id sid tid token lemma pos 21785 1 1 Transcriber Transcriber NNP 21785 1 2 's 's POS 21785 1 3 Note note NN 21785 1 4 : : : 21785 1 5 The the DT 21785 1 6 Pronunciation Pronunciation NNP 21785 1 7 Guide Guide NNP 21785 1 8 and and CC 21785 1 9 Word Word NNP 21785 1 10 List List NNP 21785 1 11 are be VBP 21785 1 12 at at IN 21785 1 13 the the DT 21785 1 14 end end NN 21785 1 15 of of IN 21785 1 16 the the DT 21785 1 17 book book NN 21785 1 18 . . . 21785 1 19 ] ] -RRB- 21785 2 1 _ _ NNP 21785 2 2 POEMS poem NNS 21785 2 3 OF of IN 21785 2 4 RURAL rural JJ 21785 2 5 LIFE life NN 21785 2 6 IN in IN 21785 2 7 THE the DT 21785 2 8 DORSET DORSET NNP 21785 2 9 DIALECT dialect NN 21785 2 10 . . . 21785 2 11 _ _ NNP 21785 2 12 BY by IN 21785 2 13 WILLIAM WILLIAM NNPS 21785 2 14 BARNES BARNES NNP 21785 2 15 . . . 21785 3 1 [ [ -LRB- 21785 3 2 Illustration illustration NN 21785 3 3 ] ] -RRB- 21785 3 4 LONDON LONDON NNP 21785 3 5 : : : 21785 3 6 KEGAN KEGAN NNP 21785 3 7 PAUL PAUL NNP 21785 3 8 , , , 21785 3 9 TRENCH TRENCH NNP 21785 3 10 , , , 21785 3 11 TRÜBNER TRÜBNER NNP 21785 3 12 & & CC 21785 3 13 Co. Co. NNP 21785 3 14 , , , 21785 3 15 LTD LTD NNP 21785 3 16 . . . 21785 3 17 1903 1903 CD 21785 3 18 _ _ NNP 21785 3 19 TO to IN 21785 3 20 THE the DT 21785 3 21 READER READER NNP 21785 3 22 . . . 21785 3 23 _ _ NNP 21785 3 24 KIND KIND NNP 21785 3 25 READER READER NNP 21785 3 26 , , , 21785 3 27 Two two CD 21785 3 28 of of IN 21785 3 29 the the DT 21785 3 30 three three CD 21785 3 31 Collections Collections NNPS 21785 3 32 of of IN 21785 3 33 these these DT 21785 3 34 Dorset Dorset NNP 21785 3 35 Poems Poems NNPS 21785 3 36 have have VBP 21785 3 37 been be VBN 21785 3 38 , , , 21785 3 39 for for IN 21785 3 40 some some DT 21785 3 41 time time NN 21785 3 42 , , , 21785 3 43 out out IN 21785 3 44 of of IN 21785 3 45 print print NN 21785 3 46 , , , 21785 3 47 and and CC 21785 3 48 the the DT 21785 3 49 whole whole NN 21785 3 50 of of IN 21785 3 51 the the DT 21785 3 52 three three CD 21785 3 53 sets set NNS 21785 3 54 are be VBP 21785 3 55 now now RB 21785 3 56 brought bring VBN 21785 3 57 out out RP 21785 3 58 in in IN 21785 3 59 one one CD 21785 3 60 volume volume NN 21785 3 61 . . . 21785 4 1 I -PRON- PRP 21785 4 2 have have VBP 21785 4 3 little little RB 21785 4 4 more more JJR 21785 4 5 to to TO 21785 4 6 say say VB 21785 4 7 for for IN 21785 4 8 them -PRON- PRP 21785 4 9 , , , 21785 4 10 than than IN 21785 4 11 that that IN 21785 4 12 the the DT 21785 4 13 writing writing NN 21785 4 14 of of IN 21785 4 15 them -PRON- PRP 21785 4 16 as as IN 21785 4 17 glimpses glimpse NNS 21785 4 18 of of IN 21785 4 19 life life NN 21785 4 20 and and CC 21785 4 21 landscape landscape NN 21785 4 22 in in IN 21785 4 23 Dorset Dorset NNP 21785 4 24 , , , 21785 4 25 which which WDT 21785 4 26 often often RB 21785 4 27 open open VBP 21785 4 28 to to IN 21785 4 29 my -PRON- PRP$ 21785 4 30 memory memory NN 21785 4 31 and and CC 21785 4 32 mindsight mindsight NN 21785 4 33 , , , 21785 4 34 has have VBZ 21785 4 35 given give VBN 21785 4 36 me -PRON- PRP 21785 4 37 very very RB 21785 4 38 much much JJ 21785 4 39 pleasure pleasure NN 21785 4 40 ; ; : 21785 4 41 and and CC 21785 4 42 my -PRON- PRP$ 21785 4 43 happiness happiness NN 21785 4 44 would would MD 21785 4 45 be be VB 21785 4 46 enhanced enhance VBN 21785 4 47 if if IN 21785 4 48 I -PRON- PRP 21785 4 49 could could MD 21785 4 50 believe believe VB 21785 4 51 that that IN 21785 4 52 you -PRON- PRP 21785 4 53 would would MD 21785 4 54 feel feel VB 21785 4 55 my -PRON- PRP$ 21785 4 56 sketches sketch NNS 21785 4 57 to to TO 21785 4 58 be be VB 21785 4 59 so so RB 21785 4 60 truthful truthful JJ 21785 4 61 and and CC 21785 4 62 pleasing pleasing JJ 21785 4 63 as as IN 21785 4 64 to to TO 21785 4 65 give give VB 21785 4 66 you -PRON- PRP 21785 4 67 even even RB 21785 4 68 a a DT 21785 4 69 small small JJ 21785 4 70 share share NN 21785 4 71 of of IN 21785 4 72 pleasure pleasure NN 21785 4 73 , , , 21785 4 74 such such JJ 21785 4 75 as as IN 21785 4 76 that that DT 21785 4 77 of of IN 21785 4 78 the the DT 21785 4 79 memories memory NNS 21785 4 80 from from IN 21785 4 81 which which WDT 21785 4 82 I -PRON- PRP 21785 4 83 have have VBP 21785 4 84 written write VBN 21785 4 85 them -PRON- PRP 21785 4 86 . . . 21785 5 1 This this DT 21785 5 2 edition edition NN 21785 5 3 has have VBZ 21785 5 4 a a DT 21785 5 5 list list NN 21785 5 6 of of IN 21785 5 7 such such JJ 21785 5 8 Dorset Dorset NNP 21785 5 9 words word NNS 21785 5 10 as as IN 21785 5 11 are be VBP 21785 5 12 found find VBN 21785 5 13 in in IN 21785 5 14 the the DT 21785 5 15 Poems Poems NNPS 21785 5 16 , , , 21785 5 17 with with IN 21785 5 18 some some DT 21785 5 19 hints hint NNS 21785 5 20 on on IN 21785 5 21 Dorset Dorset NNP 21785 5 22 word word NN 21785 5 23 shapes shape NNS 21785 5 24 , , , 21785 5 25 and and CC 21785 5 26 I -PRON- PRP 21785 5 27 hope hope VBP 21785 5 28 that that IN 21785 5 29 they -PRON- PRP 21785 5 30 will will MD 21785 5 31 be be VB 21785 5 32 found find VBN 21785 5 33 a a DT 21785 5 34 fully fully RB 21785 5 35 good good JJ 21785 5 36 key key NN 21785 5 37 to to IN 21785 5 38 the the DT 21785 5 39 meanings meaning NNS 21785 5 40 of of IN 21785 5 41 the the DT 21785 5 42 verse verse NN 21785 5 43 . . . 21785 6 1 Yours -PRON- PRP 21785 6 2 kindly kindly RB 21785 6 3 , , , 21785 6 4 W. W. NNP 21785 6 5 BARNES BARNES NNP 21785 6 6 _ _ NNP 21785 6 7 June June NNP 21785 6 8 1879 1879 CD 21785 6 9 . . . 21785 6 10 _ _ NNP 21785 6 11 CONTENTS CONTENTS NNP 21785 6 12 . . . 21785 7 1 FIRST FIRST NNP 21785 7 2 COLLECTION COLLECTION NNP 21785 7 3 . . . 21785 8 1 SPRING SPRING NNP 21785 8 2 . . . 21785 9 1 The the DT 21785 9 2 Spring spring NN 21785 9 3 3 3 CD 21785 9 4 The the DT 21785 9 5 Woodlands Woodlands NNPS 21785 9 6 4 4 CD 21785 9 7 Leädy Leädy NNPS 21785 9 8 - - HYPH 21785 9 9 Day Day NNP 21785 9 10 , , , 21785 9 11 an an DT 21785 9 12 ' ' `` 21785 9 13 Riddèn Riddèn NNP 21785 9 14 House House NNP 21785 9 15 5 5 CD 21785 9 16 Easter Easter NNP 21785 9 17 Zunday Zunday NNP 21785 9 18 8 8 CD 21785 9 19 Easter Easter NNP 21785 9 20 Monday Monday NNP 21785 9 21 9 9 CD 21785 9 22 Dock Dock NNP 21785 9 23 - - HYPH 21785 9 24 Leaves leave VBZ 21785 9 25 9 9 CD 21785 9 26 The the DT 21785 9 27 Blackbird Blackbird NNP 21785 9 28 10 10 CD 21785 9 29 Woodcom Woodcom NNP 21785 9 30 ' ' POS 21785 9 31 Feäst feäst NN 21785 9 32 12 12 CD 21785 9 33 The the DT 21785 9 34 Milk milk NN 21785 9 35 - - HYPH 21785 9 36 Maïd maïd JJ 21785 9 37 o o NN 21785 9 38 ' ' '' 21785 9 39 the the DT 21785 9 40 Farm Farm NNP 21785 9 41 13 13 CD 21785 9 42 The the DT 21785 9 43 Girt Girt NNP 21785 9 44 Woak Woak NNP 21785 9 45 Tree Tree NNP 21785 9 46 that that WDT 21785 9 47 's be VBZ 21785 9 48 in in IN 21785 9 49 the the DT 21785 9 50 Dell Dell NNP 21785 9 51 15 15 CD 21785 9 52 Vellèn Vellèn NNP 21785 9 53 o o NN 21785 9 54 ' ' '' 21785 9 55 the the DT 21785 9 56 Tree Tree NNP 21785 9 57 16 16 CD 21785 9 58 Bringèn Bringèn NNP 21785 9 59 Woone Woone NNP 21785 9 60 Gwaïn Gwaïn NNP 21785 9 61 o o NN 21785 9 62 ' ' '' 21785 9 63 Zundays zunday NNS 21785 9 64 17 17 CD 21785 9 65 Evenèn Evenèn NNP 21785 9 66 Twilight Twilight NNP 21785 9 67 18 18 CD 21785 9 68 Evenèn evenèn NN 21785 9 69 in in IN 21785 9 70 the the DT 21785 9 71 Village village NN 21785 9 72 20 20 CD 21785 9 73 May May NNP 21785 9 74 20 20 CD 21785 9 75 Bob Bob NNP 21785 9 76 the the DT 21785 9 77 Fiddler Fiddler NNP 21785 9 78 22 22 CD 21785 9 79 Hope Hope NNP 21785 9 80 in in IN 21785 9 81 Spring Spring NNP 21785 9 82 23 23 CD 21785 9 83 The the DT 21785 9 84 White White NNP 21785 9 85 Road Road NNP 21785 9 86 up up RP 21785 9 87 athirt athirt NN 21785 9 88 the the DT 21785 9 89 Hill Hill NNP 21785 9 90 24 24 CD 21785 9 91 The the DT 21785 9 92 Woody Woody NNP 21785 9 93 Hollow Hollow NNP 21785 9 94 25 25 CD 21785 9 95 Jenny Jenny NNP 21785 9 96 's 's POS 21785 9 97 Ribbons ribbon NNS 21785 9 98 26 26 CD 21785 9 99 Eclogue:--The Eclogue:--The NNP 21785 9 100 ' ' POS 21785 9 101 Lotments lotment NNS 21785 9 102 28 28 CD 21785 9 103 Eclogue:--A Eclogue:--A NNS 21785 9 104 Bit bit NN 21785 9 105 o o NN 21785 9 106 ' ' '' 21785 9 107 Sly Sly NNP 21785 9 108 Coortèn Coortèn NNP 21785 9 109 30 30 CD 21785 9 110 SUMMER summer NN 21785 9 111 . . . 21785 10 1 Evenèn Evenèn NNP 21785 10 2 , , , 21785 10 3 an an DT 21785 10 4 ' ' `` 21785 10 5 Maïdens maïden NNS 21785 10 6 out out RB 21785 10 7 at at IN 21785 10 8 Door door NN 21785 10 9 34 34 CD 21785 10 10 The the DT 21785 10 11 Shepherd Shepherd NNP 21785 10 12 o o NN 21785 10 13 ' ' '' 21785 10 14 the the DT 21785 10 15 Farm Farm NNP 21785 10 16 35 35 CD 21785 10 17 Vields vield NNS 21785 10 18 in in IN 21785 10 19 the the DT 21785 10 20 Light light JJ 21785 10 21 36 36 CD 21785 10 22 Whitsuntide Whitsuntide NNP 21785 10 23 an an DT 21785 10 24 ' ' `` 21785 10 25 Club Club NNP 21785 10 26 Walkèn Walkèn NNP 21785 10 27 37 37 CD 21785 10 28 Woodley Woodley NNP 21785 10 29 39 39 CD 21785 10 30 The the DT 21785 10 31 Brook Brook NNP 21785 10 32 that that WDT 21785 10 33 Ran Ran NNP 21785 10 34 by by IN 21785 10 35 Gramfer Gramfer NNP 21785 10 36 's 's POS 21785 10 37 41 41 CD 21785 10 38 Sleep sleep NN 21785 10 39 did do VBD 21785 10 40 come come VB 21785 10 41 wi wi NNP 21785 10 42 ' ' '' 21785 10 43 the the DT 21785 10 44 Dew Dew NNP 21785 10 45 42 42 CD 21785 10 46 Sweet Sweet NNP 21785 10 47 Music Music NNP 21785 10 48 in in IN 21785 10 49 the the DT 21785 10 50 Wind Wind NNP 21785 10 51 43 43 CD 21785 10 52 Uncle Uncle NNP 21785 10 53 an an DT 21785 10 54 ' ' `` 21785 10 55 Aunt Aunt NNP 21785 10 56 44 44 CD 21785 10 57 Havèn Havèn NNP 21785 10 58 Woones Woones NNPS 21785 10 59 Fortune Fortune NNP 21785 10 60 a a DT 21785 10 61 - - HYPH 21785 10 62 twold twold NN 21785 10 63 46 46 CD 21785 10 64 Jeäne Jeäne NNP 21785 10 65 's 's POS 21785 10 66 Weddèn Weddèn NNP 21785 10 67 Day Day NNP 21785 10 68 in in IN 21785 10 69 Mornèn Mornèn NNP 21785 10 70 47 47 CD 21785 10 71 Rivers river NNS 21785 10 72 do do VBP 21785 10 73 n't not RB 21785 10 74 gi'e gi'e PRP 21785 10 75 out out RB 21785 10 76 49 49 CD 21785 10 77 Meäken Meäken VBN 21785 10 78 up up RP 21785 10 79 a a DT 21785 10 80 Miff Miff NNP 21785 10 81 50 50 CD 21785 10 82 Haÿ Haÿ NNP 21785 10 83 - - HYPH 21785 10 84 Meäken Meäken NNP 21785 10 85 51 51 CD 21785 10 86 Haÿ Haÿ NNP 21785 10 87 - - HYPH 21785 10 88 Carrèn Carrèn NNP 21785 10 89 52 52 CD 21785 10 90 Eclogue:--The Eclogue:--The NNP 21785 10 91 Best Best NNP 21785 10 92 Man man NN 21785 10 93 in in IN 21785 10 94 the the DT 21785 10 95 Vield Vield NNP 21785 10 96 54 54 CD 21785 10 97 Where where WRB 21785 10 98 we -PRON- PRP 21785 10 99 did do VBD 21785 10 100 keep keep VB 21785 10 101 our -PRON- PRP$ 21785 10 102 Flagon Flagon NNP 21785 10 103 57 57 CD 21785 10 104 Week Week NNP 21785 10 105 's 's POS 21785 10 106 End End NNP 21785 10 107 in in IN 21785 10 108 Zummer Zummer NNP 21785 10 109 , , , 21785 10 110 in in IN 21785 10 111 the the DT 21785 10 112 Wold Wold NNP 21785 10 113 Vo'k Vo'k : 21785 10 114 's 's POS 21785 10 115 Time Time NNP 21785 10 116 58 58 CD 21785 10 117 The the DT 21785 10 118 Meäd Meäd NNP 21785 10 119 a a DT 21785 10 120 - - HYPH 21785 10 121 mow'd mow'd NN 21785 10 122 60 60 CD 21785 10 123 The the DT 21785 10 124 Sky Sky NNP 21785 10 125 a a NN 21785 10 126 - - : 21785 10 127 cleärèn cleärèn VBN 21785 10 128 61 61 CD 21785 10 129 The the DT 21785 10 130 Evenèn Evenèn NNP 21785 10 131 Star Star NNP 21785 10 132 o o NNP 21785 10 133 ' ' '' 21785 10 134 Zummer Zummer NNP 21785 10 135 62 62 CD 21785 10 136 The the DT 21785 10 137 Clote Clote NNP 21785 10 138 63 63 CD 21785 10 139 I -PRON- PRP 21785 10 140 got get VBD 21785 10 141 two two CD 21785 10 142 Vields vield NNS 21785 10 143 65 65 CD 21785 10 144 Polly polly RB 21785 10 145 be be VB 21785 10 146 - - : 21785 10 147 èn èn VB 21785 10 148 upzides upzide NNS 21785 10 149 wi wi NNP 21785 10 150 ' ' '' 21785 10 151 Tom Tom NNP 21785 10 152 66 66 CD 21785 10 153 Be'mi'ster be'mi'ster NN 21785 10 154 67 67 CD 21785 10 155 Thatchèn Thatchèn NNP 21785 10 156 o o UH 21785 10 157 ' ' '' 21785 10 158 the the DT 21785 10 159 Rick Rick NNP 21785 10 160 68 68 CD 21785 10 161 Bees bee NNS 21785 10 162 a a DT 21785 10 163 - - HYPH 21785 10 164 Zwarmèn Zwarmèn NNP 21785 10 165 69 69 CD 21785 10 166 Readèn Readèn NNP 21785 10 167 ov ov IN 21785 10 168 a a DT 21785 10 169 Head head NN 21785 10 170 - - HYPH 21785 10 171 stwone stwone CD 21785 10 172 70 70 CD 21785 10 173 Zummer Zummer NNP 21785 10 174 Evenèn Evenèn NNP 21785 10 175 Dance Dance NNP 21785 10 176 71 71 CD 21785 10 177 Eclogue:--The Eclogue:--The NNP 21785 10 178 Veäiries Veäiries NNP 21785 10 179 72 72 CD 21785 10 180 FALL FALL NNP 21785 10 181 . . . 21785 11 1 Corn corn VB 21785 11 2 a a DT 21785 11 3 - - HYPH 21785 11 4 turnèn turnèn NN 21785 11 5 Yollow Yollow NNP 21785 11 6 76 76 NNP 21785 11 7 A A NNP 21785 11 8 - - HYPH 21785 11 9 Haulèn Haulèn NNP 21785 11 10 o o NN 21785 11 11 ' ' '' 21785 11 12 the the DT 21785 11 13 Corn Corn NNP 21785 11 14 77 77 CD 21785 11 15 Harvest Harvest NNP 21785 11 16 Hwome:--The Hwome:--The NNP 21785 11 17 vu'st vu'st NN 21785 11 18 Peärt Peärt NNP 21785 11 19 78 78 CD 21785 11 20 Harvest Harvest NNP 21785 11 21 Hwome:--Second Hwome:--Second NNP 21785 11 22 Peärt Peärt NNP 21785 11 23 79 79 CD 21785 11 24 A a DT 21785 11 25 Zong Zong NNP 21785 11 26 ov ov IN 21785 11 27 Harvest Harvest NNP 21785 11 28 Hwome Hwome NNP 21785 11 29 80 80 CD 21785 11 30 Poll Poll NNP 21785 11 31 's 's POS 21785 11 32 Jack Jack NNP 21785 11 33 - - HYPH 21785 11 34 Daw Daw NNP 21785 11 35 82 82 CD 21785 11 36 The the DT 21785 11 37 Ivy Ivy NNP 21785 11 38 83 83 CD 21785 11 39 The the DT 21785 11 40 Welshnut Welshnut NNP 21785 11 41 Tree Tree NNP 21785 11 42 84 84 CD 21785 11 43 Jenny Jenny NNP 21785 11 44 out out RB 21785 11 45 vrom vrom IN 21785 11 46 Hwome Hwome NNP 21785 11 47 86 86 CD 21785 11 48 Grenley Grenley NNP 21785 11 49 Water Water NNP 21785 11 50 86 86 CD 21785 11 51 The the DT 21785 11 52 Veäiry Veäiry NNP 21785 11 53 Veet Veet NNP 21785 11 54 that that WDT 21785 11 55 I -PRON- PRP 21785 11 56 do do VBP 21785 11 57 meet meet VB 21785 11 58 87 87 CD 21785 11 59 Mornèn Mornèn NNP 21785 11 60 88 88 CD 21785 11 61 Out out RP 21785 11 62 a a DT 21785 11 63 - - : 21785 11 64 Nuttèn nuttèn NN 21785 11 65 90 90 CD 21785 11 66 Teäkèn Teäkèn NNP 21785 11 67 in in IN 21785 11 68 Apples apple NNS 21785 11 69 91 91 CD 21785 11 70 Meäple meäple NN 21785 11 71 Leaves leave NNS 21785 11 72 be be VBP 21785 11 73 Yollow Yollow NNP 21785 11 74 92 92 CD 21785 11 75 Night Night NNP 21785 11 76 a a DT 21785 11 77 - - HYPH 21785 11 78 zettèn zettèn NN 21785 11 79 in in IN 21785 11 80 93 93 CD 21785 11 81 The the DT 21785 11 82 Weather weather NN 21785 11 83 - - HYPH 21785 11 84 beäten beäten VBN 21785 11 85 Tree tree NN 21785 11 86 94 94 CD 21785 11 87 Shrodon Shrodon NNP 21785 11 88 Feäir:--The Feäir:--The NNP 21785 11 89 vu'st vu'st NN 21785 11 90 Peärt Peärt NNP 21785 11 91 95 95 CD 21785 11 92 Shrodon Shrodon NNP 21785 11 93 Feäir:--The Feäir:--The NNP 21785 11 94 rest rest NN 21785 11 95 o't o't RB 21785 11 96 96 96 CD 21785 11 97 Martin Martin NNP 21785 11 98 's 's POS 21785 11 99 Tide Tide NNP 21785 11 100 97 97 CD 21785 11 101 Guy Guy NNP 21785 11 102 Faux Faux NNP 21785 11 103 's 's POS 21785 11 104 Night Night NNP 21785 11 105 99 99 CD 21785 11 106 Eclogue:--The Eclogue:--The NNP 21785 11 107 Common Common NNP 21785 11 108 a a DT 21785 11 109 - - HYPH 21785 11 110 took take VBD 21785 11 111 in in RP 21785 11 112 100 100 CD 21785 11 113 Eclogue:--Two Eclogue:--Two NNP 21785 11 114 Farms Farms NNP 21785 11 115 in in IN 21785 11 116 Woone Woone NNP 21785 11 117 102 102 CD 21785 11 118 WINTER WINTER NNP 21785 11 119 . . . 21785 12 1 The the DT 21785 12 2 Vrost Vrost NNP 21785 12 3 105 105 CD 21785 12 4 A a NN 21785 12 5 Bit bit NN 21785 12 6 o o NN 21785 12 7 ' ' '' 21785 12 8 Fun Fun NNP 21785 12 9 106 106 CD 21785 12 10 Fanny Fanny NNP 21785 12 11 's 's POS 21785 12 12 Be'th Be'th NNP 21785 12 13 - - HYPH 21785 12 14 day day NN 21785 12 15 107 107 CD 21785 12 16 What what WP 21785 12 17 Dick Dick NNP 21785 12 18 an an DT 21785 12 19 ' ' '' 21785 12 20 I -PRON- PRP 21785 12 21 did do VBD 21785 12 22 109 109 CD 21785 12 23 Grammer Grammer NNP 21785 12 24 's 's POS 21785 12 25 Shoes shoe NNS 21785 12 26 111 111 CD 21785 12 27 Zunsheen Zunsheen NNP 21785 12 28 in in IN 21785 12 29 the the DT 21785 12 30 Winter winter NN 21785 12 31 112 112 CD 21785 12 32 The the DT 21785 12 33 Weepèn Weepèn NNP 21785 12 34 Leädy Leädy VBZ 21785 12 35 113 113 CD 21785 12 36 The the DT 21785 12 37 Happy Happy NNP 21785 12 38 Days Days NNPS 21785 12 39 when when WRB 21785 12 40 I -PRON- PRP 21785 12 41 wer wer VBP 21785 12 42 Young Young NNP 21785 12 43 115 115 CD 21785 12 44 In in IN 21785 12 45 the the DT 21785 12 46 Stillness Stillness NNP 21785 12 47 o o NN 21785 12 48 ' ' '' 21785 12 49 the the DT 21785 12 50 Night Night NNP 21785 12 51 116 116 CD 21785 12 52 The The NNP 21785 12 53 Settle settle VB 21785 12 54 an an DT 21785 12 55 ' ' '' 21785 12 56 the the DT 21785 12 57 Girt Girt NNP 21785 12 58 Wood Wood NNP 21785 12 59 Vire Vire NNP 21785 12 60 117 117 CD 21785 12 61 The the DT 21785 12 62 Carter Carter NNP 21785 12 63 118 118 CD 21785 12 64 Chris'mas chris'ma NNS 21785 12 65 Invitation invitation NN 21785 12 66 120 120 CD 21785 12 67 Keepèn Keepèn NNS 21785 12 68 up up RP 21785 12 69 o o NN 21785 12 70 ' ' `` 21785 12 71 Chris'mas chris'ma VBZ 21785 12 72 121 121 CD 21785 12 73 Zittèn zittèn NN 21785 12 74 out out RP 21785 12 75 the the DT 21785 12 76 Wold Wold NNP 21785 12 77 Year Year NNP 21785 12 78 122 122 CD 21785 12 79 Woak Woak NNP 21785 12 80 wer wer NN 21785 12 81 Good Good NNP 21785 12 82 Enough Enough NNP 21785 12 83 Woonce Woonce NNP 21785 12 84 123 123 CD 21785 12 85 Lullaby Lullaby NNP 21785 12 86 124 124 CD 21785 12 87 Meäry Meäry NNP 21785 12 88 - - HYPH 21785 12 89 Ann Ann NNP 21785 12 90 's 's POS 21785 12 91 Child child NN 21785 12 92 125 125 CD 21785 12 93 Eclogue:--Father eclogue:--father NN 21785 12 94 Come come VB 21785 12 95 Hwome Hwome NNP 21785 12 96 126 126 CD 21785 12 97 Eclogue:--A eclogue:--a CD 21785 12 98 Ghost ghost NN 21785 12 99 129 129 CD 21785 12 100 SUNDRY sundry NN 21785 12 101 PIECES pieces NN 21785 12 102 . . . 21785 13 1 A a DT 21785 13 2 Zong Zong NNP 21785 13 3 133 133 CD 21785 13 4 The the DT 21785 13 5 Maïd Maïd NNP 21785 13 6 vor vor NN 21785 13 7 my -PRON- PRP$ 21785 13 8 Bride Bride NNP 21785 13 9 134 134 CD 21785 13 10 The the DT 21785 13 11 Hwomestead Hwomestead NNP 21785 13 12 135 135 CD 21785 13 13 The the DT 21785 13 14 Farmer Farmer NNP 21785 13 15 's 's POS 21785 13 16 Woldest wold JJS 21785 13 17 D[=a]'ter d[=a]'ter NN 21785 13 18 136 136 CD 21785 13 19 Uncle Uncle NNP 21785 13 20 out out RP 21785 13 21 o o XX 21785 13 22 ' ' '' 21785 13 23 Debt debt NN 21785 13 24 an an DT 21785 13 25 ' ' '' 21785 13 26 out out RB 21785 13 27 o o XX 21785 13 28 ' ' '' 21785 13 29 Danger danger NN 21785 13 30 137 137 CD 21785 13 31 The the DT 21785 13 32 Church Church NNP 21785 13 33 an an DT 21785 13 34 ' ' `` 21785 13 35 Happy Happy NNP 21785 13 36 Zunday Zunday NNP 21785 13 37 140 140 CD 21785 13 38 The the DT 21785 13 39 Wold Wold NNP 21785 13 40 Waggon Waggon NNP 21785 13 41 141 141 CD 21785 13 42 The the DT 21785 13 43 Drèven drèven JJ 21785 13 44 o o NN 21785 13 45 ' ' '' 21785 13 46 the the DT 21785 13 47 Common Common NNP 21785 13 48 142 142 CD 21785 13 49 The the DT 21785 13 50 Common common JJ 21785 13 51 a a DT 21785 13 52 - - HYPH 21785 13 53 took take VBD 21785 13 54 in in RP 21785 13 55 143 143 CD 21785 13 56 A a DT 21785 13 57 Wold Wold NNP 21785 13 58 Friend friend NN 21785 13 59 145 145 CD 21785 13 60 The the DT 21785 13 61 Rwose Rwose NNP 21785 13 62 that that WDT 21785 13 63 Deck'd Deck'd VBZ 21785 13 64 her -PRON- PRP$ 21785 13 65 Breast breast NN 21785 13 66 145 145 CD 21785 13 67 Nanny Nanny NNP 21785 13 68 's 's POS 21785 13 69 Cow cow NN 21785 13 70 147 147 CD 21785 13 71 The the DT 21785 13 72 Shep'erd Shep'erd NNP 21785 13 73 Bwoy Bwoy NNP 21785 13 74 148 148 CD 21785 13 75 Hope hope NN 21785 13 76 a a NN 21785 13 77 - - HYPH 21785 13 78 left left JJ 21785 13 79 Behind behind IN 21785 13 80 149 149 CD 21785 13 81 A a DT 21785 13 82 Good Good NNP 21785 13 83 Father Father NNP 21785 13 84 150 150 CD 21785 13 85 The the DT 21785 13 86 Beam Beam NNP 21785 13 87 in in IN 21785 13 88 Grenley Grenley NNP 21785 13 89 Church Church NNP 21785 13 90 151 151 CD 21785 13 91 The the DT 21785 13 92 Vaïces vaïce NNS 21785 13 93 that that WDT 21785 13 94 be be VBP 21785 13 95 Gone go VBN 21785 13 96 152 152 CD 21785 13 97 Poll Poll NNP 21785 13 98 153 153 CD 21785 13 99 Looks look VBZ 21785 13 100 a a DT 21785 13 101 - - HYPH 21785 13 102 know'd know'd NN 21785 13 103 Avore avore IN 21785 13 104 154 154 CD 21785 13 105 The the DT 21785 13 106 Music music NN 21785 13 107 o o NN 21785 13 108 ' ' '' 21785 13 109 the the DT 21785 13 110 Dead Dead NNP 21785 13 111 155 155 CD 21785 13 112 The the DT 21785 13 113 Pleäce Pleäce NNP 21785 13 114 a a DT 21785 13 115 Teäle Teäle NNP 21785 13 116 's 's POS 21785 13 117 a a DT 21785 13 118 - - HYPH 21785 13 119 twold twold NN 21785 13 120 o o NN 21785 13 121 ' ' '' 21785 13 122 156 156 CD 21785 13 123 Aunt Aunt NNP 21785 13 124 's 's POS 21785 13 125 Tantrums tantrum NNS 21785 13 126 158 158 CD 21785 13 127 The the DT 21785 13 128 Stwonèn Stwonèn NNP 21785 13 129 Pworch Pworch NNP 21785 13 130 159 159 NNP 21785 13 131 Farmer Farmer NNP 21785 13 132 's 's POS 21785 13 133 Sons Sons NNP 21785 13 134 160 160 CD 21785 13 135 Jeäne Jeäne NNP 21785 13 136 161 161 CD 21785 13 137 The the DT 21785 13 138 Dree Dree NNP 21785 13 139 Woaks Woaks NNP 21785 13 140 162 162 CD 21785 13 141 The the DT 21785 13 142 Hwomestead Hwomestead NNP 21785 13 143 a a DT 21785 13 144 - - HYPH 21785 13 145 vell vell NN 21785 13 146 into into IN 21785 13 147 Hand Hand NNP 21785 13 148 164 164 CD 21785 13 149 The the DT 21785 13 150 Guide Guide NNP 21785 13 151 Post Post NNP 21785 13 152 166 166 CD 21785 13 153 Gwain Gwain NNP 21785 13 154 to to IN 21785 13 155 Feäir Feäir NNP 21785 13 156 167 167 CD 21785 13 157 Jeäne Jeäne NNP 21785 13 158 o o NN 21785 13 159 ' ' `` 21785 13 160 Grenley Grenley NNP 21785 13 161 Mill Mill NNP 21785 13 162 168 168 CD 21785 13 163 The the DT 21785 13 164 Bells Bells NNPS 21785 13 165 ov ov IN 21785 13 166 Alderburnham Alderburnham NNP 21785 13 167 169 169 CD 21785 13 168 The the DT 21785 13 169 Girt Girt NNP 21785 13 170 Wold Wold NNP 21785 13 171 House House NNP 21785 13 172 o o NN 21785 13 173 ' ' `` 21785 13 174 Mossy Mossy NNP 21785 13 175 Stwone Stwone NNP 21785 13 176 170 170 CD 21785 13 177 A A NNP 21785 13 178 Witch Witch NNP 21785 13 179 173 173 CD 21785 13 180 Eclogue:--The Eclogue:--The NNP 21785 13 181 Times Times NNP 21785 13 182 175 175 CD 21785 13 183 * * NFP 21785 13 184 * * NFP 21785 13 185 * * NFP 21785 13 186 * * NFP 21785 13 187 * * NFP 21785 13 188 SECOND second JJ 21785 13 189 COLLECTION COLLECTION NNPS 21785 13 190 . . . 21785 14 1 Blackmwore Blackmwore NNP 21785 14 2 Maïdens maïden NNS 21785 14 3 185 185 CD 21785 14 4 My -PRON- PRP$ 21785 14 5 Orcha'd Orcha'd NNS 21785 14 6 in in IN 21785 14 7 Lindèn Lindèn NNP 21785 14 8 Lea Lea NNP 21785 14 9 186 186 CD 21785 14 10 Bishop Bishop NNP 21785 14 11 's 's POS 21785 14 12 Caundle Caundle NNP 21785 14 13 187 187 CD 21785 14 14 Hay Hay NNP 21785 14 15 Meäkèn Meäkèn NNP 21785 14 16 -- -- : 21785 14 17 Nunchen Nunchen NNP 21785 14 18 Time Time NNP 21785 14 19 189 189 CD 21785 14 20 A a DT 21785 14 21 Father Father NNP 21785 14 22 out out RP 21785 14 23 an an DT 21785 14 24 ' ' `` 21785 14 25 Mother Mother NNP 21785 14 26 Hwome Hwome NNP 21785 14 27 191 191 CD 21785 14 28 Riddles Riddles NNP 21785 14 29 192 192 CD 21785 14 30 Day Day NNP 21785 14 31 's 's POS 21785 14 32 Work Work NNP 21785 14 33 a a DT 21785 14 34 - - HYPH 21785 14 35 done do VBN 21785 14 36 196 196 CD 21785 14 37 Light Light NNP 21785 14 38 or or CC 21785 14 39 Sheäde Sheäde NNP 21785 14 40 197 197 CD 21785 14 41 The the DT 21785 14 42 Waggon Waggon NNP 21785 14 43 a a DT 21785 14 44 - - HYPH 21785 14 45 stooded stoode VBN 21785 14 46 197 197 CD 21785 14 47 Gwaïn Gwaïn NNP 21785 14 48 down down IN 21785 14 49 the the DT 21785 14 50 Steps step NNS 21785 14 51 201 201 CD 21785 14 52 Ellen Ellen NNP 21785 14 53 Brine Brine NNP 21785 14 54 ov ov IN 21785 14 55 Allenburn Allenburn NNP 21785 14 56 202 202 CD 21785 14 57 The the DT 21785 14 58 Motherless Motherless NNP 21785 14 59 Child child NN 21785 14 60 203 203 CD 21785 14 61 The the DT 21785 14 62 Leädy Leädy NNPS 21785 14 63 's 's POS 21785 14 64 Tower Tower NNP 21785 14 65 204 204 CD 21785 14 66 Fatherhood Fatherhood NNP 21785 14 67 208 208 CD 21785 14 68 The the DT 21785 14 69 Maïd maïd JJ 21785 14 70 o o NN 21785 14 71 ' ' '' 21785 14 72 Newton Newton NNP 21785 14 73 211 211 CD 21785 14 74 Childhood Childhood NNP 21785 14 75 212 212 CD 21785 14 76 Meäry Meäry NNP 21785 14 77 's 's POS 21785 14 78 Smile smile NN 21785 14 79 213 213 CD 21785 14 80 Meäry Meäry NNP 21785 14 81 Wedded wed VBD 21785 14 82 214 214 CD 21785 14 83 The the DT 21785 14 84 Stwonèn Stwonèn NNS 21785 14 85 Bwoy bwoy NN 21785 14 86 215 215 CD 21785 14 87 The the DT 21785 14 88 Young Young NNP 21785 14 89 that that WDT 21785 14 90 died die VBD 21785 14 91 in in IN 21785 14 92 Beauty Beauty NNP 21785 14 93 217 217 CD 21785 14 94 Fäir Fäir NNP 21785 14 95 Emily Emily NNP 21785 14 96 of of IN 21785 14 97 Yarrow Yarrow NNP 21785 14 98 Mill Mill NNP 21785 14 99 218 218 CD 21785 14 100 The the DT 21785 14 101 Scud Scud NNP 21785 14 102 219 219 CD 21785 14 103 Mindèn Mindèn NNP 21785 14 104 House House NNP 21785 14 105 221 221 CD 21785 14 106 The the DT 21785 14 107 Lovely lovely JJ 21785 14 108 Maïd Maïd NNP 21785 14 109 ov ov IN 21785 14 110 Elwell Elwell NNP 21785 14 111 Meäd Meäd NNP 21785 14 112 222 222 CD 21785 14 113 Our -PRON- PRP$ 21785 14 114 Fathers father NNS 21785 14 115 ' ' POS 21785 14 116 Works work NNS 21785 14 117 224 224 CD 21785 14 118 The the DT 21785 14 119 Wold Wold NNP 21785 14 120 vo'k vo'k NNS 21785 14 121 Dead dead NN 21785 14 122 225 225 CD 21785 14 123 Culver Culver NNP 21785 14 124 Dell Dell NNP 21785 14 125 and and CC 21785 14 126 the the DT 21785 14 127 Squire squire NN 21785 14 128 227 227 CD 21785 14 129 Our -PRON- PRP$ 21785 14 130 Be'thplace be'thplace NN 21785 14 131 229 229 CD 21785 14 132 The the DT 21785 14 133 Window Window NNP 21785 14 134 freämed freäme VBD 21785 14 135 wi wi NNP 21785 14 136 ' ' `` 21785 14 137 Stwone stwone NN 21785 14 138 230 230 CD 21785 14 139 The the DT 21785 14 140 Waterspring waterspring NN 21785 14 141 in in IN 21785 14 142 the the DT 21785 14 143 Leäne Leäne NNP 21785 14 144 231 231 CD 21785 14 145 The The NNP 21785 14 146 Poplars Poplars NNPS 21785 14 147 232 232 CD 21785 14 148 The the DT 21785 14 149 Linden Linden NNP 21785 14 150 on on IN 21785 14 151 the the DT 21785 14 152 Lawn Lawn NNP 21785 14 153 233 233 CD 21785 14 154 Our -PRON- PRP$ 21785 14 155 abode abode NN 21785 14 156 in in IN 21785 14 157 Arby Arby NNP 21785 14 158 Wood Wood NNP 21785 14 159 235 235 CD 21785 14 160 Slow slow JJ 21785 14 161 to to TO 21785 14 162 come come VB 21785 14 163 , , , 21785 14 164 quick quick RB 21785 14 165 agone agone NN 21785 14 166 236 236 CD 21785 14 167 The the DT 21785 14 168 Vier Vier NNP 21785 14 169 - - HYPH 21785 14 170 zide zide NNP 21785 14 171 236 236 CD 21785 14 172 Knowlwood Knowlwood NNP 21785 14 173 238 238 CD 21785 14 174 Hallowed Hallowed NNP 21785 14 175 Pleäces Pleäces NNPS 21785 14 176 240 240 CD 21785 14 177 The the DT 21785 14 178 Wold Wold NNP 21785 14 179 Wall Wall NNP 21785 14 180 242 242 CD 21785 14 181 Bleäke Bleäke NNP 21785 14 182 's 's POS 21785 14 183 House House NNP 21785 14 184 243 243 CD 21785 14 185 John John NNP 21785 14 186 Bleäke Bleäke NNP 21785 14 187 at at IN 21785 14 188 Hwome Hwome NNP 21785 14 189 245 245 CD 21785 14 190 Milkèn Milkèn NNP 21785 14 191 Time time NN 21785 14 192 247 247 CD 21785 14 193 When when WRB 21785 14 194 Birds bird NNS 21785 14 195 be be VB 21785 14 196 Still still RB 21785 14 197 248 248 CD 21785 14 198 Ridèn Ridèn NNP 21785 14 199 Hwome Hwome NNP 21785 14 200 at at IN 21785 14 201 Night Night NNP 21785 14 202 249 249 CD 21785 14 203 Zun Zun NNP 21785 14 204 - - HYPH 21785 14 205 zet zet NNP 21785 14 206 . . . 21785 15 1 250 250 CD 21785 15 2 Spring spring NN 21785 15 3 252 252 CD 21785 15 4 The the DT 21785 15 5 Zummer Zummer NNP 21785 15 6 Hedge Hedge NNP 21785 15 7 253 253 CD 21785 15 8 The the DT 21785 15 9 Water Water NNP 21785 15 10 Crowvoot Crowvoot NNP 21785 15 11 254 254 CD 21785 15 12 The the DT 21785 15 13 Lilac Lilac NNPS 21785 15 14 255 255 CD 21785 15 15 The the DT 21785 15 16 Blackbird Blackbird NNP 21785 15 17 256 256 CD 21785 15 18 The the DT 21785 15 19 Slantèn Slantèn NNP 21785 15 20 light light NN 21785 15 21 o o NN 21785 15 22 ' ' '' 21785 15 23 Fall Fall NNP 21785 15 24 257 257 CD 21785 15 25 Thissledown Thissledown VBN 21785 15 26 259 259 CD 21785 15 27 The the DT 21785 15 28 May May NNP 21785 15 29 - - HYPH 21785 15 30 tree tree NN 21785 15 31 259 259 CD 21785 15 32 The the DT 21785 15 33 Lydlinch Lydlinch NNP 21785 15 34 Bells Bells NNP 21785 15 35 260 260 CD 21785 15 36 The the DT 21785 15 37 Stage Stage NNP 21785 15 38 Coach Coach NNP 21785 15 39 261 261 CD 21785 15 40 Wayfeärèn Wayfeärèn NNS 21785 15 41 263 263 CD 21785 15 42 The the DT 21785 15 43 Leäne Leäne NNP 21785 15 44 265 265 CD 21785 15 45 The the DT 21785 15 46 Raïlroad Raïlroad NNP 21785 15 47 267 267 CD 21785 15 48 The the DT 21785 15 49 Raïlroad Raïlroad NNP 21785 15 50 268 268 CD 21785 15 51 Seats seat NNS 21785 15 52 268 268 CD 21785 15 53 Sound sound NN 21785 15 54 o o NN 21785 15 55 ' ' '' 21785 15 56 Water water NN 21785 15 57 270 270 CD 21785 15 58 Trees tree NNS 21785 15 59 be be VBP 21785 15 60 Company company NN 21785 15 61 270 270 CD 21785 15 62 A a DT 21785 15 63 Pleäce Pleäce NNP 21785 15 64 in in IN 21785 15 65 Zight Zight NNP 21785 15 66 272 272 CD 21785 15 67 Gwaïn Gwaïn NNP 21785 15 68 to to TO 21785 15 69 Brookwell brookwell VB 21785 15 70 273 273 CD 21785 15 71 Brookwell brookwell NN 21785 15 72 275 275 CD 21785 15 73 The the DT 21785 15 74 Shy Shy NNP 21785 15 75 Man Man NNP 21785 15 76 277 277 CD 21785 15 77 The the DT 21785 15 78 Winter Winter NNPS 21785 15 79 's 's POS 21785 15 80 Willow Willow NNP 21785 15 81 279 279 CD 21785 15 82 I -PRON- PRP 21785 15 83 know know VBP 21785 15 84 Who who WP 21785 15 85 281 281 CD 21785 15 86 Jessie Jessie NNP 21785 15 87 Lee Lee NNP 21785 15 88 282 282 CD 21785 15 89 True True NNP 21785 15 90 Love Love NNP 21785 15 91 283 283 CD 21785 15 92 The the DT 21785 15 93 Beän Beän NNP 21785 15 94 - - HYPH 21785 15 95 vield vield NN 21785 15 96 284 284 CD 21785 15 97 Wold Wold NNP 21785 15 98 Friends Friends NNPS 21785 15 99 a a DT 21785 15 100 - - HYPH 21785 15 101 met meet VBD 21785 15 102 286 286 CD 21785 15 103 Fifehead Fifehead NNP 21785 15 104 288 288 CD 21785 15 105 Ivy Ivy NNP 21785 15 106 Hall Hall NNP 21785 15 107 289 289 CD 21785 15 108 False False NNP 21785 15 109 Friends Friends NNPS 21785 15 110 - - , 21785 15 111 like like IN 21785 15 112 290 290 CD 21785 15 113 The the DT 21785 15 114 Bachelor Bachelor NNP 21785 15 115 290 290 CD 21785 15 116 Married Married NNP 21785 15 117 Peäir Peäir NNP 21785 15 118 's 's POS 21785 15 119 Love Love NNP 21785 15 120 - - HYPH 21785 15 121 walk walk VB 21785 15 122 292 292 CD 21785 15 123 A A NNP 21785 15 124 Wife Wife NNP 21785 15 125 a a NN 21785 15 126 - - HYPH 21785 15 127 praïs'd praïs'd VBN 21785 15 128 293 293 CD 21785 15 129 The the DT 21785 15 130 Wife Wife NNP 21785 15 131 a a DT 21785 15 132 - - HYPH 21785 15 133 lost lose VBD 21785 15 134 295 295 CD 21785 15 135 The the DT 21785 15 136 Thorns Thorns NNPS 21785 15 137 in in IN 21785 15 138 the the DT 21785 15 139 Geäte Geäte NNP 21785 15 140 296 296 CD 21785 15 141 Angels Angels NNPS 21785 15 142 by by IN 21785 15 143 the the DT 21785 15 144 Door Door NNP 21785 15 145 297 297 CD 21785 15 146 Vo'k vo'k CD 21785 15 147 a a DT 21785 15 148 - - HYPH 21785 15 149 comèn comèn NN 21785 15 150 into into IN 21785 15 151 Church Church NNP 21785 15 152 298 298 CD 21785 15 153 Woone Woone NNP 21785 15 154 Rule rule NN 21785 15 155 299 299 CD 21785 15 156 Good Good NNP 21785 15 157 Meäster Meäster NNP 21785 15 158 Collins Collins NNP 21785 15 159 300 300 CD 21785 15 160 Herrènston Herrènston NNP 21785 15 161 302 302 CD 21785 15 162 Out out RB 21785 15 163 at at IN 21785 15 164 Plough Plough NNP 21785 15 165 304 304 CD 21785 15 166 The the DT 21785 15 167 Bwoat Bwoat NNP 21785 15 168 306 306 CD 21785 15 169 The the DT 21785 15 170 Pleäce Pleäce NNP 21785 15 171 our -PRON- PRP$ 21785 15 172 own own JJ 21785 15 173 agean agean NN 21785 15 174 307 307 CD 21785 15 175 Eclogue:--John eclogue:--john NN 21785 15 176 an an DT 21785 15 177 ' ' `` 21785 15 178 Thomas Thomas NNP 21785 15 179 308 308 CD 21785 15 180 Pentridge Pentridge NNP 21785 15 181 by by IN 21785 15 182 the the DT 21785 15 183 River River NNP 21785 15 184 310 310 CD 21785 15 185 Wheat Wheat NNP 21785 15 186 311 311 CD 21785 15 187 The the DT 21785 15 188 Meäd Meäd NNP 21785 15 189 in in IN 21785 15 190 June June NNP 21785 15 191 313 313 CD 21785 15 192 Early early JJ 21785 15 193 risén risén NN 21785 15 194 315 315 CD 21785 15 195 Zelling Zelling NNP 21785 15 196 woone woone NN 21785 15 197 's 's POS 21785 15 198 Honey Honey NNP 21785 15 199 316 316 NNP 21785 15 200 Dobbin Dobbin NNP 21785 15 201 Dead Dead NNP 21785 15 202 317 317 CD 21785 15 203 Happiness happiness NN 21785 15 204 319 319 CD 21785 15 205 Gruffmoody Gruffmoody NNP 21785 15 206 Grim Grim NNP 21785 15 207 320 320 CD 21785 15 208 The the DT 21785 15 209 Turn turn NN 21785 15 210 o o NN 21785 15 211 ' ' '' 21785 15 212 the the DT 21785 15 213 Days day NNS 21785 15 214 322 322 CD 21785 15 215 The the DT 21785 15 216 Sparrow Sparrow NNP 21785 15 217 Club Club NNP 21785 15 218 323 323 CD 21785 15 219 Gammony Gammony NNP 21785 15 220 Gaÿ Gaÿ NNP 21785 15 221 325 325 CD 21785 15 222 The the DT 21785 15 223 Heäre Heäre NNP 21785 15 224 327 327 CD 21785 15 225 Nanny Nanny NNP 21785 15 226 Gill Gill NNP 21785 15 227 329 329 CD 21785 15 228 Moonlight Moonlight NNP 21785 15 229 on on IN 21785 15 230 the the DT 21785 15 231 Door door NN 21785 15 232 330 330 CD 21785 15 233 My -PRON- PRP$ 21785 15 234 Love Love NNP 21785 15 235 's 's POS 21785 15 236 Guardian Guardian NNP 21785 15 237 Angel Angel NNP 21785 15 238 331 331 CD 21785 15 239 Leeburn leeburn NN 21785 15 240 Mill mill NN 21785 15 241 332 332 CD 21785 15 242 Praise praise NN 21785 15 243 o o NN 21785 15 244 ' ' '' 21785 15 245 Do'set do'set VBP 21785 15 246 333 333 CD 21785 15 247 THIRD third NN 21785 15 248 COLLECTION collection NN 21785 15 249 . . . 21785 16 1 Woone Woone NNP 21785 16 2 Smile smile VBP 21785 16 3 Mwore Mwore NNP 21785 16 4 339 339 CD 21785 16 5 The the DT 21785 16 6 Echo Echo NNP 21785 16 7 340 340 CD 21785 16 8 Vull Vull NNP 21785 16 9 a a DT 21785 16 10 Man man NN 21785 16 11 341 341 CD 21785 16 12 Naighbour Naighbour NNP 21785 16 13 Plaÿmeätes Plaÿmeätes NNPS 21785 16 14 343 343 CD 21785 16 15 The the DT 21785 16 16 Lark Lark NNP 21785 16 17 345 345 CD 21785 16 18 The the DT 21785 16 19 Two Two NNP 21785 16 20 Churches Churches NNPS 21785 16 21 345 345 CD 21785 16 22 Woak Woak NNP 21785 16 23 Hill Hill NNP 21785 16 24 347 347 CD 21785 16 25 The the DT 21785 16 26 Hedger Hedger NNP 21785 16 27 348 348 CD 21785 16 28 In in IN 21785 16 29 the the DT 21785 16 30 Spring spring NN 21785 16 31 349 349 CD 21785 16 32 The the DT 21785 16 33 Flood Flood NNP 21785 16 34 in in IN 21785 16 35 Spring Spring NNP 21785 16 36 350 350 CD 21785 16 37 Comen coman NNS 21785 16 38 Hwome Hwome NNP 21785 16 39 351 351 CD 21785 16 40 Grammer Grammer NNP 21785 16 41 a a DT 21785 16 42 - - HYPH 21785 16 43 crippled crippled JJ 21785 16 44 352 352 CD 21785 16 45 The the DT 21785 16 46 Castle Castle NNP 21785 16 47 Ruins ruin VBZ 21785 16 48 354 354 CD 21785 16 49 Eclogue:--John eclogue:--john NN 21785 16 50 jealous jealous JJ 21785 16 51 355 355 CD 21785 16 52 Early Early NNP 21785 16 53 Plaÿmeäte Plaÿmeäte NNP 21785 16 54 359 359 CD 21785 16 55 Pickèn Pickèn NNP 21785 16 56 o o NN 21785 16 57 ' ' `` 21785 16 58 Scroff Scroff NNP 21785 16 59 360 360 CD 21785 16 60 Good good JJ 21785 16 61 Night night NN 21785 16 62 361 361 CD 21785 16 63 Went Went NNP 21785 16 64 Hwome Hwome NNP 21785 16 65 362 362 CD 21785 16 66 The the DT 21785 16 67 Hollow Hollow NNP 21785 16 68 Woak Woak NNP 21785 16 69 363 363 CD 21785 16 70 Childern Childern NNP 21785 16 71 's 's POS 21785 16 72 Childern childern JJ 21785 16 73 364 364 CD 21785 16 74 The the DT 21785 16 75 Rwose Rwose NNP 21785 16 76 in in IN 21785 16 77 the the DT 21785 16 78 Dark Dark NNP 21785 16 79 365 365 CD 21785 16 80 Come Come VBN 21785 16 81 366 366 CD 21785 16 82 Zummer Zummer NNP 21785 16 83 Winds Winds NNP 21785 16 84 367 367 CD 21785 16 85 The the DT 21785 16 86 Neäme Neäme NNP 21785 16 87 Letters Letters NNPS 21785 16 88 368 368 CD 21785 16 89 The the DT 21785 16 90 New New NNP 21785 16 91 House House NNP 21785 16 92 a a DT 21785 16 93 - - HYPH 21785 16 94 gettèn gettèn NN 21785 16 95 Wold Wold NNP 21785 16 96 370 370 CD 21785 16 97 Zunday Zunday NNP 21785 16 98 370 370 CD 21785 16 99 The the DT 21785 16 100 Pillar'd Pillar'd NNP 21785 16 101 Geäte Geäte NNP 21785 16 102 371 371 CD 21785 16 103 Zummer Zummer NNP 21785 16 104 Stream Stream NNP 21785 16 105 373 373 CD 21785 16 106 Zummer Zummer NNP 21785 16 107 Stream Stream NNP 21785 16 108 373 373 CD 21785 16 109 Linda Linda NNP 21785 16 110 Deäne Deäne NNP 21785 16 111 374 374 CD 21785 16 112 Eclogue:--Come eclogue:--come NN 21785 16 113 an an DT 21785 16 114 ' ' `` 21785 16 115 zee zee VBD 21785 16 116 us -PRON- PRP 21785 16 117 376 376 CD 21785 16 118 Lindenore lindenore NN 21785 16 119 377 377 CD 21785 16 120 Me'th Me'th NNP 21785 16 121 below below IN 21785 16 122 the the DT 21785 16 123 Tree tree NN 21785 16 124 378 378 CD 21785 16 125 Treat treat VBP 21785 16 126 well well UH 21785 16 127 your -PRON- PRP$ 21785 16 128 Wife wife NN 21785 16 129 379 379 CD 21785 16 130 The the DT 21785 16 131 Child child NN 21785 16 132 an an DT 21785 16 133 ' ' '' 21785 16 134 the the DT 21785 16 135 Mowers mower NNS 21785 16 136 381 381 CD 21785 16 137 The the DT 21785 16 138 Love Love NNP 21785 16 139 Child child NN 21785 16 140 382 382 CD 21785 16 141 Hawthorn hawthorn NN 21785 16 142 Down down RB 21785 16 143 383 383 CD 21785 16 144 Oben oben NN 21785 16 145 Vields vield VBZ 21785 16 146 385 385 CD 21785 16 147 What what WP 21785 16 148 John John NNP 21785 16 149 wer wer VBZ 21785 16 150 a a DT 21785 16 151 - - HYPH 21785 16 152 tellèn tellèn NN 21785 16 153 386 386 CD 21785 16 154 Sheädes sheäde NNS 21785 16 155 387 387 CD 21785 16 156 Times Times NNP 21785 16 157 o o NN 21785 16 158 ' ' '' 21785 16 159 Year year NN 21785 16 160 387 387 CD 21785 16 161 Eclogue:--Racketèn eclogue:--racketèn NN 21785 16 162 Joe Joe NNP 21785 16 163 388 388 CD 21785 16 164 Zummer Zummer NNP 21785 16 165 an an DT 21785 16 166 ' ' `` 21785 16 167 Winter winter NN 21785 16 168 391 391 CD 21785 16 169 To to IN 21785 16 170 Me -PRON- PRP 21785 16 171 392 392 CD 21785 16 172 Two two CD 21785 16 173 an an DT 21785 16 174 ' ' `` 21785 16 175 Two two CD 21785 16 176 393 393 CD 21785 16 177 The the DT 21785 16 178 Lew Lew NNP 21785 16 179 o o NN 21785 16 180 ' ' '' 21785 16 181 the the DT 21785 16 182 Rick Rick NNP 21785 16 183 394 394 CD 21785 16 184 The the DT 21785 16 185 Wind Wind NNP 21785 16 186 in in IN 21785 16 187 Woone Woone NNP 21785 16 188 's 's POS 21785 16 189 Feäce Feäce NNP 21785 16 190 395 395 CD 21785 16 191 Tokens Tokens NNP 21785 16 192 396 396 CD 21785 16 193 Tweil Tweil NNP 21785 16 194 396 396 CD 21785 16 195 Fancy Fancy NNP 21785 16 196 398 398 CD 21785 16 197 The the DT 21785 16 198 Broken Broken NNP 21785 16 199 Heart Heart NNP 21785 16 200 399 399 CD 21785 16 201 Evenèn Evenèn NNP 21785 16 202 Light Light NNP 21785 16 203 400 400 CD 21785 16 204 Vields vield NNS 21785 16 205 by by IN 21785 16 206 Watervalls watervall NNS 21785 16 207 401 401 CD 21785 16 208 The the DT 21785 16 209 Wheel Wheel NNP 21785 16 210 Routs Routs NNPS 21785 16 211 402 402 CD 21785 16 212 Nanny Nanny NNP 21785 16 213 's 's POS 21785 16 214 new new JJ 21785 16 215 Abode Abode NNP 21785 16 216 403 403 CD 21785 16 217 Leaves Leaves NNPS 21785 16 218 a a DT 21785 16 219 - - HYPH 21785 16 220 vallèn vallèn NN 21785 16 221 404 404 CD 21785 16 222 Lizzie Lizzie NNP 21785 16 223 405 405 CD 21785 16 224 Blessens Blessens NNP 21785 16 225 a a DT 21785 16 226 - - HYPH 21785 16 227 left leave VBN 21785 16 228 406 406 CD 21785 16 229 Fall Fall NNP 21785 16 230 Time Time NNP 21785 16 231 407 407 CD 21785 16 232 Fall fall NN 21785 16 233 408 408 CD 21785 16 234 The the DT 21785 16 235 Zilver Zilver NNP 21785 16 236 - - HYPH 21785 16 237 weed weed NN 21785 16 238 409 409 CD 21785 16 239 The the DT 21785 16 240 Widow Widow NNP 21785 16 241 's 's POS 21785 16 242 House House NNP 21785 16 243 409 409 CD 21785 16 244 The the DT 21785 16 245 Child Child NNP 21785 16 246 's 's POS 21785 16 247 Greäve Greäve NNP 21785 16 248 410 410 CD 21785 16 249 Went go VBD 21785 16 250 vrom vrom IN 21785 16 251 Hwome Hwome NNP 21785 16 252 412 412 CD 21785 16 253 The the DT 21785 16 254 Fancy Fancy NNP 21785 16 255 Feäir Feäir NNP 21785 16 256 412 412 CD 21785 16 257 Things thing NNS 21785 16 258 do do VBP 21785 16 259 Come come VB 21785 16 260 Round Round NNP 21785 16 261 414 414 CD 21785 16 262 Zummer Zummer NNP 21785 16 263 Thoughts Thoughts NNPS 21785 16 264 in in IN 21785 16 265 Winter Winter NNP 21785 16 266 Time Time NNP 21785 16 267 415 415 CD 21785 16 268 I -PRON- PRP 21785 16 269 'm be VBP 21785 16 270 out out RB 21785 16 271 o o NN 21785 16 272 ' ' '' 21785 16 273 Door door NN 21785 16 274 416 416 CD 21785 16 275 Grief grief NN 21785 16 276 an an DT 21785 16 277 ' ' `` 21785 16 278 Gladness Gladness NNP 21785 16 279 417 417 CD 21785 16 280 Slidèn Slidèn NNP 21785 16 281 418 418 CD 21785 16 282 Lwonesomeness lwonesomeness NN 21785 16 283 420 420 CD 21785 16 284 A a DT 21785 16 285 Snowy snowy JJ 21785 16 286 Night night NN 21785 16 287 421 421 CD 21785 16 288 The the DT 21785 16 289 Year Year NNP 21785 16 290 - - HYPH 21785 16 291 clock clock NN 21785 16 292 421 421 CD 21785 16 293 Not not RB 21785 16 294 goo goo JJ 21785 16 295 Hwome Hwome NNP 21785 16 296 To To NNP 21785 16 297 - - HYPH 21785 16 298 night night NN 21785 16 299 424 424 CD 21785 16 300 The the DT 21785 16 301 Humstrum Humstrum NNP 21785 16 302 426 426 CD 21785 16 303 Shaftesbury Shaftesbury NNP 21785 16 304 Feäir Feäir NNP 21785 16 305 427 427 CD 21785 16 306 The the DT 21785 16 307 Beäten Beäten NNP 21785 16 308 Path Path NNP 21785 16 309 429 429 CD 21785 16 310 Ruth Ruth NNP 21785 16 311 a a DT 21785 16 312 - - HYPH 21785 16 313 ridèn ridèn NN 21785 16 314 430 430 CD 21785 16 315 Beauty beauty NN 21785 16 316 Undecked undecke VBD 21785 16 317 432 432 CD 21785 16 318 My -PRON- PRP$ 21785 16 319 love love NN 21785 16 320 is be VBZ 21785 16 321 good good JJ 21785 16 322 432 432 CD 21785 16 323 Heedless heedless NN 21785 16 324 o o NN 21785 16 325 ' ' '' 21785 16 326 my -PRON- PRP$ 21785 16 327 love love NN 21785 16 328 434 434 CD 21785 16 329 The the DT 21785 16 330 Do'set Do'set NNP 21785 16 331 Militia Militia NNP 21785 16 332 435 435 CD 21785 16 333 A a DT 21785 16 334 Do'set do'set NN 21785 16 335 Sale sale NN 21785 16 336 437 437 CD 21785 16 337 Do do VBP 21785 16 338 n't not RB 21785 16 339 ceäre ceäre VB 21785 16 340 437 437 CD 21785 16 341 Changes change NNS 21785 16 342 439 439 CD 21785 16 343 Kindness kindness NN 21785 16 344 440 440 CD 21785 16 345 Withstanders Withstanders NNPS 21785 16 346 441 441 CD 21785 16 347 Daniel Daniel NNP 21785 16 348 Dwithen Dwithen NNP 21785 16 349 442 442 CD 21785 16 350 Turnèn Turnèn NNP 21785 16 351 things thing NNS 21785 16 352 off off RP 21785 16 353 444 444 CD 21785 16 354 The the DT 21785 16 355 Giants Giants NNPS 21785 16 356 in in IN 21785 16 357 Treädes Treädes NNP 21785 16 358 445 445 CD 21785 16 359 The the DT 21785 16 360 Little Little NNP 21785 16 361 Worold Worold NNP 21785 16 362 447 447 CD 21785 16 363 Bad Bad NNP 21785 16 364 News News NNP 21785 16 365 448 448 CD 21785 16 366 The the DT 21785 16 367 Turnstile Turnstile NNP 21785 16 368 449 449 CD 21785 16 369 The the DT 21785 16 370 Better Better NNP 21785 16 371 vor vor NN 21785 16 372 zeèn zeèn NNP 21785 16 373 o o UH 21785 16 374 ' ' '' 21785 16 375 you -PRON- PRP 21785 16 376 450 450 CD 21785 16 377 Pity pity NN 21785 16 378 451 451 CD 21785 16 379 John John NNP 21785 16 380 Bloom Bloom NNP 21785 16 381 in in IN 21785 16 382 Lon'on Lon'on NNP 21785 16 383 453 453 CD 21785 16 384 A a DT 21785 16 385 Lot lot NN 21785 16 386 o o NN 21785 16 387 ' ' '' 21785 16 388 Maïdens maïden NNS 21785 16 389 456 456 CD 21785 16 390 POEMS poem NNS 21785 16 391 OF of IN 21785 16 392 RURAL rural NN 21785 16 393 LIFE life NN 21785 16 394 . . . 21785 17 1 FIRST FIRST NNP 21785 17 2 COLLECTION COLLECTION NNP 21785 17 3 . . . 21785 18 1 SPRING SPRING NNP 21785 18 2 . . . 21785 19 1 THE the DT 21785 19 2 SPRING spring NN 21785 19 3 . . . 21785 20 1 When when WRB 21785 20 2 wintry wintry NN 21785 20 3 weather weather NN 21785 20 4 's be VBZ 21785 20 5 all all DT 21785 20 6 a a RB 21785 20 7 - - HYPH 21785 20 8 done do VBN 21785 20 9 , , , 21785 20 10 An an DT 21785 20 11 ' ' `` 21785 20 12 brooks brook NNS 21785 20 13 do do VBP 21785 20 14 sparkle sparkle VB 21785 20 15 in in IN 21785 20 16 the the DT 21785 20 17 zun zun NN 21785 20 18 , , , 21785 20 19 An an DT 21785 20 20 ' ' `` 21785 20 21 nâisy nâisy JJ 21785 20 22 - - HYPH 21785 20 23 buildèn buildèn JJ 21785 20 24 rooks rook NNS 21785 20 25 do do VBP 21785 20 26 vlee vlee NNP 21785 20 27 Wi Wi NNP 21785 20 28 ' ' '' 21785 20 29 sticks stick NNS 21785 20 30 toward toward IN 21785 20 31 their -PRON- PRP$ 21785 20 32 elem elem NN 21785 20 33 tree tree NN 21785 20 34 ; ; : 21785 20 35 When when WRB 21785 20 36 birds bird NNS 21785 20 37 do do VBP 21785 20 38 zing zing NN 21785 20 39 , , , 21785 20 40 an an DT 21785 20 41 ' ' '' 21785 20 42 we -PRON- PRP 21785 20 43 can can MD 21785 20 44 zee zee VB 21785 20 45 Upon upon IN 21785 20 46 the the DT 21785 20 47 boughs bough NNS 21785 20 48 the the DT 21785 20 49 buds bud NNS 21785 20 50 o o UH 21785 20 51 ' ' '' 21785 20 52 spring,-- spring,-- NN 21785 20 53 Then then RB 21785 20 54 I -PRON- PRP 21785 20 55 'm be VBP 21785 20 56 as as RB 21785 20 57 happy happy JJ 21785 20 58 as as IN 21785 20 59 a a DT 21785 20 60 king king NN 21785 20 61 , , , 21785 20 62 A A NNP 21785 20 63 - - HYPH 21785 20 64 vield vield NN 21785 20 65 wi wi NNP 21785 20 66 ' ' `` 21785 20 67 health health NN 21785 20 68 an an DT 21785 20 69 ' ' `` 21785 20 70 zunsheen zunsheen NN 21785 20 71 . . . 21785 21 1 Vor Vor NNP 21785 21 2 then then RB 21785 21 3 the the DT 21785 21 4 cowslip cowslip NN 21785 21 5 's 's POS 21785 21 6 hangèn hangèn NN 21785 21 7 flow'r flow'r . 21785 21 8 A a NN 21785 21 9 - - HYPH 21785 21 10 wetted wet VBN 21785 21 11 in in IN 21785 21 12 the the DT 21785 21 13 zunny zunny NNP 21785 21 14 show'r show'r NNP 21785 21 15 , , , 21785 21 16 Do do VBP 21785 21 17 grow grow VB 21785 21 18 wi wi PRP 21785 21 19 ' ' `` 21785 21 20 vi'lets vi'let NNS 21785 21 21 , , , 21785 21 22 sweet sweet JJ 21785 21 23 o o NN 21785 21 24 ' ' '' 21785 21 25 smell smell NN 21785 21 26 , , , 21785 21 27 Bezide Bezide NNP 21785 21 28 the the DT 21785 21 29 wood wood NN 21785 21 30 - - HYPH 21785 21 31 screen'd screen'd NNP 21785 21 32 grægle grægle NNP 21785 21 33 's 's POS 21785 21 34 bell bell NN 21785 21 35 ; ; : 21785 21 36 Where where WRB 21785 21 37 drushes drushe NNS 21785 21 38 ' ' POS 21785 21 39 aggs aggs NN 21785 21 40 , , , 21785 21 41 wi wi NNP 21785 21 42 ' ' `` 21785 21 43 sky sky NN 21785 21 44 - - HYPH 21785 21 45 blue blue JJ 21785 21 46 shell shell NN 21785 21 47 , , , 21785 21 48 Do Do MD 21785 21 49 lie lie VB 21785 21 50 in in IN 21785 21 51 mossy mossy NN 21785 21 52 nest nest NN 21785 21 53 among among IN 21785 21 54 The the DT 21785 21 55 thorns thorn NNS 21785 21 56 , , , 21785 21 57 while while IN 21785 21 58 they -PRON- PRP 21785 21 59 do do VBP 21785 21 60 zing ze VBG 21785 21 61 their -PRON- PRP$ 21785 21 62 zong zong NNP 21785 21 63 At at IN 21785 21 64 evenèn evenèn NNP 21785 21 65 in in IN 21785 21 66 the the DT 21785 21 67 zunsheen zunsheen NN 21785 21 68 . . . 21785 22 1 An an DT 21785 22 2 ' ' `` 21785 22 3 God God NNP 21785 22 4 do do VBP 21785 22 5 meäke meäke NNP 21785 22 6 his -PRON- PRP$ 21785 22 7 win win NN 21785 22 8 ' ' '' 21785 22 9 to to TO 21785 22 10 blow blow VB 21785 22 11 An an DT 21785 22 12 ' ' `` 21785 22 13 raïn raïn NN 21785 22 14 to to TO 21785 22 15 vall vall VB 21785 22 16 vor vor NNP 21785 22 17 high high JJ 21785 22 18 an an DT 21785 22 19 ' ' `` 21785 22 20 low low NN 21785 22 21 , , , 21785 22 22 An an DT 21785 22 23 ' ' `` 21785 22 24 bid bid VBD 21785 22 25 his -PRON- PRP$ 21785 22 26 mornèn mornèn NN 21785 22 27 zun zun NNP 21785 22 28 to to TO 21785 22 29 rise rise VB 21785 22 30 Vor Vor NNP 21785 22 31 all all RB 21785 22 32 alike alike RB 21785 22 33 , , , 21785 22 34 an an DT 21785 22 35 ' ' `` 21785 22 36 groun groun NN 21785 22 37 ' ' '' 21785 22 38 an an DT 21785 22 39 ' ' '' 21785 22 40 skies sky NNS 21785 22 41 Ha ha UH 21785 22 42 ' ' POS 21785 22 43 colors color NNS 21785 22 44 vor vor VBP 21785 22 45 the the DT 21785 22 46 poor poor JJ 21785 22 47 man man NN 21785 22 48 's 's POS 21785 22 49 eyes eye NNS 21785 22 50 : : : 21785 22 51 An an DT 21785 22 52 ' ' `` 21785 22 53 in in IN 21785 22 54 our -PRON- PRP$ 21785 22 55 trials trial NNS 21785 22 56 He -PRON- PRP 21785 22 57 is be VBZ 21785 22 58 near near JJ 21785 22 59 , , , 21785 22 60 To to TO 21785 22 61 hear hear VB 21785 22 62 our -PRON- PRP$ 21785 22 63 mwoan mwoan NN 21785 22 64 an an DT 21785 22 65 ' ' `` 21785 22 66 zee zee FW 21785 22 67 our -PRON- PRP$ 21785 22 68 tear tear NN 21785 22 69 , , , 21785 22 70 An an DT 21785 22 71 ' ' `` 21785 22 72 turn turn VB 21785 22 73 our -PRON- PRP$ 21785 22 74 clouds cloud NNS 21785 22 75 to to IN 21785 22 76 zunsheen zunsheen NNP 21785 22 77 . . . 21785 23 1 An an DT 21785 23 2 ' ' `` 21785 23 3 many many JJ 21785 23 4 times time NNS 21785 23 5 when when WRB 21785 23 6 I -PRON- PRP 21785 23 7 do do VBP 21785 23 8 vind vind VB 21785 23 9 Things thing NNS 21785 23 10 all all DT 21785 23 11 goo goo NN 21785 23 12 wrong wrong JJ 21785 23 13 , , , 21785 23 14 an an DT 21785 23 15 ' ' `` 21785 23 16 vo'k vo'k PRP 21785 23 17 unkind unkind NN 21785 23 18 , , , 21785 23 19 To to TO 21785 23 20 zee zee VB 21785 23 21 the the DT 21785 23 22 happy happy JJ 21785 23 23 veedèn veedèn NNP 21785 23 24 herds herds NNPS 21785 23 25 , , , 21785 23 26 An an DT 21785 23 27 ' ' `` 21785 23 28 hear hear VBP 21785 23 29 the the DT 21785 23 30 zingèn zingèn NNP 21785 23 31 o o NNP 21785 23 32 ' ' '' 21785 23 33 the the DT 21785 23 34 birds bird NNS 21785 23 35 , , , 21785 23 36 Do do VB 21785 23 37 soothe soothe VB 21785 23 38 my -PRON- PRP$ 21785 23 39 sorrow sorrow NN 21785 23 40 mwore mwore NN 21785 23 41 than than IN 21785 23 42 words word NNS 21785 23 43 ; ; : 21785 23 44 Vor Vor NNP 21785 23 45 I -PRON- PRP 21785 23 46 do do VBP 21785 23 47 zee zee VB 21785 23 48 that that DT 21785 23 49 ' ' `` 21785 23 50 tis tis VB 21785 23 51 our -PRON- PRP$ 21785 23 52 sin sin NN 21785 23 53 Do do VBP 21785 23 54 meäke meäke NNP 21785 23 55 woone woone NN 21785 23 56 's 's POS 21785 23 57 soul soul NN 21785 23 58 so so RB 21785 23 59 dark dark JJ 21785 23 60 ' ' '' 21785 23 61 ithin ithin NN 21785 23 62 , , , 21785 23 63 When when WRB 21785 23 64 God God NNP 21785 23 65 would would MD 21785 23 66 gi'e gi'e NNP 21785 23 67 woone woone NN 21785 23 68 zunsheen zunsheen NN 21785 23 69 . . . 21785 24 1 THE the DT 21785 24 2 WOODLANDS woodland NNS 21785 24 3 . . . 21785 25 1 O o UH 21785 25 2 spread spread NN 21785 25 3 ageän ageän VBP 21785 25 4 your -PRON- PRP$ 21785 25 5 leaves leave NNS 21785 25 6 an an DT 21785 25 7 ' ' `` 21785 25 8 flow'rs flow'rs NN 21785 25 9 , , , 21785 25 10 Lwonesome Lwonesome NNP 21785 25 11 woodlands woodland VBZ 21785 25 12 ! ! . 21785 26 1 zunny zunny JJ 21785 26 2 woodlands woodland NNS 21785 26 3 ! ! . 21785 27 1 Here here RB 21785 27 2 underneath underneath IN 21785 27 3 the the DT 21785 27 4 dewy dewy JJ 21785 27 5 show'rs show'rs NN 21785 27 6 O o UH 21785 27 7 ' ' `` 21785 27 8 warm warm JJ 21785 27 9 - - HYPH 21785 27 10 aïr'd aïr'd NNS 21785 27 11 spring spring NN 21785 27 12 - - HYPH 21785 27 13 time time NN 21785 27 14 , , , 21785 27 15 zunny zunny JJ 21785 27 16 woodlands woodland NNS 21785 27 17 ! ! . 21785 28 1 As as IN 21785 28 2 when when WRB 21785 28 3 , , , 21785 28 4 in in IN 21785 28 5 drong drong NNP 21785 28 6 or or CC 21785 28 7 open open JJ 21785 28 8 ground ground NN 21785 28 9 , , , 21785 28 10 Wi Wi NNP 21785 28 11 ' ' POS 21785 28 12 happy happy JJ 21785 28 13 bwoyish bwoyish NN 21785 28 14 heart heart NN 21785 28 15 I -PRON- PRP 21785 28 16 vound vound VBP 21785 28 17 The the DT 21785 28 18 twitt'rèn twitt'rèn NN 21785 28 19 birds bird VBZ 21785 28 20 a a DT 21785 28 21 - - HYPH 21785 28 22 buildèn buildèn NNS 21785 28 23 round round IN 21785 28 24 Your -PRON- PRP$ 21785 28 25 high high JJ 21785 28 26 - - HYPH 21785 28 27 bough'd bough'd NNS 21785 28 28 hedges hedge NNS 21785 28 29 , , , 21785 28 30 zunny zunny JJ 21785 28 31 woodlands woodland NNS 21785 28 32 . . . 21785 29 1 You -PRON- PRP 21785 29 2 gie'd gie'd VBP 21785 29 3 me -PRON- PRP 21785 29 4 life life NN 21785 29 5 , , , 21785 29 6 you -PRON- PRP 21785 29 7 gie'd gie'd VBP 21785 29 8 me -PRON- PRP 21785 29 9 jaÿ jaÿ NN 21785 29 10 , , , 21785 29 11 Lwonesome Lwonesome NNP 21785 29 12 woodlands woodland VBZ 21785 29 13 ! ! . 21785 30 1 zunny zunny NNP 21785 30 2 woodlands woodland VBZ 21785 30 3 You -PRON- PRP 21785 30 4 gie'd gie'd VBP 21785 30 5 me -PRON- PRP 21785 30 6 health health NN 21785 30 7 , , , 21785 30 8 as as IN 21785 30 9 in in IN 21785 30 10 my -PRON- PRP$ 21785 30 11 plaÿ plaÿ NN 21785 30 12 I -PRON- PRP 21785 30 13 rambled ramble VBD 21785 30 14 through through IN 21785 30 15 ye ye NNP 21785 30 16 , , , 21785 30 17 zunny zunny JJ 21785 30 18 woodlands woodland NNS 21785 30 19 ! ! . 21785 31 1 You -PRON- PRP 21785 31 2 gie'd gie'd VBP 21785 31 3 me -PRON- PRP 21785 31 4 freedom freedom NN 21785 31 5 , , , 21785 31 6 vor vor NNP 21785 31 7 to to TO 21785 31 8 rove rove VB 21785 31 9 In in IN 21785 31 10 aïry aïry NNP 21785 31 11 meäd meäd NNP 21785 31 12 or or CC 21785 31 13 sheädy sheädy VBZ 21785 31 14 grove grove NN 21785 31 15 ; ; : 21785 31 16 You -PRON- PRP 21785 31 17 gie'd gie'd VBP 21785 31 18 me -PRON- PRP 21785 31 19 smilèn smilèn JJ 21785 31 20 Fannèy Fannèy NNP 21785 31 21 's 's POS 21785 31 22 love love NN 21785 31 23 , , , 21785 31 24 The the DT 21785 31 25 best good JJS 21785 31 26 ov ov IN 21785 31 27 all all DT 21785 31 28 o't o't RB 21785 31 29 , , , 21785 31 30 zunny zunny JJ 21785 31 31 woodlands woodland NNS 21785 31 32 ! ! . 21785 32 1 My -PRON- PRP$ 21785 32 2 vu'st vu'st NN 21785 32 3 shrill shrill NNP 21785 32 4 skylark skylark NNP 21785 32 5 whiver'd whiver'd NNPS 21785 32 6 high high JJ 21785 32 7 , , , 21785 32 8 Lwonesome Lwonesome NNP 21785 32 9 woodlands woodland VBZ 21785 32 10 ! ! . 21785 33 1 zunny zunny JJ 21785 33 2 woodlands woodland NNS 21785 33 3 ! ! . 21785 34 1 To to IN 21785 34 2 zing ze VBG 21785 34 3 below below IN 21785 34 4 your -PRON- PRP$ 21785 34 5 deep deep JJ 21785 34 6 - - HYPH 21785 34 7 blue blue JJ 21785 34 8 sky sky NN 21785 34 9 An An NNP 21785 34 10 ' ' `` 21785 34 11 white white JJ 21785 34 12 spring spring NN 21785 34 13 - - HYPH 21785 34 14 clouds cloud NNS 21785 34 15 , , , 21785 34 16 O o UH 21785 34 17 zunny zunny JJ 21785 34 18 woodlands woodland NNS 21785 34 19 ! ! . 21785 35 1 An an DT 21785 35 2 ' ' `` 21785 35 3 boughs bough NNS 21785 35 4 o o NN 21785 35 5 ' ' '' 21785 35 6 trees tree NNS 21785 35 7 that that WDT 21785 35 8 woonce woonce NN 21785 35 9 stood stand VBD 21785 35 10 here here RB 21785 35 11 , , , 21785 35 12 Wer Wer NNP 21785 35 13 glossy glossy JJ 21785 35 14 green green JJ 21785 35 15 the the DT 21785 35 16 happy happy JJ 21785 35 17 year year NN 21785 35 18 That that WDT 21785 35 19 gie'd gie'd VBP 21785 35 20 me -PRON- PRP 21785 35 21 woone woone NN 21785 35 22 I -PRON- PRP 21785 35 23 lov'd lov'd VBG 21785 35 24 so so RB 21785 35 25 dear dear JJ 21785 35 26 , , , 21785 35 27 An an DT 21785 35 28 ' ' '' 21785 35 29 now now RB 21785 35 30 ha ha UH 21785 35 31 ' ' '' 21785 35 32 lost lose VBN 21785 35 33 , , , 21785 35 34 O o UH 21785 35 35 zunny zunny JJ 21785 35 36 woodlands woodland NNS 21785 35 37 ! ! . 21785 36 1 O o UH 21785 36 2 let let VB 21785 36 3 me -PRON- PRP 21785 36 4 rove rove VB 21785 36 5 ageän ageän RB 21785 36 6 unspied unspied JJ 21785 36 7 , , , 21785 36 8 Lwonesome Lwonesome NNP 21785 36 9 woodlands woodland VBZ 21785 36 10 ! ! . 21785 37 1 zunny zunny JJ 21785 37 2 woodlands woodland NNS 21785 37 3 ! ! . 21785 38 1 Along along IN 21785 38 2 your -PRON- PRP$ 21785 38 3 green green NN 21785 38 4 - - HYPH 21785 38 5 bough'd bough'd NNS 21785 38 6 hedges hedge NNS 21785 38 7 ' ' POS 21785 38 8 zide zide NN 21785 38 9 , , , 21785 38 10 As as IN 21785 38 11 then then RB 21785 38 12 I -PRON- PRP 21785 38 13 rambled ramble VBD 21785 38 14 , , , 21785 38 15 zunny zunny JJ 21785 38 16 woodlands woodland NNS 21785 38 17 ! ! . 21785 39 1 An an DT 21785 39 2 ' ' `` 21785 39 3 where where WRB 21785 39 4 the the DT 21785 39 5 missèn missèn NN 21785 39 6 trees tree NNS 21785 39 7 woonce woonce VBP 21785 39 8 stood stand VBD 21785 39 9 , , , 21785 39 10 Or or CC 21785 39 11 tongues tongue NNS 21785 39 12 woonce woonce VBP 21785 39 13 rung ring VBN 21785 39 14 among among IN 21785 39 15 the the DT 21785 39 16 wood wood NN 21785 39 17 , , , 21785 39 18 My -PRON- PRP$ 21785 39 19 memory memory NN 21785 39 20 shall shall MD 21785 39 21 meäke meäke NNP 21785 39 22 em -PRON- PRP 21785 39 23 good good JJ 21785 39 24 , , , 21785 39 25 Though though IN 21785 39 26 you -PRON- PRP 21785 39 27 've have VB 21785 39 28 a a DT 21785 39 29 - - HYPH 21785 39 30 lost lose VBN 21785 39 31 em -PRON- PRP 21785 39 32 , , , 21785 39 33 zunny zunny NNP 21785 39 34 woodlands woodland NNS 21785 39 35 ! ! . 21785 40 1 LEADY LEADY NNP 21785 40 2 - - HYPH 21785 40 3 DAY DAY NNP 21785 40 4 , , , 21785 40 5 AN AN NNP 21785 40 6 ' ' `` 21785 40 7 RIDDEN RIDDEN NNP 21785 40 8 HOUSE HOUSE NNP 21785 40 9 . . . 21785 41 1 Aye aye CC 21785 41 2 , , , 21785 41 3 back back RB 21785 41 4 at at IN 21785 41 5 Leädy Leädy NNP 21785 41 6 - - HYPH 21785 41 7 Day Day NNP 21785 41 8 , , , 21785 41 9 you -PRON- PRP 21785 41 10 know know VBP 21785 41 11 , , , 21785 41 12 I -PRON- PRP 21785 41 13 come come VBP 21785 41 14 vrom vrom VB 21785 41 15 Gullybrook Gullybrook NNP 21785 41 16 to to IN 21785 41 17 Stowe Stowe NNP 21785 41 18 ; ; : 21785 41 19 At at IN 21785 41 20 Leädy Leädy NNP 21785 41 21 - - HYPH 21785 41 22 Day Day NNP 21785 41 23 I -PRON- PRP 21785 41 24 took take VBD 21785 41 25 my -PRON- PRP$ 21785 41 26 pack pack NN 21785 41 27 O o NN 21785 41 28 ' ' '' 21785 41 29 rottletraps rottletrap NNS 21785 41 30 , , , 21785 41 31 an an DT 21785 41 32 ' ' `` 21785 41 33 turn'd turn'd VBZ 21785 41 34 my -PRON- PRP$ 21785 41 35 back back NN 21785 41 36 Upon upon IN 21785 41 37 the the DT 21785 41 38 weather weather NN 21785 41 39 - - HYPH 21785 41 40 beäten beäten VBN 21785 41 41 door door NN 21785 41 42 , , , 21785 41 43 That that WDT 21785 41 44 had have VBD 21785 41 45 a a DT 21785 41 46 - - HYPH 21785 41 47 screen'd screen'd NNP 21785 41 48 , , , 21785 41 49 so so RB 21785 41 50 long long RB 21785 41 51 avore avore RB 21785 41 52 , , , 21785 41 53 The the DT 21785 41 54 mwost mwost NN 21785 41 55 that that WDT 21785 41 56 theäse theäse VBP 21785 41 57 zide zide NN 21785 41 58 o o UH 21785 41 59 ' ' '' 21785 41 60 the the DT 21785 41 61 greäve greäve NN 21785 41 62 , , , 21785 41 63 I -PRON- PRP 21785 41 64 'd 'd MD 21785 41 65 live live VB 21785 41 66 to to TO 21785 41 67 have have VB 21785 41 68 , , , 21785 41 69 or or CC 21785 41 70 die die VB 21785 41 71 to to IN 21785 41 72 seäve seäve NNP 21785 41 73 ! ! . 21785 42 1 My -PRON- PRP$ 21785 42 2 childern childern JJ 21785 42 3 , , , 21785 42 4 an an DT 21785 42 5 ' ' `` 21785 42 6 my -PRON- PRP$ 21785 42 7 vier vier NN 21785 42 8 - - HYPH 21785 42 9 pleäce pleäce NN 21785 42 10 , , , 21785 42 11 Where where WRB 21785 42 12 Molly Molly NNP 21785 42 13 wi wi NNP 21785 42 14 ' ' '' 21785 42 15 her -PRON- PRP$ 21785 42 16 cheerful cheerful JJ 21785 42 17 feäce feäce NN 21785 42 18 , , , 21785 42 19 When when WRB 21785 42 20 I -PRON- PRP 21785 42 21 'd 'd MD 21785 42 22 a a DT 21785 42 23 - - : 21785 42 24 trod trod NN 21785 42 25 my -PRON- PRP$ 21785 42 26 wat'ry wat'ry NNP 21785 42 27 road road NN 21785 42 28 Vrom Vrom NNP 21785 42 29 night night NN 21785 42 30 - - HYPH 21785 42 31 bedarken'd bedarken'd NN 21785 42 32 vields vield VBZ 21785 42 33 abrode abrode NN 21785 42 34 , , , 21785 42 35 Wi Wi NNP 21785 42 36 ' ' POS 21785 42 37 nimble nimble JJ 21785 42 38 hands hand NNS 21785 42 39 , , , 21785 42 40 at at IN 21785 42 41 evenèn evenèn NNP 21785 42 42 , , , 21785 42 43 blest blest JJ 21785 42 44 Wi Wi NNP 21785 42 45 ' ' '' 21785 42 46 vire vire VB 21785 42 47 an an DT 21785 42 48 ' ' `` 21785 42 49 vood vood NN 21785 42 50 my -PRON- PRP$ 21785 42 51 hard hard RB 21785 42 52 - - HYPH 21785 42 53 won win VBN 21785 42 54 rest rest NN 21785 42 55 ; ; : 21785 42 56 The the DT 21785 42 57 while while IN 21785 42 58 the the DT 21785 42 59 little little JJ 21785 42 60 woones woone NNS 21785 42 61 did do VBD 21785 42 62 clim clim NNP 21785 42 63 ' ' '' 21785 42 64 , , , 21785 42 65 So so RB 21785 42 66 sleek sleek NNP 21785 42 67 - - HYPH 21785 42 68 skinn'd skinn'd NNP 21785 42 69 , , , 21785 42 70 up up RB 21785 42 71 from from IN 21785 42 72 lim lim NNP 21785 42 73 ' ' '' 21785 42 74 to to IN 21785 42 75 lim lim NNP 21785 42 76 ' ' '' 21785 42 77 , , , 21785 42 78 Till Till NNP 21785 42 79 , , , 21785 42 80 strugglèn strugglèn VB 21785 42 81 hard hard RB 21785 42 82 an an DT 21785 42 83 ' ' `` 21785 42 84 clingèn clingèn NN 21785 42 85 tight tight NN 21785 42 86 , , , 21785 42 87 They -PRON- PRP 21785 42 88 reach'd reach'd VBP 21785 42 89 at at IN 21785 42 90 last last JJ 21785 42 91 my -PRON- PRP$ 21785 42 92 feäce feäce NN 21785 42 93 's 's POS 21785 42 94 height height NN 21785 42 95 . . . 21785 43 1 All all DT 21785 43 2 tryèn tryèn NNS 21785 43 3 which which WDT 21785 43 4 could could MD 21785 43 5 soonest soon RBS 21785 43 6 hold hold VB 21785 43 7 My -PRON- PRP$ 21785 43 8 mind mind NN 21785 43 9 wi wi NNP 21785 43 10 ' ' `` 21785 43 11 little little JJ 21785 43 12 teäles teäle NNS 21785 43 13 they -PRON- PRP 21785 43 14 twold twold VBP 21785 43 15 . . . 21785 44 1 An an DT 21785 44 2 ' ' `` 21785 44 3 riddèn riddèn NNP 21785 44 4 house house NN 21785 44 5 is be VBZ 21785 44 6 such such PDT 21785 44 7 a a DT 21785 44 8 caddle caddle NN 21785 44 9 , , , 21785 44 10 I -PRON- PRP 21785 44 11 sha shall MD 21785 44 12 n't not RB 21785 44 13 be be VB 21785 44 14 over over IN 21785 44 15 keen keen JJ 21785 44 16 vor vor NNP 21785 44 17 mwore mwore JJR 21785 44 18 [ [ -LRB- 21785 44 19 = = SYM 21785 44 20 o]'t o]'t FW 21785 44 21 , , , 21785 44 22 Not not RB 21785 44 23 yet yet RB 21785 44 24 a a DT 21785 44 25 while while NN 21785 44 26 , , , 21785 44 27 you -PRON- PRP 21785 44 28 mid mid VBP 21785 44 29 be be VB 21785 44 30 sure sure JJ 21785 44 31 [ [ -LRB- 21785 44 32 = = NFP 21785 44 33 o]'t,-- o]'t,-- JJ 21785 44 34 I -PRON- PRP 21785 44 35 'd 'd MD 21785 44 36 rather rather RB 21785 44 37 keep keep VB 21785 44 38 to to IN 21785 44 39 woone woone NN 21785 44 40 wold wold NN 21785 44 41 staddle staddle NN 21785 44 42 . . . 21785 45 1 Well well UH 21785 45 2 , , , 21785 45 3 zoo zoo NN 21785 45 4 , , , 21785 45 5 avore avore IN 21785 45 6 the the DT 21785 45 7 east east NN 21785 45 8 begun begin VBN 21785 45 9 To to TO 21785 45 10 redden redden VB 21785 45 11 wi wi NNP 21785 45 12 ' ' '' 21785 45 13 the the DT 21785 45 14 comèn comèn NNP 21785 45 15 zun zun NNP 21785 45 16 , , , 21785 45 17 We -PRON- PRP 21785 45 18 left leave VBD 21785 45 19 the the DT 21785 45 20 beds bed NNS 21785 45 21 our -PRON- PRP$ 21785 45 22 mossy mossy NN 21785 45 23 thatch thatch NN 21785 45 24 Wer Wer NNP 21785 45 25 never never RB 21785 45 26 mwore mwore VBP 21785 45 27 to to TO 21785 45 28 overstratch overstratch VB 21785 45 29 , , , 21785 45 30 An An NNP 21785 45 31 ' ' '' 21785 45 32 borrow'd borrow'd NN 21785 45 33 uncle uncle NN 21785 45 34 's 's POS 21785 45 35 wold wold NN 21785 45 36 hoss hoss NNP 21785 45 37 _ _ NNP 21785 45 38 Dragon Dragon NNP 21785 45 39 _ _ NNP 21785 45 40 , , , 21785 45 41 To to TO 21785 45 42 bring bring VB 21785 45 43 the the DT 21785 45 44 slowly slowly RB 21785 45 45 lumbrèn lumbrèn VBN 21785 45 46 waggon waggon NN 21785 45 47 , , , 21785 45 48 An an DT 21785 45 49 ' ' '' 21785 45 50 when when WRB 21785 45 51 he -PRON- PRP 21785 45 52 come come VBP 21785 45 53 , , , 21785 45 54 we -PRON- PRP 21785 45 55 vell vell VBP 21785 45 56 a a DT 21785 45 57 - - HYPH 21785 45 58 packèn packèn NN 21785 45 59 The the DT 21785 45 60 bedsteads bedstead NNS 21785 45 61 , , , 21785 45 62 wi wi NNP 21785 45 63 ' ' '' 21785 45 64 their -PRON- PRP$ 21785 45 65 rwopes rwope NNS 21785 45 66 an an DT 21785 45 67 ' ' `` 21785 45 68 zackèn zackèn NN 21785 45 69 ; ; : 21785 45 70 An an DT 21785 45 71 ' ' '' 21785 45 72 then then RB 21785 45 73 put put VB 21785 45 74 up up RP 21785 45 75 the the DT 21785 45 76 wold wold JJ 21785 45 77 eärm eärm NN 21785 45 78 - - HYPH 21785 45 79 chair chair NN 21785 45 80 , , , 21785 45 81 An an DT 21785 45 82 ' ' `` 21785 45 83 cwoffer cwoffer NN 21785 45 84 vull vull NN 21785 45 85 ov ov IN 21785 45 86 e'then e'then NNP 21785 45 87 - - NN 21785 45 88 ware ware NNP 21785 45 89 , , , 21785 45 90 An An NNP 21785 45 91 ' ' `` 21785 45 92 vier vier NN 21785 45 93 - - HYPH 21785 45 94 dogs dog NNS 21785 45 95 , , , 21785 45 96 an an DT 21785 45 97 ' ' `` 21785 45 98 copper copper NN 21785 45 99 kittle kittle NN 21785 45 100 , , , 21785 45 101 Wi Wi NNP 21785 45 102 ' ' `` 21785 45 103 crocks crock VBZ 21785 45 104 an an DT 21785 45 105 ' ' `` 21785 45 106 saucepans saucepan NNS 21785 45 107 , , , 21785 45 108 big big JJ 21785 45 109 an an DT 21785 45 110 ' ' `` 21785 45 111 little little JJ 21785 45 112 ; ; : 21785 45 113 An an DT 21785 45 114 ' ' `` 21785 45 115 fryèn fryèn NNP 21785 45 116 - - HYPH 21785 45 117 pan pan NN 21785 45 118 , , , 21785 45 119 vor vor NNP 21785 45 120 aggs aggs NN 21785 45 121 to to TO 21785 45 122 slide slide VB 21785 45 123 In in IN 21785 45 124 butter butter NN 21785 45 125 round round IN 21785 45 126 his -PRON- PRP$ 21785 45 127 hissèn hissèn NN 21785 45 128 zide zide RB 21785 45 129 , , , 21785 45 130 An an DT 21785 45 131 ' ' `` 21785 45 132 gridire gridire NN 21785 45 133 's be VBZ 21785 45 134 even even RB 21785 45 135 bars bar NNS 21785 45 136 , , , 21785 45 137 to to TO 21785 45 138 bear bear VB 21785 45 139 The the DT 21785 45 140 drippèn drippèn NN 21785 45 141 steäke steäke VBZ 21785 45 142 above above IN 21785 45 143 the the DT 21785 45 144 gleäre gleäre NN 21785 45 145 O o UH 21785 45 146 ' ' `` 21785 45 147 brightly brightly RB 21785 45 148 - - HYPH 21785 45 149 glowèn glowèn JJ 21785 45 150 coals coal NNS 21785 45 151 . . . 21785 46 1 An an DT 21785 46 2 ' ' '' 21785 46 3 then then RB 21785 46 4 , , , 21785 46 5 All all DT 21785 46 6 up up IN 21785 46 7 o o NN 21785 46 8 ' ' '' 21785 46 9 top top NN 21785 46 10 o o XX 21785 46 11 ' ' '' 21785 46 12 them -PRON- PRP 21785 46 13 ageän ageän VBP 21785 46 14 The the DT 21785 46 15 woaken woaken JJ 21785 46 16 bwoard bwoard NN 21785 46 17 , , , 21785 46 18 where where WRB 21785 46 19 we -PRON- PRP 21785 46 20 did do VBD 21785 46 21 eat eat VB 21785 46 22 Our -PRON- PRP$ 21785 46 23 croust croust NN 21785 46 24 o o NN 21785 46 25 ' ' '' 21785 46 26 bread bread NN 21785 46 27 or or CC 21785 46 28 bit bit NN 21785 46 29 o o XX 21785 46 30 ' ' '' 21785 46 31 meat,-- meat,-- RB 21785 46 32 An an NN 21785 46 33 ' ' '' 21785 46 34 when when WRB 21785 46 35 the the DT 21785 46 36 bwoard bwoard NN 21785 46 37 wer wer VBZ 21785 46 38 up up RP 21785 46 39 , , , 21785 46 40 we -PRON- PRP 21785 46 41 tied tie VBD 21785 46 42 Upon upon IN 21785 46 43 the the DT 21785 46 44 reäves reäve NNS 21785 46 45 , , , 21785 46 46 along along IN 21785 46 47 the the DT 21785 46 48 zide zide NN 21785 46 49 , , , 21785 46 50 The the DT 21785 46 51 woäken woäken NN 21785 46 52 stools stool NNS 21785 46 53 , , , 21785 46 54 his -PRON- PRP$ 21785 46 55 glossy glossy JJ 21785 46 56 meätes meäte NNS 21785 46 57 , , , 21785 46 58 Bwoth Bwoth NNP 21785 46 59 when when WRB 21785 46 60 he -PRON- PRP 21785 46 61 's be VBZ 21785 46 62 beäre beäre NN 21785 46 63 , , , 21785 46 64 or or CC 21785 46 65 when when WRB 21785 46 66 the the DT 21785 46 67 pleätes pleäte NNS 21785 46 68 Do do VBP 21785 46 69 clatter clatter VB 21785 46 70 loud loud JJ 21785 46 71 wi wi NNP 21785 46 72 ' ' '' 21785 46 73 knives knife NNS 21785 46 74 , , , 21785 46 75 below below IN 21785 46 76 Our -PRON- PRP$ 21785 46 77 merry merry NN 21785 46 78 feäces feäce NNS 21785 46 79 in in IN 21785 46 80 a a DT 21785 46 81 row row NN 21785 46 82 . . . 21785 47 1 An an DT 21785 47 2 ' ' `` 21785 47 3 put put NN 21785 47 4 between between IN 21785 47 5 his -PRON- PRP$ 21785 47 6 lags lag NNS 21785 47 7 , , , 21785 47 8 turn'd turn'd FW 21785 47 9 up'ard up'ard NN 21785 47 10 , , , 21785 47 11 The the DT 21785 47 12 zalt zalt NN 21785 47 13 - - HYPH 21785 47 14 box box NN 21785 47 15 an an DT 21785 47 16 ' ' '' 21785 47 17 the the DT 21785 47 18 corner corner NN 21785 47 19 cupb'ard cupb'ard NN 21785 47 20 . . . 21785 48 1 An an DT 21785 48 2 ' ' '' 21785 48 3 then then RB 21785 48 4 we -PRON- PRP 21785 48 5 laid lay VBD 21785 48 6 the the DT 21785 48 7 wold wold JJ 21785 48 8 clock clock NN 21785 48 9 - - HYPH 21785 48 10 ceäse ceäse NN 21785 48 11 , , , 21785 48 12 All all DT 21785 48 13 dumb dumb JJ 21785 48 14 , , , 21785 48 15 athirt athirt NN 21785 48 16 upon upon IN 21785 48 17 his -PRON- PRP$ 21785 48 18 feäce feäce NN 21785 48 19 , , , 21785 48 20 Vor Vor NNP 21785 48 21 we -PRON- PRP 21785 48 22 'd 'd MD 21785 48 23 a a RB 21785 48 24 - - HYPH 21785 48 25 left leave VBN 21785 48 26 , , , 21785 48 27 I -PRON- PRP 21785 48 28 needen needen RB 21785 48 29 tell tell VBP 21785 48 30 ye ye NNP 21785 48 31 , , , 21785 48 32 Noo Noo NNP 21785 48 33 works work VBZ 21785 48 34 ' ' `` 21785 48 35 ithin ithin VB 21785 48 36 his -PRON- PRP$ 21785 48 37 head head NN 21785 48 38 or or CC 21785 48 39 belly belly NN 21785 48 40 . . . 21785 49 1 An an DT 21785 49 2 ' ' '' 21785 49 3 then then RB 21785 49 4 we -PRON- PRP 21785 49 5 put put VBP 21785 49 6 upon upon IN 21785 49 7 the the DT 21785 49 8 pack pack NN 21785 49 9 The the DT 21785 49 10 settle settle JJ 21785 49 11 , , , 21785 49 12 flat flat RB 21785 49 13 upon upon IN 21785 49 14 his -PRON- PRP$ 21785 49 15 back back NN 21785 49 16 ; ; : 21785 49 17 An an DT 21785 49 18 ' ' '' 21785 49 19 after after IN 21785 49 20 that that DT 21785 49 21 , , , 21785 49 22 a a DT 21785 49 23 - - HYPH 21785 49 24 tied tie VBN 21785 49 25 in in IN 21785 49 26 pairs pair NNS 21785 49 27 In in IN 21785 49 28 woone woone NN 21785 49 29 another another DT 21785 49 30 , , , 21785 49 31 all all PDT 21785 49 32 the the DT 21785 49 33 chairs chair NNS 21785 49 34 , , , 21785 49 35 An an DT 21785 49 36 ' ' `` 21785 49 37 bits bit VBZ 21785 49 38 o o NN 21785 49 39 ' ' '' 21785 49 40 lumber lumber NN 21785 49 41 wo'th wo'th NN 21785 49 42 a a DT 21785 49 43 ride ride NN 21785 49 44 , , , 21785 49 45 An an DT 21785 49 46 ' ' '' 21785 49 47 at at IN 21785 49 48 the the DT 21785 49 49 very very RB 21785 49 50 top top JJ 21785 49 51 a a DT 21785 49 52 - - HYPH 21785 49 53 tied tie VBN 21785 49 54 , , , 21785 49 55 The the DT 21785 49 56 childern childern NN 21785 49 57 's 's POS 21785 49 58 little little JJ 21785 49 59 stools stool NNS 21785 49 60 did do VBD 21785 49 61 lie lie VB 21785 49 62 , , , 21785 49 63 Wi Wi NNP 21785 49 64 ' ' POS 21785 49 65 lags lag VBZ 21785 49 66 a a DT 21785 49 67 - - HYPH 21785 49 68 turn'd turn'd NN 21785 49 69 towárd towárd NN 21785 49 70 the the DT 21785 49 71 sky sky NN 21785 49 72 : : : 21785 49 73 Zoo zoo NN 21785 49 74 there there RB 21785 49 75 we -PRON- PRP 21785 49 76 lwoaded lwoade VBD 21785 49 77 up up RP 21785 49 78 our -PRON- PRP$ 21785 49 79 scroff scroff NN 21785 49 80 , , , 21785 49 81 An an DT 21785 49 82 ' ' '' 21785 49 83 tied tie VBD 21785 49 84 it -PRON- PRP 21785 49 85 vast vast JJ 21785 49 86 , , , 21785 49 87 an an DT 21785 49 88 ' ' '' 21785 49 89 started start VBD 21785 49 90 off off RP 21785 49 91 . . . 21785 50 1 An',--as An',--as NNP 21785 50 2 the the DT 21785 50 3 waggon waggon NN 21785 50 4 cooden cooden NNP 21785 50 5 car car NN 21785 50 6 all all DT 21785 50 7 We -PRON- PRP 21785 50 8 had have VBD 21785 50 9 to to IN 21785 50 10 teäke,--the teäke,--the DT 21785 50 11 butter butter NN 21785 50 12 - - HYPH 21785 50 13 barrel barrel NN 21785 50 14 An an DT 21785 50 15 ' ' `` 21785 50 16 cheese cheese NN 21785 50 17 - - HYPH 21785 50 18 wring wring NN 21785 50 19 , , , 21785 50 20 wi wi NNP 21785 50 21 ' ' '' 21785 50 22 his -PRON- PRP$ 21785 50 23 twinèn twinèn NN 21785 50 24 screw screw NN 21785 50 25 , , , 21785 50 26 An an DT 21785 50 27 ' ' '' 21785 50 28 all all PDT 21785 50 29 the the DT 21785 50 30 païls païls NN 21785 50 31 an an DT 21785 50 32 ' ' `` 21785 50 33 veäts veät NNS 21785 50 34 , , , 21785 50 35 an an DT 21785 50 36 ' ' `` 21785 50 37 blue blue JJ 21785 50 38 Wold Wold NNP 21785 50 39 milk milk NN 21785 50 40 leads lead VBZ 21785 50 41 , , , 21785 50 42 and and CC 21785 50 43 a a DT 21785 50 44 vew vew NN 21785 50 45 things thing NNS 21785 50 46 mwore mwore RB 21785 50 47 , , , 21785 50 48 Wer Wer NNP 21785 50 49 all all PDT 21785 50 50 a a DT 21785 50 51 - - : 21785 50 52 carr'd carr'd NN 21785 50 53 the the DT 21785 50 54 day day NN 21785 50 55 avore avore RB 21785 50 56 , , , 21785 50 57 And and CC 21785 50 58 when when WRB 21785 50 59 the the DT 21785 50 60 mwost mwost NN 21785 50 61 ov ov IN 21785 50 62 our -PRON- PRP$ 21785 50 63 wold wold NN 21785 50 64 stuff stuff NN 21785 50 65 Wer Wer NNP 21785 50 66 brought bring VBD 21785 50 67 outside outside RB 21785 50 68 o o XX 21785 50 69 ' ' '' 21785 50 70 thik thik NN 21785 50 71 brown brown NNP 21785 50 72 ruf ruf NNP 21785 50 73 , , , 21785 50 74 I -PRON- PRP 21785 50 75 rambled ramble VBD 21785 50 76 roun roun NNP 21785 50 77 ' ' `` 21785 50 78 wi wi NNP 21785 50 79 ' ' '' 21785 50 80 narrow narrow JJ 21785 50 81 looks look NNS 21785 50 82 , , , 21785 50 83 In in IN 21785 50 84 fusty fusty JJ 21785 50 85 holes hole NNS 21785 50 86 an an DT 21785 50 87 ' ' `` 21785 50 88 darksome darksome JJ 21785 50 89 nooks nook NNS 21785 50 90 , , , 21785 50 91 To to TO 21785 50 92 gather gather VB 21785 50 93 all all DT 21785 50 94 I -PRON- PRP 21785 50 95 still still RB 21785 50 96 mid mid JJ 21785 50 97 vind vind NN 21785 50 98 , , , 21785 50 99 O o NN 21785 50 100 ' ' `` 21785 50 101 rags rag NNS 21785 50 102 or or CC 21785 50 103 sticks stick VBZ 21785 50 104 a a DT 21785 50 105 - - HYPH 21785 50 106 left left JJ 21785 50 107 behind behind RB 21785 50 108 . . . 21785 51 1 An an DT 21785 51 2 ' ' `` 21785 51 3 there there RB 21785 51 4 the the DT 21785 51 5 unlatch'd unlatch'd NNP 21785 51 6 doors door NNS 21785 51 7 did do VBD 21785 51 8 creak creak VB 21785 51 9 , , , 21785 51 10 A a NN 21785 51 11 - - HYPH 21785 51 12 swung swing VBN 21785 51 13 by by IN 21785 51 14 winds wind NNS 21785 51 15 , , , 21785 51 16 a a DT 21785 51 17 - - HYPH 21785 51 18 streamèn streamèn NN 21785 51 19 weak weak JJ 21785 51 20 Drough Drough NNP 21785 51 21 empty empty JJ 21785 51 22 rooms room NNS 21785 51 23 , , , 21785 51 24 an an DT 21785 51 25 ' ' `` 21785 51 26 meäkèn meäkèn NN 21785 51 27 sad sad JJ 21785 51 28 My -PRON- PRP$ 21785 51 29 heart heart NN 21785 51 30 , , , 21785 51 31 where where WRB 21785 51 32 me'th me'th NNP 21785 51 33 woonce woonce NNP 21785 51 34 meäde meäde NNP 21785 51 35 me -PRON- PRP 21785 51 36 glad glad JJ 21785 51 37 . . . 21785 52 1 Vor Vor NNP 21785 52 2 when when WRB 21785 52 3 a a DT 21785 52 4 man man NN 21785 52 5 do do VBP 21785 52 6 leäve leäve RB 21785 52 7 the the DT 21785 52 8 he'th he'th NN 21785 52 9 An an DT 21785 52 10 ' ' `` 21785 52 11 ruf ruf NN 21785 52 12 where where WRB 21785 52 13 vu'st vu'st NNP 21785 52 14 he -PRON- PRP 21785 52 15 drew draw VBD 21785 52 16 his -PRON- PRP$ 21785 52 17 breath breath NN 21785 52 18 , , , 21785 52 19 Or or CC 21785 52 20 where where WRB 21785 52 21 he -PRON- PRP 21785 52 22 had have VBD 21785 52 23 his -PRON- PRP$ 21785 52 24 bwoyhood bwoyhood NN 21785 52 25 's 's POS 21785 52 26 fun fun NN 21785 52 27 , , , 21785 52 28 An an DT 21785 52 29 ' ' `` 21785 52 30 things thing NNS 21785 52 31 wer w JJR 21785 52 32 woonce woonce NNP 21785 52 33 a a DT 21785 52 34 - - HYPH 21785 52 35 zaid zaid FW 21785 52 36 an an DT 21785 52 37 ' ' '' 21785 52 38 done do VBN 21785 52 39 That that WDT 21785 52 40 took take VBD 21785 52 41 his -PRON- PRP$ 21785 52 42 mind mind NN 21785 52 43 , , , 21785 52 44 do do VBP 21785 52 45 touch touch VB 21785 52 46 his -PRON- PRP$ 21785 52 47 heart heart NN 21785 52 48 A a DT 21785 52 49 little little JJ 21785 52 50 bit bit NN 21785 52 51 , , , 21785 52 52 I -PRON- PRP 21785 52 53 'll will MD 21785 52 54 answer answer VB 21785 52 55 vor't vor't NNS 21785 52 56 . . . 21785 53 1 Zoo Zoo NNP 21785 53 2 riddèn riddèn NNP 21785 53 3 house house NNP 21785 53 4 is be VBZ 21785 53 5 such such PDT 21785 53 6 a a DT 21785 53 7 caddle caddle NN 21785 53 8 , , , 21785 53 9 That that IN 21785 53 10 I -PRON- PRP 21785 53 11 would would MD 21785 53 12 rather rather RB 21785 53 13 keep keep VB 21785 53 14 my -PRON- PRP$ 21785 53 15 staddle staddle NN 21785 53 16 . . . 21785 54 1 EASTER easter NN 21785 54 2 ZUNDAY ZUNDAY NNP 21785 54 3 . . . 21785 55 1 Last last JJ 21785 55 2 Easter Easter NNP 21785 55 3 Jim Jim NNP 21785 55 4 put put VBD 21785 55 5 on on RP 21785 55 6 his -PRON- PRP$ 21785 55 7 blue blue JJ 21785 55 8 Frock Frock NNP 21785 55 9 cwoat cwoat NN 21785 55 10 , , , 21785 55 11 the the DT 21785 55 12 vu'st vu'st NN 21785 55 13 time time NN 21785 55 14 -- -- : 21785 55 15 vier vier NN 21785 55 16 new new JJ 21785 55 17 ; ; : 21785 55 18 Wi Wi NNP 21785 55 19 ' ' POS 21785 55 20 yollow yollow JJ 21785 55 21 buttons button NNS 21785 55 22 all all DT 21785 55 23 o o NN 21785 55 24 ' ' '' 21785 55 25 brass brass NN 21785 55 26 , , , 21785 55 27 That that DT 21785 55 28 glitter'd glitter'd VBZ 21785 55 29 in in IN 21785 55 30 the the DT 21785 55 31 zun zun NNP 21785 55 32 lik lik NNP 21785 55 33 ' ' '' 21785 55 34 glass glass NN 21785 55 35 ; ; : 21785 55 36 An an DT 21785 55 37 ' ' `` 21785 55 38 pok'd pok'd NNS 21785 55 39 ' ' '' 21785 55 40 ithin ithin VBP 21785 55 41 the the DT 21785 55 42 button button NN 21785 55 43 - - HYPH 21785 55 44 hole hole NN 21785 55 45 A a DT 21785 55 46 tutty tutty NN 21785 55 47 he -PRON- PRP 21785 55 48 'd have VBD 21785 55 49 a a DT 21785 55 50 - - HYPH 21785 55 51 begg'd begg'd NNS 21785 55 52 or or CC 21785 55 53 stole stole NN 21785 55 54 . . . 21785 56 1 A a DT 21785 56 2 span span NN 21785 56 3 - - HYPH 21785 56 4 new new JJ 21785 56 5 wes'co't wes'co't NNP 21785 56 6 , , , 21785 56 7 too too RB 21785 56 8 , , , 21785 56 9 he -PRON- PRP 21785 56 10 wore wear VBD 21785 56 11 , , , 21785 56 12 Wi Wi NNP 21785 56 13 ' ' POS 21785 56 14 yollow yollow JJ 21785 56 15 stripes stripe VBZ 21785 56 16 all all DT 21785 56 17 down down RB 21785 56 18 avore avore RB 21785 56 19 ; ; : 21785 56 20 An an DT 21785 56 21 ' ' '' 21785 56 22 tied tie VBD 21785 56 23 his -PRON- PRP$ 21785 56 24 breeches breech NNS 21785 56 25 ' ' POS 21785 56 26 lags lag NNS 21785 56 27 below below IN 21785 56 28 The the DT 21785 56 29 knee knee NN 21785 56 30 , , , 21785 56 31 wi wi NNP 21785 56 32 ' ' '' 21785 56 33 ribbon ribbon NN 21785 56 34 in in IN 21785 56 35 a a DT 21785 56 36 bow bow NN 21785 56 37 ; ; : 21785 56 38 An An NNP 21785 56 39 ' ' '' 21785 56 40 drow'd drow'd NN 21785 56 41 his -PRON- PRP$ 21785 56 42 kitty kitty NN 21785 56 43 - - HYPH 21785 56 44 boots boot NNS 21785 56 45 azide azide NN 21785 56 46 , , , 21785 56 47 An an DT 21785 56 48 ' ' `` 21785 56 49 put put VBD 21785 56 50 his -PRON- PRP$ 21785 56 51 laggèns laggèns NN 21785 56 52 on on IN 21785 56 53 , , , 21785 56 54 an an DT 21785 56 55 ' ' '' 21785 56 56 tied tie VBD 21785 56 57 His -PRON- PRP$ 21785 56 58 shoes shoe NNS 21785 56 59 wi wi NNP 21785 56 60 ' ' `` 21785 56 61 strings string VBZ 21785 56 62 two two CD 21785 56 63 vingers vinger NNS 21785 56 64 wide wide JJ 21785 56 65 , , , 21785 56 66 Because because IN 21785 56 67 ' ' `` 21785 56 68 twer twer NN 21785 56 69 Easter Easter NNP 21785 56 70 Zunday Zunday NNP 21785 56 71 . . . 21785 57 1 An an DT 21785 57 2 ' ' `` 21785 57 3 after after IN 21785 57 4 mornèn mornèn NNP 21785 57 5 church church NN 21785 57 6 wer wer NN 21785 57 7 out out RP 21785 57 8 He -PRON- PRP 21785 57 9 come come VBP 21785 57 10 back back RB 21785 57 11 hwome hwome NN 21785 57 12 , , , 21785 57 13 an an DT 21785 57 14 ' ' `` 21785 57 15 stroll'd stroll'd NN 21785 57 16 about about IN 21785 57 17 All all RB 21785 57 18 down down IN 21785 57 19 the the DT 21785 57 20 vields vield NNS 21785 57 21 , , , 21785 57 22 an an DT 21785 57 23 ' ' `` 21785 57 24 drough drough IN 21785 57 25 the the DT 21785 57 26 leäne leäne NN 21785 57 27 , , , 21785 57 28 Wi Wi NNP 21785 57 29 ' ' POS 21785 57 30 sister sister NN 21785 57 31 Kit Kit VBD 21785 57 32 an an DT 21785 57 33 ' ' `` 21785 57 34 cousin cousin NN 21785 57 35 Jeäne Jeäne NNP 21785 57 36 , , , 21785 57 37 A A NNP 21785 57 38 - - HYPH 21785 57 39 turnèn turnèn NN 21785 57 40 proudly proudly RB 21785 57 41 to to IN 21785 57 42 their -PRON- PRP$ 21785 57 43 view view NN 21785 57 44 His -PRON- PRP$ 21785 57 45 yollow yollow JJ 21785 57 46 breast breast NN 21785 57 47 an an DT 21785 57 48 ' ' `` 21785 57 49 back back RB 21785 57 50 o o XX 21785 57 51 ' ' '' 21785 57 52 blue blue NN 21785 57 53 . . . 21785 58 1 The the DT 21785 58 2 lambs lamb NNS 21785 58 3 did do VBD 21785 58 4 plaÿ plaÿ NN 21785 58 5 , , , 21785 58 6 the the DT 21785 58 7 grounds ground NNS 21785 58 8 wer wer NNP 21785 58 9 green green JJ 21785 58 10 , , , 21785 58 11 The the DT 21785 58 12 trees tree NNS 21785 58 13 did do VBD 21785 58 14 bud bud VB 21785 58 15 , , , 21785 58 16 the the DT 21785 58 17 zun zun NNP 21785 58 18 did do VBD 21785 58 19 sheen sheen NN 21785 58 20 ; ; : 21785 58 21 The the DT 21785 58 22 lark lark NN 21785 58 23 did do VBD 21785 58 24 zing zing NN 21785 58 25 below below IN 21785 58 26 the the DT 21785 58 27 sky sky NN 21785 58 28 , , , 21785 58 29 An an DT 21785 58 30 ' ' `` 21785 58 31 roads road NNS 21785 58 32 wer wer VBP 21785 58 33 all all PDT 21785 58 34 a a RB 21785 58 35 - - HYPH 21785 58 36 blown blow VBN 21785 58 37 so so RB 21785 58 38 dry dry JJ 21785 58 39 , , , 21785 58 40 As as IN 21785 58 41 if if IN 21785 58 42 the the DT 21785 58 43 zummer zummer NNP 21785 58 44 wer wer NNP 21785 58 45 begun begin VBN 21785 58 46 ; ; : 21785 58 47 An an DT 21785 58 48 ' ' '' 21785 58 49 he -PRON- PRP 21785 58 50 had have VBD 21785 58 51 sich sich VBN 21785 58 52 a a DT 21785 58 53 bit bit NN 21785 58 54 o o NN 21785 58 55 ' ' '' 21785 58 56 fun fun NN 21785 58 57 ! ! . 21785 59 1 He -PRON- PRP 21785 59 2 meäde meäde VBD 21785 59 3 the the DT 21785 59 4 maïdens maïden NNS 21785 59 5 squeäl squeäl VBP 21785 59 6 an an DT 21785 59 7 ' ' `` 21785 59 8 run run NN 21785 59 9 , , , 21785 59 10 Because because IN 21785 59 11 ' ' `` 21785 59 12 twer twer NN 21785 59 13 Easter Easter NNP 21785 59 14 Zunday Zunday NNP 21785 59 15 . . . 21785 60 1 EASTER easter NN 21785 60 2 MONDAY MONDAY NNP 21785 60 3 . . . 21785 61 1 An an DT 21785 61 2 ' ' `` 21785 61 3 zoo zoo NN 21785 61 4 o o NN 21785 61 5 ' ' `` 21785 61 6 Monday Monday NNP 21785 61 7 we -PRON- PRP 21785 61 8 got get VBD 21785 61 9 drough drough IN 21785 61 10 Our -PRON- PRP$ 21785 61 11 work work NN 21785 61 12 betimes betime NNS 21785 61 13 , , , 21785 61 14 an an DT 21785 61 15 ax'd ax'd ADD 21785 61 16 a a DT 21785 61 17 vew vew NN 21785 61 18 Young Young NNP 21785 61 19 vo'k vo'k NNP 21785 61 20 vrom vrom VBP 21785 61 21 Stowe Stowe NNP 21785 61 22 an an DT 21785 61 23 ' ' `` 21785 61 24 Coom Coom NNP 21785 61 25 , , , 21785 61 26 an an DT 21785 61 27 ' ' `` 21785 61 28 zome zome NNP 21785 61 29 Vrom Vrom NNP 21785 61 30 uncle uncle NN 21785 61 31 's be VBZ 21785 61 32 down down RB 21785 61 33 at at IN 21785 61 34 Grange Grange NNP 21785 61 35 , , , 21785 61 36 to to TO 21785 61 37 come come VB 21785 61 38 . . . 21785 62 1 An an DT 21785 62 2 ' ' '' 21785 62 3 they -PRON- PRP 21785 62 4 so so RB 21785 62 5 spry spry RB 21785 62 6 , , , 21785 62 7 wi wi NNP 21785 62 8 ' ' POS 21785 62 9 merry merry NN 21785 62 10 smiles smile VBZ 21785 62 11 , , , 21785 62 12 Did do VBD 21785 62 13 beät beät VBZ 21785 62 14 the the DT 21785 62 15 path path NN 21785 62 16 an an DT 21785 62 17 ' ' `` 21785 62 18 leäp leäp NN 21785 62 19 the the DT 21785 62 20 stiles stile NNS 21785 62 21 , , , 21785 62 22 Wi Wi NNP 21785 62 23 ' ' POS 21785 62 24 two two CD 21785 62 25 or or CC 21785 62 26 dree dree NNP 21785 62 27 young young JJ 21785 62 28 chaps chap NNS 21785 62 29 bezide bezide NN 21785 62 30 , , , 21785 62 31 To to TO 21785 62 32 meet meet VB 21785 62 33 an an DT 21785 62 34 ' ' `` 21785 62 35 keep keep VB 21785 62 36 up up RP 21785 62 37 Easter Easter NNP 21785 62 38 tide tide NN 21785 62 39 : : : 21785 62 40 Vor Vor NNP 21785 62 41 we -PRON- PRP 21785 62 42 'd 'd MD 21785 62 43 a a DT 21785 62 44 - - HYPH 21785 62 45 zaid zaid JJ 21785 62 46 avore avore RB 21785 62 47 , , , 21785 62 48 we -PRON- PRP 21785 62 49 'd 'd MD 21785 62 50 git git VB 21785 62 51 Zome Zome NNP 21785 62 52 friends friend NNS 21785 62 53 to to TO 21785 62 54 come come VB 21785 62 55 , , , 21785 62 56 an an DT 21785 62 57 ' ' `` 21785 62 58 have have VB 21785 62 59 a a DT 21785 62 60 bit bit NN 21785 62 61 O o NN 21785 62 62 ' ' '' 21785 62 63 fun fun NN 21785 62 64 wi wi NNP 21785 62 65 ' ' '' 21785 62 66 me -PRON- PRP 21785 62 67 , , , 21785 62 68 an an DT 21785 62 69 ' ' `` 21785 62 70 Jeäne Jeäne NNP 21785 62 71 , , , 21785 62 72 an an DT 21785 62 73 ' ' `` 21785 62 74 Kit kit NN 21785 62 75 , , , 21785 62 76 Because because IN 21785 62 77 ' ' `` 21785 62 78 twer twer NN 21785 62 79 Easter Easter NNP 21785 62 80 Monday Monday NNP 21785 62 81 . . . 21785 63 1 An an DT 21785 63 2 ' ' `` 21785 63 3 there there RB 21785 63 4 we -PRON- PRP 21785 63 5 plaÿ'd plaÿ'd VBP 21785 63 6 away away RB 21785 63 7 at at IN 21785 63 8 quaïts quaïts NN 21785 63 9 , , , 21785 63 10 An an DT 21785 63 11 ' ' `` 21785 63 12 weigh'd weigh'd NN 21785 63 13 ourzelves ourzelve NNS 21785 63 14 wi wi NNP 21785 63 15 ' ' `` 21785 63 16 sceäles sceäle VBZ 21785 63 17 an an DT 21785 63 18 ' ' `` 21785 63 19 waïghts waïght NNS 21785 63 20 ; ; : 21785 63 21 An an DT 21785 63 22 ' ' `` 21785 63 23 jump'd jump'd NN 21785 63 24 to to IN 21785 63 25 zee zee NNP 21785 63 26 who who WP 21785 63 27 jump'd jump'd VB 21785 63 28 the the DT 21785 63 29 spryest spry JJS 21785 63 30 , , , 21785 63 31 An an DT 21785 63 32 ' ' `` 21785 63 33 sprung spring VBD 21785 63 34 the the DT 21785 63 35 vurdest vurd JJS 21785 63 36 an an DT 21785 63 37 ' ' '' 21785 63 38 the the DT 21785 63 39 highest high JJS 21785 63 40 ; ; : 21785 63 41 An an DT 21785 63 42 ' ' '' 21785 63 43 rung ring VBD 21785 63 44 the the DT 21785 63 45 bells bell NNS 21785 63 46 vor vor NNP 21785 63 47 vull vull VB 21785 63 48 an an DT 21785 63 49 hour hour NN 21785 63 50 . . . 21785 64 1 An an DT 21785 64 2 ' ' `` 21785 64 3 plaÿ'd plaÿ'd NN 21785 64 4 at at IN 21785 64 5 vives vive NNS 21785 64 6 ageän ageän VBP 21785 64 7 the the DT 21785 64 8 tower tower NN 21785 64 9 . . . 21785 65 1 An an DT 21785 65 2 ' ' '' 21785 65 3 then then RB 21785 65 4 we -PRON- PRP 21785 65 5 went go VBD 21785 65 6 an an DT 21785 65 7 ' ' `` 21785 65 8 had have VBD 21785 65 9 a a DT 21785 65 10 taït taït NN 21785 65 11 , , , 21785 65 12 An an DT 21785 65 13 ' ' `` 21785 65 14 cousin cousin NN 21785 65 15 Sammy Sammy NNP 21785 65 16 , , , 21785 65 17 wi wi NNP 21785 65 18 ' ' '' 21785 65 19 his -PRON- PRP$ 21785 65 20 waïght waïght NN 21785 65 21 , , , 21785 65 22 Broke break VBD 21785 65 23 off off RP 21785 65 24 the the DT 21785 65 25 bar bar NN 21785 65 26 , , , 21785 65 27 he -PRON- PRP 21785 65 28 wer wer VBZ 21785 65 29 so so RB 21785 65 30 fat fat JJ 21785 65 31 ! ! . 21785 66 1 An an DT 21785 66 2 ' ' '' 21785 66 3 toppled topple VBD 21785 66 4 off off RP 21785 66 5 , , , 21785 66 6 an an DT 21785 66 7 ' ' `` 21785 66 8 vell vell NN 21785 66 9 down down RB 21785 66 10 flat flat JJ 21785 66 11 Upon upon IN 21785 66 12 his -PRON- PRP$ 21785 66 13 head head NN 21785 66 14 , , , 21785 66 15 an an DT 21785 66 16 ' ' `` 21785 66 17 squot squot VBZ 21785 66 18 his -PRON- PRP$ 21785 66 19 hat hat NN 21785 66 20 , , , 21785 66 21 Because because IN 21785 66 22 ' ' `` 21785 66 23 twer twer NN 21785 66 24 Easter Easter NNP 21785 66 25 Monday Monday NNP 21785 66 26 . . . 21785 67 1 DOCK DOCK NNP 21785 67 2 - - HYPH 21785 67 3 LEAVES LEAVES NNP 21785 67 4 . . . 21785 68 1 The the DT 21785 68 2 dock dock NN 21785 68 3 - - HYPH 21785 68 4 leaves leave NNS 21785 68 5 that that WDT 21785 68 6 do do VBP 21785 68 7 spread spread VB 21785 68 8 so so RB 21785 68 9 wide wide RB 21785 68 10 Up up RB 21785 68 11 yonder yonder NN 21785 68 12 zunny zunny NNP 21785 68 13 bank bank NNP 21785 68 14 's 's POS 21785 68 15 green green JJ 21785 68 16 zide zide NN 21785 68 17 , , , 21785 68 18 Do Do MD 21785 68 19 bring bring VB 21785 68 20 to to IN 21785 68 21 mind mind VB 21785 68 22 what what WP 21785 68 23 we -PRON- PRP 21785 68 24 did do VBD 21785 68 25 do do VB 21785 68 26 At at IN 21785 68 27 plaÿ plaÿ NN 21785 68 28 wi wi NNP 21785 68 29 ' ' POS 21785 68 30 dock dock NN 21785 68 31 - - HYPH 21785 68 32 leaves leave NNS 21785 68 33 years year NNS 21785 68 34 agoo agoo NN 21785 68 35 : : : 21785 68 36 How how WRB 21785 68 37 we,--when we,--when NN 21785 68 38 nettles nettle NNS 21785 68 39 had have VBD 21785 68 40 a a DT 21785 68 41 - - HYPH 21785 68 42 stung stung NN 21785 68 43 Our -PRON- PRP$ 21785 68 44 little little JJ 21785 68 45 hands hand NNS 21785 68 46 , , , 21785 68 47 when when WRB 21785 68 48 we -PRON- PRP 21785 68 49 wer wer VBP 21785 68 50 young,-- young,-- NNP 21785 68 51 Did do VBD 21785 68 52 rub rub VB 21785 68 53 em -PRON- PRP 21785 68 54 wi wi NNP 21785 68 55 ' ' '' 21785 68 56 a a DT 21785 68 57 dock dock NN 21785 68 58 , , , 21785 68 59 an an DT 21785 68 60 ' ' `` 21785 68 61 zing zing NN 21785 68 62 " " '' 21785 68 63 _ _ NNP 21785 68 64 Out out RP 21785 68 65 nettl nettl RB 21785 68 66 ' ' '' 21785 68 67 , , , 21785 68 68 in in IN 21785 68 69 dock dock NN 21785 68 70 . . . 21785 69 1 In in IN 21785 69 2 dock dock NN 21785 69 3 , , , 21785 69 4 out out RB 21785 69 5 sting ste VBG 21785 69 6 . . . 21785 69 7 _ _ NNP 21785 69 8 " " `` 21785 69 9 An An NNP 21785 69 10 ' ' '' 21785 69 11 when when WRB 21785 69 12 your -PRON- PRP$ 21785 69 13 feäce feäce NN 21785 69 14 , , , 21785 69 15 in in IN 21785 69 16 zummer zummer NNP 21785 69 17 's 's POS 21785 69 18 het het NN 21785 69 19 , , , 21785 69 20 Did do VBD 21785 69 21 sheen sheen VB 21785 69 22 wi wi NNP 21785 69 23 ' ' `` 21785 69 24 tricklèn tricklèn NN 21785 69 25 draps drap NNS 21785 69 26 o o NN 21785 69 27 ' ' '' 21785 69 28 zweat zweat NN 21785 69 29 , , , 21785 69 30 How how WRB 21785 69 31 you -PRON- PRP 21785 69 32 , , , 21785 69 33 a a DT 21785 69 34 - - HYPH 21785 69 35 zot zot NNP 21785 69 36 bezide bezide NN 21785 69 37 the the DT 21785 69 38 bank bank NN 21785 69 39 , , , 21785 69 40 Didst Didst NNP 21785 69 41 toss toss VB 21785 69 42 your -PRON- PRP$ 21785 69 43 little little JJ 21785 69 44 head head NN 21785 69 45 , , , 21785 69 46 an an DT 21785 69 47 ' ' `` 21785 69 48 pank pank NN 21785 69 49 , , , 21785 69 50 An An NNP 21785 69 51 ' ' `` 21785 69 52 teäke teäke NNS 21785 69 53 a a DT 21785 69 54 dock dock NN 21785 69 55 - - HYPH 21785 69 56 leaf leaf NN 21785 69 57 in in IN 21785 69 58 your -PRON- PRP$ 21785 69 59 han han NNP 21785 69 60 ' ' '' 21785 69 61 , , , 21785 69 62 An an DT 21785 69 63 ' ' `` 21785 69 64 whisk whisk NN 21785 69 65 en en IN 21785 69 66 lik lik NNP 21785 69 67 ' ' '' 21785 69 68 a a DT 21785 69 69 leädy leädy NNS 21785 69 70 's 's POS 21785 69 71 fan fan NN 21785 69 72 ; ; : 21785 69 73 While while IN 21785 69 74 I -PRON- PRP 21785 69 75 did do VBD 21785 69 76 hunt hunt VB 21785 69 77 , , , 21785 69 78 ' ' '' 21785 69 79 ithin ithin VB 21785 69 80 your -PRON- PRP$ 21785 69 81 zight zight NN 21785 69 82 , , , 21785 69 83 Vor Vor NNP 21785 69 84 streaky streaky JJ 21785 69 85 cockle cockle NN 21785 69 86 - - HYPH 21785 69 87 shells shell NNS 21785 69 88 to to TO 21785 69 89 fight fight VB 21785 69 90 . . . 21785 70 1 In in IN 21785 70 2 all all DT 21785 70 3 our -PRON- PRP$ 21785 70 4 plaÿ plaÿ NN 21785 70 5 - - HYPH 21785 70 6 geämes geäme NNS 21785 70 7 we -PRON- PRP 21785 70 8 did do VBD 21785 70 9 bruise bruise VB 21785 70 10 The the DT 21785 70 11 dock dock NN 21785 70 12 - - HYPH 21785 70 13 leaves leave NNS 21785 70 14 wi wi NNP 21785 70 15 ' ' '' 21785 70 16 our -PRON- PRP$ 21785 70 17 nimble nimble JJ 21785 70 18 shoes shoe NNS 21785 70 19 ; ; : 21785 70 20 Bwoth Bwoth NNP 21785 70 21 where where WRB 21785 70 22 we -PRON- PRP 21785 70 23 merry merry VBP 21785 70 24 chaps chaps NNP 21785 70 25 did do VBD 21785 70 26 fling fle VBG 21785 70 27 You -PRON- PRP 21785 70 28 maïdens maïden NNS 21785 70 29 in in IN 21785 70 30 the the DT 21785 70 31 orcha'd orcha'd NNP 21785 70 32 swing swing NN 21785 70 33 , , , 21785 70 34 An an DT 21785 70 35 ' ' '' 21785 70 36 by by IN 21785 70 37 the the DT 21785 70 38 zaw zaw NNP 21785 70 39 - - HYPH 21785 70 40 pit pit NNP 21785 70 41 's 's POS 21785 70 42 dousty dousty JJ 21785 70 43 bank bank NN 21785 70 44 , , , 21785 70 45 Where where WRB 21785 70 46 we -PRON- PRP 21785 70 47 did do VBD 21785 70 48 taït taït NNS 21785 70 49 upon upon IN 21785 70 50 a a DT 21785 70 51 plank plank NN 21785 70 52 . . . 21785 71 1 --(D'ye --(d'ye JJ 21785 71 2 mind mind NN 21785 71 3 how how WRB 21785 71 4 woonce woonce NN 21785 71 5 , , , 21785 71 6 you -PRON- PRP 21785 71 7 cou'den cou'den VBP 21785 71 8 zit zit VBP 21785 71 9 The the DT 21785 71 10 bwoard bwoard NN 21785 71 11 , , , 21785 71 12 an an DT 21785 71 13 ' ' `` 21785 71 14 vell vell NN 21785 71 15 off off RP 21785 71 16 into into IN 21785 71 17 pit pit NN 21785 71 18 ? ? . 21785 71 19 ) ) -RRB- 21785 72 1 An an DT 21785 72 2 ' ' `` 21785 72 3 when when WRB 21785 72 4 we -PRON- PRP 21785 72 5 hunted hunt VBD 21785 72 6 you -PRON- PRP 21785 72 7 about about IN 21785 72 8 The the DT 21785 72 9 grassy grassy JJ 21785 72 10 barken barken NN 21785 72 11 , , , 21785 72 12 in in IN 21785 72 13 an an DT 21785 72 14 ' ' '' 21785 72 15 out out RB 21785 72 16 Among among IN 21785 72 17 the the DT 21785 72 18 ricks rick NNS 21785 72 19 , , , 21785 72 20 your -PRON- PRP$ 21785 72 21 vlèe vlèe NN 21785 72 22 - - HYPH 21785 72 23 èn èn VB 21785 72 24 frocks frock NNS 21785 72 25 An an DT 21785 72 26 ' ' `` 21785 72 27 nimble nimble JJ 21785 72 28 veet veet NN 21785 72 29 did do VBD 21785 72 30 strik strik VB 21785 72 31 ' ' `` 21785 72 32 the the DT 21785 72 33 docks dock NNS 21785 72 34 . . . 21785 73 1 An an DT 21785 73 2 ' ' `` 21785 73 3 zoo zoo NN 21785 73 4 they -PRON- PRP 21785 73 5 docks dock VBZ 21785 73 6 , , , 21785 73 7 a a DT 21785 73 8 - - HYPH 21785 73 9 spread spread NN 21785 73 10 so so RB 21785 73 11 wide wide RB 21785 73 12 Up up RB 21785 73 13 yonder yonder NN 21785 73 14 zunny zunny NNP 21785 73 15 bank bank NNP 21785 73 16 's 's POS 21785 73 17 green green JJ 21785 73 18 zide zide NN 21785 73 19 , , , 21785 73 20 Do Do MD 21785 73 21 bring bring VB 21785 73 22 to to IN 21785 73 23 mind mind VB 21785 73 24 what what WP 21785 73 25 we -PRON- PRP 21785 73 26 did do VBD 21785 73 27 do do VB 21785 73 28 , , , 21785 73 29 Among among IN 21785 73 30 the the DT 21785 73 31 dock dock NN 21785 73 32 - - HYPH 21785 73 33 leaves leave NNS 21785 73 34 years year NNS 21785 73 35 agoo agoo NN 21785 73 36 . . . 21785 74 1 THE the DT 21785 74 2 BLACKBIRD BLACKBIRD NNP 21785 74 3 . . . 21785 75 1 Ov ov IN 21785 75 2 all all PDT 21785 75 3 the the DT 21785 75 4 birds bird NNS 21785 75 5 upon upon IN 21785 75 6 the the DT 21785 75 7 wing wing NN 21785 75 8 Between between IN 21785 75 9 the the DT 21785 75 10 zunny zunny JJ 21785 75 11 show'rs show'r NNS 21785 75 12 o o NN 21785 75 13 ' ' '' 21785 75 14 spring,-- spring,-- NNP 21785 75 15 Vor Vor NNP 21785 75 16 all all PDT 21785 75 17 the the DT 21785 75 18 lark lark NN 21785 75 19 , , , 21785 75 20 a a DT 21785 75 21 - - HYPH 21785 75 22 swingèn swingèn NN 21785 75 23 high high JJ 21785 75 24 , , , 21785 75 25 Mid Mid NNP 21785 75 26 zing zing NN 21785 75 27 below below IN 21785 75 28 a a DT 21785 75 29 cloudless cloudless JJ 21785 75 30 sky sky NN 21785 75 31 . . . 21785 76 1 An an DT 21785 76 2 ' ' `` 21785 76 3 sparrows sparrow NNS 21785 76 4 , , , 21785 76 5 clust'rèn clust'rèn NNP 21785 76 6 roun roun NNP 21785 76 7 ' ' `` 21785 76 8 the the DT 21785 76 9 bough bough NN 21785 76 10 , , , 21785 76 11 Mid Mid NNP 21785 76 12 chatter chatter NN 21785 76 13 to to IN 21785 76 14 the the DT 21785 76 15 men man NNS 21785 76 16 at at IN 21785 76 17 plough,-- plough,-- JJ 21785 76 18 The the DT 21785 76 19 blackbird blackbird NN 21785 76 20 , , , 21785 76 21 whisslèn whisslèn NN 21785 76 22 in in IN 21785 76 23 among among IN 21785 76 24 The the DT 21785 76 25 boughs bough NNS 21785 76 26 , , , 21785 76 27 do do VBP 21785 76 28 zing ze VBG 21785 76 29 the the DT 21785 76 30 gaÿest gaÿ JJS 21785 76 31 zong zong NNP 21785 76 32 . . . 21785 77 1 Vor Vor NNP 21785 77 2 we -PRON- PRP 21785 77 3 do do VBP 21785 77 4 hear hear VB 21785 77 5 the the DT 21785 77 6 blackbird blackbird NN 21785 77 7 zing ze VBG 21785 77 8 His -PRON- PRP$ 21785 77 9 sweetest sweetest NN 21785 77 10 ditties ditty NNS 21785 77 11 in in IN 21785 77 12 the the DT 21785 77 13 spring spring NN 21785 77 14 , , , 21785 77 15 When when WRB 21785 77 16 nippèn nippèn NN 21785 77 17 win win NNP 21785 77 18 's 's POS 21785 77 19 noo noo NNP 21785 77 20 mwore mwore NNP 21785 77 21 do do VBP 21785 77 22 blow blow VB 21785 77 23 Vrom Vrom NNP 21785 77 24 northern northern JJ 21785 77 25 skies sky NNS 21785 77 26 , , , 21785 77 27 wi wi NNP 21785 77 28 ' ' '' 21785 77 29 sleet sleet NN 21785 77 30 or or CC 21785 77 31 snow snow NN 21785 77 32 , , , 21785 77 33 But but CC 21785 77 34 dr[=e]ve dr[=e]ve NNP 21785 77 35 light light JJ 21785 77 36 doust doust NN 21785 77 37 along along RB 21785 77 38 between between IN 21785 77 39 The the DT 21785 77 40 leäne leäne NN 21785 77 41 - - HYPH 21785 77 42 zide zide NN 21785 77 43 hedges hedge NNS 21785 77 44 , , , 21785 77 45 thick thick VB 21785 77 46 an an DT 21785 77 47 ' ' `` 21785 77 48 green green NN 21785 77 49 ; ; : 21785 77 50 An an DT 21785 77 51 ' ' `` 21785 77 52 zoo zoo NN 21785 77 53 the the DT 21785 77 54 blackbird blackbird NN 21785 77 55 in in IN 21785 77 56 among among IN 21785 77 57 The the DT 21785 77 58 boughs bough NNS 21785 77 59 do do VBP 21785 77 60 zing ze VBG 21785 77 61 the the DT 21785 77 62 gaÿest gaÿ JJS 21785 77 63 zong zong NNP 21785 77 64 . . . 21785 78 1 ' ' `` 21785 78 2 Tis tis RB 21785 78 3 blithe blithe RB 21785 78 4 , , , 21785 78 5 wi wi NNP 21785 78 6 ' ' '' 21785 78 7 newly newly RB 21785 78 8 - - HYPH 21785 78 9 open'd open'd RP 21785 78 10 eyes eye NNS 21785 78 11 , , , 21785 78 12 To to TO 21785 78 13 zee zee VB 21785 78 14 the the DT 21785 78 15 mornèn mornèn NN 21785 78 16 's 's POS 21785 78 17 ruddy ruddy NN 21785 78 18 skies sky NNS 21785 78 19 ; ; : 21785 78 20 Or or CC 21785 78 21 , , , 21785 78 22 out out RP 21785 78 23 a a DT 21785 78 24 - - HYPH 21785 78 25 haulèn haulèn NN 21785 78 26 frith frith NN 21785 78 27 or or CC 21785 78 28 lops lop VBZ 21785 78 29 Vrom Vrom NNP 21785 78 30 new new JJ 21785 78 31 - - HYPH 21785 78 32 pl[=e]sh'd pl[=e]sh'd RP 21785 78 33 hedge hedge NN 21785 78 34 or or CC 21785 78 35 new new JJ 21785 78 36 - - HYPH 21785 78 37 vell'd vell'd NNP 21785 78 38 copse copse NN 21785 78 39 , , , 21785 78 40 To to TO 21785 78 41 rest rest VB 21785 78 42 at at IN 21785 78 43 noon noon NN 21785 78 44 in in IN 21785 78 45 primrwose primrwose NN 21785 78 46 beds bed NNS 21785 78 47 Below below IN 21785 78 48 the the DT 21785 78 49 white white JJ 21785 78 50 - - HYPH 21785 78 51 bark'd bark'd NNS 21785 78 52 woak woak NN 21785 78 53 - - HYPH 21785 78 54 trees tree NNS 21785 78 55 ' ' POS 21785 78 56 heads head NNS 21785 78 57 ; ; : 21785 78 58 But but CC 21785 78 59 there there EX 21785 78 60 's be VBZ 21785 78 61 noo noo NNP 21785 78 62 time time NN 21785 78 63 , , , 21785 78 64 the the DT 21785 78 65 whole whole JJ 21785 78 66 däy däy NN 21785 78 67 long long RB 21785 78 68 , , , 21785 78 69 Lik Lik NNP 21785 78 70 ' ' POS 21785 78 71 evenèn evenèn NNP 21785 78 72 wi wi NNP 21785 78 73 ' ' '' 21785 78 74 the the DT 21785 78 75 blackbird blackbird NN 21785 78 76 's 's POS 21785 78 77 zong zong NNP 21785 78 78 . . . 21785 79 1 Vor Vor NNP 21785 79 2 when when WRB 21785 79 3 my -PRON- PRP$ 21785 79 4 work work NN 21785 79 5 is be VBZ 21785 79 6 all all DT 21785 79 7 a a RB 21785 79 8 - - HYPH 21785 79 9 done do VBN 21785 79 10 Avore Avore NNP 21785 79 11 the the DT 21785 79 12 zettèn zettèn NN 21785 79 13 o o NN 21785 79 14 ' ' '' 21785 79 15 the the DT 21785 79 16 zun zun NN 21785 79 17 , , , 21785 79 18 Then then RB 21785 79 19 blushèn blushèn NNP 21785 79 20 Jeäne Jeäne NNP 21785 79 21 do do VBP 21785 79 22 walk walk VB 21785 79 23 along along IN 21785 79 24 The the DT 21785 79 25 hedge hedge NN 21785 79 26 to to TO 21785 79 27 meet meet VB 21785 79 28 me -PRON- PRP 21785 79 29 in in IN 21785 79 30 the the DT 21785 79 31 drong drong NNP 21785 79 32 , , , 21785 79 33 An an DT 21785 79 34 ' ' `` 21785 79 35 staÿ staÿ NN 21785 79 36 till till IN 21785 79 37 all all DT 21785 79 38 is be VBZ 21785 79 39 dim dim VB 21785 79 40 an an DT 21785 79 41 ' ' `` 21785 79 42 dark dark NN 21785 79 43 Bezides bezide NNS 21785 79 44 the the DT 21785 79 45 ashen ashen NN 21785 79 46 tree tree NN 21785 79 47 's 's POS 21785 79 48 white white JJ 21785 79 49 bark bark NN 21785 79 50 ; ; : 21785 79 51 An an DT 21785 79 52 ' ' `` 21785 79 53 all all DT 21785 79 54 bezides bezide VBZ 21785 79 55 the the DT 21785 79 56 blackbird blackbird NN 21785 79 57 's 's POS 21785 79 58 shrill shrill JJ 21785 79 59 An an DT 21785 79 60 ' ' `` 21785 79 61 runnèn runnèn NNP 21785 79 62 evenèn evenèn NNP 21785 79 63 - - HYPH 21785 79 64 whissle whissle NNP 21785 79 65 's be VBZ 21785 79 66 still still RB 21785 79 67 . . . 21785 80 1 An an DT 21785 80 2 ' ' '' 21785 80 3 there there RB 21785 80 4 in in IN 21785 80 5 bwoyhood bwoyhood NN 21785 80 6 I -PRON- PRP 21785 80 7 did do VBD 21785 80 8 rove rove VB 21785 80 9 Wi Wi NNP 21785 80 10 ' ' POS 21785 80 11 pryèn pryèn JJ 21785 80 12 eyes eye NNS 21785 80 13 along along IN 21785 80 14 the the DT 21785 80 15 drove drove NN 21785 80 16 To to TO 21785 80 17 vind vind VB 21785 80 18 the the DT 21785 80 19 nest nest NN 21785 80 20 the the DT 21785 80 21 blackbird blackbird NN 21785 80 22 meäde meäde NN 21785 80 23 O o NN 21785 80 24 ' ' POS 21785 80 25 grass grass NN 21785 80 26 - - HYPH 21785 80 27 stalks stalk NNS 21785 80 28 in in IN 21785 80 29 the the DT 21785 80 30 high high JJ 21785 80 31 bough bough NN 21785 80 32 's 's POS 21785 80 33 sheäde sheäde NN 21785 80 34 : : : 21785 80 35 Or or CC 21785 80 36 clim clim NNP 21785 80 37 ' ' '' 21785 80 38 aloft aloft RB 21785 80 39 , , , 21785 80 40 wi wi NNP 21785 80 41 ' ' '' 21785 80 42 clingèn clingèn NN 21785 80 43 knees knee NNS 21785 80 44 , , , 21785 80 45 Vor Vor NNP 21785 80 46 crows crow VBZ 21785 80 47 ' ' POS 21785 80 48 aggs aggs NN 21785 80 49 up up RP 21785 80 50 in in IN 21785 80 51 swaÿèn swaÿèn JJ 21785 80 52 trees tree NNS 21785 80 53 , , , 21785 80 54 While while IN 21785 80 55 frighten'd frighten'd NN 21785 80 56 blackbirds blackbird VBZ 21785 80 57 down down RB 21785 80 58 below below IN 21785 80 59 Did do VBD 21785 80 60 chatter chatter NN 21785 80 61 o o NN 21785 80 62 ' ' '' 21785 80 63 their -PRON- PRP$ 21785 80 64 little little JJ 21785 80 65 foe foe NN 21785 80 66 . . . 21785 81 1 An an DT 21785 81 2 ' ' `` 21785 81 3 zoo zoo NN 21785 81 4 there there EX 21785 81 5 's be VBZ 21785 81 6 noo noo NNP 21785 81 7 pleäce pleäce NNP 21785 81 8 lik lik NNP 21785 81 9 ' ' '' 21785 81 10 the the DT 21785 81 11 drong drong NNP 21785 81 12 , , , 21785 81 13 Where where WRB 21785 81 14 I -PRON- PRP 21785 81 15 do do VBP 21785 81 16 hear hear VB 21785 81 17 the the DT 21785 81 18 blackbird blackbird NN 21785 81 19 's 's POS 21785 81 20 zong zong NNP 21785 81 21 . . . 21785 82 1 WOODCOM WOODCOM NNP 21785 82 2 ' ' POS 21785 82 3 FEAST feast NN 21785 82 4 . . . 21785 83 1 Come come VB 21785 83 2 , , , 21785 83 3 Fanny Fanny NNP 21785 83 4 , , , 21785 83 5 come come VB 21785 83 6 ! ! . 21785 84 1 put put VBN 21785 84 2 on on RP 21785 84 3 thy thy PRP$ 21785 84 4 white white NN 21785 84 5 , , , 21785 84 6 ' ' '' 21785 84 7 Tis Tis NNP 21785 84 8 Woodcom Woodcom NNP 21785 84 9 ' ' POS 21785 84 10 feäst feäst NN 21785 84 11 , , , 21785 84 12 good good JJ 21785 84 13 now now RB 21785 84 14 ! ! . 21785 85 1 to to IN 21785 85 2 - - HYPH 21785 85 3 night night NN 21785 85 4 . . . 21785 86 1 Come come VB 21785 86 2 ! ! . 21785 87 1 think think VB 21785 87 2 noo noo NNP 21785 87 3 mwore mwore NNP 21785 87 4 , , , 21785 87 5 you -PRON- PRP 21785 87 6 silly silly JJ 21785 87 7 maïd maïd JJ 21785 87 8 , , , 21785 87 9 O o UH 21785 87 10 ' ' POS 21785 87 11 chickèn chickèn NN 21785 87 12 drown'd drown'd NNP 21785 87 13 , , , 21785 87 14 or or CC 21785 87 15 ducks duck VBZ 21785 87 16 a a DT 21785 87 17 - - HYPH 21785 87 18 straÿ'd straÿ'd NN 21785 87 19 ; ; : 21785 87 20 Nor nor CC 21785 87 21 mwope mwope VBP 21785 87 22 to to TO 21785 87 23 vind vind VB 21785 87 24 thy thy PRP$ 21785 87 25 new new JJ 21785 87 26 frock frock NN 21785 87 27 's 's POS 21785 87 28 taïl taïl NNP 21785 87 29 A a NN 21785 87 30 - - HYPH 21785 87 31 tore tear VBN 21785 87 32 by by IN 21785 87 33 hitchèn hitchèn NNP 21785 87 34 in in IN 21785 87 35 a a DT 21785 87 36 naïl naïl NN 21785 87 37 ; ; : 21785 87 38 Nor nor CC 21785 87 39 grieve grieve VBP 21785 87 40 an an DT 21785 87 41 ' ' `` 21785 87 42 hang hang VB 21785 87 43 thy thy PRP$ 21785 87 44 head head NN 21785 87 45 azide azide RB 21785 87 46 , , , 21785 87 47 A a NN 21785 87 48 - - HYPH 21785 87 49 thinkèn thinkèn NN 21785 87 50 o o NN 21785 87 51 ' ' CC 21785 87 52 thy thy NN 21785 87 53 lam lam NN 21785 87 54 ' ' '' 21785 87 55 that that WDT 21785 87 56 died die VBD 21785 87 57 . . . 21785 88 1 The the DT 21785 88 2 flag flag NN 21785 88 3 's 's POS 21785 88 4 a a DT 21785 88 5 - - HYPH 21785 88 6 vleèn vleèn NN 21785 88 7 wide wide JJ 21785 88 8 an an DT 21785 88 9 ' ' `` 21785 88 10 high high JJ 21785 88 11 , , , 21785 88 12 An an DT 21785 88 13 ' ' `` 21785 88 14 ringèn ringèn NN 21785 88 15 bells bell NNS 21785 88 16 do do VBP 21785 88 17 sheäke sheäke VBN 21785 88 18 the the DT 21785 88 19 sky sky NN 21785 88 20 ; ; : 21785 88 21 The the DT 21785 88 22 fifes fife NNS 21785 88 23 do do VBP 21785 88 24 play play VB 21785 88 25 , , , 21785 88 26 the the DT 21785 88 27 horns horn NNS 21785 88 28 do do VBP 21785 88 29 roar roar VB 21785 88 30 , , , 21785 88 31 An an DT 21785 88 32 ' ' `` 21785 88 33 boughs bough NNS 21785 88 34 be be VB 21785 88 35 up up RB 21785 88 36 at at IN 21785 88 37 ev'ry ev'ry NN 21785 88 38 door door NN 21785 88 39 : : : 21785 88 40 They -PRON- PRP 21785 88 41 'll will MD 21785 88 42 be be VB 21785 88 43 a a DT 21785 88 44 - - HYPH 21785 88 45 dancèn dancèn NN 21785 88 46 soon,--the soon,--the NNP 21785 88 47 drum drum NNP 21785 88 48 'S 's NNP 21785 88 49 a a DT 21785 88 50 - - HYPH 21785 88 51 rumblèn rumblèn NN 21785 88 52 now now RB 21785 88 53 . . . 21785 89 1 Come come VB 21785 89 2 , , , 21785 89 3 Fanny Fanny NNP 21785 89 4 , , , 21785 89 5 come come VB 21785 89 6 ! ! . 21785 90 1 Why why WRB 21785 90 2 father father NNP 21785 90 3 's be VBZ 21785 90 4 gone go VBN 21785 90 5 , , , 21785 90 6 an an DT 21785 90 7 ' ' `` 21785 90 8 mother mother NN 21785 90 9 too too RB 21785 90 10 . . . 21785 91 1 They -PRON- PRP 21785 91 2 went go VBD 21785 91 3 up up RP 21785 91 4 leäne leäne VBD 21785 91 5 an an DT 21785 91 6 hour hour NN 21785 91 7 agoo agoo NN 21785 91 8 ; ; : 21785 91 9 An an DT 21785 91 10 ' ' '' 21785 91 11 at at IN 21785 91 12 the the DT 21785 91 13 green green NN 21785 91 14 the the DT 21785 91 15 young young JJ 21785 91 16 and and CC 21785 91 17 wold wold JJ 21785 91 18 Do do VBP 21785 91 19 stan stan NN 21785 91 20 ' ' '' 21785 91 21 so so RB 21785 91 22 thick thick JJ 21785 91 23 as as IN 21785 91 24 sheep sheep NNS 21785 91 25 in in IN 21785 91 26 vwold vwold NN 21785 91 27 : : : 21785 91 28 The the DT 21785 91 29 men man NNS 21785 91 30 do do VBP 21785 91 31 laugh laugh VB 21785 91 32 , , , 21785 91 33 the the DT 21785 91 34 bwoys bwoy NNS 21785 91 35 do do VBP 21785 91 36 shout,-- shout,-- NNS 21785 91 37 Come come VB 21785 91 38 out out RP 21785 91 39 you -PRON- PRP 21785 91 40 mwopèn mwopèn VBP 21785 91 41 wench wench NN 21785 91 42 , , , 21785 91 43 come come VB 21785 91 44 out out RP 21785 91 45 , , , 21785 91 46 An an DT 21785 91 47 ' ' `` 21785 91 48 go go VB 21785 91 49 wi wi NNP 21785 91 50 ' ' '' 21785 91 51 me -PRON- PRP 21785 91 52 , , , 21785 91 53 an an DT 21785 91 54 ' ' `` 21785 91 55 show show NN 21785 91 56 at at IN 21785 91 57 leäst leäst NN 21785 91 58 Bright Bright NNP 21785 91 59 eyes eye NNS 21785 91 60 an an DT 21785 91 61 ' ' `` 21785 91 62 smiles smile NNS 21785 91 63 at at IN 21785 91 64 Woodcom Woodcom NNP 21785 91 65 ' ' POS 21785 91 66 feäst feäst NN 21785 91 67 . . . 21785 92 1 Come come VB 21785 92 2 , , , 21785 92 3 let let VB 21785 92 4 's -PRON- PRP 21785 92 5 goo goo VB 21785 92 6 out out RP 21785 92 7 , , , 21785 92 8 an an DT 21785 92 9 ' ' `` 21785 92 10 fling fle VBG 21785 92 11 our -PRON- PRP$ 21785 92 12 heels heel NNS 21785 92 13 About about IN 21785 92 14 in in IN 21785 92 15 jigs jigs NNP 21785 92 16 an an DT 21785 92 17 ' ' `` 21785 92 18 vow'r vow'r NNP 21785 92 19 - - HYPH 21785 92 20 han han NNP 21785 92 21 ' ' POS 21785 92 22 reels reel NNS 21785 92 23 ; ; : 21785 92 24 While while IN 21785 92 25 äll äll VBP 21785 92 26 the the DT 21785 92 27 stiff stiff NN 21785 92 28 - - HYPH 21785 92 29 lagg'd lagg'd NN 21785 92 30 wolder wolder NN 21785 92 31 vo'k vo'k NN 21785 92 32 , , , 21785 92 33 A a NN 21785 92 34 - - HYPH 21785 92 35 zittèn zittèn NN 21785 92 36 roun roun NN 21785 92 37 ' ' '' 21785 92 38 , , , 21785 92 39 do do VBP 21785 92 40 talk talk VB 21785 92 41 an an DT 21785 92 42 ' ' `` 21785 92 43 joke joke NN 21785 92 44 An an DT 21785 92 45 ' ' `` 21785 92 46 smile smile NN 21785 92 47 to to TO 21785 92 48 zee zee VB 21785 92 49 their -PRON- PRP$ 21785 92 50 own own JJ 21785 92 51 wold wold NN 21785 92 52 rigs rig NNS 21785 92 53 . . . 21785 93 1 A a LS 21785 93 2 - - HYPH 21785 93 3 show'd show'd NN 21785 93 4 by by IN 21785 93 5 our -PRON- PRP$ 21785 93 6 wild wild JJ 21785 93 7 geämes geäme NNS 21785 93 8 an an DT 21785 93 9 ' ' `` 21785 93 10 jigs jig NNS 21785 93 11 . . . 21785 94 1 Vor Vor NNP 21785 94 2 ever ever RB 21785 94 3 since since IN 21785 94 4 the the DT 21785 94 5 vwold vwold JJ 21785 94 6 church church NN 21785 94 7 speer speer NN 21785 94 8 Vu'st Vu'st NNP 21785 94 9 prick'd prick'd NN 21785 94 10 the the DT 21785 94 11 clouds cloud NNS 21785 94 12 , , , 21785 94 13 vrom vrom JJ 21785 94 14 year year NN 21785 94 15 to to IN 21785 94 16 year year NN 21785 94 17 , , , 21785 94 18 When when WRB 21785 94 19 grass grass NN 21785 94 20 in in IN 21785 94 21 meäd meäd NNP 21785 94 22 did do VBD 21785 94 23 reach reach VB 21785 94 24 woone woone NN 21785 94 25 's 's POS 21785 94 26 knees knee NNS 21785 94 27 , , , 21785 94 28 An an DT 21785 94 29 ' ' `` 21785 94 30 blooth blooth NN 21785 94 31 did do VBD 21785 94 32 kern kern NNP 21785 94 33 in in IN 21785 94 34 apple apple NN 21785 94 35 - - HYPH 21785 94 36 trees tree NNS 21785 94 37 , , , 21785 94 38 Zome Zome NNP 21785 94 39 merry merry NN 21785 94 40 day day NN 21785 94 41 ' ' `` 21785 94 42 v v NN 21785 94 43 ' ' '' 21785 94 44 a a DT 21785 94 45 - - HYPH 21785 94 46 broke broke NN 21785 94 47 to to TO 21785 94 48 sheen sheen VB 21785 94 49 Above above IN 21785 94 50 the the DT 21785 94 51 dance dance NN 21785 94 52 at at IN 21785 94 53 Woodcom Woodcom NNP 21785 94 54 ' ' POS 21785 94 55 green green NN 21785 94 56 , , , 21785 94 57 An an DT 21785 94 58 ' ' '' 21785 94 59 all all DT 21785 94 60 o o XX 21785 94 61 ' ' '' 21785 94 62 they -PRON- PRP 21785 94 63 that that WDT 21785 94 64 now now RB 21785 94 65 do do VBP 21785 94 66 lie lie VB 21785 94 67 So so RB 21785 94 68 low low JJ 21785 94 69 all all DT 21785 94 70 roun roun NN 21785 94 71 ' ' '' 21785 94 72 the the DT 21785 94 73 speer speer NN 21785 94 74 so so RB 21785 94 75 high high JJ 21785 94 76 , , , 21785 94 77 Woonce Woonce NNP 21785 94 78 , , , 21785 94 79 vrom vrom VB 21785 94 80 the the DT 21785 94 81 biggest big JJS 21785 94 82 to to IN 21785 94 83 the the DT 21785 94 84 leäst leäst NN 21785 94 85 , , , 21785 94 86 Had have VBD 21785 94 87 merry merry JJ 21785 94 88 hearts heart NNS 21785 94 89 at at IN 21785 94 90 Woodcom Woodcom NNP 21785 94 91 ' ' POS 21785 94 92 feäst feäst NN 21785 94 93 . . . 21785 95 1 Zoo zoo NN 21785 95 2 keep keep VB 21785 95 3 it -PRON- PRP 21785 95 4 up up RP 21785 95 5 , , , 21785 95 6 an an DT 21785 95 7 ' ' `` 21785 95 8 gi'e gi'e IN 21785 95 9 it -PRON- PRP 21785 95 10 on on RP 21785 95 11 To to IN 21785 95 12 other other JJ 21785 95 13 vo'k vo'k PRP 21785 95 14 when when WRB 21785 95 15 we -PRON- PRP 21785 95 16 be be VBP 21785 95 17 gone go VBN 21785 95 18 . . . 21785 96 1 Come come VB 21785 96 2 otit otit NNP 21785 96 3 ; ; : 21785 96 4 vor vor NNP 21785 96 5 when when WRB 21785 96 6 the the DT 21785 96 7 zettèn zettèn NNP 21785 96 8 zun zun NNP 21785 96 9 Do do VBP 21785 96 10 leäve leäve RB 21785 96 11 in in IN 21785 96 12 sheäde sheäde NNP 21785 96 13 our -PRON- PRP$ 21785 96 14 harmless harmless JJ 21785 96 15 fun fun NN 21785 96 16 , , , 21785 96 17 The the DT 21785 96 18 moon moon NN 21785 96 19 a a DT 21785 96 20 - - HYPH 21785 96 21 risèn risèn NN 21785 96 22 in in IN 21785 96 23 the the DT 21785 96 24 east east NN 21785 96 25 Do do VBP 21785 96 26 gi'e gi'e NNP 21785 96 27 us -PRON- PRP 21785 96 28 light light NN 21785 96 29 at at IN 21785 96 30 Woodcom Woodcom NNP 21785 96 31 ' ' POS 21785 96 32 feäst feäst NN 21785 96 33 . . . 21785 97 1 Come come VB 21785 97 2 , , , 21785 97 3 Fanny Fanny NNP 21785 97 4 , , , 21785 97 5 come come VB 21785 97 6 ! ! . 21785 98 1 put put VBN 21785 98 2 on on RP 21785 98 3 thy thy PRP$ 21785 98 4 white white NN 21785 98 5 , , , 21785 98 6 ' ' '' 21785 98 7 Tis Tis NNP 21785 98 8 merry merry NN 21785 98 9 Woodcom Woodcom NNP 21785 98 10 ' ' POS 21785 98 11 feäst feäst NN 21785 98 12 to to IN 21785 98 13 night night NN 21785 98 14 : : : 21785 98 15 There there EX 21785 98 16 's be VBZ 21785 98 17 nothèn nothèn NNP 21785 98 18 vor vor NN 21785 98 19 to to TO 21785 98 20 mwope mwope VB 21785 98 21 about,-- about,-- IN 21785 98 22 Come come VB 21785 98 23 out out RP 21785 98 24 , , , 21785 98 25 you -PRON- PRP 21785 98 26 leäzy leäzy VBP 21785 98 27 jeäde jeäde NNP 21785 98 28 , , , 21785 98 29 come come VB 21785 98 30 out out RP 21785 98 31 ! ! . 21785 99 1 An an DT 21785 99 2 ' ' `` 21785 99 3 thou thou NNP 21785 99 4 wult wult NN 21785 99 5 be be VB 21785 99 6 , , , 21785 99 7 to to IN 21785 99 8 woone woone NN 21785 99 9 at at IN 21785 99 10 leäst leäst NNP 21785 99 11 , , , 21785 99 12 The the DT 21785 99 13 prettiest prettiest NN 21785 99 14 maïd maïd NN 21785 99 15 at at IN 21785 99 16 Woodcom Woodcom NNP 21785 99 17 ' ' POS 21785 99 18 feäst feäst NN 21785 99 19 . . . 21785 100 1 THE the DT 21785 100 2 MILK MILK NNP 21785 100 3 - - HYPH 21785 100 4 MAID MAID NNP 21785 100 5 O o NN 21785 100 6 ' ' '' 21785 100 7 THE the DT 21785 100 8 FARM farm NN 21785 100 9 . . . 21785 101 1 O o UH 21785 101 2 Poll Poll NNP 21785 101 3 's 's POS 21785 101 4 the the DT 21785 101 5 milk milk NN 21785 101 6 - - HYPH 21785 101 7 maïd maïd JJ 21785 101 8 o o NN 21785 101 9 ' ' '' 21785 101 10 the the DT 21785 101 11 farm farm NN 21785 101 12 ! ! . 21785 102 1 An an DT 21785 102 2 ' ' `` 21785 102 3 Poll Poll NNP 21785 102 4 's 's POS 21785 102 5 so so RB 21785 102 6 happy happy JJ 21785 102 7 out out RP 21785 102 8 in in IN 21785 102 9 groun groun NN 21785 102 10 ' ' '' 21785 102 11 , , , 21785 102 12 Wi Wi NNP 21785 102 13 ' ' '' 21785 102 14 her -PRON- PRP$ 21785 102 15 white white JJ 21785 102 16 païl païl NN 21785 102 17 below below IN 21785 102 18 her -PRON- PRP$ 21785 102 19 eärm eärm NN 21785 102 20 As as IN 21785 102 21 if if IN 21785 102 22 she -PRON- PRP 21785 102 23 wore wear VBD 21785 102 24 a a DT 21785 102 25 goolden goolden JJ 21785 102 26 crown crown NN 21785 102 27 . . . 21785 103 1 An an DT 21785 103 2 ' ' `` 21785 103 3 Poll Poll NNP 21785 103 4 do do VBP 21785 103 5 n't not RB 21785 103 6 zit zit VB 21785 103 7 up up RP 21785 103 8 half half PDT 21785 103 9 the the DT 21785 103 10 night night NN 21785 103 11 , , , 21785 103 12 Nor nor CC 21785 103 13 lie lie VB 21785 103 14 vor vor NN 21785 103 15 half half PDT 21785 103 16 the the DT 21785 103 17 day day NN 21785 103 18 a a DT 21785 103 19 - - HYPH 21785 103 20 bed bed NN 21785 103 21 ; ; : 21785 103 22 An an DT 21785 103 23 ' ' `` 21785 103 24 zoo zoo NN 21785 103 25 her -PRON- PRP$ 21785 103 26 eyes eye NNS 21785 103 27 be be VB 21785 103 28 sparklèn sparklèn JJ 21785 103 29 bright bright JJ 21785 103 30 , , , 21785 103 31 An an DT 21785 103 32 ' ' `` 21785 103 33 zoo zoo NN 21785 103 34 her -PRON- PRP$ 21785 103 35 cheäks cheäks NN 21785 103 36 be be VB 21785 103 37 bloomèn bloomèn NNP 21785 103 38 red red JJ 21785 103 39 . . . 21785 104 1 In in IN 21785 104 2 zummer zummer NN 21785 104 3 mornèns mornèns NN 21785 104 4 , , , 21785 104 5 when when WRB 21785 104 6 the the DT 21785 104 7 lark lark NN 21785 104 8 Do do VBP 21785 104 9 rouse rouse VB 21785 104 10 the the DT 21785 104 11 litty litty NNP 21785 104 12 lad lad NN 21785 104 13 an an DT 21785 104 14 ' ' `` 21785 104 15 lass lass NN 21785 104 16 To to TO 21785 104 17 work work VB 21785 104 18 , , , 21785 104 19 then then RB 21785 104 20 she -PRON- PRP 21785 104 21 's be VBZ 21785 104 22 the the DT 21785 104 23 vu'st vu'st NN 21785 104 24 to to TO 21785 104 25 mark mark VB 21785 104 26 Her -PRON- PRP$ 21785 104 27 steps step NNS 21785 104 28 along along IN 21785 104 29 the the DT 21785 104 30 dewy dewy JJ 21785 104 31 grass grass NN 21785 104 32 . . . 21785 105 1 An an DT 21785 105 2 ' ' `` 21785 105 3 in in IN 21785 105 4 the the DT 21785 105 5 evenèn evenèn NN 21785 105 6 , , , 21785 105 7 when when WRB 21785 105 8 the the DT 21785 105 9 zun zun NNP 21785 105 10 Do do VBP 21785 105 11 sheen sheen NN 21785 105 12 ageän ageän VB 21785 105 13 the the DT 21785 105 14 western western JJ 21785 105 15 brows brow VBZ 21785 105 16 O o NN 21785 105 17 ' ' '' 21785 105 18 hills hill NNS 21785 105 19 , , , 21785 105 20 where where WRB 21785 105 21 bubblèn bubblèn NNP 21785 105 22 brooks brooks NNP 21785 105 23 do do VBP 21785 105 24 run run VB 21785 105 25 , , , 21785 105 26 There there RB 21785 105 27 she -PRON- PRP 21785 105 28 do do VBP 21785 105 29 zing ze VBG 21785 105 30 bezide bezide VB 21785 105 31 her -PRON- PRP$ 21785 105 32 cows cow NNS 21785 105 33 . . . 21785 106 1 An an DT 21785 106 2 ' ' `` 21785 106 3 ev'ry ev'ry NN 21785 106 4 cow cow NN 21785 106 5 of of IN 21785 106 6 hers her NNS 21785 106 7 do do VBP 21785 106 8 stand stand VB 21785 106 9 , , , 21785 106 10 An an DT 21785 106 11 ' ' `` 21785 106 12 never never RB 21785 106 13 overzet overzet VB 21785 106 14 her -PRON- PRP$ 21785 106 15 païl païl JJ 21785 106 16 ; ; : 21785 106 17 Nor nor CC 21785 106 18 try try VB 21785 106 19 to to TO 21785 106 20 kick kick VB 21785 106 21 her -PRON- PRP$ 21785 106 22 nimble nimble JJ 21785 106 23 hand hand NN 21785 106 24 , , , 21785 106 25 Nor nor CC 21785 106 26 switch switch VB 21785 106 27 her -PRON- PRP 21785 106 28 wi wi NNP 21785 106 29 ' ' '' 21785 106 30 her -PRON- PRP$ 21785 106 31 heavy heavy JJ 21785 106 32 taïl taïl NN 21785 106 33 . . . 21785 107 1 Noo Noo NNP 21785 107 2 leädy leädy NNS 21785 107 3 , , , 21785 107 4 wi wi NNP 21785 107 5 ' ' '' 21785 107 6 her -PRON- PRP$ 21785 107 7 muff muff JJ 21785 107 8 an an DT 21785 107 9 ' ' `` 21785 107 10 vaïl vaïl NN 21785 107 11 , , , 21785 107 12 Do do TO 21785 107 13 walk walk VB 21785 107 14 wi wi NNP 21785 107 15 ' ' '' 21785 107 16 sich sich VBZ 21785 107 17 a a DT 21785 107 18 steätely steätely JJ 21785 107 19 tread tread NN 21785 107 20 As as IN 21785 107 21 she -PRON- PRP 21785 107 22 do do VBP 21785 107 23 , , , 21785 107 24 wi wi NNP 21785 107 25 ' ' '' 21785 107 26 her -PRON- PRP$ 21785 107 27 milkèn milkèn JJ 21785 107 28 païl païl JJ 21785 107 29 A a NN 21785 107 30 - - HYPH 21785 107 31 balanc'd balanc'd NN 21785 107 32 on on IN 21785 107 33 her -PRON- PRP$ 21785 107 34 comely comely JJ 21785 107 35 head head NN 21785 107 36 . . . 21785 108 1 An an DT 21785 108 2 ' ' '' 21785 108 3 she -PRON- PRP 21785 108 4 , , , 21785 108 5 at at IN 21785 108 6 mornèn mornèn NN 21785 108 7 an an DT 21785 108 8 ' ' `` 21785 108 9 at at IN 21785 108 10 night night NN 21785 108 11 , , , 21785 108 12 Do do VBP 21785 108 13 skim skim VB 21785 108 14 the the DT 21785 108 15 yollow yollow JJ 21785 108 16 cream cream NN 21785 108 17 , , , 21785 108 18 an an DT 21785 108 19 ' ' `` 21785 108 20 mwold mwold NN 21785 108 21 An an DT 21785 108 22 ' ' '' 21785 108 23 wring wring NN 21785 108 24 her -PRON- PRP$ 21785 108 25 cheeses cheese NNS 21785 108 26 red red VBD 21785 108 27 an an DT 21785 108 28 ' ' `` 21785 108 29 white white NN 21785 108 30 , , , 21785 108 31 An an DT 21785 108 32 ' ' `` 21785 108 33 zee zee VBD 21785 108 34 the the DT 21785 108 35 butter butter NN 21785 108 36 vetch'd vetch'd . 21785 108 37 an an DT 21785 108 38 ' ' `` 21785 108 39 roll'd roll'd NN 21785 108 40 . . . 21785 109 1 An an DT 21785 109 2 ' ' `` 21785 109 3 in in IN 21785 109 4 the the DT 21785 109 5 barken barken JJ 21785 109 6 or or CC 21785 109 7 the the DT 21785 109 8 ground ground NN 21785 109 9 , , , 21785 109 10 The the DT 21785 109 11 chaps chap NNS 21785 109 12 do do VBP 21785 109 13 always always RB 21785 109 14 do do VB 21785 109 15 their -PRON- PRP$ 21785 109 16 best good JJS 21785 109 17 To to TO 21785 109 18 milk milk VB 21785 109 19 the the DT 21785 109 20 vu'st vu'st NN 21785 109 21 their -PRON- PRP$ 21785 109 22 own own JJ 21785 109 23 cows cow NNS 21785 109 24 round round RB 21785 109 25 , , , 21785 109 26 An an DT 21785 109 27 ' ' '' 21785 109 28 then then RB 21785 109 29 help help VB 21785 109 30 her -PRON- PRP 21785 109 31 to to TO 21785 109 32 milk milk VB 21785 109 33 the the DT 21785 109 34 rest rest NN 21785 109 35 . . . 21785 110 1 Zoo Zoo NNP 21785 110 2 Poll Poll NNP 21785 110 3 's 's POS 21785 110 4 the the DT 21785 110 5 milk milk NN 21785 110 6 - - HYPH 21785 110 7 maïd maïd JJ 21785 110 8 o o NN 21785 110 9 ' ' '' 21785 110 10 the the DT 21785 110 11 farm farm NN 21785 110 12 ! ! . 21785 111 1 An an DT 21785 111 2 ' ' `` 21785 111 3 Poll Poll NNP 21785 111 4 's 's POS 21785 111 5 so so RB 21785 111 6 happy happy JJ 21785 111 7 out out RP 21785 111 8 in in IN 21785 111 9 groun groun NN 21785 111 10 ' ' '' 21785 111 11 , , , 21785 111 12 Wi Wi NNP 21785 111 13 ' ' '' 21785 111 14 her -PRON- PRP$ 21785 111 15 white white JJ 21785 111 16 païl païl NN 21785 111 17 below below IN 21785 111 18 her -PRON- PRP$ 21785 111 19 eärm eärm NNS 21785 111 20 , , , 21785 111 21 As as IN 21785 111 22 if if IN 21785 111 23 she -PRON- PRP 21785 111 24 wore wear VBD 21785 111 25 a a DT 21785 111 26 goolden goolden JJ 21785 111 27 crown crown NN 21785 111 28 . . . 21785 112 1 THE the DT 21785 112 2 GIRT GIRT NNS 21785 112 3 WOAK WOAK VBD 21785 112 4 TREE tree NN 21785 112 5 THAT that WDT 21785 112 6 'S be VBZ 21785 112 7 IN in IN 21785 112 8 THE the DT 21785 112 9 DELL DELL NNP 21785 112 10 . . . 21785 113 1 The the DT 21785 113 2 girt girt NN 21785 113 3 woak woak NN 21785 113 4 tree tree NN 21785 113 5 that that WDT 21785 113 6 's be VBZ 21785 113 7 in in IN 21785 113 8 the the DT 21785 113 9 dell dell NN 21785 113 10 ! ! . 21785 114 1 There there EX 21785 114 2 's be VBZ 21785 114 3 noo noo NNP 21785 114 4 tree tree NN 21785 114 5 I -PRON- PRP 21785 114 6 do do VBP 21785 114 7 love love VB 21785 114 8 so so RB 21785 114 9 well well RB 21785 114 10 ; ; : 21785 114 11 Vor Vor NNP 21785 114 12 times time VBZ 21785 114 13 an an DT 21785 114 14 ' ' `` 21785 114 15 times time NNS 21785 114 16 when when WRB 21785 114 17 I -PRON- PRP 21785 114 18 wer wer VBP 21785 114 19 young young JJ 21785 114 20 , , , 21785 114 21 I -PRON- PRP 21785 114 22 there there RB 21785 114 23 've have VB 21785 114 24 a a DT 21785 114 25 - - HYPH 21785 114 26 climb'd climb'd NN 21785 114 27 , , , 21785 114 28 an an DT 21785 114 29 ' ' '' 21785 114 30 there there EX 21785 114 31 've have VB 21785 114 32 a a DT 21785 114 33 - - HYPH 21785 114 34 zwung zwung NN 21785 114 35 , , , 21785 114 36 An an DT 21785 114 37 ' ' `` 21785 114 38 pick'd pick'd XX 21785 114 39 the the DT 21785 114 40 eäcorns eäcorn NNS 21785 114 41 green green JJ 21785 114 42 , , , 21785 114 43 a a DT 21785 114 44 - - HYPH 21785 114 45 shed shed VBN 21785 114 46 In in IN 21785 114 47 wrestlèn wrestlèn NNP 21785 114 48 storms storm NNS 21785 114 49 vrom vrom IN 21785 114 50 his -PRON- PRP$ 21785 114 51 broad broad JJ 21785 114 52 head head NN 21785 114 53 . . . 21785 115 1 An an DT 21785 115 2 ' ' '' 21785 115 3 down down RB 21785 115 4 below below IN 21785 115 5 's be VBZ 21785 115 6 the the DT 21785 115 7 cloty cloty JJ 21785 115 8 brook brook NN 21785 115 9 Where where WRB 21785 115 10 I -PRON- PRP 21785 115 11 did do VBD 21785 115 12 vish vish VB 21785 115 13 with with IN 21785 115 14 line line NN 21785 115 15 an an DT 21785 115 16 ' ' `` 21785 115 17 hook hook NN 21785 115 18 , , , 21785 115 19 An an NN 21785 115 20 ' ' `` 21785 115 21 beät beät NNS 21785 115 22 , , , 21785 115 23 in in IN 21785 115 24 plaÿsome plaÿsome NN 21785 115 25 dips dip NNS 21785 115 26 and and CC 21785 115 27 zwims zwim NNS 21785 115 28 , , , 21785 115 29 The the DT 21785 115 30 foamy foamy JJ 21785 115 31 stream stream NN 21785 115 32 , , , 21785 115 33 wi wi NNP 21785 115 34 ' ' POS 21785 115 35 white white NNP 21785 115 36 - - HYPH 21785 115 37 skinn'd skinn'd NN 21785 115 38 lim lim NNP 21785 115 39 's 's POS 21785 115 40 . . . 21785 116 1 An an DT 21785 116 2 ' ' `` 21785 116 3 there there RB 21785 116 4 my -PRON- PRP$ 21785 116 5 mother mother NN 21785 116 6 nimbly nimbly RB 21785 116 7 shot shoot VBD 21785 116 8 Her -PRON- PRP$ 21785 116 9 knittèn knittèn NN 21785 116 10 - - HYPH 21785 116 11 needles needle NNS 21785 116 12 , , , 21785 116 13 as as IN 21785 116 14 she -PRON- PRP 21785 116 15 zot zot VBZ 21785 116 16 At at IN 21785 116 17 evenèn evenèn NN 21785 116 18 down down RP 21785 116 19 below below IN 21785 116 20 the the DT 21785 116 21 wide wide JJ 21785 116 22 Woak Woak NNP 21785 116 23 's 's POS 21785 116 24 head head NN 21785 116 25 , , , 21785 116 26 wi wi NNP 21785 116 27 ' ' '' 21785 116 28 father father NN 21785 116 29 at at IN 21785 116 30 her -PRON- PRP$ 21785 116 31 zide zide NN 21785 116 32 . . . 21785 117 1 An an DT 21785 117 2 ' ' `` 21785 117 3 I -PRON- PRP 21785 117 4 've have VB 21785 117 5 a a DT 21785 117 6 - - HYPH 21785 117 7 plaÿed plaÿed JJ 21785 117 8 wi wi NNP 21785 117 9 ' ' '' 21785 117 10 many many PDT 21785 117 11 a a DT 21785 117 12 bwoy bwoy NN 21785 117 13 , , , 21785 117 14 That that DT 21785 117 15 's be VBZ 21785 117 16 now now RB 21785 117 17 a a DT 21785 117 18 man man NN 21785 117 19 an an DT 21785 117 20 ' ' `` 21785 117 21 gone go VBN 21785 117 22 awoy awoy NN 21785 117 23 ; ; : 21785 117 24 Zoo Zoo NNP 21785 117 25 I -PRON- PRP 21785 117 26 do do VBP 21785 117 27 like like UH 21785 117 28 noo noo NNP 21785 117 29 tree tree NN 21785 117 30 so so RB 21785 117 31 well well UH 21785 117 32 'S 's VBZ 21785 117 33 the the DT 21785 117 34 girt girt NN 21785 117 35 woak woak NN 21785 117 36 tree tree NN 21785 117 37 that that WDT 21785 117 38 's be VBZ 21785 117 39 in in IN 21785 117 40 the the DT 21785 117 41 dell dell NN 21785 117 42 . . . 21785 118 1 An an DT 21785 118 2 ' ' `` 21785 118 3 there there RB 21785 118 4 , , , 21785 118 5 in in IN 21785 118 6 leäter leäter JJ 21785 118 7 years year NNS 21785 118 8 , , , 21785 118 9 I -PRON- PRP 21785 118 10 roved rove VBD 21785 118 11 Wi Wi NNP 21785 118 12 ' ' POS 21785 118 13 thik thik JJ 21785 118 14 poor poor JJ 21785 118 15 maïd maïd NN 21785 118 16 I -PRON- PRP 21785 118 17 fondly fondly RB 21785 118 18 lov'd,-- lov'd,-- VBD 21785 118 19 The the DT 21785 118 20 maïd maïd NN 21785 118 21 too too RB 21785 118 22 feäir feäir NN 21785 118 23 to to TO 21785 118 24 die die VB 21785 118 25 so so RB 21785 118 26 soon,-- soon,-- NNP 21785 118 27 When when WRB 21785 118 28 evenèn evenèn NNP 21785 118 29 twilight twilight NN 21785 118 30 , , , 21785 118 31 or or CC 21785 118 32 the the DT 21785 118 33 moon moon NN 21785 118 34 , , , 21785 118 35 Cast Cast NNP 21785 118 36 light light NN 21785 118 37 enough enough RB 21785 118 38 ' ' '' 21785 118 39 ithin ithin VB 21785 118 40 the the DT 21785 118 41 pleäce pleäce NN 21785 118 42 To to TO 21785 118 43 show show VB 21785 118 44 the the DT 21785 118 45 smiles smile NNS 21785 118 46 upon upon IN 21785 118 47 her -PRON- PRP$ 21785 118 48 feäce feäce NN 21785 118 49 , , , 21785 118 50 Wi Wi NNP 21785 118 51 ' ' POS 21785 118 52 eyes eye NNS 21785 118 53 so so RB 21785 118 54 clear clear JJ 21785 118 55 's be VBZ 21785 118 56 the the DT 21785 118 57 glassy glassy NN 21785 118 58 pool pool NN 21785 118 59 , , , 21785 118 60 An an DT 21785 118 61 ' ' `` 21785 118 62 lips lip VBZ 21785 118 63 an an DT 21785 118 64 ' ' `` 21785 118 65 cheäks cheäks NN 21785 118 66 so so RB 21785 118 67 soft soft JJ 21785 118 68 as as IN 21785 118 69 wool wool NN 21785 118 70 . . . 21785 119 1 There there EX 21785 119 2 han han NNP 21785 119 3 ' ' '' 21785 119 4 in in IN 21785 119 5 han han NNP 21785 119 6 ' ' '' 21785 119 7 , , , 21785 119 8 wi wi NNP 21785 119 9 ' ' POS 21785 119 10 bosoms bosom NNS 21785 119 11 warm warm NNP 21785 119 12 , , , 21785 119 13 Wi Wi NNP 21785 119 14 ' ' '' 21785 119 15 love love NN 21785 119 16 that that DT 21785 119 17 burn'd burn'd NN 21785 119 18 but but CC 21785 119 19 thought think VBD 21785 119 20 noo noo NNP 21785 119 21 harm harm NN 21785 119 22 , , , 21785 119 23 Below below IN 21785 119 24 the the DT 21785 119 25 wide wide JJ 21785 119 26 - - HYPH 21785 119 27 bough'd bough'd NNS 21785 119 28 tree tree NN 21785 119 29 we -PRON- PRP 21785 119 30 past past VBP 21785 119 31 The the DT 21785 119 32 happy happy JJ 21785 119 33 hours hour NNS 21785 119 34 that that WDT 21785 119 35 went go VBD 21785 119 36 too too RB 21785 119 37 vast vast JJ 21785 119 38 ; ; : 21785 119 39 An an DT 21785 119 40 ' ' '' 21785 119 41 though though IN 21785 119 42 she -PRON- PRP 21785 119 43 'll will MD 21785 119 44 never never RB 21785 119 45 be be VB 21785 119 46 my -PRON- PRP$ 21785 119 47 wife wife NN 21785 119 48 , , , 21785 119 49 She -PRON- PRP 21785 119 50 's be VBZ 21785 119 51 still still RB 21785 119 52 my -PRON- PRP$ 21785 119 53 leäden leäden NNP 21785 119 54 star star NNP 21785 119 55 o o NNP 21785 119 56 ' ' POS 21785 119 57 life life NN 21785 119 58 . . . 21785 120 1 She -PRON- PRP 21785 120 2 's be VBZ 21785 120 3 gone go VBN 21785 120 4 : : : 21785 120 5 an an DT 21785 120 6 ' ' `` 21785 120 7 she've she've `` 21785 120 8 a a NN 21785 120 9 - - HYPH 21785 120 10 left left NN 21785 120 11 to to IN 21785 120 12 me -PRON- PRP 21785 120 13 Her -PRON- PRP$ 21785 120 14 mem'ry mem'ry NNS 21785 120 15 in in IN 21785 120 16 the the DT 21785 120 17 girt girt NN 21785 120 18 woak woak NN 21785 120 19 tree tree NN 21785 120 20 ; ; : 21785 120 21 Zoo Zoo NNP 21785 120 22 I -PRON- PRP 21785 120 23 do do VBP 21785 120 24 love love VB 21785 120 25 noo noo NNP 21785 120 26 tree tree NN 21785 120 27 so so RB 21785 120 28 well well UH 21785 120 29 'S 's VBZ 21785 120 30 the the DT 21785 120 31 girt girt NN 21785 120 32 woak woak NN 21785 120 33 tree tree NN 21785 120 34 that that WDT 21785 120 35 's be VBZ 21785 120 36 in in IN 21785 120 37 the the DT 21785 120 38 dell dell NN 21785 120 39 An An NNP 21785 120 40 ' ' '' 21785 120 41 oh oh UH 21785 120 42 ! ! . 21785 121 1 mid mid NNP 21785 121 2 never never RB 21785 121 3 ax ax VB 21785 121 4 nor nor CC 21785 121 5 hook hook VB 21785 121 6 Be be VB 21785 121 7 brought bring VBN 21785 121 8 to to TO 21785 121 9 spweil spweil VB 21785 121 10 his -PRON- PRP$ 21785 121 11 steätely steätely JJ 21785 121 12 look look NN 21785 121 13 ; ; : 21785 121 14 Nor nor CC 21785 121 15 ever ever RB 21785 121 16 roun roun NNP 21785 121 17 ' ' '' 21785 121 18 his -PRON- PRP$ 21785 121 19 ribby ribby NN 21785 121 20 zides zide VBZ 21785 121 21 Mid Mid NNP 21785 121 22 cattle cattle NNS 21785 121 23 rub rub NNP 21785 121 24 ther ther NNP 21785 121 25 heäiry heäiry NNP 21785 121 26 hides hide VBZ 21785 121 27 ; ; : 21785 121 28 Nor nor CC 21785 121 29 pigs pig NNS 21785 121 30 rout rout VBP 21785 121 31 up up RP 21785 121 32 his -PRON- PRP$ 21785 121 33 turf turf NN 21785 121 34 , , , 21785 121 35 but but CC 21785 121 36 keep keep VB 21785 121 37 His -PRON- PRP$ 21785 121 38 lwonesome lwonesome JJ 21785 121 39 sheäde sheäde NN 21785 121 40 vor vor NN 21785 121 41 harmless harmless JJ 21785 121 42 sheep sheep NN 21785 121 43 ; ; : 21785 121 44 An an DT 21785 121 45 ' ' `` 21785 121 46 let let VB 21785 121 47 en en UH 21785 121 48 grow grow VB 21785 121 49 , , , 21785 121 50 an an DT 21785 121 51 ' ' `` 21785 121 52 let let VB 21785 121 53 en en FW 21785 121 54 spread spread VB 21785 121 55 , , , 21785 121 56 An an DT 21785 121 57 ' ' `` 21785 121 58 let let VB 21785 121 59 en en VB 21785 121 60 live live VB 21785 121 61 when when WRB 21785 121 62 I -PRON- PRP 21785 121 63 be be VBP 21785 121 64 dead dead JJ 21785 121 65 . . . 21785 122 1 But but CC 21785 122 2 oh oh UH 21785 122 3 ! ! . 21785 123 1 if if IN 21785 123 2 men man NNS 21785 123 3 should should MD 21785 123 4 come come VB 21785 123 5 an an DT 21785 123 6 ' ' '' 21785 123 7 vell vell VB 21785 123 8 The the DT 21785 123 9 girt girt NN 21785 123 10 woak woak NN 21785 123 11 tree tree NN 21785 123 12 that that WDT 21785 123 13 's be VBZ 21785 123 14 in in IN 21785 123 15 the the DT 21785 123 16 dell dell NN 21785 123 17 , , , 21785 123 18 An an DT 21785 123 19 ' ' `` 21785 123 20 build build VB 21785 123 21 his -PRON- PRP$ 21785 123 22 planks plank NNS 21785 123 23 ' ' POS 21785 123 24 ithin ithin NN 21785 123 25 the the DT 21785 123 26 zide zide NN 21785 123 27 O o UH 21785 123 28 ' ' `` 21785 123 29 zome zome NN 21785 123 30 girt girt NN 21785 123 31 ship ship NN 21785 123 32 to to TO 21785 123 33 plough plough VB 21785 123 34 the the DT 21785 123 35 tide tide NN 21785 123 36 , , , 21785 123 37 Then then RB 21785 123 38 , , , 21785 123 39 life life NN 21785 123 40 or or CC 21785 123 41 death death NN 21785 123 42 ! ! . 21785 124 1 I -PRON- PRP 21785 124 2 'd 'd MD 21785 124 3 goo goo VB 21785 124 4 to to IN 21785 124 5 sea sea NN 21785 124 6 , , , 21785 124 7 A a DT 21785 124 8 saïlèn saïlèn NN 21785 124 9 wi wi NNP 21785 124 10 ' ' '' 21785 124 11 the the DT 21785 124 12 girt girt NNP 21785 124 13 woak woak NN 21785 124 14 tree tree NN 21785 124 15 : : : 21785 124 16 An an DT 21785 124 17 ' ' `` 21785 124 18 I -PRON- PRP 21785 124 19 upon upon IN 21785 124 20 his -PRON- PRP$ 21785 124 21 planks plank NNS 21785 124 22 would would MD 21785 124 23 stand stand VB 21785 124 24 , , , 21785 124 25 An an DT 21785 124 26 ' ' `` 21785 124 27 die die VBP 21785 124 28 a a DT 21785 124 29 - - HYPH 21785 124 30 fightèn fightèn NN 21785 124 31 vor vor NN 21785 124 32 the the DT 21785 124 33 land,-- land,-- NNP 21785 124 34 The the DT 21785 124 35 land land NN 21785 124 36 so so IN 21785 124 37 dear,--the dear,--the DT 21785 124 38 land land NN 21785 124 39 so so RB 21785 124 40 free,-- free,-- XX 21785 124 41 The the DT 21785 124 42 land land NN 21785 124 43 that that WDT 21785 124 44 bore bear VBD 21785 124 45 the the DT 21785 124 46 girt girt NN 21785 124 47 woak woak NN 21785 124 48 tree tree NN 21785 124 49 ; ; : 21785 124 50 Vor Vor NNP 21785 124 51 I -PRON- PRP 21785 124 52 do do VBP 21785 124 53 love love VB 21785 124 54 noo noo NNP 21785 124 55 tree tree NN 21785 124 56 so so RB 21785 124 57 well well UH 21785 124 58 'S 's VBZ 21785 124 59 the the DT 21785 124 60 girt girt NN 21785 124 61 woak woak NN 21785 124 62 tree tree NN 21785 124 63 that that WDT 21785 124 64 's be VBZ 21785 124 65 in in IN 21785 124 66 the the DT 21785 124 67 dell dell NN 21785 124 68 . . . 21785 125 1 VELLEN VELLEN NNP 21785 125 2 O o UH 21785 125 3 ' ' '' 21785 125 4 THE the DT 21785 125 5 TREE tree NN 21785 125 6 . . . 21785 126 1 Aye aye CC 21785 126 2 , , , 21785 126 3 the the DT 21785 126 4 girt girt NN 21785 126 5 elem elem NNP 21785 126 6 tree tree VBP 21785 126 7 out out RP 21785 126 8 in in IN 21785 126 9 little little JJ 21785 126 10 hwome hwome NN 21785 126 11 groun groun NN 21785 126 12 ' ' '' 21785 126 13 Wer Wer NNP 21785 126 14 a a DT 21785 126 15 - - HYPH 21785 126 16 stannèn stannèn NN 21785 126 17 this this DT 21785 126 18 mornèn mornèn NN 21785 126 19 , , , 21785 126 20 an an DT 21785 126 21 ' ' `` 21785 126 22 now now RB 21785 126 23 's be VBZ 21785 126 24 a a DT 21785 126 25 - - HYPH 21785 126 26 cut cut NN 21785 126 27 down down RP 21785 126 28 . . . 21785 127 1 Aye aye CC 21785 127 2 , , , 21785 127 3 the the DT 21785 127 4 girt girt NN 21785 127 5 elem elem NNP 21785 127 6 tree tree NN 21785 127 7 , , , 21785 127 8 so so RB 21785 127 9 big big JJ 21785 127 10 roun roun NN 21785 127 11 ' ' '' 21785 127 12 an an DT 21785 127 13 ' ' `` 21785 127 14 so so RB 21785 127 15 high high JJ 21785 127 16 , , , 21785 127 17 Where where WRB 21785 127 18 the the DT 21785 127 19 mowers mower NNS 21785 127 20 did do VBD 21785 127 21 goo goo NNP 21785 127 22 to to IN 21785 127 23 their -PRON- PRP$ 21785 127 24 drink drink NN 21785 127 25 , , , 21785 127 26 an an DT 21785 127 27 ' ' `` 21785 127 28 did do VBD 21785 127 29 lie lie VB 21785 127 30 In in IN 21785 127 31 the the DT 21785 127 32 sheäde sheäde NN 21785 127 33 ov ov IN 21785 127 34 his -PRON- PRP$ 21785 127 35 head head NN 21785 127 36 , , , 21785 127 37 when when WRB 21785 127 38 the the DT 21785 127 39 zun zun NN 21785 127 40 at at IN 21785 127 41 his -PRON- PRP$ 21785 127 42 heighth heighth NN 21785 127 43 Had have VBD 21785 127 44 a a DT 21785 127 45 - - HYPH 21785 127 46 drove drive VBN 21785 127 47 em -PRON- PRP 21785 127 48 vrom vrom IN 21785 127 49 mowèn mowèn NN 21785 127 50 , , , 21785 127 51 wi wi NNP 21785 127 52 ' ' '' 21785 127 53 het het NNP 21785 127 54 an an DT 21785 127 55 ' ' `` 21785 127 56 wi wi NNP 21785 127 57 ' ' '' 21785 127 58 drîth drîth NN 21785 127 59 , , , 21785 127 60 Where where WRB 21785 127 61 the the DT 21785 127 62 haÿ haÿ NN 21785 127 63 - - HYPH 21785 127 64 meäkers meäker NNS 21785 127 65 put put VBD 21785 127 66 all all DT 21785 127 67 their -PRON- PRP$ 21785 127 68 picks pick NNS 21785 127 69 an an DT 21785 127 70 ' ' `` 21785 127 71 their -PRON- PRP$ 21785 127 72 reäkes reäke NNS 21785 127 73 , , , 21785 127 74 An an DT 21785 127 75 ' ' `` 21785 127 76 did do VBD 21785 127 77 squot squot NNS 21785 127 78 down down RP 21785 127 79 to to TO 21785 127 80 snabble snabble VB 21785 127 81 their -PRON- PRP$ 21785 127 82 cheese cheese NN 21785 127 83 an an DT 21785 127 84 ' ' `` 21785 127 85 their -PRON- PRP$ 21785 127 86 ceäkes ceäke NNS 21785 127 87 , , , 21785 127 88 An an DT 21785 127 89 ' ' `` 21785 127 90 did do VBD 21785 127 91 vill vill NN 21785 127 92 vrom vrom VB 21785 127 93 their -PRON- PRP$ 21785 127 94 flaggons flaggon NNS 21785 127 95 their -PRON- PRP$ 21785 127 96 cups cup NNS 21785 127 97 wi wi NNP 21785 127 98 ' ' `` 21785 127 99 their -PRON- PRP$ 21785 127 100 eäle eäle NN 21785 127 101 , , , 21785 127 102 An an DT 21785 127 103 ' ' `` 21785 127 104 did do VBD 21785 127 105 meäke meäke NNP 21785 127 106 theirzelves theirzelve NNS 21785 127 107 merry merry NNP 21785 127 108 wi wi NNP 21785 127 109 ' ' '' 21785 127 110 joke joke NN 21785 127 111 an an DT 21785 127 112 ' ' `` 21785 127 113 wi wi NNP 21785 127 114 ' ' '' 21785 127 115 teäle teäle NN 21785 127 116 . . . 21785 128 1 Ees Ees NNP 21785 128 2 , , , 21785 128 3 we -PRON- PRP 21785 128 4 took take VBD 21785 128 5 up up RP 21785 128 6 a a DT 21785 128 7 rwope rwope NN 21785 128 8 an an DT 21785 128 9 ' ' '' 21785 128 10 we -PRON- PRP 21785 128 11 tied tie VBD 21785 128 12 en en IN 21785 128 13 all all DT 21785 128 14 round round NN 21785 128 15 At at IN 21785 128 16 the the DT 21785 128 17 top top NN 21785 128 18 o'n o'n RB 21785 128 19 , , , 21785 128 20 wi wi NNP 21785 128 21 ' ' POS 21785 128 22 woone woone NN 21785 128 23 end end VBP 21785 128 24 a a DT 21785 128 25 - - HYPH 21785 128 26 hangèn hangèn NN 21785 128 27 to to TO 21785 128 28 ground ground VB 21785 128 29 , , , 21785 128 30 An an DT 21785 128 31 ' ' '' 21785 128 32 we -PRON- PRP 21785 128 33 cut cut VBD 21785 128 34 , , , 21785 128 35 near near IN 21785 128 36 the the DT 21785 128 37 ground ground NN 21785 128 38 , , , 21785 128 39 his -PRON- PRP$ 21785 128 40 girt girt NN 21785 128 41 stem stem NN 21785 128 42 a'most a'most NNP 21785 128 43 drough drough NNP 21785 128 44 , , , 21785 128 45 An an DT 21785 128 46 ' ' '' 21785 128 47 we -PRON- PRP 21785 128 48 bent bent VBP 21785 128 49 the the DT 21785 128 50 wold wold JJ 21785 128 51 head head NN 21785 128 52 o'n o'n RB 21785 128 53 wi wi NNP 21785 128 54 ' ' POS 21785 128 55 woone woone NN 21785 128 56 tug tug NN 21785 128 57 or or CC 21785 128 58 two two CD 21785 128 59 ; ; : 21785 128 60 An an DT 21785 128 61 ' ' '' 21785 128 62 he -PRON- PRP 21785 128 63 sway'd sway'd VBZ 21785 128 64 all all PDT 21785 128 65 his -PRON- PRP$ 21785 128 66 limbs limb NNS 21785 128 67 , , , 21785 128 68 an an DT 21785 128 69 ' ' '' 21785 128 70 he -PRON- PRP 21785 128 71 nodded nod VBD 21785 128 72 his -PRON- PRP$ 21785 128 73 head head NN 21785 128 74 , , , 21785 128 75 Till till IN 21785 128 76 he -PRON- PRP 21785 128 77 vell vell VB 21785 128 78 away away RB 21785 128 79 down down RB 21785 128 80 like like IN 21785 128 81 a a DT 21785 128 82 pillar pillar NN 21785 128 83 o o NN 21785 128 84 ' ' POS 21785 128 85 lead lead NN 21785 128 86 : : : 21785 128 87 An an DT 21785 128 88 ' ' '' 21785 128 89 as as IN 21785 128 90 we -PRON- PRP 21785 128 91 did do VBD 21785 128 92 run run VB 21785 128 93 vrom vrom IN 21785 128 94 en en IN 21785 128 95 , , , 21785 128 96 there there RB 21785 128 97 ; ; : 21785 128 98 clwose clwose VB 21785 128 99 at at IN 21785 128 100 our -PRON- PRP$ 21785 128 101 backs back NNS 21785 128 102 , , , 21785 128 103 Oh oh UH 21785 128 104 ! ! . 21785 129 1 his -PRON- PRP$ 21785 129 2 boughs bough NNS 21785 129 3 come come VBP 21785 129 4 to to IN 21785 129 5 groun groun NN 21785 129 6 ' ' '' 21785 129 7 wi wi NNP 21785 129 8 ' ' '' 21785 129 9 sich sich NN 21785 129 10 whizzes whiz VBZ 21785 129 11 an an DT 21785 129 12 ' ' `` 21785 129 13 cracks crack NNS 21785 129 14 ; ; : 21785 129 15 An an DT 21785 129 16 ' ' `` 21785 129 17 his -PRON- PRP$ 21785 129 18 top top JJ 21785 129 19 wer wer NN 21785 129 20 so so RB 21785 129 21 lofty lofty JJ 21785 129 22 that that IN 21785 129 23 , , , 21785 129 24 now now RB 21785 129 25 he -PRON- PRP 21785 129 26 is be VBZ 21785 129 27 down down RB 21785 129 28 , , , 21785 129 29 The the DT 21785 129 30 stem stem NN 21785 129 31 o'n o'n RB 21785 129 32 do do VBP 21785 129 33 reach reach VB 21785 129 34 a a DT 21785 129 35 - - : 21785 129 36 most most RBS 21785 129 37 over over IN 21785 129 38 the the DT 21785 129 39 groun groun NN 21785 129 40 ' ' '' 21785 129 41 . . . 21785 130 1 Zoo Zoo NNP 21785 130 2 the the DT 21785 130 3 girt girt NN 21785 130 4 elem elem NNP 21785 130 5 tree tree VBP 21785 130 6 out out RP 21785 130 7 in in IN 21785 130 8 little little JJ 21785 130 9 hwome hwome NN 21785 130 10 groun groun NN 21785 130 11 ' ' '' 21785 130 12 Wer Wer NNP 21785 130 13 a a DT 21785 130 14 - - HYPH 21785 130 15 stannèn stannèn NN 21785 130 16 this this DT 21785 130 17 mornèn mornèn NN 21785 130 18 , , , 21785 130 19 an an DT 21785 130 20 ' ' `` 21785 130 21 now now RB 21785 130 22 's be VBZ 21785 130 23 a a DT 21785 130 24 - - HYPH 21785 130 25 cut cut NN 21785 130 26 down down RP 21785 130 27 . . . 21785 131 1 BRINGEN BRINGEN NNP 21785 131 2 WOONE WOONE NNP 21785 131 3 GWAÏN[A GWAÏN[A NNP 21785 131 4 ] ] -RRB- 21785 131 5 O o NN 21785 131 6 ' ' `` 21785 131 7 ZUNDAYS zunday NNS 21785 131 8 . . . 21785 132 1 Ah ah UH 21785 132 2 ! ! . 21785 133 1 John John NNP 21785 133 2 ! ! . 21785 134 1 how how WRB 21785 134 2 I -PRON- PRP 21785 134 3 do do VBP 21785 134 4 love love VB 21785 134 5 to to TO 21785 134 6 look look VB 21785 134 7 At at IN 21785 134 8 theäse theäse NN 21785 134 9 green green JJ 21785 134 10 hollor hollor NN 21785 134 11 , , , 21785 134 12 an an DT 21785 134 13 ' ' `` 21785 134 14 the the DT 21785 134 15 brook brook NN 21785 134 16 Among among IN 21785 134 17 the the DT 21785 134 18 withies withy NNS 21785 134 19 that that WDT 21785 134 20 do do VBP 21785 134 21 hide hide VB 21785 134 22 The the DT 21785 134 23 stream stream NN 21785 134 24 , , , 21785 134 25 a a DT 21785 134 26 - - HYPH 21785 134 27 growèn growèn NN 21785 134 28 at at IN 21785 134 29 the the DT 21785 134 30 zide zide NN 21785 134 31 ; ; : 21785 134 32 An an DT 21785 134 33 ' ' '' 21785 134 34 at at IN 21785 134 35 the the DT 21785 134 36 road road NN 21785 134 37 athirt athirt NN 21785 134 38 the the DT 21785 134 39 wide wide JJ 21785 134 40 An an DT 21785 134 41 ' ' `` 21785 134 42 shallow shallow JJ 21785 134 43 vword vword NN 21785 134 44 , , , 21785 134 45 where where WRB 21785 134 46 we -PRON- PRP 21785 134 47 young young JJ 21785 134 48 bwoys bwoy NNS 21785 134 49 Did do VBD 21785 134 50 peärt peärt NN 21785 134 51 , , , 21785 134 52 when when WRB 21785 134 53 we -PRON- PRP 21785 134 54 did do VBD 21785 134 55 goo goo VB 21785 134 56 half half JJ 21785 134 57 - - HYPH 21785 134 58 woys woy NNS 21785 134 59 , , , 21785 134 60 To to TO 21785 134 61 bring bring VB 21785 134 62 ye ye NNP 21785 134 63 gwaïn gwaïn NN 21785 134 64 o o NN 21785 134 65 ' ' '' 21785 134 66 Zundays zunday NNS 21785 134 67 . . . 21785 135 1 Vor vor NN 21785 135 2 after after IN 21785 135 3 church church NN 21785 135 4 , , , 21785 135 5 when when WRB 21785 135 6 we -PRON- PRP 21785 135 7 got get VBD 21785 135 8 hwome hwome NNP 21785 135 9 , , , 21785 135 10 In in IN 21785 135 11 evenèn evenèn NNP 21785 135 12 you -PRON- PRP 21785 135 13 did do VBD 21785 135 14 always always RB 21785 135 15 come come VB 21785 135 16 To to TO 21785 135 17 spend spend VB 21785 135 18 a a DT 21785 135 19 happy happy JJ 21785 135 20 hour hour NN 21785 135 21 or or CC 21785 135 22 two two CD 21785 135 23 Wi Wi NNP 21785 135 24 ' ' '' 21785 135 25 us -PRON- PRP 21785 135 26 , , , 21785 135 27 or or CC 21785 135 28 we -PRON- PRP 21785 135 29 did do VBD 21785 135 30 goo goo VB 21785 135 31 to to IN 21785 135 32 you -PRON- PRP 21785 135 33 ; ; : 21785 135 34 An an DT 21785 135 35 ' ' '' 21785 135 36 never never RB 21785 135 37 let let VB 21785 135 38 the the DT 21785 135 39 comers comer NNS 21785 135 40 goo goo VB 21785 135 41 Back back RP 21785 135 42 hwome hwome NN 21785 135 43 alwone alwone NN 21785 135 44 , , , 21785 135 45 but but CC 21785 135 46 always always RB 21785 135 47 took take VBD 21785 135 48 A a DT 21785 135 49 stroll stroll NN 21785 135 50 down down RP 21785 135 51 wi wi NNP 21785 135 52 ' ' '' 21785 135 53 em -PRON- PRP 21785 135 54 to to IN 21785 135 55 the the DT 21785 135 56 brook brook NN 21785 135 57 To to TO 21785 135 58 bring bring VB 21785 135 59 em -PRON- PRP 21785 135 60 gwaïn gwaïn NN 21785 135 61 o o NN 21785 135 62 ' ' `` 21785 135 63 Zundays zunday NNS 21785 135 64 . . . 21785 136 1 How how WRB 21785 136 2 we -PRON- PRP 21785 136 3 did do VBD 21785 136 4 scote scote VB 21785 136 5 all all RB 21785 136 6 down down IN 21785 136 7 the the DT 21785 136 8 groun groun NN 21785 136 9 ' ' '' 21785 136 10 , , , 21785 136 11 A A NNP 21785 136 12 - - HYPH 21785 136 13 pushèn pushèn NN 21785 136 14 woone woone NN 21785 136 15 another another DT 21785 136 16 down down RB 21785 136 17 ! ! . 21785 137 1 Or or CC 21785 137 2 challengèn challengèn NN 21785 137 3 o o NN 21785 137 4 ' ' `` 21785 137 5 zides zide NNS 21785 137 6 in in IN 21785 137 7 jumps jump NNS 21785 137 8 Down down RP 21785 137 9 over over IN 21785 137 10 bars bar NNS 21785 137 11 , , , 21785 137 12 an an DT 21785 137 13 ' ' `` 21785 137 14 vuzz vuzz NN 21785 137 15 , , , 21785 137 16 an an DT 21785 137 17 ' ' `` 21785 137 18 humps hump NNS 21785 137 19 ; ; : 21785 137 20 An an DT 21785 137 21 ' ' `` 21785 137 22 peärt peärt NN 21785 137 23 at at IN 21785 137 24 last last JJ 21785 137 25 wi wi NNP 21785 137 26 ' ' `` 21785 137 27 slaps slap VBZ 21785 137 28 an an DT 21785 137 29 ' ' `` 21785 137 30 thumps thump NNS 21785 137 31 , , , 21785 137 32 An an DT 21785 137 33 ' ' `` 21785 137 34 run run NN 21785 137 35 back back RB 21785 137 36 up up IN 21785 137 37 the the DT 21785 137 38 hill hill NN 21785 137 39 to to TO 21785 137 40 zee zee VB 21785 137 41 Who who WP 21785 137 42 'd 'd MD 21785 137 43 get get VB 21785 137 44 hwome hwome NNP 21785 137 45 soonest soonest NN 21785 137 46 , , , 21785 137 47 you -PRON- PRP 21785 137 48 or or CC 21785 137 49 we -PRON- PRP 21785 137 50 . . . 21785 138 1 That that IN 21785 138 2 brought bring VBD 21785 138 3 ye ye NNP 21785 138 4 gwaïn gwaïn NN 21785 138 5 o o NN 21785 138 6 ' ' '' 21785 138 7 Zundays zunday NNS 21785 138 8 . . . 21785 139 1 O o UH 21785 139 2 ' ' `` 21785 139 3 leäter leäter JJ 21785 139 4 years year NNS 21785 139 5 , , , 21785 139 6 John John NNP 21785 139 7 , , , 21785 139 8 you -PRON- PRP 21785 139 9 've have VB 21785 139 10 a a DT 21785 139 11 - - : 21785 139 12 stood stand VBD 21785 139 13 My -PRON- PRP$ 21785 139 14 friend friend NN 21785 139 15 , , , 21785 139 16 an an DT 21785 139 17 ' ' '' 21785 139 18 I -PRON- PRP 21785 139 19 've have VB 21785 139 20 a a DT 21785 139 21 - - HYPH 21785 139 22 done do VBN 21785 139 23 you -PRON- PRP 21785 139 24 good good JJ 21785 139 25 ; ; : 21785 139 26 But but CC 21785 139 27 tidden tidden JJ 21785 139 28 , , , 21785 139 29 John John NNP 21785 139 30 , , , 21785 139 31 vor vor NNP 21785 139 32 all all DT 21785 139 33 that that WDT 21785 139 34 you -PRON- PRP 21785 139 35 Be be VB 21785 139 36 now now RB 21785 139 37 , , , 21785 139 38 that that IN 21785 139 39 I -PRON- PRP 21785 139 40 do do VBP 21785 139 41 like like UH 21785 139 42 ye ye NNP 21785 139 43 zoo zoo NN 21785 139 44 , , , 21785 139 45 But but CC 21785 139 46 what what WP 21785 139 47 you -PRON- PRP 21785 139 48 wer wer VBP 21785 139 49 vor vor NNP 21785 139 50 years year NNS 21785 139 51 agoo agoo NN 21785 139 52 : : : 21785 139 53 Zoo zoo NN 21785 139 54 if if IN 21785 139 55 you -PRON- PRP 21785 139 56 'd 'd MD 21785 139 57 stir stir VB 21785 139 58 my -PRON- PRP$ 21785 139 59 heart heart NN 21785 139 60 - - HYPH 21785 139 61 blood blood NN 21785 139 62 now now RB 21785 139 63 . . . 21785 140 1 Tell tell VB 21785 140 2 how how WRB 21785 140 3 we -PRON- PRP 21785 140 4 used use VBD 21785 140 5 to to TO 21785 140 6 play play VB 21785 140 7 , , , 21785 140 8 an an DT 21785 140 9 ' ' '' 21785 140 10 how how WRB 21785 140 11 You -PRON- PRP 21785 140 12 brought bring VBD 21785 140 13 us -PRON- PRP 21785 140 14 gwaïn gwaïn NN 21785 140 15 o o NN 21785 140 16 ' ' `` 21785 140 17 Zundays zunday NNS 21785 140 18 . . . 21785 141 1 [ [ -LRB- 21785 141 2 Footnote Footnote NNP 21785 141 3 A a NN 21785 141 4 : : : 21785 141 5 " " `` 21785 141 6 To to TO 21785 141 7 bring bring VB 21785 141 8 woone woone NN 21785 141 9 gwaïn,"--to gwaïn,"--to NN 21785 141 10 bring bring VB 21785 141 11 one one NN 21785 141 12 going go VBG 21785 141 13 ; ; : 21785 141 14 to to TO 21785 141 15 bring bring VB 21785 141 16 one one NN 21785 141 17 on on IN 21785 141 18 his -PRON- PRP$ 21785 141 19 way way NN 21785 141 20 . . . 21785 141 21 ] ] -RRB- 21785 142 1 EVENÈN EVENÈN NNP 21785 142 2 TWILIGHT TWILIGHT NNP 21785 142 3 . . . 21785 143 1 Ah ah UH 21785 143 2 ! ! . 21785 144 1 they -PRON- PRP 21785 144 2 vew vew VBP 21785 144 3 zummers zummer NNS 21785 144 4 brought bring VBD 21785 144 5 us -PRON- PRP 21785 144 6 round round IN 21785 144 7 The the DT 21785 144 8 happiest happy JJS 21785 144 9 days day NNS 21785 144 10 that that WDT 21785 144 11 we -PRON- PRP 21785 144 12 've have VB 21785 144 13 a a DT 21785 144 14 - - HYPH 21785 144 15 vound vound NN 21785 144 16 , , , 21785 144 17 When when WRB 21785 144 18 in in IN 21785 144 19 the the DT 21785 144 20 orcha'd orcha'd NNP 21785 144 21 , , , 21785 144 22 that that WDT 21785 144 23 did do VBD 21785 144 24 stratch stratch VB 21785 144 25 To to TO 21785 144 26 westward westward VB 21785 144 27 out out RP 21785 144 28 avore avore IN 21785 144 29 the the DT 21785 144 30 patch patch NN 21785 144 31 Ov ov IN 21785 144 32 high high JJ 21785 144 33 - - HYPH 21785 144 34 bough'd bough'd NNS 21785 144 35 wood wood NN 21785 144 36 , , , 21785 144 37 an an DT 21785 144 38 ' ' `` 21785 144 39 shelve shelve NN 21785 144 40 to to TO 21785 144 41 catch catch VB 21785 144 42 The the DT 21785 144 43 western western JJ 21785 144 44 zun zun JJ 21785 144 45 - - HYPH 21785 144 46 light light NN 21785 144 47 , , , 21785 144 48 we -PRON- PRP 21785 144 49 did do VBD 21785 144 50 meet meet VB 21785 144 51 Wi Wi NNP 21785 144 52 ' ' POS 21785 144 53 merry merry NN 21785 144 54 tongues tongue VBZ 21785 144 55 an an DT 21785 144 56 ' ' `` 21785 144 57 skippèn skippèn NNS 21785 144 58 veet veet NN 21785 144 59 At at IN 21785 144 60 evenèn evenèn NN 21785 144 61 in in IN 21785 144 62 the the DT 21785 144 63 twilight twilight NN 21785 144 64 . . . 21785 145 1 The the DT 21785 145 2 evenèn evenèn NN 21785 145 3 aïr aïr NN 21785 145 4 did do VBD 21785 145 5 fan fan NN 21785 145 6 , , , 21785 145 7 in in IN 21785 145 8 turn turn NN 21785 145 9 , , , 21785 145 10 The the DT 21785 145 11 cheäks cheäks NN 21785 145 12 the the DT 21785 145 13 midday midday NN 21785 145 14 zun zun NNP 21785 145 15 did do VBD 21785 145 16 burn burn VB 21785 145 17 . . . 21785 146 1 An an DT 21785 146 2 ' ' `` 21785 146 3 zet zet NN 21785 146 4 the the DT 21785 146 5 russlèn russlèn NN 21785 146 6 leaves leave VBZ 21785 146 7 at at IN 21785 146 8 plaÿ plaÿ NN 21785 146 9 , , , 21785 146 10 An An NNP 21785 146 11 ' ' `` 21785 146 12 meäke meäke NNP 21785 146 13 the the DT 21785 146 14 red red JJ 21785 146 15 - - HYPH 21785 146 16 stemm'd stemm'd NNS 21785 146 17 brembles bremble NNS 21785 146 18 sway sway VBP 21785 146 19 In in IN 21785 146 20 bows bow NNS 21785 146 21 below below IN 21785 146 22 the the DT 21785 146 23 snow snow NN 21785 146 24 - - HYPH 21785 146 25 white white JJ 21785 146 26 maÿ maÿ NN 21785 146 27 ; ; : 21785 146 28 An an DT 21785 146 29 ' ' `` 21785 146 30 whirlèn whirlèn NN 21785 146 31 roun roun NN 21785 146 32 ' ' '' 21785 146 33 the the DT 21785 146 34 trees tree NNS 21785 146 35 , , , 21785 146 36 did do VBD 21785 146 37 sheäke sheäke NNP 21785 146 38 Jeäne Jeäne NNP 21785 146 39 's 's POS 21785 146 40 raven raven NN 21785 146 41 curls curl NNS 21785 146 42 about about IN 21785 146 43 her -PRON- PRP$ 21785 146 44 neck neck NN 21785 146 45 , , , 21785 146 46 They -PRON- PRP 21785 146 47 evenèns evenèns VBP 21785 146 48 in in IN 21785 146 49 the the DT 21785 146 50 twilight twilight NN 21785 146 51 . . . 21785 147 1 An an DT 21785 147 2 ' ' `` 21785 147 3 there there RB 21785 147 4 the the DT 21785 147 5 yollow yollow JJ 21785 147 6 light light NN 21785 147 7 did do VBD 21785 147 8 rest rest VB 21785 147 9 Upon upon IN 21785 147 10 the the DT 21785 147 11 bank bank NN 21785 147 12 towárd towárd NN 21785 147 13 the the DT 21785 147 14 west west NNP 21785 147 15 , , , 21785 147 16 An an DT 21785 147 17 ' ' `` 21785 147 18 twitt'rèn twitt'rèn WDT 21785 147 19 birds bird NNS 21785 147 20 did do VBD 21785 147 21 hop hop NN 21785 147 22 in in IN 21785 147 23 drough drough IN 21785 147 24 The the DT 21785 147 25 hedge hedge NN 21785 147 26 , , , 21785 147 27 an an DT 21785 147 28 ' ' `` 21785 147 29 many many JJ 21785 147 30 a a DT 21785 147 31 skippèn skippèn NNS 21785 147 32 shoe shoe NN 21785 147 33 Did do VBD 21785 147 34 beät beät VBZ 21785 147 35 the the DT 21785 147 36 flowers flower NNS 21785 147 37 , , , 21785 147 38 wet wet JJ 21785 147 39 wi wi NNP 21785 147 40 ' ' '' 21785 147 41 dew dew NN 21785 147 42 , , , 21785 147 43 As as IN 21785 147 44 underneäth underneäth VBP 21785 147 45 the the DT 21785 147 46 tree tree NN 21785 147 47 's 's POS 21785 147 48 wide wide JJ 21785 147 49 limb limb NN 21785 147 50 Our -PRON- PRP$ 21785 147 51 merry merry NN 21785 147 52 sheäpes sheäpe NNS 21785 147 53 did do VBD 21785 147 54 jumpy jumpy NNS 21785 147 55 , , , 21785 147 56 dim dim NN 21785 147 57 , , , 21785 147 58 They -PRON- PRP 21785 147 59 evenèns evenèns VBP 21785 147 60 in in IN 21785 147 61 the the DT 21785 147 62 twilight twilight NN 21785 147 63 . . . 21785 148 1 How how WRB 21785 148 2 sweet sweet JJ 21785 148 3 's be VBZ 21785 148 4 the the DT 21785 148 5 evenèn evenèn NNP 21785 148 6 dusk dusk NN 21785 148 7 to to TO 21785 148 8 rove rove VB 21785 148 9 Along along IN 21785 148 10 wi wi NNP 21785 148 11 ' ' '' 21785 148 12 woone woone NN 21785 148 13 that that IN 21785 148 14 we -PRON- PRP 21785 148 15 do do VBP 21785 148 16 love love VB 21785 148 17 ! ! . 21785 149 1 When when WRB 21785 149 2 light light JJ 21785 149 3 enough enough RB 21785 149 4 is be VBZ 21785 149 5 in in IN 21785 149 6 the the DT 21785 149 7 sky sky NN 21785 149 8 To to TO 21785 149 9 sheäde sheäde VB 21785 149 10 the the DT 21785 149 11 smile smile NN 21785 149 12 an an DT 21785 149 13 ' ' `` 21785 149 14 light light NN 21785 149 15 the the DT 21785 149 16 eye eye NN 21785 149 17 ' ' `` 21785 149 18 Tis tis VB 21785 149 19 all all DT 21785 149 20 but but CC 21785 149 21 heaven heaven NNP 21785 149 22 to to TO 21785 149 23 be be VB 21785 149 24 by by IN 21785 149 25 ; ; : 21785 149 26 An an DT 21785 149 27 ' ' `` 21785 149 28 bid bid NN 21785 149 29 , , , 21785 149 30 in in IN 21785 149 31 whispers whisper NNS 21785 149 32 soft soft JJ 21785 149 33 an an DT 21785 149 34 ' ' `` 21785 149 35 light light NN 21785 149 36 'S 's VBZ 21785 149 37 the the DT 21785 149 38 ruslèn ruslèn NN 21785 149 39 ov ov IN 21785 149 40 a a DT 21785 149 41 leaf leaf NN 21785 149 42 , , , 21785 149 43 " " `` 21785 149 44 Good good JJ 21785 149 45 night night NN 21785 149 46 , , , 21785 149 47 " " '' 21785 149 48 At at IN 21785 149 49 evenèn evenèn NN 21785 149 50 in in IN 21785 149 51 the the DT 21785 149 52 twilight twilight NN 21785 149 53 . . . 21785 150 1 An an DT 21785 150 2 ' ' `` 21785 150 3 happy happy JJ 21785 150 4 be be VB 21785 150 5 the the DT 21785 150 6 young young JJ 21785 150 7 an an DT 21785 150 8 ' ' `` 21785 150 9 strong strong JJ 21785 150 10 , , , 21785 150 11 That that DT 21785 150 12 can can MD 21785 150 13 but but CC 21785 150 14 work work VB 21785 150 15 the the DT 21785 150 16 whole whole JJ 21785 150 17 day day NN 21785 150 18 long long RB 21785 150 19 So so RB 21785 150 20 merry merry JJ 21785 150 21 as as IN 21785 150 22 the the DT 21785 150 23 birds bird NNS 21785 150 24 in in IN 21785 150 25 spring spring NN 21785 150 26 ; ; : 21785 150 27 An an DT 21785 150 28 ' ' `` 21785 150 29 have have VBP 21785 150 30 noo noo NNP 21785 150 31 ho ho NNP 21785 150 32 vor vor NNP 21785 150 33 any any DT 21785 150 34 thing thing NN 21785 150 35 Another another DT 21785 150 36 day day NN 21785 150 37 mid mid JJ 21785 150 38 teäke teäke NNS 21785 150 39 or or CC 21785 150 40 bring bring VB 21785 150 41 ; ; : 21785 150 42 But but CC 21785 150 43 meet meet VB 21785 150 44 , , , 21785 150 45 when when WRB 21785 150 46 all all DT 21785 150 47 their -PRON- PRP$ 21785 150 48 work work NN 21785 150 49 's 's POS 21785 150 50 a a DT 21785 150 51 - - HYPH 21785 150 52 done do VBN 21785 150 53 , , , 21785 150 54 In in IN 21785 150 55 orcha'd orcha'd NNP 21785 150 56 vor vor VBP 21785 150 57 their -PRON- PRP$ 21785 150 58 bit bit NN 21785 150 59 o o NN 21785 150 60 ' ' '' 21785 150 61 fun fun NN 21785 150 62 At at IN 21785 150 63 evenèn evenèn NN 21785 150 64 in in IN 21785 150 65 the the DT 21785 150 66 twilight twilight NN 21785 150 67 . . . 21785 151 1 EVENÈN EVENÈN NNP 21785 151 2 IN in IN 21785 151 3 THE the DT 21785 151 4 VILLAGE village NN 21785 151 5 . . . 21785 152 1 Now now RB 21785 152 2 the the DT 21785 152 3 light light JJ 21785 152 4 o o UH 21785 152 5 ' ' '' 21785 152 6 the the DT 21785 152 7 west west NN 21785 152 8 is be VBZ 21785 152 9 a a DT 21785 152 10 - - : 21785 152 11 turn'd turn'd NN 21785 152 12 to to IN 21785 152 13 gloom gloom NN 21785 152 14 , , , 21785 152 15 An an DT 21785 152 16 ' ' `` 21785 152 17 the the DT 21785 152 18 men man NNS 21785 152 19 be be VB 21785 152 20 at at IN 21785 152 21 hwome hwome NNP 21785 152 22 vrom vrom NN 21785 152 23 ground ground NN 21785 152 24 ; ; : 21785 152 25 An an DT 21785 152 26 ' ' `` 21785 152 27 the the DT 21785 152 28 bells bell NNS 21785 152 29 be be VBP 21785 152 30 a a DT 21785 152 31 - - : 21785 152 32 zendèn zendèn NN 21785 152 33 all all NN 21785 152 34 down down IN 21785 152 35 the the DT 21785 152 36 Coombe Coombe NNP 21785 152 37 From from IN 21785 152 38 tower tower NN 21785 152 39 , , , 21785 152 40 their -PRON- PRP$ 21785 152 41 mwoansome mwoansome JJ 21785 152 42 sound sound NN 21785 152 43 . . . 21785 153 1 An an DT 21785 153 2 ' ' `` 21785 153 3 the the DT 21785 153 4 wind wind NN 21785 153 5 is be VBZ 21785 153 6 still still RB 21785 153 7 , , , 21785 153 8 An an DT 21785 153 9 ' ' `` 21785 153 10 the the DT 21785 153 11 house house NN 21785 153 12 - - HYPH 21785 153 13 dogs dog NNS 21785 153 14 do do VBP 21785 153 15 bark bark NN 21785 153 16 , , , 21785 153 17 An an DT 21785 153 18 ' ' `` 21785 153 19 the the DT 21785 153 20 rooks rook NNS 21785 153 21 be be VB 21785 153 22 a a DT 21785 153 23 - - HYPH 21785 153 24 vled vled JJ 21785 153 25 to to IN 21785 153 26 the the DT 21785 153 27 elems elem NNS 21785 153 28 high high JJ 21785 153 29 an an DT 21785 153 30 ' ' `` 21785 153 31 dark dark NN 21785 153 32 , , , 21785 153 33 An an DT 21785 153 34 ' ' `` 21785 153 35 the the DT 21785 153 36 water water NN 21785 153 37 do do VBP 21785 153 38 roar roar VB 21785 153 39 at at IN 21785 153 40 mill mill NN 21785 153 41 . . . 21785 154 1 An an DT 21785 154 2 ' ' `` 21785 154 3 the the DT 21785 154 4 flickerèn flickerèn VBN 21785 154 5 light light NN 21785 154 6 drough drough IN 21785 154 7 the the DT 21785 154 8 window window NN 21785 154 9 - - HYPH 21785 154 10 peäne peäne NN 21785 154 11 Vrom Vrom NNP 21785 154 12 the the DT 21785 154 13 candle candle NN 21785 154 14 's 's POS 21785 154 15 dull dull JJ 21785 154 16 fleäme fleäme NN 21785 154 17 do do VBP 21785 154 18 shoot shoot VB 21785 154 19 , , , 21785 154 20 An an DT 21785 154 21 ' ' '' 21785 154 22 young young JJ 21785 154 23 Jemmy Jemmy NNP 21785 154 24 the the DT 21785 154 25 smith smith NN 21785 154 26 is be VBZ 21785 154 27 a a DT 21785 154 28 - - HYPH 21785 154 29 gone go VBN 21785 154 30 down down RP 21785 154 31 leäne leäne NN 21785 154 32 , , , 21785 154 33 A a NN 21785 154 34 - - HYPH 21785 154 35 plaÿèn plaÿèn VB 21785 154 36 his -PRON- PRP$ 21785 154 37 shrill shrill JJ 21785 154 38 - - HYPH 21785 154 39 vaïced vaïce VBN 21785 154 40 flute flute NN 21785 154 41 . . . 21785 155 1 An an DT 21785 155 2 ' ' `` 21785 155 3 the the DT 21785 155 4 miller miller NN 21785 155 5 's 's POS 21785 155 6 man man NN 21785 155 7 Do Do NNP 21785 155 8 zit zit NN 21785 155 9 down down RP 21785 155 10 at at IN 21785 155 11 his -PRON- PRP$ 21785 155 12 ease ease NN 21785 155 13 On on IN 21785 155 14 the the DT 21785 155 15 seat seat NN 21785 155 16 that that WDT 21785 155 17 is be VBZ 21785 155 18 under under IN 21785 155 19 the the DT 21785 155 20 cluster cluster NN 21785 155 21 o o NN 21785 155 22 ' ' '' 21785 155 23 trees tree NNS 21785 155 24 . . . 21785 156 1 Wi Wi NNP 21785 156 2 ' ' `` 21785 156 3 his -PRON- PRP$ 21785 156 4 pipe pipe NN 21785 156 5 an an DT 21785 156 6 ' ' `` 21785 156 7 his -PRON- PRP$ 21785 156 8 cider cider NN 21785 156 9 can can MD 21785 156 10 . . . 21785 157 1 MAY MAY NNP 21785 157 2 . . . 21785 158 1 Come come VB 21785 158 2 out out RP 21785 158 3 o o NN 21785 158 4 ' ' '' 21785 158 5 door door NN 21785 158 6 , , , 21785 158 7 ' ' '' 21785 158 8 tis tis CC 21785 158 9 Spring Spring NNP 21785 158 10 ! ! . 21785 159 1 ' ' `` 21785 159 2 tis tis CC 21785 159 3 Maÿ Maÿ NNP 21785 159 4 The the DT 21785 159 5 trees tree NNS 21785 159 6 be be VBP 21785 159 7 green green JJ 21785 159 8 , , , 21785 159 9 the the DT 21785 159 10 vields vield NNS 21785 159 11 be be VB 21785 159 12 gaÿ gaÿ NN 21785 159 13 ; ; : 21785 159 14 The the DT 21785 159 15 weather weather NN 21785 159 16 's 's POS 21785 159 17 warm warm JJ 21785 159 18 , , , 21785 159 19 the the DT 21785 159 20 winter winter NN 21785 159 21 blast blast NN 21785 159 22 , , , 21785 159 23 Wi Wi NNP 21785 159 24 ' ' '' 21785 159 25 all all PDT 21785 159 26 his -PRON- PRP$ 21785 159 27 traïn traïn NN 21785 159 28 o o XX 21785 159 29 ' ' '' 21785 159 30 clouds cloud NNS 21785 159 31 , , , 21785 159 32 is be VBZ 21785 159 33 past past JJ 21785 159 34 ; ; : 21785 159 35 The the DT 21785 159 36 zun zun NNS 21785 159 37 do do VBP 21785 159 38 rise rise VB 21785 159 39 while while IN 21785 159 40 vo'k vo'k PRP 21785 159 41 do do VBP 21785 159 42 sleep sleep NN 21785 159 43 , , , 21785 159 44 To to IN 21785 159 45 teäke teäke NNS 21785 159 46 a a DT 21785 159 47 higher high JJR 21785 159 48 daily daily JJ 21785 159 49 zweep zweep NN 21785 159 50 , , , 21785 159 51 Wi Wi NNP 21785 159 52 ' ' POS 21785 159 53 cloudless cloudless NN 21785 159 54 feäce feäce NN 21785 159 55 a a DT 21785 159 56 - - HYPH 21785 159 57 flingèn flingèn NN 21785 159 58 down down IN 21785 159 59 His -PRON- PRP$ 21785 159 60 sparklèn sparklèn JJ 21785 159 61 light light NN 21785 159 62 upon upon IN 21785 159 63 the the DT 21785 159 64 groun groun NN 21785 159 65 ' ' '' 21785 159 66 . . . 21785 160 1 The the DT 21785 160 2 air air NN 21785 160 3 's 's POS 21785 160 4 a a NN 21785 160 5 - - HYPH 21785 160 6 streamèn streamèn NN 21785 160 7 soft,--come soft,--come NNP 21785 160 8 drow drow VBP 21785 160 9 The the DT 21785 160 10 windor windor NN 21785 160 11 open open JJ 21785 160 12 ; ; : 21785 160 13 let let VB 21785 160 14 it -PRON- PRP 21785 160 15 blow blow VB 21785 160 16 In in IN 21785 160 17 drough drough IN 21785 160 18 the the DT 21785 160 19 house house NN 21785 160 20 , , , 21785 160 21 where where WRB 21785 160 22 vire vire NNP 21785 160 23 , , , 21785 160 24 an an DT 21785 160 25 ' ' `` 21785 160 26 door door NN 21785 160 27 A A NNP 21785 160 28 - - HYPH 21785 160 29 shut shut NNP 21785 160 30 , , , 21785 160 31 kept keep VBD 21785 160 32 out out RP 21785 160 33 the the DT 21785 160 34 cwold cwold JJ 21785 160 35 avore avore RB 21785 160 36 . . . 21785 161 1 Come come VB 21785 161 2 , , , 21785 161 3 let let VB 21785 161 4 the the DT 21785 161 5 vew vew NN 21785 161 6 dull dull JJ 21785 161 7 embers ember NNS 21785 161 8 die die VBP 21785 161 9 , , , 21785 161 10 An an DT 21785 161 11 ' ' '' 21785 161 12 come come VB 21785 161 13 below below IN 21785 161 14 the the DT 21785 161 15 open open JJ 21785 161 16 sky sky NN 21785 161 17 ; ; : 21785 161 18 An an DT 21785 161 19 ' ' NN 21785 161 20 wear wear NN 21785 161 21 your -PRON- PRP$ 21785 161 22 best good JJS 21785 161 23 , , , 21785 161 24 vor vor NNP 21785 161 25 fear fear VB 21785 161 26 the the DT 21785 161 27 groun groun NN 21785 161 28 ' ' '' 21785 161 29 In in IN 21785 161 30 colours colour NNS 21785 161 31 gaÿ gaÿ NN 21785 161 32 mid mid JJ 21785 161 33 sheäme sheäme NNP 21785 161 34 your -PRON- PRP$ 21785 161 35 gown gown NN 21785 161 36 : : : 21785 161 37 An an DT 21785 161 38 ' ' `` 21785 161 39 goo goo NN 21785 161 40 an an DT 21785 161 41 ' ' `` 21785 161 42 rig rig NN 21785 161 43 wi wi NNP 21785 161 44 ' ' '' 21785 161 45 me -PRON- PRP 21785 161 46 a a DT 21785 161 47 mile mile NN 21785 161 48 Or or CC 21785 161 49 two two CD 21785 161 50 up up RB 21785 161 51 over over IN 21785 161 52 geäte geäte JJ 21785 161 53 an an DT 21785 161 54 ' ' `` 21785 161 55 stile stile NN 21785 161 56 , , , 21785 161 57 Drough Drough NNP 21785 161 58 zunny zunny NNP 21785 161 59 parrocks parrock NNS 21785 161 60 that that WDT 21785 161 61 do do VBP 21785 161 62 leäd leäd NNP 21785 161 63 , , , 21785 161 64 Wi Wi NNP 21785 161 65 ' ' POS 21785 161 66 crooked crooked JJ 21785 161 67 hedges hedge NNS 21785 161 68 , , , 21785 161 69 to to IN 21785 161 70 the the DT 21785 161 71 meäd meäd NN 21785 161 72 , , , 21785 161 73 Where where WRB 21785 161 74 elems elem NNS 21785 161 75 high high RB 21785 161 76 , , , 21785 161 77 in in IN 21785 161 78 steätely steätely JJ 21785 161 79 ranks rank NNS 21785 161 80 , , , 21785 161 81 Do do VBP 21785 161 82 rise rise VB 21785 161 83 vrom vrom IN 21785 161 84 yollow yollow JJ 21785 161 85 cowslip cowslip NN 21785 161 86 - - HYPH 21785 161 87 banks bank NNS 21785 161 88 , , , 21785 161 89 An an DT 21785 161 90 ' ' `` 21785 161 91 birds bird NNS 21785 161 92 do do VBP 21785 161 93 twitter twitter NN 21785 161 94 vrom vrom VB 21785 161 95 the the DT 21785 161 96 spraÿ spraÿ FW 21785 161 97 O o NN 21785 161 98 ' ' POS 21785 161 99 bushes bush NNS 21785 161 100 deck'd deck'd . 21785 161 101 wi wi NNP 21785 161 102 ' ' '' 21785 161 103 snow snow NN 21785 161 104 - - HYPH 21785 161 105 white white JJ 21785 161 106 maÿ maÿ NN 21785 161 107 ; ; : 21785 161 108 An an DT 21785 161 109 ' ' `` 21785 161 110 gil'cups gil'cups NNP 21785 161 111 , , , 21785 161 112 wi wi NNP 21785 161 113 ' ' '' 21785 161 114 the the DT 21785 161 115 deäisy deäisy JJ 21785 161 116 bed bed NN 21785 161 117 , , , 21785 161 118 Be be VB 21785 161 119 under under IN 21785 161 120 ev'ry ev'ry NN 21785 161 121 step step NN 21785 161 122 you -PRON- PRP 21785 161 123 tread tread VBP 21785 161 124 . . . 21785 162 1 We -PRON- PRP 21785 162 2 'll will MD 21785 162 3 wind wind VB 21785 162 4 up up RP 21785 162 5 roun roun NNP 21785 162 6 ' ' '' 21785 162 7 the the DT 21785 162 8 hill hill NN 21785 162 9 , , , 21785 162 10 an an DT 21785 162 11 ' ' `` 21785 162 12 look look NN 21785 162 13 All all RB 21785 162 14 down down IN 21785 162 15 the the DT 21785 162 16 thickly thickly NN 21785 162 17 - - HYPH 21785 162 18 timber'd timber'd . 21785 162 19 nook nook NN 21785 162 20 , , , 21785 162 21 Out out RB 21785 162 22 where where WRB 21785 162 23 the the DT 21785 162 24 squier squier NN 21785 162 25 's 's POS 21785 162 26 house house NN 21785 162 27 do do VBP 21785 162 28 show show VB 21785 162 29 His -PRON- PRP$ 21785 162 30 grey grey NN 21785 162 31 - - HYPH 21785 162 32 wall'd wall'd NNP 21785 162 33 peaks peak VBZ 21785 162 34 up up RP 21785 162 35 drough drough IN 21785 162 36 the the DT 21785 162 37 row row NN 21785 162 38 O o NN 21785 162 39 ' ' NN 21785 162 40 sheädy sheädy NNS 21785 162 41 elems elem NNS 21785 162 42 , , , 21785 162 43 where where WRB 21785 162 44 the the DT 21785 162 45 rook rook NN 21785 162 46 Do do VBP 21785 162 47 build build VB 21785 162 48 her -PRON- PRP$ 21785 162 49 nest nest NN 21785 162 50 ; ; : 21785 162 51 an an DT 21785 162 52 ' ' `` 21785 162 53 where where WRB 21785 162 54 the the DT 21785 162 55 brook brook NN 21785 162 56 Do do VBP 21785 162 57 creep creep VB 21785 162 58 along along IN 21785 162 59 the the DT 21785 162 60 meäds meäds NNP 21785 162 61 , , , 21785 162 62 an an DT 21785 162 63 ' ' `` 21785 162 64 lie lie NN 21785 162 65 To to TO 21785 162 66 catch catch VB 21785 162 67 the the DT 21785 162 68 brightness brightness NN 21785 162 69 o o NN 21785 162 70 ' ' '' 21785 162 71 the the DT 21785 162 72 sky sky NN 21785 162 73 ; ; : 21785 162 74 An an DT 21785 162 75 ' ' `` 21785 162 76 cows cow NNS 21785 162 77 , , , 21785 162 78 in in IN 21785 162 79 water water NN 21785 162 80 to to IN 21785 162 81 theïr theïr NNP 21785 162 82 knees knees NNP 21785 162 83 , , , 21785 162 84 Do do VB 21785 162 85 stan stan NNP 21785 162 86 ' ' `` 21785 162 87 a a DT 21785 162 88 - - HYPH 21785 162 89 whiskèn whiskèn NN 21785 162 90 off off IN 21785 162 91 the the DT 21785 162 92 vlees vlee NNS 21785 162 93 . . . 21785 163 1 Mother mother NN 21785 163 2 o o NN 21785 163 3 ' ' '' 21785 163 4 blossoms blossom NNS 21785 163 5 , , , 21785 163 6 and and CC 21785 163 7 ov ov IN 21785 163 8 all all PDT 21785 163 9 That that DT 21785 163 10 's be VBZ 21785 163 11 feäir feäir NN 21785 163 12 a a DT 21785 163 13 - - HYPH 21785 163 14 yield yield NN 21785 163 15 vrom vrom NN 21785 163 16 Spring spring NN 21785 163 17 till till IN 21785 163 18 Fall Fall NNP 21785 163 19 , , , 21785 163 20 The the DT 21785 163 21 gookoo gookoo NN 21785 163 22 over over IN 21785 163 23 white white NN 21785 163 24 - - HYPH 21785 163 25 weäv'd weäv'd JJ 21785 163 26 seas sea NNS 21785 163 27 Do do VBP 21785 163 28 come come VB 21785 163 29 to to IN 21785 163 30 zing zing NN 21785 163 31 in in IN 21785 163 32 thy thy PRP$ 21785 163 33 green green JJ 21785 163 34 trees tree NNS 21785 163 35 , , , 21785 163 36 An an DT 21785 163 37 ' ' `` 21785 163 38 buttervlees buttervlee NNS 21785 163 39 , , , 21785 163 40 in in IN 21785 163 41 giddy giddy JJ 21785 163 42 flight flight NN 21785 163 43 , , , 21785 163 44 Do do VBP 21785 163 45 gleäm gleäm VB 21785 163 46 the the DT 21785 163 47 mwost mwost NN 21785 163 48 by by IN 21785 163 49 thy thy PRP$ 21785 163 50 gaÿ gaÿ NN 21785 163 51 light light NN 21785 163 52 Oh oh UH 21785 163 53 ! ! . 21785 164 1 when when WRB 21785 164 2 , , , 21785 164 3 at at IN 21785 164 4 last last JJ 21785 164 5 , , , 21785 164 6 my -PRON- PRP$ 21785 164 7 fleshly fleshly JJ 21785 164 8 eyes eye NNS 21785 164 9 Shall Shall MD 21785 164 10 shut shut VB 21785 164 11 upon upon IN 21785 164 12 the the DT 21785 164 13 vields vield NNS 21785 164 14 an an DT 21785 164 15 ' ' `` 21785 164 16 skies sky NNS 21785 164 17 , , , 21785 164 18 Mid Mid NNP 21785 164 19 zummer zummer NNP 21785 164 20 's 's POS 21785 164 21 zunny zunny JJ 21785 164 22 days day NNS 21785 164 23 be be VB 21785 164 24 gone go VBN 21785 164 25 , , , 21785 164 26 An an DT 21785 164 27 ' ' `` 21785 164 28 winter winter NN 21785 164 29 's 's POS 21785 164 30 clouds cloud NNS 21785 164 31 be be VB 21785 164 32 comèn comèn NN 21785 164 33 on on IN 21785 164 34 : : : 21785 164 35 Nor nor CC 21785 164 36 mid mid JJ 21785 164 37 I -PRON- PRP 21785 164 38 draw draw VBP 21785 164 39 upon upon IN 21785 164 40 the the DT 21785 164 41 e'th e'th NNP 21785 164 42 , , , 21785 164 43 O o UH 21785 164 44 ' ' `` 21785 164 45 thy thy NN 21785 164 46 sweet sweet JJ 21785 164 47 aïr aïr NN 21785 164 48 my -PRON- PRP$ 21785 164 49 leätest leät JJS 21785 164 50 breath breath NN 21785 164 51 ; ; : 21785 164 52 Alassen Alassen NNP 21785 164 53 I -PRON- PRP 21785 164 54 mid mid VBP 21785 164 55 want want VBP 21785 164 56 to to TO 21785 164 57 staÿ staÿ VB 21785 164 58 Behine Behine NNP 21785 164 59 ' ' '' 21785 164 60 for for IN 21785 164 61 thee thee PRP 21785 164 62 , , , 21785 164 63 O o UH 21785 164 64 flow'ry flow'ry NN 21785 164 65 May May MD 21785 164 66 ! ! . 21785 165 1 BOB BOB NNP 21785 165 2 THE the DT 21785 165 3 FIDDLER FIDDLER NNP 21785 165 4 . . . 21785 166 1 Oh oh UH 21785 166 2 ! ! . 21785 167 1 Bob Bob NNP 21785 167 2 the the DT 21785 167 3 fiddler fiddler NN 21785 167 4 is be VBZ 21785 167 5 the the DT 21785 167 6 pride pride NN 21785 167 7 O o NN 21785 167 8 ' ' `` 21785 167 9 chaps chap VBZ 21785 167 10 an an DT 21785 167 11 ' ' `` 21785 167 12 maïdens maïden NNS 21785 167 13 vur vur NN 21785 167 14 an an DT 21785 167 15 ' ' `` 21785 167 16 wide wide RB 21785 167 17 ; ; : 21785 167 18 They -PRON- PRP 21785 167 19 ca can MD 21785 167 20 n't not RB 21785 167 21 keep keep VB 21785 167 22 up up RP 21785 167 23 a a DT 21785 167 24 merry merry NN 21785 167 25 tide tide NN 21785 167 26 , , , 21785 167 27 But but CC 21785 167 28 Bob Bob NNP 21785 167 29 is be VBZ 21785 167 30 in in IN 21785 167 31 the the DT 21785 167 32 middle middle NN 21785 167 33 . . . 21785 168 1 If if IN 21785 168 2 merry merry NN 21785 168 3 Bob Bob NNP 21785 168 4 do do VBP 21785 168 5 come come VB 21785 168 6 avore avore IN 21785 168 7 ye ye NNP 21785 168 8 , , , 21785 168 9 He -PRON- PRP 21785 168 10 'll will MD 21785 168 11 zing zing VB 21785 168 12 a a DT 21785 168 13 zong zong NNP 21785 168 14 , , , 21785 168 15 or or CC 21785 168 16 tell tell VB 21785 168 17 a a DT 21785 168 18 story story NN 21785 168 19 ; ; : 21785 168 20 But but CC 21785 168 21 if if IN 21785 168 22 you -PRON- PRP 21785 168 23 'd 'd MD 21785 168 24 zee zee VB 21785 168 25 en en NNP 21785 168 26 in in IN 21785 168 27 his -PRON- PRP$ 21785 168 28 glory glory NN 21785 168 29 , , , 21785 168 30 Jist Jist NNP 21785 168 31 let let VBD 21785 168 32 en en UH 21785 168 33 have have VB 21785 168 34 a a DT 21785 168 35 fiddle fiddle NN 21785 168 36 . . . 21785 169 1 Aye aye UH 21785 169 2 , , , 21785 169 3 let let VB 21785 169 4 en en VB 21785 169 5 tuck tuck VB 21785 169 6 a a DT 21785 169 7 crowd crowd NN 21785 169 8 below below IN 21785 169 9 His -PRON- PRP$ 21785 169 10 chin chin NN 21785 169 11 , , , 21785 169 12 an an DT 21785 169 13 ' ' `` 21785 169 14 gi'e gi'e NNP 21785 169 15 his -PRON- PRP$ 21785 169 16 vist vist NN 21785 169 17 a a DT 21785 169 18 bow bow NN 21785 169 19 , , , 21785 169 20 He -PRON- PRP 21785 169 21 'll will MD 21785 169 22 dreve dreve VB 21785 169 23 his -PRON- PRP$ 21785 169 24 elbow elbow NN 21785 169 25 to to IN 21785 169 26 an an DT 21785 169 27 ' ' `` 21785 169 28 fro fro JJ 21785 169 29 ' ' '' 21785 169 30 , , , 21785 169 31 An an DT 21785 169 32 ' ' `` 21785 169 33 plaÿ plaÿ NN 21785 169 34 what what WP 21785 169 35 you -PRON- PRP 21785 169 36 do do VBP 21785 169 37 please please UH 21785 169 38 . . . 21785 170 1 At at IN 21785 170 2 Maypolèn Maypolèn NNP 21785 170 3 , , , 21785 170 4 or or CC 21785 170 5 feäst feäst NN 21785 170 6 , , , 21785 170 7 or or CC 21785 170 8 feäir feäir NN 21785 170 9 , , , 21785 170 10 His -PRON- PRP$ 21785 170 11 eärm eärm NN 21785 170 12 wull wull NNP 21785 170 13 zet zet NNP 21785 170 14 off off IN 21785 170 15 twenty twenty CD 21785 170 16 peäir peäir NN 21785 170 17 , , , 21785 170 18 An an DT 21785 170 19 ' ' `` 21785 170 20 meäke meäke NNS 21785 170 21 em -PRON- PRP 21785 170 22 dance dance VBP 21785 170 23 the the DT 21785 170 24 groun groun NN 21785 170 25 ' ' POS 21785 170 26 dirt dirt NN 21785 170 27 - - HYPH 21785 170 28 beäre beäre NN 21785 170 29 , , , 21785 170 30 An an DT 21785 170 31 ' ' `` 21785 170 32 hop hop NN 21785 170 33 about about IN 21785 170 34 lik lik NNP 21785 170 35 ' ' '' 21785 170 36 vlees vlee NNS 21785 170 37 . . . 21785 171 1 Long long JJ 21785 171 2 life life NN 21785 171 3 to to IN 21785 171 4 Bob Bob NNP 21785 171 5 ! ! . 21785 172 1 the the DT 21785 172 2 very very JJ 21785 172 3 soul soul NN 21785 172 4 O o NN 21785 172 5 ' ' '' 21785 172 6 me'th me'th NN 21785 172 7 at at IN 21785 172 8 merry merry NNP 21785 172 9 feäst feäst NNP 21785 172 10 an an DT 21785 172 11 ' ' `` 21785 172 12 pole pole NN 21785 172 13 ; ; : 21785 172 14 Vor Vor NNP 21785 172 15 when when WRB 21785 172 16 the the DT 21785 172 17 crowd crowd NN 21785 172 18 do do VBP 21785 172 19 leäve leäve VB 21785 172 20 his -PRON- PRP$ 21785 172 21 jowl jowl NN 21785 172 22 , , , 21785 172 23 They -PRON- PRP 21785 172 24 'll will MD 21785 172 25 all all RB 21785 172 26 be be VB 21785 172 27 in in IN 21785 172 28 the the DT 21785 172 29 dumps dump NNS 21785 172 30 . . . 21785 173 1 Zoo zoo NN 21785 173 2 at at IN 21785 173 3 the the DT 21785 173 4 dance dance NN 21785 173 5 another another DT 21785 173 6 year year NN 21785 173 7 , , , 21785 173 8 At at IN 21785 173 9 _ _ NNP 21785 173 10 Shillinston Shillinston NNP 21785 173 11 _ _ NNP 21785 173 12 or or CC 21785 173 13 _ _ NNP 21785 173 14 Hazelbur Hazelbur NNP 21785 173 15 ' ' POS 21785 173 16 _ _ NNP 21785 173 17 , , , 21785 173 18 Mid Mid NNP 21785 173 19 Bob Bob NNP 21785 173 20 be be VB 21785 173 21 there there RB 21785 173 22 to to IN 21785 173 23 meäke meäke NNP 21785 173 24 em -PRON- PRP 21785 173 25 stir stir NN 21785 173 26 , , , 21785 173 27 In in IN 21785 173 28 merry merry NN 21785 173 29 jigs jig NNS 21785 173 30 , , , 21785 173 31 their -PRON- PRP$ 21785 173 32 stumps stump NNS 21785 173 33 ! ! . 21785 174 1 HOPE HOPE NNP 21785 174 2 IN in IN 21785 174 3 SPRING SPRING NNP 21785 174 4 . . . 21785 175 1 In in IN 21785 175 2 happy happy JJ 21785 175 3 times time NNS 21785 175 4 a a DT 21785 175 5 while while NN 21785 175 6 agoo agoo NN 21785 175 7 , , , 21785 175 8 My -PRON- PRP$ 21785 175 9 lively lively JJ 21785 175 10 hope hope NN 21785 175 11 , , , 21785 175 12 that that DT 21785 175 13 's be VBZ 21785 175 14 now now RB 21785 175 15 a a DT 21785 175 16 - - HYPH 21785 175 17 gone go VBN 21785 175 18 Did do VBD 21785 175 19 stir stir VB 21785 175 20 my -PRON- PRP$ 21785 175 21 heart heart NN 21785 175 22 the the DT 21785 175 23 whole whole JJ 21785 175 24 year year NN 21785 175 25 drough drough RB 21785 175 26 , , , 21785 175 27 But but CC 21785 175 28 mwost mwost NN 21785 175 29 when when WRB 21785 175 30 green green JJ 21785 175 31 - - HYPH 21785 175 32 bough'd bough'd NNS 21785 175 33 spring spring NN 21785 175 34 come come VB 21785 175 35 on on RP 21785 175 36 ; ; : 21785 175 37 When when WRB 21785 175 38 I -PRON- PRP 21785 175 39 did do VBD 21785 175 40 rove rove VB 21785 175 41 , , , 21785 175 42 wi wi NNP 21785 175 43 ' ' '' 21785 175 44 litty litty JJ 21785 175 45 veet veet NN 21785 175 46 , , , 21785 175 47 Drough Drough NNP 21785 175 48 deäisy deäisy NNP 21785 175 49 - - HYPH 21785 175 50 beds bed NNS 21785 175 51 so so RB 21785 175 52 white white JJ 21785 175 53 's be VBZ 21785 175 54 a a DT 21785 175 55 sheet sheet NN 21785 175 56 , , , 21785 175 57 But but CC 21785 175 58 still still RB 21785 175 59 avore avore IN 21785 175 60 I -PRON- PRP 21785 175 61 us'd us'd VBP 21785 175 62 to to TO 21785 175 63 meet meet VB 21785 175 64 The the DT 21785 175 65 blushèn blushèn JJ 21785 175 66 cheäks cheäks NN 21785 175 67 that that WDT 21785 175 68 bloom'd bloom'd DT 21785 175 69 vor vor VBP 21785 175 70 me -PRON- PRP 21785 175 71 ! ! . 21785 176 1 An an DT 21785 176 2 ' ' `` 21785 176 3 afterward afterward RB 21785 176 4 , , , 21785 176 5 in in IN 21785 176 6 lightsome lightsome NN 21785 176 7 youth youth NN 21785 176 8 , , , 21785 176 9 When when WRB 21785 176 10 zummer zummer NNP 21785 176 11 wer wer NNP 21785 176 12 a a DT 21785 176 13 - - HYPH 21785 176 14 comèn comèn NN 21785 176 15 on on RP 21785 176 16 , , , 21785 176 17 An an DT 21785 176 18 ' ' '' 21785 176 19 all all PDT 21785 176 20 the the DT 21785 176 21 trees tree NNS 21785 176 22 wer wer VBP 21785 176 23 white white NNP 21785 176 24 wi wi NNP 21785 176 25 ' ' POS 21785 176 26 blooth blooth NN 21785 176 27 , , , 21785 176 28 An an DT 21785 176 29 ' ' `` 21785 176 30 dippèn dippèn NN 21785 176 31 zwallows zwallow NNS 21785 176 32 skimm'd skimm'd . 21785 176 33 the the DT 21785 176 34 pon pon NN 21785 176 35 ' ' '' 21785 176 36 ; ; : 21785 176 37 Sweet Sweet NNP 21785 176 38 hope hope NN 21785 176 39 did do VBD 21785 176 40 vill vill VB 21785 176 41 my -PRON- PRP$ 21785 176 42 heart heart NN 21785 176 43 wi wi NNP 21785 176 44 ' ' '' 21785 176 45 jaÿ jaÿ NN 21785 176 46 , , , 21785 176 47 An an DT 21785 176 48 ' ' `` 21785 176 49 tell tell VB 21785 176 50 me -PRON- PRP 21785 176 51 , , , 21785 176 52 though though IN 21785 176 53 thik thik NNP 21785 176 54 spring spring NNP 21785 176 55 wer wer NNP 21785 176 56 gaÿ gaÿ NNP 21785 176 57 , , , 21785 176 58 There there EX 21785 176 59 still still RB 21785 176 60 would would MD 21785 176 61 come come VB 21785 176 62 a a DT 21785 176 63 brighter bright JJR 21785 176 64 Maÿ Maÿ NNP 21785 176 65 , , , 21785 176 66 Wi Wi NNP 21785 176 67 ' ' POS 21785 176 68 blushèn blushèn NNP 21785 176 69 cheäks cheäks NNP 21785 176 70 to to TO 21785 176 71 bloom bloom VB 21785 176 72 vor vor VB 21785 176 73 me -PRON- PRP 21785 176 74 ! ! . 21785 177 1 An an DT 21785 177 2 ' ' `` 21785 177 3 when when WRB 21785 177 4 , , , 21785 177 5 at at IN 21785 177 6 last last JJ 21785 177 7 , , , 21785 177 8 the the DT 21785 177 9 time time NN 21785 177 10 come come VBN 21785 177 11 roun roun NNP 21785 177 12 ' ' '' 21785 177 13 , , , 21785 177 14 An an DT 21785 177 15 ' ' `` 21785 177 16 brought bring VBD 21785 177 17 a a DT 21785 177 18 lofty lofty JJ 21785 177 19 zun zun NNP 21785 177 20 to to TO 21785 177 21 sheen sheen VB 21785 177 22 Upon upon IN 21785 177 23 my -PRON- PRP$ 21785 177 24 smilèn smilèn JJ 21785 177 25 Fanny Fanny NNP 21785 177 26 , , , 21785 177 27 down down IN 21785 177 28 Drough Drough NNP 21785 177 29 n[=e]sh n[=e]sh , 21785 177 30 young young JJ 21785 177 31 leaves leave VBZ 21785 177 32 o o XX 21785 177 33 ' ' `` 21785 177 34 yollow yollow JJ 21785 177 35 green green NN 21785 177 36 ; ; : 21785 177 37 How how WRB 21785 177 38 charmèn charmèn NNP 21785 177 39 wer wer NNP 21785 177 40 the the DT 21785 177 41 het het NN 21785 177 42 that that WDT 21785 177 43 glow'd glow'd NNP 21785 177 44 , , , 21785 177 45 How how WRB 21785 177 46 charmèn charmèn NNP 21785 177 47 wer wer NNP 21785 177 48 the the DT 21785 177 49 sheäde sheäde NNP 21785 177 50 a a NNP 21785 177 51 - - HYPH 21785 177 52 drow'd drow'd NN 21785 177 53 , , , 21785 177 54 How how WRB 21785 177 55 charmèn charmèn NNP 21785 177 56 wer wer VBP 21785 177 57 the the DT 21785 177 58 win win NN 21785 177 59 ' ' '' 21785 177 60 that that WDT 21785 177 61 blow'd blow'd VBZ 21785 177 62 Upon upon IN 21785 177 63 her -PRON- PRP$ 21785 177 64 cheäks cheäks NN 21785 177 65 that that IN 21785 177 66 bloom'd bloom'd DT 21785 177 67 vor vor VBP 21785 177 68 me -PRON- PRP 21785 177 69 ! ! . 21785 178 1 But but CC 21785 178 2 hardly hardly RB 21785 178 3 did do VBD 21785 178 4 they -PRON- PRP 21785 178 5 times time NNS 21785 178 6 begin begin VB 21785 178 7 , , , 21785 178 8 Avore Avore NNP 21785 178 9 I -PRON- PRP 21785 178 10 vound vound VBP 21785 178 11 em -PRON- PRP 21785 178 12 short short JJ 21785 178 13 to to TO 21785 178 14 staÿ staÿ VB 21785 178 15 : : : 21785 178 16 An an DT 21785 178 17 ' ' '' 21785 178 18 year year NN 21785 178 19 by by IN 21785 178 20 year year NN 21785 178 21 do do VBP 21785 178 22 now now RB 21785 178 23 come come VB 21785 178 24 in in RB 21785 178 25 , , , 21785 178 26 To to TO 21785 178 27 peärt peärt VB 21785 178 28 me -PRON- PRP 21785 178 29 wider wider RBR 21785 178 30 vrom vrom IN 21785 178 31 my -PRON- PRP$ 21785 178 32 jaÿ jaÿ NN 21785 178 33 , , , 21785 178 34 Vor Vor NNP 21785 178 35 what what WP 21785 178 36 's be VBZ 21785 178 37 to to TO 21785 178 38 meet meet VB 21785 178 39 , , , 21785 178 40 or or CC 21785 178 41 what what WP 21785 178 42 's be VBZ 21785 178 43 to to IN 21785 178 44 peärt peärt NN 21785 178 45 , , , 21785 178 46 Wi Wi NNP 21785 178 47 ' ' POS 21785 178 48 maïdens maïden NNS 21785 178 49 kind kind NN 21785 178 50 , , , 21785 178 51 or or CC 21785 178 52 maïdens maïden NNS 21785 178 53 smart smart JJ 21785 178 54 , , , 21785 178 55 When when WRB 21785 178 56 hope hope NNP 21785 178 57 's 's POS 21785 178 58 noo noo NNP 21785 178 59 longer long RBR 21785 178 60 in in IN 21785 178 61 the the DT 21785 178 62 heart heart NN 21785 178 63 , , , 21785 178 64 An an DT 21785 178 65 ' ' `` 21785 178 66 cheäks cheäks NNP 21785 178 67 noo noo NNP 21785 178 68 mwore mwore NNP 21785 178 69 do do VBP 21785 178 70 bloom bloom NN 21785 178 71 vor vor VB 21785 178 72 me -PRON- PRP 21785 178 73 ! ! . 21785 179 1 But but CC 21785 179 2 there there EX 21785 179 3 's be VBZ 21785 179 4 a a DT 21785 179 5 worold worold NN 21785 179 6 still still RB 21785 179 7 to to TO 21785 179 8 bless bless VB 21785 179 9 The the DT 21785 179 10 good good JJ 21785 179 11 , , , 21785 179 12 where where WRB 21785 179 13 zickness zickness NNP 21785 179 14 never never RB 21785 179 15 rose rise VBD 21785 179 16 ; ; : 21785 179 17 An an DT 21785 179 18 ' ' `` 21785 179 19 there there EX 21785 179 20 's be VBZ 21785 179 21 a a DT 21785 179 22 year year NN 21785 179 23 that that WDT 21785 179 24 's be VBZ 21785 179 25 winterless winterless NN 21785 179 26 , , , 21785 179 27 Where where WRB 21785 179 28 glassy glassy NN 21785 179 29 waters water NNS 21785 179 30 never never RB 21785 179 31 vroze vroze VBP 21785 179 32 ; ; : 21785 179 33 An an DT 21785 179 34 ' ' '' 21785 179 35 there there RB 21785 179 36 , , , 21785 179 37 if if IN 21785 179 38 true true JJ 21785 179 39 but but CC 21785 179 40 e'thly e'thly RB 21785 179 41 love love NN 21785 179 42 Do do VBP 21785 179 43 seem seem VB 21785 179 44 noo noo NNP 21785 179 45 sin sin NN 21785 179 46 to to IN 21785 179 47 God God NNP 21785 179 48 above above RB 21785 179 49 , , , 21785 179 50 'S 's VBZ 21785 179 51 a a DT 21785 179 52 smilèn smilèn NN 21785 179 53 still still RB 21785 179 54 my -PRON- PRP$ 21785 179 55 harmless harmless JJ 21785 179 56 dove dove NN 21785 179 57 , , , 21785 179 58 So so RB 21785 179 59 feäir feäir NN 21785 179 60 as as IN 21785 179 61 when when WRB 21785 179 62 she -PRON- PRP 21785 179 63 bloom'd bloom'd VBP 21785 179 64 vor vor VBD 21785 179 65 me -PRON- PRP 21785 179 66 ! ! . 21785 180 1 THE the DT 21785 180 2 WHITE WHITE NNP 21785 180 3 ROAD ROAD NNP 21785 180 4 UP up RP 21785 180 5 ATHIRT athirt RB 21785 180 6 THE the DT 21785 180 7 HILL HILL NNP 21785 180 8 . . . 21785 181 1 When when WRB 21785 181 2 hot hot JJ 21785 181 3 - - HYPH 21785 181 4 beam'd beam'd NNS 21785 181 5 zuns zun NNS 21785 181 6 do do VBP 21785 181 7 strik strik NN 21785 181 8 right right RB 21785 181 9 down down RB 21785 181 10 , , , 21785 181 11 An an DT 21785 181 12 ' ' `` 21785 181 13 burn burn VB 21785 181 14 our -PRON- PRP$ 21785 181 15 zweaty zweaty NN 21785 181 16 feäzen feäzen NN 21785 181 17 brown brown NNP 21785 181 18 ; ; : 21785 181 19 An an DT 21785 181 20 ' ' `` 21785 181 21 zunny zunny JJ 21785 181 22 slopes slope NNS 21785 181 23 , , , 21785 181 24 a a DT 21785 181 25 - - HYPH 21785 181 26 lyèn lyèn NN 21785 181 27 nigh nigh NN 21785 181 28 , , , 21785 181 29 Be be VB 21785 181 30 back'd back'd VBN 21785 181 31 by by IN 21785 181 32 hills hill NNS 21785 181 33 so so RB 21785 181 34 blue blue NNP 21785 181 35 's be VBZ 21785 181 36 the the DT 21785 181 37 sky sky NN 21785 181 38 ; ; : 21785 181 39 Then then RB 21785 181 40 , , , 21785 181 41 while while IN 21785 181 42 the the DT 21785 181 43 bells bell NNS 21785 181 44 do do VBP 21785 181 45 sweetly sweetly RB 21785 181 46 cheem cheem VB 21785 181 47 Upon upon IN 21785 181 48 the the DT 21785 181 49 champèn champèn NN 21785 181 50 high high JJ 21785 181 51 - - HYPH 21785 181 52 neck'd neck'd NN 21785 181 53 team team NN 21785 181 54 , , , 21785 181 55 How how WRB 21785 181 56 lively lively JJ 21785 181 57 , , , 21785 181 58 wi wi NNP 21785 181 59 ' ' '' 21785 181 60 a a DT 21785 181 61 friend friend NN 21785 181 62 , , , 21785 181 63 do do VB 21785 181 64 seem seem VB 21785 181 65 The the DT 21785 181 66 white white JJ 21785 181 67 road road NN 21785 181 68 up up RB 21785 181 69 athirt athirt IN 21785 181 70 the the DT 21785 181 71 hill hill NN 21785 181 72 . . . 21785 182 1 The the DT 21785 182 2 zwellèn zwellèn NNP 21785 182 3 downs down NNS 21785 182 4 , , , 21785 182 5 wi wi NNP 21785 182 6 ' ' '' 21785 182 7 chalky chalky NNS 21785 182 8 tracks track VBZ 21785 182 9 A a NN 21785 182 10 - - HYPH 21785 182 11 climmèn climmèn NN 21785 182 12 up up RP 21785 182 13 their -PRON- PRP$ 21785 182 14 zunny zunny JJ 21785 182 15 backs back NNS 21785 182 16 , , , 21785 182 17 Do do VBP 21785 182 18 hide hide VB 21785 182 19 green green JJ 21785 182 20 meäds meäds NNP 21785 182 21 an an DT 21785 182 22 ' ' `` 21785 182 23 zedgy zedgy NNP 21785 182 24 brooks brooks NNP 21785 182 25 . . . 21785 183 1 An an DT 21785 183 2 ' ' `` 21785 183 3 clumps clump NNS 21785 183 4 o o NN 21785 183 5 ' ' `` 21785 183 6 trees tree NNS 21785 183 7 wi wi NNP 21785 183 8 ' ' POS 21785 183 9 glossy glossy JJ 21785 183 10 rooks rook NNS 21785 183 11 , , , 21785 183 12 An an DT 21785 183 13 ' ' `` 21785 183 14 hearty hearty NN 21785 183 15 vo'k vo'k NNS 21785 183 16 to to TO 21785 183 17 laugh laugh VB 21785 183 18 an an DT 21785 183 19 ' ' `` 21785 183 20 zing zing NN 21785 183 21 , , , 21785 183 22 An an DT 21785 183 23 ' ' `` 21785 183 24 parish parish NN 21785 183 25 - - HYPH 21785 183 26 churches church NNS 21785 183 27 in in IN 21785 183 28 a a DT 21785 183 29 string string NN 21785 183 30 , , , 21785 183 31 Wi Wi NNP 21785 183 32 ' ' `` 21785 183 33 tow'rs tow'rs CD 21785 183 34 o o NN 21785 183 35 ' ' '' 21785 183 36 merry merry NN 21785 183 37 bells bell NNS 21785 183 38 to to TO 21785 183 39 ring ring VB 21785 183 40 , , , 21785 183 41 An an DT 21785 183 42 ' ' `` 21785 183 43 white white JJ 21785 183 44 roads road NNS 21785 183 45 up up RP 21785 183 46 athirt athirt IN 21785 183 47 the the DT 21785 183 48 hills hill NNS 21785 183 49 . . . 21785 184 1 At at IN 21785 184 2 feäst feäst NN 21785 184 3 , , , 21785 184 4 when when WRB 21785 184 5 uncle uncle NNP 21785 184 6 's 's POS 21785 184 7 vo'k vo'k PRP 21785 184 8 do do VBP 21785 184 9 come come VB 21785 184 10 To to TO 21785 184 11 spend spend VB 21785 184 12 the the DT 21785 184 13 day day NN 21785 184 14 wi wi NNP 21785 184 15 ' ' '' 21785 184 16 us -PRON- PRP 21785 184 17 at at IN 21785 184 18 hwome hwome NNP 21785 184 19 , , , 21785 184 20 An an DT 21785 184 21 ' ' '' 21785 184 22 we -PRON- PRP 21785 184 23 do do VBP 21785 184 24 lay lay VB 21785 184 25 upon upon IN 21785 184 26 the the DT 21785 184 27 bwoard bwoard NN 21785 184 28 The the DT 21785 184 29 very very RB 21785 184 30 best good JJS 21785 184 31 we -PRON- PRP 21785 184 32 can can MD 21785 184 33 avvword avvword VB 21785 184 34 , , , 21785 184 35 The the DT 21785 184 36 wolder wolder NN 21785 184 37 woones woone NNS 21785 184 38 do do VBP 21785 184 39 talk talk VB 21785 184 40 an an DT 21785 184 41 ' ' `` 21785 184 42 smoke smoke NN 21785 184 43 , , , 21785 184 44 An an DT 21785 184 45 ' ' `` 21785 184 46 younger young JJR 21785 184 47 woones woone NNS 21785 184 48 do do VBP 21785 184 49 plaÿ plaÿ VB 21785 184 50 an an DT 21785 184 51 ' ' `` 21785 184 52 joke joke NN 21785 184 53 , , , 21785 184 54 An an DT 21785 184 55 ' ' '' 21785 184 56 in in IN 21785 184 57 the the DT 21785 184 58 evenèn evenèn NN 21785 184 59 all all PDT 21785 184 60 our -PRON- PRP$ 21785 184 61 vo'k vo'k PRP 21785 184 62 Do do VBP 21785 184 63 bring bring VB 21785 184 64 em -PRON- PRP 21785 184 65 gwaïn gwaïn NN 21785 184 66 athirt athirt VB 21785 184 67 the the DT 21785 184 68 hill hill NN 21785 184 69 . . . 21785 185 1 An an DT 21785 185 2 ' ' `` 21785 185 3 while while IN 21785 185 4 the the DT 21785 185 5 green green JJ 21785 185 6 do do VBP 21785 185 7 zwarm zwarm NNP 21785 185 8 wi wi NNP 21785 185 9 ' ' `` 21785 185 10 wold wold NN 21785 185 11 An an DT 21785 185 12 ' ' `` 21785 185 13 young young JJ 21785 185 14 , , , 21785 185 15 so so RB 21785 185 16 thick thick JJ 21785 185 17 as as IN 21785 185 18 sheep sheep NNS 21785 185 19 in in IN 21785 185 20 vwold vwold NN 21785 185 21 , , , 21785 185 22 The the DT 21785 185 23 bellows bellow NNS 21785 185 24 in in IN 21785 185 25 the the DT 21785 185 26 blacksmith blacksmith NN 21785 185 27 's 's POS 21785 185 28 shop shop NN 21785 185 29 , , , 21785 185 30 An an DT 21785 185 31 ' ' `` 21785 185 32 miller miller NN 21785 185 33 's 's POS 21785 185 34 moss moss JJ 21785 185 35 - - HYPH 21785 185 36 green green JJ 21785 185 37 wheel wheel NN 21785 185 38 do do VBP 21785 185 39 stop stop VB 21785 185 40 , , , 21785 185 41 An an DT 21785 185 42 ' ' `` 21785 185 43 lwonesome lwonesome NN 21785 185 44 in in IN 21785 185 45 the the DT 21785 185 46 wheelwright wheelwright NN 21785 185 47 's 's POS 21785 185 48 shed shed VBD 21785 185 49 'S 's NNP 21785 185 50 a a DT 21785 185 51 - - HYPH 21785 185 52 left left JJ 21785 185 53 the the DT 21785 185 54 wheelless wheelless JJ 21785 185 55 waggon waggon NN 21785 185 56 - - HYPH 21785 185 57 bed bed NN 21785 185 58 ; ; : 21785 185 59 While while IN 21785 185 60 zwarms zwarm NNS 21785 185 61 o o NN 21785 185 62 ' ' '' 21785 185 63 comèn comèn NN 21785 185 64 friends friend NNS 21785 185 65 do do VBP 21785 185 66 tread tread VB 21785 185 67 The the DT 21785 185 68 white white JJ 21785 185 69 road road NN 21785 185 70 down down IN 21785 185 71 athirt athirt IN 21785 185 72 the the DT 21785 185 73 hill hill NN 21785 185 74 . . . 21785 186 1 An an DT 21785 186 2 ' ' `` 21785 186 3 when when WRB 21785 186 4 the the DT 21785 186 5 windèn windèn NNP 21785 186 6 road road NN 21785 186 7 so so RB 21785 186 8 white white JJ 21785 186 9 , , , 21785 186 10 A a NN 21785 186 11 - - HYPH 21785 186 12 climmèn climmèn NN 21785 186 13 up up IN 21785 186 14 the the DT 21785 186 15 hills hill NNS 21785 186 16 in in IN 21785 186 17 zight zight NNP 21785 186 18 , , , 21785 186 19 Do Do NNP 21785 186 20 leäd leäd JJ 21785 186 21 to to IN 21785 186 22 pleäzen pleäzen NN 21785 186 23 , , , 21785 186 24 east east NNP 21785 186 25 or or CC 21785 186 26 west west NNP 21785 186 27 , , , 21785 186 28 The the DT 21785 186 29 vu'st vu'st NN 21785 186 30 a a DT 21785 186 31 - - HYPH 21785 186 32 known know VBN 21785 186 33 , , , 21785 186 34 an an DT 21785 186 35 ' ' `` 21785 186 36 lov'd lov'd VBG 21785 186 37 the the DT 21785 186 38 best good JJS 21785 186 39 , , , 21785 186 40 How how WRB 21785 186 41 touchèn touchèn NN 21785 186 42 in in IN 21785 186 43 the the DT 21785 186 44 zunsheen zunsheen NNP 21785 186 45 's 's POS 21785 186 46 glow glow NN 21785 186 47 , , , 21785 186 48 Or or CC 21785 186 49 in in IN 21785 186 50 the the DT 21785 186 51 sheädes sheäde NNS 21785 186 52 that that WDT 21785 186 53 clouds cloud NNS 21785 186 54 do do VBP 21785 186 55 drow drow VB 21785 186 56 Upon upon IN 21785 186 57 the the DT 21785 186 58 zunburnt zunburnt JJ 21785 186 59 downs down NNS 21785 186 60 below below RB 21785 186 61 , , , 21785 186 62 'S 's VBZ 21785 186 63 the the DT 21785 186 64 white white JJ 21785 186 65 road road NN 21785 186 66 up up RB 21785 186 67 athirt athirt IN 21785 186 68 the the DT 21785 186 69 hill hill NN 21785 186 70 . . . 21785 187 1 What what WDT 21785 187 2 peaceful peaceful JJ 21785 187 3 hollows hollow NNS 21785 187 4 here here RB 21785 187 5 the the DT 21785 187 6 long long JJ 21785 187 7 White white JJ 21785 187 8 roads road NNS 21785 187 9 do do VBP 21785 187 10 windy windy JJ 21785 187 11 round round RB 21785 187 12 among among IN 21785 187 13 ! ! . 21785 188 1 Wi Wi NNP 21785 188 2 ' ' POS 21785 188 3 deäiry deäiry NN 21785 188 4 cows cow NNS 21785 188 5 in in IN 21785 188 6 woody woody NN 21785 188 7 nooks nook NNS 21785 188 8 , , , 21785 188 9 An an DT 21785 188 10 ' ' `` 21785 188 11 haymeäkers haymeäker NNS 21785 188 12 among among IN 21785 188 13 their -PRON- PRP$ 21785 188 14 pooks pook NNS 21785 188 15 , , , 21785 188 16 An an DT 21785 188 17 ' ' '' 21785 188 18 housen housen NN 21785 188 19 that that IN 21785 188 20 the the DT 21785 188 21 trees tree NNS 21785 188 22 do do VBP 21785 188 23 screen screen NN 21785 188 24 From from IN 21785 188 25 zun zun NNP 21785 188 26 an an DT 21785 188 27 ' ' `` 21785 188 28 zight zight NN 21785 188 29 by by IN 21785 188 30 boughs bough NNS 21785 188 31 o o NN 21785 188 32 ' ' `` 21785 188 33 green green NN 21785 188 34 ! ! . 21785 189 1 Young young JJ 21785 189 2 blushèn blushèn JJ 21785 189 3 beauty beauty NN 21785 189 4 's 's POS 21785 189 5 hwomes hwome NNS 21785 189 6 between between IN 21785 189 7 The the DT 21785 189 8 white white JJ 21785 189 9 roads road NNS 21785 189 10 up up RB 21785 189 11 athirt athirt IN 21785 189 12 the the DT 21785 189 13 hills hill NNS 21785 189 14 . . . 21785 190 1 THE the DT 21785 190 2 WOODY WOODY NNP 21785 190 3 HOLLOW HOLLOW NNP 21785 190 4 . . . 21785 191 1 If if IN 21785 191 2 mem'ry mem'ry NNS 21785 191 3 , , , 21785 191 4 when when WRB 21785 191 5 our -PRON- PRP$ 21785 191 6 hope hope NN 21785 191 7 's be VBZ 21785 191 8 a a DT 21785 191 9 - - HYPH 21785 191 10 gone go VBN 21785 191 11 , , , 21785 191 12 Could Could MD 21785 191 13 bring bring VB 21785 191 14 us -PRON- PRP 21785 191 15 dreams dream NNS 21785 191 16 to to TO 21785 191 17 cheat cheat VB 21785 191 18 us -PRON- PRP 21785 191 19 on on RP 21785 191 20 , , , 21785 191 21 Ov ov IN 21785 191 22 happiness happiness NN 21785 191 23 our -PRON- PRP$ 21785 191 24 hearts heart NNS 21785 191 25 voun voun NN 21785 191 26 ' ' '' 21785 191 27 true true RB 21785 191 28 In in IN 21785 191 29 years year NNS 21785 191 30 we -PRON- PRP 21785 191 31 come come VBP 21785 191 32 too too RB 21785 191 33 quickly quickly RB 21785 191 34 drough drough RB 21785 191 35 ; ; : 21785 191 36 What what WDT 21785 191 37 days day NNS 21785 191 38 should should MD 21785 191 39 come come VB 21785 191 40 to to IN 21785 191 41 me -PRON- PRP 21785 191 42 , , , 21785 191 43 but but CC 21785 191 44 you -PRON- PRP 21785 191 45 , , , 21785 191 46 That that DT 21785 191 47 burn'd burn'd IN 21785 191 48 my -PRON- PRP$ 21785 191 49 youthvul youthvul JJ 21785 191 50 cheäks cheäks NNP 21785 191 51 wi wi NNP 21785 191 52 ' ' `` 21785 191 53 zuns zuns NNP 21785 191 54 O O NNP 21785 191 55 ' ' NN 21785 191 56 zummer zummer NN 21785 191 57 , , , 21785 191 58 in in IN 21785 191 59 my -PRON- PRP$ 21785 191 60 plaÿsome plaÿsome NN 21785 191 61 runs run NNS 21785 191 62 About about IN 21785 191 63 the the DT 21785 191 64 woody woody NN 21785 191 65 hollow hollow JJ 21785 191 66 . . . 21785 192 1 When when WRB 21785 192 2 evenèn evenèn NNP 21785 192 3 's 's POS 21785 192 4 risèn risèn NNP 21785 192 5 moon moon NNP 21785 192 6 did do VBD 21785 192 7 peep peep VB 21785 192 8 Down down RP 21785 192 9 drough drough IN 21785 192 10 the the DT 21785 192 11 hollow hollow JJ 21785 192 12 dark dark NN 21785 192 13 an an DT 21785 192 14 ' ' `` 21785 192 15 deep deep JJ 21785 192 16 , , , 21785 192 17 Where where WRB 21785 192 18 gigglèn gigglèn NNP 21785 192 19 sweethearts sweetheart NNS 21785 192 20 meäde meäde VBP 21785 192 21 their -PRON- PRP$ 21785 192 22 vows vow NNS 21785 192 23 In in IN 21785 192 24 whispers whisper NNS 21785 192 25 under under IN 21785 192 26 waggèn waggèn NN 21785 192 27 boughs bough NNS 21785 192 28 ; ; : 21785 192 29 When when WRB 21785 192 30 whisslèn whisslèn NN 21785 192 31 bwoys bwoy VBZ 21785 192 32 , , , 21785 192 33 an an DT 21785 192 34 ' ' `` 21785 192 35 rott'lèn rott'lèn NN 21785 192 36 ploughs plough NNS 21785 192 37 Wer Wer NNP 21785 192 38 still still RB 21785 192 39 , , , 21785 192 40 an an DT 21785 192 41 ' ' `` 21785 192 42 mothers mother NNS 21785 192 43 , , , 21785 192 44 wi wi NNP 21785 192 45 ' ' '' 21785 192 46 their -PRON- PRP$ 21785 192 47 thin thin JJ 21785 192 48 Shrill Shrill NNP 21785 192 49 vaïces vaïce NNS 21785 192 50 , , , 21785 192 51 call'd call'd VBP 21785 192 52 their -PRON- PRP$ 21785 192 53 daughters daughter NNS 21785 192 54 in in IN 21785 192 55 , , , 21785 192 56 From from IN 21785 192 57 walkèn walkèn NNP 21785 192 58 in in IN 21785 192 59 the the DT 21785 192 60 hollow hollow JJ 21785 192 61 ; ; : 21785 192 62 What what WP 21785 192 63 souls soul NNS 21785 192 64 should should MD 21785 192 65 come come VB 21785 192 66 avore avore IN 21785 192 67 my -PRON- PRP$ 21785 192 68 zight zight NN 21785 192 69 , , , 21785 192 70 But but CC 21785 192 71 they -PRON- PRP 21785 192 72 that that DT 21785 192 73 had have VBD 21785 192 74 your -PRON- PRP$ 21785 192 75 zummer zummer NN 21785 192 76 light light NN 21785 192 77 ? ? . 21785 193 1 The the DT 21785 193 2 litsome litsome NN 21785 193 3 younger young JJR 21785 193 4 woones woone NNS 21785 193 5 that that WDT 21785 193 6 smil'd smil'd . 21785 193 7 Wi Wi NNP 21785 193 8 ' ' `` 21785 193 9 comely comely RB 21785 193 10 feäzen feäzen VBD 21785 193 11 now now RB 21785 193 12 a a DT 21785 193 13 - - HYPH 21785 193 14 spweil'd spweil'd NN 21785 193 15 ; ; : 21785 193 16 Or or CC 21785 193 17 wolder wolder NN 21785 193 18 vo'k vo'k PRP 21785 193 19 , , , 21785 193 20 so so RB 21785 193 21 wise wise JJ 21785 193 22 an an DT 21785 193 23 ' ' `` 21785 193 24 mild mild NN 21785 193 25 , , , 21785 193 26 That that IN 21785 193 27 I -PRON- PRP 21785 193 28 do do VBP 21785 193 29 miss miss VB 21785 193 30 when when WRB 21785 193 31 I -PRON- PRP 21785 193 32 do do VBP 21785 193 33 goo goo VB 21785 193 34 To to TO 21785 193 35 zee zee VB 21785 193 36 the the DT 21785 193 37 pleäce pleäce NN 21785 193 38 , , , 21785 193 39 an an DT 21785 193 40 ' ' `` 21785 193 41 walk walk NN 21785 193 42 down down RB 21785 193 43 drough drough IN 21785 193 44 The the DT 21785 193 45 lwonesome lwonesome NN 21785 193 46 woody woody NN 21785 193 47 hollow hollow JJ 21785 193 48 ? ? . 21785 194 1 When when WRB 21785 194 2 wrongs wrong NNS 21785 194 3 an an DT 21785 194 4 ' ' `` 21785 194 5 overbearèn overbearèn NNS 21785 194 6 words word NNS 21785 194 7 Do do VBP 21785 194 8 prick prick VB 21785 194 9 my -PRON- PRP$ 21785 194 10 bleedèn bleedèn JJ 21785 194 11 heart heart NN 21785 194 12 lik lik NNP 21785 194 13 ' ' '' 21785 194 14 swords sword NNS 21785 194 15 , , , 21785 194 16 Then then RB 21785 194 17 I -PRON- PRP 21785 194 18 do do VBP 21785 194 19 try try VB 21785 194 20 , , , 21785 194 21 vor vor NNP 21785 194 22 Christes Christes NNP 21785 194 23 seäke seäke VBZ 21785 194 24 , , , 21785 194 25 To to TO 21785 194 26 think think VB 21785 194 27 o o UH 21785 194 28 ' ' '' 21785 194 29 you -PRON- PRP 21785 194 30 , , , 21785 194 31 sweet sweet JJ 21785 194 32 days day NNS 21785 194 33 ! ! . 21785 195 1 an an DT 21785 195 2 ' ' `` 21785 195 3 meäke meäke NNP 21785 195 4 My -PRON- PRP$ 21785 195 5 soul soul NN 21785 195 6 as as IN 21785 195 7 ' ' `` 21785 195 8 twer twer NN 21785 195 9 when when WRB 21785 195 10 you -PRON- PRP 21785 195 11 did do VBD 21785 195 12 weäke weäke NNP 21785 195 13 My -PRON- PRP$ 21785 195 14 childhood childhood NN 21785 195 15 's 's POS 21785 195 16 eyes eye NNS 21785 195 17 , , , 21785 195 18 an an DT 21785 195 19 ' ' `` 21785 195 20 when when WRB 21785 195 21 , , , 21785 195 22 if if IN 21785 195 23 spite spite NN 21785 195 24 Or or CC 21785 195 25 grief grief NN 21785 195 26 did do VBD 21785 195 27 come come VB 21785 195 28 , , , 21785 195 29 did do VBD 21785 195 30 die die VB 21785 195 31 at at IN 21785 195 32 night night NN 21785 195 33 In in IN 21785 195 34 sleep sleep NN 21785 195 35 ' ' '' 21785 195 36 ithin ithin VBP 21785 195 37 the the DT 21785 195 38 hollow hollow JJ 21785 195 39 . . . 21785 196 1 JENNY JENNY NNP 21785 196 2 'S 's POS 21785 196 3 RIBBONS ribbon NNS 21785 196 4 . . . 21785 197 1 Jean Jean NNP 21785 197 2 ax'd ax'd NNP 21785 197 3 what what WP 21785 197 4 ribbon ribbon NN 21785 197 5 she -PRON- PRP 21785 197 6 should should MD 21785 197 7 wear wear VB 21785 197 8 ' ' `` 21785 197 9 Ithin ithin VB 21785 197 10 her -PRON- PRP$ 21785 197 11 bonnet bonnet NN 21785 197 12 to to IN 21785 197 13 the the DT 21785 197 14 feäir feäir NN 21785 197 15 ? ? . 21785 198 1 She -PRON- PRP 21785 198 2 had have VBD 21785 198 3 woone woone VBN 21785 198 4 white white JJ 21785 198 5 , , , 21785 198 6 a a DT 21785 198 7 - - HYPH 21785 198 8 gi'ed gi'ed NN 21785 198 9 her -PRON- PRP 21785 198 10 when when WRB 21785 198 11 She -PRON- PRP 21785 198 12 stood stand VBD 21785 198 13 at at IN 21785 198 14 Meäry Meäry NNP 21785 198 15 's 's POS 21785 198 16 chrissenèn chrissenèn NN 21785 198 17 ; ; : 21785 198 18 She -PRON- PRP 21785 198 19 had have VBD 21785 198 20 woone woone VBN 21785 198 21 brown brown NNP 21785 198 22 , , , 21785 198 23 she -PRON- PRP 21785 198 24 had have VBD 21785 198 25 woone woone VBN 21785 198 26 red red JJ 21785 198 27 , , , 21785 198 28 A a DT 21785 198 29 keepseäke keepseäke NNP 21785 198 30 vrom vrom IN 21785 198 31 her -PRON- PRP$ 21785 198 32 brother brother NN 21785 198 33 dead dead JJ 21785 198 34 , , , 21785 198 35 That that IN 21785 198 36 she -PRON- PRP 21785 198 37 did do VBD 21785 198 38 like like VB 21785 198 39 to to TO 21785 198 40 wear wear VB 21785 198 41 , , , 21785 198 42 to to TO 21785 198 43 goo goo VB 21785 198 44 To to TO 21785 198 45 zee zee VB 21785 198 46 his -PRON- PRP$ 21785 198 47 greäve greäve NN 21785 198 48 below below IN 21785 198 49 the the DT 21785 198 50 yew yew NNP 21785 198 51 . . . 21785 199 1 She -PRON- PRP 21785 199 2 had have VBD 21785 199 3 woone woone NN 21785 199 4 green green JJ 21785 199 5 among among IN 21785 199 6 her -PRON- PRP$ 21785 199 7 stock stock NN 21785 199 8 , , , 21785 199 9 That that IN 21785 199 10 I -PRON- PRP 21785 199 11 'd 'd MD 21785 199 12 a a RB 21785 199 13 - - HYPH 21785 199 14 bought buy VBN 21785 199 15 to to TO 21785 199 16 match match VB 21785 199 17 her -PRON- PRP$ 21785 199 18 frock frock NN 21785 199 19 ; ; : 21785 199 20 She -PRON- PRP 21785 199 21 had have VBD 21785 199 22 woone woone VBN 21785 199 23 blue blue JJ 21785 199 24 to to TO 21785 199 25 match match VB 21785 199 26 her -PRON- PRP$ 21785 199 27 eyes eye NNS 21785 199 28 , , , 21785 199 29 The the DT 21785 199 30 colour colour NN 21785 199 31 o o FW 21785 199 32 ' ' '' 21785 199 33 the the DT 21785 199 34 zummer zummer NN 21785 199 35 skies sky NNS 21785 199 36 , , , 21785 199 37 An an DT 21785 199 38 ' ' `` 21785 199 39 thik thik NN 21785 199 40 , , , 21785 199 41 though though IN 21785 199 42 I -PRON- PRP 21785 199 43 do do VBP 21785 199 44 like like UH 21785 199 45 the the DT 21785 199 46 rest rest NN 21785 199 47 , , , 21785 199 48 Is be VBZ 21785 199 49 he -PRON- PRP 21785 199 50 that that IN 21785 199 51 I -PRON- PRP 21785 199 52 do do VBP 21785 199 53 like like UH 21785 199 54 the the DT 21785 199 55 best good JJS 21785 199 56 , , , 21785 199 57 Because because IN 21785 199 58 she -PRON- PRP 21785 199 59 had have VBD 21785 199 60 en en XX 21785 199 61 in in IN 21785 199 62 her -PRON- PRP$ 21785 199 63 heäir heäir NN 21785 199 64 When when WRB 21785 199 65 vu'st vu'st NN 21785 199 66 I -PRON- PRP 21785 199 67 walk'd walk'd . 21785 199 68 wi wi NNP 21785 199 69 ' ' '' 21785 199 70 her -PRON- PRP 21785 199 71 at at IN 21785 199 72 feäir feäir NN 21785 199 73 . . . 21785 200 1 The the DT 21785 200 2 brown brown NN 21785 200 3 , , , 21785 200 4 I -PRON- PRP 21785 200 5 zaid zaid VBD 21785 200 6 , , , 21785 200 7 would would MD 21785 200 8 do do VB 21785 200 9 to to TO 21785 200 10 deck deck VB 21785 200 11 Thy Thy NNP 21785 200 12 heäir heäir NN 21785 200 13 ; ; : 21785 200 14 the the DT 21785 200 15 white white NNP 21785 200 16 would would MD 21785 200 17 match match VB 21785 200 18 thy thy PRP$ 21785 200 19 neck neck NN 21785 200 20 ; ; : 21785 200 21 The the DT 21785 200 22 red red NN 21785 200 23 would would MD 21785 200 24 meäke meäke NNP 21785 200 25 thy thy PRP$ 21785 200 26 red red NNP 21785 200 27 cheäk cheäk NNP 21785 200 28 wan wan NNP 21785 200 29 A A NNP 21785 200 30 - - HYPH 21785 200 31 thinkèn thinkèn NN 21785 200 32 o o NN 21785 200 33 ' ' '' 21785 200 34 the the DT 21785 200 35 gi'er gi'er NN 21785 200 36 gone go VBN 21785 200 37 ; ; : 21785 200 38 The the DT 21785 200 39 green green NN 21785 200 40 would would MD 21785 200 41 show show VB 21785 200 42 thee thee PRP 21785 200 43 to to TO 21785 200 44 be be VB 21785 200 45 true true JJ 21785 200 46 ; ; : 21785 200 47 But but CC 21785 200 48 still still RB 21785 200 49 I -PRON- PRP 21785 200 50 'd 'd MD 21785 200 51 sooner sooner RB 21785 200 52 zee zee VB 21785 200 53 the the DT 21785 200 54 blue blue NN 21785 200 55 , , , 21785 200 56 Because because IN 21785 200 57 ' ' `` 21785 200 58 twer twer NN 21785 200 59 he -PRON- PRP 21785 200 60 that that DT 21785 200 61 deck'd deck'd , 21785 200 62 thy thy PRP$ 21785 200 63 heäir heäir NN 21785 200 64 When when WRB 21785 200 65 vu'st vu'st NN 21785 200 66 I -PRON- PRP 21785 200 67 walk'd walk'd . 21785 200 68 wi wi NNP 21785 200 69 ' ' '' 21785 200 70 thee thee PRP 21785 200 71 at at IN 21785 200 72 feäir feäir NN 21785 200 73 . . . 21785 201 1 Zoo Zoo NNP 21785 201 2 , , , 21785 201 3 when when WRB 21785 201 4 she -PRON- PRP 21785 201 5 had have VBD 21785 201 6 en en RB 21785 201 7 on on IN 21785 201 8 , , , 21785 201 9 I -PRON- PRP 21785 201 10 took take VBD 21785 201 11 Her -PRON- PRP$ 21785 201 12 han han NNP 21785 201 13 ' ' '' 21785 201 14 ' ' '' 21785 201 15 ithin ithin VB 21785 201 16 my -PRON- PRP$ 21785 201 17 elbow elbow NN 21785 201 18 's 's POS 21785 201 19 crook crook NN 21785 201 20 , , , 21785 201 21 An an DT 21785 201 22 ' ' `` 21785 201 23 off off RB 21785 201 24 we -PRON- PRP 21785 201 25 went go VBD 21785 201 26 athirt athirt VBG 21785 201 27 the the DT 21785 201 28 weir weir NN 21785 201 29 An an NN 21785 201 30 ' ' '' 21785 201 31 up up IN 21785 201 32 the the DT 21785 201 33 meäd meäd NN 21785 201 34 toward toward IN 21785 201 35 the the DT 21785 201 36 feäir feäir NN 21785 201 37 ; ; : 21785 201 38 The the DT 21785 201 39 while while IN 21785 201 40 her -PRON- PRP$ 21785 201 41 mother mother NN 21785 201 42 , , , 21785 201 43 at at IN 21785 201 44 the the DT 21785 201 45 geäte geäte NN 21785 201 46 , , , 21785 201 47 Call'd Call'd VBD 21785 201 48 out out RP 21785 201 49 an an DT 21785 201 50 ' ' `` 21785 201 51 bid bid VB 21785 201 52 her -PRON- PRP 21785 201 53 not not RB 21785 201 54 staÿ staÿ JJ 21785 201 55 leäte leäte NN 21785 201 56 , , , 21785 201 57 An an DT 21785 201 58 ' ' '' 21785 201 59 she -PRON- PRP 21785 201 60 , , , 21785 201 61 a a DT 21785 201 62 - - HYPH 21785 201 63 smilèn smilèn JJ 21785 201 64 wi wi NNP 21785 201 65 ' ' '' 21785 201 66 her -PRON- PRP$ 21785 201 67 bow bow VB 21785 201 68 O o UH 21785 201 69 ' ' CC 21785 201 70 blue blue NN 21785 201 71 , , , 21785 201 72 look'd look'd . 21785 201 73 roun roun NNP 21785 201 74 ' ' '' 21785 201 75 and and CC 21785 201 76 nodded nod VBD 21785 201 77 , , , 21785 201 78 _ _ NNP 21785 201 79 No No NNP 21785 201 80 _ _ NNP 21785 201 81 . . . 21785 202 1 [ [ -LRB- 21785 202 2 Gothic gothic JJ 21785 202 3 : : : 21785 202 4 Eclogue Eclogue NNP 21785 202 5 . . . 21785 202 6 ] ] -RRB- 21785 203 1 THE the DT 21785 203 2 ' ' `` 21785 203 3 LOTMENTS lotment NNS 21785 203 4 . . . 21785 204 1 _ _ NNP 21785 204 2 John John NNP 21785 204 3 and and CC 21785 204 4 Richard Richard NNP 21785 204 5 . . . 21785 204 6 _ _ NNP 21785 204 7 JOHN JOHN NNP 21785 204 8 . . . 21785 205 1 Zoo zoo NN 21785 205 2 you -PRON- PRP 21785 205 3 be be VBP 21785 205 4 in in IN 21785 205 5 your -PRON- PRP$ 21785 205 6 groun groun NN 21785 205 7 ' ' '' 21785 205 8 then then RB 21785 205 9 , , , 21785 205 10 I -PRON- PRP 21785 205 11 do do VBP 21785 205 12 zee zee VB 21785 205 13 , , , 21785 205 14 A a NN 21785 205 15 - - HYPH 21785 205 16 workèn workèn NN 21785 205 17 and and CC 21785 205 18 a a DT 21785 205 19 - - HYPH 21785 205 20 zingèn zingèn NNP 21785 205 21 lik lik NNP 21785 205 22 ' ' '' 21785 205 23 a a DT 21785 205 24 bee bee NN 21785 205 25 . . . 21785 206 1 How how WRB 21785 206 2 do do VBP 21785 206 3 it -PRON- PRP 21785 206 4 answer answer VB 21785 206 5 ? ? . 21785 207 1 what what WP 21785 207 2 d'ye d'ye JJ 21785 207 3 think think VBP 21785 207 4 about about IN 21785 207 5 it -PRON- PRP 21785 207 6 ? ? . 21785 208 1 D'ye d'ye JJ 21785 208 2 think think VBP 21785 208 3 ' ' `` 21785 208 4 tis tis CC 21785 208 5 better well RBR 21785 208 6 wi wi XX 21785 208 7 ' ' '' 21785 208 8 it -PRON- PRP 21785 208 9 than than IN 21785 208 10 without without IN 21785 208 11 it -PRON- PRP 21785 208 12 ? ? . 21785 209 1 A a DT 21785 209 2 - - HYPH 21785 209 3 recknèn recknèn NN 21785 209 4 rent rent NN 21785 209 5 , , , 21785 209 6 an an DT 21785 209 7 ' ' `` 21785 209 8 time time NN 21785 209 9 , , , 21785 209 10 an an DT 21785 209 11 ' ' `` 21785 209 12 zeed zeed NN 21785 209 13 to to TO 21785 209 14 stock stock VB 21785 209 15 it -PRON- PRP 21785 209 16 , , , 21785 209 17 D'ye d'ye JJ 21785 209 18 think think VBP 21785 209 19 that that IN 21785 209 20 you -PRON- PRP 21785 209 21 be be VBP 21785 209 22 any any DT 21785 209 23 thing thing NN 21785 209 24 in in IN 21785 209 25 pocket pocket NN 21785 209 26 ? ? . 21785 210 1 RICHARD RICHARD NNP 21785 210 2 . . . 21785 211 1 O o UH 21785 211 2 ' ' '' 21785 211 3 , , , 21785 211 4 ' ' '' 21785 211 5 tis tis CC 21785 211 6 a a DT 21785 211 7 goodish goodish JJ 21785 211 8 help help NN 21785 211 9 to to IN 21785 211 10 woone woone NN 21785 211 11 , , , 21785 211 12 I -PRON- PRP 21785 211 13 'm be VBP 21785 211 14 sure sure JJ 21785 211 15 o't o't NNS 21785 211 16 . . . 21785 212 1 If if IN 21785 212 2 I -PRON- PRP 21785 212 3 had have VBD 21785 212 4 not not RB 21785 212 5 a a DT 21785 212 6 - - : 21785 212 7 got get VBD 21785 212 8 it -PRON- PRP 21785 212 9 , , , 21785 212 10 my -PRON- PRP$ 21785 212 11 poor poor JJ 21785 212 12 bwones bwone NNS 21785 212 13 Would Would MD 21785 212 14 now now RB 21785 212 15 ha ha UH 21785 212 16 ' ' '' 21785 212 17 eäch'd eäch'd . 21785 212 18 a a DT 21785 212 19 - - HYPH 21785 212 20 crackèn crackèn NN 21785 212 21 stwones stwone NNS 21785 212 22 Upon upon IN 21785 212 23 the the DT 21785 212 24 road road NN 21785 212 25 ; ; : 21785 212 26 I -PRON- PRP 21785 212 27 wish wish VBP 21785 212 28 I -PRON- PRP 21785 212 29 had have VBD 21785 212 30 zome zome NNP 21785 212 31 mwore mwore RBR 21785 212 32 o't o't RB 21785 212 33 . . . 21785 213 1 JOHN JOHN NNP 21785 213 2 . . . 21785 214 1 I -PRON- PRP 21785 214 2 wish wish VBP 21785 214 3 the the DT 21785 214 4 girt girt NN 21785 214 5 woones woone NNS 21785 214 6 had have VBD 21785 214 7 a a DT 21785 214 8 - - : 21785 214 9 got get VBD 21785 214 10 the the DT 21785 214 11 greäce greäce NN 21785 214 12 To to TO 21785 214 13 let let VB 21785 214 14 out out RP 21785 214 15 land land NN 21785 214 16 lik lik NNP 21785 214 17 ' ' '' 21785 214 18 this this DT 21785 214 19 in in IN 21785 214 20 ouer ouer NNP 21785 214 21 pleäce pleäce NN 21785 214 22 ; ; : 21785 214 23 But but CC 21785 214 24 I -PRON- PRP 21785 214 25 do do VBP 21785 214 26 fear fear VB 21785 214 27 there there EX 21785 214 28 'll will MD 21785 214 29 never never RB 21785 214 30 be be VB 21785 214 31 nwone nwone NN 21785 214 32 vor vor IN 21785 214 33 us -PRON- PRP 21785 214 34 , , , 21785 214 35 An an DT 21785 214 36 ' ' `` 21785 214 37 I -PRON- PRP 21785 214 38 ca can MD 21785 214 39 n't not RB 21785 214 40 tell tell VB 21785 214 41 whatever whatever WDT 21785 214 42 we -PRON- PRP 21785 214 43 shall shall MD 21785 214 44 do do VB 21785 214 45 : : : 21785 214 46 We -PRON- PRP 21785 214 47 be be VBP 21785 214 48 a a DT 21785 214 49 - - : 21785 214 50 most most RBS 21785 214 51 starvèn starvèn JJ 21785 214 52 , , , 21785 214 53 an an DT 21785 214 54 ' ' '' 21785 214 55 we -PRON- PRP 21785 214 56 'd 'd MD 21785 214 57 goo goo VB 21785 214 58 To to TO 21785 214 59 ' ' '' 21785 214 60 merica merica NNP 21785 214 61 , , , 21785 214 62 if if IN 21785 214 63 we -PRON- PRP 21785 214 64 'd 'd MD 21785 214 65 enough enough RB 21785 214 66 to to TO 21785 214 67 car car VB 21785 214 68 us -PRON- PRP 21785 214 69 . . . 21785 215 1 RICHARD RICHARD NNP 21785 215 2 . . . 21785 216 1 Why why WRB 21785 216 2 ' ' `` 21785 216 3 twer twer VB 21785 216 4 the the DT 21785 216 5 squire squire NN 21785 216 6 , , , 21785 216 7 good good JJ 21785 216 8 now now RB 21785 216 9 ! ! . 21785 217 1 a a DT 21785 217 2 worthy worthy JJ 21785 217 3 man man NN 21785 217 4 , , , 21785 217 5 That that DT 21785 217 6 vu'st vu'st NN 21785 217 7 brought bring VBD 21785 217 8 into into IN 21785 217 9 ouer ouer NNP 21785 217 10 pleäce pleäce VB 21785 217 11 the the DT 21785 217 12 plan plan NN 21785 217 13 , , , 21785 217 14 He -PRON- PRP 21785 217 15 zaid zaid VBD 21785 217 16 he -PRON- PRP 21785 217 17 'd 'd MD 21785 217 18 let let VB 21785 217 19 a a DT 21785 217 20 vew vew NN 21785 217 21 odd odd JJ 21785 217 22 eäcres eäcre NNS 21785 217 23 O o NN 21785 217 24 ' ' '' 21785 217 25 land land NN 21785 217 26 to to IN 21785 217 27 us us NNP 21785 217 28 poor poor JJ 21785 217 29 leäb'rèn leäb'rèn VBN 21785 217 30 men man NNS 21785 217 31 ; ; : 21785 217 32 An an DT 21785 217 33 ' ' '' 21785 217 34 , , , 21785 217 35 faïth faïth NN 21785 217 36 , , , 21785 217 37 he -PRON- PRP 21785 217 38 had have VBD 21785 217 39 enough enough JJ 21785 217 40 o o NN 21785 217 41 ' ' '' 21785 217 42 teäkers teäker NNS 21785 217 43 Vor Vor NNP 21785 217 44 that that DT 21785 217 45 , , , 21785 217 46 an an DT 21785 217 47 ' ' `` 21785 217 48 twice twice RB 21785 217 49 so so RB 21785 217 50 much much JJ 21785 217 51 ageän ageän NN 21785 217 52 . . . 21785 218 1 Zoo Zoo NNP 21785 218 2 I -PRON- PRP 21785 218 3 took take VBD 21785 218 4 zome zome NNP 21785 218 5 here here RB 21785 218 6 , , , 21785 218 7 near near IN 21785 218 8 my -PRON- PRP$ 21785 218 9 hovel hovel NN 21785 218 10 , , , 21785 218 11 To to TO 21785 218 12 exercise exercise VB 21785 218 13 my -PRON- PRP$ 21785 218 14 speäde speäde NN 21785 218 15 an an DT 21785 218 16 ' ' `` 21785 218 17 shovel shovel NN 21785 218 18 ; ; : 21785 218 19 An an DT 21785 218 20 ' ' `` 21785 218 21 what what WP 21785 218 22 wi wi NNP 21785 218 23 ' ' '' 21785 218 24 dungèn dungèn NN 21785 218 25 , , , 21785 218 26 diggèn diggèn NN 21785 218 27 up up RB 21785 218 28 , , , 21785 218 29 an an DT 21785 218 30 ' ' `` 21785 218 31 zeedèn zeedèn NNP 21785 218 32 , , , 21785 218 33 A a NN 21785 218 34 - - HYPH 21785 218 35 thinnèn thinnèn NN 21785 218 36 , , , 21785 218 37 cleänèn cleänèn NN 21785 218 38 , , , 21785 218 39 howèn howèn VBD 21785 218 40 up up RP 21785 218 41 an an DT 21785 218 42 ' ' `` 21785 218 43 weedèn weedèn NN 21785 218 44 , , , 21785 218 45 I -PRON- PRP 21785 218 46 , , , 21785 218 47 an an DT 21785 218 48 ' ' `` 21785 218 49 the the DT 21785 218 50 biggest big JJS 21785 218 51 o o NN 21785 218 52 ' ' '' 21785 218 53 the the DT 21785 218 54 childern childern NN 21785 218 55 too too RB 21785 218 56 , , , 21785 218 57 Do do VBP 21785 218 58 always always RB 21785 218 59 vind vind VB 21785 218 60 some some DT 21785 218 61 useful useful JJ 21785 218 62 jobs job NNS 21785 218 63 to to TO 21785 218 64 do do VB 21785 218 65 . . . 21785 219 1 JOHN JOHN NNP 21785 219 2 . . . 21785 220 1 Aye Aye NNP 21785 220 2 , , , 21785 220 3 wi wi NNP 21785 220 4 ' ' `` 21785 220 5 a a DT 21785 220 6 bit bit NN 21785 220 7 o o NN 21785 220 8 ' ' '' 21785 220 9 ground ground NN 21785 220 10 , , , 21785 220 11 if if IN 21785 220 12 woone woone NN 21785 220 13 got get VBD 21785 220 14 any any DT 21785 220 15 , , , 21785 220 16 Woone Woone NNP 21785 220 17 's 's POS 21785 220 18 bwoys bwoy NNS 21785 220 19 can can MD 21785 220 20 soon soon RB 21785 220 21 get get VB 21785 220 22 out out RP 21785 220 23 an an DT 21785 220 24 ' ' `` 21785 220 25 eärn eärn NN 21785 220 26 a a DT 21785 220 27 penny penny NN 21785 220 28 ; ; : 21785 220 29 An an DT 21785 220 30 ' ' '' 21785 220 31 then then RB 21785 220 32 , , , 21785 220 33 by by IN 21785 220 34 workèn workèn NN 21785 220 35 , , , 21785 220 36 they -PRON- PRP 21785 220 37 do do VBP 21785 220 38 learn learn VB 21785 220 39 the the DT 21785 220 40 vaster vaster NN 21785 220 41 The the DT 21785 220 42 way way NN 21785 220 43 to to TO 21785 220 44 do do VB 21785 220 45 things thing NNS 21785 220 46 when when WRB 21785 220 47 they -PRON- PRP 21785 220 48 have have VBP 21785 220 49 a a DT 21785 220 50 meäster meäster NN 21785 220 51 ; ; : 21785 220 52 Vor Vor NNP 21785 220 53 woone woone NN 21785 220 54 must must MD 21785 220 55 know know VB 21785 220 56 a a DT 21785 220 57 deäl deäl NN 21785 220 58 about about IN 21785 220 59 the the DT 21785 220 60 land land NN 21785 220 61 Bevore Bevore NNP 21785 220 62 woone woone NN 21785 220 63 's 's POS 21785 220 64 fit fit NN 21785 220 65 to to TO 21785 220 66 lend lend VB 21785 220 67 a a DT 21785 220 68 useful useful JJ 21785 220 69 hand hand NN 21785 220 70 , , , 21785 220 71 In in IN 21785 220 72 geärden geärden NN 21785 220 73 or or CC 21785 220 74 a a DT 21785 220 75 - - HYPH 21785 220 76 vield vield NN 21785 220 77 upon upon IN 21785 220 78 a a DT 21785 220 79 farm farm NN 21785 220 80 . . . 21785 221 1 RICHARD RICHARD NNP 21785 221 2 . . . 21785 222 1 An an DT 21785 222 2 ' ' '' 21785 222 3 then then RB 21785 222 4 the the DT 21785 222 5 work work NN 21785 222 6 do do VBP 21785 222 7 keep keep VB 21785 222 8 em -PRON- PRP 21785 222 9 out out RP 21785 222 10 o o NN 21785 222 11 ' ' '' 21785 222 12 harm harm NN 21785 222 13 ; ; : 21785 222 14 Vor Vor NNP 21785 222 15 vo'ks vo'ks NNP 21785 222 16 that that WDT 21785 222 17 do do VBP 21785 222 18 n't not RB 21785 222 19 do do VB 21785 222 20 nothèn nothèn NNP 21785 222 21 wull wull NNP 21785 222 22 be be VB 21785 222 23 vound vound VBN 21785 222 24 Soon Soon NNP 21785 222 25 doèn doèn NNP 21785 222 26 woorse woorse RB 21785 222 27 than than IN 21785 222 28 nothèn nothèn NNP 21785 222 29 , , , 21785 222 30 I -PRON- PRP 21785 222 31 'll will MD 21785 222 32 be be VB 21785 222 33 bound bind VBN 21785 222 34 . . . 21785 223 1 But but CC 21785 223 2 as as IN 21785 223 3 vor vor VB 21785 223 4 me -PRON- PRP 21785 223 5 , , , 21785 223 6 d'ye d'ye JJ 21785 223 7 zee zee NNP 21785 223 8 , , , 21785 223 9 with with IN 21785 223 10 theäse theäse NN 21785 223 11 here here RB 21785 223 12 bit bit NN 21785 223 13 O o UH 21785 223 14 ' ' '' 21785 223 15 land land NN 21785 223 16 , , , 21785 223 17 why why WRB 21785 223 18 I -PRON- PRP 21785 223 19 have have VBP 21785 223 20 ev'ry ev'ry NN 21785 223 21 thing thing NN 21785 223 22 a'mwost a'mwost NNP 21785 223 23 : : : 21785 223 24 Vor Vor NNP 21785 223 25 I -PRON- PRP 21785 223 26 can can MD 21785 223 27 fatten fatten VB 21785 223 28 vowels vowel NNS 21785 223 29 for for IN 21785 223 30 the the DT 21785 223 31 spit spit NN 21785 223 32 , , , 21785 223 33 Or or CC 21785 223 34 zell zell VB 21785 223 35 a a DT 21785 223 36 good good JJ 21785 223 37 fat fat JJ 21785 223 38 goose goose NN 21785 223 39 or or CC 21785 223 40 two two CD 21785 223 41 to to TO 21785 223 42 rwoast rwoast VB 21785 223 43 ; ; : 21785 223 44 An an DT 21785 223 45 ' ' `` 21785 223 46 have have VBP 21785 223 47 my -PRON- PRP$ 21785 223 48 beäns beäns NN 21785 223 49 or or CC 21785 223 50 cabbage cabbage NN 21785 223 51 , , , 21785 223 52 greens green NNS 21785 223 53 or or CC 21785 223 54 grass grass NN 21785 223 55 , , , 21785 223 56 Or or CC 21785 223 57 bit bit NN 21785 223 58 o o NN 21785 223 59 ' ' '' 21785 223 60 wheat wheat NN 21785 223 61 , , , 21785 223 62 or or CC 21785 223 63 , , , 21785 223 64 sich sich VBZ 21785 223 65 my -PRON- PRP$ 21785 223 66 happy happy JJ 21785 223 67 feäte feäte NN 21785 223 68 is be VBZ 21785 223 69 , , , 21785 223 70 That that IN 21785 223 71 I -PRON- PRP 21785 223 72 can can MD 21785 223 73 keep keep VB 21785 223 74 a a DT 21785 223 75 little little JJ 21785 223 76 cow cow NN 21785 223 77 , , , 21785 223 78 or or CC 21785 223 79 ass ass NN 21785 223 80 , , , 21785 223 81 An an DT 21785 223 82 ' ' `` 21785 223 83 a a DT 21785 223 84 vew vew NN 21785 223 85 pigs pig NNS 21785 223 86 to to TO 21785 223 87 eat eat VB 21785 223 88 the the DT 21785 223 89 little little JJ 21785 223 90 teäties teätie NNS 21785 223 91 . . . 21785 224 1 JOHN JOHN NNP 21785 224 2 . . . 21785 225 1 An an DT 21785 225 2 ' ' `` 21785 225 3 when when WRB 21785 225 4 your -PRON- PRP$ 21785 225 5 pig pig NN 21785 225 6 's 's POS 21785 225 7 a a DT 21785 225 8 - - HYPH 21785 225 9 fatted fat VBN 21785 225 10 pretty pretty RB 21785 225 11 well well RB 21785 225 12 Wi Wi NNP 21785 225 13 ' ' '' 21785 225 14 teäties teätie NNS 21785 225 15 , , , 21785 225 16 or or CC 21785 225 17 wi wi NNP 21785 225 18 ' ' `` 21785 225 19 barley barley NN 21785 225 20 an an DT 21785 225 21 ' ' '' 21785 225 22 some some DT 21785 225 23 bran bran NN 21785 225 24 , , , 21785 225 25 Why why WRB 21785 225 26 you -PRON- PRP 21785 225 27 've have VB 21785 225 28 a a DT 21785 225 29 - - HYPH 21785 225 30 got get VBN 21785 225 31 zome zome NN 21785 225 32 vlitches vlitche NNS 21785 225 33 vor vor VBP 21785 225 34 to to TO 21785 225 35 zell zell VB 21785 225 36 , , , 21785 225 37 Or or CC 21785 225 38 hang hang VB 21785 225 39 in in IN 21785 225 40 chimney chimney NN 21785 225 41 - - HYPH 21785 225 42 corner corner NN 21785 225 43 , , , 21785 225 44 if if IN 21785 225 45 you -PRON- PRP 21785 225 46 can can MD 21785 225 47 . . . 21785 226 1 RICHARD RICHARD NNP 21785 226 2 . . . 21785 227 1 Aye aye CC 21785 227 2 , , , 21785 227 3 that that DT 21785 227 4 's be VBZ 21785 227 5 the the DT 21785 227 6 thing thing NN 21785 227 7 ; ; : 21785 227 8 an an DT 21785 227 9 ' ' '' 21785 227 10 when when WRB 21785 227 11 the the DT 21785 227 12 pig pig NN 21785 227 13 do do VBP 21785 227 14 die die VB 21785 227 15 , , , 21785 227 16 We -PRON- PRP 21785 227 17 got get VBD 21785 227 18 a a DT 21785 227 19 lot lot NN 21785 227 20 ov ov IN 21785 227 21 offal offal NN 21785 227 22 for for IN 21785 227 23 to to IN 21785 227 24 fry fry VB 21785 227 25 , , , 21785 227 26 An an DT 21785 227 27 ' ' `` 21785 227 28 netlèns netlèns NN 21785 227 29 for for IN 21785 227 30 to to TO 21785 227 31 bwoil bwoil VB 21785 227 32 ; ; : 21785 227 33 or or CC 21785 227 34 put put VBD 21785 227 35 the the DT 21785 227 36 blood blood NN 21785 227 37 in in IN 21785 227 38 , , , 21785 227 39 An an DT 21785 227 40 ' ' `` 21785 227 41 meäke meäke NNP 21785 227 42 a a DT 21785 227 43 meal meal NN 21785 227 44 or or CC 21785 227 45 two two CD 21785 227 46 o o NN 21785 227 47 ' ' CC 21785 227 48 good good JJ 21785 227 49 black black JJ 21785 227 50 - - HYPH 21785 227 51 pudden pudden NN 21785 227 52 . . . 21785 228 1 JOHN JOHN NNP 21785 228 2 . . . 21785 229 1 I -PRON- PRP 21785 229 2 'd 'd MD 21785 229 3 keep keep VB 21785 229 4 myzelf myzelf PRP 21785 229 5 from from IN 21785 229 6 parish parish NN 21785 229 7 , , , 21785 229 8 I -PRON- PRP 21785 229 9 'd 'd MD 21785 229 10 be be VB 21785 229 11 bound bind VBN 21785 229 12 , , , 21785 229 13 If if IN 21785 229 14 I -PRON- PRP 21785 229 15 could could MD 21785 229 16 get get VB 21785 229 17 a a DT 21785 229 18 little little JJ 21785 229 19 patch patch NN 21785 229 20 o o NN 21785 229 21 ' ' '' 21785 229 22 ground ground NN 21785 229 23 . . . 21785 230 1 [ [ -LRB- 21785 230 2 Gothic gothic JJ 21785 230 3 : : : 21785 230 4 Eclogue Eclogue NNP 21785 230 5 . . . 21785 230 6 ] ] -RRB- 21785 231 1 A a DT 21785 231 2 BIT bit NN 21785 231 3 O o NN 21785 231 4 ' ' POS 21785 231 5 SLY SLY NNP 21785 231 6 COORTEN COORTEN NNP 21785 231 7 . . . 21785 232 1 _ _ NNP 21785 232 2 John John NNP 21785 232 3 and and CC 21785 232 4 Fanny Fanny NNP 21785 232 5 . . . 21785 232 6 _ _ NNP 21785 232 7 JOHN JOHN NNP 21785 232 8 . . . 21785 233 1 Now now RB 21785 233 2 , , , 21785 233 3 Fanny Fanny NNP 21785 233 4 , , , 21785 233 5 ' ' '' 21785 233 6 tis tis CC 21785 233 7 too too RB 21785 233 8 bad bad JJ 21785 233 9 , , , 21785 233 10 you -PRON- PRP 21785 233 11 teazèn teazèn VBP 21785 233 12 maïd maïd JJ 21785 233 13 ! ! . 21785 234 1 How how WRB 21785 234 2 leäte leäte JJ 21785 234 3 you -PRON- PRP 21785 234 4 be be VBP 21785 234 5 a a DT 21785 234 6 ' ' `` 21785 234 7 come come VB 21785 234 8 ! ! . 21785 235 1 Where where WRB 21785 235 2 have have VBP 21785 235 3 ye ye FW 21785 235 4 staÿ'd staÿ'd VB 21785 235 5 ? ? . 21785 236 1 How how WRB 21785 236 2 long long RB 21785 236 3 you -PRON- PRP 21785 236 4 have have VBP 21785 236 5 a a DT 21785 236 6 - - HYPH 21785 236 7 meäde meäde NN 21785 236 8 me -PRON- PRP 21785 236 9 waït waït JJ 21785 236 10 about about IN 21785 236 11 ! ! . 21785 237 1 I -PRON- PRP 21785 237 2 thought think VBD 21785 237 3 you -PRON- PRP 21785 237 4 werden werden RB 21785 237 5 gwaïn gwaïn NN 21785 237 6 to to TO 21785 237 7 come come VB 21785 237 8 ageän ageän RB 21785 237 9 : : : 21785 237 10 I -PRON- PRP 21785 237 11 had have VBD 21785 237 12 a a DT 21785 237 13 mind mind NN 21785 237 14 to to TO 21785 237 15 goo goo VB 21785 237 16 back back RP 21785 237 17 hwome hwome NN 21785 237 18 ageän ageän RB 21785 237 19 . . . 21785 238 1 This this DT 21785 238 2 idden idden NN 21785 238 3 when when WRB 21785 238 4 you -PRON- PRP 21785 238 5 promis'd promis'd VBP 21785 238 6 to to TO 21785 238 7 come come VB 21785 238 8 out out RP 21785 238 9 . . . 21785 239 1 FANNY FANNY NNP 21785 239 2 . . . 21785 240 1 Now now RB 21785 240 2 ' ' `` 21785 240 3 tidden tidden VB 21785 240 4 any any DT 21785 240 5 good good NN 21785 240 6 to to IN 21785 240 7 meäke meäke NNP 21785 240 8 a a DT 21785 240 9 row row NN 21785 240 10 , , , 21785 240 11 Upon upon IN 21785 240 12 my -PRON- PRP$ 21785 240 13 word word NN 21785 240 14 , , , 21785 240 15 I -PRON- PRP 21785 240 16 cooden cooden VBP 21785 240 17 come come VBP 21785 240 18 till till IN 21785 240 19 now now RB 21785 240 20 . . . 21785 241 1 Vor Vor NNP 21785 241 2 I -PRON- PRP 21785 241 3 've have VB 21785 241 4 a a DT 21785 241 5 - - HYPH 21785 241 6 been be VBN 21785 241 7 kept keep VBN 21785 241 8 in in IN 21785 241 9 all all DT 21785 241 10 day day NN 21785 241 11 by by IN 21785 241 12 mother mother NN 21785 241 13 , , , 21785 241 14 At at IN 21785 241 15 work work NN 21785 241 16 about about IN 21785 241 17 woone woone NN 21785 241 18 little little JJ 21785 241 19 job job NN 21785 241 20 an an DT 21785 241 21 ' ' `` 21785 241 22 t'other t'other NN 21785 241 23 . . . 21785 242 1 If if IN 21785 242 2 you -PRON- PRP 21785 242 3 do do VBP 21785 242 4 want want VB 21785 242 5 to to TO 21785 242 6 goo goo VB 21785 242 7 , , , 21785 242 8 though though RB 21785 242 9 , , , 21785 242 10 do do VBP 21785 242 11 n't not RB 21785 242 12 ye ye VB 21785 242 13 staÿ staÿ VB 21785 242 14 Vor Vor NNP 21785 242 15 me -PRON- PRP 21785 242 16 a a DT 21785 242 17 minute minute NN 21785 242 18 longer long RBR 21785 242 19 , , , 21785 242 20 I -PRON- PRP 21785 242 21 do do VBP 21785 242 22 praÿ praÿ NNP 21785 242 23 . . . 21785 243 1 JOHN JOHN NNP 21785 243 2 . . . 21785 244 1 I -PRON- PRP 21785 244 2 thought think VBD 21785 244 3 you -PRON- PRP 21785 244 4 mid mid MD 21785 244 5 be be VB 21785 244 6 out out RP 21785 244 7 wi wi NNP 21785 244 8 ' ' '' 21785 244 9 Jemmy Jemmy NNP 21785 244 10 Bleäke Bleäke NNP 21785 244 11 , , , 21785 244 12 FANNY FANNY NNP 21785 244 13 . . . 21785 245 1 An an DT 21785 245 2 ' ' `` 21785 245 3 why why WRB 21785 245 4 be be VB 21785 245 5 out out RP 21785 245 6 wi wi NNP 21785 245 7 ' ' '' 21785 245 8 him -PRON- PRP 21785 245 9 , , , 21785 245 10 vor vor NNP 21785 245 11 goodness goodness NN 21785 245 12 ' ' `` 21785 245 13 seäke seäke NNS 21785 245 14 ? ? . 21785 246 1 JOHN JOHN NNP 21785 246 2 . . . 21785 247 1 You -PRON- PRP 21785 247 2 walk'd walk'd XX 21785 247 3 o o XX 21785 247 4 ' ' '' 21785 247 5 Zunday Zunday NNP 21785 247 6 evenèn evenèn VBP 21785 247 7 wi'n wi'n NNP 21785 247 8 , , , 21785 247 9 d'ye d'ye . 21785 247 10 know know VBP 21785 247 11 , , , 21785 247 12 You -PRON- PRP 21785 247 13 went go VBD 21785 247 14 vrom vrom IN 21785 247 15 church church NN 21785 247 16 a a NN 21785 247 17 - - HYPH 21785 247 18 hitch'd hitch'd NN 21785 247 19 up up RP 21785 247 20 in in IN 21785 247 21 his -PRON- PRP$ 21785 247 22 eärm eärm NN 21785 247 23 . . . 21785 248 1 FANNY FANNY NNP 21785 248 2 . . . 21785 249 1 Well well UH 21785 249 2 , , , 21785 249 3 if if IN 21785 249 4 I -PRON- PRP 21785 249 5 did do VBD 21785 249 6 , , , 21785 249 7 that that DT 21785 249 8 werden werden VBD 21785 249 9 any any DT 21785 249 10 harm harm NN 21785 249 11 . . . 21785 250 1 Lauk lauk VB 21785 250 2 ! ! . 21785 251 1 that that IN 21785 251 2 _ _ NNP 21785 251 3 is be VBZ 21785 251 4 _ _ NNP 21785 251 5 zome'at zome'at NNP 21785 251 6 to to IN 21785 251 7 teäke teäke NNS 21785 251 8 notice notice VB 21785 251 9 o o NNP 21785 251 10 ' ' '' 21785 251 11 _ _ NN 21785 251 12 . . . 21785 252 1 JOHN JOHN NNP 21785 252 2 . . . 21785 253 1 He -PRON- PRP 21785 253 2 took take VBD 21785 253 3 ye ye NNP 21785 253 4 roun roun NNP 21785 253 5 ' ' '' 21785 253 6 the the DT 21785 253 7 middle middle NN 21785 253 8 at at IN 21785 253 9 the the DT 21785 253 10 stile stile NN 21785 253 11 , , , 21785 253 12 An an DT 21785 253 13 ' ' '' 21785 253 14 kiss'd kiss'd VBZ 21785 253 15 ye ye UH 21785 253 16 twice twice RB 21785 253 17 ' ' '' 21785 253 18 ithin ithin VB 21785 253 19 the the DT 21785 253 20 ha'f ha'f NNP 21785 253 21 a a DT 21785 253 22 mile mile NN 21785 253 23 . . . 21785 254 1 FANNY FANNY NNP 21785 254 2 . . . 21785 255 1 Ees Ees NNP 21785 255 2 , , , 21785 255 3 at at IN 21785 255 4 the the DT 21785 255 5 stile stile NN 21785 255 6 , , , 21785 255 7 because because IN 21785 255 8 I -PRON- PRP 21785 255 9 shoulden shoulden VBD 21785 255 10 vall vall NN 21785 255 11 , , , 21785 255 12 He -PRON- PRP 21785 255 13 took take VBD 21785 255 14 me -PRON- PRP 21785 255 15 hold hold VB 21785 255 16 to to TO 21785 255 17 help help VB 21785 255 18 me -PRON- PRP 21785 255 19 down down RP 21785 255 20 , , , 21785 255 21 that that DT 21785 255 22 's be VBZ 21785 255 23 all all DT 21785 255 24 ; ; : 21785 255 25 An an DT 21785 255 26 ' ' '' 21785 255 27 I -PRON- PRP 21785 255 28 ca can MD 21785 255 29 n't not RB 21785 255 30 zee zee VB 21785 255 31 what what WP 21785 255 32 very very RB 21785 255 33 mighty mighty JJ 21785 255 34 harm harm NN 21785 255 35 He -PRON- PRP 21785 255 36 could could MD 21785 255 37 ha ha VB 21785 255 38 ' ' '' 21785 255 39 done do VBN 21785 255 40 a a DT 21785 255 41 - - HYPH 21785 255 42 lendèn lendèn JJ 21785 255 43 me -PRON- PRP 21785 255 44 his -PRON- PRP$ 21785 255 45 eärm eärm NN 21785 255 46 . . . 21785 256 1 An an DT 21785 256 2 ' ' '' 21785 256 3 as as IN 21785 256 4 vor vor NNP 21785 256 5 kissèn kissèn NNP 21785 256 6 o o NNP 21785 256 7 ' ' '' 21785 256 8 me -PRON- PRP 21785 256 9 , , , 21785 256 10 if if IN 21785 256 11 he -PRON- PRP 21785 256 12 did do VBD 21785 256 13 , , , 21785 256 14 I -PRON- PRP 21785 256 15 didden didden VBP 21785 256 16 ax ax UH 21785 256 17 en en IN 21785 256 18 to to TO 21785 256 19 , , , 21785 256 20 nor nor CC 21785 256 21 zay zay NNP 21785 256 22 he -PRON- PRP 21785 256 23 mid mid JJ 21785 256 24 : : : 21785 256 25 An an DT 21785 256 26 ' ' '' 21785 256 27 if if IN 21785 256 28 he -PRON- PRP 21785 256 29 kiss'd kiss'd VBZ 21785 256 30 me -PRON- PRP 21785 256 31 dree dree NNP 21785 256 32 times time NNS 21785 256 33 , , , 21785 256 34 or or CC 21785 256 35 a a DT 21785 256 36 dozen dozen NN 21785 256 37 , , , 21785 256 38 What what WDT 21785 256 39 harm harm NN 21785 256 40 wer wer VBZ 21785 256 41 it -PRON- PRP 21785 256 42 ? ? . 21785 257 1 Why why WRB 21785 257 2 idden idden JJ 21785 257 3 he -PRON- PRP 21785 257 4 my -PRON- PRP$ 21785 257 5 cousin cousin NN 21785 257 6 ? ? . 21785 258 1 An an DT 21785 258 2 ' ' `` 21785 258 3 I -PRON- PRP 21785 258 4 ca can MD 21785 258 5 n't not RB 21785 258 6 zee zee VB 21785 258 7 , , , 21785 258 8 then then RB 21785 258 9 , , , 21785 258 10 what what WP 21785 258 11 there there EX 21785 258 12 is be VBZ 21785 258 13 amiss amiss JJ 21785 258 14 In in IN 21785 258 15 cousin cousin NN 21785 258 16 Jem Jem NNP 21785 258 17 's 's POS 21785 258 18 jist jist NN 21785 258 19 gi'èn gi'èn NN 21785 258 20 me -PRON- PRP 21785 258 21 a a DT 21785 258 22 kiss kiss NN 21785 258 23 . . . 21785 259 1 JOHN JOHN NNP 21785 259 2 . . . 21785 260 1 Well well UH 21785 260 2 , , , 21785 260 3 he -PRON- PRP 21785 260 4 sha shall MD 21785 260 5 n't not RB 21785 260 6 kiss kiss VB 21785 260 7 ye ye NNP 21785 260 8 , , , 21785 260 9 then then RB 21785 260 10 ; ; : 21785 260 11 you -PRON- PRP 21785 260 12 sha shall MD 21785 260 13 n't not RB 21785 260 14 be be VB 21785 260 15 kiss'd kiss'd VBN 21785 260 16 By by IN 21785 260 17 his -PRON- PRP$ 21785 260 18 girt girt NN 21785 260 19 ugly ugly JJ 21785 260 20 chops chop NNS 21785 260 21 , , , 21785 260 22 a a DT 21785 260 23 lanky lanky JJ 21785 260 24 houn houn NN 21785 260 25 ' ' '' 21785 260 26 ! ! . 21785 261 1 If if IN 21785 261 2 I -PRON- PRP 21785 261 3 do do VBP 21785 261 4 zee'n zee'n NNS 21785 261 5 , , , 21785 261 6 I -PRON- PRP 21785 261 7 'll will MD 21785 261 8 jist jist NNP 21785 261 9 wring wring NNP 21785 261 10 up up RP 21785 261 11 my -PRON- PRP$ 21785 261 12 vist vist NN 21785 261 13 An an DT 21785 261 14 ' ' `` 21785 261 15 knock knock VB 21785 261 16 en en NN 21785 261 17 down down RP 21785 261 18 . . . 21785 262 1 I -PRON- PRP 21785 262 2 'll will MD 21785 262 3 squot squot VBZ 21785 262 4 his -PRON- PRP$ 21785 262 5 girt girt NNP 21785 262 6 pug pug NN 21785 262 7 - - , 21785 262 8 nose nose NN 21785 262 9 , , , 21785 262 10 if if IN 21785 262 11 I -PRON- PRP 21785 262 12 do do VBP 21785 262 13 n't not RB 21785 262 14 miss miss VB 21785 262 15 en en IN 21785 262 16 ; ; : 21785 262 17 I -PRON- PRP 21785 262 18 'll will MD 21785 262 19 warn warn VB 21785 262 20 I -PRON- PRP 21785 262 21 'll will MD 21785 262 22 spweil spweil VB 21785 262 23 his -PRON- PRP$ 21785 262 24 pretty pretty JJ 21785 262 25 lips lip NNS 21785 262 26 vor vor NN 21785 262 27 kissèn kissèn NN 21785 262 28 ! ! . 21785 263 1 FANNY FANNY NNP 21785 263 2 . . . 21785 264 1 Well well UH 21785 264 2 , , , 21785 264 3 John John NNP 21785 264 4 , , , 21785 264 5 I -PRON- PRP 21785 264 6 'm be VBP 21785 264 7 sure sure JJ 21785 264 8 I -PRON- PRP 21785 264 9 little little JJ 21785 264 10 thought think VBD 21785 264 11 to to TO 21785 264 12 vind vind VB 21785 264 13 That that IN 21785 264 14 you -PRON- PRP 21785 264 15 had have VBD 21785 264 16 ever ever RB 21785 264 17 sich sich VBN 21785 264 18 a a DT 21785 264 19 jealous jealous JJ 21785 264 20 mind mind NN 21785 264 21 . . . 21785 265 1 What what WP 21785 265 2 then then RB 21785 265 3 ! ! . 21785 266 1 I -PRON- PRP 21785 266 2 s'pose s'pose VBP 21785 266 3 that that IN 21785 266 4 I -PRON- PRP 21785 266 5 must must MD 21785 266 6 be be VB 21785 266 7 a a DT 21785 266 8 dummy dummy NN 21785 266 9 , , , 21785 266 10 An an DT 21785 266 11 ' ' `` 21785 266 12 mussen mussen NN 21785 266 13 goo goo NNP 21785 266 14 about about RB 21785 266 15 nor nor CC 21785 266 16 wag wag VB 21785 266 17 my -PRON- PRP$ 21785 266 18 tongue tongue NN 21785 266 19 To to IN 21785 266 20 any any DT 21785 266 21 soul soul NN 21785 266 22 , , , 21785 266 23 if if IN 21785 266 24 he -PRON- PRP 21785 266 25 's be VBZ 21785 266 26 a a DT 21785 266 27 man man NN 21785 266 28 , , , 21785 266 29 an an DT 21785 266 30 ' ' `` 21785 266 31 young young JJ 21785 266 32 ; ; : 21785 266 33 Or or CC 21785 266 34 else else RB 21785 266 35 you -PRON- PRP 21785 266 36 'll will MD 21785 266 37 work work VB 21785 266 38 yourzelf yourzelf PRP 21785 266 39 up up RP 21785 266 40 mad mad JJ 21785 266 41 wi wi NNP 21785 266 42 ' ' POS 21785 266 43 passion passion NN 21785 266 44 , , , 21785 266 45 An an DT 21785 266 46 ' ' `` 21785 266 47 talk talk NN 21785 266 48 away away RB 21785 266 49 o o NN 21785 266 50 ' ' '' 21785 266 51 gi'èn gi'èn NN 21785 266 52 vo'k vo'k PRP 21785 266 53 a a DT 21785 266 54 drashèn drashèn NN 21785 266 55 , , , 21785 266 56 An an DT 21785 266 57 ' ' `` 21785 266 58 breakèn breakèn NN 21785 266 59 bwones bwone NNS 21785 266 60 , , , 21785 266 61 an an DT 21785 266 62 ' ' `` 21785 266 63 beäten beäten VBN 21785 266 64 heads head NNS 21785 266 65 to to TO 21785 266 66 pummy pummy VB 21785 266 67 ! ! . 21785 267 1 If if IN 21785 267 2 you -PRON- PRP 21785 267 3 've have VB 21785 267 4 a a DT 21785 267 5 - - HYPH 21785 267 6 got get VBN 21785 267 7 sich sich JJ 21785 267 8 jealous jealous JJ 21785 267 9 ways way NNS 21785 267 10 about about IN 21785 267 11 ye ye NNP 21785 267 12 , , , 21785 267 13 I -PRON- PRP 21785 267 14 'm be VBP 21785 267 15 sure sure JJ 21785 267 16 I -PRON- PRP 21785 267 17 should should MD 21785 267 18 be be VB 21785 267 19 better well JJR 21785 267 20 off off RP 21785 267 21 ' ' '' 21785 267 22 ithout ithout IN 21785 267 23 ye ye NNP 21785 267 24 . . . 21785 268 1 JOHN JOHN NNP 21785 268 2 . . . 21785 269 1 Well well UH 21785 269 2 , , , 21785 269 3 if if IN 21785 269 4 girt girt NN 21785 269 5 Jemmy Jemmy NNP 21785 269 6 have have VBP 21785 269 7 a a DT 21785 269 8 - - HYPH 21785 269 9 won win VBN 21785 269 10 your -PRON- PRP$ 21785 269 11 heart heart NN 21785 269 12 , , , 21785 269 13 We -PRON- PRP 21785 269 14 'd 'd MD 21785 269 15 better well RBR 21785 269 16 break break VB 21785 269 17 the the DT 21785 269 18 coortship coortship NN 21785 269 19 off off RP 21785 269 20 , , , 21785 269 21 an an DT 21785 269 22 ' ' `` 21785 269 23 peärt peärt NN 21785 269 24 . . . 21785 270 1 FANNY FANNY NNP 21785 270 2 . . . 21785 271 1 He -PRON- PRP 21785 271 2 won win VBD 21785 271 3 my -PRON- PRP$ 21785 271 4 heart heart NN 21785 271 5 ! ! . 21785 272 1 There there RB 21785 272 2 , , , 21785 272 3 John John NNP 21785 272 4 , , , 21785 272 5 do do VB 21785 272 6 n't not RB 21785 272 7 talk talk VB 21785 272 8 sich sich JJ 21785 272 9 stuff stuff NN 21785 272 10 ; ; : 21785 272 11 Do do VB 21785 272 12 n't not RB 21785 272 13 talk talk VB 21785 272 14 noo noo NNP 21785 272 15 mwore mwore NNP 21785 272 16 , , , 21785 272 17 vor vor NNP 21785 272 18 you -PRON- PRP 21785 272 19 've have VB 21785 272 20 a a DT 21785 272 21 - - HYPH 21785 272 22 zaid zaid JJ 21785 272 23 enough enough NN 21785 272 24 . . . 21785 273 1 If if IN 21785 273 2 I -PRON- PRP 21785 273 3 'd 'd MD 21785 273 4 a a DT 21785 273 5 - - HYPH 21785 273 6 lik'd lik'd NNS 21785 273 7 another another DT 21785 273 8 mwore mwore NN 21785 273 9 than than IN 21785 273 10 you -PRON- PRP 21785 273 11 , , , 21785 273 12 I -PRON- PRP 21785 273 13 'm be VBP 21785 273 14 sure sure JJ 21785 273 15 I -PRON- PRP 21785 273 16 shoulden shoulden VBD 21785 273 17 come come VBP 21785 273 18 to to TO 21785 273 19 meet meet VB 21785 273 20 ye ye NNP 21785 273 21 zoo zoo NN 21785 273 22 ; ; : 21785 273 23 Vor Vor NNP 21785 273 24 I -PRON- PRP 21785 273 25 've have VB 21785 273 26 a a DT 21785 273 27 - - HYPH 21785 273 28 twold twold NN 21785 273 29 to to TO 21785 273 30 father father VB 21785 273 31 many many JJ 21785 273 32 a a DT 21785 273 33 storry storry NN 21785 273 34 , , , 21785 273 35 An an DT 21785 273 36 ' ' `` 21785 273 37 took take VBD 21785 273 38 o o NN 21785 273 39 ' ' '' 21785 273 40 mother mother NN 21785 273 41 many many PDT 21785 273 42 a a DT 21785 273 43 scwoldèn scwoldèn JJ 21785 273 44 vor vor NN 21785 273 45 ye ye NNP 21785 273 46 . . . 21785 274 1 [ [ -LRB- 21785 274 2 _ _ NNP 21785 274 3 weeping weeping NN 21785 274 4 . . . 21785 274 5 _ _ NNP 21785 274 6 ] ] -RRB- 21785 274 7 But but CC 21785 274 8 ' ' `` 21785 274 9 twull twull NN 21785 274 10 be be VB 21785 274 11 over over RB 21785 274 12 now now RB 21785 274 13 , , , 21785 274 14 vor vor NNP 21785 274 15 you -PRON- PRP 21785 274 16 sha shall MD 21785 274 17 n't not RB 21785 274 18 zee zee VB 21785 274 19 me -PRON- PRP 21785 274 20 Out out RP 21785 274 21 wi wi NNP 21785 274 22 ' ' '' 21785 274 23 ye ye NNP 21785 274 24 noo noo NNP 21785 274 25 mwore mwore NNP 21785 274 26 , , , 21785 274 27 to to TO 21785 274 28 pick pick VB 21785 274 29 a a DT 21785 274 30 quarrel quarrel NN 21785 274 31 wi wi NNP 21785 274 32 ' ' '' 21785 274 33 me -PRON- PRP 21785 274 34 . . . 21785 275 1 JOHN JOHN NNP 21785 275 2 . . . 21785 276 1 Well well UH 21785 276 2 , , , 21785 276 3 Fanny Fanny NNP 21785 276 4 , , , 21785 276 5 I -PRON- PRP 21785 276 6 woon't woon't VBP 21785 276 7 zay zay NNP 21785 276 8 noo noo NNP 21785 276 9 mwore mwore NNP 21785 276 10 , , , 21785 276 11 my -PRON- PRP$ 21785 276 12 dear dear NN 21785 276 13 . . . 21785 277 1 Let let VB 21785 277 2 's -PRON- PRP 21785 277 3 meäke meäke VB 21785 277 4 it -PRON- PRP 21785 277 5 up up RP 21785 277 6 . . . 21785 278 1 Come come VB 21785 278 2 , , , 21785 278 3 wipe wipe VB 21785 278 4 off off RP 21785 278 5 thik thik NN 21785 278 6 there there RB 21785 278 7 tear tear NN 21785 278 8 . . . 21785 279 1 Let let VB 21785 279 2 's -PRON- PRP 21785 279 3 goo goo VB 21785 279 4 an an DT 21785 279 5 ' ' `` 21785 279 6 zit zit NN 21785 279 7 o o NN 21785 279 8 ' ' NN 21785 279 9 top top NN 21785 279 10 o o NN 21785 279 11 ' ' '' 21785 279 12 theäse theäse NN 21785 279 13 here here RB 21785 279 14 stile stile NN 21785 279 15 , , , 21785 279 16 An an DT 21785 279 17 ' ' `` 21785 279 18 rest rest NN 21785 279 19 , , , 21785 279 20 an an DT 21785 279 21 ' ' `` 21785 279 22 look look NN 21785 279 23 about about IN 21785 279 24 a a DT 21785 279 25 little little JJ 21785 279 26 while while NN 21785 279 27 . . . 21785 280 1 FANNY FANNY NNP 21785 280 2 . . . 21785 281 1 Now now RB 21785 281 2 goo goo VB 21785 281 3 away away RB 21785 281 4 , , , 21785 281 5 you -PRON- PRP 21785 281 6 crabbed crab VBD 21785 281 7 jealous jealous JJ 21785 281 8 chap chap NN 21785 281 9 ! ! . 21785 282 1 You -PRON- PRP 21785 282 2 sha shall MD 21785 282 3 n't not RB 21785 282 4 kiss kiss VB 21785 282 5 me,--you me,--you NNP 21785 282 6 sha shall MD 21785 282 7 n't not RB 21785 282 8 ! ! . 21785 283 1 I -PRON- PRP 21785 283 2 'll will MD 21785 283 3 gi gi FW 21785 283 4 ' ' '' 21785 283 5 ye ye VB 21785 283 6 a a DT 21785 283 7 slap slap NN 21785 283 8 . . . 21785 284 1 JOHN JOHN NNP 21785 284 2 . . . 21785 285 1 Then then RB 21785 285 2 you -PRON- PRP 21785 285 3 look look VBP 21785 285 4 smilèn smilèn JJ 21785 285 5 ; ; : 21785 285 6 do do VB 21785 285 7 n't not RB 21785 285 8 you -PRON- PRP 21785 285 9 pout pout RB 21785 285 10 an an DT 21785 285 11 ' ' `` 21785 285 12 toss toss VB 21785 285 13 Your -PRON- PRP$ 21785 285 14 head head NN 21785 285 15 so so RB 21785 285 16 much much RB 21785 285 17 , , , 21785 285 18 an an DT 21785 285 19 ' ' `` 21785 285 20 look look NN 21785 285 21 so so RB 21785 285 22 very very RB 21785 285 23 cross cross JJ 21785 285 24 . . . 21785 286 1 FANNY FANNY NNP 21785 286 2 . . . 21785 287 1 Now now RB 21785 287 2 , , , 21785 287 3 John John NNP 21785 287 4 ! ! . 21785 288 1 do do VB 21785 288 2 n't not RB 21785 288 3 squeeze squeeze VB 21785 288 4 me -PRON- PRP 21785 288 5 roun roun NN 21785 288 6 ' ' '' 21785 288 7 the the DT 21785 288 8 middle middle JJ 21785 288 9 zoo zoo NNP 21785 288 10 . . . 21785 289 1 I -PRON- PRP 21785 289 2 woon't woon't VBP 21785 289 3 stop stop VB 21785 289 4 here here RB 21785 289 5 noo noo NNP 21785 289 6 longer long RBR 21785 289 7 , , , 21785 289 8 if if IN 21785 289 9 you -PRON- PRP 21785 289 10 do do VBP 21785 289 11 . . . 21785 290 1 Why why WRB 21785 290 2 , , , 21785 290 3 John John NNP 21785 290 4 ! ! . 21785 291 1 be be VB 21785 291 2 quiet quiet JJ 21785 291 3 , , , 21785 291 4 wull wull JJ 21785 291 5 ye ye NNP 21785 291 6 ? ? . 21785 292 1 Fie fie NN 21785 292 2 upon upon IN 21785 292 3 it -PRON- PRP 21785 292 4 ! ! . 21785 293 1 Now now RB 21785 293 2 zee zee VB 21785 293 3 how how WRB 21785 293 4 you -PRON- PRP 21785 293 5 've have VB 21785 293 6 a a DT 21785 293 7 - - HYPH 21785 293 8 wrumpl'd wrumpl'd VBN 21785 293 9 up up RP 21785 293 10 my -PRON- PRP$ 21785 293 11 bonnet bonnet NN 21785 293 12 ! ! . 21785 294 1 Mother'ill Mother'ill NNP 21785 294 2 zee zee VBD 21785 294 3 it -PRON- PRP 21785 294 4 after after IN 21785 294 5 I -PRON- PRP 21785 294 6 'm be VBP 21785 294 7 at at IN 21785 294 8 hwome hwome NNP 21785 294 9 , , , 21785 294 10 An an DT 21785 294 11 ' ' `` 21785 294 12 gi'e gi'e RB 21785 294 13 a a DT 21785 294 14 guess guess NN 21785 294 15 directly directly RB 21785 294 16 how how WRB 21785 294 17 it -PRON- PRP 21785 294 18 come come VBP 21785 294 19 . . . 21785 295 1 JOHN JOHN NNP 21785 295 2 . . . 21785 296 1 Then then RB 21785 296 2 do do VBP 21785 296 3 n't not RB 21785 296 4 you -PRON- PRP 21785 296 5 zay zay VB 21785 296 6 that that IN 21785 296 7 I -PRON- PRP 21785 296 8 be be VBP 21785 296 9 jealous jealous JJ 21785 296 10 , , , 21785 296 11 Fanny Fanny NNP 21785 296 12 . . . 21785 297 1 FANNY FANNY NNP 21785 297 2 . . . 21785 298 1 I -PRON- PRP 21785 298 2 wull wull VBP 21785 298 3 : : : 21785 298 4 vor vor VBP 21785 298 5 you -PRON- PRP 21785 298 6 _ _ NNP 21785 298 7 be be VB 21785 298 8 _ _ NNP 21785 298 9 jealous jealous JJ 21785 298 10 , , , 21785 298 11 Mister Mister NNP 21785 298 12 Jahnny Jahnny NNP 21785 298 13 . . . 21785 299 1 There there EX 21785 299 2 's be VBZ 21785 299 3 zomebody zomebody NNP 21785 299 4 a a NNP 21785 299 5 - - HYPH 21785 299 6 comèn comèn NN 21785 299 7 down down IN 21785 299 8 the the DT 21785 299 9 groun groun NN 21785 299 10 ' ' '' 21785 299 11 Towards towards IN 21785 299 12 the the DT 21785 299 13 stile stile NN 21785 299 14 . . . 21785 300 1 Who who WP 21785 300 2 is be VBZ 21785 300 3 it -PRON- PRP 21785 300 4 ? ? . 21785 301 1 Come come VB 21785 301 2 , , , 21785 301 3 get get VB 21785 301 4 down down RP 21785 301 5 I -PRON- PRP 21785 301 6 must must MD 21785 301 7 run run VB 21785 301 8 hwome hwome NNP 21785 301 9 , , , 21785 301 10 upon upon IN 21785 301 11 my -PRON- PRP$ 21785 301 12 word word NN 21785 301 13 then then RB 21785 301 14 , , , 21785 301 15 now now RB 21785 301 16 ; ; : 21785 301 17 If if IN 21785 301 18 I -PRON- PRP 21785 301 19 do do VBP 21785 301 20 staÿ staÿ VB 21785 301 21 , , , 21785 301 22 they -PRON- PRP 21785 301 23 'll will MD 21785 301 24 kick kick VB 21785 301 25 up up RP 21785 301 26 sich sich IN 21785 301 27 a a DT 21785 301 28 row row NN 21785 301 29 . . . 21785 302 1 Good good JJ 21785 302 2 night night NN 21785 302 3 . . . 21785 303 1 I -PRON- PRP 21785 303 2 ca can MD 21785 303 3 n't not RB 21785 303 4 staÿ staÿ VB 21785 303 5 now now RB 21785 303 6 . . . 21785 304 1 JOHN JOHN NNP 21785 304 2 . . . 21785 305 1 Then then RB 21785 305 2 good good JJ 21785 305 3 night night NN 21785 305 4 , , , 21785 305 5 Fanny Fanny NNP 21785 305 6 ! ! . 21785 306 1 Come come VB 21785 306 2 out out RP 21785 306 3 a a DT 21785 306 4 - - HYPH 21785 306 5 bit bit NN 21785 306 6 to to IN 21785 306 7 - - HYPH 21785 306 8 morrow morrow NNP 21785 306 9 evenèn evenèn NNP 21785 306 10 , , , 21785 306 11 can can MD 21785 306 12 ye ye VB 21785 306 13 ? ? . 21785 307 1 SUMMER summer NN 21785 307 2 . . . 21785 308 1 EVENÈN EVENÈN NNP 21785 308 2 , , , 21785 308 3 AN AN NNP 21785 308 4 ' ' `` 21785 308 5 MAIDENS MAIDENS NNP 21785 308 6 OUT out RB 21785 308 7 AT at IN 21785 308 8 DOOR door NN 21785 308 9 . . . 21785 309 1 Now now RB 21785 309 2 the the DT 21785 309 3 sheädes sheäde NNS 21785 309 4 o o XX 21785 309 5 ' ' `` 21785 309 6 the the DT 21785 309 7 elems elem NNS 21785 309 8 do do VBP 21785 309 9 stratch stratch VB 21785 309 10 mwore mwore VB 21785 309 11 an an DT 21785 309 12 ' ' `` 21785 309 13 mwore mwore NN 21785 309 14 , , , 21785 309 15 Vrom vrom IN 21785 309 16 the the DT 21785 309 17 low low JJ 21785 309 18 - - HYPH 21785 309 19 zinkèn zinkèn NN 21785 309 20 zun zun NN 21785 309 21 in in IN 21785 309 22 the the DT 21785 309 23 west west NNP 21785 309 24 o o NNP 21785 309 25 ' ' '' 21785 309 26 the the DT 21785 309 27 sky sky NN 21785 309 28 ; ; : 21785 309 29 An an DT 21785 309 30 ' ' `` 21785 309 31 the the DT 21785 309 32 maïdens maïden NNS 21785 309 33 do do VBP 21785 309 34 stand stand VB 21785 309 35 out out RP 21785 309 36 in in IN 21785 309 37 clusters cluster NNS 21785 309 38 avore avore IN 21785 309 39 The the DT 21785 309 40 doors door NNS 21785 309 41 , , , 21785 309 42 vor vor NN 21785 309 43 to to TO 21785 309 44 chatty chatty VB 21785 309 45 an an DT 21785 309 46 ' ' `` 21785 309 47 zee zee NN 21785 309 48 vo'k vo'k NN 21785 309 49 goo goo VBP 21785 309 50 by by RB 21785 309 51 . . . 21785 310 1 An an DT 21785 310 2 ' ' `` 21785 310 3 their -PRON- PRP$ 21785 310 4 cwombs cwomb NNS 21785 310 5 be be VBP 21785 310 6 a a DT 21785 310 7 - - HYPH 21785 310 8 zet zet NN 21785 310 9 in in IN 21785 310 10 their -PRON- PRP$ 21785 310 11 bunches bunche NNS 21785 310 12 o o XX 21785 310 13 ' ' '' 21785 310 14 heäir heäir NN 21785 310 15 , , , 21785 310 16 An an DT 21785 310 17 ' ' `` 21785 310 18 their -PRON- PRP$ 21785 310 19 currels currel NNS 21785 310 20 do do VBP 21785 310 21 hang hang VB 21785 310 22 roun roun NNP 21785 310 23 ' ' '' 21785 310 24 their -PRON- PRP$ 21785 310 25 necks neck NNS 21785 310 26 lily lily RB 21785 310 27 - - HYPH 21785 310 28 white white JJ 21785 310 29 , , , 21785 310 30 An an DT 21785 310 31 ' ' `` 21785 310 32 their -PRON- PRP$ 21785 310 33 cheäks cheäks NN 21785 310 34 they -PRON- PRP 21785 310 35 be be VBP 21785 310 36 rwosy rwosy JJ 21785 310 37 , , , 21785 310 38 their -PRON- PRP$ 21785 310 39 shoulders shoulder NNS 21785 310 40 be be VBP 21785 310 41 beäre beäre NN 21785 310 42 , , , 21785 310 43 Their -PRON- PRP$ 21785 310 44 looks look NNS 21785 310 45 they -PRON- PRP 21785 310 46 be be VBP 21785 310 47 merry merry JJ 21785 310 48 , , , 21785 310 49 their -PRON- PRP$ 21785 310 50 limbs limb NNS 21785 310 51 they -PRON- PRP 21785 310 52 be be VBP 21785 310 53 light light JJ 21785 310 54 . . . 21785 311 1 An an DT 21785 311 2 ' ' `` 21785 311 3 the the DT 21785 311 4 times time NNS 21785 311 5 have have VBP 21785 311 6 a a DT 21785 311 7 - - HYPH 21785 311 8 been be VBN 21785 311 9 -- -- : 21785 311 10 but but CC 21785 311 11 they -PRON- PRP 21785 311 12 ca can MD 21785 311 13 nt not RB 21785 311 14 be be VB 21785 311 15 noo noo NNP 21785 311 16 mwore-- mwore-- NNP 21785 311 17 When when WRB 21785 311 18 I -PRON- PRP 21785 311 19 had have VBD 21785 311 20 my -PRON- PRP$ 21785 311 21 jaÿ jaÿ NN 21785 311 22 under under IN 21785 311 23 evenèn evenèn NNP 21785 311 24 's 's POS 21785 311 25 dim dim JJ 21785 311 26 sky sky NN 21785 311 27 , , , 21785 311 28 When when WRB 21785 311 29 my -PRON- PRP$ 21785 311 30 Fanny Fanny NNP 21785 311 31 did do VBD 21785 311 32 stan stan NNP 21785 311 33 ' ' '' 21785 311 34 out out RP 21785 311 35 wi wi NNP 21785 311 36 ' ' '' 21785 311 37 others other NNS 21785 311 38 avore avore IN 21785 311 39 Her -PRON- PRP$ 21785 311 40 door door NN 21785 311 41 , , , 21785 311 42 vor vor NN 21785 311 43 to to TO 21785 311 44 chatty chatty VB 21785 311 45 an an DT 21785 311 46 ' ' `` 21785 311 47 zee zee NN 21785 311 48 vo'k vo'k NN 21785 311 49 goo goo VBP 21785 311 50 by by RB 21785 311 51 . . . 21785 312 1 An an DT 21785 312 2 ' ' `` 21785 312 3 up up RB 21785 312 4 there there RB 21785 312 5 , , , 21785 312 6 in in IN 21785 312 7 the the DT 21785 312 8 green green NN 21785 312 9 , , , 21785 312 10 is be VBZ 21785 312 11 her -PRON- PRP$ 21785 312 12 own own JJ 21785 312 13 honey honey NN 21785 312 14 - - HYPH 21785 312 15 zuck zuck NNP 21785 312 16 , , , 21785 312 17 That that IN 21785 312 18 her -PRON- PRP$ 21785 312 19 brother brother NN 21785 312 20 traïn'd traïn'd VBZ 21785 312 21 up up RP 21785 312 22 roun roun NNP 21785 312 23 ' ' '' 21785 312 24 her -PRON- PRP$ 21785 312 25 window window NN 21785 312 26 ; ; : 21785 312 27 an an DT 21785 312 28 ' ' `` 21785 312 29 there there EX 21785 312 30 Is be VBZ 21785 312 31 the the DT 21785 312 32 rwose rwose NN 21785 312 33 an an DT 21785 312 34 ' ' `` 21785 312 35 the the DT 21785 312 36 jessamy jessamy NN 21785 312 37 , , , 21785 312 38 where where WRB 21785 312 39 she -PRON- PRP 21785 312 40 did do VBD 21785 312 41 pluck pluck VBN 21785 312 42 A a DT 21785 312 43 flow'r flow'r NNP 21785 312 44 vor vor VB 21785 312 45 her -PRON- PRP$ 21785 312 46 bosom bosom NN 21785 312 47 or or CC 21785 312 48 bud bud NNP 21785 312 49 vor vor VB 21785 312 50 her -PRON- PRP$ 21785 312 51 heäir heäir NNP 21785 312 52 . . . 21785 313 1 An an DT 21785 313 2 ' ' `` 21785 313 3 zoo zoo NN 21785 313 4 smile smile NN 21785 313 5 , , , 21785 313 6 happy happy JJ 21785 313 7 maïdens maïden NNS 21785 313 8 ! ! . 21785 314 1 vor vor NN 21785 314 2 every every DT 21785 314 3 feäce feäce NN 21785 314 4 , , , 21785 314 5 As as IN 21785 314 6 the the DT 21785 314 7 zummers zummer NNS 21785 314 8 do do VBP 21785 314 9 come come VB 21785 314 10 , , , 21785 314 11 an an DT 21785 314 12 ' ' `` 21785 314 13 the the DT 21785 314 14 years year NNS 21785 314 15 do do VBP 21785 314 16 roll roll VB 21785 314 17 by by RB 21785 314 18 , , , 21785 314 19 Will Will MD 21785 314 20 soon soon RB 21785 314 21 sadden sadden VB 21785 314 22 , , , 21785 314 23 or or CC 21785 314 24 goo goo NN 21785 314 25 vur vur NN 21785 314 26 away away RB 21785 314 27 vrom vrom IN 21785 314 28 the the DT 21785 314 29 pleäce pleäce NN 21785 314 30 , , , 21785 314 31 Or or CC 21785 314 32 else else RB 21785 314 33 , , , 21785 314 34 lik lik JJ 21785 314 35 ' ' '' 21785 314 36 my -PRON- PRP$ 21785 314 37 Fanny Fanny NNP 21785 314 38 , , , 21785 314 39 will will MD 21785 314 40 wither wither VB 21785 314 41 an an DT 21785 314 42 ' ' `` 21785 314 43 die die NN 21785 314 44 . . . 21785 315 1 But but CC 21785 315 2 when when WRB 21785 315 3 you -PRON- PRP 21785 315 4 be be VBP 21785 315 5 a a DT 21785 315 6 - - HYPH 21785 315 7 lost lose VBN 21785 315 8 vrom vrom IN 21785 315 9 the the DT 21785 315 10 parish parish NN 21785 315 11 , , , 21785 315 12 zome zome NNP 21785 315 13 mwore mwore NN 21785 315 14 Will Will MD 21785 315 15 come come VB 21785 315 16 on on RP 21785 315 17 in in IN 21785 315 18 your -PRON- PRP$ 21785 315 19 pleäzen pleäzen NN 21785 315 20 to to TO 21785 315 21 bloom bloom VB 21785 315 22 an an DT 21785 315 23 ' ' '' 21785 315 24 to to TO 21785 315 25 die die VB 21785 315 26 ; ; : 21785 315 27 An an DT 21785 315 28 ' ' '' 21785 315 29 the the DT 21785 315 30 zummer zummer NN 21785 315 31 will will MD 21785 315 32 always always RB 21785 315 33 have have VB 21785 315 34 maïdens maïden NNS 21785 315 35 avore avore IN 21785 315 36 Their -PRON- PRP$ 21785 315 37 doors door NNS 21785 315 38 , , , 21785 315 39 vor vor NN 21785 315 40 to to TO 21785 315 41 chatty chatty VB 21785 315 42 an an DT 21785 315 43 ' ' `` 21785 315 44 zee zee NN 21785 315 45 vo'k vo'k NN 21785 315 46 goo goo VBP 21785 315 47 by by RB 21785 315 48 . . . 21785 316 1 Vor Vor NNP 21785 316 2 daughters daughter NNS 21785 316 3 ha ha UH 21785 316 4 ' ' `` 21785 316 5 mornèn mornèn NN 21785 316 6 when when WRB 21785 316 7 mothers mother VBZ 21785 316 8 ha ha UH 21785 316 9 ' ' '' 21785 316 10 night night NN 21785 316 11 , , , 21785 316 12 An an DT 21785 316 13 ' ' `` 21785 316 14 there there EX 21785 316 15 's be VBZ 21785 316 16 beauty beauty NN 21785 316 17 alive alive JJ 21785 316 18 when when WRB 21785 316 19 the the DT 21785 316 20 feäirest feäir JJS 21785 316 21 is be VBZ 21785 316 22 dead dead JJ 21785 316 23 ; ; : 21785 316 24 As as IN 21785 316 25 when when WRB 21785 316 26 woone woone NNP 21785 316 27 sparklèn sparklèn NNP 21785 316 28 weäve weäve NNP 21785 316 29 do do VBP 21785 316 30 zink zink VB 21785 316 31 down down RP 21785 316 32 vrom vrom IN 21785 316 33 the the DT 21785 316 34 light light NN 21785 316 35 , , , 21785 316 36 Another another DT 21785 316 37 do do VBP 21785 316 38 come come VB 21785 316 39 up up RP 21785 316 40 an an DT 21785 316 41 ' ' `` 21785 316 42 catch catch NN 21785 316 43 it -PRON- PRP 21785 316 44 instead instead RB 21785 316 45 . . . 21785 317 1 Zoo zoo NN 21785 317 2 smile smile VBP 21785 317 3 on on IN 21785 317 4 , , , 21785 317 5 happy happy JJ 21785 317 6 maïdens maïden NNS 21785 317 7 ! ! . 21785 318 1 but but CC 21785 318 2 I -PRON- PRP 21785 318 3 shall shall MD 21785 318 4 noo noo NNP 21785 318 5 mwore mwore NNP 21785 318 6 Zee zee VB 21785 318 7 the the DT 21785 318 8 maïd maïd NN 21785 318 9 I -PRON- PRP 21785 318 10 do do VBP 21785 318 11 miss miss VB 21785 318 12 under under IN 21785 318 13 evenèn evenèn NNP 21785 318 14 's 's POS 21785 318 15 dim dim JJ 21785 318 16 sky sky NN 21785 318 17 ; ; : 21785 318 18 An an DT 21785 318 19 ' ' `` 21785 318 20 my -PRON- PRP$ 21785 318 21 heart heart NN 21785 318 22 is be VBZ 21785 318 23 a a DT 21785 318 24 - - HYPH 21785 318 25 touch'd touch'd NN 21785 318 26 to to TO 21785 318 27 zee zee VB 21785 318 28 you -PRON- PRP 21785 318 29 out out RP 21785 318 30 avore avore IN 21785 318 31 The the DT 21785 318 32 doors door NNS 21785 318 33 , , , 21785 318 34 vor vor NN 21785 318 35 to to TO 21785 318 36 chatty chatty VB 21785 318 37 an an DT 21785 318 38 ' ' `` 21785 318 39 zee zee NN 21785 318 40 vo'k vo'k NN 21785 318 41 goo goo VBP 21785 318 42 by by RB 21785 318 43 . . . 21785 319 1 THE the DT 21785 319 2 SHEPHERD SHEPHERD NNS 21785 319 3 O o UH 21785 319 4 ' ' `` 21785 319 5 THE the DT 21785 319 6 FARM farm NN 21785 319 7 . . . 21785 320 1 Oh oh UH 21785 320 2 ! ! . 21785 321 1 I -PRON- PRP 21785 321 2 be be VBP 21785 321 3 shepherd shepherd JJ 21785 321 4 o o UH 21785 321 5 ' ' '' 21785 321 6 the the DT 21785 321 7 farm farm NN 21785 321 8 , , , 21785 321 9 Wi Wi NNP 21785 321 10 ' ' POS 21785 321 11 tinklèn tinklèn NN 21785 321 12 bells bell VBZ 21785 321 13 an an DT 21785 321 14 ' ' `` 21785 321 15 sheep sheep NN 21785 321 16 - - HYPH 21785 321 17 dog dog NN 21785 321 18 's 's POS 21785 321 19 bark bark NN 21785 321 20 , , , 21785 321 21 An an DT 21785 321 22 ' ' `` 21785 321 23 wi wi NNP 21785 321 24 ' ' '' 21785 321 25 my -PRON- PRP$ 21785 321 26 crook crook NN 21785 321 27 a a NNP 21785 321 28 - - HYPH 21785 321 29 thirt thirt NN 21785 321 30 my -PRON- PRP$ 21785 321 31 eärm eärm NN 21785 321 32 , , , 21785 321 33 Here here RB 21785 321 34 I -PRON- PRP 21785 321 35 do do VBP 21785 321 36 rove rove VB 21785 321 37 below below IN 21785 321 38 the the DT 21785 321 39 lark lark NN 21785 321 40 . . . 21785 322 1 An an DT 21785 322 2 ' ' `` 21785 322 3 I -PRON- PRP 21785 322 4 do do VBP 21785 322 5 bide bide NN 21785 322 6 all all DT 21785 322 7 day day NN 21785 322 8 among among IN 21785 322 9 The the DT 21785 322 10 bleäten bleäten NN 21785 322 11 sheep sheep NN 21785 322 12 , , , 21785 322 13 an an DT 21785 322 14 ' ' `` 21785 322 15 pitch pitch NN 21785 322 16 their -PRON- PRP$ 21785 322 17 vwold vwold NN 21785 322 18 ; ; : 21785 322 19 An an DT 21785 322 20 ' ' '' 21785 322 21 when when WRB 21785 322 22 the the DT 21785 322 23 evenèn evenèn NN 21785 322 24 sheädes sheäde NNS 21785 322 25 be be VB 21785 322 26 long long JJ 21785 322 27 , , , 21785 322 28 Do do VB 21785 322 29 zee zee VB 21785 322 30 em -PRON- PRP 21785 322 31 all all DT 21785 322 32 a a DT 21785 322 33 - - : 21785 322 34 penn'd penn'd NN 21785 322 35 an an DT 21785 322 36 ' ' `` 21785 322 37 twold twold NN 21785 322 38 . . . 21785 323 1 An an DT 21785 323 2 ' ' `` 21785 323 3 I -PRON- PRP 21785 323 4 do do VBP 21785 323 5 zee zee VB 21785 323 6 the the DT 21785 323 7 friskèn friskèn NN 21785 323 8 lam lam NN 21785 323 9 's 's POS 21785 323 10 , , , 21785 323 11 Wi Wi NNP 21785 323 12 ' ' POS 21785 323 13 swingèn swingèn NNP 21785 323 14 taïls taïl VBZ 21785 323 15 an an DT 21785 323 16 ' ' `` 21785 323 17 woolly woolly JJ 21785 323 18 lags lag NNS 21785 323 19 , , , 21785 323 20 A a NN 21785 323 21 - - HYPH 21785 323 22 playèn playèn NNP 21785 323 23 roun roun NN 21785 323 24 ' ' '' 21785 323 25 their -PRON- PRP$ 21785 323 26 veedèn veedèn NNS 21785 323 27 dams dam VBZ 21785 323 28 An an DT 21785 323 29 ' ' `` 21785 323 30 pullèn pullèn NN 21785 323 31 o o NNP 21785 323 32 ' ' '' 21785 323 33 their -PRON- PRP$ 21785 323 34 milky milky JJ 21785 323 35 bags bag NNS 21785 323 36 . . . 21785 324 1 An an DT 21785 324 2 ' ' `` 21785 324 3 I -PRON- PRP 21785 324 4 bezide bezide VBP 21785 324 5 a a DT 21785 324 6 hawthorn hawthorn NN 21785 324 7 tree tree NN 21785 324 8 , , , 21785 324 9 Do do VB 21785 324 10 ' ' '' 21785 324 11 zit zit VB 21785 324 12 upon upon IN 21785 324 13 the the DT 21785 324 14 zunny zunny NN 21785 324 15 down down RP 21785 324 16 , , , 21785 324 17 While while IN 21785 324 18 sheädes sheäde NNS 21785 324 19 o o XX 21785 324 20 ' ' `` 21785 324 21 zummer zummer NN 21785 324 22 clouds cloud NNS 21785 324 23 do do VBP 21785 324 24 vlee vlee NNP 21785 324 25 Wi Wi NNP 21785 324 26 ' ' POS 21785 324 27 silent silent JJ 21785 324 28 flight flight NN 21785 324 29 along along IN 21785 324 30 the the DT 21785 324 31 groun groun NN 21785 324 32 ' ' '' 21785 324 33 . . . 21785 325 1 An an DT 21785 325 2 ' ' `` 21785 325 3 there there RB 21785 325 4 , , , 21785 325 5 among among IN 21785 325 6 the the DT 21785 325 7 many many JJ 21785 325 8 cries cry NNS 21785 325 9 O o UH 21785 325 10 ' ' `` 21785 325 11 sheep sheep NN 21785 325 12 an an DT 21785 325 13 ' ' `` 21785 325 14 lambs lamb NNS 21785 325 15 , , , 21785 325 16 my -PRON- PRP$ 21785 325 17 dog dog NN 21785 325 18 do do VBP 21785 325 19 pass pass VB 21785 325 20 A a DT 21785 325 21 zultry zultry NN 21785 325 22 hour hour NN 21785 325 23 , , , 21785 325 24 wi wi NNP 21785 325 25 ' ' POS 21785 325 26 blinkèn blinkèn NN 21785 325 27 eyes eye NNS 21785 325 28 , , , 21785 325 29 An an DT 21785 325 30 ' ' `` 21785 325 31 nose nose NN 21785 325 32 a a DT 21785 325 33 - - HYPH 21785 325 34 stratch'd stratch'd NN 21785 325 35 upon upon IN 21785 325 36 the the DT 21785 325 37 grass grass NN 21785 325 38 ; ; : 21785 325 39 But but CC 21785 325 40 , , , 21785 325 41 in in IN 21785 325 42 a a DT 21785 325 43 twinklèn twinklèn NN 21785 325 44 , , , 21785 325 45 at at IN 21785 325 46 my -PRON- PRP$ 21785 325 47 word word NN 21785 325 48 , , , 21785 325 49 He -PRON- PRP 21785 325 50 's be VBZ 21785 325 51 all all RB 21785 325 52 awake awake JJ 21785 325 53 , , , 21785 325 54 an an DT 21785 325 55 ' ' '' 21785 325 56 up up RB 21785 325 57 , , , 21785 325 58 an an DT 21785 325 59 ' ' `` 21785 325 60 gone go VBN 21785 325 61 Out out RP 21785 325 62 roun roun NN 21785 325 63 ' ' `` 21785 325 64 the the DT 21785 325 65 sheep sheep NNS 21785 325 66 lik lik NNP 21785 325 67 ' ' '' 21785 325 68 any any DT 21785 325 69 bird bird NN 21785 325 70 , , , 21785 325 71 To to TO 21785 325 72 do do VB 21785 325 73 what what WP 21785 325 74 he -PRON- PRP 21785 325 75 's be VBZ 21785 325 76 a a DT 21785 325 77 - - HYPH 21785 325 78 zent zent NN 21785 325 79 upon upon NN 21785 325 80 . . . 21785 326 1 An an DT 21785 326 2 ' ' `` 21785 326 3 I -PRON- PRP 21785 326 4 do do VBP 21785 326 5 goo goo VB 21785 326 6 to to IN 21785 326 7 washèn washèn NN 21785 326 8 pool pool NN 21785 326 9 , , , 21785 326 10 A a NN 21785 326 11 - - HYPH 21785 326 12 sousèn sousèn NN 21785 326 13 over over IN 21785 326 14 head head NN 21785 326 15 an an DT 21785 326 16 ' ' `` 21785 326 17 ears ear NNS 21785 326 18 , , , 21785 326 19 The the DT 21785 326 20 shaggy shaggy JJ 21785 326 21 sheep sheep NN 21785 326 22 , , , 21785 326 23 to to TO 21785 326 24 cleän cleän VB 21785 326 25 their -PRON- PRP$ 21785 326 26 wool wool NN 21785 326 27 An an DT 21785 326 28 ' ' `` 21785 326 29 meäke meäke NNS 21785 326 30 em -PRON- PRP 21785 326 31 ready ready JJ 21785 326 32 vor vor VBD 21785 326 33 the the DT 21785 326 34 sheärs sheärs NN 21785 326 35 . . . 21785 327 1 An an DT 21785 327 2 ' ' `` 21785 327 3 when when WRB 21785 327 4 the the DT 21785 327 5 shearèn shearèn NNS 21785 327 6 time time NN 21785 327 7 do do VBP 21785 327 8 come come VB 21785 327 9 , , , 21785 327 10 Then then RB 21785 327 11 we -PRON- PRP 21785 327 12 do do VBP 21785 327 13 work work VB 21785 327 14 vrom vrom NN 21785 327 15 dawn dawn NN 21785 327 16 till till IN 21785 327 17 dark dark JJ 21785 327 18 ; ; : 21785 327 19 Where where WRB 21785 327 20 zome zome RB 21785 327 21 do do VBP 21785 327 22 shear shear VB 21785 327 23 the the DT 21785 327 24 sheep sheep NN 21785 327 25 , , , 21785 327 26 and and CC 21785 327 27 zome zome NNP 21785 327 28 Do do VBP 21785 327 29 mark mark VB 21785 327 30 their -PRON- PRP$ 21785 327 31 zides zide NNS 21785 327 32 wi wi NNP 21785 327 33 ' ' POS 21785 327 34 meästers meäster NNS 21785 327 35 mark mark NN 21785 327 36 . . . 21785 328 1 An an DT 21785 328 2 ' ' `` 21785 328 3 when when WRB 21785 328 4 the the DT 21785 328 5 shearèn shearèn NNS 21785 328 6 's 's POS 21785 328 7 all all DT 21785 328 8 a a DT 21785 328 9 - - HYPH 21785 328 10 done do VBN 21785 328 11 , , , 21785 328 12 Then then RB 21785 328 13 we -PRON- PRP 21785 328 14 do do VBP 21785 328 15 eat eat VB 21785 328 16 , , , 21785 328 17 an an DT 21785 328 18 ' ' `` 21785 328 19 drink drink NN 21785 328 20 , , , 21785 328 21 an an DT 21785 328 22 ' ' `` 21785 328 23 zing zing NN 21785 328 24 , , , 21785 328 25 In in IN 21785 328 26 meäster meäster NN 21785 328 27 's 's POS 21785 328 28 kitchen kitchen NN 21785 328 29 till till IN 21785 328 30 the the DT 21785 328 31 tun tun NNP 21785 328 32 Wi Wi NNP 21785 328 33 ' ' POS 21785 328 34 merry merry NN 21785 328 35 sounds sound NNS 21785 328 36 do do VBP 21785 328 37 sheäke sheäke VBN 21785 328 38 an an DT 21785 328 39 ' ' `` 21785 328 40 ring ring NN 21785 328 41 . . . 21785 329 1 Oh oh UH 21785 329 2 ! ! . 21785 330 1 I -PRON- PRP 21785 330 2 be be VBP 21785 330 3 shepherd shepherd JJ 21785 330 4 o o UH 21785 330 5 ' ' '' 21785 330 6 the the DT 21785 330 7 farm farm NN 21785 330 8 , , , 21785 330 9 Wi Wi NNP 21785 330 10 ' ' POS 21785 330 11 tinklèn tinklèn NN 21785 330 12 bells bell VBZ 21785 330 13 an an DT 21785 330 14 ' ' `` 21785 330 15 sheep sheep NN 21785 330 16 dog dog NN 21785 330 17 's 's POS 21785 330 18 bark bark NN 21785 330 19 , , , 21785 330 20 An an DT 21785 330 21 ' ' `` 21785 330 22 wi wi NNP 21785 330 23 ' ' '' 21785 330 24 my -PRON- PRP$ 21785 330 25 crook crook NN 21785 330 26 a a NNP 21785 330 27 - - HYPH 21785 330 28 thirt thirt NN 21785 330 29 my -PRON- PRP$ 21785 330 30 eärm eärm NN 21785 330 31 , , , 21785 330 32 Here here RB 21785 330 33 I -PRON- PRP 21785 330 34 do do VBP 21785 330 35 rove rove VB 21785 330 36 below below IN 21785 330 37 the the DT 21785 330 38 lark lark NN 21785 330 39 . . . 21785 331 1 VIELDS VIELDS NNP 21785 331 2 IN in IN 21785 331 3 THE the DT 21785 331 4 LIGHT light NN 21785 331 5 . . . 21785 332 1 Woone woone NN 21785 332 2 's 's POS 21785 332 3 heart heart NN 21785 332 4 mid mid NN 21785 332 5 leäp leäp NN 21785 332 6 wi wi NNP 21785 332 7 ' ' `` 21785 332 8 thoughts thought NNS 21785 332 9 o o NN 21785 332 10 ' ' '' 21785 332 11 jaÿ jaÿ NNP 21785 332 12 In in IN 21785 332 13 comèn comèn NNP 21785 332 14 manhood manhood NNP 21785 332 15 light light VBP 21785 332 16 an an DT 21785 332 17 ' ' `` 21785 332 18 gaÿ gaÿ NN 21785 332 19 When when WRB 21785 332 20 we -PRON- PRP 21785 332 21 do do VBP 21785 332 22 teäke teäke NNS 21785 332 23 the the DT 21785 332 24 worold worold NN 21785 332 25 on on IN 21785 332 26 Vrom Vrom NNP 21785 332 27 our -PRON- PRP$ 21785 332 28 vore vore NN 21785 332 29 - - HYPH 21785 332 30 elders elder NNS 21785 332 31 dead dead VBP 21785 332 32 an an DT 21785 332 33 ' ' `` 21785 332 34 gone go VBN 21785 332 35 ; ; : 21785 332 36 But but CC 21785 332 37 days day NNS 21785 332 38 so so RB 21785 332 39 feäir feäir NN 21785 332 40 in in IN 21785 332 41 hope hope NNP 21785 332 42 's 's POS 21785 332 43 bright bright JJ 21785 332 44 eyes eye NNS 21785 332 45 Do do VBP 21785 332 46 often often RB 21785 332 47 come come VB 21785 332 48 wi wi NNP 21785 332 49 ' ' POS 21785 332 50 zunless zunless NN 21785 332 51 skies sky NNS 21785 332 52 : : : 21785 332 53 Woone Woone NNP 21785 332 54 's 's POS 21785 332 55 fancy fancy NN 21785 332 56 can can MD 21785 332 57 but but CC 21785 332 58 be be VB 21785 332 59 out out RB 21785 332 60 - - HYPH 21785 332 61 done do VBN 21785 332 62 , , , 21785 332 63 Where where WRB 21785 332 64 trees tree NNS 21785 332 65 do do VBP 21785 332 66 swaÿ swaÿ NNS 21785 332 67 an an DT 21785 332 68 ' ' `` 21785 332 69 brooks brook NNS 21785 332 70 do do VBP 21785 332 71 run run VB 21785 332 72 , , , 21785 332 73 By by IN 21785 332 74 risèn risèn NN 21785 332 75 moon moon NN 21785 332 76 or or CC 21785 332 77 zettèn zettèn NNP 21785 332 78 zun zun NNP 21785 332 79 . . . 21785 333 1 Vor Vor NNP 21785 333 2 when when WRB 21785 333 3 at at IN 21785 333 4 evenèn evenèn NNP 21785 333 5 I -PRON- PRP 21785 333 6 do do VBP 21785 333 7 look look VB 21785 333 8 All all RB 21785 333 9 down down RB 21785 333 10 theäse theäse NN 21785 333 11 hangèn hangèn NN 21785 333 12 on on IN 21785 333 13 the the DT 21785 333 14 brook brook NN 21785 333 15 , , , 21785 333 16 Wi Wi NNP 21785 333 17 ' ' `` 21785 333 18 weäves weäve VBZ 21785 333 19 a a DT 21785 333 20 - - HYPH 21785 333 21 leäpèn leäpèn NN 21785 333 22 clear clear JJ 21785 333 23 an an DT 21785 333 24 ' ' `` 21785 333 25 bright bright JJ 21785 333 26 , , , 21785 333 27 Where where WRB 21785 333 28 boughs bough NNS 21785 333 29 do do VBP 21785 333 30 swaÿ swaÿ NNS 21785 333 31 in in IN 21785 333 32 yollow yollow JJ 21785 333 33 light light NN 21785 333 34 ; ; : 21785 333 35 Noo Noo NNP 21785 333 36 hills hill NNS 21785 333 37 nor nor CC 21785 333 38 hollows hollow NNS 21785 333 39 , , , 21785 333 40 woods wood NNS 21785 333 41 nor nor CC 21785 333 42 streams stream NNS 21785 333 43 , , , 21785 333 44 A a NN 21785 333 45 - - HYPH 21785 333 46 voun voun NNP 21785 333 47 ' ' '' 21785 333 48 by by IN 21785 333 49 daÿ daÿ NNP 21785 333 50 or or CC 21785 333 51 zeed zeed NN 21785 333 52 in in IN 21785 333 53 dreams dream NNS 21785 333 54 , , , 21785 333 55 Can Can MD 21785 333 56 ever ever RB 21785 333 57 seem seem VB 21785 333 58 so so RB 21785 333 59 fit fit JJ 21785 333 60 to to TO 21785 333 61 be be VB 21785 333 62 Good good JJ 21785 333 63 angel angel NN 21785 333 64 's 's POS 21785 333 65 hwomes hwome NNS 21785 333 66 , , , 21785 333 67 though though IN 21785 333 68 they -PRON- PRP 21785 333 69 do do VBP 21785 333 70 gi'e gi'e NNP 21785 333 71 But but CC 21785 333 72 païn païn VB 21785 333 73 an an DT 21785 333 74 ' ' `` 21785 333 75 tweil tweil NN 21785 333 76 to to IN 21785 333 77 such such JJ 21785 333 78 as as IN 21785 333 79 we -PRON- PRP 21785 333 80 . . . 21785 334 1 An an DT 21785 334 2 ' ' `` 21785 334 3 when when WRB 21785 334 4 by by IN 21785 334 5 moonlight moonlight JJ 21785 334 6 darksome darksome JJ 21785 334 7 sheädes sheäde NNS 21785 334 8 Do do VBP 21785 334 9 lie lie VB 21785 334 10 in in IN 21785 334 11 grass grass NN 21785 334 12 wi wi NNP 21785 334 13 ' ' '' 21785 334 14 dewy dewy NN 21785 334 15 bleädes bleäde NNS 21785 334 16 , , , 21785 334 17 An an DT 21785 334 18 ' ' `` 21785 334 19 worold worold NN 21785 334 20 - - HYPH 21785 334 21 hushèn hushèn JJ 21785 334 22 night night NN 21785 334 23 do do VBP 21785 334 24 keep keep VB 21785 334 25 The the DT 21785 334 26 proud proud JJ 21785 334 27 an an DT 21785 334 28 ' ' `` 21785 334 29 angry angry JJ 21785 334 30 vast vast JJ 21785 334 31 asleep asleep NN 21785 334 32 , , , 21785 334 33 When when WRB 21785 334 34 I -PRON- PRP 21785 334 35 can can MD 21785 334 36 think think VB 21785 334 37 , , , 21785 334 38 as as IN 21785 334 39 I -PRON- PRP 21785 334 40 do do VBP 21785 334 41 rove rove VB 21785 334 42 , , , 21785 334 43 Ov ov IN 21785 334 44 only only RB 21785 334 45 souls soul VBZ 21785 334 46 that that IN 21785 334 47 I -PRON- PRP 21785 334 48 do do VBP 21785 334 49 love love VB 21785 334 50 ; ; : 21785 334 51 Then then RB 21785 334 52 who who WP 21785 334 53 can can MD 21785 334 54 dream dream VB 21785 334 55 a a DT 21785 334 56 dream dream NN 21785 334 57 to to TO 21785 334 58 show show VB 21785 334 59 , , , 21785 334 60 Or or CC 21785 334 61 who who WP 21785 334 62 can can MD 21785 334 63 think think VB 21785 334 64 o o PRP 21785 334 65 ' ' `` 21785 334 66 moons moon NNS 21785 334 67 to to TO 21785 334 68 drow drow VB 21785 334 69 , , , 21785 334 70 A a DT 21785 334 71 sweeter sweet JJR 21785 334 72 light light NN 21785 334 73 to to TO 21785 334 74 rove rove VB 21785 334 75 below below IN 21785 334 76 ? ? . 21785 335 1 WHITSUNTIDE WHITSUNTIDE NNS 21785 335 2 AN an NN 21785 335 3 ' ' `` 21785 335 4 CLUB club JJ 21785 335 5 WALKEN WALKEN NNS 21785 335 6 . . . 21785 336 1 Ees Ees NNP 21785 336 2 , , , 21785 336 3 last last JJ 21785 336 4 Whit Whit NNP 21785 336 5 - - HYPH 21785 336 6 Monday Monday NNP 21785 336 7 , , , 21785 336 8 I -PRON- PRP 21785 336 9 an an DT 21785 336 10 ' ' `` 21785 336 11 Meäry Meäry NNP 21785 336 12 Got Got NNP 21785 336 13 up up RP 21785 336 14 betimes betime NNS 21785 336 15 to to TO 21785 336 16 mind mind VB 21785 336 17 the the DT 21785 336 18 deäiry deäiry NN 21785 336 19 ; ; : 21785 336 20 An an DT 21785 336 21 ' ' `` 21785 336 22 gi'ed gi'ed XX 21785 336 23 the the DT 21785 336 24 milkèn milkèn JJ 21785 336 25 païls païls NN 21785 336 26 a a DT 21785 336 27 scrub scrub NN 21785 336 28 , , , 21785 336 29 An An NNP 21785 336 30 ' ' `` 21785 336 31 dress'd dress'd NN 21785 336 32 , , , 21785 336 33 an an DT 21785 336 34 ' ' '' 21785 336 35 went go VBD 21785 336 36 to to TO 21785 336 37 zee zee VB 21785 336 38 the the DT 21785 336 39 club club NN 21785 336 40 . . . 21785 337 1 Vor Vor NNP 21785 337 2 up up RB 21785 337 3 at at IN 21785 337 4 public public JJ 21785 337 5 - - HYPH 21785 337 6 house house NN 21785 337 7 , , , 21785 337 8 by by IN 21785 337 9 ten ten CD 21785 337 10 O'clock o'clock NN 21785 337 11 the the DT 21785 337 12 pleäce pleäce NNP 21785 337 13 wer wer NNP 21785 337 14 vull vull NNP 21785 337 15 o o NN 21785 337 16 ' ' POS 21785 337 17 men man NNS 21785 337 18 , , , 21785 337 19 A a NN 21785 337 20 - - : 21785 337 21 dress'd dress'd NNP 21785 337 22 to to TO 21785 337 23 goo goo VB 21785 337 24 to to IN 21785 337 25 church church NN 21785 337 26 , , , 21785 337 27 an an DT 21785 337 28 ' ' `` 21785 337 29 dine dine NN 21785 337 30 , , , 21785 337 31 An an DT 21785 337 32 ' ' '' 21785 337 33 walk walk NN 21785 337 34 about about IN 21785 337 35 the the DT 21785 337 36 pleäce pleäce NN 21785 337 37 in in IN 21785 337 38 line line NN 21785 337 39 . . . 21785 338 1 Zoo zoo NN 21785 338 2 off off RP 21785 338 3 they -PRON- PRP 21785 338 4 started start VBD 21785 338 5 , , , 21785 338 6 two two CD 21785 338 7 an an DT 21785 338 8 ' ' CD 21785 338 9 two two CD 21785 338 10 , , , 21785 338 11 Wi Wi NNP 21785 338 12 ' ' POS 21785 338 13 païnted païnte VBD 21785 338 14 poles pole NNS 21785 338 15 an an DT 21785 338 16 ' ' `` 21785 338 17 knots knot NNS 21785 338 18 o o NN 21785 338 19 ' ' '' 21785 338 20 blue blue NN 21785 338 21 , , , 21785 338 22 An an DT 21785 338 23 ' ' `` 21785 338 24 girt girt NN 21785 338 25 silk silk NN 21785 338 26 flags,--I flags,--I NNS 21785 338 27 wish wish VBP 21785 338 28 my -PRON- PRP$ 21785 338 29 box box NN 21785 338 30 ' ' '' 21785 338 31 D D NNP 21785 338 32 a a DT 21785 338 33 - - HYPH 21785 338 34 got get VBD 21785 338 35 em -PRON- PRP 21785 338 36 all all DT 21785 338 37 in in IN 21785 338 38 ceäpes ceäpe NNS 21785 338 39 an an DT 21785 338 40 ' ' `` 21785 338 41 frocks,-- frocks,-- NNP 21785 338 42 A a NN 21785 338 43 - - HYPH 21785 338 44 weävèn weävèn NN 21785 338 45 wide wide JJ 21785 338 46 an an DT 21785 338 47 ' ' `` 21785 338 48 flappèn flappèn NN 21785 338 49 loud loud RB 21785 338 50 In in IN 21785 338 51 plaÿsome plaÿsome NN 21785 338 52 winds wind NNS 21785 338 53 above above IN 21785 338 54 the the DT 21785 338 55 crowd crowd NN 21785 338 56 ; ; : 21785 338 57 While while IN 21785 338 58 fifes fife NNS 21785 338 59 did do VBD 21785 338 60 squeak squeak VB 21785 338 61 an an DT 21785 338 62 ' ' `` 21785 338 63 drums drum NNS 21785 338 64 did do VBD 21785 338 65 rumble rumble VB 21785 338 66 , , , 21785 338 67 An an DT 21785 338 68 ' ' `` 21785 338 69 deep deep JJ 21785 338 70 beäzzoons beäzzoon NNS 21785 338 71 did do VBD 21785 338 72 grunt grunt VB 21785 338 73 an an DT 21785 338 74 ' ' `` 21785 338 75 grumble grumble NN 21785 338 76 , , , 21785 338 77 An an DT 21785 338 78 ' ' '' 21785 338 79 all all PDT 21785 338 80 the the DT 21785 338 81 vo'k vo'k NNP 21785 338 82 in in IN 21785 338 83 gath'rèn gath'rèn NNP 21785 338 84 crowds crowd NNS 21785 338 85 Kick'd Kick'd NNP 21785 338 86 up up IN 21785 338 87 the the DT 21785 338 88 doust doust NN 21785 338 89 in in IN 21785 338 90 smeechy smeechy NN 21785 338 91 clouds cloud NNS 21785 338 92 , , , 21785 338 93 That that WDT 21785 338 94 slowly slowly RB 21785 338 95 rose rise VBD 21785 338 96 an an DT 21785 338 97 ' ' `` 21785 338 98 spread spread NN 21785 338 99 abrode abrode NN 21785 338 100 In in IN 21785 338 101 streamèn streamèn NN 21785 338 102 aïr aïr NN 21785 338 103 above above IN 21785 338 104 the the DT 21785 338 105 road road NN 21785 338 106 . . . 21785 339 1 An an DT 21785 339 2 ' ' '' 21785 339 3 then then RB 21785 339 4 at at IN 21785 339 5 church church NN 21785 339 6 there there RB 21785 339 7 wer wer VBZ 21785 339 8 sich sich NNP 21785 339 9 lots lot NNS 21785 339 10 O o NN 21785 339 11 ' ' `` 21785 339 12 hats hat NNS 21785 339 13 a a DT 21785 339 14 - - HYPH 21785 339 15 hangèn hangèn NN 21785 339 16 up up IN 21785 339 17 wi wi NNP 21785 339 18 ' ' `` 21785 339 19 knots knot NNS 21785 339 20 , , , 21785 339 21 An an DT 21785 339 22 ' ' `` 21785 339 23 poles pole VBZ 21785 339 24 a a DT 21785 339 25 - - : 21785 339 26 stood stand VBD 21785 339 27 so so RB 21785 339 28 thick thick JJ 21785 339 29 as as IN 21785 339 30 iver iver NN 21785 339 31 , , , 21785 339 32 The the DT 21785 339 33 rushes rush NNS 21785 339 34 stood stand VBD 21785 339 35 beside beside IN 21785 339 36 a a DT 21785 339 37 river river NN 21785 339 38 . . . 21785 340 1 An an DT 21785 340 2 ' ' `` 21785 340 3 Mr Mr NNP 21785 340 4 Goodman Goodman NNP 21785 340 5 gi'ed gi'ed NN 21785 340 6 em -PRON- PRP 21785 340 7 warnèn warnèn JJ 21785 340 8 To to TO 21785 340 9 spend spend VB 21785 340 10 their -PRON- PRP$ 21785 340 11 evenèn evenèn NNP 21785 340 12 lik lik NNP 21785 340 13 ' ' '' 21785 340 14 their -PRON- PRP$ 21785 340 15 mornèn mornèn NN 21785 340 16 ; ; : 21785 340 17 An an DT 21785 340 18 ' ' '' 21785 340 19 not not RB 21785 340 20 to to TO 21785 340 21 praÿ praÿ NNP 21785 340 22 wi wi NNP 21785 340 23 ' ' POS 21785 340 24 mornèn mornèn NN 21785 340 25 tongues tongue NNS 21785 340 26 , , , 21785 340 27 An an DT 21785 340 28 ' ' '' 21785 340 29 then then RB 21785 340 30 to to TO 21785 340 31 zwear zwear VB 21785 340 32 wi wi NNP 21785 340 33 ' ' POS 21785 340 34 evenèn evenèn NN 21785 340 35 lungs lung NNS 21785 340 36 : : : 21785 340 37 Nor nor CC 21785 340 38 vu'st vu'st NN 21785 340 39 sheäke sheäke NNP 21785 340 40 hands hand NNS 21785 340 41 , , , 21785 340 42 to to TO 21785 340 43 let let VB 21785 340 44 the the DT 21785 340 45 wrist wrist NN 21785 340 46 Lift lift VB 21785 340 47 up up RP 21785 340 48 at at IN 21785 340 49 last last JJ 21785 340 50 a a DT 21785 340 51 bruisèn bruisèn NN 21785 340 52 vist vist NN 21785 340 53 : : : 21785 340 54 Vor Vor NNP 21785 340 55 clubs club NNS 21785 340 56 were be VBD 21785 340 57 all all DT 21785 340 58 a a DT 21785 340 59 - - HYPH 21785 340 60 meän'd meän'd NN 21785 340 61 vor vor NNP 21785 340 62 friends friend NNS 21785 340 63 , , , 21785 340 64 He -PRON- PRP 21785 340 65 twold twold VBD 21785 340 66 em -PRON- PRP 21785 340 67 , , , 21785 340 68 an an DT 21785 340 69 ' ' `` 21785 340 70 vor vor NN 21785 340 71 better well JJR 21785 340 72 ends end NNS 21785 340 73 Than than IN 21785 340 74 twitèn twitèn VB 21785 340 75 vo'k vo'k PRP 21785 340 76 an an DT 21785 340 77 ' ' `` 21785 340 78 pickèn pickèn NN 21785 340 79 quarrels quarrel NNS 21785 340 80 , , , 21785 340 81 An an DT 21785 340 82 ' ' `` 21785 340 83 tipplèn tipplèn NN 21785 340 84 cups cup VBZ 21785 340 85 an an DT 21785 340 86 ' ' `` 21785 340 87 emptèn emptèn NN 21785 340 88 barrels,-- barrels,-- NNS 21785 340 89 Vor Vor NNP 21785 340 90 meäkèn meäkèn NN 21785 340 91 woone woone NN 21785 340 92 man man NN 21785 340 93 do do VB 21785 340 94 another another DT 21785 340 95 In in IN 21785 340 96 need need VB 21785 340 97 the the DT 21785 340 98 kindness kindness NN 21785 340 99 ov ov IN 21785 340 100 a a DT 21785 340 101 brother brother NN 21785 340 102 . . . 21785 341 1 An an DT 21785 341 2 ' ' `` 21785 341 3 after after IN 21785 341 4 church church NN 21785 341 5 they -PRON- PRP 21785 341 6 went go VBD 21785 341 7 to to IN 21785 341 8 dine dine NNP 21785 341 9 ' ' '' 21785 341 10 Ithin Ithin NNP 21785 341 11 the the DT 21785 341 12 long long RB 21785 341 13 - - HYPH 21785 341 14 wall'd wall'd NN 21785 341 15 room room NN 21785 341 16 behine behine VBD 21785 341 17 The the DT 21785 341 18 public public JJ 21785 341 19 - - HYPH 21785 341 20 house house NN 21785 341 21 , , , 21785 341 22 where where WRB 21785 341 23 you -PRON- PRP 21785 341 24 remember remember VBP 21785 341 25 , , , 21785 341 26 We -PRON- PRP 21785 341 27 had have VBD 21785 341 28 our -PRON- PRP$ 21785 341 29 dance dance NN 21785 341 30 back back RB 21785 341 31 last last JJ 21785 341 32 December December NNP 21785 341 33 . . . 21785 342 1 An an DT 21785 342 2 ' ' `` 21785 342 3 there there RB 21785 342 4 they -PRON- PRP 21785 342 5 meäde meäde VBP 21785 342 6 sich sich VBZ 21785 342 7 stunnèn stunnèn NNP 21785 342 8 clatters clatter VBZ 21785 342 9 Wi Wi NNP 21785 342 10 ' ' `` 21785 342 11 knives knive VBZ 21785 342 12 an an DT 21785 342 13 ' ' `` 21785 342 14 forks fork NNS 21785 342 15 , , , 21785 342 16 an an DT 21785 342 17 ' ' `` 21785 342 18 pleätes pleäte VBZ 21785 342 19 an an DT 21785 342 20 ' ' `` 21785 342 21 platters platter NNS 21785 342 22 ; ; : 21785 342 23 An an DT 21785 342 24 ' ' `` 21785 342 25 waïters waïter NNS 21785 342 26 ran run VBD 21785 342 27 , , , 21785 342 28 an an DT 21785 342 29 ' ' `` 21785 342 30 beer beer NN 21785 342 31 did do VBD 21785 342 32 pass pass VB 21785 342 33 Vrom Vrom NNP 21785 342 34 tap tap NN 21785 342 35 to to IN 21785 342 36 jug jug NN 21785 342 37 , , , 21785 342 38 vrom vrom JJ 21785 342 39 jug jug NN 21785 342 40 to to IN 21785 342 41 glass glass NN 21785 342 42 : : : 21785 342 43 An an DT 21785 342 44 ' ' '' 21785 342 45 when when WRB 21785 342 46 they -PRON- PRP 21785 342 47 took take VBD 21785 342 48 away away RB 21785 342 49 the the DT 21785 342 50 dishes dish NNS 21785 342 51 , , , 21785 342 52 They -PRON- PRP 21785 342 53 drink'd drink'd VBP 21785 342 54 good good JJ 21785 342 55 healths health NNS 21785 342 56 , , , 21785 342 57 an an DT 21785 342 58 ' ' `` 21785 342 59 wish'd wish'd RB 21785 342 60 good good JJ 21785 342 61 wishes wish NNS 21785 342 62 , , , 21785 342 63 To to IN 21785 342 64 all all PDT 21785 342 65 the the DT 21785 342 66 girt girt NN 21785 342 67 vo'k vo'k NN 21785 342 68 o o NN 21785 342 69 ' ' '' 21785 342 70 the the DT 21785 342 71 land land NN 21785 342 72 , , , 21785 342 73 An an DT 21785 342 74 ' ' `` 21785 342 75 all all DT 21785 342 76 good good JJ 21785 342 77 things thing NNS 21785 342 78 vo'k vo'k PRP 21785 342 79 took take VBD 21785 342 80 in in RP 21785 342 81 hand hand NN 21785 342 82 ; ; : 21785 342 83 An an DT 21785 342 84 ' ' '' 21785 342 85 woone woone NN 21785 342 86 cried cry VBD 21785 342 87 _ _ NNP 21785 342 88 hip hip NN 21785 342 89 , , , 21785 342 90 hip hip NN 21785 342 91 , , , 21785 342 92 hip hip NN 21785 342 93 ! ! . 21785 342 94 _ _ NNP 21785 342 95 an an DT 21785 342 96 ' ' '' 21785 342 97 hollow'd hollow'd NNS 21785 342 98 , , , 21785 342 99 An an DT 21785 342 100 ' ' `` 21785 342 101 tothers tother NNS 21785 342 102 all all DT 21785 342 103 struck strike VBD 21785 342 104 in in RP 21785 342 105 , , , 21785 342 106 an an DT 21785 342 107 ' ' `` 21785 342 108 vollow'd vollow'd NN 21785 342 109 ; ; : 21785 342 110 An an DT 21785 342 111 ' ' `` 21785 342 112 grabb'd grabb'd VBP 21785 342 113 their -PRON- PRP$ 21785 342 114 drink drink NN 21785 342 115 wi wi NNP 21785 342 116 ' ' `` 21785 342 117 eager eager JJ 21785 342 118 clutches clutch NNS 21785 342 119 , , , 21785 342 120 An an DT 21785 342 121 ' ' `` 21785 342 122 swigg'd swigg'd XX 21785 342 123 it -PRON- PRP 21785 342 124 wi wi NNP 21785 342 125 ' ' POS 21785 342 126 sich sich JJ 21785 342 127 hearty hearty JJ 21785 342 128 glutches glutche NNS 21785 342 129 , , , 21785 342 130 As as IN 21785 342 131 vo'k vo'k PRP 21785 342 132 , , , 21785 342 133 stark stark JJ 21785 342 134 mad mad NN 21785 342 135 wi wi NNP 21785 342 136 ' ' '' 21785 342 137 pweison pweison NN 21785 342 138 stuff stuff NN 21785 342 139 , , , 21785 342 140 That that DT 21785 342 141 thought think VBD 21785 342 142 theirzelves theirzelve NNS 21785 342 143 not not RB 21785 342 144 mad mad JJ 21785 342 145 enough enough RB 21785 342 146 . . . 21785 343 1 An an DT 21785 343 2 ' ' `` 21785 343 3 after after IN 21785 343 4 that that DT 21785 343 5 they -PRON- PRP 21785 343 6 went go VBD 21785 343 7 all all DT 21785 343 8 out out RP 21785 343 9 In in IN 21785 343 10 rank rank NN 21785 343 11 ageän ageän RB 21785 343 12 , , , 21785 343 13 an an DT 21785 343 14 ' ' `` 21785 343 15 walk'd walk'd NN 21785 343 16 about about RB 21785 343 17 , , , 21785 343 18 An an DT 21785 343 19 ' ' '' 21785 343 20 gi'ed gi'ed NN 21785 343 21 zome zome NNP 21785 343 22 parish parish VB 21785 343 23 vo'k vo'k PRP 21785 343 24 a a DT 21785 343 25 call call NN 21785 343 26 ; ; : 21785 343 27 An an DT 21785 343 28 ' ' '' 21785 343 29 , , , 21785 343 30 then then RB 21785 343 31 went go VBD 21785 343 32 down down RP 21785 343 33 to to IN 21785 343 34 Narley Narley NNP 21785 343 35 Hall Hall NNP 21785 343 36 An An NNP 21785 343 37 ' ' '' 21785 343 38 had have VBD 21785 343 39 zome zome NNP 21785 343 40 beer beer NN 21785 343 41 , , , 21785 343 42 an an DT 21785 343 43 ' ' `` 21785 343 44 danc'd danc'd NN 21785 343 45 between between IN 21785 343 46 The the DT 21785 343 47 elem elem NN 21785 343 48 trees tree VBZ 21785 343 49 upon upon IN 21785 343 50 the the DT 21785 343 51 green green NN 21785 343 52 . . . 21785 344 1 An an DT 21785 344 2 ' ' '' 21785 344 3 down down NN 21785 344 4 along along IN 21785 344 5 the the DT 21785 344 6 road road NN 21785 344 7 they -PRON- PRP 21785 344 8 done do VBD 21785 344 9 All all DT 21785 344 10 sorts sort NNS 21785 344 11 o o IN 21785 344 12 ' ' `` 21785 344 13 mad mad JJ 21785 344 14 - - HYPH 21785 344 15 cap cap NN 21785 344 16 things thing NNS 21785 344 17 vor vor VBP 21785 344 18 fun fun NN 21785 344 19 ; ; : 21785 344 20 An An NNP 21785 344 21 ' ' `` 21785 344 22 danc'd danc'd NN 21785 344 23 , , , 21785 344 24 a a DT 21785 344 25 - - HYPH 21785 344 26 pokèn pokèn NN 21785 344 27 out out RP 21785 344 28 their -PRON- PRP$ 21785 344 29 poles pole NNS 21785 344 30 , , , 21785 344 31 An an DT 21785 344 32 ' ' `` 21785 344 33 pushèn pushèn NN 21785 344 34 bwoys bwoy VBZ 21785 344 35 down down RP 21785 344 36 into into IN 21785 344 37 holes hole NNS 21785 344 38 : : : 21785 344 39 An an DT 21785 344 40 ' ' `` 21785 344 41 Sammy Sammy NNP 21785 344 42 Stubbs Stubbs NNPS 21785 344 43 come come VBP 21785 344 44 out out RP 21785 344 45 o o NN 21785 344 46 ' ' '' 21785 344 47 rank rank NN 21785 344 48 , , , 21785 344 49 An an DT 21785 344 50 ' ' '' 21785 344 51 kiss'd kiss'd VBZ 21785 344 52 me -PRON- PRP 21785 344 53 up up RP 21785 344 54 ageän ageän IN 21785 344 55 the the DT 21785 344 56 bank bank NN 21785 344 57 , , , 21785 344 58 A a DT 21785 344 59 saucy saucy NN 21785 344 60 chap chap NN 21785 344 61 ; ; : 21785 344 62 I -PRON- PRP 21785 344 63 ha'nt ha'nt VBP 21785 344 64 vor'gied vor'gied NNP 21785 344 65 en en NN 21785 344 66 Not not RB 21785 344 67 yet,--in yet,--in NNP 21785 344 68 short short JJ 21785 344 69 , , , 21785 344 70 I -PRON- PRP 21785 344 71 han't han't VBP 21785 344 72 a a DT 21785 344 73 - - HYPH 21785 344 74 zeed zeed NN 21785 344 75 en en NN 21785 344 76 . . . 21785 345 1 Zoo zoo NN 21785 345 2 in in IN 21785 345 3 the the DT 21785 345 4 dusk dusk NN 21785 345 5 ov ov IN 21785 345 6 evenèn evenèn NNP 21785 345 7 , , , 21785 345 8 zome zome NNP 21785 345 9 Went go VBD 21785 345 10 back back RB 21785 345 11 to to TO 21785 345 12 drink drink VB 21785 345 13 , , , 21785 345 14 an an DT 21785 345 15 ' ' `` 21785 345 16 zome zome NNP 21785 345 17 went go VBD 21785 345 18 hwome hwome NNP 21785 345 19 . . . 21785 346 1 WOODLEY WOODLEY NNP 21785 346 2 . . . 21785 347 1 Sweet Sweet NNP 21785 347 2 Woodley Woodley NNP 21785 347 3 ! ! . 21785 348 1 oh oh UH 21785 348 2 ! ! . 21785 349 1 how how WRB 21785 349 2 fresh fresh JJ 21785 349 3 an an DT 21785 349 4 ' ' `` 21785 349 5 gaÿ gaÿ NNP 21785 349 6 Thy Thy NNP 21785 349 7 leänes leäne VBZ 21785 349 8 an an DT 21785 349 9 ' ' `` 21785 349 10 vields vield NNS 21785 349 11 be be VB 21785 349 12 now now RB 21785 349 13 in in IN 21785 349 14 Maÿ Maÿ NNP 21785 349 15 , , , 21785 349 16 The the DT 21785 349 17 while while IN 21785 349 18 the the DT 21785 349 19 broad broad RB 21785 349 20 - - HYPH 21785 349 21 leav'd leav'd NN 21785 349 22 clotes clote NNS 21785 349 23 do do VBP 21785 349 24 zwim zwim NNP 21785 349 25 In in IN 21785 349 26 brooks brooks NNP 21785 349 27 wi wi NNP 21785 349 28 ' ' POS 21785 349 29 gil'cups gil'cups NNP 21785 349 30 at at IN 21785 349 31 the the DT 21785 349 32 brim brim NN 21785 349 33 ; ; : 21785 349 34 An an DT 21785 349 35 ' ' `` 21785 349 36 yollow yollow JJ 21785 349 37 cowslip cowslip NN 21785 349 38 - - HYPH 21785 349 39 beds bed NNS 21785 349 40 do do VBP 21785 349 41 grow grow VB 21785 349 42 By by IN 21785 349 43 thorns thorn NNS 21785 349 44 in in IN 21785 349 45 blooth blooth NN 21785 349 46 so so RB 21785 349 47 white white JJ 21785 349 48 as as IN 21785 349 49 snow snow NN 21785 349 50 ; ; : 21785 349 51 An an DT 21785 349 52 ' ' `` 21785 349 53 win win NN 21785 349 54 ' ' '' 21785 349 55 do do VBP 21785 349 56 come come VB 21785 349 57 vrom vrom NN 21785 349 58 copse copse NNP 21785 349 59 wi wi NNP 21785 349 60 ' ' `` 21785 349 61 smells smell VBZ 21785 349 62 O o NN 21785 349 63 ' ' '' 21785 349 64 grægles grægle NNS 21785 349 65 wi wi NNP 21785 349 66 ' ' '' 21785 349 67 their -PRON- PRP$ 21785 349 68 hangèn hangèn NN 21785 349 69 bells bell NNS 21785 349 70 ! ! . 21785 350 1 Though though IN 21785 350 2 time time NN 21785 350 3 do do VBP 21785 350 4 dreve dreve VB 21785 350 5 me -PRON- PRP 21785 350 6 on on RP 21785 350 7 , , , 21785 350 8 my -PRON- PRP$ 21785 350 9 mind mind NN 21785 350 10 Do do VBP 21785 350 11 turn turn VB 21785 350 12 in in IN 21785 350 13 love love NN 21785 350 14 to to IN 21785 350 15 thee thee PRP 21785 350 16 behind behind RB 21785 350 17 , , , 21785 350 18 The the DT 21785 350 19 seäme seäme NN 21785 350 20 's be VBZ 21785 350 21 a a DT 21785 350 22 bulrush bulrush NN 21785 350 23 that that WDT 21785 350 24 's be VBZ 21785 350 25 a a DT 21785 350 26 - - HYPH 21785 350 27 shook shake VBN 21785 350 28 By by IN 21785 350 29 wind wind NN 21785 350 30 a a DT 21785 350 31 - - HYPH 21785 350 32 blowèn blowèn NN 21785 350 33 up up RP 21785 350 34 the the DT 21785 350 35 brook brook NN 21785 350 36 : : : 21785 350 37 The the DT 21785 350 38 curlèn curlèn JJ 21785 350 39 stream stream NN 21785 350 40 would would MD 21785 350 41 dreve dreve VB 21785 350 42 en en RB 21785 350 43 down down RP 21785 350 44 , , , 21785 350 45 But but CC 21785 350 46 plaÿsome plaÿsome NN 21785 350 47 aïr aïr MD 21785 350 48 do do VBP 21785 350 49 turn turn VB 21785 350 50 en en IN 21785 350 51 roun roun NNP 21785 350 52 ' ' '' 21785 350 53 , , , 21785 350 54 An An NNP 21785 350 55 ' ' `` 21785 350 56 meäke meäke NNS 21785 350 57 en en DT 21785 350 58 seem seem VBP 21785 350 59 to to TO 21785 350 60 bend bend VB 21785 350 61 wi wi NNP 21785 350 62 ' ' '' 21785 350 63 love love NN 21785 350 64 To to IN 21785 350 65 zunny zunny NNP 21785 350 66 hollows hollow VBZ 21785 350 67 up up RP 21785 350 68 above above RB 21785 350 69 . . . 21785 351 1 Thy thy NN 21785 351 2 tower tower NN 21785 351 3 still still RB 21785 351 4 do do VBP 21785 351 5 overlook overlook VB 21785 351 6 The the DT 21785 351 7 woody woody NN 21785 351 8 knaps knap VBZ 21785 351 9 an an DT 21785 351 10 ' ' `` 21785 351 11 windèn windèn NN 21785 351 12 brook brook NN 21785 351 13 , , , 21785 351 14 An An NNP 21785 351 15 ' ' `` 21785 351 16 leäne leäne NN 21785 351 17 's 's POS 21785 351 18 wi wi NNP 21785 351 19 ' ' '' 21785 351 20 here here RB 21785 351 21 an an DT 21785 351 22 ' ' `` 21785 351 23 there there RB 21785 351 24 a a DT 21785 351 25 hatch hatch NN 21785 351 26 , , , 21785 351 27 An an DT 21785 351 28 ' ' `` 21785 351 29 house house NN 21785 351 30 wi wi NNP 21785 351 31 ' ' '' 21785 351 32 elem elem NNP 21785 351 33 - - HYPH 21785 351 34 sheäded sheäde VBN 21785 351 35 thatch thatch NN 21785 351 36 , , , 21785 351 37 An an DT 21785 351 38 ' ' `` 21785 351 39 vields vield VBZ 21785 351 40 where where WRB 21785 351 41 chaps chap NNS 21785 351 42 do do VBP 21785 351 43 vur vur NN 21785 351 44 outdo outdo RB 21785 351 45 The the DT 21785 351 46 Zunday Zunday NNP 21785 351 47 sky sky NN 21785 351 48 , , , 21785 351 49 wi wi NNP 21785 351 50 ' ' `` 21785 351 51 cwoats cwoat VBZ 21785 351 52 o o UH 21785 351 53 ' ' `` 21785 351 54 blue blue NN 21785 351 55 ; ; : 21785 351 56 An an DT 21785 351 57 ' ' `` 21785 351 58 maïdens maïden NNS 21785 351 59 ' ' POS 21785 351 60 frocks frock NNS 21785 351 61 do do VBP 21785 351 62 vur vur NN 21785 351 63 surpass surpass VB 21785 351 64 The the DT 21785 351 65 whitest white JJS 21785 351 66 deäsies deäsie NNS 21785 351 67 in in IN 21785 351 68 the the DT 21785 351 69 grass grass NN 21785 351 70 . . . 21785 352 1 What what WDT 21785 352 2 peals peal NNS 21785 352 3 to to IN 21785 352 4 - - HYPH 21785 352 5 day day NN 21785 352 6 from from IN 21785 352 7 thy thy PRP$ 21785 352 8 wold wold NN 21785 352 9 tow'r tow'r NNS 21785 352 10 Do do VBP 21785 352 11 strike strike VB 21785 352 12 upon upon IN 21785 352 13 the the DT 21785 352 14 zummer zummer NN 21785 352 15 flow'r flow'r NNS 21785 352 16 , , , 21785 352 17 As as IN 21785 352 18 all all PDT 21785 352 19 the the DT 21785 352 20 club club NN 21785 352 21 , , , 21785 352 22 wi wi NNP 21785 352 23 ' ' POS 21785 352 24 dousty dousty JJ 21785 352 25 lags lag NNS 21785 352 26 , , , 21785 352 27 Do do TO 21785 352 28 walk walk VB 21785 352 29 wi wi NNP 21785 352 30 ' ' `` 21785 352 31 poles pole VBZ 21785 352 32 an an DT 21785 352 33 ' ' `` 21785 352 34 flappèn flappèn JJ 21785 352 35 flags flag NNS 21785 352 36 , , , 21785 352 37 An an DT 21785 352 38 ' ' `` 21785 352 39 wind wind NN 21785 352 40 , , , 21785 352 41 to to IN 21785 352 42 music music NN 21785 352 43 , , , 21785 352 44 roun roun NNP 21785 352 45 ' ' '' 21785 352 46 between between IN 21785 352 47 A a DT 21785 352 48 zwarm zwarm NN 21785 352 49 o o NN 21785 352 50 ' ' '' 21785 352 51 vo'k vo'k NN 21785 352 52 upon upon IN 21785 352 53 the the DT 21785 352 54 green green NN 21785 352 55 ! ! . 21785 353 1 Though though IN 21785 353 2 time time NN 21785 353 3 do do VBP 21785 353 4 dreve dreve VB 21785 353 5 me -PRON- PRP 21785 353 6 on on RP 21785 353 7 , , , 21785 353 8 my -PRON- PRP$ 21785 353 9 mind mind NN 21785 353 10 Do do VBP 21785 353 11 turn turn VB 21785 353 12 wi wi NNP 21785 353 13 ' ' '' 21785 353 14 love love NN 21785 353 15 to to IN 21785 353 16 thee thee PRP 21785 353 17 behind behind RB 21785 353 18 . . . 21785 354 1 THE the DT 21785 354 2 BROOK brook NN 21785 354 3 THAT that WDT 21785 354 4 RAN run VBD 21785 354 5 BY by IN 21785 354 6 GRAMFER'S. GRAMFER'S. NNP 21785 355 1 When when WRB 21785 355 2 snow snow NN 21785 355 3 - - HYPH 21785 355 4 white white JJ 21785 355 5 clouds cloud NNS 21785 355 6 wer wer VBP 21785 355 7 thin thin JJ 21785 355 8 an an DT 21785 355 9 ' ' `` 21785 355 10 vew vew NN 21785 355 11 Avore Avore NNP 21785 355 12 the the DT 21785 355 13 zummer zummer NN 21785 355 14 sky sky NN 21785 355 15 o o NN 21785 355 16 ' ' `` 21785 355 17 blue blue NN 21785 355 18 , , , 21785 355 19 An an DT 21785 355 20 ' ' `` 21785 355 21 I -PRON- PRP 21785 355 22 'd 'd MD 21785 355 23 noo noo NNP 21785 355 24 ho ho NNP 21785 355 25 but but CC 21785 355 26 how how WRB 21785 355 27 to to TO 21785 355 28 vind vind VB 21785 355 29 Zome Zome NNP 21785 355 30 plaÿ plaÿ NN 21785 355 31 to to TO 21785 355 32 entertaïn entertaïn VB 21785 355 33 my -PRON- PRP$ 21785 355 34 mind mind NN 21785 355 35 ; ; : 21785 355 36 Along along IN 21785 355 37 the the DT 21785 355 38 water water NN 21785 355 39 , , , 21785 355 40 as as IN 21785 355 41 did do VBD 21785 355 42 wind wind NN 21785 355 43 Wi Wi NNP 21785 355 44 ' ' POS 21785 355 45 zedgy zedgy NNP 21785 355 46 shoal shoal NNP 21785 355 47 an an DT 21785 355 48 ' ' `` 21785 355 49 hollow hollow JJ 21785 355 50 crook crook NN 21785 355 51 , , , 21785 355 52 How how WRB 21785 355 53 I -PRON- PRP 21785 355 54 did do VBD 21785 355 55 ramble ramble JJ 21785 355 56 by by IN 21785 355 57 the the DT 21785 355 58 brook brook NN 21785 355 59 That that WDT 21785 355 60 ran run VBD 21785 355 61 all all RB 21785 355 62 down down IN 21785 355 63 vrom vrom NNP 21785 355 64 gramfer gramfer NNP 21785 355 65 's 's POS 21785 355 66 . . . 21785 356 1 A a DT 21785 356 2 - - HYPH 21785 356 3 holdèn holdèn NN 21785 356 4 out out RP 21785 356 5 my -PRON- PRP$ 21785 356 6 line line NN 21785 356 7 beyond beyond IN 21785 356 8 The the DT 21785 356 9 clote clote NN 21785 356 10 - - HYPH 21785 356 11 leaves leave NNS 21785 356 12 , , , 21785 356 13 wi wi NNP 21785 356 14 ' ' `` 21785 356 15 my -PRON- PRP$ 21785 356 16 withy withy JJ 21785 356 17 wand wand NN 21785 356 18 , , , 21785 356 19 How how WRB 21785 356 20 I -PRON- PRP 21785 356 21 did do VBD 21785 356 22 watch watch VB 21785 356 23 , , , 21785 356 24 wi wi NNP 21785 356 25 ' ' `` 21785 356 26 eager eager JJ 21785 356 27 look look NN 21785 356 28 , , , 21785 356 29 My -PRON- PRP$ 21785 356 30 zwimmèn zwimmèn NN 21785 356 31 cork cork NN 21785 356 32 , , , 21785 356 33 a a DT 21785 356 34 - - HYPH 21785 356 35 zunk zunk NN 21785 356 36 or or CC 21785 356 37 shook shake VBD 21785 356 38 By by IN 21785 356 39 minnows minnows NNP 21785 356 40 nibblèn nibblèn NNP 21785 356 41 at at IN 21785 356 42 my -PRON- PRP$ 21785 356 43 hook hook NN 21785 356 44 , , , 21785 356 45 A a NN 21785 356 46 - - HYPH 21785 356 47 thinkèn thinkèn NN 21785 356 48 I -PRON- PRP 21785 356 49 should should MD 21785 356 50 catch catch VB 21785 356 51 a a DT 21785 356 52 breäce breäce JJ 21785 356 53 O o NN 21785 356 54 ' ' NN 21785 356 55 perch perch NN 21785 356 56 , , , 21785 356 57 or or CC 21785 356 58 at at IN 21785 356 59 the the DT 21785 356 60 leäst leäst NN 21785 356 61 some some DT 21785 356 62 deäce deäce NNP 21785 356 63 , , , 21785 356 64 A A NNP 21785 356 65 - - HYPH 21785 356 66 zwimmèn zwimmèn NN 21785 356 67 down down IN 21785 356 68 vrom vrom NNP 21785 356 69 gramfer gramfer NNP 21785 356 70 's 's POS 21785 356 71 . . . 21785 357 1 Then then RB 21785 357 2 ten ten CD 21785 357 3 good good JJ 21785 357 4 deäries deärie NNS 21785 357 5 wer wer VBP 21785 357 6 a a DT 21785 357 7 - - HYPH 21785 357 8 ved ved NNP 21785 357 9 Along along IN 21785 357 10 that that DT 21785 357 11 water water NN 21785 357 12 's 's POS 21785 357 13 windèn windèn NN 21785 357 14 bed bed NN 21785 357 15 , , , 21785 357 16 An An NNP 21785 357 17 ' ' '' 21785 357 18 in in IN 21785 357 19 the the DT 21785 357 20 lewth lewth NN 21785 357 21 o o NN 21785 357 22 ' ' `` 21785 357 23 hills hill VBZ 21785 357 24 an an DT 21785 357 25 ' ' `` 21785 357 26 wood wood NN 21785 357 27 A a NN 21785 357 28 half half PDT 21785 357 29 a a DT 21785 357 30 score score NN 21785 357 31 farm farm NN 21785 357 32 - - HYPH 21785 357 33 housen housen NNP 21785 357 34 stood stand VBD 21785 357 35 : : : 21785 357 36 But but CC 21785 357 37 now,--count now,--count . 21785 357 38 all all DT 21785 357 39 o'm o'm RB 21785 357 40 how how WRB 21785 357 41 you -PRON- PRP 21785 357 42 would would MD 21785 357 43 , , , 21785 357 44 So so RB 21785 357 45 many many JJ 21785 357 46 less less JJR 21785 357 47 do do VBP 21785 357 48 hold hold VB 21785 357 49 the the DT 21785 357 50 land,-- land,-- NNP 21785 357 51 You -PRON- PRP 21785 357 52 'd 'd MD 21785 357 53 vind vind VB 21785 357 54 but but CC 21785 357 55 vive vive JJ 21785 357 56 that that WDT 21785 357 57 still still RB 21785 357 58 do do VBP 21785 357 59 stand stand VB 21785 357 60 , , , 21785 357 61 A A NNP 21785 357 62 - - HYPH 21785 357 63 comèn comèn NN 21785 357 64 down down RP 21785 357 65 vrom vrom NNP 21785 357 66 gramfer gramfer NNP 21785 357 67 's 's POS 21785 357 68 . . . 21785 358 1 There there RB 21785 358 2 , , , 21785 358 3 in in IN 21785 358 4 the the DT 21785 358 5 midst midst NN 21785 358 6 ov ov IN 21785 358 7 all all PDT 21785 358 8 his -PRON- PRP$ 21785 358 9 land land NN 21785 358 10 , , , 21785 358 11 The the DT 21785 358 12 squier squi JJR 21785 358 13 's 's POS 21785 358 14 ten ten CD 21785 358 15 - - HYPH 21785 358 16 tunn'd tunn'd NN 21785 358 17 house house NN 21785 358 18 did do VBD 21785 358 19 stand stand VB 21785 358 20 , , , 21785 358 21 Where where WRB 21785 358 22 he -PRON- PRP 21785 358 23 did do VBD 21785 358 24 meäke meäke NNP 21785 358 25 the the DT 21785 358 26 water water NN 21785 358 27 clim clim NN 21785 358 28 ' ' POS 21785 358 29 A a DT 21785 358 30 bank bank NN 21785 358 31 , , , 21785 358 32 an an DT 21785 358 33 ' ' `` 21785 358 34 sparkle sparkle NN 21785 358 35 under under IN 21785 358 36 dim dim NNP 21785 358 37 Bridge Bridge NNP 21785 358 38 arches arch NNS 21785 358 39 , , , 21785 358 40 villèn villèn NNP 21785 358 41 to to IN 21785 358 42 the the DT 21785 358 43 brim brim JJ 21785 358 44 His -PRON- PRP$ 21785 358 45 pon pon NN 21785 358 46 ' ' '' 21785 358 47 , , , 21785 358 48 an an DT 21785 358 49 ' ' `` 21785 358 50 leäpèn leäpèn NNS 21785 358 51 , , , 21785 358 52 white white JJ 21785 358 53 as as IN 21785 358 54 snow snow NN 21785 358 55 , , , 21785 358 56 Vrom Vrom NNP 21785 358 57 rocks rock VBZ 21785 358 58 a a DT 21785 358 59 - - : 21785 358 60 glitt'rèn glitt'rèn NN 21785 358 61 in in IN 21785 358 62 a a DT 21785 358 63 bow bow NN 21785 358 64 , , , 21785 358 65 An an DT 21785 358 66 ' ' `` 21785 358 67 runnèn runnèn NN 21785 358 68 down down RP 21785 358 69 to to TO 21785 358 70 gramfer gramfer NNP 21785 358 71 's 's POS 21785 358 72 . . . 21785 359 1 An an DT 21785 359 2 ' ' `` 21785 359 3 now now RB 21785 359 4 woone woone JJ 21785 359 5 wing wing NN 21785 359 6 is be VBZ 21785 359 7 all all DT 21785 359 8 you -PRON- PRP 21785 359 9 'd 'd MD 21785 359 10 vind vind VB 21785 359 11 O o UH 21785 359 12 ' ' POS 21785 359 13 thik thik NN 21785 359 14 girt girt NN 21785 359 15 house house NNP 21785 359 16 a a DT 21785 359 17 - - HYPH 21785 359 18 left left JJ 21785 359 19 behind behind RB 21785 359 20 ; ; : 21785 359 21 An an DT 21785 359 22 ' ' `` 21785 359 23 only only JJ 21785 359 24 woone woone NN 21785 359 25 wold wold NN 21785 359 26 stwonen stwonen NN 21785 359 27 tun tun NNP 21785 359 28 'S 's VBZ 21785 359 29 a a DT 21785 359 30 - - HYPH 21785 359 31 stannèn stannèn NN 21785 359 32 to to IN 21785 359 33 the the DT 21785 359 34 raïn raïn NN 21785 359 35 an an DT 21785 359 36 ' ' `` 21785 359 37 zun,-- zun,-- NNP 21785 359 38 An An NNP 21785 359 39 ' ' '' 21785 359 40 all all DT 21785 359 41 's be VBZ 21785 359 42 undone undone NN 21785 359 43 that that IN 21785 359 44 he -PRON- PRP 21785 359 45 'd have VBD 21785 359 46 a a DT 21785 359 47 - - HYPH 21785 359 48 done do VBN 21785 359 49 ; ; : 21785 359 50 The the DT 21785 359 51 brook brook NN 21785 359 52 ha ha UH 21785 359 53 ' ' '' 21785 359 54 now now RB 21785 359 55 noo noo NNP 21785 359 56 call call VBP 21785 359 57 to to TO 21785 359 58 staÿ staÿ VB 21785 359 59 To to TO 21785 359 60 vill vill VB 21785 359 61 his -PRON- PRP$ 21785 359 62 pon pon NN 21785 359 63 ' ' '' 21785 359 64 or or CC 21785 359 65 clim clim NNP 21785 359 66 ' ' POS 21785 359 67 his -PRON- PRP$ 21785 359 68 baÿ baÿ NN 21785 359 69 , , , 21785 359 70 A a NN 21785 359 71 - - HYPH 21785 359 72 runnèn runnèn NN 21785 359 73 down down RP 21785 359 74 to to TO 21785 359 75 gramfer gramfer NNP 21785 359 76 's 's POS 21785 359 77 . . . 21785 360 1 When when WRB 21785 360 2 woonce woonce NN 21785 360 3 , , , 21785 360 4 in in IN 21785 360 5 heavy heavy JJ 21785 360 6 raïn raïn NN 21785 360 7 , , , 21785 360 8 the the DT 21785 360 9 road road NN 21785 360 10 At at IN 21785 360 11 Grenley Grenley NNP 21785 360 12 bridge bridge NN 21785 360 13 wer wer NN 21785 360 14 overflow'd overflow'd VBD 21785 360 15 , , , 21785 360 16 Poor Poor NNP 21785 360 17 Sophy Sophy NNP 21785 360 18 White White NNP 21785 360 19 , , , 21785 360 20 the the DT 21785 360 21 pleäces pleäce NNS 21785 360 22 pride pride NN 21785 360 23 , , , 21785 360 24 A a NN 21785 360 25 - - HYPH 21785 360 26 gwaïn gwaïn NN 21785 360 27 vrom vrom NN 21785 360 28 market market NN 21785 360 29 , , , 21785 360 30 went go VBD 21785 360 31 to to TO 21785 360 32 ride ride VB 21785 360 33 Her -PRON- PRP$ 21785 360 34 pony pony NN 21785 360 35 droo droo VBP 21785 360 36 to to IN 21785 360 37 tother tother NNP 21785 360 38 zide zide RB 21785 360 39 ; ; : 21785 360 40 But but CC 21785 360 41 vound vound VB 21785 360 42 the the DT 21785 360 43 strëam strëam NN 21785 360 44 so so RB 21785 360 45 deep deep JJ 21785 360 46 an an DT 21785 360 47 ' ' `` 21785 360 48 strong strong JJ 21785 360 49 , , , 21785 360 50 That that WDT 21785 360 51 took take VBD 21785 360 52 her -PRON- PRP 21785 360 53 off off IN 21785 360 54 the the DT 21785 360 55 road road NN 21785 360 56 along along IN 21785 360 57 The the DT 21785 360 58 hollow hollow JJ 21785 360 59 down down RP 21785 360 60 to to IN 21785 360 61 gramfer gramfer NNP 21785 360 62 's 's POS 21785 360 63 . . . 21785 361 1 ' ' `` 21785 361 2 Twer tw JJR 21785 361 3 dark dark NN 21785 361 4 , , , 21785 361 5 an an DT 21785 361 6 ' ' '' 21785 361 7 she -PRON- PRP 21785 361 8 went go VBD 21785 361 9 on on RB 21785 361 10 too too RB 21785 361 11 vast vast JJ 21785 361 12 To to TO 21785 361 13 catch catch VB 21785 361 14 hold hold VB 21785 361 15 any any DT 21785 361 16 thing thing NN 21785 361 17 she -PRON- PRP 21785 361 18 pass'd pass'd VBP 21785 361 19 ; ; : 21785 361 20 Noo Noo NNP 21785 361 21 bough bough NN 21785 361 22 hung hang VBD 21785 361 23 over over RP 21785 361 24 to to IN 21785 361 25 her -PRON- PRP$ 21785 361 26 hand hand NN 21785 361 27 , , , 21785 361 28 An an NN 21785 361 29 ' ' '' 21785 361 30 she -PRON- PRP 21785 361 31 could could MD 21785 361 32 reach reach VB 21785 361 33 noo noo NNP 21785 361 34 stwone stwone NN 21785 361 35 nor nor CC 21785 361 36 land land NN 21785 361 37 , , , 21785 361 38 Where where WRB 21785 361 39 woonce woonce VB 21785 361 40 her -PRON- PRP$ 21785 361 41 little little JJ 21785 361 42 voot voot NN 21785 361 43 could could MD 21785 361 44 stand stand VB 21785 361 45 ; ; : 21785 361 46 Noo Noo NNP 21785 361 47 ears ear VBZ 21785 361 48 wer wer VBP 21785 361 49 out out RP 21785 361 50 to to TO 21785 361 51 hear hear VB 21785 361 52 her -PRON- PRP$ 21785 361 53 cries cry NNS 21785 361 54 , , , 21785 361 55 Nor nor CC 21785 361 56 wer wer NNP 21785 361 57 she -PRON- PRP 21785 361 58 woonce woonce VBP 21785 361 59 a a DT 21785 361 60 - - HYPH 21785 361 61 zeen zeen NN 21785 361 62 by by IN 21785 361 63 eyes eye NNS 21785 361 64 , , , 21785 361 65 Till Till NNP 21785 361 66 took take VBD 21785 361 67 up up RP 21785 361 68 dead dead JJ 21785 361 69 at at IN 21785 361 70 gramfer gramfer NNP 21785 361 71 's 's POS 21785 361 72 . . . 21785 362 1 SLEEP SLEEP NNP 21785 362 2 DID do VBD 21785 362 3 COME come VB 21785 362 4 WI WI NNP 21785 362 5 ' ' '' 21785 362 6 THE the DT 21785 362 7 DEW dew NN 21785 362 8 . . . 21785 363 1 O o UH 21785 363 2 when when WRB 21785 363 3 our -PRON- PRP$ 21785 363 4 zun zun NNP 21785 363 5 's 's POS 21785 363 6 a a DT 21785 363 7 - - HYPH 21785 363 8 zinkèn zinkèn JJ 21785 363 9 low low NN 21785 363 10 , , , 21785 363 11 How how WRB 21785 363 12 soft soft JJ 21785 363 13 's be VBZ 21785 363 14 the the DT 21785 363 15 light light NN 21785 363 16 his -PRON- PRP$ 21785 363 17 feäce feäce NN 21785 363 18 do do VBP 21785 363 19 drow drow VB 21785 363 20 Upon upon IN 21785 363 21 the the DT 21785 363 22 backward backward JJ 21785 363 23 road road NN 21785 363 24 our -PRON- PRP$ 21785 363 25 mind mind NN 21785 363 26 Do do VBP 21785 363 27 turn turn VB 21785 363 28 an an DT 21785 363 29 ' ' `` 21785 363 30 zee zee FW 21785 363 31 a a DT 21785 363 32 - - HYPH 21785 363 33 left left JJ 21785 363 34 behind behind RB 21785 363 35 ; ; : 21785 363 36 When when WRB 21785 363 37 we -PRON- PRP 21785 363 38 , , , 21785 363 39 in in IN 21785 363 40 childhood childhood NN 21785 363 41 's 's POS 21785 363 42 days day NNS 21785 363 43 did do VBD 21785 363 44 vind vind VB 21785 363 45 Our -PRON- PRP$ 21785 363 46 jaÿ jaÿ NN 21785 363 47 among among IN 21785 363 48 the the DT 21785 363 49 gil'cup gil'cup NN 21785 363 50 flow'rs flow'rs NNP 21785 363 51 , , , 21785 363 52 All all DT 21785 363 53 drough drough IN 21785 363 54 the the DT 21785 363 55 zummer zummer NN 21785 363 56 's 's POS 21785 363 57 zunny zunny JJ 21785 363 58 hours hour NNS 21785 363 59 ; ; : 21785 363 60 An an DT 21785 363 61 ' ' `` 21785 363 62 sleep sleep NN 21785 363 63 did do VBD 21785 363 64 come come VB 21785 363 65 wi wi NNP 21785 363 66 ' ' '' 21785 363 67 the the DT 21785 363 68 dew dew NN 21785 363 69 . . . 21785 364 1 An an DT 21785 364 2 ' ' `` 21785 364 3 afterwards afterwards RB 21785 364 4 , , , 21785 364 5 when when WRB 21785 364 6 we -PRON- PRP 21785 364 7 did do VBD 21785 364 8 zweat zweat VB 21785 364 9 A a DT 21785 364 10 tweilèn tweilèn NN 21785 364 11 in in IN 21785 364 12 the the DT 21785 364 13 zummer zummer NNP 21785 364 14 het het NN 21785 364 15 , , , 21785 364 16 An an DT 21785 364 17 ' ' '' 21785 364 18 when when WRB 21785 364 19 our -PRON- PRP$ 21785 364 20 daily daily JJ 21785 364 21 work work NN 21785 364 22 wer wer NNP 21785 364 23 done do VBN 21785 364 24 Did do VBD 21785 364 25 meet meet VB 21785 364 26 to to TO 21785 364 27 have have VB 21785 364 28 our -PRON- PRP$ 21785 364 29 evenèn evenèn NN 21785 364 30 fun fun NN 21785 364 31 : : : 21785 364 32 Till till IN 21785 364 33 up up IN 21785 364 34 above above IN 21785 364 35 the the DT 21785 364 36 zettèn zettèn NN 21785 364 37 zun zun NNP 21785 364 38 The the DT 21785 364 39 sky sky NN 21785 364 40 wer wer NNP 21785 364 41 blushèn blushèn NNP 21785 364 42 in in IN 21785 364 43 the the DT 21785 364 44 west west NN 21785 364 45 , , , 21785 364 46 An an DT 21785 364 47 ' ' '' 21785 364 48 we -PRON- PRP 21785 364 49 laid lay VBD 21785 364 50 down down RP 21785 364 51 in in IN 21785 364 52 peace peace NN 21785 364 53 to to TO 21785 364 54 rest rest VB 21785 364 55 , , , 21785 364 56 An an DT 21785 364 57 ' ' `` 21785 364 58 sleep sleep NN 21785 364 59 did do VBD 21785 364 60 come come VB 21785 364 61 wi wi NNP 21785 364 62 ' ' '' 21785 364 63 the the DT 21785 364 64 dew dew NN 21785 364 65 . . . 21785 365 1 Ah ah UH 21785 365 2 ! ! . 21785 366 1 zome zome NNP 21785 366 2 do do VBP 21785 366 3 turn turn VB 21785 366 4 -- -- : 21785 366 5 but but CC 21785 366 6 tidden tidden XX 21785 366 7 right-- right-- NNP 21785 366 8 The the DT 21785 366 9 night night NN 21785 366 10 to to IN 21785 366 11 day day NN 21785 366 12 , , , 21785 366 13 an an DT 21785 366 14 ' ' `` 21785 366 15 day day NN 21785 366 16 to to IN 21785 366 17 night night NN 21785 366 18 ; ; : 21785 366 19 But but CC 21785 366 20 we -PRON- PRP 21785 366 21 do do VBP 21785 366 22 zee zee VB 21785 366 23 the the DT 21785 366 24 vu'st vu'st NN 21785 366 25 red red NNP 21785 366 26 streak streak NNP 21785 366 27 O O NNP 21785 366 28 ' ' `` 21785 366 29 mornèn mornèn NN 21785 366 30 , , , 21785 366 31 when when WRB 21785 366 32 the the DT 21785 366 33 day day NN 21785 366 34 do do VBP 21785 366 35 break break VB 21785 366 36 ; ; : 21785 366 37 Zoo Zoo NNP 21785 366 38 we -PRON- PRP 21785 366 39 do do VBP 21785 366 40 n't not RB 21785 366 41 grow grow VB 21785 366 42 up up RP 21785 366 43 peäle peäle RB 21785 366 44 an an DT 21785 366 45 ' ' `` 21785 366 46 weak weak JJ 21785 366 47 , , , 21785 366 48 But but CC 21785 366 49 we -PRON- PRP 21785 366 50 do do VBP 21785 366 51 work work NN 21785 366 52 wi wi NNP 21785 366 53 ' ' `` 21785 366 54 health health NN 21785 366 55 an an DT 21785 366 56 ' ' '' 21785 366 57 strength strength NN 21785 366 58 , , , 21785 366 59 Vrom Vrom NNP 21785 366 60 mornèn mornèn NN 21785 366 61 drough drough IN 21785 366 62 the the DT 21785 366 63 whole whole JJ 21785 366 64 day day NN 21785 366 65 's 's POS 21785 366 66 length length NN 21785 366 67 , , , 21785 366 68 An an DT 21785 366 69 ' ' `` 21785 366 70 sleep sleep NN 21785 366 71 do do VBP 21785 366 72 come come VB 21785 366 73 wi wi NNP 21785 366 74 ' ' '' 21785 366 75 the the DT 21785 366 76 dew dew NN 21785 366 77 . . . 21785 367 1 An an DT 21785 367 2 ' ' `` 21785 367 3 when when WRB 21785 367 4 , , , 21785 367 5 at at IN 21785 367 6 last last JJ 21785 367 7 , , , 21785 367 8 our -PRON- PRP$ 21785 367 9 e'thly e'thly JJ 21785 367 10 light light NN 21785 367 11 Is be VBZ 21785 367 12 jist jist JJ 21785 367 13 a a DT 21785 367 14 - - HYPH 21785 367 15 drawèn drawèn NN 21785 367 16 in in RP 21785 367 17 to to IN 21785 367 18 night night NN 21785 367 19 , , , 21785 367 20 We -PRON- PRP 21785 367 21 mid mid VBP 21785 367 22 be be VB 21785 367 23 sure sure JJ 21785 367 24 that that IN 21785 367 25 God God NNP 21785 367 26 above above RB 21785 367 27 , , , 21785 367 28 If if IN 21785 367 29 we -PRON- PRP 21785 367 30 be be VBP 21785 367 31 true true JJ 21785 367 32 when when WRB 21785 367 33 he -PRON- PRP 21785 367 34 do do VBP 21785 367 35 prove prove VB 21785 367 36 Our -PRON- PRP$ 21785 367 37 stedvast stedvast NN 21785 367 38 faïth faïth NN 21785 367 39 an an DT 21785 367 40 ' ' `` 21785 367 41 thankvul thankvul NN 21785 367 42 love love NN 21785 367 43 , , , 21785 367 44 Wull Wull NNP 21785 367 45 do do VBP 21785 367 46 vor vor VB 21785 367 47 us -PRON- PRP 21785 367 48 what what WP 21785 367 49 mid mid NNP 21785 367 50 be be VB 21785 367 51 best good JJS 21785 367 52 , , , 21785 367 53 An an DT 21785 367 54 ' ' `` 21785 367 55 teäke teäke NNS 21785 367 56 us -PRON- PRP 21785 367 57 into into IN 21785 367 58 endless endless JJ 21785 367 59 rest rest NN 21785 367 60 , , , 21785 367 61 As as IN 21785 367 62 sleep sleep NN 21785 367 63 do do VBP 21785 367 64 come come VB 21785 367 65 wi wi NNP 21785 367 66 ' ' '' 21785 367 67 the the DT 21785 367 68 dew dew NN 21785 367 69 . . . 21785 368 1 SWEET SWEET NNP 21785 368 2 MUSIC music NN 21785 368 3 IN in IN 21785 368 4 THE the DT 21785 368 5 WIND wind NN 21785 368 6 . . . 21785 369 1 When when WRB 21785 369 2 evenèn evenèn NNP 21785 369 3 is be VBZ 21785 369 4 a a DT 21785 369 5 - - HYPH 21785 369 6 drawèn drawèn NN 21785 369 7 in in RP 21785 369 8 , , , 21785 369 9 I -PRON- PRP 21785 369 10 'll will MD 21785 369 11 steal steal VB 21785 369 12 vrom vrom IN 21785 369 13 others other NNS 21785 369 14 ' ' POS 21785 369 15 naïsy naïsy NN 21785 369 16 din din NN 21785 369 17 ; ; : 21785 369 18 An an DT 21785 369 19 ' ' '' 21785 369 20 where where WRB 21785 369 21 the the DT 21785 369 22 whirlèn whirlèn NN 21785 369 23 brook brook NN 21785 369 24 do do VBP 21785 369 25 roll roll VB 21785 369 26 Below below IN 21785 369 27 the the DT 21785 369 28 walnut walnut NN 21785 369 29 - - HYPH 21785 369 30 tree tree NN 21785 369 31 , , , 21785 369 32 I -PRON- PRP 21785 369 33 'll will MD 21785 369 34 stroll stroll VB 21785 369 35 An an DT 21785 369 36 ' ' '' 21785 369 37 think think VB 21785 369 38 o o UH 21785 369 39 ' ' '' 21785 369 40 thee thee NN 21785 369 41 wi wi NNP 21785 369 42 ' ' '' 21785 369 43 all all DT 21785 369 44 my -PRON- PRP$ 21785 369 45 soul soul NN 21785 369 46 , , , 21785 369 47 Dear Dear NNP 21785 369 48 Jenny Jenny NNP 21785 369 49 ; ; : 21785 369 50 while while IN 21785 369 51 the the DT 21785 369 52 sound sound NN 21785 369 53 o o NN 21785 369 54 ' ' '' 21785 369 55 bells bell NNS 21785 369 56 Do do VBP 21785 369 57 vlee vlee NN 21785 369 58 along along IN 21785 369 59 wi wi NNP 21785 369 60 ' ' POS 21785 369 61 mwoansome mwoansome NN 21785 369 62 zwells zwell NNS 21785 369 63 , , , 21785 369 64 Sweet sweet JJ 21785 369 65 music music NN 21785 369 66 in in IN 21785 369 67 the the DT 21785 369 68 wind wind NN 21785 369 69 ! ! . 21785 370 1 I -PRON- PRP 21785 370 2 'll will MD 21785 370 3 think think VB 21785 370 4 how how WRB 21785 370 5 in in IN 21785 370 6 the the DT 21785 370 7 rushy rushy JJ 21785 370 8 leäze leäze NNS 21785 370 9 O O NNP 21785 370 10 ' ' `` 21785 370 11 zunny zunny JJ 21785 370 12 evenèns evenèns NNP 21785 370 13 jis jis NN 21785 370 14 ' ' POS 21785 370 15 lik lik NN 21785 370 16 ' ' '' 21785 370 17 theäse theäse NN 21785 370 18 , , , 21785 370 19 In in IN 21785 370 20 happy happy JJ 21785 370 21 times time NNS 21785 370 22 I -PRON- PRP 21785 370 23 us'd us'd VBP 21785 370 24 to to TO 21785 370 25 zee zee VB 21785 370 26 Thy Thy NNP 21785 370 27 comely comely RB 21785 370 28 sheäpe sheäpe VBZ 21785 370 29 about about IN 21785 370 30 the the DT 21785 370 31 tree tree NN 21785 370 32 , , , 21785 370 33 Wi Wi NNP 21785 370 34 ' ' '' 21785 370 35 païl païl JJ 21785 370 36 a a DT 21785 370 37 - - HYPH 21785 370 38 held hold VBN 21785 370 39 avore avore IN 21785 370 40 thy thy PRP$ 21785 370 41 knee knee NN 21785 370 42 ; ; : 21785 370 43 An an DT 21785 370 44 ' ' `` 21785 370 45 lissen'd lissen'd NN 21785 370 46 to to IN 21785 370 47 thy thy PRP$ 21785 370 48 merry merry NN 21785 370 49 zong zong NNP 21785 370 50 That that IN 21785 370 51 at at IN 21785 370 52 a a DT 21785 370 53 distance distance NN 21785 370 54 come come VB 21785 370 55 along along RP 21785 370 56 , , , 21785 370 57 Sweet sweet JJ 21785 370 58 music music NN 21785 370 59 in in IN 21785 370 60 the the DT 21785 370 61 wind wind NN 21785 370 62 ! ! . 21785 371 1 An an DT 21785 371 2 ' ' `` 21785 371 3 when when WRB 21785 371 4 wi wi NNP 21785 371 5 ' ' '' 21785 371 6 me -PRON- PRP 21785 371 7 you -PRON- PRP 21785 371 8 walk'd walk'd VBP 21785 371 9 about about RB 21785 371 10 O o NN 21785 371 11 ' ' '' 21785 371 12 Zundays zunday NNS 21785 371 13 , , , 21785 371 14 after after IN 21785 371 15 church church NN 21785 371 16 wer wer NN 21785 371 17 out out RP 21785 371 18 . . . 21785 372 1 Wi Wi NNP 21785 372 2 ' ' POS 21785 372 3 hangèn hangèn NN 21785 372 4 eärm eärm VBP 21785 372 5 an an DT 21785 372 6 ' ' `` 21785 372 7 modest modest JJ 21785 372 8 look look NN 21785 372 9 ; ; : 21785 372 10 Or or CC 21785 372 11 zittèn zittèn NN 21785 372 12 in in IN 21785 372 13 some some DT 21785 372 14 woody woody NN 21785 372 15 nook nook NN 21785 372 16 We -PRON- PRP 21785 372 17 lissen'd lissen'd VBP 21785 372 18 to to IN 21785 372 19 the the DT 21785 372 20 leaves leave NNS 21785 372 21 that that WDT 21785 372 22 shook shake VBD 21785 372 23 Upon upon IN 21785 372 24 the the DT 21785 372 25 poplars poplar NNS 21785 372 26 straïght straïght VBD 21785 372 27 an an DT 21785 372 28 ' ' `` 21785 372 29 tall tall JJ 21785 372 30 , , , 21785 372 31 Or or CC 21785 372 32 rottle rottle VB 21785 372 33 o o NN 21785 372 34 ' ' '' 21785 372 35 the the DT 21785 372 36 watervall watervall NN 21785 372 37 , , , 21785 372 38 Sweet sweet JJ 21785 372 39 music music NN 21785 372 40 in in IN 21785 372 41 the the DT 21785 372 42 wind wind NN 21785 372 43 ! ! . 21785 373 1 An an DT 21785 373 2 ' ' `` 21785 373 3 when when WRB 21785 373 4 the the DT 21785 373 5 plaÿvul plaÿvul JJ 21785 373 6 aïr aïr NN 21785 373 7 do do VBP 21785 373 8 vlee vlee NNP 21785 373 9 , , , 21785 373 10 O o UH 21785 373 11 ' ' POS 21785 373 12 moonlight moonlight NN 21785 373 13 nights night NNS 21785 373 14 , , , 21785 373 15 vrom vrom NN 21785 373 16 tree tree NN 21785 373 17 to to IN 21785 373 18 tree tree NN 21785 373 19 , , , 21785 373 20 Or or CC 21785 373 21 whirl whirl VB 21785 373 22 upon upon IN 21785 373 23 the the DT 21785 373 24 sheäkèn sheäkèn JJ 21785 373 25 grass grass NN 21785 373 26 , , , 21785 373 27 Or or CC 21785 373 28 rottle rottle NN 21785 373 29 at at IN 21785 373 30 my -PRON- PRP$ 21785 373 31 window window NN 21785 373 32 glass glass NN 21785 373 33 : : : 21785 373 34 Do do VB 21785 373 35 seem,--as seem,--as NNP 21785 373 36 I -PRON- PRP 21785 373 37 do do VBP 21785 373 38 hear hear VB 21785 373 39 it -PRON- PRP 21785 373 40 pass,-- pass,-- JJ 21785 373 41 As as IN 21785 373 42 if if IN 21785 373 43 thy thy PRP$ 21785 373 44 vaïce vaïce NNP 21785 373 45 did do VBD 21785 373 46 come come VB 21785 373 47 to to TO 21785 373 48 tell tell VB 21785 373 49 Me -PRON- PRP 21785 373 50 where where WRB 21785 373 51 thy thy PRP$ 21785 373 52 happy happy JJ 21785 373 53 soul soul NN 21785 373 54 do do VBP 21785 373 55 dwell dwell VB 21785 373 56 , , , 21785 373 57 Sweet sweet JJ 21785 373 58 music music NN 21785 373 59 in in IN 21785 373 60 the the DT 21785 373 61 wind wind NN 21785 373 62 ! ! . 21785 374 1 UNCLE uncle VB 21785 374 2 AN an DT 21785 374 3 ' ' `` 21785 374 4 AUNT aunt NN 21785 374 5 . . . 21785 375 1 How how WRB 21785 375 2 happy happy JJ 21785 375 3 uncle uncle NN 21785 375 4 us'd us'd UH 21785 375 5 to to TO 21785 375 6 be be VB 21785 375 7 O o NN 21785 375 8 ' ' POS 21785 375 9 zummer zummer NN 21785 375 10 time time NN 21785 375 11 , , , 21785 375 12 when when WRB 21785 375 13 aunt aunt VBP 21785 375 14 an an DT 21785 375 15 ' ' `` 21785 375 16 he -PRON- PRP 21785 375 17 O o UH 21785 375 18 ' ' `` 21785 375 19 Zunday Zunday NNP 21785 375 20 evenèns evenèns NN 21785 375 21 , , , 21785 375 22 eärm eärm NNS 21785 375 23 in in IN 21785 375 24 eärm eärm NN 21785 375 25 , , , 21785 375 26 Did do VBD 21785 375 27 walk walk VB 21785 375 28 about about IN 21785 375 29 their -PRON- PRP$ 21785 375 30 tiny tiny JJ 21785 375 31 farm farm NN 21785 375 32 , , , 21785 375 33 While while IN 21785 375 34 birds bird NNS 21785 375 35 did do VBD 21785 375 36 zing ze VBG 21785 375 37 an an DT 21785 375 38 ' ' `` 21785 375 39 gnats gnat NNS 21785 375 40 did do VBD 21785 375 41 zwarm zwarm NN 21785 375 42 , , , 21785 375 43 Drough Drough NNP 21785 375 44 grass grass NN 21785 375 45 a'most a'most NN 21785 375 46 above above IN 21785 375 47 their -PRON- PRP$ 21785 375 48 knees knee NNS 21785 375 49 , , , 21785 375 50 An an DT 21785 375 51 ' ' `` 21785 375 52 roun roun NN 21785 375 53 ' ' '' 21785 375 54 by by IN 21785 375 55 hedges hedge NNS 21785 375 56 an an DT 21785 375 57 ' ' '' 21785 375 58 by by IN 21785 375 59 trees tree NNS 21785 375 60 Wi Wi NNP 21785 375 61 ' ' POS 21785 375 62 leafy leafy NNP 21785 375 63 boughs boughs NNP 21785 375 64 a a DT 21785 375 65 - - HYPH 21785 375 66 swaÿèn swaÿèn NN 21785 375 67 . . . 21785 376 1 His -PRON- PRP$ 21785 376 2 hat hat NN 21785 376 3 wer wer NNP 21785 376 4 broad broad NNP 21785 376 5 , , , 21785 376 6 his -PRON- PRP$ 21785 376 7 cwoat cwoat NN 21785 376 8 wer wer NNP 21785 376 9 brown brown NNP 21785 376 10 , , , 21785 376 11 Wi Wi NNP 21785 376 12 ' ' POS 21785 376 13 two two CD 21785 376 14 long long JJ 21785 376 15 flaps flap NNS 21785 376 16 a a DT 21785 376 17 - - HYPH 21785 376 18 hangèn hangèn NN 21785 376 19 down down RB 21785 376 20 ; ; : 21785 376 21 An an DT 21785 376 22 ' ' `` 21785 376 23 vrom vrom NN 21785 376 24 his -PRON- PRP$ 21785 376 25 knee knee NN 21785 376 26 went go VBD 21785 376 27 down down RB 21785 376 28 a a DT 21785 376 29 blue blue JJ 21785 376 30 Knit Knit NNP 21785 376 31 stockèn stockèn NN 21785 376 32 to to IN 21785 376 33 his -PRON- PRP$ 21785 376 34 buckled buckled JJ 21785 376 35 shoe shoe NN 21785 376 36 ; ; : 21785 376 37 An an DT 21785 376 38 ' ' `` 21785 376 39 aunt aunt NN 21785 376 40 did do VBD 21785 376 41 pull pull VB 21785 376 42 her -PRON- PRP$ 21785 376 43 gown gown JJ 21785 376 44 - - HYPH 21785 376 45 taïl taïl NN 21785 376 46 drough drough IN 21785 376 47 Her -PRON- PRP$ 21785 376 48 pocket pocket NN 21785 376 49 - - HYPH 21785 376 50 hole hole NN 21785 376 51 , , , 21785 376 52 to to TO 21785 376 53 keep keep VB 21785 376 54 en en RB 21785 376 55 neat neat JJ 21785 376 56 , , , 21785 376 57 As as IN 21785 376 58 she -PRON- PRP 21785 376 59 mid mid MD 21785 376 60 walk walk VBP 21785 376 61 , , , 21785 376 62 or or CC 21785 376 63 teäke teäke NNS 21785 376 64 a a DT 21785 376 65 seat seat NN 21785 376 66 By by IN 21785 376 67 leafy leafy NNP 21785 376 68 boughs boughs NNP 21785 376 69 a a DT 21785 376 70 - - HYPH 21785 376 71 zwaÿèn zwaÿèn NN 21785 376 72 . . . 21785 377 1 An an DT 21785 377 2 ' ' `` 21785 377 3 vu'st vu'st NN 21785 377 4 they -PRON- PRP 21785 377 5 'd 'd MD 21785 377 6 goo goo VB 21785 377 7 to to TO 21785 377 8 zee zee VB 21785 377 9 their -PRON- PRP$ 21785 377 10 lots lot NNS 21785 377 11 O o NN 21785 377 12 ' ' POS 21785 377 13 pot pot NN 21785 377 14 - - HYPH 21785 377 15 eärbs eärb NNS 21785 377 16 in in IN 21785 377 17 the the DT 21785 377 18 geärden geärden NN 21785 377 19 plots plot NNS 21785 377 20 ; ; : 21785 377 21 An an DT 21785 377 22 ' ' '' 21785 377 23 he -PRON- PRP 21785 377 24 , , , 21785 377 25 i'-may i'-may NNP 21785 377 26 - - HYPH 21785 377 27 be be VB 21785 377 28 , , , 21785 377 29 by by IN 21785 377 30 the the DT 21785 377 31 hatch hatch NN 21785 377 32 , , , 21785 377 33 Would Would MD 21785 377 34 zee zee VB 21785 377 35 aunt aunt NNP 21785 377 36 's 's POS 21785 377 37 vowls vowl NNS 21785 377 38 upon upon IN 21785 377 39 a a DT 21785 377 40 patch patch NN 21785 377 41 O o NN 21785 377 42 ' ' '' 21785 377 43 zeeds zeed NNS 21785 377 44 , , , 21785 377 45 an an DT 21785 377 46 ' ' `` 21785 377 47 vow vow NN 21785 377 48 if if IN 21785 377 49 he -PRON- PRP 21785 377 50 could could MD 21785 377 51 catch catch VB 21785 377 52 Em Em NNP 21785 377 53 wi wi NNP 21785 377 54 ' ' '' 21785 377 55 his -PRON- PRP$ 21785 377 56 gun gun NN 21785 377 57 , , , 21785 377 58 they -PRON- PRP 21785 377 59 shoudden shoudden VBD 21785 377 60 vlee vlee NNP 21785 377 61 Noo Noo NNP 21785 377 62 mwore mwore RB 21785 377 63 into into IN 21785 377 64 their -PRON- PRP$ 21785 377 65 roostèn roostèn NN 21785 377 66 tree tree NN 21785 377 67 , , , 21785 377 68 Wi Wi NNP 21785 377 69 ' ' POS 21785 377 70 leafy leafy NNP 21785 377 71 boughs boughs NNP 21785 377 72 a a DT 21785 377 73 - - HYPH 21785 377 74 swaÿèn swaÿèn NN 21785 377 75 . . . 21785 378 1 An an DT 21785 378 2 ' ' `` 21785 378 3 then then RB 21785 378 4 vrom vrom VB 21785 378 5 geärden geärden NN 21785 378 6 they -PRON- PRP 21785 378 7 did do VBD 21785 378 8 pass pass VB 21785 378 9 Drough Drough NNP 21785 378 10 orcha'd orcha'd VBD 21785 378 11 out out RP 21785 378 12 to to TO 21785 378 13 zee zee VB 21785 378 14 the the DT 21785 378 15 grass grass NN 21785 378 16 , , , 21785 378 17 An an DT 21785 378 18 ' ' '' 21785 378 19 if if IN 21785 378 20 the the DT 21785 378 21 apple apple NN 21785 378 22 - - HYPH 21785 378 23 blooth blooth JJ 21785 378 24 , , , 21785 378 25 so so RB 21785 378 26 white white JJ 21785 378 27 , , , 21785 378 28 Mid Mid NNP 21785 378 29 be be VB 21785 378 30 at at RB 21785 378 31 all all RB 21785 378 32 a a DT 21785 378 33 - - HYPH 21785 378 34 touch'd touch'd NN 21785 378 35 wi wi NNP 21785 378 36 ' ' '' 21785 378 37 blight blight NN 21785 378 38 ; ; : 21785 378 39 An an DT 21785 378 40 ' ' '' 21785 378 41 uncle uncle NN 21785 378 42 , , , 21785 378 43 happy happy JJ 21785 378 44 at at IN 21785 378 45 the the DT 21785 378 46 zight zight NN 21785 378 47 , , , 21785 378 48 Did do VBD 21785 378 49 guess guess VB 21785 378 50 what what WP 21785 378 51 cider cider NN 21785 378 52 there there RB 21785 378 53 mid mid AFX 21785 378 54 be be VB 21785 378 55 In in IN 21785 378 56 all all PDT 21785 378 57 the the DT 21785 378 58 orcha'd orcha'd JJ 21785 378 59 , , , 21785 378 60 tree tree NN 21785 378 61 wi wi NNP 21785 378 62 ' ' '' 21785 378 63 tree tree NN 21785 378 64 , , , 21785 378 65 Wi Wi NNP 21785 378 66 ' ' POS 21785 378 67 tutties tuttie NNS 21785 378 68 all all PDT 21785 378 69 a a DT 21785 378 70 - - HYPH 21785 378 71 swaÿèn swaÿèn NN 21785 378 72 . . . 21785 379 1 An an DT 21785 379 2 ' ' '' 21785 379 3 then then RB 21785 379 4 they -PRON- PRP 21785 379 5 stump'd stump'd VBP 21785 379 6 along along IN 21785 379 7 vrom vrom IN 21785 379 8 there there RB 21785 379 9 A a NN 21785 379 10 - - HYPH 21785 379 11 vield vield NN 21785 379 12 , , , 21785 379 13 to to TO 21785 379 14 zee zee VB 21785 379 15 the the DT 21785 379 16 cows cow NNS 21785 379 17 an an DT 21785 379 18 ' ' `` 21785 379 19 meäre meäre NN 21785 379 20 ; ; : 21785 379 21 An an DT 21785 379 22 ' ' '' 21785 379 23 she -PRON- PRP 21785 379 24 , , , 21785 379 25 when when WRB 21785 379 26 uncle uncle NN 21785 379 27 come come VBD 21785 379 28 in in RP 21785 379 29 zight zight NNP 21785 379 30 , , , 21785 379 31 Look'd look'd VB 21785 379 32 up up RB 21785 379 33 , , , 21785 379 34 an an DT 21785 379 35 ' ' '' 21785 379 36 prick'd prick'd VB 21785 379 37 her -PRON- PRP$ 21785 379 38 ears ear NNS 21785 379 39 upright upright RB 21785 379 40 , , , 21785 379 41 An an DT 21785 379 42 ' ' `` 21785 379 43 whicker'd whicker'd NN 21785 379 44 out out RP 21785 379 45 wi wi NNP 21785 379 46 ' ' '' 21785 379 47 all all DT 21785 379 48 her -PRON- PRP 21785 379 49 might might NN 21785 379 50 ; ; : 21785 379 51 An an DT 21785 379 52 ' ' '' 21785 379 53 he -PRON- PRP 21785 379 54 , , , 21785 379 55 a a DT 21785 379 56 - - HYPH 21785 379 57 chucklèn chucklèn NN 21785 379 58 , , , 21785 379 59 went go VBD 21785 379 60 to to IN 21785 379 61 zee zee NN 21785 379 62 The the DT 21785 379 63 cows cow NNS 21785 379 64 below below IN 21785 379 65 the the DT 21785 379 66 sheädy sheädy NNS 21785 379 67 tree tree NN 21785 379 68 , , , 21785 379 69 Wi Wi NNP 21785 379 70 ' ' POS 21785 379 71 leafy leafy NNP 21785 379 72 boughs boughs NNP 21785 379 73 a a DT 21785 379 74 - - HYPH 21785 379 75 swaÿen swaÿen NN 21785 379 76 . . . 21785 380 1 An an DT 21785 380 2 ' ' `` 21785 380 3 last last RB 21785 380 4 ov ov RB 21785 380 5 all all DT 21785 380 6 , , , 21785 380 7 they -PRON- PRP 21785 380 8 went go VBD 21785 380 9 to to TO 21785 380 10 know know VB 21785 380 11 How how WRB 21785 380 12 vast vast JJ 21785 380 13 the the DT 21785 380 14 grass grass NN 21785 380 15 in in IN 21785 380 16 meäd meäd NNP 21785 380 17 did do VBD 21785 380 18 grow grow VB 21785 380 19 An an DT 21785 380 20 ' ' '' 21785 380 21 then then RB 21785 380 22 aunt aunt NNP 21785 380 23 zaid zaid NNP 21785 380 24 ' ' `` 21785 380 25 twer tw JJR 21785 380 26 time time NN 21785 380 27 to to TO 21785 380 28 goo goo VB 21785 380 29 In in IN 21785 380 30 hwome,--a hwome,--a NNP 21785 380 31 - - HYPH 21785 380 32 holdèn holdèn NNP 21785 380 33 up up RP 21785 380 34 her -PRON- PRP$ 21785 380 35 shoe shoe NN 21785 380 36 , , , 21785 380 37 To to TO 21785 380 38 show show VB 21785 380 39 how how WRB 21785 380 40 wet wet JJ 21785 380 41 he -PRON- PRP 21785 380 42 wer wer NNP 21785 380 43 wi wi NNP 21785 380 44 ' ' '' 21785 380 45 dew dew NN 21785 380 46 . . . 21785 381 1 An an DT 21785 381 2 ' ' `` 21785 381 3 zoo zoo NN 21785 381 4 they -PRON- PRP 21785 381 5 toddled toddle VBD 21785 381 6 hwome hwome NNP 21785 381 7 to to TO 21785 381 8 rest rest VB 21785 381 9 , , , 21785 381 10 Lik Lik NNP 21785 381 11 ' ' POS 21785 381 12 doves dove VBZ 21785 381 13 a a DT 21785 381 14 - - HYPH 21785 381 15 vleèn vleèn NN 21785 381 16 to to IN 21785 381 17 their -PRON- PRP$ 21785 381 18 nest nest NN 21785 381 19 In in IN 21785 381 20 leafy leafy NNP 21785 381 21 boughs boughs NNP 21785 381 22 a a DT 21785 381 23 - - HYPH 21785 381 24 swaÿen swaÿen NN 21785 381 25 . . . 21785 382 1 HAVEN haven NN 21785 382 2 WOONES woone VBZ 21785 382 3 FORTUNE FORTUNE NNP 21785 382 4 A a NN 21785 382 5 - - HYPH 21785 382 6 TWOLD TWOLD NNP 21785 382 7 . . . 21785 383 1 In in IN 21785 383 2 leäne leäne NN 21785 383 3 the the DT 21785 383 4 gipsies gipsy NNS 21785 383 5 , , , 21785 383 6 as as IN 21785 383 7 we -PRON- PRP 21785 383 8 went go VBD 21785 383 9 A a NN 21785 383 10 - - HYPH 21785 383 11 milkèn milkèn NNP 21785 383 12 , , , 21785 383 13 had have VBD 21785 383 14 a a DT 21785 383 15 - - HYPH 21785 383 16 pitch'd pitch'd NN 21785 383 17 their -PRON- PRP$ 21785 383 18 tent tent NN 21785 383 19 , , , 21785 383 20 Between between IN 21785 383 21 the the DT 21785 383 22 gravel gravel NN 21785 383 23 - - HYPH 21785 383 24 pit pit NN 21785 383 25 an an DT 21785 383 26 ' ' `` 21785 383 27 clump clump NN 21785 383 28 O o NN 21785 383 29 ' ' '' 21785 383 30 trees tree NNS 21785 383 31 , , , 21785 383 32 upon upon IN 21785 383 33 the the DT 21785 383 34 little little JJ 21785 383 35 hump hump NN 21785 383 36 : : : 21785 383 37 An an DT 21785 383 38 ' ' '' 21785 383 39 while while IN 21785 383 40 upon upon IN 21785 383 41 the the DT 21785 383 42 grassy grassy JJ 21785 383 43 groun groun NN 21785 383 44 ' ' '' 21785 383 45 Their -PRON- PRP$ 21785 383 46 smokèn smokèn NN 21785 383 47 vire vire NN 21785 383 48 did do VBD 21785 383 49 crack crack VB 21785 383 50 an an DT 21785 383 51 ' ' `` 21785 383 52 bleäze bleäze NNS 21785 383 53 , , , 21785 383 54 Their -PRON- PRP$ 21785 383 55 shaggy shaggy JJ 21785 383 56 - - HYPH 21785 383 57 cwoated cwoate VBN 21785 383 58 hoss hoss NNP 21785 383 59 did do VBD 21785 383 60 greäze greäze NNS 21785 383 61 Among among IN 21785 383 62 the the DT 21785 383 63 bushes bush NNS 21785 383 64 vurder vurder VBP 21785 383 65 down down RP 21785 383 66 . . . 21785 384 1 An an DT 21785 384 2 ' ' `` 21785 384 3 zoo zoo NN 21785 384 4 , , , 21785 384 5 when when WRB 21785 384 6 we -PRON- PRP 21785 384 7 brought bring VBD 21785 384 8 back back RB 21785 384 9 our -PRON- PRP$ 21785 384 10 païls païls NN 21785 384 11 , , , 21785 384 12 The the DT 21785 384 13 woman woman NN 21785 384 14 met meet VBD 21785 384 15 us -PRON- PRP 21785 384 16 at at IN 21785 384 17 the the DT 21785 384 18 raïls raïls NN 21785 384 19 , , , 21785 384 20 An an DT 21785 384 21 ' ' `` 21785 384 22 zaid zaid NN 21785 384 23 she -PRON- PRP 21785 384 24 'd 'd MD 21785 384 25 tell tell VB 21785 384 26 us -PRON- PRP 21785 384 27 , , , 21785 384 28 if if IN 21785 384 29 we -PRON- PRP 21785 384 30 'd 'd MD 21785 384 31 show show VB 21785 384 32 Our -PRON- PRP$ 21785 384 33 han han NNP 21785 384 34 's 's POS 21785 384 35 , , , 21785 384 36 what what WP 21785 384 37 we -PRON- PRP 21785 384 38 should should MD 21785 384 39 like like VB 21785 384 40 to to TO 21785 384 41 know know VB 21785 384 42 . . . 21785 385 1 Zoo Zoo NNP 21785 385 2 Poll Poll NNP 21785 385 3 zaid zaid VBD 21785 385 4 she -PRON- PRP 21785 385 5 'd 'd MD 21785 385 6 a a DT 21785 385 7 mind mind NN 21785 385 8 to to TO 21785 385 9 try try VB 21785 385 10 Her -PRON- PRP$ 21785 385 11 skill skill NN 21785 385 12 a a DT 21785 385 13 bit bit NN 21785 385 14 , , , 21785 385 15 if if IN 21785 385 16 I -PRON- PRP 21785 385 17 would would MD 21785 385 18 vu'st vu'st VB 21785 385 19 ; ; : 21785 385 20 Though though RB 21785 385 21 , , , 21785 385 22 to to TO 21785 385 23 be be VB 21785 385 24 sure sure JJ 21785 385 25 , , , 21785 385 26 she -PRON- PRP 21785 385 27 didden didden VBD 21785 385 28 trust trust NN 21785 385 29 To to IN 21785 385 30 gipsies gipsy NNS 21785 385 31 any any DT 21785 385 32 mwore mwore JJ 21785 385 33 than than IN 21785 385 34 I. i. NN 21785 386 1 Well well UH 21785 386 2 ; ; : 21785 386 3 I -PRON- PRP 21785 386 4 agreed agree VBD 21785 386 5 , , , 21785 386 6 an an DT 21785 386 7 ' ' '' 21785 386 8 off off IN 21785 386 9 all all DT 21785 386 10 dree dree WP 21785 386 11 O O NNP 21785 386 12 's 's POS 21785 386 13 went go VBD 21785 386 14 behind behind IN 21785 386 15 an an DT 21785 386 16 elem elem NN 21785 386 17 tree tree NN 21785 386 18 , , , 21785 386 19 An an DT 21785 386 20 ' ' '' 21785 386 21 after after IN 21785 386 22 she -PRON- PRP 21785 386 23 'd have VBD 21785 386 24 a a DT 21785 386 25 - - HYPH 21785 386 26 zeed zeed NN 21785 386 27 ' ' '' 21785 386 28 ithin ithin JJ 21785 386 29 My -PRON- PRP$ 21785 386 30 han han NNP 21785 386 31 ' ' '' 21785 386 32 the the DT 21785 386 33 wrinkles wrinkle NNS 21785 386 34 o o XX 21785 386 35 ' ' '' 21785 386 36 the the DT 21785 386 37 skin skin NN 21785 386 38 , , , 21785 386 39 She -PRON- PRP 21785 386 40 twold twold VBD 21785 386 41 me -PRON- PRP 21785 386 42 -- -- : 21785 386 43 an an DT 21785 386 44 ' ' '' 21785 386 45 she -PRON- PRP 21785 386 46 must must MD 21785 386 47 a a DT 21785 386 48 - - HYPH 21785 386 49 know'd know'd FW 21785 386 50 That that WDT 21785 386 51 Dicky Dicky NNP 21785 386 52 met meet VBD 21785 386 53 me -PRON- PRP 21785 386 54 in in IN 21785 386 55 the the DT 21785 386 56 leäne,-- leäne,-- NNP 21785 386 57 That that IN 21785 386 58 I -PRON- PRP 21785 386 59 'd 'd MD 21785 386 60 a a DT 21785 386 61 - - HYPH 21785 386 62 walk'd walk'd NN 21785 386 63 , , , 21785 386 64 an an DT 21785 386 65 ' ' `` 21785 386 66 should should MD 21785 386 67 ageän ageän VB 21785 386 68 , , , 21785 386 69 Wi Wi NNP 21785 386 70 ' ' POS 21785 386 71 zomebody zomebody NN 21785 386 72 along along IN 21785 386 73 thik thik NN 21785 386 74 road road NN 21785 386 75 . . . 21785 387 1 An an DT 21785 387 2 ' ' '' 21785 387 3 then then RB 21785 387 4 she -PRON- PRP 21785 387 5 twold twold VBD 21785 387 6 me -PRON- PRP 21785 387 7 to to TO 21785 387 8 bewar bewar NN 21785 387 9 O o NN 21785 387 10 ' ' '' 21785 387 11 what what WP 21785 387 12 the the DT 21785 387 13 letter letter NN 21785 387 14 _ _ NNP 21785 387 15 M M NNP 21785 387 16 _ _ NNP 21785 387 17 stood stand VBD 21785 387 18 vor vor NN 21785 387 19 . . . 21785 388 1 An an DT 21785 388 2 ' ' '' 21785 388 3 as as IN 21785 388 4 I -PRON- PRP 21785 388 5 walk'd walk'd VBD 21785 388 6 , , , 21785 388 7 o o XX 21785 388 8 ' ' '' 21785 388 9 _ _ NNP 21785 388 10 M_onday M_onday NNP 21785 388 11 night night NN 21785 388 12 , , , 21785 388 13 Drough Drough NNP 21785 388 14 _ _ NNP 21785 388 15 M_eäd M_eäd NNP 21785 388 16 wi wi NNP 21785 388 17 ' ' `` 21785 388 18 Dicky Dicky NNP 21785 388 19 overright overright NN 21785 388 20 The the DT 21785 388 21 _ _ NNP 21785 388 22 M_ill M_ill NNP 21785 388 23 , , , 21785 388 24 the the DT 21785 388 25 _ _ NNP 21785 388 26 M_iller M_iller NNP 21785 388 27 , , , 21785 388 28 at at IN 21785 388 29 the the DT 21785 388 30 stile stile NN 21785 388 31 , , , 21785 388 32 Did do VBD 21785 388 33 stan stan NNP 21785 388 34 ' ' '' 21785 388 35 an an DT 21785 388 36 ' ' `` 21785 388 37 watch watch VB 21785 388 38 us -PRON- PRP 21785 388 39 teäke teäke NNS 21785 388 40 our -PRON- PRP$ 21785 388 41 stroll stroll NN 21785 388 42 , , , 21785 388 43 An an DT 21785 388 44 ' ' '' 21785 388 45 then then RB 21785 388 46 , , , 21785 388 47 a a DT 21785 388 48 blabbèn blabbèn JJ 21785 388 49 dousty dousty NN 21785 388 50 - - HYPH 21785 388 51 poll poll NN 21785 388 52 ! ! . 21785 389 1 Twold Twold NNP 21785 389 2 _ _ NNP 21785 389 3 M_other m_other NN 21785 389 4 o't o't RB 21785 389 5 . . . 21785 390 1 Well well UH 21785 390 2 wo'th wo'th VB 21785 390 3 his -PRON- PRP$ 21785 390 4 while while NN 21785 390 5 ! ! . 21785 391 1 An an DT 21785 391 2 ' ' `` 21785 391 3 Poll Poll NNP 21785 391 4 too too RB 21785 391 5 wer wer VBZ 21785 391 6 a a DT 21785 391 7 - - HYPH 21785 391 8 bid bid NN 21785 391 9 bewar bewar NN 21785 391 10 O o NN 21785 391 11 ' ' '' 21785 391 12 what what WP 21785 391 13 the the DT 21785 391 14 letter letter NN 21785 391 15 _ _ NNP 21785 391 16 F F NNP 21785 391 17 _ _ NNP 21785 391 18 stood stand VBD 21785 391 19 vor vor NN 21785 391 20 ; ; : 21785 391 21 An an DT 21785 391 22 ' ' '' 21785 391 23 then then RB 21785 391 24 , , , 21785 391 25 because because IN 21785 391 26 she -PRON- PRP 21785 391 27 took take VBD 21785 391 28 , , , 21785 391 29 at at IN 21785 391 30 _ _ NNP 21785 391 31 F_eäir F_eäir NNP 21785 391 32 , , , 21785 391 33 A a DT 21785 391 34 bosom bosom NN 21785 391 35 - - HYPH 21785 391 36 pin pin NN 21785 391 37 o o NN 21785 391 38 ' ' '' 21785 391 39 Jimmy Jimmy NNP 21785 391 40 Heäre Heäre NNP 21785 391 41 , , , 21785 391 42 Young Young NNP 21785 391 43 _ _ NNP 21785 391 44 F_ranky f_ranky NN 21785 391 45 beät beät NNS 21785 391 46 en en FW 21785 391 47 black black JJ 21785 391 48 an an DT 21785 391 49 ' ' `` 21785 391 50 blue blue NN 21785 391 51 . . . 21785 392 1 ' ' `` 21785 392 2 Tis Tis NNP 21785 392 3 _ _ NNP 21785 392 4 F F NNP 21785 392 5 _ _ NNP 21785 392 6 vor vor NNP 21785 392 7 _ _ NNP 21785 392 8 F_eäir F_eäir NNP 21785 392 9 ; ; : 21785 392 10 an an DT 21785 392 11 ' ' `` 21785 392 12 ' ' `` 21785 392 13 twer twer NN 21785 392 14 about about IN 21785 392 15 A a DT 21785 392 16 _ _ NNP 21785 392 17 F_earèn f_earèn NN 21785 392 18 _ _ NNP 21785 392 19 F_rank f_rank NN 21785 392 20 an an DT 21785 392 21 ' ' `` 21785 392 22 Jimmy Jimmy NNP 21785 392 23 foüght foüght NN 21785 392 24 , , , 21785 392 25 Zoo Zoo NNP 21785 392 26 I -PRON- PRP 21785 392 27 do do VBP 21785 392 28 think think VB 21785 392 29 she -PRON- PRP 21785 392 30 twold twold VBD 21785 392 31 us -PRON- PRP 21785 392 32 true true JJ 21785 392 33 . . . 21785 393 1 In in IN 21785 393 2 short short JJ 21785 393 3 , , , 21785 393 4 she -PRON- PRP 21785 393 5 twold twold VBD 21785 393 6 us -PRON- PRP 21785 393 7 all all DT 21785 393 8 about about IN 21785 393 9 What what WP 21785 393 10 had have VBD 21785 393 11 a a DT 21785 393 12 - - HYPH 21785 393 13 vell vell NN 21785 393 14 , , , 21785 393 15 or or CC 21785 393 16 would would MD 21785 393 17 vall vall VB 21785 393 18 out out RP 21785 393 19 ; ; : 21785 393 20 An an DT 21785 393 21 ' ' `` 21785 393 22 whether whether IN 21785 393 23 we -PRON- PRP 21785 393 24 should should MD 21785 393 25 spend spend VB 21785 393 26 our -PRON- PRP$ 21785 393 27 lives life NNS 21785 393 28 As as IN 21785 393 29 maïdens maïden NNS 21785 393 30 , , , 21785 393 31 or or CC 21785 393 32 as as IN 21785 393 33 wedded wed VBN 21785 393 34 wives wife NNS 21785 393 35 ; ; : 21785 393 36 But but CC 21785 393 37 when when WRB 21785 393 38 we -PRON- PRP 21785 393 39 went go VBD 21785 393 40 to to TO 21785 393 41 bundle bundle VB 21785 393 42 on on IN 21785 393 43 , , , 21785 393 44 The the DT 21785 393 45 gipsies gipsy NNS 21785 393 46 ' ' POS 21785 393 47 dog dog NN 21785 393 48 were be VBD 21785 393 49 at at IN 21785 393 50 the the DT 21785 393 51 raïls raïls NN 21785 393 52 A a NN 21785 393 53 - - HYPH 21785 393 54 lappèn lappèn NN 21785 393 55 milk milk NN 21785 393 56 vrom vrom NN 21785 393 57 ouer ouer NNP 21785 393 58 païls,-- païls,-- NNP 21785 393 59 A a DT 21785 393 60 pretty pretty JJ 21785 393 61 deäl deäl NN 21785 393 62 o o NN 21785 393 63 ' ' `` 21785 393 64 Poll Poll NNP 21785 393 65 's 's POS 21785 393 66 wer wer NN 21785 393 67 gone go VBN 21785 393 68 . . . 21785 394 1 JEANE JEANE NNP 21785 394 2 'S 's POS 21785 394 3 WEDDEN WEDDEN NNP 21785 394 4 DAY DAY NNP 21785 394 5 IN in IN 21785 394 6 MORNEN MORNEN NNP 21785 394 7 . . . 21785 395 1 At at IN 21785 395 2 last last JJ 21785 395 3 Jeäne Jeäne NNP 21785 395 4 come come VBP 21785 395 5 down down RP 21785 395 6 stairs stair NNS 21785 395 7 , , , 21785 395 8 a a DT 21785 395 9 - - HYPH 21785 395 10 drest dr JJS 21785 395 11 Wi Wi NNP 21785 395 12 ' ' POS 21785 395 13 weddèn weddèn JJ 21785 395 14 knots knot NNS 21785 395 15 upon upon IN 21785 395 16 her -PRON- PRP$ 21785 395 17 breast breast NN 21785 395 18 , , , 21785 395 19 A A NNP 21785 395 20 - - HYPH 21785 395 21 blushèn blushèn NNP 21785 395 22 , , , 21785 395 23 while while IN 21785 395 24 a a DT 21785 395 25 tear tear NN 21785 395 26 did do VBD 21785 395 27 lie lie VB 21785 395 28 Upon upon IN 21785 395 29 her -PRON- PRP$ 21785 395 30 burnèn burnèn NN 21785 395 31 cheäk cheäk NNP 21785 395 32 half half RB 21785 395 33 dry dry RB 21785 395 34 ; ; : 21785 395 35 An an DT 21785 395 36 ' ' '' 21785 395 37 then then RB 21785 395 38 her -PRON- PRP$ 21785 395 39 Robert Robert NNP 21785 395 40 , , , 21785 395 41 drawèn drawèn NN 21785 395 42 nigh nigh NN 21785 395 43 Wi Wi NNP 21785 395 44 ' ' POS 21785 395 45 tothers tother NNS 21785 395 46 , , , 21785 395 47 took take VBD 21785 395 48 her -PRON- PRP 21785 395 49 han han NNP 21785 395 50 ' ' `` 21785 395 51 wi wi NNP 21785 395 52 ' ' '' 21785 395 53 pride pride NN 21785 395 54 , , , 21785 395 55 To to IN 21785 395 56 meäke meäke NNP 21785 395 57 her -PRON- PRP 21785 395 58 at at IN 21785 395 59 the the DT 21785 395 60 church church NN 21785 395 61 his -PRON- PRP$ 21785 395 62 bride bride NN 21785 395 63 , , , 21785 395 64 Her -PRON- PRP$ 21785 395 65 weddèn weddèn JJ 21785 395 66 day day NN 21785 395 67 in in IN 21785 395 68 mornèn mornèn NN 21785 395 69 . . . 21785 396 1 Wi Wi NNP 21785 396 2 ' ' `` 21785 396 3 litty litty JJ 21785 396 4 voot voot NN 21785 396 5 an an DT 21785 396 6 ' ' `` 21785 396 7 beätèn beätèn NN 21785 396 8 heart heart NN 21785 396 9 She -PRON- PRP 21785 396 10 stepp'd stepp'd VBZ 21785 396 11 up up RP 21785 396 12 in in IN 21785 396 13 the the DT 21785 396 14 new new JJ 21785 396 15 light light JJ 21785 396 16 cart cart NN 21785 396 17 , , , 21785 396 18 An an DT 21785 396 19 ' ' '' 21785 396 20 took take VBD 21785 396 21 her -PRON- PRP 21785 396 22 bridemaïd bridemaïd NN 21785 396 23 up up RP 21785 396 24 to to TO 21785 396 25 ride ride VB 21785 396 26 Along along IN 21785 396 27 wi wi NNP 21785 396 28 ' ' '' 21785 396 29 Robert Robert NNP 21785 396 30 at at IN 21785 396 31 her -PRON- PRP$ 21785 396 32 zide zide NN 21785 396 33 : : : 21785 396 34 An an DT 21785 396 35 ' ' `` 21785 396 36 uncle uncle NN 21785 396 37 's 's POS 21785 396 38 meäre meäre NNP 21785 396 39 look'd look'd NNP 21785 396 40 roun roun NNP 21785 396 41 ' ' `` 21785 396 42 wi wi NNP 21785 396 43 ' ' '' 21785 396 44 pride pride NN 21785 396 45 To to TO 21785 396 46 zee zee VB 21785 396 47 that that DT 21785 396 48 , , , 21785 396 49 if if IN 21785 396 50 the the DT 21785 396 51 cart cart NNP 21785 396 52 wer wer NNP 21785 396 53 vull vull NNP 21785 396 54 , , , 21785 396 55 ' ' '' 21785 396 56 Twer Twer NNP 21785 396 57 Jenny Jenny NNP 21785 396 58 that that IN 21785 396 59 he -PRON- PRP 21785 396 60 had have VBD 21785 396 61 to to TO 21785 396 62 pull pull VB 21785 396 63 , , , 21785 396 64 Her -PRON- PRP$ 21785 396 65 weddèn weddèn JJ 21785 396 66 day day NN 21785 396 67 in in IN 21785 396 68 mornèn mornèn NN 21785 396 69 . . . 21785 397 1 An an DT 21785 397 2 ' ' `` 21785 397 3 aunt aunt NN 21785 397 4 an an DT 21785 397 5 ' ' '' 21785 397 6 uncle uncle NN 21785 397 7 stood stand VBD 21785 397 8 stock stock NN 21785 397 9 - - HYPH 21785 397 10 still still RB 21785 397 11 , , , 21785 397 12 An an DT 21785 397 13 ' ' '' 21785 397 14 watch'd watch'd XX 21785 397 15 em -PRON- PRP 21785 397 16 trottèn trottèn NN 21785 397 17 down down RP 21785 397 18 the the DT 21785 397 19 hill hill NN 21785 397 20 ; ; : 21785 397 21 An an DT 21785 397 22 ' ' '' 21785 397 23 when when WRB 21785 397 24 they -PRON- PRP 21785 397 25 turn'd turn'd VBP 21785 397 26 off off RP 21785 397 27 out out RP 21785 397 28 o o NN 21785 397 29 ' ' `` 21785 397 30 groun groun NN 21785 397 31 ' ' '' 21785 397 32 Down down RB 21785 397 33 into into IN 21785 397 34 leäne leäne NN 21785 397 35 , , , 21785 397 36 two two CD 21785 397 37 tears tear NNS 21785 397 38 run run VBP 21785 397 39 down down RP 21785 397 40 Aunt Aunt NNP 21785 397 41 's 's POS 21785 397 42 feäce feäce NN 21785 397 43 ; ; : 21785 397 44 an an DT 21785 397 45 ' ' `` 21785 397 46 uncle uncle NN 21785 397 47 , , , 21785 397 48 turnèn turnèn NN 21785 397 49 roun roun NNP 21785 397 50 ' ' '' 21785 397 51 , , , 21785 397 52 Sigh'd Sigh'd NNP 21785 397 53 woonce woonce NN 21785 397 54 , , , 21785 397 55 an an DT 21785 397 56 ' ' `` 21785 397 57 stump'd stump'd NN 21785 397 58 off off RP 21785 397 59 wi wi NNP 21785 397 60 ' ' '' 21785 397 61 his -PRON- PRP$ 21785 397 62 stick stick NN 21785 397 63 , , , 21785 397 64 Because because IN 21785 397 65 did do VBD 21785 397 66 touch touch NN 21785 397 67 en en VB 21785 397 68 to to IN 21785 397 69 the the DT 21785 397 70 quick quick JJ 21785 397 71 To to TO 21785 397 72 peärt peärt VB 21785 397 73 wi wi NNP 21785 397 74 ' ' `` 21785 397 75 Jeäne Jeäne NNP 21785 397 76 thik thik NN 21785 397 77 mornèn mornèn NN 21785 397 78 . . . 21785 398 1 " " `` 21785 398 2 Now now RB 21785 398 3 Jeäne Jeäne NNP 21785 398 4 's 's POS 21785 398 5 agone agone NN 21785 398 6 , , , 21785 398 7 " " `` 21785 398 8 Tom Tom NNP 21785 398 9 mutter'd mutter'd NNP 21785 398 10 , , , 21785 398 11 " " `` 21785 398 12 we -PRON- PRP 21785 398 13 Shall Shall MD 21785 398 14 mwope mwope VB 21785 398 15 lik lik JJ 21785 398 16 ' ' `` 21785 398 17 owls owl NNS 21785 398 18 ' ' '' 21785 398 19 ithin ithin VBP 21785 398 20 a a DT 21785 398 21 tree tree NN 21785 398 22 ; ; : 21785 398 23 Vor Vor NNP 21785 398 24 she -PRON- PRP 21785 398 25 did do VBD 21785 398 26 zet zet VB 21785 398 27 us -PRON- PRP 21785 398 28 all all DT 21785 398 29 agog agog NN 21785 398 30 Vor Vor NNP 21785 398 31 fun fun NN 21785 398 32 , , , 21785 398 33 avore avore IN 21785 398 34 the the DT 21785 398 35 burnèn burnèn NNP 21785 398 36 log log NNP 21785 398 37 . . . 21785 398 38 " " '' 21785 399 1 An an DT 21785 399 2 ' ' '' 21785 399 3 as as IN 21785 399 4 he -PRON- PRP 21785 399 5 zot zot VBZ 21785 399 6 an an DT 21785 399 7 ' ' '' 21785 399 8 talk'd talk'd NNS 21785 399 9 , , , 21785 399 10 the the DT 21785 399 11 dog dog NN 21785 399 12 Put put VB 21785 399 13 up up RP 21785 399 14 his -PRON- PRP$ 21785 399 15 nose nose NN 21785 399 16 athirt athirt VB 21785 399 17 his -PRON- PRP$ 21785 399 18 thighs thigh NNS 21785 399 19 , , , 21785 399 20 But but CC 21785 399 21 coulden coulden NNP 21785 399 22 meäke meäke NNP 21785 399 23 en en IN 21785 399 24 turn turn VB 21785 399 25 his -PRON- PRP$ 21785 399 26 eyes eye NNS 21785 399 27 , , , 21785 399 28 Jeäne Jeäne NNP 21785 399 29 's 's POS 21785 399 30 weddèn weddèn JJ 21785 399 31 day day NN 21785 399 32 in in IN 21785 399 33 mornèn mornèn NN 21785 399 34 . . . 21785 400 1 An an DT 21785 400 2 ' ' '' 21785 400 3 then then RB 21785 400 4 the the DT 21785 400 5 naïghbours naïghbour NNS 21785 400 6 round round VBP 21785 400 7 us -PRON- PRP 21785 400 8 , , , 21785 400 9 all all DT 21785 400 10 By by IN 21785 400 11 woones woone NNS 21785 400 12 an an DT 21785 400 13 ' ' `` 21785 400 14 twos twos NN 21785 400 15 begun begin VBN 21785 400 16 to to TO 21785 400 17 call call VB 21785 400 18 , , , 21785 400 19 To to TO 21785 400 20 meet meet VB 21785 400 21 the the DT 21785 400 22 young young JJ 21785 400 23 vo'k vo'k NN 21785 400 24 , , , 21785 400 25 when when WRB 21785 400 26 the the DT 21785 400 27 meäre meäre NN 21785 400 28 Mid Mid NNP 21785 400 29 bring bring VB 21785 400 30 em -PRON- PRP 21785 400 31 back back RB 21785 400 32 a a DT 21785 400 33 married married JJ 21785 400 34 peäir peäir NN 21785 400 35 : : : 21785 400 36 An an DT 21785 400 37 ' ' '' 21785 400 38 all all DT 21785 400 39 o'm o'm RB 21785 400 40 zaid zaid NN 21785 400 41 , , , 21785 400 42 to to IN 21785 400 43 Robert Robert NNP 21785 400 44 's 's POS 21785 400 45 sheäre sheäre NN 21785 400 46 , , , 21785 400 47 There there EX 21785 400 48 had have VBD 21785 400 49 a a DT 21785 400 50 - - HYPH 21785 400 51 vell vell NN 21785 400 52 the the DT 21785 400 53 feärest feär JJS 21785 400 54 feäce feäce NN 21785 400 55 , , , 21785 400 56 An an DT 21785 400 57 ' ' `` 21785 400 58 kindest kindest NN 21785 400 59 heart heart NN 21785 400 60 in in IN 21785 400 61 all all PDT 21785 400 62 the the DT 21785 400 63 pleäce pleäce NN 21785 400 64 , , , 21785 400 65 Jeäne Jeäne NNP 21785 400 66 's 's POS 21785 400 67 weddèn weddèn JJ 21785 400 68 day day NN 21785 400 69 in in IN 21785 400 70 mornèn mornèn NN 21785 400 71 . . . 21785 401 1 RIVERS river NNS 21785 401 2 DON'T don't VBP 21785 401 3 GI'E gi'e RB 21785 401 4 OUT out RB 21785 401 5 . . . 21785 402 1 The the DT 21785 402 2 brook brook NN 21785 402 3 I -PRON- PRP 21785 402 4 left leave VBD 21785 402 5 below below IN 21785 402 6 the the DT 21785 402 7 rank rank NN 21785 402 8 Ov ov IN 21785 402 9 alders alder NNS 21785 402 10 that that WDT 21785 402 11 do do VBP 21785 402 12 sheäde sheäde VB 21785 402 13 his -PRON- PRP$ 21785 402 14 bank bank NN 21785 402 15 , , , 21785 402 16 A a NN 21785 402 17 - - HYPH 21785 402 18 runnèn runnèn NN 21785 402 19 down down RP 21785 402 20 to to TO 21785 402 21 dreve dreve VB 21785 402 22 the the DT 21785 402 23 mill mill NN 21785 402 24 Below below IN 21785 402 25 the the DT 21785 402 26 knap knap NN 21785 402 27 , , , 21785 402 28 's be VBZ 21785 402 29 a a DT 21785 402 30 runnèn runnèn NN 21785 402 31 still still RB 21785 402 32 ; ; : 21785 402 33 The the DT 21785 402 34 creepèn creepèn NN 21785 402 35 days day NNS 21785 402 36 an an DT 21785 402 37 ' ' `` 21785 402 38 weeks week NNS 21785 402 39 do do VBP 21785 402 40 vill vill VB 21785 402 41 Up up RP 21785 402 42 years year NNS 21785 402 43 , , , 21785 402 44 an an DT 21785 402 45 ' ' `` 21785 402 46 meäke meäke JJ 21785 402 47 wold wold NN 21785 402 48 things thing NNS 21785 402 49 o o XX 21785 402 50 ' ' `` 21785 402 51 new new JJ 21785 402 52 , , , 21785 402 53 An an DT 21785 402 54 ' ' `` 21785 402 55 vok vok NN 21785 402 56 ' ' '' 21785 402 57 do do VBP 21785 402 58 come come VB 21785 402 59 , , , 21785 402 60 an an DT 21785 402 61 ' ' `` 21785 402 62 live live NN 21785 402 63 , , , 21785 402 64 an an DT 21785 402 65 ' ' `` 21785 402 66 goo goo NN 21785 402 67 , , , 21785 402 68 But but CC 21785 402 69 rivers river NNS 21785 402 70 do do VBP 21785 402 71 n't not RB 21785 402 72 gi'e gi'e PRP 21785 402 73 out out RB 21785 402 74 , , , 21785 402 75 John John NNP 21785 402 76 . . . 21785 403 1 The the DT 21785 403 2 leaves leave NNS 21785 403 3 that that WDT 21785 403 4 in in IN 21785 403 5 the the DT 21785 403 6 spring spring NN 21785 403 7 do do VBP 21785 403 8 shoot shoot VB 21785 403 9 Zo zo RB 21785 403 10 green green JJ 21785 403 11 , , , 21785 403 12 in in IN 21785 403 13 fall fall NN 21785 403 14 be be VB 21785 403 15 under under IN 21785 403 16 voot voot NN 21785 403 17 ; ; : 21785 403 18 Maÿ Maÿ NNP 21785 403 19 flow'rs flow'rs NN 21785 403 20 do do VBP 21785 403 21 grow grow VB 21785 403 22 vor vor VBD 21785 403 23 June June NNP 21785 403 24 to to TO 21785 403 25 burn burn VB 21785 403 26 , , , 21785 403 27 An an DT 21785 403 28 ' ' `` 21785 403 29 milk milk NN 21785 403 30 - - HYPH 21785 403 31 white white JJ 21785 403 32 blooth blooth NN 21785 403 33 o o NN 21785 403 34 ' ' '' 21785 403 35 trees tree NNS 21785 403 36 do do VBP 21785 403 37 kern kern NNP 21785 403 38 , , , 21785 403 39 An an DT 21785 403 40 ' ' '' 21785 403 41 ripen ripen NN 21785 403 42 on on IN 21785 403 43 , , , 21785 403 44 an an DT 21785 403 45 ' ' `` 21785 403 46 vall vall NN 21785 403 47 in in IN 21785 403 48 turn turn NN 21785 403 49 ; ; : 21785 403 50 The the DT 21785 403 51 miller miller NN 21785 403 52 's 's POS 21785 403 53 moss moss JJ 21785 403 54 - - HYPH 21785 403 55 green green JJ 21785 403 56 wheel wheel NN 21785 403 57 mid mid JJ 21785 403 58 rot rot NN 21785 403 59 , , , 21785 403 60 An an DT 21785 403 61 ' ' '' 21785 403 62 he -PRON- PRP 21785 403 63 mid mid MD 21785 403 64 die die VBP 21785 403 65 an an DT 21785 403 66 ' ' '' 21785 403 67 be be VB 21785 403 68 vorgot vorgot VBN 21785 403 69 , , , 21785 403 70 But but CC 21785 403 71 rivers river NNS 21785 403 72 do do VBP 21785 403 73 n't not RB 21785 403 74 gi'e gi'e PRP 21785 403 75 out out RB 21785 403 76 , , , 21785 403 77 John John NNP 21785 403 78 . . . 21785 404 1 A a DT 21785 404 2 vew vew NN 21785 404 3 short short JJ 21785 404 4 years year NNS 21785 404 5 do do VBP 21785 404 6 bring bring VB 21785 404 7 an an DT 21785 404 8 ' ' `` 21785 404 9 rear rear JJ 21785 404 10 A a DT 21785 404 11 maïd maïd NN 21785 404 12 -- -- : 21785 404 13 as as IN 21785 404 14 Jeäne Jeäne NNP 21785 404 15 wer wer NN 21785 404 16 -- -- : 21785 404 17 young young JJ 21785 404 18 an an DT 21785 404 19 ' ' `` 21785 404 20 feäir feäir NN 21785 404 21 , , , 21785 404 22 An An NNP 21785 404 23 ' ' `` 21785 404 24 vewer vewer NN 21785 404 25 zummer zummer NN 21785 404 26 - - HYPH 21785 404 27 ribbons ribbon NNS 21785 404 28 , , , 21785 404 29 tied tie VBN 21785 404 30 In in IN 21785 404 31 Zunday Zunday NNP 21785 404 32 knots knot NNS 21785 404 33 , , , 21785 404 34 do do VB 21785 404 35 feäde feäde NN 21785 404 36 bezide bezide VB 21785 404 37 Her -PRON- PRP$ 21785 404 38 cheäk cheäk NNP 21785 404 39 avore avore IN 21785 404 40 her -PRON- PRP$ 21785 404 41 bloom bloom NN 21785 404 42 ha ha UH 21785 404 43 ' ' '' 21785 404 44 died die VBD 21785 404 45 : : : 21785 404 46 Her -PRON- PRP$ 21785 404 47 youth youth NN 21785 404 48 wo will MD 21785 404 49 n't not RB 21785 404 50 staÿ,--her staÿ,--her ADD 21785 404 51 rwosy rwosy JJ 21785 404 52 look look VB 21785 404 53 'S 's VBZ 21785 404 54 a a DT 21785 404 55 feädèn feädèn NNP 21785 404 56 flow'r flow'r NNS 21785 404 57 , , , 21785 404 58 but but CC 21785 404 59 time time NN 21785 404 60 's 's POS 21785 404 61 a a DT 21785 404 62 brook brook NN 21785 404 63 To to TO 21785 404 64 run run VB 21785 404 65 an an DT 21785 404 66 ' ' `` 21785 404 67 not not RB 21785 404 68 gi'e gi'e RB 21785 404 69 out out RB 21785 404 70 , , , 21785 404 71 John John NNP 21785 404 72 . . . 21785 405 1 An an DT 21785 405 2 ' ' `` 21785 405 3 yet yet RB 21785 405 4 , , , 21785 405 5 while while IN 21785 405 6 things thing NNS 21785 405 7 do do VBP 21785 405 8 come come VB 21785 405 9 an an DT 21785 405 10 ' ' `` 21785 405 11 goo goo NN 21785 405 12 , , , 21785 405 13 God God NNP 21785 405 14 's 's POS 21785 405 15 love love NN 21785 405 16 is be VBZ 21785 405 17 steadvast steadvast JJ 21785 405 18 , , , 21785 405 19 John John NNP 21785 405 20 , , , 21785 405 21 an an DT 21785 405 22 ' ' `` 21785 405 23 true true JJ 21785 405 24 ; ; : 21785 405 25 If if IN 21785 405 26 winter winter NN 21785 405 27 vrost vrost MD 21785 405 28 do do VBP 21785 405 29 chill chill VB 21785 405 30 the the DT 21785 405 31 ground ground NN 21785 405 32 , , , 21785 405 33 ' ' `` 21785 405 34 Tis Tis NNP 21785 405 35 but but CC 21785 405 36 to to TO 21785 405 37 bring bring VB 21785 405 38 the the DT 21785 405 39 zummer zummer NN 21785 405 40 round round NN 21785 405 41 , , , 21785 405 42 All all DT 21785 405 43 's be VBZ 21785 405 44 well well RB 21785 405 45 a a DT 21785 405 46 - - HYPH 21785 405 47 lost lost JJ 21785 405 48 where where WRB 21785 405 49 He -PRON- PRP 21785 405 50 's be VBZ 21785 405 51 a a DT 21785 405 52 - - HYPH 21785 405 53 vound vound NN 21785 405 54 , , , 21785 405 55 Vor Vor NNP 21785 405 56 if if IN 21785 405 57 ' ' `` 21785 405 58 tis tis RB 21785 405 59 right right RB 21785 405 60 , , , 21785 405 61 vor vor NNP 21785 405 62 Christes Christes NNP 21785 405 63 seäke seäke VBZ 21785 405 64 He -PRON- PRP 21785 405 65 'll will MD 21785 405 66 gi'e gi'e NNP 21785 405 67 us -PRON- PRP 21785 405 68 mwore mwore RB 21785 405 69 than than IN 21785 405 70 he -PRON- PRP 21785 405 71 do do VBP 21785 405 72 teäke,-- teäke,-- NNS 21785 405 73 His -PRON- PRP$ 21785 405 74 goodness goodness NN 21785 405 75 do do VBP 21785 405 76 n't not RB 21785 405 77 gi'e gi'e PRP 21785 405 78 out out RB 21785 405 79 , , , 21785 405 80 John John NNP 21785 405 81 . . . 21785 406 1 MEAKEN MEAKEN NNP 21785 406 2 UP up RP 21785 406 3 A a DT 21785 406 4 MIFF miff NN 21785 406 5 . . . 21785 407 1 Vorgi'e Vorgi'e NNP 21785 407 2 me -PRON- PRP 21785 407 3 , , , 21785 407 4 Jenny Jenny NNP 21785 407 5 , , , 21785 407 6 do do VB 21785 407 7 ! ! . 21785 408 1 an an DT 21785 408 2 ' ' `` 21785 408 3 rise rise VB 21785 408 4 Thy Thy NNP 21785 408 5 hangèn hangèn NN 21785 408 6 head head VBP 21785 408 7 an an DT 21785 408 8 ' ' `` 21785 408 9 teary teary JJ 21785 408 10 eyes eye NNS 21785 408 11 , , , 21785 408 12 An an DT 21785 408 13 ' ' `` 21785 408 14 speak speak NN 21785 408 15 , , , 21785 408 16 vor vor NNP 21785 408 17 I -PRON- PRP 21785 408 18 've have VB 21785 408 19 a a DT 21785 408 20 - - : 21785 408 21 took take VBD 21785 408 22 in in RP 21785 408 23 lies lie NNS 21785 408 24 , , , 21785 408 25 An an DT 21785 408 26 ' ' `` 21785 408 27 I -PRON- PRP 21785 408 28 've have VB 21785 408 29 a a DT 21785 408 30 - - HYPH 21785 408 31 done do VBN 21785 408 32 thee thee NN 21785 408 33 wrong wrong NN 21785 408 34 ; ; : 21785 408 35 But but CC 21785 408 36 I -PRON- PRP 21785 408 37 wer wer VBP 21785 408 38 twold,--an twold,--an NNP 21785 408 39 ' ' `` 21785 408 40 thought thought NN 21785 408 41 ' ' '' 21785 408 42 twer twer NN 21785 408 43 true,-- true,-- NNS 21785 408 44 That that IN 21785 408 45 Sammy Sammy NNP 21785 408 46 down down RB 21785 408 47 at at IN 21785 408 48 Coome Coome NNP 21785 408 49 an an DT 21785 408 50 ' ' '' 21785 408 51 you -PRON- PRP 21785 408 52 Wer Wer NNP 21785 408 53 at at IN 21785 408 54 the the DT 21785 408 55 feäir feäir NN 21785 408 56 , , , 21785 408 57 a a DT 21785 408 58 - - HYPH 21785 408 59 walkèn walkèn NN 21785 408 60 drough drough IN 21785 408 61 The the DT 21785 408 62 pleäce pleäce NN 21785 408 63 the the DT 21785 408 64 whole whole JJ 21785 408 65 day day NN 21785 408 66 long long RB 21785 408 67 . . . 21785 409 1 An an DT 21785 409 2 ' ' `` 21785 409 3 tender tender NN 21785 409 4 thoughts thought NNS 21785 409 5 did do VBD 21785 409 6 melt melt VB 21785 409 7 my -PRON- PRP$ 21785 409 8 heart heart NN 21785 409 9 , , , 21785 409 10 An an DT 21785 409 11 ' ' `` 21785 409 12 zwells zwell VBZ 21785 409 13 o o NN 21785 409 14 ' ' `` 21785 409 15 viry viry NN 21785 409 16 pride pride NN 21785 409 17 did do VBD 21785 409 18 dart dart NN 21785 409 19 Lik Lik NNP 21785 409 20 ' ' '' 21785 409 21 lightnèn lightnèn NN 21785 409 22 drough drough IN 21785 409 23 my -PRON- PRP$ 21785 409 24 blood blood NN 21785 409 25 ; ; : 21785 409 26 a a DT 21785 409 27 - - HYPH 21785 409 28 peärt peärt NN 21785 409 29 Ov ov IN 21785 409 30 your -PRON- PRP$ 21785 409 31 love love NN 21785 409 32 I -PRON- PRP 21785 409 33 should should MD 21785 409 34 scorn scorn VB 21785 409 35 , , , 21785 409 36 An an DT 21785 409 37 ' ' `` 21785 409 38 zoo zoo NN 21785 409 39 I -PRON- PRP 21785 409 40 vow'd vow'd VBP 21785 409 41 , , , 21785 409 42 however however RB 21785 409 43 sweet sweet JJ 21785 409 44 Your -PRON- PRP$ 21785 409 45 looks look VBZ 21785 409 46 mid mid JJ 21785 409 47 be be VB 21785 409 48 when when WRB 21785 409 49 we -PRON- PRP 21785 409 50 did do VBD 21785 409 51 meet meet VB 21785 409 52 , , , 21785 409 53 I -PRON- PRP 21785 409 54 'd 'd MD 21785 409 55 trample trample VB 21785 409 56 ye ye NNP 21785 409 57 down down RP 21785 409 58 under under IN 21785 409 59 veet veet NN 21785 409 60 , , , 21785 409 61 Or or CC 21785 409 62 let let VB 21785 409 63 ye ye PRP 21785 409 64 goo goo NNP 21785 409 65 forlorn forlorn JJ 21785 409 66 . . . 21785 410 1 But but CC 21785 410 2 still still RB 21785 410 3 thy thy PRP$ 21785 410 4 neäme neäme NN 21785 410 5 would would MD 21785 410 6 always always RB 21785 410 7 be be VB 21785 410 8 The the DT 21785 410 9 sweetest sweetest NN 21785 410 10 , , , 21785 410 11 an an DT 21785 410 12 ' ' `` 21785 410 13 my -PRON- PRP$ 21785 410 14 eyes eye NNS 21785 410 15 would would MD 21785 410 16 zee zee VB 21785 410 17 Among among IN 21785 410 18 all all DT 21785 410 19 maïdens maïden NNS 21785 410 20 nwone nwone NN 21785 410 21 lik lik NNP 21785 410 22 ' ' '' 21785 410 23 thee thee NN 21785 410 24 Vor Vor NNP 21785 410 25 ever ever RB 21785 410 26 any any DT 21785 410 27 mwore mwore JJ 21785 410 28 ; ; : 21785 410 29 Zoo zoo NN 21785 410 30 by by IN 21785 410 31 the the DT 21785 410 32 walks walk NNS 21785 410 33 that that WDT 21785 410 34 we -PRON- PRP 21785 410 35 've have VB 21785 410 36 a a DT 21785 410 37 - - : 21785 410 38 took take VBN 21785 410 39 By by IN 21785 410 40 flow'ry flow'ry NN 21785 410 41 hedge hedge NN 21785 410 42 an an DT 21785 410 43 ' ' `` 21785 410 44 zedgy zedgy NN 21785 410 45 brook brook NN 21785 410 46 , , , 21785 410 47 Dear Dear NNP 21785 410 48 Jenny Jenny NNP 21785 410 49 , , , 21785 410 50 dry dry VB 21785 410 51 your -PRON- PRP$ 21785 410 52 eyes eye NNS 21785 410 53 , , , 21785 410 54 an an DT 21785 410 55 ' ' `` 21785 410 56 look look NN 21785 410 57 As as IN 21785 410 58 you -PRON- PRP 21785 410 59 've have VB 21785 410 60 a a DT 21785 410 61 - - HYPH 21785 410 62 look'd look'd NN 21785 410 63 avore avore RB 21785 410 64 . . . 21785 411 1 Look look VB 21785 411 2 up up RP 21785 411 3 , , , 21785 411 4 an an DT 21785 411 5 ' ' `` 21785 411 6 let let VB 21785 411 7 the the DT 21785 411 8 evenèn evenèn NN 21785 411 9 light light NN 21785 411 10 But but CC 21785 411 11 sparkle sparkle VB 21785 411 12 in in IN 21785 411 13 thy thy PRP$ 21785 411 14 eyes eye NNS 21785 411 15 so so RB 21785 411 16 bright bright JJ 21785 411 17 , , , 21785 411 18 As as IN 21785 411 19 they -PRON- PRP 21785 411 20 be be VBP 21785 411 21 open open JJ 21785 411 22 to to IN 21785 411 23 the the DT 21785 411 24 light light NN 21785 411 25 O o NN 21785 411 26 ' ' '' 21785 411 27 zunzet zunzet NN 21785 411 28 in in IN 21785 411 29 the the DT 21785 411 30 west west NN 21785 411 31 ; ; : 21785 411 32 An an DT 21785 411 33 ' ' `` 21785 411 34 let let VB 21785 411 35 's -PRON- PRP 21785 411 36 stroll stroll NN 21785 411 37 here here RB 21785 411 38 vor vor VB 21785 411 39 half half PDT 21785 411 40 an an DT 21785 411 41 hour hour NN 21785 411 42 , , , 21785 411 43 Where where WRB 21785 411 44 hangèn hangèn NN 21785 411 45 boughs bough NNS 21785 411 46 do do VBP 21785 411 47 meäke meäke NNP 21785 411 48 a a DT 21785 411 49 bow'r bow'r NN 21785 411 50 Above above IN 21785 411 51 theäse theäse NN 21785 411 52 bank bank NN 21785 411 53 , , , 21785 411 54 wi wi NNP 21785 411 55 ' ' '' 21785 411 56 eltrot eltrot NNS 21785 411 57 flow'r flow'r . 21785 411 58 An an DT 21785 411 59 ' ' `` 21785 411 60 robinhoods robinhood NNS 21785 411 61 a a DT 21785 411 62 - - HYPH 21785 411 63 drest dr JJS 21785 411 64 . . . 21785 412 1 HAY HAY NNP 21785 412 2 - - HYPH 21785 412 3 MEAKEN MEAKEN NNP 21785 412 4 . . . 21785 413 1 ' ' `` 21785 413 2 Tis Tis NNP 21785 413 3 merry merry NN 21785 413 4 ov ov IN 21785 413 5 a a DT 21785 413 6 zummer zummer NN 21785 413 7 's 's POS 21785 413 8 day day NN 21785 413 9 , , , 21785 413 10 Where where WRB 21785 413 11 vo'k vo'k PRP 21785 413 12 be be VB 21785 413 13 out out RP 21785 413 14 a a DT 21785 413 15 - - HYPH 21785 413 16 meäkèn meäkèn NN 21785 413 17 haÿ haÿ NN 21785 413 18 ; ; : 21785 413 19 Where where WRB 21785 413 20 men man NNS 21785 413 21 an an DT 21785 413 22 ' ' `` 21785 413 23 women woman NNS 21785 413 24 , , , 21785 413 25 in in IN 21785 413 26 a a DT 21785 413 27 string string NN 21785 413 28 , , , 21785 413 29 Do do VB 21785 413 30 ted ted VB 21785 413 31 or or CC 21785 413 32 turn turn VB 21785 413 33 the the DT 21785 413 34 grass grass NN 21785 413 35 , , , 21785 413 36 an an DT 21785 413 37 ' ' `` 21785 413 38 zing zing NN 21785 413 39 , , , 21785 413 40 Wi Wi NNP 21785 413 41 ' ' POS 21785 413 42 cheemèn cheemèn NN 21785 413 43 vaïces vaïce NNS 21785 413 44 , , , 21785 413 45 merry merry NN 21785 413 46 zongs zong NNS 21785 413 47 , , , 21785 413 48 A a NN 21785 413 49 - - HYPH 21785 413 50 tossèn tossèn NN 21785 413 51 o o NN 21785 413 52 ' ' '' 21785 413 53 their -PRON- PRP$ 21785 413 54 sheenèn sheenèn NN 21785 413 55 prongs prong NNS 21785 413 56 Wi Wi NNP 21785 413 57 ' ' POS 21785 413 58 eärms eärm VBZ 21785 413 59 a a DT 21785 413 60 - - HYPH 21785 413 61 zwangèn zwangèn NN 21785 413 62 left leave VBD 21785 413 63 an an DT 21785 413 64 ' ' `` 21785 413 65 right right NN 21785 413 66 , , , 21785 413 67 In in IN 21785 413 68 colour'd colour'd NN 21785 413 69 gowns gown VBZ 21785 413 70 an an DT 21785 413 71 ' ' `` 21785 413 72 shirtsleeves shirtsleeve NNS 21785 413 73 white white JJ 21785 413 74 ; ; : 21785 413 75 Or or CC 21785 413 76 , , , 21785 413 77 wider wide JJR 21785 413 78 spread spread NN 21785 413 79 , , , 21785 413 80 a a DT 21785 413 81 reäkèn reäkèn NN 21785 413 82 round round NN 21785 413 83 The the DT 21785 413 84 rwosy rwosy JJ 21785 413 85 hedges hedge NNS 21785 413 86 o o UH 21785 413 87 ' ' '' 21785 413 88 the the DT 21785 413 89 ground ground NN 21785 413 90 , , , 21785 413 91 Where where WRB 21785 413 92 Sam Sam NNP 21785 413 93 do do VBP 21785 413 94 zee zee VB 21785 413 95 the the DT 21785 413 96 speckled speckled JJ 21785 413 97 sneäke sneäke NNS 21785 413 98 , , , 21785 413 99 An an DT 21785 413 100 ' ' `` 21785 413 101 try try NN 21785 413 102 to to TO 21785 413 103 kill kill VB 21785 413 104 en en IN 21785 413 105 wi wi NNP 21785 413 106 ' ' '' 21785 413 107 his -PRON- PRP$ 21785 413 108 reäke reäke NN 21785 413 109 ; ; : 21785 413 110 An an DT 21785 413 111 ' ' `` 21785 413 112 Poll Poll NNP 21785 413 113 do do VB 21785 413 114 jump jump VB 21785 413 115 about about RP 21785 413 116 an an DT 21785 413 117 ' ' `` 21785 413 118 squall squall NN 21785 413 119 , , , 21785 413 120 To to TO 21785 413 121 zee zee VB 21785 413 122 the the DT 21785 413 123 twistèn twistèn NN 21785 413 124 slooworm slooworm NN 21785 413 125 crawl crawl NN 21785 413 126 . . . 21785 414 1 ' ' `` 21785 414 2 Tis Tis NNP 21785 414 3 merry merry NN 21785 414 4 where where WRB 21785 414 5 a a DT 21785 414 6 gaÿ gaÿ NN 21785 414 7 - - HYPH 21785 414 8 tongued tongue VBN 21785 414 9 lot lot NN 21785 414 10 Ov ov IN 21785 414 11 haÿ haÿ NN 21785 414 12 - - HYPH 21785 414 13 meäkers meäker NNS 21785 414 14 be be VB 21785 414 15 all all DT 21785 414 16 a a JJ 21785 414 17 - - HYPH 21785 414 18 squot squot NNS 21785 414 19 , , , 21785 414 20 On on IN 21785 414 21 lightly lightly RB 21785 414 22 - - HYPH 21785 414 23 russlèn russlèn JJ 21785 414 24 haÿ haÿ NN 21785 414 25 , , , 21785 414 26 a a DT 21785 414 27 - - HYPH 21785 414 28 spread spread NN 21785 414 29 Below below IN 21785 414 30 an an DT 21785 414 31 elem elem NNP 21785 414 32 's 's POS 21785 414 33 lofty lofty JJ 21785 414 34 head head NN 21785 414 35 , , , 21785 414 36 To to TO 21785 414 37 rest rest VB 21785 414 38 their -PRON- PRP$ 21785 414 39 weary weary JJ 21785 414 40 limbs limb NNS 21785 414 41 an an DT 21785 414 42 ' ' `` 21785 414 43 munch munch NN 21785 414 44 Their -PRON- PRP$ 21785 414 45 bit bit NN 21785 414 46 o o NN 21785 414 47 ' ' '' 21785 414 48 dinner dinner NN 21785 414 49 , , , 21785 414 50 or or CC 21785 414 51 their -PRON- PRP$ 21785 414 52 nunch nunch NN 21785 414 53 ; ; : 21785 414 54 Where where WRB 21785 414 55 teethy teethy NNP 21785 414 56 reäkes reäke NNS 21785 414 57 do do VBP 21785 414 58 lie lie VB 21785 414 59 all all DT 21785 414 60 round round NN 21785 414 61 By by IN 21785 414 62 picks pick NNS 21785 414 63 a a DT 21785 414 64 - - HYPH 21785 414 65 stuck stuck JJ 21785 414 66 up up RP 21785 414 67 into into IN 21785 414 68 ground ground NN 21785 414 69 . . . 21785 415 1 An an DT 21785 415 2 ' ' `` 21785 415 3 wi wi NNP 21785 415 4 ' ' '' 21785 415 5 their -PRON- PRP$ 21785 415 6 vittles vittle NNS 21785 415 7 in in IN 21785 415 8 their -PRON- PRP$ 21785 415 9 laps lap NNS 21785 415 10 , , , 21785 415 11 An an NN 21785 415 12 ' ' '' 21785 415 13 in in IN 21785 415 14 their -PRON- PRP$ 21785 415 15 hornen hornen NN 21785 415 16 cups cup VBZ 21785 415 17 their -PRON- PRP$ 21785 415 18 draps drap NNS 21785 415 19 O o NN 21785 415 20 ' ' '' 21785 415 21 cider cider NN 21785 415 22 sweet sweet JJ 21785 415 23 , , , 21785 415 24 or or CC 21785 415 25 frothy frothy JJ 21785 415 26 eäle eäle NN 21785 415 27 , , , 21785 415 28 Their -PRON- PRP$ 21785 415 29 tongues tongue NNS 21785 415 30 do do VBP 21785 415 31 run run VB 21785 415 32 wi wi NNP 21785 415 33 ' ' '' 21785 415 34 joke joke NN 21785 415 35 an an DT 21785 415 36 ' ' `` 21785 415 37 teäle teäle NN 21785 415 38 . . . 21785 416 1 An an DT 21785 416 2 ' ' `` 21785 416 3 when when WRB 21785 416 4 the the DT 21785 416 5 zun zun NN 21785 416 6 , , , 21785 416 7 so so RB 21785 416 8 low low JJ 21785 416 9 an an DT 21785 416 10 ' ' `` 21785 416 11 red red NN 21785 416 12 , , , 21785 416 13 Do do VB 21785 416 14 sheen sheen NN 21785 416 15 above above IN 21785 416 16 the the DT 21785 416 17 leafy leafy JJ 21785 416 18 head head NN 21785 416 19 O o UH 21785 416 20 ' ' POS 21785 416 21 zome zome VB 21785 416 22 broad broad JJ 21785 416 23 tree tree NN 21785 416 24 , , , 21785 416 25 a a DT 21785 416 26 - - HYPH 21785 416 27 rizèn rizèn NN 21785 416 28 high high JJ 21785 416 29 Avore Avore NNP 21785 416 30 the the DT 21785 416 31 vi'ry vi'ry NN 21785 416 32 western western JJ 21785 416 33 sky sky NN 21785 416 34 , , , 21785 416 35 ' ' '' 21785 416 36 Tis Tis NNP 21785 416 37 merry merry NN 21785 416 38 where where WRB 21785 416 39 all all DT 21785 416 40 han han NNP 21785 416 41 's 's POS 21785 416 42 do do VBP 21785 416 43 goo goo NNP 21785 416 44 Athirt Athirt NNP 21785 416 45 the the DT 21785 416 46 groun groun NN 21785 416 47 ' ' '' 21785 416 48 , , , 21785 416 49 by by IN 21785 416 50 two two CD 21785 416 51 an an DT 21785 416 52 ' ' CD 21785 416 53 two two CD 21785 416 54 , , , 21785 416 55 A a NN 21785 416 56 - - HYPH 21785 416 57 reäkèn reäkèn NN 21785 416 58 , , , 21785 416 59 over over IN 21785 416 60 humps hump NNS 21785 416 61 an an DT 21785 416 62 ' ' `` 21785 416 63 hollors hollor NNS 21785 416 64 , , , 21785 416 65 The the DT 21785 416 66 russlèn russlèn JJ 21785 416 67 grass grass NN 21785 416 68 up up RB 21785 416 69 into into IN 21785 416 70 rollers roller NNS 21785 416 71 . . . 21785 417 1 An an DT 21785 417 2 ' ' `` 21785 417 3 woone woone NN 21785 417 4 do do VBP 21785 417 5 row row VB 21785 417 6 it -PRON- PRP 21785 417 7 into into IN 21785 417 8 line line NN 21785 417 9 , , , 21785 417 10 An an DT 21785 417 11 ' ' `` 21785 417 12 woone woone NN 21785 417 13 do do VBP 21785 417 14 clwose clwose VB 21785 417 15 it -PRON- PRP 21785 417 16 up up RP 21785 417 17 behine behine NN 21785 417 18 ; ; : 21785 417 19 An an DT 21785 417 20 ' ' `` 21785 417 21 after after IN 21785 417 22 them -PRON- PRP 21785 417 23 the the DT 21785 417 24 little little JJ 21785 417 25 bwoys bwoy NNS 21785 417 26 Do do VBP 21785 417 27 stride stride VB 21785 417 28 an an DT 21785 417 29 ' ' `` 21785 417 30 fling fle VBG 21785 417 31 their -PRON- PRP$ 21785 417 32 eärms eärm NNS 21785 417 33 all all DT 21785 417 34 woys woy NNS 21785 417 35 , , , 21785 417 36 Wi Wi NNP 21785 417 37 ' ' POS 21785 417 38 busy busy JJ 21785 417 39 picks pick NNS 21785 417 40 , , , 21785 417 41 an an DT 21785 417 42 ' ' `` 21785 417 43 proud proud JJ 21785 417 44 young young JJ 21785 417 45 looks look VBZ 21785 417 46 A a NN 21785 417 47 - - HYPH 21785 417 48 meäkèn meäkèn NN 21785 417 49 up up RP 21785 417 50 their -PRON- PRP$ 21785 417 51 tiny tiny JJ 21785 417 52 pooks pook NNS 21785 417 53 . . . 21785 418 1 An an DT 21785 418 2 ' ' `` 21785 418 3 zoo zoo NN 21785 418 4 ' ' '' 21785 418 5 tis tis CC 21785 418 6 merry merry VBP 21785 418 7 out out RP 21785 418 8 among among IN 21785 418 9 The the DT 21785 418 10 vo'k vo'k NNP 21785 418 11 in in IN 21785 418 12 haÿ haÿ NN 21785 418 13 - - HYPH 21785 418 14 vield vield NN 21785 418 15 all all DT 21785 418 16 day day NN 21785 418 17 long long RB 21785 418 18 . . . 21785 419 1 HAY HAY NNP 21785 419 2 - - HYPH 21785 419 3 CARREN CARREN NNP 21785 419 4 . . . 21785 420 1 ' ' `` 21785 420 2 Tis Tis NNP 21785 420 3 merry merry NN 21785 420 4 ov ov IN 21785 420 5 a a DT 21785 420 6 zummer zummer NN 21785 420 7 's 's POS 21785 420 8 day day NN 21785 420 9 , , , 21785 420 10 When when WRB 21785 420 11 vo'k vo'k PRP 21785 420 12 be be VB 21785 420 13 out out RP 21785 420 14 a a DT 21785 420 15 - - HYPH 21785 420 16 haulèn haulèn NN 21785 420 17 haÿ haÿ NN 21785 420 18 , , , 21785 420 19 Where where WRB 21785 420 20 boughs bough NNS 21785 420 21 , , , 21785 420 22 a a DT 21785 420 23 - - HYPH 21785 420 24 spread spread NN 21785 420 25 upon upon IN 21785 420 26 the the DT 21785 420 27 ground ground NN 21785 420 28 , , , 21785 420 29 Do do VBP 21785 420 30 meäke meäke NNP 21785 420 31 the the DT 21785 420 32 staddle staddle NN 21785 420 33 big big JJ 21785 420 34 an an DT 21785 420 35 ' ' `` 21785 420 36 round round NN 21785 420 37 ; ; : 21785 420 38 An an DT 21785 420 39 ' ' `` 21785 420 40 grass grass NN 21785 420 41 do do VBP 21785 420 42 stand stand VB 21785 420 43 in in IN 21785 420 44 pook pook NN 21785 420 45 , , , 21785 420 46 or or CC 21785 420 47 lie lie NN 21785 420 48 In in IN 21785 420 49 long long RB 21785 420 50 - - HYPH 21785 420 51 back'd back'd NN 21785 420 52 weäles weäle NNS 21785 420 53 or or CC 21785 420 54 parsels parsel NNS 21785 420 55 , , , 21785 420 56 dry dry JJ 21785 420 57 . . . 21785 421 1 There there RB 21785 421 2 I -PRON- PRP 21785 421 3 do do VBP 21785 421 4 vind vind VB 21785 421 5 it -PRON- PRP 21785 421 6 stir stir VBP 21785 421 7 my -PRON- PRP$ 21785 421 8 heart heart NN 21785 421 9 To to TO 21785 421 10 hear hear VB 21785 421 11 the the DT 21785 421 12 frothèn frothèn NNP 21785 421 13 hosses hosse NNS 21785 421 14 snort snort NN 21785 421 15 , , , 21785 421 16 A A NNP 21785 421 17 - - HYPH 21785 421 18 haulèn haulèn NN 21785 421 19 on on RP 21785 421 20 , , , 21785 421 21 wi wi NNP 21785 421 22 ' ' '' 21785 421 23 sleek sleek NNP 21785 421 24 heäir'd heäir'd NN 21785 421 25 hides hide NNS 21785 421 26 , , , 21785 421 27 The the DT 21785 421 28 red red JJ 21785 421 29 - - HYPH 21785 421 30 wheel'd wheel'd NNS 21785 421 31 waggon waggon NN 21785 421 32 's 's POS 21785 421 33 deep deep JJ 21785 421 34 - - HYPH 21785 421 35 blue blue JJ 21785 421 36 zides zide NNS 21785 421 37 . . . 21785 422 1 Aye aye CC 21785 422 2 ; ; : 21785 422 3 let let VB 21785 422 4 me -PRON- PRP 21785 422 5 have have VB 21785 422 6 woone woone VBN 21785 422 7 cup cup VB 21785 422 8 o o NN 21785 422 9 ' ' '' 21785 422 10 drink drink NN 21785 422 11 , , , 21785 422 12 An an DT 21785 422 13 ' ' `` 21785 422 14 hear hear VBP 21785 422 15 the the DT 21785 422 16 linky linky NNP 21785 422 17 harness harness NNP 21785 422 18 clink clink NNP 21785 422 19 , , , 21785 422 20 An an DT 21785 422 21 ' ' '' 21785 422 22 then then RB 21785 422 23 my -PRON- PRP$ 21785 422 24 blood blood NN 21785 422 25 do do VBP 21785 422 26 run run VB 21785 422 27 so so RB 21785 422 28 warm warm JJ 21785 422 29 , , , 21785 422 30 An an DT 21785 422 31 ' ' `` 21785 422 32 put put VBD 21785 422 33 sich sich NN 21785 422 34 strangth strangth NN 21785 422 35 ' ' `` 21785 422 36 ithin ithin JJ 21785 422 37 my -PRON- PRP$ 21785 422 38 eärm eärm NN 21785 422 39 , , , 21785 422 40 That that IN 21785 422 41 I -PRON- PRP 21785 422 42 do do VBP 21785 422 43 long long RB 21785 422 44 to to TO 21785 422 45 toss toss VB 21785 422 46 a a DT 21785 422 47 pick pick NN 21785 422 48 , , , 21785 422 49 A A NNP 21785 422 50 - - HYPH 21785 422 51 pitchèn pitchèn NN 21785 422 52 or or CC 21785 422 53 a a DT 21785 422 54 - - HYPH 21785 422 55 meäkèn meäkèn NN 21785 422 56 rick rick NN 21785 422 57 . . . 21785 423 1 The the DT 21785 423 2 bwoy bwoy NN 21785 423 3 is be VBZ 21785 423 4 at at IN 21785 423 5 the the DT 21785 423 6 hosse hosse NN 21785 423 7 's 's POS 21785 423 8 head head NN 21785 423 9 , , , 21785 423 10 An an DT 21785 423 11 ' ' '' 21785 423 12 up up RB 21785 423 13 upon upon IN 21785 423 14 the the DT 21785 423 15 waggon waggon NN 21785 423 16 bed bed NN 21785 423 17 The the DT 21785 423 18 lwoaders lwoader NNS 21785 423 19 , , , 21785 423 20 strong strong JJ 21785 423 21 o o NN 21785 423 22 ' ' `` 21785 423 23 eärm eärm NNS 21785 423 24 do do VBP 21785 423 25 stan stan NNP 21785 423 26 ' ' '' 21785 423 27 , , , 21785 423 28 At at IN 21785 423 29 head head NN 21785 423 30 , , , 21785 423 31 an an DT 21785 423 32 ' ' '' 21785 423 33 back back RB 21785 423 34 at at IN 21785 423 35 taïl taïl NNP 21785 423 36 , , , 21785 423 37 a a DT 21785 423 38 man man NN 21785 423 39 , , , 21785 423 40 Wi Wi NNP 21785 423 41 ' ' POS 21785 423 42 skill skill NN 21785 423 43 to to TO 21785 423 44 build build VB 21785 423 45 the the DT 21785 423 46 lwoad lwoad NN 21785 423 47 upright upright JJ 21785 423 48 An An NNP 21785 423 49 ' ' `` 21785 423 50 bind bind NN 21785 423 51 the the DT 21785 423 52 vwolded vwolded JJ 21785 423 53 corners corner NNS 21785 423 54 tight tight RB 21785 423 55 ; ; : 21785 423 56 An an DT 21785 423 57 ' ' `` 21785 423 58 at at IN 21785 423 59 each each DT 21785 423 60 zide zide NN 21785 423 61 [ [ -LRB- 21785 423 62 = = SYM 21785 423 63 o]'m o]'m '' 21785 423 64 , , , 21785 423 65 sprack sprack VB 21785 423 66 an an DT 21785 423 67 ' ' `` 21785 423 68 strong strong JJ 21785 423 69 , , , 21785 423 70 A a DT 21785 423 71 pitcher pitcher NN 21785 423 72 wi wi NNP 21785 423 73 ' ' '' 21785 423 74 his -PRON- PRP$ 21785 423 75 long long JJ 21785 423 76 - - HYPH 21785 423 77 stem'd stem'd NN 21785 423 78 prong prong NNP 21785 423 79 , , , 21785 423 80 Avore Avore NNP 21785 423 81 the the DT 21785 423 82 best good JJS 21785 423 83 two two CD 21785 423 84 women woman NNS 21785 423 85 now now RB 21785 423 86 A a NN 21785 423 87 - - HYPH 21785 423 88 call'd call'd NNP 21785 423 89 to to IN 21785 423 90 reäky reäky NNP 21785 423 91 after after IN 21785 423 92 plough plough NNP 21785 423 93 . . . 21785 424 1 When when WRB 21785 424 2 I -PRON- PRP 21785 424 3 do do VBP 21785 424 4 pitchy pitchy VB 21785 424 5 , , , 21785 424 6 ' ' '' 21785 424 7 tis tis CC 21785 424 8 my -PRON- PRP$ 21785 424 9 pride pride NN 21785 424 10 Vor Vor NNP 21785 424 11 Jenny Jenny NNP 21785 424 12 Hine Hine NNP 21785 424 13 to to TO 21785 424 14 reäke reäke VB 21785 424 15 my -PRON- PRP$ 21785 424 16 zide zide NN 21785 424 17 , , , 21785 424 18 An an DT 21785 424 19 ' ' `` 21785 424 20 zee zee VBD 21785 424 21 her -PRON- PRP$ 21785 424 22 fling fling NN 21785 424 23 her -PRON- PRP$ 21785 424 24 reäke reäke NNP 21785 424 25 , , , 21785 424 26 an an DT 21785 424 27 ' ' `` 21785 424 28 reach reach NN 21785 424 29 So so RB 21785 424 30 vur vur NN 21785 424 31 , , , 21785 424 32 an an DT 21785 424 33 ' ' `` 21785 424 34 teäke teäke NNS 21785 424 35 in in IN 21785 424 36 sich sich PDT 21785 424 37 a a DT 21785 424 38 streech streech NN 21785 424 39 ; ; : 21785 424 40 An an DT 21785 424 41 ' ' '' 21785 424 42 I -PRON- PRP 21785 424 43 do do VBP 21785 424 44 n't not RB 21785 424 45 shatter shatter VB 21785 424 46 haÿ haÿ VB 21785 424 47 , , , 21785 424 48 an an DT 21785 424 49 ' ' `` 21785 424 50 meäke meäke NNP 21785 424 51 Mwore Mwore NNP 21785 424 52 work work NN 21785 424 53 than than IN 21785 424 54 needs need VBZ 21785 424 55 vor vor NNP 21785 424 56 Jenny Jenny NNP 21785 424 57 's 's POS 21785 424 58 reäke reäke NN 21785 424 59 . . . 21785 425 1 I -PRON- PRP 21785 425 2 'd 'd MD 21785 425 3 sooner sooner RB 21785 425 4 zee zee VB 21785 425 5 the the DT 21785 425 6 weäles weäle NNS 21785 425 7 ' ' POS 21785 425 8 high high JJ 21785 425 9 rows row NNS 21785 425 10 Lik Lik NNP 21785 425 11 ' ' '' 21785 425 12 hedges hedge NNS 21785 425 13 up up RP 21785 425 14 above above IN 21785 425 15 my -PRON- PRP$ 21785 425 16 nose nose NN 21785 425 17 , , , 21785 425 18 Than than IN 21785 425 19 have have VB 21785 425 20 light light JJ 21785 425 21 work work NN 21785 425 22 myzelf myzelf NN 21785 425 23 , , , 21785 425 24 an an DT 21785 425 25 ' ' `` 21785 425 26 vind vind NN 21785 425 27 Poor Poor NNP 21785 425 28 Jeäne Jeäne NNP 21785 425 29 a a NN 21785 425 30 - - : 21785 425 31 beät beät NNS 21785 425 32 an an DT 21785 425 33 ' ' `` 21785 425 34 left leave VBN 21785 425 35 behind behind RB 21785 425 36 ; ; : 21785 425 37 Vor Vor NNP 21785 425 38 she -PRON- PRP 21785 425 39 would would MD 21785 425 40 sooner soon RBR 21785 425 41 drop drop VB 21785 425 42 down down RP 21785 425 43 dead dead JJ 21785 425 44 . . . 21785 426 1 Than than IN 21785 426 2 let let VB 21785 426 3 the the DT 21785 426 4 pitchers pitcher NNS 21785 426 5 get get VB 21785 426 6 a a DT 21785 426 7 - - HYPH 21785 426 8 head head NN 21785 426 9 . . . 21785 427 1 ' ' `` 21785 427 2 Tis Tis NNP 21785 427 3 merry merry NN 21785 427 4 at at IN 21785 427 5 the the DT 21785 427 6 rick rick NN 21785 427 7 to to TO 21785 427 8 zee zee VB 21785 427 9 How how WRB 21785 427 10 picks pick NNS 21785 427 11 do do VBP 21785 427 12 wag wag NN 21785 427 13 , , , 21785 427 14 an an DT 21785 427 15 ' ' `` 21785 427 16 haÿ haÿ NN 21785 427 17 do do VBP 21785 427 18 vlee vlee NNP 21785 427 19 . . . 21785 428 1 While while IN 21785 428 2 woone woone NN 21785 428 3 's 's POS 21785 428 4 unlwoadèn unlwoadèn NNS 21785 428 5 , , , 21785 428 6 woone woone NN 21785 428 7 do do VBP 21785 428 8 teäke teäke NNS 21785 428 9 The the DT 21785 428 10 pitches pitch NNS 21785 428 11 in in IN 21785 428 12 ; ; : 21785 428 13 an an DT 21785 428 14 ' ' `` 21785 428 15 zome zome NN 21785 428 16 do do VBP 21785 428 17 meäke meäke NNP 21785 428 18 The the DT 21785 428 19 lofty lofty JJ 21785 428 20 rick rick NN 21785 428 21 upright upright RB 21785 428 22 an an DT 21785 428 23 ' ' `` 21785 428 24 roun roun NN 21785 428 25 ' ' '' 21785 428 26 , , , 21785 428 27 An an DT 21785 428 28 ' ' `` 21785 428 29 tread tread NN 21785 428 30 en en IN 21785 428 31 hard hard RB 21785 428 32 , , , 21785 428 33 an an DT 21785 428 34 ' ' `` 21785 428 35 reäke reäke NNP 21785 428 36 en en XX 21785 428 37 down down RP 21785 428 38 , , , 21785 428 39 An an DT 21785 428 40 ' ' `` 21785 428 41 tip tip NN 21785 428 42 en en UH 21785 428 43 , , , 21785 428 44 when when WRB 21785 428 45 the the DT 21785 428 46 zun zun NNP 21785 428 47 do do VBP 21785 428 48 zet zet NNP 21785 428 49 , , , 21785 428 50 To to TO 21785 428 51 shoot shoot VB 21785 428 52 a a DT 21785 428 53 sudden sudden JJ 21785 428 54 vall vall NN 21785 428 55 o o NN 21785 428 56 ' ' NN 21785 428 57 wet wet NN 21785 428 58 . . . 21785 429 1 An an DT 21785 429 2 ' ' `` 21785 429 3 zoo zoo NN 21785 429 4 ' ' '' 21785 429 5 tis tis CC 21785 429 6 merry merry VBP 21785 429 7 any any DT 21785 429 8 day day NN 21785 429 9 Where where WRB 21785 429 10 vo'k vo'k PRP 21785 429 11 be be VB 21785 429 12 out out RP 21785 429 13 a a DT 21785 429 14 - - HYPH 21785 429 15 carrèn carrèn NN 21785 429 16 hay hay NN 21785 429 17 . . . 21785 430 1 [ [ -LRB- 21785 430 2 Gothic gothic JJ 21785 430 3 : : : 21785 430 4 Eclogue Eclogue NNP 21785 430 5 . . . 21785 430 6 ] ] -RRB- 21785 431 1 THE the DT 21785 431 2 BEST BEST NNP 21785 431 3 MAN man NN 21785 431 4 IN in IN 21785 431 5 THE the DT 21785 431 6 VIELD VIELD NNP 21785 431 7 . . . 21785 432 1 _ _ NNP 21785 432 2 Sam Sam NNP 21785 432 3 and and CC 21785 432 4 Bob Bob NNP 21785 432 5 . . . 21785 432 6 _ _ NNP 21785 432 7 SAM SAM NNP 21785 432 8 . . . 21785 433 1 That that DT 21785 433 2 's be VBZ 21785 433 3 slowish slowish NN 21785 433 4 work work NN 21785 433 5 , , , 21785 433 6 Bob Bob NNP 21785 433 7 . . . 21785 434 1 What'st What'st NNP 21785 434 2 a a LS 21785 434 3 - - HYPH 21785 434 4 been be VBN 21785 434 5 about about IN 21785 434 6 ? ? . 21785 435 1 Thy thy NN 21785 435 2 pookèn pookèn NN 21785 435 3 do do VBP 21785 435 4 n't not RB 21785 435 5 goo goo VB 21785 435 6 on on RP 21785 435 7 not not RB 21785 435 8 over over IN 21785 435 9 sprack sprack NN 21785 435 10 . . . 21785 436 1 Why why WRB 21785 436 2 I -PRON- PRP 21785 436 3 've have VB 21785 436 4 a a DT 21785 436 5 - - : 21785 436 6 pook'd pook'd NN 21785 436 7 my -PRON- PRP$ 21785 436 8 weäle weäle NN 21785 436 9 , , , 21785 436 10 lo'k lo'k NNP 21785 436 11 zee zee VBD 21785 436 12 , , , 21785 436 13 clear clear JJ 21785 436 14 out out RP 21785 436 15 , , , 21785 436 16 An an DT 21785 436 17 ' ' '' 21785 436 18 here here RB 21785 436 19 I -PRON- PRP 21785 436 20 be be VBP 21785 436 21 ageän ageän RB 21785 436 22 a a DT 21785 436 23 - - HYPH 21785 436 24 turnèn turnèn NN 21785 436 25 back back RB 21785 436 26 . . . 21785 437 1 BOB BOB NNP 21785 437 2 . . . 21785 438 1 I -PRON- PRP 21785 438 2 'll will MD 21785 438 3 work work VB 21785 438 4 wi wi NNP 21785 438 5 ' ' '' 21785 438 6 thee thee PRP 21785 438 7 then then RB 21785 438 8 , , , 21785 438 9 Sammy Sammy NNP 21785 438 10 , , , 21785 438 11 any any DT 21785 438 12 day day NN 21785 438 13 , , , 21785 438 14 At at IN 21785 438 15 any any DT 21785 438 16 work work NN 21785 438 17 dost dost VBD 21785 438 18 like like UH 21785 438 19 to to IN 21785 438 20 teäke teäke VB 21785 438 21 me -PRON- PRP 21785 438 22 at at IN 21785 438 23 , , , 21785 438 24 Vor Vor NNP 21785 438 25 any any DT 21785 438 26 money money NN 21785 438 27 thou thou NNP 21785 438 28 dost dost VBD 21785 438 29 like like UH 21785 438 30 to to TO 21785 438 31 lay lay VB 21785 438 32 . . . 21785 439 1 Now now RB 21785 439 2 , , , 21785 439 3 Mister Mister NNP 21785 439 4 Sammy Sammy NNP 21785 439 5 , , , 21785 439 6 what what WP 21785 439 7 dost dost VBD 21785 439 8 think think VBP 21785 439 9 o o UH 21785 439 10 ' ' '' 21785 439 11 that that DT 21785 439 12 ? ? . 21785 440 1 My -PRON- PRP$ 21785 440 2 weäle weäle NN 21785 440 3 is be VBZ 21785 440 4 nearly nearly RB 21785 440 5 twice twice RB 21785 440 6 so so RB 21785 440 7 big big JJ 21785 440 8 as as IN 21785 440 9 thine thine NN 21785 440 10 , , , 21785 440 11 Or or CC 21785 440 12 else else RB 21785 440 13 , , , 21785 440 14 I -PRON- PRP 21785 440 15 warnt warnt VBP 21785 440 16 , , , 21785 440 17 I -PRON- PRP 21785 440 18 shouldden shouldden VBP 21785 440 19 be be VBP 21785 440 20 behin behin JJ 21785 440 21 ' ' '' 21785 440 22 . . . 21785 441 1 SAM SAM NNP 21785 441 2 . . . 21785 442 1 Ah ah UH 21785 442 2 ! ! . 21785 443 1 hang hang VB 21785 443 2 thee thee NNP 21785 443 3 , , , 21785 443 4 Bob Bob NNP 21785 443 5 ! ! . 21785 444 1 do do VB 21785 444 2 n't not RB 21785 444 3 tell tell VB 21785 444 4 sich sich JJ 21785 444 5 whoppèn whoppèn NN 21785 444 6 lies lie NNS 21785 444 7 . . . 21785 445 1 _ _ NNP 21785 445 2 My -PRON- PRP$ 21785 445 3 _ _ NNP 21785 445 4 weäle weäle NN 21785 445 5 's be VBZ 21785 445 6 the the DT 21785 445 7 biggest big JJS 21785 445 8 , , , 21785 445 9 if if IN 21785 445 10 do do VBP 21785 445 11 come come VB 21785 445 12 to to IN 21785 445 13 size size NN 21785 445 14 . . . 21785 446 1 ' ' `` 21785 446 2 Tis Tis NNP 21785 446 3 jist jist NN 21785 446 4 the the DT 21785 446 5 seäme seäme NN 21785 446 6 whatever whatever WDT 21785 446 7 bist bist NN 21785 446 8 about about IN 21785 446 9 ; ; : 21785 446 10 Why why WRB 21785 446 11 , , , 21785 446 12 when when WRB 21785 446 13 dost dost VBD 21785 446 14 goo goo NNP 21785 446 15 a a DT 21785 446 16 - - HYPH 21785 446 17 teddèn teddèn NN 21785 446 18 grass grass NN 21785 446 19 , , , 21785 446 20 you -PRON- PRP 21785 446 21 sloth sloth VBP 21785 446 22 , , , 21785 446 23 Another another DT 21785 446 24 hand hand NN 21785 446 25 's 's POS 21785 446 26 a a NN 21785 446 27 - - HYPH 21785 446 28 fwo'c'd fwo'c'd NN 21785 446 29 to to IN 21785 446 30 teäke teäke NNS 21785 446 31 thy thy PRP$ 21785 446 32 zwath zwath NNP 21785 446 33 , , , 21785 446 34 An an DT 21785 446 35 ' ' `` 21785 446 36 ted te VBD 21785 446 37 a a DT 21785 446 38 half half JJ 21785 446 39 way way NN 21785 446 40 back back RB 21785 446 41 to to TO 21785 446 42 help help VB 21785 446 43 thee thee PRP 21785 446 44 out out RP 21785 446 45 ; ; : 21785 446 46 An an DT 21785 446 47 ' ' '' 21785 446 48 then then RB 21785 446 49 a a DT 21785 446 50 - - HYPH 21785 446 51 reäkèn reäkèn JJ 21785 446 52 rollers roller NNS 21785 446 53 , , , 21785 446 54 bist bist NN 21785 446 55 so so RB 21785 446 56 slack slack NN 21785 446 57 , , , 21785 446 58 Dost Dost NNP 21785 446 59 keep keep VB 21785 446 60 the the DT 21785 446 61 very very JJ 21785 446 62 bwoys bwoy NNS 21785 446 63 an an DT 21785 446 64 ' ' `` 21785 446 65 women woman NNS 21785 446 66 back back RB 21785 446 67 . . . 21785 447 1 An an DT 21785 447 2 ' ' `` 21785 447 3 if if IN 21785 447 4 dost dost VBN 21785 447 5 think think VBP 21785 447 6 that that IN 21785 447 7 thou thou NNP 21785 447 8 canst canst NNP 21785 447 9 challenge challenge NN 21785 447 10 I -PRON- PRP 21785 447 11 At at IN 21785 447 12 any any DT 21785 447 13 thing,--then thing,--then NNP 21785 447 14 , , , 21785 447 15 Bob Bob NNP 21785 447 16 , , , 21785 447 17 we -PRON- PRP 21785 447 18 'll will MD 21785 447 19 teäke teäke VB 21785 447 20 a a DT 21785 447 21 pick pick VB 21785 447 22 a a DT 21785 447 23 - - HYPH 21785 447 24 piece piece NN 21785 447 25 , , , 21785 447 26 An an DT 21785 447 27 ' ' `` 21785 447 28 woonce woonce NN 21785 447 29 theäse theäse NN 21785 447 30 zummer zummer NN 21785 447 31 , , , 21785 447 32 goo goo VB 21785 447 33 an an DT 21785 447 34 ' ' `` 21785 447 35 try try VB 21785 447 36 To to TO 21785 447 37 meäke meäke NNP 21785 447 38 a a DT 21785 447 39 rick rick NNP 21785 447 40 a a DT 21785 447 41 - - HYPH 21785 447 42 piece piece NN 21785 447 43 . . . 21785 448 1 A a DT 21785 448 2 rick rick NN 21785 448 3 o o FW 21785 448 4 ' ' POS 21785 448 5 thine thine NNP 21785 448 6 wull wull NNP 21785 448 7 look look VBP 21785 448 8 a a DT 21785 448 9 little little RB 21785 448 10 funny funny JJ 21785 448 11 , , , 21785 448 12 When when WRB 21785 448 13 thou'st thou'st NNP 21785 448 14 a a DT 21785 448 15 - - HYPH 21785 448 16 done do VBN 21785 448 17 en en NNP 21785 448 18 , , , 21785 448 19 I -PRON- PRP 21785 448 20 'll will MD 21785 448 21 bet bet VB 21785 448 22 any any DT 21785 448 23 money money NN 21785 448 24 . . . 21785 449 1 BOB BOB NNP 21785 449 2 . . . 21785 450 1 You -PRON- PRP 21785 450 2 noggerhead noggerhead VBP 21785 450 3 ! ! . 21785 451 1 last last JJ 21785 451 2 year year NN 21785 451 3 thou thou NNP 21785 451 4 meäd'st meäd'st NNP 21785 451 5 a a DT 21785 451 6 rick rick NN 21785 451 7 , , , 21785 451 8 An an DT 21785 451 9 ' ' '' 21785 451 10 then then RB 21785 451 11 we -PRON- PRP 21785 451 12 had have VBD 21785 451 13 to to TO 21785 451 14 trig trig RB 21785 451 15 en en VB 21785 451 16 wi wi NNP 21785 451 17 ' ' '' 21785 451 18 a a DT 21785 451 19 stick stick NN 21785 451 20 . . . 21785 452 1 An an DT 21785 452 2 ' ' `` 21785 452 3 what what WP 21785 452 4 did do VBD 21785 452 5 John John NNP 21785 452 6 that that IN 21785 452 7 tipp'd tipp'd PRP 21785 452 8 en en FW 21785 452 9 zay zay XX 21785 452 10 ? ? . 21785 453 1 Why why WRB 21785 453 2 zaid zaid NNP 21785 453 3 He -PRON- PRP 21785 453 4 stood stand VBD 21785 453 5 a a DT 21785 453 6 - - HYPH 21785 453 7 top top NN 21785 453 8 o'en o'en : 21785 453 9 all all PDT 21785 453 10 the the DT 21785 453 11 while while NN 21785 453 12 in in IN 21785 453 13 dread dread NN 21785 453 14 , , , 21785 453 15 A a NN 21785 453 16 - - HYPH 21785 453 17 thinkèn thinkèn NN 21785 453 18 that that WDT 21785 453 19 avore avore IN 21785 453 20 he -PRON- PRP 21785 453 21 should should MD 21785 453 22 a a DT 21785 453 23 - - HYPH 21785 453 24 done do VBN 21785 453 25 en en IN 21785 453 26 He -PRON- PRP 21785 453 27 'd 'd MD 21785 453 28 tumble tumble VB 21785 453 29 over over IN 21785 453 30 slap slap NNP 21785 453 31 wi wi NNP 21785 453 32 ' ' '' 21785 453 33 him -PRON- PRP 21785 453 34 upon upon IN 21785 453 35 en en IN 21785 453 36 . . . 21785 454 1 SAM SAM NNP 21785 454 2 . . . 21785 455 1 You -PRON- PRP 21785 455 2 yoppèn yoppèn VBP 21785 455 3 dog dog NN 21785 455 4 ! ! . 21785 456 1 I -PRON- PRP 21785 456 2 warnt warnt VBP 21785 456 3 I -PRON- PRP 21785 456 4 meäde meäde VBP 21785 456 5 my -PRON- PRP$ 21785 456 6 rick rick NN 21785 456 7 So so RB 21785 456 8 well well UH 21785 456 9 's be VBZ 21785 456 10 thou thou NNP 21785 456 11 meäd'st meäd'st NNP 21785 456 12 thy thy PRP$ 21785 456 13 lwoad lwoad NN 21785 456 14 o o NNP 21785 456 15 ' ' POS 21785 456 16 haÿ haÿ NN 21785 456 17 last last JJ 21785 456 18 week week NN 21785 456 19 . . . 21785 457 1 They -PRON- PRP 21785 457 2 hadden hadden VBD 21785 457 3 got get VBD 21785 457 4 a a DT 21785 457 5 hundred hundred CD 21785 457 6 yards yard NNS 21785 457 7 to to TO 21785 457 8 haul haul VB 21785 457 9 en en NNP 21785 457 10 , , , 21785 457 11 An an DT 21785 457 12 ' ' '' 21785 457 13 then then RB 21785 457 14 they -PRON- PRP 21785 457 15 vound vound VBP 21785 457 16 ' ' `` 21785 457 17 twer twer NN 21785 457 18 best good JJS 21785 457 19 to to TO 21785 457 20 have have VB 21785 457 21 en en IN 21785 457 22 boun boun NN 21785 457 23 ' ' '' 21785 457 24 , , , 21785 457 25 Vor Vor NNP 21785 457 26 if if IN 21785 457 27 they -PRON- PRP 21785 457 28 hadden hadden VBD 21785 457 29 , , , 21785 457 30 ' ' '' 21785 457 31 twould twould VB 21785 457 32 a a DT 21785 457 33 - - HYPH 21785 457 34 tumbl'd tumbl'd NN 21785 457 35 down down RP 21785 457 36 ; ; : 21785 457 37 An an DT 21785 457 38 ' ' '' 21785 457 39 after after IN 21785 457 40 that that DT 21785 457 41 I -PRON- PRP 21785 457 42 zeed zeed VBP 21785 457 43 en en UH 21785 457 44 all all DT 21785 457 45 but but CC 21785 457 46 vallèn vallèn NN 21785 457 47 , , , 21785 457 48 An An NNP 21785 457 49 ' ' '' 21785 457 50 trigg'd trigg'd PRP 21785 457 51 en en VB 21785 457 52 up up RP 21785 457 53 wi wi NNP 21785 457 54 ' ' '' 21785 457 55 woone woone NN 21785 457 56 o'm o'm RB 21785 457 57 's 's POS 21785 457 58 pitchèn pitchèn JJ 21785 457 59 pick pick NN 21785 457 60 , , , 21785 457 61 To to TO 21785 457 62 zee zee VB 21785 457 63 if if IN 21785 457 64 I -PRON- PRP 21785 457 65 could could MD 21785 457 66 meäke meäke NNP 21785 457 67 en en DT 21785 457 68 ride ride NN 21785 457 69 to to TO 21785 457 70 rick rick VB 21785 457 71 ; ; : 21785 457 72 An an DT 21785 457 73 ' ' `` 21785 457 74 when when WRB 21785 457 75 they -PRON- PRP 21785 457 76 had have VBD 21785 457 77 the the DT 21785 457 78 dumpy dumpy JJ 21785 457 79 heap heap NN 21785 457 80 unboun unboun NN 21785 457 81 ' ' '' 21785 457 82 , , , 21785 457 83 He -PRON- PRP 21785 457 84 vell vell VBP 21785 457 85 to to IN 21785 457 86 pieces piece NNS 21785 457 87 flat flat JJ 21785 457 88 upon upon IN 21785 457 89 the the DT 21785 457 90 groun groun NN 21785 457 91 ' ' '' 21785 457 92 . . . 21785 458 1 BOB BOB NNP 21785 458 2 . . . 21785 459 1 Do do VBP 21785 459 2 shut shut VB 21785 459 3 thy thy PRP 21785 459 4 lyèn lyèn NN 21785 459 5 chops chop NNS 21785 459 6 ! ! . 21785 460 1 What what WP 21785 460 2 dosten dosten RB 21785 460 3 mind mind VBP 21785 460 4 Thy Thy NNP 21785 460 5 pitchèn pitchèn NN 21785 460 6 to to IN 21785 460 7 me -PRON- PRP 21785 460 8 out out RP 21785 460 9 in in IN 21785 460 10 Gully gully NN 21785 460 11 - - HYPH 21785 460 12 plot plot NN 21785 460 13 , , , 21785 460 14 A a NN 21785 460 15 - - HYPH 21785 460 16 meäkèn meäkèn NN 21785 460 17 o o NN 21785 460 18 ' ' '' 21785 460 19 me -PRON- PRP 21785 460 20 waït waït NNP 21785 460 21 ( ( -LRB- 21785 460 22 wast wast VB 21785 460 23 zoo zoo NN 21785 460 24 behind behind RB 21785 460 25 ) ) -RRB- 21785 460 26 A a DT 21785 460 27 half half PDT 21785 460 28 an an DT 21785 460 29 hour hour NN 21785 460 30 vor vor NN 21785 460 31 ev'ry ev'ry NNP 21785 460 32 pitch pitch NNP 21785 460 33 I -PRON- PRP 21785 460 34 got get VBD 21785 460 35 ? ? . 21785 461 1 An an DT 21785 461 2 ' ' `` 21785 461 3 how how WRB 21785 461 4 didst didst NN 21785 461 5 groun groun NNP 21785 461 6 ' ' '' 21785 461 7 thy thy NN 21785 461 8 pick pick NN 21785 461 9 ? ? . 21785 462 1 an an DT 21785 462 2 ' ' `` 21785 462 3 how how WRB 21785 462 4 didst didst NNS 21785 462 5 quirk quirk RB 21785 462 6 To to TO 21785 462 7 get get VB 21785 462 8 en en NN 21785 462 9 up up RP 21785 462 10 on on IN 21785 462 11 end end NN 21785 462 12 ? ? . 21785 463 1 Why why WRB 21785 463 2 hadst hadst JJ 21785 463 3 hard hard RB 21785 463 4 work work NN 21785 463 5 To to TO 21785 463 6 rise rise VB 21785 463 7 a a DT 21785 463 8 pitch pitch NN 21785 463 9 that that WDT 21785 463 10 wer wer VBP 21785 463 11 about about IN 21785 463 12 so so RB 21785 463 13 big big JJ 21785 463 14 'S 's VBZ 21785 463 15 a a DT 21785 463 16 goodish goodish JJ 21785 463 17 crow crow NN 21785 463 18 's 's POS 21785 463 19 nest nest NN 21785 463 20 , , , 21785 463 21 or or CC 21785 463 22 a a DT 21785 463 23 wold wold JJ 21785 463 24 man man NN 21785 463 25 's 's POS 21785 463 26 wig wig NN 21785 463 27 ! ! . 21785 464 1 Why why WRB 21785 464 2 bist bist JJ 21785 464 3 so so RB 21785 464 4 weak weak JJ 21785 464 5 , , , 21785 464 6 dost dost VBN 21785 464 7 know know VB 21785 464 8 , , , 21785 464 9 as as IN 21785 464 10 any any DT 21785 464 11 roller roller NN 21785 464 12 : : : 21785 464 13 Zome zome VB 21785 464 14 o o UH 21785 464 15 ' ' '' 21785 464 16 the the DT 21785 464 17 women woman NNS 21785 464 18 vo'k vo'k PRP 21785 464 19 will will MD 21785 464 20 beät beät VBZ 21785 464 21 thee thee NNP 21785 464 22 hollor hollor NN 21785 464 23 . . . 21785 465 1 SAM SAM NNP 21785 465 2 . . . 21785 466 1 You -PRON- PRP 21785 466 2 snub snub NN 21785 466 3 - - HYPH 21785 466 4 nos'd nos'd NNS 21785 466 5 flopperchops flopperchop NNS 21785 466 6 ! ! . 21785 467 1 I -PRON- PRP 21785 467 2 pitch'd pitch'd VBP 21785 467 3 so so RB 21785 467 4 quick quick RB 21785 467 5 , , , 21785 467 6 That that DT 21785 467 7 thou thou NNP 21785 467 8 dost dost VBD 21785 467 9 know know NNP 21785 467 10 thou thou NNP 21785 467 11 hadst hadst NNP 21785 467 12 a a DT 21785 467 13 hardish hardish JJ 21785 467 14 job job NN 21785 467 15 To to IN 21785 467 16 teäke teäke NNS 21785 467 17 in in IN 21785 467 18 all all PDT 21785 467 19 the the DT 21785 467 20 pitches pitch NNS 21785 467 21 off off IN 21785 467 22 my -PRON- PRP$ 21785 467 23 pick pick NN 21785 467 24 ; ; : 21785 467 25 An an DT 21785 467 26 ' ' `` 21785 467 27 dissèn dissèn NN 21785 467 28 zee zee VBD 21785 467 29 me -PRON- PRP 21785 467 30 groun groun NN 21785 467 31 ' ' '' 21785 467 32 en en VB 21785 467 33 , , , 21785 467 34 nother nother RB 21785 467 35 , , , 21785 467 36 Bob Bob NNP 21785 467 37 . . . 21785 468 1 An an DT 21785 468 2 ' ' `` 21785 468 3 thou thou NN 21785 468 4 bist bist NN 21785 468 5 stronger stronger RBR 21785 468 6 , , , 21785 468 7 thou thou NNP 21785 468 8 dost dost NNP 21785 468 9 think think VB 21785 468 10 , , , 21785 468 11 than than IN 21785 468 12 I -PRON- PRP 21785 468 13 ? ? . 21785 469 1 Girt Girt NNP 21785 469 2 bandy bandy NN 21785 469 3 - - HYPH 21785 469 4 lags lag NNS 21785 469 5 ! ! . 21785 470 1 I -PRON- PRP 21785 470 2 jist jist VBP 21785 470 3 should should MD 21785 470 4 like like VB 21785 470 5 to to TO 21785 470 6 try try VB 21785 470 7 . . . 21785 471 1 We -PRON- PRP 21785 471 2 'll will MD 21785 471 3 goo goo VB 21785 471 4 , , , 21785 471 5 if if IN 21785 471 6 thou thou NNP 21785 471 7 dost dost VBD 21785 471 8 like like IN 21785 471 9 , , , 21785 471 10 an an DT 21785 471 11 ' ' `` 21785 471 12 jist jist NN 21785 471 13 zee zee NN 21785 471 14 which which WDT 21785 471 15 Can Can MD 21785 471 16 heave heave VB 21785 471 17 the the DT 21785 471 18 mwost mwost NN 21785 471 19 , , , 21785 471 20 or or CC 21785 471 21 car car NN 21785 471 22 the the DT 21785 471 23 biggest big JJS 21785 471 24 nitch nitch NN 21785 471 25 . . . 21785 472 1 BOB BOB NNP 21785 472 2 . . . 21785 473 1 There there RB 21785 473 2 , , , 21785 473 3 Sam Sam NNP 21785 473 4 , , , 21785 473 5 do do VBP 21785 473 6 meäke meäke NNP 21785 473 7 me -PRON- PRP 21785 473 8 zick zick NN 21785 473 9 to to TO 21785 473 10 hear hear VB 21785 473 11 thy thy PRP$ 21785 473 12 braggèn braggèn NNS 21785 473 13 ! ! . 21785 474 1 Why why WRB 21785 474 2 bissen bissen VBN 21785 474 3 strong strong JJ 21785 474 4 enough enough RB 21785 474 5 to to TO 21785 474 6 car car VB 21785 474 7 a a DT 21785 474 8 flagon flagon NN 21785 474 9 . . . 21785 475 1 SAM SAM NNP 21785 475 2 . . . 21785 476 1 You -PRON- PRP 21785 476 2 grinnèn grinnèn JJ 21785 476 3 fool fool NN 21785 476 4 ! ! . 21785 477 1 why why WRB 21785 477 2 I -PRON- PRP 21785 477 3 'd 'd MD 21785 477 4 zet zet VB 21785 477 5 thee thee NNP 21785 477 6 a a DT 21785 477 7 - - HYPH 21785 477 8 blowèn blowèn NN 21785 477 9 , , , 21785 477 10 If if IN 21785 477 11 thou thou NNP 21785 477 12 wast wast NNP 21785 477 13 wi wi NNP 21785 477 14 ' ' '' 21785 477 15 me -PRON- PRP 21785 477 16 vor vor VBD 21785 477 17 a a DT 21785 477 18 day day NN 21785 477 19 a a DT 21785 477 20 - - HYPH 21785 477 21 mowèn mowèn NN 21785 477 22 . . . 21785 478 1 I -PRON- PRP 21785 478 2 'd 'd MD 21785 478 3 wear wear VB 21785 478 4 my -PRON- PRP$ 21785 478 5 cwoat cwoat NN 21785 478 6 , , , 21785 478 7 an an DT 21785 478 8 ' ' `` 21785 478 9 thou thou NNP 21785 478 10 midst midst NN 21785 478 11 pull pull VB 21785 478 12 thy thy PRP$ 21785 478 13 rags rag NNS 21785 478 14 off off RP 21785 478 15 , , , 21785 478 16 An an DT 21785 478 17 ' ' '' 21785 478 18 then then RB 21785 478 19 in in IN 21785 478 20 half half PDT 21785 478 21 a a DT 21785 478 22 zwath zwath NN 21785 478 23 I -PRON- PRP 21785 478 24 'd 'd MD 21785 478 25 mow mow VB 21785 478 26 thy thy PRP$ 21785 478 27 lags lag NNS 21785 478 28 off off RP 21785 478 29 . . . 21785 479 1 BOB BOB NNP 21785 479 2 . . . 21785 480 1 Thee Thee NNP 21785 480 2 mow mow NNP 21785 480 3 wi wi NNP 21785 480 4 ' ' '' 21785 480 5 me -PRON- PRP 21785 480 6 ! ! . 21785 481 1 Why why WRB 21785 481 2 coossen coossen NN 21785 481 3 keep keep VB 21785 481 4 up up RP 21785 481 5 wi wi NNP 21785 481 6 ' ' '' 21785 481 7 me -PRON- PRP 21785 481 8 : : : 21785 481 9 Why why WRB 21785 481 10 bissèn bissèn NN 21785 481 11 fit fit VBP 21785 481 12 to to TO 21785 481 13 goo goo VB 21785 481 14 a a DT 21785 481 15 - - HYPH 21785 481 16 vield vield NN 21785 481 17 to to IN 21785 481 18 skimmy skimmy NNP 21785 481 19 , , , 21785 481 20 Or or CC 21785 481 21 mow mow VB 21785 481 22 down down RB 21785 481 23 docks dock VBZ 21785 481 24 an an DT 21785 481 25 ' ' `` 21785 481 26 thistles thistle NNS 21785 481 27 ! ! . 21785 482 1 Why why WRB 21785 482 2 I -PRON- PRP 21785 482 3 'll will MD 21785 482 4 bet bet VB 21785 482 5 A a DT 21785 482 6 shillèn shillèn NN 21785 482 7 , , , 21785 482 8 Samel Samel NNP 21785 482 9 , , , 21785 482 10 that that WDT 21785 482 11 thou thou NNP 21785 482 12 cassen cassen NNP 21785 482 13 whet whet NNP 21785 482 14 . . . 21785 483 1 SAM SAM NNP 21785 483 2 . . . 21785 484 1 Now now RB 21785 484 2 do do VBP 21785 484 3 n't not RB 21785 484 4 thee thee VB 21785 484 5 zay zay NNP 21785 484 6 much much RB 21785 484 7 mwore mwore RB 21785 484 8 than than IN 21785 484 9 what'st what'st NNP 21785 484 10 a a DT 21785 484 11 - - HYPH 21785 484 12 zaid zaid NN 21785 484 13 , , , 21785 484 14 Or or CC 21785 484 15 else else RB 21785 484 16 I -PRON- PRP 21785 484 17 'll will MD 21785 484 18 knock knock VB 21785 484 19 thee thee PRP 21785 484 20 down down RP 21785 484 21 , , , 21785 484 22 heels heel NNS 21785 484 23 over over IN 21785 484 24 head head NN 21785 484 25 . . . 21785 485 1 BOB BOB NNP 21785 485 2 . . . 21785 486 1 Thou Thou NNP 21785 486 2 knock knock VB 21785 486 3 me -PRON- PRP 21785 486 4 down down RP 21785 486 5 , , , 21785 486 6 indeed indeed RB 21785 486 7 ! ! . 21785 487 1 Why why WRB 21785 487 2 cassen cassen VBN 21785 487 3 gi'e gi'e NNP 21785 487 4 A a DT 21785 487 5 blow blow NN 21785 487 6 half half RB 21785 487 7 hard hard RB 21785 487 8 enough enough RB 21785 487 9 to to TO 21785 487 10 kill kill VB 21785 487 11 a a DT 21785 487 12 bee bee NN 21785 487 13 . . . 21785 488 1 SAM SAM NNP 21785 488 2 . . . 21785 489 1 Well well UH 21785 489 2 , , , 21785 489 3 thou thou NNP 21785 489 4 shalt shalt NN 21785 489 5 veel veel NN 21785 489 6 upon upon IN 21785 489 7 thy thy PRP$ 21785 489 8 chops chop NNS 21785 489 9 and and CC 21785 489 10 snout snout NN 21785 489 11 . . . 21785 490 1 BOB BOB NNP 21785 490 2 . . . 21785 491 1 Come come VB 21785 491 2 on on RP 21785 491 3 , , , 21785 491 4 then then RB 21785 491 5 , , , 21785 491 6 Samel Samel NNP 21785 491 7 ; ; : 21785 491 8 jist jist NNP 21785 491 9 let let VBD 21785 491 10 's -PRON- PRP 21785 491 11 have have VB 21785 491 12 woone woone VBN 21785 491 13 bout bout NN 21785 491 14 . . . 21785 492 1 WHERE where WRB 21785 492 2 WE we PRP 21785 492 3 DID do VBD 21785 492 4 KEEP keep VB 21785 492 5 OUR our PRP$ 21785 492 6 FLAGON FLAGON NNP 21785 492 7 . . . 21785 493 1 When when WRB 21785 493 2 we -PRON- PRP 21785 493 3 in in IN 21785 493 4 mornèn mornèn NN 21785 493 5 had have VBD 21785 493 6 a a DT 21785 493 7 - - HYPH 21785 493 8 drow'd drow'd NN 21785 493 9 The the DT 21785 493 10 grass grass NN 21785 493 11 or or CC 21785 493 12 russlèn russlèn NNP 21785 493 13 haÿ haÿ NN 21785 493 14 abrode abrode NN 21785 493 15 , , , 21785 493 16 The the DT 21785 493 17 lit'some lit'some NNP 21785 493 18 maïdens maïden VBZ 21785 493 19 an an DT 21785 493 20 ' ' `` 21785 493 21 the the DT 21785 493 22 chaps chap NNS 21785 493 23 , , , 21785 493 24 Wi Wi NNP 21785 493 25 ' ' POS 21785 493 26 bits bit VBZ 21785 493 27 o o XX 21785 493 28 ' ' '' 21785 493 29 nunchèns nunchèns NN 21785 493 30 in in IN 21785 493 31 their -PRON- PRP$ 21785 493 32 laps lap NNS 21785 493 33 , , , 21785 493 34 Did do VBD 21785 493 35 all all DT 21785 493 36 zit zit VB 21785 493 37 down down RP 21785 493 38 upon upon IN 21785 493 39 the the DT 21785 493 40 knaps knap NNS 21785 493 41 Up up RB 21785 493 42 there there RB 21785 493 43 , , , 21785 493 44 in in IN 21785 493 45 under under IN 21785 493 46 hedge hedge NN 21785 493 47 , , , 21785 493 48 below below IN 21785 493 49 The the DT 21785 493 50 highest high JJS 21785 493 51 elem elem NN 21785 493 52 o o UH 21785 493 53 ' ' '' 21785 493 54 the the DT 21785 493 55 row row NN 21785 493 56 , , , 21785 493 57 Where where WRB 21785 493 58 we -PRON- PRP 21785 493 59 did do VBD 21785 493 60 keep keep VB 21785 493 61 our -PRON- PRP$ 21785 493 62 flagon flagon NN 21785 493 63 . . . 21785 494 1 There there RB 21785 494 2 we -PRON- PRP 21785 494 3 could could MD 21785 494 4 zee zee VB 21785 494 5 green green JJ 21785 494 6 vields vield NNS 21785 494 7 at at IN 21785 494 8 hand hand NN 21785 494 9 , , , 21785 494 10 Avore Avore NNP 21785 494 11 a a DT 21785 494 12 hunderd hunderd NN 21785 494 13 on on IN 21785 494 14 beyand beyand NN 21785 494 15 , , , 21785 494 16 An an DT 21785 494 17 ' ' `` 21785 494 18 rows row VBZ 21785 494 19 o o NN 21785 494 20 ' ' '' 21785 494 21 trees tree NNS 21785 494 22 in in IN 21785 494 23 hedges hedge NNS 21785 494 24 roun roun NN 21785 494 25 ' ' POS 21785 494 26 Green Green NNP 21785 494 27 meäds meäds NN 21785 494 28 , , , 21785 494 29 an an DT 21785 494 30 ' ' `` 21785 494 31 zummerleäzes zummerleäze VBZ 21785 494 32 brown brown NN 21785 494 33 , , , 21785 494 34 An an DT 21785 494 35 ' ' `` 21785 494 36 thorns thorn NNS 21785 494 37 upon upon IN 21785 494 38 the the DT 21785 494 39 zunny zunny NN 21785 494 40 down down RP 21785 494 41 , , , 21785 494 42 While while IN 21785 494 43 aïer aïer NNP 21785 494 44 , , , 21785 494 45 vrom vrom IN 21785 494 46 the the DT 21785 494 47 rockèn rockèn JJ 21785 494 48 zedge zedge NN 21785 494 49 In in IN 21785 494 50 brook brook NN 21785 494 51 , , , 21785 494 52 did do VBD 21785 494 53 come come VB 21785 494 54 along along IN 21785 494 55 the the DT 21785 494 56 hedge hedge NN 21785 494 57 , , , 21785 494 58 Where where WRB 21785 494 59 we -PRON- PRP 21785 494 60 did do VBD 21785 494 61 keep keep VB 21785 494 62 our -PRON- PRP$ 21785 494 63 flagon flagon NN 21785 494 64 . . . 21785 495 1 There there EX 21785 495 2 laughèn laughèn NNP 21785 495 3 chaps chaps NNP 21785 495 4 did do VBD 21785 495 5 try try VB 21785 495 6 in in IN 21785 495 7 plaÿ plaÿ NN 21785 495 8 To to TO 21785 495 9 bury bury VB 21785 495 10 maïdens maïden NNS 21785 495 11 up up RP 21785 495 12 in in IN 21785 495 13 haÿ haÿ NN 21785 495 14 , , , 21785 495 15 As as IN 21785 495 16 gigglèn gigglèn JJ 21785 495 17 maïdens maïden NNS 21785 495 18 tried try VBD 21785 495 19 to to TO 21785 495 20 roll roll VB 21785 495 21 The the DT 21785 495 22 chaps chap NNS 21785 495 23 down down RP 21785 495 24 into into IN 21785 495 25 zome zome JJ 21785 495 26 deep deep JJ 21785 495 27 hole hole NN 21785 495 28 , , , 21785 495 29 Or or CC 21785 495 30 sting ste VBG 21785 495 31 wi wi NNP 21785 495 32 ' ' POS 21785 495 33 nettles nettle NNS 21785 495 34 woone woone NN 21785 495 35 o'm o'm RB 21785 495 36 's 's POS 21785 495 37 poll poll NN 21785 495 38 ; ; : 21785 495 39 While while IN 21785 495 40 John John NNP 21785 495 41 did do VBD 21785 495 42 hele hele VB 21785 495 43 out out RP 21785 495 44 each each DT 21785 495 45 his -PRON- PRP$ 21785 495 46 drap drap NN 21785 495 47 O o NN 21785 495 48 ' ' CC 21785 495 49 eäle eäle NN 21785 495 50 or or CC 21785 495 51 cider cider NN 21785 495 52 , , , 21785 495 53 in in IN 21785 495 54 his -PRON- PRP$ 21785 495 55 lap lap NN 21785 495 56 Where where WRB 21785 495 57 he -PRON- PRP 21785 495 58 did do VBD 21785 495 59 keep keep VB 21785 495 60 the the DT 21785 495 61 flagon flagon NN 21785 495 62 . . . 21785 496 1 Woone Woone NNP 21785 496 2 day day NN 21785 496 3 there there RB 21785 496 4 spun spin VBD 21785 496 5 a a DT 21785 496 6 whirlwind whirlwind NN 21785 496 7 by by IN 21785 496 8 Where where WRB 21785 496 9 Jenny Jenny NNP 21785 496 10 's 's POS 21785 496 11 clothes clothe NNS 21785 496 12 wer wer VBP 21785 496 13 out out RP 21785 496 14 to to TO 21785 496 15 dry dry VB 21785 496 16 ; ; : 21785 496 17 An an DT 21785 496 18 ' ' '' 21785 496 19 off off IN 21785 496 20 vled vled JJ 21785 496 21 frocks frock NNS 21785 496 22 , , , 21785 496 23 a'most a'most FW 21785 496 24 a a NN 21785 496 25 - - HYPH 21785 496 26 catch'd catch'd NN 21785 496 27 By by IN 21785 496 28 smock smock NN 21785 496 29 - - HYPH 21785 496 30 frocks frock NNS 21785 496 31 wi wi NNP 21785 496 32 ' ' '' 21785 496 33 their -PRON- PRP$ 21785 496 34 sleeves sleeve NNS 21785 496 35 outstratch'd outstratch'd VBP 21785 496 36 , , , 21785 496 37 An an DT 21785 496 38 ' ' `` 21785 496 39 caps cap NNS 21785 496 40 a a DT 21785 496 41 - - : 21785 496 42 frill'd frill'd NN 21785 496 43 an an DT 21785 496 44 ' ' `` 21785 496 45 eäperns eäpern NNS 21785 496 46 patch'd patch'd NNS 21785 496 47 ; ; : 21785 496 48 An an DT 21785 496 49 ' ' `` 21785 496 50 she -PRON- PRP 21785 496 51 a a NN 21785 496 52 - - HYPH 21785 496 53 steärèn steärèn NN 21785 496 54 in in IN 21785 496 55 a a DT 21785 496 56 fright fright NN 21785 496 57 , , , 21785 496 58 Wer Wer NNP 21785 496 59 glad glad JJ 21785 496 60 enough enough RB 21785 496 61 to to TO 21785 496 62 zee zee VB 21785 496 63 em -PRON- PRP 21785 496 64 light light NN 21785 496 65 Where where WRB 21785 496 66 we -PRON- PRP 21785 496 67 did do VBD 21785 496 68 keep keep VB 21785 496 69 our -PRON- PRP$ 21785 496 70 flagon flagon NN 21785 496 71 . . . 21785 497 1 An an DT 21785 497 2 ' ' `` 21785 497 3 when when WRB 21785 497 4 white white JJ 21785 497 5 clover clover NNP 21785 497 6 wer wer VBZ 21785 497 7 a a DT 21785 497 8 - - HYPH 21785 497 9 sprung spring VBN 21785 497 10 Among among IN 21785 497 11 the the DT 21785 497 12 eegrass eegrass NN 21785 497 13 , , , 21785 497 14 green green VBP 21785 497 15 an an DT 21785 497 16 ' ' `` 21785 497 17 young young JJ 21785 497 18 , , , 21785 497 19 An an DT 21785 497 20 ' ' `` 21785 497 21 elder elder NN 21785 497 22 - - HYPH 21785 497 23 flowers flower NNS 21785 497 24 wer wer VBP 21785 497 25 a a DT 21785 497 26 - - HYPH 21785 497 27 spread spread NN 21785 497 28 Among among IN 21785 497 29 the the DT 21785 497 30 rwosen rwosen NNP 21785 497 31 white white VBD 21785 497 32 an an DT 21785 497 33 ' ' `` 21785 497 34 red red NN 21785 497 35 , , , 21785 497 36 An an DT 21785 497 37 ' ' `` 21785 497 38 honeyzucks honeyzuck NNS 21785 497 39 wi wi NNP 21785 497 40 ' ' POS 21785 497 41 hangèn hangèn NN 21785 497 42 head,-- head,-- NNP 21785 497 43 O O NNP 21785 497 44 ' ' `` 21785 497 45 Zunday Zunday NNP 21785 497 46 evenèns evenèns NN 21785 497 47 we -PRON- PRP 21785 497 48 did do VBD 21785 497 49 zit zit NN 21785 497 50 To to TO 21785 497 51 look look VB 21785 497 52 all all DT 21785 497 53 roun roun NNP 21785 497 54 ' ' '' 21785 497 55 the the DT 21785 497 56 grounds ground NNS 21785 497 57 a a DT 21785 497 58 bit bit NN 21785 497 59 , , , 21785 497 60 Where where WRB 21785 497 61 we -PRON- PRP 21785 497 62 'd 'd MD 21785 497 63 a a RB 21785 497 64 - - HYPH 21785 497 65 kept keep VBN 21785 497 66 our -PRON- PRP$ 21785 497 67 flagon flagon NN 21785 497 68 . . . 21785 498 1 WEEK week NN 21785 498 2 'S 's NN 21785 498 3 END END NNP 21785 498 4 IN in IN 21785 498 5 ZUMMER ZUMMER NNP 21785 498 6 , , , 21785 498 7 IN in IN 21785 498 8 THE the DT 21785 498 9 WOLD WOLD NNP 21785 498 10 VO'K VO'K NNP 21785 498 11 'S 'S NNP 21785 498 12 TIME time NN 21785 498 13 . . . 21785 499 1 His -PRON- PRP$ 21785 499 2 aunt aunt NN 21785 499 3 an an DT 21785 499 4 ' ' `` 21785 499 5 uncle,--ah uncle,--ah NNP 21785 499 6 ! ! . 21785 500 1 the the DT 21785 500 2 kind kind JJ 21785 500 3 Wold Wold NNP 21785 500 4 souls soul NNS 21785 500 5 be be VB 21785 500 6 often often RB 21785 500 7 in in IN 21785 500 8 my -PRON- PRP$ 21785 500 9 mind mind NN 21785 500 10 : : : 21785 500 11 A a DT 21785 500 12 better well JJR 21785 500 13 couple couple NN 21785 500 14 never never RB 21785 500 15 stood stand VBD 21785 500 16 In in IN 21785 500 17 shoes shoe NNS 21785 500 18 , , , 21785 500 19 an an DT 21785 500 20 ' ' `` 21785 500 21 vew vew NN 21785 500 22 be be VB 21785 500 23 voun voun NN 21785 500 24 ' ' '' 21785 500 25 so so RB 21785 500 26 good good JJ 21785 500 27 . . . 21785 501 1 _ _ NNP 21785 501 2 She She NNP 21785 501 3 _ _ NNP 21785 501 4 cheer'd cheer'd VBZ 21785 501 5 the the DT 21785 501 6 work work NN 21785 501 7 - - : 21785 501 8 vo'k vo'k PRP 21785 501 9 in in IN 21785 501 10 theïr theïr NNP 21785 501 11 tweils tweil NNS 21785 501 12 Wi Wi NNP 21785 501 13 ' ' POS 21785 501 14 timely timely JJ 21785 501 15 bits bit VBZ 21785 501 16 an an DT 21785 501 17 ' ' `` 21785 501 18 draps drap NNS 21785 501 19 , , , 21785 501 20 an an DT 21785 501 21 ' ' `` 21785 501 22 smiles smile NNS 21785 501 23 ; ; : 21785 501 24 An an DT 21785 501 25 ' ' `` 21785 501 26 _ _ XX 21785 501 27 he -PRON- PRP 21785 501 28 _ _ NNP 21785 501 29 païd païd VBD 21785 501 30 all all DT 21785 501 31 o'm o'm RB 21785 501 32 at at IN 21785 501 33 week week NN 21785 501 34 's 's POS 21785 501 35 end end NN 21785 501 36 , , , 21785 501 37 Their -PRON- PRP$ 21785 501 38 money money NN 21785 501 39 down down RP 21785 501 40 to to TO 21785 501 41 goo goo VB 21785 501 42 an an DT 21785 501 43 ' ' `` 21785 501 44 spend spend NN 21785 501 45 . . . 21785 502 1 In in IN 21785 502 2 zummer zummer NN 21785 502 3 , , , 21785 502 4 when when WRB 21785 502 5 week week NN 21785 502 6 's 's POS 21785 502 7 end end NN 21785 502 8 come come VB 21785 502 9 roun roun NN 21785 502 10 ' ' '' 21785 502 11 The the DT 21785 502 12 haÿ haÿ NN 21785 502 13 - - HYPH 21785 502 14 meäkers meäker NNS 21785 502 15 did do VBD 21785 502 16 come come VB 21785 502 17 vrom vrom NN 21785 502 18 groun groun NNP 21785 502 19 ' ' '' 21785 502 20 , , , 21785 502 21 An an DT 21785 502 22 ' ' '' 21785 502 23 all all DT 21785 502 24 zit zit VBD 21785 502 25 down down RP 21785 502 26 , , , 21785 502 27 wi wi NNP 21785 502 28 ' ' POS 21785 502 29 weary weary JJ 21785 502 30 bwones bwone NNS 21785 502 31 , , , 21785 502 32 Within within IN 21785 502 33 the the DT 21785 502 34 yard yard NN 21785 502 35 a a DT 21785 502 36 - - HYPH 21785 502 37 peäved peäve VBN 21785 502 38 wi wi NNP 21785 502 39 ' ' POS 21785 502 40 stwones stwone NNS 21785 502 41 , , , 21785 502 42 Along along IN 21785 502 43 avore avore IN 21785 502 44 the the DT 21785 502 45 peäles peäle NNS 21785 502 46 , , , 21785 502 47 between between IN 21785 502 48 The the DT 21785 502 49 yard yard NN 21785 502 50 a a DT 21785 502 51 - - : 21785 502 52 steän'd steän'd NN 21785 502 53 an an DT 21785 502 54 ' ' `` 21785 502 55 open open JJ 21785 502 56 green green NN 21785 502 57 . . . 21785 503 1 There there EX 21785 503 2 women woman NNS 21785 503 3 zot zot NNP 21785 503 4 wi wi NNP 21785 503 5 ' ' `` 21785 503 6 bare bare NNP 21785 503 7 - - HYPH 21785 503 8 neck'd neck'd NN 21785 503 9 chaps chap NNS 21785 503 10 , , , 21785 503 11 An an DT 21785 503 12 ' ' `` 21785 503 13 maïdens maïden NNS 21785 503 14 wi wi NNP 21785 503 15 ' ' '' 21785 503 16 their -PRON- PRP$ 21785 503 17 sleeves sleeve NNS 21785 503 18 an an DT 21785 503 19 ' ' `` 21785 503 20 flaps flap NNS 21785 503 21 To to IN 21785 503 22 screen screen NN 21785 503 23 vrom vrom NN 21785 503 24 het het VB 21785 503 25 their -PRON- PRP$ 21785 503 26 eärms eärm NNS 21785 503 27 an an DT 21785 503 28 ' ' `` 21785 503 29 polls poll NNS 21785 503 30 . . . 21785 504 1 An an DT 21785 504 2 ' ' `` 21785 504 3 men man NNS 21785 504 4 wi wi NNP 21785 504 5 ' ' POS 21785 504 6 beards beard NNS 21785 504 7 so so RB 21785 504 8 black black JJ 21785 504 9 as as IN 21785 504 10 coals coal NNS 21785 504 11 : : : 21785 504 12 Girt Girt NNP 21785 504 13 stocky stocky JJ 21785 504 14 Jim Jim NNP 21785 504 15 , , , 21785 504 16 an an DT 21785 504 17 ' ' `` 21785 504 18 lanky lanky JJ 21785 504 19 John John NNP 21785 504 20 , , , 21785 504 21 An an DT 21785 504 22 ' ' `` 21785 504 23 poor poor JJ 21785 504 24 wold wold NN 21785 504 25 Betty Betty NNP 21785 504 26 dead dead PDT 21785 504 27 an an DT 21785 504 28 ' ' `` 21785 504 29 gone go VBN 21785 504 30 ; ; : 21785 504 31 An an DT 21785 504 32 ' ' POS 21785 504 33 cleän cleän NN 21785 504 34 - - HYPH 21785 504 35 grown grow VBN 21785 504 36 Tom Tom NNP 21785 504 37 so so RB 21785 504 38 spry spry JJ 21785 504 39 an an DT 21785 504 40 ' ' `` 21785 504 41 strong strong JJ 21785 504 42 , , , 21785 504 43 An an DT 21785 504 44 ' ' `` 21785 504 45 Liz Liz NNP 21785 504 46 the the DT 21785 504 47 best good JJS 21785 504 48 to to TO 21785 504 49 pitch pitch VB 21785 504 50 a a DT 21785 504 51 zong zong NNP 21785 504 52 , , , 21785 504 53 That that WDT 21785 504 54 now now RB 21785 504 55 ha ha UH 21785 504 56 ' ' `` 21785 504 57 nearly nearly RB 21785 504 58 half half PDT 21785 504 59 a a DT 21785 504 60 score score NN 21785 504 61 O o NN 21785 504 62 ' ' POS 21785 504 63 childern childern JJ 21785 504 64 zwarmèn zwarmèn NNS 21785 504 65 at at IN 21785 504 66 her -PRON- PRP$ 21785 504 67 door door NN 21785 504 68 ; ; : 21785 504 69 An an DT 21785 504 70 ' ' `` 21785 504 71 whindlen whindlen NN 21785 504 72 Ann Ann NNP 21785 504 73 , , , 21785 504 74 that that WDT 21785 504 75 cried cry VBD 21785 504 76 wi wi NNP 21785 504 77 ' ' '' 21785 504 78 fear fear NN 21785 504 79 To to TO 21785 504 80 hear hear VB 21785 504 81 the the DT 21785 504 82 thunder thunder NN 21785 504 83 when when WRB 21785 504 84 ' ' `` 21785 504 85 twer twer NN 21785 504 86 near,-- near,-- VBP 21785 504 87 A a DT 21785 504 88 zickly zickly NN 21785 504 89 maïd maïd NN 21785 504 90 , , , 21785 504 91 so so CC 21785 504 92 peäle peäle NNP 21785 504 93 's be VBZ 21785 504 94 the the DT 21785 504 95 moon moon NN 21785 504 96 , , , 21785 504 97 That that DT 21785 504 98 voun voun NN 21785 504 99 ' ' POS 21785 504 100 her -PRON- PRP$ 21785 504 101 zun zun NNP 21785 504 102 goo goo NN 21785 504 103 down down RP 21785 504 104 at at IN 21785 504 105 noon noon NN 21785 504 106 ; ; : 21785 504 107 An an DT 21785 504 108 ' ' '' 21785 504 109 blushèn blushèn JJ 21785 504 110 Jeäne Jeäne NNP 21785 504 111 so so RB 21785 504 112 shy shy VBP 21785 504 113 an an DT 21785 504 114 ' ' `` 21785 504 115 meek meek NN 21785 504 116 , , , 21785 504 117 That that WDT 21785 504 118 seldom seldom RB 21785 504 119 let let VBP 21785 504 120 us -PRON- PRP 21785 504 121 hear hear VB 21785 504 122 her -PRON- PRP 21785 504 123 speak speak VB 21785 504 124 , , , 21785 504 125 That that DT 21785 504 126 wer wer VBZ 21785 504 127 a a DT 21785 504 128 - - : 21785 504 129 coorted coorte VBD 21785 504 130 an an DT 21785 504 131 ' ' `` 21785 504 132 undone undone NN 21785 504 133 By by IN 21785 504 134 Farmer Farmer NNP 21785 504 135 Woodley Woodley NNP 21785 504 136 's 's POS 21785 504 137 woldest wold JJS 21785 504 138 son son NN 21785 504 139 ; ; : 21785 504 140 An an DT 21785 504 141 ' ' '' 21785 504 142 after after IN 21785 504 143 she -PRON- PRP 21785 504 144 'd 'd MD 21785 504 145 a a DT 21785 504 146 - - HYPH 21785 504 147 been be VBN 21785 504 148 vorzook vorzook NN 21785 504 149 , , , 21785 504 150 Wer Wer NNP 21785 504 151 voun voun NN 21785 504 152 ' ' POS 21785 504 153 a a DT 21785 504 154 - - HYPH 21785 504 155 drown'd drown'd NN 21785 504 156 in in IN 21785 504 157 Longmeäd Longmeäd NNP 21785 504 158 brook brook NN 21785 504 159 . . . 21785 505 1 An an DT 21785 505 2 ' ' `` 21785 505 3 zoo zoo NN 21785 505 4 , , , 21785 505 5 when when WRB 21785 505 6 _ _ NNP 21785 505 7 he_'d he_'d NNP 21785 505 8 a a DT 21785 505 9 - - : 21785 505 10 been be VBN 21785 505 11 all all DT 21785 505 12 roun roun NN 21785 505 13 ' ' '' 21785 505 14 , , , 21785 505 15 An an DT 21785 505 16 ' ' `` 21785 505 17 païd païd NN 21785 505 18 em -PRON- PRP 21785 505 19 all all PDT 21785 505 20 their -PRON- PRP$ 21785 505 21 wages wage NNS 21785 505 22 down down RP 21785 505 23 , , , 21785 505 24 _ _ NNP 21785 505 25 She She NNP 21785 505 26 _ _ VBD 21785 505 27 us'd us'd NNP 21785 505 28 to to TO 21785 505 29 bring bring VB 21785 505 30 vor vor NN 21785 505 31 all all DT 21785 505 32 , , , 21785 505 33 by by IN 21785 505 34 teäle teäle NNP 21785 505 35 A A NNP 21785 505 36 cup cup NN 21785 505 37 o o NN 21785 505 38 ' ' '' 21785 505 39 cider cider NN 21785 505 40 or or CC 21785 505 41 ov ov IN 21785 505 42 eäle eäle NN 21785 505 43 , , , 21785 505 44 An an DT 21785 505 45 ' ' '' 21785 505 46 then then RB 21785 505 47 a a DT 21785 505 48 tutty tutty JJ 21785 505 49 meäde meäde NN 21785 505 50 o o NN 21785 505 51 ' ' `` 21785 505 52 lots lot NNS 21785 505 53 O o NN 21785 505 54 ' ' `` 21785 505 55 blossoms blossom NNS 21785 505 56 vrom vrom VBP 21785 505 57 her -PRON- PRP$ 21785 505 58 flower flower NN 21785 505 59 - - HYPH 21785 505 60 nots not NNS 21785 505 61 , , , 21785 505 62 To to TO 21785 505 63 wear wear VB 21785 505 64 in in IN 21785 505 65 bands band NNS 21785 505 66 an an DT 21785 505 67 ' ' `` 21785 505 68 button button NN 21785 505 69 - - HYPH 21785 505 70 holes hole NNS 21785 505 71 At at IN 21785 505 72 church church NN 21785 505 73 , , , 21785 505 74 an an DT 21785 505 75 ' ' `` 21785 505 76 in in IN 21785 505 77 their -PRON- PRP$ 21785 505 78 evenèn evenèn NN 21785 505 79 strolls stroll NNS 21785 505 80 . . . 21785 506 1 The the DT 21785 506 2 pea pea NN 21785 506 3 that that WDT 21785 506 4 rangled rangle VBD 21785 506 5 to to IN 21785 506 6 the the DT 21785 506 7 oves ove NNS 21785 506 8 , , , 21785 506 9 An an DT 21785 506 10 ' ' `` 21785 506 11 columbines columbine VBZ 21785 506 12 an an DT 21785 506 13 ' ' `` 21785 506 14 pinks pink VBZ 21785 506 15 an an DT 21785 506 16 ' ' '' 21785 506 17 cloves clove NNS 21785 506 18 , , , 21785 506 19 Sweet Sweet NNP 21785 506 20 rwosen rwosen NNP 21785 506 21 vrom vrom IN 21785 506 22 the the DT 21785 506 23 prickly prickly JJ 21785 506 24 tree tree NN 21785 506 25 , , , 21785 506 26 An an DT 21785 506 27 ' ' `` 21785 506 28 jilliflow'rs jilliflow'rs NN 21785 506 29 , , , 21785 506 30 an an DT 21785 506 31 ' ' `` 21785 506 32 jessamy jessamy NN 21785 506 33 ; ; : 21785 506 34 An an DT 21785 506 35 ' ' `` 21785 506 36 short short JJ 21785 506 37 - - HYPH 21785 506 38 liv'd liv'd NNS 21785 506 39 pinies pinie NNS 21785 506 40 , , , 21785 506 41 that that WDT 21785 506 42 do do VBP 21785 506 43 shed shed VB 21785 506 44 Their -PRON- PRP$ 21785 506 45 leaves leave NNS 21785 506 46 upon upon IN 21785 506 47 a a DT 21785 506 48 eärly eärly JJ 21785 506 49 bed bed NN 21785 506 50 . . . 21785 507 1 She -PRON- PRP 21785 507 2 didden didden VBP 21785 507 3 put put VBN 21785 507 4 in in IN 21785 507 5 honeyzuck honeyzuck NNP 21785 507 6 : : : 21785 507 7 She -PRON- PRP 21785 507 8 'd have VBD 21785 507 9 nwone nwone NN 21785 507 10 , , , 21785 507 11 she -PRON- PRP 21785 507 12 zaïd zaïd VBP 21785 507 13 , , , 21785 507 14 that that IN 21785 507 15 she -PRON- PRP 21785 507 16 could could MD 21785 507 17 pluck pluck VB 21785 507 18 Avore Avore NNP 21785 507 19 wild wild JJ 21785 507 20 honeyzucks honeyzuck NNS 21785 507 21 , , , 21785 507 22 a a DT 21785 507 23 - - HYPH 21785 507 24 vound vound NN 21785 507 25 In in IN 21785 507 26 ev'ry ev'ry NNP 21785 507 27 hedge hedge NN 21785 507 28 ov ov IN 21785 507 29 ev'ry ev'ry NNP 21785 507 30 ground ground NN 21785 507 31 . . . 21785 508 1 Zoo Zoo NNP 21785 508 2 maïd maïd JJ 21785 508 3 an an DT 21785 508 4 ' ' `` 21785 508 5 woman woman NN 21785 508 6 , , , 21785 508 7 bwoy bwoy VBP 21785 508 8 an an DT 21785 508 9 ' ' `` 21785 508 10 man man NN 21785 508 11 , , , 21785 508 12 Went go VBD 21785 508 13 off off RP 21785 508 14 , , , 21785 508 15 while while IN 21785 508 16 zunzet zunzet NNP 21785 508 17 aïr aïr NNP 21785 508 18 did do VBD 21785 508 19 fan fan NN 21785 508 20 Their -PRON- PRP$ 21785 508 21 merry merry NN 21785 508 22 zunburnt zunburnt NNP 21785 508 23 feäzen feäzen NN 21785 508 24 ; ; : 21785 508 25 zome zome NNP 21785 508 26 Down down IN 21785 508 27 leäne leäne NN 21785 508 28 , , , 21785 508 29 an an DT 21785 508 30 ' ' `` 21785 508 31 zome zome NNP 21785 508 32 drough drough NN 21785 508 33 parrocks parrock VBZ 21785 508 34 hwome hwome NNP 21785 508 35 . . . 21785 509 1 Ah ah UH 21785 509 2 ! ! . 21785 510 1 who who WP 21785 510 2 can can MD 21785 510 3 tell tell VB 21785 510 4 , , , 21785 510 5 that that IN 21785 510 6 ha'nt ha'nt VBP 21785 510 7 a a DT 21785 510 8 - - HYPH 21785 510 9 vound vound NN 21785 510 10 , , , 21785 510 11 The the DT 21785 510 12 sweets sweet NNS 21785 510 13 o o NN 21785 510 14 ' ' '' 21785 510 15 week's week's NN 21785 510 16 - - HYPH 21785 510 17 end end NN 21785 510 18 comèn comèn NN 21785 510 19 round round NN 21785 510 20 ! ! . 21785 511 1 When when WRB 21785 511 2 Zadurday Zadurday NNP 21785 511 3 do do VBP 21785 511 4 bring bring VB 21785 511 5 woone woone NN 21785 511 6 's 's POS 21785 511 7 mind mind NN 21785 511 8 Sweet sweet JJ 21785 511 9 thoughts thought NNS 21785 511 10 o o XX 21785 511 11 ' ' `` 21785 511 12 Zunday Zunday NNP 21785 511 13 clwose clwose VB 21785 511 14 behind behind RB 21785 511 15 ; ; : 21785 511 16 The the DT 21785 511 17 day day NN 21785 511 18 that that WDT 21785 511 19 's be VBZ 21785 511 20 all all DT 21785 511 21 our -PRON- PRP$ 21785 511 22 own own JJ 21785 511 23 to to TO 21785 511 24 spend spend VB 21785 511 25 Wi Wi NNP 21785 511 26 ' ' '' 21785 511 27 God God NNP 21785 511 28 an an DT 21785 511 29 ' ' `` 21785 511 30 wi wi NNP 21785 511 31 ' ' '' 21785 511 32 an an DT 21785 511 33 e'thly e'thly JJ 21785 511 34 friend friend NN 21785 511 35 . . . 21785 512 1 The the DT 21785 512 2 worold worold NN 21785 512 3 's 's POS 21785 512 4 girt girt NN 21785 512 5 vo'k vo'k NNP 21785 512 6 , , , 21785 512 7 wi wi NNP 21785 512 8 ' ' '' 21785 512 9 the the DT 21785 512 10 best good JJS 21785 512 11 O o NN 21785 512 12 ' ' '' 21785 512 13 worldly worldly JJ 21785 512 14 goods good NNS 21785 512 15 mid mid AFX 21785 512 16 be be VB 21785 512 17 a a DT 21785 512 18 - - HYPH 21785 512 19 blest blest NN 21785 512 20 ; ; : 21785 512 21 But but CC 21785 512 22 Zunday Zunday NNP 21785 512 23 is be VBZ 21785 512 24 the the DT 21785 512 25 poor poor JJ 21785 512 26 man man NN 21785 512 27 's 's POS 21785 512 28 peärt peärt NN 21785 512 29 , , , 21785 512 30 To to TO 21785 512 31 seäve seäve VB 21785 512 32 his -PRON- PRP$ 21785 512 33 soul soul NN 21785 512 34 an an DT 21785 512 35 ' ' `` 21785 512 36 cheer cheer NN 21785 512 37 his -PRON- PRP$ 21785 512 38 heart heart NN 21785 512 39 . . . 21785 513 1 THE the DT 21785 513 2 MEAD MEAD NNP 21785 513 3 A A NNP 21785 513 4 - - HYPH 21785 513 5 MOW'D. MOW'D. NNP 21785 514 1 When when WRB 21785 514 2 sheädes sheäde NNS 21785 514 3 do do VBP 21785 514 4 vall vall VB 21785 514 5 into into IN 21785 514 6 ev'ry ev'ry NNP 21785 514 7 hollow hollow JJ 21785 514 8 , , , 21785 514 9 An an DT 21785 514 10 ' ' `` 21785 514 11 reach reach NN 21785 514 12 vrom vrom NN 21785 514 13 trees tree NNS 21785 514 14 half half RB 21785 514 15 athirt athirt NN 21785 514 16 the the DT 21785 514 17 groun groun NN 21785 514 18 ' ' '' 21785 514 19 ; ; : 21785 514 20 An an DT 21785 514 21 ' ' `` 21785 514 22 banks bank NNS 21785 514 23 an an DT 21785 514 24 ' ' `` 21785 514 25 walls wall NNS 21785 514 26 be be VB 21785 514 27 a a DT 21785 514 28 - - HYPH 21785 514 29 lookèn lookèn NN 21785 514 30 yollow yollow NN 21785 514 31 , , , 21785 514 32 That that DT 21785 514 33 be be VB 21785 514 34 a a DT 21785 514 35 - - : 21785 514 36 turn'd turn'd NN 21785 514 37 to to IN 21785 514 38 the the DT 21785 514 39 zun zun NNP 21785 514 40 gwaïn gwaïn NN 21785 514 41 down down RB 21785 514 42 ; ; : 21785 514 43 Drough Drough NNP 21785 514 44 haÿ haÿ NN 21785 514 45 in in IN 21785 514 46 cock cock NN 21785 514 47 , , , 21785 514 48 O o UH 21785 514 49 , , , 21785 514 50 We -PRON- PRP 21785 514 51 all all DT 21785 514 52 do do VBP 21785 514 53 vlock vlock NN 21785 514 54 , , , 21785 514 55 O o UH 21785 514 56 , , , 21785 514 57 Along along IN 21785 514 58 our -PRON- PRP$ 21785 514 59 road road NN 21785 514 60 vrom vrom IN 21785 514 61 the the DT 21785 514 62 meäd meäd RB 21785 514 63 a a DT 21785 514 64 - - HYPH 21785 514 65 mow'd mow'd NN 21785 514 66 . . . 21785 515 1 An an DT 21785 515 2 ' ' `` 21785 515 3 when when WRB 21785 515 4 the the DT 21785 515 5 last last JJ 21785 515 6 swaÿèn swaÿèn JJ 21785 515 7 lwoad lwoad NN 21785 515 8 's be VBZ 21785 515 9 a a DT 21785 515 10 - - HYPH 21785 515 11 started start VBN 21785 515 12 Up Up NNP 21785 515 13 hill hill NN 21785 515 14 so so RB 21785 515 15 slow slow RB 21785 515 16 to to IN 21785 515 17 the the DT 21785 515 18 lofty lofty JJ 21785 515 19 rick rick NN 21785 515 20 , , , 21785 515 21 Then then RB 21785 515 22 we -PRON- PRP 21785 515 23 so so RB 21785 515 24 weary weary JJ 21785 515 25 but but CC 21785 515 26 merry merry JJ 21785 515 27 - - HYPH 21785 515 28 hearted hearted JJ 21785 515 29 , , , 21785 515 30 Do do VBP 21785 515 31 shoulder shoulder NN 21785 515 32 each each DT 21785 515 33 [ [ -LRB- 21785 515 34 = = NFP 21785 515 35 o o NN 21785 515 36 ] ] -RRB- 21785 515 37 's be VBZ 21785 515 38 a a DT 21785 515 39 reäke reäke NN 21785 515 40 an an DT 21785 515 41 ' ' `` 21785 515 42 pick pick NN 21785 515 43 , , , 21785 515 44 Wi Wi NNP 21785 515 45 ' ' POS 21785 515 46 empty empty JJ 21785 515 47 flagon flagon NN 21785 515 48 , , , 21785 515 49 Behind behind IN 21785 515 50 the the DT 21785 515 51 waggon waggon NN 21785 515 52 , , , 21785 515 53 To to IN 21785 515 54 teäke teäke NNS 21785 515 55 our -PRON- PRP$ 21785 515 56 road road NN 21785 515 57 vrom vrom IN 21785 515 58 the the DT 21785 515 59 meäd meäd RB 21785 515 60 a a DT 21785 515 61 - - HYPH 21785 515 62 mow'd mow'd NN 21785 515 63 . . . 21785 516 1 When when WRB 21785 516 2 church church NN 21785 516 3 is be VBZ 21785 516 4 out out RB 21785 516 5 , , , 21785 516 6 an an DT 21785 516 7 ' ' '' 21785 516 8 we -PRON- PRP 21785 516 9 all all DT 21785 516 10 so so RB 21785 516 11 slowly slowly RB 21785 516 12 About about IN 21785 516 13 the the DT 21785 516 14 knap knap NN 21785 516 15 be be VB 21785 516 16 a a DT 21785 516 17 - - HYPH 21785 516 18 spreadèn spreadèn NNS 21785 516 19 wide wide RB 21785 516 20 , , , 21785 516 21 How how WRB 21785 516 22 gaÿ gaÿ NN 21785 516 23 the the DT 21785 516 24 paths path NNS 21785 516 25 be be VB 21785 516 26 where where WRB 21785 516 27 we -PRON- PRP 21785 516 28 do do VBP 21785 516 29 strolly strolly RB 21785 516 30 Along along IN 21785 516 31 the the DT 21785 516 32 leäne leäne NN 21785 516 33 an an DT 21785 516 34 ' ' `` 21785 516 35 the the DT 21785 516 36 hedge hedge NN 21785 516 37 's 's POS 21785 516 38 zide zide NN 21785 516 39 ; ; . 21785 516 40 But but CC 21785 516 41 nwone nwone NN 21785 516 42 's be VBZ 21785 516 43 a a DT 21785 516 44 voun voun NN 21785 516 45 ' ' '' 21785 516 46 , , , 21785 516 47 O o UH 21785 516 48 , , , 21785 516 49 Up Up NNP 21785 516 50 hill hill NN 21785 516 51 or or CC 21785 516 52 down down RB 21785 516 53 , , , 21785 516 54 O o UH 21785 516 55 , , , 21785 516 56 So so CC 21785 516 57 gaÿ gaÿ NNP 21785 516 58 's be VBZ 21785 516 59 the the DT 21785 516 60 road road NN 21785 516 61 drough drough IN 21785 516 62 the the DT 21785 516 63 meäd meäd NNP 21785 516 64 a a DT 21785 516 65 - - HYPH 21785 516 66 mow'd mow'd NN 21785 516 67 . . . 21785 517 1 An an DT 21785 517 2 ' ' `` 21785 517 3 when when WRB 21785 517 4 the the DT 21785 517 5 visher vish JJS 21785 517 6 do do VBP 21785 517 7 come come VB 21785 517 8 , , , 21785 517 9 a a DT 21785 517 10 - - HYPH 21785 517 11 drowèn drowèn NN 21785 517 12 His -PRON- PRP$ 21785 517 13 flutt'ren flutt'ren JJ 21785 517 14 line line NN 21785 517 15 over over IN 21785 517 16 bleädy bleädy NNP 21785 517 17 zedge zedge NNP 21785 517 18 , , , 21785 517 19 Drough Drough NNP 21785 517 20 groun groun NN 21785 517 21 's 's POS 21785 517 22 wi wi NNP 21785 517 23 ' ' POS 21785 517 24 red red JJ 21785 517 25 thissle thissle NN 21785 517 26 - - HYPH 21785 517 27 heads head NNS 21785 517 28 a a DT 21785 517 29 - - HYPH 21785 517 30 blowèn blowèn NN 21785 517 31 , , , 21785 517 32 An an DT 21785 517 33 ' ' `` 21785 517 34 watchèn watchèn NN 21785 517 35 o't o't NNP 21785 517 36 by by IN 21785 517 37 the the DT 21785 517 38 water water NN 21785 517 39 's 's POS 21785 517 40 edge edge NN 21785 517 41 ; ; : 21785 517 42 Then then RB 21785 517 43 he -PRON- PRP 21785 517 44 do do VBP 21785 517 45 love love VB 21785 517 46 , , , 21785 517 47 O o UH 21785 517 48 , , , 21785 517 49 The the DT 21785 517 50 best good JJS 21785 517 51 to to TO 21785 517 52 rove rove VB 21785 517 53 , , , 21785 517 54 O o UH 21785 517 55 , , , 21785 517 56 Along along IN 21785 517 57 his -PRON- PRP$ 21785 517 58 road road NN 21785 517 59 drough drough IN 21785 517 60 the the DT 21785 517 61 meäd meäd NNP 21785 517 62 a a DT 21785 517 63 - - HYPH 21785 517 64 mow'd mow'd NN 21785 517 65 . . . 21785 518 1 THE the DT 21785 518 2 SKY SKY NNP 21785 518 3 A A NNP 21785 518 4 - - HYPH 21785 518 5 CLEAREN CLEAREN NNP 21785 518 6 . . . 21785 519 1 The the DT 21785 519 2 drevèn drevèn JJ 21785 519 3 scud scud NN 21785 519 4 that that WDT 21785 519 5 overcast overcast VBD 21785 519 6 The the DT 21785 519 7 zummer zummer NN 21785 519 8 sky sky NN 21785 519 9 is be VBZ 21785 519 10 all all DT 21785 519 11 a a DT 21785 519 12 - - HYPH 21785 519 13 past past NN 21785 519 14 , , , 21785 519 15 An an DT 21785 519 16 ' ' `` 21785 519 17 softer soft JJR 21785 519 18 aïr aïr NN 21785 519 19 , , , 21785 519 20 a a DT 21785 519 21 - - HYPH 21785 519 22 blowèn blowèn NN 21785 519 23 drough drough IN 21785 519 24 The the DT 21785 519 25 quiv'rèn quiv'rèn NNP 21785 519 26 boughs bough NNS 21785 519 27 , , , 21785 519 28 do do VBP 21785 519 29 sheäke sheäke VBN 21785 519 30 the the DT 21785 519 31 vew vew NN 21785 519 32 Last last JJ 21785 519 33 raïn raïn NN 21785 519 34 drops drop VBZ 21785 519 35 off off IN 21785 519 36 the the DT 21785 519 37 leaves leave NNS 21785 519 38 lik lik NNP 21785 519 39 ' ' '' 21785 519 40 dew dew NN 21785 519 41 ; ; : 21785 519 42 An an DT 21785 519 43 ' ' `` 21785 519 44 peäviers peävier NNS 21785 519 45 , , , 21785 519 46 now now RB 21785 519 47 a a DT 21785 519 48 - - HYPH 21785 519 49 gettèn gettèn NN 21785 519 50 dry dry JJ 21785 519 51 , , , 21785 519 52 Do do VB 21785 519 53 steam steam NN 21785 519 54 below below IN 21785 519 55 the the DT 21785 519 56 zunny zunny JJ 21785 519 57 sky sky NN 21785 519 58 That that WDT 21785 519 59 's be VBZ 21785 519 60 now now RB 21785 519 61 so so RB 21785 519 62 vast vast JJ 21785 519 63 a a DT 21785 519 64 - - HYPH 21785 519 65 cleärèn cleärèn NN 21785 519 66 . . . 21785 520 1 The the DT 21785 520 2 sheädes sheäde NNS 21785 520 3 that that WDT 21785 520 4 wer wer VBP 21785 520 5 a a DT 21785 520 6 - - HYPH 21785 520 7 lost lose VBN 21785 520 8 below below IN 21785 520 9 The the DT 21785 520 10 stormy stormy JJ 21785 520 11 cloud cloud NN 21785 520 12 , , , 21785 520 13 ageän ageän RB 21785 520 14 do do VB 21785 520 15 show show VB 21785 520 16 Their -PRON- PRP$ 21785 520 17 mockèn mockèn NN 21785 520 18 sheäpes sheäpe NNS 21785 520 19 below below IN 21785 520 20 the the DT 21785 520 21 light light NN 21785 520 22 ; ; : 21785 520 23 An an DT 21785 520 24 ' ' `` 21785 520 25 house house NN 21785 520 26 - - HYPH 21785 520 27 walls wall NNS 21785 520 28 be be VB 21785 520 29 a a DT 21785 520 30 - - HYPH 21785 520 31 lookèn lookèn NN 21785 520 32 white white NN 21785 520 33 , , , 21785 520 34 An an DT 21785 520 35 ' ' `` 21785 520 36 vo'k vo'k PRP 21785 520 37 do do VBP 21785 520 38 stir stir VB 21785 520 39 woonce woonce NN 21785 520 40 mwore mwore RB 21785 520 41 in in IN 21785 520 42 zight zight NNP 21785 520 43 , , , 21785 520 44 An an DT 21785 520 45 ' ' `` 21785 520 46 busy busy JJ 21785 520 47 birds bird NNS 21785 520 48 upon upon IN 21785 520 49 the the DT 21785 520 50 wing wing NN 21785 520 51 Do do VBP 21785 520 52 whiver whiver NN 21785 520 53 roun roun NNP 21785 520 54 ' ' '' 21785 520 55 the the DT 21785 520 56 boughs bough NNS 21785 520 57 an an DT 21785 520 58 ' ' `` 21785 520 59 zing zing NN 21785 520 60 , , , 21785 520 61 To to TO 21785 520 62 zee zee VB 21785 520 63 the the DT 21785 520 64 sky sky NN 21785 520 65 a a NN 21785 520 66 - - HYPH 21785 520 67 clearèn clearèn NNS 21785 520 68 . . . 21785 521 1 Below below IN 21785 521 2 the the DT 21785 521 3 hill hill NN 21785 521 4 's 's POS 21785 521 5 an an DT 21785 521 6 ash ash NN 21785 521 7 ; ; : 21785 521 8 below below IN 21785 521 9 The the DT 21785 521 10 ash ash NN 21785 521 11 , , , 21785 521 12 white white JJ 21785 521 13 elder elder NN 21785 521 14 - - HYPH 21785 521 15 flow'rs flow'rs NNP 21785 521 16 do do VBP 21785 521 17 blow blow VB 21785 521 18 : : : 21785 521 19 Below below IN 21785 521 20 the the DT 21785 521 21 elder elder NN 21785 521 22 is be VBZ 21785 521 23 a a DT 21785 521 24 bed bed NN 21785 521 25 O o NN 21785 521 26 ' ' '' 21785 521 27 robinhoods robinhood NNS 21785 521 28 o o UH 21785 521 29 ' ' `` 21785 521 30 blushèn blushèn JJ 21785 521 31 red red NN 21785 521 32 ; ; : 21785 521 33 An an DT 21785 521 34 ' ' '' 21785 521 35 there there RB 21785 521 36 , , , 21785 521 37 wi wi NNP 21785 521 38 ' ' '' 21785 521 39 nunches nunche VBZ 21785 521 40 all all DT 21785 521 41 a a DT 21785 521 42 - - HYPH 21785 521 43 spread spread NN 21785 521 44 , , , 21785 521 45 The the DT 21785 521 46 haÿ haÿ NN 21785 521 47 - - HYPH 21785 521 48 meäkers meäker NNS 21785 521 49 , , , 21785 521 50 wi wi NNP 21785 521 51 ' ' '' 21785 521 52 each each DT 21785 521 53 a a DT 21785 521 54 cup cup NN 21785 521 55 O o NN 21785 521 56 ' ' '' 21785 521 57 drink drink NN 21785 521 58 , , , 21785 521 59 do do VBP 21785 521 60 smile smile VB 21785 521 61 to to IN 21785 521 62 zee zee NN 21785 521 63 hold hold VB 21785 521 64 up up RP 21785 521 65 The the DT 21785 521 66 raïn raïn NN 21785 521 67 , , , 21785 521 68 an an DT 21785 521 69 ' ' `` 21785 521 70 sky sky NN 21785 521 71 a a NN 21785 521 72 - - HYPH 21785 521 73 cleärèn cleärèn NN 21785 521 74 . . . 21785 522 1 ' ' `` 21785 522 2 Mid Mid NNP 21785 522 3 blushèn blushèn NNP 21785 522 4 maïdens maïden NNS 21785 522 5 , , , 21785 522 6 wi wi NNP 21785 522 7 ' ' '' 21785 522 8 their -PRON- PRP$ 21785 522 9 zong zong NN 21785 522 10 , , , 21785 522 11 Still still RB 21785 522 12 draw draw VBP 21785 522 13 their -PRON- PRP$ 21785 522 14 white white JJ 21785 522 15 - - HYPH 21785 522 16 stemm'd stemm'd NNS 21785 522 17 reäkes reäke NNS 21785 522 18 among among IN 21785 522 19 The the DT 21785 522 20 long long RB 21785 522 21 - - HYPH 21785 522 22 back'd back'd NN 21785 522 23 weäles weäle VBZ 21785 522 24 an an DT 21785 522 25 ' ' `` 21785 522 26 new new JJ 21785 522 27 - - HYPH 21785 522 28 meäde meäde NN 21785 522 29 pooks pook NNS 21785 522 30 , , , 21785 522 31 By by IN 21785 522 32 brown brown NN 21785 522 33 - - HYPH 21785 522 34 stemm'd stemm'd NNS 21785 522 35 trees tree VBZ 21785 522 36 an an DT 21785 522 37 ' ' `` 21785 522 38 cloty cloty JJ 21785 522 39 brooks brook NNS 21785 522 40 ; ; : 21785 522 41 But but CC 21785 522 42 have have VB 21785 522 43 noo noo NNP 21785 522 44 call call VB 21785 522 45 to to TO 21785 522 46 spweil spweil VB 21785 522 47 their -PRON- PRP$ 21785 522 48 looks look NNS 21785 522 49 By by IN 21785 522 50 work work NN 21785 522 51 , , , 21785 522 52 that that IN 21785 522 53 God God NNP 21785 522 54 could could MD 21785 522 55 never never RB 21785 522 56 meäke meäke VB 21785 522 57 Their -PRON- PRP$ 21785 522 58 weaker weak JJR 21785 522 59 han han NNP 21785 522 60 's 's POS 21785 522 61 to to IN 21785 522 62 underteäke underteäke NNP 21785 522 63 , , , 21785 522 64 Though though IN 21785 522 65 skies sky NNS 21785 522 66 mid mid MD 21785 522 67 be be VB 21785 522 68 a a DT 21785 522 69 - - HYPH 21785 522 70 cleärèn cleärèn NN 21785 522 71 . . . 21785 523 1 ' ' `` 21785 523 2 Tis Tis NNP 21785 523 3 wrong wrong JJ 21785 523 4 vor vor NNP 21785 523 5 women woman NNS 21785 523 6 's 's POS 21785 523 7 han han NNP 21785 523 8 's 's POS 21785 523 9 to to IN 21785 523 10 clips clip NNS 21785 523 11 The the DT 21785 523 12 zull zull NN 21785 523 13 an an DT 21785 523 14 ' ' `` 21785 523 15 reap reap NN 21785 523 16 - - HYPH 21785 523 17 hook hook NN 21785 523 18 , , , 21785 523 19 speädes speäde VBZ 21785 523 20 an an DT 21785 523 21 ' ' `` 21785 523 22 whips whip NNS 21785 523 23 ; ; : 21785 523 24 An an DT 21785 523 25 ' ' `` 21785 523 26 men man NNS 21785 523 27 abroad abroad RB 21785 523 28 , , , 21785 523 29 should should MD 21785 523 30 leäve leäve RB 21785 523 31 , , , 21785 523 32 by by IN 21785 523 33 right right NN 21785 523 34 , , , 21785 523 35 Woone woone NN 21785 523 36 faïthful faïthful JJ 21785 523 37 heart heart NN 21785 523 38 at at IN 21785 523 39 hwome hwome NNP 21785 523 40 to to TO 21785 523 41 light light VB 21785 523 42 Their -PRON- PRP$ 21785 523 43 bit bit NN 21785 523 44 o o NN 21785 523 45 ' ' '' 21785 523 46 vier vi JJR 21785 523 47 up up RP 21785 523 48 at at IN 21785 523 49 night night NN 21785 523 50 , , , 21785 523 51 An an DT 21785 523 52 ' ' `` 21785 523 53 hang hang VB 21785 523 54 upon upon IN 21785 523 55 the the DT 21785 523 56 hedge hedge NN 21785 523 57 to to TO 21785 523 58 dry dry VB 21785 523 59 Their -PRON- PRP$ 21785 523 60 snow snow NN 21785 523 61 - - HYPH 21785 523 62 white white JJ 21785 523 63 linen linen NN 21785 523 64 , , , 21785 523 65 when when WRB 21785 523 66 the the DT 21785 523 67 sky sky NN 21785 523 68 In in IN 21785 523 69 winter winter NN 21785 523 70 is be VBZ 21785 523 71 a a DT 21785 523 72 - - HYPH 21785 523 73 cleärèn cleärèn NN 21785 523 74 . . . 21785 524 1 THE the DT 21785 524 2 EVENÈN EVENÈN NNP 21785 524 3 STAR STAR NNP 21785 524 4 O O NNP 21785 524 5 ' ' '' 21785 524 6 ZUMMER ZUMMER NNP 21785 524 7 . . . 21785 525 1 When when WRB 21785 525 2 vu'st vu'st NN 21785 525 3 along along IN 21785 525 4 theäse theäse NN 21785 525 5 road road NN 21785 525 6 vrom vrom NN 21785 525 7 mill mill NN 21785 525 8 , , , 21785 525 9 I -PRON- PRP 21785 525 10 zeed zeed VBP 21785 525 11 ye ye PRP 21785 525 12 hwome hwome NN 21785 525 13 all all RB 21785 525 14 up up IN 21785 525 15 the the DT 21785 525 16 hill hill NN 21785 525 17 , , , 21785 525 18 The the DT 21785 525 19 poplar poplar JJ 21785 525 20 tree tree NN 21785 525 21 , , , 21785 525 22 so so RB 21785 525 23 straïght straïght UH 21785 525 24 an an DT 21785 525 25 ' ' `` 21785 525 26 tall tall JJ 21785 525 27 , , , 21785 525 28 Did do VBD 21785 525 29 rustle rustle NN 21785 525 30 by by IN 21785 525 31 the the DT 21785 525 32 watervall watervall NN 21785 525 33 ; ; : 21785 525 34 An an DT 21785 525 35 ' ' '' 21785 525 36 in in IN 21785 525 37 the the DT 21785 525 38 leäze leäze NNS 21785 525 39 the the DT 21785 525 40 cows cow NNS 21785 525 41 wer wer NNP 21785 525 42 all all DT 21785 525 43 A a NN 21785 525 44 - - HYPH 21785 525 45 lyèn lyèn NNP 21785 525 46 down down RP 21785 525 47 to to IN 21785 525 48 teäke teäke NNS 21785 525 49 their -PRON- PRP$ 21785 525 50 rest rest NN 21785 525 51 An an NN 21785 525 52 ' ' '' 21785 525 53 slowly slowly RB 21785 525 54 zunk zunk NNP 21785 525 55 towárd towárd NNP 21785 525 56 the the DT 21785 525 57 west west NN 21785 525 58 The the DT 21785 525 59 evenèn evenèn NN 21785 525 60 star star NN 21785 525 61 o o NNP 21785 525 62 ' ' '' 21785 525 63 zummer zummer NN 21785 525 64 . . . 21785 526 1 In in IN 21785 526 2 parrock parrock NN 21785 526 3 there there RB 21785 526 4 the the DT 21785 526 5 haÿ haÿ NN 21785 526 6 did do VBD 21785 526 7 lie lie VB 21785 526 8 In in IN 21785 526 9 weäle weäle NN 21785 526 10 below below IN 21785 526 11 the the DT 21785 526 12 elems elem NNS 21785 526 13 , , , 21785 526 14 dry dry JJ 21785 526 15 ; ; : 21785 526 16 An an DT 21785 526 17 ' ' '' 21785 526 18 up up RB 21785 526 19 in in IN 21785 526 20 hwome hwome NN 21785 526 21 - - HYPH 21785 526 22 groun groun NN 21785 526 23 ' ' '' 21785 526 24 Jim Jim NNP 21785 526 25 , , , 21785 526 26 that that IN 21785 526 27 know'd know'd NNP 21785 526 28 We -PRON- PRP 21785 526 29 all all DT 21785 526 30 should should MD 21785 526 31 come come VB 21785 526 32 along along IN 21785 526 33 thik thik NN 21785 526 34 road road NN 21785 526 35 , , , 21785 526 36 D D NNP 21785 526 37 a a DT 21785 526 38 - - HYPH 21785 526 39 tied tie VBN 21785 526 40 the the DT 21785 526 41 grass grass NN 21785 526 42 in in IN 21785 526 43 knots knot NNS 21785 526 44 that that WDT 21785 526 45 drow'd drow'd VBZ 21785 526 46 Poor Poor NNP 21785 526 47 Poll Poll NNP 21785 526 48 , , , 21785 526 49 a a DT 21785 526 50 - - HYPH 21785 526 51 watchèn watchèn NN 21785 526 52 in in IN 21785 526 53 the the DT 21785 526 54 West West NNP 21785 526 55 Woone Woone NNP 21785 526 56 brighter bright JJR 21785 526 57 star star NN 21785 526 58 than than IN 21785 526 59 all all PDT 21785 526 60 the the DT 21785 526 61 rest,-- rest,-- NNP 21785 526 62 The the DT 21785 526 63 evenèn evenèn NN 21785 526 64 star star NN 21785 526 65 o o NNP 21785 526 66 ' ' '' 21785 526 67 zummer zummer NN 21785 526 68 . . . 21785 527 1 The the DT 21785 527 2 stars star NNS 21785 527 3 that that WDT 21785 527 4 still still RB 21785 527 5 do do VBP 21785 527 6 zet zet VB 21785 527 7 an an DT 21785 527 8 ' ' `` 21785 527 9 rise rise NN 21785 527 10 , , , 21785 527 11 Did do VBD 21785 527 12 sheen sheen NN 21785 527 13 in in IN 21785 527 14 our -PRON- PRP$ 21785 527 15 forefather forefather NN 21785 527 16 's 's POS 21785 527 17 eyes eye NNS 21785 527 18 ; ; : 21785 527 19 They -PRON- PRP 21785 527 20 glitter'd glitter'd VBZ 21785 527 21 to to IN 21785 527 22 the the DT 21785 527 23 vu'st vu'st NN 21785 527 24 men man NNS 21785 527 25 's 's POS 21785 527 26 zight zight NN 21785 527 27 , , , 21785 527 28 The the DT 21785 527 29 last last JJ 21785 527 30 will will MD 21785 527 31 have have VB 21785 527 32 em -PRON- PRP 21785 527 33 in in IN 21785 527 34 their -PRON- PRP$ 21785 527 35 night night NN 21785 527 36 ; ; : 21785 527 37 But but CC 21785 527 38 who who WP 21785 527 39 can can MD 21785 527 40 vind vind VB 21785 527 41 em -PRON- PRP 21785 527 42 half half RB 21785 527 43 so so RB 21785 527 44 bright bright JJ 21785 527 45 As as IN 21785 527 46 I -PRON- PRP 21785 527 47 thought think VBD 21785 527 48 thik thik NN 21785 527 49 peäle peäle NN 21785 527 50 star star NN 21785 527 51 above above IN 21785 527 52 My -PRON- PRP$ 21785 527 53 smilèn smilèn JJ 21785 527 54 Jeäne Jeäne NNP 21785 527 55 , , , 21785 527 56 my -PRON- PRP$ 21785 527 57 zweet zweet NNP 21785 527 58 vu'st vu'st NN 21785 527 59 love love NN 21785 527 60 , , , 21785 527 61 The the DT 21785 527 62 evenèn evenèn NN 21785 527 63 star star NN 21785 527 64 o o NNP 21785 527 65 ' ' '' 21785 527 66 zummer zummer NN 21785 527 67 . . . 21785 528 1 How how WRB 21785 528 2 sweet sweet JJ 21785 528 3 's be VBZ 21785 528 4 the the DT 21785 528 5 mornèn mornèn NN 21785 528 6 fresh fresh JJ 21785 528 7 an an DT 21785 528 8 ' ' `` 21785 528 9 new new JJ 21785 528 10 , , , 21785 528 11 Wi Wi NNP 21785 528 12 ' ' POS 21785 528 13 sparklèn sparklèn NNP 21785 528 14 brooks brooks NNP 21785 528 15 an an DT 21785 528 16 ' ' `` 21785 528 17 glitt'rèn glitt'rèn NN 21785 528 18 dew dew NN 21785 528 19 ; ; : 21785 528 20 How how WRB 21785 528 21 sweet sweet JJ 21785 528 22 's be VBZ 21785 528 23 the the DT 21785 528 24 noon noon NN 21785 528 25 wi wi NNP 21785 528 26 ' ' `` 21785 528 27 sheädes sheäde VBZ 21785 528 28 a a DT 21785 528 29 - - HYPH 21785 528 30 drow'd drow'd NN 21785 528 31 Upon upon IN 21785 528 32 the the DT 21785 528 33 groun groun NN 21785 528 34 ' ' '' 21785 528 35 but but CC 21785 528 36 leätely leätely RB 21785 528 37 mow'd mow'd VBZ 21785 528 38 , , , 21785 528 39 An an DT 21785 528 40 ' ' `` 21785 528 41 bloomèn bloomèn NN 21785 528 42 flowers flower NNS 21785 528 43 all all DT 21785 528 44 abrode abrode VBP 21785 528 45 ; ; : 21785 528 46 But but CC 21785 528 47 sweeter sweeter RBR 21785 528 48 still still RB 21785 528 49 , , , 21785 528 50 as as IN 21785 528 51 I -PRON- PRP 21785 528 52 do do VBP 21785 528 53 clim clim NNP 21785 528 54 ' ' '' 21785 528 55 , , , 21785 528 56 Theäse Theäse NNP 21785 528 57 woody woody NNP 21785 528 58 hill hill NN 21785 528 59 in in IN 21785 528 60 evenèn evenèn NNP 21785 528 61 dim dim NNP 21785 528 62 'S 's NNP 21785 528 63 the the DT 21785 528 64 evenèn evenèn NNP 21785 528 65 star star NNP 21785 528 66 o o NNP 21785 528 67 ' ' '' 21785 528 68 zummer zummer NN 21785 528 69 . . . 21785 529 1 THE the DT 21785 529 2 CLOTE CLOTE NNP 21785 529 3 . . . 21785 530 1 _ _ NNP 21785 530 2 ( ( -LRB- 21785 530 3 Water Water NNP 21785 530 4 - - HYPH 21785 530 5 lily lily NNP 21785 530 6 . . . 21785 531 1 ) ) -RRB- 21785 531 2 _ _ NNP 21785 531 3 O O NNP 21785 531 4 zummer zummer NN 21785 531 5 clote clote NN 21785 531 6 ! ! . 21785 532 1 when when WRB 21785 532 2 the the DT 21785 532 3 brook brook NN 21785 532 4 's 's POS 21785 532 5 a a DT 21785 532 6 - - HYPH 21785 532 7 glidèn glidèn NN 21785 532 8 So so RB 21785 532 9 slow slow VB 21785 532 10 an an DT 21785 532 11 ' ' `` 21785 532 12 smooth smooth NN 21785 532 13 down down IN 21785 532 14 his -PRON- PRP$ 21785 532 15 zedgy zedgy NN 21785 532 16 bed bed NN 21785 532 17 , , , 21785 532 18 Upon upon IN 21785 532 19 thy thy PRP$ 21785 532 20 broad broad JJ 21785 532 21 leaves leave NNS 21785 532 22 so so RB 21785 532 23 seäfe seäfe NNP 21785 532 24 a a DT 21785 532 25 - - HYPH 21785 532 26 ridèn ridèn NN 21785 532 27 The the DT 21785 532 28 water water NN 21785 532 29 's 's POS 21785 532 30 top top NN 21785 532 31 wi wi NNP 21785 532 32 ' ' '' 21785 532 33 thy thy PRP$ 21785 532 34 yollow yollow JJ 21785 532 35 head head NN 21785 532 36 , , , 21785 532 37 By by IN 21785 532 38 alder alder NN 21785 532 39 's 's POS 21785 532 40 heads head NNS 21785 532 41 , , , 21785 532 42 O o UH 21785 532 43 , , , 21785 532 44 An an DT 21785 532 45 ' ' `` 21785 532 46 bulrush bulrush NN 21785 532 47 beds bed NNS 21785 532 48 , , , 21785 532 49 O. O. NNP 21785 532 50 Thou Thou NNP 21785 532 51 then then RB 21785 532 52 dost dost VBD 21785 532 53 float float NN 21785 532 54 , , , 21785 532 55 goolden goolden NNP 21785 532 56 zummer zummer NNP 21785 532 57 clote clote NNP 21785 532 58 ! ! . 21785 533 1 The the DT 21785 533 2 grey grey NN 21785 533 3 - - HYPH 21785 533 4 bough'd bough'd NNP 21785 533 5 withy withy NNP 21785 533 6 's 's POS 21785 533 7 a a DT 21785 533 8 - - HYPH 21785 533 9 leänèn leänèn NN 21785 533 10 lowly lowly RB 21785 533 11 Above above IN 21785 533 12 the the DT 21785 533 13 water water NN 21785 533 14 thy thy PRP$ 21785 533 15 leaves leave NNS 21785 533 16 do do VBP 21785 533 17 hide hide VB 21785 533 18 ; ; : 21785 533 19 The the DT 21785 533 20 bendèn bendèn NN 21785 533 21 bulrush bulrush NN 21785 533 22 , , , 21785 533 23 a a DT 21785 533 24 - - HYPH 21785 533 25 swaÿèn swaÿèn NN 21785 533 26 slowly slowly RB 21785 533 27 , , , 21785 533 28 Do do VB 21785 533 29 skirt skirt VB 21785 533 30 in in IN 21785 533 31 zummer zummer NNP 21785 533 32 thy thy NNP 21785 533 33 river river NN 21785 533 34 's 's POS 21785 533 35 zide zide NN 21785 533 36 ; ; : 21785 533 37 An an DT 21785 533 38 ' ' '' 21785 533 39 perch perch NN 21785 533 40 in in IN 21785 533 41 shoals shoal NNS 21785 533 42 , , , 21785 533 43 O o UH 21785 533 44 , , , 21785 533 45 Do do VBP 21785 533 46 vill vill VB 21785 533 47 the the DT 21785 533 48 holes hole NNS 21785 533 49 , , , 21785 533 50 O o UH 21785 533 51 , , , 21785 533 52 Where where WRB 21785 533 53 thou thou NNP 21785 533 54 dost dost VBD 21785 533 55 float float NNP 21785 533 56 , , , 21785 533 57 goolden goolden NNP 21785 533 58 zummer zummer NNP 21785 533 59 clote clote NNP 21785 533 60 ! ! . 21785 534 1 Oh oh UH 21785 534 2 ! ! . 21785 535 1 when when WRB 21785 535 2 thy thy PRP$ 21785 535 3 brook brook NN 21785 535 4 - - HYPH 21785 535 5 drinkèn drinkèn NNP 21785 535 6 flow'r flow'r NNP 21785 535 7 's 's POS 21785 535 8 a a DT 21785 535 9 - - HYPH 21785 535 10 blowèn blowèn NN 21785 535 11 , , , 21785 535 12 The the DT 21785 535 13 burnèn burnèn NN 21785 535 14 zummer zummer NNP 21785 535 15 's 's POS 21785 535 16 a a DT 21785 535 17 - - HYPH 21785 535 18 zettèn zettèn NN 21785 535 19 in in IN 21785 535 20 ; ; : 21785 535 21 The the DT 21785 535 22 time time NN 21785 535 23 o o NN 21785 535 24 ' ' POS 21785 535 25 greenness greenness NN 21785 535 26 , , , 21785 535 27 the the DT 21785 535 28 time time NN 21785 535 29 o o NN 21785 535 30 ' ' POS 21785 535 31 mowèn mowèn NN 21785 535 32 , , , 21785 535 33 When when WRB 21785 535 34 in in IN 21785 535 35 the the DT 21785 535 36 haÿ haÿ NN 21785 535 37 - - HYPH 21785 535 38 vield vield NN 21785 535 39 , , , 21785 535 40 wi wi NNP 21785 535 41 ' ' POS 21785 535 42 zunburnt zunburnt NN 21785 535 43 skin skin NN 21785 535 44 , , , 21785 535 45 The the DT 21785 535 46 vo'k vo'k NNS 21785 535 47 do do VBP 21785 535 48 drink drink VB 21785 535 49 , , , 21785 535 50 O o UH 21785 535 51 , , , 21785 535 52 Upon upon IN 21785 535 53 the the DT 21785 535 54 brink brink NN 21785 535 55 , , , 21785 535 56 O o UH 21785 535 57 , , , 21785 535 58 Where where WRB 21785 535 59 thou thou NNP 21785 535 60 dost dost VBD 21785 535 61 float float NNP 21785 535 62 , , , 21785 535 63 goolden goolden NNP 21785 535 64 zummer zummer NNP 21785 535 65 clote clote NNP 21785 535 66 ! ! . 21785 536 1 Wi Wi NNP 21785 536 2 ' ' `` 21785 536 3 eärms eärm VBZ 21785 536 4 a a DT 21785 536 5 - - HYPH 21785 536 6 spreadèn spreadèn NNS 21785 536 7 , , , 21785 536 8 an an DT 21785 536 9 ' ' `` 21785 536 10 cheäks cheäks NN 21785 536 11 a a DT 21785 536 12 - - HYPH 21785 536 13 blowèn blowèn NN 21785 536 14 , , , 21785 536 15 How how WRB 21785 536 16 proud proud JJ 21785 536 17 wer wer NN 21785 536 18 I -PRON- PRP 21785 536 19 when when WRB 21785 536 20 I -PRON- PRP 21785 536 21 vu'st vu'st VBP 21785 536 22 could could MD 21785 536 23 zwim zwim VB 21785 536 24 Athirt Athirt NNP 21785 536 25 the the DT 21785 536 26 pleäce pleäce NN 21785 536 27 where where WRB 21785 536 28 thou thou NNP 21785 536 29 bist bist JJ 21785 536 30 a a DT 21785 536 31 - - HYPH 21785 536 32 growèn growèn NN 21785 536 33 , , , 21785 536 34 Wi Wi NNP 21785 536 35 ' ' `` 21785 536 36 thy thy PRP$ 21785 536 37 long long JJ 21785 536 38 more more RBR 21785 536 39 vrom vrom IN 21785 536 40 the the DT 21785 536 41 bottom bottom NN 21785 536 42 dim dim NN 21785 536 43 ; ; : 21785 536 44 While while IN 21785 536 45 cows cow NNS 21785 536 46 , , , 21785 536 47 knee knee NN 21785 536 48 - - HYPH 21785 536 49 high high NN 21785 536 50 , , , 21785 536 51 O o UH 21785 536 52 , , , 21785 536 53 In in IN 21785 536 54 brook brook NN 21785 536 55 , , , 21785 536 56 wer wer NNP 21785 536 57 nigh nigh NNP 21785 536 58 , , , 21785 536 59 O o UH 21785 536 60 , , , 21785 536 61 Where where WRB 21785 536 62 thou thou NNP 21785 536 63 dost dost VBD 21785 536 64 float float NNP 21785 536 65 , , , 21785 536 66 goolden goolden NNP 21785 536 67 zummer zummer NNP 21785 536 68 clote clote NNP 21785 536 69 ! ! . 21785 537 1 Ov ov IN 21785 537 2 all all PDT 21785 537 3 the the DT 21785 537 4 brooks brooks NNP 21785 537 5 drough drough IN 21785 537 6 the the DT 21785 537 7 meäds meäds NNP 21785 537 8 a a NN 21785 537 9 - - HYPH 21785 537 10 windèn windèn NN 21785 537 11 , , , 21785 537 12 Ov ov IN 21785 537 13 all all PDT 21785 537 14 the the DT 21785 537 15 meäds meäds NN 21785 537 16 by by IN 21785 537 17 a a DT 21785 537 18 river river NN 21785 537 19 's 's POS 21785 537 20 brim brim NN 21785 537 21 , , , 21785 537 22 There there EX 21785 537 23 's be VBZ 21785 537 24 nwone nwone NN 21785 537 25 so so RB 21785 537 26 feäir feäir NN 21785 537 27 o o NN 21785 537 28 ' ' '' 21785 537 29 my -PRON- PRP$ 21785 537 30 own own JJ 21785 537 31 heart heart NN 21785 537 32 's 's POS 21785 537 33 vindèn vindèn NNS 21785 537 34 , , , 21785 537 35 As as IN 21785 537 36 where where WRB 21785 537 37 the the DT 21785 537 38 maïdens maïden NNS 21785 537 39 do do VBP 21785 537 40 zee zee VB 21785 537 41 thee thee JJ 21785 537 42 swim swim NN 21785 537 43 , , , 21785 537 44 An an DT 21785 537 45 ' ' `` 21785 537 46 stan stan NN 21785 537 47 ' ' '' 21785 537 48 to to IN 21785 537 49 teäke teäke NNS 21785 537 50 , , , 21785 537 51 O o UH 21785 537 52 , , , 21785 537 53 Wi Wi NNP 21785 537 54 ' ' POS 21785 537 55 long long JJ 21785 537 56 - - HYPH 21785 537 57 stemm'd stemm'd NNS 21785 537 58 reäke reäke NNP 21785 537 59 , , , 21785 537 60 O o UH 21785 537 61 , , , 21785 537 62 Thy Thy NNP 21785 537 63 flow'r flow'r NNP 21785 537 64 afloat afloat RB 21785 537 65 , , , 21785 537 66 goolden goolden NNP 21785 537 67 zummer zummer NNP 21785 537 68 clote clote NNP 21785 537 69 ! ! . 21785 538 1 I -PRON- PRP 21785 538 2 GOT got VBP 21785 538 3 TWO two CD 21785 538 4 VIELDS vields NN 21785 538 5 . . . 21785 539 1 I -PRON- PRP 21785 539 2 got get VBD 21785 539 3 two two CD 21785 539 4 vields vield NNS 21785 539 5 , , , 21785 539 6 an an DT 21785 539 7 ' ' '' 21785 539 8 I -PRON- PRP 21785 539 9 do do VBP 21785 539 10 n't not RB 21785 539 11 ceäre ceäre VB 21785 539 12 What what WDT 21785 539 13 squire squire NN 21785 539 14 mid mid JJ 21785 539 15 have have VBP 21785 539 16 a a DT 21785 539 17 bigger big JJR 21785 539 18 sheäre sheäre NN 21785 539 19 . . . 21785 540 1 My -PRON- PRP$ 21785 540 2 little little JJ 21785 540 3 zummer zummer NN 21785 540 4 - - HYPH 21785 540 5 leäze leäze NNP 21785 540 6 do do VBP 21785 540 7 stratch stratch VB 21785 540 8 All all RB 21785 540 9 down down IN 21785 540 10 the the DT 21785 540 11 hangèn hangèn NN 21785 540 12 , , , 21785 540 13 to to IN 21785 540 14 a a DT 21785 540 15 patch patch NN 21785 540 16 O o NN 21785 540 17 ' ' '' 21785 540 18 meäd meäd NN 21785 540 19 between between IN 21785 540 20 a a DT 21785 540 21 hedge hedge NN 21785 540 22 an an DT 21785 540 23 ' ' `` 21785 540 24 rank rank NN 21785 540 25 Ov ov IN 21785 540 26 elems elem NNS 21785 540 27 , , , 21785 540 28 an an DT 21785 540 29 ' ' `` 21785 540 30 a a DT 21785 540 31 river river NN 21785 540 32 bank bank NN 21785 540 33 . . . 21785 541 1 Where where WRB 21785 541 2 yollow yollow JJ 21785 541 3 clotes clote NNS 21785 541 4 , , , 21785 541 5 in in IN 21785 541 6 spreadèn spreadèn NNS 21785 541 7 beds bed NNS 21785 541 8 O o NN 21785 541 9 ' ' NN 21785 541 10 floatèn floatèn NN 21785 541 11 leaves leave NNS 21785 541 12 , , , 21785 541 13 do do VBP 21785 541 14 lift lift VB 21785 541 15 their -PRON- PRP$ 21785 541 16 heads head NNS 21785 541 17 By by IN 21785 541 18 bendèn bendèn NNS 21785 541 19 bulrushes bulrushe VBZ 21785 541 20 an an DT 21785 541 21 ' ' `` 21785 541 22 zedge zedge NN 21785 541 23 A a NN 21785 541 24 - - HYPH 21785 541 25 swaÿèn swaÿèn NN 21785 541 26 at at IN 21785 541 27 the the DT 21785 541 28 water water NN 21785 541 29 's 's POS 21785 541 30 edge edge NN 21785 541 31 , , , 21785 541 32 Below below IN 21785 541 33 the the DT 21785 541 34 withy withy NN 21785 541 35 that that WDT 21785 541 36 do do VBP 21785 541 37 spread spread VB 21785 541 38 Athirt Athirt NNP 21785 541 39 the the DT 21785 541 40 brook brook NN 21785 541 41 his -PRON- PRP$ 21785 541 42 grey grey NN 21785 541 43 - - HYPH 21785 541 44 leav'd leav'd FW 21785 541 45 head head NN 21785 541 46 . . . 21785 542 1 An an DT 21785 542 2 ' ' `` 21785 542 3 eltrot eltrot NNS 21785 542 4 flowers flower NNS 21785 542 5 , , , 21785 542 6 milky milky NNP 21785 542 7 white white NNP 21785 542 8 , , , 21785 542 9 Do do VBP 21785 542 10 catch catch VB 21785 542 11 the the DT 21785 542 12 slantèn slantèn NNP 21785 542 13 evenèn evenèn NNP 21785 542 14 light light NN 21785 542 15 ; ; : 21785 542 16 An an DT 21785 542 17 ' ' '' 21785 542 18 in in IN 21785 542 19 the the DT 21785 542 20 meäple meäple JJ 21785 542 21 boughs boughs NN 21785 542 22 , , , 21785 542 23 along along IN 21785 542 24 The the DT 21785 542 25 hedge hedge NN 21785 542 26 , , , 21785 542 27 do do VB 21785 542 28 ring ring VB 21785 542 29 the the DT 21785 542 30 blackbird blackbird NN 21785 542 31 's 's POS 21785 542 32 zong zong NNP 21785 542 33 ; ; : 21785 542 34 Or or CC 21785 542 35 in in IN 21785 542 36 the the DT 21785 542 37 day day NN 21785 542 38 , , , 21785 542 39 a a DT 21785 542 40 - - HYPH 21785 542 41 vleèn vleèn NN 21785 542 42 drough drough IN 21785 542 43 The the DT 21785 542 44 leafy leafy NNP 21785 542 45 trees tree NNS 21785 542 46 , , , 21785 542 47 the the DT 21785 542 48 whoa'se whoa'se NNP 21785 542 49 gookoo gookoo NNP 21785 542 50 Do do VBP 21785 542 51 zing zing NN 21785 542 52 to to IN 21785 542 53 mowers mower NNS 21785 542 54 that that WDT 21785 542 55 do do VBP 21785 542 56 zet zet VB 21785 542 57 Their -PRON- PRP$ 21785 542 58 zives zive NNS 21785 542 59 on on IN 21785 542 60 end end NN 21785 542 61 , , , 21785 542 62 an an DT 21785 542 63 ' ' `` 21785 542 64 stan stan NN 21785 542 65 ' ' '' 21785 542 66 to to TO 21785 542 67 whet whet NNP 21785 542 68 . . . 21785 543 1 From from IN 21785 543 2 my -PRON- PRP$ 21785 543 3 wold wold JJ 21785 543 4 house house NN 21785 543 5 among among IN 21785 543 6 the the DT 21785 543 7 trees tree NNS 21785 543 8 A a DT 21785 543 9 leäne leäne NN 21785 543 10 do do VBP 21785 543 11 goo goo VB 21785 543 12 along along IN 21785 543 13 the the DT 21785 543 14 leäze leäze NNS 21785 543 15 O o UH 21785 543 16 ' ' `` 21785 543 17 yollow yollow JJ 21785 543 18 gravel gravel NN 21785 543 19 , , , 21785 543 20 down down RB 21785 543 21 between between IN 21785 543 22 Two two CD 21785 543 23 mossy mossy NN 21785 543 24 banks bank NNS 21785 543 25 vor vor VBP 21785 543 26 ever ever RB 21785 543 27 green green JJ 21785 543 28 . . . 21785 544 1 An an DT 21785 544 2 ' ' `` 21785 544 3 trees tree NNS 21785 544 4 , , , 21785 544 5 a a DT 21785 544 6 - - HYPH 21785 544 7 hangèn hangèn NN 21785 544 8 overhead overhead NN 21785 544 9 , , , 21785 544 10 Do do VBP 21785 544 11 hide hide VB 21785 544 12 a a DT 21785 544 13 trinklèn trinklèn NN 21785 544 14 gully gully RB 21785 544 15 - - HYPH 21785 544 16 bed bed NN 21785 544 17 , , , 21785 544 18 A a NN 21785 544 19 - - HYPH 21785 544 20 cover'd cover'd NN 21785 544 21 by by IN 21785 544 22 a a DT 21785 544 23 bridge bridge NN 21785 544 24 vor vor NN 21785 544 25 hoss hoss NNP 21785 544 26 Or or CC 21785 544 27 man man VB 21785 544 28 a a DT 21785 544 29 - - HYPH 21785 544 30 voot voot NN 21785 544 31 to to TO 21785 544 32 come come VB 21785 544 33 across across RP 21785 544 34 . . . 21785 545 1 Zoo Zoo NNP 21785 545 2 wi wi NNP 21785 545 3 ' ' `` 21785 545 4 my -PRON- PRP$ 21785 545 5 hwomestead hwomestead NN 21785 545 6 , , , 21785 545 7 I -PRON- PRP 21785 545 8 do do VBP 21785 545 9 n't not RB 21785 545 10 ceäre ceäre VB 21785 545 11 What what WDT 21785 545 12 squire squire NN 21785 545 13 mid mid JJ 21785 545 14 have have VBP 21785 545 15 a a DT 21785 545 16 bigger big JJR 21785 545 17 sheäre sheäre NN 21785 545 18 ! ! . 21785 546 1 POLLY POLLY NNP 21785 546 2 BE BE NNP 21785 546 3 - - HYPH 21785 546 4 EN en NN 21785 546 5 UPZIDES UPZIDES NNP 21785 546 6 WI wi NN 21785 546 7 ' ' '' 21785 546 8 TOM TOM NNP 21785 546 9 . . . 21785 547 1 Ah ah UH 21785 547 2 ! ! . 21785 548 1 yesterday yesterday NN 21785 548 2 , , , 21785 548 3 d'ye d'ye . 21785 548 4 know know VBP 21785 548 5 , , , 21785 548 6 I -PRON- PRP 21785 548 7 voun voun VBP 21785 548 8 ' ' '' 21785 548 9 Tom Tom NNP 21785 548 10 Dumpy Dumpy NNP 21785 548 11 's 's POS 21785 548 12 cwoat cwoat NN 21785 548 13 an an DT 21785 548 14 ' ' `` 21785 548 15 smock smock NN 21785 548 16 - - HYPH 21785 548 17 frock frock NN 21785 548 18 , , , 21785 548 19 down down RB 21785 548 20 Below below IN 21785 548 21 the the DT 21785 548 22 pollard pollard NN 21785 548 23 out out RP 21785 548 24 in in IN 21785 548 25 groun groun NN 21785 548 26 ' ' '' 21785 548 27 ; ; : 21785 548 28 An an DT 21785 548 29 ' ' `` 21785 548 30 zoo zoo NN 21785 548 31 I -PRON- PRP 21785 548 32 slyly slyly RB 21785 548 33 stole steal VBD 21785 548 34 An an DT 21785 548 35 ' ' '' 21785 548 36 took take VBD 21785 548 37 the the DT 21785 548 38 smock smock NN 21785 548 39 - - HYPH 21785 548 40 frock frock NN 21785 548 41 up up RP 21785 548 42 , , , 21785 548 43 an an DT 21785 548 44 ' ' `` 21785 548 45 tack'd tack'd NNS 21785 548 46 The the DT 21785 548 47 sleeves sleeve NNS 21785 548 48 an an DT 21785 548 49 ' ' `` 21785 548 50 collar collar NN 21785 548 51 up up RB 21785 548 52 , , , 21785 548 53 an an DT 21785 548 54 ' ' '' 21785 548 55 pack'd pack'd NN 21785 548 56 Zome zome VB 21785 548 57 nice nice JJ 21785 548 58 sharp sharp JJ 21785 548 59 stwones stwone NNS 21785 548 60 , , , 21785 548 61 all all DT 21785 548 62 fresh fresh JJ 21785 548 63 a a DT 21785 548 64 - - HYPH 21785 548 65 crack'd crack'd NN 21785 548 66 ' ' '' 21785 548 67 Ithin Ithin NNP 21785 548 68 each each DT 21785 548 69 pocket pocket NN 21785 548 70 - - HYPH 21785 548 71 hole hole NN 21785 548 72 . . . 21785 549 1 An an DT 21785 549 2 ' ' `` 21785 549 3 in in IN 21785 549 4 the the DT 21785 549 5 evenèn evenèn NN 21785 549 6 , , , 21785 549 7 when when WRB 21785 549 8 he -PRON- PRP 21785 549 9 shut shut VBD 21785 549 10 Off off RP 21785 549 11 work work NN 21785 549 12 , , , 21785 549 13 an an DT 21785 549 14 ' ' `` 21785 549 15 come come VB 21785 549 16 an an DT 21785 549 17 ' ' '' 21785 549 18 donn'd donn'd '' 21785 549 19 his -PRON- PRP$ 21785 549 20 cwoat cwoat NN 21785 549 21 , , , 21785 549 22 Their -PRON- PRP$ 21785 549 23 edges edge NNS 21785 549 24 gi'ed gi'ed NN 21785 549 25 en en IN 21785 549 26 sich sich PDT 21785 549 27 a a DT 21785 549 28 cut cut NN 21785 549 29 , , , 21785 549 30 How how WRB 21785 549 31 we -PRON- PRP 21785 549 32 did do VBD 21785 549 33 stan stan NNP 21785 549 34 ' ' '' 21785 549 35 an an DT 21785 549 36 ' ' `` 21785 549 37 laugh laugh NN 21785 549 38 ! ! . 21785 550 1 An an DT 21785 550 2 ' ' `` 21785 550 3 when when WRB 21785 550 4 the the DT 21785 550 5 smock smock NN 21785 550 6 - - HYPH 21785 550 7 frock frock NN 21785 550 8 I -PRON- PRP 21785 550 9 'd 'd MD 21785 550 10 a a LS 21785 550 11 - - : 21785 550 12 zow'd zow'd JJ 21785 550 13 Kept Kept NNP 21785 550 14 back back RP 21785 550 15 his -PRON- PRP$ 21785 550 16 head head NN 21785 550 17 an an DT 21785 550 18 ' ' `` 21785 550 19 hands hand NNS 21785 550 20 , , , 21785 550 21 he -PRON- PRP 21785 550 22 drow'd drow'd VBZ 21785 550 23 Hizzelf Hizzelf NNP 21785 550 24 about about IN 21785 550 25 , , , 21785 550 26 an an DT 21785 550 27 ' ' `` 21785 550 28 teäv'd teäv'd NN 21785 550 29 , , , 21785 550 30 an an DT 21785 550 31 ' ' `` 21785 550 32 blow'd blow'd NN 21785 550 33 , , , 21785 550 34 Lik Lik NNP 21785 550 35 ' ' '' 21785 550 36 any any DT 21785 550 37 up up RB 21785 550 38 - - HYPH 21785 550 39 tied tie VBN 21785 550 40 calf calf NN 21785 550 41 . . . 21785 551 1 Then then RB 21785 551 2 in in IN 21785 551 3 a a DT 21785 551 4 veag veag NN 21785 551 5 away away RB 21785 551 6 he -PRON- PRP 21785 551 7 flung fling VBD 21785 551 8 His -PRON- PRP$ 21785 551 9 frock frock NN 21785 551 10 , , , 21785 551 11 an an DT 21785 551 12 ' ' '' 21785 551 13 after after IN 21785 551 14 me -PRON- PRP 21785 551 15 he -PRON- PRP 21785 551 16 sprung spring VBD 21785 551 17 , , , 21785 551 18 An an DT 21785 551 19 ' ' '' 21785 551 20 mutter'd mutter'd NN 21785 551 21 out out RP 21785 551 22 sich sich JJ 21785 551 23 dreats dreat NNS 21785 551 24 , , , 21785 551 25 an an DT 21785 551 26 ' ' `` 21785 551 27 wrung wrung NN 21785 551 28 His -PRON- PRP$ 21785 551 29 vist vist NN 21785 551 30 up up RP 21785 551 31 sich sich PDT 21785 551 32 a a DT 21785 551 33 size size NN 21785 551 34 ! ! . 21785 552 1 But but CC 21785 552 2 I -PRON- PRP 21785 552 3 , , , 21785 552 4 a a DT 21785 552 5 - - HYPH 21785 552 6 runnèn runnèn NN 21785 552 7 , , , 21785 552 8 turn'd turn'd FW 21785 552 9 an an DT 21785 552 10 ' ' `` 21785 552 11 drow'd drow'd NN 21785 552 12 Some some DT 21785 552 13 doust doust NN 21785 552 14 , , , 21785 552 15 a a DT 21785 552 16 - - HYPH 21785 552 17 pick'd pick'd NN 21785 552 18 up up RB 21785 552 19 vrom vrom IN 21785 552 20 the the DT 21785 552 21 road road NN 21785 552 22 , , , 21785 552 23 Back back RB 21785 552 24 at at IN 21785 552 25 en en NN 21785 552 26 wi wi NNP 21785 552 27 ' ' '' 21785 552 28 the the DT 21785 552 29 wind wind NN 21785 552 30 , , , 21785 552 31 that that DT 21785 552 32 blow'd blow'd XX 21785 552 33 It -PRON- PRP 21785 552 34 right right RB 21785 552 35 into into IN 21785 552 36 his -PRON- PRP$ 21785 552 37 eyes eye NNS 21785 552 38 . . . 21785 553 1 An an DT 21785 553 2 ' ' '' 21785 553 3 he -PRON- PRP 21785 553 4 did do VBD 21785 553 5 blink blink VB 21785 553 6 , , , 21785 553 7 an an DT 21785 553 8 ' ' `` 21785 553 9 vow vow NN 21785 553 10 he -PRON- PRP 21785 553 11 'd 'd MD 21785 553 12 catch catch VB 21785 553 13 Me -PRON- PRP 21785 553 14 zomehow zomehow RB 21785 553 15 yet yet RB 21785 553 16 , , , 21785 553 17 an an DT 21785 553 18 ' ' `` 21785 553 19 be be VB 21785 553 20 my -PRON- PRP$ 21785 553 21 match match NN 21785 553 22 . . . 21785 554 1 But but CC 21785 554 2 I -PRON- PRP 21785 554 3 wer wer VBP 21785 554 4 nearly nearly RB 21785 554 5 down down RB 21785 554 6 to to TO 21785 554 7 hatch hatch VB 21785 554 8 Avore Avore NNP 21785 554 9 he -PRON- PRP 21785 554 10 got get VBD 21785 554 11 vur vur NN 21785 554 12 on on RB 21785 554 13 ; ; : 21785 554 14 An an DT 21785 554 15 ' ' '' 21785 554 16 up up RB 21785 554 17 in in IN 21785 554 18 chammer chammer NNP 21785 554 19 , , , 21785 554 20 nearly nearly RB 21785 554 21 dead dead JJ 21785 554 22 Wi Wi NNP 21785 554 23 ' ' POS 21785 554 24 runnèn runnèn NN 21785 554 25 , , , 21785 554 26 lik lik NNP 21785 554 27 ' ' '' 21785 554 28 a a DT 21785 554 29 cat cat NN 21785 554 30 I -PRON- PRP 21785 554 31 vled vle VBD 21785 554 32 , , , 21785 554 33 An an DT 21785 554 34 ' ' `` 21785 554 35 out out IN 21785 554 36 o o NN 21785 554 37 ' ' '' 21785 554 38 window window NN 21785 554 39 put put VBD 21785 554 40 my -PRON- PRP$ 21785 554 41 head head NN 21785 554 42 To to TO 21785 554 43 zee zee VB 21785 554 44 if if IN 21785 554 45 he -PRON- PRP 21785 554 46 wer wer VBZ 21785 554 47 gone go VBN 21785 554 48 . . . 21785 555 1 An an DT 21785 555 2 ' ' '' 21785 555 3 there there RB 21785 555 4 he -PRON- PRP 21785 555 5 wer wer VBZ 21785 555 6 , , , 21785 555 7 a a DT 21785 555 8 - - HYPH 21785 555 9 prowlèn prowlèn NN 21785 555 10 roun roun NN 21785 555 11 ' ' '' 21785 555 12 Upon upon IN 21785 555 13 the the DT 21785 555 14 green green NN 21785 555 15 ; ; : 21785 555 16 an an DT 21785 555 17 ' ' '' 21785 555 18 I -PRON- PRP 21785 555 19 look'd look'd VBP 21785 555 20 down down RP 21785 555 21 An an DT 21785 555 22 ' ' `` 21785 555 23 told tell VBN 21785 555 24 en en IN 21785 555 25 that that WDT 21785 555 26 I -PRON- PRP 21785 555 27 hoped hope VBD 21785 555 28 he -PRON- PRP 21785 555 29 voun voun NN 21785 555 30 ' ' '' 21785 555 31 He -PRON- PRP 21785 555 32 mussen mussen VBD 21785 555 33 think think VBP 21785 555 34 to to TO 21785 555 35 peck peck VB 21785 555 36 Upon upon IN 21785 555 37 a a DT 21785 555 38 body body NN 21785 555 39 zoo zoo NN 21785 555 40 , , , 21785 555 41 nor nor CC 21785 555 42 whip whip NN 21785 555 43 The the DT 21785 555 44 meäre meäre NN 21785 555 45 to to TO 21785 555 46 drow drow VB 21785 555 47 me -PRON- PRP 21785 555 48 off off RP 21785 555 49 , , , 21785 555 50 nor nor CC 21785 555 51 tip tip VB 21785 555 52 Me -PRON- PRP 21785 555 53 out out RP 21785 555 54 o o NN 21785 555 55 ' ' '' 21785 555 56 cart cart NN 21785 555 57 ageän ageän VBP 21785 555 58 , , , 21785 555 59 nor nor CC 21785 555 60 slip slip VB 21785 555 61 Cut Cut NNP 21785 555 62 hoss hoss NNP 21785 555 63 - - HYPH 21785 555 64 heäir heäir NNP 21785 555 65 down down RP 21785 555 66 my -PRON- PRP$ 21785 555 67 neck neck NN 21785 555 68 . . . 21785 556 1 BE'MI'STER BE'MI'STER NNP 21785 556 2 . . . 21785 557 1 Sweet sweet JJ 21785 557 2 Be'mi'ster Be'mi'ster NNP 21785 557 3 , , , 21785 557 4 that that WDT 21785 557 5 bist bist VBP 21785 557 6 a a DT 21785 557 7 - - HYPH 21785 557 8 bound bind VBN 21785 557 9 By by IN 21785 557 10 green green JJ 21785 557 11 an an DT 21785 557 12 ' ' `` 21785 557 13 woody woody NN 21785 557 14 hills hill VBZ 21785 557 15 all all DT 21785 557 16 round round NN 21785 557 17 , , , 21785 557 18 Wi Wi NNP 21785 557 19 ' ' POS 21785 557 20 hedges hedge NNS 21785 557 21 , , , 21785 557 22 reachèn reachèn VB 21785 557 23 up up RP 21785 557 24 between between IN 21785 557 25 A a DT 21785 557 26 thousan thousan NN 21785 557 27 ' ' `` 21785 557 28 vields vield VBZ 21785 557 29 o o NNP 21785 557 30 ' ' CC 21785 557 31 zummer zummer NN 21785 557 32 green green NN 21785 557 33 , , , 21785 557 34 Where where WRB 21785 557 35 elems elem NNS 21785 557 36 ' ' POS 21785 557 37 lofty lofty JJ 21785 557 38 heads head NNS 21785 557 39 do do VBP 21785 557 40 drow drow VB 21785 557 41 Their -PRON- PRP$ 21785 557 42 sheädes sheäde NNS 21785 557 43 vor vor NNP 21785 557 44 haÿ haÿ NN 21785 557 45 - - HYPH 21785 557 46 meakers meaker NNS 21785 557 47 below below RB 21785 557 48 , , , 21785 557 49 An an DT 21785 557 50 ' ' `` 21785 557 51 wild wild JJ 21785 557 52 hedge hedge NN 21785 557 53 - - HYPH 21785 557 54 flow'rs flow'rs NN 21785 557 55 do do VBP 21785 557 56 charm charm VB 21785 557 57 the the DT 21785 557 58 souls soul NNS 21785 557 59 O o NN 21785 557 60 ' ' `` 21785 557 61 maïdens maïden NNS 21785 557 62 in in IN 21785 557 63 their -PRON- PRP$ 21785 557 64 evenèn evenèn NN 21785 557 65 strolls stroll NNS 21785 557 66 . . . 21785 558 1 When when WRB 21785 558 2 I -PRON- PRP 21785 558 3 o o XX 21785 558 4 ' ' '' 21785 558 5 Zunday Zunday NNP 21785 558 6 nights night NNS 21785 558 7 wi wi NNP 21785 558 8 ' ' `` 21785 558 9 Jeäne Jeäne NNP 21785 558 10 Do Do NNP 21785 558 11 saunter saunter RB 21785 558 12 drough drough IN 21785 558 13 a a DT 21785 558 14 vield vield NN 21785 558 15 or or CC 21785 558 16 leäne leäne NN 21785 558 17 , , , 21785 558 18 Where where WRB 21785 558 19 elder elder NN 21785 558 20 - - HYPH 21785 558 21 blossoms blossom NNS 21785 558 22 be be VB 21785 558 23 a a DT 21785 558 24 - - HYPH 21785 558 25 spread spread NN 21785 558 26 Above above IN 21785 558 27 the the DT 21785 558 28 eltrot eltrot NN 21785 558 29 's 's POS 21785 558 30 milk milk NN 21785 558 31 - - HYPH 21785 558 32 white white JJ 21785 558 33 head head NN 21785 558 34 , , , 21785 558 35 An an DT 21785 558 36 ' ' `` 21785 558 37 flow'rs flow'rs NN 21785 558 38 o o NN 21785 558 39 ' ' '' 21785 558 40 blackberries blackberry NNS 21785 558 41 do do VBP 21785 558 42 blow blow VB 21785 558 43 Upon upon IN 21785 558 44 the the DT 21785 558 45 brembles bremble NNS 21785 558 46 , , , 21785 558 47 white white JJ 21785 558 48 as as IN 21785 558 49 snow snow NN 21785 558 50 , , , 21785 558 51 To to TO 21785 558 52 be be VB 21785 558 53 outdone outdo VBN 21785 558 54 avore avore IN 21785 558 55 my -PRON- PRP$ 21785 558 56 zight zight NN 21785 558 57 By by IN 21785 558 58 Jeän Jeän NNP 21785 558 59 's 's POS 21785 558 60 gaÿ gaÿ NN 21785 558 61 frock frock NN 21785 558 62 o o NNP 21785 558 63 ' ' `` 21785 558 64 dazzlèn dazzlèn JJ 21785 558 65 white white NN 21785 558 66 ; ; : 21785 558 67 Oh oh UH 21785 558 68 ! ! . 21785 559 1 then then RB 21785 559 2 there there EX 21785 559 3 's be VBZ 21785 559 4 nothèn nothèn NN 21785 559 5 that that DT 21785 559 6 's be VBZ 21785 559 7 ' ' `` 21785 559 8 ithout ithout IN 21785 559 9 Thy Thy NNP 21785 559 10 hills hill NNS 21785 559 11 that that IN 21785 559 12 I -PRON- PRP 21785 559 13 do do VBP 21785 559 14 ho ho XX 21785 559 15 about,-- about,-- IN 21785 559 16 Noo Noo NNP 21785 559 17 bigger big JJR 21785 559 18 pleäce pleäce NN 21785 559 19 , , , 21785 559 20 noo noo NNP 21785 559 21 gaÿer gaÿer NNS 21785 559 22 town town NN 21785 559 23 , , , 21785 559 24 Beyond beyond IN 21785 559 25 thy thy CD 21785 559 26 sweet sweet JJ 21785 559 27 bells bell NNS 21785 559 28 ' ' POS 21785 559 29 dyèn dyèn NNP 21785 559 30 soun soun NNP 21785 559 31 ' ' '' 21785 559 32 , , , 21785 559 33 As as IN 21785 559 34 they -PRON- PRP 21785 559 35 do do VBP 21785 559 36 ring ring VB 21785 559 37 , , , 21785 559 38 or or CC 21785 559 39 strike strike VB 21785 559 40 the the DT 21785 559 41 hour hour NN 21785 559 42 , , , 21785 559 43 At at IN 21785 559 44 evenèn evenèn NNP 21785 559 45 vrom vrom VBP 21785 559 46 thy thy PRP$ 21785 559 47 wold wold JJ 21785 559 48 red red JJ 21785 559 49 tow'r tow'r NNS 21785 559 50 . . . 21785 560 1 No no UH 21785 560 2 : : : 21785 560 3 shelter shelter NN 21785 560 4 still still RB 21785 560 5 my -PRON- PRP$ 21785 560 6 head head NN 21785 560 7 , , , 21785 560 8 an an DT 21785 560 9 ' ' `` 21785 560 10 keep keep VB 21785 560 11 My -PRON- PRP$ 21785 560 12 bwones bwone NNS 21785 560 13 when when WRB 21785 560 14 I -PRON- PRP 21785 560 15 do do VBP 21785 560 16 vall vall VB 21785 560 17 asleep asleep JJ 21785 560 18 . . . 21785 561 1 THATCHEN THATCHEN NNP 21785 561 2 O O NNP 21785 561 3 ' ' `` 21785 561 4 THE the DT 21785 561 5 RICK RICK NNS 21785 561 6 . . . 21785 562 1 As as IN 21785 562 2 I -PRON- PRP 21785 562 3 wer wer VBP 21785 562 4 out out RP 21785 562 5 in in IN 21785 562 6 meäd meäd NNP 21785 562 7 last last JJ 21785 562 8 week week NN 21785 562 9 , , , 21785 562 10 A A NNP 21785 562 11 - - HYPH 21785 562 12 thatchèn thatchèn NN 21785 562 13 o o NN 21785 562 14 ' ' '' 21785 562 15 my -PRON- PRP$ 21785 562 16 little little JJ 21785 562 17 rick rick NN 21785 562 18 , , , 21785 562 19 There there EX 21785 562 20 green green JJ 21785 562 21 young young JJ 21785 562 22 ee ee JJ 21785 562 23 - - HYPH 21785 562 24 grass grass NN 21785 562 25 , , , 21785 562 26 ankle ankle NN 21785 562 27 - - HYPH 21785 562 28 high high JJ 21785 562 29 , , , 21785 562 30 Did do VBD 21785 562 31 sheen sheen NN 21785 562 32 below below IN 21785 562 33 the the DT 21785 562 34 cloudless cloudless JJ 21785 562 35 sky sky NN 21785 562 36 ; ; : 21785 562 37 An an DT 21785 562 38 ' ' '' 21785 562 39 over over IN 21785 562 40 hedge hedge NN 21785 562 41 in in IN 21785 562 42 tother tother NN 21785 562 43 groun groun NNP 21785 562 44 ' ' '' 21785 562 45 , , , 21785 562 46 Among among IN 21785 562 47 the the DT 21785 562 48 bennets bennet NNS 21785 562 49 dry dry VBP 21785 562 50 an an DT 21785 562 51 ' ' `` 21785 562 52 brown brown NN 21785 562 53 , , , 21785 562 54 My -PRON- PRP$ 21785 562 55 dun dun NN 21785 562 56 wold wold NNP 21785 562 57 meäre meäre NNP 21785 562 58 , , , 21785 562 59 wi wi NNP 21785 562 60 ' ' '' 21785 562 61 neck neck NN 21785 562 62 a a DT 21785 562 63 - - HYPH 21785 562 64 freed free VBN 21785 562 65 Vrom Vrom NNP 21785 562 66 Zummer Zummer NNP 21785 562 67 work work NN 21785 562 68 , , , 21785 562 69 did do VBD 21785 562 70 snort snort VB 21785 562 71 an an DT 21785 562 72 ' ' `` 21785 562 73 veed veed NN 21785 562 74 ; ; : 21785 562 75 An an DT 21785 562 76 ' ' '' 21785 562 77 in in IN 21785 562 78 the the DT 21785 562 79 sheäde sheäde NN 21785 562 80 o o NN 21785 562 81 ' ' `` 21785 562 82 leafy leafy NNP 21785 562 83 boughs bough NNS 21785 562 84 , , , 21785 562 85 My -PRON- PRP$ 21785 562 86 vew vew NN 21785 562 87 wold wold RB 21785 562 88 ragged rag VBN 21785 562 89 - - HYPH 21785 562 90 cwoated cwoate VBN 21785 562 91 cows cow NNS 21785 562 92 Did do VBD 21785 562 93 rub rub VB 21785 562 94 their -PRON- PRP$ 21785 562 95 zides zide NNS 21785 562 96 upon upon IN 21785 562 97 the the DT 21785 562 98 raïls raïls NN 21785 562 99 , , , 21785 562 100 Or or CC 21785 562 101 switch switch VB 21785 562 102 em -PRON- PRP 21785 562 103 wi wi NNP 21785 562 104 ' ' '' 21785 562 105 their -PRON- PRP$ 21785 562 106 heäiry heäiry NN 21785 562 107 taïls taïls NN 21785 562 108 . . . 21785 563 1 An an DT 21785 563 2 ' ' '' 21785 563 3 as as IN 21785 563 4 the the DT 21785 563 5 mornèn mornèn NNP 21785 563 6 zun zun NNP 21785 563 7 rose rise VBD 21785 563 8 high high RB 21785 563 9 Above above IN 21785 563 10 my -PRON- PRP$ 21785 563 11 mossy mossy NN 21785 563 12 roof roof NN 21785 563 13 clwose clwose VBN 21785 563 14 by by IN 21785 563 15 , , , 21785 563 16 The the DT 21785 563 17 blue blue JJ 21785 563 18 smoke smoke NN 21785 563 19 curreled currele VBD 21785 563 20 up up RP 21785 563 21 between between IN 21785 563 22 The the DT 21785 563 23 lofty lofty JJ 21785 563 24 trees tree NNS 21785 563 25 o o IN 21785 563 26 ' ' `` 21785 563 27 feädèn feädèn NNS 21785 563 28 green green NN 21785 563 29 : : : 21785 563 30 A a DT 21785 563 31 zight zight NN 21785 563 32 that that WDT 21785 563 33 's be VBZ 21785 563 34 touchèn touchèn NN 21785 563 35 when when WRB 21785 563 36 do do VBP 21785 563 37 show show VB 21785 563 38 A a DT 21785 563 39 busy busy JJ 21785 563 40 wife wife NN 21785 563 41 is be VBZ 21785 563 42 down down RB 21785 563 43 below below RB 21785 563 44 , , , 21785 563 45 A A NNP 21785 563 46 - - HYPH 21785 563 47 workèn workèn NN 21785 563 48 hard hard RB 21785 563 49 to to TO 21785 563 50 cheer cheer VB 21785 563 51 woone woone NN 21785 563 52 's 's POS 21785 563 53 tweil tweil NN 21785 563 54 Wi Wi NNP 21785 563 55 ' ' `` 21785 563 56 her -PRON- PRP 21785 563 57 best good JJS 21785 563 58 feäre feäre NN 21785 563 59 , , , 21785 563 60 an an DT 21785 563 61 ' ' `` 21785 563 62 better well JJR 21785 563 63 smile smile NN 21785 563 64 . . . 21785 564 1 Mid mid JJ 21785 564 2 women woman NNS 21785 564 3 still still RB 21785 564 4 in in IN 21785 564 5 wedlock wedlock NNP 21785 564 6 's 's POS 21785 564 7 yoke yoke JJ 21785 564 8 Zend Zend NNP 21785 564 9 up up RB 21785 564 10 , , , 21785 564 11 wi wi NNP 21785 564 12 ' ' '' 21785 564 13 love love NN 21785 564 14 , , , 21785 564 15 their -PRON- PRP$ 21785 564 16 own own JJ 21785 564 17 blue blue JJ 21785 564 18 smoke smoke NN 21785 564 19 , , , 21785 564 20 An an DT 21785 564 21 ' ' `` 21785 564 22 husbands husband NNS 21785 564 23 vind vind VBP 21785 564 24 their -PRON- PRP$ 21785 564 25 bwoards bwoard NNS 21785 564 26 a a DT 21785 564 27 - - HYPH 21785 564 28 spread spread NN 21785 564 29 By by IN 21785 564 30 faïthvul faïthvul NN 21785 564 31 hands hand NNS 21785 564 32 when when WRB 21785 564 33 I -PRON- PRP 21785 564 34 be be VBP 21785 564 35 dead dead JJ 21785 564 36 , , , 21785 564 37 An an DT 21785 564 38 ' ' `` 21785 564 39 noo noo NNP 21785 564 40 good good JJ 21785 564 41 men man NNS 21785 564 42 in in IN 21785 564 43 ouer ouer JJ 21785 564 44 land land NN 21785 564 45 Think think VBP 21785 564 46 lightly lightly RB 21785 564 47 o o UH 21785 564 48 ' ' '' 21785 564 49 the the DT 21785 564 50 weddèn weddèn NNP 21785 564 51 band band NN 21785 564 52 . . . 21785 565 1 True true JJ 21785 565 2 happiness happiness NN 21785 565 3 do do VBP 21785 565 4 bide bide NN 21785 565 5 alwone alwone VBN 21785 565 6 Wi Wi NNP 21785 565 7 ' ' '' 21785 565 8 them -PRON- PRP 21785 565 9 that that IN 21785 565 10 ha ha UH 21785 565 11 ' ' '' 21785 565 12 their -PRON- PRP$ 21785 565 13 own own JJ 21785 565 14 he'th he'th NN 21785 565 15 - - HYPH 21785 565 16 stwone stwone NN 21785 565 17 To to TO 21785 565 18 gather gather VB 21785 565 19 wi wi NNP 21785 565 20 ' ' '' 21785 565 21 their -PRON- PRP$ 21785 565 22 childern childern JJ 21785 565 23 roun roun NN 21785 565 24 ' ' '' 21785 565 25 , , , 21785 565 26 A A NNP 21785 565 27 - - HYPH 21785 565 28 smilèn smilèn NNP 21785 565 29 at at IN 21785 565 30 the the DT 21785 565 31 worold worold NN 21785 565 32 's 's POS 21785 565 33 frown frown NN 21785 565 34 . . . 21785 566 1 My -PRON- PRP$ 21785 566 2 bwoys bwoy NNS 21785 566 3 , , , 21785 566 4 that that WDT 21785 566 5 brought bring VBD 21785 566 6 me -PRON- PRP 21785 566 7 thatch thatch NN 21785 566 8 an an DT 21785 566 9 ' ' `` 21785 566 10 spars spar NNS 21785 566 11 , , , 21785 566 12 Wer Wer NNP 21785 566 13 down down IN 21785 566 14 a a DT 21785 566 15 - - HYPH 21785 566 16 taïtèn taïtèn NN 21785 566 17 on on IN 21785 566 18 the the DT 21785 566 19 bars bar NNS 21785 566 20 , , , 21785 566 21 Or or CC 21785 566 22 zot zot NNP 21785 566 23 a a DT 21785 566 24 - - HYPH 21785 566 25 cuttèn cuttèn NN 21785 566 26 wi wi NNP 21785 566 27 ' ' '' 21785 566 28 a a DT 21785 566 29 knife knife NN 21785 566 30 , , , 21785 566 31 Dry Dry NNP 21785 566 32 eltrot eltrot NNS 21785 566 33 - - HYPH 21785 566 34 roots root NNS 21785 566 35 to to IN 21785 566 36 meäke meäke NNP 21785 566 37 a a DT 21785 566 38 fife fife NN 21785 566 39 ; ; , 21785 566 40 Or or CC 21785 566 41 drevèn drevèn NN 21785 566 42 woone woone NN 21785 566 43 another another DT 21785 566 44 round round IN 21785 566 45 The the DT 21785 566 46 rick rick NN 21785 566 47 upon upon IN 21785 566 48 the the DT 21785 566 49 grassy grassy JJ 21785 566 50 ground ground NN 21785 566 51 . . . 21785 567 1 An an DT 21785 567 2 ' ' '' 21785 567 3 , , , 21785 567 4 as as IN 21785 567 5 the the DT 21785 567 6 aïer aïer NN 21785 567 7 vrom vrom VBP 21785 567 8 the the DT 21785 567 9 west west NN 21785 567 10 Did do VBD 21785 567 11 fan fan NN 21785 567 12 my -PRON- PRP$ 21785 567 13 burnèn burnèn NN 21785 567 14 feäce feäce VBD 21785 567 15 an an DT 21785 567 16 ' ' `` 21785 567 17 breast breast NN 21785 567 18 , , , 21785 567 19 An an DT 21785 567 20 ' ' `` 21785 567 21 hoppèn hoppèn JJ 21785 567 22 birds bird NNS 21785 567 23 , , , 21785 567 24 wi wi NNP 21785 567 25 ' ' '' 21785 567 26 twitt'rèn twitt'rèn IN 21785 567 27 beaks beak NNS 21785 567 28 , , , 21785 567 29 Did do VBD 21785 567 30 show show VB 21785 567 31 their -PRON- PRP$ 21785 567 32 sheenèn sheenèn NN 21785 567 33 spots spot NNS 21785 567 34 an an DT 21785 567 35 ' ' `` 21785 567 36 streaks streak NNS 21785 567 37 , , , 21785 567 38 Then then RB 21785 567 39 , , , 21785 567 40 wi wi NNP 21785 567 41 ' ' `` 21785 567 42 my -PRON- PRP$ 21785 567 43 heart heart NN 21785 567 44 a a DT 21785 567 45 - - : 21785 567 46 vill'd vill'd NN 21785 567 47 wi wi NNP 21785 567 48 ' ' '' 21785 567 49 love love NN 21785 567 50 An an DT 21785 567 51 ' ' `` 21785 567 52 thankvulness thankvulness NN 21785 567 53 to to IN 21785 567 54 God God NNP 21785 567 55 above above RB 21785 567 56 , , , 21785 567 57 I -PRON- PRP 21785 567 58 didden didden VBP 21785 567 59 think think VBP 21785 567 60 ov ov IN 21785 567 61 anything anything NN 21785 567 62 That that WDT 21785 567 63 I -PRON- PRP 21785 567 64 begrudg'd begrudg'd VBP 21785 567 65 o o XX 21785 567 66 ' ' '' 21785 567 67 lord lord NN 21785 567 68 or or CC 21785 567 69 king king NN 21785 567 70 ; ; : 21785 567 71 Vor Vor NNP 21785 567 72 I -PRON- PRP 21785 567 73 ha ha UH 21785 567 74 ' ' UH 21785 567 75 round round VBP 21785 567 76 me -PRON- PRP 21785 567 77 , , , 21785 567 78 vur vur NN 21785 567 79 or or CC 21785 567 80 near near RB 21785 567 81 , , , 21785 567 82 The the DT 21785 567 83 mwost mwost NN 21785 567 84 to to TO 21785 567 85 love love VB 21785 567 86 an an DT 21785 567 87 ' ' `` 21785 567 88 nwone nwone NN 21785 567 89 to to TO 21785 567 90 fear fear VB 21785 567 91 , , , 21785 567 92 An an DT 21785 567 93 ' ' `` 21785 567 94 zoo zoo NN 21785 567 95 can can MD 21785 567 96 walk walk VB 21785 567 97 in in IN 21785 567 98 any any DT 21785 567 99 pleäce pleäce NN 21785 567 100 , , , 21785 567 101 An an DT 21785 567 102 ' ' `` 21785 567 103 look look VB 21785 567 104 the the DT 21785 567 105 best good JJS 21785 567 106 man man NN 21785 567 107 in in IN 21785 567 108 the the DT 21785 567 109 feäce feäce NN 21785 567 110 . . . 21785 568 1 What what WDT 21785 568 2 good good NN 21785 568 3 do do VBP 21785 568 4 come come VB 21785 568 5 to to IN 21785 568 6 eächèn eächèn VB 21785 568 7 heads head NNS 21785 568 8 , , , 21785 568 9 O o UH 21785 568 10 ' ' POS 21785 568 11 lièn lièn NN 21785 568 12 down down RP 21785 568 13 in in IN 21785 568 14 silken silken JJ 21785 568 15 beds bed NNS 21785 568 16 ? ? . 21785 569 1 Or or CC 21785 569 2 what what WP 21785 569 3 's be VBZ 21785 569 4 a a DT 21785 569 5 coach coach NN 21785 569 6 , , , 21785 569 7 if if IN 21785 569 8 woone woone NN 21785 569 9 do do VBP 21785 569 10 pine pine VB 21785 569 11 To to IN 21785 569 12 zee zee VB 21785 569 13 woone woone NN 21785 569 14 's 's POS 21785 569 15 naïghbour naïghbour NN 21785 569 16 's 's POS 21785 569 17 twice twice RB 21785 569 18 so so RB 21785 569 19 fine fine JJ 21785 569 20 ? ? . 21785 570 1 Contentment contentment NN 21785 570 2 is be VBZ 21785 570 3 a a DT 21785 570 4 constant constant JJ 21785 570 5 feäst feäst NN 21785 570 6 , , , 21785 570 7 He -PRON- PRP 21785 570 8 's be VBZ 21785 570 9 richest rich JJS 21785 570 10 that that WDT 21785 570 11 do do VBP 21785 570 12 want want VB 21785 570 13 the the DT 21785 570 14 leäst leäst NN 21785 570 15 . . . 21785 571 1 BEES BEES NNP 21785 571 2 A A NNP 21785 571 3 - - HYPH 21785 571 4 ZWARMEN ZWARMEN NNP 21785 571 5 . . . 21785 572 1 Avore avore IN 21785 572 2 we -PRON- PRP 21785 572 3 went go VBD 21785 572 4 a a DT 21785 572 5 - - HYPH 21785 572 6 milkèn milkèn JJ 21785 572 7 , , , 21785 572 8 vive vive JJ 21785 572 9 Or or CC 21785 572 10 six six CD 21785 572 11 o o NN 21785 572 12 's 's POS 21785 572 13 here here RB 21785 572 14 wer wer JJ 21785 572 15 all all DT 21785 572 16 alive alive JJ 21785 572 17 A a NN 21785 572 18 - - HYPH 21785 572 19 teäkèn teäkèn NN 21785 572 20 bees bee NNS 21785 572 21 that that WDT 21785 572 22 zwarm'd zwarm'd VBP 21785 572 23 vrom vrom IN 21785 572 24 hive hive NN 21785 572 25 ; ; : 21785 572 26 An an DT 21785 572 27 ' ' `` 21785 572 28 we -PRON- PRP 21785 572 29 'd 'd MD 21785 572 30 sich sich VB 21785 572 31 work work NN 21785 572 32 to to TO 21785 572 33 catch catch VB 21785 572 34 The the DT 21785 572 35 hummèn hummèn NN 21785 572 36 rogues rogue VBZ 21785 572 37 , , , 21785 572 38 they -PRON- PRP 21785 572 39 led lead VBD 21785 572 40 us -PRON- PRP 21785 572 41 sich sich JJ 21785 572 42 A a DT 21785 572 43 dance dance NN 21785 572 44 all all RB 21785 572 45 over over RB 21785 572 46 hedge hedge NN 21785 572 47 an an DT 21785 572 48 ' ' `` 21785 572 49 ditch ditch NN 21785 572 50 ; ; : 21785 572 51 An an DT 21785 572 52 ' ' '' 21785 572 53 then then RB 21785 572 54 at at IN 21785 572 55 last last RB 21785 572 56 where where WRB 21785 572 57 should should MD 21785 572 58 they -PRON- PRP 21785 572 59 pitch pitch VB 21785 572 60 , , , 21785 572 61 But but CC 21785 572 62 up up RB 21785 572 63 in in IN 21785 572 64 uncle uncle NNP 21785 572 65 's 's POS 21785 572 66 thatch thatch NN 21785 572 67 ? ? . 21785 573 1 Dick Dick NNP 21785 573 2 rung ring VBD 21785 573 3 a a DT 21785 573 4 sheep sheep NN 21785 573 5 - - HYPH 21785 573 6 bell bell NN 21785 573 7 in in IN 21785 573 8 his -PRON- PRP$ 21785 573 9 han han NNP 21785 573 10 ' ' '' 21785 573 11 ; ; : 21785 573 12 Liz Liz NNP 21785 573 13 beät beät VBZ 21785 573 14 a a DT 21785 573 15 cannister cannister NN 21785 573 16 , , , 21785 573 17 an an DT 21785 573 18 ' ' `` 21785 573 19 Nan Nan NNP 21785 573 20 Did do VBD 21785 573 21 bang bang VB 21785 573 22 the the DT 21785 573 23 little little JJ 21785 573 24 fryèn fryèn NN 21785 573 25 - - HYPH 21785 573 26 pan pan NN 21785 573 27 Wi Wi NNP 21785 573 28 ' ' '' 21785 573 29 thick thick VB 21785 573 30 an an DT 21785 573 31 ' ' `` 21785 573 32 thumpèn thumpèn NN 21785 573 33 blows blow VBZ 21785 573 34 ; ; : 21785 573 35 An an DT 21785 573 36 ' ' `` 21785 573 37 Tom Tom NNP 21785 573 38 went go VBD 21785 573 39 on on RP 21785 573 40 , , , 21785 573 41 a a DT 21785 573 42 - - HYPH 21785 573 43 carrèn carrèn JJ 21785 573 44 roun roun NN 21785 573 45 ' ' '' 21785 573 46 A a DT 21785 573 47 bee bee NN 21785 573 48 - - HYPH 21785 573 49 pot pot NN 21785 573 50 up up RP 21785 573 51 upon upon IN 21785 573 52 his -PRON- PRP$ 21785 573 53 crown crown NN 21785 573 54 , , , 21785 573 55 Wi Wi NNP 21785 573 56 ' ' '' 21785 573 57 all all PDT 21785 573 58 his -PRON- PRP$ 21785 573 59 edge edge NN 21785 573 60 a a DT 21785 573 61 - - HYPH 21785 573 62 reachèn reachèn NN 21785 573 63 down down RP 21785 573 64 Avore Avore NNP 21785 573 65 his -PRON- PRP$ 21785 573 66 eyes eye NNS 21785 573 67 an an DT 21785 573 68 ' ' `` 21785 573 69 nose nose NN 21785 573 70 . . . 21785 574 1 An an DT 21785 574 2 ' ' `` 21785 574 3 woone woone NNP 21785 574 4 girt girt NNP 21785 574 5 bee bee NNP 21785 574 6 , , , 21785 574 7 wi wi NNP 21785 574 8 ' ' '' 21785 574 9 spitevul spitevul JJ 21785 574 10 hum hum NNP 21785 574 11 , , , 21785 574 12 Stung Stung NNP 21785 574 13 Dicky Dicky NNP 21785 574 14 's 's POS 21785 574 15 lip lip NN 21785 574 16 , , , 21785 574 17 an an DT 21785 574 18 ' ' `` 21785 574 19 meäde meäde NN 21785 574 20 it -PRON- PRP 21785 574 21 come come VBD 21785 574 22 All all RB 21785 574 23 up up RP 21785 574 24 amost amost UH 21785 574 25 so so RB 21785 574 26 big big JJ 21785 574 27 's be VBZ 21785 574 28 a a DT 21785 574 29 plum plum NN 21785 574 30 ; ; : 21785 574 31 An an DT 21785 574 32 ' ' `` 21785 574 33 zome zome NN 21785 574 34 , , , 21785 574 35 a a DT 21785 574 36 - - HYPH 21785 574 37 vleèn vleèn NN 21785 574 38 on on RP 21785 574 39 , , , 21785 574 40 Got got VBP 21785 574 41 all all DT 21785 574 42 roun roun NN 21785 574 43 ' ' '' 21785 574 44 Liz Liz NNP 21785 574 45 , , , 21785 574 46 an an DT 21785 574 47 ' ' `` 21785 574 48 meäde meäde NN 21785 574 49 her -PRON- PRP$ 21785 574 50 hop hop NN 21785 574 51 An an NN 21785 574 52 ' ' '' 21785 574 53 scream scream NN 21785 574 54 , , , 21785 574 55 a a DT 21785 574 56 - - HYPH 21785 574 57 twirlèn twirlèn NNP 21785 574 58 lik lik NNP 21785 574 59 ' ' '' 21785 574 60 a a DT 21785 574 61 top top NN 21785 574 62 , , , 21785 574 63 An an DT 21785 574 64 ' ' `` 21785 574 65 spring spring NN 21785 574 66 away away RP 21785 574 67 right right RB 21785 574 68 backward backward RB 21785 574 69 , , , 21785 574 70 flop flop VB 21785 574 71 Down down RP 21785 574 72 into into IN 21785 574 73 barken barken JJ 21785 574 74 pon pon NN 21785 574 75 ' ' '' 21785 574 76 : : : 21785 574 77 An an DT 21785 574 78 ' ' `` 21785 574 79 Nan nan NN 21785 574 80 ' ' '' 21785 574 81 gi'ed gi'ed NN 21785 574 82 Tom Tom NNP 21785 574 83 a a DT 21785 574 84 roguish roguish JJ 21785 574 85 twitch twitch NN 21785 574 86 Upon upon IN 21785 574 87 a a DT 21785 574 88 bank bank NN 21785 574 89 , , , 21785 574 90 an an DT 21785 574 91 ' ' `` 21785 574 92 meäde meäde NN 21785 574 93 en en IN 21785 574 94 pitch pitch NN 21785 574 95 Right right RB 21785 574 96 down down RB 21785 574 97 , , , 21785 574 98 head head NN 21785 574 99 - - HYPH 21785 574 100 voremost voremost NN 21785 574 101 , , , 21785 574 102 into into IN 21785 574 103 ditch,-- ditch,-- NNP 21785 574 104 Tom Tom NNP 21785 574 105 coulden coulden NN 21785 574 106 zee zee VBD 21785 574 107 a a DT 21785 574 108 wink wink NN 21785 574 109 . . . 21785 575 1 An an DT 21785 575 2 ' ' `` 21785 575 3 when when WRB 21785 575 4 the the DT 21785 575 5 zwarm zwarm NNP 21785 575 6 wer wer NNP 21785 575 7 seäfe seäfe NNP 21785 575 8 an an DT 21785 575 9 ' ' `` 21785 575 10 sound sound NN 21785 575 11 In in IN 21785 575 12 mother mother NN 21785 575 13 's 's POS 21785 575 14 bit bit NN 21785 575 15 o o NN 21785 575 16 ' ' `` 21785 575 17 bee bee NN 21785 575 18 - - HYPH 21785 575 19 pot pot NN 21785 575 20 ground ground NN 21785 575 21 , , , 21785 575 22 She -PRON- PRP 21785 575 23 meäde meäde VBD 21785 575 24 us -PRON- PRP 21785 575 25 up up RP 21785 575 26 a a DT 21785 575 27 treat treat NN 21785 575 28 all all DT 21785 575 29 round round NN 21785 575 30 O O NNP 21785 575 31 ' ' '' 21785 575 32 sillibub sillibub NN 21785 575 33 to to TO 21785 575 34 drink drink VB 21785 575 35 . . . 21785 576 1 READEN READEN NNP 21785 576 2 OV OV NNP 21785 576 3 A a DT 21785 576 4 HEAD HEAD NNP 21785 576 5 - - HYPH 21785 576 6 STWONE STWONE NNP 21785 576 7 . . . 21785 577 1 As as IN 21785 577 2 I -PRON- PRP 21785 577 3 wer wer VBP 21785 577 4 readèn readèn FW 21785 577 5 ov ov IN 21785 577 6 a a DT 21785 577 7 stwone stwone NN 21785 577 8 In in IN 21785 577 9 Grenley Grenley NNP 21785 577 10 church church NN 21785 577 11 - - HYPH 21785 577 12 yard yard NN 21785 577 13 all all DT 21785 577 14 alwone alwone NN 21785 577 15 , , , 21785 577 16 A a DT 21785 577 17 little little JJ 21785 577 18 maïd maïd NN 21785 577 19 ran run VBD 21785 577 20 up up RP 21785 577 21 , , , 21785 577 22 wi wi NNP 21785 577 23 ' ' '' 21785 577 24 pride pride NN 21785 577 25 To to TO 21785 577 26 zee zee VB 21785 577 27 me -PRON- PRP 21785 577 28 there there RB 21785 577 29 , , , 21785 577 30 an an DT 21785 577 31 ' ' `` 21785 577 32 push'd push'd NNS 21785 577 33 a a DT 21785 577 34 - - HYPH 21785 577 35 zide zide NN 21785 577 36 A a DT 21785 577 37 bunch bunch NN 21785 577 38 o o NN 21785 577 39 ' ' '' 21785 577 40 bennets bennet NNS 21785 577 41 that that WDT 21785 577 42 did do VBD 21785 577 43 hide hide VB 21785 577 44 A a DT 21785 577 45 verse verse NN 21785 577 46 her -PRON- PRP$ 21785 577 47 father father NN 21785 577 48 , , , 21785 577 49 as as IN 21785 577 50 she -PRON- PRP 21785 577 51 zaïd zaïd VBP 21785 577 52 , , , 21785 577 53 Put put VB 21785 577 54 up up RP 21785 577 55 above above IN 21785 577 56 her -PRON- PRP$ 21785 577 57 mother mother NN 21785 577 58 's 's POS 21785 577 59 head head NN 21785 577 60 , , , 21785 577 61 To to TO 21785 577 62 tell tell VB 21785 577 63 how how WRB 21785 577 64 much much RB 21785 577 65 he -PRON- PRP 21785 577 66 loved love VBD 21785 577 67 her -PRON- PRP 21785 577 68 : : : 21785 577 69 The the DT 21785 577 70 verse verse NN 21785 577 71 wer wer NN 21785 577 72 short short JJ 21785 577 73 , , , 21785 577 74 but but CC 21785 577 75 very very RB 21785 577 76 good good JJ 21785 577 77 , , , 21785 577 78 I -PRON- PRP 21785 577 79 stood stand VBD 21785 577 80 an an DT 21785 577 81 ' ' `` 21785 577 82 larn'd larn'd NN 21785 577 83 en en UH 21785 577 84 where where WRB 21785 577 85 I -PRON- PRP 21785 577 86 stood:-- stood:-- : 21785 577 87 " " `` 21785 577 88 Mid Mid NNP 21785 577 89 God God NNP 21785 577 90 , , , 21785 577 91 dear dear JJ 21785 577 92 Meäry Meäry NNP 21785 577 93 , , , 21785 577 94 gi'e gi'e NNP 21785 577 95 me -PRON- PRP 21785 577 96 greäce greäce VBP 21785 577 97 To to TO 21785 577 98 vind vind VB 21785 577 99 , , , 21785 577 100 lik lik NNP 21785 577 101 ' ' '' 21785 577 102 thee thee NNP 21785 577 103 , , , 21785 577 104 a a DT 21785 577 105 better well JJR 21785 577 106 pleäce pleäce NN 21785 577 107 , , , 21785 577 108 Where where WRB 21785 577 109 I -PRON- PRP 21785 577 110 woonce woonce VBP 21785 577 111 mwore mwore JJ 21785 577 112 mid mid NNP 21785 577 113 zee zee NNP 21785 577 114 thy thy PRP$ 21785 577 115 feäce feäce NN 21785 577 116 ; ; : 21785 577 117 An an DT 21785 577 118 ' ' `` 21785 577 119 bring bring VB 21785 577 120 thy thy PRP$ 21785 577 121 childern childern NN 21785 577 122 up up RP 21785 577 123 to to TO 21785 577 124 know know VB 21785 577 125 His -PRON- PRP$ 21785 577 126 word word NN 21785 577 127 , , , 21785 577 128 that that IN 21785 577 129 they -PRON- PRP 21785 577 130 mid mid VBP 21785 577 131 come come VBP 21785 577 132 an an DT 21785 577 133 ' ' `` 21785 577 134 show show NN 21785 577 135 Thy Thy NNP 21785 577 136 soul soul NN 21785 577 137 how how WRB 21785 577 138 much much RB 21785 577 139 I -PRON- PRP 21785 577 140 lov'd lov'd VBP 21785 577 141 thee thee PRP 21785 577 142 . . . 21785 577 143 " " '' 21785 578 1 " " `` 21785 578 2 Where where WRB 21785 578 3 's be VBZ 21785 578 4 father father NN 21785 578 5 , , , 21785 578 6 then then RB 21785 578 7 , , , 21785 578 8 " " `` 21785 578 9 I -PRON- PRP 21785 578 10 zaid zaid VBD 21785 578 11 , , , 21785 578 12 " " `` 21785 578 13 my -PRON- PRP$ 21785 578 14 chile chile NN 21785 578 15 ? ? . 21785 578 16 " " '' 21785 579 1 " " `` 21785 579 2 Dead dead RB 21785 579 3 too too RB 21785 579 4 , , , 21785 579 5 " " '' 21785 579 6 she -PRON- PRP 21785 579 7 answer'd answer'd VBZ 21785 579 8 wi wi NNP 21785 579 9 ' ' `` 21785 579 10 a a DT 21785 579 11 smile smile NN 21785 579 12 ; ; : 21785 579 13 " " `` 21785 579 14 An an DT 21785 579 15 ' ' '' 21785 579 16 I -PRON- PRP 21785 579 17 an an DT 21785 579 18 ' ' `` 21785 579 19 brother brother NN 21785 579 20 Jim Jim NNP 21785 579 21 do do VBP 21785 579 22 bide bide RB 21785 579 23 At at IN 21785 579 24 Betty Betty NNP 21785 579 25 White White NNP 21785 579 26 's 's POS 21785 579 27 , , , 21785 579 28 o o UH 21785 579 29 ' ' `` 21785 579 30 tother tother UH 21785 579 31 zide zide JJ 21785 579 32 O o UH 21785 579 33 ' ' CC 21785 579 34 road road NN 21785 579 35 . . . 21785 579 36 " " '' 21785 580 1 " " `` 21785 580 2 Mid Mid NNP 21785 580 3 He He NNP 21785 580 4 , , , 21785 580 5 my -PRON- PRP$ 21785 580 6 chile chile NN 21785 580 7 , , , 21785 580 8 " " '' 21785 580 9 I -PRON- PRP 21785 580 10 cried cry VBD 21785 580 11 , , , 21785 580 12 " " `` 21785 580 13 That that DT 21785 580 14 's be VBZ 21785 580 15 father father NN 21785 580 16 to to IN 21785 580 17 the the DT 21785 580 18 fatherless fatherless NN 21785 580 19 , , , 21785 580 20 Become become VB 21785 580 21 thy thy PRP$ 21785 580 22 father father NN 21785 580 23 now now RB 21785 580 24 , , , 21785 580 25 an an DT 21785 580 26 ' ' `` 21785 580 27 bless bless NN 21785 580 28 , , , 21785 580 29 An an DT 21785 580 30 ' ' `` 21785 580 31 keep keep VB 21785 580 32 , , , 21785 580 33 an an DT 21785 580 34 ' ' `` 21785 580 35 leäd leäd NNP 21785 580 36 , , , 21785 580 37 an an DT 21785 580 38 ' ' `` 21785 580 39 love love NN 21785 580 40 thee thee PRP 21785 580 41 . . . 21785 580 42 " " '' 21785 581 1 Though though IN 21785 581 2 she've she've `` 21785 581 3 a a DT 21785 581 4 - - HYPH 21785 581 5 lost lose VBN 21785 581 6 , , , 21785 581 7 I -PRON- PRP 21785 581 8 thought think VBD 21785 581 9 , , , 21785 581 10 so so RB 21785 581 11 much much RB 21785 581 12 , , , 21785 581 13 Still still RB 21785 581 14 He -PRON- PRP 21785 581 15 do do VBP 21785 581 16 n't not RB 21785 581 17 let let VB 21785 581 18 the the DT 21785 581 19 thoughts thought NNS 21785 581 20 o't o't RB 21785 581 21 touch touch VB 21785 581 22 Her -PRON- PRP$ 21785 581 23 litsome litsome VBD 21785 581 24 heart heart NN 21785 581 25 by by IN 21785 581 26 day day NN 21785 581 27 or or CC 21785 581 28 night night NN 21785 581 29 ; ; : 21785 581 30 An an DT 21785 581 31 ' ' `` 21785 581 32 zoo zoo NN 21785 581 33 , , , 21785 581 34 if if IN 21785 581 35 we -PRON- PRP 21785 581 36 could could MD 21785 581 37 teäke teäke NNS 21785 581 38 it -PRON- PRP 21785 581 39 right right RB 21785 581 40 , , , 21785 581 41 Do do VB 21785 581 42 show show VB 21785 581 43 He -PRON- PRP 21785 581 44 'll will MD 21785 581 45 meäke meäke VB 21785 581 46 his -PRON- PRP$ 21785 581 47 burdens burden NNS 21785 581 48 light light NN 21785 581 49 To to IN 21785 581 50 weaker weak JJR 21785 581 51 souls soul NNS 21785 581 52 , , , 21785 581 53 an an DT 21785 581 54 ' ' '' 21785 581 55 that that IN 21785 581 56 his -PRON- PRP$ 21785 581 57 smile smile NN 21785 581 58 Is be VBZ 21785 581 59 sweet sweet JJ 21785 581 60 upon upon IN 21785 581 61 a a DT 21785 581 62 harmless harmless JJ 21785 581 63 chile chile NN 21785 581 64 , , , 21785 581 65 When when WRB 21785 581 66 they -PRON- PRP 21785 581 67 be be VBP 21785 581 68 dead dead JJ 21785 581 69 that that IN 21785 581 70 lov'd lov'd VBG 21785 581 71 it -PRON- PRP 21785 581 72 . . . 21785 582 1 ZUMMER ZUMMER NNP 21785 582 2 EVENÈN EVENÈN NNP 21785 582 3 DANCE DANCE NNP 21785 582 4 . . . 21785 583 1 Come come VB 21785 583 2 out out RP 21785 583 3 to to IN 21785 583 4 the the DT 21785 583 5 parrock parrock NN 21785 583 6 , , , 21785 583 7 come come VB 21785 583 8 out out RP 21785 583 9 to to IN 21785 583 10 the the DT 21785 583 11 tree tree NN 21785 583 12 , , , 21785 583 13 The the DT 21785 583 14 maïdens maïden NNS 21785 583 15 an an DT 21785 583 16 ' ' `` 21785 583 17 chaps chap NNS 21785 583 18 be be VB 21785 583 19 a a DT 21785 583 20 - - HYPH 21785 583 21 waïtèn waïtèn NN 21785 583 22 vor vor NN 21785 583 23 thee thee PRP 21785 583 24 ; ; : 21785 583 25 There there EX 21785 583 26 's be VBZ 21785 583 27 Jim Jim NNP 21785 583 28 wi wi NNP 21785 583 29 ' ' '' 21785 583 30 his -PRON- PRP$ 21785 583 31 fiddle fiddle NN 21785 583 32 to to TO 21785 583 33 plaÿ plaÿ VB 21785 583 34 us -PRON- PRP 21785 583 35 some some DT 21785 583 36 reels reel NNS 21785 583 37 , , , 21785 583 38 Come come VB 21785 583 39 out out RP 21785 583 40 along along IN 21785 583 41 wi wi NNP 21785 583 42 ' ' '' 21785 583 43 us -PRON- PRP 21785 583 44 , , , 21785 583 45 an an DT 21785 583 46 ' ' `` 21785 583 47 fling fling NN 21785 583 48 up up RP 21785 583 49 thy thy PRP$ 21785 583 50 heels heel NNS 21785 583 51 . . . 21785 584 1 Come come VB 21785 584 2 , , , 21785 584 3 all all PDT 21785 584 4 the the DT 21785 584 5 long long JJ 21785 584 6 grass grass NN 21785 584 7 is be VBZ 21785 584 8 a a DT 21785 584 9 - - : 21785 584 10 mow'd mow'd NN 21785 584 11 an an DT 21785 584 12 ' ' `` 21785 584 13 a a NN 21785 584 14 - - HYPH 21785 584 15 carr'd carr'd NN 21785 584 16 , , , 21785 584 17 An an DT 21785 584 18 ' ' `` 21785 584 19 the the DT 21785 584 20 turf turf NN 21785 584 21 is be VBZ 21785 584 22 so so RB 21785 584 23 smooth smooth JJ 21785 584 24 as as IN 21785 584 25 a a DT 21785 584 26 bwoard bwoard NN 21785 584 27 an an DT 21785 584 28 ' ' '' 21785 584 29 so so RB 21785 584 30 hard hard RB 21785 584 31 ; ; : 21785 584 32 There there EX 21785 584 33 's be VBZ 21785 584 34 a a DT 21785 584 35 bank bank NN 21785 584 36 to to TO 21785 584 37 zit zit VB 21785 584 38 down down RP 21785 584 39 , , , 21785 584 40 when when WRB 21785 584 41 y'ave y'ave UH 21785 584 42 danced dance VBD 21785 584 43 a a DT 21785 584 44 reel reel NN 21785 584 45 drough drough NN 21785 584 46 , , , 21785 584 47 An an DT 21785 584 48 ' ' '' 21785 584 49 a a DT 21785 584 50 tree tree NN 21785 584 51 over over IN 21785 584 52 head head NN 21785 584 53 vor vor NN 21785 584 54 to to TO 21785 584 55 keep keep VB 21785 584 56 off off RP 21785 584 57 the the DT 21785 584 58 dew dew NN 21785 584 59 . . . 21785 585 1 There there EX 21785 585 2 be be VB 21785 585 3 rwoses rwose NNS 21785 585 4 an an DT 21785 585 5 ' ' `` 21785 585 6 honeyzucks honeyzuck VBZ 21785 585 7 hangèn hangèn NN 21785 585 8 among among IN 21785 585 9 The the DT 21785 585 10 bushes bush NNS 21785 585 11 , , , 21785 585 12 to to TO 21785 585 13 put put VB 21785 585 14 in in IN 21785 585 15 thy thy PRP$ 21785 585 16 weäst weäst NN 21785 585 17 ; ; : 21785 585 18 an an DT 21785 585 19 ' ' `` 21785 585 20 the the DT 21785 585 21 zong zong NNP 21785 585 22 O O NNP 21785 585 23 ' ' '' 21785 585 24 the the DT 21785 585 25 nightingeäle nightingeäle NNP 21785 585 26 's 's POS 21785 585 27 heärd heärd NNP 21785 585 28 in in IN 21785 585 29 the the DT 21785 585 30 hedges hedge NNS 21785 585 31 all all DT 21785 585 32 roun roun NN 21785 585 33 ' ' '' 21785 585 34 ; ; : 21785 585 35 An an DT 21785 585 36 ' ' `` 21785 585 37 I -PRON- PRP 21785 585 38 'll will MD 21785 585 39 get get VB 21785 585 40 thee thee PRP 21785 585 41 a a DT 21785 585 42 glow glow NN 21785 585 43 - - HYPH 21785 585 44 worm worm NN 21785 585 45 to to TO 21785 585 46 stick stick VB 21785 585 47 in in IN 21785 585 48 thy thy PRP$ 21785 585 49 gown gown NN 21785 585 50 . . . 21785 586 1 There there EX 21785 586 2 's be VBZ 21785 586 3 Meäry Meäry NNP 21785 586 4 so so RB 21785 586 5 modest modest JJ 21785 586 6 , , , 21785 586 7 an an DT 21785 586 8 ' ' `` 21785 586 9 Jenny Jenny NNP 21785 586 10 so so RB 21785 586 11 smart smart JJ 21785 586 12 , , , 21785 586 13 An an DT 21785 586 14 ' ' '' 21785 586 15 Mag Mag NNP 21785 586 16 that that WDT 21785 586 17 do do VBP 21785 586 18 love love VB 21785 586 19 a a DT 21785 586 20 good good JJ 21785 586 21 rompse rompse NN 21785 586 22 to to IN 21785 586 23 her -PRON- PRP$ 21785 586 24 heart heart NN 21785 586 25 ; ; : 21785 586 26 There there EX 21785 586 27 's be VBZ 21785 586 28 Joe Joe NNP 21785 586 29 at at IN 21785 586 30 the the DT 21785 586 31 mill mill NN 21785 586 32 that that WDT 21785 586 33 do do VBP 21785 586 34 zing ze VBG 21785 586 35 funny funny JJ 21785 586 36 zongs zong NNS 21785 586 37 , , , 21785 586 38 An an DT 21785 586 39 ' ' `` 21785 586 40 short short RB 21785 586 41 - - HYPH 21785 586 42 lagged lag VBN 21785 586 43 Dick Dick NNP 21785 586 44 , , , 21785 586 45 too too RB 21785 586 46 , , , 21785 586 47 a a DT 21785 586 48 - - HYPH 21785 586 49 waggèn waggèn NN 21785 586 50 his -PRON- PRP$ 21785 586 51 prongs prong NNS 21785 586 52 . . . 21785 587 1 Zoo Zoo NNP 21785 587 2 come come VBP 21785 587 3 to to IN 21785 587 4 the the DT 21785 587 5 parrock parrock NN 21785 587 6 , , , 21785 587 7 come come VB 21785 587 8 out out RP 21785 587 9 to to IN 21785 587 10 the the DT 21785 587 11 tree tree NN 21785 587 12 , , , 21785 587 13 The the DT 21785 587 14 maïdens maïden NNS 21785 587 15 an an DT 21785 587 16 ' ' `` 21785 587 17 chaps chap NNS 21785 587 18 be be VB 21785 587 19 a a DT 21785 587 20 - - HYPH 21785 587 21 waïtèn waïtèn NN 21785 587 22 vor vor NN 21785 587 23 thee thee PRP 21785 587 24 ; ; : 21785 587 25 There there EX 21785 587 26 's be VBZ 21785 587 27 Jim Jim NNP 21785 587 28 wi wi NNP 21785 587 29 ' ' '' 21785 587 30 his -PRON- PRP$ 21785 587 31 fiddle fiddle NN 21785 587 32 to to TO 21785 587 33 plaÿ plaÿ VB 21785 587 34 us -PRON- PRP 21785 587 35 some some DT 21785 587 36 reels,-- reels,-- NNS 21785 587 37 Come come VB 21785 587 38 out out RP 21785 587 39 along along IN 21785 587 40 wi wi NNP 21785 587 41 ' ' '' 21785 587 42 us -PRON- PRP 21785 587 43 , , , 21785 587 44 an an DT 21785 587 45 ' ' `` 21785 587 46 fling fling NN 21785 587 47 up up RP 21785 587 48 thy thy PRP$ 21785 587 49 heels heel NNS 21785 587 50 . . . 21785 588 1 [ [ -LRB- 21785 588 2 Gothic gothic JJ 21785 588 3 : : : 21785 588 4 Eclogue Eclogue NNP 21785 588 5 . . . 21785 588 6 ] ] -RRB- 21785 589 1 THE the DT 21785 589 2 VEAIRIES veairie NNS 21785 589 3 . . . 21785 590 1 _ _ NNP 21785 590 2 Simon Simon NNP 21785 590 3 an an DT 21785 590 4 ' ' `` 21785 590 5 Samel Samel NNP 21785 590 6 . . . 21785 590 7 _ _ NNP 21785 590 8 SIMON SIMON NNP 21785 590 9 . . . 21785 591 1 There there EX 21785 591 2 's be VBZ 21785 591 3 what what WP 21785 591 4 the the DT 21785 591 5 vo'k vo'k NNS 21785 591 6 do do VBP 21785 591 7 call call VB 21785 591 8 a a DT 21785 591 9 veäiry veäiry NN 21785 591 10 ring ring VB 21785 591 11 Out out RP 21785 591 12 there there RB 21785 591 13 , , , 21785 591 14 lo'k lo'k PRP 21785 591 15 zee zee FW 21785 591 16 . . . 21785 592 1 Why why WRB 21785 592 2 , , , 21785 592 3 ' ' '' 21785 592 4 tis tis CC 21785 592 5 an an DT 21785 592 6 oddish oddish JJ 21785 592 7 thing thing NN 21785 592 8 . . . 21785 593 1 SAMEL SAMEL NNP 21785 593 2 . . . 21785 594 1 Ah ah UH 21785 594 2 ! ! . 21785 595 1 zoo zoo NN 21785 595 2 do do VBP 21785 595 3 seem seem VB 21785 595 4 . . . 21785 596 1 I -PRON- PRP 21785 596 2 wunder wunder VBP 21785 596 3 how how WRB 21785 596 4 do do VBP 21785 596 5 come come VB 21785 596 6 ! ! . 21785 597 1 What what WP 21785 597 2 is be VBZ 21785 597 3 it -PRON- PRP 21785 597 4 that that WDT 21785 597 5 do do VBP 21785 597 6 meäke meäke NNP 21785 597 7 it -PRON- PRP 21785 597 8 , , , 21785 597 9 I -PRON- PRP 21785 597 10 do do VBP 21785 597 11 wonder wonder VB 21785 597 12 ? ? . 21785 598 1 SIMON SIMON NNP 21785 598 2 . . . 21785 599 1 Be be VB 21785 599 2 hang'd hang'd JJ 21785 599 3 if if IN 21785 599 4 I -PRON- PRP 21785 599 5 can can MD 21785 599 6 tell tell VB 21785 599 7 , , , 21785 599 8 I -PRON- PRP 21785 599 9 'm be VBP 21785 599 10 sure sure JJ 21785 599 11 ! ! . 21785 600 1 But but CC 21785 600 2 zome zome VB 21785 600 3 Do Do NNP 21785 600 4 zay zay NNP 21785 600 5 do do VBP 21785 600 6 come come VB 21785 600 7 by by IN 21785 600 8 lightnèn lightnèn NNP 21785 600 9 when when WRB 21785 600 10 do do VBP 21785 600 11 thunder thunder NN 21785 600 12 ; ; : 21785 600 13 An an DT 21785 600 14 ' ' `` 21785 600 15 zome zome NN 21785 600 16 do do VBP 21785 600 17 say say VB 21785 600 18 sich sich JJ 21785 600 19 rings ring NNS 21785 600 20 as as IN 21785 600 21 thík thík NN 21785 600 22 ring ring NN 21785 600 23 there there EX 21785 600 24 is be VBZ 21785 600 25 , , , 21785 600 26 Do do VBP 21785 600 27 grow grow VB 21785 600 28 in in IN 21785 600 29 dancèn dancèn NN 21785 600 30 - - HYPH 21785 600 31 tracks track NNS 21785 600 32 o o XX 21785 600 33 ' ' `` 21785 600 34 little little JJ 21785 600 35 veäiries veäirie NNS 21785 600 36 , , , 21785 600 37 That that IN 21785 600 38 in in IN 21785 600 39 the the DT 21785 600 40 nights night NNS 21785 600 41 o o NNP 21785 600 42 ' ' `` 21785 600 43 zummer zummer NN 21785 600 44 or or CC 21785 600 45 o o NN 21785 600 46 ' ' NN 21785 600 47 spring spring NN 21785 600 48 Do do VBP 21785 600 49 come come VB 21785 600 50 by by IN 21785 600 51 moonlight moonlight NN 21785 600 52 , , , 21785 600 53 when when WRB 21785 600 54 noo noo NNP 21785 600 55 other other JJ 21785 600 56 veet veet NNP 21785 600 57 Do do VBP 21785 600 58 tread tread VB 21785 600 59 the the DT 21785 600 60 dewy dewy JJ 21785 600 61 grass grass NN 21785 600 62 , , , 21785 600 63 but but CC 21785 600 64 their -PRON- PRP$ 21785 600 65 's ' NNS 21785 600 66 , , , 21785 600 67 an an DT 21785 600 68 ' ' `` 21785 600 69 meet meet VBP 21785 600 70 An an NN 21785 600 71 ' ' `` 21785 600 72 dance dance NN 21785 600 73 away away RB 21785 600 74 together together RB 21785 600 75 in in IN 21785 600 76 a a DT 21785 600 77 ring ring NN 21785 600 78 . . . 21785 601 1 SAMEL SAMEL NNP 21785 601 2 . . . 21785 602 1 An an DT 21785 602 2 ' ' `` 21785 602 3 who who WP 21785 602 4 d'ye d'ye NN 21785 602 5 think think VB 21785 602 6 do do VBP 21785 602 7 work work VB 21785 602 8 the the DT 21785 602 9 fiddlestick fiddlestick NN 21785 602 10 ? ? . 21785 603 1 A a DT 21785 603 2 little little JJ 21785 603 3 veäiry veäiry NN 21785 603 4 too too RB 21785 603 5 , , , 21785 603 6 or or CC 21785 603 7 else else RB 21785 603 8 wold wold JJ 21785 603 9 Nick Nick NNP 21785 603 10 ! ! . 21785 604 1 SIMON SIMON NNP 21785 604 2 . . . 21785 605 1 Why why WRB 21785 605 2 , , , 21785 605 3 they -PRON- PRP 21785 605 4 do do VBP 21785 605 5 zay zay NNP 21785 605 6 , , , 21785 605 7 that that IN 21785 605 8 at at IN 21785 605 9 the the DT 21785 605 10 veäiries veäirie NNS 21785 605 11 ' ' POS 21785 605 12 ball ball NN 21785 605 13 , , , 21785 605 14 There there EX 21785 605 15 's be VBZ 21785 605 16 nar nar NNP 21785 605 17 a a DT 21785 605 18 fiddle fiddle NN 21785 605 19 that that WDT 21785 605 20 's be VBZ 21785 605 21 a a DT 21785 605 22 - - : 21785 605 23 heär'd heär'd NN 21785 605 24 at at RB 21785 605 25 all all RB 21785 605 26 ; ; : 21785 605 27 But but CC 21785 605 28 they -PRON- PRP 21785 605 29 do do VBP 21785 605 30 plaÿ plaÿ VB 21785 605 31 upon upon IN 21785 605 32 a a DT 21785 605 33 little little JJ 21785 605 34 pipe pipe NN 21785 605 35 A a NN 21785 605 36 - - HYPH 21785 605 37 meäde meäde NN 21785 605 38 o o NN 21785 605 39 ' ' '' 21785 605 40 kexes kexe NNS 21785 605 41 or or CC 21785 605 42 o o NN 21785 605 43 ' ' POS 21785 605 44 straws straws NN 21785 605 45 , , , 21785 605 46 dead dead JJ 21785 605 47 ripe ripe JJ 21785 605 48 , , , 21785 605 49 A a NN 21785 605 50 - - HYPH 21785 605 51 stuck stuck JJ 21785 605 52 in in RP 21785 605 53 row row NN 21785 605 54 ( ( -LRB- 21785 605 55 zome zome RB 21785 605 56 short short JJ 21785 605 57 an an DT 21785 605 58 ' ' '' 21785 605 59 longer long RBR 21785 605 60 zome zome NN 21785 605 61 ) ) -RRB- 21785 605 62 Wi Wi NNP 21785 605 63 ' ' '' 21785 605 64 slime slime NN 21785 605 65 o o NN 21785 605 66 ' ' NN 21785 605 67 snaïls snaïls NN 21785 605 68 , , , 21785 605 69 or or CC 21785 605 70 bits bit VBZ 21785 605 71 o o XX 21785 605 72 ' ' `` 21785 605 73 plum plum NN 21785 605 74 - - HYPH 21785 605 75 tree tree NN 21785 605 76 gum gum NN 21785 605 77 , , , 21785 605 78 An an DT 21785 605 79 ' ' `` 21785 605 80 meäke meäke NNP 21785 605 81 sich sich JJ 21785 605 82 music music NN 21785 605 83 that that WDT 21785 605 84 to to TO 21785 605 85 hear hear VB 21785 605 86 it -PRON- PRP 21785 605 87 sound sound VB 21785 605 88 , , , 21785 605 89 You -PRON- PRP 21785 605 90 'd 'd MD 21785 605 91 stick stick VB 21785 605 92 so so RB 21785 605 93 still still RB 21785 605 94 's be VBZ 21785 605 95 a a DT 21785 605 96 pollard pollard NN 21785 605 97 to to IN 21785 605 98 the the DT 21785 605 99 ground ground NN 21785 605 100 . . . 21785 606 1 SAMEL SAMEL NNP 21785 606 2 . . . 21785 607 1 What what WP 21785 607 2 do do VBP 21785 607 3 em -PRON- PRP 21785 607 4 dance dance VB 21785 607 5 ? ? . 21785 608 1 ' ' `` 21785 608 2 Tis Tis NNP 21785 608 3 plaïn plaïn NN 21785 608 4 by by IN 21785 608 5 theäse theäse NN 21785 608 6 green green JJ 21785 608 7 wheels wheel NNS 21785 608 8 , , , 21785 608 9 They -PRON- PRP 21785 608 10 do do VBP 21785 608 11 n't not RB 21785 608 12 frisk frisk VB 21785 608 13 in in IN 21785 608 14 an an DT 21785 608 15 ' ' '' 21785 608 16 out out RB 21785 608 17 in in IN 21785 608 18 dree dree JJ 21785 608 19 - - HYPH 21785 608 20 hand hand NN 21785 608 21 reels reel NNS 21785 608 22 ; ; : 21785 608 23 Vor Vor NNP 21785 608 24 else else RB 21785 608 25 , , , 21785 608 26 instead instead RB 21785 608 27 o o NN 21785 608 28 ' ' '' 21785 608 29 theäse theäse NN 21785 608 30 here here RB 21785 608 31 girt girt VB 21785 608 32 round round NN 21785 608 33 O O NNP 21785 608 34 , , , 21785 608 35 The'd The'd '' 21785 608 36 cut cut VBD 21785 608 37 us -PRON- PRP 21785 608 38 out out RP 21785 608 39 a a DT 21785 608 40 figure figure NN 21785 608 41 aïght aïght NN 21785 608 42 ( ( -LRB- 21785 608 43 8) 8) CD 21785 608 44 , , , 21785 608 45 d'ye d'ye NNP 21785 608 46 know know VBP 21785 608 47 . . . 21785 609 1 SIMON SIMON NNP 21785 609 2 . . . 21785 610 1 Oh oh UH 21785 610 2 ! ! . 21785 611 1 they -PRON- PRP 21785 611 2 ha ha VBP 21785 611 3 ' ' '' 21785 611 4 jigs jig NNS 21785 611 5 to to TO 21785 611 6 fit fit VB 21785 611 7 their -PRON- PRP$ 21785 611 8 little little JJ 21785 611 9 veet veet NN 21785 611 10 . . . 21785 612 1 They -PRON- PRP 21785 612 2 woulden woulden VBP 21785 612 3 dance dance NN 21785 612 4 , , , 21785 612 5 you -PRON- PRP 21785 612 6 know know VBP 21785 612 7 , , , 21785 612 8 at at IN 21785 612 9 their -PRON- PRP$ 21785 612 10 fine fine JJ 21785 612 11 ball ball NN 21785 612 12 , , , 21785 612 13 The the DT 21785 612 14 dree dree NN 21785 612 15 an an DT 21785 612 16 ' ' `` 21785 612 17 vow'r vow'r NN 21785 612 18 han han NNP 21785 612 19 ' ' '' 21785 612 20 reels reel NNS 21785 612 21 that that IN 21785 612 22 we -PRON- PRP 21785 612 23 do do VBP 21785 612 24 sprawl sprawl VB 21785 612 25 An an DT 21785 612 26 ' ' `` 21785 612 27 kick kick NN 21785 612 28 about about IN 21785 612 29 in in RB 21785 612 30 , , , 21785 612 31 when when WRB 21785 612 32 we -PRON- PRP 21785 612 33 men man NNS 21785 612 34 do do VBP 21785 612 35 meet meet VB 21785 612 36 . . . 21785 613 1 SAMEL SAMEL NNP 21785 613 2 . . . 21785 614 1 An an DT 21785 614 2 ' ' `` 21785 614 3 zoo zoo NN 21785 614 4 have have VBP 21785 614 5 zome zome VBN 21785 614 6 vo'k vo'k NNP 21785 614 7 , , , 21785 614 8 in in IN 21785 614 9 their -PRON- PRP$ 21785 614 10 midnight midnight NN 21785 614 11 rambles ramble NNS 21785 614 12 , , , 21785 614 13 A a NN 21785 614 14 - - HYPH 21785 614 15 catch'd catch'd NN 21785 614 16 the the DT 21785 614 17 veäiries veäirie NNS 21785 614 18 , , , 21785 614 19 then then RB 21785 614 20 , , , 21785 614 21 in in IN 21785 614 22 theäsem theäsem NN 21785 614 23 gambols gambol NNS 21785 614 24 . . . 21785 615 1 SIMON SIMON NNP 21785 615 2 . . . 21785 616 1 Why why WRB 21785 616 2 , , , 21785 616 3 yes yes UH 21785 616 4 ; ; : 21785 616 5 but but CC 21785 616 6 they -PRON- PRP 21785 616 7 be be VBP 21785 616 8 off off IN 21785 616 9 lik lik NNP 21785 616 10 ' ' '' 21785 616 11 any any DT 21785 616 12 shot shot NN 21785 616 13 , , , 21785 616 14 So so CC 21785 616 15 soon soon RB 21785 616 16 's be VBZ 21785 616 17 a a DT 21785 616 18 man man NN 21785 616 19 's 's POS 21785 616 20 a a DT 21785 616 21 - - HYPH 21785 616 22 comèn comèn NN 21785 616 23 near near IN 21785 616 24 the the DT 21785 616 25 spot spot NN 21785 616 26 SAMEL SAMEL VBN 21785 616 27 . . . 21785 617 1 But but CC 21785 617 2 in in IN 21785 617 3 the the DT 21785 617 4 day day NN 21785 617 5 - - HYPH 21785 617 6 time time NN 21785 617 7 where where WRB 21785 617 8 do do VBP 21785 617 9 veäiries veäirie NNS 21785 617 10 hide hide VB 21785 617 11 ? ? . 21785 618 1 Where where WRB 21785 618 2 be be VB 21785 618 3 their -PRON- PRP$ 21785 618 4 hwomes hwome NNS 21785 618 5 , , , 21785 618 6 then then RB 21785 618 7 ? ? . 21785 619 1 where where WRB 21785 619 2 do do VBP 21785 619 3 veäiries veäirie NNS 21785 619 4 bide bide VB 21785 619 5 ? ? . 21785 620 1 SIMON SIMON NNP 21785 620 2 . . . 21785 621 1 Oh oh UH 21785 621 2 ! ! . 21785 622 1 they -PRON- PRP 21785 622 2 do do VBP 21785 622 3 get get VB 21785 622 4 awaÿ awaÿ NNP 21785 622 5 down down RP 21785 622 6 under under IN 21785 622 7 ground ground NN 21785 622 8 , , , 21785 622 9 In in IN 21785 622 10 hollow hollow JJ 21785 622 11 pleäzen pleäzen NN 21785 622 12 where where WRB 21785 622 13 they -PRON- PRP 21785 622 14 ca can MD 21785 622 15 n't not RB 21785 622 16 be be VB 21785 622 17 vound vound JJ 21785 622 18 . . . 21785 623 1 But but CC 21785 623 2 still still RB 21785 623 3 my -PRON- PRP$ 21785 623 4 gramfer gramfer NN 21785 623 5 , , , 21785 623 6 many many JJ 21785 623 7 years year NNS 21785 623 8 agoo agoo VBP 21785 623 9 , , , 21785 623 10 ( ( -LRB- 21785 623 11 He -PRON- PRP 21785 623 12 liv'd liv'd VBZ 21785 623 13 at at IN 21785 623 14 Grenley Grenley NNP 21785 623 15 - - HYPH 21785 623 16 farm farm NNP 21785 623 17 , , , 21785 623 18 an an DT 21785 623 19 milk'd milk'd NNP 21785 623 20 a a DT 21785 623 21 deäiry deäiry NN 21785 623 22 ) ) -RRB- 21785 623 23 , , , 21785 623 24 If if IN 21785 623 25 what what WP 21785 623 26 the the DT 21785 623 27 wolder wolder NN 21785 623 28 vo'k vo'k PRP 21785 623 29 do do VBP 21785 623 30 tell tell VB 21785 623 31 is be VBZ 21785 623 32 true true JJ 21785 623 33 , , , 21785 623 34 Woone Woone NNP 21785 623 35 mornèn mornèn NN 21785 623 36 eärly eärly RB 21785 623 37 vound vound VBP 21785 623 38 a a DT 21785 623 39 veäiry veäiry NN 21785 623 40 . . . 21785 624 1 SAMEL SAMEL NNP 21785 624 2 . . . 21785 625 1 An an DT 21785 625 2 ' ' `` 21785 625 3 did do VBD 21785 625 4 he -PRON- PRP 21785 625 5 stop stop VB 21785 625 6 , , , 21785 625 7 then then RB 21785 625 8 , , , 21785 625 9 wi wi NNP 21785 625 10 ' ' '' 21785 625 11 the the DT 21785 625 12 good good JJ 21785 625 13 wold wold NN 21785 625 14 bwoy bwoy NN 21785 625 15 ? ? . 21785 626 1 Or or CC 21785 626 2 did do VBD 21785 626 3 he -PRON- PRP 21785 626 4 soon soon RB 21785 626 5 contrive contrive VB 21785 626 6 to to TO 21785 626 7 slip slip VB 21785 626 8 awoy awoy VB 21785 626 9 ? ? . 21785 627 1 SIMON SIMON NNP 21785 627 2 . . . 21785 628 1 Why why WRB 21785 628 2 , , , 21785 628 3 when when WRB 21785 628 4 the the DT 21785 628 5 vo'k vo'k NN 21785 628 6 were be VBD 21785 628 7 all all DT 21785 628 8 asleep asleep JJ 21785 628 9 , , , 21785 628 10 a a DT 21785 628 11 - - HYPH 21785 628 12 bed bed NN 21785 628 13 , , , 21785 628 14 The the DT 21785 628 15 veäiries veäirie NNS 21785 628 16 us'd us'd PRP 21785 628 17 to to TO 21785 628 18 come come VB 21785 628 19 , , , 21785 628 20 as as IN 21785 628 21 ' ' `` 21785 628 22 tis tis CC 21785 628 23 a a DT 21785 628 24 - - HYPH 21785 628 25 zaid zaid NN 21785 628 26 , , , 21785 628 27 Avore Avore NNP 21785 628 28 the the DT 21785 628 29 vire vire NN 21785 628 30 wer wer NN 21785 628 31 cwold cwold NNP 21785 628 32 , , , 21785 628 33 an an DT 21785 628 34 ' ' `` 21785 628 35 dance dance NN 21785 628 36 an an DT 21785 628 37 hour hour NN 21785 628 38 Or or CC 21785 628 39 two two CD 21785 628 40 at at IN 21785 628 41 dead dead JJ 21785 628 42 o o NN 21785 628 43 ' ' '' 21785 628 44 night night NN 21785 628 45 upon upon IN 21785 628 46 the the DT 21785 628 47 vloor vloor NN 21785 628 48 ; ; : 21785 628 49 Var Var NNP 21785 628 50 they -PRON- PRP 21785 628 51 , , , 21785 628 52 by by IN 21785 628 53 only only RB 21785 628 54 utterèn utterèn NNS 21785 628 55 a a DT 21785 628 56 word word NN 21785 628 57 Or or CC 21785 628 58 charm charm NN 21785 628 59 , , , 21785 628 60 can can MD 21785 628 61 come come VB 21785 628 62 down down IN 21785 628 63 chimney chimney NNP 21785 628 64 lik lik NNP 21785 628 65 ' ' '' 21785 628 66 a a DT 21785 628 67 bird bird NN 21785 628 68 ; ; : 21785 628 69 Or or CC 21785 628 70 draw draw VB 21785 628 71 their -PRON- PRP$ 21785 628 72 bodies body NNS 21785 628 73 out out RP 21785 628 74 so so RB 21785 628 75 long long RB 21785 628 76 an an DT 21785 628 77 ' ' `` 21785 628 78 narrow narrow NN 21785 628 79 , , , 21785 628 80 That that IN 21785 628 81 they -PRON- PRP 21785 628 82 can can MD 21785 628 83 vlee vlee VB 21785 628 84 drough drough NNP 21785 628 85 keyholes keyholes NNP 21785 628 86 lik lik NNP 21785 628 87 ' ' '' 21785 628 88 an an DT 21785 628 89 arrow arrow NN 21785 628 90 . . . 21785 629 1 An an DT 21785 629 2 ' ' `` 21785 629 3 zoo zoo NN 21785 629 4 woone woone NN 21785 629 5 midnight midnight NN 21785 629 6 , , , 21785 629 7 when when WRB 21785 629 8 the the DT 21785 629 9 moon moon NN 21785 629 10 did do VBD 21785 629 11 drow drow VB 21785 629 12 His -PRON- PRP$ 21785 629 13 light light NN 21785 629 14 drough drough IN 21785 629 15 window window NN 21785 629 16 , , , 21785 629 17 roun roun NNP 21785 629 18 ' ' `` 21785 629 19 the the DT 21785 629 20 vloor vloor NN 21785 629 21 below below RB 21785 629 22 , , , 21785 629 23 An An NNP 21785 629 24 ' ' `` 21785 629 25 crickets cricket NNS 21785 629 26 roun roun NN 21785 629 27 ' ' '' 21785 629 28 the the DT 21785 629 29 bricken bricken VBN 21785 629 30 he'th he'th NN 21785 629 31 did do VBD 21785 629 32 zing zing NNP 21785 629 33 , , , 21785 629 34 They -PRON- PRP 21785 629 35 come come VBP 21785 629 36 an an DT 21785 629 37 ' ' '' 21785 629 38 danced dance VBN 21785 629 39 about about IN 21785 629 40 the the DT 21785 629 41 hall hall NN 21785 629 42 in in IN 21785 629 43 ring ring NN 21785 629 44 ; ; : 21785 629 45 An an DT 21785 629 46 ' ' `` 21785 629 47 tapp'd tapp'd NN 21785 629 48 , , , 21785 629 49 drough drough IN 21785 629 50 little little JJ 21785 629 51 holes hole NNS 21785 629 52 noo noo NNP 21785 629 53 eyes eye NNS 21785 629 54 could could MD 21785 629 55 spy spy VB 21785 629 56 , , , 21785 629 57 A a DT 21785 629 58 kag kag NN 21785 629 59 o o NN 21785 629 60 ' ' `` 21785 629 61 poor poor JJ 21785 629 62 aunt aunt NN 21785 629 63 's 's POS 21785 629 64 meäd meäd NNP 21785 629 65 a a DT 21785 629 66 - - HYPH 21785 629 67 stannèn stannèn NN 21785 629 68 by by RB 21785 629 69 . . . 21785 630 1 An an DT 21785 630 2 ' ' `` 21785 630 3 woone woone NN 21785 630 4 o'm o'm RB 21785 630 5 drink'd drink'd VBZ 21785 630 6 so so RB 21785 630 7 much much RB 21785 630 8 , , , 21785 630 9 he -PRON- PRP 21785 630 10 coulden coulden VBD 21785 630 11 mind mind NN 21785 630 12 The the DT 21785 630 13 word word NN 21785 630 14 he -PRON- PRP 21785 630 15 wer wer VBZ 21785 630 16 to to IN 21785 630 17 zay zay NNP 21785 630 18 to to IN 21785 630 19 meäke meäke NNP 21785 630 20 en en IN 21785 630 21 small small JJ 21785 630 22 ; ; : 21785 630 23 He -PRON- PRP 21785 630 24 got get VBD 21785 630 25 a a DT 21785 630 26 - - HYPH 21785 630 27 dather'd dather'd NN 21785 630 28 zoo zoo NN 21785 630 29 , , , 21785 630 30 that that IN 21785 630 31 after after IN 21785 630 32 all all DT 21785 630 33 Out out RP 21785 630 34 tothers tother NNS 21785 630 35 went go VBD 21785 630 36 an an DT 21785 630 37 ' ' `` 21785 630 38 left leave VBN 21785 630 39 en en VB 21785 630 40 back back RB 21785 630 41 behind behind RB 21785 630 42 . . . 21785 631 1 An an DT 21785 631 2 ' ' `` 21785 631 3 after after IN 21785 631 4 he -PRON- PRP 21785 631 5 'd have VBD 21785 631 6 a a DT 21785 631 7 - - HYPH 21785 631 8 beät beät NNS 21785 631 9 about about IN 21785 631 10 his -PRON- PRP$ 21785 631 11 head head NN 21785 631 12 , , , 21785 631 13 Ageän Ageän NNP 21785 631 14 the the DT 21785 631 15 keyhole keyhole NN 21785 631 16 till till IN 21785 631 17 he -PRON- PRP 21785 631 18 wer wer VBZ 21785 631 19 half half RB 21785 631 20 dead dead JJ 21785 631 21 , , . 21785 631 22 He -PRON- PRP 21785 631 23 laid lay VBD 21785 631 24 down down RP 21785 631 25 all all RB 21785 631 26 along along RB 21785 631 27 upon upon IN 21785 631 28 the the DT 21785 631 29 vloor vloor NN 21785 631 30 Till till IN 21785 631 31 gramfer gramfer NN 21785 631 32 , , , 21785 631 33 comen comen VBZ 21785 631 34 down down RP 21785 631 35 , , , 21785 631 36 unlocked unlock VBD 21785 631 37 the the DT 21785 631 38 door door NN 21785 631 39 : : : 21785 631 40 An an DT 21785 631 41 ' ' '' 21785 631 42 then then RB 21785 631 43 he -PRON- PRP 21785 631 44 zeed zeed VBP 21785 631 45 en en FW 21785 631 46 ( ( -LRB- 21785 631 47 ' ' `` 21785 631 48 twer twer NN 21785 631 49 enough enough JJ 21785 631 50 to to TO 21785 631 51 frighten frighten VB 21785 631 52 èn èn VB 21785 631 53 ) ) -RRB- 21785 631 54 Bolt bolt VB 21785 631 55 out out RP 21785 631 56 o o NN 21785 631 57 ' ' '' 21785 631 58 door door NN 21785 631 59 , , , 21785 631 60 an an DT 21785 631 61 ' ' '' 21785 631 62 down down IN 21785 631 63 the the DT 21785 631 64 road road NN 21785 631 65 lik lik NNP 21785 631 66 ' ' '' 21785 631 67 lightenèn lightenèn NNP 21785 631 68 . . . 21785 632 1 FALL FALL NNP 21785 632 2 . . . 21785 633 1 CORN corn VB 21785 633 2 A a NN 21785 633 3 - - HYPH 21785 633 4 TURNEN turnen NN 21785 633 5 YOLLOW yollow NN 21785 633 6 . . . 21785 634 1 The the DT 21785 634 2 windless windless JJ 21785 634 3 copse copse NN 21785 634 4 ha ha UH 21785 634 5 ' ' POS 21785 634 6 sheädy sheädy NNS 21785 634 7 boughs bough NNS 21785 634 8 , , , 21785 634 9 Wi Wi NNP 21785 634 10 ' ' `` 21785 634 11 blackbirds blackbird VBZ 21785 634 12 ' ' POS 21785 634 13 evenèn evenèn NN 21785 634 14 whistles whistle NNS 21785 634 15 ; ; : 21785 634 16 The the DT 21785 634 17 hills hill NNS 21785 634 18 ha ha UH 21785 634 19 ' ' '' 21785 634 20 sheep sheep NN 21785 634 21 upon upon IN 21785 634 22 their -PRON- PRP$ 21785 634 23 brows brow NNS 21785 634 24 , , , 21785 634 25 The the DT 21785 634 26 zummerleäze zummerleäze NNP 21785 634 27 ha ha UH 21785 634 28 ' ' POS 21785 634 29 thistles thistle NNS 21785 634 30 : : : 21785 634 31 The the DT 21785 634 32 meäds meäds NN 21785 634 33 be be VBP 21785 634 34 gaÿ gaÿ NN 21785 634 35 in in IN 21785 634 36 grassy grassy JJ 21785 634 37 Maÿ Maÿ NNP 21785 634 38 , , , 21785 634 39 But but CC 21785 634 40 , , , 21785 634 41 oh oh UH 21785 634 42 ! ! . 21785 635 1 vrom vrom NNP 21785 635 2 hill hill NNP 21785 635 3 to to IN 21785 635 4 hollow hollow VB 21785 635 5 , , , 21785 635 6 Let let VB 21785 635 7 me -PRON- PRP 21785 635 8 look look VB 21785 635 9 down down RP 21785 635 10 upon upon IN 21785 635 11 a a DT 21785 635 12 groun groun NN 21785 635 13 ' ' `` 21785 635 14 O o UH 21785 635 15 ' ' '' 21785 635 16 corn corn NN 21785 635 17 a a DT 21785 635 18 - - HYPH 21785 635 19 turnèn turnèn NN 21785 635 20 yollow yollow NN 21785 635 21 . . . 21785 636 1 An an DT 21785 636 2 ' ' `` 21785 636 3 pease pease NN 21785 636 4 do do VBP 21785 636 5 grow grow VB 21785 636 6 in in IN 21785 636 7 tangled tangled JJ 21785 636 8 beds bed NNS 21785 636 9 , , , 21785 636 10 An an DT 21785 636 11 ' ' `` 21785 636 12 beäns beän NNS 21785 636 13 be be VB 21785 636 14 sweet sweet JJ 21785 636 15 to to TO 21785 636 16 snuff snuff VB 21785 636 17 , , , 21785 636 18 O o UH 21785 636 19 ; ; : 21785 636 20 The the DT 21785 636 21 teäper teäper NN 21785 636 22 woats woat NNS 21785 636 23 do do VBP 21785 636 24 bend bend VB 21785 636 25 their -PRON- PRP$ 21785 636 26 heads head NNS 21785 636 27 , , , 21785 636 28 The the DT 21785 636 29 barley barley NN 21785 636 30 's 's POS 21785 636 31 beard beard NN 21785 636 32 is be VBZ 21785 636 33 rough rough JJ 21785 636 34 , , , 21785 636 35 O. o. NN 21785 637 1 The the DT 21785 637 2 turnip turnip NN 21785 637 3 green green NN 21785 637 4 is be VBZ 21785 637 5 fresh fresh JJ 21785 637 6 between between IN 21785 637 7 The the DT 21785 637 8 corn corn NN 21785 637 9 in in IN 21785 637 10 hill hill NNP 21785 637 11 or or CC 21785 637 12 hollow hollow JJ 21785 637 13 , , , 21785 637 14 But but CC 21785 637 15 I -PRON- PRP 21785 637 16 'd 'd MD 21785 637 17 look look VB 21785 637 18 down down RP 21785 637 19 upon upon IN 21785 637 20 a a DT 21785 637 21 groun groun NN 21785 637 22 ' ' `` 21785 637 23 O o UH 21785 637 24 ' ' '' 21785 637 25 wheat wheat NN 21785 637 26 a a DT 21785 637 27 - - HYPH 21785 637 28 turnèn turnèn NN 21785 637 29 yollow yollow NN 21785 637 30 . . . 21785 638 1 ' ' `` 21785 638 2 Tis Tis NNP 21785 638 3 merry merry NN 21785 638 4 when when WRB 21785 638 5 the the DT 21785 638 6 brawny brawny JJ 21785 638 7 men man NNS 21785 638 8 Do do VBP 21785 638 9 come come VB 21785 638 10 to to TO 21785 638 11 reap reap VB 21785 638 12 it -PRON- PRP 21785 638 13 down down RP 21785 638 14 , , , 21785 638 15 O o UH 21785 638 16 , , , 21785 638 17 Where where WRB 21785 638 18 glossy glossy JJ 21785 638 19 red red VBD 21785 638 20 the the DT 21785 638 21 poppy poppy JJ 21785 638 22 head head NN 21785 638 23 'S 's VBZ 21785 638 24 among among IN 21785 638 25 the the DT 21785 638 26 stalks stalk NNS 21785 638 27 so so RB 21785 638 28 brown brown NNP 21785 638 29 , , , 21785 638 30 O. O. NNP 21785 639 1 ' ' `` 21785 639 2 Tis Tis NNP 21785 639 3 merry merry NN 21785 639 4 while while IN 21785 639 5 the the DT 21785 639 6 wheat wheat NN 21785 639 7 's be VBZ 21785 639 8 in in IN 21785 639 9 hile hile NN 21785 639 10 , , , 21785 639 11 Or or CC 21785 639 12 when when WRB 21785 639 13 , , , 21785 639 14 by by IN 21785 639 15 hill hill NNP 21785 639 16 or or CC 21785 639 17 hollow hollow JJ 21785 639 18 , , , 21785 639 19 The the DT 21785 639 20 leäzers leäzer NNS 21785 639 21 thick thick JJ 21785 639 22 do do VBP 21785 639 23 stoop stoop VB 21785 639 24 to to TO 21785 639 25 pick pick VB 21785 639 26 The the DT 21785 639 27 ears ear NNS 21785 639 28 so so RB 21785 639 29 ripe ripe JJ 21785 639 30 an an DT 21785 639 31 ' ' '' 21785 639 32 yollow yollow NN 21785 639 33 . . . 21785 640 1 A A NNP 21785 640 2 - - HYPH 21785 640 3 HAULEN HAULEN NNP 21785 640 4 O o NN 21785 640 5 ' ' '' 21785 640 6 THE the DT 21785 640 7 CORN CORN NNS 21785 640 8 . . . 21785 641 1 Ah ah UH 21785 641 2 ! ! . 21785 642 1 yesterday yesterday NN 21785 642 2 , , , 21785 642 3 you -PRON- PRP 21785 642 4 know know VBP 21785 642 5 , , , 21785 642 6 we -PRON- PRP 21785 642 7 carr'd carr'd VBP 21785 642 8 The the DT 21785 642 9 piece piece NN 21785 642 10 o o NN 21785 642 11 ' ' NN 21785 642 12 corn corn NN 21785 642 13 in in IN 21785 642 14 Zidelèn Zidelèn NNP 21785 642 15 Plot Plot NNP 21785 642 16 , , , 21785 642 17 An An NNP 21785 642 18 ' ' `` 21785 642 19 work'd work'd NN 21785 642 20 about about IN 21785 642 21 it -PRON- PRP 21785 642 22 pretty pretty RB 21785 642 23 hard hard RB 21785 642 24 , , , 21785 642 25 An an DT 21785 642 26 ' ' `` 21785 642 27 vound vound NN 21785 642 28 the the DT 21785 642 29 weather weather NN 21785 642 30 pretty pretty RB 21785 642 31 hot hot RB 21785 642 32 . . . 21785 643 1 ' ' `` 21785 643 2 Twer twer VB 21785 643 3 all all PDT 21785 643 4 a a RB 21785 643 5 - - HYPH 21785 643 6 tied tie VBN 21785 643 7 an an DT 21785 643 8 ' ' `` 21785 643 9 zet zet VB 21785 643 10 upright upright JJ 21785 643 11 In in IN 21785 643 12 tidy tidy JJ 21785 643 13 hile hile NN 21785 643 14 o o XX 21785 643 15 ' ' '' 21785 643 16 Monday Monday NNP 21785 643 17 night night NN 21785 643 18 ; ; : 21785 643 19 Zoo Zoo NNP 21785 643 20 yesterday yesterday NN 21785 643 21 in in IN 21785 643 22 afternoon afternoon NN 21785 643 23 We -PRON- PRP 21785 643 24 zet zet VBP 21785 643 25 , , , 21785 643 26 in in IN 21785 643 27 eärnest eärnest NNP 21785 643 28 , , , 21785 643 29 ev'ry ev'ry NNP 21785 643 30 woone woone NNP 21785 643 31 A A NNP 21785 643 32 - - HYPH 21785 643 33 haulèn haulèn NN 21785 643 34 o o NN 21785 643 35 ' ' '' 21785 643 36 the the DT 21785 643 37 corn corn NN 21785 643 38 . . . 21785 644 1 The the DT 21785 644 2 hosses hosse NNS 21785 644 3 , , , 21785 644 4 wi wi NNP 21785 644 5 ' ' '' 21785 644 6 the the DT 21785 644 7 het het NN 21785 644 8 an an DT 21785 644 9 ' ' `` 21785 644 10 lwoad lwoad NN 21785 644 11 , , , 21785 644 12 Did do VBD 21785 644 13 froth froth VB 21785 644 14 , , , 21785 644 15 an an DT 21785 644 16 ' ' `` 21785 644 17 zwang zwang NNP 21785 644 18 vrom vrom NNP 21785 644 19 zide zide NNP 21785 644 20 to to IN 21785 644 21 zide zide NNP 21785 644 22 , , , 21785 644 23 A a NN 21785 644 24 - - HYPH 21785 644 25 gwaïn gwaïn NN 21785 644 26 along along IN 21785 644 27 the the DT 21785 644 28 dousty dousty JJ 21785 644 29 road road NN 21785 644 30 , , , 21785 644 31 An an DT 21785 644 32 ' ' `` 21785 644 33 seem'd seem'd NN 21785 644 34 as as IN 21785 644 35 if if IN 21785 644 36 they -PRON- PRP 21785 644 37 would would MD 21785 644 38 a a RB 21785 644 39 - - HYPH 21785 644 40 died die VBN 21785 644 41 . . . 21785 645 1 An an DT 21785 645 2 ' ' `` 21785 645 3 wi wi NNP 21785 645 4 ' ' '' 21785 645 5 my -PRON- PRP$ 21785 645 6 collar collar NN 21785 645 7 all all DT 21785 645 8 undone undone NN 21785 645 9 , , , 21785 645 10 An an DT 21785 645 11 ' ' `` 21785 645 12 neck neck NN 21785 645 13 a a NN 21785 645 14 - - HYPH 21785 645 15 burnèn burnèn NN 21785 645 16 wi wi NNP 21785 645 17 ' ' '' 21785 645 18 the the DT 21785 645 19 zun zun NN 21785 645 20 , , , 21785 645 21 I -PRON- PRP 21785 645 22 got get VBD 21785 645 23 , , , 21785 645 24 wi wi NNP 21785 645 25 ' ' '' 21785 645 26 work work NN 21785 645 27 , , , 21785 645 28 an an DT 21785 645 29 ' ' `` 21785 645 30 doust doust NN 21785 645 31 , , , 21785 645 32 an an DT 21785 645 33 ' ' `` 21785 645 34 het het NN 21785 645 35 , , , 21785 645 36 So so RB 21785 645 37 dry dry JJ 21785 645 38 at at IN 21785 645 39 last last JJ 21785 645 40 , , , 21785 645 41 I -PRON- PRP 21785 645 42 coulden coulden VBP 21785 645 43 spet spet NNP 21785 645 44 , , , 21785 645 45 A A NNP 21785 645 46 - - HYPH 21785 645 47 haulèn haulèn NN 21785 645 48 o o NN 21785 645 49 ' ' '' 21785 645 50 the the DT 21785 645 51 corn corn NN 21785 645 52 . . . 21785 646 1 At at IN 21785 646 2 uncle uncle NN 21785 646 3 's 's POS 21785 646 4 orcha'd orcha'd NNP 21785 646 5 , , , 21785 646 6 gwaïn gwaïn NN 21785 646 7 along along RB 21785 646 8 , , , 21785 646 9 I -PRON- PRP 21785 646 10 begged beg VBD 21785 646 11 some some DT 21785 646 12 apples apple NNS 21785 646 13 , , , 21785 646 14 vor vor NN 21785 646 15 to to TO 21785 646 16 quench quench VB 21785 646 17 My -PRON- PRP$ 21785 646 18 drith drith NN 21785 646 19 , , , 21785 646 20 o o XX 21785 646 21 ' ' '' 21785 646 22 Poll Poll NNP 21785 646 23 that that WDT 21785 646 24 wer wer VBP 21785 646 25 among among IN 21785 646 26 The the DT 21785 646 27 trees tree NNS 21785 646 28 : : : 21785 646 29 but but CC 21785 646 30 she -PRON- PRP 21785 646 31 , , , 21785 646 32 a a DT 21785 646 33 saucy saucy JJ 21785 646 34 wench wench NN 21785 646 35 , , , 21785 646 36 Toss'd toss'd VBP 21785 646 37 over over IN 21785 646 38 hedge hedge NN 21785 646 39 some some DT 21785 646 40 crabs crab NNS 21785 646 41 vor vor VBD 21785 646 42 fun fun NN 21785 646 43 . . . 21785 647 1 I -PRON- PRP 21785 647 2 squaïl'd squaïl'd VBD 21785 647 3 her -PRON- PRP 21785 647 4 , , , 21785 647 5 though though RB 21785 647 6 , , , 21785 647 7 an an DT 21785 647 8 ' ' `` 21785 647 9 meäde meäde NN 21785 647 10 her -PRON- PRP$ 21785 647 11 run run NN 21785 647 12 ; ; : 21785 647 13 An an DT 21785 647 14 ' ' `` 21785 647 15 zoo zoo NN 21785 647 16 she -PRON- PRP 21785 647 17 gie'd gie'd VBZ 21785 647 18 me -PRON- PRP 21785 647 19 , , , 21785 647 20 vor vor NNP 21785 647 21 a a DT 21785 647 22 treat treat NN 21785 647 23 , , , 21785 647 24 A a DT 21785 647 25 lot lot NN 21785 647 26 o o NN 21785 647 27 ' ' `` 21785 647 28 stubberds stubberd NNS 21785 647 29 vor vor VBP 21785 647 30 to to TO 21785 647 31 eat eat VB 21785 647 32 . . . 21785 648 1 A a DT 21785 648 2 - - HYPH 21785 648 3 haulèn haulèn NN 21785 648 4 o o NN 21785 648 5 ' ' '' 21785 648 6 the the DT 21785 648 7 corn corn NN 21785 648 8 . . . 21785 649 1 An an DT 21785 649 2 ' ' '' 21785 649 3 up up RB 21785 649 4 at at IN 21785 649 5 rick rick NNP 21785 649 6 , , , 21785 649 7 Jeäne Jeäne NNP 21785 649 8 took take VBD 21785 649 9 the the DT 21785 649 10 flagon flagon NN 21785 649 11 , , , 21785 649 12 An an DT 21785 649 13 ' ' `` 21785 649 14 gi'ed gi'ed NN 21785 649 15 us -PRON- PRP 21785 649 16 out out RP 21785 649 17 zome zome NNP 21785 649 18 eäle eäle NNP 21785 649 19 ; ; : 21785 649 20 an an DT 21785 649 21 ' ' '' 21785 649 22 then then RB 21785 649 23 I -PRON- PRP 21785 649 24 carr'd carr'd VBD 21785 649 25 her -PRON- PRP 21785 649 26 out out RP 21785 649 27 upon upon IN 21785 649 28 the the DT 21785 649 29 waggon waggon NN 21785 649 30 , , , 21785 649 31 Wi Wi NNP 21785 649 32 ' ' POS 21785 649 33 bread bread NN 21785 649 34 an an DT 21785 649 35 ' ' `` 21785 649 36 cheese cheese NN 21785 649 37 to to IN 21785 649 38 gi'e gi'e NNP 21785 649 39 the the DT 21785 649 40 men man NNS 21785 649 41 . . . 21785 650 1 An an DT 21785 650 2 ' ' `` 21785 650 3 there there RB 21785 650 4 , , , 21785 650 5 vor vor NNP 21785 650 6 fun fun NN 21785 650 7 , , , 21785 650 8 we -PRON- PRP 21785 650 9 dress'd dress'd VBP 21785 650 10 her -PRON- PRP$ 21785 650 11 head head NN 21785 650 12 Wi Wi NNP 21785 650 13 ' ' POS 21785 650 14 noddèn noddèn NN 21785 650 15 poppies poppy NNS 21785 650 16 bright bright VBD 21785 650 17 an an DT 21785 650 18 ' ' `` 21785 650 19 red red NN 21785 650 20 , , , 21785 650 21 As as IN 21785 650 22 we -PRON- PRP 21785 650 23 wer wer VBP 21785 650 24 catchèn catchèn NNP 21785 650 25 vrom vrom IN 21785 650 26 our -PRON- PRP$ 21785 650 27 laps lap NNS 21785 650 28 , , , 21785 650 29 Below below IN 21785 650 30 a a DT 21785 650 31 woak woak NN 21785 650 32 , , , 21785 650 33 our -PRON- PRP$ 21785 650 34 bits bit NNS 21785 650 35 an an DT 21785 650 36 ' ' `` 21785 650 37 draps drap NNS 21785 650 38 , , , 21785 650 39 A A NNP 21785 650 40 - - HYPH 21785 650 41 haulèn haulèn NN 21785 650 42 o o NN 21785 650 43 ' ' '' 21785 650 44 the the DT 21785 650 45 corn corn NN 21785 650 46 . . . 21785 651 1 HARVEST HARVEST NNP 21785 651 2 HWOME HWOME NNP 21785 651 3 . . . 21785 652 1 _ _ NNP 21785 652 2 The the DT 21785 652 3 vu'st vu'st NN 21785 652 4 peärt peärt NN 21785 652 5 . . . 21785 653 1 The the DT 21785 653 2 Supper Supper NNP 21785 653 3 . . . 21785 653 4 _ _ NNP 21785 653 5 Since since IN 21785 653 6 we -PRON- PRP 21785 653 7 wer wer VBP 21785 653 8 striplèns striplèns NN 21785 653 9 naïghbour naïghbour NN 21785 653 10 John John NNP 21785 653 11 , , , 21785 653 12 The the DT 21785 653 13 good good JJ 21785 653 14 wold wold NN 21785 653 15 merry merry NN 21785 653 16 times time NNS 21785 653 17 be be VB 21785 653 18 gone go VBN 21785 653 19 : : : 21785 653 20 But but CC 21785 653 21 we -PRON- PRP 21785 653 22 do do VBP 21785 653 23 like like VB 21785 653 24 to to TO 21785 653 25 think think VB 21785 653 26 upon upon IN 21785 653 27 What what WP 21785 653 28 we -PRON- PRP 21785 653 29 've have VB 21785 653 30 a a DT 21785 653 31 - - : 21785 653 32 zeed zeed NN 21785 653 33 an an DT 21785 653 34 ' ' '' 21785 653 35 done do VBN 21785 653 36 . . . 21785 654 1 When when WRB 21785 654 2 I -PRON- PRP 21785 654 3 wer wer VBP 21785 654 4 up up RP 21785 654 5 a a DT 21785 654 6 hardish hardish JJ 21785 654 7 lad lad NN 21785 654 8 , , , 21785 654 9 At at IN 21785 654 10 harvest harvest NN 21785 654 11 hwome hwome VBP 21785 654 12 the the DT 21785 654 13 work work NN 21785 654 14 - - : 21785 654 15 vo'k vo'k PRP 21785 654 16 had have VBD 21785 654 17 Sich Sich NNP 21785 654 18 suppers supper NNS 21785 654 19 , , , 21785 654 20 they -PRON- PRP 21785 654 21 wer wer VBP 21785 654 22 jumpèn jumpèn NNS 21785 654 23 mad mad JJ 21785 654 24 Wi Wi NNP 21785 654 25 ' ' POS 21785 654 26 feästèn feästèn NN 21785 654 27 an an DT 21785 654 28 ' ' `` 21785 654 29 wi wi NNP 21785 654 30 ' ' '' 21785 654 31 fun fun NN 21785 654 32 . . . 21785 655 1 At at IN 21785 655 2 uncle uncle NN 21785 655 3 's 's POS 21785 655 4 , , , 21785 655 5 I -PRON- PRP 21785 655 6 do do VBP 21785 655 7 mind mind NN 21785 655 8 , , , 21785 655 9 woone woone NN 21785 655 10 year year NN 21785 655 11 , , , 21785 655 12 I -PRON- PRP 21785 655 13 zeed zeed VBP 21785 655 14 a a DT 21785 655 15 vill vill NN 21785 655 16 o o NN 21785 655 17 ' ' `` 21785 655 18 hearty hearty JJ 21785 655 19 cheer cheer NN 21785 655 20 ; ; : 21785 655 21 Fat fat JJ 21785 655 22 beef beef NN 21785 655 23 an an DT 21785 655 24 ' ' `` 21785 655 25 puddèn puddèn NNS 21785 655 26 , , , 21785 655 27 eäle eäle NNP 21785 655 28 an an DT 21785 655 29 ' ' `` 21785 655 30 beer beer NN 21785 655 31 , , , 21785 655 32 Vor Vor NNP 21785 655 33 ev'ry ev'ry NNP 21785 655 34 workman workman NNP 21785 655 35 's 's POS 21785 655 36 crop crop NN 21785 655 37 An an NN 21785 655 38 ' ' `` 21785 655 39 after after IN 21785 655 40 they -PRON- PRP 21785 655 41 'd 'd MD 21785 655 42 a a DT 21785 655 43 - - HYPH 21785 655 44 gie'd gie'd NN 21785 655 45 God God NNP 21785 655 46 thanks thank NNS 21785 655 47 , , , 21785 655 48 They -PRON- PRP 21785 655 49 all all DT 21785 655 50 zot zot VBP 21785 655 51 down down RP 21785 655 52 , , , 21785 655 53 in in IN 21785 655 54 two two CD 21785 655 55 long long JJ 21785 655 56 ranks rank NNS 21785 655 57 , , , 21785 655 58 Along along IN 21785 655 59 a a DT 21785 655 60 teäble teäble JJ 21785 655 61 - - HYPH 21785 655 62 bwoard bwoard NN 21785 655 63 o o NN 21785 655 64 ' ' '' 21785 655 65 planks plank NNS 21785 655 66 , , , 21785 655 67 Wi Wi NNP 21785 655 68 ' ' POS 21785 655 69 uncle uncle NN 21785 655 70 at at IN 21785 655 71 the the DT 21785 655 72 top top NN 21785 655 73 . . . 21785 656 1 An an DT 21785 656 2 ' ' `` 21785 656 3 there there RB 21785 656 4 , , , 21785 656 5 in in IN 21785 656 6 platters platter NNS 21785 656 7 , , , 21785 656 8 big big JJ 21785 656 9 and and CC 21785 656 10 brown brown JJ 21785 656 11 , , , 21785 656 12 Wer Wer NNP 21785 656 13 red red JJ 21785 656 14 fat fat NN 21785 656 15 beäcon beäcon NN 21785 656 16 , , , 21785 656 17 an an DT 21785 656 18 ' ' `` 21785 656 19 a a DT 21785 656 20 roun roun NN 21785 656 21 ' ' `` 21785 656 22 O o NN 21785 656 23 ' ' '' 21785 656 24 beef beef NN 21785 656 25 wi wi NNP 21785 656 26 ' ' '' 21785 656 27 gravy gravy NN 21785 656 28 that that WDT 21785 656 29 would would MD 21785 656 30 drown drown VB 21785 656 31 A a DT 21785 656 32 little little JJ 21785 656 33 rwoastèn rwoastèn JJ 21785 656 34 pig pig NN 21785 656 35 ; ; : 21785 656 36 Wi Wi NNP 21785 656 37 ' ' '' 21785 656 38 beäns beäns NN 21785 656 39 an an DT 21785 656 40 ' ' `` 21785 656 41 teäties teätie NNS 21785 656 42 vull vull VBP 21785 656 43 a a DT 21785 656 44 zack zack NNP 21785 656 45 , , , 21785 656 46 An an DT 21785 656 47 ' ' `` 21785 656 48 cabbage cabbage NN 21785 656 49 that that WDT 21785 656 50 would would MD 21785 656 51 meäke meäke VB 21785 656 52 a a DT 21785 656 53 stack stack NN 21785 656 54 , , , 21785 656 55 An an DT 21785 656 56 ' ' `` 21785 656 57 puddèns puddèns NN 21785 656 58 brown brown NNP 21785 656 59 , , , 21785 656 60 a a DT 21785 656 61 - - HYPH 21785 656 62 speckled speckle VBN 21785 656 63 black black JJ 21785 656 64 Wi Wi NNP 21785 656 65 ' ' POS 21785 656 66 figs fig NNS 21785 656 67 , , , 21785 656 68 so so RB 21785 656 69 big big JJ 21785 656 70 's 's POS 21785 656 71 my -PRON- PRP$ 21785 656 72 wig wig NN 21785 656 73 . . . 21785 657 1 An an DT 21785 657 2 ' ' `` 21785 657 3 uncle uncle NN 21785 657 4 , , , 21785 657 5 wi wi NNP 21785 657 6 ' ' '' 21785 657 7 his -PRON- PRP$ 21785 657 8 elbows elbow NNS 21785 657 9 out out RP 21785 657 10 , , , 21785 657 11 Did do VBD 21785 657 12 carve carve VB 21785 657 13 , , , 21785 657 14 an an DT 21785 657 15 ' ' `` 21785 657 16 meäke meäke NNP 21785 657 17 the the DT 21785 657 18 gravy gravy NN 21785 657 19 spout spout NN 21785 657 20 ; ; : 21785 657 21 An an DT 21785 657 22 ' ' `` 21785 657 23 aunt aunt NN 21785 657 24 did do VBD 21785 657 25 gi'e gi'e NNP 21785 657 26 the the DT 21785 657 27 mugs mug NNS 21785 657 28 about about RB 21785 657 29 A a NN 21785 657 30 - - HYPH 21785 657 31 frothèn frothèn NN 21785 657 32 to to IN 21785 657 33 the the DT 21785 657 34 brim brim NN 21785 657 35 . . . 21785 658 1 Pleätes pleäte NNS 21785 658 2 werden werden VBP 21785 658 3 then then RB 21785 658 4 ov ov IN 21785 658 5 e'then e'then NNP 21785 658 6 ware ware NN 21785 658 7 , , , 21785 658 8 They -PRON- PRP 21785 658 9 ate eat VBD 21785 658 10 off off RP 21785 658 11 pewter pewter NN 21785 658 12 , , , 21785 658 13 that that WDT 21785 658 14 would would MD 21785 658 15 bear bear VB 21785 658 16 A a DT 21785 658 17 knock knock NN 21785 658 18 ; ; : 21785 658 19 or or CC 21785 658 20 wooden wooden JJ 21785 658 21 trenchers trencher NNS 21785 658 22 , , , 21785 658 23 square square NN 21785 658 24 , , , 21785 658 25 Wi Wi NNP 21785 658 26 ' ' POS 21785 658 27 zalt zalt NN 21785 658 28 - - HYPH 21785 658 29 holes hole NNS 21785 658 30 at at IN 21785 658 31 the the DT 21785 658 32 rim rim NN 21785 658 33 . . . 21785 659 1 An an DT 21785 659 2 ' ' `` 21785 659 3 zoo zoo NN 21785 659 4 they -PRON- PRP 21785 659 5 munch'd munch'd VBZ 21785 659 6 their -PRON- PRP$ 21785 659 7 hearty hearty JJ 21785 659 8 cheer cheer NN 21785 659 9 , , , 21785 659 10 An an DT 21785 659 11 ' ' `` 21785 659 12 dipp'd dipp'd VBP 21785 659 13 their -PRON- PRP$ 21785 659 14 beards beard NNS 21785 659 15 in in IN 21785 659 16 frothy frothy NNP 21785 659 17 - - HYPH 21785 659 18 beer beer NN 21785 659 19 , , , 21785 659 20 An an DT 21785 659 21 ' ' `` 21785 659 22 laugh'd laugh'd NNS 21785 659 23 , , , 21785 659 24 an an DT 21785 659 25 ' ' `` 21785 659 26 jok'd jok'd NNS 21785 659 27 -- -- : 21785 659 28 they -PRON- PRP 21785 659 29 couldden couldden VBP 21785 659 30 hear hear VBP 21785 659 31 What what WP 21785 659 32 woone woone NN 21785 659 33 another another DT 21785 659 34 zaid zaid NN 21785 659 35 . . . 21785 660 1 An an DT 21785 660 2 ' ' `` 21785 660 3 all all DT 21785 660 4 o'm o'm RB 21785 660 5 drink'd drink'd VBP 21785 660 6 , , , 21785 660 7 wi wi NNP 21785 660 8 ' ' POS 21785 660 9 woone woone NN 21785 660 10 accword accword NN 21785 660 11 , , , 21785 660 12 The the DT 21785 660 13 wold wold NN 21785 660 14 vo'k vo'k PRP 21785 660 15 's 's POS 21785 660 16 health health NN 21785 660 17 : : : 21785 660 18 an an DT 21785 660 19 ' ' `` 21785 660 20 beät beät VBZ 21785 660 21 the the DT 21785 660 22 bwoard bwoard NN 21785 660 23 , , , 21785 660 24 An An NNP 21785 660 25 ' ' `` 21785 660 26 swung swing VBD 21785 660 27 their -PRON- PRP$ 21785 660 28 eärms eärm NNS 21785 660 29 about about IN 21785 660 30 , , , 21785 660 31 an an DT 21785 660 32 ' ' '' 21785 660 33 roar'd roar'd NN 21785 660 34 , , , 21785 660 35 Enough Enough NNP 21785 660 36 to to TO 21785 660 37 crack crack VB 21785 660 38 woone woone NN 21785 660 39 's 's POS 21785 660 40 head head NN 21785 660 41 . . . 21785 661 1 HARVEST HARVEST NNP 21785 661 2 HWOME HWOME NNP 21785 661 3 . . . 21785 662 1 _ _ NNP 21785 662 2 Second Second NNP 21785 662 3 Peärt Peärt NNP 21785 662 4 . . . 21785 663 1 What what WP 21785 663 2 they -PRON- PRP 21785 663 3 did do VBD 21785 663 4 after after IN 21785 663 5 Supper Supper NNP 21785 663 6 . . . 21785 663 7 _ _ NNP 21785 663 8 Zoo Zoo NNP 21785 663 9 after after IN 21785 663 10 supper supper NN 21785 663 11 wer wer NNP 21785 663 12 a a DT 21785 663 13 - - HYPH 21785 663 14 done do VBN 21785 663 15 , , , 21785 663 16 They -PRON- PRP 21785 663 17 clear'd clear'd VBP 21785 663 18 the the DT 21785 663 19 teäbles teäble NNS 21785 663 20 , , , 21785 663 21 an an DT 21785 663 22 ' ' `` 21785 663 23 begun begun NN 21785 663 24 To to TO 21785 663 25 have have VB 21785 663 26 a a DT 21785 663 27 little little JJ 21785 663 28 bit bit NN 21785 663 29 o o NN 21785 663 30 ' ' '' 21785 663 31 fun fun NN 21785 663 32 , , , 21785 663 33 As as RB 21785 663 34 long long RB 21785 663 35 as as IN 21785 663 36 they -PRON- PRP 21785 663 37 mid mid VBP 21785 663 38 stop stop VB 21785 663 39 . . . 21785 664 1 The the DT 21785 664 2 wold wold NN 21785 664 3 woones woone NNS 21785 664 4 took take VBD 21785 664 5 their -PRON- PRP$ 21785 664 6 pipes pipe NNS 21785 664 7 to to TO 21785 664 8 smoke smoke VB 21785 664 9 , , , 21785 664 10 An an DT 21785 664 11 ' ' `` 21785 664 12 tell tell VBP 21785 664 13 their -PRON- PRP$ 21785 664 14 teäles teäle NNS 21785 664 15 , , , 21785 664 16 an an DT 21785 664 17 ' ' `` 21785 664 18 laugh laugh NN 21785 664 19 an an DT 21785 664 20 ' ' `` 21785 664 21 joke joke NN 21785 664 22 , , , 21785 664 23 A a NN 21785 664 24 - - HYPH 21785 664 25 lookèn lookèn NN 21785 664 26 at at IN 21785 664 27 the the DT 21785 664 28 younger young JJR 21785 664 29 vo'k vo'k NNS 21785 664 30 , , , 21785 664 31 That that WDT 21785 664 32 got get VBD 21785 664 33 up up RP 21785 664 34 vor vor NN 21785 664 35 a a DT 21785 664 36 hop hop NN 21785 664 37 . . . 21785 665 1 Woone woone NN 21785 665 2 screäp'd screäp'd VB 21785 665 3 away away RB 21785 665 4 , , , 21785 665 5 wi wi NNP 21785 665 6 ' ' POS 21785 665 7 merry merry NN 21785 665 8 grin grin NN 21785 665 9 , , , 21785 665 10 A a DT 21785 665 11 fiddle fiddle NN 21785 665 12 stuck stick VBD 21785 665 13 below below IN 21785 665 14 his -PRON- PRP$ 21785 665 15 chin chin NN 21785 665 16 ; ; : 21785 665 17 An an DT 21785 665 18 ' ' `` 21785 665 19 woone woone NN 21785 665 20 o'm o'm RB 21785 665 21 took take VBD 21785 665 22 the the DT 21785 665 23 rollèn rollèn NN 21785 665 24 pin pin NNP 21785 665 25 , , , 21785 665 26 An An NNP 21785 665 27 ' ' `` 21785 665 28 beät beät VBZ 21785 665 29 the the DT 21785 665 30 fryèn fryèn NNP 21785 665 31 pan pan NNP 21785 665 32 . . . 21785 666 1 An an DT 21785 666 2 ' ' `` 21785 666 3 tothers tother NNS 21785 666 4 , , , 21785 666 5 dancèn dancèn VB 21785 666 6 to to IN 21785 666 7 the the DT 21785 666 8 soun soun NN 21785 666 9 ' ' '' 21785 666 10 , , , 21785 666 11 Went go VBD 21785 666 12 in in IN 21785 666 13 an an DT 21785 666 14 ' ' `` 21785 666 15 out out RB 21785 666 16 , , , 21785 666 17 an an DT 21785 666 18 ' ' `` 21785 666 19 droo droo NN 21785 666 20 an an DT 21785 666 21 ' ' `` 21785 666 22 roun roun NN 21785 666 23 ' ' '' 21785 666 24 , , , 21785 666 25 An An NNP 21785 666 26 ' ' `` 21785 666 27 kick'd kick'd NN 21785 666 28 , , , 21785 666 29 an an DT 21785 666 30 ' ' `` 21785 666 31 beät beät VBZ 21785 666 32 the the DT 21785 666 33 tuèn tuèn NN 21785 666 34 down down RP 21785 666 35 , , , 21785 666 36 A a NN 21785 666 37 - - HYPH 21785 666 38 laughèn laughèn NNP 21785 666 39 , , , 21785 666 40 maïd maïd VB 21785 666 41 an an DT 21785 666 42 ' ' `` 21785 666 43 man man NN 21785 666 44 . . . 21785 667 1 An an DT 21785 667 2 ' ' `` 21785 667 3 then then RB 21785 667 4 a a DT 21785 667 5 maïd maïd NN 21785 667 6 , , , 21785 667 7 all all DT 21785 667 8 up up IN 21785 667 9 tip tip NN 21785 667 10 - - HYPH 21785 667 11 tooe tooe NNP 21785 667 12 , , , 21785 667 13 Vell Vell NNP 21785 667 14 down down RB 21785 667 15 ; ; : 21785 667 16 an an DT 21785 667 17 ' ' `` 21785 667 18 woone woone NN 21785 667 19 o'm o'm RB 21785 667 20 wi wi NNP 21785 667 21 ' ' '' 21785 667 22 his -PRON- PRP$ 21785 667 23 shoe shoe NN 21785 667 24 Slit slit VB 21785 667 25 down down IN 21785 667 26 her -PRON- PRP$ 21785 667 27 pocket pocket NN 21785 667 28 - - HYPH 21785 667 29 hole hole NN 21785 667 30 in in IN 21785 667 31 two two CD 21785 667 32 , , , 21785 667 33 Vrom Vrom NNP 21785 667 34 top top VB 21785 667 35 a a DT 21785 667 36 - - : 21785 667 37 most most RBS 21785 667 38 to to TO 21785 667 39 bottom bottom NN 21785 667 40 . . . 21785 668 1 An an DT 21785 668 2 ' ' `` 21785 668 3 when when WRB 21785 668 4 they -PRON- PRP 21785 668 5 had have VBD 21785 668 6 a a DT 21785 668 7 - - HYPH 21785 668 8 danc'd danc'd NN 21785 668 9 enough enough RB 21785 668 10 , , , 21785 668 11 They -PRON- PRP 21785 668 12 got get VBD 21785 668 13 a a DT 21785 668 14 - - HYPH 21785 668 15 plaÿèn plaÿèn NN 21785 668 16 blindman blindman NN 21785 668 17 's 's POS 21785 668 18 buff buff NN 21785 668 19 , , , 21785 668 20 An an DT 21785 668 21 ' ' `` 21785 668 22 sard sard NN 21785 668 23 the the DT 21785 668 24 maïdens maïden NNS 21785 668 25 pretty pretty RB 21785 668 26 rough rough RB 21785 668 27 , , , 21785 668 28 When when WRB 21785 668 29 woonce woonce VBP 21785 668 30 they -PRON- PRP 21785 668 31 had have VBD 21785 668 32 a a DT 21785 668 33 - - HYPH 21785 668 34 got get VBD 21785 668 35 em -PRON- PRP 21785 668 36 . . . 21785 669 1 An an DT 21785 669 2 ' ' `` 21785 669 3 zome zome NN 21785 669 4 did do VBD 21785 669 5 drink drink VB 21785 669 6 , , , 21785 669 7 an an DT 21785 669 8 ' ' `` 21785 669 9 laugh laugh NN 21785 669 10 , , , 21785 669 11 an an DT 21785 669 12 ' ' `` 21785 669 13 roar roar NN 21785 669 14 , , , 21785 669 15 An an DT 21785 669 16 ' ' `` 21785 669 17 lots lot NNS 21785 669 18 o o NN 21785 669 19 ' ' `` 21785 669 20 teäles teäle NNS 21785 669 21 they -PRON- PRP 21785 669 22 had have VBD 21785 669 23 in in IN 21785 669 24 store store NN 21785 669 25 , , , 21785 669 26 O o UH 21785 669 27 ' ' POS 21785 669 28 things thing NNS 21785 669 29 that that WDT 21785 669 30 happen'd happen'd VBP 21785 669 31 years year NNS 21785 669 32 avore avore RB 21785 669 33 To to IN 21785 669 34 them -PRON- PRP 21785 669 35 , , , 21785 669 36 or or CC 21785 669 37 vo'k vo'k PRP 21785 669 38 they -PRON- PRP 21785 669 39 know'd know'd VBP 21785 669 40 . . . 21785 670 1 An an DT 21785 670 2 ' ' `` 21785 670 3 zome zome NN 21785 670 4 did do VBD 21785 670 5 joke joke NN 21785 670 6 , , , 21785 670 7 an an DT 21785 670 8 ' ' `` 21785 670 9 zome zome NN 21785 670 10 did do VBD 21785 670 11 zing zing NNP 21785 670 12 , , , 21785 670 13 An An NNP 21785 670 14 ' ' `` 21785 670 15 meäke meäke NNP 21785 670 16 the the DT 21785 670 17 girt girt NN 21785 670 18 wold wold NNP 21785 670 19 kitchen kitchen NN 21785 670 20 ring ring NN 21785 670 21 ; ; : 21785 670 22 Till till IN 21785 670 23 uncle uncle NN 21785 670 24 's 's POS 21785 670 25 cock cock NN 21785 670 26 , , , 21785 670 27 wi wi NNP 21785 670 28 ' ' POS 21785 670 29 flappèn flappèn JJ 21785 670 30 wing wing NN 21785 670 31 , , , 21785 670 32 Stratch'd Stratch'd NNP 21785 670 33 out out RP 21785 670 34 his -PRON- PRP$ 21785 670 35 neck neck NN 21785 670 36 an an DT 21785 670 37 ' ' `` 21785 670 38 crow'd crow'd NN 21785 670 39 . . . 21785 671 1 A a DT 21785 671 2 ZONG ZONG NNP 21785 671 3 OV OV NNP 21785 671 4 HARVEST harvest NN 21785 671 5 HWOME hwome NN 21785 671 6 . . . 21785 672 1 The the DT 21785 672 2 ground ground NN 21785 672 3 is be VBZ 21785 672 4 clear clear JJ 21785 672 5 . . . 21785 673 1 There there EX 21785 673 2 's be VBZ 21785 673 3 nar nar NN 21785 673 4 a a DT 21785 673 5 ear ear NN 21785 673 6 O o NN 21785 673 7 ' ' POS 21785 673 8 stannèn stannèn JJ 21785 673 9 corn corn NN 21785 673 10 a a DT 21785 673 11 - - HYPH 21785 673 12 left leave VBN 21785 673 13 out out RP 21785 673 14 now now RB 21785 673 15 , , , 21785 673 16 Vor Vor NNP 21785 673 17 win win NN 21785 673 18 ' ' '' 21785 673 19 to to TO 21785 673 20 blow blow VB 21785 673 21 or or CC 21785 673 22 raïn raïn VB 21785 673 23 to to TO 21785 673 24 drow drow VB 21785 673 25 ; ; : 21785 673 26 ' ' `` 21785 673 27 Tis tis VB 21785 673 28 all all PDT 21785 673 29 up up RB 21785 673 30 seäfe seäfe NNP 21785 673 31 in in IN 21785 673 32 barn barn NNP 21785 673 33 or or CC 21785 673 34 mow mow NNP 21785 673 35 . . . 21785 674 1 Here here RB 21785 674 2 's be VBZ 21785 674 3 health health NN 21785 674 4 to to IN 21785 674 5 them -PRON- PRP 21785 674 6 that that WDT 21785 674 7 plough'd plough'd VBP 21785 674 8 an an DT 21785 674 9 ' ' `` 21785 674 10 zow'd zow'd ADD 21785 674 11 ; ; : 21785 674 12 Here here RB 21785 674 13 's be VBZ 21785 674 14 health health NN 21785 674 15 to to IN 21785 674 16 them -PRON- PRP 21785 674 17 that that WDT 21785 674 18 reap'd reap'd VBP 21785 674 19 an an DT 21785 674 20 ' ' `` 21785 674 21 mow'd mow'd NNS 21785 674 22 , , , 21785 674 23 An an DT 21785 674 24 ' ' '' 21785 674 25 them -PRON- PRP 21785 674 26 that that WDT 21785 674 27 had have VBD 21785 674 28 to to TO 21785 674 29 pitch pitch VB 21785 674 30 an an DT 21785 674 31 ' ' `` 21785 674 32 lwoad lwoad NN 21785 674 33 , , , 21785 674 34 Or or CC 21785 674 35 tip tip VB 21785 674 36 the the DT 21785 674 37 rick rick NN 21785 674 38 at at IN 21785 674 39 Harvest Harvest NNP 21785 674 40 Hwome Hwome NNP 21785 674 41 . . . 21785 675 1 _ _ NNP 21785 675 2 The the DT 21785 675 3 happy happy JJ 21785 675 4 zight,--the zight,--the NN 21785 675 5 merry merry NN 21785 675 6 night night NN 21785 675 7 , , , 21785 675 8 _ _ NNP 21785 675 9 _ _ NNP 21785 675 10 The the DT 21785 675 11 men man NNS 21785 675 12 's 's POS 21785 675 13 delight,--the delight,--the DT 21785 675 14 Harvest Harvest NNP 21785 675 15 Hwome Hwome NNP 21785 675 16 . . . 21785 675 17 _ _ NNP 21785 675 18 An An NNP 21785 675 19 ' ' `` 21785 675 20 mid mid NNP 21785 675 21 noo noo NNP 21785 675 22 harm harm NN 21785 675 23 o o NN 21785 675 24 ' ' `` 21785 675 25 vire vire NN 21785 675 26 or or CC 21785 675 27 storm storm NN 21785 675 28 Beval Beval NNP 21785 675 29 the the DT 21785 675 30 farmer farmer NN 21785 675 31 or or CC 21785 675 32 his -PRON- PRP$ 21785 675 33 corn corn NN 21785 675 34 ; ; : 21785 675 35 An an DT 21785 675 36 ' ' '' 21785 675 37 ev'ry ev'ry NN 21785 675 38 zack zack NNP 21785 675 39 o o NNP 21785 675 40 ' ' `` 21785 675 41 zeed zeed NNP 21785 675 42 gi'e gi'e NNP 21785 675 43 back back IN 21785 675 44 A a DT 21785 675 45 hunderd hunderd NN 21785 675 46 - - HYPH 21785 675 47 vwold vwold NN 21785 675 48 so so RB 21785 675 49 much much JJ 21785 675 50 in in IN 21785 675 51 barn barn NN 21785 675 52 . . . 21785 676 1 An an DT 21785 676 2 ' ' `` 21785 676 3 mid mid NN 21785 676 4 his -PRON- PRP$ 21785 676 5 Meäker Meäker NNP 21785 676 6 bless bless VB 21785 676 7 his -PRON- PRP$ 21785 676 8 store store NN 21785 676 9 , , , 21785 676 10 His -PRON- PRP$ 21785 676 11 wife wife NN 21785 676 12 an an DT 21785 676 13 ' ' `` 21785 676 14 all all DT 21785 676 15 that that WDT 21785 676 16 she've she've VBZ 21785 676 17 a a DT 21785 676 18 - - HYPH 21785 676 19 bore bore NN 21785 676 20 , , , 21785 676 21 An an DT 21785 676 22 ' ' `` 21785 676 23 keep keep VB 21785 676 24 all all DT 21785 676 25 evil evil NN 21785 676 26 out out RP 21785 676 27 o o NN 21785 676 28 ' ' '' 21785 676 29 door door NN 21785 676 30 , , , 21785 676 31 Vrom Vrom NNP 21785 676 32 Harvest Harvest NNP 21785 676 33 Hwome Hwome NNP 21785 676 34 to to IN 21785 676 35 Harvest Harvest NNP 21785 676 36 Hwome Hwome NNP 21785 676 37 . . . 21785 677 1 _ _ NNP 21785 677 2 The the DT 21785 677 3 happy happy JJ 21785 677 4 zight,--the zight,--the NN 21785 677 5 merry merry NN 21785 677 6 night night NN 21785 677 7 , , , 21785 677 8 _ _ NNP 21785 677 9 _ _ NNP 21785 677 10 The the DT 21785 677 11 men man NNS 21785 677 12 's 's POS 21785 677 13 delight,--the delight,--the DT 21785 677 14 Harvest Harvest NNP 21785 677 15 Hwome Hwome NNP 21785 677 16 . . . 21785 677 17 _ _ NNP 21785 677 18 Mid Mid NNP 21785 677 19 nothèn nothèn NNP 21785 677 20 ill ill JJ 21785 677 21 betide betide VB 21785 677 22 the the DT 21785 677 23 mill mill NN 21785 677 24 , , , 21785 677 25 As as IN 21785 677 26 day day NN 21785 677 27 by by IN 21785 677 28 day day NN 21785 677 29 the the DT 21785 677 30 miller miller NN 21785 677 31 's 's POS 21785 677 32 wheel wheel NN 21785 677 33 Do do VBP 21785 677 34 dreve dreve VB 21785 677 35 his -PRON- PRP$ 21785 677 36 clacks clack NNS 21785 677 37 , , , 21785 677 38 an an DT 21785 677 39 ' ' `` 21785 677 40 heist heist NN 21785 677 41 his -PRON- PRP$ 21785 677 42 zacks zack NNS 21785 677 43 , , , 21785 677 44 An an DT 21785 677 45 ' ' `` 21785 677 46 vill vill NN 21785 677 47 his -PRON- PRP$ 21785 677 48 bins bin NNS 21785 677 49 wi wi NNP 21785 677 50 ' ' `` 21785 677 51 show'rèn show'rèn NNS 21785 677 52 meal meal NN 21785 677 53 : : : 21785 677 54 Mid Mid NNP 21785 677 55 's 's POS 21785 677 56 water water NN 21785 677 57 never never RB 21785 677 58 overflow overflow IN 21785 677 59 His -PRON- PRP$ 21785 677 60 dousty dousty JJ 21785 677 61 mill mill NN 21785 677 62 , , , 21785 677 63 nor nor CC 21785 677 64 zink zink VB 21785 677 65 too too RB 21785 677 66 low low JJ 21785 677 67 , , , 21785 677 68 Vrom Vrom NNP 21785 677 69 now now RB 21785 677 70 till till IN 21785 677 71 wheat wheat NN 21785 677 72 ageän ageän RB 21785 677 73 do do VBP 21785 677 74 grow grow VB 21785 677 75 , , , 21785 677 76 An an DT 21785 677 77 ' ' '' 21785 677 78 we -PRON- PRP 21785 677 79 've have VB 21785 677 80 another another DT 21785 677 81 Harvest Harvest NNP 21785 677 82 Hwome Hwome NNP 21785 677 83 . . . 21785 678 1 _ _ NNP 21785 678 2 The the DT 21785 678 3 happy happy JJ 21785 678 4 zight,--the zight,--the NN 21785 678 5 merry merry NN 21785 678 6 night night NN 21785 678 7 , , , 21785 678 8 _ _ NNP 21785 678 9 _ _ NNP 21785 678 10 The the DT 21785 678 11 men man NNS 21785 678 12 's 's POS 21785 678 13 delight,--the delight,--the DT 21785 678 14 Harvest Harvest NNP 21785 678 15 Hwome Hwome NNP 21785 678 16 . . . 21785 678 17 _ _ NNP 21785 678 18 Drough Drough NNP 21785 678 19 cisterns cistern VBZ 21785 678 20 wet wet PDT 21785 678 21 an an DT 21785 678 22 ' ' `` 21785 678 23 malt malt NN 21785 678 24 - - HYPH 21785 678 25 kil kil NNP 21785 678 26 's 's POS 21785 678 27 het het NN 21785 678 28 , , , 21785 678 29 Mid Mid NNP 21785 678 30 barley barley NNP 21785 678 31 paÿ paÿ NNP 21785 678 32 the the DT 21785 678 33 malter malter NN 21785 678 34 's 's POS 21785 678 35 païns païns NN 21785 678 36 ; ; : 21785 678 37 An an DT 21785 678 38 ' ' `` 21785 678 39 mid mid NNP 21785 678 40 noo noo NNP 21785 678 41 hurt hurt VBD 21785 678 42 bevall bevall VB 21785 678 43 the the DT 21785 678 44 wort wort NN 21785 678 45 , , , 21785 678 46 A A NNP 21785 678 47 - - HYPH 21785 678 48 bweilèn bweilèn NNP 21785 678 49 vrom vrom IN 21785 678 50 the the DT 21785 678 51 brewer brewer NN 21785 678 52 's 's POS 21785 678 53 graïns graïns NN 21785 678 54 . . . 21785 679 1 Mid mid VB 21785 679 2 all all PDT 21785 679 3 his -PRON- PRP$ 21785 679 4 beer beer NN 21785 679 5 keep keep VBP 21785 679 6 out out RP 21785 679 7 o o NN 21785 679 8 ' ' '' 21785 679 9 harm harm NN 21785 679 10 Vrom Vrom NNP 21785 679 11 bu'sted bu'sted NNP 21785 679 12 hoop hoop JJ 21785 679 13 or or CC 21785 679 14 thunder thunder NN 21785 679 15 storm storm NN 21785 679 16 , , , 21785 679 17 That that IN 21785 679 18 we -PRON- PRP 21785 679 19 mid mid VBP 21785 679 20 have have VBP 21785 679 21 a a DT 21785 679 22 mug mug NN 21785 679 23 to to TO 21785 679 24 warm warm VB 21785 679 25 Our -PRON- PRP$ 21785 679 26 merry merry NN 21785 679 27 hearts heart NNS 21785 679 28 nex nex NNP 21785 679 29 ' ' '' 21785 679 30 Harvest Harvest NNP 21785 679 31 Hwome Hwome NNP 21785 679 32 . . . 21785 680 1 _ _ NNP 21785 680 2 The the DT 21785 680 3 happy happy JJ 21785 680 4 zight,--the zight,--the NN 21785 680 5 merry merry NN 21785 680 6 night night NN 21785 680 7 , , , 21785 680 8 _ _ NNP 21785 680 9 _ _ NNP 21785 680 10 The the DT 21785 680 11 men man NNS 21785 680 12 's 's POS 21785 680 13 delight,--the delight,--the DT 21785 680 14 Harvest Harvest NNP 21785 680 15 Hwome Hwome NNP 21785 680 16 . . . 21785 680 17 _ _ NNP 21785 680 18 Mid Mid NNP 21785 680 19 luck luck NN 21785 680 20 an an DT 21785 680 21 ' ' `` 21785 680 22 jaÿ jaÿ NNP 21785 680 23 the the DT 21785 680 24 beäker beäker NN 21785 680 25 paÿ paÿ NNP 21785 680 26 , , , 21785 680 27 As as IN 21785 680 28 he -PRON- PRP 21785 680 29 do do VBP 21785 680 30 hear hear VB 21785 680 31 his -PRON- PRP$ 21785 680 32 vier vi JJR 21785 680 33 roar roar NN 21785 680 34 , , , 21785 680 35 Or or CC 21785 680 36 nimbly nimbly RB 21785 680 37 catch catch VB 21785 680 38 his -PRON- PRP$ 21785 680 39 hot hot JJ 21785 680 40 white white JJ 21785 680 41 batch batch NN 21785 680 42 , , , 21785 680 43 A a NN 21785 680 44 - - HYPH 21785 680 45 reekèn reekèn NN 21785 680 46 vrom vrom IN 21785 680 47 the the DT 21785 680 48 oven oven JJ 21785 680 49 door door NN 21785 680 50 . . . 21785 681 1 An an DT 21785 681 2 ' ' `` 21785 681 3 mid mid JJ 21785 681 4 it -PRON- PRP 21785 681 5 never never RB 21785 681 6 be be VB 21785 681 7 too too RB 21785 681 8 high high JJ 21785 681 9 Vor Vor NNP 21785 681 10 our -PRON- PRP$ 21785 681 11 vew vew NN 21785 681 12 zixpences zixpence NNS 21785 681 13 to to TO 21785 681 14 buy buy VB 21785 681 15 , , , 21785 681 16 When when WRB 21785 681 17 we -PRON- PRP 21785 681 18 do do VBP 21785 681 19 hear hear VB 21785 681 20 our -PRON- PRP$ 21785 681 21 childern childern JJ 21785 681 22 cry cry NN 21785 681 23 Vor Vor NNP 21785 681 24 bread bread NN 21785 681 25 , , , 21785 681 26 avore avore IN 21785 681 27 nex nex NNP 21785 681 28 ' ' '' 21785 681 29 Harvest Harvest NNP 21785 681 30 Hwome Hwome NNP 21785 681 31 . . . 21785 682 1 _ _ NNP 21785 682 2 The the DT 21785 682 3 happy happy JJ 21785 682 4 zight,--the zight,--the NN 21785 682 5 merry merry NN 21785 682 6 night night NN 21785 682 7 , , , 21785 682 8 _ _ NNP 21785 682 9 _ _ NNP 21785 682 10 The the DT 21785 682 11 men man NNS 21785 682 12 's 's POS 21785 682 13 delight,--the delight,--the DT 21785 682 14 Harvest Harvest NNP 21785 682 15 Hwome Hwome NNP 21785 682 16 . . . 21785 682 17 _ _ NNP 21785 682 18 Wi Wi NNP 21785 682 19 ' ' '' 21785 682 20 jaÿ jaÿ NNP 21785 682 21 o o NN 21785 682 22 ' ' `` 21785 682 23 heart heart NN 21785 682 24 mid mid JJ 21785 682 25 shooters shooter NNS 21785 682 26 start start VBP 21785 682 27 The the DT 21785 682 28 whirrèn whirrèn NN 21785 682 29 pa'tridges pa'tridges NNPS 21785 682 30 in in IN 21785 682 31 vlocks vlock NNS 21785 682 32 ; ; : 21785 682 33 While while IN 21785 682 34 shots shot NNS 21785 682 35 do do VBP 21785 682 36 vlee vlee NNP 21785 682 37 drough drough NNP 21785 682 38 bush bush NNP 21785 682 39 an an DT 21785 682 40 ' ' `` 21785 682 41 tree tree NN 21785 682 42 , , , 21785 682 43 An an DT 21785 682 44 ' ' `` 21785 682 45 dogs dog NNS 21785 682 46 do do VBP 21785 682 47 stan stan NNP 21785 682 48 ' ' '' 21785 682 49 so so RB 21785 682 50 still still RB 21785 682 51 as as IN 21785 682 52 stocks stock NNS 21785 682 53 . . . 21785 683 1 An an DT 21785 683 2 ' ' `` 21785 683 3 let let VB 21785 683 4 em -PRON- PRP 21785 683 5 ramble ramble JJ 21785 683 6 round round IN 21785 683 7 the the DT 21785 683 8 farms farm NNS 21785 683 9 Wi Wi NNP 21785 683 10 ' ' `` 21785 683 11 guns gun NNS 21785 683 12 ' ' '' 21785 683 13 ithin ithin VBP 21785 683 14 their -PRON- PRP$ 21785 683 15 bended bended JJ 21785 683 16 eärms eärm NNS 21785 683 17 , , , 21785 683 18 In in IN 21785 683 19 goolden goolden NNP 21785 683 20 zunsheen zunsheen NN 21785 683 21 free free JJ 21785 683 22 o o NN 21785 683 23 ' ' '' 21785 683 24 storms storm NNS 21785 683 25 , , , 21785 683 26 Rejaïcèn Rejaïcèn NNP 21785 683 27 vor vor VBD 21785 683 28 the the DT 21785 683 29 Harvest Harvest NNP 21785 683 30 Hwome Hwome NNP 21785 683 31 . . . 21785 684 1 _ _ NNP 21785 684 2 The the DT 21785 684 3 happy happy JJ 21785 684 4 zight,--the zight,--the NN 21785 684 5 merry merry NN 21785 684 6 night night NN 21785 684 7 , , , 21785 684 8 _ _ NNP 21785 684 9 _ _ NNP 21785 684 10 The the DT 21785 684 11 men man NNS 21785 684 12 's 's POS 21785 684 13 delight,--the delight,--the DT 21785 684 14 Harvest Harvest NNP 21785 684 15 Hwome Hwome NNP 21785 684 16 . . . 21785 684 17 _ _ NNP 21785 684 18 POLL POLL NNP 21785 684 19 'S 'S NNP 21785 684 20 JACK JACK NNP 21785 684 21 - - HYPH 21785 684 22 DAW DAW NNP 21785 684 23 . . . 21785 685 1 Ah ah UH 21785 685 2 ! ! . 21785 686 1 Jimmy Jimmy NNP 21785 686 2 vow'd vow'd VBZ 21785 686 3 he -PRON- PRP 21785 686 4 'd 'd MD 21785 686 5 have have VB 21785 686 6 the the DT 21785 686 7 law law NN 21785 686 8 Ov ov IN 21785 686 9 ouer ouer NN 21785 686 10 cousin cousin NN 21785 686 11 Poll Poll NNP 21785 686 12 's 's POS 21785 686 13 Jack Jack NNP 21785 686 14 - - HYPH 21785 686 15 daw daw NNP 21785 686 16 , , , 21785 686 17 That that WDT 21785 686 18 had have VBD 21785 686 19 by by IN 21785 686 20 day day NN 21785 686 21 his -PRON- PRP$ 21785 686 22 withy withy JJ 21785 686 23 jaïl jaïl NNP 21785 686 24 A A NNP 21785 686 25 - - HYPH 21785 686 26 hangèn hangèn NN 21785 686 27 up up RP 21785 686 28 upon upon IN 21785 686 29 a a DT 21785 686 30 naïl naïl NN 21785 686 31 , , , 21785 686 32 Ageän Ageän NNP 21785 686 33 the the DT 21785 686 34 elem elem NNP 21785 686 35 tree tree NN 21785 686 36 , , , 21785 686 37 avore avore IN 21785 686 38 The the DT 21785 686 39 house house NN 21785 686 40 , , , 21785 686 41 jist jist NNP 21785 686 42 over over IN 21785 686 43 - - HYPH 21785 686 44 right right NN 21785 686 45 the the DT 21785 686 46 door door NN 21785 686 47 , , , 21785 686 48 An an DT 21785 686 49 ' ' `` 21785 686 50 twitted twit VBD 21785 686 51 vo'k vo'k NNP 21785 686 52 a a DT 21785 686 53 - - HYPH 21785 686 54 passèn passèn NN 21785 686 55 by by IN 21785 686 56 A a NN 21785 686 57 - - HYPH 21785 686 58 most most RBS 21785 686 59 so so RB 21785 686 60 plaïn plaïn VB 21785 686 61 as as IN 21785 686 62 you -PRON- PRP 21785 686 63 or or CC 21785 686 64 I -PRON- PRP 21785 686 65 ; ; : 21785 686 66 Vor Vor NNP 21785 686 67 hardly hardly RB 21785 686 68 any any DT 21785 686 69 day day NN 21785 686 70 did do VBD 21785 686 71 pass pass VB 21785 686 72 ' ' `` 21785 686 73 Ithout Ithout NNP 21785 686 74 Tom Tom NNP 21785 686 75 's 's POS 21785 686 76 teachèn teachèn NN 21785 686 77 o'm o'm RB 21785 686 78 zome zome VBP 21785 686 79 sa'ce sa'ce NN 21785 686 80 ; ; : 21785 686 81 Till till IN 21785 686 82 by by IN 21785 686 83 - - HYPH 21785 686 84 an'-by an'-by NNP 21785 686 85 he -PRON- PRP 21785 686 86 call'd call'd VBD 21785 686 87 em -PRON- PRP 21785 686 88 all all DT 21785 686 89 ' ' `` 21785 686 90 Soft soft JJ 21785 686 91 - - HYPH 21785 686 92 polls poll NNS 21785 686 93 ' ' '' 21785 686 94 an an DT 21785 686 95 ' ' `` 21785 686 96 ' ' `` 21785 686 97 gawkeys gawkey NNS 21785 686 98 , , , 21785 686 99 ' ' '' 21785 686 100 girt girt VB 21785 686 101 an an DT 21785 686 102 ' ' '' 21785 686 103 small small JJ 21785 686 104 . . . 21785 687 1 An an DT 21785 687 2 ' ' `` 21785 687 3 zoo zoo NN 21785 687 4 , , , 21785 687 5 as as IN 21785 687 6 Jim Jim NNP 21785 687 7 went go VBD 21785 687 8 down down RP 21785 687 9 along along IN 21785 687 10 The the DT 21785 687 11 leäne leäne NN 21785 687 12 a a DT 21785 687 13 - - HYPH 21785 687 14 whisslèn whisslèn NN 21785 687 15 ov ov IN 21785 687 16 a a DT 21785 687 17 zong zong NNP 21785 687 18 , , , 21785 687 19 The the DT 21785 687 20 saucy saucy JJ 21785 687 21 Daw Daw NNP 21785 687 22 cried cry VBD 21785 687 23 out out RP 21785 687 24 by by IN 21785 687 25 rote rote NN 21785 687 26 " " `` 21785 687 27 Girt Girt NNP 21785 687 28 Soft Soft NNP 21785 687 29 - - HYPH 21785 687 30 poll poll NN 21785 687 31 ! ! . 21785 687 32 " " '' 21785 688 1 lik lik NNP 21785 688 2 ' ' '' 21785 688 3 to to TO 21785 688 4 split split VB 21785 688 5 his -PRON- PRP$ 21785 688 6 droat droat NN 21785 688 7 . . . 21785 689 1 Jim Jim NNP 21785 689 2 stopp'd stopp'd VBP 21785 689 3 an an DT 21785 689 4 ' ' `` 21785 689 5 grabbled grabble VBN 21785 689 6 up up RP 21785 689 7 a a DT 21785 689 8 clot clot NN 21785 689 9 , , , 21785 689 10 An an DT 21785 689 11 ' ' `` 21785 689 12 zent zent NN 21785 689 13 en en NN 21785 689 14 at at IN 21785 689 15 en en IN 21785 689 16 lik lik NNP 21785 689 17 ' ' '' 21785 689 18 a a DT 21785 689 19 shot shot NN 21785 689 20 ; ; : 21785 689 21 An an DT 21785 689 22 ' ' '' 21785 689 23 down down RB 21785 689 24 went go VBD 21785 689 25 Daw Daw NNP 21785 689 26 an an DT 21785 689 27 ' ' `` 21785 689 28 cage cage NN 21785 689 29 avore avore IN 21785 689 30 The the DT 21785 689 31 clot clot NN 21785 689 32 , , , 21785 689 33 up up RB 21785 689 34 thump thump NN 21785 689 35 ageän ageän VBP 21785 689 36 the the DT 21785 689 37 door door NN 21785 689 38 . . . 21785 690 1 Zoo zoo NN 21785 690 2 out out RP 21785 690 3 run run VBP 21785 690 4 Poll Poll NNP 21785 690 5 an an DT 21785 690 6 ' ' '' 21785 690 7 Tom Tom NNP 21785 690 8 , , , 21785 690 9 to to TO 21785 690 10 zee zee VB 21785 690 11 What what WP 21785 690 12 all all PDT 21785 690 13 the the DT 21785 690 14 meänèn meänèn NN 21785 690 15 o't o't RB 21785 690 16 mid mid NN 21785 690 17 be be VB 21785 690 18 ; ; : 21785 690 19 " " `` 21785 690 20 Now now RB 21785 690 21 who who WP 21785 690 22 did do VBD 21785 690 23 that that DT 21785 690 24 ? ? . 21785 690 25 " " '' 21785 691 1 zaid zaid NNP 21785 691 2 Poll Poll NNP 21785 691 3 . . . 21785 692 1 " " `` 21785 692 2 Who who WP 21785 692 3 whurr'd whurr'd VBP 21785 692 4 Theäse theäse NN 21785 692 5 clot clot NN 21785 692 6 ? ? . 21785 692 7 " " '' 21785 693 1 " " `` 21785 693 2 Girt Girt NNP 21785 693 3 Soft soft JJ 21785 693 4 - - HYPH 21785 693 5 poll poll NN 21785 693 6 ! ! . 21785 693 7 " " '' 21785 694 1 cried cry VBD 21785 694 2 the the DT 21785 694 3 bird bird NN 21785 694 4 . . . 21785 695 1 An an DT 21785 695 2 ' ' `` 21785 695 3 when when WRB 21785 695 4 Tom Tom NNP 21785 695 5 catch'd catch'd IN 21785 695 6 a a DT 21785 695 7 glimpse glimpse NN 21785 695 8 o o NN 21785 695 9 ' ' `` 21785 695 10 Jim Jim NNP 21785 695 11 , , , 21785 695 12 A A NNP 21785 695 13 - - HYPH 21785 695 14 lookèn lookèn NN 21785 695 15 all all RB 21785 695 16 so so RB 21785 695 17 red red JJ 21785 695 18 an an DT 21785 695 19 ' ' `` 21785 695 20 slim slim NN 21785 695 21 , , , 21785 695 22 An An NNP 21785 695 23 ' ' '' 21785 695 24 slinkèn slinkèn NN 21785 695 25 on on IN 21785 695 26 , , , 21785 695 27 he -PRON- PRP 21785 695 28 vled vle VBD 21785 695 29 , , , 21785 695 30 red red JJ 21785 695 31 hot hot RB 21785 695 32 , , , 21785 695 33 Down down RB 21785 695 34 leäne leäne NN 21785 695 35 to to TO 21785 695 36 catch catch VB 21785 695 37 en en NNP 21785 695 38 , , , 21785 695 39 lik lik NNP 21785 695 40 ' ' '' 21785 695 41 a a DT 21785 695 42 shot shot NN 21785 695 43 ; ; : 21785 695 44 But but CC 21785 695 45 Jim Jim NNP 21785 695 46 , , , 21785 695 47 that that DT 21785 695 48 thought think VBD 21785 695 49 he -PRON- PRP 21785 695 50 'd 'd MD 21785 695 51 better well RBR 21785 695 52 trust trust VB 21785 695 53 To to IN 21785 695 54 lags lag NNS 21785 695 55 than than IN 21785 695 56 vistes viste NNS 21785 695 57 , , , 21785 695 58 tried try VBD 21785 695 59 em -PRON- PRP 21785 695 60 vu'st vu'st NN 21785 695 61 . . . 21785 696 1 An an DT 21785 696 2 ' ' `` 21785 696 3 Poll Poll NNP 21785 696 4 , , , 21785 696 5 that that WDT 21785 696 6 zeed zeed NN 21785 696 7 Tom Tom NNP 21785 696 8 woulden woulden NNP 21785 696 9 catch catch NN 21785 696 10 En En NNP 21785 696 11 , , , 21785 696 12 stood stand VBD 21785 696 13 a a DT 21785 696 14 - - HYPH 21785 696 15 smilèn smilèn JJ 21785 696 16 at at IN 21785 696 17 the the DT 21785 696 18 hatch hatch NN 21785 696 19 . . . 21785 697 1 An an DT 21785 697 2 ' ' `` 21785 697 3 zoo zoo NN 21785 697 4 he -PRON- PRP 21785 697 5 vollow'd vollow'd VBD 21785 697 6 en en UH 21785 697 7 for for IN 21785 697 8 two two CD 21785 697 9 Or or CC 21785 697 10 dree dree NN 21785 697 11 stwones stwone NNS 21785 697 12 ' ' POS 21785 697 13 drows drow NNS 21785 697 14 , , , 21785 697 15 an an DT 21785 697 16 ' ' `` 21785 697 17 let let VB 21785 697 18 en en FW 21785 697 19 goo goo NN 21785 697 20 . . . 21785 698 1 THE the DT 21785 698 2 IVY IVY NNP 21785 698 3 . . . 21785 699 1 Upon upon IN 21785 699 2 theäse theäse NN 21785 699 3 knap knap NN 21785 699 4 I -PRON- PRP 21785 699 5 'd 'd MD 21785 699 6 sooner sooner RB 21785 699 7 be be VB 21785 699 8 The the DT 21785 699 9 ivy ivy NN 21785 699 10 that that WDT 21785 699 11 do do VBP 21785 699 12 climb climb VB 21785 699 13 the the DT 21785 699 14 tree tree NN 21785 699 15 , , , 21785 699 16 Than than IN 21785 699 17 bloom bloom VB 21785 699 18 the the DT 21785 699 19 gaÿest gaÿ JJS 21785 699 20 rwose rwose NN 21785 699 21 a a DT 21785 699 22 - - HYPH 21785 699 23 tied tie VBN 21785 699 24 An an NN 21785 699 25 ' ' '' 21785 699 26 trimm'd trimm'd NN 21785 699 27 upon upon IN 21785 699 28 the the DT 21785 699 29 house house NN 21785 699 30 's 's POS 21785 699 31 zide zide NN 21785 699 32 . . . 21785 700 1 The the DT 21785 700 2 rwose rwose JJ 21785 700 3 mid mid NN 21785 700 4 be be VB 21785 700 5 the the DT 21785 700 6 maïdens maïden NNS 21785 700 7 ' ' POS 21785 700 8 pride pride NN 21785 700 9 , , , 21785 700 10 But but CC 21785 700 11 still still RB 21785 700 12 the the DT 21785 700 13 ivy ivy NN 21785 700 14 's 's POS 21785 700 15 wild wild JJ 21785 700 16 an an DT 21785 700 17 ' ' `` 21785 700 18 free free JJ 21785 700 19 ; ; : 21785 700 20 An an DT 21785 700 21 ' ' '' 21785 700 22 what what WP 21785 700 23 is be VBZ 21785 700 24 all all DT 21785 700 25 that that DT 21785 700 26 life life NN 21785 700 27 can can MD 21785 700 28 gi'e gi'e NNP 21785 700 29 , , , 21785 700 30 ' ' '' 21785 700 31 Ithout ithout IN 21785 700 32 a a DT 21785 700 33 free free JJ 21785 700 34 light light JJ 21785 700 35 heart heart NN 21785 700 36 , , , 21785 700 37 John John NNP 21785 700 38 ? ? . 21785 701 1 The the DT 21785 701 2 creepèn creepèn NNP 21785 701 3 sheäde sheäde NN 21785 701 4 mid mid FW 21785 701 5 steal steal VBP 21785 701 6 too too RB 21785 701 7 soon soon RB 21785 701 8 Upon upon IN 21785 701 9 the the DT 21785 701 10 rwose rwose NN 21785 701 11 in in IN 21785 701 12 afternoon afternoon NN 21785 701 13 ; ; : 21785 701 14 But but CC 21785 701 15 here here RB 21785 701 16 the the DT 21785 701 17 zun zun NN 21785 701 18 do do VBP 21785 701 19 drow drow VB 21785 701 20 his -PRON- PRP$ 21785 701 21 het het NN 21785 701 22 Vrom Vrom NNP 21785 701 23 when when WRB 21785 701 24 do do VBP 21785 701 25 rise rise NN 21785 701 26 till till IN 21785 701 27 when when WRB 21785 701 28 do do VBP 21785 701 29 zet zet NNP 21785 701 30 , , , 21785 701 31 To to TO 21785 701 32 dry dry VB 21785 701 33 the the DT 21785 701 34 leaves leave NNS 21785 701 35 the the DT 21785 701 36 raïn raïn NN 21785 701 37 do do VBP 21785 701 38 wet wet NN 21785 701 39 . . . 21785 702 1 An an DT 21785 702 2 ' ' `` 21785 702 3 evenèn evenèn NN 21785 702 4 aïr aïr MD 21785 702 5 do do VBP 21785 702 6 bring bring VB 21785 702 7 along along RP 21785 702 8 The the DT 21785 702 9 merry merry NN 21785 702 10 deäiry deäiry NNP 21785 702 11 - - HYPH 21785 702 12 maïden maïden NNP 21785 702 13 's 's POS 21785 702 14 zong zong NNP 21785 702 15 , , , 21785 702 16 The the DT 21785 702 17 zong zong NNP 21785 702 18 of of IN 21785 702 19 free free JJ 21785 702 20 light light JJ 21785 702 21 hearts heart NNS 21785 702 22 , , , 21785 702 23 John John NNP 21785 702 24 . . . 21785 703 1 Oh oh UH 21785 703 2 ! ! . 21785 704 1 why why WRB 21785 704 2 do do VBP 21785 704 3 vo'k vo'k PRP 21785 704 4 so so RB 21785 704 5 often often RB 21785 704 6 chaïn chaïn VBP 21785 704 7 Their -PRON- PRP$ 21785 704 8 pinèn pinèn NN 21785 704 9 minds mind NNS 21785 704 10 vor vor RBS 21785 704 11 love love VB 21785 704 12 o o NN 21785 704 13 ' ' '' 21785 704 14 gaïn gaïn NN 21785 704 15 , , , 21785 704 16 An an DT 21785 704 17 ' ' `` 21785 704 18 gi'e gi'e VBG 21785 704 19 their -PRON- PRP$ 21785 704 20 innocence innocence NN 21785 704 21 to to TO 21785 704 22 rise rise VB 21785 704 23 A a DT 21785 704 24 little little JJ 21785 704 25 in in IN 21785 704 26 the the DT 21785 704 27 worold worold NN 21785 704 28 's 's POS 21785 704 29 eyes eye NNS 21785 704 30 ? ? . 21785 705 1 If if IN 21785 705 2 pride pride NN 21785 705 3 could could MD 21785 705 4 lift lift VB 21785 705 5 us -PRON- PRP 21785 705 6 to to IN 21785 705 7 the the DT 21785 705 8 skies sky NNS 21785 705 9 , , , 21785 705 10 What what WDT 21785 705 11 man man NN 21785 705 12 do do VBP 21785 705 13 value value NN 21785 705 14 God God NNP 21785 705 15 do do VB 21785 705 16 slight slight NN 21785 705 17 , , , 21785 705 18 An an DT 21785 705 19 ' ' `` 21785 705 20 all all DT 21785 705 21 is be VBZ 21785 705 22 nothèn nothèn NNP 21785 705 23 in in IN 21785 705 24 his -PRON- PRP$ 21785 705 25 zight zight NN 21785 705 26 ' ' '' 21785 705 27 Ithout ithout IN 21785 705 28 an an DT 21785 705 29 honest honest JJ 21785 705 30 heart heart NN 21785 705 31 , , , 21785 705 32 John John NNP 21785 705 33 . . . 21785 706 1 An an DT 21785 706 2 ugly ugly JJ 21785 706 3 feäce feäce NN 21785 706 4 ca can MD 21785 706 5 n't not RB 21785 706 6 bribe bribe VB 21785 706 7 the the DT 21785 706 8 brooks brook NNS 21785 706 9 To to TO 21785 706 10 show show VB 21785 706 11 it -PRON- PRP 21785 706 12 back back RP 21785 706 13 young young JJ 21785 706 14 han'some han'some UH 21785 706 15 looks look NNS 21785 706 16 , , , 21785 706 17 Nor nor CC 21785 706 18 crooked crook VBD 21785 706 19 vo'k vo'k PRP 21785 706 20 intice intice VB 21785 706 21 the the DT 21785 706 22 light light NN 21785 706 23 To to TO 21785 706 24 cast cast VB 21785 706 25 their -PRON- PRP$ 21785 706 26 zummer zummer NN 21785 706 27 sheädes sheäde NNS 21785 706 28 upright upright RB 21785 706 29 : : : 21785 706 30 Noo Noo NNP 21785 706 31 goold goold NN 21785 706 32 can can MD 21785 706 33 blind blind VB 21785 706 34 our -PRON- PRP$ 21785 706 35 Meäker Meäker NNP 21785 706 36 's 's POS 21785 706 37 zight zight NN 21785 706 38 . . . 21785 707 1 An an DT 21785 707 2 ' ' `` 21785 707 3 what what WP 21785 707 4 's be VBZ 21785 707 5 the the DT 21785 707 6 odds odd NNS 21785 707 7 what what WDT 21785 707 8 cloth cloth NN 21785 707 9 do do VBP 21785 707 10 hide hide VB 21785 707 11 The the DT 21785 707 12 bosom bosom NN 21785 707 13 that that WDT 21785 707 14 do do VBP 21785 707 15 hold hold VB 21785 707 16 inside inside RP 21785 707 17 A a DT 21785 707 18 free free JJ 21785 707 19 an an DT 21785 707 20 ' ' `` 21785 707 21 honest honest JJ 21785 707 22 heart heart NN 21785 707 23 , , , 21785 707 24 John John NNP 21785 707 25 ? ? . 21785 708 1 THE the DT 21785 708 2 WELSHNUT WELSHNUT NNP 21785 708 3 TREE TREE NNP 21785 708 4 . . . 21785 709 1 When when WRB 21785 709 2 in in IN 21785 709 3 the the DT 21785 709 4 evenèn evenèn NN 21785 709 5 the the DT 21785 709 6 zun zun NNP 21785 709 7 's 's POS 21785 709 8 a a NNP 21785 709 9 - - HYPH 21785 709 10 zinkèn zinkèn NN 21785 709 11 , , , 21785 709 12 A a DT 21785 709 13 drowèn drowèn NN 21785 709 14 sheädes sheäde NNS 21785 709 15 vrom vrom IN 21785 709 16 the the DT 21785 709 17 yollow yollow JJ 21785 709 18 west west NN 21785 709 19 , , , 21785 709 20 An an DT 21785 709 21 ' ' `` 21785 709 22 mother mother NN 21785 709 23 , , , 21785 709 24 weary weary NNP 21785 709 25 , , , 21785 709 26 's be VBZ 21785 709 27 a a DT 21785 709 28 - - HYPH 21785 709 29 zot zot NNP 21785 709 30 a a DT 21785 709 31 thinkèn thinkèn NN 21785 709 32 , , , 21785 709 33 Wi Wi NNP 21785 709 34 ' ' POS 21785 709 35 vwolded vwolded JJ 21785 709 36 eärms eärm NNS 21785 709 37 by by IN 21785 709 38 the the DT 21785 709 39 vire vire NN 21785 709 40 at at IN 21785 709 41 rest rest NN 21785 709 42 , , , 21785 709 43 Then then RB 21785 709 44 we -PRON- PRP 21785 709 45 do do VBP 21785 709 46 zwarm zwarm VB 21785 709 47 , , , 21785 709 48 O o UH 21785 709 49 , , , 21785 709 50 Wi Wi NNP 21785 709 51 ' ' '' 21785 709 52 such such PDT 21785 709 53 a a DT 21785 709 54 charm charm NN 21785 709 55 , , , 21785 709 56 O o UH 21785 709 57 , , , 21785 709 58 So so CC 21785 709 59 vull vull VB 21785 709 60 o o NN 21785 709 61 ' ' '' 21785 709 62 glee glee NN 21785 709 63 by by IN 21785 709 64 the the DT 21785 709 65 welshnut welshnut NNP 21785 709 66 tree tree NN 21785 709 67 . . . 21785 710 1 A a DT 21785 710 2 - - HYPH 21785 710 3 leävèn leävèn JJ 21785 710 4 father father NN 21785 710 5 in in IN 21785 710 6 - - HYPH 21785 710 7 doors door NNS 21785 710 8 , , , 21785 710 9 a a DT 21785 710 10 - - HYPH 21785 710 11 leinèn leinèn NN 21785 710 12 ' ' '' 21785 710 13 In in IN 21785 710 14 his -PRON- PRP$ 21785 710 15 girt girt NN 21785 710 16 chair chair NN 21785 710 17 in in IN 21785 710 18 his -PRON- PRP$ 21785 710 19 easy easy JJ 21785 710 20 shoes shoe NNS 21785 710 21 , , , 21785 710 22 Or or CC 21785 710 23 in in IN 21785 710 24 the the DT 21785 710 25 settle settle NN 21785 710 26 so so RB 21785 710 27 high high JJ 21785 710 28 behine behine NN 21785 710 29 en en IN 21785 710 30 , , , 21785 710 31 While while IN 21785 710 32 down down RB 21785 710 33 bezide bezide NN 21785 710 34 en en IN 21785 710 35 the the DT 21785 710 36 dog dog NN 21785 710 37 do do VB 21785 710 38 snooze snooze NN 21785 710 39 , , , 21785 710 40 Our -PRON- PRP$ 21785 710 41 tongues tongue NNS 21785 710 42 do do VBP 21785 710 43 run run VB 21785 710 44 , , , 21785 710 45 O o UH 21785 710 46 , , , 21785 710 47 Enough enough JJ 21785 710 48 to to TO 21785 710 49 stun stun VB 21785 710 50 , , , 21785 710 51 O o UH 21785 710 52 , , , 21785 710 53 Your -PRON- PRP$ 21785 710 54 head head NN 21785 710 55 wi wi NNP 21785 710 56 ' ' '' 21785 710 57 glee glee NN 21785 710 58 by by IN 21785 710 59 the the DT 21785 710 60 welshnut welshnut NNP 21785 710 61 tree tree NN 21785 710 62 . . . 21785 711 1 There there RB 21785 711 2 we -PRON- PRP 21785 711 3 do do VBP 21785 711 4 plaÿ plaÿ VB 21785 711 5 ' ' '' 21785 711 6 thread thread VB 21785 711 7 the the DT 21785 711 8 woman woman NN 21785 711 9 's 's POS 21785 711 10 needle needle NN 21785 711 11 . . . 21785 711 12 ' ' '' 21785 712 1 An an DT 21785 712 2 ' ' `` 21785 712 3 slap slap VB 21785 712 4 the the DT 21785 712 5 maïdens maïden NNS 21785 712 6 a a DT 21785 712 7 - - HYPH 21785 712 8 dartèn dartèn JJ 21785 712 9 drough drough NN 21785 712 10 : : : 21785 712 11 Or or CC 21785 712 12 try try VB 21785 712 13 who who WP 21785 712 14 'll will MD 21785 712 15 ax ax VB 21785 712 16 em -PRON- PRP 21785 712 17 the the DT 21785 712 18 hardest hard JJS 21785 712 19 riddle riddle NN 21785 712 20 , , , 21785 712 21 Or or CC 21785 712 22 soonest soon JJS 21785 712 23 tell tell VB 21785 712 24 woone woone NN 21785 712 25 a a DT 21785 712 26 - - HYPH 21785 712 27 put put VBN 21785 712 28 us -PRON- PRP 21785 712 29 , , , 21785 712 30 true true JJ 21785 712 31 ; ; : 21785 712 32 Or or CC 21785 712 33 zit zit VB 21785 712 34 an an DT 21785 712 35 ' ' `` 21785 712 36 ring ring NN 21785 712 37 , , , 21785 712 38 O o UH 21785 712 39 , , , 21785 712 40 The the DT 21785 712 41 bells bell NNS 21785 712 42 , , , 21785 712 43 ding ding JJ 21785 712 44 , , , 21785 712 45 ding ding JJ 21785 712 46 , , , 21785 712 47 O o UH 21785 712 48 , , , 21785 712 49 Upon upon IN 21785 712 50 our -PRON- PRP$ 21785 712 51 knee knee NN 21785 712 52 by by IN 21785 712 53 the the DT 21785 712 54 welshnut welshnut NNP 21785 712 55 tree tree NN 21785 712 56 . . . 21785 713 1 An an DT 21785 713 2 ' ' `` 21785 713 3 zome zome NN 21785 713 4 do do VBP 21785 713 5 goo goo VB 21785 713 6 out out RP 21785 713 7 , , , 21785 713 8 an an DT 21785 713 9 ' ' `` 21785 713 10 hide hide NN 21785 713 11 in in IN 21785 713 12 orcha't orcha't PRP 21785 713 13 , , , 21785 713 14 An an DT 21785 713 15 ' ' `` 21785 713 16 tothers tother NNS 21785 713 17 , , , 21785 713 18 slily slily RB 21785 713 19 a a DT 21785 713 20 - - HYPH 21785 713 21 stealèn stealèn NN 21785 713 22 by by IN 21785 713 23 , , , 21785 713 24 Where where WRB 21785 713 25 there there EX 21785 713 26 's be VBZ 21785 713 27 a a DT 21785 713 28 dark dark JJ 21785 713 29 cunnèn cunnèn NN 21785 713 30 pleäce pleäce NN 21785 713 31 , , , 21785 713 32 do do VBP 21785 713 33 sarch sarch VB 21785 713 34 it -PRON- PRP 21785 713 35 , , , 21785 713 36 Till till IN 21785 713 37 they -PRON- PRP 21785 713 38 do do VBP 21785 713 39 zee zee VB 21785 713 40 em -PRON- PRP 21785 713 41 an an DT 21785 713 42 ' ' `` 21785 713 43 cry cry NN 21785 713 44 , , , 21785 713 45 " " '' 21785 713 46 I -PRON- PRP 21785 713 47 spy spy VBP 21785 713 48 , , , 21785 713 49 " " `` 21785 713 50 An an DT 21785 713 51 ' ' '' 21785 713 52 thik thik NN 21785 713 53 a a DT 21785 713 54 - - HYPH 21785 713 55 vound vound NN 21785 713 56 , , , 21785 713 57 O o UH 21785 713 58 , , , 21785 713 59 Do do VBP 21785 713 60 gi'e gi'e NNP 21785 713 61 a a DT 21785 713 62 bound bind VBN 21785 713 63 , , , 21785 713 64 O o UH 21785 713 65 , , , 21785 713 66 To to TO 21785 713 67 get get VB 21785 713 68 off off RP 21785 713 69 free free JJ 21785 713 70 to to IN 21785 713 71 the the DT 21785 713 72 welshnut welshnut NNP 21785 713 73 tree tree NN 21785 713 74 . . . 21785 714 1 Poll Poll NNP 21785 714 2 went go VBD 21785 714 3 woone woone NN 21785 714 4 night night NN 21785 714 5 , , , 21785 714 6 that that IN 21785 714 7 we -PRON- PRP 21785 714 8 midden midden VBP 21785 714 9 vind vind VBP 21785 714 10 her -PRON- PRP 21785 714 11 , , , 21785 714 12 Inzide Inzide NNP 21785 714 13 a a DT 21785 714 14 woak woak NN 21785 714 15 wi wi NNP 21785 714 16 ' ' `` 21785 714 17 a a DT 21785 714 18 hollow hollow JJ 21785 714 19 moot moot NN 21785 714 20 , , , 21785 714 21 An an DT 21785 714 22 ' ' `` 21785 714 23 drough drough IN 21785 714 24 a a DT 21785 714 25 hole hole NN 21785 714 26 near near IN 21785 714 27 the the DT 21785 714 28 groun groun NN 21785 714 29 ' ' '' 21785 714 30 behind behind IN 21785 714 31 her -PRON- PRP 21785 714 32 , , , 21785 714 33 I -PRON- PRP 21785 714 34 pok'd pok'd VBZ 21785 714 35 a a DT 21785 714 36 stick stick NN 21785 714 37 in in IN 21785 714 38 , , , 21785 714 39 an an DT 21785 714 40 ' ' `` 21785 714 41 catch'd catch'd IN 21785 714 42 her -PRON- PRP$ 21785 714 43 voot voot NN 21785 714 44 ; ; : 21785 714 45 An an DT 21785 714 46 ' ' '' 21785 714 47 out out IN 21785 714 48 she -PRON- PRP 21785 714 49 scream'd scream'd VBP 21785 714 50 , , , 21785 714 51 O o UH 21785 714 52 , , , 21785 714 53 An An NNP 21785 714 54 ' ' `` 21785 714 55 jump'd jump'd NN 21785 714 56 , , , 21785 714 57 an an DT 21785 714 58 ' ' `` 21785 714 59 seem'd seem'd NN 21785 714 60 , , , 21785 714 61 O o UH 21785 714 62 , , , 21785 714 63 A A NNP 21785 714 64 - - HYPH 21785 714 65 móst móst NNP 21785 714 66 to to IN 21785 714 67 vlee vlee NNP 21785 714 68 to to IN 21785 714 69 the the DT 21785 714 70 welshnut welshnut NNP 21785 714 71 tree tree NN 21785 714 72 . . . 21785 715 1 An an DT 21785 715 2 ' ' `` 21785 715 3 when when WRB 21785 715 4 , , , 21785 715 5 at at IN 21785 715 6 last last JJ 21785 715 7 , , , 21785 715 8 at at IN 21785 715 9 the the DT 21785 715 10 drashel drashel NN 21785 715 11 , , , 21785 715 12 mother mother NN 21785 715 13 Do Do NNP 21785 715 14 call call VB 21785 715 15 us -PRON- PRP 21785 715 16 , , , 21785 715 17 smilèn smilèn NNP 21785 715 18 , , , 21785 715 19 in in IN 21785 715 20 - - HYPH 21785 715 21 door door NN 21785 715 22 to to TO 21785 715 23 rest rest VB 21785 715 24 , , , 21785 715 25 Then then RB 21785 715 26 we -PRON- PRP 21785 715 27 do do VBP 21785 715 28 cluster cluster NN 21785 715 29 by by IN 21785 715 30 woone woone NN 21785 715 31 another another DT 21785 715 32 , , , 21785 715 33 To to TO 21785 715 34 zee zee VB 21785 715 35 hwome hwome VB 21785 715 36 them -PRON- PRP 21785 715 37 we -PRON- PRP 21785 715 38 do do VBP 21785 715 39 love love VB 21785 715 40 the the DT 21785 715 41 best good JJS 21785 715 42 : : : 21785 715 43 An an DT 21785 715 44 ' ' '' 21785 715 45 then then RB 21785 715 46 do do VBP 21785 715 47 sound sound NN 21785 715 48 , , , 21785 715 49 O o UH 21785 715 50 , , , 21785 715 51 " " `` 21785 715 52 Good good JJ 21785 715 53 night night NN 21785 715 54 , , , 21785 715 55 " " '' 21785 715 56 all all DT 21785 715 57 round round JJ 21785 715 58 , , , 21785 715 59 O o UH 21785 715 60 , , , 21785 715 61 To to TO 21785 715 62 end end VB 21785 715 63 our -PRON- PRP$ 21785 715 64 glee glee NN 21785 715 65 by by IN 21785 715 66 the the DT 21785 715 67 welshnut welshnut NNP 21785 715 68 tree tree NN 21785 715 69 . . . 21785 716 1 JENNY JENNY NNP 21785 716 2 OUT out RP 21785 716 3 VROM vrom NN 21785 716 4 HWOME hwome NN 21785 716 5 . . . 21785 717 1 O o UH 21785 717 2 wild wild JJ 21785 717 3 - - HYPH 21785 717 4 reävèn reävèn NN 21785 717 5 west west NN 21785 717 6 winds wind NNS 21785 717 7 ; ; : 21785 717 8 as as IN 21785 717 9 you -PRON- PRP 21785 717 10 do do VBP 21785 717 11 roar roar VB 21785 717 12 on on RP 21785 717 13 , , , 21785 717 14 The the DT 21785 717 15 elems elem NNS 21785 717 16 do do VBP 21785 717 17 rock rock VB 21785 717 18 an an DT 21785 717 19 ' ' `` 21785 717 20 the the DT 21785 717 21 poplars poplar NNS 21785 717 22 do do VBP 21785 717 23 ply ply RB 21785 717 24 , , , 21785 717 25 An an DT 21785 717 26 ' ' `` 21785 717 27 weäve weäve NN 21785 717 28 do do VBP 21785 717 29 dreve dreve VB 21785 717 30 weäve weäve NNP 21785 717 31 in in IN 21785 717 32 the the DT 21785 717 33 dark dark NN 21785 717 34 - - HYPH 21785 717 35 water'd water'd NN 21785 717 36 pon',-- pon',-- LS 21785 717 37 Oh oh UH 21785 717 38 ! ! . 21785 718 1 where where WRB 21785 718 2 do do VBP 21785 718 3 ye ye UH 21785 718 4 rise rise VB 21785 718 5 vrom vrom NN 21785 718 6 , , , 21785 718 7 an an DT 21785 718 8 ' ' '' 21785 718 9 where where WRB 21785 718 10 do do VBP 21785 718 11 ye ye NNP 21785 718 12 die die VB 21785 718 13 ? ? . 21785 719 1 O o UH 21785 719 2 wild wild JJ 21785 719 3 - - HYPH 21785 719 4 reävèn reävèn NN 21785 719 5 winds wind NNS 21785 719 6 I -PRON- PRP 21785 719 7 do do VBP 21785 719 8 wish wish VB 21785 719 9 I -PRON- PRP 21785 719 10 could could MD 21785 719 11 vlee vlee VB 21785 719 12 Wi Wi NNP 21785 719 13 ' ' '' 21785 719 14 you -PRON- PRP 21785 719 15 , , , 21785 719 16 lik lik NNP 21785 719 17 ' ' '' 21785 719 18 a a DT 21785 719 19 bird bird NN 21785 719 20 o o NN 21785 719 21 ' ' '' 21785 719 22 the the DT 21785 719 23 clouds cloud NNS 21785 719 24 , , , 21785 719 25 up up RB 21785 719 26 above above IN 21785 719 27 The the DT 21785 719 28 ridge ridge NN 21785 719 29 o o UH 21785 719 30 ' ' '' 21785 719 31 the the DT 21785 719 32 hill hill NN 21785 719 33 an an DT 21785 719 34 ' ' `` 21785 719 35 the the DT 21785 719 36 top top NN 21785 719 37 o o NN 21785 719 38 ' ' '' 21785 719 39 the the DT 21785 719 40 tree tree NN 21785 719 41 , , , 21785 719 42 To to IN 21785 719 43 where where WRB 21785 719 44 I -PRON- PRP 21785 719 45 do do VBP 21785 719 46 long long RB 21785 719 47 vor vor NN 21785 719 48 , , , 21785 719 49 an an DT 21785 719 50 ' ' `` 21785 719 51 vo'k vo'k PRP 21785 719 52 I -PRON- PRP 21785 719 53 do do VBP 21785 719 54 love love VB 21785 719 55 . . . 21785 720 1 Or or CC 21785 720 2 else else RB 21785 720 3 that that DT 21785 720 4 in in RB 21785 720 5 under under IN 21785 720 6 theäse theäse NN 21785 720 7 rock rock NN 21785 720 8 I -PRON- PRP 21785 720 9 could could MD 21785 720 10 hear hear VB 21785 720 11 , , , 21785 720 12 In in IN 21785 720 13 the the DT 21785 720 14 soft soft JJ 21785 720 15 - - HYPH 21785 720 16 zwellèn zwellèn NN 21785 720 17 sounds sound VBZ 21785 720 18 you -PRON- PRP 21785 720 19 do do VBP 21785 720 20 leäve leäve NN 21785 720 21 in in IN 21785 720 22 your -PRON- PRP$ 21785 720 23 road road NN 21785 720 24 , , , 21785 720 25 Zome Zome NNP 21785 720 26 words word NNS 21785 720 27 you -PRON- PRP 21785 720 28 mid mid VBP 21785 720 29 bring bring VB 21785 720 30 me -PRON- PRP 21785 720 31 , , , 21785 720 32 vrom vrom VB 21785 720 33 tongues tongue NNS 21785 720 34 that that WDT 21785 720 35 be be VBP 21785 720 36 dear dear JJ 21785 720 37 , , , 21785 720 38 Vrom Vrom NNP 21785 720 39 friends friend NNS 21785 720 40 that that WDT 21785 720 41 do do VBP 21785 720 42 love love VB 21785 720 43 me -PRON- PRP 21785 720 44 , , , 21785 720 45 all all DT 21785 720 46 scatter'd scatter'd NNP 21785 720 47 abrode abrode NN 21785 720 48 . . . 21785 721 1 O o UH 21785 721 2 wild wild JJ 21785 721 3 - - HYPH 21785 721 4 reävèn reävèn NN 21785 721 5 winds wind NNS 21785 721 6 ! ! . 21785 722 1 if if IN 21785 722 2 you -PRON- PRP 21785 722 3 ever ever RB 21785 722 4 do do VBP 21785 722 5 roar roar VB 21785 722 6 By by IN 21785 722 7 the the DT 21785 722 8 house house NN 21785 722 9 an an DT 21785 722 10 ' ' `` 21785 722 11 the the DT 21785 722 12 elems elem NNS 21785 722 13 vrom vrom VBP 21785 722 14 where where WRB 21785 722 15 I -PRON- PRP 21785 722 16 'm be VBP 21785 722 17 a a DT 21785 722 18 - - HYPH 21785 722 19 come come VBN 21785 722 20 , , , 21785 722 21 Breathe breathe VB 21785 722 22 up up RB 21785 722 23 at at IN 21785 722 24 the the DT 21785 722 25 window window NN 21785 722 26 , , , 21785 722 27 or or CC 21785 722 28 call call VB 21785 722 29 at at IN 21785 722 30 the the DT 21785 722 31 door door NN 21785 722 32 , , , 21785 722 33 An an DT 21785 722 34 ' ' `` 21785 722 35 tell tell VBP 21785 722 36 you -PRON- PRP 21785 722 37 've have VB 21785 722 38 a a DT 21785 722 39 - - HYPH 21785 722 40 voun voun NN 21785 722 41 ' ' POS 21785 722 42 me -PRON- PRP 21785 722 43 a a DT 21785 722 44 - - HYPH 21785 722 45 thinkèn thinkèn NN 21785 722 46 o o NN 21785 722 47 ' ' '' 21785 722 48 hwome hwome NN 21785 722 49 . . . 21785 723 1 GRENLEY GRENLEY NNP 21785 723 2 WATER WATER NNP 21785 723 3 . . . 21785 724 1 The the DT 21785 724 2 sheädeless sheädeless JJ 21785 724 3 darkness darkness NN 21785 724 4 o o NN 21785 724 5 ' ' '' 21785 724 6 the the DT 21785 724 7 night night NN 21785 724 8 Can Can MD 21785 724 9 never never RB 21785 724 10 blind blind VB 21785 724 11 my -PRON- PRP$ 21785 724 12 mem'ry mem'ry NNP 21785 724 13 's 's POS 21785 724 14 zight zight NN 21785 724 15 ; ; : 21785 724 16 An an DT 21785 724 17 ' ' '' 21785 724 18 in in IN 21785 724 19 the the DT 21785 724 20 storm storm NN 21785 724 21 , , , 21785 724 22 my -PRON- PRP$ 21785 724 23 fancy fancy NN 21785 724 24 's 's POS 21785 724 25 eyes eye NNS 21785 724 26 Can Can MD 21785 724 27 look look VB 21785 724 28 upon upon IN 21785 724 29 their -PRON- PRP$ 21785 724 30 own own JJ 21785 724 31 blue blue JJ 21785 724 32 skies sky NNS 21785 724 33 . . . 21785 725 1 The the DT 21785 725 2 laggèn laggèn NNP 21785 725 3 moon moon NN 21785 725 4 mid mid NNP 21785 725 5 faïl faïl NNP 21785 725 6 to to TO 21785 725 7 rise rise VB 21785 725 8 , , , 21785 725 9 But but CC 21785 725 10 when when WRB 21785 725 11 the the DT 21785 725 12 daylight daylight NN 21785 725 13 's 's POS 21785 725 14 blue blue JJ 21785 725 15 an an DT 21785 725 16 ' ' `` 21785 725 17 green green JJ 21785 725 18 Be be VB 21785 725 19 gone go VBN 21785 725 20 , , , 21785 725 21 my -PRON- PRP$ 21785 725 22 fancy fancy NN 21785 725 23 's 's POS 21785 725 24 zun zun NNP 21785 725 25 do do VBP 21785 725 26 sheen sheen NN 21785 725 27 At at IN 21785 725 28 hwome hwome NN 21785 725 29 at at IN 21785 725 30 Grenley Grenley NNP 21785 725 31 Water Water NNP 21785 725 32 . . . 21785 726 1 As as IN 21785 726 2 when when WRB 21785 726 3 the the DT 21785 726 4 work work NN 21785 726 5 - - : 21785 726 6 vo'k vo'k VBG 21785 726 7 us'd us'd WRB 21785 726 8 to to TO 21785 726 9 ride ride VB 21785 726 10 In in IN 21785 726 11 waggon waggon NN 21785 726 12 , , , 21785 726 13 by by IN 21785 726 14 the the DT 21785 726 15 hedge hedge NN 21785 726 16 's 's POS 21785 726 17 zide zide NN 21785 726 18 , , , 21785 726 19 Drough Drough NNP 21785 726 20 evenèn evenèn NNP 21785 726 21 sheädes sheäde NNS 21785 726 22 that that WDT 21785 726 23 trees tree NNS 21785 726 24 cast cast VBP 21785 726 25 down down RP 21785 726 26 Vrom Vrom NNP 21785 726 27 lofty lofty JJ 21785 726 28 stems stem VBZ 21785 726 29 athirt athirt VBP 21785 726 30 the the DT 21785 726 31 groun groun NN 21785 726 32 ' ' '' 21785 726 33 ; ; : 21785 726 34 An an DT 21785 726 35 ' ' '' 21785 726 36 in in IN 21785 726 37 at at IN 21785 726 38 house house NN 21785 726 39 the the DT 21785 726 40 mug mug NNP 21785 726 41 went go VBD 21785 726 42 roun roun NNP 21785 726 43 ' ' '' 21785 726 44 , , , 21785 726 45 While while IN 21785 726 46 ev'ry ev'ry NNP 21785 726 47 merry merry NNP 21785 726 48 man man NN 21785 726 49 praïs'd praïs'd VBN 21785 726 50 up up RP 21785 726 51 The the DT 21785 726 52 pretty pretty JJ 21785 726 53 maïd maïd NN 21785 726 54 that that WDT 21785 726 55 vill'd vill'd VBD 21785 726 56 his -PRON- PRP$ 21785 726 57 cup cup NN 21785 726 58 , , , 21785 726 59 The the DT 21785 726 60 maïd maïd JJ 21785 726 61 o o NN 21785 726 62 ' ' '' 21785 726 63 Grenley Grenley NNP 21785 726 64 Water Water NNP 21785 726 65 . . . 21785 727 1 There there RB 21785 727 2 I -PRON- PRP 21785 727 3 do do VBP 21785 727 4 seem seem VB 21785 727 5 ageän ageän RB 21785 727 6 to to TO 21785 727 7 ride ride VB 21785 727 8 The the DT 21785 727 9 hosses hosse NNS 21785 727 10 to to IN 21785 727 11 the the DT 21785 727 12 water water NN 21785 727 13 - - HYPH 21785 727 14 zide zide NN 21785 727 15 , , , 21785 727 16 An an DT 21785 727 17 ' ' `` 21785 727 18 zee zee VBD 21785 727 19 the the DT 21785 727 20 visher vish JJS 21785 727 21 fling fling NN 21785 727 22 his -PRON- PRP$ 21785 727 23 hook hook NN 21785 727 24 Below below IN 21785 727 25 the the DT 21785 727 26 withies withy NNS 21785 727 27 by by IN 21785 727 28 the the DT 21785 727 29 brook brook NN 21785 727 30 ; ; : 21785 727 31 Or or CC 21785 727 32 Fanny Fanny NNP 21785 727 33 , , , 21785 727 34 wi wi NNP 21785 727 35 ' ' '' 21785 727 36 her -PRON- PRP$ 21785 727 37 blushèn blushèn JJ 21785 727 38 look look NN 21785 727 39 , , , 21785 727 40 Car car NN 21785 727 41 on on IN 21785 727 42 her -PRON- PRP$ 21785 727 43 païl païl JJ 21785 727 44 , , , 21785 727 45 or or CC 21785 727 46 come come VB 21785 727 47 to to TO 21785 727 48 dip dip VB 21785 727 49 Wi Wi NNP 21785 727 50 ' ' POS 21785 727 51 ceäreful ceäreful JJ 21785 727 52 step step NN 21785 727 53 , , , 21785 727 54 her -PRON- PRP$ 21785 727 55 pitcher pitcher NN 21785 727 56 's 's POS 21785 727 57 lip lip NN 21785 727 58 Down down RP 21785 727 59 into into IN 21785 727 60 Grenley Grenley NNP 21785 727 61 Water Water NNP 21785 727 62 . . . 21785 728 1 If if IN 21785 728 2 I -PRON- PRP 21785 728 3 'd 'd MD 21785 728 4 a a DT 21785 728 5 farm farm NN 21785 728 6 wi wi NNP 21785 728 7 ' ' `` 21785 728 8 vower vower NN 21785 728 9 ploughs plough NNS 21785 728 10 , , , 21785 728 11 An an DT 21785 728 12 ' ' `` 21785 728 13 vor vor NN 21785 728 14 my -PRON- PRP$ 21785 728 15 deäiry deäiry JJ 21785 728 16 fifty fifty CD 21785 728 17 cows cow NNS 21785 728 18 ; ; : 21785 728 19 If if IN 21785 728 20 Grenley Grenley NNP 21785 728 21 Water Water NNP 21785 728 22 winded wind VBD 21785 728 23 down down RP 21785 728 24 Drough Drough NNP 21785 728 25 two two CD 21785 728 26 good good JJ 21785 728 27 miles mile NNS 21785 728 28 o o UH 21785 728 29 ' ' `` 21785 728 30 my -PRON- PRP$ 21785 728 31 own own JJ 21785 728 32 groun groun NN 21785 728 33 ' ' '' 21785 728 34 ; ; : 21785 728 35 If if IN 21785 728 36 half half NN 21785 728 37 ov ov IN 21785 728 38 Ashknowle Ashknowle NNP 21785 728 39 Hill Hill NNP 21785 728 40 wer wer NN 21785 728 41 brown brown JJ 21785 728 42 Wi Wi NNP 21785 728 43 ' ' `` 21785 728 44 my -PRON- PRP$ 21785 728 45 own own JJ 21785 728 46 corn,--noo corn,--noo NN 21785 728 47 growèn growèn NN 21785 728 48 pride pride NN 21785 728 49 Should Should MD 21785 728 50 ever ever RB 21785 728 51 meäke meäke VBZ 21785 728 52 me -PRON- PRP 21785 728 53 cast cast VBD 21785 728 54 azide azide IN 21785 728 55 The the DT 21785 728 56 maïd maïd JJ 21785 728 57 o o NN 21785 728 58 ' ' '' 21785 728 59 Grenley Grenley NNP 21785 728 60 Water Water NNP 21785 728 61 . . . 21785 729 1 THE the DT 21785 729 2 VEAIRY VEAIRY NNP 21785 729 3 VEET VEET VBD 21785 729 4 THAT that WDT 21785 729 5 I -PRON- PRP 21785 729 6 DO do VBP 21785 729 7 MEET MEET NNP 21785 729 8 . . . 21785 730 1 When when WRB 21785 730 2 dewy dewy NNP 21785 730 3 fall fall NN 21785 730 4 's 's POS 21785 730 5 red red JJ 21785 730 6 leaves leave NNS 21785 730 7 do do VBP 21785 730 8 vlee vlee NNP 21785 730 9 Along along IN 21785 730 10 the the DT 21785 730 11 grass grass NN 21785 730 12 below below IN 21785 730 13 the the DT 21785 730 14 tree tree NN 21785 730 15 , , , 21785 730 16 Or or CC 21785 730 17 lie lie VB 21785 730 18 in in IN 21785 730 19 yollow yollow JJ 21785 730 20 beds bed NNS 21785 730 21 a a DT 21785 730 22 - - HYPH 21785 730 23 shook shake VBD 21785 730 24 Upon upon IN 21785 730 25 the the DT 21785 730 26 shallow shallow JJ 21785 730 27 - - HYPH 21785 730 28 water'd water'd NN 21785 730 29 brook brook NN 21785 730 30 , , , 21785 730 31 Or or CC 21785 730 32 drove drive VBD 21785 730 33 ' ' '' 21785 730 34 ithin ithin VB 21785 730 35 a a DT 21785 730 36 sheädy sheädy NNS 21785 730 37 nook nook NN 21785 730 38 ; ; : 21785 730 39 Then then RB 21785 730 40 softly softly RB 21785 730 41 , , , 21785 730 42 in in IN 21785 730 43 the the DT 21785 730 44 evenèn evenèn NN 21785 730 45 , , , 21785 730 46 down down IN 21785 730 47 The the DT 21785 730 48 knap knap NN 21785 730 49 do do VBP 21785 730 50 steal steal VB 21785 730 51 along along IN 21785 730 52 the the DT 21785 730 53 groun groun NN 21785 730 54 ' ' '' 21785 730 55 The the DT 21785 730 56 veäiry veäiry NN 21785 730 57 veet veet NN 21785 730 58 that that WDT 21785 730 59 I -PRON- PRP 21785 730 60 do do VBP 21785 730 61 meet meet VB 21785 730 62 Below below IN 21785 730 63 the the DT 21785 730 64 row row NN 21785 730 65 o o UH 21785 730 66 ' ' '' 21785 730 67 beech beech NN 21785 730 68 trees tree NNS 21785 730 69 . . . 21785 731 1 ' ' `` 21785 731 2 Tis Tis NNP 21785 731 3 jist jist NN 21785 731 4 avore avore IN 21785 731 5 the the DT 21785 731 6 candle candle NN 21785 731 7 - - HYPH 21785 731 8 light light NN 21785 731 9 Do do VBP 21785 731 10 redden redden JJ 21785 731 11 windows window NNS 21785 731 12 up up RP 21785 731 13 at at IN 21785 731 14 night night NN 21785 731 15 , , , 21785 731 16 An an DT 21785 731 17 ' ' `` 21785 731 18 peäler peäler NN 21785 731 19 stars star NNS 21785 731 20 do do VBP 21785 731 21 light light VB 21785 731 22 the the DT 21785 731 23 vogs vogs NNP 21785 731 24 A A NNP 21785 731 25 - - HYPH 21785 731 26 risèn risèn NN 21785 731 27 vrom vrom VBP 21785 731 28 the the DT 21785 731 29 brooks brooks NNP 21785 731 30 an an DT 21785 731 31 ' ' `` 21785 731 32 bogs bog NNS 21785 731 33 , , , 21785 731 34 An an DT 21785 731 35 ' ' `` 21785 731 36 when when WRB 21785 731 37 in in IN 21785 731 38 barkens barken NNS 21785 731 39 yoppèn yoppèn VBP 21785 731 40 dogs dog NNS 21785 731 41 Do do VBP 21785 731 42 bark bark NN 21785 731 43 at at IN 21785 731 44 vo'k vo'k NNP 21785 731 45 a a DT 21785 731 46 - - HYPH 21785 731 47 comèn comèn NN 21785 731 48 near near RB 21785 731 49 , , , 21785 731 50 Or or CC 21785 731 51 growl growl VB 21785 731 52 a a DT 21785 731 53 - - HYPH 21785 731 54 lis'enèn lis'enèn NN 21785 731 55 to to TO 21785 731 56 hear hear VB 21785 731 57 The the DT 21785 731 58 veäiry veäiry NN 21785 731 59 veet veet NN 21785 731 60 that that WDT 21785 731 61 I -PRON- PRP 21785 731 62 do do VBP 21785 731 63 meet meet VB 21785 731 64 Below below IN 21785 731 65 the the DT 21785 731 66 row row NN 21785 731 67 o o UH 21785 731 68 ' ' '' 21785 731 69 beech beech NN 21785 731 70 trees tree NNS 21785 731 71 . . . 21785 732 1 Dree Dree NNP 21785 732 2 times time VBZ 21785 732 3 a a DT 21785 732 4 - - HYPH 21785 732 5 year year NN 21785 732 6 do do VBP 21785 732 7 bless bless VB 21785 732 8 the the DT 21785 732 9 road road NN 21785 732 10 O o NN 21785 732 11 ' ' `` 21785 732 12 womanhood womanhood NN 21785 732 13 a a DT 21785 732 14 - - HYPH 21785 732 15 gwaïn gwaïn NN 21785 732 16 abrode abrode NN 21785 732 17 : : : 21785 732 18 When when WRB 21785 732 19 vu'st vu'st VB 21785 732 20 her -PRON- PRP$ 21785 732 21 litty litty JJ 21785 732 22 veet veet NN 21785 732 23 do do VBP 21785 732 24 tread tread VB 21785 732 25 The the DT 21785 732 26 eärly eärly JJ 21785 732 27 Maÿ Maÿ NNP 21785 732 28 's 's POS 21785 732 29 white white JJ 21785 732 30 deäisy deäisy NN 21785 732 31 bed bed NN 21785 732 32 : : : 21785 732 33 When when WRB 21785 732 34 leaves leave NNS 21785 732 35 be be VBP 21785 732 36 all all DT 21785 732 37 a a RB 21785 732 38 - - HYPH 21785 732 39 scattered scatter VBN 21785 732 40 dead dead JJ 21785 732 41 ; ; : 21785 732 42 An an DT 21785 732 43 ' ' '' 21785 732 44 when when WRB 21785 732 45 the the DT 21785 732 46 winter winter NN 21785 732 47 's 's POS 21785 732 48 vrozen vrozen NN 21785 732 49 grass grass NN 21785 732 50 Do do VBP 21785 732 51 glissen glissen VBN 21785 732 52 in in IN 21785 732 53 the the DT 21785 732 54 zun zun NNP 21785 732 55 lik lik NNP 21785 732 56 ' ' '' 21785 732 57 glass glass NN 21785 732 58 Vor Vor NNP 21785 732 59 veäiry veäiry NN 21785 732 60 veet veet NN 21785 732 61 that that WDT 21785 732 62 I -PRON- PRP 21785 732 63 do do VBP 21785 732 64 meet meet VB 21785 732 65 Below below IN 21785 732 66 the the DT 21785 732 67 row row NN 21785 732 68 o o UH 21785 732 69 ' ' '' 21785 732 70 beech beech NN 21785 732 71 trees tree NNS 21785 732 72 . . . 21785 733 1 MORNÈN MORNÈN NNP 21785 733 2 . . . 21785 734 1 When when WRB 21785 734 2 vu'st vu'st NN 21785 734 3 the the DT 21785 734 4 breakèn breakèn JJ 21785 734 5 day day NN 21785 734 6 is be VBZ 21785 734 7 red red JJ 21785 734 8 , , , 21785 734 9 An an DT 21785 734 10 ' ' `` 21785 734 11 grass grass NN 21785 734 12 is be VBZ 21785 734 13 dewy dewy VBN 21785 734 14 wet wet NNP 21785 734 15 , , , 21785 734 16 An an DT 21785 734 17 ' ' `` 21785 734 18 roun roun NN 21785 734 19 ' ' '' 21785 734 20 the the DT 21785 734 21 blackberry blackberry NN 21785 734 22 's 's POS 21785 734 23 a a DT 21785 734 24 - - HYPH 21785 734 25 spread spread NN 21785 734 26 The the DT 21785 734 27 spider spider NN 21785 734 28 's 's POS 21785 734 29 gliss'nèn gliss'nèn NN 21785 734 30 net net NN 21785 734 31 , , , 21785 734 32 Then then RB 21785 734 33 I -PRON- PRP 21785 734 34 do do VBP 21785 734 35 dreve dreve VB 21785 734 36 the the DT 21785 734 37 cows cow NNS 21785 734 38 across across IN 21785 734 39 The the DT 21785 734 40 brook brook NN 21785 734 41 that that WDT 21785 734 42 's be VBZ 21785 734 43 in in IN 21785 734 44 a a DT 21785 734 45 vog vog NN 21785 734 46 , , , 21785 734 47 While while IN 21785 734 48 they -PRON- PRP 21785 734 49 do do VBP 21785 734 50 trot trot NN 21785 734 51 , , , 21785 734 52 an an DT 21785 734 53 ' ' `` 21785 734 54 bleäre bleäre NN 21785 734 55 , , , 21785 734 56 an an DT 21785 734 57 ' ' `` 21785 734 58 toss toss VB 21785 734 59 Their -PRON- PRP$ 21785 734 60 heads head NNS 21785 734 61 to to TO 21785 734 62 hook hook VB 21785 734 63 the the DT 21785 734 64 dog dog NN 21785 734 65 ; ; : 21785 734 66 Vor Vor NNP 21785 734 67 the the DT 21785 734 68 cock cock NN 21785 734 69 do do VBP 21785 734 70 gi'e gi'e NNP 21785 734 71 me -PRON- PRP 21785 734 72 warnèn warnèn JJ 21785 734 73 , , , 21785 734 74 An an DT 21785 734 75 ' ' `` 21785 734 76 light light JJ 21785 734 77 or or CC 21785 734 78 dark dark JJ 21785 734 79 , , , 21785 734 80 So so RB 21785 734 81 brisk brisk JJ 21785 734 82 's be VBZ 21785 734 83 a a DT 21785 734 84 lark lark NN 21785 734 85 , , , 21785 734 86 I -PRON- PRP 21785 734 87 'm be VBP 21785 734 88 up up RP 21785 734 89 at at IN 21785 734 90 break break NN 21785 734 91 o o FW 21785 734 92 ' ' '' 21785 734 93 mornèn mornèn NN 21785 734 94 . . . 21785 735 1 Avore avore IN 21785 735 2 the the DT 21785 735 3 maïden maïden NN 21785 735 4 's 's POS 21785 735 5 sleep sleep NN 21785 735 6 's 's POS 21785 735 7 a a DT 21785 735 8 - - HYPH 21785 735 9 broke broke JJ 21785 735 10 By by IN 21785 735 11 window window NN 21785 735 12 - - HYPH 21785 735 13 strikèn strikèn NN 21785 735 14 zun zun NN 21785 735 15 , , , 21785 735 16 Avore Avore NNP 21785 735 17 the the DT 21785 735 18 busy busy JJ 21785 735 19 wife wife NN 21785 735 20 's 's POS 21785 735 21 vu'st vu'st NN 21785 735 22 smoke smoke NN 21785 735 23 Do do VBP 21785 735 24 curl curl NN 21785 735 25 above above IN 21785 735 26 the the DT 21785 735 27 tun tun NNP 21785 735 28 , , , 21785 735 29 My -PRON- PRP$ 21785 735 30 day day NN 21785 735 31 's 's POS 21785 735 32 begun begin VBN 21785 735 33 . . . 21785 736 1 An an DT 21785 736 2 ' ' `` 21785 736 3 when when WRB 21785 736 4 the the DT 21785 736 5 zun zun NNP 21785 736 6 'S 's NNP 21785 736 7 a a DT 21785 736 8 - - HYPH 21785 736 9 zinkèn zinkèn NN 21785 736 10 in in IN 21785 736 11 the the DT 21785 736 12 west west NN 21785 736 13 , , , 21785 736 14 The the DT 21785 736 15 work work NN 21785 736 16 the the DT 21785 736 17 mornèn mornèn NN 21785 736 18 brought bring VBD 21785 736 19 's be VBZ 21785 736 20 a a DT 21785 736 21 - - HYPH 21785 736 22 done do VBN 21785 736 23 , , , 21785 736 24 An an DT 21785 736 25 ' ' '' 21785 736 26 I -PRON- PRP 21785 736 27 do do VBP 21785 736 28 goo goo VB 21785 736 29 to to TO 21785 736 30 rest rest VB 21785 736 31 , , , 21785 736 32 Till till IN 21785 736 33 the the DT 21785 736 34 cock cock NN 21785 736 35 do do VBP 21785 736 36 gi'e gi'e NNP 21785 736 37 me -PRON- PRP 21785 736 38 warnèn warnèn JJ 21785 736 39 ; ; : 21785 736 40 An an DT 21785 736 41 ' ' `` 21785 736 42 light light JJ 21785 736 43 or or CC 21785 736 44 dark dark JJ 21785 736 45 , , , 21785 736 46 So so RB 21785 736 47 brisk brisk JJ 21785 736 48 's be VBZ 21785 736 49 a a DT 21785 736 50 lark lark NN 21785 736 51 , , , 21785 736 52 I -PRON- PRP 21785 736 53 'm be VBP 21785 736 54 up up RB 21785 736 55 ageän ageän RB 21785 736 56 nex nex NNP 21785 736 57 ' ' '' 21785 736 58 mornèn mornèn NNP 21785 736 59 . . . 21785 737 1 We -PRON- PRP 21785 737 2 ca can MD 21785 737 3 n't not RB 21785 737 4 keep keep VB 21785 737 5 back back RB 21785 737 6 the the DT 21785 737 7 daily daily JJ 21785 737 8 zun zun NN 21785 737 9 , , , 21785 737 10 The the DT 21785 737 11 wind wind NN 21785 737 12 is be VBZ 21785 737 13 never never RB 21785 737 14 still still RB 21785 737 15 , , , 21785 737 16 An an DT 21785 737 17 ' ' `` 21785 737 18 never never RB 21785 737 19 ha ha UH 21785 737 20 ' ' '' 21785 737 21 the the DT 21785 737 22 streams streams NNPS 21785 737 23 a a DT 21785 737 24 - - HYPH 21785 737 25 done do VBN 21785 737 26 A a NN 21785 737 27 - - HYPH 21785 737 28 runnèn runnèn NN 21785 737 29 down down RB 21785 737 30 at at IN 21785 737 31 hill hill NN 21785 737 32 . . . 21785 738 1 Zoo zoo NN 21785 738 2 they -PRON- PRP 21785 738 3 that that IN 21785 738 4 ha ha UH 21785 738 5 ' ' '' 21785 738 6 their -PRON- PRP$ 21785 738 7 work work NN 21785 738 8 to to TO 21785 738 9 do do VB 21785 738 10 , , , 21785 738 11 Should Should NNP 21785 738 12 do't do't PRP 21785 738 13 so so RB 21785 738 14 soon soon RB 21785 738 15 's be VBZ 21785 738 16 they -PRON- PRP 21785 738 17 can can MD 21785 738 18 ; ; : 21785 738 19 Vor Vor NNP 21785 738 20 time time NN 21785 738 21 an an DT 21785 738 22 ' ' `` 21785 738 23 tide tide NN 21785 738 24 will will MD 21785 738 25 come come VB 21785 738 26 an an DT 21785 738 27 ' ' `` 21785 738 28 goo goo NN 21785 738 29 , , , 21785 738 30 An an DT 21785 738 31 ' ' `` 21785 738 32 never never RB 21785 738 33 waït waït NNP 21785 738 34 vor vor NNP 21785 738 35 man man NN 21785 738 36 , , , 21785 738 37 As as IN 21785 738 38 the the DT 21785 738 39 cock cock NN 21785 738 40 do do VBP 21785 738 41 gi'e gi'e NNP 21785 738 42 me -PRON- PRP 21785 738 43 warnèn warnèn JJ 21785 738 44 ; ; : 21785 738 45 When when WRB 21785 738 46 , , , 21785 738 47 light light JJ 21785 738 48 or or CC 21785 738 49 dark dark JJ 21785 738 50 , , , 21785 738 51 So so RB 21785 738 52 brisk brisk JJ 21785 738 53 's be VBZ 21785 738 54 a a DT 21785 738 55 lark lark NN 21785 738 56 , , , 21785 738 57 I -PRON- PRP 21785 738 58 'm be VBP 21785 738 59 up up RB 21785 738 60 so so RB 21785 738 61 rathe rathe VB 21785 738 62 in in IN 21785 738 63 mornèn mornèn NN 21785 738 64 . . . 21785 739 1 We -PRON- PRP 21785 739 2 've have VB 21785 739 3 leäzes leäze NNS 21785 739 4 where where WRB 21785 739 5 the the DT 21785 739 6 aïr aïr NN 21785 739 7 do do VBP 21785 739 8 blow blow VB 21785 739 9 , , , 21785 739 10 An An NNP 21785 739 11 ' ' `` 21785 739 12 meäds meäds NNP 21785 739 13 wi wi NNP 21785 739 14 ' ' POS 21785 739 15 deäiry deäiry NN 21785 739 16 cows cow NNS 21785 739 17 , , , 21785 739 18 An an DT 21785 739 19 ' ' `` 21785 739 20 copse copse NN 21785 739 21 wi wi NNP 21785 739 22 ' ' '' 21785 739 23 lewth lewth VB 21785 739 24 an an DT 21785 739 25 ' ' '' 21785 739 26 sheäde sheäde NN 21785 739 27 below below IN 21785 739 28 The the DT 21785 739 29 overhangèn overhangèn NNP 21785 739 30 boughs boughs NN 21785 739 31 . . . 21785 740 1 An an DT 21785 740 2 ' ' `` 21785 740 3 when when WRB 21785 740 4 the the DT 21785 740 5 zun zun NNP 21785 740 6 , , , 21785 740 7 noo noo NNP 21785 740 8 time time NN 21785 740 9 can can MD 21785 740 10 tire tire NN 21785 740 11 , , , 21785 740 12 'S 's VBZ 21785 740 13 a a DT 21785 740 14 - - HYPH 21785 740 15 quench'd quench'd NN 21785 740 16 below below IN 21785 740 17 the the DT 21785 740 18 west west NN 21785 740 19 , , , 21785 740 20 Then then RB 21785 740 21 we -PRON- PRP 21785 740 22 've have VB 21785 740 23 , , , 21785 740 24 avore avore IN 21785 740 25 the the DT 21785 740 26 bleäzèn bleäzèn NN 21785 740 27 vire vire NN 21785 740 28 , , , 21785 740 29 A a DT 21785 740 30 settle settle NN 21785 740 31 vor vor NN 21785 740 32 to to IN 21785 740 33 rest,-- rest,-- VB 21785 740 34 To to TO 21785 740 35 be be VB 21785 740 36 up up RB 21785 740 37 ageän ageän RB 21785 740 38 nex nex NNP 21785 740 39 ' ' '' 21785 740 40 mornèn mornèn NNP 21785 740 41 So so RB 21785 740 42 brisk brisk NNP 21785 740 43 's be VBZ 21785 740 44 a a DT 21785 740 45 lark lark NN 21785 740 46 , , , 21785 740 47 When when WRB 21785 740 48 , , , 21785 740 49 light light JJ 21785 740 50 or or CC 21785 740 51 dark dark JJ 21785 740 52 , , , 21785 740 53 The the DT 21785 740 54 cock cock NN 21785 740 55 do do VBP 21785 740 56 gi'e gi'e NNP 21785 740 57 us -PRON- PRP 21785 740 58 warnèn warnèn JJ 21785 740 59 . . . 21785 741 1 OUT out RB 21785 741 2 A A NNP 21785 741 3 - - HYPH 21785 741 4 NUTTÈN nuttèn NN 21785 741 5 . . . 21785 742 1 Last last JJ 21785 742 2 week week NN 21785 742 3 , , , 21785 742 4 when when WRB 21785 742 5 we -PRON- PRP 21785 742 6 'd 'd MD 21785 742 7 a a DT 21785 742 8 haul'd haul'd NNS 21785 742 9 the the DT 21785 742 10 crops crop NNS 21785 742 11 , , , 21785 742 12 We -PRON- PRP 21785 742 13 went go VBD 21785 742 14 a a DT 21785 742 15 - - HYPH 21785 742 16 nuttèn nuttèn NN 21785 742 17 out out RP 21785 742 18 in in IN 21785 742 19 copse copse NN 21785 742 20 , , , 21785 742 21 Wi Wi NNP 21785 742 22 ' ' POS 21785 742 23 nuttèn nuttèn NN 21785 742 24 - - HYPH 21785 742 25 bags bag NNS 21785 742 26 to to TO 21785 742 27 bring bring VB 21785 742 28 hwome hwome NN 21785 742 29 vull vull NN 21785 742 30 , , , 21785 742 31 An an DT 21785 742 32 ' ' `` 21785 742 33 beaky beaky JJ 21785 742 34 nuttèn nuttèn NN 21785 742 35 - - HYPH 21785 742 36 crooks crook NNS 21785 742 37 to to TO 21785 742 38 pull pull VB 21785 742 39 The the DT 21785 742 40 bushes bush NNS 21785 742 41 down down RB 21785 742 42 ; ; : 21785 742 43 an an DT 21785 742 44 ' ' `` 21785 742 45 all all DT 21785 742 46 o o XX 21785 742 47 's 's POS 21785 742 48 wore wear VBD 21785 742 49 Wold Wold NNP 21785 742 50 clothes clothe NNS 21785 742 51 that that WDT 21785 742 52 wer wer VBP 21785 742 53 in in IN 21785 742 54 rags rag NNS 21785 742 55 avore avore RB 21785 742 56 , , , 21785 742 57 An an DT 21785 742 58 ' ' `` 21785 742 59 look'd look'd NN 21785 742 60 , , , 21785 742 61 as as IN 21785 742 62 we -PRON- PRP 21785 742 63 did do VBD 21785 742 64 skip skip VB 21785 742 65 an an DT 21785 742 66 ' ' `` 21785 742 67 zing zing NN 21785 742 68 , , , 21785 742 69 Lik Lik NNP 21785 742 70 ' ' POS 21785 742 71 merry merry NN 21785 742 72 gipsies gipsy NNS 21785 742 73 in in IN 21785 742 74 a a DT 21785 742 75 string string NN 21785 742 76 , , , 21785 742 77 A a NN 21785 742 78 - - HYPH 21785 742 79 gwaïn gwaïn NN 21785 742 80 a a DT 21785 742 81 - - HYPH 21785 742 82 nuttèn nuttèn NN 21785 742 83 . . . 21785 743 1 Zoo Zoo NNP 21785 743 2 drough drough IN 21785 743 3 the the DT 21785 743 4 stubble stubble JJ 21785 743 5 , , , 21785 743 6 over over IN 21785 743 7 rudge rudge NN 21785 743 8 An an DT 21785 743 9 ' ' `` 21785 743 10 vurrow vurrow NN 21785 743 11 , , , 21785 743 12 we -PRON- PRP 21785 743 13 begun begin VBD 21785 743 14 to to TO 21785 743 15 trudge trudge VB 21785 743 16 ; ; : 21785 743 17 An an DT 21785 743 18 ' ' `` 21785 743 19 Sal Sal NNP 21785 743 20 an an DT 21785 743 21 ' ' '' 21785 743 22 Nan Nan NNP 21785 743 23 agreed agree VBD 21785 743 24 to to TO 21785 743 25 pick pick VB 21785 743 26 Along along IN 21785 743 27 wi wi NNP 21785 743 28 ' ' '' 21785 743 29 me -PRON- PRP 21785 743 30 , , , 21785 743 31 an an DT 21785 743 32 ' ' `` 21785 743 33 Poll Poll NNP 21785 743 34 wi wi NNP 21785 743 35 ' ' '' 21785 743 36 Dick Dick NNP 21785 743 37 ; ; : 21785 743 38 An an DT 21785 743 39 ' ' '' 21785 743 40 they -PRON- PRP 21785 743 41 went go VBD 21785 743 42 where where WRB 21785 743 43 the the DT 21785 743 44 wold wold JJ 21785 743 45 wood wood NN 21785 743 46 , , , 21785 743 47 high high JJ 21785 743 48 An an DT 21785 743 49 ' ' `` 21785 743 50 thick thick JJ 21785 743 51 , , , 21785 743 52 did do VBD 21785 743 53 meet meet VB 21785 743 54 an an DT 21785 743 55 ' ' `` 21785 743 56 hide hide VB 21785 743 57 the the DT 21785 743 58 sky sky NN 21785 743 59 ; ; : 21785 743 60 But but CC 21785 743 61 we -PRON- PRP 21785 743 62 thought think VBD 21785 743 63 we -PRON- PRP 21785 743 64 mid mid VBD 21785 743 65 vind vind NN 21785 743 66 zome zome RB 21785 743 67 good good JJ 21785 743 68 Ripe ripe JJ 21785 743 69 nuts nut NNS 21785 743 70 among among IN 21785 743 71 the the DT 21785 743 72 shorter short JJR 21785 743 73 wood wood NN 21785 743 74 , , , 21785 743 75 The the DT 21785 743 76 best good JJS 21785 743 77 vor vor NN 21785 743 78 nuttèn nuttèn NN 21785 743 79 . . . 21785 744 1 We -PRON- PRP 21785 744 2 voun voun VBP 21785 744 3 ' ' POS 21785 744 4 zome zome NN 21785 744 5 bushes bush NNS 21785 744 6 that that WDT 21785 744 7 did do VBD 21785 744 8 feäce feäce VB 21785 744 9 The the DT 21785 744 10 downcast downcast NN 21785 744 11 zunlight zunlight NN 21785 744 12 's 's POS 21785 744 13 highest high JJS 21785 744 14 pleäce pleäce NN 21785 744 15 , , , 21785 744 16 Where where WRB 21785 744 17 clusters cluster NNS 21785 744 18 hung hang VBD 21785 744 19 so so RB 21785 744 20 ripe ripe JJ 21785 744 21 an an DT 21785 744 22 ' ' `` 21785 744 23 brown brown NN 21785 744 24 , , , 21785 744 25 That that IN 21785 744 26 some some DT 21785 744 27 slipp'd slipp'd JJ 21785 744 28 shell shell VBP 21785 744 29 an an DT 21785 744 30 ' ' `` 21785 744 31 vell vell NN 21785 744 32 to to IN 21785 744 33 groun groun NNP 21785 744 34 ' ' '' 21785 744 35 . . . 21785 745 1 But but CC 21785 745 2 Sal Sal NNP 21785 745 3 wi wi NNP 21785 745 4 ' ' '' 21785 745 5 me -PRON- PRP 21785 745 6 zoo zoo NN 21785 745 7 hitch'd hitch'd VBZ 21785 745 8 her -PRON- PRP$ 21785 745 9 lag lag NN 21785 745 10 In in IN 21785 745 11 brembles bremble NNS 21785 745 12 , , , 21785 745 13 that that IN 21785 745 14 she -PRON- PRP 21785 745 15 coulden coulden VBP 21785 745 16 wag wag NN 21785 745 17 ; ; : 21785 745 18 While while IN 21785 745 19 Poll Poll NNP 21785 745 20 kept keep VBD 21785 745 21 clwose clwose VBN 21785 745 22 to to IN 21785 745 23 Dick Dick NNP 21785 745 24 , , , 21785 745 25 an an DT 21785 745 26 ' ' `` 21785 745 27 stole steal VBD 21785 745 28 The the DT 21785 745 29 nuts nut NNS 21785 745 30 vrom vrom NN 21785 745 31 's 's POS 21785 745 32 hinder hinder NN 21785 745 33 pocket pocket NN 21785 745 34 - - HYPH 21785 745 35 hole hole NNP 21785 745 36 , , , 21785 745 37 While while IN 21785 745 38 he -PRON- PRP 21785 745 39 did do VBD 21785 745 40 nutty nutty RB 21785 745 41 . . . 21785 746 1 An an DT 21785 746 2 ' ' `` 21785 746 3 Nanny Nanny NNP 21785 746 4 thought think VBD 21785 746 5 she -PRON- PRP 21785 746 6 zaw zaw VBD 21785 746 7 a a DT 21785 746 8 sneäke sneäke NNP 21785 746 9 , , , 21785 746 10 An an DT 21785 746 11 ' ' `` 21785 746 12 jump'd jump'd NN 21785 746 13 off off RP 21785 746 14 into into IN 21785 746 15 zome zome NNP 21785 746 16 girt girt NN 21785 746 17 breäke breäke NNS 21785 746 18 , , , 21785 746 19 An an DT 21785 746 20 ' ' `` 21785 746 21 tore tear VBD 21785 746 22 the the DT 21785 746 23 bag bag NN 21785 746 24 where where WRB 21785 746 25 she -PRON- PRP 21785 746 26 'd 'd MD 21785 746 27 a a DT 21785 746 28 - - HYPH 21785 746 29 put put VBN 21785 746 30 Her -PRON- PRP$ 21785 746 31 sheäre sheäre NN 21785 746 32 , , , 21785 746 33 an an DT 21785 746 34 ' ' '' 21785 746 35 shatter'd shatter'd NN 21785 746 36 ev'ry ev'ry NNP 21785 746 37 nut nut NNP 21785 746 38 . . . 21785 747 1 An an DT 21785 747 2 ' ' '' 21785 747 3 out out RB 21785 747 4 in in IN 21785 747 5 vield vield NN 21785 747 6 we -PRON- PRP 21785 747 7 all all DT 21785 747 8 zot zot NNP 21785 747 9 roun roun NNP 21785 747 10 ' ' '' 21785 747 11 A a DT 21785 747 12 white white JJ 21785 747 13 - - HYPH 21785 747 14 stemm'd stemm'd NNS 21785 747 15 woak woak NN 21785 747 16 upon upon IN 21785 747 17 the the DT 21785 747 18 groun groun NN 21785 747 19 ' ' '' 21785 747 20 , , , 21785 747 21 Where where WRB 21785 747 22 yollor yollor NNP 21785 747 23 evenèn evenèn NNP 21785 747 24 light light NN 21785 747 25 did do VBD 21785 747 26 strik strik VB 21785 747 27 ' ' `` 21785 747 28 Drough Drough NNP 21785 747 29 yollow yollow JJ 21785 747 30 leaves leave NNS 21785 747 31 , , , 21785 747 32 that that WDT 21785 747 33 still still RB 21785 747 34 wer wer VBP 21785 747 35 thick thick JJ 21785 747 36 In in IN 21785 747 37 time time NN 21785 747 38 o o NN 21785 747 39 ' ' '' 21785 747 40 nuttèn nuttèn NN 21785 747 41 , , , 21785 747 42 An an DT 21785 747 43 ' ' `` 21785 747 44 twold twold NN 21785 747 45 ov ov RP 21785 747 46 all all PDT 21785 747 47 the the DT 21785 747 48 luck luck NN 21785 747 49 we -PRON- PRP 21785 747 50 had have VBD 21785 747 51 Among among IN 21785 747 52 the the DT 21785 747 53 bushes bush NNS 21785 747 54 , , , 21785 747 55 good good JJ 21785 747 56 an an DT 21785 747 57 ' ' `` 21785 747 58 bad bad JJ 21785 747 59 ! ! . 21785 748 1 Till till IN 21785 748 2 all all PDT 21785 748 3 the the DT 21785 748 4 maïdens maïden NNS 21785 748 5 left leave VBD 21785 748 6 the the DT 21785 748 7 bwoys bwoy NNS 21785 748 8 , , , 21785 748 9 An an DT 21785 748 10 ' ' `` 21785 748 11 skipp'd skipp'd NN 21785 748 12 about about IN 21785 748 13 the the DT 21785 748 14 leäze leäze NNS 21785 748 15 all all DT 21785 748 16 woys woy NNS 21785 748 17 Vor Vor NNP 21785 748 18 musherooms musheroom NNS 21785 748 19 , , , 21785 748 20 to to TO 21785 748 21 car car VB 21785 748 22 back back RP 21785 748 23 zome zome RB 21785 748 24 , , , 21785 748 25 A a DT 21785 748 26 treat treat NN 21785 748 27 vor vor NN 21785 748 28 father father NN 21785 748 29 in in RP 21785 748 30 at at IN 21785 748 31 hwome hwome NNP 21785 748 32 . . . 21785 749 1 Zoo zoo NN 21785 749 2 off off RP 21785 749 3 we -PRON- PRP 21785 749 4 trudg'd trudg'd VBP 21785 749 5 wi wi PRP 21785 749 6 ' ' '' 21785 749 7 clothes clothe NNS 21785 749 8 in in IN 21785 749 9 slents slent NNS 21785 749 10 An an DT 21785 749 11 ' ' `` 21785 749 12 libbets libbet NNS 21785 749 13 , , , 21785 749 14 jis jis NN 21785 749 15 ' ' `` 21785 749 16 lik lik NN 21785 749 17 ' ' '' 21785 749 18 Jack Jack NNP 21785 749 19 - - HYPH 21785 749 20 o'-lents o'-lents NNP 21785 749 21 , , , 21785 749 22 Vrom Vrom NNP 21785 749 23 copse copse VB 21785 749 24 a a DT 21785 749 25 - - HYPH 21785 749 26 nuttèn nuttèn NN 21785 749 27 . . . 21785 750 1 TEAKEN TEAKEN NNP 21785 750 2 IN in IN 21785 750 3 APPLES APPLES NNP 21785 750 4 . . . 21785 751 1 We -PRON- PRP 21785 751 2 took take VBD 21785 751 3 the the DT 21785 751 4 apples apple NNS 21785 751 5 in in IN 21785 751 6 last last JJ 21785 751 7 week week NN 21785 751 8 , , , 21785 751 9 An an DT 21785 751 10 ' ' `` 21785 751 11 got get VBD 21785 751 12 , , , 21785 751 13 by by IN 21785 751 14 night night NN 21785 751 15 , , , 21785 751 16 zome zome VB 21785 751 17 eächèn eächèn RB 21785 751 18 backs back VBZ 21785 751 19 A a NN 21785 751 20 - - HYPH 21785 751 21 stoopèn stoopèn NN 21785 751 22 down down RB 21785 751 23 all all DT 21785 751 24 day day NN 21785 751 25 to to TO 21785 751 26 pick pick VB 21785 751 27 So so RB 21785 751 28 many many JJ 21785 751 29 up up RP 21785 751 30 in in IN 21785 751 31 mawns mawn NNS 21785 751 32 an an DT 21785 751 33 ' ' `` 21785 751 34 zacks zack NNS 21785 751 35 . . . 21785 752 1 An an DT 21785 752 2 ' ' `` 21785 752 3 there there RB 21785 752 4 wer wer JJ 21785 752 5 Liz Liz NNP 21785 752 6 so so RB 21785 752 7 proud proud JJ 21785 752 8 an an DT 21785 752 9 ' ' `` 21785 752 10 prim prim NN 21785 752 11 , , , 21785 752 12 An an DT 21785 752 13 ' ' '' 21785 752 14 dumpy dumpy JJ 21785 752 15 Nan Nan NNP 21785 752 16 , , , 21785 752 17 an an DT 21785 752 18 ' ' `` 21785 752 19 Poll Poll NNP 21785 752 20 so so RB 21785 752 21 sly sly RB 21785 752 22 ; ; : 21785 752 23 An an DT 21785 752 24 ' ' `` 21785 752 25 dapper dapper NN 21785 752 26 Tom Tom NNP 21785 752 27 , , , 21785 752 28 an an DT 21785 752 29 ' ' `` 21785 752 30 loppèn loppèn NN 21785 752 31 Jim Jim NNP 21785 752 32 , , , 21785 752 33 An an DT 21785 752 34 ' ' `` 21785 752 35 little little JJ 21785 752 36 Dick Dick NNP 21785 752 37 , , , 21785 752 38 an an DT 21785 752 39 ' ' `` 21785 752 40 Fan Fan NNP 21785 752 41 , , , 21785 752 42 an an DT 21785 752 43 ' ' `` 21785 752 44 I. i. NN 21785 753 1 An an DT 21785 753 2 ' ' `` 21785 753 3 there there RB 21785 753 4 the the DT 21785 753 5 lwoaded lwoade VBN 21785 753 6 tree tree NN 21785 753 7 bent bent NN 21785 753 8 low low RB 21785 753 9 , , , 21785 753 10 Behung Behung NNP 21785 753 11 wi wi NNP 21785 753 12 ' ' POS 21785 753 13 apples apple NNS 21785 753 14 green green VBP 21785 753 15 an an DT 21785 753 16 ' ' `` 21785 753 17 red red NN 21785 753 18 ; ; : 21785 753 19 An an DT 21785 753 20 ' ' `` 21785 753 21 springèn springèn NN 21785 753 22 grass grass NN 21785 753 23 could could MD 21785 753 24 hardly hardly RB 21785 753 25 grow grow VB 21785 753 26 , , , 21785 753 27 Drough Drough NNP 21785 753 28 windvalls windvall VBZ 21785 753 29 down down RP 21785 753 30 below below IN 21785 753 31 his -PRON- PRP$ 21785 753 32 head head NN 21785 753 33 . . . 21785 754 1 An an DT 21785 754 2 ' ' `` 21785 754 3 when when WRB 21785 754 4 the the DT 21785 754 5 maïdens maïden NNS 21785 754 6 come come VBP 21785 754 7 in in IN 21785 754 8 roun roun NNP 21785 754 9 ' ' '' 21785 754 10 The the DT 21785 754 11 heavy heavy JJ 21785 754 12 boughs bough NNS 21785 754 13 to to TO 21785 754 14 vill vill VB 21785 754 15 their -PRON- PRP$ 21785 754 16 laps lap NNS 21785 754 17 , , , 21785 754 18 We -PRON- PRP 21785 754 19 slily slily RB 21785 754 20 shook shake VBD 21785 754 21 the the DT 21785 754 22 apples apple NNS 21785 754 23 down down RP 21785 754 24 Lik Lik NNP 21785 754 25 ' ' POS 21785 754 26 haïl haïl NNP 21785 754 27 , , , 21785 754 28 an an DT 21785 754 29 ' ' `` 21785 754 30 gi'ed gi'ed VB 21785 754 31 their -PRON- PRP$ 21785 754 32 backs back NNS 21785 754 33 some some DT 21785 754 34 raps rap NNS 21785 754 35 . . . 21785 755 1 An an DT 21785 755 2 ' ' `` 21785 755 3 zome zome RB 21785 755 4 big big JJ 21785 755 5 apple apple NN 21785 755 6 , , , 21785 755 7 Jimmy Jimmy NNP 21785 755 8 flung fling VBD 21785 755 9 To to TO 21785 755 10 squaïl squaïl VB 21785 755 11 me -PRON- PRP 21785 755 12 , , , 21785 755 13 gi'ed gi'ed VB 21785 755 14 me -PRON- PRP 21785 755 15 sich sich VBZ 21785 755 16 a a DT 21785 755 17 crack crack NN 21785 755 18 ; ; : 21785 755 19 But but CC 21785 755 20 very very RB 21785 755 21 shortly shortly RB 21785 755 22 his -PRON- PRP$ 21785 755 23 ear ear NN 21785 755 24 rung rung NN 21785 755 25 , , , 21785 755 26 Wi Wi NNP 21785 755 27 ' ' POS 21785 755 28 woone woone NN 21785 755 29 I -PRON- PRP 21785 755 30 zent zent VBP 21785 755 31 to to TO 21785 755 32 paÿ paÿ NNP 21785 755 33 en en NNP 21785 755 34 back back RB 21785 755 35 . . . 21785 756 1 An an DT 21785 756 2 ' ' `` 21785 756 3 after after IN 21785 756 4 we -PRON- PRP 21785 756 5 'd 'd MD 21785 756 6 a a DT 21785 756 7 - - : 21785 756 8 had have VBD 21785 756 9 our -PRON- PRP$ 21785 756 10 squaïls squaïl NNS 21785 756 11 , , , 21785 756 12 Poor Poor NNP 21785 756 13 Tom Tom NNP 21785 756 14 , , , 21785 756 15 a a DT 21785 756 16 - - HYPH 21785 756 17 jumpèn jumpèn NNS 21785 756 18 in in IN 21785 756 19 a a DT 21785 756 20 bag bag NN 21785 756 21 , , , 21785 756 22 Wer Wer NNP 21785 756 23 pinch'd pinch'd NNS 21785 756 24 by by IN 21785 756 25 all all PDT 21785 756 26 the the DT 21785 756 27 maïden maïden NNP 21785 756 28 's 's POS 21785 756 29 naïls naïl NNS 21785 756 30 , , , 21785 756 31 An an DT 21785 756 32 ' ' '' 21785 756 33 rolled roll VBN 21785 756 34 down down RP 21785 756 35 into into IN 21785 756 36 hwome hwome NN 21785 756 37 - - HYPH 21785 756 38 groun groun NN 21785 756 39 ' ' '' 21785 756 40 quag quag NN 21785 756 41 . . . 21785 757 1 An an DT 21785 757 2 ' ' '' 21785 757 3 then then RB 21785 757 4 they -PRON- PRP 21785 757 5 carr'd carr'd VBD 21785 757 6 our -PRON- PRP$ 21785 757 7 Fan fan NN 21785 757 8 all all DT 21785 757 9 roun roun NN 21785 757 10 ' ' '' 21785 757 11 , , , 21785 757 12 ' ' '' 21785 757 13 Ithin Ithin NNP 21785 757 14 a a DT 21785 757 15 mawn mawn NN 21785 757 16 , , , 21785 757 17 till till IN 21785 757 18 zome zome NNP 21785 757 19 girt girt NN 21785 757 20 stump stump NN 21785 757 21 Upset Upset NNP 21785 757 22 en en VBP 21785 757 23 over over RB 21785 757 24 on on IN 21785 757 25 the the DT 21785 757 26 groun groun NN 21785 757 27 ' ' '' 21785 757 28 , , , 21785 757 29 An An NNP 21785 757 30 ' ' '' 21785 757 31 drow'd drow'd NN 21785 757 32 her -PRON- PRP 21785 757 33 out out RP 21785 757 34 along along IN 21785 757 35 - - HYPH 21785 757 36 straïght straïght NN 21785 757 37 , , , 21785 757 38 plump plump JJ 21785 757 39 . . . 21785 758 1 An an DT 21785 758 2 ' ' `` 21785 758 3 in in IN 21785 758 4 the the DT 21785 758 5 cider cider NN 21785 758 6 - - HYPH 21785 758 7 house house NN 21785 758 8 we -PRON- PRP 21785 758 9 zot zot VBP 21785 758 10 Upon upon IN 21785 758 11 the the DT 21785 758 12 windlass windlass NN 21785 758 13 Poll Poll NNP 21785 758 14 an an DT 21785 758 15 ' ' `` 21785 758 16 Nan Nan NNP 21785 758 17 , , , 21785 758 18 An an DT 21785 758 19 ' ' `` 21785 758 20 spun spin VBD 21785 758 21 'em -PRON- PRP 21785 758 22 roun roun NNP 21785 758 23 ' ' '' 21785 758 24 till till IN 21785 758 25 they -PRON- PRP 21785 758 26 wer wer NNP 21785 758 27 got get VBD 21785 758 28 So so RB 21785 758 29 giddy giddy JJ 21785 758 30 that that IN 21785 758 31 they -PRON- PRP 21785 758 32 coulden coulden VBP 21785 758 33 stan stan NNP 21785 758 34 ' ' '' 21785 758 35 . . . 21785 759 1 MEAPLE meaple NN 21785 759 2 LEAVES leave VBN 21785 759 3 BE be VBP 21785 759 4 YOLLOW yollow NN 21785 759 5 . . . 21785 760 1 Come come VB 21785 760 2 , , , 21785 760 3 let let VB 21785 760 4 's -PRON- PRP 21785 760 5 stroll stroll VB 21785 760 6 down down RP 21785 760 7 so so RB 21785 760 8 vur vur NN 21785 760 9 's be VBZ 21785 760 10 the the DT 21785 760 11 poun poun NN 21785 760 12 ' ' '' 21785 760 13 , , , 21785 760 14 Avore Avore NNP 21785 760 15 the the DT 21785 760 16 sparklèn sparklèn JJ 21785 760 17 zun zun NN 21785 760 18 is be VBZ 21785 760 19 down down RB 21785 760 20 : : : 21785 760 21 The the DT 21785 760 22 zummer zummer NN 21785 760 23 's 's POS 21785 760 24 gone go VBN 21785 760 25 , , , 21785 760 26 an an DT 21785 760 27 ' ' `` 21785 760 28 days day NNS 21785 760 29 so so RB 21785 760 30 feäir feäir NN 21785 760 31 As as IN 21785 760 32 theäse theäse NN 21785 760 33 be be VB 21785 760 34 now now RB 21785 760 35 a a DT 21785 760 36 - - HYPH 21785 760 37 gettèn gettèn NN 21785 760 38 reäre reäre NNP 21785 760 39 . . . 21785 761 1 The the DT 21785 761 2 night night NN 21785 761 3 , , , 21785 761 4 wi wi NNP 21785 761 5 ' ' '' 21785 761 6 mwore mwore NN 21785 761 7 than than IN 21785 761 8 daylight daylight NN 21785 761 9 's 's POS 21785 761 10 sheäre sheäre NN 21785 761 11 O o UH 21785 761 12 ' ' '' 21785 761 13 wat'ry wat'ry NNP 21785 761 14 sky sky NN 21785 761 15 , , , 21785 761 16 do do VBP 21785 761 17 wet wet NNP 21785 761 18 wi wi NNP 21785 761 19 ' ' '' 21785 761 20 dew dew NN 21785 761 21 The the DT 21785 761 22 ee ee JJ 21785 761 23 - - NN 21785 761 24 grass grass NN 21785 761 25 up up RP 21785 761 26 above above IN 21785 761 27 woone woone NN 21785 761 28 's 's POS 21785 761 29 shoe shoe NN 21785 761 30 , , , 21785 761 31 An an DT 21785 761 32 ' ' `` 21785 761 33 meäple meäple JJ 21785 761 34 leaves leave NNS 21785 761 35 be be VB 21785 761 36 yollow yollow JJ 21785 761 37 . . . 21785 762 1 The the DT 21785 762 2 last last JJ 21785 762 3 hot hot JJ 21785 762 4 doust doust NN 21785 762 5 , , , 21785 762 6 above above IN 21785 762 7 the the DT 21785 762 8 road road NN 21785 762 9 , , , 21785 762 10 An an DT 21785 762 11 ' ' `` 21785 762 12 vu'st vu'st NN 21785 762 13 dead dead JJ 21785 762 14 leaves leave VBZ 21785 762 15 ha ha XX 21785 762 16 ' ' `` 21785 762 17 been be VBN 21785 762 18 a a DT 21785 762 19 - - HYPH 21785 762 20 blow'd blow'd NN 21785 762 21 By by IN 21785 762 22 plaÿsome plaÿsome NN 21785 762 23 win win NNP 21785 762 24 's 's POS 21785 762 25 where where WRB 21785 762 26 spring spring NN 21785 762 27 did do VBD 21785 762 28 spread spread VB 21785 762 29 The the DT 21785 762 30 blossoms blossom NNS 21785 762 31 that that WDT 21785 762 32 the the DT 21785 762 33 zummer zummer NN 21785 762 34 shed shed VBD 21785 762 35 ; ; : 21785 762 36 An an DT 21785 762 37 ' ' `` 21785 762 38 near near IN 21785 762 39 blue blue JJ 21785 762 40 sloos sloo NNS 21785 762 41 an an DT 21785 762 42 ' ' `` 21785 762 43 conkers conker NNS 21785 762 44 red red VBD 21785 762 45 The the DT 21785 762 46 evenèn evenèn NNP 21785 762 47 zun zun NNP 21785 762 48 , , , 21785 762 49 a a DT 21785 762 50 zettèn zettèn NN 21785 762 51 soon soon RB 21785 762 52 , , , 21785 762 53 Do do VBP 21785 762 54 leäve leäve RB 21785 762 55 a a DT 21785 762 56 - - : 21785 762 57 quiv'rèn quiv'rèn NNS 21785 762 58 to to IN 21785 762 59 the the DT 21785 762 60 moon moon NN 21785 762 61 , , , 21785 762 62 The the DT 21785 762 63 meäple meäple JJ 21785 762 64 leaves leave VBZ 21785 762 65 so so RB 21785 762 66 yollow yollow JJ 21785 762 67 . . . 21785 763 1 Zoo Zoo NNP 21785 763 2 come come VB 21785 763 3 along along RP 21785 763 4 , , , 21785 763 5 an an DT 21785 763 6 ' ' `` 21785 763 7 let let VB 21785 763 8 's -PRON- PRP 21785 763 9 injaÿ injaÿ VB 21785 763 10 The the DT 21785 763 11 last last JJ 21785 763 12 fine fine JJ 21785 763 13 weather weather NN 21785 763 14 while while IN 21785 763 15 do do VBP 21785 763 16 staÿ staÿ VB 21785 763 17 ; ; : 21785 763 18 While while IN 21785 763 19 thou thou NNP 21785 763 20 canst canst NNP 21785 763 21 hang hang NNP 21785 763 22 , , , 21785 763 23 wi wi NNP 21785 763 24 ' ' POS 21785 763 25 ribbons ribbon NNS 21785 763 26 slack slack VBP 21785 763 27 , , , 21785 763 28 Thy Thy NNP 21785 763 29 bonnet bonnet NN 21785 763 30 down down RP 21785 763 31 upon upon IN 21785 763 32 thy thy NN 21785 763 33 back back NN 21785 763 34 , , , 21785 763 35 Avore Avore NNP 21785 763 36 the the DT 21785 763 37 winter winter NN 21785 763 38 , , , 21785 763 39 cwold cwold VB 21785 763 40 an an DT 21785 763 41 ' ' `` 21785 763 42 black black NN 21785 763 43 , , , 21785 763 44 Do do VB 21785 763 45 kill kill VB 21785 763 46 thy thy PRP$ 21785 763 47 flowers flower NNS 21785 763 48 , , , 21785 763 49 an an DT 21785 763 50 ' ' `` 21785 763 51 avore avore IN 21785 763 52 Thy Thy NNP 21785 763 53 bird bird NN 21785 763 54 - - HYPH 21785 763 55 cage cage NN 21785 763 56 is be VBZ 21785 763 57 a a DT 21785 763 58 - - : 21785 763 59 took take VBN 21785 763 60 in in IN 21785 763 61 door door NN 21785 763 62 , , , 21785 763 63 Though though IN 21785 763 64 meäple meäple JJ 21785 763 65 leaves leave NNS 21785 763 66 be be VBP 21785 763 67 yollow yollow JJ 21785 763 68 . . . 21785 764 1 NIGHT NIGHT NNP 21785 764 2 A A NNP 21785 764 3 - - HYPH 21785 764 4 ZETTEN ZETTEN NNP 21785 764 5 IN IN NNP 21785 764 6 . . . 21785 765 1 When when WRB 21785 765 2 leäzers leäzer NNS 21785 765 3 wi wi NNP 21785 765 4 ' ' `` 21785 765 5 their -PRON- PRP$ 21785 765 6 laps lap NNS 21785 765 7 o o NN 21785 765 8 ' ' '' 21785 765 9 corn corn NN 21785 765 10 Noo Noo NNP 21785 765 11 longer longer RB 21785 765 12 be be VB 21785 765 13 a a DT 21785 765 14 - - HYPH 21785 765 15 stoopèn stoopèn NN 21785 765 16 , , , 21785 765 17 An an NN 21785 765 18 ' ' '' 21785 765 19 in in IN 21785 765 20 the the DT 21785 765 21 stubble stubble JJ 21785 765 22 , , , 21785 765 23 all all DT 21785 765 24 vorlorn vorlorn JJ 21785 765 25 , , , 21785 765 26 Noo Noo NNP 21785 765 27 poppies poppy NNS 21785 765 28 be be VBP 21785 765 29 a a DT 21785 765 30 - - HYPH 21785 765 31 droopèn droopèn NN 21785 765 32 ; ; : 21785 765 33 When when WRB 21785 765 34 theäse theäse VBP 21785 765 35 young young JJ 21785 765 36 harvest harvest NN 21785 765 37 - - HYPH 21785 765 38 moon moon NN 21785 765 39 do do VBP 21785 765 40 weäne weäne NN 21785 765 41 , , , 21785 765 42 That that IN 21785 765 43 now've now've NNP 21785 765 44 his -PRON- PRP$ 21785 765 45 horns horn NNS 21785 765 46 so so RB 21785 765 47 thin thin JJ 21785 765 48 , , , 21785 765 49 O o UH 21785 765 50 , , , 21785 765 51 We -PRON- PRP 21785 765 52 'll will MD 21785 765 53 leäve leäve VB 21785 765 54 off off RP 21785 765 55 walkèn walkèn NNP 21785 765 56 in in IN 21785 765 57 the the DT 21785 765 58 leäne leäne NN 21785 765 59 , , , 21785 765 60 While while IN 21785 765 61 night night NN 21785 765 62 's be VBZ 21785 765 63 a a DT 21785 765 64 zettèn zettèn NN 21785 765 65 in in IN 21785 765 66 , , , 21785 765 67 O. O. NNP 21785 766 1 When when WRB 21785 766 2 zummer zummer NNP 21785 766 3 doust doust NN 21785 766 4 is be VBZ 21785 766 5 all all DT 21785 766 6 a a RB 21785 766 7 - - HYPH 21785 766 8 laid lay VBN 21785 766 9 Below below IN 21785 766 10 our -PRON- PRP$ 21785 766 11 litty litty JJ 21785 766 12 shoes shoe NNS 21785 766 13 , , , 21785 766 14 O o UH 21785 766 15 ; ; : 21785 766 16 When when WRB 21785 766 17 all all PDT 21785 766 18 the the DT 21785 766 19 raïn raïn NN 21785 766 20 - - HYPH 21785 766 21 chill'd chill'd NN 21785 766 22 flow'rs flow'rs NN 21785 766 23 be be VB 21785 766 24 dead dead JJ 21785 766 25 , , , 21785 766 26 That that IN 21785 766 27 now now RB 21785 766 28 do do VBP 21785 766 29 drink drink VB 21785 766 30 the the DT 21785 766 31 dews dew NNS 21785 766 32 , , , 21785 766 33 O o UH 21785 766 34 ; ; : 21785 766 35 When when WRB 21785 766 36 beauty beauty NN 21785 766 37 's 's POS 21785 766 38 neck neck NN 21785 766 39 , , , 21785 766 40 that that DT 21785 766 41 's be VBZ 21785 766 42 now now RB 21785 766 43 a a DT 21785 766 44 - - HYPH 21785 766 45 show'd show'd NNP 21785 766 46 , , , 21785 766 47 'S 's VBZ 21785 766 48 a a DT 21785 766 49 - - HYPH 21785 766 50 muffled muffle VBN 21785 766 51 to to IN 21785 766 52 the the DT 21785 766 53 chin chin NN 21785 766 54 , , , 21785 766 55 O o UH 21785 766 56 ; ; : 21785 766 57 We -PRON- PRP 21785 766 58 'll will MD 21785 766 59 leäve leäve VB 21785 766 60 off off RP 21785 766 61 walkèn walkèn NN 21785 766 62 in in IN 21785 766 63 the the DT 21785 766 64 road road NN 21785 766 65 , , , 21785 766 66 When when WRB 21785 766 67 night night NN 21785 766 68 's 's POS 21785 766 69 a a DT 21785 766 70 - - HYPH 21785 766 71 zettèn zettèn NN 21785 766 72 in in IN 21785 766 73 , , , 21785 766 74 O. O. NNP 21785 767 1 But but CC 21785 767 2 now now RB 21785 767 3 , , , 21785 767 4 while while IN 21785 767 5 barley barley NN 21785 767 6 by by IN 21785 767 7 the the DT 21785 767 8 road road NN 21785 767 9 Do do VBP 21785 767 10 hang hang VB 21785 767 11 upon upon IN 21785 767 12 the the DT 21785 767 13 bough bough NN 21785 767 14 , , , 21785 767 15 O o UH 21785 767 16 , , , 21785 767 17 A a NN 21785 767 18 - - HYPH 21785 767 19 pull'd pull'd VBN 21785 767 20 by by IN 21785 767 21 branches branch NNS 21785 767 22 off off IN 21785 767 23 the the DT 21785 767 24 lwoad lwoad JJ 21785 767 25 A A NNP 21785 767 26 - - HYPH 21785 767 27 ridèn ridèn NN 21785 767 28 hwome hwome NN 21785 767 29 to to IN 21785 767 30 mow mow NNP 21785 767 31 , , , 21785 767 32 O o UH 21785 767 33 ; ; : 21785 767 34 While while IN 21785 767 35 spiders spider NNS 21785 767 36 roun roun NN 21785 767 37 ' ' `` 21785 767 38 the the DT 21785 767 39 flower flower NN 21785 767 40 - - HYPH 21785 767 41 stalks stalk NNS 21785 767 42 Ha ha UH 21785 767 43 ' ' POS 21785 767 44 cobwebs cobwebs NN 21785 767 45 yet yet RB 21785 767 46 to to TO 21785 767 47 spin spin VB 21785 767 48 , , , 21785 767 49 O o UH 21785 767 50 , , , 21785 767 51 We -PRON- PRP 21785 767 52 'll will MD 21785 767 53 cool cool VB 21785 767 54 ourzelves ourzelve NNS 21785 767 55 in in IN 21785 767 56 out out IN 21785 767 57 - - HYPH 21785 767 58 door door NN 21785 767 59 walks walk NNS 21785 767 60 , , , 21785 767 61 When when WRB 21785 767 62 night night NN 21785 767 63 's 's POS 21785 767 64 a a DT 21785 767 65 - - HYPH 21785 767 66 zettèn zettèn NN 21785 767 67 in in IN 21785 767 68 , , , 21785 767 69 O. O. NNP 21785 768 1 While while IN 21785 768 2 down down RB 21785 768 3 at at IN 21785 768 4 vword vword NN 21785 768 5 the the DT 21785 768 6 brook brook NN 21785 768 7 so so RB 21785 768 8 small small JJ 21785 768 9 , , , 21785 768 10 That that DT 21785 768 11 leätely leätely RB 21785 768 12 wer wer VBP 21785 768 13 so so RB 21785 768 14 high high JJ 21785 768 15 , , , 21785 768 16 O o UH 21785 768 17 , , , 21785 768 18 Wi Wi NNP 21785 768 19 ' ' POS 21785 768 20 little little JJ 21785 768 21 tinklèn tinklèn NN 21785 768 22 sounds sound NNS 21785 768 23 do do VBP 21785 768 24 vall vall VB 21785 768 25 In in IN 21785 768 26 roun roun NNP 21785 768 27 ' ' `` 21785 768 28 the the DT 21785 768 29 stwones stwone NNS 21785 768 30 half half NN 21785 768 31 dry dry JJ 21785 768 32 , , , 21785 768 33 O o UH 21785 768 34 ; ; : 21785 768 35 While while IN 21785 768 36 twilight twilight NN 21785 768 37 ha ha XX 21785 768 38 ' ' '' 21785 768 39 sich sich JJ 21785 768 40 aïr aïr NN 21785 768 41 in in IN 21785 768 42 store store NN 21785 768 43 , , , 21785 768 44 To to TO 21785 768 45 cool cool VB 21785 768 46 our -PRON- PRP$ 21785 768 47 zunburnt zunburnt NN 21785 768 48 skin skin NN 21785 768 49 , , , 21785 768 50 O o UH 21785 768 51 , , , 21785 768 52 We -PRON- PRP 21785 768 53 'll will MD 21785 768 54 have have VB 21785 768 55 a a DT 21785 768 56 ramble ramble NN 21785 768 57 out out RP 21785 768 58 o o NN 21785 768 59 ' ' '' 21785 768 60 door door NN 21785 768 61 , , , 21785 768 62 When when WRB 21785 768 63 night night NN 21785 768 64 's 's POS 21785 768 65 a a DT 21785 768 66 - - HYPH 21785 768 67 zettèn zettèn NN 21785 768 68 in in IN 21785 768 69 , , , 21785 768 70 O. O. NNP 21785 769 1 THE the DT 21785 769 2 WEATHER WEATHER NNP 21785 769 3 - - HYPH 21785 769 4 BEATEN BEATEN NNP 21785 769 5 TREE tree NN 21785 769 6 . . . 21785 770 1 The the DT 21785 770 2 woaken woaken NN 21785 770 3 tree tree NN 21785 770 4 , , , 21785 770 5 a a DT 21785 770 6 - - HYPH 21785 770 7 beät beät NNS 21785 770 8 at at IN 21785 770 9 night night NN 21785 770 10 By by IN 21785 770 11 stormy stormy NNP 21785 770 12 winds wind NNS 21785 770 13 wi wi NNP 21785 770 14 ' ' '' 21785 770 15 all all DT 21785 770 16 their -PRON- PRP$ 21785 770 17 spite spite NN 21785 770 18 , , , 21785 770 19 Mid Mid NNP 21785 770 20 toss toss VB 21785 770 21 his -PRON- PRP$ 21785 770 22 lim lim NN 21785 770 23 's 's POS 21785 770 24 , , , 21785 770 25 an an DT 21785 770 26 ' ' `` 21785 770 27 ply ply NN 21785 770 28 , , , 21785 770 29 an an DT 21785 770 30 ' ' `` 21785 770 31 mwoan mwoan NN 21785 770 32 , , , 21785 770 33 Wi Wi NNP 21785 770 34 ' ' POS 21785 770 35 unknown unknown JJ 21785 770 36 struggles struggle VBZ 21785 770 37 all all DT 21785 770 38 alwone alwone VBP 21785 770 39 ; ; : 21785 770 40 An an DT 21785 770 41 ' ' '' 21785 770 42 when when WRB 21785 770 43 the the DT 21785 770 44 day day NN 21785 770 45 do do VBP 21785 770 46 show show VB 21785 770 47 his -PRON- PRP$ 21785 770 48 head head NN 21785 770 49 , , , 21785 770 50 A a NN 21785 770 51 - - HYPH 21785 770 52 stripp'd stripp'd NN 21785 770 53 by by IN 21785 770 54 winds wind NNS 21785 770 55 at at IN 21785 770 56 last last JJ 21785 770 57 a a DT 21785 770 58 - - HYPH 21785 770 59 laid lay VBN 21785 770 60 , , , 21785 770 61 How how WRB 21785 770 62 vew vew VBP 21785 770 63 mid mid NNP 21785 770 64 think think VBP 21785 770 65 that that IN 21785 770 66 didden didden NN 21785 770 67 zee zee NNP 21785 770 68 , , , 21785 770 69 How how WRB 21785 770 70 night night NN 21785 770 71 - - HYPH 21785 770 72 time time NN 21785 770 73 had have VBD 21785 770 74 a a DT 21785 770 75 - - HYPH 21785 770 76 tried try VBN 21785 770 77 thik thik NN 21785 770 78 tree tree NN 21785 770 79 . . . 21785 771 1 An an DT 21785 771 2 ' ' `` 21785 771 3 happy happy JJ 21785 771 4 vo'k vo'k PRP 21785 771 5 do do VBP 21785 771 6 seldom seldom RB 21785 771 7 know know VB 21785 771 8 How how WRB 21785 771 9 hard hard JJ 21785 771 10 our -PRON- PRP$ 21785 771 11 unknown unknown JJ 21785 771 12 storms storm NNS 21785 771 13 do do VBP 21785 771 14 blow blow VB 21785 771 15 , , , 21785 771 16 The the DT 21785 771 17 while while IN 21785 771 18 our -PRON- PRP$ 21785 771 19 heads head NNS 21785 771 20 do do VBP 21785 771 21 slowly slowly RB 21785 771 22 bend bend VB 21785 771 23 Below below IN 21785 771 24 the the DT 21785 771 25 trials trial NNS 21785 771 26 God God NNP 21785 771 27 do do VBP 21785 771 28 zend zend NN 21785 771 29 , , , 21785 771 30 Like like IN 21785 771 31 shiv'rèn shiv'rèn NNP 21785 771 32 bennets bennet NNS 21785 771 33 , , , 21785 771 34 beäre beäre NN 21785 771 35 to to IN 21785 771 36 all all PDT 21785 771 37 The the DT 21785 771 38 drevèn drevèn JJ 21785 771 39 winds wind VBZ 21785 771 40 o o XX 21785 771 41 ' ' `` 21785 771 42 dark'nèn dark'nèn NNP 21785 771 43 fall fall NN 21785 771 44 . . . 21785 772 1 An an DT 21785 772 2 ' ' `` 21785 772 3 zoo zoo NN 21785 772 4 in in IN 21785 772 5 tryèn tryèn NNP 21785 772 6 hardships hardship NNS 21785 772 7 we -PRON- PRP 21785 772 8 Be be VBP 21785 772 9 lik lik JJ 21785 772 10 ' ' '' 21785 772 11 the the DT 21785 772 12 weather weather NN 21785 772 13 beäten beäten NN 21785 772 14 tree tree NN 21785 772 15 . . . 21785 773 1 But but CC 21785 773 2 He -PRON- PRP 21785 773 3 will will MD 21785 773 4 never never RB 21785 773 5 meäke meäke VB 21785 773 6 our -PRON- PRP$ 21785 773 7 sheäre sheäre NN 21785 773 8 O o UH 21785 773 9 ' ' POS 21785 773 10 sorrow sorrow NN 21785 773 11 mwore mwore RB 21785 773 12 than than IN 21785 773 13 we -PRON- PRP 21785 773 14 can can MD 21785 773 15 bear bear VB 21785 773 16 , , , 21785 773 17 But but CC 21785 773 18 meäke meäke NNP 21785 773 19 us -PRON- PRP 21785 773 20 zee zee NN 21785 773 21 , , , 21785 773 22 if if IN 21785 773 23 ' ' `` 21785 773 24 tis tis CC 21785 773 25 His -PRON- PRP$ 21785 773 26 will will NN 21785 773 27 , , , 21785 773 28 That that IN 21785 773 29 He -PRON- PRP 21785 773 30 can can MD 21785 773 31 bring bring VB 21785 773 32 us -PRON- PRP 21785 773 33 good good JJ 21785 773 34 vrom vrom IN 21785 773 35 ill ill JJ 21785 773 36 ; ; : 21785 773 37 As as IN 21785 773 38 after after IN 21785 773 39 winter winter NN 21785 773 40 He -PRON- PRP 21785 773 41 do do VBP 21785 773 42 bring bring VB 21785 773 43 , , , 21785 773 44 In in IN 21785 773 45 His -PRON- PRP$ 21785 773 46 good good JJ 21785 773 47 time time NN 21785 773 48 , , , 21785 773 49 the the DT 21785 773 50 zunny zunny JJ 21785 773 51 spring spring NN 21785 773 52 , , , 21785 773 53 An An NNP 21785 773 54 ' ' POS 21785 773 55 leaves leave NNS 21785 773 56 , , , 21785 773 57 an an DT 21785 773 58 ' ' `` 21785 773 59 young young JJ 21785 773 60 vo'k vo'k PRP 21785 773 61 vull vull VBP 21785 773 62 o o NN 21785 773 63 ' ' `` 21785 773 64 glee glee NNP 21785 773 65 A A NNP 21785 773 66 - - HYPH 21785 773 67 dancèn dancèn NN 21785 773 68 roun roun NN 21785 773 69 ' ' '' 21785 773 70 the the DT 21785 773 71 woaken woaken NN 21785 773 72 tree tree NN 21785 773 73 . . . 21785 774 1 True true JJ 21785 774 2 love love NN 21785 774 3 's be VBZ 21785 774 4 the the DT 21785 774 5 ivy ivy NN 21785 774 6 that that WDT 21785 774 7 do do VBP 21785 774 8 twine twine NN 21785 774 9 Unwith'rèn unwith'rèn JJ 21785 774 10 roun roun NNP 21785 774 11 ' ' POS 21785 774 12 his -PRON- PRP$ 21785 774 13 mossy mossy NN 21785 774 14 rine rine NN 21785 774 15 , , , 21785 774 16 When when WRB 21785 774 17 winter winter NN 21785 774 18 's 's POS 21785 774 19 zickly zickly NN 21785 774 20 zun zun NNP 21785 774 21 do do VBP 21785 774 22 sheen sheen NN 21785 774 23 Upon upon IN 21785 774 24 its -PRON- PRP$ 21785 774 25 leaves leave NNS 21785 774 26 o o NN 21785 774 27 ' ' CC 21785 774 28 glossy glossy JJ 21785 774 29 green green NN 21785 774 30 , , , 21785 774 31 So so RB 21785 774 32 patiently patiently RB 21785 774 33 a a DT 21785 774 34 - - HYPH 21785 774 35 holdèn holdèn NN 21785 774 36 vast vast JJ 21785 774 37 Till till IN 21785 774 38 storms storm NNS 21785 774 39 an an DT 21785 774 40 ' ' `` 21785 774 41 cwold cwold NN 21785 774 42 be be VB 21785 774 43 all all DT 21785 774 44 a a DT 21785 774 45 - - HYPH 21785 774 46 past past NN 21785 774 47 , , , 21785 774 48 An an DT 21785 774 49 ' ' `` 21785 774 50 only only RB 21785 774 51 livèn livèn JJ 21785 774 52 vor vor NN 21785 774 53 to to TO 21785 774 54 be be VB 21785 774 55 A a NN 21785 774 56 - - HYPH 21785 774 57 meäted meäte VBN 21785 774 58 to to IN 21785 774 59 the the DT 21785 774 60 woaken woaken NN 21785 774 61 tree tree NN 21785 774 62 . . . 21785 775 1 SHRODON shrodon NN 21785 775 2 FEÄIR FEÄIR NNP 21785 775 3 . . . 21785 776 1 _ _ NNP 21785 776 2 The the DT 21785 776 3 vu'st vu'st NN 21785 776 4 Peärt Peärt NNP 21785 776 5 . . . 21785 776 6 _ _ NNP 21785 776 7 An An NNP 21785 776 8 ' ' `` 21785 776 9 zoo zoo NN 21785 776 10 's be VBZ 21785 776 11 the the DT 21785 776 12 day day NN 21785 776 13 wer wer NNP 21785 776 14 warm warm NNP 21785 776 15 an an DT 21785 776 16 ' ' `` 21785 776 17 bright bright NN 21785 776 18 , , , 21785 776 19 An an DT 21785 776 20 ' ' `` 21785 776 21 nar nar VBP 21785 776 22 a a DT 21785 776 23 cloud cloud NN 21785 776 24 wer wer NN 21785 776 25 up up RP 21785 776 26 in in IN 21785 776 27 zight zight NN 21785 776 28 , , , 21785 776 29 We -PRON- PRP 21785 776 30 wheedled wheedle VBD 21785 776 31 father father NN 21785 776 32 vor vor VBD 21785 776 33 the the DT 21785 776 34 meäre meäre NN 21785 776 35 An an NN 21785 776 36 ' ' '' 21785 776 37 cart cart NN 21785 776 38 , , , 21785 776 39 to to TO 21785 776 40 goo goo VB 21785 776 41 to to IN 21785 776 42 Shrodon Shrodon NNP 21785 776 43 feäir feäir NN 21785 776 44 . . . 21785 777 1 An an DT 21785 777 2 ' ' `` 21785 777 3 Poll Poll NNP 21785 777 4 an an DT 21785 777 5 ' ' '' 21785 777 6 Nan Nan NNP 21785 777 7 run run VB 21785 777 8 off off RP 21785 777 9 up up RP 21785 777 10 stairs stair NNS 21785 777 11 , , , 21785 777 12 To to TO 21785 777 13 shift shift VB 21785 777 14 their -PRON- PRP$ 21785 777 15 things thing NNS 21785 777 16 , , , 21785 777 17 as as RB 21785 777 18 wild wild JJ 21785 777 19 as as IN 21785 777 20 heäres heäre NNS 21785 777 21 ; ; : 21785 777 22 An an DT 21785 777 23 ' ' `` 21785 777 24 pull'd pull'd NN 21785 777 25 out out RP 21785 777 26 , , , 21785 777 27 each each DT 21785 777 28 o'm o'm RB 21785 777 29 vrom vrom VBP 21785 777 30 her -PRON- PRP$ 21785 777 31 box box NN 21785 777 32 , , , 21785 777 33 Their -PRON- PRP$ 21785 777 34 snow snow NN 21785 777 35 - - HYPH 21785 777 36 white white JJ 21785 777 37 leäce leäce NN 21785 777 38 an an DT 21785 777 39 ' ' `` 21785 777 40 newest new JJS 21785 777 41 frocks frock NNS 21785 777 42 , , , 21785 777 43 An an DT 21785 777 44 ' ' `` 21785 777 45 put put VBD 21785 777 46 their -PRON- PRP$ 21785 777 47 bonnets bonnet NNS 21785 777 48 on on IN 21785 777 49 , , , 21785 777 50 a a DT 21785 777 51 - - HYPH 21785 777 52 lined line VBN 21785 777 53 Wi Wi NNP 21785 777 54 ' ' POS 21785 777 55 blue blue NN 21785 777 56 , , , 21785 777 57 an an DT 21785 777 58 ' ' `` 21785 777 59 sashes sash NNS 21785 777 60 tied tie VBN 21785 777 61 behind behind RB 21785 777 62 ; ; : 21785 777 63 An an DT 21785 777 64 ' ' '' 21785 777 65 turn'd turn'd NN 21785 777 66 avore avore IN 21785 777 67 the the DT 21785 777 68 glass glass NN 21785 777 69 their -PRON- PRP$ 21785 777 70 feäce feäce NN 21785 777 71 An an DT 21785 777 72 ' ' `` 21785 777 73 back back NN 21785 777 74 , , , 21785 777 75 to to TO 21785 777 76 zee zee VB 21785 777 77 their -PRON- PRP$ 21785 777 78 things thing NNS 21785 777 79 in in IN 21785 777 80 pleäce pleäce NN 21785 777 81 ; ; : 21785 777 82 While while IN 21785 777 83 Dick Dick NNP 21785 777 84 an an DT 21785 777 85 ' ' '' 21785 777 86 I -PRON- PRP 21785 777 87 did do VBD 21785 777 88 brush brush VB 21785 777 89 our -PRON- PRP$ 21785 777 90 hats hat NNS 21785 777 91 An an DT 21785 777 92 ' ' `` 21785 777 93 cwoats cwoat NNS 21785 777 94 , , , 21785 777 95 an an DT 21785 777 96 ' ' `` 21785 777 97 cleän cleän NN 21785 777 98 ourzelves ourzelve NNS 21785 777 99 lik lik NNP 21785 777 100 ' ' '' 21785 777 101 cats cat NNS 21785 777 102 . . . 21785 778 1 At at IN 21785 778 2 woone woone NN 21785 778 3 or or CC 21785 778 4 two two CD 21785 778 5 o'clock o'clock NN 21785 778 6 , , , 21785 778 7 we -PRON- PRP 21785 778 8 vound vound VBP 21785 778 9 Ourzelves ourzelve NNS 21785 778 10 at at IN 21785 778 11 Shrodon Shrodon NNP 21785 778 12 seäfe seäfe NNP 21785 778 13 an an DT 21785 778 14 ' ' `` 21785 778 15 sound sound NN 21785 778 16 , , , 21785 778 17 A a NN 21785 778 18 - - HYPH 21785 778 19 struttèn struttèn NN 21785 778 20 in in RP 21785 778 21 among among IN 21785 778 22 the the DT 21785 778 23 rows row NNS 21785 778 24 O O NNP 21785 778 25 ' ' `` 21785 778 26 tilted tilt VBN 21785 778 27 stannèns stannèns NN 21785 778 28 an an DT 21785 778 29 ' ' `` 21785 778 30 o o NN 21785 778 31 ' ' '' 21785 778 32 shows show NNS 21785 778 33 , , , 21785 778 34 An an DT 21785 778 35 ' ' `` 21785 778 36 girt girt JJ 21785 778 37 long long JJ 21785 778 38 booths booth NNS 21785 778 39 wi wi NNP 21785 778 40 ' ' `` 21785 778 41 little little JJ 21785 778 42 bars bar NNS 21785 778 43 Chock Chock NNP 21785 778 44 - - HYPH 21785 778 45 vull vull NNP 21785 778 46 o o NN 21785 778 47 ' ' '' 21785 778 48 barrels barrel NNS 21785 778 49 , , , 21785 778 50 mugs mug NNS 21785 778 51 , , , 21785 778 52 an an DT 21785 778 53 ' ' `` 21785 778 54 jars jar NNS 21785 778 55 , , , 21785 778 56 An an DT 21785 778 57 ' ' `` 21785 778 58 meat meat NN 21785 778 59 a a DT 21785 778 60 - - HYPH 21785 778 61 cookèn cookèn NN 21785 778 62 out out RP 21785 778 63 avore avore IN 21785 778 64 The the DT 21785 778 65 vier vier NN 21785 778 66 at at IN 21785 778 67 the the DT 21785 778 68 upper upper JJ 21785 778 69 door door NN 21785 778 70 ; ; : 21785 778 71 Where where WRB 21785 778 72 zellers zeller NNS 21785 778 73 bwold bwold VBP 21785 778 74 to to IN 21785 778 75 buyers buyer NNS 21785 778 76 shy shy NNP 21785 778 77 Did do VBD 21785 778 78 hollow hollow UH 21785 778 79 round round VB 21785 778 80 us -PRON- PRP 21785 778 81 , , , 21785 778 82 " " `` 21785 778 83 What what WP 21785 778 84 d'ye d'ye JJ 21785 778 85 buy buy VBP 21785 778 86 ? ? . 21785 778 87 " " '' 21785 779 1 An an DT 21785 779 2 ' ' `` 21785 779 3 scores score NNS 21785 779 4 o o NN 21785 779 5 ' ' NN 21785 779 6 merry merry NN 21785 779 7 tongues tongue NNS 21785 779 8 did do VBD 21785 779 9 speak speak VB 21785 779 10 At at IN 21785 779 11 woonce woonce NN 21785 779 12 , , , 21785 779 13 an an DT 21785 779 14 ' ' `` 21785 779 15 childern childern NN 21785 779 16 's 's POS 21785 779 17 pipes pipe NNS 21785 779 18 did do VBD 21785 779 19 squeak squeak VB 21785 779 20 , , , 21785 779 21 An an DT 21785 779 22 ' ' `` 21785 779 23 horns horn NNS 21785 779 24 did do VBD 21785 779 25 blow blow VB 21785 779 26 , , , 21785 779 27 an an DT 21785 779 28 ' ' `` 21785 779 29 drums drum NNS 21785 779 30 did do VBD 21785 779 31 rumble rumble VB 21785 779 32 , , , 21785 779 33 An an DT 21785 779 34 ' ' `` 21785 779 35 bawlèn bawlèn NNP 21785 779 36 merrymen merryman NNS 21785 779 37 did do VBD 21785 779 38 tumble tumble NN 21785 779 39 ; ; : 21785 779 40 An an DT 21785 779 41 ' ' `` 21785 779 42 woone woone NN 21785 779 43 did do VBD 21785 779 44 all all DT 21785 779 45 but but RB 21785 779 46 want want VB 21785 779 47 an an DT 21785 779 48 edge edge NN 21785 779 49 To to TO 21785 779 50 peärt peärt VB 21785 779 51 the the DT 21785 779 52 crowd crowd NN 21785 779 53 wi wi NNP 21785 779 54 ' ' '' 21785 779 55 , , , 21785 779 56 lik lik NNP 21785 779 57 ' ' '' 21785 779 58 a a DT 21785 779 59 wedge wedge NN 21785 779 60 . . . 21785 780 1 We -PRON- PRP 21785 780 2 zaw zaw VBP 21785 780 3 the the DT 21785 780 4 dancers dancer NNS 21785 780 5 in in IN 21785 780 6 a a DT 21785 780 7 show show NN 21785 780 8 Dance Dance NNP 21785 780 9 up up RP 21785 780 10 an an DT 21785 780 11 ' ' '' 21785 780 12 down down RB 21785 780 13 , , , 21785 780 14 an an DT 21785 780 15 ' ' '' 21785 780 16 to to IN 21785 780 17 an an DT 21785 780 18 ' ' `` 21785 780 19 fro fro NN 21785 780 20 , , , 21785 780 21 Upon upon IN 21785 780 22 a a DT 21785 780 23 rwope rwope NN 21785 780 24 , , , 21785 780 25 wi wi NNP 21785 780 26 ' ' '' 21785 780 27 chalky chalky NNS 21785 780 28 zoles zole NNS 21785 780 29 , , , 21785 780 30 So so RB 21785 780 31 light light JJ 21785 780 32 as as IN 21785 780 33 magpies magpie NNS 21785 780 34 up up RP 21785 780 35 on on IN 21785 780 36 poles pole NNS 21785 780 37 ; ; : 21785 780 38 An an DT 21785 780 39 ' ' `` 21785 780 40 tumblers tumbler NNS 21785 780 41 , , , 21785 780 42 wi wi NNP 21785 780 43 ' ' '' 21785 780 44 their -PRON- PRP$ 21785 780 45 streaks streak NNS 21785 780 46 an an DT 21785 780 47 ' ' `` 21785 780 48 spots spot NNS 21785 780 49 , , , 21785 780 50 That that IN 21785 780 51 all all DT 21785 780 52 but but CC 21785 780 53 tied tie VBD 21785 780 54 theirzelves theirzelve NNS 21785 780 55 in in IN 21785 780 56 knots knot NNS 21785 780 57 . . . 21785 781 1 An an DT 21785 781 2 ' ' `` 21785 781 3 then then RB 21785 781 4 a a DT 21785 781 5 conjurer conjurer NN 21785 781 6 burn'd burn'd NN 21785 781 7 off off IN 21785 781 8 Poll Poll NNP 21785 781 9 's 's POS 21785 781 10 han'kerchief han'kerchief NN 21785 781 11 so so RB 21785 781 12 black black JJ 21785 781 13 's 's POS 21785 781 14 a a DT 21785 781 15 snoff snoff NN 21785 781 16 , , , 21785 781 17 An An NNP 21785 781 18 ' ' `` 21785 781 19 het het NN 21785 781 20 en en NNP 21785 781 21 , , , 21785 781 22 wi wi NNP 21785 781 23 ' ' '' 21785 781 24 a a DT 21785 781 25 single single JJ 21785 781 26 blow blow NN 21785 781 27 , , , 21785 781 28 Right right RB 21785 781 29 back back RB 21785 781 30 ageän ageän RB 21785 781 31 so so RB 21785 781 32 white white JJ 21785 781 33 as as IN 21785 781 34 snow snow NN 21785 781 35 . . . 21785 782 1 An an DT 21785 782 2 ' ' `` 21785 782 3 after after IN 21785 782 4 that that DT 21785 782 5 , , , 21785 782 6 he -PRON- PRP 21785 782 7 fried fry VBD 21785 782 8 a a DT 21785 782 9 fat fat JJ 21785 782 10 Girt Girt NNP 21785 782 11 ceäke ceäke VBZ 21785 782 12 inzide inzide IN 21785 782 13 o o XX 21785 782 14 ' ' '' 21785 782 15 my -PRON- PRP$ 21785 782 16 new new JJ 21785 782 17 hat hat NN 21785 782 18 ; ; : 21785 782 19 An an DT 21785 782 20 ' ' '' 21785 782 21 yet yet RB 21785 782 22 , , , 21785 782 23 vor vor NNP 21785 782 24 all all DT 21785 782 25 he -PRON- PRP 21785 782 26 did do VBD 21785 782 27 en en NNP 21785 782 28 brown brown NNP 21785 782 29 , , , 21785 782 30 He -PRON- PRP 21785 782 31 didden didden VBP 21785 782 32 even even RB 21785 782 33 zweal zweal VBP 21785 782 34 the the DT 21785 782 35 crown crown NN 21785 782 36 . . . 21785 783 1 SHRODON SHRODON NNP 21785 783 2 FEÄR FEÄR NNP 21785 783 3 . . . 21785 784 1 _ _ NNP 21785 784 2 The the DT 21785 784 3 rest rest NN 21785 784 4 o't o't NN 21785 784 5 . . . 21785 784 6 _ _ NNP 21785 784 7 An an DT 21785 784 8 ' ' '' 21785 784 9 after after IN 21785 784 10 that that DT 21785 784 11 we -PRON- PRP 21785 784 12 met meet VBD 21785 784 13 wi wi NNP 21785 784 14 ' ' '' 21785 784 15 zome zome NN 21785 784 16 O o UH 21785 784 17 ' ' '' 21785 784 18 Mans'on Mans'on NNP 21785 784 19 vo'k vo'k PRP 21785 784 20 , , , 21785 784 21 but but CC 21785 784 22 jist jist NNP 21785 784 23 a a DT 21785 784 24 - - : 21785 784 25 come come VBN 21785 784 26 , , , 21785 784 27 An an DT 21785 784 28 ' ' `` 21785 784 29 had have VBD 21785 784 30 a a DT 21785 784 31 raffle raffle NN 21785 784 32 vor vor NN 21785 784 33 a a DT 21785 784 34 treat treat NN 21785 784 35 All all DT 21785 784 36 roun roun NN 21785 784 37 ' ' '' 21785 784 38 , , , 21785 784 39 o o NN 21785 784 40 ' ' '' 21785 784 41 gingerbread gingerbread NN 21785 784 42 to to TO 21785 784 43 eat eat VB 21785 784 44 ; ; : 21785 784 45 An an DT 21785 784 46 ' ' `` 21785 784 47 Tom Tom NNP 21785 784 48 meäde meäde NN 21785 784 49 leäst leäst NN 21785 784 50 , , , 21785 784 51 wi wi NNP 21785 784 52 ' ' '' 21785 784 53 all all PDT 21785 784 54 his -PRON- PRP$ 21785 784 55 sheäkes sheäke NNS 21785 784 56 , , , 21785 784 57 An an DT 21785 784 58 ' ' `` 21785 784 59 païd païd NN 21785 784 60 the the DT 21785 784 61 money money NN 21785 784 62 vor vor VBP 21785 784 63 the the DT 21785 784 64 ceäkes ceäke NNS 21785 784 65 , , , 21785 784 66 But but CC 21785 784 67 wer wer NNP 21785 784 68 so so RB 21785 784 69 lwoth lwoth JJ 21785 784 70 to to TO 21785 784 71 put put VB 21785 784 72 it -PRON- PRP 21785 784 73 down down RP 21785 784 74 As as IN 21785 784 75 if if IN 21785 784 76 a a DT 21785 784 77 penny penny NN 21785 784 78 wer wer NN 21785 784 79 a a DT 21785 784 80 poun poun NN 21785 784 81 ' ' '' 21785 784 82 . . . 21785 785 1 Then then RB 21785 785 2 up up RB 21785 785 3 come come VB 21785 785 4 zidelèn zidelèn NNP 21785 785 5 Sammy Sammy NNP 21785 785 6 Heäre Heäre NNP 21785 785 7 , , , 21785 785 8 That that DT 21785 785 9 's be VBZ 21785 785 10 fond fond JJ 21785 785 11 o o NN 21785 785 12 ' ' `` 21785 785 13 Poll Poll NNP 21785 785 14 , , , 21785 785 15 an an DT 21785 785 16 ' ' '' 21785 785 17 she -PRON- PRP 21785 785 18 ca can MD 21785 785 19 n't not RB 21785 785 20 bear bear VB 21785 785 21 , , , 21785 785 22 A a NN 21785 785 23 - - HYPH 21785 785 24 holdèn holdèn NNP 21785 785 25 out out RP 21785 785 26 his -PRON- PRP$ 21785 785 27 girt girt NN 21785 785 28 scram scram NN 21785 785 29 vist vist NN 21785 785 30 , , , 21785 785 31 An an DT 21785 785 32 ' ' '' 21785 785 33 ax'd ax'd UH 21785 785 34 her -PRON- PRP 21785 785 35 , , , 21785 785 36 wi wi NNP 21785 785 37 ' ' '' 21785 785 38 a a DT 21785 785 39 grin grin NN 21785 785 40 an an DT 21785 785 41 ' ' `` 21785 785 42 twist twist NN 21785 785 43 , , , 21785 785 44 To to TO 21785 785 45 have have VB 21785 785 46 zome zome NNP 21785 785 47 nuts nut NNS 21785 785 48 ; ; : 21785 785 49 an an DT 21785 785 50 ' ' '' 21785 785 51 she -PRON- PRP 21785 785 52 , , , 21785 785 53 to to TO 21785 785 54 hide hide VB 21785 785 55 Her -PRON- PRP$ 21785 785 56 laughèn laughèn NN 21785 785 57 , , , 21785 785 58 turn'd turn'd VB 21785 785 59 her -PRON- PRP$ 21785 785 60 head head NN 21785 785 61 azide azide RB 21785 785 62 , , , 21785 785 63 An an DT 21785 785 64 ' ' `` 21785 785 65 answer'd answer'd NN 21785 785 66 that that IN 21785 785 67 she -PRON- PRP 21785 785 68 'd 'd MD 21785 785 69 rather rather RB 21785 785 70 not not RB 21785 785 71 , , , 21785 785 72 But but CC 21785 785 73 Nancy Nancy NNP 21785 785 74 mid mid NNP 21785 785 75 . . . 21785 786 1 An an DT 21785 786 2 ' ' `` 21785 786 3 Nan nan NN 21785 786 4 , , , 21785 786 5 so so RB 21785 786 6 hot hot JJ 21785 786 7 As as IN 21785 786 8 vier vier NN 21785 786 9 , , , 21785 786 10 zaid zaid VBN 21785 786 11 ' ' `` 21785 786 12 twer tw JJR 21785 786 13 quite quite RB 21785 786 14 enough enough JJ 21785 786 15 Vor Vor NNP 21785 786 16 Poll Poll NNP 21785 786 17 to to TO 21785 786 18 answer answer VB 21785 786 19 vor vor NNP 21785 786 20 herzuf herzuf NNP 21785 786 21 : : : 21785 786 22 She -PRON- PRP 21785 786 23 had have VBD 21785 786 24 a a DT 21785 786 25 tongue tongue NN 21785 786 26 , , , 21785 786 27 she -PRON- PRP 21785 786 28 zaid zaid VBD 21785 786 29 , , , 21785 786 30 an an DT 21785 786 31 ' ' `` 21785 786 32 wit wit NN 21785 786 33 Enough Enough NNP 21785 786 34 to to TO 21785 786 35 use use VB 21785 786 36 en en JJ 21785 786 37 , , , 21785 786 38 when when WRB 21785 786 39 ' ' `` 21785 786 40 twer tw JJR 21785 786 41 fit fit NN 21785 786 42 . . . 21785 787 1 An an DT 21785 787 2 ' ' `` 21785 787 3 in in IN 21785 787 4 the the DT 21785 787 5 dusk dusk NN 21785 787 6 , , , 21785 787 7 a a DT 21785 787 8 - - HYPH 21785 787 9 ridèn ridèn NN 21785 787 10 round round NN 21785 787 11 Drough Drough NNP 21785 787 12 Okford Okford NNP 21785 787 13 , , , 21785 787 14 who who WP 21785 787 15 d'ye d'ye JJ 21785 787 16 think think VBP 21785 787 17 we -PRON- PRP 21785 787 18 vound vound VBP 21785 787 19 But but CC 21785 787 20 Sam Sam NNP 21785 787 21 ageän ageän VBP 21785 787 22 , , , 21785 787 23 a a DT 21785 787 24 - - HYPH 21785 787 25 gwäin gwäin NN 21785 787 26 vrom vrom NN 21785 787 27 feäir feäir NN 21785 787 28 Astride astride IN 21785 787 29 his -PRON- PRP$ 21785 787 30 broken break VBN 21785 787 31 - - HYPH 21785 787 32 winded wind VBN 21785 787 33 meäre meäre NN 21785 787 34 . . . 21785 788 1 An an DT 21785 788 2 ' ' `` 21785 788 3 zoo zoo NN 21785 788 4 , , , 21785 788 5 a a DT 21785 788 6 - - HYPH 21785 788 7 hettèn hettèn NN 21785 788 8 her -PRON- PRP 21785 788 9 , , , 21785 788 10 he -PRON- PRP 21785 788 11 tried try VBD 21785 788 12 To to TO 21785 788 13 keep keep VB 21785 788 14 up up RP 21785 788 15 clwose clwose NN 21785 788 16 by by IN 21785 788 17 ouer ouer NNP 21785 788 18 zide zide NN 21785 788 19 : : : 21785 788 20 But but CC 21785 788 21 when when WRB 21785 788 22 we -PRON- PRP 21785 788 23 come come VBP 21785 788 24 to to IN 21785 788 25 Haÿward Haÿward NNP 21785 788 26 - - HYPH 21785 788 27 brudge brudge NNP 21785 788 28 , , , 21785 788 29 Our -PRON- PRP$ 21785 788 30 Poll Poll NNP 21785 788 31 gi'ed gi'ed NN 21785 788 32 Dick Dick NNP 21785 788 33 a a DT 21785 788 34 meänèn meänèn NN 21785 788 35 nudge nudge VBP 21785 788 36 , , , 21785 788 37 An an DT 21785 788 38 ' ' `` 21785 788 39 wi wi NNP 21785 788 40 ' ' '' 21785 788 41 a a DT 21785 788 42 little little JJ 21785 788 43 twitch twitch NN 21785 788 44 our -PRON- PRP$ 21785 788 45 meäre meäre NN 21785 788 46 Flung Flung NNP 21785 788 47 out out RP 21785 788 48 her -PRON- PRP$ 21785 788 49 lags lag NNS 21785 788 50 so so RB 21785 788 51 lights light VBZ 21785 788 52 a a DT 21785 788 53 heäre heäre NN 21785 788 54 , , , 21785 788 55 An an DT 21785 788 56 ' ' `` 21785 788 57 left leave VBD 21785 788 58 poor poor JJ 21785 788 59 Sammy Sammy NNP 21785 788 60 's 's POS 21785 788 61 skin skin NN 21785 788 62 an an DT 21785 788 63 ' ' `` 21785 788 64 bwones bwone NNS 21785 788 65 Behind behind RB 21785 788 66 , , , 21785 788 67 a a DT 21785 788 68 - - HYPH 21785 788 69 kickèn kickèn NN 21785 788 70 o o NN 21785 788 71 ' ' '' 21785 788 72 the the DT 21785 788 73 stwones stwone NNS 21785 788 74 . . . 21785 789 1 MARTIN MARTIN NNP 21785 789 2 'S be VBZ 21785 789 3 TIDE TIDE NNS 21785 789 4 . . . 21785 790 1 Come come VB 21785 790 2 , , , 21785 790 3 bring bring VB 21785 790 4 a a DT 21785 790 5 log log NN 21785 790 6 o o NN 21785 790 7 ' ' `` 21785 790 8 cleft cleft JJ 21785 790 9 wood wood NN 21785 790 10 , , , 21785 790 11 Jack Jack NNP 21785 790 12 , , , 21785 790 13 An an DT 21785 790 14 ' ' `` 21785 790 15 fling fling NN 21785 790 16 en en UH 21785 790 17 on on IN 21785 790 18 ageän ageän NN 21785 790 19 the the DT 21785 790 20 back back NN 21785 790 21 , , , 21785 790 22 An an DT 21785 790 23 ' ' `` 21785 790 24 zee zee VBD 21785 790 25 the the DT 21785 790 26 outside outside JJ 21785 790 27 door door NN 21785 790 28 is be VBZ 21785 790 29 vast,-- vast,-- NNP 21785 790 30 The the DT 21785 790 31 win win NN 21785 790 32 ' ' `` 21785 790 33 do do VBP 21785 790 34 blow blow VB 21785 790 35 a a DT 21785 790 36 cwoldish cwoldish JJ 21785 790 37 blast blast NN 21785 790 38 . . . 21785 791 1 Come come VB 21785 791 2 , , , 21785 791 3 so so RB 21785 791 4 's be VBZ 21785 791 5 ! ! . 21785 792 1 come come VB 21785 792 2 , , , 21785 792 3 pull pull VB 21785 792 4 your -PRON- PRP$ 21785 792 5 chairs chair NNS 21785 792 6 in in IN 21785 792 7 roun roun NNP 21785 792 8 ' ' '' 21785 792 9 Avore Avore NNP 21785 792 10 the the DT 21785 792 11 vire vire NN 21785 792 12 ; ; : 21785 792 13 an an DT 21785 792 14 ' ' `` 21785 792 15 let let VB 21785 792 16 's -PRON- PRP 21785 792 17 zit zit VB 21785 792 18 down down RP 21785 792 19 , , , 21785 792 20 An an DT 21785 792 21 ' ' `` 21785 792 22 keep keep VB 21785 792 23 up up RP 21785 792 24 Martin's Martin's NNP 21785 792 25 - - HYPH 21785 792 26 tide tide NNP 21785 792 27 , , , 21785 792 28 vor vor NNP 21785 792 29 I -PRON- PRP 21785 792 30 Shall Shall MD 21785 792 31 keep keep VB 21785 792 32 it -PRON- PRP 21785 792 33 up up RP 21785 792 34 till till IN 21785 792 35 I -PRON- PRP 21785 792 36 do do VBP 21785 792 37 die die VB 21785 792 38 . . . 21785 793 1 ' ' `` 21785 793 2 Twer Twer NNP 21785 793 3 Martinmas Martinmas NNP 21785 793 4 , , , 21785 793 5 and and CC 21785 793 6 ouer ouer JJ 21785 793 7 feäir feäir NN 21785 793 8 , , , 21785 793 9 When when WRB 21785 793 10 Jeäne Jeäne NNP 21785 793 11 an an DT 21785 793 12 ' ' '' 21785 793 13 I -PRON- PRP 21785 793 14 , , , 21785 793 15 a a DT 21785 793 16 happy happy JJ 21785 793 17 peäir peäir NN 21785 793 18 , , , 21785 793 19 Vu'st Vu'st NNP 21785 793 20 walk'd walk'd NNP 21785 793 21 , , , 21785 793 22 a a NN 21785 793 23 - - HYPH 21785 793 24 keepèn keepèn NN 21785 793 25 up up IN 21785 793 26 the the DT 21785 793 27 tide tide NN 21785 793 28 , , , 21785 793 29 Among among IN 21785 793 30 the the DT 21785 793 31 stan'ens stan'ens NNPS 21785 793 32 , , , 21785 793 33 zide zide RB 21785 793 34 by by IN 21785 793 35 zide zide NNP 21785 793 36 ; ; : 21785 793 37 An an DT 21785 793 38 ' ' `` 21785 793 39 thik thik NN 21785 793 40 day day NN 21785 793 41 twel'month twel'month NNP 21785 793 42 , , , 21785 793 43 never never RB 21785 793 44 faïlèn faïlèn JJ 21785 793 45 , , , 21785 793 46 She -PRON- PRP 21785 793 47 gi'ed gi'ed VBP 21785 793 48 me -PRON- PRP 21785 793 49 at at IN 21785 793 50 the the DT 21785 793 51 chancel chancel NNP 21785 793 52 raïlèn raïlèn NNP 21785 793 53 A a DT 21785 793 54 heart heart NN 21785 793 55 -- -- : 21785 793 56 though though IN 21785 793 57 I -PRON- PRP 21785 793 58 do do VBP 21785 793 59 sound sound VB 21785 793 60 her -PRON- PRP 21785 793 61 praise-- praise-- UH 21785 793 62 As as RB 21785 793 63 true true JJ 21785 793 64 as as IN 21785 793 65 ever ever RB 21785 793 66 beät beät VBZ 21785 793 67 in in IN 21785 793 68 staÿs staÿs NNP 21785 793 69 . . . 21785 794 1 How how WRB 21785 794 2 vast vast JJ 21785 794 3 the the DT 21785 794 4 time time NN 21785 794 5 do do VBP 21785 794 6 goo goo NN 21785 794 7 ! ! . 21785 795 1 Do do VBP 21785 795 2 seem seem VB 21785 795 3 But but CC 21785 795 4 yesterday,--'tis yesterday,--'tis NNP 21785 795 5 lik lik NNP 21785 795 6 ' ' '' 21785 795 7 a a DT 21785 795 8 dream dream NN 21785 795 9 ! ! . 21785 796 1 Ah ah UH 21785 796 2 , , , 21785 796 3 s[=o s[=o LS 21785 796 4 ] ] -RRB- 21785 796 5 's 's POS 21785 796 6 ! ! . 21785 797 1 ' ' `` 21785 797 2 tis tis CC 21785 797 3 now now RB 21785 797 4 zome zome VBP 21785 797 5 years year NNS 21785 797 6 agoo agoo VBP 21785 797 7 You You NNP 21785 797 8 vu'st vu'st NN 21785 797 9 knew know VBD 21785 797 10 me -PRON- PRP 21785 797 11 , , , 21785 797 12 an an DT 21785 797 13 ' ' '' 21785 797 14 I -PRON- PRP 21785 797 15 knew know VBD 21785 797 16 you -PRON- PRP 21785 797 17 ; ; : 21785 797 18 An an DT 21785 797 19 ' ' '' 21785 797 20 we -PRON- PRP 21785 797 21 've have VB 21785 797 22 a a DT 21785 797 23 - - : 21785 797 24 had have VBN 21785 797 25 zome zome NNP 21785 797 26 bits bit NNS 21785 797 27 o o NN 21785 797 28 ' ' NN 21785 797 29 fun fun NN 21785 797 30 , , , 21785 797 31 By by IN 21785 797 32 winter winter NN 21785 797 33 vire vire NN 21785 797 34 an an DT 21785 797 35 ' ' `` 21785 797 36 zummer zummer NN 21785 797 37 zun zun NN 21785 797 38 . . . 21785 798 1 Aye aye CC 21785 798 2 ; ; : 21785 798 3 we -PRON- PRP 21785 798 4 've have VB 21785 798 5 a a DT 21785 798 6 - - : 21785 798 7 prowl'd prowl'd NN 21785 798 8 an an DT 21785 798 9 ' ' `` 21785 798 10 rigg'd rigg'd NNS 21785 798 11 about about IN 21785 798 12 Lik Lik NNP 21785 798 13 ' ' POS 21785 798 14 cats cat NNS 21785 798 15 , , , 21785 798 16 in in IN 21785 798 17 harm harm NN 21785 798 18 's 's POS 21785 798 19 way way NN 21785 798 20 mwore mwore RB 21785 798 21 than than IN 21785 798 22 out out RB 21785 798 23 , , , 21785 798 24 An an DT 21785 798 25 ' ' `` 21785 798 26 busy busy JJ 21785 798 27 wi wi NNP 21785 798 28 ' ' '' 21785 798 29 the the DT 21785 798 30 tricks trick NNS 21785 798 31 we -PRON- PRP 21785 798 32 plaÿ'd plaÿ'd VBP 21785 798 33 In in IN 21785 798 34 fun fun NN 21785 798 35 , , , 21785 798 36 to to IN 21785 798 37 outwit outwit JJ 21785 798 38 chap chap NNP 21785 798 39 or or CC 21785 798 40 maïd maïd NN 21785 798 41 . . . 21785 799 1 An an DT 21785 799 2 ' ' '' 21785 799 3 out out RB 21785 799 4 avore avore IN 21785 799 5 the the DT 21785 799 6 bleäzèn bleäzèn NN 21785 799 7 he'th he'th NN 21785 799 8 , , , 21785 799 9 Our -PRON- PRP$ 21785 799 10 naïsy naïsy NN 21785 799 11 tongues tongue NNS 21785 799 12 , , , 21785 799 13 in in IN 21785 799 14 winter winter NN 21785 799 15 me'th me'th NN 21785 799 16 , , , 21785 799 17 ' ' '' 21785 799 18 V V NNP 21785 799 19 a a DT 21785 799 20 - - : 21785 799 21 shook shake VBD 21785 799 22 the the DT 21785 799 23 warmèn warmèn NNP 21785 799 24 - - HYPH 21785 799 25 pan pan NN 21785 799 26 , , , 21785 799 27 a a DT 21785 799 28 - - HYPH 21785 799 29 hung hung JJ 21785 799 30 Bezide Bezide NNP 21785 799 31 us -PRON- PRP 21785 799 32 , , , 21785 799 33 till till IN 21785 799 34 his -PRON- PRP$ 21785 799 35 cover cover NN 21785 799 36 rung rung NNP 21785 799 37 . . . 21785 800 1 There there RB 21785 800 2 , , , 21785 800 3 ' ' `` 21785 800 4 twer twer NN 21785 800 5 but but CC 21785 800 6 tother tother DT 21785 800 7 day day NN 21785 800 8 thik thik NN 21785 800 9 chap chap NN 21785 800 10 , , , 21785 800 11 Our -PRON- PRP$ 21785 800 12 Robert Robert NNP 21785 800 13 , , , 21785 800 14 wer wer NNP 21785 800 15 a a DT 21785 800 16 child child NN 21785 800 17 in in IN 21785 800 18 lap lap NN 21785 800 19 ; ; : 21785 800 20 An an DT 21785 800 21 ' ' `` 21785 800 22 Poll Poll NNP 21785 800 23 's 's POS 21785 800 24 two two CD 21785 800 25 little little JJ 21785 800 26 lags lag NNS 21785 800 27 hung hang VBD 21785 800 28 down down RP 21785 800 29 Vrom Vrom NNP 21785 800 30 thik thik IN 21785 800 31 wold wold NN 21785 800 32 chair chair NN 21785 800 33 a a DT 21785 800 34 span span NN 21785 800 35 vrom vrom NN 21785 800 36 groun groun NN 21785 800 37 ' ' '' 21785 800 38 , , , 21785 800 39 An an DT 21785 800 40 ' ' '' 21785 800 41 now now RB 21785 800 42 the the DT 21785 800 43 saucy saucy NNP 21785 800 44 wench wench NNP 21785 800 45 do do VBP 21785 800 46 stride stride VB 21785 800 47 About about IN 21785 800 48 wi wi NNP 21785 800 49 ' ' POS 21785 800 50 steps step NNS 21785 800 51 o o NN 21785 800 52 ' ' `` 21785 800 53 dree dree NNP 21785 800 54 veet veet NN 21785 800 55 wide wide RB 21785 800 56 . . . 21785 801 1 How how WRB 21785 801 2 time time NN 21785 801 3 do do VBP 21785 801 4 goo goo NN 21785 801 5 ! ! . 21785 802 1 A a DT 21785 802 2 life life NN 21785 802 3 do do VBP 21785 802 4 seem seem VB 21785 802 5 As as IN 21785 802 6 ' ' `` 21785 802 7 twer twer NN 21785 802 8 a a DT 21785 802 9 year year NN 21785 802 10 ; ; : 21785 802 11 ' ' `` 21785 802 12 tis tis NNP 21785 802 13 lik lik NNP 21785 802 14 ' ' '' 21785 802 15 a a DT 21785 802 16 dream dream NN 21785 802 17 ! ! . 21785 803 1 GUY GUY NNP 21785 803 2 FAUX FAUX NNP 21785 803 3 'S 's POS 21785 803 4 NIGHT NIGHT NNP 21785 803 5 . . . 21785 804 1 Guy Guy NNP 21785 804 2 Faux Faux NNP 21785 804 3 's 's POS 21785 804 4 night night NN 21785 804 5 , , , 21785 804 6 dost dost VBD 21785 804 7 know know VB 21785 804 8 , , , 21785 804 9 we -PRON- PRP 21785 804 10 chaps chap VBZ 21785 804 11 , , , 21785 804 12 A a NN 21785 804 13 - - HYPH 21785 804 14 putten putten NN 21785 804 15 on on IN 21785 804 16 our -PRON- PRP$ 21785 804 17 woldest wold JJS 21785 804 18 traps trap NNS 21785 804 19 , , , 21785 804 20 Went go VBD 21785 804 21 up up RP 21785 804 22 the the DT 21785 804 23 highest high JJS 21785 804 24 o o NN 21785 804 25 ' ' '' 21785 804 26 the the DT 21785 804 27 knaps knap NNS 21785 804 28 , , , 21785 804 29 An an DT 21785 804 30 ' ' `` 21785 804 31 meäde meäde NN 21785 804 32 up up RP 21785 804 33 such such PDT 21785 804 34 a a DT 21785 804 35 vier vier NN 21785 804 36 ! ! . 21785 805 1 An an DT 21785 805 2 ' ' `` 21785 805 3 thou thou NN 21785 805 4 an an DT 21785 805 5 ' ' `` 21785 805 6 Tom Tom NNP 21785 805 7 wer wer NN 21785 805 8 all all DT 21785 805 9 we -PRON- PRP 21785 805 10 miss'd miss'd VBP 21785 805 11 , , , 21785 805 12 Vor Vor NNP 21785 805 13 if if IN 21785 805 14 a a DT 21785 805 15 sarpent sarpent NN 21785 805 16 had have VBD 21785 805 17 a a DT 21785 805 18 - - HYPH 21785 805 19 hiss'd hiss'd NN 21785 805 20 Among among IN 21785 805 21 the the DT 21785 805 22 rest rest NN 21785 805 23 in in IN 21785 805 24 thy thy PRP$ 21785 805 25 sprack sprack NN 21785 805 26 vist vist NN 21785 805 27 , , , 21785 805 28 Our -PRON- PRP$ 21785 805 29 fun fun NN 21785 805 30 'd 'd MD 21785 805 31 a a RB 21785 805 32 - - HYPH 21785 805 33 been be VBN 21785 805 34 the the DT 21785 805 35 higher high JJR 21785 805 36 . . . 21785 806 1 We -PRON- PRP 21785 806 2 chaps chap VBZ 21785 806 3 at at IN 21785 806 4 hwome hwome NNP 21785 806 5 , , , 21785 806 6 an an DT 21785 806 7 ' ' `` 21785 806 8 Will Will MD 21785 806 9 our -PRON- PRP$ 21785 806 10 cousin cousin NN 21785 806 11 , , , 21785 806 12 Took take VBD 21785 806 13 up up RP 21785 806 14 a a DT 21785 806 15 half half NN 21785 806 16 a a DT 21785 806 17 lwoad lwoad NN 21785 806 18 o o NN 21785 806 19 ' ' '' 21785 806 20 vuzzen vuzzen NN 21785 806 21 ; ; : 21785 806 22 An an DT 21785 806 23 ' ' `` 21785 806 24 burn'd burn'd NN 21785 806 25 a a DT 21785 806 26 barrel barrel NN 21785 806 27 wi wi NNP 21785 806 28 ' ' '' 21785 806 29 a a DT 21785 806 30 dozen dozen NN 21785 806 31 O o NN 21785 806 32 ' ' NN 21785 806 33 faggots faggot NNS 21785 806 34 , , , 21785 806 35 till till IN 21785 806 36 above above IN 21785 806 37 en en XX 21785 806 38 The the DT 21785 806 39 fleämes fleäme NNS 21785 806 40 , , , 21785 806 41 arisèn arisèn NN 21785 806 42 up up RP 21785 806 43 so so RB 21785 806 44 high high JJ 21785 806 45 'S 's VBZ 21785 806 46 the the DT 21785 806 47 tun tun NN 21785 806 48 , , , 21785 806 49 did do VBD 21785 806 50 snap snap VB 21785 806 51 , , , 21785 806 52 an an DT 21785 806 53 ' ' `` 21785 806 54 roar roar NN 21785 806 55 , , , 21785 806 56 an an DT 21785 806 57 ' ' `` 21785 806 58 ply ply NN 21785 806 59 , , , 21785 806 60 Lik Lik NNP 21785 806 61 ' ' '' 21785 806 62 vier vier NN 21785 806 63 in in IN 21785 806 64 an an DT 21785 806 65 ' ' `` 21785 806 66 oven oven NN 21785 806 67 . . . 21785 807 1 An an DT 21785 807 2 ' ' `` 21785 807 3 zome zome NN 21785 807 4 wi wi NNP 21785 807 5 ' ' POS 21785 807 6 hissèn hissèn NNP 21785 807 7 squibs squibs NNP 21785 807 8 did do VBD 21785 807 9 run run VB 21785 807 10 , , , 21785 807 11 To to TO 21785 807 12 paÿ paÿ VB 21785 807 13 off off RP 21785 807 14 zome zome VB 21785 807 15 what what WP 21785 807 16 they -PRON- PRP 21785 807 17 'd 'd MD 21785 807 18 a a RB 21785 807 19 - - HYPH 21785 807 20 done do VBN 21785 807 21 , , , 21785 807 22 An an DT 21785 807 23 ' ' `` 21785 807 24 let let VB 21785 807 25 em -PRON- PRP 21785 807 26 off off RP 21785 807 27 so so RB 21785 807 28 loud loud RB 21785 807 29 's be VBZ 21785 807 30 a a DT 21785 807 31 gun gun NN 21785 807 32 Ageän Ageän NNP 21785 807 33 their -PRON- PRP$ 21785 807 34 smokèn smokèn NN 21785 807 35 polls poll NNS 21785 807 36 ; ; : 21785 807 37 An an DT 21785 807 38 ' ' `` 21785 807 39 zome zome NN 21785 807 40 did do VBD 21785 807 41 stir stir VB 21785 807 42 their -PRON- PRP$ 21785 807 43 nimble nimble JJ 21785 807 44 pags pag NNS 21785 807 45 Wi Wi NNP 21785 807 46 ' ' POS 21785 807 47 crackers cracker NNS 21785 807 48 in in IN 21785 807 49 between between IN 21785 807 50 their -PRON- PRP$ 21785 807 51 lags lag NNS 21785 807 52 , , , 21785 807 53 While while IN 21785 807 54 zome zome NNP 21785 807 55 did do VBD 21785 807 56 burn burn VB 21785 807 57 their -PRON- PRP$ 21785 807 58 cwoats cwoat NNS 21785 807 59 to to IN 21785 807 60 rags rag NNS 21785 807 61 , , , 21785 807 62 Or or CC 21785 807 63 wes'cots wes'cots VB 21785 807 64 out out RP 21785 807 65 in in IN 21785 807 66 holes hole NNS 21785 807 67 . . . 21785 808 1 An an DT 21785 808 2 ' ' `` 21785 808 3 zome zome NN 21785 808 4 o'm o'm NNP 21785 808 5 's 's POS 21785 808 6 heads head NNS 21785 808 7 lost lose VBD 21785 808 8 half half PDT 21785 808 9 their -PRON- PRP$ 21785 808 10 locks lock NNS 21785 808 11 , , . 21785 808 12 An an DT 21785 808 13 ' ' `` 21785 808 14 zome zome NN 21785 808 15 o'm o'm NNS 21785 808 16 got get VBD 21785 808 17 their -PRON- PRP$ 21785 808 18 white white JJ 21785 808 19 smock smock NN 21785 808 20 - - HYPH 21785 808 21 frocks frock NNS 21785 808 22 Jist Jist NNP 21785 808 23 fit fit JJ 21785 808 24 to to TO 21785 808 25 vill vill VB 21785 808 26 the the DT 21785 808 27 tinder tinder NN 21785 808 28 - - HYPH 21785 808 29 box box NN 21785 808 30 , , , 21785 808 31 Wi Wi NNP 21785 808 32 ' ' '' 21785 808 33 half half PDT 21785 808 34 the the DT 21785 808 35 backs back NNS 21785 808 36 o'm o'm RB 21785 808 37 off off RP 21785 808 38 ; ; : 21785 808 39 An an DT 21785 808 40 ' ' `` 21785 808 41 Dick Dick NNP 21785 808 42 , , , 21785 808 43 that that IN 21785 808 44 all all DT 21785 808 45 o'm o'm RB 21785 808 46 vell vell NN 21785 808 47 upon upon IN 21785 808 48 , , , 21785 808 49 Vound Vound NNP 21785 808 50 woone woone NNP 21785 808 51 flap flap NNP 21785 808 52 ov ov IN 21785 808 53 his -PRON- PRP$ 21785 808 54 cwoat cwoat NN 21785 808 55 - - HYPH 21785 808 56 taïl taïl NN 21785 808 57 gone go VBN 21785 808 58 , , , 21785 808 59 An an DT 21785 808 60 ' ' `` 21785 808 61 tother tother NN 21785 808 62 jist jist VBP 21785 808 63 a a DT 21785 808 64 - - HYPH 21785 808 65 hangèn hangèn NN 21785 808 66 on on RB 21785 808 67 , , , 21785 808 68 A a NN 21785 808 69 - - HYPH 21785 808 70 zweal'd zweal'd NNP 21785 808 71 so so RB 21785 808 72 black black JJ 21785 808 73 's 's POS 21785 808 74 a a DT 21785 808 75 snoff snoff NN 21785 808 76 . . . 21785 809 1 [ [ -LRB- 21785 809 2 Gothic gothic JJ 21785 809 3 : : : 21785 809 4 Eclogue Eclogue NNP 21785 809 5 . . . 21785 809 6 ] ] -RRB- 21785 810 1 THE the DT 21785 810 2 COMMON COMMON NNP 21785 810 3 A a NN 21785 810 4 - - HYPH 21785 810 5 TOOK took NN 21785 810 6 IN in RP 21785 810 7 . . . 21785 811 1 _ _ NNP 21785 811 2 Thomas Thomas NNP 21785 811 3 an an DT 21785 811 4 ' ' `` 21785 811 5 John John NNP 21785 811 6 . . . 21785 811 7 _ _ NNP 21785 811 8 THOMAS THOMAS NNP 21785 811 9 . . . 21785 812 1 Good Good NNP 21785 812 2 morn morn NNP 21785 812 3 t'ye t'ye NNP 21785 812 4 , , , 21785 812 5 John John NNP 21785 812 6 . . . 21785 813 1 How how WRB 21785 813 2 b'ye b'ye JJ 21785 813 3 ? ? . 21785 814 1 how how WRB 21785 814 2 b'ye b'ye JJ 21785 814 3 ? ? . 21785 815 1 Zoo zoo NN 21785 815 2 you -PRON- PRP 21785 815 3 be be VB 21785 815 4 gwaïn gwaïn NN 21785 815 5 to to IN 21785 815 6 market market NN 21785 815 7 , , , 21785 815 8 I -PRON- PRP 21785 815 9 do do VBP 21785 815 10 zee zee VB 21785 815 11 . . . 21785 816 1 Why why WRB 21785 816 2 , , , 21785 816 3 you -PRON- PRP 21785 816 4 be be VBP 21785 816 5 quite quite RB 21785 816 6 a a DT 21785 816 7 - - HYPH 21785 816 8 lwoaded lwoaded JJ 21785 816 9 wi wi NNP 21785 816 10 ' ' '' 21785 816 11 your -PRON- PRP$ 21785 816 12 geese geese NN 21785 816 13 . . . 21785 817 1 JOHN JOHN NNP 21785 817 2 . . . 21785 818 1 Ees Ees NNP 21785 818 2 , , , 21785 818 3 Thomas Thomas NNP 21785 818 4 , , , 21785 818 5 ees ee NNS 21785 818 6 . . . 21785 819 1 Why why WRB 21785 819 2 , , , 21785 819 3 I -PRON- PRP 21785 819 4 'm be VBP 21785 819 5 a a DT 21785 819 6 - - HYPH 21785 819 7 gettèn gettèn NN 21785 819 8 rid rid VBN 21785 819 9 ov ov RP 21785 819 10 ev'ry ev'ry NN 21785 819 11 goose goose NNP 21785 819 12 An An NNP 21785 819 13 ' ' `` 21785 819 14 goslèn goslèn NN 21785 819 15 I -PRON- PRP 21785 819 16 've have VB 21785 819 17 a a DT 21785 819 18 - - HYPH 21785 819 19 got get VBN 21785 819 20 : : : 21785 819 21 an an DT 21785 819 22 ' ' '' 21785 819 23 what what WP 21785 819 24 is be VBZ 21785 819 25 woose woose NN 21785 819 26 , , , 21785 819 27 I -PRON- PRP 21785 819 28 fear fear VBP 21785 819 29 that that IN 21785 819 30 I -PRON- PRP 21785 819 31 must must MD 21785 819 32 zell zell VB 21785 819 33 my -PRON- PRP$ 21785 819 34 little little JJ 21785 819 35 cow cow NN 21785 819 36 . . . 21785 820 1 THOMAS THOMAS NNP 21785 820 2 . . . 21785 821 1 How how WRB 21785 821 2 zoo zoo NN 21785 821 3 , , , 21785 821 4 then then RB 21785 821 5 , , , 21785 821 6 John John NNP 21785 821 7 ? ? . 21785 822 1 Why why WRB 21785 822 2 , , , 21785 822 3 what what WP 21785 822 4 's be VBZ 21785 822 5 the the DT 21785 822 6 matter matter NN 21785 822 7 now now RB 21785 822 8 ? ? . 21785 823 1 What what WP 21785 823 2 , , , 21785 823 3 ca can MD 21785 823 4 n't not RB 21785 823 5 ye ye VB 21785 823 6 get get VB 21785 823 7 along along RP 21785 823 8 ? ? . 21785 824 1 B'ye B'ye NNP 21785 824 2 run run VBP 21785 824 3 a a DT 21785 824 4 - - HYPH 21785 824 5 ground ground NN 21785 824 6 ? ? . 21785 825 1 An an DT 21785 825 2 ' ' `` 21785 825 3 ca can MD 21785 825 4 n't not RB 21785 825 5 paÿ paÿ VB 21785 825 6 twenty twenty CD 21785 825 7 shillèns shillèns NN 21785 825 8 vor vor VBD 21785 825 9 a a DT 21785 825 10 pound pound NN 21785 825 11 ? ? . 21785 826 1 What what WP 21785 826 2 ca can MD 21785 826 3 n't not RB 21785 826 4 ye ye VB 21785 826 5 put put VB 21785 826 6 a a DT 21785 826 7 lwoaf lwoaf NNS 21785 826 8 on on IN 21785 826 9 shelf shelf NN 21785 826 10 ? ? . 21785 827 1 JOHN JOHN NNP 21785 827 2 . . . 21785 828 1 Ees ees NN 21785 828 2 , , , 21785 828 3 now now RB 21785 828 4 ; ; : 21785 828 5 But but CC 21785 828 6 I -PRON- PRP 21785 828 7 do do VBP 21785 828 8 fear fear VB 21785 828 9 I -PRON- PRP 21785 828 10 sha shall MD 21785 828 11 n't not RB 21785 828 12 ' ' `` 21785 828 13 ithout ithout IN 21785 828 14 my -PRON- PRP$ 21785 828 15 cow cow NN 21785 828 16 . . . 21785 829 1 No no UH 21785 829 2 ; ; : 21785 829 3 they -PRON- PRP 21785 829 4 do do VBP 21785 829 5 mëan mëan NNS 21785 829 6 to to IN 21785 829 7 teäke teäke NNS 21785 829 8 the the DT 21785 829 9 moor moor NN 21785 829 10 in in IN 21785 829 11 , , , 21785 829 12 I -PRON- PRP 21785 829 13 do do VBP 21785 829 14 hear hear VB 21785 829 15 , , , 21785 829 16 An an DT 21785 829 17 ' ' '' 21785 829 18 ' ' `` 21785 829 19 twill twill NN 21785 829 20 be be VB 21785 829 21 soon soon RB 21785 829 22 begun begin VBN 21785 829 23 upon upon IN 21785 829 24 ; ; : 21785 829 25 Zoo Zoo NNP 21785 829 26 I -PRON- PRP 21785 829 27 must must MD 21785 829 28 zell zell VB 21785 829 29 my -PRON- PRP$ 21785 829 30 bit bit NN 21785 829 31 o o NN 21785 829 32 ' ' '' 21785 829 33 stock stock NN 21785 829 34 to to NN 21785 829 35 - - HYPH 21785 829 36 year year NN 21785 829 37 , , , 21785 829 38 Because because IN 21785 829 39 they -PRON- PRP 21785 829 40 woon't woon't MD 21785 829 41 have have VB 21785 829 42 any any DT 21785 829 43 groun groun NN 21785 829 44 ' ' '' 21785 829 45 to to TO 21785 829 46 run run VB 21785 829 47 upon upon IN 21785 829 48 . . . 21785 830 1 THOMAS THOMAS NNP 21785 830 2 . . . 21785 831 1 Why why WRB 21785 831 2 , , , 21785 831 3 what what WDT 21785 831 4 d'ye d'ye JJ 21785 831 5 tell tell VB 21785 831 6 o o XX 21785 831 7 ' ' '' 21785 831 8 ? ? . 21785 832 1 I -PRON- PRP 21785 832 2 be be VBP 21785 832 3 very very RB 21785 832 4 zorry zorry JJ 21785 832 5 To to TO 21785 832 6 hear hear VB 21785 832 7 what what WP 21785 832 8 they -PRON- PRP 21785 832 9 be be VBP 21785 832 10 gwaïn gwaïn NN 21785 832 11 about about IN 21785 832 12 ; ; : 21785 832 13 But but CC 21785 832 14 yet yet RB 21785 832 15 I -PRON- PRP 21785 832 16 s'pose s'pose VBP 21785 832 17 there there EX 21785 832 18 'll will MD 21785 832 19 be be VB 21785 832 20 a a DT 21785 832 21 ' ' `` 21785 832 22 lotment lotment NN 21785 832 23 vor vor NNP 21785 832 24 ye ye NNP 21785 832 25 , , , 21785 832 26 When when WRB 21785 832 27 they -PRON- PRP 21785 832 28 do do VBP 21785 832 29 come come VB 21785 832 30 to to TO 21785 832 31 mark mark VB 21785 832 32 it -PRON- PRP 21785 832 33 out out RP 21785 832 34 . . . 21785 833 1 JOHN JOHN NNP 21785 833 2 . . . 21785 834 1 No no UH 21785 834 2 ; ; : 21785 834 3 not not RB 21785 834 4 vor vor VB 21785 834 5 me -PRON- PRP 21785 834 6 , , , 21785 834 7 I -PRON- PRP 21785 834 8 fear fear VBP 21785 834 9 . . . 21785 835 1 An an DT 21785 835 2 ' ' `` 21785 835 3 if if IN 21785 835 4 there there EX 21785 835 5 should should MD 21785 835 6 , , , 21785 835 7 Why why WRB 21785 835 8 ' ' '' 21785 835 9 twoulden twoulden NN 21785 835 10 be be VB 21785 835 11 so so RB 21785 835 12 handy handy JJ 21785 835 13 as as IN 21785 835 14 ' ' `` 21785 835 15 tis tis CC 21785 835 16 now now RB 21785 835 17 ; ; : 21785 835 18 Vor Vor NNP 21785 835 19 ' ' POS 21785 835 20 tis tis CC 21785 835 21 the the DT 21785 835 22 common common JJ 21785 835 23 that that WDT 21785 835 24 do do VBP 21785 835 25 do do VB 21785 835 26 me -PRON- PRP 21785 835 27 good good JJ 21785 835 28 , , , 21785 835 29 The the DT 21785 835 30 run run NN 21785 835 31 for for IN 21785 835 32 my -PRON- PRP$ 21785 835 33 vew vew NN 21785 835 34 geese geese JJ 21785 835 35 , , , 21785 835 36 or or CC 21785 835 37 vor vor VBP 21785 835 38 my -PRON- PRP$ 21785 835 39 cow cow NN 21785 835 40 . . . 21785 836 1 THOMAS THOMAS NNP 21785 836 2 . . . 21785 837 1 Ees Ees NNP 21785 837 2 , , , 21785 837 3 that that DT 21785 837 4 's be VBZ 21785 837 5 the the DT 21785 837 6 job job NN 21785 837 7 ; ; : 21785 837 8 why why WRB 21785 837 9 ' ' `` 21785 837 10 tis tis CC 21785 837 11 a a DT 21785 837 12 handy handy JJ 21785 837 13 thing thing NN 21785 837 14 To to TO 21785 837 15 have have VB 21785 837 16 a a DT 21785 837 17 bit bit NN 21785 837 18 o o XX 21785 837 19 ' ' '' 21785 837 20 common common JJ 21785 837 21 , , , 21785 837 22 I -PRON- PRP 21785 837 23 do do VBP 21785 837 24 know know VB 21785 837 25 , , , 21785 837 26 To to TO 21785 837 27 put put VB 21785 837 28 a a DT 21785 837 29 little little JJ 21785 837 30 cow cow NN 21785 837 31 upon upon IN 21785 837 32 in in IN 21785 837 33 Spring Spring NNP 21785 837 34 , , , 21785 837 35 The the DT 21785 837 36 while while IN 21785 837 37 woone woone NN 21785 837 38 's 's POS 21785 837 39 bit bit NN 21785 837 40 ov ov IN 21785 837 41 orcha'd orcha'd NNP 21785 837 42 grass grass NN 21785 837 43 do do VBP 21785 837 44 grow grow VB 21785 837 45 . . . 21785 838 1 JOHN JOHN NNP 21785 838 2 . . . 21785 839 1 Aye aye CC 21785 839 2 , , , 21785 839 3 that that DT 21785 839 4 's be VBZ 21785 839 5 the the DT 21785 839 6 thing thing NN 21785 839 7 , , , 21785 839 8 you -PRON- PRP 21785 839 9 zee zee VBD 21785 839 10 . . . 21785 840 1 Now now RB 21785 840 2 I -PRON- PRP 21785 840 3 do do VBP 21785 840 4 mow mow VB 21785 840 5 My -PRON- PRP$ 21785 840 6 bit bit NN 21785 840 7 o o NN 21785 840 8 ' ' '' 21785 840 9 grass grass NN 21785 840 10 , , , 21785 840 11 an an DT 21785 840 12 ' ' `` 21785 840 13 meäke meäke NNP 21785 840 14 a a DT 21785 840 15 little little JJ 21785 840 16 rick rick NN 21785 840 17 ; ; : 21785 840 18 An an DT 21785 840 19 ' ' '' 21785 840 20 in in IN 21785 840 21 the the DT 21785 840 22 zummer zummer NN 21785 840 23 , , , 21785 840 24 while while IN 21785 840 25 do do VBP 21785 840 26 grow grow VB 21785 840 27 , , , 21785 840 28 My -PRON- PRP$ 21785 840 29 cow cow NN 21785 840 30 do do VBP 21785 840 31 run run VB 21785 840 32 in in IN 21785 840 33 common common JJ 21785 840 34 vor vor NN 21785 840 35 to to TO 21785 840 36 pick pick VB 21785 840 37 A a DT 21785 840 38 bleäde bleäde JJ 21785 840 39 or or CC 21785 840 40 two two CD 21785 840 41 o o NN 21785 840 42 ' ' '' 21785 840 43 grass grass NN 21785 840 44 , , , 21785 840 45 if if IN 21785 840 46 she -PRON- PRP 21785 840 47 can can MD 21785 840 48 vind vind VB 21785 840 49 em -PRON- PRP 21785 840 50 , , , 21785 840 51 Vor Vor NNP 21785 840 52 tother tother NN 21785 840 53 cattle cattle NNS 21785 840 54 do do VBP 21785 840 55 n't not RB 21785 840 56 leäve leäve VB 21785 840 57 much much JJ 21785 840 58 behind behind IN 21785 840 59 em -PRON- PRP 21785 840 60 . . . 21785 841 1 Zoo zoo NN 21785 841 2 in in IN 21785 841 3 the the DT 21785 841 4 evenèn evenèn NN 21785 841 5 , , , 21785 841 6 we -PRON- PRP 21785 841 7 do do VBP 21785 841 8 put put VB 21785 841 9 a a DT 21785 841 10 lock lock NN 21785 841 11 O o NN 21785 841 12 ' ' `` 21785 841 13 nice nice JJ 21785 841 14 fresh fresh JJ 21785 841 15 grass grass NN 21785 841 16 avore avore IN 21785 841 17 the the DT 21785 841 18 wicket wicket NN 21785 841 19 ; ; : 21785 841 20 An an DT 21785 841 21 ' ' '' 21785 841 22 she -PRON- PRP 21785 841 23 do do VBP 21785 841 24 come come VB 21785 841 25 at at IN 21785 841 26 vive vive JJ 21785 841 27 or or CC 21785 841 28 zix zix NNP 21785 841 29 o'clock o'clock NN 21785 841 30 , , , 21785 841 31 As as RB 21785 841 32 constant constant JJ 21785 841 33 as as IN 21785 841 34 the the DT 21785 841 35 zun zun NN 21785 841 36 , , , 21785 841 37 to to TO 21785 841 38 pick pick VB 21785 841 39 it -PRON- PRP 21785 841 40 . . . 21785 842 1 An an DT 21785 842 2 ' ' '' 21785 842 3 then then RB 21785 842 4 , , , 21785 842 5 bezides bezide VBZ 21785 842 6 the the DT 21785 842 7 cow cow NN 21785 842 8 , , , 21785 842 9 why why WRB 21785 842 10 we -PRON- PRP 21785 842 11 do do VBP 21785 842 12 let let VB 21785 842 13 Our -PRON- PRP$ 21785 842 14 geese geese JJ 21785 842 15 run run VB 21785 842 16 out out RP 21785 842 17 among among IN 21785 842 18 the the DT 21785 842 19 emmet emmet NN 21785 842 20 hills hill VBZ 21785 842 21 ; ; : 21785 842 22 An an DT 21785 842 23 ' ' '' 21785 842 24 then then RB 21785 842 25 when when WRB 21785 842 26 we -PRON- PRP 21785 842 27 do do VBP 21785 842 28 pluck pluck VB 21785 842 29 em -PRON- PRP 21785 842 30 , , , 21785 842 31 we -PRON- PRP 21785 842 32 do do VBP 21785 842 33 get get VB 21785 842 34 Vor Vor NNP 21785 842 35 zeäle zeäle NNP 21785 842 36 zome zome NNP 21785 842 37 veathers veather VBZ 21785 842 38 an an DT 21785 842 39 ' ' `` 21785 842 40 zome zome NN 21785 842 41 quills quill NNS 21785 842 42 ; ; : 21785 842 43 An an DT 21785 842 44 ' ' '' 21785 842 45 in in IN 21785 842 46 the the DT 21785 842 47 winter winter NN 21785 842 48 we -PRON- PRP 21785 842 49 do do VBP 21785 842 50 fat fat VB 21785 842 51 em -PRON- PRP 21785 842 52 well well RB 21785 842 53 , , , 21785 842 54 An an DT 21785 842 55 ' ' `` 21785 842 56 car car NN 21785 842 57 em -PRON- PRP 21785 842 58 to to IN 21785 842 59 the the DT 21785 842 60 market market NN 21785 842 61 vor vor NN 21785 842 62 to to TO 21785 842 63 zell zell VB 21785 842 64 To to IN 21785 842 65 gentlevo'ks gentlevo'ks NNP 21785 842 66 , , , 21785 842 67 vor vor NNP 21785 842 68 we -PRON- PRP 21785 842 69 do do VBP 21785 842 70 n't not RB 21785 842 71 oft oft VB 21785 842 72 avvword avvword VB 21785 842 73 To to TO 21785 842 74 put put VB 21785 842 75 a a DT 21785 842 76 goose goose NN 21785 842 77 a a DT 21785 842 78 - - HYPH 21785 842 79 top top NN 21785 842 80 ov ov IN 21785 842 81 ouer ouer JJ 21785 842 82 bwoard bwoard NN 21785 842 83 ; ; : 21785 842 84 But but CC 21785 842 85 we -PRON- PRP 21785 842 86 do do VBP 21785 842 87 get get VB 21785 842 88 our -PRON- PRP$ 21785 842 89 feäst,--vor feäst,--vor NN 21785 842 90 we -PRON- PRP 21785 842 91 be be VBP 21785 842 92 eäble eäble JJ 21785 842 93 To to TO 21785 842 94 clap clap VB 21785 842 95 the the DT 21785 842 96 giblets giblet NNS 21785 842 97 up up IN 21785 842 98 a a DT 21785 842 99 - - HYPH 21785 842 100 top top NN 21785 842 101 o o NN 21785 842 102 ' ' '' 21785 842 103 teäble teäble NN 21785 842 104 . . . 21785 843 1 THOMAS THOMAS NNP 21785 843 2 . . . 21785 844 1 An an DT 21785 844 2 ' ' `` 21785 844 3 I -PRON- PRP 21785 844 4 do do VBP 21785 844 5 n't not RB 21785 844 6 know know VB 21785 844 7 o o UH 21785 844 8 ' ' '' 21785 844 9 many many JJ 21785 844 10 better well JJR 21785 844 11 things thing NNS 21785 844 12 , , , 21785 844 13 Than than IN 21785 844 14 geese geese NNP 21785 844 15 's 's POS 21785 844 16 heads head NNS 21785 844 17 and and CC 21785 844 18 gizzards gizzard NNS 21785 844 19 , , , 21785 844 20 lags lag VBZ 21785 844 21 an an DT 21785 844 22 ' ' `` 21785 844 23 wings wing NNS 21785 844 24 . . . 21785 845 1 JOHN JOHN NNP 21785 845 2 . . . 21785 846 1 An an DT 21785 846 2 ' ' '' 21785 846 3 then then RB 21785 846 4 , , , 21785 846 5 when when WRB 21785 846 6 I -PRON- PRP 21785 846 7 ha ha VBP 21785 846 8 ' ' '' 21785 846 9 nothèn nothèn NNP 21785 846 10 else else RB 21785 846 11 to to TO 21785 846 12 do do VB 21785 846 13 , , , 21785 846 14 Why why WRB 21785 846 15 I -PRON- PRP 21785 846 16 can can MD 21785 846 17 teäke teäke VB 21785 846 18 my -PRON- PRP$ 21785 846 19 hook hook NN 21785 846 20 an an DT 21785 846 21 ' ' `` 21785 846 22 gloves glove NNS 21785 846 23 , , , 21785 846 24 an an DT 21785 846 25 ' ' `` 21785 846 26 goo goo NN 21785 846 27 To to TO 21785 846 28 cut cut VB 21785 846 29 a a DT 21785 846 30 lot lot NN 21785 846 31 o o NN 21785 846 32 ' ' '' 21785 846 33 vuzz vuzz NN 21785 846 34 and and CC 21785 846 35 briars briar NNS 21785 846 36 Vor Vor NNP 21785 846 37 hetèn hetèn NN 21785 846 38 ovens oven VBZ 21785 846 39 , , , 21785 846 40 or or CC 21785 846 41 vor vor NNP 21785 846 42 lightèn lightèn NN 21785 846 43 viers vier NNS 21785 846 44 . . . 21785 847 1 An an DT 21785 847 2 ' ' `` 21785 847 3 when when WRB 21785 847 4 the the DT 21785 847 5 childern childern JJ 21785 847 6 be be VBP 21785 847 7 too too RB 21785 847 8 young young JJ 21785 847 9 to to TO 21785 847 10 eärn eärn VB 21785 847 11 A a DT 21785 847 12 penny penny NN 21785 847 13 , , , 21785 847 14 they -PRON- PRP 21785 847 15 can can MD 21785 847 16 g'out g'out VB 21785 847 17 in in IN 21785 847 18 zunny zunny JJ 21785 847 19 weather weather NN 21785 847 20 , , , 21785 847 21 An an DT 21785 847 22 ' ' `` 21785 847 23 run run NN 21785 847 24 about about RB 21785 847 25 , , , 21785 847 26 an an DT 21785 847 27 ' ' `` 21785 847 28 get get VB 21785 847 29 together together RB 21785 847 30 A a DT 21785 847 31 bag bag NN 21785 847 32 o o NN 21785 847 33 ' ' POS 21785 847 34 cow cow NN 21785 847 35 - - HYPH 21785 847 36 dung dung NN 21785 847 37 vor vor NN 21785 847 38 to to TO 21785 847 39 burn burn VB 21785 847 40 . . . 21785 848 1 THOMAS THOMAS NNP 21785 848 2 . . . 21785 849 1 ' ' `` 21785 849 2 Tis Tis NNP 21785 849 3 handy handy JJ 21785 849 4 to to TO 21785 849 5 live live VB 21785 849 6 near near IN 21785 849 7 a a DT 21785 849 8 common common JJ 21785 849 9 ; ; : 21785 849 10 But but CC 21785 849 11 I -PRON- PRP 21785 849 12 've have VB 21785 849 13 a a DT 21785 849 14 - - HYPH 21785 849 15 zeed zeed NN 21785 849 16 , , , 21785 849 17 an an DT 21785 849 18 ' ' '' 21785 849 19 I -PRON- PRP 21785 849 20 've have VB 21785 849 21 a a DT 21785 849 22 - - HYPH 21785 849 23 zaid zaid JJ 21785 849 24 , , , 21785 849 25 That that IN 21785 849 26 if if IN 21785 849 27 a a DT 21785 849 28 poor poor JJ 21785 849 29 man man NN 21785 849 30 got get VBD 21785 849 31 a a DT 21785 849 32 bit bit NN 21785 849 33 o o NN 21785 849 34 ' ' '' 21785 849 35 bread bread NN 21785 849 36 , , , 21785 849 37 They -PRON- PRP 21785 849 38 'll will MD 21785 849 39 try try VB 21785 849 40 to to IN 21785 849 41 teäke teäke NNS 21785 849 42 it -PRON- PRP 21785 849 43 vrom vrom IN 21785 849 44 en en IN 21785 849 45 . . . 21785 850 1 But but CC 21785 850 2 I -PRON- PRP 21785 850 3 wer wer VBP 21785 850 4 twold twold VBP 21785 850 5 back back RP 21785 850 6 tother tother DT 21785 850 7 day day NN 21785 850 8 , , , 21785 850 9 That that IN 21785 850 10 they -PRON- PRP 21785 850 11 be be VBP 21785 850 12 got get VBN 21785 850 13 into into IN 21785 850 14 a a DT 21785 850 15 way way NN 21785 850 16 O o UH 21785 850 17 ' ' POS 21785 850 18 lettèn lettèn NN 21785 850 19 bits bit VBZ 21785 850 20 o o NN 21785 850 21 ' ' `` 21785 850 22 groun groun NN 21785 850 23 ' ' '' 21785 850 24 out out RB 21785 850 25 to to IN 21785 850 26 the the DT 21785 850 27 poor poor JJ 21785 850 28 . . . 21785 851 1 JOHN JOHN NNP 21785 851 2 . . . 21785 852 1 Well well UH 21785 852 2 , , , 21785 852 3 I -PRON- PRP 21785 852 4 do do VBP 21785 852 5 hope hope VB 21785 852 6 ' ' '' 21785 852 7 tis tis RB 21785 852 8 true true JJ 21785 852 9 , , , 21785 852 10 I -PRON- PRP 21785 852 11 'm be VBP 21785 852 12 sure sure JJ 21785 852 13 ; ; : 21785 852 14 An an DT 21785 852 15 ' ' '' 21785 852 16 I -PRON- PRP 21785 852 17 do do VBP 21785 852 18 hope hope VB 21785 852 19 that that IN 21785 852 20 they -PRON- PRP 21785 852 21 will will MD 21785 852 22 do do VB 21785 852 23 it -PRON- PRP 21785 852 24 here here RB 21785 852 25 , , , 21785 852 26 Or or CC 21785 852 27 I -PRON- PRP 21785 852 28 must must MD 21785 852 29 goo goo VB 21785 852 30 to to TO 21785 852 31 workhouse workhouse VB 21785 852 32 , , , 21785 852 33 I -PRON- PRP 21785 852 34 do do VBP 21785 852 35 fear fear VB 21785 852 36 . . . 21785 853 1 [ [ -LRB- 21785 853 2 Gothic gothic JJ 21785 853 3 : : : 21785 853 4 Eclogue Eclogue NNP 21785 853 5 . . . 21785 853 6 ] ] -RRB- 21785 854 1 TWO two CD 21785 854 2 FARMS farm NNS 21785 854 3 IN in IN 21785 854 4 WOONE WOONE NNP 21785 854 5 . . . 21785 855 1 _ _ NNP 21785 855 2 Robert Robert NNP 21785 855 3 an an DT 21785 855 4 ' ' `` 21785 855 5 Thomas Thomas NNP 21785 855 6 . . . 21785 855 7 _ _ NNP 21785 855 8 ROBERT ROBERT NNP 21785 855 9 . . . 21785 856 1 You -PRON- PRP 21785 856 2 'll will MD 21785 856 3 lose lose VB 21785 856 4 your -PRON- PRP$ 21785 856 5 meäster meäster NN 21785 856 6 soon soon RB 21785 856 7 , , , 21785 856 8 then then RB 21785 856 9 , , , 21785 856 10 I -PRON- PRP 21785 856 11 do do VBP 21785 856 12 vind vind VB 21785 856 13 ; ; : 21785 856 14 He -PRON- PRP 21785 856 15 's be VBZ 21785 856 16 gwaïn gwaïn NN 21785 856 17 to to TO 21785 856 18 leäve leäve VB 21785 856 19 his -PRON- PRP$ 21785 856 20 farm farm NN 21785 856 21 , , , 21785 856 22 as as IN 21785 856 23 I -PRON- PRP 21785 856 24 do do VBP 21785 856 25 larn larn VB 21785 856 26 , , , 21785 856 27 At at IN 21785 856 28 Miëlmas Miëlmas NNP 21785 856 29 ; ; : 21785 856 30 an an DT 21785 856 31 ' ' '' 21785 856 32 I -PRON- PRP 21785 856 33 be be VBP 21785 856 34 zorry zorry NN 21785 856 35 vor'n vor'n NNS 21785 856 36 . . . 21785 857 1 What what WP 21785 857 2 , , , 21785 857 3 is be VBZ 21785 857 4 he -PRON- PRP 21785 857 5 then then RB 21785 857 6 a a DT 21785 857 7 little little JJ 21785 857 8 bit bit NN 21785 857 9 behind behind RB 21785 857 10 ? ? . 21785 858 1 THOMAS THOMAS NNP 21785 858 2 . . . 21785 859 1 O o UH 21785 859 2 no no UH 21785 859 3 ! ! . 21785 860 1 at at IN 21785 860 2 Miëlmas Miëlmas NNP 21785 860 3 his -PRON- PRP$ 21785 860 4 time time NN 21785 860 5 is be VBZ 21785 860 6 up up RB 21785 860 7 , , , 21785 860 8 An an DT 21785 860 9 ' ' `` 21785 860 10 thik thik NN 21785 860 11 there there RB 21785 860 12 sly sly RB 21785 860 13 wold wold JJ 21785 860 14 fellow fellow NN 21785 860 15 , , , 21785 860 16 Farmer Farmer NNP 21785 860 17 Tup Tup NNP 21785 860 18 , , , 21785 860 19 A A NNP 21785 860 20 - - HYPH 21785 860 21 fearèn fearèn NNS 21785 860 22 that that WDT 21785 860 23 he -PRON- PRP 21785 860 24 'd 'd MD 21785 860 25 get get VB 21785 860 26 a a DT 21785 860 27 bit bit NN 21785 860 28 o o NN 21785 860 29 ' ' '' 21785 860 30 bread bread NN 21785 860 31 , , , 21785 860 32 ' ' '' 21785 860 33 V V NNP 21785 860 34 a a NN 21785 860 35 - - HYPH 21785 860 36 been be VBN 21785 860 37 an an DT 21785 860 38 ' ' '' 21785 860 39 took take VBD 21785 860 40 his -PRON- PRP$ 21785 860 41 farm farm NN 21785 860 42 here here RB 21785 860 43 over over IN 21785 860 44 's 's POS 21785 860 45 head head NN 21785 860 46 . . . 21785 861 1 ROBERT ROBERT NNP 21785 861 2 . . . 21785 862 1 How how WRB 21785 862 2 come come VB 21785 862 3 the the DT 21785 862 4 Squire Squire NNP 21785 862 5 to to TO 21785 862 6 treat treat VB 21785 862 7 your -PRON- PRP$ 21785 862 8 meäster meäster NN 21785 862 9 zoo zoo NN 21785 862 10 ? ? . 21785 863 1 THOMAS THOMAS NNP 21785 863 2 . . . 21785 864 1 Why why WRB 21785 864 2 , , , 21785 864 3 he -PRON- PRP 21785 864 4 an an DT 21785 864 5 ' ' `` 21785 864 6 meäster meäster NN 21785 864 7 had have VBD 21785 864 8 a a DT 21785 864 9 word word NN 21785 864 10 or or CC 21785 864 11 two two CD 21785 864 12 . . . 21785 865 1 ROBERT ROBERT NNP 21785 865 2 . . . 21785 866 1 Is be VBZ 21785 866 2 Farmer Farmer NNP 21785 866 3 Tup Tup NNP 21785 866 4 a a DT 21785 866 5 - - HYPH 21785 866 6 gwaïn gwaïn NN 21785 866 7 to to TO 21785 866 8 leäve leäve VB 21785 866 9 his -PRON- PRP$ 21785 866 10 farm farm NN 21785 866 11 ? ? . 21785 867 1 He -PRON- PRP 21785 867 2 han't han't VBZ 21785 867 3 a a DT 21785 867 4 - - : 21785 867 5 got get VBN 21785 867 6 noo noo NNP 21785 867 7 young young JJ 21785 867 8 woones woone NNS 21785 867 9 vor vor VBP 21785 867 10 to to TO 21785 867 11 zwarm zwarm NNP 21785 867 12 . . . 21785 868 1 Poor poor JJ 21785 868 2 over over IN 21785 868 3 - - HYPH 21785 868 4 reachèn reachèn NN 21785 868 5 man man NN 21785 868 6 ! ! . 21785 869 1 why why WRB 21785 869 2 to to TO 21785 869 3 be be VB 21785 869 4 sure sure JJ 21785 869 5 He -PRON- PRP 21785 869 6 do do VBP 21785 869 7 n't not RB 21785 869 8 want want VB 21785 869 9 all all PDT 21785 869 10 the the DT 21785 869 11 farms farm NNS 21785 869 12 in in IN 21785 869 13 parish parish NN 21785 869 14 , , , 21785 869 15 do do VB 21785 869 16 er er UH 21785 869 17 ? ? . 21785 870 1 THOMAS THOMAS NNP 21785 870 2 . . . 21785 871 1 Why why WRB 21785 871 2 ees ee NNS 21785 871 3 , , , 21785 871 4 all all RB 21785 871 5 ever ever RB 21785 871 6 he -PRON- PRP 21785 871 7 can can MD 21785 871 8 come come VB 21785 871 9 across across RP 21785 871 10 , , , 21785 871 11 Last last JJ 21785 871 12 year year NN 21785 871 13 , , , 21785 871 14 you -PRON- PRP 21785 871 15 know know VBP 21785 871 16 , , , 21785 871 17 he -PRON- PRP 21785 871 18 got get VBD 21785 871 19 away away RB 21785 871 20 the the DT 21785 871 21 eäcre eäcre NN 21785 871 22 Or or CC 21785 871 23 two two CD 21785 871 24 o o NN 21785 871 25 ' ' '' 21785 871 26 ground ground NN 21785 871 27 a a DT 21785 871 28 - - HYPH 21785 871 29 rented rent VBN 21785 871 30 by by IN 21785 871 31 the the DT 21785 871 32 beäker beäker NN 21785 871 33 , , , 21785 871 34 An an DT 21785 871 35 ' ' `` 21785 871 36 what what WP 21785 871 37 the the DT 21785 871 38 butcher butcher NN 21785 871 39 had have VBD 21785 871 40 to to TO 21785 871 41 keep keep VB 21785 871 42 his -PRON- PRP$ 21785 871 43 hoss hoss NN 21785 871 44 ; ; : 21785 871 45 An an DT 21785 871 46 ' ' `` 21785 871 47 vo'k vo'k PRP 21785 871 48 do do VBP 21785 871 49 beänhan beänhan NNP 21785 871 50 ' ' '' 21785 871 51 now now RB 21785 871 52 , , , 21785 871 53 that that DT 21785 871 54 meäster meäster NN 21785 871 55 's 's POS 21785 871 56 lot lot NN 21785 871 57 Will Will MD 21785 871 58 be be VB 21785 871 59 a a DT 21785 871 60 - - HYPH 21785 871 61 drowd drowd NN 21785 871 62 along along IN 21785 871 63 wi wi NNP 21785 871 64 ' ' '' 21785 871 65 what what WP 21785 871 66 he -PRON- PRP 21785 871 67 got get VBD 21785 871 68 . . . 21785 872 1 ROBERT ROBERT NNP 21785 872 2 . . . 21785 873 1 That that DT 21785 873 2 's be VBZ 21785 873 3 it -PRON- PRP 21785 873 4 . . . 21785 874 1 In in IN 21785 874 2 theäse theäse NN 21785 874 3 here here RB 21785 874 4 pleäce pleäce VB 21785 874 5 there there EX 21785 874 6 used use VBN 21785 874 7 to to TO 21785 874 8 be be VB 21785 874 9 Eight eight CD 21785 874 10 farms farm NNS 21785 874 11 avore avore IN 21785 874 12 they -PRON- PRP 21785 874 13 wer wer VBP 21785 874 14 a a DT 21785 874 15 - - HYPH 21785 874 16 drowd drowd NN 21785 874 17 together together RB 21785 874 18 , , , 21785 874 19 An an DT 21785 874 20 ' ' CD 21785 874 21 eight eight CD 21785 874 22 farm farm NN 21785 874 23 - - HYPH 21785 874 24 housen housen NN 21785 874 25 . . . 21785 875 1 Now now RB 21785 875 2 how how WRB 21785 875 3 many many JJ 21785 875 4 be be VBP 21785 875 5 there there RB 21785 875 6 ? ? . 21785 876 1 Why why WRB 21785 876 2 after after IN 21785 876 3 this this DT 21785 876 4 , , , 21785 876 5 you -PRON- PRP 21785 876 6 know know VBP 21785 876 7 there there EX 21785 876 8 'll will MD 21785 876 9 be be VB 21785 876 10 but but CC 21785 876 11 dree dree JJ 21785 876 12 . . . 21785 877 1 THOMAS THOMAS NNP 21785 877 2 . . . 21785 878 1 An an DT 21785 878 2 ' ' `` 21785 878 3 now now RB 21785 878 4 they -PRON- PRP 21785 878 5 do do VBP 21785 878 6 n't not RB 21785 878 7 imploy imploy VB 21785 878 8 so so RB 21785 878 9 many many JJ 21785 878 10 men man NNS 21785 878 11 Upon upon IN 21785 878 12 the the DT 21785 878 13 land land NN 21785 878 14 as as IN 21785 878 15 work'd work'd NN 21785 878 16 upon upon IN 21785 878 17 it -PRON- PRP 21785 878 18 then then RB 21785 878 19 , , , 21785 878 20 Vor Vor NNP 21785 878 21 all all DT 21785 878 22 they -PRON- PRP 21785 878 23 midden midden VBP 21785 878 24 crop crop NN 21785 878 25 it -PRON- PRP 21785 878 26 worse worse RBR 21785 878 27 , , , 21785 878 28 nor nor CC 21785 878 29 stock stock VB 21785 878 30 it -PRON- PRP 21785 878 31 . . . 21785 879 1 The the DT 21785 879 2 lan'lord lan'lord NNP 21785 879 3 , , , 21785 879 4 to to TO 21785 879 5 be be VB 21785 879 6 sure sure JJ 21785 879 7 , , , 21785 879 8 is be VBZ 21785 879 9 into into IN 21785 879 10 pocket pocket NN 21785 879 11 ; ; : 21785 879 12 Vor Vor NNP 21785 879 13 half half PDT 21785 879 14 the the DT 21785 879 15 housen housen NN 21785 879 16 beën beën VBD 21785 879 17 down down RP 21785 879 18 , , , 21785 879 19 ' ' '' 21785 879 20 tis tis RB 21785 879 21 clear clear JJ 21785 879 22 , , , 21785 879 23 Do do VB 21785 879 24 n't not RB 21785 879 25 cost cost VB 21785 879 26 so so RB 21785 879 27 much much JJ 21785 879 28 to to TO 21785 879 29 keep keep VB 21785 879 30 em -PRON- PRP 21785 879 31 up up RP 21785 879 32 , , , 21785 879 33 a a DT 21785 879 34 - - HYPH 21785 879 35 near near JJ 21785 879 36 . . . 21785 880 1 But but CC 21785 880 2 then then RB 21785 880 3 the the DT 21785 880 4 jobs job NNS 21785 880 5 o o XX 21785 880 6 ' ' '' 21785 880 7 work work NN 21785 880 8 in in IN 21785 880 9 wood wood NN 21785 880 10 an an DT 21785 880 11 ' ' `` 21785 880 12 morter morter NN 21785 880 13 Do do VBP 21785 880 14 come come VB 21785 880 15 I -PRON- PRP 21785 880 16 ' ' '' 21785 880 17 spose spose NN 21785 880 18 , , , 21785 880 19 you -PRON- PRP 21785 880 20 know know VBP 21785 880 21 , , , 21785 880 22 a a DT 21785 880 23 little little JJ 21785 880 24 shorter short JJR 21785 880 25 ; ; : 21785 880 26 An an DT 21785 880 27 ' ' '' 21785 880 28 many many JJ 21785 880 29 that that WDT 21785 880 30 wer wer NNP 21785 880 31 little little JJ 21785 880 32 farmers farmer NNS 21785 880 33 then then RB 21785 880 34 , , , 21785 880 35 Be be VB 21785 880 36 now now RB 21785 880 37 a a DT 21785 880 38 - - : 21785 880 39 come come VB 21785 880 40 all all RB 21785 880 41 down down RB 21785 880 42 to to IN 21785 880 43 leäb'rèn leäb'rèn VBN 21785 880 44 men man NNS 21785 880 45 ; ; : 21785 880 46 An an DT 21785 880 47 ' ' `` 21785 880 48 many many JJ 21785 880 49 leäb'rèn leäb'rèn JJ 21785 880 50 men man NNS 21785 880 51 , , , 21785 880 52 wi wi NNP 21785 880 53 ' ' POS 21785 880 54 empty empty JJ 21785 880 55 hands hand NNS 21785 880 56 , , , 21785 880 57 Do do VBP 21785 880 58 live live VB 21785 880 59 lik lik NNP 21785 880 60 ' ' '' 21785 880 61 drones drone NNS 21785 880 62 upon upon IN 21785 880 63 the the DT 21785 880 64 worker worker NN 21785 880 65 's 's POS 21785 880 66 lands land NNS 21785 880 67 . . . 21785 881 1 ROBERT ROBERT NNP 21785 881 2 . . . 21785 882 1 Aye aye CC 21785 882 2 , , , 21785 882 3 if if IN 21785 882 4 a a DT 21785 882 5 young young JJ 21785 882 6 chap chap NN 21785 882 7 , , , 21785 882 8 woonce woonce NN 21785 882 9 , , , 21785 882 10 had have VBD 21785 882 11 any any DT 21785 882 12 wit wit NN 21785 882 13 To to TO 21785 882 14 try try VB 21785 882 15 an an DT 21785 882 16 ' ' `` 21785 882 17 scrape scrape NN 21785 882 18 together together RB 21785 882 19 zome zome NNP 21785 882 20 vew vew NN 21785 882 21 pound pound NN 21785 882 22 , , , 21785 882 23 To to TO 21785 882 24 buy buy VB 21785 882 25 some some DT 21785 882 26 cows cow NNS 21785 882 27 an an DT 21785 882 28 ' ' `` 21785 882 29 teäke teäke NNS 21785 882 30 a a DT 21785 882 31 bit bit NN 21785 882 32 o o NN 21785 882 33 ' ' '' 21785 882 34 ground ground NN 21785 882 35 , , , 21785 882 36 He -PRON- PRP 21785 882 37 mid mid MD 21785 882 38 become become VBP 21785 882 39 a a DT 21785 882 40 farmer farmer NN 21785 882 41 , , , 21785 882 42 bit bit NN 21785 882 43 by by IN 21785 882 44 bit bit NN 21785 882 45 . . . 21785 883 1 But but CC 21785 883 2 , , , 21785 883 3 hang hang VB 21785 883 4 it -PRON- PRP 21785 883 5 ! ! . 21785 884 1 now now RB 21785 884 2 the the DT 21785 884 3 farms farm NNS 21785 884 4 be be VB 21785 884 5 all all RB 21785 884 6 so so RB 21785 884 7 big big JJ 21785 884 8 , , , 21785 884 9 An an DT 21785 884 10 ' ' `` 21785 884 11 bits bit VBZ 21785 884 12 o o NN 21785 884 13 ' ' `` 21785 884 14 groun groun NN 21785 884 15 ' ' '' 21785 884 16 so so RB 21785 884 17 skeä'ce skeä'ce NN 21785 884 18 , , , 21785 884 19 woone woone NN 21785 884 20 got get VBD 21785 884 21 no no DT 21785 884 22 scope scope NN 21785 884 23 ; ; : 21785 884 24 If if IN 21785 884 25 woone woone NN 21785 884 26 could could MD 21785 884 27 seäve seäve VB 21785 884 28 a a DT 21785 884 29 poun poun NN 21785 884 30 ' ' '' 21785 884 31 , , , 21785 884 32 woone woone NN 21785 884 33 couldden couldden NNP 21785 884 34 hope hope VBP 21785 884 35 To to TO 21785 884 36 keep keep VB 21785 884 37 noo noo NNP 21785 884 38 live live JJ 21785 884 39 stock stock NN 21785 884 40 but but CC 21785 884 41 a a DT 21785 884 42 little little JJ 21785 884 43 pig pig NN 21785 884 44 . . . 21785 885 1 THOMAS THOMAS NNP 21785 885 2 . . . 21785 886 1 Why why WRB 21785 886 2 here here RB 21785 886 3 wer wer VBZ 21785 886 4 vourteen vourteen NN 21785 886 5 men man NNS 21785 886 6 , , , 21785 886 7 zome zome NNP 21785 886 8 years year NNS 21785 886 9 agoo agoo VBP 21785 886 10 , , , 21785 886 11 A a NN 21785 886 12 - - HYPH 21785 886 13 kept keep VBN 21785 886 14 a a DT 21785 886 15 - - HYPH 21785 886 16 drashèn drashèn NN 21785 886 17 half half PDT 21785 886 18 the the DT 21785 886 19 winter winter NN 21785 886 20 drough drough RB 21785 886 21 ; ; : 21785 886 22 An an DT 21785 886 23 ' ' '' 21785 886 24 now now RB 21785 886 25 , , , 21785 886 26 woone woone NN 21785 886 27 's 's POS 21785 886 28 drashels drashel NNS 21785 886 29 be'n't be'n't . 21785 886 30 a a DT 21785 886 31 bit bit NN 21785 886 32 o o XX 21785 886 33 ' ' '' 21785 886 34 good good JJ 21785 886 35 . . . 21785 887 1 They -PRON- PRP 21785 887 2 got get VBD 21785 887 3 machines machine NNS 21785 887 4 to to TO 21785 887 5 drashy drashy VB 21785 887 6 wi wi NNP 21785 887 7 ' ' '' 21785 887 8 , , , 21785 887 9 plague plague NN 21785 887 10 teäke teäke NNS 21785 887 11 em -PRON- PRP 21785 887 12 ! ! . 21785 888 1 An an DT 21785 888 2 ' ' `` 21785 888 3 he -PRON- PRP 21785 888 4 that that DT 21785 888 5 vu'st vu'st NN 21785 888 6 vound vound VBP 21785 888 7 out out RP 21785 888 8 the the DT 21785 888 9 way way NN 21785 888 10 to to IN 21785 888 11 meäke meäke NNP 21785 888 12 em -PRON- PRP 21785 888 13 , , , 21785 888 14 I -PRON- PRP 21785 888 15 'd 'd MD 21785 888 16 drash drash VB 21785 888 17 his -PRON- PRP$ 21785 888 18 busy busy JJ 21785 888 19 zides zide VBZ 21785 888 20 vor'n vor'n NNS 21785 888 21 if if IN 21785 888 22 I -PRON- PRP 21785 888 23 could could MD 21785 888 24 ! ! . 21785 889 1 Avore avore IN 21785 889 2 they -PRON- PRP 21785 889 3 took take VBD 21785 889 4 away away RB 21785 889 5 our -PRON- PRP$ 21785 889 6 work work NN 21785 889 7 , , , 21785 889 8 they -PRON- PRP 21785 889 9 ought ought MD 21785 889 10 To to TO 21785 889 11 meäke meäke VB 21785 889 12 us -PRON- PRP 21785 889 13 up up IN 21785 889 14 the the DT 21785 889 15 bread bread NN 21785 889 16 our -PRON- PRP$ 21785 889 17 leäbour leäbour NN 21785 889 18 bought buy VBD 21785 889 19 . . . 21785 890 1 ROBERT ROBERT NNP 21785 890 2 . . . 21785 891 1 They -PRON- PRP 21785 891 2 hadden hadden VBD 21785 891 3 need need VBP 21785 891 4 meäke meäke NNP 21785 891 5 poor poor JJ 21785 891 6 men man NNS 21785 891 7 's 's POS 21785 891 8 leäbour leäbour NN 21785 891 9 less less RBR 21785 891 10 , , , 21785 891 11 Vor Vor NNP 21785 891 12 work work NN 21785 891 13 a'ready a'ready NNP 21785 891 14 is be VBZ 21785 891 15 uncommon uncommon JJ 21785 891 16 skeä'ce skeä'ce NNP 21785 891 17 . . . 21785 892 1 THOMAS THOMAS NNP 21785 892 2 . . . 21785 893 1 Ah ah UH 21785 893 2 ! ! . 21785 894 1 Robert Robert NNP 21785 894 2 ! ! . 21785 895 1 times time NNS 21785 895 2 be be VB 21785 895 3 badish badish JJ 21785 895 4 vor vor NNP 21785 895 5 the the DT 21785 895 6 poor poor JJ 21785 895 7 ; ; : 21785 895 8 An an DT 21785 895 9 ' ' `` 21785 895 10 worse bad JJR 21785 895 11 will will MD 21785 895 12 come come VB 21785 895 13 , , , 21785 895 14 I -PRON- PRP 21785 895 15 be be VBP 21785 895 16 a a DT 21785 895 17 - - HYPH 21785 895 18 fear'd fear'd NNS 21785 895 19 , , , 21785 895 20 if if IN 21785 895 21 Moore Moore NNP 21785 895 22 In in IN 21785 895 23 theäse theäse NN 21785 895 24 year year NN 21785 895 25 's 's POS 21785 895 26 almanick almanick NN 21785 895 27 do do VBP 21785 895 28 tell tell VB 21785 895 29 us -PRON- PRP 21785 895 30 right right RB 21785 895 31 . . . 21785 896 1 ROBERT ROBERT NNP 21785 896 2 . . . 21785 897 1 Why why WRB 21785 897 2 then then RB 21785 897 3 we -PRON- PRP 21785 897 4 sartainly sartainly RB 21785 897 5 must must MD 21785 897 6 starve starve VB 21785 897 7 . . . 21785 898 1 Good good JJ 21785 898 2 night night NN 21785 898 3 ! ! . 21785 899 1 WINTER WINTER NNP 21785 899 2 THE the DT 21785 899 3 VROST VROST NNP 21785 899 4 . . . 21785 900 1 Come come VB 21785 900 2 , , , 21785 900 3 run run VB 21785 900 4 up up RP 21785 900 5 hwome hwome NNP 21785 900 6 wi wi NNP 21785 900 7 ' ' '' 21785 900 8 us -PRON- PRP 21785 900 9 to to IN 21785 900 10 night night NN 21785 900 11 , , , 21785 900 12 Athirt athirt VB 21785 900 13 the the DT 21785 900 14 vield vield NN 21785 900 15 a a DT 21785 900 16 - - HYPH 21785 900 17 vroze vroze NN 21785 900 18 so so RB 21785 900 19 white white JJ 21785 900 20 , , , 21785 900 21 Where where WRB 21785 900 22 vrosty vrosty JJ 21785 900 23 sheädes sheäde NNS 21785 900 24 do do VBP 21785 900 25 lie lie VB 21785 900 26 below below IN 21785 900 27 The the DT 21785 900 28 winter winter NN 21785 900 29 ricks rick VBZ 21785 900 30 a a DT 21785 900 31 - - HYPH 21785 900 32 tipp'd tipp'd NN 21785 900 33 wi wi NNP 21785 900 34 ' ' '' 21785 900 35 snow snow NN 21785 900 36 , , , 21785 900 37 An an DT 21785 900 38 ' ' `` 21785 900 39 lively lively JJ 21785 900 40 birds bird NNS 21785 900 41 , , , 21785 900 42 wi wi NNP 21785 900 43 ' ' `` 21785 900 44 waggèn waggèn NN 21785 900 45 taïls taïls NN 21785 900 46 , , , 21785 900 47 Do do VBP 21785 900 48 hop hop VB 21785 900 49 upon upon IN 21785 900 50 the the DT 21785 900 51 icy icy NN 21785 900 52 raïls raïls NN 21785 900 53 , , , 21785 900 54 An an DT 21785 900 55 ' ' '' 21785 900 56 rime rime NN 21785 900 57 do do VBP 21785 900 58 whiten whiten VB 21785 900 59 all all PDT 21785 900 60 the the DT 21785 900 61 tops top NNS 21785 900 62 O o NN 21785 900 63 ' ' `` 21785 900 64 bush bush NNP 21785 900 65 an an DT 21785 900 66 ' ' `` 21785 900 67 tree tree NN 21785 900 68 in in IN 21785 900 69 hedge hedge NN 21785 900 70 an an DT 21785 900 71 ' ' `` 21785 900 72 copse copse NN 21785 900 73 , , , 21785 900 74 In in IN 21785 900 75 wind wind NN 21785 900 76 's 's POS 21785 900 77 a a DT 21785 900 78 - - HYPH 21785 900 79 cuttèn cuttèn NN 21785 900 80 keen keen NN 21785 900 81 . . . 21785 901 1 Come come VB 21785 901 2 , , , 21785 901 3 maïdens maïden NNS 21785 901 4 , , , 21785 901 5 come come VB 21785 901 6 : : : 21785 901 7 the the DT 21785 901 8 groun groun NN 21785 901 9 's 's POS 21785 901 10 a a DT 21785 901 11 - - HYPH 21785 901 12 vroze vroze NN 21785 901 13 Too too RB 21785 901 14 hard hard JJ 21785 901 15 to to TO 21785 901 16 - - HYPH 21785 901 17 night night NN 21785 901 18 to to TO 21785 901 19 spweil spweil VB 21785 901 20 your -PRON- PRP$ 21785 901 21 clothes clothe NNS 21785 901 22 . . . 21785 902 1 You -PRON- PRP 21785 902 2 got get VBD 21785 902 3 noo noo NNP 21785 902 4 pools pool NNS 21785 902 5 to to TO 21785 902 6 waddle waddle VB 21785 902 7 drough drough RB 21785 902 8 , , , 21785 902 9 Nor nor CC 21785 902 10 clay clay VB 21785 902 11 a a DT 21785 902 12 - - HYPH 21785 902 13 pullèn pullèn NN 21785 902 14 off off IN 21785 902 15 your -PRON- PRP$ 21785 902 16 shoe shoe NN 21785 902 17 : : : 21785 902 18 An an DT 21785 902 19 ' ' '' 21785 902 20 we -PRON- PRP 21785 902 21 can can MD 21785 902 22 trig trig XX 21785 902 23 ye ye NNP 21785 902 24 at at IN 21785 902 25 the the DT 21785 902 26 zide zide NN 21785 902 27 , , , 21785 902 28 To to TO 21785 902 29 keep keep VB 21785 902 30 ye ye PRP 21785 902 31 up up RP 21785 902 32 if if IN 21785 902 33 you -PRON- PRP 21785 902 34 do do VBP 21785 902 35 slide slide VB 21785 902 36 : : : 21785 902 37 Zoo zoo NN 21785 902 38 while while IN 21785 902 39 there there EX 21785 902 40 's be VBZ 21785 902 41 neither neither CC 21785 902 42 wet wet JJ 21785 902 43 nor nor CC 21785 902 44 mud mud NN 21785 902 45 , , , 21785 902 46 'S 's VBZ 21785 902 47 the the DT 21785 902 48 time time NN 21785 902 49 to to TO 21785 902 50 run run VB 21785 902 51 an an DT 21785 902 52 ' ' `` 21785 902 53 warm warm JJ 21785 902 54 your -PRON- PRP$ 21785 902 55 blood blood NN 21785 902 56 , , , 21785 902 57 In in IN 21785 902 58 winds wind NNS 21785 902 59 a a DT 21785 902 60 - - HYPH 21785 902 61 cuttèn cuttèn NN 21785 902 62 keen keen NN 21785 902 63 . . . 21785 903 1 Vor Vor NNP 21785 903 2 young young JJ 21785 903 3 men man NNS 21785 903 4 's 's POS 21785 903 5 hearts heart NNS 21785 903 6 an an DT 21785 903 7 ' ' `` 21785 903 8 maïden maïden NNP 21785 903 9 's 's POS 21785 903 10 eyes eye NNS 21785 903 11 Do do VBP 21785 903 12 n't not RB 21785 903 13 vreeze vreeze VB 21785 903 14 below below IN 21785 903 15 the the DT 21785 903 16 cwoldest cwold JJS 21785 903 17 skies sky NNS 21785 903 18 , , , 21785 903 19 While while IN 21785 903 20 they -PRON- PRP 21785 903 21 in in IN 21785 903 22 twice twice RB 21785 903 23 so so RB 21785 903 24 keen keen JJ 21785 903 25 a a DT 21785 903 26 blast blast NN 21785 903 27 Can Can MD 21785 903 28 wag wag VB 21785 903 29 their -PRON- PRP$ 21785 903 30 brisk brisk JJ 21785 903 31 lim lim NNP 21785 903 32 's 's POS 21785 903 33 twice twice RB 21785 903 34 so so RB 21785 903 35 vast vast JJ 21785 903 36 ! ! . 21785 904 1 Though though IN 21785 904 2 vier vier NN 21785 904 3 - - HYPH 21785 904 4 light light NN 21785 904 5 , , , 21785 904 6 a a DT 21785 904 7 - - HYPH 21785 904 8 flick'rèn flick'rèn NN 21785 904 9 red red JJ 21785 904 10 Drough Drough NNP 21785 904 11 vrosty vrosty JJ 21785 904 12 window window NN 21785 904 13 - - HYPH 21785 904 14 peänes peäne NNS 21785 904 15 , , , 21785 904 16 do do VBP 21785 904 17 spread spread VB 21785 904 18 Vrom Vrom NNP 21785 904 19 wall wall NN 21785 904 20 to to IN 21785 904 21 wall wall NNP 21785 904 22 , , , 21785 904 23 vrom vrom IN 21785 904 24 he'th he'th NN 21785 904 25 to to IN 21785 904 26 door door NN 21785 904 27 , , , 21785 904 28 Vor Vor NNP 21785 904 29 us -PRON- PRP 21785 904 30 to to TO 21785 904 31 goo goo VB 21785 904 32 an an DT 21785 904 33 ' ' '' 21785 904 34 zit zit NN 21785 904 35 avore avore RB 21785 904 36 , , , 21785 904 37 Vrom Vrom NNP 21785 904 38 winds wind VBZ 21785 904 39 a a DT 21785 904 40 - - HYPH 21785 904 41 cuttèn cuttèn NN 21785 904 42 keen keen NN 21785 904 43 . . . 21785 905 1 A a DT 21785 905 2 BIT bit NN 21785 905 3 O o NN 21785 905 4 ' ' '' 21785 905 5 FUN fun NN 21785 905 6 . . . 21785 906 1 We -PRON- PRP 21785 906 2 thought think VBD 21785 906 3 you -PRON- PRP 21785 906 4 woulden woulden VBP 21785 906 5 leäve leäve VBD 21785 906 6 us -PRON- PRP 21785 906 7 quite quite RB 21785 906 8 So so RB 21785 906 9 soon soon RB 21785 906 10 as as IN 21785 906 11 what what WP 21785 906 12 you -PRON- PRP 21785 906 13 did do VBD 21785 906 14 last last JJ 21785 906 15 night night NN 21785 906 16 ; ; : 21785 906 17 Our -PRON- PRP$ 21785 906 18 fun fun JJ 21785 906 19 jist jist NN 21785 906 20 got get VBD 21785 906 21 up up IN 21785 906 22 to to IN 21785 906 23 a a DT 21785 906 24 height height NN 21785 906 25 As as IN 21785 906 26 you -PRON- PRP 21785 906 27 about about IN 21785 906 28 got get VBD 21785 906 29 hwome hwome NNP 21785 906 30 . . . 21785 907 1 The the DT 21785 907 2 friskèn friskèn JJ 21785 907 3 chaps chap NNS 21785 907 4 did do VBD 21785 907 5 skip skip NNS 21785 907 6 about about IN 21785 907 7 , , , 21785 907 8 An an DT 21785 907 9 ' ' '' 21785 907 10 cou'se cou'se VB 21785 907 11 the the DT 21785 907 12 maïdens maïden NNS 21785 907 13 in in IN 21785 907 14 an an DT 21785 907 15 ' ' `` 21785 907 16 out out RB 21785 907 17 , , , 21785 907 18 A a NN 21785 907 19 - - HYPH 21785 907 20 meäkèn meäkèn NN 21785 907 21 such such PDT 21785 907 22 a a DT 21785 907 23 randy randy NN 21785 907 24 - - HYPH 21785 907 25 rout rout NN 21785 907 26 , , , 21785 907 27 You -PRON- PRP 21785 907 28 coulden coulden VBP 21785 907 29 hear hear VBP 21785 907 30 a a DT 21785 907 31 drum drum NN 21785 907 32 . . . 21785 908 1 An an DT 21785 908 2 ' ' `` 21785 908 3 Tom Tom NNP 21785 908 4 , , , 21785 908 5 a a DT 21785 908 6 - - HYPH 21785 908 7 springèn springèn NN 21785 908 8 after after IN 21785 908 9 Bet Bet NNP 21785 908 10 Blind Blind NNP 21785 908 11 - - HYPH 21785 908 12 vwolded vwolded JJ 21785 908 13 , , , 21785 908 14 whizz'd whizz'd VBN 21785 908 15 along along RB 21785 908 16 , , , 21785 908 17 an an DT 21785 908 18 ' ' `` 21785 908 19 het het NN 21785 908 20 Poor Poor NNP 21785 908 21 Grammer Grammer NNP 21785 908 22 's 's POS 21785 908 23 zide zide NN 21785 908 24 , , , 21785 908 25 an an DT 21785 908 26 ' ' '' 21785 908 27 overzet overzet NN 21785 908 28 Her -PRON- PRP$ 21785 908 29 chair chair NN 21785 908 30 , , , 21785 908 31 at at IN 21785 908 32 blind blind JJ 21785 908 33 - - HYPH 21785 908 34 man man NN 21785 908 35 's 's POS 21785 908 36 buff buff NN 21785 908 37 ; ; : 21785 908 38 An an DT 21785 908 39 ' ' '' 21785 908 40 she -PRON- PRP 21785 908 41 , , , 21785 908 42 poor poor JJ 21785 908 43 soul soul NN 21785 908 44 , , , 21785 908 45 as as IN 21785 908 46 she -PRON- PRP 21785 908 47 did do VBD 21785 908 48 vall vall VB 21785 908 49 , , , 21785 908 50 Did do VBD 21785 908 51 show show VB 21785 908 52 her -PRON- PRP 21785 908 53 snags snag NNS 21785 908 54 o o NN 21785 908 55 ' ' `` 21785 908 56 teeth tooth NNS 21785 908 57 an an DT 21785 908 58 ' ' `` 21785 908 59 squall squall NN 21785 908 60 , , , 21785 908 61 An an DT 21785 908 62 ' ' '' 21785 908 63 what what WP 21785 908 64 , , , 21785 908 65 she -PRON- PRP 21785 908 66 zaid zaid VBD 21785 908 67 , , , 21785 908 68 wer wer NNP 21785 908 69 wo'se wo'se NNP 21785 908 70 than than IN 21785 908 71 all all DT 21785 908 72 , , , 21785 908 73 She -PRON- PRP 21785 908 74 shatter'd shatter'd VBZ 21785 908 75 all all DT 21785 908 76 her -PRON- PRP$ 21785 908 77 snuff snuff NN 21785 908 78 . . . 21785 909 1 An an DT 21785 909 2 ' ' `` 21785 909 3 Bet Bet NNP 21785 909 4 , , , 21785 909 5 a a DT 21785 909 6 - - HYPH 21785 909 7 hoppèn hoppèn NN 21785 909 8 back back NN 21785 909 9 vor vor NN 21785 909 10 fear fear NN 21785 909 11 O o NN 21785 909 12 ' ' '' 21785 909 13 Tom Tom NNP 21785 909 14 , , , 21785 909 15 struck strike VBD 21785 909 16 uncle uncle NN 21785 909 17 zomewhere zomewhere NNP 21785 909 18 near near RB 21785 909 19 , , , 21785 909 20 An an DT 21785 909 21 ' ' `` 21785 909 22 meäde meäde NN 21785 909 23 his -PRON- PRP$ 21785 909 24 han han NNP 21785 909 25 ' ' '' 21785 909 26 spill spill NN 21785 909 27 all all PDT 21785 909 28 his -PRON- PRP$ 21785 909 29 beer beer NN 21785 909 30 Right right RB 21785 909 31 down down IN 21785 909 32 her -PRON- PRP$ 21785 909 33 poll poll NN 21785 909 34 an an DT 21785 909 35 ' ' `` 21785 909 36 back back NN 21785 909 37 ; ; : 21785 909 38 An an DT 21785 909 39 ' ' `` 21785 909 40 Joe Joe NNP 21785 909 41 , , , 21785 909 42 in in IN 21785 909 43 middle middle JJ 21785 909 44 o o NNP 21785 909 45 ' ' '' 21785 909 46 the the DT 21785 909 47 din din NN 21785 909 48 , , , 21785 909 49 Slipt Slipt NNP 21785 909 50 out out RP 21785 909 51 a a DT 21785 909 52 bit bit NN 21785 909 53 , , , 21785 909 54 an an DT 21785 909 55 ' ' '' 21785 909 56 soon soon RB 21785 909 57 come come VBP 21785 909 58 in in IN 21785 909 59 Wi Wi NNP 21785 909 60 ' ' '' 21785 909 61 all all DT 21785 909 62 below below IN 21785 909 63 his -PRON- PRP$ 21785 909 64 dapper dapper NN 21785 909 65 chin chin NN 21785 909 66 A a NN 21785 909 67 - - HYPH 21785 909 68 jumpèn jumpèn NNS 21785 909 69 in in IN 21785 909 70 a a DT 21785 909 71 zack zack NNP 21785 909 72 . . . 21785 910 1 An an DT 21785 910 2 ' ' `` 21785 910 3 in in IN 21785 910 4 a a DT 21785 910 5 twinklèn twinklèn NN 21785 910 6 tother tother NN 21785 910 7 chaps chap VBZ 21785 910 8 Jist Jist NNP 21785 910 9 hung hang VBD 21785 910 10 en en VB 21785 910 11 to to IN 21785 910 12 a a DT 21785 910 13 crook crook NN 21785 910 14 wi wi NNP 21785 910 15 ' ' '' 21785 910 16 straps strap NNS 21785 910 17 , , , 21785 910 18 An an DT 21785 910 19 ' ' `` 21785 910 20 meäde meäde NN 21785 910 21 en en IN 21785 910 22 bear bear VBP 21785 910 23 the the DT 21785 910 24 maïdens maïden NNS 21785 910 25 ' ' POS 21785 910 26 slaps slap NNS 21785 910 27 , , , 21785 910 28 An An NNP 21785 910 29 ' ' `` 21785 910 30 prickens pricken VBZ 21785 910 31 wi wi NNP 21785 910 32 ' ' '' 21785 910 33 a a DT 21785 910 34 pin pin NN 21785 910 35 . . . 21785 911 1 An an DT 21785 911 2 ' ' `` 21785 911 3 Jim Jim NNP 21785 911 4 , , , 21785 911 5 a a DT 21785 911 6 - - HYPH 21785 911 7 catchèn catchèn NN 21785 911 8 Poll Poll NNP 21785 911 9 , , , 21785 911 10 poor poor JJ 21785 911 11 chap chap NN 21785 911 12 , , , 21785 911 13 In in IN 21785 911 14 back back JJ 21785 911 15 - - HYPH 21785 911 16 house house NN 21785 911 17 in in IN 21785 911 18 the the DT 21785 911 19 dark dark JJ 21785 911 20 , , , 21785 911 21 vell vell NNP 21785 911 22 slap slap NNP 21785 911 23 Athirt Athirt NNP 21785 911 24 a a DT 21785 911 25 tub tub NN 21785 911 26 o o NN 21785 911 27 ' ' '' 21785 911 28 barm,--a barm,--a JJ 21785 911 29 trap trap NN 21785 911 30 She -PRON- PRP 21785 911 31 set set VBD 21785 911 32 to to TO 21785 911 33 catch catch VB 21785 911 34 en en NNP 21785 911 35 in in IN 21785 911 36 . . . 21785 912 1 An an DT 21785 912 2 ' ' '' 21785 912 3 then then RB 21785 912 4 we -PRON- PRP 21785 912 5 zot zot VBP 21785 912 6 down down RP 21785 912 7 out out RP 21785 912 8 o o NN 21785 912 9 ' ' '' 21785 912 10 breath breath NN 21785 912 11 , , , 21785 912 12 An an DT 21785 912 13 ' ' `` 21785 912 14 meäde meäde NN 21785 912 15 a a DT 21785 912 16 circle circle NN 21785 912 17 roun roun NN 21785 912 18 ' ' '' 21785 912 19 the the DT 21785 912 20 he'th he'th NN 21785 912 21 , , , 21785 912 22 A a NN 21785 912 23 - - HYPH 21785 912 24 keepèn keepèn NNS 21785 912 25 up up RP 21785 912 26 our -PRON- PRP$ 21785 912 27 harmless harmless JJ 21785 912 28 me'th me'th NN 21785 912 29 , , , 21785 912 30 Till till IN 21785 912 31 supper supper NN 21785 912 32 wer wer NNP 21785 912 33 a a DT 21785 912 34 - - : 21785 912 35 come come NN 21785 912 36 . . . 21785 913 1 An an DT 21785 913 2 ' ' `` 21785 913 3 after after IN 21785 913 4 we -PRON- PRP 21785 913 5 'd 'd MD 21785 913 6 a a DT 21785 913 7 - - : 21785 913 8 had have VBN 21785 913 9 zome zome NNP 21785 913 10 prog prog NN 21785 913 11 , , , 21785 913 12 All all PDT 21785 913 13 tother tother DT 21785 913 14 chaps chap VBZ 21785 913 15 begun begin VBN 21785 913 16 to to IN 21785 913 17 jog jog NNP 21785 913 18 , , , 21785 913 19 Wi Wi NNP 21785 913 20 ' ' `` 21785 913 21 sticks stick NNS 21785 913 22 to to TO 21785 913 23 lick lick VB 21785 913 24 a a DT 21785 913 25 thief thief NN 21785 913 26 or or CC 21785 913 27 dog dog NN 21785 913 28 , , , 21785 913 29 To to TO 21785 913 30 zee zee VB 21785 913 31 the the DT 21785 913 32 maïdens maïden NNS 21785 913 33 hwome hwome NNP 21785 913 34 . . . 21785 914 1 FANNYS FANNYS NNP 21785 914 2 BE'TH BE'TH NNP 21785 914 3 - - HYPH 21785 914 4 DAY DAY NNP 21785 914 5 . . . 21785 915 1 How how WRB 21785 915 2 merry merry NNP 21785 915 3 , , , 21785 915 4 wi wi NNP 21785 915 5 ' ' '' 21785 915 6 the the DT 21785 915 7 cider cider NN 21785 915 8 cup cup NN 21785 915 9 , , , 21785 915 10 We -PRON- PRP 21785 915 11 kept keep VBD 21785 915 12 poor poor JJ 21785 915 13 Fanny Fanny NNP 21785 915 14 's 's POS 21785 915 15 be'th be'th NN 21785 915 16 - - HYPH 21785 915 17 day day NN 21785 915 18 up up RB 21785 915 19 ! ! . 21785 916 1 An an DT 21785 916 2 ' ' `` 21785 916 3 how how WRB 21785 916 4 our -PRON- PRP$ 21785 916 5 busy busy JJ 21785 916 6 tongues tongue NNS 21785 916 7 did do VBD 21785 916 8 run run VB 21785 916 9 An an DT 21785 916 10 ' ' `` 21785 916 11 hands hand NNS 21785 916 12 did do VBD 21785 916 13 wag wag VB 21785 916 14 , , , 21785 916 15 a a DT 21785 916 16 - - HYPH 21785 916 17 meäkèn meäkèn NN 21785 916 18 fun fun NN 21785 916 19 ! ! . 21785 917 1 What what WDT 21785 917 2 plaÿsome plaÿsome NN 21785 917 3 anticks antick NNS 21785 917 4 zome zome VBP 21785 917 5 [ [ -LRB- 21785 917 6 = = SYM 21785 917 7 o o NN 21785 917 8 ] ] -RRB- 21785 917 9 's be VBZ 21785 917 10 done do VBN 21785 917 11 ! ! . 21785 918 1 An an DT 21785 918 2 ' ' `` 21785 918 3 how how WRB 21785 918 4 , , , 21785 918 5 a a DT 21785 918 6 - - HYPH 21785 918 7 reelèn reelèn NN 21785 918 8 roun roun NN 21785 918 9 ' ' '' 21785 918 10 an an DT 21785 918 11 ' ' `` 21785 918 12 roun roun NN 21785 918 13 ' ' '' 21785 918 14 , , , 21785 918 15 We -PRON- PRP 21785 918 16 beät beät VBZ 21785 918 17 the the DT 21785 918 18 merry merry NN 21785 918 19 tuèn tuèn NN 21785 918 20 down down RB 21785 918 21 , , , 21785 918 22 While while IN 21785 918 23 music music NN 21785 918 24 wer wer NNP 21785 918 25 a a DT 21785 918 26 - - HYPH 21785 918 27 soundèn soundèn NNP 21785 918 28 ! ! . 21785 919 1 The the DT 21785 919 2 maïdens maïden NNS 21785 919 3 ' ' POS 21785 919 4 eyes eye NNS 21785 919 5 o o UH 21785 919 6 ' ' `` 21785 919 7 black black VBP 21785 919 8 an an DT 21785 919 9 ' ' `` 21785 919 10 blue blue NN 21785 919 11 Did do VBD 21785 919 12 glisten glisten VB 21785 919 13 lik lik NNP 21785 919 14 ' ' '' 21785 919 15 the the DT 21785 919 16 mornèn mornèn NN 21785 919 17 dew dew NN 21785 919 18 ; ; : 21785 919 19 An an DT 21785 919 20 ' ' '' 21785 919 21 while while IN 21785 919 22 the the DT 21785 919 23 cider cider NN 21785 919 24 - - HYPH 21785 919 25 mug mug NNP 21785 919 26 did do VBD 21785 919 27 stand stand VB 21785 919 28 A A NNP 21785 919 29 - - HYPH 21785 919 30 hissèn hissèn NN 21785 919 31 by by IN 21785 919 32 the the DT 21785 919 33 bleäzèn bleäzèn JJ 21785 919 34 brand brand NN 21785 919 35 , , , 21785 919 36 An an DT 21785 919 37 ' ' `` 21785 919 38 uncle uncle NN 21785 919 39 's 's POS 21785 919 40 pipe pipe NN 21785 919 41 wer wer NNP 21785 919 42 in in IN 21785 919 43 his -PRON- PRP$ 21785 919 44 hand hand NN 21785 919 45 , , , 21785 919 46 How how WRB 21785 919 47 little little JJ 21785 919 48 he -PRON- PRP 21785 919 49 or or CC 21785 919 50 we -PRON- PRP 21785 919 51 did do VBD 21785 919 52 think think VB 21785 919 53 How how WRB 21785 919 54 peäle peäle IN 21785 919 55 the the DT 21785 919 56 zettèn zettèn NN 21785 919 57 stars star NNS 21785 919 58 did do VBD 21785 919 59 blink blink VB 21785 919 60 While while IN 21785 919 61 music music NN 21785 919 62 wer wer NNP 21785 919 63 a a DT 21785 919 64 - - HYPH 21785 919 65 soundèn soundèn NNP 21785 919 66 . . . 21785 920 1 An an DT 21785 920 2 ' ' `` 21785 920 3 Fanny Fanny NNP 21785 920 4 's 's POS 21785 920 5 last last JJ 21785 920 6 young young JJ 21785 920 7 _ _ NNP 21785 920 8 teen teen NN 21785 920 9 _ _ NNP 21785 920 10 begun begin VBN 21785 920 11 , , , 21785 920 12 Poor poor JJ 21785 920 13 maïd maïd NN 21785 920 14 , , , 21785 920 15 wi wi NNP 21785 920 16 ' ' POS 21785 920 17 thik thik NN 21785 920 18 day day NN 21785 920 19 's 's POS 21785 920 20 risèn risèn NN 21785 920 21 zun zun NNP 21785 920 22 , , . 21785 920 23 An an DT 21785 920 24 ' ' `` 21785 920 25 we -PRON- PRP 21785 920 26 all all DT 21785 920 27 wish'd wish'd VBP 21785 920 28 her -PRON- PRP 21785 920 29 many many JJ 21785 920 30 mwore mwore JJ 21785 920 31 Long long JJ 21785 920 32 years year NNS 21785 920 33 wi wi NNP 21785 920 34 ' ' '' 21785 920 35 happiness happiness NN 21785 920 36 in in IN 21785 920 37 store store NN 21785 920 38 ; ; : 21785 920 39 An an DT 21785 920 40 ' ' '' 21785 920 41 as as IN 21785 920 42 she -PRON- PRP 21785 920 43 went go VBD 21785 920 44 an an DT 21785 920 45 ' ' `` 21785 920 46 stood stand VBD 21785 920 47 avore avore IN 21785 920 48 The the DT 21785 920 49 vier vier NN 21785 920 50 , , , 21785 920 51 by by IN 21785 920 52 her -PRON- PRP$ 21785 920 53 father father NN 21785 920 54 's 's POS 21785 920 55 zide zide NN 21785 920 56 , , , 21785 920 57 Her -PRON- PRP$ 21785 920 58 mother mother NN 21785 920 59 dropp'd dropp'd VBZ 21785 920 60 a a DT 21785 920 61 tear tear NN 21785 920 62 o o NN 21785 920 63 ' ' '' 21785 920 64 pride pride NN 21785 920 65 While while IN 21785 920 66 music music NN 21785 920 67 wer wer NNP 21785 920 68 a a DT 21785 920 69 - - HYPH 21785 920 70 soundèn soundèn NNP 21785 920 71 . . . 21785 921 1 An an DT 21785 921 2 ' ' '' 21785 921 3 then then RB 21785 921 4 we -PRON- PRP 21785 921 5 did do VBD 21785 921 6 all all DT 21785 921 7 kinds kind NNS 21785 921 8 o o XX 21785 921 9 ' ' '' 21785 921 10 tricks trick NNS 21785 921 11 Wi Wi NNP 21785 921 12 ' ' POS 21785 921 13 han'kerchiefs han'kerchiefs NNP 21785 921 14 , , , 21785 921 15 an an DT 21785 921 16 ' ' `` 21785 921 17 strings string NNS 21785 921 18 , , , 21785 921 19 an an DT 21785 921 20 ' ' `` 21785 921 21 sticks stick NNS 21785 921 22 : : : 21785 921 23 An an DT 21785 921 24 ' ' `` 21785 921 25 woone woone NN 21785 921 26 did do VBD 21785 921 27 try try VB 21785 921 28 to to TO 21785 921 29 overmatch overmatch VB 21785 921 30 Another another DT 21785 921 31 wi wi NNP 21785 921 32 ' ' `` 21785 921 33 zome zome NNP 21785 921 34 cunnèn cunnèn NN 21785 921 35 catch catch NN 21785 921 36 , , , 21785 921 37 While while IN 21785 921 38 tothers tother NNS 21785 921 39 slyly slyly RB 21785 921 40 tried try VBD 21785 921 41 to to TO 21785 921 42 hatch hatch VB 21785 921 43 Zome Zome NNP 21785 921 44 geäme geäme NN 21785 921 45 ; ; : 21785 921 46 but but CC 21785 921 47 yet yet RB 21785 921 48 , , , 21785 921 49 by by IN 21785 921 50 chap chap NNP 21785 921 51 an an DT 21785 921 52 ' ' `` 21785 921 53 maïd maïd NN 21785 921 54 . . . 21785 922 1 The the DT 21785 922 2 dancèn dancèn NN 21785 922 3 wer wer VBZ 21785 922 4 the the DT 21785 922 5 mwost mwost NN 21785 922 6 injaÿ'd injaÿ'd VBZ 21785 922 7 , , , 21785 922 8 While while IN 21785 922 9 music music NN 21785 922 10 wer wer NNP 21785 922 11 a a DT 21785 922 12 - - HYPH 21785 922 13 soundèn soundèn NNP 21785 922 14 . . . 21785 923 1 The the DT 21785 923 2 briskest brisk JJS 21785 923 3 chap chap NN 21785 923 4 ov ov IN 21785 923 5 all all PDT 21785 923 6 the the DT 21785 923 7 lot lot NN 21785 923 8 Wer Wer NNP 21785 923 9 Tom Tom NNP 21785 923 10 , , , 21785 923 11 that that DT 21785 923 12 danc'd danc'd . 21785 923 13 hizzelf hizzelf PRP 21785 923 14 so so RB 21785 923 15 hot hot JJ 21785 923 16 , , , 21785 923 17 He -PRON- PRP 21785 923 18 doff'd doff'd VBZ 21785 923 19 his -PRON- PRP$ 21785 923 20 cwoat cwoat NN 21785 923 21 an an DT 21785 923 22 ' ' `` 21785 923 23 jump'd jump'd NN 21785 923 24 about about IN 21785 923 25 , , , 21785 923 26 Wi Wi NNP 21785 923 27 ' ' POS 21785 923 28 girt girt JJ 21785 923 29 new new JJ 21785 923 30 shirt shirt NN 21785 923 31 - - HYPH 21785 923 32 sleeves sleeve VBZ 21785 923 33 all all DT 21785 923 34 a a DT 21785 923 35 - - HYPH 21785 923 36 strout strout NN 21785 923 37 , , , 21785 923 38 Among among IN 21785 923 39 the the DT 21785 923 40 maïdens maïden NNS 21785 923 41 screamèn screamèn VBP 21785 923 42 out out RB 21785 923 43 , , , 21785 923 44 A a NN 21785 923 45 - - HYPH 21785 923 46 thinkèn thinkèn NN 21785 923 47 , , , 21785 923 48 wi wi NNP 21785 923 49 ' ' '' 21785 923 50 his -PRON- PRP$ 21785 923 51 strides stride NNS 21785 923 52 an an DT 21785 923 53 ' ' `` 21785 923 54 stamps stamp NNS 21785 923 55 , , , 21785 923 56 He -PRON- PRP 21785 923 57 'd 'd MD 21785 923 58 squot squot VBZ 21785 923 59 their -PRON- PRP$ 21785 923 60 veet veet NNP 21785 923 61 wi wi NNP 21785 923 62 ' ' '' 21785 923 63 his -PRON- PRP$ 21785 923 64 girt girt NN 21785 923 65 clamps clamp NNS 21785 923 66 , , , 21785 923 67 While while IN 21785 923 68 music music NN 21785 923 69 wer wer NNP 21785 923 70 a a DT 21785 923 71 - - HYPH 21785 923 72 soundèn soundèn NNP 21785 923 73 . . . 21785 924 1 Then then RB 21785 924 2 up up IN 21785 924 3 jump'd jump'd NNP 21785 924 4 uncle uncle NN 21785 924 5 vrom vrom VB 21785 924 6 his -PRON- PRP$ 21785 924 7 chair chair NN 21785 924 8 , , , 21785 924 9 An an DT 21785 924 10 ' ' `` 21785 924 11 pull'd pull'd NN 21785 924 12 out out RP 21785 924 13 aunt aunt NNP 21785 924 14 to to IN 21785 924 15 meäke meäke NNP 21785 924 16 a a DT 21785 924 17 peäir peäir NN 21785 924 18 ; ; : 21785 924 19 An an DT 21785 924 20 ' ' '' 21785 924 21 off off IN 21785 924 22 he -PRON- PRP 21785 924 23 zet zet VBZ 21785 924 24 upon upon IN 21785 924 25 his -PRON- PRP$ 21785 924 26 tooe tooe NN 21785 924 27 , , , 21785 924 28 So so RB 21785 924 29 light light NN 21785 924 30 's be VBZ 21785 924 31 the the DT 21785 924 32 best good JJS 21785 924 33 that that WDT 21785 924 34 beät beät VBZ 21785 924 35 a a DT 21785 924 36 shoe shoe NN 21785 924 37 , , , 21785 924 38 Wi Wi NNP 21785 924 39 ' ' POS 21785 924 40 aunt aunt NN 21785 924 41 a a DT 21785 924 42 - - HYPH 21785 924 43 crièn crièn NN 21785 924 44 " " `` 21785 924 45 Let let VB 21785 924 46 me -PRON- PRP 21785 924 47 goo goo VB 21785 924 48 : : : 21785 924 49 " " `` 21785 924 50 While while IN 21785 924 51 all all DT 21785 924 52 ov ov IN 21785 924 53 us -PRON- PRP 21785 924 54 did do VBD 21785 924 55 laugh laugh VB 21785 924 56 so so RB 21785 924 57 loud loud RB 21785 924 58 , , , 21785 924 59 We -PRON- PRP 21785 924 60 drown'd drown'd VBP 21785 924 61 the the DT 21785 924 62 tuèn tuèn NN 21785 924 63 o o NN 21785 924 64 ' ' '' 21785 924 65 the the DT 21785 924 66 croud croud NNP 21785 924 67 , , , 21785 924 68 While while IN 21785 924 69 music music NN 21785 924 70 wer wer NNP 21785 924 71 a a DT 21785 924 72 - - HYPH 21785 924 73 soundèn soundèn NNP 21785 924 74 . . . 21785 925 1 A A NNP 21785 925 2 - - HYPH 21785 925 3 comèn comèn NN 21785 925 4 out out RP 21785 925 5 o o NN 21785 925 6 ' ' '' 21785 925 7 passage passage NN 21785 925 8 , , , 21785 925 9 Nan Nan NNP 21785 925 10 , , , 21785 925 11 Wi Wi NNP 21785 925 12 ' ' POS 21785 925 13 pipes pipe VBZ 21785 925 14 an an DT 21785 925 15 ' ' `` 21785 925 16 cider cider NN 21785 925 17 in in IN 21785 925 18 her -PRON- PRP$ 21785 925 19 han han NNP 21785 925 20 ' ' '' 21785 925 21 , , , 21785 925 22 An an DT 21785 925 23 ' ' `` 21785 925 24 watchèn watchèn JJ 21785 925 25 uncle uncle NN 21785 925 26 up up RP 21785 925 27 so so RB 21785 925 28 sprack sprack RB 21785 925 29 , , , 21785 925 30 Vorgot Vorgot VBD 21785 925 31 her -PRON- PRP$ 21785 925 32 veet veet NN 21785 925 33 , , , 21785 925 34 an an DT 21785 925 35 ' ' `` 21785 925 36 vell vell NN 21785 925 37 down down RB 21785 925 38 smack smack RB 21785 925 39 Athirt Athirt NNP 21785 925 40 the the DT 21785 925 41 house house NNP 21785 925 42 - - HYPH 21785 925 43 dog dog NNP 21785 925 44 's 's POS 21785 925 45 shaggy shaggy NN 21785 925 46 back back RB 21785 925 47 , , , 21785 925 48 That that DT 21785 925 49 wer wer NN 21785 925 50 in in IN 21785 925 51 passage passage NN 21785 925 52 vor vor NNP 21785 925 53 a a DT 21785 925 54 snooze snooze NN 21785 925 55 , , , 21785 925 56 Beyond beyond IN 21785 925 57 the the DT 21785 925 58 reach reach NN 21785 925 59 o o NN 21785 925 60 ' ' `` 21785 925 61 dancers dancer NNS 21785 925 62 ' ' POS 21785 925 63 shoes shoe NNS 21785 925 64 , , , 21785 925 65 While while IN 21785 925 66 music music NN 21785 925 67 wer wer NNP 21785 925 68 a a DT 21785 925 69 - - HYPH 21785 925 70 soundèn soundèn NNP 21785 925 71 . . . 21785 926 1 WHAT what WP 21785 926 2 DICK DICK NNS 21785 926 3 AN an NN 21785 926 4 ' ' '' 21785 926 5 I -PRON- PRP 21785 926 6 DID do VBD 21785 926 7 . . . 21785 927 1 Last last JJ 21785 927 2 week week NN 21785 927 3 the the DT 21785 927 4 Browns Browns NNP 21785 927 5 ax'd ax'd RBR 21785 927 6 nearly nearly RB 21785 927 7 all all PDT 21785 927 8 The the DT 21785 927 9 naïghbours naïghbour NNS 21785 927 10 to to IN 21785 927 11 a a DT 21785 927 12 randy randy NN 21785 927 13 , , , 21785 927 14 An an DT 21785 927 15 ' ' '' 21785 927 16 left leave VBD 21785 927 17 us -PRON- PRP 21785 927 18 out out RP 21785 927 19 o't o't RB 21785 927 20 , , , 21785 927 21 girt girt VB 21785 927 22 an an DT 21785 927 23 ' ' `` 21785 927 24 small small JJ 21785 927 25 , , , 21785 927 26 Vor Vor NNP 21785 927 27 all all DT 21785 927 28 we -PRON- PRP 21785 927 29 liv'd liv'd VBG 21785 927 30 so so RB 21785 927 31 handy handy JJ 21785 927 32 ; ; : 21785 927 33 An an DT 21785 927 34 ' ' `` 21785 927 35 zoo zoo NN 21785 927 36 I -PRON- PRP 21785 927 37 zaid zaid VBD 21785 927 38 to to IN 21785 927 39 Dick Dick NNP 21785 927 40 , , , 21785 927 41 " " `` 21785 927 42 We -PRON- PRP 21785 927 43 'll will MD 21785 927 44 trudge trudge VB 21785 927 45 , , , 21785 927 46 When when WRB 21785 927 47 they -PRON- PRP 21785 927 48 be be VBP 21785 927 49 in in IN 21785 927 50 their -PRON- PRP$ 21785 927 51 fun fun NN 21785 927 52 , , , 21785 927 53 min min NNP 21785 927 54 ; ; : 21785 927 55 An an DT 21785 927 56 ' ' `` 21785 927 57 car car NN 21785 927 58 up up RP 21785 927 59 zome'hat zome'hat CD 21785 927 60 to to IN 21785 927 61 the the DT 21785 927 62 rudge rudge NN 21785 927 63 , , , 21785 927 64 An an DT 21785 927 65 ' ' `` 21785 927 66 jis jis NN 21785 927 67 ' ' '' 21785 927 68 stop stop VB 21785 927 69 up up RP 21785 927 70 the the DT 21785 927 71 tun tun NNP 21785 927 72 , , , 21785 927 73 min min NNP 21785 927 74 . . . 21785 927 75 " " '' 21785 928 1 Zoo Zoo NNP 21785 928 2 , , , 21785 928 3 wi wi NNP 21785 928 4 ' ' '' 21785 928 5 the the DT 21785 928 6 ladder ladder NN 21785 928 7 vrom vrom IN 21785 928 8 the the DT 21785 928 9 rick rick NN 21785 928 10 , , , 21785 928 11 We -PRON- PRP 21785 928 12 stole steal VBD 21785 928 13 towards towards IN 21785 928 14 the the DT 21785 928 15 house house NN 21785 928 16 , , , 21785 928 17 An an DT 21785 928 18 ' ' `` 21785 928 19 crope crope NN 21785 928 20 in in IN 21785 928 21 roun roun NNP 21785 928 22 ' ' '' 21785 928 23 behind behind IN 21785 928 24 en en NNP 21785 928 25 , , , 21785 928 26 lik lik NNP 21785 928 27 ' ' '' 21785 928 28 A a DT 21785 928 29 cat cat NN 21785 928 30 upon upon IN 21785 928 31 a a DT 21785 928 32 mouse mouse NN 21785 928 33 . . . 21785 929 1 Then then RB 21785 929 2 , , , 21785 929 3 lookèn lookèn NNP 21785 929 4 roun roun NNP 21785 929 5 ' ' '' 21785 929 6 , , , 21785 929 7 Dick Dick NNP 21785 929 8 whisper'd whisper'd VBZ 21785 929 9 " " `` 21785 929 10 How how WRB 21785 929 11 Is be VBZ 21785 929 12 theäse theäse NN 21785 929 13 job job NN 21785 929 14 to to TO 21785 929 15 be be VB 21785 929 16 done do VBN 21785 929 17 , , , 21785 929 18 min min NNP 21785 929 19 : : : 21785 929 20 Why why WRB 21785 929 21 we -PRON- PRP 21785 929 22 do do VBP 21785 929 23 want want VB 21785 929 24 a a DT 21785 929 25 faggot faggot NN 21785 929 26 now now RB 21785 929 27 , , , 21785 929 28 Vor Vor NNP 21785 929 29 stoppèn stoppèn VB 21785 929 30 up up RP 21785 929 31 the the DT 21785 929 32 tun tun NNP 21785 929 33 , , , 21785 929 34 min min NNP 21785 929 35 . . . 21785 929 36 " " '' 21785 930 1 " " `` 21785 930 2 Stan Stan NNP 21785 930 3 ' ' '' 21785 930 4 still still RB 21785 930 5 , , , 21785 930 6 " " `` 21785 930 7 I -PRON- PRP 21785 930 8 answer'd answer'd VBP 21785 930 9 ; ; : 21785 930 10 " " `` 21785 930 11 I -PRON- PRP 21785 930 12 'll will MD 21785 930 13 teäke teäke RB 21785 930 14 ceäre ceäre VB 21785 930 15 O o UH 21785 930 16 ' ' '' 21785 930 17 that that DT 21785 930 18 : : : 21785 930 19 why why WRB 21785 930 20 dussen dussen NNP 21785 930 21 zee zee VBD 21785 930 22 The the DT 21785 930 23 little little JJ 21785 930 24 grindèn grindèn NN 21785 930 25 stwone stwone NN 21785 930 26 out out RB 21785 930 27 there there RB 21785 930 28 , , , 21785 930 29 Below below IN 21785 930 30 the the DT 21785 930 31 apple apple NN 21785 930 32 - - HYPH 21785 930 33 tree tree NN 21785 930 34 ? ? . 21785 931 1 Put put VB 21785 931 2 up up RP 21785 931 3 the the DT 21785 931 4 ladder ladder NN 21785 931 5 ; ; : 21785 931 6 in in IN 21785 931 7 a a DT 21785 931 8 crack crack NN 21785 931 9 Shalt Shalt NNP 21785 931 10 zee zee NNP 21785 931 11 that that IN 21785 931 12 I -PRON- PRP 21785 931 13 wull wull VBP 21785 931 14 run run VBP 21785 931 15 , , , 21785 931 16 min min NNP 21785 931 17 , , , 21785 931 18 An An NNP 21785 931 19 ' ' `` 21785 931 20 teäke teäke NNS 21785 931 21 en en VBP 21785 931 22 up up RP 21785 931 23 upon upon IN 21785 931 24 my -PRON- PRP$ 21785 931 25 back back NN 21785 931 26 , , , 21785 931 27 An an DT 21785 931 28 ' ' '' 21785 931 29 soon soon RB 21785 931 30 stop stop VB 21785 931 31 up up RP 21785 931 32 the the DT 21785 931 33 tun tun NNP 21785 931 34 , , , 21785 931 35 min min NNP 21785 931 36 . . . 21785 931 37 " " '' 21785 932 1 Zoo zoo NN 21785 932 2 up up RP 21785 932 3 I -PRON- PRP 21785 932 4 clomb clomb VBP 21785 932 5 upon upon IN 21785 932 6 the the DT 21785 932 7 thatch thatch NN 21785 932 8 , , , 21785 932 9 An an DT 21785 932 10 ' ' `` 21785 932 11 clapp'd clapp'd NN 21785 932 12 en en VB 21785 932 13 on on RB 21785 932 14 ; ; : 21785 932 15 an an DT 21785 932 16 ' ' `` 21785 932 17 slided slide VBN 21785 932 18 Right right RB 21785 932 19 down down RB 21785 932 20 ageän ageän RB 21785 932 21 , , , 21785 932 22 an an DT 21785 932 23 ' ' `` 21785 932 24 run run NN 21785 932 25 drough drough IN 21785 932 26 hatch hatch NN 21785 932 27 , , , 21785 932 28 Behind behind IN 21785 932 29 the the DT 21785 932 30 hedge hedge NN 21785 932 31 , , , 21785 932 32 an an DT 21785 932 33 ' ' `` 21785 932 34 hided hide VBN 21785 932 35 . . . 21785 933 1 The the DT 21785 933 2 vier vier NN 21785 933 3 that that WDT 21785 933 4 wer wer VBZ 21785 933 5 clear clear JJ 21785 933 6 avore avore RB 21785 933 7 , , , 21785 933 8 Begun begin VBN 21785 933 9 to to TO 21785 933 10 spweil spweil VB 21785 933 11 their -PRON- PRP$ 21785 933 12 fun fun NN 21785 933 13 , , , 21785 933 14 min min NNP 21785 933 15 ; ; : 21785 933 16 The the DT 21785 933 17 smoke smoke NN 21785 933 18 all all DT 21785 933 19 roll'd roll'd VBD 21785 933 20 toward toward IN 21785 933 21 the the DT 21785 933 22 door door NN 21785 933 23 , , , 21785 933 24 Vor Vor NNP 21785 933 25 I -PRON- PRP 21785 933 26 'd 'd MD 21785 933 27 a a RB 21785 933 28 - - HYPH 21785 933 29 stopp'd stopp'd NN 21785 933 30 the the DT 21785 933 31 tun tun NNP 21785 933 32 , , , 21785 933 33 min min NNP 21785 933 34 . . . 21785 934 1 The the DT 21785 934 2 maïdens maïden NNS 21785 934 3 cough'd cough'd VBD 21785 934 4 or or CC 21785 934 5 stopp'd stopp'd VB 21785 934 6 their -PRON- PRP$ 21785 934 7 breath breath NN 21785 934 8 , , , 21785 934 9 The the DT 21785 934 10 men man NNS 21785 934 11 did do VBD 21785 934 12 hauk hauk VB 21785 934 13 an an DT 21785 934 14 ' ' `` 21785 934 15 spet spet NN 21785 934 16 ; ; : 21785 934 17 The the DT 21785 934 18 wold wold NN 21785 934 19 vo'k vo'k PRP 21785 934 20 bundled bundle VBD 21785 934 21 out out RP 21785 934 22 from from IN 21785 934 23 he'th he'th NN 21785 934 24 Wi Wi NNP 21785 934 25 ' ' POS 21785 934 26 eyes eye NNS 21785 934 27 a a DT 21785 934 28 - - HYPH 21785 934 29 runnèn runnèn NN 21785 934 30 wet wet NN 21785 934 31 . . . 21785 935 1 " " `` 21785 935 2 ' ' `` 21785 935 3 T'ool T'ool NNP 21785 935 4 choke choke NN 21785 935 5 us -PRON- PRP 21785 935 6 all all DT 21785 935 7 , , , 21785 935 8 " " '' 21785 935 9 the the DT 21785 935 10 wold wold JJ 21785 935 11 man man NN 21785 935 12 cried cry VBD 21785 935 13 , , , 21785 935 14 " " `` 21785 935 15 Whatever whatever WDT 21785 935 16 's be VBZ 21785 935 17 to to TO 21785 935 18 be be VB 21785 935 19 done do VBN 21785 935 20 , , , 21785 935 21 min min NNP 21785 935 22 ? ? . 21785 936 1 Why why WRB 21785 936 2 zome'hat zome'hat NN 21785 936 3 is be VBZ 21785 936 4 a a DT 21785 936 5 - - HYPH 21785 936 6 vell vell NN 21785 936 7 inside inside IN 21785 936 8 O o NN 21785 936 9 ' ' '' 21785 936 10 chimney chimney NN 21785 936 11 drough drough IN 21785 936 12 the the DT 21785 936 13 tun tun NNP 21785 936 14 , , , 21785 936 15 min min NNP 21785 936 16 . . . 21785 936 17 " " '' 21785 937 1 Then then RB 21785 937 2 out out RB 21785 937 3 they -PRON- PRP 21785 937 4 scamper'd scamper'd VBD 21785 937 5 all all RB 21785 937 6 , , , 21785 937 7 vull vull JJ 21785 937 8 run run NN 21785 937 9 , , , 21785 937 10 An an DT 21785 937 11 ' ' '' 21785 937 12 out out NN 21785 937 13 cried cry VBD 21785 937 14 Tom Tom NNP 21785 937 15 , , , 21785 937 16 " " `` 21785 937 17 I -PRON- PRP 21785 937 18 think think VBP 21785 937 19 The the DT 21785 937 20 grindèn grindèn NN 21785 937 21 - - HYPH 21785 937 22 stwone stwone NN 21785 937 23 is be VBZ 21785 937 24 up up RB 21785 937 25 on on IN 21785 937 26 tun tun NNP 21785 937 27 , , , 21785 937 28 Vor Vor NNP 21785 937 29 I -PRON- PRP 21785 937 30 can can MD 21785 937 31 zee zee VB 21785 937 32 the the DT 21785 937 33 wink wink NN 21785 937 34 . . . 21785 938 1 This this DT 21785 938 2 is be VBZ 21785 938 3 some some DT 21785 938 4 kindness kindness NN 21785 938 5 that that WDT 21785 938 6 the the DT 21785 938 7 vo'k vo'k NNP 21785 938 8 At at IN 21785 938 9 Woodley Woodley NNP 21785 938 10 have have VBP 21785 938 11 a a DT 21785 938 12 - - HYPH 21785 938 13 done do VBN 21785 938 14 , , , 21785 938 15 min min NNP 21785 938 16 ; ; : 21785 938 17 I -PRON- PRP 21785 938 18 wish wish VBP 21785 938 19 I -PRON- PRP 21785 938 20 had have VBD 21785 938 21 em -PRON- PRP 21785 938 22 here here RB 21785 938 23 , , , 21785 938 24 I -PRON- PRP 21785 938 25 'd 'd MD 21785 938 26 poke poke VB 21785 938 27 Their -PRON- PRP$ 21785 938 28 numskulls numskull NNS 21785 938 29 down down IN 21785 938 30 the the DT 21785 938 31 tun tun NNP 21785 938 32 , , , 21785 938 33 min min NNP 21785 938 34 . . . 21785 938 35 " " '' 21785 939 1 Then then RB 21785 939 2 off off IN 21785 939 3 he -PRON- PRP 21785 939 4 zet zet VBZ 21785 939 5 , , , 21785 939 6 an an DT 21785 939 7 ' ' `` 21785 939 8 come come VB 21785 939 9 so so RB 21785 939 10 quick quick JJ 21785 939 11 'S 's VBZ 21785 939 12 a a DT 21785 939 13 lamplighter lamplighter NN 21785 939 14 , , , 21785 939 15 an an DT 21785 939 16 ' ' `` 21785 939 17 brote brote VB 21785 939 18 The the DT 21785 939 19 little little JJ 21785 939 20 ladder ladder NN 21785 939 21 in in IN 21785 939 22 vrom vrom NNP 21785 939 23 rick rick NNP 21785 939 24 , , , 21785 939 25 To to TO 21785 939 26 clear clear VB 21785 939 27 the the DT 21785 939 28 chimney chimney NN 21785 939 29 's 's POS 21785 939 30 droat droat NN 21785 939 31 . . . 21785 940 1 While while IN 21785 940 2 I -PRON- PRP 21785 940 3 , , , 21785 940 4 a a DT 21785 940 5 - - HYPH 21785 940 6 chucklèn chucklèn NN 21785 940 7 at at IN 21785 940 8 the the DT 21785 940 9 joke joke NN 21785 940 10 , , , 21785 940 11 A a NN 21785 940 12 - - HYPH 21785 940 13 slided slide VBN 21785 940 14 down down RP 21785 940 15 , , , 21785 940 16 to to TO 21785 940 17 run run VB 21785 940 18 , , , 21785 940 19 min min NNP 21785 940 20 , , , 21785 940 21 To to IN 21785 940 22 hidelock hidelock NN 21785 940 23 , , , 21785 940 24 had have VBD 21785 940 25 a a DT 21785 940 26 - - HYPH 21785 940 27 left leave VBN 21785 940 28 the the DT 21785 940 29 vo'k vo'k NNP 21785 940 30 As as RB 21785 940 31 bad bad JJ 21785 940 32 as as IN 21785 940 33 na'r na'r IN 21785 940 34 a a DT 21785 940 35 tun tun NNP 21785 940 36 , , , 21785 940 37 min min NNP 21785 940 38 . . . 21785 941 1 GRAMMER GRAMMER NNP 21785 941 2 'S 's POS 21785 941 3 SHOES shoe NNS 21785 941 4 . . . 21785 942 1 I -PRON- PRP 21785 942 2 do do VBP 21785 942 3 seem seem VB 21785 942 4 to to TO 21785 942 5 zee zee VB 21785 942 6 Grammer Grammer NNP 21785 942 7 as as IN 21785 942 8 she -PRON- PRP 21785 942 9 did do VBD 21785 942 10 use use VB 21785 942 11 Vor Vor NNP 21785 942 12 to to TO 21785 942 13 show show VB 21785 942 14 us -PRON- PRP 21785 942 15 , , , 21785 942 16 at at IN 21785 942 17 Chris'mas Chris'mas NNP 21785 942 18 , , , 21785 942 19 her -PRON- PRP$ 21785 942 20 weddèn weddèn JJ 21785 942 21 shoes shoe NNS 21785 942 22 , , , 21785 942 23 An an DT 21785 942 24 ' ' `` 21785 942 25 her -PRON- PRP$ 21785 942 26 flat flat JJ 21785 942 27 spreadèn spreadèn JJ 21785 942 28 bonnet bonnet NN 21785 942 29 so so RB 21785 942 30 big big JJ 21785 942 31 an an DT 21785 942 32 ' ' `` 21785 942 33 roun roun NN 21785 942 34 ' ' '' 21785 942 35 As as IN 21785 942 36 a a DT 21785 942 37 girt girt NN 21785 942 38 pewter pewter NN 21785 942 39 dish dish VB 21785 942 40 a a DT 21785 942 41 - - HYPH 21785 942 42 turn'd turn'd NN 21785 942 43 upside upside NN 21785 942 44 down down RB 21785 942 45 ; ; : 21785 942 46 When when WRB 21785 942 47 we -PRON- PRP 21785 942 48 all all DT 21785 942 49 did do VBD 21785 942 50 draw draw VB 21785 942 51 near near IN 21785 942 52 In in IN 21785 942 53 a a DT 21785 942 54 cluster cluster NN 21785 942 55 to to TO 21785 942 56 hear hear VB 21785 942 57 O o UH 21785 942 58 ' ' '' 21785 942 59 the the DT 21785 942 60 merry merry NN 21785 942 61 wold wold NN 21785 942 62 soul soul NN 21785 942 63 how how WRB 21785 942 64 she -PRON- PRP 21785 942 65 did do VBD 21785 942 66 use use VB 21785 942 67 To to TO 21785 942 68 walk walk VB 21785 942 69 an an DT 21785 942 70 ' ' '' 21785 942 71 to to TO 21785 942 72 dance dance VB 21785 942 73 wi wi NNP 21785 942 74 ' ' '' 21785 942 75 her -PRON- PRP$ 21785 942 76 high high JJ 21785 942 77 - - HYPH 21785 942 78 heel heel NN 21785 942 79 shoes shoe NNS 21785 942 80 . . . 21785 943 1 She -PRON- PRP 21785 943 2 'd 'd MD 21785 943 3 a a DT 21785 943 4 gown gown JJ 21785 943 5 wi wi NNP 21785 943 6 ' ' POS 21785 943 7 girt girt NN 21785 943 8 flowers flower NNS 21785 943 9 lik lik VBP 21785 943 10 ' ' '' 21785 943 11 hollyhocks hollyhock NNS 21785 943 12 , , , 21785 943 13 An an DT 21785 943 14 ' ' `` 21785 943 15 zome zome NN 21785 943 16 stockèns stockèns NN 21785 943 17 o o NNP 21785 943 18 ' ' CC 21785 943 19 gramfer gramfer NN 21785 943 20 's 's POS 21785 943 21 a a NN 21785 943 22 - - HYPH 21785 943 23 knit knit VBN 21785 943 24 wì wì IN 21785 943 25 ' ' `` 21785 943 26 clocks clock NNS 21785 943 27 , , , 21785 943 28 An an DT 21785 943 29 ' ' `` 21785 943 30 a a DT 21785 943 31 token token NN 21785 943 32 she -PRON- PRP 21785 943 33 kept keep VBD 21785 943 34 under under IN 21785 943 35 lock lock NN 21785 943 36 an an DT 21785 943 37 ' ' `` 21785 943 38 key,-- key,-- NNP 21785 943 39 A a DT 21785 943 40 small small JJ 21785 943 41 lock lock NN 21785 943 42 ov ov IN 21785 943 43 his -PRON- PRP$ 21785 943 44 heäir heäir NN 21785 943 45 off off RP 21785 943 46 avore avore IN 21785 943 47 ' ' POS 21785 943 48 t t NNP 21785 943 49 wer wer NNP 21785 943 50 grey grey NNP 21785 943 51 . . . 21785 944 1 An an DT 21785 944 2 ' ' `` 21785 944 3 her -PRON- PRP$ 21785 944 4 eyes eye NNS 21785 944 5 wer wer VBP 21785 944 6 red red NNP 21785 944 7 , , , 21785 944 8 An an DT 21785 944 9 ' ' '' 21785 944 10 she -PRON- PRP 21785 944 11 shook shake VBD 21785 944 12 her -PRON- PRP$ 21785 944 13 head head NN 21785 944 14 , , , 21785 944 15 When when WRB 21785 944 16 we -PRON- PRP 21785 944 17 'd have VBD 21785 944 18 all all PDT 21785 944 19 a a DT 21785 944 20 - - : 21785 944 21 look'd look'd NN 21785 944 22 at at IN 21785 944 23 it -PRON- PRP 21785 944 24 , , , 21785 944 25 an an DT 21785 944 26 ' ' '' 21785 944 27 she -PRON- PRP 21785 944 28 did do VBD 21785 944 29 use use VB 21785 944 30 To to TO 21785 944 31 lock lock VB 21785 944 32 it -PRON- PRP 21785 944 33 away away RB 21785 944 34 wi wi NNP 21785 944 35 ' ' '' 21785 944 36 her -PRON- PRP$ 21785 944 37 weddèn weddèn JJ 21785 944 38 shoes shoe NNS 21785 944 39 . . . 21785 945 1 She -PRON- PRP 21785 945 2 could could MD 21785 945 3 tell tell VB 21785 945 4 us -PRON- PRP 21785 945 5 such such JJ 21785 945 6 teäles teäle NNS 21785 945 7 about about IN 21785 945 8 heavy heavy JJ 21785 945 9 snows snow NNS 21785 945 10 , , , 21785 945 11 An an DT 21785 945 12 ' ' `` 21785 945 13 o o NN 21785 945 14 ' ' '' 21785 945 15 raïns raïns NN 21785 945 16 an an DT 21785 945 17 ' ' `` 21785 945 18 o o NN 21785 945 19 ' ' '' 21785 945 20 floods flood NNS 21785 945 21 when when WRB 21785 945 22 the the DT 21785 945 23 waters water NNS 21785 945 24 rose rise VBD 21785 945 25 All all RB 21785 945 26 up up RP 21785 945 27 into into IN 21785 945 28 the the DT 21785 945 29 housen housen NN 21785 945 30 , , , 21785 945 31 an an DT 21785 945 32 ' ' `` 21785 945 33 carr'd carr'd NN 21785 945 34 awoy awoy NN 21785 945 35 All all PDT 21785 945 36 the the DT 21785 945 37 bridge bridge NN 21785 945 38 wi wi NNP 21785 945 39 ' ' `` 21785 945 40 a a DT 21785 945 41 man man NN 21785 945 42 an an DT 21785 945 43 ' ' `` 21785 945 44 his -PRON- PRP$ 21785 945 45 little little JJ 21785 945 46 bwoy bwoy NN 21785 945 47 ; ; : 21785 945 48 An an DT 21785 945 49 ' ' `` 21785 945 50 o o NN 21785 945 51 ' ' `` 21785 945 52 vog vog NN 21785 945 53 an an DT 21785 945 54 ' ' `` 21785 945 55 vrost vrost NN 21785 945 56 , , , 21785 945 57 An an DT 21785 945 58 ' ' `` 21785 945 59 o o XX 21785 945 60 ' ' '' 21785 945 61 vo'k vo'k RB 21785 945 62 a a DT 21785 945 63 - - HYPH 21785 945 64 lost lose VBN 21785 945 65 , , , 21785 945 66 An an DT 21785 945 67 ' ' `` 21785 945 68 o o NN 21785 945 69 ' ' '' 21785 945 70 peärties peärtie NNS 21785 945 71 at at IN 21785 945 72 Chris'mas Chris'mas NNP 21785 945 73 , , , 21785 945 74 when when WRB 21785 945 75 she -PRON- PRP 21785 945 76 did do VBD 21785 945 77 use use VB 21785 945 78 Vor Vor NNP 21785 945 79 to to TO 21785 945 80 walk walk VB 21785 945 81 hwome hwome NNP 21785 945 82 wi wi NNP 21785 945 83 ' ' '' 21785 945 84 gramfer gramfer NN 21785 945 85 in in IN 21785 945 86 high high JJ 21785 945 87 - - HYPH 21785 945 88 heel heel NN 21785 945 89 shoes shoe NNS 21785 945 90 . . . 21785 946 1 Ev'ry Ev'ry NNP 21785 946 2 Chris'mas Chris'mas NNP 21785 946 3 she -PRON- PRP 21785 946 4 lik'd lik'd VBZ 21785 946 5 vor vor VBP 21785 946 6 the the DT 21785 946 7 bells bell NNS 21785 946 8 to to TO 21785 946 9 ring ring VB 21785 946 10 , , , 21785 946 11 An an DT 21785 946 12 ' ' '' 21785 946 13 to to TO 21785 946 14 have have VB 21785 946 15 in in IN 21785 946 16 the the DT 21785 946 17 zingers zinger NNS 21785 946 18 to to TO 21785 946 19 heär heär VB 21785 946 20 em -PRON- PRP 21785 946 21 zing zing NNP 21785 946 22 The the DT 21785 946 23 wold wold JJ 21785 946 24 carols carol NNS 21785 946 25 she -PRON- PRP 21785 946 26 heärd heärd VBZ 21785 946 27 many many JJ 21785 946 28 years year NNS 21785 946 29 a a DT 21785 946 30 - - HYPH 21785 946 31 gone go VBN 21785 946 32 , , , 21785 946 33 While while IN 21785 946 34 she -PRON- PRP 21785 946 35 warm'd warm'd VBP 21785 946 36 em -PRON- PRP 21785 946 37 zome zome VB 21785 946 38 cider cider NN 21785 946 39 avore avore IN 21785 946 40 the the DT 21785 946 41 bron bron NN 21785 946 42 ' ' '' 21785 946 43 ; ; : 21785 946 44 An an DT 21785 946 45 ' ' '' 21785 946 46 she -PRON- PRP 21785 946 47 'd 'd MD 21785 946 48 look look VB 21785 946 49 an an DT 21785 946 50 ' ' `` 21785 946 51 smile smile NN 21785 946 52 At at IN 21785 946 53 our -PRON- PRP$ 21785 946 54 dancèn dancèn NN 21785 946 55 , , , 21785 946 56 while while IN 21785 946 57 She -PRON- PRP 21785 946 58 did do VBD 21785 946 59 tell tell VB 21785 946 60 how how WRB 21785 946 61 her -PRON- PRP$ 21785 946 62 friends friend NNS 21785 946 63 now now RB 21785 946 64 a a DT 21785 946 65 - - HYPH 21785 946 66 gone go VBN 21785 946 67 did do VBD 21785 946 68 use use VB 21785 946 69 To to TO 21785 946 70 reely reely RB 21785 946 71 wi wi NNP 21785 946 72 ' ' '' 21785 946 73 her -PRON- PRP 21785 946 74 in in IN 21785 946 75 their -PRON- PRP$ 21785 946 76 high high JJ 21785 946 77 - - HYPH 21785 946 78 heel heel NN 21785 946 79 shoes shoe NNS 21785 946 80 . . . 21785 947 1 Ah ah UH 21785 947 2 ! ! . 21785 948 1 an an DT 21785 948 2 ' ' `` 21785 948 3 how how WRB 21785 948 4 she -PRON- PRP 21785 948 5 did do VBD 21785 948 6 like like UH 21785 948 7 vor vor NN 21785 948 8 to to TO 21785 948 9 deck deck VB 21785 948 10 wi wi NNP 21785 948 11 ' ' POS 21785 948 12 red red JJ 21785 948 13 Holly Holly NNP 21785 948 14 - - : 21785 948 15 berries berry VBZ 21785 948 16 the the DT 21785 948 17 window window NN 21785 948 18 an an DT 21785 948 19 ' ' `` 21785 948 20 wold wold NN 21785 948 21 clock clock NN 21785 948 22 's 's POS 21785 948 23 head head NN 21785 948 24 , , , 21785 948 25 An an DT 21785 948 26 ' ' `` 21785 948 27 the the DT 21785 948 28 clavy clavy NN 21785 948 29 wi wi NNP 21785 948 30 ' ' `` 21785 948 31 boughs bough NNS 21785 948 32 o o NN 21785 948 33 ' ' '' 21785 948 34 some some DT 21785 948 35 bright bright JJ 21785 948 36 green green JJ 21785 948 37 leaves leave NNS 21785 948 38 , , , 21785 948 39 An an DT 21785 948 40 ' ' '' 21785 948 41 to to IN 21785 948 42 meäke meäke NNP 21785 948 43 twoast twoast VBD 21785 948 44 an an DT 21785 948 45 ' ' `` 21785 948 46 eäle eäle NN 21785 948 47 upon upon IN 21785 948 48 Chris'mas Chris'mas NNP 21785 948 49 eves eve VBZ 21785 948 50 ; ; : 21785 948 51 But but CC 21785 948 52 she -PRON- PRP 21785 948 53 's be VBZ 21785 948 54 now now RB 21785 948 55 , , , 21785 948 56 drough drough IN 21785 948 57 greäce greäce NN 21785 948 58 , , , 21785 948 59 In in IN 21785 948 60 a a DT 21785 948 61 better well JJR 21785 948 62 pleäce pleäce NN 21785 948 63 , , , 21785 948 64 Though though IN 21785 948 65 we -PRON- PRP 21785 948 66 'll will MD 21785 948 67 never never RB 21785 948 68 vorget vorget VB 21785 948 69 her -PRON- PRP 21785 948 70 , , , 21785 948 71 poor poor JJ 21785 948 72 soul soul NN 21785 948 73 , , , 21785 948 74 nor nor CC 21785 948 75 lose lose VB 21785 948 76 Gramfer Gramfer NNP 21785 948 77 's 's POS 21785 948 78 token token NN 21785 948 79 ov ov IN 21785 948 80 heäir heäir NNP 21785 948 81 , , , 21785 948 82 nor nor CC 21785 948 83 her -PRON- PRP$ 21785 948 84 weddèn weddèn JJ 21785 948 85 shoes shoe NNS 21785 948 86 . . . 21785 949 1 ZUNSHEEN zunsheen JJ 21785 949 2 IN in IN 21785 949 3 THE the DT 21785 949 4 WINTER WINTER NNP 21785 949 5 . . . 21785 950 1 The the DT 21785 950 2 winter winter NN 21785 950 3 clouds cloud NNS 21785 950 4 , , , 21785 950 5 that that DT 21785 950 6 long long RB 21785 950 7 did do VBD 21785 950 8 hide hide VB 21785 950 9 The the DT 21785 950 10 zun zun NN 21785 950 11 , , , 21785 950 12 be be VB 21785 950 13 all all DT 21785 950 14 a a RB 21785 950 15 - - HYPH 21785 950 16 blown blow VBN 21785 950 17 azide azide NN 21785 950 18 , , , 21785 950 19 An an DT 21785 950 20 ' ' '' 21785 950 21 in in IN 21785 950 22 the the DT 21785 950 23 light light NN 21785 950 24 , , , 21785 950 25 noo noo NNP 21785 950 26 longer long RBR 21785 950 27 dim dim NNP 21785 950 28 , , , 21785 950 29 Do do VB 21785 950 30 sheen sheen VB 21785 950 31 the the DT 21785 950 32 ivy ivy NN 21785 950 33 that that WDT 21785 950 34 do do VBP 21785 950 35 clim clim NNP 21785 950 36 ' ' '' 21785 950 37 The the DT 21785 950 38 tower tower NN 21785 950 39 's 's POS 21785 950 40 zide zide NN 21785 950 41 an an DT 21785 950 42 ' ' `` 21785 950 43 elem elem NNP 21785 950 44 's 's POS 21785 950 45 stim stim NN 21785 950 46 ; ; : 21785 950 47 An An NNP 21785 950 48 ' ' `` 21785 950 49 holmen holman NNS 21785 950 50 bushes bush NNS 21785 950 51 , , , 21785 950 52 in in RB 21785 950 53 between between IN 21785 950 54 The the DT 21785 950 55 leafless leafless JJ 21785 950 56 thorns thorn NNS 21785 950 57 , , , 21785 950 58 be be VB 21785 950 59 bright bright JJ 21785 950 60 an an DT 21785 950 61 ' ' `` 21785 950 62 green green NN 21785 950 63 To to IN 21785 950 64 zunsheen zunsheen NNP 21785 950 65 o o UH 21785 950 66 ' ' '' 21785 950 67 the the DT 21785 950 68 winter winter NN 21785 950 69 . . . 21785 951 1 The the DT 21785 951 2 trees tree NNS 21785 951 3 , , , 21785 951 4 that that DT 21785 951 5 yesterday yesterday NN 21785 951 6 did do VBD 21785 951 7 twist twist NN 21785 951 8 In in IN 21785 951 9 wind wind NN 21785 951 10 's 's POS 21785 951 11 a a DT 21785 951 12 - - HYPH 21785 951 13 drevèn drevèn NN 21785 951 14 raïn raïn NN 21785 951 15 an an DT 21785 951 16 ' ' `` 21785 951 17 mist mist NN 21785 951 18 , , , 21785 951 19 Do do VBP 21785 951 20 now now RB 21785 951 21 drow drow VB 21785 951 22 sheädes sheäde NNS 21785 951 23 out out RP 21785 951 24 , , , 21785 951 25 long long RB 21785 951 26 an an DT 21785 951 27 ' ' '' 21785 951 28 still still RB 21785 951 29 ; ; : 21785 951 30 But but CC 21785 951 31 roarèn roarèn JJ 21785 951 32 watervals waterval NNS 21785 951 33 do do VBP 21785 951 34 vill vill VB 21785 951 35 Their -PRON- PRP$ 21785 951 36 whirlèn whirlèn NN 21785 951 37 pools pool NNS 21785 951 38 below below IN 21785 951 39 the the DT 21785 951 40 hill hill NN 21785 951 41 , , , 21785 951 42 Where where WRB 21785 951 43 , , , 21785 951 44 wi wi NNP 21785 951 45 ' ' '' 21785 951 46 her -PRON- PRP$ 21785 951 47 païl païl NN 21785 951 48 upon upon IN 21785 951 49 the the DT 21785 951 50 stile stile NN 21785 951 51 , , , 21785 951 52 A a NN 21785 951 53 - - HYPH 21785 951 54 gwaïn gwaïn NN 21785 951 55 a a DT 21785 951 56 - - HYPH 21785 951 57 milkèn milkèn JJ 21785 951 58 Jeäne Jeäne NNP 21785 951 59 do do VBP 21785 951 60 smile smile VB 21785 951 61 To to IN 21785 951 62 zunsheen zunsheen NNP 21785 951 63 o o UH 21785 951 64 ' ' '' 21785 951 65 the the DT 21785 951 66 winter winter NN 21785 951 67 . . . 21785 952 1 The the DT 21785 952 2 birds bird NNS 21785 952 3 do do VBP 21785 952 4 sheäke sheäke NNP 21785 952 5 , , , 21785 952 6 wi wi NNP 21785 952 7 ' ' POS 21785 952 8 plaÿsome plaÿsome NN 21785 952 9 skips skip NNS 21785 952 10 , , , 21785 952 11 The the DT 21785 952 12 raïn raïn NN 21785 952 13 - - HYPH 21785 952 14 drops drop NNS 21785 952 15 off off IN 21785 952 16 the the DT 21785 952 17 bushes bush NNS 21785 952 18 ' ' POS 21785 952 19 tips tip NNS 21785 952 20 , , , 21785 952 21 A a NN 21785 952 22 - - HYPH 21785 952 23 chirripèn chirripèn NNP 21785 952 24 wi wi NNP 21785 952 25 ' ' POS 21785 952 26 merry merry NN 21785 952 27 sound sound NN 21785 952 28 ; ; : 21785 952 29 While while IN 21785 952 30 over over IN 21785 952 31 all all PDT 21785 952 32 the the DT 21785 952 33 grassy grassy JJ 21785 952 34 ground ground NN 21785 952 35 The the DT 21785 952 36 wind wind NN 21785 952 37 's 's POS 21785 952 38 a a DT 21785 952 39 - - HYPH 21785 952 40 whirlèn whirlèn NN 21785 952 41 round round IN 21785 952 42 an an DT 21785 952 43 ' ' `` 21785 952 44 round round NN 21785 952 45 So so RB 21785 952 46 softly softly RB 21785 952 47 , , , 21785 952 48 that that IN 21785 952 49 the the DT 21785 952 50 day day NN 21785 952 51 do do VBP 21785 952 52 seem seem VB 21785 952 53 Mwore Mwore NNP 21785 952 54 lik lik JJ 21785 952 55 ' ' '' 21785 952 56 a a DT 21785 952 57 zummer zummer NN 21785 952 58 in in IN 21785 952 59 a a DT 21785 952 60 dream dream NN 21785 952 61 , , , 21785 952 62 Than than IN 21785 952 63 zunsheen zunsheen NN 21785 952 64 in in IN 21785 952 65 the the DT 21785 952 66 winter winter NN 21785 952 67 . . . 21785 953 1 The the DT 21785 953 2 wold wold NN 21785 953 3 vo'k vo'k PRP 21785 953 4 now now RB 21785 953 5 do do VBP 21785 953 6 meet meet VB 21785 953 7 abrode abrode NN 21785 953 8 , , , 21785 953 9 An an DT 21785 953 10 ' ' `` 21785 953 11 tell tell NN 21785 953 12 o o NN 21785 953 13 ' ' POS 21785 953 14 winter winter NN 21785 953 15 's 's POS 21785 953 16 they -PRON- PRP 21785 953 17 've have VB 21785 953 18 a a DT 21785 953 19 - - HYPH 21785 953 20 know'd know'd NN 21785 953 21 ; ; : 21785 953 22 When when WRB 21785 953 23 snow snow NN 21785 953 24 wer wer NNP 21785 953 25 long long RB 21785 953 26 above above IN 21785 953 27 the the DT 21785 953 28 groun groun NN 21785 953 29 ' ' '' 21785 953 30 , , , 21785 953 31 Or or CC 21785 953 32 floods flood NNS 21785 953 33 broke break VBD 21785 953 34 all all PDT 21785 953 35 the the DT 21785 953 36 bridges bridge NNS 21785 953 37 down down RP 21785 953 38 , , , 21785 953 39 Or or CC 21785 953 40 wind wind NN 21785 953 41 unheal'd unheal'd . 21785 953 42 a a DT 21785 953 43 half half NN 21785 953 44 the the DT 21785 953 45 town,-- town,-- JJ 21785 953 46 The the DT 21785 953 47 teäles teäle NNS 21785 953 48 o o XX 21785 953 49 ' ' POS 21785 953 50 wold wold NN 21785 953 51 times time NNS 21785 953 52 long long RB 21785 953 53 a a DT 21785 953 54 - - HYPH 21785 953 55 gone go VBN 21785 953 56 , , , 21785 953 57 But but CC 21785 953 58 ever ever RB 21785 953 59 dear dear JJ 21785 953 60 to to TO 21785 953 61 think think VB 21785 953 62 upon upon IN 21785 953 63 , , , 21785 953 64 The the DT 21785 953 65 zunsheen zunsheen NN 21785 953 66 o o NN 21785 953 67 ' ' '' 21785 953 68 their -PRON- PRP$ 21785 953 69 winter winter NN 21785 953 70 . . . 21785 954 1 Vor Vor NNP 21785 954 2 now now RB 21785 954 3 to to IN 21785 954 4 them -PRON- PRP 21785 954 5 noo noo NNP 21785 954 6 brook brook NN 21785 954 7 can can MD 21785 954 8 run run VB 21785 954 9 , , , 21785 954 10 Noo Noo NNP 21785 954 11 hill hill NN 21785 954 12 can can MD 21785 954 13 feäce feäce VB 21785 954 14 the the DT 21785 954 15 winter winter NN 21785 954 16 zun zun NNP 21785 954 17 , , , 21785 954 18 Noo Noo NNP 21785 954 19 leaves leave NNS 21785 954 20 can can MD 21785 954 21 vall vall VB 21785 954 22 , , , 21785 954 23 noo noo NNP 21785 954 24 flow'rs flow'rs NNP 21785 954 25 can can MD 21785 954 26 feäde feäde VB 21785 954 27 , , , 21785 954 28 Noo Noo NNP 21785 954 29 snow snow NN 21785 954 30 can can MD 21785 954 31 hide hide VB 21785 954 32 the the DT 21785 954 33 grasses grass NNS 21785 954 34 bleäde bleäde VBN 21785 954 35 , , , 21785 954 36 Noo Noo NNP 21785 954 37 vrost vrost NN 21785 954 38 can can MD 21785 954 39 whiten whiten VB 21785 954 40 in in IN 21785 954 41 the the DT 21785 954 42 sheäde sheäde NN 21785 954 43 , , , 21785 954 44 Noo Noo NNP 21785 954 45 day day NN 21785 954 46 can can MD 21785 954 47 come come VB 21785 954 48 , , , 21785 954 49 but but CC 21785 954 50 what what WP 21785 954 51 do do VBP 21785 954 52 bring bring VB 21785 954 53 To to TO 21785 954 54 mind mind VB 21785 954 55 ageän ageän VBP 21785 954 56 their -PRON- PRP$ 21785 954 57 early early JJ 21785 954 58 spring spring NN 21785 954 59 , , , 21785 954 60 That that DT 21785 954 61 's be VBZ 21785 954 62 now now RB 21785 954 63 a a DT 21785 954 64 - - : 21785 954 65 turn'd turn'd NN 21785 954 66 to to IN 21785 954 67 winter winter NN 21785 954 68 . . . 21785 955 1 THE the DT 21785 955 2 WEEPEN WEEPEN NNP 21785 955 3 LEADY LEADY NNP 21785 955 4 . . . 21785 956 1 When when WRB 21785 956 2 , , , 21785 956 3 leäte leäte VB 21785 956 4 o o NN 21785 956 5 ' ' '' 21785 956 6 nights night NNS 21785 956 7 , , , 21785 956 8 above above IN 21785 956 9 the the DT 21785 956 10 green green JJ 21785 956 11 By by IN 21785 956 12 thik thik NN 21785 956 13 wold wold NN 21785 956 14 house house NN 21785 956 15 , , , 21785 956 16 the the DT 21785 956 17 moon moon NN 21785 956 18 do do VBP 21785 956 19 sheen sheen NN 21785 956 20 , , , 21785 956 21 A a DT 21785 956 22 leädy leädy NNS 21785 956 23 there there RB 21785 956 24 , , , 21785 956 25 a a DT 21785 956 26 - - HYPH 21785 956 27 hangèn hangèn NN 21785 956 28 low low NN 21785 956 29 Her -PRON- PRP$ 21785 956 30 head head NN 21785 956 31 , , , 21785 956 32 's be VBZ 21785 956 33 a a DT 21785 956 34 - - HYPH 21785 956 35 walkèn walkèn NN 21785 956 36 to to IN 21785 956 37 an an DT 21785 956 38 ' ' `` 21785 956 39 fro fro NNP 21785 956 40 In in IN 21785 956 41 robes robe NNS 21785 956 42 so so RB 21785 956 43 white white NNP 21785 956 44 's be VBZ 21785 956 45 the the DT 21785 956 46 driven drive VBN 21785 956 47 snow snow NN 21785 956 48 , , , 21785 956 49 Wi Wi NNP 21785 956 50 ' ' POS 21785 956 51 woone woone NN 21785 956 52 eärm eärm VB 21785 956 53 down down RB 21785 956 54 , , , 21785 956 55 while while IN 21785 956 56 woone woone NN 21785 956 57 do do VBP 21785 956 58 rest rest VB 21785 956 59 All all DT 21785 956 60 lily lily JJ 21785 956 61 - - HYPH 21785 956 62 white white JJ 21785 956 63 athirt athirt NN 21785 956 64 the the DT 21785 956 65 breast breast NN 21785 956 66 O o NN 21785 956 67 ' ' POS 21785 956 68 thik thik JJ 21785 956 69 poor poor JJ 21785 956 70 weepèn weepèn NN 21785 956 71 leädy leädy NNS 21785 956 72 . . . 21785 957 1 The the DT 21785 957 2 whirlèn whirlèn NN 21785 957 3 wind wind NN 21785 957 4 an an DT 21785 957 5 ' ' `` 21785 957 6 whis'lèn whis'lèn NNP 21785 957 7 squall squall NN 21785 957 8 Do do VB 21785 957 9 sheäke sheäke VBN 21785 957 10 the the DT 21785 957 11 ivy ivy NN 21785 957 12 by by IN 21785 957 13 the the DT 21785 957 14 wall wall NN 21785 957 15 , , , 21785 957 16 An an DT 21785 957 17 ' ' `` 21785 957 18 meäke meäke NNP 21785 957 19 the the DT 21785 957 20 plyèn plyèn NN 21785 957 21 tree tree NN 21785 957 22 - - HYPH 21785 957 23 tops top NNS 21785 957 24 rock rock NN 21785 957 25 , , , 21785 957 26 But but CC 21785 957 27 never never RB 21785 957 28 ruffle ruffle VB 21785 957 29 her -PRON- PRP$ 21785 957 30 white white JJ 21785 957 31 frock frock NN 21785 957 32 ; ; : 21785 957 33 An an DT 21785 957 34 ' ' `` 21785 957 35 slammèn slammèn NN 21785 957 36 door door NN 21785 957 37 an an DT 21785 957 38 ' ' `` 21785 957 39 rattlèn rattlèn NN 21785 957 40 lock lock NN 21785 957 41 , , , 21785 957 42 That that IN 21785 957 43 in in IN 21785 957 44 thik thik JJ 21785 957 45 empty empty JJ 21785 957 46 house house NN 21785 957 47 do do VBP 21785 957 48 sound sound VB 21785 957 49 , , , 21785 957 50 Do do VBP 21785 957 51 never never RB 21785 957 52 seem seem VB 21785 957 53 to to IN 21785 957 54 meäke meäke NNP 21785 957 55 look look VBP 21785 957 56 round round RB 21785 957 57 Thik Thik NNP 21785 957 58 ever ever RB 21785 957 59 downcast downcast NN 21785 957 60 leädy leädy NNS 21785 957 61 . . . 21785 958 1 A a DT 21785 958 2 leädy leädy NNS 21785 958 3 , , , 21785 958 4 as as IN 21785 958 5 the the DT 21785 958 6 teäle teäle NN 21785 958 7 do do VBP 21785 958 8 goo goo NNP 21785 958 9 , , , 21785 958 10 That that DT 21785 958 11 woonce woonce NN 21785 958 12 liv'd liv'd VBZ 21785 958 13 there there RB 21785 958 14 , , , 21785 958 15 an an DT 21785 958 16 ' ' `` 21785 958 17 lov'd lov'd NN 21785 958 18 too too RB 21785 958 19 true true JJ 21785 958 20 , , , 21785 958 21 Wer Wer NNP 21785 958 22 by by IN 21785 958 23 a a DT 21785 958 24 young young JJ 21785 958 25 man man NN 21785 958 26 cast cast VBN 21785 958 27 azide azide RB 21785 958 28 . . . 21785 959 1 A a DT 21785 959 2 mother mother NN 21785 959 3 sad sad JJ 21785 959 4 , , , 21785 959 5 but but CC 21785 959 6 not not RB 21785 959 7 a a DT 21785 959 8 bride bride NN 21785 959 9 ; ; : 21785 959 10 An an DT 21785 959 11 ' ' '' 21785 959 12 then then RB 21785 959 13 her -PRON- PRP$ 21785 959 14 father father NN 21785 959 15 , , , 21785 959 16 in in IN 21785 959 17 his -PRON- PRP$ 21785 959 18 pride pride NN 21785 959 19 An An NNP 21785 959 20 ' ' `` 21785 959 21 anger anger NN 21785 959 22 , , , 21785 959 23 offer'd offer'd DT 21785 959 24 woone woone NN 21785 959 25 o o NN 21785 959 26 ' ' CD 21785 959 27 two two CD 21785 959 28 Vull vull JJ 21785 959 29 bitter bitter JJ 21785 959 30 things thing NNS 21785 959 31 to to IN 21785 959 32 undergoo undergoo VB 21785 959 33 To to TO 21785 959 34 thik thik VB 21785 959 35 poor poor JJ 21785 959 36 weepèn weepèn NN 21785 959 37 leädy leädy NNS 21785 959 38 : : : 21785 959 39 That that IN 21785 959 40 she -PRON- PRP 21785 959 41 herzelf herzelf PRP 21785 959 42 should should MD 21785 959 43 leäve leäve VB 21785 959 44 his -PRON- PRP$ 21785 959 45 door door NN 21785 959 46 , , , 21785 959 47 To to TO 21785 959 48 darken darken VB 21785 959 49 it -PRON- PRP 21785 959 50 ageän ageän IN 21785 959 51 noo noo NNP 21785 959 52 mwore mwore NNP 21785 959 53 ; ; , 21785 959 54 Or or CC 21785 959 55 that that IN 21785 959 56 her -PRON- PRP$ 21785 959 57 little little JJ 21785 959 58 plaÿsome plaÿsome NN 21785 959 59 chile chile NN 21785 959 60 , , , 21785 959 61 A A NNP 21785 959 62 - - HYPH 21785 959 63 zent zent NNP 21785 959 64 away away RB 21785 959 65 a a DT 21785 959 66 thousand thousand CD 21785 959 67 mile mile NN 21785 959 68 , , , 21785 959 69 Should Should MD 21785 959 70 never never RB 21785 959 71 meet meet VB 21785 959 72 her -PRON- PRP$ 21785 959 73 eyes eye NNS 21785 959 74 to to TO 21785 959 75 smile smile VB 21785 959 76 An an DT 21785 959 77 ' ' `` 21785 959 78 plaÿ plaÿ NN 21785 959 79 ageän ageän VBP 21785 959 80 ; ; : 21785 959 81 till till IN 21785 959 82 she -PRON- PRP 21785 959 83 , , , 21785 959 84 in in IN 21785 959 85 sheäme sheäme NN 21785 959 86 , , , 21785 959 87 Should Should MD 21785 959 88 die die VB 21785 959 89 an an DT 21785 959 90 ' ' `` 21785 959 91 leäve leäve RB 21785 959 92 a a DT 21785 959 93 tarnish'd tarnish'd NN 21785 959 94 neäme neäme NN 21785 959 95 , , , 21785 959 96 A a DT 21785 959 97 sad sad JJ 21785 959 98 vorseäken vorseäken NN 21785 959 99 leädy leädy NNS 21785 959 100 . . . 21785 960 1 " " `` 21785 960 2 Let let VB 21785 960 3 me -PRON- PRP 21785 960 4 be be VB 21785 960 5 lost lose VBN 21785 960 6 , , , 21785 960 7 " " '' 21785 960 8 she -PRON- PRP 21785 960 9 cried cry VBD 21785 960 10 , , , 21785 960 11 " " `` 21785 960 12 the the DT 21785 960 13 while while IN 21785 960 14 I -PRON- PRP 21785 960 15 do do VBP 21785 960 16 but but CC 21785 960 17 know know VB 21785 960 18 vor vor VBP 21785 960 19 my -PRON- PRP$ 21785 960 20 poor poor JJ 21785 960 21 chile chile NN 21785 960 22 ; ; : 21785 960 23 " " `` 21785 960 24 An an DT 21785 960 25 ' ' '' 21785 960 26 left leave VBD 21785 960 27 the the DT 21785 960 28 hwome hwome NN 21785 960 29 ov ov IN 21785 960 30 all all DT 21785 960 31 her -PRON- PRP$ 21785 960 32 pride pride NN 21785 960 33 , , , 21785 960 34 To to TO 21785 960 35 wander wander VB 21785 960 36 drough drough IN 21785 960 37 the the DT 21785 960 38 worold worold NN 21785 960 39 wide wide RB 21785 960 40 , , , 21785 960 41 Wi Wi NNP 21785 960 42 ' ' POS 21785 960 43 grief grief NN 21785 960 44 that that WDT 21785 960 45 vew vew NN 21785 960 46 but but CC 21785 960 47 she -PRON- PRP 21785 960 48 ha ha UH 21785 960 49 ' ' '' 21785 960 50 tried try VBD 21785 960 51 : : : 21785 960 52 An an DT 21785 960 53 ' ' `` 21785 960 54 lik lik NN 21785 960 55 ' ' '' 21785 960 56 a a DT 21785 960 57 flow'r flow'r NNP 21785 960 58 a a DT 21785 960 59 blow blow NN 21785 960 60 ha ha UH 21785 960 61 ' ' '' 21785 960 62 broke break VBD 21785 960 63 , , , 21785 960 64 She -PRON- PRP 21785 960 65 wither'd wither'd VBD 21785 960 66 wi wi NNP 21785 960 67 ' ' `` 21785 960 68 the the DT 21785 960 69 deadly deadly JJ 21785 960 70 stroke stroke NN 21785 960 71 , , , 21785 960 72 An an DT 21785 960 73 ' ' '' 21785 960 74 died die VBD 21785 960 75 a a DT 21785 960 76 weepèn weepèn NN 21785 960 77 leädy leädy NNS 21785 960 78 . . . 21785 961 1 An an DT 21785 961 2 ' ' '' 21785 961 3 she -PRON- PRP 21785 961 4 do do VBP 21785 961 5 keep keep VB 21785 961 6 a a DT 21785 961 7 - - HYPH 21785 961 8 comèn comèn NN 21785 961 9 on on RP 21785 961 10 To to TO 21785 961 11 zee zee VB 21785 961 12 her -PRON- PRP$ 21785 961 13 father father NN 21785 961 14 dead dead JJ 21785 961 15 an an DT 21785 961 16 ' ' `` 21785 961 17 gone go VBN 21785 961 18 , , , 21785 961 19 As as IN 21785 961 20 if if IN 21785 961 21 her -PRON- PRP$ 21785 961 22 soul soul NN 21785 961 23 could could MD 21785 961 24 have have VB 21785 961 25 noo noo NNP 21785 961 26 rest rest VB 21785 961 27 Avore Avore NNP 21785 961 28 her -PRON- PRP$ 21785 961 29 teäry teäry NN 21785 961 30 cheäk cheäk NNP 21785 961 31 's 's POS 21785 961 32 a a DT 21785 961 33 - - HYPH 21785 961 34 prest prest NN 21785 961 35 By by IN 21785 961 36 his -PRON- PRP$ 21785 961 37 vorgivèn vorgivèn JJ 21785 961 38 kiss kiss NN 21785 961 39 . . . 21785 962 1 Zoo Zoo NNP 21785 962 2 blest blest NN 21785 962 3 Be be VB 21785 962 4 they -PRON- PRP 21785 962 5 that that WDT 21785 962 6 can can MD 21785 962 7 but but CC 21785 962 8 live live VB 21785 962 9 in in IN 21785 962 10 love love NN 21785 962 11 , , , 21785 962 12 An an DT 21785 962 13 ' ' `` 21785 962 14 vind vind NN 21785 962 15 a a DT 21785 962 16 pleäce pleäce NN 21785 962 17 o o NN 21785 962 18 ' ' '' 21785 962 19 rest rest NN 21785 962 20 above above IN 21785 962 21 Unlik Unlik NNP 21785 962 22 ' ' '' 21785 962 23 the the DT 21785 962 24 weepèn weepèn NN 21785 962 25 leädy leädy VBZ 21785 962 26 . . . 21785 963 1 THE the DT 21785 963 2 HAPPY happy JJ 21785 963 3 DAYS day NNS 21785 963 4 WHEN when WRB 21785 963 5 I -PRON- PRP 21785 963 6 WER WER NNP 21785 963 7 YOUNG YOUNG NNP 21785 963 8 . . . 21785 964 1 In in IN 21785 964 2 happy happy JJ 21785 964 3 days day NNS 21785 964 4 when when WRB 21785 964 5 I -PRON- PRP 21785 964 6 wer wer VBP 21785 964 7 young young JJ 21785 964 8 , , , 21785 964 9 An an DT 21785 964 10 ' ' '' 21785 964 11 had have VBD 21785 964 12 noo noo NNP 21785 964 13 ho ho NNP 21785 964 14 , , , 21785 964 15 an an DT 21785 964 16 ' ' `` 21785 964 17 laugh'd laugh'd . 21785 964 18 an an DT 21785 964 19 ' ' `` 21785 964 20 zung zung NN 21785 964 21 , , , 21785 964 22 The the DT 21785 964 23 maïd maïd JJ 21785 964 24 wer wer NNP 21785 964 25 merry merry NNP 21785 964 26 by by IN 21785 964 27 her -PRON- PRP$ 21785 964 28 cow cow NN 21785 964 29 , , , 21785 964 30 An an DT 21785 964 31 ' ' `` 21785 964 32 men man NNS 21785 964 33 wer wer NNP 21785 964 34 merry merry NNP 21785 964 35 wi wi NNP 21785 964 36 ' ' '' 21785 964 37 the the DT 21785 964 38 plough plough NN 21785 964 39 ; ; : 21785 964 40 But but CC 21785 964 41 never never RB 21785 964 42 talk'd talk'd VBZ 21785 964 43 , , , 21785 964 44 at at IN 21785 964 45 hwome hwome NN 21785 964 46 or or CC 21785 964 47 out out RB 21785 964 48 O o NN 21785 964 49 ' ' POS 21785 964 50 doors door NNS 21785 964 51 , , , 21785 964 52 o o NN 21785 964 53 ' ' '' 21785 964 54 what what WP 21785 964 55 's be VBZ 21785 964 56 a a DT 21785 964 57 - - HYPH 21785 964 58 talk'd talk'd NN 21785 964 59 about about IN 21785 964 60 By by IN 21785 964 61 many many JJ 21785 964 62 now,--that now,--that VBP 21785 964 63 to to TO 21785 964 64 despise despise VB 21785 964 65 The the DT 21785 964 66 laws law NNS 21785 964 67 o o XX 21785 964 68 ' ' '' 21785 964 69 God God NNP 21785 964 70 an an DT 21785 964 71 ' ' `` 21785 964 72 man man NN 21785 964 73 is be VBZ 21785 964 74 wise wise JJ 21785 964 75 . . . 21785 965 1 Wi Wi NNP 21785 965 2 ' ' POS 21785 965 3 daïly daïly NNP 21785 965 4 health health NN 21785 965 5 , , , 21785 965 6 an an DT 21785 965 7 ' ' `` 21785 965 8 daïly daïly JJ 21785 965 9 bread bread NN 21785 965 10 , , , 21785 965 11 An an DT 21785 965 12 ' ' `` 21785 965 13 thatch thatch NN 21785 965 14 above above IN 21785 965 15 their -PRON- PRP$ 21785 965 16 shelter'd shelter'd NNP 21785 965 17 head head NN 21785 965 18 , , , 21785 965 19 They -PRON- PRP 21785 965 20 velt velt VBP 21785 965 21 noo noo NNP 21785 965 22 fear fear VBP 21785 965 23 , , , 21785 965 24 an an DT 21785 965 25 ' ' '' 21785 965 26 had have VBD 21785 965 27 noo noo NNP 21785 965 28 spite spite NN 21785 965 29 , , , 21785 965 30 To to TO 21785 965 31 keep keep VB 21785 965 32 their -PRON- PRP$ 21785 965 33 eyes eye NNS 21785 965 34 awake awake JJ 21785 965 35 at at IN 21785 965 36 night night NN 21785 965 37 ; ; : 21785 965 38 But but CC 21785 965 39 slept sleep VBD 21785 965 40 in in IN 21785 965 41 peace peace NN 21785 965 42 wi wi NNP 21785 965 43 ' ' '' 21785 965 44 God God NNP 21785 965 45 on on IN 21785 965 46 high high JJ 21785 965 47 An an NN 21785 965 48 ' ' '' 21785 965 49 man man NN 21785 965 50 below below RB 21785 965 51 , , , 21785 965 52 an an DT 21785 965 53 ' ' `` 21785 965 54 fit fit NN 21785 965 55 to to TO 21785 965 56 die die VB 21785 965 57 . . . 21785 966 1 O o UH 21785 966 2 ' ' `` 21785 966 3 grassy grassy JJ 21785 966 4 meäd meäd NN 21785 966 5 an an DT 21785 966 6 ' ' `` 21785 966 7 woody woody NN 21785 966 8 nook nook NN 21785 966 9 , , , 21785 966 10 An an DT 21785 966 11 ' ' `` 21785 966 12 waters water NNS 21785 966 13 o o UH 21785 966 14 ' ' '' 21785 966 15 the the DT 21785 966 16 windèn windèn NN 21785 966 17 brook brook NN 21785 966 18 , , , 21785 966 19 That that WDT 21785 966 20 sprung spring VBD 21785 966 21 below below IN 21785 966 22 the the DT 21785 966 23 vu'st vu'st NNP 21785 966 24 dark dark JJ 21785 966 25 sky sky NN 21785 966 26 That that WDT 21785 966 27 raïn'd raïn'd NNP 21785 966 28 , , , 21785 966 29 to to TO 21785 966 30 run run VB 21785 966 31 till till IN 21785 966 32 seas sea NNS 21785 966 33 be be VB 21785 966 34 dry dry JJ 21785 966 35 ; ; : 21785 966 36 An an DT 21785 966 37 ' ' `` 21785 966 38 hills hill VBZ 21785 966 39 a a DT 21785 966 40 - - HYPH 21785 966 41 stannèn stannèn NN 21785 966 42 on on IN 21785 966 43 while while IN 21785 966 44 all all PDT 21785 966 45 The the DT 21785 966 46 works work NNS 21785 966 47 o o NN 21785 966 48 ' ' '' 21785 966 49 man man NN 21785 966 50 do do VBP 21785 966 51 rise rise VB 21785 966 52 an an DT 21785 966 53 ' ' `` 21785 966 54 vall vall NN 21785 966 55 ; ; : 21785 966 56 An an DT 21785 966 57 ' ' `` 21785 966 58 trees tree VBZ 21785 966 59 the the DT 21785 966 60 toddlèn toddlèn NNP 21785 966 61 child child NN 21785 966 62 do do VBP 21785 966 63 vind vind VB 21785 966 64 At at IN 21785 966 65 vu'st vu'st NN 21785 966 66 , , , 21785 966 67 an an DT 21785 966 68 ' ' `` 21785 966 69 leäve leäve NN 21785 966 70 at at IN 21785 966 71 last last JJ 21785 966 72 behind behind RB 21785 966 73 ; ; : 21785 966 74 I -PRON- PRP 21785 966 75 wish wish VBP 21785 966 76 that that IN 21785 966 77 you -PRON- PRP 21785 966 78 could could MD 21785 966 79 now now RB 21785 966 80 unvwold unvwold VB 21785 966 81 The the DT 21785 966 82 peace peace NN 21785 966 83 an an DT 21785 966 84 ' ' `` 21785 966 85 jäy jäy NN 21785 966 86 o o NN 21785 966 87 ' ' `` 21785 966 88 times time NNS 21785 966 89 o o NN 21785 966 90 ' ' '' 21785 966 91 wold wold NN 21785 966 92 ; ; : 21785 966 93 An an DT 21785 966 94 ' ' `` 21785 966 95 tell tell NN 21785 966 96 , , , 21785 966 97 when when WRB 21785 966 98 death death NN 21785 966 99 do do VBP 21785 966 100 still still RB 21785 966 101 my -PRON- PRP$ 21785 966 102 tongue tongue NN 21785 966 103 , , , 21785 966 104 O o UH 21785 966 105 ' ' `` 21785 966 106 happy happy JJ 21785 966 107 days day NNS 21785 966 108 when when WRB 21785 966 109 I -PRON- PRP 21785 966 110 wer wer VBP 21785 966 111 young young JJ 21785 966 112 . . . 21785 967 1 Vrom vrom VB 21785 967 2 where where WRB 21785 967 3 wer wer NN 21785 967 4 all all PDT 21785 967 5 this this DT 21785 967 6 venom venom NN 21785 967 7 brought bring VBN 21785 967 8 , , , 21785 967 9 To to TO 21785 967 10 kill kill VB 21785 967 11 our -PRON- PRP$ 21785 967 12 hope hope NN 21785 967 13 an an DT 21785 967 14 ' ' `` 21785 967 15 taïnt taïnt RB 21785 967 16 our -PRON- PRP$ 21785 967 17 thought thought NN 21785 967 18 ? ? . 21785 968 1 Clear clear JJ 21785 968 2 brook brook NN 21785 968 3 ! ! . 21785 969 1 thy thy PRP$ 21785 969 2 water water NN 21785 969 3 coulden coulden NN 21785 969 4 bring bring VBP 21785 969 5 Such such JJ 21785 969 6 venom venom NN 21785 969 7 vrom vrom IN 21785 969 8 thy thy PRP$ 21785 969 9 rocky rocky JJ 21785 969 10 spring spring NN 21785 969 11 ; ; : 21785 969 12 Nor nor CC 21785 969 13 could could MD 21785 969 14 it -PRON- PRP 21785 969 15 come come VB 21785 969 16 in in IN 21785 969 17 zummer zummer NN 21785 969 18 blights blight NNS 21785 969 19 , , , 21785 969 20 Or or CC 21785 969 21 reävèn reävèn JJ 21785 969 22 storms storm NNS 21785 969 23 o o IN 21785 969 24 ' ' `` 21785 969 25 winter winter NN 21785 969 26 nights night NNS 21785 969 27 , , , 21785 969 28 Or or CC 21785 969 29 in in IN 21785 969 30 the the DT 21785 969 31 cloud cloud NN 21785 969 32 an an DT 21785 969 33 ' ' `` 21785 969 34 viry viry NN 21785 969 35 stroke stroke NN 21785 969 36 O o UH 21785 969 37 ' ' '' 21785 969 38 thunder thunder NN 21785 969 39 that that WDT 21785 969 40 do do VBP 21785 969 41 split split VB 21785 969 42 the the DT 21785 969 43 woak woak NN 21785 969 44 . . . 21785 970 1 O o UH 21785 970 2 valley valley NNP 21785 970 3 dear dear JJ 21785 970 4 ! ! . 21785 971 1 I -PRON- PRP 21785 971 2 wish wish VBP 21785 971 3 that that IN 21785 971 4 I -PRON- PRP 21785 971 5 ' ' `` 21785 971 6 D d NN 21785 971 7 a a DT 21785 971 8 - - HYPH 21785 971 9 liv'd liv'd NN 21785 971 10 in in IN 21785 971 11 former former JJ 21785 971 12 times time NNS 21785 971 13 , , , 21785 971 14 to to TO 21785 971 15 die die VB 21785 971 16 Wi Wi NNP 21785 971 17 ' ' '' 21785 971 18 all all PDT 21785 971 19 the the DT 21785 971 20 happy happy JJ 21785 971 21 souls soul NNS 21785 971 22 that that WDT 21785 971 23 trod tread VBZ 21785 971 24 Thy Thy NNP 21785 971 25 turf turf NN 21785 971 26 in in IN 21785 971 27 peäce peäce NN 21785 971 28 , , , 21785 971 29 an an DT 21785 971 30 ' ' '' 21785 971 31 died die VBD 21785 971 32 to to IN 21785 971 33 God God NNP 21785 971 34 ; ; : 21785 971 35 Or or CC 21785 971 36 gone go VBN 21785 971 37 wi wi NNP 21785 971 38 ' ' '' 21785 971 39 them -PRON- PRP 21785 971 40 that that WDT 21785 971 41 laugh'd laugh'd VBP 21785 971 42 an an DT 21785 971 43 ' ' `` 21785 971 44 zung zung NN 21785 971 45 In in IN 21785 971 46 happy happy JJ 21785 971 47 days day NNS 21785 971 48 when when WRB 21785 971 49 I -PRON- PRP 21785 971 50 wer wer VBP 21785 971 51 young young JJ 21785 971 52 ! ! . 21785 972 1 IN in IN 21785 972 2 THE the DT 21785 972 3 STILLNESS STILLNESS NNP 21785 972 4 O o NN 21785 972 5 ' ' '' 21785 972 6 THE the DT 21785 972 7 NIGHT NIGHT NNP 21785 972 8 . . . 21785 973 1 Ov ov IN 21785 973 2 all all PDT 21785 973 3 the the DT 21785 973 4 housen housen NNP 21785 973 5 o o NN 21785 973 6 ' ' '' 21785 973 7 the the DT 21785 973 8 pleäce pleäce NN 21785 973 9 , , , 21785 973 10 There there EX 21785 973 11 's be VBZ 21785 973 12 woone woone NN 21785 973 13 where where WRB 21785 973 14 I -PRON- PRP 21785 973 15 do do VBP 21785 973 16 like like VB 21785 973 17 to to TO 21785 973 18 call call VB 21785 973 19 By by IN 21785 973 20 day day NN 21785 973 21 or or CC 21785 973 22 night night NN 21785 973 23 the the DT 21785 973 24 best good JJS 21785 973 25 ov ov IN 21785 973 26 all all DT 21785 973 27 , , , 21785 973 28 To to TO 21785 973 29 zee zee VB 21785 973 30 my -PRON- PRP$ 21785 973 31 Fanny Fanny NNP 21785 973 32 's 's POS 21785 973 33 smilèn smilèn JJ 21785 973 34 feäce feäce NN 21785 973 35 ; ; : 21785 973 36 An an DT 21785 973 37 ' ' '' 21785 973 38 there there RB 21785 973 39 the the DT 21785 973 40 steätely steätely NN 21785 973 41 trees tree NNS 21785 973 42 do do VBP 21785 973 43 grow grow VB 21785 973 44 , , , 21785 973 45 A a NN 21785 973 46 - - HYPH 21785 973 47 rockèn rockèn NN 21785 973 48 as as IN 21785 973 49 the the DT 21785 973 50 win win NN 21785 973 51 ' ' `` 21785 973 52 do do VBP 21785 973 53 blow blow VB 21785 973 54 , , , 21785 973 55 While while IN 21785 973 56 she -PRON- PRP 21785 973 57 do do VBP 21785 973 58 sweetly sweetly RB 21785 973 59 sleep sleep VB 21785 973 60 below below RB 21785 973 61 , , , 21785 973 62 In in IN 21785 973 63 the the DT 21785 973 64 stillness stillness NN 21785 973 65 o o NN 21785 973 66 ' ' '' 21785 973 67 the the DT 21785 973 68 night night NN 21785 973 69 . . . 21785 974 1 An an DT 21785 974 2 ' ' `` 21785 974 3 there there RB 21785 974 4 , , , 21785 974 5 at at IN 21785 974 6 evenèn evenèn NNP 21785 974 7 , , , 21785 974 8 I -PRON- PRP 21785 974 9 do do VBP 21785 974 10 goo goo NNP 21785 974 11 A a NN 21785 974 12 - - HYPH 21785 974 13 hoppèn hoppèn NN 21785 974 14 over over IN 21785 974 15 geätes geäte NNS 21785 974 16 an an DT 21785 974 17 ' ' `` 21785 974 18 bars bar NNS 21785 974 19 , , , 21785 974 20 By by IN 21785 974 21 twinklèn twinklèn NN 21785 974 22 light light NN 21785 974 23 o o NN 21785 974 24 ' ' POS 21785 974 25 winter winter NN 21785 974 26 stars star NNS 21785 974 27 , , , 21785 974 28 When when WRB 21785 974 29 snow snow NN 21785 974 30 do do VBP 21785 974 31 clumper clumper NN 21785 974 32 to to IN 21785 974 33 my -PRON- PRP$ 21785 974 34 shoe shoe NN 21785 974 35 ; ; : 21785 974 36 An an DT 21785 974 37 ' ' `` 21785 974 38 zometimes zometimes RB 21785 974 39 we -PRON- PRP 21785 974 40 do do VBP 21785 974 41 slyly slyly RB 21785 974 42 catch catch VB 21785 974 43 A a DT 21785 974 44 chat chat NN 21785 974 45 an an DT 21785 974 46 hour hour NN 21785 974 47 upon upon IN 21785 974 48 the the DT 21785 974 49 stratch stratch NN 21785 974 50 , , , 21785 974 51 An An NNP 21785 974 52 ' ' `` 21785 974 53 peärt peärt NN 21785 974 54 wi wi NNP 21785 974 55 ' ' '' 21785 974 56 whispers whisper VBZ 21785 974 57 at at IN 21785 974 58 the the DT 21785 974 59 hatch hatch NN 21785 974 60 In in IN 21785 974 61 the the DT 21785 974 62 stillness stillness NN 21785 974 63 o o NN 21785 974 64 ' ' '' 21785 974 65 the the DT 21785 974 66 night night NN 21785 974 67 . . . 21785 975 1 An an DT 21785 975 2 ' ' `` 21785 975 3 zometimes zometime VBZ 21785 975 4 she -PRON- PRP 21785 975 5 do do VBP 21785 975 6 goo goo NNP 21785 975 7 to to TO 21785 975 8 zome zome VB 21785 975 9 Young young JJ 21785 975 10 naïghbours naïghbour NNS 21785 975 11 ' ' POS 21785 975 12 housen housen VBD 21785 975 13 down down RP 21785 975 14 the the DT 21785 975 15 pleäce pleäce NN 21785 975 16 , , , 21785 975 17 An an DT 21785 975 18 ' ' '' 21785 975 19 I -PRON- PRP 21785 975 20 do do VBP 21785 975 21 get get VB 21785 975 22 a a DT 21785 975 23 clue clue NN 21785 975 24 to to TO 21785 975 25 treäce treäce VB 21785 975 26 Her -PRON- PRP$ 21785 975 27 out out RP 21785 975 28 , , , 21785 975 29 an an DT 21785 975 30 ' ' `` 21785 975 31 goo goo NN 21785 975 32 to to TO 21785 975 33 zee zee VB 21785 975 34 her -PRON- PRP$ 21785 975 35 hwome hwome NN 21785 975 36 ; ; : 21785 975 37 An an DT 21785 975 38 ' ' '' 21785 975 39 I -PRON- PRP 21785 975 40 do do VBP 21785 975 41 wish wish VB 21785 975 42 a a DT 21785 975 43 vield vield NN 21785 975 44 a a DT 21785 975 45 mile mile NN 21785 975 46 , , , 21785 975 47 As as IN 21785 975 48 she -PRON- PRP 21785 975 49 do do VBP 21785 975 50 sweetly sweetly RB 21785 975 51 chat chat VB 21785 975 52 an an DT 21785 975 53 ' ' `` 21785 975 54 smile smile NN 21785 975 55 Along along IN 21785 975 56 the the DT 21785 975 57 drove drove NN 21785 975 58 , , , 21785 975 59 or or CC 21785 975 60 at at IN 21785 975 61 the the DT 21785 975 62 stile stile NN 21785 975 63 , , , 21785 975 64 In in IN 21785 975 65 the the DT 21785 975 66 stillness stillness NN 21785 975 67 o o NN 21785 975 68 ' ' '' 21785 975 69 the the DT 21785 975 70 night night NN 21785 975 71 . . . 21785 976 1 THE the DT 21785 976 2 SETTLE settle JJ 21785 976 3 AN an NN 21785 976 4 ' ' `` 21785 976 5 THE the DT 21785 976 6 GIRT GIRT NNS 21785 976 7 WOOD wood NN 21785 976 8 VIRE vire NN 21785 976 9 . . . 21785 977 1 Ah ah UH 21785 977 2 ! ! . 21785 978 1 naïghbour naïghbour NNP 21785 978 2 John John NNP 21785 978 3 , , , 21785 978 4 since since IN 21785 978 5 I -PRON- PRP 21785 978 6 an an DT 21785 978 7 ' ' '' 21785 978 8 you -PRON- PRP 21785 978 9 Wer Wer NNP 21785 978 10 youngsters youngster NNS 21785 978 11 , , , 21785 978 12 ev'ry ev'ry NN 21785 978 13 thing thing NN 21785 978 14 is be VBZ 21785 978 15 new new JJ 21785 978 16 . . . 21785 979 1 My -PRON- PRP$ 21785 979 2 father father NN 21785 979 3 's 's POS 21785 979 4 vires vis NNS 21785 979 5 wer wer VBP 21785 979 6 all all DT 21785 979 7 o o NN 21785 979 8 ' ' '' 21785 979 9 logs log NNS 21785 979 10 O o UH 21785 979 11 ' ' CC 21785 979 12 cleft cleft JJ 21785 979 13 - - HYPH 21785 979 14 wood wood NN 21785 979 15 , , , 21785 979 16 down down RB 21785 979 17 upon upon IN 21785 979 18 the the DT 21785 979 19 dogs dog NNS 21785 979 20 Below below IN 21785 979 21 our -PRON- PRP$ 21785 979 22 clavy clavy NN 21785 979 23 , , , 21785 979 24 high high JJ 21785 979 25 , , , 21785 979 26 an an DT 21785 979 27 ' ' `` 21785 979 28 brode brode NN 21785 979 29 Enough enough JJ 21785 979 30 to to IN 21785 979 31 teäke teäke NNS 21785 979 32 a a DT 21785 979 33 cart cart NN 21785 979 34 an an DT 21785 979 35 ' ' `` 21785 979 36 lwoad lwoad NN 21785 979 37 , , , 21785 979 38 Where where WRB 21785 979 39 big big JJ 21785 979 40 an an DT 21785 979 41 ' ' `` 21785 979 42 little little JJ 21785 979 43 all all DT 21785 979 44 zot zot NNP 21785 979 45 down down RP 21785 979 46 At at IN 21785 979 47 bwoth bwoth NNP 21785 979 48 zides zide NNS 21785 979 49 , , , 21785 979 50 an an DT 21785 979 51 ' ' `` 21785 979 52 bevore bevore NN 21785 979 53 , , , 21785 979 54 all all DT 21785 979 55 roun roun NNP 21785 979 56 ' ' '' 21785 979 57 . . . 21785 980 1 An an DT 21785 980 2 ' ' `` 21785 980 3 when when WRB 21785 980 4 I -PRON- PRP 21785 980 5 zot zot VBP 21785 980 6 among among IN 21785 980 7 em -PRON- PRP 21785 980 8 , , , 21785 980 9 I -PRON- PRP 21785 980 10 Could Could MD 21785 980 11 zee zee VB 21785 980 12 all all DT 21785 980 13 up up RP 21785 980 14 ageän ageän IN 21785 980 15 the the DT 21785 980 16 sky sky NN 21785 980 17 Drough Drough NNP 21785 980 18 chimney chimney NN 21785 980 19 , , , 21785 980 20 where where WRB 21785 980 21 our -PRON- PRP$ 21785 980 22 vo'k vo'k NN 21785 980 23 did do VBD 21785 980 24 hitch hitch VB 21785 980 25 The the DT 21785 980 26 zalt zalt NN 21785 980 27 - - HYPH 21785 980 28 box box NN 21785 980 29 an an DT 21785 980 30 ' ' `` 21785 980 31 the the DT 21785 980 32 beäcon beäcon NN 21785 980 33 - - HYPH 21785 980 34 vlitch vlitch NN 21785 980 35 , , , 21785 980 36 An an DT 21785 980 37 ' ' `` 21785 980 38 watch watch VB 21785 980 39 the the DT 21785 980 40 smoke smoke NN 21785 980 41 on on IN 21785 980 42 out out RP 21785 980 43 o o NN 21785 980 44 ' ' '' 21785 980 45 vier vier NN 21785 980 46 , , , 21785 980 47 All all RB 21785 980 48 up up IN 21785 980 49 an an DT 21785 980 50 ' ' '' 21785 980 51 out out IN 21785 980 52 o o NN 21785 980 53 ' ' '' 21785 980 54 tun tun UH 21785 980 55 , , , 21785 980 56 an an DT 21785 980 57 ' ' `` 21785 980 58 higher high JJR 21785 980 59 . . . 21785 981 1 An an DT 21785 981 2 ' ' `` 21785 981 3 there there RB 21785 981 4 wer wer JJ 21785 981 5 beäcon beäcon NN 21785 981 6 up up RP 21785 981 7 on on IN 21785 981 8 rack rack NN 21785 981 9 , , , 21785 981 10 An an DT 21785 981 11 ' ' `` 21785 981 12 pleätes pleäte VBZ 21785 981 13 an an DT 21785 981 14 ' ' `` 21785 981 15 dishes dish NNS 21785 981 16 on on IN 21785 981 17 the the DT 21785 981 18 tack tack NN 21785 981 19 ; ; : 21785 981 20 An an DT 21785 981 21 ' ' `` 21785 981 22 roun roun NN 21785 981 23 ' ' '' 21785 981 24 the the DT 21785 981 25 walls wall NNS 21785 981 26 wer wer NNP 21785 981 27 heärbs heärbs NNP 21785 981 28 a a DT 21785 981 29 - - HYPH 21785 981 30 stowed stow VBN 21785 981 31 In in IN 21785 981 32 peäpern peäpern JJ 21785 981 33 bags bag NNS 21785 981 34 , , , 21785 981 35 an an DT 21785 981 36 ' ' `` 21785 981 37 blathers blather NNS 21785 981 38 blowed blow VBD 21785 981 39 . . . 21785 982 1 An an DT 21785 982 2 ' ' '' 21785 982 3 just just RB 21785 982 4 above above IN 21785 982 5 the the DT 21785 982 6 clavy clavy NN 21785 982 7 - - HYPH 21785 982 8 bwoard bwoard NNP 21785 982 9 Wer Wer NNP 21785 982 10 father father NN 21785 982 11 's 's POS 21785 982 12 spurs spur NNS 21785 982 13 , , , 21785 982 14 an an DT 21785 982 15 ' ' `` 21785 982 16 gun gun NN 21785 982 17 , , , 21785 982 18 an an DT 21785 982 19 ' ' `` 21785 982 20 sword sword NN 21785 982 21 ; ; : 21785 982 22 An an DT 21785 982 23 ' ' `` 21785 982 24 there there RB 21785 982 25 wer wer VBZ 21785 982 26 then then RB 21785 982 27 , , , 21785 982 28 our -PRON- PRP$ 21785 982 29 girtest girt JJS 21785 982 30 pride pride NN 21785 982 31 , , , 21785 982 32 The the DT 21785 982 33 settle settle JJ 21785 982 34 by by IN 21785 982 35 the the DT 21785 982 36 vier vi JJR 21785 982 37 zide zide NN 21785 982 38 . . . 21785 983 1 Ah ah UH 21785 983 2 ! ! . 21785 984 1 gi'e gi'e RB 21785 984 2 me -PRON- PRP 21785 984 3 , , , 21785 984 4 if if IN 21785 984 5 I -PRON- PRP 21785 984 6 wer wer VBP 21785 984 7 a a DT 21785 984 8 squier squier NN 21785 984 9 , , , 21785 984 10 The the DT 21785 984 11 settle settle VB 21785 984 12 an an DT 21785 984 13 ' ' `` 21785 984 14 the the DT 21785 984 15 girt girt NNP 21785 984 16 wood wood NN 21785 984 17 vier vier NN 21785 984 18 . . . 21785 985 1 But but CC 21785 985 2 they -PRON- PRP 21785 985 3 've have VB 21785 985 4 a a DT 21785 985 5 - - HYPH 21785 985 6 wall'd wall'd NN 21785 985 7 up up RP 21785 985 8 now now RB 21785 985 9 wi wi NNP 21785 985 10 ' ' '' 21785 985 11 bricks brick VBZ 21785 985 12 The the DT 21785 985 13 vier vier NN 21785 985 14 pleäce pleäce NN 21785 985 15 vor vor NN 21785 985 16 dogs dog VBZ 21785 985 17 an an DT 21785 985 18 ' ' `` 21785 985 19 sticks stick NNS 21785 985 20 , , , 21785 985 21 An an DT 21785 985 22 ' ' `` 21785 985 23 only only RB 21785 985 24 left leave VBD 21785 985 25 a a DT 21785 985 26 little little JJ 21785 985 27 hole hole NN 21785 985 28 To to TO 21785 985 29 teäke teäke NNS 21785 985 30 a a DT 21785 985 31 little little JJ 21785 985 32 greäte greäte NN 21785 985 33 o o NN 21785 985 34 ' ' '' 21785 985 35 coal coal NN 21785 985 36 , , , 21785 985 37 So so RB 21785 985 38 small small JJ 21785 985 39 that that IN 21785 985 40 only only RB 21785 985 41 twos two NNS 21785 985 42 or or CC 21785 985 43 drees dree NNS 21785 985 44 Can Can MD 21785 985 45 jist jist NN 21785 985 46 push push VB 21785 985 47 in in IN 21785 985 48 an an DT 21785 985 49 ' ' `` 21785 985 50 warm warm JJ 21785 985 51 their -PRON- PRP$ 21785 985 52 knees knee NNS 21785 985 53 . . . 21785 986 1 An an DT 21785 986 2 ' ' '' 21785 986 3 then then RB 21785 986 4 the the DT 21785 986 5 carpets carpet NNS 21785 986 6 they -PRON- PRP 21785 986 7 do do VBP 21785 986 8 use use VB 21785 986 9 , , , 21785 986 10 B[=e]n't B[=e]n't NNP 21785 986 11 fit fit JJ 21785 986 12 to to TO 21785 986 13 tread tread VB 21785 986 14 wi wi NNP 21785 986 15 ' ' POS 21785 986 16 ouer ouer JJ 21785 986 17 shoes shoe NNS 21785 986 18 ; ; : 21785 986 19 An an DT 21785 986 20 ' ' `` 21785 986 21 chairs chair NNS 21785 986 22 an an DT 21785 986 23 ' ' `` 21785 986 24 couches couch NNS 21785 986 25 be be VB 21785 986 26 so so RB 21785 986 27 neat neat JJ 21785 986 28 , , , 21785 986 29 You -PRON- PRP 21785 986 30 mussen mussen VBD 21785 986 31 teäke teäke NNP 21785 986 32 em -PRON- PRP 21785 986 33 vor vor VBP 21785 986 34 a a DT 21785 986 35 seat seat NN 21785 986 36 : : : 21785 986 37 They -PRON- PRP 21785 986 38 be be VBP 21785 986 39 so so RB 21785 986 40 fine fine JJ 21785 986 41 , , , 21785 986 42 that that IN 21785 986 43 vo'k vo'k VBG 21785 986 44 mus mus NN 21785 986 45 ' ' '' 21785 986 46 pleäce pleäce VB 21785 986 47 All all RB 21785 986 48 over over IN 21785 986 49 em -PRON- PRP 21785 986 50 an an DT 21785 986 51 ' ' `` 21785 986 52 outer outer JJ 21785 986 53 ceäse ceäse NN 21785 986 54 , , , 21785 986 55 An an DT 21785 986 56 ' ' '' 21785 986 57 then then RB 21785 986 58 the the DT 21785 986 59 cover cover NN 21785 986 60 , , , 21785 986 61 when when WRB 21785 986 62 ' ' `` 21785 986 63 tis tis CC 21785 986 64 on on RB 21785 986 65 , , , 21785 986 66 Is be VBZ 21785 986 67 still still RB 21785 986 68 too too RB 21785 986 69 fine fine JJ 21785 986 70 to to TO 21785 986 71 loll loll VB 21785 986 72 upon upon IN 21785 986 73 . . . 21785 987 1 Ah ah UH 21785 987 2 ! ! . 21785 988 1 gi'e gi'e RB 21785 988 2 me -PRON- PRP 21785 988 3 , , , 21785 988 4 if if IN 21785 988 5 I -PRON- PRP 21785 988 6 wer wer VBP 21785 988 7 a a DT 21785 988 8 squier squier NN 21785 988 9 , , , 21785 988 10 The the DT 21785 988 11 settle settle VB 21785 988 12 an an DT 21785 988 13 ' ' `` 21785 988 14 the the DT 21785 988 15 girt girt NNP 21785 988 16 wood wood NN 21785 988 17 vier vier NN 21785 988 18 . . . 21785 989 1 Carpets carpet NNS 21785 989 2 , , , 21785 989 3 indeed indeed RB 21785 989 4 ! ! . 21785 990 1 You -PRON- PRP 21785 990 2 coulden coulden VBP 21785 990 3 hurt hurt VBD 21785 990 4 The the DT 21785 990 5 stwone stwone NN 21785 990 6 - - HYPH 21785 990 7 vloor vloor NN 21785 990 8 wi wi NNP 21785 990 9 ' ' `` 21785 990 10 a a DT 21785 990 11 little little JJ 21785 990 12 dirt dirt NN 21785 990 13 ; ; : 21785 990 14 Vor Vor NNP 21785 990 15 what what WP 21785 990 16 wer wer NN 21785 990 17 brought bring VBD 21785 990 18 in in RP 21785 990 19 doors door NNS 21785 990 20 by by IN 21785 990 21 men man NNS 21785 990 22 , , , 21785 990 23 The the DT 21785 990 24 women woman NNS 21785 990 25 soon soon RB 21785 990 26 mopp'd mopp'd VBP 21785 990 27 out out RP 21785 990 28 ageän ageän RB 21785 990 29 . . . 21785 991 1 Zoo Zoo NNP 21785 991 2 we -PRON- PRP 21785 991 3 did do VBD 21785 991 4 come come VB 21785 991 5 vrom vrom VB 21785 991 6 muck muck VB 21785 991 7 an an DT 21785 991 8 ' ' `` 21785 991 9 mire mire NN 21785 991 10 , , , 21785 991 11 An an DT 21785 991 12 ' ' `` 21785 991 13 walk walk NN 21785 991 14 in in IN 21785 991 15 straïght straïght NN 21785 991 16 avore avore IN 21785 991 17 the the DT 21785 991 18 vier vier NN 21785 991 19 ; ; : 21785 991 20 But but CC 21785 991 21 now now RB 21785 991 22 , , , 21785 991 23 a a DT 21785 991 24 man man NN 21785 991 25 's 's POS 21785 991 26 a a DT 21785 991 27 - - HYPH 21785 991 28 kept keep VBN 21785 991 29 at at IN 21785 991 30 door door NN 21785 991 31 At at IN 21785 991 32 work work NN 21785 991 33 a a DT 21785 991 34 pirty pirty NN 21785 991 35 while while NN 21785 991 36 , , , 21785 991 37 avore avore IN 21785 991 38 He -PRON- PRP 21785 991 39 's be VBZ 21785 991 40 screäp'd screäp'd NN 21785 991 41 an an DT 21785 991 42 ' ' `` 21785 991 43 rubb'd rubb'd NN 21785 991 44 , , , 21785 991 45 an an DT 21785 991 46 ' ' `` 21785 991 47 cleän cleän NN 21785 991 48 and and CC 21785 991 49 fit fit VB 21785 991 50 To to TO 21785 991 51 goo goo VB 21785 991 52 in in RP 21785 991 53 where where WRB 21785 991 54 his -PRON- PRP$ 21785 991 55 wife wife NN 21785 991 56 do do VBP 21785 991 57 zit zit NN 21785 991 58 . . . 21785 992 1 An an DT 21785 992 2 ' ' '' 21785 992 3 then then RB 21785 992 4 if if IN 21785 992 5 he -PRON- PRP 21785 992 6 should should MD 21785 992 7 have have VB 21785 992 8 a a DT 21785 992 9 whiff whiff NN 21785 992 10 In in RB 21785 992 11 there there RB 21785 992 12 , , , 21785 992 13 ' ' '' 21785 992 14 twould twould MD 21785 992 15 only only RB 21785 992 16 breed breed VB 21785 992 17 a a DT 21785 992 18 miff miff NN 21785 992 19 : : : 21785 992 20 He -PRON- PRP 21785 992 21 c[=a]nt c[=a]nt VBD 21785 992 22 smoke smoke VBP 21785 992 23 there there RB 21785 992 24 , , , 21785 992 25 vor vor NNP 21785 992 26 smoke smoke NN 21785 992 27 woon't woon't NNP 21785 992 28 goo goo NNP 21785 992 29 ' ' '' 21785 992 30 Ithin Ithin NNP 21785 992 31 the the DT 21785 992 32 footy footy JJ 21785 992 33 little little JJ 21785 992 34 flue flue JJ 21785 992 35 . . . 21785 993 1 Ah ah UH 21785 993 2 ! ! . 21785 994 1 gi'e gi'e RB 21785 994 2 me -PRON- PRP 21785 994 3 , , , 21785 994 4 if if IN 21785 994 5 I -PRON- PRP 21785 994 6 wer wer VBP 21785 994 7 a a DT 21785 994 8 squier squier NN 21785 994 9 , , , 21785 994 10 The the DT 21785 994 11 settle settle VB 21785 994 12 an an DT 21785 994 13 ' ' `` 21785 994 14 the the DT 21785 994 15 girt girt NNP 21785 994 16 wood wood NN 21785 994 17 vier vier NN 21785 994 18 . . . 21785 995 1 THE the DT 21785 995 2 CARTER CARTER NNP 21785 995 3 . . . 21785 996 1 O o UH 21785 996 2 , , , 21785 996 3 I -PRON- PRP 21785 996 4 be be VBP 21785 996 5 a a DT 21785 996 6 carter carter NN 21785 996 7 , , , 21785 996 8 wi wi NNP 21785 996 9 ' ' `` 21785 996 10 my -PRON- PRP$ 21785 996 11 whip whip NN 21785 996 12 A A NNP 21785 996 13 - - HYPH 21785 996 14 smackèn smackèn JJ 21785 996 15 loud loud NN 21785 996 16 , , , 21785 996 17 as as IN 21785 996 18 by by IN 21785 996 19 my -PRON- PRP$ 21785 996 20 zide zide NN 21785 996 21 , , , 21785 996 22 Up up RB 21785 996 23 over over IN 21785 996 24 hill hill NN 21785 996 25 , , , 21785 996 26 an an DT 21785 996 27 ' ' '' 21785 996 28 down down IN 21785 996 29 the the DT 21785 996 30 dip dip NN 21785 996 31 , , , 21785 996 32 The the DT 21785 996 33 heavy heavy JJ 21785 996 34 lwoad lwoad NN 21785 996 35 do do VBP 21785 996 36 slowly slowly RB 21785 996 37 ride ride VB 21785 996 38 . . . 21785 997 1 An an DT 21785 997 2 ' ' `` 21785 997 3 I -PRON- PRP 21785 997 4 do do VBP 21785 997 5 haul haul VB 21785 997 6 in in IN 21785 997 7 all all PDT 21785 997 8 the the DT 21785 997 9 crops crop NNS 21785 997 10 , , , 21785 997 11 An an DT 21785 997 12 ' ' `` 21785 997 13 I -PRON- PRP 21785 997 14 do do VBP 21785 997 15 bring bring VB 21785 997 16 in in RP 21785 997 17 vuzz vuzz NN 21785 997 18 vrom vrom VB 21785 997 19 down down RB 21785 997 20 ; ; : 21785 997 21 An an DT 21785 997 22 ' ' '' 21785 997 23 I -PRON- PRP 21785 997 24 do do VBP 21785 997 25 goo goo NN 21785 997 26 vor vor VBD 21785 997 27 wood wood NN 21785 997 28 to to TO 21785 997 29 copse copse VB 21785 997 30 , , , 21785 997 31 An an DT 21785 997 32 ' ' `` 21785 997 33 car car NN 21785 997 34 the the DT 21785 997 35 corn corn NN 21785 997 36 an an DT 21785 997 37 ' ' `` 21785 997 38 straw straw NN 21785 997 39 to to IN 21785 997 40 town town NN 21785 997 41 . . . 21785 998 1 An an DT 21785 998 2 ' ' `` 21785 998 3 I -PRON- PRP 21785 998 4 do do VBP 21785 998 5 goo goo NN 21785 998 6 vor vor NNP 21785 998 7 lime lime NN 21785 998 8 , , , 21785 998 9 an an DT 21785 998 10 ' ' `` 21785 998 11 bring bring VB 21785 998 12 Hwome Hwome NNP 21785 998 13 cider cider NN 21785 998 14 wi wi NNP 21785 998 15 ' ' `` 21785 998 16 my -PRON- PRP$ 21785 998 17 sleek sleek JJ 21785 998 18 - - HYPH 21785 998 19 heäir'd heäir'd NN 21785 998 20 team team NN 21785 998 21 , , , 21785 998 22 An an DT 21785 998 23 ' ' `` 21785 998 24 smack smack RB 21785 998 25 my -PRON- PRP$ 21785 998 26 limber limber NN 21785 998 27 whip whip NN 21785 998 28 an an DT 21785 998 29 ' ' `` 21785 998 30 zing zing NN 21785 998 31 , , , 21785 998 32 While while IN 21785 998 33 all all DT 21785 998 34 their -PRON- PRP$ 21785 998 35 bells bell NNS 21785 998 36 do do VBP 21785 998 37 gaïly gaïly VB 21785 998 38 cheeme cheeme NN 21785 998 39 . . . 21785 999 1 An an DT 21785 999 2 ' ' `` 21785 999 3 I -PRON- PRP 21785 999 4 do do VBP 21785 999 5 always always RB 21785 999 6 know know VB 21785 999 7 the the DT 21785 999 8 pleäce pleäce NN 21785 999 9 To to IN 21785 999 10 gi'e gi'e NNP 21785 999 11 the the DT 21785 999 12 hosses hosse NNS 21785 999 13 breath breath NN 21785 999 14 , , , 21785 999 15 or or CC 21785 999 16 drug drug NN 21785 999 17 ; ; : 21785 999 18 An an DT 21785 999 19 ' ' '' 21785 999 20 ev'ry ev'ry NN 21785 999 21 hoss hoss NNP 21785 999 22 do do VBP 21785 999 23 know know VB 21785 999 24 my -PRON- PRP$ 21785 999 25 feäce feäce NN 21785 999 26 , , , 21785 999 27 An an DT 21785 999 28 ' ' `` 21785 999 29 mind mind NN 21785 999 30 my -PRON- PRP$ 21785 999 31 ' ' '' 21785 999 32 _ _ NNP 21785 999 33 mether mether NNP 21785 999 34 ho ho NNP 21785 999 35 _ _ NNP 21785 999 36 ! ! . 21785 1000 1 an an DT 21785 1000 2 ' ' `` 21785 1000 3 _ _ NNP 21785 1000 4 whug whug NNP 21785 1000 5 _ _ NNP 21785 1000 6 ! ! . 21785 1001 1 An an DT 21785 1001 2 ' ' `` 21785 1001 3 merry merry JJ 21785 1001 4 haÿ haÿ NN 21785 1001 5 - - HYPH 21785 1001 6 meäkers meäker NNS 21785 1001 7 do do VBP 21785 1001 8 ride ride VB 21785 1001 9 Vrom Vrom NNP 21785 1001 10 vield vield NN 21785 1001 11 in in IN 21785 1001 12 zummer zummer NNP 21785 1001 13 wi wi NNP 21785 1001 14 ' ' '' 21785 1001 15 their -PRON- PRP$ 21785 1001 16 prongs prong NNS 21785 1001 17 , , . 21785 1001 18 In in IN 21785 1001 19 my -PRON- PRP$ 21785 1001 20 blue blue JJ 21785 1001 21 waggon waggon NN 21785 1001 22 , , , 21785 1001 23 zide zide NN 21785 1001 24 by by IN 21785 1001 25 zide zide NN 21785 1001 26 Upon upon IN 21785 1001 27 the the DT 21785 1001 28 reäves reäve NNS 21785 1001 29 , , , 21785 1001 30 a a DT 21785 1001 31 - - HYPH 21785 1001 32 zingèn zingèn NNP 21785 1001 33 zongs zong NNS 21785 1001 34 . . . 21785 1002 1 An an DT 21785 1002 2 ' ' `` 21785 1002 3 when when WRB 21785 1002 4 the the DT 21785 1002 5 vrost vrost NN 21785 1002 6 do do VBP 21785 1002 7 catch catch VB 21785 1002 8 the the DT 21785 1002 9 stream stream NN 21785 1002 10 , , , 21785 1002 11 An An NNP 21785 1002 12 ' ' `` 21785 1002 13 oves ove NNS 21785 1002 14 wi wi NNP 21785 1002 15 ' ' '' 21785 1002 16 icicles icicle NNS 21785 1002 17 be be VBP 21785 1002 18 hung hang VBN 21785 1002 19 , , , 21785 1002 20 My -PRON- PRP$ 21785 1002 21 pantèn pantèn JJ 21785 1002 22 hosses hosse NNS 21785 1002 23 ' ' POS 21785 1002 24 breath breath NN 21785 1002 25 do do VBP 21785 1002 26 steam steam NN 21785 1002 27 In in IN 21785 1002 28 white white JJ 21785 1002 29 - - HYPH 21785 1002 30 grass'd grass'd NN 21785 1002 31 vields vield NNS 21785 1002 32 , , , 21785 1002 33 a a DT 21785 1002 34 - - HYPH 21785 1002 35 haulèn haulèn NNP 21785 1002 36 dung dung NN 21785 1002 37 . . . 21785 1003 1 An an DT 21785 1003 2 ' ' `` 21785 1003 3 mine mine NN 21785 1003 4 's be VBZ 21785 1003 5 the the DT 21785 1003 6 waggon waggon NN 21785 1003 7 fit fit NNP 21785 1003 8 vor vor NNP 21785 1003 9 lwoads lwoads NNP 21785 1003 10 , , , 21785 1003 11 An An NNP 21785 1003 12 ' ' `` 21785 1003 13 mine mine NN 21785 1003 14 be be VB 21785 1003 15 lwoads lwoad NNS 21785 1003 16 to to TO 21785 1003 17 cut cut VB 21785 1003 18 a a DT 21785 1003 19 rout rout NN 21785 1003 20 ; ; : 21785 1003 21 An an DT 21785 1003 22 ' ' `` 21785 1003 23 mine mine NN 21785 1003 24 's be VBZ 21785 1003 25 a a DT 21785 1003 26 team team NN 21785 1003 27 , , , 21785 1003 28 in in IN 21785 1003 29 routy routy JJ 21785 1003 30 rwoads rwoad NNS 21785 1003 31 , , , 21785 1003 32 To to TO 21785 1003 33 pull pull VB 21785 1003 34 a a DT 21785 1003 35 lwoaded lwoaded JJ 21785 1003 36 waggon waggon NN 21785 1003 37 out out RP 21785 1003 38 . . . 21785 1004 1 A a DT 21785 1004 2 zull zull NN 21785 1004 3 is be VBZ 21785 1004 4 nothèn nothèn JJ 21785 1004 5 when when WRB 21785 1004 6 do do VBP 21785 1004 7 come come VB 21785 1004 8 Behind behind IN 21785 1004 9 their -PRON- PRP$ 21785 1004 10 lags lag NNS 21785 1004 11 ; ; : 21785 1004 12 an an DT 21785 1004 13 ' ' '' 21785 1004 14 they -PRON- PRP 21785 1004 15 do do VBP 21785 1004 16 teäke teäke NNS 21785 1004 17 A a DT 21785 1004 18 roller roller NN 21785 1004 19 as as IN 21785 1004 20 they -PRON- PRP 21785 1004 21 would would MD 21785 1004 22 a a DT 21785 1004 23 drum drum VB 21785 1004 24 , , , 21785 1004 25 An An NNP 21785 1004 26 ' ' `` 21785 1004 27 harrow harrow NN 21785 1004 28 as as IN 21785 1004 29 they -PRON- PRP 21785 1004 30 would would MD 21785 1004 31 a a DT 21785 1004 32 reäke reäke NN 21785 1004 33 . . . 21785 1005 1 O o UH 21785 1005 2 ! ! . 21785 1006 1 I -PRON- PRP 21785 1006 2 be be VBP 21785 1006 3 a a DT 21785 1006 4 carter carter NN 21785 1006 5 , , , 21785 1006 6 wi wi NNP 21785 1006 7 ' ' `` 21785 1006 8 my -PRON- PRP$ 21785 1006 9 whip whip NN 21785 1006 10 A A NNP 21785 1006 11 - - HYPH 21785 1006 12 smackèn smackèn JJ 21785 1006 13 loud loud NN 21785 1006 14 , , , 21785 1006 15 as as IN 21785 1006 16 by by IN 21785 1006 17 my -PRON- PRP$ 21785 1006 18 zide zide NN 21785 1006 19 , , , 21785 1006 20 Up up RB 21785 1006 21 over over IN 21785 1006 22 hill hill NN 21785 1006 23 , , , 21785 1006 24 an an DT 21785 1006 25 ' ' '' 21785 1006 26 down down IN 21785 1006 27 the the DT 21785 1006 28 dip dip NN 21785 1006 29 , , , 21785 1006 30 The the DT 21785 1006 31 heavy heavy JJ 21785 1006 32 lwoad lwoad NN 21785 1006 33 do do VBP 21785 1006 34 slowly slowly RB 21785 1006 35 ride ride VB 21785 1006 36 . . . 21785 1007 1 CHRIS'MAS CHRIS'MAS NNP 21785 1007 2 INVITATION INVITATION NNP 21785 1007 3 . . . 21785 1008 1 Come come VB 21785 1008 2 down down RP 21785 1008 3 to to IN 21785 1008 4 - - HYPH 21785 1008 5 morrow morrow NN 21785 1008 6 night night NN 21785 1008 7 ; ; : 21785 1008 8 an an DT 21785 1008 9 ' ' `` 21785 1008 10 mind mind NN 21785 1008 11 , , , 21785 1008 12 Do do VBP 21785 1008 13 n't not RB 21785 1008 14 leäve leäve VB 21785 1008 15 thy thy PRP$ 21785 1008 16 fiddle fiddle NN 21785 1008 17 - - HYPH 21785 1008 18 bag bag NN 21785 1008 19 behind behind RB 21785 1008 20 ; ; : 21785 1008 21 We -PRON- PRP 21785 1008 22 'll will MD 21785 1008 23 sheäke sheäke VBN 21785 1008 24 a a DT 21785 1008 25 lag lag NN 21785 1008 26 , , , 21785 1008 27 an an DT 21785 1008 28 ' ' `` 21785 1008 29 drink drink VBP 21785 1008 30 a a DT 21785 1008 31 cup cup NN 21785 1008 32 O o NN 21785 1008 33 ' ' '' 21785 1008 34 eäle eäle NN 21785 1008 35 , , , 21785 1008 36 to to TO 21785 1008 37 keep keep VB 21785 1008 38 wold wold JJ 21785 1008 39 Chris'mas chris'ma NNS 21785 1008 40 up up RP 21785 1008 41 . . . 21785 1009 1 An an DT 21785 1009 2 ' ' `` 21785 1009 3 let let VB 21785 1009 4 thy thy PRP$ 21785 1009 5 sister sister NN 21785 1009 6 teäke teäke NNP 21785 1009 7 thy thy PRP$ 21785 1009 8 eärm eärm NNS 21785 1009 9 , , , 21785 1009 10 The the DT 21785 1009 11 walk walk NN 21785 1009 12 wo will MD 21785 1009 13 n't not RB 21785 1009 14 do do VB 21785 1009 15 her -PRON- PRP 21785 1009 16 any any DT 21785 1009 17 harm harm NN 21785 1009 18 ; ; : 21785 1009 19 There there EX 21785 1009 20 's be VBZ 21785 1009 21 noo noo NNP 21785 1009 22 dirt dirt NN 21785 1009 23 now now RB 21785 1009 24 to to TO 21785 1009 25 spweil spweil VB 21785 1009 26 her -PRON- PRP$ 21785 1009 27 frock frock NN 21785 1009 28 , , , 21785 1009 29 The the DT 21785 1009 30 ground ground NN 21785 1009 31 's 's POS 21785 1009 32 a a DT 21785 1009 33 - - HYPH 21785 1009 34 vroze vroze NN 21785 1009 35 so so RB 21785 1009 36 hard hard RB 21785 1009 37 's be VBZ 21785 1009 38 a a DT 21785 1009 39 rock rock NN 21785 1009 40 . . . 21785 1010 1 You -PRON- PRP 21785 1010 2 wo will MD 21785 1010 3 n't not RB 21785 1010 4 meet meet VB 21785 1010 5 any any DT 21785 1010 6 stranger stranger NN 21785 1010 7 's 's POS 21785 1010 8 feäce feäce NN 21785 1010 9 , , , 21785 1010 10 But but CC 21785 1010 11 only only RB 21785 1010 12 naïghbours naïghbour VBZ 21785 1010 13 o o NN 21785 1010 14 ' ' '' 21785 1010 15 the the DT 21785 1010 16 pleäce pleäce NN 21785 1010 17 , , , 21785 1010 18 An an DT 21785 1010 19 ' ' `` 21785 1010 20 Stowe Stowe NNP 21785 1010 21 , , , 21785 1010 22 an an DT 21785 1010 23 ' ' `` 21785 1010 24 Combe Combe NNP 21785 1010 25 ; ; : 21785 1010 26 an an DT 21785 1010 27 ' ' `` 21785 1010 28 two two CD 21785 1010 29 or or CC 21785 1010 30 dree dree NN 21785 1010 31 Vrom Vrom NNP 21785 1010 32 uncle uncle NN 21785 1010 33 's 's POS 21785 1010 34 up up RB 21785 1010 35 at at IN 21785 1010 36 Rookery Rookery NNP 21785 1010 37 . . . 21785 1011 1 An an DT 21785 1011 2 ' ' `` 21785 1011 3 thou thou NNP 21785 1011 4 wu'lt wu'lt NN 21785 1011 5 vind vind NNP 21785 1011 6 a a DT 21785 1011 7 rwosy rwosy JJ 21785 1011 8 feäce feäce NN 21785 1011 9 , , , 21785 1011 10 An an DT 21785 1011 11 ' ' `` 21785 1011 12 peäir peäir NN 21785 1011 13 ov ov RP 21785 1011 14 eyes eye NNS 21785 1011 15 so so RB 21785 1011 16 black black JJ 21785 1011 17 as as IN 21785 1011 18 sloos sloo NNS 21785 1011 19 , , . 21785 1011 20 The the DT 21785 1011 21 prettiest prettiest NN 21785 1011 22 woones woone NNS 21785 1011 23 in in IN 21785 1011 24 all all PDT 21785 1011 25 the the DT 21785 1011 26 pleäce,-- pleäce,-- NNP 21785 1011 27 I -PRON- PRP 21785 1011 28 'm be VBP 21785 1011 29 sure sure JJ 21785 1011 30 I -PRON- PRP 21785 1011 31 needen needen RB 21785 1011 32 tell tell VBP 21785 1011 33 thee thee PRP 21785 1011 34 whose whose WP$ 21785 1011 35 . . . 21785 1012 1 We -PRON- PRP 21785 1012 2 got get VBD 21785 1012 3 a a DT 21785 1012 4 back back NN 21785 1012 5 - - HYPH 21785 1012 6 bran bran NN 21785 1012 7 ' ' '' 21785 1012 8 , , , 21785 1012 9 dree dree NN 21785 1012 10 girt girt NN 21785 1012 11 logs log VBZ 21785 1012 12 So so RB 21785 1012 13 much much RB 21785 1012 14 as as IN 21785 1012 15 dree dree NN 21785 1012 16 ov ov IN 21785 1012 17 us -PRON- PRP 21785 1012 18 can can MD 21785 1012 19 car car NN 21785 1012 20 ; ; : 21785 1012 21 We -PRON- PRP 21785 1012 22 'll will MD 21785 1012 23 put put VB 21785 1012 24 em -PRON- PRP 21785 1012 25 up up RP 21785 1012 26 athirt athirt IN 21785 1012 27 the the DT 21785 1012 28 dogs dog NNS 21785 1012 29 , , , 21785 1012 30 An an DT 21785 1012 31 ' ' `` 21785 1012 32 meäke meäke NNP 21785 1012 33 a a DT 21785 1012 34 vier vier NN 21785 1012 35 to to IN 21785 1012 36 the the DT 21785 1012 37 bar bar NN 21785 1012 38 . . . 21785 1013 1 An an DT 21785 1013 2 ' ' `` 21785 1013 3 ev'ry ev'ry NN 21785 1013 4 woone woone NN 21785 1013 5 shall shall MD 21785 1013 6 tell tell VB 21785 1013 7 his -PRON- PRP$ 21785 1013 8 teäle teäle NN 21785 1013 9 , , , 21785 1013 10 An an DT 21785 1013 11 ' ' `` 21785 1013 12 ev'ry ev'ry NN 21785 1013 13 woone woone NN 21785 1013 14 shall shall MD 21785 1013 15 zing zing VB 21785 1013 16 his -PRON- PRP$ 21785 1013 17 zong zong NNP 21785 1013 18 , , , 21785 1013 19 An an DT 21785 1013 20 ' ' `` 21785 1013 21 ev'ry ev'ry NN 21785 1013 22 woone woone NNP 21785 1013 23 wull wull NNP 21785 1013 24 drink drink VB 21785 1013 25 his -PRON- PRP$ 21785 1013 26 eäle eäle NN 21785 1013 27 To to TO 21785 1013 28 love love VB 21785 1013 29 an an DT 21785 1013 30 ' ' `` 21785 1013 31 frien'ship frien'ship NN 21785 1013 32 all all DT 21785 1013 33 night night NN 21785 1013 34 long long RB 21785 1013 35 . . . 21785 1014 1 We -PRON- PRP 21785 1014 2 'll will MD 21785 1014 3 snap snap VB 21785 1014 4 the the DT 21785 1014 5 tongs tong NNS 21785 1014 6 , , , 21785 1014 7 we -PRON- PRP 21785 1014 8 'll will MD 21785 1014 9 have have VB 21785 1014 10 a a DT 21785 1014 11 ball ball NN 21785 1014 12 , , , 21785 1014 13 We -PRON- PRP 21785 1014 14 'll will MD 21785 1014 15 sheäke sheäke VBN 21785 1014 16 the the DT 21785 1014 17 house house NN 21785 1014 18 , , , 21785 1014 19 we -PRON- PRP 21785 1014 20 'll will MD 21785 1014 21 lift lift VB 21785 1014 22 the the DT 21785 1014 23 ruf ruf NNP 21785 1014 24 , , , 21785 1014 25 We -PRON- PRP 21785 1014 26 'll will MD 21785 1014 27 romp romp VB 21785 1014 28 an an DT 21785 1014 29 ' ' `` 21785 1014 30 meäke meäke NNP 21785 1014 31 the the DT 21785 1014 32 maïdens maïden NNS 21785 1014 33 squall squall RB 21785 1014 34 , , , 21785 1014 35 A a DT 21785 1014 36 catchèn catchèn NN 21785 1014 37 o'm o'm RB 21785 1014 38 at at IN 21785 1014 39 blind blind JJ 21785 1014 40 - - HYPH 21785 1014 41 man man NN 21785 1014 42 's 's POS 21785 1014 43 buff buff NN 21785 1014 44 . . . 21785 1015 1 Zoo Zoo NNP 21785 1015 2 come come VB 21785 1015 3 to to IN 21785 1015 4 - - HYPH 21785 1015 5 morrow morrow NN 21785 1015 6 night night NN 21785 1015 7 ; ; : 21785 1015 8 an an DT 21785 1015 9 ' ' `` 21785 1015 10 mind mind NN 21785 1015 11 , , , 21785 1015 12 Do do VBP 21785 1015 13 n't not RB 21785 1015 14 leäve leäve VB 21785 1015 15 thy thy PRP$ 21785 1015 16 fiddle fiddle NN 21785 1015 17 - - HYPH 21785 1015 18 bag bag NN 21785 1015 19 behind behind RB 21785 1015 20 ; ; : 21785 1015 21 We -PRON- PRP 21785 1015 22 'll will MD 21785 1015 23 sheäke sheäke VBN 21785 1015 24 a a DT 21785 1015 25 lag lag NN 21785 1015 26 , , , 21785 1015 27 an an DT 21785 1015 28 ' ' `` 21785 1015 29 drink drink VBP 21785 1015 30 a a DT 21785 1015 31 cup cup NN 21785 1015 32 O o NN 21785 1015 33 ' ' '' 21785 1015 34 eäle eäle NN 21785 1015 35 , , , 21785 1015 36 to to TO 21785 1015 37 keep keep VB 21785 1015 38 wold wold JJ 21785 1015 39 Chris'mas chris'ma NNS 21785 1015 40 up up RP 21785 1015 41 . . . 21785 1016 1 KEEPEN KEEPEN NNP 21785 1016 2 UP up RP 21785 1016 3 O o NN 21785 1016 4 ' ' '' 21785 1016 5 CHRIS'MAS CHRIS'MAS NNP 21785 1016 6 . . . 21785 1017 1 An an DT 21785 1017 2 ' ' `` 21785 1017 3 zoo zoo NN 21785 1017 4 you -PRON- PRP 21785 1017 5 didden didden VBP 21785 1017 6 come come VBP 21785 1017 7 athirt athirt NN 21785 1017 8 , , , 21785 1017 9 To to TO 21785 1017 10 have have VB 21785 1017 11 zome zome VBN 21785 1017 12 fun fun NN 21785 1017 13 last last JJ 21785 1017 14 night night NN 21785 1017 15 : : : 21785 1017 16 how how WRB 21785 1017 17 wer't wer't NNS 21785 1017 18 ? ? . 21785 1018 1 Vor Vor NNP 21785 1018 2 we -PRON- PRP 21785 1018 3 'd 'd MD 21785 1018 4 a a DT 21785 1018 5 - - : 21785 1018 6 work'd work'd NN 21785 1018 7 wi wi NNP 21785 1018 8 ' ' '' 21785 1018 9 all all DT 21785 1018 10 our -PRON- PRP$ 21785 1018 11 might might NN 21785 1018 12 To to TO 21785 1018 13 scour scour VB 21785 1018 14 the the DT 21785 1018 15 iron iron NN 21785 1018 16 things thing NNS 21785 1018 17 up up RP 21785 1018 18 bright bright JJ 21785 1018 19 , , , 21785 1018 20 An an DT 21785 1018 21 ' ' `` 21785 1018 22 brush'd brush'd XX 21785 1018 23 an an DT 21785 1018 24 ' ' `` 21785 1018 25 scrubb'd scrubb'd NN 21785 1018 26 the the DT 21785 1018 27 house house NN 21785 1018 28 all all RB 21785 1018 29 drough drough RB 21785 1018 30 ; ; : 21785 1018 31 An an DT 21785 1018 32 ' ' '' 21785 1018 33 brought bring VBN 21785 1018 34 in in RP 21785 1018 35 vor vor NN 21785 1018 36 a a DT 21785 1018 37 brand brand NN 21785 1018 38 , , , 21785 1018 39 a a DT 21785 1018 40 plock plock NN 21785 1018 41 O o NN 21785 1018 42 ' ' '' 21785 1018 43 wood wood NN 21785 1018 44 so so RB 21785 1018 45 big big JJ 21785 1018 46 's 's POS 21785 1018 47 an an DT 21785 1018 48 uppèn uppèn NN 21785 1018 49 - - HYPH 21785 1018 50 stock stock NN 21785 1018 51 , , , 21785 1018 52 An an DT 21785 1018 53 ' ' `` 21785 1018 54 hung hang VBD 21785 1018 55 a a DT 21785 1018 56 bough bough NN 21785 1018 57 o o NN 21785 1018 58 ' ' '' 21785 1018 59 misseltoo misseltoo NNS 21785 1018 60 , , , 21785 1018 61 An an DT 21785 1018 62 ' ' `` 21785 1018 63 ax'd ax'd `` 21785 1018 64 a a DT 21785 1018 65 merry merry JJ 21785 1018 66 friend friend NN 21785 1018 67 or or CC 21785 1018 68 two two CD 21785 1018 69 , , , 21785 1018 70 To to TO 21785 1018 71 keepèn keepèn VB 21785 1018 72 up up RP 21785 1018 73 o o NN 21785 1018 74 ' ' CC 21785 1018 75 Chris'mas chris'ma NNS 21785 1018 76 . . . 21785 1019 1 An an DT 21785 1019 2 ' ' `` 21785 1019 3 there there RB 21785 1019 4 wer wer JJ 21785 1019 5 wold wold NN 21785 1019 6 an an DT 21785 1019 7 ' ' `` 21785 1019 8 young young JJ 21785 1019 9 ; ; : 21785 1019 10 an an DT 21785 1019 11 ' ' `` 21785 1019 12 Bill Bill NNP 21785 1019 13 , , , 21785 1019 14 Soon soon RB 21785 1019 15 after after IN 21785 1019 16 dark dark NN 21785 1019 17 , , , 21785 1019 18 stalk'd stalk'd XX 21785 1019 19 up up IN 21785 1019 20 vrom vrom NN 21785 1019 21 mill mill NN 21785 1019 22 . . . 21785 1020 1 An an DT 21785 1020 2 ' ' `` 21785 1020 3 when when WRB 21785 1020 4 he -PRON- PRP 21785 1020 5 wer wer VBZ 21785 1020 6 a a DT 21785 1020 7 - - HYPH 21785 1020 8 comèn comèn NN 21785 1020 9 near near RB 21785 1020 10 , , , 21785 1020 11 He -PRON- PRP 21785 1020 12 whissled whissle VBD 21785 1020 13 loud loud RB 21785 1020 14 vor vor VBD 21785 1020 15 me -PRON- PRP 21785 1020 16 to to TO 21785 1020 17 hear hear VB 21785 1020 18 ; ; : 21785 1020 19 Then then RB 21785 1020 20 roun roun NNP 21785 1020 21 ' ' `` 21785 1020 22 my -PRON- PRP$ 21785 1020 23 head head NN 21785 1020 24 my -PRON- PRP$ 21785 1020 25 frock frock NN 21785 1020 26 I -PRON- PRP 21785 1020 27 roll'd roll'd VBP 21785 1020 28 , , , 21785 1020 29 An an DT 21785 1020 30 ' ' `` 21785 1020 31 stood stand VBD 21785 1020 32 in in IN 21785 1020 33 orcha'd orcha'd NNP 21785 1020 34 like like IN 21785 1020 35 a a DT 21785 1020 36 post post NN 21785 1020 37 , , , 21785 1020 38 To to IN 21785 1020 39 meäke meäke NNP 21785 1020 40 en en UH 21785 1020 41 think think VBP 21785 1020 42 I -PRON- PRP 21785 1020 43 wer wer VBP 21785 1020 44 a a DT 21785 1020 45 ghost ghost NN 21785 1020 46 . . . 21785 1021 1 But but CC 21785 1021 2 he -PRON- PRP 21785 1021 3 wer wer VBZ 21785 1021 4 up up RP 21785 1021 5 to't to't NNS 21785 1021 6 , , , 21785 1021 7 an an DT 21785 1021 8 ' ' `` 21785 1021 9 did do VBD 21785 1021 10 scwold scwold VB 21785 1021 11 To to TO 21785 1021 12 vind vind VB 21785 1021 13 me -PRON- PRP 21785 1021 14 stannèn stannèn NN 21785 1021 15 in in IN 21785 1021 16 the the DT 21785 1021 17 cwold cwold NN 21785 1021 18 , , , 21785 1021 19 A a DT 21785 1021 20 keepèn keepèn NN 21785 1021 21 up up IN 21785 1021 22 o o NN 21785 1021 23 ' ' CC 21785 1021 24 Chris'mas chris'ma NNS 21785 1021 25 . . . 21785 1022 1 We -PRON- PRP 21785 1022 2 plaÿ'd plaÿ'd VBP 21785 1022 3 at at IN 21785 1022 4 forfeits forfeit NNS 21785 1022 5 , , , 21785 1022 6 an an DT 21785 1022 7 ' ' '' 21785 1022 8 we -PRON- PRP 21785 1022 9 spun spin VBD 21785 1022 10 The the DT 21785 1022 11 trencher trencher NN 21785 1022 12 roun roun NN 21785 1022 13 ' ' '' 21785 1022 14 , , , 21785 1022 15 an an DT 21785 1022 16 ' ' `` 21785 1022 17 meäde meäde NN 21785 1022 18 such such JJ 21785 1022 19 fun fun NN 21785 1022 20 ! ! . 21785 1023 1 An an DT 21785 1023 2 ' ' `` 21785 1023 3 had have VBD 21785 1023 4 a a DT 21785 1023 5 geäme geäme NN 21785 1023 6 o o NN 21785 1023 7 ' ' `` 21785 1023 8 dree dree NNP 21785 1023 9 - - HYPH 21785 1023 10 ceärd ceärd NN 21785 1023 11 loo loo NN 21785 1023 12 , , , 21785 1023 13 An an DT 21785 1023 14 ' ' '' 21785 1023 15 then then RB 21785 1023 16 begun begin VBN 21785 1023 17 to to TO 21785 1023 18 hunt hunt VB 21785 1023 19 the the DT 21785 1023 20 shoe shoe NN 21785 1023 21 . . . 21785 1024 1 An an DT 21785 1024 2 ' ' `` 21785 1024 3 all all PDT 21785 1024 4 the the DT 21785 1024 5 wold wold JJ 21785 1024 6 vo'k vo'k PRP 21785 1024 7 zittèn zittèn NN 21785 1024 8 near near RB 21785 1024 9 , , , 21785 1024 10 A A NNP 21785 1024 11 - - HYPH 21785 1024 12 chattèn chattèn NN 21785 1024 13 roun roun NN 21785 1024 14 ' ' `` 21785 1024 15 the the DT 21785 1024 16 vier vier NN 21785 1024 17 pleäce pleäce NN 21785 1024 18 , , , 21785 1024 19 Did do VBD 21785 1024 20 smile smile VB 21785 1024 21 in in IN 21785 1024 22 woone woone NN 21785 1024 23 another another DT 21785 1024 24 's 's POS 21785 1024 25 feäce feäce NN 21785 1024 26 . . . 21785 1025 1 An an DT 21785 1025 2 ' ' `` 21785 1025 3 sheäke sheäke VBN 21785 1025 4 right right JJ 21785 1025 5 hands hand NNS 21785 1025 6 wi wi NNP 21785 1025 7 ' ' `` 21785 1025 8 hearty hearty JJ 21785 1025 9 cheer cheer NN 21785 1025 10 , , , 21785 1025 11 An an DT 21785 1025 12 ' ' `` 21785 1025 13 let let VB 21785 1025 14 their -PRON- PRP$ 21785 1025 15 left left JJ 21785 1025 16 hands hand NNS 21785 1025 17 spill spill VB 21785 1025 18 their -PRON- PRP$ 21785 1025 19 beer beer NN 21785 1025 20 , , , 21785 1025 21 A a DT 21785 1025 22 keepèn keepèn NN 21785 1025 23 up up IN 21785 1025 24 o o NN 21785 1025 25 ' ' CC 21785 1025 26 Chris'mas chris'ma NNS 21785 1025 27 . . . 21785 1026 1 ZITTEN ZITTEN NNP 21785 1026 2 OUT out RP 21785 1026 3 THE the DT 21785 1026 4 WOLD WOLD NNP 21785 1026 5 YEAR YEAR NNP 21785 1026 6 . . . 21785 1027 1 Why why WRB 21785 1027 2 , , , 21785 1027 3 raïn raïn JJ 21785 1027 4 or or CC 21785 1027 5 sheen sheen NN 21785 1027 6 , , , 21785 1027 7 or or CC 21785 1027 8 blow blow NN 21785 1027 9 or or CC 21785 1027 10 snow snow NN 21785 1027 11 , , , 21785 1027 12 I -PRON- PRP 21785 1027 13 zaid zaid VBD 21785 1027 14 , , , 21785 1027 15 if if IN 21785 1027 16 I -PRON- PRP 21785 1027 17 could could MD 21785 1027 18 stand stand VB 21785 1027 19 so so RB 21785 1027 20 's 's POS 21785 1027 21 , , , 21785 1027 22 I -PRON- PRP 21785 1027 23 'd 'd MD 21785 1027 24 come come VB 21785 1027 25 , , , 21785 1027 26 vor vor VB 21785 1027 27 all all PDT 21785 1027 28 a a DT 21785 1027 29 friend friend NN 21785 1027 30 or or CC 21785 1027 31 foe foe NN 21785 1027 32 , , , 21785 1027 33 To to IN 21785 1027 34 sheäke sheäke NNP 21785 1027 35 ye ye NNP 21785 1027 36 by by IN 21785 1027 37 the the DT 21785 1027 38 hand hand NN 21785 1027 39 , , , 21785 1027 40 so so RB 21785 1027 41 's 's POS 21785 1027 42 ; ; : 21785 1027 43 An an DT 21785 1027 44 ' ' `` 21785 1027 45 spend spend NN 21785 1027 46 , , , 21785 1027 47 wi wi NNP 21785 1027 48 ' ' '' 21785 1027 49 kinsvo'k kinsvo'k NN 21785 1027 50 near near IN 21785 1027 51 an an DT 21785 1027 52 ' ' `` 21785 1027 53 dear dear NN 21785 1027 54 , , , 21785 1027 55 A a DT 21785 1027 56 happy happy JJ 21785 1027 57 evenèn evenèn NN 21785 1027 58 , , , 21785 1027 59 woonce woonce VB 21785 1027 60 a a DT 21785 1027 61 year year NN 21785 1027 62 , , , 21785 1027 63 A A NNP 21785 1027 64 - - HYPH 21785 1027 65 zot zot NNP 21785 1027 66 wi wi NNP 21785 1027 67 ' ' '' 21785 1027 68 me'th me'th NN 21785 1027 69 Avore Avore NNP 21785 1027 70 the the DT 21785 1027 71 he'th he'th NN 21785 1027 72 To to TO 21785 1027 73 zee zee VB 21785 1027 74 the the DT 21785 1027 75 new new JJ 21785 1027 76 year year NN 21785 1027 77 in in RB 21785 1027 78 , , , 21785 1027 79 so so CC 21785 1027 80 's be VBZ 21785 1027 81 . . . 21785 1028 1 There there EX 21785 1028 2 's be VBZ 21785 1028 3 Jim Jim NNP 21785 1028 4 an an DT 21785 1028 5 ' ' `` 21785 1028 6 Tom Tom NNP 21785 1028 7 , , , 21785 1028 8 a a DT 21785 1028 9 - - HYPH 21785 1028 10 grown grow VBN 21785 1028 11 the the DT 21785 1028 12 size size NN 21785 1028 13 O o NN 21785 1028 14 ' ' POS 21785 1028 15 men man NNS 21785 1028 16 , , , 21785 1028 17 girt girt VBP 21785 1028 18 lusty lusty JJ 21785 1028 19 chaps chaps NNP 21785 1028 20 , , , 21785 1028 21 so so RB 21785 1028 22 's 's POS 21785 1028 23 , , , 21785 1028 24 An an DT 21785 1028 25 ' ' `` 21785 1028 26 Fanny Fanny NNP 21785 1028 27 wi wi NNP 21785 1028 28 ' ' '' 21785 1028 29 her -PRON- PRP$ 21785 1028 30 sloo sloo JJ 21785 1028 31 - - HYPH 21785 1028 32 black black JJ 21785 1028 33 eyes eye NNS 21785 1028 34 , , , 21785 1028 35 Her -PRON- PRP$ 21785 1028 36 mother mother NN 21785 1028 37 's 's POS 21785 1028 38 very very RB 21785 1028 39 dap dap NNP 21785 1028 40 's 's POS 21785 1028 41 , , , 21785 1028 42 so so RB 21785 1028 43 's 's POS 21785 1028 44 ; ; : 21785 1028 45 An an DT 21785 1028 46 ' ' `` 21785 1028 47 little little JJ 21785 1028 48 Bill bill NN 21785 1028 49 , , , 21785 1028 50 so so RB 21785 1028 51 brown brown NNP 21785 1028 52 's be VBZ 21785 1028 53 a a DT 21785 1028 54 nut nut NN 21785 1028 55 , , , 21785 1028 56 An an DT 21785 1028 57 ' ' `` 21785 1028 58 Poll Poll NNP 21785 1028 59 a a DT 21785 1028 60 gigglèn gigglèn JJ 21785 1028 61 little little JJ 21785 1028 62 slut slut NN 21785 1028 63 , , , 21785 1028 64 I -PRON- PRP 21785 1028 65 hope hope VBP 21785 1028 66 will will MD 21785 1028 67 shoot shoot VB 21785 1028 68 Another another DT 21785 1028 69 voot voot NN 21785 1028 70 The the DT 21785 1028 71 year year NN 21785 1028 72 that that WDT 21785 1028 73 's be VBZ 21785 1028 74 comèn comèn NN 21785 1028 75 in in RP 21785 1028 76 , , , 21785 1028 77 so so CC 21785 1028 78 's be VBZ 21785 1028 79 . . . 21785 1029 1 An an DT 21785 1029 2 ' ' `` 21785 1029 3 there there RB 21785 1029 4 , , , 21785 1029 5 upon upon IN 21785 1029 6 his -PRON- PRP$ 21785 1029 7 mother mother NN 21785 1029 8 's 's POS 21785 1029 9 knee knee NN 21785 1029 10 , , , 21785 1029 11 So So NNP 21785 1029 12 peärt peärt NN 21785 1029 13 do do VBP 21785 1029 14 look look VB 21785 1029 15 about about RB 21785 1029 16 , , , 21785 1029 17 so so RB 21785 1029 18 's 's POS 21785 1029 19 , , , 21785 1029 20 The the DT 21785 1029 21 little little JJ 21785 1029 22 woone woone NN 21785 1029 23 ov ov IN 21785 1029 24 all all DT 21785 1029 25 , , , 21785 1029 26 to to TO 21785 1029 27 zee zee VB 21785 1029 28 His -PRON- PRP$ 21785 1029 29 vu'st vu'st NN 21785 1029 30 wold wold NN 21785 1029 31 year year NN 21785 1029 32 goo goo VBD 21785 1029 33 out out RP 21785 1029 34 , , , 21785 1029 35 so so CC 21785 1029 36 's be VBZ 21785 1029 37 An an DT 21785 1029 38 ' ' `` 21785 1029 39 zoo zoo NN 21785 1029 40 mid mid NNP 21785 1029 41 God God NNP 21785 1029 42 bless bless VB 21785 1029 43 all all DT 21785 1029 44 o o NN 21785 1029 45 's be VBZ 21785 1029 46 still still RB 21785 1029 47 , , , 21785 1029 48 Gwaïn Gwaïn NNP 21785 1029 49 up up IN 21785 1029 50 or or CC 21785 1029 51 down down RB 21785 1029 52 along along IN 21785 1029 53 the the DT 21785 1029 54 hill hill NN 21785 1029 55 , , , 21785 1029 56 To to TO 21785 1029 57 meet meet VB 21785 1029 58 in in IN 21785 1029 59 glee glee NNP 21785 1029 60 Ageän Ageän NNP 21785 1029 61 to to TO 21785 1029 62 zee zee VB 21785 1029 63 A a DT 21785 1029 64 happy happy JJ 21785 1029 65 new new JJ 21785 1029 66 year year NN 21785 1029 67 in in RB 21785 1029 68 , , , 21785 1029 69 so so CC 21785 1029 70 's be VBZ 21785 1029 71 . . . 21785 1030 1 The the DT 21785 1030 2 wold wold NN 21785 1030 3 clock clock NN 21785 1030 4 's 's POS 21785 1030 5 han han NNP 21785 1030 6 ' ' `` 21785 1030 7 do do VBP 21785 1030 8 softly softly RB 21785 1030 9 steal steal VB 21785 1030 10 Up up RP 21785 1030 11 roun roun NN 21785 1030 12 ' ' '' 21785 1030 13 the the DT 21785 1030 14 year year NN 21785 1030 15 's 's POS 21785 1030 16 last last JJ 21785 1030 17 hour hour NN 21785 1030 18 , , , 21785 1030 19 so so RB 21785 1030 20 's 's POS 21785 1030 21 ; ; : 21785 1030 22 Zoo Zoo NNP 21785 1030 23 let let VBD 21785 1030 24 the the DT 21785 1030 25 han'-bells han'-bell NNS 21785 1030 26 ring ring VB 21785 1030 27 a a DT 21785 1030 28 peal peal NN 21785 1030 29 , , , 21785 1030 30 Lik Lik NNP 21785 1030 31 ' ' '' 21785 1030 32 them -PRON- PRP 21785 1030 33 a a DT 21785 1030 34 - - HYPH 21785 1030 35 hung hung JJ 21785 1030 36 in in IN 21785 1030 37 tow'r tow'r NNS 21785 1030 38 , , , 21785 1030 39 so so RB 21785 1030 40 's 's POS 21785 1030 41 . . . 21785 1031 1 Here here RB 21785 1031 2 , , , 21785 1031 3 here here RB 21785 1031 4 be be VB 21785 1031 5 two two CD 21785 1031 6 vor vor NNP 21785 1031 7 Tom Tom NNP 21785 1031 8 , , , 21785 1031 9 an an DT 21785 1031 10 ' ' `` 21785 1031 11 two two CD 21785 1031 12 Vor Vor NNP 21785 1031 13 Fanny Fanny NNP 21785 1031 14 , , , 21785 1031 15 an an DT 21785 1031 16 ' ' '' 21785 1031 17 a a DT 21785 1031 18 peäir peäir NN 21785 1031 19 vor vor NN 21785 1031 20 you -PRON- PRP 21785 1031 21 ; ; : 21785 1031 22 We -PRON- PRP 21785 1031 23 'll will MD 21785 1031 24 meäke meäke VB 21785 1031 25 em -PRON- PRP 21785 1031 26 swing swing VB 21785 1031 27 , , , 21785 1031 28 An an DT 21785 1031 29 ' ' `` 21785 1031 30 meäke meäke NNS 21785 1031 31 em -PRON- PRP 21785 1031 32 ring re VBG 21785 1031 33 , , , 21785 1031 34 The the DT 21785 1031 35 merry merry JJ 21785 1031 36 new new JJ 21785 1031 37 year year NN 21785 1031 38 in in RB 21785 1031 39 , , , 21785 1031 40 so so CC 21785 1031 41 's be VBZ 21785 1031 42 . . . 21785 1032 1 Tom Tom NNP 21785 1032 2 , , , 21785 1032 3 mind mind VB 21785 1032 4 your -PRON- PRP$ 21785 1032 5 time time NN 21785 1032 6 there there RB 21785 1032 7 ; ; : 21785 1032 8 you -PRON- PRP 21785 1032 9 be be VB 21785 1032 10 wrong wrong JJ 21785 1032 11 . . . 21785 1033 1 Come come VB 21785 1033 2 , , , 21785 1033 3 let let VB 21785 1033 4 your -PRON- PRP$ 21785 1033 5 bells bell NNS 21785 1033 6 all all DT 21785 1033 7 sound sound JJ 21785 1033 8 , , , 21785 1033 9 so so CC 21785 1033 10 's be VBZ 21785 1033 11 : : : 21785 1033 12 A a DT 21785 1033 13 little little JJ 21785 1033 14 clwoser clwoser NN 21785 1033 15 , , , 21785 1033 16 Poll Poll NNP 21785 1033 17 ; ; , 21785 1033 18 ding ding NNP 21785 1033 19 , , , 21785 1033 20 dong dong NNP 21785 1033 21 ! ! . 21785 1034 1 There there RB 21785 1034 2 , , , 21785 1034 3 now now RB 21785 1034 4 ' ' `` 21785 1034 5 tis tis RB 21785 1034 6 right right UH 21785 1034 7 all all DT 21785 1034 8 round round RB 21785 1034 9 , , , 21785 1034 10 so so CC 21785 1034 11 's be VBZ 21785 1034 12 . . . 21785 1035 1 The the DT 21785 1035 2 clock clock NN 21785 1035 3 's 's POS 21785 1035 4 a a DT 21785 1035 5 - - HYPH 21785 1035 6 strikèn strikèn NN 21785 1035 7 twelve twelve NN 21785 1035 8 , , , 21785 1035 9 d'ye d'ye JJ 21785 1035 10 hear hear VB 21785 1035 11 ? ? . 21785 1036 1 Ting Ting NNP 21785 1036 2 , , , 21785 1036 3 ting ting NN 21785 1036 4 , , , 21785 1036 5 ding ding NNP 21785 1036 6 , , , 21785 1036 7 dong dong NNP 21785 1036 8 ! ! . 21785 1037 1 Farewell Farewell NNP 21785 1037 2 , , , 21785 1037 3 wold wold JJ 21785 1037 4 year year NN 21785 1037 5 ! ! . 21785 1038 1 ' ' `` 21785 1038 2 Tis Tis NNP 21785 1038 3 gone go VBN 21785 1038 4 , , , 21785 1038 5 ' ' '' 21785 1038 6 tis tis CC 21785 1038 7 gone!-- gone!-- NNP 21785 1038 8 Goo Goo NNP 21785 1038 9 on on RP 21785 1038 10 , , , 21785 1038 11 goo goo VB 21785 1038 12 on on RP 21785 1038 13 , , , 21785 1038 14 An an DT 21785 1038 15 ' ' `` 21785 1038 16 ring re VBG 21785 1038 17 the the DT 21785 1038 18 new new JJ 21785 1038 19 woone woone NN 21785 1038 20 in in RP 21785 1038 21 , , , 21785 1038 22 so so RB 21785 1038 23 's be VBZ 21785 1038 24 ! ! . 21785 1039 1 WOAK WOAK JJR 21785 1039 2 WER WER NNP 21785 1039 3 GOOD good JJ 21785 1039 4 ENOUGH ENOUGH NNP 21785 1039 5 WOONCE woonce NN 21785 1039 6 . . . 21785 1040 1 Ees ees NN 21785 1040 2 : : : 21785 1040 3 now now RB 21785 1040 4 mahogany mahogany NNP 21785 1040 5 's 's POS 21785 1040 6 the the DT 21785 1040 7 goo goo NN 21785 1040 8 , , , 21785 1040 9 An an DT 21785 1040 10 ' ' `` 21785 1040 11 good good JJ 21785 1040 12 wold wold JJ 21785 1040 13 English english JJ 21785 1040 14 woak woak NN 21785 1040 15 wo will MD 21785 1040 16 n't not RB 21785 1040 17 do do VB 21785 1040 18 . . . 21785 1041 1 I -PRON- PRP 21785 1041 2 wish wish VBP 21785 1041 3 vo'k vo'k PRP 21785 1041 4 always always RB 21785 1041 5 mid mid VBP 21785 1041 6 avvword avvword NN 21785 1041 7 Hot hot JJ 21785 1041 8 meals meal NNS 21785 1041 9 upon upon IN 21785 1041 10 a a DT 21785 1041 11 woakèn woakèn JJ 21785 1041 12 bwoard bwoard NN 21785 1041 13 , , , 21785 1041 14 As as RB 21785 1041 15 good good JJ 21785 1041 16 as as IN 21785 1041 17 thik thik NN 21785 1041 18 that that WDT 21785 1041 19 took take VBD 21785 1041 20 my -PRON- PRP$ 21785 1041 21 cup cup NN 21785 1041 22 An an DT 21785 1041 23 ' ' '' 21785 1041 24 trencher trencher NN 21785 1041 25 all all PDT 21785 1041 26 my -PRON- PRP$ 21785 1041 27 growèn growèn NN 21785 1041 28 up up RP 21785 1041 29 . . . 21785 1042 1 Ah ah UH 21785 1042 2 ! ! . 21785 1043 1 I -PRON- PRP 21785 1043 2 do do VBP 21785 1043 3 mind mind NN 21785 1043 4 en en UH 21785 1043 5 in in IN 21785 1043 6 the the DT 21785 1043 7 hall hall NN 21785 1043 8 , , , 21785 1043 9 A A NNP 21785 1043 10 - - HYPH 21785 1043 11 reachèn reachèn NN 21785 1043 12 all all RB 21785 1043 13 along along IN 21785 1043 14 the the DT 21785 1043 15 wall wall NN 21785 1043 16 , , , 21785 1043 17 Wi Wi NNP 21785 1043 18 ' ' '' 21785 1043 19 us -PRON- PRP 21785 1043 20 at at IN 21785 1043 21 father father NNP 21785 1043 22 's 's POS 21785 1043 23 end end NN 21785 1043 24 , , , 21785 1043 25 while while IN 21785 1043 26 tother tother NNP 21785 1043 27 Did do VBD 21785 1043 28 teäke teäke NNS 21785 1043 29 the the DT 21785 1043 30 maïdens maïden NNS 21785 1043 31 wi wi NNP 21785 1043 32 ' ' '' 21785 1043 33 their -PRON- PRP$ 21785 1043 34 mother mother NN 21785 1043 35 ; ; : 21785 1043 36 An an DT 21785 1043 37 ' ' '' 21785 1043 38 while while IN 21785 1043 39 the the DT 21785 1043 40 risèn risèn NN 21785 1043 41 steam steam NN 21785 1043 42 did do VBD 21785 1043 43 spread spread VBN 21785 1043 44 In in IN 21785 1043 45 curlèn curlèn JJ 21785 1043 46 clouds cloud NNS 21785 1043 47 up up RP 21785 1043 48 over over IN 21785 1043 49 head head NN 21785 1043 50 , , , 21785 1043 51 Our -PRON- PRP$ 21785 1043 52 mouths mouth NNS 21785 1043 53 did do VBD 21785 1043 54 wag wag VB 21785 1043 55 , , , 21785 1043 56 an an DT 21785 1043 57 ' ' `` 21785 1043 58 tongues tongue NNS 21785 1043 59 did do VBD 21785 1043 60 run run VB 21785 1043 61 , , , 21785 1043 62 To to IN 21785 1043 63 meäke meäke NNP 21785 1043 64 the the DT 21785 1043 65 maïdens maïden NNS 21785 1043 66 laugh laugh VBP 21785 1043 67 o o NN 21785 1043 68 ' ' NN 21785 1043 69 fun fun NN 21785 1043 70 . . . 21785 1044 1 A a DT 21785 1044 2 woaken woaken JJ 21785 1044 3 bedstead bedstead NN 21785 1044 4 , , , 21785 1044 5 black black VBD 21785 1044 6 an an DT 21785 1044 7 ' ' `` 21785 1044 8 bright bright NN 21785 1044 9 , , , 21785 1044 10 Did do VBD 21785 1044 11 teäke teäke NNS 21785 1044 12 my -PRON- PRP$ 21785 1044 13 weary weary JJ 21785 1044 14 bwones bwone NNS 21785 1044 15 at at IN 21785 1044 16 night night NN 21785 1044 17 , , , 21785 1044 18 Where where WRB 21785 1044 19 I -PRON- PRP 21785 1044 20 could could MD 21785 1044 21 stratch stratch VB 21785 1044 22 an an DT 21785 1044 23 ' ' `` 21785 1044 24 roll roll NN 21785 1044 25 about about IN 21785 1044 26 Wi Wi NNP 21785 1044 27 ' ' POS 21785 1044 28 little little JJ 21785 1044 29 fear fear NN 21785 1044 30 o o NN 21785 1044 31 ' ' '' 21785 1044 32 vallèn vallèn NN 21785 1044 33 out out RP 21785 1044 34 ; ; : 21785 1044 35 An an DT 21785 1044 36 ' ' '' 21785 1044 37 up up RB 21785 1044 38 above above IN 21785 1044 39 my -PRON- PRP$ 21785 1044 40 head head NN 21785 1044 41 a a DT 21785 1044 42 peäir peäir NN 21785 1044 43 Ov ov PRP 21785 1044 44 ugly ugly RB 21785 1044 45 heads head VBZ 21785 1044 46 a a DT 21785 1044 47 - - HYPH 21785 1044 48 carv'd carv'd NN 21785 1044 49 did do VBD 21785 1044 50 steäre steäre NN 21785 1044 51 , , , 21785 1044 52 An an DT 21785 1044 53 ' ' `` 21785 1044 54 grin grin NN 21785 1044 55 avore avore IN 21785 1044 56 a a DT 21785 1044 57 bright bright JJ 21785 1044 58 vull vull NN 21785 1044 59 moon moon NN 21785 1044 60 A'most A'most NNP 21785 1044 61 enough enough JJ 21785 1044 62 to to TO 21785 1044 63 frighten frighten VB 21785 1044 64 woone woone NN 21785 1044 65 . . . 21785 1045 1 An an DT 21785 1045 2 ' ' '' 21785 1045 3 then then RB 21785 1045 4 we -PRON- PRP 21785 1045 5 had have VBD 21785 1045 6 , , , 21785 1045 7 vor vor NNP 21785 1045 8 cwoats cwoat VBZ 21785 1045 9 an an DT 21785 1045 10 ' ' `` 21785 1045 11 frocks frock NNS 21785 1045 12 , , , 21785 1045 13 Woak Woak NNP 21785 1045 14 cwoffers cwoffer NNS 21785 1045 15 wi wi NNP 21785 1045 16 ' ' '' 21785 1045 17 their -PRON- PRP$ 21785 1045 18 rusty rusty JJ 21785 1045 19 locks lock NNS 21785 1045 20 An an DT 21785 1045 21 ' ' `` 21785 1045 22 neämes neäme NNS 21785 1045 23 in in IN 21785 1045 24 naïls naïls NNP 21785 1045 25 , , , 21785 1045 26 a a DT 21785 1045 27 - - HYPH 21785 1045 28 left left JJ 21785 1045 29 behind behind IN 21785 1045 30 By by IN 21785 1045 31 kinsvo'k kinsvo'k NNS 21785 1045 32 dead dead VBP 21785 1045 33 an an DT 21785 1045 34 ' ' `` 21785 1045 35 out out IN 21785 1045 36 o o NN 21785 1045 37 ' ' '' 21785 1045 38 mind mind NN 21785 1045 39 ; ; : 21785 1045 40 Zoo Zoo NNP 21785 1045 41 we -PRON- PRP 21785 1045 42 did do VBD 21785 1045 43 get get VB 21785 1045 44 on on RP 21785 1045 45 well well RB 21785 1045 46 enough enough JJ 21785 1045 47 Wi Wi NNP 21785 1045 48 ' ' POS 21785 1045 49 things thing NNS 21785 1045 50 a a DT 21785 1045 51 - - HYPH 21785 1045 52 meäde meäde NN 21785 1045 53 ov ov IN 21785 1045 54 English english JJ 21785 1045 55 stuff stuff NN 21785 1045 56 . . . 21785 1046 1 But but CC 21785 1046 2 then then RB 21785 1046 3 , , , 21785 1046 4 you -PRON- PRP 21785 1046 5 know know VBP 21785 1046 6 , , , 21785 1046 7 a a DT 21785 1046 8 woaken woaken JJ 21785 1046 9 stick stick NN 21785 1046 10 Wer Wer NNP 21785 1046 11 cheap cheap JJ 21785 1046 12 , , , 21785 1046 13 vor vor NNP 21785 1046 14 woaken woaken NN 21785 1046 15 trees tree NNS 21785 1046 16 wer wer NNP 21785 1046 17 thick thick JJ 21785 1046 18 . . . 21785 1047 1 When when WRB 21785 1047 2 poor poor JJ 21785 1047 3 wold wold NN 21785 1047 4 Gramfer Gramfer NNP 21785 1047 5 Green Green NNP 21785 1047 6 wer wer NN 21785 1047 7 young young JJ 21785 1047 8 , , , 21785 1047 9 He -PRON- PRP 21785 1047 10 zaid zaid VBZ 21785 1047 11 a a DT 21785 1047 12 squirrel squirrel NN 21785 1047 13 mid mid FW 21785 1047 14 a a DT 21785 1047 15 - - HYPH 21785 1047 16 sprung spring VBN 21785 1047 17 Along along IN 21785 1047 18 the the DT 21785 1047 19 dell dell NN 21785 1047 20 , , , 21785 1047 21 vrom vrom NN 21785 1047 22 tree tree NN 21785 1047 23 to to IN 21785 1047 24 tree tree NN 21785 1047 25 , , , 21785 1047 26 Vrom Vrom NNP 21785 1047 27 Woodcomb Woodcomb NNP 21785 1047 28 all all PDT 21785 1047 29 the the DT 21785 1047 30 way way NN 21785 1047 31 to to IN 21785 1047 32 Lea Lea NNP 21785 1047 33 ; ; : 21785 1047 34 An an DT 21785 1047 35 ' ' `` 21785 1047 36 woak woak NN 21785 1047 37 wer wer NN 21785 1047 38 all all DT 21785 1047 39 vo'k vo'k PRP 21785 1047 40 did do VBD 21785 1047 41 avvword avvword VB 21785 1047 42 , , , 21785 1047 43 Avore Avore NNP 21785 1047 44 his -PRON- PRP$ 21785 1047 45 time time NN 21785 1047 46 , , , 21785 1047 47 vor vor NN 21785 1047 48 bed bed NN 21785 1047 49 or or CC 21785 1047 50 bwoard bwoard NN 21785 1047 51 . . . 21785 1048 1 LULLABY LULLABY NNP 21785 1048 2 . . . 21785 1049 1 The the DT 21785 1049 2 rook rook NN 21785 1049 3 's 's POS 21785 1049 4 nest nest NN 21785 1049 5 do do VBP 21785 1049 6 rock rock NN 21785 1049 7 on on IN 21785 1049 8 the the DT 21785 1049 9 tree tree NN 21785 1049 10 - - HYPH 21785 1049 11 top top NN 21785 1049 12 Where where WRB 21785 1049 13 vew vew NN 21785 1049 14 foes foe NNS 21785 1049 15 can can MD 21785 1049 16 stand stand VB 21785 1049 17 ; ; : 21785 1049 18 The the DT 21785 1049 19 martin martin NNP 21785 1049 20 's 's POS 21785 1049 21 is be VBZ 21785 1049 22 high high JJ 21785 1049 23 , , , 21785 1049 24 an an DT 21785 1049 25 ' ' `` 21785 1049 26 is be VBZ 21785 1049 27 deep deep JJ 21785 1049 28 In in IN 21785 1049 29 the the DT 21785 1049 30 steep steep JJ 21785 1049 31 cliff cliff NN 21785 1049 32 o o NNP 21785 1049 33 ' ' '' 21785 1049 34 zand zand NNP 21785 1049 35 . . . 21785 1050 1 But but CC 21785 1050 2 thou thou NNP 21785 1050 3 , , , 21785 1050 4 love love NN 21785 1050 5 , , , 21785 1050 6 a a DT 21785 1050 7 - - HYPH 21785 1050 8 sleepèn sleepèn NNS 21785 1050 9 where where WRB 21785 1050 10 vootsteps vootstep NNS 21785 1050 11 Mid Mid NNP 21785 1050 12 come come VB 21785 1050 13 to to IN 21785 1050 14 thy thy PRP$ 21785 1050 15 bed bed NN 21785 1050 16 , , , 21785 1050 17 Hast Hast NNP 21785 1050 18 father father NN 21785 1050 19 an an DT 21785 1050 20 ' ' `` 21785 1050 21 mother mother NN 21785 1050 22 to to TO 21785 1050 23 watch watch VB 21785 1050 24 thee thee PRP 21785 1050 25 An an DT 21785 1050 26 ' ' `` 21785 1050 27 shelter shelter NN 21785 1050 28 thy thy PRP$ 21785 1050 29 head head NN 21785 1050 30 . . . 21785 1051 1 Lullaby Lullaby NNP 21785 1051 2 , , , 21785 1051 3 Lilybrow Lilybrow NNP 21785 1051 4 . . . 21785 1052 1 Lie lie VB 21785 1052 2 asleep asleep JJ 21785 1052 3 ; ; : 21785 1052 4 Blest Blest NNP 21785 1052 5 be be VB 21785 1052 6 thy thy PRP$ 21785 1052 7 rest rest NN 21785 1052 8 . . . 21785 1053 1 An an DT 21785 1053 2 ' ' `` 21785 1053 3 zome zome NN 21785 1053 4 birds bird NNS 21785 1053 5 do do VBP 21785 1053 6 keep keep VB 21785 1053 7 under under IN 21785 1053 8 ruffèn ruffèn NNS 21785 1053 9 Their -PRON- PRP$ 21785 1053 10 young young JJ 21785 1053 11 vrom vrom IN 21785 1053 12 the the DT 21785 1053 13 storm storm NN 21785 1053 14 , , , 21785 1053 15 An an DT 21785 1053 16 ' ' `` 21785 1053 17 zome zome NN 21785 1053 18 wi wi NNP 21785 1053 19 ' ' POS 21785 1053 20 nest nest NN 21785 1053 21 - - HYPH 21785 1053 22 hoodèns hoodèns NN 21785 1053 23 o o NN 21785 1053 24 ' ' '' 21785 1053 25 moss moss NN 21785 1053 26 And and CC 21785 1053 27 o o NN 21785 1053 28 ' ' POS 21785 1053 29 wool wool NN 21785 1053 30 , , , 21785 1053 31 do do VBP 21785 1053 32 lie lie VB 21785 1053 33 warm warm JJ 21785 1053 34 . . . 21785 1054 1 An an DT 21785 1054 2 ' ' `` 21785 1054 3 we -PRON- PRP 21785 1054 4 wull wull VBP 21785 1054 5 look look VBP 21785 1054 6 well well RB 21785 1054 7 to to IN 21785 1054 8 the the DT 21785 1054 9 houseruf houseruf NN 21785 1054 10 That that IN 21785 1054 11 o'er o'er NNP 21785 1054 12 thee thee IN 21785 1054 13 mid mid JJ 21785 1054 14 leäk leäk NNS 21785 1054 15 , , , 21785 1054 16 An an DT 21785 1054 17 ' ' '' 21785 1054 18 the the DT 21785 1054 19 blast blast NN 21785 1054 20 that that WDT 21785 1054 21 mid mid JJ 21785 1054 22 beät beät NNS 21785 1054 23 on on IN 21785 1054 24 thy thy PRP$ 21785 1054 25 winder winder NN 21785 1054 26 Shall Shall MD 21785 1054 27 not not RB 21785 1054 28 smite smite VB 21785 1054 29 thy thy PRP$ 21785 1054 30 cheäk cheäk NNS 21785 1054 31 . . . 21785 1055 1 Lullaby Lullaby NNP 21785 1055 2 , , , 21785 1055 3 Lilibrow Lilibrow NNP 21785 1055 4 . . . 21785 1056 1 Lie lie VB 21785 1056 2 asleep asleep JJ 21785 1056 3 ; ; : 21785 1056 4 Blest Blest NNP 21785 1056 5 be be VB 21785 1056 6 thy thy PRP$ 21785 1056 7 rest rest NN 21785 1056 8 . . . 21785 1057 1 MEARY MEARY NNP 21785 1057 2 - - HYPH 21785 1057 3 ANN ANN NNP 21785 1057 4 'S 'S NNP 21785 1057 5 CHILD CHILD NNP 21785 1057 6 . . . 21785 1058 1 Meary Meary NNP 21785 1058 2 - - HYPH 21785 1058 3 Ann Ann NNP 21785 1058 4 wer wer NNP 21785 1058 5 alwone alwone VBD 21785 1058 6 wi wi NNP 21785 1058 7 ' ' '' 21785 1058 8 her -PRON- PRP$ 21785 1058 9 beäby beäby NNS 21785 1058 10 in in IN 21785 1058 11 eärms eärm NNS 21785 1058 12 , , , 21785 1058 13 In in IN 21785 1058 14 her -PRON- PRP$ 21785 1058 15 house house NN 21785 1058 16 wi wi NNP 21785 1058 17 ' ' `` 21785 1058 18 the the DT 21785 1058 19 trees tree NNS 21785 1058 20 over over IN 21785 1058 21 head head NN 21785 1058 22 , , , 21785 1058 23 Vor Vor NNP 21785 1058 24 her -PRON- PRP$ 21785 1058 25 husban husban NN 21785 1058 26 ' ' `` 21785 1058 27 wer wer NN 21785 1058 28 out out RP 21785 1058 29 in in IN 21785 1058 30 the the DT 21785 1058 31 night night NN 21785 1058 32 an an DT 21785 1058 33 ' ' `` 21785 1058 34 the the DT 21785 1058 35 storms storm NNS 21785 1058 36 , , , 21785 1058 37 In in IN 21785 1058 38 his -PRON- PRP$ 21785 1058 39 business business NN 21785 1058 40 a a DT 21785 1058 41 - - HYPH 21785 1058 42 tweilèn tweilèn NNP 21785 1058 43 vor vor NN 21785 1058 44 bread bread NN 21785 1058 45 ; ; : 21785 1058 46 An an DT 21785 1058 47 ' ' '' 21785 1058 48 she -PRON- PRP 21785 1058 49 , , , 21785 1058 50 as as IN 21785 1058 51 the the DT 21785 1058 52 wind wind NN 21785 1058 53 in in IN 21785 1058 54 the the DT 21785 1058 55 elems elem NNS 21785 1058 56 did do VBD 21785 1058 57 roar roar VB 21785 1058 58 , , , 21785 1058 59 Did do VBD 21785 1058 60 grievy grievy VB 21785 1058 61 vor vor NNP 21785 1058 62 Robert Robert NNP 21785 1058 63 all all DT 21785 1058 64 night night NN 21785 1058 65 out out RB 21785 1058 66 o o NN 21785 1058 67 ' ' '' 21785 1058 68 door door NN 21785 1058 69 . . . 21785 1059 1 An an DT 21785 1059 2 ' ' `` 21785 1059 3 her -PRON- PRP 21785 1059 4 kinsvo'k kinsvo'k NN 21785 1059 5 an an DT 21785 1059 6 ' ' `` 21785 1059 7 naï'bours naï'bours NNP 21785 1059 8 did do VBD 21785 1059 9 zay zay NNP 21785 1059 10 ov ov IN 21785 1059 11 her -PRON- PRP$ 21785 1059 12 chile chile NN 21785 1059 13 , , , 21785 1059 14 ( ( -LRB- 21785 1059 15 Under under IN 21785 1059 16 the the DT 21785 1059 17 high high JJ 21785 1059 18 elem elem NNP 21785 1059 19 tree tree NN 21785 1059 20 ) ) -RRB- 21785 1059 21 , , , 21785 1059 22 That that IN 21785 1059 23 a a DT 21785 1059 24 prettier prettier RBR 21785 1059 25 never never RB 21785 1059 26 did do VBD 21785 1059 27 babble babble VB 21785 1059 28 or or CC 21785 1059 29 smile smile VB 21785 1059 30 Up up RP 21785 1059 31 o o NN 21785 1059 32 ' ' '' 21785 1059 33 top top NN 21785 1059 34 ov ov IN 21785 1059 35 a a DT 21785 1059 36 proud proud JJ 21785 1059 37 mother mother NN 21785 1059 38 's 's POS 21785 1059 39 knee knee NN 21785 1059 40 ; ; : 21785 1059 41 An an DT 21785 1059 42 ' ' '' 21785 1059 43 his -PRON- PRP$ 21785 1059 44 mother mother NN 21785 1059 45 did do VBD 21785 1059 46 toss toss VB 21785 1059 47 en en RB 21785 1059 48 , , , 21785 1059 49 an an DT 21785 1059 50 ' ' `` 21785 1059 51 kiss kiss NN 21785 1059 52 en en NNP 21785 1059 53 , , , 21785 1059 54 an an DT 21785 1059 55 ' ' `` 21785 1059 56 call call NN 21785 1059 57 En En NNP 21785 1059 58 her -PRON- PRP$ 21785 1059 59 darlèn darlèn NN 21785 1059 60 , , , 21785 1059 61 an an DT 21785 1059 62 ' ' `` 21785 1059 63 life life NN 21785 1059 64 , , , 21785 1059 65 an an DT 21785 1059 66 ' ' '' 21785 1059 67 her -PRON- PRP$ 21785 1059 68 hope hope NN 21785 1059 69 , , , 21785 1059 70 an an DT 21785 1059 71 ' ' '' 21785 1059 72 her -PRON- PRP 21785 1059 73 all all DT 21785 1059 74 . . . 21785 1060 1 But but CC 21785 1060 2 she -PRON- PRP 21785 1060 3 vound vound VBP 21785 1060 4 in in IN 21785 1060 5 the the DT 21785 1060 6 evenèn evenèn NNP 21785 1060 7 the the DT 21785 1060 8 chile chile NNP 21785 1060 9 werden werden NN 21785 1060 10 well well RB 21785 1060 11 , , , 21785 1060 12 ( ( -LRB- 21785 1060 13 Under under IN 21785 1060 14 the the DT 21785 1060 15 dark dark JJ 21785 1060 16 elem elem NNP 21785 1060 17 tree tree NN 21785 1060 18 ) ) -RRB- 21785 1060 19 , , , 21785 1060 20 An an DT 21785 1060 21 ' ' '' 21785 1060 22 she -PRON- PRP 21785 1060 23 thought think VBD 21785 1060 24 she -PRON- PRP 21785 1060 25 could could MD 21785 1060 26 gi'e gi'e ADD 21785 1060 27 all all PDT 21785 1060 28 the the DT 21785 1060 29 worold worold NN 21785 1060 30 to to TO 21785 1060 31 tell tell VB 21785 1060 32 , , , 21785 1060 33 Vor Vor NNP 21785 1060 34 a a DT 21785 1060 35 truth truth NN 21785 1060 36 what what WP 21785 1060 37 his -PRON- PRP$ 21785 1060 38 aïlèn aïlèn NN 21785 1060 39 mid mid NN 21785 1060 40 be be VB 21785 1060 41 ; ; : 21785 1060 42 An an DT 21785 1060 43 ' ' '' 21785 1060 44 she -PRON- PRP 21785 1060 45 thought think VBD 21785 1060 46 o'en o'en RB 21785 1060 47 last last RB 21785 1060 48 in in IN 21785 1060 49 her -PRON- PRP$ 21785 1060 50 praÿers praÿer NNS 21785 1060 51 at at IN 21785 1060 52 night night NN 21785 1060 53 , , , 21785 1060 54 An an DT 21785 1060 55 ' ' '' 21785 1060 56 she -PRON- PRP 21785 1060 57 look'd look'd . 21785 1060 58 at at IN 21785 1060 59 en en RB 21785 1060 60 last last RB 21785 1060 61 as as IN 21785 1060 62 she -PRON- PRP 21785 1060 63 put put VBD 21785 1060 64 out out RP 21785 1060 65 the the DT 21785 1060 66 light light NN 21785 1060 67 . . . 21785 1061 1 An an DT 21785 1061 2 ' ' '' 21785 1061 3 she -PRON- PRP 21785 1061 4 vound vound VBP 21785 1061 5 en en NNP 21785 1061 6 grow grow VB 21785 1061 7 wo'se wo'se NN 21785 1061 8 in in IN 21785 1061 9 the the DT 21785 1061 10 dead dead JJ 21785 1061 11 o o NN 21785 1061 12 ' ' '' 21785 1061 13 the the DT 21785 1061 14 night night NN 21785 1061 15 , , , 21785 1061 16 ( ( -LRB- 21785 1061 17 Under under IN 21785 1061 18 the the DT 21785 1061 19 dark dark JJ 21785 1061 20 elem elem NNP 21785 1061 21 tree tree NN 21785 1061 22 ) ) -RRB- 21785 1061 23 , , , 21785 1061 24 An an DT 21785 1061 25 ' ' '' 21785 1061 26 she -PRON- PRP 21785 1061 27 press'd press'd VBZ 21785 1061 28 en en UH 21785 1061 29 ageän ageän VBP 21785 1061 30 her -PRON- PRP$ 21785 1061 31 warm warm JJ 21785 1061 32 bosom bosom NN 21785 1061 33 so so RB 21785 1061 34 tight tight RB 21785 1061 35 , , , 21785 1061 36 An an DT 21785 1061 37 ' ' '' 21785 1061 38 she -PRON- PRP 21785 1061 39 rock'd rock'd VBZ 21785 1061 40 en en XX 21785 1061 41 so so RB 21785 1061 42 sorrowfully sorrowfully RB 21785 1061 43 ; ; : 21785 1061 44 An an DT 21785 1061 45 ' ' '' 21785 1061 46 there there RB 21785 1061 47 laid lay VBD 21785 1061 48 a a DT 21785 1061 49 - - HYPH 21785 1061 50 nestlèn nestlèn NN 21785 1061 51 the the DT 21785 1061 52 poor poor JJ 21785 1061 53 little little JJ 21785 1061 54 bwoy bwoy NN 21785 1061 55 , , , 21785 1061 56 Till till IN 21785 1061 57 his -PRON- PRP$ 21785 1061 58 struggles struggle NNS 21785 1061 59 grew grow VBD 21785 1061 60 weak weak JJ 21785 1061 61 , , , 21785 1061 62 an an DT 21785 1061 63 ' ' '' 21785 1061 64 his -PRON- PRP$ 21785 1061 65 cries cry NNS 21785 1061 66 died die VBD 21785 1061 67 awoy awoy NN 21785 1061 68 . . . 21785 1062 1 An an DT 21785 1062 2 ' ' `` 21785 1062 3 the the DT 21785 1062 4 moon moon NN 21785 1062 5 wer wer NNP 21785 1062 6 a a DT 21785 1062 7 - - HYPH 21785 1062 8 sheenèn sheenèn NN 21785 1062 9 down down RP 21785 1062 10 into into IN 21785 1062 11 the the DT 21785 1062 12 pleäce pleäce NN 21785 1062 13 , , , 21785 1062 14 ( ( -LRB- 21785 1062 15 Under under IN 21785 1062 16 the the DT 21785 1062 17 dark dark JJ 21785 1062 18 elem elem NNP 21785 1062 19 tree tree NN 21785 1062 20 ) ) -RRB- 21785 1062 21 , , , 21785 1062 22 An an DT 21785 1062 23 ' ' '' 21785 1062 24 his -PRON- PRP$ 21785 1062 25 mother mother NN 21785 1062 26 could could MD 21785 1062 27 zee zee VB 21785 1062 28 that that IN 21785 1062 29 his -PRON- PRP$ 21785 1062 30 lips lip NNS 21785 1062 31 an an DT 21785 1062 32 ' ' `` 21785 1062 33 his -PRON- PRP$ 21785 1062 34 feäce feäce NN 21785 1062 35 Wer Wer NNP 21785 1062 36 so so RB 21785 1062 37 white white JJ 21785 1062 38 as as IN 21785 1062 39 cleän cleän NN 21785 1062 40 axen axen NN 21785 1062 41 could could MD 21785 1062 42 be be VB 21785 1062 43 ; ; : 21785 1062 44 An an DT 21785 1062 45 ' ' '' 21785 1062 46 her -PRON- PRP$ 21785 1062 47 tongue tongue NN 21785 1062 48 wer wer NNP 21785 1062 49 a a DT 21785 1062 50 - - : 21785 1062 51 tied tie VBN 21785 1062 52 an an DT 21785 1062 53 ' ' `` 21785 1062 54 her -PRON- PRP 21785 1062 55 still still RB 21785 1062 56 heart heart NN 21785 1062 57 did do VBD 21785 1062 58 zwell zwell NNP 21785 1062 59 , , , 21785 1062 60 Till till IN 21785 1062 61 her -PRON- PRP$ 21785 1062 62 senses sense NNS 21785 1062 63 come come VBN 21785 1062 64 back back RB 21785 1062 65 wi wi NNP 21785 1062 66 ' ' '' 21785 1062 67 the the DT 21785 1062 68 vu'st vu'st NN 21785 1062 69 tear tear NN 21785 1062 70 that that DT 21785 1062 71 vell vell NNP 21785 1062 72 . . . 21785 1063 1 Never never RB 21785 1063 2 mwore mwore RB 21785 1063 3 can can MD 21785 1063 4 she -PRON- PRP 21785 1063 5 veel veel VB 21785 1063 6 his -PRON- PRP$ 21785 1063 7 warm warm JJ 21785 1063 8 feäce feäce NN 21785 1063 9 in in IN 21785 1063 10 her -PRON- PRP$ 21785 1063 11 breast breast NN 21785 1063 12 , , , 21785 1063 13 ( ( -LRB- 21785 1063 14 Under under IN 21785 1063 15 the the DT 21785 1063 16 green green JJ 21785 1063 17 elem elem NNP 21785 1063 18 tree tree NN 21785 1063 19 ) ) -RRB- 21785 1063 20 , , , 21785 1063 21 Vor Vor NNP 21785 1063 22 his -PRON- PRP$ 21785 1063 23 eyes eye NNS 21785 1063 24 be be VB 21785 1063 25 a a DT 21785 1063 26 - - HYPH 21785 1063 27 shut shut VBN 21785 1063 28 , , , 21785 1063 29 an an DT 21785 1063 30 ' ' `` 21785 1063 31 his -PRON- PRP$ 21785 1063 32 hands hand NNS 21785 1063 33 be be VB 21785 1063 34 at at IN 21785 1063 35 rest rest NN 21785 1063 36 , , , 21785 1063 37 An an DT 21785 1063 38 ' ' `` 21785 1063 39 he -PRON- PRP 21785 1063 40 's be VBZ 21785 1063 41 now now RB 21785 1063 42 vrom vrom IN 21785 1063 43 his -PRON- PRP$ 21785 1063 44 païn païn JJ 21785 1063 45 a a DT 21785 1063 46 - - HYPH 21785 1063 47 zet zet NN 21785 1063 48 free free JJ 21785 1063 49 ; ; : 21785 1063 50 Vor Vor NNP 21785 1063 51 his -PRON- PRP$ 21785 1063 52 soul soul NN 21785 1063 53 , , , 21785 1063 54 we -PRON- PRP 21785 1063 55 do do VBP 21785 1063 56 know know VB 21785 1063 57 , , , 21785 1063 58 is be VBZ 21785 1063 59 to to TO 21785 1063 60 heaven heaven NNP 21785 1063 61 a a DT 21785 1063 62 - - HYPH 21785 1063 63 vled vled JJ 21785 1063 64 , , , 21785 1063 65 Where where WRB 21785 1063 66 noo noo NNP 21785 1063 67 païn païn NNP 21785 1063 68 is be VBZ 21785 1063 69 a a DT 21785 1063 70 - - HYPH 21785 1063 71 known know VBN 21785 1063 72 , , , 21785 1063 73 an an DT 21785 1063 74 ' ' `` 21785 1063 75 noo noo NNP 21785 1063 76 tears tear NNS 21785 1063 77 be be VBP 21785 1063 78 a a DT 21785 1063 79 - - HYPH 21785 1063 80 shed shed JJ 21785 1063 81 . . . 21785 1064 1 [ [ -LRB- 21785 1064 2 Gothic gothic JJ 21785 1064 3 : : : 21785 1064 4 Eclogue Eclogue NNP 21785 1064 5 . . . 21785 1064 6 ] ] -RRB- 21785 1065 1 FATHER FATHER NNP 21785 1065 2 COME COME NNP 21785 1065 3 HWOME hwome NN 21785 1065 4 . . . 21785 1066 1 _ _ NNP 21785 1066 2 John John NNP 21785 1066 3 , , , 21785 1066 4 Wife Wife NNP 21785 1066 5 , , , 21785 1066 6 an an DT 21785 1066 7 ' ' `` 21785 1066 8 Child child NN 21785 1066 9 . . . 21785 1066 10 _ _ NNP 21785 1066 11 CHILD CHILD NNP 21785 1066 12 . . . 21785 1067 1 O o UH 21785 1067 2 mother mother NN 21785 1067 3 , , , 21785 1067 4 mother mother NN 21785 1067 5 ! ! . 21785 1068 1 be be VB 21785 1068 2 the the DT 21785 1068 3 teäties teätie NNS 21785 1068 4 done do VBN 21785 1068 5 ? ? . 21785 1069 1 Here here RB 21785 1069 2 's be VBZ 21785 1069 3 father father NN 21785 1069 4 now now RB 21785 1069 5 a a DT 21785 1069 6 - - HYPH 21785 1069 7 comèn comèn NN 21785 1069 8 down down IN 21785 1069 9 the the DT 21785 1069 10 track track NN 21785 1069 11 , , , 21785 1069 12 He -PRON- PRP 21785 1069 13 s s VBZ 21785 1069 14 got get VBD 21785 1069 15 his -PRON- PRP$ 21785 1069 16 nitch nitch NN 21785 1069 17 o o NN 21785 1069 18 ' ' '' 21785 1069 19 wood wood NN 21785 1069 20 upon upon IN 21785 1069 21 his -PRON- PRP$ 21785 1069 22 back back NN 21785 1069 23 , , , 21785 1069 24 An an DT 21785 1069 25 ' ' `` 21785 1069 26 such such PDT 21785 1069 27 a a DT 21785 1069 28 speäker speäker NN 21785 1069 29 in in IN 21785 1069 30 en en NNP 21785 1069 31 ! ! . 21785 1070 1 I -PRON- PRP 21785 1070 2 'll will MD 21785 1070 3 be be VB 21785 1070 4 bound bind VBN 21785 1070 5 , , , 21785 1070 6 He -PRON- PRP 21785 1070 7 's be VBZ 21785 1070 8 long long JJ 21785 1070 9 enough enough RB 21785 1070 10 to to TO 21785 1070 11 reach reach VB 21785 1070 12 vrom vrom NN 21785 1070 13 ground ground NN 21785 1070 14 Up up IN 21785 1070 15 to to IN 21785 1070 16 the the DT 21785 1070 17 top top NN 21785 1070 18 ov ov IN 21785 1070 19 ouer ouer NNP 21785 1070 20 tun tun NNP 21785 1070 21 ; ; : 21785 1070 22 ' ' '' 21785 1070 23 Tis tis RB 21785 1070 24 jist jist VBP 21785 1070 25 the the DT 21785 1070 26 very very JJ 21785 1070 27 thing thing NN 21785 1070 28 vor vor NNP 21785 1070 29 Jack Jack NNP 21785 1070 30 an an DT 21785 1070 31 ' ' '' 21785 1070 32 I -PRON- PRP 21785 1070 33 To to TO 21785 1070 34 goo goo VB 21785 1070 35 a a DT 21785 1070 36 - - HYPH 21785 1070 37 colepecksèn colepecksèn NN 21785 1070 38 wi wi NNP 21785 1070 39 ' ' '' 21785 1070 40 by by IN 21785 1070 41 an an DT 21785 1070 42 ' ' NN 21785 1070 43 by by RB 21785 1070 44 . . . 21785 1071 1 WIFE WIFE NNP 21785 1071 2 . . . 21785 1072 1 The the DT 21785 1072 2 teäties teätie NNS 21785 1072 3 must must MD 21785 1072 4 be be VB 21785 1072 5 ready ready JJ 21785 1072 6 pretty pretty JJ 21785 1072 7 nigh nigh NN 21785 1072 8 ; ; : 21785 1072 9 Do do VB 21785 1072 10 teäke teäke NNS 21785 1072 11 woone woone VB 21785 1072 12 up up RP 21785 1072 13 upon upon IN 21785 1072 14 the the DT 21785 1072 15 fork fork NN 21785 1072 16 ' ' '' 21785 1072 17 an an DT 21785 1072 18 ' ' '' 21785 1072 19 try try NN 21785 1072 20 . . . 21785 1073 1 The the DT 21785 1073 2 ceäke ceäke NNS 21785 1073 3 upon upon IN 21785 1073 4 the the DT 21785 1073 5 vier vier NN 21785 1073 6 , , , 21785 1073 7 too too RB 21785 1073 8 , , , 21785 1073 9 's be VBZ 21785 1073 10 a a DT 21785 1073 11 - - HYPH 21785 1073 12 burnèn burnèn NN 21785 1073 13 , , , 21785 1073 14 I -PRON- PRP 21785 1073 15 be be VBP 21785 1073 16 afeärd afeärd NN 21785 1073 17 : : : 21785 1073 18 do do VB 21785 1073 19 run run VB 21785 1073 20 an an DT 21785 1073 21 ' ' `` 21785 1073 22 zee zee NN 21785 1073 23 , , , 21785 1073 24 an an DT 21785 1073 25 ' ' `` 21785 1073 26 turn turn NN 21785 1073 27 en en RP 21785 1073 28 . . . 21785 1074 1 JOHN JOHN NNP 21785 1074 2 . . . 21785 1075 1 Well well UH 21785 1075 2 , , , 21785 1075 3 mother mother NN 21785 1075 4 ! ! . 21785 1076 1 here here RB 21785 1076 2 I -PRON- PRP 21785 1076 3 be be VBP 21785 1076 4 woonce woonce NN 21785 1076 5 mwore mwore JJ 21785 1076 6 , , , 21785 1076 7 at at IN 21785 1076 8 hwome hwome NNP 21785 1076 9 . . . 21785 1077 1 WIFE WIFE NNP 21785 1077 2 . . . 21785 1078 1 Ah ah UH 21785 1078 2 ! ! . 21785 1079 1 I -PRON- PRP 21785 1079 2 be be VBP 21785 1079 3 very very RB 21785 1079 4 glad glad JJ 21785 1079 5 you -PRON- PRP 21785 1079 6 be be VBP 21785 1079 7 a a DT 21785 1079 8 - - : 21785 1079 9 come come NN 21785 1079 10 . . . 21785 1080 1 You -PRON- PRP 21785 1080 2 be be VBP 21785 1080 3 a a DT 21785 1080 4 - - : 21785 1080 5 tired tired JJ 21785 1080 6 an an DT 21785 1080 7 ' ' `` 21785 1080 8 cwold cwold JJ 21785 1080 9 enough enough RB 21785 1080 10 , , , 21785 1080 11 I -PRON- PRP 21785 1080 12 s'pose s'pose VBP 21785 1080 13 ; ; : 21785 1080 14 Zit zit VB 21785 1080 15 down down RP 21785 1080 16 an an DT 21785 1080 17 ' ' `` 21785 1080 18 rest rest VB 21785 1080 19 your -PRON- PRP$ 21785 1080 20 bwones bwone NNS 21785 1080 21 , , , 21785 1080 22 an an DT 21785 1080 23 ' ' `` 21785 1080 24 warm warm JJ 21785 1080 25 your -PRON- PRP$ 21785 1080 26 nose nose NN 21785 1080 27 . . . 21785 1081 1 JOHN JOHN NNP 21785 1081 2 . . . 21785 1082 1 Why why WRB 21785 1082 2 I -PRON- PRP 21785 1082 3 be be VBP 21785 1082 4 nippy nippy JJ 21785 1082 5 : : : 21785 1082 6 what what WP 21785 1082 7 is be VBZ 21785 1082 8 there there RB 21785 1082 9 to to TO 21785 1082 10 eat eat VB 21785 1082 11 ? ? . 21785 1083 1 WIFE WIFE NNP 21785 1083 2 . . . 21785 1084 1 Your -PRON- PRP$ 21785 1084 2 supper supper NN 21785 1084 3 's be VBZ 21785 1084 4 nearly nearly RB 21785 1084 5 ready ready JJ 21785 1084 6 . . . 21785 1085 1 I -PRON- PRP 21785 1085 2 've have VB 21785 1085 3 a a DT 21785 1085 4 got get VBN 21785 1085 5 Some some DT 21785 1085 6 teäties teätie NNS 21785 1085 7 here here RB 21785 1085 8 a a DT 21785 1085 9 - - HYPH 21785 1085 10 doèn doèn NNP 21785 1085 11 in in IN 21785 1085 12 the the DT 21785 1085 13 pot pot NN 21785 1085 14 ; ; : 21785 1085 15 I -PRON- PRP 21785 1085 16 wish wish VBP 21785 1085 17 wi wi NNP 21785 1085 18 ' ' '' 21785 1085 19 all all DT 21785 1085 20 my -PRON- PRP$ 21785 1085 21 heart heart NN 21785 1085 22 I -PRON- PRP 21785 1085 23 had have VBD 21785 1085 24 some some DT 21785 1085 25 meat meat NN 21785 1085 26 . . . 21785 1086 1 I -PRON- PRP 21785 1086 2 got get VBD 21785 1086 3 a a DT 21785 1086 4 little little JJ 21785 1086 5 ceäke ceäke NNS 21785 1086 6 too too RB 21785 1086 7 , , , 21785 1086 8 here here RB 21785 1086 9 , , , 21785 1086 10 a a DT 21785 1086 11 - - HYPH 21785 1086 12 beäken beäken NN 21785 1086 13 o'n o'n RB 21785 1086 14 Upon upon IN 21785 1086 15 the the DT 21785 1086 16 vier vier NN 21785 1086 17 . . . 21785 1087 1 ' ' `` 21785 1087 2 Tis tis NN 21785 1087 3 done do VBN 21785 1087 4 by by IN 21785 1087 5 this this DT 21785 1087 6 time time NN 21785 1087 7 though though RB 21785 1087 8 . . . 21785 1088 1 He -PRON- PRP 21785 1088 2 's be VBZ 21785 1088 3 nice nice JJ 21785 1088 4 an an DT 21785 1088 5 ' ' `` 21785 1088 6 moist moist NN 21785 1088 7 ; ; : 21785 1088 8 vor vor NN 21785 1088 9 when when WRB 21785 1088 10 I -PRON- PRP 21785 1088 11 wer wer VBP 21785 1088 12 a a DT 21785 1088 13 - - HYPH 21785 1088 14 meäken meäken NN 21785 1088 15 o'n o'n RB 21785 1088 16 I -PRON- PRP 21785 1088 17 stuck stick VBD 21785 1088 18 some some DT 21785 1088 19 bits bit NNS 21785 1088 20 ov ov IN 21785 1088 21 apple apple NN 21785 1088 22 in in IN 21785 1088 23 the the DT 21785 1088 24 dough dough NN 21785 1088 25 . . . 21785 1089 1 CHILD CHILD NNP 21785 1089 2 . . . 21785 1090 1 Well well UH 21785 1090 2 , , , 21785 1090 3 father father NN 21785 1090 4 ; ; : 21785 1090 5 what what WP 21785 1090 6 d'ye d'ye JJ 21785 1090 7 think think VBP 21785 1090 8 ? ? . 21785 1091 1 The the DT 21785 1091 2 pig pig NN 21785 1091 3 got get VBD 21785 1091 4 out out RP 21785 1091 5 This this DT 21785 1091 6 mornèn mornèn NN 21785 1091 7 ; ; : 21785 1091 8 an an DT 21785 1091 9 ' ' `` 21785 1091 10 avore avore RB 21785 1091 11 we -PRON- PRP 21785 1091 12 zeed zeed VBP 21785 1091 13 or or CC 21785 1091 14 heärd heärd NNP 21785 1091 15 en en NNP 21785 1091 16 , , , 21785 1091 17 He -PRON- PRP 21785 1091 18 run run VBD 21785 1091 19 about about IN 21785 1091 20 , , , 21785 1091 21 an an DT 21785 1091 22 ' ' `` 21785 1091 23 got get VBD 21785 1091 24 out out RP 21785 1091 25 into into IN 21785 1091 26 geärden geärden NN 21785 1091 27 , , , 21785 1091 28 An an DT 21785 1091 29 ' ' `` 21785 1091 30 routed route VBD 21785 1091 31 up up RP 21785 1091 32 the the DT 21785 1091 33 groun groun NN 21785 1091 34 ' ' '' 21785 1091 35 zoo zoo NN 21785 1091 36 wi wi NNP 21785 1091 37 ' ' '' 21785 1091 38 his -PRON- PRP$ 21785 1091 39 snout snout NN 21785 1091 40 ! ! . 21785 1092 1 JOHN JOHN NNP 21785 1092 2 . . . 21785 1093 1 Now now RB 21785 1093 2 only only RB 21785 1093 3 think think VB 21785 1093 4 o o UH 21785 1093 5 ' ' '' 21785 1093 6 that that DT 21785 1093 7 ! ! . 21785 1094 1 You -PRON- PRP 21785 1094 2 must must MD 21785 1094 3 contrive contrive VB 21785 1094 4 To to TO 21785 1094 5 keep keep VB 21785 1094 6 en en JJ 21785 1094 7 in in IN 21785 1094 8 , , , 21785 1094 9 or or CC 21785 1094 10 else else RB 21785 1094 11 he -PRON- PRP 21785 1094 12 'll will MD 21785 1094 13 never never RB 21785 1094 14 thrive thrive VB 21785 1094 15 . . . 21785 1095 1 CHILD CHILD NNP 21785 1095 2 . . . 21785 1096 1 An an DT 21785 1096 2 ' ' `` 21785 1096 3 father father NN 21785 1096 4 , , , 21785 1096 5 what what WDT 21785 1096 6 d'ye d'ye JJ 21785 1096 7 think think VB 21785 1096 8 ? ? . 21785 1097 1 I -PRON- PRP 21785 1097 2 voun voun VBP 21785 1097 3 ' ' '' 21785 1097 4 to to IN 21785 1097 5 - - HYPH 21785 1097 6 day day NN 21785 1097 7 The the DT 21785 1097 8 nest nest NN 21785 1097 9 where where WRB 21785 1097 10 thik thik NN 21785 1097 11 wold wold JJ 21785 1097 12 hen hen NN 21785 1097 13 ov ov IN 21785 1097 14 our -PRON- PRP$ 21785 1097 15 's 's POS 21785 1097 16 do do NN 21785 1097 17 lay lay VB 21785 1097 18 : : : 21785 1097 19 ' ' `` 21785 1097 20 Twer twer VB 21785 1097 21 out out RP 21785 1097 22 in in IN 21785 1097 23 orcha'd orcha'd NNP 21785 1097 24 hedge hedge NN 21785 1097 25 , , , 21785 1097 26 an an DT 21785 1097 27 ' ' `` 21785 1097 28 had have VBD 21785 1097 29 vive vive JJ 21785 1097 30 aggs aggs NN 21785 1097 31 . . . 21785 1098 1 WIFE WIFE NNP 21785 1098 2 . . . 21785 1099 1 Lo'k Lo'k NFP 21785 1099 2 there there RB 21785 1099 3 : : : 21785 1099 4 how how WRB 21785 1099 5 wet wet JJ 21785 1099 6 you -PRON- PRP 21785 1099 7 got get VBD 21785 1099 8 your -PRON- PRP$ 21785 1099 9 veet veet NN 21785 1099 10 an an DT 21785 1099 11 ' ' `` 21785 1099 12 lags lag NNS 21785 1099 13 ! ! . 21785 1100 1 How how WRB 21785 1100 2 did do VBD 21785 1100 3 ye ye UH 21785 1100 4 get get VB 21785 1100 5 in in IN 21785 1100 6 such such PDT 21785 1100 7 a a DT 21785 1100 8 pickle pickle NN 21785 1100 9 , , , 21785 1100 10 Jahn Jahn NNP 21785 1100 11 ? ? . 21785 1101 1 JOHN JOHN NNP 21785 1101 2 . . . 21785 1102 1 I -PRON- PRP 21785 1102 2 broke break VBD 21785 1102 3 my -PRON- PRP$ 21785 1102 4 hoss hoss NN 21785 1102 5 , , , 21785 1102 6 an an DT 21785 1102 7 ' ' `` 21785 1102 8 been be VBN 21785 1102 9 a a DT 21785 1102 10 - - HYPH 21785 1102 11 fwo'ced fwo'ced JJ 21785 1102 12 to to IN 21785 1102 13 stan stan NNP 21785 1102 14 ' ' `` 21785 1102 15 All all DT 21785 1102 16 's 's POS 21785 1102 17 day day NN 21785 1102 18 in in IN 21785 1102 19 mud mud NN 21785 1102 20 an an DT 21785 1102 21 ' ' `` 21785 1102 22 water water NN 21785 1102 23 vor vor NN 21785 1102 24 to to TO 21785 1102 25 dig dig VB 21785 1102 26 , , , 21785 1102 27 An an DT 21785 1102 28 ' ' `` 21785 1102 29 meäde meäde NN 21785 1102 30 myzelf myzelf NN 21785 1102 31 so so RB 21785 1102 32 wetshod wetshod VB 21785 1102 33 as as IN 21785 1102 34 a a DT 21785 1102 35 pig pig NN 21785 1102 36 . . . 21785 1103 1 CHILD CHILD NNP 21785 1103 2 . . . 21785 1104 1 Father Father NNP 21785 1104 2 , , , 21785 1104 3 teäke teäke NNS 21785 1104 4 off off IN 21785 1104 5 your -PRON- PRP$ 21785 1104 6 shoes shoe NNS 21785 1104 7 , , , 21785 1104 8 then then RB 21785 1104 9 come come VB 21785 1104 10 , , , 21785 1104 11 and and CC 21785 1104 12 I -PRON- PRP 21785 1104 13 Will Will MD 21785 1104 14 bring bring VB 21785 1104 15 your -PRON- PRP$ 21785 1104 16 wold wold JJ 21785 1104 17 woones woone NNS 21785 1104 18 vor vor NNP 21785 1104 19 ye ye NNP 21785 1104 20 , , , 21785 1104 21 nice nice JJ 21785 1104 22 an an DT 21785 1104 23 ' ' '' 21785 1104 24 dry dry JJ 21785 1104 25 . . . 21785 1105 1 WIFE WIFE NNP 21785 1105 2 . . . 21785 1106 1 An an DT 21785 1106 2 ' ' `` 21785 1106 3 have have VBP 21785 1106 4 ye ye FW 21785 1106 5 got get VBN 21785 1106 6 much much JJ 21785 1106 7 hedgèn hedgèn NNP 21785 1106 8 mwore mwore JJ 21785 1106 9 to to TO 21785 1106 10 do do VB 21785 1106 11 ? ? . 21785 1107 1 JOHN JOHN NNP 21785 1107 2 . . . 21785 1108 1 Enough enough JJ 21785 1108 2 to to TO 21785 1108 3 last last JJ 21785 1108 4 vor vor NN 21785 1108 5 dree dree NN 21785 1108 6 weeks week NNS 21785 1108 7 mwore mwore JJ 21785 1108 8 or or CC 21785 1108 9 zoo zoo NN 21785 1108 10 . . . 21785 1109 1 WIFE WIFE NNP 21785 1109 2 . . . 21785 1110 1 An an DT 21785 1110 2 ' ' `` 21785 1110 3 when when WRB 21785 1110 4 y'ave y'ave VBP 21785 1110 5 done do VBN 21785 1110 6 the the DT 21785 1110 7 job job NN 21785 1110 8 you -PRON- PRP 21785 1110 9 be be VBP 21785 1110 10 about about RB 21785 1110 11 , , , 21785 1110 12 D'ye d'ye JJ 21785 1110 13 think think VBP 21785 1110 14 you -PRON- PRP 21785 1110 15 'll will MD 21785 1110 16 have have VB 21785 1110 17 another another DT 21785 1110 18 vound vound NN 21785 1110 19 ye ye PRP 21785 1110 20 out out RP 21785 1110 21 ? ? . 21785 1111 1 JOHN JOHN NNP 21785 1111 2 . . . 21785 1112 1 O o UH 21785 1112 2 ees ee NNS 21785 1112 3 , , , 21785 1112 4 there there EX 21785 1112 5 'll will MD 21785 1112 6 be be VB 21785 1112 7 some some DT 21785 1112 8 mwore mwore NN 21785 1112 9 : : : 21785 1112 10 vor vor NN 21785 1112 11 after after IN 21785 1112 12 that that DT 21785 1112 13 , , , 21785 1112 14 I -PRON- PRP 21785 1112 15 got get VBD 21785 1112 16 a a DT 21785 1112 17 job job NN 21785 1112 18 o o NN 21785 1112 19 ' ' NN 21785 1112 20 trenchèn trenchèn NN 21785 1112 21 to to TO 21785 1112 22 goo goo VB 21785 1112 23 at at IN 21785 1112 24 ; ; : 21785 1112 25 An an DT 21785 1112 26 ' ' '' 21785 1112 27 then then RB 21785 1112 28 zome zome VB 21785 1112 29 trees tree NNS 21785 1112 30 to to TO 21785 1112 31 shroud shroud VB 21785 1112 32 , , , 21785 1112 33 an an DT 21785 1112 34 ' ' `` 21785 1112 35 wood wood NN 21785 1112 36 to to IN 21785 1112 37 vell,-- vell,-- XX 21785 1112 38 Zoo Zoo NNP 21785 1112 39 I -PRON- PRP 21785 1112 40 do do VBP 21785 1112 41 hope hope VB 21785 1112 42 to to TO 21785 1112 43 rub rub VB 21785 1112 44 on on RP 21785 1112 45 pretty pretty RB 21785 1112 46 well well RB 21785 1112 47 Till till IN 21785 1112 48 zummer zummer NN 21785 1112 49 time time NN 21785 1112 50 ; ; : 21785 1112 51 an an DT 21785 1112 52 ' ' '' 21785 1112 53 then then RB 21785 1112 54 I -PRON- PRP 21785 1112 55 be be VBP 21785 1112 56 to to TO 21785 1112 57 cut cut VB 21785 1112 58 The the DT 21785 1112 59 wood wood NN 21785 1112 60 an an DT 21785 1112 61 ' ' `` 21785 1112 62 do do VBP 21785 1112 63 the the DT 21785 1112 64 trenchèn trenchèn NN 21785 1112 65 by by IN 21785 1112 66 the the DT 21785 1112 67 tut tut NN 21785 1112 68 . . . 21785 1113 1 CHILD CHILD NNP 21785 1113 2 . . . 21785 1114 1 An an DT 21785 1114 2 ' ' `` 21785 1114 3 nex nex NN 21785 1114 4 ' ' '' 21785 1114 5 week week NN 21785 1114 6 , , , 21785 1114 7 father father NN 21785 1114 8 , , , 21785 1114 9 I -PRON- PRP 21785 1114 10 'm be VBP 21785 1114 11 a a DT 21785 1114 12 - - HYPH 21785 1114 13 gwaïn gwaïn NN 21785 1114 14 to to TO 21785 1114 15 goo goo VB 21785 1114 16 A A NNP 21785 1114 17 - - HYPH 21785 1114 18 pickèn pickèn NN 21785 1114 19 stwones stwone NNS 21785 1114 20 , , , 21785 1114 21 d'ye d'ye NNP 21785 1114 22 know know VBP 21785 1114 23 , , , 21785 1114 24 vor vor NNP 21785 1114 25 Farmer Farmer NNP 21785 1114 26 True True NNP 21785 1114 27 . . . 21785 1115 1 WIFE WIFE NNP 21785 1115 2 . . . 21785 1116 1 An an DT 21785 1116 2 ' ' `` 21785 1116 3 little little JJ 21785 1116 4 Jack Jack NNP 21785 1116 5 , , , 21785 1116 6 you -PRON- PRP 21785 1116 7 know know VBP 21785 1116 8 , , , 21785 1116 9 's be VBZ 21785 1116 10 a a DT 21785 1116 11 - - HYPH 21785 1116 12 gwaïn gwaïn NN 21785 1116 13 to to TO 21785 1116 14 eärn eärn VB 21785 1116 15 A a DT 21785 1116 16 penny penny NN 21785 1116 17 too too RB 21785 1116 18 , , , 21785 1116 19 a a DT 21785 1116 20 - - HYPH 21785 1116 21 keepèn keepèn NNS 21785 1116 22 birds bird NNS 21785 1116 23 off off IN 21785 1116 24 corn corn NN 21785 1116 25 . . . 21785 1117 1 JOHN JOHN NNP 21785 1117 2 . . . 21785 1118 1 O o UH 21785 1118 2 brave brave JJ 21785 1118 3 ! ! . 21785 1119 1 What what WDT 21785 1119 2 wages wage NNS 21785 1119 3 do do VBP 21785 1119 4 ' ' `` 21785 1119 5 e e VB 21785 1119 6 meän meän NN 21785 1119 7 to to IN 21785 1119 8 gi'e gi'e NNP 21785 1119 9 ? ? . 21785 1120 1 WIFE WIFE NNP 21785 1120 2 . . . 21785 1121 1 She -PRON- PRP 21785 1121 2 dreppence dreppence NN 21785 1121 3 vor vor VBD 21785 1121 4 a a DT 21785 1121 5 day day NN 21785 1121 6 , , , 21785 1121 7 an an DT 21785 1121 8 ' ' '' 21785 1121 9 twopence twopence NN 21785 1121 10 he -PRON- PRP 21785 1121 11 . . . 21785 1122 1 JOHN JOHN NNP 21785 1122 2 . . . 21785 1123 1 Well well UH 21785 1123 2 , , , 21785 1123 3 Polly polly RB 21785 1123 4 ; ; : 21785 1123 5 thou thou NNP 21785 1123 6 must must MD 21785 1123 7 work work VB 21785 1123 8 a a DT 21785 1123 9 little little JJ 21785 1123 10 spracker spracker NN 21785 1123 11 When when WRB 21785 1123 12 thou thou NNP 21785 1123 13 bist bist VBP 21785 1123 14 out out RP 21785 1123 15 , , , 21785 1123 16 or or CC 21785 1123 17 else else RB 21785 1123 18 thou thou NNP 21785 1123 19 wu'ten wu'ten VBN 21785 1123 20 pick pick VBP 21785 1123 21 A a DT 21785 1123 22 dungpot dungpot NN 21785 1123 23 lwoad lwoad NN 21785 1123 24 o o NN 21785 1123 25 ' ' `` 21785 1123 26 stwones stwone NNS 21785 1123 27 up up RP 21785 1123 28 very very RB 21785 1123 29 quick quick JJ 21785 1123 30 . . . 21785 1124 1 CHILD CHILD NNP 21785 1124 2 . . . 21785 1125 1 Oh oh UH 21785 1125 2 ! ! . 21785 1126 1 yes yes UH 21785 1126 2 I -PRON- PRP 21785 1126 3 shall shall MD 21785 1126 4 . . . 21785 1127 1 But but CC 21785 1127 2 Jack Jack NNP 21785 1127 3 do do VBP 21785 1127 4 want want VB 21785 1127 5 a a DT 21785 1127 6 clacker clacker NN 21785 1127 7 : : : 21785 1127 8 An an DT 21785 1127 9 ' ' `` 21785 1127 10 father father NN 21785 1127 11 , , , 21785 1127 12 wull wull NNP 21785 1127 13 ye ye NNP 21785 1127 14 teäke teäke NNP 21785 1127 15 an an DT 21785 1127 16 ' ' `` 21785 1127 17 cut cut VBN 21785 1127 18 A a DT 21785 1127 19 stick stick NN 21785 1127 20 or or CC 21785 1127 21 two two CD 21785 1127 22 to to TO 21785 1127 23 meäke meäke NNP 21785 1127 24 his -PRON- PRP$ 21785 1127 25 hut hut NN 21785 1127 26 . . . 21785 1128 1 JOHN JOHN NNP 21785 1128 2 . . . 21785 1129 1 You -PRON- PRP 21785 1129 2 wench wench VBP 21785 1129 3 ! ! . 21785 1130 1 why why WRB 21785 1130 2 you -PRON- PRP 21785 1130 3 be be VBP 21785 1130 4 always always RB 21785 1130 5 up up RB 21785 1130 6 a a DT 21785 1130 7 - - HYPH 21785 1130 8 baggèn baggèn NN 21785 1130 9 . . . 21785 1131 1 I -PRON- PRP 21785 1131 2 be be VBP 21785 1131 3 too too RB 21785 1131 4 tired tired JJ 21785 1131 5 now now RB 21785 1131 6 to to IN 21785 1131 7 - - HYPH 21785 1131 8 night night NN 21785 1131 9 , , , 21785 1131 10 I -PRON- PRP 21785 1131 11 'm be VBP 21785 1131 12 sure sure JJ 21785 1131 13 , , , 21785 1131 14 To to TO 21785 1131 15 zet zet NNP 21785 1131 16 a a DT 21785 1131 17 - - : 21785 1131 18 doèn doèn NNP 21785 1131 19 any any DT 21785 1131 20 mwore mwore NN 21785 1131 21 : : : 21785 1131 22 Zoo Zoo NNP 21785 1131 23 I -PRON- PRP 21785 1131 24 shall shall MD 21785 1131 25 goo goo VB 21785 1131 26 up up RP 21785 1131 27 out out RP 21785 1131 28 o o NN 21785 1131 29 ' ' '' 21785 1131 30 the the DT 21785 1131 31 way way NN 21785 1131 32 o o UH 21785 1131 33 ' ' '' 21785 1131 34 the the DT 21785 1131 35 waggon waggon NN 21785 1131 36 . . . 21785 1132 1 [ [ -LRB- 21785 1132 2 Gothic gothic JJ 21785 1132 3 : : : 21785 1132 4 Eclogue Eclogue NNP 21785 1132 5 . . . 21785 1132 6 ] ] -RRB- 21785 1133 1 A a DT 21785 1133 2 GHOST ghost NN 21785 1133 3 . . . 21785 1134 1 _ _ NNP 21785 1134 2 Jem Jem NNP 21785 1134 3 an an DT 21785 1134 4 ' ' `` 21785 1134 5 Dick Dick NNP 21785 1134 6 . . . 21785 1134 7 _ _ NNP 21785 1134 8 JEM JEM NNP 21785 1134 9 . . . 21785 1135 1 This this DT 21785 1135 2 is be VBZ 21785 1135 3 a a DT 21785 1135 4 darkish darkish JJ 21785 1135 5 evenèn evenèn NN 21785 1135 6 ; ; : 21785 1135 7 b'ye b'ye NNP 21785 1135 8 a a DT 21785 1135 9 - - HYPH 21785 1135 10 feärd feärd NN 21785 1135 11 O o NN 21785 1135 12 ' ' '' 21785 1135 13 zights zight NNS 21785 1135 14 ? ? . 21785 1136 1 Theäse Theäse NNP 21785 1136 2 leäne leäne NN 21785 1136 3 's 's POS 21785 1136 4 a a DT 21785 1136 5 - - HYPH 21785 1136 6 haunted haunted JJ 21785 1136 7 , , , 21785 1136 8 I -PRON- PRP 21785 1136 9 've have VB 21785 1136 10 a a DT 21785 1136 11 heärd heärd NN 21785 1136 12 . . . 21785 1137 1 DICK DICK NNP 21785 1137 2 . . . 21785 1138 1 No no UH 21785 1138 2 , , , 21785 1138 3 I -PRON- PRP 21785 1138 4 be'nt be'nt VBP 21785 1138 5 much much RB 21785 1138 6 a a DT 21785 1138 7 - - HYPH 21785 1138 8 feär'd feär'd NN 21785 1138 9 . . . 21785 1139 1 If if IN 21785 1139 2 vo'k vo'k PRP 21785 1139 3 do do VBP 21785 1139 4 n't not RB 21785 1139 5 strive strive VB 21785 1139 6 To to IN 21785 1139 7 over over RB 21785 1139 8 - - HYPH 21785 1139 9 reach reach VB 21785 1139 10 me -PRON- PRP 21785 1139 11 while while IN 21785 1139 12 they -PRON- PRP 21785 1139 13 be be VBP 21785 1139 14 alive alive JJ 21785 1139 15 , , , 21785 1139 16 I -PRON- PRP 21785 1139 17 do do VBP 21785 1139 18 n't not RB 21785 1139 19 much much RB 21785 1139 20 think think VB 21785 1139 21 the the DT 21785 1139 22 dead dead JJ 21785 1139 23 wull wull JJ 21785 1139 24 ha ha UH 21785 1139 25 ' ' '' 21785 1139 26 the the DT 21785 1139 27 will will NN 21785 1139 28 To to TO 21785 1139 29 come come VB 21785 1139 30 back back RB 21785 1139 31 here here RB 21785 1139 32 to to TO 21785 1139 33 do do VB 21785 1139 34 me -PRON- PRP 21785 1139 35 any any DT 21785 1139 36 ill ill JJ 21785 1139 37 . . . 21785 1139 38 An an DT 21785 1139 39 ' ' '' 21785 1139 40 I -PRON- PRP 21785 1139 41 've have VB 21785 1139 42 a a DT 21785 1139 43 - - HYPH 21785 1139 44 been be VBN 21785 1139 45 about about RB 21785 1139 46 all all DT 21785 1139 47 night night NN 21785 1139 48 , , , 21785 1139 49 d'ye d'ye JJ 21785 1139 50 know know VBP 21785 1139 51 , , , 21785 1139 52 Vrom Vrom NNP 21785 1139 53 candle candle NN 21785 1139 54 - - HYPH 21785 1139 55 lightèn lightèn NN 21785 1139 56 till till IN 21785 1139 57 the the DT 21785 1139 58 cock cock NN 21785 1139 59 did do VBD 21785 1139 60 crow crow VB 21785 1139 61 ; ; : 21785 1139 62 But but CC 21785 1139 63 never never RB 21785 1139 64 met meet VBD 21785 1139 65 wi wi NNP 21785 1139 66 ' ' `` 21785 1139 67 nothèn nothèn NNP 21785 1139 68 bad bad JJ 21785 1139 69 enough enough RB 21785 1139 70 To to TO 21785 1139 71 be be VB 21785 1139 72 much much RB 21785 1139 73 wo'se wo'se NN 21785 1139 74 than than IN 21785 1139 75 what what WP 21785 1139 76 I -PRON- PRP 21785 1139 77 be be VBP 21785 1139 78 myzuf myzuf JJ 21785 1139 79 ; ; : 21785 1139 80 Though though IN 21785 1139 81 I -PRON- PRP 21785 1139 82 , , , 21785 1139 83 lik lik NNP 21785 1139 84 ' ' '' 21785 1139 85 others other NNS 21785 1139 86 , , , 21785 1139 87 have have VBP 21785 1139 88 a a DT 21785 1139 89 - - HYPH 21785 1139 90 heärd heärd NN 21785 1139 91 vo'k vo'k NNP 21785 1139 92 zay zay XX 21785 1139 93 The the DT 21785 1139 94 girt girt NN 21785 1139 95 house house NN 21785 1139 96 is be VBZ 21785 1139 97 a a DT 21785 1139 98 - - HYPH 21785 1139 99 haunted haunted JJ 21785 1139 100 , , , 21785 1139 101 night night NN 21785 1139 102 an an DT 21785 1139 103 ' ' `` 21785 1139 104 day day NN 21785 1139 105 . . . 21785 1140 1 JEM JEM NNP 21785 1140 2 . . . 21785 1141 1 Aye aye CC 21785 1141 2 ; ; : 21785 1141 3 I -PRON- PRP 21785 1141 4 do do VBP 21785 1141 5 mind mind VB 21785 1141 6 woone woone NN 21785 1141 7 winter winter NN 21785 1141 8 ' ' '' 21785 1141 9 twer tw JJR 21785 1141 10 a a DT 21785 1141 11 - - HYPH 21785 1141 12 zaid zaid NN 21785 1141 13 The the DT 21785 1141 14 farmer farmer NN 21785 1141 15 's 's POS 21785 1141 16 vo'k vo'k PRP 21785 1141 17 could could MD 21785 1141 18 hardly hardly RB 21785 1141 19 sleep sleep VB 21785 1141 20 a a DT 21785 1141 21 - - HYPH 21785 1141 22 bed bed NN 21785 1141 23 , , , 21785 1141 24 They -PRON- PRP 21785 1141 25 heärd heärd VBP 21785 1141 26 at at IN 21785 1141 27 night night NN 21785 1141 28 such such JJ 21785 1141 29 scuffèns scuffèns NN 21785 1141 30 an an DT 21785 1141 31 ' ' `` 21785 1141 32 such such JJ 21785 1141 33 jumpèns jumpèns NN 21785 1141 34 , , , 21785 1141 35 Such such JJ 21785 1141 36 ugly ugly RB 21785 1141 37 naïses naïse VBZ 21785 1141 38 an an DT 21785 1141 39 ' ' `` 21785 1141 40 such such JJ 21785 1141 41 rottlèn rottlèn NN 21785 1141 42 thumpèns thumpèns NN 21785 1141 43 . . . 21785 1142 1 DICK DICK NNP 21785 1142 2 . . . 21785 1143 1 Aye aye UH 21785 1143 2 , , , 21785 1143 3 I -PRON- PRP 21785 1143 4 do do VBP 21785 1143 5 mind mind VB 21785 1143 6 I -PRON- PRP 21785 1143 7 heärd heärd VBP 21785 1143 8 his -PRON- PRP$ 21785 1143 9 son son NN 21785 1143 10 , , , 21785 1143 11 young young JJ 21785 1143 12 Sammy Sammy NNP 21785 1143 13 , , , 21785 1143 14 Tell tell VB 21785 1143 15 how how WRB 21785 1143 16 the the DT 21785 1143 17 chairs chair NNS 21785 1143 18 did do VBD 21785 1143 19 dance dance VB 21785 1143 20 an an DT 21785 1143 21 ' ' `` 21785 1143 22 doors door NNS 21785 1143 23 did do VBD 21785 1143 24 slammy slammy JJ 21785 1143 25 ; ; : 21785 1143 26 He -PRON- PRP 21785 1143 27 stood stand VBD 21785 1143 28 to to IN 21785 1143 29 it -PRON- PRP 21785 1143 30 -- -- : 21785 1143 31 though though IN 21785 1143 32 zome zome NNP 21785 1143 33 vo'k vo'k PRP 21785 1143 34 woulden woulden JJ 21785 1143 35 heed heed NN 21785 1143 36 en-- en-- NNP 21785 1143 37 He -PRON- PRP 21785 1143 38 didden didden VBP 21785 1143 39 only only RB 21785 1143 40 hear hear VBP 21785 1143 41 the the DT 21785 1143 42 ghost ghost NN 21785 1143 43 , , , 21785 1143 44 but but CC 21785 1143 45 zeed zeed VB 21785 1143 46 en en XX 21785 1143 47 ; ; : 21785 1143 48 An an DT 21785 1143 49 ' ' '' 21785 1143 50 , , , 21785 1143 51 hang hang VB 21785 1143 52 me -PRON- PRP 21785 1143 53 ! ! . 21785 1144 1 if if IN 21785 1144 2 I -PRON- PRP 21785 1144 3 han't han't VBP 21785 1144 4 a'most a'most VBP 21785 1144 5 a a DT 21785 1144 6 - - HYPH 21785 1144 7 shook shake VBN 21785 1144 8 , , , 21785 1144 9 To to TO 21785 1144 10 hear hear VB 21785 1144 11 en en UH 21785 1144 12 tell tell VB 21785 1144 13 what what WP 21785 1144 14 ugly ugly JJ 21785 1144 15 sheäpes sheäpe VBZ 21785 1144 16 it -PRON- PRP 21785 1144 17 took take VBD 21785 1144 18 . . . 21785 1145 1 Did do VBD 21785 1145 2 zometimes zometime NNS 21785 1145 3 come come VB 21785 1145 4 vull vull JJ 21785 1145 5 six six CD 21785 1145 6 veet veet NN 21785 1145 7 high high JJ 21785 1145 8 , , , 21785 1145 9 or or CC 21785 1145 10 higher high JJR 21785 1145 11 , , , 21785 1145 12 In in IN 21785 1145 13 white white JJ 21785 1145 14 , , , 21785 1145 15 he -PRON- PRP 21785 1145 16 zaid zaid VBD 21785 1145 17 , , , 21785 1145 18 wi wi NNP 21785 1145 19 ' ' '' 21785 1145 20 eyes eye NNS 21785 1145 21 lik lik VBP 21785 1145 22 ' ' '' 21785 1145 23 coals coal NNS 21785 1145 24 o o NN 21785 1145 25 ' ' NN 21785 1145 26 vier vier NN 21785 1145 27 ; ; : 21785 1145 28 An an DT 21785 1145 29 ' ' `` 21785 1145 30 zometimes zometime NNS 21785 1145 31 , , , 21785 1145 32 wi wi NNP 21785 1145 33 ' ' '' 21785 1145 34 a a DT 21785 1145 35 feäce feäce NN 21785 1145 36 so so RB 21785 1145 37 peäle peäle RB 21785 1145 38 as as IN 21785 1145 39 milk milk NN 21785 1145 40 , , , 21785 1145 41 A a DT 21785 1145 42 smileless smileless JJ 21785 1145 43 leädy leädy NNS 21785 1145 44 , , , 21785 1145 45 all all DT 21785 1145 46 a a NN 21785 1145 47 - - HYPH 21785 1145 48 deck'd deck'd NN 21785 1145 49 in in IN 21785 1145 50 silk silk NN 21785 1145 51 . . . 21785 1146 1 His -PRON- PRP$ 21785 1146 2 heäir heäir NN 21785 1146 3 , , , 21785 1146 4 he -PRON- PRP 21785 1146 5 zaid zaid VBD 21785 1146 6 , , , 21785 1146 7 did do VBD 21785 1146 8 use use VB 21785 1146 9 to to TO 21785 1146 10 stand stand VB 21785 1146 11 upright upright JJ 21785 1146 12 , , , 21785 1146 13 So so RB 21785 1146 14 stiff stiff JJ 21785 1146 15 's be VBZ 21785 1146 16 a a DT 21785 1146 17 bunch bunch NN 21785 1146 18 o o NN 21785 1146 19 ' ' '' 21785 1146 20 rushes rush NNS 21785 1146 21 , , , 21785 1146 22 wi wi NNP 21785 1146 23 ' ' '' 21785 1146 24 his -PRON- PRP$ 21785 1146 25 fright fright NN 21785 1146 26 . . . 21785 1147 1 JEM JEM NNP 21785 1147 2 . . . 21785 1148 1 An an DT 21785 1148 2 ' ' '' 21785 1148 3 then then RB 21785 1148 4 you -PRON- PRP 21785 1148 5 know know VBP 21785 1148 6 that that IN 21785 1148 7 zome'hat zome'hat NN 21785 1148 8 is be VBZ 21785 1148 9 a a DT 21785 1148 10 - - HYPH 21785 1148 11 zeed zeed NN 21785 1148 12 Down down RB 21785 1148 13 there there RB 21785 1148 14 in in IN 21785 1148 15 leäne leäne NN 21785 1148 16 , , , 21785 1148 17 an an DT 21785 1148 18 ' ' '' 21785 1148 19 over over RB 21785 1148 20 in in IN 21785 1148 21 the the DT 21785 1148 22 meäd meäd NN 21785 1148 23 , , , 21785 1148 24 A A NNP 21785 1148 25 - - HYPH 21785 1148 26 comèn comèn NN 21785 1148 27 zometimes zometime VBZ 21785 1148 28 lik lik NNP 21785 1148 29 ' ' '' 21785 1148 30 a a DT 21785 1148 31 slinkèn slinkèn NN 21785 1148 32 hound hound NN 21785 1148 33 , , , 21785 1148 34 Or or CC 21785 1148 35 rollèn rollèn NNP 21785 1148 36 lik lik NNP 21785 1148 37 ' ' '' 21785 1148 38 a a DT 21785 1148 39 vleece vleece NN 21785 1148 40 along along IN 21785 1148 41 the the DT 21785 1148 42 ground ground NN 21785 1148 43 . . . 21785 1149 1 An an DT 21785 1149 2 ' ' `` 21785 1149 3 woonce woonce NN 21785 1149 4 , , , 21785 1149 5 when when WRB 21785 1149 6 gramfer gramfer NNP 21785 1149 7 wi wi NNP 21785 1149 8 ' ' '' 21785 1149 9 his -PRON- PRP$ 21785 1149 10 wold wold JJ 21785 1149 11 grey grey NN 21785 1149 12 meäre meäre NN 21785 1149 13 Wer Wer NNP 21785 1149 14 ridèn ridèn NNP 21785 1149 15 down down RP 21785 1149 16 the the DT 21785 1149 17 leäne leäne NN 21785 1149 18 vrom vrom IN 21785 1149 19 Shroton Shroton NNP 21785 1149 20 feäir feäir NN 21785 1149 21 , , , 21785 1149 22 It -PRON- PRP 21785 1149 23 roll'd roll'd VBZ 21785 1149 24 so so RB 21785 1149 25 big big JJ 21785 1149 26 's be VBZ 21785 1149 27 a a DT 21785 1149 28 pack pack NN 21785 1149 29 ov ov IN 21785 1149 30 wool wool NN 21785 1149 31 across across IN 21785 1149 32 The the DT 21785 1149 33 road road NN 21785 1149 34 just just RB 21785 1149 35 under under IN 21785 1149 36 en en NNP 21785 1149 37 , , , 21785 1149 38 an an DT 21785 1149 39 ' ' '' 21785 1149 40 leäm'd leäm'd `` 21785 1149 41 his -PRON- PRP$ 21785 1149 42 hoss hoss NN 21785 1149 43 . . . 21785 1150 1 DICK DICK NNP 21785 1150 2 . . . 21785 1151 1 Aye Aye NNP 21785 1151 2 ; ; : 21785 1151 3 did do VBD 21785 1151 4 ye ye NNP 21785 1151 5 ever ever RB 21785 1151 6 hear hear VB 21785 1151 7 -- -- : 21785 1151 8 vo'k vo'k PRP 21785 1151 9 zaid zaid VBN 21785 1151 10 ' ' `` 21785 1151 11 twer twer NN 21785 1151 12 true-- true-- NNP 21785 1151 13 O O NNP 21785 1151 14 ' ' '' 21785 1151 15 what what WP 21785 1151 16 bevell bevell NN 21785 1151 17 Jack Jack NNP 21785 1151 18 Hine Hine NNP 21785 1151 19 zome zome VBP 21785 1151 20 years year NNS 21785 1151 21 agoo agoo NN 21785 1151 22 ? ? . 21785 1152 1 Woone woone NN 21785 1152 2 vrosty vrosty JJ 21785 1152 3 night night NN 21785 1152 4 , , , 21785 1152 5 d'ye d'ye NNP 21785 1152 6 know know VBP 21785 1152 7 , , , 21785 1152 8 at at IN 21785 1152 9 Chris'mas Chris'mas NNP 21785 1152 10 tide tide NNP 21785 1152 11 , , , 21785 1152 12 Jack Jack NNP 21785 1152 13 , , , 21785 1152 14 an an DT 21785 1152 15 ' ' '' 21785 1152 16 another another DT 21785 1152 17 chap chap NN 21785 1152 18 or or CC 21785 1152 19 two two CD 21785 1152 20 bezide bezide NN 21785 1152 21 , , , 21785 1152 22 ' ' '' 21785 1152 23 D D NNP 21785 1152 24 a a DT 21785 1152 25 - - HYPH 21785 1152 26 been be VBN 21785 1152 27 out out RP 21785 1152 28 , , , 21785 1152 29 zomewhere zomewhere RB 21785 1152 30 up up RB 21785 1152 31 at at IN 21785 1152 32 tother tother RB 21785 1152 33 end end VB 21785 1152 34 O o UH 21785 1152 35 ' ' '' 21785 1152 36 parish parish NN 21785 1152 37 , , , 21785 1152 38 to to IN 21785 1152 39 a a DT 21785 1152 40 naïghbour naïghbour NN 21785 1152 41 's 's POS 21785 1152 42 house house NN 21785 1152 43 to to TO 21785 1152 44 spend spend VB 21785 1152 45 A a DT 21785 1152 46 merry merry JJ 21785 1152 47 hour hour NN 21785 1152 48 , , , 21785 1152 49 an an DT 21785 1152 50 ' ' `` 21785 1152 51 mid mid FW 21785 1152 52 a a DT 21785 1152 53 - - : 21785 1152 54 took take VBD 21785 1152 55 a a DT 21785 1152 56 cup cup NN 21785 1152 57 Or or CC 21785 1152 58 two two CD 21785 1152 59 o o NN 21785 1152 60 ' ' '' 21785 1152 61 eäle eäle NNP 21785 1152 62 a a DT 21785 1152 63 - - HYPH 21785 1152 64 keepèn keepèn NN 21785 1152 65 Chris'mas chris'ma VBZ 21785 1152 66 up up RP 21785 1152 67 ; ; : 21785 1152 68 Zoo Zoo NNP 21785 1152 69 I -PRON- PRP 21785 1152 70 do do VBP 21785 1152 71 lot lot NN 21785 1152 72 ' ' '' 21785 1152 73 twer twer NN 21785 1152 74 leäte leäte NN 21785 1152 75 avore avore IN 21785 1152 76 the the DT 21785 1152 77 peärty peärty NN 21785 1152 78 ' ' `` 21785 1152 79 D D NNP 21785 1152 80 a a DT 21785 1152 81 - - HYPH 21785 1152 82 burnt burn VBN 21785 1152 83 their -PRON- PRP$ 21785 1152 84 bron bron NN 21785 1152 85 out out RP 21785 1152 86 ; ; : 21785 1152 87 I -PRON- PRP 21785 1152 88 do do VBP 21785 1152 89 lot lot NN 21785 1152 90 , , , 21785 1152 91 avore avore IN 21785 1152 92 They -PRON- PRP 21785 1152 93 thought think VBD 21785 1152 94 o o UH 21785 1152 95 ' ' '' 21785 1152 96 turnèn turnèn NN 21785 1152 97 out out RP 21785 1152 98 o o NN 21785 1152 99 ' ' `` 21785 1152 100 door door NN 21785 1152 101 ' ' '' 21785 1152 102 Twer twer NN 21785 1152 103 mornèn mornèn NN 21785 1152 104 , , , 21785 1152 105 vor vor VBP 21785 1152 106 their -PRON- PRP$ 21785 1152 107 friendship friendship NN 21785 1152 108 then then RB 21785 1152 109 wer wer NNP 21785 1152 110 hearty hearty NNP 21785 1152 111 . . . 21785 1153 1 Well well UH 21785 1153 2 ; ; : 21785 1153 3 clwose clwose VB 21785 1153 4 ageän ageän VBP 21785 1153 5 the the DT 21785 1153 6 vootpath vootpath NN 21785 1153 7 that that WDT 21785 1153 8 do do VBP 21785 1153 9 leäd leäd JJ 21785 1153 10 Vrom Vrom NNP 21785 1153 11 higher high JJR 21785 1153 12 parish parish NN 21785 1153 13 over over IN 21785 1153 14 withy withy NNP 21785 1153 15 - - HYPH 21785 1153 16 meäd meäd NNP 21785 1153 17 , , , 21785 1153 18 There there EX 21785 1153 19 's be VBZ 21785 1153 20 still still RB 21785 1153 21 a a DT 21785 1153 22 hollow hollow JJ 21785 1153 23 , , , 21785 1153 24 you -PRON- PRP 21785 1153 25 do do VBP 21785 1153 26 know know VB 21785 1153 27 : : : 21785 1153 28 they -PRON- PRP 21785 1153 29 tried try VBD 21785 1153 30 there there RB 21785 1153 31 , , , 21785 1153 32 In in IN 21785 1153 33 former former JJ 21785 1153 34 times time NNS 21785 1153 35 , , , 21785 1153 36 to to IN 21785 1153 37 meäke meäke NNP 21785 1153 38 a a DT 21785 1153 39 cattle cattle NNS 21785 1153 40 - - HYPH 21785 1153 41 pit pit NN 21785 1153 42 , , , 21785 1153 43 But but CC 21785 1153 44 gie'd gie'd VBZ 21785 1153 45 it -PRON- PRP 21785 1153 46 up up RP 21785 1153 47 , , , 21785 1153 48 because because IN 21785 1153 49 they -PRON- PRP 21785 1153 50 coulden coulden VBP 21785 1153 51 get get VB 21785 1153 52 The the DT 21785 1153 53 water water NN 21785 1153 54 any any DT 21785 1153 55 time time NN 21785 1153 56 to to TO 21785 1153 57 bide bide VB 21785 1153 58 there there RB 21785 1153 59 . . . 21785 1154 1 Zoo zoo NN 21785 1154 2 when when WRB 21785 1154 3 the the DT 21785 1154 4 merry merry NN 21785 1154 5 fellows fellow NNS 21785 1154 6 got get VBD 21785 1154 7 Just just RB 21785 1154 8 overright overright NN 21785 1154 9 theäse theäse NN 21785 1154 10 lwonesome lwonesome NN 21785 1154 11 spot spot NN 21785 1154 12 , , , 21785 1154 13 Jack Jack NNP 21785 1154 14 zeed zeed VBP 21785 1154 15 a a DT 21785 1154 16 girt girt JJ 21785 1154 17 big big JJ 21785 1154 18 house house NN 21785 1154 19 - - HYPH 21785 1154 20 dog dog NN 21785 1154 21 wi wi NNP 21785 1154 22 ' ' '' 21785 1154 23 a a DT 21785 1154 24 collar collar NN 21785 1154 25 , , , 21785 1154 26 A a NN 21785 1154 27 - - HYPH 21785 1154 28 stannèn stannèn NN 21785 1154 29 down down RB 21785 1154 30 in in IN 21785 1154 31 thik thik NN 21785 1154 32 there there RB 21785 1154 33 hollor hollor NN 21785 1154 34 . . . 21785 1155 1 Lo'k Lo'k NFP 21785 1155 2 there there RB 21785 1155 3 , , , 21785 1155 4 he -PRON- PRP 21785 1155 5 zaïd zaïd VBP 21785 1155 6 , , , 21785 1155 7 there there EX 21785 1155 8 's be VBZ 21785 1155 9 zome zome NNP 21785 1155 10 girt girt NN 21785 1155 11 dog dog NN 21785 1155 12 a a NNP 21785 1155 13 - - HYPH 21785 1155 14 prowlèn prowlèn NN 21785 1155 15 : : : 21785 1155 16 I -PRON- PRP 21785 1155 17 'll will MD 21785 1155 18 just just RB 21785 1155 19 goo goo VB 21785 1155 20 down down RP 21785 1155 21 an an DT 21785 1155 22 ' ' `` 21785 1155 23 gi'e'n gi'e'n -LRB- 21785 1155 24 a a DT 21785 1155 25 goodish goodish NN 21785 1155 26 lick lick NN 21785 1155 27 Or or CC 21785 1155 28 two two CD 21785 1155 29 wi wi NNP 21785 1155 30 ' ' '' 21785 1155 31 theäse theäse NN 21785 1155 32 here here RB 21785 1155 33 groun'-ash groun'-ash NN 21785 1155 34 stick stick NN 21785 1155 35 , , , 21785 1155 36 An an DT 21785 1155 37 ' ' `` 21785 1155 38 zend zend NN 21785 1155 39 the the DT 21785 1155 40 shaggy shaggy JJ 21785 1155 41 rascal rascal NN 21785 1155 42 hwome hwome NNP 21785 1155 43 a a DT 21785 1155 44 - - HYPH 21785 1155 45 howlèn howlèn NN 21785 1155 46 . . . 21785 1156 1 Zoo zoo NN 21785 1156 2 there there RB 21785 1156 3 he -PRON- PRP 21785 1156 4 run run VBD 21785 1156 5 , , , 21785 1156 6 an an DT 21785 1156 7 ' ' `` 21785 1156 8 gi'ed gi'ed NN 21785 1156 9 en en IN 21785 1156 10 a a DT 21785 1156 11 good good JJ 21785 1156 12 whack whack NN 21785 1156 13 Wi Wi NNP 21785 1156 14 ' ' '' 21785 1156 15 his -PRON- PRP$ 21785 1156 16 girt girt NN 21785 1156 17 ashen ashen NN 21785 1156 18 stick stick VBP 21785 1156 19 a a DT 21785 1156 20 - - HYPH 21785 1156 21 thirt thirt NN 21785 1156 22 his -PRON- PRP$ 21785 1156 23 back back NN 21785 1156 24 ; ; : 21785 1156 25 An an DT 21785 1156 26 ' ' '' 21785 1156 27 , , , 21785 1156 28 all all RB 21785 1156 29 at at IN 21785 1156 30 woonce woonce NN 21785 1156 31 , , , 21785 1156 32 his -PRON- PRP$ 21785 1156 33 stick stick NN 21785 1156 34 split split VBD 21785 1156 35 right right RB 21785 1156 36 all all DT 21785 1156 37 down down RB 21785 1156 38 In in IN 21785 1156 39 vower vower NN 21785 1156 40 pieces piece NNS 21785 1156 41 ; ; : 21785 1156 42 an an DT 21785 1156 43 ' ' `` 21785 1156 44 the the DT 21785 1156 45 pieces piece NNS 21785 1156 46 vled vle VBD 21785 1156 47 Out out RP 21785 1156 48 ov ov IN 21785 1156 49 his -PRON- PRP$ 21785 1156 50 hand hand NN 21785 1156 51 all all RB 21785 1156 52 up up RP 21785 1156 53 above above IN 21785 1156 54 his -PRON- PRP$ 21785 1156 55 head head NN 21785 1156 56 , , , 21785 1156 57 An an DT 21785 1156 58 ' ' '' 21785 1156 59 pitch'd pitch'd NN 21785 1156 60 in in IN 21785 1156 61 vower vower NN 21785 1156 62 corners corner NNS 21785 1156 63 o o UH 21785 1156 64 ' ' '' 21785 1156 65 the the DT 21785 1156 66 groun groun NN 21785 1156 67 ' ' '' 21785 1156 68 . . . 21785 1157 1 An an DT 21785 1157 2 ' ' '' 21785 1157 3 then then RB 21785 1157 4 he -PRON- PRP 21785 1157 5 velt velt VBZ 21785 1157 6 his -PRON- PRP$ 21785 1157 7 han han NNP 21785 1157 8 ' ' '' 21785 1157 9 get get VB 21785 1157 10 all all DT 21785 1157 11 so so RB 21785 1157 12 num num JJ 21785 1157 13 ' ' '' 21785 1157 14 , , , 21785 1157 15 He -PRON- PRP 21785 1157 16 coulden coulden VBD 21785 1157 17 veel veel VB 21785 1157 18 a a DT 21785 1157 19 vinger vinger NN 21785 1157 20 or or CC 21785 1157 21 a a DT 21785 1157 22 thum thum NN 21785 1157 23 ' ' '' 21785 1157 24 ; ; : 21785 1157 25 An an DT 21785 1157 26 ' ' '' 21785 1157 27 after after IN 21785 1157 28 that that DT 21785 1157 29 his -PRON- PRP$ 21785 1157 30 eärm eärm NN 21785 1157 31 begun begin VBN 21785 1157 32 to to IN 21785 1157 33 zwell zwell NNP 21785 1157 34 , , , 21785 1157 35 An an DT 21785 1157 36 ' ' '' 21785 1157 37 in in IN 21785 1157 38 the the DT 21785 1157 39 night night NN 21785 1157 40 a a NN 21785 1157 41 - - HYPH 21785 1157 42 bed bed NN 21785 1157 43 he -PRON- PRP 21785 1157 44 vound vound VBP 21785 1157 45 The the DT 21785 1157 46 skin skin NN 21785 1157 47 o't o't PRP 21785 1157 48 peelèn peelèn VB 21785 1157 49 off off RP 21785 1157 50 all all DT 21785 1157 51 round round NN 21785 1157 52 . . . 21785 1158 1 ' ' `` 21785 1158 2 Twer twer NN 21785 1158 3 near near IN 21785 1158 4 a a DT 21785 1158 5 month month NN 21785 1158 6 avore avore IN 21785 1158 7 he -PRON- PRP 21785 1158 8 got get VBD 21785 1158 9 it -PRON- PRP 21785 1158 10 well well RB 21785 1158 11 . . . 21785 1159 1 JEM JEM NNP 21785 1159 2 . . . 21785 1160 1 That that DT 21785 1160 2 wer wer NNP 21785 1160 3 vor vor NNP 21785 1160 4 hettèn hettèn NNP 21785 1160 5 [ [ -LRB- 21785 1160 6 = = SYM 21785 1160 7 o]'n o]'n JJ 21785 1160 8 . . . 21785 1161 1 He -PRON- PRP 21785 1161 2 should should MD 21785 1161 3 a a DT 21785 1161 4 let let VB 21785 1161 5 en en FW 21785 1161 6 Alwone Alwone NNP 21785 1161 7 d'ye d'ye NNP 21785 1161 8 zee zee NN 21785 1161 9 : : : 21785 1161 10 ' ' `` 21785 1161 11 twer twer NN 21785 1161 12 wicked wicked JJ 21785 1161 13 vor vor NN 21785 1161 14 to to TO 21785 1161 15 het het NNP 21785 1161 16 en en NNP 21785 1161 17 . . . 21785 1162 1 SUNDRY SUNDRY NNP 21785 1162 2 PIECES PIECES NNP 21785 1162 3 . . . 21785 1163 1 A a DT 21785 1163 2 ZONG ZONG NNP 21785 1163 3 . . . 21785 1164 1 O o UH 21785 1164 2 Jenny Jenny NNP 21785 1164 3 , , , 21785 1164 4 do do VBP 21785 1164 5 n't not RB 21785 1164 6 sobby sobby VB 21785 1164 7 ! ! . 21785 1165 1 vor vor NNP 21785 1165 2 I -PRON- PRP 21785 1165 3 shall shall MD 21785 1165 4 be be VB 21785 1165 5 true true JJ 21785 1165 6 ; ; : 21785 1165 7 Noo Noo NNP 21785 1165 8 might may MD 21785 1165 9 under under IN 21785 1165 10 heaven heaven NNP 21785 1165 11 shall shall MD 21785 1165 12 peärt peärt VB 21785 1165 13 me -PRON- PRP 21785 1165 14 vrom vrom IN 21785 1165 15 you -PRON- PRP 21785 1165 16 . . . 21785 1166 1 My -PRON- PRP$ 21785 1166 2 heart heart NN 21785 1166 3 will will MD 21785 1166 4 be be VB 21785 1166 5 cwold cwold JJ 21785 1166 6 , , , 21785 1166 7 Jenny Jenny NNP 21785 1166 8 , , , 21785 1166 9 when when WRB 21785 1166 10 I -PRON- PRP 21785 1166 11 do do VBP 21785 1166 12 slight slight JJ 21785 1166 13 The the DT 21785 1166 14 zwell zwell NNP 21785 1166 15 o o NN 21785 1166 16 ' ' CC 21785 1166 17 thy thy NN 21785 1166 18 bosom bosom NN 21785 1166 19 , , , 21785 1166 20 thy thy PRP$ 21785 1166 21 eyes eye NNS 21785 1166 22 ' ' POS 21785 1166 23 sparklèn sparklèn JJ 21785 1166 24 light light NN 21785 1166 25 . . . 21785 1167 1 My -PRON- PRP$ 21785 1167 2 kinsvo'k kinsvo'k NN 21785 1167 3 would would MD 21785 1167 4 faïn faïn RB 21785 1167 5 zee zee VB 21785 1167 6 me -PRON- PRP 21785 1167 7 teäke teäke NNS 21785 1167 8 vor vor VBP 21785 1167 9 my -PRON- PRP$ 21785 1167 10 meäte meäte NN 21785 1167 11 A a DT 21785 1167 12 maïd maïd NN 21785 1167 13 that that IN 21785 1167 14 ha ha UH 21785 1167 15 ' ' '' 21785 1167 16 wealth wealth NN 21785 1167 17 , , , 21785 1167 18 but but CC 21785 1167 19 a a DT 21785 1167 20 maïd maïd NN 21785 1167 21 I -PRON- PRP 21785 1167 22 should should MD 21785 1167 23 heäte heäte VB 21785 1167 24 ; ; : 21785 1167 25 But but CC 21785 1167 26 I -PRON- PRP 21785 1167 27 'd 'd MD 21785 1167 28 sooner soon RBR 21785 1167 29 leäbour leäbour VB 21785 1167 30 wi wi NNP 21785 1167 31 ' ' '' 21785 1167 32 thee thee PRP 21785 1167 33 vor vor NN 21785 1167 34 my -PRON- PRP$ 21785 1167 35 bride bride NN 21785 1167 36 , , , 21785 1167 37 Than than IN 21785 1167 38 live live VB 21785 1167 39 lik lik NNP 21785 1167 40 ' ' '' 21785 1167 41 a a DT 21785 1167 42 squier squi JJR 21785 1167 43 wi wi NNP 21785 1167 44 ' ' '' 21785 1167 45 any any DT 21785 1167 46 bezide bezide NN 21785 1167 47 . . . 21785 1168 1 Vor vor VB 21785 1168 2 all all DT 21785 1168 3 busy busy JJ 21785 1168 4 kinsvo'k kinsvo'k NNS 21785 1168 5 , , , 21785 1168 6 my -PRON- PRP$ 21785 1168 7 love love NN 21785 1168 8 will will MD 21785 1168 9 be be VB 21785 1168 10 still still RB 21785 1168 11 A a NN 21785 1168 12 - - HYPH 21785 1168 13 zet zet NNP 21785 1168 14 upon upon IN 21785 1168 15 thee thee NNP 21785 1168 16 lik lik NNP 21785 1168 17 ' ' '' 21785 1168 18 the the DT 21785 1168 19 vir vir NNP 21785 1168 20 in in IN 21785 1168 21 the the DT 21785 1168 22 hill hill NN 21785 1168 23 ; ; : 21785 1168 24 An an DT 21785 1168 25 ' ' '' 21785 1168 26 though though IN 21785 1168 27 they -PRON- PRP 21785 1168 28 mid mid JJ 21785 1168 29 worry worry NN 21785 1168 30 , , , 21785 1168 31 an an DT 21785 1168 32 ' ' `` 21785 1168 33 dreaten dreaten JJ 21785 1168 34 , , , 21785 1168 35 an an DT 21785 1168 36 ' ' `` 21785 1168 37 mock mock NN 21785 1168 38 , , , 21785 1168 39 My -PRON- PRP$ 21785 1168 40 head head NN 21785 1168 41 's be VBZ 21785 1168 42 in in IN 21785 1168 43 the the DT 21785 1168 44 storm storm NN 21785 1168 45 , , , 21785 1168 46 but but CC 21785 1168 47 my -PRON- PRP$ 21785 1168 48 root root NN 21785 1168 49 's be VBZ 21785 1168 50 in in IN 21785 1168 51 the the DT 21785 1168 52 rock rock NN 21785 1168 53 . . . 21785 1169 1 Zoo Zoo NNP 21785 1169 2 , , , 21785 1169 3 Jenny Jenny NNP 21785 1169 4 , , , 21785 1169 5 do do VBP 21785 1169 6 n't not RB 21785 1169 7 sobby sobby VB 21785 1169 8 ! ! . 21785 1170 1 vor vor NNP 21785 1170 2 I -PRON- PRP 21785 1170 3 shall shall MD 21785 1170 4 be be VB 21785 1170 5 true true JJ 21785 1170 6 ; ; : 21785 1170 7 Noo Noo NNP 21785 1170 8 might may MD 21785 1170 9 under under IN 21785 1170 10 heaven heaven NNP 21785 1170 11 shall shall MD 21785 1170 12 peärt peärt VB 21785 1170 13 me -PRON- PRP 21785 1170 14 vrom vrom IN 21785 1170 15 you -PRON- PRP 21785 1170 16 . . . 21785 1171 1 My -PRON- PRP$ 21785 1171 2 heart heart NN 21785 1171 3 will will MD 21785 1171 4 be be VB 21785 1171 5 cwold cwold JJ 21785 1171 6 , , , 21785 1171 7 Jenny Jenny NNP 21785 1171 8 , , , 21785 1171 9 when when WRB 21785 1171 10 I -PRON- PRP 21785 1171 11 do do VBP 21785 1171 12 slight slight JJ 21785 1171 13 The the DT 21785 1171 14 zwell zwell NNP 21785 1171 15 o o NN 21785 1171 16 ' ' CC 21785 1171 17 thy thy NN 21785 1171 18 bosom bosom NN 21785 1171 19 , , , 21785 1171 20 thy thy PRP$ 21785 1171 21 eyes eye NNS 21785 1171 22 ' ' POS 21785 1171 23 sparklèn sparklèn JJ 21785 1171 24 light light NN 21785 1171 25 . . . 21785 1172 1 THE the DT 21785 1172 2 MAID MAID NNP 21785 1172 3 VOR VOR NNP 21785 1172 4 MY MY NNP 21785 1172 5 BRIDE BRIDE NNP 21785 1172 6 . . . 21785 1173 1 Ah ah UH 21785 1173 2 ! ! . 21785 1174 1 do do VB 21785 1174 2 n't not RB 21785 1174 3 tell tell VB 21785 1174 4 o o XX 21785 1174 5 ' ' `` 21785 1174 6 maïdens maïden NNS 21785 1174 7 ! ! . 21785 1175 1 the the DT 21785 1175 2 woone woone NN 21785 1175 3 vor vor VBD 21785 1175 4 my -PRON- PRP$ 21785 1175 5 bride bride NN 21785 1175 6 Is be VBZ 21785 1175 7 little little JJ 21785 1175 8 lik lik JJ 21785 1175 9 ' ' '' 21785 1175 10 too too RB 21785 1175 11 many many JJ 21785 1175 12 maïdens maïden NNS 21785 1175 13 bezide,-- bezide,-- VBD 21785 1175 14 Not not RB 21785 1175 15 brantèn brantèn JJ 21785 1175 16 , , , 21785 1175 17 nor nor CC 21785 1175 18 spitevul spitevul JJ 21785 1175 19 , , , 21785 1175 20 nor nor CC 21785 1175 21 wild wild JJ 21785 1175 22 ; ; : 21785 1175 23 she've she've VB 21785 1175 24 a a DT 21785 1175 25 mind mind NN 21785 1175 26 To to TO 21785 1175 27 think think VB 21785 1175 28 o o UH 21785 1175 29 ' ' '' 21785 1175 30 what what WP 21785 1175 31 's be VBZ 21785 1175 32 right right JJ 21785 1175 33 , , , 21785 1175 34 an an DT 21785 1175 35 ' ' `` 21785 1175 36 a a DT 21785 1175 37 heart heart NN 21785 1175 38 to to TO 21785 1175 39 be be VB 21785 1175 40 kind kind JJ 21785 1175 41 . . . 21785 1176 1 She -PRON- PRP 21785 1176 2 's be VBZ 21785 1176 3 straïght straïght JJ 21785 1176 4 an an DT 21785 1176 5 ' ' `` 21785 1176 6 she -PRON- PRP 21785 1176 7 's be VBZ 21785 1176 8 slender slend JJR 21785 1176 9 , , , 21785 1176 10 but but CC 21785 1176 11 not not RB 21785 1176 12 over over IN 21785 1176 13 tall tall JJ 21785 1176 14 , , , 21785 1176 15 Wi Wi NNP 21785 1176 16 ' ' '' 21785 1176 17 lim lim NNP 21785 1176 18 's be VBZ 21785 1176 19 that that WDT 21785 1176 20 be be VB 21785 1176 21 lightsome lightsome VBN 21785 1176 22 , , , 21785 1176 23 but but CC 21785 1176 24 not not RB 21785 1176 25 over over IN 21785 1176 26 small small JJ 21785 1176 27 ; ; : 21785 1176 28 The the DT 21785 1176 29 goodness goodness NN 21785 1176 30 o o NN 21785 1176 31 ' ' '' 21785 1176 32 heaven heaven NNP 21785 1176 33 do do VBP 21785 1176 34 breathe breathe VB 21785 1176 35 in in IN 21785 1176 36 her -PRON- PRP$ 21785 1176 37 feäce feäce NN 21785 1176 38 , , , 21785 1176 39 An an DT 21785 1176 40 ' ' `` 21785 1176 41 a a DT 21785 1176 42 queen queen NN 21785 1176 43 , , , 21785 1176 44 to to TO 21785 1176 45 be be VB 21785 1176 46 steätely steätely RB 21785 1176 47 , , , 21785 1176 48 must must MD 21785 1176 49 walk walk VB 21785 1176 50 wi wi NNP 21785 1176 51 ' ' '' 21785 1176 52 her -PRON- PRP$ 21785 1176 53 peäce peäce NN 21785 1176 54 . . . 21785 1177 1 Her -PRON- PRP$ 21785 1177 2 frocks frock NNS 21785 1177 3 be be VBP 21785 1177 4 a a DT 21785 1177 5 - - HYPH 21785 1177 6 meäde meäde NN 21785 1177 7 all all DT 21785 1177 8 becomèn becomèn NNS 21785 1177 9 an an DT 21785 1177 10 ' ' `` 21785 1177 11 plaïn plaïn NN 21785 1177 12 , , , 21785 1177 13 An an DT 21785 1177 14 ' ' '' 21785 1177 15 cleän cleän NN 21785 1177 16 as as IN 21785 1177 17 a a DT 21785 1177 18 blossom blossom NN 21785 1177 19 undimm'd undimm'd JJ 21785 1177 20 by by IN 21785 1177 21 a a DT 21785 1177 22 staïn staïn NN 21785 1177 23 ; ; : 21785 1177 24 Her -PRON- PRP$ 21785 1177 25 bonnet bonnet NN 21785 1177 26 ha ha UH 21785 1177 27 ' ' '' 21785 1177 28 got get VBD 21785 1177 29 but but CC 21785 1177 30 two two CD 21785 1177 31 ribbons ribbon NNS 21785 1177 32 , , , 21785 1177 33 a a LS 21785 1177 34 - - HYPH 21785 1177 35 tied tie VBN 21785 1177 36 Up up RP 21785 1177 37 under under IN 21785 1177 38 her -PRON- PRP$ 21785 1177 39 chin chin NN 21785 1177 40 , , , 21785 1177 41 or or CC 21785 1177 42 let let VB 21785 1177 43 down down RP 21785 1177 44 at at IN 21785 1177 45 the the DT 21785 1177 46 zide zide NN 21785 1177 47 . . . 21785 1178 1 When when WRB 21785 1178 2 she -PRON- PRP 21785 1178 3 do do VBP 21785 1178 4 speak speak VB 21785 1178 5 to to IN 21785 1178 6 woone woone NN 21785 1178 7 , , , 21785 1178 8 she -PRON- PRP 21785 1178 9 do do VBP 21785 1178 10 n't not RB 21785 1178 11 steäre steäre VB 21785 1178 12 an an DT 21785 1178 13 ' ' `` 21785 1178 14 grin grin NN 21785 1178 15 ; ; : 21785 1178 16 There there EX 21785 1178 17 's be VBZ 21785 1178 18 sense sense NN 21785 1178 19 in in IN 21785 1178 20 her -PRON- PRP$ 21785 1178 21 looks look NNS 21785 1178 22 , , , 21785 1178 23 vrom vrom VB 21785 1178 24 her -PRON- PRP$ 21785 1178 25 eyes eye NNS 21785 1178 26 to to IN 21785 1178 27 her -PRON- PRP$ 21785 1178 28 chin chin NN 21785 1178 29 , , , 21785 1178 30 An an DT 21785 1178 31 ' ' `` 21785 1178 32 her -PRON- PRP$ 21785 1178 33 words word NNS 21785 1178 34 be be VB 21785 1178 35 so so RB 21785 1178 36 kind kind JJ 21785 1178 37 , , , 21785 1178 38 an an DT 21785 1178 39 ' ' '' 21785 1178 40 her -PRON- PRP$ 21785 1178 41 speech speech NN 21785 1178 42 is be VBZ 21785 1178 43 so so RB 21785 1178 44 meek meek JJ 21785 1178 45 , , , 21785 1178 46 As as IN 21785 1178 47 her -PRON- PRP$ 21785 1178 48 eyes eye NNS 21785 1178 49 do do VBP 21785 1178 50 look look VB 21785 1178 51 down down RB 21785 1178 52 a a DT 21785 1178 53 - - HYPH 21785 1178 54 beginnèn beginnèn NN 21785 1178 55 to to TO 21785 1178 56 speak speak VB 21785 1178 57 . . . 21785 1179 1 Her -PRON- PRP$ 21785 1179 2 skin skin NN 21785 1179 3 is be VBZ 21785 1179 4 so so RB 21785 1179 5 white white JJ 21785 1179 6 as as IN 21785 1179 7 a a DT 21785 1179 8 lily lily NN 21785 1179 9 , , , 21785 1179 10 an an DT 21785 1179 11 ' ' `` 21785 1179 12 each each DT 21785 1179 13 Ov ov IN 21785 1179 14 her -PRON- PRP$ 21785 1179 15 cheäks cheäks NN 21785 1179 16 is be VBZ 21785 1179 17 so so RB 21785 1179 18 downy downy JJ 21785 1179 19 an an DT 21785 1179 20 ' ' `` 21785 1179 21 red red NN 21785 1179 22 as as IN 21785 1179 23 a a DT 21785 1179 24 peach peach NN 21785 1179 25 ; ; : 21785 1179 26 She -PRON- PRP 21785 1179 27 's be VBZ 21785 1179 28 pretty pretty RB 21785 1179 29 a a DT 21785 1179 30 - - HYPH 21785 1179 31 zittèn zittèn NN 21785 1179 32 ; ; : 21785 1179 33 but but CC 21785 1179 34 oh oh UH 21785 1179 35 ! ! . 21785 1180 1 how how WRB 21785 1180 2 my -PRON- PRP$ 21785 1180 3 love love NN 21785 1180 4 Do do VBP 21785 1180 5 watch watch VB 21785 1180 6 her -PRON- PRP 21785 1180 7 to to IN 21785 1180 8 madness madness NNP 21785 1180 9 when when WRB 21785 1180 10 woonce woonce VB 21785 1180 11 she -PRON- PRP 21785 1180 12 do do VBP 21785 1180 13 move move VB 21785 1180 14 . . . 21785 1181 1 An an DT 21785 1181 2 ' ' `` 21785 1181 3 when when WRB 21785 1181 4 she -PRON- PRP 21785 1181 5 do do VBP 21785 1181 6 walk walk VB 21785 1181 7 hwome hwome NNP 21785 1181 8 vrom vrom NNP 21785 1181 9 church church NN 21785 1181 10 drough drough IN 21785 1181 11 the the DT 21785 1181 12 groun groun NN 21785 1181 13 ' ' '' 21785 1181 14 , , , 21785 1181 15 Wi Wi NNP 21785 1181 16 ' ' POS 21785 1181 17 woone woone NN 21785 1181 18 eärm eärm NN 21785 1181 19 in in IN 21785 1181 20 mine mine NN 21785 1181 21 , , , 21785 1181 22 an an DT 21785 1181 23 ' ' `` 21785 1181 24 wi wi NNP 21785 1181 25 ' ' '' 21785 1181 26 woone woone NN 21785 1181 27 a a DT 21785 1181 28 - - HYPH 21785 1181 29 hung hang VBN 21785 1181 30 down down RP 21785 1181 31 , , , 21785 1181 32 I -PRON- PRP 21785 1181 33 do do VBP 21785 1181 34 think think VB 21785 1181 35 , , , 21785 1181 36 an an DT 21785 1181 37 ' ' `` 21785 1181 38 do do VBP 21785 1181 39 veel veel VB 21785 1181 40 mwore mwore JJ 21785 1181 41 o o NN 21785 1181 42 ' ' '' 21785 1181 43 sheäme sheäme NN 21785 1181 44 than than IN 21785 1181 45 o o NN 21785 1181 46 ' ' '' 21785 1181 47 pride pride NN 21785 1181 48 , , , 21785 1181 49 That that WDT 21785 1181 50 do do VBP 21785 1181 51 meäke meäke NNP 21785 1181 52 me -PRON- PRP 21785 1181 53 look look VB 21785 1181 54 ugly ugly JJ 21785 1181 55 to to TO 21785 1181 56 walk walk VB 21785 1181 57 by by IN 21785 1181 58 her -PRON- PRP$ 21785 1181 59 zide zide NN 21785 1181 60 . . . 21785 1182 1 Zoo Zoo NNP 21785 1182 2 do do VBP 21785 1182 3 n't not RB 21785 1182 4 talk talk VB 21785 1182 5 o o IN 21785 1182 6 ' ' `` 21785 1182 7 maïden maïden NNP 21785 1182 8 's 's POS 21785 1182 9 ! ! . 21785 1183 1 the the DT 21785 1183 2 woone woone NN 21785 1183 3 vor vor VBD 21785 1183 4 my -PRON- PRP$ 21785 1183 5 bride bride NN 21785 1183 6 Is be VBZ 21785 1183 7 but but CC 21785 1183 8 little little JJ 21785 1183 9 lik lik JJ 21785 1183 10 ' ' '' 21785 1183 11 too too RB 21785 1183 12 many many JJ 21785 1183 13 maïdens maïden NNS 21785 1183 14 bezide,-- bezide,-- VBD 21785 1183 15 Not not RB 21785 1183 16 brantèn brantèn JJ 21785 1183 17 , , , 21785 1183 18 nor nor CC 21785 1183 19 spitevul spitevul JJ 21785 1183 20 , , , 21785 1183 21 nor nor CC 21785 1183 22 wild wild JJ 21785 1183 23 ; ; : 21785 1183 24 she've she've VB 21785 1183 25 a a DT 21785 1183 26 mind mind NN 21785 1183 27 To to TO 21785 1183 28 think think VB 21785 1183 29 o o UH 21785 1183 30 ' ' '' 21785 1183 31 what what WP 21785 1183 32 's be VBZ 21785 1183 33 right right JJ 21785 1183 34 , , , 21785 1183 35 an an DT 21785 1183 36 ' ' `` 21785 1183 37 a a DT 21785 1183 38 heart heart NN 21785 1183 39 to to TO 21785 1183 40 be be VB 21785 1183 41 kind kind JJ 21785 1183 42 . . . 21785 1184 1 THE the DT 21785 1184 2 HWOMESTEAD HWOMESTEAD NNP 21785 1184 3 . . . 21785 1185 1 If if IN 21785 1185 2 I -PRON- PRP 21785 1185 3 had have VBD 21785 1185 4 all all PDT 21785 1185 5 the the DT 21785 1185 6 land land NN 21785 1185 7 my -PRON- PRP$ 21785 1185 8 zight zight NN 21785 1185 9 Can Can MD 21785 1185 10 overlook overlook VB 21785 1185 11 vrom vrom IN 21785 1185 12 Chalwell Chalwell NNP 21785 1185 13 hill hill NN 21785 1185 14 , , , 21785 1185 15 Vrom Vrom NNP 21785 1185 16 Sherborn Sherborn NNP 21785 1185 17 left leave VBD 21785 1185 18 to to IN 21785 1185 19 Blanvord Blanvord NNP 21785 1185 20 right right RB 21785 1185 21 , , , 21785 1185 22 Why why WRB 21785 1185 23 I -PRON- PRP 21785 1185 24 could could MD 21785 1185 25 be be VB 21785 1185 26 but but CC 21785 1185 27 happy happy JJ 21785 1185 28 still still RB 21785 1185 29 . . . 21785 1186 1 An an DT 21785 1186 2 ' ' `` 21785 1186 3 I -PRON- PRP 21785 1186 4 be be VBP 21785 1186 5 happy happy JJ 21785 1186 6 wi wi NNP 21785 1186 7 ' ' '' 21785 1186 8 my -PRON- PRP$ 21785 1186 9 spot spot NN 21785 1186 10 O O NNP 21785 1186 11 ' ' POS 21785 1186 12 freehold freehold JJ 21785 1186 13 ground ground NN 21785 1186 14 an an DT 21785 1186 15 ' ' `` 21785 1186 16 mossy mossy NN 21785 1186 17 cot cot NN 21785 1186 18 , , , 21785 1186 19 An an DT 21785 1186 20 ' ' `` 21785 1186 21 shoulden shoulden JJ 21785 1186 22 get get VBP 21785 1186 23 a a DT 21785 1186 24 better well JJR 21785 1186 25 lot lot NN 21785 1186 26 If if IN 21785 1186 27 I -PRON- PRP 21785 1186 28 had have VBD 21785 1186 29 all all PDT 21785 1186 30 my -PRON- PRP$ 21785 1186 31 will will NN 21785 1186 32 . . . 21785 1187 1 My -PRON- PRP$ 21785 1187 2 orcha'd orcha'd NNP 21785 1187 3 's 's POS 21785 1187 4 wide wide NN 21785 1187 5 , , , 21785 1187 6 my -PRON- PRP$ 21785 1187 7 trees tree NNS 21785 1187 8 be be VBP 21785 1187 9 young young JJ 21785 1187 10 ; ; : 21785 1187 11 An an DT 21785 1187 12 ' ' '' 21785 1187 13 they -PRON- PRP 21785 1187 14 do do VBP 21785 1187 15 bear bear VB 21785 1187 16 such such JJ 21785 1187 17 heavy heavy JJ 21785 1187 18 crops crop NNS 21785 1187 19 , , , 21785 1187 20 Their -PRON- PRP$ 21785 1187 21 boughs bough NNS 21785 1187 22 , , , 21785 1187 23 lik lik NNP 21785 1187 24 ' ' POS 21785 1187 25 onion onion NN 21785 1187 26 - - HYPH 21785 1187 27 rwopes rwope NNS 21785 1187 28 a a DT 21785 1187 29 - - HYPH 21785 1187 30 hung hung NN 21785 1187 31 , , , 21785 1187 32 Be be VB 21785 1187 33 all all DT 21785 1187 34 a a NN 21785 1187 35 - - HYPH 21785 1187 36 trigg'd trigg'd NN 21785 1187 37 to to IN 21785 1187 38 year year NN 21785 1187 39 , , , 21785 1187 40 wi wi NNP 21785 1187 41 ' ' POS 21785 1187 42 props prop NNS 21785 1187 43 . . . 21785 1188 1 I -PRON- PRP 21785 1188 2 got get VBD 21785 1188 3 some some DT 21785 1188 4 geärden geärden NN 21785 1188 5 groun groun NN 21785 1188 6 ' ' '' 21785 1188 7 to to TO 21785 1188 8 dig dig VB 21785 1188 9 , , , 21785 1188 10 A a DT 21785 1188 11 parrock parrock NN 21785 1188 12 , , , 21785 1188 13 an an DT 21785 1188 14 ' ' `` 21785 1188 15 a a DT 21785 1188 16 cow cow NN 21785 1188 17 an an DT 21785 1188 18 ' ' `` 21785 1188 19 pig pig NN 21785 1188 20 ; ; : 21785 1188 21 I -PRON- PRP 21785 1188 22 got get VBD 21785 1188 23 zome zome NNP 21785 1188 24 cider cider NN 21785 1188 25 vor vor NN 21785 1188 26 to to IN 21785 1188 27 swig swig NNP 21785 1188 28 , , , 21785 1188 29 An an DT 21785 1188 30 ' ' `` 21785 1188 31 eäle eäle NN 21785 1188 32 o o XX 21785 1188 33 ' ' '' 21785 1188 34 malt malt NN 21785 1188 35 an an DT 21785 1188 36 ' ' `` 21785 1188 37 hops hop NNS 21785 1188 38 . . . 21785 1189 1 I -PRON- PRP 21785 1189 2 'm be VBP 21785 1189 3 landlord landlord NN 21785 1189 4 o o UH 21785 1189 5 ' ' `` 21785 1189 6 my -PRON- PRP$ 21785 1189 7 little little JJ 21785 1189 8 farm farm NN 21785 1189 9 , , , 21785 1189 10 I -PRON- PRP 21785 1189 11 'm be VBP 21785 1189 12 king king NN 21785 1189 13 ' ' '' 21785 1189 14 ithin ithin VB 21785 1189 15 my -PRON- PRP$ 21785 1189 16 little little JJ 21785 1189 17 pleäce pleäce NN 21785 1189 18 ; ; : 21785 1189 19 I -PRON- PRP 21785 1189 20 do do VBP 21785 1189 21 n't not RB 21785 1189 22 break break VB 21785 1189 23 laws law NNS 21785 1189 24 , , , 21785 1189 25 an an DT 21785 1189 26 ' ' `` 21785 1189 27 do do VBP 21785 1189 28 n't not RB 21785 1189 29 do do VB 21785 1189 30 harm harm VB 21785 1189 31 , , , 21785 1189 32 An an DT 21785 1189 33 ' ' `` 21785 1189 34 bent bent JJ 21785 1189 35 a a NN 21785 1189 36 - - : 21785 1189 37 feär'd feär'd FW 21785 1189 38 o o NN 21785 1189 39 ' ' `` 21785 1189 40 noo noo NNP 21785 1189 41 man man NN 21785 1189 42 's 's POS 21785 1189 43 feäce feäce NN 21785 1189 44 . . . 21785 1190 1 When when WRB 21785 1190 2 I -PRON- PRP 21785 1190 3 'm be VBP 21785 1190 4 a a DT 21785 1190 5 - - HYPH 21785 1190 6 cover'd cover'd NN 21785 1190 7 wi wi NNP 21785 1190 8 ' ' '' 21785 1190 9 my -PRON- PRP$ 21785 1190 10 thatch thatch NN 21785 1190 11 , , , 21785 1190 12 Noo Noo NNP 21785 1190 13 man man NN 21785 1190 14 do do VB 21785 1190 15 deäre deäre VB 21785 1190 16 to to TO 21785 1190 17 lift lift VB 21785 1190 18 my -PRON- PRP$ 21785 1190 19 latch latch NN 21785 1190 20 ; ; , 21785 1190 21 Where where WRB 21785 1190 22 honest honest JJ 21785 1190 23 han han NNP 21785 1190 24 's 's POS 21785 1190 25 do do VBP 21785 1190 26 shut shut VBN 21785 1190 27 the the DT 21785 1190 28 hatch hatch NN 21785 1190 29 , , , 21785 1190 30 There there EX 21785 1190 31 fear fear VBP 21785 1190 32 do do VBP 21785 1190 33 leäve leäve RB 21785 1190 34 the the DT 21785 1190 35 pleäce pleäce NN 21785 1190 36 . . . 21785 1191 1 My -PRON- PRP$ 21785 1191 2 lofty lofty JJ 21785 1191 3 elem elem NN 21785 1191 4 trees tree NNS 21785 1191 5 do do VBP 21785 1191 6 screen screen VB 21785 1191 7 My -PRON- PRP$ 21785 1191 8 brown brown JJ 21785 1191 9 - - HYPH 21785 1191 10 ruf'd ruf'd NNS 21785 1191 11 house house NN 21785 1191 12 , , , 21785 1191 13 an an DT 21785 1191 14 ' ' '' 21785 1191 15 here here RB 21785 1191 16 below below RB 21785 1191 17 , , , 21785 1191 18 My -PRON- PRP$ 21785 1191 19 geese goose NNS 21785 1191 20 do do VBP 21785 1191 21 strut strut VBD 21785 1191 22 athirt athirt VB 21785 1191 23 the the DT 21785 1191 24 green green NN 21785 1191 25 , , , 21785 1191 26 An an DT 21785 1191 27 ' ' `` 21785 1191 28 hiss hiss JJ 21785 1191 29 an an DT 21785 1191 30 ' ' `` 21785 1191 31 flap flap VBP 21785 1191 32 their -PRON- PRP$ 21785 1191 33 wings wing NNS 21785 1191 34 o o NN 21785 1191 35 ' ' '' 21785 1191 36 snow snow NN 21785 1191 37 ; ; : 21785 1191 38 As as IN 21785 1191 39 I -PRON- PRP 21785 1191 40 do do VBP 21785 1191 41 walk walk VB 21785 1191 42 along along IN 21785 1191 43 a a DT 21785 1191 44 rank rank NN 21785 1191 45 Ov ov IN 21785 1191 46 apple apple NN 21785 1191 47 trees tree NNS 21785 1191 48 , , , 21785 1191 49 or or CC 21785 1191 50 by by IN 21785 1191 51 a a DT 21785 1191 52 bank bank NN 21785 1191 53 , , , 21785 1191 54 Or or CC 21785 1191 55 zit zit NN 21785 1191 56 upon upon IN 21785 1191 57 a a DT 21785 1191 58 bar bar NN 21785 1191 59 or or CC 21785 1191 60 plank plank NN 21785 1191 61 , , , 21785 1191 62 To to TO 21785 1191 63 see see VB 21785 1191 64 how how WRB 21785 1191 65 things thing NNS 21785 1191 66 do do VBP 21785 1191 67 grow grow VB 21785 1191 68 . . . 21785 1192 1 THE the DT 21785 1192 2 FARMER FARMER NNP 21785 1192 3 'S 's POS 21785 1192 4 WOLDEST woldest NN 21785 1192 5 D[=A]'TER d[=a]'ter NN 21785 1192 6 . . . 21785 1193 1 No no UH 21785 1193 2 , , , 21785 1193 3 no no UH 21785 1193 4 ! ! . 21785 1194 1 I -PRON- PRP 21785 1194 2 ben't ben't VBP 21785 1194 3 a a DT 21785 1194 4 - - HYPH 21785 1194 5 runnèn runnèn NN 21785 1194 6 down down IN 21785 1194 7 The the DT 21785 1194 8 pretty pretty JJ 21785 1194 9 maïden maïden NN 21785 1194 10 's 's POS 21785 1194 11 o o NN 21785 1194 12 ' ' '' 21785 1194 13 the the DT 21785 1194 14 town town NN 21785 1194 15 , , , 21785 1194 16 Nor nor CC 21785 1194 17 wishèn wishèn RB 21785 1194 18 o'm o'm RB 21785 1194 19 noo noo NNP 21785 1194 20 harm harm NN 21785 1194 21 ; ; : 21785 1194 22 But but CC 21785 1194 23 she -PRON- PRP 21785 1194 24 that that IN 21785 1194 25 I -PRON- PRP 21785 1194 26 would would MD 21785 1194 27 marry marry VB 21785 1194 28 vu'st vu'st NN 21785 1194 29 , , , 21785 1194 30 To to TO 21785 1194 31 sheäre sheäre VB 21785 1194 32 my -PRON- PRP$ 21785 1194 33 good good JJ 21785 1194 34 luck luck NN 21785 1194 35 or or CC 21785 1194 36 my -PRON- PRP$ 21785 1194 37 crust crust NN 21785 1194 38 , , , 21785 1194 39 'S 's VBZ 21785 1194 40 a a DT 21785 1194 41 - - HYPH 21785 1194 42 bred breed VBN 21785 1194 43 up up RP 21785 1194 44 at at IN 21785 1194 45 a a DT 21785 1194 46 farm farm NN 21785 1194 47 . . . 21785 1195 1 In in IN 21785 1195 2 town town NN 21785 1195 3 , , , 21785 1195 4 a a DT 21785 1195 5 maïd maïd NN 21785 1195 6 do do VBP 21785 1195 7 zee zee VB 21785 1195 8 mwore mwore JJ 21785 1195 9 life life NN 21785 1195 10 , , , 21785 1195 11 An an DT 21785 1195 12 ' ' '' 21785 1195 13 I -PRON- PRP 21785 1195 14 do do VBP 21785 1195 15 n't not RB 21785 1195 16 under under RB 21785 1195 17 - - HYPH 21785 1195 18 reäte reäte VB 21785 1195 19 her -PRON- PRP 21785 1195 20 ; ; : 21785 1195 21 But but CC 21785 1195 22 ten ten CD 21785 1195 23 to to TO 21785 1195 24 woone woone VB 21785 1195 25 the the DT 21785 1195 26 sprackest sprack JJS 21785 1195 27 wife wife NN 21785 1195 28 'S 's VBZ 21785 1195 29 a a DT 21785 1195 30 farmer farmer NN 21785 1195 31 's 's POS 21785 1195 32 woldest wold JJS 21785 1195 33 d[=a]'ter d[=a]'ter NNP 21785 1195 34 . . . 21785 1196 1 Vor Vor NNP 21785 1196 2 she -PRON- PRP 21785 1196 3 do do VBP 21785 1196 4 veed veed VB 21785 1196 5 , , , 21785 1196 6 wi wi NNP 21785 1196 7 ' ' `` 21785 1196 8 tender tender NN 21785 1196 9 ceäre ceäre NN 21785 1196 10 , , , 21785 1196 11 The the DT 21785 1196 12 little little JJ 21785 1196 13 woones woone NNS 21785 1196 14 , , , 21785 1196 15 an an DT 21785 1196 16 ' ' `` 21785 1196 17 peärt peärt NN 21785 1196 18 their -PRON- PRP$ 21785 1196 19 heäir heäir NN 21785 1196 20 , , , 21785 1196 21 An an DT 21785 1196 22 ' ' `` 21785 1196 23 keep keep VB 21785 1196 24 em -PRON- PRP 21785 1196 25 neat neat JJ 21785 1196 26 an an DT 21785 1196 27 ' ' `` 21785 1196 28 pirty pirty NN 21785 1196 29 ; ; : 21785 1196 30 An an DT 21785 1196 31 ' ' `` 21785 1196 32 keep keep VB 21785 1196 33 the the DT 21785 1196 34 saucy saucy JJ 21785 1196 35 little little JJ 21785 1196 36 chaps chap NNS 21785 1196 37 O O NNP 21785 1196 38 ' ' `` 21785 1196 39 bwoys bwoy NNS 21785 1196 40 in in IN 21785 1196 41 trim trim NNP 21785 1196 42 wi wi NNP 21785 1196 43 ' ' '' 21785 1196 44 dreats dreat VBZ 21785 1196 45 an an DT 21785 1196 46 ' ' `` 21785 1196 47 slaps slap NNS 21785 1196 48 , , , 21785 1196 49 When when WRB 21785 1196 50 they -PRON- PRP 21785 1196 51 be be VBP 21785 1196 52 wild wild JJ 21785 1196 53 an an DT 21785 1196 54 ' ' `` 21785 1196 55 dirty dirty NN 21785 1196 56 . . . 21785 1197 1 Zoo zoo NN 21785 1197 2 if if IN 21785 1197 3 you -PRON- PRP 21785 1197 4 'd 'd MD 21785 1197 5 have have VB 21785 1197 6 a a DT 21785 1197 7 bus'lèn bus'lèn CD 21785 1197 8 wife wife NN 21785 1197 9 , , , 21785 1197 10 An an DT 21785 1197 11 ' ' `` 21785 1197 12 childern childern JJ 21785 1197 13 well well NN 21785 1197 14 look'd look'd . 21785 1197 15 after after RB 21785 1197 16 , , , 21785 1197 17 The the DT 21785 1197 18 maïd maïd NN 21785 1197 19 to to TO 21785 1197 20 help help VB 21785 1197 21 ye ye NNP 21785 1197 22 all all DT 21785 1197 23 drough drough IN 21785 1197 24 life life NN 21785 1197 25 'S 's VBZ 21785 1197 26 a a DT 21785 1197 27 farmer farmer NN 21785 1197 28 's 's POS 21785 1197 29 woldest wold JJS 21785 1197 30 d[=a]'ter d[=a]'ter NNP 21785 1197 31 . . . 21785 1198 1 An an DT 21785 1198 2 ' ' '' 21785 1198 3 she -PRON- PRP 21785 1198 4 can can MD 21785 1198 5 iorn iorn VB 21785 1198 6 up up RP 21785 1198 7 an an DT 21785 1198 8 ' ' `` 21785 1198 9 vwold vwold NN 21785 1198 10 A a DT 21785 1198 11 book book NN 21785 1198 12 o o NN 21785 1198 13 ' ' '' 21785 1198 14 clothes clothe NNS 21785 1198 15 wï wï VBP 21785 1198 16 ' ' `` 21785 1198 17 young young JJ 21785 1198 18 or or CC 21785 1198 19 wold wold JJ 21785 1198 20 , , , 21785 1198 21 An an DT 21785 1198 22 ' ' `` 21785 1198 23 zalt zalt NN 21785 1198 24 an an DT 21785 1198 25 ' ' `` 21785 1198 26 roll roll NN 21785 1198 27 the the DT 21785 1198 28 butter butter NN 21785 1198 29 ; ; : 21785 1198 30 An an DT 21785 1198 31 ' ' `` 21785 1198 32 meäke meäke NNP 21785 1198 33 brown brown JJ 21785 1198 34 bread bread NN 21785 1198 35 , , , 21785 1198 36 an an DT 21785 1198 37 ' ' `` 21785 1198 38 elder elder JJ 21785 1198 39 wine wine NN 21785 1198 40 , , , 21785 1198 41 An an DT 21785 1198 42 ' ' POS 21785 1198 43 zalt zalt NN 21785 1198 44 down down RP 21785 1198 45 meat meat NN 21785 1198 46 in in IN 21785 1198 47 pans pan NNS 21785 1198 48 o o NN 21785 1198 49 ' ' POS 21785 1198 50 brine brine NN 21785 1198 51 , , , 21785 1198 52 An an DT 21785 1198 53 ' ' `` 21785 1198 54 do do VB 21785 1198 55 what what WP 21785 1198 56 you -PRON- PRP 21785 1198 57 can can MD 21785 1198 58 put put VB 21785 1198 59 her -PRON- PRP 21785 1198 60 . . . 21785 1199 1 Zoo zoo NN 21785 1199 2 if if IN 21785 1199 3 you -PRON- PRP 21785 1199 4 've have VB 21785 1199 5 wherewi wherewi NNP 21785 1199 6 ' ' '' 21785 1199 7 , , , 21785 1199 8 an an DT 21785 1199 9 ' ' `` 21785 1199 10 would would MD 21785 1199 11 vind vind VB 21785 1199 12 A a DT 21785 1199 13 wife wife NN 21785 1199 14 wo'th wo'th NN 21785 1199 15 lookèn lookèn NN 21785 1199 16 [ [ -LRB- 21785 1199 17 = = SYM 21785 1199 18 a]'ter a]'ter XX 21785 1199 19 , , , 21785 1199 20 Goo Goo NNP 21785 1199 21 an an DT 21785 1199 22 ' ' `` 21785 1199 23 get get VB 21785 1199 24 a a DT 21785 1199 25 farmer farmer NN 21785 1199 26 in in IN 21785 1199 27 the the DT 21785 1199 28 mind mind NN 21785 1199 29 To to IN 21785 1199 30 gi'e gi'e NNP 21785 1199 31 ye ye VB 21785 1199 32 his -PRON- PRP$ 21785 1199 33 woldest wold JJS 21785 1199 34 d[=a]'ter d[=a]'ter NNP 21785 1199 35 . . . 21785 1200 1 Her -PRON- PRP$ 21785 1200 2 heart heart NN 21785 1200 3 's be VBZ 21785 1200 4 so so RB 21785 1200 5 innocent innocent JJ 21785 1200 6 an an DT 21785 1200 7 ' ' `` 21785 1200 8 kind kind NN 21785 1200 9 , , , 21785 1200 10 She -PRON- PRP 21785 1200 11 idden idden VBD 21785 1200 12 thoughtless thoughtless JJ 21785 1200 13 , , , 21785 1200 14 but but CC 21785 1200 15 do do VB 21785 1200 16 mind mind VB 21785 1200 17 Her -PRON- PRP$ 21785 1200 18 mother mother NN 21785 1200 19 an an DT 21785 1200 20 ' ' `` 21785 1200 21 her -PRON- PRP$ 21785 1200 22 duty duty NN 21785 1200 23 ; ; : 21785 1200 24 An an DT 21785 1200 25 ' ' `` 21785 1200 26 livèn livèn JJ 21785 1200 27 blushes blush NNS 21785 1200 28 , , , 21785 1200 29 that that WDT 21785 1200 30 do do VBP 21785 1200 31 spread spread VB 21785 1200 32 Upon upon IN 21785 1200 33 her -PRON- PRP$ 21785 1200 34 healthy healthy JJ 21785 1200 35 feäce feäce NN 21785 1200 36 o o NN 21785 1200 37 ' ' `` 21785 1200 38 red red NN 21785 1200 39 , , , 21785 1200 40 Do do VB 21785 1200 41 heighten heighten VB 21785 1200 42 all all PDT 21785 1200 43 her -PRON- PRP$ 21785 1200 44 beauty beauty NN 21785 1200 45 ; ; : 21785 1200 46 So so CC 21785 1200 47 quick quick JJ 21785 1200 48 's be VBZ 21785 1200 49 a a DT 21785 1200 50 bird bird NN 21785 1200 51 , , , 21785 1200 52 so so RB 21785 1200 53 neat neat NNP 21785 1200 54 's be VBZ 21785 1200 55 a a DT 21785 1200 56 cat cat NN 21785 1200 57 , , , 21785 1200 58 So so RB 21785 1200 59 cheerful cheerful JJ 21785 1200 60 in in IN 21785 1200 61 her -PRON- PRP$ 21785 1200 62 neätur neätur NN 21785 1200 63 , , , 21785 1200 64 The the DT 21785 1200 65 best good JJS 21785 1200 66 o o NN 21785 1200 67 ' ' `` 21785 1200 68 maïdens maïden NNS 21785 1200 69 to to TO 21785 1200 70 come come VB 21785 1200 71 at at IN 21785 1200 72 'S 's NNP 21785 1200 73 a a DT 21785 1200 74 farmer farmer NN 21785 1200 75 's 's POS 21785 1200 76 woldest wold JJS 21785 1200 77 d[=a]'ter d[=a]'ter NNP 21785 1200 78 . . . 21785 1201 1 UNCLE uncle VB 21785 1201 2 OUT out RB 21785 1201 3 O o NN 21785 1201 4 ' ' '' 21785 1201 5 DEBT debt NN 21785 1201 6 AN an NN 21785 1201 7 ' ' `` 21785 1201 8 OUT out RB 21785 1201 9 O o NN 21785 1201 10 ' ' '' 21785 1201 11 DANGER danger NN 21785 1201 12 . . . 21785 1202 1 Ees ees NN 21785 1202 2 ; ; : 21785 1202 3 uncle uncle NN 21785 1202 4 had have VBD 21785 1202 5 thik thik NN 21785 1202 6 small small JJ 21785 1202 7 hwomestead hwomestead NN 21785 1202 8 , , , 21785 1202 9 The the DT 21785 1202 10 leäzes leäze NNS 21785 1202 11 an an DT 21785 1202 12 ' ' `` 21785 1202 13 the the DT 21785 1202 14 bits bit NNS 21785 1202 15 o o NN 21785 1202 16 ' ' '' 21785 1202 17 mead mead NN 21785 1202 18 , , , 21785 1202 19 Besides besides IN 21785 1202 20 the the DT 21785 1202 21 orcha'd orcha'd XX 21785 1202 22 in in IN 21785 1202 23 his -PRON- PRP$ 21785 1202 24 prime prime NN 21785 1202 25 , , , 21785 1202 26 An an DT 21785 1202 27 ' ' `` 21785 1202 28 copse copse NN 21785 1202 29 - - HYPH 21785 1202 30 wood wood NN 21785 1202 31 vor vor NN 21785 1202 32 the the DT 21785 1202 33 winter winter NN 21785 1202 34 time time NN 21785 1202 35 . . . 21785 1203 1 His -PRON- PRP$ 21785 1203 2 wold wold JJ 21785 1203 3 black black JJ 21785 1203 4 meäre meäre NN 21785 1203 5 , , , 21785 1203 6 that that WDT 21785 1203 7 draw'd draw'd VBD 21785 1203 8 his -PRON- PRP$ 21785 1203 9 cart cart NN 21785 1203 10 , , , 21785 1203 11 An an DT 21785 1203 12 ' ' '' 21785 1203 13 he -PRON- PRP 21785 1203 14 , , , 21785 1203 15 wer wer NNP 21785 1203 16 seldom seldom RB 21785 1203 17 long long JJ 21785 1203 18 apeärt apeärt NN 21785 1203 19 ; ; : 21785 1203 20 Vor Vor NNP 21785 1203 21 he -PRON- PRP 21785 1203 22 work'd work'd VBZ 21785 1203 23 hard hard RB 21785 1203 24 an an DT 21785 1203 25 ' ' `` 21785 1203 26 païd païd NN 21785 1203 27 his -PRON- PRP$ 21785 1203 28 woy woy NN 21785 1203 29 , , , 21785 1203 30 An an NN 21785 1203 31 ' ' `` 21785 1203 32 zung zung NN 21785 1203 33 so so RB 21785 1203 34 litsom litsom VBZ 21785 1203 35 as as IN 21785 1203 36 a a DT 21785 1203 37 bwoy bwoy NN 21785 1203 38 , , , 21785 1203 39 As as IN 21785 1203 40 he -PRON- PRP 21785 1203 41 toss'd toss'd VBD 21785 1203 42 an an DT 21785 1203 43 ' ' `` 21785 1203 44 work'd work'd NNS 21785 1203 45 , , , 21785 1203 46 An an NN 21785 1203 47 ' ' `` 21785 1203 48 blow'd blow'd XX 21785 1203 49 an an DT 21785 1203 50 ' ' `` 21785 1203 51 quirk'd quirk'd NN 21785 1203 52 , , , 21785 1203 53 " " `` 21785 1203 54 I -PRON- PRP 21785 1203 55 'm be VBP 21785 1203 56 out out RB 21785 1203 57 o o NN 21785 1203 58 ' ' '' 21785 1203 59 debt debt NN 21785 1203 60 an an DT 21785 1203 61 ' ' `` 21785 1203 62 out out IN 21785 1203 63 o o NN 21785 1203 64 ' ' '' 21785 1203 65 danger danger NN 21785 1203 66 , , , 21785 1203 67 An an DT 21785 1203 68 ' ' `` 21785 1203 69 I -PRON- PRP 21785 1203 70 can can MD 21785 1203 71 feäce feäce VB 21785 1203 72 a a DT 21785 1203 73 friend friend NN 21785 1203 74 or or CC 21785 1203 75 stranger stranger NN 21785 1203 76 ; ; : 21785 1203 77 I -PRON- PRP 21785 1203 78 've have VB 21785 1203 79 a a DT 21785 1203 80 vist vist NN 21785 1203 81 vor vor NN 21785 1203 82 friends friend NNS 21785 1203 83 , , , 21785 1203 84 an an DT 21785 1203 85 ' ' `` 21785 1203 86 I -PRON- PRP 21785 1203 87 'll will MD 21785 1203 88 vind vind VB 21785 1203 89 a a DT 21785 1203 90 peäir peäir NN 21785 1203 91 Vor Vor NNP 21785 1203 92 the the DT 21785 1203 93 vu'st vu'st NN 21785 1203 94 that that WDT 21785 1203 95 do do VBP 21785 1203 96 meddle meddle VB 21785 1203 97 wi wi NNP 21785 1203 98 ' ' '' 21785 1203 99 me -PRON- PRP 21785 1203 100 or or CC 21785 1203 101 my -PRON- PRP$ 21785 1203 102 meäre meäre NN 21785 1203 103 . . . 21785 1203 104 " " '' 21785 1204 1 His -PRON- PRP$ 21785 1204 2 meäre meäre NN 21785 1204 3 's 's POS 21785 1204 4 long long JJ 21785 1204 5 vlexy vlexy NN 21785 1204 6 vetlocks vetlock NNS 21785 1204 7 grow'd grow'd VBP 21785 1204 8 Down down RB 21785 1204 9 roun roun NNP 21785 1204 10 ' ' `` 21785 1204 11 her -PRON- PRP$ 21785 1204 12 hoofs hoofs NN 21785 1204 13 so so RB 21785 1204 14 black black JJ 21785 1204 15 an an DT 21785 1204 16 ' ' `` 21785 1204 17 brode brode NN 21785 1204 18 ; ; : 21785 1204 19 Her -PRON- PRP$ 21785 1204 20 head head NN 21785 1204 21 hung hang VBD 21785 1204 22 low low RB 21785 1204 23 , , , 21785 1204 24 her -PRON- PRP$ 21785 1204 25 taïl taïl JJ 21785 1204 26 reach'd reach'd NNS 21785 1204 27 down down RP 21785 1204 28 A a NN 21785 1204 29 - - HYPH 21785 1204 30 bobbèn bobbèn NN 21785 1204 31 nearly nearly RB 21785 1204 32 to to IN 21785 1204 33 the the DT 21785 1204 34 groun groun NN 21785 1204 35 ' ' '' 21785 1204 36 . . . 21785 1205 1 The the DT 21785 1205 2 cwoat cwoat NN 21785 1205 3 that that WDT 21785 1205 4 uncle uncle NN 21785 1205 5 mwostly mwostly RB 21785 1205 6 wore wear VBD 21785 1205 7 Wer Wer NNP 21785 1205 8 long long RB 21785 1205 9 behind behind IN 21785 1205 10 an an DT 21785 1205 11 ' ' `` 21785 1205 12 straïght straïght JJ 21785 1205 13 avore avore RB 21785 1205 14 , , , 21785 1205 15 An an DT 21785 1205 16 ' ' `` 21785 1205 17 in in IN 21785 1205 18 his -PRON- PRP$ 21785 1205 19 shoes shoe NNS 21785 1205 20 he -PRON- PRP 21785 1205 21 had have VBD 21785 1205 22 girt girt NN 21785 1205 23 buckles buckle NNS 21785 1205 24 , , , 21785 1205 25 An an DT 21785 1205 26 ' ' `` 21785 1205 27 breeches breeches NNP 21785 1205 28 button'd button'd NNP 21785 1205 29 round round IN 21785 1205 30 his -PRON- PRP$ 21785 1205 31 huckles huckle NNS 21785 1205 32 ; ; : 21785 1205 33 An an DT 21785 1205 34 ' ' '' 21785 1205 35 he -PRON- PRP 21785 1205 36 zung zung VBD 21785 1205 37 wi wi NNP 21785 1205 38 ' ' '' 21785 1205 39 pride pride NN 21785 1205 40 , , , 21785 1205 41 By By NNP 21785 1205 42 's 's POS 21785 1205 43 wold wold NN 21785 1205 44 meäre meäre NNP 21785 1205 45 's 's POS 21785 1205 46 zide zide NN 21785 1205 47 , , , 21785 1205 48 " " `` 21785 1205 49 I -PRON- PRP 21785 1205 50 'm be VBP 21785 1205 51 out out RB 21785 1205 52 o o NN 21785 1205 53 ' ' '' 21785 1205 54 debt debt NN 21785 1205 55 an an DT 21785 1205 56 ' ' `` 21785 1205 57 out out IN 21785 1205 58 o o NN 21785 1205 59 ' ' '' 21785 1205 60 danger danger NN 21785 1205 61 , , , 21785 1205 62 An an DT 21785 1205 63 ' ' `` 21785 1205 64 I -PRON- PRP 21785 1205 65 can can MD 21785 1205 66 feäce feäce VB 21785 1205 67 a a DT 21785 1205 68 friend friend NN 21785 1205 69 or or CC 21785 1205 70 stranger stranger NN 21785 1205 71 ; ; : 21785 1205 72 I -PRON- PRP 21785 1205 73 've have VB 21785 1205 74 a a DT 21785 1205 75 vist vist NN 21785 1205 76 vor vor NN 21785 1205 77 friends friend NNS 21785 1205 78 , , , 21785 1205 79 an an DT 21785 1205 80 ' ' `` 21785 1205 81 I -PRON- PRP 21785 1205 82 'll will MD 21785 1205 83 vind vind VB 21785 1205 84 a a DT 21785 1205 85 peäir peäir NN 21785 1205 86 Vor Vor NNP 21785 1205 87 the the DT 21785 1205 88 vu'st vu'st NN 21785 1205 89 that that WDT 21785 1205 90 do do VBP 21785 1205 91 meddle meddle VB 21785 1205 92 wi wi NNP 21785 1205 93 ' ' '' 21785 1205 94 me -PRON- PRP 21785 1205 95 or or CC 21785 1205 96 my -PRON- PRP$ 21785 1205 97 meare meare NN 21785 1205 98 . . . 21785 1205 99 " " '' 21785 1206 1 An an DT 21785 1206 2 ' ' '' 21785 1206 3 he -PRON- PRP 21785 1206 4 would would MD 21785 1206 5 work,--an work,--an NNS 21785 1206 6 ' ' POS 21785 1206 7 lwoad lwoad NN 21785 1206 8 , , , 21785 1206 9 an an DT 21785 1206 10 ' ' `` 21785 1206 11 shoot shoot NN 21785 1206 12 , , , 21785 1206 13 An an DT 21785 1206 14 ' ' `` 21785 1206 15 spur spur VB 21785 1206 16 his -PRON- PRP$ 21785 1206 17 heaps heap NNS 21785 1206 18 o o NN 21785 1206 19 ' ' '' 21785 1206 20 dung dung NN 21785 1206 21 or or CC 21785 1206 22 zoot zoot NN 21785 1206 23 ; ; : 21785 1206 24 Or or CC 21785 1206 25 car car VB 21785 1206 26 out out RP 21785 1206 27 haÿ haÿ VB 21785 1206 28 , , , 21785 1206 29 to to TO 21785 1206 30 sar sar VB 21785 1206 31 his -PRON- PRP$ 21785 1206 32 vew vew NN 21785 1206 33 Milch Milch NNP 21785 1206 34 cows cow NNS 21785 1206 35 in in IN 21785 1206 36 corners corner NNS 21785 1206 37 dry dry VBP 21785 1206 38 an an DT 21785 1206 39 ' ' `` 21785 1206 40 lew lew NN 21785 1206 41 ; ; : 21785 1206 42 Or or CC 21785 1206 43 dreve dreve VB 21785 1206 44 a a DT 21785 1206 45 zyve zyve NN 21785 1206 46 , , , 21785 1206 47 or or CC 21785 1206 48 work work VB 21785 1206 49 a a DT 21785 1206 50 pick pick NN 21785 1206 51 , , , 21785 1206 52 To to TO 21785 1206 53 pitch pitch VB 21785 1206 54 or or CC 21785 1206 55 meäke meäke VBZ 21785 1206 56 his -PRON- PRP$ 21785 1206 57 little little JJ 21785 1206 58 rick rick NN 21785 1206 59 ; ; , 21785 1206 60 Or or CC 21785 1206 61 thatch thatch NN 21785 1206 62 en en VB 21785 1206 63 up up RP 21785 1206 64 wi wi NNP 21785 1206 65 ' ' '' 21785 1206 66 straw straw NN 21785 1206 67 or or CC 21785 1206 68 zedge zedge NN 21785 1206 69 , , , 21785 1206 70 Or or CC 21785 1206 71 stop stop VB 21785 1206 72 a a DT 21785 1206 73 shard shard NN 21785 1206 74 , , , 21785 1206 75 or or CC 21785 1206 76 gap gap NN 21785 1206 77 , , , 21785 1206 78 in in IN 21785 1206 79 hedge hedge NN 21785 1206 80 ; ; : 21785 1206 81 An an DT 21785 1206 82 ' ' '' 21785 1206 83 he -PRON- PRP 21785 1206 84 work'd work'd VBZ 21785 1206 85 an an DT 21785 1206 86 ' ' `` 21785 1206 87 flung fling VBD 21785 1206 88 His -PRON- PRP$ 21785 1206 89 eärms eärm NNS 21785 1206 90 , , , 21785 1206 91 an an DT 21785 1206 92 ' ' `` 21785 1206 93 zung zung NN 21785 1206 94 " " `` 21785 1206 95 I -PRON- PRP 21785 1206 96 'm be VBP 21785 1206 97 out out RB 21785 1206 98 o o NN 21785 1206 99 ' ' '' 21785 1206 100 debt debt NN 21785 1206 101 an an DT 21785 1206 102 ' ' `` 21785 1206 103 out out IN 21785 1206 104 o o NN 21785 1206 105 ' ' '' 21785 1206 106 danger danger NN 21785 1206 107 , , , 21785 1206 108 An an DT 21785 1206 109 ' ' `` 21785 1206 110 I -PRON- PRP 21785 1206 111 can can MD 21785 1206 112 feäce feäce VB 21785 1206 113 a a DT 21785 1206 114 friend friend NN 21785 1206 115 or or CC 21785 1206 116 stranger stranger NN 21785 1206 117 ; ; : 21785 1206 118 I -PRON- PRP 21785 1206 119 've have VB 21785 1206 120 a a DT 21785 1206 121 vist vist NN 21785 1206 122 vor vor NN 21785 1206 123 friends friend NNS 21785 1206 124 , , , 21785 1206 125 an an DT 21785 1206 126 ' ' `` 21785 1206 127 I -PRON- PRP 21785 1206 128 'll will MD 21785 1206 129 vind vind VB 21785 1206 130 a a DT 21785 1206 131 peäir peäir NN 21785 1206 132 Vor Vor NNP 21785 1206 133 the the DT 21785 1206 134 vu'st vu'st NN 21785 1206 135 that that WDT 21785 1206 136 do do VBP 21785 1206 137 meddle meddle VB 21785 1206 138 wi wi NNP 21785 1206 139 ' ' '' 21785 1206 140 me -PRON- PRP 21785 1206 141 or or CC 21785 1206 142 my -PRON- PRP$ 21785 1206 143 meare meare NN 21785 1206 144 . . . 21785 1206 145 " " '' 21785 1207 1 An an DT 21785 1207 2 ' ' `` 21785 1207 3 when when WRB 21785 1207 4 his -PRON- PRP$ 21785 1207 5 meäre meäre NN 21785 1207 6 an an DT 21785 1207 7 ' ' '' 21785 1207 8 he -PRON- PRP 21785 1207 9 'd have VBD 21785 1207 10 a a DT 21785 1207 11 - - HYPH 21785 1207 12 done do VBN 21785 1207 13 Their -PRON- PRP$ 21785 1207 14 work work NN 21785 1207 15 , , , 21785 1207 16 an an DT 21785 1207 17 ' ' `` 21785 1207 18 tired tired JJ 21785 1207 19 ev'ry ev'ry NN 21785 1207 20 bwone bwone NN 21785 1207 21 , , , 21785 1207 22 He -PRON- PRP 21785 1207 23 zot zot RB 21785 1207 24 avore avore IN 21785 1207 25 the the DT 21785 1207 26 vire vire NN 21785 1207 27 , , , 21785 1207 28 to to TO 21785 1207 29 spend spend VB 21785 1207 30 His -PRON- PRP$ 21785 1207 31 evenèn evenèn NN 21785 1207 32 wi wi NNP 21785 1207 33 ' ' '' 21785 1207 34 his -PRON- PRP$ 21785 1207 35 wife wife NN 21785 1207 36 or or CC 21785 1207 37 friend friend NN 21785 1207 38 ; ; : 21785 1207 39 An an DT 21785 1207 40 ' ' `` 21785 1207 41 wi wi NNP 21785 1207 42 ' ' '' 21785 1207 43 his -PRON- PRP$ 21785 1207 44 lags lag NNS 21785 1207 45 out out RB 21785 1207 46 - - HYPH 21785 1207 47 stratch'd stratch'd VBN 21785 1207 48 vor vor NN 21785 1207 49 rest rest NN 21785 1207 50 , , , 21785 1207 51 An an DT 21785 1207 52 ' ' `` 21785 1207 53 woone woone JJ 21785 1207 54 hand hand NN 21785 1207 55 in in IN 21785 1207 56 his -PRON- PRP$ 21785 1207 57 wes'coat wes'coat NNP 21785 1207 58 breast breast NN 21785 1207 59 , , , 21785 1207 60 While while IN 21785 1207 61 burnèn burnèn NN 21785 1207 62 sticks stick NNS 21785 1207 63 did do VBD 21785 1207 64 hiss hiss VB 21785 1207 65 an an DT 21785 1207 66 ' ' `` 21785 1207 67 crack crack NN 21785 1207 68 , , , 21785 1207 69 An an DT 21785 1207 70 ' ' `` 21785 1207 71 fleämes fleäme NNS 21785 1207 72 did do VBD 21785 1207 73 bleäzy bleäzy VB 21785 1207 74 up up RP 21785 1207 75 the the DT 21785 1207 76 back back NN 21785 1207 77 , , , 21785 1207 78 There there RB 21785 1207 79 he -PRON- PRP 21785 1207 80 zung zung VBZ 21785 1207 81 so so RB 21785 1207 82 proud proud JJ 21785 1207 83 In in IN 21785 1207 84 a a DT 21785 1207 85 bakky bakky NN 21785 1207 86 cloud cloud NN 21785 1207 87 , , , 21785 1207 88 " " `` 21785 1207 89 I -PRON- PRP 21785 1207 90 'm be VBP 21785 1207 91 out out RB 21785 1207 92 o o NN 21785 1207 93 ' ' '' 21785 1207 94 debt debt NN 21785 1207 95 an an DT 21785 1207 96 ' ' `` 21785 1207 97 out out IN 21785 1207 98 o o NN 21785 1207 99 ' ' '' 21785 1207 100 danger danger NN 21785 1207 101 , , , 21785 1207 102 An an DT 21785 1207 103 ' ' `` 21785 1207 104 I -PRON- PRP 21785 1207 105 can can MD 21785 1207 106 feäce feäce VB 21785 1207 107 a a DT 21785 1207 108 friend friend NN 21785 1207 109 or or CC 21785 1207 110 stranger stranger NN 21785 1207 111 ; ; : 21785 1207 112 I -PRON- PRP 21785 1207 113 've have VB 21785 1207 114 a a DT 21785 1207 115 vist vist NN 21785 1207 116 vor vor NN 21785 1207 117 friends friend NNS 21785 1207 118 , , , 21785 1207 119 an an DT 21785 1207 120 ' ' `` 21785 1207 121 I -PRON- PRP 21785 1207 122 'll will MD 21785 1207 123 vind vind VB 21785 1207 124 a a DT 21785 1207 125 peäir peäir NN 21785 1207 126 Vor Vor NNP 21785 1207 127 the the DT 21785 1207 128 vu'st vu'st NN 21785 1207 129 that that WDT 21785 1207 130 do do VBP 21785 1207 131 meddle meddle VB 21785 1207 132 wi wi NNP 21785 1207 133 ' ' '' 21785 1207 134 me -PRON- PRP 21785 1207 135 or or CC 21785 1207 136 my -PRON- PRP$ 21785 1207 137 meare meare NN 21785 1207 138 . . . 21785 1207 139 " " '' 21785 1208 1 From from IN 21785 1208 2 market market NN 21785 1208 3 how how WRB 21785 1208 4 he -PRON- PRP 21785 1208 5 used use VBD 21785 1208 6 to to TO 21785 1208 7 ride ride VB 21785 1208 8 , , , 21785 1208 9 Wi Wi NNP 21785 1208 10 ' ' POS 21785 1208 11 pot pot NN 21785 1208 12 's 's POS 21785 1208 13 a a NN 21785 1208 14 - - HYPH 21785 1208 15 bumpèn bumpèn JJ 21785 1208 16 by by IN 21785 1208 17 his -PRON- PRP$ 21785 1208 18 zide zide NN 21785 1208 19 Wi Wi NNP 21785 1208 20 ' ' POS 21785 1208 21 things thing NNS 21785 1208 22 a a DT 21785 1208 23 - - HYPH 21785 1208 24 bought buy VBN 21785 1208 25 -- -- : 21785 1208 26 but but CC 21785 1208 27 not not RB 21785 1208 28 vor vor NNP 21785 1208 29 trust trust VB 21785 1208 30 , , , 21785 1208 31 Vor Vor NNP 21785 1208 32 what what WP 21785 1208 33 he -PRON- PRP 21785 1208 34 had have VBD 21785 1208 35 he -PRON- PRP 21785 1208 36 païd païd JJ 21785 1208 37 vor vor NNP 21785 1208 38 vu'st vu'st NN 21785 1208 39 ; ; : 21785 1208 40 An an DT 21785 1208 41 ' ' '' 21785 1208 42 when when WRB 21785 1208 43 he -PRON- PRP 21785 1208 44 trotted trot VBD 21785 1208 45 up up RP 21785 1208 46 the the DT 21785 1208 47 yard yard NN 21785 1208 48 , , , 21785 1208 49 The the DT 21785 1208 50 calves calf NNS 21785 1208 51 did do VBD 21785 1208 52 bleäry bleäry NNP 21785 1208 53 to to TO 21785 1208 54 be be VB 21785 1208 55 sar'd sar'd NNS 21785 1208 56 , , , 21785 1208 57 An an DT 21785 1208 58 ' ' `` 21785 1208 59 pigs pig NNS 21785 1208 60 did do VBD 21785 1208 61 scoat scoat VB 21785 1208 62 all all RB 21785 1208 63 drough drough IN 21785 1208 64 the the DT 21785 1208 65 muck muck NN 21785 1208 66 , , , 21785 1208 67 An An NNP 21785 1208 68 ' ' `` 21785 1208 69 geese geese JJ 21785 1208 70 did do VBD 21785 1208 71 hiss hiss NNP 21785 1208 72 , , , 21785 1208 73 an an DT 21785 1208 74 ' ' `` 21785 1208 75 hens hen NNS 21785 1208 76 did do VBD 21785 1208 77 cluck cluck NN 21785 1208 78 ; ; : 21785 1208 79 An an DT 21785 1208 80 ' ' '' 21785 1208 81 he -PRON- PRP 21785 1208 82 zung zung NNP 21785 1208 83 aloud aloud RB 21785 1208 84 , , , 21785 1208 85 So so RB 21785 1208 86 pleased please VBD 21785 1208 87 an an DT 21785 1208 88 ' ' `` 21785 1208 89 proud proud JJ 21785 1208 90 , , , 21785 1208 91 " " `` 21785 1208 92 I -PRON- PRP 21785 1208 93 'm be VBP 21785 1208 94 out out RB 21785 1208 95 o o NN 21785 1208 96 ' ' '' 21785 1208 97 debt debt NN 21785 1208 98 an an DT 21785 1208 99 ' ' `` 21785 1208 100 out out IN 21785 1208 101 o o NN 21785 1208 102 ' ' '' 21785 1208 103 danger danger NN 21785 1208 104 , , , 21785 1208 105 An an DT 21785 1208 106 ' ' `` 21785 1208 107 I -PRON- PRP 21785 1208 108 can can MD 21785 1208 109 feäce feäce VB 21785 1208 110 a a DT 21785 1208 111 friend friend NN 21785 1208 112 or or CC 21785 1208 113 stranger stranger NN 21785 1208 114 ; ; : 21785 1208 115 I -PRON- PRP 21785 1208 116 've have VB 21785 1208 117 a a DT 21785 1208 118 vist vist NN 21785 1208 119 vor vor NN 21785 1208 120 friends friend NNS 21785 1208 121 , , , 21785 1208 122 an an DT 21785 1208 123 ' ' `` 21785 1208 124 I -PRON- PRP 21785 1208 125 'll will MD 21785 1208 126 vind vind VB 21785 1208 127 a a DT 21785 1208 128 peäir peäir NN 21785 1208 129 Vor Vor NNP 21785 1208 130 the the DT 21785 1208 131 vu'st vu'st NN 21785 1208 132 that that WDT 21785 1208 133 do do VBP 21785 1208 134 meddle meddle VB 21785 1208 135 wi wi NNP 21785 1208 136 ' ' '' 21785 1208 137 me -PRON- PRP 21785 1208 138 or or CC 21785 1208 139 my -PRON- PRP$ 21785 1208 140 meare meare NN 21785 1208 141 . . . 21785 1208 142 " " '' 21785 1209 1 When when WRB 21785 1209 2 he -PRON- PRP 21785 1209 3 wer wer VBZ 21785 1209 4 joggèn joggèn NNP 21785 1209 5 hwome hwome NNP 21785 1209 6 woone woone NNP 21785 1209 7 night night NN 21785 1209 8 Vrom Vrom NNP 21785 1209 9 market market NN 21785 1209 10 , , , 21785 1209 11 after after IN 21785 1209 12 candle candle NN 21785 1209 13 - - HYPH 21785 1209 14 light light NN 21785 1209 15 , , , 21785 1209 16 ( ( -LRB- 21785 1209 17 He -PRON- PRP 21785 1209 18 mid mid VBZ 21785 1209 19 a a DT 21785 1209 20 - - : 21785 1209 21 took take VBD 21785 1209 22 a a DT 21785 1209 23 drop drop NN 21785 1209 24 o o NN 21785 1209 25 ' ' '' 21785 1209 26 beer beer NN 21785 1209 27 , , , 21785 1209 28 Or or CC 21785 1209 29 midden midden NN 21785 1209 30 , , , 21785 1209 31 vor vor NNP 21785 1209 32 he -PRON- PRP 21785 1209 33 had have VBD 21785 1209 34 noo noo NNP 21785 1209 35 fear fear NN 21785 1209 36 , , , 21785 1209 37 ) ) -RRB- 21785 1209 38 Zome Zome NNP 21785 1209 39 ugly ugly JJ 21785 1209 40 , , , 21785 1209 41 long long JJ 21785 1209 42 - - HYPH 21785 1209 43 lagg'd lagg'd NNS 21785 1209 44 , , , 21785 1209 45 herrèn herrèn VBD 21785 1209 46 ribs rib NNS 21785 1209 47 , , , 21785 1209 48 Jump'd Jump'd VBG 21785 1209 49 out out RB 21785 1209 50 an an DT 21785 1209 51 ' ' `` 21785 1209 52 ax'd ax'd UH 21785 1209 53 en en FW 21785 1209 54 vor vor VB 21785 1209 55 his -PRON- PRP$ 21785 1209 56 dibs dibs NN 21785 1209 57 ; ; : 21785 1209 58 But but CC 21785 1209 59 he -PRON- PRP 21785 1209 60 soon soon RB 21785 1209 61 gi'ed gi'ed RB 21785 1209 62 en en IN 21785 1209 63 such such PDT 21785 1209 64 a a DT 21785 1209 65 mawlèn mawlèn NN 21785 1209 66 , , , 21785 1209 67 That that IN 21785 1209 68 there there RB 21785 1209 69 he -PRON- PRP 21785 1209 70 left leave VBD 21785 1209 71 en en RP 21785 1209 72 down down RB 21785 1209 73 a a DT 21785 1209 74 - - HYPH 21785 1209 75 sprawlèn sprawlèn NNP 21785 1209 76 , , , 21785 1209 77 While while IN 21785 1209 78 he -PRON- PRP 21785 1209 79 jogg'd jogg'd VBZ 21785 1209 80 along along IN 21785 1209 81 Wi Wi NNP 21785 1209 82 ' ' '' 21785 1209 83 his -PRON- PRP$ 21785 1209 84 own own JJ 21785 1209 85 wold wold NN 21785 1209 86 zong zong NNP 21785 1209 87 , , , 21785 1209 88 " " `` 21785 1209 89 I -PRON- PRP 21785 1209 90 'm be VBP 21785 1209 91 out out RB 21785 1209 92 o o NN 21785 1209 93 ' ' '' 21785 1209 94 debt debt NN 21785 1209 95 an an DT 21785 1209 96 ' ' `` 21785 1209 97 out out IN 21785 1209 98 o o NN 21785 1209 99 ' ' '' 21785 1209 100 danger danger NN 21785 1209 101 , , , 21785 1209 102 An an DT 21785 1209 103 ' ' `` 21785 1209 104 I -PRON- PRP 21785 1209 105 can can MD 21785 1209 106 feäce feäce VB 21785 1209 107 a a DT 21785 1209 108 friend friend NN 21785 1209 109 or or CC 21785 1209 110 stranger stranger NN 21785 1209 111 ; ; : 21785 1209 112 I -PRON- PRP 21785 1209 113 've have VB 21785 1209 114 a a DT 21785 1209 115 vist vist NN 21785 1209 116 vor vor NN 21785 1209 117 friends friend NNS 21785 1209 118 , , , 21785 1209 119 an an DT 21785 1209 120 ' ' `` 21785 1209 121 I -PRON- PRP 21785 1209 122 'll will MD 21785 1209 123 vind vind VB 21785 1209 124 a a DT 21785 1209 125 peäir peäir NN 21785 1209 126 Vor Vor NNP 21785 1209 127 the the DT 21785 1209 128 vu'st vu'st NN 21785 1209 129 that that WDT 21785 1209 130 do do VBP 21785 1209 131 meddle meddle VB 21785 1209 132 wi wi NNP 21785 1209 133 ' ' '' 21785 1209 134 me -PRON- PRP 21785 1209 135 or or CC 21785 1209 136 my -PRON- PRP$ 21785 1209 137 meare meare NN 21785 1209 138 . . . 21785 1209 139 " " '' 21785 1210 1 THE the DT 21785 1210 2 CHURCH CHURCH NNS 21785 1210 3 AN an NN 21785 1210 4 ' ' '' 21785 1210 5 HAPPY happy JJ 21785 1210 6 ZUNDAY ZUNDAY NNP 21785 1210 7 . . . 21785 1211 1 Ah ah UH 21785 1211 2 ! ! . 21785 1212 1 ev'ry ev'ry NNP 21785 1212 2 day day NNP 21785 1212 3 mid mid NNP 21785 1212 4 bring bring VB 21785 1212 5 a a DT 21785 1212 6 while while NN 21785 1212 7 O o NN 21785 1212 8 ' ' CC 21785 1212 9 eäse eäse NN 21785 1212 10 vrom vrom NN 21785 1212 11 all all DT 21785 1212 12 woone woone NN 21785 1212 13 's 's POS 21785 1212 14 ceäre ceäre NN 21785 1212 15 an an DT 21785 1212 16 ' ' `` 21785 1212 17 tweil tweil NN 21785 1212 18 , , , 21785 1212 19 The the DT 21785 1212 20 welcome welcome JJ 21785 1212 21 evenèn evenèn NN 21785 1212 22 , , , 21785 1212 23 when when WRB 21785 1212 24 ' ' `` 21785 1212 25 tis tis CC 21785 1212 26 sweet sweet JJ 21785 1212 27 Vor Vor NNP 21785 1212 28 tired tired JJ 21785 1212 29 friends friend NNS 21785 1212 30 wi wi NNP 21785 1212 31 ' ' `` 21785 1212 32 weary weary JJ 21785 1212 33 veet veet NN 21785 1212 34 , , , 21785 1212 35 But but CC 21785 1212 36 litsome litsome VB 21785 1212 37 hearts heart NNS 21785 1212 38 o o NN 21785 1212 39 ' ' '' 21785 1212 40 love love NN 21785 1212 41 , , , 21785 1212 42 to to TO 21785 1212 43 meet meet VB 21785 1212 44 ; ; : 21785 1212 45 An an DT 21785 1212 46 ' ' '' 21785 1212 47 yet yet CC 21785 1212 48 while while IN 21785 1212 49 weekly weekly JJ 21785 1212 50 times time NNS 21785 1212 51 do do VBP 21785 1212 52 roll roll VB 21785 1212 53 , , , 21785 1212 54 The the DT 21785 1212 55 best good JJS 21785 1212 56 vor vor NN 21785 1212 57 body body NN 21785 1212 58 an an DT 21785 1212 59 ' ' `` 21785 1212 60 vor vor NN 21785 1212 61 soul soul NN 21785 1212 62 'S 's VBZ 21785 1212 63 the the DT 21785 1212 64 church church NN 21785 1212 65 an an DT 21785 1212 66 ' ' `` 21785 1212 67 happy happy JJ 21785 1212 68 Zunday Zunday NNP 21785 1212 69 . . . 21785 1213 1 Vor Vor NNP 21785 1213 2 then then RB 21785 1213 3 our -PRON- PRP$ 21785 1213 4 loosen'd loosen'd NN 21785 1213 5 souls soul NNS 21785 1213 6 do do VBP 21785 1213 7 rise rise VB 21785 1213 8 Wi Wi NNP 21785 1213 9 ' ' POS 21785 1213 10 holy holy JJ 21785 1213 11 thoughts thought NNS 21785 1213 12 beyond beyond IN 21785 1213 13 the the DT 21785 1213 14 skies sky NNS 21785 1213 15 , , , 21785 1213 16 As as IN 21785 1213 17 we -PRON- PRP 21785 1213 18 do do VBP 21785 1213 19 think think VB 21785 1213 20 o o UH 21785 1213 21 ' ' `` 21785 1213 22 _ _ XX 21785 1213 23 Him -PRON- PRP 21785 1213 24 _ _ NNP 21785 1213 25 that that WDT 21785 1213 26 shed shed VBD 21785 1213 27 His -PRON- PRP$ 21785 1213 28 blood blood NN 21785 1213 29 vor vor VBD 21785 1213 30 us -PRON- PRP 21785 1213 31 , , , 21785 1213 32 an an DT 21785 1213 33 ' ' '' 21785 1213 34 still still RB 21785 1213 35 do do VBP 21785 1213 36 spread spread VBN 21785 1213 37 His -PRON- PRP$ 21785 1213 38 love love NN 21785 1213 39 upon upon IN 21785 1213 40 the the DT 21785 1213 41 live live JJ 21785 1213 42 an an DT 21785 1213 43 ' ' `` 21785 1213 44 dead dead JJ 21785 1213 45 ; ; : 21785 1213 46 An an DT 21785 1213 47 ' ' `` 21785 1213 48 how how WRB 21785 1213 49 He -PRON- PRP 21785 1213 50 gi'ed gi'ed VBP 21785 1213 51 a a DT 21785 1213 52 time time NN 21785 1213 53 an an DT 21785 1213 54 ' ' `` 21785 1213 55 pleäce pleäce NN 21785 1213 56 To to TO 21785 1213 57 gather gather VB 21785 1213 58 us -PRON- PRP 21785 1213 59 , , , 21785 1213 60 an an DT 21785 1213 61 ' ' `` 21785 1213 62 gi'e gi'e NN 21785 1213 63 us -PRON- PRP 21785 1213 64 greäce,-- greäce,-- VBG 21785 1213 65 The the DT 21785 1213 66 church church NN 21785 1213 67 an an DT 21785 1213 68 ' ' `` 21785 1213 69 happy happy JJ 21785 1213 70 Zunday Zunday NNP 21785 1213 71 . . . 21785 1214 1 There there RB 21785 1214 2 , , , 21785 1214 3 under under IN 21785 1214 4 leänen leänen NN 21785 1214 5 mossy mossy NN 21785 1214 6 stwones stwone NNS 21785 1214 7 , , , 21785 1214 8 Do Do MD 21785 1214 9 lie lie VB 21785 1214 10 , , , 21785 1214 11 vorgot vorgot VB 21785 1214 12 , , , 21785 1214 13 our -PRON- PRP$ 21785 1214 14 fathers father NNS 21785 1214 15 ' ' POS 21785 1214 16 bwones bwone NNS 21785 1214 17 , , , 21785 1214 18 That that DT 21785 1214 19 trod trod NN 21785 1214 20 this this DT 21785 1214 21 groun groun NN 21785 1214 22 ' ' POS 21785 1214 23 vor vor JJS 21785 1214 24 years year NNS 21785 1214 25 agoo agoo NN 21785 1214 26 , , , 21785 1214 27 When when WRB 21785 1214 28 things thing NNS 21785 1214 29 that that WDT 21785 1214 30 now now RB 21785 1214 31 be be VBP 21785 1214 32 wold wold JJ 21785 1214 33 wer wer NNP 21785 1214 34 new new JJ 21785 1214 35 ; ; : 21785 1214 36 An an DT 21785 1214 37 ' ' `` 21785 1214 38 comely comely RB 21785 1214 39 maïdens maïden NNS 21785 1214 40 , , , 21785 1214 41 mild mild VB 21785 1214 42 an an DT 21785 1214 43 ' ' `` 21785 1214 44 true true JJ 21785 1214 45 , , , 21785 1214 46 That that DT 21785 1214 47 meäde meäde VBP 21785 1214 48 their -PRON- PRP$ 21785 1214 49 sweet sweet JJ 21785 1214 50 - - HYPH 21785 1214 51 hearts heart NNS 21785 1214 52 happy happy JJ 21785 1214 53 brides bride NNS 21785 1214 54 , , , 21785 1214 55 An an DT 21785 1214 56 ' ' `` 21785 1214 57 come come VB 21785 1214 58 to to TO 21785 1214 59 kneel kneel VB 21785 1214 60 down down RP 21785 1214 61 at at IN 21785 1214 62 their -PRON- PRP$ 21785 1214 63 zides zide NNS 21785 1214 64 At at IN 21785 1214 65 church church NN 21785 1214 66 o o NN 21785 1214 67 ' ' POS 21785 1214 68 happy happy JJ 21785 1214 69 Zundays zunday NNS 21785 1214 70 . . . 21785 1215 1 ' ' `` 21785 1215 2 Tis tis RB 21785 1215 3 good good JJ 21785 1215 4 to to TO 21785 1215 5 zee zee VB 21785 1215 6 woone woone NN 21785 1215 7 's 's POS 21785 1215 8 naïghbours naïghbour NNS 21785 1215 9 come come VB 21785 1215 10 Out out RP 21785 1215 11 drough drough IN 21785 1215 12 the the DT 21785 1215 13 churchyard churchyard NN 21785 1215 14 , , , 21785 1215 15 vlockèn vlockèn NNP 21785 1215 16 hwome hwome NNP 21785 1215 17 , , , 21785 1215 18 As as IN 21785 1215 19 woone woone NN 21785 1215 20 do do VBP 21785 1215 21 nod nod VB 21785 1215 22 , , , 21785 1215 23 an an DT 21785 1215 24 ' ' `` 21785 1215 25 woone woone NN 21785 1215 26 do do VBP 21785 1215 27 smile smile VB 21785 1215 28 , , , 21785 1215 29 An an DT 21785 1215 30 ' ' `` 21785 1215 31 woone woone NN 21785 1215 32 do do VBP 21785 1215 33 toss toss VB 21785 1215 34 another another DT 21785 1215 35 's 's POS 21785 1215 36 chile chile NN 21785 1215 37 ; ; : 21785 1215 38 An an DT 21785 1215 39 ' ' `` 21785 1215 40 zome zome NN 21785 1215 41 be be VB 21785 1215 42 sheäken sheäken VBN 21785 1215 43 han han NNP 21785 1215 44 's 's POS 21785 1215 45 , , , 21785 1215 46 the the DT 21785 1215 47 while while IN 21785 1215 48 Poll Poll NNP 21785 1215 49 's 's POS 21785 1215 50 uncle uncle NN 21785 1215 51 , , , 21785 1215 52 chuckèn chuckèn VB 21785 1215 53 her -PRON- PRP 21785 1215 54 below below IN 21785 1215 55 Her -PRON- PRP$ 21785 1215 56 chin chin NN 21785 1215 57 , , , 21785 1215 58 do do VBP 21785 1215 59 tell tell VB 21785 1215 60 her -PRON- PRP 21785 1215 61 she -PRON- PRP 21785 1215 62 do do VBP 21785 1215 63 grow grow VB 21785 1215 64 , , , 21785 1215 65 At at IN 21785 1215 66 church church NN 21785 1215 67 o o NN 21785 1215 68 ' ' POS 21785 1215 69 happy happy JJ 21785 1215 70 Zundays zunday NNS 21785 1215 71 . . . 21785 1216 1 Zoo zoo NN 21785 1216 2 while while IN 21785 1216 3 our -PRON- PRP$ 21785 1216 4 blood blood NN 21785 1216 5 do do VBP 21785 1216 6 run run VB 21785 1216 7 in in IN 21785 1216 8 vaïns vaïns NN 21785 1216 9 O o NN 21785 1216 10 ' ' CC 21785 1216 11 livèn livèn JJ 21785 1216 12 souls soul NNS 21785 1216 13 in in IN 21785 1216 14 theäsum theäsum NN 21785 1216 15 plaïns plaïns NN 21785 1216 16 , , , 21785 1216 17 Mid Mid NNP 21785 1216 18 happy happy JJ 21785 1216 19 housen housen NN 21785 1216 20 smoky smoky NN 21785 1216 21 round round JJ 21785 1216 22 The the DT 21785 1216 23 church church NN 21785 1216 24 an an DT 21785 1216 25 ' ' `` 21785 1216 26 holy holy JJ 21785 1216 27 bit bit NN 21785 1216 28 o o NN 21785 1216 29 ' ' '' 21785 1216 30 ground ground NN 21785 1216 31 ; ; : 21785 1216 32 An an DT 21785 1216 33 ' ' '' 21785 1216 34 while while IN 21785 1216 35 their -PRON- PRP$ 21785 1216 36 weddèn weddèn JJ 21785 1216 37 bells bell NNS 21785 1216 38 do do VBP 21785 1216 39 sound sound VB 21785 1216 40 , , , 21785 1216 41 Oh oh UH 21785 1216 42 ! ! . 21785 1217 1 mid mid NNP 21785 1217 2 em -PRON- PRP 21785 1217 3 have have VBP 21785 1217 4 the the DT 21785 1217 5 meäns meän NNS 21785 1217 6 o o NN 21785 1217 7 ' ' '' 21785 1217 8 greäce greäce NN 21785 1217 9 , , , 21785 1217 10 The the DT 21785 1217 11 holy holy JJ 21785 1217 12 day day NN 21785 1217 13 an an DT 21785 1217 14 ' ' `` 21785 1217 15 holy holy JJ 21785 1217 16 pleäce pleäce NN 21785 1217 17 , , , 21785 1217 18 The the DT 21785 1217 19 church church NN 21785 1217 20 an an DT 21785 1217 21 ' ' `` 21785 1217 22 happy happy JJ 21785 1217 23 Zunday Zunday NNP 21785 1217 24 . . . 21785 1218 1 THE the DT 21785 1218 2 WOLD WOLD NNPS 21785 1218 3 WAGGON WAGGON VBD 21785 1218 4 . . . 21785 1219 1 The the DT 21785 1219 2 girt girt NN 21785 1219 3 wold wold NN 21785 1219 4 waggon waggon NN 21785 1219 5 uncle uncle NN 21785 1219 6 had have VBD 21785 1219 7 , , , 21785 1219 8 When when WRB 21785 1219 9 I -PRON- PRP 21785 1219 10 wer wer VBP 21785 1219 11 up up RP 21785 1219 12 a a DT 21785 1219 13 hardish hardish JJ 21785 1219 14 lad lad NN 21785 1219 15 , , , 21785 1219 16 Did do VBD 21785 1219 17 stand stand VB 21785 1219 18 , , , 21785 1219 19 a a DT 21785 1219 20 - - HYPH 21785 1219 21 screen'd screen'd NNP 21785 1219 22 vrom vrom NN 21785 1219 23 het het NNP 21785 1219 24 an an DT 21785 1219 25 ' ' `` 21785 1219 26 wet wet NN 21785 1219 27 , , , 21785 1219 28 In in IN 21785 1219 29 zummer zummer NN 21785 1219 30 at at IN 21785 1219 31 the the DT 21785 1219 32 barken barken JJ 21785 1219 33 geäte geäte NN 21785 1219 34 , , , 21785 1219 35 Below below IN 21785 1219 36 the the DT 21785 1219 37 elems elem NNS 21785 1219 38 ' ' POS 21785 1219 39 spreädèn spreädèn NN 21785 1219 40 boughs boughs NN 21785 1219 41 , , , 21785 1219 42 A a NN 21785 1219 43 - - HYPH 21785 1219 44 rubb'd rubb'd NN 21785 1219 45 by by IN 21785 1219 46 all all PDT 21785 1219 47 the the DT 21785 1219 48 pigs pig NNS 21785 1219 49 an an DT 21785 1219 50 ' ' `` 21785 1219 51 cows cow NNS 21785 1219 52 . . . 21785 1220 1 An an DT 21785 1220 2 ' ' `` 21785 1220 3 I -PRON- PRP 21785 1220 4 've have VB 21785 1220 5 a a DT 21785 1220 6 - - HYPH 21785 1220 7 clom clom NNP 21785 1220 8 his -PRON- PRP$ 21785 1220 9 head head NN 21785 1220 10 an an DT 21785 1220 11 ' ' `` 21785 1220 12 zides zide NNS 21785 1220 13 , , , 21785 1220 14 A a NN 21785 1220 15 - - HYPH 21785 1220 16 riggèn riggèn NN 21785 1220 17 up up RB 21785 1220 18 or or CC 21785 1220 19 jumpèn jumpèn NNS 21785 1220 20 down down RP 21785 1220 21 A a NN 21785 1220 22 - - HYPH 21785 1220 23 plaÿèn plaÿèn NN 21785 1220 24 , , , 21785 1220 25 or or CC 21785 1220 26 in in IN 21785 1220 27 happy happy JJ 21785 1220 28 rides ride NNS 21785 1220 29 Along along IN 21785 1220 30 the the DT 21785 1220 31 leäne leäne NN 21785 1220 32 or or CC 21785 1220 33 drough drough IN 21785 1220 34 the the DT 21785 1220 35 groun groun NN 21785 1220 36 ' ' '' 21785 1220 37 , , , 21785 1220 38 An an DT 21785 1220 39 ' ' `` 21785 1220 40 many many JJ 21785 1220 41 souls soul NNS 21785 1220 42 be be VBP 21785 1220 43 in in IN 21785 1220 44 their -PRON- PRP$ 21785 1220 45 greäves greäve NNS 21785 1220 46 , , , 21785 1220 47 That that DT 21785 1220 48 rod rod NN 21785 1220 49 ' ' '' 21785 1220 50 together together RB 21785 1220 51 on on IN 21785 1220 52 his -PRON- PRP$ 21785 1220 53 reäves reäve NNS 21785 1220 54 ; ; : 21785 1220 55 An an DT 21785 1220 56 ' ' '' 21785 1220 57 he -PRON- PRP 21785 1220 58 , , , 21785 1220 59 an an DT 21785 1220 60 ' ' '' 21785 1220 61 all all PDT 21785 1220 62 the the DT 21785 1220 63 hosses hosse NNS 21785 1220 64 too too RB 21785 1220 65 , , , 21785 1220 66 ' ' '' 21785 1220 67 V V NNP 21785 1220 68 a a DT 21785 1220 69 - - HYPH 21785 1220 70 ben ben NNP 21785 1220 71 a a DT 21785 1220 72 - - HYPH 21785 1220 73 done do VBN 21785 1220 74 vor vor NN 21785 1220 75 years year NNS 21785 1220 76 agoo agoo NNP 21785 1220 77 . . . 21785 1221 1 Upon upon IN 21785 1221 2 his -PRON- PRP$ 21785 1221 3 head head NN 21785 1221 4 an an DT 21785 1221 5 ' ' `` 21785 1221 6 taïl taïl NNP 21785 1221 7 wer wer NNP 21785 1221 8 pinks pink VBZ 21785 1221 9 , , , 21785 1221 10 A a NN 21785 1221 11 - - HYPH 21785 1221 12 païnted païnte VBD 21785 1221 13 all all DT 21785 1221 14 in in IN 21785 1221 15 tangled tangled JJ 21785 1221 16 links link NNS 21785 1221 17 ; ; : 21785 1221 18 His -PRON- PRP$ 21785 1221 19 two two CD 21785 1221 20 long long JJ 21785 1221 21 zides zide VBZ 21785 1221 22 wer wer NN 21785 1221 23 blue,--his blue,--his NNP 21785 1221 24 bed bed NN 21785 1221 25 Bent Bent NNP 21785 1221 26 slightly slightly RB 21785 1221 27 upward upward RB 21785 1221 28 at at IN 21785 1221 29 the the DT 21785 1221 30 head head NN 21785 1221 31 ; ; : 21785 1221 32 His -PRON- PRP$ 21785 1221 33 reäves reäve NNS 21785 1221 34 rose rise VBD 21785 1221 35 upward upward RB 21785 1221 36 in in IN 21785 1221 37 a a DT 21785 1221 38 bow bow NN 21785 1221 39 Above above IN 21785 1221 40 the the DT 21785 1221 41 slow slow JJ 21785 1221 42 hind hind NN 21785 1221 43 - - HYPH 21785 1221 44 wheels wheel NNS 21785 1221 45 below below RB 21785 1221 46 . . . 21785 1222 1 Vour Vour NNP 21785 1222 2 hosses hosse VBZ 21785 1222 3 wer wer NNP 21785 1222 4 a a DT 21785 1222 5 - - HYPH 21785 1222 6 kept keep VBN 21785 1222 7 to to TO 21785 1222 8 pull pull VB 21785 1222 9 The the DT 21785 1222 10 girt girt NN 21785 1222 11 wold wold NN 21785 1222 12 waggon waggon NN 21785 1222 13 when when WRB 21785 1222 14 ' ' `` 21785 1222 15 twer twer NN 21785 1222 16 vull vull NN 21785 1222 17 ; ; : 21785 1222 18 The the DT 21785 1222 19 black black JJ 21785 1222 20 meäre meäre NN 21785 1222 21 _ _ NNP 21785 1222 22 Smiler Smiler NNP 21785 1222 23 _ _ NNP 21785 1222 24 , , , 21785 1222 25 strong strong JJ 21785 1222 26 enough enough RB 21785 1222 27 To to TO 21785 1222 28 pull pull VB 21785 1222 29 a a DT 21785 1222 30 house house NN 21785 1222 31 down down RP 21785 1222 32 by by IN 21785 1222 33 herzuf herzuf NN 21785 1222 34 , , , 21785 1222 35 So so RB 21785 1222 36 big big JJ 21785 1222 37 , , , 21785 1222 38 as as IN 21785 1222 39 took take VBD 21785 1222 40 my -PRON- PRP$ 21785 1222 41 widest wide JJS 21785 1222 42 strides stride NNS 21785 1222 43 To to TO 21785 1222 44 straddle straddle VB 21785 1222 45 halfway halfway RB 21785 1222 46 down down IN 21785 1222 47 her -PRON- PRP$ 21785 1222 48 zides zide NNS 21785 1222 49 ; ; : 21785 1222 50 An an DT 21785 1222 51 ' ' `` 21785 1222 52 champèn champèn NN 21785 1222 53 _ _ NNP 21785 1222 54 Vi'let vi'let JJ 21785 1222 55 _ _ NNP 21785 1222 56 , , , 21785 1222 57 sprack sprack VB 21785 1222 58 an an DT 21785 1222 59 ' ' `` 21785 1222 60 light light NN 21785 1222 61 , , , 21785 1222 62 That that DT 21785 1222 63 foam'd foam'd VBP 21785 1222 64 an an DT 21785 1222 65 ' ' `` 21785 1222 66 pull'd pull'd NN 21785 1222 67 wi wi NNP 21785 1222 68 ' ' '' 21785 1222 69 all all DT 21785 1222 70 her -PRON- PRP$ 21785 1222 71 might might NN 21785 1222 72 : : : 21785 1222 73 An an DT 21785 1222 74 ' ' `` 21785 1222 75 _ _ NNP 21785 1222 76 Whitevoot Whitevoot NNP 21785 1222 77 _ _ NNP 21785 1222 78 , , , 21785 1222 79 leäzy leäzy NNP 21785 1222 80 in in IN 21785 1222 81 the the DT 21785 1222 82 treäce treäce NN 21785 1222 83 , , , 21785 1222 84 Wi Wi NNP 21785 1222 85 ' ' POS 21785 1222 86 cunnèn cunnèn NN 21785 1222 87 looks look VBZ 21785 1222 88 an an DT 21785 1222 89 ' ' `` 21785 1222 90 show show NN 21785 1222 91 - - HYPH 21785 1222 92 white white JJ 21785 1222 93 feäce feäce NN 21785 1222 94 ; ; : 21785 1222 95 Bezides bezide NNS 21785 1222 96 a a DT 21785 1222 97 baÿ baÿ NNP 21785 1222 98 woone woone NN 21785 1222 99 , , , 21785 1222 100 short short JJ 21785 1222 101 - - HYPH 21785 1222 102 taïl taïl NN 21785 1222 103 _ _ NNP 21785 1222 104 Jack Jack NNP 21785 1222 105 _ _ NNP 21785 1222 106 , , , 21785 1222 107 That that DT 21785 1222 108 wer wer VBP 21785 1222 109 a a DT 21785 1222 110 treäce treäce NNP 21785 1222 111 - - HYPH 21785 1222 112 hoss hoss NN 21785 1222 113 or or CC 21785 1222 114 a a DT 21785 1222 115 hack hack NN 21785 1222 116 . . . 21785 1223 1 How how WRB 21785 1223 2 many many JJ 21785 1223 3 lwoads lwoad VBZ 21785 1223 4 o o NN 21785 1223 5 ' ' '' 21785 1223 6 vuzz vuzz NN 21785 1223 7 , , , 21785 1223 8 to to TO 21785 1223 9 scald scald VB 21785 1223 10 The the DT 21785 1223 11 milk milk NN 21785 1223 12 , , , 21785 1223 13 thik thik NN 21785 1223 14 waggon waggon NN 21785 1223 15 have have VBP 21785 1223 16 a a DT 21785 1223 17 - - HYPH 21785 1223 18 haul'd haul'd NN 21785 1223 19 ! ! . 21785 1224 1 An an DT 21785 1224 2 ' ' `` 21785 1224 3 wood wood NN 21785 1224 4 vrom vrom NN 21785 1224 5 copse copse NNP 21785 1224 6 , , , 21785 1224 7 an an DT 21785 1224 8 ' ' `` 21785 1224 9 poles pole NNS 21785 1224 10 vor vor NNP 21785 1224 11 raïls raïl NNS 21785 1224 12 . . . 21785 1225 1 An an DT 21785 1225 2 ' ' `` 21785 1225 3 bayèns bayèns NN 21785 1225 4 wi wi NNP 21785 1225 5 ' ' '' 21785 1225 6 their -PRON- PRP$ 21785 1225 7 bushy bushy JJ 21785 1225 8 taïls taïls NN 21785 1225 9 ; ; : 21785 1225 10 An an DT 21785 1225 11 ' ' `` 21785 1225 12 loose loose JJ 21785 1225 13 - - HYPH 21785 1225 14 ear'd ear'd NN 21785 1225 15 barley barley NN 21785 1225 16 , , , 21785 1225 17 hangèn hangèn NN 21785 1225 18 down down RB 21785 1225 19 Outzide Outzide NNP 21785 1225 20 the the DT 21785 1225 21 wheels wheel NNS 21785 1225 22 a'móst a'móst NNP 21785 1225 23 to to IN 21785 1225 24 groun groun NNP 21785 1225 25 ' ' '' 21785 1225 26 , , , 21785 1225 27 An an DT 21785 1225 28 ' ' `` 21785 1225 29 lwoads lwoad VBZ 21785 1225 30 o o NN 21785 1225 31 ' ' '' 21785 1225 32 haÿ haÿ NN 21785 1225 33 so so RB 21785 1225 34 sweet sweet JJ 21785 1225 35 an an DT 21785 1225 36 ' ' `` 21785 1225 37 dry dry JJ 21785 1225 38 , , , 21785 1225 39 A a NN 21785 1225 40 - - HYPH 21785 1225 41 builded build VBN 21785 1225 42 straïght straïght NN 21785 1225 43 , , , 21785 1225 44 an an DT 21785 1225 45 ' ' `` 21785 1225 46 long long JJ 21785 1225 47 , , , 21785 1225 48 an an DT 21785 1225 49 ' ' `` 21785 1225 50 high high JJ 21785 1225 51 ; ; : 21785 1225 52 An an DT 21785 1225 53 ' ' `` 21785 1225 54 haÿ haÿ NN 21785 1225 55 - - HYPH 21785 1225 56 meäkers meäker NNS 21785 1225 57 , , , 21785 1225 58 a a DT 21785 1225 59 - - HYPH 21785 1225 60 zittèn zittèn NN 21785 1225 61 roun roun NN 21785 1225 62 ' ' '' 21785 1225 63 The the DT 21785 1225 64 reäves reäve NNS 21785 1225 65 , , , 21785 1225 66 a a DT 21785 1225 67 - - HYPH 21785 1225 68 ridèn ridèn NN 21785 1225 69 hwome hwome NN 21785 1225 70 vrom vrom IN 21785 1225 71 groun groun NN 21785 1225 72 ' ' '' 21785 1225 73 , , , 21785 1225 74 When when WRB 21785 1225 75 Jim Jim NNP 21785 1225 76 gi'ed gi'ed NN 21785 1225 77 Jenny Jenny NNP 21785 1225 78 's 's POS 21785 1225 79 lips lip VBZ 21785 1225 80 a a DT 21785 1225 81 - - HYPH 21785 1225 82 smack smack NN 21785 1225 83 , , , 21785 1225 84 An an DT 21785 1225 85 ' ' `` 21785 1225 86 jealous jealous JJ 21785 1225 87 Dicky Dicky NNP 21785 1225 88 whipp'd whipp'd NN 21785 1225 89 his -PRON- PRP$ 21785 1225 90 back back NN 21785 1225 91 , , , 21785 1225 92 An an DT 21785 1225 93 ' ' `` 21785 1225 94 maïdens maïden NNS 21785 1225 95 scream'd scream'd VBP 21785 1225 96 to to TO 21785 1225 97 veel veel VB 21785 1225 98 the the DT 21785 1225 99 thumps thump NNS 21785 1225 100 A a NN 21785 1225 101 - - HYPH 21785 1225 102 gi'ed gi'ed NN 21785 1225 103 by by IN 21785 1225 104 trenches trench NNS 21785 1225 105 an an DT 21785 1225 106 ' ' '' 21785 1225 107 by by IN 21785 1225 108 humps hump NNS 21785 1225 109 . . . 21785 1226 1 But but CC 21785 1226 2 he -PRON- PRP 21785 1226 3 , , , 21785 1226 4 an an DT 21785 1226 5 ' ' `` 21785 1226 6 all all PDT 21785 1226 7 his -PRON- PRP$ 21785 1226 8 hosses hosse NNS 21785 1226 9 too too RB 21785 1226 10 , , , 21785 1226 11 ' ' '' 21785 1226 12 V V NNP 21785 1226 13 a a DT 21785 1226 14 - - HYPH 21785 1226 15 ben ben NNP 21785 1226 16 a a DT 21785 1226 17 - - HYPH 21785 1226 18 done do VBN 21785 1226 19 vor vor NN 21785 1226 20 years year NNS 21785 1226 21 agoo agoo NNP 21785 1226 22 . . . 21785 1227 1 THE the DT 21785 1227 2 DRÈVEN DRÈVEN NNS 21785 1227 3 O o NN 21785 1227 4 ' ' '' 21785 1227 5 THE the DT 21785 1227 6 COMMON COMMON NNP 21785 1227 7 . . . 21785 1228 1 [ [ -LRB- 21785 1228 2 B b NN 21785 1228 3 ] ] -RRB- 21785 1228 4 In in IN 21785 1228 5 the the DT 21785 1228 6 common common JJ 21785 1228 7 by by IN 21785 1228 8 our -PRON- PRP$ 21785 1228 9 hwome hwome NN 21785 1228 10 There there RB 21785 1228 11 wer wer VBZ 21785 1228 12 freely freely RB 21785 1228 13 - - HYPH 21785 1228 14 open open JJ 21785 1228 15 room room NN 21785 1228 16 , , , 21785 1228 17 Vor Vor NNP 21785 1228 18 our -PRON- PRP$ 21785 1228 19 litty litty JJ 21785 1228 20 veet veet NN 21785 1228 21 to to TO 21785 1228 22 roam roam VB 21785 1228 23 By by IN 21785 1228 24 the the DT 21785 1228 25 vuzzen vuzzen NN 21785 1228 26 out out RP 21785 1228 27 in in IN 21785 1228 28 bloom bloom NN 21785 1228 29 . . . 21785 1229 1 That that IN 21785 1229 2 wi wi NNP 21785 1229 3 ' ' POS 21785 1229 4 prickles prickle NNS 21785 1229 5 kept keep VBD 21785 1229 6 our -PRON- PRP$ 21785 1229 7 lags lag NNS 21785 1229 8 Vrom Vrom NNP 21785 1229 9 the the DT 21785 1229 10 skylark skylark NN 21785 1229 11 's 's POS 21785 1229 12 nest nest NN 21785 1229 13 ov ov IN 21785 1229 14 aggs aggs NN 21785 1229 15 ; ; : 21785 1229 16 While while IN 21785 1229 17 the the DT 21785 1229 18 peewit peewit NN 21785 1229 19 wheel'd wheel'd VBD 21785 1229 20 around around IN 21785 1229 21 Wi Wi NNP 21785 1229 22 ' ' '' 21785 1229 23 his -PRON- PRP$ 21785 1229 24 cry cry NN 21785 1229 25 up up RP 21785 1229 26 over over IN 21785 1229 27 head head NN 21785 1229 28 , , , 21785 1229 29 Or or CC 21785 1229 30 he -PRON- PRP 21785 1229 31 sped speed VBD 21785 1229 32 , , , 21785 1229 33 though though IN 21785 1229 34 a a DT 21785 1229 35 - - HYPH 21785 1229 36 limpèn limpèn NN 21785 1229 37 , , , 21785 1229 38 o'er o'er NNP 21785 1229 39 the the DT 21785 1229 40 ground ground NN 21785 1229 41 . . . 21785 1230 1 There there RB 21785 1230 2 we -PRON- PRP 21785 1230 3 heärd heärd VBP 21785 1230 4 the the DT 21785 1230 5 whickr'èn whickr'èn NN 21785 1230 6 meäre meäre NN 21785 1230 7 Wi Wi NNP 21785 1230 8 ' ' '' 21785 1230 9 her -PRON- PRP$ 21785 1230 10 vaïce vaïce NNP 21785 1230 11 a a DT 21785 1230 12 - - HYPH 21785 1230 13 quiv'rèn quiv'rèn NNP 21785 1230 14 high high RB 21785 1230 15 ; ; : 21785 1230 16 Where where WRB 21785 1230 17 the the DT 21785 1230 18 cow cow NN 21785 1230 19 did do VBD 21785 1230 20 loudly loudly RB 21785 1230 21 bleäre bleäre JJ 21785 1230 22 By by IN 21785 1230 23 the the DT 21785 1230 24 donkey donkey NN 21785 1230 25 's 's POS 21785 1230 26 vallèn vallèn NN 21785 1230 27 cry cry NN 21785 1230 28 . . . 21785 1231 1 While while IN 21785 1231 2 a a DT 21785 1231 3 - - HYPH 21785 1231 4 stoopèn stoopèn NN 21785 1231 5 man man NN 21785 1231 6 did do VBD 21785 1231 7 zwing zwe VBG 21785 1231 8 His -PRON- PRP$ 21785 1231 9 bright bright JJ 21785 1231 10 hook hook NN 21785 1231 11 at at IN 21785 1231 12 vuzz vuzz RB 21785 1231 13 or or CC 21785 1231 14 ling le VBG 21785 1231 15 Free Free NNP 21785 1231 16 o o NN 21785 1231 17 ' ' '' 21785 1231 18 fear fear NN 21785 1231 19 , , , 21785 1231 20 wi wi NNP 21785 1231 21 ' ' '' 21785 1231 22 wellglov'd wellglov'd . 21785 1231 23 hands hand NNS 21785 1231 24 , , , 21785 1231 25 O o UH 21785 1231 26 ' ' '' 21785 1231 27 the the DT 21785 1231 28 prickly prickly JJ 21785 1231 29 vuzz vuzz NN 21785 1231 30 he -PRON- PRP 21785 1231 31 vell'd vell'd VBZ 21785 1231 32 , , , 21785 1231 33 Then then RB 21785 1231 34 sweet sweet JJ 21785 1231 35 - - HYPH 21785 1231 36 smell'd smell'd JJ 21785 1231 37 as as IN 21785 1231 38 it -PRON- PRP 21785 1231 39 died die VBD 21785 1231 40 in in IN 21785 1231 41 faggot faggot NN 21785 1231 42 bands band NNS 21785 1231 43 . . . 21785 1232 1 When when WRB 21785 1232 2 the the DT 21785 1232 3 haÿward haÿward NN 21785 1232 4 drove drive VBD 21785 1232 5 the the DT 21785 1232 6 stock stock NN 21785 1232 7 In in IN 21785 1232 8 a a DT 21785 1232 9 herd herd NN 21785 1232 10 to to TO 21785 1232 11 zome zome VB 21785 1232 12 oone oone NN 21785 1232 13 pleäce pleäce VB 21785 1232 14 , , , 21785 1232 15 Thither Thither NNP 21785 1232 16 vo'k vo'k NNP 21785 1232 17 begun begin VBD 21785 1232 18 to to IN 21785 1232 19 vlock vlock NN 21785 1232 20 , , , 21785 1232 21 Each each DT 21785 1232 22 to to TO 21785 1232 23 own own VB 21785 1232 24 his -PRON- PRP$ 21785 1232 25 beästes beäste NNS 21785 1232 26 feäce feäce NN 21785 1232 27 . . . 21785 1233 1 While while IN 21785 1233 2 the the DT 21785 1233 3 geese geese JJ 21785 1233 4 , , , 21785 1233 5 bezide bezide VB 21785 1233 6 the the DT 21785 1233 7 stream stream NN 21785 1233 8 , , , 21785 1233 9 Zent Zent NNP 21785 1233 10 vrom vrom NN 21785 1233 11 gapèn gapèn NN 21785 1233 12 bills bill NNS 21785 1233 13 a a DT 21785 1233 14 scream scream NN 21785 1233 15 , , , 21785 1233 16 An an DT 21785 1233 17 ' ' `` 21785 1233 18 the the DT 21785 1233 19 cattle cattle NNS 21785 1233 20 then then RB 21785 1233 21 avound avound VBP 21785 1233 22 , , , 21785 1233 23 Without without IN 21785 1233 24 right right UH 21785 1233 25 o o NN 21785 1233 26 ' ' '' 21785 1233 27 greäzen greäzen NN 21785 1233 28 there there RB 21785 1233 29 , , , 21785 1233 30 Went go VBD 21785 1233 31 to to IN 21785 1233 32 bleäre bleäre JJ 21785 1233 33 braÿ braÿ NN 21785 1233 34 or or CC 21785 1233 35 whicker whicker NN 21785 1233 36 in in IN 21785 1233 37 the the DT 21785 1233 38 pound pound NN 21785 1233 39 . . . 21785 1234 1 [ [ -LRB- 21785 1234 2 Footnote Footnote NNP 21785 1234 3 B B NNP 21785 1234 4 : : : 21785 1234 5 The the DT 21785 1234 6 Driving driving NN 21785 1234 7 of of IN 21785 1234 8 the the DT 21785 1234 9 Common Common NNP 21785 1234 10 was be VBD 21785 1234 11 by by IN 21785 1234 12 the the DT 21785 1234 13 _ _ NNP 21785 1234 14 Hayward Hayward NNP 21785 1234 15 _ _ NNP 21785 1234 16 who who WP 21785 1234 17 , , , 21785 1234 18 whenever whenever WRB 21785 1234 19 he -PRON- PRP 21785 1234 20 thought think VBD 21785 1234 21 fit fit NNP 21785 1234 22 , , , 21785 1234 23 would would MD 21785 1234 24 drive drive VB 21785 1234 25 all all PDT 21785 1234 26 the the DT 21785 1234 27 cattle cattle NNS 21785 1234 28 into into IN 21785 1234 29 a a DT 21785 1234 30 corner corner NN 21785 1234 31 and and CC 21785 1234 32 impound impound VB 21785 1234 33 all all DT 21785 1234 34 heads head NNS 21785 1234 35 belonging belong VBG 21785 1234 36 to to IN 21785 1234 37 owners owner NNS 21785 1234 38 without without IN 21785 1234 39 a a DT 21785 1234 40 right right NN 21785 1234 41 of of IN 21785 1234 42 commonage commonage NN 21785 1234 43 for for IN 21785 1234 44 them -PRON- PRP 21785 1234 45 , , , 21785 1234 46 so so IN 21785 1234 47 that that IN 21785 1234 48 they -PRON- PRP 21785 1234 49 had have VBD 21785 1234 50 to to TO 21785 1234 51 ransom ransom VB 21785 1234 52 them -PRON- PRP 21785 1234 53 by by IN 21785 1234 54 a a DT 21785 1234 55 fine fine NN 21785 1234 56 . . . 21785 1234 57 ] ] -RRB- 21785 1235 1 THE the DT 21785 1235 2 COMMON COMMON NNP 21785 1235 3 A a NN 21785 1235 4 - - HYPH 21785 1235 5 TOOK took NN 21785 1235 6 IN in RP 21785 1235 7 . . . 21785 1236 1 Oh oh UH 21785 1236 2 ! ! . 21785 1237 1 no no UH 21785 1237 2 , , , 21785 1237 3 Poll Poll NNP 21785 1237 4 , , , 21785 1237 5 no no UH 21785 1237 6 ! ! . 21785 1238 1 Since since IN 21785 1238 2 they -PRON- PRP 21785 1238 3 've have VB 21785 1238 4 a a DT 21785 1238 5 - - : 21785 1238 6 took take VBD 21785 1238 7 The the DT 21785 1238 8 common common JJ 21785 1238 9 in in IN 21785 1238 10 , , , 21785 1238 11 our -PRON- PRP$ 21785 1238 12 lew lew NN 21785 1238 13 wold wold NN 21785 1238 14 nook nook NN 21785 1238 15 Do do VBP 21785 1238 16 n't not RB 21785 1238 17 seem seem VB 21785 1238 18 a a DT 21785 1238 19 - - HYPH 21785 1238 20 bit bit NN 21785 1238 21 as as IN 21785 1238 22 used use VBN 21785 1238 23 to to TO 21785 1238 24 look look VB 21785 1238 25 When when WRB 21785 1238 26 we -PRON- PRP 21785 1238 27 had have VBD 21785 1238 28 runnèn runnèn NN 21785 1238 29 room room NN 21785 1238 30 ; ; : 21785 1238 31 Girt Girt NNP 21785 1238 32 banks bank NNS 21785 1238 33 do do VBP 21785 1238 34 shut shut VB 21785 1238 35 up up RP 21785 1238 36 ev'ry ev'ry NNP 21785 1238 37 drong drong NNP 21785 1238 38 , , , 21785 1238 39 An an DT 21785 1238 40 ' ' `` 21785 1238 41 stratch stratch NN 21785 1238 42 wi wi NNP 21785 1238 43 ' ' POS 21785 1238 44 thorny thorny JJ 21785 1238 45 backs back NNS 21785 1238 46 along along IN 21785 1238 47 Where where WRB 21785 1238 48 we -PRON- PRP 21785 1238 49 did do VBD 21785 1238 50 use use VB 21785 1238 51 to to TO 21785 1238 52 run run VB 21785 1238 53 among among IN 21785 1238 54 The the DT 21785 1238 55 vuzzen vuzzen NN 21785 1238 56 an an DT 21785 1238 57 ' ' `` 21785 1238 58 the the DT 21785 1238 59 broom broom NN 21785 1238 60 . . . 21785 1239 1 Ees ees NN 21785 1239 2 ; ; : 21785 1239 3 while while IN 21785 1239 4 the the DT 21785 1239 5 ragged ragged JJ 21785 1239 6 colts colt NNS 21785 1239 7 did do VBD 21785 1239 8 crop crop VB 21785 1239 9 The the DT 21785 1239 10 nibbled nibbled JJ 21785 1239 11 grass grass NN 21785 1239 12 , , , 21785 1239 13 I -PRON- PRP 21785 1239 14 used use VBD 21785 1239 15 to to TO 21785 1239 16 hop hop VB 21785 1239 17 The the DT 21785 1239 18 emmet emmet NN 21785 1239 19 - - HYPH 21785 1239 20 buts but NNS 21785 1239 21 , , , 21785 1239 22 vrom vrom VB 21785 1239 23 top top NN 21785 1239 24 to to IN 21785 1239 25 top top NN 21785 1239 26 , , , 21785 1239 27 So so RB 21785 1239 28 proud proud JJ 21785 1239 29 o o UH 21785 1239 30 ' ' '' 21785 1239 31 my -PRON- PRP$ 21785 1239 32 spry spry NN 21785 1239 33 jumps jump VBZ 21785 1239 34 : : : 21785 1239 35 Wi Wi NNP 21785 1239 36 ' ' '' 21785 1239 37 thee thee NN 21785 1239 38 behind behind RB 21785 1239 39 or or CC 21785 1239 40 at at IN 21785 1239 41 my -PRON- PRP$ 21785 1239 42 zide zide NN 21785 1239 43 , , , 21785 1239 44 A a NN 21785 1239 45 - - HYPH 21785 1239 46 skippèn skippèn NNS 21785 1239 47 on on IN 21785 1239 48 so so RB 21785 1239 49 light light JJ 21785 1239 50 an an DT 21785 1239 51 ' ' `` 21785 1239 52 wide wide JJ 21785 1239 53 'S 's NN 21785 1239 54 thy thy NN 21785 1239 55 little little JJ 21785 1239 56 frock frock NN 21785 1239 57 would would MD 21785 1239 58 let let VB 21785 1239 59 thee thee PRP 21785 1239 60 stride stride VB 21785 1239 61 , , , 21785 1239 62 Among among IN 21785 1239 63 the the DT 21785 1239 64 vuzzy vuzzy JJ 21785 1239 65 humps hump NNS 21785 1239 66 . . . 21785 1240 1 Ah ah UH 21785 1240 2 while while IN 21785 1240 3 the the DT 21785 1240 4 lark lark NN 21785 1240 5 up up RP 21785 1240 6 over over IN 21785 1240 7 head head NN 21785 1240 8 Did do VBD 21785 1240 9 twitter twitter RBR 21785 1240 10 , , , 21785 1240 11 I -PRON- PRP 21785 1240 12 did do VBD 21785 1240 13 search search VB 21785 1240 14 the the DT 21785 1240 15 red red JJ 21785 1240 16 Thick Thick NNP 21785 1240 17 bunch bunch NN 21785 1240 18 o o NN 21785 1240 19 ' ' NN 21785 1240 20 broom broom NN 21785 1240 21 , , , 21785 1240 22 or or CC 21785 1240 23 yollow yollow JJ 21785 1240 24 bed bed NN 21785 1240 25 O o NN 21785 1240 26 ' ' POS 21785 1240 27 vuzzen vuzzen NN 21785 1240 28 vor vor NN 21785 1240 29 a a DT 21785 1240 30 nest nest NN 21785 1240 31 ; ; : 21785 1240 32 An an DT 21785 1240 33 ' ' `` 21785 1240 34 thou thou NNP 21785 1240 35 di'st di'st NNP 21785 1240 36 hunt hunt NNP 21785 1240 37 about about IN 21785 1240 38 , , , 21785 1240 39 to to TO 21785 1240 40 meet meet VB 21785 1240 41 Wi Wi NNP 21785 1240 42 ' ' POS 21785 1240 43 strawberries strawberry NNS 21785 1240 44 so so RB 21785 1240 45 red red JJ 21785 1240 46 an an DT 21785 1240 47 ' ' `` 21785 1240 48 sweet sweet JJ 21785 1240 49 , , , 21785 1240 50 Or or CC 21785 1240 51 clogs clog NNS 21785 1240 52 or or CC 21785 1240 53 shoes shoe NNS 21785 1240 54 off off RP 21785 1240 55 hosses hosse NNS 21785 1240 56 veet veet NN 21785 1240 57 , , , 21785 1240 58 Or or CC 21785 1240 59 wild wild JJ 21785 1240 60 thyme thyme NNS 21785 1240 61 vor vor VBP 21785 1240 62 thy thy PRP$ 21785 1240 63 breast breast NN 21785 1240 64 ; ; : 21785 1240 65 Or or CC 21785 1240 66 when when WRB 21785 1240 67 the the DT 21785 1240 68 cows cow NNS 21785 1240 69 did do VBD 21785 1240 70 run run VB 21785 1240 71 about about IN 21785 1240 72 A a NN 21785 1240 73 - - HYPH 21785 1240 74 stung stung NN 21785 1240 75 , , , 21785 1240 76 in in IN 21785 1240 77 zummer zummer NNP 21785 1240 78 , , , 21785 1240 79 by by IN 21785 1240 80 the the DT 21785 1240 81 stout stout NN 21785 1240 82 , , , 21785 1240 83 Or or CC 21785 1240 84 when when WRB 21785 1240 85 they -PRON- PRP 21785 1240 86 plaÿ'd plaÿ'd VBP 21785 1240 87 , , , 21785 1240 88 or or CC 21785 1240 89 when when WRB 21785 1240 90 they -PRON- PRP 21785 1240 91 foüght foüght VBD 21785 1240 92 , , , 21785 1240 93 Di'st Di'st NNP 21785 1240 94 stand stand VB 21785 1240 95 a a DT 21785 1240 96 - - HYPH 21785 1240 97 lookèn lookèn NN 21785 1240 98 on on NN 21785 1240 99 : : : 21785 1240 100 An an DT 21785 1240 101 ' ' '' 21785 1240 102 where where WRB 21785 1240 103 white white JJ 21785 1240 104 geese geese NNPS 21785 1240 105 , , , 21785 1240 106 wi wi NNP 21785 1240 107 ' ' POS 21785 1240 108 long long JJ 21785 1240 109 red red JJ 21785 1240 110 bills bill NNS 21785 1240 111 , , , 21785 1240 112 Did do VBD 21785 1240 113 veed veed VB 21785 1240 114 among among IN 21785 1240 115 the the DT 21785 1240 116 emmet emmet NN 21785 1240 117 - - HYPH 21785 1240 118 hills hill NNS 21785 1240 119 , , , 21785 1240 120 There there RB 21785 1240 121 we -PRON- PRP 21785 1240 122 did do VBD 21785 1240 123 goo goo VB 21785 1240 124 to to TO 21785 1240 125 vind vind VB 21785 1240 126 their -PRON- PRP$ 21785 1240 127 quills quill NNS 21785 1240 128 Alongzide alongzide VB 21785 1240 129 o o NNP 21785 1240 130 ' ' '' 21785 1240 131 the the DT 21785 1240 132 pon pon NN 21785 1240 133 ' ' '' 21785 1240 134 . . . 21785 1241 1 What what WDT 21785 1241 2 fun fun NN 21785 1241 3 there there RB 21785 1241 4 wer wer VBZ 21785 1241 5 among among IN 21785 1241 6 us -PRON- PRP 21785 1241 7 , , , 21785 1241 8 when when WRB 21785 1241 9 The the DT 21785 1241 10 haÿward haÿward NN 21785 1241 11 come come VBD 21785 1241 12 , , , 21785 1241 13 wi wi NNP 21785 1241 14 ' ' '' 21785 1241 15 all all PDT 21785 1241 16 his -PRON- PRP$ 21785 1241 17 men man NNS 21785 1241 18 , , , 21785 1241 19 To to TO 21785 1241 20 drève drève VB 21785 1241 21 the the DT 21785 1241 22 common common JJ 21785 1241 23 , , , 21785 1241 24 an an DT 21785 1241 25 ' ' '' 21785 1241 26 to to TO 21785 1241 27 pen pen VB 21785 1241 28 Strange strange JJ 21785 1241 29 cattle cattle NNS 21785 1241 30 in in IN 21785 1241 31 the the DT 21785 1241 32 pound pound NN 21785 1241 33 ; ; : 21785 1241 34 The the DT 21785 1241 35 cows cow NNS 21785 1241 36 did do VBD 21785 1241 37 bleäre bleäre NN 21785 1241 38 , , , 21785 1241 39 the the DT 21785 1241 40 men man NNS 21785 1241 41 did do VBD 21785 1241 42 shout shout VB 21785 1241 43 An an DT 21785 1241 44 ' ' `` 21785 1241 45 toss toss VB 21785 1241 46 their -PRON- PRP$ 21785 1241 47 eärms eärm NNS 21785 1241 48 an an DT 21785 1241 49 ' ' `` 21785 1241 50 sticks stick NNS 21785 1241 51 about about IN 21785 1241 52 , , , 21785 1241 53 An an DT 21785 1241 54 ' ' `` 21785 1241 55 vo'ks vo'ks NN 21785 1241 56 , , , 21785 1241 57 to to TO 21785 1241 58 own own VB 21785 1241 59 their -PRON- PRP$ 21785 1241 60 stock stock NN 21785 1241 61 , , , 21785 1241 62 come come VB 21785 1241 63 out out RP 21785 1241 64 Vrom Vrom NNP 21785 1241 65 all all PDT 21785 1241 66 the the DT 21785 1241 67 housen housen NNP 21785 1241 68 round round NN 21785 1241 69 . . . 21785 1242 1 A a DT 21785 1242 2 WOLD wold NN 21785 1242 3 FRIEND friend NN 21785 1242 4 . . . 21785 1243 1 Oh oh UH 21785 1243 2 ! ! . 21785 1244 1 when when WRB 21785 1244 2 the the DT 21785 1244 3 friends friend NNS 21785 1244 4 we -PRON- PRP 21785 1244 5 us'd us'd VBP 21785 1244 6 to to TO 21785 1244 7 know know VB 21785 1244 8 , , , 21785 1244 9 ' ' '' 21785 1244 10 V V NNP 21785 1244 11 a a NN 21785 1244 12 - - HYPH 21785 1244 13 been be VBN 21785 1244 14 a a DT 21785 1244 15 - - HYPH 21785 1244 16 lost lose VBN 21785 1244 17 vor vor NN 21785 1244 18 years year NNS 21785 1244 19 ; ; : 21785 1244 20 an an DT 21785 1244 21 ' ' `` 21785 1244 22 when when WRB 21785 1244 23 Zome Zome NNP 21785 1244 24 happy happy JJ 21785 1244 25 day day NN 21785 1244 26 do do VBP 21785 1244 27 come come VB 21785 1244 28 , , , 21785 1244 29 to to TO 21785 1244 30 show show VB 21785 1244 31 Their -PRON- PRP$ 21785 1244 32 feäzen feäzen NN 21785 1244 33 to to IN 21785 1244 34 our -PRON- PRP$ 21785 1244 35 eyes eye NNS 21785 1244 36 ageän ageän VBP 21785 1244 37 , , , 21785 1244 38 Do do VBP 21785 1244 39 meäke meäke NNP 21785 1244 40 us -PRON- PRP 21785 1244 41 look look VB 21785 1244 42 behind behind RB 21785 1244 43 , , , 21785 1244 44 John John NNP 21785 1244 45 , , , 21785 1244 46 Do do VBP 21785 1244 47 bring bring VB 21785 1244 48 wold wold JJ 21785 1244 49 times time NNS 21785 1244 50 to to IN 21785 1244 51 mind mind VB 21785 1244 52 , , , 21785 1244 53 John John NNP 21785 1244 54 , , , 21785 1244 55 Do do VBP 21785 1244 56 meäke meäke NNP 21785 1244 57 hearts heart NNS 21785 1244 58 veel veel VB 21785 1244 59 , , , 21785 1244 60 if if IN 21785 1244 61 they -PRON- PRP 21785 1244 62 be be VBP 21785 1244 63 steel steel NN 21785 1244 64 , , , 21785 1244 65 All all RB 21785 1244 66 warm warm JJ 21785 1244 67 , , , 21785 1244 68 an an DT 21785 1244 69 ' ' `` 21785 1244 70 soft soft JJ 21785 1244 71 , , , 21785 1244 72 an an DT 21785 1244 73 ' ' `` 21785 1244 74 kind kind NN 21785 1244 75 , , , 21785 1244 76 John John NNP 21785 1244 77 . . . 21785 1245 1 When when WRB 21785 1245 2 we -PRON- PRP 21785 1245 3 do do VBP 21785 1245 4 lose lose VB 21785 1245 5 , , , 21785 1245 6 still still RB 21785 1245 7 gaÿ gaÿ CC 21785 1245 8 an an DT 21785 1245 9 ' ' `` 21785 1245 10 young young JJ 21785 1245 11 , , , 21785 1245 12 A a DT 21785 1245 13 vaïce vaïce NN 21785 1245 14 that that IN 21785 1245 15 us'd us'd IN 21785 1245 16 to to TO 21785 1245 17 call call VB 21785 1245 18 woone woone NN 21785 1245 19 's 's POS 21785 1245 20 neäme neäme NN 21785 1245 21 , , , 21785 1245 22 An an DT 21785 1245 23 ' ' '' 21785 1245 24 after after IN 21785 1245 25 years year NNS 21785 1245 26 ageän ageän VBP 21785 1245 27 his -PRON- PRP$ 21785 1245 28 tongue tongue NN 21785 1245 29 Do do VBP 21785 1245 30 sound sound VB 21785 1245 31 upon upon IN 21785 1245 32 our -PRON- PRP$ 21785 1245 33 ears ear NNS 21785 1245 34 the the DT 21785 1245 35 seäme seäme NN 21785 1245 36 , , , 21785 1245 37 Do do VBP 21785 1245 38 kindle kindle RB 21785 1245 39 love love NN 21785 1245 40 anew anew RB 21785 1245 41 , , , 21785 1245 42 John John NNP 21785 1245 43 , , , 21785 1245 44 Do do VBP 21785 1245 45 wet wet JJ 21785 1245 46 woone woone NN 21785 1245 47 's 's POS 21785 1245 48 eyes eye NNS 21785 1245 49 wi wi NNP 21785 1245 50 ' ' '' 21785 1245 51 dew dew NN 21785 1245 52 , , , 21785 1245 53 John John NNP 21785 1245 54 , , , 21785 1245 55 As as IN 21785 1245 56 we -PRON- PRP 21785 1245 57 do do VBP 21785 1245 58 sheäke sheäke NNP 21785 1245 59 , , , 21785 1245 60 vor vor NNP 21785 1245 61 friendship friendship NN 21785 1245 62 's 's POS 21785 1245 63 seäke seäke NNS 21785 1245 64 , , , 21785 1245 65 His -PRON- PRP$ 21785 1245 66 vist vist NN 21785 1245 67 an an DT 21785 1245 68 ' ' `` 21785 1245 69 vind vind NN 21785 1245 70 en en IN 21785 1245 71 true true JJ 21785 1245 72 , , , 21785 1245 73 John John NNP 21785 1245 74 . . . 21785 1246 1 What what WDT 21785 1246 2 tender tender NN 21785 1246 3 thoughts thought NNS 21785 1246 4 do do VBP 21785 1246 5 touch touch VB 21785 1246 6 woone woone NN 21785 1246 7 's 's POS 21785 1246 8 soul soul NN 21785 1246 9 , , , 21785 1246 10 When when WRB 21785 1246 11 we -PRON- PRP 21785 1246 12 do do VBP 21785 1246 13 zee zee VB 21785 1246 14 a a DT 21785 1246 15 meäd meäd NN 21785 1246 16 or or CC 21785 1246 17 hill hill NN 21785 1246 18 Where where WRB 21785 1246 19 we -PRON- PRP 21785 1246 20 did do VBD 21785 1246 21 work work VB 21785 1246 22 , , , 21785 1246 23 or or CC 21785 1246 24 plaÿ plaÿ NN 21785 1246 25 , , , 21785 1246 26 or or CC 21785 1246 27 stroll stroll NN 21785 1246 28 , , , 21785 1246 29 An an DT 21785 1246 30 ' ' `` 21785 1246 31 talk talk NN 21785 1246 32 wi wi NNP 21785 1246 33 ' ' '' 21785 1246 34 vaïces vaïce NNS 21785 1246 35 that that WDT 21785 1246 36 be be VBP 21785 1246 37 still still RB 21785 1246 38 ; ; : 21785 1246 39 ' ' '' 21785 1246 40 Tis tis NN 21785 1246 41 touchèn touchèn NN 21785 1246 42 vor vor NN 21785 1246 43 to to TO 21785 1246 44 treäce treäce VB 21785 1246 45 , , , 21785 1246 46 John John NNP 21785 1246 47 , , , 21785 1246 48 Wold Wold NNP 21785 1246 49 times time NNS 21785 1246 50 drough drough IN 21785 1246 51 ev'ry ev'ry NNP 21785 1246 52 pleäce pleäce NNP 21785 1246 53 , , , 21785 1246 54 John John NNP 21785 1246 55 ; ; : 21785 1246 56 But but CC 21785 1246 57 that that DT 21785 1246 58 ca can MD 21785 1246 59 n't not RB 21785 1246 60 touch touch VB 21785 1246 61 woone woone NN 21785 1246 62 's 's POS 21785 1246 63 heart heart NN 21785 1246 64 so so RB 21785 1246 65 much much RB 21785 1246 66 , , , 21785 1246 67 As as IN 21785 1246 68 zome zome RB 21785 1246 69 wold wold JJ 21785 1246 70 long long RB 21785 1246 71 - - HYPH 21785 1246 72 lost lose VBN 21785 1246 73 feäce feäce NN 21785 1246 74 , , , 21785 1246 75 John John NNP 21785 1246 76 . . . 21785 1247 1 THE the DT 21785 1247 2 RWOSE RWOSE NNS 21785 1247 3 THAT that WDT 21785 1247 4 DECK'D DECK'D NNP 21785 1247 5 HER her PRP$ 21785 1247 6 BREAST breast NN 21785 1247 7 . . . 21785 1248 1 Poor Poor NNP 21785 1248 2 Jenny Jenny NNP 21785 1248 3 wer wer VBZ 21785 1248 4 her -PRON- PRP$ 21785 1248 5 Robert Robert NNP 21785 1248 6 's 's POS 21785 1248 7 bride bride NN 21785 1248 8 Two two CD 21785 1248 9 happy happy JJ 21785 1248 10 years year NNS 21785 1248 11 , , , 21785 1248 12 an an DT 21785 1248 13 ' ' '' 21785 1248 14 then then RB 21785 1248 15 he -PRON- PRP 21785 1248 16 died die VBD 21785 1248 17 ; ; : 21785 1248 18 An an DT 21785 1248 19 ' ' `` 21785 1248 20 zoo zoo NN 21785 1248 21 the the DT 21785 1248 22 wold wold NN 21785 1248 23 vo'k vo'k PRP 21785 1248 24 meäde meäde NN 21785 1248 25 her -PRON- PRP 21785 1248 26 come come VBP 21785 1248 27 , , , 21785 1248 28 Vorseäken Vorseäken NNP 21785 1248 29 , , , 21785 1248 30 to to IN 21785 1248 31 her -PRON- PRP$ 21785 1248 32 maïden maïden JJ 21785 1248 33 hwome hwome NN 21785 1248 34 . . . 21785 1249 1 But but CC 21785 1249 2 Jenny Jenny NNP 21785 1249 3 's 's POS 21785 1249 4 merry merry NNP 21785 1249 5 tongue tongue NNP 21785 1249 6 wer wer NNP 21785 1249 7 dum dum NNP 21785 1249 8 ' ' '' 21785 1249 9 ; ; : 21785 1249 10 An an DT 21785 1249 11 ' ' `` 21785 1249 12 round round VB 21785 1249 13 her -PRON- PRP 21785 1249 14 comely comely RB 21785 1249 15 neck neck NN 21785 1249 16 she -PRON- PRP 21785 1249 17 wore wear VBD 21785 1249 18 A a DT 21785 1249 19 murnèn murnèn NN 21785 1249 20 kerchif kerchif NNP 21785 1249 21 , , , 21785 1249 22 where where WRB 21785 1249 23 avore avore IN 21785 1249 24 The the DT 21785 1249 25 rwose rwose NN 21785 1249 26 did do VBD 21785 1249 27 deck deck VB 21785 1249 28 her -PRON- PRP$ 21785 1249 29 breast breast NN 21785 1249 30 . . . 21785 1250 1 She -PRON- PRP 21785 1250 2 walk'd walk'd VBD 21785 1250 3 alwone alwone VBN 21785 1250 4 , , , 21785 1250 5 wi wi NNP 21785 1250 6 ' ' POS 21785 1250 7 eye eye NN 21785 1250 8 - - HYPH 21785 1250 9 balls ball NNS 21785 1250 10 wet wet NNP 21785 1250 11 , , , 21785 1250 12 To to TO 21785 1250 13 zee zee VB 21785 1250 14 the the DT 21785 1250 15 flow'rs flow'rs NN 21785 1250 16 that that IN 21785 1250 17 she -PRON- PRP 21785 1250 18 'd 'd MD 21785 1250 19 a a DT 21785 1250 20 - - HYPH 21785 1250 21 zet zet NNP 21785 1250 22 ; ; : 21785 1250 23 The the DT 21785 1250 24 lilies lily NNS 21785 1250 25 , , , 21785 1250 26 white white NNP 21785 1250 27 's 's POS 21785 1250 28 her -PRON- PRP$ 21785 1250 29 maïden maïden JJ 21785 1250 30 frocks frock NNS 21785 1250 31 , , , 21785 1250 32 The the DT 21785 1250 33 spike spike NN 21785 1250 34 , , , 21785 1250 35 to to TO 21785 1250 36 put put VB 21785 1250 37 ' ' `` 21785 1250 38 ithin ithin VB 21785 1250 39 her -PRON- PRP$ 21785 1250 40 box box NN 21785 1250 41 , , , 21785 1250 42 Wi Wi NNP 21785 1250 43 ' ' `` 21785 1250 44 columbines columbine VBZ 21785 1250 45 an an DT 21785 1250 46 ' ' `` 21785 1250 47 hollyhocks hollyhock NNS 21785 1250 48 ; ; : 21785 1250 49 The the DT 21785 1250 50 jilliflow'r jilliflow'r NNS 21785 1250 51 an an DT 21785 1250 52 ' ' `` 21785 1250 53 noddèn noddèn NN 21785 1250 54 pink pink NN 21785 1250 55 , , , 21785 1250 56 An an DT 21785 1250 57 ' ' '' 21785 1250 58 rwose rwose NN 21785 1250 59 that that WDT 21785 1250 60 touch'd touch'd VBP 21785 1250 61 her -PRON- PRP$ 21785 1250 62 soul soul NN 21785 1250 63 to to TO 21785 1250 64 think think VB 21785 1250 65 Ov ov IN 21785 1250 66 woone woone NN 21785 1250 67 that that IN 21785 1250 68 deck'd deck'd VBZ 21785 1250 69 her -PRON- PRP$ 21785 1250 70 breast breast NN 21785 1250 71 . . . 21785 1251 1 Vor Vor NNP 21785 1251 2 at at IN 21785 1251 3 her -PRON- PRP$ 21785 1251 4 weddèn weddèn NNS 21785 1251 5 , , , 21785 1251 6 just just RB 21785 1251 7 avore avore IN 21785 1251 8 Her -PRON- PRP$ 21785 1251 9 maïden maïden JJ 21785 1251 10 hand hand NN 21785 1251 11 had have VBD 21785 1251 12 yet yet RB 21785 1251 13 a a DT 21785 1251 14 - - : 21785 1251 15 wore wore NN 21785 1251 16 A a DT 21785 1251 17 wife wife NN 21785 1251 18 's 's POS 21785 1251 19 goold goold NN 21785 1251 20 ring ring NN 21785 1251 21 , , , 21785 1251 22 wi wi NNP 21785 1251 23 ' ' POS 21785 1251 24 hangèn hangèn NN 21785 1251 25 head head NN 21785 1251 26 She -PRON- PRP 21785 1251 27 walk'd walk'd VBD 21785 1251 28 along along IN 21785 1251 29 thik thik NN 21785 1251 30 flower flower NN 21785 1251 31 - - HYPH 21785 1251 32 bed bed NN 21785 1251 33 , , , 21785 1251 34 Where where WRB 21785 1251 35 stocks stock NNS 21785 1251 36 did do VBD 21785 1251 37 grow grow VB 21785 1251 38 , , , 21785 1251 39 a a DT 21785 1251 40 - - HYPH 21785 1251 41 staïned staïne VBN 21785 1251 42 wi wi NNP 21785 1251 43 ' ' '' 21785 1251 44 red red NN 21785 1251 45 , , , 21785 1251 46 An An NNP 21785 1251 47 ' ' `` 21785 1251 48 meärygoolds meärygoold NNS 21785 1251 49 did do VBD 21785 1251 50 skirt skirt VB 21785 1251 51 the the DT 21785 1251 52 walk walk NN 21785 1251 53 , , , 21785 1251 54 An an DT 21785 1251 55 ' ' '' 21785 1251 56 gather'd gather'd NN 21785 1251 57 vrom vrom VB 21785 1251 58 the the DT 21785 1251 59 rwose rwose NNP 21785 1251 60 's 's POS 21785 1251 61 stalk stalk NN 21785 1251 62 A a DT 21785 1251 63 bud bud NN 21785 1251 64 to to TO 21785 1251 65 deck deck VB 21785 1251 66 her -PRON- PRP$ 21785 1251 67 breast breast NN 21785 1251 68 . . . 21785 1252 1 An an DT 21785 1252 2 ' ' '' 21785 1252 3 then then RB 21785 1252 4 her -PRON- PRP$ 21785 1252 5 cheäk cheäk NNP 21785 1252 6 , , , 21785 1252 7 wi wi NNP 21785 1252 8 ' ' POS 21785 1252 9 youthvul youthvul JJ 21785 1252 10 blood blood NN 21785 1252 11 Wer Wer NNP 21785 1252 12 bloomèn bloomèn NN 21785 1252 13 as as IN 21785 1252 14 the the DT 21785 1252 15 rwoses rwose NNS 21785 1252 16 bud bud VBP 21785 1252 17 ; ; : 21785 1252 18 But but CC 21785 1252 19 now now RB 21785 1252 20 , , , 21785 1252 21 as as IN 21785 1252 22 she -PRON- PRP 21785 1252 23 wi wi NNP 21785 1252 24 ' ' `` 21785 1252 25 grief grief NN 21785 1252 26 do do VBP 21785 1252 27 pine pine VB 21785 1252 28 , , , 21785 1252 29 ' ' '' 21785 1252 30 Tis Tis NNP 21785 1252 31 peäle peäle NN 21785 1252 32 's 's POS 21785 1252 33 the the DT 21785 1252 34 milk milk NN 21785 1252 35 - - HYPH 21785 1252 36 white white JJ 21785 1252 37 jessamine jessamine NN 21785 1252 38 . . . 21785 1253 1 But but CC 21785 1253 2 Robert Robert NNP 21785 1253 3 have have VBP 21785 1253 4 a a DT 21785 1253 5 - - HYPH 21785 1253 6 left left JJ 21785 1253 7 behine behine NN 21785 1253 8 A a DT 21785 1253 9 little little JJ 21785 1253 10 beäby beäby NNS 21785 1253 11 wi wi NNP 21785 1253 12 ' ' '' 21785 1253 13 his -PRON- PRP$ 21785 1253 14 feäce feäce NN 21785 1253 15 , , , 21785 1253 16 To to TO 21785 1253 17 smile smile VB 21785 1253 18 , , , 21785 1253 19 an an DT 21785 1253 20 ' ' `` 21785 1253 21 nessle nessle NN 21785 1253 22 in in IN 21785 1253 23 the the DT 21785 1253 24 pleäce pleäce NN 21785 1253 25 Where where WRB 21785 1253 26 the the DT 21785 1253 27 rwose rwose NN 21785 1253 28 did do VBD 21785 1253 29 deck deck VB 21785 1253 30 her -PRON- PRP$ 21785 1253 31 breast breast NN 21785 1253 32 . . . 21785 1254 1 NANNY NANNY NNP 21785 1254 2 'S be VBZ 21785 1254 3 COW cow NN 21785 1254 4 . . . 21785 1255 1 Ov ov IN 21785 1255 2 all all PDT 21785 1255 3 the the DT 21785 1255 4 cows cow NNS 21785 1255 5 , , , 21785 1255 6 among among IN 21785 1255 7 the the DT 21785 1255 8 rest rest NN 21785 1255 9 Wer Wer NNP 21785 1255 10 woone woone NN 21785 1255 11 that that IN 21785 1255 12 Nanny Nanny NNP 21785 1255 13 lik'd lik'd VBZ 21785 1255 14 the the DT 21785 1255 15 best good JJS 21785 1255 16 ; ; : 21785 1255 17 An an DT 21785 1255 18 ' ' '' 21785 1255 19 after after IN 21785 1255 20 milkèn milkèn NNP 21785 1255 21 us'd us'd NNP 21785 1255 22 to to TO 21785 1255 23 stan stan NNP 21785 1255 24 ' ' `` 21785 1255 25 A A NNP 21785 1255 26 - - HYPH 21785 1255 27 veedèn veedèn NNP 21785 1255 28 o o NN 21785 1255 29 ' ' '' 21785 1255 30 her -PRON- PRP 21785 1255 31 , , , 21785 1255 32 vrom vrom IN 21785 1255 33 her -PRON- PRP$ 21785 1255 34 han han NNP 21785 1255 35 ' ' '' 21785 1255 36 , , , 21785 1255 37 Wi Wi NNP 21785 1255 38 ' ' POS 21785 1255 39 grass grass NN 21785 1255 40 or or CC 21785 1255 41 haÿ haÿ NN 21785 1255 42 ; ; : 21785 1255 43 an an DT 21785 1255 44 ' ' '' 21785 1255 45 she -PRON- PRP 21785 1255 46 know'd know'd VBD 21785 1255 47 Ann Ann NNP 21785 1255 48 , , , 21785 1255 49 An An NNP 21785 1255 50 ' ' '' 21785 1255 51 in in IN 21785 1255 52 the the DT 21785 1255 53 evenèn evenèn NN 21785 1255 54 she -PRON- PRP 21785 1255 55 did do VBD 21785 1255 56 come come VB 21785 1255 57 The the DT 21785 1255 58 vu'st vu'st NN 21785 1255 59 , , , 21785 1255 60 a a DT 21785 1255 61 - - HYPH 21785 1255 62 beätèn beätèn NN 21785 1255 63 üp üp NNP 21785 1255 64 roun roun NNP 21785 1255 65 ' ' '' 21785 1255 66 hwome hwome NNP 21785 1255 67 Vor Vor NNP 21785 1255 68 Ann Ann NNP 21785 1255 69 to to TO 21785 1255 70 come come VB 21785 1255 71 an an DT 21785 1255 72 ' ' `` 21785 1255 73 milk milk NN 21785 1255 74 her -PRON- PRP 21785 1255 75 . . . 21785 1256 1 Her -PRON- PRP$ 21785 1256 2 back back JJ 21785 1256 3 wer wer NNP 21785 1256 4 hollor hollor NN 21785 1256 5 as as IN 21785 1256 6 a a DT 21785 1256 7 bow bow NN 21785 1256 8 , , , 21785 1256 9 Her -PRON- PRP$ 21785 1256 10 lags lag NNS 21785 1256 11 wer wer NNP 21785 1256 12 short short JJ 21785 1256 13 , , , 21785 1256 14 her -PRON- PRP$ 21785 1256 15 body body NN 21785 1256 16 low low NN 21785 1256 17 ; ; : 21785 1256 18 Her -PRON- PRP$ 21785 1256 19 head head NN 21785 1256 20 wer wer VBZ 21785 1256 21 small small JJ 21785 1256 22 , , , 21785 1256 23 her -PRON- PRP$ 21785 1256 24 horns horn NNS 21785 1256 25 turn'd turn'd VBZ 21785 1256 26 in in IN 21785 1256 27 Avore Avore NNP 21785 1256 28 Her -PRON- PRP$ 21785 1256 29 feäce feäce NN 21785 1256 30 so so RB 21785 1256 31 sharp sharp JJ 21785 1256 32 's be VBZ 21785 1256 33 a a DT 21785 1256 34 pin pin NN 21785 1256 35 : : : 21785 1256 36 Her -PRON- PRP$ 21785 1256 37 eyes eye NNS 21785 1256 38 wer wer NNP 21785 1256 39 vull vull NNP 21785 1256 40 , , , 21785 1256 41 her -PRON- PRP$ 21785 1256 42 ears ear NNS 21785 1256 43 wer wer VBP 21785 1256 44 thin thin NNP 21785 1256 45 , , , 21785 1256 46 An an DT 21785 1256 47 ' ' '' 21785 1256 48 she -PRON- PRP 21785 1256 49 wer wer VBZ 21785 1256 50 red red NNP 21785 1256 51 vrom vrom NN 21785 1256 52 head head NN 21785 1256 53 to to IN 21785 1256 54 taïl taïl NNP 21785 1256 55 , , , 21785 1256 56 An an DT 21785 1256 57 ' ' `` 21785 1256 58 didden didden JJ 21785 1256 59 start start NN 21785 1256 60 nor nor CC 21785 1256 61 kick kick VB 21785 1256 62 the the DT 21785 1256 63 païl païl NN 21785 1256 64 , , , 21785 1256 65 When when WRB 21785 1256 66 Nanny Nanny NNP 21785 1256 67 zot zot VBZ 21785 1256 68 to to TO 21785 1256 69 milk milk VB 21785 1256 70 her -PRON- PRP 21785 1256 71 . . . 21785 1257 1 But but CC 21785 1257 2 losses loss NNS 21785 1257 3 zoon zoon NN 21785 1257 4 begun begin VBN 21785 1257 5 to to TO 21785 1257 6 vall vall VB 21785 1257 7 On on IN 21785 1257 8 Nanny Nanny NNP 21785 1257 9 's 's POS 21785 1257 10 fàther fàther NN 21785 1257 11 , , , 21785 1257 12 that that IN 21785 1257 13 wi wi NNP 21785 1257 14 ' ' '' 21785 1257 15 all all DT 21785 1257 16 His -PRON- PRP$ 21785 1257 17 tweil tweil NN 21785 1257 18 he -PRON- PRP 21785 1257 19 voun voun MD 21785 1257 20 ' ' '' 21785 1257 21 , , , 21785 1257 22 wi wi NNP 21785 1257 23 ' ' POS 21785 1257 24 breakèn breakèn JJ 21785 1257 25 heart heart NN 21785 1257 26 , , , 21785 1257 27 That that IN 21785 1257 28 he -PRON- PRP 21785 1257 29 mus mus VBP 21785 1257 30 ' ' `` 21785 1257 31 leäve leäve '' 21785 1257 32 his -PRON- PRP$ 21785 1257 33 ground ground NN 21785 1257 34 , , , 21785 1257 35 an an DT 21785 1257 36 ' ' `` 21785 1257 37 peärt peärt NN 21785 1257 38 Wi Wi NNP 21785 1257 39 ' ' '' 21785 1257 40 all all PDT 21785 1257 41 his -PRON- PRP$ 21785 1257 42 beäst beäst NN 21785 1257 43 an an DT 21785 1257 44 ' ' `` 21785 1257 45 hoss hoss NNP 21785 1257 46 an an DT 21785 1257 47 ' ' `` 21785 1257 48 cart cart NN 21785 1257 49 ; ; : 21785 1257 50 An an DT 21785 1257 51 ' ' '' 21785 1257 52 , , , 21785 1257 53 what what WP 21785 1257 54 did do VBD 21785 1257 55 touch touch NN 21785 1257 56 en en IN 21785 1257 57 mwost mwost FW 21785 1257 58 , , , 21785 1257 59 to to TO 21785 1257 60 zell zell VB 21785 1257 61 The the DT 21785 1257 62 red red JJ 21785 1257 63 cow cow NN 21785 1257 64 Nanny Nanny NNP 21785 1257 65 lik'd lik'd NNS 21785 1257 66 so so RB 21785 1257 67 well well RB 21785 1257 68 , , , 21785 1257 69 An an DT 21785 1257 70 ' ' `` 21785 1257 71 lik'd lik'd NNS 21785 1257 72 vor vor VBP 21785 1257 73 her -PRON- PRP 21785 1257 74 to to TO 21785 1257 75 milk milk VB 21785 1257 76 her -PRON- PRP 21785 1257 77 . . . 21785 1258 1 Zalt Zalt NNP 21785 1258 2 tears tear NNS 21785 1258 3 did do VBD 21785 1258 4 run run VB 21785 1258 5 vrom vrom IN 21785 1258 6 Nanny Nanny NNP 21785 1258 7 's 's POS 21785 1258 8 eyes eye NNS 21785 1258 9 , , , 21785 1258 10 To to TO 21785 1258 11 hear hear VB 21785 1258 12 her -PRON- PRP$ 21785 1258 13 restless restless JJ 21785 1258 14 father father NN 21785 1258 15 's 's POS 21785 1258 16 sighs sigh NNS 21785 1258 17 . . . 21785 1259 1 But but CC 21785 1259 2 as as IN 21785 1259 3 vor vor VB 21785 1259 4 me -PRON- PRP 21785 1259 5 , , , 21785 1259 6 she -PRON- PRP 21785 1259 7 mid mid MD 21785 1259 8 be be VB 21785 1259 9 sure sure JJ 21785 1259 10 I -PRON- PRP 21785 1259 11 wo will MD 21785 1259 12 nt not RB 21785 1259 13 vorzeäke vorzeäke VB 21785 1259 14 her -PRON- PRP 21785 1259 15 now now RB 21785 1259 16 she -PRON- PRP 21785 1259 17 's be VBZ 21785 1259 18 poor poor JJ 21785 1259 19 , , , 21785 1259 20 Vor Vor NNP 21785 1259 21 I -PRON- PRP 21785 1259 22 do do VBP 21785 1259 23 love love VB 21785 1259 24 her -PRON- PRP 21785 1259 25 mwore mwore NN 21785 1259 26 an an DT 21785 1259 27 ' ' `` 21785 1259 28 mwore mwore NN 21785 1259 29 ; ; : 21785 1259 30 An an DT 21785 1259 31 ' ' `` 21785 1259 32 if if IN 21785 1259 33 I -PRON- PRP 21785 1259 34 can can MD 21785 1259 35 but but CC 21785 1259 36 get get VB 21785 1259 37 a a DT 21785 1259 38 cow cow NN 21785 1259 39 An an NN 21785 1259 40 ' ' '' 21785 1259 41 parrock parrock NN 21785 1259 42 , , , 21785 1259 43 I -PRON- PRP 21785 1259 44 'll will MD 21785 1259 45 vulvil vulvil VB 21785 1259 46 my -PRON- PRP$ 21785 1259 47 vow vow NN 21785 1259 48 , , , 21785 1259 49 An An NNP 21785 1259 50 ' ' '' 21785 1259 51 she -PRON- PRP 21785 1259 52 shall shall MD 21785 1259 53 come come VB 21785 1259 54 an an DT 21785 1259 55 ' ' `` 21785 1259 56 milk milk NN 21785 1259 57 her -PRON- PRP 21785 1259 58 . . . 21785 1260 1 THE the DT 21785 1260 2 SHEP'ERD SHEP'ERD NNP 21785 1260 3 BWOY BWOY NNS 21785 1260 4 . . . 21785 1261 1 When when WRB 21785 1261 2 the the DT 21785 1261 3 warm warm JJ 21785 1261 4 zummer zummer NN 21785 1261 5 breeze breeze NN 21785 1261 6 do do VBP 21785 1261 7 blow blow VB 21785 1261 8 over over IN 21785 1261 9 the the DT 21785 1261 10 hill hill NN 21785 1261 11 , , , 21785 1261 12 An an DT 21785 1261 13 ' ' `` 21785 1261 14 the the DT 21785 1261 15 vlock vlock NN 21785 1261 16 's be VBZ 21785 1261 17 a a DT 21785 1261 18 - - HYPH 21785 1261 19 spread spread NN 21785 1261 20 over over IN 21785 1261 21 the the DT 21785 1261 22 ground ground NN 21785 1261 23 ; ; : 21785 1261 24 When when WRB 21785 1261 25 the the DT 21785 1261 26 vaïce vaïce NNP 21785 1261 27 o o NN 21785 1261 28 ' ' '' 21785 1261 29 the the DT 21785 1261 30 busy busy JJ 21785 1261 31 wold wold JJ 21785 1261 32 sheep sheep NN 21785 1261 33 dog dog NN 21785 1261 34 is be VBZ 21785 1261 35 still still RB 21785 1261 36 , , , 21785 1261 37 An an DT 21785 1261 38 ' ' `` 21785 1261 39 the the DT 21785 1261 40 sheep sheep NN 21785 1261 41 - - HYPH 21785 1261 42 bells bell NNS 21785 1261 43 do do VBP 21785 1261 44 tinkle tinkle VB 21785 1261 45 all all DT 21785 1261 46 round round RB 21785 1261 47 ; ; : 21785 1261 48 Where where WRB 21785 1261 49 noo noo NNP 21785 1261 50 tree tree NN 21785 1261 51 vor vor VBD 21785 1261 52 a a DT 21785 1261 53 sheäde sheäde NN 21785 1261 54 but but CC 21785 1261 55 the the DT 21785 1261 56 thorn thorn NN 21785 1261 57 is be VBZ 21785 1261 58 a a DT 21785 1261 59 - - HYPH 21785 1261 60 vound vound NN 21785 1261 61 , , , 21785 1261 62 There there RB 21785 1261 63 , , , 21785 1261 64 a a DT 21785 1261 65 zingèn zingèn NNP 21785 1261 66 a a DT 21785 1261 67 zong zong NNP 21785 1261 68 , , , 21785 1261 69 Or or CC 21785 1261 70 a a DT 21785 1261 71 - - HYPH 21785 1261 72 whislèn whislèn NN 21785 1261 73 among among IN 21785 1261 74 The the DT 21785 1261 75 sheep sheep NN 21785 1261 76 , , , 21785 1261 77 the the DT 21785 1261 78 young young JJ 21785 1261 79 shep'erd shep'erd UH 21785 1261 80 do do VBP 21785 1261 81 bide bide NN 21785 1261 82 all all DT 21785 1261 83 day day NN 21785 1261 84 long long RB 21785 1261 85 . . . 21785 1262 1 When when WRB 21785 1262 2 the the DT 21785 1262 3 storm storm NN 21785 1262 4 do do VBP 21785 1262 5 come come VB 21785 1262 6 up up RP 21785 1262 7 wi wi NNP 21785 1262 8 ' ' '' 21785 1262 9 a a DT 21785 1262 10 thundery thundery NN 21785 1262 11 cloud cloud NN 21785 1262 12 That that WDT 21785 1262 13 do do VBP 21785 1262 14 shut shut VB 21785 1262 15 out out RP 21785 1262 16 the the DT 21785 1262 17 zunlight zunlight NN 21785 1262 18 , , , 21785 1262 19 an an DT 21785 1262 20 ' ' `` 21785 1262 21 high high JJ 21785 1262 22 Over over IN 21785 1262 23 head head VBP 21785 1262 24 the the DT 21785 1262 25 wild wild JJ 21785 1262 26 thunder thunder NN 21785 1262 27 do do VBP 21785 1262 28 rumble rumble VB 21785 1262 29 so so RB 21785 1262 30 loud loud JJ 21785 1262 31 , , , 21785 1262 32 An an DT 21785 1262 33 ' ' `` 21785 1262 34 the the DT 21785 1262 35 lightnèn lightnèn NN 21785 1262 36 do do VBP 21785 1262 37 flash flash VB 21785 1262 38 vrom vrom IN 21785 1262 39 the the DT 21785 1262 40 sky sky NN 21785 1262 41 , , , 21785 1262 42 Where where WRB 21785 1262 43 noo noo NNP 21785 1262 44 shelter shelter NNP 21785 1262 45 's 's POS 21785 1262 46 a a DT 21785 1262 47 - - HYPH 21785 1262 48 vound vound NN 21785 1262 49 but but CC 21785 1262 50 his -PRON- PRP$ 21785 1262 51 hut hut NNP 21785 1262 52 , , , 21785 1262 53 that that DT 21785 1262 54 is be VBZ 21785 1262 55 nigh nigh JJ 21785 1262 56 , , , 21785 1262 57 There there RB 21785 1262 58 out out IN 21785 1262 59 ov ov IN 21785 1262 60 all all DT 21785 1262 61 harm harm NN 21785 1262 62 , , , 21785 1262 63 In in IN 21785 1262 64 the the DT 21785 1262 65 dry dry JJ 21785 1262 66 an an DT 21785 1262 67 ' ' '' 21785 1262 68 the the DT 21785 1262 69 warm warm JJ 21785 1262 70 , , , 21785 1262 71 The the DT 21785 1262 72 poor poor JJ 21785 1262 73 little little JJ 21785 1262 74 shep'erd shep'erd UH 21785 1262 75 do do VBP 21785 1262 76 smile smile VB 21785 1262 77 at at IN 21785 1262 78 the the DT 21785 1262 79 storm storm NN 21785 1262 80 . . . 21785 1263 1 When when WRB 21785 1263 2 the the DT 21785 1263 3 cwold cwold JJ 21785 1263 4 winter winter NN 21785 1263 5 win win NNP 21785 1263 6 ' ' '' 21785 1263 7 do do VBP 21785 1263 8 blow blow VB 21785 1263 9 over over IN 21785 1263 10 the the DT 21785 1263 11 hill hill NN 21785 1263 12 , , , 21785 1263 13 An an DT 21785 1263 14 ' ' `` 21785 1263 15 the the DT 21785 1263 16 hore hore NN 21785 1263 17 - - HYPH 21785 1263 18 vrost vrost NN 21785 1263 19 do do VBP 21785 1263 20 whiten whiten VB 21785 1263 21 the the DT 21785 1263 22 grass grass NN 21785 1263 23 , , , 21785 1263 24 An an DT 21785 1263 25 ' ' `` 21785 1263 26 the the DT 21785 1263 27 breath breath NN 21785 1263 28 o o NN 21785 1263 29 ' ' '' 21785 1263 30 the the DT 21785 1263 31 no'th no'th NNP 21785 1263 32 is be VBZ 21785 1263 33 so so RB 21785 1263 34 cwold cwold JJ 21785 1263 35 , , , 21785 1263 36 as as IN 21785 1263 37 to to TO 21785 1263 38 chill chill VB 21785 1263 39 The the DT 21785 1263 40 warm warm JJ 21785 1263 41 blood blood NN 21785 1263 42 ov ov IN 21785 1263 43 woone woone NN 21785 1263 44 's 's POS 21785 1263 45 heart heart NN 21785 1263 46 as as IN 21785 1263 47 do do VBP 21785 1263 48 pass pass VB 21785 1263 49 ; ; : 21785 1263 50 When when WRB 21785 1263 51 the the DT 21785 1263 52 ice ice NN 21785 1263 53 o o FW 21785 1263 54 ' ' '' 21785 1263 55 the the DT 21785 1263 56 pond pond NN 21785 1263 57 is be VBZ 21785 1263 58 so so RB 21785 1263 59 slipp'ry slipp'ry NN 21785 1263 60 as as IN 21785 1263 61 glass glass NN 21785 1263 62 , , , 21785 1263 63 There there RB 21785 1263 64 , , , 21785 1263 65 a a DT 21785 1263 66 - - HYPH 21785 1263 67 zingèn zingèn NNP 21785 1263 68 a a NNP 21785 1263 69 zong zong NNP 21785 1263 70 , , , 21785 1263 71 Or or CC 21785 1263 72 a a DT 21785 1263 73 - - HYPH 21785 1263 74 whislèn whislèn NN 21785 1263 75 among among IN 21785 1263 76 The the DT 21785 1263 77 sheep sheep NN 21785 1263 78 , , , 21785 1263 79 the the DT 21785 1263 80 poor poor JJ 21785 1263 81 shep'erd shep'erd NNP 21785 1263 82 do do VBP 21785 1263 83 bide bide NN 21785 1263 84 all all DT 21785 1263 85 day day NN 21785 1263 86 long long RB 21785 1263 87 . . . 21785 1264 1 When when WRB 21785 1264 2 the the DT 21785 1264 3 shearèn shearèn NNS 21785 1264 4 's 's POS 21785 1264 5 a a DT 21785 1264 6 - - HYPH 21785 1264 7 come come NN 21785 1264 8 , , , 21785 1264 9 an an DT 21785 1264 10 ' ' `` 21785 1264 11 the the DT 21785 1264 12 shearers shearer NNS 21785 1264 13 do do VBP 21785 1264 14 pull pull VB 21785 1264 15 In in IN 21785 1264 16 the the DT 21785 1264 17 sheep sheep NN 21785 1264 18 , , , 21785 1264 19 hangèn hangèn NNP 21785 1264 20 back back RB 21785 1264 21 a a DT 21785 1264 22 - - HYPH 21785 1264 23 gwaïn gwaïn NN 21785 1264 24 in in RB 21785 1264 25 , , , 21785 1264 26 Wi Wi NNP 21785 1264 27 ' ' `` 21785 1264 28 their -PRON- PRP$ 21785 1264 29 roun roun NN 21785 1264 30 ' ' '' 21785 1264 31 zides zide VBZ 21785 1264 32 a a DT 21785 1264 33 - - HYPH 21785 1264 34 heavèn heavèn NN 21785 1264 35 in in IN 21785 1264 36 under under IN 21785 1264 37 their -PRON- PRP$ 21785 1264 38 wool wool NN 21785 1264 39 , , , 21785 1264 40 To to TO 21785 1264 41 come come VB 21785 1264 42 out out RP 21785 1264 43 all all PDT 21785 1264 44 a a DT 21785 1264 45 - - HYPH 21785 1264 46 clipp'd clipp'd NN 21785 1264 47 to to IN 21785 1264 48 the the DT 21785 1264 49 skin skin NN 21785 1264 50 ; ; : 21785 1264 51 When when WRB 21785 1264 52 the the DT 21785 1264 53 feästèn feästèn NN 21785 1264 54 , , , 21785 1264 55 an an DT 21785 1264 56 ' ' `` 21785 1264 57 zingèn zingèn NN 21785 1264 58 , , , 21785 1264 59 an an DT 21785 1264 60 fun fun NN 21785 1264 61 do do VBP 21785 1264 62 begin begin VB 21785 1264 63 , , , 21785 1264 64 Vor Vor NNP 21785 1264 65 to to TO 21785 1264 66 help help VB 21785 1264 67 em -PRON- PRP 21785 1264 68 , , , 21785 1264 69 an an DT 21785 1264 70 ' ' `` 21785 1264 71 sheäre sheäre NN 21785 1264 72 All all PDT 21785 1264 73 their -PRON- PRP$ 21785 1264 74 me'th me'th NN 21785 1264 75 an an DT 21785 1264 76 ' ' `` 21785 1264 77 good good JJ 21785 1264 78 feäre feäre NN 21785 1264 79 , , , 21785 1264 80 The the DT 21785 1264 81 poor poor JJ 21785 1264 82 little little JJ 21785 1264 83 shep'erd shep'erd NN 21785 1264 84 is be VBZ 21785 1264 85 sure sure JJ 21785 1264 86 to to TO 21785 1264 87 be be VB 21785 1264 88 there there RB 21785 1264 89 . . . 21785 1265 1 HOPE HOPE NNP 21785 1265 2 A a NN 21785 1265 3 - - HYPH 21785 1265 4 LEFT left NN 21785 1265 5 BEHIND behind RB 21785 1265 6 . . . 21785 1266 1 Do do VB 21785 1266 2 n't not RB 21785 1266 3 try try VB 21785 1266 4 to to TO 21785 1266 5 win win VB 21785 1266 6 a a DT 21785 1266 7 maïden maïden NN 21785 1266 8 's 's POS 21785 1266 9 heart heart NN 21785 1266 10 , , , 21785 1266 11 To to TO 21785 1266 12 leäve leäve VB 21785 1266 13 her -PRON- PRP 21785 1266 14 in in IN 21785 1266 15 her -PRON- PRP$ 21785 1266 16 love,--'tis love,--'tis NN 21785 1266 17 wrong wrong RB 21785 1266 18 : : : 21785 1266 19 ' ' `` 21785 1266 20 Tis Tis NNP 21785 1266 21 bitter bitter JJ 21785 1266 22 to to IN 21785 1266 23 her -PRON- PRP$ 21785 1266 24 soul soul NN 21785 1266 25 to to TO 21785 1266 26 peärt peärt VB 21785 1266 27 Wi Wi NNP 21785 1266 28 ' ' POS 21785 1266 29 woone woone NN 21785 1266 30 that that DT 21785 1266 31 is be VBZ 21785 1266 32 her -PRON- PRP$ 21785 1266 33 sweetheart sweetheart NN 21785 1266 34 long long RB 21785 1266 35 . . . 21785 1267 1 A a DT 21785 1267 2 maïd maïd NN 21785 1267 3 's 's POS 21785 1267 4 vu'st vu'st NN 21785 1267 5 love love NN 21785 1267 6 is be VBZ 21785 1267 7 always always RB 21785 1267 8 strong strong JJ 21785 1267 9 ; ; : 21785 1267 10 An an DT 21785 1267 11 ' ' '' 21785 1267 12 if if IN 21785 1267 13 do do VBP 21785 1267 14 faïl faïl NN 21785 1267 15 , , , 21785 1267 16 she -PRON- PRP 21785 1267 17 'll will MD 21785 1267 18 linger linger VB 21785 1267 19 on on RP 21785 1267 20 , , , 21785 1267 21 Wi Wi NNP 21785 1267 22 ' ' '' 21785 1267 23 all all PDT 21785 1267 24 her -PRON- PRP 21785 1267 25 best good JJS 21785 1267 26 o o NN 21785 1267 27 ' ' `` 21785 1267 28 pleasure pleasure NN 21785 1267 29 gone go VBN 21785 1267 30 , , , 21785 1267 31 An an DT 21785 1267 32 ' ' `` 21785 1267 33 hope hope NN 21785 1267 34 a a DT 21785 1267 35 - - HYPH 21785 1267 36 left left JJ 21785 1267 37 behind behind IN 21785 1267 38 her -PRON- PRP 21785 1267 39 . . . 21785 1268 1 Thy thy VB 21785 1268 2 poor poor RB 21785 1268 3 lost lose VBD 21785 1268 4 Jenny Jenny NNP 21785 1268 5 wer wer NNP 21785 1268 6 a a DT 21785 1268 7 - - : 21785 1268 8 grow'd grow'd NN 21785 1268 9 So so RB 21785 1268 10 kind kind VB 21785 1268 11 an an DT 21785 1268 12 ' ' `` 21785 1268 13 thoughtvul thoughtvul JJ 21785 1268 14 vor vor NN 21785 1268 15 her -PRON- PRP$ 21785 1268 16 years year NNS 21785 1268 17 , , , 21785 1268 18 When when WRB 21785 1268 19 she -PRON- PRP 21785 1268 20 did do VBD 21785 1268 21 meet meet VB 21785 1268 22 wi wi NNP 21785 1268 23 ' ' '' 21785 1268 24 vo'k vo'k RB 21785 1268 25 a a DT 21785 1268 26 - - : 21785 1268 27 know'd know'd NN 21785 1268 28 The the DT 21785 1268 29 best good JJS 21785 1268 30 , , , 21785 1268 31 her -PRON- PRP$ 21785 1268 32 love love NN 21785 1268 33 did do VBD 21785 1268 34 speak speak VB 21785 1268 35 in in IN 21785 1268 36 tears tear NNS 21785 1268 37 . . . 21785 1269 1 She -PRON- PRP 21785 1269 2 walk'd walk'd VBD 21785 1269 3 wi wi NNP 21785 1269 4 ' ' '' 21785 1269 5 thee thee NN 21785 1269 6 , , , 21785 1269 7 an an DT 21785 1269 8 ' ' '' 21785 1269 9 had have VBD 21785 1269 10 noo noo NNP 21785 1269 11 fears fear NNS 21785 1269 12 O o UH 21785 1269 13 ' ' CC 21785 1269 14 thy thy NN 21785 1269 15 unkindness unkindness NN 21785 1269 16 , , , 21785 1269 17 till till IN 21785 1269 18 she -PRON- PRP 21785 1269 19 zeed zee VBD 21785 1269 20 Herzelf herzelf PRP 21785 1269 21 a a DT 21785 1269 22 - - HYPH 21785 1269 23 cast cast VBN 21785 1269 24 off off RP 21785 1269 25 lik lik NNP 21785 1269 26 ' ' '' 21785 1269 27 a a DT 21785 1269 28 weed weed NN 21785 1269 29 , , , 21785 1269 30 An an DT 21785 1269 31 ' ' `` 21785 1269 32 hope hope NN 21785 1269 33 a a DT 21785 1269 34 - - HYPH 21785 1269 35 left left JJ 21785 1269 36 behind behind IN 21785 1269 37 her -PRON- PRP 21785 1269 38 . . . 21785 1270 1 Thy thy VB 21785 1270 2 slight slight JJ 21785 1270 3 turn'd turn'd VBZ 21785 1270 4 peäle peäle NN 21785 1270 5 her -PRON- PRP$ 21785 1270 6 cherry cherry NN 21785 1270 7 lip lip NN 21785 1270 8 ; ; : 21785 1270 9 Her -PRON- PRP$ 21785 1270 10 sorrow sorrow NN 21785 1270 11 , , , 21785 1270 12 not not RB 21785 1270 13 a a DT 21785 1270 14 - - HYPH 21785 1270 15 zeed zeed NN 21785 1270 16 by by IN 21785 1270 17 eyes eye NNS 21785 1270 18 , , , 21785 1270 19 Wer Wer NNP 21785 1270 20 lik lik NNP 21785 1270 21 ' ' '' 21785 1270 22 the the DT 21785 1270 23 mildew mildew NN 21785 1270 24 , , , 21785 1270 25 that that WDT 21785 1270 26 do do VBP 21785 1270 27 nip nip VB 21785 1270 28 A a DT 21785 1270 29 bud bud NN 21785 1270 30 by by IN 21785 1270 31 darksome darksome JJ 21785 1270 32 midnight midnight NN 21785 1270 33 skies sky NNS 21785 1270 34 . . . 21785 1271 1 The the DT 21785 1271 2 day day NN 21785 1271 3 mid mid NN 21785 1271 4 come come NN 21785 1271 5 , , , 21785 1271 6 the the DT 21785 1271 7 zun zun NNP 21785 1271 8 mid mid JJ 21785 1271 9 rise rise NN 21785 1271 10 , , , 21785 1271 11 But but CC 21785 1271 12 there there EX 21785 1271 13 's be VBZ 21785 1271 14 noo noo NNP 21785 1271 15 hope hope VBP 21785 1271 16 o o NNP 21785 1271 17 ' ' '' 21785 1271 18 day day NN 21785 1271 19 nor nor CC 21785 1271 20 zun zun NN 21785 1271 21 ; ; : 21785 1271 22 The the DT 21785 1271 23 storm storm NN 21785 1271 24 ha ha UH 21785 1271 25 ' ' '' 21785 1271 26 blow'd blow'd NNS 21785 1271 27 , , , 21785 1271 28 the the DT 21785 1271 29 harm harm NN 21785 1271 30 's be VBZ 21785 1271 31 a a NN 21785 1271 32 - - HYPH 21785 1271 33 done do VBN 21785 1271 34 , , , 21785 1271 35 An an DT 21785 1271 36 ' ' `` 21785 1271 37 hope hope NN 21785 1271 38 's be VBZ 21785 1271 39 a a DT 21785 1271 40 - - HYPH 21785 1271 41 left left JJ 21785 1271 42 behind behind IN 21785 1271 43 her -PRON- PRP 21785 1271 44 . . . 21785 1272 1 The the DT 21785 1272 2 time time NN 21785 1272 3 will will MD 21785 1272 4 come come VB 21785 1272 5 when when WRB 21785 1272 6 thou thou NNP 21785 1272 7 wouldst wouldst NNP 21785 1272 8 gi'e gi'e NNP 21785 1272 9 The the DT 21785 1272 10 worold worold NN 21785 1272 11 vor vor NN 21785 1272 12 to to TO 21785 1272 13 have have VB 21785 1272 14 her -PRON- PRP$ 21785 1272 15 smile smile NN 21785 1272 16 , , , 21785 1272 17 Or or CC 21785 1272 18 meet meet VB 21785 1272 19 her -PRON- PRP 21785 1272 20 by by IN 21785 1272 21 the the DT 21785 1272 22 parrock parrock NN 21785 1272 23 tree tree NN 21785 1272 24 , , , 21785 1272 25 Or or CC 21785 1272 26 catch catch VB 21785 1272 27 her -PRON- PRP$ 21785 1272 28 jumpèn jumpèn NNS 21785 1272 29 off off IN 21785 1272 30 the the DT 21785 1272 31 stile stile NN 21785 1272 32 ; ; : 21785 1272 33 Thy Thy NNP 21785 1272 34 life life NN 21785 1272 35 's be VBZ 21785 1272 36 avore avore RB 21785 1272 37 thee thee NNP 21785 1272 38 vor vor VBD 21785 1272 39 a a DT 21785 1272 40 while while NN 21785 1272 41 , , , 21785 1272 42 But but CC 21785 1272 43 thou thou NNP 21785 1272 44 wilt wilt NN 21785 1272 45 turn turn VBP 21785 1272 46 thy thy PRP$ 21785 1272 47 mind mind NN 21785 1272 48 in in IN 21785 1272 49 time time NN 21785 1272 50 , , , 21785 1272 51 An an DT 21785 1272 52 ' ' `` 21785 1272 53 zee zee VBD 21785 1272 54 the the DT 21785 1272 55 deèd deèd NN 21785 1272 56 as as IN 21785 1272 57 ' ' `` 21785 1272 58 tis,--a tis,--a NN 21785 1272 59 crime crime NN 21785 1272 60 , , , 21785 1272 61 An an DT 21785 1272 62 ' ' `` 21785 1272 63 hope hope NN 21785 1272 64 a a DT 21785 1272 65 - - HYPH 21785 1272 66 left left JJ 21785 1272 67 behind behind IN 21785 1272 68 thee thee PRP 21785 1272 69 . . . 21785 1273 1 Zoo Zoo NNP 21785 1273 2 never never RB 21785 1273 3 win win VBP 21785 1273 4 a a DT 21785 1273 5 maïden maïden NN 21785 1273 6 's 's POS 21785 1273 7 heart heart NN 21785 1273 8 , , , 21785 1273 9 But but CC 21785 1273 10 her -PRON- PRP 21785 1273 11 's be VBZ 21785 1273 12 that that DT 21785 1273 13 is be VBZ 21785 1273 14 to to TO 21785 1273 15 be be VB 21785 1273 16 thy thy PRP$ 21785 1273 17 bride bride NN 21785 1273 18 , , , 21785 1273 19 An an DT 21785 1273 20 ' ' `` 21785 1273 21 plaÿ plaÿ NN 21785 1273 22 drough drough IN 21785 1273 23 life life NN 21785 1273 24 a a DT 21785 1273 25 manly manly JJ 21785 1273 26 peärt peärt NN 21785 1273 27 , , , 21785 1273 28 An an DT 21785 1273 29 ' ' `` 21785 1273 30 if if IN 21785 1273 31 she -PRON- PRP 21785 1273 32 's be VBZ 21785 1273 33 true true JJ 21785 1273 34 when when WRB 21785 1273 35 time time NN 21785 1273 36 ha ha UH 21785 1273 37 ' ' '' 21785 1273 38 tried try VBD 21785 1273 39 Her -PRON- PRP$ 21785 1273 40 mind mind NN 21785 1273 41 , , , 21785 1273 42 then then RB 21785 1273 43 teäke teäke VBZ 21785 1273 44 her -PRON- PRP 21785 1273 45 by by IN 21785 1273 46 thy thy PRP$ 21785 1273 47 zide zide NN 21785 1273 48 . . . 21785 1274 1 True true JJ 21785 1274 2 love love NN 21785 1274 3 will will MD 21785 1274 4 meäke meäke VB 21785 1274 5 thy thy PRP$ 21785 1274 6 hardships hardship NNS 21785 1274 7 light light NN 21785 1274 8 , , , 21785 1274 9 True true JJ 21785 1274 10 love love NN 21785 1274 11 will will MD 21785 1274 12 meäke meäke VB 21785 1274 13 the the DT 21785 1274 14 worold worold NN 21785 1274 15 bright bright JJ 21785 1274 16 , , , 21785 1274 17 When when WRB 21785 1274 18 hope hope NN 21785 1274 19 's be VBZ 21785 1274 20 a a DT 21785 1274 21 - - HYPH 21785 1274 22 left left JJ 21785 1274 23 behind behind IN 21785 1274 24 thee thee PRP 21785 1274 25 . . . 21785 1275 1 A a DT 21785 1275 2 GOOD good JJ 21785 1275 3 FATHER father NN 21785 1275 4 . . . 21785 1276 1 No no UH 21785 1276 2 ; ; : 21785 1276 3 mind mind VB 21785 1276 4 thy thy PRP$ 21785 1276 5 father father NN 21785 1276 6 . . . 21785 1277 1 When when WRB 21785 1277 2 his -PRON- PRP$ 21785 1277 3 tongue tongue NN 21785 1277 4 Is be VBZ 21785 1277 5 keen keen JJ 21785 1277 6 , , , 21785 1277 7 he -PRON- PRP 21785 1277 8 's be VBZ 21785 1277 9 still still RB 21785 1277 10 thy thy PRP$ 21785 1277 11 friend friend NN 21785 1277 12 , , , 21785 1277 13 John John NNP 21785 1277 14 , , , 21785 1277 15 Vor Vor NNP 21785 1277 16 wolder wolder NN 21785 1277 17 vo'k vo'k PRP 21785 1277 18 should should MD 21785 1277 19 warn warn VB 21785 1277 20 the the DT 21785 1277 21 young young JJ 21785 1277 22 How how WRB 21785 1277 23 wickedness wickedness NN 21785 1277 24 will will MD 21785 1277 25 end end VB 21785 1277 26 , , , 21785 1277 27 John John NNP 21785 1277 28 ; ; : 21785 1277 29 An an DT 21785 1277 30 ' ' '' 21785 1277 31 he -PRON- PRP 21785 1277 32 do do VBP 21785 1277 33 know know VB 21785 1277 34 a a DT 21785 1277 35 wicked wicked JJ 21785 1277 36 youth youth NN 21785 1277 37 Would Would MD 21785 1277 38 be be VB 21785 1277 39 thy thy PRP$ 21785 1277 40 manhood manhood NN 21785 1277 41 's 's POS 21785 1277 42 beäne beäne NN 21785 1277 43 , , , 21785 1277 44 An an DT 21785 1277 45 ' ' `` 21785 1277 46 zoo zoo NN 21785 1277 47 would would MD 21785 1277 48 bring bring VB 21785 1277 49 thee thee PRP 21785 1277 50 back back RB 21785 1277 51 ageän ageän RB 21785 1277 52 ' ' '' 21785 1277 53 Ithin ithin VB 21785 1277 54 the the DT 21785 1277 55 ways way NNS 21785 1277 56 o o NN 21785 1277 57 ' ' `` 21785 1277 58 truth truth NN 21785 1277 59 . . . 21785 1278 1 An an DT 21785 1278 2 ' ' `` 21785 1278 3 mind mind NN 21785 1278 4 en en IN 21785 1278 5 still still RB 21785 1278 6 when when WRB 21785 1278 7 in in IN 21785 1278 8 the the DT 21785 1278 9 end end NN 21785 1278 10 His -PRON- PRP$ 21785 1278 11 leäbour leäbour NN 21785 1278 12 's be VBZ 21785 1278 13 all all DT 21785 1278 14 a a DT 21785 1278 15 - - HYPH 21785 1278 16 done do VBN 21785 1278 17 , , , 21785 1278 18 John John NNP 21785 1278 19 , , , 21785 1278 20 An an DT 21785 1278 21 ' ' `` 21785 1278 22 let let VB 21785 1278 23 en en IN 21785 1278 24 vind vind VB 21785 1278 25 a a DT 21785 1278 26 steadvast steadvast JJ 21785 1278 27 friend friend NN 21785 1278 28 In in IN 21785 1278 29 thee thee PRP 21785 1278 30 his -PRON- PRP$ 21785 1278 31 thoughtvul thoughtvul JJ 21785 1278 32 son son NN 21785 1278 33 , , , 21785 1278 34 John John NNP 21785 1278 35 ; ; : 21785 1278 36 Vor Vor NNP 21785 1278 37 he -PRON- PRP 21785 1278 38 did do VBD 21785 1278 39 win win VB 21785 1278 40 what what WP 21785 1278 41 thou thou NNP 21785 1278 42 didst didst NNS 21785 1278 43 lack lack NN 21785 1278 44 Avore Avore NNP 21785 1278 45 couldst couldst NNS 21785 1278 46 work work NN 21785 1278 47 or or CC 21785 1278 48 stand stand VB 21785 1278 49 , , , 21785 1278 50 An an DT 21785 1278 51 ' ' `` 21785 1278 52 zoo zoo NN 21785 1278 53 , , , 21785 1278 54 when when WRB 21785 1278 55 time time NN 21785 1278 56 do do VBP 21785 1278 57 num num VB 21785 1278 58 ' ' '' 21785 1278 59 his -PRON- PRP$ 21785 1278 60 hand hand NN 21785 1278 61 , , , 21785 1278 62 Then then RB 21785 1278 63 pay pay VB 21785 1278 64 his -PRON- PRP$ 21785 1278 65 leäbour leäbour NN 21785 1278 66 back back RB 21785 1278 67 . . . 21785 1279 1 An an DT 21785 1279 2 ' ' `` 21785 1279 3 when when WRB 21785 1279 4 his -PRON- PRP$ 21785 1279 5 bwones bwone NNS 21785 1279 6 be be VBP 21785 1279 7 in in IN 21785 1279 8 the the DT 21785 1279 9 dust dust NN 21785 1279 10 , , , 21785 1279 11 Then then RB 21785 1279 12 honour honour NN 21785 1279 13 still still RB 21785 1279 14 his -PRON- PRP$ 21785 1279 15 neäme neäme NN 21785 1279 16 , , , 21785 1279 17 John John NNP 21785 1279 18 ; ; : 21785 1279 19 An an DT 21785 1279 20 ' ' '' 21785 1279 21 as as IN 21785 1279 22 his -PRON- PRP$ 21785 1279 23 godly godly JJ 21785 1279 24 soul soul NN 21785 1279 25 wer wer NNP 21785 1279 26 just just RB 21785 1279 27 , , , 21785 1279 28 Let let VB 21785 1279 29 thine thine NN 21785 1279 30 be be VB 21785 1279 31 voun voun NNP 21785 1279 32 ' ' POS 21785 1279 33 the the DT 21785 1279 34 seäme seäme NNP 21785 1279 35 , , , 21785 1279 36 John John NNP 21785 1279 37 . . . 21785 1280 1 Be be VB 21785 1280 2 true true JJ 21785 1280 3 , , , 21785 1280 4 as as IN 21785 1280 5 he -PRON- PRP 21785 1280 6 wer wer VBZ 21785 1280 7 true true JJ 21785 1280 8 , , , 21785 1280 9 to to IN 21785 1280 10 men man NNS 21785 1280 11 , , , 21785 1280 12 An an DT 21785 1280 13 ' ' `` 21785 1280 14 love love NN 21785 1280 15 the the DT 21785 1280 16 laws law NNS 21785 1280 17 o o XX 21785 1280 18 ' ' '' 21785 1280 19 God God NNP 21785 1280 20 ; ; : 21785 1280 21 Still still RB 21785 1280 22 tread tread VB 21785 1280 23 the the DT 21785 1280 24 road road NN 21785 1280 25 that that WDT 21785 1280 26 he've he've VBP 21785 1280 27 a a DT 21785 1280 28 - - HYPH 21785 1280 29 trod trod NN 21785 1280 30 , , , 21785 1280 31 An an DT 21785 1280 32 ' ' `` 21785 1280 33 live live NN 21785 1280 34 wi wi NNP 21785 1280 35 ' ' '' 21785 1280 36 him -PRON- PRP 21785 1280 37 ageän ageän VBP 21785 1280 38 . . . 21785 1281 1 THE the DT 21785 1281 2 BEAM BEAM NNP 21785 1281 3 IN in IN 21785 1281 4 GRENLEY GRENLEY NNP 21785 1281 5 CHURCH CHURCH NNP 21785 1281 6 . . . 21785 1282 1 In in IN 21785 1282 2 church church NN 21785 1282 3 at at IN 21785 1282 4 Grenley Grenley NNP 21785 1282 5 woone woone NN 21785 1282 6 mid mid NNP 21785 1282 7 zee zee NNP 21785 1282 8 A a DT 21785 1282 9 beam beam NN 21785 1282 10 vrom vrom NN 21785 1282 11 wall wall NN 21785 1282 12 to to IN 21785 1282 13 wall wall NNP 21785 1282 14 ; ; : 21785 1282 15 a a DT 21785 1282 16 tree tree NN 21785 1282 17 That that WDT 21785 1282 18 's be VBZ 21785 1282 19 longer long JJR 21785 1282 20 than than IN 21785 1282 21 the the DT 21785 1282 22 church church NN 21785 1282 23 is be VBZ 21785 1282 24 wide wide JJ 21785 1282 25 , , , 21785 1282 26 An an DT 21785 1282 27 ' ' `` 21785 1282 28 zoo zoo NN 21785 1282 29 woone woone NN 21785 1282 30 end end VBP 21785 1282 31 o'n o'n RB 21785 1282 32 's 's POS 21785 1282 33 drough drough JJ 21785 1282 34 outside,-- outside,-- NNS 21785 1282 35 Not not RB 21785 1282 36 cut cut VB 21785 1282 37 off off RP 21785 1282 38 short short JJ 21785 1282 39 , , , 21785 1282 40 but but CC 21785 1282 41 bound bind VBN 21785 1282 42 all all DT 21785 1282 43 round round JJ 21785 1282 44 Wi Wi NNP 21785 1282 45 ' ' POS 21785 1282 46 lead lead NN 21785 1282 47 , , , 21785 1282 48 to to TO 21785 1282 49 keep keep VB 21785 1282 50 en en NNP 21785 1282 51 seäfe seäfe NNP 21785 1282 52 an an DT 21785 1282 53 ' ' `` 21785 1282 54 sound sound NN 21785 1282 55 . . . 21785 1283 1 Back back RB 21785 1283 2 when when WRB 21785 1283 3 the the DT 21785 1283 4 builders builder NNS 21785 1283 5 vu'st vu'st NNP 21785 1283 6 begun begin VBN 21785 1283 7 The the DT 21785 1283 8 church,--as church,--as NNP 21785 1283 9 still still RB 21785 1283 10 the the DT 21785 1283 11 teäle teäle NN 21785 1283 12 do do VBP 21785 1283 13 run,-- run,-- NNP 21785 1283 14 A a DT 21785 1283 15 man man NN 21785 1283 16 work'd work'd WRB 21785 1283 17 wi wi NNP 21785 1283 18 ' ' '' 21785 1283 19 em -PRON- PRP 21785 1283 20 ; ; : 21785 1283 21 no no DT 21785 1283 22 man man NN 21785 1283 23 knew know VBD 21785 1283 24 Who who WP 21785 1283 25 ' ' `` 21785 1283 26 twer twer NN 21785 1283 27 , , , 21785 1283 28 nor nor CC 21785 1283 29 whither whither DT 21785 1283 30 he -PRON- PRP 21785 1283 31 did do VBD 21785 1283 32 goo goo NNP 21785 1283 33 . . . 21785 1284 1 He -PRON- PRP 21785 1284 2 wer wer VBZ 21785 1284 3 as as RB 21785 1284 4 harmless harmless JJ 21785 1284 5 as as IN 21785 1284 6 a a DT 21785 1284 7 chile chile NN 21785 1284 8 , , , 21785 1284 9 An an DT 21785 1284 10 ' ' `` 21785 1284 11 work'd work'd NNS 21785 1284 12 ' ' `` 21785 1284 13 ithout ithout IN 21785 1284 14 a a DT 21785 1284 15 frown frown NN 21785 1284 16 or or CC 21785 1284 17 smile smile NN 21785 1284 18 , , , 21785 1284 19 Till till IN 21785 1284 20 any any DT 21785 1284 21 woaths woath NNS 21785 1284 22 or or CC 21785 1284 23 strife strife NN 21785 1284 24 did do VBD 21785 1284 25 rise rise VB 21785 1284 26 To to TO 21785 1284 27 overcast overcast VB 21785 1284 28 his -PRON- PRP$ 21785 1284 29 sparklèn sparklèn JJ 21785 1284 30 eyes eye NNS 21785 1284 31 : : : 21785 1284 32 An an DT 21785 1284 33 ' ' '' 21785 1284 34 then then RB 21785 1284 35 he -PRON- PRP 21785 1284 36 'd 'd MD 21785 1284 37 call call VB 21785 1284 38 their -PRON- PRP$ 21785 1284 39 minds mind NNS 21785 1284 40 vrom vrom IN 21785 1284 41 strife strife NN 21785 1284 42 , , , 21785 1284 43 To to TO 21785 1284 44 think think VB 21785 1284 45 upon upon IN 21785 1284 46 another another DT 21785 1284 47 life life NN 21785 1284 48 . . . 21785 1285 1 He -PRON- PRP 21785 1285 2 wer wer VBZ 21785 1285 3 so so RB 21785 1285 4 strong strong JJ 21785 1285 5 , , , 21785 1285 6 that that IN 21785 1285 7 all all DT 21785 1285 8 alwone alwone VBD 21785 1285 9 He -PRON- PRP 21785 1285 10 lifted lift VBD 21785 1285 11 beams beam NNS 21785 1285 12 an an DT 21785 1285 13 ' ' `` 21785 1285 14 blocks block NNS 21785 1285 15 o o NN 21785 1285 16 ' ' `` 21785 1285 17 stwone stwone NN 21785 1285 18 , , , 21785 1285 19 That that IN 21785 1285 20 others other NNS 21785 1285 21 , , , 21785 1285 22 with with IN 21785 1285 23 the the DT 21785 1285 24 girtest girt JJS 21785 1285 25 païns païns NN 21785 1285 26 , , , 21785 1285 27 Could Could MD 21785 1285 28 hardly hardly RB 21785 1285 29 wag wag VB 21785 1285 30 wi wi NNP 21785 1285 31 ' ' `` 21785 1285 32 bars bar VBZ 21785 1285 33 an an DT 21785 1285 34 ' ' `` 21785 1285 35 chaïns chaïns NN 21785 1285 36 ; ; : 21785 1285 37 An an DT 21785 1285 38 ' ' '' 21785 1285 39 yet yet CC 21785 1285 40 he -PRON- PRP 21785 1285 41 never never RB 21785 1285 42 used use VBD 21785 1285 43 to to TO 21785 1285 44 staÿ staÿ VB 21785 1285 45 O o NN 21785 1285 46 ' ' '' 21785 1285 47 Zaturdays zaturday NNS 21785 1285 48 , , , 21785 1285 49 to to IN 21785 1285 50 teäke teäke NNP 21785 1285 51 his -PRON- PRP$ 21785 1285 52 paÿ paÿ NNP 21785 1285 53 . . . 21785 1286 1 Woone woone NN 21785 1286 2 day day NN 21785 1286 3 the the DT 21785 1286 4 men man NNS 21785 1286 5 wer wer VBP 21785 1286 6 out out RP 21785 1286 7 o o NN 21785 1286 8 ' ' '' 21785 1286 9 heart heart NN 21785 1286 10 , , , 21785 1286 11 To to TO 21785 1286 12 have have VB 21785 1286 13 a a DT 21785 1286 14 beam beam NN 21785 1286 15 a a DT 21785 1286 16 - - HYPH 21785 1286 17 cut cut NN 21785 1286 18 too too RB 21785 1286 19 short short JJ 21785 1286 20 ; ; : 21785 1286 21 An an DT 21785 1286 22 ' ' '' 21785 1286 23 in in IN 21785 1286 24 the the DT 21785 1286 25 evenèn evenèn NN 21785 1286 26 , , , 21785 1286 27 when when WRB 21785 1286 28 they -PRON- PRP 21785 1286 29 shut shut VBD 21785 1286 30 Off off RP 21785 1286 31 work work NN 21785 1286 32 , , , 21785 1286 33 they -PRON- PRP 21785 1286 34 left leave VBD 21785 1286 35 en en UH 21785 1286 36 where where WRB 21785 1286 37 ' ' `` 21785 1286 38 twer twer JJ 21785 1286 39 put put VBD 21785 1286 40 ; ; : 21785 1286 41 An an DT 21785 1286 42 ' ' '' 21785 1286 43 while while IN 21785 1286 44 dumb dumb JJ 21785 1286 45 night night NN 21785 1286 46 went go VBD 21785 1286 47 softly softly RB 21785 1286 48 by by IN 21785 1286 49 Towárds Towárds NNP 21785 1286 50 the the DT 21785 1286 51 vi'ry vi'ry NN 21785 1286 52 western western JJ 21785 1286 53 sky sky NN 21785 1286 54 , , , 21785 1286 55 A A NNP 21785 1286 56 - - HYPH 21785 1286 57 lullèn lullèn NN 21785 1286 58 birds bird NNS 21785 1286 59 , , , 21785 1286 60 an an DT 21785 1286 61 ' ' `` 21785 1286 62 shuttèn shuttèn NN 21785 1286 63 up up RP 21785 1286 64 The the DT 21785 1286 65 deäisy deäisy NN 21785 1286 66 an an DT 21785 1286 67 ' ' '' 21785 1286 68 the the DT 21785 1286 69 butter butter NN 21785 1286 70 cup cup NN 21785 1286 71 , , , 21785 1286 72 They -PRON- PRP 21785 1286 73 went go VBD 21785 1286 74 to to TO 21785 1286 75 lay lay VB 21785 1286 76 their -PRON- PRP$ 21785 1286 77 heavy heavy JJ 21785 1286 78 heads head NNS 21785 1286 79 An an DT 21785 1286 80 ' ' `` 21785 1286 81 weary weary JJ 21785 1286 82 bwones bwone NNS 21785 1286 83 upon upon IN 21785 1286 84 their -PRON- PRP$ 21785 1286 85 beds bed NNS 21785 1286 86 . . . 21785 1287 1 An an DT 21785 1287 2 ' ' `` 21785 1287 3 when when WRB 21785 1287 4 the the DT 21785 1287 5 dewy dewy JJ 21785 1287 6 mornèn mornèn NN 21785 1287 7 broke break VBD 21785 1287 8 , , , 21785 1287 9 An an DT 21785 1287 10 ' ' `` 21785 1287 11 show'd show'd NN 21785 1287 12 the the DT 21785 1287 13 worold worold NN 21785 1287 14 , , , 21785 1287 15 fresh fresh JJ 21785 1287 16 awoke awoke NN 21785 1287 17 , , , 21785 1287 18 Their -PRON- PRP$ 21785 1287 19 godly godly JJ 21785 1287 20 work work NN 21785 1287 21 ageän ageän RB 21785 1287 22 , , , 21785 1287 23 they -PRON- PRP 21785 1287 24 vound vound VBP 21785 1287 25 The the DT 21785 1287 26 beam beam NN 21785 1287 27 they -PRON- PRP 21785 1287 28 left leave VBD 21785 1287 29 upon upon IN 21785 1287 30 the the DT 21785 1287 31 ground ground NN 21785 1287 32 A a NN 21785 1287 33 - - HYPH 21785 1287 34 put put NN 21785 1287 35 in in IN 21785 1287 36 pleäce pleäce NN 21785 1287 37 , , , 21785 1287 38 where where WRB 21785 1287 39 still still RB 21785 1287 40 do do VBP 21785 1287 41 bide bide NN 21785 1287 42 , , , 21785 1287 43 An an DT 21785 1287 44 ' ' `` 21785 1287 45 long long JJ 21785 1287 46 enough enough RB 21785 1287 47 to to TO 21785 1287 48 reach reach VB 21785 1287 49 outzide outzide NN 21785 1287 50 . . . 21785 1288 1 But but CC 21785 1288 2 he -PRON- PRP 21785 1288 3 unknown unknown JJ 21785 1288 4 to to IN 21785 1288 5 tother tother NN 21785 1288 6 men man NNS 21785 1288 7 Wer Wer NNP 21785 1288 8 never never RB 21785 1288 9 there there RB 21785 1288 10 at at IN 21785 1288 11 work work NN 21785 1288 12 ageän ageän RB 21785 1288 13 : : : 21785 1288 14 Zoo zoo NN 21785 1288 15 whether whether IN 21785 1288 16 he -PRON- PRP 21785 1288 17 mid mid MD 21785 1288 18 be be VB 21785 1288 19 a a DT 21785 1288 20 man man NN 21785 1288 21 Or or CC 21785 1288 22 angel angel NN 21785 1288 23 , , , 21785 1288 24 wi wi NNP 21785 1288 25 ' ' '' 21785 1288 26 a a DT 21785 1288 27 helpèn helpèn NN 21785 1288 28 han han NNP 21785 1288 29 ' ' '' 21785 1288 30 , , , 21785 1288 31 Or or CC 21785 1288 32 whether whether IN 21785 1288 33 all all DT 21785 1288 34 o't o't RB 21785 1288 35 wer wer VBP 21785 1288 36 a a DT 21785 1288 37 dream dream NN 21785 1288 38 , , , 21785 1288 39 They -PRON- PRP 21785 1288 40 didden didden VBP 21785 1288 41 deäre deäre NN 21785 1288 42 to to TO 21785 1288 43 cut cut VB 21785 1288 44 the the DT 21785 1288 45 beam beam NN 21785 1288 46 . . . 21785 1289 1 THE the DT 21785 1289 2 VAÏCES vaïces NN 21785 1289 3 THAT that WDT 21785 1289 4 BE be VBP 21785 1289 5 GONE GONE NNP 21785 1289 6 . . . 21785 1290 1 When when WRB 21785 1290 2 evenèn evenèn NNP 21785 1290 3 sheädes sheäde NNS 21785 1290 4 o o XX 21785 1290 5 ' ' `` 21785 1290 6 trees tree NNS 21785 1290 7 do do VBP 21785 1290 8 hide hide VB 21785 1290 9 A a DT 21785 1290 10 body body NN 21785 1290 11 by by IN 21785 1290 12 the the DT 21785 1290 13 hedge hedge NN 21785 1290 14 's 's POS 21785 1290 15 zide zide NN 21785 1290 16 , , , 21785 1290 17 An an DT 21785 1290 18 ' ' `` 21785 1290 19 twitt'rèn twitt'rèn NN 21785 1290 20 birds bird NNS 21785 1290 21 , , , 21785 1290 22 wi wi NNP 21785 1290 23 ' ' POS 21785 1290 24 plaÿsome plaÿsome NN 21785 1290 25 flight flight NN 21785 1290 26 , , , 21785 1290 27 Do do VBP 21785 1290 28 vlee vlee NNP 21785 1290 29 to to TO 21785 1290 30 roost roost VB 21785 1290 31 at at IN 21785 1290 32 comèn comèn NN 21785 1290 33 night night NN 21785 1290 34 , , , 21785 1290 35 Then then RB 21785 1290 36 I -PRON- PRP 21785 1290 37 do do VBP 21785 1290 38 saunter saunter RB 21785 1290 39 out out RP 21785 1290 40 o o NN 21785 1290 41 ' ' '' 21785 1290 42 zight zight NN 21785 1290 43 In in IN 21785 1290 44 orcha'd orcha'd NNP 21785 1290 45 , , , 21785 1290 46 where where WRB 21785 1290 47 the the DT 21785 1290 48 pleäce pleäce NN 21785 1290 49 woonce woonce NN 21785 1290 50 rung ring VBD 21785 1290 51 Wi Wi NNP 21785 1290 52 ' ' `` 21785 1290 53 laughs laugh VBZ 21785 1290 54 a a DT 21785 1290 55 - - : 21785 1290 56 laugh'd laugh'd NN 21785 1290 57 an an DT 21785 1290 58 ' ' `` 21785 1290 59 zongs zong NNS 21785 1290 60 a a DT 21785 1290 61 - - HYPH 21785 1290 62 zung zung NN 21785 1290 63 By by IN 21785 1290 64 vaïces vaïce NNS 21785 1290 65 that that WDT 21785 1290 66 be be VBP 21785 1290 67 gone go VBN 21785 1290 68 . . . 21785 1291 1 There there EX 21785 1291 2 's be VBZ 21785 1291 3 still still RB 21785 1291 4 the the DT 21785 1291 5 tree tree NN 21785 1291 6 that that WDT 21785 1291 7 bore bear VBD 21785 1291 8 our -PRON- PRP$ 21785 1291 9 swing swing NN 21785 1291 10 , , , 21785 1291 11 An an DT 21785 1291 12 ' ' `` 21785 1291 13 others other NNS 21785 1291 14 where where WRB 21785 1291 15 the the DT 21785 1291 16 birds bird NNS 21785 1291 17 did do VBD 21785 1291 18 zing zing NN 21785 1291 19 ; ; : 21785 1291 20 But but CC 21785 1291 21 long long RB 21785 1291 22 - - HYPH 21785 1291 23 leav'd leav'd NN 21785 1291 24 docks dock NNS 21785 1291 25 do do VBP 21785 1291 26 overgrow overgrow VB 21785 1291 27 The the DT 21785 1291 28 groun groun NN 21785 1291 29 ' ' '' 21785 1291 30 we -PRON- PRP 21785 1291 31 trampled trample VBD 21785 1291 32 heäre heäre NNP 21785 1291 33 below below RB 21785 1291 34 , , , 21785 1291 35 Wi Wi NNP 21785 1291 36 ' ' POS 21785 1291 37 merry merry NN 21785 1291 38 skippèns skippèns NN 21785 1291 39 to to IN 21785 1291 40 an an DT 21785 1291 41 ' ' `` 21785 1291 42 fro fro JJ 21785 1291 43 Bezide Bezide NNP 21785 1291 44 the the DT 21785 1291 45 banks bank NNS 21785 1291 46 , , , 21785 1291 47 where where WRB 21785 1291 48 Jim Jim NNP 21785 1291 49 did do VBD 21785 1291 50 zit zit NNP 21785 1291 51 A a NN 21785 1291 52 - - HYPH 21785 1291 53 plaÿèn plaÿèn FW 21785 1291 54 o o XX 21785 1291 55 ' ' '' 21785 1291 56 the the DT 21785 1291 57 clarinit clarinit NN 21785 1291 58 To to IN 21785 1291 59 vaïces vaïce NNS 21785 1291 60 that that WDT 21785 1291 61 be be VB 21785 1291 62 gone go VBN 21785 1291 63 . . . 21785 1292 1 How how WRB 21785 1292 2 mother mother NN 21785 1292 3 , , , 21785 1292 4 when when WRB 21785 1292 5 we -PRON- PRP 21785 1292 6 us'd us'd VBP 21785 1292 7 to to TO 21785 1292 8 stun stun VB 21785 1292 9 Her -PRON- PRP$ 21785 1292 10 head head NN 21785 1292 11 wi wi NNP 21785 1292 12 ' ' '' 21785 1292 13 all all PDT 21785 1292 14 our -PRON- PRP$ 21785 1292 15 naïsy naïsy NN 21785 1292 16 fun fun NN 21785 1292 17 , , , 21785 1292 18 Did do VBD 21785 1292 19 wish wish VB 21785 1292 20 us -PRON- PRP 21785 1292 21 all all DT 21785 1292 22 a a DT 21785 1292 23 - - HYPH 21785 1292 24 gone go VBN 21785 1292 25 vrom vrom NN 21785 1292 26 hwome hwome NN 21785 1292 27 : : : 21785 1292 28 An an DT 21785 1292 29 ' ' '' 21785 1292 30 now now RB 21785 1292 31 that that IN 21785 1292 32 zome zome RB 21785 1292 33 be be VB 21785 1292 34 dead dead JJ 21785 1292 35 , , , 21785 1292 36 an an DT 21785 1292 37 ' ' `` 21785 1292 38 zome zome NNP 21785 1292 39 A a NN 21785 1292 40 - - HYPH 21785 1292 41 gone go VBN 21785 1292 42 , , , 21785 1292 43 an an DT 21785 1292 44 ' ' '' 21785 1292 45 all all PDT 21785 1292 46 the the DT 21785 1292 47 pleäce pleäce NN 21785 1292 48 is be VBZ 21785 1292 49 dum dum NN 21785 1292 50 ' ' '' 21785 1292 51 , , , 21785 1292 52 How how WRB 21785 1292 53 she -PRON- PRP 21785 1292 54 do do VBP 21785 1292 55 wish wish VB 21785 1292 56 , , , 21785 1292 57 wi wi NNP 21785 1292 58 ' ' POS 21785 1292 59 useless useless JJ 21785 1292 60 tears tear NNS 21785 1292 61 , , , 21785 1292 62 To to TO 21785 1292 63 have have VB 21785 1292 64 ageän ageän VBN 21785 1292 65 about about IN 21785 1292 66 her -PRON- PRP$ 21785 1292 67 ears ear NNS 21785 1292 68 The the DT 21785 1292 69 vaïces vaïce NNS 21785 1292 70 that that WDT 21785 1292 71 be be VBP 21785 1292 72 gone go VBN 21785 1292 73 . . . 21785 1293 1 Vor vor VB 21785 1293 2 all all PDT 21785 1293 3 the the DT 21785 1293 4 maïdens maïden NNS 21785 1293 5 an an DT 21785 1293 6 ' ' `` 21785 1293 7 the the DT 21785 1293 8 bwoys bwoy NNS 21785 1293 9 But but CC 21785 1293 10 I -PRON- PRP 21785 1293 11 , , , 21785 1293 12 be be VB 21785 1293 13 marri'd marri'd VBN 21785 1293 14 off off IN 21785 1293 15 all all DT 21785 1293 16 woys woy NNS 21785 1293 17 , , , 21785 1293 18 Or or CC 21785 1293 19 dead dead JJ 21785 1293 20 an an DT 21785 1293 21 ' ' `` 21785 1293 22 gone go VBN 21785 1293 23 ; ; : 21785 1293 24 but but CC 21785 1293 25 I -PRON- PRP 21785 1293 26 do do VBP 21785 1293 27 bide bide NN 21785 1293 28 At at IN 21785 1293 29 hwome hwome NN 21785 1293 30 , , , 21785 1293 31 alwone alwone NNP 21785 1293 32 , , , 21785 1293 33 at at IN 21785 1293 34 mother mother NN 21785 1293 35 's 's POS 21785 1293 36 zide zide NN 21785 1293 37 , , , 21785 1293 38 An an DT 21785 1293 39 ' ' '' 21785 1293 40 often often RB 21785 1293 41 , , , 21785 1293 42 at at IN 21785 1293 43 the the DT 21785 1293 44 evenèn evenèn NNP 21785 1293 45 - - HYPH 21785 1293 46 tide tide NNP 21785 1293 47 , , , 21785 1293 48 I -PRON- PRP 21785 1293 49 still still RB 21785 1293 50 do do VBP 21785 1293 51 saunter saunter RB 21785 1293 52 out out RB 21785 1293 53 , , , 21785 1293 54 wi wi NNP 21785 1293 55 ' ' `` 21785 1293 56 tears tear NNS 21785 1293 57 , , , 21785 1293 58 Down down RB 21785 1293 59 drough drough IN 21785 1293 60 the the DT 21785 1293 61 orcha'd orcha'd NNP 21785 1293 62 , , , 21785 1293 63 where where WRB 21785 1293 64 my -PRON- PRP$ 21785 1293 65 ears ear NNS 21785 1293 66 Do do VBP 21785 1293 67 miss miss VB 21785 1293 68 the the DT 21785 1293 69 vaïces vaïce NNS 21785 1293 70 gone go VBN 21785 1293 71 . . . 21785 1294 1 POLL POLL NNP 21785 1294 2 . . . 21785 1295 1 When when WRB 21785 1295 2 out out RB 21785 1295 3 below below IN 21785 1295 4 the the DT 21785 1295 5 trees tree NNS 21785 1295 6 , , , 21785 1295 7 that that WDT 21785 1295 8 drow'd drow'd VBZ 21785 1295 9 Their -PRON- PRP$ 21785 1295 10 scraggy scraggy JJ 21785 1295 11 lim lim NN 21785 1295 12 's 's POS 21785 1295 13 athirt athirt NN 21785 1295 14 the the DT 21785 1295 15 road road NN 21785 1295 16 , , , 21785 1295 17 While while IN 21785 1295 18 evenèn evenèn NNP 21785 1295 19 zuns zuns NNP 21785 1295 20 , , , 21785 1295 21 a'móst a'móst NNP 21785 1295 22 a a DT 21785 1295 23 - - HYPH 21785 1295 24 zet zet NNP 21785 1295 25 , , , 21785 1295 26 Gi'ed Gi'ed NNP 21785 1295 27 goolden goolden JJ 21785 1295 28 light light NN 21785 1295 29 , , , 21785 1295 30 but but CC 21785 1295 31 little little JJ 21785 1295 32 het het NN 21785 1295 33 , , , 21785 1295 34 The the DT 21785 1295 35 merry merry NN 21785 1295 36 chaps chap VBZ 21785 1295 37 an an DT 21785 1295 38 ' ' `` 21785 1295 39 maïdens maïden NNS 21785 1295 40 met meet VBD 21785 1295 41 , , , 21785 1295 42 An an DT 21785 1295 43 ' ' `` 21785 1295 44 look'd look'd NN 21785 1295 45 to to IN 21785 1295 46 zomebody zomebody NN 21785 1295 47 to to TO 21785 1295 48 neäme neäme VB 21785 1295 49 Their -PRON- PRP$ 21785 1295 50 bit bit NN 21785 1295 51 o o NN 21785 1295 52 ' ' '' 21785 1295 53 fun fun NN 21785 1295 54 , , , 21785 1295 55 a a DT 21785 1295 56 dance dance NN 21785 1295 57 or or CC 21785 1295 58 geäme geäme NN 21785 1295 59 , , , 21785 1295 60 ' ' `` 21785 1295 61 Twer Twer NNP 21785 1295 62 Poll Poll NNP 21785 1295 63 they -PRON- PRP 21785 1295 64 cluster'd cluster'd VBP 21785 1295 65 round round RB 21785 1295 66 . . . 21785 1296 1 An an DT 21785 1296 2 ' ' `` 21785 1296 3 after after IN 21785 1296 4 they -PRON- PRP 21785 1296 5 'd 'd MD 21785 1296 6 a a DT 21785 1296 7 - - : 21785 1296 8 had have VBN 21785 1296 9 enough enough JJ 21785 1296 10 O o NN 21785 1296 11 ' ' POS 21785 1296 12 snappèn snappèn NNS 21785 1296 13 tongs tong NNS 21785 1296 14 , , , 21785 1296 15 or or CC 21785 1296 16 blind blind JJ 21785 1296 17 - - HYPH 21785 1296 18 man man NN 21785 1296 19 's 's POS 21785 1296 20 buff buff NN 21785 1296 21 , , , 21785 1296 22 O o UH 21785 1296 23 ' ' POS 21785 1296 24 winter winter NN 21785 1296 25 nights night NNS 21785 1296 26 , , , 21785 1296 27 an an DT 21785 1296 28 ' ' `` 21785 1296 29 went go VBD 21785 1296 30 an an DT 21785 1296 31 ' ' `` 21785 1296 32 stood stand VBD 21785 1296 33 Avore Avore NNP 21785 1296 34 the the DT 21785 1296 35 vire vire NN 21785 1296 36 o o NN 21785 1296 37 ' ' POS 21785 1296 38 bleäzen bleäzen NN 21785 1296 39 wood wood NN 21785 1296 40 , , , 21785 1296 41 Though though IN 21785 1296 42 there there EX 21785 1296 43 wer wer NNP 21785 1296 44 maïdens maïden NNS 21785 1296 45 kind kind VBP 21785 1296 46 an an DT 21785 1296 47 ' ' `` 21785 1296 48 good good NN 21785 1296 49 , , , 21785 1296 50 Though though IN 21785 1296 51 there there EX 21785 1296 52 wer wer NNP 21785 1296 53 maïdens maïden NNS 21785 1296 54 feäir feäir VBP 21785 1296 55 an an DT 21785 1296 56 ' ' `` 21785 1296 57 tall tall JJ 21785 1296 58 , , , 21785 1296 59 ' ' '' 21785 1296 60 Twer Twer NNP 21785 1296 61 Poll Poll NNP 21785 1296 62 that that WDT 21785 1296 63 wer wer VBP 21785 1296 64 the the DT 21785 1296 65 queen queen NN 21785 1296 66 o'm o'm RB 21785 1296 67 all all DT 21785 1296 68 , , , 21785 1296 69 An an DT 21785 1296 70 ' ' `` 21785 1296 71 Poll Poll NNP 21785 1296 72 they -PRON- PRP 21785 1296 73 cluster'd cluster'd VBP 21785 1296 74 round round RB 21785 1296 75 . . . 21785 1297 1 An an DT 21785 1297 2 ' ' `` 21785 1297 3 when when WRB 21785 1297 4 the the DT 21785 1297 5 childern childern NN 21785 1297 6 used use VBD 21785 1297 7 to to TO 21785 1297 8 catch catch VB 21785 1297 9 A a DT 21785 1297 10 glimpse glimpse NN 21785 1297 11 o o NN 21785 1297 12 ' ' '' 21785 1297 13 Poll Poll NNP 21785 1297 14 avore avore IN 21785 1297 15 the the DT 21785 1297 16 hatch hatch NN 21785 1297 17 , , , 21785 1297 18 The the DT 21785 1297 19 little little JJ 21785 1297 20 things thing NNS 21785 1297 21 did do VBD 21785 1297 22 run run VB 21785 1297 23 to to TO 21785 1297 24 meet meet VB 21785 1297 25 Their -PRON- PRP$ 21785 1297 26 friend friend NN 21785 1297 27 wi wi NNP 21785 1297 28 ' ' POS 21785 1297 29 skippèn skippèn NNS 21785 1297 30 tott'rèn tott'rèn RBR 21785 1297 31 veet veet VBP 21785 1297 32 An an DT 21785 1297 33 ' ' '' 21785 1297 34 thought thought NN 21785 1297 35 noo noo NNP 21785 1297 36 other other JJ 21785 1297 37 kiss kiss NN 21785 1297 38 so so RB 21785 1297 39 sweet sweet JJ 21785 1297 40 As as IN 21785 1297 41 hers her NNS 21785 1297 42 ; ; : 21785 1297 43 an an DT 21785 1297 44 ' ' `` 21785 1297 45 nwone nwone NN 21785 1297 46 could could MD 21785 1297 47 vind vind VB 21785 1297 48 em -PRON- PRP 21785 1297 49 out out RP 21785 1297 50 Such such JJ 21785 1297 51 geämes geäme NNS 21785 1297 52 to to IN 21785 1297 53 meäke meäke NNP 21785 1297 54 em -PRON- PRP 21785 1297 55 jump jump VB 21785 1297 56 an an DT 21785 1297 57 ' ' `` 21785 1297 58 shout shout NN 21785 1297 59 , , , 21785 1297 60 As as IN 21785 1297 61 Poll Poll NNP 21785 1297 62 they -PRON- PRP 21785 1297 63 cluster'd cluster'd VBP 21785 1297 64 round round RB 21785 1297 65 . . . 21785 1298 1 An an DT 21785 1298 2 ' ' `` 21785 1298 3 now now RB 21785 1298 4 , , , 21785 1298 5 since since IN 21785 1298 6 she've she've `` 21785 1298 7 a a DT 21785 1298 8 - - HYPH 21785 1298 9 left leave VBN 21785 1298 10 em -PRON- PRP 21785 1298 11 , , , 21785 1298 12 all all PDT 21785 1298 13 The the DT 21785 1298 14 pleäce pleäce NN 21785 1298 15 do do VBP 21785 1298 16 miss miss VB 21785 1298 17 her -PRON- PRP 21785 1298 18 , , , 21785 1298 19 girt girt VB 21785 1298 20 an an DT 21785 1298 21 ' ' `` 21785 1298 22 small small JJ 21785 1298 23 . . . 21785 1299 1 In in IN 21785 1299 2 vaïn vaïn NNP 21785 1299 3 vor vor VBD 21785 1299 4 them -PRON- PRP 21785 1299 5 the the DT 21785 1299 6 zun zun NN 21785 1299 7 do do VBP 21785 1299 8 sheen sheen NN 21785 1299 9 Upon upon IN 21785 1299 10 the the DT 21785 1299 11 lwonesome lwonesome NN 21785 1299 12 rwoad rwoad NN 21785 1299 13 an an DT 21785 1299 14 ' ' `` 21785 1299 15 green green NN 21785 1299 16 ; ; : 21785 1299 17 Their -PRON- PRP$ 21785 1299 18 zwing zwing NN 21785 1299 19 do do VBP 21785 1299 20 hang hang VB 21785 1299 21 vorgot vorgot VBN 21785 1299 22 between between IN 21785 1299 23 The the DT 21785 1299 24 leänen leänen NN 21785 1299 25 trees tree NNS 21785 1299 26 , , , 21785 1299 27 vor vor VBP 21785 1299 28 they -PRON- PRP 21785 1299 29 've have VB 21785 1299 30 a a DT 21785 1299 31 - - HYPH 21785 1299 32 lost lose VBN 21785 1299 33 The the DT 21785 1299 34 best good JJS 21785 1299 35 o o NN 21785 1299 36 ' ' '' 21785 1299 37 maïdens maïden NNS 21785 1299 38 , , , 21785 1299 39 to to IN 21785 1299 40 their -PRON- PRP$ 21785 1299 41 cost cost NN 21785 1299 42 , , , 21785 1299 43 The the DT 21785 1299 44 maïd maïd NN 21785 1299 45 they -PRON- PRP 21785 1299 46 cluster'd cluster'd VBP 21785 1299 47 round round RB 21785 1299 48 . . . 21785 1300 1 LOOKS LOOKS NNP 21785 1300 2 A a DT 21785 1300 3 - - HYPH 21785 1300 4 KNOW'D KNOW'D NNP 21785 1300 5 AVORE AVORE NNP 21785 1300 6 . . . 21785 1301 1 While while IN 21785 1301 2 zome zome NNP 21785 1301 3 , , , 21785 1301 4 a a DT 21785 1301 5 - - HYPH 21785 1301 6 gwaïn gwaïn NN 21785 1301 7 from from IN 21785 1301 8 pleäce pleäce NN 21785 1301 9 to to TO 21785 1301 10 pleäce pleäce VB 21785 1301 11 , , , 21785 1301 12 Do do VBP 21785 1301 13 daily daily RB 21785 1301 14 meet meet VB 21785 1301 15 wi wi NNP 21785 1301 16 ' ' '' 21785 1301 17 zome zome NNP 21785 1301 18 new new JJ 21785 1301 19 feäce feäce NN 21785 1301 20 , , , 21785 1301 21 When when WRB 21785 1301 22 my -PRON- PRP$ 21785 1301 23 day day NN 21785 1301 24 's 's POS 21785 1301 25 work work NN 21785 1301 26 is be VBZ 21785 1301 27 at at IN 21785 1301 28 an an DT 21785 1301 29 end end NN 21785 1301 30 , , , 21785 1301 31 Let let VB 21785 1301 32 me -PRON- PRP 21785 1301 33 zit zit VB 21785 1301 34 down down RP 21785 1301 35 at at IN 21785 1301 36 hwome hwome NNP 21785 1301 37 , , , 21785 1301 38 an an DT 21785 1301 39 ' ' `` 21785 1301 40 spend spend VB 21785 1301 41 A a DT 21785 1301 42 happy happy JJ 21785 1301 43 hour hour NN 21785 1301 44 wi wi NNP 21785 1301 45 ' ' `` 21785 1301 46 zome zome JJ 21785 1301 47 wold wold NN 21785 1301 48 friend friend NN 21785 1301 49 , , , 21785 1301 50 An an DT 21785 1301 51 ' ' '' 21785 1301 52 by by IN 21785 1301 53 my -PRON- PRP$ 21785 1301 54 own own JJ 21785 1301 55 vire vire NN 21785 1301 56 - - HYPH 21785 1301 57 zide zide NN 21785 1301 58 rejaïce rejaïce NNP 21785 1301 59 In in IN 21785 1301 60 zome zome NNP 21785 1301 61 wold wold NN 21785 1301 62 naïghbour naïghbour NN 21785 1301 63 's 's POS 21785 1301 64 welcome welcome JJ 21785 1301 65 vaïce vaïce NNP 21785 1301 66 , , , 21785 1301 67 An An NNP 21785 1301 68 ' ' `` 21785 1301 69 looks look VBZ 21785 1301 70 I -PRON- PRP 21785 1301 71 know'd know'd NNP 21785 1301 72 avore avore RB 21785 1301 73 , , , 21785 1301 74 John John NNP 21785 1301 75 . . . 21785 1302 1 Why why WRB 21785 1302 2 is be VBZ 21785 1302 3 it -PRON- PRP 21785 1302 4 , , , 21785 1302 5 friends friend NNS 21785 1302 6 that that IN 21785 1302 7 we -PRON- PRP 21785 1302 8 've have VB 21785 1302 9 a a DT 21785 1302 10 - - HYPH 21785 1302 11 met meet VBN 21785 1302 12 By by IN 21785 1302 13 zuns zun NNS 21785 1302 14 that that IN 21785 1302 15 now now RB 21785 1302 16 ha ha UH 21785 1302 17 ' ' `` 21785 1302 18 long long JJ 21785 1302 19 a a DT 21785 1302 20 - - HYPH 21785 1302 21 zet zet NNP 21785 1302 22 , , , 21785 1302 23 Or or CC 21785 1302 24 winter winter NN 21785 1302 25 vires vis NNS 21785 1302 26 that that WDT 21785 1302 27 bleäzed bleäze VBD 21785 1302 28 for for IN 21785 1302 29 wold wold JJ 21785 1302 30 An an DT 21785 1302 31 ' ' `` 21785 1302 32 young young JJ 21785 1302 33 vo'k vo'k NN 21785 1302 34 , , , 21785 1302 35 now now RB 21785 1302 36 vor vor NNP 21785 1302 37 ever ever RB 21785 1302 38 cwold cwold JJ 21785 1302 39 , , , 21785 1302 40 Be be VB 21785 1302 41 met meet VBN 21785 1302 42 wi wi NNP 21785 1302 43 ' ' '' 21785 1302 44 jaÿ jaÿ NNP 21785 1302 45 that that WDT 21785 1302 46 ca can MD 21785 1302 47 n't not RB 21785 1302 48 be be VB 21785 1302 49 twold twold VBN 21785 1302 50 ? ? . 21785 1303 1 Why why WRB 21785 1303 2 , , , 21785 1303 3 ' ' '' 21785 1303 4 tis tis CC 21785 1303 5 because because IN 21785 1303 6 they -PRON- PRP 21785 1303 7 friends friend NNS 21785 1303 8 have have VBP 21785 1303 9 all all DT 21785 1303 10 Our -PRON- PRP$ 21785 1303 11 youthvul youthvul JJ 21785 1303 12 spring spring NN 21785 1303 13 ha ha UH 21785 1303 14 ' ' '' 21785 1303 15 left leave VBD 21785 1303 16 our -PRON- PRP$ 21785 1303 17 fall,-- fall,-- NNS 21785 1303 18 The the DT 21785 1303 19 looks look NNS 21785 1303 20 we -PRON- PRP 21785 1303 21 know'd know'd VBP 21785 1303 22 avore avore RB 21785 1303 23 , , , 21785 1303 24 John John NNP 21785 1303 25 . . . 21785 1304 1 ' ' `` 21785 1304 2 Tis Tis NNP 21785 1304 3 lively lively RB 21785 1304 4 at at IN 21785 1304 5 a a DT 21785 1304 6 feäir feäir NN 21785 1304 7 , , , 21785 1304 8 among among IN 21785 1304 9 The the DT 21785 1304 10 chattèn chattèn NN 21785 1304 11 , , , 21785 1304 12 laughèn laughèn NNP 21785 1304 13 , , , 21785 1304 14 shiften shiften NNP 21785 1304 15 drong drong NNP 21785 1304 16 , , , 21785 1304 17 When when WRB 21785 1304 18 wold wold VBG 21785 1304 19 an an DT 21785 1304 20 ' ' `` 21785 1304 21 young young JJ 21785 1304 22 , , , 21785 1304 23 an an DT 21785 1304 24 ' ' `` 21785 1304 25 high high JJ 21785 1304 26 an an DT 21785 1304 27 ' ' `` 21785 1304 28 low low NN 21785 1304 29 , , , 21785 1304 30 Do do VBP 21785 1304 31 streamy streamy JJ 21785 1304 32 round round NN 21785 1304 33 , , , 21785 1304 34 an an DT 21785 1304 35 ' ' '' 21785 1304 36 to to IN 21785 1304 37 an an DT 21785 1304 38 ' ' `` 21785 1304 39 fro fro NN 21785 1304 40 ; ; : 21785 1304 41 But but CC 21785 1304 42 what what WP 21785 1304 43 new new JJ 21785 1304 44 feäce feäce NN 21785 1304 45 that that IN 21785 1304 46 we -PRON- PRP 21785 1304 47 do do VBP 21785 1304 48 n't not RB 21785 1304 49 know know VB 21785 1304 50 , , , 21785 1304 51 Can Can MD 21785 1304 52 ever ever RB 21785 1304 53 meäke meäke NNP 21785 1304 54 woone woone NN 21785 1304 55 's 's POS 21785 1304 56 warm warm JJ 21785 1304 57 heart heart NN 21785 1304 58 dance dance NN 21785 1304 59 Among among IN 21785 1304 60 ten ten CD 21785 1304 61 thousan thousan CD 21785 1304 62 ' ' '' 21785 1304 63 , , , 21785 1304 64 lik lik NNP 21785 1304 65 ' ' '' 21785 1304 66 a a DT 21785 1304 67 glance glance NN 21785 1304 68 O o NN 21785 1304 69 ' ' `` 21785 1304 70 looks look VBZ 21785 1304 71 we -PRON- PRP 21785 1304 72 know'd know'd NNP 21785 1304 73 avore avore RB 21785 1304 74 , , , 21785 1304 75 John John NNP 21785 1304 76 . . . 21785 1305 1 How how WRB 21785 1305 2 of'en of'en NN 21785 1305 3 have have VBP 21785 1305 4 the the DT 21785 1305 5 wind wind NN 21785 1305 6 a a DT 21785 1305 7 - - : 21785 1305 8 shook shake VBD 21785 1305 9 The the DT 21785 1305 10 leaves leave NNS 21785 1305 11 off off RP 21785 1305 12 into into IN 21785 1305 13 yonder yonder NN 21785 1305 14 brook brook NN 21785 1305 15 , , , 21785 1305 16 Since since IN 21785 1305 17 vu'st vu'st NN 21785 1305 18 we -PRON- PRP 21785 1305 19 two two CD 21785 1305 20 , , , 21785 1305 21 in in IN 21785 1305 22 youthvul youthvul JJ 21785 1305 23 strolls stroll NNS 21785 1305 24 , , , 21785 1305 25 Did do VBD 21785 1305 26 ramble ramble JJ 21785 1305 27 roun roun NNP 21785 1305 28 ' ' '' 21785 1305 29 them -PRON- PRP 21785 1305 30 bubblèn bubblèn NN 21785 1305 31 shoals shoal NNS 21785 1305 32 ! ! . 21785 1306 1 An an DT 21785 1306 2 ' ' `` 21785 1306 3 oh oh UH 21785 1306 4 ! ! . 21785 1307 1 that that DT 21785 1307 2 zome zome NNP 21785 1307 3 o o UH 21785 1307 4 ' ' '' 21785 1307 5 them -PRON- PRP 21785 1307 6 young young JJ 21785 1307 7 souls soul NNS 21785 1307 8 , , , 21785 1307 9 That that IN 21785 1307 10 we -PRON- PRP 21785 1307 11 , , , 21785 1307 12 in in IN 21785 1307 13 jaÿ jaÿ NNP 21785 1307 14 , , , 21785 1307 15 did do VBD 21785 1307 16 plaÿ plaÿ NNP 21785 1307 17 wi wi NNP 21785 1307 18 ' ' '' 21785 1307 19 then then RB 21785 1307 20 Could Could MD 21785 1307 21 come come VB 21785 1307 22 back back RB 21785 1307 23 now now RB 21785 1307 24 , , , 21785 1307 25 an an DT 21785 1307 26 ' ' `` 21785 1307 27 bring bring VB 21785 1307 28 ageän ageän RB 21785 1307 29 The the DT 21785 1307 30 looks look NNS 21785 1307 31 we -PRON- PRP 21785 1307 32 know'd know'd VBP 21785 1307 33 avore avore RB 21785 1307 34 , , , 21785 1307 35 John John NNP 21785 1307 36 . . . 21785 1308 1 So so CC 21785 1308 2 soon soon RB 21785 1308 3 's be VBZ 21785 1308 4 the the DT 21785 1308 5 barley barley NN 21785 1308 6 's 's POS 21785 1308 7 dead dead JJ 21785 1308 8 an an DT 21785 1308 9 ' ' '' 21785 1308 10 down down RB 21785 1308 11 , , , 21785 1308 12 The the DT 21785 1308 13 clover clover NN 21785 1308 14 - - HYPH 21785 1308 15 leaf leaf NN 21785 1308 16 do do VBP 21785 1308 17 rise rise VB 21785 1308 18 vrom vrom IN 21785 1308 19 groun groun NN 21785 1308 20 ' ' '' 21785 1308 21 , , , 21785 1308 22 An an DT 21785 1308 23 ' ' CD 21785 1308 24 wolder wolder NN 21785 1308 25 feäzen feäzen NN 21785 1308 26 do do VBP 21785 1308 27 but but CC 21785 1308 28 goo goo VB 21785 1308 29 To to TO 21785 1308 30 be be VB 21785 1308 31 a a DT 21785 1308 32 - - : 21785 1308 33 vollow'd vollow'd NN 21785 1308 34 still still RB 21785 1308 35 by by IN 21785 1308 36 new new JJ 21785 1308 37 ; ; : 21785 1308 38 But but CC 21785 1308 39 souls soul NNS 21785 1308 40 that that WDT 21785 1308 41 be be VBP 21785 1308 42 a a DT 21785 1308 43 - - : 21785 1308 44 tried try VBN 21785 1308 45 an an DT 21785 1308 46 ' ' `` 21785 1308 47 true true JJ 21785 1308 48 Shall Shall NNP 21785 1308 49 meet meet VB 21785 1308 50 ageän ageän NN 21785 1308 51 beyond beyond IN 21785 1308 52 the the DT 21785 1308 53 skies sky NNS 21785 1308 54 , , , 21785 1308 55 An an DT 21785 1308 56 ' ' `` 21785 1308 57 bring bring NN 21785 1308 58 to to IN 21785 1308 59 woone woone NN 21785 1308 60 another another DT 21785 1308 61 's 's POS 21785 1308 62 eyes eye NNS 21785 1308 63 The the DT 21785 1308 64 looks look NNS 21785 1308 65 they -PRON- PRP 21785 1308 66 know'd know'd VBP 21785 1308 67 avore avore RB 21785 1308 68 , , , 21785 1308 69 John John NNP 21785 1308 70 . . . 21785 1309 1 THE the DT 21785 1309 2 MUSIC music NN 21785 1309 3 O o UH 21785 1309 4 ' ' '' 21785 1309 5 THE the DT 21785 1309 6 DEAD DEAD NNP 21785 1309 7 . . . 21785 1310 1 When when WRB 21785 1310 2 music music NN 21785 1310 3 , , , 21785 1310 4 in in IN 21785 1310 5 a a DT 21785 1310 6 heart heart NN 21785 1310 7 that that WDT 21785 1310 8 's be VBZ 21785 1310 9 true true JJ 21785 1310 10 , , , 21785 1310 11 Do do VB 21785 1310 12 kindle kindle VB 21785 1310 13 up up RP 21785 1310 14 wold wold NN 21785 1310 15 loves love VBZ 21785 1310 16 anew anew RB 21785 1310 17 , , , 21785 1310 18 An an DT 21785 1310 19 ' ' `` 21785 1310 20 dim dim NN 21785 1310 21 wet wet JJ 21785 1310 22 eyes eye NNS 21785 1310 23 , , , 21785 1310 24 in in IN 21785 1310 25 feäirest feäir JJS 21785 1310 26 lights light NNS 21785 1310 27 , , , 21785 1310 28 Do do VB 21785 1310 29 zee zee VB 21785 1310 30 but but CC 21785 1310 31 inward inward RB 21785 1310 32 fancy fancy NNP 21785 1310 33 's 's POS 21785 1310 34 zights zight NNS 21785 1310 35 ; ; : 21785 1310 36 When when WRB 21785 1310 37 creepèn creepèn VBZ 21785 1310 38 years year NNS 21785 1310 39 , , , 21785 1310 40 wi wi NNP 21785 1310 41 ' ' `` 21785 1310 42 with'rèn with'rèn VBZ 21785 1310 43 blights blight NNS 21785 1310 44 , , , 21785 1310 45 ' ' '' 21785 1310 46 V V NNP 21785 1310 47 a a DT 21785 1310 48 - - HYPH 21785 1310 49 took take VBD 21785 1310 50 off off RP 21785 1310 51 them -PRON- PRP 21785 1310 52 that that WDT 21785 1310 53 wer wer VBP 21785 1310 54 so so RB 21785 1310 55 dear dear JJ 21785 1310 56 , , , 21785 1310 57 How how WRB 21785 1310 58 touchèn touchèn NN 21785 1310 59 ' ' `` 21785 1310 60 tis tis CC 21785 1310 61 if if IN 21785 1310 62 we -PRON- PRP 21785 1310 63 do do VBP 21785 1310 64 hear hear VB 21785 1310 65 The the DT 21785 1310 66 tuèns tuèns NN 21785 1310 67 o o NN 21785 1310 68 ' ' '' 21785 1310 69 the the DT 21785 1310 70 dead dead JJ 21785 1310 71 , , , 21785 1310 72 John John NNP 21785 1310 73 . . . 21785 1311 1 When when WRB 21785 1311 2 I -PRON- PRP 21785 1311 3 , , , 21785 1311 4 a a DT 21785 1311 5 - - HYPH 21785 1311 6 stannèn stannèn NN 21785 1311 7 in in IN 21785 1311 8 the the DT 21785 1311 9 lew lew NN 21785 1311 10 O o NN 21785 1311 11 ' ' `` 21785 1311 12 trees tree NNS 21785 1311 13 a a DT 21785 1311 14 storm storm NN 21785 1311 15 's 's POS 21785 1311 16 a a DT 21785 1311 17 - - HYPH 21785 1311 18 beätèn beätèn NN 21785 1311 19 drough drough NN 21785 1311 20 , , , 21785 1311 21 Do do VB 21785 1311 22 zee zee VB 21785 1311 23 the the DT 21785 1311 24 slantèn slantèn NN 21785 1311 25 mist mist NN 21785 1311 26 a a DT 21785 1311 27 - - HYPH 21785 1311 28 drove drive VBN 21785 1311 29 By by IN 21785 1311 30 spitevul spitevul JJ 21785 1311 31 winds wind NNS 21785 1311 32 along along IN 21785 1311 33 the the DT 21785 1311 34 grove grove NN 21785 1311 35 , , , 21785 1311 36 An an DT 21785 1311 37 ' ' `` 21785 1311 38 hear hear VBP 21785 1311 39 their -PRON- PRP$ 21785 1311 40 hollow hollow JJ 21785 1311 41 sounds sound NNS 21785 1311 42 above above IN 21785 1311 43 My -PRON- PRP$ 21785 1311 44 shelter'd shelter'd NN 21785 1311 45 head head NN 21785 1311 46 , , , 21785 1311 47 do do VB 21785 1311 48 seem seem VB 21785 1311 49 , , , 21785 1311 50 as as IN 21785 1311 51 I -PRON- PRP 21785 1311 52 Do do VBP 21785 1311 53 think think VB 21785 1311 54 o o UH 21785 1311 55 ' ' `` 21785 1311 56 zunny zunny JJ 21785 1311 57 days day NNS 21785 1311 58 gone go VBN 21785 1311 59 by by RB 21785 1311 60 . . . 21785 1312 1 Lik Lik NNP 21785 1312 2 ' ' POS 21785 1312 3 music music NN 21785 1312 4 vor vor VBD 21785 1312 5 the the DT 21785 1312 6 dead dead JJ 21785 1312 7 , , , 21785 1312 8 John John NNP 21785 1312 9 . . . 21785 1313 1 Last last JJ 21785 1313 2 night night NN 21785 1313 3 , , , 21785 1313 4 as as IN 21785 1313 5 I -PRON- PRP 21785 1313 6 wer wer VBP 21785 1313 7 gwaïn gwaïn NN 21785 1313 8 along along IN 21785 1313 9 The the DT 21785 1313 10 brook brook NN 21785 1313 11 , , , 21785 1313 12 I -PRON- PRP 21785 1313 13 heärd heärd VBP 21785 1313 14 the the DT 21785 1313 15 milk milk NN 21785 1313 16 - - HYPH 21785 1313 17 maïd maïd NNP 21785 1313 18 's 's POS 21785 1313 19 zong zong NNP 21785 1313 20 A A NNP 21785 1313 21 - - HYPH 21785 1313 22 ringèn ringèn NN 21785 1313 23 out out RB 21785 1313 24 so so RB 21785 1313 25 clear clear RB 21785 1313 26 an an DT 21785 1313 27 ' ' '' 21785 1313 28 shrill shrill NN 21785 1313 29 Along along IN 21785 1313 30 the the DT 21785 1313 31 meäds meäds NNP 21785 1313 32 an an DT 21785 1313 33 ' ' `` 21785 1313 34 roun roun NN 21785 1313 35 ' ' '' 21785 1313 36 the the DT 21785 1313 37 hill hill NN 21785 1313 38 . . . 21785 1314 1 I -PRON- PRP 21785 1314 2 catch'd catch'd VBP 21785 1314 3 the the DT 21785 1314 4 tuèn tuèn NN 21785 1314 5 , , , 21785 1314 6 an an DT 21785 1314 7 ' ' `` 21785 1314 8 stood stand VBD 21785 1314 9 still still RB 21785 1314 10 To to TO 21785 1314 11 hear hear VB 21785 1314 12 ' ' `` 21785 1314 13 t t NN 21785 1314 14 ; ; : 21785 1314 15 ' ' '' 21785 1314 16 twer tw JJR 21785 1314 17 woone woone NN 21785 1314 18 that that WDT 21785 1314 19 Jeäne Jeäne NNP 21785 1314 20 did do VBD 21785 1314 21 zing ze VBG 21785 1314 22 A A NNP 21785 1314 23 - - HYPH 21785 1314 24 vield vield NN 21785 1314 25 a a DT 21785 1314 26 - - HYPH 21785 1314 27 milkèn milkèn NN 21785 1314 28 in in IN 21785 1314 29 the the DT 21785 1314 30 spring,-- spring,-- JJ 21785 1314 31 Sweet Sweet NNP 21785 1314 32 music music NN 21785 1314 33 o o NN 21785 1314 34 ' ' '' 21785 1314 35 the the DT 21785 1314 36 dead dead JJ 21785 1314 37 , , , 21785 1314 38 John John NNP 21785 1314 39 . . . 21785 1315 1 Do do VB 21785 1315 2 n't not RB 21785 1315 3 tell tell VB 21785 1315 4 o o XX 21785 1315 5 ' ' `` 21785 1315 6 zongs zong NNS 21785 1315 7 that that WDT 21785 1315 8 be be VBP 21785 1315 9 a a DT 21785 1315 10 - - HYPH 21785 1315 11 zung zung NN 21785 1315 12 By by IN 21785 1315 13 young young JJ 21785 1315 14 chaps chap NNS 21785 1315 15 now now RB 21785 1315 16 , , , 21785 1315 17 wi wi NNP 21785 1315 18 ' ' POS 21785 1315 19 sheämeless sheämeless NN 21785 1315 20 tongue tongue NN 21785 1315 21 : : : 21785 1315 22 Zing zing VB 21785 1315 23 me -PRON- PRP 21785 1315 24 wold wold JJ 21785 1315 25 ditties ditty NNS 21785 1315 26 , , , 21785 1315 27 that that WDT 21785 1315 28 would would MD 21785 1315 29 start start VB 21785 1315 30 The the DT 21785 1315 31 maïden maïden NN 21785 1315 32 's 's POS 21785 1315 33 tears tear NNS 21785 1315 34 , , , 21785 1315 35 or or CC 21785 1315 36 stir stir VB 21785 1315 37 my -PRON- PRP$ 21785 1315 38 heart heart NN 21785 1315 39 To to IN 21785 1315 40 teäke teäke NNS 21785 1315 41 in in IN 21785 1315 42 life life NN 21785 1315 43 a a DT 21785 1315 44 manly manly JJ 21785 1315 45 peärt,-- peärt,-- NN 21785 1315 46 The the DT 21785 1315 47 wold wold NN 21785 1315 48 vo'k vo'k PRP 21785 1315 49 's 's POS 21785 1315 50 zongs zong NNS 21785 1315 51 that that WDT 21785 1315 52 twold twold VBP 21785 1315 53 a a DT 21785 1315 54 teäle teäle NN 21785 1315 55 , , , 21785 1315 56 An an DT 21785 1315 57 ' ' `` 21785 1315 58 vollow'd vollow'd NN 21785 1315 59 round round VB 21785 1315 60 their -PRON- PRP$ 21785 1315 61 mugs mug NNS 21785 1315 62 o o XX 21785 1315 63 ' ' `` 21785 1315 64 eäle eäle NN 21785 1315 65 , , , 21785 1315 66 The the DT 21785 1315 67 music music NN 21785 1315 68 o o IN 21785 1315 69 ' ' '' 21785 1315 70 the the DT 21785 1315 71 dead dead JJ 21785 1315 72 , , , 21785 1315 73 John John NNP 21785 1315 74 . . . 21785 1316 1 THE the DT 21785 1316 2 PLEÄCE PLEÄCE NNP 21785 1316 3 A a DT 21785 1316 4 TEÄLE teäle NN 21785 1316 5 'S 's POS 21785 1316 6 A a NN 21785 1316 7 - - HYPH 21785 1316 8 TWOLD twold NN 21785 1316 9 O o NN 21785 1316 10 ' ' '' 21785 1316 11 . . . 21785 1317 1 Why why WRB 21785 1317 2 tidden tidden NNP 21785 1317 3 vields vield VBZ 21785 1317 4 an an DT 21785 1317 5 ' ' `` 21785 1317 6 runnèn runnèn NN 21785 1317 7 brooks brooks NNP 21785 1317 8 , , , 21785 1317 9 Nor nor CC 21785 1317 10 trees tree NNS 21785 1317 11 in in IN 21785 1317 12 Spring spring NN 21785 1317 13 or or CC 21785 1317 14 fall fall VB 21785 1317 15 ; ; : 21785 1317 16 An an DT 21785 1317 17 ' ' `` 21785 1317 18 tidden tidden JJ 21785 1317 19 woody woody NN 21785 1317 20 slopes slope VBZ 21785 1317 21 an an DT 21785 1317 22 ' ' `` 21785 1317 23 nooks nook NNS 21785 1317 24 , , , 21785 1317 25 Do do VB 21785 1317 26 touch touch VB 21785 1317 27 us -PRON- PRP 21785 1317 28 mwost mwost VB 21785 1317 29 ov ov RB 21785 1317 30 all all DT 21785 1317 31 ; ; : 21785 1317 32 An an DT 21785 1317 33 ' ' `` 21785 1317 34 tidden tidden JJ 21785 1317 35 ivy ivy NN 21785 1317 36 that that WDT 21785 1317 37 do do VBP 21785 1317 38 cling cling VB 21785 1317 39 By by IN 21785 1317 40 housen housen NNP 21785 1317 41 big big JJ 21785 1317 42 an an DT 21785 1317 43 ' ' `` 21785 1317 44 wold wold NN 21785 1317 45 , , , 21785 1317 46 O o UH 21785 1317 47 , , , 21785 1317 48 But but CC 21785 1317 49 this this DT 21785 1317 50 is be VBZ 21785 1317 51 , , , 21785 1317 52 after after RB 21785 1317 53 all all RB 21785 1317 54 , , , 21785 1317 55 the the DT 21785 1317 56 thing,-- thing,-- XX 21785 1317 57 The the DT 21785 1317 58 pleäce pleäce VBP 21785 1317 59 a a DT 21785 1317 60 teäle teäle NN 21785 1317 61 's 's POS 21785 1317 62 a a DT 21785 1317 63 - - HYPH 21785 1317 64 twold twold NN 21785 1317 65 o o NN 21785 1317 66 ' ' '' 21785 1317 67 . . . 21785 1318 1 At at IN 21785 1318 2 Burn Burn NNP 21785 1318 3 , , , 21785 1318 4 where where WRB 21785 1318 5 mother mother NN 21785 1318 6 's 's POS 21785 1318 7 young young JJ 21785 1318 8 friends friend NNS 21785 1318 9 know'd know'd . 21785 1318 10 The the DT 21785 1318 11 vu'st vu'st NN 21785 1318 12 her -PRON- PRP$ 21785 1318 13 maïden maïden JJ 21785 1318 14 neäme neäme NN 21785 1318 15 , , , 21785 1318 16 The the DT 21785 1318 17 zunny zunny NNP 21785 1318 18 knaps knap NNS 21785 1318 19 , , , 21785 1318 20 the the DT 21785 1318 21 narrow narrow JJ 21785 1318 22 road road NN 21785 1318 23 An An NNP 21785 1318 24 ' ' `` 21785 1318 25 green green NN 21785 1318 26 , , , 21785 1318 27 be be VB 21785 1318 28 still still RB 21785 1318 29 the the DT 21785 1318 30 seäme seäme NN 21785 1318 31 ; ; : 21785 1318 32 The the DT 21785 1318 33 squier squier NN 21785 1318 34 's 's POS 21785 1318 35 house house NN 21785 1318 36 , , , 21785 1318 37 an an DT 21785 1318 38 ' ' `` 21785 1318 39 ev'ry ev'ry NN 21785 1318 40 ground ground NN 21785 1318 41 That that IN 21785 1318 42 now now RB 21785 1318 43 his -PRON- PRP$ 21785 1318 44 son son NN 21785 1318 45 ha ha UH 21785 1318 46 ' ' '' 21785 1318 47 zwold zwold NNP 21785 1318 48 , , , 21785 1318 49 O o UH 21785 1318 50 , , , 21785 1318 51 An an DT 21785 1318 52 ' ' `` 21785 1318 53 ev'ry ev'ry NN 21785 1318 54 wood wood NN 21785 1318 55 he -PRON- PRP 21785 1318 56 hunted hunt VBD 21785 1318 57 round round NN 21785 1318 58 'S 's NNP 21785 1318 59 a a DT 21785 1318 60 pleäce pleäce NN 21785 1318 61 a a DT 21785 1318 62 teäle teäle NN 21785 1318 63 's 's POS 21785 1318 64 a a DT 21785 1318 65 - - HYPH 21785 1318 66 twold twold NN 21785 1318 67 o o NN 21785 1318 68 ' ' '' 21785 1318 69 . . . 21785 1319 1 The the DT 21785 1319 2 maïd maïd JJ 21785 1319 3 a a NN 21785 1319 4 - - HYPH 21785 1319 5 lov'd lov'd NN 21785 1319 6 to to IN 21785 1319 7 our -PRON- PRP$ 21785 1319 8 heart heart NN 21785 1319 9 's 's POS 21785 1319 10 core core NN 21785 1319 11 , , , 21785 1319 12 The the DT 21785 1319 13 dearest dear JJS 21785 1319 14 of of IN 21785 1319 15 our -PRON- PRP$ 21785 1319 16 kin kin NN 21785 1319 17 , , , 21785 1319 18 Do do VBP 21785 1319 19 meäke meäke VB 21785 1319 20 us -PRON- PRP 21785 1319 21 like like IN 21785 1319 22 the the DT 21785 1319 23 very very JJ 21785 1319 24 door door NN 21785 1319 25 Where where WRB 21785 1319 26 they -PRON- PRP 21785 1319 27 went go VBD 21785 1319 28 out out RP 21785 1319 29 an an DT 21785 1319 30 ' ' '' 21785 1319 31 in in IN 21785 1319 32 . . . 21785 1320 1 ' ' `` 21785 1320 2 Tis tis UH 21785 1320 3 zome'hat zome'hat NNP 21785 1320 4 touchèn touchèn NN 21785 1320 5 that that DT 21785 1320 6 bevel bevel NN 21785 1320 7 Poor poor JJ 21785 1320 8 flesh flesh NN 21785 1320 9 an an DT 21785 1320 10 ' ' `` 21785 1320 11 blood blood NN 21785 1320 12 o o NN 21785 1320 13 ' ' '' 21785 1320 14 wold wold NN 21785 1320 15 , , , 21785 1320 16 O o UH 21785 1320 17 , , , 21785 1320 18 Do do VBP 21785 1320 19 meäke meäke NNP 21785 1320 20 us -PRON- PRP 21785 1320 21 like like VBP 21785 1320 22 to to TO 21785 1320 23 zee zee VB 21785 1320 24 so so RB 21785 1320 25 well well UH 21785 1320 26 The the DT 21785 1320 27 pleäce pleäce NN 21785 1320 28 a a DT 21785 1320 29 teäle teäle NN 21785 1320 30 's 's POS 21785 1320 31 a a DT 21785 1320 32 - - HYPH 21785 1320 33 twold twold NN 21785 1320 34 o o NN 21785 1320 35 ' ' '' 21785 1320 36 . . . 21785 1321 1 When when WRB 21785 1321 2 blushèn blushèn NNP 21785 1321 3 Jenny Jenny NNP 21785 1321 4 vu'st vu'st NN 21785 1321 5 did do VBD 21785 1321 6 come come VB 21785 1321 7 To to TO 21785 1321 8 zee zee VB 21785 1321 9 our -PRON- PRP$ 21785 1321 10 Poll Poll NNP 21785 1321 11 o o NN 21785 1321 12 ' ' '' 21785 1321 13 nights night NNS 21785 1321 14 , , , 21785 1321 15 An an DT 21785 1321 16 ' ' `` 21785 1321 17 had have VBD 21785 1321 18 to to TO 21785 1321 19 goo goo VB 21785 1321 20 back back RP 21785 1321 21 leätish leätish JJ 21785 1321 22 hwome hwome NN 21785 1321 23 , , , 21785 1321 24 Where where WRB 21785 1321 25 vo'k vo'k PRP 21785 1321 26 did do VBD 21785 1321 27 zee zee VB 21785 1321 28 the the DT 21785 1321 29 zights zight NNS 21785 1321 30 , , , 21785 1321 31 A A NNP 21785 1321 32 - - HYPH 21785 1321 33 chattèn chattèn NN 21785 1321 34 loud loud RB 21785 1321 35 below below IN 21785 1321 36 the the DT 21785 1321 37 sky sky NN 21785 1321 38 So so RB 21785 1321 39 dark dark JJ 21785 1321 40 , , , 21785 1321 41 an an DT 21785 1321 42 ' ' `` 21785 1321 43 winds wind NNS 21785 1321 44 so so RB 21785 1321 45 cwold cwold JJ 21785 1321 46 , , , 21785 1321 47 O o UH 21785 1321 48 , , , 21785 1321 49 How how WRB 21785 1321 50 proud proud JJ 21785 1321 51 wer wer NN 21785 1321 52 I -PRON- PRP 21785 1321 53 to to TO 21785 1321 54 zee zee VB 21785 1321 55 her -PRON- PRP 21785 1321 56 by by IN 21785 1321 57 The the DT 21785 1321 58 pleäce pleäce NN 21785 1321 59 the the DT 21785 1321 60 teäle teäle NN 21785 1321 61 's 's POS 21785 1321 62 a a DT 21785 1321 63 - - HYPH 21785 1321 64 twold twold NN 21785 1321 65 o o NN 21785 1321 66 ' ' '' 21785 1321 67 . . . 21785 1322 1 Zoo zoo NN 21785 1322 2 whether whether IN 21785 1322 3 ' ' `` 21785 1322 4 tis tis CC 21785 1322 5 the the DT 21785 1322 6 humpy humpy JJ 21785 1322 7 ground ground NN 21785 1322 8 That that IN 21785 1322 9 wer wer NN 21785 1322 10 a a DT 21785 1322 11 battle battle NN 21785 1322 12 viel viel JJ 21785 1322 13 ' ' '' 21785 1322 14 , , , 21785 1322 15 Or or CC 21785 1322 16 mossy mossy NN 21785 1322 17 house house NN 21785 1322 18 , , , 21785 1322 19 all all DT 21785 1322 20 ivy ivy NN 21785 1322 21 - - HYPH 21785 1322 22 bound bind VBN 21785 1322 23 , , , 21785 1322 24 An an DT 21785 1322 25 ' ' `` 21785 1322 26 vallèn vallèn NN 21785 1322 27 down down RP 21785 1322 28 piece piece NN 21785 1322 29 - - HYPH 21785 1322 30 meal meal NN 21785 1322 31 ; ; : 21785 1322 32 Or or CC 21785 1322 33 if if IN 21785 1322 34 ' ' `` 21785 1322 35 tis tis NN 21785 1322 36 but but CC 21785 1322 37 a a DT 21785 1322 38 scraggy scraggy JJ 21785 1322 39 tree tree NN 21785 1322 40 , , , 21785 1322 41 Where where WRB 21785 1322 42 beauty beauty NN 21785 1322 43 smil'd smil'd XX 21785 1322 44 o o NN 21785 1322 45 ' ' `` 21785 1322 46 wold wold NN 21785 1322 47 , , , 21785 1322 48 O o UH 21785 1322 49 , , , 21785 1322 50 How how WRB 21785 1322 51 dearly dearly RB 21785 1322 52 I -PRON- PRP 21785 1322 53 do do VBP 21785 1322 54 like like VB 21785 1322 55 to to TO 21785 1322 56 zee zee VB 21785 1322 57 The the DT 21785 1322 58 pleäce pleäce NN 21785 1322 59 a a DT 21785 1322 60 teäle teäle NN 21785 1322 61 's 's POS 21785 1322 62 a a DT 21785 1322 63 - - HYPH 21785 1322 64 twold twold NN 21785 1322 65 o o NN 21785 1322 66 ' ' '' 21785 1322 67 . . . 21785 1323 1 AUNT AUNT NNP 21785 1323 2 'S 'S NNP 21785 1323 3 TANTRUMS tantrums NN 21785 1323 4 . . . 21785 1324 1 Why why WRB 21785 1324 2 ees ee NNS 21785 1324 3 , , , 21785 1324 4 aunt aunt NN 21785 1324 5 Anne Anne NNP 21785 1324 6 's 's POS 21785 1324 7 a a DT 21785 1324 8 little little JJ 21785 1324 9 staïd staïd NN 21785 1324 10 , , , 21785 1324 11 But but CC 21785 1324 12 kind kind RB 21785 1324 13 an an DT 21785 1324 14 ' ' `` 21785 1324 15 merry merry NN 21785 1324 16 , , , 21785 1324 17 poor poor JJ 21785 1324 18 wold wold NN 21785 1324 19 maïd maïd NN 21785 1324 20 ! ! . 21785 1325 1 If if IN 21785 1325 2 we -PRON- PRP 21785 1325 3 do do VBP 21785 1325 4 n't not RB 21785 1325 5 cut cut VB 21785 1325 6 her -PRON- PRP$ 21785 1325 7 heart heart NN 21785 1325 8 wi wi NNP 21785 1325 9 ' ' `` 21785 1325 10 slights slight NNS 21785 1325 11 , , , 21785 1325 12 She -PRON- PRP 21785 1325 13 'll will MD 21785 1325 14 zit zit VB 21785 1325 15 an an DT 21785 1325 16 ' ' `` 21785 1325 17 put put VBD 21785 1325 18 our -PRON- PRP$ 21785 1325 19 things thing NNS 21785 1325 20 to to IN 21785 1325 21 rights right NNS 21785 1325 22 , , , 21785 1325 23 Upon upon IN 21785 1325 24 a a DT 21785 1325 25 hard hard JJ 21785 1325 26 day day NN 21785 1325 27 's 's POS 21785 1325 28 work work NN 21785 1325 29 , , , 21785 1325 30 o o NN 21785 1325 31 ' ' NN 21785 1325 32 nights night NNS 21785 1325 33 ; ; : 21785 1325 34 But but CC 21785 1325 35 zet zet VB 21785 1325 36 her -PRON- PRP 21785 1325 37 up up RP 21785 1325 38 , , , 21785 1325 39 she -PRON- PRP 21785 1325 40 's be VBZ 21785 1325 41 jis jis NN 21785 1325 42 ' ' `` 21785 1325 43 lik lik NNP 21785 1325 44 ' ' '' 21785 1325 45 vier vier NN 21785 1325 46 , , , 21785 1325 47 An an DT 21785 1325 48 ' ' `` 21785 1325 49 woe woe NN 21785 1325 50 betide betide VBP 21785 1325 51 the the DT 21785 1325 52 woone woone NN 21785 1325 53 that that WDT 21785 1325 54 's be VBZ 21785 1325 55 nigh nigh JJ 21785 1325 56 ' ' `` 21785 1325 57 er er UH 21785 1325 58 . . . 21785 1326 1 When when WRB 21785 1326 2 she -PRON- PRP 21785 1326 3 is be VBZ 21785 1326 4 in in IN 21785 1326 5 her -PRON- PRP$ 21785 1326 6 tantrums tantrum NNS 21785 1326 7 . . . 21785 1327 1 She -PRON- PRP 21785 1327 2 'll will MD 21785 1327 3 toss toss VB 21785 1327 4 her -PRON- PRP$ 21785 1327 5 head head NN 21785 1327 6 , , , 21785 1327 7 a a DT 21785 1327 8 - - HYPH 21785 1327 9 steppèn steppèn NNS 21785 1327 10 out out RP 21785 1327 11 Such such JJ 21785 1327 12 strides stride NNS 21785 1327 13 , , , 21785 1327 14 an an DT 21785 1327 15 ' ' `` 21785 1327 16 fling fling NN 21785 1327 17 the the DT 21785 1327 18 païls païls NN 21785 1327 19 about about IN 21785 1327 20 ; ; : 21785 1327 21 An an DT 21785 1327 22 ' ' '' 21785 1327 23 slam slam NN 21785 1327 24 the the DT 21785 1327 25 doors door NNS 21785 1327 26 as as IN 21785 1327 27 she -PRON- PRP 21785 1327 28 do do VBP 21785 1327 29 goo goo NNP 21785 1327 30 , , , 21785 1327 31 An an DT 21785 1327 32 ' ' `` 21785 1327 33 kick kick VB 21785 1327 34 the the DT 21785 1327 35 cat cat NN 21785 1327 36 out out RP 21785 1327 37 wi wi NNP 21785 1327 38 ' ' '' 21785 1327 39 her -PRON- PRP$ 21785 1327 40 shoe shoe NN 21785 1327 41 , , , 21785 1327 42 Enough enough JJ 21785 1327 43 to to TO 21785 1327 44 het het VB 21785 1327 45 her -PRON- PRP 21785 1327 46 off off RP 21785 1327 47 in in IN 21785 1327 48 two two CD 21785 1327 49 . . . 21785 1328 1 The the DT 21785 1328 2 bwoys bwoy NNS 21785 1328 3 do do VBP 21785 1328 4 bundle bundle VB 21785 1328 5 out out RP 21785 1328 6 o o NN 21785 1328 7 ' ' '' 21785 1328 8 house house NN 21785 1328 9 , , , 21785 1328 10 A a NN 21785 1328 11 - - HYPH 21785 1328 12 lassen lassen NNP 21785 1328 13 they -PRON- PRP 21785 1328 14 should should MD 21785 1328 15 get get VB 21785 1328 16 a a DT 21785 1328 17 towse towse NN 21785 1328 18 , , , 21785 1328 19 When when WRB 21785 1328 20 aunt aunt NN 21785 1328 21 is be VBZ 21785 1328 22 in in IN 21785 1328 23 her -PRON- PRP$ 21785 1328 24 tantrums tantrum NNS 21785 1328 25 . . . 21785 1329 1 She -PRON- PRP 21785 1329 2 whurr'd whurr'd VBZ 21785 1329 3 , , , 21785 1329 4 woone woone NN 21785 1329 5 day day NN 21785 1329 6 , , , 21785 1329 7 the the DT 21785 1329 8 wooden wooden JJ 21785 1329 9 bowl bowl NN 21785 1329 10 In in IN 21785 1329 11 such such PDT 21785 1329 12 a a DT 21785 1329 13 veag veag NN 21785 1329 14 at at IN 21785 1329 15 my -PRON- PRP$ 21785 1329 16 poor poor JJ 21785 1329 17 poll poll NN 21785 1329 18 ; ; : 21785 1329 19 It -PRON- PRP 21785 1329 20 brush'd brush'd VBZ 21785 1329 21 the the DT 21785 1329 22 heäir heäir NN 21785 1329 23 above above IN 21785 1329 24 my -PRON- PRP$ 21785 1329 25 crown crown NN 21785 1329 26 , , , 21785 1329 27 An an DT 21785 1329 28 ' ' '' 21785 1329 29 whizz'd whizz'd FW 21785 1329 30 on on RP 21785 1329 31 down down RP 21785 1329 32 upon upon IN 21785 1329 33 the the DT 21785 1329 34 groun groun NN 21785 1329 35 ' ' '' 21785 1329 36 , , , 21785 1329 37 An An NNP 21785 1329 38 ' ' '' 21785 1329 39 knock'd knock'd XX 21785 1329 40 the the DT 21785 1329 41 bantam bantam NNS 21785 1329 42 cock cock VBP 21785 1329 43 right right RB 21785 1329 44 down down RB 21785 1329 45 , , , 21785 1329 46 But but CC 21785 1329 47 up up RB 21785 1329 48 he -PRON- PRP 21785 1329 49 sprung spring VBD 21785 1329 50 , , , 21785 1329 51 a a DT 21785 1329 52 - - HYPH 21785 1329 53 teäkèn teäkèn NN 21785 1329 54 flight flight NN 21785 1329 55 Wi Wi NNP 21785 1329 56 ' ' POS 21785 1329 57 tothers tother NNS 21785 1329 58 , , , 21785 1329 59 cluckèn cluckèn VBN 21785 1329 60 in in IN 21785 1329 61 a a DT 21785 1329 62 fright fright JJ 21785 1329 63 , , , 21785 1329 64 Vrom Vrom NNP 21785 1329 65 aunt aunt NN 21785 1329 66 in in IN 21785 1329 67 such such PDT 21785 1329 68 a a DT 21785 1329 69 tantrum tantrum NN 21785 1329 70 ! ! . 21785 1330 1 But but CC 21785 1330 2 Dick Dick NNP 21785 1330 3 stole steal VBD 21785 1330 4 in in RP 21785 1330 5 , , , 21785 1330 6 an an DT 21785 1330 7 ' ' `` 21785 1330 8 reach'd reach'd NNS 21785 1330 9 en en VB 21785 1330 10 down down RP 21785 1330 11 The the DT 21785 1330 12 biggest big JJS 21785 1330 13 blather blather NN 21785 1330 14 to to TO 21785 1330 15 be be VB 21785 1330 16 voun voun NNP 21785 1330 17 ' ' '' 21785 1330 18 , , , 21785 1330 19 An an DT 21785 1330 20 ' ' `` 21785 1330 21 crope crope NN 21785 1330 22 an an DT 21785 1330 23 ' ' `` 21785 1330 24 put put VBN 21785 1330 25 en en NN 21785 1330 26 out out RP 21785 1330 27 o o NN 21785 1330 28 ' ' '' 21785 1330 29 zight zight NN 21785 1330 30 Avore Avore NNP 21785 1330 31 the the DT 21785 1330 32 vire vire NN 21785 1330 33 , , , 21785 1330 34 an an DT 21785 1330 35 ' ' `` 21785 1330 36 plimm'd plimm'd NN 21785 1330 37 en en UH 21785 1330 38 tight tight PDT 21785 1330 39 An an DT 21785 1330 40 crack'd crack'd NN 21785 1330 41 en en IN 21785 1330 42 wi wi NNP 21785 1330 43 ' ' '' 21785 1330 44 the the DT 21785 1330 45 slice slice NN 21785 1330 46 thereright thereright VBD 21785 1330 47 She -PRON- PRP 21785 1330 48 scream'd scream'd NN 21785 1330 49 , , , 21785 1330 50 an an DT 21785 1330 51 ' ' `` 21785 1330 52 bundled bundle VBN 21785 1330 53 out out RP 21785 1330 54 o o NN 21785 1330 55 ' ' '' 21785 1330 56 house house NN 21785 1330 57 , , , 21785 1330 58 An an DT 21785 1330 59 ' ' `` 21785 1330 60 got get VBD 21785 1330 61 so so RB 21785 1330 62 quiet quiet JJ 21785 1330 63 as as IN 21785 1330 64 a a DT 21785 1330 65 mouse,-- mouse,-- NN 21785 1330 66 It -PRON- PRP 21785 1330 67 frighten'd frighten'd VBZ 21785 1330 68 off off RP 21785 1330 69 her -PRON- PRP$ 21785 1330 70 tantrum tantrum NN 21785 1330 71 . . . 21785 1331 1 THE the DT 21785 1331 2 STWONÈN STWONÈN NNP 21785 1331 3 PWORCH PWORCH VBZ 21785 1331 4 . . . 21785 1332 1 A a DT 21785 1332 2 new new JJ 21785 1332 3 house house NN 21785 1332 4 ! ! . 21785 1333 1 Ees ees NN 21785 1333 2 , , , 21785 1333 3 indeed indeed RB 21785 1333 4 ! ! . 21785 1334 1 a a DT 21785 1334 2 small small JJ 21785 1334 3 Straïght Straïght NNP 21785 1334 4 , , , 21785 1334 5 upstart upstart JJ 21785 1334 6 thing thing NN 21785 1334 7 , , , 21785 1334 8 that that IN 21785 1334 9 , , , 21785 1334 10 after after RB 21785 1334 11 all all RB 21785 1334 12 , , , 21785 1334 13 Do do VBP 21785 1334 14 teäke teäke NNS 21785 1334 15 in in IN 21785 1334 16 only only RB 21785 1334 17 half half PDT 21785 1334 18 the the DT 21785 1334 19 groun groun NN 21785 1334 20 ' ' '' 21785 1334 21 The the DT 21785 1334 22 wold wold NN 21785 1334 23 woone woone NN 21785 1334 24 did do VBD 21785 1334 25 avore avore RB 21785 1334 26 ' ' `` 21785 1334 27 twer twer NN 21785 1334 28 down down RB 21785 1334 29 ; ; : 21785 1334 30 Wi Wi NNP 21785 1334 31 ' ' POS 21785 1334 32 little little JJ 21785 1334 33 windows window NNS 21785 1334 34 straïght straïght VBD 21785 1334 35 an an DT 21785 1334 36 ' ' `` 21785 1334 37 flat flat NN 21785 1334 38 , , , 21785 1334 39 Not not RB 21785 1334 40 big big JJ 21785 1334 41 enough enough RB 21785 1334 42 to to IN 21785 1334 43 zun zun NNP 21785 1334 44 a a DT 21785 1334 45 - - HYPH 21785 1334 46 cat cat NN 21785 1334 47 , , , 21785 1334 48 An an DT 21785 1334 49 ' ' `` 21785 1334 50 dealèn dealèn JJ 21785 1334 51 door door NN 21785 1334 52 a a DT 21785 1334 53 - - HYPH 21785 1334 54 meäde meäde NN 21785 1334 55 so so RB 21785 1334 56 thin thin JJ 21785 1334 57 , , , 21785 1334 58 A a DT 21785 1334 59 puff puff NN 21785 1334 60 o o NN 21785 1334 61 ' ' '' 21785 1334 62 wind wind NN 21785 1334 63 would would MD 21785 1334 64 blow blow VB 21785 1334 65 en en IN 21785 1334 66 in in RB 21785 1334 67 , , , 21785 1334 68 Where where WRB 21785 1334 69 woone woone NN 21785 1334 70 do do VBP 21785 1334 71 vind vind VB 21785 1334 72 a a DT 21785 1334 73 thing thing NN 21785 1334 74 to to TO 21785 1334 75 knock knock VB 21785 1334 76 So so RB 21785 1334 77 small small JJ 21785 1334 78 's 's POS 21785 1334 79 the the DT 21785 1334 80 hammer hammer NN 21785 1334 81 ov ov IN 21785 1334 82 a a DT 21785 1334 83 clock clock NN 21785 1334 84 , , , 21785 1334 85 That that DT 21785 1334 86 wull wull JJ 21785 1334 87 but but CC 21785 1334 88 meäke meäke NNP 21785 1334 89 a a DT 21785 1334 90 little little JJ 21785 1334 91 click click NN 21785 1334 92 About about RB 21785 1334 93 so so RB 21785 1334 94 loud loud JJ 21785 1334 95 's be VBZ 21785 1334 96 a a DT 21785 1334 97 clock clock NN 21785 1334 98 do do VBP 21785 1334 99 tick tick VB 21785 1334 100 ! ! . 21785 1335 1 Gi'e gi'e ADD 21785 1335 2 me -PRON- PRP 21785 1335 3 the the DT 21785 1335 4 wold wold NNP 21785 1335 5 house house NN 21785 1335 6 , , , 21785 1335 7 wi wi NNP 21785 1335 8 ' ' '' 21785 1335 9 the the DT 21785 1335 10 wide wide JJ 21785 1335 11 An An NNP 21785 1335 12 ' ' `` 21785 1335 13 lofty lofty JJ 21785 1335 14 - - HYPH 21785 1335 15 lo'ted lo'ted JJ 21785 1335 16 rooms room NNS 21785 1335 17 inside inside RB 21785 1335 18 ; ; : 21785 1335 19 An an DT 21785 1335 20 ' ' `` 21785 1335 21 wi wi NNP 21785 1335 22 ' ' '' 21785 1335 23 the the DT 21785 1335 24 stwonèn stwonèn NN 21785 1335 25 pworch pworch NN 21785 1335 26 avore avore IN 21785 1335 27 The the DT 21785 1335 28 naïl naïl NN 21785 1335 29 - - HYPH 21785 1335 30 bestudded bestudde VBN 21785 1335 31 woaken woaken JJ 21785 1335 32 door door NN 21785 1335 33 , , , 21785 1335 34 That that WDT 21785 1335 35 had have VBD 21785 1335 36 a a DT 21785 1335 37 knocker knocker NN 21785 1335 38 very very RB 21785 1335 39 little little JJ 21785 1335 40 Less Less JJR 21785 1335 41 to to TO 21785 1335 42 handle handle VB 21785 1335 43 than than IN 21785 1335 44 a a DT 21785 1335 45 bittle bittle NN 21785 1335 46 , , , 21785 1335 47 That that WDT 21785 1335 48 het het VB 21785 1335 49 a a DT 21785 1335 50 blow blow NN 21785 1335 51 that that WDT 21785 1335 52 vled vle VBD 21785 1335 53 so so RB 21785 1335 54 loud loud JJ 21785 1335 55 Drough Drough NNP 21785 1335 56 house house NN 21785 1335 57 as as IN 21785 1335 58 thunder thunder NN 21785 1335 59 drough drough IN 21785 1335 60 a a DT 21785 1335 61 cloud cloud NN 21785 1335 62 . . . 21785 1336 1 An an DT 21785 1336 2 ' ' `` 21785 1336 3 meäde meäde NN 21785 1336 4 the the DT 21785 1336 5 dog dog NN 21785 1336 6 behind behind IN 21785 1336 7 the the DT 21785 1336 8 door door NN 21785 1336 9 Growl growl VB 21785 1336 10 out out RP 21785 1336 11 so so RB 21785 1336 12 deep deep RB 21785 1336 13 's be VBZ 21785 1336 14 a a DT 21785 1336 15 bull bull NN 21785 1336 16 do do VBP 21785 1336 17 roar roar VB 21785 1336 18 . . . 21785 1337 1 In in IN 21785 1337 2 all all PDT 21785 1337 3 the the DT 21785 1337 4 house house NN 21785 1337 5 , , , 21785 1337 6 o o NNP 21785 1337 7 ' ' '' 21785 1337 8 young young JJ 21785 1337 9 an an DT 21785 1337 10 ' ' `` 21785 1337 11 wold wold NN 21785 1337 12 , , , 21785 1337 13 There there EX 21785 1337 14 werden werden VBZ 21785 1337 15 woone woone NN 21785 1337 16 but but CC 21785 1337 17 could could MD 21785 1337 18 a a DT 21785 1337 19 - - HYPH 21785 1337 20 twold twold NN 21785 1337 21 When when WRB 21785 1337 22 he -PRON- PRP 21785 1337 23 'd 'd MD 21785 1337 24 noo noo NNP 21785 1337 25 wish wish VB 21785 1337 26 to to TO 21785 1337 27 seek seek VB 21785 1337 28 abrode abrode NN 21785 1337 29 Mwore Mwore NNP 21785 1337 30 jaÿ jaÿ NN 21785 1337 31 than than IN 21785 1337 32 thik thik JJ 21785 1337 33 wold wold NN 21785 1337 34 pworch pworch NN 21785 1337 35 bestow'd bestow'd NNS 21785 1337 36 ! ! . 21785 1338 1 For for IN 21785 1338 2 there there RB 21785 1338 3 , , , 21785 1338 4 when when WRB 21785 1338 5 yollow yollow JJ 21785 1338 6 evenèn evenèn NNP 21785 1338 7 shed shed VBD 21785 1338 8 His -PRON- PRP$ 21785 1338 9 light light NN 21785 1338 10 ageän ageän VB 21785 1338 11 the the DT 21785 1338 12 elem elem NNP 21785 1338 13 's 's POS 21785 1338 14 head head NN 21785 1338 15 , , , 21785 1338 16 An an DT 21785 1338 17 ' ' `` 21785 1338 18 gnots gnot NNS 21785 1338 19 did do VBD 21785 1338 20 whiver whiver NN 21785 1338 21 in in IN 21785 1338 22 the the DT 21785 1338 23 zun zun NN 21785 1338 24 , , , 21785 1338 25 An an DT 21785 1338 26 ' ' `` 21785 1338 27 uncle uncle NN 21785 1338 28 's 's POS 21785 1338 29 work work NN 21785 1338 30 wer wer NNP 21785 1338 31 all all DT 21785 1338 32 a a DT 21785 1338 33 - - HYPH 21785 1338 34 done do VBN 21785 1338 35 , , , 21785 1338 36 His -PRON- PRP$ 21785 1338 37 whiffs whiff NNS 21785 1338 38 o o XX 21785 1338 39 ' ' `` 21785 1338 40 meltèn meltèn NN 21785 1338 41 smoke smoke NN 21785 1338 42 did do VBD 21785 1338 43 roll roll VB 21785 1338 44 Above above IN 21785 1338 45 his -PRON- PRP$ 21785 1338 46 bendèn bendèn NN 21785 1338 47 pipe pipe NN 21785 1338 48 's 's POS 21785 1338 49 white white JJ 21785 1338 50 bowl bowl NN 21785 1338 51 , , , 21785 1338 52 While while IN 21785 1338 53 he -PRON- PRP 21785 1338 54 did do VBD 21785 1338 55 chat chat VB 21785 1338 56 , , , 21785 1338 57 or or CC 21785 1338 58 , , , 21785 1338 59 zittèn zittèn NN 21785 1338 60 dumb dumb JJ 21785 1338 61 , , , 21785 1338 62 Injaÿ Injaÿ NNP 21785 1338 63 his -PRON- PRP$ 21785 1338 64 thoughts thought NNS 21785 1338 65 as as IN 21785 1338 66 they -PRON- PRP 21785 1338 67 did do VBD 21785 1338 68 come come VB 21785 1338 69 . . . 21785 1339 1 An an DT 21785 1339 2 ' ' `` 21785 1339 3 Jimmy Jimmy NNP 21785 1339 4 , , , 21785 1339 5 wi wi NNP 21785 1339 6 ' ' '' 21785 1339 7 his -PRON- PRP$ 21785 1339 8 crowd crowd NN 21785 1339 9 below below IN 21785 1339 10 His -PRON- PRP$ 21785 1339 11 chin chin NN 21785 1339 12 , , , 21785 1339 13 did do VBD 21785 1339 14 dreve dreve VB 21785 1339 15 his -PRON- PRP$ 21785 1339 16 nimble nimble JJ 21785 1339 17 bow bow NN 21785 1339 18 In in IN 21785 1339 19 tuèns tuèns NN 21785 1339 20 vor vor NN 21785 1339 21 to to IN 21785 1339 22 meäke meäke NNP 21785 1339 23 us -PRON- PRP 21785 1339 24 spring spring VB 21785 1339 25 A A NNP 21785 1339 26 - - HYPH 21785 1339 27 reelèn reelèn NNP 21785 1339 28 , , , 21785 1339 29 or or CC 21785 1339 30 in in IN 21785 1339 31 zongs zong NNS 21785 1339 32 to to IN 21785 1339 33 zing zing NNP 21785 1339 34 , , , 21785 1339 35 An an DT 21785 1339 36 ' ' '' 21785 1339 37 there there RB 21785 1339 38 , , , 21785 1339 39 between between IN 21785 1339 40 the the DT 21785 1339 41 dark dark JJ 21785 1339 42 an an DT 21785 1339 43 ' ' `` 21785 1339 44 light light NN 21785 1339 45 , , , 21785 1339 46 Zot Zot NNP 21785 1339 47 Poll Poll NNP 21785 1339 48 by by IN 21785 1339 49 Willy Willy NNP 21785 1339 50 's 's POS 21785 1339 51 zide zide NN 21785 1339 52 at at IN 21785 1339 53 night night NN 21785 1339 54 A A NNP 21785 1339 55 - - HYPH 21785 1339 56 whisp'rèn whisp'rèn NNS 21785 1339 57 , , , 21785 1339 58 while while IN 21785 1339 59 her -PRON- PRP$ 21785 1339 60 eyes eye NNS 21785 1339 61 did do VBD 21785 1339 62 zwim zwim NNP 21785 1339 63 In in IN 21785 1339 64 jaÿ jaÿ NNP 21785 1339 65 avore avore IN 21785 1339 66 the the DT 21785 1339 67 twilight twilight NN 21785 1339 68 dim dim NN 21785 1339 69 ; ; : 21785 1339 70 An an DT 21785 1339 71 ' ' '' 21785 1339 72 when when WRB 21785 1339 73 ( ( -LRB- 21785 1339 74 to to TO 21785 1339 75 know know VB 21785 1339 76 if if IN 21785 1339 77 she -PRON- PRP 21785 1339 78 wer wer VBP 21785 1339 79 near near IN 21785 1339 80 ) ) -RRB- 21785 1339 81 Aunt Aunt NNP 21785 1339 82 call'd call'd NNP 21785 1339 83 , , , 21785 1339 84 did do VBD 21785 1339 85 cry cry VB 21785 1339 86 , , , 21785 1339 87 " " '' 21785 1339 88 Ees ees NN 21785 1339 89 , , , 21785 1339 90 mother mother NN 21785 1339 91 ; ; : 21785 1339 92 here here RB 21785 1339 93 . . . 21785 1339 94 " " '' 21785 1340 1 No no UH 21785 1340 2 , , , 21785 1340 3 no no UH 21785 1340 4 ; ; : 21785 1340 5 I -PRON- PRP 21785 1340 6 woulden woulden VBP 21785 1340 7 gi'e gi'e PRP 21785 1340 8 thee thee NN 21785 1340 9 thanks thank NNS 21785 1340 10 Vor Vor NNP 21785 1340 11 fine fine JJ 21785 1340 12 white white JJ 21785 1340 13 walls wall VBZ 21785 1340 14 an an DT 21785 1340 15 ' ' `` 21785 1340 16 vloors vloor NNS 21785 1340 17 o o NN 21785 1340 18 ' ' `` 21785 1340 19 planks plank NNS 21785 1340 20 , , , 21785 1340 21 Nor nor CC 21785 1340 22 doors door VBZ 21785 1340 23 a a DT 21785 1340 24 - - HYPH 21785 1340 25 päinted päinte VBN 21785 1340 26 up up RP 21785 1340 27 so so RB 21785 1340 28 fine fine RB 21785 1340 29 . . . 21785 1341 1 If if IN 21785 1341 2 I -PRON- PRP 21785 1341 3 'd 'd MD 21785 1341 4 a a DT 21785 1341 5 wold wold JJ 21785 1341 6 grey grey NNP 21785 1341 7 house house NNP 21785 1341 8 o o NNP 21785 1341 9 ' ' POS 21785 1341 10 mine mine NN 21785 1341 11 , , , 21785 1341 12 Gi'e gi'e VBP 21785 1341 13 me -PRON- PRP 21785 1341 14 vor vor VBD 21785 1341 15 all all DT 21785 1341 16 it -PRON- PRP 21785 1341 17 should should MD 21785 1341 18 be be VB 21785 1341 19 small small JJ 21785 1341 20 , , , 21785 1341 21 A a DT 21785 1341 22 stwonèn stwonèn NN 21785 1341 23 pworch pworch NN 21785 1341 24 instead instead RB 21785 1341 25 [ [ -LRB- 21785 1341 26 = = NFP 21785 1341 27 o]'t o]'t FW 21785 1341 28 all all DT 21785 1341 29 . . . 21785 1342 1 FARMER FARMER NNP 21785 1342 2 'S 's POS 21785 1342 3 SONS son NNS 21785 1342 4 . . . 21785 1343 1 Ov ov IN 21785 1343 2 all all PDT 21785 1343 3 the the DT 21785 1343 4 chaps chap NNS 21785 1343 5 a a DT 21785 1343 6 - - HYPH 21785 1343 7 burnt burn VBN 21785 1343 8 so so RB 21785 1343 9 brown brown JJ 21785 1343 10 By by IN 21785 1343 11 zunny zunny NNP 21785 1343 12 hills hill VBZ 21785 1343 13 an an DT 21785 1343 14 ' ' `` 21785 1343 15 hollors hollor NNS 21785 1343 16 , , . 21785 1343 17 Ov ov IN 21785 1343 18 all all PDT 21785 1343 19 the the DT 21785 1343 20 whindlèn whindlèn NNP 21785 1343 21 chaps chaps NNP 21785 1343 22 in in IN 21785 1343 23 town town NN 21785 1343 24 Wi Wi NNP 21785 1343 25 ' ' POS 21785 1343 26 backs back NNS 21785 1343 27 so so RB 21785 1343 28 weak weak JJ 21785 1343 29 as as IN 21785 1343 30 rollers roller NNS 21785 1343 31 , , , 21785 1343 32 There there EX 21785 1343 33 's be VBZ 21785 1343 34 narn narn NN 21785 1343 35 that that DT 21785 1343 36 's be VBZ 21785 1343 37 half half NN 21785 1343 38 so so RB 21785 1343 39 light light JJ 21785 1343 40 o o NN 21785 1343 41 ' ' '' 21785 1343 42 heart heart NN 21785 1343 43 , , , 21785 1343 44 ( ( -LRB- 21785 1343 45 I -PRON- PRP 21785 1343 46 'll will MD 21785 1343 47 bet bet VB 21785 1343 48 , , , 21785 1343 49 if if IN 21785 1343 50 thou't thou't NNP 21785 1343 51 zay zay NNP 21785 1343 52 " " `` 21785 1343 53 done do VBN 21785 1343 54 , , , 21785 1343 55 " " '' 21785 1343 56 min min NNP 21785 1343 57 , , , 21785 1343 58 ) ) -RRB- 21785 1343 59 An an NN 21785 1343 60 ' ' `` 21785 1343 61 narn narn NN 21785 1343 62 that that DT 21785 1343 63 's be VBZ 21785 1343 64 half half NN 21785 1343 65 so so RB 21785 1343 66 strong strong JJ 21785 1343 67 an an DT 21785 1343 68 ' ' `` 21785 1343 69 smart smart JJ 21785 1343 70 , , , 21785 1343 71 'S 's VBZ 21785 1343 72 a a DT 21785 1343 73 merry merry JJ 21785 1343 74 farmer farmer NN 21785 1343 75 's 's POS 21785 1343 76 son son NN 21785 1343 77 , , , 21785 1343 78 min min NNP 21785 1343 79 . . . 21785 1344 1 He -PRON- PRP 21785 1344 2 'll will MD 21785 1344 3 fling fle VBG 21785 1344 4 a a DT 21785 1344 5 stwone stwone NN 21785 1344 6 so so RB 21785 1344 7 true true JJ 21785 1344 8 's be VBZ 21785 1344 9 a a DT 21785 1344 10 shot shot NN 21785 1344 11 , , , 21785 1344 12 He -PRON- PRP 21785 1344 13 'll will MD 21785 1344 14 jump jump VB 21785 1344 15 so so RB 21785 1344 16 light light NN 21785 1344 17 's be VBZ 21785 1344 18 a a DT 21785 1344 19 cat cat NN 21785 1344 20 ; ; : 21785 1344 21 He -PRON- PRP 21785 1344 22 'll will MD 21785 1344 23 heave heave VB 21785 1344 24 a a DT 21785 1344 25 waïght waïght NN 21785 1344 26 up up IN 21785 1344 27 that that DT 21785 1344 28 would would MD 21785 1344 29 squot squot VB 21785 1344 30 A a DT 21785 1344 31 weakly weakly JJ 21785 1344 32 fellow fellow JJ 21785 1344 33 flat flat NN 21785 1344 34 . . . 21785 1345 1 He -PRON- PRP 21785 1345 2 wo will MD 21785 1345 3 nt not RB 21785 1345 4 gi'e gi'e VB 21785 1345 5 up up RP 21785 1345 6 when when WRB 21785 1345 7 things thing NNS 21785 1345 8 do do VBP 21785 1345 9 n't not RB 21785 1345 10 faÿ faÿ VB 21785 1345 11 , , , 21785 1345 12 But but CC 21785 1345 13 turn turn VB 21785 1345 14 em -PRON- PRP 21785 1345 15 into into IN 21785 1345 16 fun fun NN 21785 1345 17 , , , 21785 1345 18 min min NNP 21785 1345 19 ; ; : 21785 1345 20 An an DT 21785 1345 21 ' ' `` 21785 1345 22 what what WP 21785 1345 23 's be VBZ 21785 1345 24 hard hard JJ 21785 1345 25 work work NN 21785 1345 26 to to TO 21785 1345 27 zome zome VB 21785 1345 28 , , , 21785 1345 29 is be VBZ 21785 1345 30 plaÿ plaÿ NN 21785 1345 31 Avore Avore NNP 21785 1345 32 a a DT 21785 1345 33 farmer farmer NN 21785 1345 34 's 's POS 21785 1345 35 son son NN 21785 1345 36 , , , 21785 1345 37 min min NNP 21785 1345 38 . . . 21785 1346 1 His -PRON- PRP$ 21785 1346 2 bwony bwony NN 21785 1346 3 eärm eärm VBZ 21785 1346 4 an an DT 21785 1346 5 ' ' `` 21785 1346 6 knuckly knuckly JJ 21785 1346 7 vist vist NN 21785 1346 8 ( ( -LRB- 21785 1346 9 ' ' `` 21785 1346 10 Tis tis RB 21785 1346 11 best good JJS 21785 1346 12 to to TO 21785 1346 13 meäke meäke NNP 21785 1346 14 a a DT 21785 1346 15 friend friend NN 21785 1346 16 o't o't RB 21785 1346 17 ) ) -RRB- 21785 1346 18 Would Would MD 21785 1346 19 het het VB 21785 1346 20 a a DT 21785 1346 21 fellow fellow NN 21785 1346 22 , , , 21785 1346 23 that that DT 21785 1346 24 's be VBZ 21785 1346 25 a a DT 21785 1346 26 - - HYPH 21785 1346 27 miss'd miss'd NN 21785 1346 28 , , , 21785 1346 29 Half half RB 21785 1346 30 backward backward JJ 21785 1346 31 wi wi NNP 21785 1346 32 ' ' '' 21785 1346 33 the the DT 21785 1346 34 wind wind NN 21785 1346 35 o't o't RB 21785 1346 36 . . . 21785 1347 1 Wi Wi NNP 21785 1347 2 ' ' `` 21785 1347 3 such such PDT 21785 1347 4 a a DT 21785 1347 5 chap chap NN 21785 1347 6 at at IN 21785 1347 7 hand hand NN 21785 1347 8 , , , 21785 1347 9 a a DT 21785 1347 10 maïd maïd NN 21785 1347 11 Would Would MD 21785 1347 12 never never RB 21785 1347 13 goo goo VB 21785 1347 14 a a DT 21785 1347 15 nun nun NN 21785 1347 16 , , , 21785 1347 17 min min NN 21785 1347 18 ; ; : 21785 1347 19 She -PRON- PRP 21785 1347 20 'd 'd MD 21785 1347 21 have have VB 21785 1347 22 noo noo NNP 21785 1347 23 call call VB 21785 1347 24 to to TO 21785 1347 25 be be VB 21785 1347 26 afraïd afraïd JJ 21785 1347 27 Bezide Bezide NNP 21785 1347 28 a a DT 21785 1347 29 farmer farmer NN 21785 1347 30 's 's POS 21785 1347 31 son son NN 21785 1347 32 , , , 21785 1347 33 min min NNP 21785 1347 34 . . . 21785 1348 1 He -PRON- PRP 21785 1348 2 'll will MD 21785 1348 3 turn turn VB 21785 1348 4 a a DT 21785 1348 5 vurrow vurrow JJ 21785 1348 6 , , , 21785 1348 7 drough drough IN 21785 1348 8 his -PRON- PRP$ 21785 1348 9 langth langth NN 21785 1348 10 , , , 21785 1348 11 So so RB 21785 1348 12 straïght straïght JJ 21785 1348 13 as as IN 21785 1348 14 eyes eye NNS 21785 1348 15 can can MD 21785 1348 16 look look VB 21785 1348 17 , , , 21785 1348 18 Or or CC 21785 1348 19 pitch pitch NN 21785 1348 20 all all DT 21785 1348 21 day day NN 21785 1348 22 , , , 21785 1348 23 wi wi NNP 21785 1348 24 ' ' '' 21785 1348 25 half half PDT 21785 1348 26 his -PRON- PRP$ 21785 1348 27 strangth strangth NN 21785 1348 28 , , , 21785 1348 29 At at IN 21785 1348 30 ev'ry ev'ry NN 21785 1348 31 pitch pitch NN 21785 1348 32 a a DT 21785 1348 33 pook pook NN 21785 1348 34 ; ; : 21785 1348 35 An an DT 21785 1348 36 ' ' '' 21785 1348 37 then then RB 21785 1348 38 goo goo VBZ 21785 1348 39 vower vower NN 21785 1348 40 mile mile NN 21785 1348 41 , , , 21785 1348 42 or or CC 21785 1348 43 vive vive JJ 21785 1348 44 , , , 21785 1348 45 To to TO 21785 1348 46 vind vind VB 21785 1348 47 his -PRON- PRP$ 21785 1348 48 friends friend NNS 21785 1348 49 in in IN 21785 1348 50 fun fun NN 21785 1348 51 , , , 21785 1348 52 min min NNP 21785 1348 53 , , , 21785 1348 54 Vor Vor NNP 21785 1348 55 maïden maïden NNP 21785 1348 56 's 's POS 21785 1348 57 be be VB 21785 1348 58 but but CC 21785 1348 59 dead dead JJ 21785 1348 60 alive alive JJ 21785 1348 61 ' ' '' 21785 1348 62 Ithout Ithout NNP 21785 1348 63 a a DT 21785 1348 64 farmer farmer NN 21785 1348 65 's 's POS 21785 1348 66 son son NN 21785 1348 67 , , , 21785 1348 68 min min NNP 21785 1348 69 . . . 21785 1349 1 Zoo Zoo NNP 21785 1349 2 jaÿ jaÿ NNP 21785 1349 3 be be VB 21785 1349 4 in in IN 21785 1349 5 his -PRON- PRP$ 21785 1349 6 heart heart NN 21785 1349 7 so so RB 21785 1349 8 light light NN 21785 1349 9 , , , 21785 1349 10 An an DT 21785 1349 11 ' ' `` 21785 1349 12 manly manly JJ 21785 1349 13 feäce feäce NN 21785 1349 14 so so RB 21785 1349 15 brown brown JJ 21785 1349 16 ; ; : 21785 1349 17 An an DT 21785 1349 18 ' ' `` 21785 1349 19 health health NN 21785 1349 20 goo goo NN 21785 1349 21 wi wi NNP 21785 1349 22 ' ' '' 21785 1349 23 en en IN 21785 1349 24 hwome hwome NN 21785 1349 25 at at IN 21785 1349 26 night night NN 21785 1349 27 , , , 21785 1349 28 Vrom Vrom NNP 21785 1349 29 meäd meäd NNP 21785 1349 30 , , , 21785 1349 31 or or CC 21785 1349 32 wood wood NN 21785 1349 33 , , , 21785 1349 34 or or CC 21785 1349 35 down down RB 21785 1349 36 . . . 21785 1350 1 O o UH 21785 1350 2 ' ' `` 21785 1350 3 rich rich JJ 21785 1350 4 an an DT 21785 1350 5 ' ' `` 21785 1350 6 poor poor JJ 21785 1350 7 , , , 21785 1350 8 o o XX 21785 1350 9 ' ' `` 21785 1350 10 high high JJ 21785 1350 11 an an DT 21785 1350 12 ' ' `` 21785 1350 13 low low NN 21785 1350 14 , , , 21785 1350 15 When when WRB 21785 1350 16 all all DT 21785 1350 17 's be VBZ 21785 1350 18 a a DT 21785 1350 19 - - HYPH 21785 1350 20 said say VBD 21785 1350 21 an an DT 21785 1350 22 ' ' `` 21785 1350 23 done do VBN 21785 1350 24 , , , 21785 1350 25 min min NNP 21785 1350 26 , , , 21785 1350 27 The the DT 21785 1350 28 smartest smart JJS 21785 1350 29 chap chap NN 21785 1350 30 that that IN 21785 1350 31 I -PRON- PRP 21785 1350 32 do do VBP 21785 1350 33 know know VB 21785 1350 34 , , , 21785 1350 35 'S 's VBZ 21785 1350 36 a a DT 21785 1350 37 workèn workèn NN 21785 1350 38 farmer farmer NN 21785 1350 39 's 's POS 21785 1350 40 son son NN 21785 1350 41 , , , 21785 1350 42 min min NNP 21785 1350 43 . . . 21785 1351 1 JEÄNE JEÄNE NNP 21785 1351 2 . . . 21785 1352 1 We -PRON- PRP 21785 1352 2 now now RB 21785 1352 3 mid mid VBP 21785 1352 4 hope hope NN 21785 1352 5 vor vor NN 21785 1352 6 better well JJR 21785 1352 7 cheer cheer NN 21785 1352 8 , , , 21785 1352 9 My -PRON- PRP$ 21785 1352 10 smilèn smilèn JJ 21785 1352 11 wife wife NN 21785 1352 12 o o UH 21785 1352 13 ' ' `` 21785 1352 14 twice twice RB 21785 1352 15 vive vive JJ 21785 1352 16 year year NN 21785 1352 17 . . . 21785 1353 1 Let let VB 21785 1353 2 others other NNS 21785 1353 3 frown frown VB 21785 1353 4 , , , 21785 1353 5 if if IN 21785 1353 6 thou thou NNP 21785 1353 7 bist bist NN 21785 1353 8 near near IN 21785 1353 9 Wi Wi NNP 21785 1353 10 ' ' POS 21785 1353 11 hope hope NN 21785 1353 12 upon upon IN 21785 1353 13 thy thy PRP$ 21785 1353 14 brow brow NN 21785 1353 15 , , , 21785 1353 16 Jeäne Jeäne NNP 21785 1353 17 ; ; : 21785 1353 18 Vor Vor NNP 21785 1353 19 I -PRON- PRP 21785 1353 20 vu'st vu'st NN 21785 1353 21 lov'd lov'd NNS 21785 1353 22 thee thee PRP 21785 1353 23 when when WRB 21785 1353 24 thy thy PRP$ 21785 1353 25 light light NN 21785 1353 26 Young Young NNP 21785 1353 27 sheäpe sheäpe NN 21785 1353 28 vu'st vu'st NN 21785 1353 29 grew grow VBD 21785 1353 30 to to IN 21785 1353 31 woman woman NN 21785 1353 32 's 's POS 21785 1353 33 height height NN 21785 1353 34 ; ; : 21785 1353 35 I -PRON- PRP 21785 1353 36 loved love VBD 21785 1353 37 thee thee PRP 21785 1353 38 near near RB 21785 1353 39 , , , 21785 1353 40 an an DT 21785 1353 41 ' ' `` 21785 1353 42 out out IN 21785 1353 43 o o NN 21785 1353 44 ' ' '' 21785 1353 45 zight zight NN 21785 1353 46 , , , 21785 1353 47 An an DT 21785 1353 48 ' ' `` 21785 1353 49 I -PRON- PRP 21785 1353 50 do do VBP 21785 1353 51 love love VB 21785 1353 52 thee thee NN 21785 1353 53 now now RB 21785 1353 54 , , , 21785 1353 55 Jeäne Jeäne NNP 21785 1353 56 . . . 21785 1354 1 An an DT 21785 1354 2 ' ' `` 21785 1354 3 we -PRON- PRP 21785 1354 4 've have VB 21785 1354 5 a a DT 21785 1354 6 - - : 21785 1354 7 trod trod NN 21785 1354 8 the the DT 21785 1354 9 sheenèn sheenèn NN 21785 1354 10 bleäde bleäde NNP 21785 1354 11 Ov ov IN 21785 1354 12 eegrass eegrass NN 21785 1354 13 in in IN 21785 1354 14 the the DT 21785 1354 15 zummer zummer NN 21785 1354 16 sheäde sheäde NN 21785 1354 17 , , , 21785 1354 18 An an DT 21785 1354 19 ' ' `` 21785 1354 20 when when WRB 21785 1354 21 the the DT 21785 1354 22 leäves leäve NNS 21785 1354 23 begun begin VBN 21785 1354 24 to to TO 21785 1354 25 feäde feäde VB 21785 1354 26 Wi Wi NNP 21785 1354 27 ' ' POS 21785 1354 28 zummer zummer NN 21785 1354 29 in in IN 21785 1354 30 the the DT 21785 1354 31 weäne weäne NN 21785 1354 32 , , , 21785 1354 33 Jeäne Jeäne NNP 21785 1354 34 ; ; : 21785 1354 35 An an DT 21785 1354 36 ' ' '' 21785 1354 37 we -PRON- PRP 21785 1354 38 've have VB 21785 1354 39 a a DT 21785 1354 40 - - : 21785 1354 41 wander'd wander'd NN 21785 1354 42 drough drough IN 21785 1354 43 the the DT 21785 1354 44 groun groun NN 21785 1354 45 ' ' `` 21785 1354 46 O o UH 21785 1354 47 ' ' '' 21785 1354 48 swayèn swayèn NNS 21785 1354 49 wheat wheat NN 21785 1354 50 a a DT 21785 1354 51 - - HYPH 21785 1354 52 turnèn turnèn NN 21785 1354 53 brown brown NN 21785 1354 54 , , , 21785 1354 55 An an DT 21785 1354 56 ' ' `` 21785 1354 57 we -PRON- PRP 21785 1354 58 've have VB 21785 1354 59 a a DT 21785 1354 60 - - HYPH 21785 1354 61 stroll'd stroll'd NN 21785 1354 62 together together RB 21785 1354 63 roun roun NNP 21785 1354 64 ' ' '' 21785 1354 65 The the DT 21785 1354 66 brook brook NN 21785 1354 67 an an DT 21785 1354 68 ' ' `` 21785 1354 69 drough drough IN 21785 1354 70 the the DT 21785 1354 71 leäne leäne NN 21785 1354 72 , , , 21785 1354 73 Jeane Jeane NNP 21785 1354 74 . . . 21785 1355 1 An an DT 21785 1355 2 ' ' `` 21785 1355 3 nwone nwone NN 21785 1355 4 but but CC 21785 1355 5 I -PRON- PRP 21785 1355 6 can can MD 21785 1355 7 ever ever RB 21785 1355 8 tell tell VB 21785 1355 9 Ov ov RP 21785 1355 10 all all DT 21785 1355 11 thy thy PRP$ 21785 1355 12 tears tear NNS 21785 1355 13 that that WDT 21785 1355 14 have have VBP 21785 1355 15 a a DT 21785 1355 16 - - HYPH 21785 1355 17 vell vell NN 21785 1355 18 When when WRB 21785 1355 19 trials trial NNS 21785 1355 20 meäde meäde VBP 21785 1355 21 thy thy PRP$ 21785 1355 22 bosom bosom NN 21785 1355 23 zwell zwell NNP 21785 1355 24 , , , 21785 1355 25 An an DT 21785 1355 26 ' ' `` 21785 1355 27 nwone nwone NN 21785 1355 28 but but CC 21785 1355 29 thou thou NNP 21785 1355 30 o o NNP 21785 1355 31 ' ' '' 21785 1355 32 mine mine NN 21785 1355 33 , , , 21785 1355 34 Jeäne Jeäne NNP 21785 1355 35 ; ; : 21785 1355 36 An an DT 21785 1355 37 ' ' `` 21785 1355 38 now now RB 21785 1355 39 my -PRON- PRP$ 21785 1355 40 heart heart NN 21785 1355 41 , , , 21785 1355 42 that that WDT 21785 1355 43 heav'd heav'd . 21785 1355 44 wi wi NNP 21785 1355 45 ' ' '' 21785 1355 46 pride pride NN 21785 1355 47 Back back RB 21785 1355 48 then then RB 21785 1355 49 to to TO 21785 1355 50 have have VB 21785 1355 51 thee thee NN 21785 1355 52 at at IN 21785 1355 53 my -PRON- PRP$ 21785 1355 54 zide zide NN 21785 1355 55 , , , 21785 1355 56 Do do VB 21785 1355 57 love love VB 21785 1355 58 thee thee NN 21785 1355 59 mwore mwore NN 21785 1355 60 as as IN 21785 1355 61 years year NNS 21785 1355 62 do do VBP 21785 1355 63 slide slide VB 21785 1355 64 , , , 21785 1355 65 An an DT 21785 1355 66 ' ' `` 21785 1355 67 leäve leäve RB 21785 1355 68 them -PRON- PRP 21785 1355 69 times time NNS 21785 1355 70 behine behine NN 21785 1355 71 , , , 21785 1355 72 Jeäne Jeäne NNP 21785 1355 73 . . . 21785 1356 1 THE the DT 21785 1356 2 DREE DREE NNP 21785 1356 3 WOAKS WOAKS NNP 21785 1356 4 . . . 21785 1357 1 By by IN 21785 1357 2 the the DT 21785 1357 3 brow brow NN 21785 1357 4 o o NN 21785 1357 5 ' ' POS 21785 1357 6 thik thik NN 21785 1357 7 hangèn hangèn NN 21785 1357 8 I -PRON- PRP 21785 1357 9 spent spend VBD 21785 1357 10 all all PDT 21785 1357 11 my -PRON- PRP$ 21785 1357 12 youth youth NN 21785 1357 13 , , , 21785 1357 14 In in IN 21785 1357 15 the the DT 21785 1357 16 house house NN 21785 1357 17 that that WDT 21785 1357 18 did do VBD 21785 1357 19 peep peep VB 21785 1357 20 out out RP 21785 1357 21 between between IN 21785 1357 22 The the DT 21785 1357 23 dree dree NN 21785 1357 24 woaks woak NNS 21785 1357 25 , , , 21785 1357 26 that that IN 21785 1357 27 in in IN 21785 1357 28 winter winter NN 21785 1357 29 avworded avworde VBD 21785 1357 30 their -PRON- PRP$ 21785 1357 31 lewth lewth NN 21785 1357 32 , , , 21785 1357 33 An an NN 21785 1357 34 ' ' '' 21785 1357 35 in in IN 21785 1357 36 zummer zummer NNP 21785 1357 37 their -PRON- PRP$ 21785 1357 38 sheäde sheäde NN 21785 1357 39 to to IN 21785 1357 40 the the DT 21785 1357 41 green green NN 21785 1357 42 ; ; : 21785 1357 43 An an DT 21785 1357 44 ' ' '' 21785 1357 45 there there RB 21785 1357 46 , , , 21785 1357 47 as as IN 21785 1357 48 in in IN 21785 1357 49 zummer zummer NN 21785 1357 50 we -PRON- PRP 21785 1357 51 play'd play'd VBP 21785 1357 52 at at IN 21785 1357 53 our -PRON- PRP$ 21785 1357 54 geämes geäme NNS 21785 1357 55 , , , 21785 1357 56 We -PRON- PRP 21785 1357 57 [ [ -LRB- 21785 1357 58 = = NFP 21785 1357 59 e]ach e]ach NN 21785 1357 60 own'd own'd VBZ 21785 1357 61 a a DT 21785 1357 62 tree tree NN 21785 1357 63 , , , 21785 1357 64 Vor Vor NNP 21785 1357 65 we -PRON- PRP 21785 1357 66 wer wer JJ 21785 1357 67 but but CC 21785 1357 68 dree dree JJR 21785 1357 69 , , , 21785 1357 70 An an DT 21785 1357 71 ' ' `` 21785 1357 72 zoo zoo NN 21785 1357 73 the the DT 21785 1357 74 dree dree NN 21785 1357 75 woaks woak VBZ 21785 1357 76 wer wer NNP 21785 1357 77 a a DT 21785 1357 78 - - HYPH 21785 1357 79 call'd call'd NN 21785 1357 80 by by IN 21785 1357 81 our -PRON- PRP$ 21785 1357 82 neämes neäme NNS 21785 1357 83 . . . 21785 1358 1 An an DT 21785 1358 2 ' ' `` 21785 1358 3 two two CD 21785 1358 4 did do VBD 21785 1358 5 grow grow VB 21785 1358 6 scraggy scraggy VB 21785 1358 7 out out RP 21785 1358 8 over over IN 21785 1358 9 the the DT 21785 1358 10 road road NN 21785 1358 11 , , , 21785 1358 12 An an DT 21785 1358 13 ' ' `` 21785 1358 14 they -PRON- PRP 21785 1358 15 wer wer VBP 21785 1358 16 call'd call'd NNP 21785 1358 17 Jimmy Jimmy NNP 21785 1358 18 's 's POS 21785 1358 19 an an DT 21785 1358 20 ' ' `` 21785 1358 21 mine mine NN 21785 1358 22 ; ; : 21785 1358 23 An an DT 21785 1358 24 ' ' `` 21785 1358 25 tother tother NN 21785 1358 26 wer wer NNP 21785 1358 27 Jeännet Jeännet NNP 21785 1358 28 's 's POS 21785 1358 29 , , , 21785 1358 30 much much RB 21785 1358 31 kindlier kindly JJR 21785 1358 32 grow'd grow'd NNS 21785 1358 33 , , , 21785 1358 34 Wi Wi NNP 21785 1358 35 ' ' `` 21785 1358 36 a a DT 21785 1358 37 knotless knotless NN 21785 1358 38 an an DT 21785 1358 39 ' ' `` 21785 1358 40 white white JJ 21785 1358 41 ribbèd ribbèd NNP 21785 1358 42 rine rine NNP 21785 1358 43 . . . 21785 1359 1 An an DT 21785 1359 2 ' ' `` 21785 1359 3 there there RB 21785 1359 4 , , , 21785 1359 5 o o NN 21785 1359 6 ' ' POS 21785 1359 7 fine fine JJ 21785 1359 8 nights night NNS 21785 1359 9 avore avore IN 21785 1359 10 gwäin gwäin NNP 21785 1359 11 in in RP 21785 1359 12 to to TO 21785 1359 13 rest rest VB 21785 1359 14 , , , 21785 1359 15 We -PRON- PRP 21785 1359 16 did do VBD 21785 1359 17 dance dance VB 21785 1359 18 , , , 21785 1359 19 vull vull VB 21785 1359 20 o o NN 21785 1359 21 ' ' POS 21785 1359 22 life life NN 21785 1359 23 , , , 21785 1359 24 To to IN 21785 1359 25 the the DT 21785 1359 26 sound sound NN 21785 1359 27 o o NN 21785 1359 28 ' ' '' 21785 1359 29 the the DT 21785 1359 30 fife fife NN 21785 1359 31 , , , 21785 1359 32 Or or CC 21785 1359 33 plaÿ plaÿ NN 21785 1359 34 at at IN 21785 1359 35 some some DT 21785 1359 36 geäme geäme NN 21785 1359 37 that that WDT 21785 1359 38 poor poor JJ 21785 1359 39 Jeännet Jeännet NNP 21785 1359 40 lik'd lik'd NNS 21785 1359 41 best best RB 21785 1359 42 . . . 21785 1360 1 Zoo Zoo NNP 21785 1360 2 happy happy JJ 21785 1360 3 wer wer NN 21785 1360 4 we -PRON- PRP 21785 1360 5 by by IN 21785 1360 6 the the DT 21785 1360 7 woaks woaks NNPS 21785 1360 8 o o NN 21785 1360 9 ' ' '' 21785 1360 10 the the DT 21785 1360 11 green green NN 21785 1360 12 , , , 21785 1360 13 Till till IN 21785 1360 14 we -PRON- PRP 21785 1360 15 lost lose VBD 21785 1360 16 sister sister NN 21785 1360 17 Jeännet Jeännet NNP 21785 1360 18 , , , 21785 1360 19 our -PRON- PRP$ 21785 1360 20 pride pride NN 21785 1360 21 ; ; : 21785 1360 22 Vor Vor NNP 21785 1360 23 when when WRB 21785 1360 24 she -PRON- PRP 21785 1360 25 wer wer VBZ 21785 1360 26 come come VB 21785 1360 27 to to IN 21785 1360 28 her -PRON- PRP$ 21785 1360 29 last last JJ 21785 1360 30 blushèn blushèn NNP 21785 1360 31 _ _ NNP 21785 1360 32 teen teen NN 21785 1360 33 _ _ NNP 21785 1360 34 , , , 21785 1360 35 She -PRON- PRP 21785 1360 36 suddenly suddenly RB 21785 1360 37 zicken'd zicken'd VBD 21785 1360 38 an an DT 21785 1360 39 ' ' '' 21785 1360 40 died die VBD 21785 1360 41 . . . 21785 1361 1 An an DT 21785 1361 2 ' ' `` 21785 1361 3 avore avore IN 21785 1361 4 the the DT 21785 1361 5 green green JJ 21785 1361 6 leaves leave NNS 21785 1361 7 in in IN 21785 1361 8 the the DT 21785 1361 9 fall fall NN 21785 1361 10 wer wer NN 21785 1361 11 gone go VBN 21785 1361 12 by by RB 21785 1361 13 , , , 21785 1361 14 The the DT 21785 1361 15 lightnèn lightnèn NN 21785 1361 16 struck strike VBD 21785 1361 17 dead dead JJ 21785 1361 18 Her -PRON- PRP$ 21785 1361 19 woaken woaken NN 21785 1361 20 tree tree NN 21785 1361 21 's 's POS 21785 1361 22 head head NN 21785 1361 23 , , , 21785 1361 24 An an DT 21785 1361 25 ' ' `` 21785 1361 26 left leave VBN 21785 1361 27 en en IN 21785 1361 28 a a NN 21785 1361 29 - - HYPH 21785 1361 30 stripp'd stripp'd NN 21785 1361 31 to to IN 21785 1361 32 the the DT 21785 1361 33 wintery wintery JJ 21785 1361 34 sky sky NN 21785 1361 35 . . . 21785 1362 1 But but CC 21785 1362 2 woone woone NN 21785 1362 3 ov ov IN 21785 1362 4 his -PRON- PRP$ 21785 1362 5 eäcorns eäcorn NNS 21785 1362 6 , , , 21785 1362 7 a a DT 21785 1362 8 - - HYPH 21785 1362 9 zet zet NN 21785 1362 10 in in IN 21785 1362 11 the the DT 21785 1362 12 Fall Fall NNP 21785 1362 13 , , , 21785 1362 14 Come come VB 21785 1362 15 up up RP 21785 1362 16 the the DT 21785 1362 17 Spring spring NN 21785 1362 18 after after IN 21785 1362 19 , , , 21785 1362 20 below below IN 21785 1362 21 The the DT 21785 1362 22 trees tree NNS 21785 1362 23 at at IN 21785 1362 24 her -PRON- PRP$ 21785 1362 25 head head NN 21785 1362 26 - - HYPH 21785 1362 27 stwone stwone NN 21785 1362 28 ' ' '' 21785 1362 29 ithin ithin VB 21785 1362 30 the the DT 21785 1362 31 church church NN 21785 1362 32 - - HYPH 21785 1362 33 wall wall NN 21785 1362 34 , , , 21785 1362 35 An an DT 21785 1362 36 ' ' POS 21785 1362 37 mother mother NN 21785 1362 38 , , , 21785 1362 39 to to TO 21785 1362 40 see see VB 21785 1362 41 how how WRB 21785 1362 42 did do VBD 21785 1362 43 grow grow VB 21785 1362 44 , , , 21785 1362 45 Shed shed VB 21785 1362 46 a a DT 21785 1362 47 tear tear NN 21785 1362 48 ; ; : 21785 1362 49 an an DT 21785 1362 50 ' ' `` 21785 1362 51 when when WRB 21785 1362 52 father father NNP 21785 1362 53 an an DT 21785 1362 54 ' ' `` 21785 1362 55 she -PRON- PRP 21785 1362 56 wer wer VBZ 21785 1362 57 bwoth bwoth NNP 21785 1362 58 dead dead JJ 21785 1362 59 , , , 21785 1362 60 There there RB 21785 1362 61 they -PRON- PRP 21785 1362 62 wer wer RB 21785 1362 63 laid lay VBD 21785 1362 64 deep deep RB 21785 1362 65 , , , 21785 1362 66 Wi Wi NNP 21785 1362 67 ' ' '' 21785 1362 68 their -PRON- PRP$ 21785 1362 69 Jeännet Jeännet NNP 21785 1362 70 , , , 21785 1362 71 to to TO 21785 1362 72 sleep sleep VB 21785 1362 73 , , , 21785 1362 74 Wi Wi NNP 21785 1362 75 ' ' '' 21785 1362 76 her -PRON- PRP 21785 1362 77 at at IN 21785 1362 78 his -PRON- PRP$ 21785 1362 79 zide zide NN 21785 1362 80 , , , 21785 1362 81 an an DT 21785 1362 82 ' ' '' 21785 1362 83 her -PRON- PRP$ 21785 1362 84 tree tree NN 21785 1362 85 at at IN 21785 1362 86 her -PRON- PRP$ 21785 1362 87 head head NN 21785 1362 88 . . . 21785 1363 1 An an DT 21785 1363 2 ' ' `` 21785 1363 3 vo'k vo'k PRP 21785 1363 4 do do VBP 21785 1363 5 still still RB 21785 1363 6 call call VB 21785 1363 7 the the DT 21785 1363 8 wold wold NNP 21785 1363 9 house house NN 21785 1363 10 the the DT 21785 1363 11 dree dree NNP 21785 1363 12 woaks woaks NNPS 21785 1363 13 , , , 21785 1363 14 Vor Vor NNP 21785 1363 15 thik thik NN 21785 1363 16 is be VBZ 21785 1363 17 a a DT 21785 1363 18 - - HYPH 21785 1363 19 reckon'd reckon'd NN 21785 1363 20 that that WDT 21785 1363 21 's be VBZ 21785 1363 22 down down RB 21785 1363 23 , , , 21785 1363 24 As as IN 21785 1363 25 mother mother NN 21785 1363 26 , , , 21785 1363 27 a a DT 21785 1363 28 - - HYPH 21785 1363 29 neämèn neämèn NN 21785 1363 30 her -PRON- PRP$ 21785 1363 31 childern childern NN 21785 1363 32 to to IN 21785 1363 33 vo'ks vo'ks NNP 21785 1363 34 , , , 21785 1363 35 Meäde Meäde NNP 21785 1363 36 dree dree NN 21785 1363 37 when when WRB 21785 1363 38 but but CC 21785 1363 39 two two CD 21785 1363 40 wer wer NNP 21785 1363 41 a a DT 21785 1363 42 - - HYPH 21785 1363 43 voun voun NNP 21785 1363 44 ' ' '' 21785 1363 45 ; ; : 21785 1363 46 An an DT 21785 1363 47 ' ' POS 21785 1363 48 zaid zaid NN 21785 1363 49 that that IN 21785 1363 50 hereafter hereafter RB 21785 1363 51 she -PRON- PRP 21785 1363 52 knew know VBD 21785 1363 53 she -PRON- PRP 21785 1363 54 should should MD 21785 1363 55 zee zee VB 21785 1363 56 Why why WRB 21785 1363 57 God God NNP 21785 1363 58 , , , 21785 1363 59 that that DT 21785 1363 60 's be VBZ 21785 1363 61 above above JJ 21785 1363 62 , , , 21785 1363 63 Vound Vound NNP 21785 1363 64 fit fit NNP 21785 1363 65 in in IN 21785 1363 66 his -PRON- PRP$ 21785 1363 67 love love NN 21785 1363 68 To to TO 21785 1363 69 strike strike VB 21785 1363 70 wi wi NNP 21785 1363 71 ' ' '' 21785 1363 72 his -PRON- PRP$ 21785 1363 73 han han NNP 21785 1363 74 ' ' '' 21785 1363 75 the the DT 21785 1363 76 poor poor JJ 21785 1363 77 maïd maïd NN 21785 1363 78 an an DT 21785 1363 79 ' ' '' 21785 1363 80 her -PRON- PRP$ 21785 1363 81 tree tree NN 21785 1363 82 . . . 21785 1364 1 THE the DT 21785 1364 2 HWOMESTEAD HWOMESTEAD NNP 21785 1364 3 A A NNP 21785 1364 4 - - HYPH 21785 1364 5 VELL VELL NNP 21785 1364 6 INTO into NN 21785 1364 7 HAND hand NN 21785 1364 8 . . . 21785 1365 1 The the DT 21785 1365 2 house house NN 21785 1365 3 where where WRB 21785 1365 4 I -PRON- PRP 21785 1365 5 wer wer VBP 21785 1365 6 born bear VBD 21785 1365 7 an an DT 21785 1365 8 ' ' '' 21785 1365 9 bred breed VBN 21785 1365 10 , , , 21785 1365 11 Did do VBD 21785 1365 12 own own VB 21785 1365 13 his -PRON- PRP$ 21785 1365 14 woaken woaken VBN 21785 1365 15 door door NN 21785 1365 16 , , , 21785 1365 17 John John NNP 21785 1365 18 , , , 21785 1365 19 When when WRB 21785 1365 20 vu'st vu'st NN 21785 1365 21 he -PRON- PRP 21785 1365 22 shelter'd shelter'd VBZ 21785 1365 23 father father NNP 21785 1365 24 's 's POS 21785 1365 25 head head NN 21785 1365 26 , , , 21785 1365 27 An an DT 21785 1365 28 ' ' `` 21785 1365 29 gramfer gramfer NN 21785 1365 30 's 's POS 21785 1365 31 long long JJ 21785 1365 32 avore avore RB 21785 1365 33 , , , 21785 1365 34 John John NNP 21785 1365 35 . . . 21785 1366 1 An an DT 21785 1366 2 ' ' `` 21785 1366 3 many many JJ 21785 1366 4 a a DT 21785 1366 5 ramblèn ramblèn NN 21785 1366 6 happy happy JJ 21785 1366 7 chile chile NN 21785 1366 8 , , , 21785 1366 9 An an DT 21785 1366 10 ' ' `` 21785 1366 11 chap chap NN 21785 1366 12 so so RB 21785 1366 13 strong strong JJ 21785 1366 14 an an DT 21785 1366 15 ' ' `` 21785 1366 16 bwold bwold NN 21785 1366 17 , , , 21785 1366 18 An an DT 21785 1366 19 ' ' `` 21785 1366 20 bloomèn bloomèn NN 21785 1366 21 maïd maïd NNP 21785 1366 22 wi wi NNP 21785 1366 23 ' ' POS 21785 1366 24 plaÿsome plaÿsome NN 21785 1366 25 smile smile NN 21785 1366 26 , , , 21785 1366 27 Did do VBD 21785 1366 28 call call VB 21785 1366 29 their -PRON- PRP$ 21785 1366 30 hwome hwome NN 21785 1366 31 o o NN 21785 1366 32 ' ' '' 21785 1366 33 wold wold NN 21785 1366 34 Thik Thik NNP 21785 1366 35 ruf ruf NNP 21785 1366 36 so so RB 21785 1366 37 warm warm JJ 21785 1366 38 , , , 21785 1366 39 A a DT 21785 1366 40 kept keep VBN 21785 1366 41 vrom vrom JJ 21785 1366 42 harm harm NN 21785 1366 43 By by IN 21785 1366 44 elem elem NNP 21785 1366 45 trees tree NNS 21785 1366 46 that that WDT 21785 1366 47 broke break VBD 21785 1366 48 the the DT 21785 1366 49 storm storm NN 21785 1366 50 . . . 21785 1367 1 An an DT 21785 1367 2 ' ' `` 21785 1367 3 in in IN 21785 1367 4 the the DT 21785 1367 5 orcha'd orcha'd XX 21785 1367 6 out out RP 21785 1367 7 behind behind RB 21785 1367 8 , , , 21785 1367 9 The the DT 21785 1367 10 apple apple NN 21785 1367 11 - - HYPH 21785 1367 12 trees tree NNS 21785 1367 13 in in IN 21785 1367 14 row row NN 21785 1367 15 , , , 21785 1367 16 John John NNP 21785 1367 17 , , , 21785 1367 18 Did do VBD 21785 1367 19 swaÿ swaÿ NNP 21785 1367 20 wi wi NNP 21785 1367 21 ' ' '' 21785 1367 22 moss moss NN 21785 1367 23 about about IN 21785 1367 24 their -PRON- PRP$ 21785 1367 25 rind rind JJ 21785 1367 26 Their -PRON- PRP$ 21785 1367 27 heads head NNS 21785 1367 28 a a DT 21785 1367 29 - - HYPH 21785 1367 30 noddèn noddèn NN 21785 1367 31 low low NN 21785 1367 32 , , , 21785 1367 33 John John NNP 21785 1367 34 . . . 21785 1368 1 An an DT 21785 1368 2 ' ' `` 21785 1368 3 there there RB 21785 1368 4 , , , 21785 1368 5 bezide bezide NN 21785 1368 6 zome zome NNP 21785 1368 7 groun groun NNP 21785 1368 8 ' ' '' 21785 1368 9 vor vor NN 21785 1368 10 corn corn NN 21785 1368 11 , , , 21785 1368 12 Two two CD 21785 1368 13 strips strip NNS 21785 1368 14 did do VBD 21785 1368 15 skirt skirt VB 21785 1368 16 the the DT 21785 1368 17 road road NN 21785 1368 18 ; ; : 21785 1368 19 In in IN 21785 1368 20 woone woone NN 21785 1368 21 the the DT 21785 1368 22 cow cow NN 21785 1368 23 did do VBD 21785 1368 24 toss toss VB 21785 1368 25 her -PRON- PRP$ 21785 1368 26 horn horn NN 21785 1368 27 , , , 21785 1368 28 While while IN 21785 1368 29 tother tother DT 21785 1368 30 wer wer VBP 21785 1368 31 a a DT 21785 1368 32 - - HYPH 21785 1368 33 mow'd mow'd NN 21785 1368 34 , , , 21785 1368 35 In in IN 21785 1368 36 June June NNP 21785 1368 37 , , , 21785 1368 38 below below IN 21785 1368 39 The the DT 21785 1368 40 lofty lofty JJ 21785 1368 41 row row NN 21785 1368 42 Ov ov IN 21785 1368 43 trees tree VBZ 21785 1368 44 that that IN 21785 1368 45 in in IN 21785 1368 46 the the DT 21785 1368 47 hedge hedge NN 21785 1368 48 did do VBD 21785 1368 49 grow grow VB 21785 1368 50 . . . 21785 1369 1 A a NN 21785 1369 2 - - HYPH 21785 1369 3 workèn workèn NN 21785 1369 4 in in IN 21785 1369 5 our -PRON- PRP$ 21785 1369 6 little little JJ 21785 1369 7 patch patch NN 21785 1369 8 O o NN 21785 1369 9 ' ' NN 21785 1369 10 parrock parrock NN 21785 1369 11 , , , 21785 1369 12 rathe rathe DT 21785 1369 13 or or CC 21785 1369 14 leäte leäte VB 21785 1369 15 , , , 21785 1369 16 John John NNP 21785 1369 17 , , , 21785 1369 18 We -PRON- PRP 21785 1369 19 little little RB 21785 1369 20 ho'd ho'd VBP 21785 1369 21 how how WRB 21785 1369 22 vur vur JJ 21785 1369 23 mid mid JJ 21785 1369 24 stratch stratch NN 21785 1369 25 The the DT 21785 1369 26 squier squier NN 21785 1369 27 's 's POS 21785 1369 28 wide wide JJ 21785 1369 29 esteäte esteäte NN 21785 1369 30 , , , 21785 1369 31 John John NNP 21785 1369 32 . . . 21785 1370 1 Our -PRON- PRP$ 21785 1370 2 hearts heart NNS 21785 1370 3 , , , 21785 1370 4 so so RB 21785 1370 5 honest honest JJ 21785 1370 6 an an DT 21785 1370 7 ' ' `` 21785 1370 8 so so RB 21785 1370 9 true true JJ 21785 1370 10 , , , 21785 1370 11 Had have VBD 21785 1370 12 little little JJ 21785 1370 13 vor vor NN 21785 1370 14 to to TO 21785 1370 15 fear fear VB 21785 1370 16 ; ; : 21785 1370 17 Vor Vor NNP 21785 1370 18 we -PRON- PRP 21785 1370 19 could could MD 21785 1370 20 pay pay VB 21785 1370 21 up up RP 21785 1370 22 all all DT 21785 1370 23 their -PRON- PRP$ 21785 1370 24 due due JJ 21785 1370 25 An an DT 21785 1370 26 ' ' `` 21785 1370 27 gi'e gi'e RB 21785 1370 28 a a DT 21785 1370 29 friend friend NN 21785 1370 30 good good JJ 21785 1370 31 cheer cheer NN 21785 1370 32 At at IN 21785 1370 33 hwome hwome NN 21785 1370 34 , , , 21785 1370 35 below below IN 21785 1370 36 The the DT 21785 1370 37 lofty lofty JJ 21785 1370 38 row row NN 21785 1370 39 O o UH 21785 1370 40 ' ' `` 21785 1370 41 trees tree VBZ 21785 1370 42 a a DT 21785 1370 43 - - HYPH 21785 1370 44 swaÿèn swaÿèn NN 21785 1370 45 to to IN 21785 1370 46 an an DT 21785 1370 47 ' ' `` 21785 1370 48 fro fro NN 21785 1370 49 . . . 21785 1371 1 An an DT 21785 1371 2 ' ' `` 21785 1371 3 there there RB 21785 1371 4 in in IN 21785 1371 5 het het NNP 21785 1371 6 , , , 21785 1371 7 an an DT 21785 1371 8 ' ' '' 21785 1371 9 there there RB 21785 1371 10 in in IN 21785 1371 11 wet wet NN 21785 1371 12 , , , 21785 1371 13 We -PRON- PRP 21785 1371 14 tweil'd tweil'd . 21785 1371 15 wi wi PRP 21785 1371 16 ' ' `` 21785 1371 17 busy busy JJ 21785 1371 18 hands hand NNS 21785 1371 19 , , , 21785 1371 20 John John NNP 21785 1371 21 ; ; : 21785 1371 22 Vor Vor NNP 21785 1371 23 ev'ry ev'ry NNP 21785 1371 24 stroke stroke NN 21785 1371 25 o o UH 21785 1371 26 ' ' '' 21785 1371 27 work work NN 21785 1371 28 we -PRON- PRP 21785 1371 29 het het VBP 21785 1371 30 , , , 21785 1371 31 Did do VBD 21785 1371 32 better well RBR 21785 1371 33 our -PRON- PRP$ 21785 1371 34 own own JJ 21785 1371 35 lands land NNS 21785 1371 36 , , , 21785 1371 37 John John NNP 21785 1371 38 . . . 21785 1372 1 But but CC 21785 1372 2 after after IN 21785 1372 3 me -PRON- PRP 21785 1372 4 , , , 21785 1372 5 ov ov IN 21785 1372 6 all all DT 21785 1372 7 my -PRON- PRP$ 21785 1372 8 kin kin NN 21785 1372 9 , , , 21785 1372 10 Not not RB 21785 1372 11 woone woone NN 21785 1372 12 can can MD 21785 1372 13 hold hold VB 21785 1372 14 em -PRON- PRP 21785 1372 15 on on RP 21785 1372 16 ; ; : 21785 1372 17 Vor Vor NNP 21785 1372 18 we -PRON- PRP 21785 1372 19 ca can MD 21785 1372 20 n't not RB 21785 1372 21 get get VB 21785 1372 22 a a DT 21785 1372 23 life life NN 21785 1372 24 put put VBN 21785 1372 25 in in IN 21785 1372 26 Vor Vor NNP 21785 1372 27 mine mine NN 21785 1372 28 , , , 21785 1372 29 when when WRB 21785 1372 30 I -PRON- PRP 21785 1372 31 'm be VBP 21785 1372 32 a a DT 21785 1372 33 - - HYPH 21785 1372 34 gone go VBN 21785 1372 35 Vrom Vrom NNP 21785 1372 36 thik thik IN 21785 1372 37 wold wold NN 21785 1372 38 brown brown NNP 21785 1372 39 Thatch Thatch NNP 21785 1372 40 ruf ruf NNP 21785 1372 41 , , , 21785 1372 42 a a DT 21785 1372 43 - - HYPH 21785 1372 44 boun boun NN 21785 1372 45 ' ' '' 21785 1372 46 By by IN 21785 1372 47 elem elem NNP 21785 1372 48 trees tree VBZ 21785 1372 49 a a DT 21785 1372 50 - - HYPH 21785 1372 51 growèn growèn NN 21785 1372 52 roun roun NN 21785 1372 53 ' ' '' 21785 1372 54 . . . 21785 1373 1 Ov ov IN 21785 1373 2 eight eight CD 21785 1373 3 good good JJ 21785 1373 4 hwomes hwome NNS 21785 1373 5 , , , 21785 1373 6 where where WRB 21785 1373 7 , , , 21785 1373 8 I -PRON- PRP 21785 1373 9 can can MD 21785 1373 10 mind mind VB 21785 1373 11 Vo'k Vo'k NNS 21785 1373 12 liv'd liv'd NNS 21785 1373 13 upon upon IN 21785 1373 14 their -PRON- PRP$ 21785 1373 15 land land NN 21785 1373 16 , , , 21785 1373 17 John John NNP 21785 1373 18 , , , 21785 1373 19 But but CC 21785 1373 20 dree dree NN 21785 1373 21 be be VBP 21785 1373 22 now now RB 21785 1373 23 a a DT 21785 1373 24 - - HYPH 21785 1373 25 left left JJ 21785 1373 26 behind behind RB 21785 1373 27 ; ; : 21785 1373 28 The the DT 21785 1373 29 rest rest NN 21785 1373 30 ha ha UH 21785 1373 31 ' ' '' 21785 1373 32 vell vell NN 21785 1373 33 in in IN 21785 1373 34 hand hand NN 21785 1373 35 , , , 21785 1373 36 John John NNP 21785 1373 37 , , , 21785 1373 38 An an DT 21785 1373 39 ' ' '' 21785 1373 40 all all PDT 21785 1373 41 the the DT 21785 1373 42 happy happy JJ 21785 1373 43 souls soul NNS 21785 1373 44 they -PRON- PRP 21785 1373 45 ved ve VBD 21785 1373 46 Be be VB 21785 1373 47 scatter'd scatter'd JJ 21785 1373 48 vur vur NN 21785 1373 49 an an DT 21785 1373 50 ' ' `` 21785 1373 51 wide wide JJ 21785 1373 52 . . . 21785 1374 1 An an DT 21785 1374 2 ' ' `` 21785 1374 3 zome zome NN 21785 1374 4 o'm o'm RB 21785 1374 5 be be VBP 21785 1374 6 a a DT 21785 1374 7 - - HYPH 21785 1374 8 wantèn wantèn NN 21785 1374 9 bread bread NN 21785 1374 10 , , , 21785 1374 11 Zome Zome NNP 21785 1374 12 , , , 21785 1374 13 better well JJR 21785 1374 14 off off RP 21785 1374 15 , , , 21785 1374 16 ha ha UH 21785 1374 17 ' ' '' 21785 1374 18 died die VBD 21785 1374 19 , , , 21785 1374 20 Noo Noo NNP 21785 1374 21 mwore mwore RB 21785 1374 22 to to IN 21785 1374 23 ho ho NNP 21785 1374 24 , , , 21785 1374 25 Vor Vor NNP 21785 1374 26 homes home NNS 21785 1374 27 below below IN 21785 1374 28 The the DT 21785 1374 29 trees tree NNS 21785 1374 30 a a DT 21785 1374 31 - - HYPH 21785 1374 32 swaÿen swaÿen NN 21785 1374 33 to to IN 21785 1374 34 an an DT 21785 1374 35 ' ' `` 21785 1374 36 fro fro NN 21785 1374 37 . . . 21785 1375 1 An an DT 21785 1375 2 ' ' `` 21785 1375 3 I -PRON- PRP 21785 1375 4 could could MD 21785 1375 5 leäd leäd NNP 21785 1375 6 ye ye NNP 21785 1375 7 now now RB 21785 1375 8 all all RB 21785 1375 9 round round VBP 21785 1375 10 The the DT 21785 1375 11 parish parish NN 21785 1375 12 , , , 21785 1375 13 if if IN 21785 1375 14 I -PRON- PRP 21785 1375 15 would would MD 21785 1375 16 , , , 21785 1375 17 John John NNP 21785 1375 18 , , , 21785 1375 19 An an DT 21785 1375 20 ' ' `` 21785 1375 21 show show NN 21785 1375 22 ye ye NNP 21785 1375 23 still still RB 21785 1375 24 the the DT 21785 1375 25 very very JJ 21785 1375 26 ground ground NN 21785 1375 27 Where where WRB 21785 1375 28 vive vive JJ 21785 1375 29 good good JJ 21785 1375 30 housen housen NN 21785 1375 31 stood stand VBD 21785 1375 32 , , , 21785 1375 33 John John NNP 21785 1375 34 In In NNP 21785 1375 35 broken broken JJ 21785 1375 36 orcha'ds orcha'ds NN 21785 1375 37 near near IN 21785 1375 38 the the DT 21785 1375 39 spot spot NN 21785 1375 40 , , , 21785 1375 41 A a DT 21785 1375 42 vew vew NN 21785 1375 43 wold wold NN 21785 1375 44 trees tree NNS 21785 1375 45 do do VBP 21785 1375 46 stand stand VB 21785 1375 47 ; ; : 21785 1375 48 But but CC 21785 1375 49 dew dew NN 21785 1375 50 do do VB 21785 1375 51 vall vall NN 21785 1375 52 where where WRB 21785 1375 53 vo'k vo'k PRP 21785 1375 54 woonce woonce VB 21785 1375 55 zot zot NNP 21785 1375 56 About about IN 21785 1375 57 the the DT 21785 1375 58 burnèn burnèn NN 21785 1375 59 brand brand NN 21785 1375 60 In in IN 21785 1375 61 housen housen NNP 21785 1375 62 warm warm NN 21785 1375 63 , , , 21785 1375 64 A a NN 21785 1375 65 - - HYPH 21785 1375 66 kept keep VBN 21785 1375 67 vrom vrom NN 21785 1375 68 harm harm NN 21785 1375 69 By by IN 21785 1375 70 elems elem NNS 21785 1375 71 that that WDT 21785 1375 72 did do VBD 21785 1375 73 break break VB 21785 1375 74 the the DT 21785 1375 75 storm storm NN 21785 1375 76 . . . 21785 1376 1 THE the DT 21785 1376 2 GUIDE GUIDE NNP 21785 1376 3 POST POST NNP 21785 1376 4 . . . 21785 1377 1 Why why WRB 21785 1377 2 thik thik VB 21785 1377 3 wold wold JJ 21785 1377 4 post post NN 21785 1377 5 so so RB 21785 1377 6 long long RB 21785 1377 7 kept keep VBN 21785 1377 8 out out RP 21785 1377 9 , , , 21785 1377 10 Upon upon IN 21785 1377 11 the the DT 21785 1377 12 knap knap NN 21785 1377 13 , , , 21785 1377 14 his -PRON- PRP$ 21785 1377 15 eärms eärm NNS 21785 1377 16 astrout astrout NN 21785 1377 17 , , , 21785 1377 18 A A NNP 21785 1377 19 - - HYPH 21785 1377 20 zendèn zendèn NNP 21785 1377 21 on on IN 21785 1377 22 the the DT 21785 1377 23 weary weary JJ 21785 1377 24 veet veet NN 21785 1377 25 By by IN 21785 1377 26 where where WRB 21785 1377 27 the the DT 21785 1377 28 dree dree NN 21785 1377 29 cross cross NN 21785 1377 30 roads road NNS 21785 1377 31 do do VBP 21785 1377 32 meet meet VB 21785 1377 33 ; ; : 21785 1377 34 An an DT 21785 1377 35 ' ' '' 21785 1377 36 I -PRON- PRP 21785 1377 37 've have VB 21785 1377 38 a a DT 21785 1377 39 - - : 21785 1377 40 come come NN 21785 1377 41 so so RB 21785 1377 42 much much JJ 21785 1377 43 thik thik NN 21785 1377 44 woy woy NN 21785 1377 45 , , , 21785 1377 46 Wi Wi NNP 21785 1377 47 ' ' POS 21785 1377 48 happy happy JJ 21785 1377 49 heart heart NN 21785 1377 50 , , , 21785 1377 51 a a DT 21785 1377 52 man man NN 21785 1377 53 or or CC 21785 1377 54 bwoy bwoy NN 21785 1377 55 , , , 21785 1377 56 That that IN 21785 1377 57 I -PRON- PRP 21785 1377 58 'd 'd MD 21785 1377 59 a a DT 21785 1377 60 - - HYPH 21785 1377 61 meäde meäde NN 21785 1377 62 , , , 21785 1377 63 at at IN 21785 1377 64 last last JJ 21785 1377 65 , , , 21785 1377 66 a'móst a'móst NNP 21785 1377 67 A a DT 21785 1377 68 friend friend NN 21785 1377 69 o o UH 21785 1377 70 ' ' POS 21785 1377 71 thik thik NN 21785 1377 72 wold wold JJ 21785 1377 73 guidèn guidèn NN 21785 1377 74 post post NN 21785 1377 75 . . . 21785 1378 1 An an DT 21785 1378 2 ' ' `` 21785 1378 3 there there RB 21785 1378 4 , , , 21785 1378 5 wi wi NNP 21785 1378 6 ' ' POS 21785 1378 7 woone woone NN 21785 1378 8 white white JJ 21785 1378 9 eärm eärm NNS 21785 1378 10 he -PRON- PRP 21785 1378 11 show'd show'd VBD 21785 1378 12 , , , 21785 1378 13 Down down RB 21785 1378 14 over over IN 21785 1378 15 bridge bridge NN 21785 1378 16 , , , 21785 1378 17 the the DT 21785 1378 18 Leyton Leyton NNP 21785 1378 19 road road NN 21785 1378 20 ; ; : 21785 1378 21 Wi Wi NNP 21785 1378 22 ' ' POS 21785 1378 23 woone woone NN 21785 1378 24 , , , 21785 1378 25 the the DT 21785 1378 26 leäne leäne NN 21785 1378 27 a a DT 21785 1378 28 - - HYPH 21785 1378 29 leädèn leädèn JJ 21785 1378 30 roun roun NN 21785 1378 31 ' ' '' 21785 1378 32 By by IN 21785 1378 33 Bradlinch Bradlinch NNP 21785 1378 34 Hill Hill NNP 21785 1378 35 , , , 21785 1378 36 an an DT 21785 1378 37 ' ' '' 21785 1378 38 on on NN 21785 1378 39 to to IN 21785 1378 40 town town NN 21785 1378 41 ; ; : 21785 1378 42 An an DT 21785 1378 43 ' ' `` 21785 1378 44 wi wi NNP 21785 1378 45 ' ' '' 21785 1378 46 the the DT 21785 1378 47 last last JJ 21785 1378 48 , , , 21785 1378 49 the the DT 21785 1378 50 way way NN 21785 1378 51 to to TO 21785 1378 52 turn turn VB 21785 1378 53 Drough Drough NNP 21785 1378 54 common common JJ 21785 1378 55 down down RP 21785 1378 56 to to IN 21785 1378 57 Rushiburn,-- Rushiburn,-- : 21785 1378 58 The the DT 21785 1378 59 road road NN 21785 1378 60 I -PRON- PRP 21785 1378 61 lik'd lik'd VBZ 21785 1378 62 to to TO 21785 1378 63 goo goo VB 21785 1378 64 the the DT 21785 1378 65 mwost mwost NN 21785 1378 66 Ov ov RB 21785 1378 67 all all RB 21785 1378 68 upon upon IN 21785 1378 69 the the DT 21785 1378 70 guidèn guidèn NN 21785 1378 71 post post NN 21785 1378 72 . . . 21785 1379 1 The the DT 21785 1379 2 Leyton Leyton NNP 21785 1379 3 road road NN 21785 1379 4 ha ha UH 21785 1379 5 ' ' POS 21785 1379 6 lofty lofty JJ 21785 1379 7 ranks rank NNS 21785 1379 8 Ov ov RP 21785 1379 9 elem elem NN 21785 1379 10 trees tree NNS 21785 1379 11 upon upon IN 21785 1379 12 his -PRON- PRP$ 21785 1379 13 banks bank NNS 21785 1379 14 ; ; : 21785 1379 15 The the DT 21785 1379 16 woone woone NN 21785 1379 17 athirt athirt VBD 21785 1379 18 the the DT 21785 1379 19 hill hill NN 21785 1379 20 do do VBP 21785 1379 21 show show VB 21785 1379 22 Us Us NNP 21785 1379 23 miles mile NNS 21785 1379 24 o o XX 21785 1379 25 ' ' '' 21785 1379 26 hedgy hedgy NN 21785 1379 27 meäds meäds NNP 21785 1379 28 below below RB 21785 1379 29 ; ; : 21785 1379 30 An an DT 21785 1379 31 ' ' '' 21785 1379 32 he -PRON- PRP 21785 1379 33 to to IN 21785 1379 34 Rushiburn Rushiburn NNP 21785 1379 35 is be VBZ 21785 1379 36 wide wide JJ 21785 1379 37 Wi Wi NNP 21785 1379 38 ' ' POS 21785 1379 39 strips strip NNS 21785 1379 40 o o NN 21785 1379 41 ' ' CC 21785 1379 42 green green NN 21785 1379 43 along along IN 21785 1379 44 his -PRON- PRP$ 21785 1379 45 zide zide NN 21785 1379 46 , , , 21785 1379 47 An an DT 21785 1379 48 ' ' `` 21785 1379 49 ouer ouer JJ 21785 1379 50 brown brown JJ 21785 1379 51 - - HYPH 21785 1379 52 ruf'd ruf'd NNS 21785 1379 53 house house NNP 21785 1379 54 a a DT 21785 1379 55 - - HYPH 21785 1379 56 móst móst NNP 21785 1379 57 In in IN 21785 1379 58 zight zight NNP 21785 1379 59 o o NN 21785 1379 60 ' ' POS 21785 1379 61 thik thik NN 21785 1379 62 wold wold JJ 21785 1379 63 guidèn guidèn NN 21785 1379 64 post post NN 21785 1379 65 . . . 21785 1380 1 An an DT 21785 1380 2 ' ' `` 21785 1380 3 when when WRB 21785 1380 4 the the DT 21785 1380 5 haÿ haÿ NN 21785 1380 6 - - HYPH 21785 1380 7 meäkers meäker NNS 21785 1380 8 did do VBD 21785 1380 9 zwarm zwarm NNP 21785 1380 10 O O NNP 21785 1380 11 ' ' POS 21785 1380 12 zummer zummer NN 21785 1380 13 evenèns evenèns NN 21785 1380 14 out out RP 21785 1380 15 vrom vrom IN 21785 1380 16 farm farm NN 21785 1380 17 . . . 21785 1381 1 The the DT 21785 1381 2 merry merry NN 21785 1381 3 maïdens maïden VBZ 21785 1381 4 an an DT 21785 1381 5 ' ' `` 21785 1381 6 the the DT 21785 1381 7 chaps chap NNS 21785 1381 8 , , , 21785 1381 9 A a NN 21785 1381 10 - - HYPH 21785 1381 11 peärtèn peärtèn NN 21785 1381 12 there there RB 21785 1381 13 wi wi NNP 21785 1381 14 ' ' '' 21785 1381 15 jokes joke VBZ 21785 1381 16 an an DT 21785 1381 17 ' ' `` 21785 1381 18 slaps slap NNS 21785 1381 19 , , , 21785 1381 20 Did do VBD 21785 1381 21 goo goo NNP 21785 1381 22 , , , 21785 1381 23 zome zome NNP 21785 1381 24 woone woone NN 21785 1381 25 way way RB 21785 1381 26 off off RB 21785 1381 27 , , , 21785 1381 28 an an DT 21785 1381 29 ' ' `` 21785 1381 30 zome zome VB 21785 1381 31 Another another DT 21785 1381 32 , , , 21785 1381 33 all all DT 21785 1381 34 a a DT 21785 1381 35 - - HYPH 21785 1381 36 zingèn zingèn NN 21785 1381 37 hwome hwome NN 21785 1381 38 ; ; : 21785 1381 39 Vor Vor NNP 21785 1381 40 vew vew NN 21785 1381 41 o'm o'm RB 21785 1381 42 had have VBD 21785 1381 43 to to TO 21785 1381 44 goo goo VB 21785 1381 45 , , , 21785 1381 46 at at IN 21785 1381 47 mwost mwost NN 21785 1381 48 , , , 21785 1381 49 A a DT 21785 1381 50 mile mile NN 21785 1381 51 beyond beyond IN 21785 1381 52 the the DT 21785 1381 53 guidèn guidèn NN 21785 1381 54 post post NN 21785 1381 55 . . . 21785 1382 1 Poor poor JJ 21785 1382 2 Nanny Nanny NNP 21785 1382 3 Brown Brown NNP 21785 1382 4 , , , 21785 1382 5 woone woone NN 21785 1382 6 darkish darkish NN 21785 1382 7 night night NN 21785 1382 8 , , , 21785 1382 9 When when WRB 21785 1382 10 he -PRON- PRP 21785 1382 11 'd have VBD 21785 1382 12 a a DT 21785 1382 13 - - HYPH 21785 1382 14 been be VBN 21785 1382 15 a a DT 21785 1382 16 - - HYPH 21785 1382 17 païnted païnte VBN 21785 1382 18 white white JJ 21785 1382 19 , , , 21785 1382 20 Wer Wer NNP 21785 1382 21 frighten'd frighten'd NNP 21785 1382 22 , , , 21785 1382 23 near near IN 21785 1382 24 the the DT 21785 1382 25 gravel gravel NN 21785 1382 26 pits pit NNS 21785 1382 27 , , , 21785 1382 28 So so RB 21785 1382 29 dead dead NNP 21785 1382 30 's be VBZ 21785 1382 31 a a DT 21785 1382 32 hammer hammer NN 21785 1382 33 into into IN 21785 1382 34 fits fit NNS 21785 1382 35 , , , 21785 1382 36 A a NN 21785 1382 37 - - HYPH 21785 1382 38 thinkèn thinkèn NN 21785 1382 39 ' ' '' 21785 1382 40 twer twer NN 21785 1382 41 the the DT 21785 1382 42 ghost ghost NN 21785 1382 43 she -PRON- PRP 21785 1382 44 know'd know'd FW 21785 1382 45 Did do VBD 21785 1382 46 come come VB 21785 1382 47 an an DT 21785 1382 48 ' ' `` 21785 1382 49 haunt haunt NN 21785 1382 50 the the DT 21785 1382 51 Leyton Leyton NNP 21785 1382 52 road road NN 21785 1382 53 ; ; : 21785 1382 54 Though though IN 21785 1382 55 , , , 21785 1382 56 after after RB 21785 1382 57 all all RB 21785 1382 58 , , , 21785 1382 59 poor poor JJ 21785 1382 60 Nanny Nanny NNP 21785 1382 61 's 's POS 21785 1382 62 ghost ghost NN 21785 1382 63 Turn'd Turn'd NNP 21785 1382 64 out out RP 21785 1382 65 to to TO 21785 1382 66 be be VB 21785 1382 67 the the DT 21785 1382 68 guidèn guidèn NN 21785 1382 69 post post NN 21785 1382 70 . . . 21785 1383 1 GWAIN GWAIN NNP 21785 1383 2 TO to IN 21785 1383 3 FEÄIR feäir NN 21785 1383 4 . . . 21785 1384 1 To to TO 21785 1384 2 morrow morrow NNP 21785 1384 3 stir stir VB 21785 1384 4 so so RB 21785 1384 5 brisk brisk JJ 21785 1384 6 's be VBZ 21785 1384 7 you -PRON- PRP 21785 1384 8 can can MD 21785 1384 9 , , , 21785 1384 10 An an DT 21785 1384 11 ' ' `` 21785 1384 12 get get VB 21785 1384 13 your -PRON- PRP$ 21785 1384 14 work work NN 21785 1384 15 up up RP 21785 1384 16 under under IN 21785 1384 17 han han NNP 21785 1384 18 ' ' '' 21785 1384 19 ; ; : 21785 1384 20 Vor Vor NNP 21785 1384 21 I -PRON- PRP 21785 1384 22 an an DT 21785 1384 23 ' ' `` 21785 1384 24 Jim Jim NNP 21785 1384 25 , , , 21785 1384 26 an an DT 21785 1384 27 ' ' `` 21785 1384 28 Poll Poll NNP 21785 1384 29 's 's POS 21785 1384 30 young young JJ 21785 1384 31 man man NN 21785 1384 32 , , , 21785 1384 33 Shall Shall NNP 21785 1384 34 goo goo VB 21785 1384 35 to to TO 21785 1384 36 feäir feäir NN 21785 1384 37 ; ; : 21785 1384 38 an an DT 21785 1384 39 ' ' `` 21785 1384 40 zoo zoo NN 21785 1384 41 , , , 21785 1384 42 If if IN 21785 1384 43 you -PRON- PRP 21785 1384 44 wull wull VBP 21785 1384 45 let let VB 21785 1384 46 us -PRON- PRP 21785 1384 47 gi'e gi'e NNP 21785 1384 48 ye ye VB 21785 1384 49 a a DT 21785 1384 50 eärm eärm NN 21785 1384 51 Along along IN 21785 1384 52 the the DT 21785 1384 53 road road NN 21785 1384 54 , , , 21785 1384 55 or or CC 21785 1384 56 in in IN 21785 1384 57 the the DT 21785 1384 58 zwarm zwarm NN 21785 1384 59 O o UH 21785 1384 60 ' ' '' 21785 1384 61 vo'k vo'k PRP 21785 1384 62 , , , 21785 1384 63 we -PRON- PRP 21785 1384 64 'll will MD 21785 1384 65 keep keep VB 21785 1384 66 ye ye NNP 21785 1384 67 out out RP 21785 1384 68 o o NN 21785 1384 69 ' ' '' 21785 1384 70 harm harm NN 21785 1384 71 , , , 21785 1384 72 An an DT 21785 1384 73 ' ' `` 21785 1384 74 gi'e gi'e NN 21785 1384 75 ye ye FW 21785 1384 76 a a DT 21785 1384 77 feäirèn feäirèn NN 21785 1384 78 too too RB 21785 1384 79 . . . 21785 1385 1 We -PRON- PRP 21785 1385 2 wo will MD 21785 1385 3 n't not RB 21785 1385 4 stay stay VB 21785 1385 5 leäte leäte JJ 21785 1385 6 there there RB 21785 1385 7 , , , 21785 1385 8 I -PRON- PRP 21785 1385 9 'll will MD 21785 1385 10 be be VB 21785 1385 11 boun boun JJ 21785 1385 12 ' ' '' 21785 1385 13 ; ; : 21785 1385 14 We -PRON- PRP 21785 1385 15 'll will MD 21785 1385 16 bring bring VB 21785 1385 17 our -PRON- PRP$ 21785 1385 18 sheädes sheäde NNS 21785 1385 19 off off RP 21785 1385 20 out out RP 21785 1385 21 o o NN 21785 1385 22 ' ' '' 21785 1385 23 town town NN 21785 1385 24 A a DT 21785 1385 25 mile mile NN 21785 1385 26 , , , 21785 1385 27 avore avore IN 21785 1385 28 the the DT 21785 1385 29 zun zun NN 21785 1385 30 is be VBZ 21785 1385 31 down down RB 21785 1385 32 , , , 21785 1385 33 If if IN 21785 1385 34 he -PRON- PRP 21785 1385 35 's be VBZ 21785 1385 36 a a DT 21785 1385 37 sheenèn sheenèn NN 21785 1385 38 clear clear JJ 21785 1385 39 . . . 21785 1386 1 Zoo zoo NN 21785 1386 2 when when WRB 21785 1386 3 your -PRON- PRP$ 21785 1386 4 work work NN 21785 1386 5 is be VBZ 21785 1386 6 all all DT 21785 1386 7 a a RB 21785 1386 8 - - HYPH 21785 1386 9 done do VBN 21785 1386 10 , , , 21785 1386 11 Your -PRON- PRP$ 21785 1386 12 mother mother NN 21785 1386 13 ca can MD 21785 1386 14 n't not RB 21785 1386 15 but but CC 21785 1386 16 let let VB 21785 1386 17 ye ye PRP 21785 1386 18 run run VB 21785 1386 19 An an DT 21785 1386 20 ' ' `` 21785 1386 21 zee zee FW 21785 1386 22 a a DT 21785 1386 23 little little JJ 21785 1386 24 o o NN 21785 1386 25 ' ' '' 21785 1386 26 the the DT 21785 1386 27 fun fun NN 21785 1386 28 , , , 21785 1386 29 There there EX 21785 1386 30 's be VBZ 21785 1386 31 nothèn nothèn NN 21785 1386 32 there there RB 21785 1386 33 to to TO 21785 1386 34 fear fear VB 21785 1386 35 . . . 21785 1387 1 JEÄNE JEÄNE NNP 21785 1387 2 O o NN 21785 1387 3 ' ' `` 21785 1387 4 GRENLEY GRENLEY NNP 21785 1387 5 MILL MILL NNP 21785 1387 6 . . . 21785 1388 1 When when WRB 21785 1388 2 in in IN 21785 1388 3 happy happy JJ 21785 1388 4 times time NNS 21785 1388 5 we -PRON- PRP 21785 1388 6 met meet VBD 21785 1388 7 , , , 21785 1388 8 Then then RB 21785 1388 9 by by IN 21785 1388 10 look look VB 21785 1388 11 an an DT 21785 1388 12 ' ' `` 21785 1388 13 deed deed NN 21785 1388 14 I -PRON- PRP 21785 1388 15 show'd show'd VBP 21785 1388 16 , , , 21785 1388 17 How how WRB 21785 1388 18 my -PRON- PRP$ 21785 1388 19 love love NN 21785 1388 20 wer wer VBP 21785 1388 21 all all PDT 21785 1388 22 a a DT 21785 1388 23 - - : 21785 1388 24 zet zet NN 21785 1388 25 In in IN 21785 1388 26 the the DT 21785 1388 27 smiles smile NNS 21785 1388 28 that that IN 21785 1388 29 she -PRON- PRP 21785 1388 30 bestow'd bestow'd VBD 21785 1388 31 . . . 21785 1389 1 She -PRON- PRP 21785 1389 2 mid mid MD 21785 1389 3 have have VBP 21785 1389 4 , , , 21785 1389 5 o o XX 21785 1389 6 ' ' '' 21785 1389 7 left leave VBD 21785 1389 8 an an DT 21785 1389 9 ' ' `` 21785 1389 10 right right NN 21785 1389 11 , , , 21785 1389 12 Maïdens Maïdens NNP 21785 1389 13 feäirest feäirest RBS 21785 1389 14 to to IN 21785 1389 15 the the DT 21785 1389 16 zight zight NN 21785 1389 17 ; ; : 21785 1389 18 I -PRON- PRP 21785 1389 19 'd 'd MD 21785 1389 20 a a DT 21785 1389 21 - - HYPH 21785 1389 22 chose chose NN 21785 1389 23 among among IN 21785 1389 24 em -PRON- PRP 21785 1389 25 still still RB 21785 1389 26 , , , 21785 1389 27 Pretty Pretty NNP 21785 1389 28 Jeäne Jeäne NNP 21785 1389 29 o o NN 21785 1389 30 ' ' `` 21785 1389 31 Grenley Grenley NNP 21785 1389 32 Mill Mill NNP 21785 1389 33 . . . 21785 1390 1 She -PRON- PRP 21785 1390 2 wer wer JJ 21785 1390 3 feäirer feäirer NN 21785 1390 4 , , , 21785 1390 5 by by IN 21785 1390 6 her -PRON- PRP$ 21785 1390 7 cows cow NNS 21785 1390 8 In in IN 21785 1390 9 her -PRON- PRP$ 21785 1390 10 work work NN 21785 1390 11 - - HYPH 21785 1390 12 day day NN 21785 1390 13 frock frock NN 21785 1390 14 a a DT 21785 1390 15 - - HYPH 21785 1390 16 drest dr JJS 21785 1390 17 , , , 21785 1390 18 Than than IN 21785 1390 19 the the DT 21785 1390 20 rest rest NN 21785 1390 21 wi wi NNP 21785 1390 22 ' ' '' 21785 1390 23 scornvul scornvul NN 21785 1390 24 brows brow VBZ 21785 1390 25 All all DT 21785 1390 26 a a DT 21785 1390 27 - - HYPH 21785 1390 28 flantèn flantèn NN 21785 1390 29 in in IN 21785 1390 30 their -PRON- PRP$ 21785 1390 31 best good JJS 21785 1390 32 . . . 21785 1391 1 Gaÿ Gaÿ NNP 21785 1391 2 did do VBD 21785 1391 3 seem seem VB 21785 1391 4 , , , 21785 1391 5 at at IN 21785 1391 6 feäst feäst NN 21785 1391 7 or or CC 21785 1391 8 feäir feäir NN 21785 1391 9 , , , 21785 1391 10 Zights zight VBZ 21785 1391 11 that that WDT 21785 1391 12 I -PRON- PRP 21785 1391 13 had have VBD 21785 1391 14 her -PRON- PRP 21785 1391 15 to to IN 21785 1391 16 sheäre sheäre NN 21785 1391 17 ; ; : 21785 1391 18 Gaÿ Gaÿ NNP 21785 1391 19 would would MD 21785 1391 20 be be VB 21785 1391 21 my -PRON- PRP$ 21785 1391 22 own own JJ 21785 1391 23 heart heart NN 21785 1391 24 still still RB 21785 1391 25 , , , 21785 1391 26 But but CC 21785 1391 27 vor vor VBD 21785 1391 28 Jeäne Jeäne NNP 21785 1391 29 o o NNP 21785 1391 30 ' ' `` 21785 1391 31 Grenley Grenley NNP 21785 1391 32 Mill Mill NNP 21785 1391 33 . . . 21785 1392 1 Jeäne jeäne NN 21785 1392 2 -- -- : 21785 1392 3 a a DT 21785 1392 4 - - HYPH 21785 1392 5 checkèn checkèn NN 21785 1392 6 ov ov IN 21785 1392 7 her -PRON- PRP 21785 1392 8 love-- love-- RB 21785 1392 9 Leän'd Leän'd NNP 21785 1392 10 to to IN 21785 1392 11 woone woone NN 21785 1392 12 that that IN 21785 1392 13 , , , 21785 1392 14 as as IN 21785 1392 15 she -PRON- PRP 21785 1392 16 guess'd guess'd VBP 21785 1392 17 , , , 21785 1392 18 Stood Stood NNP 21785 1392 19 in in IN 21785 1392 20 worldly worldly JJ 21785 1392 21 wealth wealth NN 21785 1392 22 above above IN 21785 1392 23 Me -PRON- PRP 21785 1392 24 she -PRON- PRP 21785 1392 25 know'd know'd XX 21785 1392 26 she -PRON- PRP 21785 1392 27 lik'd lik'd VBZ 21785 1392 28 the the DT 21785 1392 29 best good JJS 21785 1392 30 . . . 21785 1393 1 He -PRON- PRP 21785 1393 2 wer wer VBZ 21785 1393 3 wild wild NN 21785 1393 4 , , , 21785 1393 5 an an DT 21785 1393 6 ' ' '' 21785 1393 7 soon soon RB 21785 1393 8 run run VB 21785 1393 9 drough drough IN 21785 1393 10 All all DT 21785 1393 11 that that WDT 21785 1393 12 he -PRON- PRP 21785 1393 13 'd 'd MD 21785 1393 14 a a DT 21785 1393 15 - - : 21785 1393 16 come come VB 21785 1393 17 into into IN 21785 1393 18 , , , 21785 1393 19 Heartlessly heartlessly RB 21785 1393 20 a a DT 21785 1393 21 - - HYPH 21785 1393 22 treatèn treatèn NN 21785 1393 23 ill ill JJ 21785 1393 24 Pretty Pretty NNP 21785 1393 25 Jeäne Jeäne NNP 21785 1393 26 o o NN 21785 1393 27 ' ' '' 21785 1393 28 Grenley Grenley NNP 21785 1393 29 Mill Mill NNP 21785 1393 30 . . . 21785 1394 1 Oh oh UH 21785 1394 2 ! ! . 21785 1395 1 poor poor JJ 21785 1395 2 Jenny Jenny NNP 21785 1395 3 ! ! . 21785 1396 1 thou'st thou'st NNP 21785 1396 2 a a DT 21785 1396 3 tore tear VBN 21785 1396 4 Hopèn Hopèn NNP 21785 1396 5 love love NN 21785 1396 6 vrom vrom IN 21785 1396 7 my -PRON- PRP$ 21785 1396 8 poor poor JJ 21785 1396 9 heart heart NN 21785 1396 10 , , , 21785 1396 11 Losèn Losèn NNP 21785 1396 12 vrom vrom VBP 21785 1396 13 thy thy PRP$ 21785 1396 14 own own JJ 21785 1396 15 small small JJ 21785 1396 16 store store NN 21785 1396 17 , , , 21785 1396 18 All all PDT 21785 1396 19 the the DT 21785 1396 20 better well JJR 21785 1396 21 , , , 21785 1396 22 sweeter sweeter NN 21785 1396 23 peärt peärt NN 21785 1396 24 . . . 21785 1397 1 Hearts heart NNS 21785 1397 2 a a DT 21785 1397 3 - - HYPH 21785 1397 4 slighted slighted JJ 21785 1397 5 must must MD 21785 1397 6 vorseäke vorseäke NNP 21785 1397 7 Slighters Slighters NNP 21785 1397 8 , , , 21785 1397 9 though though IN 21785 1397 10 a a DT 21785 1397 11 - - HYPH 21785 1397 12 doom'd doom'd NNP 21785 1397 13 to to TO 21785 1397 14 break break VB 21785 1397 15 ; ; : 21785 1397 16 I -PRON- PRP 21785 1397 17 must must MD 21785 1397 18 scorn scorn VB 21785 1397 19 , , , 21785 1397 20 but but CC 21785 1397 21 love love NN 21785 1397 22 thee thee NN 21785 1397 23 still still RB 21785 1397 24 , , , 21785 1397 25 Pretty Pretty NNP 21785 1397 26 Jeäne Jeäne NNP 21785 1397 27 o o NN 21785 1397 28 ' ' `` 21785 1397 29 Grenley Grenley NNP 21785 1397 30 Mill Mill NNP 21785 1397 31 . . . 21785 1398 1 Oh oh UH 21785 1398 2 ! ! . 21785 1399 1 if if IN 21785 1399 2 ever ever RB 21785 1399 3 thy thy PRP$ 21785 1399 4 soft soft JJ 21785 1399 5 eyes eye NNS 21785 1399 6 Could Could MD 21785 1399 7 ha ha UH 21785 1399 8 ' ' '' 21785 1399 9 turn'd turn'd NNP 21785 1399 10 vrom vrom NN 21785 1399 11 outward outward JJ 21785 1399 12 show show NN 21785 1399 13 , , , 21785 1399 14 To to IN 21785 1399 15 a a DT 21785 1399 16 lover lover NN 21785 1399 17 born bear VBN 21785 1399 18 to to TO 21785 1399 19 rise rise VB 21785 1399 20 When when WRB 21785 1399 21 a a DT 21785 1399 22 higher high JJR 21785 1399 23 woone woone NN 21785 1399 24 wer wer JJ 21785 1399 25 low low JJ 21785 1399 26 ; ; : 21785 1399 27 If if IN 21785 1399 28 thy thy PRP$ 21785 1399 29 love love NN 21785 1399 30 , , , 21785 1399 31 when when WRB 21785 1399 32 zoo zoo FW 21785 1399 33 a a NN 21785 1399 34 - - HYPH 21785 1399 35 tried try VBN 21785 1399 36 , , , 21785 1399 37 Could Could MD 21785 1399 38 ha ha UH 21785 1399 39 ' ' `` 21785 1399 40 stood stand VBD 21785 1399 41 ageän ageän VBP 21785 1399 42 thy thy PRP$ 21785 1399 43 pride pride NN 21785 1399 44 , , , 21785 1399 45 How how WRB 21785 1399 46 should should MD 21785 1399 47 I -PRON- PRP 21785 1399 48 ha ha UH 21785 1399 49 ' ' '' 21785 1399 50 lov'd lov'd NNS 21785 1399 51 thee thee XX 21785 1399 52 still still RB 21785 1399 53 , , , 21785 1399 54 Pretty Pretty NNP 21785 1399 55 Jeäne Jeäne NNP 21785 1399 56 o o NN 21785 1399 57 ' ' `` 21785 1399 58 Grenley Grenley NNP 21785 1399 59 Mill Mill NNP 21785 1399 60 . . . 21785 1400 1 THE the DT 21785 1400 2 BELLS bell NNS 21785 1400 3 OV OV NNP 21785 1400 4 ALDERBURNHAM ALDERBURNHAM NNP 21785 1400 5 . . . 21785 1401 1 While while IN 21785 1401 2 now now RB 21785 1401 3 upon upon IN 21785 1401 4 the the DT 21785 1401 5 win win NN 21785 1401 6 ' ' '' 21785 1401 7 do do VBP 21785 1401 8 zwell zwell NNP 21785 1401 9 The the DT 21785 1401 10 church church NN 21785 1401 11 - - HYPH 21785 1401 12 bells bell NNS 21785 1401 13 ' ' POS 21785 1401 14 evenèn evenèn NNP 21785 1401 15 peal peal NN 21785 1401 16 , , , 21785 1401 17 O o UH 21785 1401 18 , , , 21785 1401 19 Along along IN 21785 1401 20 the the DT 21785 1401 21 bottom bottom NN 21785 1401 22 , , , 21785 1401 23 who who WP 21785 1401 24 can can MD 21785 1401 25 tell tell VB 21785 1401 26 How how WRB 21785 1401 27 touch'd touch'd VB 21785 1401 28 my -PRON- PRP$ 21785 1401 29 heart heart NN 21785 1401 30 do do VBP 21785 1401 31 veel veel VB 21785 1401 32 , , , 21785 1401 33 O. O. NNP 21785 1402 1 To to TO 21785 1402 2 hear hear VB 21785 1402 3 ageän ageän RB 21785 1402 4 , , , 21785 1402 5 as as IN 21785 1402 6 woonce woonce NN 21785 1402 7 they -PRON- PRP 21785 1402 8 rung ring VBD 21785 1402 9 In in IN 21785 1402 10 holidays holiday NNS 21785 1402 11 when when WRB 21785 1402 12 I -PRON- PRP 21785 1402 13 wer wer VBP 21785 1402 14 young young JJ 21785 1402 15 , , , 21785 1402 16 Wi Wi NNP 21785 1402 17 ' ' POS 21785 1402 18 merry merry NN 21785 1402 19 sound sound VBP 21785 1402 20 A A NNP 21785 1402 21 - - HYPH 21785 1402 22 ringèn ringèn NN 21785 1402 23 round round NN 21785 1402 24 , , , 21785 1402 25 The the DT 21785 1402 26 bells bell NNS 21785 1402 27 ov ov IN 21785 1402 28 Alderburnham Alderburnham NNP 21785 1402 29 . . . 21785 1403 1 Vor Vor NNP 21785 1403 2 when when WRB 21785 1403 3 they -PRON- PRP 21785 1403 4 rung rung VBP 21785 1403 5 their -PRON- PRP$ 21785 1403 6 gaÿest gaÿ JJS 21785 1403 7 peals peal NNS 21785 1403 8 O o UH 21785 1403 9 ' ' `` 21785 1403 10 zome zome NN 21785 1403 11 sweet sweet JJ 21785 1403 12 day day NN 21785 1403 13 o o NN 21785 1403 14 ' ' '' 21785 1403 15 rest rest NN 21785 1403 16 , , , 21785 1403 17 O o UH 21785 1403 18 , , , 21785 1403 19 We -PRON- PRP 21785 1403 20 all all DT 21785 1403 21 did do VBD 21785 1403 22 ramble ramble JJ 21785 1403 23 drough drough IN 21785 1403 24 the the DT 21785 1403 25 viels viel NNS 21785 1403 26 , , , 21785 1403 27 A a NN 21785 1403 28 - - HYPH 21785 1403 29 dress'd dress'd NN 21785 1403 30 in in IN 21785 1403 31 all all DT 21785 1403 32 our -PRON- PRP$ 21785 1403 33 best good JJS 21785 1403 34 , , , 21785 1403 35 O o UH 21785 1403 36 ; ; : 21785 1403 37 An an DT 21785 1403 38 ' ' '' 21785 1403 39 at at IN 21785 1403 40 the the DT 21785 1403 41 bridge bridge NN 21785 1403 42 or or CC 21785 1403 43 roarèn roarèn VBN 21785 1403 44 weir weir NN 21785 1403 45 , , , 21785 1403 46 Or or CC 21785 1403 47 in in IN 21785 1403 48 the the DT 21785 1403 49 wood wood NN 21785 1403 50 , , , 21785 1403 51 or or CC 21785 1403 52 in in IN 21785 1403 53 the the DT 21785 1403 54 gleäre gleäre NN 21785 1403 55 Ov ov IN 21785 1403 56 open open JJ 21785 1403 57 ground ground NN 21785 1403 58 , , , 21785 1403 59 Did do VBD 21785 1403 60 hear hear VB 21785 1403 61 ring ring NN 21785 1403 62 round round IN 21785 1403 63 The the DT 21785 1403 64 bells bell NNS 21785 1403 65 ov ov IN 21785 1403 66 Alderburnham Alderburnham NNP 21785 1403 67 . . . 21785 1404 1 They -PRON- PRP 21785 1404 2 bells bell VBZ 21785 1404 3 , , , 21785 1404 4 that that WDT 21785 1404 5 now now RB 21785 1404 6 do do VBP 21785 1404 7 ring re VBG 21785 1404 8 above above IN 21785 1404 9 The the DT 21785 1404 10 young young JJ 21785 1404 11 brides bride NNS 21785 1404 12 at at IN 21785 1404 13 church church NN 21785 1404 14 - - HYPH 21785 1404 15 door door NN 21785 1404 16 , , , 21785 1404 17 O o UH 21785 1404 18 , , , 21785 1404 19 Woonce Woonce NNP 21785 1404 20 rung ring VBD 21785 1404 21 to to TO 21785 1404 22 bless bless VB 21785 1404 23 their -PRON- PRP$ 21785 1404 24 mother mother NN 21785 1404 25 's 's POS 21785 1404 26 love love NN 21785 1404 27 , , , 21785 1404 28 When when WRB 21785 1404 29 they -PRON- PRP 21785 1404 30 were be VBD 21785 1404 31 brides bride NNS 21785 1404 32 avore avore RB 21785 1404 33 , , , 21785 1404 34 O. O. NNP 21785 1405 1 An an DT 21785 1405 2 ' ' `` 21785 1405 3 sons son NNS 21785 1405 4 in in IN 21785 1405 5 tow'r tow'r NNS 21785 1405 6 do do VBP 21785 1405 7 still still RB 21785 1405 8 ring ring VB 21785 1405 9 on on IN 21785 1405 10 The the DT 21785 1405 11 merry merry NN 21785 1405 12 peals peal NNS 21785 1405 13 o o NN 21785 1405 14 ' ' `` 21785 1405 15 fathers father NNS 21785 1405 16 gone go VBN 21785 1405 17 , , , 21785 1405 18 Noo Noo NNP 21785 1405 19 mwore mwore NN 21785 1405 20 to to TO 21785 1405 21 sound sound VB 21785 1405 22 , , , 21785 1405 23 Or or CC 21785 1405 24 hear hear VB 21785 1405 25 ring ring NN 21785 1405 26 round round RB 21785 1405 27 , , , 21785 1405 28 The the DT 21785 1405 29 bells bell NNS 21785 1405 30 ov ov IN 21785 1405 31 Alderburnham Alderburnham NNP 21785 1405 32 . . . 21785 1406 1 Ov ov IN 21785 1406 2 happy happy JJ 21785 1406 3 peäirs peäir NNS 21785 1406 4 , , , 21785 1406 5 how how WRB 21785 1406 6 soon soon RB 21785 1406 7 be be VB 21785 1406 8 zome zome NNP 21785 1406 9 A a NN 21785 1406 10 - - : 21785 1406 11 wedded wed VBD 21785 1406 12 an an DT 21785 1406 13 ' ' `` 21785 1406 14 a a NN 21785 1406 15 - - HYPH 21785 1406 16 peärted peärte VBN 21785 1406 17 ! ! . 21785 1407 1 Vor Vor NNP 21785 1407 2 woone woone NN 21785 1407 3 ov ov IN 21785 1407 4 jaÿ jaÿ NNP 21785 1407 5 , , , 21785 1407 6 what what WDT 21785 1407 7 peals peal NNS 21785 1407 8 mid mid NN 21785 1407 9 come come VB 21785 1407 10 To to TO 21785 1407 11 zome zome VB 21785 1407 12 o o XX 21785 1407 13 's be VBZ 21785 1407 14 broken break VBN 21785 1407 15 - - HYPH 21785 1407 16 hearted hearted JJ 21785 1407 17 ! ! . 21785 1408 1 The the DT 21785 1408 2 stronger strong JJR 21785 1408 3 mid mid JJ 21785 1408 4 the the DT 21785 1408 5 sooner soon RBR 21785 1408 6 die die NN 21785 1408 7 , , , 21785 1408 8 The the DT 21785 1408 9 gaÿer gaÿer NNS 21785 1408 10 mid mid VBP 21785 1408 11 the the DT 21785 1408 12 sooner soon RBR 21785 1408 13 sigh sigh NN 21785 1408 14 ; ; : 21785 1408 15 An an DT 21785 1408 16 ' ' '' 21785 1408 17 who who WP 21785 1408 18 do do VBP 21785 1408 19 know know VB 21785 1408 20 What what WP 21785 1408 21 grief grief NN 21785 1408 22 's be VBZ 21785 1408 23 below below IN 21785 1408 24 The the DT 21785 1408 25 bells bell NNS 21785 1408 26 ov ov IN 21785 1408 27 Alderburnham Alderburnham NNP 21785 1408 28 ! ! . 21785 1409 1 But but CC 21785 1409 2 still still RB 21785 1409 3 ' ' `` 21785 1409 4 tis tis CC 21785 1409 5 happiness happiness NN 21785 1409 6 to to TO 21785 1409 7 know know VB 21785 1409 8 That that IN 21785 1409 9 there there EX 21785 1409 10 's be VBZ 21785 1409 11 a a DT 21785 1409 12 God God NNP 21785 1409 13 above above IN 21785 1409 14 us -PRON- PRP 21785 1409 15 ; ; : 21785 1409 16 An an DT 21785 1409 17 ' ' '' 21785 1409 18 he -PRON- PRP 21785 1409 19 , , , 21785 1409 20 by by IN 21785 1409 21 day day NN 21785 1409 22 an an DT 21785 1409 23 ' ' `` 21785 1409 24 night night NN 21785 1409 25 , , , 21785 1409 26 do do VBP 21785 1409 27 ho ho NNP 21785 1409 28 Vor Vor NNP 21785 1409 29 all all RB 21785 1409 30 ov ov IN 21785 1409 31 us -PRON- PRP 21785 1409 32 , , , 21785 1409 33 an an DT 21785 1409 34 ' ' `` 21785 1409 35 love love VBP 21785 1409 36 us -PRON- PRP 21785 1409 37 , , , 21785 1409 38 An an DT 21785 1409 39 ' ' `` 21785 1409 40 call call VB 21785 1409 41 us -PRON- PRP 21785 1409 42 to to IN 21785 1409 43 His -PRON- PRP$ 21785 1409 44 house house NN 21785 1409 45 , , , 21785 1409 46 to to TO 21785 1409 47 heal heal VB 21785 1409 48 Our -PRON- PRP$ 21785 1409 49 hearts heart NNS 21785 1409 50 , , , 21785 1409 51 by by IN 21785 1409 52 his -PRON- PRP$ 21785 1409 53 own own JJ 21785 1409 54 Zunday Zunday NNP 21785 1409 55 peal peal NN 21785 1409 56 Ov Ov NNP 21785 1409 57 bells bell VBZ 21785 1409 58 a a DT 21785 1409 59 - - HYPH 21785 1409 60 rung rung NNP 21785 1409 61 Vor Vor NNP 21785 1409 62 wold wold NN 21785 1409 63 an an DT 21785 1409 64 ' ' `` 21785 1409 65 young young JJ 21785 1409 66 , , , 21785 1409 67 The the DT 21785 1409 68 bells bell NNS 21785 1409 69 ov ov IN 21785 1409 70 Alderburnham Alderburnham NNP 21785 1409 71 . . . 21785 1410 1 THE the DT 21785 1410 2 GIRT GIRT NNS 21785 1410 3 WOLD wold NN 21785 1410 4 HOUSE HOUSE NNP 21785 1410 5 O o NN 21785 1410 6 ' ' POS 21785 1410 7 MOSSY MOSSY NNP 21785 1410 8 STWONE STWONE NNP 21785 1410 9 . . . 21785 1411 1 The the DT 21785 1411 2 girt girt NN 21785 1411 3 wold wold NN 21785 1411 4 house house NN 21785 1411 5 o o NNP 21785 1411 6 ' ' POS 21785 1411 7 mossy mossy NN 21785 1411 8 stwone stwone NN 21785 1411 9 , , , 21785 1411 10 Up up RB 21785 1411 11 there there RB 21785 1411 12 upon upon IN 21785 1411 13 the the DT 21785 1411 14 knap knap NN 21785 1411 15 alwone alwone NN 21785 1411 16 , , , 21785 1411 17 Had have VBD 21785 1411 18 woonce woonce VB 21785 1411 19 a a DT 21785 1411 20 bleäzèn bleäzèn NN 21785 1411 21 kitchèn kitchèn NNP 21785 1411 22 - - HYPH 21785 1411 23 vier vier NNP 21785 1411 24 , , , 21785 1411 25 That that WDT 21785 1411 26 cook'd cook'd NNP 21785 1411 27 vor vor VBD 21785 1411 28 poor poor JJ 21785 1411 29 - - : 21785 1411 30 vo'k vo'k PRP 21785 1411 31 an an DT 21785 1411 32 ' ' `` 21785 1411 33 a a DT 21785 1411 34 squier squier NN 21785 1411 35 . . . 21785 1412 1 The the DT 21785 1412 2 very very RB 21785 1412 3 last last RB 21785 1412 4 ov ov IN 21785 1412 5 all all PDT 21785 1412 6 the the DT 21785 1412 7 reäce reäce NN 21785 1412 8 That that WDT 21785 1412 9 liv'd liv'd VBZ 21785 1412 10 the the DT 21785 1412 11 squier squi JJR 21785 1412 12 o o NN 21785 1412 13 ' ' '' 21785 1412 14 the the DT 21785 1412 15 pleäce pleäce NN 21785 1412 16 , , , 21785 1412 17 Died die VBD 21785 1412 18 off off RP 21785 1412 19 when when WRB 21785 1412 20 father father NNP 21785 1412 21 wer wer NNP 21785 1412 22 a a DT 21785 1412 23 - - HYPH 21785 1412 24 born bear VBN 21785 1412 25 , , , 21785 1412 26 An an DT 21785 1412 27 ' ' '' 21785 1412 28 now now RB 21785 1412 29 his -PRON- PRP$ 21785 1412 30 kin kin NN 21785 1412 31 be be VB 21785 1412 32 all all DT 21785 1412 33 vorlorn vorlorn VBN 21785 1412 34 Vor Vor NNP 21785 1412 35 ever,--vor ever,--vor NNP 21785 1412 36 he -PRON- PRP 21785 1412 37 left leave VBD 21785 1412 38 noo noo NNP 21785 1412 39 son son NN 21785 1412 40 To to IN 21785 1412 41 teäke teäke NNS 21785 1412 42 the the DT 21785 1412 43 house house NN 21785 1412 44 o o NN 21785 1412 45 ' ' POS 21785 1412 46 mossy mossy NN 21785 1412 47 stwone stwone NN 21785 1412 48 . . . 21785 1413 1 An an DT 21785 1413 2 ' ' `` 21785 1413 3 zoo zoo NN 21785 1413 4 he -PRON- PRP 21785 1413 5 vell vell VBP 21785 1413 6 to to IN 21785 1413 7 other other JJ 21785 1413 8 hands hand NNS 21785 1413 9 , , , 21785 1413 10 An an DT 21785 1413 11 ' ' `` 21785 1413 12 gramfer gramfer NN 21785 1413 13 took take VBD 21785 1413 14 en en NNP 21785 1413 15 wi wi NNP 21785 1413 16 ' ' '' 21785 1413 17 the the DT 21785 1413 18 lands land NNS 21785 1413 19 : : : 21785 1413 20 An an DT 21785 1413 21 ' ' '' 21785 1413 22 there there RB 21785 1413 23 when when WRB 21785 1413 24 he -PRON- PRP 21785 1413 25 , , , 21785 1413 26 poor poor JJ 21785 1413 27 man man NN 21785 1413 28 , , , 21785 1413 29 wer wer NNP 21785 1413 30 dead dead NNP 21785 1413 31 , , , 21785 1413 32 My -PRON- PRP$ 21785 1413 33 father father NN 21785 1413 34 shelter'd shelter'd VBZ 21785 1413 35 my -PRON- PRP$ 21785 1413 36 young young JJ 21785 1413 37 head head NN 21785 1413 38 . . . 21785 1414 1 An an DT 21785 1414 2 ' ' `` 21785 1414 3 if if IN 21785 1414 4 I -PRON- PRP 21785 1414 5 wer wer VBP 21785 1414 6 a a DT 21785 1414 7 squier squier NN 21785 1414 8 , , , 21785 1414 9 I -PRON- PRP 21785 1414 10 Should Should MD 21785 1414 11 like like VB 21785 1414 12 to to TO 21785 1414 13 spend spend VB 21785 1414 14 my -PRON- PRP$ 21785 1414 15 life life NN 21785 1414 16 , , , 21785 1414 17 an an DT 21785 1414 18 ' ' `` 21785 1414 19 die die NN 21785 1414 20 In in IN 21785 1414 21 thik thik NN 21785 1414 22 wold wold NN 21785 1414 23 house house NN 21785 1414 24 o o NN 21785 1414 25 ' ' POS 21785 1414 26 mossy mossy NN 21785 1414 27 stwone stwone NN 21785 1414 28 , , , 21785 1414 29 Up up RB 21785 1414 30 there there RB 21785 1414 31 upon upon IN 21785 1414 32 the the DT 21785 1414 33 knap knap NN 21785 1414 34 alwone alwone NN 21785 1414 35 . . . 21785 1415 1 Do do VB 21785 1415 2 n't not RB 21785 1415 3 talk talk VB 21785 1415 4 ov ov IN 21785 1415 5 housen housen NNP 21785 1415 6 all all DT 21785 1415 7 o o NN 21785 1415 8 ' ' '' 21785 1415 9 brick brick NN 21785 1415 10 , , , 21785 1415 11 Wi Wi NNP 21785 1415 12 ' ' POS 21785 1415 13 rockèn rockèn NN 21785 1415 14 walls wall VBZ 21785 1415 15 nine nine CD 21785 1415 16 inches inch NNS 21785 1415 17 thick thick JJ 21785 1415 18 , , , 21785 1415 19 A a NN 21785 1415 20 - - HYPH 21785 1415 21 trigg'd trigg'd NN 21785 1415 22 together together RB 21785 1415 23 zide zide RB 21785 1415 24 by by IN 21785 1415 25 zide zide NNP 21785 1415 26 In in IN 21785 1415 27 streets street NNS 21785 1415 28 , , , 21785 1415 29 wi wi NNP 21785 1415 30 ' ' '' 21785 1415 31 fronts front VBZ 21785 1415 32 a a DT 21785 1415 33 straddle straddle NN 21785 1415 34 wide wide RB 21785 1415 35 , , , 21785 1415 36 Wi Wi NNP 21785 1415 37 ' ' '' 21785 1415 38 yards yard VBZ 21785 1415 39 a a DT 21785 1415 40 - - HYPH 21785 1415 41 sprinkled sprinkle VBN 21785 1415 42 wi wi NNP 21785 1415 43 ' ' `` 21785 1415 44 a a DT 21785 1415 45 mop mop NN 21785 1415 46 , , , 21785 1415 47 Too too RB 21785 1415 48 little little JJ 21785 1415 49 vor vor VBP 21785 1415 50 a a DT 21785 1415 51 vrog vrog NN 21785 1415 52 to to TO 21785 1415 53 hop hop VB 21785 1415 54 ; ; : 21785 1415 55 But but CC 21785 1415 56 let let VB 21785 1415 57 me -PRON- PRP 21785 1415 58 live live VB 21785 1415 59 an an DT 21785 1415 60 ' ' `` 21785 1415 61 die die NN 21785 1415 62 where where WRB 21785 1415 63 I -PRON- PRP 21785 1415 64 Can Can MD 21785 1415 65 zee zee VB 21785 1415 66 the the DT 21785 1415 67 ground ground NN 21785 1415 68 , , , 21785 1415 69 an an DT 21785 1415 70 ' ' `` 21785 1415 71 trees tree NNS 21785 1415 72 , , , 21785 1415 73 an an DT 21785 1415 74 ' ' `` 21785 1415 75 sky sky NN 21785 1415 76 . . . 21785 1416 1 The the DT 21785 1416 2 girt girt NN 21785 1416 3 wold wold NN 21785 1416 4 house house NN 21785 1416 5 o o NN 21785 1416 6 ' ' POS 21785 1416 7 mossy mossy NN 21785 1416 8 stwone stwone NN 21785 1416 9 Had have VBD 21785 1416 10 wings wing NNS 21785 1416 11 vor vor NN 21785 1416 12 either either CC 21785 1416 13 sheäde sheäde NN 21785 1416 14 or or CC 21785 1416 15 zun zun NN 21785 1416 16 : : : 21785 1416 17 Woone woone NN 21785 1416 18 where where WRB 21785 1416 19 the the DT 21785 1416 20 zun zun NN 21785 1416 21 did do VBD 21785 1416 22 glitter glitter NN 21785 1416 23 drough drough RB 21785 1416 24 , , , 21785 1416 25 When when WRB 21785 1416 26 vu'st vu'st NN 21785 1416 27 he -PRON- PRP 21785 1416 28 struck strike VBD 21785 1416 29 the the DT 21785 1416 30 mornèn mornèn NN 21785 1416 31 dew dew NN 21785 1416 32 ; ; : 21785 1416 33 Woone woone NN 21785 1416 34 feäced feäce VBD 21785 1416 35 the the DT 21785 1416 36 evenèn evenèn NNP 21785 1416 37 sky sky NN 21785 1416 38 , , , 21785 1416 39 an an DT 21785 1416 40 ' ' `` 21785 1416 41 woone woone NN 21785 1416 42 Push'd Push'd VBZ 21785 1416 43 out out IN 21785 1416 44 a a DT 21785 1416 45 pworch pworch NN 21785 1416 46 to to IN 21785 1416 47 zweaty zweaty NN 21785 1416 48 noon noon NN 21785 1416 49 : : : 21785 1416 50 Zoo Zoo NNP 21785 1416 51 woone woone NN 21785 1416 52 stood stand VBD 21785 1416 53 out out RP 21785 1416 54 to to TO 21785 1416 55 break break VB 21785 1416 56 the the DT 21785 1416 57 storm storm NN 21785 1416 58 , , , 21785 1416 59 An an DT 21785 1416 60 ' ' `` 21785 1416 61 meäde meäde NN 21785 1416 62 another another DT 21785 1416 63 lew lew VBD 21785 1416 64 an an DT 21785 1416 65 ' ' `` 21785 1416 66 warm warm JJ 21785 1416 67 . . . 21785 1417 1 An an DT 21785 1417 2 ' ' `` 21785 1417 3 there there RB 21785 1417 4 the the DT 21785 1417 5 timber'd timber'd NNP 21785 1417 6 copse copse NN 21785 1417 7 rose rise VBD 21785 1417 8 high high RB 21785 1417 9 , , , 21785 1417 10 Where where WRB 21785 1417 11 birds bird NNS 21785 1417 12 did do VBD 21785 1417 13 build build VB 21785 1417 14 an an DT 21785 1417 15 ' ' `` 21785 1417 16 heäres heäre NNS 21785 1417 17 did do VBD 21785 1417 18 lie lie VB 21785 1417 19 , , , 21785 1417 20 An an DT 21785 1417 21 ' ' `` 21785 1417 22 beds bed VBZ 21785 1417 23 o o NN 21785 1417 24 ' ' '' 21785 1417 25 grægles grægle NNS 21785 1417 26 in in IN 21785 1417 27 the the DT 21785 1417 28 lew lew NN 21785 1417 29 , , , 21785 1417 30 Did do VBD 21785 1417 31 deck deck NN 21785 1417 32 in in IN 21785 1417 33 Maÿ Maÿ NNP 21785 1417 34 the the DT 21785 1417 35 ground ground NN 21785 1417 36 wi wi NNP 21785 1417 37 ' ' `` 21785 1417 38 blue blue NN 21785 1417 39 . . . 21785 1418 1 An an DT 21785 1418 2 ' ' `` 21785 1418 3 there there RB 21785 1418 4 wer wer NNP 21785 1418 5 hills hill VBZ 21785 1418 6 an an DT 21785 1418 7 ' ' `` 21785 1418 8 slopèn slopèn NN 21785 1418 9 grounds ground NNS 21785 1418 10 , , , 21785 1418 11 That that IN 21785 1418 12 they -PRON- PRP 21785 1418 13 did do VBD 21785 1418 14 ride ride VB 21785 1418 15 about about IN 21785 1418 16 wi wi NNP 21785 1418 17 ' ' POS 21785 1418 18 hounds hound NNS 21785 1418 19 ; ; : 21785 1418 20 An an DT 21785 1418 21 ' ' `` 21785 1418 22 drough drough IN 21785 1418 23 the the DT 21785 1418 24 meäd meäd NN 21785 1418 25 did do VBD 21785 1418 26 creep creep VB 21785 1418 27 the the DT 21785 1418 28 brook brook NN 21785 1418 29 Wi Wi NNP 21785 1418 30 ' ' POS 21785 1418 31 bushy bushy JJ 21785 1418 32 bank bank NN 21785 1418 33 an an DT 21785 1418 34 ' ' `` 21785 1418 35 rushy rushy JJ 21785 1418 36 nook nook NN 21785 1418 37 , , , 21785 1418 38 Where where WRB 21785 1418 39 perch perch NN 21785 1418 40 did do VBD 21785 1418 41 lie lie VB 21785 1418 42 in in IN 21785 1418 43 sheädy sheädy NNS 21785 1418 44 holes hole NNS 21785 1418 45 Below below IN 21785 1418 46 the the DT 21785 1418 47 alder alder NN 21785 1418 48 trees tree NNS 21785 1418 49 , , , 21785 1418 50 an an DT 21785 1418 51 ' ' `` 21785 1418 52 shoals shoal NNS 21785 1418 53 O o UH 21785 1418 54 ' ' POS 21785 1418 55 gudgeon gudgeon NN 21785 1418 56 darted dart VBN 21785 1418 57 by by IN 21785 1418 58 , , , 21785 1418 59 to to TO 21785 1418 60 hide hide VB 21785 1418 61 Theirzelves theirzelve NNS 21785 1418 62 in in IN 21785 1418 63 hollows hollow NNS 21785 1418 64 by by IN 21785 1418 65 the the DT 21785 1418 66 zide zide NN 21785 1418 67 . . . 21785 1419 1 An an DT 21785 1419 2 ' ' '' 21785 1419 3 there there RB 21785 1419 4 by by IN 21785 1419 5 leänes leäne NNS 21785 1419 6 a a DT 21785 1419 7 - - HYPH 21785 1419 8 windèn windèn NN 21785 1419 9 deep deep JJ 21785 1419 10 , , , 21785 1419 11 Wer Wer NNP 21785 1419 12 mossy mossy NN 21785 1419 13 banks bank NNS 21785 1419 14 a a DT 21785 1419 15 - - HYPH 21785 1419 16 risèn risèn NN 21785 1419 17 steep steep NN 21785 1419 18 ; ; : 21785 1419 19 An an DT 21785 1419 20 ' ' `` 21785 1419 21 stwonèn stwonèn NN 21785 1419 22 steps step NNS 21785 1419 23 , , , 21785 1419 24 so so CC 21785 1419 25 smooth smooth VB 21785 1419 26 an an DT 21785 1419 27 ' ' `` 21785 1419 28 wide wide JJ 21785 1419 29 , , , 21785 1419 30 To to TO 21785 1419 31 stiles stile VBZ 21785 1419 32 an an DT 21785 1419 33 ' ' `` 21785 1419 34 vootpaths vootpath NNS 21785 1419 35 at at IN 21785 1419 36 the the DT 21785 1419 37 zide zide NN 21785 1419 38 . . . 21785 1420 1 An an DT 21785 1420 2 ' ' `` 21785 1420 3 there there RB 21785 1420 4 , , , 21785 1420 5 so so RB 21785 1420 6 big big JJ 21785 1420 7 's be VBZ 21785 1420 8 a a DT 21785 1420 9 little little JJ 21785 1420 10 ground ground NN 21785 1420 11 , , , 21785 1420 12 The the DT 21785 1420 13 geärden geärden NN 21785 1420 14 wer wer VBZ 21785 1420 15 a a DT 21785 1420 16 - - : 21785 1420 17 wall'd wall'd NN 21785 1420 18 all all DT 21785 1420 19 round round NN 21785 1420 20 : : : 21785 1420 21 An an DT 21785 1420 22 ' ' '' 21785 1420 23 up up RB 21785 1420 24 upon upon IN 21785 1420 25 the the DT 21785 1420 26 wall wall NNP 21785 1420 27 wer wer NNP 21785 1420 28 bars bar VBZ 21785 1420 29 A A NNP 21785 1420 30 - - HYPH 21785 1420 31 sheäped sheäpe VBN 21785 1420 32 all all DT 21785 1420 33 out out RP 21785 1420 34 in in IN 21785 1420 35 wheels wheel NNS 21785 1420 36 an an DT 21785 1420 37 ' ' `` 21785 1420 38 stars star NNS 21785 1420 39 , , , 21785 1420 40 Vor Vor NNP 21785 1420 41 vo'k vo'k NNP 21785 1420 42 to to TO 21785 1420 43 walk walk VB 21785 1420 44 , , , 21785 1420 45 an an DT 21785 1420 46 ' ' `` 21785 1420 47 look look NN 21785 1420 48 out out RP 21785 1420 49 drough drough IN 21785 1420 50 Vrom Vrom NNP 21785 1420 51 trees tree NNS 21785 1420 52 o o IN 21785 1420 53 ' ' `` 21785 1420 54 green green NN 21785 1420 55 to to IN 21785 1420 56 hills hill NNS 21785 1420 57 o o NN 21785 1420 58 ' ' `` 21785 1420 59 blue blue NN 21785 1420 60 . . . 21785 1421 1 An an DT 21785 1421 2 ' ' `` 21785 1421 3 there there RB 21785 1421 4 wer wer NN 21785 1421 5 walks walk VBZ 21785 1421 6 o o NN 21785 1421 7 ' ' CC 21785 1421 8 peävement peävement JJ 21785 1421 9 , , , 21785 1421 10 broad broad JJ 21785 1421 11 Enough enough RB 21785 1421 12 to to TO 21785 1421 13 meäke meäke NNP 21785 1421 14 a a DT 21785 1421 15 carriage carriage NN 21785 1421 16 - - HYPH 21785 1421 17 road road NN 21785 1421 18 , , , 21785 1421 19 Where where WRB 21785 1421 20 steätely steätely RB 21785 1421 21 leädies leädie NNS 21785 1421 22 woonce woonce NN 21785 1421 23 did do VBD 21785 1421 24 use use VB 21785 1421 25 To to TO 21785 1421 26 walk walk VB 21785 1421 27 wi wi NNP 21785 1421 28 ' ' `` 21785 1421 29 hoops hoop VBZ 21785 1421 30 an an DT 21785 1421 31 ' ' `` 21785 1421 32 high high JJ 21785 1421 33 - - HYPH 21785 1421 34 heel heel NN 21785 1421 35 shoes shoe NNS 21785 1421 36 , , , 21785 1421 37 When when WRB 21785 1421 38 yonder yonder NN 21785 1421 39 hollow hollow NNP 21785 1421 40 woak woak NNP 21785 1421 41 wer wer NNP 21785 1421 42 sound sound NNP 21785 1421 43 , , , 21785 1421 44 Avore Avore NNP 21785 1421 45 the the DT 21785 1421 46 walls wall NNS 21785 1421 47 wer wer NNP 21785 1421 48 ivy ivy NNP 21785 1421 49 - - HYPH 21785 1421 50 bound bind VBN 21785 1421 51 , , , 21785 1421 52 Avore Avore NNP 21785 1421 53 the the DT 21785 1421 54 elems elem NNS 21785 1421 55 met meet VBD 21785 1421 56 above above IN 21785 1421 57 The the DT 21785 1421 58 road road NN 21785 1421 59 between between IN 21785 1421 60 em -PRON- PRP 21785 1421 61 , , , 21785 1421 62 where where WRB 21785 1421 63 they -PRON- PRP 21785 1421 64 drove drive VBD 21785 1421 65 Their -PRON- PRP$ 21785 1421 66 coach coach NN 21785 1421 67 all all DT 21785 1421 68 up up IN 21785 1421 69 or or CC 21785 1421 70 down down IN 21785 1421 71 the the DT 21785 1421 72 road road NN 21785 1421 73 A A NNP 21785 1421 74 - - HYPH 21785 1421 75 comèn comèn NNP 21785 1421 76 hwome hwome NN 21785 1421 77 or or CC 21785 1421 78 gwaïn gwaïn VB 21785 1421 79 abroad abroad RB 21785 1421 80 . . . 21785 1422 1 The the DT 21785 1422 2 zummer zummer NN 21785 1422 3 aïr aïr NN 21785 1422 4 o o NN 21785 1422 5 ' ' POS 21785 1422 6 theäse theäse NNP 21785 1422 7 green green NNP 21785 1422 8 hill hill NNP 21785 1422 9 ' ' '' 21785 1422 10 V V NNP 21785 1422 11 a a NN 21785 1422 12 - - HYPH 21785 1422 13 heav'd heav'd NN 21785 1422 14 in in IN 21785 1422 15 bosoms bosom NNS 21785 1422 16 now now RB 21785 1422 17 all all RB 21785 1422 18 still still RB 21785 1422 19 , , , 21785 1422 20 An an DT 21785 1422 21 ' ' '' 21785 1422 22 all all DT 21785 1422 23 their -PRON- PRP$ 21785 1422 24 hopes hope NNS 21785 1422 25 an an DT 21785 1422 26 ' ' '' 21785 1422 27 all all DT 21785 1422 28 their -PRON- PRP$ 21785 1422 29 tears tear NNS 21785 1422 30 Be be VB 21785 1422 31 unknown unknown JJ 21785 1422 32 things thing NNS 21785 1422 33 ov ov IN 21785 1422 34 other other JJ 21785 1422 35 years year NNS 21785 1422 36 . . . 21785 1423 1 But but CC 21785 1423 2 if if IN 21785 1423 3 , , , 21785 1423 4 in in IN 21785 1423 5 heaven heaven NNP 21785 1423 6 , , , 21785 1423 7 souls soul NNS 21785 1423 8 be be VB 21785 1423 9 free free JJ 21785 1423 10 To to TO 21785 1423 11 come come VB 21785 1423 12 back back RB 21785 1423 13 here here RB 21785 1423 14 ; ; : 21785 1423 15 or or CC 21785 1423 16 there there EX 21785 1423 17 can can MD 21785 1423 18 be be VB 21785 1423 19 An an DT 21785 1423 20 e'thly e'thly NN 21785 1423 21 pleäce pleäce NN 21785 1423 22 to to IN 21785 1423 23 meäke meäke NNP 21785 1423 24 em -PRON- PRP 21785 1423 25 come come VB 21785 1423 26 To to TO 21785 1423 27 zee zee VB 21785 1423 28 it -PRON- PRP 21785 1423 29 vrom vrom IN 21785 1423 30 a a DT 21785 1423 31 better well JJR 21785 1423 32 hwome,-- hwome,-- NN 21785 1423 33 Then then RB 21785 1423 34 what what WP 21785 1423 35 's be VBZ 21785 1423 36 a a DT 21785 1423 37 - - HYPH 21785 1423 38 twold twold NN 21785 1423 39 us -PRON- PRP 21785 1423 40 mid mid AFX 21785 1423 41 be be VB 21785 1423 42 right right JJ 21785 1423 43 , , , 21785 1423 44 That that RB 21785 1423 45 still still RB 21785 1423 46 , , , 21785 1423 47 at at IN 21785 1423 48 dead dead JJ 21785 1423 49 o o NN 21785 1423 50 ' ' POS 21785 1423 51 tongueless tongueless NN 21785 1423 52 night night NN 21785 1423 53 , , , 21785 1423 54 Their -PRON- PRP$ 21785 1423 55 gauzy gauzy NNS 21785 1423 56 sheäpes sheäpe NNS 21785 1423 57 do do VBP 21785 1423 58 come come VB 21785 1423 59 an an DT 21785 1423 60 ' ' '' 21785 1423 61 glide glide NN 21785 1423 62 By by IN 21785 1423 63 vootways vootway NNS 21785 1423 64 o o NN 21785 1423 65 ' ' '' 21785 1423 66 their -PRON- PRP$ 21785 1423 67 youthvul youthvul JJ 21785 1423 68 pride pride NN 21785 1423 69 . . . 21785 1424 1 An an DT 21785 1424 2 ' ' `` 21785 1424 3 while while IN 21785 1424 4 the the DT 21785 1424 5 trees tree NNS 21785 1424 6 do do VBP 21785 1424 7 stan stan NNP 21785 1424 8 ' ' '' 21785 1424 9 that that WDT 21785 1424 10 grow'd grow'd VBZ 21785 1424 11 Vor Vor NNP 21785 1424 12 them -PRON- PRP 21785 1424 13 , , , 21785 1424 14 or or CC 21785 1424 15 walls wall NNS 21785 1424 16 or or CC 21785 1424 17 steps step NNS 21785 1424 18 they -PRON- PRP 21785 1424 19 know'd know'd VBP 21785 1424 20 Do do VBP 21785 1424 21 bide bide NN 21785 1424 22 in in IN 21785 1424 23 pleäce pleäce NN 21785 1424 24 , , , 21785 1424 25 they -PRON- PRP 21785 1424 26 'll will MD 21785 1424 27 always always RB 21785 1424 28 come come VB 21785 1424 29 To to TO 21785 1424 30 look look VB 21785 1424 31 upon upon IN 21785 1424 32 their -PRON- PRP$ 21785 1424 33 e'thly e'thly NN 21785 1424 34 hwome hwome NN 21785 1424 35 . . . 21785 1425 1 Zoo Zoo NNP 21785 1425 2 I -PRON- PRP 21785 1425 3 would would MD 21785 1425 4 always always RB 21785 1425 5 let let VB 21785 1425 6 alwone alwone VBN 21785 1425 7 The the DT 21785 1425 8 girt girt NN 21785 1425 9 wold wold NN 21785 1425 10 house house NN 21785 1425 11 o o NNP 21785 1425 12 ' ' POS 21785 1425 13 mossy mossy NN 21785 1425 14 stwone stwone NN 21785 1425 15 : : : 21785 1425 16 I -PRON- PRP 21785 1425 17 woulden woulden NNP 21785 1425 18 pull pull VBP 21785 1425 19 a a DT 21785 1425 20 wing wing NN 21785 1425 21 o'n o'n RB 21785 1425 22 down down RB 21785 1425 23 , , , 21785 1425 24 To to IN 21785 1425 25 meäke meäke NNP 21785 1425 26 ther ther RB 21785 1425 27 speechless speechless NN 21785 1425 28 sheädes sheäde NNS 21785 1425 29 to to IN 21785 1425 30 frown frown NN 21785 1425 31 ; ; : 21785 1425 32 Vor Vor NNP 21785 1425 33 when when WRB 21785 1425 34 our -PRON- PRP$ 21785 1425 35 souls soul NNS 21785 1425 36 , , , 21785 1425 37 mid mid JJ 21785 1425 38 woonce woonce NN 21785 1425 39 become become VBP 21785 1425 40 Lik Lik NNP 21785 1425 41 ' ' '' 21785 1425 42 their -PRON- PRP$ 21785 1425 43 's ' NNS 21785 1425 44 , , , 21785 1425 45 all all DT 21785 1425 46 bodiless bodiless VB 21785 1425 47 an an DT 21785 1425 48 ' ' `` 21785 1425 49 dumb dumb JJ 21785 1425 50 , , , 21785 1425 51 How how WRB 21785 1425 52 good good JJ 21785 1425 53 to to TO 21785 1425 54 think think VB 21785 1425 55 that that IN 21785 1425 56 we -PRON- PRP 21785 1425 57 mid mid VBP 21785 1425 58 vind vind NN 21785 1425 59 Zome Zome NNP 21785 1425 60 thought think VBD 21785 1425 61 vrom vrom IN 21785 1425 62 them -PRON- PRP 21785 1425 63 we -PRON- PRP 21785 1425 64 left leave VBD 21785 1425 65 behind behind RB 21785 1425 66 , , , 21785 1425 67 An an DT 21785 1425 68 ' ' '' 21785 1425 69 that that WDT 21785 1425 70 zome zome VBP 21785 1425 71 love love NN 21785 1425 72 mid mid NNP 21785 1425 73 still still RB 21785 1425 74 unite unite VB 21785 1425 75 The the DT 21785 1425 76 hearts heart NNS 21785 1425 77 o o NN 21785 1425 78 ' ' `` 21785 1425 79 blood blood NN 21785 1425 80 wi wi NNP 21785 1425 81 ' ' '' 21785 1425 82 souls soul VBZ 21785 1425 83 o o NN 21785 1425 84 ' ' '' 21785 1425 85 light light NN 21785 1425 86 . . . 21785 1426 1 Zoo Zoo NNP 21785 1426 2 , , , 21785 1426 3 if if IN 21785 1426 4 ' ' `` 21785 1426 5 twer tw JJR 21785 1426 6 mine mine NN 21785 1426 7 , , , 21785 1426 8 I -PRON- PRP 21785 1426 9 'd 'd MD 21785 1426 10 let let VB 21785 1426 11 alwone alwone VBN 21785 1426 12 The the DT 21785 1426 13 girt girt NN 21785 1426 14 wold wold NN 21785 1426 15 house house NN 21785 1426 16 o o NNP 21785 1426 17 ' ' POS 21785 1426 18 mossy mossy NN 21785 1426 19 stwone stwone NN 21785 1426 20 . . . 21785 1427 1 A a DT 21785 1427 2 WITCH witch NN 21785 1427 3 . . . 21785 1428 1 There there EX 21785 1428 2 's be VBZ 21785 1428 3 thik thik NN 21785 1428 4 wold wold NN 21785 1428 5 hag hag NN 21785 1428 6 , , , 21785 1428 7 Moll Moll NNP 21785 1428 8 Brown Brown NNP 21785 1428 9 , , , 21785 1428 10 look look VB 21785 1428 11 zee zee NN 21785 1428 12 , , , 21785 1428 13 jus jus NNP 21785 1428 14 ' ' '' 21785 1428 15 past past NN 21785 1428 16 ! ! . 21785 1429 1 I -PRON- PRP 21785 1429 2 wish wish VBP 21785 1429 3 the the DT 21785 1429 4 ugly ugly NNP 21785 1429 5 sly sly RB 21785 1429 6 wold wold JJ 21785 1429 7 witch witch NN 21785 1429 8 Would Would MD 21785 1429 9 tumble tumble VB 21785 1429 10 over over RP 21785 1429 11 into into IN 21785 1429 12 ditch ditch NN 21785 1429 13 ; ; : 21785 1429 14 I -PRON- PRP 21785 1429 15 woulden woulden NNP 21785 1429 16 pull pull VBP 21785 1429 17 her -PRON- PRP 21785 1429 18 out out RB 21785 1429 19 not not RB 21785 1429 20 very very RB 21785 1429 21 vast vast JJ 21785 1429 22 . . . 21785 1430 1 No no UH 21785 1430 2 , , , 21785 1430 3 no no UH 21785 1430 4 . . . 21785 1431 1 I -PRON- PRP 21785 1431 2 do do VBP 21785 1431 3 n't not RB 21785 1431 4 think think VB 21785 1431 5 she -PRON- PRP 21785 1431 6 's be VBZ 21785 1431 7 a a DT 21785 1431 8 bit bit NN 21785 1431 9 belied belie VBN 21785 1431 10 , , , 21785 1431 11 No no UH 21785 1431 12 , , , 21785 1431 13 she -PRON- PRP 21785 1431 14 's be VBZ 21785 1431 15 a a DT 21785 1431 16 witch witch NN 21785 1431 17 , , , 21785 1431 18 aye aye NN 21785 1431 19 , , , 21785 1431 20 Molly Molly NNP 21785 1431 21 's 's POS 21785 1431 22 evil evil JJ 21785 1431 23 - - HYPH 21785 1431 24 eyed eyed JJ 21785 1431 25 . . . 21785 1432 1 Vor Vor NNP 21785 1432 2 I -PRON- PRP 21785 1432 3 do do VBP 21785 1432 4 know know VB 21785 1432 5 o o UH 21785 1432 6 ' ' '' 21785 1432 7 many many JJ 21785 1432 8 a a DT 21785 1432 9 - - HYPH 21785 1432 10 withrèn withrèn NN 21785 1432 11 blight blight NN 21785 1432 12 A a DT 21785 1432 13 - - HYPH 21785 1432 14 cast cast NN 21785 1432 15 on on IN 21785 1432 16 vo'k vo'k PRP 21785 1432 17 by by IN 21785 1432 18 Molly Molly NNP 21785 1432 19 's 's POS 21785 1432 20 mutter'd mutter'd NN 21785 1432 21 spite spite NN 21785 1432 22 ; ; : 21785 1432 23 She -PRON- PRP 21785 1432 24 did do VBD 21785 1432 25 , , , 21785 1432 26 woone woone NN 21785 1432 27 time time NN 21785 1432 28 , , , 21785 1432 29 a a DT 21785 1432 30 dreadvul dreadvul NN 21785 1432 31 deäl deäl NN 21785 1432 32 o o NN 21785 1432 33 ' ' '' 21785 1432 34 harm harm NN 21785 1432 35 To to IN 21785 1432 36 Farmer Farmer NNP 21785 1432 37 Gruff Gruff NNP 21785 1432 38 's 's POS 21785 1432 39 vo'k vo'k CD 21785 1432 40 , , , 21785 1432 41 down down RB 21785 1432 42 at at IN 21785 1432 43 Lower Lower NNP 21785 1432 44 Farm Farm NNP 21785 1432 45 . . . 21785 1433 1 Vor Vor NNP 21785 1433 2 there there RB 21785 1433 3 , , , 21785 1433 4 woone woone NN 21785 1433 5 day day NN 21785 1433 6 , , , 21785 1433 7 they -PRON- PRP 21785 1433 8 happened happen VBD 21785 1433 9 to to TO 21785 1433 10 offend offend VB 21785 1433 11 her -PRON- PRP 21785 1433 12 , , , 21785 1433 13 An an DT 21785 1433 14 ' ' `` 21785 1433 15 not not RB 21785 1433 16 a a DT 21785 1433 17 little little JJ 21785 1433 18 to to IN 21785 1433 19 their -PRON- PRP$ 21785 1433 20 sorrow sorrow NN 21785 1433 21 , , , 21785 1433 22 Because because IN 21785 1433 23 they -PRON- PRP 21785 1433 24 woulden woulden VBP 21785 1433 25 gi'e gi'e PRP 21785 1433 26 or or CC 21785 1433 27 lend lend VB 21785 1433 28 her -PRON- PRP 21785 1433 29 Zome'hat zome'hat IN 21785 1433 30 she -PRON- PRP 21785 1433 31 come come VBP 21785 1433 32 to to TO 21785 1433 33 bag bag VB 21785 1433 34 or or CC 21785 1433 35 borrow borrow VB 21785 1433 36 ; ; : 21785 1433 37 An an DT 21785 1433 38 ' ' `` 21785 1433 39 zoo zoo NN 21785 1433 40 , , , 21785 1433 41 they -PRON- PRP 21785 1433 42 soon soon RB 21785 1433 43 began begin VBD 21785 1433 44 to to TO 21785 1433 45 vind vind VB 21785 1433 46 That that IN 21785 1433 47 she -PRON- PRP 21785 1433 48 'd have VBD 21785 1433 49 agone agone VB 21785 1433 50 an an DT 21785 1433 51 ' ' `` 21785 1433 52 left leave VBN 21785 1433 53 behind behind IN 21785 1433 54 Her -PRON- PRP$ 21785 1433 55 evil evil JJ 21785 1433 56 wish wish NN 21785 1433 57 that that WDT 21785 1433 58 had have VBD 21785 1433 59 such such JJ 21785 1433 60 pow'r pow'r NNS 21785 1433 61 , , , 21785 1433 62 That that IN 21785 1433 63 she -PRON- PRP 21785 1433 64 did do VBD 21785 1433 65 meäke meäke NNP 21785 1433 66 their -PRON- PRP$ 21785 1433 67 milk milk NN 21785 1433 68 an an DT 21785 1433 69 ' ' `` 21785 1433 70 eäle eäle NN 21785 1433 71 turn turn NN 21785 1433 72 zour zour NNP 21785 1433 73 , , , 21785 1433 74 An an DT 21785 1433 75 ' ' `` 21785 1433 76 addle addle NN 21785 1433 77 all all PDT 21785 1433 78 the the DT 21785 1433 79 aggs aggs NN 21785 1433 80 their -PRON- PRP$ 21785 1433 81 vowls vowl NNS 21785 1433 82 did do VBD 21785 1433 83 lay lay VB 21785 1433 84 ; ; : 21785 1433 85 They -PRON- PRP 21785 1433 86 coulden coulden VBP 21785 1433 87 vetch vetch VB 21785 1433 88 the the DT 21785 1433 89 butter butter NN 21785 1433 90 in in IN 21785 1433 91 the the DT 21785 1433 92 churn churn NN 21785 1433 93 , , , 21785 1433 94 An an DT 21785 1433 95 ' ' '' 21785 1433 96 all all PDT 21785 1433 97 the the DT 21785 1433 98 cheese cheese NN 21785 1433 99 begun begin VBN 21785 1433 100 to to TO 21785 1433 101 turn turn VB 21785 1433 102 All all DT 21785 1433 103 back back RB 21785 1433 104 ageän ageän RB 21785 1433 105 to to IN 21785 1433 106 curds curd NNS 21785 1433 107 an an DT 21785 1433 108 ' ' '' 21785 1433 109 whey whey NN 21785 1433 110 ; ; : 21785 1433 111 The the DT 21785 1433 112 little little JJ 21785 1433 113 pigs pig NNS 21785 1433 114 , , , 21785 1433 115 a a DT 21785 1433 116 - - HYPH 21785 1433 117 runnèn runnèn NN 21785 1433 118 wi wi NNP 21785 1433 119 ' ' '' 21785 1433 120 the the DT 21785 1433 121 zow zow NNP 21785 1433 122 , , , 21785 1433 123 Did do VBD 21785 1433 124 zicken zicken NNP 21785 1433 125 , , , 21785 1433 126 zomehow zomehow NNP 21785 1433 127 , , , 21785 1433 128 noobody noobody NNP 21785 1433 129 know'd know'd NNP 21785 1433 130 how how WRB 21785 1433 131 , , , 21785 1433 132 An an DT 21785 1433 133 ' ' `` 21785 1433 134 vall vall NN 21785 1433 135 , , , 21785 1433 136 an an DT 21785 1433 137 ' ' '' 21785 1433 138 turn turn VBP 21785 1433 139 their -PRON- PRP$ 21785 1433 140 snouts snout NNS 21785 1433 141 towárd towárd NNP 21785 1433 142 the the DT 21785 1433 143 sky sky NN 21785 1433 144 . . . 21785 1434 1 An an DT 21785 1434 2 ' ' `` 21785 1434 3 only only RB 21785 1434 4 gi'e gi'e : 21785 1434 5 woone woone NN 21785 1434 6 little little JJ 21785 1434 7 grunt grunt NN 21785 1434 8 , , , 21785 1434 9 and and CC 21785 1434 10 die die VB 21785 1434 11 ; ; : 21785 1434 12 An an DT 21785 1434 13 ' ' '' 21785 1434 14 all all PDT 21785 1434 15 the the DT 21785 1434 16 little little JJ 21785 1434 17 ducks duck NNS 21785 1434 18 an an DT 21785 1434 19 ' ' `` 21785 1434 20 chickèn chickèn NN 21785 1434 21 Wer Wer NNP 21785 1434 22 death death NN 21785 1434 23 - - HYPH 21785 1434 24 struck strike VBN 21785 1434 25 out out RP 21785 1434 26 in in IN 21785 1434 27 yard yard NN 21785 1434 28 a a DT 21785 1434 29 - - HYPH 21785 1434 30 pickèn pickèn NN 21785 1434 31 Their -PRON- PRP$ 21785 1434 32 bits bit NNS 21785 1434 33 o o NN 21785 1434 34 ' ' `` 21785 1434 35 food food NN 21785 1434 36 , , , 21785 1434 37 an an DT 21785 1434 38 ' ' `` 21785 1434 39 vell vell NN 21785 1434 40 upon upon IN 21785 1434 41 their -PRON- PRP$ 21785 1434 42 head head NN 21785 1434 43 , , , 21785 1434 44 An an DT 21785 1434 45 ' ' '' 21785 1434 46 flapp'd flapp'd VBZ 21785 1434 47 their -PRON- PRP$ 21785 1434 48 little little JJ 21785 1434 49 wings wing NNS 21785 1434 50 an an DT 21785 1434 51 ' ' '' 21785 1434 52 drapp'd drapp'd NN 21785 1434 53 down down RB 21785 1434 54 dead dead JJ 21785 1434 55 . . . 21785 1435 1 They -PRON- PRP 21785 1435 2 coulden coulden VBP 21785 1435 3 fat fat VB 21785 1435 4 the the DT 21785 1435 5 calves calf NNS 21785 1435 6 , , , 21785 1435 7 they -PRON- PRP 21785 1435 8 woulden woulden VBP 21785 1435 9 thrive thrive VBP 21785 1435 10 ; ; : 21785 1435 11 They -PRON- PRP 21785 1435 12 coulden coulden VBP 21785 1435 13 seäve seäve VBZ 21785 1435 14 their -PRON- PRP$ 21785 1435 15 lambs lamb NNS 21785 1435 16 alive alive JJ 21785 1435 17 ; ; : 21785 1435 18 Their -PRON- PRP$ 21785 1435 19 sheep sheep NN 21785 1435 20 wer wer VBP 21785 1435 21 all all DT 21785 1435 22 a a DT 21785 1435 23 - - HYPH 21785 1435 24 coath'd coath'd NN 21785 1435 25 , , , 21785 1435 26 or or CC 21785 1435 27 gi'ed gi'ed NNP 21785 1435 28 noo noo NNP 21785 1435 29 wool wool NN 21785 1435 30 ; ; : 21785 1435 31 The the DT 21785 1435 32 hosses hosse NNS 21785 1435 33 vell vell VBP 21785 1435 34 away away RB 21785 1435 35 to to TO 21785 1435 36 skin skin NN 21785 1435 37 an an DT 21785 1435 38 ' ' `` 21785 1435 39 bwones bwone NNS 21785 1435 40 , , , 21785 1435 41 An an DT 21785 1435 42 ' ' `` 21785 1435 43 got get VBD 21785 1435 44 so so RB 21785 1435 45 weak weak JJ 21785 1435 46 they -PRON- PRP 21785 1435 47 coulden coulden VBP 21785 1435 48 pull pull VB 21785 1435 49 A a DT 21785 1435 50 half half PDT 21785 1435 51 a a DT 21785 1435 52 peck peck NN 21785 1435 53 o o NN 21785 1435 54 ' ' `` 21785 1435 55 stwones stwone NNS 21785 1435 56 : : : 21785 1435 57 The the DT 21785 1435 58 dog dog NN 21785 1435 59 got get VBD 21785 1435 60 dead dead JJ 21785 1435 61 - - : 21785 1435 62 alive alive JJ 21785 1435 63 an an DT 21785 1435 64 ' ' `` 21785 1435 65 drowsy drowsy NN 21785 1435 66 , , , 21785 1435 67 The the DT 21785 1435 68 cat cat NN 21785 1435 69 vell vell NN 21785 1435 70 zick zick VBP 21785 1435 71 an an DT 21785 1435 72 ' ' `` 21785 1435 73 woulden woulden NNP 21785 1435 74 mousy mousy NN 21785 1435 75 ; ; : 21785 1435 76 An an DT 21785 1435 77 ' ' `` 21785 1435 78 every every DT 21785 1435 79 time time NN 21785 1435 80 the the DT 21785 1435 81 vo'k vo'k NN 21785 1435 82 went go VBD 21785 1435 83 up up RP 21785 1435 84 to to IN 21785 1435 85 bed bed NN 21785 1435 86 , , , 21785 1435 87 They -PRON- PRP 21785 1435 88 wer wer VBP 21785 1435 89 a a DT 21785 1435 90 - - HYPH 21785 1435 91 hag hag NN 21785 1435 92 - - HYPH 21785 1435 93 rod rod NN 21785 1435 94 till till IN 21785 1435 95 they -PRON- PRP 21785 1435 96 wer wer VBP 21785 1435 97 half half RB 21785 1435 98 dead dead JJ 21785 1435 99 . . . 21785 1436 1 They -PRON- PRP 21785 1436 2 us'd us'd VBP 21785 1436 3 to to TO 21785 1436 4 keep keep VB 21785 1436 5 her -PRON- PRP 21785 1436 6 out out RP 21785 1436 7 o o NN 21785 1436 8 ' ' '' 21785 1436 9 house house NN 21785 1436 10 , , , 21785 1436 11 ' ' '' 21785 1436 12 tis tis RB 21785 1436 13 true true JJ 21785 1436 14 , , , 21785 1436 15 A a NN 21785 1436 16 - - HYPH 21785 1436 17 naïlèn naïlèn NN 21785 1436 18 up up RP 21785 1436 19 at at IN 21785 1436 20 door door NN 21785 1436 21 a a DT 21785 1436 22 hosses hosse NNS 21785 1436 23 shoe shoe NN 21785 1436 24 ; ; : 21785 1436 25 An an DT 21785 1436 26 ' ' '' 21785 1436 27 I -PRON- PRP 21785 1436 28 've have VB 21785 1436 29 a a DT 21785 1436 30 - - : 21785 1436 31 heärd heärd NNP 21785 1436 32 the the DT 21785 1436 33 farmer farmer NN 21785 1436 34 's 's POS 21785 1436 35 wife wife NN 21785 1436 36 did do VBD 21785 1436 37 try try VB 21785 1436 38 To to TO 21785 1436 39 dawk dawk VB 21785 1436 40 a a DT 21785 1436 41 needle needle NN 21785 1436 42 or or CC 21785 1436 43 a a DT 21785 1436 44 pin pin NN 21785 1436 45 In in IN 21785 1436 46 drough drough IN 21785 1436 47 her -PRON- PRP$ 21785 1436 48 wold wold JJ 21785 1436 49 hard hard RB 21785 1436 50 wither'd wither'd JJ 21785 1436 51 skin skin NN 21785 1436 52 , , , 21785 1436 53 An an DT 21785 1436 54 ' ' `` 21785 1436 55 draw draw VB 21785 1436 56 her -PRON- PRP$ 21785 1436 57 blood blood NN 21785 1436 58 , , , 21785 1436 59 a a DT 21785 1436 60 - - HYPH 21785 1436 61 comèn comèn NN 21785 1436 62 by by IN 21785 1436 63 : : : 21785 1436 64 But but CC 21785 1436 65 she -PRON- PRP 21785 1436 66 could could MD 21785 1436 67 never never RB 21785 1436 68 vetch vetch VB 21785 1436 69 a a DT 21785 1436 70 drap drap NN 21785 1436 71 , , , 21785 1436 72 For for IN 21785 1436 73 pins pin NNS 21785 1436 74 would would MD 21785 1436 75 ply ply VB 21785 1436 76 an an DT 21785 1436 77 ' ' `` 21785 1436 78 needless needless JJ 21785 1436 79 snap snap VB 21785 1436 80 Ageän Ageän NNP 21785 1436 81 her -PRON- PRP$ 21785 1436 82 skin skin NN 21785 1436 83 ; ; : 21785 1436 84 an an DT 21785 1436 85 ' ' '' 21785 1436 86 that that WDT 21785 1436 87 , , , 21785 1436 88 in in IN 21785 1436 89 coo'se coo'se NNP 21785 1436 90 , , , 21785 1436 91 Did do VBD 21785 1436 92 meäke meäke NNP 21785 1436 93 the the DT 21785 1436 94 hag hag NNP 21785 1436 95 bewitch bewitch NNP 21785 1436 96 em -PRON- PRP 21785 1436 97 woo'se woo'se NNP 21785 1436 98 . . . 21785 1437 1 [ [ -LRB- 21785 1437 2 Gothic gothic JJ 21785 1437 3 : : : 21785 1437 4 Eclogue Eclogue NNP 21785 1437 5 . . . 21785 1437 6 ] ] -RRB- 21785 1438 1 THE the DT 21785 1438 2 TIMES TIMES NNP 21785 1438 3 . . . 21785 1439 1 _ _ NNP 21785 1439 2 John John NNP 21785 1439 3 an an DT 21785 1439 4 ' ' `` 21785 1439 5 Tom Tom NNP 21785 1439 6 . . . 21785 1439 7 _ _ NNP 21785 1439 8 JOHN JOHN NNP 21785 1439 9 . . . 21785 1440 1 Well well UH 21785 1440 2 , , , 21785 1440 3 Tom Tom NNP 21785 1440 4 , , , 21785 1440 5 how how WRB 21785 1440 6 be'st be'st NN 21785 1440 7 ? ? . 21785 1441 1 Zoo Zoo NNP 21785 1441 2 thou'st thou'st NNP 21785 1441 3 a a DT 21785 1441 4 - - : 21785 1441 5 got get VBD 21785 1441 6 thy thy PRP$ 21785 1441 7 neäme neäme NN 21785 1441 8 Among among IN 21785 1441 9 the the DT 21785 1441 10 leaguers leaguer NNS 21785 1441 11 , , , 21785 1441 12 then then RB 21785 1441 13 , , , 21785 1441 14 as as IN 21785 1441 15 I -PRON- PRP 21785 1441 16 've have VB 21785 1441 17 a a DT 21785 1441 18 heärd heärd NN 21785 1441 19 . . . 21785 1442 1 TOM TOM NNP 21785 1442 2 . . . 21785 1443 1 Aye Aye NNP 21785 1443 2 , , , 21785 1443 3 John John NNP 21785 1443 4 , , , 21785 1443 5 I -PRON- PRP 21785 1443 6 have have VBP 21785 1443 7 , , , 21785 1443 8 John John NNP 21785 1443 9 ; ; : 21785 1443 10 an an DT 21785 1443 11 ' ' '' 21785 1443 12 I -PRON- PRP 21785 1443 13 ben't ben't VBP 21785 1443 14 afeärd afeärd NN 21785 1443 15 To to TO 21785 1443 16 own own VB 21785 1443 17 it -PRON- PRP 21785 1443 18 . . . 21785 1444 1 Why why WRB 21785 1444 2 , , , 21785 1444 3 who who WP 21785 1444 4 woulden woulden NNP 21785 1444 5 do do VBP 21785 1444 6 the the DT 21785 1444 7 seäme seäme NN 21785 1444 8 ? ? . 21785 1445 1 We -PRON- PRP 21785 1445 2 sha shall MD 21785 1445 3 nt not RB 21785 1445 4 goo goo VB 21785 1445 5 on on IN 21785 1445 6 lik lik NNP 21785 1445 7 ' ' '' 21785 1445 8 this this DT 21785 1445 9 long long JJ 21785 1445 10 , , , 21785 1445 11 I -PRON- PRP 21785 1445 12 can can MD 21785 1445 13 tell tell VB 21785 1445 14 ye ye NNP 21785 1445 15 . . . 21785 1446 1 Bread bread NN 21785 1446 2 is be VBZ 21785 1446 3 so so RB 21785 1446 4 high high JJ 21785 1446 5 an an DT 21785 1446 6 ' ' `` 21785 1446 7 wages wage NNS 21785 1446 8 be be VB 21785 1446 9 so so RB 21785 1446 10 low low JJ 21785 1446 11 , , , 21785 1446 12 That that IN 21785 1446 13 , , , 21785 1446 14 after after IN 21785 1446 15 workèn workèn NNP 21785 1446 16 lik lik NNP 21785 1446 17 ' ' '' 21785 1446 18 a a DT 21785 1446 19 hoss hoss NN 21785 1446 20 , , , 21785 1446 21 you -PRON- PRP 21785 1446 22 know know VBP 21785 1446 23 , , , 21785 1446 24 A a DT 21785 1446 25 man man NN 21785 1446 26 ca can MD 21785 1446 27 n't not RB 21785 1446 28 eärn eärn VB 21785 1446 29 enough enough JJ 21785 1446 30 to to TO 21785 1446 31 vill vill VB 21785 1446 32 his -PRON- PRP$ 21785 1446 33 belly belly NN 21785 1446 34 . . . 21785 1447 1 JOHN JOHN NNP 21785 1447 2 . . . 21785 1448 1 Ah ah UH 21785 1448 2 ! ! . 21785 1449 1 well well UH 21785 1449 2 ! ! . 21785 1450 1 Now now RB 21785 1450 2 there there RB 21785 1450 3 , , , 21785 1450 4 d'ye d'ye . 21785 1450 5 know know VBP 21785 1450 6 , , , 21785 1450 7 if if IN 21785 1450 8 I -PRON- PRP 21785 1450 9 wer wer VBP 21785 1450 10 sure sure JJ 21785 1450 11 That that IN 21785 1450 12 theäsem theäsem NN 21785 1450 13 men man NNS 21785 1450 14 would would MD 21785 1450 15 gi'e gi'e VB 21785 1450 16 me -PRON- PRP 21785 1450 17 work work VB 21785 1450 18 to to TO 21785 1450 19 do do VB 21785 1450 20 All all DT 21785 1450 21 drough drough IN 21785 1450 22 the the DT 21785 1450 23 year year NN 21785 1450 24 , , , 21785 1450 25 an an DT 21785 1450 26 ' ' `` 21785 1450 27 always always RB 21785 1450 28 pay pay VB 21785 1450 29 me -PRON- PRP 21785 1450 30 mwore mwore RB 21785 1450 31 Than than IN 21785 1450 32 I -PRON- PRP 21785 1450 33 'm be VBP 21785 1450 34 a a DT 21785 1450 35 - - HYPH 21785 1450 36 eärnèn eärnèn NN 21785 1450 37 now now RB 21785 1450 38 , , , 21785 1450 39 I -PRON- PRP 21785 1450 40 'd have VBD 21785 1450 41 jein jein NNP 21785 1450 42 em -PRON- PRP 21785 1450 43 too too RB 21785 1450 44 . . . 21785 1451 1 If if IN 21785 1451 2 I -PRON- PRP 21785 1451 3 wer wer VBP 21785 1451 4 sure sure JJ 21785 1451 5 they -PRON- PRP 21785 1451 6 'd 'd MD 21785 1451 7 bring bring VB 21785 1451 8 down down RP 21785 1451 9 things thing NNS 21785 1451 10 so so RB 21785 1451 11 cheap cheap JJ 21785 1451 12 , , , 21785 1451 13 That that IN 21785 1451 14 what what WP 21785 1451 15 mid mid NNP 21785 1451 16 buy buy VBP 21785 1451 17 a a DT 21785 1451 18 pound pound NN 21785 1451 19 o o NN 21785 1451 20 ' ' '' 21785 1451 21 mutton mutton NN 21785 1451 22 now now RB 21785 1451 23 Would Would MD 21785 1451 24 buy buy VB 21785 1451 25 the the DT 21785 1451 26 hinder hinder NN 21785 1451 27 quarters quarter NNS 21785 1451 28 , , , 21785 1451 29 or or CC 21785 1451 30 the the DT 21785 1451 31 sheep sheep NN 21785 1451 32 , , , 21785 1451 33 Or or CC 21785 1451 34 what what WP 21785 1451 35 wull wull NNP 21785 1451 36 buy buy VBP 21785 1451 37 a a DT 21785 1451 38 pig pig NN 21785 1451 39 would would MD 21785 1451 40 buy buy VB 21785 1451 41 a a DT 21785 1451 42 cow cow NN 21785 1451 43 : : : 21785 1451 44 In in IN 21785 1451 45 short short JJ 21785 1451 46 , , , 21785 1451 47 if if IN 21785 1451 48 they -PRON- PRP 21785 1451 49 could could MD 21785 1451 50 meäke meäke VB 21785 1451 51 a a DT 21785 1451 52 shillèn shillèn JJ 21785 1451 53 goo goo NN 21785 1451 54 In in IN 21785 1451 55 market market NN 21785 1451 56 just just RB 21785 1451 57 so so RB 21785 1451 58 vur vur RB 21785 1451 59 as as IN 21785 1451 60 two two CD 21785 1451 61 , , , 21785 1451 62 Why why WRB 21785 1451 63 then then RB 21785 1451 64 , , , 21785 1451 65 d'ye d'ye . 21785 1451 66 know know VBP 21785 1451 67 , , , 21785 1451 68 I -PRON- PRP 21785 1451 69 'd 'd MD 21785 1451 70 be be VB 21785 1451 71 their -PRON- PRP$ 21785 1451 72 man man NN 21785 1451 73 ; ; : 21785 1451 74 But but CC 21785 1451 75 , , , 21785 1451 76 hang hang VB 21785 1451 77 it -PRON- PRP 21785 1451 78 ! ! . 21785 1452 1 I -PRON- PRP 21785 1452 2 do do VBP 21785 1452 3 n't not RB 21785 1452 4 think think VB 21785 1452 5 they -PRON- PRP 21785 1452 6 can can MD 21785 1452 7 . . . 21785 1453 1 TOM TOM NNP 21785 1453 2 . . . 21785 1454 1 Why why WRB 21785 1454 2 ees ee NNS 21785 1454 3 they -PRON- PRP 21785 1454 4 can can MD 21785 1454 5 , , , 21785 1454 6 though though IN 21785 1454 7 you -PRON- PRP 21785 1454 8 do do VBP 21785 1454 9 n't not RB 21785 1454 10 know't know't VB 21785 1454 11 , , , 21785 1454 12 An an DT 21785 1454 13 ' ' `` 21785 1454 14 theäsem theäsem NN 21785 1454 15 men man NNS 21785 1454 16 can can MD 21785 1454 17 meäke meäke VB 21785 1454 18 it -PRON- PRP 21785 1454 19 clear clear JJ 21785 1454 20 . . . 21785 1455 1 Why why WRB 21785 1455 2 vu'st vu'st NN 21785 1455 3 they -PRON- PRP 21785 1455 4 'd 'd MD 21785 1455 5 zend zend VB 21785 1455 6 up up RP 21785 1455 7 members member NNS 21785 1455 8 ev'ry ev'ry NNP 21785 1455 9 year year NN 21785 1455 10 To to IN 21785 1455 11 Parli'ment Parli'ment NNP 21785 1455 12 , , , 21785 1455 13 an an DT 21785 1455 14 ' ' `` 21785 1455 15 ev'ry ev'ry NN 21785 1455 16 man man NN 21785 1455 17 would would MD 21785 1455 18 vote vote VB 21785 1455 19 ; ; : 21785 1455 20 Vor Vor NNP 21785 1455 21 if if IN 21785 1455 22 a a DT 21785 1455 23 fellow fellow NN 21785 1455 24 midden midden NN 21785 1455 25 be be VB 21785 1455 26 a a DT 21785 1455 27 squier squi JJR 21785 1455 28 , , , 21785 1455 29 He -PRON- PRP 21785 1455 30 mid mid MD 21785 1455 31 be be VB 21785 1455 32 just just RB 21785 1455 33 so so RB 21785 1455 34 fit fit JJ 21785 1455 35 to to TO 21785 1455 36 vote vote VB 21785 1455 37 , , , 21785 1455 38 an an DT 21785 1455 39 ' ' `` 21785 1455 40 goo goo NN 21785 1455 41 To to IN 21785 1455 42 meäke meäke VB 21785 1455 43 the the DT 21785 1455 44 laws law NNS 21785 1455 45 at at IN 21785 1455 46 Lon'on Lon'on NNP 21785 1455 47 , , , 21785 1455 48 too too RB 21785 1455 49 , , , 21785 1455 50 As as RB 21785 1455 51 many many JJ 21785 1455 52 that that WDT 21785 1455 53 do do VBP 21785 1455 54 hold hold VB 21785 1455 55 their -PRON- PRP$ 21785 1455 56 noses nose NNS 21785 1455 57 higher higher RBR 21785 1455 58 . . . 21785 1456 1 Why why WRB 21785 1456 2 shoulden shoulden JJ 21785 1456 3 fellows fellow VBZ 21785 1456 4 meäke meäke JJ 21785 1456 5 good good JJ 21785 1456 6 laws law NNS 21785 1456 7 an an DT 21785 1456 8 ' ' `` 21785 1456 9 speeches speech NNS 21785 1456 10 A a NN 21785 1456 11 - - HYPH 21785 1456 12 dressed dress VBN 21785 1456 13 in in IN 21785 1456 14 fusti'n fusti'n NNP 21785 1456 15 cwoats cwoat NNS 21785 1456 16 an an DT 21785 1456 17 ' ' `` 21785 1456 18 cord'roy cord'roy NN 21785 1456 19 breeches breech NNS 21785 1456 20 ? ? . 21785 1457 1 Or or CC 21785 1457 2 why why WRB 21785 1457 3 should should MD 21785 1457 4 hooks hook VBZ 21785 1457 5 an an DT 21785 1457 6 ' ' `` 21785 1457 7 shovels shovel NNS 21785 1457 8 , , , 21785 1457 9 zives zive VBZ 21785 1457 10 an an DT 21785 1457 11 ' ' `` 21785 1457 12 axes axis NNS 21785 1457 13 , , , 21785 1457 14 Keep keep VB 21785 1457 15 any any DT 21785 1457 16 man man NN 21785 1457 17 vrom vrom VB 21785 1457 18 votèn votèn NN 21785 1457 19 o o UH 21785 1457 20 ' ' '' 21785 1457 21 the the DT 21785 1457 22 taxes taxis NNS 21785 1457 23 ? ? . 21785 1458 1 An an DT 21785 1458 2 ' ' `` 21785 1458 3 when when WRB 21785 1458 4 the the DT 21785 1458 5 poor've poor've NN 21785 1458 6 a a DT 21785 1458 7 - - : 21785 1458 8 got get VBD 21785 1458 9 a a DT 21785 1458 10 sheäre sheäre NN 21785 1458 11 In in IN 21785 1458 12 meäkèn meäkèn JJ 21785 1458 13 laws law NNS 21785 1458 14 , , , 21785 1458 15 they -PRON- PRP 21785 1458 16 'll will MD 21785 1458 17 teäke teäke VB 21785 1458 18 good good JJ 21785 1458 19 ceäre ceäre VB 21785 1458 20 To to IN 21785 1458 21 meäke meäke NNP 21785 1458 22 some some DT 21785 1458 23 good good JJ 21785 1458 24 woones woone NNS 21785 1458 25 vor vor VBP 21785 1458 26 the the DT 21785 1458 27 poor poor JJ 21785 1458 28 . . . 21785 1459 1 Do do VBP 21785 1459 2 stan stan NNP 21785 1459 3 ' ' '' 21785 1459 4 by by IN 21785 1459 5 reason reason NN 21785 1459 6 , , , 21785 1459 7 John John NNP 21785 1459 8 ; ; : 21785 1459 9 because because IN 21785 1459 10 The the DT 21785 1459 11 men man NNS 21785 1459 12 that that WDT 21785 1459 13 be be VBP 21785 1459 14 to to IN 21785 1459 15 meäke meäke NNP 21785 1459 16 the the DT 21785 1459 17 laws law NNS 21785 1459 18 , , , 21785 1459 19 Will Will MD 21785 1459 20 meäke meäke NNP 21785 1459 21 em -PRON- PRP 21785 1459 22 vor vor NN 21785 1459 23 theirzelves theirzelve NNS 21785 1459 24 , , , 21785 1459 25 you -PRON- PRP 21785 1459 26 mid mid VBP 21785 1459 27 be be VB 21785 1459 28 sure sure JJ 21785 1459 29 . . . 21785 1460 1 JOHN JOHN NNP 21785 1460 2 . . . 21785 1461 1 Ees Ees NNP 21785 1461 2 , , , 21785 1461 3 that that IN 21785 1461 4 they -PRON- PRP 21785 1461 5 wull wull VBP 21785 1461 6 . . . 21785 1462 1 The the DT 21785 1462 2 men man NNS 21785 1462 3 that that IN 21785 1462 4 you -PRON- PRP 21785 1462 5 mid mid VBP 21785 1462 6 trust trust NN 21785 1462 7 To to TO 21785 1462 8 help help VB 21785 1462 9 you -PRON- PRP 21785 1462 10 , , , 21785 1462 11 Tom Tom NNP 21785 1462 12 , , , 21785 1462 13 would would MD 21785 1462 14 help help VB 21785 1462 15 their -PRON- PRP$ 21785 1462 16 own own JJ 21785 1462 17 zelves zelve NNS 21785 1462 18 vu'st vu'st NN 21785 1462 19 . . . 21785 1463 1 TOM TOM NNP 21785 1463 2 . . . 21785 1464 1 Aye Aye NNP 21785 1464 2 , , , 21785 1464 3 aye aye NN 21785 1464 4 . . . 21785 1465 1 But but CC 21785 1465 2 we -PRON- PRP 21785 1465 3 would would MD 21785 1465 4 have have VB 21785 1465 5 a a DT 21785 1465 6 better well JJR 21785 1465 7 plan plan NN 21785 1465 8 O o NN 21785 1465 9 ' ' '' 21785 1465 10 votèn votèn NN 21785 1465 11 , , , 21785 1465 12 than than IN 21785 1465 13 the the DT 21785 1465 14 woone woone NN 21785 1465 15 we -PRON- PRP 21785 1465 16 got get VBD 21785 1465 17 . . . 21785 1466 1 A a DT 21785 1466 2 man man NN 21785 1466 3 , , , 21785 1466 4 As as IN 21785 1466 5 things thing NNS 21785 1466 6 be be VB 21785 1466 7 now now RB 21785 1466 8 , , , 21785 1466 9 d'ye d'ye . 21785 1466 10 know know VBP 21785 1466 11 , , , 21785 1466 12 ca can MD 21785 1466 13 n't not RB 21785 1466 14 goo goo VB 21785 1466 15 an an DT 21785 1466 16 ' ' `` 21785 1466 17 vote vote NN 21785 1466 18 Ageän Ageän NNP 21785 1466 19 another another DT 21785 1466 20 man man NN 21785 1466 21 , , , 21785 1466 22 but but CC 21785 1466 23 he -PRON- PRP 21785 1466 24 must must MD 21785 1466 25 know't know't NNP 21785 1466 26 . . . 21785 1467 1 We -PRON- PRP 21785 1467 2 'll will MD 21785 1467 3 have have VB 21785 1467 4 a a DT 21785 1467 5 box box NN 21785 1467 6 an an DT 21785 1467 7 ' ' `` 21785 1467 8 balls ball NNS 21785 1467 9 , , , 21785 1467 10 vor vor NN 21785 1467 11 votèn votèn NN 21785 1467 12 men man NNS 21785 1467 13 To to TO 21785 1467 14 pop pop VB 21785 1467 15 their -PRON- PRP$ 21785 1467 16 hands hand NNS 21785 1467 17 ' ' POS 21785 1467 18 ithin ithin NNS 21785 1467 19 , , , 21785 1467 20 d'ye d'ye NNP 21785 1467 21 know know VBP 21785 1467 22 ; ; : 21785 1467 23 an an DT 21785 1467 24 ' ' '' 21785 1467 25 then then RB 21785 1467 26 , , , 21785 1467 27 If if IN 21785 1467 28 woone woone NN 21785 1467 29 do do VBP 21785 1467 30 n't not RB 21785 1467 31 happen happen VB 21785 1467 32 vor vor NN 21785 1467 33 to to TO 21785 1467 34 lik lik VB 21785 1467 35 ' ' '' 21785 1467 36 a a DT 21785 1467 37 man man NN 21785 1467 38 , , , 21785 1467 39 He -PRON- PRP 21785 1467 40 'll will MD 21785 1467 41 drop drop VB 21785 1467 42 a a DT 21785 1467 43 little little JJ 21785 1467 44 black black JJ 21785 1467 45 ball ball NN 21785 1467 46 vrom vrom IN 21785 1467 47 his -PRON- PRP$ 21785 1467 48 han han NNP 21785 1467 49 ' ' '' 21785 1467 50 , , , 21785 1467 51 An an DT 21785 1467 52 ' ' `` 21785 1467 53 zend zend NN 21785 1467 54 en en IN 21785 1467 55 hwome hwome NNP 21785 1467 56 ageän ageän RB 21785 1467 57 . . . 21785 1468 1 He -PRON- PRP 21785 1468 2 woon't woon't MD 21785 1468 3 be be VB 21785 1468 4 led lead VBN 21785 1468 5 To to TO 21785 1468 6 choose choose VB 21785 1468 7 a a DT 21785 1468 8 man man NN 21785 1468 9 to to IN 21785 1468 10 teäke teäke NNS 21785 1468 11 away away RB 21785 1468 12 his -PRON- PRP$ 21785 1468 13 bread bread NN 21785 1468 14 . . . 21785 1469 1 JOHN JOHN NNP 21785 1469 2 . . . 21785 1470 1 But but CC 21785 1470 2 if if IN 21785 1470 3 a a DT 21785 1470 4 man man NN 21785 1470 5 you -PRON- PRP 21785 1470 6 midden midden VBP 21785 1470 7 like like UH 21785 1470 8 to to IN 21785 1470 9 ' ' `` 21785 1470 10 front front NN 21785 1470 11 , , , 21785 1470 12 Should Should MD 21785 1470 13 chance chance VB 21785 1470 14 to to TO 21785 1470 15 call call VB 21785 1470 16 upon upon IN 21785 1470 17 ye ye NNP 21785 1470 18 , , , 21785 1470 19 Tom Tom NNP 21785 1470 20 , , , 21785 1470 21 zome zome NNP 21785 1470 22 day day NN 21785 1470 23 , , , 21785 1470 24 An an DT 21785 1470 25 ' ' `` 21785 1470 26 ax ax NN 21785 1470 27 ye ye NNP 21785 1470 28 vor vor VB 21785 1470 29 your -PRON- PRP$ 21785 1470 30 vote vote NN 21785 1470 31 , , , 21785 1470 32 what what WP 21785 1470 33 could could MD 21785 1470 34 ye ye VB 21785 1470 35 zay zay NNP 21785 1470 36 ? ? . 21785 1471 1 Why why WRB 21785 1471 2 if if IN 21785 1471 3 you -PRON- PRP 21785 1471 4 woulden woulden VBP 21785 1471 5 answer answer NNP 21785 1471 6 , , , 21785 1471 7 or or CC 21785 1471 8 should should MD 21785 1471 9 grunt grunt VB 21785 1471 10 Or or CC 21785 1471 11 bark bark VB 21785 1471 12 , , , 21785 1471 13 he -PRON- PRP 21785 1471 14 'd 'd MD 21785 1471 15 know know VB 21785 1471 16 you -PRON- PRP 21785 1471 17 'd 'd MD 21785 1471 18 meän meän VB 21785 1471 19 " " `` 21785 1471 20 I -PRON- PRP 21785 1471 21 wo will MD 21785 1471 22 n't not RB 21785 1471 23 . . . 21785 1471 24 " " '' 21785 1472 1 To to TO 21785 1472 2 promise promise VB 21785 1472 3 woone woone NN 21785 1472 4 a a DT 21785 1472 5 vote vote NN 21785 1472 6 an an DT 21785 1472 7 ' ' '' 21785 1472 8 not not RB 21785 1472 9 to to IN 21785 1472 10 gi'e't gi'e't NNP 21785 1472 11 , , , 21785 1472 12 Is be VBZ 21785 1472 13 but but IN 21785 1472 14 to to TO 21785 1472 15 be be VB 21785 1472 16 a a DT 21785 1472 17 liar liar NN 21785 1472 18 an an DT 21785 1472 19 ' ' `` 21785 1472 20 a a DT 21785 1472 21 cheat cheat NN 21785 1472 22 . . . 21785 1473 1 An an DT 21785 1473 2 ' ' '' 21785 1473 3 then then RB 21785 1473 4 , , , 21785 1473 5 bezides bezide NNS 21785 1473 6 , , , 21785 1473 7 when when WRB 21785 1473 8 he -PRON- PRP 21785 1473 9 did do VBD 21785 1473 10 count count VB 21785 1473 11 the the DT 21785 1473 12 balls ball NNS 21785 1473 13 , , , 21785 1473 14 An an DT 21785 1473 15 ' ' `` 21785 1473 16 vind vind NN 21785 1473 17 white white JJ 21785 1473 18 promises promise NNS 21785 1473 19 a a DT 21785 1473 20 - - HYPH 21785 1473 21 turn'd turn'd NN 21785 1473 22 half half NN 21785 1473 23 black black NN 21785 1473 24 ; ; : 21785 1473 25 Why why WRB 21785 1473 26 then then RB 21785 1473 27 he -PRON- PRP 21785 1473 28 'd 'd MD 21785 1473 29 think think VB 21785 1473 30 the the DT 21785 1473 31 voters voter NNS 21785 1473 32 all all PDT 21785 1473 33 a a DT 21785 1473 34 pack pack NN 21785 1473 35 O o NN 21785 1473 36 ' ' '' 21785 1473 37 rogues rogue NNS 21785 1473 38 together,--ev'ry together,--ev'ry CD 21785 1473 39 woone woone NN 21785 1473 40 o'm o'm RB 21785 1473 41 false false JJ 21785 1473 42 . . . 21785 1474 1 An an DT 21785 1474 2 ' ' `` 21785 1474 3 if if IN 21785 1474 4 he -PRON- PRP 21785 1474 5 had have VBD 21785 1474 6 the the DT 21785 1474 7 power power NN 21785 1474 8 , , , 21785 1474 9 very very RB 21785 1474 10 soon soon RB 21785 1474 11 Perhaps perhaps RB 21785 1474 12 he -PRON- PRP 21785 1474 13 'd 'd MD 21785 1474 14 vall vall VB 21785 1474 15 upon upon IN 21785 1474 16 em -PRON- PRP 21785 1474 17 , , , 21785 1474 18 ev'ry ev'ry NNP 21785 1474 19 woone woone NN 21785 1474 20 . . . 21785 1475 1 The the DT 21785 1475 2 times time NNS 21785 1475 3 be be VB 21785 1475 4 pinchèn pinchèn NNP 21785 1475 5 me -PRON- PRP 21785 1475 6 , , , 21785 1475 7 so so RB 21785 1475 8 well well RB 21785 1475 9 as as IN 21785 1475 10 you -PRON- PRP 21785 1475 11 , , , 21785 1475 12 But but CC 21785 1475 13 I -PRON- PRP 21785 1475 14 ca can MD 21785 1475 15 n't not RB 21785 1475 16 tell tell VB 21785 1475 17 what what WP 21785 1475 18 ever ever RB 21785 1475 19 they -PRON- PRP 21785 1475 20 can can MD 21785 1475 21 do do VB 21785 1475 22 . . . 21785 1476 1 TOM TOM NNP 21785 1476 2 . . . 21785 1477 1 Why why WRB 21785 1477 2 meäke meäke NNP 21785 1477 3 the the DT 21785 1477 4 farmers farmer NNS 21785 1477 5 gi'e gi'e IN 21785 1477 6 their -PRON- PRP$ 21785 1477 7 leäbourèn leäbourèn JJ 21785 1477 8 men man NNS 21785 1477 9 Mwore Mwore NNP 21785 1477 10 wages,--half wages,--half NNP 21785 1477 11 or or CC 21785 1477 12 twice twice RB 21785 1477 13 so so RB 21785 1477 14 much much JJ 21785 1477 15 ageän ageän RB 21785 1477 16 As as IN 21785 1477 17 what what WP 21785 1477 18 they -PRON- PRP 21785 1477 19 got get VBD 21785 1477 20 . . . 21785 1478 1 JOHN JOHN NNP 21785 1478 2 . . . 21785 1479 1 But but CC 21785 1479 2 , , , 21785 1479 3 Thomas Thomas NNP 21785 1479 4 , , , 21785 1479 5 you -PRON- PRP 21785 1479 6 ca can MD 21785 1479 7 n't not RB 21785 1479 8 meäke meäke VB 21785 1479 9 A a DT 21785 1479 10 man man NN 21785 1479 11 pay pay NN 21785 1479 12 mwore mwore RB 21785 1479 13 away away RB 21785 1479 14 than than IN 21785 1479 15 he -PRON- PRP 21785 1479 16 can can MD 21785 1479 17 teäke teäke NNS 21785 1479 18 . . . 21785 1480 1 If if IN 21785 1480 2 you -PRON- PRP 21785 1480 3 do do VBP 21785 1480 4 meäke meäke NNP 21785 1480 5 en en IN 21785 1480 6 gi'e gi'e NNP 21785 1480 7 , , , 21785 1480 8 to to IN 21785 1480 9 till till IN 21785 1480 10 a a DT 21785 1480 11 vield vield NN 21785 1480 12 , , , 21785 1480 13 So so RB 21785 1480 14 much much RB 21785 1480 15 ageän ageän RB 21785 1480 16 as as IN 21785 1480 17 what what WP 21785 1480 18 the the DT 21785 1480 19 groun groun NN 21785 1480 20 ' ' '' 21785 1480 21 do do VB 21785 1480 22 yield yield VB 21785 1480 23 , , , 21785 1480 24 He -PRON- PRP 21785 1480 25 'll will MD 21785 1480 26 shut shut VB 21785 1480 27 out out RP 21785 1480 28 farmèn farmèn UH 21785 1480 29 -- -- : 21785 1480 30 or or CC 21785 1480 31 he -PRON- PRP 21785 1480 32 'll will MD 21785 1480 33 be be VB 21785 1480 34 a a DT 21785 1480 35 goose-- goose-- NNP 21785 1480 36 An An NNP 21785 1480 37 ' ' `` 21785 1480 38 goo goo NN 21785 1480 39 an an DT 21785 1480 40 ' ' '' 21785 1480 41 put put VBD 21785 1480 42 his -PRON- PRP$ 21785 1480 43 money money NN 21785 1480 44 out out RP 21785 1480 45 to to TO 21785 1480 46 use use VB 21785 1480 47 . . . 21785 1481 1 Wages wage NNS 21785 1481 2 be be VB 21785 1481 3 low low JJ 21785 1481 4 because because IN 21785 1481 5 the the DT 21785 1481 6 hands hand NNS 21785 1481 7 be be VB 21785 1481 8 plenty plenty JJ 21785 1481 9 ; ; : 21785 1481 10 They -PRON- PRP 21785 1481 11 mid mid VBP 21785 1481 12 be be VB 21785 1481 13 higher high JJR 21785 1481 14 if if IN 21785 1481 15 the the DT 21785 1481 16 hands hand NNS 21785 1481 17 wer wer NNP 21785 1481 18 skenty skenty NNP 21785 1481 19 . . . 21785 1482 1 Leäbour leäbour NN 21785 1482 2 , , , 21785 1482 3 the the DT 21785 1482 4 seäme seäme NN 21785 1482 5 's be VBZ 21785 1482 6 the the DT 21785 1482 7 produce produce NN 21785 1482 8 o o NN 21785 1482 9 ' ' '' 21785 1482 10 the the DT 21785 1482 11 yield yield NN 21785 1482 12 , , , 21785 1482 13 Do do VBP 21785 1482 14 zell zell VB 21785 1482 15 at at IN 21785 1482 16 market market NN 21785 1482 17 price price NN 21785 1482 18 -- -- : 21785 1482 19 jist jist NN 21785 1482 20 what what WP 21785 1482 21 ' ' `` 21785 1482 22 till till IN 21785 1482 23 yield yield NN 21785 1482 24 . . . 21785 1483 1 Thou Thou NNP 21785 1483 2 wouldsten wouldsten NNP 21785 1483 3 gi'e gi'e RB 21785 1483 4 a a DT 21785 1483 5 zixpence zixpence NN 21785 1483 6 , , , 21785 1483 7 I -PRON- PRP 21785 1483 8 do do VBP 21785 1483 9 guess guess VB 21785 1483 10 , , , 21785 1483 11 Vor Vor NNP 21785 1483 12 zix zix NNP 21785 1483 13 fresh fresh JJ 21785 1483 14 aggs aggs NN 21785 1483 15 , , , 21785 1483 16 if if IN 21785 1483 17 zix zix NNP 21785 1483 18 did do VBD 21785 1483 19 zell zell NNP 21785 1483 20 for for IN 21785 1483 21 less less RBR 21785 1483 22 . . . 21785 1484 1 If if IN 21785 1484 2 theäsem theäsem NN 21785 1484 3 vo'k vo'k PRP 21785 1484 4 could could MD 21785 1484 5 come come VB 21785 1484 6 an an DT 21785 1484 7 ' ' `` 21785 1484 8 meäke meäke NNP 21785 1484 9 mwore mwore JJ 21785 1484 10 lands land NNS 21785 1484 11 , , , 21785 1484 12 If if IN 21785 1484 13 they -PRON- PRP 21785 1484 14 could could MD 21785 1484 15 teäke teäke NNS 21785 1484 16 wold wold JJ 21785 1484 17 England England NNP 21785 1484 18 in in IN 21785 1484 19 their -PRON- PRP$ 21785 1484 20 hands hand NNS 21785 1484 21 An an DT 21785 1484 22 ' ' NN 21785 1484 23 stratch stratch VBP 21785 1484 24 it -PRON- PRP 21785 1484 25 out out RP 21785 1484 26 jist jist NN 21785 1484 27 twice twice RB 21785 1484 28 so so RB 21785 1484 29 big big JJ 21785 1484 30 ageän ageän RB 21785 1484 31 , , , 21785 1484 32 They -PRON- PRP 21785 1484 33 'd 'd MD 21785 1484 34 be be VB 21785 1484 35 a a DT 21785 1484 36 - - HYPH 21785 1484 37 doèn doèn NNP 21785 1484 38 some'hat some'hat NNP 21785 1484 39 vor vor VBD 21785 1484 40 us -PRON- PRP 21785 1484 41 then then RB 21785 1484 42 . . . 21785 1485 1 TOM TOM NNP 21785 1485 2 . . . 21785 1486 1 But but CC 21785 1486 2 if if IN 21785 1486 3 they -PRON- PRP 21785 1486 4 wer wer VBP 21785 1486 5 a a DT 21785 1486 6 - - : 21785 1486 7 zent zent NN 21785 1486 8 to to IN 21785 1486 9 Parli'ment Parli'ment NNP 21785 1486 10 To to IN 21785 1486 11 meäke meäke VB 21785 1486 12 the the DT 21785 1486 13 laws law NNS 21785 1486 14 , , , 21785 1486 15 dost dost VBN 21785 1486 16 know know VB 21785 1486 17 , , , 21785 1486 18 as as IN 21785 1486 19 I -PRON- PRP 21785 1486 20 've have VB 21785 1486 21 a a DT 21785 1486 22 - - HYPH 21785 1486 23 zaid zaid NN 21785 1486 24 , , , 21785 1486 25 They -PRON- PRP 21785 1486 26 'd 'd MD 21785 1486 27 knock knock VB 21785 1486 28 the the DT 21785 1486 29 corn corn NN 21785 1486 30 - - HYPH 21785 1486 31 laws law NNS 21785 1486 32 on on IN 21785 1486 33 the the DT 21785 1486 34 head head NN 21785 1486 35 ; ; : 21785 1486 36 An an DT 21785 1486 37 ' ' '' 21785 1486 38 then then RB 21785 1486 39 the the DT 21785 1486 40 landlards landlard NNS 21785 1486 41 must must MD 21785 1486 42 let let VB 21785 1486 43 down down RP 21785 1486 44 their -PRON- PRP$ 21785 1486 45 rent rent NN 21785 1486 46 , , , 21785 1486 47 An an DT 21785 1486 48 ' ' '' 21785 1486 49 we -PRON- PRP 21785 1486 50 should should MD 21785 1486 51 very very RB 21785 1486 52 soon soon RB 21785 1486 53 have have VB 21785 1486 54 cheaper cheap JJR 21785 1486 55 bread bread NN 21785 1486 56 : : : 21785 1486 57 Farmers farmer NNS 21785 1486 58 would would MD 21785 1486 59 gi'e gi'e PRP 21785 1486 60 less less JJR 21785 1486 61 money money NN 21785 1486 62 vor vor VBP 21785 1486 63 their -PRON- PRP$ 21785 1486 64 lands land NNS 21785 1486 65 . . . 21785 1487 1 JOHN JOHN NNP 21785 1487 2 . . . 21785 1488 1 Aye aye UH 21785 1488 2 , , , 21785 1488 3 zoo zoo NN 21785 1488 4 they -PRON- PRP 21785 1488 5 mid mid VBP 21785 1488 6 , , , 21785 1488 7 an an DT 21785 1488 8 ' ' `` 21785 1488 9 prices price NNS 21785 1488 10 mid mid MD 21785 1488 11 be be VB 21785 1488 12 low'r low'r NNS 21785 1488 13 Vor Vor NNP 21785 1488 14 what what WP 21785 1488 15 their -PRON- PRP$ 21785 1488 16 land land NN 21785 1488 17 would would MD 21785 1488 18 yield yield VB 21785 1488 19 ; ; : 21785 1488 20 an an DT 21785 1488 21 ' ' `` 21785 1488 22 zoo zoo NN 21785 1488 23 their -PRON- PRP$ 21785 1488 24 hands hand NNS 21785 1488 25 Would Would MD 21785 1488 26 be be VB 21785 1488 27 jist jist JJ 21785 1488 28 where where WRB 21785 1488 29 they -PRON- PRP 21785 1488 30 wer wer VBP 21785 1488 31 avore avore RB 21785 1488 32 . . . 21785 1489 1 An an DT 21785 1489 2 ' ' `` 21785 1489 3 if if IN 21785 1489 4 theäse theäse NN 21785 1489 5 men man NNS 21785 1489 6 wer wer VBP 21785 1489 7 all all DT 21785 1489 8 to to TO 21785 1489 9 hold hold VB 21785 1489 10 together together RB 21785 1489 11 , , , 21785 1489 12 They -PRON- PRP 21785 1489 13 coulden coulden VBP 21785 1489 14 meäke meäke NNP 21785 1489 15 new new JJ 21785 1489 16 laws law NNS 21785 1489 17 to to TO 21785 1489 18 change change VB 21785 1489 19 the the DT 21785 1489 20 weather weather NN 21785 1489 21 ! ! . 21785 1490 1 They -PRON- PRP 21785 1490 2 ben't ben't VBP 21785 1490 3 so so RB 21785 1490 4 mighty mighty RB 21785 1490 5 as as IN 21785 1490 6 to to TO 21785 1490 7 think think VB 21785 1490 8 o o PRP 21785 1490 9 ' ' `` 21785 1490 10 frightenèn frightenèn NN 21785 1490 11 The the DT 21785 1490 12 vrost vrost NN 21785 1490 13 an an DT 21785 1490 14 ' ' `` 21785 1490 15 raïn raïn NN 21785 1490 16 , , , 21785 1490 17 the the DT 21785 1490 18 thunder thunder NN 21785 1490 19 an an DT 21785 1490 20 ' ' `` 21785 1490 21 the the DT 21785 1490 22 lightenèn lightenèn NNP 21785 1490 23 ! ! . 21785 1491 1 An an DT 21785 1491 2 ' ' '' 21785 1491 3 as as IN 21785 1491 4 vor vor VB 21785 1491 5 me -PRON- PRP 21785 1491 6 , , , 21785 1491 7 I -PRON- PRP 21785 1491 8 do do VBP 21785 1491 9 n't not RB 21785 1491 10 know know VB 21785 1491 11 what what WP 21785 1491 12 to to TO 21785 1491 13 think think VB 21785 1491 14 O o UH 21785 1491 15 ' ' '' 21785 1491 16 them -PRON- PRP 21785 1491 17 there there RB 21785 1491 18 fine fine JJ 21785 1491 19 , , , 21785 1491 20 big big JJ 21785 1491 21 - - HYPH 21785 1491 22 talkèn talkèn JJ 21785 1491 23 , , , 21785 1491 24 cunnèn cunnèn JJ 21785 1491 25 , , , 21785 1491 26 Strange strange JJ 21785 1491 27 men man NNS 21785 1491 28 , , , 21785 1491 29 a a DT 21785 1491 30 - - HYPH 21785 1491 31 comèn comèn NN 21785 1491 32 down down RP 21785 1491 33 vrom vrom IN 21785 1491 34 Lon'on Lon'on NNP 21785 1491 35 . . . 21785 1492 1 Why why WRB 21785 1492 2 they -PRON- PRP 21785 1492 3 do do VBP 21785 1492 4 n't not RB 21785 1492 5 stint stint VB 21785 1492 6 theirzelves theirzelve NNS 21785 1492 7 , , , 21785 1492 8 but but CC 21785 1492 9 eat eat VB 21785 1492 10 an an DT 21785 1492 11 ' ' `` 21785 1492 12 drink drink VB 21785 1492 13 The the DT 21785 1492 14 best good JJS 21785 1492 15 at at IN 21785 1492 16 public public JJ 21785 1492 17 - - HYPH 21785 1492 18 house house NN 21785 1492 19 where where WRB 21785 1492 20 they -PRON- PRP 21785 1492 21 do do VBP 21785 1492 22 staÿ staÿ VB 21785 1492 23 ; ; : 21785 1492 24 They -PRON- PRP 21785 1492 25 do do VBP 21785 1492 26 n't not RB 21785 1492 27 work work VB 21785 1492 28 gratis gratis VB 21785 1492 29 , , , 21785 1492 30 they -PRON- PRP 21785 1492 31 do do VBP 21785 1492 32 get get VB 21785 1492 33 their -PRON- PRP$ 21785 1492 34 paÿ paÿ NNP 21785 1492 35 . . . 21785 1493 1 They -PRON- PRP 21785 1493 2 woulden woulden VBP 21785 1493 3 pinch pinch VBP 21785 1493 4 theirzelves theirzelve NNS 21785 1493 5 to to TO 21785 1493 6 do do VB 21785 1493 7 us -PRON- PRP 21785 1493 8 good good JJ 21785 1493 9 , , , 21785 1493 10 Nor nor CC 21785 1493 11 gi'e gi'e VBP 21785 1493 12 their -PRON- PRP$ 21785 1493 13 money money NN 21785 1493 14 vor vor VBP 21785 1493 15 to to TO 21785 1493 16 buy buy VB 21785 1493 17 us -PRON- PRP 21785 1493 18 food food NN 21785 1493 19 . . . 21785 1494 1 D'ye d'ye JJ 21785 1494 2 think think VBP 21785 1494 3 , , , 21785 1494 4 if if IN 21785 1494 5 we -PRON- PRP 21785 1494 6 should should MD 21785 1494 7 meet meet VB 21785 1494 8 em -PRON- PRP 21785 1494 9 in in IN 21785 1494 10 the the DT 21785 1494 11 street street NN 21785 1494 12 Zome Zome NNP 21785 1494 13 day day NN 21785 1494 14 in in IN 21785 1494 15 Lon'on Lon'on NNP 21785 1494 16 , , , 21785 1494 17 they -PRON- PRP 21785 1494 18 would would MD 21785 1494 19 stand stand VB 21785 1494 20 a a DT 21785 1494 21 treat treat NN 21785 1494 22 ? ? . 21785 1495 1 TOM TOM NNP 21785 1495 2 . . . 21785 1496 1 They -PRON- PRP 21785 1496 2 be be VBP 21785 1496 3 a a DT 21785 1496 4 - - HYPH 21785 1496 5 païd païd JJ 21785 1496 6 , , , 21785 1496 7 because because IN 21785 1496 8 they -PRON- PRP 21785 1496 9 be be VBP 21785 1496 10 a a DT 21785 1496 11 - - HYPH 21785 1496 12 zent zent NN 21785 1496 13 By by IN 21785 1496 14 corn corn NN 21785 1496 15 - - HYPH 21785 1496 16 law law NN 21785 1496 17 vo'k vo'k NN 21785 1496 18 that that WDT 21785 1496 19 be be VBP 21785 1496 20 the the DT 21785 1496 21 poor poor JJ 21785 1496 22 man man NN 21785 1496 23 's 's POS 21785 1496 24 friends friend NNS 21785 1496 25 , , , 21785 1496 26 To to TO 21785 1496 27 tell tell VB 21785 1496 28 us -PRON- PRP 21785 1496 29 all all DT 21785 1496 30 how how WRB 21785 1496 31 we -PRON- PRP 21785 1496 32 mid mid VBP 21785 1496 33 gaïn gaïn VBP 21785 1496 34 our -PRON- PRP$ 21785 1496 35 ends end NNS 21785 1496 36 , , , 21785 1496 37 A A NNP 21785 1496 38 - - HYPH 21785 1496 39 zendèn zendèn NN 21785 1496 40 peäpers peäper VBZ 21785 1496 41 up up RP 21785 1496 42 to to IN 21785 1496 43 Parli'ment Parli'ment NNP 21785 1496 44 . . . 21785 1497 1 JOHN JOHN NNP 21785 1497 2 . . . 21785 1498 1 Ah ah UH 21785 1498 2 ! ! . 21785 1499 1 teäke teäke NNP 21785 1499 2 ceäre ceäre NNP 21785 1499 3 how how WRB 21785 1499 4 dost dost VBN 21785 1499 5 trust trust NN 21785 1499 6 em -PRON- PRP 21785 1499 7 . . . 21785 1500 1 Dost Dost NNP 21785 1500 2 thou thou NNP 21785 1500 3 know know VB 21785 1500 4 The the DT 21785 1500 5 funny funny JJ 21785 1500 6 feäble feäble JJ 21785 1500 7 o o NN 21785 1500 8 ' ' '' 21785 1500 9 the the DT 21785 1500 10 pig pig NN 21785 1500 11 an an DT 21785 1500 12 ' ' `` 21785 1500 13 crow crow NN 21785 1500 14 ? ? . 21785 1501 1 Woone woone NN 21785 1501 2 time time NN 21785 1501 3 a a DT 21785 1501 4 crow crow NN 21785 1501 5 begun begin VBN 21785 1501 6 to to IN 21785 1501 7 strut strut VBN 21785 1501 8 an an DT 21785 1501 9 ' ' `` 21785 1501 10 hop hop NN 21785 1501 11 About about IN 21785 1501 12 some some DT 21785 1501 13 groun groun NN 21785 1501 14 ' ' '' 21785 1501 15 that that WDT 21785 1501 16 men'd men'd VBZ 21785 1501 17 a a DT 21785 1501 18 - - : 21785 1501 19 been be VBN 21785 1501 20 a a DT 21785 1501 21 - - HYPH 21785 1501 22 drillèn drillèn JJ 21785 1501 23 Wi Wi NNP 21785 1501 24 ' ' POS 21785 1501 25 barley barley NN 21785 1501 26 or or CC 21785 1501 27 some some DT 21785 1501 28 wheat wheat NN 21785 1501 29 , , , 21785 1501 30 in in IN 21785 1501 31 hopes hopes NNP 21785 1501 32 o o NNP 21785 1501 33 ' ' POS 21785 1501 34 villèn villèn NNP 21785 1501 35 Wi Wi NNP 21785 1501 36 ' ' POS 21785 1501 37 good good JJ 21785 1501 38 fresh fresh JJ 21785 1501 39 corn corn NN 21785 1501 40 his -PRON- PRP$ 21785 1501 41 empty empty JJ 21785 1501 42 crop crop NN 21785 1501 43 . . . 21785 1502 1 But but CC 21785 1502 2 lik lik VB 21785 1502 3 ' ' '' 21785 1502 4 a a DT 21785 1502 5 thief thief NN 21785 1502 6 , , , 21785 1502 7 he -PRON- PRP 21785 1502 8 didden didden VBP 21785 1502 9 like like IN 21785 1502 10 the the DT 21785 1502 11 païns païns NN 21785 1502 12 O O NNP 21785 1502 13 ' ' POS 21785 1502 14 workèn workèn NN 21785 1502 15 hard hard RB 21785 1502 16 to to TO 21785 1502 17 get get VB 21785 1502 18 en en IN 21785 1502 19 a a DT 21785 1502 20 vew vew NN 21785 1502 21 graïns graïns NN 21785 1502 22 ; ; : 21785 1502 23 Zoo Zoo NNP 21785 1502 24 while while IN 21785 1502 25 the the DT 21785 1502 26 sleeky sleeky NNP 21785 1502 27 rogue rogue NNP 21785 1502 28 wer wer NN 21785 1502 29 there there RB 21785 1502 30 a a DT 21785 1502 31 - - HYPH 21785 1502 32 huntèn huntèn NN 21785 1502 33 , , , 21785 1502 34 Wi Wi NNP 21785 1502 35 ' ' POS 21785 1502 36 little little JJ 21785 1502 37 luck luck NN 21785 1502 38 , , , 21785 1502 39 vor vor NNP 21785 1502 40 corns corn NNS 21785 1502 41 that that WDT 21785 1502 42 mid mid MD 21785 1502 43 be be VB 21785 1502 44 vound vound JJ 21785 1502 45 A A NNP 21785 1502 46 - - HYPH 21785 1502 47 peckèn peckèn NN 21785 1502 48 vor vor NN 21785 1502 49 , , , 21785 1502 50 he -PRON- PRP 21785 1502 51 heärd heärd VBZ 21785 1502 52 a a DT 21785 1502 53 pig pig NN 21785 1502 54 a a NN 21785 1502 55 - - HYPH 21785 1502 56 gruntèn gruntèn NN 21785 1502 57 Just just RB 21785 1502 58 tother tother UH 21785 1502 59 zide zide JJ 21785 1502 60 o o UH 21785 1502 61 ' ' '' 21785 1502 62 hedge hedge NN 21785 1502 63 , , , 21785 1502 64 in in IN 21785 1502 65 tother tother DT 21785 1502 66 ground ground NN 21785 1502 67 . . . 21785 1503 1 " " `` 21785 1503 2 Ah ah UH 21785 1503 3 ! ! . 21785 1503 4 " " '' 21785 1504 1 thought think VBD 21785 1504 2 the the DT 21785 1504 3 cunnèn cunnèn NNP 21785 1504 4 rogue rogue NN 21785 1504 5 , , , 21785 1504 6 an an DT 21785 1504 7 ' ' `` 21785 1504 8 gi'ed gi'ed NN 21785 1504 9 a a DT 21785 1504 10 hop hop NN 21785 1504 11 , , , 21785 1504 12 " " '' 21785 1504 13 Ah ah UH 21785 1504 14 ! ! . 21785 1505 1 that that DT 21785 1505 2 's be VBZ 21785 1505 3 the the DT 21785 1505 4 way way NN 21785 1505 5 vor vor VBD 21785 1505 6 me -PRON- PRP 21785 1505 7 to to TO 21785 1505 8 vill vill VB 21785 1505 9 my -PRON- PRP$ 21785 1505 10 crop crop NN 21785 1505 11 ; ; : 21785 1505 12 Aye Aye NNP 21785 1505 13 , , , 21785 1505 14 that that DT 21785 1505 15 's be VBZ 21785 1505 16 the the DT 21785 1505 17 plan plan NN 21785 1505 18 , , , 21785 1505 19 if if IN 21785 1505 20 nothèn nothèn NNP 21785 1505 21 do do VBP 21785 1505 22 n't not RB 21785 1505 23 defeät defeät VBZ 21785 1505 24 it -PRON- PRP 21785 1505 25 . . . 21785 1506 1 If if IN 21785 1506 2 I -PRON- PRP 21785 1506 3 can can MD 21785 1506 4 get get VB 21785 1506 5 thik thik NN 21785 1506 6 pig pig NN 21785 1506 7 to to TO 21785 1506 8 bring bring VB 21785 1506 9 his -PRON- PRP$ 21785 1506 10 snout snout NN 21785 1506 11 In in IN 21785 1506 12 here here RB 21785 1506 13 a a DT 21785 1506 14 bit bit NN 21785 1506 15 an an DT 21785 1506 16 ' ' '' 21785 1506 17 turn turn VB 21785 1506 18 the the DT 21785 1506 19 barley barley NN 21785 1506 20 out out RP 21785 1506 21 , , , 21785 1506 22 Why why WRB 21785 1506 23 , , , 21785 1506 24 hang hang VB 21785 1506 25 it -PRON- PRP 21785 1506 26 ! ! . 21785 1507 1 I -PRON- PRP 21785 1507 2 shall shall MD 21785 1507 3 only only RB 21785 1507 4 have have VB 21785 1507 5 to to TO 21785 1507 6 eat eat VB 21785 1507 7 it -PRON- PRP 21785 1507 8 . . . 21785 1507 9 " " '' 21785 1508 1 Wi Wi NNP 21785 1508 2 ' ' '' 21785 1508 3 that that IN 21785 1508 4 he -PRON- PRP 21785 1508 5 vled vle VBD 21785 1508 6 up up RP 21785 1508 7 straïght straïght RB 21785 1508 8 upon upon IN 21785 1508 9 a a DT 21785 1508 10 woak woak NN 21785 1508 11 , , , 21785 1508 12 An an DT 21785 1508 13 ' ' `` 21785 1508 14 bowèn bowèn NN 21785 1508 15 , , , 21785 1508 16 lik lik NNP 21785 1508 17 ' ' '' 21785 1508 18 a a DT 21785 1508 19 man man NN 21785 1508 20 at at IN 21785 1508 21 hustèns hustèns NN 21785 1508 22 , , , 21785 1508 23 spoke speak VBD 21785 1508 24 : : : 21785 1508 25 " " `` 21785 1508 26 My -PRON- PRP$ 21785 1508 27 friend friend NN 21785 1508 28 , , , 21785 1508 29 " " '' 21785 1508 30 zaid zaid VBD 21785 1508 31 he -PRON- PRP 21785 1508 32 , , , 21785 1508 33 " " `` 21785 1508 34 that that DT 21785 1508 35 's be VBZ 21785 1508 36 poorish poorish JJ 21785 1508 37 livèn livèn JJ 21785 1508 38 vor vor NNP 21785 1508 39 ye ye NNP 21785 1508 40 In in IN 21785 1508 41 thik thik NN 21785 1508 42 there there RB 21785 1508 43 leäze leäze NNS 21785 1508 44 . . . 21785 1509 1 Why why WRB 21785 1509 2 I -PRON- PRP 21785 1509 3 be be VBP 21785 1509 4 very very RB 21785 1509 5 zorry zorry JJ 21785 1509 6 To to TO 21785 1509 7 zee zee VB 21785 1509 8 how how WRB 21785 1509 9 they -PRON- PRP 21785 1509 10 hard hard RB 21785 1509 11 - - HYPH 21785 1509 12 hearted hearted JJ 21785 1509 13 vo'k vo'k PRP 21785 1509 14 do do VBP 21785 1509 15 sarve sarve VB 21785 1509 16 ye ye NNP 21785 1509 17 . . . 21785 1510 1 You -PRON- PRP 21785 1510 2 ca can MD 21785 1510 3 n't not RB 21785 1510 4 live live VB 21785 1510 5 there there RB 21785 1510 6 . . . 21785 1511 1 Why why WRB 21785 1511 2 ! ! . 21785 1512 1 do do VBP 21785 1512 2 they -PRON- PRP 21785 1512 3 meän meän VB 21785 1512 4 to to TO 21785 1512 5 starve starve VB 21785 1512 6 ye ye NNP 21785 1512 7 ? ? . 21785 1512 8 " " '' 21785 1513 1 " " `` 21785 1513 2 Ees Ees NNP 21785 1513 3 , , , 21785 1513 4 " " '' 21785 1513 5 zaid zaid VBD 21785 1513 6 the the DT 21785 1513 7 pig pig NN 21785 1513 8 , , , 21785 1513 9 a a DT 21785 1513 10 - - HYPH 21785 1513 11 gruntèn gruntèn NN 21785 1513 12 , , , 21785 1513 13 " " '' 21785 1513 14 ees ee NNS 21785 1513 15 ; ; : 21785 1513 16 What what WP 21785 1513 17 wi wi NNP 21785 1513 18 ' ' '' 21785 1513 19 the the DT 21785 1513 20 hosses hosse VBZ 21785 1513 21 an an DT 21785 1513 22 ' ' `` 21785 1513 23 the the DT 21785 1513 24 geese geese NNPS 21785 1513 25 , , , 21785 1513 26 There there EX 21785 1513 27 's be VBZ 21785 1513 28 only only RB 21785 1513 29 docks dock NNS 21785 1513 30 an an DT 21785 1513 31 ' ' `` 21785 1513 32 thissles thissle NNS 21785 1513 33 here here RB 21785 1513 34 to to IN 21785 1513 35 chaw chaw NN 21785 1513 36 . . . 21785 1514 1 Instead instead RB 21785 1514 2 o o UH 21785 1514 3 ' ' `` 21785 1514 4 livèn livèn JJ 21785 1514 5 well well RB 21785 1514 6 on on IN 21785 1514 7 good good JJ 21785 1514 8 warm warm JJ 21785 1514 9 straw straw NN 21785 1514 10 , , , 21785 1514 11 I -PRON- PRP 21785 1514 12 got get VBD 21785 1514 13 to to TO 21785 1514 14 grub grub VB 21785 1514 15 out out RP 21785 1514 16 here here RB 21785 1514 17 , , , 21785 1514 18 where where WRB 21785 1514 19 I -PRON- PRP 21785 1514 20 ca can MD 21785 1514 21 n't not RB 21785 1514 22 pick pick VB 21785 1514 23 Enough enough JJ 21785 1514 24 to to TO 21785 1514 25 meäke meäke VB 21785 1514 26 me -PRON- PRP 21785 1514 27 half half PDT 21785 1514 28 an an DT 21785 1514 29 ounce ounce NN 21785 1514 30 o o NN 21785 1514 31 ' ' NN 21785 1514 32 flick flick NN 21785 1514 33 . . . 21785 1514 34 " " '' 21785 1515 1 " " `` 21785 1515 2 Well well UH 21785 1515 3 , , , 21785 1515 4 " " '' 21785 1515 5 zaid zaid VBD 21785 1515 6 the the DT 21785 1515 7 crow crow NN 21785 1515 8 , , , 21785 1515 9 " " '' 21785 1515 10 d'ye d'ye . 21785 1515 11 know know VBP 21785 1515 12 , , , 21785 1515 13 if if IN 21785 1515 14 you -PRON- PRP 21785 1515 15 'll will MD 21785 1515 16 stan stan VB 21785 1515 17 ' ' '' 21785 1515 18 that that IN 21785 1515 19 , , , 21785 1515 20 You -PRON- PRP 21785 1515 21 mussen mussen NNP 21785 1515 22 think think VBP 21785 1515 23 , , , 21785 1515 24 my -PRON- PRP$ 21785 1515 25 friend friend NN 21785 1515 26 , , , 21785 1515 27 o o UH 21785 1515 28 ' ' '' 21785 1515 29 gettèn gettèn NNP 21785 1515 30 fat fat NN 21785 1515 31 . . . 21785 1516 1 D'ye d'ye JJ 21785 1516 2 want want VBP 21785 1516 3 some some DT 21785 1516 4 better well RBR 21785 1516 5 keep keep VB 21785 1516 6 ? ? . 21785 1517 1 Vor Vor NNP 21785 1517 2 if if IN 21785 1517 3 you -PRON- PRP 21785 1517 4 do do VBP 21785 1517 5 , , , 21785 1517 6 Why why WRB 21785 1517 7 , , , 21785 1517 8 as as IN 21785 1517 9 a a DT 21785 1517 10 friend friend NN 21785 1517 11 , , , 21785 1517 12 I -PRON- PRP 21785 1517 13 be be VBP 21785 1517 14 a a DT 21785 1517 15 - - : 21785 1517 16 come come NN 21785 1517 17 to to TO 21785 1517 18 tell tell VB 21785 1517 19 ye ye NNP 21785 1517 20 , , , 21785 1517 21 That that IN 21785 1517 22 if if IN 21785 1517 23 you -PRON- PRP 21785 1517 24 'll will MD 21785 1517 25 come come VB 21785 1517 26 an an DT 21785 1517 27 ' ' `` 21785 1517 28 jus jus NN 21785 1517 29 ' ' '' 21785 1517 30 get get VB 21785 1517 31 drough drough IN 21785 1517 32 Theäse Theäse NNP 21785 1517 33 gap gap NN 21785 1517 34 up up RB 21785 1517 35 here here RB 21785 1517 36 , , , 21785 1517 37 why why WRB 21785 1517 38 you -PRON- PRP 21785 1517 39 mid mid UH 21785 1517 40 vill vill VB 21785 1517 41 your -PRON- PRP$ 21785 1517 42 belly belly NN 21785 1517 43 . . . 21785 1518 1 Why why WRB 21785 1518 2 , , , 21785 1518 3 they -PRON- PRP 21785 1518 4 've have VB 21785 1518 5 a a DT 21785 1518 6 - - HYPH 21785 1518 7 been be VBN 21785 1518 8 a a DT 21785 1518 9 - - HYPH 21785 1518 10 drillèn drillèn NN 21785 1518 11 corn corn NN 21785 1518 12 , , , 21785 1518 13 d'ye d'ye . 21785 1518 14 know know VBP 21785 1518 15 , , , 21785 1518 16 In in IN 21785 1518 17 theäse theäse NN 21785 1518 18 here here RB 21785 1518 19 piece piece NN 21785 1518 20 o o NN 21785 1518 21 ' ' `` 21785 1518 22 groun groun NN 21785 1518 23 ' ' '' 21785 1518 24 below below RB 21785 1518 25 ; ; : 21785 1518 26 An an DT 21785 1518 27 ' ' `` 21785 1518 28 if if IN 21785 1518 29 you -PRON- PRP 21785 1518 30 'll will MD 21785 1518 31 just just RB 21785 1518 32 put put VB 21785 1518 33 in in RB 21785 1518 34 your -PRON- PRP$ 21785 1518 35 snout snout NN 21785 1518 36 , , , 21785 1518 37 An an DT 21785 1518 38 ' ' `` 21785 1518 39 run run NN 21785 1518 40 en en VB 21785 1518 41 up up RP 21785 1518 42 along along IN 21785 1518 43 a a DT 21785 1518 44 drill drill NN 21785 1518 45 , , , 21785 1518 46 Why why WRB 21785 1518 47 , , , 21785 1518 48 hang hang VB 21785 1518 49 it -PRON- PRP 21785 1518 50 ! ! . 21785 1519 1 you -PRON- PRP 21785 1519 2 mid mid JJ 21785 1519 3 grub grub VB 21785 1519 4 it -PRON- PRP 21785 1519 5 out out RP 21785 1519 6 , , , 21785 1519 7 An an DT 21785 1519 8 ' ' `` 21785 1519 9 eat eat NN 21785 1519 10 , , , 21785 1519 11 an an DT 21785 1519 12 ' ' `` 21785 1519 13 eat eat VB 21785 1519 14 your -PRON- PRP$ 21785 1519 15 vill vill NN 21785 1519 16 . . . 21785 1520 1 Their -PRON- PRP$ 21785 1520 2 idden idden JJ 21785 1520 3 any any DT 21785 1520 4 fear fear NN 21785 1520 5 that that IN 21785 1520 6 vo'k vo'k PRP 21785 1520 7 mid mid FW 21785 1520 8 come come VB 21785 1520 9 , , , 21785 1520 10 Vor Vor NNP 21785 1520 11 all all PDT 21785 1520 12 the the DT 21785 1520 13 men man NNS 21785 1520 14 be be VB 21785 1520 15 jist jist JJ 21785 1520 16 a a DT 21785 1520 17 - - HYPH 21785 1520 18 gone go VBN 21785 1520 19 in in IN 21785 1520 20 hwome hwome NNP 21785 1520 21 . . . 21785 1520 22 " " '' 21785 1521 1 The the DT 21785 1521 2 pig pig NN 21785 1521 3 , , , 21785 1521 4 believèn believèn NNP 21785 1521 5 ev'ry ev'ry NNP 21785 1521 6 single single JJ 21785 1521 7 word word NN 21785 1521 8 That that WDT 21785 1521 9 wer wer VBZ 21785 1521 10 a a DT 21785 1521 11 - - HYPH 21785 1521 12 twold twold NN 21785 1521 13 en en NN 21785 1521 14 by by IN 21785 1521 15 the the DT 21785 1521 16 cunnèn cunnèn NN 21785 1521 17 bird bird NN 21785 1521 18 Wer Wer NNP 21785 1521 19 only only RB 21785 1521 20 vor vor VBD 21785 1521 21 his -PRON- PRP$ 21785 1521 22 good good JJ 21785 1521 23 , , , 21785 1521 24 an an DT 21785 1521 25 ' ' `` 21785 1521 26 that that IN 21785 1521 27 ' ' `` 21785 1521 28 twer twer VB 21785 1521 29 true true JJ 21785 1521 30 , , , 21785 1521 31 Just just RB 21785 1521 32 gi'ed gi'ed VB 21785 1521 33 a a DT 21785 1521 34 grunt grunt NN 21785 1521 35 , , , 21785 1521 36 an an DT 21785 1521 37 ' ' `` 21785 1521 38 bundled bundle VBN 21785 1521 39 drough drough RB 21785 1521 40 , , , 21785 1521 41 An An NNP 21785 1521 42 ' ' `` 21785 1521 43 het het NN 21785 1521 44 his -PRON- PRP$ 21785 1521 45 nose nose NN 21785 1521 46 , , , 21785 1521 47 wi wi NNP 21785 1521 48 ' ' '' 21785 1521 49 all all PDT 21785 1521 50 his -PRON- PRP$ 21785 1521 51 might might NN 21785 1521 52 an an DT 21785 1521 53 ' ' `` 21785 1521 54 maïn maïn NN 21785 1521 55 , , , 21785 1521 56 Right right UH 21785 1521 57 up up IN 21785 1521 58 a a DT 21785 1521 59 drill drill NN 21785 1521 60 , , , 21785 1521 61 a a DT 21785 1521 62 - - HYPH 21785 1521 63 routèn routèn NN 21785 1521 64 up up RP 21785 1521 65 the the DT 21785 1521 66 graïn graïn NN 21785 1521 67 ; ; : 21785 1521 68 An an DT 21785 1521 69 ' ' '' 21785 1521 70 as as IN 21785 1521 71 the the DT 21785 1521 72 cunnèn cunnèn NN 21785 1521 73 crow crow NN 21785 1521 74 did do VBD 21785 1521 75 gi'e gi'e NNP 21785 1521 76 a a DT 21785 1521 77 caw caw NN 21785 1521 78 A a NN 21785 1521 79 - - HYPH 21785 1521 80 praisèn praisèn NN 21785 1521 81 [ [ -LRB- 21785 1521 82 = = NFP 21785 1521 83 o]'n o]'n JJ 21785 1521 84 , , , 21785 1521 85 oh oh UH 21785 1521 86 ! ! . 21785 1522 1 he -PRON- PRP 21785 1522 2 did do VBD 21785 1522 3 veel veel VB 21785 1522 4 so so RB 21785 1522 5 proud proud JJ 21785 1522 6 ! ! . 21785 1523 1 An an DT 21785 1523 2 ' ' `` 21785 1523 3 work'd work'd NN 21785 1523 4 , , , 21785 1523 5 an an DT 21785 1523 6 ' ' `` 21785 1523 7 blow'd blow'd NN 21785 1523 8 , , , 21785 1523 9 an an DT 21785 1523 10 ' ' '' 21785 1523 11 toss'd toss'd NN 21785 1523 12 , , , 21785 1523 13 an an DT 21785 1523 14 ' ' '' 21785 1523 15 ploughed plough VBD 21785 1523 16 The the DT 21785 1523 17 while while IN 21785 1523 18 the the DT 21785 1523 19 cunnèn cunnèn NN 21785 1523 20 crow crow NN 21785 1523 21 did do VBD 21785 1523 22 vill vill VB 21785 1523 23 his -PRON- PRP$ 21785 1523 24 maw maw NN 21785 1523 25 . . . 21785 1524 1 An an DT 21785 1524 2 ' ' `` 21785 1524 3 after after IN 21785 1524 4 workèn workèn NN 21785 1524 5 till till IN 21785 1524 6 his -PRON- PRP$ 21785 1524 7 bwones bwone NNS 21785 1524 8 Did do VBD 21785 1524 9 eäche eäche NNP 21785 1524 10 , , , 21785 1524 11 he -PRON- PRP 21785 1524 12 soon soon RB 21785 1524 13 begun begin VBD 21785 1524 14 to to TO 21785 1524 15 veel veel VB 21785 1524 16 That that IN 21785 1524 17 he -PRON- PRP 21785 1524 18 should should MD 21785 1524 19 never never RB 21785 1524 20 get get VB 21785 1524 21 a a DT 21785 1524 22 meal meal NN 21785 1524 23 , , , 21785 1524 24 Unless unless IN 21785 1524 25 he -PRON- PRP 21785 1524 26 dined dine VBD 21785 1524 27 on on IN 21785 1524 28 dirt dirt NN 21785 1524 29 an an DT 21785 1524 30 ' ' `` 21785 1524 31 stwones stwone NNS 21785 1524 32 . . . 21785 1525 1 " " `` 21785 1525 2 Well well UH 21785 1525 3 , , , 21785 1525 4 " " '' 21785 1525 5 zaid zaid VBD 21785 1525 6 the the DT 21785 1525 7 crow crow NN 21785 1525 8 , , , 21785 1525 9 " " `` 21785 1525 10 why why WRB 21785 1525 11 do do VBP 21785 1525 12 n't not RB 21785 1525 13 ye ye VB 21785 1525 14 eat eat VB 21785 1525 15 ? ? . 21785 1525 16 " " '' 21785 1526 1 " " `` 21785 1526 2 Eat eat VB 21785 1526 3 what what WP 21785 1526 4 , , , 21785 1526 5 I -PRON- PRP 21785 1526 6 wonder wonder VBP 21785 1526 7 ! ! . 21785 1526 8 " " '' 21785 1527 1 zaid zaid NNP 21785 1527 2 the the DT 21785 1527 3 heäiry heäiry NNP 21785 1527 4 plougher plougher NN 21785 1527 5 . . . 21785 1528 1 A a DT 21785 1528 2 - - HYPH 21785 1528 3 brislèn brislèn NNP 21785 1528 4 up up RP 21785 1528 5 an an DT 21785 1528 6 ' ' `` 21785 1528 7 lookèn lookèn NN 21785 1528 8 rather rather RB 21785 1528 9 zour zour NN 21785 1528 10 ; ; : 21785 1528 11 " " `` 21785 1528 12 I -PRON- PRP 21785 1528 13 do do VBP 21785 1528 14 n't not RB 21785 1528 15 think think VB 21785 1528 16 dirt dirt NN 21785 1528 17 an an DT 21785 1528 18 ' ' `` 21785 1528 19 flints flint NNS 21785 1528 20 be be VB 21785 1528 21 any any DT 21785 1528 22 treat treat NN 21785 1528 23 . . . 21785 1528 24 " " '' 21785 1529 1 " " `` 21785 1529 2 Well well UH 21785 1529 3 , , , 21785 1529 4 " " '' 21785 1529 5 zaid zaid VBD 21785 1529 6 the the DT 21785 1529 7 crow crow NN 21785 1529 8 , , , 21785 1529 9 " " `` 21785 1529 10 why why WRB 21785 1529 11 you -PRON- PRP 21785 1529 12 be be VBP 21785 1529 13 blind blind JJ 21785 1529 14 . . . 21785 1530 1 What what WP 21785 1530 2 ! ! . 21785 1531 1 do do VB 21785 1531 2 n't not RB 21785 1531 3 ye ye VB 21785 1531 4 zee zee VB 21785 1531 5 how how WRB 21785 1531 6 thick thick JJ 21785 1531 7 the the DT 21785 1531 8 corn corn NN 21785 1531 9 do do VBP 21785 1531 10 lie lie VB 21785 1531 11 Among among IN 21785 1531 12 the the DT 21785 1531 13 dirt dirt NN 21785 1531 14 ? ? . 21785 1532 1 An an DT 21785 1532 2 ' ' `` 21785 1532 3 do do VBP 21785 1532 4 n't not RB 21785 1532 5 ye ye VB 21785 1532 6 zee zee VB 21785 1532 7 how how WRB 21785 1532 8 I -PRON- PRP 21785 1532 9 Do do VBP 21785 1532 10 pick pick VB 21785 1532 11 up up RP 21785 1532 12 all all DT 21785 1532 13 that that WDT 21785 1532 14 you -PRON- PRP 21785 1532 15 do do VBP 21785 1532 16 leäve leäve RB 21785 1532 17 behind behind RB 21785 1532 18 ? ? . 21785 1533 1 I -PRON- PRP 21785 1533 2 'm be VBP 21785 1533 3 zorry zorry NNP 21785 1533 4 that that IN 21785 1533 5 your -PRON- PRP$ 21785 1533 6 bill bill NN 21785 1533 7 should should MD 21785 1533 8 be be VB 21785 1533 9 so so RB 21785 1533 10 snubby snubby JJ 21785 1533 11 . . . 21785 1533 12 " " '' 21785 1534 1 " " `` 21785 1534 2 No no UH 21785 1534 3 , , , 21785 1534 4 " " '' 21785 1534 5 zaid zaid VBD 21785 1534 6 the the DT 21785 1534 7 pig pig NN 21785 1534 8 , , , 21785 1534 9 " " '' 21785 1534 10 methinks methink VBZ 21785 1534 11 that that IN 21785 1534 12 I -PRON- PRP 21785 1534 13 do do VBP 21785 1534 14 zee zee VB 21785 1534 15 My -PRON- PRP$ 21785 1534 16 bill bill NN 21785 1534 17 will will MD 21785 1534 18 do do VB 21785 1534 19 uncommon uncommon JJ 21785 1534 20 well well UH 21785 1534 21 vor vor NNP 21785 1534 22 thee thee NNP 21785 1534 23 , , , 21785 1534 24 Vor Vor NNP 21785 1534 25 thine thine NNP 21785 1534 26 wull wull NNP 21785 1534 27 peck peck NN 21785 1534 28 , , , 21785 1534 29 an an DT 21785 1534 30 ' ' `` 21785 1534 31 mine mine NN 21785 1534 32 wull wull NNP 21785 1534 33 grubby grubby NN 21785 1534 34 . . . 21785 1534 35 " " '' 21785 1535 1 An an DT 21785 1535 2 ' ' `` 21785 1535 3 just just RB 21785 1535 4 wi wi IN 21785 1535 5 ' ' '' 21785 1535 6 this this DT 21785 1535 7 a a DT 21785 1535 8 - - HYPH 21785 1535 9 zaid zaid NN 21785 1535 10 by by IN 21785 1535 11 mister mister NN 21785 1535 12 Flick Flick NNP 21785 1535 13 To to TO 21785 1535 14 mister mister VB 21785 1535 15 Crow Crow NNP 21785 1535 16 , , , 21785 1535 17 wold wold NN 21785 1535 18 John John NNP 21785 1535 19 the the DT 21785 1535 20 farmer farmer NN 21785 1535 21 's 's POS 21785 1535 22 man man NN 21785 1535 23 Come come VB 21785 1535 24 up up RP 21785 1535 25 , , , 21785 1535 26 a a DT 21785 1535 27 - - HYPH 21785 1535 28 zwingèn zwingèn NNP 21785 1535 29 in in IN 21785 1535 30 his -PRON- PRP$ 21785 1535 31 han han NNP 21785 1535 32 ' ' `` 21785 1535 33 A a DT 21785 1535 34 good good JJ 21785 1535 35 long long JJ 21785 1535 36 knotty knotty NNP 21785 1535 37 stick stick NN 21785 1535 38 , , , 21785 1535 39 An an DT 21785 1535 40 ' ' `` 21785 1535 41 laid lay VBD 21785 1535 42 it -PRON- PRP 21785 1535 43 on on RP 21785 1535 44 , , , 21785 1535 45 wi wi NNP 21785 1535 46 ' ' '' 21785 1535 47 all all PDT 21785 1535 48 his -PRON- PRP$ 21785 1535 49 might might NN 21785 1535 50 , , , 21785 1535 51 The the DT 21785 1535 52 poor poor JJ 21785 1535 53 pig pig NN 21785 1535 54 's 's POS 21785 1535 55 vlitches vlitche NNS 21785 1535 56 , , , 21785 1535 57 left leave VBD 21785 1535 58 an an DT 21785 1535 59 ' ' `` 21785 1535 60 right right NN 21785 1535 61 ; ; : 21785 1535 62 While while IN 21785 1535 63 mister mister NN 21785 1535 64 Crow Crow NNP 21785 1535 65 , , , 21785 1535 66 that that IN 21785 1535 67 talk'd talk'd IN 21785 1535 68 so so RB 21785 1535 69 fine fine JJ 21785 1535 70 O o UH 21785 1535 71 ' ' '' 21785 1535 72 friendship friendship NN 21785 1535 73 , , , 21785 1535 74 left leave VBD 21785 1535 75 the the DT 21785 1535 76 pig pig NN 21785 1535 77 behine behine NN 21785 1535 78 , , , 21785 1535 79 An An NNP 21785 1535 80 ' ' `` 21785 1535 81 vled vle VBD 21785 1535 82 away away RB 21785 1535 83 upon upon IN 21785 1535 84 a a DT 21785 1535 85 distant distant JJ 21785 1535 86 tree tree NN 21785 1535 87 , , , 21785 1535 88 Vor Vor NNP 21785 1535 89 pigs pig NNS 21785 1535 90 can can MD 21785 1535 91 only only RB 21785 1535 92 grub grub VB 21785 1535 93 , , , 21785 1535 94 but but CC 21785 1535 95 crows crow NNS 21785 1535 96 can can MD 21785 1535 97 vlee vlee NNP 21785 1535 98 . . . 21785 1536 1 TOM TOM NNP 21785 1536 2 . . . 21785 1537 1 Aye aye UH 21785 1537 2 , , , 21785 1537 3 thik thik VB 21785 1537 4 there there RB 21785 1537 5 teäle teäle NNP 21785 1537 6 mid mid NNP 21785 1537 7 do do VBP 21785 1537 8 vor vor NNP 21785 1537 9 childern childern JJ 21785 1537 10 's 's POS 21785 1537 11 books book NNS 21785 1537 12 : : : 21785 1537 13 But but CC 21785 1537 14 you -PRON- PRP 21785 1537 15 wull wull JJ 21785 1537 16 vind vind VBP 21785 1537 17 it -PRON- PRP 21785 1537 18 hardish hardish VBD 21785 1537 19 for for IN 21785 1537 20 ye ye NNP 21785 1537 21 To to TO 21785 1537 22 frighten frighten VB 21785 1537 23 me -PRON- PRP 21785 1537 24 , , , 21785 1537 25 John John NNP 21785 1537 26 , , , 21785 1537 27 wi wi NNP 21785 1537 28 ' ' '' 21785 1537 29 a a DT 21785 1537 30 storry storry NN 21785 1537 31 O o NN 21785 1537 32 ' ' POS 21785 1537 33 silly silly JJ 21785 1537 34 pigs pig NNS 21785 1537 35 an an DT 21785 1537 36 ' ' `` 21785 1537 37 cunnèn cunnèn NN 21785 1537 38 rooks rook NNS 21785 1537 39 . . . 21785 1538 1 If if IN 21785 1538 2 we -PRON- PRP 21785 1538 3 be be VBP 21785 1538 4 grubbèn grubbèn JJ 21785 1538 5 pigs pig NNS 21785 1538 6 , , , 21785 1538 7 why why WRB 21785 1538 8 then then RB 21785 1538 9 , , , 21785 1538 10 I -PRON- PRP 21785 1538 11 s'pose s'pose VBD 21785 1538 12 , , , 21785 1538 13 The the DT 21785 1538 14 farmers farmer NNS 21785 1538 15 an an DT 21785 1538 16 ' ' `` 21785 1538 17 the the DT 21785 1538 18 girt girt NN 21785 1538 19 woones woone NNS 21785 1538 20 be be VBP 21785 1538 21 the the DT 21785 1538 22 crows crow NNS 21785 1538 23 . . . 21785 1539 1 JOHN JOHN NNP 21785 1539 2 . . . 21785 1540 1 ' ' `` 21785 1540 2 Tis tis RB 21785 1540 3 very very RB 21785 1540 4 odd odd JJ 21785 1540 5 there there RB 21785 1540 6 idden idden VBD 21785 1540 7 any any DT 21785 1540 8 friend friend NN 21785 1540 9 To to IN 21785 1540 10 poor poor JJ 21785 1540 11 - - : 21785 1540 12 vo'k vo'k PRP 21785 1540 13 hereabout hereabout NN 21785 1540 14 , , , 21785 1540 15 but but CC 21785 1540 16 men man NNS 21785 1540 17 mus mus VBP 21785 1540 18 ' ' '' 21785 1540 19 come come VB 21785 1540 20 To to TO 21785 1540 21 do do VB 21785 1540 22 us -PRON- PRP 21785 1540 23 good good JJ 21785 1540 24 away away RB 21785 1540 25 from from IN 21785 1540 26 tother tother DT 21785 1540 27 end end VB 21785 1540 28 Ov Ov NNP 21785 1540 29 England England NNP 21785 1540 30 ! ! . 21785 1541 1 Han't Han't `` 21785 1541 2 we -PRON- PRP 21785 1541 3 any any DT 21785 1541 4 frien frien NN 21785 1541 5 's 's POS 21785 1541 6 near near JJ 21785 1541 7 hwome hwome NN 21785 1541 8 ? ? . 21785 1542 1 I -PRON- PRP 21785 1542 2 mus mus VBP 21785 1542 3 ' ' POS 21785 1542 4 zay zay XX 21785 1542 5 , , , 21785 1542 6 Thomas Thomas NNP 21785 1542 7 , , , 21785 1542 8 that that IN 21785 1542 9 ' ' `` 21785 1542 10 tis tis CC 21785 1542 11 rather rather RB 21785 1542 12 odd odd JJ 21785 1542 13 That that IN 21785 1542 14 strangers stranger NNS 21785 1542 15 should should MD 21785 1542 16 become become VB 21785 1542 17 so so RB 21785 1542 18 very very RB 21785 1542 19 civil,-- civil,-- JJ 21785 1542 20 That that IN 21785 1542 21 ouer ouer NN 21785 1542 22 vo'k vo'k PRP 21785 1542 23 be be VB 21785 1542 24 childern childern JJ 21785 1542 25 o o NN 21785 1542 26 ' ' '' 21785 1542 27 the the DT 21785 1542 28 Devil Devil NNP 21785 1542 29 , , , 21785 1542 30 An an DT 21785 1542 31 ' ' `` 21785 1542 32 other other JJ 21785 1542 33 vo'k vo'k PRP 21785 1542 34 be be VB 21785 1542 35 all all PDT 21785 1542 36 the the DT 21785 1542 37 vo'k vo'k JJ 21785 1542 38 o o NN 21785 1542 39 ' ' '' 21785 1542 40 God God NNP 21785 1542 41 ! ! . 21785 1543 1 If if IN 21785 1543 2 we -PRON- PRP 21785 1543 3 've have VB 21785 1543 4 a a DT 21785 1543 5 - - : 21785 1543 6 got get VBD 21785 1543 7 a a DT 21785 1543 8 friend friend NN 21785 1543 9 at at RB 21785 1543 10 all all RB 21785 1543 11 , , , 21785 1543 12 Why why WRB 21785 1543 13 who who WP 21785 1543 14 can can MD 21785 1543 15 tell tell VB 21785 1543 16 -- -- : 21785 1543 17 I'm i'm PRP$ 21785 1543 18 sure sure RB 21785 1543 19 thou thou NNP 21785 1543 20 cassen-- cassen-- NNP 21785 1543 21 But but CC 21785 1543 22 that that IN 21785 1543 23 the the DT 21785 1543 24 squier squier NN 21785 1543 25 , , , 21785 1543 26 or or CC 21785 1543 27 the the DT 21785 1543 28 pa'son pa'son NN 21785 1543 29 , , , 21785 1543 30 Mid Mid NNP 21785 1543 31 be be VB 21785 1543 32 our -PRON- PRP$ 21785 1543 33 friend friend NN 21785 1543 34 , , , 21785 1543 35 Tom Tom NNP 21785 1543 36 , , , 21785 1543 37 after after RB 21785 1543 38 all all RB 21785 1543 39 ? ? . 21785 1544 1 The the DT 21785 1544 2 times time NNS 21785 1544 3 be be VB 21785 1544 4 hard hard JJ 21785 1544 5 , , , 21785 1544 6 ' ' '' 21785 1544 7 tis tis RB 21785 1544 8 true true JJ 21785 1544 9 ! ! . 21785 1545 1 an an DT 21785 1545 2 ' ' `` 21785 1545 3 they -PRON- PRP 21785 1545 4 that that WDT 21785 1545 5 got get VBD 21785 1545 6 His -PRON- PRP$ 21785 1545 7 blessèns blessèns NN 21785 1545 8 , , , 21785 1545 9 shoulden shoulden NNP 21785 1545 10 let let VBP 21785 1545 11 theirzelves theirzelve NNS 21785 1545 12 vorget vorget VB 21785 1545 13 How how WRB 21785 1545 14 ' ' `` 21785 1545 15 tis tis CC 21785 1545 16 where where WRB 21785 1545 17 the the DT 21785 1545 18 vo'k vo'k NNS 21785 1545 19 do do VBP 21785 1545 20 never never RB 21785 1545 21 zet zet VB 21785 1545 22 A a DT 21785 1545 23 bit bit NN 21785 1545 24 o o NN 21785 1545 25 ' ' '' 21785 1545 26 meat meat NN 21785 1545 27 within within IN 21785 1545 28 their -PRON- PRP$ 21785 1545 29 rusty rusty JJ 21785 1545 30 pot pot NN 21785 1545 31 . . . 21785 1546 1 The the DT 21785 1546 2 man man NN 21785 1546 3 a a DT 21785 1546 4 - - HYPH 21785 1546 5 zittèn zittèn NN 21785 1546 6 in in IN 21785 1546 7 his -PRON- PRP$ 21785 1546 8 easy easy JJ 21785 1546 9 chair chair NN 21785 1546 10 To to IN 21785 1546 11 flesh flesh NN 21785 1546 12 , , , 21785 1546 13 an an DT 21785 1546 14 ' ' `` 21785 1546 15 vowl vowl NN 21785 1546 16 , , , 21785 1546 17 an an DT 21785 1546 18 ' ' `` 21785 1546 19 vish vish NN 21785 1546 20 , , , 21785 1546 21 should should MD 21785 1546 22 try try VB 21785 1546 23 to to TO 21785 1546 24 speäre speäre VB 21785 1546 25 The the DT 21785 1546 26 poor poor JJ 21785 1546 27 theäse theäse NN 21785 1546 28 times time NNS 21785 1546 29 , , , 21785 1546 30 a a DT 21785 1546 31 little little JJ 21785 1546 32 vrom vrom IN 21785 1546 33 his -PRON- PRP$ 21785 1546 34 store store NN 21785 1546 35 ; ; : 21785 1546 36 An an DT 21785 1546 37 ' ' `` 21785 1546 38 if if IN 21785 1546 39 he -PRON- PRP 21785 1546 40 do do VBP 21785 1546 41 n't not RB 21785 1546 42 , , , 21785 1546 43 why why WRB 21785 1546 44 sin sin NN 21785 1546 45 is be VBZ 21785 1546 46 at at IN 21785 1546 47 his -PRON- PRP$ 21785 1546 48 door door NN 21785 1546 49 . . . 21785 1547 1 TOM TOM NNP 21785 1547 2 . . . 21785 1548 1 Ah ah UH 21785 1548 2 ! ! . 21785 1549 1 we -PRON- PRP 21785 1549 2 wo will MD 21785 1549 3 n't not RB 21785 1549 4 look look VB 21785 1549 5 to to IN 21785 1549 6 that that DT 21785 1549 7 ; ; : 21785 1549 8 we -PRON- PRP 21785 1549 9 'll will MD 21785 1549 10 have have VB 21785 1549 11 our -PRON- PRP$ 21785 1549 12 right,-- right,-- ADD 21785 1549 13 If if IN 21785 1549 14 not not RB 21785 1549 15 by by IN 21785 1549 16 feäir feäir NN 21785 1549 17 meäns meän NNS 21785 1549 18 , , , 21785 1549 19 then then RB 21785 1549 20 we -PRON- PRP 21785 1549 21 wull wull VBP 21785 1549 22 by by IN 21785 1549 23 might might NNP 21785 1549 24 . . . 21785 1550 1 We -PRON- PRP 21785 1550 2 'll will MD 21785 1550 3 meäke meäke NNP 21785 1550 4 times time NNS 21785 1550 5 better well RBR 21785 1550 6 vor vor VB 21785 1550 7 us -PRON- PRP 21785 1550 8 ; ; : 21785 1550 9 we -PRON- PRP 21785 1550 10 'll will MD 21785 1550 11 be be VB 21785 1550 12 free free JJ 21785 1550 13 Ov ov IN 21785 1550 14 other other JJ 21785 1550 15 vo'k vo'k PRP 21785 1550 16 an an DT 21785 1550 17 ' ' `` 21785 1550 18 others other NNS 21785 1550 19 ' ' POS 21785 1550 20 charity charity NN 21785 1550 21 . . . 21785 1551 1 JOHN JOHN NNP 21785 1551 2 . . . 21785 1552 1 Ah ah UH 21785 1552 2 ! ! . 21785 1553 1 I -PRON- PRP 21785 1553 2 do do VBP 21785 1553 3 think think VB 21785 1553 4 you -PRON- PRP 21785 1553 5 mid mid VBP 21785 1553 6 as as RB 21785 1553 7 well well RB 21785 1553 8 be be VB 21785 1553 9 quiet quiet JJ 21785 1553 10 ; ; : 21785 1553 11 You -PRON- PRP 21785 1553 12 'll will MD 21785 1553 13 meäke meäke VB 21785 1553 14 things thing NNS 21785 1553 15 wo'se wo'se NNP 21785 1553 16 , , , 21785 1553 17 i'-ma'-be i'-ma'-be NNP 21785 1553 18 , , , 21785 1553 19 by by IN 21785 1553 20 a a DT 21785 1553 21 riot riot NN 21785 1553 22 . . . 21785 1554 1 You -PRON- PRP 21785 1554 2 'll will MD 21785 1554 3 get get VB 21785 1554 4 into into IN 21785 1554 5 a a DT 21785 1554 6 mess mess NN 21785 1554 7 , , , 21785 1554 8 Tom Tom NNP 21785 1554 9 , , , 21785 1554 10 I -PRON- PRP 21785 1554 11 'm be VBP 21785 1554 12 afeärd afeärd NN 21785 1554 13 ; ; : 21785 1554 14 You -PRON- PRP 21785 1554 15 'll will MD 21785 1554 16 goo goo VB 21785 1554 17 vor vor NNP 21785 1554 18 wool wool NN 21785 1554 19 , , , 21785 1554 20 an an DT 21785 1554 21 ' ' '' 21785 1554 22 then then RB 21785 1554 23 come come VB 21785 1554 24 hwome hwome VB 21785 1554 25 a a DT 21785 1554 26 - - HYPH 21785 1554 27 sheär'd sheär'd NN 21785 1554 28 . . . 21785 1555 1 POEMS poem NNS 21785 1555 2 OF of IN 21785 1555 3 RURAL rural NN 21785 1555 4 LIFE life NN 21785 1555 5 . . . 21785 1556 1 SECOND second JJ 21785 1556 2 COLLECTION COLLECTION NNPS 21785 1556 3 . . . 21785 1557 1 BLACKMWORE BLACKMWORE NNP 21785 1557 2 MAIDENS MAIDENS NNP 21785 1557 3 . . . 21785 1558 1 The the DT 21785 1558 2 primrwose primrwose NN 21785 1558 3 in in IN 21785 1558 4 the the DT 21785 1558 5 sheäde sheäde NN 21785 1558 6 do do VBP 21785 1558 7 blow blow VB 21785 1558 8 , , , 21785 1558 9 The the DT 21785 1558 10 cowslip cowslip NN 21785 1558 11 in in IN 21785 1558 12 the the DT 21785 1558 13 zun zun NN 21785 1558 14 , , , 21785 1558 15 The the DT 21785 1558 16 thyme thyme NNS 21785 1558 17 upon upon IN 21785 1558 18 the the DT 21785 1558 19 down down NN 21785 1558 20 do do VBP 21785 1558 21 grow grow VB 21785 1558 22 , , , 21785 1558 23 The the DT 21785 1558 24 clote clote NN 21785 1558 25 where where WRB 21785 1558 26 streams stream NNS 21785 1558 27 do do VBP 21785 1558 28 run run VB 21785 1558 29 ; ; : 21785 1558 30 An an DT 21785 1558 31 ' ' '' 21785 1558 32 where where WRB 21785 1558 33 do do VBP 21785 1558 34 pretty pretty JJ 21785 1558 35 maïdens maïden NNS 21785 1558 36 grow grow VB 21785 1558 37 An an DT 21785 1558 38 ' ' `` 21785 1558 39 blow blow NN 21785 1558 40 , , , 21785 1558 41 but but CC 21785 1558 42 where where WRB 21785 1558 43 the the DT 21785 1558 44 tow'r tow'r NNS 21785 1558 45 Do do VBP 21785 1558 46 rise rise VB 21785 1558 47 among among IN 21785 1558 48 the the DT 21785 1558 49 bricken bricken VBN 21785 1558 50 tuns tun NNS 21785 1558 51 , , , 21785 1558 52 In in IN 21785 1558 53 Blackmwore Blackmwore NNP 21785 1558 54 by by IN 21785 1558 55 the the DT 21785 1558 56 Stour Stour NNP 21785 1558 57 . . . 21785 1559 1 If if IN 21785 1559 2 you -PRON- PRP 21785 1559 3 could could MD 21785 1559 4 zee zee VB 21785 1559 5 their -PRON- PRP$ 21785 1559 6 comely comely RB 21785 1559 7 gaït gaït NN 21785 1559 8 , , , 21785 1559 9 An an DT 21785 1559 10 ' ' `` 21785 1559 11 prettÿ prettÿ NN 21785 1559 12 feäces feäce NNS 21785 1559 13 ' ' POS 21785 1559 14 smiles smile VBZ 21785 1559 15 , , , 21785 1559 16 A a NN 21785 1559 17 - - HYPH 21785 1559 18 trippèn trippèn NN 21785 1559 19 on on IN 21785 1559 20 so so RB 21785 1559 21 light light JJ 21785 1559 22 o o UH 21785 1559 23 ' ' '' 21785 1559 24 waïght waïght NN 21785 1559 25 , , , 21785 1559 26 An an DT 21785 1559 27 ' ' `` 21785 1559 28 steppèn steppèn NNS 21785 1559 29 off off IN 21785 1559 30 the the DT 21785 1559 31 stiles stile NNS 21785 1559 32 ; ; : 21785 1559 33 A a NN 21785 1559 34 - - HYPH 21785 1559 35 gwaïn gwaïn NN 21785 1559 36 to to IN 21785 1559 37 church church NN 21785 1559 38 , , , 21785 1559 39 as as IN 21785 1559 40 bells bell NNS 21785 1559 41 do do VBP 21785 1559 42 swing swing VB 21785 1559 43 An an DT 21785 1559 44 ' ' `` 21785 1559 45 ring ring NN 21785 1559 46 ' ' '' 21785 1559 47 ithin ithin VB 21785 1559 48 the the DT 21785 1559 49 tow'r tow'r NNS 21785 1559 50 , , , 21785 1559 51 You -PRON- PRP 21785 1559 52 'd 'd MD 21785 1559 53 own own VB 21785 1559 54 the the DT 21785 1559 55 pretty pretty JJ 21785 1559 56 maïdens maïden NNS 21785 1559 57 ' ' POS 21785 1559 58 pleäce pleäce NN 21785 1559 59 Is be VBZ 21785 1559 60 Blackmwore Blackmwore NNP 21785 1559 61 by by IN 21785 1559 62 the the DT 21785 1559 63 Stour Stour NNP 21785 1559 64 . . . 21785 1560 1 If if IN 21785 1560 2 you -PRON- PRP 21785 1560 3 vrom vrom VBP 21785 1560 4 Wimborne Wimborne NNP 21785 1560 5 took take VBD 21785 1560 6 your -PRON- PRP$ 21785 1560 7 road road NN 21785 1560 8 , , , 21785 1560 9 To to IN 21785 1560 10 Stower Stower NNP 21785 1560 11 or or CC 21785 1560 12 Paladore Paladore NNP 21785 1560 13 , , , 21785 1560 14 An an DT 21785 1560 15 ' ' '' 21785 1560 16 all all PDT 21785 1560 17 the the DT 21785 1560 18 farmers farmer NNS 21785 1560 19 ' ' POS 21785 1560 20 housen housen NN 21785 1560 21 show'd show'd VBD 21785 1560 22 Their -PRON- PRP$ 21785 1560 23 daughters daughter NNS 21785 1560 24 at at IN 21785 1560 25 the the DT 21785 1560 26 door door NN 21785 1560 27 ; ; : 21785 1560 28 You -PRON- PRP 21785 1560 29 'd 'd MD 21785 1560 30 cry cry VB 21785 1560 31 to to IN 21785 1560 32 bachelors bachelor NNS 21785 1560 33 at at IN 21785 1560 34 hwome-- hwome-- RB 21785 1560 35 " " `` 21785 1560 36 Here here RB 21785 1560 37 , , , 21785 1560 38 come come VB 21785 1560 39 : : : 21785 1560 40 ' ' '' 21785 1560 41 ithin ithin VB 21785 1560 42 an an DT 21785 1560 43 hour hour NN 21785 1560 44 You -PRON- PRP 21785 1560 45 'll will MD 21785 1560 46 vind vind VB 21785 1560 47 ten ten CD 21785 1560 48 maïdens maïden NNS 21785 1560 49 to to IN 21785 1560 50 your -PRON- PRP$ 21785 1560 51 mind mind NN 21785 1560 52 , , , 21785 1560 53 In in IN 21785 1560 54 Blackmwore Blackmwore NNP 21785 1560 55 by by IN 21785 1560 56 the the DT 21785 1560 57 Stour Stour NNP 21785 1560 58 . . . 21785 1560 59 " " '' 21785 1561 1 An an DT 21785 1561 2 ' ' `` 21785 1561 3 if if IN 21785 1561 4 you -PRON- PRP 21785 1561 5 look'd look'd . 21785 1561 6 ' ' '' 21785 1561 7 ithin ithin VB 21785 1561 8 their -PRON- PRP$ 21785 1561 9 door door NN 21785 1561 10 , , , 21785 1561 11 To to TO 21785 1561 12 zee zee VB 21785 1561 13 em -PRON- PRP 21785 1561 14 in in IN 21785 1561 15 their -PRON- PRP$ 21785 1561 16 pleäce pleäce NN 21785 1561 17 , , , 21785 1561 18 A A NNP 21785 1561 19 - - HYPH 21785 1561 20 doèn doèn NNP 21785 1561 21 housework housework NN 21785 1561 22 up up RB 21785 1561 23 avore avore IN 21785 1561 24 Their -PRON- PRP$ 21785 1561 25 smilèn smilèn JJ 21785 1561 26 mother mother NN 21785 1561 27 's 's POS 21785 1561 28 feäce feäce NN 21785 1561 29 ; ; : 21785 1561 30 You -PRON- PRP 21785 1561 31 'd 'd MD 21785 1561 32 cry--"Why cry--"why VB 21785 1561 33 , , , 21785 1561 34 if if IN 21785 1561 35 a a DT 21785 1561 36 man man NN 21785 1561 37 would would MD 21785 1561 38 wive wive VB 21785 1561 39 An an DT 21785 1561 40 ' ' `` 21785 1561 41 thrive thrive NN 21785 1561 42 , , , 21785 1561 43 ' ' '' 21785 1561 44 ithout ithout IN 21785 1561 45 a a DT 21785 1561 46 dow'r dow'r NNS 21785 1561 47 , , , 21785 1561 48 Then then RB 21785 1561 49 let let VB 21785 1561 50 en en NN 21785 1561 51 look look VB 21785 1561 52 en en VB 21785 1561 53 out out IN 21785 1561 54 a a DT 21785 1561 55 wife wife NN 21785 1561 56 In in IN 21785 1561 57 Blackmwore Blackmwore NNP 21785 1561 58 by by IN 21785 1561 59 the the DT 21785 1561 60 Stour Stour NNP 21785 1561 61 . . . 21785 1561 62 " " '' 21785 1562 1 As as IN 21785 1562 2 I -PRON- PRP 21785 1562 3 upon upon IN 21785 1562 4 my -PRON- PRP$ 21785 1562 5 road road NN 21785 1562 6 did do VBD 21785 1562 7 pass pass VB 21785 1562 8 A a DT 21785 1562 9 school school NN 21785 1562 10 - - HYPH 21785 1562 11 house house NN 21785 1562 12 back back RB 21785 1562 13 in in IN 21785 1562 14 Maÿ Maÿ NNP 21785 1562 15 , , , 21785 1562 16 There there RB 21785 1562 17 out out IN 21785 1562 18 upon upon IN 21785 1562 19 the the DT 21785 1562 20 beäten beäten JJ 21785 1562 21 grass grass NN 21785 1562 22 Wer Wer NNP 21785 1562 23 maïdens maïden NNS 21785 1562 24 at at IN 21785 1562 25 their -PRON- PRP$ 21785 1562 26 plaÿ plaÿ NN 21785 1562 27 ; ; : 21785 1562 28 An an DT 21785 1562 29 ' ' '' 21785 1562 30 as as IN 21785 1562 31 the the DT 21785 1562 32 pretty pretty JJ 21785 1562 33 souls soul NNS 21785 1562 34 did do VBD 21785 1562 35 tweil tweil VB 21785 1562 36 An an DT 21785 1562 37 ' ' `` 21785 1562 38 smile smile NN 21785 1562 39 , , , 21785 1562 40 I -PRON- PRP 21785 1562 41 cried cry VBD 21785 1562 42 , , , 21785 1562 43 " " `` 21785 1562 44 The the DT 21785 1562 45 flow'r flow'r NNS 21785 1562 46 O o NN 21785 1562 47 ' ' NN 21785 1562 48 beauty beauty NN 21785 1562 49 , , , 21785 1562 50 then then RB 21785 1562 51 , , , 21785 1562 52 is be VBZ 21785 1562 53 still still RB 21785 1562 54 in in IN 21785 1562 55 bud bud NN 21785 1562 56 In in IN 21785 1562 57 Blackmwore Blackmwore NNP 21785 1562 58 by by IN 21785 1562 59 the the DT 21785 1562 60 Stour Stour NNP 21785 1562 61 . . . 21785 1562 62 " " '' 21785 1563 1 MY my PRP$ 21785 1563 2 ORCHA'D ORCHA'D NNP 21785 1563 3 IN in IN 21785 1563 4 LINDEN LINDEN NNP 21785 1563 5 LEA LEA NNP 21785 1563 6 . . . 21785 1564 1 ' ' `` 21785 1564 2 Ithin Ithin NNP 21785 1564 3 the the DT 21785 1564 4 woodlands woodland NNS 21785 1564 5 , , , 21785 1564 6 flow'ry flow'ry FW 21785 1564 7 gleäded gleäde VBN 21785 1564 8 , , , 21785 1564 9 By by IN 21785 1564 10 the the DT 21785 1564 11 woak woak NN 21785 1564 12 tree tree NN 21785 1564 13 's 's POS 21785 1564 14 mossy mossy NN 21785 1564 15 moot moot NN 21785 1564 16 , , , 21785 1564 17 The the DT 21785 1564 18 sheenèn sheenèn NNP 21785 1564 19 grass grass NN 21785 1564 20 - - HYPH 21785 1564 21 bleädes bleäde NNS 21785 1564 22 , , , 21785 1564 23 timber timber NN 21785 1564 24 - - HYPH 21785 1564 25 sheäded sheäde VBN 21785 1564 26 , , , 21785 1564 27 Now now RB 21785 1564 28 do do VB 21785 1564 29 quiver quiver NN 21785 1564 30 under under IN 21785 1564 31 voot voot NN 21785 1564 32 ; ; : 21785 1564 33 An an DT 21785 1564 34 ' ' `` 21785 1564 35 birds bird NNS 21785 1564 36 do do VBP 21785 1564 37 whissle whissle VB 21785 1564 38 over over IN 21785 1564 39 head head NN 21785 1564 40 , , , 21785 1564 41 An an DT 21785 1564 42 ' ' `` 21785 1564 43 water water NN 21785 1564 44 's 's POS 21785 1564 45 bubblèn bubblèn NN 21785 1564 46 in in IN 21785 1564 47 its -PRON- PRP$ 21785 1564 48 bed bed NN 21785 1564 49 , , , 21785 1564 50 An an DT 21785 1564 51 ' ' '' 21785 1564 52 there there RB 21785 1564 53 vor vor VBD 21785 1564 54 me -PRON- PRP 21785 1564 55 the the DT 21785 1564 56 apple apple NN 21785 1564 57 tree tree NN 21785 1564 58 Do do VB 21785 1564 59 leän leän VB 21785 1564 60 down down RP 21785 1564 61 low low RB 21785 1564 62 in in IN 21785 1564 63 Linden Linden NNP 21785 1564 64 Lea Lea NNP 21785 1564 65 . . . 21785 1565 1 When when WRB 21785 1565 2 leaves leave NNS 21785 1565 3 that that WDT 21785 1565 4 leätely leätely RB 21785 1565 5 wer wer VBP 21785 1565 6 a a DT 21785 1565 7 - - HYPH 21785 1565 8 springèn springèn NN 21785 1565 9 Now now RB 21785 1565 10 do do VB 21785 1565 11 feäde feäde NN 21785 1565 12 ' ' '' 21785 1565 13 ithin ithin VB 21785 1565 14 the the DT 21785 1565 15 copse copse NN 21785 1565 16 , , , 21785 1565 17 An an DT 21785 1565 18 ' ' `` 21785 1565 19 païnted païnted JJ 21785 1565 20 birds bird NNS 21785 1565 21 do do VBP 21785 1565 22 hush hush JJ 21785 1565 23 their -PRON- PRP$ 21785 1565 24 zingèn zingèn NN 21785 1565 25 Up up RP 21785 1565 26 upon upon IN 21785 1565 27 the the DT 21785 1565 28 timber timber NN 21785 1565 29 's 's POS 21785 1565 30 tops top NNS 21785 1565 31 ; ; : 21785 1565 32 An an DT 21785 1565 33 ' ' `` 21785 1565 34 brown brown NN 21785 1565 35 - - HYPH 21785 1565 36 leav'd leav'd NN 21785 1565 37 fruit fruit NN 21785 1565 38 's 's POS 21785 1565 39 a a DT 21785 1565 40 - - HYPH 21785 1565 41 turnèn turnèn NN 21785 1565 42 red red NN 21785 1565 43 , , , 21785 1565 44 In in IN 21785 1565 45 cloudless cloudless JJ 21785 1565 46 zunsheen zunsheen NN 21785 1565 47 , , , 21785 1565 48 over over IN 21785 1565 49 head head NN 21785 1565 50 , , , 21785 1565 51 Wi Wi NNP 21785 1565 52 ' ' POS 21785 1565 53 fruit fruit NN 21785 1565 54 vor vor VBD 21785 1565 55 me -PRON- PRP 21785 1565 56 , , , 21785 1565 57 the the DT 21785 1565 58 apple apple NN 21785 1565 59 tree tree NN 21785 1565 60 Do do VB 21785 1565 61 leän leän VB 21785 1565 62 down down RP 21785 1565 63 low low RB 21785 1565 64 in in IN 21785 1565 65 Linden Linden NNP 21785 1565 66 Lea Lea NNP 21785 1565 67 . . . 21785 1566 1 Let let VB 21785 1566 2 other other JJ 21785 1566 3 vo'k vo'k PRP 21785 1566 4 meäke meäke JJ 21785 1566 5 money money NN 21785 1566 6 vaster vaster NN 21785 1566 7 In in IN 21785 1566 8 the the DT 21785 1566 9 aïr aïr NN 21785 1566 10 o o NN 21785 1566 11 ' ' `` 21785 1566 12 dark dark JJ 21785 1566 13 - - HYPH 21785 1566 14 room'd room'd NNS 21785 1566 15 towns town NNS 21785 1566 16 , , , 21785 1566 17 I -PRON- PRP 21785 1566 18 do do VBP 21785 1566 19 n't not RB 21785 1566 20 dread dread VB 21785 1566 21 a a DT 21785 1566 22 peevish peevish NN 21785 1566 23 meäster meäster NN 21785 1566 24 ; ; : 21785 1566 25 Though though IN 21785 1566 26 noo noo NNP 21785 1566 27 man man NN 21785 1566 28 do do VBP 21785 1566 29 heed heed VB 21785 1566 30 my -PRON- PRP$ 21785 1566 31 frowns frown NNS 21785 1566 32 , , , 21785 1566 33 I -PRON- PRP 21785 1566 34 be be VBP 21785 1566 35 free free JJ 21785 1566 36 to to IN 21785 1566 37 goo goo JJ 21785 1566 38 abrode abrode NN 21785 1566 39 , , , 21785 1566 40 Or or CC 21785 1566 41 teäke teäke NNS 21785 1566 42 ageän ageän VBP 21785 1566 43 my -PRON- PRP$ 21785 1566 44 hwomeward hwomeward NN 21785 1566 45 road road NN 21785 1566 46 To to IN 21785 1566 47 where where WRB 21785 1566 48 , , , 21785 1566 49 vor vor VB 21785 1566 50 me -PRON- PRP 21785 1566 51 , , , 21785 1566 52 the the DT 21785 1566 53 apple apple NN 21785 1566 54 tree tree NN 21785 1566 55 Do do VB 21785 1566 56 leän leän VB 21785 1566 57 down down RP 21785 1566 58 low low RB 21785 1566 59 in in IN 21785 1566 60 Linden Linden NNP 21785 1566 61 Lea Lea NNP 21785 1566 62 . . . 21785 1567 1 BISHOP BISHOP NNP 21785 1567 2 'S 'S NNP 21785 1567 3 CAUNDLE CAUNDLE NNP 21785 1567 4 . . . 21785 1568 1 At at IN 21785 1568 2 peace peace NN 21785 1568 3 day day NN 21785 1568 4 , , , 21785 1568 5 who who WP 21785 1568 6 but but CC 21785 1568 7 we -PRON- PRP 21785 1568 8 should should MD 21785 1568 9 goo goo VB 21785 1568 10 To to IN 21785 1568 11 Caundle Caundle NNP 21785 1568 12 vor vor NN 21785 1568 13 an an DT 21785 1568 14 ' ' `` 21785 1568 15 hour hour NN 21785 1568 16 or or CC 21785 1568 17 two two CD 21785 1568 18 : : : 21785 1568 19 As as IN 21785 1568 20 gaÿ gaÿ NN 21785 1568 21 a a DT 21785 1568 22 day day NN 21785 1568 23 as as RB 21785 1568 24 ever ever RB 21785 1568 25 broke break VBD 21785 1568 26 Above above IN 21785 1568 27 the the DT 21785 1568 28 heads head NNS 21785 1568 29 o o IN 21785 1568 30 ' ' `` 21785 1568 31 Caundle Caundle NNP 21785 1568 32 vo'k vo'k NNP 21785 1568 33 , , , 21785 1568 34 Vor Vor NNP 21785 1568 35 peace peace NN 21785 1568 36 , , , 21785 1568 37 a a DT 21785 1568 38 - - HYPH 21785 1568 39 come come VBN 21785 1568 40 vor vor NN 21785 1568 41 all all DT 21785 1568 42 , , , 21785 1568 43 did do VBD 21785 1568 44 come come VB 21785 1568 45 To to IN 21785 1568 46 them -PRON- PRP 21785 1568 47 wi wi PRP 21785 1568 48 ' ' POS 21785 1568 49 two two CD 21785 1568 50 new new JJ 21785 1568 51 friends friend NNS 21785 1568 52 at at IN 21785 1568 53 hwome hwome NNP 21785 1568 54 . . . 21785 1569 1 Zoo zoo NN 21785 1569 2 while while IN 21785 1569 3 we -PRON- PRP 21785 1569 4 kept keep VBD 21785 1569 5 , , , 21785 1569 6 wi wi NNP 21785 1569 7 ' ' POS 21785 1569 8 nimble nimble JJ 21785 1569 9 peäce peäce NN 21785 1569 10 , , , 21785 1569 11 The the DT 21785 1569 12 wold wold NN 21785 1569 13 dun dun NN 21785 1569 14 tow'r tow'r NNS 21785 1569 15 avore avore IN 21785 1569 16 our -PRON- PRP$ 21785 1569 17 feäce feäce NN 21785 1569 18 , , , 21785 1569 19 The the DT 21785 1569 20 aïr aïr NN 21785 1569 21 , , , 21785 1569 22 at at IN 21785 1569 23 last last JJ 21785 1569 24 , , , 21785 1569 25 begun begin VBN 21785 1569 26 to to TO 21785 1569 27 come come VB 21785 1569 28 Wi Wi NNP 21785 1569 29 ' ' POS 21785 1569 30 drubbèns drubbèns NN 21785 1569 31 ov ov VBD 21785 1569 32 a a DT 21785 1569 33 beäten beäten JJ 21785 1569 34 drum drum NN 21785 1569 35 ; ; : 21785 1569 36 An an DT 21785 1569 37 ' ' '' 21785 1569 38 then then RB 21785 1569 39 we -PRON- PRP 21785 1569 40 heärd heärd VBP 21785 1569 41 the the DT 21785 1569 42 horns horn NNS 21785 1569 43 ' ' POS 21785 1569 44 loud loud JJ 21785 1569 45 droats droat NNS 21785 1569 46 Plaÿ Plaÿ NNP 21785 1569 47 off off IN 21785 1569 48 a a DT 21785 1569 49 tuen tuen NN 21785 1569 50 's 's POS 21785 1569 51 upper upper JJ 21785 1569 52 notes note NNS 21785 1569 53 ; ; : 21785 1569 54 An an DT 21785 1569 55 ' ' '' 21785 1569 56 then then RB 21785 1569 57 ageän ageän VB 21785 1569 58 a a DT 21785 1569 59 - - HYPH 21785 1569 60 risèn risèn NN 21785 1569 61 cheärm cheärm NN 21785 1569 62 Vrom Vrom NNP 21785 1569 63 tongues tongue NNS 21785 1569 64 o o XX 21785 1569 65 ' ' '' 21785 1569 66 people people NNS 21785 1569 67 in in IN 21785 1569 68 a a DT 21785 1569 69 zwarm zwarm NN 21785 1569 70 : : : 21785 1569 71 An an DT 21785 1569 72 ' ' `` 21785 1569 73 zoo zoo NN 21785 1569 74 , , , 21785 1569 75 at at IN 21785 1569 76 last last JJ 21785 1569 77 , , , 21785 1569 78 we -PRON- PRP 21785 1569 79 stood stand VBD 21785 1569 80 among among IN 21785 1569 81 The the DT 21785 1569 82 merry merry NN 21785 1569 83 feäces feäce VBZ 21785 1569 84 o o XX 21785 1569 85 ' ' '' 21785 1569 86 the the DT 21785 1569 87 drong drong NNP 21785 1569 88 . . . 21785 1570 1 An an DT 21785 1570 2 ' ' `` 21785 1570 3 there there RB 21785 1570 4 , , , 21785 1570 5 wi wi NNP 21785 1570 6 ' ' `` 21785 1570 7 garlands garland VBZ 21785 1570 8 all all PDT 21785 1570 9 a a RB 21785 1570 10 - - HYPH 21785 1570 11 tied tie VBN 21785 1570 12 In in IN 21785 1570 13 wreaths wreath NNS 21785 1570 14 an an DT 21785 1570 15 ' ' `` 21785 1570 16 bows bow NNS 21785 1570 17 on on IN 21785 1570 18 every every DT 21785 1570 19 zide zide NN 21785 1570 20 , , , 21785 1570 21 An an DT 21785 1570 22 ' ' `` 21785 1570 23 color'd color'd NNS 21785 1570 24 flags flag NNS 21785 1570 25 , , , 21785 1570 26 a a DT 21785 1570 27 fluttrèn fluttrèn NNS 21785 1570 28 high high JJ 21785 1570 29 An an DT 21785 1570 30 ' ' `` 21785 1570 31 bright bright JJ 21785 1570 32 avore avore IN 21785 1570 33 the the DT 21785 1570 34 sheenèn sheenèn NNP 21785 1570 35 sky sky NN 21785 1570 36 , , , 21785 1570 37 The the DT 21785 1570 38 very very JJ 21785 1570 39 guide guide NN 21785 1570 40 - - HYPH 21785 1570 41 post post AFX 21785 1570 42 wer wer NNP 21785 1570 43 a a DT 21785 1570 44 - - HYPH 21785 1570 45 drest dr JJS 21785 1570 46 Wi Wi NNP 21785 1570 47 ' ' POS 21785 1570 48 posies posy NNS 21785 1570 49 on on IN 21785 1570 50 his -PRON- PRP$ 21785 1570 51 eärms eärm NNS 21785 1570 52 an an DT 21785 1570 53 ' ' `` 21785 1570 54 breast breast NN 21785 1570 55 . . . 21785 1571 1 At at IN 21785 1571 2 last last JJ 21785 1571 3 , , , 21785 1571 4 the the DT 21785 1571 5 vo'k vo'k NN 21785 1571 6 zwarm'd zwarm'd VBP 21785 1571 7 in in RP 21785 1571 8 by by IN 21785 1571 9 scores score NNS 21785 1571 10 An an DT 21785 1571 11 ' ' '' 21785 1571 12 hundreds hundred NNS 21785 1571 13 droo droo VBP 21785 1571 14 the the DT 21785 1571 15 high high JJ 21785 1571 16 barn barn NN 21785 1571 17 - - HYPH 21785 1571 18 doors door NNS 21785 1571 19 , , , 21785 1571 20 To to TO 21785 1571 21 dine dine VB 21785 1571 22 on on IN 21785 1571 23 English English NNP 21785 1571 24 feäre feäre NN 21785 1571 25 , , , 21785 1571 26 in in IN 21785 1571 27 ranks rank NNS 21785 1571 28 , , , 21785 1571 29 A A NNP 21785 1571 30 - - HYPH 21785 1571 31 zot zot NNP 21785 1571 32 on on IN 21785 1571 33 chairs chair NNS 21785 1571 34 , , , 21785 1571 35 or or CC 21785 1571 36 stools stool NNS 21785 1571 37 , , , 21785 1571 38 or or CC 21785 1571 39 planks plank NNS 21785 1571 40 , , , 21785 1571 41 By by IN 21785 1571 42 bwoards bwoard NNS 21785 1571 43 a a DT 21785 1571 44 - - HYPH 21785 1571 45 reachèn reachèn NN 21785 1571 46 , , , 21785 1571 47 row row VB 21785 1571 48 an an DT 21785 1571 49 ' ' `` 21785 1571 50 row row NN 21785 1571 51 , , , 21785 1571 52 Wi Wi NNP 21785 1571 53 ' ' POS 21785 1571 54 cloths cloth NNS 21785 1571 55 so so RB 21785 1571 56 white white JJ 21785 1571 57 as as IN 21785 1571 58 driven drive VBN 21785 1571 59 snow snow NN 21785 1571 60 . . . 21785 1572 1 An an DT 21785 1572 2 ' ' `` 21785 1572 3 while while IN 21785 1572 4 they -PRON- PRP 21785 1572 5 took take VBD 21785 1572 6 , , , 21785 1572 7 wi wi NNP 21785 1572 8 ' ' POS 21785 1572 9 merry merry NN 21785 1572 10 cheer cheer NN 21785 1572 11 , , , 21785 1572 12 Their -PRON- PRP$ 21785 1572 13 pleäces pleäce NNS 21785 1572 14 at at IN 21785 1572 15 the the DT 21785 1572 16 meat meat NN 21785 1572 17 an an DT 21785 1572 18 ' ' `` 21785 1572 19 beer beer NN 21785 1572 20 , , , 21785 1572 21 The the DT 21785 1572 22 band band NN 21785 1572 23 did do VBD 21785 1572 24 blow blow VB 21785 1572 25 an an DT 21785 1572 26 ' ' `` 21785 1572 27 beät beät NNS 21785 1572 28 aloud aloud RB 21785 1572 29 Their -PRON- PRP$ 21785 1572 30 merry merry NN 21785 1572 31 tuèns tuèns NN 21785 1572 32 to to IN 21785 1572 33 the the DT 21785 1572 34 crowd crowd NN 21785 1572 35 ; ; : 21785 1572 36 An an DT 21785 1572 37 ' ' `` 21785 1572 38 slowly slowly RB 21785 1572 39 - - HYPH 21785 1572 40 zwingèn zwingèn NNP 21785 1572 41 flags flag NNS 21785 1572 42 did do VBD 21785 1572 43 spread spread VB 21785 1572 44 Their -PRON- PRP$ 21785 1572 45 hangèn hangèn NN 21785 1572 46 colors color NNS 21785 1572 47 over over IN 21785 1572 48 head head NN 21785 1572 49 . . . 21785 1573 1 An an DT 21785 1573 2 ' ' '' 21785 1573 3 then then RB 21785 1573 4 the the DT 21785 1573 5 vo'k vo'k NNP 21785 1573 6 , , , 21785 1573 7 wi wi NNP 21785 1573 8 ' ' '' 21785 1573 9 jaÿ jaÿ NNP 21785 1573 10 an an DT 21785 1573 11 ' ' `` 21785 1573 12 pride pride NN 21785 1573 13 , , , 21785 1573 14 Stood stand VBD 21785 1573 15 up up RP 21785 1573 16 in in IN 21785 1573 17 stillness stillness NN 21785 1573 18 , , , 21785 1573 19 zide zide RB 21785 1573 20 by by IN 21785 1573 21 zide zide NNP 21785 1573 22 , , , 21785 1573 23 Wi Wi NNP 21785 1573 24 ' ' POS 21785 1573 25 downcast downcast NN 21785 1573 26 heads head NNS 21785 1573 27 , , , 21785 1573 28 the the DT 21785 1573 29 while while IN 21785 1573 30 their -PRON- PRP$ 21785 1573 31 friend friend NN 21785 1573 32 Rose rise VBD 21785 1573 33 up up RP 21785 1573 34 avore avore IN 21785 1573 35 the the DT 21785 1573 36 teäble teäble NN 21785 1573 37 's 's POS 21785 1573 38 end end NN 21785 1573 39 , , , 21785 1573 40 An an DT 21785 1573 41 ' ' `` 21785 1573 42 zaid zaid VBD 21785 1573 43 a a DT 21785 1573 44 timely timely JJ 21785 1573 45 greäce greäce NN 21785 1573 46 , , , 21785 1573 47 an an DT 21785 1573 48 ' ' `` 21785 1573 49 blest bl JJS 21785 1573 50 The the DT 21785 1573 51 welcome welcome JJ 21785 1573 52 meat meat NN 21785 1573 53 to to IN 21785 1573 54 every every DT 21785 1573 55 guest guest NN 21785 1573 56 . . . 21785 1574 1 An an DT 21785 1574 2 ' ' '' 21785 1574 3 then then RB 21785 1574 4 arose arise VBD 21785 1574 5 a a DT 21785 1574 6 mingled mingled JJ 21785 1574 7 naïse naïse NN 21785 1574 8 O o NN 21785 1574 9 ' ' `` 21785 1574 10 knives knife NNS 21785 1574 11 an an DT 21785 1574 12 ' ' `` 21785 1574 13 pleätes pleäte NNS 21785 1574 14 , , , 21785 1574 15 an an DT 21785 1574 16 ' ' `` 21785 1574 17 cups cup NNS 21785 1574 18 an an DT 21785 1574 19 ' ' `` 21785 1574 20 traÿs traÿs NN 21785 1574 21 , , , 21785 1574 22 An an DT 21785 1574 23 ' ' `` 21785 1574 24 tongues tongue NNS 21785 1574 25 wi wi NNP 21785 1574 26 ' ' '' 21785 1574 27 merry merry NN 21785 1574 28 tongues tongue VBZ 21785 1574 29 a a DT 21785 1574 30 - - HYPH 21785 1574 31 drown'd drown'd NN 21785 1574 32 Below below IN 21785 1574 33 a a DT 21785 1574 34 deaf'nèn deaf'nèn NN 21785 1574 35 storm storm NN 21785 1574 36 o o NN 21785 1574 37 ' ' '' 21785 1574 38 sound sound NN 21785 1574 39 . . . 21785 1575 1 An an DT 21785 1575 2 ' ' `` 21785 1575 3 zoo zoo NN 21785 1575 4 , , , 21785 1575 5 at at IN 21785 1575 6 last last JJ 21785 1575 7 , , , 21785 1575 8 their -PRON- PRP$ 21785 1575 9 worthy worthy JJ 21785 1575 10 host host NN 21785 1575 11 Stood stand VBD 21785 1575 12 up up RP 21785 1575 13 to to IN 21785 1575 14 gi'e gi'e NNP 21785 1575 15 em -PRON- PRP 21785 1575 16 all all PDT 21785 1575 17 a a DT 21785 1575 18 twoast twoast NN 21785 1575 19 , , , 21785 1575 20 That that IN 21785 1575 21 they -PRON- PRP 21785 1575 22 did do VBD 21785 1575 23 drink drink VB 21785 1575 24 , , , 21785 1575 25 wi wi NNP 21785 1575 26 ' ' `` 21785 1575 27 shouts shout VBZ 21785 1575 28 o o NNP 21785 1575 29 ' ' '' 21785 1575 30 glee glee NN 21785 1575 31 , , , 21785 1575 32 An an DT 21785 1575 33 ' ' `` 21785 1575 34 whirlèn whirlèn NN 21785 1575 35 eärms eärm NNS 21785 1575 36 to to TO 21785 1575 37 dree dree VB 21785 1575 38 times time NNS 21785 1575 39 dree dree NNP 21785 1575 40 . . . 21785 1576 1 An an DT 21785 1576 2 ' ' `` 21785 1576 3 when when WRB 21785 1576 4 the the DT 21785 1576 5 bwoards bwoard NNS 21785 1576 6 at at IN 21785 1576 7 last last JJ 21785 1576 8 wer wer NNP 21785 1576 9 beäre beäre NNP 21785 1576 10 Ov ov IN 21785 1576 11 all all PDT 21785 1576 12 the the DT 21785 1576 13 cloths cloth NNS 21785 1576 14 an an DT 21785 1576 15 ' ' `` 21785 1576 16 goodly goodly RB 21785 1576 17 feäre feäre JJ 21785 1576 18 , , , 21785 1576 19 An an DT 21785 1576 20 ' ' `` 21785 1576 21 froth froth NN 21785 1576 22 noo noo NNP 21785 1576 23 longer long RBR 21785 1576 24 rose rise VBD 21785 1576 25 to to IN 21785 1576 26 zwim zwim VB 21785 1576 27 Within within IN 21785 1576 28 the the DT 21785 1576 29 beer beer NN 21785 1576 30 - - HYPH 21785 1576 31 mugs mug NNS 21785 1576 32 sheenèn sheenèn NNP 21785 1576 33 rim rim NNP 21785 1576 34 , , , 21785 1576 35 The the DT 21785 1576 36 vo'k vo'k NNP 21785 1576 37 , , , 21785 1576 38 a a DT 21785 1576 39 - - HYPH 21785 1576 40 streamèn streamèn NN 21785 1576 41 drough drough IN 21785 1576 42 the the DT 21785 1576 43 door door NN 21785 1576 44 , , , 21785 1576 45 Went go VBD 21785 1576 46 out out RP 21785 1576 47 to to IN 21785 1576 48 geämes geäme NNS 21785 1576 49 they -PRON- PRP 21785 1576 50 had have VBD 21785 1576 51 in in IN 21785 1576 52 store store NN 21785 1576 53 An an NN 21785 1576 54 ' ' '' 21785 1576 55 on on IN 21785 1576 56 the the DT 21785 1576 57 blue blue NN 21785 1576 58 - - HYPH 21785 1576 59 reäv'd reäv'd NN 21785 1576 60 waggon waggon NN 21785 1576 61 's 's POS 21785 1576 62 bed bed NN 21785 1576 63 , , , 21785 1576 64 Above above IN 21785 1576 65 his -PRON- PRP$ 21785 1576 66 vower vower NN 21785 1576 67 wheels wheel NNS 21785 1576 68 o o NN 21785 1576 69 ' ' `` 21785 1576 70 red red NN 21785 1576 71 , , , 21785 1576 72 Musicians Musicians NNPS 21785 1576 73 zot zot NNP 21785 1576 74 in in IN 21785 1576 75 rows row NNS 21785 1576 76 , , , 21785 1576 77 an an DT 21785 1576 78 ' ' `` 21785 1576 79 plaÿ'd plaÿ'd NN 21785 1576 80 Their -PRON- PRP$ 21785 1576 81 tuèns tuèns NN 21785 1576 82 up up RP 21785 1576 83 to to TO 21785 1576 84 chap chap VB 21785 1576 85 an an DT 21785 1576 86 ' ' `` 21785 1576 87 maïd maïd NN 21785 1576 88 , , , 21785 1576 89 That that IN 21785 1576 90 beät beät NNS 21785 1576 91 , , , 21785 1576 92 wi wi NNP 21785 1576 93 ' ' POS 21785 1576 94 plaÿsome plaÿsome NN 21785 1576 95 tooes tooe NNS 21785 1576 96 an an DT 21785 1576 97 ' ' `` 21785 1576 98 heels heel NNS 21785 1576 99 , , , 21785 1576 100 The the DT 21785 1576 101 level level NN 21785 1576 102 ground ground NN 21785 1576 103 in in IN 21785 1576 104 nimble nimble JJ 21785 1576 105 reels reel NNS 21785 1576 106 . . . 21785 1577 1 An an DT 21785 1577 2 ' ' `` 21785 1577 3 zome zome NN 21785 1577 4 ageän ageän RB 21785 1577 5 , , , 21785 1577 6 a a DT 21785 1577 7 - - HYPH 21785 1577 8 zet zet NN 21785 1577 9 in in IN 21785 1577 10 line line NN 21785 1577 11 , , , 21785 1577 12 An an DT 21785 1577 13 ' ' `` 21785 1577 14 startèn startèn NN 21785 1577 15 at at IN 21785 1577 16 a a DT 21785 1577 17 given give VBN 21785 1577 18 sign sign NN 21785 1577 19 , , , 21785 1577 20 Wi Wi NNP 21785 1577 21 ' ' POS 21785 1577 22 outreach'd outreach'd NNS 21785 1577 23 breast breast NN 21785 1577 24 , , , 21785 1577 25 a a DT 21785 1577 26 - - HYPH 21785 1577 27 breathèn breathèn NN 21785 1577 28 quick quick JJ 21785 1577 29 Droo Droo NNP 21785 1577 30 op'nèn op'nèn NNP 21785 1577 31 lips lip NNS 21785 1577 32 , , , 21785 1577 33 did do VBD 21785 1577 34 nearly nearly RB 21785 1577 35 kick kick VB 21785 1577 36 Their -PRON- PRP$ 21785 1577 37 polls poll NNS 21785 1577 38 , , , 21785 1577 39 a a DT 21785 1577 40 - - HYPH 21785 1577 41 runnèn runnèn NN 21785 1577 42 sich sich VBZ 21785 1577 43 a a DT 21785 1577 44 peäce peäce NN 21785 1577 45 , , , 21785 1577 46 Wi Wi NNP 21785 1577 47 ' ' POS 21785 1577 48 streamèn streamèn NN 21785 1577 49 heäir heäir NNP 21785 1577 50 , , , 21785 1577 51 to to TO 21785 1577 52 win win VB 21785 1577 53 the the DT 21785 1577 54 reäce reäce NN 21785 1577 55 . . . 21785 1578 1 An an DT 21785 1578 2 ' ' `` 21785 1578 3 in in IN 21785 1578 4 the the DT 21785 1578 5 house house NN 21785 1578 6 , , , 21785 1578 7 an an DT 21785 1578 8 ' ' '' 21785 1578 9 on on IN 21785 1578 10 the the DT 21785 1578 11 green green NN 21785 1578 12 , , , 21785 1578 13 An an DT 21785 1578 14 ' ' '' 21785 1578 15 in in IN 21785 1578 16 the the DT 21785 1578 17 shrubb'ry shrubb'ry NN 21785 1578 18 's 's POS 21785 1578 19 leafy leafy NNP 21785 1578 20 screen screen NN 21785 1578 21 , , , 21785 1578 22 On on IN 21785 1578 23 ev'ry ev'ry NN 21785 1578 24 zide zide NN 21785 1578 25 we -PRON- PRP 21785 1578 26 met meet VBD 21785 1578 27 sich sich IN 21785 1578 28 lots lot NNS 21785 1578 29 O o NN 21785 1578 30 ' ' POS 21785 1578 31 smilèn smilèn JJ 21785 1578 32 friends friend NNS 21785 1578 33 in in IN 21785 1578 34 happy happy JJ 21785 1578 35 knots knot NNS 21785 1578 36 , , , 21785 1578 37 That that IN 21785 1578 38 I -PRON- PRP 21785 1578 39 do do VBP 21785 1578 40 think think VB 21785 1578 41 , , , 21785 1578 42 that that IN 21785 1578 43 drough drough IN 21785 1578 44 the the DT 21785 1578 45 feäst feäst NN 21785 1578 46 In in IN 21785 1578 47 Caundle Caundle NNP 21785 1578 48 , , , 21785 1578 49 vor vor VBD 21785 1578 50 a a DT 21785 1578 51 day day NN 21785 1578 52 at at IN 21785 1578 53 leäst leäst NN 21785 1578 54 , , , 21785 1578 55 You -PRON- PRP 21785 1578 56 woudden woudden VBD 21785 1578 57 vind vind VBP 21785 1578 58 a a DT 21785 1578 59 scowlèn scowlèn NN 21785 1578 60 feäce feäce NN 21785 1578 61 Or or CC 21785 1578 62 dumpy dumpy JJ 21785 1578 63 heart heart NN 21785 1578 64 in in IN 21785 1578 65 all all PDT 21785 1578 66 the the DT 21785 1578 67 pleäce pleäce NN 21785 1578 68 . . . 21785 1579 1 HAY HAY NNP 21785 1579 2 MEAKEN MEAKEN NNP 21785 1579 3 -- -- : 21785 1579 4 NUNCHEN NUNCHEN NNP 21785 1579 5 TIME TIME NNP 21785 1579 6 . . . 21785 1580 1 _ _ NNP 21785 1580 2 Anne Anne NNP 21785 1580 3 an an DT 21785 1580 4 ' ' `` 21785 1580 5 John John NNP 21785 1580 6 a a NNP 21785 1580 7 - - HYPH 21785 1580 8 ta'kèn ta'kèn NNP 21785 1580 9 o't o't NNS 21785 1580 10 . . . 21785 1580 11 _ _ NNP 21785 1580 12 A. a. NN 21785 1581 1 Back back RB 21785 1581 2 here here RB 21785 1581 3 , , , 21785 1581 4 but but CC 21785 1581 5 now now RB 21785 1581 6 , , , 21785 1581 7 the the DT 21785 1581 8 jobber jobber NN 21785 1581 9 John John NNP 21785 1581 10 Come Come NNP 21785 1581 11 by by RP 21785 1581 12 , , , 21785 1581 13 an an DT 21785 1581 14 ' ' `` 21785 1581 15 cried cry VBN 21785 1581 16 , , , 21785 1581 17 " " '' 21785 1581 18 Well well UH 21785 1581 19 done do VBN 21785 1581 20 , , , 21785 1581 21 zing ze VBG 21785 1581 22 on on IN 21785 1581 23 , , , 21785 1581 24 I -PRON- PRP 21785 1581 25 thought think VBD 21785 1581 26 as as IN 21785 1581 27 I -PRON- PRP 21785 1581 28 come come VBP 21785 1581 29 down down IN 21785 1581 30 the the DT 21785 1581 31 hill hill NN 21785 1581 32 , , , 21785 1581 33 An An NNP 21785 1581 34 ' ' `` 21785 1581 35 heärd heärd NN 21785 1581 36 your -PRON- PRP$ 21785 1581 37 zongs zong NNS 21785 1581 38 a a DT 21785 1581 39 - - HYPH 21785 1581 40 ringèn ringèn NN 21785 1581 41 sh'ill sh'ill NN 21785 1581 42 , , , 21785 1581 43 Who who WP 21785 1581 44 woudden woudden VBD 21785 1581 45 like like UH 21785 1581 46 to to TO 21785 1581 47 come come VB 21785 1581 48 , , , 21785 1581 49 an an DT 21785 1581 50 ' ' `` 21785 1581 51 fling fling NN 21785 1581 52 A a DT 21785 1581 53 peäir peäir NN 21785 1581 54 o o NN 21785 1581 55 ' ' '' 21785 1581 56 prongs prong NNS 21785 1581 57 where where WRB 21785 1581 58 you -PRON- PRP 21785 1581 59 did do VBD 21785 1581 60 zing zing NNP 21785 1581 61 ? ? . 21785 1581 62 " " '' 21785 1582 1 J. J. NNP 21785 1582 2 Aye Aye NNP 21785 1582 3 , , , 21785 1582 4 aye aye UH 21785 1582 5 , , , 21785 1582 6 he -PRON- PRP 21785 1582 7 woudden woudden VBD 21785 1582 8 vind vind NN 21785 1582 9 it -PRON- PRP 21785 1582 10 plaÿ plaÿ NN 21785 1582 11 , , , 21785 1582 12 To to TO 21785 1582 13 work work VB 21785 1582 14 all all DT 21785 1582 15 day day NN 21785 1582 16 a a DT 21785 1582 17 - - HYPH 21785 1582 18 meäkèn meäkèn NN 21785 1582 19 haÿ haÿ NN 21785 1582 20 , , , 21785 1582 21 Or or CC 21785 1582 22 pitchèn pitchèn VB 21785 1582 23 o't o't RB 21785 1582 24 , , , 21785 1582 25 to to TO 21785 1582 26 eärms eärms VB 21785 1582 27 a a DT 21785 1582 28 - - HYPH 21785 1582 29 spread spread NN 21785 1582 30 By by IN 21785 1582 31 lwoaders lwoader NNS 21785 1582 32 , , , 21785 1582 33 yards yard NNS 21785 1582 34 above above IN 21785 1582 35 his -PRON- PRP$ 21785 1582 36 head head NN 21785 1582 37 , , , 21785 1582 38 ' ' '' 21785 1582 39 T'ud t'ud JJ 21785 1582 40 meäke meäke NNP 21785 1582 41 en en IN 21785 1582 42 wipe wipe VB 21785 1582 43 his -PRON- PRP$ 21785 1582 44 drippèn drippèn NNP 21785 1582 45 brow brow NN 21785 1582 46 . . . 21785 1583 1 A. A. NNP 21785 1584 1 Or or CC 21785 1584 2 else else RB 21785 1584 3 a a DT 21785 1584 4 - - HYPH 21785 1584 5 reäken reäken JJ 21785 1584 6 after after IN 21785 1584 7 plow plow NN 21785 1584 8 . . . 21785 1585 1 J. J. NNP 21785 1586 1 Or or CC 21785 1586 2 workèn workèn NN 21785 1586 3 , , , 21785 1586 4 wi wi NNP 21785 1586 5 ' ' '' 21785 1586 6 his -PRON- PRP$ 21785 1586 7 nimble nimble JJ 21785 1586 8 pick pick NN 21785 1586 9 , , , 21785 1586 10 A A NNP 21785 1586 11 - - HYPH 21785 1586 12 stiffled stiffle VBN 21785 1586 13 wi wi NNP 21785 1586 14 ' ' '' 21785 1586 15 the the DT 21785 1586 16 haÿ haÿ NN 21785 1586 17 , , , 21785 1586 18 at at IN 21785 1586 19 rick rick NNP 21785 1586 20 . . . 21785 1587 1 A. A. NNP 21785 1588 1 Our -PRON- PRP$ 21785 1588 2 Company Company NNP 21785 1588 3 would would MD 21785 1588 4 suit suit VB 21785 1588 5 en en IN 21785 1588 6 best good JJS 21785 1588 7 , , , 21785 1588 8 When when WRB 21785 1588 9 we -PRON- PRP 21785 1588 10 do do VBP 21785 1588 11 teäke teäke NNS 21785 1588 12 our -PRON- PRP$ 21785 1588 13 bit bit NN 21785 1588 14 o o NN 21785 1588 15 ' ' '' 21785 1588 16 rest rest NN 21785 1588 17 , , , 21785 1588 18 At at IN 21785 1588 19 nunch nunch NN 21785 1588 20 , , , 21785 1588 21 a a LS 21785 1588 22 - - : 21785 1588 23 gather'd gather'd NN 21785 1588 24 here here RB 21785 1588 25 below below IN 21785 1588 26 The the DT 21785 1588 27 sheäde sheäde NN 21785 1588 28 theäse theäse NN 21785 1588 29 wide wide JJ 21785 1588 30 - - HYPH 21785 1588 31 bough'd bough'd NNS 21785 1588 32 woak woak NN 21785 1588 33 do do VBP 21785 1588 34 drow drow NN 21785 1588 35 , , , 21785 1588 36 Where where WRB 21785 1588 37 hissèn hissèn NN 21785 1588 38 froth froth VBP 21785 1588 39 mid mid JJ 21785 1588 40 rise rise NN 21785 1588 41 , , , 21785 1588 42 an an DT 21785 1588 43 ' ' `` 21785 1588 44 float float NN 21785 1588 45 In in IN 21785 1588 46 horns horn NNS 21785 1588 47 o o NN 21785 1588 48 ' ' '' 21785 1588 49 eäle eäle NN 21785 1588 50 , , , 21785 1588 51 to to TO 21785 1588 52 wet wet VB 21785 1588 53 his -PRON- PRP$ 21785 1588 54 droat droat NN 21785 1588 55 . . . 21785 1589 1 J. J. NNP 21785 1589 2 Aye Aye NNP 21785 1589 3 , , , 21785 1589 4 if if IN 21785 1589 5 his -PRON- PRP$ 21785 1589 6 zwellèn zwellèn NNP 21785 1589 7 han han NNP 21785 1589 8 ' ' '' 21785 1589 9 could could MD 21785 1589 10 drag drag VB 21785 1589 11 A a DT 21785 1589 12 meat meat NN 21785 1589 13 - - HYPH 21785 1589 14 slice slice NN 21785 1589 15 vrom vrom IN 21785 1589 16 his -PRON- PRP$ 21785 1589 17 dinner dinner NN 21785 1589 18 bag bag NN 21785 1589 19 . . . 21785 1590 1 ' ' `` 21785 1590 2 T'ud T'ud NNP 21785 1590 3 meäke meäke NNP 21785 1590 4 the the DT 21785 1590 5 busy busy JJ 21785 1590 6 little little JJ 21785 1590 7 chap chap NN 21785 1590 8 Look look VB 21785 1590 9 rather rather RB 21785 1590 10 glum glum NN 21785 1590 11 , , , 21785 1590 12 to to TO 21785 1590 13 zee zee VB 21785 1590 14 his -PRON- PRP$ 21785 1590 15 lap lap NN 21785 1590 16 Wi Wi NNP 21785 1590 17 ' ' '' 21785 1590 18 all all PDT 21785 1590 19 his -PRON- PRP$ 21785 1590 20 meal meal NN 21785 1590 21 ov ov IN 21785 1590 22 woone woone NN 21785 1590 23 dry dry JJ 21785 1590 24 croust croust NN 21785 1590 25 , , , 21785 1590 26 An an DT 21785 1590 27 ' ' `` 21785 1590 28 vinny vinny JJ 21785 1590 29 cheese cheese NN 21785 1590 30 so so RB 21785 1590 31 dry dry JJ 21785 1590 32 as as IN 21785 1590 33 doust doust NN 21785 1590 34 . . . 21785 1591 1 A. A. NNP 21785 1592 1 Well well UH 21785 1592 2 , , , 21785 1592 3 I -PRON- PRP 21785 1592 4 do do VBP 21785 1592 5 n't not RB 21785 1592 6 grumble grumble VB 21785 1592 7 at at IN 21785 1592 8 my -PRON- PRP$ 21785 1592 9 food food NN 21785 1592 10 , , , 21785 1592 11 ' ' '' 21785 1592 12 Tis tis RB 21785 1592 13 wholesome wholesome JJ 21785 1592 14 , , , 21785 1592 15 John John NNP 21785 1592 16 , , , 21785 1592 17 an an DT 21785 1592 18 ' ' `` 21785 1592 19 zoo zoo NN 21785 1592 20 ' ' CC 21785 1592 21 tis tis CC 21785 1592 22 good good JJ 21785 1592 23 . . . 21785 1593 1 J. J. NNP 21785 1594 1 Whose whose WP$ 21785 1594 2 reäke reäke NNP 21785 1594 3 is be VBZ 21785 1594 4 that that IN 21785 1594 5 a a DT 21785 1594 6 - - : 21785 1594 7 lyèn lyèn NN 21785 1594 8 there there RB 21785 1594 9 ? ? . 21785 1595 1 Do do VBP 21785 1595 2 look look VB 21785 1595 3 a a DT 21785 1595 4 bit bit NN 21785 1595 5 the the DT 21785 1595 6 woo'se woo'se NNP 21785 1595 7 vor vor NN 21785 1595 8 wear wear VB 21785 1595 9 . . . 21785 1596 1 A. A. NNP 21785 1596 2 Oh oh UH 21785 1596 3 ! ! . 21785 1597 1 I -PRON- PRP 21785 1597 2 mus mus VBP 21785 1597 3 ' ' '' 21785 1597 4 get get VB 21785 1597 5 the the DT 21785 1597 6 man man NN 21785 1597 7 to to IN 21785 1597 8 meäke meäke NNP 21785 1597 9 A a DT 21785 1597 10 tooth tooth NN 21785 1597 11 or or CC 21785 1597 12 two two CD 21785 1597 13 vor vor NNP 21785 1597 14 thik thik NN 21785 1597 15 wold wold NN 21785 1597 16 reäke reäke NNP 21785 1597 17 , , , 21785 1597 18 ' ' `` 21785 1597 19 Tis Tis NNP 21785 1597 20 leäbour leäbour NN 21785 1597 21 lost lose VBN 21785 1597 22 to to TO 21785 1597 23 strik strik VB 21785 1597 24 a a DT 21785 1597 25 stroke stroke NN 21785 1597 26 Wi Wi NNP 21785 1597 27 ' ' '' 21785 1597 28 him -PRON- PRP 21785 1597 29 , , , 21785 1597 30 wi wi NNP 21785 1597 31 ' ' '' 21785 1597 32 half half PDT 21785 1597 33 his -PRON- PRP$ 21785 1597 34 teeth tooth NNS 21785 1597 35 a a DT 21785 1597 36 - - HYPH 21785 1597 37 broke broke JJ 21785 1597 38 . . . 21785 1598 1 J. J. NNP 21785 1598 2 I -PRON- PRP 21785 1598 3 should should MD 21785 1598 4 ha ha UH 21785 1598 5 ' ' '' 21785 1598 6 thought think VBD 21785 1598 7 your -PRON- PRP$ 21785 1598 8 han han NNP 21785 1598 9 ' ' '' 21785 1598 10 too too RB 21785 1598 11 fine fine JJ 21785 1598 12 To to TO 21785 1598 13 break break VB 21785 1598 14 your -PRON- PRP$ 21785 1598 15 reäke reäke NN 21785 1598 16 , , , 21785 1598 17 if if IN 21785 1598 18 I -PRON- PRP 21785 1598 19 broke break VBD 21785 1598 20 mine -PRON- PRP 21785 1598 21 . . . 21785 1599 1 A. A. NNP 21785 1600 1 The the DT 21785 1600 2 ramsclaws ramsclaw NNS 21785 1600 3 thin'd thin'd VBD 21785 1600 4 his -PRON- PRP$ 21785 1600 5 wooden wooden JJ 21785 1600 6 gum gum NN 21785 1600 7 O o NN 21785 1600 8 ' ' '' 21785 1600 9 two two CD 21785 1600 10 teeth tooth NNS 21785 1600 11 here here RB 21785 1600 12 , , , 21785 1600 13 an an DT 21785 1600 14 ' ' '' 21785 1600 15 here here RB 21785 1600 16 were be VBD 21785 1600 17 zome zome JJ 21785 1600 18 That that WDT 21785 1600 19 broke break VBD 21785 1600 20 when when WRB 21785 1600 21 I -PRON- PRP 21785 1600 22 did do VBD 21785 1600 23 reäke reäke VB 21785 1600 24 a a DT 21785 1600 25 patch patch NN 21785 1600 26 O o NN 21785 1600 27 ' ' `` 21785 1600 28 groun groun NN 21785 1600 29 ' ' '' 21785 1600 30 wi wi NNP 21785 1600 31 ' ' '' 21785 1600 32 Jimmy Jimmy NNP 21785 1600 33 , , , 21785 1600 34 vor vor VBD 21785 1600 35 a a DT 21785 1600 36 match match NN 21785 1600 37 : : : 21785 1600 38 An an DT 21785 1600 39 ' ' '' 21785 1600 40 here here RB 21785 1600 41 's be VBZ 21785 1600 42 a a DT 21785 1600 43 gap gap NN 21785 1600 44 ov ov IN 21785 1600 45 woone woone NN 21785 1600 46 or or CC 21785 1600 47 two two CD 21785 1600 48 A a NN 21785 1600 49 - - HYPH 21785 1600 50 broke broke JJ 21785 1600 51 by by IN 21785 1600 52 Simon Simon NNP 21785 1600 53 's 's POS 21785 1600 54 clumsy clumsy JJ 21785 1600 55 shoe shoe NN 21785 1600 56 , , , 21785 1600 57 An an DT 21785 1600 58 ' ' `` 21785 1600 59 when when WRB 21785 1600 60 I -PRON- PRP 21785 1600 61 gi'ed gi'ed VBP 21785 1600 62 his -PRON- PRP$ 21785 1600 63 poll poll NN 21785 1600 64 a a DT 21785 1600 65 poke poke NN 21785 1600 66 , , , 21785 1600 67 Vor Vor NNP 21785 1600 68 better well JJR 21785 1600 69 luck luck NN 21785 1600 70 , , , 21785 1600 71 another another DT 21785 1600 72 broke break VBD 21785 1600 73 . . . 21785 1601 1 In in IN 21785 1601 2 what what WP 21785 1601 3 a a DT 21785 1601 4 veag veag NN 21785 1601 5 have have VBP 21785 1601 6 you -PRON- PRP 21785 1601 7 a a DT 21785 1601 8 - - HYPH 21785 1601 9 swung swing VBN 21785 1601 10 Your -PRON- PRP$ 21785 1601 11 pick pick NN 21785 1601 12 , , , 21785 1601 13 though though RB 21785 1601 14 , , , 21785 1601 15 John John NNP 21785 1601 16 ? ? . 21785 1602 1 His -PRON- PRP$ 21785 1602 2 stem stem NN 21785 1602 3 's 's POS 21785 1602 4 a a NN 21785 1602 5 - - HYPH 21785 1602 6 sprung sprung JJ 21785 1602 7 . . . 21785 1603 1 J. J. NNP 21785 1604 1 When when WRB 21785 1604 2 I -PRON- PRP 21785 1604 3 an an DT 21785 1604 4 ' ' '' 21785 1604 5 Simon Simon NNP 21785 1604 6 had have VBD 21785 1604 7 a a DT 21785 1604 8 het het NN 21785 1604 9 O o NN 21785 1604 10 ' ' POS 21785 1604 11 pookèn pookèn NN 21785 1604 12 , , , 21785 1604 13 yonder yonder NN 21785 1604 14 , , , 21785 1604 15 vor vor VBD 21785 1604 16 a a DT 21785 1604 17 bet bet NN 21785 1604 18 , , , 21785 1604 19 The the DT 21785 1604 20 prongs prong NNS 21785 1604 21 o'n o'n RB 21785 1604 22 gi'ed gi'ed VBP 21785 1604 23 a a DT 21785 1604 24 tump tump NN 21785 1604 25 a a DT 21785 1604 26 poke poke NN 21785 1604 27 , , , 21785 1604 28 An an DT 21785 1604 29 ' ' '' 21785 1604 30 then then RB 21785 1604 31 I -PRON- PRP 21785 1604 32 vound vound VBP 21785 1604 33 the the DT 21785 1604 34 stem stem NN 21785 1604 35 a a DT 21785 1604 36 - - HYPH 21785 1604 37 broke broke JJ 21785 1604 38 , , , 21785 1604 39 Bût Bût NNP 21785 1604 40 they -PRON- PRP 21785 1604 41 do do VBP 21785 1604 42 meäke meäke NNP 21785 1604 43 the the DT 21785 1604 44 stems stem NNS 21785 1604 45 o o NN 21785 1604 46 ' ' `` 21785 1604 47 picks pick NNS 21785 1604 48 O o UH 21785 1604 49 ' ' '' 21785 1604 50 stuff stuff NN 21785 1604 51 so so RB 21785 1604 52 brittle brittle JJ 21785 1604 53 as as IN 21785 1604 54 a a DT 21785 1604 55 kicks kick NNS 21785 1604 56 . . . 21785 1605 1 A. A. NNP 21785 1606 1 There there EX 21785 1606 2 's be VBZ 21785 1606 3 poor poor JJ 21785 1606 4 wold wold NN 21785 1606 5 Jeäne Jeäne NNP 21785 1606 6 , , , 21785 1606 7 wi wi NNP 21785 1606 8 ' ' '' 21785 1606 9 wrinkled wrinkle VBD 21785 1606 10 skin skin NN 21785 1606 11 , , , 21785 1606 12 A A NNP 21785 1606 13 - - HYPH 21785 1606 14 tellèn tellèn NN 21785 1606 15 , , , 21785 1606 16 wi wi NNP 21785 1606 17 ' ' '' 21785 1606 18 her -PRON- PRP$ 21785 1606 19 peakèd peakèd NNP 21785 1606 20 chin chin NNP 21785 1606 21 , , , 21785 1606 22 Zome Zome NNP 21785 1606 23 teäle teäle NNP 21785 1606 24 ov ov IN 21785 1606 25 her -PRON- PRP$ 21785 1606 26 young young JJ 21785 1606 27 days day NNS 21785 1606 28 , , , 21785 1606 29 poor poor JJ 21785 1606 30 soul soul NN 21785 1606 31 . . . 21785 1607 1 Do do VBP 21785 1607 2 meäke meäke NNP 21785 1607 3 the the DT 21785 1607 4 young young JJ 21785 1607 5 - - HYPH 21785 1607 6 woones woone NNS 21785 1607 7 smile smile NN 21785 1607 8 . . . 21785 1608 1 ' ' `` 21785 1608 2 Tis Tis NNP 21785 1608 3 droll droll NN 21785 1608 4 . . . 21785 1609 1 What what WP 21785 1609 2 is be VBZ 21785 1609 3 it -PRON- PRP 21785 1609 4 ? ? . 21785 1610 1 Stop stop VB 21785 1610 2 , , , 21785 1610 3 an an DT 21785 1610 4 ' ' `` 21785 1610 5 let let VB 21785 1610 6 's -PRON- PRP 21785 1610 7 goo goo VB 21785 1610 8 near near RB 21785 1610 9 . . . 21785 1611 1 I -PRON- PRP 21785 1611 2 do do VBP 21785 1611 3 like like UH 21785 1611 4 theäse theäse NN 21785 1611 5 wold wold NN 21785 1611 6 teäles teäle NNS 21785 1611 7 . . . 21785 1612 1 Let let VB 21785 1612 2 's -PRON- PRP 21785 1612 3 hear hear VB 21785 1612 4 . . . 21785 1613 1 A a DT 21785 1613 2 FATHER FATHER NNP 21785 1613 3 OUT out RB 21785 1613 4 , , , 21785 1613 5 AN AN NNP 21785 1613 6 ' ' `` 21785 1613 7 MOTHER MOTHER NNP 21785 1613 8 HWOME hwome NN 21785 1613 9 . . . 21785 1614 1 The the DT 21785 1614 2 snow snow NN 21785 1614 3 - - HYPH 21785 1614 4 white white JJ 21785 1614 5 clouds cloud NNS 21785 1614 6 did do VBD 21785 1614 7 float float VB 21785 1614 8 on on IN 21785 1614 9 high high JJ 21785 1614 10 In in IN 21785 1614 11 shoals shoal NNS 21785 1614 12 avore avore IN 21785 1614 13 the the DT 21785 1614 14 sheenèn sheenèn NNP 21785 1614 15 sky sky NN 21785 1614 16 , , , 21785 1614 17 An an DT 21785 1614 18 ' ' `` 21785 1614 19 runnèn runnèn NN 21785 1614 20 weäves weäve NNS 21785 1614 21 in in IN 21785 1614 22 pon pon NNP 21785 1614 23 ' ' '' 21785 1614 24 did do VBD 21785 1614 25 cheäse cheäse NN 21785 1614 26 Each each DT 21785 1614 27 other other JJ 21785 1614 28 on on IN 21785 1614 29 the the DT 21785 1614 30 water water NN 21785 1614 31 's 's POS 21785 1614 32 feäce feäce NN 21785 1614 33 , , , 21785 1614 34 As as IN 21785 1614 35 hufflèn hufflèn NNP 21785 1614 36 win win NN 21785 1614 37 ' ' '' 21785 1614 38 did do VBD 21785 1614 39 blow blow VB 21785 1614 40 between between IN 21785 1614 41 The the DT 21785 1614 42 new new JJ 21785 1614 43 - - HYPH 21785 1614 44 leav'd leav'd NN 21785 1614 45 boughs bough NNS 21785 1614 46 o o NN 21785 1614 47 ' ' `` 21785 1614 48 sheenèn sheenèn NN 21785 1614 49 green green JJ 21785 1614 50 . . . 21785 1615 1 An an DT 21785 1615 2 ' ' `` 21785 1615 3 there there RB 21785 1615 4 , , , 21785 1615 5 the the DT 21785 1615 6 while while IN 21785 1615 7 I -PRON- PRP 21785 1615 8 walked walk VBD 21785 1615 9 along along IN 21785 1615 10 The the DT 21785 1615 11 path path NN 21785 1615 12 , , , 21785 1615 13 drough drough IN 21785 1615 14 leäze leäze NNP 21785 1615 15 , , , 21785 1615 16 above above IN 21785 1615 17 the the DT 21785 1615 18 drong drong NNP 21785 1615 19 , , , 21785 1615 20 A a DT 21785 1615 21 little little JJ 21785 1615 22 maïd maïd NN 21785 1615 23 , , , 21785 1615 24 wi wi NNP 21785 1615 25 ' ' `` 21785 1615 26 bloomèn bloomèn NNP 21785 1615 27 feäce feäce NN 21785 1615 28 , , , 21785 1615 29 Went go VBD 21785 1615 30 on on IN 21785 1615 31 up up RP 21785 1615 32 hill hill NNP 21785 1615 33 wi wi NNP 21785 1615 34 ' ' POS 21785 1615 35 nimble nimble JJ 21785 1615 36 peäce peäce NN 21785 1615 37 , , , 21785 1615 38 A A NNP 21785 1615 39 - - HYPH 21785 1615 40 leänèn leänèn NN 21785 1615 41 to to IN 21785 1615 42 the the DT 21785 1615 43 right right NN 21785 1615 44 - - HYPH 21785 1615 45 han han NNP 21785 1615 46 ' ' '' 21785 1615 47 zide zide NN 21785 1615 48 , , , 21785 1615 49 To to TO 21785 1615 50 car car VB 21785 1615 51 a a DT 21785 1615 52 basket basket NN 21785 1615 53 that that WDT 21785 1615 54 did do VBD 21785 1615 55 ride ride VB 21785 1615 56 , , , 21785 1615 57 A a NN 21785 1615 58 - - HYPH 21785 1615 59 hangèn hangèn NN 21785 1615 60 down down RP 21785 1615 61 , , , 21785 1615 62 wi wi NNP 21785 1615 63 ' ' '' 21785 1615 64 all all PDT 21785 1615 65 his -PRON- PRP$ 21785 1615 66 heft heft NN 21785 1615 67 , , , 21785 1615 68 Upon upon IN 21785 1615 69 her -PRON- PRP 21785 1615 70 elbow elbow NN 21785 1615 71 at at IN 21785 1615 72 her -PRON- PRP 21785 1615 73 left left NN 21785 1615 74 . . . 21785 1616 1 An an DT 21785 1616 2 ' ' '' 21785 1616 3 yet yet CC 21785 1616 4 she -PRON- PRP 21785 1616 5 hardly hardly RB 21785 1616 6 seem'd seem'd VBZ 21785 1616 7 to to TO 21785 1616 8 bruise bruise VB 21785 1616 9 The the DT 21785 1616 10 grass grass NN 21785 1616 11 - - HYPH 21785 1616 12 bleädes bleäde NNS 21785 1616 13 wi wi NNP 21785 1616 14 ' ' '' 21785 1616 15 her -PRON- PRP$ 21785 1616 16 tiny tiny JJ 21785 1616 17 shoes shoe NNS 21785 1616 18 , , , 21785 1616 19 That that WDT 21785 1616 20 pass'd pass'd NNP 21785 1616 21 each each DT 21785 1616 22 other other JJ 21785 1616 23 , , , 21785 1616 24 left leave VBD 21785 1616 25 an an DT 21785 1616 26 ' ' `` 21785 1616 27 right right NN 21785 1616 28 . . . 21785 1617 1 In in IN 21785 1617 2 steps step NNS 21785 1617 3 a'most a'most FW 21785 1617 4 too too RB 21785 1617 5 quick quick JJ 21785 1617 6 vor vor NNP 21785 1617 7 zight zight NNP 21785 1617 8 . . . 21785 1618 1 But but CC 21785 1618 2 she -PRON- PRP 21785 1618 3 'd 'd MD 21785 1618 4 a a DT 21785 1618 5 - - HYPH 21785 1618 6 left leave VBD 21785 1618 7 her -PRON- PRP$ 21785 1618 8 mother mother NN 21785 1618 9 's 's POS 21785 1618 10 door door NN 21785 1618 11 A A NNP 21785 1618 12 - - HYPH 21785 1618 13 bearèn bearèn NNS 21785 1618 14 vrom vrom IN 21785 1618 15 her -PRON- PRP$ 21785 1618 16 little little JJ 21785 1618 17 store store NN 21785 1618 18 Her -PRON- PRP$ 21785 1618 19 father father NN 21785 1618 20 's 's POS 21785 1618 21 welcome welcome NN 21785 1618 22 bit bit NN 21785 1618 23 o o NN 21785 1618 24 ' ' '' 21785 1618 25 food food NN 21785 1618 26 , , , 21785 1618 27 Where where WRB 21785 1618 28 he -PRON- PRP 21785 1618 29 wer wer VBP 21785 1618 30 out out RP 21785 1618 31 at at IN 21785 1618 32 work work NN 21785 1618 33 in in IN 21785 1618 34 wood wood NN 21785 1618 35 ; ; : 21785 1618 36 An an DT 21785 1618 37 ' ' '' 21785 1618 38 she -PRON- PRP 21785 1618 39 wer wer VBZ 21785 1618 40 bless'd bless'd NNP 21785 1618 41 wi wi NNP 21785 1618 42 ' ' `` 21785 1618 43 mwore mwore NN 21785 1618 44 than than IN 21785 1618 45 zwome-- zwome-- NNP 21785 1618 46 A a DT 21785 1618 47 father father NN 21785 1618 48 out out RP 21785 1618 49 , , , 21785 1618 50 an an DT 21785 1618 51 ' ' `` 21785 1618 52 mother mother NN 21785 1618 53 hwome hwome NN 21785 1618 54 . . . 21785 1619 1 An an DT 21785 1619 2 ' ' `` 21785 1619 3 there there RB 21785 1619 4 , , , 21785 1619 5 a a DT 21785 1619 6 - - HYPH 21785 1619 7 vell'd vell'd NNP 21785 1619 8 ' ' '' 21785 1619 9 ithin ithin VB 21785 1619 10 the the DT 21785 1619 11 copse copse NN 21785 1619 12 , , , 21785 1619 13 Below below IN 21785 1619 14 the the DT 21785 1619 15 timber timber NN 21785 1619 16 's 's POS 21785 1619 17 new new NN 21785 1619 18 - - HYPH 21785 1619 19 leav'd leav'd NN 21785 1619 20 tops top NNS 21785 1619 21 , , , 21785 1619 22 Wer Wer NNP 21785 1619 23 ashèn ashèn NN 21785 1619 24 poles pole NNS 21785 1619 25 , , , 21785 1619 26 a a DT 21785 1619 27 - - HYPH 21785 1619 28 castèn castèn NN 21785 1619 29 straïght straïght NN 21785 1619 30 , , , 21785 1619 31 On on IN 21785 1619 32 primrwose primrwose NN 21785 1619 33 beds bed NNS 21785 1619 34 , , , 21785 1619 35 their -PRON- PRP$ 21785 1619 36 langthy langthy JJ 21785 1619 37 waïght waïght NN 21785 1619 38 ; ; : 21785 1619 39 Below below IN 21785 1619 40 the the DT 21785 1619 41 yollow yollow JJ 21785 1619 42 light light NN 21785 1619 43 , , , 21785 1619 44 a a DT 21785 1619 45 - - HYPH 21785 1619 46 shed shed VBN 21785 1619 47 Drough Drough NNP 21785 1619 48 boughs bough NNS 21785 1619 49 upon upon IN 21785 1619 50 the the DT 21785 1619 51 vi'let vi'let NN 21785 1619 52 's 's POS 21785 1619 53 head head NN 21785 1619 54 , , , 21785 1619 55 By by IN 21785 1619 56 climèn climèn NNP 21785 1619 57 ivy ivy NNP 21785 1619 58 , , , 21785 1619 59 that that WDT 21785 1619 60 did do VBD 21785 1619 61 reach reach VB 21785 1619 62 , , , 21785 1619 63 A a DT 21785 1619 64 sheenèn sheenèn NN 21785 1619 65 roun roun NN 21785 1619 66 ' ' '' 21785 1619 67 the the DT 21785 1619 68 dead dead JJ 21785 1619 69 - - HYPH 21785 1619 70 leav'd leav'd FW 21785 1619 71 beech beech FW 21785 1619 72 . . . 21785 1620 1 An an DT 21785 1620 2 ' ' `` 21785 1620 3 there there RB 21785 1620 4 her -PRON- PRP$ 21785 1620 5 father father NNP 21785 1620 6 zot zot NNP 21785 1620 7 , , , 21785 1620 8 an an DT 21785 1620 9 ' ' `` 21785 1620 10 meäde meäde NN 21785 1620 11 His -PRON- PRP$ 21785 1620 12 hwomely hwomely RB 21785 1620 13 meal meal NN 21785 1620 14 bezide bezide IN 21785 1620 15 a a DT 21785 1620 16 gleäde gleäde NN 21785 1620 17 ; ; : 21785 1620 18 While while IN 21785 1620 19 she -PRON- PRP 21785 1620 20 , , , 21785 1620 21 a a DT 21785 1620 22 - - HYPH 21785 1620 23 croopèn croopèn NN 21785 1620 24 down down RP 21785 1620 25 to to IN 21785 1620 26 ground ground NN 21785 1620 27 , , , 21785 1620 28 Did do VBD 21785 1620 29 pull pull VB 21785 1620 30 the the DT 21785 1620 31 flowers flower NNS 21785 1620 32 , , , 21785 1620 33 where where WRB 21785 1620 34 she -PRON- PRP 21785 1620 35 vound vound VBP 21785 1620 36 The the DT 21785 1620 37 droopèn droopèn NN 21785 1620 38 vi'let vi'let VBP 21785 1620 39 out out RP 21785 1620 40 in in IN 21785 1620 41 blooth blooth NN 21785 1620 42 , , , 21785 1620 43 Or or CC 21785 1620 44 yollow yollow VB 21785 1620 45 primrwose primrwose NN 21785 1620 46 in in IN 21785 1620 47 the the DT 21785 1620 48 lewth lewth NN 21785 1620 49 , , , 21785 1620 50 That that IN 21785 1620 51 she -PRON- PRP 21785 1620 52 mid mid VBD 21785 1620 53 car car NN 21785 1620 54 em -PRON- PRP 21785 1620 55 proudly proudly RB 21785 1620 56 back back RB 21785 1620 57 , , , 21785 1620 58 An an DT 21785 1620 59 ' ' '' 21785 1620 60 zet zet VB 21785 1620 61 em -PRON- PRP 21785 1620 62 on on IN 21785 1620 63 her -PRON- PRP$ 21785 1620 64 mother mother NN 21785 1620 65 's 's POS 21785 1620 66 tack tack NN 21785 1620 67 ; ; : 21785 1620 68 Vor Vor NNP 21785 1620 69 she -PRON- PRP 21785 1620 70 wer wer VBZ 21785 1620 71 bless'd bless'd NNP 21785 1620 72 wi wi NNP 21785 1620 73 ' ' `` 21785 1620 74 mwore mwore NN 21785 1620 75 than than IN 21785 1620 76 zwome-- zwome-- NNP 21785 1620 77 A a DT 21785 1620 78 father father NN 21785 1620 79 out out RP 21785 1620 80 , , , 21785 1620 81 an an DT 21785 1620 82 ' ' `` 21785 1620 83 mother mother NN 21785 1620 84 hwome hwome NN 21785 1620 85 . . . 21785 1621 1 A a DT 21785 1621 2 father father NN 21785 1621 3 out out RP 21785 1621 4 , , , 21785 1621 5 an an DT 21785 1621 6 ' ' `` 21785 1621 7 mother mother NN 21785 1621 8 hwome hwome NN 21785 1621 9 , , , 21785 1621 10 Be be VB 21785 1621 11 blessèns blessèns JJ 21785 1621 12 soon soon RB 21785 1621 13 a a DT 21785 1621 14 - - HYPH 21785 1621 15 lost lose VBN 21785 1621 16 by by IN 21785 1621 17 zome zome NN 21785 1621 18 ; ; : 21785 1621 19 A a NN 21785 1621 20 - - HYPH 21785 1621 21 lost lose VBN 21785 1621 22 by by IN 21785 1621 23 me -PRON- PRP 21785 1621 24 , , , 21785 1621 25 an an DT 21785 1621 26 ' ' `` 21785 1621 27 zoo zoo NN 21785 1621 28 I -PRON- PRP 21785 1621 29 pray'd pray'd VBP 21785 1621 30 They -PRON- PRP 21785 1621 31 mid mid MD 21785 1621 32 be be VB 21785 1621 33 speär'd speär'd VBN 21785 1621 34 the the DT 21785 1621 35 little little JJ 21785 1621 36 maïd maïd NN 21785 1621 37 . . . 21785 1622 1 RIDDLES riddle NNS 21785 1622 2 . . . 21785 1623 1 _ _ NNP 21785 1623 2 Anne Anne NNP 21785 1623 3 an an DT 21785 1623 4 ' ' `` 21785 1623 5 Joey Joey NNP 21785 1623 6 a a NN 21785 1623 7 - - HYPH 21785 1623 8 ta'ken ta'ken VBN 21785 1623 9 . . . 21785 1623 10 _ _ NNP 21785 1623 11 A. a. NN 21785 1624 1 A a DT 21785 1624 2 plague plague NN 21785 1624 3 ! ! . 21785 1625 1 theäse theäse NNP 21785 1625 2 cow cow NN 21785 1625 3 wo will MD 21785 1625 4 nt not RB 21785 1625 5 stand stand VB 21785 1625 6 a a DT 21785 1625 7 bit bit NN 21785 1625 8 , , , 21785 1625 9 Noo Noo NNP 21785 1625 10 sooner soon RBR 21785 1625 11 do do VB 21785 1625 12 she -PRON- PRP 21785 1625 13 zee zee VBD 21785 1625 14 me -PRON- PRP 21785 1625 15 zit zit VBD 21785 1625 16 Ageän Ageän NNP 21785 1625 17 her -PRON- PRP 21785 1625 18 , , , 21785 1625 19 than than IN 21785 1625 20 she -PRON- PRP 21785 1625 21 's be VBZ 21785 1625 22 in in IN 21785 1625 23 a a DT 21785 1625 24 trot trot NN 21785 1625 25 , , , 21785 1625 26 A a NN 21785 1625 27 - - HYPH 21785 1625 28 runnèn runnèn NN 21785 1625 29 to to TO 21785 1625 30 zome zome VB 21785 1625 31 other other JJ 21785 1625 32 spot spot NN 21785 1625 33 . . . 21785 1626 1 J. J. NNP 21785 1627 1 Why why WRB 21785 1627 2 ' ' `` 21785 1627 3 tis tis CC 21785 1627 4 the the DT 21785 1627 5 dog dog NN 21785 1627 6 do do VBP 21785 1627 7 sceäre sceäre VB 21785 1627 8 the the DT 21785 1627 9 cow cow NN 21785 1627 10 , , , 21785 1627 11 He -PRON- PRP 21785 1627 12 worried worry VBD 21785 1627 13 her -PRON- PRP 21785 1627 14 a a DT 21785 1627 15 - - HYPH 21785 1627 16 vield vield NN 21785 1627 17 benow benow NN 21785 1627 18 . . . 21785 1628 1 A. A. NNP 21785 1628 2 Goo Goo NNP 21785 1628 3 in in RP 21785 1628 4 , , , 21785 1628 5 Ah ah UH 21785 1628 6 ! ! . 21785 1629 1 _ _ NNP 21785 1629 2 Liplap Liplap NNP 21785 1629 3 _ _ NNP 21785 1629 4 , , , 21785 1629 5 where where WRB 21785 1629 6 's be VBZ 21785 1629 7 your -PRON- PRP$ 21785 1629 8 taïl taïl NN 21785 1629 9 ! ! . 21785 1630 1 J. J. NNP 21785 1631 1 He -PRON- PRP 21785 1631 2 's be VBZ 21785 1631 3 off off RB 21785 1631 4 , , , 21785 1631 5 then then RB 21785 1631 6 up up IN 21785 1631 7 athirt athirt RB 21785 1631 8 the the DT 21785 1631 9 raïl raïl NN 21785 1631 10 . . . 21785 1632 1 Your -PRON- PRP$ 21785 1632 2 cow cow NN 21785 1632 3 there there RB 21785 1632 4 , , , 21785 1632 5 Anne Anne NNP 21785 1632 6 's 's POS 21785 1632 7 a a NN 21785 1632 8 - - HYPH 21785 1632 9 come come NN 21785 1632 10 to to TO 21785 1632 11 hand hand VB 21785 1632 12 A a DT 21785 1632 13 goodish goodish JJ 21785 1632 14 milcher milcher NN 21785 1632 15 . . . 21785 1633 1 A. A. NNP 21785 1634 1 If if IN 21785 1634 2 she -PRON- PRP 21785 1634 3 'd 'd MD 21785 1634 4 stand stand VB 21785 1634 5 , , , 21785 1634 6 But but CC 21785 1634 7 then then RB 21785 1634 8 she -PRON- PRP 21785 1634 9 'll will MD 21785 1634 10 steäre steäre VB 21785 1634 11 an an DT 21785 1634 12 ' ' `` 21785 1634 13 start start NN 21785 1634 14 wi wi NNP 21785 1634 15 ' ' '' 21785 1634 16 fright fright NN 21785 1634 17 To to TO 21785 1634 18 zee zee VB 21785 1634 19 a a DT 21785 1634 20 dumbledore dumbledore NN 21785 1634 21 in in IN 21785 1634 22 flight flight NN 21785 1634 23 . . . 21785 1635 1 Last last JJ 21785 1635 2 week week NN 21785 1635 3 she -PRON- PRP 21785 1635 4 het het VBD 21785 1635 5 the the DT 21785 1635 6 païl païl JJ 21785 1635 7 a a DT 21785 1635 8 flought flought NN 21785 1635 9 , , , 21785 1635 10 An an DT 21785 1635 11 ' ' `` 21785 1635 12 flung fling VBD 21785 1635 13 my -PRON- PRP$ 21785 1635 14 meal meal NN 21785 1635 15 o o NN 21785 1635 16 ' ' `` 21785 1635 17 milk milk NN 21785 1635 18 half half NN 21785 1635 19 out out RB 21785 1635 20 . . . 21785 1636 1 J. J. NNP 21785 1636 2 Ha Ha NNP 21785 1636 3 ! ! . 21785 1637 1 Ha ha UH 21785 1637 2 ! ! . 21785 1638 1 But but CC 21785 1638 2 Anny Anny NNP 21785 1638 3 , , , 21785 1638 4 here here RB 21785 1638 5 , , , 21785 1638 6 what what WP 21785 1638 7 lout lout VBZ 21785 1638 8 Broke break VBD 21785 1638 9 half half PDT 21785 1638 10 your -PRON- PRP$ 21785 1638 11 small small JJ 21785 1638 12 païl païl NN 21785 1638 13 's 's POS 21785 1638 14 bottom bottom NN 21785 1638 15 out out RP 21785 1638 16 ? ? . 21785 1639 1 A. A. NNP 21785 1640 1 What what WP 21785 1640 2 lout lout VBZ 21785 1640 3 indeed indeed RB 21785 1640 4 ! ! . 21785 1641 1 What what WP 21785 1641 2 , , , 21785 1641 3 do do VBP 21785 1641 4 ye ye PRP 21785 1641 5 own own VB 21785 1641 6 The the DT 21785 1641 7 neäme neäme NN 21785 1641 8 ? ? . 21785 1642 1 What what WP 21785 1642 2 dropp'd dropp'd VBZ 21785 1642 3 en en IN 21785 1642 4 on on IN 21785 1642 5 a a DT 21785 1642 6 stwone stwone NN 21785 1642 7 ? ? . 21785 1643 1 J. J. NNP 21785 1643 2 Hee Hee NNP 21785 1643 3 ! ! . 21785 1644 1 Hee hee UH 21785 1644 2 ! ! . 21785 1645 1 Well well UH 21785 1645 2 now now RB 21785 1645 3 he -PRON- PRP 21785 1645 4 's be VBZ 21785 1645 5 out out RB 21785 1645 6 o o XX 21785 1645 7 ' ' '' 21785 1645 8 trim trim VB 21785 1645 9 Wi Wi NNP 21785 1645 10 ' ' '' 21785 1645 11 only only RB 21785 1645 12 half half PDT 21785 1645 13 a a DT 21785 1645 14 bottom bottom NN 21785 1645 15 to to IN 21785 1645 16 en en VB 21785 1645 17 ; ; : 21785 1645 18 Could Could MD 21785 1645 19 you -PRON- PRP 21785 1645 20 still still RB 21785 1645 21 vill vill VB 21785 1645 22 en en IN 21785 1645 23 ' ' '' 21785 1645 24 to to IN 21785 1645 25 the the DT 21785 1645 26 brim brim JJ 21785 1645 27 An an NN 21785 1645 28 ' ' `` 21785 1645 29 yit yit PRP 21785 1645 30 not not RB 21785 1645 31 let let VB 21785 1645 32 the the DT 21785 1645 33 milk milk NN 21785 1645 34 run run VB 21785 1645 35 drough drough RB 21785 1645 36 en en IN 21785 1645 37 ? ? . 21785 1646 1 A. A. NNP 21785 1646 2 Aye Aye NNP 21785 1646 3 , , , 21785 1646 4 as as IN 21785 1646 5 for for IN 21785 1646 6 nonsense nonsense NN 21785 1646 7 , , , 21785 1646 8 Joe Joe NNP 21785 1646 9 , , , 21785 1646 10 your -PRON- PRP$ 21785 1646 11 head head NN 21785 1646 12 Do do VBP 21785 1646 13 hold hold VB 21785 1646 14 it -PRON- PRP 21785 1646 15 all all DT 21785 1646 16 so so RB 21785 1646 17 tight tight JJ 21785 1646 18 's be VBZ 21785 1646 19 a a DT 21785 1646 20 blather blather NN 21785 1646 21 , , , 21785 1646 22 But but CC 21785 1646 23 if if IN 21785 1646 24 ' ' `` 21785 1646 25 tis tis CC 21785 1646 26 any any DT 21785 1646 27 good good JJ 21785 1646 28 , , , 21785 1646 29 do do VB 21785 1646 30 shed shed VB 21785 1646 31 It -PRON- PRP 21785 1646 32 all all DT 21785 1646 33 so so RB 21785 1646 34 leäky leäky JJ 21785 1646 35 as as IN 21785 1646 36 a a DT 21785 1646 37 lather lather NN 21785 1646 38 . . . 21785 1647 1 Could Could MD 21785 1647 2 you -PRON- PRP 21785 1647 3 vill vill VB 21785 1647 4 païls païls NNP 21785 1647 5 ' ' '' 21785 1647 6 ithout ithout IN 21785 1647 7 a a DT 21785 1647 8 bottom bottom NN 21785 1647 9 , , , 21785 1647 10 Yourself -PRON- PRP 21785 1647 11 that that WDT 21785 1647 12 be be VBP 21785 1647 13 so so RB 21785 1647 14 deeply deeply RB 21785 1647 15 skill'd skill'd JJ 21785 1647 16 ? ? . 21785 1648 1 J. J. NNP 21785 1649 1 Well well UH 21785 1649 2 , , , 21785 1649 3 ees ee NNS 21785 1649 4 , , , 21785 1649 5 I -PRON- PRP 21785 1649 6 could could MD 21785 1649 7 , , , 21785 1649 8 if if IN 21785 1649 9 I -PRON- PRP 21785 1649 10 'd 'd MD 21785 1649 11 a a RB 21785 1649 12 - - HYPH 21785 1649 13 got get VBD 21785 1649 14 em -PRON- PRP 21785 1649 15 Inside inside IN 21785 1649 16 o o NN 21785 1649 17 ' ' '' 21785 1649 18 bigger big JJR 21785 1649 19 woones woone NNS 21785 1649 20 a a DT 21785 1649 21 - - HYPH 21785 1649 22 vill'd vill'd NN 21785 1649 23 . . . 21785 1650 1 A. A. NNP 21785 1651 1 La la UH 21785 1651 2 ! ! . 21785 1652 1 that that IN 21785 1652 2 _ _ NNP 21785 1652 3 is be VBZ 21785 1652 4 _ _ NNP 21785 1652 5 zome'hat zome'hat NNP 21785 1652 6 vor vor NN 21785 1652 7 to to TO 21785 1652 8 hatch hatch VB 21785 1652 9 ! ! . 21785 1653 1 Here here RB 21785 1653 2 answer answer VB 21785 1653 3 me -PRON- PRP 21785 1653 4 theäse theäse NN 21785 1653 5 little little JJ 21785 1653 6 catch catch NN 21785 1653 7 . . . 21785 1654 1 Down down IN 21785 1654 2 under under IN 21785 1654 3 water water NN 21785 1654 4 an an DT 21785 1654 5 ' ' `` 21785 1654 6 o o NN 21785 1654 7 ' ' '' 21785 1654 8 top top NN 21785 1654 9 o't o't NNS 21785 1654 10 I -PRON- PRP 21785 1654 11 went go VBD 21785 1654 12 , , , 21785 1654 13 an an DT 21785 1654 14 ' ' `` 21785 1654 15 didden didden JJ 21785 1654 16 touch touch NN 21785 1654 17 a a DT 21785 1654 18 drop drop NN 21785 1654 19 o't o't NN 21785 1654 20 , , , 21785 1654 21 J. J. NNP 21785 1655 1 Not not RB 21785 1655 2 when when WRB 21785 1655 3 at at IN 21785 1655 4 mowèn mowèn NN 21785 1655 5 time time NN 21785 1655 6 I -PRON- PRP 21785 1655 7 took take VBD 21785 1655 8 An an DT 21785 1655 9 ' ' POS 21785 1655 10 pull'd pull'd NN 21785 1655 11 ye ye NNP 21785 1655 12 out out RP 21785 1655 13 o o NN 21785 1655 14 ' ' '' 21785 1655 15 Longmeäd Longmeäd NNP 21785 1655 16 brook brook NN 21785 1655 17 , , , 21785 1655 18 Where where WRB 21785 1655 19 you -PRON- PRP 21785 1655 20 'd 'd MD 21785 1655 21 a a DT 21785 1655 22 - - HYPH 21785 1655 23 slidder'd slidder'd NN 21785 1655 24 down down IN 21785 1655 25 the the DT 21785 1655 26 edge edge NN 21785 1655 27 An an DT 21785 1655 28 ' ' `` 21785 1655 29 zunk zunk JJ 21785 1655 30 knee knee NN 21785 1655 31 - - HYPH 21785 1655 32 deep deep RB 21785 1655 33 bezide bezide NN 21785 1655 34 the the DT 21785 1655 35 zedge zedge NN 21785 1655 36 , , , 21785 1655 37 A a NN 21785 1655 38 - - HYPH 21785 1655 39 tryèn tryèn NN 21785 1655 40 to to TO 21785 1655 41 reäke reäke VB 21785 1655 42 out out RP 21785 1655 43 a a DT 21785 1655 44 clote clote NN 21785 1655 45 . . . 21785 1656 1 A. A. NNP 21785 1656 2 Aye Aye NNP 21785 1656 3 I -PRON- PRP 21785 1656 4 do do VBP 21785 1656 5 hear hear VB 21785 1656 6 your -PRON- PRP$ 21785 1656 7 chucklèn chucklèn JJ 21785 1656 8 droat droat NN 21785 1656 9 When when WRB 21785 1656 10 I -PRON- PRP 21785 1656 11 athirt athirt VBP 21785 1656 12 the the DT 21785 1656 13 brudge brudge NN 21785 1656 14 did do VBD 21785 1656 15 bring bring VB 21785 1656 16 Zome Zome NNP 21785 1656 17 water water NN 21785 1656 18 on on IN 21785 1656 19 my -PRON- PRP$ 21785 1656 20 head head NN 21785 1656 21 vrom vrom NN 21785 1656 22 spring spring NN 21785 1656 23 . . . 21785 1657 1 Then then RB 21785 1657 2 under under IN 21785 1657 3 water water NN 21785 1657 4 an an DT 21785 1657 5 ' ' `` 21785 1657 6 o o NN 21785 1657 7 ' ' '' 21785 1657 8 top top NN 21785 1657 9 o't o't NNS 21785 1657 10 , , , 21785 1657 11 Wer Wer NNP 21785 1657 12 I -PRON- PRP 21785 1657 13 an an DT 21785 1657 14 ' ' `` 21785 1657 15 didden didden JJ 21785 1657 16 touch touch NN 21785 1657 17 a a DT 21785 1657 18 drop drop NN 21785 1657 19 o't o't NN 21785 1657 20 . . . 21785 1658 1 J. J. NNP 21785 1658 2 O O NNP 21785 1658 3 Lauk Lauk NNP 21785 1658 4 ! ! . 21785 1659 1 What what WP 21785 1659 2 thik thik VBP 21785 1659 3 wold wold NN 21785 1659 4 riddle riddle NNP 21785 1659 5 still still RB 21785 1659 6 , , , 21785 1659 7 Why why WRB 21785 1659 8 that that DT 21785 1659 9 's be VBZ 21785 1659 10 as as RB 21785 1659 11 wold wold JJ 21785 1659 12 as as IN 21785 1659 13 Duncliffe Duncliffe NNP 21785 1659 14 Hill Hill NNP 21785 1659 15 ; ; : 21785 1659 16 " " `` 21785 1659 17 A a DT 21785 1659 18 two two CD 21785 1659 19 - - HYPH 21785 1659 20 lagg'd lagg'd NN 21785 1659 21 thing thing NN 21785 1659 22 do do VBP 21785 1659 23 run run VB 21785 1659 24 avore avore IN 21785 1659 25 An an DT 21785 1659 26 ' ' `` 21785 1659 27 run run NN 21785 1659 28 behind behind IN 21785 1659 29 a a DT 21785 1659 30 man man NN 21785 1659 31 , , , 21785 1659 32 An an DT 21785 1659 33 ' ' `` 21785 1659 34 never never RB 21785 1659 35 run run VB 21785 1659 36 upon upon IN 21785 1659 37 his -PRON- PRP$ 21785 1659 38 lags lag NNS 21785 1659 39 Though though IN 21785 1659 40 on on IN 21785 1659 41 his -PRON- PRP$ 21785 1659 42 lags lag NNS 21785 1659 43 do do VBP 21785 1659 44 stan stan NNP 21785 1659 45 ' ' '' 21785 1659 46 . . . 21785 1659 47 " " '' 21785 1660 1 What what WP 21785 1660 2 's be VBZ 21785 1660 3 that that DT 21785 1660 4 ? ? . 21785 1661 1 I -PRON- PRP 21785 1661 2 do do VBP 21785 1661 3 n't not RB 21785 1661 4 think think VB 21785 1661 5 you -PRON- PRP 21785 1661 6 do do VBP 21785 1661 7 know know VB 21785 1661 8 . . . 21785 1662 1 There there EX 21785 1662 2 idden idden JJ 21785 1662 3 sich sich VBD 21785 1662 4 a a DT 21785 1662 5 thing thing NN 21785 1662 6 to to TO 21785 1662 7 show show VB 21785 1662 8 . . . 21785 1663 1 Not not RB 21785 1663 2 know know VB 21785 1663 3 ? ? . 21785 1664 1 Why why WRB 21785 1664 2 yonder yonder NN 21785 1664 3 by by IN 21785 1664 4 the the DT 21785 1664 5 stall stall NN 21785 1664 6 'S 's VBZ 21785 1664 7 a a DT 21785 1664 8 wheel wheel NN 21785 1664 9 - - HYPH 21785 1664 10 barrow barrow NN 21785 1664 11 bezide bezide NN 21785 1664 12 the the DT 21785 1664 13 wall wall NN 21785 1664 14 , , , 21785 1664 15 Do do VBP 21785 1664 16 n't not RB 21785 1664 17 he -PRON- PRP 21785 1664 18 stand stand VB 21785 1664 19 on on IN 21785 1664 20 his -PRON- PRP$ 21785 1664 21 lags lag NNS 21785 1664 22 so so RB 21785 1664 23 trim trim JJ 21785 1664 24 , , , 21785 1664 25 An an DT 21785 1664 26 ' ' `` 21785 1664 27 run run NN 21785 1664 28 on on IN 21785 1664 29 nothèn nothèn NNP 21785 1664 30 but but CC 21785 1664 31 his -PRON- PRP$ 21785 1664 32 wheels wheel NNS 21785 1664 33 wold wold NNP 21785 1664 34 rim rim NN 21785 1664 35 . . . 21785 1665 1 A. A. NNP 21785 1666 1 There there EX 21785 1666 2 's be VBZ 21785 1666 3 _ _ NNP 21785 1666 4 horn horn NN 21785 1666 5 _ _ NNP 21785 1666 6 vor vor NNP 21785 1666 7 Goodman Goodman NNP 21785 1666 8 's 's POS 21785 1666 9 eye eye NN 21785 1666 10 - - HYPH 21785 1666 11 zight zight NN 21785 1666 12 seäke seäke VBZ 21785 1666 13 ; ; : 21785 1666 14 There there EX 21785 1666 15 's be VBZ 21785 1666 16 _ _ NNP 21785 1666 17 horn horn NN 21785 1666 18 _ _ NNP 21785 1666 19 vor vor NNP 21785 1666 20 Goodman Goodman NNP 21785 1666 21 's 's POS 21785 1666 22 mouth mouth NN 21785 1666 23 to to IN 21785 1666 24 teäke teäke NNS 21785 1666 25 ; ; : 21785 1666 26 There there EX 21785 1666 27 's be VBZ 21785 1666 28 _ _ NNP 21785 1666 29 horn horn NN 21785 1666 30 _ _ NNP 21785 1666 31 vor vor NNP 21785 1666 32 Goodman Goodman NNP 21785 1666 33 's 's POS 21785 1666 34 ears ear NNS 21785 1666 35 , , , 21785 1666 36 as as RB 21785 1666 37 well well RB 21785 1666 38 As as IN 21785 1666 39 _ _ NNP 21785 1666 40 horn horn NN 21785 1666 41 _ _ NNP 21785 1666 42 vor vor NNP 21785 1666 43 Goodman Goodman NNP 21785 1666 44 's 's POS 21785 1666 45 nose nose NN 21785 1666 46 to to IN 21785 1666 47 smell-- smell-- NNP 21785 1666 48 What what WP 21785 1666 49 _ _ NNP 21785 1666 50 horns horn NNS 21785 1666 51 _ _ RB 21785 1666 52 be be VB 21785 1666 53 they -PRON- PRP 21785 1666 54 , , , 21785 1666 55 then then RB 21785 1666 56 ? ? . 21785 1667 1 Do do VB 21785 1667 2 your -PRON- PRP$ 21785 1667 3 hat hat NN 21785 1667 4 Hold hold VB 21785 1667 5 wit wit NN 21785 1667 6 enough enough RB 21785 1667 7 to to TO 21785 1667 8 tell tell VB 21785 1667 9 us -PRON- PRP 21785 1667 10 that that DT 21785 1667 11 ? ? . 21785 1668 1 J. J. NNP 21785 1668 2 Oh oh UH 21785 1668 3 ! ! . 21785 1669 1 _ _ NNP 21785 1669 2 horns horn NNS 21785 1669 3 _ _ NNP 21785 1669 4 ! ! . 21785 1670 1 but but CC 21785 1670 2 no no UH 21785 1670 3 , , , 21785 1670 4 I -PRON- PRP 21785 1670 5 'll will MD 21785 1670 6 tell tell VB 21785 1670 7 ye ye PRP 21785 1670 8 what what WP 21785 1670 9 , , , 21785 1670 10 My -PRON- PRP$ 21785 1670 11 cow cow NN 21785 1670 12 is be VBZ 21785 1670 13 hornless hornless JJ 21785 1670 14 , , , 21785 1670 15 an an DT 21785 1670 16 ' ' '' 21785 1670 17 she -PRON- PRP 21785 1670 18 's be VBZ 21785 1670 19 _ _ NNP 21785 1670 20 knot knot NN 21785 1670 21 _ _ NNP 21785 1670 22 . . . 21785 1671 1 A. A. NNP 21785 1672 1 _ _ NNP 21785 1672 2 Horn Horn NNP 21785 1672 3 _ _ NNP 21785 1672 4 vor vor VBD 21785 1672 5 the the DT 21785 1672 6 _ _ NNP 21785 1672 7 mouth mouth NN 21785 1672 8 's 's POS 21785 1672 9 _ _ NNP 21785 1672 10 a a DT 21785 1672 11 hornèn hornèn NN 21785 1672 12 cup cup NN 21785 1672 13 . . . 21785 1673 1 J. J. NNP 21785 1674 1 An an DT 21785 1674 2 ' ' `` 21785 1674 3 eäle eäle NN 21785 1674 4 's 's POS 21785 1674 5 good good JJ 21785 1674 6 stuff stuff NN 21785 1674 7 to to TO 21785 1674 8 vill vill VB 21785 1674 9 en en VB 21785 1674 10 up up RP 21785 1674 11 . . . 21785 1675 1 A. A. NNP 21785 1676 1 An an DT 21785 1676 2 ' ' `` 21785 1676 3 _ _ NNP 21785 1676 4 horn horn NN 21785 1676 5 _ _ NNP 21785 1676 6 vor vor NNP 21785 1676 7 _ _ NNP 21785 1676 8 eyes eye NNS 21785 1676 9 _ _ NNP 21785 1676 10 is be VBZ 21785 1676 11 horn horn NN 21785 1676 12 vor vor VBD 21785 1676 13 light light NN 21785 1676 14 , , , 21785 1676 15 Vrom Vrom NNP 21785 1676 16 Goodman Goodman NNP 21785 1676 17 's 's POS 21785 1676 18 lantern lantern NN 21785 1676 19 after after IN 21785 1676 20 night night NN 21785 1676 21 ; ; : 21785 1676 22 _ _ NNP 21785 1676 23 Horn Horn NNP 21785 1676 24 _ _ NNP 21785 1676 25 vor vor VBD 21785 1676 26 the the DT 21785 1676 27 _ _ NNP 21785 1676 28 ears ear NNS 21785 1676 29 _ _ NNP 21785 1676 30 is be VBZ 21785 1676 31 woone woone NN 21785 1676 32 to to TO 21785 1676 33 sound sound VB 21785 1676 34 Vor Vor NNP 21785 1676 35 hunters hunter NNS 21785 1676 36 out out RP 21785 1676 37 wi wi NNP 21785 1676 38 ' ' '' 21785 1676 39 ho'se ho'se UH 21785 1676 40 an an DT 21785 1676 41 ' ' `` 21785 1676 42 hound hound NN 21785 1676 43 ; ; : 21785 1676 44 But but CC 21785 1676 45 _ _ NNP 21785 1676 46 horn horn NN 21785 1676 47 _ _ NNP 21785 1676 48 that that IN 21785 1676 49 vo'k vo'k PRP 21785 1676 50 do do VBP 21785 1676 51 buy buy VB 21785 1676 52 to to TO 21785 1676 53 smell smell VB 21785 1676 54 o o UH 21785 1676 55 ' ' `` 21785 1676 56 Is be VBZ 21785 1676 57 _ _ NNP 21785 1676 58 hart's hart's NN 21785 1676 59 - - HYPH 21785 1676 60 horn horn NNP 21785 1676 61 _ _ NNP 21785 1676 62 . . . 21785 1677 1 J. J. NNP 21785 1678 1 Is be VBZ 21785 1678 2 it -PRON- PRP 21785 1678 3 ? ? . 21785 1679 1 What what WP 21785 1679 2 d'ye d'ye JJ 21785 1679 3 tell tell VBP 21785 1679 4 o o XX 21785 1679 5 ' ' '' 21785 1679 6 How how WRB 21785 1679 7 proud proud JJ 21785 1679 8 we -PRON- PRP 21785 1679 9 be be VBP 21785 1679 10 , , , 21785 1679 11 vor vor NNP 21785 1679 12 ben't ben't NNS 21785 1679 13 we -PRON- PRP 21785 1679 14 smart smart JJ 21785 1679 15 ? ? . 21785 1680 1 Aye Aye NNP 21785 1680 2 , , , 21785 1680 3 _ _ NNP 21785 1680 4 horn horn NN 21785 1680 5 _ _ NNP 21785 1680 6 is be VBZ 21785 1680 7 _ _ NNP 21785 1680 8 horn horn NN 21785 1680 9 _ _ NNP 21785 1680 10 , , , 21785 1680 11 an an DT 21785 1680 12 ' ' `` 21785 1680 13 hart hart NN 21785 1680 14 is be VBZ 21785 1680 15 hart hart NNP 21785 1680 16 . . . 21785 1681 1 Well well UH 21785 1681 2 here here RB 21785 1681 3 then then RB 21785 1681 4 , , , 21785 1681 5 Anne Anne NNP 21785 1681 6 , , , 21785 1681 7 while while IN 21785 1681 8 we -PRON- PRP 21785 1681 9 be be VBP 21785 1681 10 at at IN 21785 1681 11 it -PRON- PRP 21785 1681 12 , , , 21785 1681 13 'S 's VBZ 21785 1681 14 a a DT 21785 1681 15 ball ball NN 21785 1681 16 vor vor NN 21785 1681 17 you -PRON- PRP 21785 1681 18 if if IN 21785 1681 19 you -PRON- PRP 21785 1681 20 can can MD 21785 1681 21 bat bat VB 21785 1681 22 it -PRON- PRP 21785 1681 23 . . . 21785 1682 1 On on IN 21785 1682 2 dree dree NN 21785 1682 3 - - HYPH 21785 1682 4 lags lag NNS 21785 1682 5 , , , 21785 1682 6 two two CD 21785 1682 7 - - HYPH 21785 1682 8 lags lag NNS 21785 1682 9 , , , 21785 1682 10 by by IN 21785 1682 11 the the DT 21785 1682 12 zide zide NN 21785 1682 13 O o UH 21785 1682 14 ' ' POS 21785 1682 15 vower vower NN 21785 1682 16 - - HYPH 21785 1682 17 lags lag NNS 21785 1682 18 , , , 21785 1682 19 woonce woonce NN 21785 1682 20 did do VBD 21785 1682 21 zit zit NNP 21785 1682 22 wi wi NNP 21785 1682 23 ' ' '' 21785 1682 24 pride pride NN 21785 1682 25 , , , 21785 1682 26 When when WRB 21785 1682 27 vower vower NN 21785 1682 28 - - HYPH 21785 1682 29 lags lag NNS 21785 1682 30 , , , 21785 1682 31 that that WDT 21785 1682 32 velt velt VBP 21785 1682 33 a a DT 21785 1682 34 prick prick NN 21785 1682 35 , , , 21785 1682 36 Vrom Vrom NNP 21785 1682 37 zix zix NN 21785 1682 38 - - HYPH 21785 1682 39 lags lag NNS 21785 1682 40 , , , 21785 1682 41 het het NNP 21785 1682 42 two two CD 21785 1682 43 lags lag VBZ 21785 1682 44 a a DT 21785 1682 45 kick kick NN 21785 1682 46 . . . 21785 1683 1 An an DT 21785 1683 2 ' ' CD 21785 1683 3 two two CD 21785 1683 4 an an DT 21785 1683 5 ' ' `` 21785 1683 6 dree dree NN 21785 1683 7 - - HYPH 21785 1683 8 lags lag NNS 21785 1683 9 vell vell NN 21785 1683 10 , , , 21785 1683 11 all all DT 21785 1683 12 vive vive JJ 21785 1683 13 , , , 21785 1683 14 Slap slap VB 21785 1683 15 down down RP 21785 1683 16 , , , 21785 1683 17 zome zome IN 21785 1683 18 dead dead PDT 21785 1683 19 an an DT 21785 1683 20 ' ' `` 21785 1683 21 zome zome RB 21785 1683 22 alive alive JJ 21785 1683 23 . . . 21785 1684 1 A. a. JJ 21785 1684 2 Teeh Teeh NNP 21785 1684 3 ! ! . 21785 1685 1 heeh heeh NNP 21785 1685 2 ! ! . 21785 1686 1 what what WP 21785 1686 2 have have VBP 21785 1686 3 ye ye VBN 21785 1686 4 now now RB 21785 1686 5 then then RB 21785 1686 6 , , , 21785 1686 7 Joe Joe NNP 21785 1686 8 , , , 21785 1686 9 At at IN 21785 1686 10 last last JJ 21785 1686 11 , , , 21785 1686 12 to to IN 21785 1686 13 meäke meäke NNP 21785 1686 14 a a DT 21785 1686 15 riddle riddle NN 21785 1686 16 o o NN 21785 1686 17 ' ' '' 21785 1686 18 ? ? . 21785 1687 1 J. J. NNP 21785 1688 1 Your -PRON- PRP$ 21785 1688 2 dree dree NN 21785 1688 3 - - HYPH 21785 1688 4 lagg'd lagg'd NNS 21785 1688 5 stool stool NN 21785 1688 6 woone woone NNP 21785 1688 7 night night NN 21785 1688 8 did do VBD 21785 1688 9 bear bear VB 21785 1688 10 Up up RP 21785 1688 11 you -PRON- PRP 21785 1688 12 a a DT 21785 1688 13 milkèn milkèn JJ 21785 1688 14 wi wi NNP 21785 1688 15 ' ' '' 21785 1688 16 a a DT 21785 1688 17 peäir peäir NN 21785 1688 18 ; ; : 21785 1688 19 An an DT 21785 1688 20 ' ' '' 21785 1688 21 there there RB 21785 1688 22 a a DT 21785 1688 23 zix zix NN 21785 1688 24 - - HYPH 21785 1688 25 lagg'd lagg'd NNP 21785 1688 26 stout stout NN 21785 1688 27 did do VBD 21785 1688 28 prick prick VB 21785 1688 29 Your -PRON- PRP$ 21785 1688 30 vow'r vow'r NN 21785 1688 31 - - HYPH 21785 1688 32 lagg'd lagg'd NNS 21785 1688 33 cow cow NN 21785 1688 34 , , , 21785 1688 35 an an DT 21785 1688 36 meäke meäke NNP 21785 1688 37 her -PRON- PRP$ 21785 1688 38 kick kick NN 21785 1688 39 , , , 21785 1688 40 A a NN 21785 1688 41 - - HYPH 21785 1688 42 hettèn hettèn NNP 21785 1688 43 , , , 21785 1688 44 wi wi NNP 21785 1688 45 ' ' `` 21785 1688 46 a a DT 21785 1688 47 pretty pretty JJ 21785 1688 48 pat pat NN 21785 1688 49 , , , 21785 1688 50 Your -PRON- PRP$ 21785 1688 51 stool stool NN 21785 1688 52 an an DT 21785 1688 53 ' ' '' 21785 1688 54 you -PRON- PRP 21785 1688 55 so so RB 21785 1688 56 flat flat JJ 21785 1688 57 's be VBZ 21785 1688 58 a a DT 21785 1688 59 mat mat NN 21785 1688 60 . . . 21785 1689 1 You -PRON- PRP 21785 1689 2 scrambled scramble VBD 21785 1689 3 up up RP 21785 1689 4 a a DT 21785 1689 5 little little JJ 21785 1689 6 dirty dirty NN 21785 1689 7 , , , 21785 1689 8 But but CC 21785 1689 9 I -PRON- PRP 21785 1689 10 do do VBP 21785 1689 11 hope hope VB 21785 1689 12 it -PRON- PRP 21785 1689 13 didden didden RB 21785 1689 14 hurt hurt VBD 21785 1689 15 ye ye NNP 21785 1689 16 . . . 21785 1690 1 A. A. NNP 21785 1691 1 You -PRON- PRP 21785 1691 2 hope hope VBP 21785 1691 3 , , , 21785 1691 4 indeed indeed RB 21785 1691 5 ! ! . 21785 1692 1 a a DT 21785 1692 2 likely likely JJ 21785 1692 3 ceäse ceäse NN 21785 1692 4 , , , 21785 1692 5 Wi Wi NNP 21785 1692 6 ' ' POS 21785 1692 7 thik thik VBP 21785 1692 8 broad broad JJ 21785 1692 9 grin grin NN 21785 1692 10 athirt athirt NN 21785 1692 11 your -PRON- PRP$ 21785 1692 12 feäce feäce NN 21785 1692 13 You -PRON- PRP 21785 1692 14 saucy saucy JJ 21785 1692 15 good good JJ 21785 1692 16 - - HYPH 21785 1692 17 vor vor NN 21785 1692 18 - - HYPH 21785 1692 19 nothèn nothèn NNP 21785 1692 20 chap chap NNP 21785 1692 21 , , , 21785 1692 22 I -PRON- PRP 21785 1692 23 'll will MD 21785 1692 24 gi'e gi'e VB 21785 1692 25 your -PRON- PRP$ 21785 1692 26 grinnèn grinnèn NN 21785 1692 27 feäce feäce VBD 21785 1692 28 a a DT 21785 1692 29 slap slap NN 21785 1692 30 , , , 21785 1692 31 Your -PRON- PRP$ 21785 1692 32 drawlèn drawlèn NN 21785 1692 33 tongue tongue NN 21785 1692 34 can can MD 21785 1692 35 only only RB 21785 1692 36 run run VB 21785 1692 37 To to TO 21785 1692 38 turn turn VB 21785 1692 39 a a DT 21785 1692 40 body body NN 21785 1692 41 into into IN 21785 1692 42 fun fun NN 21785 1692 43 . . . 21785 1693 1 J. J. NNP 21785 1693 2 Oh oh UH 21785 1693 3 ! ! . 21785 1694 1 I -PRON- PRP 21785 1694 2 woont woont VBP 21785 1694 3 do do VBP 21785 1694 4 ' ' '' 21785 1694 5 t t VB 21785 1694 6 ageän ageän NN 21785 1694 7 . . . 21785 1695 1 Oh oh UH 21785 1695 2 dear dear JJ 21785 1695 3 ! ! . 21785 1696 1 Till till IN 21785 1696 2 next next JJ 21785 1696 3 time time NN 21785 1696 4 , , , 21785 1696 5 Anny Anny NNP 21785 1696 6 . . . 21785 1697 1 Oh oh UH 21785 1697 2 my -PRON- PRP$ 21785 1697 3 ear ear NN 21785 1697 4 ! ! . 21785 1698 1 Oh oh UH 21785 1698 2 ! ! . 21785 1699 1 Anne Anne NNP 21785 1699 2 , , , 21785 1699 3 why why WRB 21785 1699 4 you -PRON- PRP 21785 1699 5 've have VB 21785 1699 6 a a DT 21785 1699 7 - - HYPH 21785 1699 8 het het NN 21785 1699 9 my -PRON- PRP$ 21785 1699 10 hat hat NN 21785 1699 11 ' ' '' 21785 1699 12 Ithin Ithin NNP 21785 1699 13 the the DT 21785 1699 14 milk milk NN 21785 1699 15 , , , 21785 1699 16 now now RB 21785 1699 17 look look VB 21785 1699 18 at at IN 21785 1699 19 that that DT 21785 1699 20 . . . 21785 1700 1 A. A. NNP 21785 1701 1 Do do VBP 21785 1701 2 sar sar NNP 21785 1701 3 ye ye NNP 21785 1701 4 right right UH 21785 1701 5 , , , 21785 1701 6 then then RB 21785 1701 7 , , , 21785 1701 8 I -PRON- PRP 21785 1701 9 do do VBP 21785 1701 10 n't not RB 21785 1701 11 ceäre ceäre VB 21785 1701 12 . . . 21785 1702 1 I -PRON- PRP 21785 1702 2 'll will MD 21785 1702 3 thump thump VB 21785 1702 4 your -PRON- PRP$ 21785 1702 5 noddle,--there noddle,--there NNP 21785 1702 6 -- -- : 21785 1702 7 there there RB 21785 1702 8 -- -- : 21785 1702 9 there there RB 21785 1702 10 . . . 21785 1703 1 DAY DAY NNP 21785 1703 2 'S 'S NNP 21785 1703 3 WORK WORK NNP 21785 1703 4 A a NN 21785 1703 5 - - HYPH 21785 1703 6 DONE DONE NNP 21785 1703 7 . . . 21785 1704 1 And and CC 21785 1704 2 oh oh UH 21785 1704 3 ! ! . 21785 1705 1 the the DT 21785 1705 2 jaÿ jaÿ NNP 21785 1705 3 our -PRON- PRP$ 21785 1705 4 rest rest NN 21785 1705 5 did do VBD 21785 1705 6 yield yield VB 21785 1705 7 , , , 21785 1705 8 At at IN 21785 1705 9 evenèn evenèn NN 21785 1705 10 by by IN 21785 1705 11 the the DT 21785 1705 12 mossy mossy NN 21785 1705 13 wall wall NN 21785 1705 14 , , , 21785 1705 15 When when WRB 21785 1705 16 we -PRON- PRP 21785 1705 17 'd 'd MD 21785 1705 18 a a DT 21785 1705 19 - - : 21785 1705 20 work'd work'd NN 21785 1705 21 all all DT 21785 1705 22 day day NN 21785 1705 23 a a DT 21785 1705 24 - - HYPH 21785 1705 25 vield vield NN 21785 1705 26 , , , 21785 1705 27 While while IN 21785 1705 28 zummer zummer NNP 21785 1705 29 zuns zuns NNP 21785 1705 30 did do VBD 21785 1705 31 rise rise VB 21785 1705 32 an an DT 21785 1705 33 ' ' `` 21785 1705 34 vall vall NN 21785 1705 35 ; ; : 21785 1705 36 As as IN 21785 1705 37 there there EX 21785 1705 38 a a DT 21785 1705 39 - - HYPH 21785 1705 40 lettèn lettèn NN 21785 1705 41 Goo Goo NNP 21785 1705 42 all all DT 21785 1705 43 frettèn frettèn NN 21785 1705 44 , , , 21785 1705 45 An an DT 21785 1705 46 ' ' `` 21785 1705 47 vorgettèn vorgettèn NN 21785 1705 48 all all PDT 21785 1705 49 our -PRON- PRP$ 21785 1705 50 tweils tweil NNS 21785 1705 51 , , , 21785 1705 52 We -PRON- PRP 21785 1705 53 zot zot VBP 21785 1705 54 among among IN 21785 1705 55 our -PRON- PRP$ 21785 1705 56 childern childern JJ 21785 1705 57 's 's POS 21785 1705 58 smiles smile NNS 21785 1705 59 . . . 21785 1706 1 An an DT 21785 1706 2 ' ' `` 21785 1706 3 under under IN 21785 1706 4 skies sky NNS 21785 1706 5 that that WDT 21785 1706 6 glitter'd glitter'd VBZ 21785 1706 7 white white JJ 21785 1706 8 , , , 21785 1706 9 The the DT 21785 1706 10 while while IN 21785 1706 11 our -PRON- PRP$ 21785 1706 12 smoke smoke NN 21785 1706 13 , , , 21785 1706 14 arisèn arisèn NN 21785 1706 15 blue blue NNP 21785 1706 16 , , , 21785 1706 17 Did do VBD 21785 1706 18 melt melt VB 21785 1706 19 in in IN 21785 1706 20 aiër aiër NN 21785 1706 21 , , , 21785 1706 22 out out RB 21785 1706 23 o o NN 21785 1706 24 ' ' `` 21785 1706 25 zight zight NN 21785 1706 26 , , , 21785 1706 27 Above above IN 21785 1706 28 the the DT 21785 1706 29 trees tree NNS 21785 1706 30 that that WDT 21785 1706 31 kept keep VBD 21785 1706 32 us -PRON- PRP 21785 1706 33 lew lew VBN 21785 1706 34 ; ; : 21785 1706 35 Wer Wer NNP 21785 1706 36 birds bird NNS 21785 1706 37 a a DT 21785 1706 38 - - HYPH 21785 1706 39 zingèn zingèn NN 21785 1706 40 , , , 21785 1706 41 Tongues Tongues NNP 21785 1706 42 a a DT 21785 1706 43 - - HYPH 21785 1706 44 ringèn ringèn NN 21785 1706 45 , , , 21785 1706 46 Childern childern JJ 21785 1706 47 springèn springèn NNS 21785 1706 48 , , , 21785 1706 49 vull vull VBP 21785 1706 50 o o NNP 21785 1706 51 ' ' `` 21785 1706 52 jaÿ jaÿ NN 21785 1706 53 , , , 21785 1706 54 A A NNP 21785 1706 55 - - HYPH 21785 1706 56 finishèn finishèn NN 21785 1706 57 the the DT 21785 1706 58 day day NN 21785 1706 59 in in IN 21785 1706 60 plaÿ plaÿ NNP 21785 1706 61 . . . 21785 1707 1 An an DT 21785 1707 2 ' ' `` 21785 1707 3 back back RB 21785 1707 4 behind behind RB 21785 1707 5 , , , 21785 1707 6 a a DT 21785 1707 7 - - HYPH 21785 1707 8 stannèn stannèn NN 21785 1707 9 tall tall JJ 21785 1707 10 , , , 21785 1707 11 The the DT 21785 1707 12 cliff cliff NN 21785 1707 13 did do VBD 21785 1707 14 sheen sheen NN 21785 1707 15 to to IN 21785 1707 16 western western JJ 21785 1707 17 light light NN 21785 1707 18 ; ; : 21785 1707 19 An an DT 21785 1707 20 ' ' '' 21785 1707 21 while while NN 21785 1707 22 avore avore IN 21785 1707 23 the the DT 21785 1707 24 water water NN 21785 1707 25 - - HYPH 21785 1707 26 vall vall NN 21785 1707 27 , , , 21785 1707 28 A A NNP 21785 1707 29 - - HYPH 21785 1707 30 rottlèn rottlèn NN 21785 1707 31 loud loud NN 21785 1707 32 , , , 21785 1707 33 an an DT 21785 1707 34 ' ' `` 21785 1707 35 foamèn foamèn RB 21785 1707 36 white white JJ 21785 1707 37 . . . 21785 1708 1 The the DT 21785 1708 2 leaves leave NNS 21785 1708 3 did do VBD 21785 1708 4 quiver quiver NN 21785 1708 5 , , , 21785 1708 6 Gnots Gnots NNP 21785 1708 7 did do VBD 21785 1708 8 whiver whiver NN 21785 1708 9 , , , 21785 1708 10 By by IN 21785 1708 11 the the DT 21785 1708 12 river river NN 21785 1708 13 , , , 21785 1708 14 where where WRB 21785 1708 15 the the DT 21785 1708 16 pool pool NN 21785 1708 17 , , , 21785 1708 18 In in IN 21785 1708 19 evenèn evenèn NNP 21785 1708 20 aïr aïr NNP 21785 1708 21 did do VBD 21785 1708 22 glissen glissen NNP 21785 1708 23 cool cool JJ 21785 1708 24 . . . 21785 1709 1 An an DT 21785 1709 2 ' ' `` 21785 1709 3 childern childern JJ 21785 1709 4 there there RB 21785 1709 5 , , , 21785 1709 6 a a DT 21785 1709 7 - - HYPH 21785 1709 8 runnèn runnèn NN 21785 1709 9 wide wide RB 21785 1709 10 , , , 21785 1709 11 Did do VBD 21785 1709 12 plaÿ plaÿ VB 21785 1709 13 their -PRON- PRP$ 21785 1709 14 geämes geäme NNS 21785 1709 15 along along IN 21785 1709 16 the the DT 21785 1709 17 grove grove NN 21785 1709 18 , , , 21785 1709 19 Vor Vor NNP 21785 1709 20 though though RB 21785 1709 21 to to IN 21785 1709 22 us -PRON- PRP 21785 1709 23 ' ' POS 21785 1709 24 twer twer NN 21785 1709 25 jaÿ jaÿ NN 21785 1709 26 to to TO 21785 1709 27 bide bide VB 21785 1709 28 At at IN 21785 1709 29 rest rest NN 21785 1709 30 , , , 21785 1709 31 to to IN 21785 1709 32 them -PRON- PRP 21785 1709 33 ' ' `` 21785 1709 34 twer tw JJR 21785 1709 35 jaÿ jaÿ NN 21785 1709 36 to to TO 21785 1709 37 move move VB 21785 1709 38 . . . 21785 1710 1 The the DT 21785 1710 2 while while IN 21785 1710 3 my -PRON- PRP$ 21785 1710 4 smilèn smilèn JJ 21785 1710 5 Jeäne Jeäne NNP 21785 1710 6 , , , 21785 1710 7 beguilèn beguilèn NNP 21785 1710 8 , , , 21785 1710 9 All all PDT 21785 1710 10 my -PRON- PRP$ 21785 1710 11 tweilèn tweilèn NN 21785 1710 12 , , , 21785 1710 13 wi wi NNP 21785 1710 14 ' ' '' 21785 1710 15 her -PRON- PRP$ 21785 1710 16 ceäre ceäre NN 21785 1710 17 , , , 21785 1710 18 Did do VBD 21785 1710 19 call call VB 21785 1710 20 me -PRON- PRP 21785 1710 21 to to IN 21785 1710 22 my -PRON- PRP$ 21785 1710 23 evenèn evenèn NNP 21785 1710 24 feäre feäre NNP 21785 1710 25 . . . 21785 1711 1 LIGHT LIGHT NNP 21785 1711 2 OR or CC 21785 1711 3 SHEÄDE SHEÄDE NNP 21785 1711 4 . . . 21785 1712 1 A a DT 21785 1712 2 Maÿtide Maÿtide NNP 21785 1712 3 's 's POS 21785 1712 4 evenèn evenèn NN 21785 1712 5 wer wer NNP 21785 1712 6 a a DT 21785 1712 7 - - HYPH 21785 1712 8 dyèn dyèn NN 21785 1712 9 , , , 21785 1712 10 Under under IN 21785 1712 11 moonsheen moonsheen CD 21785 1712 12 , , , 21785 1712 13 into into IN 21785 1712 14 night night NN 21785 1712 15 , , , 21785 1712 16 Wi Wi NNP 21785 1712 17 ' ' '' 21785 1712 18 a a DT 21785 1712 19 streamèn streamèn JJ 21785 1712 20 wind wind NN 21785 1712 21 a a DT 21785 1712 22 - - HYPH 21785 1712 23 sighèn sighèn NN 21785 1712 24 By by IN 21785 1712 25 the the DT 21785 1712 26 thorns thorn NNS 21785 1712 27 a a DT 21785 1712 28 - - HYPH 21785 1712 29 bloomèn bloomèn NN 21785 1712 30 white white NN 21785 1712 31 . . . 21785 1713 1 Where where WRB 21785 1713 2 in in IN 21785 1713 3 sheäde sheäde NNP 21785 1713 4 , , , 21785 1713 5 a a DT 21785 1713 6 - - HYPH 21785 1713 7 zinkèn zinkèn NN 21785 1713 8 deeply deeply RB 21785 1713 9 , , , 21785 1713 10 Wer Wer NNP 21785 1713 11 a a DT 21785 1713 12 nook nook NN 21785 1713 13 , , , 21785 1713 14 all all DT 21785 1713 15 dark dark JJ 21785 1713 16 but but CC 21785 1713 17 lew lew JJ 21785 1713 18 , , , 21785 1713 19 By by IN 21785 1713 20 a a DT 21785 1713 21 bank bank NN 21785 1713 22 , , , 21785 1713 23 arisèn arisèn NN 21785 1713 24 steeply steeply RB 21785 1713 25 , , , 21785 1713 26 Not not RB 21785 1713 27 to to TO 21785 1713 28 let let VB 21785 1713 29 the the DT 21785 1713 30 win win NN 21785 1713 31 ' ' '' 21785 1713 32 come come VB 21785 1713 33 drough drough RB 21785 1713 34 . . . 21785 1714 1 Should Should MD 21785 1714 2 my -PRON- PRP$ 21785 1714 3 love love NN 21785 1714 4 goo goo VB 21785 1714 5 out out RP 21785 1714 6 , , , 21785 1714 7 a a LS 21785 1714 8 - - HYPH 21785 1714 9 showèn showèn JJ 21785 1714 10 All all PDT 21785 1714 11 her -PRON- PRP$ 21785 1714 12 smiles smile NNS 21785 1714 13 , , , 21785 1714 14 in in IN 21785 1714 15 open open JJ 21785 1714 16 light light NN 21785 1714 17 ; ; : 21785 1714 18 Or or CC 21785 1714 19 , , , 21785 1714 20 in in IN 21785 1714 21 lewth lewth NN 21785 1714 22 , , , 21785 1714 23 wi wi NNP 21785 1714 24 ' ' '' 21785 1714 25 wind wind NN 21785 1714 26 a a DT 21785 1714 27 - - HYPH 21785 1714 28 blowèn blowèn NN 21785 1714 29 , , , 21785 1714 30 Staÿ staÿ JJ 21785 1714 31 in in IN 21785 1714 32 darkness darkness NN 21785 1714 33 , , , 21785 1714 34 dim dim JJ 21785 1714 35 to to IN 21785 1714 36 zight zight NNP 21785 1714 37 ? ? . 21785 1715 1 Staÿ staÿ VB 21785 1715 2 in in IN 21785 1715 3 sheäde sheäde NN 21785 1715 4 o o NN 21785 1715 5 ' ' '' 21785 1715 6 bank bank NN 21785 1715 7 or or CC 21785 1715 8 wallèn wallèn NNP 21785 1715 9 , , , 21785 1715 10 In in IN 21785 1715 11 the the DT 21785 1715 12 warmth warmth NN 21785 1715 13 , , , 21785 1715 14 if if IN 21785 1715 15 not not RB 21785 1715 16 in in IN 21785 1715 17 light light NN 21785 1715 18 ; ; : 21785 1715 19 Words word NNS 21785 1715 20 alwone alwone VBN 21785 1715 21 vrom vrom IN 21785 1715 22 her -PRON- PRP$ 21785 1715 23 a a DT 21785 1715 24 - - HYPH 21785 1715 25 vallèn vallèn NN 21785 1715 26 , , , 21785 1715 27 Would Would MD 21785 1715 28 be be VB 21785 1715 29 jaÿ jaÿ NNP 21785 1715 30 vor vor NNP 21785 1715 31 all all PDT 21785 1715 32 the the DT 21785 1715 33 night night NN 21785 1715 34 . . . 21785 1716 1 THE the DT 21785 1716 2 WAGGON WAGGON NNP 21785 1716 3 A A NNP 21785 1716 4 - - HYPH 21785 1716 5 STOODED STOODED NNP 21785 1716 6 . . . 21785 1717 1 _ _ NNP 21785 1717 2 Dree Dree NNP 21785 1717 3 o'm o'm RB 21785 1717 4 a a DT 21785 1717 5 - - HYPH 21785 1717 6 ta'kèn ta'kèn NN 21785 1717 7 o't o't NNS 21785 1717 8 . . . 21785 1717 9 _ _ NNP 21785 1717 10 ( ( -LRB- 21785 1717 11 1 1 CD 21785 1717 12 ) ) -RRB- 21785 1717 13 Well well UH 21785 1717 14 , , , 21785 1717 15 here here RB 21785 1717 16 we -PRON- PRP 21785 1717 17 be be VBP 21785 1717 18 , , , 21785 1717 19 then then RB 21785 1717 20 , , , 21785 1717 21 wi wi NNP 21785 1717 22 ' ' '' 21785 1717 23 the the DT 21785 1717 24 vu'st vu'st NNP 21785 1717 25 poor poor JJ 21785 1717 26 lwoad lwoad VB 21785 1717 27 O o NN 21785 1717 28 ' ' NN 21785 1717 29 vuzz vuzz RB 21785 1717 30 we -PRON- PRP 21785 1717 31 brought bring VBD 21785 1717 32 , , , 21785 1717 33 a a DT 21785 1717 34 - - HYPH 21785 1717 35 stoodèd stoodèd NN 21785 1717 36 in in IN 21785 1717 37 the the DT 21785 1717 38 road road NN 21785 1717 39 . . . 21785 1718 1 ( ( -LRB- 21785 1718 2 2 2 LS 21785 1718 3 ) ) -RRB- 21785 1718 4 The the DT 21785 1718 5 road road NN 21785 1718 6 , , , 21785 1718 7 George George NNP 21785 1718 8 , , , 21785 1718 9 no no UH 21785 1718 10 . . . 21785 1719 1 There there EX 21785 1719 2 's be VBZ 21785 1719 3 na'r na'r IN 21785 1719 4 a a DT 21785 1719 5 road road NN 21785 1719 6 . . . 21785 1720 1 That that DT 21785 1720 2 's be VBZ 21785 1720 3 wrong wrong JJ 21785 1720 4 . . . 21785 1721 1 If if IN 21785 1721 2 we -PRON- PRP 21785 1721 3 'd 'd MD 21785 1721 4 a a DT 21785 1721 5 road road NN 21785 1721 6 , , , 21785 1721 7 we -PRON- PRP 21785 1721 8 mid mid VBP 21785 1721 9 ha ha UH 21785 1721 10 ' ' '' 21785 1721 11 got get VBD 21785 1721 12 along along RP 21785 1721 13 . . . 21785 1722 1 ( ( -LRB- 21785 1722 2 1 1 LS 21785 1722 3 ) ) -RRB- 21785 1722 4 Noo Noo NNP 21785 1722 5 road road NN 21785 1722 6 ! ! . 21785 1723 1 Ees Ees NNP 21785 1723 2 ' ' CD 21785 1723 3 tis tis NN 21785 1723 4 , , , 21785 1723 5 the the DT 21785 1723 6 road road NN 21785 1723 7 that that WDT 21785 1723 8 we -PRON- PRP 21785 1723 9 do do VBP 21785 1723 10 goo goo NN 21785 1723 11 . . . 21785 1724 1 ( ( -LRB- 21785 1724 2 2 2 LS 21785 1724 3 ) ) -RRB- 21785 1724 4 Do do VBP 21785 1724 5 goo goo NNP 21785 1724 6 , , , 21785 1724 7 George George NNP 21785 1724 8 , , , 21785 1724 9 no no UH 21785 1724 10 . . . 21785 1725 1 The the DT 21785 1725 2 pleäce pleäce NN 21785 1725 3 we -PRON- PRP 21785 1725 4 ca can MD 21785 1725 5 n't not RB 21785 1725 6 get get VB 21785 1725 7 drough drough RB 21785 1725 8 . . . 21785 1726 1 ( ( -LRB- 21785 1726 2 1 1 LS 21785 1726 3 ) ) -RRB- 21785 1726 4 Well well UH 21785 1726 5 , , , 21785 1726 6 there there RB 21785 1726 7 , , , 21785 1726 8 the the DT 21785 1726 9 vu'st vu'st NN 21785 1726 10 lwoad lwoad NN 21785 1726 11 we -PRON- PRP 21785 1726 12 've have VB 21785 1726 13 a a DT 21785 1726 14 - - HYPH 21785 1726 15 haul'd haul'd NN 21785 1726 16 to to IN 21785 1726 17 day day NN 21785 1726 18 Is be VBZ 21785 1726 19 here here RB 21785 1726 20 a a DT 21785 1726 21 - - : 21785 1726 22 stoodèd stoodèd NN 21785 1726 23 in in IN 21785 1726 24 theäse theäse NN 21785 1726 25 bed bed NN 21785 1726 26 o o NN 21785 1726 27 ' ' NN 21785 1726 28 clay clay NN 21785 1726 29 . . . 21785 1727 1 Here here RB 21785 1727 2 's be VBZ 21785 1727 3 rotten rotten JJ 21785 1727 4 groun groun NN 21785 1727 5 ' ' '' 21785 1727 6 ! ! . 21785 1728 1 an an DT 21785 1728 2 ' ' `` 21785 1728 3 how how WRB 21785 1728 4 the the DT 21785 1728 5 wheels wheel NNS 21785 1728 6 do do VBP 21785 1728 7 cut cut VB 21785 1728 8 ! ! . 21785 1729 1 The the DT 21785 1729 2 little little JJ 21785 1729 3 woone woone NN 21785 1729 4 's 's POS 21785 1729 5 a a DT 21785 1729 6 - - HYPH 21785 1729 7 zunk zunk NN 21785 1729 8 up up RP 21785 1729 9 to to IN 21785 1729 10 the the DT 21785 1729 11 nut nut NN 21785 1729 12 . . . 21785 1730 1 ( ( -LRB- 21785 1730 2 3 3 LS 21785 1730 3 ) ) -RRB- 21785 1730 4 An an NN 21785 1730 5 ' ' `` 21785 1730 6 yeet yeet NN 21785 1730 7 this this DT 21785 1730 8 rotten rotten JJ 21785 1730 9 groun groun NN 21785 1730 10 ' ' '' 21785 1730 11 do do VBP 21785 1730 12 n't not RB 21785 1730 13 reach reach VB 21785 1730 14 a a DT 21785 1730 15 lug lug NN 21785 1730 16 . . . 21785 1731 1 ( ( -LRB- 21785 1731 2 1 1 LS 21785 1731 3 ) ) -RRB- 21785 1731 4 Well well UH 21785 1731 5 , , , 21785 1731 6 come come VB 21785 1731 7 , , , 21785 1731 8 then then RB 21785 1731 9 , , , 21785 1731 10 gi'e gi'e NNP 21785 1731 11 the the DT 21785 1731 12 plow plow NN 21785 1731 13 another another DT 21785 1731 14 tug tug NN 21785 1731 15 . . . 21785 1732 1 ( ( -LRB- 21785 1732 2 2 2 LS 21785 1732 3 ) ) -RRB- 21785 1732 4 They -PRON- PRP 21785 1732 5 meäres meäre VBZ 21785 1732 6 wull wull JJ 21785 1732 7 never never RB 21785 1732 8 pull pull VB 21785 1732 9 the the DT 21785 1732 10 waggon waggon NN 21785 1732 11 out out RP 21785 1732 12 , , , 21785 1732 13 A a NN 21785 1732 14 - - HYPH 21785 1732 15 lwoaded lwoade VBN 21785 1732 16 , , , 21785 1732 17 an an DT 21785 1732 18 ' ' `` 21785 1732 19 a a DT 21785 1732 20 - - HYPH 21785 1732 21 stoodèd stoodèd NN 21785 1732 22 in in IN 21785 1732 23 thik thik NN 21785 1732 24 rout rout NN 21785 1732 25 . . . 21785 1733 1 ( ( -LRB- 21785 1733 2 3 3 LS 21785 1733 3 ) ) -RRB- 21785 1733 4 We -PRON- PRP 21785 1733 5 'll will MD 21785 1733 6 try try VB 21785 1733 7 . . . 21785 1734 1 Come come VB 21785 1734 2 , , , 21785 1734 3 _ _ NNP 21785 1734 4 Smiler Smiler NNP 21785 1734 5 _ _ NNP 21785 1734 6 , , , 21785 1734 7 come come VB 21785 1734 8 ! ! . 21785 1735 1 C'up C'up NNP 21785 1735 2 , , , 21785 1735 3 _ _ NNP 21785 1735 4 Whitevoot Whitevoot NNP 21785 1735 5 _ _ NNP 21785 1735 6 , , , 21785 1735 7 gee gee UH 21785 1735 8 ! ! . 21785 1736 1 ( ( -LRB- 21785 1736 2 2 2 LS 21785 1736 3 ) ) -RRB- 21785 1736 4 White white JJ 21785 1736 5 - - HYPH 21785 1736 6 voot voot NN 21785 1736 7 wi wi NNP 21785 1736 8 ' ' '' 21785 1736 9 lags lag NNS 21785 1736 10 all all RB 21785 1736 11 over over IN 21785 1736 12 mud mud NN 21785 1736 13 ! ! . 21785 1737 1 Hee hee UH 21785 1737 2 ! ! . 21785 1738 1 Hee hee UH 21785 1738 2 ! ! . 21785 1739 1 ( ( -LRB- 21785 1739 2 3 3 LS 21785 1739 3 ) ) -RRB- 21785 1739 4 ' ' '' 21785 1739 5 Twoon't Twoon't NNP 21785 1739 6 wag wag NN 21785 1739 7 . . . 21785 1740 1 We -PRON- PRP 21785 1740 2 shall shall MD 21785 1740 3 but but CC 21785 1740 4 snap snap VB 21785 1740 5 our -PRON- PRP$ 21785 1740 6 gear gear NN 21785 1740 7 , , , 21785 1740 8 An an DT 21785 1740 9 ' ' `` 21785 1740 10 overstraïn overstraïn VBP 21785 1740 11 the the DT 21785 1740 12 meäres meäre NNS 21785 1740 13 . . . 21785 1741 1 ' ' `` 21785 1741 2 Twoon't Twoon't NNP 21785 1741 3 wag wag VBP 21785 1741 4 , , , 21785 1741 5 ' ' '' 21785 1741 6 tis tis RB 21785 1741 7 clear clear JJ 21785 1741 8 . . . 21785 1742 1 ( ( -LRB- 21785 1742 2 1 1 LS 21785 1742 3 ) ) -RRB- 21785 1742 4 That that DT 21785 1742 5 's be VBZ 21785 1742 6 your -PRON- PRP$ 21785 1742 7 work work NN 21785 1742 8 , , , 21785 1742 9 William William NNP 21785 1742 10 . . . 21785 1743 1 No no UH 21785 1743 2 , , , 21785 1743 3 in in IN 21785 1743 4 coo'se coo'se NNP 21785 1743 5 , , , 21785 1743 6 ' ' '' 21785 1743 7 twoon't twoon't NNP 21785 1743 8 wag wag NNP 21785 1743 9 . . . 21785 1744 1 Why why WRB 21785 1744 2 did do VBD 21785 1744 3 ye ye NNP 21785 1744 4 dr[=e]ve dr[=e]ve FW 21785 1744 5 en en VB 21785 1744 6 into into IN 21785 1744 7 theäse theäse NN 21785 1744 8 here here RB 21785 1744 9 quag quag VBZ 21785 1744 10 ? ? . 21785 1745 1 The the DT 21785 1745 2 vore vore NN 21785 1745 3 - - HYPH 21785 1745 4 wheels wheel NNS 21785 1745 5 be be VBP 21785 1745 6 a a DT 21785 1745 7 - - HYPH 21785 1745 8 zunk zunk NN 21785 1745 9 above above IN 21785 1745 10 the the DT 21785 1745 11 nuts nut NNS 21785 1745 12 . . . 21785 1746 1 ( ( -LRB- 21785 1746 2 3 3 LS 21785 1746 3 ) ) -RRB- 21785 1746 4 What what WP 21785 1746 5 then then RB 21785 1746 6 ? ? . 21785 1747 1 I -PRON- PRP 21785 1747 2 coulden coulden VBP 21785 1747 3 leäve leäve RB 21785 1747 4 the the DT 21785 1747 5 beäten beäten JJ 21785 1747 6 track track NN 21785 1747 7 , , , 21785 1747 8 To to TO 21785 1747 9 turn turn VB 21785 1747 10 the the DT 21785 1747 11 waggon waggon NN 21785 1747 12 over over RP 21785 1747 13 on on IN 21785 1747 14 the the DT 21785 1747 15 back back NN 21785 1747 16 Ov ov IN 21785 1747 17 woone woone NN 21785 1747 18 o o NN 21785 1747 19 ' ' `` 21785 1747 20 theäsem theäsem NN 21785 1747 21 wheel wheel NN 21785 1747 22 - - HYPH 21785 1747 23 high high JJ 21785 1747 24 emmet emmet NN 21785 1747 25 - - HYPH 21785 1747 26 butts butts NN 21785 1747 27 . . . 21785 1748 1 If if IN 21785 1748 2 you -PRON- PRP 21785 1748 3 be be VBP 21785 1748 4 sich sich PDT 21785 1748 5 a a DT 21785 1748 6 dr[=e]ver dr[=e]ver NN 21785 1748 7 , , , 21785 1748 8 an an DT 21785 1748 9 ' ' `` 21785 1748 10 do do VBP 21785 1748 11 know't know't NNP 21785 1748 12 , , , 21785 1748 13 You -PRON- PRP 21785 1748 14 dr[=e]ve dr[=e]ve VBP 21785 1748 15 the the DT 21785 1748 16 plow plow NN 21785 1748 17 , , , 21785 1748 18 then then RB 21785 1748 19 ; ; : 21785 1748 20 but but CC 21785 1748 21 you -PRON- PRP 21785 1748 22 'll will MD 21785 1748 23 overdrow overdrow VB 21785 1748 24 ' ' '' 21785 1748 25 t. t. NN 21785 1749 1 ( ( -LRB- 21785 1749 2 1 1 LS 21785 1749 3 ) ) -RRB- 21785 1749 4 I -PRON- PRP 21785 1749 5 dr[=e]ve dr[=e]ve VBP 21785 1749 6 the the DT 21785 1749 7 plow plow NN 21785 1749 8 , , , 21785 1749 9 indeed indeed RB 21785 1749 10 ! ! . 21785 1750 1 Oh oh UH 21785 1750 2 ! ! . 21785 1751 1 ees ees NNP 21785 1751 2 , , , 21785 1751 3 what what WP 21785 1751 4 , , , 21785 1751 5 now now RB 21785 1751 6 The the DT 21785 1751 7 wheels wheel NNS 21785 1751 8 woont woont NN 21785 1751 9 wag wag NNP 21785 1751 10 , , , 21785 1751 11 then then RB 21785 1751 12 , , , 21785 1751 13 _ _ NNP 21785 1751 14 I -PRON- PRP 21785 1751 15 _ _ NNP 21785 1751 16 mid mid NNP 21785 1751 17 dr[=e]ve dr[=e]ve FW 21785 1751 18 the the DT 21785 1751 19 plow plow NN 21785 1751 20 ! ! . 21785 1752 1 We -PRON- PRP 21785 1752 2 'd 'd MD 21785 1752 3 better better RB 21785 1752 4 dig dig VB 21785 1752 5 away away RB 21785 1752 6 the the DT 21785 1752 7 groun groun NN 21785 1752 8 ' ' '' 21785 1752 9 below below IN 21785 1752 10 The the DT 21785 1752 11 wheels wheel NNS 21785 1752 12 . . . 21785 1753 1 ( ( -LRB- 21785 1753 2 2 2 LS 21785 1753 3 ) ) -RRB- 21785 1753 4 There there EX 21785 1753 5 's be VBZ 21785 1753 6 na'r na'r IN 21785 1753 7 a a DT 21785 1753 8 speäde speäde NN 21785 1753 9 to to TO 21785 1753 10 dig dig VB 21785 1753 11 wi wi NNP 21785 1753 12 ' ' '' 21785 1753 13 . . . 21785 1754 1 ( ( -LRB- 21785 1754 2 1 1 LS 21785 1754 3 ) ) -RRB- 21785 1754 4 An an NN 21785 1754 5 ' ' `` 21785 1754 6 teäke teäke NNS 21785 1754 7 an an DT 21785 1754 8 ' ' `` 21785 1754 9 cut cut VB 21785 1754 10 a a DT 21785 1754 11 lock lock NN 21785 1754 12 o o NN 21785 1754 13 ' ' '' 21785 1754 14 frith frith NN 21785 1754 15 , , , 21785 1754 16 an an DT 21785 1754 17 ' ' '' 21785 1754 18 drow drow NN 21785 1754 19 Upon upon IN 21785 1754 20 the the DT 21785 1754 21 clay clay NN 21785 1754 22 . . . 21785 1755 1 ( ( -LRB- 21785 1755 2 2 2 LS 21785 1755 3 ) ) -RRB- 21785 1755 4 Nor nor CC 21785 1755 5 hook hook NN 21785 1755 6 to to TO 21785 1755 7 cut cut VB 21785 1755 8 a a DT 21785 1755 9 twig twig NN 21785 1755 10 wi wi NNP 21785 1755 11 ' ' '' 21785 1755 12 . . . 21785 1756 1 ( ( -LRB- 21785 1756 2 1 1 LS 21785 1756 3 ) ) -RRB- 21785 1756 4 Oh oh UH 21785 1756 5 ! ! . 21785 1757 1 here here RB 21785 1757 2 's be VBZ 21785 1757 3 a a DT 21785 1757 4 bwoy bwoy NN 21785 1757 5 a a DT 21785 1757 6 - - HYPH 21785 1757 7 comèn comèn NN 21785 1757 8 . . . 21785 1758 1 Here here RB 21785 1758 2 , , , 21785 1758 3 my -PRON- PRP$ 21785 1758 4 lad lad NN 21785 1758 5 , , , 21785 1758 6 Dost Dost NNP 21785 1758 7 know know VBP 21785 1758 8 vor vor NN 21785 1758 9 a'r a'r RB 21785 1758 10 a a DT 21785 1758 11 speäde speäde NN 21785 1758 12 , , , 21785 1758 13 that that WDT 21785 1758 14 can can MD 21785 1758 15 be be VB 21785 1758 16 had have VBN 21785 1758 17 ? ? . 21785 1759 1 ( ( -LRB- 21785 1759 2 B b NN 21785 1759 3 ) ) -RRB- 21785 1759 4 At at IN 21785 1759 5 father father NN 21785 1759 6 's 's POS 21785 1759 7 . . . 21785 1760 1 ( ( -LRB- 21785 1760 2 1 1 LS 21785 1760 3 ) ) -RRB- 21785 1760 4 Well well UH 21785 1760 5 , , , 21785 1760 6 where where WRB 21785 1760 7 's be VBZ 21785 1760 8 that that DT 21785 1760 9 ? ? . 21785 1761 1 ( ( -LRB- 21785 1761 2 Bwoy Bwoy NNP 21785 1761 3 ) ) -RRB- 21785 1761 4 At at IN 21785 1761 5 Sam'el Sam'el NNP 21785 1761 6 Riddick Riddick NNP 21785 1761 7 's 's POS 21785 1761 8 . . . 21785 1762 1 ( ( -LRB- 21785 1762 2 1 1 LS 21785 1762 3 ) ) -RRB- 21785 1762 4 Well well UH 21785 1762 5 run run VB 21785 1762 6 , , , 21785 1762 7 an an DT 21785 1762 8 ' ' `` 21785 1762 9 ax ax NN 21785 1762 10 vor vor NN 21785 1762 11 woone woone NN 21785 1762 12 . . . 21785 1763 1 Fling fle VBG 21785 1763 2 up up RP 21785 1763 3 your -PRON- PRP$ 21785 1763 4 heels heel NNS 21785 1763 5 , , , 21785 1763 6 An an DT 21785 1763 7 ' ' `` 21785 1763 8 mind mind NN 21785 1763 9 : : : 21785 1763 10 a a DT 21785 1763 11 speäde speäde NN 21785 1763 12 to to TO 21785 1763 13 dig dig VB 21785 1763 14 out out RP 21785 1763 15 theäsem theäsem NN 21785 1763 16 wheels wheel NNS 21785 1763 17 , , , 21785 1763 18 An an DT 21785 1763 19 ' ' `` 21785 1763 20 hook hook NN 21785 1763 21 to to TO 21785 1763 22 cut cut VB 21785 1763 23 a a DT 21785 1763 24 little little JJ 21785 1763 25 lock lock NN 21785 1763 26 o o NN 21785 1763 27 ' ' '' 21785 1763 28 widdicks widdick NNS 21785 1763 29 . . . 21785 1764 1 ( ( -LRB- 21785 1764 2 3 3 LS 21785 1764 3 ) ) -RRB- 21785 1764 4 Why why WRB 21785 1764 5 , , , 21785 1764 6 we -PRON- PRP 21785 1764 7 shall shall MD 21785 1764 8 want want VB 21785 1764 9 zix zix NNP 21785 1764 10 ho'ses ho'ses NNPS 21785 1764 11 , , , 21785 1764 12 or or CC 21785 1764 13 a a DT 21785 1764 14 dozen dozen NN 21785 1764 15 , , , 21785 1764 16 To to TO 21785 1764 17 pull pull VB 21785 1764 18 the the DT 21785 1764 19 waggon waggon NN 21785 1764 20 out out RP 21785 1764 21 , , , 21785 1764 22 wi wi NNP 21785 1764 23 ' ' '' 21785 1764 24 all all DT 21785 1764 25 theäse theäse NN 21785 1764 26 vuzzen vuzzen NN 21785 1764 27 . . . 21785 1765 1 ( ( -LRB- 21785 1765 2 1 1 LS 21785 1765 3 ) ) -RRB- 21785 1765 4 Well well UH 21785 1765 5 , , , 21785 1765 6 we -PRON- PRP 21785 1765 7 mus mus VBP 21785 1765 8 ' ' '' 21785 1765 9 lighten lighten VBP 21785 1765 10 en en XX 21785 1765 11 ; ; : 21785 1765 12 come come VB 21785 1765 13 , , , 21785 1765 14 Jeämes Jeämes NNP 21785 1765 15 , , , 21785 1765 16 then then RB 21785 1765 17 , , , 21785 1765 18 hop hop NN 21785 1765 19 Upon upon IN 21785 1765 20 the the DT 21785 1765 21 lwoad lwoad NN 21785 1765 22 , , , 21785 1765 23 an an DT 21785 1765 24 ' ' `` 21785 1765 25 jus jus NN 21785 1765 26 ' ' '' 21785 1765 27 fling fling NN 21785 1765 28 off off RP 21785 1765 29 the the DT 21785 1765 30 top top NN 21785 1765 31 . . . 21785 1766 1 ( ( -LRB- 21785 1766 2 2 2 LS 21785 1766 3 ) ) -RRB- 21785 1766 4 If if IN 21785 1766 5 I -PRON- PRP 21785 1766 6 can can MD 21785 1766 7 clim clim VB 21785 1766 8 ' ' '' 21785 1766 9 en en XX 21785 1766 10 ; ; : 21785 1766 11 but but CC 21785 1766 12 ' ' `` 21785 1766 13 tis tis CC 21785 1766 14 my -PRON- PRP$ 21785 1766 15 consaït consaït NN 21785 1766 16 , , , 21785 1766 17 That that IN 21785 1766 18 I -PRON- PRP 21785 1766 19 shall shall MD 21785 1766 20 overzet overzet VB 21785 1766 21 en en IN 21785 1766 22 wi wi NNP 21785 1766 23 ' ' '' 21785 1766 24 my -PRON- PRP$ 21785 1766 25 waïght waïght NN 21785 1766 26 . . . 21785 1767 1 ( ( -LRB- 21785 1767 2 1 1 LS 21785 1767 3 ) ) -RRB- 21785 1767 4 You -PRON- PRP 21785 1767 5 overzet overzet VBP 21785 1767 6 en en IN 21785 1767 7 ! ! . 21785 1768 1 No no UH 21785 1768 2 , , , 21785 1768 3 Jeämes jeäme NNS 21785 1768 4 , , , 21785 1768 5 he -PRON- PRP 21785 1768 6 wo will MD 21785 1768 7 n't not RB 21785 1768 8 vall vall VB 21785 1768 9 , , , 21785 1768 10 The the DT 21785 1768 11 lwoad lwoad NN 21785 1768 12 's be VBZ 21785 1768 13 a a DT 21785 1768 14 - - HYPH 21785 1768 15 built build VBN 21785 1768 16 so so RB 21785 1768 17 firm firm JJ 21785 1768 18 as as IN 21785 1768 19 any any DT 21785 1768 20 wall wall NN 21785 1768 21 . . . 21785 1769 1 ( ( -LRB- 21785 1769 2 2 2 LS 21785 1769 3 ) ) -RRB- 21785 1769 4 Here here RB 21785 1769 5 ! ! . 21785 1770 1 lend lend VB 21785 1770 2 a a DT 21785 1770 3 hand hand NN 21785 1770 4 or or CC 21785 1770 5 shoulder shoulder NN 21785 1770 6 vor vor VBP 21785 1770 7 my -PRON- PRP$ 21785 1770 8 knee knee NN 21785 1770 9 Or or CC 21785 1770 10 voot voot NN 21785 1770 11 . . . 21785 1771 1 I -PRON- PRP 21785 1771 2 'll will MD 21785 1771 3 scramble scramble VB 21785 1771 4 to to IN 21785 1771 5 the the DT 21785 1771 6 top top NN 21785 1771 7 an an DT 21785 1771 8 ' ' `` 21785 1771 9 zee zee NN 21785 1771 10 What what WP 21785 1771 11 I -PRON- PRP 21785 1771 12 can can MD 21785 1771 13 do do VB 21785 1771 14 . . . 21785 1772 1 Well well UH 21785 1772 2 , , , 21785 1772 3 here here RB 21785 1772 4 I -PRON- PRP 21785 1772 5 be be VBP 21785 1772 6 , , , 21785 1772 7 among among IN 21785 1772 8 The the DT 21785 1772 9 fakkets fakket NNS 21785 1772 10 , , , 21785 1772 11 vor vor VBD 21785 1772 12 a a DT 21785 1772 13 bit bit NN 21785 1772 14 , , , 21785 1772 15 but but CC 21785 1772 16 not not RB 21785 1772 17 vor vor NN 21785 1772 18 long long RB 21785 1772 19 . . . 21785 1773 1 Heigh Heigh NNP 21785 1773 2 , , , 21785 1773 3 George George NNP 21785 1773 4 ! ! . 21785 1774 1 Ha ha UH 21785 1774 2 ! ! . 21785 1775 1 ha ha UH 21785 1775 2 ! ! . 21785 1776 1 Why why WRB 21785 1776 2 this this DT 21785 1776 3 wull wull NN 21785 1776 4 never never RB 21785 1776 5 stand stand VBP 21785 1776 6 . . . 21785 1777 1 Your -PRON- PRP$ 21785 1777 2 firm firm NN 21785 1777 3 's be VBZ 21785 1777 4 a a DT 21785 1777 5 wall wall NN 21785 1777 6 , , , 21785 1777 7 is be VBZ 21785 1777 8 all all DT 21785 1777 9 so so RB 21785 1777 10 loose loose JJ 21785 1777 11 as as IN 21785 1777 12 zand zand NNP 21785 1777 13 ; ; : 21785 1777 14 ' ' `` 21785 1777 15 Tis tis VB 21785 1777 16 all all DT 21785 1777 17 a a DT 21785 1777 18 - - : 21785 1777 19 come come NN 21785 1777 20 to to IN 21785 1777 21 pieces piece NNS 21785 1777 22 . . . 21785 1778 1 Oh oh UH 21785 1778 2 ! ! . 21785 1779 1 Teäke Teäke NNP 21785 1779 2 ceäre ceäre VB 21785 1779 3 ! ! . 21785 1780 1 Ho ho UH 21785 1780 2 ! ! . 21785 1781 1 I -PRON- PRP 21785 1781 2 'm be VBP 21785 1781 3 a a DT 21785 1781 4 - - HYPH 21785 1781 5 vallèn vallèn NN 21785 1781 6 , , , 21785 1781 7 vuzz vuzz RB 21785 1781 8 an an DT 21785 1781 9 ' ' `` 21785 1781 10 all all DT 21785 1781 11 ! ! . 21785 1782 1 Haë haë NN 21785 1782 2 ! ! . 21785 1783 1 There there RB 21785 1783 2 ! ! . 21785 1784 1 ( ( -LRB- 21785 1784 2 1 1 LS 21785 1784 3 ) ) -RRB- 21785 1784 4 Lo'k Lo'k : 21785 1784 5 there there RB 21785 1784 6 , , , 21785 1784 7 thik thik NN 21785 1784 8 fellor fellor NN 21785 1784 9 is be VBZ 21785 1784 10 a a DT 21785 1784 11 - - HYPH 21785 1784 12 vell vell NNP 21785 1784 13 lik lik NN 21785 1784 14 ' ' '' 21785 1784 15 lead lead NN 21785 1784 16 , , , 21785 1784 17 An an DT 21785 1784 18 ' ' `` 21785 1784 19 half half NN 21785 1784 20 the the DT 21785 1784 21 fuzzen fuzzen NN 21785 1784 22 wi wi NNP 21785 1784 23 ' ' CC 21785 1784 24 n n NN 21785 1784 25 , , , 21785 1784 26 heels heel NNS 21785 1784 27 over over IN 21785 1784 28 head head NN 21785 1784 29 ! ! . 21785 1785 1 There there EX 21785 1785 2 's be VBZ 21785 1785 3 all all PDT 21785 1785 4 the the DT 21785 1785 5 vuzz vuzz RB 21785 1785 6 a a DT 21785 1785 7 - - HYPH 21785 1785 8 lyèn lyèn NNP 21785 1785 9 lik lik NNP 21785 1785 10 ' ' '' 21785 1785 11 a a DT 21785 1785 12 staddle staddle NN 21785 1785 13 , , , 21785 1785 14 An an DT 21785 1785 15 ' ' `` 21785 1785 16 he -PRON- PRP 21785 1785 17 a a DT 21785 1785 18 - - HYPH 21785 1785 19 deäb'd deäb'd NN 21785 1785 20 wi wi NNP 21785 1785 21 ' ' '' 21785 1785 22 mud mud NN 21785 1785 23 . . . 21785 1786 1 Oh oh UH 21785 1786 2 ! ! . 21785 1787 1 Here here RB 21785 1787 2 's be VBZ 21785 1787 3 a a DT 21785 1787 4 caddle caddle NN 21785 1787 5 ! ! . 21785 1788 1 ( ( -LRB- 21785 1788 2 3 3 LS 21785 1788 3 ) ) -RRB- 21785 1788 4 An an NN 21785 1788 5 ' ' `` 21785 1788 6 zoo zoo NN 21785 1788 7 you -PRON- PRP 21785 1788 8 soon soon RB 21785 1788 9 got get VBD 21785 1788 10 down down RP 21785 1788 11 zome zome NN 21785 1788 12 vuzzen vuzzen NN 21785 1788 13 , , , 21785 1788 14 Jimmy Jimmy NNP 21785 1788 15 . . . 21785 1789 1 ( ( -LRB- 21785 1789 2 2 2 LS 21785 1789 3 ) ) -RRB- 21785 1789 4 Ees Ees NNP 21785 1789 5 , , , 21785 1789 6 I -PRON- PRP 21785 1789 7 do do VBP 21785 1789 8 know know VB 21785 1789 9 ' ' `` 21785 1789 10 tis tis VB 21785 1789 11 down down RP 21785 1789 12 . . . 21785 1790 1 I -PRON- PRP 21785 1790 2 brought bring VBD 21785 1790 3 it -PRON- PRP 21785 1790 4 wi wi NNP 21785 1790 5 ' ' '' 21785 1790 6 me -PRON- PRP 21785 1790 7 . . . 21785 1791 1 ( ( -LRB- 21785 1791 2 3 3 LS 21785 1791 3 ) ) -RRB- 21785 1791 4 Your -PRON- PRP$ 21785 1791 5 lwoad lwoad NN 21785 1791 6 , , , 21785 1791 7 George George NNP 21785 1791 8 , , , 21785 1791 9 wer wer NNP 21785 1791 10 a a DT 21785 1791 11 rather rather RB 21785 1791 12 slick slick RB 21785 1791 13 - - HYPH 21785 1791 14 built build VBN 21785 1791 15 thing thing NN 21785 1791 16 , , , 21785 1791 17 But but CC 21785 1791 18 there there RB 21785 1791 19 , , , 21785 1791 20 ' ' `` 21785 1791 21 twer tw JJR 21785 1791 22 prickly prickly NN 21785 1791 23 vor vor NN 21785 1791 24 the the DT 21785 1791 25 hands hand NNS 21785 1791 26 ! ! . 21785 1792 1 Did do VBD 21785 1792 2 sting ste VBG 21785 1792 3 ? ? . 21785 1793 1 ( ( -LRB- 21785 1793 2 1 1 LS 21785 1793 3 ) ) -RRB- 21785 1793 4 Oh oh UH 21785 1793 5 ! ! . 21785 1794 1 ees ees NNP 21785 1794 2 , , , 21785 1794 3 d'ye d'ye NNP 21785 1794 4 teäke teäke NNS 21785 1794 5 me -PRON- PRP 21785 1794 6 vor vor VBD 21785 1794 7 a a DT 21785 1794 8 nincompoop nincompoop NN 21785 1794 9 , , , 21785 1794 10 No no UH 21785 1794 11 , , , 21785 1794 12 no no UH 21785 1794 13 . . . 21785 1795 1 The the DT 21785 1795 2 lwoad lwoad NN 21785 1795 3 wer wer NN 21785 1795 4 up up RP 21785 1795 5 so so RB 21785 1795 6 firm firm JJ 21785 1795 7 's be VBZ 21785 1795 8 a a DT 21785 1795 9 rock rock NN 21785 1795 10 , , , 21785 1795 11 But but CC 21785 1795 12 two two CD 21785 1795 13 o o NN 21785 1795 14 ' ' '' 21785 1795 15 theäsem theäsem NN 21785 1795 16 emmet emmet NN 21785 1795 17 - - HYPH 21785 1795 18 butts butts NN 21785 1795 19 would would MD 21785 1795 20 knock knock VB 21785 1795 21 The the DT 21785 1795 22 tightest tight JJS 21785 1795 23 barrel barrel NN 21785 1795 24 nearly nearly RB 21785 1795 25 out out IN 21785 1795 26 o o NN 21785 1795 27 ' ' '' 21785 1795 28 hoop hoop NN 21785 1795 29 . . . 21785 1796 1 ( ( -LRB- 21785 1796 2 3 3 LS 21785 1796 3 ) ) -RRB- 21785 1796 4 Oh oh UH 21785 1796 5 ! ! . 21785 1797 1 now now RB 21785 1797 2 then then RB 21785 1797 3 , , , 21785 1797 4 here here RB 21785 1797 5 's be VBZ 21785 1797 6 the the DT 21785 1797 7 bwoy bwoy NN 21785 1797 8 a a NN 21785 1797 9 - - HYPH 21785 1797 10 bringèn bringèn NN 21785 1797 11 back back RP 21785 1797 12 The the DT 21785 1797 13 speäde speäde NN 21785 1797 14 . . . 21785 1798 1 Well well UH 21785 1798 2 done do VBN 21785 1798 3 , , , 21785 1798 4 my -PRON- PRP$ 21785 1798 5 man man NN 21785 1798 6 . . . 21785 1799 1 That that DT 21785 1799 2 idder idder VBP 21785 1799 3 slack slack NN 21785 1799 4 . . . 21785 1800 1 ( ( -LRB- 21785 1800 2 2 2 LS 21785 1800 3 ) ) -RRB- 21785 1800 4 Well well UH 21785 1800 5 done do VBN 21785 1800 6 , , , 21785 1800 7 my -PRON- PRP$ 21785 1800 8 lad lad NN 21785 1800 9 , , , 21785 1800 10 sha't sha't NNS 21785 1800 11 have have VBP 21785 1800 12 a a DT 21785 1800 13 ho'se ho'se NN 21785 1800 14 to to TO 21785 1800 15 ride ride VB 21785 1800 16 When when WRB 21785 1800 17 thou'st thou'st NNP 21785 1800 18 a a DT 21785 1800 19 meäre meäre NN 21785 1800 20 . . . 21785 1801 1 ( ( -LRB- 21785 1801 2 Bwoy Bwoy NNP 21785 1801 3 ) ) -RRB- 21785 1801 4 Next next JJ 21785 1801 5 never's never's NNP 21785 1801 6 - - HYPH 21785 1801 7 tide tide NNP 21785 1801 8 . . . 21785 1802 1 ( ( -LRB- 21785 1802 2 3 3 LS 21785 1802 3 ) ) -RRB- 21785 1802 4 Now now UH 21785 1802 5 let let VB 21785 1802 6 's -PRON- PRP 21785 1802 7 dig dig VB 21785 1802 8 out out RP 21785 1802 9 a a DT 21785 1802 10 spit spit NN 21785 1802 11 or or CC 21785 1802 12 two two CD 21785 1802 13 O o NN 21785 1802 14 ' ' NN 21785 1802 15 clay clay NN 21785 1802 16 , , , 21785 1802 17 a a DT 21785 1802 18 - - HYPH 21785 1802 19 vore vore NN 21785 1802 20 the the DT 21785 1802 21 little little JJ 21785 1802 22 wheels wheel NNS 21785 1802 23 ; ; : 21785 1802 24 Oh oh UH 21785 1802 25 ! ! . 21785 1803 1 so so RB 21785 1803 2 's be VBZ 21785 1803 3 , , , 21785 1803 4 I -PRON- PRP 21785 1803 5 ca can MD 21785 1803 6 n't not RB 21785 1803 7 pull pull VB 21785 1803 8 up up RP 21785 1803 9 my -PRON- PRP$ 21785 1803 10 heels heel NNS 21785 1803 11 , , , 21785 1803 12 I -PRON- PRP 21785 1803 13 be be VBP 21785 1803 14 a a DT 21785 1803 15 - - HYPH 21785 1803 16 stogg'd stogg'd NN 21785 1803 17 up up RP 21785 1803 18 over over IN 21785 1803 19 shoe shoe NN 21785 1803 20 . . . 21785 1804 1 ( ( -LRB- 21785 1804 2 1 1 LS 21785 1804 3 ) ) -RRB- 21785 1804 4 Come come VB 21785 1804 5 , , , 21785 1804 6 William William NNP 21785 1804 7 , , , 21785 1804 8 dig dig VB 21785 1804 9 away away RB 21785 1804 10 ! ! . 21785 1805 1 Why why WRB 21785 1805 2 you -PRON- PRP 21785 1805 3 do do VBP 21785 1805 4 spuddle spuddle VB 21785 1805 5 A'most A'most NNP 21785 1805 6 so so RB 21785 1805 7 weak weak JJ 21785 1805 8 's 's POS 21785 1805 9 a a DT 21785 1805 10 child child NN 21785 1805 11 . . . 21785 1806 1 How how WRB 21785 1806 2 you -PRON- PRP 21785 1806 3 do do VBP 21785 1806 4 muddle muddle VB 21785 1806 5 ! ! . 21785 1807 1 Gi'e gi'e ADD 21785 1807 2 me -PRON- PRP 21785 1807 3 the the DT 21785 1807 4 speäde speäde NNP 21785 1807 5 a a DT 21785 1807 6 - - HYPH 21785 1807 7 bit bit NN 21785 1807 8 . . . 21785 1808 1 A a DT 21785 1808 2 pig pig NN 21785 1808 3 would would MD 21785 1808 4 rout rout VB 21785 1808 5 It -PRON- PRP 21785 1808 6 out out RP 21785 1808 7 a'most a'most RBS 21785 1808 8 so so RB 21785 1808 9 nimbly nimbly RB 21785 1808 10 wi wi NNP 21785 1808 11 ' ' '' 21785 1808 12 his -PRON- PRP$ 21785 1808 13 snout snout NN 21785 1808 14 . . . 21785 1809 1 ( ( -LRB- 21785 1809 2 3 3 LS 21785 1809 3 ) ) -RRB- 21785 1809 4 Oh oh UH 21785 1809 5 ! ! . 21785 1810 1 so so RB 21785 1810 2 's 's POS 21785 1810 3 , , , 21785 1810 4 d'ye d'ye JJ 21785 1810 5 hear hear VBP 21785 1810 6 it -PRON- PRP 21785 1810 7 , , , 21785 1810 8 then then RB 21785 1810 9 . . . 21785 1811 1 How how WRB 21785 1811 2 we -PRON- PRP 21785 1811 3 can can MD 21785 1811 4 thunder thunder VB 21785 1811 5 ! ! . 21785 1812 1 How how WRB 21785 1812 2 big big JJ 21785 1812 3 we -PRON- PRP 21785 1812 4 be be VBP 21785 1812 5 , , , 21785 1812 6 then then RB 21785 1812 7 George George NNP 21785 1812 8 ! ! . 21785 1813 1 what what WP 21785 1813 2 next next RB 21785 1813 3 I -PRON- PRP 21785 1813 4 wonder wonder VBP 21785 1813 5 ? ? . 21785 1814 1 ( ( -LRB- 21785 1814 2 1 1 LS 21785 1814 3 ) ) -RRB- 21785 1814 4 Now now RB 21785 1814 5 , , , 21785 1814 6 William William NNP 21785 1814 7 , , , 21785 1814 8 gi'e gi'e NNP 21785 1814 9 the the DT 21785 1814 10 waggon waggon NN 21785 1814 11 woone woone NN 21785 1814 12 mwore mwore NNP 21785 1814 13 twitch twitch VB 21785 1814 14 , , , 21785 1814 15 The the DT 21785 1814 16 wheels wheel NNS 21785 1814 17 be be VB 21785 1814 18 free free JJ 21785 1814 19 , , , 21785 1814 20 an an DT 21785 1814 21 ' ' `` 21785 1814 22 ' ' `` 21785 1814 23 tis tis CC 21785 1814 24 a a DT 21785 1814 25 lighter light JJR 21785 1814 26 nitch nitch NN 21785 1814 27 . . . 21785 1815 1 ( ( -LRB- 21785 1815 2 3 3 LS 21785 1815 3 ) ) -RRB- 21785 1815 4 Come come VB 21785 1815 5 , , , 21785 1815 6 _ _ NNP 21785 1815 7 Smiler Smiler NNP 21785 1815 8 _ _ NNP 21785 1815 9 , , , 21785 1815 10 gee gee UH 21785 1815 11 ! ! . 21785 1816 1 C'up C'up NNP 21785 1816 2 , , , 21785 1816 3 _ _ NNP 21785 1816 4 White White NNP 21785 1816 5 - - HYPH 21785 1816 6 voot voot NNP 21785 1816 7 _ _ NNP 21785 1816 8 . . . 21785 1817 1 ( ( -LRB- 21785 1817 2 1 1 LS 21785 1817 3 ) ) -RRB- 21785 1817 4 That that WDT 21785 1817 5 wull wull VBP 21785 1817 6 do do VBP 21785 1817 7 . . . 21785 1818 1 ( ( -LRB- 21785 1818 2 2 2 LS 21785 1818 3 ) ) -RRB- 21785 1818 4 Do do VBP 21785 1818 5 wag wag VB 21785 1818 6 . . . 21785 1819 1 ( ( -LRB- 21785 1819 2 1 1 LS 21785 1819 3 ) ) -RRB- 21785 1819 4 Do do VBP 21785 1819 5 goo goo VB 21785 1819 6 at at IN 21785 1819 7 last last RB 21785 1819 8 . . . 21785 1820 1 ( ( -LRB- 21785 1820 2 3 3 LS 21785 1820 3 ) ) -RRB- 21785 1820 4 Well well UH 21785 1820 5 done do VBN 21785 1820 6 . . . 21785 1821 1 ' ' `` 21785 1821 2 Tis Tis NNP 21785 1821 3 drough drough RB 21785 1821 4 . . . 21785 1822 1 ( ( -LRB- 21785 1822 2 1 1 LS 21785 1822 3 ) ) -RRB- 21785 1822 4 Now now RB 21785 1822 5 , , , 21785 1822 6 William William NNP 21785 1822 7 , , , 21785 1822 8 till till IN 21785 1822 9 you -PRON- PRP 21785 1822 10 have have VBP 21785 1822 11 mwore mwore JJ 21785 1822 12 ho'ses ho'se NNS 21785 1822 13 ' ' POS 21785 1822 14 lags lag NNS 21785 1822 15 , , , 21785 1822 16 Do do VBP 21785 1822 17 n't not RB 21785 1822 18 dr[=e]ve dr[=e]ve VB 21785 1822 19 the the DT 21785 1822 20 waggon waggon NN 21785 1822 21 into into IN 21785 1822 22 theäsem theäsem NN 21785 1822 23 quags quag NNS 21785 1822 24 . . . 21785 1823 1 ( ( -LRB- 21785 1823 2 3 3 LS 21785 1823 3 ) ) -RRB- 21785 1823 4 You -PRON- PRP 21785 1823 5 build build VBP 21785 1823 6 your -PRON- PRP$ 21785 1823 7 lwoads lwoads NN 21785 1823 8 up up RP 21785 1823 9 tight tight RB 21785 1823 10 enough enough RB 21785 1823 11 to to TO 21785 1823 12 ride ride VB 21785 1823 13 . . . 21785 1824 1 ( ( -LRB- 21785 1824 2 1 1 LS 21785 1824 3 ) ) -RRB- 21785 1824 4 I -PRON- PRP 21785 1824 5 ca can MD 21785 1824 6 n't not RB 21785 1824 7 do do VB 21785 1824 8 less less JJR 21785 1824 9 , , , 21785 1824 10 d'ye d'ye , 21785 1824 11 know know VBP 21785 1824 12 , , , 21785 1824 13 wi wi NNP 21785 1824 14 ' ' '' 21785 1824 15 you -PRON- PRP 21785 1824 16 vor vor VBP 21785 1824 17 guide guide VB 21785 1824 18 . . . 21785 1825 1 GWAÏN gwaïn NN 21785 1825 2 DOWN down IN 21785 1825 3 THE the DT 21785 1825 4 STEPS steps NN 21785 1825 5 VOR VOR NNP 21785 1825 6 WATER WATER NNP 21785 1825 7 . . . 21785 1826 1 While while IN 21785 1826 2 zuns zuns NNP 21785 1826 3 do do VBP 21785 1826 4 roll roll VB 21785 1826 5 vrom vrom NN 21785 1826 6 east east RB 21785 1826 7 to to IN 21785 1826 8 west west NNP 21785 1826 9 To to TO 21785 1826 10 bring bring VB 21785 1826 11 us -PRON- PRP 21785 1826 12 work work NN 21785 1826 13 , , , 21785 1826 14 or or CC 21785 1826 15 leäve leäve RB 21785 1826 16 us -PRON- PRP 21785 1826 17 rest rest NN 21785 1826 18 , , , 21785 1826 19 There there RB 21785 1826 20 down down IN 21785 1826 21 below below IN 21785 1826 22 the the DT 21785 1826 23 steep steep JJ 21785 1826 24 hill hill NN 21785 1826 25 - - HYPH 21785 1826 26 zide zide NNP 21785 1826 27 , , , 21785 1826 28 Drough Drough NNP 21785 1826 29 time time NN 21785 1826 30 an an DT 21785 1826 31 ' ' `` 21785 1826 32 tide tide NN 21785 1826 33 , , , 21785 1826 34 the the DT 21785 1826 35 spring spring NN 21785 1826 36 do do VBP 21785 1826 37 flow flow VB 21785 1826 38 ; ; : 21785 1826 39 An an DT 21785 1826 40 ' ' `` 21785 1826 41 mothers mother NNS 21785 1826 42 there there RB 21785 1826 43 , , , 21785 1826 44 vor vor NNP 21785 1826 45 years year VBZ 21785 1826 46 a a DT 21785 1826 47 - - HYPH 21785 1826 48 gone go VBN 21785 1826 49 , , , 21785 1826 50 Lik Lik NNP 21785 1826 51 ' ' POS 21785 1826 52 daughters daughter NNS 21785 1826 53 now now RB 21785 1826 54 a a DT 21785 1826 55 - - HYPH 21785 1826 56 comèn comèn NN 21785 1826 57 on on RP 21785 1826 58 , , , 21785 1826 59 To to TO 21785 1826 60 bloom bloom VB 21785 1826 61 when when WRB 21785 1826 62 they -PRON- PRP 21785 1826 63 be be VBP 21785 1826 64 weak weak JJ 21785 1826 65 an an DT 21785 1826 66 ' ' `` 21785 1826 67 wan wan NN 21785 1826 68 , , , 21785 1826 69 Went go VBD 21785 1826 70 down down IN 21785 1826 71 the the DT 21785 1826 72 steps step NNS 21785 1826 73 vor vor NN 21785 1826 74 water water NN 21785 1826 75 . . . 21785 1827 1 An an DT 21785 1827 2 ' ' `` 21785 1827 3 what what WP 21785 1827 4 do do VBP 21785 1827 5 yonder yonder NN 21785 1827 6 ringers ringer NNS 21785 1827 7 tell tell VB 21785 1827 8 A A NNP 21785 1827 9 - - HYPH 21785 1827 10 ringèn ringèn NN 21785 1827 11 changes change NNS 21785 1827 12 , , , 21785 1827 13 bell bell NNP 21785 1827 14 by by IN 21785 1827 15 bell bell NNP 21785 1827 16 ; ; : 21785 1827 17 Or or CC 21785 1827 18 what what WP 21785 1827 19 's be VBZ 21785 1827 20 a a DT 21785 1827 21 - - HYPH 21785 1827 22 show'd show'd NN 21785 1827 23 by by IN 21785 1827 24 yonder yonder NN 21785 1827 25 zight zight NNP 21785 1827 26 O o UH 21785 1827 27 ' ' '' 21785 1827 28 vo'k vo'k PRP 21785 1827 29 in in IN 21785 1827 30 white white JJ 21785 1827 31 , , , 21785 1827 32 upon upon IN 21785 1827 33 the the DT 21785 1827 34 road road NN 21785 1827 35 , , , 21785 1827 36 But but CC 21785 1827 37 that that IN 21785 1827 38 by by IN 21785 1827 39 John John NNP 21785 1827 40 o o NNP 21785 1827 41 ' ' `` 21785 1827 42 Woodleys Woodleys NNP 21785 1827 43 zide zide NN 21785 1827 44 , , , 21785 1827 45 There there EX 21785 1827 46 's be VBZ 21785 1827 47 now now RB 21785 1827 48 a a DT 21785 1827 49 - - HYPH 21785 1827 50 blushèn blushèn NNP 21785 1827 51 vor vor VBD 21785 1827 52 his -PRON- PRP$ 21785 1827 53 bride bride NN 21785 1827 54 , , , 21785 1827 55 A a DT 21785 1827 56 pretty pretty RB 21785 1827 57 maïd maïd JJ 21785 1827 58 that that IN 21785 1827 59 vu'st vu'st NN 21785 1827 60 he -PRON- PRP 21785 1827 61 spied spy VBD 21785 1827 62 , , , 21785 1827 63 Gwaïn Gwaïn NNP 21785 1827 64 down down IN 21785 1827 65 the the DT 21785 1827 66 steps step NNS 21785 1827 67 vor vor NN 21785 1827 68 water water NN 21785 1827 69 . . . 21785 1828 1 Though though IN 21785 1828 2 she -PRON- PRP 21785 1828 3 , , , 21785 1828 4 ' ' `` 21785 1828 5 tis tis RB 21785 1828 6 true true JJ 21785 1828 7 , , , 21785 1828 8 is be VBZ 21785 1828 9 feäir feäir NN 21785 1828 10 an an DT 21785 1828 11 ' ' `` 21785 1828 12 kind kind NN 21785 1828 13 , , , 21785 1828 14 There there EX 21785 1828 15 still still RB 21785 1828 16 be be VBP 21785 1828 17 mwore mwore JJ 21785 1828 18 a a DT 21785 1828 19 - - HYPH 21785 1828 20 left left JJ 21785 1828 21 behind behind RB 21785 1828 22 ; ; : 21785 1828 23 So so CC 21785 1828 24 cleän cleän VB 21785 1828 25 's be VBZ 21785 1828 26 the the DT 21785 1828 27 light light NN 21785 1828 28 the the DT 21785 1828 29 zun zun NNP 21785 1828 30 do do VBP 21785 1828 31 gi'e gi'e NNP 21785 1828 32 , , , 21785 1828 33 So so RB 21785 1828 34 sprack sprack NNP 21785 1828 35 's be VBZ 21785 1828 36 a a DT 21785 1828 37 bee bee NN 21785 1828 38 when when WRB 21785 1828 39 zummer zummer NNP 21785 1828 40 's 's POS 21785 1828 41 bright bright NN 21785 1828 42 ; ; : 21785 1828 43 An an DT 21785 1828 44 ' ' `` 21785 1828 45 if if IN 21785 1828 46 I -PRON- PRP 21785 1828 47 've have VB 21785 1828 48 luck luck NN 21785 1828 49 , , , 21785 1828 50 I -PRON- PRP 21785 1828 51 woont woont VBP 21785 1828 52 be be VB 21785 1828 53 slow slow JJ 21785 1828 54 To to IN 21785 1828 55 teäke teäke NNS 21785 1828 56 off off RP 21785 1828 57 woone woone NN 21785 1828 58 that that IN 21785 1828 59 I -PRON- PRP 21785 1828 60 do do VBP 21785 1828 61 know know VB 21785 1828 62 , , , 21785 1828 63 A a NN 21785 1828 64 - - HYPH 21785 1828 65 trippèn trippèn NN 21785 1828 66 gaïly gaïly NNS 21785 1828 67 to to IN 21785 1828 68 an an DT 21785 1828 69 ' ' `` 21785 1828 70 fro fro NN 21785 1828 71 , , , 21785 1828 72 Upon upon IN 21785 1828 73 the the DT 21785 1828 74 steps step NNS 21785 1828 75 vor vor NN 21785 1828 76 water water NN 21785 1828 77 . . . 21785 1829 1 Her -PRON- PRP$ 21785 1829 2 father father NN 21785 1829 3 idden idden VBD 21785 1829 4 poor poor RB 21785 1829 5 -- -- : 21785 1829 6 but but CC 21785 1829 7 vew vew NN 21785 1829 8 In in IN 21785 1829 9 parish parish NN 21785 1829 10 be be VB 21785 1829 11 so so RB 21785 1829 12 well well RB 21785 1829 13 to to TO 21785 1829 14 do do VB 21785 1829 15 ; ; : 21785 1829 16 Vor vor VB 21785 1829 17 his -PRON- PRP$ 21785 1829 18 own own JJ 21785 1829 19 cows cow NNS 21785 1829 20 do do VBP 21785 1829 21 swing swing VB 21785 1829 22 their -PRON- PRP$ 21785 1829 23 taïls taïls NN 21785 1829 24 Behind behind IN 21785 1829 25 his -PRON- PRP$ 21785 1829 26 païls païls NN 21785 1829 27 , , , 21785 1829 28 below below IN 21785 1829 29 his -PRON- PRP$ 21785 1829 30 boughs bough NNS 21785 1829 31 : : : 21785 1829 32 An an DT 21785 1829 33 ' ' '' 21785 1829 34 then then RB 21785 1829 35 ageän ageän VBP 21785 1829 36 to to TO 21785 1829 37 win win VB 21785 1829 38 my -PRON- PRP$ 21785 1829 39 love love NN 21785 1829 40 , , , 21785 1829 41 Why why WRB 21785 1829 42 , , , 21785 1829 43 she -PRON- PRP 21785 1829 44 's be VBZ 21785 1829 45 as as RB 21785 1829 46 hwomely hwomely RB 21785 1829 47 as as IN 21785 1829 48 a a DT 21785 1829 49 dove dove NN 21785 1829 50 , , , 21785 1829 51 An an DT 21785 1829 52 ' ' `` 21785 1829 53 do do VBP 21785 1829 54 n't not RB 21785 1829 55 hold hold VB 21785 1829 56 up up RP 21785 1829 57 herzelf herzelf PRP 21785 1829 58 above above IN 21785 1829 59 Gwaïn Gwaïn NNP 21785 1829 60 down down IN 21785 1829 61 the the DT 21785 1829 62 steps step NNS 21785 1829 63 vor vor NN 21785 1829 64 water water NN 21785 1829 65 . . . 21785 1830 1 Gwaïn gwaïn NN 21785 1830 2 down down IN 21785 1830 3 the the DT 21785 1830 4 steps step NNS 21785 1830 5 vor vor NN 21785 1830 6 water water NN 21785 1830 7 ! ! . 21785 1831 1 No no UH 21785 1831 2 ! ! . 21785 1832 1 How how WRB 21785 1832 2 handsome handsome JJ 21785 1832 3 it -PRON- PRP 21785 1832 4 do do VBP 21785 1832 5 meäke meäke NNP 21785 1832 6 her -PRON- PRP 21785 1832 7 grow grow VB 21785 1832 8 . . . 21785 1833 1 If if IN 21785 1833 2 she -PRON- PRP 21785 1833 3 'd 'd MD 21785 1833 4 be be VB 21785 1833 5 straïght straïght JJ 21785 1833 6 , , , 21785 1833 7 or or CC 21785 1833 8 walk walk VB 21785 1833 9 abrode abrode NN 21785 1833 10 , , , 21785 1833 11 To to TO 21785 1833 12 tread tread VB 21785 1833 13 her -PRON- PRP$ 21785 1833 14 road road NN 21785 1833 15 wi wi NNP 21785 1833 16 ' ' `` 21785 1833 17 comely comely RB 21785 1833 18 gaït gaït NNP 21785 1833 19 , , , 21785 1833 20 She -PRON- PRP 21785 1833 21 coulden coulden VBD 21785 1833 22 do do VB 21785 1833 23 a a DT 21785 1833 24 better well JJR 21785 1833 25 thing thing NN 21785 1833 26 To to TO 21785 1833 27 zet zet VB 21785 1833 28 herzelf herzelf PRP 21785 1833 29 upright upright RB 21785 1833 30 , , , 21785 1833 31 than than IN 21785 1833 32 bring bring VB 21785 1833 33 Her -PRON- PRP$ 21785 1833 34 pitcher pitcher NN 21785 1833 35 on on IN 21785 1833 36 her -PRON- PRP$ 21785 1833 37 head head NN 21785 1833 38 , , , 21785 1833 39 vrom vrom NN 21785 1833 40 spring spring NN 21785 1833 41 Upon upon IN 21785 1833 42 the the DT 21785 1833 43 steps step NNS 21785 1833 44 , , , 21785 1833 45 wi wi NNP 21785 1833 46 ' ' '' 21785 1833 47 water water NN 21785 1833 48 . . . 21785 1834 1 No no UH 21785 1834 2 ! ! . 21785 1835 1 do do VBP 21785 1835 2 n't not RB 21785 1835 3 ye ye VB 21785 1835 4 neäme neäme NN 21785 1835 5 in in IN 21785 1835 6 woone woone NN 21785 1835 7 seäme seäme VBP 21785 1835 8 breath breath NN 21785 1835 9 Wi Wi NNP 21785 1835 10 ' ' POS 21785 1835 11 bachelors bachelor NNS 21785 1835 12 , , , 21785 1835 13 the the DT 21785 1835 14 husband husband NN 21785 1835 15 's 's POS 21785 1835 16 he'th he'th NN 21785 1835 17 ; ; : 21785 1835 18 The the DT 21785 1835 19 happy happy JJ 21785 1835 20 pleäce pleäce NN 21785 1835 21 , , , 21785 1835 22 where where WRB 21785 1835 23 vingers vinger NNS 21785 1835 24 thin thin JJ 21785 1835 25 Do do VBP 21785 1835 26 pull pull VB 21785 1835 27 woone woone NN 21785 1835 28 's 's POS 21785 1835 29 chin chin NN 21785 1835 30 , , , 21785 1835 31 or or CC 21785 1835 32 pat pat NNP 21785 1835 33 woone woone NN 21785 1835 34 's 's POS 21785 1835 35 feäce feäce NN 21785 1835 36 . . . 21785 1836 1 But but CC 21785 1836 2 still still RB 21785 1836 3 the the DT 21785 1836 4 bleäme bleäme NN 21785 1836 5 is be VBZ 21785 1836 6 their -PRON- PRP$ 21785 1836 7 's 's POS 21785 1836 8 , , , 21785 1836 9 to to TO 21785 1836 10 slight slight VB 21785 1836 11 Their -PRON- PRP$ 21785 1836 12 happiness happiness NN 21785 1836 13 , , , 21785 1836 14 wi wi NNP 21785 1836 15 ' ' '' 21785 1836 16 such such PDT 21785 1836 17 a a DT 21785 1836 18 zight zight NN 21785 1836 19 O o NN 21785 1836 20 ' ' `` 21785 1836 21 maïdens maïden NNS 21785 1836 22 , , , 21785 1836 23 mornèn mornèn NN 21785 1836 24 , , , 21785 1836 25 noon noon NN 21785 1836 26 , , , 21785 1836 27 an an DT 21785 1836 28 ' ' `` 21785 1836 29 night night NN 21785 1836 30 , , , 21785 1836 31 A a NN 21785 1836 32 - - HYPH 21785 1836 33 gwaïn gwaïn NN 21785 1836 34 down down RP 21785 1836 35 steps step NNS 21785 1836 36 vor vor NN 21785 1836 37 water water NN 21785 1836 38 . . . 21785 1837 1 ELLEN ELLEN NNP 21785 1837 2 BRINE BRINE NNP 21785 1837 3 OV OV NNP 21785 1837 4 ALLENBURN ALLENBURN NNP 21785 1837 5 . . . 21785 1838 1 Noo Noo NNP 21785 1838 2 soul soul NN 21785 1838 3 did do VBD 21785 1838 4 hear hear VB 21785 1838 5 her -PRON- PRP$ 21785 1838 6 lips lip NNS 21785 1838 7 complaïn complaïn NN 21785 1838 8 , , , 21785 1838 9 An an DT 21785 1838 10 ' ' `` 21785 1838 11 she -PRON- PRP 21785 1838 12 's be VBZ 21785 1838 13 a a DT 21785 1838 14 - - HYPH 21785 1838 15 gone go VBN 21785 1838 16 vrom vrom IN 21785 1838 17 all all PDT 21785 1838 18 her -PRON- PRP$ 21785 1838 19 païn païn NN 21785 1838 20 , , , 21785 1838 21 An an DT 21785 1838 22 ' ' `` 21785 1838 23 others other NNS 21785 1838 24 ' ' POS 21785 1838 25 loss loss NN 21785 1838 26 to to IN 21785 1838 27 her -PRON- PRP 21785 1838 28 is be VBZ 21785 1838 29 gaïn gaïn NN 21785 1838 30 For for IN 21785 1838 31 she -PRON- PRP 21785 1838 32 do do VBP 21785 1838 33 live live VB 21785 1838 34 in in IN 21785 1838 35 heaven heaven NNP 21785 1838 36 's 's POS 21785 1838 37 love love NN 21785 1838 38 ; ; : 21785 1838 39 Vull vull VB 21785 1838 40 many many PDT 21785 1838 41 a a DT 21785 1838 42 longsome longsome JJ 21785 1838 43 day day NN 21785 1838 44 an an DT 21785 1838 45 ' ' `` 21785 1838 46 week week NN 21785 1838 47 She -PRON- PRP 21785 1838 48 bore bear VBD 21785 1838 49 her -PRON- PRP$ 21785 1838 50 aïlèn aïlèn NN 21785 1838 51 , , , 21785 1838 52 still still RB 21785 1838 53 , , , 21785 1838 54 an an DT 21785 1838 55 ' ' `` 21785 1838 56 meek meek NN 21785 1838 57 ; ; : 21785 1838 58 A a NN 21785 1838 59 - - HYPH 21785 1838 60 workèn workèn NN 21785 1838 61 while while IN 21785 1838 62 her -PRON- PRP$ 21785 1838 63 strangth strangth NN 21785 1838 64 held hold VBN 21785 1838 65 on on IN 21785 1838 66 , , , 21785 1838 67 An an DT 21785 1838 68 ' ' `` 21785 1838 69 guidèn guidèn NN 21785 1838 70 housework housework NN 21785 1838 71 , , , 21785 1838 72 when when WRB 21785 1838 73 ' ' `` 21785 1838 74 twer twer NN 21785 1838 75 gone go VBN 21785 1838 76 . . . 21785 1839 1 Vor Vor NNP 21785 1839 2 Ellen Ellen NNP 21785 1839 3 Brine Brine NNP 21785 1839 4 ov ov IN 21785 1839 5 Allenburn Allenburn NNP 21785 1839 6 , , , 21785 1839 7 Oh oh UH 21785 1839 8 ! ! . 21785 1840 1 there there EX 21785 1840 2 be be VB 21785 1840 3 souls soul NNS 21785 1840 4 to to TO 21785 1840 5 murn murn VB 21785 1840 6 . . . 21785 1841 1 The the DT 21785 1841 2 last last JJ 21785 1841 3 time time NN 21785 1841 4 I -PRON- PRP 21785 1841 5 'd 'd MD 21785 1841 6 a a DT 21785 1841 7 - - HYPH 21785 1841 8 cast cast VBN 21785 1841 9 my -PRON- PRP$ 21785 1841 10 zight zight NN 21785 1841 11 Upon upon IN 21785 1841 12 her -PRON- PRP$ 21785 1841 13 feäce feäce NN 21785 1841 14 , , , 21785 1841 15 a a DT 21785 1841 16 - - HYPH 21785 1841 17 feäded feäde VBN 21785 1841 18 white white JJ 21785 1841 19 , , , 21785 1841 20 Wer Wer NNP 21785 1841 21 in in IN 21785 1841 22 a a DT 21785 1841 23 zummer zummer NN 21785 1841 24 's 's POS 21785 1841 25 mornèn mornèn NN 21785 1841 26 light light NN 21785 1841 27 In in IN 21785 1841 28 hall hall NN 21785 1841 29 avore avore IN 21785 1841 30 the the DT 21785 1841 31 smwold'rèn smwold'rèn NNP 21785 1841 32 vier vier NN 21785 1841 33 , , , 21785 1841 34 The the DT 21785 1841 35 while while IN 21785 1841 36 the the DT 21785 1841 37 childern childern JJ 21785 1841 38 beät beät VBZ 21785 1841 39 the the DT 21785 1841 40 vloor vloor NN 21785 1841 41 , , , 21785 1841 42 In in IN 21785 1841 43 plaÿ plaÿ NN 21785 1841 44 , , , 21785 1841 45 wi wi NNP 21785 1841 46 ' ' `` 21785 1841 47 tiny tiny JJ 21785 1841 48 shoes shoe NNS 21785 1841 49 they -PRON- PRP 21785 1841 50 wore wear VBD 21785 1841 51 , , , 21785 1841 52 An an DT 21785 1841 53 ' ' `` 21785 1841 54 call'd call'd NN 21785 1841 55 their -PRON- PRP$ 21785 1841 56 mother mother NN 21785 1841 57 's 's POS 21785 1841 58 eyes eye NNS 21785 1841 59 to to TO 21785 1841 60 view view VB 21785 1841 61 The the DT 21785 1841 62 feät feät NNS 21785 1841 63 's 's POS 21785 1841 64 their -PRON- PRP$ 21785 1841 65 little little JJ 21785 1841 66 limbs limb NNS 21785 1841 67 could could MD 21785 1841 68 do do VB 21785 1841 69 . . . 21785 1842 1 Oh oh UH 21785 1842 2 ! ! . 21785 1843 1 Ellen Ellen NNP 21785 1843 2 Brine Brine NNP 21785 1843 3 ov ov IN 21785 1843 4 Allenburn Allenburn NNP 21785 1843 5 , , , 21785 1843 6 They -PRON- PRP 21785 1843 7 childern childern JJ 21785 1843 8 now now RB 21785 1843 9 mus mus VBP 21785 1843 10 ' ' POS 21785 1843 11 murn murn NN 21785 1843 12 . . . 21785 1844 1 Then then RB 21785 1844 2 woone woone NN 21785 1844 3 , , , 21785 1844 4 a a DT 21785 1844 5 - - HYPH 21785 1844 6 stoppèn stoppèn NN 21785 1844 7 vrom vrom IN 21785 1844 8 his -PRON- PRP$ 21785 1844 9 reäce reäce NN 21785 1844 10 , , , 21785 1844 11 Went go VBD 21785 1844 12 up up RP 21785 1844 13 , , , 21785 1844 14 an an DT 21785 1844 15 ' ' '' 21785 1844 16 on on IN 21785 1844 17 her -PRON- PRP$ 21785 1844 18 knee knee NN 21785 1844 19 did do VBD 21785 1844 20 pleäce pleäce VB 21785 1844 21 His -PRON- PRP$ 21785 1844 22 hand hand NN 21785 1844 23 , , , 21785 1844 24 a a DT 21785 1844 25 - - HYPH 21785 1844 26 lookèn lookèn NN 21785 1844 27 in in IN 21785 1844 28 her -PRON- PRP$ 21785 1844 29 feäce feäce NN 21785 1844 30 , , , 21785 1844 31 An an DT 21785 1844 32 ' ' `` 21785 1844 33 wi wi NNP 21785 1844 34 ' ' '' 21785 1844 35 a a DT 21785 1844 36 smilèn smilèn JJ 21785 1844 37 mouth mouth NN 21785 1844 38 so so RB 21785 1844 39 small small JJ 21785 1844 40 , , , 21785 1844 41 He -PRON- PRP 21785 1844 42 zaid zaid VBD 21785 1844 43 , , , 21785 1844 44 " " `` 21785 1844 45 You -PRON- PRP 21785 1844 46 promised promise VBD 21785 1844 47 us -PRON- PRP 21785 1844 48 to to TO 21785 1844 49 goo goo VB 21785 1844 50 To to IN 21785 1844 51 Shroton Shroton NNP 21785 1844 52 feäir feäir NN 21785 1844 53 , , , 21785 1844 54 an an DT 21785 1844 55 ' ' `` 21785 1844 56 teäke teäke NNS 21785 1844 57 us -PRON- PRP 21785 1844 58 two two CD 21785 1844 59 ! ! . 21785 1844 60 " " '' 21785 1845 1 She -PRON- PRP 21785 1845 2 heärd heärd VBZ 21785 1845 3 it -PRON- PRP 21785 1845 4 wi wi NNP 21785 1845 5 ' ' '' 21785 1845 6 her -PRON- PRP$ 21785 1845 7 two two CD 21785 1845 8 white white JJ 21785 1845 9 ears ear NNS 21785 1845 10 , , , 21785 1845 11 An an DT 21785 1845 12 ' ' '' 21785 1845 13 in in IN 21785 1845 14 her -PRON- PRP$ 21785 1845 15 eyes eye NNS 21785 1845 16 there there EX 21785 1845 17 sprung spring VBD 21785 1845 18 two two CD 21785 1845 19 tears tear NNS 21785 1845 20 , , , 21785 1845 21 Vor Vor NNP 21785 1845 22 Ellen Ellen NNP 21785 1845 23 Brine Brine NNP 21785 1845 24 ov ov IN 21785 1845 25 Allenburn Allenburn NNP 21785 1845 26 Did do VBD 21785 1845 27 veel veel VB 21785 1845 28 that that IN 21785 1845 29 they -PRON- PRP 21785 1845 30 mus mus VBP 21785 1845 31 ' ' '' 21785 1845 32 murn murn NN 21785 1845 33 . . . 21785 1846 1 September September NNP 21785 1846 2 come come VBP 21785 1846 3 , , , 21785 1846 4 wi wi NNP 21785 1846 5 ' ' '' 21785 1846 6 Shroton Shroton NNP 21785 1846 7 feäir feäir NN 21785 1846 8 , , , 21785 1846 9 But but CC 21785 1846 10 Ellen Ellen NNP 21785 1846 11 Brine Brine NNP 21785 1846 12 wer wer NN 21785 1846 13 never never RB 21785 1846 14 there there RB 21785 1846 15 ! ! . 21785 1847 1 A a DT 21785 1847 2 heavy heavy JJ 21785 1847 3 heart heart NN 21785 1847 4 wer wer NN 21785 1847 5 on on IN 21785 1847 6 the the DT 21785 1847 7 meäre meäre NN 21785 1847 8 Their -PRON- PRP$ 21785 1847 9 father father NN 21785 1847 10 rod rod VBD 21785 1847 11 his -PRON- PRP$ 21785 1847 12 hwomeward hwomeward NN 21785 1847 13 road road NN 21785 1847 14 . . . 21785 1848 1 ' ' `` 21785 1848 2 Tis tis RB 21785 1848 3 true true JJ 21785 1848 4 he -PRON- PRP 21785 1848 5 brought bring VBD 21785 1848 6 zome zome NNP 21785 1848 7 feärèns feärèns NN 21785 1848 8 back back RB 21785 1848 9 , , , 21785 1848 10 Vor Vor VBD 21785 1848 11 them -PRON- PRP 21785 1848 12 two two CD 21785 1848 13 childern childern JJ 21785 1848 14 all all DT 21785 1848 15 in in IN 21785 1848 16 black black JJ 21785 1848 17 ; ; : 21785 1848 18 But but CC 21785 1848 19 they -PRON- PRP 21785 1848 20 had have VBD 21785 1848 21 now now RB 21785 1848 22 , , , 21785 1848 23 wi wi NNP 21785 1848 24 ' ' POS 21785 1848 25 plaÿthings plaÿthing NNS 21785 1848 26 new new JJ 21785 1848 27 , , , 21785 1848 28 Noo Noo NNP 21785 1848 29 mother mother NN 21785 1848 30 vor vor NN 21785 1848 31 to to TO 21785 1848 32 shew shew VB 21785 1848 33 em -PRON- PRP 21785 1848 34 to to TO 21785 1848 35 , , , 21785 1848 36 Vor Vor NNP 21785 1848 37 Ellen Ellen NNP 21785 1848 38 Brine Brine NNP 21785 1848 39 ov ov IN 21785 1848 40 Allenburn Allenburn NNP 21785 1848 41 Would Would MD 21785 1848 42 never never RB 21785 1848 43 mwore mwore VB 21785 1848 44 return return VB 21785 1848 45 . . . 21785 1849 1 THE the DT 21785 1849 2 MOTHERLESS MOTHERLESS NNP 21785 1849 3 CHILD CHILD NNP 21785 1849 4 . . . 21785 1850 1 The the DT 21785 1850 2 zun'd zun'd NNS 21785 1850 3 a a DT 21785 1850 4 - - HYPH 21785 1850 5 zet zet NN 21785 1850 6 back back RP 21785 1850 7 tother tother NN 21785 1850 8 night night NN 21785 1850 9 , , , 21785 1850 10 But but CC 21785 1850 11 in in IN 21785 1850 12 the the DT 21785 1850 13 zettèn zettèn NN 21785 1850 14 pleäce pleäce VBP 21785 1850 15 The the DT 21785 1850 16 clouds cloud NNS 21785 1850 17 , , , 21785 1850 18 a a DT 21785 1850 19 - - HYPH 21785 1850 20 redden'd redden'd NN 21785 1850 21 by by IN 21785 1850 22 his -PRON- PRP$ 21785 1850 23 light light NN 21785 1850 24 , , , 21785 1850 25 Still still RB 21785 1850 26 glow'd glow'd VBD 21785 1850 27 avore avore IN 21785 1850 28 my -PRON- PRP$ 21785 1850 29 feäce feäce NN 21785 1850 30 . . . 21785 1851 1 An an DT 21785 1851 2 ' ' `` 21785 1851 3 I -PRON- PRP 21785 1851 4 've have VB 21785 1851 5 a a DT 21785 1851 6 - - HYPH 21785 1851 7 lost lose VBN 21785 1851 8 my -PRON- PRP$ 21785 1851 9 Meäry Meäry NNP 21785 1851 10 's 's POS 21785 1851 11 smile smile NN 21785 1851 12 , , , 21785 1851 13 I -PRON- PRP 21785 1851 14 thought think VBD 21785 1851 15 ; ; : 21785 1851 16 but but CC 21785 1851 17 still still RB 21785 1851 18 I -PRON- PRP 21785 1851 19 have have VBP 21785 1851 20 her -PRON- PRP 21785 1851 21 chile chile NN 21785 1851 22 , , , 21785 1851 23 Zoo Zoo NNP 21785 1851 24 like like IN 21785 1851 25 her -PRON- PRP 21785 1851 26 , , , 21785 1851 27 that that IN 21785 1851 28 my -PRON- PRP$ 21785 1851 29 eyes eye NNS 21785 1851 30 can can MD 21785 1851 31 treäce treäce VB 21785 1851 32 The the DT 21785 1851 33 mother mother NN 21785 1851 34 's be VBZ 21785 1851 35 in in IN 21785 1851 36 her -PRON- PRP$ 21785 1851 37 daughter daughter NN 21785 1851 38 's 's POS 21785 1851 39 feäce feäce NN 21785 1851 40 . . . 21785 1852 1 O o UH 21785 1852 2 little little JJ 21785 1852 3 feäce feäce NN 21785 1852 4 so so RB 21785 1852 5 near near RB 21785 1852 6 to to IN 21785 1852 7 me -PRON- PRP 21785 1852 8 , , , 21785 1852 9 An an DT 21785 1852 10 ' ' `` 21785 1852 11 like like IN 21785 1852 12 thy thy PRP$ 21785 1852 13 mother mother NN 21785 1852 14 's 's POS 21785 1852 15 gone go VBN 21785 1852 16 ; ; : 21785 1852 17 why why WRB 21785 1852 18 need need VBP 21785 1852 19 I -PRON- PRP 21785 1852 20 zay zay VBP 21785 1852 21 Sweet sweet JJ 21785 1852 22 night night NN 21785 1852 23 cloud cloud NN 21785 1852 24 , , , 21785 1852 25 wi wi NNP 21785 1852 26 ' ' '' 21785 1852 27 the the DT 21785 1852 28 glow glow VB 21785 1852 29 o o UH 21785 1852 30 ' ' `` 21785 1852 31 my -PRON- PRP$ 21785 1852 32 lost lose VBN 21785 1852 33 day day NN 21785 1852 34 , , , 21785 1852 35 Thy Thy NNP 21785 1852 36 looks look NNS 21785 1852 37 be be VB 21785 1852 38 always always RB 21785 1852 39 dear dear JJ 21785 1852 40 to to IN 21785 1852 41 me -PRON- PRP 21785 1852 42 . . . 21785 1853 1 The the DT 21785 1853 2 zun'd zun'd NNS 21785 1853 3 a a DT 21785 1853 4 - - : 21785 1853 5 zet zet NN 21785 1853 6 another another DT 21785 1853 7 night night NN 21785 1853 8 ; ; : 21785 1853 9 But but CC 21785 1853 10 , , , 21785 1853 11 by by IN 21785 1853 12 the the DT 21785 1853 13 moon moon NN 21785 1853 14 on on IN 21785 1853 15 high high JJ 21785 1853 16 , , , 21785 1853 17 He -PRON- PRP 21785 1853 18 still still RB 21785 1853 19 did do VBD 21785 1853 20 zend zend VB 21785 1853 21 us -PRON- PRP 21785 1853 22 back back RB 21785 1853 23 his -PRON- PRP$ 21785 1853 24 light light NN 21785 1853 25 Below below IN 21785 1853 26 a a DT 21785 1853 27 cwolder cwolder NN 21785 1853 28 sky sky NN 21785 1853 29 . . . 21785 1854 1 My -PRON- PRP$ 21785 1854 2 Meäry Meäry NNP 21785 1854 3 's be VBZ 21785 1854 4 in in IN 21785 1854 5 a a DT 21785 1854 6 better well JJR 21785 1854 7 land land NN 21785 1854 8 I -PRON- PRP 21785 1854 9 thought think VBD 21785 1854 10 , , , 21785 1854 11 but but CC 21785 1854 12 still still RB 21785 1854 13 her -PRON- PRP$ 21785 1854 14 chile chile NN 21785 1854 15 's 's POS 21785 1854 16 at at IN 21785 1854 17 hand hand NN 21785 1854 18 , , , 21785 1854 19 An an DT 21785 1854 20 ' ' '' 21785 1854 21 in in IN 21785 1854 22 her -PRON- PRP$ 21785 1854 23 chile chile NN 21785 1854 24 she -PRON- PRP 21785 1854 25 'll will MD 21785 1854 26 zend zend VB 21785 1854 27 me -PRON- PRP 21785 1854 28 on on IN 21785 1854 29 Her -PRON- PRP$ 21785 1854 30 love love NN 21785 1854 31 , , , 21785 1854 32 though though IN 21785 1854 33 she -PRON- PRP 21785 1854 34 herzelf herzelf PRP 21785 1854 35 's be VBZ 21785 1854 36 a a DT 21785 1854 37 - - HYPH 21785 1854 38 gone go VBN 21785 1854 39 . . . 21785 1855 1 O o UH 21785 1855 2 little little JJ 21785 1855 3 chile chile NN 21785 1855 4 so so RB 21785 1855 5 near near RB 21785 1855 6 to to IN 21785 1855 7 me -PRON- PRP 21785 1855 8 , , , 21785 1855 9 An an DT 21785 1855 10 ' ' `` 21785 1855 11 like like IN 21785 1855 12 thy thy PRP$ 21785 1855 13 mother mother NN 21785 1855 14 gone go VBN 21785 1855 15 ; ; : 21785 1855 16 why why WRB 21785 1855 17 need need VBP 21785 1855 18 I -PRON- PRP 21785 1855 19 zay zay VBP 21785 1855 20 , , , 21785 1855 21 Sweet Sweet NNP 21785 1855 22 moon moon NN 21785 1855 23 , , , 21785 1855 24 the the DT 21785 1855 25 messenger messenger NN 21785 1855 26 vrom vrom IN 21785 1855 27 my -PRON- PRP$ 21785 1855 28 lost lose VBN 21785 1855 29 day day NN 21785 1855 30 , , , 21785 1855 31 Thy Thy NNP 21785 1855 32 looks look NNS 21785 1855 33 be be VB 21785 1855 34 always always RB 21785 1855 35 dear dear JJ 21785 1855 36 to to IN 21785 1855 37 me -PRON- PRP 21785 1855 38 . . . 21785 1856 1 THE the DT 21785 1856 2 LEÄDY LEÄDY NNP 21785 1856 3 'S 's POS 21785 1856 4 TOWER TOWER NNP 21785 1856 5 . . . 21785 1857 1 An an DT 21785 1857 2 ' ' '' 21785 1857 3 then then RB 21785 1857 4 we -PRON- PRP 21785 1857 5 went go VBD 21785 1857 6 along along IN 21785 1857 7 the the DT 21785 1857 8 gleädes gleäde NNS 21785 1857 9 O O NNP 21785 1857 10 ' ' `` 21785 1857 11 zunny zunny JJ 21785 1857 12 turf turf NN 21785 1857 13 , , , 21785 1857 14 in in IN 21785 1857 15 quiv'rèn quiv'rèn NNP 21785 1857 16 sheädes sheäde NNS 21785 1857 17 , , , 21785 1857 18 A a NN 21785 1857 19 - - HYPH 21785 1857 20 windèn windèn NN 21785 1857 21 off off RP 21785 1857 22 , , , 21785 1857 23 vrom vrom VBP 21785 1857 24 hand hand NN 21785 1857 25 to to IN 21785 1857 26 hand hand NN 21785 1857 27 , , , 21785 1857 28 Along along IN 21785 1857 29 a a DT 21785 1857 30 path path NN 21785 1857 31 o o NN 21785 1857 32 ' ' '' 21785 1857 33 yollow yollow JJ 21785 1857 34 zand zand NNP 21785 1857 35 , , , 21785 1857 36 An An NNP 21785 1857 37 ' ' `` 21785 1857 38 clomb clomb NN 21785 1857 39 a a DT 21785 1857 40 stickle stickle NN 21785 1857 41 slope slope NN 21785 1857 42 , , , 21785 1857 43 an an DT 21785 1857 44 ' ' `` 21785 1857 45 vound vound NN 21785 1857 46 An an DT 21785 1857 47 open open JJ 21785 1857 48 patch patch NN 21785 1857 49 o o NN 21785 1857 50 ' ' POS 21785 1857 51 lofty lofty JJ 21785 1857 52 ground ground NN 21785 1857 53 , , , 21785 1857 54 Up up IN 21785 1857 55 where where WRB 21785 1857 56 a a DT 21785 1857 57 steätely steätely JJ 21785 1857 58 tow'r tow'r NNS 21785 1857 59 did do VBD 21785 1857 60 spring spring NN 21785 1857 61 , , , 21785 1857 62 So so RB 21785 1857 63 high high RB 21785 1857 64 as as IN 21785 1857 65 highest high JJS 21785 1857 66 larks lark NNS 21785 1857 67 do do VBP 21785 1857 68 zing zing NN 21785 1857 69 . . . 21785 1858 1 " " `` 21785 1858 2 Oh oh UH 21785 1858 3 ! ! . 21785 1859 1 Meäster Meäster NNP 21785 1859 2 Collins Collins NNP 21785 1859 3 , , , 21785 1859 4 " " '' 21785 1859 5 then then RB 21785 1859 6 I -PRON- PRP 21785 1859 7 zaid zaid VBD 21785 1859 8 , , , 21785 1859 9 A a NN 21785 1859 10 - - HYPH 21785 1859 11 lookèn lookèn NN 21785 1859 12 up up RP 21785 1859 13 wi wi NNP 21785 1859 14 ' ' '' 21785 1859 15 back back JJ 21785 1859 16 - - HYPH 21785 1859 17 flung flung JJ 21785 1859 18 head head NN 21785 1859 19 ; ; : 21785 1859 20 Vor Vor NNP 21785 1859 21 who who WP 21785 1859 22 but but CC 21785 1859 23 he -PRON- PRP 21785 1859 24 , , , 21785 1859 25 so so RB 21785 1859 26 mild mild JJ 21785 1859 27 o o NN 21785 1859 28 ' ' '' 21785 1859 29 feäce feäce NN 21785 1859 30 , , , 21785 1859 31 Should Should MD 21785 1859 32 teäke teäke VB 21785 1859 33 me -PRON- PRP 21785 1859 34 there there RB 21785 1859 35 to to TO 21785 1859 36 zee zee VB 21785 1859 37 the the DT 21785 1859 38 pleäce pleäce NN 21785 1859 39 . . . 21785 1860 1 " " `` 21785 1860 2 What what WP 21785 1860 3 is be VBZ 21785 1860 4 it -PRON- PRP 21785 1860 5 then then RB 21785 1860 6 theäse theäse VB 21785 1860 7 tower tower NNP 21785 1860 8 do do VBP 21785 1860 9 meän meän NN 21785 1860 10 , , , 21785 1860 11 A a NN 21785 1860 12 - - HYPH 21785 1860 13 built build VBN 21785 1860 14 so so IN 21785 1860 15 feäir feäir NN 21785 1860 16 , , , 21785 1860 17 an an DT 21785 1860 18 ' ' `` 21785 1860 19 kept keep VBN 21785 1860 20 so so RB 21785 1860 21 cleän cleän JJ 21785 1860 22 ? ? . 21785 1860 23 " " '' 21785 1861 1 " " `` 21785 1861 2 Ah ah UH 21785 1861 3 ! ! . 21785 1862 1 me -PRON- PRP 21785 1862 2 , , , 21785 1862 3 " " '' 21785 1862 4 he -PRON- PRP 21785 1862 5 zaid zaid VBD 21785 1862 6 , , , 21785 1862 7 wi wi NNP 21785 1862 8 ' ' POS 21785 1862 9 thoughtvul thoughtvul JJ 21785 1862 10 feäce feäce NN 21785 1862 11 , , , 21785 1862 12 " " '' 21785 1862 13 ' ' `` 21785 1862 14 Twer tw JJR 21785 1862 15 grief grief NN 21785 1862 16 that that WDT 21785 1862 17 zet zet NNP 21785 1862 18 theäse theäse NNP 21785 1862 19 tower tower NNP 21785 1862 20 in in IN 21785 1862 21 pleäce pleäce NN 21785 1862 22 . . . 21785 1863 1 The the DT 21785 1863 2 squier squi JJR 21785 1863 3 's 's POS 21785 1863 4 e'thly e'thly JJ 21785 1863 5 life life NN 21785 1863 6 's be VBZ 21785 1863 7 a a DT 21785 1863 8 - - HYPH 21785 1863 9 blest blest NN 21785 1863 10 Wi Wi NNP 21785 1863 11 ' ' POS 21785 1863 12 gifts gift NNS 21785 1863 13 that that WDT 21785 1863 14 mwost mwost VBP 21785 1863 15 do do VBP 21785 1863 16 teäke teäke NNS 21785 1863 17 vor vor VB 21785 1863 18 best best RB 21785 1863 19 ; ; : 21785 1863 20 The the DT 21785 1863 21 lofty lofty NN 21785 1863 22 - - HYPH 21785 1863 23 pinion'd pinion'd NN 21785 1863 24 rufs rufs NN 21785 1863 25 do do VBP 21785 1863 26 rise rise VB 21785 1863 27 To to TO 21785 1863 28 screen screen VB 21785 1863 29 his -PRON- PRP$ 21785 1863 30 head head NN 21785 1863 31 vrom vrom IN 21785 1863 32 stormy stormy JJ 21785 1863 33 skies sky NNS 21785 1863 34 ; ; : 21785 1863 35 His -PRON- PRP$ 21785 1863 36 land land NN 21785 1863 37 's 's POS 21785 1863 38 a a DT 21785 1863 39 - - HYPH 21785 1863 40 spreadèn spreadèn NNS 21785 1863 41 roun roun NN 21785 1863 42 ' ' '' 21785 1863 43 his -PRON- PRP$ 21785 1863 44 hall hall NN 21785 1863 45 , , , 21785 1863 46 An an DT 21785 1863 47 ' ' `` 21785 1863 48 hands hand NNS 21785 1863 49 do do VBP 21785 1863 50 leäbor leäbor NN 21785 1863 51 at at IN 21785 1863 52 his -PRON- PRP$ 21785 1863 53 call call NN 21785 1863 54 ; ; : 21785 1863 55 The the DT 21785 1863 56 while while NN 21785 1863 57 the the DT 21785 1863 58 ho'se ho'se NN 21785 1863 59 do do VBP 21785 1863 60 fling fling NN 21785 1863 61 , , , 21785 1863 62 wi wi NNP 21785 1863 63 ' ' '' 21785 1863 64 pride pride NN 21785 1863 65 , , , 21785 1863 66 His -PRON- PRP$ 21785 1863 67 lofty lofty JJ 21785 1863 68 head head NN 21785 1863 69 where where WRB 21785 1863 70 he -PRON- PRP 21785 1863 71 do do VBP 21785 1863 72 guide guide VB 21785 1863 73 ; ; : 21785 1863 74 But but CC 21785 1863 75 still still RB 21785 1863 76 his -PRON- PRP$ 21785 1863 77 e'thly e'thly NN 21785 1863 78 jaÿ jaÿ NNP 21785 1863 79 's 's POS 21785 1863 80 a a DT 21785 1863 81 - - HYPH 21785 1863 82 vled vled JJ 21785 1863 83 , , , 21785 1863 84 His -PRON- PRP$ 21785 1863 85 woone woone NN 21785 1863 86 true true JJ 21785 1863 87 friend friend NN 21785 1863 88 , , , 21785 1863 89 his -PRON- PRP$ 21785 1863 90 wife wife NN 21785 1863 91 , , , 21785 1863 92 is be VBZ 21785 1863 93 dead dead JJ 21785 1863 94 . . . 21785 1864 1 Zoo zoo NN 21785 1864 2 now now RB 21785 1864 3 her -PRON- PRP$ 21785 1864 4 happy happy JJ 21785 1864 5 soul soul NN 21785 1864 6 's be VBZ 21785 1864 7 a a DT 21785 1864 8 - - HYPH 21785 1864 9 gone go VBN 21785 1864 10 , , , 21785 1864 11 An an DT 21785 1864 12 ' ' '' 21785 1864 13 he -PRON- PRP 21785 1864 14 in in IN 21785 1864 15 grief grief NN 21785 1864 16 's 's POS 21785 1864 17 a a NN 21785 1864 18 - - HYPH 21785 1864 19 ling'rèn ling'rèn VBN 21785 1864 20 on on IN 21785 1864 21 , , , 21785 1864 22 Do do VB 21785 1864 23 do do VB 21785 1864 24 his -PRON- PRP$ 21785 1864 25 heart heart NN 21785 1864 26 zome zome VB 21785 1864 27 good good JJ 21785 1864 28 to to TO 21785 1864 29 show show VB 21785 1864 30 His -PRON- PRP$ 21785 1864 31 love love NN 21785 1864 32 to to TO 21785 1864 33 flesh flesh VB 21785 1864 34 an an DT 21785 1864 35 ' ' `` 21785 1864 36 blood blood NN 21785 1864 37 below below RB 21785 1864 38 . . . 21785 1865 1 An an DT 21785 1865 2 ' ' `` 21785 1865 3 zoo zoo NN 21785 1865 4 he -PRON- PRP 21785 1865 5 rear'd rear'd VBZ 21785 1865 6 , , , 21785 1865 7 wi wi NNP 21785 1865 8 ' ' '' 21785 1865 9 smitten smitten JJ 21785 1865 10 soul soul NN 21785 1865 11 , , , 21785 1865 12 Theäse Theäse NNP 21785 1865 13 Leädy Leädy NNP 21785 1865 14 's 's POS 21785 1865 15 Tower Tower NNP 21785 1865 16 upon upon IN 21785 1865 17 the the DT 21785 1865 18 knowl knowl NN 21785 1865 19 . . . 21785 1866 1 An an DT 21785 1866 2 ' ' `` 21785 1866 3 there there RB 21785 1866 4 you -PRON- PRP 21785 1866 5 'll will MD 21785 1866 6 zee zee VB 21785 1866 7 the the DT 21785 1866 8 tow'r tow'r NNS 21785 1866 9 do do VBP 21785 1866 10 spring spring VB 21785 1866 11 Twice twice PDT 21785 1866 12 ten ten CD 21785 1866 13 veet veet NN 21785 1866 14 up up RP 21785 1866 15 , , , 21785 1866 16 as as IN 21785 1866 17 roun roun NNP 21785 1866 18 's be VBZ 21785 1866 19 a a DT 21785 1866 20 ring ring NN 21785 1866 21 , , , 21785 1866 22 Wi Wi NNP 21785 1866 23 ' ' POS 21785 1866 24 pillars pillar NNS 21785 1866 25 under under IN 21785 1866 26 mwolded mwolde VBN 21785 1866 27 eäves eäve NNS 21785 1866 28 , , , 21785 1866 29 Above above IN 21785 1866 30 their -PRON- PRP$ 21785 1866 31 heads head NNS 21785 1866 32 a a DT 21785 1866 33 - - HYPH 21785 1866 34 carv'd carv'd VBN 21785 1866 35 wi wi NNP 21785 1866 36 ' ' POS 21785 1866 37 leaves leave NNS 21785 1866 38 ; ; : 21785 1866 39 An an DT 21785 1866 40 ' ' `` 21785 1866 41 have have VBP 21785 1866 42 to to TO 21785 1866 43 peäce peäce VB 21785 1866 44 , , , 21785 1866 45 a a DT 21785 1866 46 - - HYPH 21785 1866 47 walkèn walkèn NN 21785 1866 48 round round IN 21785 1866 49 His -PRON- PRP$ 21785 1866 50 voot voot NN 21785 1866 51 , , , 21785 1866 52 a a DT 21785 1866 53 hunderd hunderd NN 21785 1866 54 veet veet NNP 21785 1866 55 o o NN 21785 1866 56 ' ' '' 21785 1866 57 ground ground NN 21785 1866 58 . . . 21785 1867 1 An an DT 21785 1867 2 ' ' `` 21785 1867 3 there there RB 21785 1867 4 , , , 21785 1867 5 above above IN 21785 1867 6 his -PRON- PRP$ 21785 1867 7 upper upper JJ 21785 1867 8 wall wall NN 21785 1867 9 , , , 21785 1867 10 A a DT 21785 1867 11 roundèd roundèd NN 21785 1867 12 tow'r tow'r NNS 21785 1867 13 do do VBP 21785 1867 14 spring spring VB 21785 1867 15 so so RB 21785 1867 16 tall tall JJ 21785 1867 17 'S 's VBZ 21785 1867 18 a a DT 21785 1867 19 springèn springèn NN 21785 1867 20 arrow arrow NN 21785 1867 21 shot shoot VBD 21785 1867 22 upright upright RB 21785 1867 23 , , , 21785 1867 24 A a DT 21785 1867 25 hunderd hunderd NN 21785 1867 26 giddy giddy JJ 21785 1867 27 veet veet NN 21785 1867 28 in in IN 21785 1867 29 height height NN 21785 1867 30 . . . 21785 1868 1 An an DT 21785 1868 2 ' ' `` 21785 1868 3 if if IN 21785 1868 4 you -PRON- PRP 21785 1868 5 'd 'd MD 21785 1868 6 like like VB 21785 1868 7 to to TO 21785 1868 8 straïn straïn VB 21785 1868 9 your -PRON- PRP$ 21785 1868 10 knees knee NNS 21785 1868 11 A a NN 21785 1868 12 - - HYPH 21785 1868 13 climèn climèn NN 21785 1868 14 up up RP 21785 1868 15 above above IN 21785 1868 16 the the DT 21785 1868 17 trees tree NNS 21785 1868 18 , , , 21785 1868 19 To to TO 21785 1868 20 zee zee VB 21785 1868 21 , , , 21785 1868 22 wi wi NNP 21785 1868 23 ' ' '' 21785 1868 24 slowly slowly RB 21785 1868 25 wheelèn wheelèn NNP 21785 1868 26 feäce feäce NN 21785 1868 27 , , , 21785 1868 28 The the DT 21785 1868 29 vur vur NN 21785 1868 30 - - HYPH 21785 1868 31 sky'd sky'd NN 21785 1868 32 land land NN 21785 1868 33 about about IN 21785 1868 34 the the DT 21785 1868 35 pleäce pleäce NN 21785 1868 36 , , , 21785 1868 37 You -PRON- PRP 21785 1868 38 'll will MD 21785 1868 39 have have VB 21785 1868 40 a a DT 21785 1868 41 flight flight NN 21785 1868 42 o o NN 21785 1868 43 ' ' `` 21785 1868 44 steps step NNS 21785 1868 45 to to TO 21785 1868 46 wear wear VB 21785 1868 47 Vor Vor NNP 21785 1868 48 forty forty CD 21785 1868 49 veet veet NN 21785 1868 50 , , , 21785 1868 51 up up RB 21785 1868 52 steäir steäir NN 21785 1868 53 by by IN 21785 1868 54 steäir steäir NNP 21785 1868 55 , , , 21785 1868 56 That that DT 21785 1868 57 roun roun NN 21785 1868 58 ' ' `` 21785 1868 59 the the DT 21785 1868 60 risèn risèn NN 21785 1868 61 tow'r tow'r NNS 21785 1868 62 do do VBP 21785 1868 63 wind wind NN 21785 1868 64 , , , 21785 1868 65 Like like IN 21785 1868 66 withwind withwind NN 21785 1868 67 roun roun NNP 21785 1868 68 ' ' '' 21785 1868 69 the the DT 21785 1868 70 saplèn saplèn NN 21785 1868 71 's 's POS 21785 1868 72 rind rind NN 21785 1868 73 , , , 21785 1868 74 An an DT 21785 1868 75 ' ' `` 21785 1868 76 reach reach VB 21785 1868 77 a a DT 21785 1868 78 landèn landèn NN 21785 1868 79 , , , 21785 1868 80 wi wi NNP 21785 1868 81 ' ' '' 21785 1868 82 a a DT 21785 1868 83 seat seat NN 21785 1868 84 , , , 21785 1868 85 To to TO 21785 1868 86 rest rest VB 21785 1868 87 at at IN 21785 1868 88 last last JJ 21785 1868 89 your -PRON- PRP$ 21785 1868 90 weary weary JJ 21785 1868 91 veet veet NN 21785 1868 92 , , , 21785 1868 93 ' ' '' 21785 1868 94 Ithin Ithin NNP 21785 1868 95 a a DT 21785 1868 96 breast breast NN 21785 1868 97 be be VB 21785 1868 98 - - HYPH 21785 1868 99 screenèn screenèn NN 21785 1868 100 wall wall NN 21785 1868 101 , , , 21785 1868 102 To to TO 21785 1868 103 keep keep VB 21785 1868 104 ye ye NNP 21785 1868 105 vrom vrom IN 21785 1868 106 a a DT 21785 1868 107 longsome longsome JJ 21785 1868 108 vall vall NN 21785 1868 109 . . . 21785 1869 1 An an DT 21785 1869 2 ' ' `` 21785 1869 3 roun roun NN 21785 1869 4 ' ' '' 21785 1869 5 the the DT 21785 1869 6 windèn windèn NN 21785 1869 7 steäirs steäir NNS 21785 1869 8 do do VBP 21785 1869 9 spring spring VB 21785 1869 10 Aïght Aïght NNP 21785 1869 11 stwonèn stwonèn NN 21785 1869 12 pillars pillar VBZ 21785 1869 13 in in IN 21785 1869 14 a a DT 21785 1869 15 ring ring NN 21785 1869 16 , , , 21785 1869 17 A a DT 21785 1869 18 - - HYPH 21785 1869 19 reachèn reachèn NN 21785 1869 20 up up RP 21785 1869 21 their -PRON- PRP$ 21785 1869 22 heavy heavy JJ 21785 1869 23 strangth strangth NN 21785 1869 24 Drough Drough NNP 21785 1869 25 forty forty CD 21785 1869 26 veet veet NN 21785 1869 27 o o NN 21785 1869 28 ' ' '' 21785 1869 29 slender slender NN 21785 1869 30 langth langth NN 21785 1869 31 , , , 21785 1869 32 To to TO 21785 1869 33 end end VB 21785 1869 34 wi wi NNP 21785 1869 35 ' ' `` 21785 1869 36 carvèd carvèd NN 21785 1869 37 heads head NNS 21785 1869 38 below below IN 21785 1869 39 The the DT 21785 1869 40 broad broad RB 21785 1869 41 - - HYPH 21785 1869 42 vloor'd vloor'd NN 21785 1869 43 landèn landèn NNP 21785 1869 44 's 's POS 21785 1869 45 aïry aïry NNP 21785 1869 46 bow bow NNP 21785 1869 47 . . . 21785 1870 1 Aïght aïght NN 21785 1870 2 zides zide NNS 21785 1870 3 , , , 21785 1870 4 as as IN 21785 1870 5 you -PRON- PRP 21785 1870 6 do do VBP 21785 1870 7 zee zee VB 21785 1870 8 , , , 21785 1870 9 do do VB 21785 1870 10 bound bind VBN 21785 1870 11 The the DT 21785 1870 12 lower low JJR 21785 1870 13 buildèn buildèn NNS 21785 1870 14 on on IN 21785 1870 15 the the DT 21785 1870 16 ground ground NN 21785 1870 17 , , , 21785 1870 18 An an DT 21785 1870 19 ' ' '' 21785 1870 20 there there RB 21785 1870 21 in in IN 21785 1870 22 woone woone NN 21785 1870 23 , , , 21785 1870 24 a a DT 21785 1870 25 two two CD 21785 1870 26 - - HYPH 21785 1870 27 leav'd leav'd NN 21785 1870 28 door door NN 21785 1870 29 Do do VBP 21785 1870 30 zwing zwe VBG 21785 1870 31 above above IN 21785 1870 32 the the DT 21785 1870 33 marble marble NN 21785 1870 34 vloor vloor NN 21785 1870 35 : : : 21785 1870 36 An an DT 21785 1870 37 ' ' '' 21785 1870 38 aÿe aÿe NN 21785 1870 39 , , , 21785 1870 40 as as IN 21785 1870 41 luck luck NN 21785 1870 42 do do VBP 21785 1870 43 zoo zoo NN 21785 1870 44 betide betide VB 21785 1870 45 Our -PRON- PRP$ 21785 1870 46 comèn comèn NN 21785 1870 47 , , , 21785 1870 48 wi wi NNP 21785 1870 49 ' ' '' 21785 1870 50 can can MD 21785 1870 51 goo goo VB 21785 1870 52 inside inside RB 21785 1870 53 . . . 21785 1871 1 The the DT 21785 1871 2 door door NN 21785 1871 3 is be VBZ 21785 1871 4 oben oben NNS 21785 1871 5 now now RB 21785 1871 6 . . . 21785 1872 1 An an DT 21785 1872 2 ' ' `` 21785 1872 3 zoo zoo NN 21785 1872 4 The the DT 21785 1872 5 keeper keeper NN 21785 1872 6 kindly kindly RB 21785 1872 7 let let VBD 21785 1872 8 us -PRON- PRP 21785 1872 9 drough drough RB 21785 1872 10 . . . 21785 1873 1 There there RB 21785 1873 2 as as IN 21785 1873 3 we -PRON- PRP 21785 1873 4 softly softly RB 21785 1873 5 trod tread VBZ 21785 1873 6 the the DT 21785 1873 7 vloor vloor NN 21785 1873 8 O o NN 21785 1873 9 ' ' POS 21785 1873 10 marble marble NN 21785 1873 11 stwone stwone NN 21785 1873 12 , , , 21785 1873 13 ' ' '' 21785 1873 14 ithin ithin VB 21785 1873 15 the the DT 21785 1873 16 door door NN 21785 1873 17 , , , 21785 1873 18 The the DT 21785 1873 19 echoes echo NNS 21785 1873 20 ov ov IN 21785 1873 21 our -PRON- PRP$ 21785 1873 22 vootsteps vootstep NNS 21785 1873 23 vled vle VBD 21785 1873 24 Out out RP 21785 1873 25 roun roun NN 21785 1873 26 ' ' `` 21785 1873 27 the the DT 21785 1873 28 wall wall NN 21785 1873 29 , , , 21785 1873 30 and and CC 21785 1873 31 over over IN 21785 1873 32 head head NN 21785 1873 33 ; ; : 21785 1873 34 An an DT 21785 1873 35 ' ' `` 21785 1873 36 there there RB 21785 1873 37 a a DT 21785 1873 38 - - HYPH 21785 1873 39 païnted païnte VBN 21785 1873 40 , , , 21785 1873 41 zide zide RB 21785 1873 42 by by IN 21785 1873 43 zide zide NNP 21785 1873 44 , , , 21785 1873 45 In in IN 21785 1873 46 memory memory NN 21785 1873 47 o o NN 21785 1873 48 ' ' '' 21785 1873 49 the the DT 21785 1873 50 squier squier NN 21785 1873 51 's 's POS 21785 1873 52 bride bride NN 21785 1873 53 , , , 21785 1873 54 In in IN 21785 1873 55 zeven zeven VBN 21785 1873 56 païntèns païntèns NN 21785 1873 57 , , , 21785 1873 58 true true JJ 21785 1873 59 to to IN 21785 1873 60 life life NN 21785 1873 61 , , , 21785 1873 62 Wer Wer NNP 21785 1873 63 zeven zeven NNP 21785 1873 64 zights zights NNP 21785 1873 65 o o NNP 21785 1873 66 ' ' '' 21785 1873 67 wedded wed VBN 21785 1873 68 life life NN 21785 1873 69 . . . 21785 1873 70 " " '' 21785 1874 1 Then then RB 21785 1874 2 Meäster Meäster NNP 21785 1874 3 Collins Collins NNP 21785 1874 4 twold twold VBP 21785 1874 5 me -PRON- PRP 21785 1874 6 all all PDT 21785 1874 7 The the DT 21785 1874 8 teäles teäle NNS 21785 1874 9 a a DT 21785 1874 10 - - HYPH 21785 1874 11 païntèd païntèd NNS 21785 1874 12 roun roun NN 21785 1874 13 ' ' '' 21785 1874 14 the the DT 21785 1874 15 wall wall NN 21785 1874 16 ; ; : 21785 1874 17 An an DT 21785 1874 18 ' ' '' 21785 1874 19 vu'st vu'st NN 21785 1874 20 the the DT 21785 1874 21 bride bride NN 21785 1874 22 did do VBD 21785 1874 23 stan stan NNP 21785 1874 24 ' ' '' 21785 1874 25 to to TO 21785 1874 26 plight plight VB 21785 1874 27 Her -PRON- PRP$ 21785 1874 28 weddèn weddèn IN 21785 1874 29 vow vow NNP 21785 1874 30 , , , 21785 1874 31 below below IN 21785 1874 32 the the DT 21785 1874 33 light light JJ 21785 1874 34 A a NN 21785 1874 35 - - HYPH 21785 1874 36 shootèn shootèn NN 21785 1874 37 down down RP 21785 1874 38 , , , 21785 1874 39 so so CC 21785 1874 40 bright bright JJ 21785 1874 41 's be VBZ 21785 1874 42 a a DT 21785 1874 43 fleäme fleäme NN 21785 1874 44 , , , 21785 1874 45 In in IN 21785 1874 46 drough drough IN 21785 1874 47 a a DT 21785 1874 48 churches church NNS 21785 1874 49 window window NN 21785 1874 50 freäme freäme NN 21785 1874 51 . . . 21785 1875 1 An an DT 21785 1875 2 ' ' `` 21785 1875 3 near near IN 21785 1875 4 the the DT 21785 1875 5 bride bride NN 21785 1875 6 , , , 21785 1875 7 on on IN 21785 1875 8 either either DT 21785 1875 9 hand hand NN 21785 1875 10 , , , 21785 1875 11 You -PRON- PRP 21785 1875 12 'd 'd MD 21785 1875 13 zee zee VB 21785 1875 14 her -PRON- PRP 21785 1875 15 comely comely RB 21785 1875 16 bridemaïds bridemaïds NNP 21785 1875 17 stand stand NN 21785 1875 18 , , , 21785 1875 19 Wi Wi NNP 21785 1875 20 ' ' POS 21785 1875 21 eyelashes eyelashe VBZ 21785 1875 22 a a DT 21785 1875 23 - - HYPH 21785 1875 24 bent bent JJ 21785 1875 25 in in IN 21785 1875 26 streäks streäks NNP 21785 1875 27 O O NNP 21785 1875 28 ' ' '' 21785 1875 29 brown brown NN 21785 1875 30 above above IN 21785 1875 31 their -PRON- PRP$ 21785 1875 32 bloomèn bloomèn NN 21785 1875 33 cheäks cheäks NN 21785 1875 34 : : : 21785 1875 35 An an DT 21785 1875 36 ' ' `` 21785 1875 37 sheenèn sheenèn NN 21785 1875 38 feäir feäir NN 21785 1875 39 , , , 21785 1875 40 in in IN 21785 1875 41 mellow mellow JJ 21785 1875 42 light light NN 21785 1875 43 , , , 21785 1875 44 Wi Wi NNP 21785 1875 45 ' ' POS 21785 1875 46 flowèn flowèn NN 21785 1875 47 heäir heäir NNP 21785 1875 48 , , , 21785 1875 49 an an DT 21785 1875 50 ' ' `` 21785 1875 51 frocks frock VBZ 21785 1875 52 o o NN 21785 1875 53 ' ' '' 21785 1875 54 white white JJ 21785 1875 55 . . . 21785 1876 1 " " `` 21785 1876 2 An an DT 21785 1876 3 ' ' '' 21785 1876 4 here here RB 21785 1876 5 , , , 21785 1876 6 " " '' 21785 1876 7 good good JJ 21785 1876 8 Meäster Meäster NNP 21785 1876 9 Collins Collins NNP 21785 1876 10 cried cry VBD 21785 1876 11 , , , 21785 1876 12 " " `` 21785 1876 13 You -PRON- PRP 21785 1876 14 'll will MD 21785 1876 15 zee zee VB 21785 1876 16 a a DT 21785 1876 17 creädle creädle NN 21785 1876 18 at at IN 21785 1876 19 her -PRON- PRP$ 21785 1876 20 zide zide NN 21785 1876 21 , , , 21785 1876 22 An an DT 21785 1876 23 ' ' `` 21785 1876 24 there there EX 21785 1876 25 's be VBZ 21785 1876 26 her -PRON- PRP$ 21785 1876 27 child child NN 21785 1876 28 , , , 21785 1876 29 a a DT 21785 1876 30 - - : 21785 1876 31 lyèn lyèn NNP 21785 1876 32 deep deep RB 21785 1876 33 ' ' '' 21785 1876 34 Ithin ithin IN 21785 1876 35 it -PRON- PRP 21785 1876 36 , , , 21785 1876 37 an an DT 21785 1876 38 ' ' `` 21785 1876 39 a a DT 21785 1876 40 - - HYPH 21785 1876 41 gone go VBN 21785 1876 42 to to TO 21785 1876 43 sleep sleep VB 21785 1876 44 , , , 21785 1876 45 Wi Wi NNP 21785 1876 46 ' ' POS 21785 1876 47 little little JJ 21785 1876 48 eyelashes eyelashe VBZ 21785 1876 49 a a DT 21785 1876 50 - - HYPH 21785 1876 51 met meet VBN 21785 1876 52 In in IN 21785 1876 53 fellow fellow JJ 21785 1876 54 streäks streäks NN 21785 1876 55 , , , 21785 1876 56 as as RB 21785 1876 57 black black JJ 21785 1876 58 as as IN 21785 1876 59 jet jet NN 21785 1876 60 ; ; : 21785 1876 61 The the DT 21785 1876 62 while while IN 21785 1876 63 her -PRON- PRP$ 21785 1876 64 needle needle NN 21785 1876 65 , , , 21785 1876 66 over over IN 21785 1876 67 head head NN 21785 1876 68 , , , 21785 1876 69 Do do VBP 21785 1876 70 nimbly nimbly RB 21785 1876 71 leäd leäd VB 21785 1876 72 the the DT 21785 1876 73 snow snow NN 21785 1876 74 - - HYPH 21785 1876 75 white white JJ 21785 1876 76 thread thread NN 21785 1876 77 , , , 21785 1876 78 To to IN 21785 1876 79 zew zew NNP 21785 1876 80 a a DT 21785 1876 81 robe robe NN 21785 1876 82 her -PRON- PRP$ 21785 1876 83 love love NN 21785 1876 84 do do VBP 21785 1876 85 meäke meäke NNP 21785 1876 86 Wi Wi NNP 21785 1876 87 ' ' POS 21785 1876 88 happy happy JJ 21785 1876 89 leäbor leäbor NN 21785 1876 90 vor vor VBD 21785 1876 91 his -PRON- PRP$ 21785 1876 92 seäke seäke NNS 21785 1876 93 . . . 21785 1877 1 " " `` 21785 1877 2 An an DT 21785 1877 3 ' ' '' 21785 1877 4 here here RB 21785 1877 5 a a DT 21785 1877 6 - - HYPH 21785 1877 7 geän geän NN 21785 1877 8 's 's POS 21785 1877 9 another another DT 21785 1877 10 pleäce pleäce NN 21785 1877 11 , , , 21785 1877 12 Where where WRB 21785 1877 13 she -PRON- PRP 21785 1877 14 do do VBP 21785 1877 15 zit zit NNP 21785 1877 16 wi wi NNP 21785 1877 17 ' ' POS 21785 1877 18 smilèn smilèn JJ 21785 1877 19 feäce feäce NN 21785 1877 20 , , , 21785 1877 21 An an DT 21785 1877 22 ' ' `` 21785 1877 23 while while IN 21785 1877 24 her -PRON- PRP$ 21785 1877 25 bwoy bwoy NN 21785 1877 26 do do VBP 21785 1877 27 leän leän NN 21785 1877 28 , , , 21785 1877 29 wi wi NNP 21785 1877 30 ' ' '' 21785 1877 31 pride pride NN 21785 1877 32 , , , 21785 1877 33 Ageän ageän VB 21785 1877 34 her -PRON- PRP$ 21785 1877 35 lap lap NN 21785 1877 36 , , , 21785 1877 37 below below IN 21785 1877 38 her -PRON- PRP$ 21785 1877 39 zide zide NN 21785 1877 40 , , , 21785 1877 41 Her -PRON- PRP$ 21785 1877 42 vinger vinger NN 21785 1877 43 tip tip NN 21785 1877 44 do do VBP 21785 1877 45 leäd leäd NNP 21785 1877 46 his -PRON- PRP$ 21785 1877 47 look look NN 21785 1877 48 To to TO 21785 1877 49 zome zome VB 21785 1877 50 good good JJ 21785 1877 51 words word NNS 21785 1877 52 o o IN 21785 1877 53 ' ' `` 21785 1877 54 God God NNP 21785 1877 55 's 's POS 21785 1877 56 own own JJ 21785 1877 57 book book NN 21785 1877 58 . . . 21785 1878 1 " " `` 21785 1878 2 An an DT 21785 1878 3 ' ' '' 21785 1878 4 next next RB 21785 1878 5 you -PRON- PRP 21785 1878 6 'll will MD 21785 1878 7 zee zee VB 21785 1878 8 her -PRON- PRP 21785 1878 9 in in IN 21785 1878 10 her -PRON- PRP$ 21785 1878 11 pleäce pleäce NN 21785 1878 12 , , , 21785 1878 13 Avore Avore NNP 21785 1878 14 her -PRON- PRP$ 21785 1878 15 happy happy JJ 21785 1878 16 husband husband NN 21785 1878 17 's 's POS 21785 1878 18 feäce feäce NN 21785 1878 19 , , , 21785 1878 20 As as IN 21785 1878 21 he -PRON- PRP 21785 1878 22 do do VBP 21785 1878 23 zit zit NN 21785 1878 24 , , , 21785 1878 25 at at IN 21785 1878 26 evenèn evenèn NNP 21785 1878 27 - - HYPH 21785 1878 28 tide tide NNP 21785 1878 29 , , , 21785 1878 30 A a NN 21785 1878 31 - - HYPH 21785 1878 32 restèn restèn NN 21785 1878 33 by by IN 21785 1878 34 the the DT 21785 1878 35 vier vier NN 21785 1878 36 - - HYPH 21785 1878 37 zide zide NN 21785 1878 38 . . . 21785 1879 1 An an DT 21785 1879 2 ' ' `` 21785 1879 3 there there RB 21785 1879 4 the the DT 21785 1879 5 childern childern NN 21785 1879 6 's 's POS 21785 1879 7 heads head NNS 21785 1879 8 do do VBP 21785 1879 9 rise rise VB 21785 1879 10 Wi Wi NNP 21785 1879 11 ' ' POS 21785 1879 12 laughèn laughèn JJ 21785 1879 13 lips lip NNS 21785 1879 14 , , , 21785 1879 15 an an DT 21785 1879 16 ' ' `` 21785 1879 17 beamèn beamèn NN 21785 1879 18 eyes eye NNS 21785 1879 19 , , , 21785 1879 20 Above above IN 21785 1879 21 the the DT 21785 1879 22 bwoard bwoard NN 21785 1879 23 , , , 21785 1879 24 where where WRB 21785 1879 25 she -PRON- PRP 21785 1879 26 do do VBP 21785 1879 27 lay lay VB 21785 1879 28 Her -PRON- PRP$ 21785 1879 29 sheenèn sheenèn NN 21785 1879 30 tacklèn tacklèn NN 21785 1879 31 , , , 21785 1879 32 wi wi NNP 21785 1879 33 ' ' '' 21785 1879 34 the the DT 21785 1879 35 tea tea NN 21785 1879 36 . . . 21785 1880 1 " " `` 21785 1880 2 An an DT 21785 1880 3 ' ' '' 21785 1880 4 here here RB 21785 1880 5 another another DT 21785 1880 6 zide zide NN 21785 1880 7 do do VBP 21785 1880 8 show show VB 21785 1880 9 Her -PRON- PRP$ 21785 1880 10 vinger vinger NN 21785 1880 11 in in IN 21785 1880 12 her -PRON- PRP$ 21785 1880 13 scizzars scizzar NNS 21785 1880 14 ' ' POS 21785 1880 15 bow bow NN 21785 1880 16 Avore Avore NNP 21785 1880 17 two two CD 21785 1880 18 daughters daughter NNS 21785 1880 19 , , , 21785 1880 20 that that WDT 21785 1880 21 do do VBP 21785 1880 22 stand stand VB 21785 1880 23 , , , 21785 1880 24 Wi Wi NNP 21785 1880 25 ' ' POS 21785 1880 26 leärnsome leärnsome JJ 21785 1880 27 minds mind NNS 21785 1880 28 , , , 21785 1880 29 to to TO 21785 1880 30 watch watch VB 21785 1880 31 her -PRON- PRP$ 21785 1880 32 hand hand NN 21785 1880 33 A a NN 21785 1880 34 - - HYPH 21785 1880 35 sheäpèn sheäpèn NN 21785 1880 36 out out RB 21785 1880 37 , , , 21785 1880 38 wi wi NNP 21785 1880 39 ' ' `` 21785 1880 40 skill skill NN 21785 1880 41 an an DT 21785 1880 42 ' ' `` 21785 1880 43 ceäre ceäre NN 21785 1880 44 , , , 21785 1880 45 A a DT 21785 1880 46 frock frock NN 21785 1880 47 vor vor VBD 21785 1880 48 them -PRON- PRP 21785 1880 49 to to IN 21785 1880 50 zew zew UH 21785 1880 51 an an DT 21785 1880 52 ' ' `` 21785 1880 53 wear wear NN 21785 1880 54 . . . 21785 1881 1 " " `` 21785 1881 2 Then then RB 21785 1881 3 next next RB 21785 1881 4 you -PRON- PRP 21785 1881 5 'll will MD 21785 1881 6 zee zee VB 21785 1881 7 her -PRON- PRP$ 21785 1881 8 bend bend VB 21785 1881 9 her -PRON- PRP$ 21785 1881 10 head head NN 21785 1881 11 Above above IN 21785 1881 12 her -PRON- PRP$ 21785 1881 13 aïlèn aïlèn NN 21785 1881 14 husband husband NN 21785 1881 15 's 's POS 21785 1881 16 bed bed NN 21785 1881 17 , , , 21785 1881 18 A A NNP 21785 1881 19 - - HYPH 21785 1881 20 fannèn fannèn NNP 21785 1881 21 , , , 21785 1881 22 wi wi NNP 21785 1881 23 ' ' '' 21785 1881 24 an an DT 21785 1881 25 inward inward JJ 21785 1881 26 praÿ'r praÿ'r NN 21785 1881 27 , , , 21785 1881 28 His -PRON- PRP$ 21785 1881 29 burnèn burnèn NN 21785 1881 30 brow brow NNP 21785 1881 31 wi wi NNP 21785 1881 32 ' ' '' 21785 1881 33 beäten beäten VBN 21785 1881 34 aïr aïr NN 21785 1881 35 ; ; : 21785 1881 36 The the DT 21785 1881 37 while while IN 21785 1881 38 the the DT 21785 1881 39 clock clock NN 21785 1881 40 , , , 21785 1881 41 by by IN 21785 1881 42 candle candle NN 21785 1881 43 light light NN 21785 1881 44 , , , 21785 1881 45 Do do VB 21785 1881 46 show show VB 21785 1881 47 that that IN 21785 1881 48 ' ' `` 21785 1881 49 tis tis CC 21785 1881 50 the the DT 21785 1881 51 dead dead JJ 21785 1881 52 o o NN 21785 1881 53 ' ' '' 21785 1881 54 night night NN 21785 1881 55 . . . 21785 1882 1 " " `` 21785 1882 2 An an DT 21785 1882 3 ' ' '' 21785 1882 4 here here RB 21785 1882 5 ageän ageän VBP 21785 1882 6 upon upon IN 21785 1882 7 the the DT 21785 1882 8 wall wall NN 21785 1882 9 , , , 21785 1882 10 Where where WRB 21785 1882 11 we -PRON- PRP 21785 1882 12 do do VBP 21785 1882 13 zee zee VB 21785 1882 14 her -PRON- PRP 21785 1882 15 last last RB 21785 1882 16 ov ov RB 21785 1882 17 all all DT 21785 1882 18 , , , 21785 1882 19 Her -PRON- PRP$ 21785 1882 20 husband husband NN 21785 1882 21 's 's POS 21785 1882 22 head head NN 21785 1882 23 's 's POS 21785 1882 24 a a DT 21785 1882 25 - - HYPH 21785 1882 26 hangèn hangèn NN 21785 1882 27 low low NN 21785 1882 28 , , , 21785 1882 29 ' ' '' 21785 1882 30 Ithin ithin VB 21785 1882 31 his -PRON- PRP$ 21785 1882 32 hands hand NNS 21785 1882 33 in in IN 21785 1882 34 deepest deep JJS 21785 1882 35 woe woe NN 21785 1882 36 . . . 21785 1883 1 An an DT 21785 1883 2 ' ' '' 21785 1883 3 she -PRON- PRP 21785 1883 4 , , , 21785 1883 5 an an DT 21785 1883 6 angel angel NN 21785 1883 7 ov ov IN 21785 1883 8 his -PRON- PRP$ 21785 1883 9 God God NNP 21785 1883 10 , , , 21785 1883 11 Do do VB 21785 1883 12 cheer cheer VB 21785 1883 13 his -PRON- PRP$ 21785 1883 14 soul soul NN 21785 1883 15 below below IN 21785 1883 16 the the DT 21785 1883 17 rod rod NN 21785 1883 18 , , , 21785 1883 19 A A NNP 21785 1883 20 - - HYPH 21785 1883 21 liftèn liftèn NN 21785 1883 22 up up RP 21785 1883 23 her -PRON- PRP$ 21785 1883 24 han han NNP 21785 1883 25 ' ' '' 21785 1883 26 to to TO 21785 1883 27 call call VB 21785 1883 28 His -PRON- PRP$ 21785 1883 29 eyes eye NNS 21785 1883 30 to to TO 21785 1883 31 writèn writèn VB 21785 1883 32 on on IN 21785 1883 33 the the DT 21785 1883 34 wall wall NN 21785 1883 35 , , , 21785 1883 36 As as RB 21785 1883 37 white white JJ 21785 1883 38 as as IN 21785 1883 39 is be VBZ 21785 1883 40 her -PRON- PRP$ 21785 1883 41 spotless spotless JJ 21785 1883 42 robe robe NN 21785 1883 43 , , , 21785 1883 44 ' ' '' 21785 1883 45 Hast Hast NNP 21785 1883 46 thou thou NNP 21785 1883 47 rememberèd rememberèd VB 21785 1883 48 my -PRON- PRP$ 21785 1883 49 servant servant NN 21785 1883 50 Job Job NNP 21785 1883 51 ? ? . 21785 1883 52 ' ' '' 21785 1884 1 " " `` 21785 1884 2 An an DT 21785 1884 3 ' ' `` 21785 1884 4 zoo zoo NN 21785 1884 5 the the DT 21785 1884 6 squier squi JJR 21785 1884 7 , , , 21785 1884 8 in in IN 21785 1884 9 grief grief NN 21785 1884 10 o o NN 21785 1884 11 ' ' POS 21785 1884 12 soul soul NN 21785 1884 13 , , , 21785 1884 14 Built build VBN 21785 1884 15 up up RP 21785 1884 16 the the DT 21785 1884 17 Tower Tower NNP 21785 1884 18 upon upon IN 21785 1884 19 the the DT 21785 1884 20 knowl knowl NN 21785 1884 21 . . . 21785 1884 22 " " '' 21785 1885 1 FATHERHOOD FATHERHOOD NNP 21785 1885 2 . . . 21785 1886 1 Let let VB 21785 1886 2 en en NN 21785 1886 3 zit zit NN 21785 1886 4 , , , 21785 1886 5 wi wi NNP 21785 1886 6 ' ' '' 21785 1886 7 his -PRON- PRP$ 21785 1886 8 dog dog NN 21785 1886 9 an an DT 21785 1886 10 ' ' `` 21785 1886 11 his -PRON- PRP$ 21785 1886 12 cat cat NN 21785 1886 13 , , , 21785 1886 14 Wi Wi NNP 21785 1886 15 ' ' '' 21785 1886 16 their -PRON- PRP$ 21785 1886 17 noses nose NNS 21785 1886 18 a a DT 21785 1886 19 - - HYPH 21785 1886 20 turn'd turn'd NN 21785 1886 21 to to IN 21785 1886 22 the the DT 21785 1886 23 vier vier NN 21785 1886 24 , , , 21785 1886 25 An an DT 21785 1886 26 ' ' `` 21785 1886 27 have have VBP 21785 1886 28 all all DT 21785 1886 29 that that WDT 21785 1886 30 a a DT 21785 1886 31 man man NN 21785 1886 32 should should MD 21785 1886 33 desire desire VB 21785 1886 34 ; ; : 21785 1886 35 But but CC 21785 1886 36 there there EX 21785 1886 37 idden idden JJ 21785 1886 38 much much JJ 21785 1886 39 reädship reädship NN 21785 1886 40 in in IN 21785 1886 41 that that DT 21785 1886 42 . . . 21785 1887 1 Whether whether IN 21785 1887 2 vo'k vo'k PRP 21785 1887 3 mid mid JJ 21785 1887 4 have have VB 21785 1887 5 childern childern JJ 21785 1887 6 or or CC 21785 1887 7 no no UH 21785 1887 8 , , , 21785 1887 9 Wou'dden Wou'dden NNP 21785 1887 10 meäke meäke NNP 21785 1887 11 mighty mighty JJ 21785 1887 12 odds odd NNS 21785 1887 13 in in IN 21785 1887 14 the the DT 21785 1887 15 maïn maïn NN 21785 1887 16 ; ; : 21785 1887 17 They -PRON- PRP 21785 1887 18 do do VBP 21785 1887 19 bring bring VB 21785 1887 20 us -PRON- PRP 21785 1887 21 mwore mwore JJ 21785 1887 22 jaÿ jaÿ NNP 21785 1887 23 wi wi NNP 21785 1887 24 ' ' `` 21785 1887 25 mwore mwore NN 21785 1887 26 ho ho NNP 21785 1887 27 , , , 21785 1887 28 An an DT 21785 1887 29 ' ' `` 21785 1887 30 wi wi NN 21785 1887 31 ' ' '' 21785 1887 32 nwone nwone NN 21785 1887 33 we -PRON- PRP 21785 1887 34 've have VB 21785 1887 35 less less JJR 21785 1887 36 jaÿ jaÿ NNP 21785 1887 37 wi wi NNP 21785 1887 38 ' ' `` 21785 1887 39 less less RBR 21785 1887 40 païn païn JJ 21785 1887 41 We -PRON- PRP 21785 1887 42 be be VB 21785 1887 43 all all DT 21785 1887 44 lik lik JJ 21785 1887 45 ' ' '' 21785 1887 46 a a DT 21785 1887 47 zull zull NNP 21785 1887 48 's 's POS 21785 1887 49 idle idle JJ 21785 1887 50 sheäre sheäre NN 21785 1887 51 out out RB 21785 1887 52 , , , 21785 1887 53 An an DT 21785 1887 54 ' ' `` 21785 1887 55 shall shall MD 21785 1887 56 rust rust VB 21785 1887 57 out out RP 21785 1887 58 , , , 21785 1887 59 unless unless IN 21785 1887 60 we -PRON- PRP 21785 1887 61 do do VBP 21785 1887 62 wear wear VB 21785 1887 63 out out RP 21785 1887 64 , , , 21785 1887 65 Lik Lik NNP 21785 1887 66 ' ' POS 21785 1887 67 do do NNP 21785 1887 68 - - HYPH 21785 1887 69 nothèn nothèn JJ 21785 1887 70 , , , 21785 1887 71 rue rue NN 21785 1887 72 - - HYPH 21785 1887 73 nothèn nothèn NNP 21785 1887 74 , , , 21785 1887 75 Dead dead JJ 21785 1887 76 alive alive JJ 21785 1887 77 dumps dump NNS 21785 1887 78 . . . 21785 1888 1 As as IN 21785 1888 2 vor vor IN 21785 1888 3 me -PRON- PRP 21785 1888 4 , , , 21785 1888 5 why why WRB 21785 1888 6 my -PRON- PRP$ 21785 1888 7 life life NN 21785 1888 8 idden idden RB 21785 1888 9 bound bind VBN 21785 1888 10 To to IN 21785 1888 11 my -PRON- PRP$ 21785 1888 12 own own JJ 21785 1888 13 heart heart NN 21785 1888 14 alwone alwone NN 21785 1888 15 , , , 21785 1888 16 among among IN 21785 1888 17 men man NNS 21785 1888 18 ; ; : 21785 1888 19 I -PRON- PRP 21785 1888 20 do do VBP 21785 1888 21 live live VB 21785 1888 22 in in IN 21785 1888 23 myzelf myzelf PRP 21785 1888 24 , , , 21785 1888 25 an an DT 21785 1888 26 ' ' '' 21785 1888 27 ageän ageän NN 21785 1888 28 In in IN 21785 1888 29 the the DT 21785 1888 30 lives life NNS 21785 1888 31 o o XX 21785 1888 32 ' ' `` 21785 1888 33 my -PRON- PRP$ 21785 1888 34 childern childern NN 21785 1888 35 all all DT 21785 1888 36 round round NN 21785 1888 37 : : : 21785 1888 38 I -PRON- PRP 21785 1888 39 do do VBP 21785 1888 40 live live VB 21785 1888 41 wi wi NNP 21785 1888 42 ' ' '' 21785 1888 43 my -PRON- PRP$ 21785 1888 44 bwoy bwoy NN 21785 1888 45 in in IN 21785 1888 46 his -PRON- PRP$ 21785 1888 47 plaÿ plaÿ NN 21785 1888 48 , , , 21785 1888 49 An an DT 21785 1888 50 ' ' `` 21785 1888 51 ageän ageän NN 21785 1888 52 wi wi NNP 21785 1888 53 ' ' '' 21785 1888 54 my -PRON- PRP$ 21785 1888 55 maïd maïd NN 21785 1888 56 in in IN 21785 1888 57 her -PRON- PRP$ 21785 1888 58 zongs zong NNS 21785 1888 59 ; ; : 21785 1888 60 An an DT 21785 1888 61 ' ' `` 21785 1888 62 my -PRON- PRP$ 21785 1888 63 heart heart NN 21785 1888 64 is be VBZ 21785 1888 65 a a DT 21785 1888 66 - - : 21785 1888 67 stirr'd stirr'd NN 21785 1888 68 wi wi NNP 21785 1888 69 ' ' '' 21785 1888 70 their -PRON- PRP$ 21785 1888 71 jaÿ jaÿ NN 21785 1888 72 , , , 21785 1888 73 An an DT 21785 1888 74 ' ' '' 21785 1888 75 would would MD 21785 1888 76 burn burn VB 21785 1888 77 at at IN 21785 1888 78 the the DT 21785 1888 79 zight zight NN 21785 1888 80 o o NNP 21785 1888 81 ' ' '' 21785 1888 82 their -PRON- PRP$ 21785 1888 83 wrongs wrong NNS 21785 1888 84 . . . 21785 1889 1 I -PRON- PRP 21785 1889 2 ha ha UH 21785 1889 3 ' ' '' 21785 1889 4 nine nine CD 21785 1889 5 lives life NNS 21785 1889 6 , , , 21785 1889 7 an an DT 21785 1889 8 ' ' `` 21785 1889 9 zoo zoo NN 21785 1889 10 if if IN 21785 1889 11 a a DT 21785 1889 12 half half NN 21785 1889 13 O'm o'm NN 21785 1889 14 do do VBP 21785 1889 15 cry cry VB 21785 1889 16 , , , 21785 1889 17 why why WRB 21785 1889 18 the the DT 21785 1889 19 rest rest NN 21785 1889 20 o'm o'm JJ 21785 1889 21 mid mid JJ 21785 1889 22 laugh laugh NN 21785 1889 23 All all RB 21785 1889 24 so so RB 21785 1889 25 plaÿvully plaÿvully RB 21785 1889 26 , , , 21785 1889 27 jaÿvully jaÿvully RB 21785 1889 28 , , , 21785 1889 29 Happy Happy NNP 21785 1889 30 wi wi NNP 21785 1889 31 ' ' '' 21785 1889 32 hope hope NN 21785 1889 33 . . . 21785 1890 1 Tother tother UH 21785 1890 2 night night NN 21785 1890 3 I -PRON- PRP 21785 1890 4 come come VBP 21785 1890 5 hwome hwome VB 21785 1890 6 a a DT 21785 1890 7 long long JJ 21785 1890 8 road road NN 21785 1890 9 , , , 21785 1890 10 When when WRB 21785 1890 11 the the DT 21785 1890 12 weather weather NN 21785 1890 13 did do VBD 21785 1890 14 sting ste VBG 21785 1890 15 an an DT 21785 1890 16 ' ' `` 21785 1890 17 did do VBD 21785 1890 18 vreeze vreeze NN 21785 1890 19 ; ; : 21785 1890 20 An an DT 21785 1890 21 ' ' `` 21785 1890 22 the the DT 21785 1890 23 snow snow NN 21785 1890 24 -- -- : 21785 1890 25 vor vor VBD 21785 1890 26 the the DT 21785 1890 27 day day NN 21785 1890 28 had have VBD 21785 1890 29 a a DT 21785 1890 30 - - HYPH 21785 1890 31 snow'd-- snow'd-- NN 21785 1890 32 Wer Wer NNP 21785 1890 33 avroze avroze NN 21785 1890 34 on on IN 21785 1890 35 the the DT 21785 1890 36 boughs bough NNS 21785 1890 37 o o NN 21785 1890 38 ' ' '' 21785 1890 39 the the DT 21785 1890 40 trees tree NNS 21785 1890 41 ; ; : 21785 1890 42 An an DT 21785 1890 43 ' ' `` 21785 1890 44 my -PRON- PRP$ 21785 1890 45 tooes tooe NNS 21785 1890 46 an an DT 21785 1890 47 ' ' `` 21785 1890 48 my -PRON- PRP$ 21785 1890 49 vingers vinger NNS 21785 1890 50 wer wer VBP 21785 1890 51 num num NNP 21785 1890 52 ' ' '' 21785 1890 53 , , , 21785 1890 54 An an DT 21785 1890 55 ' ' `` 21785 1890 56 my -PRON- PRP$ 21785 1890 57 veet veet NNP 21785 1890 58 wer wer NN 21785 1890 59 so so RB 21785 1890 60 lumpy lumpy JJ 21785 1890 61 as as IN 21785 1890 62 logs log NNS 21785 1890 63 , , , 21785 1890 64 An an DT 21785 1890 65 ' ' `` 21785 1890 66 my -PRON- PRP$ 21785 1890 67 ears ear NNS 21785 1890 68 wer wer NNP 21785 1890 69 so so RB 21785 1890 70 red red NNP 21785 1890 71 's be VBZ 21785 1890 72 a a DT 21785 1890 73 cock cock NN 21785 1890 74 's 's POS 21785 1890 75 cwom cwom NN 21785 1890 76 ' ' '' 21785 1890 77 ; ; : 21785 1890 78 An an DT 21785 1890 79 ' ' `` 21785 1890 80 my -PRON- PRP$ 21785 1890 81 nose nose NN 21785 1890 82 wer wer NN 21785 1890 83 so so RB 21785 1890 84 cwold cwold JJ 21785 1890 85 as as IN 21785 1890 86 a a DT 21785 1890 87 dog dog NN 21785 1890 88 's 's POS 21785 1890 89 ; ; : 21785 1890 90 But but CC 21785 1890 91 so so RB 21785 1890 92 soon soon RB 21785 1890 93 's be VBZ 21785 1890 94 I -PRON- PRP 21785 1890 95 got get VBD 21785 1890 96 hwome hwome NN 21785 1890 97 I -PRON- PRP 21785 1890 98 vorgot vorgot VBD 21785 1890 99 Where where WRB 21785 1890 100 my -PRON- PRP$ 21785 1890 101 limbs limb NNS 21785 1890 102 wer wer VBP 21785 1890 103 a a DT 21785 1890 104 - - HYPH 21785 1890 105 cwold cwold JJ 21785 1890 106 or or CC 21785 1890 107 wer wer NN 21785 1890 108 hot hot JJ 21785 1890 109 , , , 21785 1890 110 When when WRB 21785 1890 111 wi wi NNP 21785 1890 112 ' ' `` 21785 1890 113 loud loud NN 21785 1890 114 cries cry VBZ 21785 1890 115 an an DT 21785 1890 116 ' ' `` 21785 1890 117 proud proud JJ 21785 1890 118 cries cry NNS 21785 1890 119 They -PRON- PRP 21785 1890 120 coll'd coll'd VBP 21785 1890 121 me -PRON- PRP 21785 1890 122 so so RB 21785 1890 123 cwold cwold RB 21785 1890 124 . . . 21785 1891 1 Vor Vor NNP 21785 1891 2 the the DT 21785 1891 3 vu'st vu'st NN 21785 1891 4 that that WDT 21785 1891 5 I -PRON- PRP 21785 1891 6 happen'd happen'd VBP 21785 1891 7 to to TO 21785 1891 8 meet meet VB 21785 1891 9 Come come VB 21785 1891 10 to to TO 21785 1891 11 pull pull VB 21785 1891 12 my -PRON- PRP$ 21785 1891 13 girtcwoat girtcwoat NN 21785 1891 14 vrom vrom IN 21785 1891 15 my -PRON- PRP$ 21785 1891 16 eärm eärm NN 21785 1891 17 , , , 21785 1891 18 An an DT 21785 1891 19 ' ' '' 21785 1891 20 another another DT 21785 1891 21 did do VBD 21785 1891 22 rub rub VB 21785 1891 23 my -PRON- PRP$ 21785 1891 24 feäce feäce NN 21785 1891 25 warm warm JJ 21785 1891 26 , , , 21785 1891 27 An an DT 21785 1891 28 ' ' '' 21785 1891 29 another another DT 21785 1891 30 hot hot JJ 21785 1891 31 - - HYPH 21785 1891 32 slipper'd slipper'd NN 21785 1891 33 my -PRON- PRP$ 21785 1891 34 veet veet NN 21785 1891 35 ; ; , 21785 1891 36 While while IN 21785 1891 37 their -PRON- PRP$ 21785 1891 38 mother mother NN 21785 1891 39 did do VBD 21785 1891 40 cast cast VBN 21785 1891 41 on on IN 21785 1891 42 a a DT 21785 1891 43 stick stick NN 21785 1891 44 , , , 21785 1891 45 Vor Vor NNP 21785 1891 46 to to TO 21785 1891 47 keep keep VB 21785 1891 48 the the DT 21785 1891 49 red red NNP 21785 1891 50 vier vier NN 21785 1891 51 alive alive JJ 21785 1891 52 ; ; : 21785 1891 53 An an DT 21785 1891 54 ' ' '' 21785 1891 55 they -PRON- PRP 21785 1891 56 all all DT 21785 1891 57 come come VBP 21785 1891 58 so so RB 21785 1891 59 busy busy JJ 21785 1891 60 an an DT 21785 1891 61 ' ' `` 21785 1891 62 thick thick JJ 21785 1891 63 As as IN 21785 1891 64 the the DT 21785 1891 65 bees bee NNS 21785 1891 66 vlee vlee NNP 21785 1891 67 - - : 21785 1891 68 èn èn VB 21785 1891 69 into into IN 21785 1891 70 their -PRON- PRP$ 21785 1891 71 hive hive NN 21785 1891 72 , , , 21785 1891 73 An an DT 21785 1891 74 ' ' '' 21785 1891 75 they -PRON- PRP 21785 1891 76 meäde meäde VBP 21785 1891 77 me -PRON- PRP 21785 1891 78 so so RB 21785 1891 79 happy happy JJ 21785 1891 80 an an DT 21785 1891 81 ' ' `` 21785 1891 82 proud proud JJ 21785 1891 83 , , , 21785 1891 84 That that IN 21785 1891 85 my -PRON- PRP$ 21785 1891 86 heart heart NN 21785 1891 87 could could MD 21785 1891 88 ha ha PRP 21785 1891 89 ' ' '' 21785 1891 90 crow'd crow'd VBN 21785 1891 91 out out RP 21785 1891 92 a a DT 21785 1891 93 - - HYPH 21785 1891 94 loud loud JJ 21785 1891 95 ; ; : 21785 1891 96 They -PRON- PRP 21785 1891 97 did do VBD 21785 1891 98 tweil tweil NN 21785 1891 99 zoo zoo NN 21785 1891 100 , , , 21785 1891 101 an an DT 21785 1891 102 ' ' `` 21785 1891 103 smile smile JJ 21785 1891 104 zoo zoo NN 21785 1891 105 , , , 21785 1891 106 An an DT 21785 1891 107 ' ' `` 21785 1891 108 coll coll NN 21785 1891 109 me -PRON- PRP 21785 1891 110 so so RB 21785 1891 111 cwold cwold RB 21785 1891 112 . . . 21785 1892 1 As as IN 21785 1892 2 I -PRON- PRP 21785 1892 3 zot zot VBP 21785 1892 4 wi wi NNP 21785 1892 5 ' ' '' 21785 1892 6 my -PRON- PRP$ 21785 1892 7 teacup teacup NN 21785 1892 8 , , , 21785 1892 9 at at IN 21785 1892 10 rest rest NN 21785 1892 11 , , , 21785 1892 12 There there RB 21785 1892 13 I -PRON- PRP 21785 1892 14 pull'd pull'd VBD 21785 1892 15 out out RP 21785 1892 16 the the DT 21785 1892 17 taÿs taÿ NNS 21785 1892 18 I -PRON- PRP 21785 1892 19 did do VBD 21785 1892 20 bring bring VB 21785 1892 21 ; ; : 21785 1892 22 Men Men NNPS 21785 1892 23 a a DT 21785 1892 24 - - HYPH 21785 1892 25 kickèn kickèn NN 21785 1892 26 , , , 21785 1892 27 a a LS 21785 1892 28 - - : 21785 1892 29 wagg'd wagg'd NN 21785 1892 30 wi wi NNP 21785 1892 31 ' ' `` 21785 1892 32 a a DT 21785 1892 33 string string NN 21785 1892 34 , , , 21785 1892 35 An an DT 21785 1892 36 ' ' `` 21785 1892 37 goggle goggle JJ 21785 1892 38 - - HYPH 21785 1892 39 ey'd ey'd NNS 21785 1892 40 dolls doll NNS 21785 1892 41 to to TO 21785 1892 42 be be VB 21785 1892 43 drest dr JJS 21785 1892 44 ; ; : 21785 1892 45 An an DT 21785 1892 46 ' ' NN 21785 1892 47 oh oh UH 21785 1892 48 ! ! . 21785 1893 1 vrom vrom IN 21785 1893 2 the the DT 21785 1893 3 childern childern NN 21785 1893 4 there there RB 21785 1893 5 sprung spring VBD 21785 1893 6 Such such PDT 21785 1893 7 a a DT 21785 1893 8 charm charm NN 21785 1893 9 when when WRB 21785 1893 10 they -PRON- PRP 21785 1893 11 handled handle VBD 21785 1893 12 their -PRON- PRP$ 21785 1893 13 taÿs taÿ NNS 21785 1893 14 , , , 21785 1893 15 That that WDT 21785 1893 16 vor vor VBD 21785 1893 17 pleasure pleasure VBP 21785 1893 18 the the DT 21785 1893 19 bigger big JJR 21785 1893 20 woones woone NNS 21785 1893 21 wrung wrung VBP 21785 1893 22 Their -PRON- PRP$ 21785 1893 23 two two CD 21785 1893 24 hands hand NNS 21785 1893 25 at at IN 21785 1893 26 the the DT 21785 1893 27 zight zight NN 21785 1893 28 o o NNP 21785 1893 29 ' ' '' 21785 1893 30 their -PRON- PRP$ 21785 1893 31 jaÿs jaÿ NNS 21785 1893 32 ; ; : 21785 1893 33 As as IN 21785 1893 34 the the DT 21785 1893 35 bwoys bwoy NNS 21785 1893 36 ' ' POS 21785 1893 37 bigger big JJR 21785 1893 38 vaïces vaïce NNS 21785 1893 39 vell vell VBP 21785 1893 40 in in IN 21785 1893 41 Wi Wi NNP 21785 1893 42 ' ' '' 21785 1893 43 the the DT 21785 1893 44 maïdens maïden NNS 21785 1893 45 a a DT 21785 1893 46 - - HYPH 21785 1893 47 titterèn titterèn NN 21785 1893 48 thin thin JJ 21785 1893 49 , , , 21785 1893 50 An an DT 21785 1893 51 ' ' `` 21785 1893 52 their -PRON- PRP$ 21785 1893 53 dancèn dancèn NN 21785 1893 54 an an DT 21785 1893 55 ' ' `` 21785 1893 56 prancèn prancèn NN 21785 1893 57 , , , 21785 1893 58 An an DT 21785 1893 59 ' ' `` 21785 1893 60 little little JJ 21785 1893 61 mouth mouth NN 21785 1893 62 's 's POS 21785 1893 63 laughs laugh NNS 21785 1893 64 . . . 21785 1894 1 Though though IN 21785 1894 2 ' ' `` 21785 1894 3 tis tis CC 21785 1894 4 hard hard JJ 21785 1894 5 stripes stripe NNS 21785 1894 6 to to TO 21785 1894 7 breed breed VB 21785 1894 8 em -PRON- PRP 21785 1894 9 all all DT 21785 1894 10 up up RP 21785 1894 11 , , , 21785 1894 12 If if IN 21785 1894 13 I -PRON- PRP 21785 1894 14 'm be VBP 21785 1894 15 only only RB 21785 1894 16 a a DT 21785 1894 17 - - HYPH 21785 1894 18 blest blest NN 21785 1894 19 vrom vrom NN 21785 1894 20 above above RB 21785 1894 21 , , , 21785 1894 22 They -PRON- PRP 21785 1894 23 'll will MD 21785 1894 24 meäke meäke VBZ 21785 1894 25 me -PRON- PRP 21785 1894 26 amends amend VBZ 21785 1894 27 wi wi NNP 21785 1894 28 ' ' '' 21785 1894 29 their -PRON- PRP$ 21785 1894 30 love love NN 21785 1894 31 , , , 21785 1894 32 Vor Vor NNP 21785 1894 33 their -PRON- PRP$ 21785 1894 34 pillow pillow NN 21785 1894 35 , , , 21785 1894 36 their -PRON- PRP$ 21785 1894 37 pleäte pleäte NN 21785 1894 38 , , , 21785 1894 39 an an DT 21785 1894 40 ' ' `` 21785 1894 41 their -PRON- PRP$ 21785 1894 42 cup cup NN 21785 1894 43 ; ; : 21785 1894 44 Though though IN 21785 1894 45 I -PRON- PRP 21785 1894 46 shall shall MD 21785 1894 47 be be VB 21785 1894 48 never never RB 21785 1894 49 a a DT 21785 1894 50 - - HYPH 21785 1894 51 spweil'd spweil'd VBN 21785 1894 52 Wi Wi NNP 21785 1894 53 ' ' `` 21785 1894 54 the the DT 21785 1894 55 sarvice sarvice NN 21785 1894 56 that that WDT 21785 1894 57 money money NN 21785 1894 58 can can MD 21785 1894 59 buy buy VB 21785 1894 60 ; ; : 21785 1894 61 Still still RB 21785 1894 62 the the DT 21785 1894 63 hands hand NNS 21785 1894 64 ov ov IN 21785 1894 65 a a DT 21785 1894 66 wife wife NN 21785 1894 67 an an DT 21785 1894 68 ' ' `` 21785 1894 69 a a DT 21785 1894 70 child child NN 21785 1894 71 Be be VB 21785 1894 72 the the DT 21785 1894 73 blessèns blessèns NN 21785 1894 74 ov ov IN 21785 1894 75 low low JJ 21785 1894 76 or or CC 21785 1894 77 ov ov IN 21785 1894 78 high high RB 21785 1894 79 ; ; : 21785 1894 80 An an DT 21785 1894 81 ' ' '' 21785 1894 82 if if IN 21785 1894 83 there there EX 21785 1894 84 be be VB 21785 1894 85 mouths mouth NNS 21785 1894 86 to to TO 21785 1894 87 be be VB 21785 1894 88 ved ve VBN 21785 1894 89 , , , 21785 1894 90 He -PRON- PRP 21785 1894 91 that that IN 21785 1894 92 zent zent NNP 21785 1894 93 em -PRON- PRP 21785 1894 94 can can MD 21785 1894 95 zend zend VB 21785 1894 96 me -PRON- PRP 21785 1894 97 their -PRON- PRP$ 21785 1894 98 bread bread NN 21785 1894 99 , , , 21785 1894 100 An an DT 21785 1894 101 ' ' `` 21785 1894 102 will will MD 21785 1894 103 smile smile VB 21785 1894 104 on on IN 21785 1894 105 the the DT 21785 1894 106 chile chile NN 21785 1894 107 That that DT 21785 1894 108 's be VBZ 21785 1894 109 a a DT 21785 1894 110 - - HYPH 21785 1894 111 new new JJ 21785 1894 112 on on IN 21785 1894 113 the the DT 21785 1894 114 knee knee NN 21785 1894 115 . . . 21785 1895 1 THE the DT 21785 1895 2 MAID MAID NNP 21785 1895 3 O o NN 21785 1895 4 ' ' `` 21785 1895 5 NEWTON NEWTON NNP 21785 1895 6 . . . 21785 1896 1 In in IN 21785 1896 2 zummer zummer NN 21785 1896 3 , , , 21785 1896 4 when when WRB 21785 1896 5 the the DT 21785 1896 6 knaps knaps NNP 21785 1896 7 wer wer NNP 21785 1896 8 bright bright JJ 21785 1896 9 In in IN 21785 1896 10 cool cool RB 21785 1896 11 - - HYPH 21785 1896 12 aïr'd aïr'd JJ 21785 1896 13 evenèn evenèn NNP 21785 1896 14 's 's POS 21785 1896 15 western western JJ 21785 1896 16 light light NN 21785 1896 17 , , , 21785 1896 18 An an DT 21785 1896 19 ' ' `` 21785 1896 20 haÿ haÿ NN 21785 1896 21 that that WDT 21785 1896 22 had have VBD 21785 1896 23 a a DT 21785 1896 24 - - : 21785 1896 25 dried dry VBN 21785 1896 26 all all DT 21785 1896 27 day day NN 21785 1896 28 , , , 21785 1896 29 Did do VBD 21785 1896 30 now now RB 21785 1896 31 lie lie VB 21785 1896 32 grey grey NNP 21785 1896 33 , , , 21785 1896 34 to to IN 21785 1896 35 dewy dewy NN 21785 1896 36 night night NN 21785 1896 37 ; ; : 21785 1896 38 I -PRON- PRP 21785 1896 39 went go VBD 21785 1896 40 , , , 21785 1896 41 by by IN 21785 1896 42 happy happy JJ 21785 1896 43 chance chance NN 21785 1896 44 , , , 21785 1896 45 or or CC 21785 1896 46 doom doom NN 21785 1896 47 , , , 21785 1896 48 Vrom Vrom NNP 21785 1896 49 Broadwoak Broadwoak NNP 21785 1896 50 Hill Hill NNP 21785 1896 51 , , , 21785 1896 52 athirt athirt NN 21785 1896 53 to to IN 21785 1896 54 Coomb Coomb NNP 21785 1896 55 , , , 21785 1896 56 An An NNP 21785 1896 57 ' ' '' 21785 1896 58 met meet VBD 21785 1896 59 a a DT 21785 1896 60 maïd maïd NN 21785 1896 61 in in IN 21785 1896 62 all all DT 21785 1896 63 her -PRON- PRP$ 21785 1896 64 bloom bloom NN 21785 1896 65 : : : 21785 1896 66 The the DT 21785 1896 67 feaïrest feaïr JJS 21785 1896 68 maïd maïd JJ 21785 1896 69 o o NN 21785 1896 70 ' ' '' 21785 1896 71 Newton Newton NNP 21785 1896 72 . . . 21785 1897 1 She -PRON- PRP 21785 1897 2 bore bear VBD 21785 1897 3 a a DT 21785 1897 4 basket basket NN 21785 1897 5 that that WDT 21785 1897 6 did do VBD 21785 1897 7 ride ride VB 21785 1897 8 So so RB 21785 1897 9 light light JJ 21785 1897 10 , , , 21785 1897 11 she -PRON- PRP 21785 1897 12 didden didden VBP 21785 1897 13 leän leän JJ 21785 1897 14 azide azide NN 21785 1897 15 ; ; : 21785 1897 16 Her -PRON- PRP$ 21785 1897 17 feäce feäce NN 21785 1897 18 wer wer NNP 21785 1897 19 oval oval NNP 21785 1897 20 , , , 21785 1897 21 an an DT 21785 1897 22 ' ' '' 21785 1897 23 she -PRON- PRP 21785 1897 24 smil'd smil'd . 21785 1897 25 So so RB 21785 1897 26 sweet sweet JJ 21785 1897 27 's be VBZ 21785 1897 28 a a DT 21785 1897 29 child child NN 21785 1897 30 , , , 21785 1897 31 but but CC 21785 1897 32 walk'd walk'd XX 21785 1897 33 wi wi NNP 21785 1897 34 ' ' '' 21785 1897 35 pride pride NN 21785 1897 36 . . . 21785 1898 1 I -PRON- PRP 21785 1898 2 spoke speak VBD 21785 1898 3 to to IN 21785 1898 4 her -PRON- PRP 21785 1898 5 , , , 21785 1898 6 but but CC 21785 1898 7 what what WP 21785 1898 8 I -PRON- PRP 21785 1898 9 zaid zaid VBP 21785 1898 10 I -PRON- PRP 21785 1898 11 didden didden VBP 21785 1898 12 know know VBP 21785 1898 13 ; ; : 21785 1898 14 wi wi NNP 21785 1898 15 ' ' `` 21785 1898 16 thoughts thought VBZ 21785 1898 17 a a DT 21785 1898 18 - - HYPH 21785 1898 19 vled vled JJ 21785 1898 20 , , , 21785 1898 21 I -PRON- PRP 21785 1898 22 spoke speak VBD 21785 1898 23 by by IN 21785 1898 24 heart heart NN 21785 1898 25 , , , 21785 1898 26 an an DT 21785 1898 27 ' ' '' 21785 1898 28 not not RB 21785 1898 29 by by IN 21785 1898 30 head head NN 21785 1898 31 , , , 21785 1898 32 Avore Avore NNP 21785 1898 33 the the DT 21785 1898 34 maïd maïd JJ 21785 1898 35 o o NN 21785 1898 36 ' ' '' 21785 1898 37 Newton Newton NNP 21785 1898 38 . . . 21785 1899 1 I -PRON- PRP 21785 1899 2 call'd call'd VBD 21785 1899 3 her -PRON- PRP 21785 1899 4 , , , 21785 1899 5 oh oh UH 21785 1899 6 ! ! . 21785 1900 1 I -PRON- PRP 21785 1900 2 do do VBP 21785 1900 3 n't not RB 21785 1900 4 know know VB 21785 1900 5 who who WP 21785 1900 6 , , , 21785 1900 7 ' ' '' 21785 1900 8 Twer twer NN 21785 1900 9 by by IN 21785 1900 10 a a DT 21785 1900 11 neäme neäme NN 21785 1900 12 she -PRON- PRP 21785 1900 13 never never RB 21785 1900 14 knew know VBD 21785 1900 15 ; ; : 21785 1900 16 An an DT 21785 1900 17 ' ' '' 21785 1900 18 to to IN 21785 1900 19 the the DT 21785 1900 20 heel heel NN 21785 1900 21 she -PRON- PRP 21785 1900 22 stood stand VBD 21785 1900 23 upon upon IN 21785 1900 24 , , , 21785 1900 25 She -PRON- PRP 21785 1900 26 then then RB 21785 1900 27 brought bring VBD 21785 1900 28 on on IN 21785 1900 29 her -PRON- PRP$ 21785 1900 30 hinder hinder NN 21785 1900 31 shoe shoe NN 21785 1900 32 , , , 21785 1900 33 An An NNP 21785 1900 34 ' ' '' 21785 1900 35 stopp'd stopp'd JJ 21785 1900 36 avore avore IN 21785 1900 37 me -PRON- PRP 21785 1900 38 , , , 21785 1900 39 where where WRB 21785 1900 40 we -PRON- PRP 21785 1900 41 met meet VBD 21785 1900 42 , , , 21785 1900 43 An an DT 21785 1900 44 ' ' `` 21785 1900 45 wi wi NNP 21785 1900 46 ' ' '' 21785 1900 47 a a DT 21785 1900 48 smile smile NN 21785 1900 49 woone woone NN 21785 1900 50 ca can MD 21785 1900 51 n't not RB 21785 1900 52 vorget vorget VB 21785 1900 53 , , , 21785 1900 54 She -PRON- PRP 21785 1900 55 zaid zaid VBD 21785 1900 56 , , , 21785 1900 57 wi wi NNP 21785 1900 58 ' ' `` 21785 1900 59 eyes eye NNS 21785 1900 60 a a DT 21785 1900 61 - - HYPH 21785 1900 62 zwimmèn zwimmèn NN 21785 1900 63 wet wet NN 21785 1900 64 , , , 21785 1900 65 " " '' 21785 1900 66 No no UH 21785 1900 67 , , , 21785 1900 68 I -PRON- PRP 21785 1900 69 be be VBP 21785 1900 70 woone woone VBN 21785 1900 71 o o UH 21785 1900 72 ' ' '' 21785 1900 73 Newton Newton NNP 21785 1900 74 . . . 21785 1900 75 " " '' 21785 1901 1 Then then RB 21785 1901 2 on on RB 21785 1901 3 I -PRON- PRP 21785 1901 4 rambled ramble VBD 21785 1901 5 to to IN 21785 1901 6 the the DT 21785 1901 7 west west NN 21785 1901 8 , , , 21785 1901 9 Below below IN 21785 1901 10 the the DT 21785 1901 11 zunny zunny JJ 21785 1901 12 hangèn hangèn NNP 21785 1901 13 's 's POS 21785 1901 14 breast breast NN 21785 1901 15 , , , 21785 1901 16 Where where WRB 21785 1901 17 , , , 21785 1901 18 down down IN 21785 1901 19 athirt athirt RB 21785 1901 20 the the DT 21785 1901 21 little little JJ 21785 1901 22 stream stream NN 21785 1901 23 , , , 21785 1901 24 The the DT 21785 1901 25 brudge brudge NN 21785 1901 26 's 's POS 21785 1901 27 beam beam NN 21785 1901 28 did do VBD 21785 1901 29 lie lie VB 21785 1901 30 at at IN 21785 1901 31 rest rest NN 21785 1901 32 : : : 21785 1901 33 But but CC 21785 1901 34 all all PDT 21785 1901 35 the the DT 21785 1901 36 birds bird NNS 21785 1901 37 , , , 21785 1901 38 wi wi NNP 21785 1901 39 ' ' '' 21785 1901 40 lively lively JJ 21785 1901 41 glee glee NN 21785 1901 42 , , , 21785 1901 43 Did do VBD 21785 1901 44 chirp chirp VB 21785 1901 45 an an DT 21785 1901 46 ' ' `` 21785 1901 47 hop hop NN 21785 1901 48 vrom vrom NN 21785 1901 49 tree tree NN 21785 1901 50 to to IN 21785 1901 51 tree tree NN 21785 1901 52 , , , 21785 1901 53 As as IN 21785 1901 54 if if IN 21785 1901 55 it -PRON- PRP 21785 1901 56 wer wer VBZ 21785 1901 57 vrom vrom IN 21785 1901 58 pride pride NN 21785 1901 59 , , , 21785 1901 60 to to TO 21785 1901 61 zee zee VB 21785 1901 62 Goo Goo NNP 21785 1901 63 by by IN 21785 1901 64 the the DT 21785 1901 65 maïd maïd JJ 21785 1901 66 o o NN 21785 1901 67 ' ' '' 21785 1901 68 Newton Newton NNP 21785 1901 69 . . . 21785 1902 1 By by IN 21785 1902 2 fancy fancy JJ 21785 1902 3 led lead VBN 21785 1902 4 , , , 21785 1902 5 at at IN 21785 1902 6 evenèn evenèn NNP 21785 1902 7 's 's POS 21785 1902 8 glow glow NN 21785 1902 9 , , , 21785 1902 10 I -PRON- PRP 21785 1902 11 woonce woonce VBP 21785 1902 12 did do VBD 21785 1902 13 goo goo NNP 21785 1902 14 , , , 21785 1902 15 a a DT 21785 1902 16 - - HYPH 21785 1902 17 rovèn rovèn NN 21785 1902 18 slow slow NN 21785 1902 19 , , , 21785 1902 20 Down down RB 21785 1902 21 where where WRB 21785 1902 22 the the DT 21785 1902 23 elèms elèms JJ 21785 1902 24 , , , 21785 1902 25 stem stem VBP 21785 1902 26 by by IN 21785 1902 27 stem stem NN 21785 1902 28 , , , 21785 1902 29 Do do VBP 21785 1902 30 stan stan NNP 21785 1902 31 ' ' '' 21785 1902 32 to to IN 21785 1902 33 hem hem VB 21785 1902 34 the the DT 21785 1902 35 grove grove NN 21785 1902 36 below below RB 21785 1902 37 ; ; : 21785 1902 38 But but CC 21785 1902 39 after after IN 21785 1902 40 that that DT 21785 1902 41 , , , 21785 1902 42 my -PRON- PRP$ 21785 1902 43 veet veet NN 21785 1902 44 vorzook vorzook NN 21785 1902 45 The the DT 21785 1902 46 grove grove NN 21785 1902 47 , , , 21785 1902 48 to to TO 21785 1902 49 seek seek VB 21785 1902 50 the the DT 21785 1902 51 little little JJ 21785 1902 52 brook brook NN 21785 1902 53 At at IN 21785 1902 54 Coomb Coomb NNP 21785 1902 55 , , , 21785 1902 56 where where WRB 21785 1902 57 I -PRON- PRP 21785 1902 58 mid mid VBP 21785 1902 59 zometimes zometime NNS 21785 1902 60 look look VBP 21785 1902 61 , , , 21785 1902 62 To to TO 21785 1902 63 meet meet VB 21785 1902 64 the the DT 21785 1902 65 maïd maïd JJ 21785 1902 66 o o NN 21785 1902 67 ' ' '' 21785 1902 68 Newton Newton NNP 21785 1902 69 . . . 21785 1903 1 CHILDHOOD childhood NN 21785 1903 2 . . . 21785 1904 1 Aye aye CC 21785 1904 2 , , , 21785 1904 3 at at IN 21785 1904 4 that that DT 21785 1904 5 time time NN 21785 1904 6 our -PRON- PRP$ 21785 1904 7 days day NNS 21785 1904 8 wer wer RBR 21785 1904 9 but but CC 21785 1904 10 vew vew NN 21785 1904 11 , , , 21785 1904 12 An an DT 21785 1904 13 ' ' '' 21785 1904 14 our -PRON- PRP$ 21785 1904 15 lim lim NN 21785 1904 16 's 's POS 21785 1904 17 wer wer NNP 21785 1904 18 but but CC 21785 1904 19 small small JJ 21785 1904 20 , , , 21785 1904 21 an an DT 21785 1904 22 ' ' `` 21785 1904 23 a a DT 21785 1904 24 - - HYPH 21785 1904 25 growèn growèn NN 21785 1904 26 ; ; : 21785 1904 27 An an DT 21785 1904 28 ' ' '' 21785 1904 29 then then RB 21785 1904 30 the the DT 21785 1904 31 feäir feäir NN 21785 1904 32 worold worold NNP 21785 1904 33 wer wer NNP 21785 1904 34 new new NNP 21785 1904 35 , , , 21785 1904 36 An an DT 21785 1904 37 ' ' `` 21785 1904 38 life life NN 21785 1904 39 wer wer NN 21785 1904 40 all all DT 21785 1904 41 hopevul hopevul VBP 21785 1904 42 an an DT 21785 1904 43 ' ' `` 21785 1904 44 gaÿ gaÿ NN 21785 1904 45 ; ; : 21785 1904 46 An an DT 21785 1904 47 ' ' `` 21785 1904 48 the the DT 21785 1904 49 times time NNS 21785 1904 50 o o UH 21785 1904 51 ' ' '' 21785 1904 52 the the DT 21785 1904 53 sproutèn sproutèn NNS 21785 1904 54 o o NN 21785 1904 55 ' ' POS 21785 1904 56 leaves leave NNS 21785 1904 57 , , , 21785 1904 58 An an DT 21785 1904 59 ' ' `` 21785 1904 60 the the DT 21785 1904 61 cheäk cheäk NNP 21785 1904 62 - - HYPH 21785 1904 63 burnèn burnèn NNP 21785 1904 64 seasons season NNS 21785 1904 65 o o NN 21785 1904 66 ' ' '' 21785 1904 67 mowèn mowèn NN 21785 1904 68 , , , 21785 1904 69 An an DT 21785 1904 70 ' ' `` 21785 1904 71 bindèn bindèn NNS 21785 1904 72 o o NN 21785 1904 73 ' ' '' 21785 1904 74 red red JJ 21785 1904 75 - - HYPH 21785 1904 76 headed headed JJ 21785 1904 77 sheaves sheaf NNS 21785 1904 78 , , , 21785 1904 79 Wer Wer NNP 21785 1904 80 all all DT 21785 1904 81 welcome welcome VBP 21785 1904 82 seasons season NNS 21785 1904 83 o o NN 21785 1904 84 ' ' `` 21785 1904 85 jaÿ jaÿ NN 21785 1904 86 . . . 21785 1905 1 Then then RB 21785 1905 2 the the DT 21785 1905 3 housen housen NN 21785 1905 4 seem'd seem'd VBZ 21785 1905 5 high high RB 21785 1905 6 , , , 21785 1905 7 that that WDT 21785 1905 8 be be VB 21785 1905 9 low low JJ 21785 1905 10 , , , 21785 1905 11 An an DT 21785 1905 12 ' ' '' 21785 1905 13 the the DT 21785 1905 14 brook brook NN 21785 1905 15 did do VBD 21785 1905 16 seem seem VB 21785 1905 17 wide wide JJ 21785 1905 18 that that WDT 21785 1905 19 is be VBZ 21785 1905 20 narrow narrow JJ 21785 1905 21 , , , 21785 1905 22 An an DT 21785 1905 23 ' ' '' 21785 1905 24 time time NN 21785 1905 25 , , , 21785 1905 26 that that WDT 21785 1905 27 do do VBP 21785 1905 28 vlee vlee NNP 21785 1905 29 , , , 21785 1905 30 did do VBD 21785 1905 31 goo goo NN 21785 1905 32 slow slow VB 21785 1905 33 , , , 21785 1905 34 An an DT 21785 1905 35 ' ' `` 21785 1905 36 veelèns veelèns NN 21785 1905 37 now now RB 21785 1905 38 feeble feeble VBP 21785 1905 39 wer wer NNP 21785 1905 40 strong strong JJ 21785 1905 41 , , , 21785 1905 42 An an DT 21785 1905 43 ' ' '' 21785 1905 44 our -PRON- PRP$ 21785 1905 45 worold worold NN 21785 1905 46 did do VBD 21785 1905 47 end end VB 21785 1905 48 wi wi NNP 21785 1905 49 ' ' '' 21785 1905 50 the the DT 21785 1905 51 neämes neäme NNS 21785 1905 52 Ov ov IN 21785 1905 53 the the DT 21785 1905 54 Sha'sbury Sha'sbury NNP 21785 1905 55 Hill Hill NNP 21785 1905 56 or or CC 21785 1905 57 Bulbarrow Bulbarrow NNP 21785 1905 58 ; ; : 21785 1905 59 An an DT 21785 1905 60 ' ' `` 21785 1905 61 life life NN 21785 1905 62 did do VBD 21785 1905 63 seem seem VB 21785 1905 64 only only RB 21785 1905 65 the the DT 21785 1905 66 geämes geäme NNS 21785 1905 67 That that WDT 21785 1905 68 we -PRON- PRP 21785 1905 69 plaÿ'd plaÿ'd VBP 21785 1905 70 as as IN 21785 1905 71 the the DT 21785 1905 72 days day NNS 21785 1905 73 rolled roll VBN 21785 1905 74 along along RB 21785 1905 75 . . . 21785 1906 1 Then then RB 21785 1906 2 the the DT 21785 1906 3 rivers river NNS 21785 1906 4 , , , 21785 1906 5 an an DT 21785 1906 6 ' ' `` 21785 1906 7 high high JJ 21785 1906 8 - - HYPH 21785 1906 9 timber'd timber'd NN 21785 1906 10 lands land NNS 21785 1906 11 , , , 21785 1906 12 An an DT 21785 1906 13 ' ' `` 21785 1906 14 the the DT 21785 1906 15 zilvery zilvery NN 21785 1906 16 hills hill VBZ 21785 1906 17 , , , 21785 1906 18 ' ' '' 21785 1906 19 ithout ithout IN 21785 1906 20 buyèn buyèn NN 21785 1906 21 , , , 21785 1906 22 Did do VBD 21785 1906 23 seem seem VB 21785 1906 24 to to TO 21785 1906 25 come come VB 21785 1906 26 into into IN 21785 1906 27 our -PRON- PRP$ 21785 1906 28 hands hand NNS 21785 1906 29 Vrom Vrom NNP 21785 1906 30 others other NNS 21785 1906 31 that that WDT 21785 1906 32 own'd own'd VBZ 21785 1906 33 em -PRON- PRP 21785 1906 34 avore avore RB 21785 1906 35 ; ; : 21785 1906 36 An an DT 21785 1906 37 ' ' '' 21785 1906 38 all all DT 21785 1906 39 zickness zickness NNP 21785 1906 40 , , , 21785 1906 41 an an DT 21785 1906 42 ' ' `` 21785 1906 43 sorrow sorrow NN 21785 1906 44 , , , 21785 1906 45 an an DT 21785 1906 46 ' ' `` 21785 1906 47 need need NN 21785 1906 48 , , , 21785 1906 49 Seem'd seem'd VB 21785 1906 50 to to TO 21785 1906 51 die die VB 21785 1906 52 wi wi NNP 21785 1906 53 ' ' '' 21785 1906 54 the the DT 21785 1906 55 wold wold JJ 21785 1906 56 vo'k vo'k PRP 21785 1906 57 a a DT 21785 1906 58 - - HYPH 21785 1906 59 dyèn dyèn NN 21785 1906 60 , , , 21785 1906 61 An an DT 21785 1906 62 ' ' `` 21785 1906 63 leäve leäve NN 21785 1906 64 us -PRON- PRP 21785 1906 65 vor vor VBP 21785 1906 66 ever ever RB 21785 1906 67 a a DT 21785 1906 68 - - HYPH 21785 1906 69 freed free VBN 21785 1906 70 Vrom Vrom NNP 21785 1906 71 evils evil VBZ 21785 1906 72 our -PRON- PRP$ 21785 1906 73 vorefathers vorefather NNS 21785 1906 74 bore bear VBD 21785 1906 75 . . . 21785 1907 1 But but CC 21785 1907 2 happy happy JJ 21785 1907 3 be be VB 21785 1907 4 childern childern JJ 21785 1907 5 the the DT 21785 1907 6 while while IN 21785 1907 7 They -PRON- PRP 21785 1907 8 have have VBP 21785 1907 9 elders elder NNS 21785 1907 10 a a DT 21785 1907 11 - - : 21785 1907 12 livèn livèn JJ 21785 1907 13 to to TO 21785 1907 14 love love VB 21785 1907 15 em -PRON- PRP 21785 1907 16 , , , 21785 1907 17 An an DT 21785 1907 18 ' ' `` 21785 1907 19 teäke teäke NNS 21785 1907 20 all all PDT 21785 1907 21 the the DT 21785 1907 22 wearisome wearisome JJ 21785 1907 23 tweil tweil NN 21785 1907 24 That that WDT 21785 1907 25 zome zome VBP 21785 1907 26 hands hand NNS 21785 1907 27 or or CC 21785 1907 28 others other NNS 21785 1907 29 mus mus VBP 21785 1907 30 ' ' '' 21785 1907 31 do do VB 21785 1907 32 ; ; : 21785 1907 33 Like like IN 21785 1907 34 the the DT 21785 1907 35 low low RB 21785 1907 36 - - HYPH 21785 1907 37 headed head VBN 21785 1907 38 shrubs shrub NNS 21785 1907 39 that that WDT 21785 1907 40 be be VBP 21785 1907 41 warm warm JJ 21785 1907 42 , , , 21785 1907 43 In in IN 21785 1907 44 the the DT 21785 1907 45 lewth lewth NN 21785 1907 46 o o NN 21785 1907 47 ' ' '' 21785 1907 48 the the DT 21785 1907 49 trees tree NNS 21785 1907 50 up up RP 21785 1907 51 above above IN 21785 1907 52 em -PRON- PRP 21785 1907 53 , , , 21785 1907 54 A a NN 21785 1907 55 - - HYPH 21785 1907 56 screen'd screen'd NNP 21785 1907 57 vrom vrom IN 21785 1907 58 the the DT 21785 1907 59 cwold cwold JJ 21785 1907 60 blowèn blowèn NN 21785 1907 61 storm storm NN 21785 1907 62 That that WDT 21785 1907 63 the the DT 21785 1907 64 timber timber NN 21785 1907 65 avore avore IN 21785 1907 66 em -PRON- PRP 21785 1907 67 must must MD 21785 1907 68 rue rue VB 21785 1907 69 . . . 21785 1908 1 MEÄRY MEÄRY NNP 21785 1908 2 'S be VBZ 21785 1908 3 SMILE smile NN 21785 1908 4 . . . 21785 1909 1 When when WRB 21785 1909 2 mornèn mornèn NN 21785 1909 3 winds wind NNS 21785 1909 4 , , , 21785 1909 5 a a DT 21785 1909 6 - - HYPH 21785 1909 7 blowèn blowèn NN 21785 1909 8 high high NN 21785 1909 9 , , , 21785 1909 10 Do do VBP 21785 1909 11 zweep zweep VB 21785 1909 12 the the DT 21785 1909 13 clouds cloud NNS 21785 1909 14 vrom vrom VB 21785 1909 15 all all PDT 21785 1909 16 the the DT 21785 1909 17 sky sky NN 21785 1909 18 , , , 21785 1909 19 An an DT 21785 1909 20 ' ' `` 21785 1909 21 laurel laurel NN 21785 1909 22 - - HYPH 21785 1909 23 leaves leave NNS 21785 1909 24 do do VBP 21785 1909 25 glitter glitter NN 21785 1909 26 bright bright JJ 21785 1909 27 , , , 21785 1909 28 The the DT 21785 1909 29 while while NN 21785 1909 30 the the DT 21785 1909 31 newly newly RB 21785 1909 32 broken break VBN 21785 1909 33 light light NN 21785 1909 34 Do do VBP 21785 1909 35 brighten brighten VB 21785 1909 36 up up RP 21785 1909 37 , , , 21785 1909 38 avore avore IN 21785 1909 39 our -PRON- PRP$ 21785 1909 40 view view NN 21785 1909 41 , , , 21785 1909 42 The the DT 21785 1909 43 vields vield NNS 21785 1909 44 wi wi NNP 21785 1909 45 ' ' CC 21785 1909 46 green green NN 21785 1909 47 , , , 21785 1909 48 an an DT 21785 1909 49 ' ' `` 21785 1909 50 hills hill NNS 21785 1909 51 wi wi NNP 21785 1909 52 ' ' '' 21785 1909 53 blue blue NN 21785 1909 54 ; ; : 21785 1909 55 What what WP 21785 1909 56 then then RB 21785 1909 57 can can MD 21785 1909 58 highten highten VB 21785 1909 59 to to IN 21785 1909 60 my -PRON- PRP$ 21785 1909 61 eyes eye NNS 21785 1909 62 The the DT 21785 1909 63 cheerful cheerful JJ 21785 1909 64 feäce feäce NN 21785 1909 65 ov ov IN 21785 1909 66 e'th e'th NNP 21785 1909 67 an an DT 21785 1909 68 ' ' `` 21785 1909 69 skies sky NNS 21785 1909 70 , , , 21785 1909 71 But but CC 21785 1909 72 Meäry Meäry NNP 21785 1909 73 's 's POS 21785 1909 74 smile smile NN 21785 1909 75 , , , 21785 1909 76 o o XX 21785 1909 77 ' ' `` 21785 1909 78 Morey Morey NNP 21785 1909 79 's 's POS 21785 1909 80 Mill Mill NNP 21785 1909 81 , , , 21785 1909 82 My -PRON- PRP$ 21785 1909 83 rwose rwose NN 21785 1909 84 o o NN 21785 1909 85 ' ' '' 21785 1909 86 Mowy Mowy NNP 21785 1909 87 Lea Lea NNP 21785 1909 88 . . . 21785 1910 1 An an DT 21785 1910 2 ' ' `` 21785 1910 3 when when WRB 21785 1910 4 , , , 21785 1910 5 at at IN 21785 1910 6 last last JJ 21785 1910 7 , , , 21785 1910 8 the the DT 21785 1910 9 evenèn evenèn NNP 21785 1910 10 dews dew VBZ 21785 1910 11 Do do VBP 21785 1910 12 now now RB 21785 1910 13 begin begin VB 21785 1910 14 to to TO 21785 1910 15 wet wet VB 21785 1910 16 our -PRON- PRP$ 21785 1910 17 shoes shoe NNS 21785 1910 18 ; ; : 21785 1910 19 An an DT 21785 1910 20 ' ' `` 21785 1910 21 night night NN 21785 1910 22 's 's POS 21785 1910 23 a a DT 21785 1910 24 - - HYPH 21785 1910 25 ridèn ridèn NN 21785 1910 26 to to IN 21785 1910 27 the the DT 21785 1910 28 west west NN 21785 1910 29 , , , 21785 1910 30 To to TO 21785 1910 31 stop stop VB 21785 1910 32 our -PRON- PRP$ 21785 1910 33 work work NN 21785 1910 34 , , , 21785 1910 35 an an DT 21785 1910 36 ' ' `` 21785 1910 37 gi'e gi'e ADD 21785 1910 38 us -PRON- PRP 21785 1910 39 rest rest NN 21785 1910 40 , , , 21785 1910 41 Oh oh UH 21785 1910 42 ! ! . 21785 1911 1 let let VB 21785 1911 2 the the DT 21785 1911 3 candle candle NN 21785 1911 4 's 's POS 21785 1911 5 ruddy ruddy NN 21785 1911 6 gleäre gleäre NN 21785 1911 7 But but CC 21785 1911 8 brighten brighten VB 21785 1911 9 up up RP 21785 1911 10 her -PRON- PRP$ 21785 1911 11 sheenèn sheenèn NN 21785 1911 12 heäir heäir NN 21785 1911 13 ; ; : 21785 1911 14 Or or CC 21785 1911 15 else else RB 21785 1911 16 , , , 21785 1911 17 as as IN 21785 1911 18 she -PRON- PRP 21785 1911 19 do do VBP 21785 1911 20 walk walk VB 21785 1911 21 abroad abroad RB 21785 1911 22 , , , 21785 1911 23 Let let VB 21785 1911 24 moonlight moonlight NN 21785 1911 25 show show VB 21785 1911 26 , , , 21785 1911 27 upon upon IN 21785 1911 28 the the DT 21785 1911 29 road road NN 21785 1911 30 , , , 21785 1911 31 My -PRON- PRP$ 21785 1911 32 Meäry Meäry NNP 21785 1911 33 's 's POS 21785 1911 34 smile smile NN 21785 1911 35 , , , 21785 1911 36 o o XX 21785 1911 37 ' ' `` 21785 1911 38 Morey Morey NNP 21785 1911 39 's 's POS 21785 1911 40 Mill Mill NNP 21785 1911 41 , , , 21785 1911 42 My -PRON- PRP$ 21785 1911 43 rwose rwose NN 21785 1911 44 o o NN 21785 1911 45 ' ' '' 21785 1911 46 Mowy Mowy NNP 21785 1911 47 Lea Lea NNP 21785 1911 48 . . . 21785 1912 1 An an DT 21785 1912 2 ' ' `` 21785 1912 3 O o NN 21785 1912 4 ! ! . 21785 1913 1 mid mid NNP 21785 1913 2 never never RB 21785 1913 3 tears tear NNS 21785 1913 4 come come VB 21785 1913 5 on on RP 21785 1913 6 , , , 21785 1913 7 To to TO 21785 1913 8 wash wash VB 21785 1913 9 her -PRON- PRP$ 21785 1913 10 feäce feäce NN 21785 1913 11 's 's POS 21785 1913 12 blushes blushes NNP 21785 1913 13 wan wan NNP 21785 1913 14 , , , 21785 1913 15 Nor nor CC 21785 1913 16 kill kill VB 21785 1913 17 her -PRON- PRP$ 21785 1913 18 smiles smile NNS 21785 1913 19 that that IN 21785 1913 20 now now RB 21785 1913 21 do do VBP 21785 1913 22 plaÿ plaÿ NN 21785 1913 23 Like like IN 21785 1913 24 sparklèn sparklèn NNP 21785 1913 25 weäves weäves NNP 21785 1913 26 in in IN 21785 1913 27 zunny zunny NNP 21785 1913 28 Maÿ Maÿ NNP 21785 1913 29 ; ; : 21785 1913 30 But but CC 21785 1913 31 mid mid VB 21785 1913 32 she -PRON- PRP 21785 1913 33 still still RB 21785 1913 34 , , , 21785 1913 35 vor vor NNP 21785 1913 36 all all DT 21785 1913 37 she -PRON- PRP 21785 1913 38 's be VBZ 21785 1913 39 gone go VBN 21785 1913 40 Vrom Vrom NNP 21785 1913 41 souls soul NNS 21785 1913 42 she -PRON- PRP 21785 1913 43 now now RB 21785 1913 44 do do VBP 21785 1913 45 smile smile VB 21785 1913 46 upon upon IN 21785 1913 47 , , , 21785 1913 48 Show show VB 21785 1913 49 others other NNS 21785 1913 50 they -PRON- PRP 21785 1913 51 can can MD 21785 1913 52 vind vind VB 21785 1913 53 woone woone NNP 21785 1913 54 jaÿ jaÿ NNP 21785 1913 55 To to TO 21785 1913 56 turn turn VB 21785 1913 57 the the DT 21785 1913 58 hardest hard JJS 21785 1913 59 work work NN 21785 1913 60 to to TO 21785 1913 61 plaÿ plaÿ VB 21785 1913 62 . . . 21785 1914 1 My -PRON- PRP$ 21785 1914 2 Meäry Meäry NNP 21785 1914 3 's 's POS 21785 1914 4 smile smile NN 21785 1914 5 , , , 21785 1914 6 o o XX 21785 1914 7 ' ' `` 21785 1914 8 Morey Morey NNP 21785 1914 9 's 's POS 21785 1914 10 Mill Mill NNP 21785 1914 11 , , , 21785 1914 12 My -PRON- PRP$ 21785 1914 13 rwose rwose NN 21785 1914 14 o o NN 21785 1914 15 ' ' '' 21785 1914 16 Mowy Mowy NNP 21785 1914 17 Lea Lea NNP 21785 1914 18 . . . 21785 1915 1 MEÄRY MEÄRY NNS 21785 1915 2 WEDDED wed VBD 21785 1915 3 . . . 21785 1916 1 The the DT 21785 1916 2 zun zun NN 21785 1916 3 can can MD 21785 1916 4 zink zink VB 21785 1916 5 , , , 21785 1916 6 the the DT 21785 1916 7 stars star NNS 21785 1916 8 mid mid JJ 21785 1916 9 rise rise NN 21785 1916 10 , , , 21785 1916 11 An an DT 21785 1916 12 ' ' `` 21785 1916 13 woods wood NNS 21785 1916 14 be be VB 21785 1916 15 green green JJ 21785 1916 16 to to TO 21785 1916 17 sheenèn sheenèn VB 21785 1916 18 skies sky NNS 21785 1916 19 ; ; : 21785 1916 20 The the DT 21785 1916 21 cock cock NN 21785 1916 22 mid mid NN 21785 1916 23 crow crow NN 21785 1916 24 to to IN 21785 1916 25 mornèn mornèn VB 21785 1916 26 light light NN 21785 1916 27 , , , 21785 1916 28 An an DT 21785 1916 29 ' ' `` 21785 1916 30 workvo'k workvo'k NN 21785 1916 31 zing zing NN 21785 1916 32 to to IN 21785 1916 33 vallèn vallèn NN 21785 1916 34 night night NN 21785 1916 35 ; ; : 21785 1916 36 The the DT 21785 1916 37 birds bird NNS 21785 1916 38 mid mid JJ 21785 1916 39 whissle whissle NN 21785 1916 40 on on IN 21785 1916 41 the the DT 21785 1916 42 spraÿ spraÿ NN 21785 1916 43 , , , 21785 1916 44 An an DT 21785 1916 45 ' ' `` 21785 1916 46 childern childern JJ 21785 1916 47 leäp leäp NNS 21785 1916 48 in in IN 21785 1916 49 merry merry NNP 21785 1916 50 plaÿ plaÿ NN 21785 1916 51 , , , 21785 1916 52 But but CC 21785 1916 53 our -PRON- PRP$ 21785 1916 54 's 's POS 21785 1916 55 is be VBZ 21785 1916 56 now now RB 21785 1916 57 a a DT 21785 1916 58 lifeless lifeless JJ 21785 1916 59 pleäce pleäce NN 21785 1916 60 , , , 21785 1916 61 Vor Vor NNP 21785 1916 62 we -PRON- PRP 21785 1916 63 've have VB 21785 1916 64 a a DT 21785 1916 65 - - HYPH 21785 1916 66 lost lose VBN 21785 1916 67 a a DT 21785 1916 68 smilèn smilèn JJ 21785 1916 69 feäce-- feäce-- NNP 21785 1916 70 Young Young NNP 21785 1916 71 Meäry Meäry NNP 21785 1916 72 Meäd Meäd NNP 21785 1916 73 o o NN 21785 1916 74 ' ' POS 21785 1916 75 merry merry NN 21785 1916 76 mood mood NN 21785 1916 77 , , , 21785 1916 78 Vor Vor NNP 21785 1916 79 she -PRON- PRP 21785 1916 80 's be VBZ 21785 1916 81 a a DT 21785 1916 82 - - HYPH 21785 1916 83 woo'd woo'd NN 21785 1916 84 an an DT 21785 1916 85 ' ' `` 21785 1916 86 wedded wed VBN 21785 1916 87 . . . 21785 1917 1 The the DT 21785 1917 2 dog dog NN 21785 1917 3 that that WDT 21785 1917 4 woonce woonce VBP 21785 1917 5 wer wer NNP 21785 1917 6 glad glad NNP 21785 1917 7 to to TO 21785 1917 8 bear bear VB 21785 1917 9 Her -PRON- PRP$ 21785 1917 10 fondlèn fondlèn NN 21785 1917 11 vingers vinger NNS 21785 1917 12 down down RP 21785 1917 13 his -PRON- PRP$ 21785 1917 14 heäir heäir NN 21785 1917 15 , , , 21785 1917 16 Do do VB 21785 1917 17 leän leän VB 21785 1917 18 his -PRON- PRP$ 21785 1917 19 head head NN 21785 1917 20 ageän ageän IN 21785 1917 21 the the DT 21785 1917 22 vloor vloor NN 21785 1917 23 , , , 21785 1917 24 To to TO 21785 1917 25 watch watch VB 21785 1917 26 , , , 21785 1917 27 wi wi NNP 21785 1917 28 ' ' POS 21785 1917 29 heavy heavy JJ 21785 1917 30 eyes eye NNS 21785 1917 31 , , , 21785 1917 32 the the DT 21785 1917 33 door door NN 21785 1917 34 ; ; : 21785 1917 35 An an DT 21785 1917 36 ' ' `` 21785 1917 37 men man NNS 21785 1917 38 she -PRON- PRP 21785 1917 39 zent zent VBD 21785 1917 40 so so RB 21785 1917 41 happy happy JJ 21785 1917 42 hwome hwome NNP 21785 1917 43 O o NN 21785 1917 44 ' ' '' 21785 1917 45 Zadurdays Zadurdays NNPS 21785 1917 46 , , , 21785 1917 47 do do VBP 21785 1917 48 seem seem VB 21785 1917 49 to to TO 21785 1917 50 come come VB 21785 1917 51 To to IN 21785 1917 52 door door NN 21785 1917 53 , , , 21785 1917 54 wi wi NNP 21785 1917 55 ' ' POS 21785 1917 56 downcast downcast JJ 21785 1917 57 hearts heart NNS 21785 1917 58 , , , 21785 1917 59 to to TO 21785 1917 60 miss miss VB 21785 1917 61 Wi Wi NNP 21785 1917 62 ' ' POS 21785 1917 63 smiles smile NNS 21785 1917 64 below below IN 21785 1917 65 the the DT 21785 1917 66 clematis clematis NN 21785 1917 67 , , , 21785 1917 68 Young Young NNP 21785 1917 69 Meäry Meäry NNP 21785 1917 70 Meäd Meäd NNP 21785 1917 71 o o NN 21785 1917 72 ' ' POS 21785 1917 73 merry merry NN 21785 1917 74 mood mood NN 21785 1917 75 , , , 21785 1917 76 Vor Vor NNP 21785 1917 77 she -PRON- PRP 21785 1917 78 's be VBZ 21785 1917 79 a a DT 21785 1917 80 - - HYPH 21785 1917 81 woo'd woo'd NN 21785 1917 82 an an DT 21785 1917 83 ' ' `` 21785 1917 84 wedded wed VBN 21785 1917 85 . . . 21785 1918 1 When when WRB 21785 1918 2 they -PRON- PRP 21785 1918 3 do do VBP 21785 1918 4 draw draw VB 21785 1918 5 the the DT 21785 1918 6 evenèn evenèn NN 21785 1918 7 blind blind NN 21785 1918 8 , , , 21785 1918 9 An an DT 21785 1918 10 ' ' '' 21785 1918 11 when when WRB 21785 1918 12 the the DT 21785 1918 13 evenèn evenèn NNP 21785 1918 14 light light NN 21785 1918 15 's 's POS 21785 1918 16 a a DT 21785 1918 17 - - HYPH 21785 1918 18 tin'd tin'd NNS 21785 1918 19 , , , 21785 1918 20 The the DT 21785 1918 21 cheerless cheerless NN 21785 1918 22 vier vier NN 21785 1918 23 do do VBP 21785 1918 24 drow drow VB 21785 1918 25 a a DT 21785 1918 26 gleäre gleäre NN 21785 1918 27 O o NN 21785 1918 28 ' ' `` 21785 1918 29 light light NN 21785 1918 30 ageän ageän VBP 21785 1918 31 her -PRON- PRP$ 21785 1918 32 empty empty JJ 21785 1918 33 chair chair NN 21785 1918 34 ; ; : 21785 1918 35 An an DT 21785 1918 36 ' ' `` 21785 1918 37 wordless wordless JJ 21785 1918 38 gaps gap NNS 21785 1918 39 do do VBP 21785 1918 40 now now RB 21785 1918 41 meäke meäke VB 21785 1918 42 thin thin JJ 21785 1918 43 Their -PRON- PRP$ 21785 1918 44 talk talk NN 21785 1918 45 where where WRB 21785 1918 46 woonce woonce VB 21785 1918 47 her -PRON- PRP$ 21785 1918 48 vaïce vaïce NNP 21785 1918 49 come come VB 21785 1918 50 in in RP 21785 1918 51 . . . 21785 1919 1 Zoo Zoo NNP 21785 1919 2 lwonesome lwonesome NNP 21785 1919 3 is be VBZ 21785 1919 4 her -PRON- PRP$ 21785 1919 5 empty empty JJ 21785 1919 6 pleäce pleäce NN 21785 1919 7 , , , 21785 1919 8 An an DT 21785 1919 9 ' ' `` 21785 1919 10 blest blest NN 21785 1919 11 the the DT 21785 1919 12 house house NN 21785 1919 13 that that IN 21785 1919 14 ha ha UH 21785 1919 15 ' ' '' 21785 1919 16 the the DT 21785 1919 17 feäce feäce NN 21785 1919 18 O o NN 21785 1919 19 ' ' `` 21785 1919 20 Meäry Meäry NNP 21785 1919 21 Meäd Meäd NNP 21785 1919 22 , , , 21785 1919 23 o o NN 21785 1919 24 ' ' POS 21785 1919 25 merry merry NN 21785 1919 26 mood mood NN 21785 1919 27 , , , 21785 1919 28 Now now RB 21785 1919 29 she -PRON- PRP 21785 1919 30 's be VBZ 21785 1919 31 a a DT 21785 1919 32 - - HYPH 21785 1919 33 woo'd woo'd NN 21785 1919 34 and and CC 21785 1919 35 wedded wed VBN 21785 1919 36 . . . 21785 1920 1 The the DT 21785 1920 2 day day NN 21785 1920 3 she -PRON- PRP 21785 1920 4 left leave VBD 21785 1920 5 her -PRON- PRP$ 21785 1920 6 father father NN 21785 1920 7 's 's POS 21785 1920 8 he'th he'th NN 21785 1920 9 , , , 21785 1920 10 Though though IN 21785 1920 11 sad sad JJ 21785 1920 12 , , , 21785 1920 13 wer wer NNP 21785 1920 14 kept keep VBD 21785 1920 15 a a DT 21785 1920 16 day day NN 21785 1920 17 o o NN 21785 1920 18 ' ' '' 21785 1920 19 me'th me'th NN 21785 1920 20 , , , 21785 1920 21 An an DT 21785 1920 22 ' ' `` 21785 1920 23 dry dry JJ 21785 1920 24 - - HYPH 21785 1920 25 wheel'd wheel'd NNS 21785 1920 26 waggons waggon NNS 21785 1920 27 ' ' POS 21785 1920 28 empty empty JJ 21785 1920 29 beds bed NNS 21785 1920 30 Wer wer UH 21785 1920 31 left leave VBD 21785 1920 32 ' ' '' 21785 1920 33 ithin ithin VB 21785 1920 34 the the DT 21785 1920 35 tree tree NN 21785 1920 36 - - HYPH 21785 1920 37 screen'd screen'd NNP 21785 1920 38 sheds shed VBZ 21785 1920 39 ; ; : 21785 1920 40 An an DT 21785 1920 41 ' ' '' 21785 1920 42 all all PDT 21785 1920 43 the the DT 21785 1920 44 hosses hosse NNS 21785 1920 45 , , , 21785 1920 46 at at IN 21785 1920 47 their -PRON- PRP$ 21785 1920 48 eäse eäse NN 21785 1920 49 , , , 21785 1920 50 Went go VBD 21785 1920 51 snortèn snortèn NN 21785 1920 52 up up RP 21785 1920 53 the the DT 21785 1920 54 flow'ry flow'ry JJ 21785 1920 55 leäse leäse NN 21785 1920 56 , , , 21785 1920 57 But but CC 21785 1920 58 woone woone NN 21785 1920 59 , , , 21785 1920 60 the the DT 21785 1920 61 smartest smart JJS 21785 1920 62 for for IN 21785 1920 63 the the DT 21785 1920 64 roäd roäd NN 21785 1920 65 , , , 21785 1920 66 That that WDT 21785 1920 67 pull'd pull'd VBZ 21785 1920 68 away away RB 21785 1920 69 the the DT 21785 1920 70 dearest dear JJS 21785 1920 71 lwoad-- lwoad-- NN 21785 1920 72 Young Young NNP 21785 1920 73 Meäry Meäry NNP 21785 1920 74 Meäd Meäd NNP 21785 1920 75 o o NN 21785 1920 76 ' ' POS 21785 1920 77 merry merry NN 21785 1920 78 mood mood NN 21785 1920 79 , , , 21785 1920 80 That that WDT 21785 1920 81 wer wer VBP 21785 1920 82 a a DT 21785 1920 83 - - : 21785 1920 84 woo'd woo'd NN 21785 1920 85 an an DT 21785 1920 86 ' ' `` 21785 1920 87 wedded wed VBN 21785 1920 88 . . . 21785 1921 1 THE the DT 21785 1921 2 STWONEN STWONEN NNP 21785 1921 3 BWOY BWOY NNS 21785 1921 4 UPON upon IN 21785 1921 5 THE the DT 21785 1921 6 PILLAR pillar NN 21785 1921 7 . . . 21785 1922 1 Wi Wi NNP 21785 1922 2 ' ' POS 21785 1922 3 smokeless smokeless NN 21785 1922 4 tuns tun VBZ 21785 1922 5 an an DT 21785 1922 6 ' ' `` 21785 1922 7 empty empty JJ 21785 1922 8 halls hall NNS 21785 1922 9 , , , 21785 1922 10 An an DT 21785 1922 11 ' ' `` 21785 1922 12 moss moss NNP 21785 1922 13 a a NN 21785 1922 14 - - HYPH 21785 1922 15 clingèn clingèn NN 21785 1922 16 to to IN 21785 1922 17 the the DT 21785 1922 18 walls wall NNS 21785 1922 19 , , . 21785 1922 20 In in IN 21785 1922 21 ev'ry ev'ry NN 21785 1922 22 wind wind NN 21785 1922 23 the the DT 21785 1922 24 lofty lofty JJ 21785 1922 25 tow'rs tow'rs CD 21785 1922 26 Do do VB 21785 1922 27 teäke teäke NNS 21785 1922 28 the the DT 21785 1922 29 zun zun NN 21785 1922 30 , , , 21785 1922 31 an an DT 21785 1922 32 ' ' `` 21785 1922 33 bear bear NN 21785 1922 34 the the DT 21785 1922 35 show'rs show'r NNS 21785 1922 36 ; ; : 21785 1922 37 An an DT 21785 1922 38 ' ' `` 21785 1922 39 there there RB 21785 1922 40 , , , 21785 1922 41 ' ' '' 21785 1922 42 ithin ithin VB 21785 1922 43 a a DT 21785 1922 44 geät geät NNS 21785 1922 45 a a DT 21785 1922 46 - - : 21785 1922 47 hung hung NN 21785 1922 48 , , , 21785 1922 49 But but CC 21785 1922 50 vasten'd vasten'd VB 21785 1922 51 up up RP 21785 1922 52 , , , 21785 1922 53 an an DT 21785 1922 54 ' ' `` 21785 1922 55 never never RB 21785 1922 56 swung swing VBN 21785 1922 57 , , , 21785 1922 58 Upon upon IN 21785 1922 59 the the DT 21785 1922 60 pillar pillar NN 21785 1922 61 , , , 21785 1922 62 all all DT 21785 1922 63 alwone alwone VBN 21785 1922 64 , , , 21785 1922 65 Do do VBP 21785 1922 66 stan stan NNP 21785 1922 67 ' ' '' 21785 1922 68 the the DT 21785 1922 69 little little JJ 21785 1922 70 bwoy bwoy NN 21785 1922 71 o o NN 21785 1922 72 ' ' NN 21785 1922 73 stwone stwone NN 21785 1922 74 ; ; : 21785 1922 75 'S 's VBZ 21785 1922 76 a a DT 21785 1922 77 poppy poppy JJ 21785 1922 78 bud bud FW 21785 1922 79 mid mid NN 21785 1922 80 linger linger NN 21785 1922 81 on on RB 21785 1922 82 , , , 21785 1922 83 Vorseäken Vorseäken NNP 21785 1922 84 , , , 21785 1922 85 when when WRB 21785 1922 86 the the DT 21785 1922 87 wheat wheat NN 21785 1922 88 's be VBZ 21785 1922 89 a a DT 21785 1922 90 - - HYPH 21785 1922 91 gone go VBN 21785 1922 92 . . . 21785 1923 1 An an DT 21785 1923 2 ' ' `` 21785 1923 3 there there RB 21785 1923 4 , , , 21785 1923 5 then then RB 21785 1923 6 , , , 21785 1923 7 wi wi NNP 21785 1923 8 ' ' '' 21785 1923 9 his -PRON- PRP$ 21785 1923 10 bow bow NN 21785 1923 11 let let VBD 21785 1923 12 slack slack VB 21785 1923 13 , , , 21785 1923 14 An an DT 21785 1923 15 ' ' `` 21785 1923 16 little little JJ 21785 1923 17 quiver quiver NN 21785 1923 18 at at IN 21785 1923 19 his -PRON- PRP$ 21785 1923 20 back back NN 21785 1923 21 , , , 21785 1923 22 Drough Drough NNP 21785 1923 23 het het VB 21785 1923 24 an an DT 21785 1923 25 ' ' `` 21785 1923 26 wet wet NN 21785 1923 27 , , , 21785 1923 28 the the DT 21785 1923 29 little little JJ 21785 1923 30 chile chile NN 21785 1923 31 Vrom Vrom NNP 21785 1923 32 day day NN 21785 1923 33 to to IN 21785 1923 34 day day NN 21785 1923 35 do do VBP 21785 1923 36 stan stan NNP 21785 1923 37 ' ' '' 21785 1923 38 an an DT 21785 1923 39 ' ' `` 21785 1923 40 smile smile NN 21785 1923 41 . . . 21785 1924 1 When when WRB 21785 1924 2 vu'st vu'st NN 21785 1924 3 the the DT 21785 1924 4 light light NN 21785 1924 5 , , , 21785 1924 6 a a DT 21785 1924 7 - - HYPH 21785 1924 8 risèn risèn NN 21785 1924 9 weak weak JJ 21785 1924 10 , , , 21785 1924 11 At at IN 21785 1924 12 break break NN 21785 1924 13 o o NN 21785 1924 14 ' ' '' 21785 1924 15 day day NN 21785 1924 16 , , , 21785 1924 17 do do VB 21785 1924 18 smite smite VB 21785 1924 19 his -PRON- PRP$ 21785 1924 20 cheäk cheäk NNS 21785 1924 21 , , , 21785 1924 22 Or or CC 21785 1924 23 while while IN 21785 1924 24 , , , 21785 1924 25 at at IN 21785 1924 26 noon noon NN 21785 1924 27 , , , 21785 1924 28 the the DT 21785 1924 29 leafy leafy NNP 21785 1924 30 bough bough NN 21785 1924 31 Do Do NNP 21785 1924 32 cast cast VB 21785 1924 33 a a DT 21785 1924 34 sheäde sheäde NN 21785 1924 35 a a DT 21785 1924 36 - - HYPH 21785 1924 37 thirt thirt NN 21785 1924 38 his -PRON- PRP$ 21785 1924 39 brow brow NN 21785 1924 40 , , , 21785 1924 41 Or or CC 21785 1924 42 when when WRB 21785 1924 43 at at IN 21785 1924 44 night night NN 21785 1924 45 the the DT 21785 1924 46 warm warm VB 21785 1924 47 - - HYPH 21785 1924 48 breath'd breath'd VBN 21785 1924 49 cows cow NNS 21785 1924 50 Do do VBP 21785 1924 51 sleep sleep VB 21785 1924 52 by by IN 21785 1924 53 moon moon NN 21785 1924 54 - - HYPH 21785 1924 55 belighted belighte VBN 21785 1924 56 boughs bough NNS 21785 1924 57 ; ; : 21785 1924 58 An an DT 21785 1924 59 ' ' '' 21785 1924 60 there there RB 21785 1924 61 the the DT 21785 1924 62 while while IN 21785 1924 63 the the DT 21785 1924 64 rooks rook NNS 21785 1924 65 do do VBP 21785 1924 66 bring bring VB 21785 1924 67 Their -PRON- PRP$ 21785 1924 68 scroff scroff NN 21785 1924 69 to to TO 21785 1924 70 build build VB 21785 1924 71 their -PRON- PRP$ 21785 1924 72 nest nest NN 21785 1924 73 in in IN 21785 1924 74 Spring Spring NNP 21785 1924 75 , , , 21785 1924 76 Or or CC 21785 1924 77 zwallows zwallow NNS 21785 1924 78 in in IN 21785 1924 79 the the DT 21785 1924 80 zummer zummer NNP 21785 1924 81 day day NN 21785 1924 82 Do do VBP 21785 1924 83 cling cling VB 21785 1924 84 their -PRON- PRP$ 21785 1924 85 little little JJ 21785 1924 86 huts hut NNS 21785 1924 87 o o NN 21785 1924 88 ' ' NN 21785 1924 89 clay clay NN 21785 1924 90 , , , 21785 1924 91 ' ' '' 21785 1924 92 Ithin ithin VB 21785 1924 93 the the DT 21785 1924 94 raïnless raïnless JJ 21785 1924 95 sheädes sheäde NNS 21785 1924 96 , , , 21785 1924 97 below below IN 21785 1924 98 The the DT 21785 1924 99 steadvast steadvast JJ 21785 1924 100 arches arch NNS 21785 1924 101 ' ' POS 21785 1924 102 mossy mossy NN 21785 1924 103 bow bow NN 21785 1924 104 . . . 21785 1925 1 Or or CC 21785 1925 2 when when WRB 21785 1925 3 , , , 21785 1925 4 in in IN 21785 1925 5 Fall Fall NNP 21785 1925 6 , , , 21785 1925 7 the the DT 21785 1925 8 woak woak NN 21785 1925 9 do do VBP 21785 1925 10 shed shed VBN 21785 1925 11 The the DT 21785 1925 12 leaves leave NNS 21785 1925 13 , , , 21785 1925 14 a a DT 21785 1925 15 - - HYPH 21785 1925 16 wither'd wither'd NNP 21785 1925 17 , , , 21785 1925 18 vrom vrom VB 21785 1925 19 his -PRON- PRP$ 21785 1925 20 head head NN 21785 1925 21 , , , 21785 1925 22 An an DT 21785 1925 23 ' ' `` 21785 1925 24 western western JJ 21785 1925 25 win win NN 21785 1925 26 's 's POS 21785 1925 27 , , , 21785 1925 28 a a DT 21785 1925 29 - - HYPH 21785 1925 30 blowèn blowèn NN 21785 1925 31 cool cool NN 21785 1925 32 , , , 21785 1925 33 Do do VBP 21785 1925 34 dreve dreve VB 21785 1925 35 em -PRON- PRP 21785 1925 36 out out RP 21785 1925 37 athirt athirt VB 21785 1925 38 the the DT 21785 1925 39 pool pool NN 21785 1925 40 , , , 21785 1925 41 Or or CC 21785 1925 42 Winter Winter NNP 21785 1925 43 's 's POS 21785 1925 44 clouds cloud NNS 21785 1925 45 do do VBP 21785 1925 46 gather gather VB 21785 1925 47 dark dark JJ 21785 1925 48 An an DT 21785 1925 49 ' ' `` 21785 1925 50 wet wet NN 21785 1925 51 , , , 21785 1925 52 wi wi NNP 21785 1925 53 ' ' '' 21785 1925 54 raïn raïn NN 21785 1925 55 , , , 21785 1925 56 the the DT 21785 1925 57 elem elem NNP 21785 1925 58 's 's POS 21785 1925 59 bark bark NN 21785 1925 60 , , , 21785 1925 61 You -PRON- PRP 21785 1925 62 'll will MD 21785 1925 63 zee zee VB 21785 1925 64 his -PRON- PRP$ 21785 1925 65 pretty pretty JJ 21785 1925 66 smile smile NN 21785 1925 67 betwixt betwixt VBP 21785 1925 68 His -PRON- PRP$ 21785 1925 69 little little JJ 21785 1925 70 sheäde sheäde NN 21785 1925 71 - - HYPH 21785 1925 72 mark'd mark'd NN 21785 1925 73 lips lip VBZ 21785 1925 74 a a DT 21785 1925 75 - - HYPH 21785 1925 76 fix'd fix'd NNS 21785 1925 77 ; ; : 21785 1925 78 As as IN 21785 1925 79 there there EX 21785 1925 80 his -PRON- PRP$ 21785 1925 81 little little JJ 21785 1925 82 sheäpe sheäpe NN 21785 1925 83 do do VBP 21785 1925 84 bide bide NN 21785 1925 85 Drough Drough NNP 21785 1925 86 day day NN 21785 1925 87 an an DT 21785 1925 88 ' ' `` 21785 1925 89 night night NN 21785 1925 90 , , , 21785 1925 91 an an DT 21785 1925 92 ' ' `` 21785 1925 93 time time NN 21785 1925 94 an an DT 21785 1925 95 ' ' `` 21785 1925 96 tide tide NN 21785 1925 97 , , , 21785 1925 98 An an DT 21785 1925 99 ' ' `` 21785 1925 100 never never RB 21785 1925 101 change change VB 21785 1925 102 his -PRON- PRP$ 21785 1925 103 size size NN 21785 1925 104 or or CC 21785 1925 105 dress dress NN 21785 1925 106 , , , 21785 1925 107 Nor nor CC 21785 1925 108 overgrow overgrow VB 21785 1925 109 his -PRON- PRP$ 21785 1925 110 prettiness prettiness NN 21785 1925 111 . . . 21785 1926 1 But but CC 21785 1926 2 , , , 21785 1926 3 oh oh UH 21785 1926 4 ! ! . 21785 1927 1 thik thik NN 21785 1927 2 child child NN 21785 1927 3 , , , 21785 1927 4 that that IN 21785 1927 5 we -PRON- PRP 21785 1927 6 do do VBP 21785 1927 7 vind vind VB 21785 1927 8 In in IN 21785 1927 9 childhood childhood NN 21785 1927 10 still still RB 21785 1927 11 , , , 21785 1927 12 do do VBP 21785 1927 13 call call VB 21785 1927 14 to to TO 21785 1927 15 mind mind VB 21785 1927 16 A a DT 21785 1927 17 little little JJ 21785 1927 18 bwoy bwoy NN 21785 1927 19 a a DT 21785 1927 20 - - HYPH 21785 1927 21 call'd call'd NN 21785 1927 22 by by IN 21785 1927 23 death death NN 21785 1927 24 , , , 21785 1927 25 Long long JJ 21785 1927 26 years year NNS 21785 1927 27 agoo agoo NN 21785 1927 28 , , , 21785 1927 29 vrom vrom VBP 21785 1927 30 our -PRON- PRP$ 21785 1927 31 sad sad JJ 21785 1927 32 he'th he'th NN 21785 1927 33 ; ; : 21785 1927 34 An an DT 21785 1927 35 ' ' '' 21785 1927 36 I -PRON- PRP 21785 1927 37 , , , 21785 1927 38 in in IN 21785 1927 39 thought thought NN 21785 1927 40 , , , 21785 1927 41 can can MD 21785 1927 42 zee zee VB 21785 1927 43 en en FW 21785 1927 44 dim dim FW 21785 1927 45 The the DT 21785 1927 46 seäme seäme NN 21785 1927 47 in in IN 21785 1927 48 feäce feäce NN 21785 1927 49 , , , 21785 1927 50 the the DT 21785 1927 51 seäme seäme NNP 21785 1927 52 in in IN 21785 1927 53 lim lim NNP 21785 1927 54 ' ' '' 21785 1927 55 , , , 21785 1927 56 My -PRON- PRP$ 21785 1927 57 heäir heäir NN 21785 1927 58 mid mid NNP 21785 1927 59 whiten whiten NNP 21785 1927 60 as as IN 21785 1927 61 the the DT 21785 1927 62 snow snow NN 21785 1927 63 , , , 21785 1927 64 My -PRON- PRP$ 21785 1927 65 limbs limb NNS 21785 1927 66 grow grow VBP 21785 1927 67 weak weak JJ 21785 1927 68 , , , 21785 1927 69 my -PRON- PRP$ 21785 1927 70 step step NN 21785 1927 71 wear wear VBP 21785 1927 72 slow slow RB 21785 1927 73 , , , 21785 1927 74 My -PRON- PRP$ 21785 1927 75 droopèn droopèn NN 21785 1927 76 head head NN 21785 1927 77 mid mid JJ 21785 1927 78 slowly slowly RB 21785 1927 79 vall vall JJ 21785 1927 80 Above above IN 21785 1927 81 the the DT 21785 1927 82 han'-staff han'-staff NNP 21785 1927 83 's 's POS 21785 1927 84 glossy glossy JJ 21785 1927 85 ball ball NN 21785 1927 86 , , , 21785 1927 87 An an DT 21785 1927 88 ' ' `` 21785 1927 89 yeet yeet NN 21785 1927 90 , , , 21785 1927 91 vor vor NNP 21785 1927 92 all all PDT 21785 1927 93 a a DT 21785 1927 94 wid'nèn wid'nèn NN 21785 1927 95 span span NN 21785 1927 96 Ov ov IN 21785 1927 97 years year NNS 21785 1927 98 , , , 21785 1927 99 mid mid LS 21785 1927 100 change change VBP 21785 1927 101 a a DT 21785 1927 102 livèn livèn JJ 21785 1927 103 man man NN 21785 1927 104 , , , 21785 1927 105 My -PRON- PRP$ 21785 1927 106 little little JJ 21785 1927 107 child child NN 21785 1927 108 do do VBP 21785 1927 109 still still RB 21785 1927 110 appear appear VB 21785 1927 111 To to IN 21785 1927 112 me -PRON- PRP 21785 1927 113 wi wi NNP 21785 1927 114 ' ' '' 21785 1927 115 all all PDT 21785 1927 116 his -PRON- PRP$ 21785 1927 117 childhood childhood NN 21785 1927 118 's 's POS 21785 1927 119 gear gear NN 21785 1927 120 , , , 21785 1927 121 ' ' '' 21785 1927 122 Ithout ithout IN 21785 1927 123 a a DT 21785 1927 124 beard beard NN 21785 1927 125 upon upon IN 21785 1927 126 his -PRON- PRP$ 21785 1927 127 chin chin NN 21785 1927 128 , , , 21785 1927 129 ' ' '' 21785 1927 130 Ithout ithout IN 21785 1927 131 a a DT 21785 1927 132 wrinkle wrinkle NN 21785 1927 133 in in IN 21785 1927 134 his -PRON- PRP$ 21785 1927 135 skin skin NN 21785 1927 136 , , , 21785 1927 137 A a NN 21785 1927 138 - - HYPH 21785 1927 139 livèn livèn NN 21785 1927 140 on on RP 21785 1927 141 , , , 21785 1927 142 a a DT 21785 1927 143 child child NN 21785 1927 144 the the DT 21785 1927 145 seäme seäme NN 21785 1927 146 In in IN 21785 1927 147 look look NN 21785 1927 148 , , , 21785 1927 149 an an DT 21785 1927 150 ' ' `` 21785 1927 151 sheäpe sheäpe NN 21785 1927 152 , , , 21785 1927 153 an an DT 21785 1927 154 ' ' `` 21785 1927 155 size size NN 21785 1927 156 , , , 21785 1927 157 an an DT 21785 1927 158 ' ' `` 21785 1927 159 neäme neäme NN 21785 1927 160 . . . 21785 1928 1 THE the DT 21785 1928 2 YOUNG YOUNG NNP 21785 1928 3 THAT that WDT 21785 1928 4 DIED die VBD 21785 1928 5 IN in IN 21785 1928 6 BEAUTY BEAUTY NNP 21785 1928 7 . . . 21785 1929 1 If if IN 21785 1929 2 souls soul NNS 21785 1929 3 should should MD 21785 1929 4 only only RB 21785 1929 5 sheen sheen VB 21785 1929 6 so so RB 21785 1929 7 bright bright JJ 21785 1929 8 In in IN 21785 1929 9 heaven heaven NNP 21785 1929 10 as as IN 21785 1929 11 in in IN 21785 1929 12 e'thly e'thly RB 21785 1929 13 light light NN 21785 1929 14 , , , 21785 1929 15 An an DT 21785 1929 16 ' ' `` 21785 1929 17 nothèn nothèn NN 21785 1929 18 better well RBR 21785 1929 19 wer wer NNP 21785 1929 20 the the DT 21785 1929 21 ceäse ceäse NN 21785 1929 22 , , , 21785 1929 23 How how WRB 21785 1929 24 comely comely RB 21785 1929 25 still still RB 21785 1929 26 , , , 21785 1929 27 in in IN 21785 1929 28 sheäpe sheäpe NNP 21785 1929 29 an an DT 21785 1929 30 ' ' `` 21785 1929 31 feäce feäce NN 21785 1929 32 , , , 21785 1929 33 Would Would MD 21785 1929 34 many many JJ 21785 1929 35 reach reach VB 21785 1929 36 thik thik NN 21785 1929 37 happy happy JJ 21785 1929 38 pleäce,-- pleäce,-- VBN 21785 1929 39 The the DT 21785 1929 40 hopeful hopeful JJ 21785 1929 41 souls soul NNS 21785 1929 42 that that IN 21785 1929 43 in in IN 21785 1929 44 their -PRON- PRP$ 21785 1929 45 prime prime JJ 21785 1929 46 Ha ha UH 21785 1929 47 ' ' `` 21785 1929 48 seem'd seem'd VB 21785 1929 49 a a DT 21785 1929 50 - - : 21785 1929 51 took took NN 21785 1929 52 avore avore RB 21785 1929 53 their -PRON- PRP$ 21785 1929 54 time-- time-- NN 21785 1929 55 The the DT 21785 1929 56 young young JJ 21785 1929 57 that that WDT 21785 1929 58 died die VBD 21785 1929 59 in in IN 21785 1929 60 beauty beauty NN 21785 1929 61 . . . 21785 1930 1 But but CC 21785 1930 2 when when WRB 21785 1930 3 woone woone NN 21785 1930 4 's 's POS 21785 1930 5 lim lim NNP 21785 1930 6 's 's POS 21785 1930 7 ha ha UH 21785 1930 8 ' ' '' 21785 1930 9 lost lose VBD 21785 1930 10 their -PRON- PRP$ 21785 1930 11 strangth strangth JJ 21785 1930 12 A A NNP 21785 1930 13 - - HYPH 21785 1930 14 tweilèn tweilèn NN 21785 1930 15 drough drough IN 21785 1930 16 a a DT 21785 1930 17 lifetime lifetime NN 21785 1930 18 's 's POS 21785 1930 19 langth langth NN 21785 1930 20 , , , 21785 1930 21 An an DT 21785 1930 22 ' ' '' 21785 1930 23 over over IN 21785 1930 24 cheäks cheäks NNP 21785 1930 25 a a DT 21785 1930 26 - - HYPH 21785 1930 27 growèn growèn NN 21785 1930 28 wold wold NN 21785 1930 29 The the DT 21785 1930 30 slowly slowly RB 21785 1930 31 - - HYPH 21785 1930 32 weästen weästen VBN 21785 1930 33 years year NNS 21785 1930 34 ha ha UH 21785 1930 35 ' ' '' 21785 1930 36 rolled roll VBN 21785 1930 37 , , , 21785 1930 38 The the DT 21785 1930 39 deep'nèn deep'nèn NNP 21785 1930 40 wrinkle wrinkle NN 21785 1930 41 's 's POS 21785 1930 42 hollow hollow JJ 21785 1930 43 vwold vwold NN 21785 1930 44 ; ; : 21785 1930 45 When when WRB 21785 1930 46 life life NN 21785 1930 47 is be VBZ 21785 1930 48 ripe ripe JJ 21785 1930 49 , , , 21785 1930 50 then then RB 21785 1930 51 death death NN 21785 1930 52 do do VBP 21785 1930 53 call call VB 21785 1930 54 Vor Vor NNP 21785 1930 55 less less RBR 21785 1930 56 ov ov JJ 21785 1930 57 thought thought NN 21785 1930 58 , , , 21785 1930 59 than than IN 21785 1930 60 when when WRB 21785 1930 61 do do VBP 21785 1930 62 vall vall VB 21785 1930 63 On on IN 21785 1930 64 young young JJ 21785 1930 65 vo'ks vo'ks NN 21785 1930 66 in in IN 21785 1930 67 their -PRON- PRP$ 21785 1930 68 beauty beauty NN 21785 1930 69 . . . 21785 1931 1 But but CC 21785 1931 2 pinèn pinèn NN 21785 1931 3 souls soul NNS 21785 1931 4 , , , 21785 1931 5 wi wi NNP 21785 1931 6 ' ' '' 21785 1931 7 heads head VBZ 21785 1931 8 a a DT 21785 1931 9 - - HYPH 21785 1931 10 hung hung JJ 21785 1931 11 In in IN 21785 1931 12 heavy heavy JJ 21785 1931 13 sorrow sorrow NN 21785 1931 14 vor vor NN 21785 1931 15 the the DT 21785 1931 16 young young JJ 21785 1931 17 , , , 21785 1931 18 The the DT 21785 1931 19 sister sister NN 21785 1931 20 ov ov IN 21785 1931 21 the the DT 21785 1931 22 brother brother NN 21785 1931 23 dead dead JJ 21785 1931 24 , , , 21785 1931 25 The the DT 21785 1931 26 father father NN 21785 1931 27 wi wi NNP 21785 1931 28 ' ' `` 21785 1931 29 a a DT 21785 1931 30 child child NN 21785 1931 31 a a DT 21785 1931 32 - - HYPH 21785 1931 33 vled vled JJ 21785 1931 34 , , , 21785 1931 35 The the DT 21785 1931 36 husband husband NN 21785 1931 37 when when WRB 21785 1931 38 his -PRON- PRP$ 21785 1931 39 bride bride NN 21785 1931 40 ha ha UH 21785 1931 41 ' ' '' 21785 1931 42 laid lay VBD 21785 1931 43 Her -PRON- PRP$ 21785 1931 44 head head NN 21785 1931 45 at at IN 21785 1931 46 rest rest NNP 21785 1931 47 , , , 21785 1931 48 noo noo NNP 21785 1931 49 mwore mwore NNP 21785 1931 50 to to TO 21785 1931 51 turn turn VB 21785 1931 52 , , , 21785 1931 53 Have have VBP 21785 1931 54 all all DT 21785 1931 55 a a DT 21785 1931 56 - - HYPH 21785 1931 57 vound vound NN 21785 1931 58 the the DT 21785 1931 59 time time NN 21785 1931 60 to to TO 21785 1931 61 murn murn VB 21785 1931 62 Vor Vor NNP 21785 1931 63 youth youth NN 21785 1931 64 that that WDT 21785 1931 65 died die VBD 21785 1931 66 in in IN 21785 1931 67 beauty beauty NN 21785 1931 68 . . . 21785 1932 1 An an DT 21785 1932 2 ' ' `` 21785 1932 3 yeet yeet NN 21785 1932 4 the the DT 21785 1932 5 church church NN 21785 1932 6 , , , 21785 1932 7 where where WRB 21785 1932 8 praÿer praÿer NNS 21785 1932 9 do do VBP 21785 1932 10 rise rise VB 21785 1932 11 Vrom Vrom NNP 21785 1932 12 thoughtvul thoughtvul JJ 21785 1932 13 souls soul NNS 21785 1932 14 , , , 21785 1932 15 wi wi NNP 21785 1932 16 ' ' POS 21785 1932 17 downcast downcast JJ 21785 1932 18 eyes eye NNS 21785 1932 19 . . . 21785 1933 1 An an DT 21785 1933 2 ' ' `` 21785 1933 3 village village NN 21785 1933 4 greens green NNS 21785 1933 5 , , , 21785 1933 6 a a DT 21785 1933 7 - - HYPH 21785 1933 8 beät beät NNS 21785 1933 9 half half JJ 21785 1933 10 beäre beäre NN 21785 1933 11 By by IN 21785 1933 12 dancers dancer NNS 21785 1933 13 that that WDT 21785 1933 14 do do VBP 21785 1933 15 meet meet VB 21785 1933 16 , , , 21785 1933 17 an an DT 21785 1933 18 ' ' `` 21785 1933 19 weär weär JJ 21785 1933 20 Such such JJ 21785 1933 21 merry merry NN 21785 1933 22 looks look VBZ 21785 1933 23 at at IN 21785 1933 24 feäst feäst NN 21785 1933 25 an an DT 21785 1933 26 ' ' `` 21785 1933 27 feäir feäir NN 21785 1933 28 , , , 21785 1933 29 Do do VBP 21785 1933 30 gather gather VB 21785 1933 31 under under IN 21785 1933 32 leàtest leàt JJS 21785 1933 33 skies sky NNS 21785 1933 34 , , , 21785 1933 35 Their -PRON- PRP$ 21785 1933 36 bloomèn bloomèn NN 21785 1933 37 cheäks cheäks VBP 21785 1933 38 an an DT 21785 1933 39 ' ' `` 21785 1933 40 sparklèn sparklèn JJ 21785 1933 41 eyes eye NNS 21785 1933 42 , , , 21785 1933 43 Though though IN 21785 1933 44 young young JJ 21785 1933 45 ha ha UH 21785 1933 46 ' ' '' 21785 1933 47 died die VBD 21785 1933 48 in in IN 21785 1933 49 beauty beauty NN 21785 1933 50 . . . 21785 1934 1 But but CC 21785 1934 2 still still RB 21785 1934 3 the the DT 21785 1934 4 dead dead JJ 21785 1934 5 shall shall MD 21785 1934 6 mwore mwore VB 21785 1934 7 than than IN 21785 1934 8 keep keep VB 21785 1934 9 The the DT 21785 1934 10 beauty beauty NN 21785 1934 11 ov ov IN 21785 1934 12 their -PRON- PRP$ 21785 1934 13 eärly eärly JJ 21785 1934 14 sleep sleep NN 21785 1934 15 ; ; : 21785 1934 16 Where where WRB 21785 1934 17 comely comely RB 21785 1934 18 looks look VBZ 21785 1934 19 shall shall MD 21785 1934 20 never never RB 21785 1934 21 weär weär VB 21785 1934 22 Uncomely uncomely RB 21785 1934 23 , , , 21785 1934 24 under under IN 21785 1934 25 tweil tweil NN 21785 1934 26 an an DT 21785 1934 27 ' ' `` 21785 1934 28 ceäre ceäre NN 21785 1934 29 . . . 21785 1935 1 The the DT 21785 1935 2 feäir feäir NN 21785 1935 3 at at IN 21785 1935 4 death death NN 21785 1935 5 be be VBP 21785 1935 6 always always RB 21785 1935 7 feäir feäir NN 21785 1935 8 , , , 21785 1935 9 Still still RB 21785 1935 10 feäir feäir VBP 21785 1935 11 to to IN 21785 1935 12 livers liver NNS 21785 1935 13 ' ' POS 21785 1935 14 thought think VBD 21785 1935 15 an an DT 21785 1935 16 ' ' `` 21785 1935 17 love love NN 21785 1935 18 , , , 21785 1935 19 An an DT 21785 1935 20 ' ' `` 21785 1935 21 feäirer feäirer NN 21785 1935 22 still still RB 21785 1935 23 to to IN 21785 1935 24 God God NNP 21785 1935 25 above above IN 21785 1935 26 , , , 21785 1935 27 Than than IN 21785 1935 28 when when WRB 21785 1935 29 they -PRON- PRP 21785 1935 30 died die VBD 21785 1935 31 in in IN 21785 1935 32 beauty beauty NN 21785 1935 33 . . . 21785 1936 1 FAIR FAIR NNP 21785 1936 2 EMILY EMILY NNP 21785 1936 3 OV OV NNP 21785 1936 4 YARROW YARROW NNP 21785 1936 5 MILL MILL NNP 21785 1936 6 . . . 21785 1937 1 Dear dear JJ 21785 1937 2 Yarrowham Yarrowham NNP 21785 1937 3 , , , 21785 1937 4 ' ' '' 21785 1937 5 twer twer VB 21785 1937 6 many many JJ 21785 1937 7 miles mile NNS 21785 1937 8 Vrom vrom IN 21785 1937 9 thy thy PRP$ 21785 1937 10 green green JJ 21785 1937 11 meäds meäds NN 21785 1937 12 that that IN 21785 1937 13 , , , 21785 1937 14 in in IN 21785 1937 15 my -PRON- PRP$ 21785 1937 16 walk walk NN 21785 1937 17 , , , 21785 1937 18 I -PRON- PRP 21785 1937 19 met meet VBD 21785 1937 20 a a DT 21785 1937 21 maïd maïd NN 21785 1937 22 wi wi NNP 21785 1937 23 ' ' '' 21785 1937 24 winnèn winnèn JJ 21785 1937 25 smiles smile VBZ 21785 1937 26 , , , 21785 1937 27 That that IN 21785 1937 28 talk'd talk'd IN 21785 1937 29 as as IN 21785 1937 30 vo'k vo'k PRP 21785 1937 31 at at IN 21785 1937 32 hwome hwome NNP 21785 1937 33 do do VBP 21785 1937 34 talk talk VB 21785 1937 35 ; ; : 21785 1937 36 An an DT 21785 1937 37 ' ' '' 21785 1937 38 who who WP 21785 1937 39 at at IN 21785 1937 40 last last RB 21785 1937 41 should should MD 21785 1937 42 she -PRON- PRP 21785 1937 43 be be VB 21785 1937 44 vound vound JJ 21785 1937 45 , , , 21785 1937 46 Ov ov IN 21785 1937 47 all all PDT 21785 1937 48 the the DT 21785 1937 49 souls soul NNS 21785 1937 50 the the DT 21785 1937 51 sky sky NN 21785 1937 52 do do VBP 21785 1937 53 bound bind VBN 21785 1937 54 , , , 21785 1937 55 But but CC 21785 1937 56 woone woone NN 21785 1937 57 that that DT 21785 1937 58 trod tread VBZ 21785 1937 59 at at IN 21785 1937 60 vu'st vu'st NN 21785 1937 61 thy thy PRP$ 21785 1937 62 groun groun NN 21785 1937 63 ' ' '' 21785 1937 64 Fair Fair NNP 21785 1937 65 Emily Emily NNP 21785 1937 66 ov ov IN 21785 1937 67 Yarrow Yarrow NNP 21785 1937 68 Mill Mill NNP 21785 1937 69 . . . 21785 1938 1 But but CC 21785 1938 2 thy thy PRP$ 21785 1938 3 wold wold NN 21785 1938 4 house house NN 21785 1938 5 an an DT 21785 1938 6 ' ' `` 21785 1938 7 elmy elmy JJ 21785 1938 8 nook nook NN 21785 1938 9 , , , 21785 1938 10 An an DT 21785 1938 11 ' ' `` 21785 1938 12 wall wall NN 21785 1938 13 - - HYPH 21785 1938 14 screen'd screen'd NNP 21785 1938 15 geärden geärden NNP 21785 1938 16 's 's POS 21785 1938 17 mossy mossy NN 21785 1938 18 zides zide NNS 21785 1938 19 , , , 21785 1938 20 Thy Thy NNP 21785 1938 21 grassy grassy JJ 21785 1938 22 meäds meäds VBP 21785 1938 23 an an DT 21785 1938 24 ' ' `` 21785 1938 25 zedgy zedgy NN 21785 1938 26 brook brook NN 21785 1938 27 , , , 21785 1938 28 An an DT 21785 1938 29 ' ' `` 21785 1938 30 high high JJ 21785 1938 31 - - HYPH 21785 1938 32 bank'd bank'd NN 21785 1938 33 leänes leäne NNS 21785 1938 34 , , , 21785 1938 35 wi wi NNP 21785 1938 36 ' ' POS 21785 1938 37 sheädy sheädy NNS 21785 1938 38 rides ride NNS 21785 1938 39 , , , 21785 1938 40 Wer Wer NNP 21785 1938 41 all all PDT 21785 1938 42 a a RB 21785 1938 43 - - HYPH 21785 1938 44 known know VBN 21785 1938 45 to to IN 21785 1938 46 me -PRON- PRP 21785 1938 47 by by IN 21785 1938 48 light light NN 21785 1938 49 Ov ov IN 21785 1938 50 eärly eärly JJ 21785 1938 51 days day NNS 21785 1938 52 , , , 21785 1938 53 a a DT 21785 1938 54 - - HYPH 21785 1938 55 quench'd quench'd NN 21785 1938 56 by by IN 21785 1938 57 night night NN 21785 1938 58 , , , 21785 1938 59 Avore Avore NNP 21785 1938 60 they -PRON- PRP 21785 1938 61 met meet VBD 21785 1938 62 the the DT 21785 1938 63 younger young JJR 21785 1938 64 zight zight NN 21785 1938 65 Ov Ov NNP 21785 1938 66 Emily Emily NNP 21785 1938 67 ov ov IN 21785 1938 68 Yarrow Yarrow NNP 21785 1938 69 Mill Mill NNP 21785 1938 70 . . . 21785 1939 1 An an DT 21785 1939 2 ' ' `` 21785 1939 3 now now RB 21785 1939 4 my -PRON- PRP$ 21785 1939 5 heart heart NN 21785 1939 6 do do VBP 21785 1939 7 leäp leäp NN 21785 1939 8 to to TO 21785 1939 9 think think VB 21785 1939 10 O o UH 21785 1939 11 ' ' `` 21785 1939 12 times time NNS 21785 1939 13 that that IN 21785 1939 14 I -PRON- PRP 21785 1939 15 've have VB 21785 1939 16 a a DT 21785 1939 17 - - HYPH 21785 1939 18 spent spend VBN 21785 1939 19 in in IN 21785 1939 20 plaÿ plaÿ NN 21785 1939 21 , , , 21785 1939 22 Bezide Bezide NNP 21785 1939 23 thy thy PRP$ 21785 1939 24 river river NN 21785 1939 25 's 's POS 21785 1939 26 rushy rushy JJ 21785 1939 27 brink brink NN 21785 1939 28 , , , 21785 1939 29 Upon upon IN 21785 1939 30 a a DT 21785 1939 31 deäizybed deäizybed JJ 21785 1939 32 o o NN 21785 1939 33 ' ' `` 21785 1939 34 Maÿ maÿ NN 21785 1939 35 ; ; : 21785 1939 36 I -PRON- PRP 21785 1939 37 lov'd lov'd VBZ 21785 1939 38 the the DT 21785 1939 39 friends friend NNS 21785 1939 40 thy thy PRP$ 21785 1939 41 land land NN 21785 1939 42 ha ha UH 21785 1939 43 ' ' '' 21785 1939 44 bore bore NN 21785 1939 45 , , , 21785 1939 46 An an DT 21785 1939 47 ' ' `` 21785 1939 48 I -PRON- PRP 21785 1939 49 do do VBP 21785 1939 50 love love VB 21785 1939 51 the the DT 21785 1939 52 paths path NNS 21785 1939 53 they -PRON- PRP 21785 1939 54 wore wear VBD 21785 1939 55 , , , 21785 1939 56 An an DT 21785 1939 57 ' ' `` 21785 1939 58 I -PRON- PRP 21785 1939 59 do do VBP 21785 1939 60 love love VB 21785 1939 61 thee thee PRP 21785 1939 62 all all PDT 21785 1939 63 the the DT 21785 1939 64 mwore mwore NN 21785 1939 65 , , , 21785 1939 66 Vor Vor NNP 21785 1939 67 Emily Emily NNP 21785 1939 68 ov ov IN 21785 1939 69 Yarrow Yarrow NNP 21785 1939 70 Mill Mill NNP 21785 1939 71 . . . 21785 1940 1 When when WRB 21785 1940 2 bright bright JJ 21785 1940 3 above above IN 21785 1940 4 the the DT 21785 1940 5 e'th e'th NNP 21785 1940 6 below below IN 21785 1940 7 The the DT 21785 1940 8 moon moon NN 21785 1940 9 do do VBP 21785 1940 10 spread spread VB 21785 1940 11 abroad abroad RB 21785 1940 12 his -PRON- PRP$ 21785 1940 13 light light NN 21785 1940 14 , , , 21785 1940 15 An an DT 21785 1940 16 ' ' `` 21785 1940 17 aïr aïr NN 21785 1940 18 o o NN 21785 1940 19 ' ' `` 21785 1940 20 zummer zummer NN 21785 1940 21 nights night NNS 21785 1940 22 do do VBP 21785 1940 23 blow blow VB 21785 1940 24 Athirt Athirt NNP 21785 1940 25 the the DT 21785 1940 26 vields vield NNS 21785 1940 27 in in IN 21785 1940 28 plaÿsome plaÿsome NN 21785 1940 29 flight flight NN 21785 1940 30 , , , 21785 1940 31 ' ' '' 21785 1940 32 Tis tis RB 21785 1940 33 then then RB 21785 1940 34 delightsome delightsome VBD 21785 1940 35 under under IN 21785 1940 36 all all PDT 21785 1940 37 The the DT 21785 1940 38 sheädes sheäde NNS 21785 1940 39 o o NN 21785 1940 40 ' ' `` 21785 1940 41 boughs bough NNS 21785 1940 42 by by IN 21785 1940 43 path path NN 21785 1940 44 or or CC 21785 1940 45 wall wall NN 21785 1940 46 , , , 21785 1940 47 But but CC 21785 1940 48 mwostly mwostly RB 21785 1940 49 thine thine VB 21785 1940 50 when when WRB 21785 1940 51 they -PRON- PRP 21785 1940 52 do do VBP 21785 1940 53 vall vall VB 21785 1940 54 On on IN 21785 1940 55 Emily Emily NNP 21785 1940 56 ov ov IN 21785 1940 57 Yarrow Yarrow NNP 21785 1940 58 Mill Mill NNP 21785 1940 59 . . . 21785 1941 1 THE the DT 21785 1941 2 SCUD SCUD NNP 21785 1941 3 . . . 21785 1942 1 Aye Aye NNP 21785 1942 2 , , , 21785 1942 3 aye aye NN 21785 1942 4 , , , 21785 1942 5 the the DT 21785 1942 6 leäne leäne NN 21785 1942 7 wi wi NNP 21785 1942 8 ' ' POS 21785 1942 9 flow'ry flow'ry NN 21785 1942 10 zides zide VBZ 21785 1942 11 A a NN 21785 1942 12 - - HYPH 21785 1942 13 kept keep VBN 21785 1942 14 so so RB 21785 1942 15 lew lew JJ 21785 1942 16 , , , 21785 1942 17 by by IN 21785 1942 18 hazzle hazzle NN 21785 1942 19 - - HYPH 21785 1942 20 wrides wride NNS 21785 1942 21 , , , 21785 1942 22 Wi Wi NNP 21785 1942 23 ' ' POS 21785 1942 24 beds bed VBZ 21785 1942 25 o o NN 21785 1942 26 ' ' '' 21785 1942 27 graegles graegle VBZ 21785 1942 28 out out RP 21785 1942 29 in in IN 21785 1942 30 bloom bloom NN 21785 1942 31 , , , 21785 1942 32 Below below IN 21785 1942 33 the the DT 21785 1942 34 timber timber NN 21785 1942 35 's 's POS 21785 1942 36 windless windless JJ 21785 1942 37 gloon gloon NN 21785 1942 38 An an DT 21785 1942 39 ' ' `` 21785 1942 40 geäte geäte NN 21785 1942 41 that that WDT 21785 1942 42 I -PRON- PRP 21785 1942 43 've have VB 21785 1942 44 a a DT 21785 1942 45 - - HYPH 21785 1942 46 swung swing VBN 21785 1942 47 , , , 21785 1942 48 An an DT 21785 1942 49 ' ' `` 21785 1942 50 rod rod NN 21785 1942 51 as as IN 21785 1942 52 he -PRON- PRP 21785 1942 53 's be VBZ 21785 1942 54 a a DT 21785 1942 55 - - HYPH 21785 1942 56 hung hung NN 21785 1942 57 , , , 21785 1942 58 When when WRB 21785 1942 59 I -PRON- PRP 21785 1942 60 wer wer VBP 21785 1942 61 young young JJ 21785 1942 62 , , , 21785 1942 63 in in IN 21785 1942 64 Woakley Woakley NNP 21785 1942 65 Coomb Coomb NNP 21785 1942 66 . . . 21785 1943 1 ' ' `` 21785 1943 2 Twer twer VB 21785 1943 3 there there RB 21785 1943 4 at at IN 21785 1943 5 feäst feäst NN 21785 1943 6 we -PRON- PRP 21785 1943 7 all all DT 21785 1943 8 did do VBD 21785 1943 9 pass pass VB 21785 1943 10 The the DT 21785 1943 11 evenèn evenèn NN 21785 1943 12 on on IN 21785 1943 13 the the DT 21785 1943 14 leänezide leänezide JJ 21785 1943 15 grass grass NN 21785 1943 16 , , , 21785 1943 17 Out out RB 21785 1943 18 where where WRB 21785 1943 19 the the DT 21785 1943 20 geäte geäte NN 21785 1943 21 do do VBP 21785 1943 22 let let VB 21785 1943 23 us -PRON- PRP 21785 1943 24 drough drough VB 21785 1943 25 , , , 21785 1943 26 Below below IN 21785 1943 27 the the DT 21785 1943 28 woak woak NN 21785 1943 29 - - HYPH 21785 1943 30 trees tree NNS 21785 1943 31 in in IN 21785 1943 32 the the DT 21785 1943 33 lew lew NN 21785 1943 34 , , , 21785 1943 35 In in IN 21785 1943 36 merry merry NN 21785 1943 37 geämes geäme VBZ 21785 1943 38 an an DT 21785 1943 39 ' ' `` 21785 1943 40 fun fun NN 21785 1943 41 That that WDT 21785 1943 42 meäde meäde VBP 21785 1943 43 us -PRON- PRP 21785 1943 44 skip skip VBZ 21785 1943 45 an an DT 21785 1943 46 ' ' `` 21785 1943 47 run run NN 21785 1943 48 , , , 21785 1943 49 Wi Wi NNP 21785 1943 50 ' ' POS 21785 1943 51 burnèn burnèn NNP 21785 1943 52 zun zun NNP 21785 1943 53 , , , 21785 1943 54 an an DT 21785 1943 55 ' ' `` 21785 1943 56 sky sky NN 21785 1943 57 o o NN 21785 1943 58 ' ' '' 21785 1943 59 blue blue NN 21785 1943 60 . . . 21785 1944 1 But but CC 21785 1944 2 still still RB 21785 1944 3 there there RB 21785 1944 4 come come VBP 21785 1944 5 a a DT 21785 1944 6 scud scud NN 21785 1944 7 that that WDT 21785 1944 8 drove drive VBD 21785 1944 9 The the DT 21785 1944 10 titt'rèn titt'rèn NN 21785 1944 11 maïdens maïden NNS 21785 1944 12 vrom vrom IN 21785 1944 13 the the DT 21785 1944 14 grove grove NN 21785 1944 15 ; ; : 21785 1944 16 An an DT 21785 1944 17 ' ' `` 21785 1944 18 there there RB 21785 1944 19 a a DT 21785 1944 20 - - HYPH 21785 1944 21 left left JJ 21785 1944 22 wer wer NNP 21785 1944 23 flow'ry flow'ry NNP 21785 1944 24 mound mound NNP 21785 1944 25 , , , 21785 1944 26 ' ' '' 21785 1944 27 Ithout ithout IN 21785 1944 28 a a DT 21785 1944 29 vaïce vaïce NNP 21785 1944 30 , , , 21785 1944 31 ' ' '' 21785 1944 32 ithout ithout IN 21785 1944 33 a a DT 21785 1944 34 sound sound NN 21785 1944 35 , , , 21785 1944 36 Unless unless IN 21785 1944 37 the the DT 21785 1944 38 aïr aïr NN 21785 1944 39 did do VBD 21785 1944 40 blow blow NN 21785 1944 41 , , , 21785 1944 42 Drough Drough NNP 21785 1944 43 ruslèn ruslèn NN 21785 1944 44 leaves leave NNS 21785 1944 45 , , , 21785 1944 46 an an DT 21785 1944 47 ' ' `` 21785 1944 48 drow drow NN 21785 1944 49 , , , 21785 1944 50 The the DT 21785 1944 51 raïn raïn NN 21785 1944 52 drops drop VBZ 21785 1944 53 low low RB 21785 1944 54 , , , 21785 1944 55 upon upon IN 21785 1944 56 the the DT 21785 1944 57 ground ground NN 21785 1944 58 . . . 21785 1945 1 I -PRON- PRP 21785 1945 2 linger'd linger'd VBP 21785 1945 3 there there RB 21785 1945 4 an an DT 21785 1945 5 ' ' '' 21785 1945 6 miss'd miss'd NN 21785 1945 7 the the DT 21785 1945 8 naïse naïse NNS 21785 1945 9 ; ; : 21785 1945 10 I -PRON- PRP 21785 1945 11 linger'd linger'd VBP 21785 1945 12 there there RB 21785 1945 13 an an DT 21785 1945 14 ' ' `` 21785 1945 15 miss'd miss'd FW 21785 1945 16 our -PRON- PRP$ 21785 1945 17 jaÿs jaÿs NN 21785 1945 18 ; ; : 21785 1945 19 I -PRON- PRP 21785 1945 20 miss'd miss'd VBP 21785 1945 21 woone woone NN 21785 1945 22 soul soul NN 21785 1945 23 beyond beyond IN 21785 1945 24 the the DT 21785 1945 25 rest rest NN 21785 1945 26 ; ; : 21785 1945 27 The the DT 21785 1945 28 maïd maïd NN 21785 1945 29 that that WDT 21785 1945 30 I -PRON- PRP 21785 1945 31 do do VBP 21785 1945 32 like like UH 21785 1945 33 the the DT 21785 1945 34 best good JJS 21785 1945 35 . . . 21785 1946 1 Vor Vor NNP 21785 1946 2 where where WRB 21785 1946 3 her -PRON- PRP$ 21785 1946 4 vaïce vaïce NNP 21785 1946 5 is be VBZ 21785 1946 6 gaÿ gaÿ NNP 21785 1946 7 An an DT 21785 1946 8 ' ' '' 21785 1946 9 where where WRB 21785 1946 10 her -PRON- PRP$ 21785 1946 11 smiles smile NNS 21785 1946 12 do do VBP 21785 1946 13 plaÿ plaÿ NN 21785 1946 14 , , , 21785 1946 15 There there EX 21785 1946 16 's be VBZ 21785 1946 17 always always RB 21785 1946 18 jaÿ jaÿ NNP 21785 1946 19 vor vor NNP 21785 1946 20 ev'ry ev'ry NNP 21785 1946 21 breast breast NNP 21785 1946 22 . . . 21785 1947 1 Vor Vor NNP 21785 1947 2 zome zome VB 21785 1947 3 vo'k vo'k PRP 21785 1947 4 out out RB 21785 1947 5 abroad abroad RB 21785 1947 6 ha ha UH 21785 1947 7 ' ' '' 21785 1947 8 me'th me'th NN 21785 1947 9 , , , 21785 1947 10 But but CC 21785 1947 11 nwone nwone NN 21785 1947 12 at at IN 21785 1947 13 hwome hwome NNP 21785 1947 14 bezide bezide IN 21785 1947 15 the the DT 21785 1947 16 he'th he'th NN 21785 1947 17 ; ; : 21785 1947 18 An an DT 21785 1947 19 ' ' `` 21785 1947 20 zome zome NN 21785 1947 21 ha ha UH 21785 1947 22 ' ' '' 21785 1947 23 smiles smile NNS 21785 1947 24 vor vor NNP 21785 1947 25 strangers stranger NNS 21785 1947 26 ' ' POS 21785 1947 27 view view NN 21785 1947 28 ; ; : 21785 1947 29 An an DT 21785 1947 30 ' ' `` 21785 1947 31 frowns frown NNS 21785 1947 32 vor vor NNP 21785 1947 33 kith kith NNP 21785 1947 34 an an DT 21785 1947 35 ' ' `` 21785 1947 36 kin kin NN 21785 1947 37 to to TO 21785 1947 38 rue rue VB 21785 1947 39 ; ; : 21785 1947 40 But but CC 21785 1947 41 her -PRON- PRP$ 21785 1947 42 sweet sweet JJ 21785 1947 43 vaïce vaïce NNP 21785 1947 44 do do VBP 21785 1947 45 vall vall VB 21785 1947 46 , , , 21785 1947 47 Wi Wi NNP 21785 1947 48 ' ' `` 21785 1947 49 kindly kindly RB 21785 1947 50 words word VBZ 21785 1947 51 to to IN 21785 1947 52 all all DT 21785 1947 53 , , , 21785 1947 54 Both both DT 21785 1947 55 big big JJ 21785 1947 56 an an DT 21785 1947 57 ' ' `` 21785 1947 58 small small JJ 21785 1947 59 , , , 21785 1947 60 the the DT 21785 1947 61 whole whole JJ 21785 1947 62 day day NN 21785 1947 63 drough drough RB 21785 1947 64 . . . 21785 1948 1 An an DT 21785 1948 2 ' ' `` 21785 1948 3 when when WRB 21785 1948 4 the the DT 21785 1948 5 evenèn evenèn NNP 21785 1948 6 sky sky NNP 21785 1948 7 wer wer NNP 21785 1948 8 peäle peäle NNP 21785 1948 9 , , , 21785 1948 10 We -PRON- PRP 21785 1948 11 heärd heärd VBP 21785 1948 12 the the DT 21785 1948 13 warblèn warblèn NNP 21785 1948 14 nightèngeäle nightèngeäle NNP 21785 1948 15 , , , 21785 1948 16 A a NN 21785 1948 17 - - HYPH 21785 1948 18 drawèn drawèn NN 21785 1948 19 out out RP 21785 1948 20 his -PRON- PRP$ 21785 1948 21 lwonesome lwonesome NN 21785 1948 22 zong zong NNP 21785 1948 23 , , , 21785 1948 24 In in IN 21785 1948 25 windèn windèn NN 21785 1948 26 music music NN 21785 1948 27 down down IN 21785 1948 28 the the DT 21785 1948 29 drong drong NNP 21785 1948 30 ; ; : 21785 1948 31 An an DT 21785 1948 32 ' ' `` 21785 1948 33 Jenny Jenny NNP 21785 1948 34 vrom vrom IN 21785 1948 35 her -PRON- PRP$ 21785 1948 36 he'th he'th NN 21785 1948 37 , , , 21785 1948 38 Come come VB 21785 1948 39 out out RP 21785 1948 40 , , , 21785 1948 41 though though IN 21785 1948 42 not not RB 21785 1948 43 in in IN 21785 1948 44 me'th me'th NN 21785 1948 45 , , , 21785 1948 46 But but CC 21785 1948 47 held hold VBD 21785 1948 48 her -PRON- PRP$ 21785 1948 49 breath breath NN 21785 1948 50 , , , 21785 1948 51 to to TO 21785 1948 52 hear hear VB 21785 1948 53 his -PRON- PRP$ 21785 1948 54 zong zong NNP 21785 1948 55 . . . 21785 1949 1 Then then RB 21785 1949 2 , , , 21785 1949 3 while while IN 21785 1949 4 the the DT 21785 1949 5 bird bird NN 21785 1949 6 wi wi NNP 21785 1949 7 ' ' POS 21785 1949 8 oben oben NN 21785 1949 9 bill bill NN 21785 1949 10 Did do VBD 21785 1949 11 warble warble VB 21785 1949 12 on on RP 21785 1949 13 , , , 21785 1949 14 her -PRON- PRP$ 21785 1949 15 vaïce vaïce NNP 21785 1949 16 wer wer NNP 21785 1949 17 still still RB 21785 1949 18 ; ; : 21785 1949 19 An an DT 21785 1949 20 ' ' '' 21785 1949 21 as as IN 21785 1949 22 she -PRON- PRP 21785 1949 23 stood stand VBD 21785 1949 24 avore avore IN 21785 1949 25 me -PRON- PRP 21785 1949 26 , , , 21785 1949 27 bound bind VBN 21785 1949 28 In in IN 21785 1949 29 stillness stillness NN 21785 1949 30 to to IN 21785 1949 31 the the DT 21785 1949 32 flow'ry flow'ry NN 21785 1949 33 mound mound NN 21785 1949 34 , , , 21785 1949 35 " " `` 21785 1949 36 The the DT 21785 1949 37 bird bird NN 21785 1949 38 's be VBZ 21785 1949 39 a a DT 21785 1949 40 jaÿ jaÿ NN 21785 1949 41 to to TO 21785 1949 42 zome zome VB 21785 1949 43 , , , 21785 1949 44 " " '' 21785 1949 45 I -PRON- PRP 21785 1949 46 thought think VBD 21785 1949 47 , , , 21785 1949 48 " " '' 21785 1949 49 but but CC 21785 1949 50 when when WRB 21785 1949 51 he -PRON- PRP 21785 1949 52 's be VBZ 21785 1949 53 dum dum NN 21785 1949 54 , , , 21785 1949 55 Her -PRON- PRP$ 21785 1949 56 vaïce vaïce NNP 21785 1949 57 will will MD 21785 1949 58 come come VB 21785 1949 59 , , , 21785 1949 60 wi wi NNP 21785 1949 61 ' ' `` 21785 1949 62 sweeter sweet JJR 21785 1949 63 sound sound NN 21785 1949 64 . . . 21785 1949 65 " " '' 21785 1950 1 MINDEN MINDEN NNP 21785 1950 2 HOUSE HOUSE NNP 21785 1950 3 . . . 21785 1951 1 ' ' `` 21785 1951 2 Twer twer VB 21785 1951 3 when when WRB 21785 1951 4 the the DT 21785 1951 5 vo'k vo'k NNP 21785 1951 6 wer wer VBP 21785 1951 7 out out RP 21785 1951 8 to to TO 21785 1951 9 hawl hawl VB 21785 1951 10 A a DT 21785 1951 11 vield vield NN 21785 1951 12 o o NN 21785 1951 13 ' ' `` 21785 1951 14 haÿ haÿ VB 21785 1951 15 a a DT 21785 1951 16 day day NN 21785 1951 17 in in IN 21785 1951 18 June June NNP 21785 1951 19 , , , 21785 1951 20 An An NNP 21785 1951 21 ' ' `` 21785 1951 22 when when WRB 21785 1951 23 the the DT 21785 1951 24 zun zun NN 21785 1951 25 begun begin VBD 21785 1951 26 to to TO 21785 1951 27 vall vall VB 21785 1951 28 Toward toward IN 21785 1951 29 the the DT 21785 1951 30 west west NN 21785 1951 31 in in IN 21785 1951 32 afternoon afternoon NN 21785 1951 33 , , , 21785 1951 34 Woone Woone NNP 21785 1951 35 only only RB 21785 1951 36 wer wer VBZ 21785 1951 37 a a DT 21785 1951 38 - - HYPH 21785 1951 39 left left JJ 21785 1951 40 behind behind RB 21785 1951 41 To to IN 21785 1951 42 bide bide NN 21785 1951 43 indoors indoor NNS 21785 1951 44 , , , 21785 1951 45 at at IN 21785 1951 46 hwome hwome NNP 21785 1951 47 , , , 21785 1951 48 an an DT 21785 1951 49 ' ' `` 21785 1951 50 mind mind NN 21785 1951 51 The the DT 21785 1951 52 house house NN 21785 1951 53 , , , 21785 1951 54 an an DT 21785 1951 55 ' ' `` 21785 1951 56 answer answer NN 21785 1951 57 vo'k vo'k PRP 21785 1951 58 avore avore IN 21785 1951 59 The the DT 21785 1951 60 geäte geäte JJ 21785 1951 61 or or CC 21785 1951 62 door,--young door,--young NNP 21785 1951 63 Fanny Fanny NNP 21785 1951 64 Deäne Deäne NNP 21785 1951 65 . . . 21785 1952 1 The the DT 21785 1952 2 aïr aïr NN 21785 1952 3 ' ' '' 21785 1952 4 ithin ithin VB 21785 1952 5 the the DT 21785 1952 6 geärden geärden NN 21785 1952 7 wall wall NN 21785 1952 8 Wer Wer NNP 21785 1952 9 deadly deadly RB 21785 1952 10 still still RB 21785 1952 11 , , , 21785 1952 12 unless unless IN 21785 1952 13 the the DT 21785 1952 14 bee bee NN 21785 1952 15 Did do VBD 21785 1952 16 hummy hummy NNP 21785 1952 17 by by RB 21785 1952 18 , , , 21785 1952 19 or or CC 21785 1952 20 in in IN 21785 1952 21 the the DT 21785 1952 22 hall hall NN 21785 1952 23 The the DT 21785 1952 24 clock clock NN 21785 1952 25 did do VBD 21785 1952 26 ring ring VB 21785 1952 27 a a DT 21785 1952 28 - - HYPH 21785 1952 29 hettèn hettèn NN 21785 1952 30 dree dree NN 21785 1952 31 , , , 21785 1952 32 An an DT 21785 1952 33 ' ' '' 21785 1952 34 there there RB 21785 1952 35 , , , 21785 1952 36 wi wi NNP 21785 1952 37 ' ' `` 21785 1952 38 busy busy JJ 21785 1952 39 hands hand NNS 21785 1952 40 , , , 21785 1952 41 inside inside IN 21785 1952 42 The the DT 21785 1952 43 iron iron NN 21785 1952 44 ceäsement ceäsement NN 21785 1952 45 , , , 21785 1952 46 oben'd oben'd VBZ 21785 1952 47 wide wide RB 21785 1952 48 , , , 21785 1952 49 Did do VBD 21785 1952 50 zit zit VB 21785 1952 51 an an DT 21785 1952 52 ' ' `` 21785 1952 53 pull pull VB 21785 1952 54 wi wi NNP 21785 1952 55 ' ' POS 21785 1952 56 nimble nimble JJ 21785 1952 57 twitch twitch VB 21785 1952 58 Her -PRON- PRP$ 21785 1952 59 tiny tiny JJ 21785 1952 60 stitch stitch NN 21785 1952 61 , , , 21785 1952 62 young young JJ 21785 1952 63 Fanny Fanny NNP 21785 1952 64 Deäne Deäne NNP 21785 1952 65 . . . 21785 1953 1 As as IN 21785 1953 2 there there RB 21785 1953 3 she -PRON- PRP 21785 1953 4 zot zot VBD 21785 1953 5 she -PRON- PRP 21785 1953 6 heärd heärd VBZ 21785 1953 7 two two CD 21785 1953 8 blows blow VBZ 21785 1953 9 A a NN 21785 1953 10 - - HYPH 21785 1953 11 knock'd knock'd NNP 21785 1953 12 upon upon IN 21785 1953 13 the the DT 21785 1953 14 rumblèn rumblèn NNP 21785 1953 15 door door NN 21785 1953 16 , , , 21785 1953 17 An an DT 21785 1953 18 ' ' `` 21785 1953 19 laid lay VBD 21785 1953 20 azide azide IN 21785 1953 21 her -PRON- PRP$ 21785 1953 22 work work NN 21785 1953 23 , , , 21785 1953 24 an an DT 21785 1953 25 ' ' `` 21785 1953 26 rose rose NN 21785 1953 27 , , , 21785 1953 28 An an DT 21785 1953 29 ' ' '' 21785 1953 30 walk'd walk'd -LRB- 21785 1953 31 out out RP 21785 1953 32 feäir feäir NN 21785 1953 33 , , , 21785 1953 34 athirt athirt VB 21785 1953 35 the the DT 21785 1953 36 vloor vloor NN 21785 1953 37 ; ; : 21785 1953 38 An an DT 21785 1953 39 ' ' '' 21785 1953 40 there there RB 21785 1953 41 , , , 21785 1953 42 a a DT 21785 1953 43 - - HYPH 21785 1953 44 holdèn holdèn NN 21785 1953 45 in in IN 21785 1953 46 his -PRON- PRP$ 21785 1953 47 hand hand NN 21785 1953 48 His -PRON- PRP$ 21785 1953 49 bridled bridle VBN 21785 1953 50 meäre meäre NN 21785 1953 51 , , , 21785 1953 52 a a DT 21785 1953 53 youth youth NN 21785 1953 54 did do VBD 21785 1953 55 stand stand VB 21785 1953 56 , , , 21785 1953 57 An an DT 21785 1953 58 ' ' `` 21785 1953 59 mildly mildly RB 21785 1953 60 twold twold VBP 21785 1953 61 his -PRON- PRP$ 21785 1953 62 neäme neäme NN 21785 1953 63 and and CC 21785 1953 64 pleäce pleäce VB 21785 1953 65 Avore Avore NNP 21785 1953 66 the the DT 21785 1953 67 feäce feäce NN 21785 1953 68 o o IN 21785 1953 69 ' ' `` 21785 1953 70 Fanny Fanny NNP 21785 1953 71 Deäne Deäne NNP 21785 1953 72 . . . 21785 1954 1 He -PRON- PRP 21785 1954 2 twold twold VBD 21785 1954 3 her -PRON- PRP 21785 1954 4 that that IN 21785 1954 5 he -PRON- PRP 21785 1954 6 had have VBD 21785 1954 7 on on IN 21785 1954 8 hand hand NN 21785 1954 9 Zome Zome NNP 21785 1954 10 business business NN 21785 1954 11 on on IN 21785 1954 12 his -PRON- PRP$ 21785 1954 13 father father NN 21785 1954 14 's 's POS 21785 1954 15 zide zide NN 21785 1954 16 , , , 21785 1954 17 But but CC 21785 1954 18 what what WP 21785 1954 19 she -PRON- PRP 21785 1954 20 didden didden VBP 21785 1954 21 understand understand VBP 21785 1954 22 ; ; : 21785 1954 23 An an DT 21785 1954 24 ' ' `` 21785 1954 25 zoo zoo NN 21785 1954 26 she -PRON- PRP 21785 1954 27 ax'd ax'd UH 21785 1954 28 en en UH 21785 1954 29 if if IN 21785 1954 30 he -PRON- PRP 21785 1954 31 'd 'd MD 21785 1954 32 ride ride VB 21785 1954 33 Out out RP 21785 1954 34 where where WRB 21785 1954 35 her -PRON- PRP$ 21785 1954 36 father father NN 21785 1954 37 mid mid NNP 21785 1954 38 be be VB 21785 1954 39 vound vound NN 21785 1954 40 , , , 21785 1954 41 Bezide Bezide NNP 21785 1954 42 the the DT 21785 1954 43 plow plow NN 21785 1954 44 , , , 21785 1954 45 in in IN 21785 1954 46 Cowslip Cowslip NNP 21785 1954 47 Ground Ground NNP 21785 1954 48 ; ; : 21785 1954 49 An an DT 21785 1954 50 ' ' '' 21785 1954 51 there there RB 21785 1954 52 he -PRON- PRP 21785 1954 53 went go VBD 21785 1954 54 , , , 21785 1954 55 but but CC 21785 1954 56 left leave VBD 21785 1954 57 his -PRON- PRP$ 21785 1954 58 mind mind NN 21785 1954 59 Back back RB 21785 1954 60 there there RB 21785 1954 61 behind behind RB 21785 1954 62 , , , 21785 1954 63 wi wi NNP 21785 1954 64 ' ' `` 21785 1954 65 Fanny Fanny NNP 21785 1954 66 Deäne Deäne NNP 21785 1954 67 . . . 21785 1955 1 An an DT 21785 1955 2 ' ' `` 21785 1955 3 oh oh UH 21785 1955 4 ! ! . 21785 1956 1 his -PRON- PRP$ 21785 1956 2 hwomeward hwomeward NN 21785 1956 3 road road NN 21785 1956 4 wer wer NNP 21785 1956 5 gaÿ gaÿ NNP 21785 1956 6 In in IN 21785 1956 7 aïr aïr NN 21785 1956 8 a a DT 21785 1956 9 - - HYPH 21785 1956 10 blowèn blowèn NN 21785 1956 11 , , , 21785 1956 12 whiff whiff NN 21785 1956 13 by by IN 21785 1956 14 whiff whiff NN 21785 1956 15 , , , 21785 1956 16 While while IN 21785 1956 17 sheenèn sheenèn NNP 21785 1956 18 water water NN 21785 1956 19 - - HYPH 21785 1956 20 weäves weäves NNP 21785 1956 21 did do VBD 21785 1956 22 plaÿ plaÿ VB 21785 1956 23 An an DT 21785 1956 24 ' ' `` 21785 1956 25 boughs bough NNS 21785 1956 26 did do VBD 21785 1956 27 swaÿ swaÿ NNS 21785 1956 28 above above IN 21785 1956 29 the the DT 21785 1956 30 cliff cliff NN 21785 1956 31 ; ; : 21785 1956 32 Vor Vor NNP 21785 1956 33 Time Time NNP 21785 1956 34 had have VBD 21785 1956 35 now now RB 21785 1956 36 a a DT 21785 1956 37 - - HYPH 21785 1956 38 show'd show'd FW 21785 1956 39 en en FW 21785 1956 40 dim dim FW 21785 1956 41 The the DT 21785 1956 42 jaÿ jaÿ NN 21785 1956 43 it -PRON- PRP 21785 1956 44 had have VBD 21785 1956 45 in in IN 21785 1956 46 store store NN 21785 1956 47 vor vor VB 21785 1956 48 him -PRON- PRP 21785 1956 49 ; ; : 21785 1956 50 An an DT 21785 1956 51 ' ' '' 21785 1956 52 when when WRB 21785 1956 53 he -PRON- PRP 21785 1956 54 went go VBD 21785 1956 55 thik thik IN 21785 1956 56 road road NN 21785 1956 57 ageän ageän VBD 21785 1956 58 His -PRON- PRP$ 21785 1956 59 errand errand NN 21785 1956 60 then then RB 21785 1956 61 wer wer VB 21785 1956 62 Fanny Fanny NNP 21785 1956 63 Deäne Deäne NNP 21785 1956 64 . . . 21785 1957 1 How how WRB 21785 1957 2 strangely strangely JJ 21785 1957 3 things thing NNS 21785 1957 4 be be VB 21785 1957 5 brought bring VBN 21785 1957 6 about about RP 21785 1957 7 By by IN 21785 1957 8 Providence Providence NNP 21785 1957 9 , , , 21785 1957 10 noo noo NNP 21785 1957 11 tongue tongue NN 21785 1957 12 can can MD 21785 1957 13 tell tell VB 21785 1957 14 , , , 21785 1957 15 She -PRON- PRP 21785 1957 16 minded mind VBD 21785 1957 17 house house NN 21785 1957 18 , , , 21785 1957 19 when when WRB 21785 1957 20 vo'k vo'k PRP 21785 1957 21 wer wer VBP 21785 1957 22 out out RP 21785 1957 23 , , , 21785 1957 24 An an DT 21785 1957 25 ' ' `` 21785 1957 26 zoo zoo NN 21785 1957 27 mus mus NN 21785 1957 28 ' ' '' 21785 1957 29 bid bid VBD 21785 1957 30 the the DT 21785 1957 31 house house NN 21785 1957 32 farewell farewell NN 21785 1957 33 ; ; : 21785 1957 34 The the DT 21785 1957 35 bees bee NNS 21785 1957 36 mid mid JJ 21785 1957 37 hum hum NN 21785 1957 38 , , , 21785 1957 39 the the DT 21785 1957 40 clock clock NN 21785 1957 41 mid mid JJ 21785 1957 42 call call NN 21785 1957 43 The the DT 21785 1957 44 lwonesome lwonesome NN 21785 1957 45 hours hour NNS 21785 1957 46 ' ' '' 21785 1957 47 ithin ithin VBP 21785 1957 48 the the DT 21785 1957 49 hall hall NN 21785 1957 50 , , , 21785 1957 51 But but CC 21785 1957 52 in in IN 21785 1957 53 behind behind IN 21785 1957 54 the the DT 21785 1957 55 woaken woaken JJ 21785 1957 56 door door NN 21785 1957 57 , , , 21785 1957 58 There there EX 21785 1957 59 's be VBZ 21785 1957 60 now now RB 21785 1957 61 noo noo NNP 21785 1957 62 mwore mwore VBP 21785 1957 63 a a DT 21785 1957 64 Fanny Fanny NNP 21785 1957 65 Deäne Deäne NNP 21785 1957 66 . . . 21785 1958 1 THE the DT 21785 1958 2 LOVELY lovely JJ 21785 1958 3 MAÏD MAÏD NNP 21785 1958 4 OV OV NNP 21785 1958 5 ELWELL ELWELL NNP 21785 1958 6 MEÄD meäd NN 21785 1958 7 . . . 21785 1959 1 A a DT 21785 1959 2 maïd maïd NN 21785 1959 3 wi wi NNP 21785 1959 4 ' ' POS 21785 1959 5 many many JJ 21785 1959 6 gifts gift NNS 21785 1959 7 o o NN 21785 1959 8 ' ' '' 21785 1959 9 greäce greäce NN 21785 1959 10 , , , 21785 1959 11 A a DT 21785 1959 12 maïd maïd NN 21785 1959 13 wi wi NNP 21785 1959 14 ' ' '' 21785 1959 15 ever ever RB 21785 1959 16 - - HYPH 21785 1959 17 smilèn smilèn JJ 21785 1959 18 feäce feäce NN 21785 1959 19 , , , 21785 1959 20 A a DT 21785 1959 21 child child NN 21785 1959 22 o o NN 21785 1959 23 ' ' '' 21785 1959 24 yours yours PRP$ 21785 1959 25 my -PRON- PRP$ 21785 1959 26 chilhood chilhood NN 21785 1959 27 's 's POS 21785 1959 28 pleäce pleäce NN 21785 1959 29 , , , 21785 1959 30 O o UH 21785 1959 31 leänèn leänèn NN 21785 1959 32 lawns lawn NNS 21785 1959 33 ov ov IN 21785 1959 34 Allen Allen NNP 21785 1959 35 ; ; : 21785 1959 36 'S 's NNP 21785 1959 37 a a DT 21785 1959 38 - - HYPH 21785 1959 39 walkèn walkèn NN 21785 1959 40 where where WRB 21785 1959 41 your -PRON- PRP$ 21785 1959 42 stream stream NN 21785 1959 43 do do VBP 21785 1959 44 flow flow VB 21785 1959 45 , , , 21785 1959 46 A A NNP 21785 1959 47 - - HYPH 21785 1959 48 blushèn blushèn NNP 21785 1959 49 where where WRB 21785 1959 50 your -PRON- PRP$ 21785 1959 51 flowers flower NNS 21785 1959 52 do do VBP 21785 1959 53 blow blow VB 21785 1959 54 , , , 21785 1959 55 A A NNP 21785 1959 56 - - HYPH 21785 1959 57 smilèn smilèn NNP 21785 1959 58 where where WRB 21785 1959 59 your -PRON- PRP$ 21785 1959 60 zun zun NNP 21785 1959 61 do do VBP 21785 1959 62 glow glow VB 21785 1959 63 , , , 21785 1959 64 O o UH 21785 1959 65 leänèn leänèn NN 21785 1959 66 lawns lawn NNS 21785 1959 67 ov ov IN 21785 1959 68 Allen Allen NNP 21785 1959 69 . . . 21785 1960 1 An an DT 21785 1960 2 ' ' `` 21785 1960 3 good good JJ 21785 1960 4 , , , 21785 1960 5 however however RB 21785 1960 6 good good JJ 21785 1960 7 's 's POS 21785 1960 8 a a NN 21785 1960 9 - - HYPH 21785 1960 10 waïgh'd waïgh'd NN 21785 1960 11 , , , 21785 1960 12 'S 's VBZ 21785 1960 13 the the DT 21785 1960 14 lovely lovely JJ 21785 1960 15 maïd maïd NN 21785 1960 16 ov ov IN 21785 1960 17 Elwell Elwell NNP 21785 1960 18 Meäd Meäd NNP 21785 1960 19 . . . 21785 1961 1 An an DT 21785 1961 2 ' ' `` 21785 1961 3 oh oh UH 21785 1961 4 ! ! . 21785 1962 1 if if IN 21785 1962 2 I -PRON- PRP 21785 1962 3 could could MD 21785 1962 4 teäme teäme VB 21785 1962 5 an an DT 21785 1962 6 ' ' `` 21785 1962 7 guide guide NN 21785 1962 8 The the DT 21785 1962 9 winds wind NNS 21785 1962 10 above above IN 21785 1962 11 the the DT 21785 1962 12 e'th e'th NNP 21785 1962 13 , , , 21785 1962 14 an an DT 21785 1962 15 ' ' `` 21785 1962 16 ride ride NN 21785 1962 17 As as RB 21785 1962 18 light light NN 21785 1962 19 as as IN 21785 1962 20 shootèn shootèn NN 21785 1962 21 stars star NNS 21785 1962 22 do do VBP 21785 1962 23 glide glide NN 21785 1962 24 , , , 21785 1962 25 O o UH 21785 1962 26 leänèn leänèn NN 21785 1962 27 lawns lawn NNS 21785 1962 28 ov ov IN 21785 1962 29 Allen Allen NNP 21785 1962 30 , , , 21785 1962 31 To to IN 21785 1962 32 you -PRON- PRP 21785 1962 33 I -PRON- PRP 21785 1962 34 'd 'd MD 21785 1962 35 teäke teäke VB 21785 1962 36 my -PRON- PRP$ 21785 1962 37 daily daily JJ 21785 1962 38 flight flight NN 21785 1962 39 , , , 21785 1962 40 Drough Drough NNP 21785 1962 41 dark'nèn dark'nèn NNP 21785 1962 42 aïr aïr RB 21785 1962 43 in in IN 21785 1962 44 evenèn evenèn NNP 21785 1962 45 's 's POS 21785 1962 46 light light NN 21785 1962 47 , , , 21785 1962 48 An an DT 21785 1962 49 ' ' `` 21785 1962 50 bid bid VBD 21785 1962 51 her -PRON- PRP 21785 1962 52 every every DT 21785 1962 53 night night NN 21785 1962 54 " " `` 21785 1962 55 Good good JJ 21785 1962 56 night night NN 21785 1962 57 , , , 21785 1962 58 " " '' 21785 1962 59 O o UH 21785 1962 60 leänèn leänèn NN 21785 1962 61 lawns lawn NNS 21785 1962 62 ov ov IN 21785 1962 63 Allen Allen NNP 21785 1962 64 . . . 21785 1963 1 Vor Vor NNP 21785 1963 2 good good NN 21785 1963 3 , , , 21785 1963 4 however however RB 21785 1963 5 good good JJ 21785 1963 6 's 's POS 21785 1963 7 a a NN 21785 1963 8 - - HYPH 21785 1963 9 waïgh'd waïgh'd NN 21785 1963 10 , , , 21785 1963 11 'S 's VBZ 21785 1963 12 the the DT 21785 1963 13 lovely lovely JJ 21785 1963 14 maïd maïd NN 21785 1963 15 ov ov IN 21785 1963 16 Elwell Elwell NNP 21785 1963 17 Meäd Meäd NNP 21785 1963 18 . . . 21785 1964 1 An an DT 21785 1964 2 ' ' `` 21785 1964 3 when when WRB 21785 1964 4 your -PRON- PRP$ 21785 1964 5 hedges hedge NNS 21785 1964 6 ' ' POS 21785 1964 7 slooes slooe NNS 21785 1964 8 be be VB 21785 1964 9 blue blue JJ 21785 1964 10 , , , 21785 1964 11 By by IN 21785 1964 12 blackberries blackberry NNS 21785 1964 13 o o XX 21785 1964 14 ' ' `` 21785 1964 15 dark'nèn dark'nèn NNP 21785 1964 16 hue hue NNP 21785 1964 17 , , , 21785 1964 18 An An NNP 21785 1964 19 ' ' `` 21785 1964 20 spiders spider NNS 21785 1964 21 ' ' POS 21785 1964 22 webs webs NN 21785 1964 23 behung behung NN 21785 1964 24 wi wi NNP 21785 1964 25 ' ' '' 21785 1964 26 dew dew NN 21785 1964 27 , , , 21785 1964 28 O o UH 21785 1964 29 leänèn leänèn NN 21785 1964 30 lawns lawn NNS 21785 1964 31 ov ov IN 21785 1964 32 Allen Allen NNP 21785 1964 33 Avore Avore NNP 21785 1964 34 the the DT 21785 1964 35 winter winter NN 21785 1964 36 aïr aïr NN 21785 1964 37 's be VBZ 21785 1964 38 a a DT 21785 1964 39 - - HYPH 21785 1964 40 chill'd chill'd NN 21785 1964 41 , , , 21785 1964 42 Avore Avore NNP 21785 1964 43 your -PRON- PRP$ 21785 1964 44 winter winter NN 21785 1964 45 brook brook NN 21785 1964 46 's 's POS 21785 1964 47 a a DT 21785 1964 48 - - HYPH 21785 1964 49 vill'd vill'd NN 21785 1964 50 Avore Avore NNP 21785 1964 51 your -PRON- PRP$ 21785 1964 52 zummer zummer NN 21785 1964 53 flow'rs flow'rs NN 21785 1964 54 be be VB 21785 1964 55 kill'd kill'd VBN 21785 1964 56 , , , 21785 1964 57 O o UH 21785 1964 58 leänèn leänèn NN 21785 1964 59 lawns lawn VBZ 21785 1964 60 ov ov IN 21785 1964 61 Allen Allen NNP 21785 1964 62 ; ; : 21785 1964 63 I -PRON- PRP 21785 1964 64 there there EX 21785 1964 65 would would MD 21785 1964 66 meet meet VB 21785 1964 67 , , , 21785 1964 68 in in IN 21785 1964 69 white white NNP 21785 1964 70 arraÿ'd arraÿ'd NNP 21785 1964 71 , , , 21785 1964 72 The the DT 21785 1964 73 lovely lovely JJ 21785 1964 74 maïd maïd NN 21785 1964 75 ov ov IN 21785 1964 76 Elwell Elwell NNP 21785 1964 77 Meäd Meäd NNP 21785 1964 78 . . . 21785 1965 1 For for IN 21785 1965 2 when when WRB 21785 1965 3 the the DT 21785 1965 4 zun zun NN 21785 1965 5 , , , 21785 1965 6 as as IN 21785 1965 7 birds bird NNS 21785 1965 8 do do VBP 21785 1965 9 rise rise VB 21785 1965 10 , , , 21785 1965 11 Do do VB 21785 1965 12 cast cast VB 21785 1965 13 their -PRON- PRP$ 21785 1965 14 sheädes sheäde NNS 21785 1965 15 vrom vrom VBP 21785 1965 16 autum autum NN 21785 1965 17 ' ' '' 21785 1965 18 skies sky NNS 21785 1965 19 , , , 21785 1965 20 A A NNP 21785 1965 21 - - HYPH 21785 1965 22 sparklèn sparklèn NNP 21785 1965 23 in in IN 21785 1965 24 her -PRON- PRP$ 21785 1965 25 dewy dewy JJ 21785 1965 26 eyes eye NNS 21785 1965 27 , , , 21785 1965 28 O o UH 21785 1965 29 leänèn leänèn NN 21785 1965 30 lawns lawn NNS 21785 1965 31 ov ov IN 21785 1965 32 Allen Allen NNP 21785 1965 33 Then then RB 21785 1965 34 all all DT 21785 1965 35 your -PRON- PRP$ 21785 1965 36 mossy mossy NN 21785 1965 37 paths path NNS 21785 1965 38 below below IN 21785 1965 39 The the DT 21785 1965 40 trees tree NNS 21785 1965 41 , , , 21785 1965 42 wi wi NNP 21785 1965 43 ' ' '' 21785 1965 44 leaves leave VBZ 21785 1965 45 a a DT 21785 1965 46 - - HYPH 21785 1965 47 vallèn vallèn NN 21785 1965 48 slow slow NN 21785 1965 49 , , , 21785 1965 50 Like like IN 21785 1965 51 zinkèn zinkèn JJ 21785 1965 52 fleäkes fleäke NNS 21785 1965 53 o o UH 21785 1965 54 ' ' `` 21785 1965 55 yollow yollow JJ 21785 1965 56 snow snow NN 21785 1965 57 , , , 21785 1965 58 O o UH 21785 1965 59 leänèn leänèn NN 21785 1965 60 lawns lawn NNS 21785 1965 61 ov ov IN 21785 1965 62 Allen Allen NNP 21785 1965 63 . . . 21785 1966 1 Would Would MD 21785 1966 2 be be VB 21785 1966 3 mwore mwore JJ 21785 1966 4 teäkèn teäkèn JJ 21785 1966 5 where where WRB 21785 1966 6 they -PRON- PRP 21785 1966 7 straÿ'd straÿ'd VBP 21785 1966 8 The the DT 21785 1966 9 lovely lovely JJ 21785 1966 10 maïd maïd NN 21785 1966 11 ov ov IN 21785 1966 12 Elwell Elwell NNP 21785 1966 13 Meäd Meäd NNP 21785 1966 14 . . . 21785 1967 1 OUR our PRP$ 21785 1967 2 FATHERS father NNS 21785 1967 3 ' ' POS 21785 1967 4 WORKS works WP 21785 1967 5 . . . 21785 1968 1 Ah ah UH 21785 1968 2 ! ! . 21785 1969 1 I -PRON- PRP 21785 1969 2 do do VBP 21785 1969 3 think think VB 21785 1969 4 , , , 21785 1969 5 as as IN 21785 1969 6 I -PRON- PRP 21785 1969 7 do do VBP 21785 1969 8 tread tread NN 21785 1969 9 Theäse Theäse NNP 21785 1969 10 path path NN 21785 1969 11 , , , 21785 1969 12 wi wi NNP 21785 1969 13 ' ' '' 21785 1969 14 elems elem NNS 21785 1969 15 overhead overhead RB 21785 1969 16 , , , 21785 1969 17 A A NNP 21785 1969 18 - - HYPH 21785 1969 19 climèn climèn NN 21785 1969 20 slowly slowly RB 21785 1969 21 up up RP 21785 1969 22 vrom vrom IN 21785 1969 23 Bridge Bridge NNP 21785 1969 24 , , , 21785 1969 25 By by IN 21785 1969 26 easy easy JJ 21785 1969 27 steps step NNS 21785 1969 28 , , , 21785 1969 29 to to IN 21785 1969 30 Broadwoak Broadwoak NNP 21785 1969 31 Ridge Ridge NNP 21785 1969 32 , , , 21785 1969 33 That that IN 21785 1969 34 all all DT 21785 1969 35 theäse theäse NN 21785 1969 36 roads road NNS 21785 1969 37 that that WDT 21785 1969 38 we -PRON- PRP 21785 1969 39 do do VBP 21785 1969 40 bruise bruise VB 21785 1969 41 Wi Wi NNP 21785 1969 42 ' ' POS 21785 1969 43 hosses hosse NNS 21785 1969 44 ' ' POS 21785 1969 45 shoes shoe NNS 21785 1969 46 , , , 21785 1969 47 or or CC 21785 1969 48 heavy heavy JJ 21785 1969 49 lwoads lwoad NNS 21785 1969 50 ; ; : 21785 1969 51 An an DT 21785 1969 52 ' ' `` 21785 1969 53 hedges hedge NNS 21785 1969 54 ' ' '' 21785 1969 55 bands band NNS 21785 1969 56 , , , 21785 1969 57 where where WRB 21785 1969 58 trees tree NNS 21785 1969 59 in in IN 21785 1969 60 row row NN 21785 1969 61 Do do VBP 21785 1969 62 rise rise VB 21785 1969 63 an an DT 21785 1969 64 ' ' `` 21785 1969 65 grow grow VB 21785 1969 66 aroun aroun NN 21785 1969 67 ' ' '' 21785 1969 68 the the DT 21785 1969 69 lands land NNS 21785 1969 70 , , , 21785 1969 71 Be be VB 21785 1969 72 works work NNS 21785 1969 73 that that IN 21785 1969 74 we -PRON- PRP 21785 1969 75 've have VB 21785 1969 76 a a DT 21785 1969 77 - - HYPH 21785 1969 78 vound vound NN 21785 1969 79 a a DT 21785 1969 80 - - HYPH 21785 1969 81 wrought wrought NN 21785 1969 82 By by IN 21785 1969 83 our -PRON- PRP$ 21785 1969 84 vorefathers vorefather NNS 21785 1969 85 ' ' POS 21785 1969 86 ceäre ceäre VBP 21785 1969 87 an an DT 21785 1969 88 ' ' `` 21785 1969 89 thought thought NN 21785 1969 90 . . . 21785 1970 1 They -PRON- PRP 21785 1970 2 clear'd clear'd VBP 21785 1970 3 the the DT 21785 1970 4 groun groun NN 21785 1970 5 ' ' POS 21785 1970 6 vor vor NNP 21785 1970 7 grass grass NN 21785 1970 8 to to IN 21785 1970 9 teäke teäke NNS 21785 1970 10 The the DT 21785 1970 11 pleäce pleäce NN 21785 1970 12 that that WDT 21785 1970 13 bore bear VBD 21785 1970 14 the the DT 21785 1970 15 bremble bremble JJ 21785 1970 16 breäke breäke NNS 21785 1970 17 , , , 21785 1970 18 An an DT 21785 1970 19 ' ' `` 21785 1970 20 draïn'd draïn'd NN 21785 1970 21 the the DT 21785 1970 22 fen fen NNP 21785 1970 23 , , , 21785 1970 24 where where WRB 21785 1970 25 water water NN 21785 1970 26 spread spread NN 21785 1970 27 , , , 21785 1970 28 A a NN 21785 1970 29 - - HYPH 21785 1970 30 lyèn lyèn NNP 21785 1970 31 dead dead JJ 21785 1970 32 , , , 21785 1970 33 a a DT 21785 1970 34 beäne beäne NN 21785 1970 35 to to IN 21785 1970 36 men man NNS 21785 1970 37 ; ; : 21785 1970 38 An an DT 21785 1970 39 ' ' `` 21785 1970 40 built build VBD 21785 1970 41 the the DT 21785 1970 42 mill mill NN 21785 1970 43 , , , 21785 1970 44 where where WRB 21785 1970 45 still still RB 21785 1970 46 the the DT 21785 1970 47 wheel wheel NN 21785 1970 48 Do do VBP 21785 1970 49 grind grind VB 21785 1970 50 our -PRON- PRP$ 21785 1970 51 meal meal NN 21785 1970 52 , , , 21785 1970 53 below below IN 21785 1970 54 the the DT 21785 1970 55 hill hill NN 21785 1970 56 ; ; : 21785 1970 57 An an DT 21785 1970 58 ' ' '' 21785 1970 59 turn'd turn'd NN 21785 1970 60 the the DT 21785 1970 61 bridge bridge NN 21785 1970 62 , , , 21785 1970 63 wi wi NNP 21785 1970 64 ' ' '' 21785 1970 65 arch arch VBP 21785 1970 66 a a DT 21785 1970 67 - - HYPH 21785 1970 68 spread spread NN 21785 1970 69 , , , 21785 1970 70 Below below IN 21785 1970 71 a a DT 21785 1970 72 road road NN 21785 1970 73 , , , 21785 1970 74 vor vor VBD 21785 1970 75 us -PRON- PRP 21785 1970 76 to to TO 21785 1970 77 tread tread NN 21785 1970 78 . . . 21785 1971 1 They -PRON- PRP 21785 1971 2 vound vound VBP 21785 1971 3 a a DT 21785 1971 4 pleäce pleäce NN 21785 1971 5 , , , 21785 1971 6 where where WRB 21785 1971 7 we -PRON- PRP 21785 1971 8 mid mid VBP 21785 1971 9 seek seek VBP 21785 1971 10 The the DT 21785 1971 11 gifts gift NNS 21785 1971 12 o o NN 21785 1971 13 ' ' '' 21785 1971 14 greäce greäce NN 21785 1971 15 vrom vrom NN 21785 1971 16 week week NN 21785 1971 17 to to IN 21785 1971 18 week week NN 21785 1971 19 ; ; : 21785 1971 20 An an DT 21785 1971 21 ' ' `` 21785 1971 22 built build VBN 21785 1971 23 wi wi NNP 21785 1971 24 ' ' '' 21785 1971 25 stwone stwone NN 21785 1971 26 , , , 21785 1971 27 upon upon IN 21785 1971 28 the the DT 21785 1971 29 hill hill NN 21785 1971 30 , , , 21785 1971 31 A a DT 21785 1971 32 tow'r tow'r NNS 21785 1971 33 we -PRON- PRP 21785 1971 34 still still RB 21785 1971 35 do do VBP 21785 1971 36 call call VB 21785 1971 37 our -PRON- PRP$ 21785 1971 38 own own JJ 21785 1971 39 ; ; : 21785 1971 40 With with IN 21785 1971 41 bells bell NNS 21785 1971 42 to to TO 21785 1971 43 use use VB 21785 1971 44 , , , 21785 1971 45 an an DT 21785 1971 46 ' ' `` 21785 1971 47 meäke meäke NNP 21785 1971 48 rejaïce rejaïce NNP 21785 1971 49 , , , 21785 1971 50 Wi Wi NNP 21785 1971 51 ' ' POS 21785 1971 52 giant giant JJ 21785 1971 53 vaïce vaïce NNP 21785 1971 54 , , , 21785 1971 55 at at IN 21785 1971 56 our -PRON- PRP$ 21785 1971 57 good good JJ 21785 1971 58 news news NN 21785 1971 59 : : : 21785 1971 60 An an DT 21785 1971 61 ' ' `` 21785 1971 62 lifted lift VBN 21785 1971 63 stwones stwone NNS 21785 1971 64 an an DT 21785 1971 65 ' ' `` 21785 1971 66 beams beam NNS 21785 1971 67 to to TO 21785 1971 68 keep keep VB 21785 1971 69 The the DT 21785 1971 70 raïn raïn NN 21785 1971 71 an an DT 21785 1971 72 ' ' `` 21785 1971 73 cwold cwold JJ 21785 1971 74 vrom vrom IN 21785 1971 75 us -PRON- PRP 21785 1971 76 asleep asleep JJ 21785 1971 77 . . . 21785 1972 1 Zoo zoo NN 21785 1972 2 now now RB 21785 1972 3 mid mid VBP 21785 1972 4 nwone nwone NN 21785 1972 5 ov ov IN 21785 1972 6 us -PRON- PRP 21785 1972 7 vorget vorget VB 21785 1972 8 The the DT 21785 1972 9 pattern pattern NN 21785 1972 10 our -PRON- PRP$ 21785 1972 11 vorefathers vorefather NNS 21785 1972 12 zet zet VBP 21785 1972 13 ; ; : 21785 1972 14 But but CC 21785 1972 15 each each DT 21785 1972 16 be be VB 21785 1972 17 fäin fäin NNS 21785 1972 18 to to TO 21785 1972 19 underteäke underteäke VB 21785 1972 20 Some some DT 21785 1972 21 work work NN 21785 1972 22 to to IN 21785 1972 23 meäke meäke NNP 21785 1972 24 vor vor NNP 21785 1972 25 others other NNS 21785 1972 26 ' ' POS 21785 1972 27 gaïn gaïn NN 21785 1972 28 , , , 21785 1972 29 That that IN 21785 1972 30 we -PRON- PRP 21785 1972 31 mid mid VBP 21785 1972 32 leäve leäve NNP 21785 1972 33 mwore mwore RB 21785 1972 34 good good JJ 21785 1972 35 to to IN 21785 1972 36 sheäre sheäre NN 21785 1972 37 , , , 21785 1972 38 Less Less NNP 21785 1972 39 ills ill VBZ 21785 1972 40 to to TO 21785 1972 41 bear bear VB 21785 1972 42 , , , 21785 1972 43 less less JJR 21785 1972 44 souls soul NNS 21785 1972 45 to to TO 21785 1972 46 grieve grieve VB 21785 1972 47 , , , 21785 1972 48 An an DT 21785 1972 49 ' ' `` 21785 1972 50 when when WRB 21785 1972 51 our -PRON- PRP$ 21785 1972 52 hands hand NNS 21785 1972 53 do do VBP 21785 1972 54 vall vall VB 21785 1972 55 to to TO 21785 1972 56 rest rest VB 21785 1972 57 , , , 21785 1972 58 It -PRON- PRP 21785 1972 59 mid mid MD 21785 1972 60 be be VB 21785 1972 61 vrom vrom IN 21785 1972 62 a a DT 21785 1972 63 work work NN 21785 1972 64 a a DT 21785 1972 65 - - HYPH 21785 1972 66 blest blest NN 21785 1972 67 . . . 21785 1973 1 THE the DT 21785 1973 2 WOLD WOLD NNP 21785 1973 3 VO'K VO'K NNP 21785 1973 4 DEAD DEAD NNP 21785 1973 5 . . . 21785 1974 1 My -PRON- PRP$ 21785 1974 2 days day NNS 21785 1974 3 , , , 21785 1974 4 wi wi NNP 21785 1974 5 ' ' '' 21785 1974 6 wold wold NN 21785 1974 7 vo'k vo'k PRP 21785 1974 8 all all DT 21785 1974 9 but but CC 21785 1974 10 gone go VBN 21785 1974 11 , , , 21785 1974 12 An an DT 21785 1974 13 ' ' `` 21785 1974 14 childern childern NN 21785 1974 15 now now RB 21785 1974 16 a a DT 21785 1974 17 - - HYPH 21785 1974 18 comèn comèn NN 21785 1974 19 on on RP 21785 1974 20 , , , 21785 1974 21 Do do VBP 21785 1974 22 bring bring VB 21785 1974 23 me -PRON- PRP 21785 1974 24 still still RB 21785 1974 25 my -PRON- PRP$ 21785 1974 26 mother mother NN 21785 1974 27 's 's POS 21785 1974 28 smiles smile NNS 21785 1974 29 In in IN 21785 1974 30 light light NN 21785 1974 31 that that WDT 21785 1974 32 now now RB 21785 1974 33 do do VBP 21785 1974 34 show show VB 21785 1974 35 my -PRON- PRP$ 21785 1974 36 chile chile NN 21785 1974 37 's 's POS 21785 1974 38 ; ; : 21785 1974 39 An an DT 21785 1974 40 ' ' '' 21785 1974 41 I -PRON- PRP 21785 1974 42 've have VB 21785 1974 43 a a DT 21785 1974 44 - - : 21785 1974 45 sheär'd sheär'd NN 21785 1974 46 the the DT 21785 1974 47 wold wold NNP 21785 1974 48 vo'ks vo'ks NNP 21785 1974 49 ' ' '' 21785 1974 50 me'th me'th NN 21785 1974 51 , , , 21785 1974 52 Avore Avore NNP 21785 1974 53 the the DT 21785 1974 54 burnèn burnèn NNP 21785 1974 55 Chris'mas Chris'mas NNP 21785 1974 56 he'th he'th NNP 21785 1974 57 , , , 21785 1974 58 At at IN 21785 1974 59 friendly friendly JJ 21785 1974 60 bwoards bwoard NNS 21785 1974 61 , , , 21785 1974 62 where where WRB 21785 1974 63 feäce feäce NN 21785 1974 64 by by IN 21785 1974 65 feäce feäce NN 21785 1974 66 , , , 21785 1974 67 Did do VBD 21785 1974 68 , , , 21785 1974 69 year year NN 21785 1974 70 by by IN 21785 1974 71 year year NN 21785 1974 72 , , , 21785 1974 73 gi'e gi'e NNP 21785 1974 74 up up IN 21785 1974 75 its -PRON- PRP$ 21785 1974 76 pleäce pleäce NN 21785 1974 77 , , , 21785 1974 78 An an DT 21785 1974 79 ' ' `` 21785 1974 80 leäve leäve NN 21785 1974 81 me -PRON- PRP 21785 1974 82 here here RB 21785 1974 83 , , , 21785 1974 84 behind behind RB 21785 1974 85 , , , 21785 1974 86 to to TO 21785 1974 87 tread tread VB 21785 1974 88 The the DT 21785 1974 89 ground ground NN 21785 1974 90 a a DT 21785 1974 91 - - HYPH 21785 1974 92 trod trod NN 21785 1974 93 by by IN 21785 1974 94 wold wold VBG 21785 1974 95 vo'k vo'k JJ 21785 1974 96 dead dead JJ 21785 1974 97 . . . 21785 1975 1 But but CC 21785 1975 2 wold wold JJ 21785 1975 3 things thing NNS 21785 1975 4 be be VB 21785 1975 5 a a DT 21785 1975 6 - - HYPH 21785 1975 7 lost lose VBN 21785 1975 8 vor vor NNP 21785 1975 9 new new JJ 21785 1975 10 , , , 21785 1975 11 An an DT 21785 1975 12 ' ' `` 21785 1975 13 zome zome NN 21785 1975 14 do do VBP 21785 1975 15 come come VB 21785 1975 16 , , , 21785 1975 17 while while IN 21785 1975 18 zome zome NNP 21785 1975 19 do do VBP 21785 1975 20 goo goo NNP 21785 1975 21 : : : 21785 1975 22 As as IN 21785 1975 23 wither'd wither'd NNP 21785 1975 24 beech beech NN 21785 1975 25 - - HYPH 21785 1975 26 tree tree NN 21785 1975 27 leaves leave NNS 21785 1975 28 do do VBP 21785 1975 29 cling cling VB 21785 1975 30 Among among IN 21785 1975 31 the the DT 21785 1975 32 nesh nesh JJ 21785 1975 33 young young JJ 21785 1975 34 buds bud NNS 21785 1975 35 o o XX 21785 1975 36 ' ' `` 21785 1975 37 Spring spring NN 21785 1975 38 ; ; : 21785 1975 39 An an DT 21785 1975 40 ' ' `` 21785 1975 41 frettèn frettèn JJ 21785 1975 42 worms worm NNS 21785 1975 43 ha ha UH 21785 1975 44 ' ' '' 21785 1975 45 slowly slowly RB 21785 1975 46 wound wind VBN 21785 1975 47 , , , 21785 1975 48 Droo Droo NNP 21785 1975 49 beams beam VBZ 21785 1975 50 the the DT 21785 1975 51 wold wold JJ 21785 1975 52 vo'k vo'k PRP 21785 1975 53 lifted lift VBD 21785 1975 54 sound sound NN 21785 1975 55 , , , 21785 1975 56 An an DT 21785 1975 57 ' ' `` 21785 1975 58 trees tree NNS 21785 1975 59 they -PRON- PRP 21785 1975 60 planted plant VBD 21785 1975 61 little little JJ 21785 1975 62 slips slip NNS 21785 1975 63 Ha ha UH 21785 1975 64 ' ' `` 21785 1975 65 stems stem VBZ 21785 1975 66 that that IN 21785 1975 67 noo noo NNP 21785 1975 68 two two CD 21785 1975 69 eärms eärm NNS 21785 1975 70 can can MD 21785 1975 71 clips clip NNS 21785 1975 72 ; ; : 21785 1975 73 An an DT 21785 1975 74 ' ' `` 21785 1975 75 grey grey NN 21785 1975 76 an an DT 21785 1975 77 ' ' `` 21785 1975 78 yollow yollow JJ 21785 1975 79 moss moss NN 21785 1975 80 do do VBP 21785 1975 81 spread spread VB 21785 1975 82 On on IN 21785 1975 83 buildèns buildèns NN 21785 1975 84 new new JJ 21785 1975 85 to to TO 21785 1975 86 wold wold VB 21785 1975 87 vo'k vo'k PRP 21785 1975 88 dead dead JJ 21785 1975 89 . . . 21785 1976 1 The the DT 21785 1976 2 backs back NNS 21785 1976 3 of of IN 21785 1976 4 all all DT 21785 1976 5 our -PRON- PRP$ 21785 1976 6 zilv'ry zilv'ry NNP 21785 1976 7 hills hills NNP 21785 1976 8 , , , 21785 1976 9 The the DT 21785 1976 10 brook brook NN 21785 1976 11 that that WDT 21785 1976 12 still still RB 21785 1976 13 do do VBP 21785 1976 14 dreve dreve VB 21785 1976 15 our -PRON- PRP$ 21785 1976 16 mills mill NNS 21785 1976 17 , , , 21785 1976 18 The the DT 21785 1976 19 roads road NNS 21785 1976 20 a a DT 21785 1976 21 - - HYPH 21785 1976 22 climèn climèn NN 21785 1976 23 up up IN 21785 1976 24 the the DT 21785 1976 25 brows brow NNS 21785 1976 26 O O NNP 21785 1976 27 ' ' '' 21785 1976 28 knaps knap NNS 21785 1976 29 , , , 21785 1976 30 a a DT 21785 1976 31 - - HYPH 21785 1976 32 screen'd screen'd NN 21785 1976 33 by by IN 21785 1976 34 meäple meäple JJ 21785 1976 35 boughs bough NNS 21785 1976 36 , , , 21785 1976 37 Wer Wer NNP 21785 1976 38 all all PDT 21785 1976 39 a a DT 21785 1976 40 - - HYPH 21785 1976 41 mark'd mark'd NN 21785 1976 42 in in IN 21785 1976 43 sheäde sheäde NNP 21785 1976 44 an an DT 21785 1976 45 ' ' `` 21785 1976 46 light light NN 21785 1976 47 Avore Avore NNP 21785 1976 48 our -PRON- PRP$ 21785 1976 49 wolder wolder NN 21785 1976 50 fathers father NNS 21785 1976 51 ' ' POS 21785 1976 52 zight zight NN 21785 1976 53 , , , 21785 1976 54 In in IN 21785 1976 55 zunny zunny JJ 21785 1976 56 days day NNS 21785 1976 57 , , , 21785 1976 58 a a DT 21785 1976 59 - - HYPH 21785 1976 60 gied gi VBN 21785 1976 61 their -PRON- PRP$ 21785 1976 62 hands hand NNS 21785 1976 63 For for IN 21785 1976 64 happy happy JJ 21785 1976 65 work work NN 21785 1976 66 , , , 21785 1976 67 a a DT 21785 1976 68 - - HYPH 21785 1976 69 tillèn tillèn NN 21785 1976 70 lands land NNS 21785 1976 71 , , , 21785 1976 72 That that IN 21785 1976 73 now now RB 21785 1976 74 do do VBP 21785 1976 75 yield yield VB 21785 1976 76 their -PRON- PRP$ 21785 1976 77 childern childern JJ 21785 1976 78 bread bread NN 21785 1976 79 Till till IN 21785 1976 80 they -PRON- PRP 21785 1976 81 do do VBP 21785 1976 82 rest rest VB 21785 1976 83 wi wi NNP 21785 1976 84 ' ' '' 21785 1976 85 wold wold NN 21785 1976 86 vo'k vo'k RP 21785 1976 87 dead dead JJ 21785 1976 88 . . . 21785 1977 1 But but CC 21785 1977 2 livèn livèn JJ 21785 1977 3 vo'k vo'k NNP 21785 1977 4 , , , 21785 1977 5 a a DT 21785 1977 6 - - HYPH 21785 1977 7 grievèn grievèn NN 21785 1977 8 on on RB 21785 1977 9 , , , 21785 1977 10 Wi Wi NNP 21785 1977 11 ' ' POS 21785 1977 12 lwonesome lwonesome JJ 21785 1977 13 love love NN 21785 1977 14 , , , 21785 1977 15 vor vor NNP 21785 1977 16 souls soul VBZ 21785 1977 17 a a DT 21785 1977 18 - - HYPH 21785 1977 19 gone go VBN 21785 1977 20 , , , 21785 1977 21 Do do VB 21785 1977 22 zee zee VB 21785 1977 23 their -PRON- PRP$ 21785 1977 24 goodness goodness NN 21785 1977 25 , , , 21785 1977 26 but but CC 21785 1977 27 do do VBP 21785 1977 28 vind vind VB 21785 1977 29 All all DT 21785 1977 30 else else RB 21785 1977 31 a a DT 21785 1977 32 - - HYPH 21785 1977 33 stealèn stealèn NN 21785 1977 34 out out RP 21785 1977 35 o o NN 21785 1977 36 ' ' '' 21785 1977 37 mind mind NN 21785 1977 38 ; ; : 21785 1977 39 As as IN 21785 1977 40 air air NN 21785 1977 41 do do VBP 21785 1977 42 meäke meäke NNP 21785 1977 43 the the DT 21785 1977 44 vurthest vurth JJS 21785 1977 45 land land NN 21785 1977 46 Look look VB 21785 1977 47 feäirer feäirer NN 21785 1977 48 than than IN 21785 1977 49 the the DT 21785 1977 50 vield vield NN 21785 1977 51 at at IN 21785 1977 52 hand hand NN 21785 1977 53 , , , 21785 1977 54 An an DT 21785 1977 55 ' ' `` 21785 1977 56 zoo zoo NN 21785 1977 57 , , , 21785 1977 58 as as IN 21785 1977 59 time time NN 21785 1977 60 do do VBP 21785 1977 61 slowly slowly RB 21785 1977 62 pass pass VB 21785 1977 63 , , , 21785 1977 64 So so RB 21785 1977 65 still still RB 21785 1977 66 's be VBZ 21785 1977 67 a a DT 21785 1977 68 sheäde sheäde NN 21785 1977 69 upon upon IN 21785 1977 70 the the DT 21785 1977 71 grass grass NN 21785 1977 72 , , , 21785 1977 73 Its -PRON- PRP$ 21785 1977 74 wid'nèn wid'nèn NN 21785 1977 75 speäce speäce NN 21785 1977 76 do do VBP 21785 1977 77 slowly slowly RB 21785 1977 78 shed shed VB 21785 1977 79 A a DT 21785 1977 80 glory glory NN 21785 1977 81 roun roun NN 21785 1977 82 ' ' '' 21785 1977 83 the the DT 21785 1977 84 wold wold JJ 21785 1977 85 vo'k vo'k PRP 21785 1977 86 dead dead JJ 21785 1977 87 . . . 21785 1978 1 An an DT 21785 1978 2 ' ' `` 21785 1978 3 what what WP 21785 1978 4 if if IN 21785 1978 5 good good JJ 21785 1978 6 vo'ks vo'ks UH 21785 1978 7 ' ' '' 21785 1978 8 life life NN 21785 1978 9 o o UH 21785 1978 10 ' ' NN 21785 1978 11 breath breath NN 21785 1978 12 Is be VBZ 21785 1978 13 zoo zoo NN 21785 1978 14 a a NN 21785 1978 15 - - HYPH 21785 1978 16 hallow'd hallow'd NN 21785 1978 17 after after IN 21785 1978 18 death death NN 21785 1978 19 , , , 21785 1978 20 That that IN 21785 1978 21 they -PRON- PRP 21785 1978 22 mid mid VBP 21785 1978 23 only only RB 21785 1978 24 know know VB 21785 1978 25 above above RB 21785 1978 26 , , , 21785 1978 27 Their -PRON- PRP$ 21785 1978 28 times time NNS 21785 1978 29 o o NN 21785 1978 30 ' ' '' 21785 1978 31 faïth faïth NN 21785 1978 32 , , , 21785 1978 33 an an DT 21785 1978 34 ' ' `` 21785 1978 35 jaÿ jaÿ NN 21785 1978 36 , , , 21785 1978 37 an an DT 21785 1978 38 ' ' `` 21785 1978 39 love love NN 21785 1978 40 , , , 21785 1978 41 While while IN 21785 1978 42 all all PDT 21785 1978 43 the the DT 21785 1978 44 evil evil JJ 21785 1978 45 time time NN 21785 1978 46 ha ha UH 21785 1978 47 ' ' '' 21785 1978 48 brought bring VBD 21785 1978 49 'S 's PRP 21785 1978 50 a a DT 21785 1978 51 - - HYPH 21785 1978 52 lost lose VBN 21785 1978 53 vor vor NN 21785 1978 54 ever ever RB 21785 1978 55 out out IN 21785 1978 56 o o NN 21785 1978 57 ' ' '' 21785 1978 58 thought thought NN 21785 1978 59 ; ; : 21785 1978 60 As as IN 21785 1978 61 all all PDT 21785 1978 62 the the DT 21785 1978 63 moon moon NN 21785 1978 64 that that WDT 21785 1978 65 idden idden JJ 21785 1978 66 bright bright NN 21785 1978 67 , , , 21785 1978 68 'S 's VBZ 21785 1978 69 a a DT 21785 1978 70 - - HYPH 21785 1978 71 lost lose VBN 21785 1978 72 in in IN 21785 1978 73 darkness darkness NN 21785 1978 74 out out RP 21785 1978 75 o o NN 21785 1978 76 ' ' '' 21785 1978 77 zight zight NN 21785 1978 78 ; ; : 21785 1978 79 And and CC 21785 1978 80 all all PDT 21785 1978 81 the the DT 21785 1978 82 godly godly JJ 21785 1978 83 life life NN 21785 1978 84 they -PRON- PRP 21785 1978 85 led lead VBD 21785 1978 86 Is be VBZ 21785 1978 87 glory glory NN 21785 1978 88 to to IN 21785 1978 89 the the DT 21785 1978 90 wold wold JJ 21785 1978 91 vo'k vo'k PRP 21785 1978 92 dead dead JJ 21785 1978 93 . . . 21785 1979 1 If if IN 21785 1979 2 things thing NNS 21785 1979 3 be be VBP 21785 1979 4 zoo zoo NN 21785 1979 5 , , , 21785 1979 6 an an DT 21785 1979 7 ' ' `` 21785 1979 8 souls soul NNS 21785 1979 9 above above IN 21785 1979 10 Can Can MD 21785 1979 11 only only RB 21785 1979 12 mind mind VB 21785 1979 13 our -PRON- PRP$ 21785 1979 14 e'thly e'thly JJ 21785 1979 15 love love NN 21785 1979 16 , , , 21785 1979 17 Why why WRB 21785 1979 18 then then RB 21785 1979 19 they -PRON- PRP 21785 1979 20 'll will MD 21785 1979 21 veel veel VB 21785 1979 22 our -PRON- PRP$ 21785 1979 23 kindness kindness NN 21785 1979 24 drown drown VB 21785 1979 25 The the DT 21785 1979 26 thoughts thought NNS 21785 1979 27 ov ov IN 21785 1979 28 all all PDT 21785 1979 29 that that DT 21785 1979 30 meäde meäde NN 21785 1979 31 em -PRON- PRP 21785 1979 32 frown frown NN 21785 1979 33 . . . 21785 1980 1 An an DT 21785 1980 2 ' ' `` 21785 1980 3 jaÿ jaÿ NNP 21785 1980 4 o o NN 21785 1980 5 ' ' '' 21785 1980 6 jaÿs jaÿs NN 21785 1980 7 will will MD 21785 1980 8 dry dry VB 21785 1980 9 the the DT 21785 1980 10 tear tear NN 21785 1980 11 O o NN 21785 1980 12 ' ' POS 21785 1980 13 sadness sadness NN 21785 1980 14 that that WDT 21785 1980 15 do do VBP 21785 1980 16 trickle trickle RB 21785 1980 17 here here RB 21785 1980 18 , , , 21785 1980 19 An an DT 21785 1980 20 ' ' `` 21785 1980 21 nothèn nothèn JJ 21785 1980 22 mwore mwore NNP 21785 1980 23 o o NN 21785 1980 24 ' ' POS 21785 1980 25 life life NN 21785 1980 26 than than IN 21785 1980 27 love love NN 21785 1980 28 , , , 21785 1980 29 An an DT 21785 1980 30 ' ' `` 21785 1980 31 peace peace NN 21785 1980 32 , , , 21785 1980 33 will will MD 21785 1980 34 then then RB 21785 1980 35 be be VB 21785 1980 36 know'd know'd NNP 21785 1980 37 above above RB 21785 1980 38 . . . 21785 1981 1 Do do VBP 21785 1981 2 good good NN 21785 1981 3 , , , 21785 1981 4 vor vor VB 21785 1981 5 that that DT 21785 1981 6 , , , 21785 1981 7 when when WRB 21785 1981 8 life life NN 21785 1981 9 's be VBZ 21785 1981 10 a a DT 21785 1981 11 - - HYPH 21785 1981 12 vled vled JJ 21785 1981 13 , , , 21785 1981 14 Is be VBZ 21785 1981 15 still still RB 21785 1981 16 a a DT 21785 1981 17 pleasure pleasure NN 21785 1981 18 to to IN 21785 1981 19 the the DT 21785 1981 20 dead dead NN 21785 1981 21 . . . 21785 1982 1 CULVER culver NN 21785 1982 2 DELL DELL NNP 21785 1982 3 AND and CC 21785 1982 4 THE the DT 21785 1982 5 SQUIRE squire NN 21785 1982 6 . . . 21785 1983 1 There there EX 21785 1983 2 's be VBZ 21785 1983 3 noo noo NNP 21785 1983 4 pleäce pleäce NN 21785 1983 5 I -PRON- PRP 21785 1983 6 do do VBP 21785 1983 7 like like UH 21785 1983 8 so so RB 21785 1983 9 well well RB 21785 1983 10 , , , 21785 1983 11 As as IN 21785 1983 12 Elem Elem NNP 21785 1983 13 Knap Knap NNP 21785 1983 14 in in IN 21785 1983 15 Culver Culver NNP 21785 1983 16 Dell Dell NNP 21785 1983 17 , , , 21785 1983 18 Where where WRB 21785 1983 19 timber timber NN 21785 1983 20 trees tree NNS 21785 1983 21 , , , 21785 1983 22 wi wi NNP 21785 1983 23 ' ' POS 21785 1983 24 lofty lofty JJ 21785 1983 25 shouds shoud NNS 21785 1983 26 , , , 21785 1983 27 Did do VBD 21785 1983 28 rise rise VB 21785 1983 29 avore avore IN 21785 1983 30 the the DT 21785 1983 31 western western JJ 21785 1983 32 clouds cloud NNS 21785 1983 33 ; ; : 21785 1983 34 An an DT 21785 1983 35 ' ' `` 21785 1983 36 stan stan NN 21785 1983 37 ' ' '' 21785 1983 38 ageän ageän NN 21785 1983 39 , , , 21785 1983 40 wi wi NNP 21785 1983 41 ' ' POS 21785 1983 42 veathery veathery NN 21785 1983 43 tops top NNS 21785 1983 44 , , , 21785 1983 45 A a NN 21785 1983 46 - - HYPH 21785 1983 47 swayèn swayèn NN 21785 1983 48 up up RP 21785 1983 49 in in IN 21785 1983 50 North North NNP 21785 1983 51 - - HYPH 21785 1983 52 Hill Hill NNP 21785 1983 53 Copse Copse NNP 21785 1983 54 . . . 21785 1984 1 An an DT 21785 1984 2 ' ' '' 21785 1984 3 on on IN 21785 1984 4 the the DT 21785 1984 5 east east NN 21785 1984 6 the the DT 21785 1984 7 mornèn mornèn NN 21785 1984 8 broke break VBD 21785 1984 9 Above above IN 21785 1984 10 a a DT 21785 1984 11 dewy dewy JJ 21785 1984 12 grove grove NN 21785 1984 13 o o NN 21785 1984 14 ' ' '' 21785 1984 15 woak woak NN 21785 1984 16 : : : 21785 1984 17 An an DT 21785 1984 18 ' ' `` 21785 1984 19 noontide noontide NN 21785 1984 20 shed shed VBD 21785 1984 21 its -PRON- PRP$ 21785 1984 22 burnèn burnèn NN 21785 1984 23 light light NN 21785 1984 24 On on IN 21785 1984 25 ashes ashe NNS 21785 1984 26 on on IN 21785 1984 27 the the DT 21785 1984 28 southern southern JJ 21785 1984 29 height height NN 21785 1984 30 ; ; : 21785 1984 31 An an DT 21785 1984 32 ' ' '' 21785 1984 33 I -PRON- PRP 21785 1984 34 could could MD 21785 1984 35 vind vind VB 21785 1984 36 zome zome VB 21785 1984 37 teäles teäle NNS 21785 1984 38 to to TO 21785 1984 39 tell tell VB 21785 1984 40 , , , 21785 1984 41 O o UH 21785 1984 42 ' ' POS 21785 1984 43 former former JJ 21785 1984 44 days day NNS 21785 1984 45 in in IN 21785 1984 46 Culver Culver NNP 21785 1984 47 Dell Dell NNP 21785 1984 48 . . . 21785 1985 1 An an DT 21785 1985 2 ' ' '' 21785 1985 3 all all PDT 21785 1985 4 the the DT 21785 1985 5 vo'k vo'k NNP 21785 1985 6 did do VBD 21785 1985 7 love love VB 21785 1985 8 so so RB 21785 1985 9 well well UH 21785 1985 10 The the DT 21785 1985 11 good good JJ 21785 1985 12 wold wold NN 21785 1985 13 squire squire NN 21785 1985 14 o o NN 21785 1985 15 ' ' '' 21785 1985 16 Culver Culver NNP 21785 1985 17 Dell Dell NNP 21785 1985 18 , , , 21785 1985 19 That that DT 21785 1985 20 used use VBD 21785 1985 21 to to TO 21785 1985 22 ramble ramble VB 21785 1985 23 drough drough IN 21785 1985 24 the the DT 21785 1985 25 sheädes sheäde NNS 21785 1985 26 O o UH 21785 1985 27 ' ' `` 21785 1985 28 timber timber NN 21785 1985 29 , , , 21785 1985 30 or or CC 21785 1985 31 the the DT 21785 1985 32 burnèn burnèn NNP 21785 1985 33 gleädes gleäde NNS 21785 1985 34 , , , 21785 1985 35 An an DT 21785 1985 36 ' ' '' 21785 1985 37 come come VB 21785 1985 38 at at IN 21785 1985 39 evenèn evenèn NNP 21785 1985 40 up up RP 21785 1985 41 the the DT 21785 1985 42 leäze leäze NNS 21785 1985 43 Wi Wi NNP 21785 1985 44 ' ' POS 21785 1985 45 red red JJ 21785 1985 46 - - HYPH 21785 1985 47 eär'd eär'd NN 21785 1985 48 dogs dog NNS 21785 1985 49 bezide bezide VBP 21785 1985 50 his -PRON- PRP$ 21785 1985 51 knees knee NNS 21785 1985 52 . . . 21785 1986 1 An an DT 21785 1986 2 ' ' `` 21785 1986 3 hold hold VB 21785 1986 4 his -PRON- PRP$ 21785 1986 5 gun gun NN 21785 1986 6 , , , 21785 1986 7 a a DT 21785 1986 8 - - HYPH 21785 1986 9 hangèn hangèn NN 21785 1986 10 drough drough IN 21785 1986 11 His -PRON- PRP$ 21785 1986 12 eärmpit eärmpit NN 21785 1986 13 , , , 21785 1986 14 out out RB 21785 1986 15 above above IN 21785 1986 16 his -PRON- PRP$ 21785 1986 17 tooe tooe NN 21785 1986 18 . . . 21785 1987 1 Wi Wi NNP 21785 1987 2 ' ' `` 21785 1987 3 kindly kindly RB 21785 1987 4 words word VBZ 21785 1987 5 upon upon IN 21785 1987 6 his -PRON- PRP$ 21785 1987 7 tongue tongue NN 21785 1987 8 , , , 21785 1987 9 Vor Vor NNP 21785 1987 10 vo'k vo'k PRP 21785 1987 11 that that WDT 21785 1987 12 met meet VBD 21785 1987 13 en en UH 21785 1987 14 , , , 21785 1987 15 wold wold VBG 21785 1987 16 an an DT 21785 1987 17 ' ' `` 21785 1987 18 young young JJ 21785 1987 19 , , , 21785 1987 20 Vor Vor NNP 21785 1987 21 he -PRON- PRP 21785 1987 22 did do VBD 21785 1987 23 know know VB 21785 1987 24 the the DT 21785 1987 25 poor poor JJ 21785 1987 26 so so RB 21785 1987 27 well well UH 21785 1987 28 'S 's VBZ 21785 1987 29 the the DT 21785 1987 30 richest rich JJS 21785 1987 31 vo'k vo'k PRP 21785 1987 32 in in IN 21785 1987 33 Culver Culver NNP 21785 1987 34 Dell Dell NNP 21785 1987 35 . . . 21785 1988 1 An an DT 21785 1988 2 ' ' `` 21785 1988 3 while while IN 21785 1988 4 the the DT 21785 1988 5 woäk woäk NN 21785 1988 6 , , , 21785 1988 7 wi wi NNP 21785 1988 8 ' ' POS 21785 1988 9 spreadèn spreadèn JJ 21785 1988 10 head head NN 21785 1988 11 , , , 21785 1988 12 Did do VBD 21785 1988 13 sheäde sheäde VB 21785 1988 14 the the DT 21785 1988 15 foxes fox NNS 21785 1988 16 ' ' POS 21785 1988 17 verny verny NN 21785 1988 18 bed bed NN 21785 1988 19 ; ; : 21785 1988 20 An an DT 21785 1988 21 ' ' `` 21785 1988 22 runnèn runnèn NN 21785 1988 23 heäres heäre NNS 21785 1988 24 , , , 21785 1988 25 in in IN 21785 1988 26 zunny zunny NNP 21785 1988 27 gleädes gleäde NNS 21785 1988 28 , , , 21785 1988 29 Did do VBD 21785 1988 30 beät beät VBZ 21785 1988 31 the the DT 21785 1988 32 grasses grass NNS 21785 1988 33 ' ' POS 21785 1988 34 quiv'rèn quiv'rèn NNS 21785 1988 35 ' ' POS 21785 1988 36 bleädes bleäde NNS 21785 1988 37 ; ; : 21785 1988 38 An an DT 21785 1988 39 ' ' `` 21785 1988 40 speckled speckled JJ 21785 1988 41 pa'tridges pa'tridge NNS 21785 1988 42 took take VBD 21785 1988 43 flight flight NN 21785 1988 44 In in IN 21785 1988 45 stubble stubble JJ 21785 1988 46 vields vield NNS 21785 1988 47 a a DT 21785 1988 48 - - HYPH 21785 1988 49 feädèn feädèn NNS 21785 1988 50 white white JJ 21785 1988 51 ; ; : 21785 1988 52 Or or CC 21785 1988 53 he -PRON- PRP 21785 1988 54 could could MD 21785 1988 55 zee zee VB 21785 1988 56 the the DT 21785 1988 57 pheasant pheasant NN 21785 1988 58 strut strut VBD 21785 1988 59 In in IN 21785 1988 60 sheädy sheädy NNP 21785 1988 61 woods wood NNS 21785 1988 62 , , , 21785 1988 63 wi wi NNP 21785 1988 64 ' ' '' 21785 1988 65 païnted païnte VBD 21785 1988 66 cwoat cwoat NN 21785 1988 67 ; ; . 21785 1988 68 Or or CC 21785 1988 69 long long RB 21785 1988 70 - - HYPH 21785 1988 71 tongued tongue VBN 21785 1988 72 dogs dog NNS 21785 1988 73 did do VBD 21785 1988 74 love love VB 21785 1988 75 to to TO 21785 1988 76 run run VB 21785 1988 77 Among among IN 21785 1988 78 the the DT 21785 1988 79 leaves leave NNS 21785 1988 80 , , , 21785 1988 81 bezide bezide VB 21785 1988 82 his -PRON- PRP$ 21785 1988 83 gun gun NN 21785 1988 84 ; ; : 21785 1988 85 We -PRON- PRP 21785 1988 86 didden didden VBP 21785 1988 87 want want VBP 21785 1988 88 vor vor NNP 21785 1988 89 call call VBP 21785 1988 90 to to TO 21785 1988 91 dwell dwell VB 21785 1988 92 At at IN 21785 1988 93 hwome hwome NN 21785 1988 94 in in IN 21785 1988 95 peace peace NN 21785 1988 96 in in IN 21785 1988 97 Culver Culver NNP 21785 1988 98 Dell Dell NNP 21785 1988 99 . . . 21785 1989 1 But but CC 21785 1989 2 now now RB 21785 1989 3 I -PRON- PRP 21785 1989 4 hope hope VBP 21785 1989 5 his -PRON- PRP$ 21785 1989 6 kindly kindly RB 21785 1989 7 feäce feäce NN 21785 1989 8 Is be VBZ 21785 1989 9 gone go VBN 21785 1989 10 to to TO 21785 1989 11 vind vind VB 21785 1989 12 a a DT 21785 1989 13 better well JJR 21785 1989 14 pleäce pleäce NN 21785 1989 15 ; ; : 21785 1989 16 But but CC 21785 1989 17 still still RB 21785 1989 18 , , , 21785 1989 19 wi wi NNP 21785 1989 20 ' ' '' 21785 1989 21 vo'k vo'k RB 21785 1989 22 a a DT 21785 1989 23 - - HYPH 21785 1989 24 left left JJ 21785 1989 25 behind behind IN 21785 1989 26 He -PRON- PRP 21785 1989 27 'll will MD 21785 1989 28 always always RB 21785 1989 29 be be VB 21785 1989 30 a a DT 21785 1989 31 - - HYPH 21785 1989 32 kept keep VBN 21785 1989 33 in in IN 21785 1989 34 mind mind NN 21785 1989 35 , , , 21785 1989 36 Vor Vor NNP 21785 1989 37 all all PDT 21785 1989 38 his -PRON- PRP$ 21785 1989 39 springy springy NN 21785 1989 40 - - HYPH 21785 1989 41 vooted vooted JJ 21785 1989 42 hounds hound NNS 21785 1989 43 Ha ha UH 21785 1989 44 ' ' `` 21785 1989 45 done do VBN 21785 1989 46 o o NN 21785 1989 47 ' ' '' 21785 1989 48 trottèn trottèn NN 21785 1989 49 round round IN 21785 1989 50 his -PRON- PRP$ 21785 1989 51 grounds ground NNS 21785 1989 52 , , , 21785 1989 53 An an DT 21785 1989 54 ' ' `` 21785 1989 55 we -PRON- PRP 21785 1989 56 have have VBP 21785 1989 57 all all DT 21785 1989 58 a a RB 21785 1989 59 - - HYPH 21785 1989 60 left leave VBN 21785 1989 61 the the DT 21785 1989 62 spot spot NN 21785 1989 63 , , , 21785 1989 64 To to IN 21785 1989 65 teäke teäke NNS 21785 1989 66 , , , 21785 1989 67 a a DT 21785 1989 68 - - HYPH 21785 1989 69 scatter'd scatter'd NN 21785 1989 70 , , , 21785 1989 71 each each DT 21785 1989 72 his -PRON- PRP$ 21785 1989 73 lot lot NN 21785 1989 74 ; ; : 21785 1989 75 An an DT 21785 1989 76 ' ' '' 21785 1989 77 even even RB 21785 1989 78 Father Father NNP 21785 1989 79 , , , 21785 1989 80 lik lik NNP 21785 1989 81 ' ' '' 21785 1989 82 the the DT 21785 1989 83 rest rest NN 21785 1989 84 , , , 21785 1989 85 Ha ha UH 21785 1989 86 ' ' '' 21785 1989 87 left leave VBD 21785 1989 88 our -PRON- PRP$ 21785 1989 89 long long JJ 21785 1989 90 vorseäken vorseäken JJ 21785 1989 91 nest nest NN 21785 1989 92 ; ; : 21785 1989 93 An an DT 21785 1989 94 ' ' '' 21785 1989 95 we -PRON- PRP 21785 1989 96 should should MD 21785 1989 97 vind vind VB 21785 1989 98 it -PRON- PRP 21785 1989 99 sad sad JJ 21785 1989 100 to to TO 21785 1989 101 dwell dwell VB 21785 1989 102 , , , 21785 1989 103 Ageän Ageän NNP 21785 1989 104 at at IN 21785 1989 105 hwome hwome NN 21785 1989 106 in in IN 21785 1989 107 Culver Culver NNP 21785 1989 108 Dell Dell NNP 21785 1989 109 . . . 21785 1990 1 The the DT 21785 1990 2 aïry aïry NN 21785 1990 3 mornèns mornèns NN 21785 1990 4 still still RB 21785 1990 5 mid mid VBP 21785 1990 6 smite smite JJ 21785 1990 7 Our -PRON- PRP$ 21785 1990 8 windows window NNS 21785 1990 9 wi wi NNP 21785 1990 10 ' ' '' 21785 1990 11 their -PRON- PRP$ 21785 1990 12 rwosy rwosy JJ 21785 1990 13 light light NN 21785 1990 14 , , , 21785 1990 15 An an DT 21785 1990 16 ' ' `` 21785 1990 17 high high JJ 21785 1990 18 - - HYPH 21785 1990 19 zunn'd zunn'd NNS 21785 1990 20 noons noon NNS 21785 1990 21 mid mid FW 21785 1990 22 dry dry VBP 21785 1990 23 the the DT 21785 1990 24 dew dew NN 21785 1990 25 On on IN 21785 1990 26 growèn growèn NN 21785 1990 27 groun groun NN 21785 1990 28 ' ' '' 21785 1990 29 below below IN 21785 1990 30 our -PRON- PRP$ 21785 1990 31 shoe shoe NN 21785 1990 32 ; ; : 21785 1990 33 The the DT 21785 1990 34 blushèn blushèn JJ 21785 1990 35 evenèn evenèn NN 21785 1990 36 still still RB 21785 1990 37 mid mid JJ 21785 1990 38 dye dye NN 21785 1990 39 , , , 21785 1990 40 Wi Wi NNP 21785 1990 41 ' ' POS 21785 1990 42 viry viry NN 21785 1990 43 red red NNP 21785 1990 44 , , , 21785 1990 45 the the DT 21785 1990 46 western western JJ 21785 1990 47 sky sky NN 21785 1990 48 ; ; : 21785 1990 49 The the DT 21785 1990 50 zunny zunny JJ 21785 1990 51 spring spring NN 21785 1990 52 - - HYPH 21785 1990 53 time time NN 21785 1990 54 's 's POS 21785 1990 55 quicknèn quicknèn NNP 21785 1990 56 power power NN 21785 1990 57 Mid Mid NNP 21785 1990 58 come come VB 21785 1990 59 to to IN 21785 1990 60 oben oben VB 21785 1990 61 leaf leaf VB 21785 1990 62 an an DT 21785 1990 63 ' ' `` 21785 1990 64 flower flower NN 21785 1990 65 ; ; : 21785 1990 66 An an DT 21785 1990 67 ' ' `` 21785 1990 68 days day NNS 21785 1990 69 an an DT 21785 1990 70 ' ' `` 21785 1990 71 tides tide VBZ 21785 1990 72 mid mid JJ 21785 1990 73 bring bring VB 21785 1990 74 us -PRON- PRP 21785 1990 75 on on IN 21785 1990 76 Woone Woone NNP 21785 1990 77 pleasure pleasure NN 21785 1990 78 when when WRB 21785 1990 79 another another DT 21785 1990 80 's be VBZ 21785 1990 81 gone go VBN 21785 1990 82 . . . 21785 1991 1 But but CC 21785 1991 2 we -PRON- PRP 21785 1991 3 must must MD 21785 1991 4 bid bid VB 21785 1991 5 a a DT 21785 1991 6 long long JJ 21785 1991 7 farewell farewell NN 21785 1991 8 To to TO 21785 1991 9 days day NNS 21785 1991 10 an an DT 21785 1991 11 ' ' `` 21785 1991 12 tides tide NNS 21785 1991 13 in in IN 21785 1991 14 Culver Culver NNP 21785 1991 15 Dell Dell NNP 21785 1991 16 . . . 21785 1992 1 OUR our PRP$ 21785 1992 2 BE'THPLACE be'thplace NN 21785 1992 3 . . . 21785 1993 1 How how WRB 21785 1993 2 dear dear JJ 21785 1993 3 's be VBZ 21785 1993 4 the the DT 21785 1993 5 door door NN 21785 1993 6 a a DT 21785 1993 7 latch latch NN 21785 1993 8 do do VBP 21785 1993 9 shut shut VB 21785 1993 10 , , , 21785 1993 11 An an DT 21785 1993 12 ' ' '' 21785 1993 13 geärden geärden NN 21785 1993 14 that that IN 21785 1993 15 a a DT 21785 1993 16 hatch hatch NN 21785 1993 17 do do VBP 21785 1993 18 shut shut VB 21785 1993 19 , , , 21785 1993 20 Where where WRB 21785 1993 21 vu'st vu'st NN 21785 1993 22 our -PRON- PRP$ 21785 1993 23 bloomèn bloomèn NN 21785 1993 24 cheäks cheäks NNP 21785 1993 25 ha ha XX 21785 1993 26 ' ' '' 21785 1993 27 prest prest VBP 21785 1993 28 The the DT 21785 1993 29 pillor pillor NN 21785 1993 30 ov ov IN 21785 1993 31 our -PRON- PRP$ 21785 1993 32 childhood childhood NN 21785 1993 33 's 's POS 21785 1993 34 rest rest NN 21785 1993 35 ; ; , 21785 1993 36 Or or CC 21785 1993 37 where where WRB 21785 1993 38 , , , 21785 1993 39 wi wi NNP 21785 1993 40 ' ' POS 21785 1993 41 little little JJ 21785 1993 42 tooes tooe NNS 21785 1993 43 , , , 21785 1993 44 we -PRON- PRP 21785 1993 45 wore wear VBD 21785 1993 46 The the DT 21785 1993 47 paths path NNS 21785 1993 48 our -PRON- PRP$ 21785 1993 49 fathers father NNS 21785 1993 50 trod trod VB 21785 1993 51 avore avore RB 21785 1993 52 ; ; , 21785 1993 53 Or or CC 21785 1993 54 clim'd clim'd VBP 21785 1993 55 the the DT 21785 1993 56 timber timber NN 21785 1993 57 's 's POS 21785 1993 58 bark bark NN 21785 1993 59 aloft aloft RB 21785 1993 60 , , , 21785 1993 61 Below below IN 21785 1993 62 the the DT 21785 1993 63 zingèn zingèn NNP 21785 1993 64 lark lark NN 21785 1993 65 aloft aloft RB 21785 1993 66 , , , 21785 1993 67 The the DT 21785 1993 68 while while IN 21785 1993 69 we -PRON- PRP 21785 1993 70 heärd heärd VBP 21785 1993 71 the the DT 21785 1993 72 echo echo NN 21785 1993 73 sound sound NN 21785 1993 74 Drough Drough NNP 21785 1993 75 all all PDT 21785 1993 76 the the DT 21785 1993 77 ringèn ringèn NNP 21785 1993 78 valley valley NNP 21785 1993 79 round round NNP 21785 1993 80 . . . 21785 1994 1 A a DT 21785 1994 2 lwonesome lwonesome JJ 21785 1994 3 grove grove NN 21785 1994 4 o o NN 21785 1994 5 ' ' '' 21785 1994 6 woak woak NN 21785 1994 7 did do VBD 21785 1994 8 rise rise VB 21785 1994 9 , , , 21785 1994 10 To to TO 21785 1994 11 screen screen VB 21785 1994 12 our -PRON- PRP$ 21785 1994 13 house house NN 21785 1994 14 , , , 21785 1994 15 where where WRB 21785 1994 16 smoke smoke NN 21785 1994 17 did do VBD 21785 1994 18 rise rise VB 21785 1994 19 , , , 21785 1994 20 A a NN 21785 1994 21 - - HYPH 21785 1994 22 twistèn twistèn NN 21785 1994 23 blue blue NN 21785 1994 24 , , , 21785 1994 25 while while IN 21785 1994 26 yeet yeet NNP 21785 1994 27 the the DT 21785 1994 28 zun zun NN 21785 1994 29 Did do VBD 21785 1994 30 langthen langthen VB 21785 1994 31 on on IN 21785 1994 32 our -PRON- PRP$ 21785 1994 33 childhood childhood NN 21785 1994 34 's 's POS 21785 1994 35 fun fun NN 21785 1994 36 ; ; : 21785 1994 37 An an DT 21785 1994 38 ' ' '' 21785 1994 39 there there RB 21785 1994 40 , , , 21785 1994 41 wi wi NNP 21785 1994 42 ' ' '' 21785 1994 43 all all PDT 21785 1994 44 the the DT 21785 1994 45 sheäpes sheäpe NNS 21785 1994 46 an an DT 21785 1994 47 ' ' `` 21785 1994 48 sounds sound VBZ 21785 1994 49 O o NN 21785 1994 50 ' ' NN 21785 1994 51 life life NN 21785 1994 52 , , , 21785 1994 53 among among IN 21785 1994 54 the the DT 21785 1994 55 timber'd timber'd IN 21785 1994 56 grounds ground NNS 21785 1994 57 , , , 21785 1994 58 The the DT 21785 1994 59 birds bird NNS 21785 1994 60 upon upon IN 21785 1994 61 their -PRON- PRP$ 21785 1994 62 boughs bough NNS 21785 1994 63 did do VBD 21785 1994 64 zing zing NN 21785 1994 65 , , , 21785 1994 66 An An NNP 21785 1994 67 ' ' `` 21785 1994 68 milkmaïds milkmaïds NN 21785 1994 69 by by IN 21785 1994 70 their -PRON- PRP$ 21785 1994 71 cows cow NNS 21785 1994 72 did do VBD 21785 1994 73 zing zing NN 21785 1994 74 , , , 21785 1994 75 Wi Wi NNP 21785 1994 76 ' ' POS 21785 1994 77 merry merry NN 21785 1994 78 sounds sound VBZ 21785 1994 79 , , , 21785 1994 80 that that WDT 21785 1994 81 softly softly RB 21785 1994 82 died die VBD 21785 1994 83 , , , 21785 1994 84 A a NN 21785 1994 85 - - HYPH 21785 1994 86 ringèn ringèn NN 21785 1994 87 down down IN 21785 1994 88 the the DT 21785 1994 89 valley valley NNP 21785 1994 90 zide zide NNP 21785 1994 91 . . . 21785 1995 1 By by IN 21785 1995 2 river river NN 21785 1995 3 banks bank NNS 21785 1995 4 , , , 21785 1995 5 wi wi NNP 21785 1995 6 ' ' '' 21785 1995 7 reeds reed VBZ 21785 1995 8 a a DT 21785 1995 9 - - HYPH 21785 1995 10 bound bind VBN 21785 1995 11 , , , 21785 1995 12 An an DT 21785 1995 13 ' ' `` 21785 1995 14 sheenèn sheenèn NN 21785 1995 15 pools pool NNS 21785 1995 16 , , , 21785 1995 17 wi wi NNP 21785 1995 18 ' ' `` 21785 1995 19 weeds weed VBZ 21785 1995 20 a a DT 21785 1995 21 - - HYPH 21785 1995 22 bound bind VBN 21785 1995 23 , , , 21785 1995 24 The the DT 21785 1995 25 long long JJ 21785 1995 26 - - HYPH 21785 1995 27 neck'd neck'd NN 21785 1995 28 gander gander NNP 21785 1995 29 's 's POS 21785 1995 30 ruddy ruddy NN 21785 1995 31 bill bill NN 21785 1995 32 To to TO 21785 1995 33 snow snow NN 21785 1995 34 - - HYPH 21785 1995 35 white white JJ 21785 1995 36 geese geese NNPS 21785 1995 37 did do VBD 21785 1995 38 cackle cackle NN 21785 1995 39 sh'ill sh'ill NNP 21785 1995 40 ; ; : 21785 1995 41 An an DT 21785 1995 42 ' ' `` 21785 1995 43 stridèn stridèn JJ 21785 1995 44 peewits peewit NNS 21785 1995 45 heästen'd heästen'd VBZ 21785 1995 46 by by RP 21785 1995 47 , , , 21785 1995 48 O o UH 21785 1995 49 ' ' '' 21785 1995 50 tiptooe tiptooe NN 21785 1995 51 wi wi NNP 21785 1995 52 ' ' '' 21785 1995 53 their -PRON- PRP$ 21785 1995 54 screamèn screamèn NN 21785 1995 55 cry cry VBP 21785 1995 56 ; ; : 21785 1995 57 An an DT 21785 1995 58 ' ' `` 21785 1995 59 stalkèn stalkèn NN 21785 1995 60 cows cow VBZ 21785 1995 61 a a DT 21785 1995 62 - - HYPH 21785 1995 63 lowèn lowèn NN 21785 1995 64 loud loud NN 21785 1995 65 , , , 21785 1995 66 An an DT 21785 1995 67 ' ' `` 21785 1995 68 struttèn struttèn NN 21785 1995 69 cocks cock VBZ 21785 1995 70 a a DT 21785 1995 71 - - HYPH 21785 1995 72 crowèn crowèn NN 21785 1995 73 loud loud NN 21785 1995 74 , , , 21785 1995 75 Did do VBD 21785 1995 76 rouse rouse VB 21785 1995 77 the the DT 21785 1995 78 echoes echo NNS 21785 1995 79 up up RP 21785 1995 80 to to TO 21785 1995 81 mock mock VB 21785 1995 82 Their -PRON- PRP$ 21785 1995 83 mingled mingled JJ 21785 1995 84 sounds sound NNS 21785 1995 85 by by IN 21785 1995 86 hill hill NN 21785 1995 87 an an DT 21785 1995 88 ' ' `` 21785 1995 89 rock rock NN 21785 1995 90 . . . 21785 1996 1 The the DT 21785 1996 2 stars star NNS 21785 1996 3 that that WDT 21785 1996 4 clim'd clim'd VBP 21785 1996 5 our -PRON- PRP$ 21785 1996 6 skies sky NNS 21785 1996 7 all all DT 21785 1996 8 dark dark JJ 21785 1996 9 , , , 21785 1996 10 Above above IN 21785 1996 11 our -PRON- PRP$ 21785 1996 12 sleepèn sleepèn NNS 21785 1996 13 eyes eye NNS 21785 1996 14 all all DT 21785 1996 15 dark dark JJ 21785 1996 16 , , , 21785 1996 17 An an DT 21785 1996 18 ' ' `` 21785 1996 19 zuns zun VBZ 21785 1996 20 a a DT 21785 1996 21 - - HYPH 21785 1996 22 rollèn rollèn NN 21785 1996 23 round round NN 21785 1996 24 to to TO 21785 1996 25 bring bring VB 21785 1996 26 The the DT 21785 1996 27 seasons season NNS 21785 1996 28 on on IN 21785 1996 29 , , , 21785 1996 30 vrom vrom VB 21785 1996 31 Spring Spring NNP 21785 1996 32 to to IN 21785 1996 33 Spring Spring NNP 21785 1996 34 , , , 21785 1996 35 Ha ha UH 21785 1996 36 ' ' `` 21785 1996 37 vled vle VBD 21785 1996 38 , , , 21785 1996 39 wi wi NNP 21785 1996 40 ' ' '' 21785 1996 41 never never RB 21785 1996 42 - - HYPH 21785 1996 43 restèn restèn JJ 21785 1996 44 flight flight NN 21785 1996 45 , , , 21785 1996 46 Drough Drough NNP 21785 1996 47 green green NN 21785 1996 48 - - HYPH 21785 1996 49 bough'd bough'd NNS 21785 1996 50 day day NN 21785 1996 51 , , , 21785 1996 52 an an DT 21785 1996 53 ' ' `` 21785 1996 54 dark dark JJ 21785 1996 55 - - HYPH 21785 1996 56 tree'd tree'd NN 21785 1996 57 night night NN 21785 1996 58 ; ; : 21785 1996 59 Till till IN 21785 1996 60 now now RB 21785 1996 61 our -PRON- PRP$ 21785 1996 62 childhood childhood NN 21785 1996 63 's 's POS 21785 1996 64 pleäces pleäce NNS 21785 1996 65 there there RB 21785 1996 66 , , , 21785 1996 67 Be be VB 21785 1996 68 gaÿ gaÿ NNP 21785 1996 69 wi wi NNP 21785 1996 70 ' ' POS 21785 1996 71 other other JJ 21785 1996 72 feäces feäce NNS 21785 1996 73 there there RB 21785 1996 74 , , , 21785 1996 75 An an DT 21785 1996 76 ' ' `` 21785 1996 77 we -PRON- PRP 21785 1996 78 ourselves -PRON- PRP 21785 1996 79 do do VBP 21785 1996 80 vollow vollow VB 21785 1996 81 on on IN 21785 1996 82 Our -PRON- PRP$ 21785 1996 83 own own JJ 21785 1996 84 vorelivers voreliver NNS 21785 1996 85 dead dead VBP 21785 1996 86 an an DT 21785 1996 87 ' ' `` 21785 1996 88 gone go VBN 21785 1996 89 . . . 21785 1997 1 THE the DT 21785 1997 2 WINDOW WINDOW NNP 21785 1997 3 FREÄM'D FREÄM'D NNP 21785 1997 4 WI WI NNP 21785 1997 5 ' ' '' 21785 1997 6 STWONE stwone NN 21785 1997 7 . . . 21785 1998 1 When when WRB 21785 1998 2 Pentridge Pentridge NNP 21785 1998 3 House House NNP 21785 1998 4 wer wer NN 21785 1998 5 still still RB 21785 1998 6 the the DT 21785 1998 7 nest nest NN 21785 1998 8 O o NN 21785 1998 9 ' ' '' 21785 1998 10 souls soul NNS 21785 1998 11 that that WDT 21785 1998 12 now now RB 21785 1998 13 ha ha UH 21785 1998 14 ' ' `` 21785 1998 15 better well JJR 21785 1998 16 rest rest NN 21785 1998 17 , , , 21785 1998 18 Avore Avore NNP 21785 1998 19 the the DT 21785 1998 20 viër viër NN 21785 1998 21 burnt burn VBN 21785 1998 22 to to TO 21785 1998 23 ground ground VB 21785 1998 24 His -PRON- PRP$ 21785 1998 25 beams beam NNS 21785 1998 26 an an DT 21785 1998 27 ' ' `` 21785 1998 28 walls wall NNS 21785 1998 29 , , , 21785 1998 30 that that IN 21785 1998 31 then then RB 21785 1998 32 wer wer VBZ 21785 1998 33 sound sound NN 21785 1998 34 , , , 21785 1998 35 ' ' '' 21785 1998 36 Ithin Ithin NNP 21785 1998 37 a a DT 21785 1998 38 naïl naïl NN 21785 1998 39 - - HYPH 21785 1998 40 bestudded bestudde VBN 21785 1998 41 door door NN 21785 1998 42 , , , 21785 1998 43 An an DT 21785 1998 44 ' ' `` 21785 1998 45 passage passage NN 21785 1998 46 wi wi NNP 21785 1998 47 ' ' '' 21785 1998 48 a a DT 21785 1998 49 stwonèn stwonèn NN 21785 1998 50 vloor vloor NN 21785 1998 51 , , , 21785 1998 52 There there EX 21785 1998 53 spread spread VBD 21785 1998 54 the the DT 21785 1998 55 hall hall NN 21785 1998 56 , , , 21785 1998 57 where where WRB 21785 1998 58 zun zun NNP 21785 1998 59 - - HYPH 21785 1998 60 light light NN 21785 1998 61 shone shone NN 21785 1998 62 In in IN 21785 1998 63 drough drough IN 21785 1998 64 a a DT 21785 1998 65 window window NN 21785 1998 66 freäm'd freäm'd NN 21785 1998 67 wi wi NNP 21785 1998 68 ' ' '' 21785 1998 69 stwone stwone NN 21785 1998 70 . . . 21785 1999 1 A a DT 21785 1999 2 clavy clavy NN 21785 1999 3 - - HYPH 21785 1999 4 beam beam NN 21785 1999 5 o o NN 21785 1999 6 ' ' '' 21785 1999 7 sheenèn sheenèn NNP 21785 1999 8 woak woak NNP 21785 1999 9 Did do VBD 21785 1999 10 span span VB 21785 1999 11 the the DT 21785 1999 12 he'th he'th NN 21785 1999 13 wi wi NNP 21785 1999 14 ' ' POS 21785 1999 15 twistèn twistèn NN 21785 1999 16 smoke smoke NN 21785 1999 17 , , , 21785 1999 18 Where where WRB 21785 1999 19 fleämes fleäme NNS 21785 1999 20 did do VBD 21785 1999 21 shoot shoot VB 21785 1999 22 in in IN 21785 1999 23 yollow yollow JJ 21785 1999 24 streaks streak NNS 21785 1999 25 , , , 21785 1999 26 Above above IN 21785 1999 27 the the DT 21785 1999 28 brands brand NNS 21785 1999 29 , , , 21785 1999 30 their -PRON- PRP$ 21785 1999 31 flashèn flashèn NN 21785 1999 32 peaks peak VBZ 21785 1999 33 ; ; : 21785 1999 34 An an DT 21785 1999 35 ' ' `` 21785 1999 36 aunt aunt NN 21785 1999 37 did do VBD 21785 1999 38 pull pull VB 21785 1999 39 , , , 21785 1999 40 as as IN 21785 1999 41 she -PRON- PRP 21785 1999 42 did do VBD 21785 1999 43 stand stand VB 21785 1999 44 O'-tip O'-tip NNP 21785 1999 45 - - HYPH 21785 1999 46 tooe tooe NNP 21785 1999 47 , , , 21785 1999 48 wi wi NNP 21785 1999 49 ' ' '' 21785 1999 50 her -PRON- PRP$ 21785 1999 51 lifted lift VBN 21785 1999 52 hand hand NN 21785 1999 53 , , , 21785 1999 54 A a DT 21785 1999 55 curtain curtain NN 21785 1999 56 feäded feäde VBN 21785 1999 57 wi wi NNP 21785 1999 58 ' ' '' 21785 1999 59 the the DT 21785 1999 60 zun zun NN 21785 1999 61 , , , 21785 1999 62 Avore Avore NNP 21785 1999 63 the the DT 21785 1999 64 window window NN 21785 1999 65 freäm'd freäm'd NN 21785 1999 66 wi wi NNP 21785 1999 67 ' ' '' 21785 1999 68 stwone stwone NN 21785 1999 69 . . . 21785 2000 1 When when WRB 21785 2000 2 Hwome Hwome NNP 21785 2000 3 - - HYPH 21785 2000 4 ground ground NN 21785 2000 5 grass grass NN 21785 2000 6 , , , 21785 2000 7 below below IN 21785 2000 8 the the DT 21785 2000 9 moon moon NN 21785 2000 10 , , , 21785 2000 11 Wer Wer NNP 21785 2000 12 damp damp VBP 21785 2000 13 wi wi NNP 21785 2000 14 ' ' POS 21785 2000 15 evenèn evenèn NN 21785 2000 16 dew dew NN 21785 2000 17 in in IN 21785 2000 18 June June NNP 21785 2000 19 , , , 21785 2000 20 An An NNP 21785 2000 21 ' ' `` 21785 2000 22 aunt aunt NN 21785 2000 23 did do VBD 21785 2000 24 call call VB 21785 2000 25 the the DT 21785 2000 26 maïdens maïden NNS 21785 2000 27 in in IN 21785 2000 28 Vrom Vrom NNP 21785 2000 29 walkèn walkèn NN 21785 2000 30 , , , 21785 2000 31 wi wi NNP 21785 2000 32 ' ' '' 21785 2000 33 their -PRON- PRP$ 21785 2000 34 shoes shoe NNS 21785 2000 35 too too RB 21785 2000 36 thin thin JJ 21785 2000 37 , , , 21785 2000 38 They -PRON- PRP 21785 2000 39 zot zot VBP 21785 2000 40 to to TO 21785 2000 41 rest rest VB 21785 2000 42 their -PRON- PRP$ 21785 2000 43 litty litty JJ 21785 2000 44 veet veet NN 21785 2000 45 Upon upon IN 21785 2000 46 the the DT 21785 2000 47 window window NN 21785 2000 48 's 's POS 21785 2000 49 woaken woaken VBN 21785 2000 50 seat seat NN 21785 2000 51 , , , 21785 2000 52 An an DT 21785 2000 53 ' ' `` 21785 2000 54 chatted chat VBD 21785 2000 55 there there RB 21785 2000 56 , , , 21785 2000 57 in in IN 21785 2000 58 light light NN 21785 2000 59 that that WDT 21785 2000 60 shone shine VBD 21785 2000 61 In in RP 21785 2000 62 drough drough IN 21785 2000 63 the the DT 21785 2000 64 window window NN 21785 2000 65 freäm'd freäm'd NN 21785 2000 66 wi wi NNP 21785 2000 67 ' ' '' 21785 2000 68 stwone stwone NN 21785 2000 69 . . . 21785 2001 1 An an DT 21785 2001 2 ' ' '' 21785 2001 3 as as IN 21785 2001 4 the the DT 21785 2001 5 seasons season NNS 21785 2001 6 , , , 21785 2001 7 in in IN 21785 2001 8 a a DT 21785 2001 9 ring ring NN 21785 2001 10 , , , 21785 2001 11 Roll'd Roll'd NNP 21785 2001 12 slowly slowly RB 21785 2001 13 roun roun NNP 21785 2001 14 ' ' POS 21785 2001 15 vrom vrom JJ 21785 2001 16 Spring Spring NNP 21785 2001 17 to to IN 21785 2001 18 Spring Spring NNP 21785 2001 19 , , , 21785 2001 20 An an DT 21785 2001 21 ' ' '' 21785 2001 22 brought bring VBD 21785 2001 23 em -PRON- PRP 21785 2001 24 on on IN 21785 2001 25 zome zome NNP 21785 2001 26 holy holy NNP 21785 2001 27 - - HYPH 21785 2001 28 tide tide NN 21785 2001 29 , , , 21785 2001 30 When when WRB 21785 2001 31 they -PRON- PRP 21785 2001 32 did do VBD 21785 2001 33 cast cast VB 21785 2001 34 their -PRON- PRP$ 21785 2001 35 tools tool NNS 21785 2001 36 azide azide RB 21785 2001 37 ; ; : 21785 2001 38 How how WRB 21785 2001 39 glad glad JJ 21785 2001 40 it -PRON- PRP 21785 2001 41 meäde meäde VBP 21785 2001 42 em -PRON- PRP 21785 2001 43 all all DT 21785 2001 44 to to TO 21785 2001 45 spy spy VB 21785 2001 46 In in IN 21785 2001 47 Stwonylands stwonyland NNS 21785 2001 48 their -PRON- PRP$ 21785 2001 49 friends friend NNS 21785 2001 50 draw draw VBP 21785 2001 51 nigh nigh NN 21785 2001 52 , , , 21785 2001 53 As as IN 21785 2001 54 they -PRON- PRP 21785 2001 55 did do VBD 21785 2001 56 know know VB 21785 2001 57 em -PRON- PRP 21785 2001 58 all all DT 21785 2001 59 by by IN 21785 2001 60 neäme neäme NN 21785 2001 61 Out out RP 21785 2001 62 drough drough IN 21785 2001 63 the the DT 21785 2001 64 window window NN 21785 2001 65 's 's POS 21785 2001 66 stwonèn stwonèn NN 21785 2001 67 freäme freäme VBP 21785 2001 68 . . . 21785 2002 1 O o UH 21785 2002 2 evenèn evenèn NNP 21785 2002 3 zun zun NNP 21785 2002 4 , , , 21785 2002 5 a a DT 21785 2002 6 - - HYPH 21785 2002 7 ridèn ridèn NN 21785 2002 8 drough drough IN 21785 2002 9 The the DT 21785 2002 10 sky sky NN 21785 2002 11 , , , 21785 2002 12 vrom vrom VB 21785 2002 13 Sh'oton Sh'oton NNP 21785 2002 14 Hill Hill NNP 21785 2002 15 o o NN 21785 2002 16 ' ' '' 21785 2002 17 blue blue NN 21785 2002 18 , , , 21785 2002 19 To to TO 21785 2002 20 leäve leäve RB 21785 2002 21 the the DT 21785 2002 22 night night NN 21785 2002 23 a a DT 21785 2002 24 - - HYPH 21785 2002 25 broodèn broodèn NN 21785 2002 26 dark dark NN 21785 2002 27 At at IN 21785 2002 28 Stalbridge Stalbridge NNP 21785 2002 29 , , , 21785 2002 30 wi wi NNP 21785 2002 31 ' ' '' 21785 2002 32 its -PRON- PRP$ 21785 2002 33 grey grey NNP 21785 2002 34 - - HYPH 21785 2002 35 wall'd wall'd NNP 21785 2002 36 park park NN 21785 2002 37 ; ; : 21785 2002 38 Small small JJ 21785 2002 39 jaÿ jaÿ NN 21785 2002 40 to to IN 21785 2002 41 me -PRON- PRP 21785 2002 42 the the DT 21785 2002 43 vields vield NNS 21785 2002 44 do do VBP 21785 2002 45 bring bring VB 21785 2002 46 , , , 21785 2002 47 Vor Vor NNP 21785 2002 48 all all PDT 21785 2002 49 their -PRON- PRP$ 21785 2002 50 zummer zummer NN 21785 2002 51 birds bird NNS 21785 2002 52 do do VBP 21785 2002 53 zing zing NN 21785 2002 54 , , , 21785 2002 55 Since since IN 21785 2002 56 now now RB 21785 2002 57 thy thy PRP$ 21785 2002 58 beams beam NNS 21785 2002 59 noo noo NNP 21785 2002 60 mwore mwore NNP 21785 2002 61 do do VBP 21785 2002 62 fleäme fleäme VB 21785 2002 63 In in IN 21785 2002 64 drough drough IN 21785 2002 65 the the DT 21785 2002 66 window window NN 21785 2002 67 's 's POS 21785 2002 68 stwonèn stwonèn NN 21785 2002 69 freäme freäme VBP 21785 2002 70 . . . 21785 2003 1 THE the DT 21785 2003 2 WATER WATER NNP 21785 2003 3 - - HYPH 21785 2003 4 SPRING SPRING NNP 21785 2003 5 IN in IN 21785 2003 6 THE the DT 21785 2003 7 LEANE LEANE NNP 21785 2003 8 . . . 21785 2004 1 Oh oh UH 21785 2004 2 ! ! . 21785 2005 1 aye aye UH 21785 2005 2 ! ! . 21785 2006 1 the the DT 21785 2006 2 spring spring NN 21785 2006 3 ' ' '' 21785 2006 4 ithin ithin VB 21785 2006 5 the the DT 21785 2006 6 leäne leäne NN 21785 2006 7 , , , 21785 2006 8 A A NNP 21785 2006 9 - - HYPH 21785 2006 10 leäden leäden NN 21785 2006 11 down down RP 21785 2006 12 to to IN 21785 2006 13 Lyddan Lyddan NNP 21785 2006 14 Brook Brook NNP 21785 2006 15 ; ; : 21785 2006 16 An an DT 21785 2006 17 ' ' `` 21785 2006 18 still still RB 21785 2006 19 a a DT 21785 2006 20 - - : 21785 2006 21 nesslèn nesslèn NNP 21785 2006 22 in in IN 21785 2006 23 his -PRON- PRP$ 21785 2006 24 nook nook NN 21785 2006 25 , , , 21785 2006 26 As as IN 21785 2006 27 weeks week NNS 21785 2006 28 do do VBP 21785 2006 29 pass pass VB 21785 2006 30 , , , 21785 2006 31 an an DT 21785 2006 32 ' ' `` 21785 2006 33 moons moon NNS 21785 2006 34 do do VBP 21785 2006 35 weäne weäne NN 21785 2006 36 . . . 21785 2007 1 Nwone nwone NN 21785 2007 2 the the DT 21785 2007 3 drier drier NN 21785 2007 4 , , , 21785 2007 5 Nwone nwone NN 21785 2007 6 the the DT 21785 2007 7 higher high JJR 21785 2007 8 , , , 21785 2007 9 Nwone nwone NN 21785 2007 10 the the DT 21785 2007 11 nigher nigher NN 21785 2007 12 to to IN 21785 2007 13 the the DT 21785 2007 14 door door NN 21785 2007 15 Where where WRB 21785 2007 16 we -PRON- PRP 21785 2007 17 did do VBD 21785 2007 18 live live VB 21785 2007 19 so so RB 21785 2007 20 long long RB 21785 2007 21 avore avore RB 21785 2007 22 . . . 21785 2008 1 An an DT 21785 2008 2 ' ' `` 21785 2008 3 oh oh UH 21785 2008 4 ! ! . 21785 2009 1 what what WP 21785 2009 2 vo'k vo'k PRP 21785 2009 3 his -PRON- PRP$ 21785 2009 4 mossy mossy NN 21785 2009 5 brim brim NN 21785 2009 6 Ha Ha NNP 21785 2009 7 ' ' '' 21785 2009 8 gathered gather VBD 21785 2009 9 in in IN 21785 2009 10 the the DT 21785 2009 11 run run NN 21785 2009 12 o o NN 21785 2009 13 ' ' '' 21785 2009 14 time time NN 21785 2009 15 ! ! . 21785 2010 1 The the DT 21785 2010 2 wife wife NN 21785 2010 3 a a LS 21785 2010 4 - - HYPH 21785 2010 5 blushèn blushèn NNP 21785 2010 6 in in IN 21785 2010 7 her -PRON- PRP$ 21785 2010 8 prime prime NN 21785 2010 9 ; ; : 21785 2010 10 The the DT 21785 2010 11 widow widow NN 21785 2010 12 wi wi NNP 21785 2010 13 ' ' '' 21785 2010 14 her -PRON- PRP$ 21785 2010 15 eyezight eyezight JJ 21785 2010 16 dim dim NN 21785 2010 17 ; ; : 21785 2010 18 Maïdens Maïdens NNP 21785 2010 19 dippèn dippèn NNS 21785 2010 20 , , , 21785 2010 21 Childern childern JJ 21785 2010 22 sippèn sippèn NNS 21785 2010 23 , , , 21785 2010 24 Water water NN 21785 2010 25 drippèn drippèn NNS 21785 2010 26 , , , 21785 2010 27 at at IN 21785 2010 28 the the DT 21785 2010 29 cool cool JJ 21785 2010 30 Dark Dark NNP 21785 2010 31 wallèn wallèn NN 21785 2010 32 ov ov IN 21785 2010 33 the the DT 21785 2010 34 little little JJ 21785 2010 35 pool pool NN 21785 2010 36 . . . 21785 2011 1 Behind behind IN 21785 2011 2 the the DT 21785 2011 3 spring spring NN 21785 2011 4 do do VBP 21785 2011 5 lie lie VB 21785 2011 6 the the DT 21785 2011 7 lands land NNS 21785 2011 8 My -PRON- PRP$ 21785 2011 9 father father NN 21785 2011 10 till'd till'd NN 21785 2011 11 , , , 21785 2011 12 vrom vrom VB 21785 2011 13 Spring Spring NNP 21785 2011 14 to to IN 21785 2011 15 Spring Spring NNP 21785 2011 16 , , , 21785 2011 17 Awäitèn Awäitèn NNP 21785 2011 18 on on IN 21785 2011 19 vor vor NNP 21785 2011 20 time time NN 21785 2011 21 to to TO 21785 2011 22 bring bring VB 21785 2011 23 The the DT 21785 2011 24 crops crop NNS 21785 2011 25 to to TO 21785 2011 26 paÿ paÿ VB 21785 2011 27 his -PRON- PRP$ 21785 2011 28 weary weary JJ 21785 2011 29 hands hand NNS 21785 2011 30 . . . 21785 2012 1 Wheat wheat VB 21785 2012 2 a a DT 21785 2012 3 - - HYPH 21785 2012 4 growèn growèn NN 21785 2012 5 , , , 21785 2012 6 Beäns Beäns NNP 21785 2012 7 a a DT 21785 2012 8 - - HYPH 21785 2012 9 blowèn blowèn NN 21785 2012 10 , , , 21785 2012 11 Grass Grass NNP 21785 2012 12 vor vor VBD 21785 2012 13 mowèn mowèn NN 21785 2012 14 , , , 21785 2012 15 where where WRB 21785 2012 16 the the DT 21785 2012 17 bridge bridge NN 21785 2012 18 Do do VBP 21785 2012 19 leäd leäd JJ 21785 2012 20 to to IN 21785 2012 21 Ryall Ryall NNP 21785 2012 22 's 's POS 21785 2012 23 on on IN 21785 2012 24 the the DT 21785 2012 25 ridge ridge NN 21785 2012 26 . . . 21785 2013 1 But but CC 21785 2013 2 who who WP 21785 2013 3 do do VBP 21785 2013 4 know know VB 21785 2013 5 when when WRB 21785 2013 6 liv'd liv'd VBG 21785 2013 7 an an DT 21785 2013 8 ' ' '' 21785 2013 9 died die VBD 21785 2013 10 The the DT 21785 2013 11 squier squi JJR 21785 2013 12 o o NN 21785 2013 13 ' ' '' 21785 2013 14 the the DT 21785 2013 15 mwoldrèn mwoldrèn NNS 21785 2013 16 hall hall NN 21785 2013 17 ; ; : 21785 2013 18 That that DT 21785 2013 19 lined line VBD 21785 2013 20 en en IN 21785 2013 21 wi wi NNP 21785 2013 22 ' ' '' 21785 2013 23 a a DT 21785 2013 24 stwonèn stwonèn NN 21785 2013 25 wall wall NN 21785 2013 26 , , , 21785 2013 27 An an DT 21785 2013 28 ' ' `` 21785 2013 29 steän'd steän'd XX 21785 2013 30 so so RB 21785 2013 31 cleän cleän VB 21785 2013 32 his -PRON- PRP$ 21785 2013 33 wat'ry wat'ry NNP 21785 2013 34 zide zide NN 21785 2013 35 ? ? . 21785 2014 1 We -PRON- PRP 21785 2014 2 behind behind IN 21785 2014 3 en en RB 21785 2014 4 , , , 21785 2014 5 Now now RB 21785 2014 6 ca can MD 21785 2014 7 n't not RB 21785 2014 8 vind vind VB 21785 2014 9 en en VB 21785 2014 10 , , , 21785 2014 11 But but CC 21785 2014 12 do do VB 21785 2014 13 mind mind NN 21785 2014 14 en en IN 21785 2014 15 , , , 21785 2014 16 an an DT 21785 2014 17 ' ' `` 21785 2014 18 do do VBP 21785 2014 19 thank thank VB 21785 2014 20 His -PRON- PRP$ 21785 2014 21 meäker meäker NN 21785 2014 22 vor vor VBD 21785 2014 23 his -PRON- PRP$ 21785 2014 24 little little JJ 21785 2014 25 tank tank NN 21785 2014 26 . . . 21785 2015 1 THE the DT 21785 2015 2 POPLARS POPLARS NNP 21785 2015 3 . . . 21785 2016 1 If if IN 21785 2016 2 theäse theäse NN 21785 2016 3 day day NN 21785 2016 4 's 's POS 21785 2016 5 work work NN 21785 2016 6 an an DT 21785 2016 7 ' ' `` 21785 2016 8 burnèn burnèn NNP 21785 2016 9 sky sky NN 21785 2016 10 ' ' '' 21785 2016 11 V'a V'a NNP 21785 2016 12 - - HYPH 21785 2016 13 zent zent NNP 21785 2016 14 hwome hwome VB 21785 2016 15 you -PRON- PRP 21785 2016 16 so so RB 21785 2016 17 tired tired JJ 21785 2016 18 as as IN 21785 2016 19 I -PRON- PRP 21785 2016 20 , , , 21785 2016 21 Let let VB 21785 2016 22 's -PRON- PRP 21785 2016 23 zit zit VB 21785 2016 24 an an DT 21785 2016 25 ' ' `` 21785 2016 26 rest rest NN 21785 2016 27 ' ' '' 21785 2016 28 ithin ithin VB 21785 2016 29 the the DT 21785 2016 30 screen screen NN 21785 2016 31 O o NN 21785 2016 32 ' ' `` 21785 2016 33 my -PRON- PRP$ 21785 2016 34 wold wold JJ 21785 2016 35 bow'r bow'r NNS 21785 2016 36 upon upon IN 21785 2016 37 the the DT 21785 2016 38 green green NN 21785 2016 39 ; ; : 21785 2016 40 Where where WRB 21785 2016 41 I -PRON- PRP 21785 2016 42 do do VBP 21785 2016 43 goo goo VB 21785 2016 44 myself -PRON- PRP 21785 2016 45 an an DT 21785 2016 46 ' ' `` 21785 2016 47 let let VBD 21785 2016 48 The the DT 21785 2016 49 evenèn evenèn NN 21785 2016 50 aiër aiër NN 21785 2016 51 cool cool VB 21785 2016 52 my -PRON- PRP$ 21785 2016 53 het het NN 21785 2016 54 , , , 21785 2016 55 When when WRB 21785 2016 56 dew dew NN 21785 2016 57 do do VBP 21785 2016 58 wet wet VB 21785 2016 59 the the DT 21785 2016 60 grasses grass NNS 21785 2016 61 bleädes bleäde NNS 21785 2016 62 , , , 21785 2016 63 A A NNP 21785 2016 64 - - HYPH 21785 2016 65 quiv'rèn quiv'rèn NNP 21785 2016 66 in in IN 21785 2016 67 the the DT 21785 2016 68 dusky dusky JJ 21785 2016 69 sheädes sheäde NNS 21785 2016 70 . . . 21785 2017 1 There there EX 21785 2017 2 yonder yonder VBP 21785 2017 3 poplar poplar JJ 21785 2017 4 trees tree NNS 21785 2017 5 do do VBP 21785 2017 6 plaÿ plaÿ JJ 21785 2017 7 Soft soft JJ 21785 2017 8 music music NN 21785 2017 9 , , , 21785 2017 10 as as IN 21785 2017 11 their -PRON- PRP$ 21785 2017 12 heads head NNS 21785 2017 13 do do VBP 21785 2017 14 swaÿ swaÿ NNS 21785 2017 15 , , , 21785 2017 16 While while IN 21785 2017 17 wind wind NN 21785 2017 18 , , , 21785 2017 19 a a DT 21785 2017 20 - - HYPH 21785 2017 21 rustlèn rustlèn NN 21785 2017 22 soft soft JJ 21785 2017 23 or or CC 21785 2017 24 loud loud JJ 21785 2017 25 , , , 21785 2017 26 Do do VB 21785 2017 27 stream stream VB 21785 2017 28 ageän ageän VB 21785 2017 29 their -PRON- PRP$ 21785 2017 30 lofty lofty JJ 21785 2017 31 sh'oud sh'oud NNS 21785 2017 32 ; ; : 21785 2017 33 An an DT 21785 2017 34 ' ' `` 21785 2017 35 seem seem VBP 21785 2017 36 to to TO 21785 2017 37 heal heal VB 21785 2017 38 the the DT 21785 2017 39 ranklèn ranklèn NN 21785 2017 40 zore zore VB 21785 2017 41 My -PRON- PRP$ 21785 2017 42 mind mind NN 21785 2017 43 do do VBP 21785 2017 44 meet meet VB 21785 2017 45 wi wi NNP 21785 2017 46 ' ' '' 21785 2017 47 out out IN 21785 2017 48 o o NN 21785 2017 49 ' ' '' 21785 2017 50 door door NN 21785 2017 51 , , , 21785 2017 52 When when WRB 21785 2017 53 I -PRON- PRP 21785 2017 54 've have VB 21785 2017 55 a a DT 21785 2017 56 - - HYPH 21785 2017 57 bore bore NN 21785 2017 58 , , , 21785 2017 59 in in IN 21785 2017 60 downcast downcast JJ 21785 2017 61 mood mood NN 21785 2017 62 , , , 21785 2017 63 Zome Zome NNP 21785 2017 64 evil evil NN 21785 2017 65 where where WRB 21785 2017 66 I -PRON- PRP 21785 2017 67 look'd look'd VBP 21785 2017 68 vor vor NN 21785 2017 69 good good JJ 21785 2017 70 . . . 21785 2018 1 O o UH 21785 2018 2 ' ' `` 21785 2018 3 they -PRON- PRP 21785 2018 4 two two CD 21785 2018 5 poplars poplar NNS 21785 2018 6 that that WDT 21785 2018 7 do do VBP 21785 2018 8 rise rise VB 21785 2018 9 So so RB 21785 2018 10 high high RB 21785 2018 11 avore avore IN 21785 2018 12 our -PRON- PRP$ 21785 2018 13 naïghbours naïghbour NNS 21785 2018 14 ' ' POS 21785 2018 15 eyes eye NNS 21785 2018 16 , , , 21785 2018 17 A A NNP 21785 2018 18 - - HYPH 21785 2018 19 zet zet NNP 21785 2018 20 by by IN 21785 2018 21 gramfer gramfer NN 21785 2018 22 , , , 21785 2018 23 hand hand NN 21785 2018 24 by by IN 21785 2018 25 hand hand NN 21785 2018 26 , , , 21785 2018 27 Wi Wi NNP 21785 2018 28 ' ' POS 21785 2018 29 grammer grammer NN 21785 2018 30 , , , 21785 2018 31 in in IN 21785 2018 32 their -PRON- PRP$ 21785 2018 33 bit bit NN 21785 2018 34 o o NN 21785 2018 35 ' ' '' 21785 2018 36 land land NN 21785 2018 37 ; ; : 21785 2018 38 The the DT 21785 2018 39 woone woone NN 21785 2018 40 upon upon IN 21785 2018 41 the the DT 21785 2018 42 western western JJ 21785 2018 43 zide zide NN 21785 2018 44 Wer Wer NNP 21785 2018 45 his -PRON- PRP$ 21785 2018 46 , , , 21785 2018 47 an an DT 21785 2018 48 ' ' `` 21785 2018 49 woone woone NNP 21785 2018 50 wer wer NNP 21785 2018 51 grammer grammer NNP 21785 2018 52 's 's POS 21785 2018 53 pride pride NN 21785 2018 54 , , , 21785 2018 55 An an DT 21785 2018 56 ' ' `` 21785 2018 57 since since IN 21785 2018 58 they -PRON- PRP 21785 2018 59 died die VBD 21785 2018 60 , , , 21785 2018 61 we -PRON- PRP 21785 2018 62 all all DT 21785 2018 63 do do VBP 21785 2018 64 teäke teäke NNS 21785 2018 65 Mwore Mwore NNP 21785 2018 66 ceäre ceäre NN 21785 2018 67 o'm o'm RB 21785 2018 68 vor vor VBP 21785 2018 69 the the DT 21785 2018 70 wold wold NN 21785 2018 71 vo'k vo'k PRP 21785 2018 72 's 's POS 21785 2018 73 seäke seäke NNS 21785 2018 74 . . . 21785 2019 1 An an DT 21785 2019 2 ' ' `` 21785 2019 3 there there RB 21785 2019 4 , , , 21785 2019 5 wi wi NNP 21785 2019 6 ' ' '' 21785 2019 7 stems stem VBZ 21785 2019 8 a a DT 21785 2019 9 - - HYPH 21785 2019 10 growèn growèn NN 21785 2019 11 tall tall JJ 21785 2019 12 Avore avore IN 21785 2019 13 the the DT 21785 2019 14 houses house NNS 21785 2019 15 mossy mossy NN 21785 2019 16 wall wall NN 21785 2019 17 , , . 21785 2019 18 The the DT 21785 2019 19 while while NN 21785 2019 20 the the DT 21785 2019 21 moon moon NN 21785 2019 22 ha ha UH 21785 2019 23 ' ' '' 21785 2019 24 slowly slowly RB 21785 2019 25 past past IN 21785 2019 26 The the DT 21785 2019 27 leafy leafy JJ 21785 2019 28 window window NN 21785 2019 29 , , , 21785 2019 30 they -PRON- PRP 21785 2019 31 've have VB 21785 2019 32 a a DT 21785 2019 33 - - HYPH 21785 2019 34 cast cast VBN 21785 2019 35 Their -PRON- PRP$ 21785 2019 36 sheädes sheäde NNS 21785 2019 37 ' ' POS 21785 2019 38 ithin ithin JJ 21785 2019 39 the the DT 21785 2019 40 window window NN 21785 2019 41 peäne peäne NN 21785 2019 42 ; ; : 21785 2019 43 While while IN 21785 2019 44 childern childern JJ 21785 2019 45 have have VBP 21785 2019 46 a a DT 21785 2019 47 - - HYPH 21785 2019 48 grown grow VBN 21785 2019 49 to to IN 21785 2019 50 men man NNS 21785 2019 51 , , , 21785 2019 52 An an DT 21785 2019 53 ' ' '' 21785 2019 54 then then RB 21785 2019 55 ageän ageän VB 21785 2019 56 ha ha UH 21785 2019 57 ' ' '' 21785 2019 58 left leave VBD 21785 2019 59 their -PRON- PRP$ 21785 2019 60 beds bed NNS 21785 2019 61 , , , 21785 2019 62 To to TO 21785 2019 63 bear bear VB 21785 2019 64 their -PRON- PRP$ 21785 2019 65 childern childern JJ 21785 2019 66 's 's POS 21785 2019 67 heavy heavy JJ 21785 2019 68 heads head NNS 21785 2019 69 . . . 21785 2020 1 THE the DT 21785 2020 2 LINDEN LINDEN NNP 21785 2020 3 ON on IN 21785 2020 4 THE the DT 21785 2020 5 LAWN LAWN NNP 21785 2020 6 . . . 21785 2021 1 No no UH 21785 2021 2 ! ! . 21785 2022 1 Jenny Jenny NNP 21785 2022 2 , , , 21785 2022 3 there there EX 21785 2022 4 's be VBZ 21785 2022 5 noo noo NNP 21785 2022 6 pleäce pleäce VBP 21785 2022 7 to to TO 21785 2022 8 charm charm VB 21785 2022 9 My -PRON- PRP$ 21785 2022 10 mind mind NN 21785 2022 11 lik lik FW 21785 2022 12 ' ' '' 21785 2022 13 yours your NNS 21785 2022 14 at at IN 21785 2022 15 Woakland Woakland NNP 21785 2022 16 farm farm NN 21785 2022 17 , , , 21785 2022 18 A a NN 21785 2022 19 - - HYPH 21785 2022 20 peärted peärte VBN 21785 2022 21 vrom vrom IN 21785 2022 22 the the DT 21785 2022 23 busy busy JJ 21785 2022 24 town town NN 21785 2022 25 , , , 21785 2022 26 By by IN 21785 2022 27 longsome longsome JJ 21785 2022 28 miles mile NNS 21785 2022 29 ov ov IN 21785 2022 30 aïry aïry NNP 21785 2022 31 down down RP 21785 2022 32 , , , 21785 2022 33 Where where WRB 21785 2022 34 woonce woonce VB 21785 2022 35 the the DT 21785 2022 36 meshy meshy JJ 21785 2022 37 wall wall NN 21785 2022 38 did do VBD 21785 2022 39 gird gird VB 21785 2022 40 Your -PRON- PRP$ 21785 2022 41 flow'ry flow'ry JJ 21785 2022 42 geärden geärden NN 21785 2022 43 , , , 21785 2022 44 an an DT 21785 2022 45 ' ' '' 21785 2022 46 the the DT 21785 2022 47 bird bird NN 21785 2022 48 Did do VBD 21785 2022 49 zing ze VBG 21785 2022 50 in in IN 21785 2022 51 zummer zummer NN 21785 2022 52 wind wind NN 21785 2022 53 that that WDT 21785 2022 54 stirr'd stirr'd . 21785 2022 55 The the DT 21785 2022 56 spreädèn spreädèn NN 21785 2022 57 linden linden JJ 21785 2022 58 on on IN 21785 2022 59 the the DT 21785 2022 60 lawn lawn NN 21785 2022 61 . . . 21785 2023 1 An an DT 21785 2023 2 ' ' '' 21785 2023 3 now now RB 21785 2023 4 ov ov IN 21785 2023 5 all all PDT 21785 2023 6 the the DT 21785 2023 7 trees tree NNS 21785 2023 8 wi wi IN 21785 2023 9 ' ' `` 21785 2023 10 sheädes sheäde VBZ 21785 2023 11 A A NNP 21785 2023 12 - - HYPH 21785 2023 13 wheelèn wheelèn JJ 21785 2023 14 round round NN 21785 2023 15 in in IN 21785 2023 16 Blackmwore Blackmwore NNP 21785 2023 17 gleädes gleäde NNS 21785 2023 18 , , , 21785 2023 19 There there EX 21785 2023 20 's be VBZ 21785 2023 21 noo noo NNP 21785 2023 22 tall tall JJ 21785 2023 23 poplar poplar NNP 21785 2023 24 by by IN 21785 2023 25 the the DT 21785 2023 26 brook brook NN 21785 2023 27 , , , 21785 2023 28 Nor nor CC 21785 2023 29 elem elem NNP 21785 2023 30 that that WDT 21785 2023 31 do do VBP 21785 2023 32 rock rock VB 21785 2023 33 the the DT 21785 2023 34 rook rook NN 21785 2023 35 , , , 21785 2023 36 Nor nor CC 21785 2023 37 ash ash VB 21785 2023 38 upon upon IN 21785 2023 39 the the DT 21785 2023 40 shelvèn shelvèn JJ 21785 2023 41 ledge ledge NN 21785 2023 42 , , , 21785 2023 43 Nor nor CC 21785 2023 44 low low JJ 21785 2023 45 - - HYPH 21785 2023 46 bough'd bough'd NNS 21785 2023 47 woak woak NN 21785 2023 48 bezide bezide NN 21785 2023 49 the the DT 21785 2023 50 hedge hedge NN 21785 2023 51 , , , 21785 2023 52 Nor nor CC 21785 2023 53 withy withy VB 21785 2023 54 up up RP 21785 2023 55 above above IN 21785 2023 56 the the DT 21785 2023 57 zedge zedge NN 21785 2023 58 , , , 21785 2023 59 So so RB 21785 2023 60 dear dear NN 21785 2023 61 's 's POS 21785 2023 62 thik thik NN 21785 2023 63 linden linden NNP 21785 2023 64 on on IN 21785 2023 65 the the DT 21785 2023 66 lawn lawn NN 21785 2023 67 . . . 21785 2024 1 Vor Vor NNP 21785 2024 2 there there RB 21785 2024 3 , , , 21785 2024 4 o o XX 21785 2024 5 ' ' `` 21785 2024 6 zummer zummer NN 21785 2024 7 nights night NNS 21785 2024 8 , , , 21785 2024 9 below below IN 21785 2024 10 The the DT 21785 2024 11 wall wall NN 21785 2024 12 , , , 21785 2024 13 we -PRON- PRP 21785 2024 14 zot zot VBP 21785 2024 15 when when WRB 21785 2024 16 aïr aïr NNP 21785 2024 17 did do VBD 21785 2024 18 blow blow VB 21785 2024 19 , , , 21785 2024 20 An an DT 21785 2024 21 ' ' `` 21785 2024 22 sheäke sheäke VBD 21785 2024 23 the the DT 21785 2024 24 dewy dewy NNP 21785 2024 25 rwose rwose NNP 21785 2024 26 a a DT 21785 2024 27 - - HYPH 21785 2024 28 tied tie VBN 21785 2024 29 Up up RP 21785 2024 30 roun roun NN 21785 2024 31 ' ' '' 21785 2024 32 the the DT 21785 2024 33 window window NN 21785 2024 34 's 's POS 21785 2024 35 stwonèn stwonèn NN 21785 2024 36 zide zide NNP 21785 2024 37 . . . 21785 2025 1 An an DT 21785 2025 2 ' ' `` 21785 2025 3 while while IN 21785 2025 4 the the DT 21785 2025 5 carter carter NN 21785 2025 6 rod rod NN 21785 2025 7 ' ' '' 21785 2025 8 along along IN 21785 2025 9 A A NNP 21785 2025 10 - - HYPH 21785 2025 11 zingèn zingèn NNP 21785 2025 12 , , , 21785 2025 13 down down IN 21785 2025 14 the the DT 21785 2025 15 dusky dusky NNP 21785 2025 16 drong drong NNP 21785 2025 17 , , , 21785 2025 18 There there RB 21785 2025 19 you -PRON- PRP 21785 2025 20 did do VBD 21785 2025 21 zing ze VBG 21785 2025 22 a a DT 21785 2025 23 sweeter sweeter RBR 21785 2025 24 zong zong NNP 21785 2025 25 Below below IN 21785 2025 26 the the DT 21785 2025 27 linden linden NN 21785 2025 28 on on IN 21785 2025 29 the the DT 21785 2025 30 lawn lawn NN 21785 2025 31 . . . 21785 2026 1 An an DT 21785 2026 2 ' ' `` 21785 2026 3 while while IN 21785 2026 4 your -PRON- PRP$ 21785 2026 5 warbled warble VBN 21785 2026 6 ditty ditty NNP 21785 2026 7 wound wound NN 21785 2026 8 Drough Drough NNP 21785 2026 9 plaÿsome plaÿsome VB 21785 2026 10 flights flight NNS 21785 2026 11 o o XX 21785 2026 12 ' ' CC 21785 2026 13 mellow mellow JJ 21785 2026 14 sound sound NN 21785 2026 15 , , , 21785 2026 16 The the DT 21785 2026 17 nightèngeäle nightèngeäle NNP 21785 2026 18 's 's POS 21785 2026 19 sh'ill sh'ill NNP 21785 2026 20 zong zong NNP 21785 2026 21 , , , 21785 2026 22 that that WDT 21785 2026 23 broke break VBD 21785 2026 24 The the DT 21785 2026 25 stillness stillness NN 21785 2026 26 ov ov IN 21785 2026 27 the the DT 21785 2026 28 dewy dewy JJ 21785 2026 29 woak woak NN 21785 2026 30 , , , 21785 2026 31 Rung Rung NNP 21785 2026 32 clear clear RB 21785 2026 33 along along IN 21785 2026 34 the the DT 21785 2026 35 grove grove NN 21785 2026 36 , , , 21785 2026 37 an an DT 21785 2026 38 ' ' `` 21785 2026 39 smote smote NN 21785 2026 40 To to TO 21785 2026 41 sudden sudden JJ 21785 2026 42 stillness stillness NN 21785 2026 43 ev'ry ev'ry NN 21785 2026 44 droat droat NN 21785 2026 45 ; ; : 21785 2026 46 As as IN 21785 2026 47 we -PRON- PRP 21785 2026 48 did do VBD 21785 2026 49 zit zit NNP 21785 2026 50 , , , 21785 2026 51 an an DT 21785 2026 52 ' ' `` 21785 2026 53 hear hear VBP 21785 2026 54 it -PRON- PRP 21785 2026 55 float float VB 21785 2026 56 Below below IN 21785 2026 57 the the DT 21785 2026 58 linden linden NN 21785 2026 59 on on IN 21785 2026 60 the the DT 21785 2026 61 lawn lawn NN 21785 2026 62 . . . 21785 2027 1 Where where WRB 21785 2027 2 dusky dusky JJ 21785 2027 3 light light NN 21785 2027 4 did do VBD 21785 2027 5 softly softly RB 21785 2027 6 vall vall VB 21785 2027 7 ' ' '' 21785 2027 8 Ithin ithin VB 21785 2027 9 the the DT 21785 2027 10 stwonèn stwonèn NN 21785 2027 11 - - HYPH 21785 2027 12 window'd window'd NNP 21785 2027 13 hall hall NN 21785 2027 14 , , , 21785 2027 15 Avore Avore NNP 21785 2027 16 your -PRON- PRP$ 21785 2027 17 father father NN 21785 2027 18 's 's POS 21785 2027 19 blinkèn blinkèn NN 21785 2027 20 eyes eye NNS 21785 2027 21 , , , 21785 2027 22 His -PRON- PRP$ 21785 2027 23 evenèn evenèn NN 21785 2027 24 whiff whiff VBP 21785 2027 25 o o UH 21785 2027 26 ' ' POS 21785 2027 27 smoke smoke NN 21785 2027 28 did do VBD 21785 2027 29 rise rise VB 21785 2027 30 , , , 21785 2027 31 An an DT 21785 2027 32 ' ' `` 21785 2027 33 vrom vrom IN 21785 2027 34 the the DT 21785 2027 35 bedroom bedroom NN 21785 2027 36 window window NN 21785 2027 37 's 's POS 21785 2027 38 height height NN 21785 2027 39 Your -PRON- PRP$ 21785 2027 40 little little JJ 21785 2027 41 John John NNP 21785 2027 42 , , , 21785 2027 43 a a DT 21785 2027 44 - - HYPH 21785 2027 45 cloth'd cloth'd NN 21785 2027 46 in in IN 21785 2027 47 white white JJ 21785 2027 48 , , , 21785 2027 49 An an DT 21785 2027 50 ' ' `` 21785 2027 51 gwaïn gwaïn NN 21785 2027 52 to to IN 21785 2027 53 bed bed NN 21785 2027 54 , , , 21785 2027 55 did do VBD 21785 2027 56 cry cry VB 21785 2027 57 " " `` 21785 2027 58 good good JJ 21785 2027 59 night night NN 21785 2027 60 " " '' 21785 2027 61 Towards towards IN 21785 2027 62 the the DT 21785 2027 63 linden linden NN 21785 2027 64 on on IN 21785 2027 65 the the DT 21785 2027 66 lawn lawn NN 21785 2027 67 . . . 21785 2028 1 But but CC 21785 2028 2 now now RB 21785 2028 3 , , , 21785 2028 4 as as IN 21785 2028 5 Dobbin Dobbin NNP 21785 2028 6 , , , 21785 2028 7 wi wi NNP 21785 2028 8 ' ' '' 21785 2028 9 a a DT 21785 2028 10 nod nod NN 21785 2028 11 Vor Vor NNP 21785 2028 12 ev'ry ev'ry NN 21785 2028 13 heavy heavy JJ 21785 2028 14 step step NN 21785 2028 15 he -PRON- PRP 21785 2028 16 trod tread VBZ 21785 2028 17 , , , 21785 2028 18 Did do VBD 21785 2028 19 bring bring VB 21785 2028 20 me -PRON- PRP 21785 2028 21 on on RP 21785 2028 22 , , , 21785 2028 23 to to IN 21785 2028 24 - - HYPH 21785 2028 25 night night NN 21785 2028 26 , , , 21785 2028 27 avore avore IN 21785 2028 28 The the DT 21785 2028 29 geäbled geäble VBN 21785 2028 30 house house NN 21785 2028 31 's 's POS 21785 2028 32 pworchèd pworchèd NN 21785 2028 33 door door NN 21785 2028 34 , , , 21785 2028 35 Noo Noo NNP 21785 2028 36 laughèn laughèn NNP 21785 2028 37 child child NN 21785 2028 38 a a DT 21785 2028 39 - - HYPH 21785 2028 40 cloth'd cloth'd NN 21785 2028 41 in in IN 21785 2028 42 white white NNP 21785 2028 43 , , , 21785 2028 44 Look'd Look'd NNP 21785 2028 45 drough drough IN 21785 2028 46 the the DT 21785 2028 47 stwonèn stwonèn NN 21785 2028 48 window window NN 21785 2028 49 's 's POS 21785 2028 50 light light NN 21785 2028 51 , , , 21785 2028 52 An An NNP 21785 2028 53 ' ' `` 21785 2028 54 noo noo NNP 21785 2028 55 vaïce vaïce NNP 21785 2028 56 zung zung NNP 21785 2028 57 , , , 21785 2028 58 in in IN 21785 2028 59 dusky dusky JJ 21785 2028 60 night night NN 21785 2028 61 , , , 21785 2028 62 Below below IN 21785 2028 63 the the DT 21785 2028 64 linden linden NN 21785 2028 65 on on IN 21785 2028 66 the the DT 21785 2028 67 lawn lawn NN 21785 2028 68 . . . 21785 2029 1 An an DT 21785 2029 2 ' ' `` 21785 2029 3 zoo zoo NN 21785 2029 4 , , , 21785 2029 5 if if IN 21785 2029 6 you -PRON- PRP 21785 2029 7 should should MD 21785 2029 8 ever ever RB 21785 2029 9 vind vind VB 21785 2029 10 My -PRON- PRP$ 21785 2029 11 kindness kindness NN 21785 2029 12 seem seem VBP 21785 2029 13 to to TO 21785 2029 14 grow grow VB 21785 2029 15 less less JJR 21785 2029 16 kind kind JJ 21785 2029 17 , , , 21785 2029 18 An an DT 21785 2029 19 ' ' '' 21785 2029 20 if if IN 21785 2029 21 upon upon IN 21785 2029 22 my -PRON- PRP$ 21785 2029 23 clouded clouded JJ 21785 2029 24 feäce feäce NN 21785 2029 25 My -PRON- PRP$ 21785 2029 26 smile smile NN 21785 2029 27 should should MD 21785 2029 28 yield yield VB 21785 2029 29 a a DT 21785 2029 30 frown frown NN 21785 2029 31 its -PRON- PRP$ 21785 2029 32 pleäce pleäce NN 21785 2029 33 , , , 21785 2029 34 Then then RB 21785 2029 35 , , , 21785 2029 36 Jenny Jenny NNP 21785 2029 37 , , , 21785 2029 38 only only RB 21785 2029 39 laugh laugh VBP 21785 2029 40 an an DT 21785 2029 41 ' ' `` 21785 2029 42 call call VB 21785 2029 43 My -PRON- PRP$ 21785 2029 44 mind mind NN 21785 2029 45 ' ' '' 21785 2029 46 ithin ithin VB 21785 2029 47 the the DT 21785 2029 48 geärden geärden NN 21785 2029 49 wall wall NN 21785 2029 50 , , , 21785 2029 51 Where where WRB 21785 2029 52 we -PRON- PRP 21785 2029 53 did do VBD 21785 2029 54 plaÿ plaÿ VB 21785 2029 55 at at IN 21785 2029 56 even even RB 21785 2029 57 - - HYPH 21785 2029 58 fall fall NN 21785 2029 59 , , , 21785 2029 60 Below below IN 21785 2029 61 the the DT 21785 2029 62 linden linden NN 21785 2029 63 on on IN 21785 2029 64 the the DT 21785 2029 65 lawn lawn NN 21785 2029 66 . . . 21785 2030 1 OUR our PRP$ 21785 2030 2 ABODE ABODE NNP 21785 2030 3 IN in IN 21785 2030 4 ARBY ARBY NNP 21785 2030 5 WOOD wood NN 21785 2030 6 . . . 21785 2031 1 Though though IN 21785 2031 2 ice ice NN 21785 2031 3 do do VBP 21785 2031 4 hang hang VB 21785 2031 5 upon upon IN 21785 2031 6 the the DT 21785 2031 7 willows willow NNS 21785 2031 8 Out out RP 21785 2031 9 bezide bezide IN 21785 2031 10 the the DT 21785 2031 11 vrozen vrozen NN 21785 2031 12 brook brook NN 21785 2031 13 , , , 21785 2031 14 An an DT 21785 2031 15 ' ' `` 21785 2031 16 storms storm NNS 21785 2031 17 do do VBP 21785 2031 18 roar roar VB 21785 2031 19 above above IN 21785 2031 20 our -PRON- PRP$ 21785 2031 21 pillows pillow NNS 21785 2031 22 , , , 21785 2031 23 Drough Drough NNP 21785 2031 24 the the DT 21785 2031 25 night night NN 21785 2031 26 , , , 21785 2031 27 ' ' '' 21785 2031 28 ithin ithin VB 21785 2031 29 our -PRON- PRP$ 21785 2031 30 nook nook NN 21785 2031 31 ; ; : 21785 2031 32 Our -PRON- PRP$ 21785 2031 33 evenèn evenèn NNP 21785 2031 34 he'th he'th NN 21785 2031 35 's 's POS 21785 2031 36 a a DT 21785 2031 37 - - HYPH 21785 2031 38 glowèn glowèn NN 21785 2031 39 warm warm NN 21785 2031 40 , , , 21785 2031 41 Drough Drough NNP 21785 2031 42 wringèn wringèn NNP 21785 2031 43 vrost vrost VBP 21785 2031 44 , , , 21785 2031 45 an an DT 21785 2031 46 ' ' `` 21785 2031 47 roarèn roarèn NNS 21785 2031 48 storm storm NN 21785 2031 49 , , , 21785 2031 50 Though though IN 21785 2031 51 winds wind NNS 21785 2031 52 mid mid NNP 21785 2031 53 meäke meäke NNP 21785 2031 54 the the DT 21785 2031 55 wold wold NN 21785 2031 56 beams beam NNS 21785 2031 57 sheäke sheäke VBN 21785 2031 58 , , , 21785 2031 59 In in IN 21785 2031 60 our -PRON- PRP$ 21785 2031 61 abode abode NN 21785 2031 62 in in IN 21785 2031 63 Arby Arby NNP 21785 2031 64 Wood Wood NNP 21785 2031 65 . . . 21785 2032 1 An an DT 21785 2032 2 ' ' `` 21785 2032 3 there there RB 21785 2032 4 , , , 21785 2032 5 though though IN 21785 2032 6 we -PRON- PRP 21785 2032 7 mid mid FW 21785 2032 8 hear hear VBP 21785 2032 9 the the DT 21785 2032 10 timber timber NN 21785 2032 11 Creake Creake NNP 21785 2032 12 avore avore IN 21785 2032 13 the the DT 21785 2032 14 windy windy JJ 21785 2032 15 raïn raïn NN 21785 2032 16 ; ; : 21785 2032 17 An an DT 21785 2032 18 ' ' `` 21785 2032 19 climèn climèn NNP 21785 2032 20 ivy ivy NNP 21785 2032 21 quiver quiver NNP 21785 2032 22 , , , 21785 2032 23 limber limber NNP 21785 2032 24 , , , 21785 2032 25 Up up RB 21785 2032 26 ageän ageän VBP 21785 2032 27 the the DT 21785 2032 28 window window NN 21785 2032 29 peäne peäne NN 21785 2032 30 ; ; : 21785 2032 31 Our -PRON- PRP$ 21785 2032 32 merry merry NN 21785 2032 33 vaïces vaïce NNS 21785 2032 34 then then RB 21785 2032 35 do do VBP 21785 2032 36 sound sound VB 21785 2032 37 , , , 21785 2032 38 In in IN 21785 2032 39 rollèn rollèn NNP 21785 2032 40 glee glee NNP 21785 2032 41 , , , 21785 2032 42 or or CC 21785 2032 43 dree dree NN 21785 2032 44 - - HYPH 21785 2032 45 vaïce vaïce JJ 21785 2032 46 round round NN 21785 2032 47 ; ; : 21785 2032 48 Though though IN 21785 2032 49 wind wind NN 21785 2032 50 mid mid NN 21785 2032 51 roar roar NN 21785 2032 52 , , , 21785 2032 53 ' ' '' 21785 2032 54 ithout ithout IN 21785 2032 55 the the DT 21785 2032 56 door door NN 21785 2032 57 , , , 21785 2032 58 Ov ov IN 21785 2032 59 our -PRON- PRP$ 21785 2032 60 abode abode NN 21785 2032 61 in in IN 21785 2032 62 Arby Arby NNP 21785 2032 63 Wood Wood NNP 21785 2032 64 . . . 21785 2033 1 SLOW slow NN 21785 2033 2 TO to TO 21785 2033 3 COME come VB 21785 2033 4 , , , 21785 2033 5 QUICK quick JJ 21785 2033 6 AGONE AGONE NNPS 21785 2033 7 . . . 21785 2034 1 Ah ah UH 21785 2034 2 ! ! . 21785 2035 1 there there EX 21785 2035 2 's be VBZ 21785 2035 3 a a DT 21785 2035 4 house house NN 21785 2035 5 that that WDT 21785 2035 6 I -PRON- PRP 21785 2035 7 do do VBP 21785 2035 8 know know VB 21785 2035 9 Besouth Besouth NNP 21785 2035 10 o o NNP 21785 2035 11 ' ' '' 21785 2035 12 yonder yonder NN 21785 2035 13 trees tree NNS 21785 2035 14 , , , 21785 2035 15 Where where WRB 21785 2035 16 northern northern JJ 21785 2035 17 winds wind NNS 21785 2035 18 can can MD 21785 2035 19 hardly hardly RB 21785 2035 20 blow blow VB 21785 2035 21 But but CC 21785 2035 22 in in IN 21785 2035 23 a a DT 21785 2035 24 softest soft JJS 21785 2035 25 breeze breeze NN 21785 2035 26 . . . 21785 2036 1 An an DT 21785 2036 2 ' ' `` 21785 2036 3 there there EX 21785 2036 4 woonce woonce NN 21785 2036 5 sounded sound VBD 21785 2036 6 zongs zong NNS 21785 2036 7 an an DT 21785 2036 8 ' ' `` 21785 2036 9 teäles teäle NNS 21785 2036 10 Vrom Vrom NNP 21785 2036 11 vaïce vaïce NNP 21785 2036 12 o o NN 21785 2036 13 ' ' '' 21785 2036 14 maïd maïd NN 21785 2036 15 or or CC 21785 2036 16 youth youth NN 21785 2036 17 , , , 21785 2036 18 An an DT 21785 2036 19 ' ' `` 21785 2036 20 sweeter sweet JJR 21785 2036 21 than than IN 21785 2036 22 the the DT 21785 2036 23 nightèngeäle nightèngeäle NN 21785 2036 24 's 's POS 21785 2036 25 Above Above NNP 21785 2036 26 the the DT 21785 2036 27 copses copse NNS 21785 2036 28 lewth lewth NN 21785 2036 29 . . . 21785 2037 1 How how WRB 21785 2037 2 swiftly swiftly RB 21785 2037 3 there there RB 21785 2037 4 did do VBD 21785 2037 5 run run VB 21785 2037 6 the the DT 21785 2037 7 brooks brook NNS 21785 2037 8 , , , 21785 2037 9 How how WRB 21785 2037 10 swift swift JJ 21785 2037 11 wer wer NN 21785 2037 12 winds wind NNS 21785 2037 13 in in IN 21785 2037 14 flight flight NN 21785 2037 15 , , , 21785 2037 16 How how WRB 21785 2037 17 swiftly swiftly RB 21785 2037 18 to to IN 21785 2037 19 their -PRON- PRP$ 21785 2037 20 roost roost NN 21785 2037 21 the the DT 21785 2037 22 rooks rook NNS 21785 2037 23 Did do VBD 21785 2037 24 vlee vlee NNP 21785 2037 25 o'er o'er NNP 21785 2037 26 head head NN 21785 2037 27 at at IN 21785 2037 28 night night NN 21785 2037 29 . . . 21785 2038 1 Though though IN 21785 2038 2 slow slow JJ 21785 2038 3 did do VBD 21785 2038 4 seem seem VB 21785 2038 5 to to IN 21785 2038 6 us -PRON- PRP 21785 2038 7 the the DT 21785 2038 8 peäce peäce NN 21785 2038 9 O O NNP 21785 2038 10 ' ' POS 21785 2038 11 comèn comèn NN 21785 2038 12 days day VBZ 21785 2038 13 a a DT 21785 2038 14 - - HYPH 21785 2038 15 head head NN 21785 2038 16 , , , 21785 2038 17 That that IN 21785 2038 18 now now RB 21785 2038 19 do do VBP 21785 2038 20 seem seem VB 21785 2038 21 as as IN 21785 2038 22 in in IN 21785 2038 23 a a DT 21785 2038 24 reäce reäce NN 21785 2038 25 Wi Wi NNP 21785 2038 26 ' ' `` 21785 2038 27 aïr aïr NN 21785 2038 28 - - HYPH 21785 2038 29 birds bird NNS 21785 2038 30 to to IN 21785 2038 31 ha ha NN 21785 2038 32 ' ' '' 21785 2038 33 vled vle VBD 21785 2038 34 . . . 21785 2039 1 THE the DT 21785 2039 2 VIER VIER NNP 21785 2039 3 - - HYPH 21785 2039 4 ZIDE ZIDE NNP 21785 2039 5 . . . 21785 2040 1 ' ' `` 21785 2040 2 Tis Tis NNP 21785 2040 3 zome zome VBP 21785 2040 4 vo'ks vo'ks NNP 21785 2040 5 jaÿ jaÿ NNP 21785 2040 6 to to IN 21785 2040 7 teäke teäke NNS 21785 2040 8 the the DT 21785 2040 9 road road NN 21785 2040 10 , , , 21785 2040 11 An an DT 21785 2040 12 ' ' `` 21785 2040 13 goo goo NN 21785 2040 14 abro'd abro'd NN 21785 2040 15 , , , 21785 2040 16 a a LS 21785 2040 17 - - : 21785 2040 18 wand'rèn wand'rèn NN 21785 2040 19 wide wide RB 21785 2040 20 , , , 21785 2040 21 Vrom Vrom NNP 21785 2040 22 shere shere RB 21785 2040 23 to to IN 21785 2040 24 shere shere RB 21785 2040 25 , , , 21785 2040 26 vrom vrom VB 21785 2040 27 pleäce pleäce VB 21785 2040 28 to to TO 21785 2040 29 pleäce pleäce VB 21785 2040 30 , , , 21785 2040 31 The the DT 21785 2040 32 swiftest swift JJS 21785 2040 33 peäce peäce NN 21785 2040 34 that that IN 21785 2040 35 vo'k vo'k PRP 21785 2040 36 can can MD 21785 2040 37 ride ride VB 21785 2040 38 . . . 21785 2041 1 But but CC 21785 2041 2 I -PRON- PRP 21785 2041 3 've have VB 21785 2041 4 a a DT 21785 2041 5 jaÿ jaÿ NN 21785 2041 6 ' ' '' 21785 2041 7 ithin ithin VB 21785 2041 8 the the DT 21785 2041 9 door door NN 21785 2041 10 , , , 21785 2041 11 Wi Wi NNP 21785 2041 12 ' ' POS 21785 2041 13 friends friend NNS 21785 2041 14 avore avore IN 21785 2041 15 the the DT 21785 2041 16 vier vier NN 21785 2041 17 - - HYPH 21785 2041 18 zide zide NN 21785 2041 19 . . . 21785 2042 1 An an DT 21785 2042 2 ' ' `` 21785 2042 3 zoo zoo NN 21785 2042 4 , , , 21785 2042 5 when when WRB 21785 2042 6 winter winter NN 21785 2042 7 skies sky NNS 21785 2042 8 do do VBP 21785 2042 9 lour lour NN 21785 2042 10 , , , 21785 2042 11 An an DT 21785 2042 12 ' ' '' 21785 2042 13 when when WRB 21785 2042 14 the the DT 21785 2042 15 Stour Stour NNP 21785 2042 16 's 's POS 21785 2042 17 a a DT 21785 2042 18 - - HYPH 21785 2042 19 rollèn rollèn NN 21785 2042 20 wide wide RB 21785 2042 21 , , , 21785 2042 22 Drough Drough NNP 21785 2042 23 bridge bridge NN 21785 2042 24 - - HYPH 21785 2042 25 voot voot NN 21785 2042 26 raïls raïls NN 21785 2042 27 , , , 21785 2042 28 a a DT 21785 2042 29 - - HYPH 21785 2042 30 païnted païnte VBN 21785 2042 31 white white JJ 21785 2042 32 , , , 21785 2042 33 To to TO 21785 2042 34 be be VB 21785 2042 35 at at IN 21785 2042 36 night night NN 21785 2042 37 the the DT 21785 2042 38 traveller traveller NN 21785 2042 39 's 's POS 21785 2042 40 guide guide NN 21785 2042 41 , , , 21785 2042 42 Gi'e gi'e VBP 21785 2042 43 me -PRON- PRP 21785 2042 44 a a DT 21785 2042 45 pleäce pleäce NN 21785 2042 46 that that WDT 21785 2042 47 's be VBZ 21785 2042 48 warm warm JJ 21785 2042 49 an an DT 21785 2042 50 ' ' `` 21785 2042 51 dry dry JJ 21785 2042 52 , , , 21785 2042 53 A a DT 21785 2042 54 - - HYPH 21785 2042 55 zittèn zittèn NN 21785 2042 56 nigh nigh NN 21785 2042 57 my -PRON- PRP$ 21785 2042 58 vier vier NNP 21785 2042 59 - - HYPH 21785 2042 60 zide zide NN 21785 2042 61 . . . 21785 2043 1 Vor Vor NNP 21785 2043 2 where where WRB 21785 2043 3 do do VB 21785 2043 4 love love VB 21785 2043 5 o o NN 21785 2043 6 ' ' '' 21785 2043 7 kith kith NNP 21785 2043 8 an an DT 21785 2043 9 ' ' `` 21785 2043 10 kin kin NN 21785 2043 11 , , , 21785 2043 12 At at IN 21785 2043 13 vu'st vu'st NN 21785 2043 14 begin begin VBP 21785 2043 15 , , , 21785 2043 16 or or CC 21785 2043 17 grow grow VB 21785 2043 18 an an DT 21785 2043 19 ' ' `` 21785 2043 20 wride wride NN 21785 2043 21 , , , 21785 2043 22 Till till IN 21785 2043 23 souls soul VBZ 21785 2043 24 a a DT 21785 2043 25 - - HYPH 21785 2043 26 lov'd lov'd NN 21785 2043 27 so so RB 21785 2043 28 young young JJ 21785 2043 29 , , , 21785 2043 30 be be VB 21785 2043 31 wold wold JJ 21785 2043 32 , , , 21785 2043 33 Though though IN 21785 2043 34 never never RB 21785 2043 35 cwold cwold JJ 21785 2043 36 , , , 21785 2043 37 drough drough JJ 21785 2043 38 time time NN 21785 2043 39 nor nor CC 21785 2043 40 tide tide NNP 21785 2043 41 But but CC 21785 2043 42 where where WRB 21785 2043 43 in in IN 21785 2043 44 me'th me'th NN 21785 2043 45 their -PRON- PRP$ 21785 2043 46 gather'd gather'd NNS 21785 2043 47 veet veet NN 21785 2043 48 Do do VBP 21785 2043 49 often often RB 21785 2043 50 meet meet VB 21785 2043 51 -- -- : 21785 2043 52 the the DT 21785 2043 53 vier vier NN 21785 2043 54 - - HYPH 21785 2043 55 zide zide NN 21785 2043 56 . . . 21785 2044 1 If if IN 21785 2044 2 , , , 21785 2044 3 when when WRB 21785 2044 4 a a DT 21785 2044 5 friend friend NN 21785 2044 6 ha ha UH 21785 2044 7 ' ' '' 21785 2044 8 left leave VBD 21785 2044 9 the the DT 21785 2044 10 land land NN 21785 2044 11 , , , 21785 2044 12 I -PRON- PRP 21785 2044 13 shook shake VBD 21785 2044 14 his -PRON- PRP$ 21785 2044 15 hand hand NN 21785 2044 16 a a DT 21785 2044 17 - - : 21785 2044 18 most most RBS 21785 2044 19 wet wet JJ 21785 2044 20 - - HYPH 21785 2044 21 eyed eyed JJ 21785 2044 22 , , , 21785 2044 23 I -PRON- PRP 21785 2044 24 velt velt VBP 21785 2044 25 too too RB 21785 2044 26 well well RB 21785 2044 27 the the DT 21785 2044 28 ob'nèn ob'nèn NN 21785 2044 29 door door NN 21785 2044 30 Would Would MD 21785 2044 31 leäd leäd NNP 21785 2044 32 noo noo NNP 21785 2044 33 mwore mwore NNP 21785 2044 34 where where WRB 21785 2044 35 he -PRON- PRP 21785 2044 36 did do VBD 21785 2044 37 bide bide RB 21785 2044 38 An an DT 21785 2044 39 ' ' '' 21785 2044 40 where where WRB 21785 2044 41 I -PRON- PRP 21785 2044 42 heärd heärd VBP 21785 2044 43 his -PRON- PRP$ 21785 2044 44 vaïces vaïce NNS 21785 2044 45 sound sound VBP 21785 2044 46 , , , 21785 2044 47 In in IN 21785 2044 48 me'th me'th NN 21785 2044 49 around around IN 21785 2044 50 the the DT 21785 2044 51 vier vier NN 21785 2044 52 - - HYPH 21785 2044 53 zide zide NN 21785 2044 54 . . . 21785 2045 1 As as IN 21785 2045 2 I -PRON- PRP 21785 2045 3 've have VB 21785 2045 4 a a DT 21785 2045 5 - - HYPH 21785 2045 6 zeed zeed NN 21785 2045 7 how how WRB 21785 2045 8 vast vast JJ 21785 2045 9 do do VB 21785 2045 10 vall vall VB 21785 2045 11 The the DT 21785 2045 12 mwold'rèn mwold'rèn NNP 21785 2045 13 hall hall NN 21785 2045 14 , , , 21785 2045 15 the the DT 21785 2045 16 wold wold NNP 21785 2045 17 vo'ks vo'ks NNP 21785 2045 18 pride pride NN 21785 2045 19 , , , 21785 2045 20 Where where WRB 21785 2045 21 merry merry NNP 21785 2045 22 hearts heart VBZ 21785 2045 23 wer wer NNP 21785 2045 24 woonce woonce NNP 21785 2045 25 a a DT 21785 2045 26 - - HYPH 21785 2045 27 ved ved JJ 21785 2045 28 Wi Wi NNP 21785 2045 29 ' ' POS 21785 2045 30 daily daily JJ 21785 2045 31 bread bread NN 21785 2045 32 , , , 21785 2045 33 why why WRB 21785 2045 34 I -PRON- PRP 21785 2045 35 've have VB 21785 2045 36 a a DT 21785 2045 37 - - : 21785 2045 38 sigh'd sigh'd NN 21785 2045 39 , , , 21785 2045 40 To to TO 21785 2045 41 zee zee VB 21785 2045 42 the the DT 21785 2045 43 wall wall NN 21785 2045 44 so so RB 21785 2045 45 green green JJ 21785 2045 46 wi wi NNP 21785 2045 47 ' ' POS 21785 2045 48 mwold mwold NN 21785 2045 49 , , , 21785 2045 50 An an DT 21785 2045 51 ' ' '' 21785 2045 52 vind vind NN 21785 2045 53 so so RB 21785 2045 54 cwold cwold VB 21785 2045 55 the the DT 21785 2045 56 vier vier NN 21785 2045 57 - - HYPH 21785 2045 58 zide zide NN 21785 2045 59 . . . 21785 2046 1 An an DT 21785 2046 2 ' ' `` 21785 2046 3 Chris'mas chris'ma NNS 21785 2046 4 still still RB 21785 2046 5 mid mid JJ 21785 2046 6 bring bring VB 21785 2046 7 his -PRON- PRP$ 21785 2046 8 me'th me'th NN 21785 2046 9 To to IN 21785 2046 10 ouer ouer NNP 21785 2046 11 he'th he'th NN 21785 2046 12 , , , 21785 2046 13 but but CC 21785 2046 14 if if IN 21785 2046 15 we -PRON- PRP 21785 2046 16 tried try VBD 21785 2046 17 To to TO 21785 2046 18 gather gather VB 21785 2046 19 all all DT 21785 2046 20 that that DT 21785 2046 21 woonce woonce NN 21785 2046 22 did do VBD 21785 2046 23 wear wear VB 21785 2046 24 Gay gay JJ 21785 2046 25 feäces feäce NNS 21785 2046 26 there there RB 21785 2046 27 ! ! . 21785 2047 1 Ah ah UH 21785 2047 2 ! ! . 21785 2048 1 zome zome UH 21785 2048 2 ha ha UH 21785 2048 3 ' ' '' 21785 2048 4 died die VBD 21785 2048 5 , , , 21785 2048 6 An an DT 21785 2048 7 ' ' `` 21785 2048 8 zome zome NN 21785 2048 9 be be VB 21785 2048 10 gone go VBN 21785 2048 11 to to IN 21785 2048 12 leäve leäve NN 21785 2048 13 wi wi NNP 21785 2048 14 ' ' '' 21785 2048 15 gaps gap VBZ 21785 2048 16 O O NNP 21785 2048 17 ' ' POS 21785 2048 18 missèn missèn NNP 21785 2048 19 laps lap NNS 21785 2048 20 , , , 21785 2048 21 the the DT 21785 2048 22 vier vier NN 21785 2048 23 - - HYPH 21785 2048 24 zide zide NN 21785 2048 25 . . . 21785 2049 1 But but CC 21785 2049 2 come come VB 21785 2049 3 now now RB 21785 2049 4 , , , 21785 2049 5 bring bring VB 21785 2049 6 us -PRON- PRP 21785 2049 7 in in IN 21785 2049 8 your -PRON- PRP$ 21785 2049 9 hand hand NN 21785 2049 10 , , , 21785 2049 11 A a DT 21785 2049 12 heavy heavy JJ 21785 2049 13 brand brand NN 21785 2049 14 o o NN 21785 2049 15 ' ' '' 21785 2049 16 woak woak NN 21785 2049 17 a a DT 21785 2049 18 - - HYPH 21785 2049 19 dried dry VBN 21785 2049 20 , , , 21785 2049 21 To to TO 21785 2049 22 cheer cheer VB 21785 2049 23 us -PRON- PRP 21785 2049 24 wi wi NNP 21785 2049 25 ' ' '' 21785 2049 26 his -PRON- PRP$ 21785 2049 27 het het NN 21785 2049 28 an an DT 21785 2049 29 ' ' `` 21785 2049 30 light light NN 21785 2049 31 , , , 21785 2049 32 While while IN 21785 2049 33 vrosty vrosty JJ 21785 2049 34 night night NN 21785 2049 35 , , , 21785 2049 36 so so RB 21785 2049 37 starry starry NN 21785 2049 38 - - HYPH 21785 2049 39 skied skied JJ 21785 2049 40 , , , 21785 2049 41 Go go VB 21785 2049 42 gather gather VB 21785 2049 43 souls soul NNS 21785 2049 44 that that DT 21785 2049 45 time time NN 21785 2049 46 do do VBP 21785 2049 47 speäre speäre NNP 21785 2049 48 To to TO 21785 2049 49 zit zit VB 21785 2049 50 an an DT 21785 2049 51 ' ' `` 21785 2049 52 sheäre sheäre NN 21785 2049 53 our -PRON- PRP$ 21785 2049 54 vier vier NN 21785 2049 55 - - HYPH 21785 2049 56 zide zide NN 21785 2049 57 . . . 21785 2050 1 KNOWLWOOD KNOWLWOOD NNP 21785 2050 2 . . . 21785 2051 1 I -PRON- PRP 21785 2051 2 do do VBP 21785 2051 3 n't not RB 21785 2051 4 want want VB 21785 2051 5 to to TO 21785 2051 6 sleep sleep VB 21785 2051 7 abrode abrode NN 21785 2051 8 , , , 21785 2051 9 John John NNP 21785 2051 10 , , , 21785 2051 11 I -PRON- PRP 21785 2051 12 do do VBP 21785 2051 13 like like UH 21785 2051 14 my -PRON- PRP$ 21785 2051 15 hwomeward hwomeward NN 21785 2051 16 road road NN 21785 2051 17 , , , 21785 2051 18 John John NNP 21785 2051 19 ; ; : 21785 2051 20 An an DT 21785 2051 21 ' ' `` 21785 2051 22 like like IN 21785 2051 23 the the DT 21785 2051 24 sound sound NN 21785 2051 25 o o NN 21785 2051 26 ' ' '' 21785 2051 27 Knowlwood Knowlwood NNP 21785 2051 28 bells bell VBZ 21785 2051 29 the the DT 21785 2051 30 best good JJS 21785 2051 31 . . . 21785 2052 1 Zome Zome NNP 21785 2052 2 would would MD 21785 2052 3 rove rove VB 21785 2052 4 vrom vrom NN 21785 2052 5 pleäce pleäce VB 21785 2052 6 to to TO 21785 2052 7 pleäce pleäce VB 21785 2052 8 , , , 21785 2052 9 John John NNP 21785 2052 10 , , , 21785 2052 11 Zome Zome NNP 21785 2052 12 would would MD 21785 2052 13 goo goo VB 21785 2052 14 from from IN 21785 2052 15 feäce feäce NN 21785 2052 16 to to TO 21785 2052 17 feäce feäce VB 21785 2052 18 , , , 21785 2052 19 John John NNP 21785 2052 20 , , , 21785 2052 21 But but CC 21785 2052 22 I -PRON- PRP 21785 2052 23 be be VBP 21785 2052 24 happy happy JJ 21785 2052 25 in in IN 21785 2052 26 my -PRON- PRP$ 21785 2052 27 hwomely hwomely JJ 21785 2052 28 nest nest NN 21785 2052 29 ; ; : 21785 2052 30 An an DT 21785 2052 31 ' ' `` 21785 2052 32 slight slight NN 21785 2052 33 's be VBZ 21785 2052 34 the the DT 21785 2052 35 hope hope NN 21785 2052 36 vor vor NN 21785 2052 37 any any DT 21785 2052 38 pleäce pleäce JJ 21785 2052 39 bezide bezide NN 21785 2052 40 , , , 21785 2052 41 To to TO 21785 2052 42 leäve leäve PRP 21785 2052 43 the the DT 21785 2052 44 plaïn plaïn NN 21785 2052 45 abode abode NN 21785 2052 46 where where WRB 21785 2052 47 love love NN 21785 2052 48 do do VBP 21785 2052 49 bide bide NN 21785 2052 50 . . . 21785 2053 1 Where where WRB 21785 2053 2 the the DT 21785 2053 3 shelvèn shelvèn JJ 21785 2053 4 knap knap NN 21785 2053 5 do do VBP 21785 2053 6 vall vall VB 21785 2053 7 , , , 21785 2053 8 John John NNP 21785 2053 9 , , , 21785 2053 10 Under under IN 21785 2053 11 trees tree NNS 21785 2053 12 a a DT 21785 2053 13 - - HYPH 21785 2053 14 springèn springèn NN 21785 2053 15 tall tall JJ 21785 2053 16 , , , 21785 2053 17 John John NNP 21785 2053 18 ; ; : 21785 2053 19 ' ' `` 21785 2053 20 Tis tis RB 21785 2053 21 there there RB 21785 2053 22 my -PRON- PRP$ 21785 2053 23 house house NN 21785 2053 24 do do VBP 21785 2053 25 show show VB 21785 2053 26 his -PRON- PRP$ 21785 2053 27 sheenèn sheenèn NNP 21785 2053 28 zide zide NN 21785 2053 29 , , , 21785 2053 30 Wi Wi NNP 21785 2053 31 ' ' '' 21785 2053 32 his -PRON- PRP$ 21785 2053 33 walls wall NNS 21785 2053 34 vor vor VBP 21785 2053 35 ever ever RB 21785 2053 36 green green JJ 21785 2053 37 , , , 21785 2053 38 John John NNP 21785 2053 39 , , , 21785 2053 40 Under under IN 21785 2053 41 ivy ivy NN 21785 2053 42 that that DT 21785 2053 43 's be VBZ 21785 2053 44 a a DT 21785 2053 45 screen screen NN 21785 2053 46 , , , 21785 2053 47 John John NNP 21785 2053 48 , , , 21785 2053 49 Vrom Vrom NNP 21785 2053 50 wet wet PDT 21785 2053 51 an an DT 21785 2053 52 ' ' `` 21785 2053 53 het het NN 21785 2053 54 , , , 21785 2053 55 an an DT 21785 2053 56 ' ' `` 21785 2053 57 ev'ry ev'ry NNP 21785 2053 58 changèn changèn NNP 21785 2053 59 tide tide NNP 21785 2053 60 , , , 21785 2053 61 An an DT 21785 2053 62 ' ' `` 21785 2053 63 I -PRON- PRP 21785 2053 64 do do VBP 21785 2053 65 little little JJ 21785 2053 66 ho ho NNP 21785 2053 67 vor vor NNP 21785 2053 68 goold goold NN 21785 2053 69 or or CC 21785 2053 70 pride pride NN 21785 2053 71 , , , 21785 2053 72 To to TO 21785 2053 73 leäve leäve PRP 21785 2053 74 the the DT 21785 2053 75 plaïn plaïn NN 21785 2053 76 abode abode NN 21785 2053 77 where where WRB 21785 2053 78 love love NN 21785 2053 79 do do VBP 21785 2053 80 bide bide NN 21785 2053 81 . . . 21785 2054 1 There there RB 21785 2054 2 the the DT 21785 2054 3 bendèn bendèn NN 21785 2054 4 stream stream NN 21785 2054 5 do do VBP 21785 2054 6 flow flow VB 21785 2054 7 , , , 21785 2054 8 John John NNP 21785 2054 9 , , , 21785 2054 10 By by IN 21785 2054 11 the the DT 21785 2054 12 mossy mossy NN 21785 2054 13 bridge bridge NN 21785 2054 14 's 's POS 21785 2054 15 bow bow NN 21785 2054 16 , , , 21785 2054 17 John John NNP 21785 2054 18 ; ; : 21785 2054 19 An an DT 21785 2054 20 ' ' '' 21785 2054 21 there there RB 21785 2054 22 the the DT 21785 2054 23 road road NN 21785 2054 24 do do VBP 21785 2054 25 wind wind NN 21785 2054 26 below below IN 21785 2054 27 the the DT 21785 2054 28 hill hill NN 21785 2054 29 ; ; : 21785 2054 30 There there RB 21785 2054 31 the the DT 21785 2054 32 miller miller NN 21785 2054 33 , , , 21785 2054 34 white white JJ 21785 2054 35 wi wi NNP 21785 2054 36 ' ' '' 21785 2054 37 meal meal NN 21785 2054 38 , , , 21785 2054 39 John John NNP 21785 2054 40 , , , 21785 2054 41 Deafen'd Deafen'd NNP 21785 2054 42 wi wi NNP 21785 2054 43 ' ' '' 21785 2054 44 his -PRON- PRP$ 21785 2054 45 foamy foamy JJ 21785 2054 46 wheel wheel NN 21785 2054 47 , , , 21785 2054 48 John John NNP 21785 2054 49 , , , 21785 2054 50 Do do VBP 21785 2054 51 stan stan NNP 21785 2054 52 ' ' `` 21785 2054 53 o o NN 21785 2054 54 ' ' '' 21785 2054 55 times time NNS 21785 2054 56 a a DT 21785 2054 57 - - HYPH 21785 2054 58 lookèn lookèn NN 21785 2054 59 out out RP 21785 2054 60 o o NN 21785 2054 61 ' ' '' 21785 2054 62 mill mill NN 21785 2054 63 : : : 21785 2054 64 The the DT 21785 2054 65 while while IN 21785 2054 66 ' ' `` 21785 2054 67 ithin ithin VB 21785 2054 68 his -PRON- PRP$ 21785 2054 69 lightly lightly RB 21785 2054 70 - - HYPH 21785 2054 71 sheäken sheäken VBN 21785 2054 72 door door NN 21785 2054 73 . . . 21785 2055 1 His -PRON- PRP$ 21785 2055 2 wheatèn wheatèn NN 21785 2055 3 flour flour NN 21785 2055 4 do do VBP 21785 2055 5 whitèn whitèn VB 21785 2055 6 all all PDT 21785 2055 7 his -PRON- PRP$ 21785 2055 8 floor floor NN 21785 2055 9 . . . 21785 2056 1 When when WRB 21785 2056 2 my -PRON- PRP$ 21785 2056 3 daily daily JJ 21785 2056 4 work work NN 21785 2056 5 's 's POS 21785 2056 6 a a DT 21785 2056 7 - - HYPH 21785 2056 8 done do VBN 21785 2056 9 , , , 21785 2056 10 John John NNP 21785 2056 11 , , , 21785 2056 12 At at IN 21785 2056 13 the the DT 21785 2056 14 zettèn zettèn NN 21785 2056 15 o o NN 21785 2056 16 ' ' '' 21785 2056 17 the the DT 21785 2056 18 zun zun NN 21785 2056 19 , , , 21785 2056 20 John John NNP 21785 2056 21 , , , 21785 2056 22 An An NNP 21785 2056 23 ' ' `` 21785 2056 24 I -PRON- PRP 21785 2056 25 all all DT 21785 2056 26 day day NN 21785 2056 27 ' ' '' 21785 2056 28 ve ve NNP 21785 2056 29 a a DT 21785 2056 30 - - HYPH 21785 2056 31 plaÿ'd plaÿ'd NN 21785 2056 32 a a DT 21785 2056 33 good good JJ 21785 2056 34 man man NN 21785 2056 35 's 's POS 21785 2056 36 peärt peärt NN 21785 2056 37 , , , 21785 2056 38 I -PRON- PRP 21785 2056 39 do do VBP 21785 2056 40 vind vind VB 21785 2056 41 my -PRON- PRP$ 21785 2056 42 ease ease NN 21785 2056 43 a a DT 21785 2056 44 - - HYPH 21785 2056 45 blest blest NN 21785 2056 46 , , , 21785 2056 47 John John NNP 21785 2056 48 , , , 21785 2056 49 While while IN 21785 2056 50 my -PRON- PRP$ 21785 2056 51 conscience conscience NN 21785 2056 52 is be VBZ 21785 2056 53 at at IN 21785 2056 54 rest rest NN 21785 2056 55 , , , 21785 2056 56 John John NNP 21785 2056 57 ; ; : 21785 2056 58 An an DT 21785 2056 59 ' ' '' 21785 2056 60 while while IN 21785 2056 61 noo noo NNP 21785 2056 62 worm worm NNP 21785 2056 63 's 's POS 21785 2056 64 a a DT 21785 2056 65 - - HYPH 21785 2056 66 left left NN 21785 2056 67 to to TO 21785 2056 68 fret fret VB 21785 2056 69 my -PRON- PRP$ 21785 2056 70 heart heart NN 21785 2056 71 ; ; : 21785 2056 72 An an DT 21785 2056 73 ' ' '' 21785 2056 74 who who WP 21785 2056 75 vor vor VBD 21785 2056 76 finer finer NNP 21785 2056 77 hwomes hwome VBZ 21785 2056 78 o o NN 21785 2056 79 ' ' `` 21785 2056 80 restless restless JJ 21785 2056 81 pride pride NN 21785 2056 82 , , , 21785 2056 83 Would Would MD 21785 2056 84 pass pass VB 21785 2056 85 the the DT 21785 2056 86 plaïn plaïn NN 21785 2056 87 abode abode NN 21785 2056 88 where where WRB 21785 2056 89 peace peace NN 21785 2056 90 do do VBP 21785 2056 91 bide bide VB 21785 2056 92 ? ? . 21785 2057 1 By by IN 21785 2057 2 a a DT 21785 2057 3 windor windor NN 21785 2057 4 in in IN 21785 2057 5 the the DT 21785 2057 6 west west NN 21785 2057 7 , , , 21785 2057 8 John John NNP 21785 2057 9 , , , 21785 2057 10 There there EX 21785 2057 11 upon upon IN 21785 2057 12 my -PRON- PRP$ 21785 2057 13 fiddle fiddle NN 21785 2057 14 's 's POS 21785 2057 15 breast breast NN 21785 2057 16 , , , 21785 2057 17 John John NNP 21785 2057 18 , , , 21785 2057 19 The the DT 21785 2057 20 strings string NNS 21785 2057 21 do do VBP 21785 2057 22 sound sound VB 21785 2057 23 below below IN 21785 2057 24 my -PRON- PRP$ 21785 2057 25 bow bow NN 21785 2057 26 's 's POS 21785 2057 27 white white JJ 21785 2057 28 heäir heäir NN 21785 2057 29 ; ; : 21785 2057 30 While while IN 21785 2057 31 a a DT 21785 2057 32 zingèn zingèn NNP 21785 2057 33 drush drush NN 21785 2057 34 do do VBP 21785 2057 35 swaÿ swaÿ NNS 21785 2057 36 , , , 21785 2057 37 John John NNP 21785 2057 38 , , , 21785 2057 39 Up up RP 21785 2057 40 an an DT 21785 2057 41 ' ' '' 21785 2057 42 down down RB 21785 2057 43 upon upon IN 21785 2057 44 a a DT 21785 2057 45 spraÿ spraÿ NN 21785 2057 46 , , , 21785 2057 47 John John NNP 21785 2057 48 , , , 21785 2057 49 An an DT 21785 2057 50 ' ' `` 21785 2057 51 cast cast VBD 21785 2057 52 his -PRON- PRP$ 21785 2057 53 sheäde sheäde NN 21785 2057 54 upon upon IN 21785 2057 55 the the DT 21785 2057 56 window window NN 21785 2057 57 square square NN 21785 2057 58 ; ; : 21785 2057 59 Vor Vor NNP 21785 2057 60 birds bird NNS 21785 2057 61 do do VBP 21785 2057 62 know know VB 21785 2057 63 their -PRON- PRP$ 21785 2057 64 friends friend NNS 21785 2057 65 , , , 21785 2057 66 an an DT 21785 2057 67 ' ' `` 21785 2057 68 build build VBP 21785 2057 69 their -PRON- PRP$ 21785 2057 70 nest nest NN 21785 2057 71 , , , 21785 2057 72 An an DT 21785 2057 73 ' ' `` 21785 2057 74 love love NN 21785 2057 75 to to TO 21785 2057 76 roost roost VB 21785 2057 77 , , , 21785 2057 78 where where WRB 21785 2057 79 they -PRON- PRP 21785 2057 80 can can MD 21785 2057 81 live live VB 21785 2057 82 at at IN 21785 2057 83 rest rest NN 21785 2057 84 . . . 21785 2058 1 Out out IN 21785 2058 2 o o NN 21785 2058 3 ' ' '' 21785 2058 4 town town NN 21785 2058 5 the the DT 21785 2058 6 win win NN 21785 2058 7 ' ' `` 21785 2058 8 do do VBP 21785 2058 9 bring bring VB 21785 2058 10 , , , 21785 2058 11 John John NNP 21785 2058 12 , , , 21785 2058 13 Peals Peals NNPS 21785 2058 14 o o NN 21785 2058 15 ' ' `` 21785 2058 16 bells bell NNS 21785 2058 17 when when WRB 21785 2058 18 they -PRON- PRP 21785 2058 19 do do VBP 21785 2058 20 ring ring VB 21785 2058 21 , , , 21785 2058 22 John John NNP 21785 2058 23 , , , 21785 2058 24 An an DT 21785 2058 25 ' ' `` 21785 2058 26 roun roun NN 21785 2058 27 ' ' '' 21785 2058 28 me -PRON- PRP 21785 2058 29 here here RB 21785 2058 30 , , , 21785 2058 31 at at IN 21785 2058 32 hand hand NN 21785 2058 33 , , , 21785 2058 34 my -PRON- PRP$ 21785 2058 35 ear ear NN 21785 2058 36 can can MD 21785 2058 37 catch catch VB 21785 2058 38 The the DT 21785 2058 39 maïd maïd JJ 21785 2058 40 a a DT 21785 2058 41 - - HYPH 21785 2058 42 zingèn zingèn NN 21785 2058 43 by by IN 21785 2058 44 the the DT 21785 2058 45 stream stream NN 21785 2058 46 , , , 21785 2058 47 John John NNP 21785 2058 48 , , , 21785 2058 49 Or or CC 21785 2058 50 carter carter NNP 21785 2058 51 whislèn whislèn NNP 21785 2058 52 wi wi NNP 21785 2058 53 ' ' '' 21785 2058 54 his -PRON- PRP$ 21785 2058 55 team team NN 21785 2058 56 , , , 21785 2058 57 John John NNP 21785 2058 58 , , , 21785 2058 59 Or or CC 21785 2058 60 zingèn zingèn NNP 21785 2058 61 birds bird NNS 21785 2058 62 , , , 21785 2058 63 or or CC 21785 2058 64 water water NN 21785 2058 65 at at IN 21785 2058 66 the the DT 21785 2058 67 hatch hatch NN 21785 2058 68 ; ; : 21785 2058 69 An an DT 21785 2058 70 ' ' `` 21785 2058 71 zoo zoo NN 21785 2058 72 wi wi NNP 21785 2058 73 ' ' `` 21785 2058 74 sounds sound VBZ 21785 2058 75 o o XX 21785 2058 76 ' ' `` 21785 2058 77 vaïce vaïce NNP 21785 2058 78 , , , 21785 2058 79 an an DT 21785 2058 80 ' ' `` 21785 2058 81 bird bird NN 21785 2058 82 an an DT 21785 2058 83 ' ' `` 21785 2058 84 bell bell NN 21785 2058 85 , , , 21785 2058 86 Noo Noo NNP 21785 2058 87 hour hour NN 21785 2058 88 is be VBZ 21785 2058 89 dull dull JJ 21785 2058 90 ' ' '' 21785 2058 91 ithin ithin JJ 21785 2058 92 our -PRON- PRP$ 21785 2058 93 rwosy rwosy JJ 21785 2058 94 dell dell NN 21785 2058 95 . . . 21785 2059 1 An an DT 21785 2059 2 ' ' `` 21785 2059 3 when when WRB 21785 2059 4 the the DT 21785 2059 5 darksome darksome JJ 21785 2059 6 night night NN 21785 2059 7 do do VBP 21785 2059 8 hide hide VB 21785 2059 9 , , , 21785 2059 10 John John NNP 21785 2059 11 , , , 21785 2059 12 Land Land NNP 21785 2059 13 an an DT 21785 2059 14 ' ' `` 21785 2059 15 wood wood NN 21785 2059 16 on on IN 21785 2059 17 ev'ry ev'ry NNP 21785 2059 18 zide zide NNP 21785 2059 19 , , , 21785 2059 20 John John NNP 21785 2059 21 ; ; : 21785 2059 22 An an DT 21785 2059 23 ' ' `` 21785 2059 24 when when WRB 21785 2059 25 the the DT 21785 2059 26 light light NN 21785 2059 27 's 's POS 21785 2059 28 a a NN 21785 2059 29 - - HYPH 21785 2059 30 burnèn burnèn NN 21785 2059 31 on on IN 21785 2059 32 my -PRON- PRP$ 21785 2059 33 bwoard bwoard NN 21785 2059 34 , , , 21785 2059 35 Then then RB 21785 2059 36 vor vor NNP 21785 2059 37 pleasures pleasure VBZ 21785 2059 38 out out RP 21785 2059 39 o o NN 21785 2059 40 ' ' POS 21785 2059 41 door door NN 21785 2059 42 , , , 21785 2059 43 John John NNP 21785 2059 44 , , , 21785 2059 45 I -PRON- PRP 21785 2059 46 've have VB 21785 2059 47 enough enough JJ 21785 2059 48 upon upon IN 21785 2059 49 my -PRON- PRP$ 21785 2059 50 vloor vloor NN 21785 2059 51 , , , 21785 2059 52 John John NNP 21785 2059 53 : : : 21785 2059 54 My -PRON- PRP$ 21785 2059 55 Jenny Jenny NNP 21785 2059 56 's 's POS 21785 2059 57 lovèn lovèn JJ 21785 2059 58 deed deed NN 21785 2059 59 , , , 21785 2059 60 an an DT 21785 2059 61 ' ' `` 21785 2059 62 look look NN 21785 2059 63 , , , 21785 2059 64 an an DT 21785 2059 65 ' ' `` 21785 2059 66 word word NN 21785 2059 67 , , , 21785 2059 68 An an DT 21785 2059 69 ' ' `` 21785 2059 70 we -PRON- PRP 21785 2059 71 be be VBP 21785 2059 72 lwoth lwoth JJ 21785 2059 73 , , , 21785 2059 74 lik lik NNP 21785 2059 75 ' ' '' 21785 2059 76 culvers culvers NNP 21785 2059 77 zide zide RB 21785 2059 78 by by IN 21785 2059 79 zide zide NNP 21785 2059 80 , , , 21785 2059 81 To to TO 21785 2059 82 leäve leäve PRP 21785 2059 83 the the DT 21785 2059 84 plaïn plaïn NN 21785 2059 85 abode abode NN 21785 2059 86 where where WRB 21785 2059 87 love love NN 21785 2059 88 do do VBP 21785 2059 89 bide bide NN 21785 2059 90 . . . 21785 2060 1 HALLOWED HALLOWED NNP 21785 2060 2 PLEÄCES PLEÄCES NNP 21785 2060 3 . . . 21785 2061 1 At at IN 21785 2061 2 Woodcombe Woodcombe NNP 21785 2061 3 farm farm NN 21785 2061 4 , , , 21785 2061 5 wi wi NNP 21785 2061 6 ' ' '' 21785 2061 7 ground grind VBD 21785 2061 8 an an DT 21785 2061 9 ' ' `` 21785 2061 10 tree tree NN 21785 2061 11 Hallow'd Hallow'd NNP 21785 2061 12 by by IN 21785 2061 13 times time NNS 21785 2061 14 o o NN 21785 2061 15 ' ' `` 21785 2061 16 youthvul youthvul JJ 21785 2061 17 glee glee NNP 21785 2061 18 , , , 21785 2061 19 At at IN 21785 2061 20 Chris'mas Chris'mas NNP 21785 2061 21 time time NN 21785 2061 22 I -PRON- PRP 21785 2061 23 spent spend VBD 21785 2061 24 a a DT 21785 2061 25 night night NN 21785 2061 26 Wi Wi NNP 21785 2061 27 ' ' POS 21785 2061 28 feäces feäce NNS 21785 2061 29 dearest dear JJS 21785 2061 30 to to IN 21785 2061 31 my -PRON- PRP$ 21785 2061 32 zight zight NN 21785 2061 33 ; ; : 21785 2061 34 An an DT 21785 2061 35 ' ' '' 21785 2061 36 took take VBD 21785 2061 37 my -PRON- PRP$ 21785 2061 38 wife wife NN 21785 2061 39 to to IN 21785 2061 40 tread tread NN 21785 2061 41 , , , 21785 2061 42 woonce woonce NN 21785 2061 43 mwore mwore NN 21785 2061 44 , , , 21785 2061 45 Her -PRON- PRP$ 21785 2061 46 maïden maïden JJ 21785 2061 47 hwome hwome NNP 21785 2061 48 's 's POS 21785 2061 49 vorseäken vorseäken NN 21785 2061 50 vloor vloor NN 21785 2061 51 , , , 21785 2061 52 An An NNP 21785 2061 53 ' ' `` 21785 2061 54 under under IN 21785 2061 55 stars star NNS 21785 2061 56 that that WDT 21785 2061 57 slowly slowly RB 21785 2061 58 wheel'd wheel'd VBD 21785 2061 59 Aloft aloft RB 21785 2061 60 , , , 21785 2061 61 above above IN 21785 2061 62 the the DT 21785 2061 63 keen keen JJ 21785 2061 64 - - HYPH 21785 2061 65 aïr'd aïr'd JJ 21785 2061 66 vield vield NN 21785 2061 67 , , , 21785 2061 68 While while IN 21785 2061 69 night night NN 21785 2061 70 bedimm'd bedimm'd NNP 21785 2061 71 the the DT 21785 2061 72 rus'lèn rus'lèn NNP 21785 2061 73 copse copse NNP 21785 2061 74 , , , 21785 2061 75 An an DT 21785 2061 76 ' ' `` 21785 2061 77 darken'd darken'd NNS 21785 2061 78 all all PDT 21785 2061 79 the the DT 21785 2061 80 ridges ridge NNS 21785 2061 81 ' ' POS 21785 2061 82 tops top NNS 21785 2061 83 , , , 21785 2061 84 The the DT 21785 2061 85 hall hall NN 21785 2061 86 , , , 21785 2061 87 a a DT 21785 2061 88 - - HYPH 21785 2061 89 hung hung JJ 21785 2061 90 wi wi NNP 21785 2061 91 ' ' '' 21785 2061 92 holly holly RB 21785 2061 93 , , , 21785 2061 94 rung rung NNP 21785 2061 95 Wi Wi NNP 21785 2061 96 ' ' `` 21785 2061 97 many many PDT 21785 2061 98 a a DT 21785 2061 99 tongue tongue NN 21785 2061 100 o o NN 21785 2061 101 ' ' `` 21785 2061 102 wold wold NN 21785 2061 103 an an DT 21785 2061 104 ' ' `` 21785 2061 105 young young JJ 21785 2061 106 . . . 21785 2062 1 There there RB 21785 2062 2 , , , 21785 2062 3 on on IN 21785 2062 4 the the DT 21785 2062 5 he'th he'th NN 21785 2062 6 's 's POS 21785 2062 7 well well RB 21785 2062 8 - - HYPH 21785 2062 9 hetted hette VBN 21785 2062 10 ground ground NN 21785 2062 11 , , , 21785 2062 12 Hallow'd Hallow'd NNP 21785 2062 13 by by IN 21785 2062 14 times time NNS 21785 2062 15 o o NN 21785 2062 16 ' ' `` 21785 2062 17 zittèn zittèn JJ 21785 2062 18 round round NN 21785 2062 19 , , , 21785 2062 20 The the DT 21785 2062 21 brimvul brimvul NN 21785 2062 22 mug mug NNP 21785 2062 23 o o NN 21785 2062 24 ' ' '' 21785 2062 25 cider cider NN 21785 2062 26 stood stand VBD 21785 2062 27 An an DT 21785 2062 28 ' ' `` 21785 2062 29 hiss'd hiss'd NN 21785 2062 30 avore avore IN 21785 2062 31 the the DT 21785 2062 32 bleäzèn bleäzèn JJ 21785 2062 33 wood wood NN 21785 2062 34 ; ; : 21785 2062 35 An an DT 21785 2062 36 ' ' `` 21785 2062 37 zome zome NN 21785 2062 38 , , , 21785 2062 39 a a DT 21785 2062 40 - - HYPH 21785 2062 41 zittèn zittèn NN 21785 2062 42 knee knee NN 21785 2062 43 by by IN 21785 2062 44 knee knee NN 21785 2062 45 , , , 21785 2062 46 Did do VBD 21785 2062 47 tell tell VB 21785 2062 48 their -PRON- PRP$ 21785 2062 49 teäles teäle NNS 21785 2062 50 wi wi NNP 21785 2062 51 ' ' `` 21785 2062 52 hearty hearty JJ 21785 2062 53 glee glee NN 21785 2062 54 , , , 21785 2062 55 An an DT 21785 2062 56 ' ' `` 21785 2062 57 others other NNS 21785 2062 58 gamboll'd gamboll'd VBN 21785 2062 59 in in IN 21785 2062 60 a a DT 21785 2062 61 roar roar NN 21785 2062 62 O o NN 21785 2062 63 ' ' '' 21785 2062 64 laughter laughter NN 21785 2062 65 on on IN 21785 2062 66 the the DT 21785 2062 67 stwonèn stwonèn NN 21785 2062 68 vloor vloor NN 21785 2062 69 ; ; : 21785 2062 70 An an DT 21785 2062 71 ' ' '' 21785 2062 72 while while IN 21785 2062 73 the the DT 21785 2062 74 moss moss NNP 21785 2062 75 o o NN 21785 2062 76 ' ' POS 21785 2062 77 winter winter NN 21785 2062 78 - - HYPH 21785 2062 79 tide tide NN 21785 2062 80 Clung Clung NNP 21785 2062 81 chilly chilly JJ 21785 2062 82 roun roun NN 21785 2062 83 ' ' '' 21785 2062 84 the the DT 21785 2062 85 house house NN 21785 2062 86 's 's POS 21785 2062 87 zide zide NN 21785 2062 88 , , , 21785 2062 89 The the DT 21785 2062 90 hall hall NN 21785 2062 91 , , , 21785 2062 92 a a DT 21785 2062 93 - - HYPH 21785 2062 94 hung hung JJ 21785 2062 95 wi wi NNP 21785 2062 96 ' ' '' 21785 2062 97 holly holly RB 21785 2062 98 , , , 21785 2062 99 rung rung NNP 21785 2062 100 Wi Wi NNP 21785 2062 101 ' ' `` 21785 2062 102 many many PDT 21785 2062 103 a a DT 21785 2062 104 tongue tongue NN 21785 2062 105 o o NN 21785 2062 106 ' ' `` 21785 2062 107 wold wold NN 21785 2062 108 an an DT 21785 2062 109 ' ' `` 21785 2062 110 young young JJ 21785 2062 111 . . . 21785 2063 1 There there RB 21785 2063 2 , , , 21785 2063 3 on on IN 21785 2063 4 the the DT 21785 2063 5 pworches pworche NNS 21785 2063 6 bench bench VB 21785 2063 7 o o NN 21785 2063 8 ' ' '' 21785 2063 9 stwone stwone NN 21785 2063 10 , , , 21785 2063 11 Hallow'd Hallow'd NNP 21785 2063 12 by by IN 21785 2063 13 times time NNS 21785 2063 14 o o NN 21785 2063 15 ' ' CC 21785 2063 16 youthvul youthvul JJ 21785 2063 17 fun fun NN 21785 2063 18 , , , 21785 2063 19 We -PRON- PRP 21785 2063 20 laugh'd laugh'd VBP 21785 2063 21 an an DT 21785 2063 22 ' ' `` 21785 2063 23 sigh'd sigh'd NN 21785 2063 24 to to TO 21785 2063 25 think think VB 21785 2063 26 o o UH 21785 2063 27 ' ' `` 21785 2063 28 neämes neäme NNS 21785 2063 29 That that WDT 21785 2063 30 rung ring VBD 21785 2063 31 there there EX 21785 2063 32 woonce woonce NN 21785 2063 33 , , , 21785 2063 34 in in IN 21785 2063 35 evenèn evenèn NNP 21785 2063 36 geämes geäme VBZ 21785 2063 37 ; ; : 21785 2063 38 An an DT 21785 2063 39 ' ' '' 21785 2063 40 while while IN 21785 2063 41 the the DT 21785 2063 42 swaÿèn swaÿèn JJ 21785 2063 43 cypress cypress NN 21785 2063 44 bow'd bow'd NNS 21785 2063 45 , , , 21785 2063 46 In in IN 21785 2063 47 chilly chilly JJ 21785 2063 48 wind wind NN 21785 2063 49 , , , 21785 2063 50 his -PRON- PRP$ 21785 2063 51 darksome darksome NN 21785 2063 52 sh'oud sh'oud . 21785 2063 53 An an DT 21785 2063 54 ' ' POS 21785 2063 55 honeyzuckles honeyzuckle NNS 21785 2063 56 , , , 21785 2063 57 beäre beäre NN 21785 2063 58 o o NN 21785 2063 59 ' ' POS 21785 2063 60 leäves leäve NNS 21785 2063 61 , , , 21785 2063 62 Still still RB 21785 2063 63 reach'd reach'd VBZ 21785 2063 64 the the DT 21785 2063 65 window window NN 21785 2063 66 - - HYPH 21785 2063 67 sheädèn sheädèn NN 21785 2063 68 eaves eave VBZ 21785 2063 69 Up up RP 21785 2063 70 where where WRB 21785 2063 71 the the DT 21785 2063 72 clematis clematis NN 21785 2063 73 did do VBD 21785 2063 74 trim trim VB 21785 2063 75 The the DT 21785 2063 76 stwonèn stwonèn NN 21785 2063 77 arches arch VBZ 21785 2063 78 mossy mossy NN 21785 2063 79 rim rim NN 21785 2063 80 , , , 21785 2063 81 The the DT 21785 2063 82 hall hall NN 21785 2063 83 , , , 21785 2063 84 a a DT 21785 2063 85 - - HYPH 21785 2063 86 hung hung JJ 21785 2063 87 wi wi NNP 21785 2063 88 ' ' '' 21785 2063 89 holly holly RB 21785 2063 90 , , , 21785 2063 91 rung rung NNP 21785 2063 92 Wi Wi NNP 21785 2063 93 ' ' `` 21785 2063 94 many many PDT 21785 2063 95 a a DT 21785 2063 96 tongue tongue NN 21785 2063 97 o o NN 21785 2063 98 ' ' `` 21785 2063 99 wold wold NN 21785 2063 100 an an DT 21785 2063 101 ' ' `` 21785 2063 102 young young JJ 21785 2063 103 . . . 21785 2064 1 There there RB 21785 2064 2 , , , 21785 2064 3 in in IN 21785 2064 4 the the DT 21785 2064 5 geärden geärden NN 21785 2064 6 's 's POS 21785 2064 7 wall wall NN 21785 2064 8 - - HYPH 21785 2064 9 bound bind VBN 21785 2064 10 square square NN 21785 2064 11 , , , 21785 2064 12 Hallow'd Hallow'd NNP 21785 2064 13 by by IN 21785 2064 14 times time NNS 21785 2064 15 o o NN 21785 2064 16 ' ' `` 21785 2064 17 strollèn strollèn NN 21785 2064 18 there there RB 21785 2064 19 , , , 21785 2064 20 The the DT 21785 2064 21 winter winter NN 21785 2064 22 wind wind NN 21785 2064 23 , , , 21785 2064 24 a a DT 21785 2064 25 - - HYPH 21785 2064 26 hufflèn hufflèn NN 21785 2064 27 loud loud NN 21785 2064 28 , , , 21785 2064 29 Did do VBD 21785 2064 30 swaÿ swaÿ VBZ 21785 2064 31 the the DT 21785 2064 32 pear pear NN 21785 2064 33 - - HYPH 21785 2064 34 tree tree NN 21785 2064 35 's 's POS 21785 2064 36 leafless leafless NN 21785 2064 37 sh'oud sh'oud NNP 21785 2064 38 , , , 21785 2064 39 An an DT 21785 2064 40 ' ' `` 21785 2064 41 beät beät VBZ 21785 2064 42 the the DT 21785 2064 43 bush bush NN 21785 2064 44 that that WDT 21785 2064 45 woonce woonce NN 21785 2064 46 did do VBD 21785 2064 47 bear bear VB 21785 2064 48 The the DT 21785 2064 49 damask damask NN 21785 2064 50 rwose rwose VBZ 21785 2064 51 vor vor NNP 21785 2064 52 Jenny Jenny NNP 21785 2064 53 's 's POS 21785 2064 54 heäir heäir NN 21785 2064 55 ; ; : 21785 2064 56 An an DT 21785 2064 57 ' ' '' 21785 2064 58 there there RB 21785 2064 59 the the DT 21785 2064 60 walk walk NN 21785 2064 61 o o NN 21785 2064 62 ' ' `` 21785 2064 63 peävèn peävèn JJ 21785 2064 64 stwone stwone NN 21785 2064 65 That that WDT 21785 2064 66 burn'd burn'd NN 21785 2064 67 below below IN 21785 2064 68 the the DT 21785 2064 69 zummer zummer NN 21785 2064 70 zun zun NN 21785 2064 71 , , , 21785 2064 72 Struck Struck NNP 21785 2064 73 icy icy NN 21785 2064 74 - - HYPH 21785 2064 75 cwold cwold JJ 21785 2064 76 drough drough NNP 21785 2064 77 shoes shoe NNS 21785 2064 78 a a DT 21785 2064 79 - - HYPH 21785 2064 80 wore wear VBN 21785 2064 81 By by IN 21785 2064 82 maïdens maïden NNS 21785 2064 83 vrom vrom IN 21785 2064 84 the the DT 21785 2064 85 hetted hette VBN 21785 2064 86 vloor vloor NN 21785 2064 87 In in IN 21785 2064 88 hall hall NN 21785 2064 89 , , , 21785 2064 90 a a DT 21785 2064 91 - - HYPH 21785 2064 92 hung hung JJ 21785 2064 93 wi wi NNP 21785 2064 94 ' ' '' 21785 2064 95 holm holm NNP 21785 2064 96 , , , 21785 2064 97 where where WRB 21785 2064 98 rung rung NNP 21785 2064 99 Vull Vull NNP 21785 2064 100 many many PDT 21785 2064 101 a a DT 21785 2064 102 tongue tongue NN 21785 2064 103 o o NN 21785 2064 104 ' ' `` 21785 2064 105 wold wold NN 21785 2064 106 an an DT 21785 2064 107 ' ' `` 21785 2064 108 young young JJ 21785 2064 109 . . . 21785 2065 1 There there RB 21785 2065 2 at at IN 21785 2065 3 the the DT 21785 2065 4 geäte geäte NN 21785 2065 5 that that WDT 21785 2065 6 woonce woonce VBP 21785 2065 7 wer wer NNP 21785 2065 8 blue blue NNP 21785 2065 9 Hallow'd Hallow'd NNP 21785 2065 10 by by IN 21785 2065 11 times time NNS 21785 2065 12 o o NN 21785 2065 13 ' ' '' 21785 2065 14 passèn passèn NN 21785 2065 15 drough drough RB 21785 2065 16 , , , 21785 2065 17 Light Light NNP 21785 2065 18 strawmotes strawmote NNS 21785 2065 19 rose rise VBD 21785 2065 20 in in IN 21785 2065 21 flaggèn flaggèn NNP 21785 2065 22 flight flight NN 21785 2065 23 , , , 21785 2065 24 A a NN 21785 2065 25 - - HYPH 21785 2065 26 floated float VBN 21785 2065 27 by by IN 21785 2065 28 the the DT 21785 2065 29 winds wind NNS 21785 2065 30 o o NN 21785 2065 31 ' ' '' 21785 2065 32 night night NN 21785 2065 33 , , , 21785 2065 34 Where where WRB 21785 2065 35 leafy leafy NNP 21785 2065 36 ivy ivy NNP 21785 2065 37 - - HYPH 21785 2065 38 stems stems NNP 21785 2065 39 did do VBD 21785 2065 40 crawl crawl VB 21785 2065 41 In in IN 21785 2065 42 moonlight moonlight NN 21785 2065 43 on on IN 21785 2065 44 the the DT 21785 2065 45 windblown windblown JJ 21785 2065 46 wall wall NN 21785 2065 47 , , , 21785 2065 48 An an DT 21785 2065 49 ' ' `` 21785 2065 50 merry merry NN 21785 2065 51 maïdens maïden NNS 21785 2065 52 ' ' POS 21785 2065 53 vaïces vaïce NNS 21785 2065 54 vled vle VBD 21785 2065 55 In in IN 21785 2065 56 echoes echo NNS 21785 2065 57 sh'ill sh'ill NN 21785 2065 58 , , , 21785 2065 59 vrom vrom NN 21785 2065 60 wall wall NN 21785 2065 61 to to TO 21785 2065 62 shed shed VB 21785 2065 63 , , , 21785 2065 64 As as IN 21785 2065 65 shiv'rèn shiv'rèn NNS 21785 2065 66 in in IN 21785 2065 67 their -PRON- PRP$ 21785 2065 68 frocks frock NNS 21785 2065 69 o o IN 21785 2065 70 ' ' NN 21785 2065 71 white white JJ 21785 2065 72 They -PRON- PRP 21785 2065 73 come come VBP 21785 2065 74 to to TO 21785 2065 75 bid bid VB 21785 2065 76 us -PRON- PRP 21785 2065 77 there there RB 21785 2065 78 " " `` 21785 2065 79 Good good JJ 21785 2065 80 night night NN 21785 2065 81 , , , 21785 2065 82 " " '' 21785 2065 83 Vrom Vrom NNP 21785 2065 84 hall hall NN 21785 2065 85 , , , 21785 2065 86 a a DT 21785 2065 87 - - HYPH 21785 2065 88 hung hung JJ 21785 2065 89 wi wi NNP 21785 2065 90 ' ' '' 21785 2065 91 holm holm NNP 21785 2065 92 , , , 21785 2065 93 that that WDT 21785 2065 94 rung ring VBD 21785 2065 95 Wi Wi NNP 21785 2065 96 ' ' `` 21785 2065 97 many many PDT 21785 2065 98 a a DT 21785 2065 99 tongue tongue NN 21785 2065 100 o o NN 21785 2065 101 ' ' `` 21785 2065 102 wold wold NN 21785 2065 103 an an DT 21785 2065 104 ' ' `` 21785 2065 105 young young JJ 21785 2065 106 . . . 21785 2066 1 There there RB 21785 2066 2 in in IN 21785 2066 3 the the DT 21785 2066 4 narrow narrow JJ 21785 2066 5 leäne leäne NN 21785 2066 6 an an DT 21785 2066 7 ' ' `` 21785 2066 8 drong drong NNP 21785 2066 9 Hallow'd Hallow'd NNP 21785 2066 10 by by IN 21785 2066 11 times time NNS 21785 2066 12 o o NN 21785 2066 13 ' ' '' 21785 2066 14 gwaïn gwaïn NN 21785 2066 15 along along RB 21785 2066 16 , , , 21785 2066 17 The the DT 21785 2066 18 lofty lofty JJ 21785 2066 19 ashes ashe NNS 21785 2066 20 ' ' POS 21785 2066 21 leafless leafless JJ 21785 2066 22 sh'ouds sh'ouds NNP 21785 2066 23 Rose Rose NNP 21785 2066 24 dark dark RB 21785 2066 25 avore avore IN 21785 2066 26 the the DT 21785 2066 27 clear clear RB 21785 2066 28 - - HYPH 21785 2066 29 edged edge VBN 21785 2066 30 clouds cloud NNS 21785 2066 31 , , , 21785 2066 32 The the DT 21785 2066 33 while while NN 21785 2066 34 the the DT 21785 2066 35 moon moon NN 21785 2066 36 , , , 21785 2066 37 at at IN 21785 2066 38 girtest girt JJS 21785 2066 39 height height NN 21785 2066 40 , , , 21785 2066 41 Bespread Bespread NNP 21785 2066 42 the the DT 21785 2066 43 pooly pooly JJ 21785 2066 44 brook brook NN 21785 2066 45 wi wi NNP 21785 2066 46 ' ' POS 21785 2066 47 light light NN 21785 2066 48 , , , 21785 2066 49 An an DT 21785 2066 50 ' ' '' 21785 2066 51 as as IN 21785 2066 52 our -PRON- PRP$ 21785 2066 53 child child NN 21785 2066 54 , , , 21785 2066 55 in in IN 21785 2066 56 loose loose JJ 21785 2066 57 - - HYPH 21785 2066 58 limb'd limb'd NN 21785 2066 59 rest rest NN 21785 2066 60 , , , 21785 2066 61 Lay Lay NNP 21785 2066 62 peäle peäle NN 21785 2066 63 upon upon IN 21785 2066 64 her -PRON- PRP$ 21785 2066 65 mother mother NN 21785 2066 66 's 's POS 21785 2066 67 breast breast NN 21785 2066 68 , , , 21785 2066 69 Her -PRON- PRP$ 21785 2066 70 waxen waxen NN 21785 2066 71 eyelids eyelid NNS 21785 2066 72 seal'd seal'd VBD 21785 2066 73 her -PRON- PRP$ 21785 2066 74 eyes eye NNS 21785 2066 75 Vrom Vrom NNP 21785 2066 76 darksome darksome JJ 21785 2066 77 trees tree NNS 21785 2066 78 , , , 21785 2066 79 an an DT 21785 2066 80 ' ' `` 21785 2066 81 sheenèn sheenèn NN 21785 2066 82 skies sky NNS 21785 2066 83 , , , 21785 2066 84 An an DT 21785 2066 85 ' ' `` 21785 2066 86 halls hall VBZ 21785 2066 87 a a DT 21785 2066 88 - - HYPH 21785 2066 89 hung hung JJ 21785 2066 90 wi wi NNP 21785 2066 91 ' ' '' 21785 2066 92 holm holm NNP 21785 2066 93 , , , 21785 2066 94 that that WDT 21785 2066 95 rung ring VBD 21785 2066 96 Wi Wi NNP 21785 2066 97 ' ' `` 21785 2066 98 many many JJ 21785 2066 99 a a DT 21785 2066 100 tongue tongue NN 21785 2066 101 , , , 21785 2066 102 o o NN 21785 2066 103 ' ' '' 21785 2066 104 wold wold NN 21785 2066 105 an an DT 21785 2066 106 ' ' `` 21785 2066 107 young young JJ 21785 2066 108 . . . 21785 2067 1 THE the DT 21785 2067 2 WOLD WOLD NNP 21785 2067 3 WALL WALL NNP 21785 2067 4 . . . 21785 2068 1 Here here RB 21785 2068 2 , , , 21785 2068 3 Jeäne Jeäne NNP 21785 2068 4 , , , 21785 2068 5 we -PRON- PRP 21785 2068 6 vu'st vu'st NN 21785 2068 7 did do VBD 21785 2068 8 meet meet VB 21785 2068 9 below below IN 21785 2068 10 The the DT 21785 2068 11 leafy leafy NNP 21785 2068 12 boughs bough NNS 21785 2068 13 , , , 21785 2068 14 a a DT 21785 2068 15 - - HYPH 21785 2068 16 swingèn swingèn NN 21785 2068 17 slow slow JJ 21785 2068 18 , , , 21785 2068 19 Avore Avore NNP 21785 2068 20 the the DT 21785 2068 21 zun zun NN 21785 2068 22 , , , 21785 2068 23 wi wi NNP 21785 2068 24 ' ' POS 21785 2068 25 evenèn evenèn NNP 21785 2068 26 glow glow VBP 21785 2068 27 , , , 21785 2068 28 Above above IN 21785 2068 29 our -PRON- PRP$ 21785 2068 30 road road NN 21785 2068 31 , , , 21785 2068 32 a a DT 21785 2068 33 - - HYPH 21785 2068 34 beamèn beamèn NN 21785 2068 35 red red NN 21785 2068 36 ; ; : 21785 2068 37 The the DT 21785 2068 38 grass grass NN 21785 2068 39 in in IN 21785 2068 40 zwath zwath NNP 21785 2068 41 wer wer NNP 21785 2068 42 in in IN 21785 2068 43 the the DT 21785 2068 44 meäds meäds NNP 21785 2068 45 , , , 21785 2068 46 The the DT 21785 2068 47 water water NN 21785 2068 48 gleam'd gleam'd NN 21785 2068 49 among among IN 21785 2068 50 the the DT 21785 2068 51 reeds reed NNS 21785 2068 52 In in IN 21785 2068 53 aïr aïr NN 21785 2068 54 a a DT 21785 2068 55 - - HYPH 21785 2068 56 steälèn steälèn NN 21785 2068 57 roun roun NN 21785 2068 58 ' ' '' 21785 2068 59 the the DT 21785 2068 60 hall hall NN 21785 2068 61 , , , 21785 2068 62 Where where WRB 21785 2068 63 ivy ivy NNP 21785 2068 64 clung clung NNP 21785 2068 65 upon upon IN 21785 2068 66 the the DT 21785 2068 67 wall wall NN 21785 2068 68 . . . 21785 2069 1 Ah ah UH 21785 2069 2 ! ! . 21785 2070 1 well well RB 21785 2070 2 - - HYPH 21785 2070 3 a a DT 21785 2070 4 - - HYPH 21785 2070 5 day day NN 21785 2070 6 ! ! . 21785 2071 1 O o UH 21785 2071 2 wall wall NN 21785 2071 3 adieu adieu NNP 21785 2071 4 ! ! . 21785 2072 1 The the DT 21785 2072 2 wall wall NN 21785 2072 3 is be VBZ 21785 2072 4 wold wold JJ 21785 2072 5 , , , 21785 2072 6 my -PRON- PRP$ 21785 2072 7 grief grief NN 21785 2072 8 is be VBZ 21785 2072 9 new new JJ 21785 2072 10 . . . 21785 2073 1 An an DT 21785 2073 2 ' ' `` 21785 2073 3 there there RB 21785 2073 4 you -PRON- PRP 21785 2073 5 walk'd walk'd VBP 21785 2073 6 wi wi NNP 21785 2073 7 ' ' `` 21785 2073 8 blushèn blushèn JJ 21785 2073 9 pride pride NN 21785 2073 10 , , , 21785 2073 11 Where where WRB 21785 2073 12 softly softly RB 21785 2073 13 - - HYPH 21785 2073 14 wheelèn wheelèn NNP 21785 2073 15 streams stream NNS 21785 2073 16 did do VBD 21785 2073 17 glide glide VB 21785 2073 18 , , , 21785 2073 19 Drough Drough NNP 21785 2073 20 sheädes sheäde NNS 21785 2073 21 o o XX 21785 2073 22 ' ' `` 21785 2073 23 poplars poplar NNS 21785 2073 24 at at IN 21785 2073 25 my -PRON- PRP$ 21785 2073 26 zide zide NN 21785 2073 27 , , , 21785 2073 28 An an DT 21785 2073 29 ' ' '' 21785 2073 30 there there RB 21785 2073 31 wi wi NNP 21785 2073 32 ' ' '' 21785 2073 33 love love NN 21785 2073 34 that that WDT 21785 2073 35 still still RB 21785 2073 36 do do VBP 21785 2073 37 live live VB 21785 2073 38 , , , 21785 2073 39 Your -PRON- PRP$ 21785 2073 40 feäce feäce NN 21785 2073 41 did do VBD 21785 2073 42 wear wear VB 21785 2073 43 the the DT 21785 2073 44 smile smile NN 21785 2073 45 o o NN 21785 2073 46 ' ' '' 21785 2073 47 youth youth NN 21785 2073 48 , , , 21785 2073 49 The the DT 21785 2073 50 while while IN 21785 2073 51 you -PRON- PRP 21785 2073 52 spoke speak VBD 21785 2073 53 wi wi NNP 21785 2073 54 ' ' '' 21785 2073 55 age age NN 21785 2073 56 's 's POS 21785 2073 57 truth truth NN 21785 2073 58 , , , 21785 2073 59 An an DT 21785 2073 60 ' ' `` 21785 2073 61 wi wi NNP 21785 2073 62 ' ' '' 21785 2073 63 a a DT 21785 2073 64 rwosebud rwosebud NN 21785 2073 65 's 's POS 21785 2073 66 mossy mossy NN 21785 2073 67 ball ball NN 21785 2073 68 , , , 21785 2073 69 I -PRON- PRP 21785 2073 70 deck'd deck'd . 21785 2073 71 your -PRON- PRP$ 21785 2073 72 bosom bosom NN 21785 2073 73 vrom vrom IN 21785 2073 74 the the DT 21785 2073 75 wall wall NN 21785 2073 76 . . . 21785 2074 1 Ah ah UH 21785 2074 2 ! ! . 21785 2075 1 well well RB 21785 2075 2 - - HYPH 21785 2075 3 a a DT 21785 2075 4 - - HYPH 21785 2075 5 day day NN 21785 2075 6 ! ! . 21785 2076 1 O o UH 21785 2076 2 wall wall NN 21785 2076 3 adieu adieu NNP 21785 2076 4 ! ! . 21785 2077 1 The the DT 21785 2077 2 wall wall NN 21785 2077 3 is be VBZ 21785 2077 4 wold wold JJ 21785 2077 5 , , , 21785 2077 6 my -PRON- PRP$ 21785 2077 7 grief grief NN 21785 2077 8 is be VBZ 21785 2077 9 new new JJ 21785 2077 10 . . . 21785 2078 1 But but CC 21785 2078 2 now now RB 21785 2078 3 when when WRB 21785 2078 4 winter winter NN 21785 2078 5 's 's POS 21785 2078 6 raïn raïn JJ 21785 2078 7 do do VBP 21785 2078 8 vall vall VB 21785 2078 9 , , , 21785 2078 10 An an DT 21785 2078 11 ' ' `` 21785 2078 12 wind wind NN 21785 2078 13 do do VBP 21785 2078 14 beät beät NNS 21785 2078 15 ageän ageän VB 21785 2078 16 the the DT 21785 2078 17 hall hall NN 21785 2078 18 , , , 21785 2078 19 The the DT 21785 2078 20 while while NN 21785 2078 21 upon upon IN 21785 2078 22 the the DT 21785 2078 23 wat'ry wat'ry NNP 21785 2078 24 wall wall NN 21785 2078 25 In in IN 21785 2078 26 spots spot NNS 21785 2078 27 o o IN 21785 2078 28 ' ' CC 21785 2078 29 grey grey NN 21785 2078 30 the the DT 21785 2078 31 moss moss NN 21785 2078 32 do do VBP 21785 2078 33 grow grow VB 21785 2078 34 ; ; : 21785 2078 35 The the DT 21785 2078 36 ruf ruf NNP 21785 2078 37 noo noo NNP 21785 2078 38 mwore mwore NNP 21785 2078 39 shall shall MD 21785 2078 40 overspread overspread VB 21785 2078 41 The the DT 21785 2078 42 pillor pillor NN 21785 2078 43 ov ov IN 21785 2078 44 our -PRON- PRP$ 21785 2078 45 weary weary JJ 21785 2078 46 head head NN 21785 2078 47 , , , 21785 2078 48 Nor nor CC 21785 2078 49 shall shall MD 21785 2078 50 the the DT 21785 2078 51 rwose rwose NN 21785 2078 52 's 's POS 21785 2078 53 mossy mossy NN 21785 2078 54 ball ball NN 21785 2078 55 Behang Behang NNP 21785 2078 56 vor vor VBD 21785 2078 57 you -PRON- PRP 21785 2078 58 the the DT 21785 2078 59 house house NN 21785 2078 60 's 's POS 21785 2078 61 wall wall NN 21785 2078 62 . . . 21785 2079 1 Ah ah UH 21785 2079 2 ! ! . 21785 2080 1 well well RB 21785 2080 2 - - HYPH 21785 2080 3 a a DT 21785 2080 4 - - HYPH 21785 2080 5 day day NN 21785 2080 6 ! ! . 21785 2081 1 O o UH 21785 2081 2 wall wall NN 21785 2081 3 adieu adieu NNP 21785 2081 4 ! ! . 21785 2082 1 The the DT 21785 2082 2 wall wall NN 21785 2082 3 is be VBZ 21785 2082 4 wold wold JJ 21785 2082 5 , , , 21785 2082 6 my -PRON- PRP$ 21785 2082 7 grief grief NN 21785 2082 8 is be VBZ 21785 2082 9 new new JJ 21785 2082 10 . . . 21785 2083 1 BLEÄKE BLEÄKE NNP 21785 2083 2 'S 's POS 21785 2083 3 HOUSE HOUSE NNP 21785 2083 4 IN in IN 21785 2083 5 BLACKMWORE BLACKMWORE NNP 21785 2083 6 . . . 21785 2084 1 John John NNP 21785 2084 2 Bleäke Bleäke NNP 21785 2084 3 he -PRON- PRP 21785 2084 4 had have VBD 21785 2084 5 a a DT 21785 2084 6 bit bit NN 21785 2084 7 o o NN 21785 2084 8 ' ' '' 21785 2084 9 ground ground NN 21785 2084 10 Come come VB 21785 2084 11 to to IN 21785 2084 12 en en VB 21785 2084 13 by by IN 21785 2084 14 his -PRON- PRP$ 21785 2084 15 mother mother NN 21785 2084 16 's 's POS 21785 2084 17 zide zide NN 21785 2084 18 ; ; : 21785 2084 19 An an DT 21785 2084 20 ' ' '' 21785 2084 21 after after IN 21785 2084 22 that that DT 21785 2084 23 , , , 21785 2084 24 two two CD 21785 2084 25 hunderd hunderd NN 21785 2084 26 pound pound VB 21785 2084 27 His -PRON- PRP$ 21785 2084 28 uncle uncle NN 21785 2084 29 left leave VBD 21785 2084 30 en en IN 21785 2084 31 when when WRB 21785 2084 32 he -PRON- PRP 21785 2084 33 died die VBD 21785 2084 34 ; ; : 21785 2084 35 " " `` 21785 2084 36 Well well UH 21785 2084 37 now now RB 21785 2084 38 , , , 21785 2084 39 " " '' 21785 2084 40 cried cry VBD 21785 2084 41 John John NNP 21785 2084 42 , , , 21785 2084 43 " " `` 21785 2084 44 my -PRON- PRP$ 21785 2084 45 mind mind NN 21785 2084 46 's be VBZ 21785 2084 47 a a DT 21785 2084 48 - - HYPH 21785 2084 49 bent bent JJ 21785 2084 50 To to TO 21785 2084 51 build build VB 21785 2084 52 a a DT 21785 2084 53 house house NN 21785 2084 54 , , , 21785 2084 55 an an DT 21785 2084 56 ' ' `` 21785 2084 57 paÿ paÿ NNP 21785 2084 58 noo noo NNP 21785 2084 59 rent rent NN 21785 2084 60 . . . 21785 2084 61 " " '' 21785 2085 1 An an DT 21785 2085 2 ' ' `` 21785 2085 3 Meäry Meäry NNP 21785 2085 4 gi'ed gi'ed NN 21785 2085 5 en en IN 21785 2085 6 her -PRON- PRP$ 21785 2085 7 consent consent NN 21785 2085 8 . . . 21785 2086 1 " " `` 21785 2086 2 Do do VB 21785 2086 3 , , , 21785 2086 4 do,"--the do,"--the VB 21785 2086 5 maïdens maïden NNS 21785 2086 6 cried cry VBD 21785 2086 7 " " `` 21785 2086 8 True true JJ 21785 2086 9 , , , 21785 2086 10 true,"--his true,"--his JJ 21785 2086 11 wife wife NN 21785 2086 12 replied reply VBD 21785 2086 13 . . . 21785 2087 1 " " `` 21785 2087 2 Done do VBN 21785 2087 3 , , , 21785 2087 4 done,--a done,--a NNP 21785 2087 5 house house NN 21785 2087 6 o o NN 21785 2087 7 ' ' `` 21785 2087 8 brick brick NN 21785 2087 9 or or CC 21785 2087 10 stwone stwone NN 21785 2087 11 , , , 21785 2087 12 " " '' 21785 2087 13 Cried cry VBN 21785 2087 14 merry merry NN 21785 2087 15 Bleäke Bleäke NNP 21785 2087 16 o o NNP 21785 2087 17 ' ' '' 21785 2087 18 Blackmwore blackmwore NN 21785 2087 19 . . . 21785 2088 1 Then then RB 21785 2088 2 John John NNP 21785 2088 3 he -PRON- PRP 21785 2088 4 call'd call'd VBD 21785 2088 5 vor vor NN 21785 2088 6 men man NNS 21785 2088 7 o o NN 21785 2088 8 ' ' `` 21785 2088 9 skill skill NN 21785 2088 10 , , , 21785 2088 11 An an DT 21785 2088 12 ' ' `` 21785 2088 13 builders builder NNS 21785 2088 14 answer'd answer'd NN 21785 2088 15 to to IN 21785 2088 16 his -PRON- PRP$ 21785 2088 17 call call NN 21785 2088 18 ; ; : 21785 2088 19 An an DT 21785 2088 20 ' ' '' 21785 2088 21 met meet VBD 21785 2088 22 to to TO 21785 2088 23 reckon reckon VB 21785 2088 24 , , , 21785 2088 25 each each DT 21785 2088 26 his -PRON- PRP$ 21785 2088 27 bill bill NN 21785 2088 28 ; ; : 21785 2088 29 Vor Vor NNP 21785 2088 30 vloor vloor NN 21785 2088 31 an an DT 21785 2088 32 ' ' `` 21785 2088 33 window window NN 21785 2088 34 , , , 21785 2088 35 ruf ruf NNP 21785 2088 36 an an DT 21785 2088 37 ' ' `` 21785 2088 38 wall wall NN 21785 2088 39 . . . 21785 2089 1 An an DT 21785 2089 2 ' ' `` 21785 2089 3 woone woone NN 21785 2089 4 did do VBD 21785 2089 5 mark mark VB 21785 2089 6 it -PRON- PRP 21785 2089 7 on on IN 21785 2089 8 the the DT 21785 2089 9 groun groun NN 21785 2089 10 ' ' '' 21785 2089 11 , , , 21785 2089 12 An an DT 21785 2089 13 ' ' `` 21785 2089 14 woone woone NN 21785 2089 15 did do VBD 21785 2089 16 think think VB 21785 2089 17 , , , 21785 2089 18 an an DT 21785 2089 19 ' ' `` 21785 2089 20 scratch scratch VB 21785 2089 21 his -PRON- PRP$ 21785 2089 22 crown crown NN 21785 2089 23 , , , 21785 2089 24 An an DT 21785 2089 25 ' ' `` 21785 2089 26 reckon reckon NN 21785 2089 27 work work NN 21785 2089 28 , , , 21785 2089 29 an an DT 21785 2089 30 ' ' `` 21785 2089 31 write write VBP 21785 2089 32 it -PRON- PRP 21785 2089 33 down down RP 21785 2089 34 : : : 21785 2089 35 " " `` 21785 2089 36 Zoo Zoo NNP 21785 2089 37 , , , 21785 2089 38 zoo,"--woone zoo,"--woone NNP 21785 2089 39 treädesman treädesman NNP 21785 2089 40 cried cry VBD 21785 2089 41 , , , 21785 2089 42 " " `` 21785 2089 43 True true JJ 21785 2089 44 , , , 21785 2089 45 true,"--woone true,"--woone NNP 21785 2089 46 mwore mwore NN 21785 2089 47 replied reply VBD 21785 2089 48 . . . 21785 2090 1 " " `` 21785 2090 2 Aye Aye NNP 21785 2090 3 , , , 21785 2090 4 aye,--good aye,--good . 21785 2090 5 work work NN 21785 2090 6 , , , 21785 2090 7 an an DT 21785 2090 8 ' ' `` 21785 2090 9 have have VBP 21785 2090 10 good good JJ 21785 2090 11 paÿ paÿ NN 21785 2090 12 , , , 21785 2090 13 " " '' 21785 2090 14 Cried cry VBN 21785 2090 15 merry merry NN 21785 2090 16 Bleäke Bleäke NNP 21785 2090 17 o o NNP 21785 2090 18 ' ' '' 21785 2090 19 Blackmwore blackmwore NN 21785 2090 20 . . . 21785 2091 1 The the DT 21785 2091 2 work work NN 21785 2091 3 begun begin VBD 21785 2091 4 , , , 21785 2091 5 an an DT 21785 2091 6 ' ' '' 21785 2091 7 trowels trowel NNS 21785 2091 8 rung rung NNP 21785 2091 9 , , , 21785 2091 10 An an DT 21785 2091 11 ' ' '' 21785 2091 12 up up IN 21785 2091 13 the the DT 21785 2091 14 brickèn brickèn NN 21785 2091 15 wall wall NN 21785 2091 16 did do VBD 21785 2091 17 rise rise VB 21785 2091 18 , , , 21785 2091 19 An an DT 21785 2091 20 ' ' '' 21785 2091 21 up up IN 21785 2091 22 the the DT 21785 2091 23 slantèn slantèn NN 21785 2091 24 refters refter NNS 21785 2091 25 sprung spring VBD 21785 2091 26 , , , 21785 2091 27 Wi Wi NNP 21785 2091 28 ' ' POS 21785 2091 29 busy busy JJ 21785 2091 30 blows blow NNS 21785 2091 31 , , , 21785 2091 32 an an DT 21785 2091 33 ' ' `` 21785 2091 34 lusty lusty JJ 21785 2091 35 cries cry NNS 21785 2091 36 ! ! . 21785 2092 1 An an DT 21785 2092 2 ' ' `` 21785 2092 3 woone woone NN 21785 2092 4 brought bring VBD 21785 2092 5 planks plank NNS 21785 2092 6 to to IN 21785 2092 7 meäke meäke NNP 21785 2092 8 a a DT 21785 2092 9 vloor vloor NN 21785 2092 10 , , , 21785 2092 11 An an DT 21785 2092 12 ' ' `` 21785 2092 13 woone woone NN 21785 2092 14 did do VBD 21785 2092 15 come come VB 21785 2092 16 wi wi NNP 21785 2092 17 ' ' '' 21785 2092 18 durns durn NNS 21785 2092 19 or or CC 21785 2092 20 door door NN 21785 2092 21 , , , 21785 2092 22 An an DT 21785 2092 23 ' ' `` 21785 2092 24 woone woone NN 21785 2092 25 did do VBD 21785 2092 26 zaw zaw NNP 21785 2092 27 , , , 21785 2092 28 an an DT 21785 2092 29 ' ' `` 21785 2092 30 woone woone NN 21785 2092 31 did do VBD 21785 2092 32 bore bore VB 21785 2092 33 , , , 21785 2092 34 " " `` 21785 2092 35 Brick brick NN 21785 2092 36 , , , 21785 2092 37 brick,--there brick,--there VB 21785 2092 38 down down RB 21785 2092 39 below below RB 21785 2092 40 , , , 21785 2092 41 Quick Quick NNP 21785 2092 42 , , , 21785 2092 43 quick,--why quick,--why NNP 21785 2092 44 b'ye b'ye NNP 21785 2092 45 so so RB 21785 2092 46 slow slow RB 21785 2092 47 ? ? . 21785 2092 48 " " '' 21785 2093 1 " " `` 21785 2093 2 Lime Lime NNP 21785 2093 3 , , , 21785 2093 4 lime,--why lime,--why FW 21785 2093 5 we -PRON- PRP 21785 2093 6 do do VBP 21785 2093 7 weäste weäste VB 21785 2093 8 the the DT 21785 2093 9 time time NN 21785 2093 10 , , , 21785 2093 11 Vor Vor NNP 21785 2093 12 merry merry NN 21785 2093 13 Bleäke Bleäke NNP 21785 2093 14 o o NNP 21785 2093 15 ' ' `` 21785 2093 16 Blackmwore blackmwore NN 21785 2093 17 . . . 21785 2093 18 " " '' 21785 2094 1 The the DT 21785 2094 2 house house NN 21785 2094 3 wer wer NN 21785 2094 4 up up RP 21785 2094 5 vrom vrom NN 21785 2094 6 groun groun NN 21785 2094 7 ' ' '' 21785 2094 8 to to IN 21785 2094 9 tun tun NNP 21785 2094 10 , , , 21785 2094 11 An an DT 21785 2094 12 ' ' '' 21785 2094 13 thatch'd thatch'd NN 21785 2094 14 ageän ageän VB 21785 2094 15 the the DT 21785 2094 16 raïny raïny NN 21785 2094 17 sky sky NN 21785 2094 18 , , , 21785 2094 19 Wi Wi NNP 21785 2094 20 ' ' POS 21785 2094 21 windows window NNS 21785 2094 22 to to IN 21785 2094 23 the the DT 21785 2094 24 noonday noonday NNP 21785 2094 25 zun zun NNP 21785 2094 26 , , , 21785 2094 27 Where where WRB 21785 2094 28 rushy rushy JJ 21785 2094 29 Stour Stour NNP 21785 2094 30 do do VBP 21785 2094 31 wander wander VB 21785 2094 32 by by IN 21785 2094 33 . . . 21785 2095 1 In in IN 21785 2095 2 coo'se coo'se PRP 21785 2095 3 he -PRON- PRP 21785 2095 4 had have VBD 21785 2095 5 a a DT 21785 2095 6 pworch pworch NN 21785 2095 7 to to TO 21785 2095 8 screen screen VB 21785 2095 9 The the DT 21785 2095 10 inside inside JJ 21785 2095 11 door door NN 21785 2095 12 , , , 21785 2095 13 when when WRB 21785 2095 14 win win NNP 21785 2095 15 's 's POS 21785 2095 16 wer wer NNP 21785 2095 17 keen keen NNP 21785 2095 18 , , , 21785 2095 19 An an DT 21785 2095 20 ' ' '' 21785 2095 21 out out RB 21785 2095 22 avore avore IN 21785 2095 23 the the DT 21785 2095 24 pworch pworch NN 21785 2095 25 , , , 21785 2095 26 a a DT 21785 2095 27 green green NN 21785 2095 28 . . . 21785 2096 1 " " `` 21785 2096 2 Here here RB 21785 2096 3 ! ! . 21785 2097 1 here here RB 21785 2097 2 ! ! . 21785 2097 3 " " '' 21785 2098 1 --the --the : 21785 2098 2 childern childern JJ 21785 2098 3 cried cry VBD 21785 2098 4 : : : 21785 2098 5 " " `` 21785 2098 6 Dear dear JJ 21785 2098 7 ! ! . 21785 2099 1 dear dear JJ 21785 2099 2 ! ! . 21785 2099 3 " " '' 21785 2100 1 --the --the : 21785 2100 2 wife wife NN 21785 2100 3 replied reply VBD 21785 2100 4 ; ; : 21785 2100 5 " " `` 21785 2100 6 There there RB 21785 2100 7 , , , 21785 2100 8 there,--the there,--the DT 21785 2100 9 house house NN 21785 2100 10 is be VBZ 21785 2100 11 perty perty NN 21785 2100 12 feäir feäir NN 21785 2100 13 , , , 21785 2100 14 " " `` 21785 2100 15 Cried cry VBN 21785 2100 16 merry merry NN 21785 2100 17 Bleäke Bleäke NNP 21785 2100 18 o o NNP 21785 2100 19 ' ' '' 21785 2100 20 Blackmwore blackmwore NN 21785 2100 21 . . . 21785 2101 1 Then then RB 21785 2101 2 John John NNP 21785 2101 3 he -PRON- PRP 21785 2101 4 ax'd ax'd VBZ 21785 2101 5 his -PRON- PRP$ 21785 2101 6 friends friend NNS 21785 2101 7 to to TO 21785 2101 8 warm warm VB 21785 2101 9 His -PRON- PRP$ 21785 2101 10 house house NN 21785 2101 11 , , , 21785 2101 12 an an DT 21785 2101 13 ' ' '' 21785 2101 14 they -PRON- PRP 21785 2101 15 , , , 21785 2101 16 a a DT 21785 2101 17 goodish goodish JJ 21785 2101 18 batch batch NN 21785 2101 19 , , , 21785 2101 20 Did do VBD 21785 2101 21 come come VB 21785 2101 22 alwone alwone VBN 21785 2101 23 , , , 21785 2101 24 or or CC 21785 2101 25 eärm eärm NNS 21785 2101 26 in in IN 21785 2101 27 eärm eärm NN 21785 2101 28 , , , 21785 2101 29 All all DT 21785 2101 30 roads road NNS 21785 2101 31 , , , 21785 2101 32 a a DT 21785 2101 33 - - HYPH 21785 2101 34 meäkèn meäkèn NN 21785 2101 35 vor vor NN 21785 2101 36 his -PRON- PRP$ 21785 2101 37 hatch hatch NN 21785 2101 38 : : : 21785 2101 39 An an DT 21785 2101 40 ' ' '' 21785 2101 41 there there RB 21785 2101 42 below below IN 21785 2101 43 the the DT 21785 2101 44 clavy clavy NN 21785 2101 45 beam beam NN 21785 2101 46 The the DT 21785 2101 47 kettle kettle NN 21785 2101 48 - - HYPH 21785 2101 49 spout spout NN 21785 2101 50 did do VBD 21785 2101 51 zing ze VBG 21785 2101 52 an an DT 21785 2101 53 ' ' `` 21785 2101 54 steam steam NN 21785 2101 55 ; ; : 21785 2101 56 An an DT 21785 2101 57 ' ' `` 21785 2101 58 there there RB 21785 2101 59 wer wer NNP 21785 2101 60 ceäkes ceäkes NNPS 21785 2101 61 , , , 21785 2101 62 an an DT 21785 2101 63 ' ' `` 21785 2101 64 tea tea NN 21785 2101 65 wi wi NN 21785 2101 66 ' ' '' 21785 2101 67 cream cream NN 21785 2101 68 . . . 21785 2102 1 " " `` 21785 2102 2 Lo Lo NNP 21785 2102 3 ! ! . 21785 2103 1 lo lo NNP 21785 2103 2 ! ! . 21785 2103 3 " " '' 21785 2104 1 --the --the NFP 21785 2104 2 women woman NNS 21785 2104 3 cried cry VBD 21785 2104 4 ; ; : 21785 2104 5 " " `` 21785 2104 6 Ho Ho NNP 21785 2104 7 ! ! . 21785 2105 1 ho ho NNP 21785 2105 2 ! ! . 21785 2105 3 " " '' 21785 2106 1 --the --the NFP 21785 2106 2 men man NNS 21785 2106 3 replied reply VBD 21785 2106 4 ; ; : 21785 2106 5 " " `` 21785 2106 6 Health Health NNP 21785 2106 7 , , , 21785 2106 8 health,--attend health,--attend ADD 21785 2106 9 ye ye NNP 21785 2106 10 wi wi NNP 21785 2106 11 ' ' `` 21785 2106 12 your -PRON- PRP$ 21785 2106 13 wealth wealth NN 21785 2106 14 , , , 21785 2106 15 Good good JJ 21785 2106 16 merry merry NN 21785 2106 17 Bleäke Bleäke NNP 21785 2106 18 o o NNP 21785 2106 19 ' ' '' 21785 2106 20 Blackmwore blackmwore NN 21785 2106 21 . . . 21785 2106 22 " " '' 21785 2107 1 Then then RB 21785 2107 2 John John NNP 21785 2107 3 , , , 21785 2107 4 a a DT 21785 2107 5 - - HYPH 21785 2107 6 praïs'd praïs'd NNP 21785 2107 7 , , , 21785 2107 8 flung fling VBD 21785 2107 9 up up RP 21785 2107 10 his -PRON- PRP$ 21785 2107 11 crown crown NN 21785 2107 12 , , , 21785 2107 13 All all DT 21785 2107 14 back back RB 21785 2107 15 a a DT 21785 2107 16 - - HYPH 21785 2107 17 laughèn laughèn NN 21785 2107 18 in in IN 21785 2107 19 a a DT 21785 2107 20 roar roar NN 21785 2107 21 . . . 21785 2108 1 They -PRON- PRP 21785 2108 2 praïs'd praïs'd VBP 21785 2108 3 his -PRON- PRP$ 21785 2108 4 wife wife NN 21785 2108 5 , , , 21785 2108 6 an an DT 21785 2108 7 ' ' '' 21785 2108 8 she -PRON- PRP 21785 2108 9 look'd look'd VBD 21785 2108 10 down down RP 21785 2108 11 A a NN 21785 2108 12 - - HYPH 21785 2108 13 simperèn simperèn VBN 21785 2108 14 towards towards IN 21785 2108 15 the the DT 21785 2108 16 vloor vloor NN 21785 2108 17 . . . 21785 2109 1 Then then RB 21785 2109 2 up up RB 21785 2109 3 they -PRON- PRP 21785 2109 4 sprung spring VBD 21785 2109 5 a a DT 21785 2109 6 - - HYPH 21785 2109 7 dancèn dancèn NN 21785 2109 8 reels reel NNS 21785 2109 9 , , , 21785 2109 10 An an DT 21785 2109 11 ' ' '' 21785 2109 12 up up NN 21785 2109 13 went go VBD 21785 2109 14 tooes tooe NNS 21785 2109 15 , , , 21785 2109 16 an an DT 21785 2109 17 ' ' `` 21785 2109 18 up up NN 21785 2109 19 went go VBD 21785 2109 20 heels heel NNS 21785 2109 21 , , , 21785 2109 22 A A NNP 21785 2109 23 - - HYPH 21785 2109 24 windèn windèn NNP 21785 2109 25 roun roun NN 21785 2109 26 ' ' '' 21785 2109 27 in in IN 21785 2109 28 knots knot NNS 21785 2109 29 an an DT 21785 2109 30 ' ' `` 21785 2109 31 wheels wheel NNS 21785 2109 32 . . . 21785 2110 1 " " `` 21785 2110 2 Brisk brisk JJ 21785 2110 3 , , , 21785 2110 4 brisk,"--the brisk,"--the JJ 21785 2110 5 maïdens maïden NNS 21785 2110 6 cried cry VBD 21785 2110 7 ; ; : 21785 2110 8 " " `` 21785 2110 9 Frisk Frisk NNP 21785 2110 10 , , , 21785 2110 11 frisk,"--the frisk,"--the JJ 21785 2110 12 men man NNS 21785 2110 13 replied reply VBD 21785 2110 14 ; ; : 21785 2110 15 " " `` 21785 2110 16 Quick quick JJ 21785 2110 17 , , , 21785 2110 18 quick,--there quick,--there . 21785 2110 19 wi wi NNP 21785 2110 20 ' ' '' 21785 2110 21 your -PRON- PRP$ 21785 2110 22 fiddle fiddle NN 21785 2110 23 - - HYPH 21785 2110 24 stick stick NN 21785 2110 25 , , , 21785 2110 26 " " '' 21785 2110 27 Cried cry VBN 21785 2110 28 merry merry NN 21785 2110 29 Bleäke Bleäke NNP 21785 2110 30 o o NNP 21785 2110 31 ' ' '' 21785 2110 32 Blackmwore blackmwore NN 21785 2110 33 . . . 21785 2111 1 An an DT 21785 2111 2 ' ' `` 21785 2111 3 when when WRB 21785 2111 4 the the DT 21785 2111 5 morrow morrow NN 21785 2111 6 's 's POS 21785 2111 7 zun zun NNP 21785 2111 8 did do VBD 21785 2111 9 sheen sheen NN 21785 2111 10 , , , 21785 2111 11 John John NNP 21785 2111 12 Bleäke Bleäke NNP 21785 2111 13 beheld beheld NN 21785 2111 14 , , , 21785 2111 15 wi wi NNP 21785 2111 16 ' ' '' 21785 2111 17 jaÿ jaÿ NNP 21785 2111 18 an an DT 21785 2111 19 ' ' `` 21785 2111 20 pride pride NN 21785 2111 21 , , , 21785 2111 22 His -PRON- PRP$ 21785 2111 23 brickèn brickèn NN 21785 2111 24 house house NN 21785 2111 25 , , , 21785 2111 26 an an DT 21785 2111 27 ' ' `` 21785 2111 28 pworch pworch NN 21785 2111 29 , , , 21785 2111 30 an an DT 21785 2111 31 ' ' `` 21785 2111 32 green green NN 21785 2111 33 , , , 21785 2111 34 Above above IN 21785 2111 35 the the DT 21785 2111 36 Stour Stour NNP 21785 2111 37 's 's POS 21785 2111 38 rushy rushy JJ 21785 2111 39 zide zide NN 21785 2111 40 . . . 21785 2112 1 The the DT 21785 2112 2 zwallows zwallow NNS 21785 2112 3 left leave VBD 21785 2112 4 the the DT 21785 2112 5 lwonesome lwonesome NNP 21785 2112 6 groves grove NNS 21785 2112 7 , , , 21785 2112 8 To to TO 21785 2112 9 build build VB 21785 2112 10 below below IN 21785 2112 11 the the DT 21785 2112 12 thatchèn thatchèn JJ 21785 2112 13 oves ove NNS 21785 2112 14 , , , 21785 2112 15 An an DT 21785 2112 16 ' ' `` 21785 2112 17 robins robin NNS 21785 2112 18 come come VBP 21785 2112 19 vor vor NNP 21785 2112 20 crumbs crumb VBZ 21785 2112 21 o o NN 21785 2112 22 ' ' `` 21785 2112 23 lwoaves lwoave NNS 21785 2112 24 : : : 21785 2112 25 " " `` 21785 2112 26 Tweet Tweet NNP 21785 2112 27 , , , 21785 2112 28 tweet,"--the tweet,"--the JJ 21785 2112 29 birds bird NNS 21785 2112 30 all all DT 21785 2112 31 cried cry VBD 21785 2112 32 ; ; : 21785 2112 33 " " `` 21785 2112 34 Sweet sweet JJ 21785 2112 35 , , , 21785 2112 36 sweet,"--John sweet,"--John NNP 21785 2112 37 's 's POS 21785 2112 38 wife wife NN 21785 2112 39 replied reply VBD 21785 2112 40 ; ; : 21785 2112 41 " " `` 21785 2112 42 Dad Dad NNP 21785 2112 43 , , , 21785 2112 44 dad,"--the dad,"--the NNP 21785 2112 45 childern childern NN 21785 2112 46 cried cry VBD 21785 2112 47 so so RB 21785 2112 48 glad glad JJ 21785 2112 49 , , , 21785 2112 50 To to TO 21785 2112 51 merry merry VB 21785 2112 52 Bleäke Bleäke NNP 21785 2112 53 o o NNP 21785 2112 54 ' ' '' 21785 2112 55 Blackmwore blackmwore NN 21785 2112 56 . . . 21785 2113 1 JOHN JOHN NNP 21785 2113 2 BLEÄKE BLEÄKE NNS 21785 2113 3 AT at IN 21785 2113 4 HWOME HWOME NNP 21785 2113 5 AT at IN 21785 2113 6 NIGHT NIGHT NNP 21785 2113 7 . . . 21785 2114 1 No no UH 21785 2114 2 : : : 21785 2114 3 where where WRB 21785 2114 4 the the DT 21785 2114 5 woak woak NN 21785 2114 6 do do VBP 21785 2114 7 overspread overspread NN 21785 2114 8 , , , 21785 2114 9 The the DT 21785 2114 10 grass grass NN 21785 2114 11 begloom'd begloom'd VBZ 21785 2114 12 below below IN 21785 2114 13 his -PRON- PRP$ 21785 2114 14 head head NN 21785 2114 15 , , , 21785 2114 16 An an DT 21785 2114 17 ' ' `` 21785 2114 18 water water NN 21785 2114 19 , , , 21785 2114 20 under under IN 21785 2114 21 bowèn bowèn JJ 21785 2114 22 zedge zedge NN 21785 2114 23 , , , 21785 2114 24 A a NN 21785 2114 25 - - HYPH 21785 2114 26 springèn springèn NN 21785 2114 27 vrom vrom IN 21785 2114 28 the the DT 21785 2114 29 river river NN 21785 2114 30 's 's POS 21785 2114 31 edge edge NN 21785 2114 32 , , , 21785 2114 33 Do Do NNP 21785 2114 34 ripple ripple NN 21785 2114 35 , , , 21785 2114 36 as as IN 21785 2114 37 the the DT 21785 2114 38 win win NN 21785 2114 39 ' ' `` 21785 2114 40 do do VBP 21785 2114 41 blow blow VB 21785 2114 42 , , , 21785 2114 43 An an DT 21785 2114 44 ' ' `` 21785 2114 45 sparkle sparkle NN 21785 2114 46 , , , 21785 2114 47 as as IN 21785 2114 48 the the DT 21785 2114 49 sky sky NN 21785 2114 50 do do VBP 21785 2114 51 glow glow VB 21785 2114 52 ; ; : 21785 2114 53 An an DT 21785 2114 54 ' ' `` 21785 2114 55 grey grey NN 21785 2114 56 - - HYPH 21785 2114 57 leav'd leav'd FW 21785 2114 58 withy withy NN 21785 2114 59 - - HYPH 21785 2114 60 boughs boughs NN 21785 2114 61 do do VBP 21785 2114 62 cool cool VB 21785 2114 63 , , , 21785 2114 64 Wi Wi NNP 21785 2114 65 ' ' POS 21785 2114 66 darksome darksome JJ 21785 2114 67 sheädes sheäde NNS 21785 2114 68 , , , 21785 2114 69 the the DT 21785 2114 70 clear clear RB 21785 2114 71 - - HYPH 21785 2114 72 feäced feäced JJ 21785 2114 73 pool pool NN 21785 2114 74 , , , 21785 2114 75 My -PRON- PRP$ 21785 2114 76 chimny chimny NN 21785 2114 77 smoke smoke NN 21785 2114 78 , , , 21785 2114 79 ' ' '' 21785 2114 80 ithin ithin VB 21785 2114 81 the the DT 21785 2114 82 lew lew NN 21785 2114 83 O o NN 21785 2114 84 ' ' `` 21785 2114 85 trees tree NNS 21785 2114 86 is be VBZ 21785 2114 87 there there EX 21785 2114 88 arisèn arisèn NN 21785 2114 89 blue blue NN 21785 2114 90 ; ; : 21785 2114 91 Avore Avore NNP 21785 2114 92 the the DT 21785 2114 93 night night NN 21785 2114 94 do do VBP 21785 2114 95 dim dim VB 21785 2114 96 our -PRON- PRP$ 21785 2114 97 zight zight NN 21785 2114 98 , , , 21785 2114 99 Or or CC 21785 2114 100 candle candle NN 21785 2114 101 - - HYPH 21785 2114 102 light light NN 21785 2114 103 , , , 21785 2114 104 a a DT 21785 2114 105 - - HYPH 21785 2114 106 sheenèn sheenèn NN 21785 2114 107 bright bright JJ 21785 2114 108 , , , 21785 2114 109 Do do VBP 21785 2114 110 sparkle sparkle VB 21785 2114 111 drough drough IN 21785 2114 112 the the DT 21785 2114 113 window window NN 21785 2114 114 . . . 21785 2115 1 When when WRB 21785 2115 2 crumpled crumple VBN 21785 2115 3 leaves leave NNS 21785 2115 4 o o XX 21785 2115 5 ' ' `` 21785 2115 6 Fall fall NN 21785 2115 7 do do VBP 21785 2115 8 bound bind VBN 21785 2115 9 Avore Avore NNP 21785 2115 10 the the DT 21785 2115 11 wind wind NN 21785 2115 12 , , , 21785 2115 13 along along IN 21785 2115 14 the the DT 21785 2115 15 ground ground NN 21785 2115 16 , , , 21785 2115 17 An an DT 21785 2115 18 ' ' `` 21785 2115 19 wither'd wither'd JJ 21785 2115 20 bennet bennet NN 21785 2115 21 - - HYPH 21785 2115 22 stems stem NNS 21785 2115 23 do do VBP 21785 2115 24 stand stand VB 21785 2115 25 A a NN 21785 2115 26 - - HYPH 21785 2115 27 quiv'rèn quiv'rèn NNP 21785 2115 28 on on IN 21785 2115 29 the the DT 21785 2115 30 chilly chilly JJ 21785 2115 31 land land NN 21785 2115 32 ; ; : 21785 2115 33 The the DT 21785 2115 34 while while IN 21785 2115 35 the the DT 21785 2115 36 zun zun NNP 21785 2115 37 , , , 21785 2115 38 wi wi NNP 21785 2115 39 ' ' `` 21785 2115 40 zettèn zettèn NNP 21785 2115 41 rim rim NNP 21785 2115 42 , , , 21785 2115 43 Do do VBP 21785 2115 44 leäve leäve PRP 21785 2115 45 the the DT 21785 2115 46 workman workman NN 21785 2115 47 's 's POS 21785 2115 48 pathway pathway JJ 21785 2115 49 dim dim NN 21785 2115 50 ; ; : 21785 2115 51 An an DT 21785 2115 52 ' ' `` 21785 2115 53 sweet sweet JJ 21785 2115 54 - - HYPH 21785 2115 55 breath'd breath'd NNS 21785 2115 56 childern childern NN 21785 2115 57 's 's POS 21785 2115 58 hangèn hangèn NN 21785 2115 59 heads head NNS 21785 2115 60 Be be VB 21785 2115 61 laid lay VBN 21785 2115 62 wi wi NNP 21785 2115 63 ' ' `` 21785 2115 64 kisses kiss NNS 21785 2115 65 , , , 21785 2115 66 on on IN 21785 2115 67 their -PRON- PRP$ 21785 2115 68 beds bed NNS 21785 2115 69 ; ; : 21785 2115 70 Then then RB 21785 2115 71 I -PRON- PRP 21785 2115 72 do do VBP 21785 2115 73 seek seek VB 21785 2115 74 my -PRON- PRP$ 21785 2115 75 woodland woodland JJ 21785 2115 76 nest nest NN 21785 2115 77 , , , 21785 2115 78 An an DT 21785 2115 79 ' ' `` 21785 2115 80 zit zit NN 21785 2115 81 bezide bezide NN 21785 2115 82 my -PRON- PRP$ 21785 2115 83 vier vi JJR 21785 2115 84 at at IN 21785 2115 85 rest rest NN 21785 2115 86 , , , 21785 2115 87 While while IN 21785 2115 88 night night NN 21785 2115 89 's 's POS 21785 2115 90 a a DT 21785 2115 91 - - HYPH 21785 2115 92 spread spread NN 21785 2115 93 , , , 21785 2115 94 where where WRB 21785 2115 95 day day NN 21785 2115 96 's 's POS 21785 2115 97 a a DT 21785 2115 98 - - HYPH 21785 2115 99 vled vled JJ 21785 2115 100 , , , 21785 2115 101 An an DT 21785 2115 102 ' ' `` 21785 2115 103 lights light NNS 21785 2115 104 do do VBP 21785 2115 105 shed shed VB 21785 2115 106 their -PRON- PRP$ 21785 2115 107 beams beam NNS 21785 2115 108 o o XX 21785 2115 109 ' ' `` 21785 2115 110 red red NN 21785 2115 111 , , , 21785 2115 112 A A NNP 21785 2115 113 - - HYPH 21785 2115 114 sparklèn sparklèn NNP 21785 2115 115 drough drough IN 21785 2115 116 the the DT 21785 2115 117 window window NN 21785 2115 118 . . . 21785 2116 1 If if IN 21785 2116 2 winter winter NN 21785 2116 3 's 's POS 21785 2116 4 whistlèn whistlèn NN 21785 2116 5 winds wind NNS 21785 2116 6 do do VBP 21785 2116 7 vreeze vreeze VB 21785 2116 8 The the DT 21785 2116 9 snow snow NN 21785 2116 10 a a NN 21785 2116 11 - - : 21785 2116 12 gather'd gather'd NN 21785 2116 13 on on IN 21785 2116 14 the the DT 21785 2116 15 trees tree NNS 21785 2116 16 , , , 21785 2116 17 An an DT 21785 2116 18 ' ' `` 21785 2116 19 sheädes sheäde NNS 21785 2116 20 o o XX 21785 2116 21 ' ' `` 21785 2116 22 poplar poplar JJ 21785 2116 23 stems stem NNS 21785 2116 24 do do VBP 21785 2116 25 vall vall VB 21785 2116 26 In in IN 21785 2116 27 moonlight moonlight NN 21785 2116 28 up up RB 21785 2116 29 athirt athirt IN 21785 2116 30 the the DT 21785 2116 31 wall wall NN 21785 2116 32 ; ; : 21785 2116 33 An an DT 21785 2116 34 ' ' `` 21785 2116 35 icicles icicle NNS 21785 2116 36 do do VBP 21785 2116 37 hang hang VB 21785 2116 38 below below IN 21785 2116 39 The the DT 21785 2116 40 oves ove NNS 21785 2116 41 , , , 21785 2116 42 a a DT 21785 2116 43 - - HYPH 21785 2116 44 glitt'rèn glitt'rèn NN 21785 2116 45 in in IN 21785 2116 46 a a DT 21785 2116 47 row row NN 21785 2116 48 , , , 21785 2116 49 An an DT 21785 2116 50 ' ' `` 21785 2116 51 risèn risèn NN 21785 2116 52 stars star NNS 21785 2116 53 do do VBP 21785 2116 54 slowly slowly RB 21785 2116 55 ride ride VB 21785 2116 56 Above above IN 21785 2116 57 the the DT 21785 2116 58 ruf ruf NNP 21785 2116 59 's 's POS 21785 2116 60 upslantèn upslantèn NN 21785 2116 61 zide zide RB 21785 2116 62 ; ; : 21785 2116 63 Then then RB 21785 2116 64 I -PRON- PRP 21785 2116 65 do do VBP 21785 2116 66 lay lay VB 21785 2116 67 my -PRON- PRP$ 21785 2116 68 weary weary JJ 21785 2116 69 head head NN 21785 2116 70 Asleep asleep JJ 21785 2116 71 upon upon IN 21785 2116 72 my -PRON- PRP$ 21785 2116 73 peaceful peaceful JJ 21785 2116 74 bed bed NN 21785 2116 75 , , , 21785 2116 76 When when WRB 21785 2116 77 middle middle JJ 21785 2116 78 - - HYPH 21785 2116 79 night night NN 21785 2116 80 ha ha UH 21785 2116 81 ' ' '' 21785 2116 82 quench'd quench'd VBZ 21785 2116 83 the the DT 21785 2116 84 light light NN 21785 2116 85 Ov ov IN 21785 2116 86 embers ember NNS 21785 2116 87 bright bright JJ 21785 2116 88 , , , 21785 2116 89 an an DT 21785 2116 90 ' ' `` 21785 2116 91 candles candle NNS 21785 2116 92 white white JJ 21785 2116 93 A a NN 21785 2116 94 - - HYPH 21785 2116 95 beamèn beamèn NN 21785 2116 96 drough drough IN 21785 2116 97 the the DT 21785 2116 98 window window NN 21785 2116 99 . . . 21785 2117 1 MILKEN MILKEN NNP 21785 2117 2 TIME TIME NNP 21785 2117 3 . . . 21785 2118 1 ' ' `` 21785 2118 2 Twer twer VB 21785 2118 3 when when WRB 21785 2118 4 the the DT 21785 2118 5 busy busy JJ 21785 2118 6 birds bird NNS 21785 2118 7 did do VBD 21785 2118 8 vlee vlee NNP 21785 2118 9 , , , 21785 2118 10 Wi Wi NNP 21785 2118 11 ' ' POS 21785 2118 12 sheenèn sheenèn NN 21785 2118 13 wings wing NNS 21785 2118 14 , , , 21785 2118 15 vrom vrom NN 21785 2118 16 tree tree NN 21785 2118 17 to to IN 21785 2118 18 tree tree NN 21785 2118 19 , , , 21785 2118 20 To to TO 21785 2118 21 build build VB 21785 2118 22 upon upon IN 21785 2118 23 the the DT 21785 2118 24 mossy mossy NN 21785 2118 25 lim lim NN 21785 2118 26 ' ' '' 21785 2118 27 , , , 21785 2118 28 Their -PRON- PRP$ 21785 2118 29 hollow hollow JJ 21785 2118 30 nestes neste NNS 21785 2118 31 ' ' POS 21785 2118 32 rounded rounded JJ 21785 2118 33 rim rim NN 21785 2118 34 ; ; : 21785 2118 35 The the DT 21785 2118 36 while while IN 21785 2118 37 the the DT 21785 2118 38 zun zun NNP 21785 2118 39 , , , 21785 2118 40 a a DT 21785 2118 41 - - HYPH 21785 2118 42 zinkèn zinkèn NN 21785 2118 43 low low NN 21785 2118 44 , , , 21785 2118 45 Did do VBD 21785 2118 46 roll roll VB 21785 2118 47 along along IN 21785 2118 48 his -PRON- PRP$ 21785 2118 49 evenèn evenèn NNP 21785 2118 50 bow bow NN 21785 2118 51 , , , 21785 2118 52 I -PRON- PRP 21785 2118 53 come come VBP 21785 2118 54 along along RP 21785 2118 55 where where WRB 21785 2118 56 wide wide RB 21785 2118 57 - - HYPH 21785 2118 58 horn'd horn'd NN 21785 2118 59 cows cow NNS 21785 2118 60 , , , 21785 2118 61 ' ' '' 21785 2118 62 Ithin Ithin NNP 21785 2118 63 a a DT 21785 2118 64 nook nook NN 21785 2118 65 , , , 21785 2118 66 a a DT 21785 2118 67 - - HYPH 21785 2118 68 screen'd screen'd NN 21785 2118 69 by by IN 21785 2118 70 boughs bough NNS 21785 2118 71 , , , 21785 2118 72 Did do VBD 21785 2118 73 stan stan NNP 21785 2118 74 ' ' '' 21785 2118 75 an an DT 21785 2118 76 ' ' `` 21785 2118 77 flip flip VB 21785 2118 78 the the DT 21785 2118 79 white white JJ 21785 2118 80 - - HYPH 21785 2118 81 hoop'd hoop'd NN 21785 2118 82 païls païls NN 21785 2118 83 Wi Wi NNP 21785 2118 84 ' ' POS 21785 2118 85 heäiry heäiry NN 21785 2118 86 tufts tufts NNP 21785 2118 87 o o NN 21785 2118 88 ' ' '' 21785 2118 89 swingèn swingèn NNP 21785 2118 90 taïls taïl VBZ 21785 2118 91 ; ; : 21785 2118 92 An an DT 21785 2118 93 ' ' '' 21785 2118 94 there there RB 21785 2118 95 wer w JJR 21785 2118 96 Jenny Jenny NNP 21785 2118 97 Coom Coom NNP 21785 2118 98 a a DT 21785 2118 99 - - HYPH 21785 2118 100 gone go VBN 21785 2118 101 Along along IN 21785 2118 102 the the DT 21785 2118 103 path path NN 21785 2118 104 a a DT 21785 2118 105 vew vew NN 21785 2118 106 steps step NNS 21785 2118 107 on on RB 21785 2118 108 . . . 21785 2119 1 A a NN 21785 2119 2 - - HYPH 21785 2119 3 beärèn beärèn VBD 21785 2119 4 on on IN 21785 2119 5 her -PRON- PRP$ 21785 2119 6 head head NN 21785 2119 7 , , , 21785 2119 8 upstraïght upstraïght NN 21785 2119 9 , , , 21785 2119 10 Her -PRON- PRP$ 21785 2119 11 païl païl NN 21785 2119 12 , , , 21785 2119 13 wi wi NNP 21785 2119 14 ' ' '' 21785 2119 15 slowly slowly RB 21785 2119 16 - - HYPH 21785 2119 17 ridèn ridèn NN 21785 2119 18 waïght waïght NN 21785 2119 19 , , , 21785 2119 20 An an DT 21785 2119 21 ' ' `` 21785 2119 22 hoops hoop VBZ 21785 2119 23 a a DT 21785 2119 24 - - HYPH 21785 2119 25 sheenèn sheenèn NN 21785 2119 26 , , , 21785 2119 27 lily lily JJ 21785 2119 28 - - HYPH 21785 2119 29 white white JJ 21785 2119 30 , , , 21785 2119 31 Ageän Ageän NNP 21785 2119 32 the the DT 21785 2119 33 evenèn evenèn NN 21785 2119 34 's 's POS 21785 2119 35 slantèn slantèn NN 21785 2119 36 light light NN 21785 2119 37 ; ; : 21785 2119 38 An an DT 21785 2119 39 ' ' `` 21785 2119 40 zo zo PRP 21785 2119 41 I -PRON- PRP 21785 2119 42 took take VBD 21785 2119 43 her -PRON- PRP 21785 2119 44 païl païl JJ 21785 2119 45 , , , 21785 2119 46 an an DT 21785 2119 47 ' ' `` 21785 2119 48 left leave VBD 21785 2119 49 Her -PRON- PRP$ 21785 2119 50 neck neck NN 21785 2119 51 a a DT 21785 2119 52 - - HYPH 21785 2119 53 freed free VBN 21785 2119 54 vrom vrom NN 21785 2119 55 all all PDT 21785 2119 56 his -PRON- PRP$ 21785 2119 57 heft heft NN 21785 2119 58 ; ; : 21785 2119 59 An an DT 21785 2119 60 ' ' '' 21785 2119 61 she -PRON- PRP 21785 2119 62 a a DT 21785 2119 63 - - HYPH 21785 2119 64 lookèn lookèn NN 21785 2119 65 up up RP 21785 2119 66 an an DT 21785 2119 67 ' ' '' 21785 2119 68 down down RB 21785 2119 69 , , , 21785 2119 70 Wi Wi NNP 21785 2119 71 ' ' POS 21785 2119 72 sheäpely sheäpely JJ 21785 2119 73 head head VBP 21785 2119 74 an an DT 21785 2119 75 ' ' `` 21785 2119 76 glossy glossy JJ 21785 2119 77 crown crown NN 21785 2119 78 , , , 21785 2119 79 Then then RB 21785 2119 80 took take VBD 21785 2119 81 my -PRON- PRP$ 21785 2119 82 zide zide NN 21785 2119 83 , , , 21785 2119 84 an an DT 21785 2119 85 ' ' `` 21785 2119 86 kept keep VBD 21785 2119 87 my -PRON- PRP$ 21785 2119 88 peäce peäce NN 21785 2119 89 A a NN 21785 2119 90 - - HYPH 21785 2119 91 talkèn talkèn NN 21785 2119 92 on on IN 21785 2119 93 wi wi NNP 21785 2119 94 ' ' POS 21785 2119 95 smilèn smilèn JJ 21785 2119 96 feäce feäce NN 21785 2119 97 , , , 21785 2119 98 An an DT 21785 2119 99 ' ' `` 21785 2119 100 zettèn zettèn JJ 21785 2119 101 things thing NNS 21785 2119 102 in in IN 21785 2119 103 sich sich PDT 21785 2119 104 a a DT 21785 2119 105 light light NN 21785 2119 106 , , , 21785 2119 107 I -PRON- PRP 21785 2119 108 'd 'd MD 21785 2119 109 faïn faïn VB 21785 2119 110 ha ha UH 21785 2119 111 ' ' '' 21785 2119 112 heär'd heär'd VBZ 21785 2119 113 her -PRON- PRP$ 21785 2119 114 talk talk NN 21785 2119 115 all all DT 21785 2119 116 night night NN 21785 2119 117 ; ; : 21785 2119 118 An an DT 21785 2119 119 ' ' '' 21785 2119 120 when when WRB 21785 2119 121 I -PRON- PRP 21785 2119 122 brought bring VBD 21785 2119 123 her -PRON- PRP$ 21785 2119 124 milk milk NN 21785 2119 125 avore avore IN 21785 2119 126 The the DT 21785 2119 127 geäte geäte NN 21785 2119 128 , , , 21785 2119 129 she -PRON- PRP 21785 2119 130 took take VBD 21785 2119 131 it -PRON- PRP 21785 2119 132 in in RP 21785 2119 133 to to IN 21785 2119 134 door door NN 21785 2119 135 , , , 21785 2119 136 An an DT 21785 2119 137 ' ' '' 21785 2119 138 if if IN 21785 2119 139 her -PRON- PRP$ 21785 2119 140 païl païl JJ 21785 2119 141 had have VBD 21785 2119 142 but but CC 21785 2119 143 allow'd allow'd VBN 21785 2119 144 Her -PRON- PRP$ 21785 2119 145 head head NN 21785 2119 146 to to TO 21785 2119 147 vall vall VB 21785 2119 148 , , , 21785 2119 149 she -PRON- PRP 21785 2119 150 would would MD 21785 2119 151 ha ha VB 21785 2119 152 ' ' `` 21785 2119 153 bow'd bow'd NNS 21785 2119 154 , , , 21785 2119 155 An an DT 21785 2119 156 ' ' '' 21785 2119 157 still still RB 21785 2119 158 , , , 21785 2119 159 as as IN 21785 2119 160 ' ' `` 21785 2119 161 twer twer NN 21785 2119 162 , , , 21785 2119 163 I -PRON- PRP 21785 2119 164 had have VBD 21785 2119 165 the the DT 21785 2119 166 zight zight NN 21785 2119 167 Ov ov IN 21785 2119 168 her -PRON- PRP$ 21785 2119 169 sweet sweet JJ 21785 2119 170 smile smile NN 21785 2119 171 droughout droughout NN 21785 2119 172 the the DT 21785 2119 173 night night NN 21785 2119 174 . . . 21785 2120 1 WHEN when WRB 21785 2120 2 BIRDS bird NNS 21785 2120 3 BE be VB 21785 2120 4 STILL STILL VBN 21785 2120 5 . . . 21785 2121 1 Vor vor VB 21785 2121 2 all all PDT 21785 2121 3 the the DT 21785 2121 4 zun zun NN 21785 2121 5 do do VBP 21785 2121 6 leäve leäve RB 21785 2121 7 the the DT 21785 2121 8 sky sky NN 21785 2121 9 , , , 21785 2121 10 An an DT 21785 2121 11 ' ' '' 21785 2121 12 all all PDT 21785 2121 13 the the DT 21785 2121 14 sounds sound NNS 21785 2121 15 o o NN 21785 2121 16 ' ' `` 21785 2121 17 day day NN 21785 2121 18 do do VBP 21785 2121 19 die die VB 21785 2121 20 , , , 21785 2121 21 An an DT 21785 2121 22 ' ' `` 21785 2121 23 noo noo NNP 21785 2121 24 mwore mwore NNP 21785 2121 25 veet veet NNP 21785 2121 26 do do VBP 21785 2121 27 walk walk VB 21785 2121 28 the the DT 21785 2121 29 dim dim JJ 21785 2121 30 Vield Vield NNP 21785 2121 31 - - HYPH 21785 2121 32 path path NN 21785 2121 33 to to IN 21785 2121 34 clim clim NNP 21785 2121 35 ' ' '' 21785 2121 36 the the DT 21785 2121 37 stiel stiel NN 21785 2121 38 's 's POS 21785 2121 39 bars bar NNS 21785 2121 40 , , , 21785 2121 41 Yeet Yeet NNP 21785 2121 42 out out RB 21785 2121 43 below below IN 21785 2121 44 the the DT 21785 2121 45 rizèn rizèn JJ 21785 2121 46 stars star NNS 21785 2121 47 , , , 21785 2121 48 The the DT 21785 2121 49 dark'nèn dark'nèn NNP 21785 2121 50 day day NN 21785 2121 51 mid mid JJ 21785 2121 52 leäve leäve NN 21785 2121 53 behind behind IN 21785 2121 54 Woone Woone NNP 21785 2121 55 tongue tongue NN 21785 2121 56 that that IN 21785 2121 57 I -PRON- PRP 21785 2121 58 shall shall MD 21785 2121 59 always always RB 21785 2121 60 vind vind VB 21785 2121 61 , , , 21785 2121 62 A A NNP 21785 2121 63 - - HYPH 21785 2121 64 whisperèn whisperèn NN 21785 2121 65 kind kind NN 21785 2121 66 , , , 21785 2121 67 when when WRB 21785 2121 68 birds bird NNS 21785 2121 69 be be VB 21785 2121 70 still still RB 21785 2121 71 . . . 21785 2122 1 Zoo Zoo NNP 21785 2122 2 let let VBD 21785 2122 3 the the DT 21785 2122 4 day day NN 21785 2122 5 come come VB 21785 2122 6 on on RP 21785 2122 7 to to TO 21785 2122 8 spread spread VB 21785 2122 9 His -PRON- PRP$ 21785 2122 10 kindly kindly RB 21785 2122 11 light light NN 21785 2122 12 above above IN 21785 2122 13 my -PRON- PRP$ 21785 2122 14 head head NN 21785 2122 15 , , , 21785 2122 16 Wi Wi NNP 21785 2122 17 ' ' POS 21785 2122 18 zights zight NNS 21785 2122 19 to to TO 21785 2122 20 zee zee VB 21785 2122 21 , , , 21785 2122 22 an an DT 21785 2122 23 ' ' `` 21785 2122 24 sounds sound VBZ 21785 2122 25 to to TO 21785 2122 26 hear hear VB 21785 2122 27 , , , 21785 2122 28 That that DT 21785 2122 29 still still RB 21785 2122 30 do do VBP 21785 2122 31 cheer cheer VB 21785 2122 32 my -PRON- PRP$ 21785 2122 33 thoughtvul thoughtvul JJ 21785 2122 34 mind mind NN 21785 2122 35 ; ; : 21785 2122 36 Or or CC 21785 2122 37 let let VB 21785 2122 38 en en FW 21785 2122 39 goo goo NN 21785 2122 40 , , , 21785 2122 41 an an DT 21785 2122 42 ' ' `` 21785 2122 43 leäve leäve NN 21785 2122 44 behind behind IN 21785 2122 45 An an NN 21785 2122 46 ' ' `` 21785 2122 47 hour hour NN 21785 2122 48 to to TO 21785 2122 49 stroll stroll VB 21785 2122 50 along along IN 21785 2122 51 the the DT 21785 2122 52 gleädes gleäde NNS 21785 2122 53 , , , 21785 2122 54 Where where WRB 21785 2122 55 night night NN 21785 2122 56 do do VBP 21785 2122 57 drown drown VB 21785 2122 58 the the DT 21785 2122 59 beeches beech NNS 21785 2122 60 ' ' POS 21785 2122 61 sheädes sheäde NNS 21785 2122 62 , , , 21785 2122 63 On on IN 21785 2122 64 grasses grass NNS 21785 2122 65 ' ' POS 21785 2122 66 bleädes bleäde NNS 21785 2122 67 , , , 21785 2122 68 when when WRB 21785 2122 69 birds bird NNS 21785 2122 70 be be VB 21785 2122 71 still still RB 21785 2122 72 . . . 21785 2123 1 Vor Vor NNP 21785 2123 2 when when WRB 21785 2123 3 the the DT 21785 2123 4 night night NN 21785 2123 5 do do VBP 21785 2123 6 lull lull VB 21785 2123 7 the the DT 21785 2123 8 sound sound NN 21785 2123 9 O o NN 21785 2123 10 ' ' `` 21785 2123 11 cows cow VBZ 21785 2123 12 a a DT 21785 2123 13 - - HYPH 21785 2123 14 bleärèn bleärèn VBN 21785 2123 15 out out RP 21785 2123 16 in in IN 21785 2123 17 ground ground NN 21785 2123 18 , , , 21785 2123 19 The the DT 21785 2123 20 sh'ill sh'ill NNP 21785 2123 21 - - HYPH 21785 2123 22 vaïc'd vaïc'd NNP 21785 2123 23 dog dog NN 21785 2123 24 do do VBP 21785 2123 25 stan stan NNP 21785 2123 26 ' ' '' 21785 2123 27 an an DT 21785 2123 28 ' ' `` 21785 2123 29 bark bark NN 21785 2123 30 ' ' '' 21785 2123 31 Ithin Ithin NNP 21785 2123 32 the the DT 21785 2123 33 dark dark JJ 21785 2123 34 , , , 21785 2123 35 bezide bezide IN 21785 2123 36 the the DT 21785 2123 37 road road NN 21785 2123 38 ; ; : 21785 2123 39 An an DT 21785 2123 40 ' ' '' 21785 2123 41 when when WRB 21785 2123 42 noo noo NNP 21785 2123 43 cracklèn cracklèn NNP 21785 2123 44 waggon waggon NNP 21785 2123 45 's 's POS 21785 2123 46 lwoad lwoad NN 21785 2123 47 Is be VBZ 21785 2123 48 in in IN 21785 2123 49 the the DT 21785 2123 50 leäne leäne NN 21785 2123 51 , , , 21785 2123 52 the the DT 21785 2123 53 wind wind NN 21785 2123 54 do do VBP 21785 2123 55 bring bring VB 21785 2123 56 The the DT 21785 2123 57 merry merry NN 21785 2123 58 peals peal NNS 21785 2123 59 that that WDT 21785 2123 60 bells bell NNS 21785 2123 61 do do VBP 21785 2123 62 ring re VBG 21785 2123 63 O o UH 21785 2123 64 ding ding JJ 21785 2123 65 - - HYPH 21785 2123 66 dong dong NNP 21785 2123 67 - - HYPH 21785 2123 68 ding ding NNP 21785 2123 69 , , , 21785 2123 70 when when WRB 21785 2123 71 birds bird NNS 21785 2123 72 be be VB 21785 2123 73 still still RB 21785 2123 74 . . . 21785 2124 1 Zoo Zoo NNP 21785 2124 2 teäke teäke NNP 21785 2124 3 , , , 21785 2124 4 vor vor VBD 21785 2124 5 me -PRON- PRP 21785 2124 6 , , , 21785 2124 7 the the DT 21785 2124 8 town town NN 21785 2124 9 a a NNP 21785 2124 10 - - HYPH 21785 2124 11 drown'd drown'd NNP 21785 2124 12 , , , 21785 2124 13 ' ' '' 21785 2124 14 Ithin Ithin NNP 21785 2124 15 a a DT 21785 2124 16 storm storm NN 21785 2124 17 o o NN 21785 2124 18 ' ' POS 21785 2124 19 rumblèn rumblèn NN 21785 2124 20 sound sound NN 21785 2124 21 , , , 21785 2124 22 An an DT 21785 2124 23 ' ' `` 21785 2124 24 gi'e gi'e RB 21785 2124 25 me -PRON- PRP 21785 2124 26 vaïces vaïce NNS 21785 2124 27 that that WDT 21785 2124 28 do do VBP 21785 2124 29 speak speak VB 21785 2124 30 So so RB 21785 2124 31 soft soft JJ 21785 2124 32 an an DT 21785 2124 33 ' ' `` 21785 2124 34 meek meek NN 21785 2124 35 , , , 21785 2124 36 to to IN 21785 2124 37 souls soul NNS 21785 2124 38 alwone alwone NN 21785 2124 39 ; ; : 21785 2124 40 The the DT 21785 2124 41 brook brook NN 21785 2124 42 a a DT 21785 2124 43 - - HYPH 21785 2124 44 gurglèn gurglèn NN 21785 2124 45 round round IN 21785 2124 46 a a DT 21785 2124 47 stwone stwone NN 21785 2124 48 , , , 21785 2124 49 An an DT 21785 2124 50 ' ' `` 21785 2124 51 birds bird NNS 21785 2124 52 o o NN 21785 2124 53 ' ' `` 21785 2124 54 day day NN 21785 2124 55 a a DT 21785 2124 56 - - HYPH 21785 2124 57 zingèn zingèn NN 21785 2124 58 clear clear JJ 21785 2124 59 , , , 21785 2124 60 An an DT 21785 2124 61 ' ' POS 21785 2124 62 leaves leave NNS 21785 2124 63 , , , 21785 2124 64 that that IN 21785 2124 65 I -PRON- PRP 21785 2124 66 mid mid VBP 21785 2124 67 zit zit NN 21785 2124 68 an an DT 21785 2124 69 ' ' `` 21785 2124 70 hear hear NNP 21785 2124 71 A a NN 21785 2124 72 - - HYPH 21785 2124 73 rustlèn rustlèn NN 21785 2124 74 near near RB 21785 2124 75 , , , 21785 2124 76 when when WRB 21785 2124 77 birds bird NNS 21785 2124 78 be be VB 21785 2124 79 still still RB 21785 2124 80 . . . 21785 2125 1 RIDEN RIDEN NNP 21785 2125 2 HWOME HWOME NNP 21785 2125 3 AT at IN 21785 2125 4 NIGHT NIGHT NNP 21785 2125 5 . . . 21785 2126 1 Oh oh UH 21785 2126 2 ! ! . 21785 2127 1 no no UH 21785 2127 2 , , , 21785 2127 3 I -PRON- PRP 21785 2127 4 quite quite RB 21785 2127 5 injaÿ'd injaÿ'd VBP 21785 2127 6 the the DT 21785 2127 7 ride ride NN 21785 2127 8 Behind behind IN 21785 2127 9 wold wold JJ 21785 2127 10 Dobbin Dobbin NNP 21785 2127 11 's 's POS 21785 2127 12 heavy heavy JJ 21785 2127 13 heels heel NNS 21785 2127 14 , , , 21785 2127 15 Wi Wi NNP 21785 2127 16 ' ' '' 21785 2127 17 Jeäne Jeäne NNP 21785 2127 18 a a DT 21785 2127 19 - - HYPH 21785 2127 20 prattlèn prattlèn NN 21785 2127 21 at at IN 21785 2127 22 my -PRON- PRP$ 21785 2127 23 zide zide NN 21785 2127 24 , , , 21785 2127 25 Above above IN 21785 2127 26 our -PRON- PRP$ 21785 2127 27 peäir peäir NN 21785 2127 28 o o NN 21785 2127 29 ' ' POS 21785 2127 30 spinnèn spinnèn NN 21785 2127 31 wheels wheel NNS 21785 2127 32 , , , 21785 2127 33 As as IN 21785 2127 34 grey grey NN 21785 2127 35 - - HYPH 21785 2127 36 rin'd rin'd NNS 21785 2127 37 ashes ashe NNS 21785 2127 38 ' ' POS 21785 2127 39 swaÿèn swaÿèn NN 21785 2127 40 tops top NNS 21785 2127 41 Did do VBD 21785 2127 42 creak creak VB 21785 2127 43 in in IN 21785 2127 44 moonlight moonlight NN 21785 2127 45 in in IN 21785 2127 46 the the DT 21785 2127 47 copse copse NN 21785 2127 48 , , , 21785 2127 49 Above above IN 21785 2127 50 the the DT 21785 2127 51 quiv'rèn quiv'rèn NNP 21785 2127 52 grass grass NN 21785 2127 53 , , , 21785 2127 54 a a DT 21785 2127 55 - - HYPH 21785 2127 56 beät beät NNS 21785 2127 57 By by IN 21785 2127 58 wind wind NN 21785 2127 59 a a DT 21785 2127 60 - - HYPH 21785 2127 61 blowèn blowèn NN 21785 2127 62 drough drough IN 21785 2127 63 the the DT 21785 2127 64 geät geät NNS 21785 2127 65 . . . 21785 2128 1 If if IN 21785 2128 2 weary weary JJ 21785 2128 3 souls soul NNS 21785 2128 4 did do VBD 21785 2128 5 want want VB 21785 2128 6 their -PRON- PRP$ 21785 2128 7 sleep sleep NN 21785 2128 8 , , , 21785 2128 9 They -PRON- PRP 21785 2128 10 had have VBD 21785 2128 11 a a DT 21785 2128 12 - - HYPH 21785 2128 13 zent zent NN 21785 2128 14 vor vor NN 21785 2128 15 sleep sleep VB 21785 2128 16 the the DT 21785 2128 17 night night NN 21785 2128 18 ; ; : 21785 2128 19 Vor Vor NNP 21785 2128 20 vo'k vo'k NNP 21785 2128 21 that that WDT 21785 2128 22 had have VBD 21785 2128 23 a a DT 21785 2128 24 call call NN 21785 2128 25 to to TO 21785 2128 26 keep keep VB 21785 2128 27 Awake awake JJ 21785 2128 28 , , , 21785 2128 29 lik lik JJ 21785 2128 30 ' ' '' 21785 2128 31 us -PRON- PRP 21785 2128 32 , , , 21785 2128 33 there there EX 21785 2128 34 still still RB 21785 2128 35 wer wer NNP 21785 2128 36 light light NN 21785 2128 37 . . . 21785 2129 1 An an DT 21785 2129 2 ' ' `` 21785 2129 3 He -PRON- PRP 21785 2129 4 that that WDT 21785 2129 5 shut shut VBD 21785 2129 6 the the DT 21785 2129 7 sleepers sleeper NNS 21785 2129 8 ' ' POS 21785 2129 9 eyes eye NNS 21785 2129 10 , , , 21785 2129 11 A a NN 21785 2129 12 - - HYPH 21785 2129 13 waïtèn waïtèn NN 21785 2129 14 vor vor NN 21785 2129 15 the the DT 21785 2129 16 zun zun NN 21785 2129 17 to to TO 21785 2129 18 rise rise VB 21785 2129 19 , , , 21785 2129 20 Ha ha UH 21785 2129 21 ' ' `` 21785 2129 22 too too RB 21785 2129 23 much much JJ 21785 2129 24 love love NN 21785 2129 25 to to TO 21785 2129 26 let let VB 21785 2129 27 em -PRON- PRP 21785 2129 28 know know VB 21785 2129 29 The the DT 21785 2129 30 ling'rèn ling'rèn NNPS 21785 2129 31 night night NN 21785 2129 32 did do VBD 21785 2129 33 goo goo VB 21785 2129 34 so so RB 21785 2129 35 slow slow RB 21785 2129 36 . . . 21785 2130 1 But but CC 21785 2130 2 if if IN 21785 2130 3 my -PRON- PRP$ 21785 2130 4 wife wife NN 21785 2130 5 did do VBD 21785 2130 6 catch catch VB 21785 2130 7 a a DT 21785 2130 8 zight zight NN 21785 2130 9 O o UH 21785 2130 10 ' ' POS 21785 2130 11 zome zome NNP 21785 2130 12 queer queer NNP 21785 2130 13 pollard pollard NNP 21785 2130 14 , , , 21785 2130 15 or or CC 21785 2130 16 a a DT 21785 2130 17 post post NN 21785 2130 18 , , , 21785 2130 19 Poor poor JJ 21785 2130 20 soul soul NN 21785 2130 21 ! ! . 21785 2131 1 she -PRON- PRP 21785 2131 2 took take VBD 21785 2131 3 en en RP 21785 2131 4 in in IN 21785 2131 5 her -PRON- PRP$ 21785 2131 6 fright fright NN 21785 2131 7 To to TO 21785 2131 8 be be VB 21785 2131 9 a a DT 21785 2131 10 robber robber NN 21785 2131 11 or or CC 21785 2131 12 a a DT 21785 2131 13 ghost ghost NN 21785 2131 14 . . . 21785 2132 1 A a DT 21785 2132 2 two two CD 21785 2132 3 - - HYPH 21785 2132 4 stump'd stump'd NN 21785 2132 5 withy withy NN 21785 2132 6 , , , 21785 2132 7 wi wi NNP 21785 2132 8 ' ' '' 21785 2132 9 a a DT 21785 2132 10 head head NN 21785 2132 11 , , , 21785 2132 12 Mus mus VB 21785 2132 13 ' ' '' 21785 2132 14 be be VB 21785 2132 15 a a DT 21785 2132 16 man man NN 21785 2132 17 wi wi NNP 21785 2132 18 ' ' `` 21785 2132 19 eärms eärm VBZ 21785 2132 20 a a DT 21785 2132 21 - - HYPH 21785 2132 22 spread spread NN 21785 2132 23 ; ; : 21785 2132 24 An an DT 21785 2132 25 ' ' `` 21785 2132 26 foam foam NN 21785 2132 27 o o NN 21785 2132 28 ' ' '' 21785 2132 29 water water NN 21785 2132 30 , , , 21785 2132 31 round round VB 21785 2132 32 a a DT 21785 2132 33 rock rock NN 21785 2132 34 , , , 21785 2132 35 Wer Wer NNP 21785 2132 36 then then RB 21785 2132 37 a a DT 21785 2132 38 drownèn drownèn NN 21785 2132 39 leädy leädy NNS 21785 2132 40 's 's POS 21785 2132 41 frock frock NN 21785 2132 42 . . . 21785 2133 1 Zome Zome NNP 21785 2133 2 staddle staddle JJ 21785 2133 3 stwones stwone NNS 21785 2133 4 to to TO 21785 2133 5 bear bear VB 21785 2133 6 a a DT 21785 2133 7 mow mow NNP 21785 2133 8 , , , 21785 2133 9 Wer Wer NNP 21785 2133 10 dancèn dancèn VBP 21785 2133 11 veäries veärie NNS 21785 2133 12 on on IN 21785 2133 13 the the DT 21785 2133 14 lag lag NN 21785 2133 15 ; ; : 21785 2133 16 An an DT 21785 2133 17 ' ' '' 21785 2133 18 then then RB 21785 2133 19 a a DT 21785 2133 20 snow snow NN 21785 2133 21 - - HYPH 21785 2133 22 white white JJ 21785 2133 23 sheeted sheet VBN 21785 2133 24 cow cow NN 21785 2133 25 Could Could MD 21785 2133 26 only only RB 21785 2133 27 be be VB 21785 2133 28 , , , 21785 2133 29 she -PRON- PRP 21785 2133 30 thought think VBD 21785 2133 31 , , , 21785 2133 32 their -PRON- PRP$ 21785 2133 33 flag flag NN 21785 2133 34 , , , 21785 2133 35 An an DT 21785 2133 36 owl owl NN 21785 2133 37 a a DT 21785 2133 38 - - HYPH 21785 2133 39 vleèn vleèn NN 21785 2133 40 drough drough IN 21785 2133 41 the the DT 21785 2133 42 wood wood NN 21785 2133 43 Wer Wer NNP 21785 2133 44 men man NNS 21785 2133 45 on on IN 21785 2133 46 watch watch NN 21785 2133 47 vor vor VBD 21785 2133 48 little little RB 21785 2133 49 good good JJ 21785 2133 50 ; ; : 21785 2133 51 An an DT 21785 2133 52 ' ' `` 21785 2133 53 geätes geäte VBZ 21785 2133 54 a a DT 21785 2133 55 slam'd slam'd NN 21785 2133 56 by by IN 21785 2133 57 wind wind NN 21785 2133 58 , , , 21785 2133 59 did do VBD 21785 2133 60 goo goo NN 21785 2133 61 , , , 21785 2133 62 She -PRON- PRP 21785 2133 63 thought think VBD 21785 2133 64 , , , 21785 2133 65 to to TO 21785 2133 66 let let VB 21785 2133 67 a a DT 21785 2133 68 robber robber NN 21785 2133 69 drough drough RB 21785 2133 70 . . . 21785 2134 1 But but CC 21785 2134 2 after after RB 21785 2134 3 all all RB 21785 2134 4 , , , 21785 2134 5 she -PRON- PRP 21785 2134 6 lik'd lik'd VBZ 21785 2134 7 the the DT 21785 2134 8 zight zight NN 21785 2134 9 O o NN 21785 2134 10 ' ' `` 21785 2134 11 cows cow NNS 21785 2134 12 asleep asleep JJ 21785 2134 13 in in IN 21785 2134 14 glitt'rèn glitt'rèn NNP 21785 2134 15 dew dew NN 21785 2134 16 ; ; : 21785 2134 17 An An NNP 21785 2134 18 ' ' `` 21785 2134 19 brooks brook NNS 21785 2134 20 that that WDT 21785 2134 21 gleam'd gleam'd VBP 21785 2134 22 below below IN 21785 2134 23 the the DT 21785 2134 24 light light NN 21785 2134 25 , , , 21785 2134 26 An an DT 21785 2134 27 ' ' `` 21785 2134 28 dim dim JJ 21785 2134 29 vield vield NN 21785 2134 30 paths path NNS 21785 2134 31 ' ' POS 21785 2134 32 ithout ithout IN 21785 2134 33 a a DT 21785 2134 34 shoe shoe NN 21785 2134 35 . . . 21785 2135 1 An an DT 21785 2135 2 ' ' `` 21785 2135 3 gaïly gaïly NNS 21785 2135 4 talk'd talk'd XX 21785 2135 5 bezide bezide CC 21785 2135 6 my -PRON- PRP$ 21785 2135 7 ears ear NNS 21785 2135 8 , , , 21785 2135 9 A a NN 21785 2135 10 - - HYPH 21785 2135 11 laughèn laughèn NNP 21785 2135 12 off off RP 21785 2135 13 her -PRON- PRP$ 21785 2135 14 needless needless JJ 21785 2135 15 fears fear NNS 21785 2135 16 : : : 21785 2135 17 Or or CC 21785 2135 18 had have VBD 21785 2135 19 the the DT 21785 2135 20 childern childern JJ 21785 2135 21 uppermost uppermost NN 21785 2135 22 In in IN 21785 2135 23 mind mind NN 21785 2135 24 , , , 21785 2135 25 instead instead RB 21785 2135 26 o o UH 21785 2135 27 ' ' `` 21785 2135 28 thief thief NN 21785 2135 29 or or CC 21785 2135 30 ghost ghost NN 21785 2135 31 . . . 21785 2136 1 An an DT 21785 2136 2 ' ' `` 21785 2136 3 when when WRB 21785 2136 4 our -PRON- PRP$ 21785 2136 5 house house NN 21785 2136 6 , , , 21785 2136 7 wi wi NNP 21785 2136 8 ' ' '' 21785 2136 9 open open JJ 21785 2136 10 door door NN 21785 2136 11 , , , 21785 2136 12 Did do VBD 21785 2136 13 rumble rumble VB 21785 2136 14 hollow hollow JJ 21785 2136 15 round round IN 21785 2136 16 our -PRON- PRP$ 21785 2136 17 heads head NNS 21785 2136 18 , , , 21785 2136 19 She -PRON- PRP 21785 2136 20 heästen'd heästen'd VBZ 21785 2136 21 up up RP 21785 2136 22 to to IN 21785 2136 23 tother tother NN 21785 2136 24 vloor vloor NN 21785 2136 25 , , , 21785 2136 26 To to TO 21785 2136 27 zee zee VB 21785 2136 28 the the DT 21785 2136 29 childern childern NN 21785 2136 30 in in IN 21785 2136 31 their -PRON- PRP$ 21785 2136 32 beds bed NNS 21785 2136 33 ; ; : 21785 2136 34 An an DT 21785 2136 35 ' ' `` 21785 2136 36 vound vound NN 21785 2136 37 woone woone NN 21785 2136 38 little little JJ 21785 2136 39 head head NN 21785 2136 40 awry awry JJ 21785 2136 41 , , , 21785 2136 42 Wi Wi NNP 21785 2136 43 ' ' POS 21785 2136 44 woone woone NN 21785 2136 45 a a NN 21785 2136 46 - - : 21785 2136 47 turn'd turn'd NN 21785 2136 48 toward toward IN 21785 2136 49 the the DT 21785 2136 50 sky sky NN 21785 2136 51 ; ; : 21785 2136 52 An an DT 21785 2136 53 ' ' `` 21785 2136 54 wrung wrung NN 21785 2136 55 her -PRON- PRP$ 21785 2136 56 hands hand NNS 21785 2136 57 ageän ageän VB 21785 2136 58 her -PRON- PRP$ 21785 2136 59 breast breast NN 21785 2136 60 , , , 21785 2136 61 A A NNP 21785 2136 62 - - HYPH 21785 2136 63 smilèn smilèn NNP 21785 2136 64 at at IN 21785 2136 65 their -PRON- PRP$ 21785 2136 66 happy happy JJ 21785 2136 67 rest rest NN 21785 2136 68 . . . 21785 2137 1 ZUN ZUN NNP 21785 2137 2 - - HYPH 21785 2137 3 ZET ZET NNP 21785 2137 4 . . . 21785 2138 1 Where where WRB 21785 2138 2 the the DT 21785 2138 3 western western JJ 21785 2138 4 zun zun NNP 21785 2138 5 , , , 21785 2138 6 unclouded unclouded JJ 21785 2138 7 , , , 21785 2138 8 Up up RP 21785 2138 9 above above IN 21785 2138 10 the the DT 21785 2138 11 grey grey NNP 21785 2138 12 hill hill NNP 21785 2138 13 - - HYPH 21785 2138 14 tops top NNS 21785 2138 15 , , , 21785 2138 16 Did do VBD 21785 2138 17 sheen sheen NN 21785 2138 18 drough drough IN 21785 2138 19 ashes ashe NNS 21785 2138 20 , , , 21785 2138 21 lofty lofty NNP 21785 2138 22 sh'ouded sh'ouded NNP 21785 2138 23 On on IN 21785 2138 24 the the DT 21785 2138 25 turf turf NN 21785 2138 26 bezide bezide IN 21785 2138 27 the the DT 21785 2138 28 copse copse NN 21785 2138 29 , , , 21785 2138 30 In in IN 21785 2138 31 zummer zummer NN 21785 2138 32 weather weather NN 21785 2138 33 , , , 21785 2138 34 We -PRON- PRP 21785 2138 35 together together RB 21785 2138 36 , , , 21785 2138 37 Sorrow sorrow NN 21785 2138 38 - - HYPH 21785 2138 39 slightèn slightèn NN 21785 2138 40 , , , 21785 2138 41 work work NN 21785 2138 42 - - HYPH 21785 2138 43 vorgettèn vorgettèn NN 21785 2138 44 . . . 21785 2139 1 Gambol'd Gambol'd NNP 21785 2139 2 wi wi NNP 21785 2139 3 ' ' `` 21785 2139 4 the the DT 21785 2139 5 zun zun NNP 21785 2139 6 a a DT 21785 2139 7 - - HYPH 21785 2139 8 zetten zetten NN 21785 2139 9 . . . 21785 2140 1 There there RB 21785 2140 2 , , , 21785 2140 3 by by IN 21785 2140 4 flow'ry flow'ry NN 21785 2140 5 bows bow NNS 21785 2140 6 o o NN 21785 2140 7 ' ' NN 21785 2140 8 bramble bramble NN 21785 2140 9 , , , 21785 2140 10 Under under IN 21785 2140 11 hedge hedge NN 21785 2140 12 , , , 21785 2140 13 in in IN 21785 2140 14 ash ash NN 21785 2140 15 - - HYPH 21785 2140 16 tree tree NN 21785 2140 17 sheädes sheäde NNS 21785 2140 18 , , , 21785 2140 19 The the DT 21785 2140 20 dun dun NNP 21785 2140 21 - - HYPH 21785 2140 22 heaïr'd heaïr'd NNP 21785 2140 23 ho'se ho'se NNP 21785 2140 24 did do VBD 21785 2140 25 slowly slowly RB 21785 2140 26 ramble ramble JJ 21785 2140 27 On on IN 21785 2140 28 the the DT 21785 2140 29 grasses grass NNS 21785 2140 30 ' ' POS 21785 2140 31 dewy dewy NN 21785 2140 32 bleädes bleäde NNS 21785 2140 33 , , , 21785 2140 34 Zet Zet NNP 21785 2140 35 free free JJ 21785 2140 36 o o NN 21785 2140 37 ' ' NN 21785 2140 38 lwoads lwoad NNS 21785 2140 39 , , , 21785 2140 40 An an DT 21785 2140 41 ' ' `` 21785 2140 42 stwony stwony NN 21785 2140 43 rwoads rwoad VBZ 21785 2140 44 , , , 21785 2140 45 Vorgetvul Vorgetvul NNP 21785 2140 46 o o NNP 21785 2140 47 ' ' '' 21785 2140 48 the the DT 21785 2140 49 lashes lash NNS 21785 2140 50 frettèn frettèn NN 21785 2140 51 , , , 21785 2140 52 Grazèn Grazèn NNP 21785 2140 53 wi wi NNP 21785 2140 54 ' ' '' 21785 2140 55 the the DT 21785 2140 56 zun zun NNP 21785 2140 57 a a DT 21785 2140 58 - - HYPH 21785 2140 59 zettèn zettèn NN 21785 2140 60 . . . 21785 2141 1 There there EX 21785 2141 2 wer wer NNP 21785 2141 3 rooks rook VBZ 21785 2141 4 a a DT 21785 2141 5 - - HYPH 21785 2141 6 beätèn beätèn NN 21785 2141 7 by by IN 21785 2141 8 us -PRON- PRP 21785 2141 9 Drough Drough NNP 21785 2141 10 the the DT 21785 2141 11 aïr aïr NN 21785 2141 12 , , , 21785 2141 13 in in IN 21785 2141 14 a a DT 21785 2141 15 vlock vlock NN 21785 2141 16 , , , 21785 2141 17 An an DT 21785 2141 18 ' ' '' 21785 2141 19 there there RB 21785 2141 20 the the DT 21785 2141 21 lively lively JJ 21785 2141 22 blackbird blackbird NN 21785 2141 23 , , , 21785 2141 24 nigh nigh VB 21785 2141 25 us -PRON- PRP 21785 2141 26 , , , 21785 2141 27 On on IN 21785 2141 28 the the DT 21785 2141 29 meäple meäple JJ 21785 2141 30 bough bough NN 21785 2141 31 did do VBD 21785 2141 32 rock rock NN 21785 2141 33 , , , 21785 2141 34 Wi Wi NNP 21785 2141 35 ' ' POS 21785 2141 36 ringèn ringèn NN 21785 2141 37 droat droat NN 21785 2141 38 , , , 21785 2141 39 Where where WRB 21785 2141 40 zunlight zunlight NN 21785 2141 41 smote smote VBP 21785 2141 42 The the DT 21785 2141 43 yollow yollow JJ 21785 2141 44 boughs boughs NN 21785 2141 45 o o NN 21785 2141 46 ' ' `` 21785 2141 47 zunny zunny JJ 21785 2141 48 hedges hedge NNS 21785 2141 49 Over over IN 21785 2141 50 western western JJ 21785 2141 51 hills hill NNS 21785 2141 52 ' ' POS 21785 2141 53 blue blue JJ 21785 2141 54 edges edge NNS 21785 2141 55 . . . 21785 2142 1 Waters water NNS 21785 2142 2 , , , 21785 2142 3 drough drough IN 21785 2142 4 the the DT 21785 2142 5 meäds meäds NNP 21785 2142 6 a a NNP 21785 2142 7 - - HYPH 21785 2142 8 purlèn purlèn NN 21785 2142 9 , , , 21785 2142 10 Glissen'd Glissen'd NNP 21785 2142 11 in in IN 21785 2142 12 the the DT 21785 2142 13 evenèn evenèn NN 21785 2142 14 's 's POS 21785 2142 15 light light NN 21785 2142 16 , , , 21785 2142 17 An an DT 21785 2142 18 ' ' '' 21785 2142 19 smoke smoke NN 21785 2142 20 , , , 21785 2142 21 above above IN 21785 2142 22 the the DT 21785 2142 23 town town NN 21785 2142 24 a a DT 21785 2142 25 - - HYPH 21785 2142 26 curlèn curlèn NN 21785 2142 27 , , , 21785 2142 28 Melted Melted NNP 21785 2142 29 slowly slowly RB 21785 2142 30 out out RP 21785 2142 31 o o NN 21785 2142 32 ' ' '' 21785 2142 33 zight zight NN 21785 2142 34 ; ; : 21785 2142 35 An an DT 21785 2142 36 ' ' '' 21785 2142 37 there there RB 21785 2142 38 , , , 21785 2142 39 in in IN 21785 2142 40 glooms gloom NNS 21785 2142 41 Ov ov RP 21785 2142 42 unzunn'd unzunn'd NN 21785 2142 43 rooms room NNS 21785 2142 44 , , , 21785 2142 45 To to TO 21785 2142 46 zome zome VB 21785 2142 47 , , , 21785 2142 48 wi wi NNP 21785 2142 49 ' ' '' 21785 2142 50 idle idle JJ 21785 2142 51 sorrows sorrow NNS 21785 2142 52 frettèn frettèn NN 21785 2142 53 , , , 21785 2142 54 Zuns Zuns NNP 21785 2142 55 did do VBD 21785 2142 56 set set VB 21785 2142 57 avore avore IN 21785 2142 58 their -PRON- PRP$ 21785 2142 59 zettèn zettèn NN 21785 2142 60 . . . 21785 2143 1 We -PRON- PRP 21785 2143 2 were be VBD 21785 2143 3 out out RP 21785 2143 4 in in IN 21785 2143 5 geämes geäme NNS 21785 2143 6 and and CC 21785 2143 7 reäces reäce NNS 21785 2143 8 , , , 21785 2143 9 Loud Loud NNP 21785 2143 10 a a DT 21785 2143 11 - - HYPH 21785 2143 12 laughèn laughèn JJ 21785 2143 13 , , , 21785 2143 14 wild wild JJ 21785 2143 15 in in IN 21785 2143 16 me'th me'th NN 21785 2143 17 , , , 21785 2143 18 Wi Wi NNP 21785 2143 19 ' ' POS 21785 2143 20 windblown windblown JJ 21785 2143 21 heäir heäir NNP 21785 2143 22 , , , 21785 2143 23 an an DT 21785 2143 24 ' ' `` 21785 2143 25 zunbrown'd zunbrown'd NNS 21785 2143 26 feäces feäce NNS 21785 2143 27 , , , 21785 2143 28 Leäpen Leäpen NNP 21785 2143 29 on on IN 21785 2143 30 the the DT 21785 2143 31 high high JJ 21785 2143 32 - - HYPH 21785 2143 33 sky'd sky'd NN 21785 2143 34 e'th e'th NN 21785 2143 35 , , , 21785 2143 36 Avore Avore NNP 21785 2143 37 the the DT 21785 2143 38 lights light NNS 21785 2143 39 Wer Wer NNP 21785 2143 40 tin'd tin'd NNS 21785 2143 41 o o NN 21785 2143 42 ' ' `` 21785 2143 43 nights night NNS 21785 2143 44 , , , 21785 2143 45 An an DT 21785 2143 46 ' ' '' 21785 2143 47 while while IN 21785 2143 48 the the DT 21785 2143 49 gossamer gossamer NN 21785 2143 50 's 's POS 21785 2143 51 light light JJ 21785 2143 52 nettèn nettèn NN 21785 2143 53 Sparkled sparkle VBN 21785 2143 54 to to IN 21785 2143 55 the the DT 21785 2143 56 zun zun NNP 21785 2143 57 a a DT 21785 2143 58 - - HYPH 21785 2143 59 zettèn zettèn NN 21785 2143 60 . . . 21785 2144 1 SPRING SPRING NNP 21785 2144 2 . . . 21785 2145 1 Now now RB 21785 2145 2 the the DT 21785 2145 3 zunny zunny JJ 21785 2145 4 aïr aïr NN 21785 2145 5 's be VBZ 21785 2145 6 a a DT 21785 2145 7 - - HYPH 21785 2145 8 blowèn blowèn NN 21785 2145 9 Softly softly RB 21785 2145 10 over over IN 21785 2145 11 flowers flower NNS 21785 2145 12 a a DT 21785 2145 13 - - HYPH 21785 2145 14 growèn growèn NN 21785 2145 15 ; ; : 21785 2145 16 An an DT 21785 2145 17 ' ' '' 21785 2145 18 the the DT 21785 2145 19 sparklèn sparklèn JJ 21785 2145 20 light light NN 21785 2145 21 do do VBP 21785 2145 22 quiver quiver NN 21785 2145 23 On on IN 21785 2145 24 the the DT 21785 2145 25 ivy ivy NN 21785 2145 26 - - HYPH 21785 2145 27 bough bough NN 21785 2145 28 an an DT 21785 2145 29 ' ' `` 21785 2145 30 river river NN 21785 2145 31 ; ; : 21785 2145 32 Bleätèn bleätèn NN 21785 2145 33 lambs lamb NNS 21785 2145 34 , , , 21785 2145 35 wi wi NNP 21785 2145 36 ' ' `` 21785 2145 37 woolly woolly JJ 21785 2145 38 feäces feäce NNS 21785 2145 39 , , , 21785 2145 40 Now now RB 21785 2145 41 do do VBP 21785 2145 42 plaÿ plaÿ NN 21785 2145 43 , , , 21785 2145 44 a a DT 21785 2145 45 - - HYPH 21785 2145 46 runnèn runnèn NN 21785 2145 47 reäces reäce NNS 21785 2145 48 ; ; : 21785 2145 49 An an DT 21785 2145 50 ' ' `` 21785 2145 51 the the DT 21785 2145 52 springèn springèn NN 21785 2145 53 Lark Lark NNP 21785 2145 54 's 's POS 21785 2145 55 a a NNP 21785 2145 56 - - HYPH 21785 2145 57 zingèn zingèn NN 21785 2145 58 , , , 21785 2145 59 Lik Lik NNP 21785 2145 60 ' ' '' 21785 2145 61 a a DT 21785 2145 62 dot dot NN 21785 2145 63 avore avore IN 21785 2145 64 the the DT 21785 2145 65 cloud cloud NN 21785 2145 66 , , , 21785 2145 67 High high RB 21785 2145 68 above above IN 21785 2145 69 the the DT 21785 2145 70 ashes ashe NNS 21785 2145 71 sh'oud sh'oud NNP 21785 2145 72 . . . 21785 2146 1 Housèn Housèn NNP 21785 2146 2 , , , 21785 2146 3 in in IN 21785 2146 4 the the DT 21785 2146 5 open open JJ 21785 2146 6 brightness brightness NN 21785 2146 7 , , , 21785 2146 8 Now now RB 21785 2146 9 do do VB 21785 2146 10 sheen sheen NN 21785 2146 11 in in IN 21785 2146 12 spots spot NNS 21785 2146 13 o o IN 21785 2146 14 ' ' `` 21785 2146 15 whiteness whiteness NN 21785 2146 16 ; ; : 21785 2146 17 Here here RB 21785 2146 18 an an DT 21785 2146 19 ' ' '' 21785 2146 20 there there RB 21785 2146 21 , , , 21785 2146 22 on on IN 21785 2146 23 upland upland JJ 21785 2146 24 ledges ledge NNS 21785 2146 25 , , . 21785 2146 26 In in IN 21785 2146 27 among among IN 21785 2146 28 the the DT 21785 2146 29 trees tree NNS 21785 2146 30 an an DT 21785 2146 31 ' ' `` 21785 2146 32 hedges hedge NNS 21785 2146 33 , , , 21785 2146 34 Where where WRB 21785 2146 35 , , , 21785 2146 36 along along IN 21785 2146 37 by by IN 21785 2146 38 vlocks vlock NNS 21785 2146 39 o o NN 21785 2146 40 ' ' '' 21785 2146 41 sparrows sparrow NNS 21785 2146 42 , , , 21785 2146 43 Chatt'rèn Chatt'rèn VBN 21785 2146 44 at at IN 21785 2146 45 the the DT 21785 2146 46 ploughman ploughman NN 21785 2146 47 's 's POS 21785 2146 48 harrows harrow NNS 21785 2146 49 . . . 21785 2147 1 Dousty Dousty NNP 21785 2147 2 rwoaded rwoade VBD 21785 2147 3 , , , 21785 2147 4 Errand Errand NNP 21785 2147 5 - - HYPH 21785 2147 6 lwoaded lwoade VBD 21785 2147 7 ; ; : 21785 2147 8 Jenny Jenny NNP 21785 2147 9 , , , 21785 2147 10 though though IN 21785 2147 11 her -PRON- PRP$ 21785 2147 12 cloak cloak NN 21785 2147 13 is be VBZ 21785 2147 14 thin thin JJ 21785 2147 15 , , , 21785 2147 16 Do do VBP 21785 2147 17 wish wish VB 21785 2147 18 en en IN 21785 2147 19 hwome hwome NN 21785 2147 20 upon upon IN 21785 2147 21 the the DT 21785 2147 22 pin pin NN 21785 2147 23 . . . 21785 2148 1 Zoo Zoo NNP 21785 2148 2 come come VB 21785 2148 3 along along RP 21785 2148 4 , , , 21785 2148 5 noo noo NNP 21785 2148 6 longer long RBR 21785 2148 7 heedvul heedvul NNP 21785 2148 8 Ov ov IN 21785 2148 9 the the DT 21785 2148 10 viër viër NN 21785 2148 11 , , , 21785 2148 12 leätely leätely RB 21785 2148 13 needvul needvul JJ 21785 2148 14 , , , 21785 2148 15 Over over IN 21785 2148 16 grass grass NN 21785 2148 17 o o NN 21785 2148 18 ' ' POS 21785 2148 19 slopèn slopèn NN 21785 2148 20 leäzes leäze NNS 21785 2148 21 , , , 21785 2148 22 Zingèn Zingèn NNP 21785 2148 23 zongs zong NNS 21785 2148 24 in in IN 21785 2148 25 zunny zunny JJ 21785 2148 26 breezes breeze NNS 21785 2148 27 ; ; : 21785 2148 28 Out out RB 21785 2148 29 to to TO 21785 2148 30 work work VB 21785 2148 31 in in IN 21785 2148 32 copse copse NN 21785 2148 33 , , , 21785 2148 34 a a DT 21785 2148 35 - - HYPH 21785 2148 36 mootèn mootèn NN 21785 2148 37 , , , 21785 2148 38 Where where WRB 21785 2148 39 the the DT 21785 2148 40 primrwose primrwose NN 21785 2148 41 is be VBZ 21785 2148 42 a a DT 21785 2148 43 - - HYPH 21785 2148 44 shootèn shootèn NN 21785 2148 45 , , , 21785 2148 46 An an DT 21785 2148 47 in in IN 21785 2148 48 gladness gladness NN 21785 2148 49 , , , 21785 2148 50 Free free JJ 21785 2148 51 o o NN 21785 2148 52 ' ' POS 21785 2148 53 sadness sadness NN 21785 2148 54 , , , 21785 2148 55 In in IN 21785 2148 56 the the DT 21785 2148 57 warmth warmth NN 21785 2148 58 o o NN 21785 2148 59 ' ' `` 21785 2148 60 Spring spring NN 21785 2148 61 vorget vorget NN 21785 2148 62 Leafless Leafless NNP 21785 2148 63 winter winter NN 21785 2148 64 's 's POS 21785 2148 65 cwold cwold JJ 21785 2148 66 an an DT 21785 2148 67 ' ' `` 21785 2148 68 wet wet NN 21785 2148 69 . . . 21785 2149 1 THE the DT 21785 2149 2 ZUMMER ZUMMER NNP 21785 2149 3 HEDGE HEDGE NNP 21785 2149 4 . . . 21785 2150 1 As as IN 21785 2150 2 light light NN 21785 2150 3 do do VBP 21785 2150 4 gleäre gleäre NN 21785 2150 5 in in IN 21785 2150 6 ev'ry ev'ry NN 21785 2150 7 ground ground NN 21785 2150 8 , , , 21785 2150 9 Wi Wi NNP 21785 2150 10 ' ' POS 21785 2150 11 boughy boughy NN 21785 2150 12 hedges hedge VBZ 21785 2150 13 out out RP 21785 2150 14 a a DT 21785 2150 15 - - HYPH 21785 2150 16 round round JJ 21785 2150 17 A A NNP 21785 2150 18 - - HYPH 21785 2150 19 climmèn climmèn NN 21785 2150 20 up up IN 21785 2150 21 the the DT 21785 2150 22 slopèn slopèn NN 21785 2150 23 brows brow VBZ 21785 2150 24 O o NN 21785 2150 25 ' ' `` 21785 2150 26 hills hill NNS 21785 2150 27 , , , 21785 2150 28 in in IN 21785 2150 29 rows row NNS 21785 2150 30 o o XX 21785 2150 31 ' ' `` 21785 2150 32 sheädy sheädy NNS 21785 2150 33 boughs bough NNS 21785 2150 34 : : : 21785 2150 35 The the DT 21785 2150 36 while while IN 21785 2150 37 the the DT 21785 2150 38 hawthorn hawthorn NNP 21785 2150 39 buds bud NNS 21785 2150 40 do do VBP 21785 2150 41 blow blow VB 21785 2150 42 As as RB 21785 2150 43 thick thick JJ 21785 2150 44 as as IN 21785 2150 45 stars star NNS 21785 2150 46 , , , 21785 2150 47 an an DT 21785 2150 48 ' ' `` 21785 2150 49 white white JJ 21785 2150 50 as as IN 21785 2150 51 snow snow NN 21785 2150 52 ; ; : 21785 2150 53 Or or CC 21785 2150 54 cream cream NN 21785 2150 55 - - HYPH 21785 2150 56 white white JJ 21785 2150 57 blossoms blossom NNS 21785 2150 58 be be VB 21785 2150 59 a a DT 21785 2150 60 - - HYPH 21785 2150 61 spread spread NN 21785 2150 62 About about IN 21785 2150 63 the the DT 21785 2150 64 guelder guelder NN 21785 2150 65 - - HYPH 21785 2150 66 rwoses rwose NNS 21785 2150 67 ' ' POS 21785 2150 68 head head NN 21785 2150 69 ; ; : 21785 2150 70 How how WRB 21785 2150 71 cool cool JJ 21785 2150 72 's be VBZ 21785 2150 73 the the DT 21785 2150 74 sheäde sheäde NN 21785 2150 75 , , , 21785 2150 76 or or CC 21785 2150 77 warm warm NNP 21785 2150 78 's be VBZ 21785 2150 79 the the DT 21785 2150 80 lewth lewth NN 21785 2150 81 , , , 21785 2150 82 Bezide Bezide NNP 21785 2150 83 a a DT 21785 2150 84 zummer zummer NN 21785 2150 85 hedge hedge NN 21785 2150 86 in in IN 21785 2150 87 blooth blooth NN 21785 2150 88 . . . 21785 2151 1 When when WRB 21785 2151 2 we -PRON- PRP 21785 2151 3 've have VB 21785 2151 4 a a DT 21785 2151 5 - - HYPH 21785 2151 6 work'd work'd NN 21785 2151 7 drough drough IN 21785 2151 8 longsome longsome VB 21785 2151 9 hours hour NNS 21785 2151 10 , , , 21785 2151 11 Till till IN 21785 2151 12 dew dew NN 21785 2151 13 's 's POS 21785 2151 14 a a NN 21785 2151 15 - - HYPH 21785 2151 16 dried dry VBN 21785 2151 17 vrom vrom NN 21785 2151 18 dazzlèn dazzlèn JJ 21785 2151 19 flow'rs flow'rs NNP 21785 2151 20 , , , 21785 2151 21 The the DT 21785 2151 22 while while IN 21785 2151 23 the the DT 21785 2151 24 climmèn climmèn NNP 21785 2151 25 zun zun NNP 21785 2151 26 ha ha UH 21785 2151 27 ' ' '' 21785 2151 28 glow'd glow'd NNP 21785 2151 29 Drough Drough NNP 21785 2151 30 mwore mwore NN 21785 2151 31 than than IN 21785 2151 32 half half PDT 21785 2151 33 his -PRON- PRP$ 21785 2151 34 daily daily JJ 21785 2151 35 road road NN 21785 2151 36 : : : 21785 2151 37 Then then RB 21785 2151 38 where where WRB 21785 2151 39 the the DT 21785 2151 40 sheädes sheäde NNS 21785 2151 41 do do VBP 21785 2151 42 slily slily RB 21785 2151 43 pass pass VB 21785 2151 44 Athirt athirt NN 21785 2151 45 our -PRON- PRP$ 21785 2151 46 veet veet NN 21785 2151 47 upon upon IN 21785 2151 48 the the DT 21785 2151 49 grass grass NN 21785 2151 50 , , , 21785 2151 51 As as IN 21785 2151 52 we -PRON- PRP 21785 2151 53 do do VBP 21785 2151 54 rest rest VB 21785 2151 55 by by IN 21785 2151 56 lofty lofty JJ 21785 2151 57 ranks rank NNS 21785 2151 58 Ov ov IN 21785 2151 59 elems elem NNS 21785 2151 60 on on IN 21785 2151 61 the the DT 21785 2151 62 flow'ry flow'ry JJ 21785 2151 63 banks bank NNS 21785 2151 64 ; ; : 21785 2151 65 How how WRB 21785 2151 66 cool cool JJ 21785 2151 67 's be VBZ 21785 2151 68 the the DT 21785 2151 69 sheäde sheäde NN 21785 2151 70 , , , 21785 2151 71 or or CC 21785 2151 72 warm warm NNP 21785 2151 73 's be VBZ 21785 2151 74 the the DT 21785 2151 75 lewth lewth NN 21785 2151 76 , , , 21785 2151 77 Bezide Bezide NNP 21785 2151 78 a a DT 21785 2151 79 zummer zummer NN 21785 2151 80 hedge hedge NN 21785 2151 81 in in IN 21785 2151 82 blooth blooth NN 21785 2151 83 . . . 21785 2152 1 But but CC 21785 2152 2 oh oh UH 21785 2152 3 ! ! . 21785 2153 1 below below IN 21785 2153 2 woone woone NNP 21785 2153 3 hedge hedge NNP 21785 2153 4 's 's POS 21785 2153 5 zide zide NN 21785 2153 6 Our -PRON- PRP$ 21785 2153 7 jaÿ jaÿ NN 21785 2153 8 do do VBP 21785 2153 9 come come VB 21785 2153 10 a a DT 21785 2153 11 - - : 21785 2153 12 most most RBS 21785 2153 13 to to TO 21785 2153 14 pride pride VB 21785 2153 15 ; ; : 21785 2153 16 Out out RB 21785 2153 17 where where WRB 21785 2153 18 the the DT 21785 2153 19 high high JJ 21785 2153 20 - - HYPH 21785 2153 21 stemm'd stemm'd NNS 21785 2153 22 trees tree NNS 21785 2153 23 do do VBP 21785 2153 24 stand stand VB 21785 2153 25 , , , 21785 2153 26 In in IN 21785 2153 27 row row NN 21785 2153 28 bezide bezide VB 21785 2153 29 our -PRON- PRP$ 21785 2153 30 own own JJ 21785 2153 31 free free JJ 21785 2153 32 land land NN 21785 2153 33 , , , 21785 2153 34 An an DT 21785 2153 35 ' ' '' 21785 2153 36 where where WRB 21785 2153 37 the the DT 21785 2153 38 wide wide RB 21785 2153 39 - - HYPH 21785 2153 40 leav'd leav'd NN 21785 2153 41 clote clote JJ 21785 2153 42 mid mid NNP 21785 2153 43 zwim zwim NNP 21785 2153 44 ' ' '' 21785 2153 45 Ithin Ithin NNP 21785 2153 46 our -PRON- PRP$ 21785 2153 47 water water NN 21785 2153 48 's 's POS 21785 2153 49 rushy rushy JJ 21785 2153 50 rim rim NN 21785 2153 51 : : : 21785 2153 52 An an DT 21785 2153 53 ' ' `` 21785 2153 54 raïn raïn NN 21785 2153 55 do do VBP 21785 2153 56 vall vall VB 21785 2153 57 , , , 21785 2153 58 an an DT 21785 2153 59 ' ' `` 21785 2153 60 zuns zun NNS 21785 2153 61 do do VBP 21785 2153 62 burn burn VB 21785 2153 63 , , , 21785 2153 64 An an DT 21785 2153 65 ' ' `` 21785 2153 66 each each DT 21785 2153 67 in in IN 21785 2153 68 season season NN 21785 2153 69 , , , 21785 2153 70 and and CC 21785 2153 71 in in IN 21785 2153 72 turn turn NN 21785 2153 73 , , , 21785 2153 74 To to TO 21785 2153 75 cool cool VB 21785 2153 76 the the DT 21785 2153 77 sheäde sheäde NN 21785 2153 78 or or CC 21785 2153 79 warm warm VB 21785 2153 80 the the DT 21785 2153 81 lewth lewth NN 21785 2153 82 Ov ov IN 21785 2153 83 our -PRON- PRP$ 21785 2153 84 own own JJ 21785 2153 85 zummer zummer NN 21785 2153 86 hedge hedge NN 21785 2153 87 in in IN 21785 2153 88 blooth blooth NN 21785 2153 89 . . . 21785 2154 1 How how WRB 21785 2154 2 soft soft JJ 21785 2154 3 do do VBP 21785 2154 4 sheäke sheäke VBN 21785 2154 5 the the DT 21785 2154 6 zummer zummer NN 21785 2154 7 hedge-- hedge-- NNP 21785 2154 8 How how WRB 21785 2154 9 soft soft JJ 21785 2154 10 do do VBP 21785 2154 11 sway sway VB 21785 2154 12 the the DT 21785 2154 13 zummer zummer NN 21785 2154 14 zedge-- zedge-- NNP 21785 2154 15 How how WRB 21785 2154 16 bright bright JJ 21785 2154 17 be be VBP 21785 2154 18 zummer zummer NN 21785 2154 19 skies sky NNS 21785 2154 20 an an DT 21785 2154 21 ' ' `` 21785 2154 22 zun-- zun-- NNP 21785 2154 23 How how WRB 21785 2154 24 bright bright JJ 21785 2154 25 the the DT 21785 2154 26 zummer zummer NN 21785 2154 27 brook brook NN 21785 2154 28 do do VBP 21785 2154 29 run run VB 21785 2154 30 ; ; : 21785 2154 31 An an DT 21785 2154 32 ' ' `` 21785 2154 33 feäir feäir NN 21785 2154 34 the the DT 21785 2154 35 flow'rs flow'r NNS 21785 2154 36 do do VBP 21785 2154 37 bloom bloom NN 21785 2154 38 , , , 21785 2154 39 to to TO 21785 2154 40 feäde feäde VB 21785 2154 41 Behind behind IN 21785 2154 42 the the DT 21785 2154 43 swaÿen swaÿen NNP 21785 2154 44 mower mower NN 21785 2154 45 's 's POS 21785 2154 46 bleäde bleäde NN 21785 2154 47 ; ; : 21785 2154 48 An an DT 21785 2154 49 ' ' `` 21785 2154 50 sweet sweet JJ 21785 2154 51 be be VB 21785 2154 52 merry merry NN 21785 2154 53 looks look VBZ 21785 2154 54 o o NN 21785 2154 55 ' ' '' 21785 2154 56 jaÿ jaÿ NN 21785 2154 57 , , , 21785 2154 58 By by IN 21785 2154 59 weäles weäle VBZ 21785 2154 60 an an DT 21785 2154 61 ' ' `` 21785 2154 62 pooks pook NNS 21785 2154 63 o o XX 21785 2154 64 ' ' '' 21785 2154 65 June June NNP 21785 2154 66 's 's POS 21785 2154 67 new new JJ 21785 2154 68 haÿ haÿ NN 21785 2154 69 , , , 21785 2154 70 Wi Wi NNP 21785 2154 71 ' ' POS 21785 2154 72 smilèn smilèn JJ 21785 2154 73 age age NN 21785 2154 74 , , , 21785 2154 75 an an DT 21785 2154 76 laughèn laughèn JJ 21785 2154 77 youth youth NN 21785 2154 78 , , , 21785 2154 79 Bezide Bezide NNP 21785 2154 80 the the DT 21785 2154 81 zummer zummer NN 21785 2154 82 hedge hedge NN 21785 2154 83 in in IN 21785 2154 84 blooth blooth NN 21785 2154 85 . . . 21785 2155 1 THE the DT 21785 2155 2 WATER WATER NNP 21785 2155 3 CROWVOOT CROWVOOT NNP 21785 2155 4 . . . 21785 2156 1 O o UH 21785 2156 2 ' ' `` 21785 2156 3 small small JJ 21785 2156 4 - - HYPH 21785 2156 5 feäc'd feäc'd JJ 21785 2156 6 flow'r flow'r NNS 21785 2156 7 that that WDT 21785 2156 8 now now RB 21785 2156 9 dost dost VBD 21785 2156 10 bloom bloom NN 21785 2156 11 To to TO 21785 2156 12 stud stud VB 21785 2156 13 wi wi NNP 21785 2156 14 ' ' '' 21785 2156 15 white white NN 21785 2156 16 the the DT 21785 2156 17 shallow shallow JJ 21785 2156 18 Frome Frome NNP 21785 2156 19 , , , 21785 2156 20 An An NNP 21785 2156 21 ' ' `` 21785 2156 22 leäve leäve RB 21785 2156 23 the the DT 21785 2156 24 clote clote NN 21785 2156 25 to to TO 21785 2156 26 spread spread VB 21785 2156 27 his -PRON- PRP$ 21785 2156 28 flow'r flow'r NNS 21785 2156 29 On on IN 21785 2156 30 darksome darksome JJ 21785 2156 31 pools pool NNS 21785 2156 32 o o UH 21785 2156 33 ' ' `` 21785 2156 34 stwoneless stwoneless JJ 21785 2156 35 Stour Stour NNP 21785 2156 36 , , , 21785 2156 37 When when WRB 21785 2156 38 sof'ly sof'ly NNP 21785 2156 39 - - HYPH 21785 2156 40 rizèn rizèn NNP 21785 2156 41 aïrs aïrs NNP 21785 2156 42 do do VBP 21785 2156 43 cool cool JJ 21785 2156 44 The the DT 21785 2156 45 water water NN 21785 2156 46 in in IN 21785 2156 47 the the DT 21785 2156 48 sheenèn sheenèn NN 21785 2156 49 pool pool NN 21785 2156 50 , , , 21785 2156 51 Thy Thy NNP 21785 2156 52 beds bed VBZ 21785 2156 53 o o NN 21785 2156 54 ' ' '' 21785 2156 55 snow snow NN 21785 2156 56 - - HYPH 21785 2156 57 white white JJ 21785 2156 58 buds bud NNS 21785 2156 59 do do VBP 21785 2156 60 gleam gleam VB 21785 2156 61 So so RB 21785 2156 62 feäir feäir NN 21785 2156 63 upon upon IN 21785 2156 64 the the DT 21785 2156 65 sky sky NN 21785 2156 66 - - HYPH 21785 2156 67 blue blue JJ 21785 2156 68 stream stream NN 21785 2156 69 , , , 21785 2156 70 As as IN 21785 2156 71 whitest white JJS 21785 2156 72 clouds cloud NNS 21785 2156 73 , , , 21785 2156 74 a a DT 21785 2156 75 - - HYPH 21785 2156 76 hangèn hangèn NN 21785 2156 77 high high JJ 21785 2156 78 Avore Avore NNP 21785 2156 79 the the DT 21785 2156 80 blueness blueness NN 21785 2156 81 o o NN 21785 2156 82 ' ' `` 21785 2156 83 the the DT 21785 2156 84 sky sky NN 21785 2156 85 ; ; : 21785 2156 86 An an DT 21785 2156 87 ' ' '' 21785 2156 88 there there RB 21785 2156 89 , , , 21785 2156 90 at at IN 21785 2156 91 hand hand NN 21785 2156 92 , , , 21785 2156 93 the the DT 21785 2156 94 thin thin JJ 21785 2156 95 - - HYPH 21785 2156 96 heäir'd heäir'd NN 21785 2156 97 cows cow NNS 21785 2156 98 , , , 21785 2156 99 In in IN 21785 2156 100 aïry aïry NNP 21785 2156 101 sheädes sheäde VBZ 21785 2156 102 o o NNP 21785 2156 103 ' ' `` 21785 2156 104 withy withy JJ 21785 2156 105 boughs bough NNS 21785 2156 106 , , , 21785 2156 107 Or or CC 21785 2156 108 up up RB 21785 2156 109 bezide bezide IN 21785 2156 110 the the DT 21785 2156 111 mossy mossy NN 21785 2156 112 raïls raïls NN 21785 2156 113 , , , 21785 2156 114 Do do VBP 21785 2156 115 stan stan NNP 21785 2156 116 ' ' '' 21785 2156 117 an an DT 21785 2156 118 ' ' `` 21785 2156 119 zwing zwe VBG 21785 2156 120 their -PRON- PRP$ 21785 2156 121 heavy heavy JJ 21785 2156 122 taïls taïls NN 21785 2156 123 , , , 21785 2156 124 The the DT 21785 2156 125 while while IN 21785 2156 126 the the DT 21785 2156 127 ripplèn ripplèn NN 21785 2156 128 stream stream NN 21785 2156 129 do do VBP 21785 2156 130 flow flow VB 21785 2156 131 Below below IN 21785 2156 132 the the DT 21785 2156 133 dousty dousty NNP 21785 2156 134 bridge bridge NN 21785 2156 135 's 's POS 21785 2156 136 bow bow NN 21785 2156 137 ; ; : 21785 2156 138 An an DT 21785 2156 139 ' ' `` 21785 2156 140 quiv'rèn quiv'rèn NNP 21785 2156 141 water water NN 21785 2156 142 - - HYPH 21785 2156 143 gleams gleam NNS 21785 2156 144 do do VBP 21785 2156 145 mock mock VB 21785 2156 146 The the DT 21785 2156 147 weäves weäve NNS 21785 2156 148 , , , 21785 2156 149 upon upon IN 21785 2156 150 the the DT 21785 2156 151 sheäded sheäded JJ 21785 2156 152 rock rock NN 21785 2156 153 ; ; : 21785 2156 154 An an DT 21785 2156 155 ' ' '' 21785 2156 156 up up RB 21785 2156 157 athirt athirt NN 21785 2156 158 the the DT 21785 2156 159 copèn copèn JJ 21785 2156 160 stwone stwone NN 21785 2156 161 The the DT 21785 2156 162 laïtren laïtren NNS 21785 2156 163 bwoy bwoy NN 21785 2156 164 do do VBP 21785 2156 165 leän leän NN 21785 2156 166 alwone alwone NN 21785 2156 167 , , , 21785 2156 168 A A NNP 21785 2156 169 - - HYPH 21785 2156 170 watchèn watchèn NNP 21785 2156 171 , , , 21785 2156 172 wi wi NNP 21785 2156 173 ' ' '' 21785 2156 174 a a DT 21785 2156 175 stedvast stedvast NN 21785 2156 176 look look NN 21785 2156 177 , , , 21785 2156 178 The the DT 21785 2156 179 vallèn vallèn NN 21785 2156 180 waters water NNS 21785 2156 181 in in IN 21785 2156 182 the the DT 21785 2156 183 brook brook NN 21785 2156 184 , , , 21785 2156 185 The the DT 21785 2156 186 while while IN 21785 2156 187 the the DT 21785 2156 188 zand zand NNP 21785 2156 189 o o NN 21785 2156 190 ' ' '' 21785 2156 191 time time NN 21785 2156 192 do do VBP 21785 2156 193 run run VB 21785 2156 194 An an DT 21785 2156 195 ' ' `` 21785 2156 196 leäve leäve NN 21785 2156 197 his -PRON- PRP$ 21785 2156 198 errand errand NN 21785 2156 199 still still RB 21785 2156 200 undone undo VBN 21785 2156 201 . . . 21785 2157 1 An an DT 21785 2157 2 ' ' `` 21785 2157 3 oh oh UH 21785 2157 4 ! ! . 21785 2158 1 as as IN 21785 2158 2 long long NNP 21785 2158 3 's 's POS 21785 2158 4 thy thy NN 21785 2158 5 buds bud NNS 21785 2158 6 would would MD 21785 2158 7 gleam gleam VB 21785 2158 8 Above above IN 21785 2158 9 the the DT 21785 2158 10 softly softly RB 21785 2158 11 - - HYPH 21785 2158 12 slidèn slidèn NNS 21785 2158 13 stream stream NN 21785 2158 14 , , , 21785 2158 15 While while IN 21785 2158 16 sparklèn sparklèn NNP 21785 2158 17 zummer zummer NNP 21785 2158 18 - - HYPH 21785 2158 19 brooks brooks NNP 21785 2158 20 do do VBP 21785 2158 21 run run VB 21785 2158 22 Below below IN 21785 2158 23 the the DT 21785 2158 24 lofty lofty NNP 21785 2158 25 - - HYPH 21785 2158 26 climèn climèn NN 21785 2158 27 zun zun NNP 21785 2158 28 , , , 21785 2158 29 I -PRON- PRP 21785 2158 30 only only RB 21785 2158 31 wish wish VBP 21785 2158 32 that that WDT 21785 2158 33 thou thou NNP 21785 2158 34 could'st could'st NNP 21785 2158 35 staÿ staÿ NNP 21785 2158 36 Vor Vor NNP 21785 2158 37 noo noo NNP 21785 2158 38 man man NN 21785 2158 39 's 's POS 21785 2158 40 harm harm NN 21785 2158 41 , , , 21785 2158 42 an an DT 21785 2158 43 ' ' `` 21785 2158 44 all all DT 21785 2158 45 men man NNS 21785 2158 46 's 's POS 21785 2158 47 jaÿ jaÿ NN 21785 2158 48 . . . 21785 2159 1 But but CC 21785 2159 2 no no UH 21785 2159 3 , , , 21785 2159 4 the the DT 21785 2159 5 waterman waterman NN 21785 2159 6 ' ' `` 21785 2159 7 ull ull NNP 21785 2159 8 weäde weäde NNP 21785 2159 9 Thy Thy NNP 21785 2159 10 water water NN 21785 2159 11 wi wi NNP 21785 2159 12 ' ' '' 21785 2159 13 his -PRON- PRP$ 21785 2159 14 deadly deadly JJ 21785 2159 15 bleäde bleäde NNP 21785 2159 16 , , , 21785 2159 17 To to TO 21785 2159 18 slay slay VB 21785 2159 19 thee thee PRP 21785 2159 20 even even RB 21785 2159 21 in in IN 21785 2159 22 thy thy PRP$ 21785 2159 23 bloom bloom NN 21785 2159 24 , , , 21785 2159 25 Fair fair JJ 21785 2159 26 small small JJ 21785 2159 27 - - HYPH 21785 2159 28 feäced feäced JJ 21785 2159 29 flower flower NN 21785 2159 30 o o NN 21785 2159 31 ' ' '' 21785 2159 32 the the DT 21785 2159 33 Frome Frome NNP 21785 2159 34 . . . 21785 2160 1 THE the DT 21785 2160 2 LILAC lilac NN 21785 2160 3 . . . 21785 2161 1 Dear dear JJ 21785 2161 2 lilac lilac NNS 21785 2161 3 - - : 21785 2161 4 tree tree NN 21785 2161 5 , , , 21785 2161 6 a a DT 21785 2161 7 - - HYPH 21785 2161 8 spreadèn spreadèn NNS 21785 2161 9 wide wide JJ 21785 2161 10 Thy Thy NNP 21785 2161 11 purple purple JJ 21785 2161 12 blooth blooth NN 21785 2161 13 on on IN 21785 2161 14 ev'ry ev'ry NNP 21785 2161 15 zide zide NNP 21785 2161 16 , , , 21785 2161 17 As as IN 21785 2161 18 if if IN 21785 2161 19 the the DT 21785 2161 20 hollow hollow JJ 21785 2161 21 sky sky NN 21785 2161 22 did do VBD 21785 2161 23 shed shed VB 21785 2161 24 Its -PRON- PRP$ 21785 2161 25 blue blue NN 21785 2161 26 upon upon IN 21785 2161 27 thy thy PRP$ 21785 2161 28 flow'ry flow'ry JJ 21785 2161 29 head head NN 21785 2161 30 ; ; : 21785 2161 31 Oh oh UH 21785 2161 32 ! ! . 21785 2162 1 whether whether IN 21785 2162 2 I -PRON- PRP 21785 2162 3 mid mid VBP 21785 2162 4 sheäre sheäre NN 21785 2162 5 wi wi NNP 21785 2162 6 ' ' '' 21785 2162 7 thee thee NNP 21785 2162 8 Thy Thy NNP 21785 2162 9 open open JJ 21785 2162 10 aïr aïr NN 21785 2162 11 , , , 21785 2162 12 my -PRON- PRP$ 21785 2162 13 bloomèn bloomèn NN 21785 2162 14 tree tree NN 21785 2162 15 , , , 21785 2162 16 Or or CC 21785 2162 17 zee zee VBD 21785 2162 18 thy thy PRP$ 21785 2162 19 blossoms blossom NNS 21785 2162 20 vrom vrom IN 21785 2162 21 the the DT 21785 2162 22 gloom gloom NN 21785 2162 23 , , , 21785 2162 24 ' ' '' 21785 2162 25 Ithin ithin VB 21785 2162 26 my -PRON- PRP$ 21785 2162 27 zunless zunless JJ 21785 2162 28 workèn workèn NN 21785 2162 29 - - HYPH 21785 2162 30 room room NN 21785 2162 31 , , , 21785 2162 32 My -PRON- PRP$ 21785 2162 33 heart heart NN 21785 2162 34 do do VBP 21785 2162 35 leäp leäp NN 21785 2162 36 , , , 21785 2162 37 but but CC 21785 2162 38 leäp leäp NNP 21785 2162 39 wi wi NNP 21785 2162 40 ' ' '' 21785 2162 41 sighs sigh VBZ 21785 2162 42 , , , 21785 2162 43 At at IN 21785 2162 44 zight zight NN 21785 2162 45 o o NN 21785 2162 46 ' ' '' 21785 2162 47 thee thee NN 21785 2162 48 avore avore IN 21785 2162 49 my -PRON- PRP$ 21785 2162 50 eyes eye NNS 21785 2162 51 , , , 21785 2162 52 For for IN 21785 2162 53 when when WRB 21785 2162 54 thy thy PRP$ 21785 2162 55 grey grey JJ 21785 2162 56 - - HYPH 21785 2162 57 blue blue JJ 21785 2162 58 head head NN 21785 2162 59 do do VBP 21785 2162 60 swaÿ swaÿ NNS 21785 2162 61 In in IN 21785 2162 62 cloudless cloudless JJ 21785 2162 63 light light NN 21785 2162 64 , , , 21785 2162 65 ' ' '' 21785 2162 66 tis tis CC 21785 2162 67 Spring Spring NNP 21785 2162 68 , , , 21785 2162 69 ' ' '' 21785 2162 70 tis tis CC 21785 2162 71 Maÿ Maÿ NNP 21785 2162 72 . . . 21785 2163 1 ' ' `` 21785 2163 2 Tis Tis NNP 21785 2163 3 Spring Spring NNP 21785 2163 4 , , , 21785 2163 5 ' ' '' 21785 2163 6 tis tis CC 21785 2163 7 Maÿ Maÿ NNP 21785 2163 8 , , , 21785 2163 9 as as IN 21785 2163 10 Maÿ Maÿ NNP 21785 2163 11 woonce woonce NN 21785 2163 12 shed shed VBD 21785 2163 13 His -PRON- PRP$ 21785 2163 14 glowèn glowèn NN 21785 2163 15 light light NN 21785 2163 16 above above IN 21785 2163 17 thy thy PRP$ 21785 2163 18 head-- head-- JJ 21785 2163 19 When when WRB 21785 2163 20 thy thy PRP$ 21785 2163 21 green green JJ 21785 2163 22 boughs bough NNS 21785 2163 23 , , , 21785 2163 24 wi wi NNP 21785 2163 25 ' ' POS 21785 2163 26 bloomy bloomy NN 21785 2163 27 tips tip NNS 21785 2163 28 , , , 21785 2163 29 Did do VBD 21785 2163 30 sheäde sheäde VB 21785 2163 31 my -PRON- PRP$ 21785 2163 32 childern childern NN 21785 2163 33 's 's POS 21785 2163 34 laughèn laughèn JJ 21785 2163 35 lips lip NNS 21785 2163 36 ; ; : 21785 2163 37 A a NN 21785 2163 38 - - HYPH 21785 2163 39 screenèn screenèn NN 21785 2163 40 vrom vrom IN 21785 2163 41 the the DT 21785 2163 42 noonday noonday NN 21785 2163 43 gleäre gleäre NN 21785 2163 44 Their -PRON- PRP$ 21785 2163 45 rwosy rwosy NN 21785 2163 46 cheäks cheäks NN 21785 2163 47 an an DT 21785 2163 48 ' ' `` 21785 2163 49 glossy glossy JJ 21785 2163 50 heäir heäir NN 21785 2163 51 ; ; : 21785 2163 52 The the DT 21785 2163 53 while while IN 21785 2163 54 their -PRON- PRP$ 21785 2163 55 mother mother NN 21785 2163 56 's 's POS 21785 2163 57 needle needle NN 21785 2163 58 sped speed VBD 21785 2163 59 , , , 21785 2163 60 Too too RB 21785 2163 61 quick quick JJ 21785 2163 62 vor vor NNP 21785 2163 63 zight zight NNP 21785 2163 64 , , , 21785 2163 65 the the DT 21785 2163 66 snow snow NN 21785 2163 67 - - HYPH 21785 2163 68 white white JJ 21785 2163 69 thread thread NN 21785 2163 70 , , , 21785 2163 71 Unless unless IN 21785 2163 72 her -PRON- PRP$ 21785 2163 73 han han NNP 21785 2163 74 ' ' '' 21785 2163 75 , , , 21785 2163 76 wi wi NNP 21785 2163 77 ' ' `` 21785 2163 78 lovèn lovèn JJ 21785 2163 79 ceäre ceäre NN 21785 2163 80 , , , 21785 2163 81 Did do VBD 21785 2163 82 smooth smooth VB 21785 2163 83 their -PRON- PRP$ 21785 2163 84 little little JJ 21785 2163 85 heads head NNS 21785 2163 86 o o NN 21785 2163 87 ' ' POS 21785 2163 88 heäir heäir NN 21785 2163 89 ; ; . 21785 2163 90 Or or CC 21785 2163 91 wi wi NNP 21785 2163 92 ' ' '' 21785 2163 93 a a DT 21785 2163 94 sheäke sheäke NNP 21785 2163 95 , , , 21785 2163 96 tie tie VB 21785 2163 97 up up RP 21785 2163 98 anew anew RB 21785 2163 99 Vor Vor NNP 21785 2163 100 zome zome VB 21785 2163 101 wild wild JJ 21785 2163 102 voot voot NN 21785 2163 103 , , , 21785 2163 104 a a DT 21785 2163 105 slippèn slippèn JJ 21785 2163 106 shoe shoe NN 21785 2163 107 ; ; : 21785 2163 108 An an DT 21785 2163 109 ' ' '' 21785 2163 110 I -PRON- PRP 21785 2163 111 did do VBD 21785 2163 112 leän leän VB 21785 2163 113 bezide bezide NN 21785 2163 114 thy thy NN 21785 2163 115 mound mound NN 21785 2163 116 Ageän Ageän NNP 21785 2163 117 the the DT 21785 2163 118 deäsy deäsy NNP 21785 2163 119 - - HYPH 21785 2163 120 dappled dapple VBN 21785 2163 121 ground ground NN 21785 2163 122 , , , 21785 2163 123 The the DT 21785 2163 124 while while IN 21785 2163 125 the the DT 21785 2163 126 woaken woaken JJ 21785 2163 127 clock clock NN 21785 2163 128 did do VBD 21785 2163 129 tick tick VB 21785 2163 130 My -PRON- PRP$ 21785 2163 131 hour hour NN 21785 2163 132 o o NN 21785 2163 133 ' ' '' 21785 2163 134 rest rest VB 21785 2163 135 away away RB 21785 2163 136 too too RB 21785 2163 137 quick quick JJ 21785 2163 138 , , , 21785 2163 139 An an DT 21785 2163 140 ' ' `` 21785 2163 141 call call VB 21785 2163 142 me -PRON- PRP 21785 2163 143 off off RP 21785 2163 144 to to TO 21785 2163 145 work work VB 21785 2163 146 anew anew RB 21785 2163 147 , , , 21785 2163 148 Wi Wi NNP 21785 2163 149 ' ' `` 21785 2163 150 slowly slowly RB 21785 2163 151 - - HYPH 21785 2163 152 ringèn ringèn NN 21785 2163 153 strokes stroke NNS 21785 2163 154 , , , 21785 2163 155 woone woone NN 21785 2163 156 , , , 21785 2163 157 two two CD 21785 2163 158 . . . 21785 2164 1 Zoo Zoo NNP 21785 2164 2 let let VBD 21785 2164 3 me -PRON- PRP 21785 2164 4 zee zee VB 21785 2164 5 noo noo NNP 21785 2164 6 darksome darksome JJ 21785 2164 7 cloud cloud NN 21785 2164 8 Bedim Bedim NNP 21785 2164 9 to to IN 21785 2164 10 - - HYPH 21785 2164 11 day day NN 21785 2164 12 thy thy NN 21785 2164 13 flow'ry flow'ry NN 21785 2164 14 sh'oud sh'oud NNP 21785 2164 15 , , , 21785 2164 16 But but CC 21785 2164 17 let let VB 21785 2164 18 en en VB 21785 2164 19 bloom bloom NN 21785 2164 20 on on IN 21785 2164 21 ev'ry ev'ry NNP 21785 2164 22 spraÿ spraÿ NNP 21785 2164 23 , , , 21785 2164 24 Drough Drough NNP 21785 2164 25 all all PDT 21785 2164 26 the the DT 21785 2164 27 days day NNS 21785 2164 28 o o XX 21785 2164 29 ' ' `` 21785 2164 30 zunny zunny NNP 21785 2164 31 Maÿ Maÿ NNP 21785 2164 32 . . . 21785 2165 1 THE the DT 21785 2165 2 BLACKBIRD BLACKBIRD NNP 21785 2165 3 . . . 21785 2166 1 ' ' `` 21785 2166 2 Twer twer VB 21785 2166 3 out out RP 21785 2166 4 at at IN 21785 2166 5 Penley Penley NNP 21785 2166 6 I -PRON- PRP 21785 2166 7 'd 'd MD 21785 2166 8 a a DT 21785 2166 9 - - HYPH 21785 2166 10 past past NN 21785 2166 11 A a DT 21785 2166 12 zummer zummer NN 21785 2166 13 day day NN 21785 2166 14 that that WDT 21785 2166 15 went go VBD 21785 2166 16 too too RB 21785 2166 17 vast vast JJ 21785 2166 18 , , , 21785 2166 19 An an DT 21785 2166 20 ' ' '' 21785 2166 21 when when WRB 21785 2166 22 the the DT 21785 2166 23 zettèn zettèn NNP 21785 2166 24 zun zun NNP 21785 2166 25 did do VBD 21785 2166 26 spread spread VB 21785 2166 27 On on IN 21785 2166 28 western western JJ 21785 2166 29 clouds cloud NNS 21785 2166 30 a a DT 21785 2166 31 vi'ry vi'ry NN 21785 2166 32 red red NN 21785 2166 33 ; ; : 21785 2166 34 The the DT 21785 2166 35 elems elem NNS 21785 2166 36 ' ' POS 21785 2166 37 leafy leafy NNP 21785 2166 38 limbs limbs NNP 21785 2166 39 wer wer NNP 21785 2166 40 still still RB 21785 2166 41 Above above IN 21785 2166 42 the the DT 21785 2166 43 gravel gravel NN 21785 2166 44 - - HYPH 21785 2166 45 bedded bed VBN 21785 2166 46 rill rill NN 21785 2166 47 , , , 21785 2166 48 An an DT 21785 2166 49 ' ' `` 21785 2166 50 under under IN 21785 2166 51 en en FW 21785 2166 52 did do VBD 21785 2166 53 warble warble JJ 21785 2166 54 sh'ill sh'ill NN 21785 2166 55 , , , 21785 2166 56 Avore Avore NNP 21785 2166 57 the the DT 21785 2166 58 dusk dusk NN 21785 2166 59 , , , 21785 2166 60 the the DT 21785 2166 61 blackbird blackbird NN 21785 2166 62 . . . 21785 2167 1 An an DT 21785 2167 2 ' ' `` 21785 2167 3 there there RB 21785 2167 4 , , , 21785 2167 5 in in IN 21785 2167 6 sheädes sheäde NNS 21785 2167 7 o o UH 21785 2167 8 ' ' `` 21785 2167 9 darksome darksome JJ 21785 2167 10 yews yew NNS 21785 2167 11 , , , 21785 2167 12 Did do VBD 21785 2167 13 vlee vlee NNP 21785 2167 14 the the DT 21785 2167 15 maïdens maïden NNS 21785 2167 16 on on IN 21785 2167 17 their -PRON- PRP$ 21785 2167 18 tooes tooe NNS 21785 2167 19 , , , 21785 2167 20 A A NNP 21785 2167 21 - - HYPH 21785 2167 22 laughèn laughèn NNP 21785 2167 23 sh'ill sh'ill NN 21785 2167 24 wi wi NNP 21785 2167 25 ' ' POS 21785 2167 26 merry merry NN 21785 2167 27 feäce feäce NN 21785 2167 28 When when WRB 21785 2167 29 we -PRON- PRP 21785 2167 30 did do VBD 21785 2167 31 vind vind VB 21785 2167 32 their -PRON- PRP$ 21785 2167 33 hidèn hidèn NN 21785 2167 34 pleäce pleäce NN 21785 2167 35 . . . 21785 2168 1 ' ' `` 21785 2168 2 Ithin ithin VB 21785 2168 3 the the DT 21785 2168 4 loose loose JJ 21785 2168 5 - - HYPH 21785 2168 6 bough'd bough'd NNS 21785 2168 7 ivys ivys NN 21785 2168 8 gloom gloom NN 21785 2168 9 , , , 21785 2168 10 Or or CC 21785 2168 11 lofty lofty JJ 21785 2168 12 lilac lilac NNS 21785 2168 13 , , , 21785 2168 14 vull vull NN 21785 2168 15 in in IN 21785 2168 16 bloom bloom NN 21785 2168 17 , , , 21785 2168 18 Or or CC 21785 2168 19 hazzle hazzle NN 21785 2168 20 - - HYPH 21785 2168 21 wrides wride NNS 21785 2168 22 that that WDT 21785 2168 23 gi'ed gi'ed VBP 21785 2168 24 em -PRON- PRP 21785 2168 25 room room NN 21785 2168 26 Below below IN 21785 2168 27 the the DT 21785 2168 28 zingèn zingèn NNP 21785 2168 29 blackbird blackbird NN 21785 2168 30 . . . 21785 2169 1 Above above IN 21785 2169 2 our -PRON- PRP$ 21785 2169 3 heads head NNS 21785 2169 4 the the DT 21785 2169 5 rooks rook NNS 21785 2169 6 did do VBD 21785 2169 7 vlee vlee NNP 21785 2169 8 To to TO 21785 2169 9 reach reach VB 21785 2169 10 their -PRON- PRP$ 21785 2169 11 nested nest VBN 21785 2169 12 elem elem NN 21785 2169 13 - - HYPH 21785 2169 14 tree tree NN 21785 2169 15 , , , 21785 2169 16 An an DT 21785 2169 17 ' ' `` 21785 2169 18 splashèn splashèn JJ 21785 2169 19 vish vish NNP 21785 2169 20 did do VBD 21785 2169 21 rise rise VB 21785 2169 22 to to TO 21785 2169 23 catch catch VB 21785 2169 24 The the DT 21785 2169 25 wheelèn wheelèn JJ 21785 2169 26 gnots gnot NNS 21785 2169 27 above above IN 21785 2169 28 the the DT 21785 2169 29 hatch hatch NN 21785 2169 30 ; ; : 21785 2169 31 An an DT 21785 2169 32 ' ' '' 21785 2169 33 there there RB 21785 2169 34 the the DT 21785 2169 35 miller miller NN 21785 2169 36 went go VBD 21785 2169 37 along along RB 21785 2169 38 , , , 21785 2169 39 A A NNP 21785 2169 40 - - HYPH 21785 2169 41 smilèn smilèn NNP 21785 2169 42 , , , 21785 2169 43 up up IN 21785 2169 44 the the DT 21785 2169 45 sheädy sheädy NNS 21785 2169 46 drong drong NNP 21785 2169 47 , , , 21785 2169 48 But but CC 21785 2169 49 yeet yeet PRP 21785 2169 50 too too RB 21785 2169 51 deaf deaf JJ 21785 2169 52 to to TO 21785 2169 53 hear hear VB 21785 2169 54 the the DT 21785 2169 55 zong zong NNP 21785 2169 56 A A NNP 21785 2169 57 - - HYPH 21785 2169 58 zung zung NNP 21785 2169 59 us -PRON- PRP 21785 2169 60 by by IN 21785 2169 61 the the DT 21785 2169 62 blackbird blackbird NN 21785 2169 63 . . . 21785 2170 1 An an DT 21785 2170 2 ' ' `` 21785 2170 3 there there RB 21785 2170 4 the the DT 21785 2170 5 sh'illy sh'illy NNP 21785 2170 6 - - HYPH 21785 2170 7 bubblèn bubblèn NN 21785 2170 8 brook brook NN 21785 2170 9 Did do VBD 21785 2170 10 leäve leäve RB 21785 2170 11 behind behind IN 21785 2170 12 his -PRON- PRP$ 21785 2170 13 rocky rocky JJ 21785 2170 14 nook nook NN 21785 2170 15 , , , 21785 2170 16 To to TO 21785 2170 17 run run VB 21785 2170 18 drough drough RB 21785 2170 19 meäds meäds NNP 21785 2170 20 a a DT 21785 2170 21 - - : 21785 2170 22 chill'd chill'd NN 21785 2170 23 wi wi NNP 21785 2170 24 ' ' '' 21785 2170 25 dew dew NN 21785 2170 26 , , , 21785 2170 27 Vrom Vrom NNP 21785 2170 28 hour hour NN 21785 2170 29 to to TO 21785 2170 30 hour hour VB 21785 2170 31 the the DT 21785 2170 32 whole whole JJ 21785 2170 33 night night NN 21785 2170 34 drough drough RB 21785 2170 35 ; ; : 21785 2170 36 But but CC 21785 2170 37 still still RB 21785 2170 38 his -PRON- PRP$ 21785 2170 39 murmurs murmur NNS 21785 2170 40 wer wer VBP 21785 2170 41 a a DT 21785 2170 42 - - HYPH 21785 2170 43 drown'd drown'd NN 21785 2170 44 By by IN 21785 2170 45 vaïces vaïce NNS 21785 2170 46 that that WDT 21785 2170 47 mid mid VBP 21785 2170 48 never never RB 21785 2170 49 sound sound VB 21785 2170 50 Ageän Ageän NNP 21785 2170 51 together together RB 21785 2170 52 on on IN 21785 2170 53 that that DT 21785 2170 54 ground ground NN 21785 2170 55 , , , 21785 2170 56 Wi Wi NNP 21785 2170 57 ' ' POS 21785 2170 58 whislèns whislèns NN 21785 2170 59 o o UH 21785 2170 60 ' ' '' 21785 2170 61 the the DT 21785 2170 62 blackbird blackbird NN 21785 2170 63 . . . 21785 2171 1 THE the DT 21785 2171 2 SLANTÈN SLANTÈN NNP 21785 2171 3 LIGHT LIGHT NNP 21785 2171 4 O o UH 21785 2171 5 ' ' '' 21785 2171 6 FALL FALL NNP 21785 2171 7 . . . 21785 2172 1 Ah ah UH 21785 2172 2 ! ! . 21785 2173 1 Jeäne Jeäne NNP 21785 2173 2 , , , 21785 2173 3 my -PRON- PRP$ 21785 2173 4 maïd maïd NN 21785 2173 5 , , , 21785 2173 6 I -PRON- PRP 21785 2173 7 stood stand VBD 21785 2173 8 to to IN 21785 2173 9 you -PRON- PRP 21785 2173 10 , , , 21785 2173 11 When when WRB 21785 2173 12 you -PRON- PRP 21785 2173 13 wer wer VBP 21785 2173 14 christen'd christen'd NNP 21785 2173 15 , , , 21785 2173 16 small small JJ 21785 2173 17 an an DT 21785 2173 18 ' ' `` 21785 2173 19 light light NN 21785 2173 20 , , , 21785 2173 21 Wi Wi NNP 21785 2173 22 ' ' POS 21785 2173 23 tiny tiny JJ 21785 2173 24 eärms eärm NNS 21785 2173 25 o o NN 21785 2173 26 ' ' `` 21785 2173 27 red red NN 21785 2173 28 an an DT 21785 2173 29 ' ' `` 21785 2173 30 blue blue NN 21785 2173 31 , , , 21785 2173 32 A a NN 21785 2173 33 - - HYPH 21785 2173 34 hangèn hangèn NN 21785 2173 35 in in IN 21785 2173 36 your -PRON- PRP$ 21785 2173 37 robe robe NN 21785 2173 38 o o NN 21785 2173 39 ' ' '' 21785 2173 40 white white JJ 21785 2173 41 . . . 21785 2174 1 We -PRON- PRP 21785 2174 2 brought bring VBD 21785 2174 3 ye ye NNP 21785 2174 4 to to IN 21785 2174 5 the the DT 21785 2174 6 hallow'd hallow'd NNP 21785 2174 7 stwone stwone NN 21785 2174 8 , , , 21785 2174 9 Vor Vor NNP 21785 2174 10 Christ Christ NNP 21785 2174 11 to to IN 21785 2174 12 teäke teäke NNS 21785 2174 13 ye ye NNP 21785 2174 14 vor vor VBD 21785 2174 15 his -PRON- PRP$ 21785 2174 16 own own JJ 21785 2174 17 , , , 21785 2174 18 When when WRB 21785 2174 19 harvest harvest NN 21785 2174 20 work work NN 21785 2174 21 wer wer NNP 21785 2174 22 all all DT 21785 2174 23 a a DT 21785 2174 24 - - HYPH 21785 2174 25 done do VBN 21785 2174 26 , , , 21785 2174 27 An an DT 21785 2174 28 ' ' '' 21785 2174 29 time time NN 21785 2174 30 brought bring VBD 21785 2174 31 round round JJ 21785 2174 32 October October NNP 21785 2174 33 zun-- zun-- NNP 21785 2174 34 The the DT 21785 2174 35 slantèn slantèn NN 21785 2174 36 light light NN 21785 2174 37 o o UH 21785 2174 38 ' ' '' 21785 2174 39 Fall fall NN 21785 2174 40 . . . 21785 2175 1 An an DT 21785 2175 2 ' ' `` 21785 2175 3 I -PRON- PRP 21785 2175 4 can can MD 21785 2175 5 mind mind VB 21785 2175 6 the the DT 21785 2175 7 wind wind NN 21785 2175 8 wer wer NN 21785 2175 9 rough rough JJ 21785 2175 10 , , , 21785 2175 11 An An NNP 21785 2175 12 ' ' '' 21785 2175 13 gather'd gather'd VBZ 21785 2175 14 clouds cloud NNS 21785 2175 15 , , , 21785 2175 16 but but CC 21785 2175 17 brought bring VBD 21785 2175 18 noo noo NNP 21785 2175 19 storms storm NNS 21785 2175 20 , , , 21785 2175 21 An an DT 21785 2175 22 ' ' '' 21785 2175 23 you -PRON- PRP 21785 2175 24 did do VBD 21785 2175 25 nessle nessle VB 21785 2175 26 warm warm JJ 21785 2175 27 enough enough RB 21785 2175 28 , , , 21785 2175 29 ' ' '' 21785 2175 30 Ithin ithin VB 21785 2175 31 your -PRON- PRP$ 21785 2175 32 smilèn smilèn JJ 21785 2175 33 mother mother NN 21785 2175 34 's 's POS 21785 2175 35 eärms eärm NNS 21785 2175 36 . . . 21785 2176 1 The the DT 21785 2176 2 whindlèn whindlèn JJ 21785 2176 3 grass grass NN 21785 2176 4 did do VBD 21785 2176 5 quiver quiver NN 21785 2176 6 light light NN 21785 2176 7 , , , 21785 2176 8 Among among IN 21785 2176 9 the the DT 21785 2176 10 stubble stubble JJ 21785 2176 11 , , , 21785 2176 12 feäded feäde VBN 21785 2176 13 white white JJ 21785 2176 14 , , , 21785 2176 15 An an DT 21785 2176 16 ' ' '' 21785 2176 17 if if IN 21785 2176 18 at at IN 21785 2176 19 times time NNS 21785 2176 20 the the DT 21785 2176 21 zunlight zunlight NN 21785 2176 22 broke break VBD 21785 2176 23 Upon upon IN 21785 2176 24 the the DT 21785 2176 25 ground ground NN 21785 2176 26 , , , 21785 2176 27 or or CC 21785 2176 28 on on IN 21785 2176 29 the the DT 21785 2176 30 vo'k vo'k NN 21785 2176 31 , , , 21785 2176 32 ' ' `` 21785 2176 33 Twer twer NN 21785 2176 34 slantèn slantèn NN 21785 2176 35 light light NN 21785 2176 36 o o UH 21785 2176 37 ' ' '' 21785 2176 38 Fall fall NN 21785 2176 39 . . . 21785 2177 1 An an DT 21785 2177 2 ' ' `` 21785 2177 3 when when WRB 21785 2177 4 we -PRON- PRP 21785 2177 5 brought bring VBD 21785 2177 6 ye ye NNP 21785 2177 7 drough drough IN 21785 2177 8 the the DT 21785 2177 9 door door NN 21785 2177 10 O o NN 21785 2177 11 ' ' `` 21785 2177 12 Knapton Knapton NNP 21785 2177 13 Church Church NNP 21785 2177 14 , , , 21785 2177 15 a a DT 21785 2177 16 child child NN 21785 2177 17 o o NN 21785 2177 18 ' ' '' 21785 2177 19 greäce greäce NN 21785 2177 20 , , , 21785 2177 21 There there RB 21785 2177 22 cluster'd cluster'd IN 21785 2177 23 round round NN 21785 2177 24 a'most a'most NNP 21785 2177 25 a a DT 21785 2177 26 score score NN 21785 2177 27 O o UH 21785 2177 28 ' ' '' 21785 2177 29 vo'k vo'k PRP 21785 2177 30 to to TO 21785 2177 31 zee zee VB 21785 2177 32 your -PRON- PRP$ 21785 2177 33 tiny tiny JJ 21785 2177 34 feäce feäce NN 21785 2177 35 . . . 21785 2178 1 An an DT 21785 2178 2 ' ' `` 21785 2178 3 there there RB 21785 2178 4 we -PRON- PRP 21785 2178 5 all all DT 21785 2178 6 did do VBD 21785 2178 7 veel veel VB 21785 2178 8 so so RB 21785 2178 9 proud proud JJ 21785 2178 10 , , , 21785 2178 11 To to TO 21785 2178 12 zee zee VB 21785 2178 13 an an DT 21785 2178 14 ' ' `` 21785 2178 15 op'nèn op'nèn NN 21785 2178 16 in in IN 21785 2178 17 the the DT 21785 2178 18 cloud cloud NN 21785 2178 19 , , , 21785 2178 20 An an DT 21785 2178 21 ' ' '' 21785 2178 22 then then RB 21785 2178 23 a a DT 21785 2178 24 stream stream NN 21785 2178 25 o o NN 21785 2178 26 ' ' `` 21785 2178 27 light light JJ 21785 2178 28 break break NN 21785 2178 29 drough drough NN 21785 2178 30 , , , 21785 2178 31 A A NNP 21785 2178 32 - - HYPH 21785 2178 33 sheenèn sheenèn NN 21785 2178 34 brightly brightly RB 21785 2178 35 down down RB 21785 2178 36 on on IN 21785 2178 37 you-- you-- NNP 21785 2178 38 The the DT 21785 2178 39 slantèn slantèn NN 21785 2178 40 light light NN 21785 2178 41 o o UH 21785 2178 42 ' ' '' 21785 2178 43 Fall fall NN 21785 2178 44 . . . 21785 2179 1 But but CC 21785 2179 2 now now RB 21785 2179 3 your -PRON- PRP$ 21785 2179 4 time time NN 21785 2179 5 's 's POS 21785 2179 6 a a DT 21785 2179 7 - - : 21785 2179 8 come come NN 21785 2179 9 to to TO 21785 2179 10 stand stand VB 21785 2179 11 In in IN 21785 2179 12 church church NN 21785 2179 13 , , , 21785 2179 14 a a DT 21785 2179 15 - - HYPH 21785 2179 16 blushèn blushèn NNP 21785 2179 17 at at IN 21785 2179 18 my -PRON- PRP$ 21785 2179 19 zide zide NN 21785 2179 20 , , , 21785 2179 21 The the DT 21785 2179 22 while while IN 21785 2179 23 a a DT 21785 2179 24 bridegroom bridegroom NN 21785 2179 25 vrom vrom IN 21785 2179 26 my -PRON- PRP$ 21785 2179 27 hand hand NN 21785 2179 28 Ha ha UH 21785 2179 29 ' ' '' 21785 2179 30 took take VBD 21785 2179 31 ye ye NNP 21785 2179 32 vor vor VB 21785 2179 33 his -PRON- PRP$ 21785 2179 34 faïthvul faïthvul JJ 21785 2179 35 bride bride NN 21785 2179 36 . . . 21785 2180 1 Your -PRON- PRP$ 21785 2180 2 christèn christèn NN 21785 2180 3 neäme neäme VBP 21785 2180 4 we -PRON- PRP 21785 2180 5 gi'd gi'd NNP 21785 2180 6 ye ye NNP 21785 2180 7 here here RB 21785 2180 8 , , , 21785 2180 9 When when WRB 21785 2180 10 Fall Fall NNP 21785 2180 11 did do VBD 21785 2180 12 cool cool VB 21785 2180 13 the the DT 21785 2180 14 weästèn weästèn NN 21785 2180 15 year year NN 21785 2180 16 ; ; : 21785 2180 17 An an DT 21785 2180 18 ' ' '' 21785 2180 19 now now RB 21785 2180 20 , , , 21785 2180 21 ageän ageän UH 21785 2180 22 , , , 21785 2180 23 we -PRON- PRP 21785 2180 24 brought bring VBD 21785 2180 25 ye ye NNP 21785 2180 26 drough drough IN 21785 2180 27 The the DT 21785 2180 28 doorway doorway NN 21785 2180 29 , , , 21785 2180 30 wi wi NNP 21785 2180 31 ' ' '' 21785 2180 32 your -PRON- PRP$ 21785 2180 33 surneäme surneäme NN 21785 2180 34 new new JJ 21785 2180 35 , , , 21785 2180 36 In in IN 21785 2180 37 slantèn slantèn NN 21785 2180 38 light light NN 21785 2180 39 o o UH 21785 2180 40 ' ' '' 21785 2180 41 Fall fall NN 21785 2180 42 . . . 21785 2181 1 An an DT 21785 2181 2 ' ' `` 21785 2181 3 zoo zoo NN 21785 2181 4 vur vur NN 21785 2181 5 , , , 21785 2181 6 Jeäne Jeäne NNP 21785 2181 7 , , , 21785 2181 8 your -PRON- PRP$ 21785 2181 9 life life NN 21785 2181 10 is be VBZ 21785 2181 11 feäir feäir NN 21785 2181 12 , , , 21785 2181 13 An an DT 21785 2181 14 ' ' `` 21785 2181 15 God God NNP 21785 2181 16 ha ha UH 21785 2181 17 ' ' '' 21785 2181 18 been be VBN 21785 2181 19 your -PRON- PRP$ 21785 2181 20 steadvast steadvast JJ 21785 2181 21 friend friend NN 21785 2181 22 , , , 21785 2181 23 An an DT 21785 2181 24 ' ' `` 21785 2181 25 mid mid JJ 21785 2181 26 ye ye NN 21785 2181 27 have have VBP 21785 2181 28 mwore mwore JJ 21785 2181 29 jaÿ jaÿ NNP 21785 2181 30 than than IN 21785 2181 31 ceäre ceäre NNP 21785 2181 32 , , , 21785 2181 33 Vor Vor NNP 21785 2181 34 ever ever RB 21785 2181 35 , , , 21785 2181 36 till till IN 21785 2181 37 your -PRON- PRP$ 21785 2181 38 journey journey NN 21785 2181 39 's 's POS 21785 2181 40 end end NN 21785 2181 41 . . . 21785 2182 1 An an DT 21785 2182 2 ' ' `` 21785 2182 3 I -PRON- PRP 21785 2182 4 've have VB 21785 2182 5 a a DT 21785 2182 6 - - : 21785 2182 7 watch'd watch'd NN 21785 2182 8 ye ye NNP 21785 2182 9 on on IN 21785 2182 10 wi wi NNP 21785 2182 11 ' ' '' 21785 2182 12 pride pride NN 21785 2182 13 , , , 21785 2182 14 But but CC 21785 2182 15 now now RB 21785 2182 16 I -PRON- PRP 21785 2182 17 soon soon RB 21785 2182 18 mus mus VBP 21785 2182 19 ' ' `` 21785 2182 20 leäve leäve RB 21785 2182 21 your -PRON- PRP$ 21785 2182 22 zide zide NN 21785 2182 23 , , , 21785 2182 24 Vor Vor NNP 21785 2182 25 you -PRON- PRP 21785 2182 26 ha ha UH 21785 2182 27 ' ' `` 21785 2182 28 still still RB 21785 2182 29 life life NN 21785 2182 30 's 's POS 21785 2182 31 spring spring NN 21785 2182 32 - - HYPH 21785 2182 33 tide tide NN 21785 2182 34 zun zun NN 21785 2182 35 , , , 21785 2182 36 But but CC 21785 2182 37 my -PRON- PRP$ 21785 2182 38 life life NN 21785 2182 39 , , , 21785 2182 40 Jeäne Jeäne NNP 21785 2182 41 , , , 21785 2182 42 is be VBZ 21785 2182 43 now now RB 21785 2182 44 a a DT 21785 2182 45 - - HYPH 21785 2182 46 run run NN 21785 2182 47 To to TO 21785 2182 48 slantèn slantèn VB 21785 2182 49 light light JJ 21785 2182 50 o o UH 21785 2182 51 ' ' '' 21785 2182 52 Fall fall NN 21785 2182 53 . . . 21785 2183 1 THISSLEDOWN THISSLEDOWN NNP 21785 2183 2 . . . 21785 2184 1 The the DT 21785 2184 2 thissledown thissledown VBN 21785 2184 3 by by IN 21785 2184 4 wind wind NN 21785 2184 5 's 's POS 21785 2184 6 a a NN 21785 2184 7 - - HYPH 21785 2184 8 roll'd roll'd NN 21785 2184 9 In in IN 21785 2184 10 Fall Fall NNP 21785 2184 11 along along IN 21785 2184 12 the the DT 21785 2184 13 zunny zunny JJ 21785 2184 14 plaïn plaïn NN 21785 2184 15 , , , 21785 2184 16 Did do VBD 21785 2184 17 catch catch VB 21785 2184 18 the the DT 21785 2184 19 grass grass NN 21785 2184 20 , , , 21785 2184 21 but but CC 21785 2184 22 lose lose VB 21785 2184 23 its -PRON- PRP$ 21785 2184 24 hold hold NN 21785 2184 25 , , , 21785 2184 26 Or or CC 21785 2184 27 cling cling VB 21785 2184 28 to to IN 21785 2184 29 bennets bennet NNS 21785 2184 30 , , , 21785 2184 31 but but CC 21785 2184 32 in in IN 21785 2184 33 vaïn vaïn NNP 21785 2184 34 . . . 21785 2185 1 But but CC 21785 2185 2 when when WRB 21785 2185 3 it -PRON- PRP 21785 2185 4 zwept zwept VBD 21785 2185 5 along along IN 21785 2185 6 the the DT 21785 2185 7 grass grass NN 21785 2185 8 , , , 21785 2185 9 An an DT 21785 2185 10 ' ' `` 21785 2185 11 zunk zunk NN 21785 2185 12 below below IN 21785 2185 13 the the DT 21785 2185 14 hollow hollow NNP 21785 2185 15 's 's POS 21785 2185 16 edge edge NN 21785 2185 17 , , , 21785 2185 18 It -PRON- PRP 21785 2185 19 lay lie VBD 21785 2185 20 at at IN 21785 2185 21 rest rest NN 21785 2185 22 while while IN 21785 2185 23 winds wind NNS 21785 2185 24 did do VBD 21785 2185 25 pass pass VB 21785 2185 26 Above above IN 21785 2185 27 the the DT 21785 2185 28 pit pit NN 21785 2185 29 - - HYPH 21785 2185 30 bescreenèn bescreenèn NN 21785 2185 31 ledge ledge NN 21785 2185 32 . . . 21785 2186 1 The the DT 21785 2186 2 plaïn plaïn NN 21785 2186 3 ha ha UH 21785 2186 4 ' ' '' 21785 2186 5 brightness brightness NN 21785 2186 6 wi wi NNP 21785 2186 7 ' ' '' 21785 2186 8 his -PRON- PRP$ 21785 2186 9 strife strife NN 21785 2186 10 , , , 21785 2186 11 The the DT 21785 2186 12 pit pit NN 21785 2186 13 is be VBZ 21785 2186 14 only only RB 21785 2186 15 dark dark JJ 21785 2186 16 at at IN 21785 2186 17 best good JJS 21785 2186 18 , , , 21785 2186 19 There there EX 21785 2186 20 's be VBZ 21785 2186 21 pleasure pleasure NN 21785 2186 22 in in IN 21785 2186 23 a a DT 21785 2186 24 worksome worksome JJ 21785 2186 25 life life NN 21785 2186 26 , , , 21785 2186 27 An an DT 21785 2186 28 ' ' `` 21785 2186 29 sloth sloth NN 21785 2186 30 is be VBZ 21785 2186 31 tiresome tiresome JJ 21785 2186 32 wi wi NNP 21785 2186 33 ' ' '' 21785 2186 34 its -PRON- PRP$ 21785 2186 35 rest rest NN 21785 2186 36 . . . 21785 2187 1 Zoo Zoo NNP 21785 2187 2 , , , 21785 2187 3 then then RB 21785 2187 4 , , , 21785 2187 5 I -PRON- PRP 21785 2187 6 'd 'd MD 21785 2187 7 sooner sooner RB 21785 2187 8 beär beär VB 21785 2187 9 my -PRON- PRP$ 21785 2187 10 peärt peärt NN 21785 2187 11 , , , 21785 2187 12 Ov ov IN 21785 2187 13 all all PDT 21785 2187 14 the the DT 21785 2187 15 trials trial NNS 21785 2187 16 vo'k vo'k PRP 21785 2187 17 do do VBP 21785 2187 18 rue rue FW 21785 2187 19 , , , 21785 2187 20 Than than IN 21785 2187 21 have have VB 21785 2187 22 a a DT 21785 2187 23 deadness deadness JJ 21785 2187 24 o o NN 21785 2187 25 ' ' '' 21785 2187 26 the the DT 21785 2187 27 heart heart NN 21785 2187 28 , , , 21785 2187 29 Wi Wi NNP 21785 2187 30 ' ' '' 21785 2187 31 nothèn nothèn NN 21785 2187 32 mwore mwore NN 21785 2187 33 to to TO 21785 2187 34 veel veel VB 21785 2187 35 or or CC 21785 2187 36 do do VB 21785 2187 37 . . . 21785 2188 1 THE the DT 21785 2188 2 MAY MAY NNP 21785 2188 3 - - HYPH 21785 2188 4 TREE TREE NNP 21785 2188 5 . . . 21785 2189 1 I -PRON- PRP 21785 2189 2 've have VB 21785 2189 3 a a DT 21785 2189 4 - - : 21785 2189 5 come come VBN 21785 2189 6 by by IN 21785 2189 7 the the DT 21785 2189 8 Maÿ Maÿ NNP 21785 2189 9 - - HYPH 21785 2189 10 tree tree NNP 21785 2189 11 all all DT 21785 2189 12 times time NNS 21785 2189 13 o o UH 21785 2189 14 ' ' '' 21785 2189 15 the the DT 21785 2189 16 year year NN 21785 2189 17 , , , 21785 2189 18 When when WRB 21785 2189 19 leaves leave VBZ 21785 2189 20 wer wer NNP 21785 2189 21 a a DT 21785 2189 22 - - HYPH 21785 2189 23 springèn springèn NN 21785 2189 24 , , , 21785 2189 25 When when WRB 21785 2189 26 vrost vrost VBD 21785 2189 27 wer wer NNP 21785 2189 28 a a DT 21785 2189 29 - - HYPH 21785 2189 30 stingèn stingèn NN 21785 2189 31 , , , 21785 2189 32 When when WRB 21785 2189 33 cool cool RB 21785 2189 34 - - HYPH 21785 2189 35 winded winded JJ 21785 2189 36 mornèn mornèn NN 21785 2189 37 did do VBD 21785 2189 38 show show VB 21785 2189 39 the the DT 21785 2189 40 hills hill NNS 21785 2189 41 clear clear JJ 21785 2189 42 , , , 21785 2189 43 When when WRB 21785 2189 44 night night NN 21785 2189 45 wer wer NNP 21785 2189 46 bedimmèn bedimmèn VB 21785 2189 47 the the DT 21785 2189 48 vields vield NNS 21785 2189 49 vur vur NNP 21785 2189 50 an an DT 21785 2189 51 ' ' NN 21785 2189 52 near near JJ 21785 2189 53 . . . 21785 2190 1 When when WRB 21785 2190 2 , , , 21785 2190 3 in in IN 21785 2190 4 zummer zummer NNP 21785 2190 5 , , , 21785 2190 6 his -PRON- PRP$ 21785 2190 7 head head NN 21785 2190 8 wer wer NNP 21785 2190 9 as as RB 21785 2190 10 white white JJ 21785 2190 11 as as IN 21785 2190 12 a a DT 21785 2190 13 sheet sheet NN 21785 2190 14 , , , 21785 2190 15 Wi Wi NNP 21785 2190 16 ' ' POS 21785 2190 17 white white JJ 21785 2190 18 buds bud VBZ 21785 2190 19 a a DT 21785 2190 20 - - HYPH 21785 2190 21 zwellèn zwellèn NNP 21785 2190 22 , , , 21785 2190 23 An An NNP 21785 2190 24 ' ' `` 21785 2190 25 blossom blossom NN 21785 2190 26 , , , 21785 2190 27 sweet sweet NNP 21785 2190 28 - - HYPH 21785 2190 29 smellèn smellèn NNP 21785 2190 30 , , , 21785 2190 31 While while IN 21785 2190 32 leaves leave VBZ 21785 2190 33 wi wi NNP 21785 2190 34 ' ' `` 21785 2190 35 green green JJ 21785 2190 36 leaves leave NNS 21785 2190 37 on on IN 21785 2190 38 his -PRON- PRP$ 21785 2190 39 bough bough NN 21785 2190 40 - - HYPH 21785 2190 41 zides zide NNS 21785 2190 42 did do VBD 21785 2190 43 meet meet VB 21785 2190 44 , , , 21785 2190 45 A a NN 21785 2190 46 - - HYPH 21785 2190 47 sheädèn sheädèn NN 21785 2190 48 the the DT 21785 2190 49 deäisies deäisie NNS 21785 2190 50 down down RP 21785 2190 51 under under IN 21785 2190 52 our -PRON- PRP$ 21785 2190 53 veet veet NN 21785 2190 54 . . . 21785 2191 1 When when WRB 21785 2191 2 the the DT 21785 2191 3 zun zun NN 21785 2191 4 , , , 21785 2191 5 in in IN 21785 2191 6 the the DT 21785 2191 7 Fall Fall NNP 21785 2191 8 , , , 21785 2191 9 wer wer NNP 21785 2191 10 a a DT 21785 2191 11 - - HYPH 21785 2191 12 wanderèn wanderèn JJ 21785 2191 13 wan wan NN 21785 2191 14 , , , 21785 2191 15 An an DT 21785 2191 16 ' ' '' 21785 2191 17 haws haws NN 21785 2191 18 on on IN 21785 2191 19 his -PRON- PRP$ 21785 2191 20 head head NN 21785 2191 21 Did do VBD 21785 2191 22 sprinkle sprinkle VB 21785 2191 23 en en UH 21785 2191 24 red red NN 21785 2191 25 , , , 21785 2191 26 Or or CC 21785 2191 27 bright bright JJ 21785 2191 28 drops drop NNS 21785 2191 29 o o XX 21785 2191 30 ' ' `` 21785 2191 31 raïn raïn JJ 21785 2191 32 wer wer NNP 21785 2191 33 a a DT 21785 2191 34 - - : 21785 2191 35 hung hung JJ 21785 2191 36 loosely loosely RB 21785 2191 37 on on RB 21785 2191 38 , , , 21785 2191 39 To to IN 21785 2191 40 the the DT 21785 2191 41 tips tip NNS 21785 2191 42 o o XX 21785 2191 43 ' ' '' 21785 2191 44 the the DT 21785 2191 45 sprigs sprig NNS 21785 2191 46 when when WRB 21785 2191 47 the the DT 21785 2191 48 scud scud NNP 21785 2191 49 wer wer NNP 21785 2191 50 a a DT 21785 2191 51 - - HYPH 21785 2191 52 gone go VBN 21785 2191 53 . . . 21785 2192 1 An an DT 21785 2192 2 ' ' `` 21785 2192 3 when when WRB 21785 2192 4 , , , 21785 2192 5 in in IN 21785 2192 6 the the DT 21785 2192 7 winter winter NN 21785 2192 8 , , , 21785 2192 9 the the DT 21785 2192 10 zun zun NNP 21785 2192 11 did do VBD 21785 2192 12 goo goo NNP 21785 2192 13 low low JJ 21785 2192 14 , , , 21785 2192 15 An an DT 21785 2192 16 ' ' `` 21785 2192 17 keen keen JJ 21785 2192 18 win win NN 21785 2192 19 ' ' '' 21785 2192 20 did do VBD 21785 2192 21 huffle huffle NN 21785 2192 22 , , , 21785 2192 23 But but CC 21785 2192 24 never never RB 21785 2192 25 could could MD 21785 2192 26 ruffle ruffle VB 21785 2192 27 The the DT 21785 2192 28 hard hard JJ 21785 2192 29 vrozen vrozen NN 21785 2192 30 feäce feäce NN 21785 2192 31 o o NN 21785 2192 32 ' ' '' 21785 2192 33 the the DT 21785 2192 34 water water NN 21785 2192 35 below below RB 21785 2192 36 , , , 21785 2192 37 His -PRON- PRP$ 21785 2192 38 limbs limb NNS 21785 2192 39 wer wer VBP 21785 2192 40 a a DT 21785 2192 41 - - HYPH 21785 2192 42 fringed fringe VBN 21785 2192 43 wi wi NNP 21785 2192 44 ' ' '' 21785 2192 45 the the DT 21785 2192 46 vrost vrost NN 21785 2192 47 or or CC 21785 2192 48 the the DT 21785 2192 49 snow snow NN 21785 2192 50 . . . 21785 2193 1 LYDLINCH LYDLINCH NNP 21785 2193 2 BELLS BELLS NNP 21785 2193 3 . . . 21785 2194 1 When when WRB 21785 2194 2 skies sky NNS 21785 2194 3 wer wer NNP 21785 2194 4 peäle peäle NNP 21785 2194 5 wi wi NNP 21785 2194 6 ' ' `` 21785 2194 7 twinklèn twinklèn NNP 21785 2194 8 stars star NNS 21785 2194 9 , , , 21785 2194 10 An an DT 21785 2194 11 ' ' `` 21785 2194 12 whislèn whislèn NN 21785 2194 13 aïr aïr VBD 21785 2194 14 a a DT 21785 2194 15 - - HYPH 21785 2194 16 risèn risèn NN 21785 2194 17 keen keen NN 21785 2194 18 ; ; : 21785 2194 19 An an DT 21785 2194 20 ' ' `` 21785 2194 21 birds bird NNS 21785 2194 22 did do VBD 21785 2194 23 leäve leäve RB 21785 2194 24 the the DT 21785 2194 25 icy icy NN 21785 2194 26 bars bar NNS 21785 2194 27 To to TO 21785 2194 28 vind vind VB 21785 2194 29 , , , 21785 2194 30 in in IN 21785 2194 31 woods wood NNS 21785 2194 32 , , , 21785 2194 33 their -PRON- PRP$ 21785 2194 34 mossy mossy NN 21785 2194 35 screen screen NN 21785 2194 36 ; ; : 21785 2194 37 When when WRB 21785 2194 38 vrozen vrozen NN 21785 2194 39 grass grass NN 21785 2194 40 , , , 21785 2194 41 so so RB 21785 2194 42 white white NNP 21785 2194 43 's be VBZ 21785 2194 44 a a DT 21785 2194 45 sheet sheet NN 21785 2194 46 , , , 21785 2194 47 Did do VBD 21785 2194 48 scrunchy scrunchy VB 21785 2194 49 sharp sharp RB 21785 2194 50 below below IN 21785 2194 51 our -PRON- PRP$ 21785 2194 52 veet veet NN 21785 2194 53 , , , 21785 2194 54 An an DT 21785 2194 55 ' ' `` 21785 2194 56 water water NN 21785 2194 57 , , , 21785 2194 58 that that WDT 21785 2194 59 did do VBD 21785 2194 60 sparkle sparkle VB 21785 2194 61 red red NN 21785 2194 62 At at IN 21785 2194 63 zunzet zunzet NN 21785 2194 64 , , , 21785 2194 65 wer wer NNP 21785 2194 66 a a DT 21785 2194 67 - - HYPH 21785 2194 68 vrozen vrozen NN 21785 2194 69 dead dead JJ 21785 2194 70 ; ; : 21785 2194 71 The the DT 21785 2194 72 ringers ringer NNS 21785 2194 73 then then RB 21785 2194 74 did do VBD 21785 2194 75 spend spend VB 21785 2194 76 an an DT 21785 2194 77 hour hour NN 21785 2194 78 A A NNP 21785 2194 79 - - HYPH 21785 2194 80 ringèn ringèn NN 21785 2194 81 changes change VBZ 21785 2194 82 up up RP 21785 2194 83 in in IN 21785 2194 84 tow'r tow'r NNS 21785 2194 85 ; ; : 21785 2194 86 Vor Vor NNP 21785 2194 87 Lydlinch Lydlinch NNP 21785 2194 88 bells bell VBZ 21785 2194 89 be be VB 21785 2194 90 good good JJ 21785 2194 91 vor vor NN 21785 2194 92 sound sound NN 21785 2194 93 , , , 21785 2194 94 An an DT 21785 2194 95 ' ' `` 21785 2194 96 liked like VBN 21785 2194 97 by by IN 21785 2194 98 all all PDT 21785 2194 99 the the DT 21785 2194 100 naïghbours naïghbour NNS 21785 2194 101 round round NN 21785 2194 102 . . . 21785 2195 1 An an DT 21785 2195 2 ' ' '' 21785 2195 3 while while NN 21785 2195 4 along along IN 21785 2195 5 the the DT 21785 2195 6 leafless leafless JJ 21785 2195 7 boughs boughs NN 21785 2195 8 O o NN 21785 2195 9 ' ' POS 21785 2195 10 ruslèn ruslèn NN 21785 2195 11 hedges hedge NNS 21785 2195 12 , , , 21785 2195 13 win win NNP 21785 2195 14 's 's POS 21785 2195 15 did do VBD 21785 2195 16 pass pass VB 21785 2195 17 , , , 21785 2195 18 An an DT 21785 2195 19 ' ' `` 21785 2195 20 orts ort NNS 21785 2195 21 ov ov IN 21785 2195 22 haÿ haÿ NN 21785 2195 23 , , , 21785 2195 24 a a DT 21785 2195 25 - - HYPH 21785 2195 26 left leave VBN 21785 2195 27 by by IN 21785 2195 28 cows cow NNS 21785 2195 29 , , , 21785 2195 30 Did do VBD 21785 2195 31 russle russle VB 21785 2195 32 on on IN 21785 2195 33 the the DT 21785 2195 34 vrozen vrozen NN 21785 2195 35 grass grass NN 21785 2195 36 , , , 21785 2195 37 An an DT 21785 2195 38 ' ' `` 21785 2195 39 maïdens maïden NNS 21785 2195 40 ' ' POS 21785 2195 41 païls païls NN 21785 2195 42 , , , 21785 2195 43 wi wi NNP 21785 2195 44 ' ' '' 21785 2195 45 all all DT 21785 2195 46 their -PRON- PRP$ 21785 2195 47 work work NN 21785 2195 48 A a NN 21785 2195 49 - - HYPH 21785 2195 50 done do VBN 21785 2195 51 , , , 21785 2195 52 did do VBD 21785 2195 53 hang hang VB 21785 2195 54 upon upon IN 21785 2195 55 their -PRON- PRP$ 21785 2195 56 vurk vurk NN 21785 2195 57 , , , 21785 2195 58 An an NN 21785 2195 59 ' ' '' 21785 2195 60 they -PRON- PRP 21785 2195 61 , , , 21785 2195 62 avore avore IN 21785 2195 63 the the DT 21785 2195 64 fleämèn fleämèn JJ 21785 2195 65 brand brand NN 21785 2195 66 , , , 21785 2195 67 Did do VBD 21785 2195 68 teäke teäke NNS 21785 2195 69 their -PRON- PRP$ 21785 2195 70 needle needle NN 21785 2195 71 - - HYPH 21785 2195 72 work work NN 21785 2195 73 in in IN 21785 2195 74 hand hand NN 21785 2195 75 , , , 21785 2195 76 The the DT 21785 2195 77 men man NNS 21785 2195 78 did do VBD 21785 2195 79 cheer cheer VB 21785 2195 80 their -PRON- PRP$ 21785 2195 81 heart heart NN 21785 2195 82 an an DT 21785 2195 83 hour hour NN 21785 2195 84 A A NNP 21785 2195 85 - - HYPH 21785 2195 86 ringèn ringèn NN 21785 2195 87 changes change VBZ 21785 2195 88 up up RP 21785 2195 89 in in IN 21785 2195 90 tow'r tow'r NNS 21785 2195 91 ; ; : 21785 2195 92 Vor Vor NNP 21785 2195 93 Lydlinch Lydlinch NNP 21785 2195 94 bells bell VBZ 21785 2195 95 be be VB 21785 2195 96 good good JJ 21785 2195 97 vor vor NN 21785 2195 98 sound sound NN 21785 2195 99 , , , 21785 2195 100 An an DT 21785 2195 101 ' ' `` 21785 2195 102 liked like VBN 21785 2195 103 by by IN 21785 2195 104 all all PDT 21785 2195 105 the the DT 21785 2195 106 naïghbours naïghbour NNS 21785 2195 107 round round NN 21785 2195 108 . . . 21785 2196 1 There there EX 21785 2196 2 sons son NNS 21785 2196 3 did do VBD 21785 2196 4 pull pull VB 21785 2196 5 the the DT 21785 2196 6 bells bell NNS 21785 2196 7 that that WDT 21785 2196 8 rung ring VBD 21785 2196 9 Their -PRON- PRP$ 21785 2196 10 mothers mother NNS 21785 2196 11 ' ' POS 21785 2196 12 weddèn weddèn JJ 21785 2196 13 peals peal NNS 21785 2196 14 avore avore RB 21785 2196 15 , , , 21785 2196 16 The the DT 21785 2196 17 while while IN 21785 2196 18 their -PRON- PRP$ 21785 2196 19 fathers father NNS 21785 2196 20 led lead VBD 21785 2196 21 em -PRON- PRP 21785 2196 22 young young JJ 21785 2196 23 An an DT 21785 2196 24 ' ' `` 21785 2196 25 blushèn blushèn RB 21785 2196 26 vrom vrom IN 21785 2196 27 the the DT 21785 2196 28 churches church NNS 21785 2196 29 door door NN 21785 2196 30 , , , 21785 2196 31 An an DT 21785 2196 32 ' ' '' 21785 2196 33 still still RB 21785 2196 34 did do VBD 21785 2196 35 cheem cheem VB 21785 2196 36 , , , 21785 2196 37 wi wi NNP 21785 2196 38 ' ' `` 21785 2196 39 happy happy JJ 21785 2196 40 sound sound NN 21785 2196 41 , , , 21785 2196 42 As as IN 21785 2196 43 time time NN 21785 2196 44 did do VBD 21785 2196 45 bring bring VB 21785 2196 46 the the DT 21785 2196 47 Zundays Zundays NNPS 21785 2196 48 round round NN 21785 2196 49 , , , 21785 2196 50 An an DT 21785 2196 51 ' ' `` 21785 2196 52 call call NN 21785 2196 53 em -PRON- PRP 21785 2196 54 to to IN 21785 2196 55 the the DT 21785 2196 56 holy holy JJ 21785 2196 57 pleäce pleäce NN 21785 2196 58 Vor Vor NNP 21785 2196 59 heav'nly heav'nly RB 21785 2196 60 gifts gift VBZ 21785 2196 61 o o NN 21785 2196 62 ' ' `` 21785 2196 63 peace peace NN 21785 2196 64 an an DT 21785 2196 65 ' ' `` 21785 2196 66 greäce greäce NN 21785 2196 67 ; ; : 21785 2196 68 An an DT 21785 2196 69 ' ' '' 21785 2196 70 vo'k vo'k PRP 21785 2196 71 did do VBD 21785 2196 72 come come VB 21785 2196 73 , , , 21785 2196 74 a a DT 21785 2196 75 - - HYPH 21785 2196 76 streamèn streamèn NN 21785 2196 77 slow slow NN 21785 2196 78 Along along IN 21785 2196 79 below below IN 21785 2196 80 the the DT 21785 2196 81 trees tree NNS 21785 2196 82 in in IN 21785 2196 83 row row NN 21785 2196 84 , , , 21785 2196 85 While while IN 21785 2196 86 they -PRON- PRP 21785 2196 87 , , , 21785 2196 88 in in IN 21785 2196 89 merry merry NN 21785 2196 90 peals peal NNS 21785 2196 91 , , , 21785 2196 92 did do VBD 21785 2196 93 sound sound VB 21785 2196 94 The the DT 21785 2196 95 bells bell NNS 21785 2196 96 vor vor VBP 21785 2196 97 all all PDT 21785 2196 98 the the DT 21785 2196 99 naïghbours naïghbour NNS 21785 2196 100 round round NN 21785 2196 101 . . . 21785 2197 1 An an DT 21785 2197 2 ' ' `` 21785 2197 3 when when WRB 21785 2197 4 the the DT 21785 2197 5 bells bell NNS 21785 2197 6 , , , 21785 2197 7 wi wi NNP 21785 2197 8 ' ' `` 21785 2197 9 changèn changèn NNP 21785 2197 10 peal peal NN 21785 2197 11 , , , 21785 2197 12 Did do VBD 21785 2197 13 smite smite VB 21785 2197 14 their -PRON- PRP$ 21785 2197 15 own own JJ 21785 2197 16 vo'ks vo'ks NNP 21785 2197 17 window window NN 21785 2197 18 - - HYPH 21785 2197 19 peänes peäne NNS 21785 2197 20 , , , 21785 2197 21 Their -PRON- PRP$ 21785 2197 22 sof'en'd sof'en'd NNP 21785 2197 23 sound sound NN 21785 2197 24 did do VBD 21785 2197 25 often often RB 21785 2197 26 steal steal VB 21785 2197 27 Wi Wi NNP 21785 2197 28 ' ' POS 21785 2197 29 west west NN 21785 2197 30 winds wind NNS 21785 2197 31 drough drough IN 21785 2197 32 the the DT 21785 2197 33 Bagber Bagber NNP 21785 2197 34 leänes leäne NNS 21785 2197 35 ; ; : 21785 2197 36 Or or CC 21785 2197 37 , , , 21785 2197 38 as as IN 21785 2197 39 the the DT 21785 2197 40 win win NN 21785 2197 41 ' ' '' 21785 2197 42 did do VBD 21785 2197 43 shift shift VB 21785 2197 44 , , , 21785 2197 45 mid mid JJ 21785 2197 46 goo goo NNP 21785 2197 47 Where where WRB 21785 2197 48 woody woody NN 21785 2197 49 Stock Stock NNP 21785 2197 50 do do VBP 21785 2197 51 nessle nessle JJ 21785 2197 52 lew lew NN 21785 2197 53 , , , 21785 2197 54 Or or CC 21785 2197 55 where where WRB 21785 2197 56 the the DT 21785 2197 57 risèn risèn NN 21785 2197 58 moon moon NN 21785 2197 59 did do VBD 21785 2197 60 light light JJ 21785 2197 61 The the DT 21785 2197 62 walls wall NNS 21785 2197 63 o o XX 21785 2197 64 ' ' '' 21785 2197 65 Thornhill thornhill NN 21785 2197 66 on on IN 21785 2197 67 the the DT 21785 2197 68 height height NN 21785 2197 69 ; ; : 21785 2197 70 An an DT 21785 2197 71 ' ' `` 21785 2197 72 zoo zoo NN 21785 2197 73 , , , 21785 2197 74 whatever whatever WDT 21785 2197 75 time time NN 21785 2197 76 mid mid JJ 21785 2197 77 bring bring VB 21785 2197 78 To to IN 21785 2197 79 meäke meäke NNP 21785 2197 80 their -PRON- PRP$ 21785 2197 81 vive vive JJ 21785 2197 82 clear clear JJ 21785 2197 83 vaïces vaïce NNS 21785 2197 84 zing zing NN 21785 2197 85 , , , 21785 2197 86 Still still RB 21785 2197 87 Lydlinch Lydlinch NNP 21785 2197 88 bells bell VBZ 21785 2197 89 wer wer JJ 21785 2197 90 good good JJ 21785 2197 91 vor vor NNP 21785 2197 92 sound sound NN 21785 2197 93 , , , 21785 2197 94 An an DT 21785 2197 95 ' ' `` 21785 2197 96 liked like VBN 21785 2197 97 by by IN 21785 2197 98 all all PDT 21785 2197 99 the the DT 21785 2197 100 naïghbours naïghbour NNS 21785 2197 101 round round NN 21785 2197 102 . . . 21785 2198 1 THE the DT 21785 2198 2 STAGE STAGE NNP 21785 2198 3 COACH COACH NNP 21785 2198 4 . . . 21785 2199 1 Ah ah UH 21785 2199 2 ! ! . 21785 2200 1 when when WRB 21785 2200 2 the the DT 21785 2200 3 wold wold NN 21785 2200 4 vo'k vo'k PRP 21785 2200 5 went go VBD 21785 2200 6 abroad abroad RB 21785 2200 7 They -PRON- PRP 21785 2200 8 thought think VBD 21785 2200 9 it -PRON- PRP 21785 2200 10 vast vast JJ 21785 2200 11 enough enough RB 21785 2200 12 , , , 21785 2200 13 If if IN 21785 2200 14 vow'r vow'r FW 21785 2200 15 good good JJ 21785 2200 16 ho'ses ho'se NNS 21785 2200 17 beät beät VBZ 21785 2200 18 the the DT 21785 2200 19 road road NN 21785 2200 20 Avore avore IN 21785 2200 21 the the DT 21785 2200 22 coach coach NN 21785 2200 23 's 's POS 21785 2200 24 ruf ruf NN 21785 2200 25 ; ; : 21785 2200 26 An an DT 21785 2200 27 ' ' '' 21785 2200 28 there there RB 21785 2200 29 they -PRON- PRP 21785 2200 30 zot zot VBP 21785 2200 31 , , , 21785 2200 32 A a NN 21785 2200 33 - - HYPH 21785 2200 34 cwold cwold JJ 21785 2200 35 or or CC 21785 2200 36 hot hot JJ 21785 2200 37 , , , 21785 2200 38 An an DT 21785 2200 39 ' ' '' 21785 2200 40 roll'd roll'd NN 21785 2200 41 along along IN 21785 2200 42 the the DT 21785 2200 43 ground ground NN 21785 2200 44 , , , 21785 2200 45 While while IN 21785 2200 46 the the DT 21785 2200 47 whip whip NN 21785 2200 48 did do VBD 21785 2200 49 smack smack VB 21785 2200 50 On on IN 21785 2200 51 the the DT 21785 2200 52 ho'ses ho'se NNS 21785 2200 53 ' ' POS 21785 2200 54 back back NN 21785 2200 55 , , , 21785 2200 56 An an DT 21785 2200 57 ' ' `` 21785 2200 58 the the DT 21785 2200 59 wheels wheel NNS 21785 2200 60 went go VBD 21785 2200 61 swiftly swiftly RB 21785 2200 62 round round JJ 21785 2200 63 , , , 21785 2200 64 Good Good NNP 21785 2200 65 so so RB 21785 2200 66 's be VBZ 21785 2200 67 ; ; : 21785 2200 68 The the DT 21785 2200 69 wheels wheel NNS 21785 2200 70 went go VBD 21785 2200 71 swiftly swiftly RB 21785 2200 72 round round JJ 21785 2200 73 . . . 21785 2201 1 Noo Noo NNP 21785 2201 2 iron iron NN 21785 2201 3 raïls raïl NNS 21785 2201 4 did do VBD 21785 2201 5 streak streak VB 21785 2201 6 the the DT 21785 2201 7 land land NN 21785 2201 8 To to TO 21785 2201 9 keep keep VB 21785 2201 10 the the DT 21785 2201 11 wheels wheel NNS 21785 2201 12 in in IN 21785 2201 13 track track NN 21785 2201 14 . . . 21785 2202 1 The the DT 21785 2202 2 coachman coachman NN 21785 2202 3 turn'd turn'd VBZ 21785 2202 4 his -PRON- PRP$ 21785 2202 5 vow'r vow'r NN 21785 2202 6 - - HYPH 21785 2202 7 in in IN 21785 2202 8 - - HYPH 21785 2202 9 hand hand NN 21785 2202 10 , , , 21785 2202 11 Out out RB 21785 2202 12 right right UH 21785 2202 13 , , , 21785 2202 14 or or CC 21785 2202 15 left leave VBN 21785 2202 16 , , , 21785 2202 17 an an DT 21785 2202 18 ' ' `` 21785 2202 19 back back NN 21785 2202 20 ; ; : 21785 2202 21 An an DT 21785 2202 22 ' ' '' 21785 2202 23 he -PRON- PRP 21785 2202 24 'd 'd MD 21785 2202 25 stop stop VB 21785 2202 26 avore avore IN 21785 2202 27 A a DT 21785 2202 28 man man NN 21785 2202 29 's 's POS 21785 2202 30 own own JJ 21785 2202 31 door door NN 21785 2202 32 , , , 21785 2202 33 To to IN 21785 2202 34 teäke teäke NNS 21785 2202 35 en en VB 21785 2202 36 up up IN 21785 2202 37 or or CC 21785 2202 38 down down RB 21785 2202 39 : : : 21785 2202 40 While while IN 21785 2202 41 the the DT 21785 2202 42 reïns reïns NN 21785 2202 43 vell vell NN 21785 2202 44 slack slack NNP 21785 2202 45 On on IN 21785 2202 46 the the DT 21785 2202 47 ho'ses ho'se NNS 21785 2202 48 ' ' POS 21785 2202 49 back back RB 21785 2202 50 , , , 21785 2202 51 Till till IN 21785 2202 52 the the DT 21785 2202 53 wheels wheel NNS 21785 2202 54 did do VBD 21785 2202 55 rottle rottle NN 21785 2202 56 round round RB 21785 2202 57 ageän ageän RB 21785 2202 58 ; ; : 21785 2202 59 Till till IN 21785 2202 60 the the DT 21785 2202 61 wheels wheel NNS 21785 2202 62 did do VBD 21785 2202 63 rottle rottle NN 21785 2202 64 round round RB 21785 2202 65 . . . 21785 2203 1 An an DT 21785 2203 2 ' ' `` 21785 2203 3 there there RB 21785 2203 4 , , , 21785 2203 5 when when WRB 21785 2203 6 wintry wintry NN 21785 2203 7 win win NNP 21785 2203 8 ' ' '' 21785 2203 9 did do VBD 21785 2203 10 blow blow VB 21785 2203 11 , , , 21785 2203 12 Athirt Athirt NNP 21785 2203 13 the the DT 21785 2203 14 plaïn plaïn NN 21785 2203 15 an an DT 21785 2203 16 ' ' `` 21785 2203 17 hill hill NN 21785 2203 18 , , , 21785 2203 19 An an DT 21785 2203 20 ' ' `` 21785 2203 21 the the DT 21785 2203 22 zun zun NNP 21785 2203 23 wer wer NNP 21785 2203 24 peäle peäle NNP 21785 2203 25 above above IN 21785 2203 26 the the DT 21785 2203 27 snow snow NN 21785 2203 28 , , , 21785 2203 29 An an DT 21785 2203 30 ' ' `` 21785 2203 31 ice ice NN 21785 2203 32 did do VBD 21785 2203 33 stop stop VB 21785 2203 34 the the DT 21785 2203 35 mill mill NN 21785 2203 36 , , , 21785 2203 37 They -PRON- PRP 21785 2203 38 did do VBD 21785 2203 39 laugh laugh VB 21785 2203 40 an an DT 21785 2203 41 ' ' `` 21785 2203 42 joke joke NN 21785 2203 43 Wi Wi NNP 21785 2203 44 ' ' POS 21785 2203 45 cwoat cwoat NN 21785 2203 46 or or CC 21785 2203 47 cloke cloke NN 21785 2203 48 , , , 21785 2203 49 So so RB 21785 2203 50 warmly warmly RB 21785 2203 51 roun roun NNP 21785 2203 52 ' ' '' 21785 2203 53 em -PRON- PRP 21785 2203 54 bound bind VBN 21785 2203 55 , , , 21785 2203 56 While while IN 21785 2203 57 the the DT 21785 2203 58 whip whip NN 21785 2203 59 did do VBD 21785 2203 60 crack crack VB 21785 2203 61 On on IN 21785 2203 62 the the DT 21785 2203 63 ho'ses ho'se NNS 21785 2203 64 ' ' POS 21785 2203 65 back back NN 21785 2203 66 , , , 21785 2203 67 An an DT 21785 2203 68 ' ' `` 21785 2203 69 the the DT 21785 2203 70 wheels wheel NNS 21785 2203 71 did do VBD 21785 2203 72 trundle trundle VB 21785 2203 73 round round RB 21785 2203 74 , , , 21785 2203 75 d'ye d'ye , 21785 2203 76 know know VBP 21785 2203 77 ; ; : 21785 2203 78 The the DT 21785 2203 79 wheels wheel NNS 21785 2203 80 did do VBD 21785 2203 81 trundle trundle VB 21785 2203 82 round round RB 21785 2203 83 . . . 21785 2204 1 An an DT 21785 2204 2 ' ' `` 21785 2204 3 when when WRB 21785 2204 4 the the DT 21785 2204 5 rumblèn rumblèn NNP 21785 2204 6 coach coach NN 21785 2204 7 did do VBD 21785 2204 8 pass pass VB 21785 2204 9 Where where WRB 21785 2204 10 hufflèn hufflèn NN 21785 2204 11 winds wind NNS 21785 2204 12 did do VBD 21785 2204 13 roar roar VB 21785 2204 14 , , , 21785 2204 15 They -PRON- PRP 21785 2204 16 'd 'd MD 21785 2204 17 stop stop VB 21785 2204 18 to to IN 21785 2204 19 teäke teäke NNS 21785 2204 20 a a DT 21785 2204 21 warmèn warmèn NN 21785 2204 22 glass glass NN 21785 2204 23 By by IN 21785 2204 24 the the DT 21785 2204 25 sign sign NN 21785 2204 26 above above IN 21785 2204 27 the the DT 21785 2204 28 door door NN 21785 2204 29 ; ; : 21785 2204 30 An an DT 21785 2204 31 ' ' `` 21785 2204 32 did do VBD 21785 2204 33 laugh laugh VB 21785 2204 34 an an DT 21785 2204 35 ' ' `` 21785 2204 36 joke joke NN 21785 2204 37 An an DT 21785 2204 38 ' ' `` 21785 2204 39 ax ax NN 21785 2204 40 the the DT 21785 2204 41 vo'k vo'k NN 21785 2204 42 The the DT 21785 2204 43 miles mile NNS 21785 2204 44 they -PRON- PRP 21785 2204 45 wer wer VBP 21785 2204 46 vrom vrom NN 21785 2204 47 town town NN 21785 2204 48 , , , 21785 2204 49 Till till IN 21785 2204 50 the the DT 21785 2204 51 whip whip NN 21785 2204 52 did do VBD 21785 2204 53 crack crack VB 21785 2204 54 On on IN 21785 2204 55 the the DT 21785 2204 56 ho'ses ho'se NNS 21785 2204 57 back back RB 21785 2204 58 , , , 21785 2204 59 An an DT 21785 2204 60 ' ' `` 21785 2204 61 the the DT 21785 2204 62 wheels wheel NNS 21785 2204 63 did do VBD 21785 2204 64 truckle truckle VB 21785 2204 65 roun roun NNP 21785 2204 66 ' ' '' 21785 2204 67 , , , 21785 2204 68 good good JJ 21785 2204 69 vo'k vo'k NN 21785 2204 70 ; ; : 21785 2204 71 The the DT 21785 2204 72 wheels wheel NNS 21785 2204 73 did do VBD 21785 2204 74 truckle truckle VB 21785 2204 75 roun roun NNP 21785 2204 76 ' ' '' 21785 2204 77 . . . 21785 2205 1 An an DT 21785 2205 2 ' ' `` 21785 2205 3 gaïly gaïly VBZ 21785 2205 4 rod rod NN 21785 2205 5 wold wold NN 21785 2205 6 age age NN 21785 2205 7 or or CC 21785 2205 8 youth youth NN 21785 2205 9 , , , 21785 2205 10 When when WRB 21785 2205 11 zummer zummer NN 21785 2205 12 light light NN 21785 2205 13 did do VBD 21785 2205 14 vall vall VB 21785 2205 15 On on IN 21785 2205 16 woods wood NNS 21785 2205 17 in in IN 21785 2205 18 leaf leaf NN 21785 2205 19 , , , 21785 2205 20 or or CC 21785 2205 21 trees tree NNS 21785 2205 22 in in IN 21785 2205 23 blooth blooth NN 21785 2205 24 , , , 21785 2205 25 Or or CC 21785 2205 26 girt girt VB 21785 2205 27 vo'ks vo'ks NNP 21785 2205 28 parkzide parkzide IN 21785 2205 29 wall wall NN 21785 2205 30 . . . 21785 2206 1 An an DT 21785 2206 2 ' ' '' 21785 2206 3 they -PRON- PRP 21785 2206 4 thought think VBD 21785 2206 5 they -PRON- PRP 21785 2206 6 past past IN 21785 2206 7 The the DT 21785 2206 8 pleäces pleäce NNS 21785 2206 9 vast vast RB 21785 2206 10 , , , 21785 2206 11 Along along IN 21785 2206 12 the the DT 21785 2206 13 dousty dousty JJ 21785 2206 14 groun groun NN 21785 2206 15 ' ' '' 21785 2206 16 , , , 21785 2206 17 When when WRB 21785 2206 18 the the DT 21785 2206 19 whip whip NN 21785 2206 20 did do VBD 21785 2206 21 smack smack VB 21785 2206 22 On on IN 21785 2206 23 the the DT 21785 2206 24 ho'ses ho'se NNS 21785 2206 25 ' ' POS 21785 2206 26 back back NN 21785 2206 27 , , , 21785 2206 28 An an DT 21785 2206 29 ' ' `` 21785 2206 30 the the DT 21785 2206 31 wheels wheel NNS 21785 2206 32 spun spin VBD 21785 2206 33 swiftly swiftly RB 21785 2206 34 roun roun NNP 21785 2206 35 ' ' '' 21785 2206 36 . . . 21785 2207 1 Them -PRON- PRP 21785 2207 2 days day VBZ 21785 2207 3 The the DT 21785 2207 4 wheels wheel NNS 21785 2207 5 spun spin VBD 21785 2207 6 swiftly swiftly RB 21785 2207 7 roun roun NNP 21785 2207 8 ' ' '' 21785 2207 9 . . . 21785 2208 1 WAYFEAREN WAYFEAREN NNP 21785 2208 2 . . . 21785 2209 1 The the DT 21785 2209 2 sky sky NN 21785 2209 3 wer wer NNP 21785 2209 4 clear clear NNP 21785 2209 5 , , , 21785 2209 6 the the DT 21785 2209 7 zunsheen zunsheen NNP 21785 2209 8 glow'd glow'd VBN 21785 2209 9 On on IN 21785 2209 10 droopèn droopèn NN 21785 2209 11 flowers flower NNS 21785 2209 12 drough drough IN 21785 2209 13 the the DT 21785 2209 14 day day NN 21785 2209 15 , , , 21785 2209 16 As as IN 21785 2209 17 I -PRON- PRP 21785 2209 18 did do VBD 21785 2209 19 beät beät VBZ 21785 2209 20 the the DT 21785 2209 21 dousty dousty JJ 21785 2209 22 road road NN 21785 2209 23 Vrom Vrom NNP 21785 2209 24 hinder hinder NN 21785 2209 25 hills hill NNS 21785 2209 26 , , , 21785 2209 27 a a DT 21785 2209 28 - - HYPH 21785 2209 29 feädèn feädèn NN 21785 2209 30 gray gray NN 21785 2209 31 ; ; : 21785 2209 32 Drough Drough NNP 21785 2209 33 hollows hollow VBZ 21785 2209 34 up up RP 21785 2209 35 the the DT 21785 2209 36 hills hill NNS 21785 2209 37 , , , 21785 2209 38 Vrom Vrom NNP 21785 2209 39 knaps knap NNS 21785 2209 40 along along IN 21785 2209 41 by by IN 21785 2209 42 mills mill NNS 21785 2209 43 , , , 21785 2209 44 Vrom Vrom NNP 21785 2209 45 mills mill NNS 21785 2209 46 by by IN 21785 2209 47 churches church NNS 21785 2209 48 tow'rs tow'rs CD 21785 2209 49 , , , 21785 2209 50 wi wi NNP 21785 2209 51 ' ' `` 21785 2209 52 bells bell NNS 21785 2209 53 That that WDT 21785 2209 54 twold twold VBP 21785 2209 55 the the DT 21785 2209 56 hours hour NNS 21785 2209 57 to to IN 21785 2209 58 woody woody NN 21785 2209 59 dells dell NNS 21785 2209 60 . . . 21785 2210 1 An an DT 21785 2210 2 ' ' `` 21785 2210 3 when when WRB 21785 2210 4 the the DT 21785 2210 5 windèn windèn NNP 21785 2210 6 road road NN 21785 2210 7 do do VBP 21785 2210 8 guide guide VB 21785 2210 9 The the DT 21785 2210 10 thirsty thirsty JJ 21785 2210 11 vootman vootman NN 21785 2210 12 where where WRB 21785 2210 13 mid mid JJ 21785 2210 14 flow flow NN 21785 2210 15 The the DT 21785 2210 16 water water NN 21785 2210 17 vrom vrom IN 21785 2210 18 a a DT 21785 2210 19 rock rock NN 21785 2210 20 bezide bezide NN 21785 2210 21 His -PRON- PRP$ 21785 2210 22 vootsteps vootstep NNS 21785 2210 23 , , , 21785 2210 24 in in IN 21785 2210 25 a a DT 21785 2210 26 sheenèn sheenèn NN 21785 2210 27 bow bow NN 21785 2210 28 ; ; : 21785 2210 29 The the DT 21785 2210 30 hand hand NN 21785 2210 31 a a DT 21785 2210 32 - - : 21785 2210 33 hollow'd hollow'd NN 21785 2210 34 up up RP 21785 2210 35 Do Do NNP 21785 2210 36 beät beät NNS 21785 2210 37 a a DT 21785 2210 38 goolden goolden JJ 21785 2210 39 cup cup NN 21785 2210 40 , , , 21785 2210 41 To to TO 21785 2210 42 catch catch VB 21785 2210 43 an an DT 21785 2210 44 ' ' `` 21785 2210 45 drink drink VB 21785 2210 46 it -PRON- PRP 21785 2210 47 , , , 21785 2210 48 bright bright VBD 21785 2210 49 an an DT 21785 2210 50 ' ' `` 21785 2210 51 cool cool JJ 21785 2210 52 , , , 21785 2210 53 A a NN 21785 2210 54 - - HYPH 21785 2210 55 vallèn vallèn NN 21785 2210 56 light light NN 21785 2210 57 ' ' '' 21785 2210 58 ithin ithin VB 21785 2210 59 the the DT 21785 2210 60 pool pool NN 21785 2210 61 . . . 21785 2211 1 Zoo zoo NN 21785 2211 2 when when WRB 21785 2211 3 , , , 21785 2211 4 at at IN 21785 2211 5 last last JJ 21785 2211 6 , , , 21785 2211 7 I -PRON- PRP 21785 2211 8 hung hang VBD 21785 2211 9 my -PRON- PRP$ 21785 2211 10 head head NN 21785 2211 11 Wi Wi NNP 21785 2211 12 ' ' POS 21785 2211 13 thirsty thirsty JJ 21785 2211 14 lips lip VBZ 21785 2211 15 a a DT 21785 2211 16 - - HYPH 21785 2211 17 burnèn burnèn NN 21785 2211 18 dry dry NNP 21785 2211 19 , , , 21785 2211 20 I -PRON- PRP 21785 2211 21 come come VBP 21785 2211 22 bezide bezide IN 21785 2211 23 a a DT 21785 2211 24 river river NN 21785 2211 25 - - HYPH 21785 2211 26 bed bed NN 21785 2211 27 Where where WRB 21785 2211 28 water water NN 21785 2211 29 flow'd flow'd VBD 21785 2211 30 so so RB 21785 2211 31 blue blue NNP 21785 2211 32 's be VBZ 21785 2211 33 the the DT 21785 2211 34 sky sky NN 21785 2211 35 ; ; : 21785 2211 36 An an DT 21785 2211 37 ' ' '' 21785 2211 38 there there RB 21785 2211 39 I -PRON- PRP 21785 2211 40 meäde meäde VBP 21785 2211 41 me -PRON- PRP 21785 2211 42 up up RP 21785 2211 43 O o NN 21785 2211 44 ' ' POS 21785 2211 45 coltsvoot coltsvoot NN 21785 2211 46 leaf leaf NN 21785 2211 47 a a DT 21785 2211 48 cup cup NN 21785 2211 49 , , , 21785 2211 50 Where where WRB 21785 2211 51 water water NN 21785 2211 52 vrom vrom IN 21785 2211 53 his -PRON- PRP$ 21785 2211 54 lip lip NN 21785 2211 55 o o NN 21785 2211 56 ' ' CC 21785 2211 57 gray gray NN 21785 2211 58 , , , 21785 2211 59 Wer Wer NNP 21785 2211 60 sweet sweet JJ 21785 2211 61 to to TO 21785 2211 62 sip sip VB 21785 2211 63 thik thik NN 21785 2211 64 burnèn burnèn NNP 21785 2211 65 day day NN 21785 2211 66 . . . 21785 2212 1 But but CC 21785 2212 2 when when WRB 21785 2212 3 our -PRON- PRP$ 21785 2212 4 work work NN 21785 2212 5 is be VBZ 21785 2212 6 right right JJ 21785 2212 7 , , , 21785 2212 8 a a DT 21785 2212 9 jaÿ jaÿ NN 21785 2212 10 Do Do NNP 21785 2212 11 come come VB 21785 2212 12 to to TO 21785 2212 13 bless bless VB 21785 2212 14 us -PRON- PRP 21785 2212 15 in in IN 21785 2212 16 its -PRON- PRP$ 21785 2212 17 traïn traïn NN 21785 2212 18 , , , 21785 2212 19 An An NNP 21785 2212 20 ' ' `` 21785 2212 21 hardships hardship NNS 21785 2212 22 ha ha UH 21785 2212 23 ' ' `` 21785 2212 24 zome zome RB 21785 2212 25 good good JJ 21785 2212 26 to to IN 21785 2212 27 paÿ paÿ NNP 21785 2212 28 The the DT 21785 2212 29 thoughtvul thoughtvul JJ 21785 2212 30 soul soul NN 21785 2212 31 vor vor VBP 21785 2212 32 all all DT 21785 2212 33 their -PRON- PRP$ 21785 2212 34 päin päin NNS 21785 2212 35 : : : 21785 2212 36 The the DT 21785 2212 37 het het NN 21785 2212 38 do do VBP 21785 2212 39 sweetèn sweetèn NN 21785 2212 40 sheäde sheäde NNP 21785 2212 41 , , , 21785 2212 42 An an DT 21785 2212 43 ' ' `` 21785 2212 44 weary weary JJ 21785 2212 45 lim lim NN 21785 2212 46 's 's POS 21785 2212 47 ha ha UH 21785 2212 48 ' ' `` 21785 2212 49 meäde meäde NN 21785 2212 50 A a DT 21785 2212 51 bed bed NN 21785 2212 52 o o NN 21785 2212 53 ' ' '' 21785 2212 54 slumber slumber NN 21785 2212 55 , , , 21785 2212 56 still still RB 21785 2212 57 an an DT 21785 2212 58 ' ' `` 21785 2212 59 sound sound NN 21785 2212 60 , , , 21785 2212 61 By by IN 21785 2212 62 woody woody NNP 21785 2212 63 hill hill NN 21785 2212 64 or or CC 21785 2212 65 grassy grassy JJ 21785 2212 66 mound mound NN 21785 2212 67 . . . 21785 2213 1 An an DT 21785 2213 2 ' ' `` 21785 2213 3 while while IN 21785 2213 4 I -PRON- PRP 21785 2213 5 zot zot VBP 21785 2213 6 in in IN 21785 2213 7 sweet sweet JJ 21785 2213 8 delay delay NN 21785 2213 9 Below below IN 21785 2213 10 an an DT 21785 2213 11 elem elem NN 21785 2213 12 on on IN 21785 2213 13 a a DT 21785 2213 14 hill hill NN 21785 2213 15 , , , 21785 2213 16 Where where WRB 21785 2213 17 boughs bough NNS 21785 2213 18 a a NN 21785 2213 19 - - HYPH 21785 2213 20 halfway halfway NN 21785 2213 21 up up RB 21785 2213 22 did do VBD 21785 2213 23 swaÿ swaÿ NNP 21785 2213 24 In in IN 21785 2213 25 sheädes sheäde NNS 21785 2213 26 o o UH 21785 2213 27 ' ' `` 21785 2213 28 lim lim NNP 21785 2213 29 's 's POS 21785 2213 30 above above IN 21785 2213 31 em -PRON- PRP 21785 2213 32 still still RB 21785 2213 33 , , , 21785 2213 34 An an DT 21785 2213 35 ' ' `` 21785 2213 36 blue blue JJ 21785 2213 37 sky sky NN 21785 2213 38 show'd show'd NN 21785 2213 39 between between IN 21785 2213 40 The the DT 21785 2213 41 flutt'rèn flutt'rèn NNS 21785 2213 42 leäves leäve VBZ 21785 2213 43 o o XX 21785 2213 44 ' ' `` 21785 2213 45 green green NN 21785 2213 46 ; ; : 21785 2213 47 I -PRON- PRP 21785 2213 48 woulden woulden VBP 21785 2213 49 gi'e gi'e NNP 21785 2213 50 that that WDT 21785 2213 51 gloom gloom VBP 21785 2213 52 an an DT 21785 2213 53 ' ' `` 21785 2213 54 sheäde sheäde NN 21785 2213 55 Vor Vor NNP 21785 2213 56 any any DT 21785 2213 57 room room NN 21785 2213 58 that that WDT 21785 2213 59 weälth weälth WRB 21785 2213 60 ha ha UH 21785 2213 61 ' ' '' 21785 2213 62 meäde meäde NN 21785 2213 63 . . . 21785 2214 1 But but CC 21785 2214 2 oh oh UH 21785 2214 3 ! ! . 21785 2215 1 that that IN 21785 2215 2 vo'k vo'k PRP 21785 2215 3 that that WDT 21785 2215 4 have have VBP 21785 2215 5 the the DT 21785 2215 6 roads road NNS 21785 2215 7 Where where WRB 21785 2215 8 weary weary JJ 21785 2215 9 - - HYPH 21785 2215 10 vooted vooted JJ 21785 2215 11 souls soul NNS 21785 2215 12 do do VBP 21785 2215 13 pass pass VB 21785 2215 14 , , , 21785 2215 15 Would Would MD 21785 2215 16 leäve leäve RB 21785 2215 17 bezide bezide VB 21785 2215 18 the the DT 21785 2215 19 stwone stwone NN 21785 2215 20 vor vor NN 21785 2215 21 lwoads lwoad VBZ 21785 2215 22 , , , 21785 2215 23 A a DT 21785 2215 24 little little JJ 21785 2215 25 strip strip NN 21785 2215 26 vor vor NNP 21785 2215 27 zummer zummer NNP 21785 2215 28 grass grass NNP 21785 2215 29 ; ; : 21785 2215 30 That that IN 21785 2215 31 when when WRB 21785 2215 32 the the DT 21785 2215 33 stwones stwone NNS 21785 2215 34 do do VBP 21785 2215 35 bruise bruise VB 21785 2215 36 An an DT 21785 2215 37 ' ' '' 21785 2215 38 burn burn VB 21785 2215 39 an an DT 21785 2215 40 ' ' `` 21785 2215 41 gall gall NN 21785 2215 42 our -PRON- PRP$ 21785 2215 43 tooes tooe NNS 21785 2215 44 , , , 21785 2215 45 We -PRON- PRP 21785 2215 46 then then RB 21785 2215 47 mid mid VBP 21785 2215 48 cool cool VB 21785 2215 49 our -PRON- PRP$ 21785 2215 50 veet veet NN 21785 2215 51 on on IN 21785 2215 52 beds bed NNS 21785 2215 53 O o UH 21785 2215 54 ' ' CC 21785 2215 55 wild wild JJ 21785 2215 56 - - HYPH 21785 2215 57 thyme thyme NNS 21785 2215 58 sweet sweet JJ 21785 2215 59 , , , 21785 2215 60 or or CC 21785 2215 61 deäisy deäisy NN 21785 2215 62 - - HYPH 21785 2215 63 heads head NNS 21785 2215 64 . . . 21785 2216 1 THE the DT 21785 2216 2 LEANE LEANE NNP 21785 2216 3 . . . 21785 2217 1 They -PRON- PRP 21785 2217 2 do do VBP 21785 2217 3 zay zay VB 21785 2217 4 that that IN 21785 2217 5 a a DT 21785 2217 6 travellèn travellèn NN 21785 2217 7 chap chap NN 21785 2217 8 Have have VBP 21785 2217 9 a a DT 21785 2217 10 - - HYPH 21785 2217 11 put put NN 21785 2217 12 in in IN 21785 2217 13 the the DT 21785 2217 14 newspeäper newspeäper NN 21785 2217 15 now now RB 21785 2217 16 , , , 21785 2217 17 That that IN 21785 2217 18 the the DT 21785 2217 19 bit bit NN 21785 2217 20 o o NN 21785 2217 21 ' ' CC 21785 2217 22 green green JJ 21785 2217 23 ground ground NN 21785 2217 24 on on IN 21785 2217 25 the the DT 21785 2217 26 knap knap NN 21785 2217 27 Should Should MD 21785 2217 28 be be VB 21785 2217 29 all all DT 21785 2217 30 a a RB 21785 2217 31 - - HYPH 21785 2217 32 took take VBD 21785 2217 33 in in RP 21785 2217 34 vor vor NNP 21785 2217 35 the the DT 21785 2217 36 plough plough NN 21785 2217 37 . . . 21785 2218 1 He -PRON- PRP 21785 2218 2 do do VBP 21785 2218 3 fancy fancy NN 21785 2218 4 ' ' '' 21785 2218 5 tis tis CC 21785 2218 6 easy easy JJ 21785 2218 7 to to TO 21785 2218 8 show show VB 21785 2218 9 That that IN 21785 2218 10 we -PRON- PRP 21785 2218 11 can can MD 21785 2218 12 be be VB 21785 2218 13 but but CC 21785 2218 14 stunpolls stunpoll NNS 21785 2218 15 at at IN 21785 2218 16 best well RBS 21785 2218 17 , , , 21785 2218 18 Vor Vor NNP 21785 2218 19 to to TO 21785 2218 20 leäve leäve VB 21785 2218 21 a a DT 21785 2218 22 green green JJ 21785 2218 23 spot spot NN 21785 2218 24 where where WRB 21785 2218 25 a a DT 21785 2218 26 flower flower NN 21785 2218 27 can can MD 21785 2218 28 grow grow VB 21785 2218 29 , , , 21785 2218 30 Or or CC 21785 2218 31 a a DT 21785 2218 32 voot voot NN 21785 2218 33 - - HYPH 21785 2218 34 weary weary JJ 21785 2218 35 walker walker NNP 21785 2218 36 mid mid JJ 21785 2218 37 rest rest NN 21785 2218 38 . . . 21785 2219 1 Tis Tis NNP 21785 2219 2 hedge hedge NN 21785 2219 3 - - HYPH 21785 2219 4 grubbèn grubbèn NNP 21785 2219 5 , , , 21785 2219 6 Thomas Thomas NNP 21785 2219 7 , , , 21785 2219 8 an an DT 21785 2219 9 ' ' `` 21785 2219 10 ledge ledge NN 21785 2219 11 - - HYPH 21785 2219 12 grubbèn grubbèn NNP 21785 2219 13 , , , 21785 2219 14 Never never RB 21785 2219 15 a a DT 21785 2219 16 - - HYPH 21785 2219 17 done do VBN 21785 2219 18 While while IN 21785 2219 19 a a DT 21785 2219 20 sov'rèn sov'rèn NN 21785 2219 21 mwore mwore NN 21785 2219 22 's 's POS 21785 2219 23 to to TO 21785 2219 24 be be VB 21785 2219 25 won win VBN 21785 2219 26 . . . 21785 2220 1 The the DT 21785 2220 2 road road NN 21785 2220 3 , , , 21785 2220 4 he -PRON- PRP 21785 2220 5 do do VBP 21785 2220 6 zay zay NNP 21785 2220 7 , , , 21785 2220 8 is be VBZ 21785 2220 9 so so RB 21785 2220 10 wide wide JJ 21785 2220 11 As as IN 21785 2220 12 ' ' POS 21785 2220 13 tis tis NN 21785 2220 14 wanted want VBD 21785 2220 15 vor vor NNP 21785 2220 16 travellers traveller NNS 21785 2220 17 ' ' POS 21785 2220 18 wheels wheel NNS 21785 2220 19 , , , 21785 2220 20 As as IN 21785 2220 21 if if IN 21785 2220 22 all all DT 21785 2220 23 that that WDT 21785 2220 24 did do VBD 21785 2220 25 travel travel NN 21785 2220 26 did do VBD 21785 2220 27 ride ride VB 21785 2220 28 An an DT 21785 2220 29 ' ' `` 21785 2220 30 did do VBD 21785 2220 31 never never RB 21785 2220 32 get get VB 21785 2220 33 galls gall NNS 21785 2220 34 on on IN 21785 2220 35 their -PRON- PRP$ 21785 2220 36 heels heel NNS 21785 2220 37 . . . 21785 2221 1 He -PRON- PRP 21785 2221 2 would would MD 21785 2221 3 leäve leäve RB 21785 2221 4 sich sich VB 21785 2221 5 a a DT 21785 2221 6 thin thin JJ 21785 2221 7 strip strip NN 21785 2221 8 o o NN 21785 2221 9 ' ' `` 21785 2221 10 groun groun NN 21785 2221 11 ' ' '' 21785 2221 12 , , , 21785 2221 13 That that IN 21785 2221 14 , , , 21785 2221 15 if if IN 21785 2221 16 a a DT 21785 2221 17 man man NN 21785 2221 18 's 's POS 21785 2221 19 veet veet NN 21785 2221 20 in in IN 21785 2221 21 his -PRON- PRP$ 21785 2221 22 shoes shoe NNS 21785 2221 23 Wer Wer NNP 21785 2221 24 a a NN 21785 2221 25 - - HYPH 21785 2221 26 burnèn burnèn NN 21785 2221 27 an an DT 21785 2221 28 ' ' `` 21785 2221 29 zore zore NN 21785 2221 30 , , , 21785 2221 31 why why WRB 21785 2221 32 he -PRON- PRP 21785 2221 33 coulden coulden VBD 21785 2221 34 zit zit NN 21785 2221 35 down down RP 21785 2221 36 But but CC 21785 2221 37 the the DT 21785 2221 38 wheels wheel NNS 21785 2221 39 would would MD 21785 2221 40 run run VB 21785 2221 41 over over IN 21785 2221 42 his -PRON- PRP$ 21785 2221 43 tooes tooe NNS 21785 2221 44 . . . 21785 2222 1 Vor Vor NNP 21785 2222 2 ' ' POS 21785 2222 3 tis tis NNP 21785 2222 4 meäke meäke NNP 21785 2222 5 money money NN 21785 2222 6 , , , 21785 2222 7 Thomas Thomas NNP 21785 2222 8 , , , 21785 2222 9 an an DT 21785 2222 10 ' ' `` 21785 2222 11 teäke teäke NNS 21785 2222 12 money money NN 21785 2222 13 , , , 21785 2222 14 What what WP 21785 2222 15 's be VBZ 21785 2222 16 zwold zwold JJ 21785 2222 17 an an DT 21785 2222 18 ' ' `` 21785 2222 19 bought buy VBN 21785 2222 20 Is be VBZ 21785 2222 21 all all DT 21785 2222 22 that that WDT 21785 2222 23 is be VBZ 21785 2222 24 worthy worthy JJ 21785 2222 25 o o NN 21785 2222 26 ' ' '' 21785 2222 27 thought thought NN 21785 2222 28 . . . 21785 2223 1 Years year NNS 21785 2223 2 agoo agoo VBP 21785 2223 3 the the DT 21785 2223 4 leäne leäne NN 21785 2223 5 - - HYPH 21785 2223 6 zides zides NNP 21785 2223 7 did do VBD 21785 2223 8 bear bear NNP 21785 2223 9 grass grass NN 21785 2223 10 , , , 21785 2223 11 Vor Vor NNP 21785 2223 12 to to TO 21785 2223 13 pull pull VB 21785 2223 14 wi wi NNP 21785 2223 15 ' ' '' 21785 2223 16 the the DT 21785 2223 17 geeses geese NNS 21785 2223 18 ' ' POS 21785 2223 19 red red JJ 21785 2223 20 bills bill NNS 21785 2223 21 , , , 21785 2223 22 That that WDT 21785 2223 23 did do VBD 21785 2223 24 hiss hiss NNP 21785 2223 25 at at IN 21785 2223 26 the the DT 21785 2223 27 vo'k vo'k NNP 21785 2223 28 that that WDT 21785 2223 29 did do VBD 21785 2223 30 pass pass VB 21785 2223 31 , , , 21785 2223 32 Or or CC 21785 2223 33 the the DT 21785 2223 34 bwoys bwoy NNS 21785 2223 35 that that WDT 21785 2223 36 pick'd pick'd VBP 21785 2223 37 up up RP 21785 2223 38 their -PRON- PRP$ 21785 2223 39 white white JJ 21785 2223 40 quills quill NNS 21785 2223 41 . . . 21785 2224 1 But but CC 21785 2224 2 shortly shortly RB 21785 2224 3 , , , 21785 2224 4 if if IN 21785 2224 5 vower vower NN 21785 2224 6 or or CC 21785 2224 7 vive vive JJ 21785 2224 8 Ov ov RP 21785 2224 9 our -PRON- PRP$ 21785 2224 10 goslèns goslèns NN 21785 2224 11 do do VBP 21785 2224 12 creep creep VB 21785 2224 13 vrom vrom IN 21785 2224 14 the the DT 21785 2224 15 agg agg NN 21785 2224 16 , , , 21785 2224 17 They -PRON- PRP 21785 2224 18 must must MD 21785 2224 19 mwope mwope VB 21785 2224 20 in in IN 21785 2224 21 the the DT 21785 2224 22 geärden geärden NN 21785 2224 23 , , , 21785 2224 24 mwore mwore JJ 21785 2224 25 dead dead JJ 21785 2224 26 than than IN 21785 2224 27 alive alive JJ 21785 2224 28 , , , 21785 2224 29 In in IN 21785 2224 30 a a DT 21785 2224 31 coop coop NN 21785 2224 32 , , , 21785 2224 33 or or CC 21785 2224 34 a a DT 21785 2224 35 - - HYPH 21785 2224 36 tied tie VBN 21785 2224 37 by by IN 21785 2224 38 the the DT 21785 2224 39 lag lag NN 21785 2224 40 . . . 21785 2225 1 Vor vor NN 21785 2225 2 to to TO 21785 2225 3 catch catch VB 21785 2225 4 at at IN 21785 2225 5 land land NN 21785 2225 6 , , , 21785 2225 7 Thomas Thomas NNP 21785 2225 8 , , , 21785 2225 9 an an DT 21785 2225 10 ' ' `` 21785 2225 11 snatch snatch NN 21785 2225 12 at at IN 21785 2225 13 land land NN 21785 2225 14 , , , 21785 2225 15 Now now RB 21785 2225 16 is be VBZ 21785 2225 17 the the DT 21785 2225 18 plan plan NN 21785 2225 19 ; ; : 21785 2225 20 Meäke Meäke NNP 21785 2225 21 money money NN 21785 2225 22 wherever wherever WRB 21785 2225 23 you -PRON- PRP 21785 2225 24 can can MD 21785 2225 25 . . . 21785 2226 1 The the DT 21785 2226 2 childern childern JJ 21785 2226 3 wull wull NN 21785 2226 4 soon soon RB 21785 2226 5 have have VBP 21785 2226 6 noo noo NNP 21785 2226 7 pleäce pleäce VB 21785 2226 8 Vor Vor NNP 21785 2226 9 to to TO 21785 2226 10 plaÿ plaÿ VB 21785 2226 11 in in RP 21785 2226 12 , , , 21785 2226 13 an an DT 21785 2226 14 ' ' `` 21785 2226 15 if if IN 21785 2226 16 they -PRON- PRP 21785 2226 17 do do VBP 21785 2226 18 grow grow VB 21785 2226 19 , , , 21785 2226 20 They -PRON- PRP 21785 2226 21 wull wull VBP 21785 2226 22 have have VBP 21785 2226 23 a a DT 21785 2226 24 thin thin JJ 21785 2226 25 musheroom musheroom NN 21785 2226 26 feäce feäce NN 21785 2226 27 , , , 21785 2226 28 Wi Wi NNP 21785 2226 29 ' ' '' 21785 2226 30 their -PRON- PRP$ 21785 2226 31 bodies body NNS 21785 2226 32 so so RB 21785 2226 33 sumple sumple JJ 21785 2226 34 as as IN 21785 2226 35 dough dough NN 21785 2226 36 . . . 21785 2227 1 But but CC 21785 2227 2 a a DT 21785 2227 3 man man NN 21785 2227 4 is be VBZ 21785 2227 5 a a DT 21785 2227 6 - - HYPH 21785 2227 7 meäde meäde NN 21785 2227 8 ov ov IN 21785 2227 9 a a DT 21785 2227 10 child child NN 21785 2227 11 , , , 21785 2227 12 An an DT 21785 2227 13 ' ' `` 21785 2227 14 his -PRON- PRP$ 21785 2227 15 limbs limb NNS 21785 2227 16 do do VBP 21785 2227 17 grow grow VB 21785 2227 18 worksome worksome JJ 21785 2227 19 by by IN 21785 2227 20 plaÿ plaÿ NN 21785 2227 21 ; ; : 21785 2227 22 An an DT 21785 2227 23 ' ' '' 21785 2227 24 if if IN 21785 2227 25 the the DT 21785 2227 26 young young JJ 21785 2227 27 child child NN 21785 2227 28 's 's POS 21785 2227 29 little little JJ 21785 2227 30 body body NN 21785 2227 31 's 's POS 21785 2227 32 a a NN 21785 2227 33 - - HYPH 21785 2227 34 spweil'd spweil'd NNP 21785 2227 35 , , , 21785 2227 36 Why why WRB 21785 2227 37 , , , 21785 2227 38 the the DT 21785 2227 39 man man NN 21785 2227 40 's 's POS 21785 2227 41 wull wull NN 21785 2227 42 the the DT 21785 2227 43 sooner soon JJR 21785 2227 44 decaÿ decaÿ NN 21785 2227 45 . . . 21785 2228 1 But but CC 21785 2228 2 wealth wealth NN 21785 2228 3 is be VBZ 21785 2228 4 wo'th wo'th NN 21785 2228 5 now now RB 21785 2228 6 mwore mwore RB 21785 2228 7 than than IN 21785 2228 8 health health NN 21785 2228 9 is be VBZ 21785 2228 10 wo'th wo'th NN 21785 2228 11 ; ; : 21785 2228 12 Let let VB 21785 2228 13 it -PRON- PRP 21785 2228 14 all all DT 21785 2228 15 goo goo VB 21785 2228 16 , , , 21785 2228 17 If't If't '' 21785 2228 18 ' ' `` 21785 2228 19 ull ull JJ 21785 2228 20 bring bring VBP 21785 2228 21 but but CC 21785 2228 22 a a DT 21785 2228 23 sov'rèn sov'rèn NN 21785 2228 24 or or CC 21785 2228 25 two two CD 21785 2228 26 . . . 21785 2229 1 Vor Vor NNP 21785 2229 2 to to TO 21785 2229 3 breed breed VB 21785 2229 4 the the DT 21785 2229 5 young young JJ 21785 2229 6 fox fox NNP 21785 2229 7 or or CC 21785 2229 8 the the DT 21785 2229 9 heäre heäre NNP 21785 2229 10 , , , 21785 2229 11 We -PRON- PRP 21785 2229 12 can can MD 21785 2229 13 gi'e gi'e VB 21785 2229 14 up up RP 21785 2229 15 whole whole JJ 21785 2229 16 eäcres eäcre NNS 21785 2229 17 o o NN 21785 2229 18 ' ' '' 21785 2229 19 ground ground NN 21785 2229 20 , , , 21785 2229 21 But but CC 21785 2229 22 the the DT 21785 2229 23 greens green NNS 21785 2229 24 be be VBP 21785 2229 25 a a DT 21785 2229 26 - - HYPH 21785 2229 27 grudg'd grudg'd NNP 21785 2229 28 , , , 21785 2229 29 vor vor NN 21785 2229 30 to to TO 21785 2229 31 rear rear VB 21785 2229 32 Our -PRON- PRP$ 21785 2229 33 young young JJ 21785 2229 34 childern childern NN 21785 2229 35 up up RP 21785 2229 36 healthy healthy JJ 21785 2229 37 an an DT 21785 2229 38 ' ' `` 21785 2229 39 sound sound NN 21785 2229 40 , , , 21785 2229 41 Why why WRB 21785 2229 42 , , , 21785 2229 43 there there RB 21785 2229 44 woont woont VBP 21785 2229 45 be be VB 21785 2229 46 a a DT 21785 2229 47 - - HYPH 21785 2229 48 left leave VBN 21785 2229 49 the the DT 21785 2229 50 next next JJ 21785 2229 51 age age NN 21785 2229 52 A a DT 21785 2229 53 green green JJ 21785 2229 54 spot spot NN 21785 2229 55 where where WRB 21785 2229 56 their -PRON- PRP$ 21785 2229 57 veet veet NN 21785 2229 58 can can MD 21785 2229 59 goo goo VB 21785 2229 60 free free JJ 21785 2229 61 ; ; : 21785 2229 62 An an DT 21785 2229 63 ' ' '' 21785 2229 64 the the DT 21785 2229 65 goocoo goocoo JJ 21785 2229 66 wull wull NN 21785 2229 67 soon soon RB 21785 2229 68 be be VB 21785 2229 69 committed commit VBN 21785 2229 70 to to TO 21785 2229 71 cage cage VB 21785 2229 72 Vor Vor NNP 21785 2229 73 a a DT 21785 2229 74 trespass trespass NN 21785 2229 75 in in IN 21785 2229 76 zomebody zomebody NN 21785 2229 77 's 's POS 21785 2229 78 tree tree NN 21785 2229 79 . . . 21785 2230 1 Vor Vor NNP 21785 2230 2 ' ' `` 21785 2230 3 tis tis NN 21785 2230 4 lockèn lockèn VBD 21785 2230 5 up up RP 21785 2230 6 , , , 21785 2230 7 Thomas Thomas NNP 21785 2230 8 , , , 21785 2230 9 an an DT 21785 2230 10 ' ' `` 21785 2230 11 blockèn blockèn NN 21785 2230 12 up up RP 21785 2230 13 , , , 21785 2230 14 Stranger Stranger NNP 21785 2230 15 or or CC 21785 2230 16 brother brother NN 21785 2230 17 , , , 21785 2230 18 Men Men NNP 21785 2230 19 mussen mussen NNP 21785 2230 20 come come VB 21785 2230 21 nigh nigh NNP 21785 2230 22 woone woone NN 21785 2230 23 another another DT 21785 2230 24 . . . 21785 2231 1 Woone woone NN 21785 2231 2 day day NN 21785 2231 3 I -PRON- PRP 21785 2231 4 went go VBD 21785 2231 5 in in RB 21785 2231 6 at at IN 21785 2231 7 a a DT 21785 2231 8 geäte geäte NN 21785 2231 9 , , , 21785 2231 10 Wi Wi NNP 21785 2231 11 ' ' POS 21785 2231 12 my -PRON- PRP$ 21785 2231 13 child child NN 21785 2231 14 , , , 21785 2231 15 where where WRB 21785 2231 16 an an DT 21785 2231 17 echo echo NN 21785 2231 18 did do VBD 21785 2231 19 sound sound VB 21785 2231 20 , , , 21785 2231 21 An an DT 21785 2231 22 ' ' '' 21785 2231 23 the the DT 21785 2231 24 owner owner NN 21785 2231 25 come come VB 21785 2231 26 up up RP 21785 2231 27 , , , 21785 2231 28 an an DT 21785 2231 29 ' ' `` 21785 2231 30 did do VBD 21785 2231 31 reäte reäte VB 21785 2231 32 Me -PRON- PRP 21785 2231 33 as as IN 21785 2231 34 if if IN 21785 2231 35 I -PRON- PRP 21785 2231 36 would would MD 21785 2231 37 car car VB 21785 2231 38 off off RP 21785 2231 39 his -PRON- PRP$ 21785 2231 40 ground ground NN 21785 2231 41 . . . 21785 2232 1 But but CC 21785 2232 2 his -PRON- PRP$ 21785 2232 3 vield vield NN 21785 2232 4 an an DT 21785 2232 5 ' ' `` 21785 2232 6 the the DT 21785 2232 7 grass grass NN 21785 2232 8 wer wer VBZ 21785 2232 9 a a DT 21785 2232 10 - - HYPH 21785 2232 11 let let NN 21785 2232 12 , , , 21785 2232 13 An an DT 21785 2232 14 ' ' `` 21785 2232 15 the the DT 21785 2232 16 damage damage NN 21785 2232 17 that that WDT 21785 2232 18 he -PRON- PRP 21785 2232 19 could could MD 21785 2232 20 a a DT 21785 2232 21 - - HYPH 21785 2232 22 took take VBN 21785 2232 23 Wer Wer NNP 21785 2232 24 at at IN 21785 2232 25 mwost mwost NN 21785 2232 26 that that IN 21785 2232 27 the the DT 21785 2232 28 while while IN 21785 2232 29 I -PRON- PRP 21785 2232 30 did do VBD 21785 2232 31 open open VB 21785 2232 32 the the DT 21785 2232 33 geäte geäte NN 21785 2232 34 I -PRON- PRP 21785 2232 35 did do VBD 21785 2232 36 rub rub NNP 21785 2232 37 roun roun NNP 21785 2232 38 ' ' '' 21785 2232 39 the the DT 21785 2232 40 eye eye NN 21785 2232 41 on on IN 21785 2232 42 the the DT 21785 2232 43 hook hook NN 21785 2232 44 . . . 21785 2233 1 But but CC 21785 2233 2 ' ' `` 21785 2233 3 tis tis NN 21785 2233 4 drevèn drevèn NN 21785 2233 5 out out RP 21785 2233 6 , , , 21785 2233 7 Thomas Thomas NNP 21785 2233 8 , , , 21785 2233 9 an an DT 21785 2233 10 ' ' `` 21785 2233 11 hevèn hevèn NN 21785 2233 12 out out RP 21785 2233 13 . . . 21785 2234 1 Trample trample JJ 21785 2234 2 noo noo NNP 21785 2234 3 grounds ground NNS 21785 2234 4 , , , 21785 2234 5 Unless unless IN 21785 2234 6 you -PRON- PRP 21785 2234 7 be be VBP 21785 2234 8 after after IN 21785 2234 9 the the DT 21785 2234 10 hounds hound NNS 21785 2234 11 . . . 21785 2235 1 Ah ah UH 21785 2235 2 ! ! . 21785 2236 1 the the DT 21785 2236 2 Squiër Squiër NNP 21785 2236 3 o o NN 21785 2236 4 ' ' POS 21785 2236 5 Culver Culver NNP 21785 2236 6 - - HYPH 21785 2236 7 dell dell NNP 21785 2236 8 Hall Hall NNP 21785 2236 9 Wer Wer NNP 21785 2236 10 as as NNP 21785 2236 11 diff'rent diff'rent NNP 21785 2236 12 as as IN 21785 2236 13 light light NN 21785 2236 14 is be VBZ 21785 2236 15 vrom vrom IN 21785 2236 16 dark dark JJ 21785 2236 17 , , , 21785 2236 18 Wi Wi NNP 21785 2236 19 ' ' '' 21785 2236 20 zome zome VBP 21785 2236 21 vo'k vo'k PRP 21785 2236 22 that that WDT 21785 2236 23 , , , 21785 2236 24 as as IN 21785 2236 25 evenèn evenèn NNP 21785 2236 26 did do VBD 21785 2236 27 vall vall VB 21785 2236 28 , , , 21785 2236 29 Had have VBD 21785 2236 30 a a DT 21785 2236 31 - - HYPH 21785 2236 32 broke broke JJ 21785 2236 33 drough drough IN 21785 2236 34 long long JJ 21785 2236 35 grass grass NN 21785 2236 36 in in IN 21785 2236 37 his -PRON- PRP$ 21785 2236 38 park park NN 21785 2236 39 ; ; : 21785 2236 40 Vor Vor NNP 21785 2236 41 he -PRON- PRP 21785 2236 42 went go VBD 21785 2236 43 , , , 21785 2236 44 wi wi NNP 21785 2236 45 ' ' '' 21785 2236 46 a a DT 21785 2236 47 smile smile NN 21785 2236 48 , , , 21785 2236 49 vor vor NN 21785 2236 50 to to TO 21785 2236 51 meet meet VB 21785 2236 52 Wi Wi NNP 21785 2236 53 ' ' '' 21785 2236 54 the the DT 21785 2236 55 trespassers trespasser NNS 21785 2236 56 while while IN 21785 2236 57 they -PRON- PRP 21785 2236 58 did do VBD 21785 2236 59 pass pass VB 21785 2236 60 , , , 21785 2236 61 An an DT 21785 2236 62 ' ' '' 21785 2236 63 he -PRON- PRP 21785 2236 64 zaid zaid VBD 21785 2236 65 , , , 21785 2236 66 " " `` 21785 2236 67 I -PRON- PRP 21785 2236 68 do do VBP 21785 2236 69 fear fear VB 21785 2236 70 you -PRON- PRP 21785 2236 71 'll will MD 21785 2236 72 catch catch VB 21785 2236 73 cwold cwold RB 21785 2236 74 in in IN 21785 2236 75 your -PRON- PRP$ 21785 2236 76 veet veet NN 21785 2236 77 , , , 21785 2236 78 You -PRON- PRP 21785 2236 79 've have VB 21785 2236 80 a a DT 21785 2236 81 - - : 21785 2236 82 walk'd walk'd NN 21785 2236 83 drough drough IN 21785 2236 84 so so RB 21785 2236 85 much much JJ 21785 2236 86 o o NN 21785 2236 87 ' ' '' 21785 2236 88 my -PRON- PRP$ 21785 2236 89 grass grass NN 21785 2236 90 . . . 21785 2236 91 " " '' 21785 2237 1 His -PRON- PRP$ 21785 2237 2 mild mild JJ 21785 2237 3 words word NNS 21785 2237 4 , , , 21785 2237 5 Thomas Thomas NNP 21785 2237 6 , , , 21785 2237 7 cut cut VBD 21785 2237 8 em -PRON- PRP 21785 2237 9 like like IN 21785 2237 10 swords sword NNS 21785 2237 11 , , , 21785 2237 12 Thomas Thomas NNP 21785 2237 13 , , , 21785 2237 14 Newly newly RB 21785 2237 15 a a DT 21785 2237 16 - - HYPH 21785 2237 17 whet whet NNP 21785 2237 18 , , , 21785 2237 19 An an DT 21785 2237 20 ' ' `` 21785 2237 21 went go VBD 21785 2237 22 vurder vurder NN 21785 2237 23 wi wi NNP 21785 2237 24 ' ' '' 21785 2237 25 them -PRON- PRP 21785 2237 26 than than IN 21785 2237 27 a a DT 21785 2237 28 dreat dreat NN 21785 2237 29 . . . 21785 2238 1 THE the DT 21785 2238 2 RAILROAD RAILROAD NNP 21785 2238 3 . . . 21785 2239 1 I -PRON- PRP 21785 2239 2 took take VBD 21785 2239 3 a a DT 21785 2239 4 flight flight NN 21785 2239 5 , , , 21785 2239 6 awhile awhile JJ 21785 2239 7 agoo agoo NN 21785 2239 8 , , , 21785 2239 9 Along along IN 21785 2239 10 the the DT 21785 2239 11 raïls raïls NN 21785 2239 12 , , , 21785 2239 13 a a DT 21785 2239 14 stage stage NN 21785 2239 15 or or CC 21785 2239 16 two two CD 21785 2239 17 , , , 21785 2239 18 An an DT 21785 2239 19 ' ' '' 21785 2239 20 while while IN 21785 2239 21 the the DT 21785 2239 22 heavy heavy JJ 21785 2239 23 wheels wheel NNS 21785 2239 24 did do VBD 21785 2239 25 spin spin VB 21785 2239 26 An an DT 21785 2239 27 ' ' `` 21785 2239 28 rottle rottle NN 21785 2239 29 , , , 21785 2239 30 wi wi NNP 21785 2239 31 ' ' '' 21785 2239 32 a a DT 21785 2239 33 deafnèn deafnèn NN 21785 2239 34 din din NNP 21785 2239 35 , , , 21785 2239 36 In in IN 21785 2239 37 clouds cloud NNS 21785 2239 38 o o NN 21785 2239 39 ' ' `` 21785 2239 40 steam steam NN 21785 2239 41 , , , 21785 2239 42 the the DT 21785 2239 43 zweepèn zweepèn NN 21785 2239 44 traïn traïn RB 21785 2239 45 Did do VBD 21785 2239 46 shoot shoot VB 21785 2239 47 along along IN 21785 2239 48 the the DT 21785 2239 49 hill hill NN 21785 2239 50 - - HYPH 21785 2239 51 bound bind VBN 21785 2239 52 plaïn plaïn NN 21785 2239 53 , , , 21785 2239 54 As as IN 21785 2239 55 sheädes sheäde NNS 21785 2239 56 o o UH 21785 2239 57 ' ' `` 21785 2239 58 birds bird NNS 21785 2239 59 in in IN 21785 2239 60 flight flight NN 21785 2239 61 , , , 21785 2239 62 do do VBP 21785 2239 63 pass pass VB 21785 2239 64 Below below IN 21785 2239 65 em -PRON- PRP 21785 2239 66 on on IN 21785 2239 67 the the DT 21785 2239 68 zunny zunny JJ 21785 2239 69 grass grass NN 21785 2239 70 . . . 21785 2240 1 An an DT 21785 2240 2 ' ' '' 21785 2240 3 as as IN 21785 2240 4 I -PRON- PRP 21785 2240 5 zot zot VBP 21785 2240 6 , , , 21785 2240 7 an an DT 21785 2240 8 ' ' `` 21785 2240 9 look'd look'd NN 21785 2240 10 abrode abrode NN 21785 2240 11 On on IN 21785 2240 12 leänen leänen JJR 21785 2240 13 land land NN 21785 2240 14 an an DT 21785 2240 15 ' ' `` 21785 2240 16 windèn windèn JJ 21785 2240 17 road road NN 21785 2240 18 , , , 21785 2240 19 The the DT 21785 2240 20 ground ground NN 21785 2240 21 a a DT 21785 2240 22 - - HYPH 21785 2240 23 spread spread NN 21785 2240 24 along along IN 21785 2240 25 our -PRON- PRP$ 21785 2240 26 flight flight NN 21785 2240 27 Did do VBD 21785 2240 28 vlee vlee NNP 21785 2240 29 behind behind IN 21785 2240 30 us -PRON- PRP 21785 2240 31 out out RP 21785 2240 32 o o NN 21785 2240 33 ' ' '' 21785 2240 34 zight zight NN 21785 2240 35 ; ; : 21785 2240 36 The the DT 21785 2240 37 while while IN 21785 2240 38 the the DT 21785 2240 39 zun zun NN 21785 2240 40 , , , 21785 2240 41 our -PRON- PRP$ 21785 2240 42 heav'nly heav'nly JJ 21785 2240 43 guide guide NN 21785 2240 44 , , , 21785 2240 45 Did do VBD 21785 2240 46 ride ride VB 21785 2240 47 on on IN 21785 2240 48 wi wi NNP 21785 2240 49 ' ' '' 21785 2240 50 us -PRON- PRP 21785 2240 51 , , , 21785 2240 52 zide zide NNP 21785 2240 53 by by IN 21785 2240 54 zide zide NNP 21785 2240 55 . . . 21785 2241 1 An an DT 21785 2241 2 ' ' `` 21785 2241 3 zoo zoo NN 21785 2241 4 , , , 21785 2241 5 while while IN 21785 2241 6 time time NN 21785 2241 7 , , , 21785 2241 8 vrom vrom IN 21785 2241 9 stage stage NN 21785 2241 10 to to IN 21785 2241 11 stage stage NN 21785 2241 12 , , , 21785 2241 13 Do do VB 21785 2241 14 car car VB 21785 2241 15 us -PRON- PRP 21785 2241 16 on on IN 21785 2241 17 vrom vrom JJ 21785 2241 18 youth youth NN 21785 2241 19 to to IN 21785 2241 20 age age NN 21785 2241 21 , , , 21785 2241 22 The the DT 21785 2241 23 e'thly e'thly NN 21785 2241 24 pleasures pleasure NNS 21785 2241 25 we -PRON- PRP 21785 2241 26 do do VBP 21785 2241 27 vind vind VB 21785 2241 28 Be be VB 21785 2241 29 soon soon RB 21785 2241 30 a a DT 21785 2241 31 - - HYPH 21785 2241 32 met meet VBN 21785 2241 33 , , , 21785 2241 34 an an DT 21785 2241 35 ' ' `` 21785 2241 36 left leave VBN 21785 2241 37 behind behind RB 21785 2241 38 ; ; : 21785 2241 39 But but CC 21785 2241 40 God God NNP 21785 2241 41 , , , 21785 2241 42 beholdèn beholdèn NNS 21785 2241 43 vrom vrom NN 21785 2241 44 above above IN 21785 2241 45 Our -PRON- PRP$ 21785 2241 46 lowly lowly JJ 21785 2241 47 road road NN 21785 2241 48 , , , 21785 2241 49 wi wi NNP 21785 2241 50 ' ' `` 21785 2241 51 yearnèn yearnèn NN 21785 2241 52 love love NN 21785 2241 53 , , , 21785 2241 54 Do do VBP 21785 2241 55 keep keep VB 21785 2241 56 bezide bezide NN 21785 2241 57 us -PRON- PRP 21785 2241 58 , , , 21785 2241 59 stage stage NN 21785 2241 60 by by IN 21785 2241 61 stage stage NN 21785 2241 62 , , , 21785 2241 63 Vrom Vrom NNP 21785 2241 64 be'th be'th NN 21785 2241 65 to to IN 21785 2241 66 youth youth NN 21785 2241 67 , , , 21785 2241 68 vrom vrom IN 21785 2241 69 youth youth NN 21785 2241 70 to to IN 21785 2241 71 age age NN 21785 2241 72 . . . 21785 2242 1 THE the DT 21785 2242 2 RAILROAD RAILROAD NNP 21785 2242 3 . . . 21785 2243 1 An an DT 21785 2243 2 ' ' `` 21785 2243 3 while while IN 21785 2243 4 I -PRON- PRP 21785 2243 5 went go VBD 21785 2243 6 ' ' '' 21785 2243 7 ithin ithin VB 21785 2243 8 a a DT 21785 2243 9 traïn traïn NN 21785 2243 10 , , , 21785 2243 11 A a NN 21785 2243 12 - - HYPH 21785 2243 13 ridèn ridèn NN 21785 2243 14 on on IN 21785 2243 15 athirt athirt NN 21785 2243 16 the the DT 21785 2243 17 plaïn plaïn NN 21785 2243 18 , , , 21785 2243 19 A a NN 21785 2243 20 - - HYPH 21785 2243 21 cleären cleären NN 21785 2243 22 swifter swifter NN 21785 2243 23 than than IN 21785 2243 24 a a DT 21785 2243 25 hound hound NN 21785 2243 26 , , , 21785 2243 27 On on IN 21785 2243 28 twin twin NN 21785 2243 29 - - HYPH 21785 2243 30 laid lay VBN 21785 2243 31 rails rail NNS 21785 2243 32 , , , 21785 2243 33 the the DT 21785 2243 34 zwimmèn zwimmèn NNP 21785 2243 35 ground ground NN 21785 2243 36 ; ; : 21785 2243 37 I -PRON- PRP 21785 2243 38 cast cast VBD 21785 2243 39 my -PRON- PRP$ 21785 2243 40 eyes eye NNS 21785 2243 41 ' ' POS 21785 2243 42 ithin ithin VB 21785 2243 43 a a DT 21785 2243 44 park park NN 21785 2243 45 , , , 21785 2243 46 Upon upon IN 21785 2243 47 a a DT 21785 2243 48 woak woak NN 21785 2243 49 wi wi NNP 21785 2243 50 ' ' CC 21785 2243 51 grey grey JJ 21785 2243 52 - - HYPH 21785 2243 53 white white JJ 21785 2243 54 bark bark NN 21785 2243 55 , , , 21785 2243 56 An an DT 21785 2243 57 ' ' `` 21785 2243 58 while while IN 21785 2243 59 I -PRON- PRP 21785 2243 60 kept keep VBD 21785 2243 61 his -PRON- PRP$ 21785 2243 62 head head NN 21785 2243 63 my -PRON- PRP$ 21785 2243 64 mark mark NN 21785 2243 65 , , , 21785 2243 66 The the DT 21785 2243 67 rest rest NN 21785 2243 68 did do VBD 21785 2243 69 wheel wheel NN 21785 2243 70 around around RB 21785 2243 71 en en IN 21785 2243 72 . . . 21785 2244 1 An an DT 21785 2244 2 ' ' `` 21785 2244 3 when when WRB 21785 2244 4 in in IN 21785 2244 5 life life NN 21785 2244 6 our -PRON- PRP$ 21785 2244 7 love love NN 21785 2244 8 do do VBP 21785 2244 9 cling cling VB 21785 2244 10 The the DT 21785 2244 11 clwosest clwos JJS 21785 2244 12 round round JJ 21785 2244 13 zome zome JJ 21785 2244 14 single single JJ 21785 2244 15 thing thing NN 21785 2244 16 , , , 21785 2244 17 We -PRON- PRP 21785 2244 18 then then RB 21785 2244 19 do do VBP 21785 2244 20 vind vind VB 21785 2244 21 that that IN 21785 2244 22 all all PDT 21785 2244 23 the the DT 21785 2244 24 rest rest NN 21785 2244 25 Do do VBP 21785 2244 26 wheel wheel NN 21785 2244 27 roun roun NN 21785 2244 28 ' ' '' 21785 2244 29 that that IN 21785 2244 30 , , , 21785 2244 31 vor vor NNP 21785 2244 32 vu'st vu'st NNP 21785 2244 33 an an DT 21785 2244 34 ' ' `` 21785 2244 35 best good JJS 21785 2244 36 ; ; : 21785 2244 37 Zoo zoo NN 21785 2244 38 while while IN 21785 2244 39 our -PRON- PRP$ 21785 2244 40 life life NN 21785 2244 41 do do VBP 21785 2244 42 last last JJ 21785 2244 43 , , , 21785 2244 44 mid mid JJ 21785 2244 45 nought nought NN 21785 2244 46 But but CC 21785 2244 47 what what WP 21785 2244 48 is be VBZ 21785 2244 49 good good JJ 21785 2244 50 an an DT 21785 2244 51 ' ' `` 21785 2244 52 feäir feäir NN 21785 2244 53 be be VB 21785 2244 54 sought seek VBN 21785 2244 55 , , , 21785 2244 56 In in IN 21785 2244 57 word word NN 21785 2244 58 or or CC 21785 2244 59 deed deed NN 21785 2244 60 , , , 21785 2244 61 or or CC 21785 2244 62 heart heart NN 21785 2244 63 or or CC 21785 2244 64 thought thought NN 21785 2244 65 , , , 21785 2244 66 An an DT 21785 2244 67 ' ' `` 21785 2244 68 all all PDT 21785 2244 69 the the DT 21785 2244 70 rest rest NN 21785 2244 71 wheel wheel NN 21785 2244 72 round round IN 21785 2244 73 it -PRON- PRP 21785 2244 74 . . . 21785 2245 1 SEATS SEATS NNP 21785 2245 2 . . . 21785 2246 1 When when WRB 21785 2246 2 starbright starbright NN 21785 2246 3 maïdens maïden NNS 21785 2246 4 be be VBP 21785 2246 5 to to TO 21785 2246 6 zit zit NN 21785 2246 7 In in IN 21785 2246 8 silken silken JJ 21785 2246 9 frocks frock NNS 21785 2246 10 , , , 21785 2246 11 that that IN 21785 2246 12 they -PRON- PRP 21785 2246 13 do do VBP 21785 2246 14 wear wear VB 21785 2246 15 , , , 21785 2246 16 The the DT 21785 2246 17 room room NN 21785 2246 18 mid mid NN 21785 2246 19 have have VBP 21785 2246 20 , , , 21785 2246 21 as as IN 21785 2246 22 ' ' `` 21785 2246 23 tis tis NN 21785 2246 24 but but CC 21785 2246 25 fit fit JJ 21785 2246 26 , , , 21785 2246 27 A a DT 21785 2246 28 han'some han'some NNP 21785 2246 29 seat seat NN 21785 2246 30 vor vor VBD 21785 2246 31 vo'k vo'k NNP 21785 2246 32 so so RB 21785 2246 33 feäir feäir NN 21785 2246 34 ; ; : 21785 2246 35 But but CC 21785 2246 36 we -PRON- PRP 21785 2246 37 , , , 21785 2246 38 in in IN 21785 2246 39 zun zun NNP 21785 2246 40 - - HYPH 21785 2246 41 dried dry VBN 21785 2246 42 vield vield NN 21785 2246 43 an an DT 21785 2246 44 ' ' `` 21785 2246 45 wood wood NN 21785 2246 46 , , , 21785 2246 47 Ha ha UH 21785 2246 48 ' ' POS 21785 2246 49 seats seat NNS 21785 2246 50 as as IN 21785 2246 51 good good JJ 21785 2246 52 's be VBZ 21785 2246 53 a a DT 21785 2246 54 goolden goolden JJ 21785 2246 55 chair chair NN 21785 2246 56 . . . 21785 2247 1 Vor Vor NNP 21785 2247 2 here here RB 21785 2247 3 , , , 21785 2247 4 ' ' '' 21785 2247 5 ithin ithin VB 21785 2247 6 the the DT 21785 2247 7 woody woody NN 21785 2247 8 drong drong NNP 21785 2247 9 , , , 21785 2247 10 A a DT 21785 2247 11 ribbèd ribbèd NN 21785 2247 12 elem elem NN 21785 2247 13 - - HYPH 21785 2247 14 stem stem NN 21785 2247 15 do do VBP 21785 2247 16 lie lie NN 21785 2247 17 , , , 21785 2247 18 A a NN 21785 2247 19 - - HYPH 21785 2247 20 vell'd vell'd NNP 21785 2247 21 in in IN 21785 2247 22 Spring Spring NNP 21785 2247 23 , , , 21785 2247 24 an an DT 21785 2247 25 ' ' '' 21785 2247 26 stratch'd stratch'd NN 21785 2247 27 along along IN 21785 2247 28 A a DT 21785 2247 29 bed bed NN 21785 2247 30 o o NN 21785 2247 31 ' ' `` 21785 2247 32 grægles grægle NNS 21785 2247 33 up up RB 21785 2247 34 knee knee NN 21785 2247 35 - - HYPH 21785 2247 36 high high NN 21785 2247 37 , , , 21785 2247 38 A a DT 21785 2247 39 sheädy sheädy NNS 21785 2247 40 seat seat NN 21785 2247 41 to to TO 21785 2247 42 rest rest VB 21785 2247 43 , , , 21785 2247 44 an an DT 21785 2247 45 ' ' `` 21785 2247 46 let let VBD 21785 2247 47 The the DT 21785 2247 48 burnèn burnèn NN 21785 2247 49 het het NNP 21785 2247 50 o o NN 21785 2247 51 ' ' CC 21785 2247 52 noon noon NN 21785 2247 53 goo goo NN 21785 2247 54 by by RB 21785 2247 55 . . . 21785 2248 1 Or or CC 21785 2248 2 if if IN 21785 2248 3 you -PRON- PRP 21785 2248 4 'd 'd MD 21785 2248 5 look look VB 21785 2248 6 , , , 21785 2248 7 wi wi NNP 21785 2248 8 ' ' '' 21785 2248 9 wider wide JJR 21785 2248 10 scope scope NN 21785 2248 11 , , , 21785 2248 12 Out out RB 21785 2248 13 where where WRB 21785 2248 14 the the DT 21785 2248 15 gray gray NN 21785 2248 16 - - HYPH 21785 2248 17 tree'd tree'd NN 21785 2248 18 plaïn plaïn NN 21785 2248 19 do do VBP 21785 2248 20 spread spread VB 21785 2248 21 , , , 21785 2248 22 The the DT 21785 2248 23 ash ash NN 21785 2248 24 bezide bezide NN 21785 2248 25 the the DT 21785 2248 26 zunny zunny JJ 21785 2248 27 slope slope NN 21785 2248 28 , , , 21785 2248 29 Do do VBP 21785 2248 30 sheäde sheäde VB 21785 2248 31 a a DT 21785 2248 32 cool cool RB 21785 2248 33 - - HYPH 21785 2248 34 aïr'd aïr'd JJ 21785 2248 35 deäisy deäisy JJ 21785 2248 36 bed bed NN 21785 2248 37 , , , 21785 2248 38 An an DT 21785 2248 39 ' ' `` 21785 2248 40 grassy grassy JJ 21785 2248 41 seat seat NN 21785 2248 42 , , , 21785 2248 43 wi wi NNP 21785 2248 44 ' ' `` 21785 2248 45 spreadèn spreadèn VBZ 21785 2248 46 eaves eave VBZ 21785 2248 47 O O NNP 21785 2248 48 ' ' POS 21785 2248 49 rus'lèn rus'lèn NN 21785 2248 50 leaves leave NNS 21785 2248 51 , , , 21785 2248 52 above above IN 21785 2248 53 your -PRON- PRP$ 21785 2248 54 head head NN 21785 2248 55 . . . 21785 2249 1 An an DT 21785 2249 2 ' ' `` 21785 2249 3 there there RB 21785 2249 4 the the DT 21785 2249 5 traïn traïn NNP 21785 2249 6 mid mid NNP 21785 2249 7 come come VB 21785 2249 8 in in RP 21785 2249 9 zight zight NN 21785 2249 10 , , . 21785 2249 11 Too too RB 21785 2249 12 vur vur NN 21785 2249 13 to to TO 21785 2249 14 hear hear VB 21785 2249 15 a a DT 21785 2249 16 - - HYPH 21785 2249 17 rollèn rollèn NN 21785 2249 18 by by IN 21785 2249 19 , , , 21785 2249 20 A A NNP 21785 2249 21 - - HYPH 21785 2249 22 breathèn breathèn NNP 21785 2249 23 quick quick NN 21785 2249 24 , , , 21785 2249 25 in in IN 21785 2249 26 heästy heästy JJ 21785 2249 27 flight flight NN 21785 2249 28 , , , 21785 2249 29 His -PRON- PRP$ 21785 2249 30 breath breath NN 21785 2249 31 o o NN 21785 2249 32 ' ' '' 21785 2249 33 tweil tweil NN 21785 2249 34 , , , 21785 2249 35 avore avore IN 21785 2249 36 the the DT 21785 2249 37 sky sky NN 21785 2249 38 , , , 21785 2249 39 The the DT 21785 2249 40 while while IN 21785 2249 41 the the DT 21785 2249 42 waggon waggon NN 21785 2249 43 , , , 21785 2249 44 wi wi NNP 21785 2249 45 ' ' '' 21785 2249 46 his -PRON- PRP$ 21785 2249 47 lwoad lwoad NN 21785 2249 48 , , , 21785 2249 49 Do do VBP 21785 2249 50 crawl crawl VB 21785 2249 51 the the DT 21785 2249 52 rwoad rwoad NN 21785 2249 53 a a DT 21785 2249 54 - - HYPH 21785 2249 55 windèn windèn NN 21785 2249 56 nigh nigh NN 21785 2249 57 . . . 21785 2250 1 Or or CC 21785 2250 2 now now RB 21785 2250 3 theäse theäse VB 21785 2250 4 happy happy JJ 21785 2250 5 holiday holiday NN 21785 2250 6 Do do VBP 21785 2250 7 let let VB 21785 2250 8 vo'k vo'k PRP 21785 2250 9 rest rest VB 21785 2250 10 their -PRON- PRP$ 21785 2250 11 weäry weäry NN 21785 2250 12 lim lim NNP 21785 2250 13 's 's POS 21785 2250 14 , , , 21785 2250 15 An an DT 21785 2250 16 ' ' '' 21785 2250 17 lwoaded lwoade VBD 21785 2250 18 hay hay NN 21785 2250 19 's 's POS 21785 2250 20 a a DT 21785 2250 21 - - HYPH 21785 2250 22 hangèn hangèn NN 21785 2250 23 gray gray NN 21785 2250 24 , , , 21785 2250 25 Above above IN 21785 2250 26 the the DT 21785 2250 27 waggon waggon NN 21785 2250 28 - - HYPH 21785 2250 29 wheels wheel NNS 21785 2250 30 ' ' POS 21785 2250 31 dry dry JJ 21785 2250 32 rims rim NNS 21785 2250 33 , , , 21785 2250 34 The the DT 21785 2250 35 meäd meäd NN 21785 2250 36 ha ha UH 21785 2250 37 ' ' POS 21785 2250 38 seats seat NNS 21785 2250 39 in in IN 21785 2250 40 weäles weäle NNS 21785 2250 41 or or CC 21785 2250 42 pooks pook NNS 21785 2250 43 , , , 21785 2250 44 By by IN 21785 2250 45 windèn windèn NNP 21785 2250 46 brooks brooks NNP 21785 2250 47 , , , 21785 2250 48 wi wi NNP 21785 2250 49 ' ' `` 21785 2250 50 crumblèn crumblèn NN 21785 2250 51 brims brim NNS 21785 2250 52 . . . 21785 2251 1 Or or CC 21785 2251 2 if if IN 21785 2251 3 you -PRON- PRP 21785 2251 4 'd 'd MD 21785 2251 5 gi'e gi'e VB 21785 2251 6 your -PRON- PRP$ 21785 2251 7 thoughtvul thoughtvul JJ 21785 2251 8 mind mind NN 21785 2251 9 To to IN 21785 2251 10 yonder yonder VB 21785 2251 11 long long RB 21785 2251 12 - - HYPH 21785 2251 13 vorseäken vorseäken VBN 21785 2251 14 hall hall NN 21785 2251 15 , , , 21785 2251 16 Then then RB 21785 2251 17 teäke teäke VBZ 21785 2251 18 a a DT 21785 2251 19 stwonèn stwonèn NN 21785 2251 20 seat seat NN 21785 2251 21 behind behind IN 21785 2251 22 The the DT 21785 2251 23 ivy ivy NN 21785 2251 24 on on IN 21785 2251 25 the the DT 21785 2251 26 broken broken JJ 21785 2251 27 wall wall NN 21785 2251 28 , , , 21785 2251 29 An an DT 21785 2251 30 ' ' `` 21785 2251 31 learn learn VB 21785 2251 32 how how WRB 21785 2251 33 e'thly e'thly RB 21785 2251 34 wealth wealth NN 21785 2251 35 an an DT 21785 2251 36 ' ' '' 21785 2251 37 might may MD 21785 2251 38 Mid Mid NNP 21785 2251 39 clim clim NN 21785 2251 40 ' ' '' 21785 2251 41 their -PRON- PRP$ 21785 2251 42 height height NN 21785 2251 43 , , , 21785 2251 44 an an DT 21785 2251 45 ' ' '' 21785 2251 46 then then RB 21785 2251 47 mid mid JJ 21785 2251 48 vall vall NN 21785 2251 49 . . . 21785 2252 1 SOUND sound VB 21785 2252 2 O o NN 21785 2252 3 ' ' '' 21785 2252 4 WATER water NN 21785 2252 5 . . . 21785 2253 1 I -PRON- PRP 21785 2253 2 born bear VBD 21785 2253 3 in in IN 21785 2253 4 town town NN 21785 2253 5 ! ! . 21785 2254 1 oh oh UH 21785 2254 2 no no UH 21785 2254 3 , , , 21785 2254 4 my -PRON- PRP$ 21785 2254 5 dawn dawn NN 21785 2254 6 O o NN 21785 2254 7 ' ' POS 21785 2254 8 life life NN 21785 2254 9 broke break VBD 21785 2254 10 here here RB 21785 2254 11 beside beside IN 21785 2254 12 theäse theäse NN 21785 2254 13 lawn lawn NN 21785 2254 14 ; ; : 21785 2254 15 Not not RB 21785 2254 16 where where WRB 21785 2254 17 pent pent JJ 21785 2254 18 aïr aïr NN 21785 2254 19 do do VBP 21785 2254 20 roll roll NN 21785 2254 21 along along RP 21785 2254 22 , , , 21785 2254 23 In in IN 21785 2254 24 darkness darkness NN 21785 2254 25 drough drough IN 21785 2254 26 the the DT 21785 2254 27 wall wall NN 21785 2254 28 - - HYPH 21785 2254 29 bound bind VBN 21785 2254 30 drong drong NNP 21785 2254 31 , , , 21785 2254 32 An an DT 21785 2254 33 ' ' `` 21785 2254 34 never never RB 21785 2254 35 bring bring VB 21785 2254 36 the the DT 21785 2254 37 goo goo NN 21785 2254 38 - - HYPH 21785 2254 39 coo coo NNP 21785 2254 40 's 's POS 21785 2254 41 zong zong NNP 21785 2254 42 , , , 21785 2254 43 Nor nor CC 21785 2254 44 sweets sweet VBZ 21785 2254 45 o o NN 21785 2254 46 ' ' '' 21785 2254 47 blossoms blossom NNS 21785 2254 48 in in IN 21785 2254 49 the the DT 21785 2254 50 hedge hedge NN 21785 2254 51 , , , 21785 2254 52 Or or CC 21785 2254 53 bendèn bendèn NN 21785 2254 54 rush rush NN 21785 2254 55 , , , 21785 2254 56 or or CC 21785 2254 57 sheenèn sheenèn NNP 21785 2254 58 zedge zedge NNP 21785 2254 59 , , , 21785 2254 60 Or or CC 21785 2254 61 sounds sound VBZ 21785 2254 62 o o PRP 21785 2254 63 ' ' `` 21785 2254 64 flowèn flowèn NN 21785 2254 65 water water NN 21785 2254 66 . . . 21785 2255 1 The the DT 21785 2255 2 aïr aïr NN 21785 2255 3 that that WDT 21785 2255 4 I -PRON- PRP 21785 2255 5 've have VB 21785 2255 6 a a DT 21785 2255 7 - - HYPH 21785 2255 8 breath'd breath'd NN 21785 2255 9 did do VBD 21785 2255 10 sheäke sheäke VBN 21785 2255 11 The the DT 21785 2255 12 draps drap NNS 21785 2255 13 o o NN 21785 2255 14 ' ' '' 21785 2255 15 raïn raïn NN 21785 2255 16 upon upon IN 21785 2255 17 the the DT 21785 2255 18 breäke breäke NNS 21785 2255 19 , , , 21785 2255 20 An an DT 21785 2255 21 ' ' `` 21785 2255 22 bear bear NN 21785 2255 23 aloft aloft RB 21785 2255 24 the the DT 21785 2255 25 swingèn swingèn NNP 21785 2255 26 lark lark NN 21785 2255 27 , , , 21785 2255 28 An an DT 21785 2255 29 ' ' `` 21785 2255 30 huffle huffle JJ 21785 2255 31 roun roun NN 21785 2255 32 ' ' '' 21785 2255 33 the the DT 21785 2255 34 elem elem NNP 21785 2255 35 's 's POS 21785 2255 36 bark bark NN 21785 2255 37 , , , 21785 2255 38 In in IN 21785 2255 39 boughy boughy NN 21785 2255 40 grove grove NN 21785 2255 41 , , , 21785 2255 42 an an DT 21785 2255 43 ' ' `` 21785 2255 44 woody woody NN 21785 2255 45 park park NN 21785 2255 46 , , , 21785 2255 47 An an DT 21785 2255 48 ' ' `` 21785 2255 49 brought bring VBD 21785 2255 50 us -PRON- PRP 21785 2255 51 down down IN 21785 2255 52 the the DT 21785 2255 53 dewy dewy JJ 21785 2255 54 dells dell NNS 21785 2255 55 , , , 21785 2255 56 The the DT 21785 2255 57 high high JJ 21785 2255 58 - - HYPH 21785 2255 59 wound wound NN 21785 2255 60 zongs zong NNS 21785 2255 61 o o NN 21785 2255 62 ' ' '' 21785 2255 63 nightingeäles nightingeäle NNS 21785 2255 64 . . . 21785 2256 1 An an DT 21785 2256 2 ' ' `` 21785 2256 3 sounds sound VBZ 21785 2256 4 o o XX 21785 2256 5 ' ' `` 21785 2256 6 flowèn flowèn NN 21785 2256 7 water water NN 21785 2256 8 . . . 21785 2257 1 An an DT 21785 2257 2 ' ' `` 21785 2257 3 when when WRB 21785 2257 4 the the DT 21785 2257 5 zun zun NNP 21785 2257 6 , , , 21785 2257 7 wi wi NNP 21785 2257 8 ' ' POS 21785 2257 9 vi'ry vi'ry NN 21785 2257 10 rim rim NN 21785 2257 11 , , , 21785 2257 12 'S 's VBZ 21785 2257 13 a a DT 21785 2257 14 - - HYPH 21785 2257 15 zinkèn zinkèn JJ 21785 2257 16 low low NN 21785 2257 17 , , , 21785 2257 18 an an DT 21785 2257 19 ' ' `` 21785 2257 20 wearèn wearèn NNS 21785 2257 21 dim dim NN 21785 2257 22 , , , 21785 2257 23 Here here RB 21785 2257 24 I -PRON- PRP 21785 2257 25 , , , 21785 2257 26 a a LS 21785 2257 27 - - : 21785 2257 28 most most RBS 21785 2257 29 too too RB 21785 2257 30 tired tired JJ 21785 2257 31 to to TO 21785 2257 32 stand stand VB 21785 2257 33 , , , 21785 2257 34 Do do VB 21785 2257 35 leäve leäve PRP 21785 2257 36 my -PRON- PRP$ 21785 2257 37 work work NN 21785 2257 38 that that WDT 21785 2257 39 's be VBZ 21785 2257 40 under under IN 21785 2257 41 hand hand NN 21785 2257 42 In in IN 21785 2257 43 pathless pathless JJ 21785 2257 44 wood wood NN 21785 2257 45 or or CC 21785 2257 46 oben oben NN 21785 2257 47 land land NN 21785 2257 48 , , , 21785 2257 49 To to TO 21785 2257 50 rest rest VB 21785 2257 51 ' ' `` 21785 2257 52 ithin ithin VB 21785 2257 53 my -PRON- PRP$ 21785 2257 54 thatchèn thatchèn JJ 21785 2257 55 oves ove NNS 21785 2257 56 , , , 21785 2257 57 Wi Wi NNP 21785 2257 58 ' ' POS 21785 2257 59 ruslèn ruslèn NN 21785 2257 60 win win NNP 21785 2257 61 's 's POS 21785 2257 62 in in IN 21785 2257 63 leafy leafy NNP 21785 2257 64 groves grove NNS 21785 2257 65 , , , 21785 2257 66 An an DT 21785 2257 67 ' ' `` 21785 2257 68 sounds sound VBZ 21785 2257 69 o o XX 21785 2257 70 ' ' `` 21785 2257 71 flowèn flowèn NN 21785 2257 72 water water NN 21785 2257 73 . . . 21785 2258 1 TREES trees NN 21785 2258 2 BE be NN 21785 2258 3 COMPANY COMPANY NNP 21785 2258 4 . . . 21785 2259 1 When when WRB 21785 2259 2 zummer zummer NNP 21785 2259 3 's 's POS 21785 2259 4 burnèn burnèn NNP 21785 2259 5 het het NNP 21785 2259 6 's 's POS 21785 2259 7 a a DT 21785 2259 8 - - HYPH 21785 2259 9 shed shed VBN 21785 2259 10 Upon upon IN 21785 2259 11 the the DT 21785 2259 12 droopèn droopèn NN 21785 2259 13 grasses grass NNS 21785 2259 14 head head NN 21785 2259 15 , , , 21785 2259 16 A a NN 21785 2259 17 - - HYPH 21785 2259 18 drevèn drevèn NN 21785 2259 19 under under IN 21785 2259 20 sheädy sheädy NNS 21785 2259 21 leaves leave VBZ 21785 2259 22 The the DT 21785 2259 23 workvo'k workvo'k NNS 21785 2259 24 in in IN 21785 2259 25 their -PRON- PRP$ 21785 2259 26 snow snow NN 21785 2259 27 - - HYPH 21785 2259 28 white white JJ 21785 2259 29 sleeves sleeve NNS 21785 2259 30 , , , 21785 2259 31 We -PRON- PRP 21785 2259 32 then then RB 21785 2259 33 mid mid UH 21785 2259 34 yearn yearn NN 21785 2259 35 to to IN 21785 2259 36 clim clim NNP 21785 2259 37 ' ' '' 21785 2259 38 the the DT 21785 2259 39 height height NN 21785 2259 40 , , , 21785 2259 41 Where where WRB 21785 2259 42 thorns thorn NNS 21785 2259 43 be be VBP 21785 2259 44 white white JJ 21785 2259 45 , , , 21785 2259 46 above above IN 21785 2259 47 the the DT 21785 2259 48 vern vern NN 21785 2259 49 ; ; : 21785 2259 50 An an DT 21785 2259 51 ' ' `` 21785 2259 52 aïr aïr NN 21785 2259 53 do do VBP 21785 2259 54 turn turn VB 21785 2259 55 the the DT 21785 2259 56 zunsheen zunsheen NN 21785 2259 57 's 's POS 21785 2259 58 might might NN 21785 2259 59 To to IN 21785 2259 60 softer soft JJR 21785 2259 61 light light NN 21785 2259 62 too too RB 21785 2259 63 weak weak JJ 21785 2259 64 to to TO 21785 2259 65 burn-- burn-- NNP 21785 2259 66 On on RP 21785 2259 67 woodless woodless JJ 21785 2259 68 downs down NNS 21785 2259 69 we -PRON- PRP 21785 2259 70 mid mid VBP 21785 2259 71 be be VB 21785 2259 72 free free JJ 21785 2259 73 , , , 21785 2259 74 But but CC 21785 2259 75 lowland lowland NN 21785 2259 76 trees tree NNS 21785 2259 77 be be VB 21785 2259 78 company company NN 21785 2259 79 . . . 21785 2260 1 Though though IN 21785 2260 2 downs down NNS 21785 2260 3 mid mid NNPS 21785 2260 4 show show VBP 21785 2260 5 a a DT 21785 2260 6 wider wide JJR 21785 2260 7 view view NN 21785 2260 8 O o UH 21785 2260 9 ' ' `` 21785 2260 10 green green JJ 21785 2260 11 a a DT 21785 2260 12 - - HYPH 21785 2260 13 reachèn reachèn NN 21785 2260 14 into into IN 21785 2260 15 blue blue JJ 21785 2260 16 Than than IN 21785 2260 17 roads road NNS 21785 2260 18 a a DT 21785 2260 19 - - HYPH 21785 2260 20 windèn windèn NN 21785 2260 21 in in IN 21785 2260 22 the the DT 21785 2260 23 glen glen NN 21785 2260 24 , , , 21785 2260 25 An An NNP 21785 2260 26 ' ' `` 21785 2260 27 ringèn ringèn NN 21785 2260 28 wi wi NNP 21785 2260 29 ' ' '' 21785 2260 30 the the DT 21785 2260 31 sounds sound NNS 21785 2260 32 o o NN 21785 2260 33 ' ' POS 21785 2260 34 men man NNS 21785 2260 35 ; ; : 21785 2260 36 The the DT 21785 2260 37 thissle thissle NN 21785 2260 38 's 's POS 21785 2260 39 crown crown NN 21785 2260 40 o o NN 21785 2260 41 ' ' '' 21785 2260 42 red red NN 21785 2260 43 an an DT 21785 2260 44 ' ' `` 21785 2260 45 blue blue NN 21785 2260 46 In in IN 21785 2260 47 Fall Fall NNP 21785 2260 48 's 's POS 21785 2260 49 cwold cwold JJ 21785 2260 50 dew dew NN 21785 2260 51 do do VBP 21785 2260 52 wither wither VB 21785 2260 53 brown brown JJ 21785 2260 54 , , , 21785 2260 55 An An NNP 21785 2260 56 ' ' `` 21785 2260 57 larks lark NNS 21785 2260 58 come come VBP 21785 2260 59 down down RB 21785 2260 60 ' ' '' 21785 2260 61 ithin ithin VB 21785 2260 62 the the DT 21785 2260 63 lew lew NN 21785 2260 64 , , , 21785 2260 65 As as IN 21785 2260 66 storms storm NNS 21785 2260 67 do do VBP 21785 2260 68 brew brew NN 21785 2260 69 , , , 21785 2260 70 an an DT 21785 2260 71 ' ' `` 21785 2260 72 skies sky NNS 21785 2260 73 do do VBP 21785 2260 74 frown-- frown-- VB 21785 2260 75 An an NN 21785 2260 76 ' ' '' 21785 2260 77 though though IN 21785 2260 78 the the DT 21785 2260 79 down down NN 21785 2260 80 do do VBP 21785 2260 81 let let VB 21785 2260 82 us -PRON- PRP 21785 2260 83 free free VB 21785 2260 84 , , , 21785 2260 85 The the DT 21785 2260 86 lowland lowland NN 21785 2260 87 trees tree NNS 21785 2260 88 be be VB 21785 2260 89 company company NN 21785 2260 90 . . . 21785 2261 1 Where where WRB 21785 2261 2 birds bird NNS 21785 2261 3 do do VBP 21785 2261 4 zing zing NN 21785 2261 5 , , , 21785 2261 6 below below IN 21785 2261 7 the the DT 21785 2261 8 zun zun NN 21785 2261 9 , , , 21785 2261 10 In in IN 21785 2261 11 trees tree NNS 21785 2261 12 above above IN 21785 2261 13 the the DT 21785 2261 14 blue blue NN 21785 2261 15 - - HYPH 21785 2261 16 smok'd smok'd NNS 21785 2261 17 tun tun UH 21785 2261 18 , , , 21785 2261 19 An an DT 21785 2261 20 ' ' `` 21785 2261 21 sheädes sheäde NNS 21785 2261 22 o o XX 21785 2261 23 ' ' `` 21785 2261 24 stems stem NNS 21785 2261 25 do do VBP 21785 2261 26 overstratch overstratch VB 21785 2261 27 The the DT 21785 2261 28 mossy mossy NN 21785 2261 29 path path NN 21785 2261 30 ' ' '' 21785 2261 31 ithin ithin VBP 21785 2261 32 the the DT 21785 2261 33 hatch hatch NN 21785 2261 34 ; ; : 21785 2261 35 If if IN 21785 2261 36 leaves leave NNS 21785 2261 37 be be VBP 21785 2261 38 bright bright JJ 21785 2261 39 up up RP 21785 2261 40 over over IN 21785 2261 41 head head NN 21785 2261 42 , , , 21785 2261 43 When when WRB 21785 2261 44 Maÿ Maÿ NNP 21785 2261 45 do do VBP 21785 2261 46 shed shed VB 21785 2261 47 its -PRON- PRP$ 21785 2261 48 glitt'rèn glitt'rèn NN 21785 2261 49 light light NN 21785 2261 50 ; ; : 21785 2261 51 Or or CC 21785 2261 52 , , , 21785 2261 53 in in IN 21785 2261 54 the the DT 21785 2261 55 blight blight NN 21785 2261 56 o o UH 21785 2261 57 ' ' '' 21785 2261 58 Fall fall VB 21785 2261 59 , , , 21785 2261 60 do do VBP 21785 2261 61 spread spread VB 21785 2261 62 A a DT 21785 2261 63 yollow yollow JJ 21785 2261 64 bed bed NN 21785 2261 65 avore avore IN 21785 2261 66 our -PRON- PRP$ 21785 2261 67 zight-- zight-- NNP 21785 2261 68 Whatever whatever WDT 21785 2261 69 season season NN 21785 2261 70 it -PRON- PRP 21785 2261 71 mid mid MD 21785 2261 72 be be VB 21785 2261 73 , , , 21785 2261 74 The the DT 21785 2261 75 trees tree NNS 21785 2261 76 be be VBP 21785 2261 77 always always RB 21785 2261 78 company company NN 21785 2261 79 . . . 21785 2262 1 When when WRB 21785 2262 2 dusky dusky JJ 21785 2262 3 night night NN 21785 2262 4 do do VBP 21785 2262 5 nearly nearly RB 21785 2262 6 hide hide VB 21785 2262 7 The the DT 21785 2262 8 path path NN 21785 2262 9 along along IN 21785 2262 10 the the DT 21785 2262 11 hedge hedge NN 21785 2262 12 's 's POS 21785 2262 13 zide zide NN 21785 2262 14 , , , 21785 2262 15 An an DT 21785 2262 16 ' ' `` 21785 2262 17 dailight dailight NN 21785 2262 18 's 's POS 21785 2262 19 hwomely hwomely RB 21785 2262 20 sounds sound NNS 21785 2262 21 be be VB 21785 2262 22 still still RB 21785 2262 23 But but CC 21785 2262 24 sounds sound VBZ 21785 2262 25 o o XX 21785 2262 26 ' ' '' 21785 2262 27 water water NN 21785 2262 28 at at IN 21785 2262 29 the the DT 21785 2262 30 mill mill NN 21785 2262 31 ; ; : 21785 2262 32 Then then RB 21785 2262 33 if if IN 21785 2262 34 noo noo NNP 21785 2262 35 feäce feäce VBP 21785 2262 36 we -PRON- PRP 21785 2262 37 long'd long'd VBP 21785 2262 38 to to TO 21785 2262 39 greet greet VB 21785 2262 40 Could Could MD 21785 2262 41 come come VB 21785 2262 42 to to TO 21785 2262 43 meet meet VB 21785 2262 44 our -PRON- PRP$ 21785 2262 45 lwonesome lwonesome NN 21785 2262 46 treäce treäce NN 21785 2262 47 Or or CC 21785 2262 48 if if IN 21785 2262 49 noo noo NNP 21785 2262 50 peäce peäce NNP 21785 2262 51 o o NNP 21785 2262 52 ' ' POS 21785 2262 53 weary weary JJ 21785 2262 54 veet veet NN 21785 2262 55 , , , 21785 2262 56 However however RB 21785 2262 57 fleet fleet NN 21785 2262 58 , , , 21785 2262 59 could could MD 21785 2262 60 reach reach VB 21785 2262 61 its -PRON- PRP$ 21785 2262 62 pleäce-- pleäce-- NN 21785 2262 63 However however RB 21785 2262 64 lwonesome lwonesome VB 21785 2262 65 we -PRON- PRP 21785 2262 66 mid mid VBP 21785 2262 67 be be VB 21785 2262 68 , , , 21785 2262 69 The the DT 21785 2262 70 trees tree NNS 21785 2262 71 would would MD 21785 2262 72 still still RB 21785 2262 73 be be VB 21785 2262 74 company company NN 21785 2262 75 . . . 21785 2263 1 A a DT 21785 2263 2 PLEÄCE PLEÄCE NNP 21785 2263 3 IN in IN 21785 2263 4 ZIGHT ZIGHT NNP 21785 2263 5 . . . 21785 2264 1 As as IN 21785 2264 2 I -PRON- PRP 21785 2264 3 at at IN 21785 2264 4 work work NN 21785 2264 5 do do VBP 21785 2264 6 look look VB 21785 2264 7 aroun aroun RB 21785 2264 8 ' ' '' 21785 2264 9 Upon upon IN 21785 2264 10 the the DT 21785 2264 11 groun groun NN 21785 2264 12 ' ' '' 21785 2264 13 I -PRON- PRP 21785 2264 14 have have VBP 21785 2264 15 in in IN 21785 2264 16 view view NN 21785 2264 17 , , , 21785 2264 18 To to IN 21785 2264 19 yonder yonder VB 21785 2264 20 hills hill NNS 21785 2264 21 that that WDT 21785 2264 22 still still RB 21785 2264 23 do do VBP 21785 2264 24 rise rise VB 21785 2264 25 Avore avore IN 21785 2264 26 the the DT 21785 2264 27 skies sky NNS 21785 2264 28 , , , 21785 2264 29 wi wi NNP 21785 2264 30 ' ' `` 21785 2264 31 backs back VBZ 21785 2264 32 o o XX 21785 2264 33 ' ' `` 21785 2264 34 blue blue NN 21785 2264 35 ; ; : 21785 2264 36 ' ' '' 21785 2264 37 Ithin ithin VB 21785 2264 38 the the DT 21785 2264 39 ridges ridge NNS 21785 2264 40 that that WDT 21785 2264 41 do do VBP 21785 2264 42 vall vall VB 21785 2264 43 An an DT 21785 2264 44 ' ' `` 21785 2264 45 rise rise NN 21785 2264 46 roun roun NNP 21785 2264 47 ' ' '' 21785 2264 48 Blackmwore Blackmwore NNP 21785 2264 49 lik lik NNP 21785 2264 50 ' ' '' 21785 2264 51 a a DT 21785 2264 52 wall wall NN 21785 2264 53 , , , 21785 2264 54 ' ' '' 21785 2264 55 Tis Tis NNP 21785 2264 56 yonder yonder NN 21785 2264 57 knap knap NN 21785 2264 58 do do VB 21785 2264 59 teäke teäke NNS 21785 2264 60 my -PRON- PRP$ 21785 2264 61 zight zight NN 21785 2264 62 Vrom Vrom NNP 21785 2264 63 dawn dawn NN 21785 2264 64 till till IN 21785 2264 65 night night NN 21785 2264 66 , , , 21785 2264 67 the the DT 21785 2264 68 mwost mwost NN 21785 2264 69 ov ov RB 21785 2264 70 all all DT 21785 2264 71 . . . 21785 2265 1 An an DT 21785 2265 2 ' ' `` 21785 2265 3 there there RB 21785 2265 4 , , , 21785 2265 5 in in IN 21785 2265 6 Maÿ Maÿ NNP 21785 2265 7 , , , 21785 2265 8 ' ' '' 21785 2265 9 ithin ithin VB 21785 2265 10 the the DT 21785 2265 11 lewth lewth NN 21785 2265 12 O o NN 21785 2265 13 ' ' POS 21785 2265 14 boughs bough NNS 21785 2265 15 in in IN 21785 2265 16 blooth blooth NN 21785 2265 17 , , , 21785 2265 18 be be VB 21785 2265 19 sheädy sheädy NNS 21785 2265 20 walks walk NNS 21785 2265 21 , , , 21785 2265 22 An an DT 21785 2265 23 ' ' `` 21785 2265 24 cowslips cowslip VBZ 21785 2265 25 up up RP 21785 2265 26 in in IN 21785 2265 27 yollow yollow JJ 21785 2265 28 beds bed NNS 21785 2265 29 Do do VBP 21785 2265 30 hang hang VB 21785 2265 31 their -PRON- PRP$ 21785 2265 32 heads head NNS 21785 2265 33 on on IN 21785 2265 34 downy downy JJ 21785 2265 35 stalks stalk NNS 21785 2265 36 ; ; : 21785 2265 37 An an DT 21785 2265 38 ' ' '' 21785 2265 39 if if IN 21785 2265 40 the the DT 21785 2265 41 weather weather NN 21785 2265 42 should should MD 21785 2265 43 be be VB 21785 2265 44 feäir feäir NN 21785 2265 45 When when WRB 21785 2265 46 I -PRON- PRP 21785 2265 47 've have VB 21785 2265 48 a a DT 21785 2265 49 holiday holiday NN 21785 2265 50 to to TO 21785 2265 51 speäre speäre VB 21785 2265 52 , , , 21785 2265 53 I -PRON- PRP 21785 2265 54 'll will MD 21785 2265 55 teäke teäke VB 21785 2265 56 the the DT 21785 2265 57 chance chance NN 21785 2265 58 o o NN 21785 2265 59 ' ' POS 21785 2265 60 gettèn gettèn NN 21785 2265 61 drough drough IN 21785 2265 62 An an DT 21785 2265 63 hour hour NN 21785 2265 64 or or CC 21785 2265 65 two two CD 21785 2265 66 wi wi NNP 21785 2265 67 ' ' '' 21785 2265 68 zome zome VBP 21785 2265 69 vo'k vo'k PRP 21785 2265 70 there there RB 21785 2265 71 . . . 21785 2266 1 An an DT 21785 2266 2 ' ' `` 21785 2266 3 there there RB 21785 2266 4 I -PRON- PRP 21785 2266 5 now now RB 21785 2266 6 can can MD 21785 2266 7 dimly dimly RB 21785 2266 8 zee zee VB 21785 2266 9 The the DT 21785 2266 10 elem elem NN 21785 2266 11 - - HYPH 21785 2266 12 tree tree NN 21785 2266 13 upon upon IN 21785 2266 14 the the DT 21785 2266 15 mound mound NN 21785 2266 16 , , , 21785 2266 17 An an DT 21785 2266 18 ' ' `` 21785 2266 19 there there RB 21785 2266 20 meäke meäke VBZ 21785 2266 21 out out RP 21785 2266 22 the the DT 21785 2266 23 high high JJ 21785 2266 24 - - HYPH 21785 2266 25 bough'd bough'd NNS 21785 2266 26 grove grove NN 21785 2266 27 An An NNP 21785 2266 28 ' ' `` 21785 2266 29 narrow narrow JJ 21785 2266 30 drove drive VBN 21785 2266 31 by by IN 21785 2266 32 Redcliff Redcliff NNP 21785 2266 33 ground ground NN 21785 2266 34 ; ; : 21785 2266 35 An an DT 21785 2266 36 ' ' '' 21785 2266 37 there there RB 21785 2266 38 by by IN 21785 2266 39 trees tree NNS 21785 2266 40 a a DT 21785 2266 41 - - HYPH 21785 2266 42 risèn risèn NN 21785 2266 43 tall tall JJ 21785 2266 44 , , , 21785 2266 45 The the DT 21785 2266 46 glowèn glowèn NN 21785 2266 47 zunlight zunlight NN 21785 2266 48 now now RB 21785 2266 49 do do VBP 21785 2266 50 vall vall NN 21785 2266 51 , , , 21785 2266 52 Wi Wi NNP 21785 2266 53 ' ' POS 21785 2266 54 shortest short JJS 21785 2266 55 sheädes sheäde NNS 21785 2266 56 o o XX 21785 2266 57 ' ' `` 21785 2266 58 middle middle JJ 21785 2266 59 day day NN 21785 2266 60 , , , 21785 2266 61 Upon upon IN 21785 2266 62 the the DT 21785 2266 63 gray gray JJ 21785 2266 64 wold wold NNP 21785 2266 65 house house NNP 21785 2266 66 's 's POS 21785 2266 67 wall wall NN 21785 2266 68 . . . 21785 2267 1 An an DT 21785 2267 2 ' ' `` 21785 2267 3 I -PRON- PRP 21785 2267 4 can can MD 21785 2267 5 zee zee VB 21785 2267 6 avore avore IN 21785 2267 7 the the DT 21785 2267 8 sky sky NN 21785 2267 9 A A NNP 21785 2267 10 - - HYPH 21785 2267 11 risèn risèn NN 21785 2267 12 high high RB 21785 2267 13 the the DT 21785 2267 14 churches church NNS 21785 2267 15 speer speer NN 21785 2267 16 , , , 21785 2267 17 Wi Wi NNP 21785 2267 18 ' ' `` 21785 2267 19 bells bell NNS 21785 2267 20 that that WDT 21785 2267 21 I -PRON- PRP 21785 2267 22 do do VBP 21785 2267 23 goo goo NN 21785 2267 24 to to TO 21785 2267 25 swing swing VB 21785 2267 26 , , , 21785 2267 27 An an DT 21785 2267 28 ' ' `` 21785 2267 29 like like JJ 21785 2267 30 to to TO 21785 2267 31 ring ring VB 21785 2267 32 , , , 21785 2267 33 an an DT 21785 2267 34 ' ' `` 21785 2267 35 like like JJ 21785 2267 36 to to TO 21785 2267 37 hear hear VB 21785 2267 38 ; ; : 21785 2267 39 An an DT 21785 2267 40 ' ' '' 21785 2267 41 if if IN 21785 2267 42 I -PRON- PRP 21785 2267 43 've have VB 21785 2267 44 luck luck NN 21785 2267 45 upon upon IN 21785 2267 46 my -PRON- PRP$ 21785 2267 47 zide zide NN 21785 2267 48 , , , 21785 2267 49 They -PRON- PRP 21785 2267 50 bells bell VBZ 21785 2267 51 shall shall MD 21785 2267 52 sound sound VB 21785 2267 53 bwoth bwoth NN 21785 2267 54 loud loud JJ 21785 2267 55 an an DT 21785 2267 56 ' ' `` 21785 2267 57 wide wide JJ 21785 2267 58 , , , 21785 2267 59 A a DT 21785 2267 60 peal peal NN 21785 2267 61 above above IN 21785 2267 62 they -PRON- PRP 21785 2267 63 slopes slope VBZ 21785 2267 64 o o XX 21785 2267 65 ' ' `` 21785 2267 66 gray gray NN 21785 2267 67 , , , 21785 2267 68 Zome Zome NNP 21785 2267 69 merry merry NN 21785 2267 70 day day NN 21785 2267 71 wi wi NNP 21785 2267 72 ' ' '' 21785 2267 73 Jeäne Jeäne NNP 21785 2267 74 a a DT 21785 2267 75 bride bride NN 21785 2267 76 . . . 21785 2268 1 GWAIN GWAIN NNP 21785 2268 2 TO to IN 21785 2268 3 BROOKWELL BROOKWELL NNP 21785 2268 4 . . . 21785 2269 1 At at IN 21785 2269 2 Easter Easter NNP 21785 2269 3 , , , 21785 2269 4 though though IN 21785 2269 5 the the DT 21785 2269 6 wind wind NN 21785 2269 7 wer wer NNP 21785 2269 8 high high JJ 21785 2269 9 , , , 21785 2269 10 We -PRON- PRP 21785 2269 11 vound vound VBP 21785 2269 12 we -PRON- PRP 21785 2269 13 had have VBD 21785 2269 14 a a DT 21785 2269 15 zunny zunny JJ 21785 2269 16 sky sky NN 21785 2269 17 , , , 21785 2269 18 An an DT 21785 2269 19 ' ' `` 21785 2269 20 zoo zoo NN 21785 2269 21 wold wold NN 21785 2269 22 Dobbin Dobbin NNP 21785 2269 23 had have VBD 21785 2269 24 to to TO 21785 2269 25 trudge trudge VB 21785 2269 26 His -PRON- PRP$ 21785 2269 27 dousty dousty JJ 21785 2269 28 road road NN 21785 2269 29 by by IN 21785 2269 30 knap knap NN 21785 2269 31 an an DT 21785 2269 32 ' ' `` 21785 2269 33 brudge brudge NN 21785 2269 34 , , , 21785 2269 35 An An NNP 21785 2269 36 ' ' `` 21785 2269 37 jog jog NN 21785 2269 38 , , , 21785 2269 39 wi wi NNP 21785 2269 40 ' ' POS 21785 2269 41 hangèn hangèn NN 21785 2269 42 vetterlocks vetterlock VBZ 21785 2269 43 A a NN 21785 2269 44 - - HYPH 21785 2269 45 sheäkèn sheäkèn NN 21785 2269 46 roun roun NN 21785 2269 47 ' ' '' 21785 2269 48 his -PRON- PRP$ 21785 2269 49 heavy heavy JJ 21785 2269 50 hocks hock NNS 21785 2269 51 , , , 21785 2269 52 An an DT 21785 2269 53 ' ' `` 21785 2269 54 us -PRON- PRP 21785 2269 55 , , , 21785 2269 56 a a DT 21785 2269 57 lwoad lwoad NN 21785 2269 58 not not RB 21785 2269 59 much much RB 21785 2269 60 too too RB 21785 2269 61 small small JJ 21785 2269 62 , , , 21785 2269 63 A a NN 21785 2269 64 - - HYPH 21785 2269 65 ridèn ridèn NN 21785 2269 66 out out IN 21785 2269 67 to to IN 21785 2269 68 Brookwell Brookwell NNP 21785 2269 69 Hall Hall NNP 21785 2269 70 ; ; : 21785 2269 71 An an DT 21785 2269 72 ' ' '' 21785 2269 73 there there RB 21785 2269 74 in in IN 21785 2269 75 doust doust NN 21785 2269 76 vrom vrom IN 21785 2269 77 Dobbin Dobbin NNP 21785 2269 78 's 's POS 21785 2269 79 heels heel NNS 21785 2269 80 , , , 21785 2269 81 An an DT 21785 2269 82 ' ' `` 21785 2269 83 green green JJ 21785 2269 84 light light NN 21785 2269 85 - - HYPH 21785 2269 86 waggon waggon NN 21785 2269 87 's 's POS 21785 2269 88 vower vower NN 21785 2269 89 wheels wheel NNS 21785 2269 90 , , , 21785 2269 91 Our -PRON- PRP$ 21785 2269 92 merry merry NN 21785 2269 93 laughs laugh NNS 21785 2269 94 did do VBD 21785 2269 95 loudly loudly RB 21785 2269 96 sound sound VB 21785 2269 97 , , , 21785 2269 98 In in IN 21785 2269 99 rollèn rollèn NN 21785 2269 100 winds wind NNS 21785 2269 101 athirt athirt VBP 21785 2269 102 the the DT 21785 2269 103 ground ground NN 21785 2269 104 ; ; : 21785 2269 105 While while IN 21785 2269 106 sheenèn sheenèn NN 21785 2269 107 - - HYPH 21785 2269 108 ribbons ribbon NNS 21785 2269 109 ' ' POS 21785 2269 110 color'd color'd NNS 21785 2269 111 streäks streäks NN 21785 2269 112 Did do VBD 21785 2269 113 flutter flutter NN 21785 2269 114 roun roun NNP 21785 2269 115 ' ' '' 21785 2269 116 the the DT 21785 2269 117 maïdens maïden NNS 21785 2269 118 ' ' POS 21785 2269 119 cheäks cheäks NN 21785 2269 120 , , , 21785 2269 121 As as IN 21785 2269 122 they -PRON- PRP 21785 2269 123 did do VBD 21785 2269 124 zit zit NN 21785 2269 125 , , , 21785 2269 126 wi wi NNP 21785 2269 127 ' ' POS 21785 2269 128 smilèn smilèn JJ 21785 2269 129 lips lip NNS 21785 2269 130 , , , 21785 2269 131 A A NNP 21785 2269 132 - - HYPH 21785 2269 133 reachèn reachèn NN 21785 2269 134 out out RP 21785 2269 135 their -PRON- PRP$ 21785 2269 136 vinger vinger NN 21785 2269 137 - - HYPH 21785 2269 138 tips tip NNS 21785 2269 139 Toward toward IN 21785 2269 140 zome zome NNP 21785 2269 141 teäkèn teäkèn NN 21785 2269 142 pleäce pleäce NN 21785 2269 143 or or CC 21785 2269 144 zight zight NN 21785 2269 145 That that IN 21785 2269 146 they -PRON- PRP 21785 2269 147 did do VBD 21785 2269 148 shew shew VB 21785 2269 149 us -PRON- PRP 21785 2269 150 , , , 21785 2269 151 left left JJ 21785 2269 152 or or CC 21785 2269 153 right right RB 21785 2269 154 ; ; : 21785 2269 155 An an DT 21785 2269 156 ' ' `` 21785 2269 157 woonce woonce NN 21785 2269 158 , , , 21785 2269 159 when when WRB 21785 2269 160 Jimmy Jimmy NNP 21785 2269 161 tried try VBD 21785 2269 162 to to TO 21785 2269 163 pleäce pleäce VB 21785 2269 164 A a DT 21785 2269 165 kiss kiss NN 21785 2269 166 on on IN 21785 2269 167 cousin cousin NN 21785 2269 168 Polly Polly NNP 21785 2269 169 's 's POS 21785 2269 170 feäce feäce NN 21785 2269 171 , , , 21785 2269 172 She -PRON- PRP 21785 2269 173 push'd push'd VBZ 21785 2269 174 his -PRON- PRP$ 21785 2269 175 hat hat NN 21785 2269 176 , , , 21785 2269 177 wi wi NNP 21785 2269 178 ' ' '' 21785 2269 179 wicked wicked JJ 21785 2269 180 leers leer NNS 21785 2269 181 , , , 21785 2269 182 Right right RB 21785 2269 183 off off RB 21785 2269 184 above above IN 21785 2269 185 his -PRON- PRP$ 21785 2269 186 two two CD 21785 2269 187 red red JJ 21785 2269 188 ears ear NNS 21785 2269 189 , , , 21785 2269 190 An an DT 21785 2269 191 ' ' '' 21785 2269 192 there there RB 21785 2269 193 he -PRON- PRP 21785 2269 194 roll'd roll'd VBZ 21785 2269 195 along along IN 21785 2269 196 the the DT 21785 2269 197 groun groun NN 21785 2269 198 ' ' '' 21785 2269 199 Wi Wi NNP 21785 2269 200 ' ' POS 21785 2269 201 spreadèn spreadèn NNS 21785 2269 202 brim brim VBP 21785 2269 203 an an DT 21785 2269 204 ' ' `` 21785 2269 205 rounded rounded JJ 21785 2269 206 crown crown NN 21785 2269 207 , , , 21785 2269 208 An an DT 21785 2269 209 ' ' `` 21785 2269 210 vound vound NN 21785 2269 211 , , , 21785 2269 212 at at IN 21785 2269 213 last last JJ 21785 2269 214 , , , 21785 2269 215 a a DT 21785 2269 216 cowpon cowpon NN 21785 2269 217 's 's POS 21785 2269 218 brim brim NN 21785 2269 219 , , , 21785 2269 220 An an DT 21785 2269 221 ' ' `` 21785 2269 222 launch'd launch'd UH 21785 2269 223 hizzelf hizzelf PRP 21785 2269 224 , , , 21785 2269 225 to to IN 21785 2269 226 teäke teäke NNS 21785 2269 227 a a DT 21785 2269 228 zwim zwim NN 21785 2269 229 ; ; : 21785 2269 230 An an DT 21785 2269 231 ' ' '' 21785 2269 232 there there RB 21785 2269 233 , , , 21785 2269 234 as as IN 21785 2269 235 Jim Jim NNP 21785 2269 236 did do VBD 21785 2269 237 run run VB 21785 2269 238 to to TO 21785 2269 239 catch catch VB 21785 2269 240 His -PRON- PRP$ 21785 2269 241 neäked neäked JJ 21785 2269 242 noddle noddle NN 21785 2269 243 's 's POS 21785 2269 244 bit bit NN 21785 2269 245 o o NN 21785 2269 246 ' ' '' 21785 2269 247 thatch thatch NN 21785 2269 248 , , , 21785 2269 249 To to TO 21785 2269 250 zee zee VB 21785 2269 251 his -PRON- PRP$ 21785 2269 252 straïnèns straïnèns NN 21785 2269 253 an an DT 21785 2269 254 ' ' `` 21785 2269 255 his -PRON- PRP$ 21785 2269 256 strides stride NNS 21785 2269 257 , , , 21785 2269 258 We -PRON- PRP 21785 2269 259 laugh'd laugh'd VBP 21785 2269 260 enough enough RB 21785 2269 261 to to TO 21785 2269 262 split split VB 21785 2269 263 our -PRON- PRP$ 21785 2269 264 zides zide NNS 21785 2269 265 . . . 21785 2270 1 At at IN 21785 2270 2 Harwood Harwood NNP 21785 2270 3 Farm Farm NNP 21785 2270 4 we -PRON- PRP 21785 2270 5 pass'd pass'd VBP 21785 2270 6 the the DT 21785 2270 7 land land NN 21785 2270 8 That that WDT 21785 2270 9 father father NNP 21785 2270 10 's 's POS 21785 2270 11 father father NN 21785 2270 12 had have VBD 21785 2270 13 in in IN 21785 2270 14 hand hand NN 21785 2270 15 , , , 21785 2270 16 An an DT 21785 2270 17 ' ' '' 21785 2270 18 there there RB 21785 2270 19 , , , 21785 2270 20 in in IN 21785 2270 21 oben oben NNP 21785 2270 22 light light NN 21785 2270 23 did do VBD 21785 2270 24 spread spread VB 21785 2270 25 , , , 21785 2270 26 The the DT 21785 2270 27 very very JJ 21785 2270 28 groun groun NN 21785 2270 29 's 's POS 21785 2270 30 his -PRON- PRP$ 21785 2270 31 cows cow NNS 21785 2270 32 did do VBD 21785 2270 33 tread tread NN 21785 2270 34 , , , 21785 2270 35 An an DT 21785 2270 36 ' ' '' 21785 2270 37 there there RB 21785 2270 38 above above IN 21785 2270 39 the the DT 21785 2270 40 stwonèn stwonèn NN 21785 2270 41 tun tun NN 21785 2270 42 Avore Avore NNP 21785 2270 43 the the DT 21785 2270 44 dazzlèn dazzlèn JJ 21785 2270 45 mornèn mornèn NNP 21785 2270 46 zun zun NNP 21785 2270 47 , , , 21785 2270 48 Wer Wer NNP 21785 2270 49 still still RB 21785 2270 50 the the DT 21785 2270 51 rollèn rollèn NN 21785 2270 52 smoke smoke NN 21785 2270 53 , , , 21785 2270 54 the the DT 21785 2270 55 breath breath NN 21785 2270 56 A a NN 21785 2270 57 - - HYPH 21785 2270 58 breath'd breath'd NNP 21785 2270 59 vrom vrom VB 21785 2270 60 his -PRON- PRP$ 21785 2270 61 wold wold NN 21785 2270 62 house house NN 21785 2270 63 's 's POS 21785 2270 64 he'th he'th NN 21785 2270 65 ; ; : 21785 2270 66 An an DT 21785 2270 67 ' ' '' 21785 2270 68 there there RB 21785 2270 69 did do VBD 21785 2270 70 lie lie VB 21785 2270 71 below below IN 21785 2270 72 the the DT 21785 2270 73 door door NN 21785 2270 74 , , , 21785 2270 75 The the DT 21785 2270 76 drashol drashol NN 21785 2270 77 ' ' '' 21785 2270 78 that that IN 21785 2270 79 his -PRON- PRP$ 21785 2270 80 vootsteps vootstep NNS 21785 2270 81 wore wear VBD 21785 2270 82 ; ; : 21785 2270 83 But but CC 21785 2270 84 there there EX 21785 2270 85 his -PRON- PRP$ 21785 2270 86 meäte meäte NN 21785 2270 87 an an DT 21785 2270 88 ' ' '' 21785 2270 89 he -PRON- PRP 21785 2270 90 bwoth bwoth RB 21785 2270 91 died die VBD 21785 2270 92 , , , 21785 2270 93 Wi Wi NNP 21785 2270 94 ' ' POS 21785 2270 95 hand hand NN 21785 2270 96 in in IN 21785 2270 97 hand hand NN 21785 2270 98 , , , 21785 2270 99 an an DT 21785 2270 100 ' ' `` 21785 2270 101 zide zide NN 21785 2270 102 by by IN 21785 2270 103 zide zide NN 21785 2270 104 ; ; . 21785 2270 105 Between between IN 21785 2270 106 the the DT 21785 2270 107 seäme seäme NN 21785 2270 108 two two CD 21785 2270 109 peals peal NNS 21785 2270 110 a a DT 21785 2270 111 - - HYPH 21785 2270 112 rung rung NNP 21785 2270 113 , , , 21785 2270 114 Two two CD 21785 2270 115 Zundays Zundays NNPS 21785 2270 116 , , , 21785 2270 117 though though IN 21785 2270 118 they -PRON- PRP 21785 2270 119 wer wer NNP 21785 2270 120 but but CC 21785 2270 121 young young JJ 21785 2270 122 , , , 21785 2270 123 An an DT 21785 2270 124 ' ' `` 21785 2270 125 laid lay VBN 21785 2270 126 in in IN 21785 2270 127 sleep sleep NN 21785 2270 128 , , , 21785 2270 129 their -PRON- PRP$ 21785 2270 130 worksome worksome NN 21785 2270 131 hands hand NNS 21785 2270 132 , , , 21785 2270 133 At at IN 21785 2270 134 rest rest NN 21785 2270 135 vrom vrom NN 21785 2270 136 tweil tweil NNP 21785 2270 137 wi wi NNP 21785 2270 138 ' ' POS 21785 2270 139 house house NN 21785 2270 140 or or CC 21785 2270 141 lands land NNS 21785 2270 142 . . . 21785 2271 1 Then then RB 21785 2271 2 vower vower VB 21785 2271 3 childern childern NN 21785 2271 4 laid lay VBD 21785 2271 5 their -PRON- PRP$ 21785 2271 6 heads head NNS 21785 2271 7 At at IN 21785 2271 8 night night NN 21785 2271 9 upon upon IN 21785 2271 10 their -PRON- PRP$ 21785 2271 11 little little JJ 21785 2271 12 beds bed NNS 21785 2271 13 , , , 21785 2271 14 An an DT 21785 2271 15 ' ' `` 21785 2271 16 never never RB 21785 2271 17 rose rise VBD 21785 2271 18 ageän ageän RB 21785 2271 19 below below IN 21785 2271 20 A a DT 21785 2271 21 mother mother NN 21785 2271 22 's 's POS 21785 2271 23 love love NN 21785 2271 24 , , , 21785 2271 25 or or CC 21785 2271 26 father father NNP 21785 2271 27 's 's POS 21785 2271 28 ho ho NN 21785 2271 29 : : : 21785 2271 30 Dree Dree NNP 21785 2271 31 little little JJ 21785 2271 32 maïdens maïden NNS 21785 2271 33 , , , 21785 2271 34 small small JJ 21785 2271 35 in in IN 21785 2271 36 feäce feäce NN 21785 2271 37 , , , 21785 2271 38 An an DT 21785 2271 39 ' ' `` 21785 2271 40 woone woone NN 21785 2271 41 small small JJ 21785 2271 42 bwoy bwoy NN 21785 2271 43 , , , 21785 2271 44 the the DT 21785 2271 45 fourth fourth JJ 21785 2271 46 in in IN 21785 2271 47 pleäce pleäce JJ 21785 2271 48 Zoo Zoo NNP 21785 2271 49 when when WRB 21785 2271 50 their -PRON- PRP$ 21785 2271 51 heedvul heedvul NN 21785 2271 52 father father NN 21785 2271 53 died die VBD 21785 2271 54 , , , 21785 2271 55 He -PRON- PRP 21785 2271 56 call'd call'd VBD 21785 2271 57 his -PRON- PRP$ 21785 2271 58 brother brother NN 21785 2271 59 to to IN 21785 2271 60 his -PRON- PRP$ 21785 2271 61 zide zide NN 21785 2271 62 , , , 21785 2271 63 To to IN 21785 2271 64 meäke meäke NNP 21785 2271 65 en en IN 21785 2271 66 stand stand NN 21785 2271 67 , , , 21785 2271 68 in in IN 21785 2271 69 hiz hiz JJ 21785 2271 70 own own JJ 21785 2271 71 stead stead NN 21785 2271 72 , , , 21785 2271 73 His -PRON- PRP$ 21785 2271 74 childern childern NN 21785 2271 75 's 's POS 21785 2271 76 guide guide NN 21785 2271 77 , , , 21785 2271 78 when when WRB 21785 2271 79 he -PRON- PRP 21785 2271 80 wer wer VBZ 21785 2271 81 dead dead JJ 21785 2271 82 ; ; : 21785 2271 83 But but CC 21785 2271 84 still still RB 21785 2271 85 avore avore IN 21785 2271 86 zix zix NNP 21785 2271 87 years year NNS 21785 2271 88 brought bring VBD 21785 2271 89 round round RB 21785 2271 90 The the DT 21785 2271 91 woodland woodland JJ 21785 2271 92 goo goo NN 21785 2271 93 - - HYPH 21785 2271 94 coo coo NNP 21785 2271 95 's 's POS 21785 2271 96 zummer zummer NN 21785 2271 97 sound sound NN 21785 2271 98 , , , 21785 2271 99 He -PRON- PRP 21785 2271 100 weästed weäste VBD 21785 2271 101 all all PDT 21785 2271 102 their -PRON- PRP$ 21785 2271 103 little little JJ 21785 2271 104 store store NN 21785 2271 105 , , , 21785 2271 106 An an DT 21785 2271 107 ' ' `` 21785 2271 108 hardship hardship NN 21785 2271 109 drove drive VBD 21785 2271 110 em -PRON- PRP 21785 2271 111 out out RP 21785 2271 112 o o NN 21785 2271 113 ' ' '' 21785 2271 114 door door NN 21785 2271 115 , , , 21785 2271 116 To to IN 21785 2271 117 tweil tweil VB 21785 2271 118 till till IN 21785 2271 119 tweilsome tweilsome DT 21785 2271 120 life life NN 21785 2271 121 should should MD 21785 2271 122 end end VB 21785 2271 123 . . . 21785 2272 1 ' ' `` 21785 2272 2 Ithout ithout IN 21785 2272 3 a a DT 21785 2272 4 single single JJ 21785 2272 5 e'thly e'thly NN 21785 2272 6 friend friend NN 21785 2272 7 . . . 21785 2273 1 But but CC 21785 2273 2 soon soon RB 21785 2273 3 wi wi NNP 21785 2273 4 ' ' '' 21785 2273 5 Harwood Harwood NNP 21785 2273 6 back back RB 21785 2273 7 behind behind RB 21785 2273 8 , , , 21785 2273 9 An an DT 21785 2273 10 ' ' `` 21785 2273 11 out out RB 21785 2273 12 o o NN 21785 2273 13 ' ' '' 21785 2273 14 zight zight NN 21785 2273 15 an an DT 21785 2273 16 ' ' `` 21785 2273 17 out out RB 21785 2273 18 o o NN 21785 2273 19 ' ' '' 21785 2273 20 mind mind NN 21785 2273 21 , , , 21785 2273 22 We -PRON- PRP 21785 2273 23 went go VBD 21785 2273 24 a a DT 21785 2273 25 - - HYPH 21785 2273 26 rottlèn rottlèn NN 21785 2273 27 on on RP 21785 2273 28 , , , 21785 2273 29 an an DT 21785 2273 30 ' ' `` 21785 2273 31 meäde meäde NN 21785 2273 32 Our -PRON- PRP$ 21785 2273 33 way way NN 21785 2273 34 along along IN 21785 2273 35 to to IN 21785 2273 36 Brookwell Brookwell NNP 21785 2273 37 Sleäde Sleäde NNP 21785 2273 38 ; ; : 21785 2273 39 An an DT 21785 2273 40 ' ' '' 21785 2273 41 then then RB 21785 2273 42 we -PRON- PRP 21785 2273 43 vound vound VBP 21785 2273 44 ourselves -PRON- PRP 21785 2273 45 draw draw VBP 21785 2273 46 nigh nigh NNP 21785 2273 47 The the DT 21785 2273 48 Leädy Leädy NNPS 21785 2273 49 's 's POS 21785 2273 50 Tow'r Tow'r NNS 21785 2273 51 that that WDT 21785 2273 52 rose rise VBD 21785 2273 53 on on IN 21785 2273 54 high high JJ 21785 2273 55 , , , 21785 2273 56 An an DT 21785 2273 57 ' ' `` 21785 2273 58 seem'd seem'd NN 21785 2273 59 a a DT 21785 2273 60 - - HYPH 21785 2273 61 comèn comèn NN 21785 2273 62 on on RP 21785 2273 63 to to TO 21785 2273 64 meet meet VB 21785 2273 65 , , , 21785 2273 66 Wi Wi NNP 21785 2273 67 ' ' POS 21785 2273 68 growèn growèn NN 21785 2273 69 height height NN 21785 2273 70 , , , 21785 2273 71 wold wold NN 21785 2273 72 Dobbin Dobbin NNP 21785 2273 73 's 's POS 21785 2273 74 veet veet NN 21785 2273 75 . . . 21785 2274 1 BROOKWELL BROOKWELL NNP 21785 2274 2 . . . 21785 2275 1 Well well UH 21785 2275 2 , , , 21785 2275 3 I -PRON- PRP 21785 2275 4 do do VBP 21785 2275 5 zay zay NNP 21785 2275 6 ' ' '' 21785 2275 7 tis tis CC 21785 2275 8 wo'th wo'th NNP 21785 2275 9 woone woone NN 21785 2275 10 's 's POS 21785 2275 11 while while IN 21785 2275 12 To to IN 21785 2275 13 beät beät VBZ 21785 2275 14 the the DT 21785 2275 15 doust doust NN 21785 2275 16 a a DT 21785 2275 17 good good JJ 21785 2275 18 six six CD 21785 2275 19 mile mile NN 21785 2275 20 To to TO 21785 2275 21 zee zee VB 21785 2275 22 the the DT 21785 2275 23 pleäce pleäce NN 21785 2275 24 the the DT 21785 2275 25 squier squi JJR 21785 2275 26 plann'd plann'd NN 21785 2275 27 At at IN 21785 2275 28 Brookwell Brookwell NNP 21785 2275 29 , , , 21785 2275 30 now now RB 21785 2275 31 a a DT 21785 2275 32 - - HYPH 21785 2275 33 meäde meäde NN 21785 2275 34 by by IN 21785 2275 35 hand hand NN 21785 2275 36 ; ; : 21785 2275 37 Wi Wi NNP 21785 2275 38 ' ' POS 21785 2275 39 oben oben VBZ 21785 2275 40 lawn lawn NN 21785 2275 41 , , , 21785 2275 42 an an DT 21785 2275 43 ' ' `` 21785 2275 44 grove grove NN 21785 2275 45 , , , 21785 2275 46 an an DT 21785 2275 47 ' ' `` 21785 2275 48 pon pon NN 21785 2275 49 ' ' '' 21785 2275 50 , , , 21785 2275 51 An an DT 21785 2275 52 ' ' `` 21785 2275 53 gravel gravel NN 21785 2275 54 - - HYPH 21785 2275 55 walks walk NNS 21785 2275 56 as as IN 21785 2275 57 cleän cleän NN 21785 2275 58 as as IN 21785 2275 59 bron bron NN 21785 2275 60 ; ; : 21785 2275 61 An an DT 21785 2275 62 ' ' `` 21785 2275 63 grass grass NN 21785 2275 64 a'most a'most NN 21785 2275 65 so so RB 21785 2275 66 soft soft JJ 21785 2275 67 to to TO 21785 2275 68 tread tread VB 21785 2275 69 As as IN 21785 2275 70 velvet velvet NN 21785 2275 71 - - HYPH 21785 2275 72 pile pile NN 21785 2275 73 o o NN 21785 2275 74 ' ' '' 21785 2275 75 silken silken JJ 21785 2275 76 thread thread NN 21785 2275 77 ; ; : 21785 2275 78 An an DT 21785 2275 79 ' ' `` 21785 2275 80 mounds mound NNS 21785 2275 81 wi wi NNP 21785 2275 82 ' ' '' 21785 2275 83 mæsh mæsh NN 21785 2275 84 , , , 21785 2275 85 an an DT 21785 2275 86 ' ' `` 21785 2275 87 rocks rock NNS 21785 2275 88 wi wi NNP 21785 2275 89 ' ' '' 21785 2275 90 flow'rs flow'rs NN 21785 2275 91 , , , 21785 2275 92 An an DT 21785 2275 93 ' ' `` 21785 2275 94 ivy ivy NN 21785 2275 95 - - HYPH 21785 2275 96 sheäded sheäded JJ 21785 2275 97 zummer zummer NN 21785 2275 98 bow'rs bow'r NNS 21785 2275 99 , , , 21785 2275 100 An an DT 21785 2275 101 ' ' `` 21785 2275 102 dribblèn dribblèn NN 21785 2275 103 water water NN 21785 2275 104 down down RB 21785 2275 105 below below IN 21785 2275 106 The the DT 21785 2275 107 stwonèn stwonèn NN 21785 2275 108 archès archès RB 21785 2275 109 lofty lofty JJ 21785 2275 110 bow bow NNP 21785 2275 111 . . . 21785 2276 1 An an DT 21785 2276 2 ' ' '' 21785 2276 3 there there RB 21785 2276 4 do do VBP 21785 2276 5 sound sound VB 21785 2276 6 the the DT 21785 2276 7 watervall watervall NN 21785 2276 8 Below below IN 21785 2276 9 a a DT 21785 2276 10 cavern cavern NN 21785 2276 11 's 's POS 21785 2276 12 maeshy maeshy NN 21785 2276 13 wall wall NN 21785 2276 14 , , , 21785 2276 15 Where where WRB 21785 2276 16 peäle peäle NN 21785 2276 17 - - HYPH 21785 2276 18 green green JJ 21785 2276 19 light light NN 21785 2276 20 do do VBP 21785 2276 21 struggle struggle VB 21785 2276 22 down down RP 21785 2276 23 A a DT 21785 2276 24 leafy leafy JJ 21785 2276 25 crevice crevice NN 21785 2276 26 at at IN 21785 2276 27 the the DT 21785 2276 28 crown crown NN 21785 2276 29 . . . 21785 2277 1 An an DT 21785 2277 2 ' ' `` 21785 2277 3 there there RB 21785 2277 4 do do VBP 21785 2277 5 gush gush VB 21785 2277 6 the the DT 21785 2277 7 foamy foamy NNP 21785 2277 8 bow bow NNP 21785 2277 9 O o UH 21785 2277 10 ' ' '' 21785 2277 11 water water NN 21785 2277 12 , , , 21785 2277 13 white white JJ 21785 2277 14 as as IN 21785 2277 15 driven drive VBN 21785 2277 16 snow snow NN 21785 2277 17 : : : 21785 2277 18 An an DT 21785 2277 19 ' ' `` 21785 2277 20 there there RB 21785 2277 21 , , , 21785 2277 22 a a DT 21785 2277 23 zittèn zittèn NN 21785 2277 24 all all DT 21785 2277 25 alwone alwone NN 21785 2277 26 , , , 21785 2277 27 A a DT 21785 2277 28 little little JJ 21785 2277 29 maïd maïd JJ 21785 2277 30 o o NN 21785 2277 31 ' ' '' 21785 2277 32 marble marble NN 21785 2277 33 stwone stwone NN 21785 2277 34 Do do VB 21785 2277 35 leän leän VB 21785 2277 36 her -PRON- PRP$ 21785 2277 37 little little JJ 21785 2277 38 cheäk cheäk NNP 21785 2277 39 azide azide NN 21785 2277 40 Upon upon IN 21785 2277 41 her -PRON- PRP$ 21785 2277 42 lily lily NN 21785 2277 43 han han NNP 21785 2277 44 ' ' '' 21785 2277 45 , , , 21785 2277 46 an an DT 21785 2277 47 ' ' `` 21785 2277 48 bide bide NN 21785 2277 49 Bezide Bezide NNP 21785 2277 50 the the DT 21785 2277 51 vallèn vallèn NN 21785 2277 52 stream stream NN 21785 2277 53 to to TO 21785 2277 54 zee zee VB 21785 2277 55 Her -PRON- PRP$ 21785 2277 56 pitcher pitcher NN 21785 2277 57 vill'd vill'd NN 21785 2277 58 avore avore IN 21785 2277 59 her -PRON- PRP$ 21785 2277 60 knee knee NN 21785 2277 61 . . . 21785 2278 1 An an DT 21785 2278 2 ' ' '' 21785 2278 3 then then RB 21785 2278 4 the the DT 21785 2278 5 brook brook NN 21785 2278 6 , , , 21785 2278 7 a a DT 21785 2278 8 - - HYPH 21785 2278 9 rollèn rollèn NN 21785 2278 10 dark dark NN 21785 2278 11 Below below IN 21785 2278 12 a a DT 21785 2278 13 leänèn leänèn JJ 21785 2278 14 yew yew NNP 21785 2278 15 - - HYPH 21785 2278 16 tree tree NNP 21785 2278 17 's 's POS 21785 2278 18 bark bark NN 21785 2278 19 , , , 21785 2278 20 Wi Wi NNP 21785 2278 21 ' ' POS 21785 2278 22 plaÿsome plaÿsome NN 21785 2278 23 ripples ripple NNS 21785 2278 24 that that WDT 21785 2278 25 do do VBP 21785 2278 26 run run VB 21785 2278 27 A a DT 21785 2278 28 - - HYPH 21785 2278 29 flashèn flashèn NN 21785 2278 30 to to IN 21785 2278 31 the the DT 21785 2278 32 western western JJ 21785 2278 33 zun zun NNP 21785 2278 34 , , , 21785 2278 35 Do do VB 21785 2278 36 shoot shoot VB 21785 2278 37 , , , 21785 2278 38 at at IN 21785 2278 39 last last JJ 21785 2278 40 , , , 21785 2278 41 wi wi NNP 21785 2278 42 ' ' `` 21785 2278 43 foamy foamy JJ 21785 2278 44 shocks shock NNS 21785 2278 45 , , , 21785 2278 46 Athirt Athirt VBG 21785 2278 47 a a DT 21785 2278 48 ledge ledge NN 21785 2278 49 o o NN 21785 2278 50 ' ' `` 21785 2278 51 craggy craggy NN 21785 2278 52 rocks rock NNS 21785 2278 53 , , , 21785 2278 54 A a NN 21785 2278 55 - - HYPH 21785 2278 56 castèn castèn NN 21785 2278 57 in in IN 21785 2278 58 his -PRON- PRP$ 21785 2278 59 heästy heästy JJ 21785 2278 60 flight flight NN 21785 2278 61 , , , 21785 2278 62 Upon upon IN 21785 2278 63 the the DT 21785 2278 64 stwones stwone NNS 21785 2278 65 a a DT 21785 2278 66 robe robe NN 21785 2278 67 o o NN 21785 2278 68 ' ' NN 21785 2278 69 white white JJ 21785 2278 70 ; ; : 21785 2278 71 An an DT 21785 2278 72 ' ' '' 21785 2278 73 then then RB 21785 2278 74 ageän ageän VB 21785 2278 75 do do VB 21785 2278 76 goo goo NNP 21785 2278 77 an an DT 21785 2278 78 ' ' '' 21785 2278 79 vall vall NN 21785 2278 80 Below below IN 21785 2278 81 a a DT 21785 2278 82 bridge bridge NN 21785 2278 83 's 's POS 21785 2278 84 archèd archèd JJ 21785 2278 85 wall wall NN 21785 2278 86 , , , 21785 2278 87 Where where WRB 21785 2278 88 vo'k vo'k PRP 21785 2278 89 agwaïn agwaïn JJ 21785 2278 90 athirt athirt NN 21785 2278 91 do do VBP 21785 2278 92 pass pass VB 21785 2278 93 Vow'r Vow'r NNP 21785 2278 94 little little JJ 21785 2278 95 bwoys bwoy VBZ 21785 2278 96 a a DT 21785 2278 97 - - HYPH 21785 2278 98 cast cast NN 21785 2278 99 in in IN 21785 2278 100 brass brass NN 21785 2278 101 ; ; : 21785 2278 102 An an DT 21785 2278 103 ' ' `` 21785 2278 104 woone woone NN 21785 2278 105 do do VBP 21785 2278 106 hold hold VB 21785 2278 107 an an DT 21785 2278 108 angler angler NN 21785 2278 109 's 's POS 21785 2278 110 wand wand NN 21785 2278 111 , , , 21785 2278 112 Wi Wi NNP 21785 2278 113 ' ' POS 21785 2278 114 steady steady JJ 21785 2278 115 hand hand NN 21785 2278 116 , , , 21785 2278 117 above above IN 21785 2278 118 the the DT 21785 2278 119 pond pond NN 21785 2278 120 ; ; : 21785 2278 121 An an DT 21785 2278 122 ' ' `` 21785 2278 123 woone woone NN 21785 2278 124 , , , 21785 2278 125 a a DT 21785 2278 126 - - HYPH 21785 2278 127 pweïntèn pweïntèn NN 21785 2278 128 to to IN 21785 2278 129 the the DT 21785 2278 130 stream stream NN 21785 2278 131 His -PRON- PRP$ 21785 2278 132 little little JJ 21785 2278 133 vinger vinger NN 21785 2278 134 - - HYPH 21785 2278 135 tip tip NN 21785 2278 136 , , , 21785 2278 137 do do VBP 21785 2278 138 seem seem VB 21785 2278 139 A a NN 21785 2278 140 - - HYPH 21785 2278 141 showèn showèn JJ 21785 2278 142 to to IN 21785 2278 143 his -PRON- PRP$ 21785 2278 144 playmeätes playmeäte NNS 21785 2278 145 ' ' POS 21785 2278 146 eyes eye NNS 21785 2278 147 , , , 21785 2278 148 Where where WRB 21785 2278 149 he -PRON- PRP 21785 2278 150 do do VBP 21785 2278 151 zee zee VB 21785 2278 152 the the DT 21785 2278 153 vishes vishe NNS 21785 2278 154 rise rise VB 21785 2278 155 ; ; : 21785 2278 156 An an DT 21785 2278 157 ' ' '' 21785 2278 158 woone woone NN 21785 2278 159 ageän ageän VBP 21785 2278 160 , , , 21785 2278 161 wi wi NNP 21785 2278 162 ' ' POS 21785 2278 163 smilèn smilèn JJ 21785 2278 164 lips lip NNS 21785 2278 165 , , , 21785 2278 166 Do do VBP 21785 2278 167 put put VB 21785 2278 168 a a DT 21785 2278 169 vish vish NN 21785 2278 170 his -PRON- PRP$ 21785 2278 171 han han NNP 21785 2278 172 ' ' '' 21785 2278 173 do do VBP 21785 2278 174 clips clip NNS 21785 2278 175 ' ' POS 21785 2278 176 Ithin Ithin NNP 21785 2278 177 a a DT 21785 2278 178 basket basket NN 21785 2278 179 , , , 21785 2278 180 loosely loosely RB 21785 2278 181 tied tie VBN 21785 2278 182 About about IN 21785 2278 183 his -PRON- PRP$ 21785 2278 184 shoulder shoulder NN 21785 2278 185 at at IN 21785 2278 186 his -PRON- PRP$ 21785 2278 187 zide zide NN 21785 2278 188 : : : 21785 2278 189 An an DT 21785 2278 190 ' ' '' 21785 2278 191 after after IN 21785 2278 192 that that DT 21785 2278 193 the the DT 21785 2278 194 fourth fourth JJ 21785 2278 195 do do VBP 21785 2278 196 stand stand VB 21785 2278 197 A A NNP 21785 2278 198 - - HYPH 21785 2278 199 holdèn holdèn NN 21785 2278 200 back back RP 21785 2278 201 his -PRON- PRP$ 21785 2278 202 pretty pretty JJ 21785 2278 203 hand hand NN 21785 2278 204 Behind behind IN 21785 2278 205 his -PRON- PRP$ 21785 2278 206 little little JJ 21785 2278 207 ear ear NN 21785 2278 208 , , , 21785 2278 209 to to TO 21785 2278 210 drow drow VB 21785 2278 211 A a DT 21785 2278 212 stwone stwone NN 21785 2278 213 upon upon IN 21785 2278 214 the the DT 21785 2278 215 stream stream NN 21785 2278 216 below below RB 21785 2278 217 . . . 21785 2279 1 An an DT 21785 2279 2 ' ' '' 21785 2279 3 then then RB 21785 2279 4 the the DT 21785 2279 5 housèn housèn NN 21785 2279 6 , , , 21785 2279 7 that that WDT 21785 2279 8 be be VB 21785 2279 9 all all DT 21785 2279 10 Sich Sich NNP 21785 2279 11 pretty pretty RB 21785 2279 12 hwomes hwome NNS 21785 2279 13 , , , 21785 2279 14 vrom vrom VBP 21785 2279 15 big big JJ 21785 2279 16 to to IN 21785 2279 17 small small JJ 21785 2279 18 , , , 21785 2279 19 A A NNP 21785 2279 20 - - HYPH 21785 2279 21 lookèn lookèn NN 21785 2279 22 south south NN 21785 2279 23 , , , 21785 2279 24 do do VB 21785 2279 25 cluster cluster NN 21785 2279 26 round round VB 21785 2279 27 A a DT 21785 2279 28 zunny zunny JJ 21785 2279 29 ledge ledge NN 21785 2279 30 o o NN 21785 2279 31 ' ' '' 21785 2279 32 risèn risèn NN 21785 2279 33 ground ground NN 21785 2279 34 , , , 21785 2279 35 Avore Avore NNP 21785 2279 36 a a DT 21785 2279 37 wood wood NN 21785 2279 38 , , , 21785 2279 39 a a DT 21785 2279 40 - - HYPH 21785 2279 41 nestled nestled JJ 21785 2279 42 warm warm NN 21785 2279 43 , , , 21785 2279 44 In in IN 21785 2279 45 lewth lewth NN 21785 2279 46 ageän ageän VBP 21785 2279 47 the the DT 21785 2279 48 northern northern JJ 21785 2279 49 storm storm NN 21785 2279 50 , , , 21785 2279 51 Where where WRB 21785 2279 52 smoke smoke NN 21785 2279 53 , , , 21785 2279 54 a a DT 21785 2279 55 - - HYPH 21785 2279 56 wreathèn wreathèn NN 21785 2279 57 blue blue NN 21785 2279 58 , , , 21785 2279 59 do do VBP 21785 2279 60 spread spread VB 21785 2279 61 Above above IN 21785 2279 62 the the DT 21785 2279 63 tuns tun NNS 21785 2279 64 o o UH 21785 2279 65 ' ' `` 21785 2279 66 dusky dusky NNP 21785 2279 67 red red NN 21785 2279 68 , , , 21785 2279 69 An an DT 21785 2279 70 ' ' `` 21785 2279 71 window window NN 21785 2279 72 - - HYPH 21785 2279 73 peänes peäne NNS 21785 2279 74 do do VBP 21785 2279 75 glitter glitter NN 21785 2279 76 bright bright JJ 21785 2279 77 Wi Wi NNP 21785 2279 78 ' ' POS 21785 2279 79 burnèn burnèn NN 21785 2279 80 streams stream VBZ 21785 2279 81 o o XX 21785 2279 82 ' ' `` 21785 2279 83 zummer zummer NN 21785 2279 84 light light NN 21785 2279 85 , , , 21785 2279 86 Below below IN 21785 2279 87 the the DT 21785 2279 88 vine vine NN 21785 2279 89 , , , 21785 2279 90 a a LS 21785 2279 91 - - HYPH 21785 2279 92 traïn'd traïn'd NN 21785 2279 93 to to TO 21785 2279 94 hem hem VB 21785 2279 95 Their -PRON- PRP$ 21785 2279 96 zides zide NNS 21785 2279 97 ' ' '' 21785 2279 98 ithin ithin JJ 21785 2279 99 his -PRON- PRP$ 21785 2279 100 leafy leafy JJ 21785 2279 101 stem stem NN 21785 2279 102 , , , 21785 2279 103 An An NNP 21785 2279 104 ' ' '' 21785 2279 105 rangle rangle NN 21785 2279 106 on on RB 21785 2279 107 , , , 21785 2279 108 wi wi NNP 21785 2279 109 ' ' '' 21785 2279 110 flutt'rèn flutt'rèn NNS 21785 2279 111 leaves leave VBZ 21785 2279 112 , , , 21785 2279 113 Below below IN 21785 2279 114 the the DT 21785 2279 115 houses house NNS 21785 2279 116 ' ' POS 21785 2279 117 thatchen thatchen NNP 21785 2279 118 eaves eave NNS 21785 2279 119 . . . 21785 2280 1 An an DT 21785 2280 2 ' ' `` 21785 2280 3 drough drough IN 21785 2280 4 a a DT 21785 2280 5 lawn lawn NN 21785 2280 6 a a DT 21785 2280 7 - - HYPH 21785 2280 8 spread spread NN 21785 2280 9 avore avore IN 21785 2280 10 The the DT 21785 2280 11 windows window NNS 21785 2280 12 , , , 21785 2280 13 an an DT 21785 2280 14 ' ' '' 21785 2280 15 the the DT 21785 2280 16 pworchèd pworchèd NN 21785 2280 17 door door NN 21785 2280 18 , , , 21785 2280 19 A a DT 21785 2280 20 path path NN 21785 2280 21 do do VBP 21785 2280 22 wind wind NN 21785 2280 23 ' ' '' 21785 2280 24 ithin ithin VB 21785 2280 25 a a DT 21785 2280 26 hatch hatch NN 21785 2280 27 , , , 21785 2280 28 A a NN 21785 2280 29 - - HYPH 21785 2280 30 vastèn'd vastèn'd NN 21785 2280 31 wi wi NNP 21785 2280 32 ' ' '' 21785 2280 33 a a DT 21785 2280 34 clickèn clickèn NN 21785 2280 35 latch latch NN 21785 2280 36 , , , 21785 2280 37 An an DT 21785 2280 38 ' ' '' 21785 2280 39 there there EX 21785 2280 40 up up IN 21785 2280 41 over over IN 21785 2280 42 ruf ruf NNP 21785 2280 43 an an DT 21785 2280 44 ' ' `` 21785 2280 45 tun tun NN 21785 2280 46 , , , 21785 2280 47 Do do VB 21785 2280 48 stan stan NNP 21785 2280 49 ' ' '' 21785 2280 50 the the DT 21785 2280 51 smooth smooth RB 21785 2280 52 - - HYPH 21785 2280 53 wall'd wall'd FW 21785 2280 54 church church NN 21785 2280 55 o o NN 21785 2280 56 ' ' POS 21785 2280 57 stwone stwone NN 21785 2280 58 , , , 21785 2280 59 Wi Wi NNP 21785 2280 60 ' ' POS 21785 2280 61 carvèd carvèd JJ 21785 2280 62 windows windows NNP 21785 2280 63 , , , 21785 2280 64 thin thin JJ 21785 2280 65 an an DT 21785 2280 66 ' ' `` 21785 2280 67 tall tall JJ 21785 2280 68 , , , 21785 2280 69 A A NNP 21785 2280 70 - - HYPH 21785 2280 71 reachèn reachèn NN 21785 2280 72 up up IN 21785 2280 73 the the DT 21785 2280 74 lofty lofty JJ 21785 2280 75 wall wall NN 21785 2280 76 ; ; : 21785 2280 77 An an DT 21785 2280 78 ' ' `` 21785 2280 79 battlements battlement NNS 21785 2280 80 , , , 21785 2280 81 a a DT 21785 2280 82 - - HYPH 21785 2280 83 stannèn stannèn NN 21785 2280 84 round round NN 21785 2280 85 The the DT 21785 2280 86 tower tower NN 21785 2280 87 , , , 21785 2280 88 ninety ninety CD 21785 2280 89 veet veet NN 21785 2280 90 vrom vrom NN 21785 2280 91 ground ground NN 21785 2280 92 , , , 21785 2280 93 Vrom Vrom NNP 21785 2280 94 where where WRB 21785 2280 95 a a DT 21785 2280 96 teäp'rèn teäp'rèn NNP 21785 2280 97 speer speer NN 21785 2280 98 do do VBP 21785 2280 99 spring spring NN 21785 2280 100 So so RB 21785 2280 101 high high JJ 21785 2280 102 's 's POS 21785 2280 103 the the DT 21785 2280 104 mornèn mornèn NN 21785 2280 105 lark lark NN 21785 2280 106 do do VBP 21785 2280 107 zing zing NNP 21785 2280 108 . . . 21785 2281 1 Zoo Zoo NNP 21785 2281 2 I -PRON- PRP 21785 2281 3 do do VBP 21785 2281 4 zay zay NNP 21785 2281 5 ' ' '' 21785 2281 6 tis tis CC 21785 2281 7 wo'th wo'th NNP 21785 2281 8 woone woone NN 21785 2281 9 's 's POS 21785 2281 10 while while IN 21785 2281 11 To to IN 21785 2281 12 beät beät VBZ 21785 2281 13 the the DT 21785 2281 14 doust doust NN 21785 2281 15 a a DT 21785 2281 16 good good JJ 21785 2281 17 six six CD 21785 2281 18 mile mile NN 21785 2281 19 , , , 21785 2281 20 To to TO 21785 2281 21 zee zee VB 21785 2281 22 the the DT 21785 2281 23 pleäce pleäce NN 21785 2281 24 the the DT 21785 2281 25 squier squi JJR 21785 2281 26 plann'd plann'd NN 21785 2281 27 At at IN 21785 2281 28 Brookwell Brookwell NNP 21785 2281 29 , , , 21785 2281 30 now now RB 21785 2281 31 a a DT 21785 2281 32 - - HYPH 21785 2281 33 meäde meäde NN 21785 2281 34 by by IN 21785 2281 35 hand hand NN 21785 2281 36 . . . 21785 2282 1 THE the DT 21785 2282 2 SHY SHY NNP 21785 2282 3 MAN man NN 21785 2282 4 . . . 21785 2283 1 Ah ah UH 21785 2283 2 ! ! . 21785 2284 1 good good JJ 21785 2284 2 Meäster Meäster NNP 21785 2284 3 Gwillet Gwillet NNP 21785 2284 4 , , , 21785 2284 5 that that IN 21785 2284 6 you -PRON- PRP 21785 2284 7 mid mid VBP 21785 2284 8 ha ha UH 21785 2284 9 ' ' '' 21785 2284 10 know'd know'd NNP 21785 2284 11 , , , 21785 2284 12 Wer Wer NNP 21785 2284 13 a a DT 21785 2284 14 - - HYPH 21785 2284 15 bred breed VBN 21785 2284 16 up up RP 21785 2284 17 at at IN 21785 2284 18 Coomb Coomb NNP 21785 2284 19 , , , 21785 2284 20 an an DT 21785 2284 21 ' ' `` 21785 2284 22 went go VBD 21785 2284 23 little little JJ 21785 2284 24 abroad abroad RB 21785 2284 25 : : : 21785 2284 26 An an DT 21785 2284 27 ' ' '' 21785 2284 28 if if IN 21785 2284 29 he -PRON- PRP 21785 2284 30 got get VBD 21785 2284 31 in in RP 21785 2284 32 among among IN 21785 2284 33 strangers stranger NNS 21785 2284 34 , , , 21785 2284 35 he -PRON- PRP 21785 2284 36 velt velt VB 21785 2284 37 His -PRON- PRP$ 21785 2284 38 poor poor JJ 21785 2284 39 heart heart NN 21785 2284 40 in in IN 21785 2284 41 a a DT 21785 2284 42 twitter twitter NN 21785 2284 43 , , , 21785 2284 44 an an DT 21785 2284 45 ' ' `` 21785 2284 46 ready ready JJ 21785 2284 47 to to TO 21785 2284 48 melt melt VB 21785 2284 49 ; ; , 21785 2284 50 Or or CC 21785 2284 51 if if IN 21785 2284 52 , , , 21785 2284 53 by by IN 21785 2284 54 ill ill JJ 21785 2284 55 luck luck NN 21785 2284 56 , , , 21785 2284 57 in in IN 21785 2284 58 his -PRON- PRP$ 21785 2284 59 rambles ramble NNS 21785 2284 60 , , , 21785 2284 61 he -PRON- PRP 21785 2284 62 met meet VBD 21785 2284 63 Wi Wi NNP 21785 2284 64 ' ' POS 21785 2284 65 zome zome NN 21785 2284 66 maïdens maïden VBZ 21785 2284 67 a a DT 21785 2284 68 - - HYPH 21785 2284 69 titt'rèn titt'rèn NN 21785 2284 70 , , , 21785 2284 71 he -PRON- PRP 21785 2284 72 burn'd burn'd VBD 21785 2284 73 wi wi NNP 21785 2284 74 ' ' `` 21785 2284 75 a a DT 21785 2284 76 het het NN 21785 2284 77 , , , 21785 2284 78 That that WDT 21785 2284 79 shot shoot VBD 21785 2284 80 all all RB 21785 2284 81 drough drough IN 21785 2284 82 the the DT 21785 2284 83 lim lim NNP 21785 2284 84 's 's POS 21785 2284 85 o'n o'n RB 21785 2284 86 , , , 21785 2284 87 an an DT 21785 2284 88 ' ' `` 21785 2284 89 left leave VBD 21785 2284 90 a a DT 21785 2284 91 cwold cwold JJ 21785 2284 92 zweat zweat NN 21785 2284 93 , , , 21785 2284 94 The the DT 21785 2284 95 poor poor JJ 21785 2284 96 little little JJ 21785 2284 97 chap chap NNP 21785 2284 98 wer wer NNP 21785 2284 99 so so RB 21785 2284 100 shy shy JJ 21785 2284 101 , , , 21785 2284 102 He -PRON- PRP 21785 2284 103 wer wer VBZ 21785 2284 104 ready ready JJ 21785 2284 105 to to TO 21785 2284 106 drap drap VB 21785 2284 107 , , , 21785 2284 108 an an DT 21785 2284 109 ' ' '' 21785 2284 110 to to TO 21785 2284 111 die die VB 21785 2284 112 . . . 21785 2285 1 But but CC 21785 2285 2 at at IN 21785 2285 3 last last JJ 21785 2285 4 ' ' `` 21785 2285 5 twer twer NN 21785 2285 6 the the DT 21785 2285 7 lot lot NN 21785 2285 8 o o NN 21785 2285 9 ' ' '' 21785 2285 10 the the DT 21785 2285 11 poor poor JJ 21785 2285 12 little little JJ 21785 2285 13 man man NN 21785 2285 14 To to TO 21785 2285 15 vall vall VB 21785 2285 16 deeply deeply RB 21785 2285 17 in in IN 21785 2285 18 love love NN 21785 2285 19 , , , 21785 2285 20 as as IN 21785 2285 21 the the DT 21785 2285 22 best good JJS 21785 2285 23 ov ov IN 21785 2285 24 us -PRON- PRP 21785 2285 25 can can MD 21785 2285 26 ; ; : 21785 2285 27 An an DT 21785 2285 28 ' ' '' 21785 2285 29 ' ' `` 21785 2285 30 twer twer NN 21785 2285 31 noo noo NNP 21785 2285 32 easy easy NNP 21785 2285 33 task task NNP 21785 2285 34 vor vor NNP 21785 2285 35 a a DT 21785 2285 36 shy shy JJ 21785 2285 37 man man NN 21785 2285 38 to to TO 21785 2285 39 tell tell VB 21785 2285 40 Sich Sich NNP 21785 2285 41 a a DT 21785 2285 42 dazzlèn dazzlèn JJ 21785 2285 43 feäir feäir NN 21785 2285 44 maïd maïd NN 21785 2285 45 that that IN 21785 2285 46 he -PRON- PRP 21785 2285 47 loved love VBD 21785 2285 48 her -PRON- PRP 21785 2285 49 so so RB 21785 2285 50 well well RB 21785 2285 51 ; ; : 21785 2285 52 An an DT 21785 2285 53 ' ' `` 21785 2285 54 woone woone NN 21785 2285 55 day day NN 21785 2285 56 when when WRB 21785 2285 57 he -PRON- PRP 21785 2285 58 met meet VBD 21785 2285 59 her -PRON- PRP 21785 2285 60 , , , 21785 2285 61 his -PRON- PRP$ 21785 2285 62 knees knee NNS 21785 2285 63 nearly nearly RB 21785 2285 64 smote smite VBD 21785 2285 65 Woone Woone NNP 21785 2285 66 another another DT 21785 2285 67 , , , 21785 2285 68 an an DT 21785 2285 69 ' ' '' 21785 2285 70 then then RB 21785 2285 71 wi wi NNP 21785 2285 72 ' ' '' 21785 2285 73 a a DT 21785 2285 74 struggle struggle NN 21785 2285 75 he -PRON- PRP 21785 2285 76 bro't bro't VBZ 21785 2285 77 A a DT 21785 2285 78 vew vew NN 21785 2285 79 vords vord NNS 21785 2285 80 to to IN 21785 2285 81 his -PRON- PRP$ 21785 2285 82 tongue tongue NN 21785 2285 83 , , , 21785 2285 84 wi wi NNP 21785 2285 85 ' ' '' 21785 2285 86 some some DT 21785 2285 87 mwore mwore VBP 21785 2285 88 in in IN 21785 2285 89 his -PRON- PRP$ 21785 2285 90 droat droat NN 21785 2285 91 . . . 21785 2286 1 But but CC 21785 2286 2 she -PRON- PRP 21785 2286 3 , , , 21785 2286 4 ' ' '' 21785 2286 5 ithout ithout IN 21785 2286 6 doubt doubt NN 21785 2286 7 , , , 21785 2286 8 could could MD 21785 2286 9 soon soon RB 21785 2286 10 vind vind VB 21785 2286 11 Vrom Vrom NNP 21785 2286 12 two two CD 21785 2286 13 words word NNS 21785 2286 14 that that WDT 21785 2286 15 come come VBP 21785 2286 16 out out RP 21785 2286 17 , , , 21785 2286 18 zix zix NNP 21785 2286 19 behind behind RB 21785 2286 20 . . . 21785 2287 1 Zoo zoo NN 21785 2287 2 at at IN 21785 2287 3 langth langth NNP 21785 2287 4 , , , 21785 2287 5 when when WRB 21785 2287 6 he -PRON- PRP 21785 2287 7 vound vound VBD 21785 2287 8 her -PRON- PRP 21785 2287 9 so so RB 21785 2287 10 smilèn smilèn JJ 21785 2287 11 an an DT 21785 2287 12 ' ' `` 21785 2287 13 kind kind NN 21785 2287 14 , , , 21785 2287 15 Why why WRB 21785 2287 16 he -PRON- PRP 21785 2287 17 wrote write VBD 21785 2287 18 her -PRON- PRP 21785 2287 19 zome zome JJ 21785 2287 20 laïns laïns NN 21785 2287 21 , , , 21785 2287 22 vor vor VBP 21785 2287 23 to to TO 21785 2287 24 tell tell VB 21785 2287 25 her -PRON- PRP 21785 2287 26 his -PRON- PRP$ 21785 2287 27 mind mind NN 21785 2287 28 , , , 21785 2287 29 Though though IN 21785 2287 30 ' ' `` 21785 2287 31 twer twer NN 21785 2287 32 then then RB 21785 2287 33 a a DT 21785 2287 34 hard hard JJ 21785 2287 35 task task NN 21785 2287 36 vor vor VBD 21785 2287 37 a a DT 21785 2287 38 man man NN 21785 2287 39 that that WDT 21785 2287 40 wer wer NNP 21785 2287 41 shy shy NNP 21785 2287 42 , , , 21785 2287 43 To to TO 21785 2287 44 be be VB 21785 2287 45 married marry VBN 21785 2287 46 in in IN 21785 2287 47 church church NN 21785 2287 48 , , , 21785 2287 49 wi wi NNP 21785 2287 50 ' ' '' 21785 2287 51 a a DT 21785 2287 52 crowd crowd NN 21785 2287 53 stannèn stannèn NN 21785 2287 54 by by RB 21785 2287 55 . . . 21785 2288 1 But but CC 21785 2288 2 he -PRON- PRP 21785 2288 3 twold twold VBD 21785 2288 4 her -PRON- PRP$ 21785 2288 5 woone woone NN 21785 2288 6 day day NN 21785 2288 7 , , , 21785 2288 8 " " `` 21785 2288 9 I -PRON- PRP 21785 2288 10 have have VBP 21785 2288 11 housen housen VBN 21785 2288 12 an an DT 21785 2288 13 ' ' `` 21785 2288 14 lands land NNS 21785 2288 15 , , , 21785 2288 16 We -PRON- PRP 21785 2288 17 could could MD 21785 2288 18 marry marry VB 21785 2288 19 by by IN 21785 2288 20 licence licence NN 21785 2288 21 , , , 21785 2288 22 if if IN 21785 2288 23 you -PRON- PRP 21785 2288 24 do do VBP 21785 2288 25 n't not RB 21785 2288 26 like like VB 21785 2288 27 banns banns NN 21785 2288 28 , , , 21785 2288 29 " " '' 21785 2288 30 An an DT 21785 2288 31 ' ' '' 21785 2288 32 he -PRON- PRP 21785 2288 33 cover'd cover'd VBZ 21785 2288 34 his -PRON- PRP$ 21785 2288 35 eyes eye NNS 21785 2288 36 up up RB 21785 2288 37 wi wi NNP 21785 2288 38 ' ' '' 21785 2288 39 woone woone NN 21785 2288 40 ov ov IN 21785 2288 41 his -PRON- PRP$ 21785 2288 42 han han NNP 21785 2288 43 's 's POS 21785 2288 44 , , , 21785 2288 45 Vor Vor NNP 21785 2288 46 his -PRON- PRP$ 21785 2288 47 head head NN 21785 2288 48 seem'd seem'd VB 21785 2288 49 to to TO 21785 2288 50 zwim zwim VB 21785 2288 51 as as IN 21785 2288 52 he -PRON- PRP 21785 2288 53 spoke speak VBD 21785 2288 54 , , , 21785 2288 55 An an DT 21785 2288 56 ' ' `` 21785 2288 57 the the DT 21785 2288 58 aïr aïr NN 21785 2288 59 look'd look'd . 21785 2288 60 so so RB 21785 2288 61 dim dim JJ 21785 2288 62 as as IN 21785 2288 63 a a DT 21785 2288 64 smoke smoke NN 21785 2288 65 . . . 21785 2289 1 Well well UH 21785 2289 2 ! ! . 21785 2290 1 he -PRON- PRP 21785 2290 2 vound vound VBD 21785 2290 3 a a DT 21785 2290 4 good good JJ 21785 2290 5 naïghbour naïghbour NN 21785 2290 6 to to TO 21785 2290 7 goo goo VB 21785 2290 8 in in IN 21785 2290 9 his -PRON- PRP$ 21785 2290 10 pleäce pleäce NN 21785 2290 11 Vor Vor NNP 21785 2290 12 to to TO 21785 2290 13 buy buy VB 21785 2290 14 the the DT 21785 2290 15 goold goold NN 21785 2290 16 ring ring NN 21785 2290 17 , , , 21785 2290 18 vor vor NNP 21785 2290 19 he -PRON- PRP 21785 2290 20 hadden hadden VBD 21785 2290 21 the the DT 21785 2290 22 feäce feäce NN 21785 2290 23 . . . 21785 2291 1 An an DT 21785 2291 2 ' ' `` 21785 2291 3 when when WRB 21785 2291 4 he -PRON- PRP 21785 2291 5 went go VBD 21785 2291 6 up up RP 21785 2291 7 vor vor RBS 21785 2291 8 to to TO 21785 2291 9 put put VB 21785 2291 10 in in IN 21785 2291 11 the the DT 21785 2291 12 banns banns NN 21785 2291 13 , , , 21785 2291 14 He -PRON- PRP 21785 2291 15 did do VBD 21785 2291 16 sheäke sheäke NNS 21785 2291 17 in in IN 21785 2291 18 his -PRON- PRP$ 21785 2291 19 lags lag NNS 21785 2291 20 , , , 21785 2291 21 an an DT 21785 2291 22 ' ' '' 21785 2291 23 did do VBD 21785 2291 24 sheäke sheäke NNP 21785 2291 25 in in IN 21785 2291 26 his -PRON- PRP$ 21785 2291 27 han han NNP 21785 2291 28 's 's POS 21785 2291 29 . . . 21785 2292 1 Then then RB 21785 2292 2 they -PRON- PRP 21785 2292 3 ax'd ax'd RB 21785 2292 4 vor vor VBP 21785 2292 5 her -PRON- PRP$ 21785 2292 6 neäme neäme NN 21785 2292 7 , , , 21785 2292 8 an an DT 21785 2292 9 ' ' `` 21785 2292 10 her -PRON- PRP$ 21785 2292 11 parish parish NN 21785 2292 12 or or CC 21785 2292 13 town town NN 21785 2292 14 , , , 21785 2292 15 An an DT 21785 2292 16 ' ' '' 21785 2292 17 he -PRON- PRP 21785 2292 18 gi'ed gi'ed VBP 21785 2292 19 em -PRON- PRP 21785 2292 20 a a DT 21785 2292 21 leaf leaf NN 21785 2292 22 , , , 21785 2292 23 wi wi NNP 21785 2292 24 ' ' '' 21785 2292 25 her -PRON- PRP$ 21785 2292 26 neäme neäme NN 21785 2292 27 a a DT 21785 2292 28 - - : 21785 2292 29 wrote write VBD 21785 2292 30 down down RP 21785 2292 31 ; ; : 21785 2292 32 Vor Vor NNP 21785 2292 33 he -PRON- PRP 21785 2292 34 coulden coulden VB 21785 2292 35 ha ha UH 21785 2292 36 ' ' `` 21785 2292 37 twold twold VB 21785 2292 38 em -PRON- PRP 21785 2292 39 outright outright RB 21785 2292 40 , , , 21785 2292 41 vor vor NNP 21785 2292 42 a a DT 21785 2292 43 poun poun NN 21785 2292 44 ' ' '' 21785 2292 45 , , , 21785 2292 46 Vor Vor NNP 21785 2292 47 his -PRON- PRP$ 21785 2292 48 tongue tongue NN 21785 2292 49 wer wer NN 21785 2292 50 so so RB 21785 2292 51 weak weak JJ 21785 2292 52 an an DT 21785 2292 53 ' ' `` 21785 2292 54 so so RB 21785 2292 55 loose loose JJ 21785 2292 56 , , , 21785 2292 57 When when WRB 21785 2292 58 he -PRON- PRP 21785 2292 59 wanted want VBD 21785 2292 60 to to TO 21785 2292 61 speak speak VB 21785 2292 62 ' ' `` 21785 2292 63 twer twer NN 21785 2292 64 noo noo NNP 21785 2292 65 use use NN 21785 2292 66 . . . 21785 2293 1 Zoo Zoo NNP 21785 2293 2 they -PRON- PRP 21785 2293 3 went go VBD 21785 2293 4 to to TO 21785 2293 5 be be VB 21785 2293 6 married marry VBN 21785 2293 7 , , , 21785 2293 8 an an DT 21785 2293 9 ' ' `` 21785 2293 10 when when WRB 21785 2293 11 they -PRON- PRP 21785 2293 12 got get VBD 21785 2293 13 there there RB 21785 2293 14 All all PDT 21785 2293 15 the the DT 21785 2293 16 vo'k vo'k JJ 21785 2293 17 wer wer NN 21785 2293 18 a a DT 21785 2293 19 - - : 21785 2293 20 gather'd gather'd NN 21785 2293 21 as as IN 21785 2293 22 if if IN 21785 2293 23 ' ' `` 21785 2293 24 twer twer VB 21785 2293 25 a a DT 21785 2293 26 feäir feäir NN 21785 2293 27 , , , 21785 2293 28 An an DT 21785 2293 29 ' ' '' 21785 2293 30 he -PRON- PRP 21785 2293 31 thought think VBD 21785 2293 32 , , , 21785 2293 33 though though IN 21785 2293 34 his -PRON- PRP$ 21785 2293 35 pleäce pleäce NN 21785 2293 36 mid mid FW 21785 2293 37 be be VB 21785 2293 38 pleazèn pleazèn NNS 21785 2293 39 to to TO 21785 2293 40 zome zome VB 21785 2293 41 , , , 21785 2293 42 He -PRON- PRP 21785 2293 43 could could MD 21785 2293 44 all all RB 21785 2293 45 but but RB 21785 2293 46 ha ha UH 21785 2293 47 ' ' '' 21785 2293 48 wish'd wish'd XX 21785 2293 49 that that IN 21785 2293 50 he -PRON- PRP 21785 2293 51 hadden hadden VBD 21785 2293 52 a a DT 21785 2293 53 - - HYPH 21785 2293 54 come come NN 21785 2293 55 . . . 21785 2294 1 The the DT 21785 2294 2 bride bride NN 21785 2294 3 wer wer NNP 21785 2294 4 a a DT 21785 2294 5 - - : 21785 2294 6 smilèn smilèn JJ 21785 2294 7 as as RB 21785 2294 8 fresh fresh JJ 21785 2294 9 as as IN 21785 2294 10 a a DT 21785 2294 11 rwose rwose NN 21785 2294 12 , , , 21785 2294 13 An an DT 21785 2294 14 ' ' '' 21785 2294 15 when when WRB 21785 2294 16 he -PRON- PRP 21785 2294 17 come come VBP 21785 2294 18 wi wi NNP 21785 2294 19 ' ' '' 21785 2294 20 her -PRON- PRP 21785 2294 21 , , , 21785 2294 22 an an DT 21785 2294 23 ' ' `` 21785 2294 24 show'd show'd NN 21785 2294 25 his -PRON- PRP$ 21785 2294 26 poor poor JJ 21785 2294 27 nose nose NN 21785 2294 28 . . . 21785 2295 1 All all PDT 21785 2295 2 the the DT 21785 2295 3 little little JJ 21785 2295 4 bwoys bwoy NNS 21785 2295 5 shouted shout VBD 21785 2295 6 , , , 21785 2295 7 an an DT 21785 2295 8 ' ' `` 21785 2295 9 cried cry VBN 21785 2295 10 " " '' 21785 2295 11 There there RB 21785 2295 12 he -PRON- PRP 21785 2295 13 goes go VBZ 21785 2295 14 , , , 21785 2295 15 " " `` 21785 2295 16 " " `` 21785 2295 17 There there RB 21785 2295 18 he -PRON- PRP 21785 2295 19 goes go VBZ 21785 2295 20 . . . 21785 2295 21 " " '' 21785 2296 1 Oh oh UH 21785 2296 2 ! ! . 21785 2297 1 vor vor VB 21785 2297 2 his -PRON- PRP$ 21785 2297 3 peärt peärt NN 21785 2297 4 he -PRON- PRP 21785 2297 5 velt velt VBZ 21785 2297 6 As as IN 21785 2297 7 if if IN 21785 2297 8 the the DT 21785 2297 9 poor poor JJ 21785 2297 10 heart heart NN 21785 2297 11 o'n o'n RB 21785 2297 12 would would MD 21785 2297 13 melt melt VB 21785 2297 14 . . . 21785 2298 1 An an DT 21785 2298 2 ' ' `` 21785 2298 3 when when WRB 21785 2298 4 they -PRON- PRP 21785 2298 5 stood stand VBD 21785 2298 6 up up RP 21785 2298 7 by by IN 21785 2298 8 the the DT 21785 2298 9 chancel chancel NN 21785 2298 10 together together RB 21785 2298 11 , , , 21785 2298 12 Oh oh UH 21785 2298 13 ! ! . 21785 2299 1 a a DT 21785 2299 2 man man NN 21785 2299 3 mid mid JJ 21785 2299 4 ha ha UH 21785 2299 5 ' ' '' 21785 2299 6 knock'd knock'd XX 21785 2299 7 en en UH 21785 2299 8 right right RB 21785 2299 9 down down RB 21785 2299 10 wi wi NNP 21785 2299 11 ' ' '' 21785 2299 12 a a DT 21785 2299 13 veather veather NN 21785 2299 14 , , , 21785 2299 15 He -PRON- PRP 21785 2299 16 did do VBD 21785 2299 17 veel veel VB 21785 2299 18 zoo zoo NN 21785 2299 19 asheäm'd asheäm'd VB 21785 2299 20 that that IN 21785 2299 21 he -PRON- PRP 21785 2299 22 thought think VBD 21785 2299 23 he -PRON- PRP 21785 2299 24 would would MD 21785 2299 25 rather rather RB 21785 2299 26 He -PRON- PRP 21785 2299 27 wërden wërden VBD 21785 2299 28 the the DT 21785 2299 29 bridegroom bridegroom NN 21785 2299 30 , , , 21785 2299 31 but but CC 21785 2299 32 only only RB 21785 2299 33 the the DT 21785 2299 34 father father NN 21785 2299 35 . . . 21785 2300 1 But but CC 21785 2300 2 , , , 21785 2300 3 though though IN 21785 2300 4 ' ' `` 21785 2300 5 tis tis CC 21785 2300 6 so so RB 21785 2300 7 funny funny JJ 21785 2300 8 to to TO 21785 2300 9 zee zee VB 21785 2300 10 en en UH 21785 2300 11 so so RB 21785 2300 12 shy shy JJ 21785 2300 13 , , , 21785 2300 14 Yeet Yeet NNP 21785 2300 15 his -PRON- PRP$ 21785 2300 16 mind mind NN 21785 2300 17 is be VBZ 21785 2300 18 so so RB 21785 2300 19 lowly lowly JJ 21785 2300 20 , , , 21785 2300 21 his -PRON- PRP$ 21785 2300 22 aïms aïms NN 21785 2300 23 be be VBP 21785 2300 24 so so RB 21785 2300 25 high high JJ 21785 2300 26 , , , 21785 2300 27 That that DT 21785 2300 28 to to TO 21785 2300 29 do do VB 21785 2300 30 a a DT 21785 2300 31 meän meän JJ 21785 2300 32 deed deed NN 21785 2300 33 , , , 21785 2300 34 or or CC 21785 2300 35 to to TO 21785 2300 36 tell tell VB 21785 2300 37 woone woone NN 21785 2300 38 a a DT 21785 2300 39 lie lie NN 21785 2300 40 , , , 21785 2300 41 You -PRON- PRP 21785 2300 42 'd 'd MD 21785 2300 43 vind vind VB 21785 2300 44 that that IN 21785 2300 45 he -PRON- PRP 21785 2300 46 'd 'd MD 21785 2300 47 shun shun VB 21785 2300 48 mwore mwore RP 21785 2300 49 by by IN 21785 2300 50 half half NN 21785 2300 51 , , , 21785 2300 52 Than than IN 21785 2300 53 to to IN 21785 2300 54 stan stan NNP 21785 2300 55 ' ' '' 21785 2300 56 vor vor NNP 21785 2300 57 vo'ks vo'ks NNP 21785 2300 58 fun fun NN 21785 2300 59 , , , 21785 2300 60 or or CC 21785 2300 61 their -PRON- PRP$ 21785 2300 62 laugh laugh NN 21785 2300 63 . . . 21785 2301 1 THE the DT 21785 2301 2 WINTER WINTER NNP 21785 2301 3 'S 's POS 21785 2301 4 WILLOW WILLOW NNP 21785 2301 5 . . . 21785 2302 1 There there EX 21785 2302 2 Liddy Liddy NNP 21785 2302 3 zot zot UH 21785 2302 4 bezide bezide VBP 21785 2302 5 her -PRON- PRP$ 21785 2302 6 cow cow NN 21785 2302 7 , , , 21785 2302 8 Upon upon IN 21785 2302 9 her -PRON- PRP$ 21785 2302 10 lowly lowly JJ 21785 2302 11 seat seat NN 21785 2302 12 , , , 21785 2302 13 O o UH 21785 2302 14 ; ; : 21785 2302 15 A a DT 21785 2302 16 hood hood NN 21785 2302 17 did do VBD 21785 2302 18 overhang overhang VB 21785 2302 19 her -PRON- PRP$ 21785 2302 20 brow brow NN 21785 2302 21 , , , 21785 2302 22 Her -PRON- PRP$ 21785 2302 23 païl païl JJ 21785 2302 24 wer wer NN 21785 2302 25 at at IN 21785 2302 26 her -PRON- PRP$ 21785 2302 27 veet veet NN 21785 2302 28 , , , 21785 2302 29 O o UH 21785 2302 30 ; ; : 21785 2302 31 An an DT 21785 2302 32 ' ' '' 21785 2302 33 she -PRON- PRP 21785 2302 34 wer wer VBZ 21785 2302 35 kind kind NNP 21785 2302 36 , , , 21785 2302 37 an an DT 21785 2302 38 ' ' '' 21785 2302 39 she -PRON- PRP 21785 2302 40 wer wer NNP 21785 2302 41 feäir feäir NN 21785 2302 42 , , , 21785 2302 43 An An NNP 21785 2302 44 ' ' '' 21785 2302 45 she -PRON- PRP 21785 2302 46 wer wer NNP 21785 2302 47 young young NNP 21785 2302 48 , , , 21785 2302 49 an an DT 21785 2302 50 ' ' `` 21785 2302 51 free free JJ 21785 2302 52 o o NN 21785 2302 53 ' ' '' 21785 2302 54 ceäre ceäre NN 21785 2302 55 ; ; : 21785 2302 56 Vew Vew NNP 21785 2302 57 winters winter NNS 21785 2302 58 had have VBD 21785 2302 59 a a DT 21785 2302 60 - - HYPH 21785 2302 61 blow'd blow'd NNP 21785 2302 62 her -PRON- PRP$ 21785 2302 63 heäir heäir NN 21785 2302 64 , , , 21785 2302 65 Bezide Bezide NNP 21785 2302 66 the the DT 21785 2302 67 Winter Winter NNP 21785 2302 68 's 's POS 21785 2302 69 Willow willow NN 21785 2302 70 . . . 21785 2303 1 She -PRON- PRP 21785 2303 2 idden idden VBD 21785 2303 3 woone woone NN 21785 2303 4 a a NN 21785 2303 5 - - : 21785 2303 6 rear'd rear'd NN 21785 2303 7 in in IN 21785 2303 8 town town NN 21785 2303 9 Where where WRB 21785 2303 10 many many PDT 21785 2303 11 a a DT 21785 2303 12 gaÿer gaÿer NNS 21785 2303 13 lass lass NN 21785 2303 14 , , , 21785 2303 15 O o UH 21785 2303 16 , , , 21785 2303 17 Do do TO 21785 2303 18 trip trip VB 21785 2303 19 a a DT 21785 2303 20 - - HYPH 21785 2303 21 smilèn smilèn NN 21785 2303 22 up up RP 21785 2303 23 an an DT 21785 2303 24 ' ' '' 21785 2303 25 down down RB 21785 2303 26 , , , 21785 2303 27 So so RB 21785 2303 28 peäle peäle NNP 21785 2303 29 wi wi NNP 21785 2303 30 ' ' '' 21785 2303 31 smoke smoke VBP 21785 2303 32 an an DT 21785 2303 33 ' ' `` 21785 2303 34 gas gas NN 21785 2303 35 , , , 21785 2303 36 O o UH 21785 2303 37 ; ; : 21785 2303 38 But but CC 21785 2303 39 here here RB 21785 2303 40 , , , 21785 2303 41 in in IN 21785 2303 42 vields vields NNP 21785 2303 43 o o NN 21785 2303 44 ' ' '' 21785 2303 45 greäzèn greäzèn NN 21785 2303 46 herds herd NNS 21785 2303 47 , , , 21785 2303 48 Her -PRON- PRP$ 21785 2303 49 väice väice NN 21785 2303 50 ha ha UH 21785 2303 51 ' ' `` 21785 2303 52 mingled mingled JJ 21785 2303 53 sweetest sweetest NN 21785 2303 54 words word NNS 21785 2303 55 Wi Wi NNP 21785 2303 56 ' ' POS 21785 2303 57 evenèn evenèn NN 21785 2303 58 cheärms cheärm NNS 21785 2303 59 o o XX 21785 2303 60 ' ' `` 21785 2303 61 busy busy JJ 21785 2303 62 birds bird NNS 21785 2303 63 , , , 21785 2303 64 Bezide Bezide NNP 21785 2303 65 the the DT 21785 2303 66 Winter Winter NNP 21785 2303 67 's 's POS 21785 2303 68 Willow willow NN 21785 2303 69 . . . 21785 2304 1 An an DT 21785 2304 2 ' ' `` 21785 2304 3 when when WRB 21785 2304 4 , , , 21785 2304 5 at at IN 21785 2304 6 last last JJ 21785 2304 7 , , , 21785 2304 8 wi wi NNP 21785 2304 9 ' ' `` 21785 2304 10 beätèn beätèn NN 21785 2304 11 breast breast NN 21785 2304 12 , , , 21785 2304 13 I -PRON- PRP 21785 2304 14 knock'd knock'd VBP 21785 2304 15 avore avore IN 21785 2304 16 her -PRON- PRP$ 21785 2304 17 door door NN 21785 2304 18 , , , 21785 2304 19 O o UH 21785 2304 20 , , , 21785 2304 21 She -PRON- PRP 21785 2304 22 ax'd ax'd VBZ 21785 2304 23 me -PRON- PRP 21785 2304 24 in in RP 21785 2304 25 to to IN 21785 2304 26 teäke teäke NNS 21785 2304 27 the the DT 21785 2304 28 best good JJS 21785 2304 29 O o NN 21785 2304 30 ' ' '' 21785 2304 31 pleäces pleäce NNS 21785 2304 32 on on IN 21785 2304 33 the the DT 21785 2304 34 vloor vloor NN 21785 2304 35 , , , 21785 2304 36 O o UH 21785 2304 37 ; ; : 21785 2304 38 An an DT 21785 2304 39 ' ' `` 21785 2304 40 smilèn smilèn JJ 21785 2304 41 feäir feäir NN 21785 2304 42 avore avore IN 21785 2304 43 my -PRON- PRP$ 21785 2304 44 zight zight NN 21785 2304 45 , , , 21785 2304 46 She -PRON- PRP 21785 2304 47 blush'd blush'd VBZ 21785 2304 48 bezide bezide VB 21785 2304 49 the the DT 21785 2304 50 yollow yollow JJ 21785 2304 51 light light NN 21785 2304 52 O o UH 21785 2304 53 ' ' POS 21785 2304 54 bleäzèn bleäzèn NN 21785 2304 55 brands brand NNS 21785 2304 56 , , , 21785 2304 57 while while IN 21785 2304 58 winds wind NNS 21785 2304 59 o o XX 21785 2304 60 ' ' '' 21785 2304 61 night night NN 21785 2304 62 Do do VBP 21785 2304 63 sheäke sheäke VBN 21785 2304 64 the the DT 21785 2304 65 Winter Winter NNPS 21785 2304 66 's 's POS 21785 2304 67 Willow willow NN 21785 2304 68 . . . 21785 2305 1 An an DT 21785 2305 2 ' ' `` 21785 2305 3 if if IN 21785 2305 4 there there EX 21785 2305 5 's be VBZ 21785 2305 6 readship readship NN 21785 2305 7 in in IN 21785 2305 8 her -PRON- PRP$ 21785 2305 9 smile smile NN 21785 2305 10 , , , 21785 2305 11 She -PRON- PRP 21785 2305 12 do do VBP 21785 2305 13 n't not RB 21785 2305 14 begrudge begrudge VB 21785 2305 15 to to IN 21785 2305 16 speäre speäre NNP 21785 2305 17 , , , 21785 2305 18 O o UH 21785 2305 19 , , , 21785 2305 20 To to IN 21785 2305 21 zomebody zomebody NN 21785 2305 22 , , , 21785 2305 23 a a DT 21785 2305 24 little little JJ 21785 2305 25 while while NN 21785 2305 26 , , , 21785 2305 27 The the DT 21785 2305 28 empty empty JJ 21785 2305 29 woaken woaken JJ 21785 2305 30 chair chair NN 21785 2305 31 , , , 21785 2305 32 O o UH 21785 2305 33 ; ; : 21785 2305 34 An an DT 21785 2305 35 ' ' '' 21785 2305 36 if if IN 21785 2305 37 I -PRON- PRP 21785 2305 38 've have VB 21785 2305 39 luck luck NN 21785 2305 40 upon upon IN 21785 2305 41 my -PRON- PRP$ 21785 2305 42 zide zide NN 21785 2305 43 , , , 21785 2305 44 Why why WRB 21785 2305 45 , , , 21785 2305 46 I -PRON- PRP 21785 2305 47 do do VBP 21785 2305 48 think think VB 21785 2305 49 she -PRON- PRP 21785 2305 50 'll will MD 21785 2305 51 be be VB 21785 2305 52 my -PRON- PRP$ 21785 2305 53 bride bride NN 21785 2305 54 Avore Avore NNP 21785 2305 55 the the DT 21785 2305 56 leaves leave NNS 21785 2305 57 ha ha UH 21785 2305 58 ' ' `` 21785 2305 59 twice twice RB 21785 2305 60 a a DT 21785 2305 61 - - HYPH 21785 2305 62 died die VBN 21785 2305 63 Upon upon IN 21785 2305 64 the the DT 21785 2305 65 Winter Winter NNP 21785 2305 66 's 's POS 21785 2305 67 Willow willow NN 21785 2305 68 . . . 21785 2306 1 Above above IN 21785 2306 2 the the DT 21785 2306 3 coach coach NN 21785 2306 4 - - HYPH 21785 2306 5 wheels wheel NNS 21785 2306 6 ' ' POS 21785 2306 7 rollèn rollèn NN 21785 2306 8 rims rim VBZ 21785 2306 9 She -PRON- PRP 21785 2306 10 never never RB 21785 2306 11 rose rise VBD 21785 2306 12 to to TO 21785 2306 13 ride ride VB 21785 2306 14 , , , 21785 2306 15 O o UH 21785 2306 16 , , , 21785 2306 17 Though though IN 21785 2306 18 she -PRON- PRP 21785 2306 19 do do VBP 21785 2306 20 zet zet NNP 21785 2306 21 her -PRON- PRP 21785 2306 22 comely comely RB 21785 2306 23 lim lim NNP 21785 2306 24 's 's POS 21785 2306 25 Above Above NNP 21785 2306 26 the the DT 21785 2306 27 mare mare NN 21785 2306 28 's 's POS 21785 2306 29 white white JJ 21785 2306 30 zide zide NNP 21785 2306 31 , , , 21785 2306 32 O o UH 21785 2306 33 ; ; : 21785 2306 34 But but CC 21785 2306 35 do do VB 21785 2306 36 n't not RB 21785 2306 37 become become VB 21785 2306 38 too too RB 21785 2306 39 proud proud JJ 21785 2306 40 to to TO 21785 2306 41 stoop stoop VB 21785 2306 42 An an DT 21785 2306 43 ' ' '' 21785 2306 44 scrub scrub NN 21785 2306 45 her -PRON- PRP$ 21785 2306 46 milkèn milkèn JJ 21785 2306 47 païl païl NNP 21785 2306 48 's 's POS 21785 2306 49 white white JJ 21785 2306 50 hoop hoop NN 21785 2306 51 , , , 21785 2306 52 Or or CC 21785 2306 53 zit zit NN 21785 2306 54 a a DT 21785 2306 55 - - HYPH 21785 2306 56 milkèn milkèn NN 21785 2306 57 where where WRB 21785 2306 58 do do VBP 21785 2306 59 droop droop NN 21785 2306 60 , , , 21785 2306 61 The the DT 21785 2306 62 wet wet NN 21785 2306 63 - - HYPH 21785 2306 64 stemm'd stemm'd NNS 21785 2306 65 Winter Winter NNP 21785 2306 66 's 's POS 21785 2306 67 Willow willow NN 21785 2306 68 . . . 21785 2307 1 An an DT 21785 2307 2 ' ' `` 21785 2307 3 I -PRON- PRP 21785 2307 4 've have VB 21785 2307 5 a a DT 21785 2307 6 cow cow NN 21785 2307 7 or or CC 21785 2307 8 two two CD 21785 2307 9 in in IN 21785 2307 10 leäze leäze NNS 21785 2307 11 , , , 21785 2307 12 Along along IN 21785 2307 13 the the DT 21785 2307 14 river river NN 21785 2307 15 - - HYPH 21785 2307 16 zide zide NN 21785 2307 17 , , , 21785 2307 18 O o UH 21785 2307 19 , , , 21785 2307 20 An an NN 21785 2307 21 ' ' '' 21785 2307 22 païls païls NN 21785 2307 23 to to TO 21785 2307 24 zet zet NNP 21785 2307 25 avore avore IN 21785 2307 26 her -PRON- PRP$ 21785 2307 27 knees knee NNS 21785 2307 28 , , , 21785 2307 29 At at IN 21785 2307 30 dawn dawn NN 21785 2307 31 an an DT 21785 2307 32 ' ' `` 21785 2307 33 evenèn evenèn NN 21785 2307 34 - - HYPH 21785 2307 35 tide tide NNP 21785 2307 36 , , , 21785 2307 37 O o UH 21785 2307 38 ; ; : 21785 2307 39 An an DT 21785 2307 40 ' ' '' 21785 2307 41 there there RB 21785 2307 42 she -PRON- PRP 21785 2307 43 still still RB 21785 2307 44 mid mid VBP 21785 2307 45 zit zit NNP 21785 2307 46 , , , 21785 2307 47 an an DT 21785 2307 48 ' ' `` 21785 2307 49 look look NN 21785 2307 50 Athirt athirt NN 21785 2307 51 upon upon IN 21785 2307 52 the the DT 21785 2307 53 woody woody NN 21785 2307 54 nook nook NN 21785 2307 55 Where where WRB 21785 2307 56 vu'st vu'st NN 21785 2307 57 I -PRON- PRP 21785 2307 58 zeed zeed VBP 21785 2307 59 her -PRON- PRP 21785 2307 60 by by IN 21785 2307 61 the the DT 21785 2307 62 brook brook NN 21785 2307 63 Bezide Bezide NNP 21785 2307 64 the the DT 21785 2307 65 Winter Winter NNP 21785 2307 66 's 's POS 21785 2307 67 Willow willow NN 21785 2307 68 . . . 21785 2308 1 Zoo Zoo NNP 21785 2308 2 , , , 21785 2308 3 who who WP 21785 2308 4 would would MD 21785 2308 5 heed heed VB 21785 2308 6 the the DT 21785 2308 7 treeless treeless NN 21785 2308 8 down down RP 21785 2308 9 , , , 21785 2308 10 A a NN 21785 2308 11 - - HYPH 21785 2308 12 beät beät NNS 21785 2308 13 by by IN 21785 2308 14 all all PDT 21785 2308 15 the the DT 21785 2308 16 storms storm NNS 21785 2308 17 , , , 21785 2308 18 O o UH 21785 2308 19 , , , 21785 2308 20 Or or CC 21785 2308 21 who who WP 21785 2308 22 would would MD 21785 2308 23 heed heed VB 21785 2308 24 the the DT 21785 2308 25 busy busy JJ 21785 2308 26 town town NN 21785 2308 27 , , , 21785 2308 28 Where where WRB 21785 2308 29 vo'k vo'k PRP 21785 2308 30 do do VBP 21785 2308 31 goo goo NNP 21785 2308 32 in in IN 21785 2308 33 zwarms zwarm NNS 21785 2308 34 , , , 21785 2308 35 O o UH 21785 2308 36 ; ; : 21785 2308 37 If if IN 21785 2308 38 he -PRON- PRP 21785 2308 39 wer wer VBZ 21785 2308 40 in in IN 21785 2308 41 my -PRON- PRP$ 21785 2308 42 house house NN 21785 2308 43 below below IN 21785 2308 44 The the DT 21785 2308 45 elems elem NNS 21785 2308 46 , , , 21785 2308 47 where where WRB 21785 2308 48 the the DT 21785 2308 49 vier vier NN 21785 2308 50 did do VBD 21785 2308 51 glow glow VB 21785 2308 52 In in IN 21785 2308 53 Liddy Liddy NNP 21785 2308 54 's 's POS 21785 2308 55 feäce feäce NN 21785 2308 56 , , , 21785 2308 57 though though IN 21785 2308 58 winds wind NNS 21785 2308 59 did do VBD 21785 2308 60 blow blow VB 21785 2308 61 Ageän Ageän NNP 21785 2308 62 the the DT 21785 2308 63 Winter Winter NNP 21785 2308 64 's 's POS 21785 2308 65 Willow willow NN 21785 2308 66 . . . 21785 2309 1 I -PRON- PRP 21785 2309 2 KNOW know VBP 21785 2309 3 WHO who WP 21785 2309 4 . . . 21785 2310 1 Aye Aye NNP 21785 2310 2 , , , 21785 2310 3 aye aye NN 21785 2310 4 , , , 21785 2310 5 vull vull NNP 21785 2310 6 rathe rathe DT 21785 2310 7 the the DT 21785 2310 8 zun zun NNP 21785 2310 9 mus mus NN 21785 2310 10 ' ' '' 21785 2310 11 rise rise NN 21785 2310 12 To to IN 21785 2310 13 meäke meäke NNP 21785 2310 14 us -PRON- PRP 21785 2310 15 tired tired JJ 21785 2310 16 o o NN 21785 2310 17 ' ' `` 21785 2310 18 zunny zunny JJ 21785 2310 19 skies sky NNS 21785 2310 20 , , , 21785 2310 21 A a NN 21785 2310 22 - - HYPH 21785 2310 23 sheenèn sheenèn NNP 21785 2310 24 on on IN 21785 2310 25 the the DT 21785 2310 26 whole whole JJ 21785 2310 27 day day NN 21785 2310 28 drough drough RB 21785 2310 29 , , , 21785 2310 30 From from IN 21785 2310 31 mornèn mornèn NNP 21785 2310 32 's 's POS 21785 2310 33 dawn dawn NN 21785 2310 34 till till IN 21785 2310 35 evenèn evenèn NNP 21785 2310 36 's 's POS 21785 2310 37 dew dew NN 21785 2310 38 . . . 21785 2311 1 When when WRB 21785 2311 2 trees tree NNS 21785 2311 3 be be VBP 21785 2311 4 brown brown JJ 21785 2311 5 an an DT 21785 2311 6 ' ' `` 21785 2311 7 meäds meäds NNP 21785 2311 8 be be VBP 21785 2311 9 green green JJ 21785 2311 10 , , , 21785 2311 11 An an DT 21785 2311 12 ' ' `` 21785 2311 13 skies sky NNS 21785 2311 14 be be VBP 21785 2311 15 blue blue JJ 21785 2311 16 , , , 21785 2311 17 an an DT 21785 2311 18 ' ' `` 21785 2311 19 streams stream NNS 21785 2311 20 do do VBP 21785 2311 21 sheen sheen NN 21785 2311 22 , , , 21785 2311 23 An an DT 21785 2311 24 ' ' `` 21785 2311 25 thin thin JJ 21785 2311 26 - - HYPH 21785 2311 27 edg'd edg'd JJ 21785 2311 28 clouds cloud NNS 21785 2311 29 be be VB 21785 2311 30 snowy snowy JJ 21785 2311 31 white white JJ 21785 2311 32 Above above IN 21785 2311 33 the the DT 21785 2311 34 bluest blue JJS 21785 2311 35 hills hill NNS 21785 2311 36 in in IN 21785 2311 37 zight zight NNP 21785 2311 38 ; ; : 21785 2311 39 But but CC 21785 2311 40 I -PRON- PRP 21785 2311 41 can can MD 21785 2311 42 let let VB 21785 2311 43 the the DT 21785 2311 44 daylight daylight NN 21785 2311 45 goo goo NN 21785 2311 46 , , , 21785 2311 47 When when WRB 21785 2311 48 I -PRON- PRP 21785 2311 49 've have VB 21785 2311 50 a a DT 21785 2311 51 - - HYPH 21785 2311 52 met meet VBN 21785 2311 53 wi'--I wi'--I NNP 21785 2311 54 know know VB 21785 2311 55 who who WP 21785 2311 56 . . . 21785 2312 1 In in IN 21785 2312 2 Spring Spring NNP 21785 2312 3 I -PRON- PRP 21785 2312 4 met meet VBD 21785 2312 5 her -PRON- PRP 21785 2312 6 by by IN 21785 2312 7 a a DT 21785 2312 8 bed bed NN 21785 2312 9 O o NN 21785 2312 10 ' ' '' 21785 2312 11 laurels laurel NNS 21785 2312 12 higher high JJR 21785 2312 13 than than IN 21785 2312 14 her -PRON- PRP$ 21785 2312 15 head head NN 21785 2312 16 ; ; : 21785 2312 17 The the DT 21785 2312 18 while while IN 21785 2312 19 a a DT 21785 2312 20 rwose rwose JJ 21785 2312 21 hung hung NN 21785 2312 22 white white JJ 21785 2312 23 between between IN 21785 2312 24 Her -PRON- PRP$ 21785 2312 25 blushes blush VBZ 21785 2312 26 an an DT 21785 2312 27 ' ' `` 21785 2312 28 the the DT 21785 2312 29 laurel laurel NN 21785 2312 30 's 's POS 21785 2312 31 green green JJ 21785 2312 32 ; ; : 21785 2312 33 An an DT 21785 2312 34 ' ' '' 21785 2312 35 then then RB 21785 2312 36 in in IN 21785 2312 37 Fall Fall NNP 21785 2312 38 , , , 21785 2312 39 I -PRON- PRP 21785 2312 40 went go VBD 21785 2312 41 along along IN 21785 2312 42 The the DT 21785 2312 43 row row NN 21785 2312 44 of of IN 21785 2312 45 elems elem NNS 21785 2312 46 in in IN 21785 2312 47 the the DT 21785 2312 48 drong drong NNP 21785 2312 49 , , , 21785 2312 50 An an DT 21785 2312 51 ' ' '' 21785 2312 52 heärd heärd NN 21785 2312 53 her -PRON- PRP$ 21785 2312 54 zing zing NN 21785 2312 55 bezide bezide IN 21785 2312 56 the the DT 21785 2312 57 cows cow NNS 21785 2312 58 , , , 21785 2312 59 By by IN 21785 2312 60 yollow yollow JJ 21785 2312 61 leaves leave NNS 21785 2312 62 o o XX 21785 2312 63 ' ' `` 21785 2312 64 meäple meäple JJ 21785 2312 65 boughs bough NNS 21785 2312 66 ; ; : 21785 2312 67 But but CC 21785 2312 68 Fall Fall NNP 21785 2312 69 or or CC 21785 2312 70 Spring spring NN 21785 2312 71 is be VBZ 21785 2312 72 feäir feäir NN 21785 2312 73 to to TO 21785 2312 74 view view VB 21785 2312 75 When when WRB 21785 2312 76 day day NN 21785 2312 77 do do VBP 21785 2312 78 bring bring VB 21785 2312 79 me -PRON- PRP 21785 2312 80 -- -- : 21785 2312 81 I -PRON- PRP 21785 2312 82 know know VBP 21785 2312 83 who who WP 21785 2312 84 . . . 21785 2313 1 An an DT 21785 2313 2 ' ' `` 21785 2313 3 when when WRB 21785 2313 4 , , , 21785 2313 5 wi wi NNP 21785 2313 6 ' ' '' 21785 2313 7 wint'r wint'r XX 21785 2313 8 a a DT 21785 2313 9 - - HYPH 21785 2313 10 comèn comèn NN 21785 2313 11 roun roun NN 21785 2313 12 ' ' '' 21785 2313 13 , , , 21785 2313 14 The the DT 21785 2313 15 purple purple JJ 21785 2313 16 he'th he'th NN 21785 2313 17 's 's POS 21785 2313 18 a a DT 21785 2313 19 - - HYPH 21785 2313 20 feädèn feädèn NNS 21785 2313 21 brown brown NN 21785 2313 22 , , , 21785 2313 23 An an DT 21785 2313 24 ' ' `` 21785 2313 25 hangèn hangèn NNP 21785 2313 26 vern vern NN 21785 2313 27 's 's POS 21785 2313 28 a a DT 21785 2313 29 - - HYPH 21785 2313 30 sheäkèn sheäkèn NN 21785 2313 31 dead dead NN 21785 2313 32 , , , 21785 2313 33 Bezide Bezide NNP 21785 2313 34 the the DT 21785 2313 35 hill hill NN 21785 2313 36 's 's POS 21785 2313 37 besheäded besheäded JJ 21785 2313 38 head head NN 21785 2313 39 : : : 21785 2313 40 An an DT 21785 2313 41 ' ' `` 21785 2313 42 black black NN 21785 2313 43 - - HYPH 21785 2313 44 wing'd wing'd NN 21785 2313 45 rooks rook NNS 21785 2313 46 do do VBP 21785 2313 47 glitter glitter NN 21785 2313 48 bright bright JJ 21785 2313 49 Above above IN 21785 2313 50 my -PRON- PRP$ 21785 2313 51 head head NN 21785 2313 52 , , , 21785 2313 53 in in IN 21785 2313 54 peäler peäler NN 21785 2313 55 light light NN 21785 2313 56 ; ; : 21785 2313 57 Then then RB 21785 2313 58 though though IN 21785 2313 59 the the DT 21785 2313 60 birds bird NNS 21785 2313 61 do do VBP 21785 2313 62 still still RB 21785 2313 63 the the DT 21785 2313 64 glee glee NN 21785 2313 65 That that WDT 21785 2313 66 sounded sound VBD 21785 2313 67 in in IN 21785 2313 68 the the DT 21785 2313 69 zummer zummer NN 21785 2313 70 tree tree NN 21785 2313 71 , , , 21785 2313 72 My -PRON- PRP$ 21785 2313 73 heart heart NN 21785 2313 74 is be VBZ 21785 2313 75 light light JJ 21785 2313 76 the the DT 21785 2313 77 winter winter NN 21785 2313 78 drough drough IN 21785 2313 79 , , , 21785 2313 80 In in IN 21785 2313 81 me'th me'th NN 21785 2313 82 at at IN 21785 2313 83 night night NN 21785 2313 84 , , , 21785 2313 85 wi'--I wi'--I NNP 21785 2313 86 know know VBP 21785 2313 87 who who WP 21785 2313 88 . . . 21785 2314 1 JESSIE JESSIE NNP 21785 2314 2 LEE LEE NNP 21785 2314 3 . . . 21785 2315 1 Above above IN 21785 2315 2 the the DT 21785 2315 3 timber timber NN 21785 2315 4 's 's POS 21785 2315 5 bendèn bendèn NN 21785 2315 6 sh'ouds sh'ouds NNP 21785 2315 7 , , , 21785 2315 8 The the DT 21785 2315 9 western western JJ 21785 2315 10 wind wind NN 21785 2315 11 did do VBD 21785 2315 12 softly softly RB 21785 2315 13 blow blow VB 21785 2315 14 ; ; : 21785 2315 15 An an DT 21785 2315 16 ' ' '' 21785 2315 17 up up RB 21785 2315 18 avore avore IN 21785 2315 19 the the DT 21785 2315 20 knap knap NN 21785 2315 21 , , , 21785 2315 22 the the DT 21785 2315 23 clouds cloud NNS 21785 2315 24 Did do VBD 21785 2315 25 ride ride VB 21785 2315 26 as as RB 21785 2315 27 white white JJ 21785 2315 28 as as IN 21785 2315 29 driven drive VBN 21785 2315 30 snow snow NN 21785 2315 31 . . . 21785 2316 1 Vrom vrom VB 21785 2316 2 west west NNP 21785 2316 3 to to TO 21785 2316 4 east east VB 21785 2316 5 the the DT 21785 2316 6 clouds cloud NNS 21785 2316 7 did do VBD 21785 2316 8 zwim zwim VB 21785 2316 9 Wi Wi NNP 21785 2316 10 ' ' POS 21785 2316 11 wind wind NN 21785 2316 12 that that WDT 21785 2316 13 plied ply VBD 21785 2316 14 the the DT 21785 2316 15 elem elem NNP 21785 2316 16 's 's POS 21785 2316 17 lim lim NNP 21785 2316 18 ' ' '' 21785 2316 19 ; ; : 21785 2316 20 Vrom Vrom NNP 21785 2316 21 west west NNP 21785 2316 22 to to TO 21785 2316 23 east east NN 21785 2316 24 the the DT 21785 2316 25 stream stream NN 21785 2316 26 did do VBD 21785 2316 27 glide glide NN 21785 2316 28 , , , 21785 2316 29 A A NNP 21785 2316 30 - - HYPH 21785 2316 31 sheenèn sheenèn NNP 21785 2316 32 wide wide JJ 21785 2316 33 , , , 21785 2316 34 wi wi NNP 21785 2316 35 ' ' `` 21785 2316 36 windèn windèn NNP 21785 2316 37 brim brim NNP 21785 2316 38 . . . 21785 2317 1 How how WRB 21785 2317 2 feäir feäir NN 21785 2317 3 , , , 21785 2317 4 I -PRON- PRP 21785 2317 5 thought think VBD 21785 2317 6 , , , 21785 2317 7 avore avore IN 21785 2317 8 the the DT 21785 2317 9 sky sky NN 21785 2317 10 The the DT 21785 2317 11 slowly slowly RB 21785 2317 12 - - HYPH 21785 2317 13 zwimmèn zwimmèn NN 21785 2317 14 clouds cloud NNS 21785 2317 15 do do VBP 21785 2317 16 look look VB 21785 2317 17 ; ; : 21785 2317 18 How how WRB 21785 2317 19 soft soft JJ 21785 2317 20 the the DT 21785 2317 21 win win NN 21785 2317 22 's 's POS 21785 2317 23 a a DT 21785 2317 24 - - HYPH 21785 2317 25 streamèn streamèn NN 21785 2317 26 by by IN 21785 2317 27 ; ; : 21785 2317 28 How how WRB 21785 2317 29 bright bright JJ 21785 2317 30 do do VBP 21785 2317 31 roll roll VB 21785 2317 32 the the DT 21785 2317 33 weävy weävy NN 21785 2317 34 brook brook NN 21785 2317 35 : : : 21785 2317 36 When when WRB 21785 2317 37 there there RB 21785 2317 38 , , , 21785 2317 39 a a DT 21785 2317 40 - - HYPH 21785 2317 41 passèn passèn NN 21785 2317 42 on on IN 21785 2317 43 my -PRON- PRP$ 21785 2317 44 right right NN 21785 2317 45 , , , 21785 2317 46 A a NN 21785 2317 47 - - HYPH 21785 2317 48 waikèn waikèn NN 21785 2317 49 slow slow JJ 21785 2317 50 , , , 21785 2317 51 an an DT 21785 2317 52 ' ' `` 21785 2317 53 treadèn treadèn NN 21785 2317 54 light light NN 21785 2317 55 , , , 21785 2317 56 Young Young NNP 21785 2317 57 Jessie Jessie NNP 21785 2317 58 Lee Lee NNP 21785 2317 59 come come VB 21785 2317 60 by by RP 21785 2317 61 , , , 21785 2317 62 an an DT 21785 2317 63 ' ' '' 21785 2317 64 there there EX 21785 2317 65 Took take VBD 21785 2317 66 all all PDT 21785 2317 67 my -PRON- PRP$ 21785 2317 68 ceäre ceäre NN 21785 2317 69 , , , 21785 2317 70 an an DT 21785 2317 71 ' ' '' 21785 2317 72 all all DT 21785 2317 73 my -PRON- PRP$ 21785 2317 74 zight zight NN 21785 2317 75 . . . 21785 2318 1 Vor Vor NNP 21785 2318 2 lovely lovely NNP 21785 2318 3 wer wer NN 21785 2318 4 the the DT 21785 2318 5 looks look NNS 21785 2318 6 her -PRON- PRP$ 21785 2318 7 feäce feäce NN 21785 2318 8 Held hold VBN 21785 2318 9 up up RP 21785 2318 10 avore avore IN 21785 2318 11 the the DT 21785 2318 12 western western JJ 21785 2318 13 sky sky NN 21785 2318 14 : : : 21785 2318 15 An an DT 21785 2318 16 ' ' `` 21785 2318 17 comely comely RB 21785 2318 18 wer wer VB 21785 2318 19 the the DT 21785 2318 20 steps step NNS 21785 2318 21 her -PRON- PRP$ 21785 2318 22 peäce peäce NN 21785 2318 23 Did do VBD 21785 2318 24 meäke meäke NNP 21785 2318 25 a a DT 21785 2318 26 - - HYPH 21785 2318 27 walkèn walkèn NN 21785 2318 28 slowly slowly RB 21785 2318 29 by by RB 21785 2318 30 : : : 21785 2318 31 But but CC 21785 2318 32 I -PRON- PRP 21785 2318 33 went go VBD 21785 2318 34 east east NN 21785 2318 35 , , , 21785 2318 36 wi wi NNP 21785 2318 37 ' ' `` 21785 2318 38 beätèn beätèn NN 21785 2318 39 breast breast NN 21785 2318 40 , , , 21785 2318 41 Wi Wi NNP 21785 2318 42 ' ' POS 21785 2318 43 wind wind NN 21785 2318 44 , , , 21785 2318 45 an an DT 21785 2318 46 ' ' `` 21785 2318 47 cloud cloud NN 21785 2318 48 , , , 21785 2318 49 an an DT 21785 2318 50 ' ' `` 21785 2318 51 brook brook NN 21785 2318 52 , , , 21785 2318 53 vor vor NN 21785 2318 54 rest rest NN 21785 2318 55 , , , 21785 2318 56 Wi Wi NNP 21785 2318 57 ' ' POS 21785 2318 58 rest rest VB 21785 2318 59 a a DT 21785 2318 60 - - HYPH 21785 2318 61 lost lose VBN 21785 2318 62 , , , 21785 2318 63 vor vor VBD 21785 2318 64 Jessie Jessie NNP 21785 2318 65 gone go VBN 21785 2318 66 So so RB 21785 2318 67 lovely lovely JJ 21785 2318 68 on on IN 21785 2318 69 , , , 21785 2318 70 toward toward IN 21785 2318 71 the the DT 21785 2318 72 west west NNP 21785 2318 73 . . . 21785 2319 1 Blow blow VB 21785 2319 2 on on RB 21785 2319 3 , , , 21785 2319 4 O o UH 21785 2319 5 winds wind NNS 21785 2319 6 , , , 21785 2319 7 athirt athirt VB 21785 2319 8 the the DT 21785 2319 9 hill hill NN 21785 2319 10 ; ; : 21785 2319 11 Zwim Zwim NNP 21785 2319 12 on on RB 21785 2319 13 , , , 21785 2319 14 O o NN 21785 2319 15 clouds cloud NNS 21785 2319 16 ; ; : 21785 2319 17 O o UH 21785 2319 18 waters water NNS 21785 2319 19 vall vall NN 21785 2319 20 , , , 21785 2319 21 Down down IN 21785 2319 22 mæshy mæshy JJ 21785 2319 23 rocks rock NNS 21785 2319 24 , , , 21785 2319 25 vrom vrom VB 21785 2319 26 mill mill NN 21785 2319 27 to to IN 21785 2319 28 mill mill NN 21785 2319 29 ; ; : 21785 2319 30 I -PRON- PRP 21785 2319 31 now now RB 21785 2319 32 can can MD 21785 2319 33 overlook overlook VB 21785 2319 34 ye ye NNP 21785 2319 35 all all DT 21785 2319 36 . . . 21785 2320 1 But but CC 21785 2320 2 roll roll VB 21785 2320 3 , , , 21785 2320 4 O o UH 21785 2320 5 zun zun NN 21785 2320 6 , , , 21785 2320 7 an an DT 21785 2320 8 ' ' `` 21785 2320 9 bring bring NN 21785 2320 10 to to IN 21785 2320 11 me -PRON- PRP 21785 2320 12 My -PRON- PRP$ 21785 2320 13 day day NN 21785 2320 14 , , , 21785 2320 15 if if IN 21785 2320 16 such such PDT 21785 2320 17 a a DT 21785 2320 18 day day NN 21785 2320 19 there there EX 21785 2320 20 be be VB 21785 2320 21 , , , 21785 2320 22 When when WRB 21785 2320 23 zome zome IN 21785 2320 24 dear dear JJ 21785 2320 25 path path NN 21785 2320 26 to to IN 21785 2320 27 my -PRON- PRP$ 21785 2320 28 abode abode NN 21785 2320 29 Shall Shall MD 21785 2320 30 be be VB 21785 2320 31 the the DT 21785 2320 32 road road NN 21785 2320 33 o o NN 21785 2320 34 ' ' '' 21785 2320 35 Jessie Jessie NNP 21785 2320 36 Lee Lee NNP 21785 2320 37 . . . 21785 2321 1 TRUE true JJ 21785 2321 2 LOVE LOVE NNS 21785 2321 3 . . . 21785 2322 1 As as IN 21785 2322 2 evenèn evenèn NNP 21785 2322 3 aïr aïr NNP 21785 2322 4 , , , 21785 2322 5 in in IN 21785 2322 6 green green JJ 21785 2322 7 - - HYPH 21785 2322 8 treed treed NN 21785 2322 9 Spring Spring NNP 21785 2322 10 , , , 21785 2322 11 Do do VBP 21785 2322 12 sheäke sheäke VBN 21785 2322 13 the the DT 21785 2322 14 new new RB 21785 2322 15 - - HYPH 21785 2322 16 sprung spring VBN 21785 2322 17 pa'sley pa'sley NNP 21785 2322 18 bed bed NN 21785 2322 19 , , , 21785 2322 20 An An NNP 21785 2322 21 ' ' '' 21785 2322 22 wither'd wither'd JJ 21785 2322 23 ash ash NN 21785 2322 24 - - HYPH 21785 2322 25 tree tree NN 21785 2322 26 keys key NNS 21785 2322 27 do do VBP 21785 2322 28 swing swing VB 21785 2322 29 An an DT 21785 2322 30 ' ' `` 21785 2322 31 vall vall NN 21785 2322 32 a a DT 21785 2322 33 - - HYPH 21785 2322 34 flutt'rèn flutt'rèn NNP 21785 2322 35 roun roun NN 21785 2322 36 ' ' '' 21785 2322 37 our -PRON- PRP$ 21785 2322 38 head head NN 21785 2322 39 : : : 21785 2322 40 There there RB 21785 2322 41 , , , 21785 2322 42 while while IN 21785 2322 43 the the DT 21785 2322 44 birds bird NNS 21785 2322 45 do do VBP 21785 2322 46 zing ze VBG 21785 2322 47 their -PRON- PRP$ 21785 2322 48 zong zong NNP 21785 2322 49 In in IN 21785 2322 50 bushes bush NNS 21785 2322 51 down down IN 21785 2322 52 the the DT 21785 2322 53 ash ash NN 21785 2322 54 - - HYPH 21785 2322 55 tree tree NN 21785 2322 56 drong drong NN 21785 2322 57 , , , 21785 2322 58 Come come VB 21785 2322 59 Jessie Jessie NNP 21785 2322 60 Lee Lee NNP 21785 2322 61 , , , 21785 2322 62 vor vor NNP 21785 2322 63 sweet sweet NNP 21785 2322 64 's be VBZ 21785 2322 65 the the DT 21785 2322 66 pleäce pleäce NN 21785 2322 67 Your -PRON- PRP$ 21785 2322 68 vaïce vaïce NNP 21785 2322 69 an an DT 21785 2322 70 ' ' `` 21785 2322 71 feäce feäce NN 21785 2322 72 can can MD 21785 2322 73 meäke meäke NNP 21785 2322 74 vor vor VB 21785 2322 75 me -PRON- PRP 21785 2322 76 . . . 21785 2323 1 Below below IN 21785 2323 2 the the DT 21785 2323 3 buddèn buddèn NN 21785 2323 4 ashes ashe NNS 21785 2323 5 ' ' `` 21785 2323 6 height height NN 21785 2323 7 We -PRON- PRP 21785 2323 8 there there EX 21785 2323 9 can can MD 21785 2323 10 linger linger VB 21785 2323 11 in in IN 21785 2323 12 the the DT 21785 2323 13 lew lew NN 21785 2323 14 , , , 21785 2323 15 While while IN 21785 2323 16 boughs bough NNS 21785 2323 17 , , , 21785 2323 18 a a DT 21785 2323 19 - - HYPH 21785 2323 20 gilded gild VBN 21785 2323 21 by by IN 21785 2323 22 the the DT 21785 2323 23 light light NN 21785 2323 24 , , , 21785 2323 25 Do do VB 21785 2323 26 sheen sheen NN 21785 2323 27 avore avore IN 21785 2323 28 the the DT 21785 2323 29 sky sky NN 21785 2323 30 o o NN 21785 2323 31 ' ' `` 21785 2323 32 blue blue NN 21785 2323 33 : : : 21785 2323 34 But but CC 21785 2323 35 there there RB 21785 2323 36 by by IN 21785 2323 37 zettèn zettèn NNP 21785 2323 38 zun zun NNP 21785 2323 39 , , , 21785 2323 40 or or CC 21785 2323 41 moon moon NNP 21785 2323 42 A A NNP 21785 2323 43 - - HYPH 21785 2323 44 risèn risèn NN 21785 2323 45 , , , 21785 2323 46 time time NN 21785 2323 47 wull wull NNP 21785 2323 48 vlee vlee NNP 21785 2323 49 too too RB 21785 2323 50 soon soon RB 21785 2323 51 Wi Wi NNP 21785 2323 52 ' ' POS 21785 2323 53 Jessie Jessie NNP 21785 2323 54 Lee Lee NNP 21785 2323 55 , , , 21785 2323 56 vor vor NNP 21785 2323 57 sweet sweet NNP 21785 2323 58 's be VBZ 21785 2323 59 the the DT 21785 2323 60 pleäce pleäce NN 21785 2323 61 Her -PRON- PRP$ 21785 2323 62 vaïce vaïce NNP 21785 2323 63 an an DT 21785 2323 64 ' ' `` 21785 2323 65 feäce feäce NN 21785 2323 66 can can MD 21785 2323 67 meäke meäke NNP 21785 2323 68 vor vor VB 21785 2323 69 me -PRON- PRP 21785 2323 70 . . . 21785 2324 1 Down down RB 21785 2324 2 where where WRB 21785 2324 3 the the DT 21785 2324 4 darksome darksome JJ 21785 2324 5 brook brook NN 21785 2324 6 do do VBP 21785 2324 7 flow flow VB 21785 2324 8 , , , 21785 2324 9 Below below IN 21785 2324 10 the the DT 21785 2324 11 bridge bridge NN 21785 2324 12 's 's POS 21785 2324 13 archèd archèd JJ 21785 2324 14 wall wall NN 21785 2324 15 , , , 21785 2324 16 Wi Wi NNP 21785 2324 17 ' ' POS 21785 2324 18 alders alder NNS 21785 2324 19 dark dark NN 21785 2324 20 , , , 21785 2324 21 a a DT 21785 2324 22 - - HYPH 21785 2324 23 leanèn leanèn NN 21785 2324 24 low low NN 21785 2324 25 , , , 21785 2324 26 Above above IN 21785 2324 27 the the DT 21785 2324 28 gloomy gloomy JJ 21785 2324 29 watervall watervall NN 21785 2324 30 ; ; : 21785 2324 31 There there RB 21785 2324 32 I -PRON- PRP 21785 2324 33 've have VB 21785 2324 34 a a DT 21785 2324 35 - - HYPH 21785 2324 36 led lead VBN 21785 2324 37 ye ye NNP 21785 2324 38 hwome hwome NN 21785 2324 39 at at IN 21785 2324 40 night night NN 21785 2324 41 , , , 21785 2324 42 Wi Wi NNP 21785 2324 43 ' ' '' 21785 2324 44 noo noo NNP 21785 2324 45 feäce feäce NNP 21785 2324 46 else else RB 21785 2324 47 ' ' `` 21785 2324 48 ithin ithin JJ 21785 2324 49 my -PRON- PRP$ 21785 2324 50 zight zight NN 21785 2324 51 But but CC 21785 2324 52 yours -PRON- PRP 21785 2324 53 so so RB 21785 2324 54 feäir feäir NN 21785 2324 55 , , , 21785 2324 56 an an DT 21785 2324 57 ' ' `` 21785 2324 58 sweet sweet NNP 21785 2324 59 's be VBZ 21785 2324 60 the the DT 21785 2324 61 pleäce pleäce NN 21785 2324 62 Your -PRON- PRP$ 21785 2324 63 vaïce vaïce NNP 21785 2324 64 an an DT 21785 2324 65 ' ' `` 21785 2324 66 feäce feäce NN 21785 2324 67 ha ha UH 21785 2324 68 ' ' `` 21785 2324 69 meäde meäde VBP 21785 2324 70 me -PRON- PRP 21785 2324 71 there there RB 21785 2324 72 . . . 21785 2325 1 An an DT 21785 2325 2 ' ' `` 21785 2325 3 oh oh UH 21785 2325 4 ! ! . 21785 2326 1 when when WRB 21785 2326 2 other other JJ 21785 2326 3 years year NNS 21785 2326 4 do do VBP 21785 2326 5 come come VB 21785 2326 6 , , , 21785 2326 7 An an DT 21785 2326 8 ' ' `` 21785 2326 9 zettèn zettèn NNP 21785 2326 10 zuns zuns NNP 21785 2326 11 , , , 21785 2326 12 wi wi NNP 21785 2326 13 ' ' '' 21785 2326 14 yollow yollow JJ 21785 2326 15 gleäre gleäre NN 21785 2326 16 , , , 21785 2326 17 Drough Drough NNP 21785 2326 18 western western JJ 21785 2326 19 window window NN 21785 2326 20 - - HYPH 21785 2326 21 peänes peäne NNS 21785 2326 22 , , , 21785 2326 23 at at IN 21785 2326 24 hwome hwome NNP 21785 2326 25 , , , 21785 2326 26 Do do VBP 21785 2326 27 light light NN 21785 2326 28 upon upon IN 21785 2326 29 my -PRON- PRP$ 21785 2326 30 evenèn evenèn NNP 21785 2326 31 chair chair NN 21785 2326 32 : : : 21785 2326 33 While while IN 21785 2326 34 day day NN 21785 2326 35 do do VBP 21785 2326 36 weäne weäne NN 21785 2326 37 , , , 21785 2326 38 an an DT 21785 2326 39 ' ' `` 21785 2326 40 dew dew NN 21785 2326 41 do do VB 21785 2326 42 vall vall NN 21785 2326 43 , , , 21785 2326 44 Be be VB 21785 2326 45 wi wi NNP 21785 2326 46 ' ' '' 21785 2326 47 me -PRON- PRP 21785 2326 48 then then RB 21785 2326 49 , , , 21785 2326 50 or or CC 21785 2326 51 else else RB 21785 2326 52 in in IN 21785 2326 53 call call NN 21785 2326 54 , , , 21785 2326 55 As as IN 21785 2326 56 time time NN 21785 2326 57 do do VBP 21785 2326 58 vlee vlee NNP 21785 2326 59 , , , 21785 2326 60 vor vor NNP 21785 2326 61 sweet sweet NNP 21785 2326 62 's be VBZ 21785 2326 63 the the DT 21785 2326 64 pleäce pleäce NN 21785 2326 65 Your -PRON- PRP$ 21785 2326 66 vaïce vaïce NNP 21785 2326 67 an an DT 21785 2326 68 ' ' `` 21785 2326 69 feäce feäce NN 21785 2326 70 do do VBP 21785 2326 71 meäke meäke NNP 21785 2326 72 vor vor VB 21785 2326 73 me -PRON- PRP 21785 2326 74 . . . 21785 2327 1 Ah ah UH 21785 2327 2 ! ! . 21785 2328 1 you -PRON- PRP 21785 2328 2 do do VBP 21785 2328 3 smile smile VB 21785 2328 4 , , , 21785 2328 5 a a DT 21785 2328 6 - - HYPH 21785 2328 7 thinkèn thinkèn NN 21785 2328 8 light light NN 21785 2328 9 O o UH 21785 2328 10 ' ' `` 21785 2328 11 my -PRON- PRP$ 21785 2328 12 true true JJ 21785 2328 13 words word NNS 21785 2328 14 , , , 21785 2328 15 but but CC 21785 2328 16 never never RB 21785 2328 17 mind mind VB 21785 2328 18 ; ; : 21785 2328 19 Smile smile VB 21785 2328 20 on on IN 21785 2328 21 , , , 21785 2328 22 smile smile VBP 21785 2328 23 on on IN 21785 2328 24 , , , 21785 2328 25 but but CC 21785 2328 26 still still RB 21785 2328 27 your -PRON- PRP$ 21785 2328 28 flight flight NN 21785 2328 29 Would Would MD 21785 2328 30 leäve leäve VB 21785 2328 31 me -PRON- PRP 21785 2328 32 little little JJ 21785 2328 33 jaÿ jaÿ NN 21785 2328 34 behind behind RB 21785 2328 35 : : : 21785 2328 36 But but CC 21785 2328 37 let let VB 21785 2328 38 me -PRON- PRP 21785 2328 39 not not RB 21785 2328 40 be be VB 21785 2328 41 zoo zoo NN 21785 2328 42 a a NN 21785 2328 43 - - HYPH 21785 2328 44 tried try VBN 21785 2328 45 Wi Wi NNP 21785 2328 46 ' ' '' 21785 2328 47 you -PRON- PRP 21785 2328 48 a a DT 21785 2328 49 - - HYPH 21785 2328 50 lost lost JJ 21785 2328 51 where where WRB 21785 2328 52 I -PRON- PRP 21785 2328 53 do do VBP 21785 2328 54 bide bide NN 21785 2328 55 , , , 21785 2328 56 O o UH 21785 2328 57 Jessie Jessie NNP 21785 2328 58 Lee Lee NNP 21785 2328 59 , , , 21785 2328 60 in in IN 21785 2328 61 any any DT 21785 2328 62 pleäce pleäce NN 21785 2328 63 Your -PRON- PRP$ 21785 2328 64 vaïce vaïce NNP 21785 2328 65 an an DT 21785 2328 66 ' ' `` 21785 2328 67 feäce feäce NN 21785 2328 68 ha ha UH 21785 2328 69 ' ' `` 21785 2328 70 blest blest NN 21785 2328 71 vor vor VBD 21785 2328 72 me -PRON- PRP 21785 2328 73 . . . 21785 2329 1 I -PRON- PRP 21785 2329 2 'm be VBP 21785 2329 3 sure sure JJ 21785 2329 4 that that IN 21785 2329 5 when when WRB 21785 2329 6 a a DT 21785 2329 7 soul soul NN 21785 2329 8 's be VBZ 21785 2329 9 a a DT 21785 2329 10 - - HYPH 21785 2329 11 brought bring VBN 21785 2329 12 To to IN 21785 2329 13 this this DT 21785 2329 14 our -PRON- PRP$ 21785 2329 15 life life NN 21785 2329 16 ov ov IN 21785 2329 17 aïr aïr VBD 21785 2329 18 an an DT 21785 2329 19 ' ' `` 21785 2329 20 land land NN 21785 2329 21 , , , 21785 2329 22 Woone Woone NNP 21785 2329 23 mwore mwore NN 21785 2329 24 's 's POS 21785 2329 25 a a NN 21785 2329 26 - - HYPH 21785 2329 27 mark'd mark'd NN 21785 2329 28 in in IN 21785 2329 29 God God NNP 21785 2329 30 's 's POS 21785 2329 31 good good JJ 21785 2329 32 thought thought NN 21785 2329 33 , , , 21785 2329 34 To to TO 21785 2329 35 help help VB 21785 2329 36 , , , 21785 2329 37 wi wi NNP 21785 2329 38 ' ' '' 21785 2329 39 love love NN 21785 2329 40 , , , 21785 2329 41 his -PRON- PRP$ 21785 2329 42 heart heart NN 21785 2329 43 an an DT 21785 2329 44 ' ' `` 21785 2329 45 hand hand NN 21785 2329 46 . . . 21785 2330 1 An an DT 21785 2330 2 ' ' `` 21785 2330 3 oh oh UH 21785 2330 4 ! ! . 21785 2331 1 if if IN 21785 2331 2 there there EX 21785 2331 3 should should MD 21785 2331 4 be be VB 21785 2331 5 in in IN 21785 2331 6 store store NN 21785 2331 7 An an DT 21785 2331 8 angel angel NN 21785 2331 9 here here RB 21785 2331 10 vor vor VBP 21785 2331 11 my -PRON- PRP$ 21785 2331 12 poor poor JJ 21785 2331 13 door door NN 21785 2331 14 , , , 21785 2331 15 ' ' '' 21785 2331 16 Tis Tis NNP 21785 2331 17 Jessie Jessie NNP 21785 2331 18 Lee Lee NNP 21785 2331 19 , , , 21785 2331 20 vor vor NNP 21785 2331 21 sweet sweet NNP 21785 2331 22 's be VBZ 21785 2331 23 the the DT 21785 2331 24 pleäce pleäce NN 21785 2331 25 Her -PRON- PRP$ 21785 2331 26 vaïce vaïce NNP 21785 2331 27 an an DT 21785 2331 28 ' ' `` 21785 2331 29 feace feace NN 21785 2331 30 can can MD 21785 2331 31 meäke meäke NNP 21785 2331 32 vor vor VB 21785 2331 33 me -PRON- PRP 21785 2331 34 . . . 21785 2332 1 THE the DT 21785 2332 2 BEAN bean NN 21785 2332 3 VIELD vield NN 21785 2332 4 . . . 21785 2333 1 ' ' `` 21785 2333 2 Twer twer VB 21785 2333 3 where where WRB 21785 2333 4 the the DT 21785 2333 5 zun zun NN 21785 2333 6 did do VBD 21785 2333 7 warm warm VB 21785 2333 8 the the DT 21785 2333 9 lewth lewth NN 21785 2333 10 , , , 21785 2333 11 An an DT 21785 2333 12 ' ' `` 21785 2333 13 win win NN 21785 2333 14 ' ' '' 21785 2333 15 did do VBD 21785 2333 16 whiver whiver NN 21785 2333 17 in in IN 21785 2333 18 the the DT 21785 2333 19 sheäde sheäde NN 21785 2333 20 , , , 21785 2333 21 The the DT 21785 2333 22 sweet sweet JJ 21785 2333 23 - - HYPH 21785 2333 24 aïr'd aïr'd JJ 21785 2333 25 beäns beän NNS 21785 2333 26 were be VBD 21785 2333 27 out out RB 21785 2333 28 in in IN 21785 2333 29 blooth blooth NN 21785 2333 30 , , , 21785 2333 31 Down down RB 21785 2333 32 there there RB 21785 2333 33 ' ' '' 21785 2333 34 ithin ithin VB 21785 2333 35 the the DT 21785 2333 36 elem elem NNP 21785 2333 37 gleäde gleäde NN 21785 2333 38 ; ; : 21785 2333 39 A a DT 21785 2333 40 yollow yollow JJ 21785 2333 41 - - HYPH 21785 2333 42 banded banded JJ 21785 2333 43 bee bee NNP 21785 2333 44 did do VBD 21785 2333 45 come come VB 21785 2333 46 , , , 21785 2333 47 An an DT 21785 2333 48 ' ' `` 21785 2333 49 softly softly RB 21785 2333 50 - - HYPH 21785 2333 51 pitch pitch NN 21785 2333 52 , , , 21785 2333 53 wi wi NNP 21785 2333 54 ' ' '' 21785 2333 55 hushèn hushèn NNP 21785 2333 56 hum hum NNP 21785 2333 57 , , , 21785 2333 58 Upon upon IN 21785 2333 59 a a DT 21785 2333 60 beän beän NN 21785 2333 61 , , , 21785 2333 62 an an DT 21785 2333 63 ' ' '' 21785 2333 64 there there RB 21785 2333 65 did do VBD 21785 2333 66 sip sip VB 21785 2333 67 , , , 21785 2333 68 Upon upon IN 21785 2333 69 a a DT 21785 2333 70 swaÿèn swaÿèn JJ 21785 2333 71 blossom blossom NN 21785 2333 72 's 's POS 21785 2333 73 lip lip NN 21785 2333 74 : : : 21785 2333 75 An an DT 21785 2333 76 ' ' '' 21785 2333 77 there there RB 21785 2333 78 cried cry VBD 21785 2333 79 he -PRON- PRP 21785 2333 80 , , , 21785 2333 81 " " `` 21785 2333 82 Aye aye UH 21785 2333 83 , , , 21785 2333 84 I -PRON- PRP 21785 2333 85 can can MD 21785 2333 86 zee zee VB 21785 2333 87 , , , 21785 2333 88 This this DT 21785 2333 89 blossom blossom NN 21785 2333 90 's be VBZ 21785 2333 91 all all DT 21785 2333 92 a a DT 21785 2333 93 - - HYPH 21785 2333 94 zent zent NN 21785 2333 95 vor vor VBD 21785 2333 96 me -PRON- PRP 21785 2333 97 . . . 21785 2333 98 " " '' 21785 2334 1 A a LS 21785 2334 2 - - HYPH 21785 2334 3 jilted jilt VBN 21785 2334 4 up up RP 21785 2334 5 an an DT 21785 2334 6 ' ' '' 21785 2334 7 down down RB 21785 2334 8 , , , 21785 2334 9 astride astride IN 21785 2334 10 Upon upon IN 21785 2334 11 a a DT 21785 2334 12 lofty lofty JJ 21785 2334 13 ho'se ho'se NN 21785 2334 14 a a DT 21785 2334 15 - - HYPH 21785 2334 16 trot trot NN 21785 2334 17 , , , 21785 2334 18 The the DT 21785 2334 19 meäster meäster NN 21785 2334 20 then then RB 21785 2334 21 come come VBN 21785 2334 22 by by IN 21785 2334 23 wi wi NNP 21785 2334 24 ' ' '' 21785 2334 25 pride pride NN 21785 2334 26 , , , 21785 2334 27 To to TO 21785 2334 28 zee zee VB 21785 2334 29 the the DT 21785 2334 30 beäns beäns NN 21785 2334 31 that that IN 21785 2334 32 he -PRON- PRP 21785 2334 33 'd have VBD 21785 2334 34 a a DT 21785 2334 35 - - HYPH 21785 2334 36 got get VBD 21785 2334 37 ; ; : 21785 2334 38 An an DT 21785 2334 39 ' ' '' 21785 2334 40 as as IN 21785 2334 41 he -PRON- PRP 21785 2334 42 zot zot VBZ 21785 2334 43 upon upon IN 21785 2334 44 his -PRON- PRP$ 21785 2334 45 ho'se ho'se NN 21785 2334 46 , , , 21785 2334 47 The the DT 21785 2334 48 ho'se ho'se NN 21785 2334 49 ageän ageän NN 21785 2334 50 did do VBD 21785 2334 51 snort snort VB 21785 2334 52 an an DT 21785 2334 53 ' ' `` 21785 2334 54 toss toss VB 21785 2334 55 His -PRON- PRP$ 21785 2334 56 high high JJ 21785 2334 57 - - HYPH 21785 2334 58 ear'd ear'd NN 21785 2334 59 head head NN 21785 2334 60 , , , 21785 2334 61 an an DT 21785 2334 62 ' ' '' 21785 2334 63 at at IN 21785 2334 64 the the DT 21785 2334 65 zight zight NN 21785 2334 66 Ov ov IN 21785 2334 67 all all PDT 21785 2334 68 the the DT 21785 2334 69 blossom blossom NNS 21785 2334 70 , , , 21785 2334 71 black black VB 21785 2334 72 an an DT 21785 2334 73 ' ' `` 21785 2334 74 white white NN 21785 2334 75 : : : 21785 2334 76 " " `` 21785 2334 77 Ah ah UH 21785 2334 78 ! ! . 21785 2335 1 ah ah UH 21785 2335 2 ! ! . 21785 2335 3 " " '' 21785 2336 1 thought think VBD 21785 2336 2 he -PRON- PRP 21785 2336 3 , , , 21785 2336 4 the the DT 21785 2336 5 seäme seäme NNP 21785 2336 6 's 's POS 21785 2336 7 the the DT 21785 2336 8 bee bee NN 21785 2336 9 , , , 21785 2336 10 " " `` 21785 2336 11 Theäse theäse NN 21785 2336 12 beäns beän NNS 21785 2336 13 be be VBP 21785 2336 14 all all DT 21785 2336 15 a a DT 21785 2336 16 - - HYPH 21785 2336 17 zent zent NN 21785 2336 18 vor vor VBD 21785 2336 19 me -PRON- PRP 21785 2336 20 . . . 21785 2336 21 " " '' 21785 2337 1 Zoo Zoo NNP 21785 2337 2 let let VBD 21785 2337 3 the the DT 21785 2337 4 worold worold NN 21785 2337 5 's 's POS 21785 2337 6 riches rich NNS 21785 2337 7 breed bree VBD 21785 2337 8 A a DT 21785 2337 9 strife strife NN 21785 2337 10 o o NN 21785 2337 11 ' ' '' 21785 2337 12 claïms claïms NN 21785 2337 13 , , , 21785 2337 14 wi wi NNP 21785 2337 15 ' ' '' 21785 2337 16 weak weak JJ 21785 2337 17 and and CC 21785 2337 18 strong strong JJ 21785 2337 19 , , , 21785 2337 20 Vor Vor NNP 21785 2337 21 now now RB 21785 2337 22 what what WP 21785 2337 23 cause cause NN 21785 2337 24 have have VBP 21785 2337 25 I -PRON- PRP 21785 2337 26 to to TO 21785 2337 27 heed heed VB 21785 2337 28 Who who WP 21785 2337 29 's be VBZ 21785 2337 30 in in IN 21785 2337 31 the the DT 21785 2337 32 right right NN 21785 2337 33 , , , 21785 2337 34 or or CC 21785 2337 35 in in IN 21785 2337 36 the the DT 21785 2337 37 wrong wrong NN 21785 2337 38 ; ; : 21785 2337 39 Since since IN 21785 2337 40 there there EX 21785 2337 41 do do VBP 21785 2337 42 come come VB 21785 2337 43 drough drough IN 21785 2337 44 yonder yonder NN 21785 2337 45 hatch hatch NN 21785 2337 46 , , , 21785 2337 47 An an DT 21785 2337 48 ' ' '' 21785 2337 49 bloom bloom NN 21785 2337 50 below below IN 21785 2337 51 the the DT 21785 2337 52 house house NN 21785 2337 53 's 's POS 21785 2337 54 thatch thatch NN 21785 2337 55 , , , 21785 2337 56 The the DT 21785 2337 57 best good JJS 21785 2337 58 o o NN 21785 2337 59 ' ' '' 21785 2337 60 maïdens maïden NNS 21785 2337 61 , , , 21785 2337 62 an an DT 21785 2337 63 ' ' `` 21785 2337 64 do do VBP 21785 2337 65 own own VB 21785 2337 66 That that IN 21785 2337 67 she -PRON- PRP 21785 2337 68 is be VBZ 21785 2337 69 mine -PRON- PRP 21785 2337 70 , , , 21785 2337 71 an an DT 21785 2337 72 ' ' `` 21785 2337 73 mine mine NN 21785 2337 74 alwone alwone NN 21785 2337 75 : : : 21785 2337 76 Zoo Zoo NNP 21785 2337 77 I -PRON- PRP 21785 2337 78 can can MD 21785 2337 79 zee zee VB 21785 2337 80 that that DT 21785 2337 81 love love NN 21785 2337 82 do do VB 21785 2337 83 gi'e gi'e NNP 21785 2337 84 The the DT 21785 2337 85 best good JJS 21785 2337 86 ov ov IN 21785 2337 87 all all DT 21785 2337 88 good good JJ 21785 2337 89 gifts gift NNS 21785 2337 90 to to IN 21785 2337 91 me -PRON- PRP 21785 2337 92 . . . 21785 2338 1 Vor Vor NNP 21785 2338 2 whose whose WP$ 21785 2338 3 be be VBP 21785 2338 4 all all PDT 21785 2338 5 the the DT 21785 2338 6 crops crop NNS 21785 2338 7 an an DT 21785 2338 8 ' ' `` 21785 2338 9 land land NN 21785 2338 10 A A NNP 21785 2338 11 - - HYPH 21785 2338 12 won win VBD 21785 2338 13 an an DT 21785 2338 14 ' ' `` 21785 2338 15 lost lose VBN 21785 2338 16 , , , 21785 2338 17 an an DT 21785 2338 18 ' ' `` 21785 2338 19 bought buy VBN 21785 2338 20 , , , 21785 2338 21 an an DT 21785 2338 22 zwold zwold NN 21785 2338 23 Or or CC 21785 2338 24 whose whose WP$ 21785 2338 25 , , , 21785 2338 26 a a DT 21785 2338 27 - - HYPH 21785 2338 28 roll'd roll'd NN 21785 2338 29 vrom vrom NN 21785 2338 30 hand hand NN 21785 2338 31 to to IN 21785 2338 32 hand hand NN 21785 2338 33 , , , 21785 2338 34 The the DT 21785 2338 35 highest high JJS 21785 2338 36 money money NN 21785 2338 37 that that WDT 21785 2338 38 's be VBZ 21785 2338 39 a a DT 21785 2338 40 - - HYPH 21785 2338 41 twold twold NN 21785 2338 42 ? ? . 21785 2339 1 Vrom Vrom NNP 21785 2339 2 man man NN 21785 2339 3 to to TO 21785 2339 4 man man VB 21785 2339 5 a a DT 21785 2339 6 passèn passèn NN 21785 2339 7 on on IN 21785 2339 8 , , , 21785 2339 9 ' ' '' 21785 2339 10 Tis Tis NNP 21785 2339 11 here here RB 21785 2339 12 to to IN 21785 2339 13 - - HYPH 21785 2339 14 day day NN 21785 2339 15 , , , 21785 2339 16 to to IN 21785 2339 17 - - HYPH 21785 2339 18 morrow morrow NN 21785 2339 19 gone go VBN 21785 2339 20 . . . 21785 2340 1 But but CC 21785 2340 2 there there EX 21785 2340 3 's be VBZ 21785 2340 4 a a DT 21785 2340 5 blessèn blessèn NN 21785 2340 6 high high RB 21785 2340 7 above above IN 21785 2340 8 It -PRON- PRP 21785 2340 9 all all DT 21785 2340 10 -- -- : 21785 2340 11 a a DT 21785 2340 12 soul soul NN 21785 2340 13 o o NN 21785 2340 14 ' ' '' 21785 2340 15 stedvast stedvast NN 21785 2340 16 love love NN 21785 2340 17 : : : 21785 2340 18 Zoo zoo NN 21785 2340 19 let let VBD 21785 2340 20 it -PRON- PRP 21785 2340 21 vlee vlee VB 21785 2340 22 , , , 21785 2340 23 if if IN 21785 2340 24 God God NNP 21785 2340 25 do do VBP 21785 2340 26 gi'e gi'e NNP 21785 2340 27 Sweet Sweet NNP 21785 2340 28 Jessie Jessie NNP 21785 2340 29 vor vor VBD 21785 2340 30 a a DT 21785 2340 31 gift gift NN 21785 2340 32 to to IN 21785 2340 33 me -PRON- PRP 21785 2340 34 . . . 21785 2341 1 WOLD wold NN 21785 2341 2 FRIENDS friend NNS 21785 2341 3 A a NN 21785 2341 4 - - HYPH 21785 2341 5 MET MET NNP 21785 2341 6 . . . 21785 2342 1 Aye Aye NNP 21785 2342 2 , , , 21785 2342 3 vull vull VB 21785 2342 4 my -PRON- PRP$ 21785 2342 5 heart heart NN 21785 2342 6 's 's POS 21785 2342 7 blood blood NN 21785 2342 8 now now RB 21785 2342 9 do do VBP 21785 2342 10 roll roll VB 21785 2342 11 , , , 21785 2342 12 An an DT 21785 2342 13 ' ' `` 21785 2342 14 gaÿ gaÿ NN 21785 2342 15 do do VBP 21785 2342 16 rise rise VB 21785 2342 17 my -PRON- PRP$ 21785 2342 18 happy happy JJ 21785 2342 19 soul soul NN 21785 2342 20 , , , 21785 2342 21 An an DT 21785 2342 22 ' ' `` 21785 2342 23 well well UH 21785 2342 24 they -PRON- PRP 21785 2342 25 mid mid VBP 21785 2342 26 , , , 21785 2342 27 vor vor NNP 21785 2342 28 here here RB 21785 2342 29 our -PRON- PRP$ 21785 2342 30 veet veet NN 21785 2342 31 Avore Avore NNP 21785 2342 32 woone woone NN 21785 2342 33 vier vier NN 21785 2342 34 ageän ageän VBP 21785 2342 35 do do VBP 21785 2342 36 meet meet VB 21785 2342 37 ; ; : 21785 2342 38 Vor Vor NNP 21785 2342 39 you -PRON- PRP 21785 2342 40 've have VB 21785 2342 41 avoun avoun JJ 21785 2342 42 ' ' `` 21785 2342 43 my -PRON- PRP$ 21785 2342 44 feäce feäce NN 21785 2342 45 , , , 21785 2342 46 to to TO 21785 2342 47 greet greet VB 21785 2342 48 Wi Wi NNP 21785 2342 49 ' ' POS 21785 2342 50 welcome welcome NN 21785 2342 51 words word NNS 21785 2342 52 my -PRON- PRP$ 21785 2342 53 startlèn startlèn NN 21785 2342 54 ear ear NN 21785 2342 55 . . . 21785 2343 1 An an DT 21785 2343 2 ' ' `` 21785 2343 3 who who WP 21785 2343 4 be be VBP 21785 2343 5 you -PRON- PRP 21785 2343 6 , , , 21785 2343 7 but but CC 21785 2343 8 John John NNP 21785 2343 9 o o NNP 21785 2343 10 ' ' '' 21785 2343 11 Weer Weer NNP 21785 2343 12 , , , 21785 2343 13 An an DT 21785 2343 14 ' ' '' 21785 2343 15 I -PRON- PRP 21785 2343 16 , , , 21785 2343 17 but but CC 21785 2343 18 William William NNP 21785 2343 19 Wellburn Wellburn NNP 21785 2343 20 . . . 21785 2344 1 Here here RB 21785 2344 2 , , , 21785 2344 3 light light VB 21785 2344 4 a a DT 21785 2344 5 candle candle NN 21785 2344 6 up up RB 21785 2344 7 , , , 21785 2344 8 to to TO 21785 2344 9 shed shed VB 21785 2344 10 Mwore Mwore NNP 21785 2344 11 light light NN 21785 2344 12 upon upon IN 21785 2344 13 a a DT 21785 2344 14 wold wold JJ 21785 2344 15 friend friend NN 21785 2344 16 's 's POS 21785 2344 17 head head NN 21785 2344 18 , , , 21785 2344 19 An an DT 21785 2344 20 ' ' `` 21785 2344 21 show show VBP 21785 2344 22 the the DT 21785 2344 23 smile smile NN 21785 2344 24 , , , 21785 2344 25 his -PRON- PRP$ 21785 2344 26 feäce feäce NN 21785 2344 27 woonce woonce NN 21785 2344 28 mwore mwore NN 21785 2344 29 Ha ha UH 21785 2344 30 ' ' '' 21785 2344 31 brought bring VBD 21785 2344 32 us -PRON- PRP 21785 2344 33 vrom vrom IN 21785 2344 34 another another DT 21785 2344 35 shore shore NN 21785 2344 36 . . . 21785 2345 1 An an DT 21785 2345 2 ' ' `` 21785 2345 3 I -PRON- PRP 21785 2345 4 'll will MD 21785 2345 5 heave heave VB 21785 2345 6 on on IN 21785 2345 7 a a DT 21785 2345 8 brand brand NN 21785 2345 9 avore avore IN 21785 2345 10 The the DT 21785 2345 11 vier vier NN 21785 2345 12 back back RB 21785 2345 13 , , , 21785 2345 14 to to IN 21785 2345 15 meäke meäke NNP 21785 2345 16 good good JJ 21785 2345 17 cheer cheer NN 21785 2345 18 , , , 21785 2345 19 O o UH 21785 2345 20 ' ' POS 21785 2345 21 roarèn roarèn NNS 21785 2345 22 fleämes fleämes NNP 21785 2345 23 , , , 21785 2345 24 vor vor NNP 21785 2345 25 John John NNP 21785 2345 26 o o NNP 21785 2345 27 ' ' '' 21785 2345 28 Weer Weer NNP 21785 2345 29 To to TO 21785 2345 30 chat chat VB 21785 2345 31 wi wi NNP 21785 2345 32 ' ' `` 21785 2345 33 William William NNP 21785 2345 34 Wellburn Wellburn NNP 21785 2345 35 . . . 21785 2346 1 Aye aye UH 21785 2346 2 , , , 21785 2346 3 aye aye UH 21785 2346 4 , , , 21785 2346 5 it -PRON- PRP 21785 2346 6 mid mid MD 21785 2346 7 be be VB 21785 2346 8 true true JJ 21785 2346 9 that that IN 21785 2346 10 zome zome RB 21785 2346 11 , , , 21785 2346 12 When when WRB 21785 2346 13 they -PRON- PRP 21785 2346 14 do do VBP 21785 2346 15 wander wander VB 21785 2346 16 out out RP 21785 2346 17 vrom vrom NN 21785 2346 18 hwome hwome NNP 21785 2346 19 , , , 21785 2346 20 Do do VB 21785 2346 21 leäve leäve VB 21785 2346 22 their -PRON- PRP$ 21785 2346 23 nearest near JJS 21785 2346 24 friends friend NNS 21785 2346 25 behind behind RB 21785 2346 26 , , , 21785 2346 27 Bwoth Bwoth NNP 21785 2346 28 out out RP 21785 2346 29 o o NN 21785 2346 30 ' ' '' 21785 2346 31 zight zight NN 21785 2346 32 , , , 21785 2346 33 an an DT 21785 2346 34 ' ' `` 21785 2346 35 out out RB 21785 2346 36 o o NN 21785 2346 37 ' ' '' 21785 2346 38 mind mind NN 21785 2346 39 ; ; : 21785 2346 40 But but CC 21785 2346 41 John John NNP 21785 2346 42 an an DT 21785 2346 43 ' ' '' 21785 2346 44 I -PRON- PRP 21785 2346 45 ha ha VBP 21785 2346 46 ' ' '' 21785 2346 47 ties tie NNS 21785 2346 48 to to TO 21785 2346 49 bind bind VB 21785 2346 50 Our -PRON- PRP$ 21785 2346 51 souls soul NNS 21785 2346 52 together together RB 21785 2346 53 , , , 21785 2346 54 vur vur NN 21785 2346 55 or or CC 21785 2346 56 near near RB 21785 2346 57 , , , 21785 2346 58 For for CC 21785 2346 59 , , , 21785 2346 60 who who WP 21785 2346 61 is be VBZ 21785 2346 62 he -PRON- PRP 21785 2346 63 but but CC 21785 2346 64 John John NNP 21785 2346 65 o o NNP 21785 2346 66 ' ' '' 21785 2346 67 Weer weer NN 21785 2346 68 . . . 21785 2347 1 An an DT 21785 2347 2 ' ' `` 21785 2347 3 I -PRON- PRP 21785 2347 4 , , , 21785 2347 5 but but CC 21785 2347 6 William William NNP 21785 2347 7 Wellburn Wellburn NNP 21785 2347 8 . . . 21785 2348 1 Look look VB 21785 2348 2 , , , 21785 2348 3 there there RB 21785 2348 4 he -PRON- PRP 21785 2348 5 is be VBZ 21785 2348 6 , , , 21785 2348 7 with with IN 21785 2348 8 twinklèn twinklèn NNP 21785 2348 9 eyes eye NNS 21785 2348 10 , , , 21785 2348 11 An an DT 21785 2348 12 ' ' `` 21785 2348 13 elbows elbow VBZ 21785 2348 14 down down RP 21785 2348 15 upon upon IN 21785 2348 16 his -PRON- PRP$ 21785 2348 17 thighs thigh NNS 21785 2348 18 . . . 21785 2349 1 A a DT 21785 2349 2 - - HYPH 21785 2349 3 chucklèn chucklèn NN 21785 2349 4 low low NN 21785 2349 5 , , , 21785 2349 6 wi wi NNP 21785 2349 7 ' ' POS 21785 2349 8 merry merry NN 21785 2349 9 grin grin NNP 21785 2349 10 . . . 21785 2350 1 Though though IN 21785 2350 2 time time NN 21785 2350 3 ha ha UH 21785 2350 4 ' ' '' 21785 2350 5 roughen'd roughen'd XX 21785 2350 6 up up IN 21785 2350 7 his -PRON- PRP$ 21785 2350 8 chin chin NN 21785 2350 9 , , , 21785 2350 10 ' ' '' 21785 2350 11 Tis tis RB 21785 2350 12 still still RB 21785 2350 13 the the DT 21785 2350 14 seäme seäme JJ 21785 2350 15 true true JJ 21785 2350 16 soul soul NN 21785 2350 17 ' ' '' 21785 2350 18 ithin ithin NN 21785 2350 19 , , , 21785 2350 20 As as IN 21785 2350 21 woonce woonce NN 21785 2350 22 I -PRON- PRP 21785 2350 23 know'd know'd VBP 21785 2350 24 , , , 21785 2350 25 when when WRB 21785 2350 26 year year NN 21785 2350 27 by by IN 21785 2350 28 year year NN 21785 2350 29 , , , 21785 2350 30 Thik Thik NNP 21785 2350 31 very very RB 21785 2350 32 chap chap NN 21785 2350 33 , , , 21785 2350 34 thik thik NN 21785 2350 35 John John NNP 21785 2350 36 o o NNP 21785 2350 37 ' ' '' 21785 2350 38 Weer Weer NNP 21785 2350 39 , , , 21785 2350 40 Did do VBD 21785 2350 41 plaÿ plaÿ NN 21785 2350 42 wi wi NNP 21785 2350 43 ' ' '' 21785 2350 44 William William NNP 21785 2350 45 Wellburn Wellburn NNP 21785 2350 46 . . . 21785 2351 1 Come come VB 21785 2351 2 , , , 21785 2351 3 John John NNP 21785 2351 4 , , , 21785 2351 5 come come VB 21785 2351 6 ; ; : 21785 2351 7 do do VB 21785 2351 8 n't not RB 21785 2351 9 be be VB 21785 2351 10 dead dead JJ 21785 2351 11 - - : 21785 2351 12 alive alive JJ 21785 2351 13 Here here RB 21785 2351 14 , , , 21785 2351 15 reach reach VB 21785 2351 16 us -PRON- PRP 21785 2351 17 out out RP 21785 2351 18 your -PRON- PRP$ 21785 2351 19 clust'r clust'r NN 21785 2351 20 o o NN 21785 2351 21 ' ' `` 21785 2351 22 vive vive JJ 21785 2351 23 . . . 21785 2352 1 Oh oh UH 21785 2352 2 ! ! . 21785 2353 1 you -PRON- PRP 21785 2353 2 be be VBP 21785 2353 3 happy happy JJ 21785 2353 4 . . . 21785 2354 1 Ees ees NN 21785 2354 2 , , , 21785 2354 3 but but CC 21785 2354 4 that that DT 21785 2354 5 Woon't Woon't NNP 21785 2354 6 do do VB 21785 2354 7 till till IN 21785 2354 8 you -PRON- PRP 21785 2354 9 can can MD 21785 2354 10 laugh laugh VB 21785 2354 11 an an DT 21785 2354 12 ' ' `` 21785 2354 13 chat chat NN 21785 2354 14 . . . 21785 2355 1 Do do VB 21785 2355 2 n't not RB 21785 2355 3 blinky blinky VB 21785 2355 4 , , , 21785 2355 5 lik lik NNP 21785 2355 6 ' ' '' 21785 2355 7 a a DT 21785 2355 8 purrèn purrèn JJ 21785 2355 9 cat cat NN 21785 2355 10 , , , 21785 2355 11 But but CC 21785 2355 12 leäp leäp UH 21785 2355 13 an an DT 21785 2355 14 ' ' `` 21785 2355 15 laugh laugh NN 21785 2355 16 , , , 21785 2355 17 an an DT 21785 2355 18 ' ' `` 21785 2355 19 let let VB 21785 2355 20 vo'k vo'k PRP 21785 2355 21 hear hear VB 21785 2355 22 What what WP 21785 2355 23 's be VBZ 21785 2355 24 happen'd happen'd NNP 21785 2355 25 , , , 21785 2355 26 min min NNP 21785 2355 27 , , , 21785 2355 28 that that IN 21785 2355 29 John John NNP 21785 2355 30 o o NNP 21785 2355 31 ' ' `` 21785 2355 32 Weer Weer NNP 21785 2355 33 Ha Ha NNP 21785 2355 34 ' ' '' 21785 2355 35 met meet VBD 21785 2355 36 wi wi NNP 21785 2355 37 ' ' `` 21785 2355 38 William William NNP 21785 2355 39 Wellburn Wellburn NNP 21785 2355 40 . . . 21785 2356 1 Vor Vor NNP 21785 2356 2 zome zome NNP 21785 2356 3 , , , 21785 2356 4 wi wi NNP 21785 2356 5 ' ' '' 21785 2356 6 selfishness selfishness NN 21785 2356 7 too too RB 21785 2356 8 strong strong JJ 21785 2356 9 Vor Vor NNP 21785 2356 10 love love NN 21785 2356 11 , , , 21785 2356 12 do do VBP 21785 2356 13 do do VB 21785 2356 14 each each DT 21785 2356 15 other other JJ 21785 2356 16 wrong wrong NN 21785 2356 17 ; ; : 21785 2356 18 An an DT 21785 2356 19 ' ' `` 21785 2356 20 zome zome NN 21785 2356 21 do do VBP 21785 2356 22 wrangle wrangle VB 21785 2356 23 an an DT 21785 2356 24 ' ' '' 21785 2356 25 divide divide NN 21785 2356 26 In in IN 21785 2356 27 hets het NNS 21785 2356 28 ov ov IN 21785 2356 29 anger anger NN 21785 2356 30 , , , 21785 2356 31 bred breed VBD 21785 2356 32 o o NN 21785 2356 33 ' ' '' 21785 2356 34 pride pride NN 21785 2356 35 ; ; . 21785 2356 36 But but CC 21785 2356 37 who who WP 21785 2356 38 do do VBP 21785 2356 39 think think VB 21785 2356 40 that that DT 21785 2356 41 time time NN 21785 2356 42 or or CC 21785 2356 43 tide tide NN 21785 2356 44 Can Can MD 21785 2356 45 breed breed VB 21785 2356 46 ill ill RB 21785 2356 47 - - HYPH 21785 2356 48 will will NN 21785 2356 49 in in IN 21785 2356 50 friends friend NNS 21785 2356 51 so so RB 21785 2356 52 dear dear JJ 21785 2356 53 , , , 21785 2356 54 As as IN 21785 2356 55 William William NNP 21785 2356 56 wer wer NN 21785 2356 57 to to IN 21785 2356 58 John John NNP 21785 2356 59 o o NNP 21785 2356 60 ' ' '' 21785 2356 61 Weer Weer NNP 21785 2356 62 , , , 21785 2356 63 An an DT 21785 2356 64 ' ' `` 21785 2356 65 John John NNP 21785 2356 66 to to IN 21785 2356 67 William William NNP 21785 2356 68 Wellburn Wellburn NNP 21785 2356 69 ? ? . 21785 2357 1 If if IN 21785 2357 2 other other JJ 21785 2357 3 vo'ks vo'ks NNP 21785 2357 4 do do VBP 21785 2357 5 gleen gleen NN 21785 2357 6 to to IN 21785 2357 7 zee zee VB 21785 2357 8 How how WRB 21785 2357 9 lovèn lovèn JJ 21785 2357 10 an an DT 21785 2357 11 ' ' `` 21785 2357 12 how how WRB 21785 2357 13 glad glad JJ 21785 2357 14 we -PRON- PRP 21785 2357 15 be be VBP 21785 2357 16 , , , 21785 2357 17 What what WP 21785 2357 18 , , , 21785 2357 19 then then RB 21785 2357 20 , , , 21785 2357 21 poor poor JJ 21785 2357 22 souls soul NNS 21785 2357 23 , , , 21785 2357 24 they -PRON- PRP 21785 2357 25 had have VBD 21785 2357 26 but but CC 21785 2357 27 vew vew NNP 21785 2357 28 Sich Sich NNP 21785 2357 29 happy happy JJ 21785 2357 30 days day NNS 21785 2357 31 , , , 21785 2357 32 so so RB 21785 2357 33 long long JJ 21785 2357 34 agoo agoo NN 21785 2357 35 , , , 21785 2357 36 As as IN 21785 2357 37 they -PRON- PRP 21785 2357 38 that that IN 21785 2357 39 I -PRON- PRP 21785 2357 40 've have VB 21785 2357 41 a a DT 21785 2357 42 - - HYPH 21785 2357 43 spent spend VBN 21785 2357 44 wi wi NNP 21785 2357 45 ' ' '' 21785 2357 46 you -PRON- PRP 21785 2357 47 ; ; : 21785 2357 48 But but CC 21785 2357 49 they -PRON- PRP 21785 2357 50 'd 'd MD 21785 2357 51 hold hold VB 21785 2357 52 woone woone NN 21785 2357 53 another another DT 21785 2357 54 dear dear NN 21785 2357 55 , , , 21785 2357 56 If if IN 21785 2357 57 woone woone NN 21785 2357 58 o o UH 21785 2357 59 ' ' '' 21785 2357 60 them -PRON- PRP 21785 2357 61 wer wer VBZ 21785 2357 62 John John NNP 21785 2357 63 o o NNP 21785 2357 64 ' ' '' 21785 2357 65 Weer Weer NNP 21785 2357 66 , , , 21785 2357 67 An an DT 21785 2357 68 ' ' `` 21785 2357 69 tother tother NN 21785 2357 70 William William NNP 21785 2357 71 Wellburn Wellburn NNP 21785 2357 72 . . . 21785 2358 1 FIFEHEAD FIFEHEAD NNP 21785 2358 2 . . . 21785 2359 1 ' ' `` 21785 2359 2 Twer twer VB 21785 2359 3 where where WRB 21785 2359 4 my -PRON- PRP$ 21785 2359 5 fondest fond JJS 21785 2359 6 thoughts thought NNS 21785 2359 7 do do VBP 21785 2359 8 light light NN 21785 2359 9 , , , 21785 2359 10 At at IN 21785 2359 11 Fifehead Fifehead NNP 21785 2359 12 , , , 21785 2359 13 while while IN 21785 2359 14 we -PRON- PRP 21785 2359 15 spent spend VBD 21785 2359 16 the the DT 21785 2359 17 night night NN 21785 2359 18 ; ; : 21785 2359 19 The the DT 21785 2359 20 millwheel millwheel NN 21785 2359 21 's 's POS 21785 2359 22 restèn restèn JJ 21785 2359 23 rim rim NNP 21785 2359 24 wer wer NNP 21785 2359 25 dry dry NNP 21785 2359 26 , , , 21785 2359 27 An an DT 21785 2359 28 ' ' `` 21785 2359 29 houn houn NNS 21785 2359 30 's 's POS 21785 2359 31 held hold VBN 21785 2359 32 up up RP 21785 2359 33 their -PRON- PRP$ 21785 2359 34 evenèn evenèn NN 21785 2359 35 cry cry NN 21785 2359 36 ; ; : 21785 2359 37 An an DT 21785 2359 38 ' ' `` 21785 2359 39 lofty lofty JJ 21785 2359 40 , , , 21785 2359 41 drough drough IN 21785 2359 42 the the DT 21785 2359 43 midnight midnight NN 21785 2359 44 sky sky NN 21785 2359 45 , , , 21785 2359 46 Above above IN 21785 2359 47 the the DT 21785 2359 48 vo'k vo'k NNP 21785 2359 49 , , , 21785 2359 50 wi wi NNP 21785 2359 51 ' ' POS 21785 2359 52 heavy heavy JJ 21785 2359 53 heads head NNS 21785 2359 54 , , , 21785 2359 55 Asleep asleep JJ 21785 2359 56 upon upon IN 21785 2359 57 their -PRON- PRP$ 21785 2359 58 darksome darksome JJ 21785 2359 59 beds bed NNS 21785 2359 60 , , , 21785 2359 61 The the DT 21785 2359 62 stars star NNS 21785 2359 63 wer wer VBP 21785 2359 64 all all RB 21785 2359 65 awake awake JJ 21785 2359 66 , , , 21785 2359 67 John John NNP 21785 2359 68 . . . 21785 2360 1 Noo Noo NNP 21785 2360 2 birds bird NNS 21785 2360 3 o o NN 21785 2360 4 ' ' `` 21785 2360 5 day day NN 21785 2360 6 wer wer NN 21785 2360 7 out out RP 21785 2360 8 to to TO 21785 2360 9 spread spread VB 21785 2360 10 Their -PRON- PRP$ 21785 2360 11 wings wing NNS 21785 2360 12 above above IN 21785 2360 13 the the DT 21785 2360 14 gully gully RB 21785 2360 15 's 's POS 21785 2360 16 bed bed NN 21785 2360 17 , , , 21785 2360 18 An an DT 21785 2360 19 ' ' `` 21785 2360 20 darkness darkness NN 21785 2360 21 roun roun NN 21785 2360 22 ' ' '' 21785 2360 23 the the DT 21785 2360 24 elem elem NNP 21785 2360 25 - - HYPH 21785 2360 26 tree tree NN 21785 2360 27 ' ' '' 21785 2360 28 D d NN 21785 2360 29 a a DT 21785 2360 30 - - HYPH 21785 2360 31 still'd still'd NN 21785 2360 32 the the DT 21785 2360 33 charmy charmy NNP 21785 2360 34 childern childern NNP 21785 2360 35 's 's POS 21785 2360 36 glee glee NN 21785 2360 37 . . . 21785 2361 1 All all DT 21785 2361 2 he'ths he'th NNS 21785 2361 3 wer wer JJ 21785 2361 4 cwold cwold JJ 21785 2361 5 but but CC 21785 2361 6 woone woone NN 21785 2361 7 , , , 21785 2361 8 where where WRB 21785 2361 9 we -PRON- PRP 21785 2361 10 Wer wer VBP 21785 2361 11 gaÿ gaÿ NNP 21785 2361 12 , , , 21785 2361 13 ' ' '' 21785 2361 14 tis tis RB 21785 2361 15 true true JJ 21785 2361 16 , , , 21785 2361 17 but but CC 21785 2361 18 gaÿ gaÿ NN 21785 2361 19 an an DT 21785 2361 20 ' ' `` 21785 2361 21 wise wise JJ 21785 2361 22 , , , 21785 2361 23 An an DT 21785 2361 24 ' ' '' 21785 2361 25 laugh'd laugh'd NN 21785 2361 26 in in IN 21785 2361 27 light light NN 21785 2361 28 o o UH 21785 2361 29 ' ' '' 21785 2361 30 maïden maïden NNP 21785 2361 31 's 's POS 21785 2361 32 eyes eye NNS 21785 2361 33 , , , 21785 2361 34 That that DT 21785 2361 35 glissen'd glissen'd VBP 21785 2361 36 wide wide RB 21785 2361 37 awake awake JJ 21785 2361 38 , , , 21785 2361 39 John John NNP 21785 2361 40 . . . 21785 2362 1 An an DT 21785 2362 2 ' ' `` 21785 2362 3 when when WRB 21785 2362 4 we -PRON- PRP 21785 2362 5 all all DT 21785 2362 6 , , , 21785 2362 7 lik lik NNP 21785 2362 8 ' ' '' 21785 2362 9 loosen'd loosen'd NN 21785 2362 10 hounds hound NNS 21785 2362 11 , , , 21785 2362 12 Broke break VBD 21785 2362 13 out out RP 21785 2362 14 o o NN 21785 2362 15 ' ' '' 21785 2362 16 doors door NNS 21785 2362 17 , , , 21785 2362 18 wi wi NNP 21785 2362 19 ' ' POS 21785 2362 20 merry merry NN 21785 2362 21 sounds sound VBZ 21785 2362 22 , , , 21785 2362 23 Our -PRON- PRP$ 21785 2362 24 friends friend NNS 21785 2362 25 among among IN 21785 2362 26 the the DT 21785 2362 27 plaÿsome plaÿsome NN 21785 2362 28 team team NN 21785 2362 29 , , , 21785 2362 30 All all DT 21785 2362 31 brought bring VBD 21785 2362 32 us -PRON- PRP 21785 2362 33 gwäin gwäin NNS 21785 2362 34 so so RB 21785 2362 35 vur vur NNP 21785 2362 36 's be VBZ 21785 2362 37 the the DT 21785 2362 38 stream stream NN 21785 2362 39 . . . 21785 2363 1 But but CC 21785 2363 2 Jeäne Jeäne NNP 21785 2363 3 , , , 21785 2363 4 that that IN 21785 2363 5 there there RB 21785 2363 6 , , , 21785 2363 7 below below IN 21785 2363 8 a a DT 21785 2363 9 gleam gleam NN 21785 2363 10 O o NN 21785 2363 11 ' ' POS 21785 2363 12 light light NN 21785 2363 13 , , , 21785 2363 14 watch'd watch'd VBZ 21785 2363 15 woone woone VBN 21785 2363 16 o o UH 21785 2363 17 's be VBZ 21785 2363 18 out out RB 21785 2363 19 o o NN 21785 2363 20 ' ' '' 21785 2363 21 zight zight NN 21785 2363 22 ; ; : 21785 2363 23 Vor Vor NNP 21785 2363 24 willènly willènly RB 21785 2363 25 , , , 21785 2363 26 vor vor VB 21785 2363 27 his -PRON- PRP$ 21785 2363 28 " " `` 21785 2363 29 Good good JJ 21785 2363 30 night night NN 21785 2363 31 , , , 21785 2363 32 " " `` 21785 2363 33 She -PRON- PRP 21785 2363 34 'd have VBD 21785 2363 35 longer long RBR 21785 2363 36 bide bide VB 21785 2363 37 awake awake JJ 21785 2363 38 , , , 21785 2363 39 John John NNP 21785 2363 40 . . . 21785 2364 1 An an DT 21785 2364 2 ' ' `` 21785 2364 3 while while NN 21785 2364 4 up up RB 21785 2364 5 _ _ NNP 21785 2364 6 Leighs Leighs NNPS 21785 2364 7 _ _ NNP 21785 2364 8 we -PRON- PRP 21785 2364 9 stepp'd stepp'd VBP 21785 2364 10 along along IN 21785 2364 11 Our -PRON- PRP$ 21785 2364 12 grassy grassy JJ 21785 2364 13 path path NN 21785 2364 14 , , , 21785 2364 15 wi wi NNP 21785 2364 16 ' ' '' 21785 2364 17 joke joke NN 21785 2364 18 an an DT 21785 2364 19 ' ' `` 21785 2364 20 zong zong NNP 21785 2364 21 , , , 21785 2364 22 There there RB 21785 2364 23 _ _ NNP 21785 2364 24 Plumber Plumber NNP 21785 2364 25 _ _ NNP 21785 2364 26 , , , 21785 2364 27 wi wi NNP 21785 2364 28 ' ' '' 21785 2364 29 its -PRON- PRP$ 21785 2364 30 woody woody NN 21785 2364 31 ground ground NN 21785 2364 32 , , , 21785 2364 33 O o NN 21785 2364 34 ' ' POS 21785 2364 35 slopèn slopèn NNP 21785 2364 36 knaps knaps NNP 21785 2364 37 a a DT 21785 2364 38 - - HYPH 21785 2364 39 screen'd screen'd NN 21785 2364 40 around around RB 21785 2364 41 , , , 21785 2364 42 Rose Rose NNP 21785 2364 43 dim dim NN 21785 2364 44 ' ' '' 21785 2364 45 ithout ithout IN 21785 2364 46 a a DT 21785 2364 47 breath breath NN 21785 2364 48 o o NN 21785 2364 49 ' ' '' 21785 2364 50 sound sound NN 21785 2364 51 , , , 21785 2364 52 The the DT 21785 2364 53 wold wold NN 21785 2364 54 abode abode NN 21785 2364 55 o o NN 21785 2364 56 ' ' `` 21785 2364 57 squiers squier NNS 21785 2364 58 a a DT 21785 2364 59 - - HYPH 21785 2364 60 gone go VBN 21785 2364 61 , , , 21785 2364 62 Though though IN 21785 2364 63 while while IN 21785 2364 64 they -PRON- PRP 21785 2364 65 lay lay VBP 21785 2364 66 a a DT 21785 2364 67 - - HYPH 21785 2364 68 sleepèn sleepèn NNS 21785 2364 69 on on RB 21785 2364 70 , , , 21785 2364 71 Their -PRON- PRP$ 21785 2364 72 stars star NNS 21785 2364 73 wer wer VBZ 21785 2364 74 still still RB 21785 2364 75 awake awake JJ 21785 2364 76 , , , 21785 2364 77 John John NNP 21785 2364 78 . . . 21785 2365 1 IVY IVY NNP 21785 2365 2 HALL HALL NNP 21785 2365 3 . . . 21785 2366 1 If if IN 21785 2366 2 I -PRON- PRP 21785 2366 3 've have VB 21785 2366 4 a a DT 21785 2366 5 - - : 21785 2366 6 stream'd stream'd NN 21785 2366 7 below below IN 21785 2366 8 a a DT 21785 2366 9 storm storm NN 21785 2366 10 , , , 21785 2366 11 An an DT 21785 2366 12 ' ' `` 21785 2366 13 not not RB 21785 2366 14 a a DT 21785 2366 15 - - : 21785 2366 16 velt velt VB 21785 2366 17 the the DT 21785 2366 18 raïn raïn NN 21785 2366 19 , , , 21785 2366 20 An an DT 21785 2366 21 ' ' `` 21785 2366 22 if if IN 21785 2366 23 I -PRON- PRP 21785 2366 24 ever ever RB 21785 2366 25 velt velt VBP 21785 2366 26 me -PRON- PRP 21785 2366 27 warm warm JJ 21785 2366 28 , , , 21785 2366 29 In in IN 21785 2366 30 snow snow NN 21785 2366 31 upon upon IN 21785 2366 32 the the DT 21785 2366 33 plaïn plaïn NN 21785 2366 34 , , , 21785 2366 35 ' ' `` 21785 2366 36 Twer twer VB 21785 2366 37 when when WRB 21785 2366 38 , , , 21785 2366 39 as as IN 21785 2366 40 evenèn evenèn NNP 21785 2366 41 skies skies NNP 21785 2366 42 wer wer NNP 21785 2366 43 dim dim NNP 21785 2366 44 , , , 21785 2366 45 An an DT 21785 2366 46 ' ' `` 21785 2366 47 vields vield NNS 21785 2366 48 below below IN 21785 2366 49 my -PRON- PRP$ 21785 2366 50 eyes eye NNS 21785 2366 51 wer wer NNP 21785 2366 52 dim dim NNP 21785 2366 53 , , , 21785 2366 54 I -PRON- PRP 21785 2366 55 went go VBD 21785 2366 56 alwone alwone VBN 21785 2366 57 at at IN 21785 2366 58 evenèn evenèn NN 21785 2366 59 - - HYPH 21785 2366 60 fall fall NN 21785 2366 61 , , , 21785 2366 62 Athirt Athirt VBG 21785 2366 63 the the DT 21785 2366 64 vields vield NNS 21785 2366 65 to to IN 21785 2366 66 Ivy Ivy NNP 21785 2366 67 Hall Hall NNP 21785 2366 68 . . . 21785 2367 1 I -PRON- PRP 21785 2367 2 voun voun VBP 21785 2367 3 ' ' `` 21785 2367 4 the the DT 21785 2367 5 wind wind NN 21785 2367 6 upon upon IN 21785 2367 7 the the DT 21785 2367 8 hill hill NN 21785 2367 9 , , , 21785 2367 10 Last last JJ 21785 2367 11 night night NN 21785 2367 12 , , , 21785 2367 13 a a DT 21785 2367 14 - - HYPH 21785 2367 15 roarèn roarèn VBN 21785 2367 16 loud loud NN 21785 2367 17 , , , 21785 2367 18 An an DT 21785 2367 19 ' ' `` 21785 2367 20 rubbèn rubbèn NN 21785 2367 21 boughs bough NNS 21785 2367 22 a a DT 21785 2367 23 - - HYPH 21785 2367 24 creakèn creakèn NN 21785 2367 25 sh'ill sh'ill NN 21785 2367 26 Upon upon IN 21785 2367 27 the the DT 21785 2367 28 ashes ashe NNS 21785 2367 29 ' ' POS 21785 2367 30 sh'oud sh'oud JJR 21785 2367 31 ; ; . 21785 2367 32 But but CC 21785 2367 33 oh oh UH 21785 2367 34 ! ! . 21785 2368 1 the the DT 21785 2368 2 reelèn reelèn NNP 21785 2368 3 copse copse NNP 21785 2368 4 mid mid NNP 21785 2368 5 groan groan NN 21785 2368 6 ; ; : 21785 2368 7 An an DT 21785 2368 8 ' ' `` 21785 2368 9 timber timber NN 21785 2368 10 's 's POS 21785 2368 11 lofty lofty JJ 21785 2368 12 tops top VBZ 21785 2368 13 mid mid NNP 21785 2368 14 groan groan NNP 21785 2368 15 ; ; : 21785 2368 16 The the DT 21785 2368 17 hufflèn hufflèn NN 21785 2368 18 winds wind NNS 21785 2368 19 be be VB 21785 2368 20 music music NN 21785 2368 21 all all DT 21785 2368 22 , , , 21785 2368 23 Bezide Bezide NNP 21785 2368 24 my -PRON- PRP$ 21785 2368 25 road road NN 21785 2368 26 to to IN 21785 2368 27 Ivy Ivy NNP 21785 2368 28 Hall Hall NNP 21785 2368 29 . . . 21785 2369 1 A a DT 21785 2369 2 sheädy sheädy NNS 21785 2369 3 grove grove NN 21785 2369 4 o o NN 21785 2369 5 ' ' `` 21785 2369 6 ribbèd ribbèd NN 21785 2369 7 woaks woak NNS 21785 2369 8 , , , 21785 2369 9 Is be VBZ 21785 2369 10 Wootton Wootton NNP 21785 2369 11 's 's POS 21785 2369 12 shelter'd shelter'd NN 21785 2369 13 nest nest NN 21785 2369 14 , , , 21785 2369 15 An An NNP 21785 2369 16 ' ' `` 21785 2369 17 woaks woak NNS 21785 2369 18 do do VBP 21785 2369 19 keep keep VB 21785 2369 20 the the DT 21785 2369 21 winter winter NN 21785 2369 22 's 's POS 21785 2369 23 strokes stroke NNS 21785 2369 24 Vrom Vrom NNP 21785 2369 25 Knapton Knapton NNP 21785 2369 26 's 's POS 21785 2369 27 evenèn evenèn NN 21785 2369 28 rest rest NN 21785 2369 29 . . . 21785 2370 1 An an DT 21785 2370 2 ' ' `` 21785 2370 3 woaks woak NNS 21785 2370 4 ageän ageän VBP 21785 2370 5 wi wi NNP 21785 2370 6 ' ' `` 21785 2370 7 bossy bossy JJ 21785 2370 8 stems stem VBZ 21785 2370 9 , , , 21785 2370 10 An an DT 21785 2370 11 ' ' `` 21785 2370 12 elems elem NNS 21785 2370 13 wi wi NNP 21785 2370 14 ' ' '' 21785 2370 15 their -PRON- PRP$ 21785 2370 16 mossy mossy NN 21785 2370 17 stems stem VBZ 21785 2370 18 , , , 21785 2370 19 Do do VBP 21785 2370 20 rise rise VB 21785 2370 21 to to TO 21785 2370 22 screen screen VB 21785 2370 23 the the DT 21785 2370 24 leafy leafy NNP 21785 2370 25 wall wall NN 21785 2370 26 An An NNP 21785 2370 27 ' ' POS 21785 2370 28 stwonèn stwonèn NN 21785 2370 29 ruf ruf NNP 21785 2370 30 ov ov IN 21785 2370 31 Ivy Ivy NNP 21785 2370 32 Hall Hall NNP 21785 2370 33 . . . 21785 2371 1 The the DT 21785 2371 2 darksome darksome JJ 21785 2371 3 clouds cloud NNS 21785 2371 4 mid mid JJ 21785 2371 5 fling fle VBG 21785 2371 6 their -PRON- PRP$ 21785 2371 7 sleet sleet NN 21785 2371 8 . . . 21785 2372 1 An an DT 21785 2372 2 ' ' `` 21785 2372 3 vrost vrost VBD 21785 2372 4 mid mid FW 21785 2372 5 pinch pinch VB 21785 2372 6 me -PRON- PRP 21785 2372 7 blue blue NN 21785 2372 8 , , , 21785 2372 9 Or or CC 21785 2372 10 snow snow NN 21785 2372 11 mid mid JJ 21785 2372 12 cling cling NN 21785 2372 13 below below IN 21785 2372 14 my -PRON- PRP$ 21785 2372 15 veet veet NN 21785 2372 16 , , , 21785 2372 17 An an DT 21785 2372 18 ' ' `` 21785 2372 19 hide hide VB 21785 2372 20 my -PRON- PRP$ 21785 2372 21 road road NN 21785 2372 22 vrom vrom IN 21785 2372 23 view view NN 21785 2372 24 . . . 21785 2373 1 The the DT 21785 2373 2 winter winter NN 21785 2373 3 's 's POS 21785 2373 4 only only JJ 21785 2373 5 jaÿ jaÿ NN 21785 2373 6 ov ov IN 21785 2373 7 heart heart NN 21785 2373 8 , , , 21785 2373 9 An an DT 21785 2373 10 ' ' `` 21785 2373 11 storms storm NNS 21785 2373 12 do do VBP 21785 2373 13 meäke meäke NNP 21785 2373 14 me -PRON- PRP 21785 2373 15 gaÿ gaÿ NN 21785 2373 16 ov ov IN 21785 2373 17 heart heart NN 21785 2373 18 , , , 21785 2373 19 When when WRB 21785 2373 20 I -PRON- PRP 21785 2373 21 do do VBP 21785 2373 22 rest rest VB 21785 2373 23 , , , 21785 2373 24 at at IN 21785 2373 25 evenèn evenèn NN 21785 2373 26 - - HYPH 21785 2373 27 fall fall NN 21785 2373 28 , , , 21785 2373 29 Bezide Bezide NNP 21785 2373 30 the the DT 21785 2373 31 he'th he'th NN 21785 2373 32 ov ov IN 21785 2373 33 Ivy Ivy NNP 21785 2373 34 Hall Hall NNP 21785 2373 35 . . . 21785 2374 1 There there EX 21785 2374 2 leafy leafy NNP 21785 2374 3 stems stem VBZ 21785 2374 4 do do VBP 21785 2374 5 clim clim NNP 21785 2374 6 ' ' '' 21785 2374 7 around around IN 21785 2374 8 The the DT 21785 2374 9 mossy mossy NN 21785 2374 10 stwonèn stwonèn NN 21785 2374 11 eaves eave VBZ 21785 2374 12 ; ; : 21785 2374 13 An an DT 21785 2374 14 ' ' '' 21785 2374 15 there there EX 21785 2374 16 be be VB 21785 2374 17 window window NN 21785 2374 18 - - HYPH 21785 2374 19 zides zide VBZ 21785 2374 20 a a RB 21785 2374 21 - - HYPH 21785 2374 22 bound bind VBN 21785 2374 23 Wi Wi NNP 21785 2374 24 ' ' POS 21785 2374 25 quiv'rèn quiv'rèn VBZ 21785 2374 26 ivy ivy NN 21785 2374 27 - - HYPH 21785 2374 28 leaves leave NNS 21785 2374 29 . . . 21785 2375 1 But but CC 21785 2375 2 though though IN 21785 2375 3 the the DT 21785 2375 4 sky sky NN 21785 2375 5 is be VBZ 21785 2375 6 dim dim JJ 21785 2375 7 ' ' '' 21785 2375 8 ithout ithout NN 21785 2375 9 , , , 21785 2375 10 An an DT 21785 2375 11 ' ' `` 21785 2375 12 feäces feäce NNS 21785 2375 13 mid mid NN 21785 2375 14 be be VB 21785 2375 15 grim grim JJ 21785 2375 16 ' ' '' 21785 2375 17 ithout ithout NN 21785 2375 18 , , , 21785 2375 19 Still still RB 21785 2375 20 I -PRON- PRP 21785 2375 21 ha ha VBP 21785 2375 22 ' ' '' 21785 2375 23 smiles smile VBZ 21785 2375 24 when when WRB 21785 2375 25 I -PRON- PRP 21785 2375 26 do do VBP 21785 2375 27 call call VB 21785 2375 28 , , , 21785 2375 29 At at IN 21785 2375 30 evenèn evenèn NN 21785 2375 31 - - HYPH 21785 2375 32 tide tide NNP 21785 2375 33 , , , 21785 2375 34 at at IN 21785 2375 35 Ivy Ivy NNP 21785 2375 36 Hall Hall NNP 21785 2375 37 . . . 21785 2376 1 FALSE FALSE NNP 21785 2376 2 FRIENDS friend NNS 21785 2376 3 - - HYPH 21785 2376 4 LIKE LIKE NNP 21785 2376 5 . . . 21785 2377 1 When when WRB 21785 2377 2 I -PRON- PRP 21785 2377 3 wer wer VBP 21785 2377 4 still still RB 21785 2377 5 a a DT 21785 2377 6 bwoy bwoy NN 21785 2377 7 , , , 21785 2377 8 an an DT 21785 2377 9 ' ' `` 21785 2377 10 mother mother NN 21785 2377 11 's 's POS 21785 2377 12 pride pride NN 21785 2377 13 , , , 21785 2377 14 A a DT 21785 2377 15 bigger big JJR 21785 2377 16 bwoy bwoy NN 21785 2377 17 spoke speak VBD 21785 2377 18 up up RP 21785 2377 19 to to IN 21785 2377 20 me -PRON- PRP 21785 2377 21 so so RB 21785 2377 22 kind kind RB 21785 2377 23 - - HYPH 21785 2377 24 like like JJ 21785 2377 25 , , , 21785 2377 26 " " `` 21785 2377 27 If if IN 21785 2377 28 you -PRON- PRP 21785 2377 29 do do VBP 21785 2377 30 like like UH 21785 2377 31 , , , 21785 2377 32 I -PRON- PRP 21785 2377 33 'll will MD 21785 2377 34 treat treat VB 21785 2377 35 ye ye NNP 21785 2377 36 wi wi NNP 21785 2377 37 ' ' `` 21785 2377 38 a a DT 21785 2377 39 ride ride NN 21785 2377 40 In in IN 21785 2377 41 theäse theäse NN 21785 2377 42 wheel wheel NN 21785 2377 43 - - HYPH 21785 2377 44 barrow barrow NN 21785 2377 45 here here RB 21785 2377 46 . . . 21785 2377 47 " " '' 21785 2378 1 Zoo zoo NN 21785 2378 2 I -PRON- PRP 21785 2378 3 wer wer VBP 21785 2378 4 blind blind JJ 21785 2378 5 - - HYPH 21785 2378 6 like like JJ 21785 2378 7 To to IN 21785 2378 8 what what WP 21785 2378 9 he -PRON- PRP 21785 2378 10 had have VBD 21785 2378 11 a a DT 21785 2378 12 - - HYPH 21785 2378 13 workèn workèn NN 21785 2378 14 in in IN 21785 2378 15 his -PRON- PRP$ 21785 2378 16 mind mind NN 21785 2378 17 - - HYPH 21785 2378 18 like like UH 21785 2378 19 , , , 21785 2378 20 An an DT 21785 2378 21 ' ' '' 21785 2378 22 mounted mount VBD 21785 2378 23 vor vor NNP 21785 2378 24 a a DT 21785 2378 25 passenger passenger NN 21785 2378 26 inside inside RB 21785 2378 27 ; ; : 21785 2378 28 An an DT 21785 2378 29 ' ' `` 21785 2378 30 comèn comèn NN 21785 2378 31 to to IN 21785 2378 32 a a DT 21785 2378 33 puddle puddle NN 21785 2378 34 , , , 21785 2378 35 perty perty NN 21785 2378 36 wide wide RB 21785 2378 37 , , , 21785 2378 38 He -PRON- PRP 21785 2378 39 tipp'd tipp'd VBD 21785 2378 40 me -PRON- PRP 21785 2378 41 in in RP 21785 2378 42 , , , 21785 2378 43 a a DT 21785 2378 44 - - HYPH 21785 2378 45 grinnèn grinnèn NN 21785 2378 46 back back RB 21785 2378 47 behind behind RB 21785 2378 48 - - HYPH 21785 2378 49 like like JJ 21785 2378 50 . . . 21785 2379 1 Zoo zoo NN 21785 2379 2 when when WRB 21785 2379 3 a a DT 21785 2379 4 man man NN 21785 2379 5 do do VBP 21785 2379 6 come come VB 21785 2379 7 to to IN 21785 2379 8 me -PRON- PRP 21785 2379 9 so so RB 21785 2379 10 thick thick JJ 21785 2379 11 - - HYPH 21785 2379 12 like like JJ 21785 2379 13 , , , 21785 2379 14 An an DT 21785 2379 15 ' ' `` 21785 2379 16 sheäke sheäke VBZ 21785 2379 17 my -PRON- PRP$ 21785 2379 18 hand hand NN 21785 2379 19 , , , 21785 2379 20 where where WRB 21785 2379 21 woonce woonce NN 21785 2379 22 he -PRON- PRP 21785 2379 23 pass'd pass'd VBD 21785 2379 24 me -PRON- PRP 21785 2379 25 by by RP 21785 2379 26 , , , 21785 2379 27 An an DT 21785 2379 28 ' ' `` 21785 2379 29 tell tell VB 21785 2379 30 me -PRON- PRP 21785 2379 31 he -PRON- PRP 21785 2379 32 would would MD 21785 2379 33 do do VB 21785 2379 34 me -PRON- PRP 21785 2379 35 this this DT 21785 2379 36 or or CC 21785 2379 37 that that DT 21785 2379 38 , , , 21785 2379 39 I -PRON- PRP 21785 2379 40 ca can MD 21785 2379 41 n't not RB 21785 2379 42 help help VB 21785 2379 43 thinkèn thinkèn VB 21785 2379 44 o o NN 21785 2379 45 ' ' '' 21785 2379 46 the the DT 21785 2379 47 big big JJ 21785 2379 48 bwoy bwoy NN 21785 2379 49 's 's POS 21785 2379 50 trick trick NN 21785 2379 51 - - HYPH 21785 2379 52 like like JJ 21785 2379 53 . . . 21785 2380 1 An an DT 21785 2380 2 ' ' '' 21785 2380 3 then then RB 21785 2380 4 , , , 21785 2380 5 vor vor NNP 21785 2380 6 all all DT 21785 2380 7 I -PRON- PRP 21785 2380 8 can can MD 21785 2380 9 but but CC 21785 2380 10 wag wag VB 21785 2380 11 my -PRON- PRP$ 21785 2380 12 hat hat NN 21785 2380 13 An An NNP 21785 2380 14 ' ' `` 21785 2380 15 thank thank VBP 21785 2380 16 en en UH 21785 2380 17 , , , 21785 2380 18 I -PRON- PRP 21785 2380 19 do do VBP 21785 2380 20 veel veel VB 21785 2380 21 a a DT 21785 2380 22 little little JJ 21785 2380 23 shy shy JJ 21785 2380 24 . . . 21785 2381 1 THE the DT 21785 2381 2 BACHELOR BACHELOR NNP 21785 2381 3 . . . 21785 2382 1 No no UH 21785 2382 2 ! ! . 21785 2383 1 I -PRON- PRP 21785 2383 2 do do VBP 21785 2383 3 n't not RB 21785 2383 4 begrudge begrudge VB 21785 2383 5 en en VB 21785 2383 6 his -PRON- PRP$ 21785 2383 7 life life NN 21785 2383 8 , , , 21785 2383 9 Nor nor CC 21785 2383 10 his -PRON- PRP$ 21785 2383 11 goold goold NN 21785 2383 12 , , , 21785 2383 13 nor nor CC 21785 2383 14 his -PRON- PRP$ 21785 2383 15 housen housen NN 21785 2383 16 , , , 21785 2383 17 nor nor CC 21785 2383 18 lands land VBZ 21785 2383 19 ; ; : 21785 2383 20 Teäke Teäke NNP 21785 2383 21 all all DT 21785 2383 22 o't o't RB 21785 2383 23 , , , 21785 2383 24 an an DT 21785 2383 25 ' ' `` 21785 2383 26 gi'e gi'e RB 21785 2383 27 me -PRON- PRP 21785 2383 28 my -PRON- PRP$ 21785 2383 29 wife wife NN 21785 2383 30 , , , 21785 2383 31 A a DT 21785 2383 32 wife wife NN 21785 2383 33 's 's POS 21785 2383 34 be be VB 21785 2383 35 the the DT 21785 2383 36 cheapest cheap JJS 21785 2383 37 ov ov IN 21785 2383 38 hands hand NNS 21785 2383 39 . . . 21785 2384 1 Lie lie NN 21785 2384 2 alwone alwone VBN 21785 2384 3 ! ! . 21785 2385 1 sigh sigh NNP 21785 2385 2 alwone alwone NNP 21785 2385 3 ! ! . 21785 2386 1 die die VB 21785 2386 2 alwone alwone VBN 21785 2386 3 ! ! . 21785 2387 1 Then then RB 21785 2387 2 be be VB 21785 2387 3 vorgot vorgot VBN 21785 2387 4 . . . 21785 2388 1 No no UH 21785 2388 2 ! ! . 21785 2389 1 I -PRON- PRP 21785 2389 2 be be VBP 21785 2389 3 content content JJ 21785 2389 4 wi wi NNP 21785 2389 5 ' ' '' 21785 2389 6 my -PRON- PRP$ 21785 2389 7 lot lot NN 21785 2389 8 . . . 21785 2390 1 Ah ah UH 21785 2390 2 ! ! . 21785 2391 1 where where WRB 21785 2391 2 be be VB 21785 2391 3 the the DT 21785 2391 4 vingers vinger NNS 21785 2391 5 so so IN 21785 2391 6 feäir feäir NN 21785 2391 7 , , , 21785 2391 8 Vor Vor NNP 21785 2391 9 to to TO 21785 2391 10 pat pat VB 21785 2391 11 en en UH 21785 2391 12 so so RB 21785 2391 13 soft soft RB 21785 2391 14 on on IN 21785 2391 15 the the DT 21785 2391 16 feäce feäce NN 21785 2391 17 , , , 21785 2391 18 To to TO 21785 2391 19 mend mend VB 21785 2391 20 ev'ry ev'ry NNP 21785 2391 21 stitch stitch NN 21785 2391 22 that that WDT 21785 2391 23 do do VBP 21785 2391 24 tear tear VB 21785 2391 25 , , , 21785 2391 26 An an DT 21785 2391 27 ' ' `` 21785 2391 28 keep keep VB 21785 2391 29 ev'ry ev'ry NN 21785 2391 30 button button NN 21785 2391 31 in in IN 21785 2391 32 pleäce pleäce NN 21785 2391 33 ? ? . 21785 2392 1 Crack crack VB 21785 2392 2 a a NN 21785 2392 3 - - HYPH 21785 2392 4 tore tore NN 21785 2392 5 ! ! . 21785 2393 1 brack brack RB 21785 2393 2 a a DT 21785 2393 3 - - HYPH 21785 2393 4 tore tore NN 21785 2393 5 ! ! . 21785 2394 1 back back RB 21785 2394 2 a a DT 21785 2394 3 - - HYPH 21785 2394 4 tore tore NN 21785 2394 5 ! ! . 21785 2395 1 Buttons button NNS 21785 2395 2 a a DT 21785 2395 3 - - HYPH 21785 2395 4 vled vled JJ 21785 2395 5 ! ! . 21785 2396 1 Vor Vor NNP 21785 2396 2 want want VB 21785 2396 3 ov ov IN 21785 2396 4 a a DT 21785 2396 5 wife wife NN 21785 2396 6 wi wi NNP 21785 2396 7 ' ' '' 21785 2396 8 her -PRON- PRP$ 21785 2396 9 thread thread NN 21785 2396 10 . . . 21785 2397 1 Ah ah UH 21785 2397 2 ! ! . 21785 2398 1 where where WRB 21785 2398 2 is be VBZ 21785 2398 3 the the DT 21785 2398 4 sweet sweet JJ 21785 2398 5 - - HYPH 21785 2398 6 perty perty JJ 21785 2398 7 head head NN 21785 2398 8 That that WDT 21785 2398 9 do do VBP 21785 2398 10 nod nod VB 21785 2398 11 till till IN 21785 2398 12 he -PRON- PRP 21785 2398 13 's be VBZ 21785 2398 14 gone go VBN 21785 2398 15 out out RP 21785 2398 16 o o NN 21785 2398 17 ' ' '' 21785 2398 18 zight zight NN 21785 2398 19 ? ? . 21785 2399 1 An an DT 21785 2399 2 ' ' `` 21785 2399 3 where where WRB 21785 2399 4 be be VB 21785 2399 5 the the DT 21785 2399 6 two two CD 21785 2399 7 eärms eärm NNS 21785 2399 8 a a DT 21785 2399 9 - - HYPH 21785 2399 10 spread spread NN 21785 2399 11 , , , 21785 2399 12 To to TO 21785 2399 13 show show VB 21785 2399 14 en en IN 21785 2399 15 he -PRON- PRP 21785 2399 16 's be VBZ 21785 2399 17 welcome welcome JJ 21785 2399 18 at at IN 21785 2399 19 night night NN 21785 2399 20 ? ? . 21785 2400 1 Dine dine RB 21785 2400 2 alwone alwone NN 21785 2400 3 ! ! . 21785 2401 1 pine pine NNP 21785 2401 2 alwone alwone NNP 21785 2401 3 ! ! . 21785 2402 1 whine whine NNP 21785 2402 2 alwone alwone NNP 21785 2402 3 ! ! . 21785 2403 1 Oh oh UH 21785 2403 2 ! ! . 21785 2404 1 what what WDT 21785 2404 2 a a DT 21785 2404 3 life life NN 21785 2404 4 ! ! . 21785 2405 1 I -PRON- PRP 21785 2405 2 'll will MD 21785 2405 3 have have VB 21785 2405 4 a a DT 21785 2405 5 friend friend NN 21785 2405 6 in in IN 21785 2405 7 a a DT 21785 2405 8 wife wife NN 21785 2405 9 . . . 21785 2406 1 An an DT 21785 2406 2 ' ' `` 21785 2406 3 when when WRB 21785 2406 4 vrom vrom IN 21785 2406 5 a a DT 21785 2406 6 meetèn meetèn NN 21785 2406 7 o o NN 21785 2406 8 ' ' '' 21785 2406 9 me'th me'th NN 21785 2406 10 Each each DT 21785 2406 11 husban husban NN 21785 2406 12 ' ' `` 21785 2406 13 do do VBP 21785 2406 14 leäd leäd NNP 21785 2406 15 hwome hwome VB 21785 2406 16 his -PRON- PRP$ 21785 2406 17 bride bride NN 21785 2406 18 , , , 21785 2406 19 Then then RB 21785 2406 20 he -PRON- PRP 21785 2406 21 do do VBP 21785 2406 22 slink slink VB 21785 2406 23 hwome hwome RB 21785 2406 24 to to IN 21785 2406 25 his -PRON- PRP$ 21785 2406 26 he'th he'th NN 21785 2406 27 , , , 21785 2406 28 Wi Wi NNP 21785 2406 29 ' ' '' 21785 2406 30 his -PRON- PRP$ 21785 2406 31 eärm eärm NN 21785 2406 32 a a DT 21785 2406 33 - - HYPH 21785 2406 34 hung hung NN 21785 2406 35 down down IN 21785 2406 36 his -PRON- PRP$ 21785 2406 37 cwold cwold JJ 21785 2406 38 zide zide NN 21785 2406 39 . . . 21785 2407 1 Slinkèn slinkèn VB 21785 2407 2 on on RP 21785 2407 3 ! ! . 21785 2408 1 blinkèn blinkèn NN 21785 2408 2 on on IN 21785 2408 3 ! ! . 21785 2409 1 thinkèn thinkèn NN 21785 2409 2 on on RB 21785 2409 3 ! ! . 21785 2410 1 Gloomy gloomy VB 21785 2410 2 an an DT 21785 2410 3 ' ' `` 21785 2410 4 glum glum NN 21785 2410 5 ; ; : 21785 2410 6 Nothèn Nothèn NNP 21785 2410 7 but but CC 21785 2410 8 dullness dullness NN 21785 2410 9 to to TO 21785 2410 10 come come VB 21785 2410 11 . . . 21785 2411 1 An an DT 21785 2411 2 ' ' `` 21785 2411 3 when when WRB 21785 2411 4 he -PRON- PRP 21785 2411 5 do do VBP 21785 2411 6 onlock onlock VB 21785 2411 7 his -PRON- PRP$ 21785 2411 8 door door NN 21785 2411 9 , , , 21785 2411 10 Do do VB 21785 2411 11 rumble rumble VB 21785 2411 12 as as IN 21785 2411 13 hollow hollow NNP 21785 2411 14 's be VBZ 21785 2411 15 a a DT 21785 2411 16 drum drum NN 21785 2411 17 , , , 21785 2411 18 An an DT 21785 2411 19 ' ' `` 21785 2411 20 the the DT 21785 2411 21 veäries veärie NNS 21785 2411 22 a a DT 21785 2411 23 - - HYPH 21785 2411 24 hid hid JJ 21785 2411 25 roun roun NN 21785 2411 26 ' ' '' 21785 2411 27 the the DT 21785 2411 28 vloor vloor NN 21785 2411 29 , , , 21785 2411 30 Do do VBP 21785 2411 31 grin grin NNP 21785 2411 32 vor vor VB 21785 2411 33 to to TO 21785 2411 34 see see VB 21785 2411 35 en en UH 21785 2411 36 so so RB 21785 2411 37 glum glum NN 21785 2411 38 . . . 21785 2412 1 Keep keep VB 21785 2412 2 alwone alwone VBN 21785 2412 3 ! ! . 21785 2413 1 sleep sleep VB 21785 2413 2 alwone alwone NNP 21785 2413 3 ! ! . 21785 2414 1 weep weep VB 21785 2414 2 alwone alwone VBN 21785 2414 3 ! ! . 21785 2415 1 There there EX 21785 2415 2 let let VB 21785 2415 3 en en UH 21785 2415 4 bide bide NN 21785 2415 5 , , , 21785 2415 6 I -PRON- PRP 21785 2415 7 'll will MD 21785 2415 8 have have VB 21785 2415 9 a a DT 21785 2415 10 wife wife NN 21785 2415 11 at at IN 21785 2415 12 my -PRON- PRP$ 21785 2415 13 zide zide NN 21785 2415 14 . . . 21785 2416 1 But but CC 21785 2416 2 when when WRB 21785 2416 3 he -PRON- PRP 21785 2416 4 's be VBZ 21785 2416 5 a a DT 21785 2416 6 - - HYPH 21785 2416 7 laid lay VBN 21785 2416 8 on on IN 21785 2416 9 his -PRON- PRP$ 21785 2416 10 bed bed NN 21785 2416 11 In in IN 21785 2416 12 a a DT 21785 2416 13 zickness zickness NN 21785 2416 14 , , , 21785 2416 15 O o UH 21785 2416 16 , , , 21785 2416 17 what what WP 21785 2416 18 wull wull VBP 21785 2416 19 he -PRON- PRP 21785 2416 20 do do VBP 21785 2416 21 ! ! . 21785 2417 1 Vor Vor NNP 21785 2417 2 the the DT 21785 2417 3 hands hand NNS 21785 2417 4 that that WDT 21785 2417 5 would would MD 21785 2417 6 lift lift VB 21785 2417 7 up up RP 21785 2417 8 his -PRON- PRP$ 21785 2417 9 head head NN 21785 2417 10 , , , 21785 2417 11 An an DT 21785 2417 12 ' ' `` 21785 2417 13 sheäke sheäke VBN 21785 2417 14 up up RP 21785 2417 15 his -PRON- PRP$ 21785 2417 16 pillor pillor NN 21785 2417 17 anew anew RB 21785 2417 18 . . . 21785 2418 1 Ills ill NNS 21785 2418 2 to to TO 21785 2418 3 come come VB 21785 2418 4 ! ! . 21785 2419 1 pills pill NNS 21785 2419 2 to to TO 21785 2419 3 come come VB 21785 2419 4 ! ! . 21785 2420 1 bills bill NNS 21785 2420 2 to to TO 21785 2420 3 come come VB 21785 2420 4 ! ! . 21785 2421 1 Noo noo JJ 21785 2421 2 soul soul NN 21785 2421 3 to to TO 21785 2421 4 sheäre sheäre NN 21785 2421 5 The the DT 21785 2421 6 trials trial NNS 21785 2421 7 the the DT 21785 2421 8 poor poor JJ 21785 2421 9 wratch wratch NN 21785 2421 10 must must MD 21785 2421 11 bear bear VB 21785 2421 12 . . . 21785 2422 1 MARRIED MARRIED NNP 21785 2422 2 PEÄIR PEÄIR NNP 21785 2422 3 'S 's POS 21785 2422 4 LOVE LOVE NNS 21785 2422 5 WALK WALK NNP 21785 2422 6 . . . 21785 2423 1 Come come VB 21785 2423 2 let let VB 21785 2423 3 's -PRON- PRP 21785 2423 4 goo goo VB 21785 2423 5 down down RP 21785 2423 6 the the DT 21785 2423 7 grove grove NN 21785 2423 8 to to IN 21785 2423 9 - - HYPH 21785 2423 10 night night NN 21785 2423 11 ; ; : 21785 2423 12 The the DT 21785 2423 13 moon moon NN 21785 2423 14 is be VBZ 21785 2423 15 up up RB 21785 2423 16 , , , 21785 2423 17 ' ' '' 21785 2423 18 tis tis CC 21785 2423 19 all all RB 21785 2423 20 so so RB 21785 2423 21 light light JJ 21785 2423 22 As as IN 21785 2423 23 day day NN 21785 2423 24 , , , 21785 2423 25 an an DT 21785 2423 26 ' ' `` 21785 2423 27 win win NN 21785 2423 28 ' ' '' 21785 2423 29 do do VBP 21785 2423 30 blow blow VB 21785 2423 31 enough enough RB 21785 2423 32 To to TO 21785 2423 33 sheäke sheäke VBN 21785 2423 34 the the DT 21785 2423 35 leaves leave NNS 21785 2423 36 , , , 21785 2423 37 but but CC 21785 2423 38 tiddèn tiddèn VB 21785 2423 39 rough rough JJ 21785 2423 40 . . . 21785 2424 1 Come come VB 21785 2424 2 , , , 21785 2424 3 Esther Esther NNP 21785 2424 4 , , , 21785 2424 5 teäke teäke NNS 21785 2424 6 , , , 21785 2424 7 vor vor NNP 21785 2424 8 wold wold NNP 21785 2424 9 time time NN 21785 2424 10 's 's POS 21785 2424 11 seäke seäke NNS 21785 2424 12 , , , 21785 2424 13 Your -PRON- PRP$ 21785 2424 14 hooded hooded JJ 21785 2424 15 cloke cloke NN 21785 2424 16 , , , 21785 2424 17 that that DT 21785 2424 18 's be VBZ 21785 2424 19 on on IN 21785 2424 20 the the DT 21785 2424 21 pin pin NN 21785 2424 22 , , , 21785 2424 23 An an DT 21785 2424 24 ' ' `` 21785 2424 25 wrap wrap NN 21785 2424 26 up up RP 21785 2424 27 warm warm JJ 21785 2424 28 , , , 21785 2424 29 an an DT 21785 2424 30 ' ' `` 21785 2424 31 teäke teäke NNS 21785 2424 32 my -PRON- PRP$ 21785 2424 33 eärm eärm NN 21785 2424 34 , , , 21785 2424 35 You -PRON- PRP 21785 2424 36 'll will MD 21785 2424 37 vind vind VB 21785 2424 38 it -PRON- PRP 21785 2424 39 better well RBR 21785 2424 40 out out RB 21785 2424 41 than than IN 21785 2424 42 in in IN 21785 2424 43 . . . 21785 2425 1 Come come VB 21785 2425 2 , , , 21785 2425 3 Etty Etty NNP 21785 2425 4 dear dear NN 21785 2425 5 ; ; : 21785 2425 6 come come VB 21785 2425 7 out out RP 21785 2425 8 o o NN 21785 2425 9 ' ' '' 21785 2425 10 door door NN 21785 2425 11 , , , 21785 2425 12 An an DT 21785 2425 13 ' ' `` 21785 2425 14 teäke teäke NNS 21785 2425 15 a a DT 21785 2425 16 sweetheart sweetheart NN 21785 2425 17 's 's POS 21785 2425 18 walk walk NN 21785 2425 19 woonce woonce NN 21785 2425 20 mwore mwore NN 21785 2425 21 . . . 21785 2426 1 How how WRB 21785 2426 2 charmèn charmèn NN 21785 2426 3 to to IN 21785 2426 4 our -PRON- PRP$ 21785 2426 5 very very JJ 21785 2426 6 souls soul NNS 21785 2426 7 , , , 21785 2426 8 Wer Wer NNP 21785 2426 9 woonce woonce VBP 21785 2426 10 your -PRON- PRP$ 21785 2426 11 evenèn evenèn NNP 21785 2426 12 maïden maïden JJ 21785 2426 13 strolls stroll NNS 21785 2426 14 , , , 21785 2426 15 The the DT 21785 2426 16 while while IN 21785 2426 17 the the DT 21785 2426 18 zettèn zettèn NNP 21785 2426 19 zunlight zunlight NN 21785 2426 20 dyed dye VBD 21785 2426 21 Wi Wi NNP 21785 2426 22 ' ' POS 21785 2426 23 red red NN 21785 2426 24 the the DT 21785 2426 25 beeches beech NNS 21785 2426 26 ' ' POS 21785 2426 27 western western JJ 21785 2426 28 zide zide NN 21785 2426 29 , , , 21785 2426 30 But but CC 21785 2426 31 back back RB 21785 2426 32 avore avore IN 21785 2426 33 your -PRON- PRP$ 21785 2426 34 vinger vinger NN 21785 2426 35 wore wear VBD 21785 2426 36 The the DT 21785 2426 37 weddèn weddèn JJ 21785 2426 38 ring ring NN 21785 2426 39 that that DT 21785 2426 40 's be VBZ 21785 2426 41 now now RB 21785 2426 42 so so RB 21785 2426 43 thin thin JJ 21785 2426 44 ; ; : 21785 2426 45 An an DT 21785 2426 46 ' ' '' 21785 2426 47 you -PRON- PRP 21785 2426 48 did do VBD 21785 2426 49 sheäre sheäre VB 21785 2426 50 a a DT 21785 2426 51 mother mother NN 21785 2426 52 's 's POS 21785 2426 53 ceäre ceäre NN 21785 2426 54 , , , 21785 2426 55 To to TO 21785 2426 56 watch watch VB 21785 2426 57 an an DT 21785 2426 58 ' ' `` 21785 2426 59 call call NN 21785 2426 60 ye ye NNP 21785 2426 61 eärly eärly RB 21785 2426 62 in in RB 21785 2426 63 . . . 21785 2427 1 Come come VB 21785 2427 2 , , , 21785 2427 3 Etty Etty NNP 21785 2427 4 dear dear NN 21785 2427 5 ; ; : 21785 2427 6 come come VB 21785 2427 7 out out RP 21785 2427 8 o o NN 21785 2427 9 ' ' '' 21785 2427 10 door door NN 21785 2427 11 , , , 21785 2427 12 An an DT 21785 2427 13 ' ' `` 21785 2427 14 teäke teäke NNS 21785 2427 15 a a DT 21785 2427 16 sweetheart sweetheart NN 21785 2427 17 's 's POS 21785 2427 18 walk walk NN 21785 2427 19 woonce woonce NN 21785 2427 20 mwore mwore NN 21785 2427 21 . . . 21785 2428 1 An an DT 21785 2428 2 ' ' '' 21785 2428 3 then then RB 21785 2428 4 ageän ageän VBP 21785 2428 5 , , , 21785 2428 6 when when WRB 21785 2428 7 you -PRON- PRP 21785 2428 8 could could MD 21785 2428 9 slight slight VB 21785 2428 10 The the DT 21785 2428 11 clock clock NN 21785 2428 12 a a DT 21785 2428 13 - - HYPH 21785 2428 14 strikèn strikèn NN 21785 2428 15 leäte leäte NN 21785 2428 16 at at IN 21785 2428 17 night night NN 21785 2428 18 , , , 21785 2428 19 The the DT 21785 2428 20 while while NN 21785 2428 21 the the DT 21785 2428 22 moon moon NN 21785 2428 23 , , , 21785 2428 24 wi wi NNP 21785 2428 25 ' ' '' 21785 2428 26 risèn risèn NNP 21785 2428 27 rim rim NN 21785 2428 28 , , , 21785 2428 29 Did do VBD 21785 2428 30 light light VB 21785 2428 31 the the DT 21785 2428 32 beeches beech NNS 21785 2428 33 ' ' POS 21785 2428 34 eastern eastern NNP 21785 2428 35 lim lim NNP 21785 2428 36 ' ' '' 21785 2428 37 . . . 21785 2429 1 When when WRB 21785 2429 2 I -PRON- PRP 21785 2429 3 'd 'd MD 21785 2429 4 a a RB 21785 2429 5 - - HYPH 21785 2429 6 bound bind VBN 21785 2429 7 your -PRON- PRP$ 21785 2429 8 vinger vinger NN 21785 2429 9 round round IN 21785 2429 10 Wi Wi NNP 21785 2429 11 ' ' POS 21785 2429 12 thik thik JJ 21785 2429 13 goold goold NN 21785 2429 14 ring ring NN 21785 2429 15 that that WDT 21785 2429 16 's be VBZ 21785 2429 17 now now RB 21785 2429 18 so so RB 21785 2429 19 thin thin JJ 21785 2429 20 , , , 21785 2429 21 An an DT 21785 2429 22 ' ' '' 21785 2429 23 you -PRON- PRP 21785 2429 24 had have VBD 21785 2429 25 nwone nwone NN 21785 2429 26 but but CC 21785 2429 27 me -PRON- PRP 21785 2429 28 alwone alwone VBD 21785 2429 29 To to IN 21785 2429 30 teäke teäke NNP 21785 2429 31 ye ye NNP 21785 2429 32 leäte leäte NNP 21785 2429 33 or or CC 21785 2429 34 eärly eärly RB 21785 2429 35 in in RB 21785 2429 36 . . . 21785 2430 1 Come come VB 21785 2430 2 , , , 21785 2430 3 Etty Etty NNP 21785 2430 4 dear dear NN 21785 2430 5 ; ; : 21785 2430 6 come come VB 21785 2430 7 out out RP 21785 2430 8 o o NN 21785 2430 9 ' ' '' 21785 2430 10 door door NN 21785 2430 11 , , , 21785 2430 12 An an DT 21785 2430 13 ' ' `` 21785 2430 14 teäke teäke NNS 21785 2430 15 a a DT 21785 2430 16 sweetheart sweetheart NN 21785 2430 17 's 's POS 21785 2430 18 walk walk NN 21785 2430 19 woonce woonce NN 21785 2430 20 mwore mwore NN 21785 2430 21 . . . 21785 2431 1 But but CC 21785 2431 2 often often RB 21785 2431 3 when when WRB 21785 2431 4 the the DT 21785 2431 5 western western JJ 21785 2431 6 zide zide NN 21785 2431 7 O o UH 21785 2431 8 ' ' '' 21785 2431 9 trees tree NNS 21785 2431 10 did do VBD 21785 2431 11 glow glow VB 21785 2431 12 at at IN 21785 2431 13 evenèn evenèn NNP 21785 2431 14 - - HYPH 21785 2431 15 tide tide NNP 21785 2431 16 , , , 21785 2431 17 Or or CC 21785 2431 18 when when WRB 21785 2431 19 the the DT 21785 2431 20 leäter leäter NN 21785 2431 21 moon moon NN 21785 2431 22 did do VBD 21785 2431 23 light light NN 21785 2431 24 The the DT 21785 2431 25 beeches beech NNS 21785 2431 26 ' ' POS 21785 2431 27 eastern eastern JJ 21785 2431 28 boughs bough NNS 21785 2431 29 at at IN 21785 2431 30 night night NN 21785 2431 31 , , , 21785 2431 32 An an DT 21785 2431 33 ' ' '' 21785 2431 34 in in IN 21785 2431 35 the the DT 21785 2431 36 grove grove NN 21785 2431 37 , , , 21785 2431 38 where where WRB 21785 2431 39 vo'k vo'k PRP 21785 2431 40 did do VBD 21785 2431 41 rove rove VB 21785 2431 42 The the DT 21785 2431 43 crumpled crumple VBN 21785 2431 44 leaves leave NNS 21785 2431 45 did do VBD 21785 2431 46 vlee vlee NNP 21785 2431 47 an an DT 21785 2431 48 ' ' `` 21785 2431 49 spin spin NN 21785 2431 50 , , , 21785 2431 51 You -PRON- PRP 21785 2431 52 couldèn couldèn VBP 21785 2431 53 sheäre sheäre NN 21785 2431 54 the the DT 21785 2431 55 pleasure pleasure NN 21785 2431 56 there there RB 21785 2431 57 : : : 21785 2431 58 Your -PRON- PRP$ 21785 2431 59 work work NN 21785 2431 60 or or CC 21785 2431 61 childern childern JJ 21785 2431 62 kept keep VBD 21785 2431 63 ye ye NNP 21785 2431 64 in in IN 21785 2431 65 . . . 21785 2432 1 Come come VB 21785 2432 2 , , , 21785 2432 3 Etty etty JJ 21785 2432 4 dear dear NN 21785 2432 5 , , , 21785 2432 6 come come VB 21785 2432 7 out out RP 21785 2432 8 o o NN 21785 2432 9 ' ' '' 21785 2432 10 door door NN 21785 2432 11 , , , 21785 2432 12 An an DT 21785 2432 13 ' ' `` 21785 2432 14 teäke teäke NNS 21785 2432 15 a a DT 21785 2432 16 sweetheart sweetheart NN 21785 2432 17 's 's POS 21785 2432 18 walk walk NN 21785 2432 19 woonce woonce NN 21785 2432 20 mwore mwore NN 21785 2432 21 . . . 21785 2433 1 But but CC 21785 2433 2 ceäres ceäre VBZ 21785 2433 3 that that IN 21785 2433 4 zunk zunk VBP 21785 2433 5 your -PRON- PRP$ 21785 2433 6 oval oval NN 21785 2433 7 chin chin NN 21785 2433 8 Ageän Ageän NNP 21785 2433 9 your -PRON- PRP$ 21785 2433 10 bosom bosom NN 21785 2433 11 's 's POS 21785 2433 12 lily lily NN 21785 2433 13 skin skin NN 21785 2433 14 , , , 21785 2433 15 Vor Vor NNP 21785 2433 16 all all DT 21785 2433 17 they -PRON- PRP 21785 2433 18 meäde meäde VBP 21785 2433 19 our -PRON- PRP$ 21785 2433 20 life life NN 21785 2433 21 so so RB 21785 2433 22 black black JJ 21785 2433 23 , , , 21785 2433 24 Be be VB 21785 2433 25 now now RB 21785 2433 26 a a DT 21785 2433 27 - - HYPH 21785 2433 28 lost lose VBN 21785 2433 29 behind behind IN 21785 2433 30 our -PRON- PRP$ 21785 2433 31 back back NN 21785 2433 32 . . . 21785 2434 1 Zoo Zoo NNP 21785 2434 2 never never RB 21785 2434 3 mwope mwope VBP 21785 2434 4 , , , 21785 2434 5 in in IN 21785 2434 6 midst midst NN 21785 2434 7 of of IN 21785 2434 8 hope hope NN 21785 2434 9 , , , 21785 2434 10 To to TO 21785 2434 11 slight slight VB 21785 2434 12 our -PRON- PRP$ 21785 2434 13 blessèns blessèns NN 21785 2434 14 would would MD 21785 2434 15 be be VB 21785 2434 16 sin sin NN 21785 2434 17 . . . 21785 2435 1 Ha ha UH 21785 2435 2 ! ! . 21785 2436 1 ha ha UH 21785 2436 2 ! ! . 21785 2437 1 well well UH 21785 2437 2 done do VBN 21785 2437 3 , , , 21785 2437 4 now now RB 21785 2437 5 this this DT 21785 2437 6 is be VBZ 21785 2437 7 fun fun JJ 21785 2437 8 ; ; : 21785 2437 9 When when WRB 21785 2437 10 you -PRON- PRP 21785 2437 11 do do VBP 21785 2437 12 like like UH 21785 2437 13 I -PRON- PRP 21785 2437 14 'll will MD 21785 2437 15 bring bring VB 21785 2437 16 ye ye NNP 21785 2437 17 in in RP 21785 2437 18 . . . 21785 2438 1 Here here RB 21785 2438 2 , , , 21785 2438 3 Etty Etty NNP 21785 2438 4 dear dear NN 21785 2438 5 ; ; : 21785 2438 6 here here RB 21785 2438 7 , , , 21785 2438 8 out out RB 21785 2438 9 o o NN 21785 2438 10 ' ' POS 21785 2438 11 door door NN 21785 2438 12 , , , 21785 2438 13 We -PRON- PRP 21785 2438 14 'll will MD 21785 2438 15 teäke teäke VB 21785 2438 16 a a DT 21785 2438 17 sweetheart sweetheart NN 21785 2438 18 's 's POS 21785 2438 19 walk walk NN 21785 2438 20 woonce woonce NN 21785 2438 21 mwore mwore NN 21785 2438 22 . . . 21785 2439 1 A a DT 21785 2439 2 WIFE WIFE NNP 21785 2439 3 A A NNP 21785 2439 4 - - HYPH 21785 2439 5 PRAÏS'D. PRAÏS'D. NNP 21785 2440 1 ' ' `` 21785 2440 2 Twer Twer NNP 21785 2440 3 Maÿ Maÿ NNP 21785 2440 4 , , , 21785 2440 5 but but CC 21785 2440 6 ev'ry ev'ry NN 21785 2440 7 leaf leaf NN 21785 2440 8 wer wer NNP 21785 2440 9 dry dry JJ 21785 2440 10 All all DT 21785 2440 11 day day NN 21785 2440 12 below below IN 21785 2440 13 a a DT 21785 2440 14 sheenèn sheenèn NNP 21785 2440 15 sky sky NN 21785 2440 16 ; ; : 21785 2440 17 The the DT 21785 2440 18 zun zun NN 21785 2440 19 did do VBD 21785 2440 20 glow glow VB 21785 2440 21 wi wi NNP 21785 2440 22 ' ' `` 21785 2440 23 yollow yollow JJ 21785 2440 24 gleäre gleäre NN 21785 2440 25 , , , 21785 2440 26 An an DT 21785 2440 27 ' ' `` 21785 2440 28 cowslips cowslip NNS 21785 2440 29 blow blow VBP 21785 2440 30 wi wi NNP 21785 2440 31 ' ' '' 21785 2440 32 yollow yollow JJ 21785 2440 33 gleäre gleäre NN 21785 2440 34 , , , 21785 2440 35 Wi Wi NNP 21785 2440 36 ' ' POS 21785 2440 37 grægles grægle NNS 21785 2440 38 ' ' POS 21785 2440 39 bells bell VBZ 21785 2440 40 a a DT 21785 2440 41 - - HYPH 21785 2440 42 droopèn droopèn NN 21785 2440 43 low low NN 21785 2440 44 , , , 21785 2440 45 An an DT 21785 2440 46 ' ' `` 21785 2440 47 bremble bremble JJ 21785 2440 48 boughs bough NNS 21785 2440 49 a a DT 21785 2440 50 - - HYPH 21785 2440 51 stoopèn stoopèn NN 21785 2440 52 low low NN 21785 2440 53 ; ; : 21785 2440 54 While while IN 21785 2440 55 culvers culver NNS 21785 2440 56 in in IN 21785 2440 57 the the DT 21785 2440 58 trees tree NNS 21785 2440 59 did do VBD 21785 2440 60 coo coo NN 21785 2440 61 Above above IN 21785 2440 62 the the DT 21785 2440 63 vallèn vallèn NN 21785 2440 64 dew dew NN 21785 2440 65 . . . 21785 2441 1 An an DT 21785 2441 2 ' ' `` 21785 2441 3 there there RB 21785 2441 4 , , , 21785 2441 5 wi wi NNP 21785 2441 6 ' ' '' 21785 2441 7 heäir heäir NNP 21785 2441 8 o o NNP 21785 2441 9 ' ' CC 21785 2441 10 glossy glossy JJ 21785 2441 11 black black NN 21785 2441 12 , , , 21785 2441 13 Bezide Bezide NNP 21785 2441 14 your -PRON- PRP$ 21785 2441 15 neck neck NN 21785 2441 16 an an DT 21785 2441 17 ' ' `` 21785 2441 18 down down IN 21785 2441 19 your -PRON- PRP$ 21785 2441 20 back back NN 21785 2441 21 , , , 21785 2441 22 You -PRON- PRP 21785 2441 23 rambled ramble VBD 21785 2441 24 gaÿ gaÿ NNP 21785 2441 25 a a DT 21785 2441 26 - - HYPH 21785 2441 27 bloomèn bloomèn NN 21785 2441 28 feäir feäir NN 21785 2441 29 ; ; : 21785 2441 30 By by IN 21785 2441 31 boughs bough NNS 21785 2441 32 o o NN 21785 2441 33 ' ' `` 21785 2441 34 maÿ maÿ NNP 21785 2441 35 a a DT 21785 2441 36 - - HYPH 21785 2441 37 bloomèn bloomèn NN 21785 2441 38 feäir feäir NN 21785 2441 39 ; ; : 21785 2441 40 An an DT 21785 2441 41 ' ' '' 21785 2441 42 while while IN 21785 2441 43 the the DT 21785 2441 44 birds bird NNS 21785 2441 45 did do VBD 21785 2441 46 twitter twitter NN 21785 2441 47 nigh nigh NN 21785 2441 48 , , , 21785 2441 49 An an DT 21785 2441 50 ' ' `` 21785 2441 51 water water NN 21785 2441 52 weäves weäve NNS 21785 2441 53 did do VBD 21785 2441 54 glitter glitter JJ 21785 2441 55 nigh nigh NN 21785 2441 56 , , , 21785 2441 57 You -PRON- PRP 21785 2441 58 gather'd gather'd : 21785 2441 59 cowslips cowslip NNS 21785 2441 60 in in IN 21785 2441 61 the the DT 21785 2441 62 lew lew NN 21785 2441 63 , , , 21785 2441 64 Below below IN 21785 2441 65 the the DT 21785 2441 66 vallèn vallèn NN 21785 2441 67 dew dew NN 21785 2441 68 . . . 21785 2442 1 An an DT 21785 2442 2 ' ' `` 21785 2442 3 now now RB 21785 2442 4 , , , 21785 2442 5 while while IN 21785 2442 6 you -PRON- PRP 21785 2442 7 've have VB 21785 2442 8 a a DT 21785 2442 9 - - HYPH 21785 2442 10 been be VBN 21785 2442 11 my -PRON- PRP$ 21785 2442 12 bride bride NN 21785 2442 13 As as IN 21785 2442 14 years year NNS 21785 2442 15 o o IN 21785 2442 16 ' ' `` 21785 2442 17 flow'rs flow'rs NN 21785 2442 18 ha ha UH 21785 2442 19 ' ' '' 21785 2442 20 bloom'd bloom'd CC 21785 2442 21 an an DT 21785 2442 22 ' ' '' 21785 2442 23 died die VBD 21785 2442 24 , , , 21785 2442 25 Your -PRON- PRP$ 21785 2442 26 smilèn smilèn JJ 21785 2442 27 feäce feäce NN 21785 2442 28 ha ha PRP 21785 2442 29 ' ' '' 21785 2442 30 been be VBN 21785 2442 31 my -PRON- PRP$ 21785 2442 32 jaÿ jaÿ NN 21785 2442 33 ; ; : 21785 2442 34 Your -PRON- PRP$ 21785 2442 35 soul soul NN 21785 2442 36 o o NN 21785 2442 37 ' ' '' 21785 2442 38 greäce greäce NN 21785 2442 39 ha ha UH 21785 2442 40 ' ' '' 21785 2442 41 been be VBN 21785 2442 42 my -PRON- PRP$ 21785 2442 43 jaÿ jaÿ NN 21785 2442 44 ; ; : 21785 2442 45 An an DT 21785 2442 46 ' ' `` 21785 2442 47 wi wi NNP 21785 2442 48 ' ' '' 21785 2442 49 my -PRON- PRP$ 21785 2442 50 evenèn evenèn NN 21785 2442 51 rest rest VBP 21785 2442 52 a a DT 21785 2442 53 - - HYPH 21785 2442 54 come come VBN 21785 2442 55 , , , 21785 2442 56 An an DT 21785 2442 57 ' ' `` 21785 2442 58 zunsheen zunsheen NN 21785 2442 59 to to IN 21785 2442 60 the the DT 21785 2442 61 west west NNP 21785 2442 62 a a DT 21785 2442 63 - - HYPH 21785 2442 64 come come NN 21785 2442 65 , , , 21785 2442 66 I -PRON- PRP 21785 2442 67 'm be VBP 21785 2442 68 glad glad JJ 21785 2442 69 to to IN 21785 2442 70 teäke teäke NNS 21785 2442 71 my -PRON- PRP$ 21785 2442 72 road road NN 21785 2442 73 to to IN 21785 2442 74 you -PRON- PRP 21785 2442 75 Vrom Vrom NNP 21785 2442 76 vields vield VBZ 21785 2442 77 o o IN 21785 2442 78 ' ' `` 21785 2442 79 vallèn vallèn NN 21785 2442 80 dew dew NN 21785 2442 81 . . . 21785 2443 1 An an DT 21785 2443 2 ' ' `` 21785 2443 3 when when WRB 21785 2443 4 the the DT 21785 2443 5 raïn raïn NN 21785 2443 6 do do VBP 21785 2443 7 wet wet VB 21785 2443 8 the the DT 21785 2443 9 maÿ maÿ NN 21785 2443 10 , , , 21785 2443 11 A A NNP 21785 2443 12 - - HYPH 21785 2443 13 bloomèn bloomèn NN 21785 2443 14 where where WRB 21785 2443 15 we -PRON- PRP 21785 2443 16 woonce woonce VBP 21785 2443 17 did do VBD 21785 2443 18 straÿ straÿ NNP 21785 2443 19 , , , 21785 2443 20 An an DT 21785 2443 21 ' ' `` 21785 2443 22 win win NN 21785 2443 23 ' ' '' 21785 2443 24 do do VBP 21785 2443 25 blow blow VB 21785 2443 26 along along IN 21785 2443 27 so so RB 21785 2443 28 vast vast JJ 21785 2443 29 , , , 21785 2443 30 An an DT 21785 2443 31 ' ' `` 21785 2443 32 streams stream NNS 21785 2443 33 do do VBP 21785 2443 34 flow flow VB 21785 2443 35 along along RP 21785 2443 36 so so RB 21785 2443 37 vast vast JJ 21785 2443 38 ; ; : 21785 2443 39 Ageän Ageän NNP 21785 2443 40 the the DT 21785 2443 41 storms storm NNS 21785 2443 42 so so RB 21785 2443 43 rough rough JJ 21785 2443 44 abroad abroad RB 21785 2443 45 , , , 21785 2443 46 An an DT 21785 2443 47 ' ' `` 21785 2443 48 angry angry JJ 21785 2443 49 tongues tongue NNS 21785 2443 50 so so RB 21785 2443 51 gruff gruff VBZ 21785 2443 52 abroad abroad RB 21785 2443 53 , , , 21785 2443 54 The the DT 21785 2443 55 love love NN 21785 2443 56 that that WDT 21785 2443 57 I -PRON- PRP 21785 2443 58 do do VBP 21785 2443 59 meet meet VB 21785 2443 60 vrom vrom IN 21785 2443 61 you -PRON- PRP 21785 2443 62 Is be VBZ 21785 2443 63 lik lik JJ 21785 2443 64 ' ' '' 21785 2443 65 the the DT 21785 2443 66 vallèn vallèn NNP 21785 2443 67 dew dew NN 21785 2443 68 . . . 21785 2444 1 An an DT 21785 2444 2 ' ' `` 21785 2444 3 you -PRON- PRP 21785 2444 4 be be VBP 21785 2444 5 sprack sprack NNP 21785 2444 6 's be VBZ 21785 2444 7 a a DT 21785 2444 8 bee bee NN 21785 2444 9 on on IN 21785 2444 10 wing wing NN 21785 2444 11 , , , 21785 2444 12 In in IN 21785 2444 13 search search NN 21785 2444 14 ov ov IN 21785 2444 15 honey honey NN 21785 2444 16 in in IN 21785 2444 17 the the DT 21785 2444 18 Spring spring NN 21785 2444 19 : : : 21785 2444 20 The the DT 21785 2444 21 dawn dawn NN 21785 2444 22 - - HYPH 21785 2444 23 red red JJ 21785 2444 24 sky sky NN 21785 2444 25 do do VBP 21785 2444 26 meet meet VB 21785 2444 27 ye ye NNP 21785 2444 28 up up RP 21785 2444 29 ; ; : 21785 2444 30 The the DT 21785 2444 31 birds bird NNS 21785 2444 32 vu'st vu'st NN 21785 2444 33 cry cry NN 21785 2444 34 do do VBP 21785 2444 35 meet meet VB 21785 2444 36 ye ye PRP 21785 2444 37 up up RP 21785 2444 38 ; ; : 21785 2444 39 An an DT 21785 2444 40 ' ' `` 21785 2444 41 wi wi NNP 21785 2444 42 ' ' '' 21785 2444 43 your -PRON- PRP$ 21785 2444 44 feäce feäce NN 21785 2444 45 a a DT 21785 2444 46 - - HYPH 21785 2444 47 smilèn smilèn JJ 21785 2444 48 on on IN 21785 2444 49 , , , 21785 2444 50 An an DT 21785 2444 51 ' ' `` 21785 2444 52 busy busy JJ 21785 2444 53 hands hand NNS 21785 2444 54 a a DT 21785 2444 55 - - HYPH 21785 2444 56 tweilèn tweilèn NN 21785 2444 57 on on RP 21785 2444 58 , , , 21785 2444 59 You -PRON- PRP 21785 2444 60 'll will MD 21785 2444 61 vind vind VB 21785 2444 62 zome zome NNP 21785 2444 63 useful useful JJ 21785 2444 64 work work NN 21785 2444 65 to to TO 21785 2444 66 do do VB 21785 2444 67 Until until IN 21785 2444 68 the the DT 21785 2444 69 vallèn vallèn NN 21785 2444 70 dew dew NN 21785 2444 71 . . . 21785 2445 1 THE the DT 21785 2445 2 WIFE WIFE NNP 21785 2445 3 A a NN 21785 2445 4 - - HYPH 21785 2445 5 LOST LOST NNP 21785 2445 6 . . . 21785 2446 1 Since since IN 21785 2446 2 I -PRON- PRP 21785 2446 3 noo noo VBP 21785 2446 4 mwore mwore RB 21785 2446 5 do do VBP 21785 2446 6 zee zee VB 21785 2446 7 your -PRON- PRP$ 21785 2446 8 feäce feäce NN 21785 2446 9 , , , 21785 2446 10 Up up IN 21785 2446 11 steäirs steäir NNS 21785 2446 12 or or CC 21785 2446 13 down down RB 21785 2446 14 below below RB 21785 2446 15 , , , 21785 2446 16 I -PRON- PRP 21785 2446 17 'll will MD 21785 2446 18 zit zit VB 21785 2446 19 me -PRON- PRP 21785 2446 20 in in IN 21785 2446 21 the the DT 21785 2446 22 lwonesome lwonesome NNP 21785 2446 23 pleäce pleäce NN 21785 2446 24 , , , 21785 2446 25 Where where WRB 21785 2446 26 flat flat JJ 21785 2446 27 - - HYPH 21785 2446 28 bough'd bough'd NNS 21785 2446 29 beech beech NN 21785 2446 30 do do VBP 21785 2446 31 grow grow VB 21785 2446 32 : : : 21785 2446 33 Below below IN 21785 2446 34 the the DT 21785 2446 35 beeches beech NNS 21785 2446 36 ' ' POS 21785 2446 37 bough bough NN 21785 2446 38 , , , 21785 2446 39 my -PRON- PRP$ 21785 2446 40 love love NN 21785 2446 41 , , , 21785 2446 42 Where where WRB 21785 2446 43 you -PRON- PRP 21785 2446 44 did do VBD 21785 2446 45 never never RB 21785 2446 46 come come VB 21785 2446 47 , , , 21785 2446 48 An an DT 21785 2446 49 ' ' '' 21785 2446 50 I -PRON- PRP 21785 2446 51 do do VBP 21785 2446 52 n't not RB 21785 2446 53 look look VB 21785 2446 54 to to TO 21785 2446 55 meet meet VB 21785 2446 56 ye ye NNP 21785 2446 57 now now RB 21785 2446 58 , , , 21785 2446 59 As as IN 21785 2446 60 I -PRON- PRP 21785 2446 61 do do VBP 21785 2446 62 look look VB 21785 2446 63 at at IN 21785 2446 64 hwome hwome NN 21785 2446 65 . . . 21785 2447 1 Since since IN 21785 2447 2 you -PRON- PRP 21785 2447 3 noo noo NNP 21785 2447 4 mwore mwore RB 21785 2447 5 be be VB 21785 2447 6 at at IN 21785 2447 7 my -PRON- PRP$ 21785 2447 8 zide zide NN 21785 2447 9 , , , 21785 2447 10 In in IN 21785 2447 11 walks walk NNS 21785 2447 12 in in IN 21785 2447 13 zummer zummer NNP 21785 2447 14 het het NNP 21785 2447 15 , , , 21785 2447 16 I -PRON- PRP 21785 2447 17 'll will MD 21785 2447 18 goo goo VB 21785 2447 19 alwone alwone NN 21785 2447 20 where where WRB 21785 2447 21 mist mist NN 21785 2447 22 do do VBP 21785 2447 23 ride ride VB 21785 2447 24 , , , 21785 2447 25 Drough Drough NNP 21785 2447 26 trees tree VBZ 21785 2447 27 a a DT 21785 2447 28 - - HYPH 21785 2447 29 drippèn drippèn NN 21785 2447 30 wet wet NN 21785 2447 31 : : : 21785 2447 32 Below below IN 21785 2447 33 the the DT 21785 2447 34 raïn raïn JJ 21785 2447 35 - - HYPH 21785 2447 36 wet wet NN 21785 2447 37 bough bough NN 21785 2447 38 , , , 21785 2447 39 my -PRON- PRP$ 21785 2447 40 love love NN 21785 2447 41 , , , 21785 2447 42 Where where WRB 21785 2447 43 you -PRON- PRP 21785 2447 44 did do VBD 21785 2447 45 never never RB 21785 2447 46 come come VB 21785 2447 47 , , , 21785 2447 48 An an DT 21785 2447 49 ' ' '' 21785 2447 50 I -PRON- PRP 21785 2447 51 do do VBP 21785 2447 52 n't not RB 21785 2447 53 grieve grieve VB 21785 2447 54 to to TO 21785 2447 55 miss miss VB 21785 2447 56 ye ye NNP 21785 2447 57 now now RB 21785 2447 58 , , , 21785 2447 59 As as IN 21785 2447 60 I -PRON- PRP 21785 2447 61 do do VBP 21785 2447 62 grieve grieve VB 21785 2447 63 at at IN 21785 2447 64 home home NN 21785 2447 65 . . . 21785 2448 1 Since since IN 21785 2448 2 now now RB 21785 2448 3 bezide bezide VB 21785 2448 4 my -PRON- PRP$ 21785 2448 5 dinner dinner NN 21785 2448 6 - - HYPH 21785 2448 7 bwoard bwoard VB 21785 2448 8 Your -PRON- PRP$ 21785 2448 9 vaïce vaïce NN 21785 2448 10 do do VBP 21785 2448 11 never never RB 21785 2448 12 sound sound VB 21785 2448 13 , , , 21785 2448 14 I -PRON- PRP 21785 2448 15 'll will MD 21785 2448 16 eat eat VB 21785 2448 17 the the DT 21785 2448 18 bit bit NN 21785 2448 19 I -PRON- PRP 21785 2448 20 can can MD 21785 2448 21 avword avword VB 21785 2448 22 , , , 21785 2448 23 A a NN 21785 2448 24 - - HYPH 21785 2448 25 vield vield NN 21785 2448 26 upon upon IN 21785 2448 27 the the DT 21785 2448 28 ground ground NN 21785 2448 29 ; ; : 21785 2448 30 Below below IN 21785 2448 31 the the DT 21785 2448 32 darksome darksome JJ 21785 2448 33 bough bough NN 21785 2448 34 , , , 21785 2448 35 my -PRON- PRP$ 21785 2448 36 love love NN 21785 2448 37 , , , 21785 2448 38 Where where WRB 21785 2448 39 you -PRON- PRP 21785 2448 40 did do VBD 21785 2448 41 never never RB 21785 2448 42 dine dine VB 21785 2448 43 , , , 21785 2448 44 An an DT 21785 2448 45 ' ' '' 21785 2448 46 I -PRON- PRP 21785 2448 47 do do VBP 21785 2448 48 n't not RB 21785 2448 49 grieve grieve VB 21785 2448 50 to to TO 21785 2448 51 miss miss VB 21785 2448 52 ye ye NNP 21785 2448 53 now now RB 21785 2448 54 , , , 21785 2448 55 As as IN 21785 2448 56 I -PRON- PRP 21785 2448 57 at at IN 21785 2448 58 hwome hwome NN 21785 2448 59 do do VBP 21785 2448 60 pine pine NN 21785 2448 61 . . . 21785 2449 1 Since since IN 21785 2449 2 I -PRON- PRP 21785 2449 3 do do VBP 21785 2449 4 miss miss VB 21785 2449 5 your -PRON- PRP$ 21785 2449 6 vaïce vaïce NNP 21785 2449 7 an an DT 21785 2449 8 ' ' `` 21785 2449 9 feäce feäce NN 21785 2449 10 In in IN 21785 2449 11 praÿer praÿer NNS 21785 2449 12 at at IN 21785 2449 13 eventide eventide NN 21785 2449 14 , , , 21785 2449 15 I -PRON- PRP 21785 2449 16 'll will MD 21785 2449 17 praÿ praÿ NNP 21785 2449 18 wi wi NNP 21785 2449 19 ' ' '' 21785 2449 20 woone woone NN 21785 2449 21 said say VBD 21785 2449 22 vaïce vaïce NNP 21785 2449 23 vor vor NNP 21785 2449 24 greäce greäce NNP 21785 2449 25 To to IN 21785 2449 26 goo goo NNP 21785 2449 27 where where WRB 21785 2449 28 you -PRON- PRP 21785 2449 29 do do VBP 21785 2449 30 bide bide VB 21785 2449 31 ; ; : 21785 2449 32 Above above IN 21785 2449 33 the the DT 21785 2449 34 tree tree NN 21785 2449 35 an an DT 21785 2449 36 ' ' `` 21785 2449 37 bough bough NN 21785 2449 38 , , , 21785 2449 39 my -PRON- PRP$ 21785 2449 40 love love NN 21785 2449 41 , , , 21785 2449 42 Where where WRB 21785 2449 43 you -PRON- PRP 21785 2449 44 be be VBP 21785 2449 45 gone go VBN 21785 2449 46 avore avore RB 21785 2449 47 , , , 21785 2449 48 An an DT 21785 2449 49 ' ' `` 21785 2449 50 be be VB 21785 2449 51 a a DT 21785 2449 52 - - HYPH 21785 2449 53 waïtèn waïtèn NN 21785 2449 54 vor vor NN 21785 2449 55 me -PRON- PRP 21785 2449 56 now now RB 21785 2449 57 , , , 21785 2449 58 To to TO 21785 2449 59 come come VB 21785 2449 60 vor vor NN 21785 2449 61 evermwore evermwore NN 21785 2449 62 . . . 21785 2450 1 THE the DT 21785 2450 2 THORNS THORNS NNP 21785 2450 3 IN in IN 21785 2450 4 THE the DT 21785 2450 5 GEÄTE geäte NN 21785 2450 6 . . . 21785 2451 1 Ah ah UH 21785 2451 2 ! ! . 21785 2452 1 Meäster Meäster NNP 21785 2452 2 Collins Collins NNP 21785 2452 3 overtook overtake VBD 21785 2452 4 Our -PRON- PRP$ 21785 2452 5 knot knot NN 21785 2452 6 o o UH 21785 2452 7 ' ' '' 21785 2452 8 vo'k vo'k RB 21785 2452 9 a a DT 21785 2452 10 - - HYPH 21785 2452 11 stannèn stannèn NN 21785 2452 12 still still RB 21785 2452 13 , , , 21785 2452 14 Last last JJ 21785 2452 15 Zunday Zunday NNP 21785 2452 16 , , , 21785 2452 17 up up RB 21785 2452 18 on on IN 21785 2452 19 Ivy Ivy NNP 21785 2452 20 Hill Hill NNP 21785 2452 21 , , , 21785 2452 22 To to TO 21785 2452 23 zee zee VB 21785 2452 24 how how WRB 21785 2452 25 strong strong JJ 21785 2452 26 the the DT 21785 2452 27 corn corn NN 21785 2452 28 did do VBD 21785 2452 29 look look VB 21785 2452 30 . . . 21785 2453 1 An an DT 21785 2453 2 ' ' `` 21785 2453 3 he -PRON- PRP 21785 2453 4 stay'd stay'd VBZ 21785 2453 5 back back RB 21785 2453 6 awhile awhile RB 21785 2453 7 an an DT 21785 2453 8 ' ' `` 21785 2453 9 spoke speak VBD 21785 2453 10 A a DT 21785 2453 11 vew vew NN 21785 2453 12 kind kind NN 21785 2453 13 words word NNS 21785 2453 14 to to IN 21785 2453 15 all all PDT 21785 2453 16 the the DT 21785 2453 17 vo'k vo'k NNP 21785 2453 18 , , , 21785 2453 19 Vor Vor NNP 21785 2453 20 good good NN 21785 2453 21 or or CC 21785 2453 22 joke joke NN 21785 2453 23 , , , 21785 2453 24 an an DT 21785 2453 25 ' ' `` 21785 2453 26 wi wi NNP 21785 2453 27 ' ' '' 21785 2453 28 a a DT 21785 2453 29 smile smile NN 21785 2453 30 Begun Begun NNP 21785 2453 31 a a DT 21785 2453 32 - - HYPH 21785 2453 33 plaÿèn plaÿèn NN 21785 2453 34 wi wi NNP 21785 2453 35 ' ' '' 21785 2453 36 a a DT 21785 2453 37 chile chile NN 21785 2453 38 . . . 21785 2454 1 The the DT 21785 2454 2 zull zull NNP 21785 2454 3 , , , 21785 2454 4 wi wi NNP 21785 2454 5 ' ' '' 21785 2454 6 iron iron NNP 21785 2454 7 zide zide NNP 21785 2454 8 awry awry RB 21785 2454 9 , , , 21785 2454 10 Had have VBD 21785 2454 11 long long RB 21785 2454 12 a a DT 21785 2454 13 - - HYPH 21785 2454 14 vurrow'd vurrow'd NN 21785 2454 15 up up IN 21785 2454 16 the the DT 21785 2454 17 vield vield NN 21785 2454 18 ; ; : 21785 2454 19 The the DT 21785 2454 20 heavy heavy JJ 21785 2454 21 roller roller NN 21785 2454 22 had have VBD 21785 2454 23 a a DT 21785 2454 24 - - : 21785 2454 25 wheel'd wheel'd IN 21785 2454 26 It -PRON- PRP 21785 2454 27 smooth smooth VBP 21785 2454 28 vor vor NN 21785 2454 29 showers shower NNS 21785 2454 30 vrom vrom IN 21785 2454 31 the the DT 21785 2454 32 sky sky NN 21785 2454 33 ; ; : 21785 2454 34 The the DT 21785 2454 35 bird bird NN 21785 2454 36 - - HYPH 21785 2454 37 bwoy bwoy NN 21785 2454 38 's 's POS 21785 2454 39 cry cry NN 21785 2454 40 , , , 21785 2454 41 a a DT 21785 2454 42 - - HYPH 21785 2454 43 risèn risèn NN 21785 2454 44 sh'ill sh'ill NN 21785 2454 45 , , , 21785 2454 46 An an NN 21785 2454 47 ' ' `` 21785 2454 48 clacker clacker NN 21785 2454 49 , , , 21785 2454 50 had have VBD 21785 2454 51 a a DT 21785 2454 52 - - HYPH 21785 2454 53 left leave VBN 21785 2454 54 the the DT 21785 2454 55 hill hill NN 21785 2454 56 , , , 21785 2454 57 All all RB 21785 2454 58 bright bright JJ 21785 2454 59 but but CC 21785 2454 60 still still RB 21785 2454 61 , , , 21785 2454 62 vor vor NNP 21785 2454 63 time time NN 21785 2454 64 alwone alwone VBN 21785 2454 65 To to TO 21785 2454 66 speed speed VB 21785 2454 67 the the DT 21785 2454 68 work work NN 21785 2454 69 that that WDT 21785 2454 70 we -PRON- PRP 21785 2454 71 'd 'd MD 21785 2454 72 a a RB 21785 2454 73 - - HYPH 21785 2454 74 done do VBN 21785 2454 75 . . . 21785 2455 1 Down down IN 21785 2455 2 drough drough IN 21785 2455 3 the the DT 21785 2455 4 wind wind NN 21785 2455 5 , , , 21785 2455 6 a a DT 21785 2455 7 - - HYPH 21785 2455 8 blowèn blowèn NN 21785 2455 9 keen keen NN 21785 2455 10 , , , 21785 2455 11 Did do VBD 21785 2455 12 gleäre gleäre VB 21785 2455 13 the the DT 21785 2455 14 nearly nearly RB 21785 2455 15 cloudless cloudless JJ 21785 2455 16 sky sky NN 21785 2455 17 , , , 21785 2455 18 An an DT 21785 2455 19 ' ' '' 21785 2455 20 corn corn NN 21785 2455 21 in in IN 21785 2455 22 bleäde bleäde NNP 21785 2455 23 , , , 21785 2455 24 up up RB 21785 2455 25 ancle ancle NN 21785 2455 26 - - HYPH 21785 2455 27 high high JJ 21785 2455 28 , , , 21785 2455 29 ' ' '' 21785 2455 30 lthin lthin VB 21785 2455 31 the the DT 21785 2455 32 geäte geäte NN 21785 2455 33 did do VBD 21785 2455 34 quiver quiver NN 21785 2455 35 green green JJ 21785 2455 36 ; ; : 21785 2455 37 An an DT 21785 2455 38 ' ' '' 21785 2455 39 in in IN 21785 2455 40 the the DT 21785 2455 41 geäte geäte JJ 21785 2455 42 a a NN 21785 2455 43 - - : 21785 2455 44 lock'd lock'd NN 21785 2455 45 there there EX 21785 2455 46 stood stand VBD 21785 2455 47 A a DT 21785 2455 48 prickly prickly JJ 21785 2455 49 row row NN 21785 2455 50 o o UH 21785 2455 51 ' ' `` 21785 2455 52 thornèn thornèn NN 21785 2455 53 wood wood NN 21785 2455 54 Vor Vor NNP 21785 2455 55 vo'k vo'k NNP 21785 2455 56 vor vor VBD 21785 2455 57 food food NN 21785 2455 58 had have VBD 21785 2455 59 done do VBN 21785 2455 60 their -PRON- PRP$ 21785 2455 61 best good JJS 21785 2455 62 , , , 21785 2455 63 An an DT 21785 2455 64 ' ' `` 21785 2455 65 left left NN 21785 2455 66 to to IN 21785 2455 67 Spring Spring NNP 21785 2455 68 to to TO 21785 2455 69 do do VB 21785 2455 70 the the DT 21785 2455 71 rest rest NN 21785 2455 72 . . . 21785 2456 1 " " `` 21785 2456 2 The the DT 21785 2456 3 geäte geäte NN 21785 2456 4 , , , 21785 2456 5 " " '' 21785 2456 6 he -PRON- PRP 21785 2456 7 cried cry VBD 21785 2456 8 , , , 21785 2456 9 " " '' 21785 2456 10 a a DT 21785 2456 11 - - HYPH 21785 2456 12 seal'd seal'd NN 21785 2456 13 wi wi NNP 21785 2456 14 ' ' '' 21785 2456 15 thorn thorn NN 21785 2456 16 Vrom Vrom NNP 21785 2456 17 harmvul harmvul CD 21785 2456 18 veet veet NN 21785 2456 19 's 's POS 21785 2456 20 a a NN 21785 2456 21 - - HYPH 21785 2456 22 left left NN 21785 2456 23 to to TO 21785 2456 24 hold hold VB 21785 2456 25 The the DT 21785 2456 26 bleäde bleäde JJ 21785 2456 27 a a DT 21785 2456 28 - - HYPH 21785 2456 29 springèn springèn NN 21785 2456 30 vrom vrom IN 21785 2456 31 the the DT 21785 2456 32 mwold mwold NN 21785 2456 33 , , , 21785 2456 34 While while IN 21785 2456 35 God God NNP 21785 2456 36 do do VBP 21785 2456 37 ripen ripen VB 21785 2456 38 it -PRON- PRP 21785 2456 39 to to IN 21785 2456 40 corn corn NN 21785 2456 41 . . . 21785 2457 1 An an DT 21785 2457 2 ' ' `` 21785 2457 3 zoo zoo NN 21785 2457 4 in in IN 21785 2457 5 life life NN 21785 2457 6 let let VBD 21785 2457 7 us -PRON- PRP 21785 2457 8 vulvil vulvil NN 21785 2457 9 Whatever whatever WDT 21785 2457 10 is be VBZ 21785 2457 11 our -PRON- PRP$ 21785 2457 12 Meäker Meäker NNP 21785 2457 13 's 's POS 21785 2457 14 will will NN 21785 2457 15 , , , 21785 2457 16 An an DT 21785 2457 17 ' ' '' 21785 2457 18 then then RB 21785 2457 19 bide bide NN 21785 2457 20 still still RB 21785 2457 21 , , , 21785 2457 22 wi wi NNP 21785 2457 23 ' ' POS 21785 2457 24 peacevul peacevul JJ 21785 2457 25 breast breast NN 21785 2457 26 , , , 21785 2457 27 While while IN 21785 2457 28 He -PRON- PRP 21785 2457 29 do do VBP 21785 2457 30 manage manage VB 21785 2457 31 all all PDT 21785 2457 32 the the DT 21785 2457 33 rest rest NN 21785 2457 34 . . . 21785 2457 35 " " '' 21785 2458 1 ANGELS angel NNS 21785 2458 2 BY by IN 21785 2458 3 THE the DT 21785 2458 4 DOOR door NN 21785 2458 5 . . . 21785 2459 1 Oh oh UH 21785 2459 2 ! ! . 21785 2460 1 there there EX 21785 2460 2 be be VB 21785 2460 3 angels angel NNS 21785 2460 4 evermwore evermwore NN 21785 2460 5 , , , 21785 2460 6 A a NN 21785 2460 7 - - HYPH 21785 2460 8 passèn passèn NN 21785 2460 9 onward onward RB 21785 2460 10 by by IN 21785 2460 11 the the DT 21785 2460 12 door door NN 21785 2460 13 , , , 21785 2460 14 A A NNP 21785 2460 15 - - HYPH 21785 2460 16 zent zent NNP 21785 2460 17 to to IN 21785 2460 18 teäke teäke NNS 21785 2460 19 our -PRON- PRP$ 21785 2460 20 jaÿs jaÿs NN 21785 2460 21 , , , 21785 2460 22 or or CC 21785 2460 23 come come VB 21785 2460 24 To to TO 21785 2460 25 bring bring VB 21785 2460 26 us -PRON- PRP 21785 2460 27 zome zome VB 21785 2460 28 -- -- : 21785 2460 29 O o UH 21785 2460 30 Meärianne meärianne NN 21785 2460 31 . . . 21785 2461 1 Though though IN 21785 2461 2 doors door NNS 21785 2461 3 be be VB 21785 2461 4 shut shut VBN 21785 2461 5 , , , 21785 2461 6 an an DT 21785 2461 7 ' ' `` 21785 2461 8 bars bar NNS 21785 2461 9 be be VB 21785 2461 10 stout stout VBN 21785 2461 11 , , , 21785 2461 12 Noo Noo NNP 21785 2461 13 bolted bolt VBD 21785 2461 14 door door NN 21785 2461 15 can can MD 21785 2461 16 keep keep VB 21785 2461 17 em -PRON- PRP 21785 2461 18 out out RP 21785 2461 19 ; ; : 21785 2461 20 But but CC 21785 2461 21 they -PRON- PRP 21785 2461 22 wull wull VBP 21785 2461 23 leäve leäve NNP 21785 2461 24 us -PRON- PRP 21785 2461 25 ev'ry ev'ry NN 21785 2461 26 thing thing NN 21785 2461 27 They -PRON- PRP 21785 2461 28 have have VBP 21785 2461 29 to to TO 21785 2461 30 bring bring VB 21785 2461 31 -- -- : 21785 2461 32 My -PRON- PRP$ 21785 2461 33 Meärianne Meärianne NNP 21785 2461 34 . . . 21785 2462 1 An an DT 21785 2462 2 ' ' `` 21785 2462 3 zoo zoo NN 21785 2462 4 the the DT 21785 2462 5 days day NNS 21785 2462 6 a a DT 21785 2462 7 - - HYPH 21785 2462 8 stealèn stealèn NN 21785 2462 9 by by IN 21785 2462 10 , , , 21785 2462 11 Wi Wi NNP 21785 2462 12 ' ' `` 21785 2462 13 zuns zun VBZ 21785 2462 14 a a DT 21785 2462 15 - - HYPH 21785 2462 16 ridèn ridèn NN 21785 2462 17 drough drough IN 21785 2462 18 the the DT 21785 2462 19 sky sky NN 21785 2462 20 , , , 21785 2462 21 Do do VBP 21785 2462 22 bring bring VB 21785 2462 23 us -PRON- PRP 21785 2462 24 things thing NNS 21785 2462 25 to to IN 21785 2462 26 leäve leäve VB 21785 2462 27 us -PRON- PRP 21785 2462 28 sad sad JJ 21785 2462 29 , , , 21785 2462 30 Or or CC 21785 2462 31 meäke meäke NNP 21785 2462 32 us -PRON- PRP 21785 2462 33 glad glad JJ 21785 2462 34 -- -- : 21785 2462 35 O o UH 21785 2462 36 Meärianne meärianne NN 21785 2462 37 . . . 21785 2463 1 The the DT 21785 2463 2 day day NN 21785 2463 3 that that WDT 21785 2463 4 's be VBZ 21785 2463 5 mild mild JJ 21785 2463 6 , , , 21785 2463 7 the the DT 21785 2463 8 day day NN 21785 2463 9 that that WDT 21785 2463 10 's be VBZ 21785 2463 11 stern stern JJ 21785 2463 12 , , , 21785 2463 13 Do do VBP 21785 2463 14 teäke teäke NNS 21785 2463 15 , , , 21785 2463 16 in in IN 21785 2463 17 stillness stillness NN 21785 2463 18 , , , 21785 2463 19 each each DT 21785 2463 20 his -PRON- PRP$ 21785 2463 21 turn turn NN 21785 2463 22 ; ; : 21785 2463 23 An an DT 21785 2463 24 ' ' `` 21785 2463 25 evils evil NNS 21785 2463 26 at at IN 21785 2463 27 their -PRON- PRP$ 21785 2463 28 worst bad JJS 21785 2463 29 mid mid JJ 21785 2463 30 mend mend NN 21785 2463 31 , , , 21785 2463 32 Or or CC 21785 2463 33 even even RB 21785 2463 34 end end VB 21785 2463 35 -- -- : 21785 2463 36 My -PRON- PRP$ 21785 2463 37 Meärianne Meärianne NNP 21785 2463 38 . . . 21785 2464 1 But but CC 21785 2464 2 still still RB 21785 2464 3 , , , 21785 2464 4 if if IN 21785 2464 5 we -PRON- PRP 21785 2464 6 can can MD 21785 2464 7 only only RB 21785 2464 8 bear bear VB 21785 2464 9 Wi Wi NNP 21785 2464 10 ' ' '' 21785 2464 11 faïth faïth NN 21785 2464 12 an an DT 21785 2464 13 ' ' `` 21785 2464 14 love love NN 21785 2464 15 , , , 21785 2464 16 our -PRON- PRP$ 21785 2464 17 païn païn NN 21785 2464 18 an an DT 21785 2464 19 ' ' `` 21785 2464 20 ceäre ceäre NN 21785 2464 21 , , , 21785 2464 22 We -PRON- PRP 21785 2464 23 sha shall MD 21785 2464 24 n't not RB 21785 2464 25 vind vind VB 21785 2464 26 missèn missèn NNP 21785 2464 27 jaÿs jaÿs NNP 21785 2464 28 a a NN 21785 2464 29 - - HYPH 21785 2464 30 lost lose VBN 21785 2464 31 , , , 21785 2464 32 Though though IN 21785 2464 33 we -PRON- PRP 21785 2464 34 be be VBP 21785 2464 35 crost crost VBN 21785 2464 36 -- -- . 21785 2464 37 O o UH 21785 2464 38 Meärianne meärianne NN 21785 2464 39 . . . 21785 2465 1 But but CC 21785 2465 2 all all DT 21785 2465 3 a a DT 21785 2465 4 - - : 21785 2465 5 took took NN 21785 2465 6 to to IN 21785 2465 7 heav'n heav'n NNP 21785 2465 8 , , , 21785 2465 9 an an DT 21785 2465 10 ' ' `` 21785 2465 11 stow'd stow'd NN 21785 2465 12 Where where WRB 21785 2465 13 we -PRON- PRP 21785 2465 14 ca can MD 21785 2465 15 n't not RB 21785 2465 16 weäste weäste VB 21785 2465 17 em -PRON- PRP 21785 2465 18 on on IN 21785 2465 19 the the DT 21785 2465 20 road road NN 21785 2465 21 , , , 21785 2465 22 As as IN 21785 2465 23 we -PRON- PRP 21785 2465 24 do do VBP 21785 2465 25 wander wander VB 21785 2465 26 to to IN 21785 2465 27 an an DT 21785 2465 28 ' ' `` 21785 2465 29 fro fro NNP 21785 2465 30 , , , 21785 2465 31 Down down RB 21785 2465 32 here here RB 21785 2465 33 below below RB 21785 2465 34 -- -- : 21785 2465 35 My -PRON- PRP$ 21785 2465 36 Meärianne Meärianne NNP 21785 2465 37 . . . 21785 2466 1 But but CC 21785 2466 2 there there EX 21785 2466 3 be be VB 21785 2466 4 jaÿs jaÿs NN 21785 2466 5 I -PRON- PRP 21785 2466 6 'd 'd MD 21785 2466 7 soonest soon RBS 21785 2466 8 choose choose VB 21785 2466 9 To to TO 21785 2466 10 keep keep VB 21785 2466 11 , , , 21785 2466 12 vrom vrom VB 21785 2466 13 them -PRON- PRP 21785 2466 14 that that IN 21785 2466 15 I -PRON- PRP 21785 2466 16 must must MD 21785 2466 17 lose lose VB 21785 2466 18 ; ; : 21785 2466 19 Your -PRON- PRP$ 21785 2466 20 workzome workzome JJ 21785 2466 21 hands hand NNS 21785 2466 22 to to TO 21785 2466 23 help help VB 21785 2466 24 my -PRON- PRP$ 21785 2466 25 tweil tweil NN 21785 2466 26 , , , 21785 2466 27 Your -PRON- PRP$ 21785 2466 28 cheerful cheerful JJ 21785 2466 29 smile smile NN 21785 2466 30 -- -- : 21785 2466 31 O o UH 21785 2466 32 Meärianne Meärianne NNP 21785 2466 33 . . . 21785 2467 1 The the DT 21785 2467 2 Zunday Zunday NNP 21785 2467 3 bells bell VBZ 21785 2467 4 o o NN 21785 2467 5 ' ' `` 21785 2467 6 yonder yonder NN 21785 2467 7 tow'r tow'r NNS 21785 2467 8 , , , 21785 2467 9 The the DT 21785 2467 10 moonlight moonlight NN 21785 2467 11 sheädes sheäde NNS 21785 2467 12 o o XX 21785 2467 13 ' ' `` 21785 2467 14 my -PRON- PRP$ 21785 2467 15 own own JJ 21785 2467 16 bow'r bow'r NNS 21785 2467 17 , , , 21785 2467 18 An an DT 21785 2467 19 ' ' '' 21785 2467 20 rest rest NN 21785 2467 21 avore avore IN 21785 2467 22 our -PRON- PRP$ 21785 2467 23 vier vier NN 21785 2467 24 - - HYPH 21785 2467 25 zide zide NN 21785 2467 26 , , , 21785 2467 27 At at IN 21785 2467 28 evenèn evenèn NNP 21785 2467 29 - - HYPH 21785 2467 30 tide tide NNP 21785 2467 31 -- -- : 21785 2467 32 My -PRON- PRP$ 21785 2467 33 Meärianne Meärianne NNP 21785 2467 34 . . . 21785 2468 1 VO'K VO'K NNP 21785 2468 2 A A NNP 21785 2468 3 - - HYPH 21785 2468 4 COMÈN COMÈN NNP 21785 2468 5 INTO into NN 21785 2468 6 CHURCH church NN 21785 2468 7 . . . 21785 2469 1 The the DT 21785 2469 2 church church NN 21785 2469 3 do do VBP 21785 2469 4 zeem zeem VB 21785 2469 5 a a DT 21785 2469 6 touchèn touchèn NN 21785 2469 7 zight zight NN 21785 2469 8 , , , 21785 2469 9 When when WRB 21785 2469 10 vo'k vo'k NNP 21785 2469 11 , , , 21785 2469 12 a a DT 21785 2469 13 - - HYPH 21785 2469 14 comèn comèn NN 21785 2469 15 in in IN 21785 2469 16 at at IN 21785 2469 17 door door NN 21785 2469 18 , , , 21785 2469 19 Do do VBP 21785 2469 20 softly softly RB 21785 2469 21 tread tread VB 21785 2469 22 the the DT 21785 2469 23 long long JJ 21785 2469 24 - - HYPH 21785 2469 25 aïl'd aïl'd NN 21785 2469 26 vloor vloor NN 21785 2469 27 Below below IN 21785 2469 28 the the DT 21785 2469 29 pillar'd pillar'd NN 21785 2469 30 arches arch NNS 21785 2469 31 ' ' POS 21785 2469 32 height height NN 21785 2469 33 , , , 21785 2469 34 Wi Wi NNP 21785 2469 35 ' ' `` 21785 2469 36 bells bell VBZ 21785 2469 37 a a DT 21785 2469 38 - - HYPH 21785 2469 39 pealèn pealèn NN 21785 2469 40 , , , 21785 2469 41 Vo'k Vo'k : 21785 2469 42 a a DT 21785 2469 43 - - HYPH 21785 2469 44 kneelèn kneelèn NN 21785 2469 45 , , , 21785 2469 46 Hearts Hearts NNP 21785 2469 47 a a DT 21785 2469 48 - - HYPH 21785 2469 49 healèn healèn NN 21785 2469 50 , , , 21785 2469 51 wi wi NNP 21785 2469 52 ' ' '' 21785 2469 53 the the DT 21785 2469 54 love love NN 21785 2469 55 An an NN 21785 2469 56 ' ' `` 21785 2469 57 peäce peäce NN 21785 2469 58 a a DT 21785 2469 59 - - HYPH 21785 2469 60 zent zent NN 21785 2469 61 em -PRON- PRP 21785 2469 62 vrom vrom VB 21785 2469 63 above above RB 21785 2469 64 . . . 21785 2470 1 An an DT 21785 2470 2 ' ' `` 21785 2470 3 there there RB 21785 2470 4 , , , 21785 2470 5 wi wi NNP 21785 2470 6 ' ' `` 21785 2470 7 mild mild VBP 21785 2470 8 an an DT 21785 2470 9 ' ' `` 21785 2470 10 thoughtvul thoughtvul JJ 21785 2470 11 feäce feäce NN 21785 2470 12 , , , 21785 2470 13 Wi Wi NNP 21785 2470 14 ' ' POS 21785 2470 15 downcast downcast JJ 21785 2470 16 eyes eye NNS 21785 2470 17 , , , 21785 2470 18 an an DT 21785 2470 19 ' ' `` 21785 2470 20 vaïces vaïce NNS 21785 2470 21 dum dum NNP 21785 2470 22 ' ' '' 21785 2470 23 , , , 21785 2470 24 The the DT 21785 2470 25 wold wold NN 21785 2470 26 an an DT 21785 2470 27 ' ' `` 21785 2470 28 young young JJ 21785 2470 29 do do VBP 21785 2470 30 slowly slowly RB 21785 2470 31 come come VB 21785 2470 32 , , , 21785 2470 33 An an DT 21785 2470 34 ' ' '' 21785 2470 35 teäke teäke NNS 21785 2470 36 in in IN 21785 2470 37 stillness stillness NN 21785 2470 38 each each DT 21785 2470 39 his -PRON- PRP$ 21785 2470 40 pleäce pleäce NN 21785 2470 41 , , , 21785 2470 42 A A NNP 21785 2470 43 - - HYPH 21785 2470 44 zinkèn zinkèn NN 21785 2470 45 slowly slowly RB 21785 2470 46 , , , 21785 2470 47 Kneelèn Kneelèn NNP 21785 2470 48 lowly lowly NN 21785 2470 49 , , , 21785 2470 50 Seekèn Seekèn NNP 21785 2470 51 holy holy JJ 21785 2470 52 thoughts thought NNS 21785 2470 53 alwone alwone VBN 21785 2470 54 , , , 21785 2470 55 In in IN 21785 2470 56 praÿ'r praÿ'r NNS 21785 2470 57 avore avore IN 21785 2470 58 their -PRON- PRP$ 21785 2470 59 Meäker Meäker NNP 21785 2470 60 's 's POS 21785 2470 61 throne throne NN 21785 2470 62 . . . 21785 2471 1 An an DT 21785 2471 2 ' ' `` 21785 2471 3 there there EX 21785 2471 4 be be VB 21785 2471 5 sons son NNS 21785 2471 6 in in IN 21785 2471 7 youthvul youthvul JJ 21785 2471 8 pride pride NN 21785 2471 9 , , , 21785 2471 10 An an DT 21785 2471 11 ' ' `` 21785 2471 12 fathers father NNS 21785 2471 13 weak weak JJ 21785 2471 14 wi wi NNP 21785 2471 15 ' ' POS 21785 2471 16 years year NNS 21785 2471 17 an an DT 21785 2471 18 ' ' `` 21785 2471 19 païn païn NN 21785 2471 20 , , , 21785 2471 21 An an DT 21785 2471 22 ' ' `` 21785 2471 23 daughters daughter NNS 21785 2471 24 in in IN 21785 2471 25 their -PRON- PRP$ 21785 2471 26 mother mother NN 21785 2471 27 's 's POS 21785 2471 28 traïn traïn NN 21785 2471 29 . . . 21785 2472 1 The the DT 21785 2472 2 tall tall JJ 21785 2472 3 wi wi NNP 21785 2472 4 ' ' '' 21785 2472 5 smaller small JJR 21785 2472 6 at at IN 21785 2472 7 their -PRON- PRP$ 21785 2472 8 zide zide NN 21785 2472 9 ; ; : 21785 2472 10 Heads head NNS 21785 2472 11 in in IN 21785 2472 12 murnèn murnèn NN 21785 2472 13 Never never RB 21785 2472 14 turnèn turnèn VB 21785 2472 15 , , , 21785 2472 16 Cheäks Cheäks NNP 21785 2472 17 a a DT 21785 2472 18 - - HYPH 21785 2472 19 burnèn burnèn NN 21785 2472 20 , , , 21785 2472 21 wi wi NNP 21785 2472 22 ' ' '' 21785 2472 23 the the DT 21785 2472 24 het het NN 21785 2472 25 O O NNP 21785 2472 26 ' ' POS 21785 2472 27 youth youth NN 21785 2472 28 , , , 21785 2472 29 an an DT 21785 2472 30 ' ' `` 21785 2472 31 eyes eye NNS 21785 2472 32 noo noo NNP 21785 2472 33 tears tear NNS 21785 2472 34 do do VBP 21785 2472 35 wet wet RB 21785 2472 36 . . . 21785 2473 1 There there EX 21785 2473 2 friends friend NNS 21785 2473 3 do do VBP 21785 2473 4 settle settle VB 21785 2473 5 , , , 21785 2473 6 zide zide RB 21785 2473 7 by by IN 21785 2473 8 zide zide NNP 21785 2473 9 , , , 21785 2473 10 The the DT 21785 2473 11 knower knower NN 21785 2473 12 speechless speechless NN 21785 2473 13 to to IN 21785 2473 14 the the DT 21785 2473 15 known know VBN 21785 2473 16 ; ; : 21785 2473 17 Their -PRON- PRP$ 21785 2473 18 vaïce vaïce NNP 21785 2473 19 is be VBZ 21785 2473 20 there there RB 21785 2473 21 vor vor NN 21785 2473 22 God God NNP 21785 2473 23 alwone alwone VBD 21785 2473 24 To to TO 21785 2473 25 flesh flesh VB 21785 2473 26 an an DT 21785 2473 27 ' ' `` 21785 2473 28 blood blood NN 21785 2473 29 their -PRON- PRP$ 21785 2473 30 tongues tongue NNS 21785 2473 31 be be VB 21785 2473 32 tied tie VBN 21785 2473 33 . . . 21785 2474 1 Grief grief VB 21785 2474 2 a a DT 21785 2474 3 - - HYPH 21785 2474 4 wringèn wringèn NN 21785 2474 5 , , , 21785 2474 6 Jaÿ Jaÿ NNP 21785 2474 7 a a DT 21785 2474 8 - - HYPH 21785 2474 9 zingèn zingèn NNP 21785 2474 10 , , , 21785 2474 11 Pray'r Pray'r NNP 21785 2474 12 a a DT 21785 2474 13 - - HYPH 21785 2474 14 bringèn bringèn NN 21785 2474 15 welcome welcome NN 21785 2474 16 rest rest NN 21785 2474 17 So so RB 21785 2474 18 softly softly RB 21785 2474 19 to to IN 21785 2474 20 the the DT 21785 2474 21 troubled troubled JJ 21785 2474 22 breast breast NN 21785 2474 23 . . . 21785 2475 1 WOONE WOONE NNP 21785 2475 2 RULE RULE NNP 21785 2475 3 . . . 21785 2476 1 An an DT 21785 2476 2 ' ' `` 21785 2476 3 while while IN 21785 2476 4 I -PRON- PRP 21785 2476 5 zot zot VBP 21785 2476 6 , , , 21785 2476 7 wi wi NNP 21785 2476 8 ' ' POS 21785 2476 9 thoughtvul thoughtvul JJ 21785 2476 10 mind mind NN 21785 2476 11 , , , 21785 2476 12 Up up IN 21785 2476 13 where where WRB 21785 2476 14 the the DT 21785 2476 15 lwonesome lwonesome NNP 21785 2476 16 Coombs Coombs NNPS 21785 2476 17 do do VBP 21785 2476 18 wind wind NN 21785 2476 19 , , , 21785 2476 20 An an DT 21785 2476 21 ' ' `` 21785 2476 22 watch'd watch'd VBZ 21785 2476 23 the the DT 21785 2476 24 little little JJ 21785 2476 25 gully gully RB 21785 2476 26 slide slide NN 21785 2476 27 So so RB 21785 2476 28 crookèd crookèd NNP 21785 2476 29 to to IN 21785 2476 30 the the DT 21785 2476 31 river river NN 21785 2476 32 - - HYPH 21785 2476 33 zide zide NN 21785 2476 34 ; ; : 21785 2476 35 I -PRON- PRP 21785 2476 36 thought think VBD 21785 2476 37 how how WRB 21785 2476 38 wrong wrong JJ 21785 2476 39 the the DT 21785 2476 40 Stour Stour NNP 21785 2476 41 did do VBD 21785 2476 42 zeem zeem VB 21785 2476 43 To to TO 21785 2476 44 roll roll VB 21785 2476 45 along along RP 21785 2476 46 his -PRON- PRP$ 21785 2476 47 ramblèn ramblèn NN 21785 2476 48 stream stream NN 21785 2476 49 , , , 21785 2476 50 A a NN 21785 2476 51 - - HYPH 21785 2476 52 runnèn runnèn NN 21785 2476 53 wide wide VB 21785 2476 54 the the DT 21785 2476 55 left left JJ 21785 2476 56 o o NN 21785 2476 57 ' ' NN 21785 2476 58 south south NN 21785 2476 59 , , , 21785 2476 60 To to TO 21785 2476 61 vind vind VB 21785 2476 62 his -PRON- PRP$ 21785 2476 63 mouth mouth NN 21785 2476 64 , , , 21785 2476 65 the the DT 21785 2476 66 right right JJ 21785 2476 67 - - HYPH 21785 2476 68 hand hand NN 21785 2476 69 zide zide NN 21785 2476 70 . . . 21785 2477 1 But but CC 21785 2477 2 though though IN 21785 2477 3 his -PRON- PRP$ 21785 2477 4 stream stream NN 21785 2477 5 do do VBP 21785 2477 6 teäke teäke NNS 21785 2477 7 , , , 21785 2477 8 at at IN 21785 2477 9 mill mill NN 21785 2477 10 . . . 21785 2478 1 An an DT 21785 2478 2 ' ' `` 21785 2478 3 eastward eastward JJ 21785 2478 4 bend bend NN 21785 2478 5 by by IN 21785 2478 6 Newton Newton NNP 21785 2478 7 Hill Hill NNP 21785 2478 8 , , , 21785 2478 9 An an DT 21785 2478 10 ' ' `` 21785 2478 11 goo goo NN 21785 2478 12 to to TO 21785 2478 13 lay lay VB 21785 2478 14 his -PRON- PRP$ 21785 2478 15 welcome welcome JJ 21785 2478 16 boon boon NN 21785 2478 17 O O NNP 21785 2478 18 ' ' POS 21785 2478 19 daïly daïly JJ 21785 2478 20 water water NN 21785 2478 21 round round IN 21785 2478 22 Hammoon Hammoon NNP 21785 2478 23 , , , 21785 2478 24 An an DT 21785 2478 25 ' ' `` 21785 2478 26 then then RB 21785 2478 27 wind wind VB 21785 2478 28 off off RP 21785 2478 29 ageän ageän RB 21785 2478 30 , , , 21785 2478 31 to to TO 21785 2478 32 run run VB 21785 2478 33 By by IN 21785 2478 34 Blanvord Blanvord NNP 21785 2478 35 , , , 21785 2478 36 to to IN 21785 2478 37 the the DT 21785 2478 38 noonday noonday NNP 21785 2478 39 zun zun NNP 21785 2478 40 , , , 21785 2478 41 ' ' '' 21785 2478 42 Tis Tis NNP 21785 2478 43 only only RB 21785 2478 44 bound bind VBN 21785 2478 45 by by IN 21785 2478 46 woone woone NN 21785 2478 47 rule rule NN 21785 2478 48 all all RB 21785 2478 49 , , , 21785 2478 50 An an DT 21785 2478 51 ' ' '' 21785 2478 52 that that DT 21785 2478 53 's be VBZ 21785 2478 54 to to TO 21785 2478 55 vall vall VB 21785 2478 56 down down RP 21785 2478 57 steepest steep JJS 21785 2478 58 ground ground NN 21785 2478 59 . . . 21785 2479 1 An an DT 21785 2479 2 ' ' `` 21785 2479 3 zoo zoo NN 21785 2479 4 , , , 21785 2479 5 I -PRON- PRP 21785 2479 6 thought think VBD 21785 2479 7 , , , 21785 2479 8 as as IN 21785 2479 9 we -PRON- PRP 21785 2479 10 do do VBP 21785 2479 11 bend bend VB 21785 2479 12 Our -PRON- PRP$ 21785 2479 13 waÿ waÿ NN 21785 2479 14 drough drough IN 21785 2479 15 life life NN 21785 2479 16 , , , 21785 2479 17 to to TO 21785 2479 18 reach reach VB 21785 2479 19 our -PRON- PRP$ 21785 2479 20 end end NN 21785 2479 21 , , , 21785 2479 22 Our -PRON- PRP$ 21785 2479 23 God God NNP 21785 2479 24 ha ha UH 21785 2479 25 ' ' '' 21785 2479 26 gi'ed gi'ed XX 21785 2479 27 us -PRON- PRP 21785 2479 28 , , , 21785 2479 29 vrom vrom VB 21785 2479 30 our -PRON- PRP$ 21785 2479 31 youth youth NN 21785 2479 32 , , , 21785 2479 33 Woone Woone NNP 21785 2479 34 rule rule NN 21785 2479 35 to to TO 21785 2479 36 be be VB 21785 2479 37 our -PRON- PRP$ 21785 2479 38 guide guide NN 21785 2479 39 -- -- . 21785 2479 40 His -PRON- PRP$ 21785 2479 41 truth truth NN 21785 2479 42 . . . 21785 2480 1 An an DT 21785 2480 2 ' ' `` 21785 2480 3 zoo zoo NN 21785 2480 4 wi wi NN 21785 2480 5 ' ' '' 21785 2480 6 that that IN 21785 2480 7 , , , 21785 2480 8 though though IN 21785 2480 9 we -PRON- PRP 21785 2480 10 mid mid VBP 21785 2480 11 teäke teäke NNS 21785 2480 12 Wide wide JJ 21785 2480 13 rambles ramble NNS 21785 2480 14 vor vor VBP 21785 2480 15 our -PRON- PRP$ 21785 2480 16 callèns callèns NN 21785 2480 17 ' ' `` 21785 2480 18 seäke seäke NNS 21785 2480 19 , , , 21785 2480 20 What what WP 21785 2480 21 is be VBZ 21785 2480 22 , , , 21785 2480 23 is be VBZ 21785 2480 24 best good JJS 21785 2480 25 , , , 21785 2480 26 we -PRON- PRP 21785 2480 27 needen needen RB 21785 2480 28 fear fear VBP 21785 2480 29 , , , 21785 2480 30 An an DT 21785 2480 31 ' ' '' 21785 2480 32 we -PRON- PRP 21785 2480 33 shall shall MD 21785 2480 34 steer steer VB 21785 2480 35 to to IN 21785 2480 36 happy happy JJ 21785 2480 37 rest rest NN 21785 2480 38 . . . 21785 2481 1 GOOD good JJ 21785 2481 2 MEÄSTER meäster NN 21785 2481 3 COLLINS COLLINS NNP 21785 2481 4 . . . 21785 2482 1 Aye Aye NNP 21785 2482 2 , , , 21785 2482 3 Meäster Meäster NNP 21785 2482 4 Collins Collins NNP 21785 2482 5 wer wer VBP 21785 2482 6 a a DT 21785 2482 7 - - HYPH 21785 2482 8 blest blest JJ 21785 2482 9 Wi Wi NNP 21785 2482 10 ' ' POS 21785 2482 11 greäce greäce NN 21785 2482 12 , , , 21785 2482 13 an an DT 21785 2482 14 ' ' `` 21785 2482 15 now now RB 21785 2482 16 's be VBZ 21785 2482 17 a a DT 21785 2482 18 - - HYPH 21785 2482 19 gone go VBN 21785 2482 20 to to TO 21785 2482 21 rest rest VB 21785 2482 22 ; ; : 21785 2482 23 An an DT 21785 2482 24 ' ' '' 21785 2482 25 though though IN 21785 2482 26 his -PRON- PRP$ 21785 2482 27 heart heart NN 21785 2482 28 did do VBD 21785 2482 29 beät beät NNS 21785 2482 30 so so RB 21785 2482 31 meek meek VB 21785 2482 32 'S 's VBZ 21785 2482 33 a a DT 21785 2482 34 little little JJ 21785 2482 35 child child NN 21785 2482 36 's 's POS 21785 2482 37 , , , 21785 2482 38 when when WRB 21785 2482 39 he -PRON- PRP 21785 2482 40 did do VBD 21785 2482 41 speak speak VB 21785 2482 42 , , , 21785 2482 43 The the DT 21785 2482 44 godly godly JJ 21785 2482 45 wisdom wisdom NN 21785 2482 46 ov ov IN 21785 2482 47 his -PRON- PRP$ 21785 2482 48 tongue tongue NN 21785 2482 49 Wer Wer NNP 21785 2482 50 dew dew NN 21785 2482 51 o o NN 21785 2482 52 ' ' '' 21785 2482 53 greäce greäce NN 21785 2482 54 to to TO 21785 2482 55 wold wold VB 21785 2482 56 an an DT 21785 2482 57 ' ' `` 21785 2482 58 young young JJ 21785 2482 59 . . . 21785 2483 1 ' ' `` 21785 2483 2 Twer tw JJR 21785 2483 3 woonce woonce NN 21785 2483 4 , , , 21785 2483 5 upon upon IN 21785 2483 6 a a DT 21785 2483 7 zummer zummer NN 21785 2483 8 's 's POS 21785 2483 9 tide tide NN 21785 2483 10 , , , 21785 2483 11 I -PRON- PRP 21785 2483 12 zot zot VBP 21785 2483 13 at at IN 21785 2483 14 Brookwell Brookwell NNP 21785 2483 15 by by IN 21785 2483 16 his -PRON- PRP$ 21785 2483 17 zide zide NN 21785 2483 18 , , , 21785 2483 19 Avore Avore NNP 21785 2483 20 the the DT 21785 2483 21 leäke leäke NNS 21785 2483 22 , , , 21785 2483 23 upon upon IN 21785 2483 24 the the DT 21785 2483 25 rocks rock NNS 21785 2483 26 , , , 21785 2483 27 Above above IN 21785 2483 28 the the DT 21785 2483 29 water water NN 21785 2483 30 's 's POS 21785 2483 31 idle idle JJ 21785 2483 32 shocks shock NNS 21785 2483 33 , , , 21785 2483 34 As as IN 21785 2483 35 little little JJ 21785 2483 36 plaÿsome plaÿsome NN 21785 2483 37 weäves weäve NNS 21785 2483 38 did do VBD 21785 2483 39 zwim zwim VB 21785 2483 40 Ageän Ageän NNP 21785 2483 41 the the DT 21785 2483 42 water water NN 21785 2483 43 's 's POS 21785 2483 44 windy windy NN 21785 2483 45 brim brim NN 21785 2483 46 , , , 21785 2483 47 Out out RB 21785 2483 48 where where WRB 21785 2483 49 the the DT 21785 2483 50 lofty lofty JJ 21785 2483 51 tower tower NNP 21785 2483 52 o o NN 21785 2483 53 ' ' '' 21785 2483 54 stwone stwone NN 21785 2483 55 Did do VBD 21785 2483 56 stan stan NN 21785 2483 57 ' ' '' 21785 2483 58 to to IN 21785 2483 59 years year NNS 21785 2483 60 o o XX 21785 2483 61 ' ' `` 21785 2483 62 wind wind NN 21785 2483 63 an an DT 21785 2483 64 ' ' `` 21785 2483 65 zun zun NN 21785 2483 66 ; ; : 21785 2483 67 An an DT 21785 2483 68 ' ' '' 21785 2483 69 where where WRB 21785 2483 70 the the DT 21785 2483 71 zwellèn zwellèn NNP 21785 2483 72 pillars pillar VBZ 21785 2483 73 bore bear VBD 21785 2483 74 A a DT 21785 2483 75 pworch pworch NN 21785 2483 76 above above IN 21785 2483 77 the the DT 21785 2483 78 heavy heavy JJ 21785 2483 79 door door NN 21785 2483 80 , , , 21785 2483 81 Wi Wi NNP 21785 2483 82 ' ' POS 21785 2483 83 sister sister NN 21785 2483 84 sheädes sheäde VBZ 21785 2483 85 a a DT 21785 2483 86 - - HYPH 21785 2483 87 reachèn reachèn NN 21785 2483 88 cool cool NN 21785 2483 89 Athirt Athirt NNP 21785 2483 90 the the DT 21785 2483 91 stwones stwone NNS 21785 2483 92 an an DT 21785 2483 93 ' ' `` 21785 2483 94 sparklèn sparklèn JJ 21785 2483 95 pool pool NN 21785 2483 96 . . . 21785 2484 1 I -PRON- PRP 21785 2484 2 spoke speak VBD 21785 2484 3 zome zome JJ 21785 2484 4 word word NN 21785 2484 5 that that IN 21785 2484 6 meäde meäde NN 21785 2484 7 en en IN 21785 2484 8 smile smile VBP 21785 2484 9 , , , 21785 2484 10 O o UH 21785 2484 11 ' ' POS 21785 2484 12 girt girt NN 21785 2484 13 vo'k vo'k PRP 21785 2484 14 's 's POS 21785 2484 15 wealth wealth NN 21785 2484 16 an an DT 21785 2484 17 ' ' `` 21785 2484 18 poor poor JJ 21785 2484 19 vo'k vo'k PRP 21785 2484 20 's be VBZ 21785 2484 21 tweil tweil NN 21785 2484 22 , , , 21785 2484 23 As as IN 21785 2484 24 if if IN 21785 2484 25 I -PRON- PRP 21785 2484 26 pin'd pin'd VBP 21785 2484 27 , , , 21785 2484 28 vor vor NNP 21785 2484 29 want want VB 21785 2484 30 ov ov IN 21785 2484 31 greäce greäce NN 21785 2484 32 , , , 21785 2484 33 To to TO 21785 2484 34 have have VB 21785 2484 35 a a DT 21785 2484 36 lord lord NNP 21785 2484 37 's 's POS 21785 2484 38 or or CC 21785 2484 39 squier squi JJR 21785 2484 40 's 's POS 21785 2484 41 pleäce pleäce NN 21785 2484 42 . . . 21785 2485 1 " " `` 21785 2485 2 No no UH 21785 2485 3 , , , 21785 2485 4 no no UH 21785 2485 5 , , , 21785 2485 6 " " '' 21785 2485 7 he -PRON- PRP 21785 2485 8 zaid zaid VBD 21785 2485 9 , , , 21785 2485 10 " " `` 21785 2485 11 what what WP 21785 2485 12 God God NNP 21785 2485 13 do do VBP 21785 2485 14 zend zend NN 21785 2485 15 Is be VBZ 21785 2485 16 best good JJS 21785 2485 17 vor vor NN 21785 2485 18 all all RB 21785 2485 19 o o NN 21785 2485 20 's be VBZ 21785 2485 21 in in IN 21785 2485 22 the the DT 21785 2485 23 end end NN 21785 2485 24 , , , 21785 2485 25 An an DT 21785 2485 26 ' ' '' 21785 2485 27 all all DT 21785 2485 28 that that WDT 21785 2485 29 we -PRON- PRP 21785 2485 30 do do VBP 21785 2485 31 need need VB 21785 2485 32 the the DT 21785 2485 33 mwost mwost NN 21785 2485 34 Do do VBP 21785 2485 35 come come VB 21785 2485 36 to to IN 21785 2485 37 us -PRON- PRP 21785 2485 38 wi wi NNP 21785 2485 39 ' ' POS 21785 2485 40 leäst leäst NNP 21785 2485 41 o o NNP 21785 2485 42 ' ' '' 21785 2485 43 cost;-- cost;-- NN 21785 2485 44 Why why WRB 21785 2485 45 , , , 21785 2485 46 who who WP 21785 2485 47 could could MD 21785 2485 48 live live VB 21785 2485 49 upon upon IN 21785 2485 50 the the DT 21785 2485 51 e'th e'th NNP 21785 2485 52 ' ' '' 21785 2485 53 Ithout ithout IN 21785 2485 54 God God NNP 21785 2485 55 's 's POS 21785 2485 56 gïft gïft NN 21785 2485 57 ov ov IN 21785 2485 58 aïr aïr NNP 21785 2485 59 vor vor NNP 21785 2485 60 breath breath NN 21785 2485 61 ? ? . 21785 2486 1 Or or CC 21785 2486 2 who who WP 21785 2486 3 could could MD 21785 2486 4 bide bide VB 21785 2486 5 below below IN 21785 2486 6 the the DT 21785 2486 7 zun zun XX 21785 2486 8 If if IN 21785 2486 9 water water NN 21785 2486 10 didden didden NNS 21785 2486 11 rise rise VBP 21785 2486 12 an an DT 21785 2486 13 ' ' `` 21785 2486 14 run run NN 21785 2486 15 ? ? . 21785 2487 1 An an DT 21785 2487 2 ' ' `` 21785 2487 3 who who WP 21785 2487 4 could could MD 21785 2487 5 work work VB 21785 2487 6 below below IN 21785 2487 7 the the DT 21785 2487 8 skies sky NNS 21785 2487 9 If if IN 21785 2487 10 zun zun CD 21785 2487 11 an an DT 21785 2487 12 ' ' `` 21785 2487 13 moon moon NN 21785 2487 14 did do VBD 21785 2487 15 never never RB 21785 2487 16 rise rise VB 21785 2487 17 ? ? . 21785 2488 1 Zoo Zoo NNP 21785 2488 2 aïr aïr VBP 21785 2488 3 an an DT 21785 2488 4 ' ' `` 21785 2488 5 water water NN 21785 2488 6 , , , 21785 2488 7 an an DT 21785 2488 8 ' ' '' 21785 2488 9 the the DT 21785 2488 10 light light NN 21785 2488 11 , , , 21785 2488 12 Be be VB 21785 2488 13 higher high JJR 21785 2488 14 gifts gift NNS 21785 2488 15 , , , 21785 2488 16 a a DT 21785 2488 17 - - HYPH 21785 2488 18 reckon'd reckon'd NN 21785 2488 19 right right NN 21785 2488 20 , , , 21785 2488 21 Than than IN 21785 2488 22 all all PDT 21785 2488 23 the the DT 21785 2488 24 goold goold NN 21785 2488 25 the the DT 21785 2488 26 darksome darksome JJ 21785 2488 27 claÿ claÿ NN 21785 2488 28 Can Can MD 21785 2488 29 ever ever RB 21785 2488 30 yield yield VB 21785 2488 31 to to IN 21785 2488 32 zunny zunny JJ 21785 2488 33 daÿ daÿ NNP 21785 2488 34 : : : 21785 2488 35 But but CC 21785 2488 36 then then RB 21785 2488 37 the the DT 21785 2488 38 aïr aïr NN 21785 2488 39 is be VBZ 21785 2488 40 roun roun NNP 21785 2488 41 ' ' '' 21785 2488 42 our -PRON- PRP$ 21785 2488 43 heads head NNS 21785 2488 44 , , , 21785 2488 45 Abroad abroad RB 21785 2488 46 by by IN 21785 2488 47 day day NN 21785 2488 48 , , , 21785 2488 49 or or CC 21785 2488 50 on on IN 21785 2488 51 our -PRON- PRP$ 21785 2488 52 beds bed NNS 21785 2488 53 ; ; : 21785 2488 54 Where where WRB 21785 2488 55 land land NN 21785 2488 56 do do VBP 21785 2488 57 gi'e gi'e NNP 21785 2488 58 us -PRON- PRP 21785 2488 59 room room NN 21785 2488 60 to to IN 21785 2488 61 bide bide VB 21785 2488 62 , , , 21785 2488 63 Or or CC 21785 2488 64 seas sea NNS 21785 2488 65 do do VBP 21785 2488 66 spread spread VB 21785 2488 67 vor vor NN 21785 2488 68 ships ship NNS 21785 2488 69 to to TO 21785 2488 70 ride ride VB 21785 2488 71 ; ; : 21785 2488 72 An an DT 21785 2488 73 ' ' '' 21785 2488 74 He -PRON- PRP 21785 2488 75 do do VBP 21785 2488 76 zend zend VB 21785 2488 77 his -PRON- PRP$ 21785 2488 78 waters water NNS 21785 2488 79 free free JJ 21785 2488 80 , , , 21785 2488 81 Vrom Vrom NNP 21785 2488 82 clouds cloud NNS 21785 2488 83 to to IN 21785 2488 84 lands land NNS 21785 2488 85 , , , 21785 2488 86 vrom vrom NN 21785 2488 87 lands land NNS 21785 2488 88 to to IN 21785 2488 89 sea sea NN 21785 2488 90 : : : 21785 2488 91 An an DT 21785 2488 92 ' ' `` 21785 2488 93 mornèn mornèn NN 21785 2488 94 light light NN 21785 2488 95 do do VBP 21785 2488 96 blush blush VB 21785 2488 97 an an DT 21785 2488 98 ' ' `` 21785 2488 99 glow glow NN 21785 2488 100 , , , 21785 2488 101 ' ' '' 21785 2488 102 Ithout ithout IN 21785 2488 103 our -PRON- PRP$ 21785 2488 104 tweil--'ithout tweil--'ithout NN 21785 2488 105 our -PRON- PRP$ 21785 2488 106 ho ho NN 21785 2488 107 . . . 21785 2489 1 " " `` 21785 2489 2 Zoo Zoo NNP 21785 2489 3 let let VBD 21785 2489 4 us -PRON- PRP 21785 2489 5 never never RB 21785 2489 6 pine pine VB 21785 2489 7 , , , 21785 2489 8 in in IN 21785 2489 9 sin sin NN 21785 2489 10 , , , 21785 2489 11 Vor Vor NNP 21785 2489 12 gifts gift NNS 21785 2489 13 that that WDT 21785 2489 14 ben't ben't VBZ 21785 2489 15 the the DT 21785 2489 16 best good JJS 21785 2489 17 to to TO 21785 2489 18 win win VB 21785 2489 19 ; ; : 21785 2489 20 The the DT 21785 2489 21 heaps heap NNS 21785 2489 22 o o NN 21785 2489 23 ' ' '' 21785 2489 24 goold goold NN 21785 2489 25 that that WDT 21785 2489 26 zome zome VBP 21785 2489 27 mid mid NNP 21785 2489 28 pile pile NN 21785 2489 29 , , , 21785 2489 30 Wi Wi NNP 21785 2489 31 ' ' POS 21785 2489 32 sleepless sleepless NN 21785 2489 33 nights night NNS 21785 2489 34 an an DT 21785 2489 35 ' ' `` 21785 2489 36 peaceless peaceless NN 21785 2489 37 tweil tweil NN 21785 2489 38 ; ; : 21785 2489 39 Or or CC 21785 2489 40 manor manor VB 21785 2489 41 that that IN 21785 2489 42 mid mid JJ 21785 2489 43 reach reach VB 21785 2489 44 so so RB 21785 2489 45 wide wide JJ 21785 2489 46 As as IN 21785 2489 47 Blackmwore Blackmwore NNP 21785 2489 48 is be VBZ 21785 2489 49 vrom vrom IN 21785 2489 50 zide zide NN 21785 2489 51 to to IN 21785 2489 52 zide zide NN 21785 2489 53 , , , 21785 2489 54 Or or CC 21785 2489 55 kingly kingly NNP 21785 2489 56 swaÿ swaÿ NNP 21785 2489 57 , , , 21785 2489 58 wi wi NNP 21785 2489 59 ' ' POS 21785 2489 60 life life NN 21785 2489 61 or or CC 21785 2489 62 death death NN 21785 2489 63 , , , 21785 2489 64 Vor Vor NNP 21785 2489 65 helpless helpless JJ 21785 2489 66 childern childern NN 21785 2489 67 ov ov IN 21785 2489 68 the the DT 21785 2489 69 e'th e'th NNP 21785 2489 70 : : : 21785 2489 71 Vor Vor NNP 21785 2489 72 theäse theäse NN 21785 2489 73 ben't ben't NN 21785 2489 74 gifts gift NNS 21785 2489 75 , , , 21785 2489 76 as as IN 21785 2489 77 He -PRON- PRP 21785 2489 78 do do VBP 21785 2489 79 know know VB 21785 2489 80 , , , 21785 2489 81 That that IN 21785 2489 82 He -PRON- PRP 21785 2489 83 in in IN 21785 2489 84 love love NN 21785 2489 85 should should MD 21785 2489 86 vu'st vu'st VB 21785 2489 87 bestow bestow NN 21785 2489 88 ; ; : 21785 2489 89 Or or CC 21785 2489 90 else else RB 21785 2489 91 we -PRON- PRP 21785 2489 92 should should MD 21785 2489 93 have have VB 21785 2489 94 had have VBN 21785 2489 95 our -PRON- PRP$ 21785 2489 96 sheäre sheäre NN 21785 2489 97 O'm O'm '' 21785 2489 98 all all DT 21785 2489 99 wi wi NNP 21785 2489 100 ' ' POS 21785 2489 101 little little JJ 21785 2489 102 tweil tweil NN 21785 2489 103 or or CC 21785 2489 104 ceäre ceäre NN 21785 2489 105 . . . 21785 2490 1 " " `` 21785 2490 2 Ov ov IN 21785 2490 3 all all DT 21785 2490 4 His -PRON- PRP$ 21785 2490 5 choicest choicest NN 21785 2490 6 gifts gift NNS 21785 2490 7 , , , 21785 2490 8 His -PRON- PRP$ 21785 2490 9 cry cry NN 21785 2490 10 Is be VBZ 21785 2490 11 , , , 21785 2490 12 ' ' '' 21785 2490 13 Come come VB 21785 2490 14 , , , 21785 2490 15 ye ye NNP 21785 2490 16 moneyless moneyless NN 21785 2490 17 , , , 21785 2490 18 and and CC 21785 2490 19 buy buy VB 21785 2490 20 . . . 21785 2490 21 ' ' '' 21785 2491 1 Zoo Zoo NNP 21785 2491 2 blest blest NN 21785 2491 3 is be VBZ 21785 2491 4 he -PRON- PRP 21785 2491 5 that that WDT 21785 2491 6 can can MD 21785 2491 7 but but CC 21785 2491 8 lift lift VB 21785 2491 9 His -PRON- PRP$ 21785 2491 10 prayer prayer NN 21785 2491 11 vor vor NN 21785 2491 12 a a DT 21785 2491 13 happy happy JJ 21785 2491 14 gift gift NN 21785 2491 15 . . . 21785 2491 16 " " '' 21785 2492 1 HERRENSTON HERRENSTON NNP 21785 2492 2 . . . 21785 2493 1 Zoo zoo NN 21785 2493 2 then then RB 21785 2493 3 the the DT 21785 2493 4 leädy leädy VBZ 21785 2493 5 an an DT 21785 2493 6 ' ' `` 21785 2493 7 the the DT 21785 2493 8 squier squi JJR 21785 2493 9 , , , 21785 2493 10 At at IN 21785 2493 11 Chris'mas Chris'mas NNP 21785 2493 12 , , , 21785 2493 13 gather'd gather'd : 21785 2493 14 girt girt VB 21785 2493 15 an an DT 21785 2493 16 ' ' `` 21785 2493 17 small small JJ 21785 2493 18 , , , 21785 2493 19 Vor Vor NNP 21785 2493 20 me'th me'th NN 21785 2493 21 , , , 21785 2493 22 avore avore IN 21785 2493 23 their -PRON- PRP$ 21785 2493 24 roarèn roarèn NNS 21785 2493 25 vier vier NN 21785 2493 26 , , , 21785 2493 27 An An NNP 21785 2493 28 ! ! . 21785 2494 1 roun roun NNP 21785 2494 2 ' ' '' 21785 2494 3 their -PRON- PRP$ 21785 2494 4 bwoard bwoard NN 21785 2494 5 , , , 21785 2494 6 ' ' '' 21785 2494 7 ithin ithin VB 21785 2494 8 the the DT 21785 2494 9 hall hall NN 21785 2494 10 ; ; : 21785 2494 11 An an DT 21785 2494 12 ' ' '' 21785 2494 13 there there RB 21785 2494 14 , , , 21785 2494 15 in in IN 21785 2494 16 glitt'rèn glitt'rèn NN 21785 2494 17 rows row NNS 21785 2494 18 , , , 21785 2494 19 between between IN 21785 2494 20 The the DT 21785 2494 21 roun'-rimm'd roun'-rimm'd JJ 21785 2494 22 pleätes pleäte NNS 21785 2494 23 , , , 21785 2494 24 our -PRON- PRP$ 21785 2494 25 knives knife NNS 21785 2494 26 did do VBD 21785 2494 27 sheen sheen NN 21785 2494 28 , , , 21785 2494 29 Wi Wi NNP 21785 2494 30 ' ' POS 21785 2494 31 frothy frothy JJ 21785 2494 32 eäle eäle NN 21785 2494 33 , , , 21785 2494 34 an an DT 21785 2494 35 ' ' `` 21785 2494 36 cup cup NN 21785 2494 37 an an DT 21785 2494 38 ' ' '' 21785 2494 39 can can NN 21785 2494 40 , , , 21785 2494 41 Vor Vor NNP 21785 2494 42 maïd maïd VB 21785 2494 43 an an DT 21785 2494 44 ' ' `` 21785 2494 45 man man NN 21785 2494 46 , , , 21785 2494 47 at at IN 21785 2494 48 Herrenston Herrenston NNP 21785 2494 49 . . . 21785 2495 1 An an DT 21785 2495 2 ' ' `` 21785 2495 3 there there RB 21785 2495 4 the the DT 21785 2495 5 jeints jeint NNS 21785 2495 6 o o NNP 21785 2495 7 ' ' `` 21785 2495 8 beef beef NN 21785 2495 9 did do VBD 21785 2495 10 stand stand VB 21785 2495 11 , , , 21785 2495 12 Lik Lik NNP 21785 2495 13 ' ' POS 21785 2495 14 cliffs cliff NNS 21785 2495 15 o o NN 21785 2495 16 ' ' '' 21785 2495 17 rock rock NN 21785 2495 18 , , , 21785 2495 19 in in IN 21785 2495 20 goodly goodly JJ 21785 2495 21 row row NN 21785 2495 22 ; ; : 21785 2495 23 Where where WRB 21785 2495 24 woone woone NN 21785 2495 25 mid mid NNP 21785 2495 26 quarry quarry NN 21785 2495 27 till till IN 21785 2495 28 his -PRON- PRP$ 21785 2495 29 hand hand NN 21785 2495 30 Did do VBD 21785 2495 31 tire tire NN 21785 2495 32 , , , 21785 2495 33 an an DT 21785 2495 34 ' ' `` 21785 2495 35 meäke meäke NNP 21785 2495 36 but but CC 21785 2495 37 little little JJ 21785 2495 38 show show NN 21785 2495 39 ; ; : 21785 2495 40 An an DT 21785 2495 41 ' ' `` 21785 2495 42 after after IN 21785 2495 43 we -PRON- PRP 21785 2495 44 'd 'd MD 21785 2495 45 a a DT 21785 2495 46 - - : 21785 2495 47 took take VBD 21785 2495 48 our -PRON- PRP$ 21785 2495 49 seat seat NN 21785 2495 50 , , , 21785 2495 51 An an DT 21785 2495 52 ' ' `` 21785 2495 53 greäce greäce NN 21785 2495 54 had have VBD 21785 2495 55 been be VBN 21785 2495 56 a a DT 21785 2495 57 - - HYPH 21785 2495 58 zaid zaid NN 21785 2495 59 vor vor NN 21785 2495 60 meat meat NN 21785 2495 61 , , , 21785 2495 62 We -PRON- PRP 21785 2495 63 zet zet VBP 21785 2495 64 to to TO 21785 2495 65 work work VB 21785 2495 66 , , , 21785 2495 67 an an DT 21785 2495 68 ' ' `` 21785 2495 69 zoo zoo NN 21785 2495 70 begun begin VBN 21785 2495 71 Our -PRON- PRP$ 21785 2495 72 feäst feäst NN 21785 2495 73 an an DT 21785 2495 74 ' ' `` 21785 2495 75 fun fun NN 21785 2495 76 at at IN 21785 2495 77 Herrenston Herrenston NNP 21785 2495 78 . . . 21785 2496 1 An an DT 21785 2496 2 ' ' `` 21785 2496 3 mothers mother NNS 21785 2496 4 there there RB 21785 2496 5 , , , 21785 2496 6 bezide bezide VB 21785 2496 7 the the DT 21785 2496 8 bwoards bwoard NNS 21785 2496 9 , , , 21785 2496 10 Wi Wi NNP 21785 2496 11 ' ' POS 21785 2496 12 little little JJ 21785 2496 13 childern childern JJ 21785 2496 14 in in IN 21785 2496 15 their -PRON- PRP$ 21785 2496 16 laps lap NNS 21785 2496 17 , , , 21785 2496 18 Did do VBD 21785 2496 19 stoop stoop VB 21785 2496 20 , , , 21785 2496 21 wi wi NNP 21785 2496 22 ' ' `` 21785 2496 23 lovèn lovèn NNP 21785 2496 24 looks look VBZ 21785 2496 25 an an DT 21785 2496 26 ' ' `` 21785 2496 27 words word NNS 21785 2496 28 , , , 21785 2496 29 An an DT 21785 2496 30 ' ' `` 21785 2496 31 veed veed NN 21785 2496 32 em -PRON- PRP 21785 2496 33 up up RP 21785 2496 34 wi wi NNP 21785 2496 35 ' ' `` 21785 2496 36 bits bit VBZ 21785 2496 37 an an DT 21785 2496 38 ' ' `` 21785 2496 39 draps drap NNS 21785 2496 40 ; ; : 21785 2496 41 An an DT 21785 2496 42 ' ' `` 21785 2496 43 smilèn smilèn JJ 21785 2496 44 husbands husband NNS 21785 2496 45 went go VBD 21785 2496 46 in in IN 21785 2496 47 quest quest NN 21785 2496 48 O o UH 21785 2496 49 ' ' '' 21785 2496 50 what what WP 21785 2496 51 their -PRON- PRP$ 21785 2496 52 wives wife NNS 21785 2496 53 did do VBD 21785 2496 54 like like VB 21785 2496 55 the the DT 21785 2496 56 best good JJS 21785 2496 57 ; ; : 21785 2496 58 An an DT 21785 2496 59 ' ' '' 21785 2496 60 you -PRON- PRP 21785 2496 61 'd 'd MD 21785 2496 62 ha ha UH 21785 2496 63 ' ' '' 21785 2496 64 zeed zeed VB 21785 2496 65 a a DT 21785 2496 66 happy happy JJ 21785 2496 67 zight zight NN 21785 2496 68 , , , 21785 2496 69 Thik Thik NNP 21785 2496 70 merry merry NN 21785 2496 71 night night NN 21785 2496 72 , , , 21785 2496 73 at at IN 21785 2496 74 Herrenston Herrenston NNP 21785 2496 75 . . . 21785 2497 1 An an DT 21785 2497 2 ' ' '' 21785 2497 3 then then RB 21785 2497 4 the the DT 21785 2497 5 band band NN 21785 2497 6 , , , 21785 2497 7 wi wi NNP 21785 2497 8 ' ' '' 21785 2497 9 each each DT 21785 2497 10 his -PRON- PRP$ 21785 2497 11 leaf leaf NN 21785 2497 12 O o NN 21785 2497 13 ' ' `` 21785 2497 14 notes note NNS 21785 2497 15 , , , 21785 2497 16 above above IN 21785 2497 17 us -PRON- PRP 21785 2497 18 at at IN 21785 2497 19 the the DT 21785 2497 20 zide zide NN 21785 2497 21 , , , 21785 2497 22 Play'd play'd VB 21785 2497 23 up up IN 21785 2497 24 the the DT 21785 2497 25 praïse praïse NNS 21785 2497 26 ov ov IN 21785 2497 27 England England NNP 21785 2497 28 's 's POS 21785 2497 29 beef beef NN 21785 2497 30 An An NNP 21785 2497 31 ' ' `` 21785 2497 32 vill'd vill'd VBD 21785 2497 33 our -PRON- PRP$ 21785 2497 34 hearts heart NNS 21785 2497 35 wi wi NNP 21785 2497 36 ' ' `` 21785 2497 37 English english JJ 21785 2497 38 pride pride NN 21785 2497 39 ; ; : 21785 2497 40 An an DT 21785 2497 41 ' ' `` 21785 2497 42 leafy leafy JJ 21785 2497 43 chaïns chaïns NN 21785 2497 44 o o NNP 21785 2497 45 ' ' POS 21785 2497 46 garlands garland NNS 21785 2497 47 hung hang VBD 21785 2497 48 , , , 21785 2497 49 Wi Wi NNP 21785 2497 50 ' ' POS 21785 2497 51 dazzlèn dazzlèn NN 21785 2497 52 stripes stripe VBZ 21785 2497 53 o o NN 21785 2497 54 ' ' `` 21785 2497 55 flags flag NNS 21785 2497 56 , , , 21785 2497 57 that that WDT 21785 2497 58 swung swing VBD 21785 2497 59 Above above IN 21785 2497 60 us -PRON- PRP 21785 2497 61 , , , 21785 2497 62 in in IN 21785 2497 63 a a DT 21785 2497 64 bleäze bleäze NNP 21785 2497 65 o o NN 21785 2497 66 ' ' `` 21785 2497 67 light light NN 21785 2497 68 , , , 21785 2497 69 Thik Thik NNP 21785 2497 70 happy happy JJ 21785 2497 71 night night NN 21785 2497 72 , , , 21785 2497 73 at at IN 21785 2497 74 Herrenston Herrenston NNP 21785 2497 75 . . . 21785 2498 1 An an DT 21785 2498 2 ' ' '' 21785 2498 3 then then RB 21785 2498 4 the the DT 21785 2498 5 clerk clerk NN 21785 2498 6 , , , 21785 2498 7 avore avore IN 21785 2498 8 the the DT 21785 2498 9 vier vier NN 21785 2498 10 , , , 21785 2498 11 Begun begin VBN 21785 2498 12 to to TO 21785 2498 13 lead lead VB 21785 2498 14 , , , 21785 2498 15 wi wi NNP 21785 2498 16 ' ' POS 21785 2498 17 smilèn smilèn JJ 21785 2498 18 feäce feäce NN 21785 2498 19 , , , 21785 2498 20 A a DT 21785 2498 21 carol carol NN 21785 2498 22 , , , 21785 2498 23 wi wi NNP 21785 2498 24 ' ' '' 21785 2498 25 the the DT 21785 2498 26 Monkton Monkton NNP 21785 2498 27 quire quire NN 21785 2498 28 , , , 21785 2498 29 That that DT 21785 2498 30 rung rung NNP 21785 2498 31 drough drough IN 21785 2498 32 all all PDT 21785 2498 33 the the DT 21785 2498 34 crowded crowded JJ 21785 2498 35 pleäce pleäce NN 21785 2498 36 . . . 21785 2499 1 An an DT 21785 2499 2 ' ' `` 21785 2499 3 dins din NNS 21785 2499 4 ' ' `` 21785 2499 5 o o NN 21785 2499 6 ' ' '' 21785 2499 7 words word NNS 21785 2499 8 an an DT 21785 2499 9 ' ' `` 21785 2499 10 laughter laughter NN 21785 2499 11 broke break VBD 21785 2499 12 In in IN 21785 2499 13 merry merry NN 21785 2499 14 peals peal NNS 21785 2499 15 drough drough IN 21785 2499 16 clouds cloud NNS 21785 2499 17 o o XX 21785 2499 18 ' ' '' 21785 2499 19 smoke smoke NN 21785 2499 20 ; ; : 21785 2499 21 Vor Vor NNP 21785 2499 22 hardly hardly RB 21785 2499 23 wer wer UH 21785 2499 24 there there RB 21785 2499 25 woone woone NN 21785 2499 26 that that WDT 21785 2499 27 spoke speak VBD 21785 2499 28 , , , 21785 2499 29 But but CC 21785 2499 30 pass'd pass'd VBN 21785 2499 31 a a DT 21785 2499 32 joke joke NN 21785 2499 33 , , , 21785 2499 34 at at IN 21785 2499 35 Herrenston Herrenston NNP 21785 2499 36 . . . 21785 2500 1 Then then RB 21785 2500 2 man man VB 21785 2500 3 an an DT 21785 2500 4 ' ' `` 21785 2500 5 maïd maïd NN 21785 2500 6 stood stand VBD 21785 2500 7 up up RP 21785 2500 8 by by IN 21785 2500 9 twos two NNS 21785 2500 10 , , , 21785 2500 11 In in IN 21785 2500 12 rows row NNS 21785 2500 13 , , , 21785 2500 14 drough drough IN 21785 2500 15 passage passage NN 21785 2500 16 , , , 21785 2500 17 out out RB 21785 2500 18 to to IN 21785 2500 19 door door NN 21785 2500 20 , , , 21785 2500 21 An an DT 21785 2500 22 ' ' POS 21785 2500 23 gaïly gaïly VBZ 21785 2500 24 beät beät NNS 21785 2500 25 , , , 21785 2500 26 wi wi NNP 21785 2500 27 ' ' POS 21785 2500 28 nimble nimble JJ 21785 2500 29 shoes shoe NNS 21785 2500 30 , , , 21785 2500 31 A a DT 21785 2500 32 dance dance NN 21785 2500 33 upon upon IN 21785 2500 34 the the DT 21785 2500 35 stwonèn stwonèn NN 21785 2500 36 floor floor NN 21785 2500 37 . . . 21785 2501 1 But but CC 21785 2501 2 who who WP 21785 2501 3 is be VBZ 21785 2501 4 worthy worthy JJ 21785 2501 5 vor vor NN 21785 2501 6 to to TO 21785 2501 7 tell tell VB 21785 2501 8 , , , 21785 2501 9 If if IN 21785 2501 10 she -PRON- PRP 21785 2501 11 that that WDT 21785 2501 12 then then RB 21785 2501 13 did do VBD 21785 2501 14 bear bear VB 21785 2501 15 the the DT 21785 2501 16 bell bell NN 21785 2501 17 , , , 21785 2501 18 Wer Wer NNP 21785 2501 19 woone woone NN 21785 2501 20 o o NNP 21785 2501 21 ' ' `` 21785 2501 22 Monkton Monkton NNP 21785 2501 23 , , , 21785 2501 24 or or CC 21785 2501 25 o o NN 21785 2501 26 ' ' `` 21785 2501 27 Ceäme Ceäme NNP 21785 2501 28 , , , 21785 2501 29 Or or CC 21785 2501 30 zome zome VB 21785 2501 31 sweet sweet JJ 21785 2501 32 neäme neäme NN 21785 2501 33 ov ov IN 21785 2501 34 Herrenston Herrenston NNP 21785 2501 35 . . . 21785 2502 1 Zoo zoo NN 21785 2502 2 peace peace NN 21785 2502 3 betide betide VBP 21785 2502 4 the the DT 21785 2502 5 girt girt NN 21785 2502 6 vo'k vo'k PRP 21785 2502 7 's 's POS 21785 2502 8 land land NN 21785 2502 9 , , , 21785 2502 10 When when WRB 21785 2502 11 they -PRON- PRP 21785 2502 12 can can MD 21785 2502 13 stoop stoop VB 21785 2502 14 , , , 21785 2502 15 wi wi NNP 21785 2502 16 ' ' '' 21785 2502 17 kindly kindly RB 21785 2502 18 smile smile VBP 21785 2502 19 , , , 21785 2502 20 An an DT 21785 2502 21 ' ' `` 21785 2502 22 teäke teäke NNS 21785 2502 23 a a DT 21785 2502 24 poor poor JJ 21785 2502 25 man man NN 21785 2502 26 by by IN 21785 2502 27 the the DT 21785 2502 28 hand hand NN 21785 2502 29 , , , 21785 2502 30 An an DT 21785 2502 31 ' ' `` 21785 2502 32 cheer cheer NN 21785 2502 33 en en IN 21785 2502 34 in in IN 21785 2502 35 his -PRON- PRP$ 21785 2502 36 daily daily JJ 21785 2502 37 tweil tweil NN 21785 2502 38 . . . 21785 2503 1 An an DT 21785 2503 2 ' ' `` 21785 2503 3 oh oh UH 21785 2503 4 ! ! . 21785 2504 1 mid mid NNP 21785 2504 2 He -PRON- PRP 21785 2504 3 that that DT 21785 2504 4 's be VBZ 21785 2504 5 vur vur NN 21785 2504 6 above above IN 21785 2504 7 The the DT 21785 2504 8 highest high JJS 21785 2504 9 here here RB 21785 2504 10 , , , 21785 2504 11 reward reward VB 21785 2504 12 their -PRON- PRP$ 21785 2504 13 love love NN 21785 2504 14 , , , 21785 2504 15 An an DT 21785 2504 16 ' ' `` 21785 2504 17 gi'e gi'e RB 21785 2504 18 their -PRON- PRP$ 21785 2504 19 happy happy JJ 21785 2504 20 souls soul NNS 21785 2504 21 , , , 21785 2504 22 drough drough NNP 21785 2504 23 greäce greäce NNP 21785 2504 24 , , , 21785 2504 25 A a DT 21785 2504 26 higher high JJR 21785 2504 27 pleäce pleäce NN 21785 2504 28 than than IN 21785 2504 29 Herrenston Herrenston NNP 21785 2504 30 . . . 21785 2505 1 OUT out RB 21785 2505 2 AT AT NNP 21785 2505 3 PLOUGH PLOUGH NNP 21785 2505 4 . . . 21785 2506 1 Though though IN 21785 2506 2 cool cool JJ 21785 2506 3 avore avore IN 21785 2506 4 the the DT 21785 2506 5 sheenèn sheenèn NNP 21785 2506 6 sky sky NNP 21785 2506 7 Do do VBP 21785 2506 8 vall vall VB 21785 2506 9 the the DT 21785 2506 10 sheädes sheäde NNS 21785 2506 11 below below IN 21785 2506 12 the the DT 21785 2506 13 copse copse NN 21785 2506 14 , , , 21785 2506 15 The the DT 21785 2506 16 timber timber NN 21785 2506 17 - - HYPH 21785 2506 18 trees tree NNS 21785 2506 19 , , , 21785 2506 20 a a DT 21785 2506 21 - - HYPH 21785 2506 22 reachèn reachèn NN 21785 2506 23 high high NN 21785 2506 24 , , , 21785 2506 25 Ha ha UH 21785 2506 26 ' ' POS 21785 2506 27 zunsheen zunsheen NN 21785 2506 28 on on IN 21785 2506 29 their -PRON- PRP$ 21785 2506 30 lofty lofty JJ 21785 2506 31 tops top NNS 21785 2506 32 , , , 21785 2506 33 Where where WRB 21785 2506 34 yonder yonder NNP 21785 2506 35 land land NN 21785 2506 36 's 's POS 21785 2506 37 a a DT 21785 2506 38 - - HYPH 21785 2506 39 lyèn lyèn NNP 21785 2506 40 plow'd plow'd NN 21785 2506 41 , , , 21785 2506 42 An an DT 21785 2506 43 ' ' `` 21785 2506 44 red red NN 21785 2506 45 , , , 21785 2506 46 below below IN 21785 2506 47 the the DT 21785 2506 48 snow snow NN 21785 2506 49 - - HYPH 21785 2506 50 white white JJ 21785 2506 51 cloud cloud NN 21785 2506 52 , , , 21785 2506 53 An an DT 21785 2506 54 ' ' `` 21785 2506 55 vlocks vlock NNS 21785 2506 56 o o NN 21785 2506 57 ' ' `` 21785 2506 58 pitchèn pitchèn NN 21785 2506 59 rooks rook NNS 21785 2506 60 do do VBP 21785 2506 61 vwold vwold VB 21785 2506 62 Their -PRON- PRP$ 21785 2506 63 wings wing NNS 21785 2506 64 to to TO 21785 2506 65 walk walk VB 21785 2506 66 upon upon IN 21785 2506 67 the the DT 21785 2506 68 mwold mwold NN 21785 2506 69 . . . 21785 2507 1 While while IN 21785 2507 2 floods flood NNS 21785 2507 3 be be VBP 21785 2507 4 low low JJ 21785 2507 5 , , , 21785 2507 6 An an DT 21785 2507 7 ' ' `` 21785 2507 8 buds bud NNS 21785 2507 9 do do VBP 21785 2507 10 grow grow VB 21785 2507 11 , , , 21785 2507 12 An an DT 21785 2507 13 ' ' `` 21785 2507 14 aïr aïr NN 21785 2507 15 do do VBP 21785 2507 16 blow blow NN 21785 2507 17 , , , 21785 2507 18 a a DT 21785 2507 19 - - HYPH 21785 2507 20 broad broad JJ 21785 2507 21 , , , 21785 2507 22 O. o. NN 21785 2508 1 But but CC 21785 2508 2 though though IN 21785 2508 3 the the DT 21785 2508 4 aïr aïr NN 21785 2508 5 is be VBZ 21785 2508 6 cwold cwold JJ 21785 2508 7 below below IN 21785 2508 8 The the DT 21785 2508 9 creakèn creakèn NN 21785 2508 10 copses copse NNS 21785 2508 11 ' ' POS 21785 2508 12 darksome darksome JJ 21785 2508 13 screen screen NN 21785 2508 14 , , , 21785 2508 15 The the DT 21785 2508 16 truest true JJS 21785 2508 17 sheäde sheäde NN 21785 2508 18 do do VBP 21785 2508 19 only only RB 21785 2508 20 show show VB 21785 2508 21 How how WRB 21785 2508 22 strong strong JJ 21785 2508 23 the the DT 21785 2508 24 warmer warm JJR 21785 2508 25 zun zun NN 21785 2508 26 do do VBP 21785 2508 27 sheen sheen NN 21785 2508 28 ; ; : 21785 2508 29 An an DT 21785 2508 30 ' ' `` 21785 2508 31 even even RB 21785 2508 32 times time NNS 21785 2508 33 o o UH 21785 2508 34 ' ' `` 21785 2508 35 grief grief NN 21785 2508 36 an an DT 21785 2508 37 ' ' `` 21785 2508 38 païn païn NN 21785 2508 39 , , , 21785 2508 40 Ha ha UH 21785 2508 41 ' ' `` 21785 2508 42 good good JJ 21785 2508 43 a a DT 21785 2508 44 - - HYPH 21785 2508 45 comèn comèn NN 21785 2508 46 in in IN 21785 2508 47 their -PRON- PRP$ 21785 2508 48 traïn traïn NN 21785 2508 49 , , , 21785 2508 50 An An NNP 21785 2508 51 ' ' '' 21785 2508 52 ' ' `` 21785 2508 53 tis tis NN 21785 2508 54 but but CC 21785 2508 55 happiness happiness NN 21785 2508 56 do do VBP 21785 2508 57 mark mark VB 21785 2508 58 The the DT 21785 2508 59 sheädes sheäde NNS 21785 2508 60 o o NN 21785 2508 61 ' ' '' 21785 2508 62 sorrow sorrow NN 21785 2508 63 out out RP 21785 2508 64 so so RB 21785 2508 65 dark dark JJ 21785 2508 66 . . . 21785 2509 1 As as IN 21785 2509 2 tweils tweil NNS 21785 2509 3 be be VBP 21785 2509 4 sad sad JJ 21785 2509 5 , , , 21785 2509 6 Or or CC 21785 2509 7 smiles smile NNS 21785 2509 8 be be VB 21785 2509 9 glad glad JJ 21785 2509 10 , , , 21785 2509 11 Or or CC 21785 2509 12 times time NNS 21785 2509 13 be be VB 21785 2509 14 bad bad JJ 21785 2509 15 , , , 21785 2509 16 at at IN 21785 2509 17 hwome hwome NN 21785 2509 18 , , , 21785 2509 19 O o NN 21785 2509 20 An an NN 21785 2509 21 ' ' '' 21785 2509 22 there there RB 21785 2509 23 the the DT 21785 2509 24 zunny zunny JJ 21785 2509 25 land land NN 21785 2509 26 do do VBP 21785 2509 27 lie lie VB 21785 2509 28 Below below IN 21785 2509 29 the the DT 21785 2509 30 hangèn hangèn NN 21785 2509 31 , , , 21785 2509 32 in in IN 21785 2509 33 the the DT 21785 2509 34 lew lew NN 21785 2509 35 , , , 21785 2509 36 Wi Wi NNP 21785 2509 37 ' ' '' 21785 2509 38 vurrows vurrow VBZ 21785 2509 39 now now RB 21785 2509 40 a a DT 21785 2509 41 - - HYPH 21785 2509 42 crumblèn crumblèn NN 21785 2509 43 dry dry NN 21785 2509 44 , , , 21785 2509 45 Below below IN 21785 2509 46 the the DT 21785 2509 47 plowman plowman NN 21785 2509 48 's 's POS 21785 2509 49 dousty dousty JJ 21785 2509 50 shoe shoe NN 21785 2509 51 ; ; : 21785 2509 52 An an DT 21785 2509 53 ' ' '' 21785 2509 54 there there RB 21785 2509 55 the the DT 21785 2509 56 bwoy bwoy NN 21785 2509 57 do do VBP 21785 2509 58 whissel whissel NN 21785 2509 59 sh'ill sh'ill NN 21785 2509 60 , , , 21785 2509 61 Below below IN 21785 2509 62 the the DT 21785 2509 63 skylark skylark NN 21785 2509 64 's 's POS 21785 2509 65 merry merry NN 21785 2509 66 bill bill NN 21785 2509 67 , , , 21785 2509 68 Where where WRB 21785 2509 69 primrwose primrwose NN 21785 2509 70 beds bed NNS 21785 2509 71 do do VBP 21785 2509 72 deck deck VB 21785 2509 73 the the DT 21785 2509 74 zides zide NNS 21785 2509 75 O o NN 21785 2509 76 ' ' '' 21785 2509 77 banks bank NNS 21785 2509 78 below below IN 21785 2509 79 the the DT 21785 2509 80 meäple meäple JJ 21785 2509 81 wrides wride NNS 21785 2509 82 . . . 21785 2510 1 As as IN 21785 2510 2 trees tree NNS 21785 2510 3 be be VBP 21785 2510 4 bright bright JJ 21785 2510 5 Wi Wi NNP 21785 2510 6 ' ' POS 21785 2510 7 bees bee NNS 21785 2510 8 in in IN 21785 2510 9 flight flight NN 21785 2510 10 , , , 21785 2510 11 An an DT 21785 2510 12 ' ' `` 21785 2510 13 weather weather NN 21785 2510 14 's 's POS 21785 2510 15 bright bright JJ 21785 2510 16 , , , 21785 2510 17 abroad abroad RB 21785 2510 18 , , , 21785 2510 19 O. o. NN 21785 2511 1 An an DT 21785 2511 2 ' ' `` 21785 2511 3 there there RB 21785 2511 4 , , , 21785 2511 5 as as IN 21785 2511 6 sheenèn sheenèn NNP 21785 2511 7 wheels wheel NNS 21785 2511 8 do do VBP 21785 2511 9 spin spin VB 21785 2511 10 Vull Vull NNP 21785 2511 11 speed speed NN 21785 2511 12 along along IN 21785 2511 13 the the DT 21785 2511 14 dousty dousty NN 21785 2511 15 rwoad rwoad NN 21785 2511 16 , , , 21785 2511 17 He -PRON- PRP 21785 2511 18 can can MD 21785 2511 19 but but CC 21785 2511 20 stan stan NNP 21785 2511 21 ' ' '' 21785 2511 22 , , , 21785 2511 23 an an DT 21785 2511 24 ' ' `` 21785 2511 25 wish wish NN 21785 2511 26 ' ' '' 21785 2511 27 ithin ithin JJ 21785 2511 28 His -PRON- PRP$ 21785 2511 29 mind mind NN 21785 2511 30 to to TO 21785 2511 31 be be VB 21785 2511 32 their -PRON- PRP$ 21785 2511 33 happy happy JJ 21785 2511 34 lwoad lwoad NN 21785 2511 35 , , , 21785 2511 36 That that IN 21785 2511 37 he -PRON- PRP 21785 2511 38 mid mid VBD 21785 2511 39 gaïly gaïly NNP 21785 2511 40 ride ride NN 21785 2511 41 , , , 21785 2511 42 an an DT 21785 2511 43 ' ' `` 21785 2511 44 goo goo NN 21785 2511 45 To to TO 21785 2511 46 towns town NNS 21785 2511 47 the the DT 21785 2511 48 rwoad rwoad NN 21785 2511 49 mid mid NNP 21785 2511 50 teäke teäke NNS 21785 2511 51 en en IN 21785 2511 52 drough drough RB 21785 2511 53 , , , 21785 2511 54 An an DT 21785 2511 55 ' ' `` 21785 2511 56 zee zee NN 21785 2511 57 , , , 21785 2511 58 for for IN 21785 2511 59 woonce woonce NN 21785 2511 60 , , , 21785 2511 61 the the DT 21785 2511 62 zights zight NNS 21785 2511 63 behind behind IN 21785 2511 64 The the DT 21785 2511 65 bluest bluest NN 21785 2511 66 hills hill VBZ 21785 2511 67 his -PRON- PRP$ 21785 2511 68 eyes eye NNS 21785 2511 69 can can MD 21785 2511 70 vind vind VB 21785 2511 71 , , , 21785 2511 72 O o UH 21785 2511 73 ' ' POS 21785 2511 74 towns town NNS 21785 2511 75 , , , 21785 2511 76 an an DT 21785 2511 77 ' ' `` 21785 2511 78 tow'rs tow'rs NNP 21785 2511 79 , , , 21785 2511 80 An an DT 21785 2511 81 ' ' `` 21785 2511 82 downs down NNS 21785 2511 83 , , , 21785 2511 84 an an DT 21785 2511 85 ' ' `` 21785 2511 86 flow'rs flow'rs NN 21785 2511 87 , , , 21785 2511 88 In in IN 21785 2511 89 zunny zunny JJ 21785 2511 90 hours hour NNS 21785 2511 91 , , , 21785 2511 92 abroad abroad RB 21785 2511 93 , , , 21785 2511 94 O. o. NN 21785 2512 1 But but CC 21785 2512 2 still still RB 21785 2512 3 , , , 21785 2512 4 vor vor NNP 21785 2512 5 all all PDT 21785 2512 6 the the DT 21785 2512 7 weather weather NN 21785 2512 8 's 's POS 21785 2512 9 feäir feäir NN 21785 2512 10 , , , 21785 2512 11 Below below IN 21785 2512 12 a a DT 21785 2512 13 cloudless cloudless JJ 21785 2512 14 sky sky NN 21785 2512 15 o o NN 21785 2512 16 ' ' `` 21785 2512 17 blue blue NN 21785 2512 18 , , , 21785 2512 19 The the DT 21785 2512 20 bwoy bwoy NN 21785 2512 21 at at IN 21785 2512 22 plough plough NNP 21785 2512 23 do do VBP 21785 2512 24 little little JJ 21785 2512 25 ceäre ceäre VB 21785 2512 26 How how WRB 21785 2512 27 vast vast JJ 21785 2512 28 the the DT 21785 2512 29 brightest bright JJS 21785 2512 30 day day NN 21785 2512 31 mid mid JJ 21785 2512 32 goo goo NN 21785 2512 33 ; ; : 21785 2512 34 Vor Vor NNP 21785 2512 35 he -PRON- PRP 21785 2512 36 'd 'd MD 21785 2512 37 be be VB 21785 2512 38 glad glad JJ 21785 2512 39 to to TO 21785 2512 40 zee zee VB 21785 2512 41 the the DT 21785 2512 42 zun zun NNP 21785 2512 43 A A NNP 21785 2512 44 - - HYPH 21785 2512 45 zettèn zettèn NNP 21785 2512 46 , , , 21785 2512 47 wi wi NNP 21785 2512 48 ' ' '' 21785 2512 49 his -PRON- PRP$ 21785 2512 50 work work NN 21785 2512 51 a a DT 21785 2512 52 - - HYPH 21785 2512 53 done do VBN 21785 2512 54 , , , 21785 2512 55 That that IN 21785 2512 56 he -PRON- PRP 21785 2512 57 , , , 21785 2512 58 at at IN 21785 2512 59 hwome hwome NNP 21785 2512 60 , , , 21785 2512 61 mid mid NNP 21785 2512 62 still still RB 21785 2512 63 injaÿ injaÿ . 21785 2512 64 His -PRON- PRP$ 21785 2512 65 happy happy JJ 21785 2512 66 bit bit NN 21785 2512 67 ov ov IN 21785 2512 68 evenèn evenèn NNP 21785 2512 69 plaÿ plaÿ NNP 21785 2512 70 , , , 21785 2512 71 So so RB 21785 2512 72 light light NN 21785 2512 73 's be VBZ 21785 2512 74 a a DT 21785 2512 75 lark lark NN 21785 2512 76 Till till IN 21785 2512 77 night night NN 21785 2512 78 is be VBZ 21785 2512 79 dark dark JJ 21785 2512 80 , , , 21785 2512 81 While while IN 21785 2512 82 dogs dog NNS 21785 2512 83 do do VBP 21785 2512 84 bark bark NN 21785 2512 85 , , , 21785 2512 86 at at IN 21785 2512 87 hwome hwome NNP 21785 2512 88 , , , 21785 2512 89 O. O. NNP 21785 2513 1 THE the DT 21785 2513 2 BWOAT BWOAT NNP 21785 2513 3 . . . 21785 2514 1 Where where WRB 21785 2514 2 cows cow NNS 21785 2514 3 did do VBD 21785 2514 4 slowly slowly RB 21785 2514 5 seek seek VB 21785 2514 6 the the DT 21785 2514 7 brink brink NN 21785 2514 8 O o UH 21785 2514 9 ' ' '' 21785 2514 10 _ _ NNP 21785 2514 11 Stour Stour NNP 21785 2514 12 _ _ NNP 21785 2514 13 , , , 21785 2514 14 drough drough NNP 21785 2514 15 zunburnt zunburnt NNP 21785 2514 16 grass grass NNP 21785 2514 17 , , , 21785 2514 18 to to TO 21785 2514 19 drink drink VB 21785 2514 20 ; ; : 21785 2514 21 Wi Wi NNP 21785 2514 22 ' ' POS 21785 2514 23 vishèn vishèn NN 21785 2514 24 float float NNP 21785 2514 25 , , , 21785 2514 26 that that IN 21785 2514 27 there there EX 21785 2514 28 did do VBD 21785 2514 29 zink zink VB 21785 2514 30 An an DT 21785 2514 31 ' ' `` 21785 2514 32 rise rise NN 21785 2514 33 , , , 21785 2514 34 I -PRON- PRP 21785 2514 35 zot zot VBP 21785 2514 36 as as IN 21785 2514 37 in in IN 21785 2514 38 a a DT 21785 2514 39 dream dream NN 21785 2514 40 . . . 21785 2515 1 The the DT 21785 2515 2 dazzlèn dazzlèn JJ 21785 2515 3 zun zun NNP 21785 2515 4 did do VBD 21785 2515 5 cast cast VB 21785 2515 6 his -PRON- PRP$ 21785 2515 7 light light NN 21785 2515 8 On on IN 21785 2515 9 hedge hedge NN 21785 2515 10 - - HYPH 21785 2515 11 row row NN 21785 2515 12 blossom blossom NNS 21785 2515 13 , , , 21785 2515 14 snowy snowy JJ 21785 2515 15 white white NNP 21785 2515 16 , , , 21785 2515 17 Though though IN 21785 2515 18 nothèn nothèn NNP 21785 2515 19 yet yet RB 21785 2515 20 did do VBD 21785 2515 21 come come VB 21785 2515 22 in in IN 21785 2515 23 zight zight NNP 21785 2515 24 , , , 21785 2515 25 A A NNP 21785 2515 26 - - HYPH 21785 2515 27 stirrèn stirrèn NN 21785 2515 28 on on IN 21785 2515 29 the the DT 21785 2515 30 straÿèn straÿèn JJ 21785 2515 31 stream stream NN 21785 2515 32 ; ; : 21785 2515 33 Till till IN 21785 2515 34 , , , 21785 2515 35 out out RB 21785 2515 36 by by IN 21785 2515 37 sheädy sheädy NNS 21785 2515 38 rocks rock NNS 21785 2515 39 there there RB 21785 2515 40 show'd show'd VBP 21785 2515 41 , , , 21785 2515 42 A a DT 21785 2515 43 bwoat bwoat NN 21785 2515 44 along along IN 21785 2515 45 his -PRON- PRP$ 21785 2515 46 foamy foamy JJ 21785 2515 47 road road NN 21785 2515 48 , , , 21785 2515 49 Wi Wi NNP 21785 2515 50 ' ' POS 21785 2515 51 thik thik NN 21785 2515 52 feäir feäir NN 21785 2515 53 maïd maïd NN 21785 2515 54 at at IN 21785 2515 55 mill mill NN 21785 2515 56 , , , 21785 2515 57 a a DT 21785 2515 58 - - HYPH 21785 2515 59 row'd row'd JJ 21785 2515 60 Wi Wi NNP 21785 2515 61 ' ' '' 21785 2515 62 Jeäne Jeäne NNP 21785 2515 63 behind behind IN 21785 2515 64 her -PRON- PRP$ 21785 2515 65 brother brother NN 21785 2515 66 's 's POS 21785 2515 67 oars oar NNS 21785 2515 68 . . . 21785 2516 1 An an DT 21785 2516 2 ' ' `` 21785 2516 3 steätely steätely RB 21785 2516 4 as as IN 21785 2516 5 a a DT 21785 2516 6 queen queen NN 21785 2516 7 o o NN 21785 2516 8 ' ' '' 21785 2516 9 vo'k vo'k PRP 21785 2516 10 , , , 21785 2516 11 She -PRON- PRP 21785 2516 12 zot zot NNP 21785 2516 13 wi wi NNP 21785 2516 14 ' ' POS 21785 2516 15 floatèn floatèn NNP 21785 2516 16 scarlet scarlet NN 21785 2516 17 cloak cloak NN 21785 2516 18 , , , 21785 2516 19 An an DT 21785 2516 20 ' ' `` 21785 2516 21 comèn comèn NN 21785 2516 22 on on RP 21785 2516 23 , , , 21785 2516 24 at at IN 21785 2516 25 ev'ry ev'ry NNP 21785 2516 26 stroke stroke NN 21785 2516 27 , , , 21785 2516 28 Between between IN 21785 2516 29 my -PRON- PRP$ 21785 2516 30 withy withy NN 21785 2516 31 - - HYPH 21785 2516 32 sheäded sheäde VBN 21785 2516 33 shores shore NNS 21785 2516 34 . . . 21785 2517 1 The the DT 21785 2517 2 broken broken JJ 21785 2517 3 stream stream NN 21785 2517 4 did do VBD 21785 2517 5 idly idly RB 21785 2517 6 try try VB 21785 2517 7 To to TO 21785 2517 8 show show VB 21785 2517 9 her -PRON- PRP 21785 2517 10 sheäpe sheäpe NNP 21785 2517 11 a a DT 21785 2517 12 - - HYPH 21785 2517 13 ridèn ridèn NN 21785 2517 14 by by RB 21785 2517 15 , , , 21785 2517 16 The the DT 21785 2517 17 rushes rush VBZ 21785 2517 18 brown brown NN 21785 2517 19 - - HYPH 21785 2517 20 bloom'd bloom'd NNS 21785 2517 21 stems stem NNS 21785 2517 22 did do VBD 21785 2517 23 ply ply RB 21785 2517 24 , , , 21785 2517 25 As as IN 21785 2517 26 if if IN 21785 2517 27 they -PRON- PRP 21785 2517 28 bow'd bow'd VBZ 21785 2517 29 to to IN 21785 2517 30 her -PRON- PRP 21785 2517 31 by by IN 21785 2517 32 will will NN 21785 2517 33 . . . 21785 2518 1 The the DT 21785 2518 2 rings ring NNS 21785 2518 3 o o NN 21785 2518 4 ' ' '' 21785 2518 5 water water NN 21785 2518 6 , , , 21785 2518 7 wi wi NNP 21785 2518 8 ' ' '' 21785 2518 9 a a DT 21785 2518 10 sock sock NN 21785 2518 11 , , , 21785 2518 12 Did do VBD 21785 2518 13 break break VB 21785 2518 14 upon upon IN 21785 2518 15 the the DT 21785 2518 16 mossy mossy NN 21785 2518 17 rock rock NN 21785 2518 18 , , , 21785 2518 19 An an DT 21785 2518 20 ' ' `` 21785 2518 21 gi'e gi'e RB 21785 2518 22 my -PRON- PRP$ 21785 2518 23 beätèn beätèn NN 21785 2518 24 heart heart NN 21785 2518 25 a a DT 21785 2518 26 shock shock NN 21785 2518 27 , , , 21785 2518 28 Above above IN 21785 2518 29 my -PRON- PRP$ 21785 2518 30 float float NN 21785 2518 31 's 's POS 21785 2518 32 up up JJ 21785 2518 33 - - HYPH 21785 2518 34 leapèn leapèn JJ 21785 2518 35 quill quill NN 21785 2518 36 . . . 21785 2519 1 Then then RB 21785 2519 2 , , , 21785 2519 3 lik lik NNP 21785 2519 4 ' ' '' 21785 2519 5 a a DT 21785 2519 6 cloud cloud NN 21785 2519 7 below below IN 21785 2519 8 the the DT 21785 2519 9 skies sky NNS 21785 2519 10 , , , 21785 2519 11 A a NN 21785 2519 12 - - HYPH 21785 2519 13 drifted drift VBD 21785 2519 14 off off RP 21785 2519 15 , , , 21785 2519 16 wi wi NNP 21785 2519 17 ' ' POS 21785 2519 18 less'nèn less'nèn NN 21785 2519 19 size size NN 21785 2519 20 , , , 21785 2519 21 An an DT 21785 2519 22 ' ' `` 21785 2519 23 lost lose VBN 21785 2519 24 , , , 21785 2519 25 she -PRON- PRP 21785 2519 26 floated float VBD 21785 2519 27 vrom vrom IN 21785 2519 28 my -PRON- PRP$ 21785 2519 29 eyes eye NNS 21785 2519 30 , , , 21785 2519 31 Where where WRB 21785 2519 32 down down RB 21785 2519 33 below below IN 21785 2519 34 the the DT 21785 2519 35 stream stream NN 21785 2519 36 did do VBD 21785 2519 37 wind wind NN 21785 2519 38 ; ; : 21785 2519 39 An an DT 21785 2519 40 ' ' `` 21785 2519 41 left leave VBD 21785 2519 42 the the DT 21785 2519 43 quiet quiet JJ 21785 2519 44 weäves weäve NNS 21785 2519 45 woonce woonce NN 21785 2519 46 mwore mwore RB 21785 2519 47 To to TO 21785 2519 48 zink zink VB 21785 2519 49 to to TO 21785 2519 50 rest rest NN 21785 2519 51 , , , 21785 2519 52 a a DT 21785 2519 53 sky sky NN 21785 2519 54 - - HYPH 21785 2519 55 blue'd blue'd NN 21785 2519 56 vloor vloor NN 21785 2519 57 , , , 21785 2519 58 Wi Wi NNP 21785 2519 59 ' ' '' 21785 2519 60 all all DT 21785 2519 61 so so RB 21785 2519 62 still still RB 21785 2519 63 's be VBZ 21785 2519 64 the the DT 21785 2519 65 clote clote NN 21785 2519 66 they -PRON- PRP 21785 2519 67 bore bear VBD 21785 2519 68 , , , 21785 2519 69 Aye Aye NNP 21785 2519 70 , , , 21785 2519 71 all all DT 21785 2519 72 but but IN 21785 2519 73 my -PRON- PRP$ 21785 2519 74 own own JJ 21785 2519 75 ruffled ruffled JJ 21785 2519 76 mind mind NN 21785 2519 77 . . . 21785 2520 1 THE the DT 21785 2520 2 PLEÄCE PLEÄCE NNS 21785 2520 3 OUR our PRP$ 21785 2520 4 OWN own JJ 21785 2520 5 AGEÄN AGEÄN NNS 21785 2520 6 . . . 21785 2521 1 Well well UH 21785 2521 2 ! ! . 21785 2522 1 thanks thank NNS 21785 2522 2 to to IN 21785 2522 3 you -PRON- PRP 21785 2522 4 , , , 21785 2522 5 my -PRON- PRP$ 21785 2522 6 faïthful faïthful JJ 21785 2522 7 Jeäne Jeäne NNP 21785 2522 8 , , , 21785 2522 9 So so RB 21785 2522 10 worksome worksome NNP 21785 2522 11 wi wi NNP 21785 2522 12 ' ' '' 21785 2522 13 your -PRON- PRP$ 21785 2522 14 head head NN 21785 2522 15 an an DT 21785 2522 16 ' ' `` 21785 2522 17 hand hand NN 21785 2522 18 , , , 21785 2522 19 We -PRON- PRP 21785 2522 20 seäved seäve VBD 21785 2522 21 enough enough RB 21785 2522 22 to to TO 21785 2522 23 get get VB 21785 2522 24 ageän ageän VB 21785 2522 25 My -PRON- PRP$ 21785 2522 26 poor poor JJ 21785 2522 27 vorefather vorefather NN 21785 2522 28 's 's POS 21785 2522 29 plot plot NN 21785 2522 30 o o NN 21785 2522 31 ' ' '' 21785 2522 32 land land NN 21785 2522 33 . . . 21785 2523 1 ' ' `` 21785 2523 2 Twer twer NN 21785 2523 3 folly folly RB 21785 2523 4 lost lose VBN 21785 2523 5 , , , 21785 2523 6 an an DT 21785 2523 7 ' ' `` 21785 2523 8 cunnèn cunnèn NN 21785 2523 9 got get VBD 21785 2523 10 , , , 21785 2523 11 What what WP 21785 2523 12 should should MD 21785 2523 13 ha ha UH 21785 2523 14 ' ' '' 21785 2523 15 come come VB 21785 2523 16 to to IN 21785 2523 17 me -PRON- PRP 21785 2523 18 by by IN 21785 2523 19 lot lot NN 21785 2523 20 . . . 21785 2524 1 But but CC 21785 2524 2 let let VB 21785 2524 3 that that DT 21785 2524 4 goo goo NN 21785 2524 5 ; ; : 21785 2524 6 ' ' `` 21785 2524 7 tis tis RB 21785 2524 8 well well UH 21785 2524 9 the the DT 21785 2524 10 land land NN 21785 2524 11 Is be VBZ 21785 2524 12 come come VBN 21785 2524 13 to to TO 21785 2524 14 hand hand VB 21785 2524 15 , , , 21785 2524 16 by by IN 21785 2524 17 be'th be'th NN 21785 2524 18 or or CC 21785 2524 19 not not RB 21785 2524 20 . . . 21785 2525 1 An an DT 21785 2525 2 ' ' `` 21785 2525 3 there there RB 21785 2525 4 the the DT 21785 2525 5 brook brook NN 21785 2525 6 , , , 21785 2525 7 a a DT 21785 2525 8 - - HYPH 21785 2525 9 windèn windèn NN 21785 2525 10 round round IN 21785 2525 11 The the DT 21785 2525 12 parrick parrick JJ 21785 2525 13 zide zide NN 21785 2525 14 , , , 21785 2525 15 do do VBP 21785 2525 16 run run VB 21785 2525 17 below below IN 21785 2525 18 The the DT 21785 2525 19 grey grey NN 21785 2525 20 - - HYPH 21785 2525 21 stwon'd stwon'd NN 21785 2525 22 bridge bridge NNP 21785 2525 23 wi wi NNP 21785 2525 24 ' ' POS 21785 2525 25 gurglèn gurglèn NNP 21785 2525 26 sound sound NN 21785 2525 27 , , , 21785 2525 28 A a NN 21785 2525 29 - - HYPH 21785 2525 30 sheäded sheäde VBN 21785 2525 31 by by IN 21785 2525 32 the the DT 21785 2525 33 arches arch NNS 21785 2525 34 ' ' POS 21785 2525 35 bow bow NN 21785 2525 36 ; ; : 21785 2525 37 Where where WRB 21785 2525 38 former former JJ 21785 2525 39 days day NNS 21785 2525 40 the the DT 21785 2525 41 wold wold JJ 21785 2525 42 brown brown JJ 21785 2525 43 meäre meäre NN 21785 2525 44 , , , 21785 2525 45 Wi Wi NNP 21785 2525 46 ' ' POS 21785 2525 47 father father NN 21785 2525 48 on on IN 21785 2525 49 her -PRON- PRP$ 21785 2525 50 back back NN 21785 2525 51 , , , 21785 2525 52 did do VBD 21785 2525 53 wear wear VB 21785 2525 54 Wi Wi NNP 21785 2525 55 ' ' POS 21785 2525 56 heavy heavy JJ 21785 2525 57 shoes shoe NNS 21785 2525 58 the the DT 21785 2525 59 grav'ly grav'ly NN 21785 2525 60 leäne leäne NN 21785 2525 61 , , , 21785 2525 62 An an DT 21785 2525 63 ' ' `` 21785 2525 64 sheäke sheäke VBZ 21785 2525 65 her -PRON- PRP$ 21785 2525 66 meäne meäne NN 21785 2525 67 o o NNP 21785 2525 68 ' ' POS 21785 2525 69 yollor yollor NN 21785 2525 70 heäir heäir NNP 21785 2525 71 . . . 21785 2526 1 An an DT 21785 2526 2 ' ' `` 21785 2526 3 many many JJ 21785 2526 4 zummers zummer NNS 21785 2526 5 there there RB 21785 2526 6 ha ha UH 21785 2526 7 ' ' '' 21785 2526 8 glow'd glow'd NNP 21785 2526 9 , , , 21785 2526 10 To to TO 21785 2526 11 shrink shrink VB 21785 2526 12 the the DT 21785 2526 13 brook brook NN 21785 2526 14 in in IN 21785 2526 15 bubblèn bubblèn NNP 21785 2526 16 shoals shoal NNS 21785 2526 17 , , , 21785 2526 18 An an DT 21785 2526 19 ' ' `` 21785 2526 20 warm warm JJ 21785 2526 21 the the DT 21785 2526 22 doust doust NN 21785 2526 23 upon upon IN 21785 2526 24 the the DT 21785 2526 25 road road NN 21785 2526 26 , , , 21785 2526 27 Below below IN 21785 2526 28 the the DT 21785 2526 29 trav'ller trav'ller NN 21785 2526 30 's 's POS 21785 2526 31 burnèn burnèn NN 21785 2526 32 zoles zole NNS 21785 2526 33 . . . 21785 2527 1 An an DT 21785 2527 2 ' ' `` 21785 2527 3 zome zome NN 21785 2527 4 ha ha UH 21785 2527 5 ' ' '' 21785 2527 6 zent zent VB 21785 2527 7 us -PRON- PRP 21785 2527 8 to to IN 21785 2527 9 our -PRON- PRP$ 21785 2527 10 bed bed NN 21785 2527 11 In in IN 21785 2527 12 grief grief NN 21785 2527 13 , , , 21785 2527 14 an an DT 21785 2527 15 ' ' `` 21785 2527 16 zome zome NN 21785 2527 17 in in IN 21785 2527 18 jaÿ jaÿ NNP 21785 2527 19 ha ha NNP 21785 2527 20 ' ' '' 21785 2527 21 vled vle VBD 21785 2527 22 ; ; : 21785 2527 23 But but CC 21785 2527 24 vew vew VB 21785 2527 25 ha ha UH 21785 2527 26 ' ' '' 21785 2527 27 come come VB 21785 2527 28 wi wi NNP 21785 2527 29 ' ' '' 21785 2527 30 happier happy JJR 21785 2527 31 light light NN 21785 2527 32 Than than IN 21785 2527 33 what what WP 21785 2527 34 's be VBZ 21785 2527 35 now now RB 21785 2527 36 bright bright JJ 21785 2527 37 , , , 21785 2527 38 above above IN 21785 2527 39 our -PRON- PRP$ 21785 2527 40 head head NN 21785 2527 41 . . . 21785 2528 1 The the DT 21785 2528 2 brook brook NN 21785 2528 3 did do VBD 21785 2528 4 peärt peärt NN 21785 2528 5 , , , 21785 2528 6 zome zome NNP 21785 2528 7 years year NNS 21785 2528 8 agoo agoo VBP 21785 2528 9 , , , 21785 2528 10 Our -PRON- PRP$ 21785 2528 11 Grenley Grenley NNP 21785 2528 12 meäds meäds NN 21785 2528 13 vrom vrom IN 21785 2528 14 Knapton Knapton NNP 21785 2528 15 's 's POS 21785 2528 16 Ridge Ridge NNP 21785 2528 17 But but CC 21785 2528 18 now now RB 21785 2528 19 you -PRON- PRP 21785 2528 20 know know VBP 21785 2528 21 , , , 21785 2528 22 between between IN 21785 2528 23 the the DT 21785 2528 24 two two CD 21785 2528 25 , , , 21785 2528 26 A A NNP 21785 2528 27 - - HYPH 21785 2528 28 road road NN 21785 2528 29 's 's POS 21785 2528 30 a a DT 21785 2528 31 - - HYPH 21785 2528 32 meäde meäde NN 21785 2528 33 by by IN 21785 2528 34 Grenley Grenley NNP 21785 2528 35 Bridge Bridge NNP 21785 2528 36 . . . 21785 2529 1 Zoo zoo NN 21785 2529 2 why why WRB 21785 2529 3 should should MD 21785 2529 4 we -PRON- PRP 21785 2529 5 shrink shrink VB 21785 2529 6 back back RB 21785 2529 7 at at IN 21785 2529 8 zight zight NN 21785 2529 9 Ov ov IN 21785 2529 10 hindrances hindrance NNS 21785 2529 11 we -PRON- PRP 21785 2529 12 ought ought MD 21785 2529 13 to to TO 21785 2529 14 slight slight VB 21785 2529 15 ? ? . 21785 2530 1 A a DT 21785 2530 2 hearty hearty JJ 21785 2530 3 will will NN 21785 2530 4 , , , 21785 2530 5 wi wi NNP 21785 2530 6 ' ' '' 21785 2530 7 God God NNP 21785 2530 8 our -PRON- PRP$ 21785 2530 9 friend friend NN 21785 2530 10 , , , 21785 2530 11 Will Will MD 21785 2530 12 gaïn gaïn VB 21785 2530 13 its -PRON- PRP$ 21785 2530 14 end end NN 21785 2530 15 , , , 21785 2530 16 if if IN 21785 2530 17 ' ' `` 21785 2530 18 tis tis NN 21785 2530 19 but but CC 21785 2530 20 right right UH 21785 2530 21 . . . 21785 2531 1 [ [ -LRB- 21785 2531 2 Gothic gothic JJ 21785 2531 3 : : : 21785 2531 4 Eclogue Eclogue NNP 21785 2531 5 . . . 21785 2531 6 ] ] -RRB- 21785 2532 1 _ _ NNP 21785 2532 2 John John NNP 21785 2532 3 an an DT 21785 2532 4 ' ' `` 21785 2532 5 Thomas Thomas NNP 21785 2532 6 . . . 21785 2532 7 _ _ NNP 21785 2532 8 THOMAS THOMAS NNP 21785 2532 9 . . . 21785 2533 1 How how WRB 21785 2533 2 b'ye b'ye JJ 21785 2533 3 , , , 21785 2533 4 then then RB 21785 2533 5 , , , 21785 2533 6 John John NNP 21785 2533 7 , , , 21785 2533 8 to to IN 21785 2533 9 - - HYPH 21785 2533 10 night night NN 21785 2533 11 ; ; : 21785 2533 12 an an DT 21785 2533 13 ' ' `` 21785 2533 14 how how WRB 21785 2533 15 Be be VB 21785 2533 16 times time NNS 21785 2533 17 a a DT 21785 2533 18 - - HYPH 21785 2533 19 waggèn waggèn NN 21785 2533 20 on on IN 21785 2533 21 w w NNP 21785 2533 22 ' ' '' 21785 2533 23 ye ye NN 21785 2533 24 now now RB 21785 2533 25 ? ? . 21785 2534 1 I -PRON- PRP 21785 2534 2 ca can MD 21785 2534 3 n't not RB 21785 2534 4 help help VB 21785 2534 5 slackenèn slackenèn VB 21785 2534 6 my -PRON- PRP$ 21785 2534 7 peäce peäce NN 21785 2534 8 When when WRB 21785 2534 9 I -PRON- PRP 21785 2534 10 do do VBP 21785 2534 11 come come VB 21785 2534 12 along along IN 21785 2534 13 your -PRON- PRP$ 21785 2534 14 pleäce pleäce NN 21785 2534 15 , , , 21785 2534 16 To to TO 21785 2534 17 zee zee VB 21785 2534 18 what what WP 21785 2534 19 crops crop NNS 21785 2534 20 your -PRON- PRP$ 21785 2534 21 bit bit NN 21785 2534 22 o o UH 21785 2534 23 ' ' `` 21785 2534 24 groun groun NN 21785 2534 25 ' ' '' 21785 2534 26 Do do VBP 21785 2534 27 bear bear VB 21785 2534 28 ye ye NNP 21785 2534 29 all all PDT 21785 2534 30 the the DT 21785 2534 31 zummer zummer NN 21785 2534 32 roun roun NN 21785 2534 33 ' ' '' 21785 2534 34 . . . 21785 2535 1 ' ' `` 21785 2535 2 Tis tis RB 21785 2535 3 true true JJ 21785 2535 4 you -PRON- PRP 21785 2535 5 do do VBP 21785 2535 6 n't not RB 21785 2535 7 get get VB 21785 2535 8 fruit fruit NN 21785 2535 9 nor nor CC 21785 2535 10 blooth blooth JJ 21785 2535 11 , , , 21785 2535 12 ' ' '' 21785 2535 13 Ithin ithin VB 21785 2535 14 the the DT 21785 2535 15 glassèn glassèn NN 21785 2535 16 houses house NNS 21785 2535 17 ' ' POS 21785 2535 18 lewth lewth NN 21785 2535 19 ; ; : 21785 2535 20 But but CC 21785 2535 21 if if IN 21785 2535 22 a a DT 21785 2535 23 man man NN 21785 2535 24 can can MD 21785 2535 25 rear rear VB 21785 2535 26 a a DT 21785 2535 27 crop crop NN 21785 2535 28 Where where WRB 21785 2535 29 win win NN 21785 2535 30 ' ' '' 21785 2535 31 do do VBP 21785 2535 32 blow blow VB 21785 2535 33 an an DT 21785 2535 34 ' ' `` 21785 2535 35 raïn raïn NN 21785 2535 36 can can MD 21785 2535 37 drop drop VB 21785 2535 38 , , , 21785 2535 39 Do Do MD 21785 2535 40 seem seem VB 21785 2535 41 to to TO 21785 2535 42 come come VB 21785 2535 43 , , , 21785 2535 44 below below IN 21785 2535 45 your -PRON- PRP$ 21785 2535 46 hand hand NN 21785 2535 47 , , , 21785 2535 48 As as RB 21785 2535 49 fine fine RB 21785 2535 50 as as IN 21785 2535 51 any any DT 21785 2535 52 in in IN 21785 2535 53 the the DT 21785 2535 54 land land NN 21785 2535 55 . . . 21785 2536 1 JOHN JOHN NNP 21785 2536 2 . . . 21785 2537 1 Well well UH 21785 2537 2 , , , 21785 2537 3 there there RB 21785 2537 4 , , , 21785 2537 5 the the DT 21785 2537 6 geärden geärden NN 21785 2537 7 stuff stuff NN 21785 2537 8 an an DT 21785 2537 9 ' ' `` 21785 2537 10 flow'rs flow'rs NN 21785 2537 11 Do do VBP 21785 2537 12 n't not RB 21785 2537 13 leäve leäve VB 21785 2537 14 me -PRON- PRP 21785 2537 15 many many JJ 21785 2537 16 idle idle JJ 21785 2537 17 hours hour NNS 21785 2537 18 ; ; : 21785 2537 19 But but CC 21785 2537 20 still still RB 21785 2537 21 , , , 21785 2537 22 though though IN 21785 2537 23 I -PRON- PRP 21785 2537 24 mid mid VBD 21785 2537 25 plant plant NN 21785 2537 26 or or CC 21785 2537 27 zow zow NNP 21785 2537 28 , , , 21785 2537 29 ' ' `` 21785 2537 30 Tis Tis NNP 21785 2537 31 Woone Woone NNP 21785 2537 32 above above RB 21785 2537 33 do do VBP 21785 2537 34 meäke meäke NNP 21785 2537 35 it -PRON- PRP 21785 2537 36 grow grow VB 21785 2537 37 . . . 21785 2538 1 THOMAS THOMAS NNP 21785 2538 2 . . . 21785 2539 1 Aye Aye NNP 21785 2539 2 , , , 21785 2539 3 aye aye UH 21785 2539 4 , , , 21785 2539 5 that that DT 21785 2539 6 's be VBZ 21785 2539 7 true true JJ 21785 2539 8 , , , 21785 2539 9 but but CC 21785 2539 10 still still RB 21785 2539 11 your -PRON- PRP$ 21785 2539 12 strip strip NN 21785 2539 13 O o UH 21785 2539 14 ' ' `` 21785 2539 15 groun groun NN 21785 2539 16 ' ' '' 21785 2539 17 do do VBP 21785 2539 18 show show VB 21785 2539 19 good good JJ 21785 2539 20 workmanship workmanship NN 21785 2539 21 : : : 21785 2539 22 You -PRON- PRP 21785 2539 23 've have VB 21785 2539 24 onions onion NNS 21785 2539 25 there there RB 21785 2539 26 nine nine CD 21785 2539 27 inches inch NNS 21785 2539 28 round round RB 21785 2539 29 , , , 21785 2539 30 An an DT 21785 2539 31 ' ' `` 21785 2539 32 turmits turmit NNS 21785 2539 33 that that WDT 21785 2539 34 would would MD 21785 2539 35 waïgh waïgh VB 21785 2539 36 a a DT 21785 2539 37 pound pound NN 21785 2539 38 ; ; : 21785 2539 39 An an DT 21785 2539 40 ' ' `` 21785 2539 41 cabbage cabbage NN 21785 2539 42 wi wi NNP 21785 2539 43 ' ' '' 21785 2539 44 its -PRON- PRP$ 21785 2539 45 hard hard JJ 21785 2539 46 white white JJ 21785 2539 47 head head NN 21785 2539 48 , , , 21785 2539 49 An an DT 21785 2539 50 ' ' `` 21785 2539 51 teäties teätie NNS 21785 2539 52 in in IN 21785 2539 53 their -PRON- PRP$ 21785 2539 54 dousty dousty JJ 21785 2539 55 bed bed NN 21785 2539 56 , , , 21785 2539 57 An an DT 21785 2539 58 ' ' `` 21785 2539 59 carrots carrot NNS 21785 2539 60 big big VBP 21785 2539 61 an an DT 21785 2539 62 ' ' `` 21785 2539 63 straïght straïght NN 21785 2539 64 enough enough RB 21785 2539 65 Vor Vor NNP 21785 2539 66 any any DT 21785 2539 67 show show NN 21785 2539 68 o o NN 21785 2539 69 ' ' POS 21785 2539 70 geärden geärden NN 21785 2539 71 stuff stuff NN 21785 2539 72 ; ; : 21785 2539 73 An an DT 21785 2539 74 ' ' `` 21785 2539 75 trees tree NNS 21785 2539 76 ov ov IN 21785 2539 77 apples apple NNS 21785 2539 78 , , , 21785 2539 79 red red JJ 21785 2539 80 - - HYPH 21785 2539 81 skinn'd skinn'd NN 21785 2539 82 balls ball NNS 21785 2539 83 An an DT 21785 2539 84 ' ' `` 21785 2539 85 purple purple JJ 21785 2539 86 plums plum NNS 21785 2539 87 upon upon IN 21785 2539 88 the the DT 21785 2539 89 walls wall NNS 21785 2539 90 , , , 21785 2539 91 An an DT 21785 2539 92 ' ' `` 21785 2539 93 peas pea NNS 21785 2539 94 an an DT 21785 2539 95 ' ' `` 21785 2539 96 beäns beäns NN 21785 2539 97 ; ; : 21785 2539 98 bezides bezide VBZ 21785 2539 99 a a DT 21785 2539 100 store store NN 21785 2539 101 O o NN 21785 2539 102 ' ' '' 21785 2539 103 heärbs heärb NNS 21785 2539 104 vor vor NNP 21785 2539 105 ev'ry ev'ry NNP 21785 2539 106 païn païn VB 21785 2539 107 an an DT 21785 2539 108 ' ' `` 21785 2539 109 zore zore NN 21785 2539 110 . . . 21785 2540 1 JOHN JOHN NNP 21785 2540 2 . . . 21785 2541 1 An an DT 21785 2541 2 ' ' `` 21785 2541 3 over over IN 21785 2541 4 hedge hedge NN 21785 2541 5 the the DT 21785 2541 6 win win NN 21785 2541 7 's 's POS 21785 2541 8 a a DT 21785 2541 9 - - HYPH 21785 2541 10 heärd heärd NNP 21785 2541 11 , , , 21785 2541 12 A a DT 21785 2541 13 ruslèn ruslèn NN 21785 2541 14 drough drough IN 21785 2541 15 my -PRON- PRP$ 21785 2541 16 barley barley NN 21785 2541 17 's 's POS 21785 2541 18 beard beard NN 21785 2541 19 ; ; : 21785 2541 20 An an DT 21785 2541 21 ' ' `` 21785 2541 22 swaÿen swaÿen NN 21785 2541 23 wheat wheat NN 21785 2541 24 do do VBP 21785 2541 25 overspread overspread VB 21785 2541 26 Zix Zix NNP 21785 2541 27 ridges ridge NNS 21785 2541 28 in in IN 21785 2541 29 a a DT 21785 2541 30 sheet sheet NN 21785 2541 31 o o NN 21785 2541 32 ' ' `` 21785 2541 33 red red NN 21785 2541 34 ; ; : 21785 2541 35 An an DT 21785 2541 36 ' ' '' 21785 2541 37 then then RB 21785 2541 38 there there EX 21785 2541 39 's be VBZ 21785 2541 40 woone woone NN 21785 2541 41 thing thing NN 21785 2541 42 I -PRON- PRP 21785 2541 43 do do VBP 21785 2541 44 call call VB 21785 2541 45 The the DT 21785 2541 46 girtest girt JJS 21785 2541 47 handiness handiness NN 21785 2541 48 ov ov IN 21785 2541 49 all all DT 21785 2541 50 : : : 21785 2541 51 My -PRON- PRP$ 21785 2541 52 ground ground NN 21785 2541 53 is be VBZ 21785 2541 54 here here RB 21785 2541 55 at at IN 21785 2541 56 hand hand NN 21785 2541 57 , , , 21785 2541 58 avore avore IN 21785 2541 59 My -PRON- PRP$ 21785 2541 60 eyes eye NNS 21785 2541 61 , , , 21785 2541 62 as as IN 21785 2541 63 I -PRON- PRP 21785 2541 64 do do VBP 21785 2541 65 stand stand VB 21785 2541 66 at at IN 21785 2541 67 door door NN 21785 2541 68 ; ; : 21785 2541 69 An an DT 21785 2541 70 ' ' `` 21785 2541 71 zoo zoo NN 21785 2541 72 I -PRON- PRP 21785 2541 73 've have VB 21785 2541 74 never never RB 21785 2541 75 any any DT 21785 2541 76 need need NN 21785 2541 77 To to TO 21785 2541 78 goo goo VB 21785 2541 79 a a DT 21785 2541 80 mile mile NN 21785 2541 81 to to TO 21785 2541 82 pull pull VB 21785 2541 83 a a DT 21785 2541 84 weed weed NN 21785 2541 85 . . . 21785 2542 1 THOMAS THOMAS NNP 21785 2542 2 . . . 21785 2543 1 No no UH 21785 2543 2 , , , 21785 2543 3 sure sure UH 21785 2543 4 , , , 21785 2543 5 a a DT 21785 2543 6 miël miël NNP 21785 2543 7 shoulden shoulden JJ 21785 2543 8 stratch stratch NN 21785 2543 9 Between between IN 21785 2543 10 woone woone NN 21785 2543 11 's 's POS 21785 2543 12 geärden geärden NN 21785 2543 13 an an DT 21785 2543 14 ' ' `` 21785 2543 15 woone woone NN 21785 2543 16 's 's POS 21785 2543 17 hatch hatch NN 21785 2543 18 . . . 21785 2544 1 A a DT 21785 2544 2 man man NN 21785 2544 3 would would MD 21785 2544 4 like like VB 21785 2544 5 his -PRON- PRP$ 21785 2544 6 house house NN 21785 2544 7 to to TO 21785 2544 8 stand stand VB 21785 2544 9 Bezide Bezide NNP 21785 2544 10 his -PRON- PRP$ 21785 2544 11 little little JJ 21785 2544 12 bit bit NN 21785 2544 13 o o NN 21785 2544 14 ' ' '' 21785 2544 15 land land NN 21785 2544 16 . . . 21785 2545 1 JOHN JOHN NNP 21785 2545 2 . . . 21785 2546 1 Ees Ees NNP 21785 2546 2 . . . 21785 2547 1 When when WRB 21785 2547 2 woone woone NN 21785 2547 3 's 's POS 21785 2547 4 groun groun NN 21785 2547 5 ' ' POS 21785 2547 6 vor vor NNP 21785 2547 7 geärden geärden NN 21785 2547 8 stuff stuff NN 21785 2547 9 Is be VBZ 21785 2547 10 roun roun JJ 21785 2547 11 ' ' '' 21785 2547 12 below below IN 21785 2547 13 the the DT 21785 2547 14 house house NN 21785 2547 15 's 's POS 21785 2547 16 ruf ruf NNP 21785 2547 17 , , , 21785 2547 18 Then then RB 21785 2547 19 woone woone NN 21785 2547 20 can can MD 21785 2547 21 spend spend VB 21785 2547 22 upon upon IN 21785 2547 23 woone woone NN 21785 2547 24 's 's POS 21785 2547 25 land land NN 21785 2547 26 Odd Odd NNP 21785 2547 27 minutes minute NNS 21785 2547 28 that that WDT 21785 2547 29 mid mid JJ 21785 2547 30 lie lie NN 21785 2547 31 on on IN 21785 2547 32 hand hand NN 21785 2547 33 , , , 21785 2547 34 The the DT 21785 2547 35 while while NN 21785 2547 36 , , , 21785 2547 37 wi wi NNP 21785 2547 38 ' ' '' 21785 2547 39 night night NN 21785 2547 40 a a DT 21785 2547 41 - - HYPH 21785 2547 42 comèn comèn NN 21785 2547 43 on on RP 21785 2547 44 , , , 21785 2547 45 The the DT 21785 2547 46 red red JJ 21785 2547 47 west west NNP 21785 2547 48 sky sky NNP 21785 2547 49 's 's POS 21785 2547 50 a a DT 21785 2547 51 - - HYPH 21785 2547 52 wearèn wearèn NN 21785 2547 53 wan wan NN 21785 2547 54 ; ; , 21785 2547 55 Or or CC 21785 2547 56 while while IN 21785 2547 57 woone woone NN 21785 2547 58 's 's POS 21785 2547 59 wife wife NN 21785 2547 60 , , , 21785 2547 61 wi wi NNP 21785 2547 62 ' ' `` 21785 2547 63 busy busy JJ 21785 2547 64 hands hand NNS 21785 2547 65 , , , 21785 2547 66 Avore avore VB 21785 2547 67 her -PRON- PRP$ 21785 2547 68 vier vier NN 21785 2547 69 o o NN 21785 2547 70 ' ' `` 21785 2547 71 burnèn burnèn NNP 21785 2547 72 brands brand NNS 21785 2547 73 , , , 21785 2547 74 Do do VBP 21785 2547 75 put put VB 21785 2547 76 , , , 21785 2547 77 as as RB 21785 2547 78 best best RB 21785 2547 79 she -PRON- PRP 21785 2547 80 can can MD 21785 2547 81 avword avword VB 21785 2547 82 , , , 21785 2547 83 Her -PRON- PRP$ 21785 2547 84 bit bit NN 21785 2547 85 o o NN 21785 2547 86 ' ' '' 21785 2547 87 dinner dinner NN 21785 2547 88 on on IN 21785 2547 89 the the DT 21785 2547 90 bwoard bwoard NN 21785 2547 91 . . . 21785 2548 1 An an DT 21785 2548 2 ' ' '' 21785 2548 3 here here RB 21785 2548 4 , , , 21785 2548 5 when when WRB 21785 2548 6 I -PRON- PRP 21785 2548 7 do do VBP 21785 2548 8 teäke teäke NNS 21785 2548 9 my -PRON- PRP$ 21785 2548 10 road road NN 21785 2548 11 , , , 21785 2548 12 At at IN 21785 2548 13 breakfast breakfast NN 21785 2548 14 - - HYPH 21785 2548 15 time time NN 21785 2548 16 , , , 21785 2548 17 agwaïn agwaïn JJ 21785 2548 18 abrode abrode NN 21785 2548 19 , , , 21785 2548 20 Why why WRB 21785 2548 21 , , , 21785 2548 22 I -PRON- PRP 21785 2548 23 can can MD 21785 2548 24 zee zee VB 21785 2548 25 if if IN 21785 2548 26 any any DT 21785 2548 27 plot plot NN 21785 2548 28 O o NN 21785 2548 29 ' ' `` 21785 2548 30 groun groun NN 21785 2548 31 ' ' '' 21785 2548 32 do do VBP 21785 2548 33 want want VB 21785 2548 34 a a DT 21785 2548 35 hand hand NN 21785 2548 36 or or CC 21785 2548 37 not not RB 21785 2548 38 ; ; : 21785 2548 39 An an DT 21785 2548 40 ' ' `` 21785 2548 41 bid bid NN 21785 2548 42 my -PRON- PRP$ 21785 2548 43 childern childern NN 21785 2548 44 , , , 21785 2548 45 when when WRB 21785 2548 46 there there EX 21785 2548 47 's be VBZ 21785 2548 48 need need NN 21785 2548 49 , , , 21785 2548 50 To to TO 21785 2548 51 draw draw VB 21785 2548 52 a a DT 21785 2548 53 reäke reäke NN 21785 2548 54 or or CC 21785 2548 55 pull pull VB 21785 2548 56 a a DT 21785 2548 57 weed weed NN 21785 2548 58 , , , 21785 2548 59 Or or CC 21785 2548 60 heal heal VB 21785 2548 61 young young JJ 21785 2548 62 beäns beän NNS 21785 2548 63 or or CC 21785 2548 64 peas pea NNS 21785 2548 65 in in IN 21785 2548 66 line line NN 21785 2548 67 , , , 21785 2548 68 Or or CC 21785 2548 69 tie tie VB 21785 2548 70 em -PRON- PRP 21785 2548 71 up up RP 21785 2548 72 wi wi NNP 21785 2548 73 ' ' `` 21785 2548 74 rods rod VBZ 21785 2548 75 an an DT 21785 2548 76 ' ' `` 21785 2548 77 twine twine NN 21785 2548 78 , , , 21785 2548 79 Or or CC 21785 2548 80 peel peel VB 21785 2548 81 a a DT 21785 2548 82 kindly kindly RB 21785 2548 83 withy withy JJ 21785 2548 84 white white NN 21785 2548 85 To to TO 21785 2548 86 hold hold VB 21785 2548 87 a a DT 21785 2548 88 droopèn droopèn NN 21785 2548 89 flow'r flow'r . 21785 2548 90 upright upright JJ 21785 2548 91 . . . 21785 2549 1 THOMAS THOMAS NNP 21785 2549 2 . . . 21785 2550 1 No no UH 21785 2550 2 . . . 21785 2551 1 Bits bit NNS 21785 2551 2 o o NN 21785 2551 3 ' ' '' 21785 2551 4 time time NN 21785 2551 5 can can MD 21785 2551 6 zeldom zeldom NN 21785 2551 7 come come VB 21785 2551 8 To to IN 21785 2551 9 much much JJ 21785 2551 10 on on IN 21785 2551 11 groun groun NNP 21785 2551 12 ' ' '' 21785 2551 13 a a DT 21785 2551 14 mile mile NN 21785 2551 15 vrom vrom NN 21785 2551 16 hwome hwome NNP 21785 2551 17 . . . 21785 2552 1 A a DT 21785 2552 2 man man NN 21785 2552 3 at at IN 21785 2552 4 hwome hwome NNP 21785 2552 5 should should MD 21785 2552 6 have have VB 21785 2552 7 in in IN 21785 2552 8 view view NN 21785 2552 9 The the DT 21785 2552 10 jobs job NNS 21785 2552 11 his -PRON- PRP$ 21785 2552 12 childern childern NN 21785 2552 13 's 's POS 21785 2552 14 hands hand NNS 21785 2552 15 can can MD 21785 2552 16 do do VB 21785 2552 17 , , , 21785 2552 18 An an DT 21785 2552 19 ' ' `` 21785 2552 20 groun groun NN 21785 2552 21 ' ' '' 21785 2552 22 abrode abrode NN 21785 2552 23 mid mid NNP 21785 2552 24 teäke teäke NNP 21785 2552 25 em -PRON- PRP 21785 2552 26 all all PDT 21785 2552 27 Beyond beyond IN 21785 2552 28 their -PRON- PRP$ 21785 2552 29 mother mother NN 21785 2552 30 's 's POS 21785 2552 31 zight zight NN 21785 2552 32 an an DT 21785 2552 33 ' ' `` 21785 2552 34 call call NN 21785 2552 35 , , , 21785 2552 36 To to TO 21785 2552 37 get get VB 21785 2552 38 a a DT 21785 2552 39 zoakèn zoakèn NN 21785 2552 40 in in IN 21785 2552 41 a a DT 21785 2552 42 storm storm NN 21785 2552 43 , , , 21785 2552 44 Or or CC 21785 2552 45 vall vall NN 21785 2552 46 , , , 21785 2552 47 i i PRP 21785 2552 48 ' ' `` 21785 2552 49 may may MD 21785 2552 50 be be VB 21785 2552 51 , , , 21785 2552 52 into into IN 21785 2552 53 harm harm NN 21785 2552 54 . . . 21785 2553 1 JOHN JOHN NNP 21785 2553 2 . . . 21785 2554 1 Ees Ees NNP 21785 2554 2 . . . 21785 2555 1 Geärden geärden JJ 21785 2555 2 groun groun NN 21785 2555 3 ' ' '' 21785 2555 4 , , , 21785 2555 5 as as IN 21785 2555 6 I -PRON- PRP 21785 2555 7 've have VB 21785 2555 8 a a DT 21785 2555 9 - - HYPH 21785 2555 10 zed zed JJ 21785 2555 11 , , , 21785 2555 12 Is be VBZ 21785 2555 13 better well JJR 21785 2555 14 near near IN 21785 2555 15 woone woone NN 21785 2555 16 's 's POS 21785 2555 17 bwoard bwoard NN 21785 2555 18 an an DT 21785 2555 19 ' ' `` 21785 2555 20 bed bed NN 21785 2555 21 . . . 21785 2556 1 PENTRIDGE PENTRIDGE NNP 21785 2556 2 BY by IN 21785 2556 3 THE the DT 21785 2556 4 RIVER river NN 21785 2556 5 . . . 21785 2557 1 Pentridge!--oh pentridge!--oh XX 21785 2557 2 ! ! . 21785 2558 1 my -PRON- PRP$ 21785 2558 2 heart heart NN 21785 2558 3 's 's POS 21785 2558 4 a a DT 21785 2558 5 - - HYPH 21785 2558 6 zwellèn zwellèn NNP 21785 2558 7 Vull Vull NNP 21785 2558 8 o o NNP 21785 2558 9 ' ' '' 21785 2558 10 jaÿ jaÿ NNP 21785 2558 11 wi wi NNP 21785 2558 12 ' ' '' 21785 2558 13 vo'k vo'k RB 21785 2558 14 a a DT 21785 2558 15 - - HYPH 21785 2558 16 tellèn tellèn NN 21785 2558 17 Any any DT 21785 2558 18 news news NN 21785 2558 19 o o NN 21785 2558 20 ' ' `` 21785 2558 21 thik thik NN 21785 2558 22 wold wold NN 21785 2558 23 pleäce pleäce NN 21785 2558 24 , , , 21785 2558 25 An an DT 21785 2558 26 ' ' `` 21785 2558 27 the the DT 21785 2558 28 boughy boughy NN 21785 2558 29 hedges hedge VBZ 21785 2558 30 round round VBP 21785 2558 31 it -PRON- PRP 21785 2558 32 , , , 21785 2558 33 An an DT 21785 2558 34 ' ' `` 21785 2558 35 the the DT 21785 2558 36 river river NN 21785 2558 37 that that WDT 21785 2558 38 do do VBP 21785 2558 39 bound bind VBN 21785 2558 40 it -PRON- PRP 21785 2558 41 Wi Wi NNP 21785 2558 42 ' ' '' 21785 2558 43 his -PRON- PRP$ 21785 2558 44 dark dark NN 21785 2558 45 but but CC 21785 2558 46 glis'nèn glis'nèn NNP 21785 2558 47 feäce feäce NN 21785 2558 48 . . . 21785 2559 1 Vor Vor NNP 21785 2559 2 there there EX 21785 2559 3 's be VBZ 21785 2559 4 noo noo NNP 21785 2559 5 land land NN 21785 2559 6 , , , 21785 2559 7 on on IN 21785 2559 8 either either DT 21785 2559 9 hand hand NN 21785 2559 10 , , , 21785 2559 11 To to IN 21785 2559 12 me -PRON- PRP 21785 2559 13 lik lik VB 21785 2559 14 ' ' '' 21785 2559 15 Pentridge pentridge NN 21785 2559 16 by by IN 21785 2559 17 the the DT 21785 2559 18 river river NN 21785 2559 19 . . . 21785 2560 1 Be be VB 21785 2560 2 there there EX 21785 2560 3 any any DT 21785 2560 4 leaves leave NNS 21785 2560 5 to to TO 21785 2560 6 quiver quiver VB 21785 2560 7 On on IN 21785 2560 8 the the DT 21785 2560 9 aspen aspen NN 21785 2560 10 by by IN 21785 2560 11 the the DT 21785 2560 12 river river NN 21785 2560 13 ? ? . 21785 2561 1 Doo Doo NNP 21785 2561 2 he -PRON- PRP 21785 2561 3 sheäde sheäde VBD 21785 2561 4 the the DT 21785 2561 5 water water NN 21785 2561 6 still still RB 21785 2561 7 , , , 21785 2561 8 Where where WRB 21785 2561 9 the the DT 21785 2561 10 rushes rush NNS 21785 2561 11 be be VB 21785 2561 12 a a DT 21785 2561 13 - - HYPH 21785 2561 14 growèn growèn NN 21785 2561 15 , , , 21785 2561 16 Where where WRB 21785 2561 17 the the DT 21785 2561 18 sullen sullen JJ 21785 2561 19 Stour Stour NNP 21785 2561 20 's 's POS 21785 2561 21 a a DT 21785 2561 22 - - HYPH 21785 2561 23 flowèn flowèn NN 21785 2561 24 Drough Drough NNP 21785 2561 25 the the DT 21785 2561 26 meäds meäds NNP 21785 2561 27 vrom vrom NN 21785 2561 28 mill mill NN 21785 2561 29 to to IN 21785 2561 30 mill mill VB 21785 2561 31 ? ? . 21785 2562 1 Vor Vor NNP 21785 2562 2 if if IN 21785 2562 3 a a DT 21785 2562 4 tree tree NN 21785 2562 5 wer wer NNP 21785 2562 6 dear dear JJ 21785 2562 7 to to IN 21785 2562 8 me -PRON- PRP 21785 2562 9 , , , 21785 2562 10 Oh oh UH 21785 2562 11 ! ! . 21785 2563 1 ' ' `` 21785 2563 2 twer tw JJR 21785 2563 3 thik thik NN 21785 2563 4 aspen aspen VB 21785 2563 5 by by IN 21785 2563 6 the the DT 21785 2563 7 river river NN 21785 2563 8 . . . 21785 2564 1 There there RB 21785 2564 2 , , , 21785 2564 3 in in IN 21785 2564 4 eegrass eegrass RB 21785 2564 5 new new JJ 21785 2564 6 a a DT 21785 2564 7 - - HYPH 21785 2564 8 shootèn shootèn NN 21785 2564 9 , , , 21785 2564 10 I -PRON- PRP 21785 2564 11 did do VBD 21785 2564 12 run run VB 21785 2564 13 on on IN 21785 2564 14 even even RB 21785 2564 15 vootèn vootèn NN 21785 2564 16 , , , 21785 2564 17 Happy Happy NNP 21785 2564 18 , , , 21785 2564 19 over over IN 21785 2564 20 new new JJ 21785 2564 21 - - HYPH 21785 2564 22 mow'd mow'd JJ 21785 2564 23 land land NN 21785 2564 24 ; ; : 21785 2564 25 Or or CC 21785 2564 26 did do VBD 21785 2564 27 zing zing NNP 21785 2564 28 wi wi NNP 21785 2564 29 ' ' `` 21785 2564 30 zingèn zingèn NNP 21785 2564 31 drushes drushe VBZ 21785 2564 32 While while IN 21785 2564 33 I -PRON- PRP 21785 2564 34 plaïted plaïte VBD 21785 2564 35 , , , 21785 2564 36 out out RB 21785 2564 37 o o NN 21785 2564 38 ' ' '' 21785 2564 39 rushes rush NNS 21785 2564 40 , , , 21785 2564 41 Little little JJ 21785 2564 42 baskets basket NNS 21785 2564 43 vor vor VBP 21785 2564 44 my -PRON- PRP$ 21785 2564 45 hand hand NN 21785 2564 46 ; ; . 21785 2564 47 Bezide Bezide NNP 21785 2564 48 the the DT 21785 2564 49 clote clote NN 21785 2564 50 that that IN 21785 2564 51 there there EX 21785 2564 52 did do VBD 21785 2564 53 float float VB 21785 2564 54 , , , 21785 2564 55 Wi Wi NNP 21785 2564 56 ' ' POS 21785 2564 57 yollow yollow JJ 21785 2564 58 blossoms blossom NNS 21785 2564 59 , , , 21785 2564 60 on on IN 21785 2564 61 the the DT 21785 2564 62 river river NN 21785 2564 63 . . . 21785 2565 1 When when WRB 21785 2565 2 the the DT 21785 2565 3 western western JJ 21785 2565 4 zun zun NNP 21785 2565 5 's be VBZ 21785 2565 6 a a DT 21785 2565 7 vallèn vallèn NN 21785 2565 8 , , , 21785 2565 9 What what WP 21785 2565 10 sh'ill sh'ill NNP 21785 2565 11 vaïce vaïce NNP 21785 2565 12 is be VBZ 21785 2565 13 now now RB 21785 2565 14 a a DT 21785 2565 15 - - HYPH 21785 2565 16 callèn callèn NN 21785 2565 17 Hwome Hwome NNP 21785 2565 18 the the DT 21785 2565 19 deäiry deäiry NN 21785 2565 20 to to IN 21785 2565 21 the the DT 21785 2565 22 païls païls NN 21785 2565 23 ; ; : 21785 2565 24 Who who WP 21785 2565 25 do do VBP 21785 2565 26 dreve dreve VB 21785 2565 27 em -PRON- PRP 21785 2565 28 on on RP 21785 2565 29 , , , 21785 2565 30 a a DT 21785 2565 31 - - HYPH 21785 2565 32 flingèn flingèn NN 21785 2565 33 Wide wide JJ 21785 2565 34 - - HYPH 21785 2565 35 bow'd bow'd JJ 21785 2565 36 horns horn NNS 21785 2565 37 , , , 21785 2565 38 or or CC 21785 2565 39 slowly slowly RB 21785 2565 40 zwingèn zwingèn NNP 21785 2565 41 Right right UH 21785 2565 42 an an DT 21785 2565 43 ' ' '' 21785 2565 44 left leave VBD 21785 2565 45 their -PRON- PRP$ 21785 2565 46 tufty tufty NN 21785 2565 47 taïls taïls NN 21785 2565 48 ? ? . 21785 2566 1 As as IN 21785 2566 2 they -PRON- PRP 21785 2566 3 do do VBP 21785 2566 4 goo goo VB 21785 2566 5 a a DT 21785 2566 6 - - : 21785 2566 7 huddled huddle VBN 21785 2566 8 drough drough IN 21785 2566 9 The the DT 21785 2566 10 geäte geäte JJ 21785 2566 11 a a DT 21785 2566 12 - - HYPH 21785 2566 13 leädèn leädèn NN 21785 2566 14 up up RP 21785 2566 15 vrom vrom NN 21785 2566 16 river river NN 21785 2566 17 . . . 21785 2567 1 Bleäded bleäde VBN 21785 2567 2 grass grass NN 21785 2567 3 is be VBZ 21785 2567 4 now now RB 21785 2567 5 a a DT 21785 2567 6 - - HYPH 21785 2567 7 shootèn shootèn NN 21785 2567 8 Where where WRB 21785 2567 9 the the DT 21785 2567 10 vloor vloor NN 21785 2567 11 wer wer NNP 21785 2567 12 woonce woonce VB 21785 2567 13 our -PRON- PRP$ 21785 2567 14 vootèn vootèn NN 21785 2567 15 , , , 21785 2567 16 While while IN 21785 2567 17 the the DT 21785 2567 18 hall hall NN 21785 2567 19 wer wer NN 21785 2567 20 still still RB 21785 2567 21 in in IN 21785 2567 22 pleäce pleäce NN 21785 2567 23 . . . 21785 2568 1 Stwones stwone NNS 21785 2568 2 be be VB 21785 2568 3 looser loose JJR 21785 2568 4 in in IN 21785 2568 5 the the DT 21785 2568 6 wallèn wallèn NN 21785 2568 7 ; ; : 21785 2568 8 Hollow Hollow NNP 21785 2568 9 trees tree NNS 21785 2568 10 be be VBP 21785 2568 11 nearer nearer IN 21785 2568 12 vallèn vallèn NN 21785 2568 13 ; ; : 21785 2568 14 Ev'ry Ev'ry NNP 21785 2568 15 thing thing NN 21785 2568 16 ha ha UH 21785 2568 17 ' ' '' 21785 2568 18 chang'd chang'd . 21785 2568 19 its -PRON- PRP$ 21785 2568 20 feäce feäce NN 21785 2568 21 . . . 21785 2569 1 But but CC 21785 2569 2 still still RB 21785 2569 3 the the DT 21785 2569 4 neäme neäme NN 21785 2569 5 do do VBP 21785 2569 6 bide bide VB 21785 2569 7 the the DT 21785 2569 8 seäme-- seäme-- JJ 21785 2569 9 ' ' `` 21785 2569 10 Tis Tis NNP 21785 2569 11 Pentridge Pentridge NNP 21785 2569 12 -- -- : 21785 2569 13 Pentridge Pentridge NNP 21785 2569 14 by by IN 21785 2569 15 the the DT 21785 2569 16 river river NN 21785 2569 17 . . . 21785 2570 1 WHEAT WHEAT NNP 21785 2570 2 . . . 21785 2571 1 In in IN 21785 2571 2 brown brown NN 21785 2571 3 - - HYPH 21785 2571 4 leav'd leav'd NN 21785 2571 5 Fall fall VB 21785 2571 6 the the DT 21785 2571 7 wheat wheat NN 21785 2571 8 a a DT 21785 2571 9 - - HYPH 21785 2571 10 left left NN 21785 2571 11 ' ' '' 21785 2571 12 Ithin Ithin NNP 21785 2571 13 its -PRON- PRP$ 21785 2571 14 darksome darksome JJ 21785 2571 15 bed bed NN 21785 2571 16 , , , 21785 2571 17 Where where WRB 21785 2571 18 all all PDT 21785 2571 19 the the DT 21785 2571 20 creakèn creakèn NN 21785 2571 21 roller roller NN 21785 2571 22 's 's POS 21785 2571 23 heft heft NN 21785 2571 24 Seal'd seal'd NN 21785 2571 25 down down IN 21785 2571 26 its -PRON- PRP$ 21785 2571 27 lowly lowly JJ 21785 2571 28 head head NN 21785 2571 29 , , , 21785 2571 30 Sprung Sprung NNP 21785 2571 31 sheäkèn sheäkèn NN 21785 2571 32 drough drough IN 21785 2571 33 the the DT 21785 2571 34 crumblèn crumblèn NN 21785 2571 35 mwold mwold NN 21785 2571 36 , , , 21785 2571 37 Green Green NNP 21785 2571 38 - - HYPH 21785 2571 39 yollow yollow JJ 21785 2571 40 , , , 21785 2571 41 vrom vrom IN 21785 2571 42 below below RB 21785 2571 43 , , , 21785 2571 44 An an DT 21785 2571 45 ' ' `` 21785 2571 46 bent bent JJ 21785 2571 47 its -PRON- PRP$ 21785 2571 48 bleädes bleäde NNS 21785 2571 49 , , , 21785 2571 50 a a DT 21785 2571 51 - - HYPH 21785 2571 52 glitt'rèn glitt'rèn NN 21785 2571 53 cwold cwold NN 21785 2571 54 , , , 21785 2571 55 At at IN 21785 2571 56 last last RB 21785 2571 57 in in IN 21785 2571 58 winter winter NN 21785 2571 59 snow snow NN 21785 2571 60 . . . 21785 2572 1 Zoo zoo NN 21785 2572 2 luck luck NN 21785 2572 3 betide betide VBP 21785 2572 4 The the DT 21785 2572 5 upland upland JJ 21785 2572 6 zide zide NN 21785 2572 7 , , , 21785 2572 8 Where where WRB 21785 2572 9 wheat wheat NN 21785 2572 10 do do VBP 21785 2572 11 wride wride NN 21785 2572 12 , , , 21785 2572 13 In in IN 21785 2572 14 corn corn NN 21785 2572 15 - - HYPH 21785 2572 16 vields vield NNS 21785 2572 17 wide wide JJ 21785 2572 18 , , , 21785 2572 19 By by IN 21785 2572 20 crowns crown NNS 21785 2572 21 o o XX 21785 2572 22 ' ' `` 21785 2572 23 Do'set Do'set NNP 21785 2572 24 Downs Downs NNP 21785 2572 25 , , , 21785 2572 26 O. O. NNP 21785 2573 1 An an DT 21785 2573 2 ' ' `` 21785 2573 3 while while IN 21785 2573 4 the the DT 21785 2573 5 screamèn screamèn NN 21785 2573 6 bird bird NN 21785 2573 7 - - HYPH 21785 2573 8 bwoy bwoy NN 21785 2573 9 shook shake VBD 21785 2573 10 Wi Wi NNP 21785 2573 11 ' ' POS 21785 2573 12 little little JJ 21785 2573 13 zun zun RB 21785 2573 14 - - HYPH 21785 2573 15 burnt burn VBN 21785 2573 16 hand hand NN 21785 2573 17 , , , 21785 2573 18 His -PRON- PRP$ 21785 2573 19 clacker clacker NN 21785 2573 20 at at IN 21785 2573 21 the the DT 21785 2573 22 bright bright JJ 21785 2573 23 - - HYPH 21785 2573 24 wing'd wing'd NN 21785 2573 25 rook rook NN 21785 2573 26 , , , 21785 2573 27 About about IN 21785 2573 28 the the DT 21785 2573 29 zeeded zeeded JJ 21785 2573 30 land land NN 21785 2573 31 ; ; : 21785 2573 32 His -PRON- PRP$ 21785 2573 33 meäster meäster NN 21785 2573 34 there there RB 21785 2573 35 did do VBD 21785 2573 36 come come VB 21785 2573 37 an an DT 21785 2573 38 ' ' `` 21785 2573 39 stop stop VB 21785 2573 40 His -PRON- PRP$ 21785 2573 41 bridle bridle NN 21785 2573 42 - - HYPH 21785 2573 43 champèn champèn NN 21785 2573 44 meäre meäre NN 21785 2573 45 , , , 21785 2573 46 Wi Wi NNP 21785 2573 47 ' ' '' 21785 2573 48 thankvul thankvul NN 21785 2573 49 heart heart NN 21785 2573 50 , , , 21785 2573 51 to to TO 21785 2573 52 zee zee VB 21785 2573 53 his -PRON- PRP$ 21785 2573 54 crop crop NN 21785 2573 55 A A NNP 21785 2573 56 - - HYPH 21785 2573 57 comèn comèn NN 21785 2573 58 up up RP 21785 2573 59 so so RB 21785 2573 60 feäir feäir NN 21785 2573 61 . . . 21785 2574 1 As as IN 21785 2574 2 there there EX 21785 2574 3 awhile awhile JJ 21785 2574 4 By by IN 21785 2574 5 geäte geäte JJ 21785 2574 6 or or CC 21785 2574 7 stile stile JJ 21785 2574 8 , , , 21785 2574 9 He -PRON- PRP 21785 2574 10 gi'ed gi'ed VBP 21785 2574 11 the the DT 21785 2574 12 chile chile NN 21785 2574 13 A a DT 21785 2574 14 cheerèn cheerèn VBN 21785 2574 15 smile smile NN 21785 2574 16 , , , 21785 2574 17 By by IN 21785 2574 18 crowns crown NNS 21785 2574 19 o o XX 21785 2574 20 ' ' `` 21785 2574 21 Do'set Do'set NNP 21785 2574 22 Downs Downs NNP 21785 2574 23 , , , 21785 2574 24 O. O. NNP 21785 2575 1 At at IN 21785 2575 2 last last JJ 21785 2575 3 , , , 21785 2575 4 wi wi NNP 21785 2575 5 ' ' `` 21785 2575 6 eärs eärs NN 21785 2575 7 o o UH 21785 2575 8 ' ' '' 21785 2575 9 darksome darksome JJ 21785 2575 10 red red JJ 21785 2575 11 , , , 21785 2575 12 The the DT 21785 2575 13 yollow yollow JJ 21785 2575 14 stalks stalk NNS 21785 2575 15 did do VBD 21785 2575 16 ply ply RB 21785 2575 17 , , , 21785 2575 18 A a NN 21785 2575 19 - - HYPH 21785 2575 20 swaÿèn swaÿèn NN 21785 2575 21 slow slow NN 21785 2575 22 , , , 21785 2575 23 so so RB 21785 2575 24 heavy heavy JJ 21785 2575 25 's 's POS 21785 2575 26 lead lead NN 21785 2575 27 , , , 21785 2575 28 In in IN 21785 2575 29 aïr aïr NN 21785 2575 30 a a DT 21785 2575 31 - - HYPH 21785 2575 32 blowèn blowèn NN 21785 2575 33 by by RB 21785 2575 34 ; ; : 21785 2575 35 An an DT 21785 2575 36 ' ' '' 21785 2575 37 then then RB 21785 2575 38 the the DT 21785 2575 39 busy busy JJ 21785 2575 40 reapers reaper NNS 21785 2575 41 laid lay VBN 21785 2575 42 In in IN 21785 2575 43 row row NN 21785 2575 44 their -PRON- PRP$ 21785 2575 45 russlèn russlèn JJ 21785 2575 46 grips grip NNS 21785 2575 47 , , , 21785 2575 48 An an DT 21785 2575 49 ' ' `` 21785 2575 50 sheäves sheäve NNS 21785 2575 51 , , , 21785 2575 52 a a DT 21785 2575 53 - - HYPH 21785 2575 54 leänèn leänèn NN 21785 2575 55 head head NN 21785 2575 56 by by IN 21785 2575 57 head head NN 21785 2575 58 , , , 21785 2575 59 Did do VBD 21785 2575 60 meäke meäke NNP 21785 2575 61 the the DT 21785 2575 62 stitches stitch NNS 21785 2575 63 tips tip NNS 21785 2575 64 . . . 21785 2576 1 Zoo Zoo NNP 21785 2576 2 food food NN 21785 2576 3 's 's POS 21785 2576 4 a a DT 21785 2576 5 - - HYPH 21785 2576 6 vound vound NN 21785 2576 7 , , , 21785 2576 8 A A NNP 21785 2576 9 - - HYPH 21785 2576 10 comèn comèn NN 21785 2576 11 round round NN 21785 2576 12 , , , 21785 2576 13 Vrom Vrom NNP 21785 2576 14 zeed zeed NN 21785 2576 15 in in IN 21785 2576 16 ground ground NN 21785 2576 17 , , , 21785 2576 18 To to TO 21785 2576 19 sheaves sheave VBZ 21785 2576 20 a a DT 21785 2576 21 - - HYPH 21785 2576 22 bound bind VBN 21785 2576 23 , , , 21785 2576 24 By by IN 21785 2576 25 crowns crown NNS 21785 2576 26 o o XX 21785 2576 27 ' ' `` 21785 2576 28 Do'set Do'set NNP 21785 2576 29 Downs Downs NNP 21785 2576 30 , , , 21785 2576 31 O. O. NNP 21785 2577 1 An an DT 21785 2577 2 ' ' `` 21785 2577 3 now now RB 21785 2577 4 the the DT 21785 2577 5 wheat wheat NN 21785 2577 6 , , , 21785 2577 7 in in IN 21785 2577 8 lofty lofty JJ 21785 2577 9 lwoads lwoad NNS 21785 2577 10 , , , 21785 2577 11 Above above IN 21785 2577 12 the the DT 21785 2577 13 meäres meäre NNS 21785 2577 14 ' ' POS 21785 2577 15 broad broad JJ 21785 2577 16 backs back NNS 21785 2577 17 , , , 21785 2577 18 Do do VBP 21785 2577 19 ride ride VB 21785 2577 20 along along IN 21785 2577 21 the the DT 21785 2577 22 cracklèn cracklèn JJ 21785 2577 23 rwoads rwoad NNS 21785 2577 24 , , , 21785 2577 25 Or or CC 21785 2577 26 dousty dousty JJ 21785 2577 27 waggon waggon NN 21785 2577 28 - - HYPH 21785 2577 29 tracks track NNS 21785 2577 30 . . . 21785 2578 1 An an DT 21785 2578 2 ' ' `` 21785 2578 3 there there RB 21785 2578 4 , , , 21785 2578 5 mid mid JJ 21785 2578 6 every every DT 21785 2578 7 busy busy JJ 21785 2578 8 pick pick NN 21785 2578 9 , , , 21785 2578 10 Ha ha UH 21785 2578 11 ' ' POS 21785 2578 12 work work NN 21785 2578 13 enough enough RB 21785 2578 14 to to TO 21785 2578 15 do do VB 21785 2578 16 ; ; : 21785 2578 17 An an DT 21785 2578 18 ' ' '' 21785 2578 19 where where WRB 21785 2578 20 , , , 21785 2578 21 avore avore RB 21785 2578 22 , , , 21785 2578 23 we -PRON- PRP 21785 2578 24 built build VBD 21785 2578 25 woone woone NN 21785 2578 26 rick rick NNP 21785 2578 27 , , , 21785 2578 28 Mid Mid NNP 21785 2578 29 theäse theäse NN 21785 2578 30 year year NN 21785 2578 31 gi'e gi'e NNP 21785 2578 32 us -PRON- PRP 21785 2578 33 two two CD 21785 2578 34 ; ; : 21785 2578 35 Wi Wi NNP 21785 2578 36 ' ' `` 21785 2578 37 God God NNP 21785 2578 38 our -PRON- PRP$ 21785 2578 39 friend friend NN 21785 2578 40 , , , 21785 2578 41 An an DT 21785 2578 42 ' ' `` 21785 2578 43 wealth wealth NN 21785 2578 44 to to TO 21785 2578 45 spend spend VB 21785 2578 46 , , , 21785 2578 47 Vor Vor NNP 21785 2578 48 zome zome VB 21785 2578 49 good good JJ 21785 2578 50 end end NN 21785 2578 51 , , , 21785 2578 52 That that IN 21785 2578 53 times time NNS 21785 2578 54 mid mid JJ 21785 2578 55 mend mend NN 21785 2578 56 , , , 21785 2578 57 In in IN 21785 2578 58 towns town NNS 21785 2578 59 , , , 21785 2578 60 an an DT 21785 2578 61 ' ' `` 21785 2578 62 Do'set Do'set -LRB- 21785 2578 63 Downs down NNS 21785 2578 64 , , , 21785 2578 65 O. O. NNP 21785 2579 1 Zoo Zoo NNP 21785 2579 2 let let VBD 21785 2579 3 the the DT 21785 2579 4 merry merry NNP 21785 2579 5 thatcher thatcher NNP 21785 2579 6 veel veel VBP 21785 2579 7 Fine fine JJ 21785 2579 8 weather weather NN 21785 2579 9 on on IN 21785 2579 10 his -PRON- PRP$ 21785 2579 11 brow brow NN 21785 2579 12 , , , 21785 2579 13 As as IN 21785 2579 14 he -PRON- PRP 21785 2579 15 , , , 21785 2579 16 in in IN 21785 2579 17 happy happy JJ 21785 2579 18 work work NN 21785 2579 19 , , , 21785 2579 20 do do VBP 21785 2579 21 kneel kneel VB 21785 2579 22 Up up RP 21785 2579 23 roun roun NN 21785 2579 24 ' ' '' 21785 2579 25 the the DT 21785 2579 26 new new RB 21785 2579 27 - - HYPH 21785 2579 28 built build VBN 21785 2579 29 mow mow NNP 21785 2579 30 , , , 21785 2579 31 That that IN 21785 2579 32 now now RB 21785 2579 33 do do VBP 21785 2579 34 zwell zwell NNP 21785 2579 35 in in IN 21785 2579 36 sich sich PDT 21785 2579 37 a a DT 21785 2579 38 size size NN 21785 2579 39 , , , 21785 2579 40 An an DT 21785 2579 41 ' ' `` 21785 2579 42 rise rise NN 21785 2579 43 to to TO 21785 2579 44 sich sich VB 21785 2579 45 a a DT 21785 2579 46 height height NN 21785 2579 47 , , , 21785 2579 48 That that DT 21785 2579 49 , , , 21785 2579 50 oh oh UH 21785 2579 51 ! ! . 21785 2580 1 the the DT 21785 2580 2 miller miller NNP 21785 2580 3 's 's POS 21785 2580 4 wistful wistful JJ 21785 2580 5 eyes eye NNS 21785 2580 6 Do do VBP 21785 2580 7 sparkle sparkle VB 21785 2580 8 at at IN 21785 2580 9 the the DT 21785 2580 10 zight zight JJ 21785 2580 11 An an DT 21785 2580 12 ' ' `` 21785 2580 13 long long JJ 21785 2580 14 mid mid JJ 21785 2580 15 stand stand NN 21785 2580 16 , , , 21785 2580 17 A a DT 21785 2580 18 happy happy JJ 21785 2580 19 band band NN 21785 2580 20 , , , 21785 2580 21 To to TO 21785 2580 22 till till IN 21785 2580 23 the the DT 21785 2580 24 land land NN 21785 2580 25 , , , 21785 2580 26 Wi Wi NNP 21785 2580 27 ' ' '' 21785 2580 28 head head VB 21785 2580 29 an an DT 21785 2580 30 ' ' `` 21785 2580 31 hand hand NN 21785 2580 32 , , , 21785 2580 33 By by IN 21785 2580 34 crowns crown NNS 21785 2580 35 o o XX 21785 2580 36 ' ' `` 21785 2580 37 Do'set Do'set NNP 21785 2580 38 Downs Downs NNP 21785 2580 39 , , , 21785 2580 40 O. O. NNP 21785 2581 1 THE the DT 21785 2581 2 MEÄD MEÄD NNP 21785 2581 3 IN in IN 21785 2581 4 JUNE JUNE NNP 21785 2581 5 . . . 21785 2582 1 Ah ah UH 21785 2582 2 ! ! . 21785 2583 1 how how WRB 21785 2583 2 the the DT 21785 2583 3 looks look VBZ 21785 2583 4 o o XX 21785 2583 5 ' ' '' 21785 2583 6 sky sky NN 21785 2583 7 an an DT 21785 2583 8 ' ' `` 21785 2583 9 ground ground NN 21785 2583 10 Do do VBP 21785 2583 11 change change VB 21785 2583 12 wi wi NNP 21785 2583 13 ' ' `` 21785 2583 14 months month NNS 21785 2583 15 a a DT 21785 2583 16 - - HYPH 21785 2583 17 stealèn stealèn NN 21785 2583 18 round round NN 21785 2583 19 , , , 21785 2583 20 When when WRB 21785 2583 21 northern northern JJ 21785 2583 22 winds wind NNS 21785 2583 23 , , , 21785 2583 24 by by IN 21785 2583 25 starry starry NN 21785 2583 26 night night NN 21785 2583 27 , , , 21785 2583 28 Do do VBP 21785 2583 29 stop stop VB 21785 2583 30 in in IN 21785 2583 31 ice ice NN 21785 2583 32 the the DT 21785 2583 33 river river NN 21785 2583 34 's 's POS 21785 2583 35 flight flight NN 21785 2583 36 ; ; : 21785 2583 37 Or or CC 21785 2583 38 brooks brook NNS 21785 2583 39 in in IN 21785 2583 40 winter winter NN 21785 2583 41 raïns raïns NN 21785 2583 42 do do VBP 21785 2583 43 zwell zwell NNP 21785 2583 44 , , , 21785 2583 45 Lik Lik NNP 21785 2583 46 ' ' POS 21785 2583 47 rollèn rollèn NN 21785 2583 48 seas sea NNS 21785 2583 49 athirt athirt VBP 21785 2583 50 the the DT 21785 2583 51 dell dell NN 21785 2583 52 ; ; : 21785 2583 53 Or or CC 21785 2583 54 trickle trickle VB 21785 2583 55 thin thin JJ 21785 2583 56 in in IN 21785 2583 57 zummer zummer NN 21785 2583 58 - - HYPH 21785 2583 59 tide tide NN 21785 2583 60 ; ; , 21785 2583 61 Among among IN 21785 2583 62 the the DT 21785 2583 63 mossy mossy NN 21785 2583 64 stwones stwone VBZ 21785 2583 65 half half RB 21785 2583 66 dried dry VBD 21785 2583 67 ; ; : 21785 2583 68 But but CC 21785 2583 69 still still RB 21785 2583 70 , , , 21785 2583 71 below below IN 21785 2583 72 the the DT 21785 2583 73 zun zun NNP 21785 2583 74 or or CC 21785 2583 75 moon moon NN 21785 2583 76 , , , 21785 2583 77 The the DT 21785 2583 78 feàrest feàr JJS 21785 2583 79 vield vield NN 21785 2583 80 's be VBZ 21785 2583 81 the the DT 21785 2583 82 meäd meäd NN 21785 2583 83 in in IN 21785 2583 84 June June NNP 21785 2583 85 . . . 21785 2584 1 An an DT 21785 2584 2 ' ' `` 21785 2584 3 I -PRON- PRP 21785 2584 4 must must MD 21785 2584 5 own own VB 21785 2584 6 , , , 21785 2584 7 my -PRON- PRP$ 21785 2584 8 heart heart NN 21785 2584 9 do do VBP 21785 2584 10 beät beät VBZ 21785 2584 11 Wi Wi NNP 21785 2584 12 ' ' POS 21785 2584 13 pride pride NN 21785 2584 14 avore avore IN 21785 2584 15 my -PRON- PRP$ 21785 2584 16 own own JJ 21785 2584 17 blue blue JJ 21785 2584 18 geäte geäte NN 21785 2584 19 , , , 21785 2584 20 Where where WRB 21785 2584 21 I -PRON- PRP 21785 2584 22 can can MD 21785 2584 23 bid bid VB 21785 2584 24 the the DT 21785 2584 25 steätely steätely JJ 21785 2584 26 tree tree NN 21785 2584 27 Be be VB 21785 2584 28 cast cast VBN 21785 2584 29 , , , 21785 2584 30 at at IN 21785 2584 31 langth langth NNP 21785 2584 32 , , , 21785 2584 33 avore avore IN 21785 2584 34 my -PRON- PRP$ 21785 2584 35 knee knee NN 21785 2584 36 ; ; : 21785 2584 37 An an DT 21785 2584 38 ' ' '' 21785 2584 39 clover clover RB 21785 2584 40 red red JJ 21785 2584 41 , , , 21785 2584 42 an an DT 21785 2584 43 ' ' `` 21785 2584 44 deäzies deäzie NNS 21785 2584 45 feaïr feaïr NN 21785 2584 46 , , , 21785 2584 47 An an DT 21785 2584 48 ' ' `` 21785 2584 49 gil'cups gil'cups CD 21785 2584 50 wi wi NNP 21785 2584 51 ' ' '' 21785 2584 52 their -PRON- PRP$ 21785 2584 53 yollow yollow JJ 21785 2584 54 gleäre gleäre NN 21785 2584 55 , , , 21785 2584 56 Be be VB 21785 2584 57 all all DT 21785 2584 58 a a DT 21785 2584 59 - - HYPH 21785 2584 60 match'd match'd NN 21785 2584 61 avore avore IN 21785 2584 62 my -PRON- PRP$ 21785 2584 63 zight zight NN 21785 2584 64 By by IN 21785 2584 65 wheelèn wheelèn NNP 21785 2584 66 buttervlees buttervlee NNS 21785 2584 67 in in IN 21785 2584 68 flight flight NN 21785 2584 69 , , , 21785 2584 70 The the DT 21785 2584 71 while while IN 21785 2584 72 the the DT 21785 2584 73 burnèn burnèn NNP 21785 2584 74 zun zun NNP 21785 2584 75 at at IN 21785 2584 76 noon noon NN 21785 2584 77 Do do VBP 21785 2584 78 sheen sheen VB 21785 2584 79 upon upon IN 21785 2584 80 my -PRON- PRP$ 21785 2584 81 meäd meäd NN 21785 2584 82 in in IN 21785 2584 83 June June NNP 21785 2584 84 . . . 21785 2585 1 An an DT 21785 2585 2 ' ' '' 21785 2585 3 there there RB 21785 2585 4 do do VBP 21785 2585 5 zing ze VBG 21785 2585 6 the the DT 21785 2585 7 swingèn swingèn NNP 21785 2585 8 lark lark NNP 21785 2585 9 So So NNP 21785 2585 10 gaÿ gaÿ NNP 21785 2585 11 's be VBZ 21785 2585 12 above above IN 21785 2585 13 the the DT 21785 2585 14 finest fine JJS 21785 2585 15 park park NN 21785 2585 16 , , , 21785 2585 17 An an DT 21785 2585 18 ' ' `` 21785 2585 19 day day NN 21785 2585 20 do do VBP 21785 2585 21 sheäde sheäde VB 21785 2585 22 my -PRON- PRP$ 21785 2585 23 trees tree NNS 21785 2585 24 as as RB 21785 2585 25 true true JJ 21785 2585 26 As as IN 21785 2585 27 any any DT 21785 2585 28 steätely steätely JJ 21785 2585 29 avenue avenue NN 21785 2585 30 ; ; : 21785 2585 31 An an DT 21785 2585 32 ' ' `` 21785 2585 33 show'ry show'ry JJR 21785 2585 34 clouds cloud NNS 21785 2585 35 o o XX 21785 2585 36 ' ' `` 21785 2585 37 Spring spring NN 21785 2585 38 do do VBP 21785 2585 39 pass pass VB 21785 2585 40 To to TO 21785 2585 41 shed shed VB 21785 2585 42 their -PRON- PRP$ 21785 2585 43 raïn raïn NN 21785 2585 44 on on IN 21785 2585 45 my -PRON- PRP$ 21785 2585 46 young young JJ 21785 2585 47 grass grass NN 21785 2585 48 , , , 21785 2585 49 An An NNP 21785 2585 50 ' ' `` 21785 2585 51 aïr aïr NN 21785 2585 52 do do VBP 21785 2585 53 blow blow VB 21785 2585 54 the the DT 21785 2585 55 whole whole JJ 21785 2585 56 day day NN 21785 2585 57 long long RB 21785 2585 58 , , , 21785 2585 59 To to TO 21785 2585 60 bring bring VB 21785 2585 61 me -PRON- PRP 21785 2585 62 breath breath NN 21785 2585 63 , , , 21785 2585 64 an an DT 21785 2585 65 ' ' `` 21785 2585 66 teäke teäke NNS 21785 2585 67 my -PRON- PRP$ 21785 2585 68 zong zong NNP 21785 2585 69 , , , 21785 2585 70 An an DT 21785 2585 71 ' ' '' 21785 2585 72 I -PRON- PRP 21785 2585 73 do do VBP 21785 2585 74 miss miss VB 21785 2585 75 noo noo NNP 21785 2585 76 needvul needvul NNP 21785 2585 77 boon boon NNP 21785 2585 78 A A NNP 21785 2585 79 - - HYPH 21785 2585 80 gi'ed gi'ed NN 21785 2585 81 to to IN 21785 2585 82 other other JJ 21785 2585 83 meäds meäds NN 21785 2585 84 in in IN 21785 2585 85 June June NNP 21785 2585 86 . . . 21785 2586 1 An an DT 21785 2586 2 ' ' `` 21785 2586 3 when when WRB 21785 2586 4 the the DT 21785 2586 5 bloomèn bloomèn NN 21785 2586 6 rwose rwose VBP 21785 2586 7 do do VBP 21785 2586 8 ride ride VB 21785 2586 9 Upon upon IN 21785 2586 10 the the DT 21785 2586 11 boughy boughy NN 21785 2586 12 hedge hedge NN 21785 2586 13 's 's POS 21785 2586 14 zide zide NN 21785 2586 15 , , , 21785 2586 16 We -PRON- PRP 21785 2586 17 haymeäkers haymeäker NNS 21785 2586 18 , , , 21785 2586 19 in in IN 21785 2586 20 snow snow NN 21785 2586 21 - - HYPH 21785 2586 22 white white JJ 21785 2586 23 sleeves sleeve NNS 21785 2586 24 , , , 21785 2586 25 Do do VB 21785 2586 26 work work VB 21785 2586 27 in in IN 21785 2586 28 sheädes sheäde NNS 21785 2586 29 o o XX 21785 2586 30 ' ' `` 21785 2586 31 quiv'rèn quiv'rèn NNS 21785 2586 32 leaves leave NNS 21785 2586 33 , , , 21785 2586 34 In in IN 21785 2586 35 afternoon afternoon NN 21785 2586 36 , , , 21785 2586 37 a a DT 21785 2586 38 - - HYPH 21785 2586 39 liftèn liftèn NN 21785 2586 40 high high JJ 21785 2586 41 Our -PRON- PRP$ 21785 2586 42 reäkes reäke NNS 21785 2586 43 avore avore IN 21785 2586 44 the the DT 21785 2586 45 viery viery NN 21785 2586 46 sky sky NN 21785 2586 47 , , , 21785 2586 48 A A NNP 21785 2586 49 - - HYPH 21785 2586 50 reäken reäken VBN 21785 2586 51 up up RP 21785 2586 52 the the DT 21785 2586 53 hay hay NN 21785 2586 54 a a NN 21785 2586 55 - - HYPH 21785 2586 56 dried dry VBN 21785 2586 57 By by IN 21785 2586 58 day day NN 21785 2586 59 , , , 21785 2586 60 in in IN 21785 2586 61 lwongsome lwongsome JJ 21785 2586 62 weäles weäle NNS 21785 2586 63 , , , 21785 2586 64 to to TO 21785 2586 65 bide bide VB 21785 2586 66 In in IN 21785 2586 67 chilly chilly JJ 21785 2586 68 dew dew NN 21785 2586 69 below below IN 21785 2586 70 the the DT 21785 2586 71 moon moon NN 21785 2586 72 , , , 21785 2586 73 O o UH 21785 2586 74 ' ' '' 21785 2586 75 shorten'd shorten'd VBZ 21785 2586 76 nights night NNS 21785 2586 77 in in IN 21785 2586 78 zultry zultry NNP 21785 2586 79 June June NNP 21785 2586 80 . . . 21785 2587 1 An an DT 21785 2587 2 ' ' `` 21785 2587 3 there there RB 21785 2587 4 the the DT 21785 2587 5 brook brook NN 21785 2587 6 do do VBP 21785 2587 7 softly softly RB 21785 2587 8 flow flow VB 21785 2587 9 Along along RB 21785 2587 10 , , , 21785 2587 11 a a DT 21785 2587 12 - - HYPH 21785 2587 13 bendèn bendèn NN 21785 2587 14 in in IN 21785 2587 15 a a DT 21785 2587 16 bow bow NN 21785 2587 17 , , , 21785 2587 18 An an DT 21785 2587 19 ' ' `` 21785 2587 20 vish vish NN 21785 2587 21 , , , 21785 2587 22 wi wi NNP 21785 2587 23 ' ' '' 21785 2587 24 zides zide VBZ 21785 2587 25 o o XX 21785 2587 26 ' ' '' 21785 2587 27 zilver zilver JJ 21785 2587 28 - - HYPH 21785 2587 29 white white JJ 21785 2587 30 , , , 21785 2587 31 Do do VBP 21785 2587 32 flash flash VB 21785 2587 33 vrom vrom NN 21785 2587 34 shoals shoal NNS 21785 2587 35 a a DT 21785 2587 36 dazzlèn dazzlèn JJ 21785 2587 37 light light NN 21785 2587 38 ; ; : 21785 2587 39 An an DT 21785 2587 40 ' ' '' 21785 2587 41 alders alder NNS 21785 2587 42 by by IN 21785 2587 43 the the DT 21785 2587 44 water water NN 21785 2587 45 's 's POS 21785 2587 46 edge edge NN 21785 2587 47 , , , 21785 2587 48 Do do VBP 21785 2587 49 sheäde sheäde VB 21785 2587 50 the the DT 21785 2587 51 ribbon ribbon NN 21785 2587 52 - - HYPH 21785 2587 53 bleäded bleäde VBN 21785 2587 54 zedge zedge NN 21785 2587 55 , , , 21785 2587 56 An an DT 21785 2587 57 ' ' '' 21785 2587 58 where where WRB 21785 2587 59 , , , 21785 2587 60 below below IN 21785 2587 61 the the DT 21785 2587 62 withy withy NN 21785 2587 63 's 's POS 21785 2587 64 head head NN 21785 2587 65 , , , 21785 2587 66 The the DT 21785 2587 67 zwimmèn zwimmèn NN 21785 2587 68 clote clote NN 21785 2587 69 - - HYPH 21785 2587 70 leaves leave NNS 21785 2587 71 be be VBP 21785 2587 72 a a DT 21785 2587 73 - - HYPH 21785 2587 74 spread spread NN 21785 2587 75 , , , 21785 2587 76 The the DT 21785 2587 77 angler angler NN 21785 2587 78 is be VBZ 21785 2587 79 a a DT 21785 2587 80 - - HYPH 21785 2587 81 zot zot NN 21785 2587 82 at at IN 21785 2587 83 noon noon NN 21785 2587 84 Upon upon IN 21785 2587 85 the the DT 21785 2587 86 flow'ry flow'ry JJ 21785 2587 87 bank bank NN 21785 2587 88 in in IN 21785 2587 89 June June NNP 21785 2587 90 . . . 21785 2588 1 Vor vor VB 21785 2588 2 all all PDT 21785 2588 3 the the DT 21785 2588 4 aiër aiër NN 21785 2588 5 that that WDT 21785 2588 6 do do VBP 21785 2588 7 bring bring VB 21785 2588 8 My -PRON- PRP$ 21785 2588 9 little little JJ 21785 2588 10 meäd meäd RB 21785 2588 11 the the DT 21785 2588 12 breath breath NN 21785 2588 13 o o NN 21785 2588 14 ' ' '' 21785 2588 15 Spring spring NN 21785 2588 16 , , , 21785 2588 17 By by IN 21785 2588 18 day day NN 21785 2588 19 an an DT 21785 2588 20 ' ' `` 21785 2588 21 night night NN 21785 2588 22 's 's POS 21785 2588 23 a a DT 21785 2588 24 - - HYPH 21785 2588 25 flowèn flowèn NN 21785 2588 26 wide wide JJ 21785 2588 27 Above above IN 21785 2588 28 all all DT 21785 2588 29 other other JJ 21785 2588 30 vields vield NNS 21785 2588 31 bezide bezide NN 21785 2588 32 ; ; : 21785 2588 33 Vor Vor NNP 21785 2588 34 all all PDT 21785 2588 35 the the DT 21785 2588 36 zun zun NN 21785 2588 37 above above IN 21785 2588 38 my -PRON- PRP$ 21785 2588 39 ground ground NN 21785 2588 40 'S 's VBZ 21785 2588 41 a a DT 21785 2588 42 - - HYPH 21785 2588 43 zent zent NN 21785 2588 44 vor vor NN 21785 2588 45 all all PDT 21785 2588 46 the the DT 21785 2588 47 naïghbours naïghbour NNS 21785 2588 48 round round NN 21785 2588 49 , , , 21785 2588 50 An an DT 21785 2588 51 ' ' `` 21785 2588 52 raïn raïn NN 21785 2588 53 do do VBP 21785 2588 54 vall vall VB 21785 2588 55 , , , 21785 2588 56 an an DT 21785 2588 57 ' ' `` 21785 2588 58 streams stream NNS 21785 2588 59 do do VBP 21785 2588 60 flow flow VB 21785 2588 61 , , , 21785 2588 62 Vor Vor NNP 21785 2588 63 lands land NNS 21785 2588 64 above above RB 21785 2588 65 , , , 21785 2588 66 an an DT 21785 2588 67 ' ' '' 21785 2588 68 lands land NNS 21785 2588 69 below below RB 21785 2588 70 , , , 21785 2588 71 My -PRON- PRP$ 21785 2588 72 bit bit NN 21785 2588 73 o o NN 21785 2588 74 ' ' '' 21785 2588 75 meäd meäd NN 21785 2588 76 is be VBZ 21785 2588 77 God God NNP 21785 2588 78 's 's POS 21785 2588 79 own own JJ 21785 2588 80 boon boon NN 21785 2588 81 , , , 21785 2588 82 To to IN 21785 2588 83 me -PRON- PRP 21785 2588 84 alwone alwone NN 21785 2588 85 , , , 21785 2588 86 vrom vrom IN 21785 2588 87 June June NNP 21785 2588 88 to to IN 21785 2588 89 June June NNP 21785 2588 90 . . . 21785 2589 1 EARLY early JJ 21785 2589 2 RISÈN RISÈN NNP 21785 2589 3 . . . 21785 2590 1 The the DT 21785 2590 2 aïr aïr NN 21785 2590 3 to to IN 21785 2590 4 gi'e gi'e NNP 21785 2590 5 your -PRON- PRP$ 21785 2590 6 cheäks cheäks NN 21785 2590 7 a a DT 21785 2590 8 hue hue NN 21785 2590 9 O o NN 21785 2590 10 ' ' CC 21785 2590 11 rwosy rwosy JJ 21785 2590 12 red red NN 21785 2590 13 , , , 21785 2590 14 so so RB 21785 2590 15 feaïr feaïr JJ 21785 2590 16 to to TO 21785 2590 17 view view VB 21785 2590 18 , , , 21785 2590 19 Is be VBZ 21785 2590 20 what what WP 21785 2590 21 do do VBP 21785 2590 22 sheäke sheäke VBN 21785 2590 23 the the DT 21785 2590 24 grass grass NN 21785 2590 25 - - HYPH 21785 2590 26 bleädes bleäde NNS 21785 2590 27 gray gray NN 21785 2590 28 At at IN 21785 2590 29 breäk breäk NNP 21785 2590 30 o o NNP 21785 2590 31 ' ' '' 21785 2590 32 day day NN 21785 2590 33 , , , 21785 2590 34 in in IN 21785 2590 35 mornèn mornèn NN 21785 2590 36 dew dew NN 21785 2590 37 ; ; : 21785 2590 38 Vor Vor NNP 21785 2590 39 vo'k vo'k PRP 21785 2590 40 that that WDT 21785 2590 41 will will MD 21785 2590 42 be be VB 21785 2590 43 rathe rathe DT 21785 2590 44 abrode abrode NN 21785 2590 45 , , , 21785 2590 46 Will Will MD 21785 2590 47 meet meet VB 21785 2590 48 wi wi NNP 21785 2590 49 ' ' '' 21785 2590 50 health health NN 21785 2590 51 upon upon IN 21785 2590 52 their -PRON- PRP$ 21785 2590 53 road road NN 21785 2590 54 . . . 21785 2591 1 But but CC 21785 2591 2 bidèn bidèn NNS 21785 2591 3 up up RP 21785 2591 4 till till IN 21785 2591 5 dead dead JJ 21785 2591 6 o o NN 21785 2591 7 ' ' '' 21785 2591 8 night night NN 21785 2591 9 , , , 21785 2591 10 When when WRB 21785 2591 11 han han NNP 21785 2591 12 's 's POS 21785 2591 13 o o NN 21785 2591 14 ' ' `` 21785 2591 15 clocks clock NNS 21785 2591 16 do do VBP 21785 2591 17 stan stan NNP 21785 2591 18 ' ' '' 21785 2591 19 upright upright JJ 21785 2591 20 , , , 21785 2591 21 By by IN 21785 2591 22 candle candle NN 21785 2591 23 - - HYPH 21785 2591 24 light light NN 21785 2591 25 , , , 21785 2591 26 do do VB 21785 2591 27 soon soon RB 21785 2591 28 consume consume VB 21785 2591 29 The the DT 21785 2591 30 feäce feäce NN 21785 2591 31 's 's POS 21785 2591 32 bloom bloom NN 21785 2591 33 , , , 21785 2591 34 an an DT 21785 2591 35 ' ' '' 21785 2591 36 turn turn VB 21785 2591 37 it -PRON- PRP 21785 2591 38 white white JJ 21785 2591 39 . . . 21785 2592 1 An an DT 21785 2592 2 ' ' `` 21785 2592 3 light light JJ 21785 2592 4 a a DT 21785 2592 5 - - HYPH 21785 2592 6 cast cast NN 21785 2592 7 vrom vrom NN 21785 2592 8 midnight midnight NN 21785 2592 9 skies sky NNS 21785 2592 10 Do do VBP 21785 2592 11 blunt blunt VB 21785 2592 12 the the DT 21785 2592 13 sparklèn sparklèn NN 21785 2592 14 ov ov IN 21785 2592 15 the the DT 21785 2592 16 eyes eye NNS 21785 2592 17 . . . 21785 2593 1 Vor Vor NNP 21785 2593 2 health health NN 21785 2593 3 do do VBP 21785 2593 4 weäke weäke NNP 21785 2593 5 vrom vrom IN 21785 2593 6 nightly nightly RB 21785 2593 7 dreams dream VBZ 21785 2593 8 Below below IN 21785 2593 9 the the DT 21785 2593 10 mornèn mornèn NN 21785 2593 11 's 's POS 21785 2593 12 eärly eärly JJ 21785 2593 13 beams beam NNS 21785 2593 14 , , , 21785 2593 15 An an DT 21785 2593 16 ' ' `` 21785 2593 17 leäve leäve NN 21785 2593 18 the the DT 21785 2593 19 dead dead RB 21785 2593 20 - - HYPH 21785 2593 21 aïr'd aïr'd JJ 21785 2593 22 houses house NNS 21785 2593 23 ' ' POS 21785 2593 24 eaves eave NNS 21785 2593 25 , , , 21785 2593 26 Vor Vor NNP 21785 2593 27 quiv'rèn quiv'rèn NNP 21785 2593 28 leaves leave VBZ 21785 2593 29 , , , 21785 2593 30 an an DT 21785 2593 31 ' ' `` 21785 2593 32 bubblèn bubblèn NN 21785 2593 33 streams stream NNS 21785 2593 34 , , , 21785 2593 35 A A NNP 21785 2593 36 - - HYPH 21785 2593 37 glitt'rèn glitt'rèn NNP 21785 2593 38 brightly brightly RB 21785 2593 39 to to IN 21785 2593 40 the the DT 21785 2593 41 view view NN 21785 2593 42 , , , 21785 2593 43 Below below IN 21785 2593 44 a a DT 21785 2593 45 sky sky NN 21785 2593 46 o o NN 21785 2593 47 ' ' `` 21785 2593 48 cloudless cloudless NN 21785 2593 49 blue blue NN 21785 2593 50 . . . 21785 2594 1 ZELLEN ZELLEN NNP 21785 2594 2 WOONE WOONE NNP 21785 2594 3 'S be VBZ 21785 2594 4 HONEY honey NN 21785 2594 5 TO to TO 21785 2594 6 BUY buy VB 21785 2594 7 ZOME'HAT ZOME'HAT NNP 21785 2594 8 SWEET SWEET NNP 21785 2594 9 . . . 21785 2595 1 Why why WRB 21785 2595 2 , , , 21785 2595 3 his -PRON- PRP$ 21785 2595 4 heart heart NN 21785 2595 5 's 's POS 21785 2595 6 lik lik NN 21785 2595 7 ' ' '' 21785 2595 8 a a DT 21785 2595 9 popple popple NN 21785 2595 10 , , , 21785 2595 11 so so RB 21785 2595 12 hard hard RB 21785 2595 13 as as IN 21785 2595 14 a a DT 21785 2595 15 stwone stwone NN 21785 2595 16 , , , 21785 2595 17 Vor Vor NNP 21785 2595 18 ' ' POS 21785 2595 19 tis tis NN 21785 2595 20 money money NN 21785 2595 21 , , , 21785 2595 22 an an DT 21785 2595 23 ' ' `` 21785 2595 24 money money NN 21785 2595 25 's be VBZ 21785 2595 26 his -PRON- PRP$ 21785 2595 27 ho ho NN 21785 2595 28 , , , 21785 2595 29 An an DT 21785 2595 30 ' ' `` 21785 2595 31 to to TO 21785 2595 32 handle handle VB 21785 2595 33 an an DT 21785 2595 34 ' ' `` 21785 2595 35 reckon reckon VB 21785 2595 36 it -PRON- PRP 21785 2595 37 up up RP 21785 2595 38 vor vor VBD 21785 2595 39 his -PRON- PRP$ 21785 2595 40 own own JJ 21785 2595 41 , , , 21785 2595 42 Is be VBZ 21785 2595 43 the the DT 21785 2595 44 best good JJS 21785 2595 45 o o NN 21785 2595 46 ' ' '' 21785 2595 47 the the DT 21785 2595 48 jaÿs jaÿs NN 21785 2595 49 he -PRON- PRP 21785 2595 50 do do VBP 21785 2595 51 know know VB 21785 2595 52 . . . 21785 2596 1 Why why WRB 21785 2596 2 , , , 21785 2596 3 vor vor NNP 21785 2596 4 money money NN 21785 2596 5 he -PRON- PRP 21785 2596 6 'd have VBD 21785 2596 7 gi'e gi'e NNP 21785 2596 8 up up IN 21785 2596 9 his -PRON- PRP$ 21785 2596 10 lags lag NNS 21785 2596 11 an an DT 21785 2596 12 ' ' '' 21785 2596 13 be be VB 21785 2596 14 leäme leäme NN 21785 2596 15 , , , 21785 2596 16 Or or CC 21785 2596 17 would would MD 21785 2596 18 peärt peärt VB 21785 2596 19 wi wi NNP 21785 2596 20 ' ' '' 21785 2596 21 his -PRON- PRP$ 21785 2596 22 zight zight NN 21785 2596 23 an an DT 21785 2596 24 ' ' `` 21785 2596 25 be be VB 21785 2596 26 blind blind JJ 21785 2596 27 , , , 21785 2596 28 Or or CC 21785 2596 29 would would MD 21785 2596 30 lose lose VB 21785 2596 31 vo'k vo'k PRP 21785 2596 32 's 's POS 21785 2596 33 good good JJ 21785 2596 34 will will NN 21785 2596 35 , , , 21785 2596 36 vor vor VB 21785 2596 37 to to TO 21785 2596 38 have have VB 21785 2596 39 a a DT 21785 2596 40 bad bad JJ 21785 2596 41 neäme neäme NN 21785 2596 42 , , , 21785 2596 43 Or or CC 21785 2596 44 his -PRON- PRP$ 21785 2596 45 peace peace NN 21785 2596 46 , , , 21785 2596 47 an an DT 21785 2596 48 ' ' `` 21785 2596 49 have have VBP 21785 2596 50 trouble trouble NN 21785 2596 51 o o NN 21785 2596 52 ' ' '' 21785 2596 53 mind mind NN 21785 2596 54 . . . 21785 2597 1 But but CC 21785 2597 2 wi wi NNP 21785 2597 3 ' ' `` 21785 2597 4 ev'ry ev'ry NNP 21785 2597 5 good good JJ 21785 2597 6 thing thing NN 21785 2597 7 that that WDT 21785 2597 8 his -PRON- PRP$ 21785 2597 9 meänness meänness JJ 21785 2597 10 mid mid JJ 21785 2597 11 bring bring NN 21785 2597 12 , , , 21785 2597 13 He -PRON- PRP 21785 2597 14 'd 'd MD 21785 2597 15 paÿ paÿ NNP 21785 2597 16 vor vor VBD 21785 2597 17 his -PRON- PRP$ 21785 2597 18 money money NN 21785 2597 19 , , , 21785 2597 20 An an DT 21785 2597 21 ' ' '' 21785 2597 22 only only RB 21785 2597 23 zell zell JJ 21785 2597 24 honey honey NN 21785 2597 25 to to TO 21785 2597 26 buy buy VB 21785 2597 27 zome'hat zome'hat NNP 21785 2597 28 sweet sweet JJ 21785 2597 29 . . . 21785 2598 1 He -PRON- PRP 21785 2598 2 did do VBD 21785 2598 3 whisper whisper NN 21785 2598 4 to to IN 21785 2598 5 me -PRON- PRP 21785 2598 6 , , , 21785 2598 7 " " `` 21785 2598 8 You -PRON- PRP 21785 2598 9 do do VBP 21785 2598 10 know know VB 21785 2598 11 that that IN 21785 2598 12 you -PRON- PRP 21785 2598 13 stood stand VBD 21785 2598 14 By by IN 21785 2598 15 the the DT 21785 2598 16 Squier Squier NNP 21785 2598 17 , , , 21785 2598 18 wi wi NNP 21785 2598 19 ' ' '' 21785 2598 20 the the DT 21785 2598 21 vote vote NN 21785 2598 22 that that WDT 21785 2598 23 you -PRON- PRP 21785 2598 24 had have VBD 21785 2598 25 , , , 21785 2598 26 You -PRON- PRP 21785 2598 27 could could MD 21785 2598 28 ax ax VB 21785 2598 29 en en VB 21785 2598 30 to to TO 21785 2598 31 help help VB 21785 2598 32 ye ye VB 21785 2598 33 to to IN 21785 2598 34 zome'hat zome'hat WP 21785 2598 35 as as RB 21785 2598 36 good good JJ 21785 2598 37 , , , 21785 2598 38 Or or CC 21785 2598 39 to to TO 21785 2598 40 vind vind VB 21785 2598 41 a a DT 21785 2598 42 good good JJ 21785 2598 43 pleäce pleäce NN 21785 2598 44 vor vor VBP 21785 2598 45 your -PRON- PRP$ 21785 2598 46 lad lad NN 21785 2598 47 . . . 21785 2598 48 " " '' 21785 2599 1 " " `` 21785 2599 2 Aye Aye NNP 21785 2599 3 , , , 21785 2599 4 aye aye UH 21785 2599 5 , , , 21785 2599 6 but but CC 21785 2599 7 if if IN 21785 2599 8 I -PRON- PRP 21785 2599 9 wer wer VBP 21785 2599 10 beholdèn beholdèn NNP 21785 2599 11 vor vor NNP 21785 2599 12 bread bread NN 21785 2599 13 To to IN 21785 2599 14 another another DT 21785 2599 15 , , , 21785 2599 16 " " '' 21785 2599 17 I -PRON- PRP 21785 2599 18 zaid zaid VBD 21785 2599 19 , , , 21785 2599 20 " " `` 21785 2599 21 I -PRON- PRP 21785 2599 22 should should MD 21785 2599 23 bind bind VB 21785 2599 24 All all DT 21785 2599 25 my -PRON- PRP$ 21785 2599 26 body body NN 21785 2599 27 an an DT 21785 2599 28 ' ' `` 21785 2599 29 soul soul NN 21785 2599 30 to to IN 21785 2599 31 the the DT 21785 2599 32 nod nod NN 21785 2599 33 of of IN 21785 2599 34 his -PRON- PRP$ 21785 2599 35 head head NN 21785 2599 36 , , , 21785 2599 37 An an DT 21785 2599 38 ' ' `` 21785 2599 39 gi'e gi'e NN 21785 2599 40 up up IN 21785 2599 41 all all PDT 21785 2599 42 my -PRON- PRP$ 21785 2599 43 freedom freedom NN 21785 2599 44 o o NN 21785 2599 45 ' ' '' 21785 2599 46 mind mind NN 21785 2599 47 . . . 21785 2599 48 " " '' 21785 2600 1 An an DT 21785 2600 2 ' ' '' 21785 2600 3 then then RB 21785 2600 4 , , , 21785 2600 5 if if IN 21785 2600 6 my -PRON- PRP$ 21785 2600 7 païn païn JJ 21785 2600 8 wer wer NNP 21785 2600 9 a a DT 21785 2600 10 - - HYPH 21785 2600 11 zet zet NNP 21785 2600 12 wi wi NNP 21785 2600 13 ' ' `` 21785 2600 14 my -PRON- PRP$ 21785 2600 15 gaïn gaïn NN 21785 2600 16 , , , 21785 2600 17 I -PRON- PRP 21785 2600 18 should should MD 21785 2600 19 paÿ paÿ VB 21785 2600 20 vor vor VB 21785 2600 21 my -PRON- PRP$ 21785 2600 22 money money NN 21785 2600 23 , , , 21785 2600 24 An an DT 21785 2600 25 ' ' '' 21785 2600 26 only only RB 21785 2600 27 zell zell JJ 21785 2600 28 honey honey NN 21785 2600 29 to to TO 21785 2600 30 buy buy VB 21785 2600 31 zome'hat zome'hat NNP 21785 2600 32 sweet sweet JJ 21785 2600 33 . . . 21785 2601 1 Then then RB 21785 2601 2 , , , 21785 2601 3 if if IN 21785 2601 4 my -PRON- PRP$ 21785 2601 5 bit bit NN 21785 2601 6 o o NN 21785 2601 7 ' ' '' 21785 2601 8 brook brook NN 21785 2601 9 that that WDT 21785 2601 10 do do VBP 21785 2601 11 wind wind NN 21785 2601 12 so so RB 21785 2601 13 vur vur JJ 21785 2601 14 round round NN 21785 2601 15 , , , 21785 2601 16 Wer Wer NNP 21785 2601 17 but but CC 21785 2601 18 his -PRON- PRP$ 21785 2601 19 , , , 21785 2601 20 why why WRB 21785 2601 21 , , , 21785 2601 22 he -PRON- PRP 21785 2601 23 'd 'd MD 21785 2601 24 straïghten straïghten VB 21785 2601 25 his -PRON- PRP$ 21785 2601 26 bed bed NN 21785 2601 27 , , , 21785 2601 28 An an DT 21785 2601 29 ' ' `` 21785 2601 30 the the DT 21785 2601 31 wold wold JJ 21785 2601 32 stunpole stunpole NNP 21785 2601 33 woak woak NNP 21785 2601 34 that that WDT 21785 2601 35 do do VBP 21785 2601 36 stan stan NNP 21785 2601 37 ' ' '' 21785 2601 38 in in IN 21785 2601 39 my -PRON- PRP$ 21785 2601 40 ground ground NN 21785 2601 41 , , , 21785 2601 42 Shoudden Shoudden NNP 21785 2601 43 long long RB 21785 2601 44 sheäde sheäde NN 21785 2601 45 the the DT 21785 2601 46 grass grass NN 21785 2601 47 wi wi NNP 21785 2601 48 ' ' '' 21785 2601 49 his -PRON- PRP$ 21785 2601 50 head head NN 21785 2601 51 . . . 21785 2602 1 But but CC 21785 2602 2 if if IN 21785 2602 3 I -PRON- PRP 21785 2602 4 do do VBP 21785 2602 5 vind vind VB 21785 2602 6 jaÿ jaÿ NNP 21785 2602 7 where where WRB 21785 2602 8 the the DT 21785 2602 9 leaves leave NNS 21785 2602 10 be be VBP 21785 2602 11 a a DT 21785 2602 12 - - : 21785 2602 13 shook shake VBD 21785 2602 14 On on IN 21785 2602 15 the the DT 21785 2602 16 limbs limb NNS 21785 2602 17 , , , 21785 2602 18 wi wi NNP 21785 2602 19 ' ' '' 21785 2602 20 their -PRON- PRP$ 21785 2602 21 sheädes sheäde NNS 21785 2602 22 on on IN 21785 2602 23 the the DT 21785 2602 24 grass grass NN 21785 2602 25 , , , 21785 2602 26 Or or CC 21785 2602 27 below below IN 21785 2602 28 , , , 21785 2602 29 in in IN 21785 2602 30 the the DT 21785 2602 31 bow bow NN 21785 2602 32 o o FW 21785 2602 33 ' ' '' 21785 2602 34 the the DT 21785 2602 35 withy withy NN 21785 2602 36 - - HYPH 21785 2602 37 bound bind VBN 21785 2602 38 nook nook NN 21785 2602 39 , , , 21785 2602 40 That that IN 21785 2602 41 the the DT 21785 2602 42 rock rock NN 21785 2602 43 - - HYPH 21785 2602 44 washèn washèn NN 21785 2602 45 water water NN 21785 2602 46 do do VBP 21785 2602 47 pass pass VB 21785 2602 48 , , , 21785 2602 49 Then then RB 21785 2602 50 wi wi NNP 21785 2602 51 ' ' '' 21785 2602 52 they -PRON- PRP 21785 2602 53 jaÿs jaÿs VBP 21785 2602 54 a a DT 21785 2602 55 - - : 21785 2602 56 vled vle VBD 21785 2602 57 an an DT 21785 2602 58 ' ' `` 21785 2602 59 zome zome NN 21785 2602 60 goold goold NN 21785 2602 61 in in IN 21785 2602 62 their -PRON- PRP$ 21785 2602 63 stead stead NN 21785 2602 64 , , , 21785 2602 65 I -PRON- PRP 21785 2602 66 should should MD 21785 2602 67 pay pay VB 21785 2602 68 vor vor NN 21785 2602 69 my -PRON- PRP$ 21785 2602 70 money money NN 21785 2602 71 , , , 21785 2602 72 An an DT 21785 2602 73 ' ' '' 21785 2602 74 only only RB 21785 2602 75 zell zell JJ 21785 2602 76 honey honey NN 21785 2602 77 to to TO 21785 2602 78 buy buy VB 21785 2602 79 zome'hat zome'hat NNP 21785 2602 80 sweet sweet JJ 21785 2602 81 . . . 21785 2603 1 No no UH 21785 2603 2 , , , 21785 2603 3 be be VB 21785 2603 4 my -PRON- PRP$ 21785 2603 5 lot lot NN 21785 2603 6 good good JJ 21785 2603 7 work work NN 21785 2603 8 , , , 21785 2603 9 wi wi NNP 21785 2603 10 ' ' '' 21785 2603 11 the the DT 21785 2603 12 lungs lung NNS 21785 2603 13 well well RB 21785 2603 14 in in IN 21785 2603 15 plaÿ plaÿ NN 21785 2603 16 , , , 21785 2603 17 An an DT 21785 2603 18 ' ' `` 21785 2603 19 good good JJ 21785 2603 20 rest rest NN 21785 2603 21 when when WRB 21785 2603 22 the the DT 21785 2603 23 body body NN 21785 2603 24 do do VBP 21785 2603 25 tire tire NN 21785 2603 26 , , , 21785 2603 27 Vor Vor NNP 21785 2603 28 the the DT 21785 2603 29 mind mind NN 21785 2603 30 a a DT 21785 2603 31 good good JJ 21785 2603 32 conscience conscience NN 21785 2603 33 , , , 21785 2603 34 wi wi NNP 21785 2603 35 ' ' '' 21785 2603 36 hope hope NN 21785 2603 37 or or CC 21785 2603 38 wi wi NNP 21785 2603 39 ' ' '' 21785 2603 40 jaÿ jaÿ NN 21785 2603 41 , , , 21785 2603 42 Vor Vor NNP 21785 2603 43 the the DT 21785 2603 44 body body NN 21785 2603 45 , , , 21785 2603 46 good good JJ 21785 2603 47 lewth lewth NN 21785 2603 48 , , , 21785 2603 49 an an DT 21785 2603 50 ' ' `` 21785 2603 51 good good JJ 21785 2603 52 vire vire NN 21785 2603 53 , , , 21785 2603 54 There there EX 21785 2603 55 's be VBZ 21785 2603 56 noo noo NNP 21785 2603 57 good good JJ 21785 2603 58 o o NNP 21785 2603 59 ' ' '' 21785 2603 60 goold goold NN 21785 2603 61 , , , 21785 2603 62 but but CC 21785 2603 63 to to TO 21785 2603 64 buy buy VB 21785 2603 65 what what WP 21785 2603 66 ' ' `` 21785 2603 67 ull ull NNP 21785 2603 68 meäke meäke NNS 21785 2603 69 Vor Vor NNP 21785 2603 70 our -PRON- PRP$ 21785 2603 71 happiness happiness NN 21785 2603 72 here here RB 21785 2603 73 among among IN 21785 2603 74 men man NNS 21785 2603 75 ; ; : 21785 2603 76 An an DT 21785 2603 77 ' ' '' 21785 2603 78 who who WP 21785 2603 79 would would MD 21785 2603 80 gi'e gi'e PRP 21785 2603 81 happiness happiness VB 21785 2603 82 up up RP 21785 2603 83 vor vor IN 21785 2603 84 the the DT 21785 2603 85 seäke seäke NNS 21785 2603 86 O o UH 21785 2603 87 ' ' `` 21785 2603 88 zome zome VB 21785 2603 89 money money NN 21785 2603 90 to to TO 21785 2603 91 buy buy VB 21785 2603 92 it -PRON- PRP 21785 2603 93 ageän ageän RB 21785 2603 94 ? ? . 21785 2604 1 Vor Vor NNP 21785 2604 2 ' ' '' 21785 2604 3 twould twould MD 21785 2604 4 seem seem VB 21785 2604 5 to to IN 21785 2604 6 the the DT 21785 2604 7 eyes eye NNS 21785 2604 8 ov ov IN 21785 2604 9 a a DT 21785 2604 10 man man NN 21785 2604 11 that that WDT 21785 2604 12 is be VBZ 21785 2604 13 wise wise JJ 21785 2604 14 , , , 21785 2604 15 Lik Lik NNP 21785 2604 16 ' ' POS 21785 2604 17 money money NN 21785 2604 18 vor vor NNP 21785 2604 19 money money NN 21785 2604 20 , , , 21785 2604 21 Or or CC 21785 2604 22 zellèn zellèn NNP 21785 2604 23 woone woone NN 21785 2604 24 's 's POS 21785 2604 25 honey honey NN 21785 2604 26 to to TO 21785 2604 27 buy buy VB 21785 2604 28 zome'hat zome'hat NN 21785 2604 29 sweet sweet JJ 21785 2604 30 . . . 21785 2605 1 DOBBIN DOBBIN NNP 21785 2605 2 DEAD DEAD NNP 21785 2605 3 . . . 21785 2606 1 _ _ NNP 21785 2606 2 Thomas Thomas NNP 21785 2606 3 _ _ NNP 21785 2606 4 ( ( -LRB- 21785 2606 5 1 1 CD 21785 2606 6 ) ) -RRB- 21785 2606 7 _ _ NNP 21785 2606 8 an an DT 21785 2606 9 ' ' `` 21785 2606 10 John John NNP 21785 2606 11 _ _ NNP 21785 2606 12 ( ( -LRB- 21785 2606 13 2 2 CD 21785 2606 14 ) ) -RRB- 21785 2606 15 _ _ NNP 21785 2606 16 a a DT 21785 2606 17 - - HYPH 21785 2606 18 ta'èn ta'èn NN 21785 2606 19 o't o't NN 21785 2606 20 . . . 21785 2606 21 _ _ NNP 21785 2606 22 2 2 CD 21785 2606 23 . . . 21785 2607 1 I -PRON- PRP 21785 2607 2 do do VBP 21785 2607 3 veel veel VB 21785 2607 4 vor vor NNP 21785 2607 5 ye ye NNP 21785 2607 6 , , , 21785 2607 7 Thomas Thomas NNP 21785 2607 8 , , , 21785 2607 9 vor vor NNP 21785 2607 10 I -PRON- PRP 21785 2607 11 be be VBP 21785 2607 12 a a DT 21785 2607 13 - - : 21785 2607 14 feär'd feär'd NN 21785 2607 15 You -PRON- PRP 21785 2607 16 've have VB 21785 2607 17 a a DT 21785 2607 18 - - HYPH 21785 2607 19 lost lose VBN 21785 2607 20 your -PRON- PRP$ 21785 2607 21 wold wold JJ 21785 2607 22 meäre meäre NN 21785 2607 23 then then RB 21785 2607 24 , , , 21785 2607 25 by by IN 21785 2607 26 what what WP 21785 2607 27 I -PRON- PRP 21785 2607 28 've have VB 21785 2607 29 a a DT 21785 2607 30 - - HYPH 21785 2607 31 heärd heärd NN 21785 2607 32 . . . 21785 2608 1 1 1 LS 21785 2608 2 . . . 21785 2609 1 Ees Ees NNP 21785 2609 2 , , , 21785 2609 3 my -PRON- PRP$ 21785 2609 4 meäre meäre NN 21785 2609 5 is be VBZ 21785 2609 6 a a DT 21785 2609 7 - - HYPH 21785 2609 8 gone go VBN 21785 2609 9 , , , 21785 2609 10 an an DT 21785 2609 11 ' ' '' 21785 2609 12 the the DT 21785 2609 13 cart cart NN 21785 2609 14 's be VBZ 21785 2609 15 in in IN 21785 2609 16 the the DT 21785 2609 17 shed shed VBN 21785 2609 18 Wi Wi NNP 21785 2609 19 ' ' '' 21785 2609 20 his -PRON- PRP$ 21785 2609 21 wheelbonds wheelbond VBZ 21785 2609 22 a a DT 21785 2609 23 - - HYPH 21785 2609 24 rustèn rustèn NN 21785 2609 25 , , , 21785 2609 26 an an DT 21785 2609 27 ' ' `` 21785 2609 28 I -PRON- PRP 21785 2609 29 'm be VBP 21785 2609 30 out out RB 21785 2609 31 o o NN 21785 2609 32 ' ' '' 21785 2609 33 bread bread NN 21785 2609 34 ; ; : 21785 2609 35 Vor Vor NNP 21785 2609 36 what what WP 21785 2609 37 be be VB 21785 2609 38 my -PRON- PRP$ 21785 2609 39 han han NNP 21785 2609 40 's 's POS 21785 2609 41 vor vor NN 21785 2609 42 to to TO 21785 2609 43 eärn eärn VB 21785 2609 44 me -PRON- PRP 21785 2609 45 a a DT 21785 2609 46 croust croust NN 21785 2609 47 , , , 21785 2609 48 Wi Wi NNP 21785 2609 49 ' ' `` 21785 2609 50 noo noo NNP 21785 2609 51 meäre meäre NNP 21785 2609 52 's 's POS 21785 2609 53 vower vower NN 21785 2609 54 legs leg NNS 21785 2609 55 vor vor VBP 21785 2609 56 to to TO 21785 2609 57 trample trample VB 21785 2609 58 the the DT 21785 2609 59 doust doust NN 21785 2609 60 . . . 21785 2610 1 2 2 LS 21785 2610 2 . . . 21785 2611 1 Well well UH 21785 2611 2 , , , 21785 2611 3 how how WRB 21785 2611 4 did do VBD 21785 2611 5 it -PRON- PRP 21785 2611 6 happen happen VB 21785 2611 7 ? ? . 21785 2612 1 He -PRON- PRP 21785 2612 2 vell vell RB 21785 2612 3 vrom vrom IN 21785 2612 4 the the DT 21785 2612 5 brim brim NN 21785 2612 6 Ov ov IN 21785 2612 7 a a DT 21785 2612 8 cliff cliff NN 21785 2612 9 , , , 21785 2612 10 as as IN 21785 2612 11 the the DT 21785 2612 12 teäle teäle NN 21785 2612 13 is be VBZ 21785 2612 14 , , , 21785 2612 15 an an DT 21785 2612 16 ' ' `` 21785 2612 17 broke broke JJ 21785 2612 18 ev'ry ev'ry NN 21785 2612 19 lim lim NNP 21785 2612 20 ' ' '' 21785 2612 21 . . . 21785 2613 1 1 1 LS 21785 2613 2 . . . 21785 2614 1 Why why WRB 21785 2614 2 , , , 21785 2614 3 I -PRON- PRP 21785 2614 4 gi'ed gi'ed VBP 21785 2614 5 en en IN 21785 2614 6 his -PRON- PRP$ 21785 2614 7 run run NN 21785 2614 8 , , , 21785 2614 9 an an DT 21785 2614 10 ' ' '' 21785 2614 11 he -PRON- PRP 21785 2614 12 shook shake VBD 21785 2614 13 his -PRON- PRP$ 21785 2614 14 wold wold JJ 21785 2614 15 meäne meäne NN 21785 2614 16 , , , 21785 2614 17 An an DT 21785 2614 18 ' ' '' 21785 2614 19 he -PRON- PRP 21785 2614 20 rambled ramble VBD 21785 2614 21 a a DT 21785 2614 22 - - HYPH 21785 2614 23 veedèn veedèn NNS 21785 2614 24 in in IN 21785 2614 25 Westergap Westergap NNP 21785 2614 26 Leäne Leäne NNP 21785 2614 27 ; ; : 21785 2614 28 An an DT 21785 2614 29 ' ' '' 21785 2614 30 there there RB 21785 2614 31 he -PRON- PRP 21785 2614 32 must must MD 21785 2614 33 needs needs VB 21785 2614 34 goo goo NNP 21785 2614 35 a a DT 21785 2614 36 - - HYPH 21785 2614 37 riggèn riggèn NN 21785 2614 38 , , , 21785 2614 39 an an DT 21785 2614 40 ' ' `` 21785 2614 41 crope crope NN 21785 2614 42 Vor Vor NNP 21785 2614 43 a a DT 21785 2614 44 vew vew NN 21785 2614 45 bleädes bleäde NNS 21785 2614 46 o o NN 21785 2614 47 ' ' '' 21785 2614 48 grass grass NN 21785 2614 49 up up RP 21785 2614 50 the the DT 21785 2614 51 wo'st wo'st NN 21785 2614 52 o o NN 21785 2614 53 ' ' '' 21785 2614 54 the the DT 21785 2614 55 slope slope NN 21785 2614 56 ; ; : 21785 2614 57 Though though IN 21785 2614 58 I -PRON- PRP 21785 2614 59 should should MD 21785 2614 60 ha ha UH 21785 2614 61 ' ' '' 21785 2614 62 thought think VBD 21785 2614 63 his -PRON- PRP$ 21785 2614 64 wold wold JJ 21785 2614 65 head head NN 21785 2614 66 would would MD 21785 2614 67 ha ha UH 21785 2614 68 ' ' '' 21785 2614 69 know'd know'd NNP 21785 2614 70 That that WDT 21785 2614 71 vor vor VBP 21785 2614 72 stiff stiff JJ 21785 2614 73 lags lag NNS 21785 2614 74 , , , 21785 2614 75 lik lik NNP 21785 2614 76 ' ' '' 21785 2614 77 his -PRON- PRP$ 21785 2614 78 , , , 21785 2614 79 the the DT 21785 2614 80 best good JJS 21785 2614 81 pleäce pleäce NN 21785 2614 82 wer wer NNP 21785 2614 83 the the DT 21785 2614 84 road road NN 21785 2614 85 . . . 21785 2615 1 2 2 LS 21785 2615 2 . . . 21785 2616 1 An an DT 21785 2616 2 ' ' `` 21785 2616 3 you -PRON- PRP 21785 2616 4 hadden hadden VBP 21785 2616 5 a a DT 21785 2616 6 - - HYPH 21785 2616 7 kept keep VBN 21785 2616 8 en en NN 21785 2616 9 so so RB 21785 2616 10 short short JJ 21785 2616 11 , , , 21785 2616 12 he -PRON- PRP 21785 2616 13 must must MD 21785 2616 14 clim clim NNP 21785 2616 15 ' ' '' 21785 2616 16 , , , 21785 2616 17 Lik Lik NNP 21785 2616 18 ' ' '' 21785 2616 19 a a DT 21785 2616 20 gwoat gwoat NN 21785 2616 21 , , , 21785 2616 22 vor vor VBD 21785 2616 23 a a DT 21785 2616 24 bleäde bleäde NNP 21785 2616 25 , , , 21785 2616 26 at at IN 21785 2616 27 the the DT 21785 2616 28 risk risk NN 21785 2616 29 ov ov IN 21785 2616 30 a a DT 21785 2616 31 lim lim NN 21785 2616 32 ' ' '' 21785 2616 33 . . . 21785 2617 1 1 1 LS 21785 2617 2 . . . 21785 2618 1 Noo Noo NNP 21785 2618 2 , , , 21785 2618 3 but but CC 21785 2618 4 there there RB 21785 2618 5 , , , 21785 2618 6 I -PRON- PRP 21785 2618 7 'm be VBP 21785 2618 8 a a DT 21785 2618 9 - - HYPH 21785 2618 10 twold twold NN 21785 2618 11 , , , 21785 2618 12 he -PRON- PRP 21785 2618 13 did do VBD 21785 2618 14 clim clim NNP 21785 2618 15 ' ' `` 21785 2618 16 an an DT 21785 2618 17 ' ' `` 21785 2618 18 did do VBD 21785 2618 19 slide slide NN 21785 2618 20 , , , 21785 2618 21 An an DT 21785 2618 22 ' ' `` 21785 2618 23 did do VBD 21785 2618 24 screäpe screäpe NN 21785 2618 25 , , , 21785 2618 26 an an DT 21785 2618 27 ' ' `` 21785 2618 28 did do VBD 21785 2618 29 slip slip NN 21785 2618 30 , , , 21785 2618 31 on on IN 21785 2618 32 the the DT 21785 2618 33 shelvèn shelvèn JJ 21785 2618 34 bank bank NN 21785 2618 35 - - HYPH 21785 2618 36 zide zide NN 21785 2618 37 , , , 21785 2618 38 An an DT 21785 2618 39 ' ' '' 21785 2618 40 at at IN 21785 2618 41 langth langth NNP 21785 2618 42 lost lose VBD 21785 2618 43 his -PRON- PRP$ 21785 2618 44 vootèn vootèn NN 21785 2618 45 , , , 21785 2618 46 an an DT 21785 2618 47 ' ' `` 21785 2618 48 roll'd roll'd CC 21785 2618 49 vrom vrom IN 21785 2618 50 the the DT 21785 2618 51 top top NN 21785 2618 52 , , , 21785 2618 53 Down down RB 21785 2618 54 , , , 21785 2618 55 thump thump NN 21785 2618 56 , , , 21785 2618 57 kick kick VBP 21785 2618 58 , , , 21785 2618 59 an an DT 21785 2618 60 ' ' `` 21785 2618 61 higgledly higgledly RB 21785 2618 62 , , , 21785 2618 63 piggledly piggledly RB 21785 2618 64 , , , 21785 2618 65 flop flop NN 21785 2618 66 . . . 21785 2619 1 2 2 LS 21785 2619 2 . . . 21785 2620 1 Dear dear VB 21785 2620 2 me -PRON- PRP 21785 2620 3 , , , 21785 2620 4 that that DT 21785 2620 5 is be VBZ 21785 2620 6 bad bad JJ 21785 2620 7 ! ! . 21785 2621 1 I -PRON- PRP 21785 2621 2 do do VBP 21785 2621 3 veel veel VB 21785 2621 4 vor vor VB 21785 2621 5 your -PRON- PRP$ 21785 2621 6 loss loss NN 21785 2621 7 , , , 21785 2621 8 Vor Vor NNP 21785 2621 9 a a DT 21785 2621 10 vew vew NN 21785 2621 11 years year NNS 21785 2621 12 agoo agoo NN 21785 2621 13 , , , 21785 2621 14 Thomas Thomas NNP 21785 2621 15 , , , 21785 2621 16 I -PRON- PRP 21785 2621 17 lost lose VBD 21785 2621 18 my -PRON- PRP$ 21785 2621 19 ho'se ho'se NN 21785 2621 20 . . . 21785 2622 1 1 1 LS 21785 2622 2 . . . 21785 2623 1 How how WRB 21785 2623 2 wer't wer't NNS 21785 2623 3 ? ? . 21785 2624 1 If if IN 21785 2624 2 I -PRON- PRP 21785 2624 3 heärd heärd VBP 21785 2624 4 it -PRON- PRP 21785 2624 5 , , , 21785 2624 6 I -PRON- PRP 21785 2624 7 now now RB 21785 2624 8 ha ha UH 21785 2624 9 ' ' '' 21785 2624 10 vorgot vorgot VBD 21785 2624 11 ; ; : 21785 2624 12 Wer Wer NNP 21785 2624 13 the the DT 21785 2624 14 poor poor JJ 21785 2624 15 thing thing NN 21785 2624 16 bewitch'd bewitch'd NNS 21785 2624 17 or or CC 21785 2624 18 a a DT 21785 2624 19 - - HYPH 21785 2624 20 pweison'd pweison'd NN 21785 2624 21 , , , 21785 2624 22 or or CC 21785 2624 23 what what WP 21785 2624 24 ? ? . 21785 2625 1 2 2 LS 21785 2625 2 . . . 21785 2626 1 He -PRON- PRP 21785 2626 2 wer wer VBZ 21785 2626 3 out out RP 21785 2626 4 , , , 21785 2626 5 an an DT 21785 2626 6 ' ' `` 21785 2626 7 a a DT 21785 2626 8 - - HYPH 21785 2626 9 meäkèn meäkèn NN 21785 2626 10 his -PRON- PRP$ 21785 2626 11 way way NN 21785 2626 12 to to IN 21785 2626 13 the the DT 21785 2626 14 brink brink NN 21785 2626 15 O o UH 21785 2626 16 ' ' '' 21785 2626 17 the the DT 21785 2626 18 stream stream NN 21785 2626 19 at at IN 21785 2626 20 the the DT 21785 2626 21 end end NN 21785 2626 22 o o NN 21785 2626 23 ' ' '' 21785 2626 24 Church Church NNP 21785 2626 25 Leäne Leäne NNP 21785 2626 26 , , , 21785 2626 27 vor vor NN 21785 2626 28 to to TO 21785 2626 29 drink drink VB 21785 2626 30 ; ; : 21785 2626 31 An an DT 21785 2626 32 ' ' '' 21785 2626 33 he -PRON- PRP 21785 2626 34 met meet VBD 21785 2626 35 wi wi NNP 21785 2626 36 ' ' `` 21785 2626 37 zome zome NNP 21785 2626 38 yew yew NNP 21785 2626 39 - - , 21785 2626 40 twigs twig NNS 21785 2626 41 the the DT 21785 2626 42 men man NNS 21785 2626 43 had have VBD 21785 2626 44 a a DT 21785 2626 45 - - HYPH 21785 2626 46 cast cast VBN 21785 2626 47 Vrom Vrom NNP 21785 2626 48 the the DT 21785 2626 49 yew yew NN 21785 2626 50 - - HYPH 21785 2626 51 tree tree NN 21785 2626 52 , , , 21785 2626 53 in in IN 21785 2626 54 churchyard churchyard NNP 21785 2626 55 , , , 21785 2626 56 the the DT 21785 2626 57 road road NN 21785 2626 58 that that WDT 21785 2626 59 he -PRON- PRP 21785 2626 60 past past VBD 21785 2626 61 . . . 21785 2627 1 He -PRON- PRP 21785 2627 2 wer wer VBZ 21785 2627 3 pweison'd pweison'd VBZ 21785 2627 4 . . . 21785 2628 1 ( ( -LRB- 21785 2628 2 1 1 CD 21785 2628 3 . . . 21785 2628 4 ) ) -RRB- 21785 2629 1 O o UH 21785 2629 2 dear dear UH 21785 2629 3 , , , 21785 2629 4 ' ' '' 21785 2629 5 tis tis CC 21785 2629 6 a a DT 21785 2629 7 hard hard JJ 21785 2629 8 loss loss NN 21785 2629 9 to to TO 21785 2629 10 bear bear VB 21785 2629 11 , , , 21785 2629 12 Vor Vor NNP 21785 2629 13 a a DT 21785 2629 14 tranter tranter NN 21785 2629 15 's 's POS 21785 2629 16 whole whole JJ 21785 2629 17 bread bread NN 21785 2629 18 is be VBZ 21785 2629 19 a a DT 21785 2629 20 - - HYPH 21785 2629 21 lost lose VBN 21785 2629 22 wi wi NNP 21785 2629 23 ' ' '' 21785 2629 24 his -PRON- PRP$ 21785 2629 25 meäre meäre NN 21785 2629 26 ; ; . 21785 2629 27 But but CC 21785 2629 28 ov ov IN 21785 2629 29 all all DT 21785 2629 30 churches church NNS 21785 2629 31 ' ' POS 21785 2629 32 yew yew NNS 21785 2629 33 - - HYPH 21785 2629 34 trees tree NNS 21785 2629 35 , , , 21785 2629 36 I -PRON- PRP 21785 2629 37 never never RB 21785 2629 38 zet zet VBP 21785 2629 39 eyes eye NNS 21785 2629 40 On on IN 21785 2629 41 a a DT 21785 2629 42 tree tree NN 21785 2629 43 that that WDT 21785 2629 44 would would MD 21785 2629 45 come come VB 21785 2629 46 up up RP 21785 2629 47 to to IN 21785 2629 48 thik thik VB 21785 2629 49 woone woone NN 21785 2629 50 vor vor NNP 21785 2629 51 size size NN 21785 2629 52 . . . 21785 2630 1 2 2 LS 21785 2630 2 . . . 21785 2631 1 Noo Noo NNP 21785 2631 2 , , , 21785 2631 3 ' ' `` 21785 2631 4 tis tis DT 21785 2631 5 long long JJ 21785 2631 6 years year NNS 21785 2631 7 agone agone RB 21785 2631 8 , , , 21785 2631 9 but but CC 21785 2631 10 do do VB 21785 2631 11 linger linger VB 21785 2631 12 as as RB 21785 2631 13 clear clear JJ 21785 2631 14 In in IN 21785 2631 15 my -PRON- PRP$ 21785 2631 16 mind mind NN 21785 2631 17 though though IN 21785 2631 18 as as IN 21785 2631 19 if if IN 21785 2631 20 I -PRON- PRP 21785 2631 21 'd 'd MD 21785 2631 22 a a DT 21785 2631 23 - - HYPH 21785 2631 24 heärd heärd NN 21785 2631 25 it -PRON- PRP 21785 2631 26 to to IN 21785 2631 27 year year NN 21785 2631 28 . . . 21785 2632 1 When when WRB 21785 2632 2 King King NNP 21785 2632 3 George George NNP 21785 2632 4 wer wer NNP 21785 2632 5 in in IN 21785 2632 6 Do'set Do'set NNP 21785 2632 7 , , , 21785 2632 8 an an DT 21785 2632 9 ' ' `` 21785 2632 10 show'd show'd NN 21785 2632 11 us -PRON- PRP 21785 2632 12 his -PRON- PRP$ 21785 2632 13 feäce feäce NN 21785 2632 14 By by IN 21785 2632 15 our -PRON- PRP$ 21785 2632 16 very very JJ 21785 2632 17 own own JJ 21785 2632 18 doors door NNS 21785 2632 19 , , , 21785 2632 20 at at IN 21785 2632 21 our -PRON- PRP$ 21785 2632 22 very very RB 21785 2632 23 own own JJ 21785 2632 24 pleäce pleäce NN 21785 2632 25 , , , 21785 2632 26 That that IN 21785 2632 27 he -PRON- PRP 21785 2632 28 look'd look'd VBZ 21785 2632 29 at at IN 21785 2632 30 thik thik NN 21785 2632 31 yew yew NNP 21785 2632 32 - - HYPH 21785 2632 33 tree tree NNP 21785 2632 34 , , , 21785 2632 35 an an DT 21785 2632 36 ' ' '' 21785 2632 37 nodded nod VBD 21785 2632 38 his -PRON- PRP$ 21785 2632 39 head head NN 21785 2632 40 , , , 21785 2632 41 An an DT 21785 2632 42 ' ' '' 21785 2632 43 he -PRON- PRP 21785 2632 44 zaid,--an zaid,--an NN 21785 2632 45 ' ' '' 21785 2632 46 I -PRON- PRP 21785 2632 47 'll will MD 21785 2632 48 tell tell VB 21785 2632 49 ye ye PRP 21785 2632 50 the the DT 21785 2632 51 words word NNS 21785 2632 52 that that WDT 21785 2632 53 he -PRON- PRP 21785 2632 54 zaid:-- zaid:-- VBZ 21785 2632 55 " " `` 21785 2632 56 I -PRON- PRP 21785 2632 57 'll will MD 21785 2632 58 be be VB 21785 2632 59 bound bind VBN 21785 2632 60 , , , 21785 2632 61 if if IN 21785 2632 62 you -PRON- PRP 21785 2632 63 'll will MD 21785 2632 64 sarch sarch VB 21785 2632 65 my -PRON- PRP$ 21785 2632 66 dominions dominion NNS 21785 2632 67 all all RB 21785 2632 68 drough drough RB 21785 2632 69 . . . 21785 2633 1 That that IN 21785 2633 2 you -PRON- PRP 21785 2633 3 woon't woon't VBP 21785 2633 4 vind vind VB 21785 2633 5 the the DT 21785 2633 6 fellow fellow NN 21785 2633 7 to to TO 21785 2633 8 thik thik VB 21785 2633 9 there there RB 21785 2633 10 wold wold JJ 21785 2633 11 yew yew NNP 21785 2633 12 . . . 21785 2633 13 " " '' 21785 2634 1 HAPPINESS HAPPINESS NNP 21785 2634 2 . . . 21785 2635 1 Ah ah UH 21785 2635 2 ! ! . 21785 2636 1 you -PRON- PRP 21785 2636 2 do do VBP 21785 2636 3 seem seem VB 21785 2636 4 to to TO 21785 2636 5 think think VB 21785 2636 6 the the DT 21785 2636 7 ground ground NN 21785 2636 8 , , , 21785 2636 9 Where where WRB 21785 2636 10 happiness happiness NN 21785 2636 11 is be VBZ 21785 2636 12 best good JJS 21785 2636 13 a a DT 21785 2636 14 - - HYPH 21785 2636 15 vound vound NN 21785 2636 16 , , , 21785 2636 17 Is be VBZ 21785 2636 18 where where WRB 21785 2636 19 the the DT 21785 2636 20 high high JJ 21785 2636 21 - - HYPH 21785 2636 22 peäl'd peäl'd NNS 21785 2636 23 park park NN 21785 2636 24 do do VBP 21785 2636 25 reach reach VB 21785 2636 26 Wi Wi NNP 21785 2636 27 ' ' POS 21785 2636 28 elem elem NN 21785 2636 29 - - HYPH 21785 2636 30 rows row NNS 21785 2636 31 , , , 21785 2636 32 or or CC 21785 2636 33 clumps clump VBZ 21785 2636 34 o o NN 21785 2636 35 ' ' `` 21785 2636 36 beech beech NN 21785 2636 37 ; ; : 21785 2636 38 Or or CC 21785 2636 39 where where WRB 21785 2636 40 the the DT 21785 2636 41 coach coach NN 21785 2636 42 do do VBP 21785 2636 43 stand stand VB 21785 2636 44 avore avore IN 21785 2636 45 The the DT 21785 2636 46 twelve twelve CD 21785 2636 47 - - HYPH 21785 2636 48 tunn'd tunn'd NN 21785 2636 49 house house NNP 21785 2636 50 's 's POS 21785 2636 51 lofty lofty JJ 21785 2636 52 door door NN 21785 2636 53 , , , 21785 2636 54 Or or CC 21785 2636 55 men man NNS 21785 2636 56 can can MD 21785 2636 57 ride ride VB 21785 2636 58 behin behin NNP 21785 2636 59 ' ' '' 21785 2636 60 their -PRON- PRP$ 21785 2636 61 hounds hound NNS 21785 2636 62 Vor Vor NNP 21785 2636 63 miles mile NNS 21785 2636 64 athirt athirt VBP 21785 2636 65 their -PRON- PRP$ 21785 2636 66 own own JJ 21785 2636 67 wide wide JJ 21785 2636 68 grounds ground NNS 21785 2636 69 , , , 21785 2636 70 An an DT 21785 2636 71 ' ' `` 21785 2636 72 seldom seldom RB 21785 2636 73 wi wi NNP 21785 2636 74 ' ' '' 21785 2636 75 the the DT 21785 2636 76 lowly lowly RB 21785 2636 77 ; ; : 21785 2636 78 Upon upon IN 21785 2636 79 the the DT 21785 2636 80 green green NN 21785 2636 81 that that WDT 21785 2636 82 we -PRON- PRP 21785 2636 83 do do VBP 21785 2636 84 tread tread NN 21785 2636 85 , , , 21785 2636 86 Below below IN 21785 2636 87 the the DT 21785 2636 88 welsh welsh NNP 21785 2636 89 - - HYPH 21785 2636 90 nut nut NNP 21785 2636 91 's 's POS 21785 2636 92 wide wide NN 21785 2636 93 - - HYPH 21785 2636 94 limb'd limb'd NN 21785 2636 95 head head NN 21785 2636 96 , , , 21785 2636 97 Or or CC 21785 2636 98 grass grass NN 21785 2636 99 where where WRB 21785 2636 100 apple apple NN 21785 2636 101 trees tree NNS 21785 2636 102 do do VBP 21785 2636 103 spread spread VB 21785 2636 104 ? ? . 21785 2637 1 No no UH 21785 2637 2 , , , 21785 2637 3 so so RB 21785 2637 4 's be VBZ 21785 2637 5 ; ; : 21785 2637 6 no no UH 21785 2637 7 , , , 21785 2637 8 no no UH 21785 2637 9 : : : 21785 2637 10 not not RB 21785 2637 11 high high JJ 21785 2637 12 nor nor CC 21785 2637 13 low low JJ 21785 2637 14 : : : 21785 2637 15 ' ' '' 21785 2637 16 Tis tis NN 21785 2637 17 where where WRB 21785 2637 18 the the DT 21785 2637 19 heart heart NN 21785 2637 20 is be VBZ 21785 2637 21 holy holy JJ 21785 2637 22 . . . 21785 2638 1 ' ' `` 21785 2638 2 Tis tis RB 21785 2638 3 true true JJ 21785 2638 4 its -PRON- PRP$ 21785 2638 5 veet veet JJ 21785 2638 6 mid mid JJ 21785 2638 7 tread tread NN 21785 2638 8 the the DT 21785 2638 9 vloor vloor NN 21785 2638 10 , , , 21785 2638 11 ' ' '' 21785 2638 12 Ithin ithin VB 21785 2638 13 the the DT 21785 2638 14 marble marble NN 21785 2638 15 - - HYPH 21785 2638 16 pillar'd pillar'd VBN 21785 2638 17 door door NN 21785 2638 18 , , , 21785 2638 19 Where where WRB 21785 2638 20 day day NN 21785 2638 21 do do VBP 21785 2638 22 cast cast VBN 21785 2638 23 , , , 21785 2638 24 in in IN 21785 2638 25 high high JJ 21785 2638 26 - - HYPH 21785 2638 27 ruf'd ruf'd NNS 21785 2638 28 halls hall NNS 21785 2638 29 . . . 21785 2639 1 His -PRON- PRP$ 21785 2639 2 light light NN 21785 2639 3 drough drough IN 21785 2639 4 lofty lofty VB 21785 2639 5 window'd window'd JJ 21785 2639 6 walls wall NNS 21785 2639 7 ; ; : 21785 2639 8 An an DT 21785 2639 9 ' ' `` 21785 2639 10 wax wax NN 21785 2639 11 - - HYPH 21785 2639 12 white white JJ 21785 2639 13 han han NNP 21785 2639 14 's 's POS 21785 2639 15 do do VBP 21785 2639 16 never never RB 21785 2639 17 tire tire VB 21785 2639 18 Wi Wi NNP 21785 2639 19 ' ' '' 21785 2639 20 strokes stroke NNS 21785 2639 21 ov ov IN 21785 2639 22 heavy heavy JJ 21785 2639 23 work work NN 21785 2639 24 vor vor MD 21785 2639 25 hire hire VB 21785 2639 26 , , , 21785 2639 27 An an DT 21785 2639 28 ' ' '' 21785 2639 29 all all PDT 21785 2639 30 that that DT 21785 2639 31 money money NN 21785 2639 32 can can MD 21785 2639 33 avword avword RB 21785 2639 34 Do do VB 21785 2639 35 lwoad lwoad VB 21785 2639 36 the the DT 21785 2639 37 zilver zilver NN 21785 2639 38 - - HYPH 21785 2639 39 brighten'd brighten'd NN 21785 2639 40 bwoard bwoard NN 21785 2639 41 : : : 21785 2639 42 Or or CC 21785 2639 43 mid mid NNS 21785 2639 44 be be VB 21785 2639 45 wi wi NNP 21785 2639 46 ' ' '' 21785 2639 47 the the DT 21785 2639 48 lowly lowly JJ 21785 2639 49 , , , 21785 2639 50 Where where WRB 21785 2639 51 turf turf NNP 21785 2639 52 's 's POS 21785 2639 53 a a NN 21785 2639 54 - - HYPH 21785 2639 55 smwolderèn smwolderèn NNS 21785 2639 56 avore avore IN 21785 2639 57 The the DT 21785 2639 58 back back NN 21785 2639 59 , , , 21785 2639 60 to to TO 21785 2639 61 warm warm VB 21785 2639 62 the the DT 21785 2639 63 stwonèn stwonèn NN 21785 2639 64 vloor vloor NN 21785 2639 65 An an DT 21785 2639 66 ' ' `` 21785 2639 67 love love NN 21785 2639 68 's be VBZ 21785 2639 69 at at IN 21785 2639 70 hwome hwome NN 21785 2639 71 ' ' '' 21785 2639 72 ithin ithin VB 21785 2639 73 the the DT 21785 2639 74 door door NN 21785 2639 75 ? ? . 21785 2640 1 No no UH 21785 2640 2 , , , 21785 2640 3 so so RB 21785 2640 4 's be VBZ 21785 2640 5 ; ; : 21785 2640 6 no no UH 21785 2640 7 , , , 21785 2640 8 no no UH 21785 2640 9 ; ; : 21785 2640 10 not not RB 21785 2640 11 high high JJ 21785 2640 12 nor nor CC 21785 2640 13 low low JJ 21785 2640 14 : : : 21785 2640 15 ' ' '' 21785 2640 16 Tis tis NN 21785 2640 17 where where WRB 21785 2640 18 the the DT 21785 2640 19 heart heart NN 21785 2640 20 is be VBZ 21785 2640 21 holy holy JJ 21785 2640 22 . . . 21785 2641 1 An an DT 21785 2641 2 ' ' `` 21785 2641 3 ceäre ceäre NN 21785 2641 4 can can MD 21785 2641 5 come come VB 21785 2641 6 ' ' `` 21785 2641 7 ithin ithin VB 21785 2641 8 a a DT 21785 2641 9 ring ring NN 21785 2641 10 O o NN 21785 2641 11 ' ' '' 21785 2641 12 sworded sworde VBN 21785 2641 13 guards guard NNS 21785 2641 14 , , , 21785 2641 15 to to TO 21785 2641 16 smite smite VB 21785 2641 17 a a DT 21785 2641 18 king king NN 21785 2641 19 , , , 21785 2641 20 Though though IN 21785 2641 21 he -PRON- PRP 21785 2641 22 mid mid VBZ 21785 2641 23 hold hold VB 21785 2641 24 ' ' '' 21785 2641 25 ithin ithin VB 21785 2641 26 his -PRON- PRP$ 21785 2641 27 hands hand NNS 21785 2641 28 The the DT 21785 2641 29 zwarmèn zwarmèn NNS 21785 2641 30 vo'k vo'k NN 21785 2641 31 o o NN 21785 2641 32 ' ' '' 21785 2641 33 many many JJ 21785 2641 34 lands land NNS 21785 2641 35 ; ; , 21785 2641 36 Or or CC 21785 2641 37 goo goo VB 21785 2641 38 in in RP 21785 2641 39 drough drough IN 21785 2641 40 the the DT 21785 2641 41 iron iron NN 21785 2641 42 - - HYPH 21785 2641 43 geäte geäte NN 21785 2641 44 Avore Avore NNP 21785 2641 45 the the DT 21785 2641 46 house house NN 21785 2641 47 o o NN 21785 2641 48 ' ' POS 21785 2641 49 lofty lofty JJ 21785 2641 50 steäte steäte NN 21785 2641 51 ; ; : 21785 2641 52 Or or CC 21785 2641 53 reach reach VB 21785 2641 54 the the DT 21785 2641 55 miser miser NN 21785 2641 56 that that WDT 21785 2641 57 do do VBP 21785 2641 58 smile smile VB 21785 2641 59 A a NN 21785 2641 60 - - HYPH 21785 2641 61 buildèn buildèn NNS 21785 2641 62 up up RP 21785 2641 63 his -PRON- PRP$ 21785 2641 64 goolden goolden JJ 21785 2641 65 pile pile NN 21785 2641 66 ; ; : 21785 2641 67 Or or CC 21785 2641 68 else else RB 21785 2641 69 mid mid AFX 21785 2641 70 smite smite VB 21785 2641 71 the the DT 21785 2641 72 lowly lowly JJ 21785 2641 73 , , , 21785 2641 74 That that WDT 21785 2641 75 have have VBP 21785 2641 76 noo noo NNP 21785 2641 77 pow'r pow'r NNS 21785 2641 78 to to TO 21785 2641 79 loose loose VB 21785 2641 80 or or CC 21785 2641 81 bind bind VB 21785 2641 82 Another another DT 21785 2641 83 's 's POS 21785 2641 84 body body NN 21785 2641 85 , , , 21785 2641 86 or or CC 21785 2641 87 his -PRON- PRP$ 21785 2641 88 mind mind NN 21785 2641 89 , , , 21785 2641 90 But but CC 21785 2641 91 only only RB 21785 2641 92 hands hand NNS 21785 2641 93 to to TO 21785 2641 94 help help VB 21785 2641 95 mankind mankind NN 21785 2641 96 . . . 21785 2642 1 If if IN 21785 2642 2 there there EX 21785 2642 3 is be VBZ 21785 2642 4 rest rest NN 21785 2642 5 ' ' '' 21785 2642 6 ithin ithin IN 21785 2642 7 the the DT 21785 2642 8 breast breast NN 21785 2642 9 , , , 21785 2642 10 ' ' '' 21785 2642 11 Tis tis RB 21785 2642 12 where where WRB 21785 2642 13 the the DT 21785 2642 14 heart heart NN 21785 2642 15 is be VBZ 21785 2642 16 holy holy JJ 21785 2642 17 . . . 21785 2643 1 GRUFFMOODY GRUFFMOODY NNP 21785 2643 2 GRIM GRIM NNP 21785 2643 3 . . . 21785 2644 1 Aye Aye NNP 21785 2644 2 , , , 21785 2644 3 a a DT 21785 2644 4 sad sad JJ 21785 2644 5 life life NN 21785 2644 6 his -PRON- PRP$ 21785 2644 7 wife wife NN 21785 2644 8 must must MD 21785 2644 9 ha ha XX 21785 2644 10 ' ' '' 21785 2644 11 led lead VBN 21785 2644 12 , , , 21785 2644 13 Vor Vor NNP 21785 2644 14 so so RB 21785 2644 15 snappish snappish JJ 21785 2644 16 he -PRON- PRP 21785 2644 17 's be VBZ 21785 2644 18 leätely leätely RB 21785 2644 19 a a DT 21785 2644 20 - - : 21785 2644 21 come come VBN 21785 2644 22 , , , 21785 2644 23 That that IN 21785 2644 24 there there EX 21785 2644 25 's be VBZ 21785 2644 26 nothèn nothèn JJ 21785 2644 27 but but CC 21785 2644 28 anger anger NN 21785 2644 29 or or CC 21785 2644 30 dread dread NN 21785 2644 31 Where where WRB 21785 2644 32 he -PRON- PRP 21785 2644 33 is be VBZ 21785 2644 34 , , , 21785 2644 35 abroad abroad RB 21785 2644 36 or or CC 21785 2644 37 at at IN 21785 2644 38 hwome hwome NN 21785 2644 39 ; ; : 21785 2644 40 He -PRON- PRP 21785 2644 41 do do VBP 21785 2644 42 wreak wreak VB 21785 2644 43 all all PDT 21785 2644 44 his -PRON- PRP$ 21785 2644 45 spite spite NN 21785 2644 46 on on IN 21785 2644 47 the the DT 21785 2644 48 bwones bwone NNS 21785 2644 49 O o NN 21785 2644 50 ' ' '' 21785 2644 51 whatever whatever WDT 21785 2644 52 do do VBP 21785 2644 53 vlee vlee NNP 21785 2644 54 , , , 21785 2644 55 or or CC 21785 2644 56 do do VB 21785 2644 57 crawl crawl NN 21785 2644 58 ; ; : 21785 2644 59 He -PRON- PRP 21785 2644 60 do do VBP 21785 2644 61 quarrel quarrel NN 21785 2644 62 wi wi NNP 21785 2644 63 ' ' '' 21785 2644 64 stocks stock NNS 21785 2644 65 , , , 21785 2644 66 an an DT 21785 2644 67 ' ' `` 21785 2644 68 wi wi NNP 21785 2644 69 ' ' '' 21785 2644 70 stwones stwone NNS 21785 2644 71 , , , 21785 2644 72 An an DT 21785 2644 73 ' ' '' 21785 2644 74 the the DT 21785 2644 75 raïn raïn NN 21785 2644 76 , , , 21785 2644 77 if if IN 21785 2644 78 do do VBP 21785 2644 79 hold hold VB 21785 2644 80 up up RP 21785 2644 81 or or CC 21785 2644 82 vall vall VB 21785 2644 83 ; ; : 21785 2644 84 There there EX 21785 2644 85 is be VBZ 21785 2644 86 nothèn nothèn NNP 21785 2644 87 vrom vrom IN 21785 2644 88 mornèn mornèn NN 21785 2644 89 till till IN 21785 2644 90 night night NN 21785 2644 91 Do do VBP 21785 2644 92 come come VB 21785 2644 93 right right RB 21785 2644 94 to to IN 21785 2644 95 Gruffmoody Gruffmoody NNP 21785 2644 96 Grim Grim NNP 21785 2644 97 . . . 21785 2645 1 Woone woone NN 21785 2645 2 night night NN 21785 2645 3 , , , 21785 2645 4 in in IN 21785 2645 5 his -PRON- PRP$ 21785 2645 6 anger anger NN 21785 2645 7 , , , 21785 2645 8 he -PRON- PRP 21785 2645 9 zwore zwore VBP 21785 2645 10 At at IN 21785 2645 11 the the DT 21785 2645 12 vier vier NN 21785 2645 13 , , , 21785 2645 14 that that WDT 21785 2645 15 didden didden NN 21785 2645 16 burn burn VBP 21785 2645 17 free free RB 21785 2645 18 : : : 21785 2645 19 An an DT 21785 2645 20 ' ' '' 21785 2645 21 he -PRON- PRP 21785 2645 22 het het NNP 21785 2645 23 zome zome NNP 21785 2645 24 o't o't NNP 21785 2645 25 out out RB 21785 2645 26 on on IN 21785 2645 27 the the DT 21785 2645 28 vloor vloor NN 21785 2645 29 , , , 21785 2645 30 Vor Vor NNP 21785 2645 31 a a DT 21785 2645 32 vlanker vlanker NN 21785 2645 33 it -PRON- PRP 21785 2645 34 cast cast VBD 21785 2645 35 on on IN 21785 2645 36 his -PRON- PRP$ 21785 2645 37 knee knee NN 21785 2645 38 . . . 21785 2646 1 Then then RB 21785 2646 2 he -PRON- PRP 21785 2646 3 kicked kick VBD 21785 2646 4 it -PRON- PRP 21785 2646 5 vor vor VBD 21785 2646 6 burnèn burnèn VB 21785 2646 7 the the DT 21785 2646 8 child child NN 21785 2646 9 , , , 21785 2646 10 An an DT 21785 2646 11 ' ' `` 21785 2646 12 het het NN 21785 2646 13 it -PRON- PRP 21785 2646 14 among among IN 21785 2646 15 the the DT 21785 2646 16 cat cat NN 21785 2646 17 's 's POS 21785 2646 18 heaïrs heaïrs NN 21785 2646 19 ; ; : 21785 2646 20 An an DT 21785 2646 21 ' ' '' 21785 2646 22 then then RB 21785 2646 23 beät beät VBZ 21785 2646 24 the the DT 21785 2646 25 cat cat NN 21785 2646 26 , , , 21785 2646 27 a a DT 21785 2646 28 - - HYPH 21785 2646 29 run run NN 21785 2646 30 wild wild NN 21785 2646 31 , , , 21785 2646 32 Wi Wi NNP 21785 2646 33 ' ' '' 21785 2646 34 a a DT 21785 2646 35 spark spark NN 21785 2646 36 on on IN 21785 2646 37 her -PRON- PRP$ 21785 2646 38 back back NN 21785 2646 39 up up IN 21785 2646 40 the the DT 21785 2646 41 steaïrs steaïrs NN 21785 2646 42 : : : 21785 2646 43 Vor Vor NNP 21785 2646 44 even even RB 21785 2646 45 the the DT 21785 2646 46 vier vi JJR 21785 2646 47 an an DT 21785 2646 48 ' ' `` 21785 2646 49 fleäme fleäme NN 21785 2646 50 Be be VB 21785 2646 51 to to TO 21785 2646 52 bleäme bleäme VB 21785 2646 53 wi wi NNP 21785 2646 54 ' ' `` 21785 2646 55 Gruffmoody Gruffmoody NNP 21785 2646 56 Grim Grim NNP 21785 2646 57 . . . 21785 2647 1 Then then RB 21785 2647 2 he -PRON- PRP 21785 2647 3 snarl'd snarl'd VBD 21785 2647 4 at at IN 21785 2647 5 the the DT 21785 2647 6 tea tea NN 21785 2647 7 in in IN 21785 2647 8 his -PRON- PRP$ 21785 2647 9 cup cup NN 21785 2647 10 , , , 21785 2647 11 Vor Vor NNP 21785 2647 12 ' ' '' 21785 2647 13 twer twer NN 21785 2647 14 all all PDT 21785 2647 15 a a DT 21785 2647 16 - - HYPH 21785 2647 17 got get VBN 21785 2647 18 cwold cwold NN 21785 2647 19 in in IN 21785 2647 20 the the DT 21785 2647 21 pot pot NN 21785 2647 22 , , , 21785 2647 23 But but CC 21785 2647 24 ' ' `` 21785 2647 25 twer twer NN 21785 2647 26 woo'se woo'se NN 21785 2647 27 when when WRB 21785 2647 28 his -PRON- PRP$ 21785 2647 29 wife wife NN 21785 2647 30 vill'd vill'd VBD 21785 2647 31 it -PRON- PRP 21785 2647 32 up up RP 21785 2647 33 Vrom vrom IN 21785 2647 34 the the DT 21785 2647 35 vier vier NN 21785 2647 36 , , , 21785 2647 37 vor vor NNP 21785 2647 38 ' ' '' 21785 2647 39 twer twer NN 21785 2647 40 then then RB 21785 2647 41 scaldèn scaldèn VB 21785 2647 42 hot hot JJ 21785 2647 43 ; ; : 21785 2647 44 Then then RB 21785 2647 45 he -PRON- PRP 21785 2647 46 growl'd growl'd VBZ 21785 2647 47 that that IN 21785 2647 48 the the DT 21785 2647 49 bread bread NN 21785 2647 50 wer wer NNP 21785 2647 51 sich sich NNP 21785 2647 52 stuff stuff NN 21785 2647 53 As as IN 21785 2647 54 noo noo NNP 21785 2647 55 hammer hammer NNP 21785 2647 56 in in IN 21785 2647 57 parish parish NN 21785 2647 58 could could MD 21785 2647 59 crack crack VB 21785 2647 60 , , , 21785 2647 61 An an DT 21785 2647 62 ' ' `` 21785 2647 63 flung fling VBD 21785 2647 64 down down IN 21785 2647 65 the the DT 21785 2647 66 knife knife NN 21785 2647 67 in in IN 21785 2647 68 a a DT 21785 2647 69 huff huff NN 21785 2647 70 ; ; : 21785 2647 71 Vor vor VB 21785 2647 72 the the DT 21785 2647 73 edge edge NN 21785 2647 74 o'n o'n RB 21785 2647 75 wer wer NNP 21785 2647 76 thicker'n thicker'n IN 21785 2647 77 the the DT 21785 2647 78 back back NN 21785 2647 79 . . . 21785 2648 1 Vor Vor NNP 21785 2648 2 beäkers beäker VBZ 21785 2648 3 an an DT 21785 2648 4 ' ' `` 21785 2648 5 meäkers meäker NNS 21785 2648 6 o o NN 21785 2648 7 ' ' '' 21785 2648 8 tools tool NNS 21785 2648 9 Be be VB 21785 2648 10 all all DT 21785 2648 11 fools fool NNS 21785 2648 12 wi wi NNP 21785 2648 13 ' ' `` 21785 2648 14 Gruffmoody Gruffmoody NNP 21785 2648 15 Grim Grim NNP 21785 2648 16 . . . 21785 2649 1 Oone oone NN 21785 2649 2 day day NN 21785 2649 3 as as IN 21785 2649 4 he -PRON- PRP 21785 2649 5 vish'd vish'd VBZ 21785 2649 6 at at IN 21785 2649 7 the the DT 21785 2649 8 brook brook NN 21785 2649 9 , , , 21785 2649 10 He -PRON- PRP 21785 2649 11 flung fling VBD 21785 2649 12 up up RP 21785 2649 13 , , , 21785 2649 14 wi wi NNP 21785 2649 15 ' ' `` 21785 2649 16 a a DT 21785 2649 17 quick quick RB 21785 2649 18 - - HYPH 21785 2649 19 handed handed JJ 21785 2649 20 knack knack NN 21785 2649 21 , , , 21785 2649 22 His -PRON- PRP$ 21785 2649 23 long long JJ 21785 2649 24 line line NN 21785 2649 25 , , , 21785 2649 26 an an DT 21785 2649 27 ' ' `` 21785 2649 28 his -PRON- PRP$ 21785 2649 29 high high JJ 21785 2649 30 - - HYPH 21785 2649 31 vleèn vleèn NN 21785 2649 32 hook hook NN 21785 2649 33 Wer Wer NNP 21785 2649 34 a a DT 21785 2649 35 - - HYPH 21785 2649 36 hitch'd hitch'd NN 21785 2649 37 in in IN 21785 2649 38 zome zome NNP 21785 2649 39 briars briar NNS 21785 2649 40 at at IN 21785 2649 41 his -PRON- PRP$ 21785 2649 42 back back NN 21785 2649 43 . . . 21785 2650 1 Then then RB 21785 2650 2 he -PRON- PRP 21785 2650 3 zwore zwore VBP 21785 2650 4 at at IN 21785 2650 5 the the DT 21785 2650 6 brembles bremble NNS 21785 2650 7 , , , 21785 2650 8 an an DT 21785 2650 9 ' ' '' 21785 2650 10 prick'd prick'd NN 21785 2650 11 His -PRON- PRP$ 21785 2650 12 beäre beäre NN 21785 2650 13 hand hand NN 21785 2650 14 , , , 21785 2650 15 as as IN 21785 2650 16 he -PRON- PRP 21785 2650 17 pull'd pull'd VBZ 21785 2650 18 the the DT 21785 2650 19 hook hook NN 21785 2650 20 free free JJ 21785 2650 21 ; ; : 21785 2650 22 An an DT 21785 2650 23 ' ' '' 21785 2650 24 ageän ageän NN 21785 2650 25 , , , 21785 2650 26 in in IN 21785 2650 27 a a DT 21785 2650 28 rage rage NN 21785 2650 29 , , , 21785 2650 30 as as IN 21785 2650 31 he -PRON- PRP 21785 2650 32 kick'd kick'd VBZ 21785 2650 33 At at IN 21785 2650 34 the the DT 21785 2650 35 briars briar NNS 21785 2650 36 , , , 21785 2650 37 wer wer NNP 21785 2650 38 a a DT 21785 2650 39 - - HYPH 21785 2650 40 scratch'd scratch'd NNP 21785 2650 41 on on IN 21785 2650 42 the the DT 21785 2650 43 knee knee NN 21785 2650 44 . . . 21785 2651 1 An an DT 21785 2651 2 ' ' '' 21785 2651 3 he -PRON- PRP 21785 2651 4 wish'd wish'd VBZ 21785 2651 5 ev'ry ev'ry XX 21785 2651 6 bremble bremble JJ 21785 2651 7 an an DT 21785 2651 8 ' ' `` 21785 2651 9 briar briar NN 21785 2651 10 Wer Wer NNP 21785 2651 11 o o NNP 21785 2651 12 ' ' '' 21785 2651 13 vier vier NN 21785 2651 14 , , , 21785 2651 15 did do VBD 21785 2651 16 Gruffmoody Gruffmoody NNP 21785 2651 17 Grim Grim NNP 21785 2651 18 . . . 21785 2652 1 Oh oh UH 21785 2652 2 ! ! . 21785 2653 1 he -PRON- PRP 21785 2653 2 's be VBZ 21785 2653 3 welcome welcome JJ 21785 2653 4 , , , 21785 2653 5 vor vor VBP 21785 2653 6 me -PRON- PRP 21785 2653 7 , , , 21785 2653 8 to to TO 21785 2653 9 breed breed VB 21785 2653 10 dread dread NN 21785 2653 11 Wherever wherever WRB 21785 2653 12 his -PRON- PRP$ 21785 2653 13 sheäde sheäde JJ 21785 2653 14 mid mid JJ 21785 2653 15 alight alight NN 21785 2653 16 , , , 21785 2653 17 An an DT 21785 2653 18 ' ' `` 21785 2653 19 to to TO 21785 2653 20 live live VB 21785 2653 21 wi wi NNP 21785 2653 22 ' ' '' 21785 2653 23 noo noo NNP 21785 2653 24 me'th me'th NNP 21785 2653 25 round round VB 21785 2653 26 his -PRON- PRP$ 21785 2653 27 head head NN 21785 2653 28 , , , 21785 2653 29 An an DT 21785 2653 30 ' ' `` 21785 2653 31 noo noo NNP 21785 2653 32 feäce feäce NNP 21785 2653 33 wi wi NNP 21785 2653 34 ' ' `` 21785 2653 35 a a DT 21785 2653 36 smile smile NN 21785 2653 37 in in IN 21785 2653 38 his -PRON- PRP$ 21785 2653 39 zight zight NN 21785 2653 40 ; ; : 21785 2653 41 But but CC 21785 2653 42 let let VB 21785 2653 43 vo'k vo'k PRP 21785 2653 44 be be VB 21785 2653 45 all all DT 21785 2653 46 merry merry JJ 21785 2653 47 an an DT 21785 2653 48 ' ' `` 21785 2653 49 zing zing NN 21785 2653 50 At at IN 21785 2653 51 the the DT 21785 2653 52 he'th he'th NN 21785 2653 53 where where WRB 21785 2653 54 my -PRON- PRP$ 21785 2653 55 own own JJ 21785 2653 56 logs log NNS 21785 2653 57 do do VBP 21785 2653 58 burn burn VB 21785 2653 59 , , , 21785 2653 60 An an DT 21785 2653 61 ' ' `` 21785 2653 62 let let VB 21785 2653 63 anger anger NN 21785 2653 64 's 's POS 21785 2653 65 wild wild JJ 21785 2653 66 vist vist NN 21785 2653 67 never never RB 21785 2653 68 swing swing VB 21785 2653 69 In in RP 21785 2653 70 where where WRB 21785 2653 71 I -PRON- PRP 21785 2653 72 have have VBP 21785 2653 73 a a DT 21785 2653 74 door door NN 21785 2653 75 on on IN 21785 2653 76 his -PRON- PRP$ 21785 2653 77 durn durn NN 21785 2653 78 ; ; : 21785 2653 79 Vor Vor NNP 21785 2653 80 I -PRON- PRP 21785 2653 81 'll will MD 21785 2653 82 be be VB 21785 2653 83 a a DT 21785 2653 84 happier happy JJR 21785 2653 85 man man NN 21785 2653 86 , , , 21785 2653 87 While while IN 21785 2653 88 I -PRON- PRP 21785 2653 89 can can MD 21785 2653 90 , , , 21785 2653 91 than than IN 21785 2653 92 Gruffmoody Gruffmoody NNP 21785 2653 93 Grim Grim NNP 21785 2653 94 . . . 21785 2654 1 To to TO 21785 2654 2 zit zit VB 21785 2654 3 down down RP 21785 2654 4 by by IN 21785 2654 5 the the DT 21785 2654 6 vier vier NN 21785 2654 7 at at IN 21785 2654 8 night night NN 21785 2654 9 , , , 21785 2654 10 Is be VBZ 21785 2654 11 my -PRON- PRP$ 21785 2654 12 jaÿ jaÿ NN 21785 2654 13 -- -- : 21785 2654 14 vor vor NNP 21785 2654 15 I -PRON- PRP 21785 2654 16 woon't woon't XX 21785 2654 17 call call VB 21785 2654 18 it -PRON- PRP 21785 2654 19 pride,-- pride,-- FW 21785 2654 20 Wi Wi NNP 21785 2654 21 ' ' '' 21785 2654 22 a a DT 21785 2654 23 brand brand NN 21785 2654 24 on on IN 21785 2654 25 the the DT 21785 2654 26 bricks brick NNS 21785 2654 27 , , , 21785 2654 28 all all DT 21785 2654 29 alight alight JJ 21785 2654 30 , , , 21785 2654 31 An an DT 21785 2654 32 ' ' `` 21785 2654 33 a a DT 21785 2654 34 pile pile NN 21785 2654 35 o o NN 21785 2654 36 ' ' '' 21785 2654 37 zome zome NN 21785 2654 38 mwore mwore RBR 21785 2654 39 at at IN 21785 2654 40 the the DT 21785 2654 41 zide zide NN 21785 2654 42 . . . 21785 2655 1 Then then RB 21785 2655 2 tell tell VB 21785 2655 3 me -PRON- PRP 21785 2655 4 o o UH 21785 2655 5 ' ' '' 21785 2655 6 zome'hat zome'hat UH 21785 2655 7 that that DT 21785 2655 8 's be VBZ 21785 2655 9 droll droll NN 21785 2655 10 , , , 21785 2655 11 An an DT 21785 2655 12 ' ' `` 21785 2655 13 I -PRON- PRP 21785 2655 14 'll will MD 21785 2655 15 laugh laugh VB 21785 2655 16 till till IN 21785 2655 17 my -PRON- PRP$ 21785 2655 18 two two CD 21785 2655 19 zides zide NNS 21785 2655 20 do do VBP 21785 2655 21 eäche eäche NN 21785 2655 22 Or or CC 21785 2655 23 o o NN 21785 2655 24 ' ' '' 21785 2655 25 naïghbours naïghbour NNS 21785 2655 26 in in IN 21785 2655 27 sorrow sorrow NN 21785 2655 28 o o NN 21785 2655 29 ' ' POS 21785 2655 30 soul soul NN 21785 2655 31 , , , 21785 2655 32 An an DT 21785 2655 33 ' ' `` 21785 2655 34 I -PRON- PRP 21785 2655 35 'll will MD 21785 2655 36 tweil tweil VB 21785 2655 37 all all PDT 21785 2655 38 the the DT 21785 2655 39 night night NN 21785 2655 40 vor vor VBP 21785 2655 41 their -PRON- PRP$ 21785 2655 42 seäke seäke NNS 21785 2655 43 ; ; : 21785 2655 44 An an DT 21785 2655 45 ' ' `` 21785 2655 46 show show NN 21785 2655 47 that that IN 21785 2655 48 to to IN 21785 2655 49 teäke teäke NNS 21785 2655 50 things thing NNS 21785 2655 51 amiss amiss JJ 21785 2655 52 Idden idden JJ 21785 2655 53 bliss bliss NN 21785 2655 54 , , , 21785 2655 55 to to IN 21785 2655 56 Gruffmoody Gruffmoody NNP 21785 2655 57 Grim Grim NNP 21785 2655 58 . . . 21785 2656 1 An an DT 21785 2656 2 ' ' '' 21785 2656 3 then then RB 21785 2656 4 let let VB 21785 2656 5 my -PRON- PRP$ 21785 2656 6 child child NN 21785 2656 7 clim clim NNP 21785 2656 8 ' ' POS 21785 2656 9 my -PRON- PRP$ 21785 2656 10 lag lag NN 21785 2656 11 , , , 21785 2656 12 An an DT 21785 2656 13 ' ' `` 21785 2656 14 I -PRON- PRP 21785 2656 15 'll will MD 21785 2656 16 lift lift VB 21785 2656 17 en en NNP 21785 2656 18 , , , 21785 2656 19 wi wi NNP 21785 2656 20 ' ' '' 21785 2656 21 love love NN 21785 2656 22 , , , 21785 2656 23 to to IN 21785 2656 24 my -PRON- PRP$ 21785 2656 25 chin chin NN 21785 2656 26 ; ; : 21785 2656 27 Or or CC 21785 2656 28 my -PRON- PRP$ 21785 2656 29 maïd maïd NN 21785 2656 30 come come VBP 21785 2656 31 an an DT 21785 2656 32 ' ' `` 21785 2656 33 coax coax VB 21785 2656 34 me -PRON- PRP 21785 2656 35 to to TO 21785 2656 36 bag bag VB 21785 2656 37 Vor Vor NNP 21785 2656 38 a a DT 21785 2656 39 frock frock NN 21785 2656 40 , , , 21785 2656 41 an an DT 21785 2656 42 ' ' '' 21785 2656 43 a a DT 21785 2656 44 frock frock NN 21785 2656 45 she -PRON- PRP 21785 2656 46 shall shall MD 21785 2656 47 win win VB 21785 2656 48 ; ; : 21785 2656 49 Or or CC 21785 2656 50 , , , 21785 2656 51 then then RB 21785 2656 52 if if IN 21785 2656 53 my -PRON- PRP$ 21785 2656 54 wife wife NN 21785 2656 55 do do VBP 21785 2656 56 meäke meäke NNP 21785 2656 57 light light NN 21785 2656 58 O o UH 21785 2656 59 ' ' '' 21785 2656 60 whatever whatever WDT 21785 2656 61 the the DT 21785 2656 62 bwoys bwoy NNS 21785 2656 63 mid mid VBP 21785 2656 64 ha ha UH 21785 2656 65 ' ' '' 21785 2656 66 broke break VBD 21785 2656 67 , , , 21785 2656 68 It -PRON- PRP 21785 2656 69 wull wull VBP 21785 2656 70 seem seem VBP 21785 2656 71 but but CC 21785 2656 72 so so RB 21785 2656 73 small small JJ 21785 2656 74 in in IN 21785 2656 75 my -PRON- PRP$ 21785 2656 76 zight zight NN 21785 2656 77 , , , 21785 2656 78 As as IN 21785 2656 79 a a DT 21785 2656 80 leaf leaf NN 21785 2656 81 a a DT 21785 2656 82 - - HYPH 21785 2656 83 het het NN 21785 2656 84 down down RP 21785 2656 85 vrom vrom IN 21785 2656 86 a a DT 21785 2656 87 woak woak NN 21785 2656 88 An an DT 21785 2656 89 ' ' `` 21785 2656 90 not not RB 21785 2656 91 meäke meäke VBZ 21785 2656 92 me -PRON- PRP 21785 2656 93 ceäper ceäper NN 21785 2656 94 an an DT 21785 2656 95 ' ' `` 21785 2656 96 froth froth JJ 21785 2656 97 Vull Vull NNP 21785 2656 98 o o NN 21785 2656 99 ' ' '' 21785 2656 100 wrath wrath NN 21785 2656 101 , , , 21785 2656 102 lik lik JJ 21785 2656 103 ' ' `` 21785 2656 104 Gruffmoody Gruffmoody NNP 21785 2656 105 Grim Grim NNP 21785 2656 106 . . . 21785 2657 1 THE the DT 21785 2657 2 TURN turn NN 21785 2657 3 O o UH 21785 2657 4 ' ' '' 21785 2657 5 THE the DT 21785 2657 6 DAYS day NNS 21785 2657 7 . . . 21785 2658 1 O o UH 21785 2658 2 the the DT 21785 2658 3 wings wing NNS 21785 2658 4 o o IN 21785 2658 5 ' ' '' 21785 2658 6 the the DT 21785 2658 7 rook rook NN 21785 2658 8 wer wer NN 21785 2658 9 a a DT 21785 2658 10 - - HYPH 21785 2658 11 glitterèn glitterèn JJ 21785 2658 12 bright bright NN 21785 2658 13 , , , 21785 2658 14 As as IN 21785 2658 15 he -PRON- PRP 21785 2658 16 wheel'd wheel'd VBD 21785 2658 17 on on RP 21785 2658 18 above above RB 21785 2658 19 , , , 21785 2658 20 in in IN 21785 2658 21 the the DT 21785 2658 22 zun zun NNP 21785 2658 23 's 's POS 21785 2658 24 evenèn evenèn NNP 21785 2658 25 light light NN 21785 2658 26 , , , 21785 2658 27 An An NNP 21785 2658 28 ' ' `` 21785 2658 29 noo noo NNP 21785 2658 30 snow snow NNP 21785 2658 31 wer wer NNP 21785 2658 32 a a DT 21785 2658 33 - - HYPH 21785 2658 34 left left JJ 21785 2658 35 , , , 21785 2658 36 but but CC 21785 2658 37 in in IN 21785 2658 38 patches patch NNS 21785 2658 39 o o XX 21785 2658 40 ' ' `` 21785 2658 41 white white JJ 21785 2658 42 , , , 21785 2658 43 On on IN 21785 2658 44 the the DT 21785 2658 45 hill hill NN 21785 2658 46 at at IN 21785 2658 47 the the DT 21785 2658 48 turn turn NN 21785 2658 49 o o XX 21785 2658 50 ' ' '' 21785 2658 51 the the DT 21785 2658 52 days day NNS 21785 2658 53 . . . 21785 2659 1 An an DT 21785 2659 2 ' ' '' 21785 2659 3 along along RB 21785 2659 4 on on IN 21785 2659 5 the the DT 21785 2659 6 slope slope NN 21785 2659 7 wer wer NNP 21785 2659 8 the the DT 21785 2659 9 beäre beäre NN 21785 2659 10 - - : 21785 2659 11 timber'd timber'd . 21785 2659 12 copse copse NN 21785 2659 13 , , , 21785 2659 14 Wi Wi NNP 21785 2659 15 ' ' '' 21785 2659 16 the the DT 21785 2659 17 dry dry JJ 21785 2659 18 wood wood NN 21785 2659 19 a a DT 21785 2659 20 - - HYPH 21785 2659 21 sheäkèn sheäkèn NN 21785 2659 22 , , , 21785 2659 23 wi wi NNP 21785 2659 24 ' ' POS 21785 2659 25 red red JJ 21785 2659 26 - - HYPH 21785 2659 27 twiggèd twiggèd NN 21785 2659 28 tops top NNS 21785 2659 29 . . . 21785 2660 1 Vor Vor NNP 21785 2660 2 the the DT 21785 2660 3 dry dry JJ 21785 2660 4 - - HYPH 21785 2660 5 flowèn flowèn NN 21785 2660 6 wind wind NN 21785 2660 7 , , , 21785 2660 8 had have VBD 21785 2660 9 a a DT 21785 2660 10 - - HYPH 21785 2660 11 blow'd blow'd NN 21785 2660 12 off off IN 21785 2660 13 the the DT 21785 2660 14 drops drop NNS 21785 2660 15 O o UH 21785 2660 16 ' ' `` 21785 2660 17 the the DT 21785 2660 18 raïn raïn NN 21785 2660 19 , , , 21785 2660 20 at at IN 21785 2660 21 the the DT 21785 2660 22 turn turn NN 21785 2660 23 o o XX 21785 2660 24 ' ' '' 21785 2660 25 the the DT 21785 2660 26 days day NNS 21785 2660 27 . . . 21785 2661 1 There there RB 21785 2661 2 the the DT 21785 2661 3 stream stream NN 21785 2661 4 did do VBD 21785 2661 5 run run VB 21785 2661 6 on on RP 21785 2661 7 , , , 21785 2661 8 in in IN 21785 2661 9 the the DT 21785 2661 10 sheäde sheäde NN 21785 2661 11 o o NN 21785 2661 12 ' ' '' 21785 2661 13 the the DT 21785 2661 14 hill hill NN 21785 2661 15 , , , 21785 2661 16 So so RB 21785 2661 17 smooth smooth VB 21785 2661 18 in in IN 21785 2661 19 his -PRON- PRP$ 21785 2661 20 flowèn flowèn NN 21785 2661 21 , , , 21785 2661 22 as as IN 21785 2661 23 if if IN 21785 2661 24 he -PRON- PRP 21785 2661 25 stood stand VBD 21785 2661 26 still still RB 21785 2661 27 , , , 21785 2661 28 An an DT 21785 2661 29 ' ' `` 21785 2661 30 bright bright JJ 21785 2661 31 wi wi NNP 21785 2661 32 ' ' '' 21785 2661 33 the the DT 21785 2661 34 skylight skylight NN 21785 2661 35 , , , 21785 2661 36 did do VBD 21785 2661 37 slide slide VB 21785 2661 38 to to IN 21785 2661 39 the the DT 21785 2661 40 mill mill NN 21785 2661 41 , , , 21785 2661 42 By by IN 21785 2661 43 the the DT 21785 2661 44 meäds meäds NNP 21785 2661 45 , , , 21785 2661 46 at at IN 21785 2661 47 the the DT 21785 2661 48 turn turn NN 21785 2661 49 o o XX 21785 2661 50 ' ' '' 21785 2661 51 the the DT 21785 2661 52 days day NNS 21785 2661 53 . . . 21785 2662 1 An an DT 21785 2662 2 ' ' '' 21785 2662 3 up up RB 21785 2662 4 by by IN 21785 2662 5 the the DT 21785 2662 6 copse copse NN 21785 2662 7 , , , 21785 2662 8 down down RB 21785 2662 9 along along IN 21785 2662 10 the the DT 21785 2662 11 hill hill NN 21785 2662 12 brow brow NN 21785 2662 13 , , , 21785 2662 14 Wer Wer NNP 21785 2662 15 vurrows vurrow VBZ 21785 2662 16 a a DT 21785 2662 17 - - HYPH 21785 2662 18 cut cut NN 21785 2662 19 down down RP 21785 2662 20 , , , 21785 2662 21 by by IN 21785 2662 22 men man NNS 21785 2662 23 out out RP 21785 2662 24 at at IN 21785 2662 25 plough plough NNP 21785 2662 26 , , , 21785 2662 27 So so RB 21785 2662 28 straïght straïght JJ 21785 2662 29 as as IN 21785 2662 30 the the DT 21785 2662 31 zunbeams zunbeam NNS 21785 2662 32 , , , 21785 2662 33 a a DT 21785 2662 34 - - HYPH 21785 2662 35 shot shot NN 21785 2662 36 drough drough IN 21785 2662 37 the the DT 21785 2662 38 bough bough NN 21785 2662 39 O o NN 21785 2662 40 ' ' '' 21785 2662 41 the the DT 21785 2662 42 tree tree NN 21785 2662 43 at at IN 21785 2662 44 the the DT 21785 2662 45 turn turn NN 21785 2662 46 o o XX 21785 2662 47 ' ' '' 21785 2662 48 the the DT 21785 2662 49 days day NNS 21785 2662 50 . . . 21785 2663 1 Then then RB 21785 2663 2 the the DT 21785 2663 3 boomèn boomèn NN 21785 2663 4 wold wold NN 21785 2663 5 clock clock NN 21785 2663 6 in in IN 21785 2663 7 the the DT 21785 2663 8 tower tower NN 21785 2663 9 did do VBD 21785 2663 10 mark mark VB 21785 2663 11 His -PRON- PRP$ 21785 2663 12 vive vive JJ 21785 2663 13 hours hour NNS 21785 2663 14 , , , 21785 2663 15 avore avore IN 21785 2663 16 the the DT 21785 2663 17 cool cool JJ 21785 2663 18 evenèn evenèn NNP 21785 2663 19 wer wer NNP 21785 2663 20 dark dark NNP 21785 2663 21 , , , 21785 2663 22 An An NNP 21785 2663 23 ' ' `` 21785 2663 24 ivy ivy NN 21785 2663 25 did do VBD 21785 2663 26 glitter glitter VB 21785 2663 27 a a DT 21785 2663 28 - - HYPH 21785 2663 29 clung clung NN 21785 2663 30 round round IN 21785 2663 31 the the DT 21785 2663 32 bark bark NN 21785 2663 33 O o UH 21785 2663 34 ' ' '' 21785 2663 35 the the DT 21785 2663 36 tree tree NN 21785 2663 37 , , , 21785 2663 38 at at IN 21785 2663 39 the the DT 21785 2663 40 turn turn NN 21785 2663 41 o o XX 21785 2663 42 ' ' '' 21785 2663 43 the the DT 21785 2663 44 days day NNS 21785 2663 45 . . . 21785 2664 1 An an DT 21785 2664 2 ' ' `` 21785 2664 3 womèn womèn NN 21785 2664 4 a a DT 21785 2664 5 - - HYPH 21785 2664 6 fraïd fraïd JJ 21785 2664 7 o o NN 21785 2664 8 ' ' '' 21785 2664 9 the the DT 21785 2664 10 road road NN 21785 2664 11 in in IN 21785 2664 12 the the DT 21785 2664 13 night night NN 21785 2664 14 , , , 21785 2664 15 Wer Wer NNP 21785 2664 16 a a DT 21785 2664 17 - - HYPH 21785 2664 18 heästenèn heästenèn NN 21785 2664 19 on on IN 21785 2664 20 to to TO 21785 2664 21 reach reach VB 21785 2664 22 hwome hwome NN 21785 2664 23 by by IN 21785 2664 24 the the DT 21785 2664 25 light light NN 21785 2664 26 , , , 21785 2664 27 A a NN 21785 2664 28 - - HYPH 21785 2664 29 castèn castèn NN 21785 2664 30 long long JJ 21785 2664 31 sheädes sheäde NNS 21785 2664 32 on on IN 21785 2664 33 the the DT 21785 2664 34 road road NN 21785 2664 35 , , , 21785 2664 36 a a DT 21785 2664 37 - - HYPH 21785 2664 38 dried dry VBN 21785 2664 39 white white JJ 21785 2664 40 , , , 21785 2664 41 Down down IN 21785 2664 42 the the DT 21785 2664 43 hill hill NN 21785 2664 44 , , , 21785 2664 45 at at IN 21785 2664 46 the the DT 21785 2664 47 turn turn NN 21785 2664 48 o o XX 21785 2664 49 ' ' '' 21785 2664 50 the the DT 21785 2664 51 days day NNS 21785 2664 52 . . . 21785 2665 1 The the DT 21785 2665 2 father father NN 21785 2665 3 an an DT 21785 2665 4 ' ' `` 21785 2665 5 mother mother NN 21785 2665 6 did do VBD 21785 2665 7 walk walk VB 21785 2665 8 out out RB 21785 2665 9 to to TO 21785 2665 10 view view VB 21785 2665 11 The the DT 21785 2665 12 moss moss NN 21785 2665 13 - - HYPH 21785 2665 14 bedded bedded JJ 21785 2665 15 snow snow NN 21785 2665 16 - - HYPH 21785 2665 17 drop drop NNP 21785 2665 18 , , , 21785 2665 19 a a DT 21785 2665 20 - - HYPH 21785 2665 21 sprung sprung JJ 21785 2665 22 in in IN 21785 2665 23 the the DT 21785 2665 24 lew lew NN 21785 2665 25 , , , 21785 2665 26 An an DT 21785 2665 27 ' ' `` 21785 2665 28 hear hear NN 21785 2665 29 if if IN 21785 2665 30 the the DT 21785 2665 31 birds bird NNS 21785 2665 32 wer wer NNP 21785 2665 33 a a DT 21785 2665 34 - - HYPH 21785 2665 35 zingèn zingèn NN 21785 2665 36 anew anew RB 21785 2665 37 , , , 21785 2665 38 In in IN 21785 2665 39 the the DT 21785 2665 40 boughs bough NNS 21785 2665 41 , , , 21785 2665 42 at at IN 21785 2665 43 the the DT 21785 2665 44 turn turn NN 21785 2665 45 o o XX 21785 2665 46 ' ' '' 21785 2665 47 the the DT 21785 2665 48 days day NNS 21785 2665 49 . . . 21785 2666 1 An an DT 21785 2666 2 ' ' `` 21785 2666 3 young young JJ 21785 2666 4 vo'k vo'k RB 21785 2666 5 a a DT 21785 2666 6 - - HYPH 21785 2666 7 laughèn laughèn NN 21785 2666 8 wi wi NNP 21785 2666 9 ' ' '' 21785 2666 10 smooth smooth JJ 21785 2666 11 glossy glossy JJ 21785 2666 12 feäce feäce NN 21785 2666 13 , , , 21785 2666 14 Did do VBD 21785 2666 15 hie hie VB 21785 2666 16 over over RP 21785 2666 17 vields vield NNS 21785 2666 18 , , , 21785 2666 19 wi wi NNP 21785 2666 20 ' ' '' 21785 2666 21 a a DT 21785 2666 22 light light JJ 21785 2666 23 - - HYPH 21785 2666 24 vooted vooted JJ 21785 2666 25 peäce peäce NN 21785 2666 26 , , , 21785 2666 27 To to IN 21785 2666 28 friends friend NNS 21785 2666 29 where where WRB 21785 2666 30 the the DT 21785 2666 31 tow'r tow'r NNS 21785 2666 32 did do VBD 21785 2666 33 betoken betoken VBN 21785 2666 34 a a DT 21785 2666 35 pleäce pleäce NN 21785 2666 36 Among among IN 21785 2666 37 trees tree NNS 21785 2666 38 , , , 21785 2666 39 at at IN 21785 2666 40 the the DT 21785 2666 41 turn turn NN 21785 2666 42 o o XX 21785 2666 43 ' ' '' 21785 2666 44 the the DT 21785 2666 45 days day NNS 21785 2666 46 . . . 21785 2667 1 THE the DT 21785 2667 2 SPARROW SPARROW NNP 21785 2667 3 CLUB CLUB NNP 21785 2667 4 . . . 21785 2668 1 Last last JJ 21785 2668 2 night night NN 21785 2668 3 the the DT 21785 2668 4 merry merry NN 21785 2668 5 farmers farmer NNS 21785 2668 6 ' ' POS 21785 2668 7 sons son NNS 21785 2668 8 , , , 21785 2668 9 Vrom Vrom NNP 21785 2668 10 biggest biggest RBS 21785 2668 11 down down RP 21785 2668 12 to to IN 21785 2668 13 leäst leäst NNP 21785 2668 14 , , , 21785 2668 15 min min NNP 21785 2668 16 , , , 21785 2668 17 Gi'ed Gi'ed NNP 21785 2668 18 in in IN 21785 2668 19 the the DT 21785 2668 20 work work NN 21785 2668 21 of of IN 21785 2668 22 all all DT 21785 2668 23 their -PRON- PRP$ 21785 2668 24 guns gun NNS 21785 2668 25 , , , 21785 2668 26 An an DT 21785 2668 27 ' ' `` 21785 2668 28 had have VBD 21785 2668 29 their -PRON- PRP$ 21785 2668 30 sparrow sparrow NN 21785 2668 31 feäst feäst NN 21785 2668 32 , , , 21785 2668 33 min min NNP 21785 2668 34 . . . 21785 2669 1 An an DT 21785 2669 2 ' ' '' 21785 2669 3 who who WP 21785 2669 4 vor vor VBD 21785 2669 5 woone woone NN 21785 2669 6 good good JJ 21785 2669 7 merry merry NN 21785 2669 8 soul soul NN 21785 2669 9 Should Should MD 21785 2669 10 goo goo VB 21785 2669 11 to to TO 21785 2669 12 sheäre sheäre VB 21785 2669 13 their -PRON- PRP$ 21785 2669 14 me'th me'th NN 21785 2669 15 , , , 21785 2669 16 min min NNP 21785 2669 17 , , , 21785 2669 18 But but CC 21785 2669 19 Gammon Gammon NNP 21785 2669 20 Gaÿ Gaÿ NNP 21785 2669 21 , , , 21785 2669 22 a a DT 21785 2669 23 chap chap NN 21785 2669 24 so so IN 21785 2669 25 droll droll NN 21785 2669 26 , , , 21785 2669 27 He -PRON- PRP 21785 2669 28 'd have VBD 21785 2669 29 meäke meäke NNP 21785 2669 30 ye ye NNP 21785 2669 31 laugh laugh VB 21785 2669 32 to to IN 21785 2669 33 death death NN 21785 2669 34 , , , 21785 2669 35 min min NNP 21785 2669 36 . . . 21785 2670 1 Vor Vor NNP 21785 2670 2 heads head NNS 21785 2670 3 o o XX 21785 2670 4 ' ' `` 21785 2670 5 sparrows sparrow NNS 21785 2670 6 they -PRON- PRP 21785 2670 7 've have VB 21785 2670 8 a a DT 21785 2670 9 - - HYPH 21785 2670 10 shot shot NN 21785 2670 11 They -PRON- PRP 21785 2670 12 'll will MD 21785 2670 13 have have VB 21785 2670 14 a a DT 21785 2670 15 prize prize NN 21785 2670 16 in in IN 21785 2670 17 cwein cwein NNP 21785 2670 18 , , , 21785 2670 19 min min NNP 21785 2670 20 , , , 21785 2670 21 That that RB 21785 2670 22 is is RB 21785 2670 23 , , , 21785 2670 24 if if IN 21785 2670 25 they -PRON- PRP 21785 2670 26 can can MD 21785 2670 27 meäke meäke VB 21785 2670 28 their -PRON- PRP$ 21785 2670 29 scot scot NNS 21785 2670 30 , , , 21785 2670 31 Or or CC 21785 2670 32 else else RB 21785 2670 33 they -PRON- PRP 21785 2670 34 'll will MD 21785 2670 35 paÿ paÿ VB 21785 2670 36 a a DT 21785 2670 37 fine fine JJ 21785 2670 38 , , , 21785 2670 39 min min NNP 21785 2670 40 . . . 21785 2671 1 An an DT 21785 2671 2 ' ' `` 21785 2671 3 all all PDT 21785 2671 4 the the DT 21785 2671 5 money money NN 21785 2671 6 they -PRON- PRP 21785 2671 7 can can MD 21785 2671 8 teäke teäke NNS 21785 2671 9 'S 's POS 21785 2671 10 a a DT 21785 2671 11 - - HYPH 21785 2671 12 gather'd gather'd NN 21785 2671 13 up up RB 21785 2671 14 there there RB 21785 2671 15 - - HYPH 21785 2671 16 right right RB 21785 2671 17 , , , 21785 2671 18 min min NNP 21785 2671 19 , , , 21785 2671 20 An an DT 21785 2671 21 ' ' '' 21785 2671 22 spent spend VBN 21785 2671 23 in in IN 21785 2671 24 meat meat NN 21785 2671 25 an an DT 21785 2671 26 ' ' `` 21785 2671 27 drink drink NN 21785 2671 28 , , , 21785 2671 29 to to IN 21785 2671 30 meäke meäke NNP 21785 2671 31 A a DT 21785 2671 32 supper supper NN 21785 2671 33 vor vor NN 21785 2671 34 the the DT 21785 2671 35 night night NN 21785 2671 36 , , , 21785 2671 37 min min NNP 21785 2671 38 . . . 21785 2672 1 Zoo zoo NN 21785 2672 2 when when WRB 21785 2672 3 they -PRON- PRP 21785 2672 4 took take VBD 21785 2672 5 away away RB 21785 2672 6 the the DT 21785 2672 7 cloth cloth NN 21785 2672 8 , , , 21785 2672 9 In in IN 21785 2672 10 middle middle NN 21785 2672 11 of of IN 21785 2672 12 their -PRON- PRP$ 21785 2672 13 din din NN 21785 2672 14 , , , 21785 2672 15 min min NNP 21785 2672 16 , , , 21785 2672 17 An An NNP 21785 2672 18 ' ' `` 21785 2672 19 cups cup NNS 21785 2672 20 o o NN 21785 2672 21 ' ' '' 21785 2672 22 eäle eäle NNP 21785 2672 23 begun begin VBN 21785 2672 24 to to TO 21785 2672 25 froth froth VB 21785 2672 26 , , , 21785 2672 27 Below below IN 21785 2672 28 their -PRON- PRP$ 21785 2672 29 merry merry NN 21785 2672 30 chin chin NNP 21785 2672 31 , , , 21785 2672 32 min min NNP 21785 2672 33 . . . 21785 2673 1 An an DT 21785 2673 2 ' ' `` 21785 2673 3 when when WRB 21785 2673 4 the the DT 21785 2673 5 zong zong NNP 21785 2673 6 , , , 21785 2673 7 by by IN 21785 2673 8 turn turn NN 21785 2673 9 or or CC 21785 2673 10 chaïce chaïce RB 21785 2673 11 , , , 21785 2673 12 Went go VBD 21785 2673 13 roun roun NN 21785 2673 14 ' ' `` 21785 2673 15 vrom vrom NN 21785 2673 16 tongue tongue NN 21785 2673 17 to to IN 21785 2673 18 tongue tongue NN 21785 2673 19 , , , 21785 2673 20 min min NNP 21785 2673 21 , , , 21785 2673 22 Then then RB 21785 2673 23 Gammon Gammon NNP 21785 2673 24 pitch'd pitch'd . 21785 2673 25 his -PRON- PRP$ 21785 2673 26 merry merry NN 21785 2673 27 vaïce vaïce NNP 21785 2673 28 , , , 21785 2673 29 An An NNP 21785 2673 30 ' ' `` 21785 2673 31 here here RB 21785 2673 32 's be VBZ 21785 2673 33 the the DT 21785 2673 34 zong zong NNP 21785 2673 35 he -PRON- PRP 21785 2673 36 zung zung NNP 21785 2673 37 , , , 21785 2673 38 min min NNP 21785 2673 39 . . . 21785 2674 1 _ _ NNP 21785 2674 2 Zong Zong NNP 21785 2674 3 . . . 21785 2674 4 _ _ XX 21785 2674 5 If if IN 21785 2674 6 you -PRON- PRP 21785 2674 7 'll will MD 21785 2674 8 but but CC 21785 2674 9 let let VB 21785 2674 10 your -PRON- PRP$ 21785 2674 11 clackers clacker NNS 21785 2674 12 rest rest VB 21785 2674 13 Vrom Vrom NNP 21785 2674 14 jabberèn jabberèn VBZ 21785 2674 15 an an DT 21785 2674 16 ' ' `` 21785 2674 17 hootèn hootèn NN 21785 2674 18 , , , 21785 2674 19 I -PRON- PRP 21785 2674 20 'll will MD 21785 2674 21 teäke teäke VB 21785 2674 22 my -PRON- PRP$ 21785 2674 23 turn turn NN 21785 2674 24 , , , 21785 2674 25 an an DT 21785 2674 26 ' ' `` 21785 2674 27 do do VBP 21785 2674 28 my -PRON- PRP$ 21785 2674 29 best good JJS 21785 2674 30 , , , 21785 2674 31 To to IN 21785 2674 32 zing zing NNP 21785 2674 33 o o UH 21785 2674 34 ' ' '' 21785 2674 35 sparrow sparrow NN 21785 2674 36 shootèn shootèn NN 21785 2674 37 . . . 21785 2675 1 Since since IN 21785 2675 2 every every DT 21785 2675 3 woone woone NN 21785 2675 4 mus mus NN 21785 2675 5 ' ' '' 21785 2675 6 pitch pitch VB 21785 2675 7 his -PRON- PRP$ 21785 2675 8 key key NN 21785 2675 9 , , , 21785 2675 10 An an DT 21785 2675 11 ' ' `` 21785 2675 12 zing zing NN 21785 2675 13 a a DT 21785 2675 14 zong zong NNP 21785 2675 15 , , , 21785 2675 16 in in IN 21785 2675 17 coo'se coo'se NNP 21785 2675 18 , , , 21785 2675 19 lads lad NNS 21785 2675 20 , , , 21785 2675 21 Why why WRB 21785 2675 22 sparrow sparrow VBP 21785 2675 23 heads head NNS 21785 2675 24 shall shall MD 21785 2675 25 be be VB 21785 2675 26 to to IN 21785 2675 27 - - HYPH 21785 2675 28 day day NN 21785 2675 29 The the DT 21785 2675 30 heads head NNS 21785 2675 31 o o NN 21785 2675 32 ' ' `` 21785 2675 33 my -PRON- PRP$ 21785 2675 34 discoo'se discoo'se NN 21785 2675 35 , , , 21785 2675 36 lads lad NNS 21785 2675 37 . . . 21785 2676 1 We -PRON- PRP 21785 2676 2 'll will MD 21785 2676 3 zend zend VB 21785 2676 4 abroad abroad RB 21785 2676 5 our -PRON- PRP$ 21785 2676 6 viery viery NN 21785 2676 7 haïl haïl NN 21785 2676 8 Till till IN 21785 2676 9 ev'ry ev'ry NN 21785 2676 10 foe foe NN 21785 2676 11 's be VBZ 21785 2676 12 a a DT 21785 2676 13 - - HYPH 21785 2676 14 vled vled JJ 21785 2676 15 , , , 21785 2676 16 lads lad NNS 21785 2676 17 , , , 21785 2676 18 An an NN 21785 2676 19 ' ' '' 21785 2676 20 though though IN 21785 2676 21 the the DT 21785 2676 22 rogues rogue NNS 21785 2676 23 mid mid VBP 21785 2676 24 all all DT 21785 2676 25 turn turn VB 21785 2676 26 taïl taïl NN 21785 2676 27 , , , 21785 2676 28 We -PRON- PRP 21785 2676 29 'll will MD 21785 2676 30 quickly quickly RB 21785 2676 31 show show VB 21785 2676 32 their -PRON- PRP$ 21785 2676 33 head head NN 21785 2676 34 , , , 21785 2676 35 lads lad NNS 21785 2676 36 . . . 21785 2677 1 In in IN 21785 2677 2 corn corn NN 21785 2677 3 , , , 21785 2677 4 or or CC 21785 2677 5 out out RB 21785 2677 6 on on IN 21785 2677 7 oben oben NN 21785 2677 8 ground ground NN 21785 2677 9 , , , 21785 2677 10 In in IN 21785 2677 11 bush bush NNP 21785 2677 12 , , , 21785 2677 13 or or CC 21785 2677 14 up up RB 21785 2677 15 in in IN 21785 2677 16 tree tree NN 21785 2677 17 , , , 21785 2677 18 lads lad NNS 21785 2677 19 , , , 21785 2677 20 If if IN 21785 2677 21 we -PRON- PRP 21785 2677 22 do do VBP 21785 2677 23 n't not RB 21785 2677 24 kill kill VB 21785 2677 25 em -PRON- PRP 21785 2677 26 , , , 21785 2677 27 I -PRON- PRP 21785 2677 28 'll will MD 21785 2677 29 be be VB 21785 2677 30 bound bind VBN 21785 2677 31 , , , 21785 2677 32 We -PRON- PRP 21785 2677 33 'll will MD 21785 2677 34 meäke meäke VB 21785 2677 35 their -PRON- PRP$ 21785 2677 36 veathers veather NNS 21785 2677 37 vlee vlee NNP 21785 2677 38 , , , 21785 2677 39 lads lad NNS 21785 2677 40 . . . 21785 2678 1 Zoo Zoo NNP 21785 2678 2 let let VBD 21785 2678 3 the the DT 21785 2678 4 belted belt VBN 21785 2678 5 spwortsmen spwortsman NNS 21785 2678 6 brag brag VBP 21785 2678 7 When when WRB 21785 2678 8 they -PRON- PRP 21785 2678 9 've have VB 21785 2678 10 a a DT 21785 2678 11 - - HYPH 21785 2678 12 won win VBN 21785 2678 13 a a DT 21785 2678 14 neäme neäme NN 21785 2678 15 , , , 21785 2678 16 so so RB 21785 2678 17 's 's POS 21785 2678 18 , , , 21785 2678 19 That that IN 21785 2678 20 they -PRON- PRP 21785 2678 21 do do VBP 21785 2678 22 vind vind VB 21785 2678 23 , , , 21785 2678 24 or or CC 21785 2678 25 they -PRON- PRP 21785 2678 26 do do VBP 21785 2678 27 bag bag NN 21785 2678 28 , , , 21785 2678 29 Zoo zoo NN 21785 2678 30 many many JJ 21785 2678 31 head head NN 21785 2678 32 o o NN 21785 2678 33 ' ' '' 21785 2678 34 geäme geäme NN 21785 2678 35 , , , 21785 2678 36 so so RB 21785 2678 37 's 's POS 21785 2678 38 ; ; : 21785 2678 39 Vor Vor NNP 21785 2678 40 when when WRB 21785 2678 41 our -PRON- PRP$ 21785 2678 42 cwein cwein NN 21785 2678 43 is be VBZ 21785 2678 44 woonce woonce NN 21785 2678 45 a a DT 21785 2678 46 - - HYPH 21785 2678 47 won win VBN 21785 2678 48 , , , 21785 2678 49 By by IN 21785 2678 50 heads head NNS 21785 2678 51 o o IN 21785 2678 52 ' ' `` 21785 2678 53 sundry sundry JJ 21785 2678 54 sizes size NNS 21785 2678 55 , , , 21785 2678 56 Why why WRB 21785 2678 57 , , , 21785 2678 58 who who WP 21785 2678 59 can can MD 21785 2678 60 slight slight VB 21785 2678 61 what what WP 21785 2678 62 we -PRON- PRP 21785 2678 63 've have VB 21785 2678 64 a a DT 21785 2678 65 - - HYPH 21785 2678 66 done do VBN 21785 2678 67 ? ? . 21785 2679 1 We -PRON- PRP 21785 2679 2 've have VB 21785 2679 3 all all DT 21785 2679 4 a a DT 21785 2679 5 - - HYPH 21785 2679 6 won win VBN 21785 2679 7 _ _ NNP 21785 2679 8 head head NN 21785 2679 9 _ _ NNP 21785 2679 10 prizes prize NNS 21785 2679 11 . . . 21785 2680 1 Then then RB 21785 2680 2 teäke teäke VBZ 21785 2680 3 a a DT 21785 2680 4 drap drap NN 21785 2680 5 vor vor NN 21785 2680 6 harmless harmless JJ 21785 2680 7 fun fun NN 21785 2680 8 , , , 21785 2680 9 But but CC 21785 2680 10 not not RB 21785 2680 11 enough enough JJ 21785 2680 12 to to TO 21785 2680 13 quarrel quarrel VB 21785 2680 14 ; ; : 21785 2680 15 Though though IN 21785 2680 16 where where WRB 21785 2680 17 a a DT 21785 2680 18 man man NN 21785 2680 19 do do VBP 21785 2680 20 like like IN 21785 2680 21 the the DT 21785 2680 22 gun gun NN 21785 2680 23 , , , 21785 2680 24 He -PRON- PRP 21785 2680 25 ca can MD 21785 2680 26 n't not RB 21785 2680 27 but but RB 21785 2680 28 need need VB 21785 2680 29 the the DT 21785 2680 30 barrel barrel NN 21785 2680 31 . . . 21785 2681 1 O o UH 21785 2681 2 ' ' `` 21785 2681 3 goodly goodly RB 21785 2681 4 feäre feäre JJ 21785 2681 5 , , , 21785 2681 6 avore avore IN 21785 2681 7 we -PRON- PRP 21785 2681 8 'll will MD 21785 2681 9 start start VB 21785 2681 10 , , , 21785 2681 11 We -PRON- PRP 21785 2681 12 'll will MD 21785 2681 13 zit zit VB 21785 2681 14 an an DT 21785 2681 15 ' ' `` 21785 2681 16 teäke teäke NNS 21785 2681 17 our -PRON- PRP$ 21785 2681 18 vill vill NN 21785 2681 19 , , , 21785 2681 20 min min NNP 21785 2681 21 ; ; : 21785 2681 22 Our -PRON- PRP$ 21785 2681 23 supper supper NN 21785 2681 24 - - HYPH 21785 2681 25 bill bill NN 21785 2681 26 can can MD 21785 2681 27 be be VB 21785 2681 28 but but CC 21785 2681 29 short short JJ 21785 2681 30 , , , 21785 2681 31 ' ' '' 21785 2681 32 Tis Tis NNP 21785 2681 33 but but CC 21785 2681 34 a a DT 21785 2681 35 sparrow sparrow NN 21785 2681 36 - - HYPH 21785 2681 37 bill bill NN 21785 2681 38 , , , 21785 2681 39 min min NNP 21785 2681 40 . . . 21785 2682 1 GAMMONY GAMMONY NNP 21785 2682 2 GA[:Y GA[:Y NNP 21785 2682 3 ] ] -RRB- 21785 2682 4 . . . 21785 2683 1 Oh oh UH 21785 2683 2 ! ! . 21785 2684 1 thik thik NNP 21785 2684 2 Gammony Gammony NNP 21785 2684 3 Gaÿ Gaÿ NNP 21785 2684 4 is be VBZ 21785 2684 5 so so RB 21785 2684 6 droll droll NN 21785 2684 7 , , , 21785 2684 8 That that IN 21785 2684 9 if if IN 21785 2684 10 he -PRON- PRP 21785 2684 11 's be VBZ 21785 2684 12 at at IN 21785 2684 13 hwome hwome NN 21785 2684 14 by by IN 21785 2684 15 the the DT 21785 2684 16 he'th he'th NN 21785 2684 17 , , , 21785 2684 18 Or or CC 21785 2684 19 wi wi NNP 21785 2684 20 ' ' '' 21785 2684 21 vo'k vo'k PRP 21785 2684 22 out out IN 21785 2684 23 o o NN 21785 2684 24 ' ' '' 21785 2684 25 door door NN 21785 2684 26 , , , 21785 2684 27 he -PRON- PRP 21785 2684 28 's be VBZ 21785 2684 29 the the DT 21785 2684 30 soul soul NN 21785 2684 31 O o NN 21785 2684 32 ' ' '' 21785 2684 33 the the DT 21785 2684 34 meetèn meetèn NN 21785 2684 35 vor vor NNP 21785 2684 36 antics antics NNP 21785 2684 37 an an DT 21785 2684 38 ' ' `` 21785 2684 39 me'th me'th NN 21785 2684 40 ; ; : 21785 2684 41 He -PRON- PRP 21785 2684 42 do do VBP 21785 2684 43 cast cast VBD 21785 2684 44 off off RP 21785 2684 45 the the DT 21785 2684 46 thoughts thought NNS 21785 2684 47 ov ov IN 21785 2684 48 ill ill JJ 21785 2684 49 luck luck NN 21785 2684 50 As as IN 21785 2684 51 the the DT 21785 2684 52 water water NN 21785 2684 53 's 's POS 21785 2684 54 a a DT 21785 2684 55 - - HYPH 21785 2684 56 shot shot NN 21785 2684 57 vrom vrom IN 21785 2684 58 a a DT 21785 2684 59 duck duck NN 21785 2684 60 ; ; : 21785 2684 61 He -PRON- PRP 21785 2684 62 do do VBP 21785 2684 63 zing zing NN 21785 2684 64 where where WRB 21785 2684 65 his -PRON- PRP$ 21785 2684 66 naïghbours naïghbour NNS 21785 2684 67 would would MD 21785 2684 68 cry cry VB 21785 2684 69 He -PRON- PRP 21785 2684 70 do do VBP 21785 2684 71 laugh laugh VB 21785 2684 72 where where WRB 21785 2684 73 the the DT 21785 2684 74 rest rest NN 21785 2684 75 o o NNP 21785 2684 76 's 's POS 21785 2684 77 would would MD 21785 2684 78 sigh sigh VB 21785 2684 79 : : : 21785 2684 80 Noo Noo NNP 21785 2684 81 other other JJ 21785 2684 82 's 's POS 21785 2684 83 so so RB 21785 2684 84 merry merry JJ 21785 2684 85 o o NN 21785 2684 86 ' ' '' 21785 2684 87 feäce feäce NN 21785 2684 88 , , , 21785 2684 89 In in IN 21785 2684 90 the the DT 21785 2684 91 pleäce pleäce NN 21785 2684 92 , , , 21785 2684 93 as as IN 21785 2684 94 Gammony Gammony NNP 21785 2684 95 Gaÿ Gaÿ NNP 21785 2684 96 . . . 21785 2685 1 An an DT 21785 2685 2 ' ' `` 21785 2685 3 o o NN 21785 2685 4 ' ' `` 21785 2685 5 workèn workèn NN 21785 2685 6 days day NNS 21785 2685 7 , , , 21785 2685 8 Oh oh UH 21785 2685 9 ! ! . 21785 2686 1 he -PRON- PRP 21785 2686 2 do do VBP 21785 2686 3 wear wear VB 21785 2686 4 Such such PDT 21785 2686 5 a a DT 21785 2686 6 funny funny JJ 21785 2686 7 roun roun NN 21785 2686 8 ' ' '' 21785 2686 9 hat,--you hat,--you NN 21785 2686 10 mid mid NNP 21785 2686 11 know't-- know't-- NNP 21785 2686 12 Wi Wi NNP 21785 2686 13 ' ' '' 21785 2686 14 a a DT 21785 2686 15 brim brim NN 21785 2686 16 all all DT 21785 2686 17 a a DT 21785 2686 18 - - HYPH 21785 2686 19 strout strout NN 21785 2686 20 roun roun NNP 21785 2686 21 ' ' '' 21785 2686 22 his -PRON- PRP$ 21785 2686 23 heäir heäir NN 21785 2686 24 , , , 21785 2686 25 An an DT 21785 2686 26 ' ' `` 21785 2686 27 his -PRON- PRP$ 21785 2686 28 glissenèn glissenèn NN 21785 2686 29 eyes eye NNS 21785 2686 30 down down RB 21785 2686 31 below't below't VBN 21785 2686 32 ; ; : 21785 2686 33 An an DT 21785 2686 34 ' ' '' 21785 2686 35 a a DT 21785 2686 36 cwoat cwoat NN 21785 2686 37 wi wi NNP 21785 2686 38 ' ' POS 21785 2686 39 broad broad JJ 21785 2686 40 skirts skirt NNS 21785 2686 41 that that WDT 21785 2686 42 do do VBP 21785 2686 43 vlee vlee NNP 21785 2686 44 In in IN 21785 2686 45 the the DT 21785 2686 46 wind wind NN 21785 2686 47 ov ov IN 21785 2686 48 his -PRON- PRP$ 21785 2686 49 walk walk NN 21785 2686 50 , , , 21785 2686 51 round round IN 21785 2686 52 his -PRON- PRP$ 21785 2686 53 knee knee NN 21785 2686 54 ; ; : 21785 2686 55 An an DT 21785 2686 56 ' ' `` 21785 2686 57 a a DT 21785 2686 58 peäir peäir NN 21785 2686 59 o o NN 21785 2686 60 ' ' '' 21785 2686 61 girt girt NN 21785 2686 62 pockets pocket NNS 21785 2686 63 lik lik NNP 21785 2686 64 ' ' '' 21785 2686 65 bags bag NNS 21785 2686 66 , , , 21785 2686 67 That that WDT 21785 2686 68 do do VBP 21785 2686 69 swing swing VB 21785 2686 70 an an DT 21785 2686 71 ' ' `` 21785 2686 72 do do VB 21785 2686 73 bob bob NNP 21785 2686 74 at at IN 21785 2686 75 his -PRON- PRP$ 21785 2686 76 lags lag NNS 21785 2686 77 : : : 21785 2686 78 While while IN 21785 2686 79 me'th me'th NN 21785 2686 80 do do VBP 21785 2686 81 walk walk VB 21785 2686 82 out out IN 21785 2686 83 drough drough IN 21785 2686 84 the the DT 21785 2686 85 pleäce pleäce NN 21785 2686 86 , , , 21785 2686 87 In in IN 21785 2686 88 the the DT 21785 2686 89 feäce feäce NN 21785 2686 90 o o IN 21785 2686 91 ' ' `` 21785 2686 92 Gammony Gammony NNP 21785 2686 93 Gaÿ Gaÿ NNP 21785 2686 94 . . . 21785 2687 1 An an DT 21785 2687 2 ' ' `` 21785 2687 3 if if IN 21785 2687 4 he -PRON- PRP 21785 2687 5 do do VBP 21785 2687 6 goo goo VB 21785 2687 7 over over RP 21785 2687 8 groun groun NN 21785 2687 9 ' ' '' 21785 2687 10 Wi Wi NNP 21785 2687 11 ' ' '' 21785 2687 12 noo noo NNP 21785 2687 13 soul soul NN 21785 2687 14 vor vor NNP 21785 2687 15 to to TO 21785 2687 16 greet greet VB 21785 2687 17 wi wi NNP 21785 2687 18 ' ' '' 21785 2687 19 his -PRON- PRP$ 21785 2687 20 words word NNS 21785 2687 21 , , , 21785 2687 22 The the DT 21785 2687 23 feäce feäce NN 21785 2687 24 o'n o'n RB 21785 2687 25 do do VBP 21785 2687 26 look look VB 21785 2687 27 up up RP 21785 2687 28 an an DT 21785 2687 29 ' ' '' 21785 2687 30 down down RB 21785 2687 31 , , , 21785 2687 32 An an DT 21785 2687 33 ' ' `` 21785 2687 34 round round NN 21785 2687 35 en en IN 21785 2687 36 so so RB 21785 2687 37 quick quick RB 21785 2687 38 as as IN 21785 2687 39 a a DT 21785 2687 40 bird bird NN 21785 2687 41 's 's POS 21785 2687 42 ; ; : 21785 2687 43 An an DT 21785 2687 44 ' ' '' 21785 2687 45 if if IN 21785 2687 46 he -PRON- PRP 21785 2687 47 do do VBP 21785 2687 48 vall vall VB 21785 2687 49 in in IN 21785 2687 50 wi wi NNP 21785 2687 51 ' ' '' 21785 2687 52 vo'k vo'k PRP 21785 2687 53 , , , 21785 2687 54 Why why WRB 21785 2687 55 , , , 21785 2687 56 tidden tidden NNP 21785 2687 57 vor vor NNP 21785 2687 58 want want VBP 21785 2687 59 ov ov IN 21785 2687 60 a a DT 21785 2687 61 joke joke NN 21785 2687 62 , , , 21785 2687 63 If if IN 21785 2687 64 he -PRON- PRP 21785 2687 65 do do VBP 21785 2687 66 n't not RB 21785 2687 67 zend zend VB 21785 2687 68 em -PRON- PRP 21785 2687 69 on on IN 21785 2687 70 vrom vrom IN 21785 2687 71 the the DT 21785 2687 72 pleäce pleäce JJ 21785 2687 73 Wi Wi NNP 21785 2687 74 ' ' '' 21785 2687 75 a a DT 21785 2687 76 smile smile NN 21785 2687 77 or or CC 21785 2687 78 a a DT 21785 2687 79 grin grin NN 21785 2687 80 on on IN 21785 2687 81 their -PRON- PRP$ 21785 2687 82 feäce feäce NN 21785 2687 83 : : : 21785 2687 84 An an DT 21785 2687 85 ' ' '' 21785 2687 86 the the DT 21785 2687 87 young young JJ 21785 2687 88 wi wi NNP 21785 2687 89 ' ' '' 21785 2687 90 the the DT 21785 2687 91 wold wold NN 21785 2687 92 have have VBP 21785 2687 93 a a DT 21785 2687 94 - - HYPH 21785 2687 95 heärd heärd NNP 21785 2687 96 A a DT 21785 2687 97 kind kind JJ 21785 2687 98 word word NN 21785 2687 99 vrom vrom NN 21785 2687 100 Gammony Gammony NNP 21785 2687 101 Gaÿ Gaÿ NNP 21785 2687 102 . . . 21785 2688 1 An an DT 21785 2688 2 ' ' `` 21785 2688 3 when when WRB 21785 2688 4 he -PRON- PRP 21785 2688 5 do do VBP 21785 2688 6 whissel whissel NN 21785 2688 7 or or CC 21785 2688 8 hum hum VB 21785 2688 9 , , , 21785 2688 10 ' ' '' 21785 2688 11 Ithout ithout IN 21785 2688 12 thinkèn thinkèn NN 21785 2688 13 o o NN 21785 2688 14 ' ' '' 21785 2688 15 what what WP 21785 2688 16 he -PRON- PRP 21785 2688 17 's be VBZ 21785 2688 18 a a DT 21785 2688 19 - - HYPH 21785 2688 20 doèn doèn NNP 21785 2688 21 , , , 21785 2688 22 He -PRON- PRP 21785 2688 23 'll will MD 21785 2688 24 beät beät VBZ 21785 2688 25 his -PRON- PRP$ 21785 2688 26 own own JJ 21785 2688 27 lags lag NNS 21785 2688 28 vor vor VBP 21785 2688 29 a a DT 21785 2688 30 drum drum NN 21785 2688 31 , , , 21785 2688 32 An An NNP 21785 2688 33 ' ' '' 21785 2688 34 bob bob NN 21785 2688 35 his -PRON- PRP$ 21785 2688 36 gaÿ gaÿ NN 21785 2688 37 head head NN 21785 2688 38 to to IN 21785 2688 39 the the DT 21785 2688 40 tuèn tuèn NN 21785 2688 41 ; ; : 21785 2688 42 An an DT 21785 2688 43 ' ' '' 21785 2688 44 then then RB 21785 2688 45 you -PRON- PRP 21785 2688 46 mid mid VBP 21785 2688 47 zee zee NNP 21785 2688 48 , , , 21785 2688 49 ' ' '' 21785 2688 50 etween etween JJ 21785 2688 51 whiles while NNS 21785 2688 52 , , , 21785 2688 53 His -PRON- PRP$ 21785 2688 54 feäce feäce NN 21785 2688 55 all all DT 21785 2688 56 alive alive JJ 21785 2688 57 wi wi NNP 21785 2688 58 ' ' '' 21785 2688 59 his -PRON- PRP$ 21785 2688 60 smiles smile NNS 21785 2688 61 , , , 21785 2688 62 An an DT 21785 2688 63 ' ' `` 21785 2688 64 his -PRON- PRP$ 21785 2688 65 gaÿ gaÿ NNP 21785 2688 66 - - HYPH 21785 2688 67 breathèn breathèn NNP 21785 2688 68 bozom bozom NNP 21785 2688 69 do do VBP 21785 2688 70 rise rise VB 21785 2688 71 , , , 21785 2688 72 An an DT 21785 2688 73 ' ' '' 21785 2688 74 his -PRON- PRP$ 21785 2688 75 me'th me'th NN 21785 2688 76 do do VB 21785 2688 77 sheen sheen VB 21785 2688 78 out out RP 21785 2688 79 ov ov IN 21785 2688 80 his -PRON- PRP$ 21785 2688 81 eyes eye NNS 21785 2688 82 : : : 21785 2688 83 An an DT 21785 2688 84 ' ' `` 21785 2688 85 at at IN 21785 2688 86 last last JJ 21785 2688 87 to to TO 21785 2688 88 have have VB 21785 2688 89 praïse praïse NNS 21785 2688 90 or or CC 21785 2688 91 have have VB 21785 2688 92 bleäme bleäme NN 21785 2688 93 , , , 21785 2688 94 Is be VBZ 21785 2688 95 the the DT 21785 2688 96 seäme seäme NN 21785 2688 97 to to IN 21785 2688 98 Gammony Gammony NNP 21785 2688 99 Gaÿ Gaÿ NNP 21785 2688 100 . . . 21785 2689 1 When when WRB 21785 2689 2 he -PRON- PRP 21785 2689 3 drove drive VBD 21785 2689 4 his -PRON- PRP$ 21785 2689 5 wold wold JJ 21785 2689 6 cart cart NN 21785 2689 7 out out RP 21785 2689 8 , , , 21785 2689 9 an an DT 21785 2689 10 ' ' `` 21785 2689 11 broke break VBD 21785 2689 12 The the DT 21785 2689 13 nut nut NN 21785 2689 14 o o NN 21785 2689 15 ' ' `` 21785 2689 16 the the DT 21785 2689 17 wheel wheel NN 21785 2689 18 at at IN 21785 2689 19 a a DT 21785 2689 20 butt butt NN 21785 2689 21 . . . 21785 2690 1 There there EX 21785 2690 2 wer w JJR 21785 2690 3 " " `` 21785 2690 4 woo'se woo'se JJ 21785 2690 5 things thing NNS 21785 2690 6 , , , 21785 2690 7 " " '' 21785 2690 8 he -PRON- PRP 21785 2690 9 cried cry VBD 21785 2690 10 , , , 21785 2690 11 wi wi NNP 21785 2690 12 ' ' '' 21785 2690 13 a a DT 21785 2690 14 joke joke NN 21785 2690 15 . . . 21785 2691 1 " " `` 21785 2691 2 To to TO 21785 2691 3 grieve grieve VB 21785 2691 4 at at IN 21785 2691 5 than than IN 21785 2691 6 crackèn crackèn VB 21785 2691 7 a a DT 21785 2691 8 nut nut NN 21785 2691 9 . . . 21785 2691 10 " " '' 21785 2692 1 An an DT 21785 2692 2 ' ' `` 21785 2692 3 when when WRB 21785 2692 4 he -PRON- PRP 21785 2692 5 tipp'd tipp'd VBZ 21785 2692 6 over over IN 21785 2692 7 a a DT 21785 2692 8 lwoad lwoad NN 21785 2692 9 Ov ov IN 21785 2692 10 his -PRON- PRP$ 21785 2692 11 reed reed NN 21785 2692 12 - - HYPH 21785 2692 13 sheaves sheaf NNS 21785 2692 14 woone woone NN 21785 2692 15 day day NN 21785 2692 16 on on IN 21785 2692 17 the the DT 21785 2692 18 rwoad rwoad NN 21785 2692 19 , , , 21785 2692 20 Then then RB 21785 2692 21 he -PRON- PRP 21785 2692 22 spet spet VBD 21785 2692 23 in in IN 21785 2692 24 his -PRON- PRP$ 21785 2692 25 han han NNP 21785 2692 26 's 's POS 21785 2692 27 , , , 21785 2692 28 out out RB 21785 2692 29 o o NN 21785 2692 30 ' ' `` 21785 2692 31 sleeves sleeve NNS 21785 2692 32 , , , 21785 2692 33 An an NN 21785 2692 34 ' ' `` 21785 2692 35 whissel'd whissel'd NN 21785 2692 36 , , , 21785 2692 37 an an DT 21785 2692 38 ' ' `` 21785 2692 39 flung fling VBD 21785 2692 40 up up RP 21785 2692 41 his -PRON- PRP$ 21785 2692 42 sheaves sheaf NNS 21785 2692 43 , , , 21785 2692 44 As as IN 21785 2692 45 very very RB 21785 2692 46 vew vew NN 21785 2692 47 others other NNS 21785 2692 48 can can MD 21785 2692 49 wag wag VB 21785 2692 50 , , , 21785 2692 51 Eärm Eärm NNP 21785 2692 52 or or CC 21785 2692 53 lag lag NN 21785 2692 54 , , , 21785 2692 55 but but CC 21785 2692 56 Gammony Gammony NNP 21785 2692 57 Gaÿ Gaÿ NNP 21785 2692 58 . . . 21785 2693 1 He -PRON- PRP 21785 2693 2 wer wer VBZ 21785 2693 3 wi wi NNP 21785 2693 4 ' ' '' 21785 2693 5 us us NNP 21785 2693 6 woone woone NN 21785 2693 7 night night NN 21785 2693 8 when when WRB 21785 2693 9 the the DT 21785 2693 10 band band NN 21785 2693 11 Wer Wer NNP 21785 2693 12 a a DT 21785 2693 13 - - HYPH 21785 2693 14 come come VBN 21785 2693 15 vor vor NN 21785 2693 16 to to IN 21785 2693 17 gi'e gi'e NNP 21785 2693 18 us -PRON- PRP 21785 2693 19 a a DT 21785 2693 20 hop hop NN 21785 2693 21 , , , 21785 2693 22 An an DT 21785 2693 23 ' ' '' 21785 2693 24 he -PRON- PRP 21785 2693 25 pull'd pull'd VBD 21785 2693 26 Grammer Grammer NNP 21785 2693 27 out out RP 21785 2693 28 by by IN 21785 2693 29 the the DT 21785 2693 30 hand hand NN 21785 2693 31 All all DT 21785 2693 32 down down RB 21785 2693 33 drough drough IN 21785 2693 34 the the DT 21785 2693 35 dance dance NN 21785 2693 36 vrom vrom IN 21785 2693 37 the the DT 21785 2693 38 top top NN 21785 2693 39 ; ; : 21785 2693 40 An an DT 21785 2693 41 ' ' `` 21785 2693 42 Grammer Grammer NNP 21785 2693 43 did do VBD 21785 2693 44 hobble hobble VB 21785 2693 45 an an DT 21785 2693 46 ' ' `` 21785 2693 47 squall squall NN 21785 2693 48 , , , 21785 2693 49 Wi Wi NNP 21785 2693 50 ' ' `` 21785 2693 51 Gammon Gammon NNP 21785 2693 52 a a DT 21785 2693 53 - - HYPH 21785 2693 54 leädèn leädèn NN 21785 2693 55 the the DT 21785 2693 56 ball ball NN 21785 2693 57 ; ; : 21785 2693 58 While while IN 21785 2693 59 Gammon Gammon NNP 21785 2693 60 did do VBD 21785 2693 61 sheäke sheäke VBN 21785 2693 62 up up RP 21785 2693 63 his -PRON- PRP$ 21785 2693 64 knee knee NN 21785 2693 65 An an DT 21785 2693 66 ' ' `` 21785 2693 67 his -PRON- PRP$ 21785 2693 68 voot voot NN 21785 2693 69 , , , 21785 2693 70 an an DT 21785 2693 71 ' ' `` 21785 2693 72 zing zing NN 21785 2693 73 " " '' 21785 2693 74 Diddle Diddle NNP 21785 2693 75 - - HYPH 21785 2693 76 ee ee NNP 21785 2693 77 - - HYPH 21785 2693 78 dee dee NN 21785 2693 79 ! ! . 21785 2693 80 " " '' 21785 2694 1 An an DT 21785 2694 2 ' ' `` 21785 2694 3 we -PRON- PRP 21785 2694 4 laugh'd laugh'd VBP 21785 2694 5 ourzelves ourzelve VBZ 21785 2694 6 all all DT 21785 2694 7 out out RP 21785 2694 8 o o XX 21785 2694 9 ' ' '' 21785 2694 10 breath breath NN 21785 2694 11 At at IN 21785 2694 12 the the DT 21785 2694 13 me'th me'th NN 21785 2694 14 o o NN 21785 2694 15 ' ' `` 21785 2694 16 Gammony Gammony NNP 21785 2694 17 Gaÿ Gaÿ NNP 21785 2694 18 . . . 21785 2695 1 When when WRB 21785 2695 2 our -PRON- PRP$ 21785 2695 3 tun tun NNP 21785 2695 4 wer wer NNP 21785 2695 5 ' ' `` 21785 2695 6 o o NN 21785 2695 7 ' ' '' 21785 2695 8 vier vi JJR 21785 2695 9 he -PRON- PRP 21785 2695 10 rod rod VBD 21785 2695 11 Out out RP 21785 2695 12 to to TO 21785 2695 13 help help VB 21785 2695 14 us -PRON- PRP 21785 2695 15 , , , 21785 2695 16 an an DT 21785 2695 17 ' ' `` 21785 2695 18 meäde meäde NN 21785 2695 19 us us NNP 21785 2695 20 sich sich JJ 21785 2695 21 fun fun NN 21785 2695 22 , , , 21785 2695 23 Vor Vor NNP 21785 2695 24 he -PRON- PRP 21785 2695 25 clomb clomb VB 21785 2695 26 up up RP 21785 2695 27 to to TO 21785 2695 28 dreve dreve VB 21785 2695 29 in in IN 21785 2695 30 a a DT 21785 2695 31 wad wad NN 21785 2695 32 O o NN 21785 2695 33 ' ' CC 21785 2695 34 wet wet JJ 21785 2695 35 thorns thorn NNS 21785 2695 36 , , , 21785 2695 37 to to IN 21785 2695 38 the the DT 21785 2695 39 he'th he'th NN 21785 2695 40 , , , 21785 2695 41 vrom vrom IN 21785 2695 42 the the DT 21785 2695 43 tun tun NN 21785 2695 44 ; ; : 21785 2695 45 An an DT 21785 2695 46 ' ' '' 21785 2695 47 there there RB 21785 2695 48 he -PRON- PRP 21785 2695 49 did do VBD 21785 2695 50 stamp stamp NNP 21785 2695 51 wi wi NNP 21785 2695 52 ' ' '' 21785 2695 53 his -PRON- PRP$ 21785 2695 54 voot voot NN 21785 2695 55 , , , 21785 2695 56 To to TO 21785 2695 57 push push VB 21785 2695 58 down down RP 21785 2695 59 the the DT 21785 2695 60 thorns thorn NNS 21785 2695 61 an an DT 21785 2695 62 ' ' `` 21785 2695 63 the the DT 21785 2695 64 zoot zoot NN 21785 2695 65 , , , 21785 2695 66 Till till IN 21785 2695 67 at at IN 21785 2695 68 last last RB 21785 2695 69 down down RB 21785 2695 70 the the DT 21785 2695 71 chimney chimney NN 21785 2695 72 's 's POS 21785 2695 73 black black JJ 21785 2695 74 wall wall NN 21785 2695 75 Went go VBD 21785 2695 76 the the DT 21785 2695 77 wad wad NN 21785 2695 78 , , , 21785 2695 79 an an DT 21785 2695 80 ' ' `` 21785 2695 81 poor poor JJ 21785 2695 82 Gammon Gammon NNP 21785 2695 83 an an DT 21785 2695 84 ' ' '' 21785 2695 85 all all DT 21785 2695 86 : : : 21785 2695 87 An an DT 21785 2695 88 ' ' '' 21785 2695 89 seäfe seäfe NN 21785 2695 90 on on IN 21785 2695 91 the the DT 21785 2695 92 he'th he'th NN 21785 2695 93 , , , 21785 2695 94 wi wi NNP 21785 2695 95 ' ' '' 21785 2695 96 a a DT 21785 2695 97 grin grin NN 21785 2695 98 On on IN 21785 2695 99 his -PRON- PRP$ 21785 2695 100 chin chin NN 21785 2695 101 pitch'd pitch'd IN 21785 2695 102 Gammony Gammony NNP 21785 2695 103 Gaÿ Gaÿ NNP 21785 2695 104 . . . 21785 2696 1 All all PDT 21785 2696 2 the the DT 21785 2696 3 house house NN 21785 2696 4 - - HYPH 21785 2696 5 dogs dog NNS 21785 2696 6 do do VBP 21785 2696 7 waggle waggle VB 21785 2696 8 their -PRON- PRP$ 21785 2696 9 taïls taïls NN 21785 2696 10 , , , 21785 2696 11 If if IN 21785 2696 12 they -PRON- PRP 21785 2696 13 do do VBP 21785 2696 14 but but CC 21785 2696 15 catch catch VB 21785 2696 16 zight zight NN 21785 2696 17 ov ov IN 21785 2696 18 his -PRON- PRP$ 21785 2696 19 feäce feäce NN 21785 2696 20 ; ; : 21785 2696 21 An an DT 21785 2696 22 ' ' `` 21785 2696 23 the the DT 21785 2696 24 ho'ses ho'se NNS 21785 2696 25 do do VBP 21785 2696 26 look look VB 21785 2696 27 over over IN 21785 2696 28 raïls raïls NN 21785 2696 29 , , , 21785 2696 30 An an DT 21785 2696 31 ' ' `` 21785 2696 32 do do VBP 21785 2696 33 whicker whicker NN 21785 2696 34 to to IN 21785 2696 35 zee'n zee'n NNS 21785 2696 36 at at IN 21785 2696 37 the the DT 21785 2696 38 pleäce pleäce NN 21785 2696 39 ; ; : 21785 2696 40 An an DT 21785 2696 41 ' ' '' 21785 2696 42 he -PRON- PRP 21785 2696 43 'll will MD 21785 2696 44 always always RB 21785 2696 45 bestow bestow VB 21785 2696 46 a a DT 21785 2696 47 good good JJ 21785 2696 48 word word NN 21785 2696 49 On on IN 21785 2696 50 a a DT 21785 2696 51 cat cat NN 21785 2696 52 or or CC 21785 2696 53 a a DT 21785 2696 54 whisselèn whisselèn NN 21785 2696 55 bird bird NN 21785 2696 56 ; ; : 21785 2696 57 An an DT 21785 2696 58 ' ' '' 21785 2696 59 even even RB 21785 2696 60 if if IN 21785 2696 61 culvers culver NNS 21785 2696 62 do do VBP 21785 2696 63 coo coo NN 21785 2696 64 , , , 21785 2696 65 Or or CC 21785 2696 66 an an DT 21785 2696 67 owl owl NN 21785 2696 68 is be VBZ 21785 2696 69 a a DT 21785 2696 70 - - HYPH 21785 2696 71 cryèn cryèn NN 21785 2696 72 " " `` 21785 2696 73 Hoo hoo UH 21785 2696 74 , , , 21785 2696 75 hoo hoo JJ 21785 2696 76 , , , 21785 2696 77 " " `` 21785 2696 78 Where where WRB 21785 2696 79 he -PRON- PRP 21785 2696 80 is be VBZ 21785 2696 81 , , , 21785 2696 82 there there EX 21785 2696 83 's be VBZ 21785 2696 84 always always RB 21785 2696 85 a a DT 21785 2696 86 joke joke NN 21785 2696 87 To to TO 21785 2696 88 be be VB 21785 2696 89 spoke speak VBN 21785 2696 90 , , , 21785 2696 91 by by IN 21785 2696 92 Gammony Gammony NNP 21785 2696 93 Gaÿ Gaÿ NNP 21785 2696 94 . . . 21785 2697 1 THE the DT 21785 2697 2 HEARE HEARE NNP 21785 2697 3 . . . 21785 2698 1 ( ( -LRB- 21785 2698 2 _ _ NNP 21785 2698 3 Dree Dree NNP 21785 2698 4 o'm o'm RB 21785 2698 5 a a DT 21785 2698 6 - - HYPH 21785 2698 7 ta'kèn ta'kèn NN 21785 2698 8 o't o't NNS 21785 2698 9 . . . 21785 2698 10 _ _ NNP 21785 2698 11 ) ) -RRB- 21785 2698 12 ( ( -LRB- 21785 2698 13 1 1 LS 21785 2698 14 ) ) -RRB- 21785 2698 15 There there EX 21785 2698 16 be be VB 21785 2698 17 the the DT 21785 2698 18 greyhounds greyhound NNS 21785 2698 19 ! ! . 21785 2699 1 lo'k lo'k PRP 21785 2699 2 ! ! . 21785 2700 1 an an DT 21785 2700 2 ' ' `` 21785 2700 3 there there EX 21785 2700 4 's be VBZ 21785 2700 5 the the DT 21785 2700 6 heäre heäre NNP 21785 2700 7 ! ! . 21785 2701 1 ( ( -LRB- 21785 2701 2 2 2 LS 21785 2701 3 ) ) -RRB- 21785 2701 4 What what WP 21785 2701 5 houn houn NN 21785 2701 6 's 's POS 21785 2701 7 , , , 21785 2701 8 the the DT 21785 2701 9 squier squier NN 21785 2701 10 's 's POS 21785 2701 11 , , , 21785 2701 12 Thomas Thomas NNP 21785 2701 13 ? ? . 21785 2702 1 where where WRB 21785 2702 2 , , , 21785 2702 3 then then RB 21785 2702 4 , , , 21785 2702 5 where where WRB 21785 2702 6 ? ? . 21785 2703 1 ( ( -LRB- 21785 2703 2 1 1 LS 21785 2703 3 ) ) -RRB- 21785 2703 4 Why why WRB 21785 2703 5 , , , 21785 2703 6 out out IN 21785 2703 7 in in IN 21785 2703 8 Ash Ash NNP 21785 2703 9 Hill Hill NNP 21785 2703 10 , , , 21785 2703 11 near near IN 21785 2703 12 the the DT 21785 2703 13 barn barn NN 21785 2703 14 , , , 21785 2703 15 behind behind IN 21785 2703 16 Thik Thik NNP 21785 2703 17 tree tree NN 21785 2703 18 . . . 21785 2704 1 ( ( -LRB- 21785 2704 2 3 3 LS 21785 2704 3 ) ) -RRB- 21785 2704 4 The the DT 21785 2704 5 pollard pollard NN 21785 2704 6 ? ? . 21785 2705 1 ( ( -LRB- 21785 2705 2 1 1 LS 21785 2705 3 ) ) -RRB- 21785 2705 4 Pollard Pollard NNP 21785 2705 5 ! ! . 21785 2706 1 no no UH 21785 2706 2 , , , 21785 2706 3 b'ye b'ye JJ 21785 2706 4 blind blind JJ 21785 2706 5 ? ? . 21785 2707 1 ( ( -LRB- 21785 2707 2 2 2 LS 21785 2707 3 ) ) -RRB- 21785 2707 4 There there RB 21785 2707 5 , , , 21785 2707 6 I -PRON- PRP 21785 2707 7 do do VBP 21785 2707 8 zee zee VB 21785 2707 9 em -PRON- PRP 21785 2707 10 over over IN 21785 2707 11 - - HYPH 21785 2707 12 right right JJ 21785 2707 13 thik thik NN 21785 2707 14 cow cow NN 21785 2707 15 . . . 21785 2708 1 ( ( -LRB- 21785 2708 2 3 3 LS 21785 2708 3 ) ) -RRB- 21785 2708 4 The the DT 21785 2708 5 red red JJ 21785 2708 6 woone woone NN 21785 2708 7 ? ? . 21785 2709 1 ( ( -LRB- 21785 2709 2 1 1 LS 21785 2709 3 ) ) -RRB- 21785 2709 4 No no UH 21785 2709 5 , , , 21785 2709 6 a a DT 21785 2709 7 mile mile NN 21785 2709 8 beyand beyand NN 21785 2709 9 her -PRON- PRP 21785 2709 10 now now RB 21785 2709 11 . . . 21785 2710 1 ( ( -LRB- 21785 2710 2 3 3 LS 21785 2710 3 ) ) -RRB- 21785 2710 4 Oh oh UH 21785 2710 5 ! ! . 21785 2711 1 there there EX 21785 2711 2 's be VBZ 21785 2711 3 the the DT 21785 2711 4 heäre heäre NNP 21785 2711 5 , , , 21785 2711 6 a a DT 21785 2711 7 - - HYPH 21785 2711 8 meäkèn meäkèn NN 21785 2711 9 for for IN 21785 2711 10 the the DT 21785 2711 11 drong drong NNP 21785 2711 12 . . . 21785 2712 1 ( ( -LRB- 21785 2712 2 2 2 LS 21785 2712 3 ) ) -RRB- 21785 2712 4 My -PRON- PRP$ 21785 2712 5 goodness goodness NN 21785 2712 6 ! ! . 21785 2713 1 How how WRB 21785 2713 2 the the DT 21785 2713 3 dogs dog NNS 21785 2713 4 do do VBP 21785 2713 5 zweep zweep NN 21785 2713 6 along along RB 21785 2713 7 , , , 21785 2713 8 A a NN 21785 2713 9 - - HYPH 21785 2713 10 pokèn pokèn NN 21785 2713 11 out out RP 21785 2713 12 their -PRON- PRP$ 21785 2713 13 pweinted pweinte VBN 21785 2713 14 noses nose NNS 21785 2713 15 ' ' POS 21785 2713 16 tips tip NNS 21785 2713 17 . . . 21785 2714 1 ( ( -LRB- 21785 2714 2 3 3 LS 21785 2714 3 ) ) -RRB- 21785 2714 4 He -PRON- PRP 21785 2714 5 ca can MD 21785 2714 6 n't not RB 21785 2714 7 allow allow VB 21785 2714 8 hizzelf hizzelf PRP 21785 2714 9 much much JJ 21785 2714 10 time time NN 21785 2714 11 vor vor NN 21785 2714 12 slips slip VBZ 21785 2714 13 ! ! . 21785 2715 1 ( ( -LRB- 21785 2715 2 1 1 LS 21785 2715 3 ) ) -RRB- 21785 2715 4 They -PRON- PRP 21785 2715 5 'll will MD 21785 2715 6 hab'en hab'en VB 21785 2715 7 , , , 21785 2715 8 after after RB 21785 2715 9 all all RB 21785 2715 10 , , , 21785 2715 11 I -PRON- PRP 21785 2715 12 'll will MD 21785 2715 13 bet bet VB 21785 2715 14 a a DT 21785 2715 15 crown crown NN 21785 2715 16 . . . 21785 2716 1 ( ( -LRB- 21785 2716 2 2 2 LS 21785 2716 3 ) ) -RRB- 21785 2716 4 Done do VBN 21785 2716 5 vor vor VBD 21785 2716 6 a a DT 21785 2716 7 crown crown NN 21785 2716 8 . . . 21785 2717 1 They -PRON- PRP 21785 2717 2 woon't woon't VBP 21785 2717 3 ! ! . 21785 2718 1 He -PRON- PRP 21785 2718 2 's be VBZ 21785 2718 3 gwäin gwäin NNS 21785 2718 4 to to IN 21785 2718 5 groun groun NNP 21785 2718 6 ' ' '' 21785 2718 7 . . . 21785 2719 1 ( ( -LRB- 21785 2719 2 3 3 LS 21785 2719 3 ) ) -RRB- 21785 2719 4 He -PRON- PRP 21785 2719 5 is be VBZ 21785 2719 6 ! ! . 21785 2720 1 ( ( -LRB- 21785 2720 2 1 1 LS 21785 2720 3 ) ) -RRB- 21785 2720 4 He -PRON- PRP 21785 2720 5 idden idden VBD 21785 2720 6 ! ! . 21785 2721 1 ( ( -LRB- 21785 2721 2 3 3 LS 21785 2721 3 ) ) -RRB- 21785 2721 4 Ah ah UH 21785 2721 5 ! ! . 21785 2722 1 ' ' `` 21785 2722 2 tis tis RB 21785 2722 3 well well UH 21785 2722 4 his -PRON- PRP$ 21785 2722 5 tooes tooe NNS 21785 2722 6 Ha ha UH 21785 2722 7 ' ' `` 21785 2722 8 got get VBD 21785 2722 9 noo noo NNP 21785 2722 10 corns corn NNS 21785 2722 11 , , , 21785 2722 12 inside inside IN 21785 2722 13 o o NNP 21785 2722 14 ' ' POS 21785 2722 15 hobnaïl hobnaïl NNP 21785 2722 16 shoes shoe NNS 21785 2722 17 . . . 21785 2723 1 ( ( -LRB- 21785 2723 2 1 1 LS 21785 2723 3 ) ) -RRB- 21785 2723 4 He -PRON- PRP 21785 2723 5 's be VBZ 21785 2723 6 geäme geäme NN 21785 2723 7 a a DT 21785 2723 8 runnèn runnèn NN 21785 2723 9 too too RB 21785 2723 10 . . . 21785 2724 1 Why why WRB 21785 2724 2 , , , 21785 2724 3 he -PRON- PRP 21785 2724 4 do do VBP 21785 2724 5 mwore mwore RB 21785 2724 6 Than than IN 21785 2724 7 eärn eärn VB 21785 2724 8 his -PRON- PRP$ 21785 2724 9 life life NN 21785 2724 10 . . . 21785 2725 1 ( ( -LRB- 21785 2725 2 3 3 LS 21785 2725 3 ) ) -RRB- 21785 2725 4 His -PRON- PRP$ 21785 2725 5 life life NN 21785 2725 6 wer wer VBZ 21785 2725 7 his -PRON- PRP$ 21785 2725 8 avore avore NN 21785 2725 9 . . . 21785 2726 1 ( ( -LRB- 21785 2726 2 1 1 LS 21785 2726 3 ) ) -RRB- 21785 2726 4 There there RB 21785 2726 5 , , , 21785 2726 6 now now RB 21785 2726 7 the the DT 21785 2726 8 dogs dog NNS 21785 2726 9 wull wull NNP 21785 2726 10 turn turn VBP 21785 2726 11 en en RP 21785 2726 12 . . . 21785 2727 1 ( ( -LRB- 21785 2727 2 2 2 LS 21785 2727 3 ) ) -RRB- 21785 2727 4 No no UH 21785 2727 5 ! ! . 21785 2728 1 He -PRON- PRP 21785 2728 2 's be VBZ 21785 2728 3 right right JJ 21785 2728 4 . . . 21785 2729 1 ( ( -LRB- 21785 2729 2 1 1 LS 21785 2729 3 ) ) -RRB- 21785 2729 4 He -PRON- PRP 21785 2729 5 idden idden VBD 21785 2729 6 ! ! . 21785 2730 1 ( ( -LRB- 21785 2730 2 2 2 LS 21785 2730 3 ) ) -RRB- 21785 2730 4 Ees Ees NNP 21785 2730 5 he -PRON- PRP 21785 2730 6 is be VBZ 21785 2730 7 ! ! . 21785 2731 1 ( ( -LRB- 21785 2731 2 3 3 LS 21785 2731 3 ) ) -RRB- 21785 2731 4 He -PRON- PRP 21785 2731 5 's be VBZ 21785 2731 6 out out RB 21785 2731 7 o o NN 21785 2731 8 ' ' '' 21785 2731 9 zight zight NN 21785 2731 10 . . . 21785 2732 1 ( ( -LRB- 21785 2732 2 1 1 LS 21785 2732 3 ) ) -RRB- 21785 2732 4 Aye aye UH 21785 2732 5 , , , 21785 2732 6 aye aye NN 21785 2732 7 . . . 21785 2733 1 His -PRON- PRP$ 21785 2733 2 mettle mettle NN 21785 2733 3 wull wull NN 21785 2733 4 be be VBP 21785 2733 5 well well RB 21785 2733 6 a a DT 21785 2733 7 - - HYPH 21785 2733 8 tried try VBN 21785 2733 9 Agwaïn agwaïn NN 21785 2733 10 down down RP 21785 2733 11 Verny Verny NNP 21785 2733 12 Hill Hill NNP 21785 2733 13 , , , 21785 2733 14 o o NN 21785 2733 15 ' ' '' 21785 2733 16 tother tother NN 21785 2733 17 zide zide NNP 21785 2733 18 . . . 21785 2734 1 They -PRON- PRP 21785 2734 2 'll will MD 21785 2734 3 have have VB 21785 2734 4 en en IN 21785 2734 5 there there RB 21785 2734 6 . . . 21785 2735 1 ( ( -LRB- 21785 2735 2 3 3 LS 21785 2735 3 ) ) -RRB- 21785 2735 4 O o UH 21785 2735 5 no no UH 21785 2735 6 ! ! . 21785 2736 1 a a DT 21785 2736 2 vew vew NN 21785 2736 3 good good JJ 21785 2736 4 hops hop VBZ 21785 2736 5 Wull Wull NNP 21785 2736 6 teäke teäke NNS 21785 2736 7 en en IN 21785 2736 8 on on IN 21785 2736 9 to to IN 21785 2736 10 Knapton Knapton NNP 21785 2736 11 Lower Lower NNP 21785 2736 12 Copse Copse NNP 21785 2736 13 . . . 21785 2737 1 ( ( -LRB- 21785 2737 2 2 2 LS 21785 2737 3 ) ) -RRB- 21785 2737 4 An an NN 21785 2737 5 ' ' '' 21785 2737 6 that that DT 21785 2737 7 's be VBZ 21785 2737 8 a a DT 21785 2737 9 meesh meesh NN 21785 2737 10 that that WDT 21785 2737 11 he've he've VBP 21785 2737 12 a a DT 21785 2737 13 - - : 21785 2737 14 took took NN 21785 2737 15 avore avore RB 21785 2737 16 . . . 21785 2738 1 ( ( -LRB- 21785 2738 2 3 3 LS 21785 2738 3 ) ) -RRB- 21785 2738 4 Ees Ees NNP 21785 2738 5 , , , 21785 2738 6 that that DT 21785 2738 7 's be VBZ 21785 2738 8 his -PRON- PRP$ 21785 2738 9 hwome hwome NN 21785 2738 10 . . . 21785 2739 1 ( ( -LRB- 21785 2739 2 1 1 LS 21785 2739 3 ) ) -RRB- 21785 2739 4 He -PRON- PRP 21785 2739 5 'll will MD 21785 2739 6 never never RB 21785 2739 7 reach reach VB 21785 2739 8 his -PRON- PRP$ 21785 2739 9 door door NN 21785 2739 10 . . . 21785 2740 1 ( ( -LRB- 21785 2740 2 2 2 LS 21785 2740 3 ) ) -RRB- 21785 2740 4 He -PRON- PRP 21785 2740 5 wull wull VBP 21785 2740 6 . . . 21785 2741 1 ( ( -LRB- 21785 2741 2 1 1 LS 21785 2741 3 ) ) -RRB- 21785 2741 4 He -PRON- PRP 21785 2741 5 woon't woon't VBZ 21785 2741 6 . . . 21785 2742 1 ( ( -LRB- 21785 2742 2 3 3 LS 21785 2742 3 ) ) -RRB- 21785 2742 4 Now now RB 21785 2742 5 , , , 21785 2742 6 hark hark NN 21785 2742 7 , , , 21785 2742 8 d'ye d'ye JJ 21785 2742 9 heär heär NN 21785 2742 10 em -PRON- PRP 21785 2742 11 now now RB 21785 2742 12 ? ? . 21785 2743 1 ( ( -LRB- 21785 2743 2 2 2 LS 21785 2743 3 ) ) -RRB- 21785 2743 4 O o UH 21785 2743 5 ! ! . 21785 2744 1 here here RB 21785 2744 2 's be VBZ 21785 2744 3 a a DT 21785 2744 4 bwoy bwoy NN 21785 2744 5 a a DT 21785 2744 6 - - HYPH 21785 2744 7 come come NN 21785 2744 8 athirt athirt NN 21785 2744 9 the the DT 21785 2744 10 brow brow NN 21785 2744 11 O O NNP 21785 2744 12 ' ' `` 21785 2744 13 Knapton Knapton NNP 21785 2744 14 Hill Hill NNP 21785 2744 15 . . . 21785 2745 1 We -PRON- PRP 21785 2745 2 'll will MD 21785 2745 3 ax ax VB 21785 2745 4 en en IN 21785 2745 5 . . . 21785 2746 1 ( ( -LRB- 21785 2746 2 1 1 LS 21785 2746 3 ) ) -RRB- 21785 2746 4 Here here RB 21785 2746 5 , , , 21785 2746 6 my -PRON- PRP$ 21785 2746 7 bwoy bwoy NN 21785 2746 8 ! ! . 21785 2747 1 Can'st Can'st NNP 21785 2747 2 tell tell VBP 21785 2747 3 us -PRON- PRP 21785 2747 4 where where WRB 21785 2747 5 's be VBZ 21785 2747 6 the the DT 21785 2747 7 heäre heäre NNP 21785 2747 8 ? ? . 21785 2748 1 ( ( -LRB- 21785 2748 2 4 4 LS 21785 2748 3 ) ) -RRB- 21785 2748 4 He -PRON- PRP 21785 2748 5 's be VBZ 21785 2748 6 got get VBN 21785 2748 7 awoy awoy NN 21785 2748 8 . . . 21785 2749 1 ( ( -LRB- 21785 2749 2 2 2 LS 21785 2749 3 ) ) -RRB- 21785 2749 4 Ees Ees NNP 21785 2749 5 , , , 21785 2749 6 got get VBD 21785 2749 7 awoy awoy NN 21785 2749 8 , , , 21785 2749 9 in in IN 21785 2749 10 coo'se coo'se NNP 21785 2749 11 , , , 21785 2749 12 I -PRON- PRP 21785 2749 13 never never RB 21785 2749 14 zeed zeed VBP 21785 2749 15 A a DT 21785 2749 16 heäre heäre VB 21785 2749 17 a a NN 21785 2749 18 - - HYPH 21785 2749 19 scotèn scotèn NN 21785 2749 20 on on IN 21785 2749 21 wi wi NNP 21785 2749 22 ' ' '' 21785 2749 23 half half PDT 21785 2749 24 his -PRON- PRP$ 21785 2749 25 speed speed NN 21785 2749 26 . . . 21785 2750 1 ( ( -LRB- 21785 2750 2 1 1 LS 21785 2750 3 ) ) -RRB- 21785 2750 4 Why why WRB 21785 2750 5 , , , 21785 2750 6 there there RB 21785 2750 7 , , , 21785 2750 8 the the DT 21785 2750 9 dogs dog NNS 21785 2750 10 be be VB 21785 2750 11 wold wold JJ 21785 2750 12 , , , 21785 2750 13 an an DT 21785 2750 14 ' ' `` 21785 2750 15 half half PDT 21785 2750 16 a a DT 21785 2750 17 - - HYPH 21785 2750 18 done do VBN 21785 2750 19 . . . 21785 2751 1 They -PRON- PRP 21785 2751 2 ca can MD 21785 2751 3 n't not RB 21785 2751 4 catch catch VB 21785 2751 5 anything anything NN 21785 2751 6 wi wi NNP 21785 2751 7 ' ' POS 21785 2751 8 lags lag NNS 21785 2751 9 to to TO 21785 2751 10 run run VB 21785 2751 11 . . . 21785 2752 1 ( ( -LRB- 21785 2752 2 2 2 LS 21785 2752 3 ) ) -RRB- 21785 2752 4 Vrom Vrom NNP 21785 2752 5 vu'st vu'st NN 21785 2752 6 to to TO 21785 2752 7 last last RB 21785 2752 8 they -PRON- PRP 21785 2752 9 had have VBD 21785 2752 10 but but CC 21785 2752 11 little little JJ 21785 2752 12 chance chance NN 21785 2752 13 O o UH 21785 2752 14 ' ' '' 21785 2752 15 catchèn catchèn NN 21785 2752 16 o'n o'n RB 21785 2752 17 . . . 21785 2753 1 ( ( -LRB- 21785 2753 2 3 3 LS 21785 2753 3 ) ) -RRB- 21785 2753 4 They -PRON- PRP 21785 2753 5 had have VBD 21785 2753 6 a a DT 21785 2753 7 perty perty NN 21785 2753 8 dance dance NN 21785 2753 9 . . . 21785 2754 1 ( ( -LRB- 21785 2754 2 1 1 LS 21785 2754 3 ) ) -RRB- 21785 2754 4 No no UH 21785 2754 5 , , , 21785 2754 6 catch catch NN 21785 2754 7 en en NN 21785 2754 8 , , , 21785 2754 9 no no UH 21785 2754 10 ! ! . 21785 2755 1 I -PRON- PRP 21785 2755 2 little little RB 21785 2755 3 thought think VBD 21785 2755 4 they -PRON- PRP 21785 2755 5 would would MD 21785 2755 6 ; ; : 21785 2755 7 He -PRON- PRP 21785 2755 8 know'd know'd VBZ 21785 2755 9 his -PRON- PRP$ 21785 2755 10 road road NN 21785 2755 11 too too RB 21785 2755 12 well well RB 21785 2755 13 to to IN 21785 2755 14 Knapton Knapton NNP 21785 2755 15 Wood Wood NNP 21785 2755 16 . . . 21785 2756 1 ( ( -LRB- 21785 2756 2 3 3 LS 21785 2756 3 ) ) -RRB- 21785 2756 4 No no UH 21785 2756 5 ! ! . 21785 2757 1 no no UH 21785 2757 2 ! ! . 21785 2758 1 I -PRON- PRP 21785 2758 2 wish wish VBP 21785 2758 3 the the DT 21785 2758 4 squier squier NN 21785 2758 5 would would MD 21785 2758 6 let let VB 21785 2758 7 me -PRON- PRP 21785 2758 8 feäre feäre VB 21785 2758 9 On on IN 21785 2758 10 rabbits rabbit NNS 21785 2758 11 till till IN 21785 2758 12 his -PRON- PRP$ 21785 2758 13 hounds hound NNS 21785 2758 14 do do VBP 21785 2758 15 catch catch VB 21785 2758 16 thik thik NN 21785 2758 17 heäre heäre NNP 21785 2758 18 . . . 21785 2759 1 NANNY NANNY NNP 21785 2759 2 GILL GILL NNP 21785 2759 3 . . . 21785 2760 1 Ah ah UH 21785 2760 2 ! ! . 21785 2761 1 they -PRON- PRP 21785 2761 2 wer wer NNP 21785 2761 3 times times NNP 21785 2761 4 , , , 21785 2761 5 when when WRB 21785 2761 6 Nanny Nanny NNP 21785 2761 7 Gill Gill NNP 21785 2761 8 Went go VBD 21785 2761 9 so'jerèn so'jerèn NNS 21785 2761 10 ageänst ageänst IN 21785 2761 11 her -PRON- PRP 21785 2761 12 will will NN 21785 2761 13 , , , 21785 2761 14 Back back RB 21785 2761 15 when when WRB 21785 2761 16 the the DT 21785 2761 17 King King NNP 21785 2761 18 come come VBP 21785 2761 19 down down RP 21785 2761 20 to to TO 21785 2761 21 view view VB 21785 2761 22 His -PRON- PRP$ 21785 2761 23 ho'se ho'se NN 21785 2761 24 an an DT 21785 2761 25 ' ' `` 21785 2761 26 voot voot NN 21785 2761 27 , , , 21785 2761 28 in in IN 21785 2761 29 red red JJ 21785 2761 30 an an DT 21785 2761 31 ' ' `` 21785 2761 32 blue blue NN 21785 2761 33 , , , 21785 2761 34 An an DT 21785 2761 35 ' ' '' 21785 2761 36 they -PRON- PRP 21785 2761 37 did do VBD 21785 2761 38 march march NNP 21785 2761 39 in in IN 21785 2761 40 rows row NNS 21785 2761 41 , , , 21785 2761 42 An an DT 21785 2761 43 ' ' `` 21785 2761 44 wheel wheel NN 21785 2761 45 in in IN 21785 2761 46 lines line NNS 21785 2761 47 an an DT 21785 2761 48 ' ' `` 21785 2761 49 bows bow NNS 21785 2761 50 , , , 21785 2761 51 Below below IN 21785 2761 52 the the DT 21785 2761 53 King King NNP 21785 2761 54 's 's POS 21785 2761 55 own own JJ 21785 2761 56 nose nose NN 21785 2761 57 ; ; : 21785 2761 58 An an DT 21785 2761 59 ' ' `` 21785 2761 60 guns gun NNS 21785 2761 61 did do VBD 21785 2761 62 pwoint pwoint NN 21785 2761 63 , , , 21785 2761 64 an an DT 21785 2761 65 ' ' `` 21785 2761 66 swords sword NNS 21785 2761 67 did do VBD 21785 2761 68 gleäre gleäre NN 21785 2761 69 , , , 21785 2761 70 A a NN 21785 2761 71 - - HYPH 21785 2761 72 fightèn fightèn NN 21785 2761 73 foes foe NNS 21785 2761 74 that that WDT 21785 2761 75 werden werden VBP 21785 2761 76 there there RB 21785 2761 77 . . . 21785 2762 1 Poor poor JJ 21785 2762 2 Nanny Nanny NNP 21785 2762 3 Gill Gill NNP 21785 2762 4 did do VBD 21785 2762 5 goo goo VB 21785 2762 6 to to TO 21785 2762 7 zell zell VB 21785 2762 8 In in IN 21785 2762 9 town town NN 21785 2762 10 her -PRON- PRP$ 21785 2762 11 glitt'rèn glitt'rèn NNP 21785 2762 12 macarel macarel NN 21785 2762 13 , , , 21785 2762 14 A a NN 21785 2762 15 - - HYPH 21785 2762 16 pack'd pack'd NN 21785 2762 17 wi wi NNP 21785 2762 18 ' ' '' 21785 2762 19 ceäre ceäre NNP 21785 2762 20 , , , 21785 2762 21 in in IN 21785 2762 22 even even RB 21785 2762 23 lots lot NNS 21785 2762 24 , , , 21785 2762 25 A a NN 21785 2762 26 - - : 21785 2762 27 ho'seback ho'seback NNP 21785 2762 28 in in IN 21785 2762 29 a a DT 21785 2762 30 peäir peäir NN 21785 2762 31 o o NN 21785 2762 32 ' ' '' 21785 2762 33 pots pot NNS 21785 2762 34 . . . 21785 2763 1 An an DT 21785 2763 2 ' ' `` 21785 2763 3 zoo zoo NN 21785 2763 4 when when WRB 21785 2763 5 she -PRON- PRP 21785 2763 6 did do VBD 21785 2763 7 ride ride VB 21785 2763 8 Between between IN 21785 2763 9 her -PRON- PRP$ 21785 2763 10 panniers pannier NNS 21785 2763 11 wide wide JJ 21785 2763 12 , , , 21785 2763 13 Red Red NNP 21785 2763 14 - - HYPH 21785 2763 15 cloked cloked JJ 21785 2763 16 in in IN 21785 2763 17 all all DT 21785 2763 18 her -PRON- PRP$ 21785 2763 19 pride pride NN 21785 2763 20 , , , 21785 2763 21 Why why WRB 21785 2763 22 , , , 21785 2763 23 who who WP 21785 2763 24 but but CC 21785 2763 25 she -PRON- PRP 21785 2763 26 , , , 21785 2763 27 an an DT 21785 2763 28 ' ' '' 21785 2763 29 who who WP 21785 2763 30 but but CC 21785 2763 31 broke break VBD 21785 2763 32 The the DT 21785 2763 33 road road NN 21785 2763 34 avore avore IN 21785 2763 35 her -PRON- PRP$ 21785 2763 36 scarlet scarlet JJ 21785 2763 37 cloke cloke NN 21785 2763 38 ! ! . 21785 2764 1 But but CC 21785 2764 2 Nanny Nanny NNP 21785 2764 3 's be VBZ 21785 2764 4 ho'se ho'se NN 21785 2764 5 that that IN 21785 2764 6 she -PRON- PRP 21785 2764 7 did do VBD 21785 2764 8 ride ride VB 21785 2764 9 , , , 21785 2764 10 Woonce Woonce NNP 21785 2764 11 carr'd carr'd VBZ 21785 2764 12 a a DT 21785 2764 13 sword sword NN 21785 2764 14 ageän ageän VBZ 21785 2764 15 his -PRON- PRP$ 21785 2764 16 zide zide NN 21785 2764 17 , , , 21785 2764 18 An an DT 21785 2764 19 ' ' '' 21785 2764 20 had have VBD 21785 2764 21 , , , 21785 2764 22 to to TO 21785 2764 23 prick prick VB 21785 2764 24 en en RP 21785 2764 25 into into IN 21785 2764 26 rank rank NN 21785 2764 27 , , , 21785 2764 28 A a DT 21785 2764 29 so'jer so'jer NN 21785 2764 30 's 's POS 21785 2764 31 spurs spur NNS 21785 2764 32 ageän ageän VBP 21785 2764 33 his -PRON- PRP$ 21785 2764 34 flank flank NN 21785 2764 35 ; ; : 21785 2764 36 An an DT 21785 2764 37 ' ' `` 21785 2764 38 zoo zoo NN 21785 2764 39 , , , 21785 2764 40 when when WRB 21785 2764 41 he -PRON- PRP 21785 2764 42 got get VBD 21785 2764 43 zight zight NN 21785 2764 44 O o UH 21785 2764 45 ' ' `` 21785 2764 46 swords sword NNS 21785 2764 47 a a DT 21785 2764 48 - - HYPH 21785 2764 49 gleamèn gleamèn NN 21785 2764 50 bright bright NN 21785 2764 51 , , , 21785 2764 52 An an DT 21785 2764 53 ' ' `` 21785 2764 54 men man NNS 21785 2764 55 agwaïn agwaïn VBP 21785 2764 56 to to TO 21785 2764 57 fight fight VB 21785 2764 58 , , , 21785 2764 59 He -PRON- PRP 21785 2764 60 set set VBD 21785 2764 61 his -PRON- PRP$ 21785 2764 62 eyes eye NNS 21785 2764 63 athirt athirt VBP 21785 2764 64 the the DT 21785 2764 65 ground ground NN 21785 2764 66 , , , 21785 2764 67 An an DT 21785 2764 68 ' ' `` 21785 2764 69 prick'd prick'd VB 21785 2764 70 his -PRON- PRP$ 21785 2764 71 ears ear NNS 21785 2764 72 to to TO 21785 2764 73 catch catch VB 21785 2764 74 the the DT 21785 2764 75 sound sound NN 21785 2764 76 . . . 21785 2765 1 Then then RB 21785 2765 2 Nanny Nanny NNP 21785 2765 3 gi'ed gi'ed NN 21785 2765 4 his -PRON- PRP$ 21785 2765 5 zide zide NN 21785 2765 6 a a DT 21785 2765 7 kick kick NN 21785 2765 8 , , , 21785 2765 9 An An NNP 21785 2765 10 ' ' `` 21785 2765 11 het het NN 21785 2765 12 en en FW 21785 2765 13 wi wi NNP 21785 2765 14 ' ' '' 21785 2765 15 her -PRON- PRP$ 21785 2765 16 limber limber NN 21785 2765 17 stick stick NN 21785 2765 18 ; ; : 21785 2765 19 But but CC 21785 2765 20 suddenly suddenly RB 21785 2765 21 a a DT 21785 2765 22 horn horn NN 21785 2765 23 did do VBD 21785 2765 24 sound sound NN 21785 2765 25 , , , 21785 2765 26 An an DT 21785 2765 27 ' ' `` 21785 2765 28 zend zend NN 21785 2765 29 the the DT 21785 2765 30 ho'semen ho'semen NNPS 21785 2765 31 on on IN 21785 2765 32 vull vull NN 21785 2765 33 bound bind VBN 21785 2765 34 ; ; : 21785 2765 35 An an DT 21785 2765 36 ' ' '' 21785 2765 37 her -PRON- PRP$ 21785 2765 38 ho'se ho'se NN 21785 2765 39 at at IN 21785 2765 40 the the DT 21785 2765 41 zight zight NN 21785 2765 42 Went go VBD 21785 2765 43 after after IN 21785 2765 44 em -PRON- PRP 21785 2765 45 , , , 21785 2765 46 vull vull JJ 21785 2765 47 flight flight NN 21785 2765 48 , , , 21785 2765 49 Wi Wi NNP 21785 2765 50 ' ' POS 21785 2765 51 Nanny Nanny NNP 21785 2765 52 in in IN 21785 2765 53 a a DT 21785 2765 54 fright fright NN 21785 2765 55 , , , 21785 2765 56 A A NNP 21785 2765 57 - - HYPH 21785 2765 58 pullèn pullèn NNP 21785 2765 59 , , , 21785 2765 60 wi wi NNP 21785 2765 61 ' ' '' 21785 2765 62 a a DT 21785 2765 63 scream scream NN 21785 2765 64 an an DT 21785 2765 65 ' ' `` 21785 2765 66 grin grin NN 21785 2765 67 , , , 21785 2765 68 Her -PRON- PRP$ 21785 2765 69 wold wold JJ 21785 2765 70 brown brown NNP 21785 2765 71 raïns raïns NN 21785 2765 72 to to TO 21785 2765 73 hold hold VB 21785 2765 74 en en JJ 21785 2765 75 in in IN 21785 2765 76 . . . 21785 2766 1 But but CC 21785 2766 2 no no UH 21785 2766 3 ! ! . 21785 2767 1 he -PRON- PRP 21785 2767 2 went go VBD 21785 2767 3 away away RB 21785 2767 4 vull vull NNP 21785 2767 5 bound bind VBN 21785 2767 6 , , , 21785 2767 7 As as IN 21785 2767 8 vast vast JJ 21785 2767 9 as as IN 21785 2767 10 he -PRON- PRP 21785 2767 11 could could MD 21785 2767 12 tear tear VB 21785 2767 13 the the DT 21785 2767 14 ground ground NN 21785 2767 15 , , , 21785 2767 16 An an DT 21785 2767 17 ' ' `` 21785 2767 18 took take VBD 21785 2767 19 , , , 21785 2767 20 in in IN 21785 2767 21 line line NN 21785 2767 22 , , , 21785 2767 23 a a DT 21785 2767 24 so'jer so'jer NN 21785 2767 25 's 's POS 21785 2767 26 pleäce pleäce NN 21785 2767 27 , , , 21785 2767 28 Vor Vor NNP 21785 2767 29 Nanny Nanny NNP 21785 2767 30 's 's POS 21785 2767 31 cloke cloke NN 21785 2767 32 an an DT 21785 2767 33 ' ' `` 21785 2767 34 frighten'd frighten'd NN 21785 2767 35 feäce feäce NN 21785 2767 36 ; ; : 21785 2767 37 While while IN 21785 2767 38 vo'k vo'k PRP 21785 2767 39 did do VBD 21785 2767 40 laugh laugh VB 21785 2767 41 an an DT 21785 2767 42 ' ' '' 21785 2767 43 shout shout NN 21785 2767 44 To to TO 21785 2767 45 zee zee VB 21785 2767 46 her -PRON- PRP$ 21785 2767 47 cloke cloke NN 21785 2767 48 stream stream VB 21785 2767 49 out out RP 21785 2767 50 , , , 21785 2767 51 As as IN 21785 2767 52 she -PRON- PRP 21785 2767 53 did do VBD 21785 2767 54 wheel wheel NN 21785 2767 55 about about IN 21785 2767 56 , , , 21785 2767 57 A a NN 21785 2767 58 - - HYPH 21785 2767 59 cryèn cryèn NN 21785 2767 60 , , , 21785 2767 61 " " `` 21785 2767 62 Oh oh UH 21785 2767 63 ! ! . 21785 2768 1 la la UH 21785 2768 2 ! ! . 21785 2769 1 dear dear JJ 21785 2769 2 ! ! . 21785 2769 3 " " '' 21785 2770 1 in in IN 21785 2770 2 fright fright NN 21785 2770 3 , , , 21785 2770 4 The the DT 21785 2770 5 while while IN 21785 2770 6 her -PRON- PRP$ 21785 2770 7 ho'se ho'se NN 21785 2770 8 did do VBD 21785 2770 9 plaÿ plaÿ NNP 21785 2770 10 sham sham NNP 21785 2770 11 fight fight VB 21785 2770 12 . . . 21785 2771 1 MOONLIGHT MOONLIGHT NNP 21785 2771 2 ON on IN 21785 2771 3 THE the DT 21785 2771 4 DOOR door NN 21785 2771 5 . . . 21785 2772 1 A a DT 21785 2772 2 - - HYPH 21785 2772 3 swaÿèn swaÿèn NN 21785 2772 4 slow slow NN 21785 2772 5 , , , 21785 2772 6 the the DT 21785 2772 7 poplar poplar NNP 21785 2772 8 's 's POS 21785 2772 9 head head NN 21785 2772 10 , , , 21785 2772 11 Above above IN 21785 2772 12 the the DT 21785 2772 13 slopèn slopèn NN 21785 2772 14 thatch thatch NN 21785 2772 15 did do VBD 21785 2772 16 ply ply RB 21785 2772 17 , , , 21785 2772 18 The the DT 21785 2772 19 while while IN 21785 2772 20 the the DT 21785 2772 21 midnight midnight NN 21785 2772 22 moon moon NN 21785 2772 23 did do VBD 21785 2772 24 shed shed VB 21785 2772 25 His -PRON- PRP$ 21785 2772 26 light light NN 21785 2772 27 below below IN 21785 2772 28 the the DT 21785 2772 29 spangled spangle VBN 21785 2772 30 sky sky NN 21785 2772 31 . . . 21785 2773 1 An an DT 21785 2773 2 ' ' `` 21785 2773 3 there there RB 21785 2773 4 the the DT 21785 2773 5 road road NN 21785 2773 6 did do VBD 21785 2773 7 reach reach VB 21785 2773 8 avore avore IN 21785 2773 9 The the DT 21785 2773 10 hatch hatch NN 21785 2773 11 , , , 21785 2773 12 all all DT 21785 2773 13 vootless vootless VBP 21785 2773 14 down down IN 21785 2773 15 the the DT 21785 2773 16 hill hill NN 21785 2773 17 ; ; : 21785 2773 18 An an DT 21785 2773 19 ' ' `` 21785 2773 20 hands hand NNS 21785 2773 21 , , , 21785 2773 22 a a DT 21785 2773 23 - - HYPH 21785 2773 24 tired tired JJ 21785 2773 25 by by IN 21785 2773 26 day day NN 21785 2773 27 , , , 21785 2773 28 wer wer NNP 21785 2773 29 still still RB 21785 2773 30 , , , 21785 2773 31 Wi Wi NNP 21785 2773 32 ' ' POS 21785 2773 33 moonlight moonlight NN 21785 2773 34 on on IN 21785 2773 35 the the DT 21785 2773 36 door door NN 21785 2773 37 . . . 21785 2774 1 A a LS 21785 2774 2 - - HYPH 21785 2774 3 boomèn boomèn NN 21785 2774 4 deep deep JJ 21785 2774 5 , , , 21785 2774 6 did do VBD 21785 2774 7 slowly slowly RB 21785 2774 8 sound sound VB 21785 2774 9 The the DT 21785 2774 10 bell bell NN 21785 2774 11 , , , 21785 2774 12 a a DT 21785 2774 13 - - HYPH 21785 2774 14 tellèn tellèn NN 21785 2774 15 middle middle JJ 21785 2774 16 night night NN 21785 2774 17 ; ; : 21785 2774 18 The the DT 21785 2774 19 while while IN 21785 2774 20 the the DT 21785 2774 21 quiv'rèn quiv'rèn NNP 21785 2774 22 ivy ivy NN 21785 2774 23 , , , 21785 2774 24 round round IN 21785 2774 25 The the DT 21785 2774 26 tree tree NN 21785 2774 27 , , , 21785 2774 28 did do VBD 21785 2774 29 sheäke sheäke NNP 21785 2774 30 in in IN 21785 2774 31 softest soft JJS 21785 2774 32 light light NN 21785 2774 33 . . . 21785 2775 1 But but CC 21785 2775 2 vootless vootless VB 21785 2775 3 wer wer VB 21785 2775 4 the the DT 21785 2775 5 stwone stwone NN 21785 2775 6 avore avore IN 21785 2775 7 The the DT 21785 2775 8 house house NN 21785 2775 9 where where WRB 21785 2775 10 I -PRON- PRP 21785 2775 11 , , , 21785 2775 12 the the DT 21785 2775 13 maïdens maïden NNS 21785 2775 14 guest guest NN 21785 2775 15 , , , 21785 2775 16 At at IN 21785 2775 17 evenèn evenèn NNP 21785 2775 18 , , , 21785 2775 19 woonce woonce NN 21785 2775 20 did do VBD 21785 2775 21 zit zit NN 21785 2775 22 at at IN 21785 2775 23 rest rest NN 21785 2775 24 By by IN 21785 2775 25 moonlight moonlight NN 21785 2775 26 on on IN 21785 2775 27 the the DT 21785 2775 28 door door NN 21785 2775 29 . . . 21785 2776 1 Though though IN 21785 2776 2 till till IN 21785 2776 3 the the DT 21785 2776 4 dawn dawn NN 21785 2776 5 , , , 21785 2776 6 where where WRB 21785 2776 7 night night NN 21785 2776 8 's 's POS 21785 2776 9 a a DT 21785 2776 10 - - HYPH 21785 2776 11 meäde meäde NN 21785 2776 12 The the DT 21785 2776 13 day day NN 21785 2776 14 , , , 21785 2776 15 the the DT 21785 2776 16 laughèn laughèn JJ 21785 2776 17 crowds crowd NNS 21785 2776 18 be be VBP 21785 2776 19 gaÿ gaÿ NN 21785 2776 20 , , , 21785 2776 21 Let let VB 21785 2776 22 evenèn evenèn NNP 21785 2776 23 zink zink VB 21785 2776 24 wi wi NNP 21785 2776 25 ' ' `` 21785 2776 26 quiet quiet JJ 21785 2776 27 sheäde sheäde NN 21785 2776 28 , , , 21785 2776 29 Where where WRB 21785 2776 30 I -PRON- PRP 21785 2776 31 do do VBP 21785 2776 32 hold hold VB 21785 2776 33 my -PRON- PRP$ 21785 2776 34 little little JJ 21785 2776 35 swaÿ swaÿ NNS 21785 2776 36 . . . 21785 2777 1 An an DT 21785 2777 2 ' ' `` 21785 2777 3 childern childern JJ 21785 2777 4 dear dear NN 21785 2777 5 to to IN 21785 2777 6 my -PRON- PRP$ 21785 2777 7 heart heart NN 21785 2777 8 's 's POS 21785 2777 9 core core NN 21785 2777 10 , , , 21785 2777 11 A a DT 21785 2777 12 - - HYPH 21785 2777 13 sleep sleep NN 21785 2777 14 wi wi NNP 21785 2777 15 ' ' POS 21785 2777 16 little little JJ 21785 2777 17 heavèn heavèn JJ 21785 2777 18 breast breast NN 21785 2777 19 , , , 21785 2777 20 That that DT 21785 2777 21 pank'd pank'd NN 21785 2777 22 by by IN 21785 2777 23 day day NN 21785 2777 24 in in IN 21785 2777 25 plaÿ plaÿ NNP 21785 2777 26 , , , 21785 2777 27 do do VBP 21785 2777 28 rest rest VB 21785 2777 29 Wi Wi NNP 21785 2777 30 ' ' POS 21785 2777 31 moonlight moonlight NN 21785 2777 32 on on IN 21785 2777 33 the the DT 21785 2777 34 door door NN 21785 2777 35 . . . 21785 2778 1 But but CC 21785 2778 2 still still RB 21785 2778 3 ' ' `` 21785 2778 4 tis tis RB 21785 2778 5 good good JJ 21785 2778 6 , , , 21785 2778 7 woonce woonce VB 21785 2778 8 now now RB 21785 2778 9 an an DT 21785 2778 10 ' ' '' 21785 2778 11 then then RB 21785 2778 12 To to TO 21785 2778 13 rove rove VB 21785 2778 14 where where WRB 21785 2778 15 moonlight moonlight NN 21785 2778 16 on on IN 21785 2778 17 the the DT 21785 2778 18 land land NN 21785 2778 19 Do do VBP 21785 2778 20 show show VB 21785 2778 21 in in IN 21785 2778 22 vaïn vaïn NNP 21785 2778 23 , , , 21785 2778 24 vor vor NNP 21785 2778 25 heedless heedless JJ 21785 2778 26 men man NNS 21785 2778 27 , , . 21785 2778 28 The the DT 21785 2778 29 road road NN 21785 2778 30 , , , 21785 2778 31 the the DT 21785 2778 32 vield vield NN 21785 2778 33 , , , 21785 2778 34 the the DT 21785 2778 35 work work NN 21785 2778 36 in in IN 21785 2778 37 hand hand NN 21785 2778 38 . . . 21785 2779 1 When when WRB 21785 2779 2 curtains curtain NNS 21785 2779 3 be be VBP 21785 2779 4 a a DT 21785 2779 5 - - HYPH 21785 2779 6 hung hung JJ 21785 2779 7 avore avore IN 21785 2779 8 The the DT 21785 2779 9 glitt'rèn glitt'rèn NNP 21785 2779 10 windows window NNS 21785 2779 11 , , , 21785 2779 12 snowy snowy JJ 21785 2779 13 white white JJ 21785 2779 14 , , , 21785 2779 15 An an DT 21785 2779 16 ' ' `` 21785 2779 17 vine vine NN 21785 2779 18 - - HYPH 21785 2779 19 leaf leaf NN 21785 2779 20 sheädes sheäde NNS 21785 2779 21 do do VBP 21785 2779 22 sheäke sheäke VBN 21785 2779 23 in in IN 21785 2779 24 light light JJ 21785 2779 25 O o NN 21785 2779 26 ' ' '' 21785 2779 27 moonlight moonlight NN 21785 2779 28 on on IN 21785 2779 29 the the DT 21785 2779 30 door door NN 21785 2779 31 . . . 21785 2780 1 MY my PRP$ 21785 2780 2 LOVE love NN 21785 2780 3 'S 's POS 21785 2780 4 GUARDIAN guardian NN 21785 2780 5 ANGEL angel NN 21785 2780 6 . . . 21785 2781 1 As as IN 21785 2781 2 in in IN 21785 2781 3 the the DT 21785 2781 4 cool cool RB 21785 2781 5 - - HYPH 21785 2781 6 aïr'd aïr'd NNS 21785 2781 7 road road NN 21785 2781 8 I -PRON- PRP 21785 2781 9 come come VBP 21785 2781 10 by by RB 21785 2781 11 , , , 21785 2781 12 --in --in NFP 21785 2781 13 the the DT 21785 2781 14 night night NN 21785 2781 15 , , , 21785 2781 16 Under under IN 21785 2781 17 the the DT 21785 2781 18 moon moon NN 21785 2781 19 - - HYPH 21785 2781 20 clim'd clim'd NN 21785 2781 21 height height NN 21785 2781 22 o o UH 21785 2781 23 ' ' `` 21785 2781 24 the the DT 21785 2781 25 sky sky NN 21785 2781 26 , , , 21785 2781 27 --in --in . 21785 2781 28 the the DT 21785 2781 29 night night NN 21785 2781 30 , , , 21785 2781 31 There there RB 21785 2781 32 by by IN 21785 2781 33 the the DT 21785 2781 34 lime lime NN 21785 2781 35 's 's POS 21785 2781 36 broad broad JJ 21785 2781 37 lim lim NNP 21785 2781 38 's 's POS 21785 2781 39 as as IN 21785 2781 40 I -PRON- PRP 21785 2781 41 staÿ'd staÿ'd VBP 21785 2781 42 , , , 21785 2781 43 Dark Dark NNP 21785 2781 44 in in IN 21785 2781 45 the the DT 21785 2781 46 moonlight moonlight NN 21785 2781 47 , , , 21785 2781 48 bough bough NNP 21785 2781 49 's 's POS 21785 2781 50 sheädows sheädow NNS 21785 2781 51 plaÿ'd plaÿ'd VBD 21785 2781 52 Up up RP 21785 2781 53 on on IN 21785 2781 54 the the DT 21785 2781 55 window window NN 21785 2781 56 - - HYPH 21785 2781 57 glass glass NN 21785 2781 58 that that WDT 21785 2781 59 did do VBD 21785 2781 60 keep keep VB 21785 2781 61 Lew Lew NNP 21785 2781 62 vrom vrom IN 21785 2781 63 the the DT 21785 2781 64 wind wind NN 21785 2781 65 , , , 21785 2781 66 my -PRON- PRP$ 21785 2781 67 true true JJ 21785 2781 68 love love NN 21785 2781 69 asleep asleep JJ 21785 2781 70 , , , 21785 2781 71 --in --in . 21785 2781 72 the the DT 21785 2781 73 night night NN 21785 2781 74 . . . 21785 2782 1 While while IN 21785 2782 2 in in IN 21785 2782 3 the the DT 21785 2782 4 grey grey NN 21785 2782 5 - - HYPH 21785 2782 6 wall'd wall'd NNP 21785 2782 7 height height NN 21785 2782 8 o o UH 21785 2782 9 ' ' `` 21785 2782 10 the the DT 21785 2782 11 tow'r tow'r NNS 21785 2782 12 , , , 21785 2782 13 --in --in NFP 21785 2782 14 the the DT 21785 2782 15 night night NN 21785 2782 16 , , , 21785 2782 17 Sounded sound VBD 21785 2782 18 the the DT 21785 2782 19 midnight midnight NN 21785 2782 20 bell bell NN 21785 2782 21 wi wi NNP 21785 2782 22 ' ' '' 21785 2782 23 the the DT 21785 2782 24 hour hour NN 21785 2782 25 , , , 21785 2782 26 --in --in . 21785 2782 27 the the DT 21785 2782 28 night night NN 21785 2782 29 , , , 21785 2782 30 There there RB 21785 2782 31 lo lo IN 21785 2782 32 ! ! . 21785 2783 1 a a DT 21785 2783 2 bright bright RB 21785 2783 3 - - HYPH 21785 2783 4 heäir'd heäir'd NN 21785 2783 5 angel angel NN 21785 2783 6 that that WDT 21785 2783 7 shed shed VBD 21785 2783 8 Light Light NNP 21785 2783 9 vrom vrom IN 21785 2783 10 her -PRON- PRP$ 21785 2783 11 white white JJ 21785 2783 12 robe robe NN 21785 2783 13 's 's POS 21785 2783 14 zilvery zilvery NN 21785 2783 15 thread thread NN 21785 2783 16 , , , 21785 2783 17 Put put VB 21785 2783 18 her -PRON- PRP$ 21785 2783 19 vore vore NN 21785 2783 20 - - HYPH 21785 2783 21 vinger vinger NN 21785 2783 22 up up RP 21785 2783 23 vor vor NN 21785 2783 24 to to IN 21785 2783 25 meäke meäke VB 21785 2783 26 Silence Silence NNP 21785 2783 27 around around IN 21785 2783 28 lest l JJS 21785 2783 29 sleepers sleeper NNS 21785 2783 30 mid mid NNP 21785 2783 31 weäke weäke NNP 21785 2783 32 , , , 21785 2783 33 --in --in NFP 21785 2783 34 the the DT 21785 2783 35 night night NN 21785 2783 36 . . . 21785 2784 1 " " `` 21785 2784 2 Oh oh UH 21785 2784 3 ! ! . 21785 2785 1 then then RB 21785 2785 2 , , , 21785 2785 3 " " `` 21785 2785 4 I -PRON- PRP 21785 2785 5 whisper'd whisper'd VBZ 21785 2785 6 , , , 21785 2785 7 do do VBP 21785 2785 8 I -PRON- PRP 21785 2785 9 behold behold VB 21785 2785 10 --in --in : 21785 2785 11 the the DT 21785 2785 12 night night NN 21785 2785 13 . . . 21785 2786 1 Linda Linda NNP 21785 2786 2 , , , 21785 2786 3 my -PRON- PRP$ 21785 2786 4 true true JJ 21785 2786 5 - - HYPH 21785 2786 6 love love NN 21785 2786 7 , , , 21785 2786 8 here here RB 21785 2786 9 in in IN 21785 2786 10 the the DT 21785 2786 11 cwold cwold NN 21785 2786 12 , , , 21785 2786 13 --in --in NFP 21785 2786 14 the the DT 21785 2786 15 night night NN 21785 2786 16 ? ? . 21785 2786 17 " " '' 21785 2787 1 " " `` 21785 2787 2 No no UH 21785 2787 3 , , , 21785 2787 4 " " '' 21785 2787 5 she -PRON- PRP 21785 2787 6 meäde meäde JJ 21785 2787 7 answer answer NN 21785 2787 8 , , , 21785 2787 9 " " `` 21785 2787 10 you -PRON- PRP 21785 2787 11 do do VBP 21785 2787 12 misteäke misteäke NNP 21785 2787 13 : : : 21785 2787 14 She -PRON- PRP 21785 2787 15 is be VBZ 21785 2787 16 asleep asleep JJ 21785 2787 17 , , , 21785 2787 18 but but CC 21785 2787 19 I -PRON- PRP 21785 2787 20 that that WDT 21785 2787 21 do do VBP 21785 2787 22 weäke weäke NNS 21785 2787 23 , , , 21785 2787 24 Here here RB 21785 2787 25 be be VB 21785 2787 26 on on IN 21785 2787 27 watch watch NN 21785 2787 28 , , , 21785 2787 29 an an DT 21785 2787 30 ' ' `` 21785 2787 31 angel angel NN 21785 2787 32 a a DT 21785 2787 33 - - HYPH 21785 2787 34 blest blest NN 21785 2787 35 , , , 21785 2787 36 Over over IN 21785 2787 37 her -PRON- PRP$ 21785 2787 38 slumber slumber NN 21785 2787 39 while while IN 21785 2787 40 she -PRON- PRP 21785 2787 41 do do VBP 21785 2787 42 rest rest VB 21785 2787 43 , , , 21785 2787 44 --in --in . 21785 2787 45 the the DT 21785 2787 46 night night NN 21785 2787 47 . . . 21785 2787 48 " " '' 21785 2788 1 " " `` 21785 2788 2 Zee zee VB 21785 2788 3 how how WRB 21785 2788 4 the the DT 21785 2788 5 winds wind NNS 21785 2788 6 , , , 21785 2788 7 while while IN 21785 2788 8 here here RB 21785 2788 9 by by IN 21785 2788 10 the the DT 21785 2788 11 bough bough NN 21785 2788 12 , , , 21785 2788 13 --in --in NFP 21785 2788 14 the the DT 21785 2788 15 night night NN 21785 2788 16 , , , 21785 2788 17 They -PRON- PRP 21785 2788 18 do do VBP 21785 2788 19 pass pass VB 21785 2788 20 on on RP 21785 2788 21 , , , 21785 2788 22 do do VB 21785 2788 23 n't not RB 21785 2788 24 smite smite VB 21785 2788 25 on on IN 21785 2788 26 her -PRON- PRP$ 21785 2788 27 brow brow NN 21785 2788 28 , , , 21785 2788 29 in in IN 21785 2788 30 the the DT 21785 2788 31 night night NN 21785 2788 32 ; ; : 21785 2788 33 Zee zee VB 21785 2788 34 how how WRB 21785 2788 35 the the DT 21785 2788 36 cloud cloud NN 21785 2788 37 - - HYPH 21785 2788 38 sheädes sheäde NNS 21785 2788 39 naïseless naïseless NN 21785 2788 40 do do VBP 21785 2788 41 zweep zweep NN 21785 2788 42 Over over IN 21785 2788 43 the the DT 21785 2788 44 house house NN 21785 2788 45 - - HYPH 21785 2788 46 top top NN 21785 2788 47 where where WRB 21785 2788 48 she -PRON- PRP 21785 2788 49 's be VBZ 21785 2788 50 asleep asleep JJ 21785 2788 51 . . . 21785 2789 1 You -PRON- PRP 21785 2789 2 , , , 21785 2789 3 too too RB 21785 2789 4 , , , 21785 2789 5 goo goo NNP 21785 2789 6 by by RB 21785 2789 7 , , , 21785 2789 8 in in IN 21785 2789 9 times time NNS 21785 2789 10 that that WDT 21785 2789 11 be be VBP 21785 2789 12 near near RB 21785 2789 13 , , , 21785 2789 14 You -PRON- PRP 21785 2789 15 too too RB 21785 2789 16 , , , 21785 2789 17 as as IN 21785 2789 18 I -PRON- PRP 21785 2789 19 , , , 21785 2789 20 mid mid FW 21785 2789 21 speak speak VBP 21785 2789 22 in in IN 21785 2789 23 her -PRON- PRP$ 21785 2789 24 ear ear NN 21785 2789 25 --in --in : 21785 2789 26 the the DT 21785 2789 27 night night NN 21785 2789 28 . . . 21785 2789 29 " " '' 21785 2790 1 LEEBURN leeburn JJ 21785 2790 2 MILL MILL NNS 21785 2790 3 , , , 21785 2790 4 Ov ov IN 21785 2790 5 all all PDT 21785 2790 6 the the DT 21785 2790 7 meäds meäds NN 21785 2790 8 wi wi NNP 21785 2790 9 ' ' POS 21785 2790 10 shoals shoal VBZ 21785 2790 11 an an DT 21785 2790 12 ' ' `` 21785 2790 13 pools pool NNS 21785 2790 14 , , , 21785 2790 15 Where where WRB 21785 2790 16 streams stream NNS 21785 2790 17 did do VBD 21785 2790 18 sheäke sheäke VBN 21785 2790 19 the the DT 21785 2790 20 limber limber NN 21785 2790 21 zedge zedge NN 21785 2790 22 , , , 21785 2790 23 An An NNP 21785 2790 24 ' ' `` 21785 2790 25 milkèn milkèn NN 21785 2790 26 vo'k vo'k PRP 21785 2790 27 did do VBD 21785 2790 28 teäke teäke NNS 21785 2790 29 their -PRON- PRP$ 21785 2790 30 stools stool NNS 21785 2790 31 , , , 21785 2790 32 In in IN 21785 2790 33 evenèn evenèn NNP 21785 2790 34 zun zun NNP 21785 2790 35 - - HYPH 21785 2790 36 light light NN 21785 2790 37 under under IN 21785 2790 38 hedge hedge NN 21785 2790 39 : : : 21785 2790 40 Ov ov IN 21785 2790 41 all all PDT 21785 2790 42 the the DT 21785 2790 43 wears wear NNS 21785 2790 44 the the DT 21785 2790 45 brook brook NN 21785 2790 46 did do VBD 21785 2790 47 vill vill VB 21785 2790 48 , , , 21785 2790 49 Or or CC 21785 2790 50 all all PDT 21785 2790 51 the the DT 21785 2790 52 hatches hatch NNS 21785 2790 53 where where WRB 21785 2790 54 a a DT 21785 2790 55 sheet sheet NN 21785 2790 56 O o NN 21785 2790 57 ' ' POS 21785 2790 58 foam foam NN 21785 2790 59 did do VBD 21785 2790 60 leäp leäp NN 21785 2790 61 below below IN 21785 2790 62 woone woone NN 21785 2790 63 's 's POS 21785 2790 64 veet veet NN 21785 2790 65 , , , 21785 2790 66 The the DT 21785 2790 67 pleäce pleäce NN 21785 2790 68 vor vor VBD 21785 2790 69 me -PRON- PRP 21785 2790 70 wer wer NNP 21785 2790 71 Leeburn Leeburn NNP 21785 2790 72 Mill Mill NNP 21785 2790 73 . . . 21785 2791 1 An an DT 21785 2791 2 ' ' '' 21785 2791 3 while while IN 21785 2791 4 below below IN 21785 2791 5 the the DT 21785 2791 6 mossy mossy NN 21785 2791 7 wheel wheel NN 21785 2791 8 All all DT 21785 2791 9 day day NN 21785 2791 10 the the DT 21785 2791 11 foamèn foamèn JJ 21785 2791 12 stream stream NN 21785 2791 13 did do VBD 21785 2791 14 roar roar VB 21785 2791 15 , , , 21785 2791 16 An an DT 21785 2791 17 ' ' '' 21785 2791 18 up up RB 21785 2791 19 in in IN 21785 2791 20 mill mill NN 21785 2791 21 the the DT 21785 2791 22 floatèn floatèn NNP 21785 2791 23 meal meal NN 21785 2791 24 Did do VBD 21785 2791 25 pitch pitch VB 21785 2791 26 upon upon IN 21785 2791 27 the the DT 21785 2791 28 sheäkèn sheäkèn JJ 21785 2791 29 vloor vloor NN 21785 2791 30 . . . 21785 2792 1 We -PRON- PRP 21785 2792 2 then then RB 21785 2792 3 could could MD 21785 2792 4 vind vind VB 21785 2792 5 but but CC 21785 2792 6 vew vew NNP 21785 2792 7 han han NNP 21785 2792 8 's 's POS 21785 2792 9 still still RB 21785 2792 10 , , , 21785 2792 11 Or or CC 21785 2792 12 veet veet VB 21785 2792 13 a a DT 21785 2792 14 - - HYPH 21785 2792 15 restèn restèn NN 21785 2792 16 off off IN 21785 2792 17 the the DT 21785 2792 18 ground ground NN 21785 2792 19 , , , 21785 2792 20 An an DT 21785 2792 21 ' ' `` 21785 2792 22 seldom seldom RB 21785 2792 23 hear hear VBP 21785 2792 24 the the DT 21785 2792 25 merry merry NN 21785 2792 26 sound sound NN 21785 2792 27 O O NNP 21785 2792 28 ' ' '' 21785 2792 29 geämes geäme VBZ 21785 2792 30 a a DT 21785 2792 31 - - HYPH 21785 2792 32 play'd play'd NN 21785 2792 33 at at IN 21785 2792 34 Leeburn Leeburn NNP 21785 2792 35 Mill Mill NNP 21785 2792 36 . . . 21785 2793 1 But but CC 21785 2793 2 when when WRB 21785 2793 3 they -PRON- PRP 21785 2793 4 let let VBP 21785 2793 5 the the DT 21785 2793 6 stream stream NN 21785 2793 7 goo goo NN 21785 2793 8 free free JJ 21785 2793 9 , , , 21785 2793 10 Bezide Bezide NNP 21785 2793 11 the the DT 21785 2793 12 drippèn drippèn NN 21785 2793 13 wheel wheel NN 21785 2793 14 at at IN 21785 2793 15 rest rest NN 21785 2793 16 , , , 21785 2793 17 An an DT 21785 2793 18 ' ' `` 21785 2793 19 leaves leave NNS 21785 2793 20 upon upon IN 21785 2793 21 the the DT 21785 2793 22 poplar poplar JJ 21785 2793 23 - - HYPH 21785 2793 24 tree tree NN 21785 2793 25 Wer Wer NNP 21785 2793 26 dark dark NN 21785 2793 27 avore avore IN 21785 2793 28 the the DT 21785 2793 29 glowèn glowèn NN 21785 2793 30 west west NN 21785 2793 31 ; ; : 21785 2793 32 An an DT 21785 2793 33 ' ' `` 21785 2793 34 when when WRB 21785 2793 35 the the DT 21785 2793 36 clock clock NN 21785 2793 37 , , , 21785 2793 38 a a DT 21785 2793 39 - - HYPH 21785 2793 40 ringèn ringèn NN 21785 2793 41 sh'ill sh'ill NN 21785 2793 42 , , , 21785 2793 43 Did do VBD 21785 2793 44 slowly slowly RB 21785 2793 45 beät beät VBZ 21785 2793 46 zome zome NNP 21785 2793 47 evenèn evenèn NNP 21785 2793 48 hour hour NN 21785 2793 49 , , , 21785 2793 50 Oh oh UH 21785 2793 51 ! ! . 21785 2794 1 then then RB 21785 2794 2 ' ' `` 21785 2794 3 ithin ithin VB 21785 2794 4 the the DT 21785 2794 5 leafy leafy NNP 21785 2794 6 bow'r bow'r WDT 21785 2794 7 Our -PRON- PRP$ 21785 2794 8 tongues tongue NNS 21785 2794 9 did do VBD 21785 2794 10 run run VB 21785 2794 11 at at IN 21785 2794 12 Leeburn Leeburn NNP 21785 2794 13 Mill Mill NNP 21785 2794 14 . . . 21785 2795 1 An an DT 21785 2795 2 ' ' `` 21785 2795 3 when when WRB 21785 2795 4 November November NNP 21785 2795 5 's 's POS 21785 2795 6 win win NN 21785 2795 7 ' ' '' 21785 2795 8 did do VBD 21785 2795 9 blow blow VB 21785 2795 10 , , , 21785 2795 11 Wi Wi NNP 21785 2795 12 ' ' POS 21785 2795 13 hufflèn hufflèn NN 21785 2795 14 storms storm NNS 21785 2795 15 along along IN 21785 2795 16 the the DT 21785 2795 17 plaïn plaïn NN 21785 2795 18 , , , 21785 2795 19 An an DT 21785 2795 20 ' ' `` 21785 2795 21 blacken'd blacken'd NN 21785 2795 22 leaves leave NNS 21785 2795 23 did do VBD 21785 2795 24 lie lie VB 21785 2795 25 below below IN 21785 2795 26 The the DT 21785 2795 27 neäked neäke VBN 21785 2795 28 tree tree NN 21785 2795 29 , , , 21785 2795 30 a a DT 21785 2795 31 - - HYPH 21785 2795 32 zoak'd zoak'd NN 21785 2795 33 wi wi NNP 21785 2795 34 ' ' '' 21785 2795 35 raïn raïn NN 21785 2795 36 , , , 21785 2795 37 I -PRON- PRP 21785 2795 38 werden werden VBP 21785 2795 39 at at IN 21785 2795 40 a a DT 21785 2795 41 loss loss NN 21785 2795 42 to to TO 21785 2795 43 vill vill VB 21785 2795 44 The the DT 21785 2795 45 darkest dark JJS 21785 2795 46 hour hour NN 21785 2795 47 o o NN 21785 2795 48 ' ' POS 21785 2795 49 raïny raïny NN 21785 2795 50 skies sky NNS 21785 2795 51 , , , 21785 2795 52 If if IN 21785 2795 53 I -PRON- PRP 21785 2795 54 did do VBD 21785 2795 55 vind vind VB 21785 2795 56 avore avore IN 21785 2795 57 my -PRON- PRP$ 21785 2795 58 eyes eye NNS 21785 2795 59 The the DT 21785 2795 60 feäces feäce NNS 21785 2795 61 down down RP 21785 2795 62 at at IN 21785 2795 63 Leeburn Leeburn NNP 21785 2795 64 Mill Mill NNP 21785 2795 65 . . . 21785 2796 1 PRAISE PRAISE NNP 21785 2796 2 O O NNP 21785 2796 3 ' ' '' 21785 2796 4 DO'SET do'set NN 21785 2796 5 . . . 21785 2797 1 We -PRON- PRP 21785 2797 2 Do'set do'set VBP 21785 2797 3 , , , 21785 2797 4 though though IN 21785 2797 5 we -PRON- PRP 21785 2797 6 mid mid VBP 21785 2797 7 be be VB 21785 2797 8 hwomely hwomely RB 21785 2797 9 , , , 21785 2797 10 Be'nt Be'nt NNP 21785 2797 11 asheäm'd asheäm'd VB 21785 2797 12 to to TO 21785 2797 13 own own VB 21785 2797 14 our -PRON- PRP$ 21785 2797 15 pleäce pleäce NN 21785 2797 16 ; ; : 21785 2797 17 An an DT 21785 2797 18 ' ' '' 21785 2797 19 we -PRON- PRP 21785 2797 20 've have VB 21785 2797 21 zome zome JJ 21785 2797 22 women woman NNS 21785 2797 23 not not RB 21785 2797 24 uncomely uncomely RB 21785 2797 25 ; ; : 21785 2797 26 Nor nor CC 21785 2797 27 asheäm'd asheäm'd VBZ 21785 2797 28 to to TO 21785 2797 29 show show VB 21785 2797 30 their -PRON- PRP$ 21785 2797 31 feäce feäce NN 21785 2797 32 : : : 21785 2797 33 We -PRON- PRP 21785 2797 34 've have VB 21785 2797 35 a a DT 21785 2797 36 meäd meäd NN 21785 2797 37 or or CC 21785 2797 38 two two CD 21785 2797 39 wo'th wo'th NN 21785 2797 40 mowèn mowèn NN 21785 2797 41 , , , 21785 2797 42 We -PRON- PRP 21785 2797 43 've have VB 21785 2797 44 an an DT 21785 2797 45 ox ox NN 21785 2797 46 or or CC 21785 2797 47 two two CD 21785 2797 48 we'th we'th NN 21785 2797 49 showèn showèn NN 21785 2797 50 , , , 21785 2797 51 In in IN 21785 2797 52 the the DT 21785 2797 53 village village NN 21785 2797 54 , , , 21785 2797 55 At at IN 21785 2797 56 the the DT 21785 2797 57 tillage tillage NN 21785 2797 58 , , , 21785 2797 59 Come come VB 21785 2797 60 along along RP 21785 2797 61 an an DT 21785 2797 62 ' ' '' 21785 2797 63 you -PRON- PRP 21785 2797 64 shall shall MD 21785 2797 65 vind vind VB 21785 2797 66 That that IN 21785 2797 67 Do'set do'set NN 21785 2797 68 men man NNS 21785 2797 69 do do VBP 21785 2797 70 n't not RB 21785 2797 71 sheäme sheäme VB 21785 2797 72 their -PRON- PRP$ 21785 2797 73 kind kind NN 21785 2797 74 . . . 21785 2798 1 Friend friend VB 21785 2798 2 an an DT 21785 2798 3 ' ' `` 21785 2798 4 wife wife NN 21785 2798 5 , , , 21785 2798 6 Fathers father NNS 21785 2798 7 , , , 21785 2798 8 mothers mother NNS 21785 2798 9 , , , 21785 2798 10 sisters sister NNS 21785 2798 11 , , , 21785 2798 12 brothers brother NNS 21785 2798 13 , , , 21785 2798 14 Happy Happy NNP 21785 2798 15 , , , 21785 2798 16 happy happy JJ 21785 2798 17 , , , 21785 2798 18 be be VB 21785 2798 19 their -PRON- PRP$ 21785 2798 20 life life NN 21785 2798 21 ! ! . 21785 2799 1 Vor Vor NNP 21785 2799 2 Do'set Do'set NNP 21785 2799 3 dear dear NN 21785 2799 4 , , , 21785 2799 5 Then then RB 21785 2799 6 gi'e gi'e NNP 21785 2799 7 woone woone NN 21785 2799 8 cheer cheer NN 21785 2799 9 ; ; : 21785 2799 10 D'ye d'ye JJ 21785 2799 11 hear hear NN 21785 2799 12 ? ? . 21785 2800 1 woone woone NN 21785 2800 2 cheer cheer NN 21785 2800 3 ! ! . 21785 2801 1 If if IN 21785 2801 2 you -PRON- PRP 21785 2801 3 in in IN 21785 2801 4 Do'set do'set NN 21785 2801 5 be be VB 21785 2801 6 a a DT 21785 2801 7 - - HYPH 21785 2801 8 roamèn roamèn NN 21785 2801 9 , , , 21785 2801 10 An an DT 21785 2801 11 ' ' `` 21785 2801 12 ha ha UH 21785 2801 13 ' ' '' 21785 2801 14 business business NN 21785 2801 15 at at IN 21785 2801 16 a a DT 21785 2801 17 farm farm NN 21785 2801 18 , , , 21785 2801 19 Then then RB 21785 2801 20 woont woont NNP 21785 2801 21 ye ye NNP 21785 2801 22 zee zee VBD 21785 2801 23 your -PRON- PRP$ 21785 2801 24 eäle eäle NN 21785 2801 25 a a DT 21785 2801 26 - - HYPH 21785 2801 27 foamèn foamèn NN 21785 2801 28 ! ! . 21785 2802 1 Or or CC 21785 2802 2 your -PRON- PRP$ 21785 2802 3 cider cider NN 21785 2802 4 down down RP 21785 2802 5 to to IN 21785 2802 6 warm warm JJ 21785 2802 7 ? ? . 21785 2803 1 Woont Woont NNP 21785 2803 2 ye ye PRP 21785 2803 3 have have VBP 21785 2803 4 brown brown JJ 21785 2803 5 bread bread NN 21785 2803 6 a a DT 21785 2803 7 - - HYPH 21785 2803 8 put put NN 21785 2803 9 ye ye NNP 21785 2803 10 , , , 21785 2803 11 An an DT 21785 2803 12 ' ' `` 21785 2803 13 some some DT 21785 2803 14 vinny vinny JJ 21785 2803 15 cheese cheese NN 21785 2803 16 a a DT 21785 2803 17 - - HYPH 21785 2803 18 cut cut NN 21785 2803 19 ye ye NNP 21785 2803 20 ? ? . 21785 2804 1 Butter?--rolls Butter?--rolls `` 21785 2804 2 o't o't RB 21785 2804 3 ! ! . 21785 2805 1 Cream?--why Cream?--why NNP 21785 2805 2 bowls bowl VBZ 21785 2805 3 o't o't NNP 21785 2805 4 ! ! . 21785 2806 1 Woont Woont NNP 21785 2806 2 ye ye PRP 21785 2806 3 have have VBP 21785 2806 4 , , , 21785 2806 5 in in IN 21785 2806 6 short short JJ 21785 2806 7 , , , 21785 2806 8 your -PRON- PRP$ 21785 2806 9 vill vill NN 21785 2806 10 , , , 21785 2806 11 A a NN 21785 2806 12 - - HYPH 21785 2806 13 gi'ed gi'ed NN 21785 2806 14 wi wi NNP 21785 2806 15 ' ' '' 21785 2806 16 a a DT 21785 2806 17 right right JJ 21785 2806 18 good good NN 21785 2806 19 will will NN 21785 2806 20 ? ? . 21785 2807 1 Friend friend VB 21785 2807 2 an an DT 21785 2807 3 ' ' `` 21785 2807 4 wife wife NN 21785 2807 5 , , , 21785 2807 6 Fathers father NNS 21785 2807 7 , , , 21785 2807 8 mothers mother NNS 21785 2807 9 , , , 21785 2807 10 sisters sister NNS 21785 2807 11 , , , 21785 2807 12 brothers brother NNS 21785 2807 13 . . . 21785 2808 1 Happy happy JJ 21785 2808 2 , , , 21785 2808 3 happy happy JJ 21785 2808 4 , , , 21785 2808 5 be be VB 21785 2808 6 their -PRON- PRP$ 21785 2808 7 life life NN 21785 2808 8 ! ! . 21785 2809 1 Vor Vor NNP 21785 2809 2 Do'set Do'set NNP 21785 2809 3 dear dear NN 21785 2809 4 , , , 21785 2809 5 Then then RB 21785 2809 6 gi'e gi'e NNP 21785 2809 7 woone woone NN 21785 2809 8 cheer cheer NN 21785 2809 9 ; ; : 21785 2809 10 D'ye d'ye JJ 21785 2809 11 hear hear NN 21785 2809 12 ? ? . 21785 2810 1 woone woone NN 21785 2810 2 cheer cheer NN 21785 2810 3 ! ! . 21785 2811 1 An an DT 21785 2811 2 ' ' `` 21785 2811 3 woont woont NN 21785 2811 4 ye ye NNP 21785 2811 5 have have VBP 21785 2811 6 vor vor VBN 21785 2811 7 ev'ry ev'ry NNP 21785 2811 8 shillèn shillèn NNP 21785 2811 9 , , , 21785 2811 10 Shillèn Shillèn NNP 21785 2811 11 's 's POS 21785 2811 12 wo'th wo'th NN 21785 2811 13 at at IN 21785 2811 14 any any DT 21785 2811 15 shop shop NN 21785 2811 16 , , , 21785 2811 17 Though though IN 21785 2811 18 Do'set Do'set NNP 21785 2811 19 chaps chap NNS 21785 2811 20 be be VB 21785 2811 21 up up RB 21785 2811 22 to to IN 21785 2811 23 zellèn zellèn NNP 21785 2811 24 , , , 21785 2811 25 An an DT 21785 2811 26 ' ' `` 21785 2811 27 can can MD 21785 2811 28 meäke meäke VB 21785 2811 29 a a DT 21785 2811 30 tidy tidy JJ 21785 2811 31 swop swop NN 21785 2811 32 ? ? . 21785 2812 1 Use use VB 21785 2812 2 em -PRON- PRP 21785 2812 3 well well RB 21785 2812 4 , , , 21785 2812 5 they -PRON- PRP 21785 2812 6 'll will MD 21785 2812 7 use use VB 21785 2812 8 you -PRON- PRP 21785 2812 9 better well RBR 21785 2812 10 ; ; . 21785 2812 11 In in IN 21785 2812 12 good good JJ 21785 2812 13 turns turn NNS 21785 2812 14 they -PRON- PRP 21785 2812 15 woont woont VBP 21785 2812 16 be be VB 21785 2812 17 debtor debtor NN 21785 2812 18 . . . 21785 2813 1 An an DT 21785 2813 2 ' ' `` 21785 2813 3 so so RB 21785 2813 4 comely comely RB 21785 2813 5 , , , 21785 2813 6 An an DT 21785 2813 7 ' ' `` 21785 2813 8 so so RB 21785 2813 9 hwomely hwomely RB 21785 2813 10 , , , 21785 2813 11 Be be VB 21785 2813 12 the the DT 21785 2813 13 maïdens maïden NNS 21785 2813 14 , , , 21785 2813 15 if if IN 21785 2813 16 your -PRON- PRP$ 21785 2813 17 son son NN 21785 2813 18 Took take VBD 21785 2813 19 woone woone NN 21785 2813 20 o'm o'm RB 21785 2813 21 , , , 21785 2813 22 then then RB 21785 2813 23 you -PRON- PRP 21785 2813 24 'd 'd MD 21785 2813 25 cry cry VB 21785 2813 26 " " `` 21785 2813 27 Well well UH 21785 2813 28 done do VBN 21785 2813 29 ! ! . 21785 2813 30 " " '' 21785 2814 1 Friend friend VB 21785 2814 2 an an DT 21785 2814 3 ' ' `` 21785 2814 4 wife wife NN 21785 2814 5 , , , 21785 2814 6 Fathers father NNS 21785 2814 7 , , , 21785 2814 8 mothers mother NNS 21785 2814 9 , , , 21785 2814 10 sisters sister NNS 21785 2814 11 , , , 21785 2814 12 brothers brother NNS 21785 2814 13 , , , 21785 2814 14 Happy Happy NNP 21785 2814 15 , , , 21785 2814 16 happy happy JJ 21785 2814 17 , , , 21785 2814 18 be be VB 21785 2814 19 their -PRON- PRP$ 21785 2814 20 life life NN 21785 2814 21 ! ! . 21785 2815 1 Vor Vor NNP 21785 2815 2 Do'set Do'set NNP 21785 2815 3 dear dear NN 21785 2815 4 , , , 21785 2815 5 Then then RB 21785 2815 6 gi'e gi'e NNP 21785 2815 7 woone woone NN 21785 2815 8 cheer cheer NN 21785 2815 9 ; ; : 21785 2815 10 D'ye d'ye JJ 21785 2815 11 hear hear NN 21785 2815 12 ? ? . 21785 2816 1 woone woone NN 21785 2816 2 cheer cheer NN 21785 2816 3 ! ! . 21785 2817 1 If if IN 21785 2817 2 you -PRON- PRP 21785 2817 3 do do VBP 21785 2817 4 zee zee VB 21785 2817 5 our -PRON- PRP$ 21785 2817 6 good good JJ 21785 2817 7 men man NNS 21785 2817 8 travel travel VBP 21785 2817 9 , , , 21785 2817 10 Down down IN 21785 2817 11 a a DT 21785 2817 12 - - HYPH 21785 2817 13 voot voot NN 21785 2817 14 , , , 21785 2817 15 or or CC 21785 2817 16 on on IN 21785 2817 17 their -PRON- PRP$ 21785 2817 18 meäres meäre NNS 21785 2817 19 , , , 21785 2817 20 Along along IN 21785 2817 21 the the DT 21785 2817 22 windèn windèn NN 21785 2817 23 leänes leäne VBZ 21785 2817 24 o o NN 21785 2817 25 ' ' `` 21785 2817 26 gravel gravel NN 21785 2817 27 , , , 21785 2817 28 To to IN 21785 2817 29 the the DT 21785 2817 30 markets market NNS 21785 2817 31 or or CC 21785 2817 32 the the DT 21785 2817 33 feäirs,-- feäirs,-- NN 21785 2817 34 Though though IN 21785 2817 35 their -PRON- PRP$ 21785 2817 36 ho'ses ho'se NNS 21785 2817 37 cwoats cwoat NNS 21785 2817 38 be be VB 21785 2817 39 ragged ragged JJ 21785 2817 40 , , , 21785 2817 41 Though though IN 21785 2817 42 the the DT 21785 2817 43 men man NNS 21785 2817 44 be be VB 21785 2817 45 muddy muddy JJ 21785 2817 46 - - HYPH 21785 2817 47 laggèd laggèd NN 21785 2817 48 , , , 21785 2817 49 Be be VB 21785 2817 50 they -PRON- PRP 21785 2817 51 roughish roughish JJ 21785 2817 52 , , , 21785 2817 53 Be be VB 21785 2817 54 they -PRON- PRP 21785 2817 55 gruffish gruffish VBP 21785 2817 56 , , , 21785 2817 57 They -PRON- PRP 21785 2817 58 be be VBP 21785 2817 59 sound sound JJ 21785 2817 60 , , , 21785 2817 61 an an DT 21785 2817 62 ' ' '' 21785 2817 63 they -PRON- PRP 21785 2817 64 will will MD 21785 2817 65 stand stand VB 21785 2817 66 By by IN 21785 2817 67 what what WP 21785 2817 68 is be VBZ 21785 2817 69 right right JJ 21785 2817 70 wi wi NNP 21785 2817 71 ' ' '' 21785 2817 72 heart heart NN 21785 2817 73 an an DT 21785 2817 74 ' ' `` 21785 2817 75 hand hand NN 21785 2817 76 . . . 21785 2818 1 Friend friend VB 21785 2818 2 an an DT 21785 2818 3 ' ' `` 21785 2818 4 wife wife NN 21785 2818 5 , , , 21785 2818 6 Fathers father NNS 21785 2818 7 , , , 21785 2818 8 mothers mother NNS 21785 2818 9 , , , 21785 2818 10 sisters sister NNS 21785 2818 11 , , , 21785 2818 12 brothers brother NNS 21785 2818 13 , , , 21785 2818 14 Happy Happy NNP 21785 2818 15 , , , 21785 2818 16 happy happy JJ 21785 2818 17 , , , 21785 2818 18 be be VB 21785 2818 19 their -PRON- PRP$ 21785 2818 20 life life NN 21785 2818 21 ! ! . 21785 2819 1 Vor Vor NNP 21785 2819 2 Do'set Do'set NNP 21785 2819 3 dear dear NN 21785 2819 4 , , , 21785 2819 5 Then then RB 21785 2819 6 gi'e gi'e NNP 21785 2819 7 woone woone NN 21785 2819 8 cheer cheer NN 21785 2819 9 ; ; : 21785 2819 10 D'ye d'ye JJ 21785 2819 11 hear hear NN 21785 2819 12 ? ? . 21785 2820 1 woone woone NN 21785 2820 2 cheer cheer NN 21785 2820 3 ! ! . 21785 2821 1 POEMS poem NNS 21785 2821 2 OF of IN 21785 2821 3 RURAL rural NN 21785 2821 4 LIFE life NN 21785 2821 5 . . . 21785 2822 1 THIRD THIRD NNP 21785 2822 2 COLLECTION COLLECTION NNPS 21785 2822 3 . . . 21785 2823 1 WOONE WOONE NNP 21785 2823 2 SMILE SMILE VBD 21785 2823 3 MWORE MWORE NNP 21785 2823 4 . . . 21785 2824 1 O o UH 21785 2824 2 ! ! . 21785 2825 1 Meäry Meäry NNP 21785 2825 2 , , , 21785 2825 3 when when WRB 21785 2825 4 the the DT 21785 2825 5 zun zun NN 21785 2825 6 went go VBD 21785 2825 7 down down RB 21785 2825 8 , , , 21785 2825 9 Woone Woone NNP 21785 2825 10 night night NN 21785 2825 11 in in IN 21785 2825 12 Spring Spring NNP 21785 2825 13 , , , 21785 2825 14 wi wi NNP 21785 2825 15 ' ' POS 21785 2825 16 vi'ry vi'ry NN 21785 2825 17 rim rim NN 21785 2825 18 , , , 21785 2825 19 Behind behind IN 21785 2825 20 thik thik NN 21785 2825 21 nap nap NN 21785 2825 22 wi wi NNP 21785 2825 23 ' ' POS 21785 2825 24 woody woody NN 21785 2825 25 crown crown NN 21785 2825 26 , , , 21785 2825 27 An an DT 21785 2825 28 ' ' `` 21785 2825 29 left leave VBD 21785 2825 30 your -PRON- PRP$ 21785 2825 31 smilèn smilèn JJ 21785 2825 32 feäce feäce NN 21785 2825 33 so so RB 21785 2825 34 dim dim JJ 21785 2825 35 ; ; : 21785 2825 36 Your -PRON- PRP$ 21785 2825 37 little little JJ 21785 2825 38 sister sister NN 21785 2825 39 there there RB 21785 2825 40 , , , 21785 2825 41 inside inside RB 21785 2825 42 , , , 21785 2825 43 Wi Wi NNP 21785 2825 44 ' ' POS 21785 2825 45 bellows bellow VBZ 21785 2825 46 on on IN 21785 2825 47 her -PRON- PRP$ 21785 2825 48 little little JJ 21785 2825 49 knee knee NN 21785 2825 50 , , , 21785 2825 51 Did do VBD 21785 2825 52 blow blow VB 21785 2825 53 the the DT 21785 2825 54 vier vier NN 21785 2825 55 , , , 21785 2825 56 a a DT 21785 2825 57 - - HYPH 21785 2825 58 glearèn glearèn NNS 21785 2825 59 wide wide JJ 21785 2825 60 Drough Drough NNP 21785 2825 61 window window NN 21785 2825 62 - - HYPH 21785 2825 63 peänes peäne NNS 21785 2825 64 , , , 21785 2825 65 that that IN 21785 2825 66 I -PRON- PRP 21785 2825 67 could could MD 21785 2825 68 zee,-- zee,-- VB 21785 2825 69 As as IN 21785 2825 70 you -PRON- PRP 21785 2825 71 did do VBD 21785 2825 72 stan stan NNP 21785 2825 73 ' ' `` 21785 2825 74 wi wi NNP 21785 2825 75 ' ' '' 21785 2825 76 me -PRON- PRP 21785 2825 77 , , , 21785 2825 78 avore avore IN 21785 2825 79 The the DT 21785 2825 80 house house NN 21785 2825 81 , , , 21785 2825 82 a a DT 21785 2825 83 - - : 21785 2825 84 peärten,--woone peärten,--woone NN 21785 2825 85 smile smile NN 21785 2825 86 mwore mwore NN 21785 2825 87 . . . 21785 2826 1 The the DT 21785 2826 2 chatt'rèn chatt'rèn NNP 21785 2826 3 birds bird NNS 21785 2826 4 , , , 21785 2826 5 a a DT 21785 2826 6 - - HYPH 21785 2826 7 risèn risèn NN 21785 2826 8 high high NN 21785 2826 9 , , , 21785 2826 10 An an DT 21785 2826 11 ' ' `` 21785 2826 12 zinkèn zinkèn JJ 21785 2826 13 low low NN 21785 2826 14 , , , 21785 2826 15 did do VBD 21785 2826 16 swiftly swiftly RB 21785 2826 17 vlee vlee NNP 21785 2826 18 Vrom Vrom NNP 21785 2826 19 shrinkèn shrinkèn JJ 21785 2826 20 moss moss NNP 21785 2826 21 , , , 21785 2826 22 a a DT 21785 2826 23 - - HYPH 21785 2826 24 growèn growèn NN 21785 2826 25 dry dry JJ 21785 2826 26 , , , 21785 2826 27 Upon upon IN 21785 2826 28 the the DT 21785 2826 29 leänèn leänèn NNP 21785 2826 30 apple apple NN 21785 2826 31 tree tree NN 21785 2826 32 . . . 21785 2827 1 An an DT 21785 2827 2 ' ' `` 21785 2827 3 there there RB 21785 2827 4 the the DT 21785 2827 5 dog dog NN 21785 2827 6 , , , 21785 2827 7 a a DT 21785 2827 8 - - HYPH 21785 2827 9 whippèn whippèn NN 21785 2827 10 wide wide JJ 21785 2827 11 His -PRON- PRP$ 21785 2827 12 heäiry heäiry NN 21785 2827 13 taïl taïl NN 21785 2827 14 , , , 21785 2827 15 an an DT 21785 2827 16 ' ' `` 21785 2827 17 comèn comèn NN 21785 2827 18 near near RB 21785 2827 19 , , , 21785 2827 20 Did do VBD 21785 2827 21 fondly fondly RB 21785 2827 22 lay lay VB 21785 2827 23 ageän ageän RB 21785 2827 24 your -PRON- PRP$ 21785 2827 25 zide zide JJ 21785 2827 26 His -PRON- PRP$ 21785 2827 27 coal coal JJ 21785 2827 28 - - HYPH 21785 2827 29 black black JJ 21785 2827 30 nose nose NN 21785 2827 31 an an DT 21785 2827 32 ' ' `` 21785 2827 33 russet russet NN 21785 2827 34 ear ear NN 21785 2827 35 : : : 21785 2827 36 To to TO 21785 2827 37 win win VB 21785 2827 38 what what WP 21785 2827 39 I -PRON- PRP 21785 2827 40 'd 'd MD 21785 2827 41 a a DT 21785 2827 42 - - HYPH 21785 2827 43 won win VBN 21785 2827 44 avore avore RB 21785 2827 45 , , , 21785 2827 46 Vrom vrom VB 21785 2827 47 your -PRON- PRP$ 21785 2827 48 gaÿ gaÿ NN 21785 2827 49 feäce feäce NN 21785 2827 50 , , , 21785 2827 51 his -PRON- PRP$ 21785 2827 52 woone woone NN 21785 2827 53 smile smile NN 21785 2827 54 mwore mwore NN 21785 2827 55 . . . 21785 2828 1 An an DT 21785 2828 2 ' ' `` 21785 2828 3 while while IN 21785 2828 4 your -PRON- PRP$ 21785 2828 5 mother mother NN 21785 2828 6 bustled bustle VBD 21785 2828 7 sprack sprack NN 21785 2828 8 , , , 21785 2828 9 A A NNP 21785 2828 10 - - HYPH 21785 2828 11 gettèn gettèn NN 21785 2828 12 supper supper NN 21785 2828 13 out out IN 21785 2828 14 in in IN 21785 2828 15 hall hall NN 21785 2828 16 , , , 21785 2828 17 An an DT 21785 2828 18 ' ' `` 21785 2828 19 cast cast VBD 21785 2828 20 her -PRON- PRP$ 21785 2828 21 sheäde sheäde NN 21785 2828 22 , , , 21785 2828 23 a a DT 21785 2828 24 - - HYPH 21785 2828 25 whiv'rèn whiv'rèn NN 21785 2828 26 black black NN 21785 2828 27 Avore Avore NNP 21785 2828 28 the the DT 21785 2828 29 vier vier NN 21785 2828 30 , , , 21785 2828 31 upon upon IN 21785 2828 32 the the DT 21785 2828 33 wall wall NN 21785 2828 34 ; ; . 21785 2828 35 Your -PRON- PRP$ 21785 2828 36 brother brother NN 21785 2828 37 come come VBP 21785 2828 38 , , , 21785 2828 39 wi wi NNP 21785 2828 40 ' ' POS 21785 2828 41 easy easy JJ 21785 2828 42 peäce peäce NN 21785 2828 43 , , , 21785 2828 44 In in IN 21785 2828 45 drough drough IN 21785 2828 46 the the DT 21785 2828 47 slammèn slammèn NNP 21785 2828 48 geäte geäte NNP 21785 2828 49 , , , 21785 2828 50 along along IN 21785 2828 51 The the DT 21785 2828 52 path path NN 21785 2828 53 , , , 21785 2828 54 wi wi NNP 21785 2828 55 ' ' `` 21785 2828 56 healthy healthy JJ 21785 2828 57 - - HYPH 21785 2828 58 bloomèn bloomèn NN 21785 2828 59 feäce feäce NN 21785 2828 60 , , , 21785 2828 61 A A NNP 21785 2828 62 - - HYPH 21785 2828 63 whis'lèn whis'lèn NNP 21785 2828 64 shrill shrill NN 21785 2828 65 his -PRON- PRP$ 21785 2828 66 last last JJ 21785 2828 67 new new NNP 21785 2828 68 zong zong NNP 21785 2828 69 ; ; : 21785 2828 70 An an DT 21785 2828 71 ' ' '' 21785 2828 72 when when WRB 21785 2828 73 he -PRON- PRP 21785 2828 74 come come VBP 21785 2828 75 avore avore IN 21785 2828 76 the the DT 21785 2828 77 door door NN 21785 2828 78 , , , 21785 2828 79 He -PRON- PRP 21785 2828 80 met meet VBD 21785 2828 81 vrom vrom IN 21785 2828 82 you -PRON- PRP 21785 2828 83 his -PRON- PRP$ 21785 2828 84 woone woone NN 21785 2828 85 smile smile NN 21785 2828 86 mwore mwore NN 21785 2828 87 . . . 21785 2829 1 Now now RB 21785 2829 2 you -PRON- PRP 21785 2829 3 that that IN 21785 2829 4 wer wer VBP 21785 2829 5 the the DT 21785 2829 6 daughter daughter NN 21785 2829 7 there there RB 21785 2829 8 , , , 21785 2829 9 Be be VB 21785 2829 10 mother mother NN 21785 2829 11 on on IN 21785 2829 12 a a DT 21785 2829 13 husband husband NN 21785 2829 14 's 's POS 21785 2829 15 vloor vloor NN 21785 2829 16 , , , 21785 2829 17 An An NNP 21785 2829 18 ' ' `` 21785 2829 19 mid mid NNP 21785 2829 20 ye ye FW 21785 2829 21 meet meet VB 21785 2829 22 wi wi NNP 21785 2829 23 ' ' `` 21785 2829 24 less less JJR 21785 2829 25 o o NN 21785 2829 26 ' ' '' 21785 2829 27 ceäre ceäre JJ 21785 2829 28 Than than IN 21785 2829 29 what what WP 21785 2829 30 your -PRON- PRP$ 21785 2829 31 hearty hearty JJ 21785 2829 32 mother mother NN 21785 2829 33 bore bore NN 21785 2829 34 ; ; : 21785 2829 35 An an DT 21785 2829 36 ' ' '' 21785 2829 37 if if IN 21785 2829 38 abroad abroad RB 21785 2829 39 I -PRON- PRP 21785 2829 40 have have VBP 21785 2829 41 to to TO 21785 2829 42 rue rue VB 21785 2829 43 The the DT 21785 2829 44 bitter bitter JJ 21785 2829 45 tongue tongue NN 21785 2829 46 , , , 21785 2829 47 or or CC 21785 2829 48 wrongvul wrongvul VBN 21785 2829 49 deed deed NN 21785 2829 50 , , , 21785 2829 51 Mid Mid NNP 21785 2829 52 I -PRON- PRP 21785 2829 53 come come VBP 21785 2829 54 hwome hwome NN 21785 2829 55 to to IN 21785 2829 56 sheäre sheäre NNP 21785 2829 57 wi wi NNP 21785 2829 58 ' ' '' 21785 2829 59 you -PRON- PRP 21785 2829 60 What what WP 21785 2829 61 's be VBZ 21785 2829 62 needvul needvul VBN 21785 2829 63 free free JJ 21785 2829 64 o o NN 21785 2829 65 ' ' POS 21785 2829 66 pinchèn pinchèn NN 21785 2829 67 need need NN 21785 2829 68 : : : 21785 2829 69 An an DT 21785 2829 70 ' ' '' 21785 2829 71 vind vind NN 21785 2829 72 that that IN 21785 2829 73 you -PRON- PRP 21785 2829 74 ha ha UH 21785 2829 75 ' ' '' 21785 2829 76 still still RB 21785 2829 77 in in IN 21785 2829 78 store store NN 21785 2829 79 , , , 21785 2829 80 My -PRON- PRP$ 21785 2829 81 evenèn evenèn NNP 21785 2829 82 meal meal NN 21785 2829 83 , , , 21785 2829 84 an an DT 21785 2829 85 ' ' `` 21785 2829 86 woone woone JJ 21785 2829 87 smile smile NN 21785 2829 88 mwore mwore NN 21785 2829 89 . . . 21785 2830 1 THE the DT 21785 2830 2 ECHO echo NN 21785 2830 3 . . . 21785 2831 1 About about IN 21785 2831 2 the the DT 21785 2831 3 tow'r tow'r NNS 21785 2831 4 an an DT 21785 2831 5 ' ' `` 21785 2831 6 churchyard churchyard NN 21785 2831 7 wall wall NN 21785 2831 8 , , , 21785 2831 9 Out out RB 21785 2831 10 nearly nearly RB 21785 2831 11 overright overright VBD 21785 2831 12 our -PRON- PRP$ 21785 2831 13 door door NN 21785 2831 14 , , , 21785 2831 15 A a DT 21785 2831 16 tongue tongue NN 21785 2831 17 ov ov IN 21785 2831 18 wind wind NN 21785 2831 19 did do VBD 21785 2831 20 always always RB 21785 2831 21 call call VB 21785 2831 22 Whatever whatever WDT 21785 2831 23 we -PRON- PRP 21785 2831 24 did do VBD 21785 2831 25 call call VB 21785 2831 26 avore avore RB 21785 2831 27 . . . 21785 2832 1 The the DT 21785 2832 2 vaïce vaïce NNP 21785 2832 3 did do VBD 21785 2832 4 mock mock VB 21785 2832 5 our -PRON- PRP$ 21785 2832 6 neämes neäme NNS 21785 2832 7 , , , 21785 2832 8 our -PRON- PRP$ 21785 2832 9 cheers cheer NNS 21785 2832 10 , , , 21785 2832 11 Our -PRON- PRP$ 21785 2832 12 merry merry NN 21785 2832 13 laughs laugh VBZ 21785 2832 14 , , , 21785 2832 15 our -PRON- PRP$ 21785 2832 16 hands hand NNS 21785 2832 17 ' ' POS 21785 2832 18 loud loud JJ 21785 2832 19 claps clap NNS 21785 2832 20 , , , 21785 2832 21 An an DT 21785 2832 22 ' ' `` 21785 2832 23 mother mother NN 21785 2832 24 's 's POS 21785 2832 25 call call NN 21785 2832 26 " " `` 21785 2832 27 Come come VB 21785 2832 28 , , , 21785 2832 29 come come VB 21785 2832 30 , , , 21785 2832 31 my -PRON- PRP$ 21785 2832 32 dears dear NNS 21785 2832 33 " " '' 21785 2832 34 --_my --_my NFP 21785 2832 35 dears dear VBZ 21785 2832 36 _ _ NNP 21785 2832 37 ; ; : 21785 2832 38 Or or CC 21785 2832 39 " " `` 21785 2832 40 Do do VB 21785 2832 41 as as IN 21785 2832 42 I -PRON- PRP 21785 2832 43 do do VBP 21785 2832 44 bid bid VB 21785 2832 45 , , , 21785 2832 46 bad bad JJ 21785 2832 47 chaps chap NNS 21785 2832 48 " " '' 21785 2832 49 --_bad --_bad : 21785 2832 50 chaps chaps NNP 21785 2832 51 _ _ NNP 21785 2832 52 . . . 21785 2833 1 An an DT 21785 2833 2 ' ' `` 21785 2833 3 when when WRB 21785 2833 4 o o NN 21785 2833 5 ' ' '' 21785 2833 6 Zundays zunday NNS 21785 2833 7 on on IN 21785 2833 8 the the DT 21785 2833 9 green green NN 21785 2833 10 , , , 21785 2833 11 In in IN 21785 2833 12 frocks frock NNS 21785 2833 13 an an DT 21785 2833 14 ' ' `` 21785 2833 15 cwoats cwoat NNS 21785 2833 16 as as IN 21785 2833 17 gaÿ gaÿ NN 21785 2833 18 as as IN 21785 2833 19 new new JJ 21785 2833 20 , , , 21785 2833 21 We -PRON- PRP 21785 2833 22 walk'd walk'd VBP 21785 2833 23 wi wi NNP 21785 2833 24 ' ' `` 21785 2833 25 shoes shoe VBZ 21785 2833 26 a a DT 21785 2833 27 - - HYPH 21785 2833 28 meäde meäde NN 21785 2833 29 to to TO 21785 2833 30 sheen sheen VB 21785 2833 31 So so RB 21785 2833 32 black black JJ 21785 2833 33 an an DT 21785 2833 34 ' ' `` 21785 2833 35 bright bright NN 21785 2833 36 's be VBZ 21785 2833 37 a a DT 21785 2833 38 vull vull NN 21785 2833 39 - - HYPH 21785 2833 40 ripe ripe JJ 21785 2833 41 slooe slooe NN 21785 2833 42 We -PRON- PRP 21785 2833 43 then then RB 21785 2833 44 did do VBD 21785 2833 45 hear hear VB 21785 2833 46 the the DT 21785 2833 47 tongue tongue NN 21785 2833 48 ov ov IN 21785 2833 49 aïr aïr NNP 21785 2833 50 A A NNP 21785 2833 51 - - HYPH 21785 2833 52 mockèn mockèn NN 21785 2833 53 mother mother NN 21785 2833 54 's 's POS 21785 2833 55 vaïce vaïce NNP 21785 2833 56 so so RB 21785 2833 57 thin thin JJ 21785 2833 58 , , , 21785 2833 59 " " '' 21785 2833 60 Come come VB 21785 2833 61 , , , 21785 2833 62 now now RB 21785 2833 63 the the DT 21785 2833 64 bell bell NN 21785 2833 65 do do VBP 21785 2833 66 goo goo NNP 21785 2833 67 vor vor NNP 21785 2833 68 praÿ'r praÿ'r '' 21785 2833 69 " " '' 21785 2833 70 --_vor --_vor . 21785 2833 71 pray'r pray'r NNP 21785 2833 72 _ _ XX 21785 2833 73 ; ; : 21785 2833 74 " " `` 21785 2833 75 ' ' `` 21785 2833 76 Tis Tis NNP 21785 2833 77 time time NN 21785 2833 78 to to TO 21785 2833 79 goo goo VB 21785 2833 80 to to IN 21785 2833 81 church church NN 21785 2833 82 ; ; : 21785 2833 83 come come VB 21785 2833 84 in in RP 21785 2833 85 " " `` 21785 2833 86 --_come --_come NFP 21785 2833 87 in in IN 21785 2833 88 _ _ NNP 21785 2833 89 . . . 21785 2834 1 The the DT 21785 2834 2 night night NN 21785 2834 3 when when WRB 21785 2834 4 little little JJ 21785 2834 5 Anne Anne NNP 21785 2834 6 , , , 21785 2834 7 that that WDT 21785 2834 8 died die VBD 21785 2834 9 , , , 21785 2834 10 Begun begin VBN 21785 2834 11 to to TO 21785 2834 12 zickèn zickèn VB 21785 2834 13 , , , 21785 2834 14 back back RB 21785 2834 15 in in IN 21785 2834 16 Maÿ Maÿ NNP 21785 2834 17 , , , 21785 2834 18 An An NNP 21785 2834 19 ' ' '' 21785 2834 20 she -PRON- PRP 21785 2834 21 , , , 21785 2834 22 at at IN 21785 2834 23 dusk dusk NN 21785 2834 24 ov ov IN 21785 2834 25 evenèn evenèn NNP 21785 2834 26 - - HYPH 21785 2834 27 tide tide NNP 21785 2834 28 , , , 21785 2834 29 Wer Wer NNP 21785 2834 30 out out RP 21785 2834 31 wi wi NNP 21785 2834 32 ' ' '' 21785 2834 33 others other NNS 21785 2834 34 at at IN 21785 2834 35 their -PRON- PRP$ 21785 2834 36 plaÿ plaÿ NN 21785 2834 37 , , , 21785 2834 38 Within within IN 21785 2834 39 the the DT 21785 2834 40 churchyard churchyard NN 21785 2834 41 that that WDT 21785 2834 42 do do VBP 21785 2834 43 keep keep VB 21785 2834 44 Her -PRON- PRP$ 21785 2834 45 little little JJ 21785 2834 46 bed bed NN 21785 2834 47 , , , 21785 2834 48 the the DT 21785 2834 49 vaïce vaïce NNP 21785 2834 50 o o NNP 21785 2834 51 ' ' '' 21785 2834 52 thin thin JJ 21785 2834 53 Dark Dark NNP 21785 2834 54 aïr aïr NN 21785 2834 55 , , , 21785 2834 56 mock'd mock'd NNS 21785 2834 57 mother mother NN 21785 2834 58 's 's POS 21785 2834 59 call call NN 21785 2834 60 " " `` 21785 2834 61 To to TO 21785 2834 62 sleep sleep VB 21785 2834 63 " " '' 21785 2834 64 --_to --_to CD 21785 2834 65 sleep sleep VB 21785 2834 66 _ _ NN 21785 2834 67 ; ; : 21785 2834 68 " " `` 21785 2834 69 ' ' `` 21785 2834 70 Tis Tis NNP 21785 2834 71 bed bed NN 21785 2834 72 time time NN 21785 2834 73 now now RB 21785 2834 74 , , , 21785 2834 75 my -PRON- PRP$ 21785 2834 76 love love NN 21785 2834 77 , , , 21785 2834 78 come come VB 21785 2834 79 in in RP 21785 2834 80 " " `` 21785 2834 81 --_come --_come NFP 21785 2834 82 in in IN 21785 2834 83 _ _ NNP 21785 2834 84 . . . 21785 2835 1 An an DT 21785 2835 2 ' ' `` 21785 2835 3 when when WRB 21785 2835 4 our -PRON- PRP$ 21785 2835 5 Jeäne Jeäne NNP 21785 2835 6 come come VBD 21785 2835 7 out out RP 21785 2835 8 so so RB 21785 2835 9 smart smart JJ 21785 2835 10 A a NN 21785 2835 11 - - HYPH 21785 2835 12 married married NNP 21785 2835 13 , , , 21785 2835 14 an an DT 21785 2835 15 ' ' `` 21785 2835 16 we -PRON- PRP 21785 2835 17 help'd help'd VBP 21785 2835 18 her -PRON- PRP 21785 2835 19 in in RP 21785 2835 20 To to IN 21785 2835 21 Henry Henry NNP 21785 2835 22 's 's POS 21785 2835 23 newly newly RB 21785 2835 24 - - HYPH 21785 2835 25 païnted païnte VBN 21785 2835 26 cart cart NN 21785 2835 27 , , , 21785 2835 28 The the DT 21785 2835 29 while while IN 21785 2835 30 the the DT 21785 2835 31 wheels wheel NNS 21785 2835 32 begun begin VBN 21785 2835 33 to to TO 21785 2835 34 spin spin VB 21785 2835 35 , , , 21785 2835 36 An an DT 21785 2835 37 ' ' `` 21785 2835 38 her -PRON- PRP$ 21785 2835 39 gaÿ gaÿ NN 21785 2835 40 nods nod NNS 21785 2835 41 , , , 21785 2835 42 vor vor NNP 21785 2835 43 all all DT 21785 2835 44 she -PRON- PRP 21785 2835 45 smil'd smil'd VBP 21785 2835 46 , , , 21785 2835 47 Did do VBD 21785 2835 48 sheäke sheäke VBN 21785 2835 49 a a DT 21785 2835 50 tear tear JJ 21785 2835 51 - - HYPH 21785 2835 52 drop drop NN 21785 2835 53 vrom vrom IN 21785 2835 54 each each DT 21785 2835 55 eye eye NN 21785 2835 56 , , , 21785 2835 57 The the DT 21785 2835 58 vaïce vaïce NNP 21785 2835 59 mock'd mock'd NNP 21785 2835 60 mother mother NN 21785 2835 61 's 's POS 21785 2835 62 call call NN 21785 2835 63 , , , 21785 2835 64 " " `` 21785 2835 65 Dear dear JJ 21785 2835 66 child child NN 21785 2835 67 " " '' 21785 2835 68 --_dear --_dear : 21785 2835 69 child child NN 21785 2835 70 _ _ NNP 21785 2835 71 ; ; : 21785 2835 72 " " `` 21785 2835 73 God God NNP 21785 2835 74 bless bless VBP 21785 2835 75 ye ye NNP 21785 2835 76 evermwore evermwore NN 21785 2835 77 ; ; : 21785 2835 78 good good JJ 21785 2835 79 bye bye NN 21785 2835 80 " " '' 21785 2835 81 --_good --_good : 21785 2835 82 bye bye UH 21785 2835 83 _ _ NNP 21785 2835 84 . . . 21785 2836 1 VULL VULL NNP 21785 2836 2 A A NNP 21785 2836 3 MAN man NN 21785 2836 4 . . . 21785 2837 1 No no UH 21785 2837 2 , , , 21785 2837 3 I -PRON- PRP 21785 2837 4 'm be VBP 21785 2837 5 a a DT 21785 2837 6 man man NN 21785 2837 7 , , , 21785 2837 8 I -PRON- PRP 21785 2837 9 'm be VBP 21785 2837 10 vull vull VB 21785 2837 11 a a DT 21785 2837 12 man man NN 21785 2837 13 , , , 21785 2837 14 You -PRON- PRP 21785 2837 15 beät beät VBZ 21785 2837 16 my -PRON- PRP$ 21785 2837 17 manhood manhood NN 21785 2837 18 , , , 21785 2837 19 if if IN 21785 2837 20 you -PRON- PRP 21785 2837 21 can can MD 21785 2837 22 . . . 21785 2838 1 You -PRON- PRP 21785 2838 2 'll will MD 21785 2838 3 be be VB 21785 2838 4 a a DT 21785 2838 5 man man NN 21785 2838 6 if if IN 21785 2838 7 you -PRON- PRP 21785 2838 8 can can MD 21785 2838 9 teäke teäke NNS 21785 2838 10 All all DT 21785 2838 11 steätes steäte NNS 21785 2838 12 that that IN 21785 2838 13 household household NN 21785 2838 14 life life NN 21785 2838 15 do do VBP 21785 2838 16 meäke meäke NNP 21785 2838 17 . . . 21785 2839 1 The the DT 21785 2839 2 love love NN 21785 2839 3 - - HYPH 21785 2839 4 toss'd toss'd NN 21785 2839 5 child child NN 21785 2839 6 , , , 21785 2839 7 a a DT 21785 2839 8 - - HYPH 21785 2839 9 croodlèn croodlèn NN 21785 2839 10 loud loud NN 21785 2839 11 , , , 21785 2839 12 The the DT 21785 2839 13 bwoy bwoy NN 21785 2839 14 a a DT 21785 2839 15 - - HYPH 21785 2839 16 screamèn screamèn NN 21785 2839 17 wild wild NN 21785 2839 18 in in IN 21785 2839 19 plaÿ plaÿ NN 21785 2839 20 , , , 21785 2839 21 The the DT 21785 2839 22 tall tall JJ 21785 2839 23 grown grown JJ 21785 2839 24 youth youth NN 21785 2839 25 a a DT 21785 2839 26 - - HYPH 21785 2839 27 steppèn steppèn NN 21785 2839 28 proud proud RB 21785 2839 29 , , , 21785 2839 30 The the DT 21785 2839 31 father father NN 21785 2839 32 staïd staïd NN 21785 2839 33 , , , 21785 2839 34 the the DT 21785 2839 35 house house NN 21785 2839 36 's 's POS 21785 2839 37 staÿ staÿ NN 21785 2839 38 . . . 21785 2840 1 No no UH 21785 2840 2 ; ; : 21785 2840 3 I -PRON- PRP 21785 2840 4 can can MD 21785 2840 5 boast boast VB 21785 2840 6 if if IN 21785 2840 7 others other NNS 21785 2840 8 can can MD 21785 2840 9 , , , 21785 2840 10 I -PRON- PRP 21785 2840 11 'm be VBP 21785 2840 12 vull vull VB 21785 2840 13 a a DT 21785 2840 14 man man NN 21785 2840 15 . . . 21785 2841 1 A a DT 21785 2841 2 young young JJ 21785 2841 3 - - HYPH 21785 2841 4 cheäk'd cheäk'd NN 21785 2841 5 mother mother NN 21785 2841 6 's 's POS 21785 2841 7 tears tear NNS 21785 2841 8 mid mid JJ 21785 2841 9 vall vall NNP 21785 2841 10 , , , 21785 2841 11 When when WRB 21785 2841 12 woone woone NN 21785 2841 13 a a DT 21785 2841 14 - - HYPH 21785 2841 15 lost lose VBN 21785 2841 16 , , , 21785 2841 17 not not RB 21785 2841 18 half half JJ 21785 2841 19 man man NN 21785 2841 20 - - HYPH 21785 2841 21 tall tall JJ 21785 2841 22 , , , 21785 2841 23 Vrom Vrom NNP 21785 2841 24 little little JJ 21785 2841 25 hand hand NN 21785 2841 26 , , , 21785 2841 27 a a DT 21785 2841 28 - - HYPH 21785 2841 29 called call VBN 21785 2841 30 vrom vrom NN 21785 2841 31 plaÿ plaÿ NN 21785 2841 32 , , , 21785 2841 33 Do do VB 21785 2841 34 leäve leäve NNP 21785 2841 35 noo noo NNP 21785 2841 36 tool tool NN 21785 2841 37 , , , 21785 2841 38 but but CC 21785 2841 39 drop drop VB 21785 2841 40 a a DT 21785 2841 41 taÿ taÿ NN 21785 2841 42 , , , 21785 2841 43 An an DT 21785 2841 44 ' ' `` 21785 2841 45 die die NN 21785 2841 46 avore avore IN 21785 2841 47 he -PRON- PRP 21785 2841 48 's be VBZ 21785 2841 49 father father NN 21785 2841 50 - - HYPH 21785 2841 51 free free JJ 21785 2841 52 To to TO 21785 2841 53 sheäpe sheäpe VB 21785 2841 54 his -PRON- PRP$ 21785 2841 55 life life NN 21785 2841 56 by by IN 21785 2841 57 his -PRON- PRP$ 21785 2841 58 own own JJ 21785 2841 59 plan plan NN 21785 2841 60 ; ; : 21785 2841 61 An an DT 21785 2841 62 ' ' `` 21785 2841 63 vull vull VBD 21785 2841 64 an an DT 21785 2841 65 angel angel NN 21785 2841 66 he -PRON- PRP 21785 2841 67 shall shall MD 21785 2841 68 be be VB 21785 2841 69 , , , 21785 2841 70 But but CC 21785 2841 71 here here RB 21785 2841 72 on on IN 21785 2841 73 e'th e'th NNP 21785 2841 74 not not RB 21785 2841 75 vull vull VB 21785 2841 76 a a DT 21785 2841 77 man man NN 21785 2841 78 , , , 21785 2841 79 No no UH 21785 2841 80 ; ; : 21785 2841 81 I -PRON- PRP 21785 2841 82 could could MD 21785 2841 83 boast boast VB 21785 2841 84 if if IN 21785 2841 85 others other NNS 21785 2841 86 can can MD 21785 2841 87 , , , 21785 2841 88 I -PRON- PRP 21785 2841 89 'm be VBP 21785 2841 90 vull vull VB 21785 2841 91 a a DT 21785 2841 92 man man NN 21785 2841 93 . . . 21785 2842 1 I -PRON- PRP 21785 2842 2 woonce woonce VBP 21785 2842 3 , , , 21785 2842 4 a a DT 21785 2842 5 child child NN 21785 2842 6 , , , 21785 2842 7 wer wer NNP 21785 2842 8 father father NNP 21785 2842 9 - - HYPH 21785 2842 10 fed fed NNP 21785 2842 11 , , , 21785 2842 12 An an DT 21785 2842 13 ' ' '' 21785 2842 14 I -PRON- PRP 21785 2842 15 've have VB 21785 2842 16 a a DT 21785 2842 17 vound vound NN 21785 2842 18 my -PRON- PRP$ 21785 2842 19 childern childern JJ 21785 2842 20 bread bread NN 21785 2842 21 ; ; : 21785 2842 22 My -PRON- PRP$ 21785 2842 23 eärm eärm NN 21785 2842 24 , , , 21785 2842 25 a a DT 21785 2842 26 sister sister NN 21785 2842 27 's 's POS 21785 2842 28 trusty trusty JJ 21785 2842 29 crook crook NN 21785 2842 30 , , , 21785 2842 31 Is be VBZ 21785 2842 32 now now RB 21785 2842 33 a a DT 21785 2842 34 faïthvul faïthvul JJ 21785 2842 35 wife wife NN 21785 2842 36 's 's POS 21785 2842 37 own own JJ 21785 2842 38 hook hook NN 21785 2842 39 ; ; : 21785 2842 40 An an DT 21785 2842 41 ' ' '' 21785 2842 42 I -PRON- PRP 21785 2842 43 've have VB 21785 2842 44 a a DT 21785 2842 45 - - HYPH 21785 2842 46 gone go VBN 21785 2842 47 where where WRB 21785 2842 48 vo'k vo'k PRP 21785 2842 49 did do VBD 21785 2842 50 zend zend NN 21785 2842 51 , , , 21785 2842 52 An an DT 21785 2842 53 ' ' `` 21785 2842 54 gone go VBN 21785 2842 55 upon upon IN 21785 2842 56 my -PRON- PRP$ 21785 2842 57 own own JJ 21785 2842 58 free free JJ 21785 2842 59 mind mind NN 21785 2842 60 , , , 21785 2842 61 An an DT 21785 2842 62 ' ' '' 21785 2842 63 of'en of'en NN 21785 2842 64 at at IN 21785 2842 65 my -PRON- PRP$ 21785 2842 66 own own JJ 21785 2842 67 wits wit NNS 21785 2842 68 ' ' POS 21785 2842 69 end end NN 21785 2842 70 . . . 21785 2843 1 A a LS 21785 2843 2 - - HYPH 21785 2843 3 led lead VBN 21785 2843 4 o o NN 21785 2843 5 ' ' '' 21785 2843 6 God God NNP 21785 2843 7 while while IN 21785 2843 8 I -PRON- PRP 21785 2843 9 wer wer VBP 21785 2843 10 blind blind JJ 21785 2843 11 . . . 21785 2844 1 No no UH 21785 2844 2 ; ; : 21785 2844 3 I -PRON- PRP 21785 2844 4 could could MD 21785 2844 5 boast boast VB 21785 2844 6 if if IN 21785 2844 7 others other NNS 21785 2844 8 can can MD 21785 2844 9 I -PRON- PRP 21785 2844 10 'm be VBP 21785 2844 11 vull vull VB 21785 2844 12 a a DT 21785 2844 13 man man NN 21785 2844 14 . . . 21785 2845 1 An an DT 21785 2845 2 ' ' `` 21785 2845 3 still still RB 21785 2845 4 , , , 21785 2845 5 ov ov IN 21785 2845 6 all all DT 21785 2845 7 my -PRON- PRP$ 21785 2845 8 tweil tweil NN 21785 2845 9 ha ha UH 21785 2845 10 ' ' `` 21785 2845 11 won win VBD 21785 2845 12 , , , 21785 2845 13 My -PRON- PRP$ 21785 2845 14 lovèn lovèn JJ 21785 2845 15 maïd maïd NN 21785 2845 16 an an DT 21785 2845 17 ' ' `` 21785 2845 18 merry merry JJ 21785 2845 19 son son NN 21785 2845 20 , , , 21785 2845 21 Though though IN 21785 2845 22 each each DT 21785 2845 23 in in IN 21785 2845 24 turn turn NN 21785 2845 25 's be VBZ 21785 2845 26 a a DT 21785 2845 27 jaÿ jaÿ NN 21785 2845 28 an an DT 21785 2845 29 ' ' `` 21785 2845 30 ceäre ceäre NN 21785 2845 31 , , , 21785 2845 32 ' ' '' 21785 2845 33 Ve Ve NNP 21785 2845 34 a a DT 21785 2845 35 - - HYPH 21785 2845 36 had had NN 21785 2845 37 , , , 21785 2845 38 an an DT 21785 2845 39 ' ' '' 21785 2845 40 still still RB 21785 2845 41 shall shall MD 21785 2845 42 have have VB 21785 2845 43 , , , 21785 2845 44 their -PRON- PRP$ 21785 2845 45 sheäre sheäre NN 21785 2845 46 : : : 21785 2845 47 An an DT 21785 2845 48 ' ' '' 21785 2845 49 then then RB 21785 2845 50 , , , 21785 2845 51 if if IN 21785 2845 52 God God NNP 21785 2845 53 should should MD 21785 2845 54 bless bless VB 21785 2845 55 their -PRON- PRP$ 21785 2845 56 lives life NNS 21785 2845 57 , , , 21785 2845 58 Why why WRB 21785 2845 59 I -PRON- PRP 21785 2845 60 mid mid VBP 21785 2845 61 zend zend NN 21785 2845 62 vrom vrom NN 21785 2845 63 son son NN 21785 2845 64 to to TO 21785 2845 65 son son VB 21785 2845 66 My -PRON- PRP$ 21785 2845 67 life life NN 21785 2845 68 , , , 21785 2845 69 right right RB 21785 2845 70 on on IN 21785 2845 71 drough drough NNP 21785 2845 72 men man NNS 21785 2845 73 an an DT 21785 2845 74 ' ' `` 21785 2845 75 wives wife NNS 21785 2845 76 , , , 21785 2845 77 As as RB 21785 2845 78 long long JJ 21785 2845 79 , , , 21785 2845 80 good good JJ 21785 2845 81 now now RB 21785 2845 82 , , , 21785 2845 83 as as IN 21785 2845 84 time time NN 21785 2845 85 do do VBP 21785 2845 86 run run VB 21785 2845 87 . . . 21785 2846 1 No no UH 21785 2846 2 ; ; : 21785 2846 3 I -PRON- PRP 21785 2846 4 could could MD 21785 2846 5 boast boast VB 21785 2846 6 if if IN 21785 2846 7 others other NNS 21785 2846 8 can can MD 21785 2846 9 , , , 21785 2846 10 I -PRON- PRP 21785 2846 11 'm be VBP 21785 2846 12 vull vull VB 21785 2846 13 a a DT 21785 2846 14 man man NN 21785 2846 15 . . . 21785 2847 1 NAIGHBOUR NAIGHBOUR NNP 21785 2847 2 PLA[:Y]MEÄTES PLA[:Y]MEÄTES NNP 21785 2847 3 . . . 21785 2848 1 O o UH 21785 2848 2 jaÿ jaÿ NN 21785 2848 3 betide betide VB 21785 2848 4 the the DT 21785 2848 5 dear dear JJ 21785 2848 6 wold wold NN 21785 2848 7 mill mill NN 21785 2848 8 , , , 21785 2848 9 My -PRON- PRP$ 21785 2848 10 naïghbour naïghbour NN 21785 2848 11 plaÿmeätes plaÿmeäte NNS 21785 2848 12 ' ' POS 21785 2848 13 happy happy JJ 21785 2848 14 hwome hwome NN 21785 2848 15 , , , 21785 2848 16 Wi Wi NNP 21785 2848 17 ' ' POS 21785 2848 18 rollèn rollèn NN 21785 2848 19 wheel wheel NN 21785 2848 20 , , , 21785 2848 21 an an DT 21785 2848 22 ' ' `` 21785 2848 23 leäpèn leäpèn NN 21785 2848 24 foam foam NN 21785 2848 25 , , , 21785 2848 26 Below below IN 21785 2848 27 the the DT 21785 2848 28 overhangèn overhangèn NNP 21785 2848 29 hill hill NNP 21785 2848 30 , , , 21785 2848 31 Where where WRB 21785 2848 32 , , , 21785 2848 33 wide wide JJ 21785 2848 34 an an DT 21785 2848 35 ' ' `` 21785 2848 36 slow slow NN 21785 2848 37 , , , 21785 2848 38 The the DT 21785 2848 39 stream stream NN 21785 2848 40 did do VBD 21785 2848 41 flow flow VB 21785 2848 42 , , , 21785 2848 43 An an DT 21785 2848 44 ' ' `` 21785 2848 45 flags flag NNS 21785 2848 46 did do VBD 21785 2848 47 grow grow VB 21785 2848 48 , , , 21785 2848 49 an an DT 21785 2848 50 ' ' `` 21785 2848 51 lightly lightly RB 21785 2848 52 vlee vlee NNP 21785 2848 53 Below below IN 21785 2848 54 the the DT 21785 2848 55 grey grey NN 21785 2848 56 - - HYPH 21785 2848 57 leav'd leav'd NNP 21785 2848 58 withy withy JJ 21785 2848 59 tree tree NN 21785 2848 60 , , , 21785 2848 61 While while IN 21785 2848 62 clack clack NN 21785 2848 63 , , , 21785 2848 64 clack clack UH 21785 2848 65 , , , 21785 2848 66 clack clack UH 21785 2848 67 , , , 21785 2848 68 vrom vrom JJ 21785 2848 69 hour hour NN 21785 2848 70 to to IN 21785 2848 71 hour hour NN 21785 2848 72 , , , 21785 2848 73 Wi Wi NNP 21785 2848 74 ' ' POS 21785 2848 75 whirlèn whirlèn NN 21785 2848 76 stwone stwone NN 21785 2848 77 , , , 21785 2848 78 an an DT 21785 2848 79 ' ' `` 21785 2848 80 streamèn streamèn JJ 21785 2848 81 flour flour NN 21785 2848 82 , , , 21785 2848 83 Did do VBD 21785 2848 84 goo goo VB 21785 2848 85 the the DT 21785 2848 86 mill mill NN 21785 2848 87 by by IN 21785 2848 88 cloty cloty JJ 21785 2848 89 Stour Stour NNP 21785 2848 90 . . . 21785 2849 1 An an DT 21785 2849 2 ' ' `` 21785 2849 3 there there RB 21785 2849 4 in in IN 21785 2849 5 geämes geäme NNS 21785 2849 6 by by IN 21785 2849 7 evenèn evenèn NNP 21785 2849 8 skies sky NNS 21785 2849 9 , , , 21785 2849 10 When when WRB 21785 2849 11 Meäry Meäry NNP 21785 2849 12 zot zot VBP 21785 2849 13 her -PRON- PRP 21785 2849 14 down down RP 21785 2849 15 to to IN 21785 2849 16 rest rest VB 21785 2849 17 , , , 21785 2849 18 The the DT 21785 2849 19 broach broach NN 21785 2849 20 upon upon IN 21785 2849 21 her -PRON- PRP$ 21785 2849 22 pankèn pankèn NN 21785 2849 23 breast breast NN 21785 2849 24 , , , 21785 2849 25 Did do VBD 21785 2849 26 quickly quickly RB 21785 2849 27 vall vall VB 21785 2849 28 an an DT 21785 2849 29 ' ' `` 21785 2849 30 lightly lightly RB 21785 2849 31 rise rise VB 21785 2849 32 , , , 21785 2849 33 While while IN 21785 2849 34 swans swan NNS 21785 2849 35 did do VBD 21785 2849 36 zwim zwim NNP 21785 2849 37 In in IN 21785 2849 38 steätely steätely RB 21785 2849 39 trim trim NN 21785 2849 40 . . . 21785 2850 1 An an DT 21785 2850 2 ' ' `` 21785 2850 3 swifts swift NNS 21785 2850 4 did do VBD 21785 2850 5 skim skim VB 21785 2850 6 the the DT 21785 2850 7 water water NN 21785 2850 8 , , , 21785 2850 9 bright bright JJ 21785 2850 10 Wi Wi NNP 21785 2850 11 ' ' POS 21785 2850 12 whirlèn whirlèn NN 21785 2850 13 froth froth NN 21785 2850 14 , , , 21785 2850 15 in in IN 21785 2850 16 western western JJ 21785 2850 17 light light NN 21785 2850 18 ; ; : 21785 2850 19 An an DT 21785 2850 20 ' ' `` 21785 2850 21 clack clack NN 21785 2850 22 , , , 21785 2850 23 clack clack UH 21785 2850 24 , , , 21785 2850 25 clack clack UH 21785 2850 26 , , , 21785 2850 27 that that DT 21785 2850 28 happy happy JJ 21785 2850 29 hour hour NN 21785 2850 30 , , , 21785 2850 31 Wi Wi NNP 21785 2850 32 ' ' POS 21785 2850 33 whirlèn whirlèn NN 21785 2850 34 stwone stwone NN 21785 2850 35 , , , 21785 2850 36 an an DT 21785 2850 37 ' ' `` 21785 2850 38 streamèn streamèn JJ 21785 2850 39 flour flour NN 21785 2850 40 , , , 21785 2850 41 Did do VBD 21785 2850 42 goo goo VB 21785 2850 43 the the DT 21785 2850 44 mill mill NN 21785 2850 45 by by IN 21785 2850 46 cloty cloty JJ 21785 2850 47 Stour Stour NNP 21785 2850 48 . . . 21785 2851 1 Now now RB 21785 2851 2 mortery mortery NN 21785 2851 3 jeints jeint NNS 21785 2851 4 , , , 21785 2851 5 in in IN 21785 2851 6 streaks streaks NNP 21785 2851 7 o o NNP 21785 2851 8 ' ' `` 21785 2851 9 white white JJ 21785 2851 10 , , , 21785 2851 11 Along along IN 21785 2851 12 the the DT 21785 2851 13 geärdèn geärdèn NNP 21785 2851 14 wall wall NN 21785 2851 15 do do VBP 21785 2851 16 show show VB 21785 2851 17 In in IN 21785 2851 18 Maÿ Maÿ NNP 21785 2851 19 , , , 21785 2851 20 an an DT 21785 2851 21 ' ' `` 21785 2851 22 cherry cherry NN 21785 2851 23 boughs bough NNS 21785 2851 24 do do VBP 21785 2851 25 blow blow VB 21785 2851 26 , , , 21785 2851 27 Wi Wi NNP 21785 2851 28 ' ' POS 21785 2851 29 bloomèn bloomèn NN 21785 2851 30 tutties tuttie NNS 21785 2851 31 , , , 21785 2851 32 snowy snowy JJ 21785 2851 33 white white JJ 21785 2851 34 , , , 21785 2851 35 Where where WRB 21785 2851 36 rollèn rollèn NNP 21785 2851 37 round round NN 21785 2851 38 , , , 21785 2851 39 Wi Wi NNP 21785 2851 40 ' ' POS 21785 2851 41 rumblèn rumblèn NN 21785 2851 42 sound sound NN 21785 2851 43 , , , 21785 2851 44 The the DT 21785 2851 45 wheel wheel NN 21785 2851 46 woonce woonce NN 21785 2851 47 drown'd drown'd VBZ 21785 2851 48 the the DT 21785 2851 49 vaïce vaïce NNP 21785 2851 50 so so RB 21785 2851 51 dear dear JJ 21785 2851 52 To to IN 21785 2851 53 me -PRON- PRP 21785 2851 54 . . . 21785 2852 1 I -PRON- PRP 21785 2852 2 faïn faïn RB 21785 2852 3 would would MD 21785 2852 4 goo goo VB 21785 2852 5 to to TO 21785 2852 6 hear hear VB 21785 2852 7 The the DT 21785 2852 8 clack clack NN 21785 2852 9 , , , 21785 2852 10 clack clack UH 21785 2852 11 , , , 21785 2852 12 clack clack UH 21785 2852 13 , , , 21785 2852 14 vor vor NNP 21785 2852 15 woone woone NNP 21785 2852 16 short short JJ 21785 2852 17 hour hour NN 21785 2852 18 , , , 21785 2852 19 Wi Wi NNP 21785 2852 20 ' ' POS 21785 2852 21 whirlèn whirlèn NN 21785 2852 22 stwone stwone NN 21785 2852 23 , , , 21785 2852 24 an an DT 21785 2852 25 ' ' `` 21785 2852 26 streamèn streamèn NN 21785 2852 27 flour flour NN 21785 2852 28 , , , 21785 2852 29 Bezide Bezide NNP 21785 2852 30 the the DT 21785 2852 31 mill mill NN 21785 2852 32 on on IN 21785 2852 33 cloty cloty JJ 21785 2852 34 Stour Stour NNP 21785 2852 35 . . . 21785 2853 1 But but CC 21785 2853 2 should should MD 21785 2853 3 I -PRON- PRP 21785 2853 4 vind vind VB 21785 2853 5 a a DT 21785 2853 6 - - HYPH 21785 2853 7 heavèn heavèn NN 21785 2853 8 now now RB 21785 2853 9 Her -PRON- PRP$ 21785 2853 10 breast breast NN 21785 2853 11 wi wi NNP 21785 2853 12 ' ' '' 21785 2853 13 aïr aïr NN 21785 2853 14 o o NN 21785 2853 15 ' ' '' 21785 2853 16 thik thik NN 21785 2853 17 dear dear JJ 21785 2853 18 pleäce pleäce NN 21785 2853 19 ? ? . 21785 2854 1 Or or CC 21785 2854 2 zee zee VBD 21785 2854 3 dark dark JJ 21785 2854 4 locks lock NNS 21785 2854 5 by by IN 21785 2854 6 such such PDT 21785 2854 7 a a DT 21785 2854 8 brow brow NN 21785 2854 9 , , , 21785 2854 10 Or or CC 21785 2854 11 het het NNP 21785 2854 12 o o NNP 21785 2854 13 ' ' POS 21785 2854 14 plaÿ plaÿ NN 21785 2854 15 on on IN 21785 2854 16 such such PDT 21785 2854 17 a a DT 21785 2854 18 feäce feäce NN 21785 2854 19 ? ? . 21785 2855 1 No no UH 21785 2855 2 ! ! . 21785 2856 1 She -PRON- PRP 21785 2856 2 's be VBZ 21785 2856 3 now now RB 21785 2856 4 staïd staïd JJ 21785 2856 5 , , , 21785 2856 6 An an DT 21785 2856 7 ' ' '' 21785 2856 8 where where WRB 21785 2856 9 she -PRON- PRP 21785 2856 10 plaÿ'd plaÿ'd VBP 21785 2856 11 , , , 21785 2856 12 There there EX 21785 2856 13 's be VBZ 21785 2856 14 noo noo NNP 21785 2856 15 such such JJ 21785 2856 16 maïd maïd NN 21785 2856 17 that that IN 21785 2856 18 now now RB 21785 2856 19 ha ha UH 21785 2856 20 ' ' '' 21785 2856 21 took take VBD 21785 2856 22 The the DT 21785 2856 23 pleäce pleäce NN 21785 2856 24 that that IN 21785 2856 25 she -PRON- PRP 21785 2856 26 ha ha UH 21785 2856 27 ' ' `` 21785 2856 28 long long JJ 21785 2856 29 vorsook vorsook NN 21785 2856 30 , , , 21785 2856 31 Though though IN 21785 2856 32 clack clack NN 21785 2856 33 , , , 21785 2856 34 clack clack UH 21785 2856 35 , , , 21785 2856 36 clack clack UH 21785 2856 37 , , , 21785 2856 38 vrom vrom JJ 21785 2856 39 hour hour NN 21785 2856 40 to to IN 21785 2856 41 hour hour NN 21785 2856 42 , , , 21785 2856 43 Wi Wi NNP 21785 2856 44 ' ' POS 21785 2856 45 whirlèn whirlèn NN 21785 2856 46 stwone stwone VBD 21785 2856 47 an an DT 21785 2856 48 ' ' `` 21785 2856 49 streamèn streamèn NN 21785 2856 50 flour flour NN 21785 2856 51 , , , 21785 2856 52 Do do VBP 21785 2856 53 goo goo VB 21785 2856 54 the the DT 21785 2856 55 mill mill NN 21785 2856 56 by by IN 21785 2856 57 cloty cloty JJ 21785 2856 58 Stour Stour NNP 21785 2856 59 . . . 21785 2857 1 An an DT 21785 2857 2 ' ' `` 21785 2857 3 still still RB 21785 2857 4 the the DT 21785 2857 5 pulley pulley NNP 21785 2857 6 rwope rwope NNP 21785 2857 7 do do VBP 21785 2857 8 heist heist VB 21785 2857 9 The the DT 21785 2857 10 wheat wheat NN 21785 2857 11 vrom vrom IN 21785 2857 12 red red JJ 21785 2857 13 - - HYPH 21785 2857 14 wheeled wheeled JJ 21785 2857 15 waggon waggon NN 21785 2857 16 beds bed NNS 21785 2857 17 . . . 21785 2858 1 An an DT 21785 2858 2 ' ' `` 21785 2858 3 ho'ses ho'se NNS 21785 2858 4 there there RB 21785 2858 5 wi wi NNP 21785 2858 6 ' ' '' 21785 2858 7 lwoads lwoad NNS 21785 2858 8 of of IN 21785 2858 9 grist grist NN 21785 2858 10 , , , 21785 2858 11 Do do VBP 21785 2858 12 stand stand VB 21785 2858 13 an an DT 21785 2858 14 ' ' `` 21785 2858 15 toss toss VB 21785 2858 16 their -PRON- PRP$ 21785 2858 17 heavy heavy JJ 21785 2858 18 heads head NNS 21785 2858 19 ; ; : 21785 2858 20 But but CC 21785 2858 21 on on IN 21785 2858 22 the the DT 21785 2858 23 vloor vloor NN 21785 2858 24 , , , 21785 2858 25 Or or CC 21785 2858 26 at at IN 21785 2858 27 the the DT 21785 2858 28 door door NN 21785 2858 29 , , , 21785 2858 30 Do do VB 21785 2858 31 show show VB 21785 2858 32 noo noo NNP 21785 2858 33 mwore mwore VB 21785 2858 34 the the DT 21785 2858 35 kindly kindly RB 21785 2858 36 feäce feäce VBD 21785 2858 37 Her -PRON- PRP$ 21785 2858 38 father father NN 21785 2858 39 show'd show'd VBD 21785 2858 40 about about IN 21785 2858 41 the the DT 21785 2858 42 pleäce pleäce NN 21785 2858 43 , , , 21785 2858 44 As as IN 21785 2858 45 clack clack NN 21785 2858 46 , , , 21785 2858 47 clack clack UH 21785 2858 48 , , , 21785 2858 49 clack clack UH 21785 2858 50 , , , 21785 2858 51 vrom vrom JJ 21785 2858 52 hour hour NN 21785 2858 53 to to IN 21785 2858 54 hour hour NN 21785 2858 55 , , , 21785 2858 56 Wi Wi NNP 21785 2858 57 ' ' POS 21785 2858 58 whirlèn whirlèn NN 21785 2858 59 stwone stwone NN 21785 2858 60 , , , 21785 2858 61 an an DT 21785 2858 62 ' ' `` 21785 2858 63 streamèn streamèn JJ 21785 2858 64 flour flour NN 21785 2858 65 , , , 21785 2858 66 Did do VBD 21785 2858 67 goo goo VB 21785 2858 68 his -PRON- PRP$ 21785 2858 69 mill mill NN 21785 2858 70 by by IN 21785 2858 71 cloty cloty JJ 21785 2858 72 Stour Stour NNP 21785 2858 73 . . . 21785 2859 1 THE the DT 21785 2859 2 LARK lark NN 21785 2859 3 . . . 21785 2860 1 As as IN 21785 2860 2 I -PRON- PRP 21785 2860 3 , , , 21785 2860 4 below below IN 21785 2860 5 the the DT 21785 2860 6 mornèn mornèn JJ 21785 2860 7 sky sky NN 21785 2860 8 , , , 21785 2860 9 Wer Wer NNP 21785 2860 10 out out RP 21785 2860 11 a a DT 21785 2860 12 workèn workèn NN 21785 2860 13 in in IN 21785 2860 14 the the DT 21785 2860 15 lew lew NNP 21785 2860 16 O o NN 21785 2860 17 ' ' POS 21785 2860 18 black black NN 21785 2860 19 - - HYPH 21785 2860 20 stemm'd stemm'd NNS 21785 2860 21 thorns thorn NNS 21785 2860 22 , , , 21785 2860 23 a a DT 21785 2860 24 - - HYPH 21785 2860 25 springèn springèn NN 21785 2860 26 high high NN 21785 2860 27 , , , 21785 2860 28 Avore Avore NNP 21785 2860 29 the the DT 21785 2860 30 worold worold NN 21785 2860 31 - - HYPH 21785 2860 32 boundèn boundèn NNS 21785 2860 33 blue blue JJ 21785 2860 34 , , , 21785 2860 35 A A NNP 21785 2860 36 - - HYPH 21785 2860 37 reäkèn reäkèn NN 21785 2860 38 , , , 21785 2860 39 under under IN 21785 2860 40 woak woak NN 21785 2860 41 tree tree NN 21785 2860 42 boughs bough NNS 21785 2860 43 , , , 21785 2860 44 The the DT 21785 2860 45 orts ort NNS 21785 2860 46 a a DT 21785 2860 47 - - HYPH 21785 2860 48 left left JJ 21785 2860 49 behin behin NN 21785 2860 50 ' ' '' 21785 2860 51 by by IN 21785 2860 52 cows cow NNS 21785 2860 53 . . . 21785 2861 1 Above above IN 21785 2861 2 the the DT 21785 2861 3 grey grey NN 21785 2861 4 - - HYPH 21785 2861 5 grow'd grow'd NNP 21785 2861 6 thistle thistle NNP 21785 2861 7 rings ring NNS 21785 2861 8 , , , 21785 2861 9 An an DT 21785 2861 10 ' ' `` 21785 2861 11 deäisy deäisy NN 21785 2861 12 - - HYPH 21785 2861 13 buds bud NNS 21785 2861 14 , , , 21785 2861 15 the the DT 21785 2861 16 lark lark NN 21785 2861 17 , , , 21785 2861 18 in in IN 21785 2861 19 flight flight NN 21785 2861 20 , , , 21785 2861 21 Did do VBD 21785 2861 22 zing ze VBG 21785 2861 23 a a DT 21785 2861 24 - - HYPH 21785 2861 25 loft loft NN 21785 2861 26 , , , 21785 2861 27 wi wi NNP 21785 2861 28 ' ' '' 21785 2861 29 flappèn flappèn JJ 21785 2861 30 wings wing NNS 21785 2861 31 , , , 21785 2861 32 Tho tho NN 21785 2861 33 ' ' '' 21785 2861 34 mwore mwore NN 21785 2861 35 in in IN 21785 2861 36 heärèn heärèn NNS 21785 2861 37 than than IN 21785 2861 38 in in IN 21785 2861 39 zight zight NN 21785 2861 40 ; ; : 21785 2861 41 The the DT 21785 2861 42 while while IN 21785 2861 43 my -PRON- PRP$ 21785 2861 44 bwoys bwoy NNS 21785 2861 45 , , , 21785 2861 46 in in IN 21785 2861 47 plaÿvul plaÿvul JJ 21785 2861 48 me'th me'th NN 21785 2861 49 , , , 21785 2861 50 Did do VBD 21785 2861 51 run run VB 21785 2861 52 till till IN 21785 2861 53 they -PRON- PRP 21785 2861 54 wer wer VBP 21785 2861 55 out out RP 21785 2861 56 o o NN 21785 2861 57 ' ' '' 21785 2861 58 breath breath NN 21785 2861 59 . . . 21785 2862 1 Then then RB 21785 2862 2 woone woone NN 21785 2862 3 , , , 21785 2862 4 wi wi NNP 21785 2862 5 ' ' '' 21785 2862 6 han'-besheäded han'-besheäded JJ 21785 2862 7 eyes eye NNS 21785 2862 8 , , , 21785 2862 9 A a NN 21785 2862 10 - - HYPH 21785 2862 11 stoppèn stoppèn NN 21785 2862 12 still still RB 21785 2862 13 , , , 21785 2862 14 as as IN 21785 2862 15 he -PRON- PRP 21785 2862 16 did do VBD 21785 2862 17 run run VB 21785 2862 18 , , , 21785 2862 19 Look'd look'd VB 21785 2862 20 up up RB 21785 2862 21 to to TO 21785 2862 22 zee zee VB 21785 2862 23 the the DT 21785 2862 24 lark lark NN 21785 2862 25 arise arise VB 21785 2862 26 A A NNP 21785 2862 27 - - HYPH 21785 2862 28 zingèn zingèn NN 21785 2862 29 to to IN 21785 2862 30 the the DT 21785 2862 31 high high RB 21785 2862 32 - - HYPH 21785 2862 33 gone go VBN 21785 2862 34 zun zun NN 21785 2862 35 ; ; : 21785 2862 36 The the DT 21785 2862 37 while while IN 21785 2862 38 his -PRON- PRP$ 21785 2862 39 brother brother NN 21785 2862 40 look'd look'd NFP 21785 2862 41 below below IN 21785 2862 42 Vor Vor NNP 21785 2862 43 what what WP 21785 2862 44 the the DT 21785 2862 45 groun groun NN 21785 2862 46 ' ' POS 21785 2862 47 mid mid NN 21785 2862 48 have have VBP 21785 2862 49 to to TO 21785 2862 50 show show VB 21785 2862 51 Zoo Zoo NNP 21785 2862 52 woone woone NN 21785 2862 53 did do VBD 21785 2862 54 watch watch VB 21785 2862 55 above above IN 21785 2862 56 his -PRON- PRP$ 21785 2862 57 head head NN 21785 2862 58 The the DT 21785 2862 59 bird bird NN 21785 2862 60 his -PRON- PRP$ 21785 2862 61 hands hand NNS 21785 2862 62 could could MD 21785 2862 63 never never RB 21785 2862 64 teäke teäke NNS 21785 2862 65 ; ; : 21785 2862 66 An an DT 21785 2862 67 ' ' `` 21785 2862 68 woone woone NN 21785 2862 69 , , , 21785 2862 70 below below RB 21785 2862 71 , , , 21785 2862 72 where where WRB 21785 2862 73 he -PRON- PRP 21785 2862 74 did do VBD 21785 2862 75 tread tread NN 21785 2862 76 , , , 21785 2862 77 Vound Vound NNP 21785 2862 78 out out RP 21785 2862 79 the the DT 21785 2862 80 nest nest NN 21785 2862 81 within within IN 21785 2862 82 the the DT 21785 2862 83 breäke breäke NNS 21785 2862 84 ; ; : 21785 2862 85 But but CC 21785 2862 86 , , , 21785 2862 87 aggs aggs NN 21785 2862 88 be be VB 21785 2862 89 only only RB 21785 2862 90 woonce woonce NN 21785 2862 91 a a DT 21785 2862 92 - - HYPH 21785 2862 93 vound vound NN 21785 2862 94 , , , 21785 2862 95 An an DT 21785 2862 96 ' ' `` 21785 2862 97 uncaught uncaught JJ 21785 2862 98 larks lark NNS 21785 2862 99 ageän ageän VBP 21785 2862 100 mid mid JJ 21785 2862 101 sound sound NN 21785 2862 102 . . . 21785 2863 1 THE the DT 21785 2863 2 TWO two CD 21785 2863 3 CHURCHES CHURCHES NNP 21785 2863 4 . . . 21785 2864 1 A a DT 21785 2864 2 happy happy JJ 21785 2864 3 day day NN 21785 2864 4 , , , 21785 2864 5 a a DT 21785 2864 6 happy happy JJ 21785 2864 7 year year NN 21785 2864 8 . . . 21785 2865 1 A a DT 21785 2865 2 zummer zummer NN 21785 2865 3 Zunday Zunday NNP 21785 2865 4 , , , 21785 2865 5 dazzlèn dazzlèn NNP 21785 2865 6 clear clear NNP 21785 2865 7 , , , 21785 2865 8 I -PRON- PRP 21785 2865 9 went go VBD 21785 2865 10 athirt athirt NN 21785 2865 11 vrom vrom IN 21785 2865 12 Lea Lea NNP 21785 2865 13 to to IN 21785 2865 14 Noke Noke NNP 21785 2865 15 . . . 21785 2866 1 To to TO 21785 2866 2 goo goo VB 21785 2866 3 to to TO 21785 2866 4 church church NN 21785 2866 5 wi wi NNP 21785 2866 6 ' ' `` 21785 2866 7 Fanny Fanny NNP 21785 2866 8 's 's POS 21785 2866 9 vo'k vo'k NN 21785 2866 10 : : : 21785 2866 11 The the DT 21785 2866 12 sky sky NN 21785 2866 13 o o NN 21785 2866 14 ' ' `` 21785 2866 15 blue blue NN 21785 2866 16 did do VBD 21785 2866 17 only only RB 21785 2866 18 show show VB 21785 2866 19 A a DT 21785 2866 20 cloud cloud NN 21785 2866 21 or or CC 21785 2866 22 two two CD 21785 2866 23 , , , 21785 2866 24 so so RB 21785 2866 25 white white JJ 21785 2866 26 as as IN 21785 2866 27 snow snow NN 21785 2866 28 , , , 21785 2866 29 An an DT 21785 2866 30 ' ' `` 21785 2866 31 aïr aïr NN 21785 2866 32 did do VBD 21785 2866 33 swaÿ swaÿ NNS 21785 2866 34 , , , 21785 2866 35 wi wi NNP 21785 2866 36 ' ' POS 21785 2866 37 softest soft JJS 21785 2866 38 strokes stroke NNS 21785 2866 39 , , , 21785 2866 40 The the DT 21785 2866 41 eltrot eltrot NN 21785 2866 42 roun roun NN 21785 2866 43 ' ' `` 21785 2866 44 the the DT 21785 2866 45 dark dark JJ 21785 2866 46 - - HYPH 21785 2866 47 bough'd bough'd NNS 21785 2866 48 woaks woak NNS 21785 2866 49 . . . 21785 2867 1 O o UH 21785 2867 2 day day NN 21785 2867 3 o o NN 21785 2867 4 ' ' '' 21785 2867 5 rest rest NN 21785 2867 6 when when WRB 21785 2867 7 bells bell NNS 21785 2867 8 do do VBP 21785 2867 9 toll toll NN 21785 2867 10 ! ! . 21785 2868 1 O o UH 21785 2868 2 day day NN 21785 2868 3 a a DT 21785 2868 4 - - HYPH 21785 2868 5 blest blest NN 21785 2868 6 to to TO 21785 2868 7 ev'ry ev'ry VB 21785 2868 8 soul soul NN 21785 2868 9 ! ! . 21785 2869 1 How how WRB 21785 2869 2 sweet sweet JJ 21785 2869 3 the the DT 21785 2869 4 zwells zwell NNS 21785 2869 5 o o XX 21785 2869 6 ' ' `` 21785 2869 7 Zunday Zunday NNP 21785 2869 8 bells bell NNS 21785 2869 9 . . . 21785 2870 1 An an DT 21785 2870 2 ' ' '' 21785 2870 3 on on IN 21785 2870 4 the the DT 21785 2870 5 cowslip cowslip NN 21785 2870 6 - - HYPH 21785 2870 7 knap knap NN 21785 2870 8 at at IN 21785 2870 9 Creech Creech NNP 21785 2870 10 , , , 21785 2870 11 Below below IN 21785 2870 12 the the DT 21785 2870 13 grove grove NN 21785 2870 14 o o FW 21785 2870 15 ' ' `` 21785 2870 16 steätely steätely RB 21785 2870 17 beech beech JJ 21785 2870 18 , , , 21785 2870 19 I -PRON- PRP 21785 2870 20 heärd heärd VBP 21785 2870 21 two two CD 21785 2870 22 tow'rs tow'rs NNP 21785 2870 23 a a DT 21785 2870 24 - - HYPH 21785 2870 25 cheemèn cheemèn NN 21785 2870 26 clear clear JJ 21785 2870 27 , , , 21785 2870 28 Vrom Vrom NNP 21785 2870 29 woone woone NN 21785 2870 30 I -PRON- PRP 21785 2870 31 went go VBD 21785 2870 32 , , , 21785 2870 33 to to IN 21785 2870 34 woone woone NN 21785 2870 35 drew draw VBD 21785 2870 36 near near RB 21785 2870 37 , , , 21785 2870 38 As as IN 21785 2870 39 they -PRON- PRP 21785 2870 40 did do VBD 21785 2870 41 call call VB 21785 2870 42 , , , 21785 2870 43 by by IN 21785 2870 44 flow'ry flow'ry JJ 21785 2870 45 ground ground NN 21785 2870 46 , , , 21785 2870 47 The the DT 21785 2870 48 bright bright JJ 21785 2870 49 - - HYPH 21785 2870 50 shod shod NN 21785 2870 51 veet veet NN 21785 2870 52 vrom vrom NN 21785 2870 53 housen housen VBN 21785 2870 54 round round RB 21785 2870 55 , , , 21785 2870 56 A A NNP 21785 2870 57 - - HYPH 21785 2870 58 drownèn drownèn NN 21785 2870 59 wi wi NNP 21785 2870 60 ' ' '' 21785 2870 61 their -PRON- PRP$ 21785 2870 62 holy holy JJ 21785 2870 63 call call NN 21785 2870 64 , , , 21785 2870 65 The the DT 21785 2870 66 goocoo goocoo NN 21785 2870 67 an an DT 21785 2870 68 ' ' `` 21785 2870 69 the the DT 21785 2870 70 water water NN 21785 2870 71 - - HYPH 21785 2870 72 vall vall NN 21785 2870 73 . . . 21785 2871 1 Die die VB 21785 2871 2 off off RP 21785 2871 3 , , , 21785 2871 4 O o UH 21785 2871 5 bells bell VBZ 21785 2871 6 o o XX 21785 2871 7 ' ' `` 21785 2871 8 my -PRON- PRP$ 21785 2871 9 dear dear JJ 21785 2871 10 pleäce pleäce NN 21785 2871 11 , , , 21785 2871 12 Ring re VBG 21785 2871 13 out out RP 21785 2871 14 , , , 21785 2871 15 O o UH 21785 2871 16 bells bell NNS 21785 2871 17 avore avore IN 21785 2871 18 my -PRON- PRP$ 21785 2871 19 feäce feäce NN 21785 2871 20 , , , 21785 2871 21 Vull Vull NNP 21785 2871 22 sweet sweet JJ 21785 2871 23 your -PRON- PRP$ 21785 2871 24 zwells zwell NNS 21785 2871 25 , , , 21785 2871 26 O o UH 21785 2871 27 ding ding NNP 21785 2871 28 - - HYPH 21785 2871 29 dong dong NNP 21785 2871 30 bells bell NNS 21785 2871 31 . . . 21785 2872 1 Ah ah UH 21785 2872 2 ! ! . 21785 2873 1 then then RB 21785 2873 2 vor vor VB 21785 2873 3 things thing NNS 21785 2873 4 that that WDT 21785 2873 5 time time NN 21785 2873 6 did do VBD 21785 2873 7 bring bring VB 21785 2873 8 My -PRON- PRP$ 21785 2873 9 kinsvo'k kinsvo'k NNS 21785 2873 10 , , , 21785 2873 11 _ _ NNP 21785 2873 12 Lea Lea NNP 21785 2873 13 _ _ NNP 21785 2873 14 had have VBD 21785 2873 15 bells bell NNS 21785 2873 16 to to TO 21785 2873 17 ring ring VB 21785 2873 18 ; ; : 21785 2873 19 An an DT 21785 2873 20 ' ' '' 21785 2873 21 then then RB 21785 2873 22 , , , 21785 2873 23 ageän ageän RB 21785 2873 24 , , , 21785 2873 25 vor vor VB 21785 2873 26 what what WP 21785 2873 27 bevell bevell NN 21785 2873 28 My -PRON- PRP$ 21785 2873 29 wife wife NN 21785 2873 30 's 's POS 21785 2873 31 , , , 21785 2873 32 why why WRB 21785 2873 33 _ _ NNP 21785 2873 34 Noke Noke NNP 21785 2873 35 _ _ NNP 21785 2873 36 church church NN 21785 2873 37 had have VBD 21785 2873 38 a a DT 21785 2873 39 bell bell NN 21785 2873 40 ; ; : 21785 2873 41 But but CC 21785 2873 42 soon soon RB 21785 2873 43 wi wi NNP 21785 2873 44 ' ' '' 21785 2873 45 hopevul hopevul NN 21785 2873 46 lives live VBZ 21785 2873 47 a a DT 21785 2873 48 - - HYPH 21785 2873 49 bound bind VBN 21785 2873 50 In in IN 21785 2873 51 woone woone NN 21785 2873 52 , , , 21785 2873 53 we -PRON- PRP 21785 2873 54 had have VBD 21785 2873 55 woone woone VBN 21785 2873 56 tower tower NNP 21785 2873 57 's 's POS 21785 2873 58 sound sound NN 21785 2873 59 , , , 21785 2873 60 Vor Vor NNP 21785 2873 61 our -PRON- PRP$ 21785 2873 62 high high JJ 21785 2873 63 jaÿs jaÿs NN 21785 2873 64 all all DT 21785 2873 65 vive vive JJ 21785 2873 66 bells bell NNS 21785 2873 67 rung ring VBD 21785 2873 68 Our -PRON- PRP$ 21785 2873 69 losses loss NNS 21785 2873 70 had have VBD 21785 2873 71 woone woone VBN 21785 2873 72 iron iron NN 21785 2873 73 tongue tongue NN 21785 2873 74 . . . 21785 2874 1 Oh oh UH 21785 2874 2 ! ! . 21785 2875 1 ring re VBG 21785 2875 2 all all DT 21785 2875 3 round round NN 21785 2875 4 , , , 21785 2875 5 an an DT 21785 2875 6 ' ' `` 21785 2875 7 never never RB 21785 2875 8 mwoän mwoän NN 21785 2875 9 So so RB 21785 2875 10 deep deep JJ 21785 2875 11 an an DT 21785 2875 12 ' ' `` 21785 2875 13 slow slow JJ 21785 2875 14 woone woone NN 21785 2875 15 bell bell NNP 21785 2875 16 alwone alwone NNP 21785 2875 17 , , , 21785 2875 18 Vor Vor NNP 21785 2875 19 sweet sweet VB 21785 2875 20 your -PRON- PRP$ 21785 2875 21 swells swell NNS 21785 2875 22 o o NN 21785 2875 23 ' ' `` 21785 2875 24 vive vive JJ 21785 2875 25 clear clear JJ 21785 2875 26 bells bell NNS 21785 2875 27 . . . 21785 2876 1 WOAK WOAK NNP 21785 2876 2 HILL HILL NNP 21785 2876 3 . . . 21785 2877 1 When when WRB 21785 2877 2 sycamore sycamore NN 21785 2877 3 leaves leave VBZ 21785 2877 4 wer wer VBP 21785 2877 5 a a DT 21785 2877 6 - - HYPH 21785 2877 7 spreadèn spreadèn NNS 21785 2877 8 , , , 21785 2877 9 Green green JJ 21785 2877 10 - - HYPH 21785 2877 11 ruddy ruddy NN 21785 2877 12 , , , 21785 2877 13 in in IN 21785 2877 14 hedges hedge NNS 21785 2877 15 , , , 21785 2877 16 Bezide Bezide NNP 21785 2877 17 the the DT 21785 2877 18 red red JJ 21785 2877 19 doust doust NN 21785 2877 20 o o NN 21785 2877 21 ' ' '' 21785 2877 22 the the DT 21785 2877 23 ridges ridge NNS 21785 2877 24 , , , 21785 2877 25 A a NN 21785 2877 26 - - HYPH 21785 2877 27 dried dry VBN 21785 2877 28 at at IN 21785 2877 29 Woak Woak NNP 21785 2877 30 Hill Hill NNP 21785 2877 31 ; ; : 21785 2877 32 I -PRON- PRP 21785 2877 33 packed pack VBD 21785 2877 34 up up RP 21785 2877 35 my -PRON- PRP$ 21785 2877 36 goods good NNS 21785 2877 37 all all DT 21785 2877 38 a a DT 21785 2877 39 - - HYPH 21785 2877 40 sheenèn sheenèn NN 21785 2877 41 Wi Wi NNP 21785 2877 42 ' ' POS 21785 2877 43 long long JJ 21785 2877 44 years year NNS 21785 2877 45 o o NN 21785 2877 46 ' ' '' 21785 2877 47 handlèn handlèn NN 21785 2877 48 , , , 21785 2877 49 On on IN 21785 2877 50 dousty dousty JJ 21785 2877 51 red red JJ 21785 2877 52 wheels wheel NNS 21785 2877 53 ov ov IN 21785 2877 54 a a DT 21785 2877 55 waggon waggon NN 21785 2877 56 , , , 21785 2877 57 To to TO 21785 2877 58 ride ride VB 21785 2877 59 at at IN 21785 2877 60 Woak Woak NNP 21785 2877 61 Hill Hill NNP 21785 2877 62 . . . 21785 2878 1 The the DT 21785 2878 2 brown brown JJ 21785 2878 3 thatchen thatchen NNP 21785 2878 4 ruf ruf NNP 21785 2878 5 o o NNP 21785 2878 6 ' ' '' 21785 2878 7 the the DT 21785 2878 8 dwellèn dwellèn NN 21785 2878 9 , , , 21785 2878 10 I -PRON- PRP 21785 2878 11 then then RB 21785 2878 12 wer wer VBZ 21785 2878 13 a a DT 21785 2878 14 - - HYPH 21785 2878 15 leävèn leävèn NN 21785 2878 16 , , , 21785 2878 17 Had have VBD 21785 2878 18 shelter'd shelter'd VBN 21785 2878 19 the the DT 21785 2878 20 sleek sleek JJ 21785 2878 21 head head NN 21785 2878 22 o o IN 21785 2878 23 ' ' '' 21785 2878 24 Meäry Meäry NNP 21785 2878 25 , , , 21785 2878 26 My -PRON- PRP$ 21785 2878 27 bride bride NN 21785 2878 28 at at IN 21785 2878 29 Woak Woak NNP 21785 2878 30 Hill Hill NNP 21785 2878 31 . . . 21785 2879 1 But but CC 21785 2879 2 now now RB 21785 2879 3 vor vor VBP 21785 2879 4 zome zome NNP 21785 2879 5 years year NNS 21785 2879 6 , , , 21785 2879 7 her -PRON- PRP$ 21785 2879 8 light light JJ 21785 2879 9 voot voot NN 21785 2879 10 - - HYPH 21785 2879 11 vall vall NNP 21785 2879 12 'S 's NNP 21785 2879 13 a a DT 21785 2879 14 - - HYPH 21785 2879 15 lost lose VBN 21785 2879 16 vrom vrom IN 21785 2879 17 the the DT 21785 2879 18 vloorèn vloorèn NNS 21785 2879 19 . . . 21785 2880 1 Too too RB 21785 2880 2 soon soon RB 21785 2880 3 vor vor VBD 21785 2880 4 my -PRON- PRP$ 21785 2880 5 jaÿ jaÿ NN 21785 2880 6 an an DT 21785 2880 7 ' ' `` 21785 2880 8 my -PRON- PRP$ 21785 2880 9 childern childern NN 21785 2880 10 , , , 21785 2880 11 She -PRON- PRP 21785 2880 12 died die VBD 21785 2880 13 at at IN 21785 2880 14 Woak Woak NNP 21785 2880 15 Hill Hill NNP 21785 2880 16 . . . 21785 2881 1 But but CC 21785 2881 2 still still RB 21785 2881 3 I -PRON- PRP 21785 2881 4 do do VBP 21785 2881 5 think think VB 21785 2881 6 that that IN 21785 2881 7 , , , 21785 2881 8 in in IN 21785 2881 9 soul soul NN 21785 2881 10 , , , 21785 2881 11 She -PRON- PRP 21785 2881 12 do do VBP 21785 2881 13 hover hover VB 21785 2881 14 about about IN 21785 2881 15 us -PRON- PRP 21785 2881 16 ; ; : 21785 2881 17 To to TO 21785 2881 18 ho ho NNP 21785 2881 19 vor vor VB 21785 2881 20 her -PRON- PRP$ 21785 2881 21 motherless motherless JJ 21785 2881 22 childern childern JJ 21785 2881 23 , , , 21785 2881 24 Her -PRON- PRP$ 21785 2881 25 pride pride NN 21785 2881 26 at at IN 21785 2881 27 Woak Woak NNP 21785 2881 28 Hill Hill NNP 21785 2881 29 . . . 21785 2882 1 Zoo Zoo NNP 21785 2882 2 -- -- : 21785 2882 3 lest lest IN 21785 2882 4 she -PRON- PRP 21785 2882 5 should should MD 21785 2882 6 tell tell VB 21785 2882 7 me -PRON- PRP 21785 2882 8 hereafter hereafter RB 21785 2882 9 I -PRON- PRP 21785 2882 10 stole steal VBD 21785 2882 11 off off RP 21785 2882 12 ' ' '' 21785 2882 13 ithout ithout IN 21785 2882 14 her -PRON- PRP 21785 2882 15 , , , 21785 2882 16 An an DT 21785 2882 17 ' ' '' 21785 2882 18 left leave VBD 21785 2882 19 her -PRON- PRP 21785 2882 20 , , , 21785 2882 21 uncall'd uncall'd VBN 21785 2882 22 at at IN 21785 2882 23 house house NNP 21785 2882 24 - - HYPH 21785 2882 25 riddèn riddèn NNP 21785 2882 26 , , , 21785 2882 27 To to TO 21785 2882 28 bide bide VB 21785 2882 29 at at IN 21785 2882 30 Woak Woak NNP 21785 2882 31 Hill-- Hill-- NNP 21785 2882 32 I -PRON- PRP 21785 2882 33 call'd call'd VBD 21785 2882 34 her -PRON- PRP 21785 2882 35 so so RB 21785 2882 36 fondly fondly RB 21785 2882 37 , , , 21785 2882 38 wi wi NNP 21785 2882 39 ' ' '' 21785 2882 40 lippèns lippèn VBD 21785 2882 41 All all DT 21785 2882 42 soundless soundless NN 21785 2882 43 to to IN 21785 2882 44 others other NNS 21785 2882 45 , , , 21785 2882 46 An an DT 21785 2882 47 ' ' '' 21785 2882 48 took take VBD 21785 2882 49 her -PRON- PRP 21785 2882 50 wi wi NNP 21785 2882 51 ' ' `` 21785 2882 52 aïr aïr JJ 21785 2882 53 - - HYPH 21785 2882 54 reachèn reachèn NN 21785 2882 55 hand hand NN 21785 2882 56 , , , 21785 2882 57 To to IN 21785 2882 58 my -PRON- PRP$ 21785 2882 59 zide zide NN 21785 2882 60 at at IN 21785 2882 61 Woak Woak NNP 21785 2882 62 Hill Hill NNP 21785 2882 63 . . . 21785 2883 1 On on IN 21785 2883 2 the the DT 21785 2883 3 road road NN 21785 2883 4 I -PRON- PRP 21785 2883 5 did do VBD 21785 2883 6 look look VB 21785 2883 7 round round RB 21785 2883 8 , , , 21785 2883 9 a a DT 21785 2883 10 - - HYPH 21785 2883 11 talkèn talkèn NN 21785 2883 12 To to TO 21785 2883 13 light light VB 21785 2883 14 at at IN 21785 2883 15 my -PRON- PRP$ 21785 2883 16 shoulder shoulder NN 21785 2883 17 , , , 21785 2883 18 An an DT 21785 2883 19 ' ' '' 21785 2883 20 then then RB 21785 2883 21 led lead VBD 21785 2883 22 her -PRON- PRP 21785 2883 23 in in RB 21785 2883 24 at at IN 21785 2883 25 the the DT 21785 2883 26 door door NN 21785 2883 27 - - HYPH 21785 2883 28 way way NN 21785 2883 29 , , , 21785 2883 30 Miles Miles NNP 21785 2883 31 wide wide RB 21785 2883 32 vrom vrom NN 21785 2883 33 Woak Woak NNP 21785 2883 34 Hill Hill NNP 21785 2883 35 . . . 21785 2884 1 An an DT 21785 2884 2 ' ' `` 21785 2884 3 that that DT 21785 2884 4 's be VBZ 21785 2884 5 why why WRB 21785 2884 6 vo'k vo'k PRP 21785 2884 7 thought think VBD 21785 2884 8 , , , 21785 2884 9 vor vor VBD 21785 2884 10 a a DT 21785 2884 11 season season NN 21785 2884 12 , , , 21785 2884 13 My -PRON- PRP$ 21785 2884 14 mind mind NN 21785 2884 15 wer wer VBP 21785 2884 16 a a DT 21785 2884 17 - - HYPH 21785 2884 18 wandrèn wandrèn JJ 21785 2884 19 Wi Wi NNP 21785 2884 20 ' ' POS 21785 2884 21 sorrow sorrow NN 21785 2884 22 , , , 21785 2884 23 when when WRB 21785 2884 24 I -PRON- PRP 21785 2884 25 wer wer VBP 21785 2884 26 so so RB 21785 2884 27 sorely sorely RB 21785 2884 28 A a NN 21785 2884 29 - - HYPH 21785 2884 30 tried try VBN 21785 2884 31 at at IN 21785 2884 32 Woak Woak NNP 21785 2884 33 Hill Hill NNP 21785 2884 34 . . . 21785 2885 1 But but CC 21785 2885 2 no no UH 21785 2885 3 ; ; : 21785 2885 4 that that IN 21785 2885 5 my -PRON- PRP$ 21785 2885 6 Meäry Meäry NNP 21785 2885 7 mid mid NN 21785 2885 8 never never RB 21785 2885 9 Behold Behold NNP 21785 2885 10 herzelf herzelf PRP 21785 2885 11 slighted slight VBD 21785 2885 12 , , , 21785 2885 13 I -PRON- PRP 21785 2885 14 wanted want VBD 21785 2885 15 to to TO 21785 2885 16 think think VB 21785 2885 17 that that IN 21785 2885 18 I -PRON- PRP 21785 2885 19 guided guide VBD 21785 2885 20 My -PRON- PRP$ 21785 2885 21 guide guide NN 21785 2885 22 vrom vrom IN 21785 2885 23 Woak Woak NNP 21785 2885 24 Hill Hill NNP 21785 2885 25 . . . 21785 2886 1 THE the DT 21785 2886 2 HEDGER HEDGER NNP 21785 2886 3 . . . 21785 2887 1 Upon upon IN 21785 2887 2 the the DT 21785 2887 3 hedge hedge NN 21785 2887 4 theäse theäse NNP 21785 2887 5 bank bank NNP 21785 2887 6 did do VBD 21785 2887 7 bear bear VB 21785 2887 8 , , , 21785 2887 9 Wi Wi NNP 21785 2887 10 ' ' POS 21785 2887 11 lwonesome lwonesome NN 21785 2887 12 thought think VBD 21785 2887 13 untwold untwold RB 21785 2887 14 in in IN 21785 2887 15 words word NNS 21785 2887 16 , , , 21785 2887 17 I -PRON- PRP 21785 2887 18 woonce woonce VBP 21785 2887 19 did do VBD 21785 2887 20 work work NN 21785 2887 21 , , , 21785 2887 22 wi wi NNP 21785 2887 23 ' ' `` 21785 2887 24 noo noo NNP 21785 2887 25 sound sound VBP 21785 2887 26 there there RB 21785 2887 27 But but CC 21785 2887 28 my -PRON- PRP$ 21785 2887 29 own own JJ 21785 2887 30 strokes stroke NNS 21785 2887 31 , , , 21785 2887 32 an an DT 21785 2887 33 ' ' `` 21785 2887 34 chirpèn chirpèn NNS 21785 2887 35 birds bird NNS 21785 2887 36 ; ; : 21785 2887 37 As as IN 21785 2887 38 down down IN 21785 2887 39 the the DT 21785 2887 40 west west NN 21785 2887 41 the the DT 21785 2887 42 zun zun NNP 21785 2887 43 went go VBD 21785 2887 44 wan wan NNP 21785 2887 45 , , , 21785 2887 46 An an DT 21785 2887 47 ' ' `` 21785 2887 48 days day NNS 21785 2887 49 brought bring VBN 21785 2887 50 on on RP 21785 2887 51 our -PRON- PRP$ 21785 2887 52 Zunday Zunday NNP 21785 2887 53 's 's POS 21785 2887 54 rest rest NN 21785 2887 55 , , , 21785 2887 56 When when WRB 21785 2887 57 sounds sound VBZ 21785 2887 58 o o PRP 21785 2887 59 ' ' `` 21785 2887 60 cheemèn cheemèn NN 21785 2887 61 bells bell NNS 21785 2887 62 did do VBD 21785 2887 63 vill vill VB 21785 2887 64 The the DT 21785 2887 65 aïr aïr NN 21785 2887 66 , , , 21785 2887 67 an an DT 21785 2887 68 ' ' `` 21785 2887 69 hook hook NN 21785 2887 70 an an DT 21785 2887 71 ' ' `` 21785 2887 72 axe axe NN 21785 2887 73 wer wer NNP 21785 2887 74 stïll stïll NNP 21785 2887 75 . . . 21785 2888 1 Along along IN 21785 2888 2 the the DT 21785 2888 3 wold wold JJ 21785 2888 4 town town NN 21785 2888 5 - - HYPH 21785 2888 6 path path NN 21785 2888 7 vo'k vo'k PRP 21785 2888 8 went go VBD 21785 2888 9 , , , 21785 2888 10 An an DT 21785 2888 11 ' ' `` 21785 2888 12 met meet VBD 21785 2888 13 unknown unknown JJ 21785 2888 14 , , , 21785 2888 15 or or CC 21785 2888 16 friend friend NN 21785 2888 17 wi wi NNP 21785 2888 18 ' ' '' 21785 2888 19 friend friend NN 21785 2888 20 , , , 21785 2888 21 The the DT 21785 2888 22 maïd maïd NN 21785 2888 23 her -PRON- PRP$ 21785 2888 24 busy busy JJ 21785 2888 25 mother mother NN 21785 2888 26 zent zent NN 21785 2888 27 , , , 21785 2888 28 The the DT 21785 2888 29 mother mother NN 21785 2888 30 wi wi NNP 21785 2888 31 ' ' `` 21785 2888 32 noo noo NNP 21785 2888 33 maïd maïd NNP 21785 2888 34 to to TO 21785 2888 35 zend zend VB 21785 2888 36 ; ; : 21785 2888 37 An an DT 21785 2888 38 ' ' '' 21785 2888 39 in in IN 21785 2888 40 the the DT 21785 2888 41 light light NN 21785 2888 42 the the DT 21785 2888 43 gleäzier gleäzier NN 21785 2888 44 's 's POS 21785 2888 45 glass glass NN 21785 2888 46 , , , 21785 2888 47 As as IN 21785 2888 48 he -PRON- PRP 21785 2888 49 did do VBD 21785 2888 50 pass pass VB 21785 2888 51 , , , 21785 2888 52 wer wer NNP 21785 2888 53 dazzlèn dazzlèn NNP 21785 2888 54 bright bright NNP 21785 2888 55 , , , 21785 2888 56 Or or CC 21785 2888 57 woone woone NN 21785 2888 58 went go VBD 21785 2888 59 by by IN 21785 2888 60 wï wï NN 21785 2888 61 ' ' '' 21785 2888 62 down down RB 21785 2888 63 - - HYPH 21785 2888 64 cast cast JJ 21785 2888 65 head head NN 21785 2888 66 , , , 21785 2888 67 A a DT 21785 2888 68 wrapp'd wrapp'd NN 21785 2888 69 in in IN 21785 2888 70 blackness blackness NN 21785 2888 71 vor vor VBP 21785 2888 72 the the DT 21785 2888 73 dead dead NN 21785 2888 74 . . . 21785 2889 1 An an DT 21785 2889 2 ' ' '' 21785 2889 3 then then RB 21785 2889 4 the the DT 21785 2889 5 bank bank NN 21785 2889 6 , , , 21785 2889 7 wi wi NNP 21785 2889 8 ' ' '' 21785 2889 9 risèn risèn VBZ 21785 2889 10 back back RB 21785 2889 11 , , , 21785 2889 12 That that DT 21785 2889 13 's be VBZ 21785 2889 14 now now RB 21785 2889 15 a a DT 21785 2889 16 - - : 21785 2889 17 most most RBS 21785 2889 18 a a NN 21785 2889 19 - - HYPH 21785 2889 20 troddèn troddèn NN 21785 2889 21 down down RP 21785 2889 22 , , , 21785 2889 23 Bore Bore NNP 21785 2889 24 thorns thorn NNS 21785 2889 25 wi wi NNP 21785 2889 26 ' ' '' 21785 2889 27 rind rind NN 21785 2889 28 o o NN 21785 2889 29 ' ' `` 21785 2889 30 sheeny sheeny NN 21785 2889 31 black black NN 21785 2889 32 , , , 21785 2889 33 An an DT 21785 2889 34 ' ' `` 21785 2889 35 meäple meäple NN 21785 2889 36 stems stem VBZ 21785 2889 37 o o NN 21785 2889 38 ' ' '' 21785 2889 39 ribby ribby NN 21785 2889 40 brown brown NN 21785 2889 41 ; ; : 21785 2889 42 An an DT 21785 2889 43 ' ' '' 21785 2889 44 in in IN 21785 2889 45 the the DT 21785 2889 46 lewth lewth NN 21785 2889 47 o o NN 21785 2889 48 ' ' POS 21785 2889 49 theäse theäse NN 21785 2889 50 tree tree NN 21785 2889 51 heads head NNS 21785 2889 52 , , , 21785 2889 53 Wer Wer NNP 21785 2889 54 primrwose primrwose VBP 21785 2889 55 beds bed VBZ 21785 2889 56 a a DT 21785 2889 57 - - HYPH 21785 2889 58 sprung sprung JJ 21785 2889 59 in in IN 21785 2889 60 blooth blooth NN 21785 2889 61 , , , 21785 2889 62 An an DT 21785 2889 63 ' ' '' 21785 2889 64 here here RB 21785 2889 65 a a DT 21785 2889 66 geäte geäte JJ 21785 2889 67 , , , 21785 2889 68 a a DT 21785 2889 69 - - HYPH 21785 2889 70 slammèn slammèn NN 21785 2889 71 to to IN 21785 2889 72 , , , 21785 2889 73 Did do VBD 21785 2889 74 let let VB 21785 2889 75 the the DT 21785 2889 76 slow slow RB 21785 2889 77 - - HYPH 21785 2889 78 wheel'd wheel'd NN 21785 2889 79 plough plough NNP 21785 2889 80 roll roll NNP 21785 2889 81 drough drough RB 21785 2889 82 . . . 21785 2890 1 Ov ov IN 21785 2890 2 all all DT 21785 2890 3 that that WDT 21785 2890 4 then then RB 21785 2890 5 went go VBD 21785 2890 6 by by RB 21785 2890 7 , , , 21785 2890 8 but but CC 21785 2890 9 vew vew NN 21785 2890 10 Be be VB 21785 2890 11 now now RB 21785 2890 12 a a DT 21785 2890 13 - - HYPH 21785 2890 14 left left JJ 21785 2890 15 behine behine NN 21785 2890 16 ' ' '' 21785 2890 17 , , , 21785 2890 18 to to IN 21785 2890 19 beät beät NNS 21785 2890 20 The the DT 21785 2890 21 mornèn mornèn NN 21785 2890 22 flow'rs flow'rs NN 21785 2890 23 or or CC 21785 2890 24 evenèn evenèn NN 21785 2890 25 dew dew NN 21785 2890 26 , , , 21785 2890 27 Or or CC 21785 2890 28 slam slam VB 21785 2890 29 the the DT 21785 2890 30 woakèn woakèn JJ 21785 2890 31 vive vive JJ 21785 2890 32 - - HYPH 21785 2890 33 bar'd bar'd NN 21785 2890 34 geäte geäte NN 21785 2890 35 ; ; : 21785 2890 36 But but CC 21785 2890 37 woone woone NN 21785 2890 38 , , , 21785 2890 39 my -PRON- PRP$ 21785 2890 40 wife wife NN 21785 2890 41 , , , 21785 2890 42 so so RB 21785 2890 43 litty litty NN 21785 2890 44 - - HYPH 21785 2890 45 stepp'd stepp'd NNS 21785 2890 46 , , , 21785 2890 47 That that WDT 21785 2890 48 have have VBP 21785 2890 49 a a DT 21785 2890 50 - - HYPH 21785 2890 51 kept keep VBN 21785 2890 52 my -PRON- PRP$ 21785 2890 53 path path NN 21785 2890 54 o o NN 21785 2890 55 ' ' '' 21785 2890 56 life life NN 21785 2890 57 , , , 21785 2890 58 Wi Wi NNP 21785 2890 59 ' ' '' 21785 2890 60 her -PRON- PRP$ 21785 2890 61 vew vew NN 21785 2890 62 errands errand NNS 21785 2890 63 on on IN 21785 2890 64 the the DT 21785 2890 65 road road NN 21785 2890 66 , , , 21785 2890 67 Where where WRB 21785 2890 68 woonce woonce NN 21785 2890 69 she -PRON- PRP 21785 2890 70 bore bear VBD 21785 2890 71 her -PRON- PRP$ 21785 2890 72 mother mother NN 21785 2890 73 's 's POS 21785 2890 74 lwoad lwoad NN 21785 2890 75 . . . 21785 2891 1 IN in IN 21785 2891 2 THE the DT 21785 2891 3 SPRING spring NN 21785 2891 4 . . . 21785 2892 1 My -PRON- PRP$ 21785 2892 2 love love NN 21785 2892 3 is be VBZ 21785 2892 4 the the DT 21785 2892 5 maïd maïd NN 21785 2892 6 ov ov IN 21785 2892 7 all all DT 21785 2892 8 maïdens maïden NNS 21785 2892 9 , , , 21785 2892 10 Though though IN 21785 2892 11 all all DT 21785 2892 12 mid mid NNPS 21785 2892 13 be be VB 21785 2892 14 comely comely RB 21785 2892 15 , , , 21785 2892 16 Her -PRON- PRP$ 21785 2892 17 skin skin NN 21785 2892 18 's 's POS 21785 2892 19 lik lik NN 21785 2892 20 ' ' '' 21785 2892 21 the the DT 21785 2892 22 jessamy jessamy NNP 21785 2892 23 blossom blossom NNP 21785 2892 24 A A NNP 21785 2892 25 - - HYPH 21785 2892 26 spread spread NN 21785 2892 27 in in IN 21785 2892 28 the the DT 21785 2892 29 Spring Spring NNP 21785 2892 30 . . . 21785 2893 1 Her -PRON- PRP$ 21785 2893 2 smile smile NN 21785 2893 3 is be VBZ 21785 2893 4 so so RB 21785 2893 5 sweet sweet JJ 21785 2893 6 as as IN 21785 2893 7 a a DT 21785 2893 8 beäby beäby NNS 21785 2893 9 's 's POS 21785 2893 10 Young young JJ 21785 2893 11 smile smile NN 21785 2893 12 on on IN 21785 2893 13 his -PRON- PRP$ 21785 2893 14 mother mother NN 21785 2893 15 , , , 21785 2893 16 Her -PRON- PRP$ 21785 2893 17 eyes eye NNS 21785 2893 18 be be VBP 21785 2893 19 as as RB 21785 2893 20 bright bright JJ 21785 2893 21 as as IN 21785 2893 22 the the DT 21785 2893 23 dew dew NN 21785 2893 24 drop drop VB 21785 2893 25 A a NN 21785 2893 26 - - HYPH 21785 2893 27 shed shed VBN 21785 2893 28 in in IN 21785 2893 29 the the DT 21785 2893 30 Spring spring NN 21785 2893 31 . . . 21785 2894 1 O o UH 21785 2894 2 grey grey JJ 21785 2894 3 - - HYPH 21785 2894 4 leafy leafy NNP 21785 2894 5 pinks pink VBZ 21785 2894 6 o o UH 21785 2894 7 ' ' '' 21785 2894 8 the the DT 21785 2894 9 geärden geärden NN 21785 2894 10 , , , 21785 2894 11 Now now RB 21785 2894 12 bear bear VB 21785 2894 13 her -PRON- PRP$ 21785 2894 14 sweet sweet JJ 21785 2894 15 blossoms blossom NNS 21785 2894 16 ; ; : 21785 2894 17 Now now UH 21785 2894 18 deck deck NN 21785 2894 19 wi wi NNP 21785 2894 20 ' ' '' 21785 2894 21 a a DT 21785 2894 22 rwose rwose NN 21785 2894 23 - - HYPH 21785 2894 24 bud bud NN 21785 2894 25 , , , 21785 2894 26 O o UH 21785 2894 27 briar briar NN 21785 2894 28 . . . 21785 2895 1 Her -PRON- PRP$ 21785 2895 2 head head NN 21785 2895 3 in in IN 21785 2895 4 the the DT 21785 2895 5 Spring Spring NNP 21785 2895 6 . . . 21785 2896 1 O o UH 21785 2896 2 light light JJ 21785 2896 3 - - HYPH 21785 2896 4 rollèn rollèn NN 21785 2896 5 wind wind NN 21785 2896 6 blow blow VBP 21785 2896 7 me -PRON- PRP 21785 2896 8 hither hither NN 21785 2896 9 , , , 21785 2896 10 The the DT 21785 2896 11 väice väice NN 21785 2896 12 ov ov IN 21785 2896 13 her -PRON- PRP$ 21785 2896 14 talkèn talkèn NN 21785 2896 15 , , , 21785 2896 16 Or or CC 21785 2896 17 bring bring VB 21785 2896 18 vrom vrom JJ 21785 2896 19 her -PRON- PRP$ 21785 2896 20 veet veet NN 21785 2896 21 the the DT 21785 2896 22 light light JJ 21785 2896 23 doust doust NN 21785 2896 24 , , , 21785 2896 25 She -PRON- PRP 21785 2896 26 do do VBP 21785 2896 27 tread tread NN 21785 2896 28 in in IN 21785 2896 29 the the DT 21785 2896 30 Spring Spring NNP 21785 2896 31 . . . 21785 2897 1 O o UH 21785 2897 2 zun zun NNP 21785 2897 3 , , , 21785 2897 4 meäke meäke NNP 21785 2897 5 the the DT 21785 2897 6 gil'cups gil'cups NN 21785 2897 7 all all DT 21785 2897 8 glitter glitter NN 21785 2897 9 , , , 21785 2897 10 In in IN 21785 2897 11 goold goold NN 21785 2897 12 all all RB 21785 2897 13 around around IN 21785 2897 14 her -PRON- PRP 21785 2897 15 ; ; : 21785 2897 16 An an DT 21785 2897 17 ' ' `` 21785 2897 18 meäke meäke JJ 21785 2897 19 o o NN 21785 2897 20 ' ' '' 21785 2897 21 the the DT 21785 2897 22 deäisys deäisys NN 21785 2897 23 ' ' POS 21785 2897 24 white white JJ 21785 2897 25 flowers flower NNS 21785 2897 26 A a DT 21785 2897 27 bed bed NN 21785 2897 28 in in IN 21785 2897 29 the the DT 21785 2897 30 Spring Spring NNP 21785 2897 31 . . . 21785 2898 1 O o UH 21785 2898 2 whissle whissle NN 21785 2898 3 gaÿ gaÿ NN 21785 2898 4 birds bird NNS 21785 2898 5 , , , 21785 2898 6 up up RB 21785 2898 7 bezide bezide RB 21785 2898 8 her -PRON- PRP 21785 2898 9 , , , 21785 2898 10 In in IN 21785 2898 11 drong drong NNP 21785 2898 12 - - HYPH 21785 2898 13 waÿ waÿ NNP 21785 2898 14 , , , 21785 2898 15 an an DT 21785 2898 16 ' ' `` 21785 2898 17 woodlands woodland NNS 21785 2898 18 , , , 21785 2898 19 O o UH 21785 2898 20 zing zing NN 21785 2898 21 , , , 21785 2898 22 swingèn swingèn NNP 21785 2898 23 lark lark NNP 21785 2898 24 , , , 21785 2898 25 now now RB 21785 2898 26 the the DT 21785 2898 27 clouds cloud NNS 21785 2898 28 , , , 21785 2898 29 Be be VB 21785 2898 30 a a DT 21785 2898 31 - - HYPH 21785 2898 32 vled vled JJ 21785 2898 33 in in IN 21785 2898 34 the the DT 21785 2898 35 Spring Spring NNP 21785 2898 36 . . . 21785 2899 1 An an DT 21785 2899 2 ' ' '' 21785 2899 3 who who WP 21785 2899 4 , , , 21785 2899 5 you -PRON- PRP 21785 2899 6 mid mid VBP 21785 2899 7 ax ax NN 21785 2899 8 , , , 21785 2899 9 be be VB 21785 2899 10 my -PRON- PRP$ 21785 2899 11 praïses praïse NNS 21785 2899 12 A A NNP 21785 2899 13 - - HYPH 21785 2899 14 meäkèn meäkèn NN 21785 2899 15 so so RB 21785 2899 16 much much JJ 21785 2899 17 o o NN 21785 2899 18 ' ' '' 21785 2899 19 , , , 21785 2899 20 An an DT 21785 2899 21 ' ' NN 21785 2899 22 oh oh UH 21785 2899 23 ! ! . 21785 2900 1 ' ' `` 21785 2900 2 tis tis CC 21785 2900 3 the the DT 21785 2900 4 maïd maïd NN 21785 2900 5 I -PRON- PRP 21785 2900 6 'm be VBP 21785 2900 7 a a DT 21785 2900 8 - - HYPH 21785 2900 9 hopèn hopèn NN 21785 2900 10 To to IN 21785 2900 11 we -PRON- PRP 21785 2900 12 d d NN 21785 2900 13 in in IN 21785 2900 14 the the DT 21785 2900 15 Spring Spring NNP 21785 2900 16 . . . 21785 2901 1 THE the DT 21785 2901 2 FLOOD FLOOD NNP 21785 2901 3 IN in IN 21785 2901 4 SPRING SPRING NNP 21785 2901 5 . . . 21785 2902 1 Last last JJ 21785 2902 2 night night NN 21785 2902 3 below below IN 21785 2902 4 the the DT 21785 2902 5 elem elem NNP 21785 2902 6 in in IN 21785 2902 7 the the DT 21785 2902 8 lew lew NN 21785 2902 9 Bright Bright NNP 21785 2902 10 the the DT 21785 2902 11 sky sky NN 21785 2902 12 did do VBD 21785 2902 13 gleam gleam VB 21785 2902 14 On on IN 21785 2902 15 water water NN 21785 2902 16 blue blue NN 21785 2902 17 , , , 21785 2902 18 while while IN 21785 2902 19 aïr aïr NNP 21785 2902 20 did do VBD 21785 2902 21 softly softly RB 21785 2902 22 blow blow VB 21785 2902 23 On on IN 21785 2902 24 the the DT 21785 2902 25 flowèn flowèn NN 21785 2902 26 stream stream NN 21785 2902 27 , , , 21785 2902 28 An an DT 21785 2902 29 ' ' `` 21785 2902 30 there there RB 21785 2902 31 wer wer JJ 21785 2902 32 gil'cups gil'cups NNP 21785 2902 33 ' ' POS 21785 2902 34 buds bud NNS 21785 2902 35 untwold untwold NN 21785 2902 36 , , , 21785 2902 37 An an DT 21785 2902 38 ' ' `` 21785 2902 39 deäisies deäisie NNS 21785 2902 40 that that WDT 21785 2902 41 begun begin VBN 21785 2902 42 to to TO 21785 2902 43 vwold vwold VB 21785 2902 44 Their -PRON- PRP$ 21785 2902 45 low low JJ 21785 2902 46 - - HYPH 21785 2902 47 stemm'd stemm'd NNS 21785 2902 48 blossoms blossom NNS 21785 2902 49 vrom vrom VBP 21785 2902 50 my -PRON- PRP$ 21785 2902 51 zight zight NN 21785 2902 52 Ageän Ageän NNP 21785 2902 53 the the DT 21785 2902 54 night night NN 21785 2902 55 , , , 21785 2902 56 an an DT 21785 2902 57 ' ' `` 21785 2902 58 evenèn evenèn NNP 21785 2902 59 's 's POS 21785 2902 60 cwold cwold NN 21785 2902 61 . . . 21785 2903 1 But but CC 21785 2903 2 , , , 21785 2903 3 oh oh UH 21785 2903 4 ! ! . 21785 2904 1 so so RB 21785 2904 2 cwold cwold JJ 21785 2904 3 below below IN 21785 2904 4 the the DT 21785 2904 5 darksome darksome JJ 21785 2904 6 cloud cloud NN 21785 2904 7 Soon soon RB 21785 2904 8 the the DT 21785 2904 9 night night NN 21785 2904 10 - - HYPH 21785 2904 11 wind wind NN 21785 2904 12 roar'd roar'd NN 21785 2904 13 , , , 21785 2904 14 Wi Wi NNP 21785 2904 15 ' ' POS 21785 2904 16 raïny raïny NN 21785 2904 17 storms storm NNS 21785 2904 18 that that WDT 21785 2904 19 zent zent NNP 21785 2904 20 the the DT 21785 2904 21 zwollèn zwollèn NNP 21785 2904 22 streams stream VBZ 21785 2904 23 Over over IN 21785 2904 24 ev'ry ev'ry NN 21785 2904 25 vword vword NN 21785 2904 26 . . . 21785 2905 1 The the DT 21785 2905 2 while while IN 21785 2905 3 the the DT 21785 2905 4 drippèn drippèn NNP 21785 2905 5 tow'r tow'r NNS 21785 2905 6 did do VBD 21785 2905 7 tell tell VB 21785 2905 8 The the DT 21785 2905 9 hour hour NN 21785 2905 10 , , , 21785 2905 11 wi wi NNP 21785 2905 12 ' ' `` 21785 2905 13 storm storm NN 21785 2905 14 - - HYPH 21785 2905 15 be be VB 21785 2905 16 - - HYPH 21785 2905 17 smother'd smother'd NN 21785 2905 18 bell bell NN 21785 2905 19 , , , 21785 2905 20 An an DT 21785 2905 21 ' ' '' 21785 2905 22 over over IN 21785 2905 23 ev'ry ev'ry NNP 21785 2905 24 flower flower NNP 21785 2905 25 's 's POS 21785 2905 26 bud bud NN 21785 2905 27 Roll'd Roll'd NNP 21785 2905 28 on on IN 21785 2905 29 the the DT 21785 2905 30 flood flood NN 21785 2905 31 , , , 21785 2905 32 ' ' '' 21785 2905 33 ithin ithin VB 21785 2905 34 the the DT 21785 2905 35 dell dell NNP 21785 2905 36 . . . 21785 2906 1 But but CC 21785 2906 2 when when WRB 21785 2906 3 the the DT 21785 2906 4 zun zun NN 21785 2906 5 arose arise VBD 21785 2906 6 , , , 21785 2906 7 an an DT 21785 2906 8 ' ' `` 21785 2906 9 lik lik NN 21785 2906 10 ' ' '' 21785 2906 11 a a DT 21785 2906 12 rwose rwose NN 21785 2906 13 Shone Shone NNP 21785 2906 14 the the DT 21785 2906 15 mornèn mornèn JJ 21785 2906 16 sky sky NN 21785 2906 17 ; ; : 21785 2906 18 An an DT 21785 2906 19 ' ' `` 21785 2906 20 roun roun NN 21785 2906 21 ' ' '' 21785 2906 22 the the DT 21785 2906 23 woak woak NN 21785 2906 24 , , , 21785 2906 25 the the DT 21785 2906 26 wind wind NN 21785 2906 27 a a DT 21785 2906 28 - - HYPH 21785 2906 29 blowèn blowèn NN 21785 2906 30 weak weak JJ 21785 2906 31 , , , 21785 2906 32 Softly softly RB 21785 2906 33 whiver'd whiver'd VBZ 21785 2906 34 by by IN 21785 2906 35 . . . 21785 2907 1 Though though IN 21785 2907 2 drown'd drown'd NNP 21785 2907 3 wer wer NNP 21785 2907 4 still still RB 21785 2907 5 the the DT 21785 2907 6 deaïsy deaïsy NN 21785 2907 7 bed bed NN 21785 2907 8 Below below IN 21785 2907 9 the the DT 21785 2907 10 flood flood NN 21785 2907 11 , , , 21785 2907 12 its -PRON- PRP$ 21785 2907 13 feäce feäce NN 21785 2907 14 instead instead RB 21785 2907 15 O o UH 21785 2907 16 ' ' POS 21785 2907 17 flow'ry flow'ry JJ 21785 2907 18 grown grow VBN 21785 2907 19 ' ' '' 21785 2907 20 , , , 21785 2907 21 below below IN 21785 2907 22 our -PRON- PRP$ 21785 2907 23 shoes shoe NNS 21785 2907 24 Show'd show'd VBP 21785 2907 25 feäirest feäir JJS 21785 2907 26 views view VBZ 21785 2907 27 o o NN 21785 2907 28 ' ' '' 21785 2907 29 skies sky NNS 21785 2907 30 o'er o'er NNP 21785 2907 31 head head NN 21785 2907 32 . . . 21785 2908 1 An an DT 21785 2908 2 ' ' `` 21785 2908 3 zoo zoo NN 21785 2908 4 to to TO 21785 2908 5 try try VB 21785 2908 6 if if IN 21785 2908 7 all all DT 21785 2908 8 our -PRON- PRP$ 21785 2908 9 faïth faïth NN 21785 2908 10 is be VBZ 21785 2908 11 true true JJ 21785 2908 12 Jaÿ jaÿ JJ 21785 2908 13 mid mid JJ 21785 2908 14 end end NN 21785 2908 15 in in IN 21785 2908 16 tears tear NNS 21785 2908 17 , , , 21785 2908 18 An an DT 21785 2908 19 ' ' `` 21785 2908 20 hope hope NN 21785 2908 21 , , , 21785 2908 22 woonce woonce NN 21785 2908 23 feäir feäir NN 21785 2908 24 , , , 21785 2908 25 mid mid FW 21785 2908 26 saddèn saddèn NNP 21785 2908 27 into into IN 21785 2908 28 fear fear NN 21785 2908 29 , , , 21785 2908 30 Here here RB 21785 2908 31 in in IN 21785 2908 32 e'thly e'thly JJ 21785 2908 33 years year NNS 21785 2908 34 . . . 21785 2909 1 But but CC 21785 2909 2 He -PRON- PRP 21785 2909 3 that that WDT 21785 2909 4 tried try VBD 21785 2909 5 our -PRON- PRP$ 21785 2909 6 soul soul NN 21785 2909 7 do do VBP 21785 2909 8 know know VB 21785 2909 9 To to IN 21785 2909 10 meäke meäke VB 21785 2909 11 us -PRON- PRP 21785 2909 12 good good JJ 21785 2909 13 amends amend NNS 21785 2909 14 , , , 21785 2909 15 an an DT 21785 2909 16 ' ' `` 21785 2909 17 show show NN 21785 2909 18 Instead instead RB 21785 2909 19 o o UH 21785 2909 20 ' ' POS 21785 2909 21 things thing NNS 21785 2909 22 a a DT 21785 2909 23 - - HYPH 21785 2909 24 took take VBN 21785 2909 25 awaÿ awaÿ NNS 21785 2909 26 , , , 21785 2909 27 Some some DT 21785 2909 28 higher high JJR 21785 2909 29 jaÿ jaÿ NN 21785 2909 30 that that IN 21785 2909 31 He -PRON- PRP 21785 2909 32 'll will MD 21785 2909 33 bestow bestow VB 21785 2909 34 . . . 21785 2910 1 COMEN COMEN NNP 21785 2910 2 HWOME HWOME NNP 21785 2910 3 . . . 21785 2911 1 As as IN 21785 2911 2 clouds cloud NNS 21785 2911 3 did do VBD 21785 2911 4 ride ride VB 21785 2911 5 wi wi NNP 21785 2911 6 ' ' `` 21785 2911 7 heästy heästy JJ 21785 2911 8 flight flight NN 21785 2911 9 . . . 21785 2912 1 An an DT 21785 2912 2 ' ' `` 21785 2912 3 woods wood NNS 21785 2912 4 did do VBD 21785 2912 5 swäy swäy NNP 21785 2912 6 upon upon IN 21785 2912 7 the the DT 21785 2912 8 height height NN 21785 2912 9 , , , 21785 2912 10 An an DT 21785 2912 11 ' ' `` 21785 2912 12 bleädes bleäde NNS 21785 2912 13 o o NN 21785 2912 14 ' ' '' 21785 2912 15 grass grass NN 21785 2912 16 did do VBD 21785 2912 17 sheäke sheäke NNS 21785 2912 18 , , , 21785 2912 19 below below IN 21785 2912 20 The the DT 21785 2912 21 hedge hedge NN 21785 2912 22 - - HYPH 21785 2912 23 row row NN 21785 2912 24 bremble bremble NN 21785 2912 25 's 's POS 21785 2912 26 swingèn swingèn NNP 21785 2912 27 bow bow NNP 21785 2912 28 , , , 21785 2912 29 I -PRON- PRP 21785 2912 30 come come VBP 21785 2912 31 back back RB 21785 2912 32 hwome hwome RB 21785 2912 33 where where WRB 21785 2912 34 winds wind NNS 21785 2912 35 did do VBD 21785 2912 36 zwell zwell NNP 21785 2912 37 , , , 21785 2912 38 In in IN 21785 2912 39 whirls whirl NNS 21785 2912 40 along along IN 21785 2912 41 the the DT 21785 2912 42 woody woody NN 21785 2912 43 gleädes gleäde NNS 21785 2912 44 , , , 21785 2912 45 On on IN 21785 2912 46 primrwose primrwose NN 21785 2912 47 beds bed NNS 21785 2912 48 , , , 21785 2912 49 in in IN 21785 2912 50 windy windy JJ 21785 2912 51 sheädes sheäde NNS 21785 2912 52 , , , 21785 2912 53 To to IN 21785 2912 54 Burnley Burnley NNP 21785 2912 55 's 's POS 21785 2912 56 dark dark NN 21785 2912 57 - - HYPH 21785 2912 58 tree'd tree'd NN 21785 2912 59 dell dell NN 21785 2912 60 . . . 21785 2913 1 There there EX 21785 2913 2 hills hill NNS 21785 2913 3 do do VBP 21785 2913 4 screen screen NN 21785 2913 5 the the DT 21785 2913 6 timber timber NN 21785 2913 7 's 's POS 21785 2913 8 bough bough NN 21785 2913 9 , , , 21785 2913 10 The the DT 21785 2913 11 trees tree NNS 21785 2913 12 do do VBP 21785 2913 13 screen screen NN 21785 2913 14 the the DT 21785 2913 15 leäze leäze NNP 21785 2913 16 's 's POS 21785 2913 17 brow brow NN 21785 2913 18 , , , 21785 2913 19 The the DT 21785 2913 20 timber timber NN 21785 2913 21 - - HYPH 21785 2913 22 sheäded sheäde VBN 21785 2913 23 leäze leäze NNS 21785 2913 24 do do VBP 21785 2913 25 bear bear VB 21785 2913 26 A a DT 21785 2913 27 beäten beäten JJ 21785 2913 28 path path NN 21785 2913 29 that that IN 21785 2913 30 we -PRON- PRP 21785 2913 31 do do VBP 21785 2913 32 wear wear VB 21785 2913 33 . . . 21785 2914 1 The the DT 21785 2914 2 path path NN 21785 2914 3 do do VBP 21785 2914 4 stripe stripe VB 21785 2914 5 the the DT 21785 2914 6 leäze leäze NNS 21785 2914 7 's 's POS 21785 2914 8 zide zide NN 21785 2914 9 , , , 21785 2914 10 To to IN 21785 2914 11 willows willow VBZ 21785 2914 12 at at IN 21785 2914 13 the the DT 21785 2914 14 river river NN 21785 2914 15 's 's POS 21785 2914 16 edge edge NN 21785 2914 17 . . . 21785 2915 1 Where where WRB 21785 2915 2 hufflèn hufflèn NNP 21785 2915 3 winds wind NNS 21785 2915 4 did do VBD 21785 2915 5 sheäke sheäke VBN 21785 2915 6 the the DT 21785 2915 7 zedge zedge NN 21785 2915 8 An An NNP 21785 2915 9 ' ' `` 21785 2915 10 sparklèn sparklèn NNP 21785 2915 11 weäves weäve NNS 21785 2915 12 did do VBD 21785 2915 13 glide glide NN 21785 2915 14 . . . 21785 2916 1 An an DT 21785 2916 2 ' ' `` 21785 2916 3 where where WRB 21785 2916 4 the the DT 21785 2916 5 river river NN 21785 2916 6 , , , 21785 2916 7 bend bend VB 21785 2916 8 by by IN 21785 2916 9 bend bend NN 21785 2916 10 , , , 21785 2916 11 Do do VBP 21785 2916 12 dräin dräin VB 21785 2916 13 our -PRON- PRP$ 21785 2916 14 meäd meäd NN 21785 2916 15 , , , 21785 2916 16 an an DT 21785 2916 17 ' ' `` 21785 2916 18 mark mark NN 21785 2916 19 its -PRON- PRP$ 21785 2916 20 end end NN 21785 2916 21 , , , 21785 2916 22 The the DT 21785 2916 23 hangèn hangèn NN 21785 2916 24 leäze leäze NNS 21785 2916 25 do do VBP 21785 2916 26 teäke teäke NNS 21785 2916 27 our -PRON- PRP$ 21785 2916 28 cows cow NNS 21785 2916 29 , , , 21785 2916 30 An an DT 21785 2916 31 ' ' `` 21785 2916 32 trees tree NNS 21785 2916 33 do do VBP 21785 2916 34 sheäde sheäde NN 21785 2916 35 em -PRON- PRP 21785 2916 36 wi wi NNP 21785 2916 37 ' ' '' 21785 2916 38 their -PRON- PRP$ 21785 2916 39 boughs bough NNS 21785 2916 40 , , , 21785 2916 41 An an DT 21785 2916 42 ' ' '' 21785 2916 43 I -PRON- PRP 21785 2916 44 the the DT 21785 2916 45 quicker quick RBR 21785 2916 46 beät beät VBZ 21785 2916 47 the the DT 21785 2916 48 road road NN 21785 2916 49 , , , 21785 2916 50 To to TO 21785 2916 51 zee zee VB 21785 2916 52 a a DT 21785 2916 53 - - HYPH 21785 2916 54 comèn comèn NN 21785 2916 55 into into IN 21785 2916 56 view view NN 21785 2916 57 , , , 21785 2916 58 Still still RB 21785 2916 59 greener green JJR 21785 2916 60 vrom vrom IN 21785 2916 61 the the DT 21785 2916 62 sky sky NN 21785 2916 63 - - HYPH 21785 2916 64 line line NN 21785 2916 65 's 's POS 21785 2916 66 blue blue NN 21785 2916 67 , , , 21785 2916 68 Wold Wold NNP 21785 2916 69 Burnley Burnley NNP 21785 2916 70 our -PRON- PRP$ 21785 2916 71 abode abode NN 21785 2916 72 . . . 21785 2917 1 GRAMMER GRAMMER NNP 21785 2917 2 A A NNP 21785 2917 3 - - HYPH 21785 2917 4 CRIPPLED CRIPPLED NNP 21785 2917 5 . . . 21785 2918 1 " " `` 21785 2918 2 The the DT 21785 2918 3 zunny zunny JJ 21785 2918 4 copse copse NN 21785 2918 5 ha ha UH 21785 2918 6 ' ' `` 21785 2918 7 birds bird NNS 21785 2918 8 to to IN 21785 2918 9 zing zing NNP 21785 2918 10 , , , 21785 2918 11 The the DT 21785 2918 12 leäze leäze NNS 21785 2918 13 ha ha UH 21785 2918 14 ' ' `` 21785 2918 15 cows cow NNS 21785 2918 16 to to IN 21785 2918 17 low low JJ 21785 2918 18 , , , 21785 2918 19 The the DT 21785 2918 20 elem elem NN 21785 2918 21 trees tree VBZ 21785 2918 22 ha ha XX 21785 2918 23 ' ' '' 21785 2918 24 rooks rook NNS 21785 2918 25 on on IN 21785 2918 26 wing wing NN 21785 2918 27 , , , 21785 2918 28 The the DT 21785 2918 29 meäds meäds NNP 21785 2918 30 a a DT 21785 2918 31 brook brook NN 21785 2918 32 to to TO 21785 2918 33 flow flow VB 21785 2918 34 , , , 21785 2918 35 But but CC 21785 2918 36 I -PRON- PRP 21785 2918 37 can can MD 21785 2918 38 walk walk VB 21785 2918 39 noo noo NNP 21785 2918 40 mwore mwore NNP 21785 2918 41 , , , 21785 2918 42 to to TO 21785 2918 43 pass pass VB 21785 2918 44 The the DT 21785 2918 45 drashel drashel NN 21785 2918 46 out out RP 21785 2918 47 abrode abrode NN 21785 2918 48 , , , 21785 2918 49 To to TO 21785 2918 50 wear wear VB 21785 2918 51 a a DT 21785 2918 52 path path NN 21785 2918 53 in in IN 21785 2918 54 theäse theäse NN 21785 2918 55 year year NN 21785 2918 56 's 's POS 21785 2918 57 grass grass NN 21785 2918 58 Or or CC 21785 2918 59 tread tread VB 21785 2918 60 the the DT 21785 2918 61 wheelworn wheelworn VBN 21785 2918 62 road road NN 21785 2918 63 , , , 21785 2918 64 " " '' 21785 2918 65 Cried cry VBD 21785 2918 66 Grammer Grammer NNP 21785 2918 67 , , , 21785 2918 68 " " '' 21785 2918 69 then then RB 21785 2918 70 adieu adieu NNP 21785 2918 71 , , , 21785 2918 72 O o UH 21785 2918 73 runnèn runnèn NN 21785 2918 74 brooks brooks NNP 21785 2918 75 , , , 21785 2918 76 An an DT 21785 2918 77 ' ' `` 21785 2918 78 vleèn vleèn NN 21785 2918 79 rooks rook NNS 21785 2918 80 , , , 21785 2918 81 I -PRON- PRP 21785 2918 82 ca can MD 21785 2918 83 n't not RB 21785 2918 84 come come VB 21785 2918 85 out out RP 21785 2918 86 to to IN 21785 2918 87 you -PRON- PRP 21785 2918 88 . . . 21785 2919 1 If if IN 21785 2919 2 ' ' `` 21785 2919 3 tis tis CC 21785 2919 4 God God NNP 21785 2919 5 's 's POS 21785 2919 6 will will NN 21785 2919 7 , , , 21785 2919 8 why why WRB 21785 2919 9 then then RB 21785 2919 10 ' ' `` 21785 2919 11 tis tis RB 21785 2919 12 well well RB 21785 2919 13 , , , 21785 2919 14 That that IN 21785 2919 15 I -PRON- PRP 21785 2919 16 should should MD 21785 2919 17 bide bide VB 21785 2919 18 ' ' '' 21785 2919 19 ithin ithin VB 21785 2919 20 a a DT 21785 2919 21 wall wall NN 21785 2919 22 . . . 21785 2919 23 " " '' 21785 2920 1 An an DT 21785 2920 2 ' ' '' 21785 2920 3 then then RB 21785 2920 4 the the DT 21785 2920 5 childern childern JJ 21785 2920 6 , , , 21785 2920 7 wild wild JJ 21785 2920 8 wi wi NNP 21785 2920 9 ' ' POS 21785 2920 10 fun fun NN 21785 2920 11 , , , 21785 2920 12 An an DT 21785 2920 13 ' ' `` 21785 2920 14 loud loud JJ 21785 2920 15 wi wi NNP 21785 2920 16 ' ' POS 21785 2920 17 jaÿvul jaÿvul NNP 21785 2920 18 sounds sound VBZ 21785 2920 19 , , , 21785 2920 20 Sprung spring VBN 21785 2920 21 in in IN 21785 2920 22 an an DT 21785 2920 23 ' ' `` 21785 2920 24 cried cry VBN 21785 2920 25 , , , 21785 2920 26 " " `` 21785 2920 27 We -PRON- PRP 21785 2920 28 had have VBD 21785 2920 29 a a DT 21785 2920 30 run run NN 21785 2920 31 , , , 21785 2920 32 A a DT 21785 2920 33 - - HYPH 21785 2920 34 plaÿèn plaÿèn NN 21785 2920 35 heäre heäre VBP 21785 2920 36 an an DT 21785 2920 37 ' ' `` 21785 2920 38 hounds hound NNS 21785 2920 39 ; ; : 21785 2920 40 But but CC 21785 2920 41 oh oh UH 21785 2920 42 ! ! . 21785 2921 1 the the DT 21785 2921 2 cowslips cowslip NNS 21785 2921 3 where where WRB 21785 2921 4 we -PRON- PRP 21785 2921 5 stopt stopt VBP 21785 2921 6 In in IN 21785 2921 7 Maÿcreech Maÿcreech NNP 21785 2921 8 , , , 21785 2921 9 on on IN 21785 2921 10 the the DT 21785 2921 11 knap knap NN 21785 2921 12 ! ! . 21785 2921 13 " " '' 21785 2922 1 An an DT 21785 2922 2 ' ' `` 21785 2922 3 vrom vrom NN 21785 2922 4 their -PRON- PRP$ 21785 2922 5 little little JJ 21785 2922 6 han han NNP 21785 2922 7 's 's POS 21785 2922 8 each each DT 21785 2922 9 dropt dropt NN 21785 2922 10 Some some DT 21785 2922 11 cowslips cowslip NNS 21785 2922 12 in in IN 21785 2922 13 her -PRON- PRP$ 21785 2922 14 lap lap NN 21785 2922 15 . . . 21785 2923 1 Cried Cried NNP 21785 2923 2 Grammer Grammer NNP 21785 2923 3 , , , 21785 2923 4 " " '' 21785 2923 5 Only only RB 21785 2923 6 zee zee NN 21785 2923 7 ! ! . 21785 2924 1 I -PRON- PRP 21785 2924 2 ca can MD 21785 2924 3 n't not RB 21785 2924 4 teäke teäke VB 21785 2924 5 strolls stroll NNS 21785 2924 6 , , , 21785 2924 7 An an DT 21785 2924 8 ' ' `` 21785 2924 9 little little JJ 21785 2924 10 souls soul NNS 21785 2924 11 Would Would MD 21785 2924 12 bring bring VB 21785 2924 13 the the DT 21785 2924 14 vields vield NNS 21785 2924 15 to to IN 21785 2924 16 me -PRON- PRP 21785 2924 17 . . . 21785 2925 1 Since since IN 21785 2925 2 ' ' `` 21785 2925 3 tis tis CC 21785 2925 4 God God NNP 21785 2925 5 's 's POS 21785 2925 6 will will NN 21785 2925 7 , , , 21785 2925 8 an an DT 21785 2925 9 ' ' `` 21785 2925 10 mus mus NN 21785 2925 11 ' ' '' 21785 2925 12 be be VB 21785 2925 13 well well JJ 21785 2925 14 That that IN 21785 2925 15 I -PRON- PRP 21785 2925 16 should should MD 21785 2925 17 bide bide VB 21785 2925 18 ' ' '' 21785 2925 19 ithin ithin VB 21785 2925 20 a a DT 21785 2925 21 wall wall NN 21785 2925 22 . . . 21785 2925 23 " " '' 21785 2926 1 " " `` 21785 2926 2 Oh oh UH 21785 2926 3 ! ! . 21785 2927 1 there there EX 21785 2927 2 be be VB 21785 2927 3 prison prison NN 21785 2927 4 walls wall NNS 21785 2927 5 to to TO 21785 2927 6 hold hold VB 21785 2927 7 The the DT 21785 2927 8 han han NNP 21785 2927 9 's 's POS 21785 2927 10 o o NN 21785 2927 11 ' ' `` 21785 2927 12 lawless lawless JJ 21785 2927 13 crimes crime NNS 21785 2927 14 , , , 21785 2927 15 An an DT 21785 2927 16 ' ' `` 21785 2927 17 there there EX 21785 2927 18 be be VB 21785 2927 19 walls wall NNS 21785 2927 20 arear'd arear'd VBP 21785 2927 21 vor vor NN 21785 2927 22 wold wold JJ 21785 2927 23 An an DT 21785 2927 24 ' ' `` 21785 2927 25 zick zick NN 21785 2927 26 in in IN 21785 2927 27 tryèn tryèn NNP 21785 2927 28 times time NNS 21785 2927 29 ; ; : 21785 2927 30 But but CC 21785 2927 31 oh oh UH 21785 2927 32 ! ! . 21785 2928 1 though though IN 21785 2928 2 low low JJ 21785 2928 3 mid mid NNP 21785 2928 4 slant slant NN 21785 2928 5 my -PRON- PRP$ 21785 2928 6 ruf ruf NN 21785 2928 7 , , , 21785 2928 8 Though though IN 21785 2928 9 hard hard RB 21785 2928 10 my -PRON- PRP$ 21785 2928 11 lot lot NN 21785 2928 12 mid mid AFX 21785 2928 13 be be VB 21785 2928 14 , , , 21785 2928 15 Though though IN 21785 2928 16 dry dry JJ 21785 2928 17 mid mid FW 21785 2928 18 come come VB 21785 2928 19 my -PRON- PRP$ 21785 2928 20 daily daily JJ 21785 2928 21 lwoaf lwoaf NNS 21785 2928 22 , , , 21785 2928 23 Mid Mid NNP 21785 2928 24 mercy mercy NN 21785 2928 25 leäve leäve VBZ 21785 2928 26 me -PRON- PRP 21785 2928 27 free free JJ 21785 2928 28 ! ! . 21785 2928 29 " " '' 21785 2929 1 Cried Cried NNP 21785 2929 2 Grammer Grammer NNP 21785 2929 3 , , , 21785 2929 4 " " '' 21785 2929 5 Or or CC 21785 2929 6 adieu adieu VB 21785 2929 7 To to TO 21785 2929 8 jaÿ jaÿ VB 21785 2929 9 ; ; : 21785 2929 10 O o NN 21785 2929 11 grounds ground NNS 21785 2929 12 , , , 21785 2929 13 An An NNP 21785 2929 14 ' ' `` 21785 2929 15 bird bird NN 21785 2929 16 's 's POS 21785 2929 17 gaÿ gaÿ NN 21785 2929 18 sounds sound VBZ 21785 2929 19 If if IN 21785 2929 20 I -PRON- PRP 21785 2929 21 mus mus VBP 21785 2929 22 ' ' '' 21785 2929 23 gi'e gi'e NN 21785 2929 24 up up IN 21785 2929 25 you -PRON- PRP 21785 2929 26 , , , 21785 2929 27 Although although IN 21785 2929 28 ' ' `` 21785 2929 29 tis tis NN 21785 2929 30 well well RB 21785 2929 31 , , , 21785 2929 32 in in IN 21785 2929 33 God God NNP 21785 2929 34 's 's POS 21785 2929 35 good good JJ 21785 2929 36 will will NN 21785 2929 37 , , , 21785 2929 38 That that IN 21785 2929 39 I -PRON- PRP 21785 2929 40 should should MD 21785 2929 41 bide bide VB 21785 2929 42 ' ' '' 21785 2929 43 ithin ithin VB 21785 2929 44 a a DT 21785 2929 45 wall wall NN 21785 2929 46 . . . 21785 2929 47 " " '' 21785 2930 1 " " `` 21785 2930 2 Oh oh UH 21785 2930 3 ! ! . 21785 2931 1 then then RB 21785 2931 2 , , , 21785 2931 3 " " `` 21785 2931 4 we -PRON- PRP 21785 2931 5 answer'd answer'd VBZ 21785 2931 6 , , , 21785 2931 7 " " `` 21785 2931 8 never never RB 21785 2931 9 fret fret VBP 21785 2931 10 , , , 21785 2931 11 If if IN 21785 2931 12 we -PRON- PRP 21785 2931 13 shall shall MD 21785 2931 14 be be VB 21785 2931 15 a a DT 21785 2931 16 - - HYPH 21785 2931 17 blest blest NN 21785 2931 18 , , , 21785 2931 19 We -PRON- PRP 21785 2931 20 'll will MD 21785 2931 21 work work VB 21785 2931 22 vull vull NNP 21785 2931 23 hard hard RB 21785 2931 24 drough drough NNP 21785 2931 25 het het VB 21785 2931 26 an an DT 21785 2931 27 ' ' `` 21785 2931 28 wet wet JJ 21785 2931 29 To to TO 21785 2931 30 keep keep VB 21785 2931 31 your -PRON- PRP$ 21785 2931 32 heart heart NN 21785 2931 33 at at IN 21785 2931 34 rest rest NN 21785 2931 35 : : : 21785 2931 36 To to TO 21785 2931 37 woaken woaken VB 21785 2931 38 chair chair NN 21785 2931 39 's 's POS 21785 2931 40 vor vor NN 21785 2931 41 you -PRON- PRP 21785 2931 42 to to TO 21785 2931 43 vill vill VB 21785 2931 44 , , , 21785 2931 45 For for IN 21785 2931 46 you -PRON- PRP 21785 2931 47 shall shall MD 21785 2931 48 glow glow VB 21785 2931 49 the the DT 21785 2931 50 coal coal NN 21785 2931 51 , , , 21785 2931 52 An an DT 21785 2931 53 ' ' `` 21785 2931 54 when when WRB 21785 2931 55 the the DT 21785 2931 56 win win NN 21785 2931 57 ' ' `` 21785 2931 58 do do VBP 21785 2931 59 whissle whissle NN 21785 2931 60 sh'ill sh'ill IN 21785 2931 61 We -PRON- PRP 21785 2931 62 'll will MD 21785 2931 63 screen screen VB 21785 2931 64 it -PRON- PRP 21785 2931 65 vrom vrom IN 21785 2931 66 your -PRON- PRP$ 21785 2931 67 poll poll NN 21785 2931 68 . . . 21785 2931 69 " " '' 21785 2932 1 Cried Cried NNP 21785 2932 2 Grammer Grammer NNP 21785 2932 3 , , , 21785 2932 4 " " `` 21785 2932 5 God God NNP 21785 2932 6 is be VBZ 21785 2932 7 true true JJ 21785 2932 8 . . . 21785 2933 1 I -PRON- PRP 21785 2933 2 ca can MD 21785 2933 3 n't not RB 21785 2933 4 but but CC 21785 2933 5 feel feel VB 21785 2933 6 He -PRON- PRP 21785 2933 7 smote smote JJ 21785 2933 8 to to TO 21785 2933 9 heal heal VB 21785 2933 10 My -PRON- PRP$ 21785 2933 11 wounded wounded JJ 21785 2933 12 heart heart NN 21785 2933 13 in in IN 21785 2933 14 you -PRON- PRP 21785 2933 15 ; ; : 21785 2933 16 An an DT 21785 2933 17 ' ' `` 21785 2933 18 zoo zoo NN 21785 2933 19 ' ' '' 21785 2933 20 tis tis NN 21785 2933 21 well well RB 21785 2933 22 , , , 21785 2933 23 if if IN 21785 2933 24 ' ' `` 21785 2933 25 tis tis CC 21785 2933 26 His -PRON- PRP$ 21785 2933 27 will will NN 21785 2933 28 , , , 21785 2933 29 That that IN 21785 2933 30 I -PRON- PRP 21785 2933 31 be be VBP 21785 2933 32 here here RB 21785 2933 33 ' ' `` 21785 2933 34 ithin ithin VB 21785 2933 35 a a DT 21785 2933 36 wall wall NN 21785 2933 37 . . . 21785 2933 38 " " '' 21785 2934 1 THE the DT 21785 2934 2 CASTLE CASTLE NNP 21785 2934 3 RUINS ruin VBZ 21785 2934 4 . . . 21785 2935 1 A a DT 21785 2935 2 happy happy JJ 21785 2935 3 day day NN 21785 2935 4 at at IN 21785 2935 5 Whitsuntide Whitsuntide NNP 21785 2935 6 , , , 21785 2935 7 As as RB 21785 2935 8 soon soon RB 21785 2935 9 's be VBZ 21785 2935 10 the the DT 21785 2935 11 zun zun NN 21785 2935 12 begun begin VBN 21785 2935 13 to to TO 21785 2935 14 vall vall VB 21785 2935 15 , , , 21785 2935 16 We -PRON- PRP 21785 2935 17 all all DT 21785 2935 18 stroll'd stroll'd VBD 21785 2935 19 up up RP 21785 2935 20 the the DT 21785 2935 21 steep steep JJ 21785 2935 22 hill hill NN 21785 2935 23 - - HYPH 21785 2935 24 zide zide NN 21785 2935 25 To to IN 21785 2935 26 Meldon Meldon NNP 21785 2935 27 , , , 21785 2935 28 girt girt VB 21785 2935 29 an an DT 21785 2935 30 ' ' `` 21785 2935 31 small small JJ 21785 2935 32 ; ; : 21785 2935 33 Out out RB 21785 2935 34 where where WRB 21785 2935 35 the the DT 21785 2935 36 castle castle NN 21785 2935 37 wall wall NN 21785 2935 38 stood stand VBD 21785 2935 39 high high JJ 21785 2935 40 A a NN 21785 2935 41 - - HYPH 21785 2935 42 mwoldrèn mwoldrèn NNS 21785 2935 43 to to IN 21785 2935 44 the the DT 21785 2935 45 zunny zunny JJ 21785 2935 46 sky sky NN 21785 2935 47 . . . 21785 2936 1 An an DT 21785 2936 2 ' ' `` 21785 2936 3 there there RB 21785 2936 4 wi wi NNP 21785 2936 5 ' ' '' 21785 2936 6 Jenny Jenny NNP 21785 2936 7 took take VBD 21785 2936 8 a a DT 21785 2936 9 stroll stroll NN 21785 2936 10 Her -PRON- PRP$ 21785 2936 11 youngest young JJS 21785 2936 12 sister sister NN 21785 2936 13 , , , 21785 2936 14 Poll Poll NNP 21785 2936 15 , , , 21785 2936 16 so so RB 21785 2936 17 gaÿ gaÿ NN 21785 2936 18 , , , 21785 2936 19 Bezide Bezide NNP 21785 2936 20 John John NNP 21785 2936 21 Hind Hind NNP 21785 2936 22 , , , 21785 2936 23 ah ah UH 21785 2936 24 ! ! . 21785 2937 1 merry merry JJ 21785 2937 2 soul soul NNP 21785 2937 3 , , , 21785 2937 4 An an DT 21785 2937 5 ' ' `` 21785 2937 6 mid mid JJ 21785 2937 7 her -PRON- PRP$ 21785 2937 8 wedlock wedlock JJ 21785 2937 9 faÿ faÿ NN 21785 2937 10 ; ; : 21785 2937 11 An an DT 21785 2937 12 ' ' '' 21785 2937 13 at at IN 21785 2937 14 our -PRON- PRP$ 21785 2937 15 zides zide NNS 21785 2937 16 did do VBD 21785 2937 17 play play VB 21785 2937 18 an an DT 21785 2937 19 ' ' `` 21785 2937 20 run run NN 21785 2937 21 My -PRON- PRP$ 21785 2937 22 little little JJ 21785 2937 23 maïd maïd NN 21785 2937 24 an an DT 21785 2937 25 ' ' `` 21785 2937 26 smaller small JJR 21785 2937 27 son son NN 21785 2937 28 . . . 21785 2938 1 Above above IN 21785 2938 2 the the DT 21785 2938 3 beäten beäten JJ 21785 2938 4 mwold mwold NN 21785 2938 5 upsprung upsprung IN 21785 2938 6 The the DT 21785 2938 7 driven drive VBN 21785 2938 8 doust doust NN 21785 2938 9 , , , 21785 2938 10 a a DT 21785 2938 11 - - HYPH 21785 2938 12 spreadën spreadën NN 21785 2938 13 light light NN 21785 2938 14 , , , 21785 2938 15 An an DT 21785 2938 16 ' ' '' 21785 2938 17 on on IN 21785 2938 18 the the DT 21785 2938 19 new new JJ 21785 2938 20 - - HYPH 21785 2938 21 leav'd leav'd NN 21785 2938 22 thorn thorn NN 21785 2938 23 , , , 21785 2938 24 a a DT 21785 2938 25 - - HYPH 21785 2938 26 hung hung NN 21785 2938 27 , , , 21785 2938 28 Wer Wer NNP 21785 2938 29 wool wool NN 21785 2938 30 a a DT 21785 2938 31 - - HYPH 21785 2938 32 quiv'rèn quiv'rèn NN 21785 2938 33 white white NN 21785 2938 34 ; ; : 21785 2938 35 An an DT 21785 2938 36 ' ' `` 21785 2938 37 corn corn NN 21785 2938 38 , , , 21785 2938 39 a a DT 21785 2938 40 sheenèn sheenèn NN 21785 2938 41 bright bright JJ 21785 2938 42 , , , 21785 2938 43 did do VBD 21785 2938 44 bow bow VB 21785 2938 45 , , , 21785 2938 46 On on IN 21785 2938 47 slopèn slopèn NN 21785 2938 48 Meldon Meldon NNP 21785 2938 49 's 's POS 21785 2938 50 zunny zunny JJ 21785 2938 51 brow brow NN 21785 2938 52 . . . 21785 2939 1 There there RB 21785 2939 2 , , , 21785 2939 3 down down IN 21785 2939 4 the the DT 21785 2939 5 rufless rufless NN 21785 2939 6 wall wall NN 21785 2939 7 did do VBD 21785 2939 8 glow glow VB 21785 2939 9 The the DT 21785 2939 10 zun zun NN 21785 2939 11 upon upon IN 21785 2939 12 the the DT 21785 2939 13 grassy grassy JJ 21785 2939 14 vloor vloor NN 21785 2939 15 , , , 21785 2939 16 An an DT 21785 2939 17 ' ' `` 21785 2939 18 weakly weakly RB 21785 2939 19 - - HYPH 21785 2939 20 wandrèn wandrèn NN 21785 2939 21 winds wind NNS 21785 2939 22 did do VBD 21785 2939 23 blow blow VB 21785 2939 24 , , , 21785 2939 25 Unhinder'd Unhinder'd NNP 21785 2939 26 by by IN 21785 2939 27 a a DT 21785 2939 28 door door NN 21785 2939 29 ; ; : 21785 2939 30 An an DT 21785 2939 31 ' ' `` 21785 2939 32 smokeless smokeless NN 21785 2939 33 now now RB 21785 2939 34 avore avore IN 21785 2939 35 the the DT 21785 2939 36 zun zun NNP 21785 2939 37 Did do VBD 21785 2939 38 stan stan NNP 21785 2939 39 ' ' '' 21785 2939 40 the the DT 21785 2939 41 ivy ivy NN 21785 2939 42 - - HYPH 21785 2939 43 girded girded JJ 21785 2939 44 tun tun NN 21785 2939 45 . . . 21785 2940 1 My -PRON- PRP$ 21785 2940 2 bwoy bwoy NN 21785 2940 3 did do VBD 21785 2940 4 watch watch VB 21785 2940 5 the the DT 21785 2940 6 daws daws NN 21785 2940 7 ' ' POS 21785 2940 8 bright bright JJ 21785 2940 9 wings wing NNS 21785 2940 10 A a NN 21785 2940 11 - - HYPH 21785 2940 12 flappèn flappèn NN 21785 2940 13 vrom vrom IN 21785 2940 14 their -PRON- PRP$ 21785 2940 15 ivy ivy NN 21785 2940 16 bow'rs bow'r NNS 21785 2940 17 ; ; : 21785 2940 18 My -PRON- PRP$ 21785 2940 19 wife wife NN 21785 2940 20 did do VBD 21785 2940 21 watch watch VB 21785 2940 22 my -PRON- PRP$ 21785 2940 23 maïd maïd NN 21785 2940 24 's 's POS 21785 2940 25 light light JJ 21785 2940 26 springs spring NNS 21785 2940 27 , , . 21785 2940 28 Out out RB 21785 2940 29 here here RB 21785 2940 30 an an DT 21785 2940 31 ' ' `` 21785 2940 32 there there RB 21785 2940 33 vor vor NN 21785 2940 34 flow'rs flow'rs NN 21785 2940 35 ; ; : 21785 2940 36 And and CC 21785 2940 37 John John NNP 21785 2940 38 did do VBD 21785 2940 39 zee zee VB 21785 2940 40 noo noo NNP 21785 2940 41 tow'rs tow'rs NNP 21785 2940 42 , , , 21785 2940 43 the the DT 21785 2940 44 pleäce pleäce NN 21785 2940 45 Vor Vor NNP 21785 2940 46 him -PRON- PRP 21785 2940 47 had have VBD 21785 2940 48 only only RB 21785 2940 49 Polly Polly NNP 21785 2940 50 's 's POS 21785 2940 51 feäce feäce NN 21785 2940 52 . . . 21785 2941 1 An an DT 21785 2941 2 ' ' `` 21785 2941 3 there there RB 21785 2941 4 , , , 21785 2941 5 of of IN 21785 2941 6 all all DT 21785 2941 7 that that WDT 21785 2941 8 pried pry VBD 21785 2941 9 about about IN 21785 2941 10 The the DT 21785 2941 11 walls wall NNS 21785 2941 12 , , , 21785 2941 13 I -PRON- PRP 21785 2941 14 overlook'd overlook'd VBP 21785 2941 15 em -PRON- PRP 21785 2941 16 best good JJS 21785 2941 17 , , , 21785 2941 18 An an NN 21785 2941 19 ' ' `` 21785 2941 20 what what WP 21785 2941 21 o o NN 21785 2941 22 ' ' '' 21785 2941 23 that that DT 21785 2941 24 ? ? . 21785 2942 1 Why why WRB 21785 2942 2 , , , 21785 2942 3 I -PRON- PRP 21785 2942 4 meäde meäde VBD 21785 2942 5 out out RP 21785 2942 6 Noo Noo NNP 21785 2942 7 mwore mwore RB 21785 2942 8 than than IN 21785 2942 9 all all PDT 21785 2942 10 the the DT 21785 2942 11 rest rest NN 21785 2942 12 : : : 21785 2942 13 That that IN 21785 2942 14 there there EX 21785 2942 15 wer wer NNP 21785 2942 16 woonce woonce VBP 21785 2942 17 the the DT 21785 2942 18 nest nest NN 21785 2942 19 of of IN 21785 2942 20 zome zome NN 21785 2942 21 That that DT 21785 2942 22 wer wer VBZ 21785 2942 23 a a DT 21785 2942 24 - - HYPH 21785 2942 25 gone go VBN 21785 2942 26 avore avore IN 21785 2942 27 we -PRON- PRP 21785 2942 28 come come VBP 21785 2942 29 . . . 21785 2943 1 When when WRB 21785 2943 2 woonce woonce NN 21785 2943 3 above above IN 21785 2943 4 the the DT 21785 2943 5 tun tun NNP 21785 2943 6 the the DT 21785 2943 7 smoke smoke NN 21785 2943 8 Did do VBD 21785 2943 9 wreathy wreathy JJ 21785 2943 10 blue blue NN 21785 2943 11 among among IN 21785 2943 12 the the DT 21785 2943 13 trees tree NNS 21785 2943 14 , , , 21785 2943 15 An an DT 21785 2943 16 ' ' '' 21785 2943 17 down down RB 21785 2943 18 below below RB 21785 2943 19 , , , 21785 2943 20 the the DT 21785 2943 21 livèn livèn JJ 21785 2943 22 vo'k vo'k NNP 21785 2943 23 , , , 21785 2943 24 Did do VBD 21785 2943 25 tweil tweil NN 21785 2943 26 as as RB 21785 2943 27 brisk brisk JJ 21785 2943 28 as as IN 21785 2943 29 bees bee NNS 21785 2943 30 ; ; : 21785 2943 31 Or or CC 21785 2943 32 zit zit NN 21785 2943 33 wi wi NNP 21785 2943 34 ' ' POS 21785 2943 35 weary weary JJ 21785 2943 36 knees knee NNS 21785 2943 37 , , , 21785 2943 38 the the DT 21785 2943 39 while while IN 21785 2943 40 The the DT 21785 2943 41 sky sky NN 21785 2943 42 wer wer NN 21785 2943 43 lightless lightless NNP 21785 2943 44 to to IN 21785 2943 45 their -PRON- PRP$ 21785 2943 46 tweil tweil NN 21785 2943 47 . . . 21785 2944 1 [ [ -LRB- 21785 2944 2 Gothic gothic JJ 21785 2944 3 : : : 21785 2944 4 Eclogue Eclogue NNP 21785 2944 5 . . . 21785 2944 6 ] ] -RRB- 21785 2945 1 JOHN JOHN NNP 21785 2945 2 , , , 21785 2945 3 JEALOUS JEALOUS NNP 21785 2945 4 AT AT NNP 21785 2945 5 SHROTON SHROTON NNP 21785 2945 6 FEÄIR FEÄIR NNP 21785 2945 7 . . . 21785 2946 1 _ _ NNP 21785 2946 2 Jeäne Jeäne NNP 21785 2946 3 ; ; : 21785 2946 4 her -PRON- PRP$ 21785 2946 5 Brother brother NN 21785 2946 6 ; ; : 21785 2946 7 John John NNP 21785 2946 8 , , , 21785 2946 9 her -PRON- PRP$ 21785 2946 10 Sweetheart Sweetheart NNP 21785 2946 11 ; ; : 21785 2946 12 and and CC 21785 2946 13 Racketèn Racketèn NNP 21785 2946 14 Joe Joe NNP 21785 2946 15 _ _ NNP 21785 2946 16 JEÄNE JEÄNE NNP 21785 2946 17 . . . 21785 2947 1 I -PRON- PRP 21785 2947 2 'm be VBP 21785 2947 3 thankvul thankvul NN 21785 2947 4 I -PRON- PRP 21785 2947 5 be be VBP 21785 2947 6 out out RB 21785 2947 7 o o NN 21785 2947 8 ' ' '' 21785 2947 9 that that IN 21785 2947 10 Thick thick JJ 21785 2947 11 crowd crowd NN 21785 2947 12 , , , 21785 2947 13 an an DT 21785 2947 14 ' ' `` 21785 2947 15 not not RB 21785 2947 16 asquot asquot NNS 21785 2947 17 quite quite RB 21785 2947 18 flat flat JJ 21785 2947 19 . . . 21785 2948 1 That that IN 21785 2948 2 ever ever RB 21785 2948 3 we -PRON- PRP 21785 2948 4 should should MD 21785 2948 5 plunge plunge VB 21785 2948 6 in in IN 21785 2948 7 where where WRB 21785 2948 8 the the DT 21785 2948 9 vo'k vo'k NNS 21785 2948 10 do do VBP 21785 2948 11 drunge drunge VB 21785 2948 12 So so RB 21785 2948 13 tight tight JJ 21785 2948 14 's be VBZ 21785 2948 15 the the DT 21785 2948 16 cheese cheese NN 21785 2948 17 - - HYPH 21785 2948 18 wring wring NN 21785 2948 19 on on IN 21785 2948 20 the the DT 21785 2948 21 veät veät NNS 21785 2948 22 ! ! . 21785 2949 1 I -PRON- PRP 21785 2949 2 've have VB 21785 2949 3 sca'ce sca'ce NNS 21785 2949 4 a a DT 21785 2949 5 thing thing NN 21785 2949 6 a a DT 21785 2949 7 - - HYPH 21785 2949 8 left left JJ 21785 2949 9 in in IN 21785 2949 10 pleäce pleäce NN 21785 2949 11 . . . 21785 2950 1 ' ' `` 21785 2950 2 Tis tis VB 21785 2950 3 all all PDT 21785 2950 4 a a DT 21785 2950 5 - - HYPH 21785 2950 6 tore tore NN 21785 2950 7 vrom vrom NN 21785 2950 8 pin pin FW 21785 2950 9 an an DT 21785 2950 10 ' ' '' 21785 2950 11 leäce leäce NN 21785 2950 12 . . . 21785 2951 1 My -PRON- PRP$ 21785 2951 2 bonnet bonnet NN 21785 2951 3 's be VBZ 21785 2951 4 like like UH 21785 2951 5 a a DT 21785 2951 6 wad wad NN 21785 2951 7 , , , 21785 2951 8 a a DT 21785 2951 9 - - HYPH 21785 2951 10 beät beät NN 21785 2951 11 up up RP 21785 2951 12 to to IN 21785 2951 13 a a DT 21785 2951 14 dod dod NN 21785 2951 15 , , , 21785 2951 16 An an DT 21785 2951 17 ' ' '' 21785 2951 18 all all DT 21785 2951 19 my -PRON- PRP$ 21785 2951 20 heäir heäir NN 21785 2951 21 's be VBZ 21785 2951 22 about about IN 21785 2951 23 my -PRON- PRP$ 21785 2951 24 feäce feäce NN 21785 2951 25 . . . 21785 2952 1 HER her PRP$ 21785 2952 2 BROTHER BROTHER NNP 21785 2952 3 . . . 21785 2953 1 Here here RB 21785 2953 2 , , , 21785 2953 3 come come VB 21785 2953 4 an an DT 21785 2953 5 ' ' `` 21785 2953 6 zit zit NN 21785 2953 7 out out RP 21785 2953 8 here here RB 21785 2953 9 a a DT 21785 2953 10 bit bit NN 21785 2953 11 , , , 21785 2953 12 An an DT 21785 2953 13 ' ' `` 21785 2953 14 put put VBD 21785 2953 15 yourzelf yourzelf PRP 21785 2953 16 to to IN 21785 2953 17 rights right NNS 21785 2953 18 . . . 21785 2954 1 JOHN JOHN NNP 21785 2954 2 . . . 21785 2955 1 No no UH 21785 2955 2 , , , 21785 2955 3 Jeäne Jeäne NNP 21785 2955 4 ; ; : 21785 2955 5 no no UH 21785 2955 6 , , , 21785 2955 7 no no UH 21785 2955 8 ! ! . 21785 2956 1 Now now RB 21785 2956 2 you -PRON- PRP 21785 2956 3 do do VBP 21785 2956 4 n't not RB 21785 2956 5 show show VB 21785 2956 6 The the DT 21785 2956 7 very very JJ 21785 2956 8 wo'st wo'st NN 21785 2956 9 o o NN 21785 2956 10 ' ' `` 21785 2956 11 plights plight NNS 21785 2956 12 . . . 21785 2957 1 HER her PRP$ 21785 2957 2 BROTHER BROTHER NNP 21785 2957 3 . . . 21785 2958 1 Come come VB 21785 2958 2 , , , 21785 2958 3 come come VB 21785 2958 4 , , , 21785 2958 5 there there EX 21785 2958 6 's be VBZ 21785 2958 7 little little JJ 21785 2958 8 harm harm NN 21785 2958 9 adone adone NN 21785 2958 10 ; ; : 21785 2958 11 Your -PRON- PRP$ 21785 2958 12 hoops hoop NNS 21785 2958 13 be be VB 21785 2958 14 out out RB 21785 2958 15 so so RB 21785 2958 16 roun roun NNP 21785 2958 17 's be VBZ 21785 2958 18 the the DT 21785 2958 19 zun zun NN 21785 2958 20 . . . 21785 2959 1 JOHN JOHN NNP 21785 2959 2 . . . 21785 2960 1 An an DT 21785 2960 2 ' ' `` 21785 2960 3 there there EX 21785 2960 4 's be VBZ 21785 2960 5 your -PRON- PRP$ 21785 2960 6 bonnet bonnet NN 21785 2960 7 back back RB 21785 2960 8 in in IN 21785 2960 9 sheäpe sheäpe NNP 21785 2960 10 . . . 21785 2961 1 HER her PRP$ 21785 2961 2 BROTHER BROTHER NNP 21785 2961 3 . . . 21785 2962 1 An an DT 21785 2962 2 ' ' `` 21785 2962 3 there there EX 21785 2962 4 's be VBZ 21785 2962 5 your -PRON- PRP$ 21785 2962 6 pin pin NN 21785 2962 7 , , , 21785 2962 8 and and CC 21785 2962 9 there there EX 21785 2962 10 's be VBZ 21785 2962 11 your -PRON- PRP$ 21785 2962 12 ceäpe ceäpe NN 21785 2962 13 . . . 21785 2963 1 JOHN JOHN NNP 21785 2963 2 . . . 21785 2964 1 An an DT 21785 2964 2 ' ' `` 21785 2964 3 there there RB 21785 2964 4 your -PRON- PRP$ 21785 2964 5 curls curl NNS 21785 2964 6 do do VBP 21785 2964 7 match match NN 21785 2964 8 , , , 21785 2964 9 an an DT 21785 2964 10 ' ' `` 21785 2964 11 there there EX 21785 2964 12 'S 's VBZ 21785 2964 13 the the DT 21785 2964 14 vittiest vitti JJS 21785 2964 15 maïd maïd NN 21785 2964 16 in in IN 21785 2964 17 all all PDT 21785 2964 18 the the DT 21785 2964 19 feäir feäir NN 21785 2964 20 . . . 21785 2965 1 JEÄNE JEÄNE NNP 21785 2965 2 . . . 21785 2966 1 Now now RB 21785 2966 2 look look VB 21785 2966 3 , , , 21785 2966 4 an an DT 21785 2966 5 ' ' `` 21785 2966 6 tell tell VB 21785 2966 7 us -PRON- PRP 21785 2966 8 who who WP 21785 2966 9 's be VBZ 21785 2966 10 a a DT 21785 2966 11 - - HYPH 21785 2966 12 spied spied JJ 21785 2966 13 Vrom Vrom NNP 21785 2966 14 Sturminster Sturminster NNP 21785 2966 15 , , , 21785 2966 16 or or CC 21785 2966 17 Manston Manston NNP 21785 2966 18 zide zide NN 21785 2966 19 . . . 21785 2967 1 HER her PRP$ 21785 2967 2 BROTHER BROTHER NNP 21785 2967 3 . . . 21785 2968 1 There there EX 21785 2968 2 's be VBZ 21785 2968 3 rantèn rantèn JJ 21785 2968 4 Joe Joe NNP 21785 2968 5 ! ! . 21785 2969 1 How how WRB 21785 2969 2 he -PRON- PRP 21785 2969 3 do do VBP 21785 2969 4 stalk stalk VB 21785 2969 5 , , , 21785 2969 6 An An NNP 21785 2969 7 ' ' `` 21785 2969 8 zwang zwang NNP 21785 2969 9 his -PRON- PRP$ 21785 2969 10 whip whip NN 21785 2969 11 , , , 21785 2969 12 an an DT 21785 2969 13 ' ' `` 21785 2969 14 laugh laugh NN 21785 2969 15 , , , 21785 2969 16 an an DT 21785 2969 17 ' ' `` 21785 2969 18 talk talk NN 21785 2969 19 ! ! . 21785 2970 1 JOHN JOHN NNP 21785 2970 2 . . . 21785 2971 1 An an DT 21785 2971 2 ' ' `` 21785 2971 3 how how WRB 21785 2971 4 his -PRON- PRP$ 21785 2971 5 head head NN 21785 2971 6 do do VBP 21785 2971 7 wag wag NN 21785 2971 8 , , , 21785 2971 9 avore avore IN 21785 2971 10 his -PRON- PRP$ 21785 2971 11 steppèn steppèn NNS 21785 2971 12 lag lag VBP 21785 2971 13 . . . 21785 2972 1 Jist Jist NNP 21785 2972 2 like like IN 21785 2972 3 a a DT 21785 2972 4 pigeon pigeon NN 21785 2972 5 's be VBZ 21785 2972 6 in in IN 21785 2972 7 a a DT 21785 2972 8 walk walk NN 21785 2972 9 ! ! . 21785 2973 1 HER her PRP$ 21785 2973 2 BROTHER BROTHER NNP 21785 2973 3 . . . 21785 2974 1 Heigh Heigh NNP 21785 2974 2 ! ! . 21785 2975 1 there there RB 21785 2975 2 , , , 21785 2975 3 then then RB 21785 2975 4 , , , 21785 2975 5 Joey Joey NNP 21785 2975 6 , , , 21785 2975 7 ben't ben't RB 21785 2975 8 we -PRON- PRP 21785 2975 9 proud proud JJ 21785 2975 10 JEÄNE JEÄNE NNP 21785 2975 11 . . . 21785 2976 1 He -PRON- PRP 21785 2976 2 ca can MD 21785 2976 3 n't not RB 21785 2976 4 hear hear VB 21785 2976 5 you -PRON- PRP 21785 2976 6 among among IN 21785 2976 7 the the DT 21785 2976 8 crowd crowd NN 21785 2976 9 . . . 21785 2977 1 HER her PRP$ 21785 2977 2 BROTHER BROTHER NNP 21785 2977 3 . . . 21785 2978 1 Why why WRB 21785 2978 2 , , , 21785 2978 3 no no UH 21785 2978 4 , , , 21785 2978 5 the the DT 21785 2978 6 thunder thunder NN 21785 2978 7 peals peal NNS 21785 2978 8 do do VBP 21785 2978 9 drown drown VB 21785 2978 10 the the DT 21785 2978 11 sound sound NN 21785 2978 12 o o NN 21785 2978 13 ' ' '' 21785 2978 14 wheels wheel NNS 21785 2978 15 . . . 21785 2979 1 His -PRON- PRP$ 21785 2979 2 own own JJ 21785 2979 3 pipe pipe NN 21785 2979 4 is be VBZ 21785 2979 5 a a DT 21785 2979 6 - - HYPH 21785 2979 7 pitched pitch VBN 21785 2979 8 too too RB 21785 2979 9 loud loud JJ 21785 2979 10 . . . 21785 2980 1 What what WP 21785 2980 2 , , , 21785 2980 3 you -PRON- PRP 21785 2980 4 here here RB 21785 2980 5 too too RB 21785 2980 6 ? ? . 21785 2981 1 RACKETÈN RACKETÈN NNP 21785 2981 2 JOE JOE NNP 21785 2981 3 . . . 21785 2982 1 Yes yes UH 21785 2982 2 , , , 21785 2982 3 Sir Sir NNP 21785 2982 4 , , , 21785 2982 5 to to IN 21785 2982 6 you -PRON- PRP 21785 2982 7 . . . 21785 2983 1 All all DT 21785 2983 2 o o XX 21785 2983 3 ' ' '' 21785 2983 4 me -PRON- PRP 21785 2983 5 that that DT 21785 2983 6 's be VBZ 21785 2983 7 a a DT 21785 2983 8 - - HYPH 21785 2983 9 left left NN 21785 2983 10 . . . 21785 2984 1 JEÄNE JEÄNE NNP 21785 2984 2 . . . 21785 2985 1 A a DT 21785 2985 2 body body NN 21785 2985 3 plump plump NN 21785 2985 4 's be VBZ 21785 2985 5 a a DT 21785 2985 6 goodish goodish JJ 21785 2985 7 lump lump NN 21785 2985 8 Where where WRB 21785 2985 9 reämes reäme VBZ 21785 2985 10 ha ha UH 21785 2985 11 ' ' `` 21785 2985 12 such such PDT 21785 2985 13 a a DT 21785 2985 14 heft heft NN 21785 2985 15 . . . 21785 2986 1 JOHN JOHN NNP 21785 2986 2 . . . 21785 2987 1 Who who WP 21785 2987 2 lost lose VBD 21785 2987 3 his -PRON- PRP$ 21785 2987 4 crown crown NN 21785 2987 5 a a DT 21785 2987 6 - - HYPH 21785 2987 7 racèn racèn NN 21785 2987 8 ? ? . 21785 2988 1 RACKETÈN RACKETÈN NNP 21785 2988 2 JOE JOE NNP 21785 2988 3 . . . 21785 2989 1 Who who WP 21785 2989 2 ? ? . 21785 2990 1 Zome Zome NNP 21785 2990 2 silly silly JJ 21785 2990 3 chap chap NN 21785 2990 4 abackèn abackèn NN 21785 2990 5 you -PRON- PRP 21785 2990 6 . . . 21785 2991 1 Well well UH 21785 2991 2 , , , 21785 2991 3 now now RB 21785 2991 4 , , , 21785 2991 5 an an DT 21785 2991 6 ' ' `` 21785 2991 7 how how WRB 21785 2991 8 do do VBP 21785 2991 9 vo'k vo'k PRP 21785 2991 10 treat treat VB 21785 2991 11 Jeäne Jeäne NNP 21785 2991 12 ? ? . 21785 2992 1 JEÄNE JEÄNE NNP 21785 2992 2 . . . 21785 2993 1 Why why WRB 21785 2993 2 not not RB 21785 2993 3 wi wi NNP 21785 2993 4 ' ' '' 21785 2993 5 feärèns feärèns NN 21785 2993 6 . . . 21785 2994 1 RACKETÈN RACKETÈN NNP 21785 2994 2 JOE JOE NNP 21785 2994 3 . . . 21785 2995 1 What what WDT 21785 2995 2 d'ye d'ye JJ 21785 2995 3 meän meän NN 21785 2995 4 , , , 21785 2995 5 When when WRB 21785 2995 6 I -PRON- PRP 21785 2995 7 've have VB 21785 2995 8 a a DT 21785 2995 9 - - HYPH 21785 2995 10 brought bring VBN 21785 2995 11 ye ye NNP 21785 2995 12 such such PDT 21785 2995 13 a a DT 21785 2995 14 bunch bunch NN 21785 2995 15 O o NN 21785 2995 16 ' ' POS 21785 2995 17 theäse theäse NN 21785 2995 18 nice nice JJ 21785 2995 19 ginger ginger NN 21785 2995 20 - - HYPH 21785 2995 21 nuts nut NNS 21785 2995 22 to to TO 21785 2995 23 crunch crunch VB 21785 2995 24 ? ? . 21785 2996 1 An an DT 21785 2996 2 ' ' '' 21785 2996 3 here here RB 21785 2996 4 , , , 21785 2996 5 John John NNP 21785 2996 6 , , , 21785 2996 7 here here RB 21785 2996 8 ! ! . 21785 2997 1 you -PRON- PRP 21785 2997 2 teäke teäke VBZ 21785 2997 3 a a DT 21785 2997 4 vew vew NN 21785 2997 5 . . . 21785 2998 1 JOHN JOHN NNP 21785 2998 2 . . . 21785 2999 1 No no UH 21785 2999 2 , , , 21785 2999 3 keep keep VB 21785 2999 4 em -PRON- PRP 21785 2999 5 all all DT 21785 2999 6 vor vor NN 21785 2999 7 Jeäne Jeäne NNP 21785 2999 8 an an DT 21785 2999 9 ' ' '' 21785 2999 10 you -PRON- PRP 21785 2999 11 ! ! . 21785 3000 1 RACKETÈN RACKETÈN NNP 21785 3000 2 JOE JOE NNP 21785 3000 3 . . . 21785 3001 1 Well well UH 21785 3001 2 , , , 21785 3001 3 Jeäne Jeäne NNP 21785 3001 4 , , , 21785 3001 5 an an DT 21785 3001 6 ' ' `` 21785 3001 7 when when WRB 21785 3001 8 d'ye d'ye JJ 21785 3001 9 meän meän NN 21785 3001 10 to to TO 21785 3001 11 come come VB 21785 3001 12 An an DT 21785 3001 13 ' ' POS 21785 3001 14 call call NN 21785 3001 15 on on IN 21785 3001 16 me -PRON- PRP 21785 3001 17 , , , 21785 3001 18 then then RB 21785 3001 19 , , , 21785 3001 20 up up RB 21785 3001 21 at at IN 21785 3001 22 hwome hwome NNP 21785 3001 23 . . . 21785 3002 1 You -PRON- PRP 21785 3002 2 han't han't VBP 21785 3002 3 a a DT 21785 3002 4 - - HYPH 21785 3002 5 come come VBN 21785 3002 6 athirt athirt NN 21785 3002 7 , , , 21785 3002 8 since since IN 21785 3002 9 I -PRON- PRP 21785 3002 10 'd 'd MD 21785 3002 11 my -PRON- PRP$ 21785 3002 12 voot voot NN 21785 3002 13 a a DT 21785 3002 14 - - HYPH 21785 3002 15 hurt hurt NN 21785 3002 16 , , , 21785 3002 17 A a NN 21785 3002 18 - - HYPH 21785 3002 19 slippèn slippèn NNS 21785 3002 20 vrom vrom IN 21785 3002 21 the the DT 21785 3002 22 tree tree NN 21785 3002 23 I -PRON- PRP 21785 3002 24 clomb clomb VBP 21785 3002 25 . . . 21785 3003 1 JEÄNE JEÄNE NNP 21785 3003 2 . . . 21785 3004 1 Well well UH 21785 3004 2 , , , 21785 3004 3 if if IN 21785 3004 4 so so RB 21785 3004 5 be be VB 21785 3004 6 that that IN 21785 3004 7 you -PRON- PRP 21785 3004 8 be be VB 21785 3004 9 stout stout VBN 21785 3004 10 On on IN 21785 3004 11 voot voot NN 21785 3004 12 ageän ageän RB 21785 3004 13 , , , 21785 3004 14 you -PRON- PRP 21785 3004 15 'll will MD 21785 3004 16 vind vind VB 21785 3004 17 me -PRON- PRP 21785 3004 18 out out RP 21785 3004 19 . . . 21785 3005 1 JOHN JOHN NNP 21785 3005 2 . . . 21785 3006 1 Aye aye CC 21785 3006 2 , , , 21785 3006 3 better well JJR 21785 3006 4 chaps chap NNS 21785 3006 5 woont woont VBP 21785 3006 6 goo goo NN 21785 3006 7 , , , 21785 3006 8 not not RB 21785 3006 9 many many JJ 21785 3006 10 steps step NNS 21785 3006 11 vor vor VBP 21785 3006 12 you -PRON- PRP 21785 3006 13 , , , 21785 3006 14 If if IN 21785 3006 15 you -PRON- PRP 21785 3006 16 do do VBP 21785 3006 17 hawk hawk VB 21785 3006 18 yourzelf yourzelf PRP 21785 3006 19 about about IN 21785 3006 20 . . . 21785 3007 1 RACKETÈN RACKETÈN NNP 21785 3007 2 JOE JOE NNP 21785 3007 3 . . . 21785 3008 1 Wull Wull NNP 21785 3008 2 John John NNP 21785 3008 3 , , , 21785 3008 4 come come VB 21785 3008 5 too too RB 21785 3008 6 ? ? . 21785 3009 1 JOHN JOHN NNP 21785 3009 2 . . . 21785 3010 1 No no UH 21785 3010 2 , , , 21785 3010 3 thanks thank NNS 21785 3010 4 to to IN 21785 3010 5 you -PRON- PRP 21785 3010 6 . . . 21785 3011 1 Two Two NNP 21785 3011 2 's 's POS 21785 3011 3 company company NN 21785 3011 4 , , , 21785 3011 5 dree dree NNP 21785 3011 6 's 's POS 21785 3011 7 nwone nwone NN 21785 3011 8 . . . 21785 3012 1 HER her PRP$ 21785 3012 2 BROTHER BROTHER NNP 21785 3012 3 . . . 21785 3013 1 There there EX 21785 3013 2 do do VBP 21785 3013 3 n't not RB 21785 3013 4 be be VB 21785 3013 5 stung sting VBN 21785 3013 6 by by IN 21785 3013 7 his -PRON- PRP$ 21785 3013 8 mad mad JJ 21785 3013 9 tongue tongue NN 21785 3013 10 , , , 21785 3013 11 ' ' '' 21785 3013 12 Tis Tis NNP 21785 3013 13 nothèn nothèn NNP 21785 3013 14 else else RB 21785 3013 15 but but CC 21785 3013 16 fun fun NN 21785 3013 17 . . . 21785 3014 1 JEÄNE JEÄNE NNP 21785 3014 2 . . . 21785 3015 1 There there RB 21785 3015 2 , , , 21785 3015 3 what what WP 21785 3015 4 d'ye d'ye JJ 21785 3015 5 think think VBP 21785 3015 6 o o UH 21785 3015 7 ' ' `` 21785 3015 8 my -PRON- PRP$ 21785 3015 9 new new JJ 21785 3015 10 ceäpe ceäpe NN 21785 3015 11 ? ? . 21785 3016 1 JOHN JOHN NNP 21785 3016 2 . . . 21785 3017 1 Why why WRB 21785 3017 2 , , , 21785 3017 3 think think VB 21785 3017 4 that that IN 21785 3017 5 ' ' `` 21785 3017 6 tis tis CC 21785 3017 7 an an DT 21785 3017 8 ugly ugly JJ 21785 3017 9 sheäpe sheäpe NN 21785 3017 10 . . . 21785 3018 1 JEÄNE JEÄNE NNP 21785 3018 2 . . . 21785 3019 1 Then then RB 21785 3019 2 you -PRON- PRP 21785 3019 3 should should MD 21785 3019 4 buy buy VB 21785 3019 5 me -PRON- PRP 21785 3019 6 , , , 21785 3019 7 now now RB 21785 3019 8 theäse theäse NN 21785 3019 9 feäir feäir NN 21785 3019 10 , , , 21785 3019 11 A a DT 21785 3019 12 mwore mwore NN 21785 3019 13 becomèn becomèn NN 21785 3019 14 woone woone NN 21785 3019 15 to to TO 21785 3019 16 wear wear VB 21785 3019 17 . . . 21785 3020 1 JOHN JOHN NNP 21785 3020 2 . . . 21785 3021 1 I -PRON- PRP 21785 3021 2 buy buy VBP 21785 3021 3 your -PRON- PRP$ 21785 3021 4 ceäpe ceäpe NN 21785 3021 5 ! ! . 21785 3022 1 No no UH 21785 3022 2 ; ; : 21785 3022 3 Joe Joe NNP 21785 3022 4 wull wull NNP 21785 3022 5 screäpe screäpe NN 21785 3022 6 Up up RP 21785 3022 7 dibs dibs NN 21785 3022 8 enough enough RB 21785 3022 9 to to TO 21785 3022 10 buy buy VB 21785 3022 11 your -PRON- PRP$ 21785 3022 12 ceäpe ceäpe NN 21785 3022 13 . . . 21785 3023 1 As as IN 21785 3023 2 things thing NNS 21785 3023 3 do do VBP 21785 3023 4 look look VB 21785 3023 5 , , , 21785 3023 6 to to IN 21785 3023 7 meäke meäke NNP 21785 3023 8 you -PRON- PRP 21785 3023 9 fine fine JJ 21785 3023 10 Is be VBZ 21785 3023 11 long long JJ 21785 3023 12 Joe Joe NNP 21785 3023 13 's 's POS 21785 3023 14 business business NN 21785 3023 15 mwore mwore JJR 21785 3023 16 than than IN 21785 3023 17 mine -PRON- PRP 21785 3023 18 . . . 21785 3024 1 JEÄNE JEÄNE NNP 21785 3024 2 . . . 21785 3025 1 Lauk Lauk NNP 21785 3025 2 , , , 21785 3025 3 John John NNP 21785 3025 4 , , , 21785 3025 5 the the DT 21785 3025 6 mwore mwore NN 21785 3025 7 that that WDT 21785 3025 8 you -PRON- PRP 21785 3025 9 do do VBP 21785 3025 10 pout pout RB 21785 3025 11 The the DT 21785 3025 12 mwore mwore NN 21785 3025 13 he -PRON- PRP 21785 3025 14 'll will MD 21785 3025 15 gl[=e]ne gl[=e]ne VB 21785 3025 16 . . . 21785 3026 1 JOHN JOHN NNP 21785 3026 2 . . . 21785 3027 1 A a DT 21785 3027 2 yelpèn yelpèn NN 21785 3027 3 lout lout NN 21785 3027 4 . . . 21785 3028 1 EARLY EARLY NNP 21785 3028 2 PLA[:Y]MEÄTE pla[:y]meäte RB 21785 3028 3 . . . 21785 3029 1 After after IN 21785 3029 2 many many JJ 21785 3029 3 long long JJ 21785 3029 4 years year NNS 21785 3029 5 had have VBD 21785 3029 6 a a DT 21785 3029 7 - - HYPH 21785 3029 8 run run NN 21785 3029 9 , , , 21785 3029 10 The the DT 21785 3029 11 while while IN 21785 3029 12 I -PRON- PRP 21785 3029 13 wer wer VBP 21785 3029 14 a a DT 21785 3029 15 - - HYPH 21785 3029 16 gone go VBN 21785 3029 17 vrom vrom IN 21785 3029 18 the the DT 21785 3029 19 pleäce pleäce NN 21785 3029 20 , , , 21785 3029 21 I -PRON- PRP 21785 3029 22 come come VBP 21785 3029 23 back back RB 21785 3029 24 to to IN 21785 3029 25 the the DT 21785 3029 26 vields vield NNS 21785 3029 27 , , , 21785 3029 28 where where WRB 21785 3029 29 the the DT 21785 3029 30 zun zun NN 21785 3029 31 Ov ov IN 21785 3029 32 her -PRON- PRP$ 21785 3029 33 childhood childhood NN 21785 3029 34 did do VBD 21785 3029 35 show show VB 21785 3029 36 me -PRON- PRP 21785 3029 37 her -PRON- PRP$ 21785 3029 38 feäce feäce NN 21785 3029 39 . . . 21785 3030 1 There there EX 21785 3030 2 her -PRON- PRP$ 21785 3030 3 father father NN 21785 3030 4 , , , 21785 3030 5 years year NNS 21785 3030 6 wolder wolder NN 21785 3030 7 , , , 21785 3030 8 did do VBD 21785 3030 9 stoop stoop VB 21785 3030 10 . . . 21785 3031 1 An an DT 21785 3031 2 ' ' `` 21785 3031 3 her -PRON- PRP$ 21785 3031 4 brother brother NN 21785 3031 5 , , , 21785 3031 6 wer wer NNP 21785 3031 7 now now RB 21785 3031 8 a a DT 21785 3031 9 - - HYPH 21785 3031 10 grow'd grow'd NN 21785 3031 11 staïd staïd NN 21785 3031 12 , , , 21785 3031 13 An an DT 21785 3031 14 ' ' `` 21785 3031 15 the the DT 21785 3031 16 apple apple NN 21785 3031 17 tree tree NN 21785 3031 18 lower low JJR 21785 3031 19 did do VBD 21785 3031 20 droop droop NN 21785 3031 21 . . . 21785 3032 1 Out out IN 21785 3032 2 in in IN 21785 3032 3 the the DT 21785 3032 4 orcha'd orcha'd XX 21785 3032 5 where where WRB 21785 3032 6 we -PRON- PRP 21785 3032 7 had have VBD 21785 3032 8 a a DT 21785 3032 9 - - HYPH 21785 3032 10 plaÿ'd plaÿ'd NN 21785 3032 11 , , , 21785 3032 12 There there EX 21785 3032 13 wer wer VBZ 21785 3032 14 zome zome VBP 21785 3032 15 things thing NNS 21785 3032 16 a a DT 21785 3032 17 - - : 21785 3032 18 seemèn seemèn NN 21785 3032 19 the the DT 21785 3032 20 seäme seäme NN 21785 3032 21 , , , 21785 3032 22 But but CC 21785 3032 23 Meäry Meäry NNP 21785 3032 24 's 's POS 21785 3032 25 a a DT 21785 3032 26 - - HYPH 21785 3032 27 married married JJ 21785 3032 28 awaÿ awaÿ NNS 21785 3032 29 . . . 21785 3033 1 There there EX 21785 3033 2 wer wer VBZ 21785 3033 3 two two CD 21785 3033 4 little little JJ 21785 3033 5 childern childern JJ 21785 3033 6 a a DT 21785 3033 7 - - HYPH 21785 3033 8 zent zent NN 21785 3033 9 , , , 21785 3033 10 Wi Wi NNP 21785 3033 11 ' ' '' 21785 3033 12 a a DT 21785 3033 13 message message NN 21785 3033 14 to to IN 21785 3033 15 me -PRON- PRP 21785 3033 16 , , , 21785 3033 17 oh oh UH 21785 3033 18 ! ! . 21785 3034 1 so so RB 21785 3034 2 feaïr feaïr NNP 21785 3034 3 As as IN 21785 3034 4 the the DT 21785 3034 5 mother mother NN 21785 3034 6 that that IN 21785 3034 7 they -PRON- PRP 21785 3034 8 did do VBD 21785 3034 9 zoo zoo NN 21785 3034 10 ment ment JJ 21785 3034 11 , , , 21785 3034 12 When when WRB 21785 3034 13 in in IN 21785 3034 14 childhood childhood NN 21785 3034 15 she -PRON- PRP 21785 3034 16 plaÿ'd plaÿ'd VBD 21785 3034 17 wi wi NNP 21785 3034 18 ' ' '' 21785 3034 19 me -PRON- PRP 21785 3034 20 there there RB 21785 3034 21 . . . 21785 3035 1 Zoo zoo NN 21785 3035 2 they -PRON- PRP 21785 3035 3 twold twold VBP 21785 3035 4 me -PRON- PRP 21785 3035 5 that that IN 21785 3035 6 if if IN 21785 3035 7 I -PRON- PRP 21785 3035 8 would would MD 21785 3035 9 come come VB 21785 3035 10 Down down RP 21785 3035 11 to to IN 21785 3035 12 Coomb Coomb NNP 21785 3035 13 , , , 21785 3035 14 I -PRON- PRP 21785 3035 15 should should MD 21785 3035 16 zee zee VB 21785 3035 17 a a DT 21785 3035 18 wold wold JJ 21785 3035 19 friend friend NN 21785 3035 20 , , , 21785 3035 21 Vor Vor NNP 21785 3035 22 a a DT 21785 3035 23 plaÿmeäte plaÿmeäte NN 21785 3035 24 o o NN 21785 3035 25 ' ' '' 21785 3035 26 mine mine NN 21785 3035 27 wer wer NN 21785 3035 28 at at IN 21785 3035 29 hwome hwome NNP 21785 3035 30 , , , 21785 3035 31 An an DT 21785 3035 32 ' ' `` 21785 3035 33 would would MD 21785 3035 34 staÿ staÿ VB 21785 3035 35 till till IN 21785 3035 36 another another DT 21785 3035 37 week week NN 21785 3035 38 's 's POS 21785 3035 39 end end NN 21785 3035 40 . . . 21785 3036 1 At at IN 21785 3036 2 the the DT 21785 3036 3 dear dear JJ 21785 3036 4 pworchèd pworchèd NN 21785 3036 5 door door NN 21785 3036 6 , , , 21785 3036 7 could could MD 21785 3036 8 I -PRON- PRP 21785 3036 9 dare dare VB 21785 3036 10 To to TO 21785 3036 11 zee zee VB 21785 3036 12 Meäry Meäry NNP 21785 3036 13 a a DT 21785 3036 14 - - HYPH 21785 3036 15 married married JJ 21785 3036 16 awaÿ awaÿ NNS 21785 3036 17 ! ! . 21785 3037 1 On on IN 21785 3037 2 the the DT 21785 3037 3 flower flower NN 21785 3037 4 - - : 21785 3037 5 not not RB 21785 3037 6 , , , 21785 3037 7 now now RB 21785 3037 8 all all PDT 21785 3037 9 a a DT 21785 3037 10 - - HYPH 21785 3037 11 trod trod NN 21785 3037 12 Stwony Stwony NNP 21785 3037 13 hard hard RB 21785 3037 14 , , , 21785 3037 15 the the DT 21785 3037 16 green green JJ 21785 3037 17 grass grass NN 21785 3037 18 wer wer NNP 21785 3037 19 a a DT 21785 3037 20 - - HYPH 21785 3037 21 spread spread NN 21785 3037 22 , , , 21785 3037 23 An an DT 21785 3037 24 ' ' `` 21785 3037 25 the the DT 21785 3037 26 long long RB 21785 3037 27 - - HYPH 21785 3037 28 slighted slight VBN 21785 3037 29 woodbine woodbine NN 21785 3037 30 did do VBD 21785 3037 31 nod nod NN 21785 3037 32 Vrom Vrom NNP 21785 3037 33 the the DT 21785 3037 34 wall wall NN 21785 3037 35 , , , 21785 3037 36 wi wi NNP 21785 3037 37 ' ' '' 21785 3037 38 a a DT 21785 3037 39 loose loose JJ 21785 3037 40 - - HYPH 21785 3037 41 hangèn hangèn NN 21785 3037 42 head head NN 21785 3037 43 . . . 21785 3038 1 An an DT 21785 3038 2 ' ' `` 21785 3038 3 the the DT 21785 3038 4 martin martin NNP 21785 3038 5 's 's POS 21785 3038 6 clay clay NN 21785 3038 7 nest nest NN 21785 3038 8 wer wer NNP 21785 3038 9 a a DT 21785 3038 10 - - HYPH 21785 3038 11 hung hang VBN 21785 3038 12 Up up RP 21785 3038 13 below below IN 21785 3038 14 the the DT 21785 3038 15 brown brown JJ 21785 3038 16 oves ove NNS 21785 3038 17 , , , 21785 3038 18 in in IN 21785 3038 19 the the DT 21785 3038 20 dry dry JJ 21785 3038 21 , , , 21785 3038 22 An an DT 21785 3038 23 ' ' `` 21785 3038 24 the the DT 21785 3038 25 rooks rook NNS 21785 3038 26 had have VBD 21785 3038 27 a a DT 21785 3038 28 - - HYPH 21785 3038 29 rock'd rock'd NNP 21785 3038 30 broods broods NNP 21785 3038 31 o o NNP 21785 3038 32 ' ' '' 21785 3038 33 young young JJ 21785 3038 34 On on IN 21785 3038 35 the the DT 21785 3038 36 elems elem NNS 21785 3038 37 below below IN 21785 3038 38 the the DT 21785 3038 39 Maÿ Maÿ NNP 21785 3038 40 sky sky NN 21785 3038 41 ; ; . 21785 3038 42 But but CC 21785 3038 43 the the DT 21785 3038 44 bud bud NN 21785 3038 45 on on IN 21785 3038 46 the the DT 21785 3038 47 bed bed NN 21785 3038 48 , , , 21785 3038 49 coulden coulden NN 21785 3038 50 bide bide NN 21785 3038 51 , , , 21785 3038 52 Wi Wi NNP 21785 3038 53 ' ' POS 21785 3038 54 young young JJ 21785 3038 55 Meäry Meäry NNP 21785 3038 56 a a DT 21785 3038 57 - - HYPH 21785 3038 58 married married JJ 21785 3038 59 awaÿ awaÿ NNS 21785 3038 60 . . . 21785 3039 1 There there RB 21785 3039 2 the the DT 21785 3039 3 copse copse NN 21785 3039 4 - - HYPH 21785 3039 5 wood wood NN 21785 3039 6 , , , 21785 3039 7 a a DT 21785 3039 8 - - HYPH 21785 3039 9 grow'd grow'd NN 21785 3039 10 to to IN 21785 3039 11 a a DT 21785 3039 12 height height NN 21785 3039 13 , , , 21785 3039 14 Wer Wer NNP 21785 3039 15 a a DT 21785 3039 16 - - HYPH 21785 3039 17 vell'd vell'd NNP 21785 3039 18 , , , 21785 3039 19 an an DT 21785 3039 20 ' ' `` 21785 3039 21 the the DT 21785 3039 22 primrwose primrwose NN 21785 3039 23 in in IN 21785 3039 24 blooth blooth NN 21785 3039 25 , , , 21785 3039 26 Among among IN 21785 3039 27 chips chip NNS 21785 3039 28 on on IN 21785 3039 29 the the DT 21785 3039 30 ground ground NN 21785 3039 31 a a DT 21785 3039 32 - - HYPH 21785 3039 33 turn'd turn'd NN 21785 3039 34 white white JJ 21785 3039 35 , , , 21785 3039 36 Wer Wer NNP 21785 3039 37 a a NNP 21785 3039 38 - - HYPH 21785 3039 39 quiv'rèn quiv'rèn NNS 21785 3039 40 , , , 21785 3039 41 all all DT 21785 3039 42 beäre beäre NN 21785 3039 43 ov ov IN 21785 3039 44 his -PRON- PRP$ 21785 3039 45 lewth lewth NN 21785 3039 46 . . . 21785 3040 1 The the DT 21785 3040 2 green green JJ 21785 3040 3 moss moss NN 21785 3040 4 wer wer NNP 21785 3040 5 a a DT 21785 3040 6 - - HYPH 21785 3040 7 spread spread NN 21785 3040 8 on on IN 21785 3040 9 the the DT 21785 3040 10 thatch thatch NN 21785 3040 11 , , , 21785 3040 12 That that IN 21785 3040 13 I -PRON- PRP 21785 3040 14 left leave VBD 21785 3040 15 yollow yollow JJ 21785 3040 16 reed reed NN 21785 3040 17 , , , 21785 3040 18 an an DT 21785 3040 19 ' ' NN 21785 3040 20 avore avore IN 21785 3040 21 The the DT 21785 3040 22 small small JJ 21785 3040 23 green green NN 21785 3040 24 , , , 21785 3040 25 there there EX 21785 3040 26 did do VBD 21785 3040 27 swing swing VB 21785 3040 28 a a DT 21785 3040 29 new new JJ 21785 3040 30 hatch hatch NN 21785 3040 31 , , , 21785 3040 32 Vor Vor NNP 21785 3040 33 to to TO 21785 3040 34 let let VB 21785 3040 35 me -PRON- PRP 21785 3040 36 walk walk VB 21785 3040 37 into into IN 21785 3040 38 the the DT 21785 3040 39 door door NN 21785 3040 40 . . . 21785 3041 1 Oh oh UH 21785 3041 2 ! ! . 21785 3042 1 the the DT 21785 3042 2 rook rook NN 21785 3042 3 did do VBD 21785 3042 4 still still RB 21785 3042 5 rock rock VB 21785 3042 6 o'er o'er NNP 21785 3042 7 the the DT 21785 3042 8 rick rick NN 21785 3042 9 , , , 21785 3042 10 But but CC 21785 3042 11 wi wi NNP 21785 3042 12 ' ' `` 21785 3042 13 Meäry Meäry NNP 21785 3042 14 a a DT 21785 3042 15 - - HYPH 21785 3042 16 married married JJ 21785 3042 17 awaÿ awaÿ NNS 21785 3042 18 . . . 21785 3043 1 PICKEN PICKEN NNP 21785 3043 2 O o NN 21785 3043 3 ' ' `` 21785 3043 4 SCROFF scroff NN 21785 3043 5 . . . 21785 3044 1 Oh oh UH 21785 3044 2 ! ! . 21785 3045 1 the the DT 21785 3045 2 wood wood NN 21785 3045 3 wer wer NNP 21785 3045 4 a a DT 21785 3045 5 - - HYPH 21785 3045 6 vell'd vell'd NNP 21785 3045 7 in in IN 21785 3045 8 the the DT 21785 3045 9 copse copse NN 21785 3045 10 , , , 21785 3045 11 An an DT 21785 3045 12 ' ' '' 21785 3045 13 the the DT 21785 3045 14 moss moss NN 21785 3045 15 - - HYPH 21785 3045 16 bedded bedded JJ 21785 3045 17 primrwose primrwose NN 21785 3045 18 did do VBD 21785 3045 19 blow blow VB 21785 3045 20 ; ; : 21785 3045 21 An an DT 21785 3045 22 ' ' `` 21785 3045 23 vrom vrom JJ 21785 3045 24 tall tall JJ 21785 3045 25 - - HYPH 21785 3045 26 stemmèd stemmèd NN 21785 3045 27 trees tree NNS 21785 3045 28 ' ' POS 21785 3045 29 leafless leafless NN 21785 3045 30 tops top NNS 21785 3045 31 , , , 21785 3045 32 There there EX 21785 3045 33 did do VBD 21785 3045 34 lie lie NN 21785 3045 35 but but CC 21785 3045 36 slight slight JJ 21785 3045 37 sheädes sheäde NNS 21785 3045 38 down down RB 21785 3045 39 below below RB 21785 3045 40 . . . 21785 3046 1 An an DT 21785 3046 2 ' ' `` 21785 3046 3 the the DT 21785 3046 4 sky sky NN 21785 3046 5 wer wer NNP 21785 3046 6 a a DT 21785 3046 7 - - HYPH 21785 3046 8 showèn showèn JJ 21785 3046 9 , , , 21785 3046 10 in in IN 21785 3046 11 drough drough NN 21785 3046 12 By by IN 21785 3046 13 the the DT 21785 3046 14 tree tree NN 21785 3046 15 - - HYPH 21785 3046 16 stems stem NNS 21785 3046 17 , , , 21785 3046 18 the the DT 21785 3046 19 deepest deep JJS 21785 3046 20 o o NN 21785 3046 21 ' ' NN 21785 3046 22 blue blue NN 21785 3046 23 , , , 21785 3046 24 Wi Wi NNP 21785 3046 25 ' ' '' 21785 3046 26 a a DT 21785 3046 27 light light NN 21785 3046 28 that that WDT 21785 3046 29 did do VBD 21785 3046 30 vall vall VB 21785 3046 31 on on IN 21785 3046 32 an an DT 21785 3046 33 ' ' '' 21785 3046 34 off off IN 21785 3046 35 The the DT 21785 3046 36 dry dry JJ 21785 3046 37 ground ground NN 21785 3046 38 , , , 21785 3046 39 a a DT 21785 3046 40 - - HYPH 21785 3046 41 strew'd strew'd NN 21785 3046 42 over over IN 21785 3046 43 wi wi NNP 21785 3046 44 ' ' POS 21785 3046 45 scroff scroff NN 21785 3046 46 . . . 21785 3047 1 There there RB 21785 3047 2 the the DT 21785 3047 3 hedge hedge NN 21785 3047 4 that that WDT 21785 3047 5 wer wer NNP 21785 3047 6 leätely leätely RB 21785 3047 7 so so RB 21785 3047 8 high high JJ 21785 3047 9 , , , 21785 3047 10 Wer Wer NNP 21785 3047 11 a a DT 21785 3047 12 - - HYPH 21785 3047 13 plush'd plush'd NNP 21785 3047 14 , , , 21785 3047 15 an an DT 21785 3047 16 ' ' '' 21785 3047 17 along along RB 21785 3047 18 by by IN 21785 3047 19 the the DT 21785 3047 20 zide zide NN 21785 3047 21 , , , 21785 3047 22 Where where WRB 21785 3047 23 the the DT 21785 3047 24 waggon waggon NN 21785 3047 25 'd have VBD 21785 3047 26 a a DT 21785 3047 27 - - HYPH 21785 3047 28 haul'd haul'd NNS 21785 3047 29 the the DT 21785 3047 30 wood wood NN 21785 3047 31 by by IN 21785 3047 32 , , , 21785 3047 33 There there EX 21785 3047 34 did do VBD 21785 3047 35 reach reach VB 21785 3047 36 the the DT 21785 3047 37 deep deep JJ 21785 3047 38 wheelrouts wheelrout NNS 21785 3047 39 , , , 21785 3047 40 a a DT 21785 3047 41 - - HYPH 21785 3047 42 dried dry VBN 21785 3047 43 . . . 21785 3048 1 An an DT 21785 3048 2 ' ' `` 21785 3048 3 the the DT 21785 3048 4 groun groun NN 21785 3048 5 ' ' '' 21785 3048 6 wi wi NNP 21785 3048 7 ' ' '' 21785 3048 8 the the DT 21785 3048 9 sticks sticks NNP 21785 3048 10 wer wer NNP 21785 3048 11 bespread bespread NNP 21785 3048 12 , , , 21785 3048 13 Zome Zome NNP 21785 3048 14 a a DT 21785 3048 15 - - HYPH 21785 3048 16 cut cut VBN 21785 3048 17 off off RP 21785 3048 18 alive alive JJ 21785 3048 19 , , , 21785 3048 20 an an DT 21785 3048 21 ' ' `` 21785 3048 22 zome zome RB 21785 3048 23 dead dead JJ 21785 3048 24 . . . 21785 3049 1 An an DT 21785 3049 2 ' ' `` 21785 3049 3 vor vor NN 21785 3049 4 burnèn burnèn NN 21785 3049 5 , , , 21785 3049 6 well well UH 21785 3049 7 wo'th wo'th NNP 21785 3049 8 reäkèn reäkèn NNP 21785 3049 9 off off RP 21785 3049 10 , , , 21785 3049 11 By by IN 21785 3049 12 the the DT 21785 3049 13 childern childern JJ 21785 3049 14 a a DT 21785 3049 15 - - HYPH 21785 3049 16 pickèn pickèn NN 21785 3049 17 o o NN 21785 3049 18 ' ' POS 21785 3049 19 scroff scroff NN 21785 3049 20 . . . 21785 3050 1 In in IN 21785 3050 2 the the DT 21785 3050 3 tree tree NN 21785 3050 4 - - HYPH 21785 3050 5 studded stud VBN 21785 3050 6 leäze leäze NNS 21785 3050 7 , , , 21785 3050 8 where where WRB 21785 3050 9 the the DT 21785 3050 10 woak woak NN 21785 3050 11 Wer Wer NNP 21785 3050 12 a a NNP 21785 3050 13 - - HYPH 21785 3050 14 spreadèn spreadèn VBZ 21785 3050 15 his -PRON- PRP$ 21785 3050 16 head head NN 21785 3050 17 out out RP 21785 3050 18 around around RB 21785 3050 19 , , , 21785 3050 20 There there RB 21785 3050 21 the the DT 21785 3050 22 scrags scrag NNS 21785 3050 23 that that WDT 21785 3050 24 the the DT 21785 3050 25 wind wind NN 21785 3050 26 had have VBD 21785 3050 27 a a DT 21785 3050 28 - - HYPH 21785 3050 29 broke broke JJ 21785 3050 30 , , , 21785 3050 31 Wer Wer NNP 21785 3050 32 a a NN 21785 3050 33 - - : 21785 3050 34 lyèn lyèn NN 21785 3050 35 about about RB 21785 3050 36 on on IN 21785 3050 37 the the DT 21785 3050 38 ground ground NN 21785 3050 39 Or or CC 21785 3050 40 the the DT 21785 3050 41 childern childern JJ 21785 3050 42 , , , 21785 3050 43 wi wi NNP 21785 3050 44 ' ' POS 21785 3050 45 little little JJ 21785 3050 46 red red JJ 21785 3050 47 hands hand NNS 21785 3050 48 , , , 21785 3050 49 Wer Wer NNP 21785 3050 50 a a DT 21785 3050 51 - - HYPH 21785 3050 52 tyèn tyèn NN 21785 3050 53 em -PRON- PRP 21785 3050 54 up up RP 21785 3050 55 in in IN 21785 3050 56 their -PRON- PRP$ 21785 3050 57 bands band NNS 21785 3050 58 ; ; : 21785 3050 59 Vor Vor NNP 21785 3050 60 noo noo NNP 21785 3050 61 squier squier NNP 21785 3050 62 or or CC 21785 3050 63 farmer farmer VB 21785 3050 64 turn'd turn'd VB 21785 3050 65 off off RP 21785 3050 66 Little little JJ 21785 3050 67 childern childern JJ 21785 3050 68 a a DT 21785 3050 69 - - HYPH 21785 3050 70 pickèn pickèn NN 21785 3050 71 o o NN 21785 3050 72 ' ' POS 21785 3050 73 scroff scroff NN 21785 3050 74 . . . 21785 3051 1 There there EX 21785 3051 2 wer wer NNP 21785 3051 3 woone woone NNP 21785 3051 4 bloomèn bloomèn NNP 21785 3051 5 child child NN 21785 3051 6 wi wi NNP 21785 3051 7 ' ' '' 21785 3051 8 a a DT 21785 3051 9 cloak cloak NN 21785 3051 10 On on IN 21785 3051 11 her -PRON- PRP$ 21785 3051 12 shoulders shoulder NNS 21785 3051 13 , , , 21785 3051 14 as as RB 21785 3051 15 green green JJ 21785 3051 16 as as IN 21785 3051 17 the the DT 21785 3051 18 ground ground NN 21785 3051 19 ; ; : 21785 3051 20 An an DT 21785 3051 21 ' ' '' 21785 3051 22 another another DT 21785 3051 23 , , , 21785 3051 24 as as RB 21785 3051 25 gray gray JJ 21785 3051 26 as as IN 21785 3051 27 the the DT 21785 3051 28 woak woak NN 21785 3051 29 , , , 21785 3051 30 Wi Wi NNP 21785 3051 31 ' ' '' 21785 3051 32 a a DT 21785 3051 33 bwoy bwoy NN 21785 3051 34 in in IN 21785 3051 35 a a DT 21785 3051 36 brown brown JJ 21785 3051 37 frock frock NN 21785 3051 38 , , , 21785 3051 39 a a DT 21785 3051 40 - - HYPH 21785 3051 41 brown'd brown'd NN 21785 3051 42 . . . 21785 3052 1 An an DT 21785 3052 2 ' ' `` 21785 3052 3 woone woone NN 21785 3052 4 got get VBD 21785 3052 5 up up RP 21785 3052 6 , , , 21785 3052 7 in in IN 21785 3052 8 plaÿ plaÿ NNP 21785 3052 9 , , , 21785 3052 10 vor vor NN 21785 3052 11 to to IN 21785 3052 12 taït taït NN 21785 3052 13 , , , 21785 3052 14 On on IN 21785 3052 15 a a DT 21785 3052 16 woak woak NN 21785 3052 17 - - HYPH 21785 3052 18 limb limb NN 21785 3052 19 , , , 21785 3052 20 a a DT 21785 3052 21 - - HYPH 21785 3052 22 growèn growèn NN 21785 3052 23 out out RP 21785 3052 24 straïght straïght RB 21785 3052 25 . . . 21785 3053 1 But but CC 21785 3053 2 she -PRON- PRP 21785 3053 3 soon soon RB 21785 3053 4 wer wer VBZ 21785 3053 5 a a DT 21785 3053 6 - - HYPH 21785 3053 7 taïted taïte VBN 21785 3053 8 down down RP 21785 3053 9 off off RP 21785 3053 10 , , , 21785 3053 11 By by IN 21785 3053 12 her -PRON- PRP$ 21785 3053 13 meätes meäte NNS 21785 3053 14 out out RP 21785 3053 15 a a DT 21785 3053 16 - - HYPH 21785 3053 17 pickèn pickèn NN 21785 3053 18 o o NN 21785 3053 19 ' ' POS 21785 3053 20 scroff scroff NN 21785 3053 21 . . . 21785 3054 1 When when WRB 21785 3054 2 they -PRON- PRP 21785 3054 3 childern childern JJ 21785 3054 4 do do VBP 21785 3054 5 grow grow VB 21785 3054 6 to to TO 21785 3054 7 staïd staïd VB 21785 3054 8 vo'k vo'k NNP 21785 3054 9 , , , 21785 3054 10 An an DT 21785 3054 11 ' ' `` 21785 3054 12 goo goo NN 21785 3054 13 out out RP 21785 3054 14 in in IN 21785 3054 15 the the DT 21785 3054 16 worold worold NN 21785 3054 17 , , , 21785 3054 18 all all DT 21785 3054 19 wide wide JJ 21785 3054 20 Vrom Vrom NNP 21785 3054 21 the the DT 21785 3054 22 copse copse NN 21785 3054 23 , , , 21785 3054 24 an an DT 21785 3054 25 ' ' '' 21785 3054 26 the the DT 21785 3054 27 zummerleäze zummerleäze NNP 21785 3054 28 woak woak NNP 21785 3054 29 , , , 21785 3054 30 Where where WRB 21785 3054 31 at at IN 21785 3054 32 last last RB 21785 3054 33 all all DT 21785 3054 34 their -PRON- PRP$ 21785 3054 35 elders elder NNS 21785 3054 36 ha ha UH 21785 3054 37 ' ' `` 21785 3054 38 died die VBD 21785 3054 39 , , , 21785 3054 40 They -PRON- PRP 21785 3054 41 wull wull VBP 21785 3054 42 then then RB 21785 3054 43 vind vind VB 21785 3054 44 it -PRON- PRP 21785 3054 45 touchèn touchèn NN 21785 3054 46 to to TO 21785 3054 47 bring bring VB 21785 3054 48 , , , 21785 3054 49 To to IN 21785 3054 50 their -PRON- PRP$ 21785 3054 51 minds mind NNS 21785 3054 52 , , , 21785 3054 53 the the DT 21785 3054 54 sweet sweet JJ 21785 3054 55 springs spring NNS 21785 3054 56 o o UH 21785 3054 57 ' ' '' 21785 3054 58 their -PRON- PRP$ 21785 3054 59 spring spring NN 21785 3054 60 , , , 21785 3054 61 Back back RB 21785 3054 62 avore avore IN 21785 3054 63 the the DT 21785 3054 64 new new JJ 21785 3054 65 vo'k vo'k PRP 21785 3054 66 did do VBD 21785 3054 67 turn turn VB 21785 3054 68 off off RP 21785 3054 69 The the DT 21785 3054 70 poor poor JJ 21785 3054 71 childern childern JJ 21785 3054 72 a a DT 21785 3054 73 - - HYPH 21785 3054 74 pickèn pickèn NN 21785 3054 75 o o NN 21785 3054 76 ' ' POS 21785 3054 77 scroff scroff NN 21785 3054 78 . . . 21785 3055 1 GOOD GOOD NNP 21785 3055 2 NIGHT NIGHT NNP 21785 3055 3 . . . 21785 3056 1 While while IN 21785 3056 2 down down IN 21785 3056 3 the the DT 21785 3056 4 meäds meäds NN 21785 3056 5 wound wound NN 21785 3056 6 slow slow RB 21785 3056 7 , , , 21785 3056 8 Water Water NNP 21785 3056 9 vor vor VBD 21785 3056 10 green green JJ 21785 3056 11 - - HYPH 21785 3056 12 wheel'd wheel'd NNS 21785 3056 13 mills mill NNS 21785 3056 14 , , , 21785 3056 15 Over over IN 21785 3056 16 the the DT 21785 3056 17 streams stream NNS 21785 3056 18 bright bright JJ 21785 3056 19 bow bow NN 21785 3056 20 , , , 21785 3056 21 Win Win NNP 21785 3056 22 ' ' '' 21785 3056 23 come come VB 21785 3056 24 vrom vrom NN 21785 3056 25 dark dark JJ 21785 3056 26 - - HYPH 21785 3056 27 back'd back'd NN 21785 3056 28 hills hill NNS 21785 3056 29 . . . 21785 3057 1 Birds bird NNS 21785 3057 2 on on IN 21785 3057 3 the the DT 21785 3057 4 win win NN 21785 3057 5 ' ' '' 21785 3057 6 shot shot NN 21785 3057 7 along along RB 21785 3057 8 down down IN 21785 3057 9 steep steep JJ 21785 3057 10 Slopes slope NNS 21785 3057 11 , , , 21785 3057 12 wi wi NNP 21785 3057 13 ' ' '' 21785 3057 14 a a DT 21785 3057 15 swift swift NN 21785 3057 16 - - HYPH 21785 3057 17 swung swung JJ 21785 3057 18 zweep zweep NN 21785 3057 19 . . . 21785 3058 1 Dim Dim NNP 21785 3058 2 weän'd weän'd VBZ 21785 3058 3 the the DT 21785 3058 4 red red NNP 21785 3058 5 streak'd streak'd NNP 21785 3058 6 west west NNP 21785 3058 7 Lim'-weary lim'-weary FW 21785 3058 8 souls soul NNS 21785 3058 9 " " `` 21785 3058 10 Good good JJ 21785 3058 11 rest rest NN 21785 3058 12 . . . 21785 3058 13 " " '' 21785 3059 1 Up up IN 21785 3059 2 on on IN 21785 3059 3 the the DT 21785 3059 4 plough'd plough'd NNP 21785 3059 5 hill hill NNP 21785 3059 6 brow brow NNP 21785 3059 7 , , , 21785 3059 8 Still still RB 21785 3059 9 wer wer VBZ 21785 3059 10 the the DT 21785 3059 11 zull zull NNP 21785 3059 12 's 's POS 21785 3059 13 wheel'd wheel'd NN 21785 3059 14 beam beam NN 21785 3059 15 , , , 21785 3059 16 Still still RB 21785 3059 17 wer wer VBP 21785 3059 18 the the DT 21785 3059 19 red red JJ 21785 3059 20 - - HYPH 21785 3059 21 wheel'd wheel'd NN 21785 3059 22 plough plough NN 21785 3059 23 , , , 21785 3059 24 Free Free NNP 21785 3059 25 o o NNP 21785 3059 26 ' ' '' 21785 3059 27 the the DT 21785 3059 28 strong strong JJ 21785 3059 29 limb'd limb'd NN 21785 3059 30 team team NN 21785 3059 31 , , , 21785 3059 32 Still still RB 21785 3059 33 wer wer VBZ 21785 3059 34 the the DT 21785 3059 35 shop shop NN 21785 3059 36 that that IN 21785 3059 37 the the DT 21785 3059 38 smith smith NNP 21785 3059 39 meäde meäde NNP 21785 3059 40 ring ring NN 21785 3059 41 , , , 21785 3059 42 Dark Dark NNP 21785 3059 43 where where WRB 21785 3059 44 the the DT 21785 3059 45 sparks spark NNS 21785 3059 46 did do VBD 21785 3059 47 spring spring VB 21785 3059 48 ; ; : 21785 3059 49 Low Low NNP 21785 3059 50 shot shoot VBD 21785 3059 51 the the DT 21785 3059 52 zun zun NN 21785 3059 53 's 's POS 21785 3059 54 last last JJ 21785 3059 55 beams beam NNS 21785 3059 56 . . . 21785 3060 1 Lim'-weary Lim'-weary `` 21785 3060 2 souls soul NNS 21785 3060 3 " " `` 21785 3060 4 Good good JJ 21785 3060 5 dreams dream NNS 21785 3060 6 . . . 21785 3060 7 " " '' 21785 3061 1 Where where WRB 21785 3061 2 I -PRON- PRP 21785 3061 3 vrom vrom VBP 21785 3061 4 dark dark JJ 21785 3061 5 bank bank NN 21785 3061 6 - - HYPH 21785 3061 7 sheädes sheäde NNS 21785 3061 8 Turn'd Turn'd NNP 21785 3061 9 up up IN 21785 3061 10 the the DT 21785 3061 11 west west NNP 21785 3061 12 hill hill NNP 21785 3061 13 road road NNP 21785 3061 14 , , , 21785 3061 15 Where where WRB 21785 3061 16 all all PDT 21785 3061 17 the the DT 21785 3061 18 green green JJ 21785 3061 19 grass grass NN 21785 3061 20 bleädes bleäde NNS 21785 3061 21 Under under IN 21785 3061 22 the the DT 21785 3061 23 zunlight zunlight NN 21785 3061 24 glow'd glow'd NNP 21785 3061 25 . . . 21785 3062 1 Startled startled JJ 21785 3062 2 I -PRON- PRP 21785 3062 3 met meet VBD 21785 3062 4 , , , 21785 3062 5 as as IN 21785 3062 6 the the DT 21785 3062 7 zunbeams zunbeam NNS 21785 3062 8 play'd play'd VBZ 21785 3062 9 Light Light NNP 21785 3062 10 , , , 21785 3062 11 wi wi NNP 21785 3062 12 ' ' '' 21785 3062 13 a a DT 21785 3062 14 zunsmote zunsmote NNP 21785 3062 15 maïd maïd NN 21785 3062 16 , , , 21785 3062 17 Come come VB 21785 3062 18 vor vor VBD 21785 3062 19 my -PRON- PRP$ 21785 3062 20 day day NN 21785 3062 21 's 's POS 21785 3062 22 last last JJ 21785 3062 23 zight zight NN 21785 3062 24 , , , 21785 3062 25 Zun Zun NNP 21785 3062 26 - - HYPH 21785 3062 27 brighten'd brighten'd NNP 21785 3062 28 maïd maïd NN 21785 3062 29 " " `` 21785 3062 30 Good good JJ 21785 3062 31 night night NN 21785 3062 32 . . . 21785 3062 33 " " '' 21785 3063 1 WENT go VBD 21785 3063 2 HWOME hwome NN 21785 3063 3 . . . 21785 3064 1 Upon upon IN 21785 3064 2 the the DT 21785 3064 3 slope slope NN 21785 3064 4 , , , 21785 3064 5 the the DT 21785 3064 6 hedge hedge NN 21785 3064 7 did do VBD 21785 3064 8 bound bind VBN 21785 3064 9 The the DT 21785 3064 10 yield yield NN 21785 3064 11 wi wi NNP 21785 3064 12 ' ' POS 21785 3064 13 blossom blossom NN 21785 3064 14 - - HYPH 21785 3064 15 whited white VBN 21785 3064 16 zide zide NN 21785 3064 17 , , , 21785 3064 18 An an DT 21785 3064 19 ' ' `` 21785 3064 20 charlock charlock NN 21785 3064 21 patches patch NNS 21785 3064 22 , , , 21785 3064 23 yollow yollow JJ 21785 3064 24 - - HYPH 21785 3064 25 dyed dyed JJ 21785 3064 26 , , , 21785 3064 27 Did do VBD 21785 3064 28 reach reach VB 21785 3064 29 along along IN 21785 3064 30 the the DT 21785 3064 31 white white NNP 21785 3064 32 - - HYPH 21785 3064 33 soil'd soil'd NN 21785 3064 34 ground ground NN 21785 3064 35 , , , 21785 3064 36 An an DT 21785 3064 37 ' ' `` 21785 3064 38 vo'k vo'k PRP 21785 3064 39 , , , 21785 3064 40 a a DT 21785 3064 41 - - HYPH 21785 3064 42 comèn comèn NN 21785 3064 43 up up RP 21785 3064 44 vrom vrom IN 21785 3064 45 meäd meäd NN 21785 3064 46 , , , 21785 3064 47 Brought Brought NNP 21785 3064 48 gil'cup gil'cup JJ 21785 3064 49 meal meal NN 21785 3064 50 upon upon IN 21785 3064 51 the the DT 21785 3064 52 shoe shoe NN 21785 3064 53 ; ; : 21785 3064 54 Or or CC 21785 3064 55 went go VBD 21785 3064 56 on on RP 21785 3064 57 where where WRB 21785 3064 58 the the DT 21785 3064 59 road road NN 21785 3064 60 did do VBD 21785 3064 61 leäd leäd NNP 21785 3064 62 , , , 21785 3064 63 Wi Wi NNP 21785 3064 64 ' ' POS 21785 3064 65 smeechy smeechy NN 21785 3064 66 doust doust NN 21785 3064 67 from from IN 21785 3064 68 heel heel NN 21785 3064 69 to to IN 21785 3064 70 tooe tooe NNP 21785 3064 71 . . . 21785 3065 1 As as IN 21785 3065 2 noon noon NN 21785 3065 3 did do VBD 21785 3065 4 smite smite VB 21785 3065 5 , , , 21785 3065 6 wi wi NNP 21785 3065 7 ' ' `` 21785 3065 8 burnèn burnèn NN 21785 3065 9 light light NN 21785 3065 10 , , , 21785 3065 11 The the DT 21785 3065 12 road road NN 21785 3065 13 so so RB 21785 3065 14 white white JJ 21785 3065 15 , , , 21785 3065 16 to to IN 21785 3065 17 Meldonley Meldonley NNP 21785 3065 18 . . . 21785 3066 1 An an DT 21785 3066 2 ' ' `` 21785 3066 3 I -PRON- PRP 21785 3066 4 did do VBD 21785 3066 5 tramp tramp VB 21785 3066 6 the the DT 21785 3066 7 zun zun NN 21785 3066 8 - - HYPH 21785 3066 9 dried dry VBN 21785 3066 10 ground ground NN 21785 3066 11 , , , 21785 3066 12 By by IN 21785 3066 13 hedge hedge NN 21785 3066 14 - - HYPH 21785 3066 15 climb'd climb'd NNP 21785 3066 16 hills hill NNS 21785 3066 17 , , , 21785 3066 18 a a DT 21785 3066 19 - - HYPH 21785 3066 20 spread spread VBN 21785 3066 21 wi wi NNP 21785 3066 22 ' ' '' 21785 3066 23 flow'rs flow'rs NN 21785 3066 24 , , , 21785 3066 25 An an DT 21785 3066 26 ' ' `` 21785 3066 27 watershootèn watershootèn NN 21785 3066 28 dells dell VBZ 21785 3066 29 , , , 21785 3066 30 an an DT 21785 3066 31 ' ' `` 21785 3066 32 tow'rs tow'rs NNP 21785 3066 33 , , , 21785 3066 34 By by IN 21785 3066 35 elem elem NNP 21785 3066 36 - - : 21785 3066 37 trees tree VBZ 21785 3066 38 a a DT 21785 3066 39 - - : 21785 3066 40 hemm'd hemm'd NN 21785 3066 41 all all DT 21785 3066 42 round round NN 21785 3066 43 , , , 21785 3066 44 To to TO 21785 3066 45 zee zee VB 21785 3066 46 a a DT 21785 3066 47 vew vew NN 21785 3066 48 wold wold NN 21785 3066 49 friends friend NNS 21785 3066 50 , , , 21785 3066 51 about about IN 21785 3066 52 Wold Wold NNP 21785 3066 53 Meldon Meldon NNP 21785 3066 54 , , , 21785 3066 55 where where WRB 21785 3066 56 I -PRON- PRP 21785 3066 57 still still RB 21785 3066 58 ha ha UH 21785 3066 59 ' ' '' 21785 3066 60 zome zome UH 21785 3066 61 , , , 21785 3066 62 That that DT 21785 3066 63 bid bid VBD 21785 3066 64 me -PRON- PRP 21785 3066 65 speed speed VB 21785 3066 66 as as IN 21785 3066 67 I -PRON- PRP 21785 3066 68 come come VBP 21785 3066 69 out out RP 21785 3066 70 , , , 21785 3066 71 An an DT 21785 3066 72 ' ' '' 21785 3066 73 now now RB 21785 3066 74 ha ha UH 21785 3066 75 ' ' '' 21785 3066 76 bid bid VBD 21785 3066 77 me -PRON- PRP 21785 3066 78 welcome welcome VB 21785 3066 79 hwome hwome NN 21785 3066 80 , , , 21785 3066 81 As as IN 21785 3066 82 I -PRON- PRP 21785 3066 83 did do VBD 21785 3066 84 goo goo VB 21785 3066 85 , , , 21785 3066 86 while while IN 21785 3066 87 skies sky NNS 21785 3066 88 wer wer NNP 21785 3066 89 blue blue NNP 21785 3066 90 , , , 21785 3066 91 Vrom Vrom NNP 21785 3066 92 view view NN 21785 3066 93 to to TO 21785 3066 94 view view VB 21785 3066 95 , , , 21785 3066 96 to to IN 21785 3066 97 Meldonley Meldonley NNP 21785 3066 98 . . . 21785 3067 1 An an DT 21785 3067 2 ' ' `` 21785 3067 3 there there RB 21785 3067 4 wer w JJR 21785 3067 5 timber'd timber'd IN 21785 3067 6 knaps knaps NNP 21785 3067 7 , , , 21785 3067 8 that that WDT 21785 3067 9 show'd show'd VBD 21785 3067 10 Cool cool JJ 21785 3067 11 sheädes sheäde NNS 21785 3067 12 , , , 21785 3067 13 vor vor NN 21785 3067 14 rest rest NN 21785 3067 15 , , , 21785 3067 16 on on IN 21785 3067 17 grassy grassy JJ 21785 3067 18 ground ground NN 21785 3067 19 , , , 21785 3067 20 An an DT 21785 3067 21 ' ' `` 21785 3067 22 thatch thatch NN 21785 3067 23 - - HYPH 21785 3067 24 brow'd brow'd NN 21785 3067 25 windows window NNS 21785 3067 26 , , , 21785 3067 27 flower flower NN 21785 3067 28 - - HYPH 21785 3067 29 bound bind VBN 21785 3067 30 , , , 21785 3067 31 Where where WRB 21785 3067 32 I -PRON- PRP 21785 3067 33 could could MD 21785 3067 34 wish wish VB 21785 3067 35 wer wer NNP 21785 3067 36 my -PRON- PRP$ 21785 3067 37 abode abode NN 21785 3067 38 . . . 21785 3068 1 I -PRON- PRP 21785 3068 2 pass'd pass'd VBP 21785 3068 3 the the DT 21785 3068 4 maïd maïd NN 21785 3068 5 avore avore IN 21785 3068 6 the the DT 21785 3068 7 spring spring NN 21785 3068 8 , , , 21785 3068 9 An an DT 21785 3068 10 ' ' `` 21785 3068 11 shepherd shepherd NN 21785 3068 12 by by IN 21785 3068 13 the the DT 21785 3068 14 thornèn thornèn NNP 21785 3068 15 tree tree NN 21785 3068 16 ; ; : 21785 3068 17 An an DT 21785 3068 18 ' ' '' 21785 3068 19 heärd heärd NN 21785 3068 20 the the DT 21785 3068 21 merry merry NNP 21785 3068 22 dréver dréver NNP 21785 3068 23 zing zing NNP 21785 3068 24 , , , 21785 3068 25 But but CC 21785 3068 26 met meet VBD 21785 3068 27 noo noo NNP 21785 3068 28 kith kith NNP 21785 3068 29 or or CC 21785 3068 30 kin kin NNP 21785 3068 31 to to IN 21785 3068 32 me -PRON- PRP 21785 3068 33 , , , 21785 3068 34 Till till IN 21785 3068 35 I -PRON- PRP 21785 3068 36 come come VBP 21785 3068 37 down down RP 21785 3068 38 , , , 21785 3068 39 vrom vrom IN 21785 3068 40 Meldon Meldon NNP 21785 3068 41 's 's POS 21785 3068 42 crown crown NN 21785 3068 43 To to IN 21785 3068 44 rufs rufs NN 21785 3068 45 o o UH 21785 3068 46 ' ' `` 21785 3068 47 brown brown NN 21785 3068 48 , , , 21785 3068 49 at at IN 21785 3068 50 Meldonley Meldonley NNP 21785 3068 51 . . . 21785 3069 1 THE the DT 21785 3069 2 HOLLOW HOLLOW NNP 21785 3069 3 WOAK WOAK NNP 21785 3069 4 . . . 21785 3070 1 The the DT 21785 3070 2 woaken woaken NN 21785 3070 3 tree tree NN 21785 3070 4 , , , 21785 3070 5 so so CC 21785 3070 6 hollow hollow JJ 21785 3070 7 now now RB 21785 3070 8 , , , 21785 3070 9 To to IN 21785 3070 10 souls soul NNS 21785 3070 11 ov ov IN 21785 3070 12 other other JJ 21785 3070 13 times times NNP 21785 3070 14 wer wer NNP 21785 3070 15 sound sound NN 21785 3070 16 , , , 21785 3070 17 An an DT 21785 3070 18 ' ' `` 21785 3070 19 reach'd reach'd NN 21785 3070 20 on on IN 21785 3070 21 ev'ry ev'ry NNP 21785 3070 22 zide zide RB 21785 3070 23 a a DT 21785 3070 24 bough bough NN 21785 3070 25 Above above IN 21785 3070 26 their -PRON- PRP$ 21785 3070 27 heads head NNS 21785 3070 28 , , , 21785 3070 29 a a DT 21785 3070 30 - - HYPH 21785 3070 31 gather'd gather'd NN 21785 3070 32 round round NN 21785 3070 33 , , , 21785 3070 34 But but CC 21785 3070 35 zome zome VB 21785 3070 36 light light JJ 21785 3070 37 veet veet NN 21785 3070 38 That that WDT 21785 3070 39 here here RB 21785 3070 40 did do VBD 21785 3070 41 meet meet VB 21785 3070 42 In in IN 21785 3070 43 friendship friendship NN 21785 3070 44 sweet sweet JJ 21785 3070 45 , , , 21785 3070 46 vor vor NN 21785 3070 47 rest rest NN 21785 3070 48 or or CC 21785 3070 49 jaÿ jaÿ NN 21785 3070 50 , , , 21785 3070 51 Shall Shall MD 21785 3070 52 be be VB 21785 3070 53 a a DT 21785 3070 54 - - : 21785 3070 55 miss'd miss'd NN 21785 3070 56 another another DT 21785 3070 57 Maÿ Maÿ NNP 21785 3070 58 . . . 21785 3071 1 My -PRON- PRP$ 21785 3071 2 childern childern JJ 21785 3071 3 here here RB 21785 3071 4 , , , 21785 3071 5 in in IN 21785 3071 6 plaÿvul plaÿvul JJ 21785 3071 7 pride pride NN 21785 3071 8 Did do VBD 21785 3071 9 zit zit NN 21785 3071 10 ' ' '' 21785 3071 11 ithin ithin VB 21785 3071 12 his -PRON- PRP$ 21785 3071 13 wooden wooden JJ 21785 3071 14 walls wall NNS 21785 3071 15 , , , 21785 3071 16 A a NN 21785 3071 17 - - HYPH 21785 3071 18 mentèn mentèn NN 21785 3071 19 steätely steätely RB 21785 3071 20 vo'k vo'k PRP 21785 3071 21 inside inside IN 21785 3071 22 O o NN 21785 3071 23 ' ' POS 21785 3071 24 castle castle NN 21785 3071 25 towers tower VBZ 21785 3071 26 an an DT 21785 3071 27 ' ' `` 21785 3071 28 lofty lofty JJ 21785 3071 29 halls hall NNS 21785 3071 30 . . . 21785 3072 1 But but CC 21785 3072 2 now now RB 21785 3072 3 the the DT 21785 3072 4 vloor vloor NN 21785 3072 5 An an DT 21785 3072 6 ' ' `` 21785 3072 7 mossy mossy NN 21785 3072 8 door door NN 21785 3072 9 That that WDT 21785 3072 10 woonce woonce NN 21785 3072 11 they -PRON- PRP 21785 3072 12 wore wear VBD 21785 3072 13 would would MD 21785 3072 14 be be VB 21785 3072 15 too too RB 21785 3072 16 small small JJ 21785 3072 17 To to TO 21785 3072 18 teäke teäke NNS 21785 3072 19 em -PRON- PRP 21785 3072 20 in in RP 21785 3072 21 , , , 21785 3072 22 so so RB 21785 3072 23 big big JJ 21785 3072 24 an an DT 21785 3072 25 ' ' `` 21785 3072 26 tall tall JJ 21785 3072 27 . . . 21785 3073 1 Theäse theäse NN 21785 3073 2 year year NN 21785 3073 3 do do VBP 21785 3073 4 show show VB 21785 3073 5 , , , 21785 3073 6 wi wi NNP 21785 3073 7 ' ' '' 21785 3073 8 snow snow NN 21785 3073 9 - - HYPH 21785 3073 10 white white JJ 21785 3073 11 cloud cloud NN 21785 3073 12 , , , 21785 3073 13 An an DT 21785 3073 14 ' ' POS 21785 3073 15 deäsies deäsie NNS 21785 3073 16 in in IN 21785 3073 17 a a DT 21785 3073 18 sprinkled sprinkle VBN 21785 3073 19 bed bed NN 21785 3073 20 , , , 21785 3073 21 An an DT 21785 3073 22 ' ' `` 21785 3073 23 green green JJ 21785 3073 24 - - HYPH 21785 3073 25 bough bough NN 21785 3073 26 birds bird NNS 21785 3073 27 a a DT 21785 3073 28 - - HYPH 21785 3073 29 whislèn whislèn NN 21785 3073 30 loud loud NN 21785 3073 31 , , , 21785 3073 32 The the DT 21785 3073 33 looks look VBZ 21785 3073 34 o o XX 21785 3073 35 ' ' `` 21785 3073 36 zummer zummer NN 21785 3073 37 days day NNS 21785 3073 38 a a DT 21785 3073 39 - - HYPH 21785 3073 40 vled vled JJ 21785 3073 41 ; ; : 21785 3073 42 An an DT 21785 3073 43 ' ' `` 21785 3073 44 grass grass NN 21785 3073 45 do do VBP 21785 3073 46 grow grow VB 21785 3073 47 , , , 21785 3073 48 An an DT 21785 3073 49 ' ' `` 21785 3073 50 men man NNS 21785 3073 51 do do VBP 21785 3073 52 mow mow NNP 21785 3073 53 , , , 21785 3073 54 An an DT 21785 3073 55 ' ' '' 21785 3073 56 all all DT 21785 3073 57 do do VBP 21785 3073 58 show show VB 21785 3073 59 the the DT 21785 3073 60 wold wold NN 21785 3073 61 times time NNS 21785 3073 62 ' ' POS 21785 3073 63 feäce feäce NN 21785 3073 64 Wi Wi NNP 21785 3073 65 ' ' POS 21785 3073 66 new new JJ 21785 3073 67 things thing NNS 21785 3073 68 in in IN 21785 3073 69 the the DT 21785 3073 70 wold wold JJ 21785 3073 71 things thing NNS 21785 3073 72 ' ' POS 21785 3073 73 pleäce pleäce NN 21785 3073 74 . . . 21785 3074 1 CHILDERN CHILDERN NNS 21785 3074 2 'S be VBZ 21785 3074 3 CHILDERN childern NN 21785 3074 4 . . . 21785 3075 1 Oh oh UH 21785 3075 2 ! ! . 21785 3076 1 if if IN 21785 3076 2 my -PRON- PRP$ 21785 3076 3 ling'rèn ling'rèn NNP 21785 3076 4 life life NN 21785 3076 5 should should MD 21785 3076 6 run run VB 21785 3076 7 , , , 21785 3076 8 Drough Drough NNP 21785 3076 9 years year VBZ 21785 3076 10 a a DT 21785 3076 11 - - HYPH 21785 3076 12 reckoned reckon VBN 21785 3076 13 ten ten CD 21785 3076 14 by by IN 21785 3076 15 ten ten CD 21785 3076 16 , , , 21785 3076 17 Below below IN 21785 3076 18 the the DT 21785 3076 19 never never RB 21785 3076 20 - - HYPH 21785 3076 21 tirèn tirèn VBN 21785 3076 22 zun zun NNP 21785 3076 23 , , , 21785 3076 24 Till till IN 21785 3076 25 beäbes beäbe NNS 21785 3076 26 ageän ageän RB 21785 3076 27 be be VB 21785 3076 28 wives wife NNS 21785 3076 29 an an DT 21785 3076 30 ' ' `` 21785 3076 31 men man NNS 21785 3076 32 ; ; : 21785 3076 33 An an DT 21785 3076 34 ' ' `` 21785 3076 35 stillest still JJS 21785 3076 36 deafness deafness NN 21785 3076 37 should should MD 21785 3076 38 ha ha VB 21785 3076 39 ' ' '' 21785 3076 40 bound bind VBN 21785 3076 41 My -PRON- PRP$ 21785 3076 42 ears ear NNS 21785 3076 43 , , , 21785 3076 44 at at IN 21785 3076 45 last last JJ 21785 3076 46 , , , 21785 3076 47 vrom vrom IN 21785 3076 48 ev'ry ev'ry NN 21785 3076 49 sound sound NN 21785 3076 50 ; ; : 21785 3076 51 Though though IN 21785 3076 52 still still RB 21785 3076 53 my -PRON- PRP$ 21785 3076 54 eyes eye NNS 21785 3076 55 in in IN 21785 3076 56 that that DT 21785 3076 57 sweet sweet JJ 21785 3076 58 light light NN 21785 3076 59 , , , 21785 3076 60 Should Should MD 21785 3076 61 have have VB 21785 3076 62 the the DT 21785 3076 63 zight zight NN 21785 3076 64 o o NN 21785 3076 65 ' ' `` 21785 3076 66 sky sky NN 21785 3076 67 an an DT 21785 3076 68 ' ' `` 21785 3076 69 ground ground NN 21785 3076 70 : : : 21785 3076 71 Would Would MD 21785 3076 72 then then RB 21785 3076 73 my -PRON- PRP$ 21785 3076 74 steäte steäte NN 21785 3076 75 In in IN 21785 3076 76 time time NN 21785 3076 77 so so RB 21785 3076 78 leäte leäte JJ 21785 3076 79 , , , 21785 3076 80 Be be VB 21785 3076 81 jaÿ jaÿ NNP 21785 3076 82 or or CC 21785 3076 83 païn païn VB 21785 3076 84 , , , 21785 3076 85 be be VB 21785 3076 86 païn païn JJ 21785 3076 87 or or CC 21785 3076 88 jaÿ jaÿ NN 21785 3076 89 ? ? . 21785 3077 1 When when WRB 21785 3077 2 Zunday Zunday NNP 21785 3077 3 then then RB 21785 3077 4 , , , 21785 3077 5 a a DT 21785 3077 6 - - HYPH 21785 3077 7 weänèn weänèn NN 21785 3077 8 dim dim NN 21785 3077 9 , , , 21785 3077 10 As as IN 21785 3077 11 theäse theäse NN 21785 3077 12 that that IN 21785 3077 13 now now RB 21785 3077 14 's be VBZ 21785 3077 15 a a NN 21785 3077 16 - - HYPH 21785 3077 17 clwosèn clwosèn NN 21785 3077 18 still still RB 21785 3077 19 , , , 21785 3077 20 Mid Mid NNP 21785 3077 21 lose lose VB 21785 3077 22 the the DT 21785 3077 23 zun zun NN 21785 3077 24 's 's POS 21785 3077 25 down down IN 21785 3077 26 - - HYPH 21785 3077 27 zinkèn zinkèn JJ 21785 3077 28 rim rim NN 21785 3077 29 , , , 21785 3077 30 In in IN 21785 3077 31 light light NN 21785 3077 32 behind behind IN 21785 3077 33 the the DT 21785 3077 34 vier vier NN 21785 3077 35 - - HYPH 21785 3077 36 bound bind VBN 21785 3077 37 hill hill NN 21785 3077 38 ; ; : 21785 3077 39 An an DT 21785 3077 40 ' ' '' 21785 3077 41 when when WRB 21785 3077 42 the the DT 21785 3077 43 bells bell NNS 21785 3077 44 ' ' POS 21785 3077 45 last last JJ 21785 3077 46 peal peal NN 21785 3077 47 's be VBZ 21785 3077 48 a a DT 21785 3077 49 - - HYPH 21785 3077 50 rung rung NNP 21785 3077 51 , , , 21785 3077 52 An an DT 21785 3077 53 ' ' `` 21785 3077 54 I -PRON- PRP 21785 3077 55 mid mid VBP 21785 3077 56 zee zee VB 21785 3077 57 the the DT 21785 3077 58 wold wold NN 21785 3077 59 an an DT 21785 3077 60 ' ' `` 21785 3077 61 young young JJ 21785 3077 62 A a NN 21785 3077 63 - - HYPH 21785 3077 64 vlockèn vlockèn NN 21785 3077 65 by by RB 21785 3077 66 , , , 21785 3077 67 but but CC 21785 3077 68 shoulden shoulden JJ 21785 3077 69 hear hear NN 21785 3077 70 , , , 21785 3077 71 However however RB 21785 3077 72 near near RB 21785 3077 73 , , , 21785 3077 74 a a DT 21785 3077 75 voot voot NN 21785 3077 76 or or CC 21785 3077 77 tongue tongue NN 21785 3077 78 : : : 21785 3077 79 Mid Mid NNP 21785 3077 80 zuch zuch RB 21785 3077 81 a a DT 21785 3077 82 zight zight NN 21785 3077 83 , , , 21785 3077 84 In in IN 21785 3077 85 that that DT 21785 3077 86 soft soft JJ 21785 3077 87 light light NN 21785 3077 88 Be be VB 21785 3077 89 jaÿ jaÿ NNP 21785 3077 90 or or CC 21785 3077 91 païn païn VB 21785 3077 92 , , , 21785 3077 93 be be VB 21785 3077 94 païn païn JJ 21785 3077 95 or or CC 21785 3077 96 jaÿ jaÿ NN 21785 3077 97 . . . 21785 3078 1 If if IN 21785 3078 2 I -PRON- PRP 21785 3078 3 should should MD 21785 3078 4 zee zee VB 21785 3078 5 among among IN 21785 3078 6 em -PRON- PRP 21785 3078 7 all all DT 21785 3078 8 , , , 21785 3078 9 In in IN 21785 3078 10 merry merry JJ 21785 3078 11 youth youth NN 21785 3078 12 , , , 21785 3078 13 a a DT 21785 3078 14 - - HYPH 21785 3078 15 glidèn glidèn JJ 21785 3078 16 by by RB 21785 3078 17 , , , 21785 3078 18 My -PRON- PRP$ 21785 3078 19 son son NN 21785 3078 20 's 's POS 21785 3078 21 bwold bwold NNP 21785 3078 22 son son NN 21785 3078 23 , , , 21785 3078 24 a a DT 21785 3078 25 - - HYPH 21785 3078 26 grown grow VBN 21785 3078 27 man man NN 21785 3078 28 - - HYPH 21785 3078 29 tall tall JJ 21785 3078 30 , , , 21785 3078 31 Or or CC 21785 3078 32 daughter daughter NN 21785 3078 33 's 's POS 21785 3078 34 daughter daughter NN 21785 3078 35 , , , 21785 3078 36 woman woman NN 21785 3078 37 - - HYPH 21785 3078 38 high high JJ 21785 3078 39 ; ; : 21785 3078 40 An an DT 21785 3078 41 ' ' '' 21785 3078 42 she -PRON- PRP 21785 3078 43 mid mid MD 21785 3078 44 smile smile NN 21785 3078 45 wi wi NNP 21785 3078 46 ' ' '' 21785 3078 47 your -PRON- PRP$ 21785 3078 48 good good JJ 21785 3078 49 feäce feäce NN 21785 3078 50 , , , 21785 3078 51 Or or CC 21785 3078 52 she -PRON- PRP 21785 3078 53 mid mid MD 21785 3078 54 walk walk VB 21785 3078 55 your -PRON- PRP$ 21785 3078 56 comely comely RB 21785 3078 57 peäce peäce NN 21785 3078 58 , , , 21785 3078 59 But but CC 21785 3078 60 seem seem VB 21785 3078 61 , , , 21785 3078 62 although although IN 21785 3078 63 a a DT 21785 3078 64 - - HYPH 21785 3078 65 chattèn chattèn NN 21785 3078 66 loud loud NN 21785 3078 67 , , , 21785 3078 68 So so CC 21785 3078 69 dumb dumb JJ 21785 3078 70 's be VBZ 21785 3078 71 a a DT 21785 3078 72 cloud cloud NN 21785 3078 73 , , , 21785 3078 74 in in IN 21785 3078 75 that that DT 21785 3078 76 bright bright JJ 21785 3078 77 pleäce pleäce NN 21785 3078 78 : : : 21785 3078 79 Would Would MD 21785 3078 80 youth youth VB 21785 3078 81 so so RB 21785 3078 82 feäir feäir NN 21785 3078 83 , , , 21785 3078 84 A a NN 21785 3078 85 - - HYPH 21785 3078 86 passèn passèn NN 21785 3078 87 there there RB 21785 3078 88 , , , 21785 3078 89 Be be VB 21785 3078 90 jaÿ jaÿ NNP 21785 3078 91 or or CC 21785 3078 92 païn païn VB 21785 3078 93 , , , 21785 3078 94 be be VB 21785 3078 95 païn païn JJ 21785 3078 96 or or CC 21785 3078 97 jaÿ jaÿ NN 21785 3078 98 . . . 21785 3079 1 ' ' `` 21785 3079 2 Tis tis RB 21785 3079 3 seldom seldom RB 21785 3079 4 strangth strangth MD 21785 3079 5 or or CC 21785 3079 6 comeliness comeliness NN 21785 3079 7 Do do VBP 21785 3079 8 leäve leäve NN 21785 3079 9 us -PRON- PRP 21785 3079 10 long long RB 21785 3079 11 . . . 21785 3080 1 The the DT 21785 3080 2 house house NN 21785 3080 3 do do VBP 21785 3080 4 show show VB 21785 3080 5 Men Men NNPS 21785 3080 6 's 's POS 21785 3080 7 sons son NNS 21785 3080 8 wi wi NNP 21785 3080 9 ' ' '' 21785 3080 10 mwore mwore NN 21785 3080 11 , , , 21785 3080 12 as as IN 21785 3080 13 they -PRON- PRP 21785 3080 14 ha ha VBP 21785 3080 15 ' ' `` 21785 3080 16 less less JJR 21785 3080 17 , , , 21785 3080 18 An an DT 21785 3080 19 ' ' `` 21785 3080 20 daughters daughter NNS 21785 3080 21 brisk brisk JJ 21785 3080 22 , , , 21785 3080 23 vor vor NNP 21785 3080 24 mothers mother VBZ 21785 3080 25 slow slow JJ 21785 3080 26 . . . 21785 3081 1 A a DT 21785 3081 2 dawn dawn NN 21785 3081 3 do do VBP 21785 3081 4 clear clear VB 21785 3081 5 the the DT 21785 3081 6 night night NN 21785 3081 7 's 's POS 21785 3081 8 dim dim NN 21785 3081 9 sky sky NN 21785 3081 10 , , , 21785 3081 11 Woone Woone NNP 21785 3081 12 star star NN 21785 3081 13 do do VBP 21785 3081 14 zink zink VB 21785 3081 15 , , , 21785 3081 16 an an DT 21785 3081 17 ' ' `` 21785 3081 18 woone woone NN 21785 3081 19 goo goo NN 21785 3081 20 high high JJ 21785 3081 21 , , , 21785 3081 22 An an DT 21785 3081 23 ' ' `` 21785 3081 24 livèn livèn JJ 21785 3081 25 gifts gift NNS 21785 3081 26 o o NN 21785 3081 27 ' ' '' 21785 3081 28 youth youth NN 21785 3081 29 do do VBP 21785 3081 30 vall vall VB 21785 3081 31 , , , 21785 3081 32 Vrom Vrom NNP 21785 3081 33 girt girt NN 21785 3081 34 to to IN 21785 3081 35 small small JJ 21785 3081 36 , , , 21785 3081 37 but but CC 21785 3081 38 never never RB 21785 3081 39 die die VB 21785 3081 40 : : : 21785 3081 41 An an DT 21785 3081 42 ' ' `` 21785 3081 43 should should MD 21785 3081 44 I -PRON- PRP 21785 3081 45 view view VB 21785 3081 46 , , , 21785 3081 47 What what WP 21785 3081 48 God God NNP 21785 3081 49 mid mid NNP 21785 3081 50 do do VB 21785 3081 51 , , , 21785 3081 52 Wi Wi NNP 21785 3081 53 ' ' '' 21785 3081 54 jaÿ jaÿ NN 21785 3081 55 or or CC 21785 3081 56 païn païn NNP 21785 3081 57 , , , 21785 3081 58 wi wi NNP 21785 3081 59 ' ' `` 21785 3081 60 païn païn NN 21785 3081 61 or or CC 21785 3081 62 jaÿ jaÿ NN 21785 3081 63 ? ? . 21785 3082 1 THE the DT 21785 3082 2 RWOSE RWOSE NNP 21785 3082 3 IN in IN 21785 3082 4 THE the DT 21785 3082 5 DARK DARK NNP 21785 3082 6 . . . 21785 3083 1 In in IN 21785 3083 2 zummer zummer NN 21785 3083 3 , , , 21785 3083 4 leäte leäte JJ 21785 3083 5 at at IN 21785 3083 6 evenèn evenèn NNP 21785 3083 7 tide tide NNP 21785 3083 8 , , , 21785 3083 9 I -PRON- PRP 21785 3083 10 zot zot VBP 21785 3083 11 to to TO 21785 3083 12 spend spend VB 21785 3083 13 a a DT 21785 3083 14 moonless moonless JJ 21785 3083 15 hour hour NN 21785 3083 16 ' ' '' 21785 3083 17 Ithin Ithin NNP 21785 3083 18 the the DT 21785 3083 19 window window NN 21785 3083 20 , , , 21785 3083 21 wi wi NNP 21785 3083 22 ' ' '' 21785 3083 23 the the DT 21785 3083 24 zide zide JJ 21785 3083 25 A A NNP 21785 3083 26 - - HYPH 21785 3083 27 bound bind VBN 21785 3083 28 wi wi NNP 21785 3083 29 ' ' '' 21785 3083 30 rwoses rwose VBZ 21785 3083 31 out out RP 21785 3083 32 in in IN 21785 3083 33 flow'r flow'r NNP 21785 3083 34 , , , 21785 3083 35 Bezide Bezide NNP 21785 3083 36 the the DT 21785 3083 37 bow'r bow'r NNS 21785 3083 38 , , , 21785 3083 39 vorsook vorsook NN 21785 3083 40 o o NN 21785 3083 41 ' ' `` 21785 3083 42 birds bird NNS 21785 3083 43 , , , 21785 3083 44 An an DT 21785 3083 45 ' ' `` 21785 3083 46 listen'd listen'd NN 21785 3083 47 to to IN 21785 3083 48 my -PRON- PRP$ 21785 3083 49 true true JJ 21785 3083 50 - - HYPH 21785 3083 51 love love NN 21785 3083 52 's 's POS 21785 3083 53 words word NNS 21785 3083 54 . . . 21785 3084 1 A a NN 21785 3084 2 - - HYPH 21785 3084 3 risèn risèn NN 21785 3084 4 to to IN 21785 3084 5 her -PRON- PRP 21785 3084 6 comely comely RB 21785 3084 7 height height NN 21785 3084 8 , , , 21785 3084 9 She -PRON- PRP 21785 3084 10 push'd push'd VBZ 21785 3084 11 the the DT 21785 3084 12 swingèn swingèn NNP 21785 3084 13 ceäsement ceäsement JJ 21785 3084 14 round round NN 21785 3084 15 ; ; : 21785 3084 16 And and CC 21785 3084 17 I -PRON- PRP 21785 3084 18 could could MD 21785 3084 19 hear hear VB 21785 3084 20 , , , 21785 3084 21 beyond beyond IN 21785 3084 22 my -PRON- PRP$ 21785 3084 23 zight zight NN 21785 3084 24 , , , 21785 3084 25 The the DT 21785 3084 26 win'-blow'd win'-blow'd CD 21785 3084 27 beech beech NN 21785 3084 28 - - HYPH 21785 3084 29 tree tree NN 21785 3084 30 softly softly RB 21785 3084 31 sound sound VBP 21785 3084 32 , , , 21785 3084 33 On on IN 21785 3084 34 higher high JJR 21785 3084 35 ground ground NN 21785 3084 36 , , , 21785 3084 37 a a DT 21785 3084 38 - - HYPH 21785 3084 39 swayèn swayèn NN 21785 3084 40 slow slow NN 21785 3084 41 , , , 21785 3084 42 On on IN 21785 3084 43 drough drough IN 21785 3084 44 my -PRON- PRP$ 21785 3084 45 happy happy JJ 21785 3084 46 hour hour NN 21785 3084 47 below below RB 21785 3084 48 . . . 21785 3085 1 An an DT 21785 3085 2 ' ' `` 21785 3085 3 tho tho NN 21785 3085 4 ' ' '' 21785 3085 5 the the DT 21785 3085 6 darkness darkness NN 21785 3085 7 then then RB 21785 3085 8 did do VBD 21785 3085 9 hide hide VB 21785 3085 10 The the DT 21785 3085 11 dewy dewy NN 21785 3085 12 rwose rwose NN 21785 3085 13 's 's POS 21785 3085 14 blushèn blushèn JJ 21785 3085 15 bloom bloom NN 21785 3085 16 , , , 21785 3085 17 He -PRON- PRP 21785 3085 18 still still RB 21785 3085 19 did do VBD 21785 3085 20 cast cast VB 21785 3085 21 sweet sweet JJ 21785 3085 22 aïr aïr RB 21785 3085 23 inside inside RB 21785 3085 24 To to IN 21785 3085 25 Jeäne Jeäne NNP 21785 3085 26 , , , 21785 3085 27 a a DT 21785 3085 28 - - HYPH 21785 3085 29 chattèn chattèn NN 21785 3085 30 in in IN 21785 3085 31 the the DT 21785 3085 32 room room NN 21785 3085 33 ; ; : 21785 3085 34 An an DT 21785 3085 35 ' ' '' 21785 3085 36 though though IN 21785 3085 37 the the DT 21785 3085 38 gloom gloom NN 21785 3085 39 did do VBD 21785 3085 40 hide hide VB 21785 3085 41 her -PRON- PRP$ 21785 3085 42 feäce feäce NN 21785 3085 43 , , , 21785 3085 44 Her -PRON- PRP$ 21785 3085 45 words word NNS 21785 3085 46 did do VBD 21785 3085 47 bind bind VB 21785 3085 48 me -PRON- PRP 21785 3085 49 to to IN 21785 3085 50 the the DT 21785 3085 51 pleäce pleäce NN 21785 3085 52 . . . 21785 3086 1 An an DT 21785 3086 2 ' ' `` 21785 3086 3 there there RB 21785 3086 4 , , , 21785 3086 5 while while IN 21785 3086 6 she -PRON- PRP 21785 3086 7 , , , 21785 3086 8 wi wi NNP 21785 3086 9 ' ' '' 21785 3086 10 runnèn runnèn NN 21785 3086 11 tongue tongue NN 21785 3086 12 , , , 21785 3086 13 Did do VBD 21785 3086 14 talk talk VB 21785 3086 15 unzeen unzeen CD 21785 3086 16 ' ' '' 21785 3086 17 ithin ithin IN 21785 3086 18 the the DT 21785 3086 19 hall hall NN 21785 3086 20 , , , 21785 3086 21 I -PRON- PRP 21785 3086 22 thought think VBD 21785 3086 23 her -PRON- PRP 21785 3086 24 like like IN 21785 3086 25 the the DT 21785 3086 26 rwose rwose NN 21785 3086 27 that that WDT 21785 3086 28 flung fling VBD 21785 3086 29 His -PRON- PRP$ 21785 3086 30 sweetness sweetness NN 21785 3086 31 vrom vrom VB 21785 3086 32 his -PRON- PRP$ 21785 3086 33 darken'd darken'd NN 21785 3086 34 ball ball NN 21785 3086 35 , , , 21785 3086 36 ' ' '' 21785 3086 37 Ithout ithout IN 21785 3086 38 the the DT 21785 3086 39 wall wall NN 21785 3086 40 , , , 21785 3086 41 an an DT 21785 3086 42 ' ' `` 21785 3086 43 sweet sweet NNP 21785 3086 44 's be VBZ 21785 3086 45 the the DT 21785 3086 46 zight zight NN 21785 3086 47 Ov ov IN 21785 3086 48 her -PRON- PRP$ 21785 3086 49 bright bright JJ 21785 3086 50 feäce feäce NN 21785 3086 51 by by IN 21785 3086 52 mornèn mornèn NNP 21785 3086 53 light light NN 21785 3086 54 . . . 21785 3087 1 COME come VB 21785 3087 2 . . . 21785 3088 1 Wull Wull NNP 21785 3088 2 ye ye FW 21785 3088 3 come come VBP 21785 3088 4 in in RP 21785 3088 5 eärly eärly JJ 21785 3088 6 Spring spring NN 21785 3088 7 , , , 21785 3088 8 Come come VB 21785 3088 9 at at IN 21785 3088 10 Easter easter NN 21785 3088 11 , , , 21785 3088 12 or or CC 21785 3088 13 in in IN 21785 3088 14 Maÿ Maÿ NNP 21785 3088 15 ? ? . 21785 3089 1 Or or CC 21785 3089 2 when when WRB 21785 3089 3 Whitsuntide Whitsuntide NNP 21785 3089 4 mid mid NN 21785 3089 5 bring bring VBP 21785 3089 6 Longer long RBR 21785 3089 7 light light NN 21785 3089 8 to to TO 21785 3089 9 show show VB 21785 3089 10 your -PRON- PRP$ 21785 3089 11 waÿ waÿ NN 21785 3089 12 ? ? . 21785 3090 1 Wull Wull NNP 21785 3090 2 ye ye FW 21785 3090 3 come come VBP 21785 3090 4 , , , 21785 3090 5 if if IN 21785 3090 6 you -PRON- PRP 21785 3090 7 be be VBP 21785 3090 8 true true JJ 21785 3090 9 , , , 21785 3090 10 Vor Vor NNP 21785 3090 11 to to TO 21785 3090 12 quicken quicken VB 21785 3090 13 love love NN 21785 3090 14 anew anew RB 21785 3090 15 . . . 21785 3091 1 Wull Wull NNP 21785 3091 2 ye ye PRP 21785 3091 3 call call NN 21785 3091 4 in in IN 21785 3091 5 Spring Spring NNP 21785 3091 6 or or CC 21785 3091 7 Fall Fall NNP 21785 3091 8 ? ? . 21785 3092 1 Come come VB 21785 3092 2 now now RB 21785 3092 3 soon soon RB 21785 3092 4 by by IN 21785 3092 5 zun zun NNP 21785 3092 6 or or CC 21785 3092 7 moon moon NN 21785 3092 8 ? ? . 21785 3093 1 Wull Wull NNP 21785 3093 2 ye ye FW 21785 3093 3 come come VB 21785 3093 4 ? ? . 21785 3094 1 Come come VB 21785 3094 2 wi wi NNP 21785 3094 3 ' ' '' 21785 3094 4 vaïce vaïce NNP 21785 3094 5 to to IN 21785 3094 6 vaïce vaïce NNP 21785 3094 7 the the DT 21785 3094 8 while while IN 21785 3094 9 All all PDT 21785 3094 10 their -PRON- PRP$ 21785 3094 11 words word NNS 21785 3094 12 be be VB 21785 3094 13 sweet sweet JJ 21785 3094 14 to to TO 21785 3094 15 hear hear VB 21785 3094 16 ; ; : 21785 3094 17 Come come VB 21785 3094 18 that that DT 21785 3094 19 feäce feäce NN 21785 3094 20 to to TO 21785 3094 21 feäce feäce VB 21785 3094 22 mid mid JJ 21785 3094 23 smile smile NN 21785 3094 24 , , , 21785 3094 25 While while IN 21785 3094 26 their -PRON- PRP$ 21785 3094 27 smiles smile NNS 21785 3094 28 do do VBP 21785 3094 29 seem seem VB 21785 3094 30 so so RB 21785 3094 31 dear dear JJ 21785 3094 32 ; ; : 21785 3094 33 Come come VB 21785 3094 34 within within IN 21785 3094 35 the the DT 21785 3094 36 year year NN 21785 3094 37 to to TO 21785 3094 38 seek seek VB 21785 3094 39 Woone Woone NNP 21785 3094 40 you -PRON- PRP 21785 3094 41 have have VBP 21785 3094 42 sought seek VBN 21785 3094 43 woonce woonce NN 21785 3094 44 a a DT 21785 3094 45 week week NN 21785 3094 46 ? ? . 21785 3095 1 Come come VB 21785 3095 2 while while IN 21785 3095 3 flow'rs flow'rs NN 21785 3095 4 be be VB 21785 3095 5 on on IN 21785 3095 6 the the DT 21785 3095 7 bow'rs bow'r NNS 21785 3095 8 . . . 21785 3096 1 And and CC 21785 3096 2 the the DT 21785 3096 3 bird bird NN 21785 3096 4 o o NNP 21785 3096 5 ' ' `` 21785 3096 6 zong zong NNP 21785 3096 7 's 's POS 21785 3096 8 a a DT 21785 3096 9 - - HYPH 21785 3096 10 heärd heärd NN 21785 3096 11 . . . 21785 3097 1 Wull Wull NNP 21785 3097 2 ye ye FW 21785 3097 3 come come VB 21785 3097 4 ? ? . 21785 3098 1 Ees ees NN 21785 3098 2 come come VB 21785 3098 3 _ _ NNP 21785 3098 4 to to IN 21785 3098 5 _ _ NNP 21785 3098 6 ye ye NNP 21785 3098 7 , , , 21785 3098 8 an an DT 21785 3098 9 ' ' '' 21785 3098 10 come come VB 21785 3098 11 _ _ NNP 21785 3098 12 vor vor NNP 21785 3098 13 _ _ NNP 21785 3098 14 ye ye NNP 21785 3098 15 , , , 21785 3098 16 is be VBZ 21785 3098 17 my -PRON- PRP$ 21785 3098 18 word word NN 21785 3098 19 , , , 21785 3098 20 I -PRON- PRP 21785 3098 21 wull wull VBP 21785 3098 22 come come VBP 21785 3098 23 . . . 21785 3099 1 ZUMMER ZUMMER NNP 21785 3099 2 WINDS wind NNS 21785 3099 3 . . . 21785 3100 1 Let let VB 21785 3100 2 me -PRON- PRP 21785 3100 3 work work VB 21785 3100 4 , , , 21785 3100 5 but but CC 21785 3100 6 mid mid NNP 21785 3100 7 noo noo NNP 21785 3100 8 tie tie VBP 21785 3100 9 Hold hold VB 21785 3100 10 me -PRON- PRP 21785 3100 11 vrom vrom IN 21785 3100 12 the the DT 21785 3100 13 oben oben NN 21785 3100 14 sky sky NN 21785 3100 15 , , , 21785 3100 16 When when WRB 21785 3100 17 zummer zummer NN 21785 3100 18 winds wind NNS 21785 3100 19 , , , 21785 3100 20 in in IN 21785 3100 21 plaÿsome plaÿsome NN 21785 3100 22 flight flight NN 21785 3100 23 , , , 21785 3100 24 Do do VBP 21785 3100 25 blow blow VB 21785 3100 26 on on IN 21785 3100 27 vields vield NNS 21785 3100 28 in in IN 21785 3100 29 noon noon NN 21785 3100 30 - - HYPH 21785 3100 31 day day NN 21785 3100 32 light light NN 21785 3100 33 , , , 21785 3100 34 Or or CC 21785 3100 35 ruslèn ruslèn NN 21785 3100 36 trees tree NNS 21785 3100 37 , , , 21785 3100 38 in in IN 21785 3100 39 twilight twilight NN 21785 3100 40 night night NN 21785 3100 41 . . . 21785 3101 1 Sweet Sweet NNP 21785 3101 2 's be VBZ 21785 3101 3 a a DT 21785 3101 4 stroll stroll NN 21785 3101 5 , , , 21785 3101 6 By by IN 21785 3101 7 flow'ry flow'ry JJ 21785 3101 8 knowl knowl NN 21785 3101 9 , , , 21785 3101 10 or or CC 21785 3101 11 blue blue JJ 21785 3101 12 - - HYPH 21785 3101 13 feäcèd feäcèd NN 21785 3101 14 pool pool NN 21785 3101 15 That that WDT 21785 3101 16 zummer zummer NNP 21785 3101 17 win win NNP 21785 3101 18 's 's POS 21785 3101 19 do do VBP 21785 3101 20 ruffle ruffle NN 21785 3101 21 cool cool JJ 21785 3101 22 . . . 21785 3102 1 When when WRB 21785 3102 2 the the DT 21785 3102 3 moon moon NN 21785 3102 4 's 's POS 21785 3102 5 broad broad JJ 21785 3102 6 light light NN 21785 3102 7 do do VBP 21785 3102 8 vill vill NN 21785 3102 9 Plaïns Plaïns NNP 21785 3102 10 , , , 21785 3102 11 a a DT 21785 3102 12 - - HYPH 21785 3102 13 sheenèn sheenèn NN 21785 3102 14 down down IN 21785 3102 15 the the DT 21785 3102 16 hill hill NN 21785 3102 17 ; ; : 21785 3102 18 A a NN 21785 3102 19 - - HYPH 21785 3102 20 glitterèn glitterèn NN 21785 3102 21 on on IN 21785 3102 22 window window NN 21785 3102 23 glass glass NN 21785 3102 24 , , , 21785 3102 25 O o UH 21785 3102 26 then then RB 21785 3102 27 , , , 21785 3102 28 while while IN 21785 3102 29 zummer zummer NNP 21785 3102 30 win win NNP 21785 3102 31 's 's POS 21785 3102 32 do do VBP 21785 3102 33 pass pass VB 21785 3102 34 The the DT 21785 3102 35 rippled ripple VBN 21785 3102 36 brook brook NN 21785 3102 37 , , , 21785 3102 38 an an DT 21785 3102 39 ' ' `` 21785 3102 40 swaÿèn swaÿèn JJ 21785 3102 41 grass grass NN 21785 3102 42 , , , 21785 3102 43 Sweet Sweet NNP 21785 3102 44 's be VBZ 21785 3102 45 a a DT 21785 3102 46 walk walk NN 21785 3102 47 , , , 21785 3102 48 Where where WRB 21785 3102 49 we -PRON- PRP 21785 3102 50 do do VBP 21785 3102 51 talk talk VB 21785 3102 52 , , , 21785 3102 53 wi wi NNP 21785 3102 54 ' ' POS 21785 3102 55 feäces feäce NNS 21785 3102 56 bright bright JJ 21785 3102 57 , , , 21785 3102 58 In in IN 21785 3102 59 whispers whisper NNS 21785 3102 60 in in IN 21785 3102 61 the the DT 21785 3102 62 peacevul peacevul JJ 21785 3102 63 night night NN 21785 3102 64 . . . 21785 3103 1 When when WRB 21785 3103 2 the the DT 21785 3103 3 swaÿèn swaÿèn JJ 21785 3103 4 men man NNS 21785 3103 5 do do VBP 21785 3103 6 mow mow NNP 21785 3103 7 Flow'ry Flow'ry NNP 21785 3103 8 grass grass NN 21785 3103 9 , , , 21785 3103 10 wi wi NNP 21785 3103 11 ' ' '' 21785 3103 12 zweepèn zweepèn NN 21785 3103 13 blow blow NN 21785 3103 14 , , , 21785 3103 15 In in IN 21785 3103 16 het het NNP 21785 3103 17 a a DT 21785 3103 18 - - : 21785 3103 19 most most RBS 21785 3103 20 enough enough JJ 21785 3103 21 to to TO 21785 3103 22 dry dry VB 21785 3103 23 The the DT 21785 3103 24 flat flat JJ 21785 3103 25 - - HYPH 21785 3103 26 spread spread NN 21785 3103 27 clote clote NN 21785 3103 28 - - HYPH 21785 3103 29 leaf leaf NN 21785 3103 30 that that WDT 21785 3103 31 do do VBP 21785 3103 32 lie lie VB 21785 3103 33 Upon upon IN 21785 3103 34 the the DT 21785 3103 35 stream stream NN 21785 3103 36 a a DT 21785 3103 37 - - HYPH 21785 3103 38 stealèn stealèn NN 21785 3103 39 by by IN 21785 3103 40 , , , 21785 3103 41 Sweet Sweet NNP 21785 3103 42 's 's POS 21785 3103 43 their -PRON- PRP$ 21785 3103 44 rest rest NN 21785 3103 45 , , , 21785 3103 46 Upon upon IN 21785 3103 47 the the DT 21785 3103 48 breast breast NN 21785 3103 49 o o NN 21785 3103 50 ' ' '' 21785 3103 51 knap knap NN 21785 3103 52 or or CC 21785 3103 53 mound mound VB 21785 3103 54 Out out RP 21785 3103 55 where where WRB 21785 3103 56 the the DT 21785 3103 57 goocoo goocoo NN 21785 3103 58 's 's POS 21785 3103 59 vaïce vaïce NNP 21785 3103 60 do do VBP 21785 3103 61 sound sound NN 21785 3103 62 . . . 21785 3104 1 Where where WRB 21785 3104 2 the the DT 21785 3104 3 sleek sleek RB 21785 3104 4 - - HYPH 21785 3104 5 heäir'd heäir'd NN 21785 3104 6 maïd maïd NN 21785 3104 7 do do VBP 21785 3104 8 zit zit VB 21785 3104 9 Out out RP 21785 3104 10 o o NN 21785 3104 11 ' ' '' 21785 3104 12 door door NN 21785 3104 13 to to IN 21785 3104 14 zew zew NNP 21785 3104 15 or or CC 21785 3104 16 knit knit VBN 21785 3104 17 , , , 21785 3104 18 Below below IN 21785 3104 19 the the DT 21785 3104 20 elem elem NN 21785 3104 21 where where WRB 21785 3104 22 the the DT 21785 3104 23 spring spring NN 21785 3104 24 'S 's VBZ 21785 3104 25 a a DT 21785 3104 26 - - HYPH 21785 3104 27 runnèn runnèn NN 21785 3104 28 , , , 21785 3104 29 an an DT 21785 3104 30 ' ' `` 21785 3104 31 the the DT 21785 3104 32 road road NN 21785 3104 33 do do VBP 21785 3104 34 bring bring VB 21785 3104 35 The the DT 21785 3104 36 people people NNS 21785 3104 37 by by RB 21785 3104 38 to to TO 21785 3104 39 hear hear VB 21785 3104 40 her -PRON- PRP$ 21785 3104 41 zing zing NN 21785 3104 42 , , , 21785 3104 43 On on IN 21785 3104 44 the the DT 21785 3104 45 green green NN 21785 3104 46 , , , 21785 3104 47 Where where WRB 21785 3104 48 she -PRON- PRP 21785 3104 49 's be VBZ 21785 3104 50 a a DT 21785 3104 51 - - HYPH 21785 3104 52 zeen zeen NN 21785 3104 53 , , , 21785 3104 54 an an DT 21785 3104 55 ' ' '' 21785 3104 56 she -PRON- PRP 21785 3104 57 can can MD 21785 3104 58 zee zee VB 21785 3104 59 , , , 21785 3104 60 O o UH 21785 3104 61 gaÿ gaÿ NN 21785 3104 62 is be VBZ 21785 3104 63 she -PRON- PRP 21785 3104 64 below below IN 21785 3104 65 the the DT 21785 3104 66 tree tree NN 21785 3104 67 . . . 21785 3105 1 Come come VB 21785 3105 2 , , , 21785 3105 3 O o UH 21785 3105 4 zummer zummer NN 21785 3105 5 wind wind NN 21785 3105 6 , , , 21785 3105 7 an an DT 21785 3105 8 ' ' `` 21785 3105 9 bring bring VB 21785 3105 10 Sounds Sounds NNP 21785 3105 11 o o NN 21785 3105 12 ' ' '' 21785 3105 13 birds bird NNS 21785 3105 14 as as IN 21785 3105 15 they -PRON- PRP 21785 3105 16 do do VBP 21785 3105 17 zing zing NN 21785 3105 18 , , , 21785 3105 19 An an DT 21785 3105 20 ' ' `` 21785 3105 21 bring bring VB 21785 3105 22 the the DT 21785 3105 23 smell smell NN 21785 3105 24 o o NN 21785 3105 25 ' ' `` 21785 3105 26 bloomèn bloomèn NNP 21785 3105 27 maÿ maÿ NNP 21785 3105 28 , , , 21785 3105 29 An an DT 21785 3105 30 ' ' `` 21785 3105 31 bring bring VB 21785 3105 32 the the DT 21785 3105 33 smell smell NN 21785 3105 34 o o NN 21785 3105 35 ' ' `` 21785 3105 36 new new JJ 21785 3105 37 - - HYPH 21785 3105 38 mow'd mow'd NN 21785 3105 39 haÿ haÿ NN 21785 3105 40 ; ; : 21785 3105 41 Come come VB 21785 3105 42 fan fan NN 21785 3105 43 my -PRON- PRP$ 21785 3105 44 feäce feäce NN 21785 3105 45 as as IN 21785 3105 46 I -PRON- PRP 21785 3105 47 do do VBP 21785 3105 48 straÿ straÿ NNP 21785 3105 49 , , , 21785 3105 50 Fan Fan NNP 21785 3105 51 the the DT 21785 3105 52 heäir heäir NNP 21785 3105 53 O O NNP 21785 3105 54 ' ' `` 21785 3105 55 Jessie Jessie NNP 21785 3105 56 feäir feäir NN 21785 3105 57 ; ; : 21785 3105 58 fan fan NN 21785 3105 59 her -PRON- PRP$ 21785 3105 60 cool cool JJ 21785 3105 61 , , , 21785 3105 62 By by IN 21785 3105 63 the the DT 21785 3105 64 weäves weäve NNS 21785 3105 65 o o NN 21785 3105 66 ' ' '' 21785 3105 67 stream stream NN 21785 3105 68 or or CC 21785 3105 69 pool pool NN 21785 3105 70 . . . 21785 3106 1 THE the DT 21785 3106 2 NEÄME NEÄME NNP 21785 3106 3 LETTERS LETTERS NNP 21785 3106 4 . . . 21785 3107 1 When when WRB 21785 3107 2 high high RB 21785 3107 3 - - HYPH 21785 3107 4 flown fly VBN 21785 3107 5 larks lark NNS 21785 3107 6 wer wer NNP 21785 3107 7 on on IN 21785 3107 8 the the DT 21785 3107 9 wing wing NN 21785 3107 10 , , , 21785 3107 11 A a DT 21785 3107 12 warm warm JJ 21785 3107 13 - - HYPH 21785 3107 14 aïr'd aïr'd JJ 21785 3107 15 holiday holiday NN 21785 3107 16 in in IN 21785 3107 17 Spring Spring NNP 21785 3107 18 , , , 21785 3107 19 We -PRON- PRP 21785 3107 20 stroll'd stroll'd VBP 21785 3107 21 , , , 21785 3107 22 ' ' '' 21785 3107 23 ithout ithout IN 21785 3107 24 a a DT 21785 3107 25 ceäre ceäre NN 21785 3107 26 or or CC 21785 3107 27 frown frown NN 21785 3107 28 , , , 21785 3107 29 Up up RB 21785 3107 30 roun roun NN 21785 3107 31 ' ' '' 21785 3107 32 the the DT 21785 3107 33 down down NN 21785 3107 34 at at IN 21785 3107 35 Meldonley Meldonley NNP 21785 3107 36 ; ; : 21785 3107 37 An an DT 21785 3107 38 ' ' '' 21785 3107 39 where where WRB 21785 3107 40 the the DT 21785 3107 41 hawthorn hawthorn NN 21785 3107 42 - - HYPH 21785 3107 43 tree tree NN 21785 3107 44 did do VBD 21785 3107 45 stand stand VB 21785 3107 46 Alwone Alwone NNP 21785 3107 47 , , , 21785 3107 48 but but CC 21785 3107 49 still still RB 21785 3107 50 wi wi NNP 21785 3107 51 ' ' '' 21785 3107 52 mwore mwore NN 21785 3107 53 at at IN 21785 3107 54 hand hand NN 21785 3107 55 , , , 21785 3107 56 We -PRON- PRP 21785 3107 57 zot zot VBP 21785 3107 58 wi wi NNP 21785 3107 59 ' ' '' 21785 3107 60 sheädes sheäde NNS 21785 3107 61 o o NN 21785 3107 62 ' ' '' 21785 3107 63 clouds cloud NNS 21785 3107 64 on on IN 21785 3107 65 high high JJ 21785 3107 66 A a NN 21785 3107 67 - - HYPH 21785 3107 68 flittèn flittèn NN 21785 3107 69 by by IN 21785 3107 70 , , , 21785 3107 71 at at IN 21785 3107 72 Meldonley Meldonley NNP 21785 3107 73 . . . 21785 3108 1 An an DT 21785 3108 2 ' ' `` 21785 3108 3 there there RB 21785 3108 4 , , , 21785 3108 5 the the DT 21785 3108 6 while while IN 21785 3108 7 the the DT 21785 3108 8 tree tree NN 21785 3108 9 did do VBD 21785 3108 10 sheäde sheäde VB 21785 3108 11 Their -PRON- PRP$ 21785 3108 12 gigglèn gigglèn NN 21785 3108 13 heads head NNS 21785 3108 14 , , , 21785 3108 15 my -PRON- PRP$ 21785 3108 16 knife knife NN 21785 3108 17 's be VBZ 21785 3108 18 keen keen JJ 21785 3108 19 bleäde bleäde NNP 21785 3108 20 Carved Carved NNP 21785 3108 21 out out RP 21785 3108 22 , , , 21785 3108 23 in in IN 21785 3108 24 turf turf NN 21785 3108 25 avore avore IN 21785 3108 26 my -PRON- PRP$ 21785 3108 27 knee knee NN 21785 3108 28 , , , 21785 3108 29 J. J. NNP 21785 3108 30 L. L. NNP 21785 3108 31 , , , 21785 3108 32 * * NFP 21785 3108 33 T. T. NNP 21785 3108 34 D. D. NNP 21785 3108 35 , , , 21785 3108 36 at at IN 21785 3108 37 Meldonley Meldonley NNP 21785 3108 38 . . . 21785 3109 1 ' ' `` 21785 3109 2 Twer twer VB 21785 3109 3 Jessie Jessie NNP 21785 3109 4 Lee Lee NNP 21785 3109 5 J. J. NNP 21785 3109 6 L. L. NNP 21785 3109 7 did do VBD 21785 3109 8 meän meän NNP 21785 3109 9 , , , 21785 3109 10 T. T. NNP 21785 3109 11 D. D. NNP 21785 3109 12 did do VBD 21785 3109 13 stan stan NNP 21785 3109 14 ' ' '' 21785 3109 15 vor vor NNP 21785 3109 16 Thomas Thomas NNP 21785 3109 17 Deäne Deäne NNP 21785 3109 18 ; ; : 21785 3109 19 The the DT 21785 3109 20 " " `` 21785 3109 21 L l NN 21785 3109 22 " " '' 21785 3109 23 I -PRON- PRP 21785 3109 24 scratch'd scratch'd VBP 21785 3109 25 but but CC 21785 3109 26 slight slight JJ 21785 3109 27 , , , 21785 3109 28 vor vor NN 21785 3109 29 he -PRON- PRP 21785 3109 30 Mid Mid NNP 21785 3109 31 soon soon RB 21785 3109 32 be be VB 21785 3109 33 D d JJ 21785 3109 34 , , , 21785 3109 35 at at IN 21785 3109 36 Meldonley Meldonley NNP 21785 3109 37 . . . 21785 3110 1 An an DT 21785 3110 2 ' ' `` 21785 3110 3 when when WRB 21785 3110 4 the the DT 21785 3110 5 vields vield NNS 21785 3110 6 o o NN 21785 3110 7 ' ' '' 21785 3110 8 wheat wheat NN 21785 3110 9 did do VBD 21785 3110 10 spread spread VB 21785 3110 11 Vrom Vrom NNP 21785 3110 12 hedge hedge VB 21785 3110 13 to to TO 21785 3110 14 hedge hedge VB 21785 3110 15 in in RP 21785 3110 16 sheets sheet NNS 21785 3110 17 o o NN 21785 3110 18 ' ' `` 21785 3110 19 red red NN 21785 3110 20 . . . 21785 3111 1 An an DT 21785 3111 2 ' ' `` 21785 3111 3 bennets bennet NNS 21785 3111 4 wer wer NNP 21785 3111 5 a a DT 21785 3111 6 - - HYPH 21785 3111 7 sheäkèn sheäkèn NN 21785 3111 8 brown brown NN 21785 3111 9 . . . 21785 3112 1 Upon upon IN 21785 3112 2 the the DT 21785 3112 3 down down NN 21785 3112 4 at at IN 21785 3112 5 Meldonley Meldonley NNP 21785 3112 6 , , , 21785 3112 7 We -PRON- PRP 21785 3112 8 stroll'd stroll'd VBD 21785 3112 9 ageän ageän VB 21785 3112 10 along along IN 21785 3112 11 the the DT 21785 3112 12 hill hill NN 21785 3112 13 , , , 21785 3112 14 An an DT 21785 3112 15 ' ' '' 21785 3112 16 at at IN 21785 3112 17 the the DT 21785 3112 18 hawthorn hawthorn VBN 21785 3112 19 - - HYPH 21785 3112 20 tree tree NN 21785 3112 21 stood stand VBD 21785 3112 22 still still RB 21785 3112 23 , , , 21785 3112 24 To to TO 21785 3112 25 zee zee VB 21785 3112 26 J. J. NNP 21785 3112 27 L. L. NNP 21785 3112 28 vor vor NNP 21785 3112 29 Jessie Jessie NNP 21785 3112 30 Lee Lee NNP 21785 3112 31 , , , 21785 3112 32 An an DT 21785 3112 33 ' ' `` 21785 3112 34 my -PRON- PRP$ 21785 3112 35 T. T. NNP 21785 3112 36 D. D. NNP 21785 3112 37 , , , 21785 3112 38 at at IN 21785 3112 39 Meldonley Meldonley NNP 21785 3112 40 . . . 21785 3113 1 The the DT 21785 3113 2 grey grey NN 21785 3113 3 - - HYPH 21785 3113 4 poll'd poll'd VBN 21785 3113 5 bennet bennet NN 21785 3113 6 - - HYPH 21785 3113 7 stems stem NNS 21785 3113 8 did do VBD 21785 3113 9 hem hem VB 21785 3113 10 Each each DT 21785 3113 11 half half JJ 21785 3113 12 - - HYPH 21785 3113 13 hid hid JJ 21785 3113 14 letter letter NN 21785 3113 15 's 's POS 21785 3113 16 zunken zunken JJ 21785 3113 17 rim rim NN 21785 3113 18 , , , 21785 3113 19 By by IN 21785 3113 20 leädy's leädy' NNS 21785 3113 21 - - HYPH 21785 3113 22 vingers vinger NNS 21785 3113 23 that that WDT 21785 3113 24 did do VBD 21785 3113 25 spread spread VB 21785 3113 26 In in IN 21785 3113 27 yollow yollow JJ 21785 3113 28 red red NN 21785 3113 29 , , , 21785 3113 30 at at IN 21785 3113 31 Meldonley Meldonley NNP 21785 3113 32 . . . 21785 3114 1 An an DT 21785 3114 2 ' ' `` 21785 3114 3 heärebells heärebell NNS 21785 3114 4 there there RB 21785 3114 5 wi wi NNP 21785 3114 6 ' ' POS 21785 3114 7 light light JJ 21785 3114 8 blue blue JJ 21785 3114 9 bell bell NN 21785 3114 10 Shook shake VBD 21785 3114 11 soundless soundless NN 21785 3114 12 on on IN 21785 3114 13 the the DT 21785 3114 14 letter letter NN 21785 3114 15 L l NN 21785 3114 16 , , , 21785 3114 17 To to TO 21785 3114 18 ment ment VB 21785 3114 19 the the DT 21785 3114 20 bells bell NNS 21785 3114 21 when when WRB 21785 3114 22 L L NNP 21785 3114 23 vor vor NN 21785 3114 24 Lee Lee NNP 21785 3114 25 Become Become NNP 21785 3114 26 a a DT 21785 3114 27 D d NN 21785 3114 28 at at IN 21785 3114 29 Meldonley Meldonley NNP 21785 3114 30 . . . 21785 3115 1 Vor Vor NNP 21785 3115 2 Jessie Jessie NNP 21785 3115 3 , , , 21785 3115 4 now now RB 21785 3115 5 my -PRON- PRP$ 21785 3115 6 wife wife NN 21785 3115 7 , , , 21785 3115 8 do do VBP 21785 3115 9 strive strive VB 21785 3115 10 Wi Wi NNP 21785 3115 11 ' ' '' 21785 3115 12 me -PRON- PRP 21785 3115 13 in in IN 21785 3115 14 life life NN 21785 3115 15 , , , 21785 3115 16 an an DT 21785 3115 17 ' ' '' 21785 3115 18 we -PRON- PRP 21785 3115 19 do do VBP 21785 3115 20 thrive thrive VB 21785 3115 21 ; ; : 21785 3115 22 Two two CD 21785 3115 23 sleek sleek RB 21785 3115 24 - - HYPH 21785 3115 25 heäired heäire VBN 21785 3115 26 meäres meäre NNS 21785 3115 27 do do VBP 21785 3115 28 sprackly sprackly RB 21785 3115 29 pull pull VB 21785 3115 30 My -PRON- PRP$ 21785 3115 31 waggon waggon NN 21785 3115 32 vull vull NN 21785 3115 33 , , , 21785 3115 34 at at IN 21785 3115 35 Meldonley Meldonley NNP 21785 3115 36 ; ; : 21785 3115 37 An an DT 21785 3115 38 ' ' `` 21785 3115 39 small small JJ 21785 3115 40 - - HYPH 21785 3115 41 hoof'd hoof'd NN 21785 3115 42 sheep sheep NNS 21785 3115 43 , , , 21785 3115 44 in in IN 21785 3115 45 vleeces vleece NNS 21785 3115 46 white white JJ 21785 3115 47 , , , 21785 3115 48 Wi Wi NNP 21785 3115 49 ' ' '' 21785 3115 50 quickly quickly RB 21785 3115 51 - - HYPH 21785 3115 52 pankèn pankèn NN 21785 3115 53 zides zide NNS 21785 3115 54 , , , 21785 3115 55 do do VBP 21785 3115 56 bite bite VB 21785 3115 57 My -PRON- PRP$ 21785 3115 58 thymy thymy JJ 21785 3115 59 grass grass NN 21785 3115 60 , , , 21785 3115 61 a a DT 21785 3115 62 - - HYPH 21785 3115 63 mark'd mark'd NN 21785 3115 64 vor vor VBD 21785 3115 65 me -PRON- PRP 21785 3115 66 In in IN 21785 3115 67 black black JJ 21785 3115 68 , , , 21785 3115 69 T. T. NNP 21785 3115 70 D. D. NNP 21785 3115 71 , , , 21785 3115 72 at at IN 21785 3115 73 Meldonley Meldonley NNP 21785 3115 74 . . . 21785 3116 1 THE the DT 21785 3116 2 NEW NEW NNP 21785 3116 3 HOUSE HOUSE NNP 21785 3116 4 A A NNP 21785 3116 5 - - HYPH 21785 3116 6 GETTÈN GETTÈN NNP 21785 3116 7 WOLD wold NN 21785 3116 8 . . . 21785 3117 1 Ah ah UH 21785 3117 2 ! ! . 21785 3118 1 when when WRB 21785 3118 2 our -PRON- PRP$ 21785 3118 3 wedded wedded JJ 21785 3118 4 life life NN 21785 3118 5 begun begin VBN 21785 3118 6 , , , 21785 3118 7 Theäse Theäse NNP 21785 3118 8 clean clean JJ 21785 3118 9 - - HYPH 21785 3118 10 wall'd wall'd NN 21785 3118 11 house house NN 21785 3118 12 of of IN 21785 3118 13 ours ours PRP$ 21785 3118 14 wer wer NNP 21785 3118 15 new new JJ 21785 3118 16 ; ; : 21785 3118 17 Wi Wi NNP 21785 3118 18 ' ' POS 21785 3118 19 thatch thatch NN 21785 3118 20 as as IN 21785 3118 21 yollor yollor NN 21785 3118 22 as as IN 21785 3118 23 the the DT 21785 3118 24 zun zun NN 21785 3118 25 Avore Avore NNP 21785 3118 26 the the DT 21785 3118 27 cloudless cloudless JJ 21785 3118 28 sky sky NN 21785 3118 29 o o NN 21785 3118 30 ' ' `` 21785 3118 31 blue blue NN 21785 3118 32 ; ; : 21785 3118 33 The the DT 21785 3118 34 sky sky NN 21785 3118 35 o o NN 21785 3118 36 ' ' '' 21785 3118 37 blue blue NN 21785 3118 38 that that WDT 21785 3118 39 then then RB 21785 3118 40 did do VBD 21785 3118 41 bound bind VBN 21785 3118 42 The the DT 21785 3118 43 blue blue JJ 21785 3118 44 - - HYPH 21785 3118 45 hilled hilled JJ 21785 3118 46 worold worold NN 21785 3118 47 's 's POS 21785 3118 48 flow'ry flow'ry JJ 21785 3118 49 ground ground NN 21785 3118 50 . . . 21785 3119 1 An an DT 21785 3119 2 ' ' `` 21785 3119 3 we -PRON- PRP 21785 3119 4 've have VB 21785 3119 5 a a DT 21785 3119 6 - - HYPH 21785 3119 7 vound vound NN 21785 3119 8 it -PRON- PRP 21785 3119 9 weather weather NN 21785 3119 10 - - HYPH 21785 3119 11 brown'd brown'd NN 21785 3119 12 , , , 21785 3119 13 As as IN 21785 3119 14 Spring spring NN 21785 3119 15 - - HYPH 21785 3119 16 tide tide NN 21785 3119 17 blossoms blossom NNS 21785 3119 18 oben'd oben'd IN 21785 3119 19 white white JJ 21785 3119 20 , , , 21785 3119 21 Or or CC 21785 3119 22 Fall Fall NNP 21785 3119 23 did do VBD 21785 3119 24 shed shed VB 21785 3119 25 , , , 21785 3119 26 on on IN 21785 3119 27 zunburnt zunburnt NNP 21785 3119 28 ground ground NN 21785 3119 29 , , , 21785 3119 30 Red red JJ 21785 3119 31 apples apple NNS 21785 3119 32 from from IN 21785 3119 33 their -PRON- PRP$ 21785 3119 34 leafy leafy NNP 21785 3119 35 height height NN 21785 3119 36 : : : 21785 3119 37 Their -PRON- PRP$ 21785 3119 38 leafy leafy JJ 21785 3119 39 height height NN 21785 3119 40 , , , 21785 3119 41 that that IN 21785 3119 42 Winter Winter NNP 21785 3119 43 soon soon RB 21785 3119 44 Left leave VBD 21785 3119 45 leafless leafless JJ 21785 3119 46 to to IN 21785 3119 47 the the DT 21785 3119 48 cool cool RB 21785 3119 49 - - HYPH 21785 3119 50 feäced feäced JJ 21785 3119 51 moon moon NN 21785 3119 52 . . . 21785 3120 1 An an DT 21785 3120 2 ' ' `` 21785 3120 3 raïn raïn NN 21785 3120 4 - - HYPH 21785 3120 5 bred breed VBN 21785 3120 6 moss moss NNP 21785 3120 7 ha ha UH 21785 3120 8 ' ' '' 21785 3120 9 staïn'd staïn'd NN 21785 3120 10 wi wi NNP 21785 3120 11 ' ' `` 21785 3120 12 green green JJ 21785 3120 13 The the DT 21785 3120 14 smooth smooth RB 21785 3120 15 - - HYPH 21785 3120 16 feäced feäced JJ 21785 3120 17 wall wall NN 21785 3120 18 's 's POS 21785 3120 19 white white JJ 21785 3120 20 - - HYPH 21785 3120 21 morter'd morter'd NN 21785 3120 22 streaks streak NNS 21785 3120 23 , , , 21785 3120 24 The the DT 21785 3120 25 while while IN 21785 3120 26 our -PRON- PRP$ 21785 3120 27 childern childern JJ 21785 3120 28 zot zot NN 21785 3120 29 between between IN 21785 3120 30 Our -PRON- PRP$ 21785 3120 31 seats seat NNS 21785 3120 32 avore avore IN 21785 3120 33 the the DT 21785 3120 34 fleäme fleäme NN 21785 3120 35 's 's POS 21785 3120 36 red red JJ 21785 3120 37 peaks peak NNS 21785 3120 38 : : : 21785 3120 39 The the DT 21785 3120 40 fleäme fleäme NN 21785 3120 41 's 's POS 21785 3120 42 red red JJ 21785 3120 43 peaks peak NNS 21785 3120 44 , , , 21785 3120 45 till till IN 21785 3120 46 axan axan VBN 21785 3120 47 white white NNP 21785 3120 48 Did do VBD 21785 3120 49 quench quench NN 21785 3120 50 em -PRON- PRP 21785 3120 51 vor vor VBP 21785 3120 52 the the DT 21785 3120 53 long long RB 21785 3120 54 - - HYPH 21785 3120 55 sleep'd sleep'd NN 21785 3120 56 night night NN 21785 3120 57 . . . 21785 3121 1 The the DT 21785 3121 2 bloom bloom NN 21785 3121 3 that that WDT 21785 3121 4 woonce woonce NN 21785 3121 5 did do VBD 21785 3121 6 overspread overspread VB 21785 3121 7 Your -PRON- PRP$ 21785 3121 8 rounded rounded JJ 21785 3121 9 cheäk cheäk NNP 21785 3121 10 , , , 21785 3121 11 as as IN 21785 3121 12 time time NN 21785 3121 13 went go VBD 21785 3121 14 by by RP 21785 3121 15 , , , 21785 3121 16 A a NN 21785 3121 17 - - HYPH 21785 3121 18 shrinkèn shrinkèn NN 21785 3121 19 to to IN 21785 3121 20 a a DT 21785 3121 21 patch patch NN 21785 3121 22 o o NN 21785 3121 23 ' ' '' 21785 3121 24 red red NN 21785 3121 25 , , , 21785 3121 26 Did do VBD 21785 3121 27 feäde feäde RB 21785 3121 28 so so RB 21785 3121 29 soft soft JJ 21785 3121 30 's be VBZ 21785 3121 31 the the DT 21785 3121 32 evenèn evenèn NNP 21785 3121 33 sky sky NN 21785 3121 34 : : : 21785 3121 35 The the DT 21785 3121 36 evenèn evenèn NNP 21785 3121 37 sky sky NN 21785 3121 38 , , , 21785 3121 39 my -PRON- PRP$ 21785 3121 40 faithful faithful JJ 21785 3121 41 wife wife NN 21785 3121 42 , , , 21785 3121 43 O o UH 21785 3121 44 ' ' '' 21785 3121 45 days day NNS 21785 3121 46 as as IN 21785 3121 47 feäir feäir NN 21785 3121 48 's 's POS 21785 3121 49 our -PRON- PRP$ 21785 3121 50 happy happy JJ 21785 3121 51 life life NN 21785 3121 52 . . . 21785 3122 1 ZUNDAY ZUNDAY NNP 21785 3122 2 . . . 21785 3123 1 In in IN 21785 3123 2 zummer zummer NN 21785 3123 3 , , , 21785 3123 4 when when WRB 21785 3123 5 the the DT 21785 3123 6 sheädes sheäde NNS 21785 3123 7 do do VBP 21785 3123 8 creep creep VB 21785 3123 9 Below below IN 21785 3123 10 the the DT 21785 3123 11 Zunday Zunday NNP 21785 3123 12 steeple steeple NN 21785 3123 13 , , , 21785 3123 14 round round IN 21785 3123 15 The the DT 21785 3123 16 mossy mossy NN 21785 3123 17 stwones stwone NNS 21785 3123 18 , , , 21785 3123 19 that that WDT 21785 3123 20 love love NN 21785 3123 21 cut cut VBD 21785 3123 22 deep deep JJ 21785 3123 23 Wi Wi NNP 21785 3123 24 ' ' POS 21785 3123 25 neämes neäme NNS 21785 3123 26 that that WDT 21785 3123 27 tongues tongue VBZ 21785 3123 28 noo noo NNP 21785 3123 29 mwore mwore NNP 21785 3123 30 do do VBP 21785 3123 31 sound sound NN 21785 3123 32 , , , 21785 3123 33 The the DT 21785 3123 34 leäne leäne NN 21785 3123 35 do do VBP 21785 3123 36 lose lose VB 21785 3123 37 the the DT 21785 3123 38 stalkèn stalkèn JJ 21785 3123 39 team team NN 21785 3123 40 , , , 21785 3123 41 An an DT 21785 3123 42 ' ' `` 21785 3123 43 dry dry JJ 21785 3123 44 - - HYPH 21785 3123 45 rimm'd rimm'd NN 21785 3123 46 waggon waggon NN 21785 3123 47 - - HYPH 21785 3123 48 wheels wheel NNS 21785 3123 49 be be VB 21785 3123 50 still still RB 21785 3123 51 , , , 21785 3123 52 An an DT 21785 3123 53 ' ' `` 21785 3123 54 hills hill NNS 21785 3123 55 do do VBP 21785 3123 56 roll roll VB 21785 3123 57 their -PRON- PRP$ 21785 3123 58 down down RB 21785 3123 59 - - HYPH 21785 3123 60 shot shot NN 21785 3123 61 stream stream NN 21785 3123 62 Below below IN 21785 3123 63 the the DT 21785 3123 64 restèn restèn JJ 21785 3123 65 wheel wheel NN 21785 3123 66 at at IN 21785 3123 67 mill mill NN 21785 3123 68 . . . 21785 3124 1 O o UH 21785 3124 2 holy holy JJ 21785 3124 3 day day NN 21785 3124 4 , , , 21785 3124 5 when when WRB 21785 3124 6 tweil tweil NNP 21785 3124 7 do do VBP 21785 3124 8 ceäse ceäse NN 21785 3124 9 , , , 21785 3124 10 Sweet sweet JJ 21785 3124 11 day day NN 21785 3124 12 o o NN 21785 3124 13 ' ' '' 21785 3124 14 rest rest NN 21785 3124 15 an an DT 21785 3124 16 ' ' `` 21785 3124 17 greäce greäce NN 21785 3124 18 an an DT 21785 3124 19 ' ' `` 21785 3124 20 peäce peäce NN 21785 3124 21 ! ! . 21785 3125 1 The the DT 21785 3125 2 eegrass eegrass NN 21785 3125 3 , , , 21785 3125 4 vor vor VBD 21785 3125 5 a a DT 21785 3125 6 while while NN 21785 3125 7 unwrung unwrung JJ 21785 3125 8 By by IN 21785 3125 9 hoof hoof NN 21785 3125 10 or or CC 21785 3125 11 shoe shoe NN 21785 3125 12 , , , 21785 3125 13 's be VBZ 21785 3125 14 a a DT 21785 3125 15 sheenèn sheenèn NN 21785 3125 16 bright bright JJ 21785 3125 17 , , , 21785 3125 18 An an DT 21785 3125 19 ' ' `` 21785 3125 20 clover clover NN 21785 3125 21 flowers flower NNS 21785 3125 22 be be VBP 21785 3125 23 a a DT 21785 3125 24 - - HYPH 21785 3125 25 sprung sprung JJ 21785 3125 26 On on IN 21785 3125 27 new new JJ 21785 3125 28 - - HYPH 21785 3125 29 mow'd mow'd NNS 21785 3125 30 knaps knap NNS 21785 3125 31 in in IN 21785 3125 32 beds bed NNS 21785 3125 33 o o NNP 21785 3125 34 ' ' `` 21785 3125 35 white white NN 21785 3125 36 , , , 21785 3125 37 An an DT 21785 3125 38 ' ' `` 21785 3125 39 sweet sweet JJ 21785 3125 40 wild wild JJ 21785 3125 41 rwoses rwose NNS 21785 3125 42 , , , 21785 3125 43 up up RB 21785 3125 44 among among IN 21785 3125 45 The the DT 21785 3125 46 hedge hedge NN 21785 3125 47 - - HYPH 21785 3125 48 row row NN 21785 3125 49 boughs bough NNS 21785 3125 50 , , , 21785 3125 51 do do VB 21785 3125 52 yield yield VB 21785 3125 53 their -PRON- PRP$ 21785 3125 54 smells smell NNS 21785 3125 55 . . . 21785 3126 1 To to IN 21785 3126 2 aïer aïer NNP 21785 3126 3 that that WDT 21785 3126 4 do do VBP 21785 3126 5 bear bear VB 21785 3126 6 along along IN 21785 3126 7 The the DT 21785 3126 8 loud loud JJ 21785 3126 9 - - HYPH 21785 3126 10 rung rung NN 21785 3126 11 peals peal NNS 21785 3126 12 o o XX 21785 3126 13 ' ' `` 21785 3126 14 Zunday Zunday NNP 21785 3126 15 bells bell NNS 21785 3126 16 , , , 21785 3126 17 Upon upon IN 21785 3126 18 the the DT 21785 3126 19 day day NN 21785 3126 20 o o NN 21785 3126 21 ' ' '' 21785 3126 22 days day NNS 21785 3126 23 the the DT 21785 3126 24 best good JJS 21785 3126 25 , , , 21785 3126 26 The the DT 21785 3126 27 day day NN 21785 3126 28 o o NN 21785 3126 29 ' ' '' 21785 3126 30 greäce greäce NN 21785 3126 31 an an DT 21785 3126 32 ' ' `` 21785 3126 33 peäce peäce NN 21785 3126 34 an an DT 21785 3126 35 ' ' `` 21785 3126 36 rest rest NN 21785 3126 37 . . . 21785 3127 1 By by IN 21785 3127 2 brightshod brightshod NN 21785 3127 3 veet veet NN 21785 3127 4 , , , 21785 3127 5 in in IN 21785 3127 6 peäir peäir NNP 21785 3127 7 an an DT 21785 3127 8 ' ' `` 21785 3127 9 peäir peäir NN 21785 3127 10 , , , 21785 3127 11 Wi Wi NNP 21785 3127 12 ' ' `` 21785 3127 13 comely comely RB 21785 3127 14 steps step VBZ 21785 3127 15 the the DT 21785 3127 16 road road NN 21785 3127 17 's be VBZ 21785 3127 18 a a DT 21785 3127 19 - - HYPH 21785 3127 20 took took NN 21785 3127 21 To to IN 21785 3127 22 church church NN 21785 3127 23 , , , 21785 3127 24 an an DT 21785 3127 25 ' ' `` 21785 3127 26 work work NN 21785 3127 27 - - HYPH 21785 3127 28 free free JJ 21785 3127 29 han han NNP 21785 3127 30 's 's POS 21785 3127 31 do do VBP 21785 3127 32 beär beär NN 21785 3127 33 Woone Woone NNP 21785 3127 34 's 's POS 21785 3127 35 walkèn walkèn JJ 21785 3127 36 stick stick NN 21785 3127 37 or or CC 21785 3127 38 sister sister NN 21785 3127 39 's 's POS 21785 3127 40 book book NN 21785 3127 41 ; ; : 21785 3127 42 An an DT 21785 3127 43 ' ' '' 21785 3127 44 there there RB 21785 3127 45 the the DT 21785 3127 46 bloomèn bloomèn NN 21785 3127 47 niece niece NN 21785 3127 48 do do VBP 21785 3127 49 come come VB 21785 3127 50 To to TO 21785 3127 51 zee zee VB 21785 3127 52 her -PRON- PRP$ 21785 3127 53 aunt aunt NN 21785 3127 54 , , , 21785 3127 55 in in IN 21785 3127 56 all all DT 21785 3127 57 her -PRON- PRP$ 21785 3127 58 best good JJS 21785 3127 59 ; ; : 21785 3127 60 Or or CC 21785 3127 61 married married JJ 21785 3127 62 daughter daughter NN 21785 3127 63 do do VBP 21785 3127 64 bring bring VB 21785 3127 65 hwome hwome RB 21785 3127 66 Her -PRON- PRP$ 21785 3127 67 vu'st vu'st NN 21785 3127 68 sweet sweet JJ 21785 3127 69 child child NN 21785 3127 70 upon upon IN 21785 3127 71 her -PRON- PRP$ 21785 3127 72 breast breast NN 21785 3127 73 , , , 21785 3127 74 As as IN 21785 3127 75 she -PRON- PRP 21785 3127 76 do do VBP 21785 3127 77 seek seek VB 21785 3127 78 the the DT 21785 3127 79 holy holy JJ 21785 3127 80 pleäce pleäce NN 21785 3127 81 , , , 21785 3127 82 The the DT 21785 3127 83 day day NN 21785 3127 84 o o NN 21785 3127 85 ' ' '' 21785 3127 86 rest rest NN 21785 3127 87 an an DT 21785 3127 88 ' ' `` 21785 3127 89 peäce peäce NN 21785 3127 90 an an DT 21785 3127 91 ' ' `` 21785 3127 92 greäce greäce NN 21785 3127 93 . . . 21785 3128 1 THE the DT 21785 3128 2 PILLAR'D PILLAR'D NNP 21785 3128 3 GEÄTE GEÄTE NNP 21785 3128 4 . . . 21785 3129 1 As as IN 21785 3129 2 I -PRON- PRP 21785 3129 3 come come VBP 21785 3129 4 by by RB 21785 3129 5 , , , 21785 3129 6 zome zome NNP 21785 3129 7 years year NNS 21785 3129 8 agoo agoo VBP 21785 3129 9 , , , 21785 3129 10 A a NN 21785 3129 11 - - HYPH 21785 3129 12 burnt burn VBN 21785 3129 13 below below IN 21785 3129 14 a a DT 21785 3129 15 sky sky NN 21785 3129 16 o o NN 21785 3129 17 ' ' `` 21785 3129 18 blue blue NN 21785 3129 19 , , , 21785 3129 20 ' ' '' 21785 3129 21 Ithin ithin VB 21785 3129 22 the the DT 21785 3129 23 pillar'd pillar'd NNS 21785 3129 24 geäte geäte NN 21785 3129 25 there there RB 21785 3129 26 zung zung JJ 21785 3129 27 A a DT 21785 3129 28 vaïce vaïce NNP 21785 3129 29 a a DT 21785 3129 30 - - HYPH 21785 3129 31 soundèn soundèn NNP 21785 3129 32 sweet sweet NNP 21785 3129 33 an an DT 21785 3129 34 ' ' `` 21785 3129 35 young young JJ 21785 3129 36 , , , 21785 3129 37 That that DT 21785 3129 38 meäde meäde VBP 21785 3129 39 me -PRON- PRP 21785 3129 40 veel veel VBP 21785 3129 41 awhile awhile JJ 21785 3129 42 to to TO 21785 3129 43 zwim zwim VB 21785 3129 44 In in IN 21785 3129 45 weäves weäve NNS 21785 3129 46 o o NN 21785 3129 47 ' ' `` 21785 3129 48 jaÿ jaÿ NN 21785 3129 49 to to TO 21785 3129 50 hear hear VB 21785 3129 51 its -PRON- PRP$ 21785 3129 52 hymn hymn NN 21785 3129 53 ; ; : 21785 3129 54 Vor Vor NNP 21785 3129 55 all all PDT 21785 3129 56 the the DT 21785 3129 57 zinger zinger NN 21785 3129 58 , , , 21785 3129 59 angel angel NN 21785 3129 60 - - HYPH 21785 3129 61 bright bright JJ 21785 3129 62 , , , 21785 3129 63 Wer Wer NNP 21785 3129 64 then then RB 21785 3129 65 a a DT 21785 3129 66 - - HYPH 21785 3129 67 hidden hidden JJ 21785 3129 68 vrom vrom IN 21785 3129 69 my -PRON- PRP$ 21785 3129 70 zight zight NN 21785 3129 71 , , , 21785 3129 72 An an DT 21785 3129 73 ' ' '' 21785 3129 74 I -PRON- PRP 21785 3129 75 wer wer VBP 21785 3129 76 then then RB 21785 3129 77 too too RB 21785 3129 78 low low JJ 21785 3129 79 To to TO 21785 3129 80 seek seek VB 21785 3129 81 a a DT 21785 3129 82 meäte meäte NN 21785 3129 83 to to TO 21785 3129 84 match match VB 21785 3129 85 my -PRON- PRP$ 21785 3129 86 steäte steäte NN 21785 3129 87 ' ' '' 21785 3129 88 Ithin Ithin NNP 21785 3129 89 the the DT 21785 3129 90 lofty lofty NN 21785 3129 91 - - HYPH 21785 3129 92 pillar'd pillar'd NN 21785 3129 93 geäte geäte NN 21785 3129 94 , , , 21785 3129 95 Wi Wi NNP 21785 3129 96 ' ' POS 21785 3129 97 stwonèn stwonèn NN 21785 3129 98 balls ball VBZ 21785 3129 99 upon upon IN 21785 3129 100 the the DT 21785 3129 101 walls wall NNS 21785 3129 102 : : : 21785 3129 103 Oh oh UH 21785 3129 104 , , , 21785 3129 105 no no UH 21785 3129 106 ! ! . 21785 3130 1 my -PRON- PRP$ 21785 3130 2 heart heart NN 21785 3130 3 , , , 21785 3130 4 no no UH 21785 3130 5 , , , 21785 3130 6 no no UH 21785 3130 7 . . . 21785 3131 1 Another another DT 21785 3131 2 time time NN 21785 3131 3 as as IN 21785 3131 4 I -PRON- PRP 21785 3131 5 come come VBP 21785 3131 6 by by IN 21785 3131 7 The the DT 21785 3131 8 house house NN 21785 3131 9 , , , 21785 3131 10 below below IN 21785 3131 11 a a DT 21785 3131 12 dark dark JJ 21785 3131 13 - - HYPH 21785 3131 14 blue blue JJ 21785 3131 15 sky sky NN 21785 3131 16 , , , 21785 3131 17 The the DT 21785 3131 18 pillar'd pillar'd NNP 21785 3131 19 geäte geäte JJ 21785 3131 20 wer wer NNP 21785 3131 21 oben oben NNP 21785 3131 22 wide wide RB 21785 3131 23 , , , 21785 3131 24 An an DT 21785 3131 25 ' ' '' 21785 3131 26 who who WP 21785 3131 27 should should MD 21785 3131 28 be be VB 21785 3131 29 a a DT 21785 3131 30 - - HYPH 21785 3131 31 show'd show'd NN 21785 3131 32 inside inside RB 21785 3131 33 , , , 21785 3131 34 But but CC 21785 3131 35 she -PRON- PRP 21785 3131 36 , , , 21785 3131 37 the the DT 21785 3131 38 comely comely RB 21785 3131 39 maïd maïd JJ 21785 3131 40 whose whose WP$ 21785 3131 41 hymn hymn NNP 21785 3131 42 Woonce Woonce NNP 21785 3131 43 meäde meäde NN 21785 3131 44 my -PRON- PRP$ 21785 3131 45 giddy giddy JJ 21785 3131 46 braïn braïn NN 21785 3131 47 to to TO 21785 3131 48 zwim zwim VB 21785 3131 49 , , , 21785 3131 50 A a NN 21785 3131 51 - - HYPH 21785 3131 52 zittèn zittèn NN 21785 3131 53 in in IN 21785 3131 54 the the DT 21785 3131 55 sheäde sheäde NN 21785 3131 56 to to IN 21785 3131 57 zew zew NNP 21785 3131 58 , , , 21785 3131 59 A a NN 21785 3131 60 - - HYPH 21785 3131 61 clad clothe VBN 21785 3131 62 in in IN 21785 3131 63 robes robe NNS 21785 3131 64 as as RB 21785 3131 65 white white JJ 21785 3131 66 as as IN 21785 3131 67 snow snow NN 21785 3131 68 . . . 21785 3132 1 What what WP 21785 3132 2 then then RB 21785 3132 3 ? ? . 21785 3133 1 could could MD 21785 3133 2 I -PRON- PRP 21785 3133 3 so so RB 21785 3133 4 low low JJ 21785 3133 5 Look look VB 21785 3133 6 out out RP 21785 3133 7 a a DT 21785 3133 8 meäte meäte NN 21785 3133 9 ov ov IN 21785 3133 10 higher high JJR 21785 3133 11 steäte steäte NN 21785 3133 12 So so IN 21785 3133 13 gaÿ gaÿ NNP 21785 3133 14 ' ' '' 21785 3133 15 ithin ithin VB 21785 3133 16 a a DT 21785 3133 17 pillar'd pillar'd NNS 21785 3133 18 geäte geäte NN 21785 3133 19 , , , 21785 3133 20 Wi Wi NNP 21785 3133 21 ' ' POS 21785 3133 22 high high JJ 21785 3133 23 walls wall NNS 21785 3133 24 round round VBP 21785 3133 25 the the DT 21785 3133 26 smooth smooth JJ 21785 3133 27 - - HYPH 21785 3133 28 mow'd mow'd NNS 21785 3133 29 ground ground NN 21785 3133 30 ? ? . 21785 3134 1 Oh oh UH 21785 3134 2 , , , 21785 3134 3 no no UH 21785 3134 4 ! ! . 21785 3135 1 my -PRON- PRP$ 21785 3135 2 heart heart NN 21785 3135 3 , , , 21785 3135 4 no no UH 21785 3135 5 , , , 21785 3135 6 no no UH 21785 3135 7 . . . 21785 3136 1 Long long JJ 21785 3136 2 years year NNS 21785 3136 3 stole steal VBD 21785 3136 4 by by IN 21785 3136 5 , , , 21785 3136 6 a a DT 21785 3136 7 - - HYPH 21785 3136 8 glidèn glidèn NN 21785 3136 9 slow slow NN 21785 3136 10 , , , 21785 3136 11 Wi Wi NNP 21785 3136 12 ' ' POS 21785 3136 13 winter winter NN 21785 3136 14 cwold cwold VBD 21785 3136 15 an an DT 21785 3136 16 ' ' `` 21785 3136 17 zummer zummer NN 21785 3136 18 glow glow NN 21785 3136 19 , , , 21785 3136 20 An an DT 21785 3136 21 ' ' '' 21785 3136 22 she -PRON- PRP 21785 3136 23 wer wer VBZ 21785 3136 24 then then RB 21785 3136 25 a a DT 21785 3136 26 widow widow NN 21785 3136 27 , , , 21785 3136 28 clad clothe VBN 21785 3136 29 In in IN 21785 3136 30 grey grey NN 21785 3136 31 ; ; : 21785 3136 32 but but CC 21785 3136 33 comely comely RB 21785 3136 34 , , , 21785 3136 35 though though IN 21785 3136 36 so so RB 21785 3136 37 sad sad JJ 21785 3136 38 ; ; : 21785 3136 39 Her -PRON- PRP$ 21785 3136 40 husband husband NN 21785 3136 41 , , , 21785 3136 42 heartless heartless NN 21785 3136 43 to to IN 21785 3136 44 his -PRON- PRP$ 21785 3136 45 bride bride NN 21785 3136 46 , , , 21785 3136 47 Spent spend VBD 21785 3136 48 all all DT 21785 3136 49 her -PRON- PRP$ 21785 3136 50 store store NN 21785 3136 51 an an DT 21785 3136 52 ' ' `` 21785 3136 53 wealth wealth NN 21785 3136 54 , , , 21785 3136 55 an an DT 21785 3136 56 ' ' '' 21785 3136 57 died die VBD 21785 3136 58 , , , 21785 3136 59 Though though IN 21785 3136 60 she -PRON- PRP 21785 3136 61 noo noo NNP 21785 3136 62 mwore mwore NNP 21785 3136 63 could could MD 21785 3136 64 now now RB 21785 3136 65 rejaïce rejaïce NNP 21785 3136 66 , , , 21785 3136 67 Yet yet CC 21785 3136 68 sweet sweet JJ 21785 3136 69 did do VBD 21785 3136 70 sound sound VB 21785 3136 71 her -PRON- PRP$ 21785 3136 72 zongless zongless NN 21785 3136 73 vaïce vaïce NNP 21785 3136 74 . . . 21785 3137 1 But but CC 21785 3137 2 had have VBD 21785 3137 3 she -PRON- PRP 21785 3137 4 , , , 21785 3137 5 in in IN 21785 3137 6 her -PRON- PRP$ 21785 3137 7 woe woe NN 21785 3137 8 , , , 21785 3137 9 The the DT 21785 3137 10 higher high JJR 21785 3137 11 steäte steäte NN 21785 3137 12 she -PRON- PRP 21785 3137 13 had have VBD 21785 3137 14 o o XX 21785 3137 15 ' ' `` 21785 3137 16 leäte leäte NN 21785 3137 17 ' ' '' 21785 3137 18 Ithin Ithin NNP 21785 3137 19 the the DT 21785 3137 20 lofty lofty JJ 21785 3137 21 pillar'd pillar'd NNS 21785 3137 22 geäte geäte NN 21785 3137 23 , , , 21785 3137 24 Wi Wi NNP 21785 3137 25 ' ' POS 21785 3137 26 stwonèn stwonèn NN 21785 3137 27 balls ball VBZ 21785 3137 28 upon upon IN 21785 3137 29 the the DT 21785 3137 30 walls wall NNS 21785 3137 31 ? ? . 21785 3138 1 Oh oh UH 21785 3138 2 , , , 21785 3138 3 no no UH 21785 3138 4 ! ! . 21785 3139 1 my -PRON- PRP$ 21785 3139 2 heart heart NN 21785 3139 3 , , , 21785 3139 4 no no UH 21785 3139 5 , , , 21785 3139 6 no no UH 21785 3139 7 . . . 21785 3140 1 But but CC 21785 3140 2 while while IN 21785 3140 3 she -PRON- PRP 21785 3140 4 vell vell VBP 21785 3140 5 , , , 21785 3140 6 my -PRON- PRP$ 21785 3140 7 Meäker Meäker NNP 21785 3140 8 's 's POS 21785 3140 9 greäce greäce NN 21785 3140 10 Led led VB 21785 3140 11 me -PRON- PRP 21785 3140 12 to to IN 21785 3140 13 teäke teäke NNS 21785 3140 14 a a DT 21785 3140 15 higher high JJR 21785 3140 16 pleäce pleäce NN 21785 3140 17 , , , 21785 3140 18 An an DT 21785 3140 19 ' ' `` 21785 3140 20 lighten'd lighten'd VB 21785 3140 21 up up RP 21785 3140 22 my -PRON- PRP$ 21785 3140 23 mind mind NN 21785 3140 24 wi wi NNP 21785 3140 25 ' ' '' 21785 3140 26 lore lore NN 21785 3140 27 , , , 21785 3140 28 An an DT 21785 3140 29 ' ' '' 21785 3140 30 bless'd bless'd VBD 21785 3140 31 me -PRON- PRP 21785 3140 32 wi wi NNP 21785 3140 33 ' ' '' 21785 3140 34 a a DT 21785 3140 35 worldly worldly JJ 21785 3140 36 store store NN 21785 3140 37 ; ; : 21785 3140 38 But but CC 21785 3140 39 still still RB 21785 3140 40 noo noo NNP 21785 3140 41 winsome winsome NNP 21785 3140 42 feäce feäce NNP 21785 3140 43 or or CC 21785 3140 44 vaïce vaïce NNP 21785 3140 45 , , , 21785 3140 46 Had have VBD 21785 3140 47 ever ever RB 21785 3140 48 been be VBN 21785 3140 49 my -PRON- PRP$ 21785 3140 50 wedded wed VBN 21785 3140 51 chaïce chaïce NNS 21785 3140 52 ; ; : 21785 3140 53 An an DT 21785 3140 54 ' ' '' 21785 3140 55 then then RB 21785 3140 56 I -PRON- PRP 21785 3140 57 thought think VBD 21785 3140 58 , , , 21785 3140 59 why why WRB 21785 3140 60 do do VBP 21785 3140 61 I -PRON- PRP 21785 3140 62 mwope mwope VB 21785 3140 63 Alwone Alwone NNP 21785 3140 64 without without IN 21785 3140 65 a a DT 21785 3140 66 jaÿ jaÿ NN 21785 3140 67 or or CC 21785 3140 68 hope hope NN 21785 3140 69 ? ? . 21785 3141 1 Would Would MD 21785 3141 2 she -PRON- PRP 21785 3141 3 still still RB 21785 3141 4 think think VB 21785 3141 5 me -PRON- PRP 21785 3141 6 low low JJ 21785 3141 7 ? ? . 21785 3142 1 Or or CC 21785 3142 2 scorn scorn VB 21785 3142 3 a a DT 21785 3142 4 meäte meäte NN 21785 3142 5 , , , 21785 3142 6 in in IN 21785 3142 7 my -PRON- PRP$ 21785 3142 8 feäir feäir NN 21785 3142 9 steäte steäte NN 21785 3142 10 , , , 21785 3142 11 In in IN 21785 3142 12 here here RB 21785 3142 13 ' ' `` 21785 3142 14 ithin ithin VB 21785 3142 15 a a DT 21785 3142 16 pillar'd pillar'd NNP 21785 3142 17 geäte geäte NN 21785 3142 18 , , , 21785 3142 19 A a DT 21785 3142 20 happy happy JJ 21785 3142 21 pleäce pleäce NN 21785 3142 22 wi wi NNP 21785 3142 23 ' ' '' 21785 3142 24 her -PRON- PRP$ 21785 3142 25 kind kind NN 21785 3142 26 feäce feäce NN 21785 3142 27 ? ? . 21785 3143 1 Oh oh UH 21785 3143 2 , , , 21785 3143 3 no no UH 21785 3143 4 ! ! . 21785 3144 1 my -PRON- PRP$ 21785 3144 2 hope hope NN 21785 3144 3 , , , 21785 3144 4 no no UH 21785 3144 5 , , , 21785 3144 6 no no UH 21785 3144 7 . . . 21785 3145 1 I -PRON- PRP 21785 3145 2 do do VBP 21785 3145 3 n't not RB 21785 3145 4 stand stand VB 21785 3145 5 out out RP 21785 3145 6 ' ' '' 21785 3145 7 tis tis CC 21785 3145 8 only only RB 21785 3145 9 feäte feäte NN 21785 3145 10 Do do VBP 21785 3145 11 gi'e gi'e NNP 21785 3145 12 to to IN 21785 3145 13 each each DT 21785 3145 14 his -PRON- PRP$ 21785 3145 15 wedded wed VBN 21785 3145 16 meäte meäte NN 21785 3145 17 ; ; : 21785 3145 18 But but CC 21785 3145 19 eet eet VB 21785 3145 20 there there EX 21785 3145 21 's be VBZ 21785 3145 22 woone woone NN 21785 3145 23 above above IN 21785 3145 24 the the DT 21785 3145 25 rest rest NN 21785 3145 26 , , , 21785 3145 27 That that IN 21785 3145 28 every every DT 21785 3145 29 soul soul NN 21785 3145 30 can can MD 21785 3145 31 like like VB 21785 3145 32 the the DT 21785 3145 33 best good JJS 21785 3145 34 . . . 21785 3146 1 An an DT 21785 3146 2 ' ' `` 21785 3146 3 my -PRON- PRP$ 21785 3146 4 wold wold JJ 21785 3146 5 love love NN 21785 3146 6 's be VBZ 21785 3146 7 a a DT 21785 3146 8 - - HYPH 21785 3146 9 kindled kindle VBN 21785 3146 10 new new JJ 21785 3146 11 , , , 21785 3146 12 An an DT 21785 3146 13 ' ' `` 21785 3146 14 my -PRON- PRP$ 21785 3146 15 wold wold JJ 21785 3146 16 dream dream NN 21785 3146 17 's be VBZ 21785 3146 18 a a DT 21785 3146 19 - - HYPH 21785 3146 20 come come VBN 21785 3146 21 out out RP 21785 3146 22 true true JJ 21785 3146 23 ; ; : 21785 3146 24 But but CC 21785 3146 25 while while IN 21785 3146 26 I -PRON- PRP 21785 3146 27 had have VBD 21785 3146 28 noo noo NNP 21785 3146 29 soul soul NN 21785 3146 30 to to TO 21785 3146 31 sheäre sheäre VB 21785 3146 32 My -PRON- PRP$ 21785 3146 33 good good JJ 21785 3146 34 an an DT 21785 3146 35 ' ' `` 21785 3146 36 ill ill JJ 21785 3146 37 , , , 21785 3146 38 an an DT 21785 3146 39 ' ' `` 21785 3146 40 jäy jäy NN 21785 3146 41 an an DT 21785 3146 42 ceäre ceäre NN 21785 3146 43 , , , 21785 3146 44 Should Should MD 21785 3146 45 I -PRON- PRP 21785 3146 46 have have VBP 21785 3146 47 bliss blis VBN 21785 3146 48 below below RB 21785 3146 49 , , , 21785 3146 50 In in IN 21785 3146 51 gleämèn gleämèn NN 21785 3146 52 pleäte pleäte VBP 21785 3146 53 an an DT 21785 3146 54 ' ' `` 21785 3146 55 lofty lofty JJ 21785 3146 56 steäte steäte NN 21785 3146 57 ' ' '' 21785 3146 58 Ithin Ithin NNP 21785 3146 59 the the DT 21785 3146 60 lofty lofty JJ 21785 3146 61 pillar'd pillar'd NNS 21785 3146 62 geäte geäte NN 21785 3146 63 , , , 21785 3146 64 Wi Wi NNP 21785 3146 65 ' ' POS 21785 3146 66 feäirest feäir JJS 21785 3146 67 flow'rs flow'rs NNP 21785 3146 68 , , , 21785 3146 69 an an DT 21785 3146 70 ' ' `` 21785 3146 71 ponds pond VBZ 21785 3146 72 an an DT 21785 3146 73 ' ' `` 21785 3146 74 tow'rs tow'rs PRP 21785 3146 75 ? ? . 21785 3147 1 Oh oh UH 21785 3147 2 , , , 21785 3147 3 no no UH 21785 3147 4 ! ! . 21785 3148 1 my -PRON- PRP$ 21785 3148 2 heart heart NN 21785 3148 3 , , , 21785 3148 4 no no UH 21785 3148 5 , , , 21785 3148 6 no no UH 21785 3148 7 . . . 21785 3149 1 ZUMMER ZUMMER NNP 21785 3149 2 STREAM STREAM NNP 21785 3149 3 . . . 21785 3150 1 Ah ah UH 21785 3150 2 ! ! . 21785 3151 1 then then RB 21785 3151 2 the the DT 21785 3151 3 grassy grassy RB 21785 3151 4 - - HYPH 21785 3151 5 meäded meäded JJ 21785 3151 6 Maÿ Maÿ NNP 21785 3151 7 Did do VBD 21785 3151 8 warm warm VB 21785 3151 9 the the DT 21785 3151 10 passèn passèn NN 21785 3151 11 year year NN 21785 3151 12 , , , 21785 3151 13 an an DT 21785 3151 14 ' ' `` 21785 3151 15 gleam gleam NN 21785 3151 16 Upon upon IN 21785 3151 17 the the DT 21785 3151 18 yellow yellow RB 21785 3151 19 - - HYPH 21785 3151 20 grounded ground VBN 21785 3151 21 stream stream NN 21785 3151 22 , , , 21785 3151 23 That that RB 21785 3151 24 still still RB 21785 3151 25 by by IN 21785 3151 26 beech beech NN 21785 3151 27 - - HYPH 21785 3151 28 tree tree NN 21785 3151 29 sheädes sheäde NNS 21785 3151 30 do do VBP 21785 3151 31 straÿ straÿ NNP 21785 3151 32 . . . 21785 3152 1 The the DT 21785 3152 2 light light JJ 21785 3152 3 o o NN 21785 3152 4 ' ' '' 21785 3152 5 weäves weäve NNS 21785 3152 6 , , , 21785 3152 7 a a DT 21785 3152 8 - - HYPH 21785 3152 9 runnèn runnèn NN 21785 3152 10 there there RB 21785 3152 11 , , , 21785 3152 12 Did do VBD 21785 3152 13 plaÿ plaÿ NN 21785 3152 14 on on IN 21785 3152 15 leaves leave NNS 21785 3152 16 up up RP 21785 3152 17 over over IN 21785 3152 18 head head NN 21785 3152 19 , , , 21785 3152 20 An an DT 21785 3152 21 ' ' `` 21785 3152 22 vishes vishe VBZ 21785 3152 23 sceäly sceäly NNP 21785 3152 24 zides zides NNPS 21785 3152 25 did do VBD 21785 3152 26 gleäre gleäre NN 21785 3152 27 , , , 21785 3152 28 A a NN 21785 3152 29 - - HYPH 21785 3152 30 dartèn dartèn NN 21785 3152 31 on on IN 21785 3152 32 the the DT 21785 3152 33 shallow shallow JJ 21785 3152 34 bed bed NN 21785 3152 35 , , , 21785 3152 36 An an DT 21785 3152 37 ' ' `` 21785 3152 38 like like IN 21785 3152 39 the the DT 21785 3152 40 stream stream NN 21785 3152 41 a a DT 21785 3152 42 - - HYPH 21785 3152 43 slidèn slidèn NNS 21785 3152 44 on on RP 21785 3152 45 , , , 21785 3152 46 My -PRON- PRP$ 21785 3152 47 zun zun CD 21785 3152 48 out out RP 21785 3152 49 - - HYPH 21785 3152 50 measur'd measur'd NNP 21785 3152 51 time time NN 21785 3152 52 's 's POS 21785 3152 53 agone agone NN 21785 3152 54 . . . 21785 3153 1 There there RB 21785 3153 2 by by IN 21785 3153 3 the the DT 21785 3153 4 path path NN 21785 3153 5 , , , 21785 3153 6 in in IN 21785 3153 7 grass grass NN 21785 3153 8 knee knee NN 21785 3153 9 - - HYPH 21785 3153 10 high high JJ 21785 3153 11 , , , 21785 3153 12 Wer Wer NNP 21785 3153 13 buttervlees buttervlee NNS 21785 3153 14 in in IN 21785 3153 15 giddy giddy JJ 21785 3153 16 flight flight NN 21785 3153 17 , , , 21785 3153 18 All all DT 21785 3153 19 white white JJ 21785 3153 20 above above IN 21785 3153 21 the the DT 21785 3153 22 deäisies deäisie NNS 21785 3153 23 white white JJ 21785 3153 24 , , , 21785 3153 25 Or or CC 21785 3153 26 blue blue JJ 21785 3153 27 below below IN 21785 3153 28 the the DT 21785 3153 29 deep deep JJ 21785 3153 30 blue blue JJ 21785 3153 31 sky sky NN 21785 3153 32 . . . 21785 3154 1 Then then RB 21785 3154 2 glowèn glowèn VB 21785 3154 3 warm warm NNP 21785 3154 4 wer wer NNP 21785 3154 5 ev'ry ev'ry NNP 21785 3154 6 brow brow NNP 21785 3154 7 , , , 21785 3154 8 O o UH 21785 3154 9 ' ' POS 21785 3154 10 maïd maïd NN 21785 3154 11 , , , 21785 3154 12 or or CC 21785 3154 13 man man NN 21785 3154 14 , , , 21785 3154 15 in in IN 21785 3154 16 zummer zummer NNP 21785 3154 17 het het NNP 21785 3154 18 , , , 21785 3154 19 An an DT 21785 3154 20 ' ' `` 21785 3154 21 warm warm JJ 21785 3154 22 did do VBD 21785 3154 23 glow glow VB 21785 3154 24 the the DT 21785 3154 25 cheäks cheäks NN 21785 3154 26 I -PRON- PRP 21785 3154 27 met meet VBD 21785 3154 28 That that DT 21785 3154 29 time time NN 21785 3154 30 , , , 21785 3154 31 noo noo NNP 21785 3154 32 mwore mwore NNP 21785 3154 33 to to TO 21785 3154 34 meet meet VB 21785 3154 35 em -PRON- PRP 21785 3154 36 now now RB 21785 3154 37 . . . 21785 3155 1 As as IN 21785 3155 2 brooks brooks NNP 21785 3155 3 , , , 21785 3155 4 a a DT 21785 3155 5 - - HYPH 21785 3155 6 slidèn slidèn NNS 21785 3155 7 on on IN 21785 3155 8 their -PRON- PRP$ 21785 3155 9 bed bed NN 21785 3155 10 , , , 21785 3155 11 My -PRON- PRP$ 21785 3155 12 season season NN 21785 3155 13 - - HYPH 21785 3155 14 measur'd measur'd NNP 21785 3155 15 time time NN 21785 3155 16 's 's POS 21785 3155 17 a a DT 21785 3155 18 - - HYPH 21785 3155 19 vled vled JJ 21785 3155 20 . . . 21785 3156 1 Vrom vrom IN 21785 3156 2 yonder yonder NN 21785 3156 3 window window NN 21785 3156 4 , , , 21785 3156 5 in in IN 21785 3156 6 the the DT 21785 3156 7 thatch thatch NN 21785 3156 8 , , , 21785 3156 9 Did do VBD 21785 3156 10 sound sound VB 21785 3156 11 the the DT 21785 3156 12 maïdens maïden NNS 21785 3156 13 ' ' POS 21785 3156 14 merry merry NN 21785 3156 15 words word NNS 21785 3156 16 , , , 21785 3156 17 As as IN 21785 3156 18 I -PRON- PRP 21785 3156 19 did do VBD 21785 3156 20 stand stand VB 21785 3156 21 , , , 21785 3156 22 by by IN 21785 3156 23 zingèn zingèn NNP 21785 3156 24 birds bird NNS 21785 3156 25 , , , 21785 3156 26 Bezide Bezide NNP 21785 3156 27 the the DT 21785 3156 28 elem elem NN 21785 3156 29 - - HYPH 21785 3156 30 sheäded sheäde VBN 21785 3156 31 hatch hatch NN 21785 3156 32 . . . 21785 3157 1 ' ' `` 21785 3157 2 Tis tis RB 21785 3157 3 good good JJ 21785 3157 4 to to TO 21785 3157 5 come come VB 21785 3157 6 back back RB 21785 3157 7 to to IN 21785 3157 8 the the DT 21785 3157 9 pleäce pleäce NN 21785 3157 10 , , , 21785 3157 11 Back back RB 21785 3157 12 to to IN 21785 3157 13 the the DT 21785 3157 14 time time NN 21785 3157 15 , , , 21785 3157 16 to to TO 21785 3157 17 goo goo VB 21785 3157 18 noo noo NNP 21785 3157 19 mwore mwore NNP 21785 3157 20 ; ; : 21785 3157 21 ' ' `` 21785 3157 22 Tis tis RB 21785 3157 23 good good JJ 21785 3157 24 to to TO 21785 3157 25 meet meet VB 21785 3157 26 the the DT 21785 3157 27 younger young JJR 21785 3157 28 feäce feäce NN 21785 3157 29 A A NNP 21785 3157 30 - - HYPH 21785 3157 31 mentèn mentèn NN 21785 3157 32 others other NNS 21785 3157 33 here here RB 21785 3157 34 avore avore RB 21785 3157 35 . . . 21785 3158 1 As as IN 21785 3158 2 streams stream NNS 21785 3158 3 do do VBP 21785 3158 4 glide glide NN 21785 3158 5 by by IN 21785 3158 6 green green JJ 21785 3158 7 mead mead NN 21785 3158 8 - - HYPH 21785 3158 9 grass grass NN 21785 3158 10 , , , 21785 3158 11 My -PRON- PRP$ 21785 3158 12 zummer zummer NN 21785 3158 13 - - HYPH 21785 3158 14 brighten'd brighten'd NN 21785 3158 15 years year NNS 21785 3158 16 do do VBP 21785 3158 17 pass pass VB 21785 3158 18 . . . 21785 3159 1 LINDA LINDA NNP 21785 3159 2 DEÄNE DEÄNE NNP 21785 3159 3 . . . 21785 3160 1 The the DT 21785 3160 2 bright bright NN 21785 3160 3 - - HYPH 21785 3160 4 tunn'd tunn'd NN 21785 3160 5 house house NN 21785 3160 6 , , , 21785 3160 7 a a DT 21785 3160 8 - - HYPH 21785 3160 9 risèn risèn NN 21785 3160 10 proud proud RB 21785 3160 11 , , , 21785 3160 12 Stood Stood NNP 21785 3160 13 high high RB 21785 3160 14 avore avore IN 21785 3160 15 a a DT 21785 3160 16 zummer zummer NN 21785 3160 17 cloud cloud NN 21785 3160 18 , , , 21785 3160 19 An an DT 21785 3160 20 ' ' `` 21785 3160 21 windy windy JJ 21785 3160 22 sheädes sheäde NNS 21785 3160 23 o o XX 21785 3160 24 ' ' `` 21785 3160 25 tow'rs tow'rs PRP 21785 3160 26 did do VBD 21785 3160 27 vall vall VB 21785 3160 28 Upon upon IN 21785 3160 29 the the DT 21785 3160 30 many many JJ 21785 3160 31 - - HYPH 21785 3160 32 window'd window'd NN 21785 3160 33 wall wall NN 21785 3160 34 ; ; : 21785 3160 35 An an DT 21785 3160 36 ' ' '' 21785 3160 37 on on IN 21785 3160 38 the the DT 21785 3160 39 grassy grassy JJ 21785 3160 40 terrace terrace NN 21785 3160 41 , , , 21785 3160 42 bright bright JJ 21785 3160 43 Wi Wi NNP 21785 3160 44 ' ' POS 21785 3160 45 white white JJ 21785 3160 46 - - HYPH 21785 3160 47 bloom'd bloom'd NNS 21785 3160 48 zummer zummer NNP 21785 3160 49 's 's POS 21785 3160 50 deaïsy deaïsy NN 21785 3160 51 beds bed NNS 21785 3160 52 , , , 21785 3160 53 An an DT 21785 3160 54 ' ' `` 21785 3160 55 snow snow NN 21785 3160 56 - - HYPH 21785 3160 57 white white JJ 21785 3160 58 lilies lily NNS 21785 3160 59 noddèn noddèn VBP 21785 3160 60 heads head NNS 21785 3160 61 , , , 21785 3160 62 Sweet Sweet NNP 21785 3160 63 Linda Linda NNP 21785 3160 64 Deäne Deäne NNP 21785 3160 65 did do VBD 21785 3160 66 walk walk VB 21785 3160 67 in in IN 21785 3160 68 white white JJ 21785 3160 69 ; ; : 21785 3160 70 But but CC 21785 3160 71 ah ah UH 21785 3160 72 ! ! . 21785 3161 1 avore avore RB 21785 3161 2 too too RB 21785 3161 3 high high JJ 21785 3161 4 a a DT 21785 3161 5 door door NN 21785 3161 6 , , , 21785 3161 7 Wer Wer NNP 21785 3161 8 Linda Linda NNP 21785 3161 9 Deäne Deäne NNP 21785 3161 10 ov ov IN 21785 3161 11 Ellendon Ellendon NNP 21785 3161 12 . . . 21785 3162 1 When when WRB 21785 3162 2 sparklèn sparklèn NNP 21785 3162 3 brooks brooks NNP 21785 3162 4 an an DT 21785 3162 5 ' ' `` 21785 3162 6 grassy grassy JJ 21785 3162 7 ground ground NN 21785 3162 8 , , , 21785 3162 9 By by IN 21785 3162 10 keen keen NN 21785 3162 11 - - HYPH 21785 3162 12 aïr'd aïr'd JJ 21785 3162 13 Winter Winter NNP 21785 3162 14 's 's POS 21785 3162 15 vrost vrost JJ 21785 3162 16 wer wer NNP 21785 3162 17 bound bind VBN 21785 3162 18 , , , 21785 3162 19 An an DT 21785 3162 20 ' ' `` 21785 3162 21 star star NN 21785 3162 22 - - HYPH 21785 3162 23 bright bright JJ 21785 3162 24 snow snow NN 21785 3162 25 did do VBD 21785 3162 26 streak streak VB 21785 3162 27 the the DT 21785 3162 28 forms form NNS 21785 3162 29 O o NN 21785 3162 30 ' ' `` 21785 3162 31 beäre beäre JJ 21785 3162 32 - - HYPH 21785 3162 33 lim'd lim'd NN 21785 3162 34 trees tree NNS 21785 3162 35 in in IN 21785 3162 36 darksome darksome JJ 21785 3162 37 storms storm NNS 21785 3162 38 , , , 21785 3162 39 Sweet Sweet NNP 21785 3162 40 Linda Linda NNP 21785 3162 41 Deäne Deäne NNP 21785 3162 42 did do VBD 21785 3162 43 lightly lightly RB 21785 3162 44 glide glide VB 21785 3162 45 , , , 21785 3162 46 Wi Wi NNP 21785 3162 47 ' ' POS 21785 3162 48 snow snow NN 21785 3162 49 - - HYPH 21785 3162 50 white white JJ 21785 3162 51 robe robe NN 21785 3162 52 an an DT 21785 3162 53 ' ' `` 21785 3162 54 rwosy rwosy JJ 21785 3162 55 feäce feäce NN 21785 3162 56 , , , 21785 3162 57 Upon upon IN 21785 3162 58 the the DT 21785 3162 59 smooth smooth RB 21785 3162 60 - - HYPH 21785 3162 61 vloor'd vloor'd NN 21785 3162 62 hall hall NN 21785 3162 63 , , , 21785 3162 64 to to TO 21785 3162 65 treäce treäce VB 21785 3162 66 The the DT 21785 3162 67 merry merry NN 21785 3162 68 dance dance NN 21785 3162 69 o o NN 21785 3162 70 ' ' `` 21785 3162 71 Chris'mas Chris'mas NNP 21785 3162 72 tide tide NN 21785 3162 73 ; ; . 21785 3162 74 But but CC 21785 3162 75 oh oh UH 21785 3162 76 ! ! . 21785 3163 1 not not RB 21785 3163 2 mine mine NN 21785 3163 3 be be VB 21785 3163 4 balls ball NNS 21785 3163 5 so so RB 21785 3163 6 fine fine JJ 21785 3163 7 As as IN 21785 3163 8 Linda Linda NNP 21785 3163 9 Deäne Deäne NNP 21785 3163 10 's 's POS 21785 3163 11 at at IN 21785 3163 12 Ellendon Ellendon NNP 21785 3163 13 . . . 21785 3164 1 Sweet Sweet NNP 21785 3164 2 Linda Linda NNP 21785 3164 3 Deäne Deäne NNP 21785 3164 4 do do VBP 21785 3164 5 match match VB 21785 3164 6 the the DT 21785 3164 7 skies sky NNS 21785 3164 8 Wi Wi NNP 21785 3164 9 ' ' `` 21785 3164 10 sheenèn sheenèn NN 21785 3164 11 blue blue NNP 21785 3164 12 o o XX 21785 3164 13 ' ' POS 21785 3164 14 glisnèn glisnèn NN 21785 3164 15 eyes eye NNS 21785 3164 16 , , , 21785 3164 17 An an DT 21785 3164 18 ' ' `` 21785 3164 19 feaïrest feaïr JJS 21785 3164 20 blossoms blossom NNS 21785 3164 21 do do VBP 21785 3164 22 but but CC 21785 3164 23 show show VB 21785 3164 24 Her -PRON- PRP$ 21785 3164 25 forehead forehead NN 21785 3164 26 's 's POS 21785 3164 27 white white JJ 21785 3164 28 , , , 21785 3164 29 an an DT 21785 3164 30 ' ' `` 21785 3164 31 feäce feäce NN 21785 3164 32 's 's POS 21785 3164 33 glow glow NN 21785 3164 34 ; ; , 21785 3164 35 But but CC 21785 3164 36 there there EX 21785 3164 37 's be VBZ 21785 3164 38 a a DT 21785 3164 39 winsome winsome JJ 21785 3164 40 jaÿ jaÿ NN 21785 3164 41 above above RB 21785 3164 42 , , , 21785 3164 43 The the DT 21785 3164 44 brightest bright JJS 21785 3164 45 hues hue NNS 21785 3164 46 ov ov IN 21785 3164 47 e'th e'th NNP 21785 3164 48 an an DT 21785 3164 49 ' ' `` 21785 3164 50 skies sky NNS 21785 3164 51 . . . 21785 3165 1 The the DT 21785 3165 2 dearest dear JJS 21785 3165 3 zight zight NN 21785 3165 4 o o NN 21785 3165 5 ' ' '' 21785 3165 6 many many JJ 21785 3165 7 eyes eye NNS 21785 3165 8 , , , 21785 3165 9 Would Would MD 21785 3165 10 be be VB 21785 3165 11 the the DT 21785 3165 12 smile smile NN 21785 3165 13 o o NN 21785 3165 14 ' ' `` 21785 3165 15 Linda Linda NNP 21785 3165 16 's 's POS 21785 3165 17 love love NN 21785 3165 18 ; ; : 21785 3165 19 But but CC 21785 3165 20 high high RB 21785 3165 21 above above IN 21785 3165 22 my -PRON- PRP$ 21785 3165 23 lowly lowly JJ 21785 3165 24 love love NN 21785 3165 25 Is be VBZ 21785 3165 26 Linda Linda NNP 21785 3165 27 Deäne Deäne NNP 21785 3165 28 ov ov IN 21785 3165 29 Ellendon Ellendon NNP 21785 3165 30 . . . 21785 3166 1 [ [ -LRB- 21785 3166 2 Gothic gothic JJ 21785 3166 3 : : : 21785 3166 4 Eclogue Eclogue NNP 21785 3166 5 . . . 21785 3166 6 ] ] -RRB- 21785 3167 1 COME come VB 21785 3167 2 AND and CC 21785 3167 3 ZEE zee VB 21785 3167 4 US US NNP 21785 3167 5 IN in IN 21785 3167 6 THE the DT 21785 3167 7 ZUMMER ZUMMER NNP 21785 3167 8 . . . 21785 3168 1 _ _ NNP 21785 3168 2 John John NNP 21785 3168 3 ; ; : 21785 3168 4 William William NNP 21785 3168 5 ; ; : 21785 3168 6 William William NNP 21785 3168 7 's 's POS 21785 3168 8 Bwoy Bwoy NNP 21785 3168 9 ; ; : 21785 3168 10 and and CC 21785 3168 11 William William NNP 21785 3168 12 's 's POS 21785 3168 13 Maïd Maïd NNP 21785 3168 14 at at IN 21785 3168 15 Feäir Feäir NNP 21785 3168 16 . . . 21785 3168 17 _ _ NNP 21785 3168 18 JOHN JOHN NNP 21785 3168 19 . . . 21785 3169 1 Zoo zoo NN 21785 3169 2 here here RB 21785 3169 3 be be VB 21785 3169 4 your -PRON- PRP$ 21785 3169 5 childern childern JJ 21785 3169 6 , , , 21785 3169 7 a a DT 21785 3169 8 - - HYPH 21785 3169 9 sheärèn sheärèn NN 21785 3169 10 Your -PRON- PRP$ 21785 3169 11 feäir feäir NN 21785 3169 12 - - HYPH 21785 3169 13 day day NN 21785 3169 14 , , , 21785 3169 15 an an DT 21785 3169 16 ' ' `` 21785 3169 17 each each DT 21785 3169 18 wi wi NNP 21785 3169 19 ' ' '' 21785 3169 20 a a DT 21785 3169 21 feäirèn feäirèn NN 21785 3169 22 . . . 21785 3170 1 WILLIAM WILLIAM NNP 21785 3170 2 . . . 21785 3171 1 Aye aye UH 21785 3171 2 , , , 21785 3171 3 well well UH 21785 3171 4 , , , 21785 3171 5 there there EX 21785 3171 6 's be VBZ 21785 3171 7 noo noo NNP 21785 3171 8 peace peace NN 21785 3171 9 ' ' '' 21785 3171 10 ithout ithout IN 21785 3171 11 comèn comèn NNP 21785 3171 12 To to TO 21785 3171 13 stannèn stannèn VB 21785 3171 14 an an DT 21785 3171 15 ' ' `` 21785 3171 16 show show NN 21785 3171 17 , , , 21785 3171 18 in in IN 21785 3171 19 the the DT 21785 3171 20 zummer zummer NN 21785 3171 21 . . . 21785 3172 1 JOHN JOHN NNP 21785 3172 2 . . . 21785 3173 1 An an DT 21785 3173 2 ' ' `` 21785 3173 3 how how WRB 21785 3173 4 is be VBZ 21785 3173 5 your -PRON- PRP$ 21785 3173 6 Jeäne Jeäne NNP 21785 3173 7 ? ? . 21785 3174 1 still still RB 21785 3174 2 as as RB 21785 3174 3 merry merry JJ 21785 3174 4 As as RB 21785 3174 5 ever ever RB 21785 3174 6 , , , 21785 3174 7 wi wi NNP 21785 3174 8 ' ' POS 21785 3174 9 cheäks cheäks NNP 21785 3174 10 lik lik NNP 21785 3174 11 ' ' '' 21785 3174 12 a a DT 21785 3174 13 cherry cherry NN 21785 3174 14 ? ? . 21785 3175 1 WILLIAM WILLIAM NNP 21785 3175 2 . . . 21785 3176 1 Still still RB 21785 3176 2 merry merry JJ 21785 3176 3 , , , 21785 3176 4 but but CC 21785 3176 5 beauty beauty NN 21785 3176 6 's 's POS 21785 3176 7 as as RB 21785 3176 8 feädesome feädesome NN 21785 3176 9 'S 's VBZ 21785 3176 10 the the DT 21785 3176 11 raïn raïn NN 21785 3176 12 's 's POS 21785 3176 13 glowèn glowèn NN 21785 3176 14 bow bow NN 21785 3176 15 in in IN 21785 3176 16 the the DT 21785 3176 17 zummer zummer NN 21785 3176 18 . . . 21785 3177 1 JOHN JOHN NNP 21785 3177 2 . . . 21785 3178 1 Well well UH 21785 3178 2 now now RB 21785 3178 3 , , , 21785 3178 4 I -PRON- PRP 21785 3178 5 do do VBP 21785 3178 6 hope hope VB 21785 3178 7 we -PRON- PRP 21785 3178 8 shall shall MD 21785 3178 9 vind vind VB 21785 3178 10 ye ye NNP 21785 3178 11 Come come VB 21785 3178 12 soon soon RB 21785 3178 13 , , , 21785 3178 14 wi wi NNP 21785 3178 15 ' ' '' 21785 3178 16 your -PRON- PRP$ 21785 3178 17 childern childern JJ 21785 3178 18 behind behind IN 21785 3178 19 ye ye NNP 21785 3178 20 , , , 21785 3178 21 To to IN 21785 3178 22 Stowe Stowe NNP 21785 3178 23 , , , 21785 3178 24 while while IN 21785 3178 25 o o NN 21785 3178 26 ' ' `` 21785 3178 27 bwoth bwoth NN 21785 3178 28 zides zide VBZ 21785 3178 29 o o NN 21785 3178 30 ' ' '' 21785 3178 31 hedges hedge NNS 21785 3178 32 , , , 21785 3178 33 The the DT 21785 3178 34 zunsheen zunsheen NN 21785 3178 35 do do VBP 21785 3178 36 glow glow VB 21785 3178 37 in in IN 21785 3178 38 the the DT 21785 3178 39 zummer zummer NN 21785 3178 40 . . . 21785 3179 1 WILLIAM WILLIAM NNP 21785 3179 2 . . . 21785 3180 1 Well well UH 21785 3180 2 , , , 21785 3180 3 aye aye UH 21785 3180 4 , , , 21785 3180 5 when when WRB 21785 3180 6 the the DT 21785 3180 7 mowèn mowèn NN 21785 3180 8 is be VBZ 21785 3180 9 over over RB 21785 3180 10 , , , 21785 3180 11 An an DT 21785 3180 12 ' ' `` 21785 3180 13 ee ee JJ 21785 3180 14 - - HYPH 21785 3180 15 grass grass NN 21785 3180 16 do do VBP 21785 3180 17 whiten whiten VB 21785 3180 18 wi wi NNP 21785 3180 19 ' ' '' 21785 3180 20 clover clover NN 21785 3180 21 . . . 21785 3181 1 A a DT 21785 3181 2 man man NN 21785 3181 3 's 's POS 21785 3181 4 a a DT 21785 3181 5 - - HYPH 21785 3181 6 tired tired JJ 21785 3181 7 out out RP 21785 3181 8 , , , 21785 3181 9 vor vor VBD 21785 3181 10 much much RB 21785 3181 11 walken walken VBN 21785 3181 12 , , , 21785 3181 13 The the DT 21785 3181 14 while while IN 21785 3181 15 he -PRON- PRP 21785 3181 16 do do VBP 21785 3181 17 mow mow NNP 21785 3181 18 in in IN 21785 3181 19 the the DT 21785 3181 20 zummer zummer NN 21785 3181 21 . . . 21785 3182 1 WILLIAM WILLIAM NNP 21785 3182 2 'S 's POS 21785 3182 3 BWOY BWOY NNS 21785 3182 4 . . . 21785 3183 1 I -PRON- PRP 21785 3183 2 'll will MD 21785 3183 3 goo goo VB 21785 3183 4 , , , 21785 3183 5 an an DT 21785 3183 6 ' ' '' 21785 3183 7 we -PRON- PRP 21785 3183 8 'll will MD 21785 3183 9 zet zet VB 21785 3183 10 up up RP 21785 3183 11 a a DT 21785 3183 12 wicket wicket NN 21785 3183 13 , , , 21785 3183 14 An an DT 21785 3183 15 ' ' `` 21785 3183 16 have have VBP 21785 3183 17 a a DT 21785 3183 18 good good JJ 21785 3183 19 innèns innèns NN 21785 3183 20 at at IN 21785 3183 21 cricket cricket NN 21785 3183 22 ; ; : 21785 3183 23 An an DT 21785 3183 24 ' ' `` 21785 3183 25 teäke teäke NNS 21785 3183 26 a a DT 21785 3183 27 good good JJ 21785 3183 28 plounce plounce NN 21785 3183 29 in in IN 21785 3183 30 the the DT 21785 3183 31 water water NN 21785 3183 32 . . . 21785 3184 1 Where where WRB 21785 3184 2 clote clote NN 21785 3184 3 - - HYPH 21785 3184 4 leaves leave NNS 21785 3184 5 do do VBP 21785 3184 6 grow grow VB 21785 3184 7 in in IN 21785 3184 8 the the DT 21785 3184 9 zummer zummer NN 21785 3184 10 . . . 21785 3185 1 WILLIAM WILLIAM NNP 21785 3185 2 'S 's POS 21785 3185 3 MAID MAID NNP 21785 3185 4 . . . 21785 3186 1 I -PRON- PRP 21785 3186 2 'll will MD 21785 3186 3 goo goo VB 21785 3186 4 , , , 21785 3186 5 an an DT 21785 3186 6 ' ' '' 21785 3186 7 we -PRON- PRP 21785 3186 8 'll will MD 21785 3186 9 play play VB 21785 3186 10 " " `` 21785 3186 11 Thread thread VB 21785 3186 12 the the DT 21785 3186 13 needle needle NN 21785 3186 14 " " '' 21785 3186 15 Or or CC 21785 3186 16 " " `` 21785 3186 17 Huntèn huntèn VB 21785 3186 18 the the DT 21785 3186 19 slipper slipper NN 21785 3186 20 , , , 21785 3186 21 " " '' 21785 3186 22 or or CC 21785 3186 23 wheedle wheedle NN 21785 3186 24 Young Young NNP 21785 3186 25 Jemmy Jemmy NNP 21785 3186 26 to to TO 21785 3186 27 fiddle fiddle NN 21785 3186 28 , , , 21785 3186 29 an an DT 21785 3186 30 ' ' '' 21785 3186 31 reely reely RB 21785 3186 32 So so RB 21785 3186 33 brisk brisk JJ 21785 3186 34 to to IN 21785 3186 35 an an DT 21785 3186 36 ' ' `` 21785 3186 37 fro fro NN 21785 3186 38 in in IN 21785 3186 39 the the DT 21785 3186 40 zummer zummer NN 21785 3186 41 . . . 21785 3187 1 JOHN JOHN NNP 21785 3187 2 . . . 21785 3188 1 An an DT 21785 3188 2 ' ' `` 21785 3188 3 Jeäne jeäne NN 21785 3188 4 . . . 21785 3189 1 Mind mind NN 21785 3189 2 you -PRON- PRP 21785 3189 3 do do VBP 21785 3189 4 n't not RB 21785 3189 5 come come VB 21785 3189 6 ' ' `` 21785 3189 7 ithout ithout IN 21785 3189 8 her -PRON- PRP 21785 3189 9 , , , 21785 3189 10 My -PRON- PRP$ 21785 3189 11 wife wife NN 21785 3189 12 is be VBZ 21785 3189 13 a a DT 21785 3189 14 - - HYPH 21785 3189 15 thinkèn thinkèn NN 21785 3189 16 about about IN 21785 3189 17 her -PRON- PRP 21785 3189 18 ; ; : 21785 3189 19 At at IN 21785 3189 20 our -PRON- PRP$ 21785 3189 21 house house NN 21785 3189 22 she -PRON- PRP 21785 3189 23 'll will MD 21785 3189 24 find find VB 21785 3189 25 she -PRON- PRP 21785 3189 26 's be VBZ 21785 3189 27 as as RB 21785 3189 28 welcome welcome JJ 21785 3189 29 'S 's VBZ 21785 3189 30 the the DT 21785 3189 31 rwose rwose NN 21785 3189 32 that that WDT 21785 3189 33 do do VBP 21785 3189 34 blow blow VB 21785 3189 35 in in IN 21785 3189 36 the the DT 21785 3189 37 zummer zummer NN 21785 3189 38 . . . 21785 3190 1 LINDENORE LINDENORE NNP 21785 3190 2 . . . 21785 3191 1 At at IN 21785 3191 2 Lindenore Lindenore NNP 21785 3191 3 upon upon IN 21785 3191 4 the the DT 21785 3191 5 steep steep NN 21785 3191 6 , , , 21785 3191 7 Bezide Bezide NNP 21785 3191 8 the the DT 21785 3191 9 trees tree NNS 21785 3191 10 a a DT 21785 3191 11 - - HYPH 21785 3191 12 reachèn reachèn NN 21785 3191 13 high high NN 21785 3191 14 , , , 21785 3191 15 The the DT 21785 3191 16 while while IN 21785 3191 17 their -PRON- PRP$ 21785 3191 18 lower low JJR 21785 3191 19 limbs limb NNS 21785 3191 20 do do VBP 21785 3191 21 zweep zweep VB 21785 3191 22 The the DT 21785 3191 23 river river NN 21785 3191 24 - - HYPH 21785 3191 25 stream stream NN 21785 3191 26 a a DT 21785 3191 27 - - HYPH 21785 3191 28 flowèn flowèn NN 21785 3191 29 by by IN 21785 3191 30 ; ; : 21785 3191 31 By by IN 21785 3191 32 grægle grægle NN 21785 3191 33 bells bell NNS 21785 3191 34 in in IN 21785 3191 35 beds bed NNS 21785 3191 36 o o NN 21785 3191 37 ' ' '' 21785 3191 38 blue blue NN 21785 3191 39 , , , 21785 3191 40 Below below IN 21785 3191 41 the the DT 21785 3191 42 tree tree NN 21785 3191 43 - - HYPH 21785 3191 44 stems stem NNS 21785 3191 45 in in IN 21785 3191 46 the the DT 21785 3191 47 lew lew NN 21785 3191 48 , , , 21785 3191 49 Calm Calm NNP 21785 3191 50 aïr aïr NN 21785 3191 51 do do VBP 21785 3191 52 vind vind VB 21785 3191 53 the the DT 21785 3191 54 rwose rwose RB 21785 3191 55 - - HYPH 21785 3191 56 bound bind VBN 21785 3191 57 door door NN 21785 3191 58 , , , 21785 3191 59 Ov ov IN 21785 3191 60 Ellen Ellen NNP 21785 3191 61 Dare Dare NNP 21785 3191 62 o o NN 21785 3191 63 ' ' '' 21785 3191 64 Lindenore lindenore NN 21785 3191 65 . . . 21785 3192 1 An an DT 21785 3192 2 ' ' '' 21785 3192 3 there there RB 21785 3192 4 noo noo NNP 21785 3192 5 foam foam NN 21785 3192 6 do do VBP 21785 3192 7 hiss hiss VB 21785 3192 8 avore avore IN 21785 3192 9 Swift swift JJ 21785 3192 10 bwoats bwoat NNS 21785 3192 11 , , , 21785 3192 12 wi wi NNP 21785 3192 13 ' ' POS 21785 3192 14 water water NN 21785 3192 15 - - HYPH 21785 3192 16 plowèn plowèn NN 21785 3192 17 keels keel NNS 21785 3192 18 , , , 21785 3192 19 An an DT 21785 3192 20 ' ' '' 21785 3192 21 there there RB 21785 3192 22 noo noo IN 21785 3192 23 broad broad JJ 21785 3192 24 high high JJ 21785 3192 25 - - HYPH 21785 3192 26 road road NN 21785 3192 27 's 's POS 21785 3192 28 a a DT 21785 3192 29 - - HYPH 21785 3192 30 wore wear VBN 21785 3192 31 By by IN 21785 3192 32 vur vur NN 21785 3192 33 - - HYPH 21785 3192 34 brought bring VBN 21785 3192 35 trav'lers trav'ler NNS 21785 3192 36 ' ' POS 21785 3192 37 cracklèn cracklèn JJ 21785 3192 38 wheels wheel NNS 21785 3192 39 ; ; : 21785 3192 40 Noo Noo NNP 21785 3192 41 crowd crowd NN 21785 3192 42 's 's POS 21785 3192 43 a a DT 21785 3192 44 - - HYPH 21785 3192 45 passèn passèn NN 21785 3192 46 to to IN 21785 3192 47 and and CC 21785 3192 48 fro fro NNP 21785 3192 49 , , , 21785 3192 50 Upon upon IN 21785 3192 51 the the DT 21785 3192 52 bridge bridge NN 21785 3192 53 's 's POS 21785 3192 54 high high RB 21785 3192 55 - - HYPH 21785 3192 56 sprung sprung JJ 21785 3192 57 bow bow NN 21785 3192 58 : : : 21785 3192 59 An an DT 21785 3192 60 ' ' `` 21785 3192 61 vew vew NN 21785 3192 62 but but CC 21785 3192 63 I -PRON- PRP 21785 3192 64 do do VBP 21785 3192 65 seek seek VB 21785 3192 66 the the DT 21785 3192 67 door door NN 21785 3192 68 Ov ov IN 21785 3192 69 Ellen Ellen NNP 21785 3192 70 Dare Dare NNP 21785 3192 71 o o NN 21785 3192 72 ' ' '' 21785 3192 73 Lindenore lindenore NN 21785 3192 74 . . . 21785 3193 1 Vor Vor NNP 21785 3193 2 there there EX 21785 3193 3 the the DT 21785 3193 4 town town NN 21785 3193 5 , , , 21785 3193 6 wi wi NNP 21785 3193 7 ' ' `` 21785 3193 8 zun zun JJ 21785 3193 9 - - HYPH 21785 3193 10 bright bright JJ 21785 3193 11 walls wall NNS 21785 3193 12 , , , 21785 3193 13 Do do VB 21785 3193 14 sheen sheen VB 21785 3193 15 vur vur NN 21785 3193 16 off off RP 21785 3193 17 , , , 21785 3193 18 by by IN 21785 3193 19 hills hills NNP 21785 3193 20 o o NNP 21785 3193 21 ' ' CC 21785 3193 22 grey grey NN 21785 3193 23 , , , 21785 3193 24 An an DT 21785 3193 25 ' ' `` 21785 3193 26 town town NN 21785 3193 27 - - : 21785 3193 28 vo'k vo'k PRP 21785 3193 29 ha ha UH 21785 3193 30 ' ' '' 21785 3193 31 but but CC 21785 3193 32 seldom seldom RB 21785 3193 33 calls call VBZ 21785 3193 34 O o NN 21785 3193 35 ' ' NN 21785 3193 36 business business NN 21785 3193 37 there there RB 21785 3193 38 , , , 21785 3193 39 from from IN 21785 3193 40 day day NN 21785 3193 41 to to IN 21785 3193 42 day day NN 21785 3193 43 : : : 21785 3193 44 But but CC 21785 3193 45 Ellen Ellen NNP 21785 3193 46 didden didden NNP 21785 3193 47 leäve leäve VBD 21785 3193 48 her -PRON- PRP 21785 3193 49 ruf ruf NN 21785 3193 50 To to TO 21785 3193 51 be be VB 21785 3193 52 admir'd admir'd DT 21785 3193 53 , , , 21785 3193 54 an an DT 21785 3193 55 ' ' `` 21785 3193 56 that that DT 21785 3193 57 's be VBZ 21785 3193 58 enough-- enough-- NNP 21785 3193 59 Vor Vor NNP 21785 3193 60 I -PRON- PRP 21785 3193 61 've have VB 21785 3193 62 a a DT 21785 3193 63 - - HYPH 21785 3193 64 vound vound NN 21785 3193 65 ' ' '' 21785 3193 66 ithin ithin VB 21785 3193 67 her -PRON- PRP$ 21785 3193 68 door door NN 21785 3193 69 , , , 21785 3193 70 Feäir Feäir NNP 21785 3193 71 Ellen Ellen NNP 21785 3193 72 Dare Dare NNP 21785 3193 73 o o NN 21785 3193 74 ' ' '' 21785 3193 75 Lindenore lindenore NN 21785 3193 76 . . . 21785 3194 1 ME'TH ME'TH NNP 21785 3194 2 BELOW below IN 21785 3194 3 THE the DT 21785 3194 4 TREE tree NN 21785 3194 5 . . . 21785 3195 1 O o UH 21785 3195 2 when when WRB 21785 3195 3 theäse theäse NN 21785 3195 4 elems elem NNS 21785 3195 5 ' ' POS 21785 3195 6 crooked crooked JJ 21785 3195 7 boughs bough NNS 21785 3195 8 , , , 21785 3195 9 A'most a'most RBS 21785 3195 10 too too RB 21785 3195 11 thin thin JJ 21785 3195 12 to to TO 21785 3195 13 sheäde sheäde VB 21785 3195 14 the the DT 21785 3195 15 cows cow NNS 21785 3195 16 , , , 21785 3195 17 Did do VBD 21785 3195 18 slowly slowly RB 21785 3195 19 swing swing VB 21785 3195 20 above above IN 21785 3195 21 the the DT 21785 3195 22 grass grass NN 21785 3195 23 As as IN 21785 3195 24 winds wind VBZ 21785 3195 25 o o XX 21785 3195 26 ' ' `` 21785 3195 27 Spring spring NN 21785 3195 28 did do VBD 21785 3195 29 softly softly RB 21785 3195 30 pass pass VB 21785 3195 31 , , , 21785 3195 32 An an DT 21785 3195 33 ' ' `` 21785 3195 34 zunlight zunlight NN 21785 3195 35 show'd show'd NN 21785 3195 36 the the DT 21785 3195 37 shiftèn shiftèn NN 21785 3195 38 sheäde sheäde NN 21785 3195 39 , , , 21785 3195 40 While while IN 21785 3195 41 youthful youthful JJ 21785 3195 42 me'th me'th NN 21785 3195 43 wi wi NNP 21785 3195 44 ' ' '' 21785 3195 45 laughter laughter NN 21785 3195 46 loud loud RB 21785 3195 47 , , , 21785 3195 48 Did do VBD 21785 3195 49 twist twist VB 21785 3195 50 his -PRON- PRP$ 21785 3195 51 lim lim NN 21785 3195 52 's 's POS 21785 3195 53 among among IN 21785 3195 54 the the DT 21785 3195 55 crowd crowd NN 21785 3195 56 Down down RB 21785 3195 57 there there RB 21785 3195 58 below below RB 21785 3195 59 ; ; : 21785 3195 60 up up RB 21785 3195 61 there there RB 21785 3195 62 above above IN 21785 3195 63 Wer Wer NNP 21785 3195 64 bright bright JJ 21785 3195 65 - - HYPH 21785 3195 66 ey'd ey'd CD 21785 3195 67 me'th me'th NN 21785 3195 68 below below IN 21785 3195 69 the the DT 21785 3195 70 tree tree NN 21785 3195 71 . . . 21785 3196 1 Down down RB 21785 3196 2 there there RB 21785 3196 3 the the DT 21785 3196 4 merry merry NN 21785 3196 5 vo'k vo'k PRP 21785 3196 6 did do VBD 21785 3196 7 vill vill VB 21785 3196 8 The the DT 21785 3196 9 stwonèn stwonèn NN 21785 3196 10 doorway doorway NN 21785 3196 11 , , , 21785 3196 12 now now RB 21785 3196 13 so so RB 21785 3196 14 still still RB 21785 3196 15 ; ; : 21785 3196 16 An an DT 21785 3196 17 ' ' `` 21785 3196 18 zome zome NN 21785 3196 19 did do VBD 21785 3196 20 joke joke NN 21785 3196 21 , , , 21785 3196 22 wi wi NNP 21785 3196 23 ' ' `` 21785 3196 24 ceäsement ceäsement JJ 21785 3196 25 wide wide RB 21785 3196 26 , , , 21785 3196 27 Wi Wi NNP 21785 3196 28 ' ' POS 21785 3196 29 other other JJ 21785 3196 30 vo'k vo'k PRP 21785 3196 31 a a DT 21785 3196 32 - - HYPH 21785 3196 33 stood stand VBD 21785 3196 34 outside outside RB 21785 3196 35 , , , 21785 3196 36 Wi Wi NNP 21785 3196 37 ' ' POS 21785 3196 38 words word NNS 21785 3196 39 that that WDT 21785 3196 40 head head VBP 21785 3196 41 by by IN 21785 3196 42 head head NN 21785 3196 43 did do VBD 21785 3196 44 heed heed NN 21785 3196 45 . . . 21785 3197 1 Below below IN 21785 3197 2 blue blue JJ 21785 3197 3 sky sky NN 21785 3197 4 an an DT 21785 3197 5 ' ' `` 21785 3197 6 blue blue NN 21785 3197 7 - - : 21785 3197 8 smok'd smok'd NNS 21785 3197 9 tun tun UH 21785 3197 10 , , , 21785 3197 11 ' ' '' 21785 3197 12 Twer tw JJR 21785 3197 13 jaÿ jaÿ NN 21785 3197 14 to to TO 21785 3197 15 zee zee VB 21785 3197 16 an an DT 21785 3197 17 ' ' `` 21785 3197 18 hear hear VBP 21785 3197 19 their -PRON- PRP$ 21785 3197 20 fun fun NN 21785 3197 21 , , , 21785 3197 22 But but CC 21785 3197 23 sweeter sweet JJR 21785 3197 24 jaÿ jaÿ NNP 21785 3197 25 up up RP 21785 3197 26 here here RB 21785 3197 27 above above IN 21785 3197 28 Wi Wi NNP 21785 3197 29 ' ' POS 21785 3197 30 bright bright JJ 21785 3197 31 - - HYPH 21785 3197 32 ey'd ey'd CD 21785 3197 33 me'th me'th NN 21785 3197 34 below below IN 21785 3197 35 the the DT 21785 3197 36 tree tree NN 21785 3197 37 . . . 21785 3198 1 Now now RB 21785 3198 2 unknown unknown JJ 21785 3198 3 veet veet NN 21785 3198 4 do do VBP 21785 3198 5 beät beät VBZ 21785 3198 6 the the DT 21785 3198 7 vloor vloor NN 21785 3198 8 , , , 21785 3198 9 An an DT 21785 3198 10 ' ' `` 21785 3198 11 unknown unknown JJ 21785 3198 12 han han NNP 21785 3198 13 's 's POS 21785 3198 14 do do VBP 21785 3198 15 shut shut VBN 21785 3198 16 the the DT 21785 3198 17 door door NN 21785 3198 18 , , , 21785 3198 19 An an DT 21785 3198 20 ' ' `` 21785 3198 21 unknown unknown JJ 21785 3198 22 men man NNS 21785 3198 23 do do VBP 21785 3198 24 ride ride VB 21785 3198 25 abrode abrode NN 21785 3198 26 , , , 21785 3198 27 An an DT 21785 3198 28 ' ' `` 21785 3198 29 hwome hwome NN 21785 3198 30 ageän ageän VBP 21785 3198 31 on on IN 21785 3198 32 thik thik JJ 21785 3198 33 wold wold NN 21785 3198 34 road road NN 21785 3198 35 , , , 21785 3198 36 Drough Drough NNP 21785 3198 37 geätes geäte VBZ 21785 3198 38 all all DT 21785 3198 39 now now RB 21785 3198 40 a a DT 21785 3198 41 - - HYPH 21785 3198 42 hung hung JJ 21785 3198 43 anew anew RB 21785 3198 44 . . . 21785 3199 1 Noo noo JJ 21785 3199 2 mind mind NN 21785 3199 3 but but CC 21785 3199 4 mine mine NN 21785 3199 5 ageän ageän VBP 21785 3199 6 can can MD 21785 3199 7 call call VB 21785 3199 8 Wold Wold NNP 21785 3199 9 feäces feäce NNS 21785 3199 10 back back RB 21785 3199 11 around around IN 21785 3199 12 the the DT 21785 3199 13 wall wall NN 21785 3199 14 , , , 21785 3199 15 Down down RB 21785 3199 16 there there RB 21785 3199 17 below below RB 21785 3199 18 , , , 21785 3199 19 or or CC 21785 3199 20 here here RB 21785 3199 21 above above RB 21785 3199 22 , , , 21785 3199 23 Wi Wi NNP 21785 3199 24 ' ' POS 21785 3199 25 bright bright JJ 21785 3199 26 - - HYPH 21785 3199 27 ey'd ey'd CD 21785 3199 28 me'th me'th NN 21785 3199 29 below below IN 21785 3199 30 the the DT 21785 3199 31 tree tree NN 21785 3199 32 . . . 21785 3200 1 Aye aye UH 21785 3200 2 , , , 21785 3200 3 pride pride NN 21785 3200 4 mid mid NNP 21785 3200 5 seek seek VBP 21785 3200 6 the the DT 21785 3200 7 crowded crowded JJ 21785 3200 8 pleäce pleäce NN 21785 3200 9 To to TO 21785 3200 10 show show VB 21785 3200 11 his -PRON- PRP$ 21785 3200 12 head head NN 21785 3200 13 an an DT 21785 3200 14 ' ' `` 21785 3200 15 frownèn frownèn NN 21785 3200 16 feäce feäce NN 21785 3200 17 , , , 21785 3200 18 An an DT 21785 3200 19 ' ' `` 21785 3200 20 pleasure pleasure NN 21785 3200 21 vlee vlee NN 21785 3200 22 , , , 21785 3200 23 wi wi NNP 21785 3200 24 ' ' '' 21785 3200 25 goold goold NN 21785 3200 26 in in IN 21785 3200 27 hand hand NN 21785 3200 28 , , , 21785 3200 29 Vor Vor NNP 21785 3200 30 zights zight VBZ 21785 3200 31 to to TO 21785 3200 32 zee zee VB 21785 3200 33 vrom vrom JJ 21785 3200 34 land land NN 21785 3200 35 to to IN 21785 3200 36 land land NN 21785 3200 37 , , , 21785 3200 38 Where where WRB 21785 3200 39 winds wind NNS 21785 3200 40 do do VBP 21785 3200 41 blow blow VB 21785 3200 42 on on IN 21785 3200 43 seas sea NNS 21785 3200 44 o o NN 21785 3200 45 ' ' '' 21785 3200 46 blue:-- blue:-- '' 21785 3200 47 Noo Noo NNP 21785 3200 48 wealth wealth NN 21785 3200 49 wer wer NN 21785 3200 50 mine -PRON- PRP 21785 3200 51 to to TO 21785 3200 52 travel travel VB 21785 3200 53 wide wide JJ 21785 3200 54 Vor Vor NNP 21785 3200 55 jaÿ jaÿ NNP 21785 3200 56 , , , 21785 3200 57 wi wi NNP 21785 3200 58 ' ' '' 21785 3200 59 Pleasure pleasure NN 21785 3200 60 or or CC 21785 3200 61 wi wi NNP 21785 3200 62 ' ' '' 21785 3200 63 Pride pride NN 21785 3200 64 : : : 21785 3200 65 My -PRON- PRP$ 21785 3200 66 happiness happiness NN 21785 3200 67 wer wer NNS 21785 3200 68 here here RB 21785 3200 69 above above IN 21785 3200 70 The the DT 21785 3200 71 feäst feäst NN 21785 3200 72 , , , 21785 3200 73 wi wi NNP 21785 3200 74 ' ' '' 21785 3200 75 me'th me'th NN 21785 3200 76 below below IN 21785 3200 77 the the DT 21785 3200 78 tree tree NN 21785 3200 79 . . . 21785 3201 1 The the DT 21785 3201 2 wild wild JJ 21785 3201 3 rwose rwose NN 21785 3201 4 now now RB 21785 3201 5 do do VBP 21785 3201 6 hang hang VB 21785 3201 7 in in IN 21785 3201 8 zight zight NNP 21785 3201 9 , , , 21785 3201 10 To to TO 21785 3201 11 mornèn mornèn VB 21785 3201 12 zun zun NNP 21785 3201 13 an an DT 21785 3201 14 ' ' `` 21785 3201 15 evenèn evenèn NN 21785 3201 16 light light NN 21785 3201 17 , , , 21785 3201 18 The the DT 21785 3201 19 bird bird NN 21785 3201 20 do do VBP 21785 3201 21 whissle whissle VB 21785 3201 22 in in IN 21785 3201 23 the the DT 21785 3201 24 gloom gloom NN 21785 3201 25 , , , 21785 3201 26 Avore Avore NNP 21785 3201 27 the the DT 21785 3201 28 thissle thissle NN 21785 3201 29 out out IN 21785 3201 30 in in IN 21785 3201 31 bloom bloom NN 21785 3201 32 , , , 21785 3201 33 But but CC 21785 3201 34 here here RB 21785 3201 35 alwone alwone VBD 21785 3201 36 the the DT 21785 3201 37 tree tree NN 21785 3201 38 do do VB 21785 3201 39 leän leän NN 21785 3201 40 . . . 21785 3202 1 The the DT 21785 3202 2 twig twig NN 21785 3202 3 that that WDT 21785 3202 4 woonce woonce NN 21785 3202 5 did do VBD 21785 3202 6 whiver whiver NN 21785 3202 7 there there EX 21785 3202 8 Is be VBZ 21785 3202 9 now now RB 21785 3202 10 a a DT 21785 3202 11 limb limb NN 21785 3202 12 a a DT 21785 3202 13 - - HYPH 21785 3202 14 wither'd wither'd NN 21785 3202 15 beäre beäre NN 21785 3202 16 : : : 21785 3202 17 Zoo Zoo NNP 21785 3202 18 I -PRON- PRP 21785 3202 19 do do VBP 21785 3202 20 miss miss VB 21785 3202 21 the the DT 21785 3202 22 sheäde sheäde NN 21785 3202 23 above above IN 21785 3202 24 My -PRON- PRP$ 21785 3202 25 head head NN 21785 3202 26 , , , 21785 3202 27 an an DT 21785 3202 28 ' ' '' 21785 3202 29 me'th me'th NN 21785 3202 30 below below IN 21785 3202 31 the the DT 21785 3202 32 tree tree NN 21785 3202 33 . . . 21785 3203 1 TREAT treat NN 21785 3203 2 WELL well FW 21785 3203 3 YOUR your PRP$ 21785 3203 4 WIFE wife NN 21785 3203 5 . . . 21785 3204 1 No no UH 21785 3204 2 , , , 21785 3204 3 no no UH 21785 3204 4 , , , 21785 3204 5 good good JJ 21785 3204 6 Meäster Meäster NNP 21785 3204 7 Collins Collins NNP 21785 3204 8 cried cry VBD 21785 3204 9 , , , 21785 3204 10 Why why WRB 21785 3204 11 you -PRON- PRP 21785 3204 12 've have VB 21785 3204 13 a a DT 21785 3204 14 good good JJ 21785 3204 15 wife wife NN 21785 3204 16 at at IN 21785 3204 17 your -PRON- PRP$ 21785 3204 18 zide zide NN 21785 3204 19 ; ; : 21785 3204 20 Zoo Zoo NNP 21785 3204 21 do do VBP 21785 3204 22 believe believe VB 21785 3204 23 the the DT 21785 3204 24 heart heart NN 21785 3204 25 is be VBZ 21785 3204 26 true true JJ 21785 3204 27 That that IN 21785 3204 28 gi'ed gi'ed NN 21785 3204 29 up up RP 21785 3204 30 all all DT 21785 3204 31 bezide bezide NN 21785 3204 32 vor vor VBP 21785 3204 33 you -PRON- PRP 21785 3204 34 , , , 21785 3204 35 An an DT 21785 3204 36 ' ' '' 21785 3204 37 still still RB 21785 3204 38 beheäve beheäve JJ 21785 3204 39 as as IN 21785 3204 40 you -PRON- PRP 21785 3204 41 begun begin VBD 21785 3204 42 To to TO 21785 3204 43 seek seek VB 21785 3204 44 the the DT 21785 3204 45 love love NN 21785 3204 46 that that WDT 21785 3204 47 you -PRON- PRP 21785 3204 48 've have VB 21785 3204 49 a a DT 21785 3204 50 - - HYPH 21785 3204 51 won win VBN 21785 3204 52 When when WRB 21785 3204 53 woonce woonce NN 21785 3204 54 in in IN 21785 3204 55 dewy dewy JJ 21785 3204 56 June June NNP 21785 3204 57 , , , 21785 3204 58 In in IN 21785 3204 59 hours hour NNS 21785 3204 60 o o NN 21785 3204 61 ' ' '' 21785 3204 62 hope hope VBP 21785 3204 63 soft soft JJ 21785 3204 64 eyes eye NNS 21785 3204 65 did do VBD 21785 3204 66 flash flash VB 21785 3204 67 , , , 21785 3204 68 Each each DT 21785 3204 69 bright bright JJ 21785 3204 70 below below IN 21785 3204 71 his -PRON- PRP$ 21785 3204 72 sheädy sheädy NNS 21785 3204 73 lash lash NN 21785 3204 74 , , , 21785 3204 75 A A NNP 21785 3204 76 - - HYPH 21785 3204 77 glisnèn glisnèn NN 21785 3204 78 to to IN 21785 3204 79 the the DT 21785 3204 80 moon moon NN 21785 3204 81 . . . 21785 3205 1 Think think VB 21785 3205 2 how how WRB 21785 3205 3 her -PRON- PRP$ 21785 3205 4 girlhood girlhood NN 21785 3205 5 met meet VBD 21785 3205 6 noo noo NNP 21785 3205 7 ceäre ceäre NNP 21785 3205 8 To to TO 21785 3205 9 peäle peäle VB 21785 3205 10 the the DT 21785 3205 11 bloom bloom NN 21785 3205 12 her -PRON- PRP$ 21785 3205 13 feäce feäce NN 21785 3205 14 did do VBD 21785 3205 15 weär weär VB 21785 3205 16 , , , 21785 3205 17 An an DT 21785 3205 18 ' ' `` 21785 3205 19 how how WRB 21785 3205 20 her -PRON- PRP$ 21785 3205 21 glossy glossy JJ 21785 3205 22 temple temple NN 21785 3205 23 prest prest VBP 21785 3205 24 Her -PRON- PRP$ 21785 3205 25 pillow pillow NN 21785 3205 26 down down RP 21785 3205 27 , , , 21785 3205 28 in in IN 21785 3205 29 still still RB 21785 3205 30 - - HYPH 21785 3205 31 feäced feäced JJ 21785 3205 32 rest rest NN 21785 3205 33 , , , 21785 3205 34 While while IN 21785 3205 35 sheädes sheäde NNS 21785 3205 36 o o NN 21785 3205 37 ' ' `` 21785 3205 38 window window NN 21785 3205 39 bars bar NNS 21785 3205 40 did do VBD 21785 3205 41 vall vall VB 21785 3205 42 In in IN 21785 3205 43 moonlight moonlight NN 21785 3205 44 on on IN 21785 3205 45 the the DT 21785 3205 46 gloomy gloomy JJ 21785 3205 47 wall wall NN 21785 3205 48 , , . 21785 3205 49 In in IN 21785 3205 50 cool cool RB 21785 3205 51 - - HYPH 21785 3205 52 aïr'd aïr'd NN 21785 3205 53 nights night NNS 21785 3205 54 o o XX 21785 3205 55 ' ' `` 21785 3205 56 June June NNP 21785 3205 57 ; ; : 21785 3205 58 The the DT 21785 3205 59 while while IN 21785 3205 60 her -PRON- PRP$ 21785 3205 61 lids lid NNS 21785 3205 62 , , , 21785 3205 63 wi wi NNP 21785 3205 64 ' ' '' 21785 3205 65 bendèn bendèn VBZ 21785 3205 66 streäks streäks NNP 21785 3205 67 O O NNP 21785 3205 68 ' ' '' 21785 3205 69 lashes lash NNS 21785 3205 70 , , , 21785 3205 71 met meet VBD 21785 3205 72 above above IN 21785 3205 73 her -PRON- PRP$ 21785 3205 74 cheäks cheäks NN 21785 3205 75 , , , 21785 3205 76 A a NN 21785 3205 77 - - HYPH 21785 3205 78 bloomèn bloomèn NN 21785 3205 79 to to IN 21785 3205 80 the the DT 21785 3205 81 moon moon NN 21785 3205 82 . . . 21785 3206 1 Think think VB 21785 3206 2 how how WRB 21785 3206 3 she -PRON- PRP 21785 3206 4 left leave VBD 21785 3206 5 her -PRON- PRP$ 21785 3206 6 childhood childhood NN 21785 3206 7 's 's POS 21785 3206 8 pleäce pleäce NN 21785 3206 9 , , , 21785 3206 10 An an DT 21785 3206 11 ' ' '' 21785 3206 12 only only JJ 21785 3206 13 sister sister NN 21785 3206 14 's 's POS 21785 3206 15 long long RB 21785 3206 16 - - HYPH 21785 3206 17 known know VBN 21785 3206 18 feäce feäce NN 21785 3206 19 , , , 21785 3206 20 An an DT 21785 3206 21 ' ' `` 21785 3206 22 brother brother NN 21785 3206 23 's 's POS 21785 3206 24 jokes joke NNS 21785 3206 25 so so RB 21785 3206 26 much much RB 21785 3206 27 a a DT 21785 3206 28 - - HYPH 21785 3206 29 miss'd miss'd NN 21785 3206 30 , , , 21785 3206 31 An An NNP 21785 3206 32 ' ' `` 21785 3206 33 mother mother NN 21785 3206 34 's 's POS 21785 3206 35 cheäk cheäk NNP 21785 3206 36 , , , 21785 3206 37 the the DT 21785 3206 38 last last JJ 21785 3206 39 a a DT 21785 3206 40 - - HYPH 21785 3206 41 kiss'd kiss'd NN 21785 3206 42 ; ; : 21785 3206 43 An an DT 21785 3206 44 ' ' `` 21785 3206 45 how how WRB 21785 3206 46 she -PRON- PRP 21785 3206 47 lighted light VBD 21785 3206 48 down down RP 21785 3206 49 avore avore IN 21785 3206 50 Her -PRON- PRP$ 21785 3206 51 new new JJ 21785 3206 52 abode abode NN 21785 3206 53 , , , 21785 3206 54 a a DT 21785 3206 55 husband husband NN 21785 3206 56 's 's POS 21785 3206 57 door door NN 21785 3206 58 , , , 21785 3206 59 Your -PRON- PRP$ 21785 3206 60 weddèn weddèn JJ 21785 3206 61 night night NN 21785 3206 62 in in IN 21785 3206 63 June June NNP 21785 3206 64 ; ; : 21785 3206 65 Wi Wi NNP 21785 3206 66 ' ' POS 21785 3206 67 heart heart NN 21785 3206 68 that that WDT 21785 3206 69 beät beät VBZ 21785 3206 70 wi wi NNP 21785 3206 71 ' ' '' 21785 3206 72 hope hope VBP 21785 3206 73 an an DT 21785 3206 74 ' ' `` 21785 3206 75 fear fear NN 21785 3206 76 , , , 21785 3206 77 While while IN 21785 3206 78 on on IN 21785 3206 79 each each DT 21785 3206 80 eye eye NN 21785 3206 81 - - HYPH 21785 3206 82 lash lash NN 21785 3206 83 hung hang VBD 21785 3206 84 a a DT 21785 3206 85 tear tear NN 21785 3206 86 , , , 21785 3206 87 A a NN 21785 3206 88 - - HYPH 21785 3206 89 glisnèn glisnèn NN 21785 3206 90 to to IN 21785 3206 91 the the DT 21785 3206 92 moon moon NN 21785 3206 93 . . . 21785 3207 1 Think think VB 21785 3207 2 how how WRB 21785 3207 3 her -PRON- PRP$ 21785 3207 4 father father NN 21785 3207 5 zot zot NNP 21785 3207 6 all all DT 21785 3207 7 dum dum NN 21785 3207 8 ' ' '' 21785 3207 9 , , , 21785 3207 10 A a NN 21785 3207 11 - - HYPH 21785 3207 12 thinkèn thinkèn NN 21785 3207 13 on on IN 21785 3207 14 her -PRON- PRP 21785 3207 15 , , , 21785 3207 16 back back RB 21785 3207 17 at at IN 21785 3207 18 hwome hwome NNP 21785 3207 19 , , , 21785 3207 20 The the DT 21785 3207 21 while while IN 21785 3207 22 grey grey NNP 21785 3207 23 axan axan VBD 21785 3207 24 gather'd gather'd VBZ 21785 3207 25 thick thick JJ 21785 3207 26 , , , 21785 3207 27 On on IN 21785 3207 28 dyèn dyèn JJ 21785 3207 29 embers ember NNS 21785 3207 30 , , , 21785 3207 31 on on IN 21785 3207 32 the the DT 21785 3207 33 brick brick NN 21785 3207 34 ; ; : 21785 3207 35 An an DT 21785 3207 36 ' ' `` 21785 3207 37 how how WRB 21785 3207 38 her -PRON- PRP$ 21785 3207 39 mother mother NN 21785 3207 40 look'd look'd NN 21785 3207 41 abrode abrode NN 21785 3207 42 , , , 21785 3207 43 Drough Drough NNP 21785 3207 44 window window NN 21785 3207 45 , , , 21785 3207 46 down down IN 21785 3207 47 the the DT 21785 3207 48 moon moon NN 21785 3207 49 - - HYPH 21785 3207 50 bright bright JJ 21785 3207 51 road road NN 21785 3207 52 , , , 21785 3207 53 Thik thik NN 21785 3207 54 cloudless cloudless JJ 21785 3207 55 night night NN 21785 3207 56 o o NN 21785 3207 57 ' ' '' 21785 3207 58 June June NNP 21785 3207 59 , , , 21785 3207 60 Wi Wi NNP 21785 3207 61 ' ' '' 21785 3207 62 tears tear VBZ 21785 3207 63 upon upon IN 21785 3207 64 her -PRON- PRP$ 21785 3207 65 lashes lash NNS 21785 3207 66 big big JJ 21785 3207 67 As as IN 21785 3207 68 raïn raïn NN 21785 3207 69 - - HYPH 21785 3207 70 drops drop NNS 21785 3207 71 on on IN 21785 3207 72 a a DT 21785 3207 73 slender slender NN 21785 3207 74 twig twig NN 21785 3207 75 , , , 21785 3207 76 A a NN 21785 3207 77 - - HYPH 21785 3207 78 glisnèn glisnèn NN 21785 3207 79 to to IN 21785 3207 80 the the DT 21785 3207 81 moon moon NN 21785 3207 82 . . . 21785 3208 1 Zoo Zoo NNP 21785 3208 2 do do VBP 21785 3208 3 n't not RB 21785 3208 4 zit zit VB 21785 3208 5 thoughtless thoughtless JJ 21785 3208 6 at at IN 21785 3208 7 your -PRON- PRP$ 21785 3208 8 cup cup NN 21785 3208 9 An an DT 21785 3208 10 ' ' `` 21785 3208 11 keep keep VB 21785 3208 12 your -PRON- PRP$ 21785 3208 13 wife wife NN 21785 3208 14 a a NN 21785 3208 15 - - HYPH 21785 3208 16 wäitèn wäitèn NN 21785 3208 17 up up RP 21785 3208 18 , , , 21785 3208 19 The the DT 21785 3208 20 while while IN 21785 3208 21 the the DT 21785 3208 22 clock clock NN 21785 3208 23 's 's POS 21785 3208 24 a a DT 21785 3208 25 - - HYPH 21785 3208 26 tickèn tickèn NN 21785 3208 27 slow slow JJ 21785 3208 28 The the DT 21785 3208 29 chilly chilly JJ 21785 3208 30 hours hour NNS 21785 3208 31 o o XX 21785 3208 32 ' ' '' 21785 3208 33 vrost vrost VB 21785 3208 34 an an DT 21785 3208 35 ' ' `` 21785 3208 36 snow snow NN 21785 3208 37 , , , 21785 3208 38 Until until IN 21785 3208 39 the the DT 21785 3208 40 zinkèn zinkèn JJ 21785 3208 41 candle candle NN 21785 3208 42 's 's POS 21785 3208 43 light light NN 21785 3208 44 Is be VBZ 21785 3208 45 out out RB 21785 3208 46 avore avore IN 21785 3208 47 her -PRON- PRP$ 21785 3208 48 drowsy drowsy NN 21785 3208 49 sight sight NN 21785 3208 50 , , , 21785 3208 51 A A NNP 21785 3208 52 - - HYPH 21785 3208 53 dimm'd dimm'd NNP 21785 3208 54 wi wi NNP 21785 3208 55 ' ' '' 21785 3208 56 grief grief NN 21785 3208 57 too too RB 21785 3208 58 soon soon RB 21785 3208 59 ; ; : 21785 3208 60 A a NN 21785 3208 61 - - HYPH 21785 3208 62 leävèn leävèn NN 21785 3208 63 there there EX 21785 3208 64 alwone alwone VBN 21785 3208 65 to to TO 21785 3208 66 murn murn VB 21785 3208 67 The the DT 21785 3208 68 feädèn feädèn NNP 21785 3208 69 cheäk cheäk NNP 21785 3208 70 that that DT 21785 3208 71 woonce woonce NN 21785 3208 72 did do VBD 21785 3208 73 burn burn VB 21785 3208 74 , , , 21785 3208 75 A a NN 21785 3208 76 - - HYPH 21785 3208 77 bloomèn bloomèn NN 21785 3208 78 to to IN 21785 3208 79 the the DT 21785 3208 80 moon moon NN 21785 3208 81 . . . 21785 3209 1 THE the DT 21785 3209 2 CHILD child JJ 21785 3209 3 AN an NN 21785 3209 4 ' ' `` 21785 3209 5 THE the DT 21785 3209 6 MOWERS mower NNS 21785 3209 7 . . . 21785 3210 1 O o UH 21785 3210 2 , , , 21785 3210 3 aye aye UH 21785 3210 4 ! ! . 21785 3211 1 they -PRON- PRP 21785 3211 2 had have VBD 21785 3211 3 woone woone VBN 21785 3211 4 child child NN 21785 3211 5 bezide bezide NN 21785 3211 6 , , , 21785 3211 7 An an DT 21785 3211 8 ' ' `` 21785 3211 9 a a DT 21785 3211 10 finer fine JJR 21785 3211 11 your -PRON- PRP$ 21785 3211 12 eyes eye NNS 21785 3211 13 never never RB 21785 3211 14 met meet VBD 21785 3211 15 , , , 21785 3211 16 ' ' `` 21785 3211 17 Twer twer VB 21785 3211 18 a a DT 21785 3211 19 dear dear JJ 21785 3211 20 little little JJ 21785 3211 21 fellow fellow NN 21785 3211 22 that that WDT 21785 3211 23 died die VBD 21785 3211 24 In in IN 21785 3211 25 the the DT 21785 3211 26 zummer zummer NN 21785 3211 27 that that WDT 21785 3211 28 come come VBP 21785 3211 29 wi wi NNP 21785 3211 30 ' ' POS 21785 3211 31 such such JJ 21785 3211 32 het het NN 21785 3211 33 ; ; : 21785 3211 34 By by IN 21785 3211 35 the the DT 21785 3211 36 mowers mower NNS 21785 3211 37 , , , 21785 3211 38 too too RB 21785 3211 39 thoughtless thoughtless JJ 21785 3211 40 in in IN 21785 3211 41 fun fun NN 21785 3211 42 , , , 21785 3211 43 He -PRON- PRP 21785 3211 44 wer wer VBZ 21785 3211 45 then then RB 21785 3211 46 a a DT 21785 3211 47 - - HYPH 21785 3211 48 zent zent NN 21785 3211 49 off off RP 21785 3211 50 vrom vrom IN 21785 3211 51 our -PRON- PRP$ 21785 3211 52 eyes eye NNS 21785 3211 53 , , , 21785 3211 54 Vrom Vrom NNP 21785 3211 55 the the DT 21785 3211 56 light light NN 21785 3211 57 ov ov IN 21785 3211 58 the the DT 21785 3211 59 dew dew NN 21785 3211 60 - - HYPH 21785 3211 61 dryèn dryèn NN 21785 3211 62 zun,-- zun,-- NNP 21785 3211 63 Aye Aye NNP 21785 3211 64 ! ! . 21785 3212 1 vrom vrom JJ 21785 3212 2 days day NNS 21785 3212 3 under under IN 21785 3212 4 blue blue NN 21785 3212 5 - - HYPH 21785 3212 6 hollow'd hollow'd NNS 21785 3212 7 skies sky NNS 21785 3212 8 . . . 21785 3213 1 He -PRON- PRP 21785 3213 2 went go VBD 21785 3213 3 out out RP 21785 3213 4 to to IN 21785 3213 5 the the DT 21785 3213 6 mowers mower NNS 21785 3213 7 in in IN 21785 3213 8 meäd meäd NNP 21785 3213 9 , , , 21785 3213 10 When when WRB 21785 3213 11 the the DT 21785 3213 12 zun zun NNP 21785 3213 13 wer wer NN 21785 3213 14 a a DT 21785 3213 15 - - : 21785 3213 16 rose rise VBD 21785 3213 17 to to IN 21785 3213 18 his -PRON- PRP$ 21785 3213 19 height height NN 21785 3213 20 , , , 21785 3213 21 An an DT 21785 3213 22 ' ' `` 21785 3213 23 the the DT 21785 3213 24 men man NNS 21785 3213 25 wer wer VBP 21785 3213 26 a a DT 21785 3213 27 - - : 21785 3213 28 swingèn swingèn NN 21785 3213 29 the the DT 21785 3213 30 sneäd sneäd NN 21785 3213 31 , , , 21785 3213 32 Wi Wi NNP 21785 3213 33 ' ' `` 21785 3213 34 their -PRON- PRP$ 21785 3213 35 eärms eärm NNS 21785 3213 36 in in IN 21785 3213 37 white white JJ 21785 3213 38 sleeves sleeve NNS 21785 3213 39 , , , 21785 3213 40 left leave VBD 21785 3213 41 an an DT 21785 3213 42 ' ' `` 21785 3213 43 right right NN 21785 3213 44 ; ; : 21785 3213 45 An an DT 21785 3213 46 ' ' '' 21785 3213 47 out out RB 21785 3213 48 there there RB 21785 3213 49 , , , 21785 3213 50 as as IN 21785 3213 51 they -PRON- PRP 21785 3213 52 rested rest VBD 21785 3213 53 at at IN 21785 3213 54 noon noon NN 21785 3213 55 , , , 21785 3213 56 O o UH 21785 3213 57 ! ! . 21785 3214 1 they -PRON- PRP 21785 3214 2 drench'd drench'd VBP 21785 3214 3 en en IN 21785 3214 4 vrom vrom NN 21785 3214 5 eäle eäle NN 21785 3214 6 - - HYPH 21785 3214 7 horns horn NNS 21785 3214 8 too too RB 21785 3214 9 deep deep RB 21785 3214 10 , , , 21785 3214 11 Till till IN 21785 3214 12 his -PRON- PRP$ 21785 3214 13 thoughts thought NNS 21785 3214 14 wer wer VBP 21785 3214 15 a a DT 21785 3214 16 - - HYPH 21785 3214 17 drown'd drown'd NNP 21785 3214 18 in in IN 21785 3214 19 a a DT 21785 3214 20 swoon swoon NN 21785 3214 21 ; ; : 21785 3214 22 Aye Aye NNP 21785 3214 23 ! ! . 21785 3215 1 his -PRON- PRP$ 21785 3215 2 life life NN 21785 3215 3 wer wer VBZ 21785 3215 4 a a DT 21785 3215 5 - - HYPH 21785 3215 6 smother'd smother'd NN 21785 3215 7 in in IN 21785 3215 8 sleep sleep NN 21785 3215 9 . . . 21785 3216 1 Then then RB 21785 3216 2 they -PRON- PRP 21785 3216 3 laid lay VBD 21785 3216 4 en en RB 21785 3216 5 there there RB 21785 3216 6 - - : 21785 3216 7 right right RB 21785 3216 8 on on IN 21785 3216 9 the the DT 21785 3216 10 ground ground NN 21785 3216 11 , , , 21785 3216 12 On on IN 21785 3216 13 a a DT 21785 3216 14 grass grass NN 21785 3216 15 - - HYPH 21785 3216 16 heap heap NN 21785 3216 17 , , , 21785 3216 18 a a DT 21785 3216 19 - - HYPH 21785 3216 20 zweltrèn zweltrèn NN 21785 3216 21 wi wi NNP 21785 3216 22 ' ' '' 21785 3216 23 het het NN 21785 3216 24 , , , 21785 3216 25 Wi Wi NNP 21785 3216 26 ' ' '' 21785 3216 27 his -PRON- PRP$ 21785 3216 28 heäir heäir NN 21785 3216 29 all all PDT 21785 3216 30 a a DT 21785 3216 31 - - HYPH 21785 3216 32 wetted wet VBN 21785 3216 33 around around IN 21785 3216 34 His -PRON- PRP$ 21785 3216 35 young young JJ 21785 3216 36 feäce feäce NN 21785 3216 37 , , , 21785 3216 38 wi wi NNP 21785 3216 39 ' ' '' 21785 3216 40 the the DT 21785 3216 41 big big JJ 21785 3216 42 drops drop NNS 21785 3216 43 o o XX 21785 3216 44 ' ' `` 21785 3216 45 zweat zweat NN 21785 3216 46 ; ; : 21785 3216 47 In in IN 21785 3216 48 his -PRON- PRP$ 21785 3216 49 little little JJ 21785 3216 50 left left JJ 21785 3216 51 palm palm NN 21785 3216 52 he -PRON- PRP 21785 3216 53 'd 'd MD 21785 3216 54 a a DT 21785 3216 55 - - HYPH 21785 3216 56 zet zet NNP 21785 3216 57 , , , 21785 3216 58 Wi Wi NNP 21785 3216 59 ' ' '' 21785 3216 60 his -PRON- PRP$ 21785 3216 61 right right JJ 21785 3216 62 hand hand NN 21785 3216 63 , , , 21785 3216 64 his -PRON- PRP$ 21785 3216 65 vore vore NN 21785 3216 66 - - HYPH 21785 3216 67 vinger vinger NN 21785 3216 68 's 's POS 21785 3216 69 tip tip NN 21785 3216 70 , , , 21785 3216 71 As as IN 21785 3216 72 for for IN 21785 3216 73 zome'hat zome'hat WP 21785 3216 74 he -PRON- PRP 21785 3216 75 woulden woulden MD 21785 3216 76 vorget,-- vorget,-- NNP 21785 3216 77 Aye Aye NNP 21785 3216 78 ! ! . 21785 3217 1 zome zome NNP 21785 3217 2 thought think VBD 21785 3217 3 that that IN 21785 3217 4 he -PRON- PRP 21785 3217 5 woulden woulden NNP 21785 3217 6 let let VBD 21785 3217 7 slip slip NN 21785 3217 8 . . . 21785 3218 1 Then then RB 21785 3218 2 they -PRON- PRP 21785 3218 3 took take VBD 21785 3218 4 en en NNP 21785 3218 5 in in IN 21785 3218 6 hwome hwome NNP 21785 3218 7 to to IN 21785 3218 8 his -PRON- PRP$ 21785 3218 9 bed bed NN 21785 3218 10 , , , 21785 3218 11 An an DT 21785 3218 12 ' ' '' 21785 3218 13 he -PRON- PRP 21785 3218 14 rose rise VBD 21785 3218 15 vrom vrom IN 21785 3218 16 his -PRON- PRP$ 21785 3218 17 pillow pillow NN 21785 3218 18 noo noo NNP 21785 3218 19 mwore mwore NNP 21785 3218 20 , , , 21785 3218 21 Vor Vor NNP 21785 3218 22 the the DT 21785 3218 23 curls curl NNS 21785 3218 24 on on IN 21785 3218 25 his -PRON- PRP$ 21785 3218 26 sleek sleek JJ 21785 3218 27 little little JJ 21785 3218 28 head head NN 21785 3218 29 To to TO 21785 3218 30 be be VB 21785 3218 31 blown blow VBN 21785 3218 32 by by IN 21785 3218 33 the the DT 21785 3218 34 wind wind NN 21785 3218 35 out out RP 21785 3218 36 o o NN 21785 3218 37 ' ' '' 21785 3218 38 door door NN 21785 3218 39 . . . 21785 3219 1 Vor Vor NNP 21785 3219 2 he -PRON- PRP 21785 3219 3 died die VBD 21785 3219 4 while while IN 21785 3219 5 the the DT 21785 3219 6 häy häy NN 21785 3219 7 russled russle VBN 21785 3219 8 grey grey NNP 21785 3219 9 On on IN 21785 3219 10 the the DT 21785 3219 11 staddle staddle NN 21785 3219 12 so so RB 21785 3219 13 leätely leätely RB 21785 3219 14 begun begin VBN 21785 3219 15 : : : 21785 3219 16 Lik Lik NNP 21785 3219 17 ' ' '' 21785 3219 18 the the DT 21785 3219 19 mown mow VBN 21785 3219 20 - - HYPH 21785 3219 21 grass grass NN 21785 3219 22 a a DT 21785 3219 23 - - HYPH 21785 3219 24 dried dry VBN 21785 3219 25 by by IN 21785 3219 26 the the DT 21785 3219 27 day,-- day,-- NNP 21785 3219 28 Aye Aye NNP 21785 3219 29 ! ! . 21785 3220 1 the the DT 21785 3220 2 zwath zwath NNP 21785 3220 3 - - HYPH 21785 3220 4 flow'r flow'r NNP 21785 3220 5 's 's POS 21785 3220 6 a a DT 21785 3220 7 - - HYPH 21785 3220 8 killed kill VBN 21785 3220 9 by by IN 21785 3220 10 the the DT 21785 3220 11 zun zun NN 21785 3220 12 . . . 21785 3221 1 THE the DT 21785 3221 2 LOVE LOVE NNP 21785 3221 3 CHILD CHILD NNP 21785 3221 4 . . . 21785 3222 1 Where where WRB 21785 3222 2 the the DT 21785 3222 3 bridge bridge NN 21785 3222 4 out out RP 21785 3222 5 at at IN 21785 3222 6 Woodley Woodley NNP 21785 3222 7 did do VBD 21785 3222 8 stride stride VB 21785 3222 9 , , , 21785 3222 10 Wi Wi NNP 21785 3222 11 ' ' '' 21785 3222 12 his -PRON- PRP$ 21785 3222 13 wide wide JJ 21785 3222 14 arches arch NNS 21785 3222 15 ' ' POS 21785 3222 16 cool cool JJ 21785 3222 17 sheäded sheäde VBN 21785 3222 18 bow bow NN 21785 3222 19 , , , 21785 3222 20 Up up RP 21785 3222 21 above above IN 21785 3222 22 the the DT 21785 3222 23 clear clear JJ 21785 3222 24 brook brook NN 21785 3222 25 that that WDT 21785 3222 26 did do VBD 21785 3222 27 slide slide VB 21785 3222 28 By by IN 21785 3222 29 the the DT 21785 3222 30 popples popple NNS 21785 3222 31 , , , 21785 3222 32 befoam'd befoam'd , 21785 3222 33 white white JJ 21785 3222 34 as as IN 21785 3222 35 snow snow NN 21785 3222 36 : : : 21785 3222 37 As as IN 21785 3222 38 the the DT 21785 3222 39 gilcups gilcup NNS 21785 3222 40 did do VBD 21785 3222 41 quiver quiver NN 21785 3222 42 among among IN 21785 3222 43 The the DT 21785 3222 44 white white JJ 21785 3222 45 deäisies deäisie NNS 21785 3222 46 , , , 21785 3222 47 a a DT 21785 3222 48 - - HYPH 21785 3222 49 spread spread NN 21785 3222 50 in in IN 21785 3222 51 a a DT 21785 3222 52 sheet sheet NN 21785 3222 53 . . . 21785 3223 1 There there EX 21785 3223 2 a a DT 21785 3223 3 quick quick RB 21785 3223 4 - - HYPH 21785 3223 5 trippèn trippèn JJ 21785 3223 6 maïd maïd NN 21785 3223 7 come come NN 21785 3223 8 along,-- along,-- NNP 21785 3223 9 Aye Aye NNP 21785 3223 10 , , , 21785 3223 11 a a DT 21785 3223 12 girl girl NN 21785 3223 13 wi wi NNP 21785 3223 14 ' ' '' 21785 3223 15 her -PRON- PRP$ 21785 3223 16 light light JJ 21785 3223 17 - - HYPH 21785 3223 18 steppèn steppèn NNS 21785 3223 19 veet veet NN 21785 3223 20 . . . 21785 3224 1 An an DT 21785 3224 2 ' ' '' 21785 3224 3 she -PRON- PRP 21785 3224 4 cried cry VBD 21785 3224 5 " " `` 21785 3224 6 I -PRON- PRP 21785 3224 7 do do VBP 21785 3224 8 praÿ praÿ NNP 21785 3224 9 , , , 21785 3224 10 is be VBZ 21785 3224 11 the the DT 21785 3224 12 road road NN 21785 3224 13 Out out IN 21785 3224 14 to to IN 21785 3224 15 Lincham Lincham NNP 21785 3224 16 on on IN 21785 3224 17 here here RB 21785 3224 18 , , , 21785 3224 19 by by IN 21785 3224 20 the the DT 21785 3224 21 meäd meäd NN 21785 3224 22 ? ? . 21785 3224 23 " " '' 21785 3225 1 An an DT 21785 3225 2 ' ' `` 21785 3225 3 " " `` 21785 3225 4 oh oh UH 21785 3225 5 ! ! . 21785 3226 1 ees ees NNP 21785 3226 2 , , , 21785 3226 3 " " '' 21785 3226 4 I -PRON- PRP 21785 3226 5 meäde meäde VBP 21785 3226 6 answer answer NN 21785 3226 7 , , , 21785 3226 8 an an DT 21785 3226 9 ' ' '' 21785 3226 10 show'd show'd NN 21785 3226 11 Her -PRON- PRP 21785 3226 12 the the DT 21785 3226 13 way way NN 21785 3226 14 it -PRON- PRP 21785 3226 15 would would MD 21785 3226 16 turn turn VB 21785 3226 17 an an DT 21785 3226 18 ' ' '' 21785 3226 19 would would MD 21785 3226 20 leäd leäd NNP 21785 3226 21 : : : 21785 3226 22 " " `` 21785 3226 23 Goo Goo NNP 21785 3226 24 along along IN 21785 3226 25 by by IN 21785 3226 26 the the DT 21785 3226 27 beech beech NN 21785 3226 28 in in IN 21785 3226 29 the the DT 21785 3226 30 nook nook NN 21785 3226 31 , , , 21785 3226 32 Where where WRB 21785 3226 33 the the DT 21785 3226 34 childern childern NN 21785 3226 35 do do VBP 21785 3226 36 play play VB 21785 3226 37 in in IN 21785 3226 38 the the DT 21785 3226 39 cool cool NN 21785 3226 40 , , , 21785 3226 41 To to IN 21785 3226 42 the the DT 21785 3226 43 steppèn steppèn NNS 21785 3226 44 stwones stwone NNS 21785 3226 45 over over IN 21785 3226 46 the the DT 21785 3226 47 brook,-- brook,-- NNP 21785 3226 48 Aye Aye NNP 21785 3226 49 , , , 21785 3226 50 the the DT 21785 3226 51 grey grey NN 21785 3226 52 blocks block VBZ 21785 3226 53 o o XX 21785 3226 54 ' ' `` 21785 3226 55 rock rock NN 21785 3226 56 at at IN 21785 3226 57 the the DT 21785 3226 58 pool pool NN 21785 3226 59 . . . 21785 3226 60 " " '' 21785 3227 1 " " `` 21785 3227 2 Then then RB 21785 3227 3 you -PRON- PRP 21785 3227 4 do do VBP 21785 3227 5 n't not RB 21785 3227 6 seem seem VB 21785 3227 7 a a DT 21785 3227 8 - - HYPH 21785 3227 9 born bear VBN 21785 3227 10 an an DT 21785 3227 11 ' ' `` 21785 3227 12 a a NN 21785 3227 13 - - HYPH 21785 3227 14 bred breed VBN 21785 3227 15 , , , 21785 3227 16 " " '' 21785 3227 17 I -PRON- PRP 21785 3227 18 spoke speak VBD 21785 3227 19 up up RP 21785 3227 20 , , , 21785 3227 21 " " `` 21785 3227 22 at at IN 21785 3227 23 a a DT 21785 3227 24 place place NN 21785 3227 25 here here RB 21785 3227 26 about about IN 21785 3227 27 ; ; : 21785 3227 28 " " `` 21785 3227 29 An an DT 21785 3227 30 ' ' '' 21785 3227 31 she -PRON- PRP 21785 3227 32 answer'd answer'd VBZ 21785 3227 33 wi wi NNP 21785 3227 34 ' ' `` 21785 3227 35 cheäks cheäks NN 21785 3227 36 up up RP 21785 3227 37 so so RB 21785 3227 38 red red JJ 21785 3227 39 As as IN 21785 3227 40 a a DT 21785 3227 41 pi'ny pi'ny NN 21785 3227 42 but but CC 21785 3227 43 leäte leäte VB 21785 3227 44 a a DT 21785 3227 45 - - : 21785 3227 46 come come VBN 21785 3227 47 out out RP 21785 3227 48 , , , 21785 3227 49 " " `` 21785 3227 50 No no UH 21785 3227 51 , , , 21785 3227 52 I -PRON- PRP 21785 3227 53 liv'd liv'd VBZ 21785 3227 54 wi wi NNP 21785 3227 55 ' ' '' 21785 3227 56 my -PRON- PRP$ 21785 3227 57 uncle uncle NN 21785 3227 58 that that WDT 21785 3227 59 died die VBD 21785 3227 60 Back back RB 21785 3227 61 in in IN 21785 3227 62 Eäpril Eäpril NNP 21785 3227 63 , , , 21785 3227 64 an an DT 21785 3227 65 ' ' `` 21785 3227 66 now now RB 21785 3227 67 I -PRON- PRP 21785 3227 68 'm be VBP 21785 3227 69 a a DT 21785 3227 70 - - : 21785 3227 71 come come NN 21785 3227 72 Here here RB 21785 3227 73 to to IN 21785 3227 74 Ham Ham NNP 21785 3227 75 , , , 21785 3227 76 to to IN 21785 3227 77 my -PRON- PRP$ 21785 3227 78 mother mother NN 21785 3227 79 , , , 21785 3227 80 to to IN 21785 3227 81 bide,-- bide,-- NNP 21785 3227 82 Aye Aye NNP 21785 3227 83 , , , 21785 3227 84 to to IN 21785 3227 85 her -PRON- PRP$ 21785 3227 86 house house NN 21785 3227 87 to to TO 21785 3227 88 vind vind VB 21785 3227 89 a a DT 21785 3227 90 new new JJ 21785 3227 91 hwome hwome NN 21785 3227 92 . . . 21785 3227 93 " " '' 21785 3228 1 I -PRON- PRP 21785 3228 2 'm be VBP 21785 3228 3 asheämed asheäme VBN 21785 3228 4 that that IN 21785 3228 5 I -PRON- PRP 21785 3228 6 wanted want VBD 21785 3228 7 to to TO 21785 3228 8 know know VB 21785 3228 9 Any any DT 21785 3228 10 mwore mwore NN 21785 3228 11 of of IN 21785 3228 12 her -PRON- PRP$ 21785 3228 13 childhood childhood NN 21785 3228 14 or or CC 21785 3228 15 life life NN 21785 3228 16 , , , 21785 3228 17 But but CC 21785 3228 18 then then RB 21785 3228 19 , , , 21785 3228 20 why why WRB 21785 3228 21 should should MD 21785 3228 22 so so RB 21785 3228 23 feäir feäir VB 21785 3228 24 a a DT 21785 3228 25 child child NN 21785 3228 26 grow grow VB 21785 3228 27 Where where WRB 21785 3228 28 noo noo NNP 21785 3228 29 father father NNP 21785 3228 30 did do VBD 21785 3228 31 bide bide NN 21785 3228 32 wi wi NNP 21785 3228 33 ' ' '' 21785 3228 34 his -PRON- PRP$ 21785 3228 35 wife wife NN 21785 3228 36 ; ; : 21785 3228 37 Then then RB 21785 3228 38 wi wi NNP 21785 3228 39 ' ' '' 21785 3228 40 blushes blush NNS 21785 3228 41 of of IN 21785 3228 42 zunrisèn zunrisèn NN 21785 3228 43 morn morn NNP 21785 3228 44 , , , 21785 3228 45 She -PRON- PRP 21785 3228 46 replied reply VBD 21785 3228 47 " " `` 21785 3228 48 that that IN 21785 3228 49 it -PRON- PRP 21785 3228 50 midden midden VBP 21785 3228 51 be be VB 21785 3228 52 known know VBN 21785 3228 53 , , , 21785 3228 54 " " `` 21785 3228 55 Oh oh UH 21785 3228 56 ! ! . 21785 3229 1 they -PRON- PRP 21785 3229 2 zent zent VBP 21785 3229 3 me -PRON- PRP 21785 3229 4 away away RB 21785 3229 5 to to TO 21785 3229 6 be be VB 21785 3229 7 born,--[C born,--[C NNP 21785 3229 8 ] ] -RRB- 21785 3229 9 Aye Aye NNP 21785 3229 10 , , , 21785 3229 11 they -PRON- PRP 21785 3229 12 hid hide VBD 21785 3229 13 me -PRON- PRP 21785 3229 14 when when WRB 21785 3229 15 zome zome NNP 21785 3229 16 would would MD 21785 3229 17 be be VB 21785 3229 18 shown show VBN 21785 3229 19 . . . 21785 3229 20 " " '' 21785 3230 1 Oh oh UH 21785 3230 2 ! ! . 21785 3231 1 it -PRON- PRP 21785 3231 2 meäde meäde VBD 21785 3231 3 me -PRON- PRP 21785 3231 4 a'most a'most NNP 21785 3231 5 teary teary JJ 21785 3231 6 - - HYPH 21785 3231 7 ey'd ey'd NNS 21785 3231 8 , , , 21785 3231 9 An an DT 21785 3231 10 ' ' '' 21785 3231 11 I -PRON- PRP 21785 3231 12 vound vound VBP 21785 3231 13 I -PRON- PRP 21785 3231 14 a'most a'most FW 21785 3231 15 could could MD 21785 3231 16 ha ha XX 21785 3231 17 ' ' `` 21785 3231 18 groan'd-- groan'd-- VB 21785 3231 19 What what WP 21785 3231 20 ! ! . 21785 3232 1 so so RB 21785 3232 2 winnèn winnèn NNP 21785 3232 3 , , , 21785 3232 4 an an DT 21785 3232 5 ' ' '' 21785 3232 6 still still RB 21785 3232 7 cast cast VBN 21785 3232 8 a a DT 21785 3232 9 - - : 21785 3232 10 zide-- zide-- NN 21785 3232 11 What what WP 21785 3232 12 ! ! . 21785 3233 1 so so RB 21785 3233 2 lovely lovely JJ 21785 3233 3 , , , 21785 3233 4 an an DT 21785 3233 5 ' ' `` 21785 3233 6 not not RB 21785 3233 7 to to TO 21785 3233 8 be be VB 21785 3233 9 own'd own'd NNPS 21785 3233 10 ; ; : 21785 3233 11 Oh oh UH 21785 3233 12 ! ! . 21785 3234 1 a a DT 21785 3234 2 God God NNP 21785 3234 3 - - HYPH 21785 3234 4 gift gift NNP 21785 3234 5 a a DT 21785 3234 6 - - HYPH 21785 3234 7 treated treat VBN 21785 3234 8 wi wi NNP 21785 3234 9 ' ' '' 21785 3234 10 scorn scorn NN 21785 3234 11 , , , 21785 3234 12 Oh oh UH 21785 3234 13 ! ! . 21785 3235 1 a a DT 21785 3235 2 child child NN 21785 3235 3 that that WDT 21785 3235 4 a a DT 21785 3235 5 squier squier NN 21785 3235 6 should should MD 21785 3235 7 own own VB 21785 3235 8 ; ; : 21785 3235 9 An an DT 21785 3235 10 ' ' '' 21785 3235 11 to to TO 21785 3235 12 zend zend VB 21785 3235 13 her -PRON- PRP 21785 3235 14 away away RB 21785 3235 15 to to TO 21785 3235 16 be be VB 21785 3235 17 born!-- born!-- NNP 21785 3235 18 Aye Aye NNP 21785 3235 19 , , , 21785 3235 20 to to TO 21785 3235 21 hide hide VB 21785 3235 22 her -PRON- PRP 21785 3235 23 where where WRB 21785 3235 24 others other NNS 21785 3235 25 be be VB 21785 3235 26 shown show VBN 21785 3235 27 ! ! . 21785 3236 1 [ [ -LRB- 21785 3236 2 Footnote footnote NN 21785 3236 3 C C NNP 21785 3236 4 : : : 21785 3236 5 Words word NNS 21785 3236 6 once once RB 21785 3236 7 spoken speak VBD 21785 3236 8 to to IN 21785 3236 9 the the DT 21785 3236 10 writer writer NN 21785 3236 11 . . . 21785 3236 12 ] ] -RRB- 21785 3237 1 HAWTHORN HAWTHORN VBG 21785 3237 2 DOWN down RB 21785 3237 3 . . . 21785 3238 1 All all DT 21785 3238 2 up up RP 21785 3238 3 the the DT 21785 3238 4 down down NN 21785 3238 5 's 's POS 21785 3238 6 cool cool JJ 21785 3238 7 brow brow NN 21785 3238 8 I -PRON- PRP 21785 3238 9 work'd work'd VBP 21785 3238 10 in in IN 21785 3238 11 noontide noontide NN 21785 3238 12 's 's POS 21785 3238 13 gleäre gleäre NN 21785 3238 14 , , , 21785 3238 15 On on IN 21785 3238 16 where where WRB 21785 3238 17 the the DT 21785 3238 18 slow slow RB 21785 3238 19 - - HYPH 21785 3238 20 wheel'd wheel'd NNS 21785 3238 21 plow plow NN 21785 3238 22 ' ' `` 21785 3238 23 D D NNP 21785 3238 24 a a DT 21785 3238 25 - - : 21785 3238 26 wore wear VBD 21785 3238 27 the the DT 21785 3238 28 grass grass NN 21785 3238 29 half half NN 21785 3238 30 bare bare JJ 21785 3238 31 . . . 21785 3239 1 An an DT 21785 3239 2 ' ' `` 21785 3239 3 gil'cups gil'cups NN 21785 3239 4 quiver'd quiver'd NNS 21785 3239 5 quick quick JJ 21785 3239 6 , , , 21785 3239 7 As as IN 21785 3239 8 aïr aïr NNP 21785 3239 9 did do VBD 21785 3239 10 pass pass NN 21785 3239 11 , , , 21785 3239 12 An an DT 21785 3239 13 ' ' `` 21785 3239 14 deäisies deäisie NNS 21785 3239 15 huddled huddle VBD 21785 3239 16 thick thick JJ 21785 3239 17 Among among IN 21785 3239 18 the the DT 21785 3239 19 grass grass NN 21785 3239 20 . . . 21785 3240 1 The the DT 21785 3240 2 while while IN 21785 3240 3 my -PRON- PRP$ 21785 3240 4 eärms eärm NNS 21785 3240 5 did do VBD 21785 3240 6 swing swing VB 21785 3240 7 Wi Wi NNP 21785 3240 8 ' ' '' 21785 3240 9 work work NN 21785 3240 10 I -PRON- PRP 21785 3240 11 had have VBD 21785 3240 12 on on IN 21785 3240 13 hand hand NN 21785 3240 14 , , , 21785 3240 15 The the DT 21785 3240 16 quick quick RB 21785 3240 17 - - HYPH 21785 3240 18 wing'd wing'd NN 21785 3240 19 lark lark NN 21785 3240 20 did do VBD 21785 3240 21 zing zing NNP 21785 3240 22 Above above IN 21785 3240 23 the the DT 21785 3240 24 green green NN 21785 3240 25 - - HYPH 21785 3240 26 tree'd tree'd NN 21785 3240 27 land land NN 21785 3240 28 , , , 21785 3240 29 An an DT 21785 3240 30 ' ' `` 21785 3240 31 bwoys bwoy NNS 21785 3240 32 below below IN 21785 3240 33 me -PRON- PRP 21785 3240 34 chafed chafe VBD 21785 3240 35 The the DT 21785 3240 36 dog dog NN 21785 3240 37 vor vor NN 21785 3240 38 fun fun NN 21785 3240 39 , , , 21785 3240 40 An an DT 21785 3240 41 ' ' '' 21785 3240 42 he -PRON- PRP 21785 3240 43 , , , 21785 3240 44 vor vor NNP 21785 3240 45 all all DT 21785 3240 46 they -PRON- PRP 21785 3240 47 laef'd laef'd VBP 21785 3240 48 , , , 21785 3240 49 Did do VBD 21785 3240 50 meäke meäke NNP 21785 3240 51 em -PRON- PRP 21785 3240 52 run run VB 21785 3240 53 . . . 21785 3241 1 The the DT 21785 3241 2 south south JJ 21785 3241 3 zide zide NN 21785 3241 4 o o UH 21785 3241 5 ' ' '' 21785 3241 6 the the DT 21785 3241 7 hill hill NN 21785 3241 8 , , , 21785 3241 9 My -PRON- PRP$ 21785 3241 10 own own JJ 21785 3241 11 tun tun JJ 21785 3241 12 - - HYPH 21785 3241 13 smoke smoke NN 21785 3241 14 rose rise VBD 21785 3241 15 blue,-- blue,-- '' 21785 3241 16 In in IN 21785 3241 17 North North NNP 21785 3241 18 Coomb Coomb NNP 21785 3241 19 , , , 21785 3241 20 near near IN 21785 3241 21 the the DT 21785 3241 22 mill mill NN 21785 3241 23 , , , 21785 3241 24 My -PRON- PRP$ 21785 3241 25 mother mother NN 21785 3241 26 's 's POS 21785 3241 27 wer wer NN 21785 3241 28 in in IN 21785 3241 29 view-- view-- NNP 21785 3241 30 Where where WRB 21785 3241 31 woonce woonce VB 21785 3241 32 her -PRON- PRP$ 21785 3241 33 vier vier NN 21785 3241 34 vor vor NN 21785 3241 35 all all DT 21785 3241 36 Ov ov IN 21785 3241 37 us -PRON- PRP 21785 3241 38 did do VBD 21785 3241 39 burn burn VB 21785 3241 40 , , , 21785 3241 41 As as IN 21785 3241 42 I -PRON- PRP 21785 3241 43 have have VBP 21785 3241 44 childern childern JJ 21785 3241 45 small small JJ 21785 3241 46 Round Round NNP 21785 3241 47 mine mine NN 21785 3241 48 in in IN 21785 3241 49 turn turn NN 21785 3241 50 . . . 21785 3242 1 An an DT 21785 3242 2 ' ' `` 21785 3242 3 zoo zoo NN 21785 3242 4 I -PRON- PRP 21785 3242 5 still still RB 21785 3242 6 wull wull VBP 21785 3242 7 cheer cheer VBP 21785 3242 8 Her -PRON- PRP$ 21785 3242 9 life life NN 21785 3242 10 wi wi NNP 21785 3242 11 ' ' `` 21785 3242 12 my -PRON- PRP$ 21785 3242 13 small small JJ 21785 3242 14 store store NN 21785 3242 15 , , , 21785 3242 16 As as IN 21785 3242 17 she -PRON- PRP 21785 3242 18 do do VBP 21785 3242 19 drop drop VB 21785 3242 20 a a DT 21785 3242 21 tear tear NN 21785 3242 22 Bezide Bezide NNP 21785 3242 23 her -PRON- PRP$ 21785 3242 24 lwonesome lwonesome JJ 21785 3242 25 door door NN 21785 3242 26 . . . 21785 3243 1 The the DT 21785 3243 2 love love NN 21785 3243 3 that that WDT 21785 3243 4 I -PRON- PRP 21785 3243 5 do do VBP 21785 3243 6 owe owe VB 21785 3243 7 Her -PRON- PRP 21785 3243 8 ruf ruf NN 21785 3243 9 , , , 21785 3243 10 I -PRON- PRP 21785 3243 11 'll will MD 21785 3243 12 paÿ paÿ VB 21785 3243 13 , , , 21785 3243 14 An an DT 21785 3243 15 ' ' '' 21785 3243 16 then then RB 21785 3243 17 zit zit VBD 21785 3243 18 down down RP 21785 3243 19 below below IN 21785 3243 20 My -PRON- PRP$ 21785 3243 21 own own JJ 21785 3243 22 wi wi NNP 21785 3243 23 ' ' '' 21785 3243 24 jaÿ jaÿ NNP 21785 3243 25 . . . 21785 3244 1 OBEN oben JJ 21785 3244 2 VIELDS vields NN 21785 3244 3 . . . 21785 3245 1 Well well UH 21785 3245 2 , , , 21785 3245 3 you -PRON- PRP 21785 3245 4 mid mid FW 21785 3245 5 keep keep VB 21785 3245 6 the the DT 21785 3245 7 town town NN 21785 3245 8 an an DT 21785 3245 9 ' ' `` 21785 3245 10 street street NN 21785 3245 11 , , , 21785 3245 12 Wi Wi NNP 21785 3245 13 ' ' POS 21785 3245 14 grassless grassless NN 21785 3245 15 stwones stwone NNS 21785 3245 16 to to IN 21785 3245 17 beät beät NNS 21785 3245 18 your -PRON- PRP$ 21785 3245 19 veet veet NN 21785 3245 20 , , , 21785 3245 21 An an DT 21785 3245 22 ' ' `` 21785 3245 23 zunless zunless JJ 21785 3245 24 windows window NNS 21785 3245 25 where where WRB 21785 3245 26 your -PRON- PRP$ 21785 3245 27 brows brow NNS 21785 3245 28 Be be VB 21785 3245 29 never never RB 21785 3245 30 cooled cool VBN 21785 3245 31 by by IN 21785 3245 32 swaÿèn swaÿèn JJ 21785 3245 33 boughs bough NNS 21785 3245 34 ; ; : 21785 3245 35 An an DT 21785 3245 36 ' ' `` 21785 3245 37 let let VB 21785 3245 38 me -PRON- PRP 21785 3245 39 end end VB 21785 3245 40 , , , 21785 3245 41 as as IN 21785 3245 42 I -PRON- PRP 21785 3245 43 begun begin VBD 21785 3245 44 , , , 21785 3245 45 My -PRON- PRP$ 21785 3245 46 days day NNS 21785 3245 47 in in IN 21785 3245 48 oben oben NNS 21785 3245 49 aïr aïr VBP 21785 3245 50 an an DT 21785 3245 51 ' ' `` 21785 3245 52 zun zun NN 21785 3245 53 , , , 21785 3245 54 Where where WRB 21785 3245 55 zummer zummer NNP 21785 3245 56 win win NNP 21785 3245 57 's 's POS 21785 3245 58 a a DT 21785 3245 59 - - HYPH 21785 3245 60 blowèn blowèn NN 21785 3245 61 sweet sweet NN 21785 3245 62 , , , 21785 3245 63 Wi Wi NNP 21785 3245 64 ' ' POS 21785 3245 65 blooth blooth JJ 21785 3245 66 o o NN 21785 3245 67 ' ' '' 21785 3245 68 trees tree NNS 21785 3245 69 as as IN 21785 3245 70 white white NNP 21785 3245 71 's be VBZ 21785 3245 72 a a DT 21785 3245 73 sheet sheet NN 21785 3245 74 ; ; : 21785 3245 75 Or or CC 21785 3245 76 swaÿèn swaÿèn JJ 21785 3245 77 boughs bough NNS 21785 3245 78 , , , 21785 3245 79 a a DT 21785 3245 80 - - HYPH 21785 3245 81 bendèn bendèn NN 21785 3245 82 low low JJ 21785 3245 83 Wi Wi NNP 21785 3245 84 ' ' POS 21785 3245 85 rip'nèn rip'nèn VBZ 21785 3245 86 apples apple NNS 21785 3245 87 in in IN 21785 3245 88 a a DT 21785 3245 89 row row NN 21785 3245 90 , , , 21785 3245 91 An an DT 21785 3245 92 ' ' `` 21785 3245 93 we -PRON- PRP 21785 3245 94 a a DT 21785 3245 95 - - HYPH 21785 3245 96 risèn risèn NN 21785 3245 97 rathe rathe NN 21785 3245 98 do do VBP 21785 3245 99 meet meet VB 21785 3245 100 The the DT 21785 3245 101 bright'nèn bright'nèn NNP 21785 3245 102 dawn dawn NN 21785 3245 103 wi wi NNP 21785 3245 104 ' ' '' 21785 3245 105 dewy dewy JJ 21785 3245 106 veet veet NN 21785 3245 107 , , , 21785 3245 108 An an DT 21785 3245 109 ' ' `` 21785 3245 110 leäve leäve NN 21785 3245 111 , , , 21785 3245 112 at at IN 21785 3245 113 night night NN 21785 3245 114 , , , 21785 3245 115 the the DT 21785 3245 116 vootless vootless NN 21785 3245 117 groves grove VBZ 21785 3245 118 , , , 21785 3245 119 To to TO 21785 3245 120 rest rest VB 21785 3245 121 ' ' '' 21785 3245 122 ithin ithin VB 21785 3245 123 our -PRON- PRP$ 21785 3245 124 thatchen thatchen NN 21785 3245 125 oves ove NNS 21785 3245 126 . . . 21785 3246 1 An an DT 21785 3246 2 ' ' '' 21785 3246 3 here here RB 21785 3246 4 our -PRON- PRP$ 21785 3246 5 childern childern JJ 21785 3246 6 still still RB 21785 3246 7 do do VBP 21785 3246 8 bruise bruise VB 21785 3246 9 The the DT 21785 3246 10 deäisy deäisy JJ 21785 3246 11 buds bud NNS 21785 3246 12 wi wi NNP 21785 3246 13 ' ' `` 21785 3246 14 tiny tiny JJ 21785 3246 15 shoes shoe NNS 21785 3246 16 , , , 21785 3246 17 As as IN 21785 3246 18 we -PRON- PRP 21785 3246 19 did do VBD 21785 3246 20 meet meet VB 21785 3246 21 avore avore IN 21785 3246 22 em -PRON- PRP 21785 3246 23 , , , 21785 3246 24 free free JJ 21785 3246 25 Vrom Vrom NNP 21785 3246 26 ceäre ceäre NNP 21785 3246 27 , , , 21785 3246 28 in in IN 21785 3246 29 play play NN 21785 3246 30 below below IN 21785 3246 31 the the DT 21785 3246 32 tree tree NN 21785 3246 33 . . . 21785 3247 1 An an DT 21785 3247 2 ' ' '' 21785 3247 3 there there RB 21785 3247 4 in in IN 21785 3247 5 me'th me'th NN 21785 3247 6 their -PRON- PRP$ 21785 3247 7 lively lively JJ 21785 3247 8 eyes eye NNS 21785 3247 9 Do do VBP 21785 3247 10 glissen glissen VBN 21785 3247 11 to to IN 21785 3247 12 the the DT 21785 3247 13 zunny zunny JJ 21785 3247 14 skies sky NNS 21785 3247 15 , , , 21785 3247 16 As as IN 21785 3247 17 aïr aïr RB 21785 3247 18 do do VBP 21785 3247 19 blow blow NN 21785 3247 20 , , , 21785 3247 21 wi wi NNP 21785 3247 22 ' ' '' 21785 3247 23 leäzy leäzy NNP 21785 3247 24 peäce peäce NN 21785 3247 25 To to TO 21785 3247 26 cool cool JJ 21785 3247 27 , , , 21785 3247 28 in in IN 21785 3247 29 sheäde sheäde NNP 21785 3247 30 , , , 21785 3247 31 their -PRON- PRP$ 21785 3247 32 burnèn burnèn NN 21785 3247 33 feäce feäce NN 21785 3247 34 . . . 21785 3248 1 Where where WRB 21785 3248 2 leaves leave VBZ 21785 3248 3 o o XX 21785 3248 4 ' ' `` 21785 3248 5 spreadèn spreadèn NNS 21785 3248 6 docks dock NNS 21785 3248 7 do do VBP 21785 3248 8 hide hide VB 21785 3248 9 The the DT 21785 3248 10 zawpit zawpit NN 21785 3248 11 's 's POS 21785 3248 12 timber timber NN 21785 3248 13 - - HYPH 21785 3248 14 lwoaded lwoade VBN 21785 3248 15 zide zide NN 21785 3248 16 , , , 21785 3248 17 An an DT 21785 3248 18 ' ' `` 21785 3248 19 trees tree NNS 21785 3248 20 do do VBP 21785 3248 21 lie lie VB 21785 3248 22 , , , 21785 3248 23 wi wi NNP 21785 3248 24 ' ' POS 21785 3248 25 scraggy scraggy JJ 21785 3248 26 limbs limb NNS 21785 3248 27 , , , 21785 3248 28 Among among IN 21785 3248 29 the the DT 21785 3248 30 deäisy deäisy NN 21785 3248 31 's 's POS 21785 3248 32 crimson crimson NN 21785 3248 33 rims rim VBZ 21785 3248 34 . . . 21785 3249 1 An an DT 21785 3249 2 ' ' '' 21785 3249 3 they -PRON- PRP 21785 3249 4 , , , 21785 3249 5 so so RB 21785 3249 6 proud proud JJ 21785 3249 7 , , , 21785 3249 8 wi wi NNP 21785 3249 9 ' ' `` 21785 3249 10 eärms eärm VBZ 21785 3249 11 a a DT 21785 3249 12 - - HYPH 21785 3249 13 spread spread NN 21785 3249 14 To to TO 21785 3249 15 keep keep VB 21785 3249 16 their -PRON- PRP$ 21785 3249 17 balance balance NN 21785 3249 18 good good JJ 21785 3249 19 , , , 21785 3249 20 do do VB 21785 3249 21 tread tread VB 21785 3249 22 Wi Wi NNP 21785 3249 23 ' ' POS 21785 3249 24 ceäreful ceäreful JJ 21785 3249 25 steps step NNS 21785 3249 26 o o XX 21785 3249 27 ' ' `` 21785 3249 28 tiny tiny JJ 21785 3249 29 zoles zole NNS 21785 3249 30 The the DT 21785 3249 31 narrow narrow JJ 21785 3249 32 zides zide NNS 21785 3249 33 o o NN 21785 3249 34 ' ' `` 21785 3249 35 trees tree NNS 21785 3249 36 an an DT 21785 3249 37 ' ' `` 21785 3249 38 poles pole NNS 21785 3249 39 . . . 21785 3250 1 An an DT 21785 3250 2 ' ' `` 21785 3250 3 zoo zoo NN 21785 3250 4 I -PRON- PRP 21785 3250 5 'll will MD 21785 3250 6 leäve leäve RB 21785 3250 7 vor vor VB 21785 3250 8 your -PRON- PRP$ 21785 3250 9 light light JJ 21785 3250 10 veet veet VB 21785 3250 11 The the DT 21785 3250 12 peävement peävement JJ 21785 3250 13 o o NN 21785 3250 14 ' ' '' 21785 3250 15 the the DT 21785 3250 16 zunless zunless JJ 21785 3250 17 street street NN 21785 3250 18 , , , 21785 3250 19 While while IN 21785 3250 20 I -PRON- PRP 21785 3250 21 do do VBP 21785 3250 22 end end VB 21785 3250 23 , , , 21785 3250 24 as as IN 21785 3250 25 I -PRON- PRP 21785 3250 26 begun begin VBD 21785 3250 27 , , , 21785 3250 28 My -PRON- PRP$ 21785 3250 29 days day NNS 21785 3250 30 in in IN 21785 3250 31 oben oben NNS 21785 3250 32 aïr aïr VBP 21785 3250 33 an an DT 21785 3250 34 ' ' `` 21785 3250 35 zun zun NN 21785 3250 36 . . . 21785 3251 1 WHAT what WP 21785 3251 2 JOHN JOHN VBZ 21785 3251 3 WER WER NNP 21785 3251 4 A A NNP 21785 3251 5 - - HYPH 21785 3251 6 TELLÈN tellèn NN 21785 3251 7 HIS his PRP$ 21785 3251 8 MIS'ESS mis'ess NN 21785 3251 9 OUT out RP 21785 3251 10 IN in IN 21785 3251 11 THE the DT 21785 3251 12 CORN CORN NNS 21785 3251 13 GROUND ground NN 21785 3251 14 . . . 21785 3252 1 Ah ah UH 21785 3252 2 ! ! . 21785 3253 1 mam mam NNP 21785 3253 2 ! ! . 21785 3254 1 you -PRON- PRP 21785 3254 2 woonce woonce VBP 21785 3254 3 come come VBP 21785 3254 4 here here RB 21785 3254 5 the the DT 21785 3254 6 while while IN 21785 3254 7 The the DT 21785 3254 8 zun zun NNP 21785 3254 9 , , , 21785 3254 10 long long JJ 21785 3254 11 years year NNS 21785 3254 12 agoo agoo NN 21785 3254 13 , , , 21785 3254 14 did do VBD 21785 3254 15 shed shed VB 21785 3254 16 His -PRON- PRP$ 21785 3254 17 het het NN 21785 3254 18 upon upon IN 21785 3254 19 the the DT 21785 3254 20 wheat wheat NN 21785 3254 21 in in IN 21785 3254 22 hile hile NN 21785 3254 23 , , , 21785 3254 24 Wi Wi NNP 21785 3254 25 ' ' '' 21785 3254 26 yollow yollow JJ 21785 3254 27 hau'm hau'm NNS 21785 3254 28 an an DT 21785 3254 29 ' ' `` 21785 3254 30 ears ear NNS 21785 3254 31 o o NN 21785 3254 32 ' ' '' 21785 3254 33 red red NN 21785 3254 34 , , , 21785 3254 35 Wi Wi NNP 21785 3254 36 ' ' POS 21785 3254 37 little little JJ 21785 3254 38 shoes shoe NNS 21785 3254 39 too too RB 21785 3254 40 thin thin JJ 21785 3254 41 vor vor NN 21785 3254 42 walks walk VBZ 21785 3254 43 Upon upon IN 21785 3254 44 the the DT 21785 3254 45 scratchèn scratchèn JJ 21785 3254 46 stubble stubble JJ 21785 3254 47 - - HYPH 21785 3254 48 stalks stalk NNS 21785 3254 49 ; ; : 21785 3254 50 You -PRON- PRP 21785 3254 51 hardly hardly RB 21785 3254 52 reach'd reach'd VBP 21785 3254 53 wi wi NNP 21785 3254 54 ' ' POS 21785 3254 55 glossy glossy JJ 21785 3254 56 head head NN 21785 3254 57 , , , 21785 3254 58 The the DT 21785 3254 59 vore vore NN 21785 3254 60 wheel wheel NN 21785 3254 61 's 's POS 21785 3254 62 top top JJ 21785 3254 63 o o NN 21785 3254 64 ' ' '' 21785 3254 65 dousty dousty NNP 21785 3254 66 red red NN 21785 3254 67 . . . 21785 3255 1 How how WRB 21785 3255 2 time time NN 21785 3255 3 's 's POS 21785 3255 4 a a DT 21785 3255 5 - - HYPH 21785 3255 6 vled vled JJ 21785 3255 7 ! ! . 21785 3256 1 How how WRB 21785 3256 2 years year NNS 21785 3256 3 do do VBP 21785 3256 4 vlee vlee NNP 21785 3256 5 ! ! . 21785 3257 1 An an DT 21785 3257 2 ' ' `` 21785 3257 3 there there RB 21785 3257 4 you -PRON- PRP 21785 3257 5 went go VBD 21785 3257 6 an an DT 21785 3257 7 ' ' `` 21785 3257 8 zot zot NN 21785 3257 9 inzide inzide NN 21785 3257 10 A a DT 21785 3257 11 hile hile NN 21785 3257 12 , , , 21785 3257 13 in in IN 21785 3257 14 aïr aïr NNP 21785 3257 15 a a DT 21785 3257 16 - - HYPH 21785 3257 17 streamèn streamèn NN 21785 3257 18 cool cool NN 21785 3257 19 , , , 21785 3257 20 As as IN 21785 3257 21 if if IN 21785 3257 22 ' ' `` 21785 3257 23 ithin ithin VBP 21785 3257 24 a a DT 21785 3257 25 room room NN 21785 3257 26 , , , 21785 3257 27 vull vull VBP 21785 3257 28 wide wide JJ 21785 3257 29 An An NNP 21785 3257 30 ' ' `` 21785 3257 31 high high JJ 21785 3257 32 , , , 21785 3257 33 you -PRON- PRP 21785 3257 34 zot zot VBP 21785 3257 35 to to TO 21785 3257 36 guide guide VB 21785 3257 37 an an DT 21785 3257 38 ' ' '' 21785 3257 39 rule rule NN 21785 3257 40 . . . 21785 3258 1 You -PRON- PRP 21785 3258 2 leäz'd leäz'd VBP 21785 3258 3 about about IN 21785 3258 4 the the DT 21785 3258 5 stubbly stubbly JJ 21785 3258 6 land land NN 21785 3258 7 , , , 21785 3258 8 An an DT 21785 3258 9 ' ' '' 21785 3258 10 soon soon RB 21785 3258 11 vill'd vill'd VBD 21785 3258 12 up up RP 21785 3258 13 your -PRON- PRP$ 21785 3258 14 small small JJ 21785 3258 15 left left JJ 21785 3258 16 hand hand NN 21785 3258 17 Wi Wi NNP 21785 3258 18 ' ' POS 21785 3258 19 ruddy ruddy NN 21785 3258 20 ears ear VBZ 21785 3258 21 your -PRON- PRP$ 21785 3258 22 right right JJ 21785 3258 23 hand hand NN 21785 3258 24 vound vound NN 21785 3258 25 , , , 21785 3258 26 An an DT 21785 3258 27 ' ' '' 21785 3258 28 traïl'd traïl'd CC 21785 3258 29 the the DT 21785 3258 30 stalks stalk NNS 21785 3258 31 along along IN 21785 3258 32 the the DT 21785 3258 33 ground ground NN 21785 3258 34 . . . 21785 3259 1 How how WRB 21785 3259 2 time time NN 21785 3259 3 's 's POS 21785 3259 4 a a DT 21785 3259 5 - - HYPH 21785 3259 6 gone go VBN 21785 3259 7 ! ! . 21785 3260 1 How how WRB 21785 3260 2 years year NNS 21785 3260 3 do do VBP 21785 3260 4 goo goo NN 21785 3260 5 ! ! . 21785 3261 1 Then then RB 21785 3261 2 in in IN 21785 3261 3 the the DT 21785 3261 4 waggon waggon NN 21785 3261 5 you -PRON- PRP 21785 3261 6 did do VBD 21785 3261 7 teäke teäke NNS 21785 3261 8 A a DT 21785 3261 9 ride ride NN 21785 3261 10 , , , 21785 3261 11 an an DT 21785 3261 12 ' ' '' 21785 3261 13 as as IN 21785 3261 14 the the DT 21785 3261 15 wheels wheel NNS 21785 3261 16 vell vell VBP 21785 3261 17 down down RP 21785 3261 18 Vrom Vrom NNP 21785 3261 19 ridge ridge NN 21785 3261 20 to to TO 21785 3261 21 vurrow vurrow VB 21785 3261 22 , , , 21785 3261 23 they -PRON- PRP 21785 3261 24 did do VBD 21785 3261 25 sheäke sheäke VBN 21785 3261 26 On on IN 21785 3261 27 your -PRON- PRP$ 21785 3261 28 small small JJ 21785 3261 29 head head NN 21785 3261 30 your -PRON- PRP$ 21785 3261 31 poppy poppy JJ 21785 3261 32 crown crown NN 21785 3261 33 , , , 21785 3261 34 An an DT 21785 3261 35 ' ' `` 21785 3261 36 now now RB 21785 3261 37 your -PRON- PRP$ 21785 3261 38 little little JJ 21785 3261 39 maïd maïd NN 21785 3261 40 , , , 21785 3261 41 a a DT 21785 3261 42 dear dear NN 21785 3261 43 , , , 21785 3261 44 Your -PRON- PRP$ 21785 3261 45 childhood childhood NN 21785 3261 46 's 's POS 21785 3261 47 very very RB 21785 3261 48 daps dap NNS 21785 3261 49 , , , 21785 3261 50 is be VBZ 21785 3261 51 here here RB 21785 3261 52 , , , 21785 3261 53 Zoo Zoo NNP 21785 3261 54 let let VBD 21785 3261 55 her -PRON- PRP 21785 3261 56 staÿ staÿ VB 21785 3261 57 , , , 21785 3261 58 that that IN 21785 3261 59 her -PRON- PRP$ 21785 3261 60 young young JJ 21785 3261 61 feäce feäce VBD 21785 3261 62 Mid Mid NNP 21785 3261 63 put put VBD 21785 3261 64 a a DT 21785 3261 65 former former JJ 21785 3261 66 year year NN 21785 3261 67 in in IN 21785 3261 68 pleäce pleäce NN 21785 3261 69 . . . 21785 3262 1 How how WRB 21785 3262 2 time time NN 21785 3262 3 do do VBP 21785 3262 4 run run VB 21785 3262 5 ! ! . 21785 3263 1 How how WRB 21785 3263 2 years year NNS 21785 3263 3 do do VBP 21785 3263 4 roll roll VB 21785 3263 5 ! ! . 21785 3264 1 SHEÄDES SHEÄDES NNP 21785 3264 2 . . . 21785 3265 1 Come come VB 21785 3265 2 here here RB 21785 3265 3 an an DT 21785 3265 4 ' ' `` 21785 3265 5 zit zit NN 21785 3265 6 a a DT 21785 3265 7 while while NN 21785 3265 8 below below IN 21785 3265 9 Theäse Theäse NNP 21785 3265 10 tower tower NN 21785 3265 11 , , , 21785 3265 12 grey grey NN 21785 3265 13 and and CC 21785 3265 14 ivy ivy NN 21785 3265 15 - - HYPH 21785 3265 16 bound bind VBN 21785 3265 17 , , , 21785 3265 18 In in IN 21785 3265 19 sheäde sheäde NN 21785 3265 20 , , , 21785 3265 21 the the DT 21785 3265 22 while while IN 21785 3265 23 the the DT 21785 3265 24 zun zun NNP 21785 3265 25 do do VBP 21785 3265 26 glow glow VB 21785 3265 27 So so RB 21785 3265 28 hot hot JJ 21785 3265 29 upon upon IN 21785 3265 30 the the DT 21785 3265 31 flow'ry flow'ry JJ 21785 3265 32 ground ground NN 21785 3265 33 ; ; : 21785 3265 34 An an DT 21785 3265 35 ' ' `` 21785 3265 36 winds wind NNS 21785 3265 37 in in IN 21785 3265 38 flight flight NN 21785 3265 39 , , , 21785 3265 40 Do do VBP 21785 3265 41 briskly briskly RB 21785 3265 42 smite smite VB 21785 3265 43 The the DT 21785 3265 44 blossoms blossom NNS 21785 3265 45 bright bright JJ 21785 3265 46 , , , 21785 3265 47 upon upon IN 21785 3265 48 the the DT 21785 3265 49 gleäde gleäde NN 21785 3265 50 , , , 21785 3265 51 But but CC 21785 3265 52 never never RB 21785 3265 53 stir stir VB 21785 3265 54 the the DT 21785 3265 55 sleepèn sleepèn NNS 21785 3265 56 sheäde sheäde NN 21785 3265 57 . . . 21785 3266 1 As as IN 21785 3266 2 when when WRB 21785 3266 3 you -PRON- PRP 21785 3266 4 stood stand VBD 21785 3266 5 upon upon IN 21785 3266 6 the the DT 21785 3266 7 brink brink NN 21785 3266 8 O o NN 21785 3266 9 ' ' POS 21785 3266 10 yonder yonder NN 21785 3266 11 brook brook NN 21785 3266 12 , , , 21785 3266 13 wi wi NNP 21785 3266 14 ' ' '' 21785 3266 15 back back NN 21785 3266 16 - - HYPH 21785 3266 17 zunn'd zunn'd NN 21785 3266 18 head head NN 21785 3266 19 , , , 21785 3266 20 Your -PRON- PRP$ 21785 3266 21 zunny zunny NN 21785 3266 22 - - HYPH 21785 3266 23 grounded ground VBN 21785 3266 24 sheäde sheäde NN 21785 3266 25 did do VBD 21785 3266 26 zink zink VB 21785 3266 27 Upon upon IN 21785 3266 28 the the DT 21785 3266 29 water water NN 21785 3266 30 's 's POS 21785 3266 31 grav'lly grav'lly JJ 21785 3266 32 bed bed NN 21785 3266 33 , , , 21785 3266 34 Where where WRB 21785 3266 35 weäves weäve NNS 21785 3266 36 could could MD 21785 3266 37 zweep zweep VB 21785 3266 38 Away away RB 21785 3266 39 , , , 21785 3266 40 or or CC 21785 3266 41 keep keep VB 21785 3266 42 , , , 21785 3266 43 The the DT 21785 3266 44 gravel gravel NN 21785 3266 45 heap heap NN 21785 3266 46 that that IN 21785 3266 47 they -PRON- PRP 21785 3266 48 'd 'd MD 21785 3266 49 a a DT 21785 3266 50 - - HYPH 21785 3266 51 meäde meäde NN 21785 3266 52 , , , 21785 3266 53 But but CC 21785 3266 54 never never RB 21785 3266 55 wash wash VB 21785 3266 56 away away RB 21785 3266 57 the the DT 21785 3266 58 sheäde sheäde NN 21785 3266 59 . . . 21785 3267 1 An an DT 21785 3267 2 ' ' `` 21785 3267 3 zoo zoo NN 21785 3267 4 , , , 21785 3267 5 when when WRB 21785 3267 6 you -PRON- PRP 21785 3267 7 can can MD 21785 3267 8 woonce woonce VB 21785 3267 9 vulvil vulvil NN 21785 3267 10 What what WP 21785 3267 11 's 's POS 21785 3267 12 feäir feäir NN 21785 3267 13 , , , 21785 3267 14 a a DT 21785 3267 15 - - HYPH 21785 3267 16 tried try VBN 21785 3267 17 by by IN 21785 3267 18 heaven heaven NNP 21785 3267 19 's 's POS 21785 3267 20 light light NN 21785 3267 21 , , , 21785 3267 22 Why why WRB 21785 3267 23 never never RB 21785 3267 24 fear fear VBP 21785 3267 25 that that IN 21785 3267 26 evil evil NN 21785 3267 27 will will MD 21785 3267 28 Can Can MD 21785 3267 29 meäke meäke VB 21785 3267 30 a a DT 21785 3267 31 wrong wrong NN 21785 3267 32 o o NN 21785 3267 33 ' ' `` 21785 3267 34 your -PRON- PRP$ 21785 3267 35 good good JJ 21785 3267 36 right right RB 21785 3267 37 . . . 21785 3268 1 The the DT 21785 3268 2 right right JJ 21785 3268 3 wull wull NN 21785 3268 4 stand stand NN 21785 3268 5 , , , 21785 3268 6 Vor Vor NNP 21785 3268 7 all all DT 21785 3268 8 man man NN 21785 3268 9 's 's POS 21785 3268 10 hand hand NN 21785 3268 11 , , , 21785 3268 12 Till till IN 21785 3268 13 streams stream NNS 21785 3268 14 on on IN 21785 3268 15 zand zand NNP 21785 3268 16 , , , 21785 3268 17 an an DT 21785 3268 18 ' ' `` 21785 3268 19 wind wind NN 21785 3268 20 in in IN 21785 3268 21 gleädes gleäde NNS 21785 3268 22 , , , 21785 3268 23 Can Can MD 21785 3268 24 zweep zweep RB 21785 3268 25 awaÿ awaÿ NNP 21785 3268 26 the the DT 21785 3268 27 zuncast zuncast NNP 21785 3268 28 sheädes sheäde NNS 21785 3268 29 . . . 21785 3269 1 TIMES times NN 21785 3269 2 O o NN 21785 3269 3 ' ' '' 21785 3269 4 YEAR year NN 21785 3269 5 . . . 21785 3270 1 Here here RB 21785 3270 2 did do VBD 21785 3270 3 swäy swäy NNP 21785 3270 4 the the DT 21785 3270 5 eltrot eltrot NNP 21785 3270 6 flow'rs flow'rs NNP 21785 3270 7 , , , 21785 3270 8 When when WRB 21785 3270 9 the the DT 21785 3270 10 hours hour NNS 21785 3270 11 o o NN 21785 3270 12 ' ' '' 21785 3270 13 night night NN 21785 3270 14 wer wer NNP 21785 3270 15 vew vew NN 21785 3270 16 , , , 21785 3270 17 An an DT 21785 3270 18 ' ' '' 21785 3270 19 the the DT 21785 3270 20 zun zun NN 21785 3270 21 , , , 21785 3270 22 wi wi NNP 21785 3270 23 ' ' '' 21785 3270 24 eärly eärly RB 21785 3270 25 beams beam VBZ 21785 3270 26 Brighten'd Brighten'd NNP 21785 3270 27 streams stream NNS 21785 3270 28 , , , 21785 3270 29 an an DT 21785 3270 30 ' ' `` 21785 3270 31 dried dry VBD 21785 3270 32 the the DT 21785 3270 33 dew dew NN 21785 3270 34 , , , 21785 3270 35 An an DT 21785 3270 36 ' ' '' 21785 3270 37 the the DT 21785 3270 38 goocoo goocoo NN 21785 3270 39 there there RB 21785 3270 40 did do VBD 21785 3270 41 greet greet VB 21785 3270 42 Passers passer NNS 21785 3270 43 by by IN 21785 3270 44 wi wi NNP 21785 3270 45 ' ' POS 21785 3270 46 dousty dousty JJ 21785 3270 47 veet veet NN 21785 3270 48 . . . 21785 3271 1 There there RB 21785 3271 2 the the DT 21785 3271 3 milkmaïd milkmaïd NN 21785 3271 4 hung hang VBD 21785 3271 5 her -PRON- PRP$ 21785 3271 6 brow brow NN 21785 3271 7 By by IN 21785 3271 8 the the DT 21785 3271 9 cow cow NN 21785 3271 10 , , , 21785 3271 11 a a DT 21785 3271 12 - - HYPH 21785 3271 13 sheenèn sheenèn NN 21785 3271 14 red red JJ 21785 3271 15 ; ; : 21785 3271 16 An an DT 21785 3271 17 ' ' '' 21785 3271 18 the the DT 21785 3271 19 dog dog NN 21785 3271 20 , , , 21785 3271 21 wi wi NNP 21785 3271 22 ' ' `` 21785 3271 23 upward upward JJ 21785 3271 24 looks look VBZ 21785 3271 25 , , , 21785 3271 26 Watch'd Watch'd VBZ 21785 3271 27 the the DT 21785 3271 28 rooks rook NNS 21785 3271 29 above above IN 21785 3271 30 his -PRON- PRP$ 21785 3271 31 head head NN 21785 3271 32 , , , 21785 3271 33 An an DT 21785 3271 34 ' ' '' 21785 3271 35 the the DT 21785 3271 36 brook brook NN 21785 3271 37 , , , 21785 3271 38 vrom vrom IN 21785 3271 39 bow bow VB 21785 3271 40 to to TO 21785 3271 41 bow bow VB 21785 3271 42 , , , 21785 3271 43 Here here RB 21785 3271 44 went go VBD 21785 3271 45 swift swift JJ 21785 3271 46 , , , 21785 3271 47 an an DT 21785 3271 48 ' ' `` 21785 3271 49 there there RB 21785 3271 50 wer wer JJ 21785 3271 51 slow slow JJ 21785 3271 52 . . . 21785 3272 1 Now now RB 21785 3272 2 the the DT 21785 3272 3 cwolder cwolder NN 21785 3272 4 - - HYPH 21785 3272 5 blowèn blowèn NN 21785 3272 6 blast blast NN 21785 3272 7 , , , 21785 3272 8 Here here RB 21785 3272 9 do do VB 21785 3272 10 cast cast VBN 21785 3272 11 vrom vrom NN 21785 3272 12 elems elem NNS 21785 3272 13 ' ' POS 21785 3272 14 heads head NNS 21785 3272 15 Feäded feäde VBN 21785 3272 16 leaves leave NNS 21785 3272 17 , , , 21785 3272 18 a a DT 21785 3272 19 - - HYPH 21785 3272 20 whirlèn whirlèn NN 21785 3272 21 round round NN 21785 3272 22 , , , 21785 3272 23 Down down RB 21785 3272 24 to to IN 21785 3272 25 ground ground NN 21785 3272 26 , , , 21785 3272 27 in in IN 21785 3272 28 yollow yollow JJ 21785 3272 29 beds bed NNS 21785 3272 30 , , , 21785 3272 31 Ruslèn Ruslèn NNP 21785 3272 32 under under IN 21785 3272 33 milkers milker NNS 21785 3272 34 ' ' POS 21785 3272 35 shoes shoe NNS 21785 3272 36 , , , 21785 3272 37 When when WRB 21785 3272 38 the the DT 21785 3272 39 day day NN 21785 3272 40 do do VBP 21785 3272 41 dry dry VB 21785 3272 42 the the DT 21785 3272 43 dews dew NNS 21785 3272 44 . . . 21785 3273 1 Soon soon RB 21785 3273 2 shall shall MD 21785 3273 3 grass grass NN 21785 3273 4 , , , 21785 3273 5 a a DT 21785 3273 6 - - HYPH 21785 3273 7 vrosted vroste VBN 21785 3273 8 bright bright JJ 21785 3273 9 , , , 21785 3273 10 Glisten Glisten NNP 21785 3273 11 white white JJ 21785 3273 12 instead instead RB 21785 3273 13 o o UH 21785 3273 14 ' ' `` 21785 3273 15 green green NN 21785 3273 16 , , , 21785 3273 17 An an DT 21785 3273 18 ' ' `` 21785 3273 19 the the DT 21785 3273 20 wind wind NN 21785 3273 21 shall shall MD 21785 3273 22 smite smite VB 21785 3273 23 the the DT 21785 3273 24 cows cow NNS 21785 3273 25 , , , 21785 3273 26 Where where WRB 21785 3273 27 the the DT 21785 3273 28 boughs bough NNS 21785 3273 29 be be VBP 21785 3273 30 now now RB 21785 3273 31 their -PRON- PRP$ 21785 3273 32 screen screen NN 21785 3273 33 . . . 21785 3274 1 Things thing NNS 21785 3274 2 do do VBP 21785 3274 3 change change VB 21785 3274 4 as as IN 21785 3274 5 years year NNS 21785 3274 6 do do VBP 21785 3274 7 vlee vlee NNP 21785 3274 8 ; ; : 21785 3274 9 What what WP 21785 3274 10 ha ha UH 21785 3274 11 ' ' '' 21785 3274 12 years year NNS 21785 3274 13 in in IN 21785 3274 14 store store NN 21785 3274 15 vor vor VBD 21785 3274 16 me -PRON- PRP 21785 3274 17 ? ? . 21785 3275 1 [ [ -LRB- 21785 3275 2 Gothic gothic JJ 21785 3275 3 : : : 21785 3275 4 Eclogue Eclogue NNP 21785 3275 5 . . . 21785 3275 6 ] ] -RRB- 21785 3276 1 RACKETÈN RACKETÈN NNP 21785 3276 2 JOE JOE NNP 21785 3276 3 . . . 21785 3277 1 _ _ NNP 21785 3277 2 Racketèn Racketèn NNP 21785 3277 3 Joe Joe NNP 21785 3277 4 ; ; : 21785 3277 5 his -PRON- PRP$ 21785 3277 6 Sister sister NN 21785 3277 7 ; ; : 21785 3277 8 his -PRON- PRP$ 21785 3277 9 Cousin Cousin NNP 21785 3277 10 Fanny Fanny NNP 21785 3277 11 ; ; : 21785 3277 12 and and CC 21785 3277 13 the the DT 21785 3277 14 Dog Dog NNP 21785 3277 15 . . . 21785 3277 16 _ _ NNP 21785 3277 17 RACKETÈN RACKETÈN NNP 21785 3277 18 JOE JOE NNP 21785 3277 19 . . . 21785 3278 1 Heigh Heigh NNP 21785 3278 2 ! ! . 21785 3279 1 heigh heigh NNP 21785 3279 2 ! ! . 21785 3280 1 here here RB 21785 3280 2 . . . 21785 3281 1 Who who WP 21785 3281 2 's be VBZ 21785 3281 3 about about IN 21785 3281 4 ? ? . 21785 3282 1 HIS his PRP$ 21785 3282 2 SISTER sister NN 21785 3282 3 . . . 21785 3283 1 Oh oh UH 21785 3283 2 ! ! . 21785 3284 1 lauk lauk NNP 21785 3284 2 ! ! . 21785 3285 1 Here here RB 21785 3285 2 's be VBZ 21785 3285 3 Joe Joe NNP 21785 3285 4 , , , 21785 3285 5 a a DT 21785 3285 6 rantèn rantèn JJ 21785 3285 7 lout lout NN 21785 3285 8 , , , 21785 3285 9 A A NNP 21785 3285 10 - - HYPH 21785 3285 11 meäkèn meäkèn NN 21785 3285 12 his -PRON- PRP$ 21785 3285 13 wild wild JJ 21785 3285 14 randy randy NN 21785 3285 15 - - HYPH 21785 3285 16 rout rout NN 21785 3285 17 . . . 21785 3286 1 RACKETÈN RACKETÈN NNP 21785 3286 2 JOE JOE NNP 21785 3286 3 . . . 21785 3287 1 Heigh Heigh NNP 21785 3287 2 ! ! . 21785 3288 1 Fanny Fanny NNP 21785 3288 2 ! ! . 21785 3289 1 How how WRB 21785 3289 2 d'ye d'ye JJ 21785 3289 3 do do VB 21785 3289 4 ? ? . 21785 3290 1 ( ( -LRB- 21785 3290 2 _ _ NNP 21785 3290 3 slaps slap VBZ 21785 3290 4 her -PRON- PRP 21785 3290 5 . . . 21785 3290 6 _ _ NNP 21785 3290 7 ) ) -RRB- 21785 3290 8 FANNY FANNY NNP 21785 3290 9 . . . 21785 3291 1 Oh oh UH 21785 3291 2 ! ! . 21785 3292 1 fie fie NNP 21785 3292 2 ; ; : 21785 3292 3 why why WRB 21785 3292 4 all all PDT 21785 3292 5 the the DT 21785 3292 6 woo'se woo'se NNP 21785 3292 7 vor vor NN 21785 3292 8 you -PRON- PRP 21785 3292 9 A a NN 21785 3292 10 - - HYPH 21785 3292 11 slappèn slappèn NNS 21785 3292 12 o o NN 21785 3292 13 ' ' '' 21785 3292 14 me -PRON- PRP 21785 3292 15 , , , 21785 3292 16 black black VBP 21785 3292 17 an an DT 21785 3292 18 ' ' `` 21785 3292 19 blue blue NN 21785 3292 20 , , , 21785 3292 21 My -PRON- PRP$ 21785 3292 22 back back NN 21785 3292 23 ! ! . 21785 3293 1 HIS his PRP$ 21785 3293 2 SISTER sister NN 21785 3293 3 . . . 21785 3294 1 A a DT 21785 3294 2 whack whack NN 21785 3294 3 ! ! . 21785 3295 1 you -PRON- PRP 21785 3295 2 loose loose JJ 21785 3295 3 - - HYPH 21785 3295 4 eärm'd eärm'd NN 21785 3295 5 chap chap NNP 21785 3295 6 , , , 21785 3295 7 To to IN 21785 3295 8 gi'e gi'e NNP 21785 3295 9 your -PRON- PRP$ 21785 3295 10 cousin cousin NN 21785 3295 11 sich sich VBZ 21785 3295 12 a a DT 21785 3295 13 slap slap NN 21785 3295 14 ! ! . 21785 3296 1 FANNY FANNY NNP 21785 3296 2 . . . 21785 3297 1 I -PRON- PRP 21785 3297 2 'll will MD 21785 3297 3 pull pull VB 21785 3297 4 the the DT 21785 3297 5 heäir heäir NNP 21785 3297 6 o'n o'n RB 21785 3297 7 , , , 21785 3297 8 I -PRON- PRP 21785 3297 9 do do VBP 21785 3297 10 vow vow VB 21785 3297 11 ; ; : 21785 3297 12 HIS his PRP$ 21785 3297 13 SISTER sister NN 21785 3297 14 . . . 21785 3298 1 I -PRON- PRP 21785 3298 2 'll will MD 21785 3298 3 pull pull VB 21785 3298 4 the the DT 21785 3298 5 ears ear NNS 21785 3298 6 o'n o'n RB 21785 3298 7 . . . 21785 3299 1 There there RB 21785 3299 2 . . . 21785 3300 1 THE the DT 21785 3300 2 DOG DOG NNP 21785 3300 3 . . . 21785 3301 1 Wowh wowh UH 21785 3301 2 ! ! . 21785 3302 1 wow wow UH 21785 3302 2 ! ! . 21785 3303 1 FANNY FANNY NNP 21785 3303 2 . . . 21785 3304 1 A A NNP 21785 3304 2 - - HYPH 21785 3304 3 comèn comèn NNP 21785 3304 4 up up RP 21785 3304 5 the the DT 21785 3304 6 drong drong NNP 21785 3304 7 , , , 21785 3304 8 How how WRB 21785 3304 9 he -PRON- PRP 21785 3304 10 did do VBD 21785 3304 11 smack smack VB 21785 3304 12 his -PRON- PRP$ 21785 3304 13 leather leather NN 21785 3304 14 thong thong NN 21785 3304 15 , , , 21785 3304 16 A A NNP 21785 3304 17 - - HYPH 21785 3304 18 zingèn zingèn NNP 21785 3304 19 , , , 21785 3304 20 as as IN 21785 3304 21 he -PRON- PRP 21785 3304 22 thought think VBD 21785 3304 23 , , , 21785 3304 24 a a DT 21785 3304 25 zong zong NNP 21785 3304 26 ; ; : 21785 3304 27 HIS his PRP$ 21785 3304 28 SISTER sister NN 21785 3304 29 . . . 21785 3305 1 An an DT 21785 3305 2 ' ' `` 21785 3305 3 there there RB 21785 3305 4 the the DT 21785 3305 5 pigs pig NNS 21785 3305 6 did do VBD 21785 3305 7 scote scote VB 21785 3305 8 Azide Azide NNP 21785 3305 9 , , , 21785 3305 10 in in IN 21785 3305 11 fright fright NN 21785 3305 12 , , , 21785 3305 13 wi wi NNP 21785 3305 14 ' ' '' 21785 3305 15 squeakèn squeakèn JJ 21785 3305 16 droat droat NN 21785 3305 17 , , , 21785 3305 18 Wi Wi NNP 21785 3305 19 ' ' `` 21785 3305 20 geese geese JJ 21785 3305 21 a a DT 21785 3305 22 pitchèn pitchèn NN 21785 3305 23 up up IN 21785 3305 24 a a DT 21785 3305 25 note note NN 21785 3305 26 . . . 21785 3306 1 Look look VB 21785 3306 2 there there RB 21785 3306 3 . . . 21785 3307 1 FANNY FANNY NNP 21785 3307 2 . . . 21785 3308 1 His -PRON- PRP$ 21785 3308 2 chair chair NN 21785 3308 3 ! ! . 21785 3309 1 HIS his PRP$ 21785 3309 2 SISTER sister NN 21785 3309 3 . . . 21785 3310 1 He -PRON- PRP 21785 3310 2 thump'd thump'd VBZ 21785 3310 3 en en IN 21785 3310 4 down down RB 21785 3310 5 , , , 21785 3310 6 As as IN 21785 3310 7 if if IN 21785 3310 8 he -PRON- PRP 21785 3310 9 'd 'd MD 21785 3310 10 het het VB 21785 3310 11 en en NNP 21785 3310 12 into into IN 21785 3310 13 ground ground NN 21785 3310 14 . . . 21785 3311 1 RACKETÈN RACKETÈN NNP 21785 3311 2 JOE JOE NNP 21785 3311 3 . . . 21785 3312 1 Heigh Heigh NNP 21785 3312 2 ! ! . 21785 3313 1 heigh heigh NNP 21785 3313 2 ! ! . 21785 3314 1 Look look VB 21785 3314 2 here here RB 21785 3314 3 ! ! . 21785 3315 1 the the DT 21785 3315 2 vier vier NN 21785 3315 3 is be VBZ 21785 3315 4 out out RB 21785 3315 5 . . . 21785 3316 1 HIS his PRP$ 21785 3316 2 SISTER sister NN 21785 3316 3 . . . 21785 3317 1 How how WRB 21785 3317 2 he -PRON- PRP 21785 3317 3 do do VBP 21785 3317 4 knock knock VB 21785 3317 5 the the DT 21785 3317 6 tongs tong NNS 21785 3317 7 about about IN 21785 3317 8 ! ! . 21785 3318 1 FANNY FANNY NNP 21785 3318 2 . . . 21785 3319 1 Now now RB 21785 3319 2 theäre theäre NNP 21785 3319 3 's be VBZ 21785 3319 4 his -PRON- PRP$ 21785 3319 5 whip whip NN 21785 3319 6 - - HYPH 21785 3319 7 nob nob NN 21785 3319 8 , , , 21785 3319 9 plum plum NN 21785 3319 10 Upon upon IN 21785 3319 11 the the DT 21785 3319 12 teäble teäble JJ 21785 3319 13 vor vor NN 21785 3319 14 a a DT 21785 3319 15 drum drum NN 21785 3319 16 ; ; : 21785 3319 17 HIS his PRP$ 21785 3319 18 SISTER sister NN 21785 3319 19 . . . 21785 3320 1 An an DT 21785 3320 2 ' ' `` 21785 3320 3 there there EX 21785 3320 4 's be VBZ 21785 3320 5 a a DT 21785 3320 6 dent dent NN 21785 3320 7 so so RB 21785 3320 8 big big JJ 21785 3320 9 's 's POS 21785 3320 10 your -PRON- PRP$ 21785 3320 11 thumb thumb NN 21785 3320 12 . . . 21785 3321 1 RACKETÈN RACKETÈN NNP 21785 3321 2 JOE JOE NNP 21785 3321 3 . . . 21785 3322 1 My -PRON- PRP$ 21785 3322 2 hat hat NN 21785 3322 3 's 's POS 21785 3322 4 awore awore NN 21785 3322 5 so so IN 21785 3322 6 quaer quaer NNP 21785 3322 7 . . . 21785 3323 1 HIS his PRP$ 21785 3323 2 SISTER sister NN 21785 3323 3 . . . 21785 3324 1 ' ' `` 21785 3324 2 Tis Tis NNP 21785 3324 3 quaer quaer NNP 21785 3324 4 enough enough RB 21785 3324 5 , , , 21785 3324 6 but but CC 21785 3324 7 not not RB 21785 3324 8 wi wi NNP 21785 3324 9 ' ' '' 21785 3324 10 wear wear NN 21785 3324 11 ; ; : 21785 3324 12 But but CC 21785 3324 13 dabs dab VBZ 21785 3324 14 an an DT 21785 3324 15 ' ' `` 21785 3324 16 dashes dash NNS 21785 3324 17 he -PRON- PRP 21785 3324 18 do do VBP 21785 3324 19 bear bear VB 21785 3324 20 . . . 21785 3325 1 RACKETÈN RACKETÈN NNP 21785 3325 2 JOE JOE NNP 21785 3325 3 . . . 21785 3326 1 The the DT 21785 3326 2 zow zow NNP 21785 3326 3 ! ! . 21785 3327 1 HIS his PRP$ 21785 3327 2 SISTER sister NN 21785 3327 3 . . . 21785 3328 1 What what WP 21785 3328 2 now now RB 21785 3328 3 ? ? . 21785 3329 1 RACKETÈN RACKETÈN NNP 21785 3329 2 JOE JOE NNP 21785 3329 3 . . . 21785 3330 1 She -PRON- PRP 21785 3330 2 's be VBZ 21785 3330 3 in in IN 21785 3330 4 the the DT 21785 3330 5 plot plot NN 21785 3330 6 . . . 21785 3331 1 A a DT 21785 3331 2 - - HYPH 21785 3331 3 routèn routèn NN 21785 3331 4 up up RP 21785 3331 5 the the DT 21785 3331 6 flower flower NN 21785 3331 7 knot knot NN 21785 3331 8 . . . 21785 3332 1 Ho ho UH 21785 3332 2 ! ! . 21785 3333 1 Towzer Towzer NNP 21785 3333 2 ! ! . 21785 3334 1 Here here RB 21785 3334 2 , , , 21785 3334 3 rout rout VBG 21785 3334 4 out out RP 21785 3334 5 the the DT 21785 3334 6 zow zow NNP 21785 3334 7 , , , 21785 3334 8 Heigh Heigh NNP 21785 3334 9 ! ! . 21785 3335 1 here here RB 21785 3335 2 , , , 21785 3335 3 hie hie VB 21785 3335 4 at at IN 21785 3335 5 her -PRON- PRP 21785 3335 6 . . . 21785 3336 1 Tiss Tiss NNP 21785 3336 2 ! ! . 21785 3337 1 THE the DT 21785 3337 2 DOG DOG NNP 21785 3337 3 . . . 21785 3338 1 Wowh wowh UH 21785 3338 2 ! ! . 21785 3339 1 wow wow UH 21785 3339 2 ! ! . 21785 3340 1 HIS his PRP$ 21785 3340 2 SISTER sister NN 21785 3340 3 . . . 21785 3341 1 How how WRB 21785 3341 2 he -PRON- PRP 21785 3341 3 do do VBP 21785 3341 4 rant rant VB 21785 3341 5 and and CC 21785 3341 6 roar roar VB 21785 3341 7 , , , 21785 3341 8 An an DT 21785 3341 9 ' ' `` 21785 3341 10 stump stump NN 21785 3341 11 an an DT 21785 3341 12 ' ' `` 21785 3341 13 stamp stamp NN 21785 3341 14 about about IN 21785 3341 15 the the DT 21785 3341 16 vloor vloor NN 21785 3341 17 , , , 21785 3341 18 An an DT 21785 3341 19 ' ' `` 21785 3341 20 swing swing NN 21785 3341 21 , , , 21785 3341 22 an an DT 21785 3341 23 ' ' `` 21785 3341 24 slap slap NN 21785 3341 25 , , , 21785 3341 26 an an DT 21785 3341 27 ' ' `` 21785 3341 28 slam slam NN 21785 3341 29 the the DT 21785 3341 30 door door NN 21785 3341 31 ! ! . 21785 3342 1 He -PRON- PRP 21785 3342 2 do do VBP 21785 3342 3 n't not RB 21785 3342 4 put put VB 21785 3342 5 down down RP 21785 3342 6 a a DT 21785 3342 7 thing thing NN 21785 3342 8 , , , 21785 3342 9 But but CC 21785 3342 10 he -PRON- PRP 21785 3342 11 do do VBP 21785 3342 12 dab dab NNP 21785 3342 13 , , , 21785 3342 14 an an DT 21785 3342 15 ' ' `` 21785 3342 16 dash dash NN 21785 3342 17 , , , 21785 3342 18 an an DT 21785 3342 19 ' ' `` 21785 3342 20 ding de VBG 21785 3342 21 It -PRON- PRP 21785 3342 22 down down RP 21785 3342 23 , , , 21785 3342 24 till till IN 21785 3342 25 all all PDT 21785 3342 26 the the DT 21785 3342 27 house house NN 21785 3342 28 do do VBP 21785 3342 29 ring ring VB 21785 3342 30 . . . 21785 3343 1 RACKETÈN RACKETÈN NNP 21785 3343 2 JOE JOE NNP 21785 3343 3 . . . 21785 3344 1 She -PRON- PRP 21785 3344 2 's be VBZ 21785 3344 3 out out IN 21785 3344 4 . . . 21785 3345 1 FANNY FANNY NNP 21785 3345 2 . . . 21785 3346 1 Noo Noo NNP 21785 3346 2 doubt doubt NN 21785 3346 3 . . . 21785 3347 1 HIS his PRP$ 21785 3347 2 SISTER sister NN 21785 3347 3 . . . 21785 3348 1 Athirt athirt VB 21785 3348 2 the the DT 21785 3348 3 bank bank NN 21785 3348 4 , , , 21785 3348 5 Look look VB 21785 3348 6 ! ! . 21785 3349 1 how how WRB 21785 3349 2 the the DT 21785 3349 3 dog dog NN 21785 3349 4 an an DT 21785 3349 5 ' ' '' 21785 3349 6 he -PRON- PRP 21785 3349 7 do do VBP 21785 3349 8 pank pank NNP 21785 3349 9 . . . 21785 3350 1 FANNY FANNY NNP 21785 3350 2 . . . 21785 3351 1 Staÿ staÿ VB 21785 3351 2 out out RB 21785 3351 3 , , , 21785 3351 4 an an DT 21785 3351 5 ' ' `` 21785 3351 6 heed heed VB 21785 3351 7 her -PRON- PRP 21785 3351 8 now now RB 21785 3351 9 an an DT 21785 3351 10 ' ' '' 21785 3351 11 then then RB 21785 3351 12 , , , 21785 3351 13 To to TO 21785 3351 14 zee zee VB 21785 3351 15 she -PRON- PRP 21785 3351 16 do do VBP 21785 3351 17 n't not RB 21785 3351 18 come come VB 21785 3351 19 in in RB 21785 3351 20 ageän ageän NN 21785 3351 21 . . . 21785 3352 1 ZUMMER zummer VB 21785 3352 2 AN AN NNP 21785 3352 3 ' ' '' 21785 3352 4 WINTER winter NN 21785 3352 5 . . . 21785 3353 1 When when WRB 21785 3353 2 I -PRON- PRP 21785 3353 3 led lead VBD 21785 3353 4 by by IN 21785 3353 5 zummer zummer NN 21785 3353 6 streams stream NNS 21785 3353 7 The the DT 21785 3353 8 pride pride NN 21785 3353 9 o o NN 21785 3353 10 ' ' '' 21785 3353 11 Lea Lea NNP 21785 3353 12 , , , 21785 3353 13 as as IN 21785 3353 14 naïghbours naïghbour NNS 21785 3353 15 thought think VBD 21785 3353 16 her -PRON- PRP 21785 3353 17 , , , 21785 3353 18 While while IN 21785 3353 19 the the DT 21785 3353 20 zun zun NN 21785 3353 21 , , , 21785 3353 22 wi wi NNP 21785 3353 23 ' ' POS 21785 3353 24 evenèn evenèn NNP 21785 3353 25 beams beam NNS 21785 3353 26 , , , 21785 3353 27 Did do VBD 21785 3353 28 cast cast VB 21785 3353 29 our -PRON- PRP$ 21785 3353 30 sheädes sheäde NNS 21785 3353 31 athirt athirt VBP 21785 3353 32 the the DT 21785 3353 33 water water NN 21785 3353 34 ; ; : 21785 3353 35 Winds wind VBZ 21785 3353 36 a a DT 21785 3353 37 - - HYPH 21785 3353 38 blowèn blowèn NN 21785 3353 39 , , , 21785 3353 40 Streams Streams NNP 21785 3353 41 a a DT 21785 3353 42 - - HYPH 21785 3353 43 flowèn flowèn NN 21785 3353 44 , , , 21785 3353 45 Skies Skies NNP 21785 3353 46 a a DT 21785 3353 47 - - HYPH 21785 3353 48 glowèn glowèn NN 21785 3353 49 , , , 21785 3353 50 Tokens Tokens NNPS 21785 3353 51 ov ov IN 21785 3353 52 my -PRON- PRP$ 21785 3353 53 jaÿ jaÿ NNP 21785 3353 54 zoo zoo NNP 21785 3353 55 fleetèn fleetèn NN 21785 3353 56 , , , 21785 3353 57 Heighten'd Heighten'd NNP 21785 3353 58 it -PRON- PRP 21785 3353 59 , , , 21785 3353 60 that that IN 21785 3353 61 happy happy JJ 21785 3353 62 meetèn meetèn NN 21785 3353 63 . . . 21785 3354 1 Then then RB 21785 3354 2 , , , 21785 3354 3 when when WRB 21785 3354 4 maïd maïd JJ 21785 3354 5 an an DT 21785 3354 6 ' ' `` 21785 3354 7 man man NN 21785 3354 8 took take VBD 21785 3354 9 pleäces pleäce NNS 21785 3354 10 , , , 21785 3354 11 Gaÿ Gaÿ NNP 21785 3354 12 in in IN 21785 3354 13 winter winter NN 21785 3354 14 's 's POS 21785 3354 15 Chris'mas Chris'mas NNP 21785 3354 16 dances dance NNS 21785 3354 17 , , , 21785 3354 18 Showèn Showèn NNP 21785 3354 19 in in IN 21785 3354 20 their -PRON- PRP$ 21785 3354 21 merry merry NN 21785 3354 22 feäces feäce NNS 21785 3354 23 Kindly kindly RB 21785 3354 24 smiles smile VBZ 21785 3354 25 an an DT 21785 3354 26 ' ' `` 21785 3354 27 glisnèn glisnèn NN 21785 3354 28 glances glance NNS 21785 3354 29 ; ; : 21785 3354 30 Stars Stars NNP 21785 3354 31 a a DT 21785 3354 32 - - HYPH 21785 3354 33 winkèn winkèn NN 21785 3354 34 , , , 21785 3354 35 Day Day NNP 21785 3354 36 a a DT 21785 3354 37 - - HYPH 21785 3354 38 shrinkèn shrinkèn NN 21785 3354 39 , , , 21785 3354 40 Sheädes Sheädes NNP 21785 3354 41 a a DT 21785 3354 42 - - HYPH 21785 3354 43 zinkèn zinkèn NN 21785 3354 44 , , , 21785 3354 45 Brought bring VBD 21785 3354 46 anew anew RB 21785 3354 47 the the DT 21785 3354 48 happy happy JJ 21785 3354 49 meetèn meetèn NN 21785 3354 50 , , , 21785 3354 51 That that WDT 21785 3354 52 did do VBD 21785 3354 53 meake meake VB 21785 3354 54 the the DT 21785 3354 55 night night NN 21785 3354 56 too too RB 21785 3354 57 fleetèn fleetèn JJ 21785 3354 58 . . . 21785 3355 1 TO to IN 21785 3355 2 ME ME NNP 21785 3355 3 . . . 21785 3356 1 At at IN 21785 3356 2 night night NN 21785 3356 3 , , , 21785 3356 4 as as IN 21785 3356 5 drough drough IN 21785 3356 6 the the DT 21785 3356 7 meäd meäd NN 21785 3356 8 I -PRON- PRP 21785 3356 9 took take VBD 21785 3356 10 my -PRON- PRP$ 21785 3356 11 waÿ waÿ NN 21785 3356 12 , , , 21785 3356 13 In in IN 21785 3356 14 aïr aïr NN 21785 3356 15 a a DT 21785 3356 16 - - HYPH 21785 3356 17 sweeten'd sweeten'd VBN 21785 3356 18 by by IN 21785 3356 19 the the DT 21785 3356 20 new new JJ 21785 3356 21 - - HYPH 21785 3356 22 meäde meäde NN 21785 3356 23 haÿ haÿ NN 21785 3356 24 , , , 21785 3356 25 A a DT 21785 3356 26 stream stream NN 21785 3356 27 a a DT 21785 3356 28 - - HYPH 21785 3356 29 vallèn vallèn NN 21785 3356 30 down down IN 21785 3356 31 a a DT 21785 3356 32 rock rock NN 21785 3356 33 did do VBD 21785 3356 34 sound sound VB 21785 3356 35 , , , 21785 3356 36 Though though IN 21785 3356 37 out out RB 21785 3356 38 o o NN 21785 3356 39 ' ' `` 21785 3356 40 zight zight NNP 21785 3356 41 wer wer NNP 21785 3356 42 foam foam NNP 21785 3356 43 an an DT 21785 3356 44 ' ' `` 21785 3356 45 stwone stwone NN 21785 3356 46 to to IN 21785 3356 47 me -PRON- PRP 21785 3356 48 . . . 21785 3357 1 Behind behind IN 21785 3357 2 the the DT 21785 3357 3 knap knap NN 21785 3357 4 , , , 21785 3357 5 above above IN 21785 3357 6 the the DT 21785 3357 7 gloomy gloomy JJ 21785 3357 8 copse copse NN 21785 3357 9 , , , 21785 3357 10 The the DT 21785 3357 11 wind wind NN 21785 3357 12 did do VBD 21785 3357 13 russle russle VB 21785 3357 14 in in IN 21785 3357 15 the the DT 21785 3357 16 trees tree NNS 21785 3357 17 ' ' POS 21785 3357 18 high high JJ 21785 3357 19 tops top NNS 21785 3357 20 , , , 21785 3357 21 Though though IN 21785 3357 22 evenèn evenèn NNP 21785 3357 23 darkness darkness NN 21785 3357 24 , , , 21785 3357 25 an an DT 21785 3357 26 ' ' '' 21785 3357 27 the the DT 21785 3357 28 risèn risèn NNP 21785 3357 29 hill hill NN 21785 3357 30 , , , 21785 3357 31 Kept keep VBN 21785 3357 32 all all PDT 21785 3357 33 the the DT 21785 3357 34 quiv'rèn quiv'rèn NNP 21785 3357 35 leaves leave NNS 21785 3357 36 unshown unshown JJ 21785 3357 37 to to IN 21785 3357 38 me -PRON- PRP 21785 3357 39 , , , 21785 3357 40 Within within IN 21785 3357 41 the the DT 21785 3357 42 copse copse NN 21785 3357 43 , , , 21785 3357 44 below below IN 21785 3357 45 the the DT 21785 3357 46 zunless zunless JJ 21785 3357 47 sky sky NN 21785 3357 48 , , , 21785 3357 49 I -PRON- PRP 21785 3357 50 heärd heärd VBP 21785 3357 51 a a DT 21785 3357 52 nightèngeäle nightèngeäle NNP 21785 3357 53 , , , 21785 3357 54 a a DT 21785 3357 55 - - HYPH 21785 3357 56 warblèn warblèn NN 21785 3357 57 high high JJ 21785 3357 58 Her -PRON- PRP$ 21785 3357 59 lwoansome lwoansome NN 21785 3357 60 zong zong NNP 21785 3357 61 , , , 21785 3357 62 a a DT 21785 3357 63 - - HYPH 21785 3357 64 hidden hidden JJ 21785 3357 65 vrom vrom IN 21785 3357 66 my -PRON- PRP$ 21785 3357 67 zight zight NN 21785 3357 68 , , , 21785 3357 69 An an DT 21785 3357 70 ' ' '' 21785 3357 71 showèn showèn NN 21785 3357 72 nothèn nothèn NNP 21785 3357 73 but but CC 21785 3357 74 her -PRON- PRP$ 21785 3357 75 mwoan mwoan NN 21785 3357 76 to to IN 21785 3357 77 me -PRON- PRP 21785 3357 78 . . . 21785 3358 1 An an DT 21785 3358 2 ' ' '' 21785 3358 3 by by IN 21785 3358 4 a a DT 21785 3358 5 house house NN 21785 3358 6 , , , 21785 3358 7 where where WRB 21785 3358 8 rwoses rwose NNS 21785 3358 9 hung hang VBD 21785 3358 10 avore avore IN 21785 3358 11 The the DT 21785 3358 12 thatch thatch NN 21785 3358 13 - - HYPH 21785 3358 14 brow'd brow'd NN 21785 3358 15 window window NN 21785 3358 16 , , , 21785 3358 17 an an DT 21785 3358 18 ' ' `` 21785 3358 19 the the DT 21785 3358 20 oben oben NNP 21785 3358 21 door door NN 21785 3358 22 , , , 21785 3358 23 I -PRON- PRP 21785 3358 24 heärd heärd VBP 21785 3358 25 the the DT 21785 3358 26 merry merry NN 21785 3358 27 words word NNS 21785 3358 28 , , , 21785 3358 29 an an DT 21785 3358 30 ' ' `` 21785 3358 31 hearty hearty JJ 21785 3358 32 laugh laugh NN 21785 3358 33 O o UH 21785 3358 34 ' ' POS 21785 3358 35 zome zome NNP 21785 3358 36 feäir feäir NN 21785 3358 37 maid maid NNP 21785 3358 38 , , , 21785 3358 39 as as IN 21785 3358 40 eet eet NNP 21785 3358 41 unknown unknown JJ 21785 3358 42 to to IN 21785 3358 43 me -PRON- PRP 21785 3358 44 . . . 21785 3359 1 High high RB 21785 3359 2 over over IN 21785 3359 3 head head NN 21785 3359 4 the the DT 21785 3359 5 white white JJ 21785 3359 6 - - HYPH 21785 3359 7 rimm'd rimm'd NNS 21785 3359 8 clouds cloud NNS 21785 3359 9 went go VBD 21785 3359 10 on on RP 21785 3359 11 , , , 21785 3359 12 Wi Wi NNP 21785 3359 13 ' ' POS 21785 3359 14 woone woone NN 21785 3359 15 a a DT 21785 3359 16 - - HYPH 21785 3359 17 comèn comèn NN 21785 3359 18 up up RP 21785 3359 19 , , , 21785 3359 20 vor vor NNP 21785 3359 21 woone woone NNP 21785 3359 22 a a NN 21785 3359 23 - - HYPH 21785 3359 24 gone go VBN 21785 3359 25 ; ; : 21785 3359 26 An an DT 21785 3359 27 ' ' `` 21785 3359 28 feäir feäir NN 21785 3359 29 they -PRON- PRP 21785 3359 30 floated float VBD 21785 3359 31 in in IN 21785 3359 32 their -PRON- PRP$ 21785 3359 33 sky sky NN 21785 3359 34 - - HYPH 21785 3359 35 back'd back'd VBN 21785 3359 36 flight flight NN 21785 3359 37 , , , 21785 3359 38 But but CC 21785 3359 39 still still RB 21785 3359 40 they -PRON- PRP 21785 3359 41 never never RB 21785 3359 42 meäde meäde VBP 21785 3359 43 a a DT 21785 3359 44 sound sound NN 21785 3359 45 to to IN 21785 3359 46 me -PRON- PRP 21785 3359 47 . . . 21785 3360 1 An an DT 21785 3360 2 ' ' `` 21785 3360 3 there there RB 21785 3360 4 the the DT 21785 3360 5 miller miller NN 21785 3360 6 , , , 21785 3360 7 down down IN 21785 3360 8 the the DT 21785 3360 9 stream stream NN 21785 3360 10 did do VBD 21785 3360 11 float float VB 21785 3360 12 Wi Wi NNP 21785 3360 13 ' ' '' 21785 3360 14 all all PDT 21785 3360 15 his -PRON- PRP$ 21785 3360 16 childern childern JJ 21785 3360 17 , , , 21785 3360 18 in in IN 21785 3360 19 his -PRON- PRP$ 21785 3360 20 white white JJ 21785 3360 21 - - HYPH 21785 3360 22 saïl'd saïl'd VBN 21785 3360 23 bwoat bwoat NN 21785 3360 24 , , , 21785 3360 25 Vur Vur NNP 21785 3360 26 off off RB 21785 3360 27 , , , 21785 3360 28 beyond beyond IN 21785 3360 29 the the DT 21785 3360 30 stragglèn stragglèn NN 21785 3360 31 cows cow VBZ 21785 3360 32 in in IN 21785 3360 33 meäd meäd NNP 21785 3360 34 , , , 21785 3360 35 But but CC 21785 3360 36 zent zent NNP 21785 3360 37 noo noo NNP 21785 3360 38 vaïce vaïce NNP 21785 3360 39 , , , 21785 3360 40 athirt athirt VB 21785 3360 41 the the DT 21785 3360 42 ground ground NN 21785 3360 43 , , , 21785 3360 44 to to IN 21785 3360 45 me -PRON- PRP 21785 3360 46 . . . 21785 3361 1 An an DT 21785 3361 2 ' ' `` 21785 3361 3 then then RB 21785 3361 4 a a DT 21785 3361 5 buttervlee buttervlee NN 21785 3361 6 , , , 21785 3361 7 in in IN 21785 3361 8 zultry zultry NNP 21785 3361 9 light light NN 21785 3361 10 , , , 21785 3361 11 A A NNP 21785 3361 12 - - HYPH 21785 3361 13 wheelèn wheelèn NNP 21785 3361 14 on on IN 21785 3361 15 about about IN 21785 3361 16 me -PRON- PRP 21785 3361 17 , , , 21785 3361 18 vier vier NN 21785 3361 19 - - HYPH 21785 3361 20 bright bright JJ 21785 3361 21 , , , 21785 3361 22 Did do VBD 21785 3361 23 show show VB 21785 3361 24 the the DT 21785 3361 25 gaÿest gaÿ JJS 21785 3361 26 colors color NNS 21785 3361 27 to to IN 21785 3361 28 my -PRON- PRP$ 21785 3361 29 eye eye NN 21785 3361 30 , , , 21785 3361 31 But but CC 21785 3361 32 still still RB 21785 3361 33 did do VBD 21785 3361 34 bring bring VB 21785 3361 35 noo noo NNP 21785 3361 36 vaïce vaïce NNP 21785 3361 37 around around RP 21785 3361 38 to to IN 21785 3361 39 me -PRON- PRP 21785 3361 40 . . . 21785 3362 1 I -PRON- PRP 21785 3362 2 met meet VBD 21785 3362 3 the the DT 21785 3362 4 merry merry NN 21785 3362 5 laugher laugher NN 21785 3362 6 on on IN 21785 3362 7 the the DT 21785 3362 8 down down NN 21785 3362 9 , , , 21785 3362 10 Bezide Bezide NNP 21785 3362 11 her -PRON- PRP$ 21785 3362 12 mother mother NN 21785 3362 13 , , , 21785 3362 14 on on IN 21785 3362 15 the the DT 21785 3362 16 path path NN 21785 3362 17 to to IN 21785 3362 18 town town NN 21785 3362 19 , , , 21785 3362 20 An an DT 21785 3362 21 ' ' `` 21785 3362 22 oh oh UH 21785 3362 23 ! ! . 21785 3363 1 her -PRON- PRP$ 21785 3363 2 sheäpe sheäpe NNP 21785 3363 3 wer wer NNP 21785 3363 4 comely comely RB 21785 3363 5 to to IN 21785 3363 6 the the DT 21785 3363 7 zight zight NN 21785 3363 8 , , , 21785 3363 9 But but CC 21785 3363 10 wordless wordless JJ 21785 3363 11 then then RB 21785 3363 12 wer wer VBZ 21785 3363 13 she -PRON- PRP 21785 3363 14 a a DT 21785 3363 15 - - HYPH 21785 3363 16 vound vound NN 21785 3363 17 to to IN 21785 3363 18 me -PRON- PRP 21785 3363 19 . . . 21785 3364 1 Zoo Zoo NNP 21785 3364 2 , , , 21785 3364 3 sweet sweet JJ 21785 3364 4 ov ov IN 21785 3364 5 unzeen unzeen JJ 21785 3364 6 things thing NNS 21785 3364 7 mid mid JJ 21785 3364 8 be be VB 21785 3364 9 sound sound JJ 21785 3364 10 , , , 21785 3364 11 An an DT 21785 3364 12 ' ' `` 21785 3364 13 feäir feäir NN 21785 3364 14 to to TO 21785 3364 15 zight zight VB 21785 3364 16 mid mid JJ 21785 3364 17 soundless soundless JJ 21785 3364 18 things thing NNS 21785 3364 19 be be VB 21785 3364 20 vound vound JJ 21785 3364 21 , , , 21785 3364 22 But but CC 21785 3364 23 I -PRON- PRP 21785 3364 24 've have VB 21785 3364 25 the the DT 21785 3364 26 laugh laugh NN 21785 3364 27 to to TO 21785 3364 28 hear hear VB 21785 3364 29 , , , 21785 3364 30 an an DT 21785 3364 31 ' ' `` 21785 3364 32 feäce feäce NN 21785 3364 33 to to IN 21785 3364 34 zee zee VB 21785 3364 35 , , , 21785 3364 36 Vor Vor NNP 21785 3364 37 they -PRON- PRP 21785 3364 38 be be VBP 21785 3364 39 now now RB 21785 3364 40 my -PRON- PRP$ 21785 3364 41 own own JJ 21785 3364 42 , , , 21785 3364 43 a a DT 21785 3364 44 - - HYPH 21785 3364 45 bound bind VBN 21785 3364 46 to to IN 21785 3364 47 me -PRON- PRP 21785 3364 48 . . . 21785 3365 1 TWO two CD 21785 3365 2 AN an DT 21785 3365 3 ' ' `` 21785 3365 4 TWO two CD 21785 3365 5 . . . 21785 3366 1 The the DT 21785 3366 2 zun zun NN 21785 3366 3 , , , 21785 3366 4 O o UH 21785 3366 5 Jessie Jessie NNP 21785 3366 6 , , , 21785 3366 7 while while IN 21785 3366 8 his -PRON- PRP$ 21785 3366 9 feäce feäce NN 21785 3366 10 do do VBP 21785 3366 11 rise rise VB 21785 3366 12 In in IN 21785 3366 13 vi'ry vi'ry NN 21785 3366 14 skies sky NNS 21785 3366 15 , , , 21785 3366 16 a a DT 21785 3366 17 - - HYPH 21785 3366 18 sheddèn sheddèn NN 21785 3366 19 out out RP 21785 3366 20 his -PRON- PRP$ 21785 3366 21 light light NN 21785 3366 22 On on IN 21785 3366 23 yollow yollow JJ 21785 3366 24 corn corn NN 21785 3366 25 a a DT 21785 3366 26 - - HYPH 21785 3366 27 weävèn weävèn NN 21785 3366 28 down down RP 21785 3366 29 below below IN 21785 3366 30 His -PRON- PRP$ 21785 3366 31 yollow yollow JJ 21785 3366 32 glow glow NN 21785 3366 33 , , , 21785 3366 34 is be VBZ 21785 3366 35 gaÿ gaÿ NN 21785 3366 36 avore avore IN 21785 3366 37 the the DT 21785 3366 38 zight zight NN 21785 3366 39 . . . 21785 3367 1 By by IN 21785 3367 2 two two CD 21785 3367 3 an an DT 21785 3367 4 ' ' '' 21785 3367 5 two two CD 21785 3367 6 , , , 21785 3367 7 How how WRB 21785 3367 8 goodly goodly JJ 21785 3367 9 things thing NNS 21785 3367 10 do do VBP 21785 3367 11 goo goo NN 21785 3367 12 , , , 21785 3367 13 A A NNP 21785 3367 14 - - HYPH 21785 3367 15 matchèn matchèn NNP 21785 3367 16 woone woone NN 21785 3367 17 another another DT 21785 3367 18 to to TO 21785 3367 19 fulvill fulvill VB 21785 3367 20 The the DT 21785 3367 21 goodness goodness NN 21785 3367 22 ov ov IN 21785 3367 23 their -PRON- PRP$ 21785 3367 24 Meäkèr Meäkèr NNP 21785 3367 25 's 's POS 21785 3367 26 will will NN 21785 3367 27 . . . 21785 3368 1 How how WRB 21785 3368 2 bright bright JJ 21785 3368 3 the the DT 21785 3368 4 spreadèn spreadèn JJ 21785 3368 5 water water NN 21785 3368 6 in in IN 21785 3368 7 the the DT 21785 3368 8 lew lew NN 21785 3368 9 Do do VBP 21785 3368 10 catch catch VB 21785 3368 11 the the DT 21785 3368 12 blue blue JJ 21785 3368 13 , , , 21785 3368 14 a a DT 21785 3368 15 - - HYPH 21785 3368 16 sheenèn sheenèn NN 21785 3368 17 vrom vrom IN 21785 3368 18 the the DT 21785 3368 19 sky sky NN 21785 3368 20 ; ; : 21785 3368 21 How how WRB 21785 3368 22 true true JJ 21785 3368 23 the the DT 21785 3368 24 grass grass NN 21785 3368 25 do do VBP 21785 3368 26 teäke teäke NNS 21785 3368 27 the the DT 21785 3368 28 dewy dewy NN 21785 3368 29 bead bead NN 21785 3368 30 That that IN 21785 3368 31 it -PRON- PRP 21785 3368 32 do do VBP 21785 3368 33 need need VB 21785 3368 34 , , , 21785 3368 35 while while IN 21785 3368 36 dousty dousty JJ 21785 3368 37 roads road NNS 21785 3368 38 be be VBP 21785 3368 39 dry dry JJ 21785 3368 40 . . . 21785 3369 1 By by IN 21785 3369 2 peäir peäir NNP 21785 3369 3 an an DT 21785 3369 4 ' ' `` 21785 3369 5 peäir peäir NN 21785 3369 6 Each each DT 21785 3369 7 thing thing NN 21785 3369 8 's 's POS 21785 3369 9 a a DT 21785 3369 10 - - HYPH 21785 3369 11 meäde meäde NN 21785 3369 12 to to IN 21785 3369 13 sheäre sheäre NN 21785 3369 14 The the DT 21785 3369 15 good good JJ 21785 3369 16 another another DT 21785 3369 17 can can MD 21785 3369 18 bestow bestow VB 21785 3369 19 , , , 21785 3369 20 In in IN 21785 3369 21 wisdom wisdom NN 21785 3369 22 's 's POS 21785 3369 23 work work NN 21785 3369 24 down down RB 21785 3369 25 here here RB 21785 3369 26 below below RB 21785 3369 27 . . . 21785 3370 1 The the DT 21785 3370 2 lowest low JJS 21785 3370 3 lim lim NN 21785 3370 4 's 's POS 21785 3370 5 o o NN 21785 3370 6 ' ' '' 21785 3370 7 trees tree NNS 21785 3370 8 do do VBP 21785 3370 9 seldom seldom RB 21785 3370 10 grow grow VB 21785 3370 11 A a DT 21785 3370 12 - - HYPH 21785 3370 13 spread spread NN 21785 3370 14 too too RB 21785 3370 15 low low JJ 21785 3370 16 to to IN 21785 3370 17 gi'e gi'e NNP 21785 3370 18 the the DT 21785 3370 19 cows cow NNS 21785 3370 20 a a DT 21785 3370 21 sheäde sheäde NN 21785 3370 22 ; ; : 21785 3370 23 The the DT 21785 3370 24 aïr aïr NN 21785 3370 25 's be VBZ 21785 3370 26 to to TO 21785 3370 27 bear bear VB 21785 3370 28 the the DT 21785 3370 29 bird bird NN 21785 3370 30 , , , 21785 3370 31 the the DT 21785 3370 32 bird bird NN 21785 3370 33 's 's POS 21785 3370 34 to to TO 21785 3370 35 rise rise VB 21785 3370 36 ; ; : 21785 3370 37 Vor Vor NNP 21785 3370 38 light light VB 21785 3370 39 the the DT 21785 3370 40 eyes eye NNS 21785 3370 41 , , , 21785 3370 42 vor vor NNP 21785 3370 43 eyes eye NNS 21785 3370 44 the the DT 21785 3370 45 light light NN 21785 3370 46 's 's POS 21785 3370 47 a a DT 21785 3370 48 - - HYPH 21785 3370 49 meäde meäde NN 21785 3370 50 . . . 21785 3371 1 ' ' `` 21785 3371 2 Tis Tis NNP 21785 3371 3 gi'e gi'e NNP 21785 3371 4 an an DT 21785 3371 5 ' ' `` 21785 3371 6 teäke teäke NNS 21785 3371 7 , , , 21785 3371 8 An an DT 21785 3371 9 ' ' `` 21785 3371 10 woone woone NN 21785 3371 11 vor vor NN 21785 3371 12 others other NNS 21785 3371 13 ' ' POS 21785 3371 14 seäke seäke NNS 21785 3371 15 ; ; : 21785 3371 16 In in IN 21785 3371 17 peäirs peäir NNS 21785 3371 18 a a DT 21785 3371 19 - - HYPH 21785 3371 20 workèn workèn NN 21785 3371 21 out out RP 21785 3371 22 their -PRON- PRP$ 21785 3371 23 ends end NNS 21785 3371 24 , , , 21785 3371 25 Though though IN 21785 3371 26 men man NNS 21785 3371 27 be be VB 21785 3371 28 foes foe NNS 21785 3371 29 that that WDT 21785 3371 30 should should MD 21785 3371 31 be be VB 21785 3371 32 friends friend NNS 21785 3371 33 . . . 21785 3372 1 THE the DT 21785 3372 2 LEW LEW NNP 21785 3372 3 O O NNP 21785 3372 4 ' ' '' 21785 3372 5 THE the DT 21785 3372 6 RICK RICK NNS 21785 3372 7 . . . 21785 3373 1 At at IN 21785 3373 2 eventide eventide IN 21785 3373 3 the the DT 21785 3373 4 wind wind NN 21785 3373 5 wer wer NN 21785 3373 6 loud loud JJ 21785 3373 7 By by IN 21785 3373 8 trees tree NNS 21785 3373 9 an an DT 21785 3373 10 ' ' `` 21785 3373 11 tuns tun NNS 21785 3373 12 above above IN 21785 3373 13 woone woone NN 21785 3373 14 's 's POS 21785 3373 15 head head NN 21785 3373 16 , , , 21785 3373 17 An an DT 21785 3373 18 ' ' '' 21785 3373 19 all all PDT 21785 3373 20 the the DT 21785 3373 21 sky sky NN 21785 3373 22 wer wer NNP 21785 3373 23 woone woone NNP 21785 3373 24 dark dark JJ 21785 3373 25 cloud cloud NN 21785 3373 26 , , , 21785 3373 27 Vor Vor NNP 21785 3373 28 all all DT 21785 3373 29 it -PRON- PRP 21785 3373 30 had have VBD 21785 3373 31 noo noo NNP 21785 3373 32 raïn raïn JJ 21785 3373 33 to to TO 21785 3373 34 shed shed VB 21785 3373 35 ; ; : 21785 3373 36 An an DT 21785 3373 37 ' ' '' 21785 3373 38 as as IN 21785 3373 39 the the DT 21785 3373 40 darkness darkness NN 21785 3373 41 gather'd gather'd VBZ 21785 3373 42 thick thick JJ 21785 3373 43 , , , 21785 3373 44 I -PRON- PRP 21785 3373 45 zot zot VBP 21785 3373 46 me -PRON- PRP 21785 3373 47 down down RP 21785 3373 48 below below IN 21785 3373 49 a a DT 21785 3373 50 rick rick NN 21785 3373 51 , , , 21785 3373 52 Where where WRB 21785 3373 53 straws straws NN 21785 3373 54 upon upon IN 21785 3373 55 the the DT 21785 3373 56 win win NN 21785 3373 57 ' ' '' 21785 3373 58 did do VBD 21785 3373 59 ride ride VB 21785 3373 60 Wi Wi NNP 21785 3373 61 ' ' POS 21785 3373 62 giddy giddy JJ 21785 3373 63 flights flight NNS 21785 3373 64 , , , 21785 3373 65 along along IN 21785 3373 66 my -PRON- PRP$ 21785 3373 67 zide zide NN 21785 3373 68 , , , 21785 3373 69 Though Though NNP 21785 3373 70 unmolestèn unmolestèn VBZ 21785 3373 71 me -PRON- PRP 21785 3373 72 a a NN 21785 3373 73 - - HYPH 21785 3373 74 restèn restèn NN 21785 3373 75 , , , 21785 3373 76 Where where WRB 21785 3373 77 I -PRON- PRP 21785 3373 78 laÿ laÿ VBD 21785 3373 79 ' ' '' 21785 3373 80 ithin ithin VB 21785 3373 81 the the DT 21785 3373 82 lew lew NN 21785 3373 83 . . . 21785 3374 1 My -PRON- PRP$ 21785 3374 2 wife wife NN 21785 3374 3 's 's POS 21785 3374 4 bright bright JJ 21785 3374 5 vier vi JJR 21785 3374 6 indoors indoor NNS 21785 3374 7 did do VBD 21785 3374 8 cast cast VB 21785 3374 9 Its -PRON- PRP$ 21785 3374 10 fleäme fleäme NN 21785 3374 11 upon upon IN 21785 3374 12 the the DT 21785 3374 13 window window NN 21785 3374 14 peänes peäne NNS 21785 3374 15 That that WDT 21785 3374 16 screen'd screen'd VBZ 21785 3374 17 her -PRON- PRP$ 21785 3374 18 teäble teäble NN 21785 3374 19 , , , 21785 3374 20 while while IN 21785 3374 21 the the DT 21785 3374 22 blast blast NN 21785 3374 23 Vled vle VBD 21785 3374 24 on on RP 21785 3374 25 in in IN 21785 3374 26 music music NN 21785 3374 27 down down IN 21785 3374 28 the the DT 21785 3374 29 leänes leäne NNS 21785 3374 30 ; ; : 21785 3374 31 An an DT 21785 3374 32 ' ' '' 21785 3374 33 as as IN 21785 3374 34 I -PRON- PRP 21785 3374 35 zot zot VBP 21785 3374 36 in in IN 21785 3374 37 vaïceless vaïceless NN 21785 3374 38 thought think VBN 21785 3374 39 Ov ov IN 21785 3374 40 other other JJ 21785 3374 41 zummer zummer NN 21785 3374 42 - - HYPH 21785 3374 43 tides tide NNS 21785 3374 44 , , , 21785 3374 45 that that WDT 21785 3374 46 brought bring VBD 21785 3374 47 The the DT 21785 3374 48 sheenèn sheenèn NN 21785 3374 49 grass grass NN 21785 3374 50 below below IN 21785 3374 51 the the DT 21785 3374 52 lark lark NN 21785 3374 53 , , , 21785 3374 54 Or or CC 21785 3374 55 left leave VBD 21785 3374 56 their -PRON- PRP$ 21785 3374 57 ricks rick NNS 21785 3374 58 a a DT 21785 3374 59 - - HYPH 21785 3374 60 wearèn wearèn NN 21785 3374 61 dark dark NN 21785 3374 62 , , , 21785 3374 63 My -PRON- PRP$ 21785 3374 64 childern childern JJ 21785 3374 65 voun voun NN 21785 3374 66 ' ' '' 21785 3374 67 me -PRON- PRP 21785 3374 68 , , , 21785 3374 69 an an DT 21785 3374 70 ' ' `` 21785 3374 71 come come VBN 21785 3374 72 roun roun NNP 21785 3374 73 ' ' '' 21785 3374 74 me -PRON- PRP 21785 3374 75 , , , 21785 3374 76 Where where WRB 21785 3374 77 I -PRON- PRP 21785 3374 78 lay lay VBP 21785 3374 79 ' ' '' 21785 3374 80 ithin ithin IN 21785 3374 81 the the DT 21785 3374 82 lew lew NN 21785 3374 83 . . . 21785 3375 1 The the DT 21785 3375 2 rick rick NN 21785 3375 3 that that WDT 21785 3375 4 then then RB 21785 3375 5 did do VBD 21785 3375 6 keep keep VB 21785 3375 7 me -PRON- PRP 21785 3375 8 lew lew JJ 21785 3375 9 Would Would MD 21785 3375 10 be be VB 21785 3375 11 a a DT 21785 3375 12 - - HYPH 21785 3375 13 gone go VBN 21785 3375 14 another another DT 21785 3375 15 Fall fall NN 21785 3375 16 , , , 21785 3375 17 An an NN 21785 3375 18 ' ' '' 21785 3375 19 I -PRON- PRP 21785 3375 20 , , , 21785 3375 21 in in IN 21785 3375 22 zome zome JJ 21785 3375 23 years year NNS 21785 3375 24 , , , 21785 3375 25 in in IN 21785 3375 26 a a DT 21785 3375 27 vew vew NN 21785 3375 28 , , , 21785 3375 29 Mid Mid NNP 21785 3375 30 leäve leäve VBZ 21785 3375 31 the the DT 21785 3375 32 childern childern JJ 21785 3375 33 , , , 21785 3375 34 big big JJ 21785 3375 35 or or CC 21785 3375 36 small small JJ 21785 3375 37 ; ; : 21785 3375 38 But but CC 21785 3375 39 He -PRON- PRP 21785 3375 40 that that WDT 21785 3375 41 meäde meäde VBP 21785 3375 42 the the DT 21785 3375 43 wind wind NN 21785 3375 44 , , , 21785 3375 45 an an DT 21785 3375 46 ' ' `` 21785 3375 47 meäde meäde NN 21785 3375 48 The the DT 21785 3375 49 lewth lewth NN 21785 3375 50 , , , 21785 3375 51 an an DT 21785 3375 52 ' ' `` 21785 3375 53 zent zent NNP 21785 3375 54 wi wi NNP 21785 3375 55 ' ' '' 21785 3375 56 het het VB 21785 3375 57 the the DT 21785 3375 58 sheäde sheäde NN 21785 3375 59 , , , 21785 3375 60 Can Can MD 21785 3375 61 keep keep VB 21785 3375 62 my -PRON- PRP$ 21785 3375 63 childern childern JJ 21785 3375 64 , , , 21785 3375 65 all all DT 21785 3375 66 alwone alwone VBN 21785 3375 67 O o UH 21785 3375 68 ' ' '' 21785 3375 69 under under IN 21785 3375 70 me -PRON- PRP 21785 3375 71 , , , 21785 3375 72 an an DT 21785 3375 73 ' ' '' 21785 3375 74 though though IN 21785 3375 75 vull vull NN 21785 3375 76 grown grown JJ 21785 3375 77 Or or CC 21785 3375 78 little little JJ 21785 3375 79 lispers lisper NNS 21785 3375 80 , , , 21785 3375 81 wi wi NNP 21785 3375 82 ' ' '' 21785 3375 83 their -PRON- PRP$ 21785 3375 84 whispers whisper NNS 21785 3375 85 , , , 21785 3375 86 There there EX 21785 3375 87 a a DT 21785 3375 88 - - HYPH 21785 3375 89 lyèn lyèn NNP 21785 3375 90 in in IN 21785 3375 91 the the DT 21785 3375 92 lew lew NN 21785 3375 93 . . . 21785 3376 1 THE the DT 21785 3376 2 WIND WIND NNP 21785 3376 3 IN in IN 21785 3376 4 WOONE WOONE NNP 21785 3376 5 'S 's POS 21785 3376 6 FEÄCE FEÄCE NNP 21785 3376 7 . . . 21785 3377 1 There there EX 21785 3377 2 lovely lovely JJ 21785 3377 3 Jenny Jenny NNP 21785 3377 4 past past NN 21785 3377 5 , , , 21785 3377 6 While while IN 21785 3377 7 the the DT 21785 3377 8 blast blast NN 21785 3377 9 did do VBD 21785 3377 10 blow blow VB 21785 3377 11 On on IN 21785 3377 12 over over IN 21785 3377 13 Ashknowle Ashknowle NNP 21785 3377 14 Hill Hill NNP 21785 3377 15 To to IN 21785 3377 16 the the DT 21785 3377 17 mill mill NN 21785 3377 18 below below RB 21785 3377 19 ; ; : 21785 3377 20 A A NNP 21785 3377 21 - - HYPH 21785 3377 22 blinkèn blinkèn NN 21785 3377 23 quick quick NN 21785 3377 24 , , , 21785 3377 25 wi wi NNP 21785 3377 26 ' ' '' 21785 3377 27 lashes lash VBZ 21785 3377 28 long long RB 21785 3377 29 , , , 21785 3377 30 Above above IN 21785 3377 31 her -PRON- PRP$ 21785 3377 32 cheäks cheäks NN 21785 3377 33 o o NN 21785 3377 34 ' ' `` 21785 3377 35 red red NN 21785 3377 36 , , , 21785 3377 37 Ageän Ageän NNP 21785 3377 38 the the DT 21785 3377 39 wind wind NN 21785 3377 40 , , , 21785 3377 41 a a DT 21785 3377 42 - - HYPH 21785 3377 43 beätèn beätèn NN 21785 3377 44 strong strong JJ 21785 3377 45 , , , 21785 3377 46 Upon upon IN 21785 3377 47 her -PRON- PRP$ 21785 3377 48 droopèn droopèn NN 21785 3377 49 head head NN 21785 3377 50 . . . 21785 3378 1 Oh oh UH 21785 3378 2 ! ! . 21785 3379 1 let let VB 21785 3379 2 dry dry JJ 21785 3379 3 win win NN 21785 3379 4 ' ' '' 21785 3379 5 blow blow NN 21785 3379 6 bleäk bleäk NNP 21785 3379 7 , , , 21785 3379 8 On on IN 21785 3379 9 her -PRON- PRP$ 21785 3379 10 cheäk cheäk NNP 21785 3379 11 so so RB 21785 3379 12 heäle heäle NNP 21785 3379 13 , , , 21785 3379 14 But but CC 21785 3379 15 let let VB 21785 3379 16 noo noo NNP 21785 3379 17 raïn raïn JJ 21785 3379 18 - - HYPH 21785 3379 19 shot shot NN 21785 3379 20 chill chill NN 21785 3379 21 Meäke Meäke NNP 21785 3379 22 her -PRON- PRP 21785 3379 23 ill ill JJ 21785 3379 24 an an DT 21785 3379 25 ' ' `` 21785 3379 26 peäle peäle NN 21785 3379 27 ; ; : 21785 3379 28 Vor Vor NNP 21785 3379 29 healthy healthy JJ 21785 3379 30 is be VBZ 21785 3379 31 the the DT 21785 3379 32 breath breath NN 21785 3379 33 the the DT 21785 3379 34 blast blast NN 21785 3379 35 Upon upon IN 21785 3379 36 the the DT 21785 3379 37 hill hill NN 21785 3379 38 do do VBP 21785 3379 39 yield yield VB 21785 3379 40 , , , 21785 3379 41 An an DT 21785 3379 42 ' ' `` 21785 3379 43 healthy healthy JJ 21785 3379 44 is be VBZ 21785 3379 45 the the DT 21785 3379 46 light light NN 21785 3379 47 a a DT 21785 3379 48 cast cast VBN 21785 3379 49 Vrom Vrom NNP 21785 3379 50 lofty lofty JJ 21785 3379 51 sky sky NN 21785 3379 52 to to IN 21785 3379 53 vield vield NN 21785 3379 54 . . . 21785 3380 1 An an DT 21785 3380 2 ' ' `` 21785 3380 3 mid mid NNP 21785 3380 4 noo noo NNP 21785 3380 5 sorrow sorrow NN 21785 3380 6 - - HYPH 21785 3380 7 pang pang NNP 21785 3380 8 Ever ever RB 21785 3380 9 hang hang VB 21785 3380 10 a a DT 21785 3380 11 tear tear NN 21785 3380 12 Upon upon IN 21785 3380 13 the the DT 21785 3380 14 dark dark JJ 21785 3380 15 lash lash NN 21785 3380 16 - - HYPH 21785 3380 17 heäir heäir NNP 21785 3380 18 Ov ov IN 21785 3380 19 my -PRON- PRP$ 21785 3380 20 feäirest feäir JJS 21785 3380 21 dear dear NN 21785 3380 22 ; ; : 21785 3380 23 An an DT 21785 3380 24 ' ' `` 21785 3380 25 mid mid NNP 21785 3380 26 noo noo NNP 21785 3380 27 unkind unkind JJ 21785 3380 28 deed deed NN 21785 3380 29 o o NN 21785 3380 30 ' ' POS 21785 3380 31 mine mine JJ 21785 3380 32 Spweil Spweil NNP 21785 3380 33 what what WP 21785 3380 34 my -PRON- PRP$ 21785 3380 35 love love NN 21785 3380 36 mid mid NNP 21785 3380 37 gaïn gaïn NN 21785 3380 38 , , , 21785 3380 39 Nor nor CC 21785 3380 40 meäke meäke NNP 21785 3380 41 my -PRON- PRP$ 21785 3380 42 merry merry NN 21785 3380 43 Jenny Jenny NNP 21785 3380 44 pine pine NN 21785 3380 45 At at IN 21785 3380 46 last last JJ 21785 3380 47 wi wi NNP 21785 3380 48 ' ' `` 21785 3380 49 dim dim JJ 21785 3380 50 - - HYPH 21785 3380 51 ey'd ey'd NN 21785 3380 52 païn païn NN 21785 3380 53 . . . 21785 3381 1 TOKENS TOKENS NNP 21785 3381 2 . . . 21785 3382 1 Green green JJ 21785 3382 2 mwold mwold NN 21785 3382 3 on on IN 21785 3382 4 zummer zummer NN 21785 3382 5 bars bar NNS 21785 3382 6 do do VBP 21785 3382 7 show show VB 21785 3382 8 That that IN 21785 3382 9 they -PRON- PRP 21785 3382 10 've have VB 21785 3382 11 a a DT 21785 3382 12 - - HYPH 21785 3382 13 dripp'd dripp'd NN 21785 3382 14 in in IN 21785 3382 15 Winter Winter NNP 21785 3382 16 wet wet IN 21785 3382 17 ; ; : 21785 3382 18 The the DT 21785 3382 19 hoof hoof NN 21785 3382 20 - - HYPH 21785 3382 21 worn wear VBN 21785 3382 22 ring ring NN 21785 3382 23 o o NN 21785 3382 24 ' ' `` 21785 3382 25 groun groun NN 21785 3382 26 ' ' '' 21785 3382 27 below below IN 21785 3382 28 The the DT 21785 3382 29 tree tree NN 21785 3382 30 , , , 21785 3382 31 do do VBP 21785 3382 32 tell tell VB 21785 3382 33 o o NN 21785 3382 34 ' ' `` 21785 3382 35 storms storm NNS 21785 3382 36 or or CC 21785 3382 37 het het NN 21785 3382 38 ; ; : 21785 3382 39 The the DT 21785 3382 40 trees tree NNS 21785 3382 41 in in IN 21785 3382 42 rank rank NN 21785 3382 43 along along IN 21785 3382 44 a a DT 21785 3382 45 ledge ledge NN 21785 3382 46 Do do VB 21785 3382 47 show show VB 21785 3382 48 where where WRB 21785 3382 49 woonce woonce NN 21785 3382 50 did do VBD 21785 3382 51 bloom bloom VB 21785 3382 52 a a DT 21785 3382 53 hedge hedge NN 21785 3382 54 ; ; : 21785 3382 55 An an DT 21785 3382 56 ' ' '' 21785 3382 57 where where WRB 21785 3382 58 the the DT 21785 3382 59 vurrow vurrow NNP 21785 3382 60 - - HYPH 21785 3382 61 marks mark NNS 21785 3382 62 do do VBP 21785 3382 63 stripe stripe VB 21785 3382 64 The the DT 21785 3382 65 down down NN 21785 3382 66 , , , 21785 3382 67 the the DT 21785 3382 68 wheat wheat NN 21785 3382 69 woonce woonce NN 21785 3382 70 rustled rustle VBD 21785 3382 71 ripe ripe NN 21785 3382 72 . . . 21785 3383 1 Each each DT 21785 3383 2 mark mark NN 21785 3383 3 ov ov IN 21785 3383 4 things thing NNS 21785 3383 5 a a DT 21785 3383 6 - - HYPH 21785 3383 7 gone go VBN 21785 3383 8 vrom vrom NN 21785 3383 9 view-- view-- NN 21785 3383 10 To to IN 21785 3383 11 eyezight eyezight NN 21785 3383 12 's 's POS 21785 3383 13 woone woone NN 21785 3383 14 , , , 21785 3383 15 to to TO 21785 3383 16 soulzight soulzight VB 21785 3383 17 two two CD 21785 3383 18 . . . 21785 3384 1 The the DT 21785 3384 2 grass grass NN 21785 3384 3 ageän ageän VBP 21785 3384 4 the the DT 21785 3384 5 mwoldrèn mwoldrèn NNS 21785 3384 6 door door NN 21785 3384 7 'S 's VBZ 21785 3384 8 a a DT 21785 3384 9 tóken tóken VBN 21785 3384 10 sad sad JJ 21785 3384 11 o o NN 21785 3384 12 ' ' '' 21785 3384 13 vo'k vo'k RB 21785 3384 14 a a DT 21785 3384 15 - - HYPH 21785 3384 16 gone go VBN 21785 3384 17 , , , 21785 3384 18 An an DT 21785 3384 19 ' ' '' 21785 3384 20 where where WRB 21785 3384 21 the the DT 21785 3384 22 house house NN 21785 3384 23 , , , 21785 3384 24 bwoth bwoth NNP 21785 3384 25 wall wall NN 21785 3384 26 an an DT 21785 3384 27 ' ' `` 21785 3384 28 vloor vloor NN 21785 3384 29 , , , 21785 3384 30 'S 's VBZ 21785 3384 31 a a DT 21785 3384 32 - - HYPH 21785 3384 33 lost lose VBN 21785 3384 34 , , , 21785 3384 35 the the DT 21785 3384 36 well well RB 21785 3384 37 mid mid JJ 21785 3384 38 linger linger NN 21785 3384 39 on on RB 21785 3384 40 . . . 21785 3385 1 What what WDT 21785 3385 2 tokens token NNS 21785 3385 3 , , , 21785 3385 4 then then RB 21785 3385 5 , , , 21785 3385 6 could could MD 21785 3385 7 Meäry Meäry NNP 21785 3385 8 gi'e gi'e NNP 21785 3385 9 Thät Thät NNP 21785 3385 10 she -PRON- PRP 21785 3385 11 'd 'd MD 21785 3385 12 a a DT 21785 3385 13 - - HYPH 21785 3385 14 liv'd liv'd NN 21785 3385 15 , , , 21785 3385 16 an an DT 21785 3385 17 ' ' `` 21785 3385 18 liv'd liv'd NNS 21785 3385 19 vor vor VBP 21785 3385 20 me -PRON- PRP 21785 3385 21 , , , 21785 3385 22 But but CC 21785 3385 23 things thing NNS 21785 3385 24 a a DT 21785 3385 25 - - HYPH 21785 3385 26 done do VBN 21785 3385 27 vor vor NNP 21785 3385 28 thought think VBD 21785 3385 29 an an DT 21785 3385 30 ' ' `` 21785 3385 31 view view NN 21785 3385 32 ? ? . 21785 3386 1 Good good JJ 21785 3386 2 things thing NNS 21785 3386 3 that that WDT 21785 3386 4 nwone nwone NN 21785 3386 5 ageän ageän RB 21785 3386 6 can can MD 21785 3386 7 do do VB 21785 3386 8 , , , 21785 3386 9 An an DT 21785 3386 10 ' ' '' 21785 3386 11 every every DT 21785 3386 12 work work NN 21785 3386 13 her -PRON- PRP$ 21785 3386 14 love love NN 21785 3386 15 ha ha UH 21785 3386 16 ' ' '' 21785 3386 17 wrought work VBD 21785 3386 18 , , , 21785 3386 19 To to IN 21785 3386 20 eyezight eyezight NN 21785 3386 21 's 's POS 21785 3386 22 woone woone NN 21785 3386 23 , , , 21785 3386 24 but but CC 21785 3386 25 two two CD 21785 3386 26 to to TO 21785 3386 27 thought think VBN 21785 3386 28 . . . 21785 3387 1 TWEIL TWEIL NNP 21785 3387 2 . . . 21785 3388 1 The the DT 21785 3388 2 rick rick NN 21785 3388 3 ov ov IN 21785 3388 4 our -PRON- PRP$ 21785 3388 5 last last JJ 21785 3388 6 zummer zummer NNP 21785 3388 7 's 's POS 21785 3388 8 haulèn haulèn NN 21785 3388 9 Now Now NNP 21785 3388 10 vrom vrom IN 21785 3388 11 grey grey NNP 21785 3388 12 's 's POS 21785 3388 13 a a DT 21785 3388 14 - - HYPH 21785 3388 15 feäded feäde VBN 21785 3388 16 dark dark JJ 21785 3388 17 , , , 21785 3388 18 An an DT 21785 3388 19 ' ' '' 21785 3388 20 off off IN 21785 3388 21 the the DT 21785 3388 22 barken barken JJ 21785 3388 23 raïl raïl NNP 21785 3388 24 's 's POS 21785 3388 25 a a DT 21785 3388 26 - - HYPH 21785 3388 27 vallèn vallèn NN 21785 3388 28 , , , 21785 3388 29 Day day NN 21785 3388 30 by by IN 21785 3388 31 day day NN 21785 3388 32 , , , 21785 3388 33 the the DT 21785 3388 34 rottèn rottèn NN 21785 3388 35 bark.-- bark.-- . 21785 3388 36 But but CC 21785 3388 37 short short JJ 21785 3388 38 's 's POS 21785 3388 39 the the DT 21785 3388 40 time time NN 21785 3388 41 our -PRON- PRP$ 21785 3388 42 works work NNS 21785 3388 43 do do VBP 21785 3388 44 stand stand VB 21785 3388 45 , , , 21785 3388 46 So so CC 21785 3388 47 feäir feäir NN 21785 3388 48 's 's POS 21785 3388 49 we -PRON- PRP 21785 3388 50 put put VBD 21785 3388 51 em -PRON- PRP 21785 3388 52 out out RP 21785 3388 53 ov ov IN 21785 3388 54 hand hand NN 21785 3388 55 , , , 21785 3388 56 Vor Vor NNP 21785 3388 57 time time NN 21785 3388 58 a a DT 21785 3388 59 - - HYPH 21785 3388 60 passèn passèn NN 21785 3388 61 , , , 21785 3388 62 wet wet VB 21785 3388 63 an an DT 21785 3388 64 ' ' `` 21785 3388 65 dry dry NN 21785 3388 66 , , , 21785 3388 67 Do do VB 21785 3388 68 spweïl spweïl VB 21785 3388 69 em -PRON- PRP 21785 3388 70 wi wi NNP 21785 3388 71 ' ' '' 21785 3388 72 his -PRON- PRP$ 21785 3388 73 changèn changèn NN 21785 3388 74 sky sky NN 21785 3388 75 , , , 21785 3388 76 The the DT 21785 3388 77 while while IN 21785 3388 78 wi wi NNP 21785 3388 79 ' ' `` 21785 3388 80 strivèn strivèn JJ 21785 3388 81 hope hope NN 21785 3388 82 , , , 21785 3388 83 we -PRON- PRP 21785 3388 84 men man NNS 21785 3388 85 , , , 21785 3388 86 Though though IN 21785 3388 87 a a DT 21785 3388 88 - - HYPH 21785 3388 89 ruèn ruèn NN 21785 3388 90 time time NN 21785 3388 91 's 's POS 21785 3388 92 undoèn undoèn NNP 21785 3388 93 , , , 21785 3388 94 Still still RB 21785 3388 95 do do VBP 21785 3388 96 tweil tweil VB 21785 3388 97 an an DT 21785 3388 98 ' ' `` 21785 3388 99 tweil tweil NN 21785 3388 100 ageän ageän NN 21785 3388 101 . . . 21785 3389 1 In in IN 21785 3389 2 wall wall NN 21785 3389 3 - - HYPH 21785 3389 4 zide zide JJ 21785 3389 5 sheädes sheäde NNS 21785 3389 6 , , , 21785 3389 7 by by IN 21785 3389 8 leafy leafy NNP 21785 3389 9 bowers bower NNS 21785 3389 10 , , , 21785 3389 11 Underneath Underneath NNP 21785 3389 12 the the DT 21785 3389 13 swayèn swayèn NN 21785 3389 14 tree tree NN 21785 3389 15 , , , 21785 3389 16 O o UH 21785 3389 17 ' ' POS 21785 3389 18 leäte leäte NN 21785 3389 19 , , , 21785 3389 20 as as IN 21785 3389 21 round round JJ 21785 3389 22 the the DT 21785 3389 23 bloomèn bloomèn NN 21785 3389 24 flowers flower NNS 21785 3389 25 , , , 21785 3389 26 Lowly Lowly NNP 21785 3389 27 humm'd humm'd VB 21785 3389 28 the the DT 21785 3389 29 giddy giddy JJ 21785 3389 30 bee bee NNP 21785 3389 31 , , , 21785 3389 32 My -PRON- PRP$ 21785 3389 33 childern childern NN 21785 3389 34 's 's POS 21785 3389 35 small small JJ 21785 3389 36 left left JJ 21785 3389 37 voot voot NN 21785 3389 38 did do VBD 21785 3389 39 smite smite VB 21785 3389 40 Their -PRON- PRP$ 21785 3389 41 tiny tiny JJ 21785 3389 42 speäde speäde NN 21785 3389 43 , , , 21785 3389 44 the the DT 21785 3389 45 while while IN 21785 3389 46 the the DT 21785 3389 47 right right NN 21785 3389 48 Did do VBD 21785 3389 49 trample trample NN 21785 3389 50 on on IN 21785 3389 51 a a DT 21785 3389 52 deäisy deäisy JJ 21785 3389 53 head head NN 21785 3389 54 , , , 21785 3389 55 Bezïde Bezïde NNP 21785 3389 56 the the DT 21785 3389 57 flower flower NN 21785 3389 58 's 's POS 21785 3389 59 dousty dousty JJ 21785 3389 60 bed bed NN 21785 3389 61 , , , 21785 3389 62 An An NNP 21785 3389 63 ' ' '' 21785 3389 64 though though IN 21785 3389 65 their -PRON- PRP$ 21785 3389 66 work work NN 21785 3389 67 wer wer NNP 21785 3389 68 idle idle NNP 21785 3389 69 then then RB 21785 3389 70 , , , 21785 3389 71 They -PRON- PRP 21785 3389 72 a a DT 21785 3389 73 - - : 21785 3389 74 smilèn smilèn NNP 21785 3389 75 , , , 21785 3389 76 an an DT 21785 3389 77 ' ' `` 21785 3389 78 a a DT 21785 3389 79 - - HYPH 21785 3389 80 tweilèn tweilèn NN 21785 3389 81 , , , 21785 3389 82 Still still RB 21785 3389 83 did do VBD 21785 3389 84 work work VB 21785 3389 85 an an DT 21785 3389 86 ' ' `` 21785 3389 87 work work NN 21785 3389 88 ageän ageän NN 21785 3389 89 . . . 21785 3390 1 Now now RB 21785 3390 2 their -PRON- PRP$ 21785 3390 3 little little JJ 21785 3390 4 limbs limb NNS 21785 3390 5 be be VB 21785 3390 6 stronger strong JJR 21785 3390 7 , , , 21785 3390 8 Deeper deep JJR 21785 3390 9 now now RB 21785 3390 10 their -PRON- PRP$ 21785 3390 11 vaïce vaïce NNS 21785 3390 12 do do VBP 21785 3390 13 sound sound NN 21785 3390 14 ; ; : 21785 3390 15 An an DT 21785 3390 16 ' ' `` 21785 3390 17 their -PRON- PRP$ 21785 3390 18 little little JJ 21785 3390 19 veet veet NN 21785 3390 20 be be VB 21785 3390 21 longer long RBR 21785 3390 22 , , , 21785 3390 23 An an DT 21785 3390 24 ' ' `` 21785 3390 25 do do VBP 21785 3390 26 tread tread NN 21785 3390 27 on on IN 21785 3390 28 other other JJ 21785 3390 29 ground ground NN 21785 3390 30 ; ; : 21785 3390 31 An an DT 21785 3390 32 ' ' `` 21785 3390 33 rust rust NN 21785 3390 34 is be VBZ 21785 3390 35 on on IN 21785 3390 36 the the DT 21785 3390 37 little little JJ 21785 3390 38 bleädes bleäde NNS 21785 3390 39 Ov ov IN 21785 3390 40 all all PDT 21785 3390 41 the the DT 21785 3390 42 broken break VBN 21785 3390 43 - - HYPH 21785 3390 44 hafted hafte VBN 21785 3390 45 speädes speäde NNS 21785 3390 46 , , , 21785 3390 47 An an DT 21785 3390 48 ' ' `` 21785 3390 49 flow'rs flow'rs NN 21785 3390 50 that that WDT 21785 3390 51 wer wer VBZ 21785 3390 52 my -PRON- PRP$ 21785 3390 53 hope hope NN 21785 3390 54 an an DT 21785 3390 55 ' ' `` 21785 3390 56 pride pride NN 21785 3390 57 Ha ha UH 21785 3390 58 ' ' POS 21785 3390 59 long long JJ 21785 3390 60 agoo agoo NN 21785 3390 61 a a NN 21785 3390 62 - - : 21785 3390 63 bloom'd bloom'd NNS 21785 3390 64 an an DT 21785 3390 65 ' ' '' 21785 3390 66 died die VBD 21785 3390 67 , , , 21785 3390 68 But but CC 21785 3390 69 still still RB 21785 3390 70 as as IN 21785 3390 71 I -PRON- PRP 21785 3390 72 did do VBD 21785 3390 73 leäbor leäbor NN 21785 3390 74 then then RB 21785 3390 75 Vor Vor NNP 21785 3390 76 love love VB 21785 3390 77 ov ov IN 21785 3390 78 all all DT 21785 3390 79 them -PRON- PRP 21785 3390 80 childern childern JJ 21785 3390 81 small small JJ 21785 3390 82 , , , 21785 3390 83 Zoo Zoo NNP 21785 3390 84 now now RB 21785 3390 85 I -PRON- PRP 21785 3390 86 'll will MD 21785 3390 87 tweil tweil VB 21785 3390 88 an an DT 21785 3390 89 ' ' `` 21785 3390 90 tweil tweil NN 21785 3390 91 ageän ageän NN 21785 3390 92 . . . 21785 3391 1 When when WRB 21785 3391 2 the the DT 21785 3391 3 smokeless smokeless NN 21785 3391 4 tun tun NNP 21785 3391 5 's be VBZ 21785 3391 6 a a DT 21785 3391 7 - - HYPH 21785 3391 8 growèn growèn NN 21785 3391 9 Cwold Cwold NNP 21785 3391 10 as as IN 21785 3391 11 dew dew NN 21785 3391 12 below below IN 21785 3391 13 the the DT 21785 3391 14 stars star NNS 21785 3391 15 , , , 21785 3391 16 An an DT 21785 3391 17 ' ' `` 21785 3391 18 when when WRB 21785 3391 19 the the DT 21785 3391 20 vier vier NN 21785 3391 21 noo noo NNP 21785 3391 22 mwore mwore NNP 21785 3391 23 's 's POS 21785 3391 24 a a DT 21785 3391 25 - - HYPH 21785 3391 26 glowèn glowèn NN 21785 3391 27 Red Red NNP 21785 3391 28 between between IN 21785 3391 29 the the DT 21785 3391 30 window window NN 21785 3391 31 bars bar NNS 21785 3391 32 , , , 21785 3391 33 We -PRON- PRP 21785 3391 34 then then RB 21785 3391 35 do do VBP 21785 3391 36 lay lay VB 21785 3391 37 our -PRON- PRP$ 21785 3391 38 weary weary JJ 21785 3391 39 heads head NNS 21785 3391 40 In in IN 21785 3391 41 peace peace NN 21785 3391 42 upon upon IN 21785 3391 43 their -PRON- PRP$ 21785 3391 44 nightly nightly JJ 21785 3391 45 beds bed NNS 21785 3391 46 , , , 21785 3391 47 An an DT 21785 3391 48 ' ' `` 21785 3391 49 gi'e gi'e NNP 21785 3391 50 woone woone NN 21785 3391 51 sock sock NN 21785 3391 52 , , , 21785 3391 53 wi wi NNP 21785 3391 54 ' ' '' 21785 3391 55 heavèn heavèn JJ 21785 3391 56 breast breast NN 21785 3391 57 , , , 21785 3391 58 An An NNP 21785 3391 59 ' ' '' 21785 3391 60 then then RB 21785 3391 61 breathe breathe VB 21785 3391 62 soft soft RB 21785 3391 63 the the DT 21785 3391 64 breath breath NN 21785 3391 65 o o NN 21785 3391 66 ' ' '' 21785 3391 67 rest rest NN 21785 3391 68 , , , 21785 3391 69 Till till IN 21785 3391 70 day day NN 21785 3391 71 do do VBP 21785 3391 72 call call VB 21785 3391 73 the the DT 21785 3391 74 sons son NNS 21785 3391 75 o o NN 21785 3391 76 ' ' '' 21785 3391 77 men man NNS 21785 3391 78 Vrom Vrom NNP 21785 3391 79 night night NN 21785 3391 80 - - HYPH 21785 3391 81 sleep sleep NN 21785 3391 82 's 's POS 21785 3391 83 blackness blackness NN 21785 3391 84 , , , 21785 3391 85 vull vull VB 21785 3391 86 o o NN 21785 3391 87 ' ' `` 21785 3391 88 sprackness sprackness NN 21785 3391 89 , , , 21785 3391 90 Out out RB 21785 3391 91 abroad abroad RB 21785 3391 92 to to IN 21785 3391 93 tweil tweil NN 21785 3391 94 ageän ageän RB 21785 3391 95 . . . 21785 3392 1 Where where WRB 21785 3392 2 the the DT 21785 3392 3 vaïce vaïce NNP 21785 3392 4 o o NN 21785 3392 5 ' ' '' 21785 3392 6 the the DT 21785 3392 7 winds wind NNS 21785 3392 8 is be VBZ 21785 3392 9 mildest mildest JJ 21785 3392 10 , , . 21785 3392 11 In in IN 21785 3392 12 the the DT 21785 3392 13 plaïn plaïn NN 21785 3392 14 , , , 21785 3392 15 their -PRON- PRP$ 21785 3392 16 stroke stroke NN 21785 3392 17 is be VBZ 21785 3392 18 keen keen JJ 21785 3392 19 ; ; : 21785 3392 20 Where where WRB 21785 3392 21 their -PRON- PRP$ 21785 3392 22 dreatnèn dreatnèn NNP 21785 3392 23 vaïce vaïce NNP 21785 3392 24 is be VBZ 21785 3392 25 wildest wild JJS 21785 3392 26 , , , 21785 3392 27 In in IN 21785 3392 28 the the DT 21785 3392 29 grove grove NN 21785 3392 30 , , , 21785 3392 31 the the DT 21785 3392 32 grove grove NN 21785 3392 33 's 's POS 21785 3392 34 our -PRON- PRP$ 21785 3392 35 screen screen NN 21785 3392 36 . . . 21785 3393 1 An an DT 21785 3393 2 ' ' `` 21785 3393 3 where where WRB 21785 3393 4 the the DT 21785 3393 5 worold worold NN 21785 3393 6 in in IN 21785 3393 7 their -PRON- PRP$ 21785 3393 8 strife strife NN 21785 3393 9 Do do VBP 21785 3393 10 dreatèn dreatèn VB 21785 3393 11 mwost mwost VB 21785 3393 12 our -PRON- PRP$ 21785 3393 13 tweilsome tweilsome JJ 21785 3393 14 life life NN 21785 3393 15 , , , 21785 3393 16 Why why WRB 21785 3393 17 there there RB 21785 3393 18 Almighty almighty JJ 21785 3393 19 ceäre ceäre NN 21785 3393 20 mid mid NN 21785 3393 21 cast cast NN 21785 3393 22 A a DT 21785 3393 23 better well JJR 21785 3393 24 screen screen NN 21785 3393 25 ageän ageän VBP 21785 3393 26 the the DT 21785 3393 27 blast blast NN 21785 3393 28 . . . 21785 3394 1 Zoo Zoo NNP 21785 3394 2 I -PRON- PRP 21785 3394 3 woon't woon't VBP 21785 3394 4 live live VB 21785 3394 5 in in IN 21785 3394 6 fear fear NN 21785 3394 7 o o NN 21785 3394 8 ' ' '' 21785 3394 9 men man NNS 21785 3394 10 , , , 21785 3394 11 But but CC 21785 3394 12 , , , 21785 3394 13 man man NN 21785 3394 14 - - HYPH 21785 3394 15 neglected neglect VBN 21785 3394 16 , , , 21785 3394 17 God God NNP 21785 3394 18 - - HYPH 21785 3394 19 directed direct VBN 21785 3394 20 , , , 21785 3394 21 Still still RB 21785 3394 22 wull wull JJ 21785 3394 23 tweil tweil NN 21785 3394 24 an an DT 21785 3394 25 ' ' `` 21785 3394 26 tweil tweil NN 21785 3394 27 ageän ageän NN 21785 3394 28 . . . 21785 3395 1 FANCY fancy JJ 21785 3395 2 . . . 21785 3396 1 In in IN 21785 3396 2 stillness stillness NN 21785 3396 3 we -PRON- PRP 21785 3396 4 ha ha UH 21785 3396 5 ' ' '' 21785 3396 6 words word NNS 21785 3396 7 to to TO 21785 3396 8 hear hear VB 21785 3396 9 , , , 21785 3396 10 An an DT 21785 3396 11 ' ' `` 21785 3396 12 sheäpes sheäpe NNS 21785 3396 13 to to TO 21785 3396 14 zee zee VB 21785 3396 15 in in IN 21785 3396 16 darkest darkest NN 21785 3396 17 night night NN 21785 3396 18 , , , 21785 3396 19 An an DT 21785 3396 20 ' ' `` 21785 3396 21 tongues tongue NNS 21785 3396 22 a a DT 21785 3396 23 - - HYPH 21785 3396 24 lost lose VBN 21785 3396 25 can can MD 21785 3396 26 haïl haïl VB 21785 3396 27 us -PRON- PRP 21785 3396 28 near near RB 21785 3396 29 , , , 21785 3396 30 An an DT 21785 3396 31 ' ' `` 21785 3396 32 souls soul VBZ 21785 3396 33 a a DT 21785 3396 34 - - HYPH 21785 3396 35 gone go VBN 21785 3396 36 can can MD 21785 3396 37 smile smile VB 21785 3396 38 in in IN 21785 3396 39 zight zight NN 21785 3396 40 ; ; . 21785 3396 41 When when WRB 21785 3396 42 Fancy Fancy NNP 21785 3396 43 now now RB 21785 3396 44 do do VBP 21785 3396 45 wander wander VB 21785 3396 46 back back RB 21785 3396 47 To to IN 21785 3396 48 years year NNS 21785 3396 49 a a DT 21785 3396 50 - - HYPH 21785 3396 51 spent spend VBN 21785 3396 52 , , , 21785 3396 53 an an DT 21785 3396 54 ' ' `` 21785 3396 55 bring bring NN 21785 3396 56 to to TO 21785 3396 57 mind mind VB 21785 3396 58 Zome Zome NNP 21785 3396 59 happy happy JJ 21785 3396 60 tide tide NN 21785 3396 61 a a DT 21785 3396 62 - - HYPH 21785 3396 63 left left JJ 21785 3396 64 behind behind IN 21785 3396 65 In in IN 21785 3396 66 ' ' CC 21785 3396 67 weästèn weästèn NN 21785 3396 68 life life NN 21785 3396 69 's 's POS 21785 3396 70 slow slow JJ 21785 3396 71 - - HYPH 21785 3396 72 beatèn beatèn NN 21785 3396 73 track track NN 21785 3396 74 . . . 21785 3397 1 When when WRB 21785 3397 2 feädèn feädèn NNP 21785 3397 3 leaves leave NNS 21785 3397 4 do do VBP 21785 3397 5 drip drip VB 21785 3397 6 wi wi NNP 21785 3397 7 ' ' '' 21785 3397 8 raïn raïn NN 21785 3397 9 , , , 21785 3397 10 Our -PRON- PRP$ 21785 3397 11 thoughts thought NNS 21785 3397 12 can can MD 21785 3397 13 ramble ramble VB 21785 3397 14 in in IN 21785 3397 15 the the DT 21785 3397 16 dry dry JJ 21785 3397 17 ; ; : 21785 3397 18 When when WRB 21785 3397 19 Winter Winter NNP 21785 3397 20 win win NN 21785 3397 21 ' ' '' 21785 3397 22 do do VBP 21785 3397 23 zweep zweep VB 21785 3397 24 the the DT 21785 3397 25 plaïn plaïn NN 21785 3397 26 We -PRON- PRP 21785 3397 27 still still RB 21785 3397 28 can can MD 21785 3397 29 have have VB 21785 3397 30 a a DT 21785 3397 31 zunny zunny JJ 21785 3397 32 sky sky NN 21785 3397 33 . . . 21785 3398 1 Vor Vor NNP 21785 3398 2 though though IN 21785 3398 3 our -PRON- PRP$ 21785 3398 4 limbs limb NNS 21785 3398 5 be be VB 21785 3398 6 winter winter NN 21785 3398 7 - - HYPH 21785 3398 8 wrung wrung NN 21785 3398 9 , , , 21785 3398 10 We -PRON- PRP 21785 3398 11 still still RB 21785 3398 12 can can MD 21785 3398 13 zee zee VB 21785 3398 14 , , , 21785 3398 15 wi wi NNP 21785 3398 16 ' ' `` 21785 3398 17 Fancy Fancy NNP 21785 3398 18 's 's POS 21785 3398 19 eyes eye NNS 21785 3398 20 , , , 21785 3398 21 The the DT 21785 3398 22 brightest bright JJS 21785 3398 23 looks look VBZ 21785 3398 24 ov ov IN 21785 3398 25 e'th e'th NNP 21785 3398 26 an an DT 21785 3398 27 ' ' `` 21785 3398 28 skies sky NNS 21785 3398 29 , , , 21785 3398 30 That that IN 21785 3398 31 we -PRON- PRP 21785 3398 32 did do VBD 21785 3398 33 know know VB 21785 3398 34 when when WRB 21785 3398 35 we -PRON- PRP 21785 3398 36 wer wer VBP 21785 3398 37 young young JJ 21785 3398 38 . . . 21785 3399 1 In in IN 21785 3399 2 païn païn JJ 21785 3399 3 our -PRON- PRP$ 21785 3399 4 thoughts thought NNS 21785 3399 5 can can MD 21785 3399 6 pass pass VB 21785 3399 7 to to IN 21785 3399 8 eäse eäse NN 21785 3399 9 , , , 21785 3399 10 In in IN 21785 3399 11 work work NN 21785 3399 12 our -PRON- PRP$ 21785 3399 13 souls soul NNS 21785 3399 14 can can MD 21785 3399 15 be be VB 21785 3399 16 at at IN 21785 3399 17 plaÿ plaÿ NN 21785 3399 18 , , , 21785 3399 19 An an DT 21785 3399 20 ' ' `` 21785 3399 21 leäve leäve NN 21785 3399 22 behind behind IN 21785 3399 23 the the DT 21785 3399 24 chilly chilly JJ 21785 3399 25 leäse leäse NN 21785 3399 26 Vor Vor NNP 21785 3399 27 warm warm NN 21785 3399 28 - - HYPH 21785 3399 29 aïr'd aïr'd JJ 21785 3399 30 meäds meäds NNP 21785 3399 31 o o NN 21785 3399 32 ' ' POS 21785 3399 33 new new JJ 21785 3399 34 mow'd mow'd JJ 21785 3399 35 haÿ haÿ NN 21785 3399 36 . . . 21785 3400 1 When when WRB 21785 3400 2 we -PRON- PRP 21785 3400 3 do do VBP 21785 3400 4 vlee vlee NNP 21785 3400 5 in in IN 21785 3400 6 Fancy Fancy NNP 21785 3400 7 's 's POS 21785 3400 8 flight flight NN 21785 3400 9 Vrom Vrom NNP 21785 3400 10 daily daily NN 21785 3400 11 ills ill NNS 21785 3400 12 avore avore IN 21785 3400 13 our -PRON- PRP$ 21785 3400 14 feäce feäce NN 21785 3400 15 , , , 21785 3400 16 An an DT 21785 3400 17 ' ' `` 21785 3400 18 linger linger NN 21785 3400 19 in in IN 21785 3400 20 zome zome NNP 21785 3400 21 happy happy JJ 21785 3400 22 pleäce pleäce NN 21785 3400 23 Ov ov IN 21785 3400 24 mè'th mè'th NN 21785 3400 25 an an DT 21785 3400 26 ' ' `` 21785 3400 27 smiles smile NNS 21785 3400 28 , , , 21785 3400 29 an an DT 21785 3400 30 ' ' `` 21785 3400 31 warmth warmth NN 21785 3400 32 an an DT 21785 3400 33 ' ' `` 21785 3400 34 light light NN 21785 3400 35 . . . 21785 3401 1 THE the DT 21785 3401 2 BROKEN BROKEN NNP 21785 3401 3 HEART HEART NNP 21785 3401 4 . . . 21785 3402 1 News news NN 21785 3402 2 o o NN 21785 3402 3 ' ' '' 21785 3402 4 grief grief NN 21785 3402 5 had have VBD 21785 3402 6 overteäken overteäken VBN 21785 3402 7 Dark dark JJ 21785 3402 8 - - HYPH 21785 3402 9 ey'd ey'd NNP 21785 3402 10 Fanny Fanny NNP 21785 3402 11 , , , 21785 3402 12 now now RB 21785 3402 13 vorseäken vorseäken JJ 21785 3402 14 ; ; : 21785 3402 15 There there RB 21785 3402 16 she -PRON- PRP 21785 3402 17 zot zot NNP 21785 3402 18 , , , 21785 3402 19 wi wi NNP 21785 3402 20 ' ' `` 21785 3402 21 breast breast NN 21785 3402 22 a a DT 21785 3402 23 - - HYPH 21785 3402 24 heavèn heavèn NN 21785 3402 25 , , , 21785 3402 26 While while IN 21785 3402 27 vrom vrom NN 21785 3402 28 zide zide NN 21785 3402 29 to to IN 21785 3402 30 zide zide NNP 21785 3402 31 , , , 21785 3402 32 wi wi NNP 21785 3402 33 ' ' '' 21785 3402 34 grievèn grievèn NN 21785 3402 35 , , , 21785 3402 36 Vell vell VB 21785 3402 37 her -PRON- PRP$ 21785 3402 38 head head NN 21785 3402 39 , , , 21785 3402 40 wi wi NNP 21785 3402 41 ' ' `` 21785 3402 42 tears tear VBZ 21785 3402 43 a a DT 21785 3402 44 - - HYPH 21785 3402 45 creepèn creepèn NN 21785 3402 46 Down down RP 21785 3402 47 her -PRON- PRP$ 21785 3402 48 cheäks cheäks NN 21785 3402 49 , , , 21785 3402 50 in in IN 21785 3402 51 bitter bitter JJ 21785 3402 52 weepèn weepèn NNS 21785 3402 53 . . . 21785 3403 1 There there EX 21785 3403 2 wer wer VBZ 21785 3403 3 still still RB 21785 3403 4 the the DT 21785 3403 5 ribbon ribbon NN 21785 3403 6 - - HYPH 21785 3403 7 bow bow NNP 21785 3403 8 She -PRON- PRP 21785 3403 9 tied tie VBD 21785 3403 10 avore avore IN 21785 3403 11 her -PRON- PRP$ 21785 3403 12 hour hour NN 21785 3403 13 ov ov IN 21785 3403 14 woe woe NNP 21785 3403 15 , , , 21785 3403 16 An an DT 21785 3403 17 ' ' `` 21785 3403 18 there there RB 21785 3403 19 wer wer VBZ 21785 3403 20 still still RB 21785 3403 21 the the DT 21785 3403 22 han han NNP 21785 3403 23 's 's POS 21785 3403 24 that that DT 21785 3403 25 tied tie VBD 21785 3403 26 it -PRON- PRP 21785 3403 27 Hangèn Hangèn NNP 21785 3403 28 white white JJ 21785 3403 29 , , , 21785 3403 30 Or or CC 21785 3403 31 wringèn wringèn NNS 21785 3403 32 tight tight JJ 21785 3403 33 , , , 21785 3403 34 In in IN 21785 3403 35 ceäre ceäre NN 21785 3403 36 that that WDT 21785 3403 37 drown'd drown'd VBZ 21785 3403 38 all all DT 21785 3403 39 ceäre ceäre NNP 21785 3403 40 bezide bezide IN 21785 3403 41 it -PRON- PRP 21785 3403 42 . . . 21785 3404 1 When when WRB 21785 3404 2 a a DT 21785 3404 3 man man NN 21785 3404 4 , , , 21785 3404 5 wi wi NNP 21785 3404 6 ' ' POS 21785 3404 7 heartless heartless NN 21785 3404 8 slightèn slightèn NN 21785 3404 9 , , , 21785 3404 10 Mid Mid NNP 21785 3404 11 become become VB 21785 3404 12 a a DT 21785 3404 13 maïden maïden NN 21785 3404 14 's 's POS 21785 3404 15 blightèn blightèn NN 21785 3404 16 , , , 21785 3404 17 He -PRON- PRP 21785 3404 18 mid mid VBP 21785 3404 19 ceärlessly ceärlessly RB 21785 3404 20 vorseäke vorseäke VBZ 21785 3404 21 her -PRON- PRP 21785 3404 22 , , , 21785 3404 23 But but CC 21785 3404 24 must must MD 21785 3404 25 answer answer VB 21785 3404 26 to to IN 21785 3404 27 her -PRON- PRP$ 21785 3404 28 Meäker Meäker NNP 21785 3404 29 ; ; : 21785 3404 30 He -PRON- PRP 21785 3404 31 mid mid VBZ 21785 3404 32 slight slight NN 21785 3404 33 , , , 21785 3404 34 wi wi NNP 21785 3404 35 ' ' POS 21785 3404 36 selfish selfish JJ 21785 3404 37 blindness blindness NN 21785 3404 38 , , , 21785 3404 39 All all DT 21785 3404 40 her -PRON- PRP$ 21785 3404 41 deeds deed NNS 21785 3404 42 o o NN 21785 3404 43 ' ' `` 21785 3404 44 lovèn lovèn JJ 21785 3404 45 - - HYPH 21785 3404 46 kindness kindness NN 21785 3404 47 , , , 21785 3404 48 God God NNP 21785 3404 49 wull wull NNP 21785 3404 50 waïgh waïgh VBZ 21785 3404 51 em -PRON- PRP 21785 3404 52 wi wi NNP 21785 3404 53 ' ' '' 21785 3404 54 the the DT 21785 3404 55 slightèn slightèn NN 21785 3404 56 That that WDT 21785 3404 57 mid mid NNP 21785 3404 58 be be VB 21785 3404 59 her -PRON- PRP$ 21785 3404 60 love love NN 21785 3404 61 's 's POS 21785 3404 62 requitèn requitèn NN 21785 3404 63 ; ; : 21785 3404 64 He -PRON- PRP 21785 3404 65 do do VBP 21785 3404 66 look look VB 21785 3404 67 on on IN 21785 3404 68 each each DT 21785 3404 69 deceiver deceiver NN 21785 3404 70 , , , 21785 3404 71 He -PRON- PRP 21785 3404 72 do do VBP 21785 3404 73 know know VB 21785 3404 74 What what WP 21785 3404 75 weight weight NN 21785 3404 76 o o NN 21785 3404 77 ' ' `` 21785 3404 78 woe woe NN 21785 3404 79 Do do VBP 21785 3404 80 breäk breäk NNP 21785 3404 81 the the DT 21785 3404 82 heart heart NN 21785 3404 83 ov ov IN 21785 3404 84 ev'ry ev'ry NNP 21785 3404 85 griever griever NNP 21785 3404 86 . . . 21785 3405 1 EVENÈN EVENÈN NNP 21785 3405 2 LIGHT LIGHT NNP 21785 3405 3 . . . 21785 3406 1 The the DT 21785 3406 2 while while NN 21785 3406 3 I -PRON- PRP 21785 3406 4 took take VBD 21785 3406 5 my -PRON- PRP$ 21785 3406 6 bit bit NN 21785 3406 7 o o NN 21785 3406 8 ' ' '' 21785 3406 9 rest rest NN 21785 3406 10 , , , 21785 3406 11 Below below IN 21785 3406 12 my -PRON- PRP$ 21785 3406 13 house house NN 21785 3406 14 's 's POS 21785 3406 15 eastern eastern JJ 21785 3406 16 sheäde sheäde NNP 21785 3406 17 , , , 21785 3406 18 The the DT 21785 3406 19 things thing NNS 21785 3406 20 that that WDT 21785 3406 21 stood stand VBD 21785 3406 22 in in IN 21785 3406 23 vield vield NN 21785 3406 24 an an DT 21785 3406 25 ' ' `` 21785 3406 26 gleäde gleäde NN 21785 3406 27 Wer Wer NNP 21785 3406 28 bright bright JJ 21785 3406 29 in in IN 21785 3406 30 zunsheen zunsheen NN 21785 3406 31 vrom vrom IN 21785 3406 32 the the DT 21785 3406 33 west west NN 21785 3406 34 . . . 21785 3407 1 There there EX 21785 3407 2 bright bright JJ 21785 3407 3 wer wer NNP 21785 3407 4 east east NNP 21785 3407 5 - - HYPH 21785 3407 6 ward ward NNP 21785 3407 7 mound mound NNP 21785 3407 8 an an DT 21785 3407 9 ' ' `` 21785 3407 10 wall wall NN 21785 3407 11 , , , 21785 3407 12 An an DT 21785 3407 13 ' ' `` 21785 3407 14 bright bright JJ 21785 3407 15 wer wer NN 21785 3407 16 trees tree NNS 21785 3407 17 , , , 21785 3407 18 arisèn arisèn NN 21785 3407 19 tall tall JJ 21785 3407 20 , , , 21785 3407 21 An an DT 21785 3407 22 ' ' `` 21785 3407 23 bright bright JJ 21785 3407 24 did do VBD 21785 3407 25 break break VB 21785 3407 26 ' ' `` 21785 3407 27 ithin ithin VB 21785 3407 28 the the DT 21785 3407 29 brook brook NN 21785 3407 30 , , , 21785 3407 31 Down Down NNP 21785 3407 32 rocks rock NNS 21785 3407 33 , , , 21785 3407 34 the the DT 21785 3407 35 watervall watervall NN 21785 3407 36 . . . 21785 3408 1 There there EX 21785 3408 2 deep deep JJ 21785 3408 3 ' ' '' 21785 3408 4 ithin ithin JJ 21785 3408 5 my -PRON- PRP$ 21785 3408 6 pworches pworche NNS 21785 3408 7 bow bow NNP 21785 3408 8 Did do VBD 21785 3408 9 hang hang VB 21785 3408 10 my -PRON- PRP$ 21785 3408 11 heavy heavy JJ 21785 3408 12 woaken woaken JJ 21785 3408 13 door door NN 21785 3408 14 , , , 21785 3408 15 An an DT 21785 3408 16 ' ' '' 21785 3408 17 in in RB 21785 3408 18 beyond beyond IN 21785 3408 19 en en FW 21785 3408 20 , , , 21785 3408 21 on on IN 21785 3408 22 the the DT 21785 3408 23 vloor vloor NN 21785 3408 24 , , , 21785 3408 25 The the DT 21785 3408 26 evenèn evenèn NNP 21785 3408 27 dusk dusk NN 21785 3408 28 did do VBD 21785 3408 29 gather gather VB 21785 3408 30 slow slow JJ 21785 3408 31 ; ; : 21785 3408 32 But but CC 21785 3408 33 bright bright JJ 21785 3408 34 did do VBD 21785 3408 35 gleäre gleäre VB 21785 3408 36 the the DT 21785 3408 37 twinklèn twinklèn NN 21785 3408 38 spwokes spwoke VBZ 21785 3408 39 O o NN 21785 3408 40 ' ' POS 21785 3408 41 runnèn runnèn NN 21785 3408 42 carriage carriage NN 21785 3408 43 wheels wheel NNS 21785 3408 44 , , , 21785 3408 45 as as IN 21785 3408 46 vo'ks vo'ks NNP 21785 3408 47 Out Out NNP 21785 3408 48 east east NNP 21785 3408 49 did do VBD 21785 3408 50 ride ride VB 21785 3408 51 along along IN 21785 3408 52 the the DT 21785 3408 53 road road NN 21785 3408 54 , , , 21785 3408 55 Bezide Bezide NNP 21785 3408 56 the the DT 21785 3408 57 low low JJ 21785 3408 58 - - HYPH 21785 3408 59 bough'd bough'd NNS 21785 3408 60 woaks woak NNS 21785 3408 61 , , , 21785 3408 62 An An NNP 21785 3408 63 ' ' `` 21785 3408 64 I -PRON- PRP 21785 3408 65 'd 'd MD 21785 3408 66 a a RB 21785 3408 67 - - HYPH 21785 3408 68 lost lose VBN 21785 3408 69 the the DT 21785 3408 70 zun zun NNP 21785 3408 71 vrom vrom NN 21785 3408 72 view view NN 21785 3408 73 , , , 21785 3408 74 Until until IN 21785 3408 75 ageän ageän VBD 21785 3408 76 his -PRON- PRP$ 21785 3408 77 feäce feäce NN 21785 3408 78 mid mid JJ 21785 3408 79 rise rise NN 21785 3408 80 , , , 21785 3408 81 A a NN 21785 3408 82 - - HYPH 21785 3408 83 sheenèn sheenèn NNP 21785 3408 84 vrom vrom IN 21785 3408 85 the the DT 21785 3408 86 eastern eastern JJ 21785 3408 87 skies sky NNS 21785 3408 88 To to TO 21785 3408 89 brighten brighten VB 21785 3408 90 up up RP 21785 3408 91 the the DT 21785 3408 92 rwose rwose RB 21785 3408 93 - - HYPH 21785 3408 94 borne bear VBN 21785 3408 95 dew dew NN 21785 3408 96 ; ; : 21785 3408 97 But but CC 21785 3408 98 still still RB 21785 3408 99 his -PRON- PRP$ 21785 3408 100 lingrèn lingrèn NNS 21785 3408 101 light light NN 21785 3408 102 did do VBD 21785 3408 103 gi'e gi'e NNP 21785 3408 104 My -PRON- PRP$ 21785 3408 105 heart heart NN 21785 3408 106 a a DT 21785 3408 107 touchèn touchèn NN 21785 3408 108 jaÿ jaÿ NN 21785 3408 109 , , , 21785 3408 110 to to TO 21785 3408 111 zee zee VB 21785 3408 112 His -PRON- PRP$ 21785 3408 113 beams beam NNS 21785 3408 114 a a DT 21785 3408 115 - - HYPH 21785 3408 116 shed shed VBN 21785 3408 117 , , , 21785 3408 118 wi wi NNP 21785 3408 119 ' ' '' 21785 3408 120 stratchèn stratchèn JJ 21785 3408 121 sheäde sheäde NN 21785 3408 122 , , , 21785 3408 123 On on IN 21785 3408 124 east east NNP 21785 3408 125 - - HYPH 21785 3408 126 ward ward NNP 21785 3408 127 wall wall NNP 21785 3408 128 an an DT 21785 3408 129 ' ' `` 21785 3408 130 tree tree NN 21785 3408 131 . . . 21785 3409 1 When when WRB 21785 3409 2 jaÿ jaÿ NNP 21785 3409 3 , , , 21785 3409 4 a a DT 21785 3409 5 - - HYPH 21785 3409 6 zent zent NN 21785 3409 7 me -PRON- PRP 21785 3409 8 vrom vrom VB 21785 3409 9 above above RB 21785 3409 10 , , , 21785 3409 11 Vrom vrom VB 21785 3409 12 my -PRON- PRP$ 21785 3409 13 sad sad JJ 21785 3409 14 heart heart NN 21785 3409 15 is be VBZ 21785 3409 16 now now RB 21785 3409 17 agone agone JJ 21785 3409 18 , , , 21785 3409 19 An an DT 21785 3409 20 ' ' `` 21785 3409 21 others other NNS 21785 3409 22 be be VBP 21785 3409 23 a a DT 21785 3409 24 - - HYPH 21785 3409 25 walkèn walkèn NN 21785 3409 26 on on RP 21785 3409 27 , , , 21785 3409 28 Amid amid IN 21785 3409 29 the the DT 21785 3409 30 light light NN 21785 3409 31 ov ov IN 21785 3409 32 Heavèn Heavèn NNP 21785 3409 33 's 's POS 21785 3409 34 love love NN 21785 3409 35 , , , 21785 3409 36 Oh oh UH 21785 3409 37 ! ! . 21785 3410 1 then then RB 21785 3410 2 vor vor NNP 21785 3410 3 lovèn lovèn JJ 21785 3410 4 - - HYPH 21785 3410 5 kindness kindness NN 21785 3410 6 seäke seäke NNS 21785 3410 7 , , , 21785 3410 8 Mid Mid NNP 21785 3410 9 I -PRON- PRP 21785 3410 10 rejäice rejäice VBP 21785 3410 11 that that DT 21785 3410 12 zome zome NNP 21785 3410 13 do do VBP 21785 3410 14 teäke teäke NNS 21785 3410 15 My -PRON- PRP$ 21785 3410 16 hopes hope NNS 21785 3410 17 a a DT 21785 3410 18 - - HYPH 21785 3410 19 gone go VBN 21785 3410 20 , , , 21785 3410 21 until until IN 21785 3410 22 ageän ageän VB 21785 3410 23 My -PRON- PRP$ 21785 3410 24 happy happy JJ 21785 3410 25 dawn dawn NN 21785 3410 26 do do VBP 21785 3410 27 breäk breäk NNP 21785 3410 28 . . . 21785 3411 1 VIELDS VIELDS NNP 21785 3411 2 BY by IN 21785 3411 3 WATERVALLS WATERVALLS NNP 21785 3411 4 . . . 21785 3412 1 When when WRB 21785 3412 2 our -PRON- PRP$ 21785 3412 3 downcast downcast NN 21785 3412 4 looks look VBZ 21785 3412 5 be be VB 21785 3412 6 smileless smileless JJ 21785 3412 7 , , , 21785 3412 8 Under under IN 21785 3412 9 others other NNS 21785 3412 10 ' ' POS 21785 3412 11 wrongs wrong NNS 21785 3412 12 an an DT 21785 3412 13 ' ' `` 21785 3412 14 slightèns slightèns NN 21785 3412 15 , , , 21785 3412 16 When when WRB 21785 3412 17 our -PRON- PRP$ 21785 3412 18 daily daily JJ 21785 3412 19 deeds deed NNS 21785 3412 20 be be VB 21785 3412 21 guileless guileless NN 21785 3412 22 , , , 21785 3412 23 An an DT 21785 3412 24 ' ' `` 21785 3412 25 do do VBP 21785 3412 26 meet meet VB 21785 3412 27 unkind unkind JJ 21785 3412 28 requitèns requitèns NN 21785 3412 29 , , , 21785 3412 30 You -PRON- PRP 21785 3412 31 can can MD 21785 3412 32 meäke meäke VB 21785 3412 33 us -PRON- PRP 21785 3412 34 zome zome NNP 21785 3412 35 amends amend NNS 21785 3412 36 Vor Vor NNP 21785 3412 37 wrongs wrong NNS 21785 3412 38 o o NN 21785 3412 39 ' ' `` 21785 3412 40 foes foe NNS 21785 3412 41 , , , 21785 3412 42 an an DT 21785 3412 43 ' ' `` 21785 3412 44 slights slight VBZ 21785 3412 45 o o NN 21785 3412 46 ' ' `` 21785 3412 47 friends;-- friends;-- NN 21785 3412 48 O o UH 21785 3412 49 flow'ry flow'ry RB 21785 3412 50 - - HYPH 21785 3412 51 gleäded gleäde VBN 21785 3412 52 , , , 21785 3412 53 timber timber NN 21785 3412 54 - - HYPH 21785 3412 55 sheäded sheäde VBN 21785 3412 56 Vields Vields NNP 21785 3412 57 by by IN 21785 3412 58 flowèn flowèn NN 21785 3412 59 watervalls watervall NNS 21785 3412 60 ! ! . 21785 3413 1 Here here RB 21785 3413 2 be be VB 21785 3413 3 softest soft JJS 21785 3413 4 aïrs aïrs NNP 21785 3413 5 a a DT 21785 3413 6 - - HYPH 21785 3413 7 blowèn blowèn NN 21785 3413 8 Drough Drough NNP 21785 3413 9 the the DT 21785 3413 10 boughs bough NNS 21785 3413 11 , , , 21785 3413 12 wi wi NNP 21785 3413 13 ' ' `` 21785 3413 14 zingèn zingèn NNP 21785 3413 15 drushes drushe VBZ 21785 3413 16 , , , 21785 3413 17 Up up RB 21785 3413 18 above above IN 21785 3413 19 the the DT 21785 3413 20 streams stream NNS 21785 3413 21 , , , 21785 3413 22 a a DT 21785 3413 23 - - HYPH 21785 3413 24 flowèn flowèn NN 21785 3413 25 Under under IN 21785 3413 26 willows willow NNS 21785 3413 27 , , , 21785 3413 28 on on RP 21785 3413 29 by by IN 21785 3413 30 rushes rush NNS 21785 3413 31 . . . 21785 3414 1 Here here RB 21785 3414 2 below below IN 21785 3414 3 the the DT 21785 3414 4 bright bright NN 21785 3414 5 - - HYPH 21785 3414 6 zunn'd zunn'd NNS 21785 3414 7 sky sky NN 21785 3414 8 The the DT 21785 3414 9 dew dew NN 21785 3414 10 - - HYPH 21785 3414 11 bespangled bespangle VBN 21785 3414 12 flow'rs flow'rs NN 21785 3414 13 do do VBP 21785 3414 14 dry dry VB 21785 3414 15 , , , 21785 3414 16 In in IN 21785 3414 17 woody woody NN 21785 3414 18 - - HYPH 21785 3414 19 zided zided JJ 21785 3414 20 , , , 21785 3414 21 stream stream NN 21785 3414 22 - - HYPH 21785 3414 23 divided divide VBN 21785 3414 24 Vields Vields NNP 21785 3414 25 by by IN 21785 3414 26 flowèn flowèn NN 21785 3414 27 watervalls watervall NNS 21785 3414 28 . . . 21785 3415 1 Waters water NNS 21785 3415 2 , , , 21785 3415 3 wi wi NNP 21785 3415 4 ' ' '' 21785 3415 5 their -PRON- PRP$ 21785 3415 6 giddy giddy JJ 21785 3415 7 rollèns rollèns NN 21785 3415 8 ; ; : 21785 3415 9 Breezes Breezes NNP 21785 3415 10 wi wi NNP 21785 3415 11 ' ' '' 21785 3415 12 their -PRON- PRP$ 21785 3415 13 plaÿsome plaÿsome NN 21785 3415 14 wooèns wooèns NN 21785 3415 15 ; ; : 21785 3415 16 Here here RB 21785 3415 17 do do VBP 21785 3415 18 heal heal VB 21785 3415 19 , , , 21785 3415 20 in in IN 21785 3415 21 soft soft JJ 21785 3415 22 consolèns consolèns NN 21785 3415 23 , , , 21785 3415 24 Hearts Hearts NNPS 21785 3415 25 a a DT 21785 3415 26 - - HYPH 21785 3415 27 wrung wrung NN 21785 3415 28 wi wi NNP 21785 3415 29 ' ' '' 21785 3415 30 man man NN 21785 3415 31 's 's POS 21785 3415 32 wrong wrong JJ 21785 3415 33 doèns doèns NN 21785 3415 34 . . . 21785 3416 1 Day day NN 21785 3416 2 do do VBP 21785 3416 3 come come VB 21785 3416 4 to to IN 21785 3416 5 us -PRON- PRP 21785 3416 6 as as IN 21785 3416 7 gaÿ gaÿ NN 21785 3416 8 As as IN 21785 3416 9 to to IN 21785 3416 10 a a DT 21785 3416 11 king king NN 21785 3416 12 ov ov IN 21785 3416 13 widest wide JJS 21785 3416 14 swaÿ swaÿ NNS 21785 3416 15 , , , 21785 3416 16 In in IN 21785 3416 17 deäisy deäisy NNP 21785 3416 18 - - HYPH 21785 3416 19 whitèn'd whitèn'd NNP 21785 3416 20 , , , 21785 3416 21 gil'cup gil'cup NNP 21785 3416 22 - - HYPH 21785 3416 23 brightèn'd brightèn'd NNS 21785 3416 24 Vields Vields NNP 21785 3416 25 by by IN 21785 3416 26 flowèn flowèn NN 21785 3416 27 watervalls watervall NNS 21785 3416 28 . . . 21785 3417 1 Zome Zome NNP 21785 3417 2 feäir feäir NN 21785 3417 3 buds bud NNS 21785 3417 4 mid mid JJ 21785 3417 5 outlive outlive JJ 21785 3417 6 blightèns blightèns NN 21785 3417 7 , , , 21785 3417 8 Zome Zome NNP 21785 3417 9 sweet sweet JJ 21785 3417 10 hopes hope VBZ 21785 3417 11 mid mid NNP 21785 3417 12 outlive outlive JJ 21785 3417 13 sorrow sorrow NN 21785 3417 14 . . . 21785 3418 1 After after IN 21785 3418 2 days day NNS 21785 3418 3 of of IN 21785 3418 4 wrongs wrong NNS 21785 3418 5 an an DT 21785 3418 6 ' ' `` 21785 3418 7 slightèns slightèns NN 21785 3418 8 There there RB 21785 3418 9 mid mid JJ 21785 3418 10 break break VBP 21785 3418 11 a a DT 21785 3418 12 happy happy JJ 21785 3418 13 morrow morrow NN 21785 3418 14 . . . 21785 3419 1 We -PRON- PRP 21785 3419 2 mid mid VBP 21785 3419 3 have have VBP 21785 3419 4 noo noo NNP 21785 3419 5 e'thly e'thly RB 21785 3419 6 love love NN 21785 3419 7 ; ; : 21785 3419 8 But but CC 21785 3419 9 God God NNP 21785 3419 10 's 's POS 21785 3419 11 love love NN 21785 3419 12 - - HYPH 21785 3419 13 tokens token NNS 21785 3419 14 vrom vrom NN 21785 3419 15 above above IN 21785 3419 16 Here here RB 21785 3419 17 mid mid FW 21785 3419 18 meet meet VB 21785 3419 19 us -PRON- PRP 21785 3419 20 , , , 21785 3419 21 here here RB 21785 3419 22 mid mid AFX 21785 3419 23 greet greet VBP 21785 3419 24 us -PRON- PRP 21785 3419 25 , , . 21785 3419 26 In in IN 21785 3419 27 the the DT 21785 3419 28 vields vield NNS 21785 3419 29 by by IN 21785 3419 30 watervalls watervall NNS 21785 3419 31 . . . 21785 3420 1 THE the DT 21785 3420 2 WHEEL WHEEL NNP 21785 3420 3 ROUTS ROUTS NNP 21785 3420 4 . . . 21785 3421 1 ' ' `` 21785 3421 2 Tis Tis NNP 21785 3421 3 true true JJ 21785 3421 4 I -PRON- PRP 21785 3421 5 brought bring VBD 21785 3421 6 noo noo NNP 21785 3421 7 fortune fortune NN 21785 3421 8 hwome hwome NNP 21785 3421 9 Wi Wi NNP 21785 3421 10 ' ' '' 21785 3421 11 Jenny Jenny NNP 21785 3421 12 , , , 21785 3421 13 vor vor VBD 21785 3421 14 her -PRON- PRP$ 21785 3421 15 honey honey NN 21785 3421 16 - - HYPH 21785 3421 17 moon moon NN 21785 3421 18 , , , 21785 3421 19 But but CC 21785 3421 20 still still RB 21785 3421 21 a a DT 21785 3421 22 goodish goodish NN 21785 3421 23 hansel hansel NN 21785 3421 24 come come VB 21785 3421 25 Behind behind IN 21785 3421 26 her -PRON- PRP$ 21785 3421 27 perty perty NN 21785 3421 28 soon soon RB 21785 3421 29 , , , 21785 3421 30 Vor Vor NNP 21785 3421 31 stick stick NNP 21785 3421 32 , , , 21785 3421 33 an an DT 21785 3421 34 ' ' `` 21785 3421 35 dish dish NN 21785 3421 36 , , , 21785 3421 37 an an DT 21785 3421 38 ' ' `` 21785 3421 39 spoon spoon NN 21785 3421 40 , , , 21785 3421 41 all all DT 21785 3421 42 vell vell VBP 21785 3421 43 To to IN 21785 3421 44 Jeäne Jeäne NNP 21785 3421 45 , , , 21785 3421 46 vrom vrom JJ 21785 3421 47 Aunt Aunt NNP 21785 3421 48 o o NNP 21785 3421 49 ' ' '' 21785 3421 50 Camwy Camwy NNP 21785 3421 51 dell dell NNP 21785 3421 52 . . . 21785 3422 1 Zoo zoo NN 21785 3422 2 all all PDT 21785 3422 3 the the DT 21785 3422 4 lot lot NN 21785 3422 5 o o NN 21785 3422 6 ' ' '' 21785 3422 7 stuff stuff NN 21785 3422 8 a a DT 21785 3422 9 - - HYPH 21785 3422 10 tied tie VBN 21785 3422 11 Upon upon IN 21785 3422 12 the the DT 21785 3422 13 plow plow NN 21785 3422 14 , , , 21785 3422 15 a a DT 21785 3422 16 tidy tidy JJ 21785 3422 17 tod tod NN 21785 3422 18 , , , 21785 3422 19 On on IN 21785 3422 20 gravel gravel NN 21785 3422 21 - - HYPH 21785 3422 22 crunchèn crunchèn NN 21785 3422 23 wheels wheel NNS 21785 3422 24 did do VBD 21785 3422 25 ride ride VB 21785 3422 26 , , , 21785 3422 27 Wi Wi NNP 21785 3422 28 ' ' POS 21785 3422 29 ho'ses ho'se NNS 21785 3422 30 , , , 21785 3422 31 iron iron NN 21785 3422 32 - - HYPH 21785 3422 33 shod shod NN 21785 3422 34 , , , 21785 3422 35 That that IN 21785 3422 36 , , , 21785 3422 37 as as IN 21785 3422 38 their -PRON- PRP$ 21785 3422 39 heads head NNS 21785 3422 40 did do VBD 21785 3422 41 nod nod VB 21785 3422 42 , , , 21785 3422 43 my -PRON- PRP$ 21785 3422 44 whip whip NN 21785 3422 45 Did do VBD 21785 3422 46 guide guide VB 21785 3422 47 along along IN 21785 3422 48 wi wi NNP 21785 3422 49 ' ' POS 21785 3422 50 lightsome lightsome NN 21785 3422 51 flip flip NN 21785 3422 52 . . . 21785 3423 1 An an DT 21785 3423 2 ' ' `` 21785 3423 3 there there RB 21785 3423 4 it -PRON- PRP 21785 3423 5 rod rod VBD 21785 3423 6 ' ' '' 21785 3423 7 ithin ithin VB 21785 3423 8 the the DT 21785 3423 9 rwope rwope NN 21785 3423 10 , , , 21785 3423 11 Astraïn'd Astraïn'd NNP 21785 3423 12 athirt athirt NN 21785 3423 13 , , , 21785 3423 14 an an DT 21785 3423 15 ' ' `` 21785 3423 16 straïn'd straïn'd VBN 21785 3423 17 along along RB 21785 3423 18 , , , 21785 3423 19 Down Down NNP 21785 3423 20 Thornhay Thornhay NNP 21785 3423 21 's 's POS 21785 3423 22 evenèn evenèn NN 21785 3423 23 - - HYPH 21785 3423 24 lighted light VBN 21785 3423 25 slope slope NN 21785 3423 26 An an DT 21785 3423 27 ' ' '' 21785 3423 28 up up IN 21785 3423 29 the the DT 21785 3423 30 beech beech JJ 21785 3423 31 - - HYPH 21785 3423 32 tree tree NN 21785 3423 33 drong drong NN 21785 3423 34 ; ; : 21785 3423 35 Where where WRB 21785 3423 36 wheels wheel VBZ 21785 3423 37 a a DT 21785 3423 38 - - HYPH 21785 3423 39 bound bind VBN 21785 3423 40 so so RB 21785 3423 41 strong strong JJ 21785 3423 42 , , , 21785 3423 43 cut cut VBD 21785 3423 44 out out RP 21785 3423 45 On on IN 21785 3423 46 either either DT 21785 3423 47 zide zide NN 21785 3423 48 a a DT 21785 3423 49 deep deep JJ 21785 3423 50 - - HYPH 21785 3423 51 zunk zunk NN 21785 3423 52 rout rout NN 21785 3423 53 . . . 21785 3424 1 An an DT 21785 3424 2 ' ' `` 21785 3424 3 when when WRB 21785 3424 4 at at IN 21785 3424 5 Fall fall VB 21785 3424 6 the the DT 21785 3424 7 trees tree NNS 21785 3424 8 wer wer NNP 21785 3424 9 brown brown NNP 21785 3424 10 , , , 21785 3424 11 Above above IN 21785 3424 12 the the DT 21785 3424 13 bennet bennet NN 21785 3424 14 - - HYPH 21785 3424 15 bearèn bearèn NNS 21785 3424 16 land land NN 21785 3424 17 , , , 21785 3424 18 When when WRB 21785 3424 19 beech beech NN 21785 3424 20 - - HYPH 21785 3424 21 leaves leave NNS 21785 3424 22 slowly slowly RB 21785 3424 23 whiver'd whiver'd VBZ 21785 3424 24 down down RB 21785 3424 25 . . . 21785 3425 1 By by IN 21785 3425 2 evenèn evenèn NNP 21785 3425 3 winds wind VBZ 21785 3425 4 a a DT 21785 3425 5 - - HYPH 21785 3425 6 fann'd fann'd NN 21785 3425 7 ; ; : 21785 3425 8 The the DT 21785 3425 9 routs rout NNS 21785 3425 10 wer wer VBP 21785 3425 11 each each DT 21785 3425 12 a a DT 21785 3425 13 band band NN 21785 3425 14 o o NN 21785 3425 15 ' ' '' 21785 3425 16 red red NN 21785 3425 17 , , , 21785 3425 18 A a NN 21785 3425 19 - - HYPH 21785 3425 20 vill'd vill'd VBN 21785 3425 21 by by IN 21785 3425 22 drifted drift VBN 21785 3425 23 beech beech NN 21785 3425 24 - - HYPH 21785 3425 25 leaves leave NNS 21785 3425 26 dead dead JJ 21785 3425 27 . . . 21785 3426 1 An an DT 21785 3426 2 ' ' `` 21785 3426 3 when when WRB 21785 3426 4 , , , 21785 3426 5 in in IN 21785 3426 6 Winter Winter NNP 21785 3426 7 's 's POS 21785 3426 8 leafless leafless JJ 21785 3426 9 light light NN 21785 3426 10 , , , 21785 3426 11 The the DT 21785 3426 12 keener keener NN 21785 3426 13 eastern eastern JJ 21785 3426 14 wind wind NN 21785 3426 15 did do VBD 21785 3426 16 blow blow VB 21785 3426 17 . . . 21785 3427 1 An an DT 21785 3427 2 ' ' `` 21785 3427 3 scatter scatter NN 21785 3427 4 down down RB 21785 3427 5 , , , 21785 3427 6 avore avore IN 21785 3427 7 my -PRON- PRP$ 21785 3427 8 zight zight NN 21785 3427 9 , , , 21785 3427 10 A a DT 21785 3427 11 chilly chilly JJ 21785 3427 12 cwoat cwoat NN 21785 3427 13 o o NN 21785 3427 14 ' ' '' 21785 3427 15 snow snow NN 21785 3427 16 ; ; : 21785 3427 17 The the DT 21785 3427 18 routs rout NNS 21785 3427 19 ageän ageän VBP 21785 3427 20 did do VBD 21785 3427 21 show show VB 21785 3427 22 vull vull NN 21785 3427 23 bright bright JJ 21785 3427 24 , , , 21785 3427 25 In in IN 21785 3427 26 two two CD 21785 3427 27 long long JJ 21785 3427 28 streaks streak NNS 21785 3427 29 o o NN 21785 3427 30 ' ' '' 21785 3427 31 glitt'rèn glitt'rèn NNPS 21785 3427 32 white white JJ 21785 3427 33 . . . 21785 3428 1 But but CC 21785 3428 2 when when WRB 21785 3428 3 , , , 21785 3428 4 upon upon IN 21785 3428 5 our -PRON- PRP$ 21785 3428 6 weddèn weddèn JJ 21785 3428 7 night night NN 21785 3428 8 , , , 21785 3428 9 The the DT 21785 3428 10 cart cart NN 21785 3428 11 's 's POS 21785 3428 12 light light JJ 21785 3428 13 wheels wheel NNS 21785 3428 14 , , , 21785 3428 15 a a DT 21785 3428 16 - - HYPH 21785 3428 17 rollèn rollèn NN 21785 3428 18 round round NN 21785 3428 19 , , , 21785 3428 20 Brought Brought NNP 21785 3428 21 Jenny Jenny NNP 21785 3428 22 hwome hwome VB 21785 3428 23 , , , 21785 3428 24 they -PRON- PRP 21785 3428 25 run run VBP 21785 3428 26 too too RB 21785 3428 27 light light JJ 21785 3428 28 To to TO 21785 3428 29 mark mark VB 21785 3428 30 the the DT 21785 3428 31 yieldèn yieldèn JJ 21785 3428 32 ground ground NN 21785 3428 33 ; ; : 21785 3428 34 Or or CC 21785 3428 35 welcome welcome NN 21785 3428 36 would would MD 21785 3428 37 be be VB 21785 3428 38 vound vound VB 21785 3428 39 a a DT 21785 3428 40 peäir peäir NN 21785 3428 41 O o NN 21785 3428 42 ' ' CC 21785 3428 43 green green NN 21785 3428 44 - - HYPH 21785 3428 45 vill'd vill'd FW 21785 3428 46 routs rout VBZ 21785 3428 47 a a DT 21785 3428 48 - - HYPH 21785 3428 49 runnèn runnèn NN 21785 3428 50 there there RB 21785 3428 51 . . . 21785 3429 1 Zoo Zoo NNP 21785 3429 2 let let VBD 21785 3429 3 me -PRON- PRP 21785 3429 4 never never RB 21785 3429 5 bring bring VB 21785 3429 6 ' ' '' 21785 3429 7 ithin ithin JJ 21785 3429 8 My -PRON- PRP$ 21785 3429 9 dwellèn dwellèn NN 21785 3429 10 what what WP 21785 3429 11 's be VBZ 21785 3429 12 a a DT 21785 3429 13 - - HYPH 21785 3429 14 won win VBN 21785 3429 15 by by IN 21785 3429 16 wrong wrong NN 21785 3429 17 , , , 21785 3429 18 An an DT 21785 3429 19 ' ' `` 21785 3429 20 ca can MD 21785 3429 21 n't not RB 21785 3429 22 come come VB 21785 3429 23 in in RP 21785 3429 24 ' ' `` 21785 3429 25 ithout ithout IN 21785 3429 26 a a DT 21785 3429 27 sin sin NN 21785 3429 28 ; ; : 21785 3429 29 Vor Vor NNP 21785 3429 30 only only RB 21785 3429 31 zee zee VB 21785 3429 32 how how WRB 21785 3429 33 long long JJ 21785 3429 34 The the DT 21785 3429 35 waggon waggon NN 21785 3429 36 marks mark VBZ 21785 3429 37 in in IN 21785 3429 38 drong drong NNP 21785 3429 39 , , , 21785 3429 40 did do VBD 21785 3429 41 show show VB 21785 3429 42 Wï Wï NNP 21785 3429 43 ' ' POS 21785 3429 44 leaves leave NNS 21785 3429 45 , , , 21785 3429 46 wi wi NNP 21785 3429 47 ' ' '' 21785 3429 48 grass grass NN 21785 3429 49 , , , 21785 3429 50 wi wi NNP 21785 3429 51 ' ' `` 21785 3429 52 groun groun NN 21785 3429 53 ' ' '' 21785 3429 54 wi wi NNP 21785 3429 55 ' ' '' 21785 3429 56 snow snow NN 21785 3429 57 . . . 21785 3430 1 NANNY NANNY NNP 21785 3430 2 'S 's POS 21785 3430 3 NEW new JJ 21785 3430 4 ABODE ABODE NNP 21785 3430 5 . . . 21785 3431 1 Now now RB 21785 3431 2 day day NN 21785 3431 3 by by IN 21785 3431 4 day day NN 21785 3431 5 , , , 21785 3431 6 at at IN 21785 3431 7 lofty lofty NNP 21785 3431 8 height height NN 21785 3431 9 , , , 21785 3431 10 O o UH 21785 3431 11 zummer zummer NN 21785 3431 12 noons noon NNS 21785 3431 13 , , , 21785 3431 14 the the DT 21785 3431 15 burnèn burnèn NNP 21785 3431 16 zun zun NNP 21785 3431 17 ' ' '' 21785 3431 18 Ve Ve NNP 21785 3431 19 a a DT 21785 3431 20 - - HYPH 21785 3431 21 show'd show'd NN 21785 3431 22 avore avore IN 21785 3431 23 our -PRON- PRP$ 21785 3431 24 eastward eastward JJ 21785 3431 25 zight zight NN 21785 3431 26 , , , 21785 3431 27 The the DT 21785 3431 28 sky sky NN 21785 3431 29 - - HYPH 21785 3431 30 blue blue JJ 21785 3431 31 zide zide NN 21785 3431 32 ov ov IN 21785 3431 33 Hameldon Hameldon NNP 21785 3431 34 , , , 21785 3431 35 An an DT 21785 3431 36 ' ' '' 21785 3431 37 shone shone NN 21785 3431 38 ageän ageän RB 21785 3431 39 , , , 21785 3431 40 on on IN 21785 3431 41 new new JJ 21785 3431 42 - - HYPH 21785 3431 43 mow'd mow'd NN 21785 3431 44 ground ground NN 21785 3431 45 , , , 21785 3431 46 Wi Wi NNP 21785 3431 47 ' ' POS 21785 3431 48 haÿ haÿ VB 21785 3431 49 a a DT 21785 3431 50 - - HYPH 21785 3431 51 piled pile VBN 21785 3431 52 up up RP 21785 3431 53 grey grey NN 21785 3431 54 in in IN 21785 3431 55 pook pook NN 21785 3431 56 , , , 21785 3431 57 An an DT 21785 3431 58 ' ' '' 21785 3431 59 down down RB 21785 3431 60 on on IN 21785 3431 61 leäzes leäze NNS 21785 3431 62 , , , 21785 3431 63 bennet bennet NN 21785 3431 64 - - HYPH 21785 3431 65 brown'd brown'd NN 21785 3431 66 , , , 21785 3431 67 An an DT 21785 3431 68 ' ' `` 21785 3431 69 wheat wheat NN 21785 3431 70 a a DT 21785 3431 71 - - HYPH 21785 3431 72 vell vell NN 21785 3431 73 avore avore IN 21785 3431 74 the the DT 21785 3431 75 hook hook NN 21785 3431 76 ; ; : 21785 3431 77 Till till IN 21785 3431 78 , , , 21785 3431 79 under under IN 21785 3431 80 elems elem NNS 21785 3431 81 tall tall JJ 21785 3431 82 , , , 21785 3431 83 The the DT 21785 3431 84 leaves leave NNS 21785 3431 85 do do VBP 21785 3431 86 lie lie VB 21785 3431 87 on on IN 21785 3431 88 leänèn leänèn NNP 21785 3431 89 lands land NNS 21785 3431 90 , , , 21785 3431 91 In in IN 21785 3431 92 leäter leäter JJ 21785 3431 93 light light NN 21785 3431 94 o o UH 21785 3431 95 ' ' '' 21785 3431 96 Fall fall NN 21785 3431 97 . . . 21785 3432 1 An an DT 21785 3432 2 ' ' `` 21785 3432 3 last last JJ 21785 3432 4 year year NN 21785 3432 5 , , , 21785 3432 6 we -PRON- PRP 21785 3432 7 did do VBD 21785 3432 8 zee zee VB 21785 3432 9 the the DT 21785 3432 10 red red NNP 21785 3432 11 O o NN 21785 3432 12 ' ' `` 21785 3432 13 dawn dawn NN 21785 3432 14 vrom vrom IN 21785 3432 15 Ash Ash NNP 21785 3432 16 - - HYPH 21785 3432 17 knap knap NNP 21785 3432 18 's 's POS 21785 3432 19 thatchen thatchen NNP 21785 3432 20 oves ove VBZ 21785 3432 21 , , , 21785 3432 22 An an DT 21785 3432 23 ' ' `` 21785 3432 24 walk walk NN 21785 3432 25 on on IN 21785 3432 26 crumpled crumple VBN 21785 3432 27 leaves leave VBZ 21785 3432 28 a a DT 21785 3432 29 - - HYPH 21785 3432 30 laid lay VBN 21785 3432 31 In in IN 21785 3432 32 grassy grassy JJ 21785 3432 33 rook rook NN 21785 3432 34 - - HYPH 21785 3432 35 trees tree NNS 21785 3432 36 ' ' '' 21785 3432 37 timber'd timber'd IN 21785 3432 38 groves grove NNS 21785 3432 39 , , , 21785 3432 40 Now now RB 21785 3432 41 , , , 21785 3432 42 here here RB 21785 3432 43 , , , 21785 3432 44 the the DT 21785 3432 45 cooler cooler NN 21785 3432 46 days day NNS 21785 3432 47 do do VBP 21785 3432 48 shrink shrink VB 21785 3432 49 To to TO 21785 3432 50 vewer vewer VB 21785 3432 51 hours hour NNS 21785 3432 52 o o NN 21785 3432 53 ' ' `` 21785 3432 54 zunny zunny JJ 21785 3432 55 sky sky NN 21785 3432 56 , , , 21785 3432 57 While while IN 21785 3432 58 zedge zedge NNP 21785 3432 59 , , , 21785 3432 60 a a DT 21785 3432 61 - - HYPH 21785 3432 62 weävèn weävèn NN 21785 3432 63 by by IN 21785 3432 64 the the DT 21785 3432 65 brink brink NN 21785 3432 66 O o UH 21785 3432 67 ' ' POS 21785 3432 68 shallow shallow JJ 21785 3432 69 brooks brook NNS 21785 3432 70 , , , 21785 3432 71 do do VB 21785 3432 72 slowly slowly RB 21785 3432 73 die die VB 21785 3432 74 . . . 21785 3433 1 An an DT 21785 3433 2 ' ' '' 21785 3433 3 on on IN 21785 3433 4 the the DT 21785 3433 5 timber timber NN 21785 3433 6 tall tall JJ 21785 3433 7 , , , 21785 3433 8 The the DT 21785 3433 9 boughs bough NNS 21785 3433 10 , , , 21785 3433 11 half half NN 21785 3433 12 beäre beäre NN 21785 3433 13 , , , 21785 3433 14 do do VBP 21785 3433 15 bend bend VB 21785 3433 16 above above IN 21785 3433 17 The the DT 21785 3433 18 bulgèn bulgèn NN 21785 3433 19 banks bank NNS 21785 3433 20 in in IN 21785 3433 21 Fall Fall NNP 21785 3433 22 . . . 21785 3434 1 There there RB 21785 3434 2 , , , 21785 3434 3 we -PRON- PRP 21785 3434 4 'd 'd MD 21785 3434 5 a a DT 21785 3434 6 spring spring NN 21785 3434 7 o o NN 21785 3434 8 ' ' '' 21785 3434 9 water water NN 21785 3434 10 near near RB 21785 3434 11 , , , 21785 3434 12 Here here RB 21785 3434 13 , , , 21785 3434 14 water water NN 21785 3434 15 's be VBZ 21785 3434 16 deep deep JJ 21785 3434 17 in in IN 21785 3434 18 wink wink NN 21785 3434 19 - - HYPH 21785 3434 20 draïn'd draïn'd NN 21785 3434 21 wells well NNS 21785 3434 22 , , , 21785 3434 23 The the DT 21785 3434 24 church church NN 21785 3434 25 ' ' POS 21785 3434 26 tis tis NN 21785 3434 27 true true JJ 21785 3434 28 , , , 21785 3434 29 is be VBZ 21785 3434 30 nigh nigh JJ 21785 3434 31 out out RB 21785 3434 32 here here RB 21785 3434 33 , , , 21785 3434 34 Too too RB 21785 3434 35 nigh nigh NN 21785 3434 36 wi wi NNP 21785 3434 37 ' ' POS 21785 3434 38 vive vive JJ 21785 3434 39 loud loud NN 21785 3434 40 - - HYPH 21785 3434 41 boomèn boomèn NN 21785 3434 42 bells bell NNS 21785 3434 43 . . . 21785 3435 1 There there RB 21785 3435 2 , , , 21785 3435 3 naïghbours naïghbours NNP 21785 3435 4 wer wer NNP 21785 3435 5 vull vull NNP 21785 3435 6 wide wide JJ 21785 3435 7 a a DT 21785 3435 8 - - HYPH 21785 3435 9 spread spread NN 21785 3435 10 , , , 21785 3435 11 But but CC 21785 3435 12 vo'k vo'k PRP 21785 3435 13 be be VB 21785 3435 14 here here RB 21785 3435 15 too too RB 21785 3435 16 clwose clwose VB 21785 3435 17 a a DT 21785 3435 18 - - HYPH 21785 3435 19 stow'd stow'd NN 21785 3435 20 . . . 21785 3436 1 Vor Vor NNP 21785 3436 2 childern childern JJ 21785 3436 3 now now RB 21785 3436 4 do do VBP 21785 3436 5 stun stun NN 21785 3436 6 woone woone NN 21785 3436 7 's 's POS 21785 3436 8 head head NN 21785 3436 9 , , , 21785 3436 10 Wi Wi NNP 21785 3436 11 ' ' POS 21785 3436 12 naïsy naïsy NN 21785 3436 13 plaÿ plaÿ NN 21785 3436 14 bezide bezide IN 21785 3436 15 the the DT 21785 3436 16 road road NN 21785 3436 17 , , , 21785 3436 18 Where where WRB 21785 3436 19 big big JJ 21785 3436 20 so so RB 21785 3436 21 well well RB 21785 3436 22 as as IN 21785 3436 23 small small JJ 21785 3436 24 , , , 21785 3436 25 The the DT 21785 3436 26 little little JJ 21785 3436 27 lad lad NN 21785 3436 28 , , , 21785 3436 29 an an DT 21785 3436 30 ' ' `` 21785 3436 31 lump'rèn lump'rèn NNS 21785 3436 32 lout lout NN 21785 3436 33 , , , 21785 3436 34 Do do VBP 21785 3436 35 leäp leäp VB 21785 3436 36 an an DT 21785 3436 37 ' ' `` 21785 3436 38 laugh laugh NN 21785 3436 39 theäse theäse NN 21785 3436 40 Fall Fall NNP 21785 3436 41 . . . 21785 3437 1 LEAVES LEAVES NNP 21785 3437 2 A a DT 21785 3437 3 - - HYPH 21785 3437 4 VALLÈN VALLÈN NNP 21785 3437 5 . . . 21785 3438 1 There there RB 21785 3438 2 the the DT 21785 3438 3 ash ash NN 21785 3438 4 - - HYPH 21785 3438 5 tree tree NN 21785 3438 6 leaves leave NNS 21785 3438 7 do do VBP 21785 3438 8 vall vall VB 21785 3438 9 In in IN 21785 3438 10 the the DT 21785 3438 11 wind wind NN 21785 3438 12 a a DT 21785 3438 13 - - HYPH 21785 3438 14 blowèn blowèn NN 21785 3438 15 cwolder cwolder NN 21785 3438 16 , , , 21785 3438 17 An an DT 21785 3438 18 ' ' `` 21785 3438 19 my -PRON- PRP$ 21785 3438 20 childern childern JJ 21785 3438 21 , , , 21785 3438 22 tall tall JJ 21785 3438 23 or or CC 21785 3438 24 small small JJ 21785 3438 25 , , , 21785 3438 26 Since since IN 21785 3438 27 last last JJ 21785 3438 28 Fall fall NN 21785 3438 29 be be VB 21785 3438 30 woone woone JJ 21785 3438 31 year year NN 21785 3438 32 wolder wolder NN 21785 3438 33 . . . 21785 3439 1 Woone woone NN 21785 3439 2 year year NN 21785 3439 3 wolder wolder NN 21785 3439 4 , , , 21785 3439 5 woone woone NN 21785 3439 6 year year NN 21785 3439 7 dearer dearer NN 21785 3439 8 , , , 21785 3439 9 Till till IN 21785 3439 10 when when WRB 21785 3439 11 they -PRON- PRP 21785 3439 12 do do VBP 21785 3439 13 leave leave VB 21785 3439 14 my -PRON- PRP$ 21785 3439 15 he'th he'th NN 21785 3439 16 , , , 21785 3439 17 I -PRON- PRP 21785 3439 18 shall shall MD 21785 3439 19 be be VB 21785 3439 20 noo noo NNP 21785 3439 21 mwore mwore NNP 21785 3439 22 a a DT 21785 3439 23 hearer hearer NN 21785 3439 24 O o NN 21785 3439 25 ' ' `` 21785 3439 26 their -PRON- PRP$ 21785 3439 27 vaïces vaïce NNS 21785 3439 28 or or CC 21785 3439 29 their -PRON- PRP$ 21785 3439 30 me'th me'th NN 21785 3439 31 . . . 21785 3440 1 There there EX 21785 3440 2 dead dead JJ 21785 3440 3 ash ash NN 21785 3440 4 leaves leave NNS 21785 3440 5 be be VBP 21785 3440 6 a a DT 21785 3440 7 - - HYPH 21785 3440 8 toss'd toss'd NN 21785 3440 9 In in IN 21785 3440 10 the the DT 21785 3440 11 wind wind NN 21785 3440 12 , , , 21785 3440 13 a a DT 21785 3440 14 - - HYPH 21785 3440 15 blowèn blowèn NN 21785 3440 16 stronger strong JJR 21785 3440 17 , , , 21785 3440 18 An an DT 21785 3440 19 ' ' `` 21785 3440 20 our -PRON- PRP$ 21785 3440 21 life life NN 21785 3440 22 - - HYPH 21785 3440 23 time time NN 21785 3440 24 , , , 21785 3440 25 since since IN 21785 3440 26 we -PRON- PRP 21785 3440 27 lost lose VBD 21785 3440 28 Souls soul NNS 21785 3440 29 we -PRON- PRP 21785 3440 30 lov'd lov'd NNS 21785 3440 31 , , , 21785 3440 32 is be VBZ 21785 3440 33 woone woone NN 21785 3440 34 year year NN 21785 3440 35 longer long RBR 21785 3440 36 . . . 21785 3441 1 Woone woone JJ 21785 3441 2 year year NN 21785 3441 3 longer long RBR 21785 3441 4 , , , 21785 3441 5 woone woone NN 21785 3441 6 year year NN 21785 3441 7 wider wider RBR 21785 3441 8 , , , 21785 3441 9 Vrom vrom VB 21785 3441 10 the the DT 21785 3441 11 friends friend NNS 21785 3441 12 that that IN 21785 3441 13 death death NN 21785 3441 14 ha ha UH 21785 3441 15 ' ' '' 21785 3441 16 took take VBD 21785 3441 17 , , , 21785 3441 18 As as IN 21785 3441 19 the the DT 21785 3441 20 hours hour NNS 21785 3441 21 do do VBP 21785 3441 22 teäke teäke NNS 21785 3441 23 the the DT 21785 3441 24 rider rider NN 21785 3441 25 Vrom Vrom NNP 21785 3441 26 the the DT 21785 3441 27 hand hand NN 21785 3441 28 that that WDT 21785 3441 29 last last RB 21785 3441 30 he -PRON- PRP 21785 3441 31 shook shake VBD 21785 3441 32 . . . 21785 3442 1 No no UH 21785 3442 2 . . . 21785 3443 1 If if IN 21785 3443 2 he -PRON- PRP 21785 3443 3 do do VBP 21785 3443 4 ride ride VB 21785 3443 5 at at IN 21785 3443 6 night night NN 21785 3443 7 Vrom Vrom NNP 21785 3443 8 the the DT 21785 3443 9 zide zide NN 21785 3443 10 the the DT 21785 3443 11 zun zun NN 21785 3443 12 went go VBD 21785 3443 13 under under RB 21785 3443 14 , , , 21785 3443 15 Woone Woone NNP 21785 3443 16 hour hour NN 21785 3443 17 vrom vrom IN 21785 3443 18 his -PRON- PRP$ 21785 3443 19 western western JJ 21785 3443 20 light light NN 21785 3443 21 Needen Needen NNP 21785 3443 22 meäke meäke NNP 21785 3443 23 woone woone NN 21785 3443 24 hour hour NN 21785 3443 25 asunder asunder RB 21785 3443 26 ; ; : 21785 3443 27 Woone woone NN 21785 3443 28 hour hour NN 21785 3443 29 onward onward RB 21785 3443 30 , , , 21785 3443 31 woone woone NN 21785 3443 32 hour hour NN 21785 3443 33 nigher nigher RB 21785 3443 34 To to IN 21785 3443 35 the the DT 21785 3443 36 hopeful hopeful JJ 21785 3443 37 eastern eastern JJ 21785 3443 38 skies sky NNS 21785 3443 39 , , , 21785 3443 40 Where where WRB 21785 3443 41 his -PRON- PRP$ 21785 3443 42 mornèn mornèn NN 21785 3443 43 rim rim VBP 21785 3443 44 o o NN 21785 3443 45 ' ' '' 21785 3443 46 vier vier NN 21785 3443 47 Soon soon RB 21785 3443 48 ageän ageän VBP 21785 3443 49 shall shall MD 21785 3443 50 meet meet VB 21785 3443 51 his -PRON- PRP$ 21785 3443 52 eyes eye NNS 21785 3443 53 . . . 21785 3444 1 Leaves leave NNS 21785 3444 2 be be VBP 21785 3444 3 now now RB 21785 3444 4 a a DT 21785 3444 5 - - HYPH 21785 3444 6 scatter'd scatter'd NN 21785 3444 7 round round NN 21785 3444 8 In in IN 21785 3444 9 the the DT 21785 3444 10 wind wind NN 21785 3444 11 , , , 21785 3444 12 a a DT 21785 3444 13 - - HYPH 21785 3444 14 blowèn blowèn NN 21785 3444 15 bleaker bleaker NN 21785 3444 16 , , , 21785 3444 17 An an DT 21785 3444 18 ' ' `` 21785 3444 19 if if IN 21785 3444 20 we -PRON- PRP 21785 3444 21 do do VBP 21785 3444 22 walk walk VB 21785 3444 23 the the DT 21785 3444 24 ground ground NN 21785 3444 25 Wi Wi NNP 21785 3444 26 ' ' '' 21785 3444 27 our -PRON- PRP$ 21785 3444 28 life life NN 21785 3444 29 - - HYPH 21785 3444 30 strangth strangth NN 21785 3444 31 woone woone JJ 21785 3444 32 year year NN 21785 3444 33 weaker weak JJR 21785 3444 34 . . . 21785 3445 1 Woone woone JJ 21785 3445 2 year year NN 21785 3445 3 weaker weak JJR 21785 3445 4 , , , 21785 3445 5 woone woone NN 21785 3445 6 year year NN 21785 3445 7 nigher nigher RB 21785 3445 8 To to IN 21785 3445 9 the the DT 21785 3445 10 pleäce pleäce NN 21785 3445 11 where where WRB 21785 3445 12 we -PRON- PRP 21785 3445 13 shall shall MD 21785 3445 14 vind vind VB 21785 3445 15 Woone Woone NNP 21785 3445 16 that that WDT 21785 3445 17 's be VBZ 21785 3445 18 deathless deathless JJ 21785 3445 19 vor vor VBP 21785 3445 20 the the DT 21785 3445 21 dier dier NN 21785 3445 22 , , , 21785 3445 23 Voremost Voremost NNP 21785 3445 24 they -PRON- PRP 21785 3445 25 that that WDT 21785 3445 26 dropp'd dropp'd VBZ 21785 3445 27 behind behind RB 21785 3445 28 . . . 21785 3446 1 LIZZIE LIZZIE NNP 21785 3446 2 . . . 21785 3447 1 O o UH 21785 3447 2 Lizzie Lizzie NNP 21785 3447 3 is be VBZ 21785 3447 4 so so RB 21785 3447 5 mild mild JJ 21785 3447 6 o o NN 21785 3447 7 ' ' '' 21785 3447 8 mind mind NN 21785 3447 9 , , , 21785 3447 10 Vor Vor NNP 21785 3447 11 ever ever RB 21785 3447 12 kind kind RB 21785 3447 13 , , , 21785 3447 14 an an DT 21785 3447 15 ' ' `` 21785 3447 16 ever ever RB 21785 3447 17 true true JJ 21785 3447 18 ; ; : 21785 3447 19 A A NNP 21785 3447 20 - - HYPH 21785 3447 21 smilèn smilèn NNP 21785 3447 22 , , , 21785 3447 23 while while IN 21785 3447 24 her -PRON- PRP$ 21785 3447 25 lids lid NNS 21785 3447 26 do do VBP 21785 3447 27 rise rise VB 21785 3447 28 To to TO 21785 3447 29 show show VB 21785 3447 30 her -PRON- PRP$ 21785 3447 31 eyes eye NNS 21785 3447 32 as as RB 21785 3447 33 bright bright JJ 21785 3447 34 as as IN 21785 3447 35 dew dew NN 21785 3447 36 . . . 21785 3448 1 An an DT 21785 3448 2 ' ' `` 21785 3448 3 comely comely RB 21785 3448 4 do do VBP 21785 3448 5 she -PRON- PRP 21785 3448 6 look look VB 21785 3448 7 at at IN 21785 3448 8 night night NN 21785 3448 9 , , , 21785 3448 10 A a NN 21785 3448 11 - - HYPH 21785 3448 12 dancèn dancèn NN 21785 3448 13 in in IN 21785 3448 14 her -PRON- PRP$ 21785 3448 15 skirt skirt NN 21785 3448 16 o o NN 21785 3448 17 ' ' `` 21785 3448 18 white white JJ 21785 3448 19 , , , 21785 3448 20 An an DT 21785 3448 21 ' ' `` 21785 3448 22 blushèn blushèn JJ 21785 3448 23 wi wi NNP 21785 3448 24 ' ' '' 21785 3448 25 a a DT 21785 3448 26 rwose rwose JJ 21785 3448 27 o o NN 21785 3448 28 ' ' '' 21785 3448 29 red red JJ 21785 3448 30 Bezide Bezide NNP 21785 3448 31 her -PRON- PRP$ 21785 3448 32 glossy glossy JJ 21785 3448 33 head head NN 21785 3448 34 . . . 21785 3449 1 Feäir Feäir NNP 21785 3449 2 is be VBZ 21785 3449 3 the the DT 21785 3449 4 rwose rwose JJ 21785 3449 5 o o NNP 21785 3449 6 ' ' `` 21785 3449 7 blushèn blushèn NNP 21785 3449 8 hue hue NNP 21785 3449 9 , , , 21785 3449 10 Behung Behung NNP 21785 3449 11 wi wi NNP 21785 3449 12 ' ' '' 21785 3449 13 dew dew NN 21785 3449 14 , , , 21785 3449 15 in in IN 21785 3449 16 mornèn mornèn NNP 21785 3449 17 's 's POS 21785 3449 18 hour hour NN 21785 3449 19 , , , 21785 3449 20 Feäir Feäir NNP 21785 3449 21 is be VBZ 21785 3449 22 the the DT 21785 3449 23 rwose rwose NN 21785 3449 24 , , , 21785 3449 25 so so RB 21785 3449 26 sweet sweet JJ 21785 3449 27 below below IN 21785 3449 28 The the DT 21785 3449 29 noontide noontide JJ 21785 3449 30 glow glow NN 21785 3449 31 , , , 21785 3449 32 bezide bezide VB 21785 3449 33 the the DT 21785 3449 34 bow'r bow'r NNS 21785 3449 35 . . . 21785 3450 1 Vull Vull NNP 21785 3450 2 feäir feäir NN 21785 3450 3 , , , 21785 3450 4 an an DT 21785 3450 5 ' ' `` 21785 3450 6 eet eet NN 21785 3450 7 I -PRON- PRP 21785 3450 8 'd 'd MD 21785 3450 9 rather rather RB 21785 3450 10 zee zee VB 21785 3450 11 The the DT 21785 3450 12 rwose rwose JJ 21785 3450 13 a a NN 21785 3450 14 - - HYPH 21785 3450 15 gather'd gather'd NN 21785 3450 16 off off IN 21785 3450 17 the the DT 21785 3450 18 tree tree NN 21785 3450 19 , , , 21785 3450 20 An an DT 21785 3450 21 ' ' `` 21785 3450 22 bloomèn bloomèn NN 21785 3450 23 still still RB 21785 3450 24 with with IN 21785 3450 25 blossom blossom NNP 21785 3450 26 red red JJ 21785 3450 27 , , , 21785 3450 28 By by IN 21785 3450 29 Lizzie Lizzie NNP 21785 3450 30 's 's POS 21785 3450 31 glossy glossy JJ 21785 3450 32 head head NN 21785 3450 33 . . . 21785 3451 1 Mid mid JJ 21785 3451 2 peace peace NN 21785 3451 3 droughout droughout NN 21785 3451 4 her -PRON- PRP 21785 3451 5 e'thly e'thly JJ 21785 3451 6 day day NN 21785 3451 7 , , , 21785 3451 8 Betide betide VB 21785 3451 9 her -PRON- PRP$ 21785 3451 10 way way NN 21785 3451 11 , , , 21785 3451 12 to to IN 21785 3451 13 happy happy JJ 21785 3451 14 rest rest NN 21785 3451 15 , , , 21785 3451 16 An an DT 21785 3451 17 ' ' `` 21785 3451 18 mid mid JJ 21785 3451 19 she -PRON- PRP 21785 3451 20 , , , 21785 3451 21 all all DT 21785 3451 22 her -PRON- PRP$ 21785 3451 23 weanèn weanèn NN 21785 3451 24 life life NN 21785 3451 25 , , , 21785 3451 26 Or or CC 21785 3451 27 maïd maïd NN 21785 3451 28 or or CC 21785 3451 29 wife wife NN 21785 3451 30 , , , 21785 3451 31 be be VB 21785 3451 32 loved love VBN 21785 3451 33 and and CC 21785 3451 34 blest bl JJS 21785 3451 35 . . . 21785 3452 1 Though though IN 21785 3452 2 I -PRON- PRP 21785 3452 3 mid mid VBP 21785 3452 4 never never RB 21785 3452 5 zing ze VBG 21785 3452 6 anew anew RB 21785 3452 7 To to TO 21785 3452 8 neäme neäme VB 21785 3452 9 the the DT 21785 3452 10 maïd maïd NN 21785 3452 11 so so CC 21785 3452 12 feäir feäir VBP 21785 3452 13 an an DT 21785 3452 14 ' ' `` 21785 3452 15 true true JJ 21785 3452 16 , , , 21785 3452 17 A A NNP 21785 3452 18 - - HYPH 21785 3452 19 blushèn blushèn NNP 21785 3452 20 , , , 21785 3452 21 wi wi NNP 21785 3452 22 ' ' `` 21785 3452 23 a a DT 21785 3452 24 rwose rwose JJ 21785 3452 25 o o NN 21785 3452 26 ' ' NN 21785 3452 27 red red NN 21785 3452 28 , , , 21785 3452 29 Bezide Bezide NNP 21785 3452 30 her -PRON- PRP$ 21785 3452 31 glossy glossy JJ 21785 3452 32 head head NN 21785 3452 33 . . . 21785 3453 1 BLESSENS BLESSENS NNP 21785 3453 2 A a DT 21785 3453 3 - - HYPH 21785 3453 4 LEFT left NN 21785 3453 5 . . . 21785 3454 1 Lik Lik NNP 21785 3454 2 ' ' `` 21785 3454 3 souls soul VBZ 21785 3454 4 a a DT 21785 3454 5 - - : 21785 3454 6 toss'd toss'd NN 21785 3454 7 at at IN 21785 3454 8 sea sea NN 21785 3454 9 I -PRON- PRP 21785 3454 10 bore bear VBD 21785 3454 11 Sad sad JJ 21785 3454 12 strokes stroke NNS 21785 3454 13 o o NN 21785 3454 14 ' ' '' 21785 3454 15 trial trial NN 21785 3454 16 , , , 21785 3454 17 shock shock NN 21785 3454 18 by by IN 21785 3454 19 shock shock NN 21785 3454 20 , , , 21785 3454 21 An an DT 21785 3454 22 ' ' '' 21785 3454 23 now now RB 21785 3454 24 , , , 21785 3454 25 lik lik NNP 21785 3454 26 ' ' '' 21785 3454 27 souls soul NNS 21785 3454 28 a a DT 21785 3454 29 - - HYPH 21785 3454 30 cast cast NN 21785 3454 31 ashore ashore RB 21785 3454 32 To to TO 21785 3454 33 rest rest VB 21785 3454 34 upon upon IN 21785 3454 35 the the DT 21785 3454 36 beäten beäten JJ 21785 3454 37 rock rock NN 21785 3454 38 , , , 21785 3454 39 I -PRON- PRP 21785 3454 40 still still RB 21785 3454 41 do do VBP 21785 3454 42 seem seem VB 21785 3454 43 to to TO 21785 3454 44 hear hear VB 21785 3454 45 the the DT 21785 3454 46 sound sound NN 21785 3454 47 O o NN 21785 3454 48 ' ' '' 21785 3454 49 weäves weäve NNS 21785 3454 50 that that WDT 21785 3454 51 drove drive VBD 21785 3454 52 me -PRON- PRP 21785 3454 53 vrom vrom IN 21785 3454 54 my -PRON- PRP$ 21785 3454 55 track track NN 21785 3454 56 , , , 21785 3454 57 An an DT 21785 3454 58 ' ' `` 21785 3454 59 zee zee NN 21785 3454 60 my -PRON- PRP$ 21785 3454 61 strugglèn strugglèn NN 21785 3454 62 hopes hope VBZ 21785 3454 63 a a NN 21785 3454 64 - - HYPH 21785 3454 65 drown'd drown'd NNP 21785 3454 66 , , , 21785 3454 67 An an DT 21785 3454 68 ' ' `` 21785 3454 69 all all DT 21785 3454 70 my -PRON- PRP$ 21785 3454 71 jaÿs jaÿs NN 21785 3454 72 a a NN 21785 3454 73 - - HYPH 21785 3454 74 floated float VBN 21785 3454 75 back back RP 21785 3454 76 . . . 21785 3455 1 By by IN 21785 3455 2 storms storm NNS 21785 3455 3 a a DT 21785 3455 4 - - HYPH 21785 3455 5 toss'd toss'd NN 21785 3455 6 , , , 21785 3455 7 I -PRON- PRP 21785 3455 8 'll will MD 21785 3455 9 gi'e gi'e VB 21785 3455 10 God God NNP 21785 3455 11 praïse praïse NNS 21785 3455 12 , , , 21785 3455 13 Wi Wi NNP 21785 3455 14 ' ' '' 21785 3455 15 much much RB 21785 3455 16 a a DT 21785 3455 17 - - HYPH 21785 3455 18 lost lose VBN 21785 3455 19 I -PRON- PRP 21785 3455 20 still still RB 21785 3455 21 ha ha UH 21785 3455 22 ' ' `` 21785 3455 23 jaÿs jaÿs NN 21785 3455 24 . . . 21785 3456 1 My -PRON- PRP$ 21785 3456 2 peace peace NN 21785 3456 3 is be VBZ 21785 3456 4 rest rest NN 21785 3456 5 , , , 21785 3456 6 my -PRON- PRP$ 21785 3456 7 faïth faïth NN 21785 3456 8 is be VBZ 21785 3456 9 hope hope NN 21785 3456 10 , , , 21785 3456 11 An an DT 21785 3456 12 ' ' `` 21785 3456 13 freedom freedom NN 21785 3456 14 's be VBZ 21785 3456 15 my -PRON- PRP$ 21785 3456 16 unbounded unbounded JJ 21785 3456 17 scope scope NN 21785 3456 18 . . . 21785 3457 1 Vor Vor NNP 21785 3457 2 faïth faïth VB 21785 3457 3 mid mid NNP 21785 3457 4 blunt blunt NNP 21785 3457 5 the the DT 21785 3457 6 sting sting JJ 21785 3457 7 o o NN 21785 3457 8 ' ' '' 21785 3457 9 fear fear NN 21785 3457 10 , , , 21785 3457 11 An an DT 21785 3457 12 ' ' `` 21785 3457 13 peace peace NN 21785 3457 14 the the DT 21785 3457 15 pangs pang NNS 21785 3457 16 ov ov IN 21785 3457 17 ills ill VBZ 21785 3457 18 a a DT 21785 3457 19 - - HYPH 21785 3457 20 vound vound NN 21785 3457 21 , , , 21785 3457 22 An An NNP 21785 3457 23 ' ' `` 21785 3457 24 freedom freedom NN 21785 3457 25 vlee vlee NNP 21785 3457 26 vrom vrom NNP 21785 3457 27 evils evils NNP 21785 3457 28 near near RB 21785 3457 29 , , , 21785 3457 30 Wi Wi NNP 21785 3457 31 ' ' POS 21785 3457 32 wings wing NNS 21785 3457 33 to to TO 21785 3457 34 vwold vwold VB 21785 3457 35 on on IN 21785 3457 36 other other JJ 21785 3457 37 ground ground NN 21785 3457 38 , , , 21785 3457 39 Wi Wi NNP 21785 3457 40 ' ' '' 21785 3457 41 much much RB 21785 3457 42 a a DT 21785 3457 43 - - HYPH 21785 3457 44 lost lose VBN 21785 3457 45 , , , 21785 3457 46 my -PRON- PRP$ 21785 3457 47 loss loss NN 21785 3457 48 is be VBZ 21785 3457 49 small small JJ 21785 3457 50 , , , 21785 3457 51 Vor Vor NNP 21785 3457 52 though though IN 21785 3457 53 ov ov IN 21785 3457 54 e'thly e'thly JJ 21785 3457 55 goods good NNS 21785 3457 56 bereft bereft NN 21785 3457 57 , , , 21785 3457 58 A a DT 21785 3457 59 thousand thousand CD 21785 3457 60 times time NNS 21785 3457 61 well well RB 21785 3457 62 worth worth JJ 21785 3457 63 em -PRON- PRP 21785 3457 64 all all DT 21785 3457 65 Be be VB 21785 3457 66 they -PRON- PRP 21785 3457 67 good good JJ 21785 3457 68 blessèns blessèns NN 21785 3457 69 now now RB 21785 3457 70 a a DT 21785 3457 71 - - HYPH 21785 3457 72 left left NN 21785 3457 73 . . . 21785 3458 1 What what WDT 21785 3458 2 e'th e'th NNP 21785 3458 3 do do VBP 21785 3458 4 own own VB 21785 3458 5 , , , 21785 3458 6 to to IN 21785 3458 7 e'th e'th NNP 21785 3458 8 mid mid JJ 21785 3458 9 vall vall NN 21785 3458 10 , , , 21785 3458 11 But but CC 21785 3458 12 what what WP 21785 3458 13 's be VBZ 21785 3458 14 my -PRON- PRP$ 21785 3458 15 own own JJ 21785 3458 16 my -PRON- PRP$ 21785 3458 17 own own JJ 21785 3458 18 I -PRON- PRP 21785 3458 19 'll will MD 21785 3458 20 call call VB 21785 3458 21 , , , 21785 3458 22 My -PRON- PRP$ 21785 3458 23 faïth faïth NN 21785 3458 24 , , , 21785 3458 25 an an DT 21785 3458 26 ' ' `` 21785 3458 27 peäce peäce NN 21785 3458 28 , , , 21785 3458 29 the the DT 21785 3458 30 gifts gift NNS 21785 3458 31 o o NN 21785 3458 32 ' ' '' 21785 3458 33 greäce greäce NN 21785 3458 34 , , , 21785 3458 35 An an DT 21785 3458 36 ' ' `` 21785 3458 37 freedom freedom NN 21785 3458 38 still still RB 21785 3458 39 to to TO 21785 3458 40 shift shift VB 21785 3458 41 my -PRON- PRP$ 21785 3458 42 pleäce pleäce NN 21785 3458 43 . . . 21785 3459 1 When when WRB 21785 3459 2 I -PRON- PRP 21785 3459 3 've have VB 21785 3459 4 a a DT 21785 3459 5 - - : 21785 3459 6 had have VBD 21785 3459 7 a a DT 21785 3459 8 tree tree NN 21785 3459 9 to to TO 21785 3459 10 screen screen VB 21785 3459 11 My -PRON- PRP$ 21785 3459 12 meal meal NN 21785 3459 13 - - HYPH 21785 3459 14 rest rest NN 21785 3459 15 vrom vrom IN 21785 3459 16 the the DT 21785 3459 17 high high JJ 21785 3459 18 zunn'd zunn'd NN 21785 3459 19 - - HYPH 21785 3459 20 sky sky NN 21785 3459 21 , , , 21785 3459 22 Or or CC 21785 3459 23 ivy ivy NN 21785 3459 24 - - HYPH 21785 3459 25 holdèn holdèn NN 21785 3459 26 wall wall NN 21785 3459 27 between between IN 21785 3459 28 My -PRON- PRP$ 21785 3459 29 head head NN 21785 3459 30 an an DT 21785 3459 31 ' ' `` 21785 3459 32 win win NN 21785 3459 33 's be VBZ 21785 3459 34 a a DT 21785 3459 35 - - HYPH 21785 3459 36 rustlèn rustlèn NN 21785 3459 37 by by RB 21785 3459 38 , , , 21785 3459 39 I -PRON- PRP 21785 3459 40 had have VBD 21785 3459 41 noo noo NNP 21785 3459 42 call call NN 21785 3459 43 vor vor NNP 21785 3459 44 han han NNP 21785 3459 45 's 's POS 21785 3459 46 to to TO 21785 3459 47 bring bring VB 21785 3459 48 Their -PRON- PRP$ 21785 3459 49 seäv'ry seäv'ry NN 21785 3459 50 daïnties daïntie NNS 21785 3459 51 at at IN 21785 3459 52 my -PRON- PRP$ 21785 3459 53 nod nod NN 21785 3459 54 , , , 21785 3459 55 But but CC 21785 3459 56 stoop'd stoop'd VB 21785 3459 57 a a DT 21785 3459 58 - - HYPH 21785 3459 59 drinkèn drinkèn NN 21785 3459 60 vrom vrom NN 21785 3459 61 the the DT 21785 3459 62 spring spring NN 21785 3459 63 , , , 21785 3459 64 An an DT 21785 3459 65 ' ' `` 21785 3459 66 took take VBD 21785 3459 67 my -PRON- PRP$ 21785 3459 68 meal meal NN 21785 3459 69 , , , 21785 3459 70 wi wi NNP 21785 3459 71 ' ' '' 21785 3459 72 thanks thank NNS 21785 3459 73 to to IN 21785 3459 74 God God NNP 21785 3459 75 , , , 21785 3459 76 Wi Wi NNP 21785 3459 77 ' ' POS 21785 3459 78 faïth faïth NN 21785 3459 79 to to TO 21785 3459 80 keep keep VB 21785 3459 81 me -PRON- PRP 21785 3459 82 free free JJ 21785 3459 83 o o NN 21785 3459 84 ' ' '' 21785 3459 85 dread dread NN 21785 3459 86 , , , 21785 3459 87 An an DT 21785 3459 88 ' ' `` 21785 3459 89 peäce peäce NN 21785 3459 90 to to TO 21785 3459 91 sleep sleep VB 21785 3459 92 wi wi NNP 21785 3459 93 ' ' POS 21785 3459 94 steadvast steadvast JJ 21785 3459 95 head head NN 21785 3459 96 , , , 21785 3459 97 An an DT 21785 3459 98 ' ' `` 21785 3459 99 freedom freedom NN 21785 3459 100 's 's POS 21785 3459 101 hands hand NNS 21785 3459 102 , , , 21785 3459 103 an an DT 21785 3459 104 ' ' `` 21785 3459 105 veet veet NN 21785 3459 106 unbound unbound NN 21785 3459 107 To to IN 21785 3459 108 woone woone NNP 21785 3459 109 man man NN 21785 3459 110 's 's POS 21785 3459 111 work work NN 21785 3459 112 , , , 21785 3459 113 or or CC 21785 3459 114 woone woone NNP 21785 3459 115 seäme seäme NNP 21785 3459 116 ground ground NNP 21785 3459 117 . . . 21785 3460 1 FALL FALL NNP 21785 3460 2 TIME TIME NNP 21785 3460 3 . . . 21785 3461 1 The the DT 21785 3461 2 gather'd gather'd NNS 21785 3461 3 clouds cloud NNS 21785 3461 4 , , , 21785 3461 5 a a DT 21785 3461 6 - - HYPH 21785 3461 7 hangèn hangèn NN 21785 3461 8 low low NN 21785 3461 9 , , , 21785 3461 10 Do do VBP 21785 3461 11 meäke meäke NNP 21785 3461 12 the the DT 21785 3461 13 woody woody NN 21785 3461 14 ridge ridge NN 21785 3461 15 look look VBP 21785 3461 16 dim dim JJ 21785 3461 17 ; ; : 21785 3461 18 An an DT 21785 3461 19 ' ' `` 21785 3461 20 raïn raïn NN 21785 3461 21 - - HYPH 21785 3461 22 vill'd vill'd NNS 21785 3461 23 streams stream NNS 21785 3461 24 do do VBP 21785 3461 25 brisker brisker NN 21785 3461 26 flow flow NN 21785 3461 27 , , , 21785 3461 28 Arisèn Arisèn NNP 21785 3461 29 higher high JJR 21785 3461 30 to to IN 21785 3461 31 their -PRON- PRP$ 21785 3461 32 brim brim NN 21785 3461 33 . . . 21785 3462 1 In in IN 21785 3462 2 the the DT 21785 3462 3 tree tree NN 21785 3462 4 , , , 21785 3462 5 vrom vrom IN 21785 3462 6 lim lim NNP 21785 3462 7 ' ' '' 21785 3462 8 to to IN 21785 3462 9 lim lim NNP 21785 3462 10 ' ' '' 21785 3462 11 , , , 21785 3462 12 Leaves Leaves NNPS 21785 3462 13 do do VBP 21785 3462 14 drop drop VB 21785 3462 15 Vrom Vrom NNP 21785 3462 16 the the DT 21785 3462 17 top top NN 21785 3462 18 , , , 21785 3462 19 all all DT 21785 3462 20 slowly slowly RB 21785 3462 21 down down RP 21785 3462 22 , , , 21785 3462 23 Yollow Yollow NNP 21785 3462 24 , , , 21785 3462 25 to to IN 21785 3462 26 the the DT 21785 3462 27 gloomy gloomy JJ 21785 3462 28 groun groun NN 21785 3462 29 ' ' '' 21785 3462 30 . . . 21785 3463 1 The the DT 21785 3463 2 rick rick NN 21785 3463 3 's 's POS 21785 3463 4 a a DT 21785 3463 5 - - : 21785 3463 6 tipp'd tipp'd NN 21785 3463 7 an an DT 21785 3463 8 ' ' `` 21785 3463 9 weather weather NN 21785 3463 10 - - HYPH 21785 3463 11 brown'd brown'd NN 21785 3463 12 , , , 21785 3463 13 An An NNP 21785 3463 14 ' ' '' 21785 3463 15 thatch'd thatch'd CC 21785 3463 16 wi wi NNP 21785 3463 17 ' ' `` 21785 3463 18 zedge zedge NNP 21785 3463 19 a a DT 21785 3463 20 - - : 21785 3463 21 dried dry VBN 21785 3463 22 an an DT 21785 3463 23 ' ' `` 21785 3463 24 dead dead JJ 21785 3463 25 ; ; : 21785 3463 26 An an DT 21785 3463 27 ' ' '' 21785 3463 28 orcha'd orcha'd JJ 21785 3463 29 apples apple NNS 21785 3463 30 , , , 21785 3463 31 red red JJ 21785 3463 32 half half JJ 21785 3463 33 round round NN 21785 3463 34 , , , 21785 3463 35 Have have VBP 21785 3463 36 all all DT 21785 3463 37 a a DT 21785 3463 38 - - HYPH 21785 3463 39 happer'd happer'd NN 21785 3463 40 down down RB 21785 3463 41 , , , 21785 3463 42 a a DT 21785 3463 43 - - HYPH 21785 3463 44 shed shed VBN 21785 3463 45 Underneath Underneath NNP 21785 3463 46 the the DT 21785 3463 47 trees tree NNS 21785 3463 48 ' ' POS 21785 3463 49 wide wide JJ 21785 3463 50 head head NN 21785 3463 51 . . . 21785 3464 1 Ladders ladder NNS 21785 3464 2 long long RB 21785 3464 3 , , , 21785 3464 4 Rong Rong NNP 21785 3464 5 by by IN 21785 3464 6 rong rong NNP 21785 3464 7 , , , 21785 3464 8 to to IN 21785 3464 9 clim clim NNP 21785 3464 10 ' ' '' 21785 3464 11 the the DT 21785 3464 12 tall tall JJ 21785 3464 13 Trees tree NNS 21785 3464 14 , , , 21785 3464 15 be be VB 21785 3464 16 hung hang VBN 21785 3464 17 upon upon IN 21785 3464 18 the the DT 21785 3464 19 wall wall NN 21785 3464 20 . . . 21785 3465 1 The the DT 21785 3465 2 crumpled crumple VBN 21785 3465 3 leaves leave NNS 21785 3465 4 be be VBP 21785 3465 5 now now RB 21785 3465 6 a a DT 21785 3465 7 - - HYPH 21785 3465 8 shed shed VBN 21785 3465 9 In in IN 21785 3465 10 mornèn mornèn NN 21785 3465 11 winds wind VBZ 21785 3465 12 a a DT 21785 3465 13 - - HYPH 21785 3465 14 blowèn blowèn NN 21785 3465 15 keen keen NN 21785 3465 16 ; ; : 21785 3465 17 When when WRB 21785 3465 18 they -PRON- PRP 21785 3465 19 wer wer VBP 21785 3465 20 green green JJ 21785 3465 21 the the DT 21785 3465 22 moss moss NNP 21785 3465 23 wer wer NNP 21785 3465 24 dead dead NNP 21785 3465 25 , , , 21785 3465 26 Now now RB 21785 3465 27 they -PRON- PRP 21785 3465 28 be be VBP 21785 3465 29 dead dead JJ 21785 3465 30 the the DT 21785 3465 31 moss moss NN 21785 3465 32 is be VBZ 21785 3465 33 green green JJ 21785 3465 34 . . . 21785 3466 1 Low low JJ 21785 3466 2 the the DT 21785 3466 3 evenèn evenèn NNP 21785 3466 4 zun zun NNP 21785 3466 5 do do VBP 21785 3466 6 sheen sheen NN 21785 3466 7 By by IN 21785 3466 8 the the DT 21785 3466 9 boughs bough NNS 21785 3466 10 , , , 21785 3466 11 Where where WRB 21785 3466 12 the the DT 21785 3466 13 cows cow NNS 21785 3466 14 do do VBP 21785 3466 15 swing swing VB 21785 3466 16 their -PRON- PRP$ 21785 3466 17 taïls taïls NN 21785 3466 18 Over over IN 21785 3466 19 the the DT 21785 3466 20 merry merry NN 21785 3466 21 milkers milker NNS 21785 3466 22 ' ' POS 21785 3466 23 païls païls NN 21785 3466 24 . . . 21785 3467 1 FALL FALL NNP 21785 3467 2 . . . 21785 3468 1 Now now RB 21785 3468 2 the the DT 21785 3468 3 yollow yollow JJ 21785 3468 4 zun zun NN 21785 3468 5 , , , 21785 3468 6 a a DT 21785 3468 7 - - HYPH 21785 3468 8 runnèn runnèn NN 21785 3468 9 Daily Daily NNP 21785 3468 10 round round VB 21785 3468 11 a a DT 21785 3468 12 smaller small JJR 21785 3468 13 bow bow NN 21785 3468 14 , , , 21785 3468 15 Still still RB 21785 3468 16 wi wi NNP 21785 3468 17 ' ' POS 21785 3468 18 cloudless cloudless JJ 21785 3468 19 sky sky NN 21785 3468 20 's 's POS 21785 3468 21 a a DT 21785 3468 22 - - HYPH 21785 3468 23 zunnèn zunnèn NN 21785 3468 24 All all PDT 21785 3468 25 the the DT 21785 3468 26 sheenèn sheenèn NN 21785 3468 27 land land NN 21785 3468 28 below below RB 21785 3468 29 . . . 21785 3469 1 Vewer vewer NN 21785 3469 2 blossoms blossom NNS 21785 3469 3 now now RB 21785 3469 4 do do VBP 21785 3469 5 blow blow VB 21785 3469 6 , , , 21785 3469 7 But but CC 21785 3469 8 the the DT 21785 3469 9 fruit fruit NN 21785 3469 10 's 's POS 21785 3469 11 a a DT 21785 3469 12 - - HYPH 21785 3469 13 showèn showèn JJ 21785 3469 14 Reds Reds NNP 21785 3469 15 an an DT 21785 3469 16 ' ' '' 21785 3469 17 blues blue NNS 21785 3469 18 , , , 21785 3469 19 an an DT 21785 3469 20 ' ' `` 21785 3469 21 purple purple JJ 21785 3469 22 hues hue NNS 21785 3469 23 , , , 21785 3469 24 By by IN 21785 3469 25 the the DT 21785 3469 26 leaves leave NNS 21785 3469 27 a a DT 21785 3469 28 - - HYPH 21785 3469 29 glowèn glowèn NN 21785 3469 30 . . . 21785 3470 1 Now now RB 21785 3470 2 the the DT 21785 3470 3 childern childern NN 21785 3470 4 be be VB 21785 3470 5 a a DT 21785 3470 6 - - HYPH 21785 3470 7 pryèn pryèn NN 21785 3470 8 Roun Roun NNP 21785 3470 9 ' ' POS 21785 3470 10 the the DT 21785 3470 11 berried berried JJ 21785 3470 12 bremble bremble NN 21785 3470 13 - - HYPH 21785 3470 14 bow bow NN 21785 3470 15 , , , 21785 3470 16 Zome Zome NNP 21785 3470 17 a a DT 21785 3470 18 - - HYPH 21785 3470 19 laughèn laughèn NNP 21785 3470 20 , , , 21785 3470 21 woone woone NN 21785 3470 22 a a DT 21785 3470 23 - - HYPH 21785 3470 24 cryèn cryèn NN 21785 3470 25 Vor Vor NNP 21785 3470 26 the the DT 21785 3470 27 slent slent NN 21785 3470 28 her -PRON- PRP$ 21785 3470 29 frock frock NN 21785 3470 30 do do VBP 21785 3470 31 show show NN 21785 3470 32 . . . 21785 3471 1 Bwoys bwoy NNS 21785 3471 2 be be VBP 21785 3471 3 out out RP 21785 3471 4 a a DT 21785 3471 5 - - HYPH 21785 3471 6 pullèn pullèn NN 21785 3471 7 low low JJ 21785 3471 8 Slooe Slooe NNP 21785 3471 9 - - HYPH 21785 3471 10 boughs boughs NN 21785 3471 11 , , , 21785 3471 12 or or CC 21785 3471 13 a a DT 21785 3471 14 - - HYPH 21785 3471 15 runnèn runnèn NN 21785 3471 16 Where where WRB 21785 3471 17 , , , 21785 3471 18 on on IN 21785 3471 19 zides zide NNS 21785 3471 20 of of IN 21785 3471 21 hazzle hazzle NN 21785 3471 22 - - HYPH 21785 3471 23 wrides wride NNS 21785 3471 24 , , , 21785 3471 25 Nuts Nuts NNP 21785 3471 26 do do VBP 21785 3471 27 hang hang VB 21785 3471 28 a a DT 21785 3471 29 - - HYPH 21785 3471 30 zunnèn zunnèn NN 21785 3471 31 . . . 21785 3472 1 Where where WRB 21785 3472 2 do do VBP 21785 3472 3 reach reach VB 21785 3472 4 roun roun NNP 21785 3472 5 ' ' `` 21785 3472 6 wheat wheat NN 21785 3472 7 - - HYPH 21785 3472 8 ricks rick NNS 21785 3472 9 yollow yollow VBP 21785 3472 10 Oves ove NNS 21785 3472 11 o o NN 21785 3472 12 ' ' '' 21785 3472 13 thatch thatch NN 21785 3472 14 , , , 21785 3472 15 in in IN 21785 3472 16 long long RB 21785 3472 17 - - HYPH 21785 3472 18 drawn draw VBN 21785 3472 19 ring ring NN 21785 3472 20 , , , 21785 3472 21 There there RB 21785 3472 22 , , , 21785 3472 23 by by IN 21785 3472 24 stubbly stubbly RB 21785 3472 25 hump hump VBP 21785 3472 26 an an DT 21785 3472 27 ' ' `` 21785 3472 28 hollow hollow JJ 21785 3472 29 , , , 21785 3472 30 Russet russet NN 21785 3472 31 - - HYPH 21785 3472 32 dappled dapple VBN 21785 3472 33 dogs dog NNS 21785 3472 34 do do VBP 21785 3472 35 spring spring NN 21785 3472 36 . . . 21785 3473 1 Soon soon RB 21785 3473 2 my -PRON- PRP$ 21785 3473 3 apple apple NN 21785 3473 4 - - HYPH 21785 3473 5 trees tree NNS 21785 3473 6 wull wull JJ 21785 3473 7 fling fling NN 21785 3473 8 Bloomèn Bloomèn NNP 21785 3473 9 balls ball NNS 21785 3473 10 below below IN 21785 3473 11 em -PRON- PRP 21785 3473 12 , , , 21785 3473 13 That that DT 21785 3473 14 shall shall MD 21785 3473 15 hide hide VB 21785 3473 16 , , , 21785 3473 17 on on IN 21785 3473 18 ev'ry ev'ry NNP 21785 3473 19 zide zide NNP 21785 3473 20 Ground Ground NNP 21785 3473 21 where where WRB 21785 3473 22 we -PRON- PRP 21785 3473 23 do do VBP 21785 3473 24 drow drow VB 21785 3473 25 em -PRON- PRP 21785 3473 26 . . . 21785 3474 1 THE the DT 21785 3474 2 ZILVER ZILVER NNP 21785 3474 3 - - HYPH 21785 3474 4 WEED WEED NNP 21785 3474 5 . . . 21785 3475 1 The the DT 21785 3475 2 zilver zilver NN 21785 3475 3 - - HYPH 21785 3475 4 weed weed NN 21785 3475 5 upon upon IN 21785 3475 6 the the DT 21785 3475 7 green green NN 21785 3475 8 , , , 21785 3475 9 Out out RB 21785 3475 10 where where WRB 21785 3475 11 my -PRON- PRP$ 21785 3475 12 sons son NNS 21785 3475 13 an an DT 21785 3475 14 ' ' `` 21785 3475 15 daughters daughter NNS 21785 3475 16 play'd play'd NNS 21785 3475 17 , , , 21785 3475 18 Had have VBD 21785 3475 19 never never RB 21785 3475 20 time time NN 21785 3475 21 to to TO 21785 3475 22 bloom bloom VB 21785 3475 23 between between IN 21785 3475 24 The the DT 21785 3475 25 litty litty JJ 21785 3475 26 steps step VBZ 21785 3475 27 o o NN 21785 3475 28 ' ' '' 21785 3475 29 bwoy bwoy NN 21785 3475 30 an an DT 21785 3475 31 ' ' `` 21785 3475 32 maïd maïd NN 21785 3475 33 . . . 21785 3476 1 But but CC 21785 3476 2 rwose rwose NNS 21785 3476 3 - - HYPH 21785 3476 4 trees tree NNS 21785 3476 5 down down RP 21785 3476 6 along along IN 21785 3476 7 the the DT 21785 3476 8 wall wall NN 21785 3476 9 , , , 21785 3476 10 That that IN 21785 3476 11 then then RB 21785 3476 12 wer wer VBZ 21785 3476 13 all all PDT 21785 3476 14 the the DT 21785 3476 15 maïden maïden NNP 21785 3476 16 's 's POS 21785 3476 17 ceäre ceäre NN 21785 3476 18 , , , 21785 3476 19 An an DT 21785 3476 20 ' ' `` 21785 3476 21 all all DT 21785 3476 22 a a DT 21785 3476 23 - - : 21785 3476 24 trimm'd trimm'd NN 21785 3476 25 an an DT 21785 3476 26 ' ' `` 21785 3476 27 traïn'd traïn'd NN 21785 3476 28 , , , 21785 3476 29 did do VBD 21785 3476 30 bear bear VB 21785 3476 31 Their -PRON- PRP$ 21785 3476 32 bloomèn bloomèn NN 21785 3476 33 buds bud NNS 21785 3476 34 vrom vrom VBP 21785 3476 35 Spring Spring NNP 21785 3476 36 to to TO 21785 3476 37 Fall fall VB 21785 3476 38 . . . 21785 3477 1 But but CC 21785 3477 2 now now RB 21785 3477 3 the the DT 21785 3477 4 zilver zilver JJ 21785 3477 5 leaves leave NNS 21785 3477 6 do do VBP 21785 3477 7 show show VB 21785 3477 8 To to TO 21785 3477 9 zummer zummer VB 21785 3477 10 day day NN 21785 3477 11 their -PRON- PRP$ 21785 3477 12 goolden goolden JJ 21785 3477 13 crown crown NN 21785 3477 14 , , , 21785 3477 15 Wi Wi NNP 21785 3477 16 ' ' `` 21785 3477 17 noo noo NNP 21785 3477 18 swift swift NNP 21785 3477 19 shoe shoe NN 21785 3477 20 - - HYPH 21785 3477 21 zoles zole NNS 21785 3477 22 ' ' POS 21785 3477 23 litty litty JJ 21785 3477 24 blow blow NN 21785 3477 25 , , , 21785 3477 26 In in IN 21785 3477 27 merry merry NN 21785 3477 28 plaÿ plaÿ NN 21785 3477 29 to to IN 21785 3477 30 beät beät NNP 21785 3477 31 em -PRON- PRP 21785 3477 32 down down RP 21785 3477 33 . . . 21785 3478 1 An an DT 21785 3478 2 ' ' `` 21785 3478 3 where where WRB 21785 3478 4 vor vor NN 21785 3478 5 years year NNS 21785 3478 6 zome zome VBP 21785 3478 7 busy busy JJ 21785 3478 8 hand hand NN 21785 3478 9 Did do VBD 21785 3478 10 traïn traïn VB 21785 3478 11 the the DT 21785 3478 12 rwoses rwose NNS 21785 3478 13 wide wide VBP 21785 3478 14 an an DT 21785 3478 15 ' ' `` 21785 3478 16 high high JJ 21785 3478 17 ; ; : 21785 3478 18 Now now RB 21785 3478 19 woone woone NN 21785 3478 20 by by IN 21785 3478 21 woone woone NN 21785 3478 22 the the DT 21785 3478 23 trees tree NNS 21785 3478 24 do do VBP 21785 3478 25 die die VB 21785 3478 26 , , , 21785 3478 27 An an DT 21785 3478 28 ' ' `` 21785 3478 29 vew vew NN 21785 3478 30 of of IN 21785 3478 31 all all PDT 21785 3478 32 the the DT 21785 3478 33 row row NN 21785 3478 34 do do VBP 21785 3478 35 stand stand VB 21785 3478 36 . . . 21785 3479 1 THE the DT 21785 3479 2 WIDOW WIDOW NNP 21785 3479 3 'S 's POS 21785 3479 4 HOUSE HOUSE NNP 21785 3479 5 . . . 21785 3480 1 I -PRON- PRP 21785 3480 2 went go VBD 21785 3480 3 hwome hwome VB 21785 3480 4 in in IN 21785 3480 5 the the DT 21785 3480 6 dead dead JJ 21785 3480 7 o o NN 21785 3480 8 ' ' '' 21785 3480 9 the the DT 21785 3480 10 night night NN 21785 3480 11 , , , 21785 3480 12 When when WRB 21785 3480 13 the the DT 21785 3480 14 vields vield NNS 21785 3480 15 wer wer VBP 21785 3480 16 all all DT 21785 3480 17 empty empty JJ 21785 3480 18 o o XX 21785 3480 19 ' ' '' 21785 3480 20 vo'k vo'k NN 21785 3480 21 , , , 21785 3480 22 An an DT 21785 3480 23 ' ' `` 21785 3480 24 the the DT 21785 3480 25 tuns tun NNS 21785 3480 26 at at IN 21785 3480 27 their -PRON- PRP$ 21785 3480 28 cool cool RB 21785 3480 29 - - HYPH 21785 3480 30 winded winded JJ 21785 3480 31 height height NN 21785 3480 32 Wer Wer NNP 21785 3480 33 all all DT 21785 3480 34 dark dark JJ 21785 3480 35 , , , 21785 3480 36 an an DT 21785 3480 37 ' ' `` 21785 3480 38 all all DT 21785 3480 39 cwold cwold JJ 21785 3480 40 ' ' '' 21785 3480 41 ithout ithout NN 21785 3480 42 smoke smoke NN 21785 3480 43 ; ; : 21785 3480 44 An an DT 21785 3480 45 ' ' `` 21785 3480 46 the the DT 21785 3480 47 heads head NNS 21785 3480 48 o o IN 21785 3480 49 ' ' '' 21785 3480 50 the the DT 21785 3480 51 trees tree NNS 21785 3480 52 that that WDT 21785 3480 53 I -PRON- PRP 21785 3480 54 pass'd pass'd VBP 21785 3480 55 Wer Wer NNP 21785 3480 56 a a DT 21785 3480 57 - - HYPH 21785 3480 58 swayèn swayèn NNP 21785 3480 59 wi wi NNP 21785 3480 60 ' ' POS 21785 3480 61 low low JJ 21785 3480 62 - - HYPH 21785 3480 63 ruslèn ruslèn NN 21785 3480 64 sound sound NN 21785 3480 65 , , , 21785 3480 66 An an DT 21785 3480 67 ' ' `` 21785 3480 68 the the DT 21785 3480 69 doust doust NN 21785 3480 70 wer wer NNP 21785 3480 71 a a DT 21785 3480 72 - - HYPH 21785 3480 73 whirl'd whirl'd VBN 21785 3480 74 wi wi NNP 21785 3480 75 ' ' `` 21785 3480 76 the the DT 21785 3480 77 blast blast NN 21785 3480 78 , , , 21785 3480 79 Aye Aye NNP 21785 3480 80 , , , 21785 3480 81 a a DT 21785 3480 82 smeech smeech NN 21785 3480 83 wi wi NNP 21785 3480 84 ' ' '' 21785 3480 85 the the DT 21785 3480 86 wind wind NN 21785 3480 87 on on IN 21785 3480 88 the the DT 21785 3480 89 ground ground NN 21785 3480 90 . . . 21785 3481 1 Then then RB 21785 3481 2 I -PRON- PRP 21785 3481 3 come come VBP 21785 3481 4 by by IN 21785 3481 5 the the DT 21785 3481 6 young young JJ 21785 3481 7 widow widow NN 21785 3481 8 's 's POS 21785 3481 9 hatch hatch NN 21785 3481 10 , , , 21785 3481 11 Down down RB 21785 3481 12 below below IN 21785 3481 13 the the DT 21785 3481 14 wold wold NN 21785 3481 15 elem elem NNP 21785 3481 16 's 's POS 21785 3481 17 tall tall JJ 21785 3481 18 head head NN 21785 3481 19 , , , 21785 3481 20 But but CC 21785 3481 21 noo noo NNP 21785 3481 22 vinger vinger NNP 21785 3481 23 did do VBD 21785 3481 24 lift lift VB 21785 3481 25 up up RP 21785 3481 26 the the DT 21785 3481 27 latch latch NN 21785 3481 28 , , , 21785 3481 29 Vor Vor NNP 21785 3481 30 the the DT 21785 3481 31 vo'k vo'k JJ 21785 3481 32 wer wer NN 21785 3481 33 so so RB 21785 3481 34 still still RB 21785 3481 35 as as IN 21785 3481 36 the the DT 21785 3481 37 dead dead JJ 21785 3481 38 ; ; . 21785 3481 39 But but CC 21785 3481 40 inside inside RB 21785 3481 41 , , , 21785 3481 42 to to IN 21785 3481 43 a a DT 21785 3481 44 tree tree NN 21785 3481 45 a a DT 21785 3481 46 - - HYPH 21785 3481 47 meäde meäde NN 21785 3481 48 vast vast NN 21785 3481 49 , , , 21785 3481 50 Wer Wer NNP 21785 3481 51 the the DT 21785 3481 52 childern childern NN 21785 3481 53 's 's POS 21785 3481 54 light light JJ 21785 3481 55 swing swing NN 21785 3481 56 , , , 21785 3481 57 a a DT 21785 3481 58 - - HYPH 21785 3481 59 hung hung JJ 21785 3481 60 low low NN 21785 3481 61 , , , 21785 3481 62 An an DT 21785 3481 63 ' ' `` 21785 3481 64 a a NN 21785 3481 65 - - HYPH 21785 3481 66 rock'd rock'd NN 21785 3481 67 by by IN 21785 3481 68 the the DT 21785 3481 69 brisk brisk JJ 21785 3481 70 - - HYPH 21785 3481 71 blowèn blowèn NN 21785 3481 72 blast blast NN 21785 3481 73 , , , 21785 3481 74 Aye Aye NNP 21785 3481 75 , , , 21785 3481 76 a a DT 21785 3481 77 - - HYPH 21785 3481 78 swung swing VBN 21785 3481 79 by by IN 21785 3481 80 the the DT 21785 3481 81 win win NN 21785 3481 82 ' ' '' 21785 3481 83 to to IN 21785 3481 84 an an DT 21785 3481 85 ' ' `` 21785 3481 86 fro fro NN 21785 3481 87 . . . 21785 3482 1 Vor Vor NNP 21785 3482 2 the the DT 21785 3482 3 childern childern NN 21785 3482 4 , , , 21785 3482 5 wi wi NNP 21785 3482 6 ' ' '' 21785 3482 7 pillow pillow NN 21785 3482 8 - - HYPH 21785 3482 9 borne bear VBN 21785 3482 10 head head NN 21785 3482 11 , , , 21785 3482 12 Had have VBD 21785 3482 13 vorgotten vorgotten VBN 21785 3482 14 their -PRON- PRP$ 21785 3482 15 swing swing NN 21785 3482 16 on on IN 21785 3482 17 the the DT 21785 3482 18 lawn lawn NN 21785 3482 19 , , , 21785 3482 20 An an DT 21785 3482 21 ' ' `` 21785 3482 22 their -PRON- PRP$ 21785 3482 23 father father NN 21785 3482 24 , , , 21785 3482 25 asleep asleep JJ 21785 3482 26 wi wi NNP 21785 3482 27 ' ' '' 21785 3482 28 the the DT 21785 3482 29 dead dead NNS 21785 3482 30 , , , 21785 3482 31 Had have VBD 21785 3482 32 vorgotten vorgotten VBN 21785 3482 33 his -PRON- PRP$ 21785 3482 34 work work NN 21785 3482 35 at at IN 21785 3482 36 the the DT 21785 3482 37 dawn dawn NN 21785 3482 38 ; ; : 21785 3482 39 An an DT 21785 3482 40 ' ' '' 21785 3482 41 their -PRON- PRP$ 21785 3482 42 mother mother NN 21785 3482 43 , , , 21785 3482 44 a a DT 21785 3482 45 vew vew NN 21785 3482 46 stilly stilly NN 21785 3482 47 hours hour NNS 21785 3482 48 , , , 21785 3482 49 Had have VBD 21785 3482 50 vorgotten vorgotten VBN 21785 3482 51 where where WRB 21785 3482 52 he -PRON- PRP 21785 3482 53 sleept sleept VBD 21785 3482 54 so so RB 21785 3482 55 sound sound JJ 21785 3482 56 , , , 21785 3482 57 Where where WRB 21785 3482 58 the the DT 21785 3482 59 wind wind NN 21785 3482 60 wer wer NNP 21785 3482 61 a a DT 21785 3482 62 - - HYPH 21785 3482 63 sheäkèn sheäkèn NN 21785 3482 64 the the DT 21785 3482 65 flow'rs flow'rs NN 21785 3482 66 , , , 21785 3482 67 Aye Aye NNP 21785 3482 68 , , , 21785 3482 69 the the DT 21785 3482 70 blast blast NN 21785 3482 71 the the DT 21785 3482 72 feäir feäir NN 21785 3482 73 buds bud NNS 21785 3482 74 on on IN 21785 3482 75 the the DT 21785 3482 76 ground ground NN 21785 3482 77 . . . 21785 3483 1 Oh oh UH 21785 3483 2 ! ! . 21785 3484 1 the the DT 21785 3484 2 moon moon NN 21785 3484 3 , , , 21785 3484 4 wi wi NNP 21785 3484 5 ' ' '' 21785 3484 6 his -PRON- PRP$ 21785 3484 7 peäle peäle NN 21785 3484 8 lighted light VBN 21785 3484 9 skies sky NNS 21785 3484 10 , , , 21785 3484 11 Have have VB 21785 3484 12 his -PRON- PRP$ 21785 3484 13 sorrowless sorrowless NN 21785 3484 14 sleepers sleeper NNS 21785 3484 15 below below RB 21785 3484 16 . . . 21785 3485 1 But but CC 21785 3485 2 by by IN 21785 3485 3 day day NN 21785 3485 4 to to IN 21785 3485 5 the the DT 21785 3485 6 zun zun NN 21785 3485 7 they -PRON- PRP 21785 3485 8 must must MD 21785 3485 9 rise rise VB 21785 3485 10 To to IN 21785 3485 11 their -PRON- PRP$ 21785 3485 12 true true JJ 21785 3485 13 lives life NNS 21785 3485 14 o o XX 21785 3485 15 ' ' `` 21785 3485 16 tweil tweil NN 21785 3485 17 an an DT 21785 3485 18 ' ' `` 21785 3485 19 ov ov IN 21785 3485 20 ho ho NNP 21785 3485 21 . . . 21785 3486 1 Then then RB 21785 3486 2 the the DT 21785 3486 3 childern childern JJ 21785 3486 4 wull wull JJ 21785 3486 5 rise rise VBP 21785 3486 6 to to IN 21785 3486 7 their -PRON- PRP$ 21785 3486 8 fun fun NN 21785 3486 9 , , , 21785 3486 10 An an DT 21785 3486 11 ' ' '' 21785 3486 12 their -PRON- PRP$ 21785 3486 13 mother mother NN 21785 3486 14 mwore mwore NN 21785 3486 15 sorrow sorrow NN 21785 3486 16 to to TO 21785 3486 17 veel veel VB 21785 3486 18 , , , 21785 3486 19 While while IN 21785 3486 20 the the DT 21785 3486 21 aïr aïr NN 21785 3486 22 is be VBZ 21785 3486 23 a a DT 21785 3486 24 - - : 21785 3486 25 warm'd warm'd NN 21785 3486 26 by by IN 21785 3486 27 the the DT 21785 3486 28 zun zun NN 21785 3486 29 , , , 21785 3486 30 Aye Aye NNP 21785 3486 31 , , , 21785 3486 32 the the DT 21785 3486 33 win win NN 21785 3486 34 ' ' '' 21785 3486 35 by by IN 21785 3486 36 the the DT 21785 3486 37 day day NN 21785 3486 38 's 's POS 21785 3486 39 vi'ry vi'ry NN 21785 3486 40 wheel wheel NN 21785 3486 41 . . . 21785 3487 1 THE the DT 21785 3487 2 CHILD CHILD NNP 21785 3487 3 'S 's POS 21785 3487 4 GREÄVE GREÄVE NNS 21785 3487 5 . . . 21785 3488 1 Avore avore IN 21785 3488 2 the the DT 21785 3488 3 time time NN 21785 3488 4 when when WRB 21785 3488 5 zuns zuns NNP 21785 3488 6 went go VBD 21785 3488 7 down down RP 21785 3488 8 On on IN 21785 3488 9 zummer zummer NNP 21785 3488 10 's 's POS 21785 3488 11 green green JJ 21785 3488 12 a a DT 21785 3488 13 - - HYPH 21785 3488 14 turn'd turn'd NN 21785 3488 15 to to IN 21785 3488 16 brown brown NNP 21785 3488 17 , , , 21785 3488 18 When when WRB 21785 3488 19 sheädes sheäde NNS 21785 3488 20 o o XX 21785 3488 21 ' ' `` 21785 3488 22 swaÿèn swaÿèn JJ 21785 3488 23 wheat wheat NN 21785 3488 24 - - HYPH 21785 3488 25 eärs eärs NN 21785 3488 26 vell vell NN 21785 3488 27 Upon upon IN 21785 3488 28 the the DT 21785 3488 29 scarlet scarlet JJ 21785 3488 30 pimpernel pimpernel NN 21785 3488 31 ; ; : 21785 3488 32 The the DT 21785 3488 33 while while IN 21785 3488 34 you -PRON- PRP 21785 3488 35 still still RB 21785 3488 36 mid mid VBP 21785 3488 37 goo goo NN 21785 3488 38 , , , 21785 3488 39 an an DT 21785 3488 40 ' ' `` 21785 3488 41 vind vind NN 21785 3488 42 ' ' '' 21785 3488 43 Ithin Ithin NNP 21785 3488 44 the the DT 21785 3488 45 geärden geärden NN 21785 3488 46 's 's POS 21785 3488 47 mossy mossy NN 21785 3488 48 wall wall NN 21785 3488 49 , , , 21785 3488 50 Sweet sweet JJ 21785 3488 51 blossoms blossom NNS 21785 3488 52 , , , 21785 3488 53 low low JJ 21785 3488 54 or or CC 21785 3488 55 risèn risèn NN 21785 3488 56 tall tall JJ 21785 3488 57 , , , 21785 3488 58 To to IN 21785 3488 59 meäke meäke NNP 21785 3488 60 a a DT 21785 3488 61 tutty tutty NN 21785 3488 62 to to IN 21785 3488 63 your -PRON- PRP$ 21785 3488 64 mind mind NN 21785 3488 65 , , , 21785 3488 66 In in IN 21785 3488 67 churchyard churchyard NN 21785 3488 68 heav'd heav'd NNP 21785 3488 69 , , , 21785 3488 70 wi wi NNP 21785 3488 71 ' ' POS 21785 3488 72 grassy grassy JJ 21785 3488 73 breast breast NN 21785 3488 74 , , , 21785 3488 75 The the DT 21785 3488 76 greäve greäve NN 21785 3488 77 - - HYPH 21785 3488 78 mound mound NN 21785 3488 79 ov ov IN 21785 3488 80 a a DT 21785 3488 81 beäby beäby NNS 21785 3488 82 's 's POS 21785 3488 83 rest rest NN 21785 3488 84 . . . 21785 3489 1 An an DT 21785 3489 2 ' ' `` 21785 3489 3 when when WRB 21785 3489 4 a a DT 21785 3489 5 high high JJ 21785 3489 6 day day NN 21785 3489 7 broke break VBD 21785 3489 8 , , , 21785 3489 9 to to TO 21785 3489 10 call call VB 21785 3489 11 A a DT 21785 3489 12 throng throng NN 21785 3489 13 ' ' '' 21785 3489 14 ithin ithin IN 21785 3489 15 the the DT 21785 3489 16 churchyard churchyard NN 21785 3489 17 wall wall NN 21785 3489 18 , , . 21785 3489 19 The the DT 21785 3489 20 mother mother NN 21785 3489 21 brought bring VBD 21785 3489 22 , , , 21785 3489 23 wi wi NNP 21785 3489 24 ' ' POS 21785 3489 25 thoughtvul thoughtvul JJ 21785 3489 26 mind mind NN 21785 3489 27 , , , 21785 3489 28 The the DT 21785 3489 29 feäirest feäir JJS 21785 3489 30 buds bud VBZ 21785 3489 31 her -PRON- PRP$ 21785 3489 32 eyes eye NNS 21785 3489 33 could could MD 21785 3489 34 vind vind VB 21785 3489 35 , , , 21785 3489 36 To to TO 21785 3489 37 trim trim VB 21785 3489 38 the the DT 21785 3489 39 little little JJ 21785 3489 40 greäve greäve NN 21785 3489 41 , , , 21785 3489 42 an an DT 21785 3489 43 ' ' `` 21785 3489 44 show show NN 21785 3489 45 To to IN 21785 3489 46 other other JJ 21785 3489 47 souls soul NNS 21785 3489 48 her -PRON- PRP$ 21785 3489 49 love love VBP 21785 3489 50 an an DT 21785 3489 51 ' ' `` 21785 3489 52 loss loss NN 21785 3489 53 , , , 21785 3489 54 An an DT 21785 3489 55 ' ' `` 21785 3489 56 meäde meäde NN 21785 3489 57 a a DT 21785 3489 58 Seävior Seävior NNP 21785 3489 59 's 's POS 21785 3489 60 little little JJ 21785 3489 61 cross cross JJ 21785 3489 62 O o NN 21785 3489 63 ' ' `` 21785 3489 64 brightest bright JJS 21785 3489 65 flow'rs flow'rs NN 21785 3489 66 that that WDT 21785 3489 67 then then RB 21785 3489 68 did do VBD 21785 3489 69 blow blow VB 21785 3489 70 , , , 21785 3489 71 A a NN 21785 3489 72 - - HYPH 21785 3489 73 droppèn droppèn NN 21785 3489 74 tears tear NNS 21785 3489 75 a a DT 21785 3489 76 - - HYPH 21785 3489 77 sheenèn sheenèn NN 21785 3489 78 bright bright JJ 21785 3489 79 , , , 21785 3489 80 Among among IN 21785 3489 81 the the DT 21785 3489 82 dew dew NN 21785 3489 83 , , , 21785 3489 84 in in IN 21785 3489 85 mornèn mornèn NN 21785 3489 86 light light NN 21785 3489 87 An an DT 21785 3489 88 ' ' `` 21785 3489 89 woone woone NN 21785 3489 90 sweet sweet JJ 21785 3489 91 bud bud VB 21785 3489 92 her -PRON- PRP$ 21785 3489 93 han han NNP 21785 3489 94 ' ' '' 21785 3489 95 did do VBD 21785 3489 96 pleäce pleäce VB 21785 3489 97 Up up RP 21785 3489 98 where where WRB 21785 3489 99 did do VBD 21785 3489 100 droop droop VB 21785 3489 101 the the DT 21785 3489 102 Seävior Seävior NNP 21785 3489 103 's 's POS 21785 3489 104 feäce feäce NN 21785 3489 105 ; ; : 21785 3489 106 An an DT 21785 3489 107 ' ' '' 21785 3489 108 two two CD 21785 3489 109 she -PRON- PRP 21785 3489 110 zet zet VBP 21785 3489 111 a a DT 21785 3489 112 - - HYPH 21785 3489 113 bloomèn bloomèn NN 21785 3489 114 bright bright JJ 21785 3489 115 , , , 21785 3489 116 Where where WRB 21785 3489 117 reach'd reach'd VB 21785 3489 118 His -PRON- PRP$ 21785 3489 119 hands hand NNS 21785 3489 120 o o XX 21785 3489 121 ' ' '' 21785 3489 122 left leave VBD 21785 3489 123 an an DT 21785 3489 124 ' ' `` 21785 3489 125 right right NN 21785 3489 126 ; ; : 21785 3489 127 Two two CD 21785 3489 128 mwore mwore JJ 21785 3489 129 feäir feäir NN 21785 3489 130 blossoms blossom NNS 21785 3489 131 , , , 21785 3489 132 crimson crimson NNP 21785 3489 133 dyed dye VBD 21785 3489 134 , , , 21785 3489 135 Did do VBD 21785 3489 136 mark mark VB 21785 3489 137 the the DT 21785 3489 138 pleäces pleäce NNS 21785 3489 139 ov ov IN 21785 3489 140 his -PRON- PRP$ 21785 3489 141 veet veet NN 21785 3489 142 , , , 21785 3489 143 An an DT 21785 3489 144 ' ' `` 21785 3489 145 woone woone NN 21785 3489 146 did do VBD 21785 3489 147 lie lie VB 21785 3489 148 , , , 21785 3489 149 a a DT 21785 3489 150 - - HYPH 21785 3489 151 smellèn smellèn NNP 21785 3489 152 sweet sweet NN 21785 3489 153 , , , 21785 3489 154 Up up RB 21785 3489 155 where where WRB 21785 3489 156 the the DT 21785 3489 157 spear spear NN 21785 3489 158 did do VBD 21785 3489 159 wound wound VB 21785 3489 160 the the DT 21785 3489 161 zide zide NN 21785 3489 162 Ov ov IN 21785 3489 163 Him -PRON- PRP 21785 3489 164 that that WDT 21785 3489 165 is be VBZ 21785 3489 166 the the DT 21785 3489 167 life life NN 21785 3489 168 ov ov IN 21785 3489 169 all all DT 21785 3489 170 Greäve Greäve NNP 21785 3489 171 sleepers sleeper NNS 21785 3489 172 , , , 21785 3489 173 whether whether IN 21785 3489 174 big big JJ 21785 3489 175 or or CC 21785 3489 176 small small JJ 21785 3489 177 . . . 21785 3490 1 The the DT 21785 3490 2 mother mother NN 21785 3490 3 that that IN 21785 3490 4 in in IN 21785 3490 5 faïth faïth NN 21785 3490 6 could could MD 21785 3490 7 zee zee VB 21785 3490 8 The the DT 21785 3490 9 Seävior Seävior NNP 21785 3490 10 on on IN 21785 3490 11 the the DT 21785 3490 12 high high JJ 21785 3490 13 cross cross NN 21785 3490 14 tree tree NN 21785 3490 15 Mid Mid NNP 21785 3490 16 be be VB 21785 3490 17 a a DT 21785 3490 18 - - HYPH 21785 3490 19 vound vound NN 21785 3490 20 a a DT 21785 3490 21 - - HYPH 21785 3490 22 grievèn grievèn RB 21785 3490 23 sore sore JJ 21785 3490 24 , , , 21785 3490 25 But but CC 21785 3490 26 not not RB 21785 3490 27 to to TO 21785 3490 28 grieve grieve VB 21785 3490 29 vor vor NNP 21785 3490 30 evermwore evermwore NN 21785 3490 31 , , , 21785 3490 32 Vor Vor NNP 21785 3490 33 He -PRON- PRP 21785 3490 34 shall shall MD 21785 3490 35 show show VB 21785 3490 36 her -PRON- PRP$ 21785 3490 37 faïthvul faïthvul JJ 21785 3490 38 mind mind NN 21785 3490 39 , , , 21785 3490 40 His -PRON- PRP$ 21785 3490 41 chaïce chaïce NN 21785 3490 42 is be VBZ 21785 3490 43 all all DT 21785 3490 44 that that WDT 21785 3490 45 she -PRON- PRP 21785 3490 46 should should MD 21785 3490 47 choose choose VB 21785 3490 48 , , , 21785 3490 49 An an DT 21785 3490 50 ' ' '' 21785 3490 51 love love NN 21785 3490 52 that that WDT 21785 3490 53 here here RB 21785 3490 54 do do VBP 21785 3490 55 grieve grieve VB 21785 3490 56 to to TO 21785 3490 57 lose lose VB 21785 3490 58 , , , 21785 3490 59 Shall Shall MD 21785 3490 60 be be VB 21785 3490 61 , , , 21785 3490 62 above above RB 21785 3490 63 , , , 21785 3490 64 a a DT 21785 3490 65 jaÿ jaÿ NN 21785 3490 66 to to TO 21785 3490 67 vind vind VB 21785 3490 68 , , , 21785 3490 69 Wi Wi NNP 21785 3490 70 ' ' '' 21785 3490 71 Him -PRON- PRP 21785 3490 72 that that IN 21785 3490 73 evermwore evermwore NN 21785 3490 74 shall shall MD 21785 3490 75 keep keep VB 21785 3490 76 The the DT 21785 3490 77 souls soul NNS 21785 3490 78 that that WDT 21785 3490 79 He -PRON- PRP 21785 3490 80 do do VBP 21785 3490 81 lay lie VBN 21785 3490 82 asleep asleep JJ 21785 3490 83 . . . 21785 3491 1 WENT went PRP$ 21785 3491 2 VROM vrom NN 21785 3491 3 HWOME hwome NN 21785 3491 4 . . . 21785 3492 1 The the DT 21785 3492 2 stream stream NN 21785 3492 3 - - HYPH 21785 3492 4 be be VB 21785 3492 5 - - HYPH 21785 3492 6 wander'd wander'd NNP 21785 3492 7 dell dell NNP 21785 3492 8 did do VBD 21785 3492 9 spread spread VB 21785 3492 10 Vrom Vrom NNP 21785 3492 11 height height RB 21785 3492 12 to to IN 21785 3492 13 woody woody NN 21785 3492 14 height height NN 21785 3492 15 , , , 21785 3492 16 An an DT 21785 3492 17 ' ' `` 21785 3492 18 meäds meäds NNP 21785 3492 19 did do VBD 21785 3492 20 lie lie VB 21785 3492 21 , , , 21785 3492 22 a a DT 21785 3492 23 grassy grassy JJ 21785 3492 24 bed bed NN 21785 3492 25 , , , 21785 3492 26 Vor Vor NNP 21785 3492 27 elem elem NNP 21785 3492 28 - - HYPH 21785 3492 29 sheädèn sheädèn JJ 21785 3492 30 light light NN 21785 3492 31 . . . 21785 3493 1 The the DT 21785 3493 2 milkmaïd milkmaïd NN 21785 3493 3 by by IN 21785 3493 4 her -PRON- PRP$ 21785 3493 5 white white JJ 21785 3493 6 - - HYPH 21785 3493 7 horn'd horn'd NN 21785 3493 8 cow cow NN 21785 3493 9 , , , 21785 3493 10 Wi Wi NNP 21785 3493 11 ' ' '' 21785 3493 12 païl païl JJ 21785 3493 13 so so RB 21785 3493 14 white white JJ 21785 3493 15 as as IN 21785 3493 16 snow snow NN 21785 3493 17 , , , 21785 3493 18 Did do VBD 21785 3493 19 zing ze VBG 21785 3493 20 below below IN 21785 3493 21 the the DT 21785 3493 22 elem elem NNP 21785 3493 23 bough bough NNP 21785 3493 24 A A NNP 21785 3493 25 - - HYPH 21785 3493 26 swaÿèn swaÿèn NN 21785 3493 27 to to IN 21785 3493 28 an an DT 21785 3493 29 ' ' `` 21785 3493 30 fro fro NN 21785 3493 31 . . . 21785 3494 1 An an DT 21785 3494 2 ' ' `` 21785 3494 3 there there RB 21785 3494 4 the the DT 21785 3494 5 evenèn evenèn NN 21785 3494 6 's 's POS 21785 3494 7 low low JJ 21785 3494 8 - - HYPH 21785 3494 9 shot shot NN 21785 3494 10 light light NN 21785 3494 11 Did do VBD 21785 3494 12 smite smite VB 21785 3494 13 the the DT 21785 3494 14 high high JJ 21785 3494 15 tree tree NN 21785 3494 16 - - HYPH 21785 3494 17 tops top NNS 21785 3494 18 , , , 21785 3494 19 An an DT 21785 3494 20 ' ' `` 21785 3494 21 rabbits rabbit NNS 21785 3494 22 vrom vrom VBP 21785 3494 23 the the DT 21785 3494 24 grass grass NN 21785 3494 25 , , , 21785 3494 26 in in IN 21785 3494 27 fright fright NN 21785 3494 28 , , , 21785 3494 29 Did do VBD 21785 3494 30 leäp leäp NN 21785 3494 31 ' ' '' 21785 3494 32 ithin ithin VB 21785 3494 33 the the DT 21785 3494 34 copse copse NN 21785 3494 35 . . . 21785 3495 1 An an DT 21785 3495 2 ' ' `` 21785 3495 3 there there RB 21785 3495 4 the the DT 21785 3495 5 shepherd shepherd NN 21785 3495 6 wi wi NNP 21785 3495 7 ' ' '' 21785 3495 8 his -PRON- PRP$ 21785 3495 9 crook crook NN 21785 3495 10 . . . 21785 3496 1 An an DT 21785 3496 2 ' ' `` 21785 3496 3 dog dog NN 21785 3496 4 bezide bezide NN 21785 3496 5 his -PRON- PRP$ 21785 3496 6 knee knee NN 21785 3496 7 , , , 21785 3496 8 Went go VBD 21785 3496 9 whisslèn whisslèn NN 21785 3496 10 by by IN 21785 3496 11 , , , 21785 3496 12 in in IN 21785 3496 13 aïr aïr NN 21785 3496 14 that that WDT 21785 3496 15 shook shake VBD 21785 3496 16 The the DT 21785 3496 17 ivy ivy NN 21785 3496 18 on on IN 21785 3496 19 the the DT 21785 3496 20 tree tree NN 21785 3496 21 . . . 21785 3497 1 An an DT 21785 3497 2 ' ' '' 21785 3497 3 on on IN 21785 3497 4 the the DT 21785 3497 5 hill hill NN 21785 3497 6 , , , 21785 3497 7 ahead ahead RB 21785 3497 8 , , , 21785 3497 9 wer wer NNP 21785 3497 10 bars bar VBZ 21785 3497 11 A a NN 21785 3497 12 - - HYPH 21785 3497 13 showèn showèn NN 21785 3497 14 dark dark NN 21785 3497 15 on on IN 21785 3497 16 high high JJ 21785 3497 17 , , , 21785 3497 18 Avore Avore NNP 21785 3497 19 , , , 21785 3497 20 as as IN 21785 3497 21 eet eet NN 21785 3497 22 , , , 21785 3497 23 the the DT 21785 3497 24 evenèn evenèn NN 21785 3497 25 stars star NNS 21785 3497 26 Did do VBD 21785 3497 27 twinkle twinkle VB 21785 3497 28 in in IN 21785 3497 29 the the DT 21785 3497 30 sky sky NN 21785 3497 31 , , , 21785 3497 32 An an DT 21785 3497 33 ' ' '' 21785 3497 34 then then RB 21785 3497 35 the the DT 21785 3497 36 last last JJ 21785 3497 37 sweet sweet JJ 21785 3497 38 evenèn evenèn NN 21785 3497 39 - - HYPH 21785 3497 40 tide tide NN 21785 3497 41 That that WDT 21785 3497 42 my -PRON- PRP$ 21785 3497 43 long long JJ 21785 3497 44 sheäde sheäde NN 21785 3497 45 vell vell VBP 21785 3497 46 there there RB 21785 3497 47 , , , 21785 3497 48 I -PRON- PRP 21785 3497 49 went go VBD 21785 3497 50 down down RP 21785 3497 51 Brindon Brindon NNP 21785 3497 52 's 's POS 21785 3497 53 thymy thymy NNP 21785 3497 54 zide zide NN 21785 3497 55 , , , 21785 3497 56 To to IN 21785 3497 57 my -PRON- PRP$ 21785 3497 58 last last JJ 21785 3497 59 sleep sleep NN 21785 3497 60 at at IN 21785 3497 61 Ware Ware NNP 21785 3497 62 . . . 21785 3498 1 THE the DT 21785 3498 2 FANCY fancy JJ 21785 3498 3 FEÄIR feäir NN 21785 3498 4 AT at IN 21785 3498 5 MAÏDEN MAÏDEN NNP 21785 3498 6 NEWTON NEWTON NNP 21785 3498 7 . . . 21785 3499 1 The the DT 21785 3499 2 Frome Frome NNP 21785 3499 3 , , , 21785 3499 4 wi wi NNP 21785 3499 5 ' ' '' 21785 3499 6 ever ever RB 21785 3499 7 - - HYPH 21785 3499 8 water'd water'd NN 21785 3499 9 brink brink VB 21785 3499 10 , , , 21785 3499 11 Do do VB 21785 3499 12 run run VB 21785 3499 13 where where WRB 21785 3499 14 shelvèn shelvèn JJ 21785 3499 15 hills hill NNS 21785 3499 16 do do VBP 21785 3499 17 zink zink VB 21785 3499 18 Wi Wi NNP 21785 3499 19 ' ' '' 21785 3499 20 housen housen VBD 21785 3499 21 all all PDT 21785 3499 22 a a DT 21785 3499 23 - - HYPH 21785 3499 24 cluster'd cluster'd NN 21785 3499 25 roun roun NN 21785 3499 26 ' ' '' 21785 3499 27 The the DT 21785 3499 28 parish parish NN 21785 3499 29 tow'rs tow'rs CD 21785 3499 30 below below IN 21785 3499 31 the the DT 21785 3499 32 down down NN 21785 3499 33 . . . 21785 3500 1 An an DT 21785 3500 2 ' ' `` 21785 3500 3 now now RB 21785 3500 4 , , , 21785 3500 5 vor vor NNP 21785 3500 6 woonce woonce NNP 21785 3500 7 , , , 21785 3500 8 at at IN 21785 3500 9 leäst leäst NNP 21785 3500 10 , , , 21785 3500 11 ov ov IN 21785 3500 12 all all PDT 21785 3500 13 The the DT 21785 3500 14 pleäcen pleäcen NN 21785 3500 15 where where WRB 21785 3500 16 the the DT 21785 3500 17 stream stream NN 21785 3500 18 do do VBP 21785 3500 19 vall vall VB 21785 3500 20 , , , 21785 3500 21 There there EX 21785 3500 22 's be VBZ 21785 3500 23 woone woone NN 21785 3500 24 that that WDT 21785 3500 25 zome zome VBP 21785 3500 26 to to IN 21785 3500 27 - - HYPH 21785 3500 28 day day NN 21785 3500 29 mid mid JJ 21785 3500 30 vind vind NN 21785 3500 31 , , , 21785 3500 32 Wi Wi NNP 21785 3500 33 ' ' POS 21785 3500 34 things thing NNS 21785 3500 35 a a DT 21785 3500 36 - - HYPH 21785 3500 37 suited suit VBN 21785 3500 38 to to IN 21785 3500 39 their -PRON- PRP$ 21785 3500 40 mind mind NN 21785 3500 41 . . . 21785 3501 1 An an DT 21785 3501 2 ' ' `` 21785 3501 3 that that DT 21785 3501 4 's be VBZ 21785 3501 5 out out RP 21785 3501 6 where where WRB 21785 3501 7 the the DT 21785 3501 8 Fancy Fancy NNP 21785 3501 9 Feäir Feäir NNP 21785 3501 10 Is be VBZ 21785 3501 11 on on IN 21785 3501 12 at at IN 21785 3501 13 Maïden Maïden NNP 21785 3501 14 Newton Newton NNP 21785 3501 15 . . . 21785 3502 1 An an DT 21785 3502 2 ' ' `` 21785 3502 3 vo'k vo'k PRP 21785 3502 4 , , , 21785 3502 5 a a DT 21785 3502 6 - - HYPH 21785 3502 7 smarten'd smarten'd NN 21785 3502 8 up up RP 21785 3502 9 , , , 21785 3502 10 wull wull NNP 21785 3502 11 hop hop NN 21785 3502 12 Out out RB 21785 3502 13 here here RB 21785 3502 14 , , , 21785 3502 15 as as IN 21785 3502 16 ev'ry ev'ry NNP 21785 3502 17 traïn traïn NNP 21785 3502 18 do do VBP 21785 3502 19 stop stop VB 21785 3502 20 , , , 21785 3502 21 Vrom Vrom NNP 21785 3502 22 up up IN 21785 3502 23 the the DT 21785 3502 24 line line NN 21785 3502 25 , , , 21785 3502 26 a a DT 21785 3502 27 longish longish JJ 21785 3502 28 ride ride NN 21785 3502 29 , , , 21785 3502 30 An an DT 21785 3502 31 ' ' '' 21785 3502 32 down down NN 21785 3502 33 along along IN 21785 3502 34 the the DT 21785 3502 35 river river NN 21785 3502 36 - - HYPH 21785 3502 37 zide zide NN 21785 3502 38 . . . 21785 3503 1 An an DT 21785 3503 2 ' ' `` 21785 3503 3 zome zome NN 21785 3503 4 do do VBP 21785 3503 5 beät beät NNS 21785 3503 6 , , , 21785 3503 7 wi wi NNP 21785 3503 8 ' ' `` 21785 3503 9 heels heel VBZ 21785 3503 10 an an DT 21785 3503 11 ' ' `` 21785 3503 12 tooes tooe NNS 21785 3503 13 , , , 21785 3503 14 The the DT 21785 3503 15 leänes leäne NNS 21785 3503 16 an an DT 21785 3503 17 ' ' `` 21785 3503 18 paths path NNS 21785 3503 19 , , , 21785 3503 20 in in IN 21785 3503 21 nimble nimble JJ 21785 3503 22 shoes shoe NNS 21785 3503 23 , , , 21785 3503 24 An an DT 21785 3503 25 ' ' `` 21785 3503 26 bring bring NN 21785 3503 27 , , , 21785 3503 28 bezides bezide NNS 21785 3503 29 , , , 21785 3503 30 a a DT 21785 3503 31 biggish biggish JJ 21785 3503 32 knot knot NN 21785 3503 33 , , , 21785 3503 34 Ov ov IN 21785 3503 35 all all PDT 21785 3503 36 their -PRON- PRP$ 21785 3503 37 childern childern JJ 21785 3503 38 that that WDT 21785 3503 39 can can MD 21785 3503 40 trot trot VB 21785 3503 41 , , , 21785 3503 42 A a NN 21785 3503 43 - - HYPH 21785 3503 44 vlockèn vlockèn NN 21785 3503 45 where where WRB 21785 3503 46 the the DT 21785 3503 47 Fancy Fancy NNP 21785 3503 48 Feäir Feäir NNP 21785 3503 49 Is be VBZ 21785 3503 50 here here RB 21785 3503 51 at at IN 21785 3503 52 Maïden Maïden NNP 21785 3503 53 Newton Newton NNP 21785 3503 54 . . . 21785 3504 1 If if IN 21785 3504 2 you -PRON- PRP 21785 3504 3 should should MD 21785 3504 4 goo goo VB 21785 3504 5 , , , 21785 3504 6 to to IN 21785 3504 7 - - HYPH 21785 3504 8 day day NN 21785 3504 9 , , , 21785 3504 10 avore avore IN 21785 3504 11 A a DT 21785 3504 12 _ _ NNP 21785 3504 13 Chilfrome Chilfrome NNP 21785 3504 14 _ _ NNP 21785 3504 15 house house NN 21785 3504 16 or or CC 21785 3504 17 _ _ NNP 21785 3504 18 Downfrome Downfrome NNP 21785 3504 19 _ _ NNP 21785 3504 20 door door NN 21785 3504 21 , , , 21785 3504 22 Or or CC 21785 3504 23 _ _ NNP 21785 3504 24 Frampton Frampton NNP 21785 3504 25 's 's POS 21785 3504 26 _ _ NNP 21785 3504 27 park park NN 21785 3504 28 - - HYPH 21785 3504 29 zide zide NN 21785 3504 30 row row NN 21785 3504 31 , , , 21785 3504 32 or or CC 21785 3504 33 look look VB 21785 3504 34 Drough Drough NNP 21785 3504 35 quiet quiet JJ 21785 3504 36 _ _ NNP 21785 3504 37 Wraxall Wraxall NNP 21785 3504 38 's 's POS 21785 3504 39 _ _ NNP 21785 3504 40 slopy slopy NN 21785 3504 41 nook nook NN 21785 3504 42 , , , 21785 3504 43 Or or CC 21785 3504 44 elbow elbow NN 21785 3504 45 - - HYPH 21785 3504 46 streeted streete VBN 21785 3504 47 _ _ NNP 21785 3504 48 Catt'stock Catt'stock NNP 21785 3504 49 _ _ NNP 21785 3504 50 , , , 21785 3504 51 down down IN 21785 3504 52 By by IN 21785 3504 53 _ _ NNP 21785 3504 54 Castlehill Castlehill NNP 21785 3504 55 's 's POS 21785 3504 56 _ _ NNP 21785 3504 57 cwold cwold RB 21785 3504 58 - - HYPH 21785 3504 59 winded winded JJ 21785 3504 60 crown crown NN 21785 3504 61 , , , 21785 3504 62 An an DT 21785 3504 63 ' ' `` 21785 3504 64 zee zee NN 21785 3504 65 if if IN 21785 3504 66 vo'k vo'k PRP 21785 3504 67 be be VBP 21785 3504 68 all all RB 21785 3504 69 at at IN 21785 3504 70 hwome hwome NN 21785 3504 71 , , , 21785 3504 72 You -PRON- PRP 21785 3504 73 'd 'd MD 21785 3504 74 vind vind VB 21785 3504 75 em -PRON- PRP 21785 3504 76 out out RP 21785 3504 77 -- -- : 21785 3504 78 they -PRON- PRP 21785 3504 79 be be VBP 21785 3504 80 a a DT 21785 3504 81 - - HYPH 21785 3504 82 come come VBN 21785 3504 83 Out out RP 21785 3504 84 hither hither UH 21785 3504 85 , , , 21785 3504 86 where where WRB 21785 3504 87 the the DT 21785 3504 88 Fancy Fancy NNP 21785 3504 89 Feäir Feäir NNP 21785 3504 90 Is be VBZ 21785 3504 91 on on IN 21785 3504 92 at at IN 21785 3504 93 Maïden Maïden NNP 21785 3504 94 Newton Newton NNP 21785 3504 95 . . . 21785 3505 1 Come come VB 21785 3505 2 , , , 21785 3505 3 young young JJ 21785 3505 4 men man NNS 21785 3505 5 , , , 21785 3505 6 come come VB 21785 3505 7 , , , 21785 3505 8 an an DT 21785 3505 9 ' ' '' 21785 3505 10 here here RB 21785 3505 11 you -PRON- PRP 21785 3505 12 'll will MD 21785 3505 13 vind vind VB 21785 3505 14 A a DT 21785 3505 15 gift gift NN 21785 3505 16 to to TO 21785 3505 17 please please VB 21785 3505 18 a a DT 21785 3505 19 maïden maïden NN 21785 3505 20 's 's POS 21785 3505 21 mind mind NN 21785 3505 22 ; ; : 21785 3505 23 Come come VB 21785 3505 24 , , , 21785 3505 25 husbands husband NNS 21785 3505 26 , , , 21785 3505 27 here here RB 21785 3505 28 be be VB 21785 3505 29 gifts gift NNS 21785 3505 30 to to TO 21785 3505 31 please please VB 21785 3505 32 Your -PRON- PRP$ 21785 3505 33 wives wife NNS 21785 3505 34 , , , 21785 3505 35 an an DT 21785 3505 36 ' ' `` 21785 3505 37 meäke meäke NNS 21785 3505 38 em -PRON- PRP 21785 3505 39 smile smile VBP 21785 3505 40 vor vor NN 21785 3505 41 days day NNS 21785 3505 42 ; ; : 21785 3505 43 Come come VB 21785 3505 44 , , , 21785 3505 45 so so RB 21785 3505 46 's be VBZ 21785 3505 47 , , , 21785 3505 48 an an DT 21785 3505 49 ' ' '' 21785 3505 50 buy buy NN 21785 3505 51 at at IN 21785 3505 52 Fancy Fancy NNP 21785 3505 53 Feäir Feäir NNP 21785 3505 54 A A NNP 21785 3505 55 keepseäke keepseäke NNP 21785 3505 56 vor vor VBP 21785 3505 57 your -PRON- PRP$ 21785 3505 58 friends friend NNS 21785 3505 59 elsewhere elsewhere RB 21785 3505 60 ; ; : 21785 3505 61 You -PRON- PRP 21785 3505 62 ca can MD 21785 3505 63 n't not RB 21785 3505 64 but but CC 21785 3505 65 stop stop VB 21785 3505 66 an an DT 21785 3505 67 ' ' `` 21785 3505 68 spend spend VB 21785 3505 69 a a DT 21785 3505 70 cwein cwein JJ 21785 3505 71 Wi Wi NNP 21785 3505 72 ' ' POS 21785 3505 73 leädies leädie NNS 21785 3505 74 that that IN 21785 3505 75 ha ha UH 21785 3505 76 ' ' '' 21785 3505 77 goods good NNS 21785 3505 78 so so RB 21785 3505 79 fine fine RB 21785 3505 80 ; ; : 21785 3505 81 An an DT 21785 3505 82 ' ' '' 21785 3505 83 all all DT 21785 3505 84 to to TO 21785 3505 85 meake meake VB 21785 3505 86 , , , 21785 3505 87 vor vor NNP 21785 3505 88 childern childern NNP 21785 3505 89 's 's POS 21785 3505 90 seäke seäke NNS 21785 3505 91 , , , 21785 3505 92 The the DT 21785 3505 93 School School NNP 21785 3505 94 at at IN 21785 3505 95 Maïden Maïden NNP 21785 3505 96 Newton Newton NNP 21785 3505 97 . . . 21785 3506 1 THINGS thing NNS 21785 3506 2 DO do VBP 21785 3506 3 COME come NN 21785 3506 4 ROUND round RB 21785 3506 5 . . . 21785 3507 1 Above above IN 21785 3507 2 the the DT 21785 3507 3 leafless leafless JJ 21785 3507 4 hazzle hazzle NN 21785 3507 5 - - HYPH 21785 3507 6 wride wride NN 21785 3507 7 The the DT 21785 3507 8 wind wind NN 21785 3507 9 - - HYPH 21785 3507 10 drove drive VBD 21785 3507 11 raïn raïn NN 21785 3507 12 did do VBD 21785 3507 13 quickly quickly RB 21785 3507 14 vall vall VB 21785 3507 15 , , , 21785 3507 16 An an DT 21785 3507 17 ' ' '' 21785 3507 18 on on IN 21785 3507 19 the the DT 21785 3507 20 meäple meäple NN 21785 3507 21 's 's POS 21785 3507 22 ribby ribby NNP 21785 3507 23 zide zide NN 21785 3507 24 Did do VBD 21785 3507 25 hang hang VB 21785 3507 26 the the DT 21785 3507 27 raïn raïn NN 21785 3507 28 - - HYPH 21785 3507 29 drops drop NNS 21785 3507 30 quiv'rèn quiv'rèn NNP 21785 3507 31 ball ball NN 21785 3507 32 ; ; : 21785 3507 33 Out out RB 21785 3507 34 where where WRB 21785 3507 35 the the DT 21785 3507 36 brook brook NN 21785 3507 37 o o NN 21785 3507 38 ' ' `` 21785 3507 39 foamy foamy NNP 21785 3507 40 yollow yollow JJ 21785 3507 41 Roll'd Roll'd NNP 21785 3507 42 along along IN 21785 3507 43 the the DT 21785 3507 44 meäd meäd NN 21785 3507 45 's 's POS 21785 3507 46 deep deep JJ 21785 3507 47 hollow hollow JJ 21785 3507 48 , , , 21785 3507 49 An an DT 21785 3507 50 ' ' `` 21785 3507 51 noo noo NN 21785 3507 52 birds bird NNS 21785 3507 53 wer wer VBP 21785 3507 54 out out RP 21785 3507 55 to to IN 21785 3507 56 beät beät NNS 21785 3507 57 , , , 21785 3507 58 Wi Wi NNP 21785 3507 59 ' ' POS 21785 3507 60 flappèn flappèn JJ 21785 3507 61 wings wing NNS 21785 3507 62 , , , 21785 3507 63 the the DT 21785 3507 64 vleèn vleèn NN 21785 3507 65 wet wet NNP 21785 3507 66 O O NNP 21785 3507 67 ' ' POS 21785 3507 68 zunless zunless JJ 21785 3507 69 clouds cloud NNS 21785 3507 70 on on IN 21785 3507 71 flow'rless flow'rless JJ 21785 3507 72 ground ground NN 21785 3507 73 . . . 21785 3508 1 How how WRB 21785 3508 2 time time NN 21785 3508 3 do do VBP 21785 3508 4 bring bring VB 21785 3508 5 the the DT 21785 3508 6 seasons season NNS 21785 3508 7 round round RB 21785 3508 8 ! ! . 21785 3509 1 The the DT 21785 3509 2 moss moss NN 21785 3509 3 , , , 21785 3509 4 a a DT 21785 3509 5 - - HYPH 21785 3509 6 beät beät NNS 21785 3509 7 vrom vrom NN 21785 3509 8 trees tree NNS 21785 3509 9 , , , 21785 3509 10 did do VBD 21785 3509 11 lie lie VB 21785 3509 12 Upon upon IN 21785 3509 13 the the DT 21785 3509 14 ground ground NN 21785 3509 15 in in IN 21785 3509 16 ashen ashen NNP 21785 3509 17 droves drove NNS 21785 3509 18 , , , 21785 3509 19 An an DT 21785 3509 20 ' ' `` 21785 3509 21 western western JJ 21785 3509 22 wind wind NN 21785 3509 23 did do VBD 21785 3509 24 huffle huffle RB 21785 3509 25 high high RB 21785 3509 26 , , , 21785 3509 27 Above above IN 21785 3509 28 the the DT 21785 3509 29 sheds shed NNS 21785 3509 30 ' ' POS 21785 3509 31 quick quick JJ 21785 3509 32 - - HYPH 21785 3509 33 drippèn drippèn NN 21785 3509 34 oves ove NNS 21785 3509 35 . . . 21785 3510 1 An an DT 21785 3510 2 ' ' `` 21785 3510 3 where where WRB 21785 3510 4 the the DT 21785 3510 5 ruslèn ruslèn NN 21785 3510 6 straw straw NN 21785 3510 7 did do VBD 21785 3510 8 sound sound VB 21785 3510 9 So so RB 21785 3510 10 dry dry JJ 21785 3510 11 , , , 21785 3510 12 a a DT 21785 3510 13 - - HYPH 21785 3510 14 shelter'd shelter'd NN 21785 3510 15 in in IN 21785 3510 16 the the DT 21785 3510 17 lew lew NN 21785 3510 18 , , , 21785 3510 19 I -PRON- PRP 21785 3510 20 staïed staïed VBP 21785 3510 21 alwone alwone NN 21785 3510 22 , , , 21785 3510 23 an an DT 21785 3510 24 ' ' `` 21785 3510 25 weather weather NN 21785 3510 26 - - HYPH 21785 3510 27 bound bind VBN 21785 3510 28 , , , 21785 3510 29 An an DT 21785 3510 30 ' ' '' 21785 3510 31 thought thought NN 21785 3510 32 on on IN 21785 3510 33 times time NNS 21785 3510 34 , , , 21785 3510 35 long long JJ 21785 3510 36 years year NNS 21785 3510 37 agoo agoo NN 21785 3510 38 , , , 21785 3510 39 Wi Wi NNP 21785 3510 40 ' ' POS 21785 3510 41 water water NN 21785 3510 42 - - HYPH 21785 3510 43 floods flood NNS 21785 3510 44 on on IN 21785 3510 45 flow'rless flow'rless JJ 21785 3510 46 ground ground NN 21785 3510 47 . . . 21785 3511 1 How how WRB 21785 3511 2 time time NN 21785 3511 3 do do VBP 21785 3511 4 bring bring VB 21785 3511 5 the the DT 21785 3511 6 seasons season NNS 21785 3511 7 round round RB 21785 3511 8 ! ! . 21785 3512 1 We -PRON- PRP 21785 3512 2 then then RB 21785 3512 3 , , , 21785 3512 4 in in IN 21785 3512 5 childhood childhood NN 21785 3512 6 plaÿ plaÿ NN 21785 3512 7 , , , 21785 3512 8 did do VBD 21785 3512 9 seem seem VB 21785 3512 10 In in IN 21785 3512 11 work work NN 21785 3512 12 o o NN 21785 3512 13 ' ' '' 21785 3512 14 men man NNS 21785 3512 15 to to IN 21785 3512 16 teäke teäke NNS 21785 3512 17 a a DT 21785 3512 18 peärt peärt NN 21785 3512 19 , , , 21785 3512 20 A a NN 21785 3512 21 - - HYPH 21785 3512 22 drevèn drevèn NN 21785 3512 23 on on IN 21785 3512 24 our -PRON- PRP$ 21785 3512 25 wild wild JJ 21785 3512 26 bwoy bwoy NN 21785 3512 27 team team NN 21785 3512 28 , , , 21785 3512 29 Or or CC 21785 3512 30 lwoadèn lwoadèn NN 21785 3512 31 o o XX 21785 3512 32 ' ' '' 21785 3512 33 the the DT 21785 3512 34 tiny tiny JJ 21785 3512 35 cart cart NN 21785 3512 36 . . . 21785 3513 1 Or or CC 21785 3513 2 , , , 21785 3513 3 on on IN 21785 3513 4 our -PRON- PRP$ 21785 3513 5 little little JJ 21785 3513 6 refters refter NNS 21785 3513 7 , , , 21785 3513 8 spread spread VB 21785 3513 9 The the DT 21785 3513 10 zedgen zedgen NNP 21785 3513 11 ruf ruf NNP 21785 3513 12 above above IN 21785 3513 13 our -PRON- PRP$ 21785 3513 14 head head NN 21785 3513 15 , , , 21785 3513 16 But but CC 21785 3513 17 coulden coulden NN 21785 3513 18 tell tell VB 21785 3513 19 , , , 21785 3513 20 as as IN 21785 3513 21 now now RB 21785 3513 22 we -PRON- PRP 21785 3513 23 can can MD 21785 3513 24 , , , 21785 3513 25 Where where WRB 21785 3513 26 each each DT 21785 3513 27 would would MD 21785 3513 28 goo goo VB 21785 3513 29 to to TO 21785 3513 30 tweil tweil VB 21785 3513 31 a a DT 21785 3513 32 man man NN 21785 3513 33 . . . 21785 3514 1 O o UH 21785 3514 2 jaÿs jaÿs NNP 21785 3514 3 a a NN 21785 3514 4 - - HYPH 21785 3514 5 lost lose VBN 21785 3514 6 , , , 21785 3514 7 an an DT 21785 3514 8 ' ' `` 21785 3514 9 jaÿs jaÿs NNP 21785 3514 10 a a DT 21785 3514 11 - - HYPH 21785 3514 12 vound vound NN 21785 3514 13 , , , 21785 3514 14 How how WRB 21785 3514 15 Providence Providence NNP 21785 3514 16 do do VBP 21785 3514 17 bring bring VB 21785 3514 18 things thing NNS 21785 3514 19 round round RB 21785 3514 20 ! ! . 21785 3515 1 Where where WRB 21785 3515 2 woonce woonce NN 21785 3515 3 along along IN 21785 3515 4 the the DT 21785 3515 5 sky sky NN 21785 3515 6 o o NN 21785 3515 7 ' ' '' 21785 3515 8 blue blue JJ 21785 3515 9 The the DT 21785 3515 10 zun zun NN 21785 3515 11 went go VBD 21785 3515 12 roun roun NN 21785 3515 13 ' ' `` 21785 3515 14 his -PRON- PRP$ 21785 3515 15 longsome longsome JJ 21785 3515 16 bow bow NN 21785 3515 17 , , , 21785 3515 18 An an DT 21785 3515 19 ' ' `` 21785 3515 20 brighten'd brighten'd NN 21785 3515 21 , , , 21785 3515 22 to to IN 21785 3515 23 my -PRON- PRP$ 21785 3515 24 soul soul NN 21785 3515 25 , , , 21785 3515 26 the the DT 21785 3515 27 view view NN 21785 3515 28 About about IN 21785 3515 29 our -PRON- PRP$ 21785 3515 30 little little JJ 21785 3515 31 farm farm NN 21785 3515 32 below below RB 21785 3515 33 . . . 21785 3516 1 There there RB 21785 3516 2 I -PRON- PRP 21785 3516 3 did do VBD 21785 3516 4 plaÿ plaÿ VB 21785 3516 5 the the DT 21785 3516 6 merry merry NNP 21785 3516 7 geäme geäme NN 21785 3516 8 , , , 21785 3516 9 Wi Wi NNP 21785 3516 10 ' ' POS 21785 3516 11 childern childern JJ 21785 3516 12 ev'ry ev'ry NN 21785 3516 13 holitide holitide NN 21785 3516 14 , , , 21785 3516 15 But but CC 21785 3516 16 coulden coulden NNP 21785 3516 17 tell tell VB 21785 3516 18 the the DT 21785 3516 19 vaïce vaïce NNP 21785 3516 20 or or CC 21785 3516 21 neäme neäme VB 21785 3516 22 That that DT 21785 3516 23 time time NN 21785 3516 24 would would MD 21785 3516 25 vind vind VB 21785 3516 26 to to TO 21785 3516 27 be be VB 21785 3516 28 my -PRON- PRP$ 21785 3516 29 bride bride NN 21785 3516 30 . . . 21785 3517 1 O o UH 21785 3517 2 hwome hwome VBP 21785 3517 3 a a DT 21785 3517 4 - - HYPH 21785 3517 5 left left JJ 21785 3517 6 , , , 21785 3517 7 O o UH 21785 3517 8 wife wife NN 21785 3517 9 a a DT 21785 3517 10 - - HYPH 21785 3517 11 vound vound NN 21785 3517 12 , , , 21785 3517 13 How how WRB 21785 3517 14 Providence Providence NNP 21785 3517 15 do do VBP 21785 3517 16 bring bring VB 21785 3517 17 things thing NNS 21785 3517 18 round round RB 21785 3517 19 ! ! . 21785 3518 1 An an DT 21785 3518 2 ' ' `` 21785 3518 3 when when WRB 21785 3518 4 I -PRON- PRP 21785 3518 5 took take VBD 21785 3518 6 my -PRON- PRP$ 21785 3518 7 manhood manhood NN 21785 3518 8 's 's POS 21785 3518 9 pleäce pleäce NN 21785 3518 10 , , , 21785 3518 11 A a DT 21785 3518 12 husband husband NN 21785 3518 13 to to IN 21785 3518 14 a a DT 21785 3518 15 wife wife NN 21785 3518 16 's 's POS 21785 3518 17 true true JJ 21785 3518 18 vow vow NN 21785 3518 19 , , , 21785 3518 20 I -PRON- PRP 21785 3518 21 never never RB 21785 3518 22 thought think VBD 21785 3518 23 by by IN 21785 3518 24 neäme neäme NN 21785 3518 25 or or CC 21785 3518 26 feäce feäce VB 21785 3518 27 O o NN 21785 3518 28 ' ' NN 21785 3518 29 childern childern NN 21785 3518 30 that that WDT 21785 3518 31 be be VBP 21785 3518 32 round round IN 21785 3518 33 me -PRON- PRP 21785 3518 34 now now RB 21785 3518 35 . . . 21785 3519 1 An an DT 21785 3519 2 ' ' `` 21785 3519 3 now now RB 21785 3519 4 they -PRON- PRP 21785 3519 5 all all DT 21785 3519 6 do do VBP 21785 3519 7 grow grow VB 21785 3519 8 vrom vrom NN 21785 3519 9 small small JJ 21785 3519 10 , , , 21785 3519 11 Drough Drough NNP 21785 3519 12 life life NN 21785 3519 13 's 's POS 21785 3519 14 feäir feäir NN 21785 3519 15 sheäpes sheäpe VBZ 21785 3519 16 to to TO 21785 3519 17 big big VB 21785 3519 18 an an DT 21785 3519 19 ' ' `` 21785 3519 20 tall tall JJ 21785 3519 21 , , , 21785 3519 22 I -PRON- PRP 21785 3519 23 still still RB 21785 3519 24 be be VB 21785 3519 25 blind blind JJ 21785 3519 26 to to IN 21785 3519 27 God God NNP 21785 3519 28 's 's POS 21785 3519 29 good good JJ 21785 3519 30 plan plan NN 21785 3519 31 , , , 21785 3519 32 To to TO 21785 3519 33 pleäce pleäce VB 21785 3519 34 em -PRON- PRP 21785 3519 35 out out RP 21785 3519 36 as as IN 21785 3519 37 wife wife NN 21785 3519 38 , , , 21785 3519 39 or or CC 21785 3519 40 man man NN 21785 3519 41 . . . 21785 3520 1 O o UH 21785 3520 2 thread thread VBP 21785 3520 3 o o NN 21785 3520 4 ' ' '' 21785 3520 5 love love NN 21785 3520 6 by by IN 21785 3520 7 God God NNP 21785 3520 8 unwound unwound RB 21785 3520 9 , , , 21785 3520 10 How how WRB 21785 3520 11 He -PRON- PRP 21785 3520 12 in in IN 21785 3520 13 time time NN 21785 3520 14 do do VBP 21785 3520 15 bring bring VB 21785 3520 16 things thing NNS 21785 3520 17 round round RB 21785 3520 18 ; ; : 21785 3520 19 ZUMMER ZUMMER NNP 21785 3520 20 THOUGHTS THOUGHTS NNP 21785 3520 21 IN in IN 21785 3520 22 WINTER WINTER NNP 21785 3520 23 TIME time NN 21785 3520 24 . . . 21785 3521 1 Well well UH 21785 3521 2 , , , 21785 3521 3 aye aye UH 21785 3521 4 , , , 21785 3521 5 last last JJ 21785 3521 6 evenèn evenèn NN 21785 3521 7 , , , 21785 3521 8 as as IN 21785 3521 9 I -PRON- PRP 21785 3521 10 shook shake VBD 21785 3521 11 My -PRON- PRP$ 21785 3521 12 locks lock NNS 21785 3521 13 ov ov IN 21785 3521 14 haÿ haÿ NN 21785 3521 15 by by IN 21785 3521 16 Leecombe Leecombe NNP 21785 3521 17 brook brook NN 21785 3521 18 . . . 21785 3522 1 The the DT 21785 3522 2 yollow yollow JJ 21785 3522 3 zun zun NN 21785 3522 4 did do VBD 21785 3522 5 weakly weakly RB 21785 3522 6 glance glance VB 21785 3522 7 Upon upon IN 21785 3522 8 the the DT 21785 3522 9 winter winter NN 21785 3522 10 meäd meäd NN 21785 3522 11 askance askance NN 21785 3522 12 , , , 21785 3522 13 A a NN 21785 3522 14 - - HYPH 21785 3522 15 castèn castèn NN 21785 3522 16 out out RP 21785 3522 17 my -PRON- PRP$ 21785 3522 18 narrow narrow JJ 21785 3522 19 sheäde sheäde NN 21785 3522 20 Athirt Athirt NNP 21785 3522 21 the the DT 21785 3522 22 brook brook NN 21785 3522 23 , , , 21785 3522 24 an an DT 21785 3522 25 ' ' '' 21785 3522 26 on on IN 21785 3522 27 the the DT 21785 3522 28 meäd meäd NN 21785 3522 29 . . . 21785 3523 1 The the DT 21785 3523 2 while while NN 21785 3523 3 ageän ageän VBP 21785 3523 4 my -PRON- PRP$ 21785 3523 5 lwonesome lwonesome NN 21785 3523 6 ears ear NNS 21785 3523 7 Did do VBD 21785 3523 8 russle russle VB 21785 3523 9 weatherbeäten weatherbeäten VBN 21785 3523 10 spears spear NNS 21785 3523 11 , , . 21785 3523 12 Below below IN 21785 3523 13 the the DT 21785 3523 14 withy withy NN 21785 3523 15 's 's POS 21785 3523 16 leafless leafless JJ 21785 3523 17 head head NN 21785 3523 18 That that WDT 21785 3523 19 overhung overhang VBD 21785 3523 20 the the DT 21785 3523 21 river river NN 21785 3523 22 's 's POS 21785 3523 23 bed bed NN 21785 3523 24 ; ; : 21785 3523 25 I -PRON- PRP 21785 3523 26 there there RB 21785 3523 27 did do VBD 21785 3523 28 think think VB 21785 3523 29 o o UH 21785 3523 30 ' ' `` 21785 3523 31 days day NNS 21785 3523 32 that that WDT 21785 3523 33 dried dry VBD 21785 3523 34 The the DT 21785 3523 35 new new JJ 21785 3523 36 - - HYPH 21785 3523 37 mow'd mow'd JJ 21785 3523 38 grass grass NN 21785 3523 39 o o NN 21785 3523 40 ' ' `` 21785 3523 41 zummer zummer NN 21785 3523 42 - - HYPH 21785 3523 43 tide tide NN 21785 3523 44 , , , 21785 3523 45 When when WRB 21785 3523 46 white white JJ 21785 3523 47 - - HYPH 21785 3523 48 sleev'd sleev'd NN 21785 3523 49 mowers mower NNS 21785 3523 50 ' ' POS 21785 3523 51 whetted whet VBN 21785 3523 52 bleädes bleäde NNS 21785 3523 53 Rung Rung NNP 21785 3523 54 sh'ill sh'ill RB 21785 3523 55 along along IN 21785 3523 56 the the DT 21785 3523 57 green green NN 21785 3523 58 - - HYPH 21785 3523 59 bough'd bough'd NNS 21785 3523 60 gleädes gleäde NNS 21785 3523 61 , , , 21785 3523 62 An an DT 21785 3523 63 ' ' `` 21785 3523 64 maïdens maïden NNS 21785 3523 65 gaÿ gaÿ NN 21785 3523 66 , , , 21785 3523 67 wi wi NNP 21785 3523 68 ' ' POS 21785 3523 69 plaÿsome plaÿsome NN 21785 3523 70 chaps chap NNS 21785 3523 71 , , , 21785 3523 72 A A NNP 21785 3523 73 - - HYPH 21785 3523 74 zot zot NNP 21785 3523 75 wi wi NNP 21785 3523 76 ' ' '' 21785 3523 77 dinners dinner NNS 21785 3523 78 in in IN 21785 3523 79 their -PRON- PRP$ 21785 3523 80 laps lap NNS 21785 3523 81 , , , 21785 3523 82 Did do VBD 21785 3523 83 talk talk VB 21785 3523 84 wi wi NNP 21785 3523 85 ' ' '' 21785 3523 86 merry merry NN 21785 3523 87 words word NNS 21785 3523 88 that that WDT 21785 3523 89 rung ring VBD 21785 3523 90 Around around IN 21785 3523 91 the the DT 21785 3523 92 ring ring NN 21785 3523 93 , , , 21785 3523 94 vrom vrom IN 21785 3523 95 tongue tongue NN 21785 3523 96 to to IN 21785 3523 97 tongue tongue NN 21785 3523 98 ; ; : 21785 3523 99 An an DT 21785 3523 100 ' ' `` 21785 3523 101 welcome welcome NN 21785 3523 102 , , , 21785 3523 103 when when WRB 21785 3523 104 the the DT 21785 3523 105 leaves leave NNS 21785 3523 106 ha ha UH 21785 3523 107 ' ' '' 21785 3523 108 died die VBD 21785 3523 109 , , , 21785 3523 110 Be be VB 21785 3523 111 zummer zummer NN 21785 3523 112 thoughts thought NNS 21785 3523 113 in in IN 21785 3523 114 winter winter NN 21785 3523 115 - - HYPH 21785 3523 116 tide tide NN 21785 3523 117 . . . 21785 3524 1 I'M I'M VBZ 21785 3524 2 OUT out RB 21785 3524 3 O o NN 21785 3524 4 ' ' '' 21785 3524 5 DOOR door NN 21785 3524 6 . . . 21785 3525 1 I -PRON- PRP 21785 3525 2 'm be VBP 21785 3525 3 out out RP 21785 3525 4 , , , 21785 3525 5 when when WRB 21785 3525 6 , , , 21785 3525 7 in in IN 21785 3525 8 the the DT 21785 3525 9 Winter Winter NNP 21785 3525 10 's 's POS 21785 3525 11 blast blast NN 21785 3525 12 , , , 21785 3525 13 The the DT 21785 3525 14 zun zun NN 21785 3525 15 , , , 21785 3525 16 a a DT 21785 3525 17 - - HYPH 21785 3525 18 runnèn runnèn NN 21785 3525 19 lowly lowly JJ 21785 3525 20 round round NN 21785 3525 21 , , , 21785 3525 22 Do do VBP 21785 3525 23 mark mark VB 21785 3525 24 the the DT 21785 3525 25 sheädes sheäde NNS 21785 3525 26 the the DT 21785 3525 27 hedge hedge NN 21785 3525 28 do do VBP 21785 3525 29 cast cast VBN 21785 3525 30 At at IN 21785 3525 31 noon noon NN 21785 3525 32 , , , 21785 3525 33 in in IN 21785 3525 34 hoarvrost hoarvrost JJS 21785 3525 35 , , , 21785 3525 36 on on IN 21785 3525 37 the the DT 21785 3525 38 ground ground NN 21785 3525 39 , , , 21785 3525 40 I -PRON- PRP 21785 3525 41 'm be VBP 21785 3525 42 out out RP 21785 3525 43 when when WRB 21785 3525 44 snow snow NN 21785 3525 45 's be VBZ 21785 3525 46 a a DT 21785 3525 47 - - HYPH 21785 3525 48 lyèn lyèn NN 21785 3525 49 white white JJ 21785 3525 50 In in IN 21785 3525 51 keen keen NN 21785 3525 52 - - HYPH 21785 3525 53 aïr'd aïr'd JJ 21785 3525 54 vields vield NNS 21785 3525 55 that that IN 21785 3525 56 I -PRON- PRP 21785 3525 57 do do VBP 21785 3525 58 pass pass VB 21785 3525 59 , , , 21785 3525 60 An an DT 21785 3525 61 ' ' `` 21785 3525 62 moonbeams moonbeam NNS 21785 3525 63 , , , 21785 3525 64 vrom vrom VB 21785 3525 65 above above RB 21785 3525 66 , , , 21785 3525 67 do do VB 21785 3525 68 smite smite VB 21785 3525 69 On on IN 21785 3525 70 ice ice NN 21785 3525 71 an an DT 21785 3525 72 ' ' `` 21785 3525 73 sleeper sleeper NN 21785 3525 74 's 's POS 21785 3525 75 window window NN 21785 3525 76 - - HYPH 21785 3525 77 glass glass NN 21785 3525 78 . . . 21785 3526 1 I -PRON- PRP 21785 3526 2 'm be VBP 21785 3526 3 out out RB 21785 3526 4 o o NN 21785 3526 5 ' ' '' 21785 3526 6 door door NN 21785 3526 7 , , , 21785 3526 8 When when WRB 21785 3526 9 win win VBP 21785 3526 10 ' ' '' 21785 3526 11 do do VBP 21785 3526 12 zweep zweep NN 21785 3526 13 , , , 21785 3526 14 By by IN 21785 3526 15 hangèn hangèn NN 21785 3526 16 steep steep NN 21785 3526 17 , , , 21785 3526 18 Or or CC 21785 3526 19 hollow hollow JJ 21785 3526 20 deep deep JJ 21785 3526 21 , , , 21785 3526 22 At at IN 21785 3526 23 Lindenore Lindenore NNP 21785 3526 24 . . . 21785 3527 1 O o UH 21785 3527 2 welcome welcome NN 21785 3527 3 is be VBZ 21785 3527 4 the the DT 21785 3527 5 lewth lewth NN 21785 3527 6 a a DT 21785 3527 7 - - HYPH 21785 3527 8 vound vound NN 21785 3527 9 By by IN 21785 3527 10 rustlèn rustlèn NN 21785 3527 11 copse copse NNP 21785 3527 12 , , , 21785 3527 13 or or CC 21785 3527 14 ivied ivie VBN 21785 3527 15 bank bank NN 21785 3527 16 , , , 21785 3527 17 Or or CC 21785 3527 18 by by IN 21785 3527 19 the the DT 21785 3527 20 haÿ haÿ NN 21785 3527 21 - - HYPH 21785 3527 22 rick rick NN 21785 3527 23 , , , 21785 3527 24 weather weather NN 21785 3527 25 - - HYPH 21785 3527 26 brown'd brown'd NN 21785 3527 27 By by IN 21785 3527 28 barken barken JJ 21785 3527 29 - - HYPH 21785 3527 30 grass grass NN 21785 3527 31 , , , 21785 3527 32 a a DT 21785 3527 33 - - HYPH 21785 3527 34 springèn springèn NN 21785 3527 35 rank rank NN 21785 3527 36 ; ; : 21785 3527 37 Or or CC 21785 3527 38 where where WRB 21785 3527 39 the the DT 21785 3527 40 waggon waggon NN 21785 3527 41 , , , 21785 3527 42 vrom vrom IN 21785 3527 43 the the DT 21785 3527 44 team team NN 21785 3527 45 A A NNP 21785 3527 46 - - HYPH 21785 3527 47 freed free VBN 21785 3527 48 , , , 21785 3527 49 is be VBZ 21785 3527 50 well well RB 21785 3527 51 a a DT 21785 3527 52 - - HYPH 21785 3527 53 housed house VBN 21785 3527 54 vrom vrom NN 21785 3527 55 wet wet IN 21785 3527 56 , , , 21785 3527 57 An an DT 21785 3527 58 ' ' '' 21785 3527 59 on on IN 21785 3527 60 the the DT 21785 3527 61 dousty dousty NNP 21785 3527 62 cart cart NNP 21785 3527 63 - - HYPH 21785 3527 64 house house NN 21785 3527 65 beam beam NN 21785 3527 66 Do do VBP 21785 3527 67 hang hang VB 21785 3527 68 the the DT 21785 3527 69 cobweb cobweb NN 21785 3527 70 's 's POS 21785 3527 71 white white JJ 21785 3527 72 - - HYPH 21785 3527 73 lin'd lin'd NN 21785 3527 74 net net NN 21785 3527 75 . . . 21785 3528 1 While while IN 21785 3528 2 storms storm NNS 21785 3528 3 do do VBP 21785 3528 4 roar roar VB 21785 3528 5 , , , 21785 3528 6 An an DT 21785 3528 7 ' ' `` 21785 3528 8 win win NN 21785 3528 9 ' ' '' 21785 3528 10 do do VBP 21785 3528 11 zweep zweep NN 21785 3528 12 , , , 21785 3528 13 By by IN 21785 3528 14 hangèn hangèn NN 21785 3528 15 steep steep NN 21785 3528 16 , , , 21785 3528 17 Or or CC 21785 3528 18 hollow hollow JJ 21785 3528 19 deep deep JJ 21785 3528 20 , , , 21785 3528 21 At at IN 21785 3528 22 Lindenore Lindenore NNP 21785 3528 23 . . . 21785 3529 1 An an DT 21785 3529 2 ' ' `` 21785 3529 3 when when WRB 21785 3529 4 a a DT 21785 3529 5 good good JJ 21785 3529 6 day day NN 21785 3529 7 's 's POS 21785 3529 8 work work NN 21785 3529 9 's 's POS 21785 3529 10 a a DT 21785 3529 11 - - HYPH 21785 3529 12 done do VBN 21785 3529 13 An An NNP 21785 3529 14 ' ' '' 21785 3529 15 I -PRON- PRP 21785 3529 16 do do VBP 21785 3529 17 rest rest VB 21785 3529 18 , , , 21785 3529 19 the the DT 21785 3529 20 while while IN 21785 3529 21 a a DT 21785 3529 22 squall squall NN 21785 3529 23 Do do VBP 21785 3529 24 rumble rumble VB 21785 3529 25 in in IN 21785 3529 26 the the DT 21785 3529 27 hollow hollow JJ 21785 3529 28 tun tun NN 21785 3529 29 , , , 21785 3529 30 An an DT 21785 3529 31 ' ' `` 21785 3529 32 ivy ivy NN 21785 3529 33 - - HYPH 21785 3529 34 stems stem NNS 21785 3529 35 do do VBP 21785 3529 36 whip whip VB 21785 3529 37 the the DT 21785 3529 38 wall wall NN 21785 3529 39 . . . 21785 3530 1 Then then RB 21785 3530 2 in in IN 21785 3530 3 the the DT 21785 3530 4 house house NN 21785 3530 5 do do VBP 21785 3530 6 sound sound VB 21785 3530 7 about about IN 21785 3530 8 My -PRON- PRP$ 21785 3530 9 ears ear NNS 21785 3530 10 , , , 21785 3530 11 dear dear JJ 21785 3530 12 vaïces vaïce NNS 21785 3530 13 vull vull VBP 21785 3530 14 or or CC 21785 3530 15 thin thin JJ 21785 3530 16 , , , 21785 3530 17 A a DT 21785 3530 18 praÿèn praÿèn JJ 21785 3530 19 vor vor NN 21785 3530 20 the the DT 21785 3530 21 souls soul NNS 21785 3530 22 vur vur NN 21785 3530 23 out out RP 21785 3530 24 At at IN 21785 3530 25 sea sea NN 21785 3530 26 , , , 21785 3530 27 an an DT 21785 3530 28 ' ' `` 21785 3530 29 cry cry NN 21785 3530 30 wi wi NNP 21785 3530 31 ' ' '' 21785 3530 32 bibb'rèn bibb'rèn VBZ 21785 3530 33 chin-- chin-- NNP 21785 3530 34 Oh oh UH 21785 3530 35 ! ! . 21785 3531 1 shut shut VB 21785 3531 2 the the DT 21785 3531 3 door door NN 21785 3531 4 . . . 21785 3532 1 What what WDT 21785 3532 2 soul soul NN 21785 3532 3 can can MD 21785 3532 4 sleep sleep VB 21785 3532 5 , , , 21785 3532 6 Upon upon IN 21785 3532 7 the the DT 21785 3532 8 deep deep JJ 21785 3532 9 , , , 21785 3532 10 When when WRB 21785 3532 11 storms storm NNS 21785 3532 12 do do VBP 21785 3532 13 zweep zweep NN 21785 3532 14 At at IN 21785 3532 15 Lindenore Lindenore NNP 21785 3532 16 . . . 21785 3533 1 GRIEF GRIEF NNP 21785 3533 2 AN AN NNP 21785 3533 3 ' ' '' 21785 3533 4 GLADNESS gladness NN 21785 3533 5 . . . 21785 3534 1 " " `` 21785 3534 2 Can Can MD 21785 3534 3 all all DT 21785 3534 4 be be VB 21785 3534 5 still still RB 21785 3534 6 , , , 21785 3534 7 when when WRB 21785 3534 8 win win NNP 21785 3534 9 's 's POS 21785 3534 10 do do VBP 21785 3534 11 blow blow VB 21785 3534 12 ? ? . 21785 3535 1 Look look VB 21785 3535 2 down down IN 21785 3535 3 the the DT 21785 3535 4 grove grove NN 21785 3535 5 an an DT 21785 3535 6 ' ' `` 21785 3535 7 zee zee NN 21785 3535 8 The the DT 21785 3535 9 boughs bough NNS 21785 3535 10 a a NN 21785 3535 11 - - HYPH 21785 3535 12 swingèn swingèn NN 21785 3535 13 on on IN 21785 3535 14 the the DT 21785 3535 15 tree tree NN 21785 3535 16 , , , 21785 3535 17 An an DT 21785 3535 18 ' ' `` 21785 3535 19 beäten beäten VB 21785 3535 20 weäves weäve NNS 21785 3535 21 below below RB 21785 3535 22 . . . 21785 3536 1 Zee zee VB 21785 3536 2 how how WRB 21785 3536 3 the the DT 21785 3536 4 tweilèn tweilèn NN 21785 3536 5 vo'k vo'k PRP 21785 3536 6 do do VBP 21785 3536 7 bend bend VB 21785 3536 8 Upon upon IN 21785 3536 9 their -PRON- PRP$ 21785 3536 10 windward windward JJ 21785 3536 11 track track NN 21785 3536 12 , , , 21785 3536 13 Wi Wi NNP 21785 3536 14 ' ' POS 21785 3536 15 ev'ry ev'ry NN 21785 3536 16 string string NN 21785 3536 17 , , , 21785 3536 18 an an DT 21785 3536 19 ' ' `` 21785 3536 20 garment garment NN 21785 3536 21 's 's POS 21785 3536 22 end end NN 21785 3536 23 , , , 21785 3536 24 A a NN 21785 3536 25 - - : 21785 3536 26 flutt'rèn flutt'rèn NNS 21785 3536 27 at at IN 21785 3536 28 their -PRON- PRP$ 21785 3536 29 back back NN 21785 3536 30 . . . 21785 3536 31 " " '' 21785 3537 1 I -PRON- PRP 21785 3537 2 cried cry VBD 21785 3537 3 , , , 21785 3537 4 wi wi NNP 21785 3537 5 ' ' '' 21785 3537 6 sorrow sorrow NN 21785 3537 7 sore sore VBD 21785 3537 8 a a DT 21785 3537 9 - - HYPH 21785 3537 10 tried try VBN 21785 3537 11 , , , 21785 3537 12 An an DT 21785 3537 13 ' ' `` 21785 3537 14 hung hung NN 21785 3537 15 , , , 21785 3537 16 wi wi NNP 21785 3537 17 ' ' '' 21785 3537 18 Jenny Jenny NNP 21785 3537 19 at at IN 21785 3537 20 my -PRON- PRP$ 21785 3537 21 zide zide NN 21785 3537 22 , , , 21785 3537 23 My -PRON- PRP$ 21785 3537 24 head head NN 21785 3537 25 upon upon IN 21785 3537 26 my -PRON- PRP$ 21785 3537 27 breast breast NN 21785 3537 28 . . . 21785 3538 1 Wi Wi NNP 21785 3538 2 ' ' `` 21785 3538 3 strokes stroke VBZ 21785 3538 4 o o NN 21785 3538 5 ' ' '' 21785 3538 6 grief grief NN 21785 3538 7 so so RB 21785 3538 8 hard hard RB 21785 3538 9 to to TO 21785 3538 10 bear bear VB 21785 3538 11 , , , 21785 3538 12 ' ' '' 21785 3538 13 Tis Tis NNP 21785 3538 14 hard hard JJ 21785 3538 15 vor vor NN 21785 3538 16 souls soul NNS 21785 3538 17 to to TO 21785 3538 18 rest rest VB 21785 3538 19 . . . 21785 3539 1 Can Can MD 21785 3539 2 all all DT 21785 3539 3 be be VB 21785 3539 4 dull dull JJ 21785 3539 5 , , , 21785 3539 6 when when WRB 21785 3539 7 zuns zuns NNP 21785 3539 8 do do VBP 21785 3539 9 glow glow VB 21785 3539 10 ? ? . 21785 3540 1 Oh oh UH 21785 3540 2 ! ! . 21785 3541 1 no no UH 21785 3541 2 ; ; : 21785 3541 3 look look VB 21785 3541 4 down down IN 21785 3541 5 the the DT 21785 3541 6 grove grove NN 21785 3541 7 , , , 21785 3541 8 Where where WRB 21785 3541 9 zides zide VBZ 21785 3541 10 o o NN 21785 3541 11 ' ' '' 21785 3541 12 trees tree NNS 21785 3541 13 be be VBP 21785 3541 14 bright bright JJ 21785 3541 15 above above RB 21785 3541 16 ; ; : 21785 3541 17 An an DT 21785 3541 18 ' ' `` 21785 3541 19 weäves weäve NNS 21785 3541 20 do do VBP 21785 3541 21 sheen sheen NN 21785 3541 22 below below RB 21785 3541 23 ; ; : 21785 3541 24 An an DT 21785 3541 25 ' ' `` 21785 3541 26 neäked neäked NN 21785 3541 27 stems stem VBZ 21785 3541 28 o o NN 21785 3541 29 ' ' '' 21785 3541 30 wood wood NN 21785 3541 31 in in IN 21785 3541 32 hedge hedge NN 21785 3541 33 Do do VBP 21785 3541 34 gleäm gleäm NN 21785 3541 35 in in IN 21785 3541 36 streäks streäks NNP 21785 3541 37 o o NN 21785 3541 38 ' ' '' 21785 3541 39 light light NN 21785 3541 40 , , , 21785 3541 41 An an DT 21785 3541 42 ' ' `` 21785 3541 43 rocks rock NNS 21785 3541 44 do do VBP 21785 3541 45 gleäre gleäre NN 21785 3541 46 upon upon IN 21785 3541 47 the the DT 21785 3541 48 ledge ledge NN 21785 3541 49 O o NN 21785 3541 50 ' ' POS 21785 3541 51 yonder yonder NN 21785 3541 52 zunny zunny NNP 21785 3541 53 height height NN 21785 3541 54 , , , 21785 3541 55 " " `` 21785 3541 56 No no UH 21785 3541 57 , , , 21785 3541 58 Jeäne Jeäne NNP 21785 3541 59 , , , 21785 3541 60 wi wi NNP 21785 3541 61 ' ' POS 21785 3541 62 trials trial NNS 21785 3541 63 now now RB 21785 3541 64 withdrawn withdraw VBN 21785 3541 65 , , , 21785 3541 66 Lik Lik NNP 21785 3541 67 ' ' POS 21785 3541 68 darkness darkness NN 21785 3541 69 at at IN 21785 3541 70 a a DT 21785 3541 71 happy happy JJ 21785 3541 72 dawn dawn NN 21785 3541 73 . . . 21785 3541 74 " " '' 21785 3542 1 I -PRON- PRP 21785 3542 2 cried cry VBD 21785 3542 3 , , , 21785 3542 4 " " `` 21785 3542 5 Noo Noo NNP 21785 3542 6 mwore mwore JJ 21785 3542 7 despair despair NN 21785 3542 8 ; ; : 21785 3542 9 Wi Wi NNP 21785 3542 10 ' ' `` 21785 3542 11 our -PRON- PRP$ 21785 3542 12 lost lost JJ 21785 3542 13 peace peace NN 21785 3542 14 ageän ageän IN 21785 3542 15 a a DT 21785 3542 16 - - HYPH 21785 3542 17 vound vound NN 21785 3542 18 , , , 21785 3542 19 ' ' '' 21785 3542 20 Tis Tis NNP 21785 3542 21 wrong wrong JJ 21785 3542 22 to to TO 21785 3542 23 harbour harbour VB 21785 3542 24 ceäre ceäre NNP 21785 3542 25 . . . 21785 3542 26 " " '' 21785 3543 1 SLIDÈN SLIDÈN NNP 21785 3543 2 . . . 21785 3544 1 When when WRB 21785 3544 2 wind wind NN 21785 3544 3 wer wer NNP 21785 3544 4 keen keen NNP 21785 3544 5 , , , 21785 3544 6 Where where WRB 21785 3544 7 ivy ivy NN 21785 3544 8 - - HYPH 21785 3544 9 green green JJ 21785 3544 10 Did do VBD 21785 3544 11 clwosely clwosely RB 21785 3544 12 wind wind VB 21785 3544 13 Roun Roun NNP 21785 3544 14 ' ' POS 21785 3544 15 woak woak NN 21785 3544 16 - - HYPH 21785 3544 17 tree tree NN 21785 3544 18 rind rind NN 21785 3544 19 , , , 21785 3544 20 An an DT 21785 3544 21 ' ' `` 21785 3544 22 ice ice NN 21785 3544 23 shone shone NN 21785 3544 24 bright bright JJ 21785 3544 25 , , , 21785 3544 26 An an DT 21785 3544 27 ' ' `` 21785 3544 28 meäds meäds NNP 21785 3544 29 wer wer NNP 21785 3544 30 white white NNP 21785 3544 31 , , , 21785 3544 32 wi wi NNP 21785 3544 33 ' ' '' 21785 3544 34 thin thin JJ 21785 3544 35 - - HYPH 21785 3544 36 spread spread NN 21785 3544 37 snow snow NN 21785 3544 38 Then then RB 21785 3544 39 on on IN 21785 3544 40 the the DT 21785 3544 41 pond pond NN 21785 3544 42 , , , 21785 3544 43 a a DT 21785 3544 44 - - HYPH 21785 3544 45 spreadèn spreadèn NNS 21785 3544 46 wide wide RB 21785 3544 47 , , , 21785 3544 48 We -PRON- PRP 21785 3544 49 bwoys bwoy VBZ 21785 3544 50 did do VBD 21785 3544 51 zweep zweep NN 21785 3544 52 along along IN 21785 3544 53 the the DT 21785 3544 54 slide slide NN 21785 3544 55 , , , 21785 3544 56 A a NN 21785 3544 57 - - HYPH 21785 3544 58 strikèn strikèn NN 21785 3544 59 on on RP 21785 3544 60 in in IN 21785 3544 61 merry merry NNP 21785 3544 62 row row NN 21785 3544 63 . . . 21785 3545 1 There there EX 21785 3545 2 ruddÿ ruddÿ NN 21785 3545 3 - - HYPH 21785 3545 4 feäced feäced JJ 21785 3545 5 , , , 21785 3545 6 In in IN 21785 3545 7 busy busy JJ 21785 3545 8 heäste heäste NN 21785 3545 9 , , , 21785 3545 10 We -PRON- PRP 21785 3545 11 all all DT 21785 3545 12 did do VBD 21785 3545 13 wag wag VB 21785 3545 14 A a DT 21785 3545 15 spankèn spankèn NN 21785 3545 16 lag lag NN 21785 3545 17 , , , 21785 3545 18 To to TO 21785 3545 19 win win VB 21785 3545 20 good good JJ 21785 3545 21 speed speed NN 21785 3545 22 , , , 21785 3545 23 When when WRB 21785 3545 24 we -PRON- PRP 21785 3545 25 , , , 21785 3545 26 straïght straïght NN 21785 3545 27 - - HYPH 21785 3545 28 knee'd knee'd NN 21785 3545 29 , , , 21785 3545 30 wi wi NNP 21785 3545 31 ' ' '' 21785 3545 32 foreright foreright NN 21785 3545 33 tooes tooe NNS 21785 3545 34 , , , 21785 3545 35 Should Should MD 21785 3545 36 shoot shoot VB 21785 3545 37 along along IN 21785 3545 38 the the DT 21785 3545 39 slipp'ry slipp'ry NN 21785 3545 40 track track NN 21785 3545 41 , , , 21785 3545 42 Wi Wi NNP 21785 3545 43 ' ' POS 21785 3545 44 grindèn grindèn NNS 21785 3545 45 sound sound NN 21785 3545 46 , , , 21785 3545 47 a a DT 21785 3545 48 - - HYPH 21785 3545 49 gettèn gettèn NN 21785 3545 50 slack slack NN 21785 3545 51 , , , 21785 3545 52 The the DT 21785 3545 53 slower slower NN 21785 3545 54 went go VBD 21785 3545 55 our -PRON- PRP$ 21785 3545 56 clumpèn clumpèn JJ 21785 3545 57 shoes shoe NNS 21785 3545 58 . . . 21785 3546 1 Vor Vor NNP 21785 3546 2 zome zome VB 21785 3546 3 slow slow JJ 21785 3546 4 chap chap NN 21785 3546 5 , , , 21785 3546 6 Did do VBD 21785 3546 7 teäke teäke NNS 21785 3546 8 mishap mishap NN 21785 3546 9 , , , 21785 3546 10 As as IN 21785 3546 11 he -PRON- PRP 21785 3546 12 did do VBD 21785 3546 13 veel veel VB 21785 3546 14 His -PRON- PRP$ 21785 3546 15 hinder hinder NN 21785 3546 16 heel heel NN 21785 3546 17 A A NNP 21785 3546 18 - - HYPH 21785 3546 19 het het NN 21785 3546 20 a a DT 21785 3546 21 thump thump NN 21785 3546 22 , , , 21785 3546 23 Wi Wi NNP 21785 3546 24 ' ' '' 21785 3546 25 zome zome VBP 21785 3546 26 big big JJ 21785 3546 27 lump lump NN 21785 3546 28 , , , 21785 3546 29 o o NN 21785 3546 30 ' ' `` 21785 3546 31 voot voot NN 21785 3546 32 an an DT 21785 3546 33 ' ' `` 21785 3546 34 shoe shoe NN 21785 3546 35 . . . 21785 3547 1 Down down RB 21785 3547 2 vell vell VB 21785 3547 3 the the DT 21785 3547 4 voremost voremost NN 21785 3547 5 wi wi NNP 21785 3547 6 ' ' `` 21785 3547 7 a a DT 21785 3547 8 squall squall NN 21785 3547 9 , , , 21785 3547 10 An an DT 21785 3547 11 ' ' '' 21785 3547 12 down down IN 21785 3547 13 the the DT 21785 3547 14 next next JJ 21785 3547 15 went go VBD 21785 3547 16 wi wi NNP 21785 3547 17 ' ' '' 21785 3547 18 a a DT 21785 3547 19 sprawl sprawl NN 21785 3547 20 , , , 21785 3547 21 An an DT 21785 3547 22 ' ' '' 21785 3547 23 down down RB 21785 3547 24 went go VBD 21785 3547 25 all all PDT 21785 3547 26 the the DT 21785 3547 27 laughèn laughèn JJ 21785 3547 28 crew crew NN 21785 3547 29 . . . 21785 3548 1 As as IN 21785 3548 2 to to IN 21785 3548 3 an an DT 21785 3548 4 ' ' `` 21785 3548 5 fro fro NNP 21785 3548 6 , , , 21785 3548 7 In in IN 21785 3548 8 merry merry NN 21785 3548 9 row row NN 21785 3548 10 , , , 21785 3548 11 We -PRON- PRP 21785 3548 12 all all DT 21785 3548 13 went go VBD 21785 3548 14 round round RB 21785 3548 15 On on IN 21785 3548 16 ice ice NN 21785 3548 17 , , , 21785 3548 18 on on IN 21785 3548 19 ground ground NN 21785 3548 20 The the DT 21785 3548 21 maïdens maïden NNS 21785 3548 22 nigh nigh VBP 21785 3548 23 A a NN 21785 3548 24 - - HYPH 21785 3548 25 stannèn stannèn NN 21785 3548 26 shy shy NN 21785 3548 27 , , , 21785 3548 28 did do VBD 21785 3548 29 zee zee VB 21785 3548 30 us -PRON- PRP 21785 3548 31 slide slide NN 21785 3548 32 , , , 21785 3548 33 An an DT 21785 3548 34 ' ' '' 21785 3548 35 in in IN 21785 3548 36 their -PRON- PRP$ 21785 3548 37 eäprons eäpron NNS 21785 3548 38 small small JJ 21785 3548 39 , , , 21785 3548 40 did do VBD 21785 3548 41 vwold vwold VB 21785 3548 42 Their -PRON- PRP$ 21785 3548 43 little little JJ 21785 3548 44 hands hand NNS 21785 3548 45 , , , 21785 3548 46 a a DT 21785 3548 47 - - HYPH 21785 3548 48 got get VBN 21785 3548 49 red red JJ 21785 3548 50 - - HYPH 21785 3548 51 cwold cwold JJ 21785 3548 52 , , , 21785 3548 53 Or or CC 21785 3548 54 slide slide VB 21785 3548 55 on on IN 21785 3548 56 ice ice NN 21785 3548 57 o o NN 21785 3548 58 ' ' CD 21785 3548 59 two two CD 21785 3548 60 veet veet NN 21785 3548 61 wide wide JJ 21785 3548 62 . . . 21785 3549 1 By by IN 21785 3549 2 leafless leafless JJ 21785 3549 3 copse copse NN 21785 3549 4 , , , 21785 3549 5 An an DT 21785 3549 6 ' ' `` 21785 3549 7 beäre beäre NN 21785 3549 8 tree tree NN 21785 3549 9 - - HYPH 21785 3549 10 tops top NNS 21785 3549 11 , , , 21785 3549 12 An an DT 21785 3549 13 ' ' `` 21785 3549 14 zun zun NN 21785 3549 15 's 's POS 21785 3549 16 low low JJ 21785 3549 17 beams beam NNS 21785 3549 18 , , , 21785 3549 19 An an DT 21785 3549 20 ' ' `` 21785 3549 21 ice ice NN 21785 3549 22 - - HYPH 21785 3549 23 boun boun NN 21785 3549 24 ' ' '' 21785 3549 25 streams stream NNS 21785 3549 26 , , , 21785 3549 27 An an DT 21785 3549 28 ' ' `` 21785 3549 29 vrost vrost NN 21785 3549 30 - - HYPH 21785 3549 31 boun boun NN 21785 3549 32 ' ' '' 21785 3549 33 mill mill NN 21785 3549 34 , , , 21785 3549 35 A a NN 21785 3549 36 - - HYPH 21785 3549 37 stannèn stannèn NN 21785 3549 38 still still RB 21785 3549 39 . . . 21785 3550 1 Come come VB 21785 3550 2 wind wind NN 21785 3550 3 , , , 21785 3550 4 blow blow VB 21785 3550 5 on on IN 21785 3550 6 , , , 21785 3550 7 An an DT 21785 3550 8 ' ' `` 21785 3550 9 gi'e gi'e IN 21785 3550 10 the the DT 21785 3550 11 bwoys bwoy NNS 21785 3550 12 , , , 21785 3550 13 this this DT 21785 3550 14 Chris'mas Chris'mas NNP 21785 3550 15 tide tide NN 21785 3550 16 , , , 21785 3550 17 The the DT 21785 3550 18 glitt'rèn glitt'rèn NNP 21785 3550 19 ice ice NN 21785 3550 20 to to IN 21785 3550 21 meäke meäke NNP 21785 3550 22 a a DT 21785 3550 23 slide slide NN 21785 3550 24 , , , 21785 3550 25 As as IN 21785 3550 26 we -PRON- PRP 21785 3550 27 had have VBD 21785 3550 28 our -PRON- PRP$ 21785 3550 29 slide slide NN 21785 3550 30 , , , 21785 3550 31 years year NNS 21785 3550 32 agone agone JJ 21785 3550 33 . . . 21785 3551 1 LWONESOMENESS LWONESOMENESS NNP 21785 3551 2 . . . 21785 3552 1 As as IN 21785 3552 2 I -PRON- PRP 21785 3552 3 do do VBP 21785 3552 4 zew zew UH 21785 3552 5 , , , 21785 3552 6 wi wi NNP 21785 3552 7 ' ' POS 21785 3552 8 nimble nimble JJ 21785 3552 9 hand hand NN 21785 3552 10 , , , 21785 3552 11 In in IN 21785 3552 12 here here RB 21785 3552 13 avore avore IN 21785 3552 14 the the DT 21785 3552 15 window window NN 21785 3552 16 's 's POS 21785 3552 17 light light NN 21785 3552 18 , , , 21785 3552 19 How how WRB 21785 3552 20 still still RB 21785 3552 21 do do VBP 21785 3552 22 all all PDT 21785 3552 23 the the DT 21785 3552 24 housegear housegear NN 21785 3552 25 stand stand VB 21785 3552 26 Around around IN 21785 3552 27 my -PRON- PRP$ 21785 3552 28 lwonesome lwonesome NN 21785 3552 29 zight zight NN 21785 3552 30 . . . 21785 3553 1 How how WRB 21785 3553 2 still still RB 21785 3553 3 do do VBP 21785 3553 4 all all PDT 21785 3553 5 the the DT 21785 3553 6 housegear housegear NN 21785 3553 7 stand stand NN 21785 3553 8 Since since IN 21785 3553 9 Willie Willie NNP 21785 3553 10 now now RB 21785 3553 11 ' ' `` 21785 3553 12 ve ve VBZ 21785 3553 13 a a DT 21785 3553 14 - - HYPH 21785 3553 15 left leave VBN 21785 3553 16 the the DT 21785 3553 17 land land NN 21785 3553 18 . . . 21785 3554 1 The the DT 21785 3554 2 rwose rwose NN 21785 3554 3 - - HYPH 21785 3554 4 tree tree NN 21785 3554 5 's 's POS 21785 3554 6 window window NN 21785 3554 7 - - HYPH 21785 3554 8 sheädèn sheädèn NNS 21785 3554 9 bow bow NN 21785 3554 10 Do do VBP 21785 3554 11 hang hang VB 21785 3554 12 in in IN 21785 3554 13 leaf leaf NN 21785 3554 14 , , , 21785 3554 15 an an DT 21785 3554 16 ' ' `` 21785 3554 17 win'-blow'd win'-blow'd CD 21785 3554 18 flow'rs flow'rs NN 21785 3554 19 , , , 21785 3554 20 Avore Avore NNP 21785 3554 21 my -PRON- PRP$ 21785 3554 22 lwonesome lwonesome JJ 21785 3554 23 eyes eye NNS 21785 3554 24 do do VBP 21785 3554 25 show show VB 21785 3554 26 Theäse Theäse NNP 21785 3554 27 bright bright JJ 21785 3554 28 November November NNP 21785 3554 29 hours hour NNS 21785 3554 30 . . . 21785 3555 1 Avore avore IN 21785 3555 2 my -PRON- PRP$ 21785 3555 3 lwonesome lwonesome JJ 21785 3555 4 eyes eye NNS 21785 3555 5 do do VBP 21785 3555 6 show show VB 21785 3555 7 Wi Wi NNP 21785 3555 8 ' ' '' 21785 3555 9 nwone nwone NN 21785 3555 10 but but CC 21785 3555 11 I -PRON- PRP 21785 3555 12 to to TO 21785 3555 13 zee zee VB 21785 3555 14 em -PRON- PRP 21785 3555 15 blow blow VB 21785 3555 16 . . . 21785 3556 1 The the DT 21785 3556 2 sheädes sheäde NNS 21785 3556 3 o o XX 21785 3556 4 ' ' `` 21785 3556 5 leafy leafy NNP 21785 3556 6 buds bud NNS 21785 3556 7 , , , 21785 3556 8 avore avore IN 21785 3556 9 The the DT 21785 3556 10 peänes peäne NNS 21785 3556 11 , , , 21785 3556 12 do do VBP 21785 3556 13 sheäke sheäke VBN 21785 3556 14 upon upon IN 21785 3556 15 the the DT 21785 3556 16 glass glass NN 21785 3556 17 , , , 21785 3556 18 An an DT 21785 3556 19 ' ' '' 21785 3556 20 stir stir NN 21785 3556 21 in in IN 21785 3556 22 light light NN 21785 3556 23 upon upon IN 21785 3556 24 the the DT 21785 3556 25 vloor vloor NN 21785 3556 26 , , , 21785 3556 27 Where where WRB 21785 3556 28 now now RB 21785 3556 29 vew vew VBP 21785 3556 30 veet veet NN 21785 3556 31 do do VBP 21785 3556 32 pass pass VB 21785 3556 33 , , , 21785 3556 34 An an DT 21785 3556 35 ' ' '' 21785 3556 36 stir stir NN 21785 3556 37 in in IN 21785 3556 38 light light NN 21785 3556 39 upon upon IN 21785 3556 40 the the DT 21785 3556 41 vloor vloor NN 21785 3556 42 , , , 21785 3556 43 Where where WRB 21785 3556 44 there there EX 21785 3556 45 's be VBZ 21785 3556 46 a a DT 21785 3556 47 - - HYPH 21785 3556 48 stirrèn stirrèn NN 21785 3556 49 nothèn nothèn NNP 21785 3556 50 mwore mwore NNP 21785 3556 51 . . . 21785 3557 1 This this DT 21785 3557 2 win win NN 21785 3557 3 ' ' POS 21785 3557 4 mid mid JJ 21785 3557 5 dreve dreve NN 21785 3557 6 upon upon IN 21785 3557 7 the the DT 21785 3557 8 maïn maïn NN 21785 3557 9 , , , 21785 3557 10 My -PRON- PRP$ 21785 3557 11 brother brother NN 21785 3557 12 's 's POS 21785 3557 13 ship ship NN 21785 3557 14 , , , 21785 3557 15 a a DT 21785 3557 16 - - HYPH 21785 3557 17 plowèn plowèn NN 21785 3557 18 foam foam NN 21785 3557 19 , , , 21785 3557 20 But but CC 21785 3557 21 not not RB 21785 3557 22 bring bring VB 21785 3557 23 mother mother NN 21785 3557 24 , , , 21785 3557 25 cwold cwold JJ 21785 3557 26 , , , 21785 3557 27 nor nor CC 21785 3557 28 raïn raïn JJ 21785 3557 29 , , , 21785 3557 30 At at IN 21785 3557 31 her -PRON- PRP 21785 3557 32 now now RB 21785 3557 33 happy happy JJ 21785 3557 34 hwome hwome NN 21785 3557 35 . . . 21785 3558 1 But but CC 21785 3558 2 not not RB 21785 3558 3 bring bring VB 21785 3558 4 mother mother NN 21785 3558 5 , , , 21785 3558 6 cwold cwold JJ 21785 3558 7 , , , 21785 3558 8 nor nor CC 21785 3558 9 raïn raïn JJ 21785 3558 10 , , , 21785 3558 11 Where where WRB 21785 3558 12 she -PRON- PRP 21785 3558 13 is be VBZ 21785 3558 14 out out RB 21785 3558 15 o o NN 21785 3558 16 ' ' '' 21785 3558 17 pain pain NN 21785 3558 18 . . . 21785 3559 1 Zoo zoo NN 21785 3559 2 now now RB 21785 3559 3 that that IN 21785 3559 4 I -PRON- PRP 21785 3559 5 'm be VBP 21785 3559 6 a a DT 21785 3559 7 - - HYPH 21785 3559 8 mwopèn mwopèn NN 21785 3559 9 dumb dumb NN 21785 3559 10 , , , 21785 3559 11 A a NN 21785 3559 12 - - HYPH 21785 3559 13 keepèn keepèn NNP 21785 3559 14 father father NN 21785 3559 15 's 's POS 21785 3559 16 house house NN 21785 3559 17 , , , 21785 3559 18 do do VBP 21785 3559 19 you -PRON- PRP 21785 3559 20 Come come VB 21785 3559 21 of'en of'en NN 21785 3559 22 wi wi NNP 21785 3559 23 ' ' '' 21785 3559 24 your -PRON- PRP$ 21785 3559 25 work work NN 21785 3559 26 vrom vrom NN 21785 3559 27 hwome hwome NNP 21785 3559 28 , , , 21785 3559 29 Vor Vor NNP 21785 3559 30 company company NN 21785 3559 31 . . . 21785 3560 1 Now now RB 21785 3560 2 do do VB 21785 3560 3 . . . 21785 3561 1 Come come VB 21785 3561 2 of'en of'en NN 21785 3561 3 wi wi NNP 21785 3561 4 ' ' '' 21785 3561 5 your -PRON- PRP$ 21785 3561 6 work work NN 21785 3561 7 vrom vrom NN 21785 3561 8 hwome hwome NNP 21785 3561 9 , , , 21785 3561 10 Up up RB 21785 3561 11 here here RB 21785 3561 12 a a DT 21785 3561 13 - - : 21785 3561 14 while while NN 21785 3561 15 . . . 21785 3562 1 Do do VBP 21785 3562 2 come come VB 21785 3562 3 . . . 21785 3563 1 A a DT 21785 3563 2 SNOWY snowy JJ 21785 3563 3 NIGHT night NN 21785 3563 4 . . . 21785 3564 1 ' ' `` 21785 3564 2 Twer twer NN 21785 3564 3 at at IN 21785 3564 4 night night NN 21785 3564 5 , , , 21785 3564 6 an an DT 21785 3564 7 ' ' '' 21785 3564 8 a a DT 21785 3564 9 keen keen JJ 21785 3564 10 win win NN 21785 3564 11 ' ' '' 21785 3564 12 did do VBD 21785 3564 13 blow blow VB 21785 3564 14 Vrom Vrom NNP 21785 3564 15 the the DT 21785 3564 16 east east NN 21785 3564 17 under under IN 21785 3564 18 peäle peäle NNP 21785 3564 19 - - HYPH 21785 3564 20 twinklèn twinklèn NN 21785 3564 21 stars star NNS 21785 3564 22 , , , 21785 3564 23 All all PDT 21785 3564 24 a a DT 21785 3564 25 - - HYPH 21785 3564 26 zweepèn zweepèn NN 21785 3564 27 along along IN 21785 3564 28 the the DT 21785 3564 29 white white JJ 21785 3564 30 snow snow NN 21785 3564 31 ; ; : 21785 3564 32 On on IN 21785 3564 33 the the DT 21785 3564 34 groun groun NN 21785 3564 35 ' ' '' 21785 3564 36 , , , 21785 3564 37 on on IN 21785 3564 38 the the DT 21785 3564 39 trees tree NNS 21785 3564 40 , , , 21785 3564 41 on on IN 21785 3564 42 the the DT 21785 3564 43 bars bar NNS 21785 3564 44 , , , 21785 3564 45 Vrom vrom VB 21785 3564 46 the the DT 21785 3564 47 hedge hedge NN 21785 3564 48 where where WRB 21785 3564 49 the the DT 21785 3564 50 win win NN 21785 3564 51 ' ' '' 21785 3564 52 russled russle VBN 21785 3564 53 drough drough RB 21785 3564 54 , , , 21785 3564 55 There there RB 21785 3564 56 a a DT 21785 3564 57 light light JJ 21785 3564 58 - - HYPH 21785 3564 59 russlèn russlèn NN 21785 3564 60 snow snow NN 21785 3564 61 - - HYPH 21785 3564 62 doust doust NN 21785 3564 63 did do VBD 21785 3564 64 vall vall NN 21785 3564 65 ; ; : 21785 3564 66 An an DT 21785 3564 67 ' ' `` 21785 3564 68 noo noo NNP 21785 3564 69 pleäce pleäce NNP 21785 3564 70 wer wer NNP 21785 3564 71 a a DT 21785 3564 72 - - HYPH 21785 3564 73 vound vound NN 21785 3564 74 that that IN 21785 3564 75 wer wer NNP 21785 3564 76 lew lew NNP 21785 3564 77 , , , 21785 3564 78 But but CC 21785 3564 79 the the DT 21785 3564 80 shed shed JJ 21785 3564 81 , , , 21785 3564 82 or or CC 21785 3564 83 the the DT 21785 3564 84 ivy ivy NNP 21785 3564 85 - - HYPH 21785 3564 86 hung hung JJ 21785 3564 87 wall wall NN 21785 3564 88 . . . 21785 3565 1 Then then RB 21785 3565 2 I -PRON- PRP 21785 3565 3 knock'd knock'd VBP 21785 3565 4 at at IN 21785 3565 5 the the DT 21785 3565 6 wold wold JJ 21785 3565 7 passage passage NN 21785 3565 8 door door NN 21785 3565 9 Wi Wi NNP 21785 3565 10 ' ' '' 21785 3565 11 the the DT 21785 3565 12 win'-driven win'-driven NNP 21785 3565 13 snow snow NN 21785 3565 14 on on IN 21785 3565 15 my -PRON- PRP$ 21785 3565 16 locks lock NNS 21785 3565 17 ; ; : 21785 3565 18 Till till IN 21785 3565 19 , , , 21785 3565 20 a a DT 21785 3565 21 - - HYPH 21785 3565 22 comèn comèn NN 21785 3565 23 along along IN 21785 3565 24 the the DT 21785 3565 25 cwold cwold JJ 21785 3565 26 vloor vloor NN 21785 3565 27 , , , 21785 3565 28 There there RB 21785 3565 29 my -PRON- PRP$ 21785 3565 30 Jenny Jenny NNP 21785 3565 31 soon soon RB 21785 3565 32 answer'd answer'd VBZ 21785 3565 33 my -PRON- PRP$ 21785 3565 34 knocks knock NNS 21785 3565 35 . . . 21785 3566 1 Then then RB 21785 3566 2 the the DT 21785 3566 3 wind wind NN 21785 3566 4 , , , 21785 3566 5 by by IN 21785 3566 6 the the DT 21785 3566 7 door door NN 21785 3566 8 a a DT 21785 3566 9 - - HYPH 21785 3566 10 swung swing VBN 21785 3566 11 wide wide RB 21785 3566 12 , , , 21785 3566 13 Flung Flung NNP 21785 3566 14 some some DT 21785 3566 15 snow snow NN 21785 3566 16 in in IN 21785 3566 17 her -PRON- PRP$ 21785 3566 18 clear clear JJ 21785 3566 19 - - HYPH 21785 3566 20 bloomèn bloomèn NN 21785 3566 21 feäce feäce NN 21785 3566 22 , , , 21785 3566 23 An an DT 21785 3566 24 ' ' '' 21785 3566 25 she -PRON- PRP 21785 3566 26 blink'd blink'd VBP 21785 3566 27 wi wi NNP 21785 3566 28 ' ' '' 21785 3566 29 her -PRON- PRP$ 21785 3566 30 head head NN 21785 3566 31 all all PDT 21785 3566 32 a a DT 21785 3566 33 - - HYPH 21785 3566 34 zide zide NN 21785 3566 35 , , , 21785 3566 36 An an DT 21785 3566 37 ' ' `` 21785 3566 38 a a DT 21785 3566 39 - - HYPH 21785 3566 40 chucklèn chucklèn NN 21785 3566 41 , , , 21785 3566 42 went go VBD 21785 3566 43 back back RB 21785 3566 44 to to IN 21785 3566 45 her -PRON- PRP$ 21785 3566 46 pleäce pleäce NN 21785 3566 47 . . . 21785 3567 1 An an DT 21785 3567 2 ' ' `` 21785 3567 3 in in RB 21785 3567 4 there there RB 21785 3567 5 , , , 21785 3567 6 as as IN 21785 3567 7 we -PRON- PRP 21785 3567 8 zot zot VBP 21785 3567 9 roun roun NNP 21785 3567 10 ' ' '' 21785 3567 11 the the DT 21785 3567 12 brands brand NNS 21785 3567 13 , , , 21785 3567 14 Though though IN 21785 3567 15 the the DT 21785 3567 16 talkers talker NNS 21785 3567 17 wer wer VBP 21785 3567 18 maïnly maïnly RB 21785 3567 19 the the DT 21785 3567 20 men man NNS 21785 3567 21 , , , 21785 3567 22 Bloomèn Bloomèn NNP 21785 3567 23 Jeäne Jeäne NNP 21785 3567 24 , , , 21785 3567 25 wi wi NNP 21785 3567 26 ' ' '' 21785 3567 27 her -PRON- PRP$ 21785 3567 28 work work NN 21785 3567 29 in in IN 21785 3567 30 her -PRON- PRP$ 21785 3567 31 hands hand NNS 21785 3567 32 , , , 21785 3567 33 Did do VBD 21785 3567 34 put put VBN 21785 3567 35 in in RP 21785 3567 36 a a DT 21785 3567 37 good good JJ 21785 3567 38 word word NN 21785 3567 39 now now RB 21785 3567 40 an an DT 21785 3567 41 ' ' '' 21785 3567 42 then then RB 21785 3567 43 . . . 21785 3568 1 An an DT 21785 3568 2 ' ' `` 21785 3568 3 when when WRB 21785 3568 4 I -PRON- PRP 21785 3568 5 took take VBD 21785 3568 6 my -PRON- PRP$ 21785 3568 7 leave leave NN 21785 3568 8 , , , 21785 3568 9 though though IN 21785 3568 10 so so RB 21785 3568 11 bleäk bleäk NNP 21785 3568 12 Wer Wer NNP 21785 3568 13 the the DT 21785 3568 14 weather weather NN 21785 3568 15 , , , 21785 3568 16 she -PRON- PRP 21785 3568 17 went go VBD 21785 3568 18 to to IN 21785 3568 19 the the DT 21785 3568 20 door door NN 21785 3568 21 , , , 21785 3568 22 Wi Wi NNP 21785 3568 23 ' ' '' 21785 3568 24 a a DT 21785 3568 25 smile smile NN 21785 3568 26 , , , 21785 3568 27 an an DT 21785 3568 28 ' ' `` 21785 3568 29 a a DT 21785 3568 30 blush blush NN 21785 3568 31 on on IN 21785 3568 32 the the DT 21785 3568 33 cheäk cheäk NNP 21785 3568 34 That that IN 21785 3568 35 the the DT 21785 3568 36 snow snow NN 21785 3568 37 had have VBD 21785 3568 38 a a DT 21785 3568 39 - - HYPH 21785 3568 40 smitten smitten JJ 21785 3568 41 avore avore RB 21785 3568 42 . . . 21785 3569 1 THE the DT 21785 3569 2 YEAR YEAR NNP 21785 3569 3 - - HYPH 21785 3569 4 CLOCK CLOCK NNP 21785 3569 5 . . . 21785 3570 1 We -PRON- PRP 21785 3570 2 zot zot UH 21785 3570 3 bezide bezide VBP 21785 3570 4 the the DT 21785 3570 5 leäfy leäfy NNS 21785 3570 6 wall wall NN 21785 3570 7 , , , 21785 3570 8 Upon upon IN 21785 3570 9 the the DT 21785 3570 10 bench bench NN 21785 3570 11 at at IN 21785 3570 12 evenfall evenfall NNP 21785 3570 13 , , , 21785 3570 14 While while IN 21785 3570 15 aunt aunt NN 21785 3570 16 led lead VBD 21785 3570 17 off off RP 21785 3570 18 our -PRON- PRP$ 21785 3570 19 minds mind NNS 21785 3570 20 vrom vrom VBP 21785 3570 21 ceäre ceäre NNP 21785 3570 22 Wi Wi NNP 21785 3570 23 ' ' POS 21785 3570 24 veäiry veäiry NN 21785 3570 25 teäles teäle NNS 21785 3570 26 , , , 21785 3570 27 I -PRON- PRP 21785 3570 28 ca can MD 21785 3570 29 n't not RB 21785 3570 30 tell tell VB 21785 3570 31 where where WRB 21785 3570 32 : : : 21785 3570 33 An an DT 21785 3570 34 ' ' `` 21785 3570 35 vound vound NN 21785 3570 36 us -PRON- PRP 21785 3570 37 woone woone NN 21785 3570 38 among among IN 21785 3570 39 her -PRON- PRP$ 21785 3570 40 stock stock NN 21785 3570 41 O o NN 21785 3570 42 ' ' POS 21785 3570 43 feäbles feäble NNS 21785 3570 44 , , , 21785 3570 45 o o NN 21785 3570 46 ' ' '' 21785 3570 47 the the DT 21785 3570 48 girt girt NN 21785 3570 49 Year Year NNP 21785 3570 50 - - HYPH 21785 3570 51 clock clock NN 21785 3570 52 . . . 21785 3571 1 His -PRON- PRP$ 21785 3571 2 feäce feäce NN 21785 3571 3 wer wer NNP 21785 3571 4 blue blue NNP 21785 3571 5 's 's POS 21785 3571 6 the the DT 21785 3571 7 zummer zummer NN 21785 3571 8 skies sky NNS 21785 3571 9 , , , 21785 3571 10 An an DT 21785 3571 11 ' ' `` 21785 3571 12 wide wide NN 21785 3571 13 's be VBZ 21785 3571 14 the the DT 21785 3571 15 zight zight NNP 21785 3571 16 o o NNP 21785 3571 17 ' ' POS 21785 3571 18 lookèn lookèn JJ 21785 3571 19 eyes eye NNS 21785 3571 20 , , , 21785 3571 21 For for IN 21785 3571 22 hands hand NNS 21785 3571 23 , , , 21785 3571 24 a a DT 21785 3571 25 zun zun NNP 21785 3571 26 wi wi NNP 21785 3571 27 ' ' POS 21785 3571 28 glowèn glowèn NN 21785 3571 29 feäce feäce NN 21785 3571 30 , , , 21785 3571 31 An an DT 21785 3571 32 ' ' `` 21785 3571 33 peäler peäler NN 21785 3571 34 moon moon NN 21785 3571 35 wi wi NNP 21785 3571 36 ' ' '' 21785 3571 37 swifter swifter NN 21785 3571 38 peäce peäce NN 21785 3571 39 , , , 21785 3571 40 Did do VBD 21785 3571 41 wheel wheel VB 21785 3571 42 by by IN 21785 3571 43 stars star NNS 21785 3571 44 o o XX 21785 3571 45 ' ' `` 21785 3571 46 twinklèn twinklèn NN 21785 3571 47 light light NN 21785 3571 48 , , , 21785 3571 49 By by IN 21785 3571 50 bright bright JJ 21785 3571 51 - - HYPH 21785 3571 52 wall'd wall'd NNP 21785 3571 53 day day NN 21785 3571 54 , , , 21785 3571 55 an an DT 21785 3571 56 ' ' `` 21785 3571 57 dark dark JJ 21785 3571 58 - - HYPH 21785 3571 59 treed treed NN 21785 3571 60 night night NN 21785 3571 61 ; ; : 21785 3571 62 An an DT 21785 3571 63 ' ' '' 21785 3571 64 down down RB 21785 3571 65 upon upon IN 21785 3571 66 the the DT 21785 3571 67 high high JJ 21785 3571 68 - - HYPH 21785 3571 69 sky'd sky'd NN 21785 3571 70 land land NN 21785 3571 71 , , , 21785 3571 72 A A NNP 21785 3571 73 - - HYPH 21785 3571 74 reachèn reachèn NN 21785 3571 75 wide wide RB 21785 3571 76 , , , 21785 3571 77 on on IN 21785 3571 78 either either DT 21785 3571 79 hand hand NN 21785 3571 80 , , , 21785 3571 81 Wer Wer NNP 21785 3571 82 hill hill NNP 21785 3571 83 an an DT 21785 3571 84 ' ' `` 21785 3571 85 dell dell NNP 21785 3571 86 wi wi NNP 21785 3571 87 ' ' '' 21785 3571 88 win'-swaÿ'd win'-swaÿ'd NN 21785 3571 89 trees tree NNS 21785 3571 90 , , , 21785 3571 91 An an DT 21785 3571 92 ' ' `` 21785 3571 93 lights light VBZ 21785 3571 94 a a DT 21785 3571 95 - - HYPH 21785 3571 96 zweepèn zweepèn NN 21785 3571 97 over over IN 21785 3571 98 seas sea NNS 21785 3571 99 , , , 21785 3571 100 An an DT 21785 3571 101 ' ' `` 21785 3571 102 gleamèn gleamèn JJ 21785 3571 103 cliffs cliff NNS 21785 3571 104 , , , 21785 3571 105 an an DT 21785 3571 106 ' ' `` 21785 3571 107 bright bright NN 21785 3571 108 - - HYPH 21785 3571 109 wall'd wall'd NN 21785 3571 110 tow'rs tow'rs CD 21785 3571 111 , , , 21785 3571 112 Wi Wi NNP 21785 3571 113 ' ' `` 21785 3571 114 sheädes sheäde VBZ 21785 3571 115 a a DT 21785 3571 116 - - HYPH 21785 3571 117 markèn markèn NN 21785 3571 118 on on IN 21785 3571 119 the the DT 21785 3571 120 hours hour NNS 21785 3571 121 ; ; : 21785 3571 122 An an DT 21785 3571 123 ' ' '' 21785 3571 124 as as IN 21785 3571 125 the the DT 21785 3571 126 feäce feäce NN 21785 3571 127 , , , 21785 3571 128 a a DT 21785 3571 129 - - HYPH 21785 3571 130 rollèn rollèn NN 21785 3571 131 round round NN 21785 3571 132 , , , 21785 3571 133 Brought bring VBD 21785 3571 134 comely comely RB 21785 3571 135 sheäpes sheäpe VBZ 21785 3571 136 along along IN 21785 3571 137 the the DT 21785 3571 138 ground ground NN 21785 3571 139 . . . 21785 3572 1 The the DT 21785 3572 2 Spring Spring NNP 21785 3572 3 did do VBD 21785 3572 4 come come VB 21785 3572 5 in in IN 21785 3572 6 winsome winsome JJ 21785 3572 7 steäte steäte NN 21785 3572 8 Below below IN 21785 3572 9 a a DT 21785 3572 10 glowèn glowèn NN 21785 3572 11 raïnbow raïnbow NN 21785 3572 12 geäte geäte NN 21785 3572 13 ; ; : 21785 3572 14 An an DT 21785 3572 15 ' ' `` 21785 3572 16 fan fan NN 21785 3572 17 wi wi NNP 21785 3572 18 ' ' '' 21785 3572 19 aïr aïr NN 21785 3572 20 a a DT 21785 3572 21 - - HYPH 21785 3572 22 blowèn blowèn NN 21785 3572 23 weak weak JJ 21785 3572 24 , , , 21785 3572 25 Her -PRON- PRP$ 21785 3572 26 glossy glossy JJ 21785 3572 27 heäir heäir NN 21785 3572 28 , , , 21785 3572 29 an an DT 21785 3572 30 ' ' `` 21785 3572 31 rwosy rwosy JJ 21785 3572 32 cheäk cheäk NN 21785 3572 33 , , , 21785 3572 34 As as IN 21785 3572 35 she -PRON- PRP 21785 3572 36 did do VBD 21785 3572 37 shed shed VB 21785 3572 38 vrom vrom NN 21785 3572 39 oben oben NNP 21785 3572 40 hand hand NN 21785 3572 41 , , , 21785 3572 42 The the DT 21785 3572 43 leäpèn leäpèn NNS 21785 3572 44 zeed zeed NN 21785 3572 45 on on IN 21785 3572 46 vurrow'd vurrow'd DT 21785 3572 47 land land NN 21785 3572 48 ; ; : 21785 3572 49 The the DT 21785 3572 50 while while IN 21785 3572 51 the the DT 21785 3572 52 rook rook NN 21785 3572 53 , , , 21785 3572 54 wi wi NNP 21785 3572 55 ' ' `` 21785 3572 56 heästy heästy JJ 21785 3572 57 flight flight NN 21785 3572 58 , , , 21785 3572 59 A a NN 21785 3572 60 - - HYPH 21785 3572 61 floatèn floatèn NN 21785 3572 62 in in IN 21785 3572 63 the the DT 21785 3572 64 glowèn glowèn NN 21785 3572 65 light light NN 21785 3572 66 , , , 21785 3572 67 Did do VBD 21785 3572 68 bear bear VB 21785 3572 69 avore avore IN 21785 3572 70 her -PRON- PRP$ 21785 3572 71 glossy glossy JJ 21785 3572 72 breast breast NN 21785 3572 73 A a DT 21785 3572 74 stick stick NN 21785 3572 75 to to TO 21785 3572 76 build build VB 21785 3572 77 her -PRON- PRP$ 21785 3572 78 lofty lofty JJ 21785 3572 79 nest nest NN 21785 3572 80 , , , 21785 3572 81 An an DT 21785 3572 82 ' ' `` 21785 3572 83 strong strong JJ 21785 3572 84 - - HYPH 21785 3572 85 limb'd limb'd NNP 21785 3572 86 Tweil Tweil NNP 21785 3572 87 , , , 21785 3572 88 wi wi NNP 21785 3572 89 ' ' '' 21785 3572 90 steady steady JJ 21785 3572 91 hands hand NNS 21785 3572 92 , , , 21785 3572 93 Did do VBD 21785 3572 94 guide guide VB 21785 3572 95 along along IN 21785 3572 96 the the DT 21785 3572 97 vallow vallow NN 21785 3572 98 lands land NNS 21785 3572 99 The the DT 21785 3572 100 heavy heavy JJ 21785 3572 101 zull zull NN 21785 3572 102 , , , 21785 3572 103 wi wi NNP 21785 3572 104 ' ' POS 21785 3572 105 bright bright NN 21785 3572 106 - - HYPH 21785 3572 107 sheär'd sheär'd NN 21785 3572 108 beam beam NN 21785 3572 109 , , , 21785 3572 110 Avore Avore NNP 21785 3572 111 the the DT 21785 3572 112 weäry weäry NN 21785 3572 113 oxen oxen JJ 21785 3572 114 team team NN 21785 3572 115 , , , 21785 3572 116 Wi Wi NNP 21785 3572 117 ' ' POS 21785 3572 118 Spring spring VB 21785 3572 119 a a DT 21785 3572 120 - - HYPH 21785 3572 121 gone go VBN 21785 3572 122 there there RB 21785 3572 123 come come VBP 21785 3572 124 behind behind IN 21785 3572 125 Sweet Sweet NNP 21785 3572 126 Zummer Zummer NNP 21785 3572 127 , , , 21785 3572 128 jaÿ jaÿ NNP 21785 3572 129 ov ov IN 21785 3572 130 ev'ry ev'ry NNP 21785 3572 131 mind mind NN 21785 3572 132 , , , 21785 3572 133 Wi Wi NNP 21785 3572 134 ' ' '' 21785 3572 135 feäce feäce VBD 21785 3572 136 a a DT 21785 3572 137 - - HYPH 21785 3572 138 beamèn beamèn NN 21785 3572 139 to to TO 21785 3572 140 beguile beguile VB 21785 3572 141 Our -PRON- PRP$ 21785 3572 142 weäry weäry NN 21785 3572 143 souls soul NNS 21785 3572 144 ov ov IN 21785 3572 145 ev'ry ev'ry NNP 21785 3572 146 tweil tweil NNP 21785 3572 147 . . . 21785 3573 1 While while IN 21785 3573 2 birds bird NNS 21785 3573 3 did do VBD 21785 3573 4 warble warble JJ 21785 3573 5 in in IN 21785 3573 6 the the DT 21785 3573 7 dell dell NN 21785 3573 8 In in IN 21785 3573 9 softest soft JJS 21785 3573 10 aïr aïr JJ 21785 3573 11 o o UH 21785 3573 12 ' ' `` 21785 3573 13 sweetest sweetest NN 21785 3573 14 smell smell NN 21785 3573 15 ; ; : 21785 3573 16 An an DT 21785 3573 17 ' ' '' 21785 3573 18 she -PRON- PRP 21785 3573 19 , , , 21785 3573 20 so so RB 21785 3573 21 winsome winsome JJ 21785 3573 22 - - HYPH 21785 3573 23 feäir feäir NN 21785 3573 24 did do VBD 21785 3573 25 vwold vwold VB 21785 3573 26 Her -PRON- PRP$ 21785 3573 27 comely comely RB 21785 3573 28 limbs limb NNS 21785 3573 29 in in IN 21785 3573 30 green green JJ 21785 3573 31 an an DT 21785 3573 32 ' ' `` 21785 3573 33 goold goold NN 21785 3573 34 , , , 21785 3573 35 An an DT 21785 3573 36 ' ' `` 21785 3573 37 wear wear VBP 21785 3573 38 a a DT 21785 3573 39 rwosy rwosy JJ 21785 3573 40 wreath wreath NN 21785 3573 41 , , , 21785 3573 42 wi wi NNP 21785 3573 43 ' ' '' 21785 3573 44 studs stud VBZ 21785 3573 45 O o UH 21785 3573 46 ' ' POS 21785 3573 47 berries berry NNS 21785 3573 48 green green JJ 21785 3573 49 , , , 21785 3573 50 an an DT 21785 3573 51 ' ' `` 21785 3573 52 new new RB 21785 3573 53 - - HYPH 21785 3573 54 born bear VBN 21785 3573 55 buds bud NNS 21785 3573 56 , , , 21785 3573 57 A a NN 21785 3573 58 - - HYPH 21785 3573 59 fring'd fring'd NN 21785 3573 60 in in IN 21785 3573 61 colours colours NNP 21785 3573 62 vier vier NN 21785 3573 63 - - HYPH 21785 3573 64 bright bright JJ 21785 3573 65 , , , 21785 3573 66 Wi Wi NNP 21785 3573 67 ' ' '' 21785 3573 68 sheäpes sheäpe VBZ 21785 3573 69 o o NN 21785 3573 70 ' ' `` 21785 3573 71 buttervlees buttervlee NNS 21785 3573 72 in in IN 21785 3573 73 flight flight NN 21785 3573 74 . . . 21785 3574 1 When when WRB 21785 3574 2 Zummer Zummer NNP 21785 3574 3 went go VBD 21785 3574 4 , , , 21785 3574 5 the the DT 21785 3574 6 next next JJ 21785 3574 7 ov ov IN 21785 3574 8 all all DT 21785 3574 9 Did do VBD 21785 3574 10 come come VB 21785 3574 11 the the DT 21785 3574 12 sheäpe sheäpe NN 21785 3574 13 o o NN 21785 3574 14 ' ' POS 21785 3574 15 brown brown NN 21785 3574 16 - - HYPH 21785 3574 17 feäc'd feäc'd NN 21785 3574 18 Fall fall NN 21785 3574 19 , , , 21785 3574 20 A A NNP 21785 3574 21 - - HYPH 21785 3574 22 smilèn smilèn NNP 21785 3574 23 in in IN 21785 3574 24 a a DT 21785 3574 25 comely comely RB 21785 3574 26 gown gown JJ 21785 3574 27 O o NN 21785 3574 28 ' ' NN 21785 3574 29 green green NN 21785 3574 30 , , , 21785 3574 31 a a DT 21785 3574 32 - - HYPH 21785 3574 33 shot shoot VBN 21785 3574 34 wi wi NNP 21785 3574 35 ' ' POS 21785 3574 36 yellow yellow JJ 21785 3574 37 - - HYPH 21785 3574 38 brown brown JJ 21785 3574 39 , , , 21785 3574 40 A a NN 21785 3574 41 - - HYPH 21785 3574 42 border'd border'd NN 21785 3574 43 wi wi NNP 21785 3574 44 ' ' `` 21785 3574 45 a a DT 21785 3574 46 goolden goolden JJ 21785 3574 47 stripe stripe NN 21785 3574 48 O o NN 21785 3574 49 ' ' '' 21785 3574 50 fringe fringe NN 21785 3574 51 , , , 21785 3574 52 a a DT 21785 3574 53 - - HYPH 21785 3574 54 meäde meäde NN 21785 3574 55 o o NN 21785 3574 56 ' ' `` 21785 3574 57 corn corn NN 21785 3574 58 - - HYPH 21785 3574 59 ears ear NNS 21785 3574 60 ripe ripe NN 21785 3574 61 , , , 21785 3574 62 An an DT 21785 3574 63 ' ' '' 21785 3574 64 up up RB 21785 3574 65 ageän ageän VBP 21785 3574 66 her -PRON- PRP 21785 3574 67 comely comely RB 21785 3574 68 zide zide NN 21785 3574 69 , , , 21785 3574 70 Upon upon IN 21785 3574 71 her -PRON- PRP$ 21785 3574 72 rounded rounded JJ 21785 3574 73 eärm eärm NN 21785 3574 74 , , , 21785 3574 75 did do VBD 21785 3574 76 ride ride VB 21785 3574 77 A a DT 21785 3574 78 perty perty NN 21785 3574 79 basket basket NN 21785 3574 80 , , , 21785 3574 81 all all DT 21785 3574 82 a a DT 21785 3574 83 - - HYPH 21785 3574 84 twin'd twin'd NN 21785 3574 85 O o NN 21785 3574 86 ' ' POS 21785 3574 87 slender slender NN 21785 3574 88 stems stem VBZ 21785 3574 89 wi wi NNP 21785 3574 90 ' ' `` 21785 3574 91 leaves leave VBZ 21785 3574 92 an an DT 21785 3574 93 ' ' `` 21785 3574 94 rind rind NN 21785 3574 95 , , , 21785 3574 96 A a NN 21785 3574 97 - - HYPH 21785 3574 98 vill'd vill'd NNP 21785 3574 99 wi wi NNP 21785 3574 100 ' ' '' 21785 3574 101 fruit fruit NN 21785 3574 102 the the DT 21785 3574 103 trees tree NNS 21785 3574 104 did do VBD 21785 3574 105 shed shed VB 21785 3574 106 , , , 21785 3574 107 All all DT 21785 3574 108 ripe ripe JJ 21785 3574 109 , , , 21785 3574 110 in in IN 21785 3574 111 purple purple NN 21785 3574 112 , , , 21785 3574 113 goold goold NN 21785 3574 114 , , , 21785 3574 115 an an DT 21785 3574 116 ' ' `` 21785 3574 117 red red NN 21785 3574 118 ; ; : 21785 3574 119 An an DT 21785 3574 120 ' ' `` 21785 3574 121 busy busy JJ 21785 3574 122 Leäbor Leäbor NNP 21785 3574 123 there there RB 21785 3574 124 did do VBD 21785 3574 125 come come VB 21785 3574 126 A A NNP 21785 3574 127 - - HYPH 21785 3574 128 zingèn zingèn NNP 21785 3574 129 zongs zong NNS 21785 3574 130 ov ov IN 21785 3574 131 harvest harvest NNP 21785 3574 132 hwome hwome NNP 21785 3574 133 , , , 21785 3574 134 An an DT 21785 3574 135 ' ' `` 21785 3574 136 red red JJ 21785 3574 137 - - HYPH 21785 3574 138 ear'd ear'd NN 21785 3574 139 dogs dog NNS 21785 3574 140 did do VBD 21785 3574 141 briskly briskly RB 21785 3574 142 run run VB 21785 3574 143 Roun Roun NNP 21785 3574 144 ' ' POS 21785 3574 145 cheervul cheervul VBD 21785 3574 146 Leisure Leisure NNP 21785 3574 147 wi wi NNP 21785 3574 148 ' ' '' 21785 3574 149 his -PRON- PRP$ 21785 3574 150 gun gun NN 21785 3574 151 , , , 21785 3574 152 Or or CC 21785 3574 153 stan stan NNP 21785 3574 154 ' ' '' 21785 3574 155 an an DT 21785 3574 156 ' ' `` 21785 3574 157 mark mark NN 21785 3574 158 , , , 21785 3574 159 wi wi NNP 21785 3574 160 ' ' '' 21785 3574 161 stedvast stedvast NN 21785 3574 162 zight zight NN 21785 3574 163 , , , 21785 3574 164 The the DT 21785 3574 165 speckled speckled JJ 21785 3574 166 pa'tridge pa'tridge NNP 21785 3574 167 rise rise VBP 21785 3574 168 in in IN 21785 3574 169 flight flight NN 21785 3574 170 . . . 21785 3575 1 An an DT 21785 3575 2 ' ' `` 21785 3575 3 next next JJ 21785 3575 4 ageän ageän NN 21785 3575 5 to to IN 21785 3575 6 mild mild JJ 21785 3575 7 - - HYPH 21785 3575 8 feäc'd feäc'd . 21785 3575 9 Fall fall NN 21785 3575 10 Did do VBD 21785 3575 11 come come VB 21785 3575 12 peäle peäle NN 21785 3575 13 Winter Winter NNP 21785 3575 14 , , , 21785 3575 15 last last RB 21785 3575 16 ov ov RB 21785 3575 17 all all DT 21785 3575 18 , , , 21785 3575 19 A a NN 21785 3575 20 - - HYPH 21785 3575 21 bendèn bendèn NN 21785 3575 22 down down RP 21785 3575 23 , , , 21785 3575 24 in in IN 21785 3575 25 thoughtvul thoughtvul JJ 21785 3575 26 mood mood NN 21785 3575 27 , , , 21785 3575 28 Her -PRON- PRP$ 21785 3575 29 head head NN 21785 3575 30 ' ' '' 21785 3575 31 ithin ithin VBP 21785 3575 32 a a DT 21785 3575 33 snow snow NN 21785 3575 34 - - HYPH 21785 3575 35 white white JJ 21785 3575 36 hood hood NN 21785 3575 37 A a NN 21785 3575 38 - - : 21785 3575 39 deck'd deck'd NN 21785 3575 40 wi wi NNP 21785 3575 41 ' ' `` 21785 3575 42 icy icy NN 21785 3575 43 - - HYPH 21785 3575 44 jewels jewel NNS 21785 3575 45 , , , 21785 3575 46 bright bright JJ 21785 3575 47 An an DT 21785 3575 48 ' ' '' 21785 3575 49 cwold cwold NN 21785 3575 50 as as IN 21785 3575 51 twinklèn twinklèn NNP 21785 3575 52 stars star VBZ 21785 3575 53 o o NN 21785 3575 54 ' ' '' 21785 3575 55 night night NN 21785 3575 56 ; ; : 21785 3575 57 An an DT 21785 3575 58 ' ' `` 21785 3575 59 there there RB 21785 3575 60 wer wer NNP 21785 3575 61 weary weary NNP 21785 3575 62 Leäbor Leäbor NNP 21785 3575 63 , , , 21785 3575 64 slack slack VB 21785 3575 65 O o NN 21785 3575 66 ' ' '' 21785 3575 67 veet veet NN 21785 3575 68 to to TO 21785 3575 69 keep keep VB 21785 3575 70 her -PRON- PRP$ 21785 3575 71 vrozen vrozen NN 21785 3575 72 track track NN 21785 3575 73 , , , 21785 3575 74 A A NNP 21785 3575 75 - - HYPH 21785 3575 76 lookèn lookèn NN 21785 3575 77 off off RP 21785 3575 78 , , , 21785 3575 79 wi wi NNP 21785 3575 80 ' ' `` 21785 3575 81 wistful wistful JJ 21785 3575 82 eyes eye NNS 21785 3575 83 , , , 21785 3575 84 To to TO 21785 3575 85 reefs reefs VB 21785 3575 86 o o NN 21785 3575 87 ' ' '' 21785 3575 88 smoke smoke NN 21785 3575 89 , , , 21785 3575 90 that that IN 21785 3575 91 there there EX 21785 3575 92 did do VBD 21785 3575 93 rise rise VB 21785 3575 94 A a NN 21785 3575 95 - - HYPH 21785 3575 96 meltèn meltèn NN 21785 3575 97 to to IN 21785 3575 98 the the DT 21785 3575 99 peäle peäle NN 21785 3575 100 - - HYPH 21785 3575 101 feäc'd feäc'd NN 21785 3575 102 zun zun NNP 21785 3575 103 , , , 21785 3575 104 Above above IN 21785 3575 105 the the DT 21785 3575 106 houses house NNS 21785 3575 107 ' ' POS 21785 3575 108 lofty lofty JJ 21785 3575 109 tun tun NNP 21785 3575 110 . . . 21785 3576 1 An an DT 21785 3576 2 ' ' `` 21785 3576 3 there there RB 21785 3576 4 the the DT 21785 3576 5 girt girt NN 21785 3576 6 Year Year NNP 21785 3576 7 - - HYPH 21785 3576 8 clock clock NN 21785 3576 9 did do VBD 21785 3576 10 goo goo NN 21785 3576 11 By by IN 21785 3576 12 day day NN 21785 3576 13 an an DT 21785 3576 14 ' ' `` 21785 3576 15 night night NN 21785 3576 16 , , , 21785 3576 17 vor vor NNP 21785 3576 18 ever ever RB 21785 3576 19 true true JJ 21785 3576 20 , , , 21785 3576 21 Wi Wi NNP 21785 3576 22 ' ' POS 21785 3576 23 mighty mighty JJ 21785 3576 24 wheels wheel VBZ 21785 3576 25 a a DT 21785 3576 26 - - HYPH 21785 3576 27 rollèn rollèn NN 21785 3576 28 round round NN 21785 3576 29 ' ' '' 21785 3576 30 Ithout ithout IN 21785 3576 31 a a DT 21785 3576 32 beät beät NNS 21785 3576 33 , , , 21785 3576 34 ' ' '' 21785 3576 35 ithout ithout IN 21785 3576 36 a a DT 21785 3576 37 sound sound NN 21785 3576 38 . . . 21785 3577 1 NOT not RB 21785 3577 2 GOO GOO NNP 21785 3577 3 HWOME hwome NN 21785 3577 4 TO to IN 21785 3577 5 - - HYPH 21785 3577 6 NIGHT NIGHT NNP 21785 3577 7 . . . 21785 3578 1 No no UH 21785 3578 2 , , , 21785 3578 3 no no UH 21785 3578 4 , , , 21785 3578 5 why why WRB 21785 3578 6 you -PRON- PRP 21785 3578 7 've have VB 21785 3578 8 noo noo NNP 21785 3578 9 wife wife NN 21785 3578 10 at at IN 21785 3578 11 hwome hwome NNP 21785 3578 12 Abidèn Abidèn NNP 21785 3578 13 up up RP 21785 3578 14 till till IN 21785 3578 15 you -PRON- PRP 21785 3578 16 do do VBP 21785 3578 17 come come VB 21785 3578 18 , , , 21785 3578 19 Zoo Zoo NNP 21785 3578 20 leäve leäve NN 21785 3578 21 your -PRON- PRP$ 21785 3578 22 hat hat NN 21785 3578 23 upon upon IN 21785 3578 24 the the DT 21785 3578 25 pin pin NN 21785 3578 26 , , , 21785 3578 27 Vor Vor NNP 21785 3578 28 I -PRON- PRP 21785 3578 29 'm be VBP 21785 3578 30 your -PRON- PRP$ 21785 3578 31 waïter waïter NN 21785 3578 32 . . . 21785 3579 1 Here here RB 21785 3579 2 's be VBZ 21785 3579 3 your -PRON- PRP$ 21785 3579 4 inn inn NN 21785 3579 5 , , , 21785 3579 6 Wi Wi NNP 21785 3579 7 ' ' POS 21785 3579 8 chair chair NN 21785 3579 9 to to TO 21785 3579 10 rest rest VB 21785 3579 11 , , , 21785 3579 12 an an DT 21785 3579 13 ' ' `` 21785 3579 14 bed bed NN 21785 3579 15 to to TO 21785 3579 16 roost roost VB 21785 3579 17 ; ; : 21785 3579 18 You -PRON- PRP 21785 3579 19 have have VBP 21785 3579 20 but but CC 21785 3579 21 little little JJ 21785 3579 22 work work NN 21785 3579 23 to to TO 21785 3579 24 do do VB 21785 3579 25 This this DT 21785 3579 26 vrosty vrosty JJ 21785 3579 27 time time NN 21785 3579 28 at at IN 21785 3579 29 hwome hwome NN 21785 3579 30 in in IN 21785 3579 31 mill mill NN 21785 3579 32 , , , 21785 3579 33 Your -PRON- PRP$ 21785 3579 34 vrozen vrozen NN 21785 3579 35 wheel wheel NN 21785 3579 36 's 's POS 21785 3579 37 a a DT 21785 3579 38 - - HYPH 21785 3579 39 stannèn stannèn NN 21785 3579 40 still still RB 21785 3579 41 , , , 21785 3579 42 The the DT 21785 3579 43 sleepèn sleepèn NNS 21785 3579 44 ice ice NN 21785 3579 45 woont woont NNP 21785 3579 46 grind grind NNP 21785 3579 47 vor vor VBP 21785 3579 48 you -PRON- PRP 21785 3579 49 . . . 21785 3580 1 No no UH 21785 3580 2 , , , 21785 3580 3 no no UH 21785 3580 4 , , , 21785 3580 5 you -PRON- PRP 21785 3580 6 woont woont VBP 21785 3580 7 goo goo NNP 21785 3580 8 hwome hwome NNP 21785 3580 9 to to IN 21785 3580 10 - - HYPH 21785 3580 11 night night NN 21785 3580 12 , , , 21785 3580 13 Good Good NNP 21785 3580 14 Robin Robin NNP 21785 3580 15 White White NNP 21785 3580 16 , , , 21785 3580 17 o o NN 21785 3580 18 ' ' `` 21785 3580 19 Craglin Craglin NNP 21785 3580 20 mill mill NN 21785 3580 21 . . . 21785 3581 1 As as IN 21785 3581 2 I -PRON- PRP 21785 3581 3 come come VBP 21785 3581 4 by by RB 21785 3581 5 , , , 21785 3581 6 to to IN 21785 3581 7 - - HYPH 21785 3581 8 day day NN 21785 3581 9 , , , 21785 3581 10 where where WRB 21785 3581 11 stood stand VBD 21785 3581 12 Wi Wi NNP 21785 3581 13 ' ' POS 21785 3581 14 neäked neäke VBN 21785 3581 15 trees tree NNS 21785 3581 16 , , , 21785 3581 17 the the DT 21785 3581 18 purple purple JJ 21785 3581 19 wood wood NN 21785 3581 20 , , , 21785 3581 21 The the DT 21785 3581 22 scarlet scarlet JJ 21785 3581 23 hunter hunter NN 21785 3581 24 's 's POS 21785 3581 25 ho'ses ho'se NNS 21785 3581 26 veet veet NN 21785 3581 27 Tore Tore NNP 21785 3581 28 up up RP 21785 3581 29 the the DT 21785 3581 30 sheäkèn sheäkèn NN 21785 3581 31 ground ground NN 21785 3581 32 , , , 21785 3581 33 wind wind NN 21785 3581 34 - - HYPH 21785 3581 35 fleet fleet NN 21785 3581 36 , , , 21785 3581 37 Wi Wi NNP 21785 3581 38 ' ' POS 21785 3581 39 reachèn reachèn NN 21785 3581 40 heads head NNS 21785 3581 41 , , , 21785 3581 42 an an DT 21785 3581 43 ' ' `` 21785 3581 44 pankèn pankèn NN 21785 3581 45 hides hide NNS 21785 3581 46 ; ; : 21785 3581 47 The the DT 21785 3581 48 while while IN 21785 3581 49 the the DT 21785 3581 50 flat flat JJ 21785 3581 51 - - HYPH 21785 3581 52 wing'd wing'd NN 21785 3581 53 rooks rook NNS 21785 3581 54 in in IN 21785 3581 55 vlock vlock NN 21785 3581 56 . . . 21785 3582 1 Did do VBD 21785 3582 2 zwim zwim VB 21785 3582 3 a a DT 21785 3582 4 - - HYPH 21785 3582 5 sheenèn sheenèn NN 21785 3582 6 at at IN 21785 3582 7 their -PRON- PRP$ 21785 3582 8 height height NN 21785 3582 9 ; ; : 21785 3582 10 But but CC 21785 3582 11 your -PRON- PRP$ 21785 3582 12 good good JJ 21785 3582 13 river river NN 21785 3582 14 , , , 21785 3582 15 since since IN 21785 3582 16 last last JJ 21785 3582 17 night night NN 21785 3582 18 , , , 21785 3582 19 Wer Wer NNP 21785 3582 20 all all PDT 21785 3582 21 a a DT 21785 3582 22 - - HYPH 21785 3582 23 vroze vroze NN 21785 3582 24 so so RB 21785 3582 25 still still RB 21785 3582 26 's be VBZ 21785 3582 27 a a DT 21785 3582 28 rock rock NN 21785 3582 29 . . . 21785 3583 1 No no UH 21785 3583 2 , , , 21785 3583 3 no no UH 21785 3583 4 , , , 21785 3583 5 you -PRON- PRP 21785 3583 6 woont woont VBP 21785 3583 7 goo goo NNP 21785 3583 8 hwome hwome NNP 21785 3583 9 to to IN 21785 3583 10 - - HYPH 21785 3583 11 night night NN 21785 3583 12 , , , 21785 3583 13 Good Good NNP 21785 3583 14 Robin Robin NNP 21785 3583 15 White White NNP 21785 3583 16 , , , 21785 3583 17 o o NN 21785 3583 18 ' ' `` 21785 3583 19 Craglin Craglin NNP 21785 3583 20 mill mill NN 21785 3583 21 . . . 21785 3584 1 Zee zee VB 21785 3584 2 how how WRB 21785 3584 3 the the DT 21785 3584 4 hufflèn hufflèn NN 21785 3584 5 win win NN 21785 3584 6 ' ' '' 21785 3584 7 do do VBP 21785 3584 8 blow blow VB 21785 3584 9 , , , 21785 3584 10 A A NNP 21785 3584 11 - - HYPH 21785 3584 12 whirlèn whirlèn NN 21785 3584 13 down down IN 21785 3584 14 the the DT 21785 3584 15 giddy giddy JJ 21785 3584 16 snow snow NN 21785 3584 17 : : : 21785 3584 18 Zee zee VB 21785 3584 19 how how WRB 21785 3584 20 the the DT 21785 3584 21 sky sky NN 21785 3584 22 's be VBZ 21785 3584 23 a a DT 21785 3584 24 - - HYPH 21785 3584 25 weärèn weärèn NN 21785 3584 26 dim dim NN 21785 3584 27 , , , 21785 3584 28 Behind behind IN 21785 3584 29 the the DT 21785 3584 30 elem elem NNP 21785 3584 31 's 's POS 21785 3584 32 neäked neäked NNP 21785 3584 33 lim lim NNP 21785 3584 34 ' ' '' 21785 3584 35 . . . 21785 3585 1 That that IN 21785 3585 2 there there EX 21785 3585 3 do do VBP 21785 3585 4 leän leän NN 21785 3585 5 above above IN 21785 3585 6 the the DT 21785 3585 7 leäne leäne NN 21785 3585 8 : : : 21785 3585 9 Zoo Zoo NNP 21785 3585 10 teäke teäke NNS 21785 3585 11 your -PRON- PRP$ 21785 3585 12 pleäce pleäce NN 21785 3585 13 bezide bezide IN 21785 3585 14 the the DT 21785 3585 15 dogs dog NNS 21785 3585 16 , , , 21785 3585 17 An an DT 21785 3585 18 ' ' `` 21785 3585 19 sip sip VBD 21785 3585 20 a a DT 21785 3585 21 drop drop NN 21785 3585 22 o o NN 21785 3585 23 ' ' `` 21785 3585 24 hwome hwome NN 21785 3585 25 - - HYPH 21785 3585 26 brew'd brew'd NN 21785 3585 27 eäle eäle NN 21785 3585 28 , , , 21785 3585 29 An an DT 21785 3585 30 ' ' `` 21785 3585 31 zing zing NN 21785 3585 32 your -PRON- PRP$ 21785 3585 33 zong zong NNP 21785 3585 34 or or CC 21785 3585 35 tell tell VB 21785 3585 36 your -PRON- PRP$ 21785 3585 37 teäle teäle NN 21785 3585 38 , , , 21785 3585 39 While while IN 21785 3585 40 I -PRON- PRP 21785 3585 41 do do VBP 21785 3585 42 baït baït RB 21785 3585 43 the the DT 21785 3585 44 vier vier NN 21785 3585 45 wi wi NNP 21785 3585 46 ' ' '' 21785 3585 47 logs logs NNP 21785 3585 48 . . . 21785 3586 1 No no UH 21785 3586 2 , , , 21785 3586 3 no no UH 21785 3586 4 , , , 21785 3586 5 you -PRON- PRP 21785 3586 6 woont woont VBP 21785 3586 7 goo goo NNP 21785 3586 8 hwome hwome NNP 21785 3586 9 to to IN 21785 3586 10 - - HYPH 21785 3586 11 night night NN 21785 3586 12 , , , 21785 3586 13 Good Good NNP 21785 3586 14 Robin Robin NNP 21785 3586 15 White White NNP 21785 3586 16 , , , 21785 3586 17 o o NN 21785 3586 18 ' ' `` 21785 3586 19 Craglin Craglin NNP 21785 3586 20 mill mill NN 21785 3586 21 . . . 21785 3587 1 Your -PRON- PRP$ 21785 3587 2 meäre meäre NN 21785 3587 3 's be VBZ 21785 3587 4 in in IN 21785 3587 5 steäble steäble JJ 21785 3587 6 wi wi NNP 21785 3587 7 ' ' '' 21785 3587 8 her -PRON- PRP$ 21785 3587 9 hocks hock NNS 21785 3587 10 In in IN 21785 3587 11 straw straw NN 21785 3587 12 above above IN 21785 3587 13 her -PRON- PRP$ 21785 3587 14 vetterlocks vetterlock NNS 21785 3587 15 , , , 21785 3587 16 A A NNP 21785 3587 17 - - HYPH 21785 3587 18 reachèn reachèn NN 21785 3587 19 up up RP 21785 3587 20 her -PRON- PRP$ 21785 3587 21 meäney meäney NN 21785 3587 22 neck neck NN 21785 3587 23 , , , 21785 3587 24 An an DT 21785 3587 25 ' ' `` 21785 3587 26 pullèn pullèn NN 21785 3587 27 down down RP 21785 3587 28 good good JJ 21785 3587 29 hay hay NN 21785 3587 30 vrom vrom NN 21785 3587 31 reck reck NN 21785 3587 32 , , , 21785 3587 33 A A NNP 21785 3587 34 - - HYPH 21785 3587 35 meäkèn meäkèn NN 21785 3587 36 slight slight NN 21785 3587 37 o o NN 21785 3587 38 ' ' '' 21785 3587 39 snow snow NN 21785 3587 40 an an DT 21785 3587 41 ' ' `` 21785 3587 42 sleet sleet NN 21785 3587 43 ; ; : 21785 3587 44 She -PRON- PRP 21785 3587 45 do do VBP 21785 3587 46 n't not RB 21785 3587 47 want want VB 21785 3587 48 you -PRON- PRP 21785 3587 49 upon upon IN 21785 3587 50 her -PRON- PRP 21785 3587 51 back back NN 21785 3587 52 , , , 21785 3587 53 To to TO 21785 3587 54 vall vall VB 21785 3587 55 upon upon IN 21785 3587 56 the the DT 21785 3587 57 slippery slippery JJ 21785 3587 58 stwones stwone NNS 21785 3587 59 On on IN 21785 3587 60 Hollyhül Hollyhül NNP 21785 3587 61 , , , 21785 3587 62 an an DT 21785 3587 63 ' ' `` 21785 3587 64 break break NN 21785 3587 65 your -PRON- PRP$ 21785 3587 66 bwones bwone NNS 21785 3587 67 , , , 21785 3587 68 Or or CC 21785 3587 69 miss miss NN 21785 3587 70 , , , 21785 3587 71 in in IN 21785 3587 72 snow snow NN 21785 3587 73 , , , 21785 3587 74 her -PRON- PRP$ 21785 3587 75 hidden hidden JJ 21785 3587 76 track track NN 21785 3587 77 . . . 21785 3588 1 No no UH 21785 3588 2 , , , 21785 3588 3 no no UH 21785 3588 4 , , , 21785 3588 5 you -PRON- PRP 21785 3588 6 woont woont VBP 21785 3588 7 goo goo NNP 21785 3588 8 hwome hwome NNP 21785 3588 9 to to IN 21785 3588 10 - - HYPH 21785 3588 11 night night NN 21785 3588 12 , , , 21785 3588 13 Good Good NNP 21785 3588 14 Robin Robin NNP 21785 3588 15 White White NNP 21785 3588 16 , , , 21785 3588 17 o o NN 21785 3588 18 ' ' `` 21785 3588 19 Craglin Craglin NNP 21785 3588 20 mill mill NN 21785 3588 21 . . . 21785 3589 1 Here here RB 21785 3589 2 , , , 21785 3589 3 Jenny Jenny NNP 21785 3589 4 , , , 21785 3589 5 come come VB 21785 3589 6 pull pull VB 21785 3589 7 out out RP 21785 3589 8 your -PRON- PRP$ 21785 3589 9 key key NN 21785 3589 10 An an DT 21785 3589 11 ' ' `` 21785 3589 12 hansel hansel NN 21785 3589 13 , , , 21785 3589 14 wi wi NNP 21785 3589 15 ' ' '' 21785 3589 16 zome zome NNP 21785 3589 17 tidy tidy JJ 21785 3589 18 tea tea NN 21785 3589 19 , , , 21785 3589 20 The the DT 21785 3589 21 zilver zilver JJ 21785 3589 22 pot pot NN 21785 3589 23 that that WDT 21785 3589 24 we -PRON- PRP 21785 3589 25 do do VBP 21785 3589 26 owe owe VB 21785 3589 27 To to IN 21785 3589 28 your -PRON- PRP$ 21785 3589 29 prize prize NN 21785 3589 30 butter butter NN 21785 3589 31 at at IN 21785 3589 32 the the DT 21785 3589 33 show show NN 21785 3589 34 , , , 21785 3589 35 An an DT 21785 3589 36 ' ' `` 21785 3589 37 put put NN 21785 3589 38 zome zome JJ 21785 3589 39 bread bread NN 21785 3589 40 upon upon IN 21785 3589 41 the the DT 21785 3589 42 bwoard bwoard NN 21785 3589 43 . . . 21785 3590 1 Ah ah UH 21785 3590 2 ! ! . 21785 3591 1 he -PRON- PRP 21785 3591 2 do do VBP 21785 3591 3 smile smile VB 21785 3591 4 ; ; : 21785 3591 5 now now RB 21785 3591 6 that that IN 21785 3591 7 ' ' `` 21785 3591 8 ull ull NNS 21785 3591 9 do do VBP 21785 3591 10 , , , 21785 3591 11 He -PRON- PRP 21785 3591 12 'll will MD 21785 3591 13 stay stay VB 21785 3591 14 . . . 21785 3592 1 Here here RB 21785 3592 2 , , , 21785 3592 3 Polly Polly NNP 21785 3592 4 , , , 21785 3592 5 bring bring VB 21785 3592 6 a a DT 21785 3592 7 light light NN 21785 3592 8 , , , 21785 3592 9 We -PRON- PRP 21785 3592 10 'll will MD 21785 3592 11 have have VB 21785 3592 12 a a DT 21785 3592 13 happy happy JJ 21785 3592 14 hour hour NN 21785 3592 15 to to NN 21785 3592 16 - - HYPH 21785 3592 17 night night NN 21785 3592 18 , , , 21785 3592 19 I -PRON- PRP 21785 3592 20 'm be VBP 21785 3592 21 thankvul thankvul VBN 21785 3592 22 we -PRON- PRP 21785 3592 23 be be VBP 21785 3592 24 in in IN 21785 3592 25 the the DT 21785 3592 26 lew lew NN 21785 3592 27 . . . 21785 3593 1 No no UH 21785 3593 2 , , , 21785 3593 3 no no UH 21785 3593 4 , , , 21785 3593 5 he -PRON- PRP 21785 3593 6 woont woont VBD 21785 3593 7 goo goo NNP 21785 3593 8 hwome hwome NNP 21785 3593 9 to to IN 21785 3593 10 - - HYPH 21785 3593 11 night night NN 21785 3593 12 , , , 21785 3593 13 Not not RB 21785 3593 14 Robin Robin NNP 21785 3593 15 White White NNP 21785 3593 16 , , , 21785 3593 17 o o NN 21785 3593 18 ' ' `` 21785 3593 19 Craglin Craglin NNP 21785 3593 20 mill mill NN 21785 3593 21 . . . 21785 3594 1 THE the DT 21785 3594 2 HUMSTRUM HUMSTRUM NNP 21785 3594 3 . . . 21785 3595 1 Why why WRB 21785 3595 2 woonce woonce VB 21785 3595 3 , , , 21785 3595 4 at at IN 21785 3595 5 Chris'mas Chris'mas NNP 21785 3595 6 - - HYPH 21785 3595 7 tide tide NNP 21785 3595 8 , , , 21785 3595 9 avore avore IN 21785 3595 10 The the DT 21785 3595 11 wold wold JJ 21785 3595 12 year year NN 21785 3595 13 wer wer NN 21785 3595 14 a a NN 21785 3595 15 - - HYPH 21785 3595 16 reckon'd reckon'd NN 21785 3595 17 out out RP 21785 3595 18 , , , 21785 3595 19 The the DT 21785 3595 20 humstrums humstrum NNS 21785 3595 21 here here RB 21785 3595 22 did do VBD 21785 3595 23 come come VB 21785 3595 24 about about RP 21785 3595 25 , , , 21785 3595 26 A a NN 21785 3595 27 - - HYPH 21785 3595 28 soundèn soundèn NNP 21785 3595 29 up up RP 21785 3595 30 at at IN 21785 3595 31 ev'ry ev'ry NNP 21785 3595 32 door door NNP 21785 3595 33 . . . 21785 3596 1 But but CC 21785 3596 2 now now RB 21785 3596 3 a a DT 21785 3596 4 bow bow NN 21785 3596 5 do do VBP 21785 3596 6 never never RB 21785 3596 7 screäpe screäpe VB 21785 3596 8 A a DT 21785 3596 9 humstrum humstrum NN 21785 3596 10 , , , 21785 3596 11 any any DT 21785 3596 12 where where WRB 21785 3596 13 all all DT 21785 3596 14 round round NN 21785 3596 15 , , , 21785 3596 16 An an DT 21785 3596 17 ' ' `` 21785 3596 18 zome zome NN 21785 3596 19 ca can MD 21785 3596 20 n't not RB 21785 3596 21 tell tell VB 21785 3596 22 a a DT 21785 3596 23 humstrum humstrum NN 21785 3596 24 's 's POS 21785 3596 25 sheäpe sheäpe NN 21785 3596 26 , , , 21785 3596 27 An an DT 21785 3596 28 ' ' `` 21785 3596 29 never never RB 21785 3596 30 heärd heärd VBZ 21785 3596 31 his -PRON- PRP$ 21785 3596 32 jinglèn jinglèn NNP 21785 3596 33 sound sound NN 21785 3596 34 . . . 21785 3597 1 As as IN 21785 3597 2 _ _ NNP 21785 3597 3 ing ing NNP 21785 3597 4 - - HYPH 21785 3597 5 an an DT 21785 3597 6 - - HYPH 21785 3597 7 ing ing JJ 21785 3597 8 _ _ NNP 21785 3597 9 did do VBD 21785 3597 10 ring ring VB 21785 3597 11 the the DT 21785 3597 12 string string NN 21785 3597 13 , , , 21785 3597 14 As as IN 21785 3597 15 _ _ NNP 21785 3597 16 ang ang NNP 21785 3597 17 - - HYPH 21785 3597 18 an an DT 21785 3597 19 - - HYPH 21785 3597 20 ang ang NN 21785 3597 21 _ _ NNP 21785 3597 22 the the DT 21785 3597 23 wires wire NNS 21785 3597 24 did do VBD 21785 3597 25 clang clang NNP 21785 3597 26 . . . 21785 3598 1 The the DT 21785 3598 2 strings string NNS 21785 3598 3 a a DT 21785 3598 4 - - HYPH 21785 3598 5 tighten'd tighten'd NN 21785 3598 6 lik lik NNP 21785 3598 7 ' ' '' 21785 3598 8 to to TO 21785 3598 9 crack crack VB 21785 3598 10 Athirt Athirt NNP 21785 3598 11 the the DT 21785 3598 12 canister canister NN 21785 3598 13 's 's POS 21785 3598 14 tin tin NN 21785 3598 15 zide zide NN 21785 3598 16 , , , 21785 3598 17 Did do VBD 21785 3598 18 reach reach VB 21785 3598 19 , , , 21785 3598 20 a a DT 21785 3598 21 glitt'rèn glitt'rèn NNP 21785 3598 22 , , , 21785 3598 23 zide zide RB 21785 3598 24 by by IN 21785 3598 25 zide zide NNP 21785 3598 26 , , , 21785 3598 27 Above above IN 21785 3598 28 the the DT 21785 3598 29 humstrum humstrum NN 21785 3598 30 's 's POS 21785 3598 31 hollow hollow JJ 21785 3598 32 back back NN 21785 3598 33 . . . 21785 3599 1 An an DT 21785 3599 2 ' ' `` 21785 3599 3 there there RB 21785 3599 4 the the DT 21785 3599 5 bwoy bwoy NN 21785 3599 6 , , , 21785 3599 7 wi wi NNP 21785 3599 8 ' ' '' 21785 3599 9 bended bended JJ 21785 3599 10 stick stick NN 21785 3599 11 , , , 21785 3599 12 A a NN 21785 3599 13 - - HYPH 21785 3599 14 strung string VBN 21785 3599 15 wi wi NNP 21785 3599 16 ' ' POS 21785 3599 17 heäir heäir NNP 21785 3599 18 , , , 21785 3599 19 to to IN 21785 3599 20 meäke meäke NNP 21785 3599 21 a a DT 21785 3599 22 bow bow NN 21785 3599 23 , , , 21785 3599 24 Did do VBD 21785 3599 25 dreve dreve VB 21785 3599 26 his -PRON- PRP$ 21785 3599 27 elbow elbow NN 21785 3599 28 , , , 21785 3599 29 light'nèn light'nèn NNP 21785 3599 30 quick quick JJ 21785 3599 31 , , , 21785 3599 32 Athirt Athirt VBG 21785 3599 33 the the DT 21785 3599 34 strings string NNS 21785 3599 35 from from IN 21785 3599 36 high high JJ 21785 3599 37 to to IN 21785 3599 38 low low JJ 21785 3599 39 . . . 21785 3600 1 As as IN 21785 3600 2 _ _ NNP 21785 3600 3 ing ing NNP 21785 3600 4 - - HYPH 21785 3600 5 an an DT 21785 3600 6 - - HYPH 21785 3600 7 ing ing JJ 21785 3600 8 _ _ NNP 21785 3600 9 did do VBD 21785 3600 10 ring ring VB 21785 3600 11 the the DT 21785 3600 12 string string NN 21785 3600 13 , , , 21785 3600 14 As as IN 21785 3600 15 _ _ NNP 21785 3600 16 ang ang NNP 21785 3600 17 - - HYPH 21785 3600 18 an an DT 21785 3600 19 - - HYPH 21785 3600 20 ang ang NN 21785 3600 21 _ _ NNP 21785 3600 22 the the DT 21785 3600 23 wires wire NNS 21785 3600 24 did do VBD 21785 3600 25 clang clang NNP 21785 3600 26 . . . 21785 3601 1 The the DT 21785 3601 2 mother mother NN 21785 3601 3 there there RB 21785 3601 4 did do VBD 21785 3601 5 stan stan NNP 21785 3601 6 ' ' '' 21785 3601 7 an an DT 21785 3601 8 ' ' `` 21785 3601 9 hush hush JJ 21785 3601 10 Her -PRON- PRP$ 21785 3601 11 child child NN 21785 3601 12 , , , 21785 3601 13 to to TO 21785 3601 14 hear hear VB 21785 3601 15 the the DT 21785 3601 16 jinglèn jinglèn NNP 21785 3601 17 sound sound NN 21785 3601 18 , , , 21785 3601 19 The the DT 21785 3601 20 merry merry NN 21785 3601 21 maïd maïd NN 21785 3601 22 , , , 21785 3601 23 a a DT 21785 3601 24 - - HYPH 21785 3601 25 scrubbèn scrubbèn NN 21785 3601 26 round round IN 21785 3601 27 Her -PRON- PRP$ 21785 3601 28 white white JJ 21785 3601 29 - - HYPH 21785 3601 30 steäv'd steäv'd NN 21785 3601 31 païl païl NNP 21785 3601 32 , , , 21785 3601 33 did do VBD 21785 3601 34 stop stop VB 21785 3601 35 her -PRON- PRP$ 21785 3601 36 brush brush NN 21785 3601 37 . . . 21785 3602 1 The the DT 21785 3602 2 mis'ess mis'ess NN 21785 3602 3 there there RB 21785 3602 4 , , , 21785 3602 5 vor vor NNP 21785 3602 6 wold wold NNP 21785 3602 7 time time NN 21785 3602 8 's 's POS 21785 3602 9 seäke seäke NNS 21785 3602 10 , , , 21785 3602 11 Had have VBD 21785 3602 12 gifts gift NNS 21785 3602 13 to to IN 21785 3602 14 gi'e gi'e NNP 21785 3602 15 , , , 21785 3602 16 and and CC 21785 3602 17 smiles smile VBZ 21785 3602 18 to to TO 21785 3602 19 show show VB 21785 3602 20 , , , 21785 3602 21 An an DT 21785 3602 22 ' ' `` 21785 3602 23 meäster meäster NN 21785 3602 24 , , , 21785 3602 25 too too RB 21785 3602 26 , , , 21785 3602 27 did do VBD 21785 3602 28 stan stan NNP 21785 3602 29 ' ' '' 21785 3602 30 an an DT 21785 3602 31 ' ' `` 21785 3602 32 sheäke sheäke VBN 21785 3602 33 His -PRON- PRP$ 21785 3602 34 two two CD 21785 3602 35 broad broad JJ 21785 3602 36 zides zide NNS 21785 3602 37 , , , 21785 3602 38 a a DT 21785 3602 39 - - HYPH 21785 3602 40 chucklèn chucklèn NN 21785 3602 41 low low NN 21785 3602 42 , , , 21785 3602 43 While while IN 21785 3602 44 _ _ NNP 21785 3602 45 ing ing NNP 21785 3602 46 - - HYPH 21785 3602 47 an an DT 21785 3602 48 - - HYPH 21785 3602 49 ing ing JJ 21785 3602 50 _ _ NNP 21785 3602 51 did do VBD 21785 3602 52 ring ring VB 21785 3602 53 the the DT 21785 3602 54 string string NN 21785 3602 55 , , , 21785 3602 56 While while IN 21785 3602 57 _ _ NNP 21785 3602 58 ang ang NNP 21785 3602 59 - - HYPH 21785 3602 60 an an DT 21785 3602 61 - - HYPH 21785 3602 62 ang ang NN 21785 3602 63 _ _ NNP 21785 3602 64 the the DT 21785 3602 65 wires wire NNS 21785 3602 66 did do VBD 21785 3602 67 clang clang NNP 21785 3602 68 . . . 21785 3603 1 The the DT 21785 3603 2 plaÿers plaÿer NNS 21785 3603 3 ' ' POS 21785 3603 4 pockets pocket VBZ 21785 3603 5 wer wer VBP 21785 3603 6 a a DT 21785 3603 7 - - HYPH 21785 3603 8 strout strout NN 21785 3603 9 , , , 21785 3603 10 Wi Wi NNP 21785 3603 11 ' ' POS 21785 3603 12 wold wold JJ 21785 3603 13 brown brown NNP 21785 3603 14 pence penny NNS 21785 3603 15 , , , 21785 3603 16 a a DT 21785 3603 17 - - HYPH 21785 3603 18 rottlèn rottlèn NN 21785 3603 19 in in RP 21785 3603 20 , , , 21785 3603 21 Their -PRON- PRP$ 21785 3603 22 zwangèn zwangèn NN 21785 3603 23 bags bag NNS 21785 3603 24 did do VBD 21785 3603 25 soon soon RB 21785 3603 26 begin begin VB 21785 3603 27 , , , 21785 3603 28 Wi Wi NNP 21785 3603 29 ' ' `` 21785 3603 30 brocks brock VBZ 21785 3603 31 an an DT 21785 3603 32 ' ' `` 21785 3603 33 scraps scrap NNS 21785 3603 34 , , , 21785 3603 35 to to TO 21785 3603 36 plim plim VB 21785 3603 37 well well RB 21785 3603 38 out out IN 21785 3603 39 . . . 21785 3604 1 The the DT 21785 3604 2 childern childern NN 21785 3604 3 all all DT 21785 3604 4 did do VBD 21785 3604 5 run run VB 21785 3604 6 an an DT 21785 3604 7 ' ' `` 21785 3604 8 poke poke JJ 21785 3604 9 Their -PRON- PRP$ 21785 3604 10 heads head NNS 21785 3604 11 vrom vrom NN 21785 3604 12 hatch hatch NN 21785 3604 13 or or CC 21785 3604 14 door door NN 21785 3604 15 , , , 21785 3604 16 an an DT 21785 3604 17 ' ' `` 21785 3604 18 shout shout NN 21785 3604 19 A a NN 21785 3604 20 - - HYPH 21785 3604 21 runnèn runnèn NN 21785 3604 22 back back RB 21785 3604 23 to to IN 21785 3604 24 wolder wolder NN 21785 3604 25 vo'k vo'k PRP 21785 3604 26 . . . 21785 3605 1 Why why WRB 21785 3605 2 , , , 21785 3605 3 here here RB 21785 3605 4 ! ! . 21785 3606 1 the the DT 21785 3606 2 humstrums humstrum NNS 21785 3606 3 be be VB 21785 3606 4 about about IN 21785 3606 5 ! ! . 21785 3607 1 As as IN 21785 3607 2 _ _ NNP 21785 3607 3 ing ing NNP 21785 3607 4 - - HYPH 21785 3607 5 an an DT 21785 3607 6 - - HYPH 21785 3607 7 ing ing JJ 21785 3607 8 _ _ NNP 21785 3607 9 did do VBD 21785 3607 10 ring ring VB 21785 3607 11 the the DT 21785 3607 12 string string NN 21785 3607 13 , , , 21785 3607 14 As as IN 21785 3607 15 _ _ NNP 21785 3607 16 ang ang NNP 21785 3607 17 - - HYPH 21785 3607 18 an an DT 21785 3607 19 - - HYPH 21785 3607 20 ang ang NN 21785 3607 21 _ _ NNP 21785 3607 22 the the DT 21785 3607 23 wires wire NNS 21785 3607 24 did do VBD 21785 3607 25 clang clang NNP 21785 3607 26 . . . 21785 3608 1 SHAFTESBURY SHAFTESBURY NNP 21785 3608 2 FEÄIR FEÄIR NNP 21785 3608 3 . . . 21785 3609 1 When when WRB 21785 3609 2 hillborne hillborne JJ 21785 3609 3 Paladore Paladore NNP 21785 3609 4 did do VBD 21785 3609 5 show show VB 21785 3609 6 So so RB 21785 3609 7 bright bright JJ 21785 3609 8 to to IN 21785 3609 9 me -PRON- PRP 21785 3609 10 down down RP 21785 3609 11 miles mile NNS 21785 3609 12 below below RB 21785 3609 13 . . . 21785 3610 1 As as IN 21785 3610 2 woonce woonce VB 21785 3610 3 the the DT 21785 3610 4 zun zun NN 21785 3610 5 , , , 21785 3610 6 a a DT 21785 3610 7 - - HYPH 21785 3610 8 rollèn rollèn NNP 21785 3610 9 west west NN 21785 3610 10 , , , 21785 3610 11 Did do VBD 21785 3610 12 brighten brighten VB 21785 3610 13 up up RP 21785 3610 14 his -PRON- PRP$ 21785 3610 15 hill hill NN 21785 3610 16 's 's POS 21785 3610 17 high high JJ 21785 3610 18 breast breast NN 21785 3610 19 . . . 21785 3611 1 Wi Wi NNP 21785 3611 2 ' ' `` 21785 3611 3 walls wall VBZ 21785 3611 4 a a DT 21785 3611 5 - - HYPH 21785 3611 6 lookèn lookèn JJ 21785 3611 7 dazzlèn dazzlèn JJ 21785 3611 8 white white NNP 21785 3611 9 , , , 21785 3611 10 Or or CC 21785 3611 11 yollow yollow JJ 21785 3611 12 , , , 21785 3611 13 on on IN 21785 3611 14 the the DT 21785 3611 15 grey grey NN 21785 3611 16 - - : 21785 3611 17 topp'd topp'd DT 21785 3611 18 height height NN 21785 3611 19 Of of IN 21785 3611 20 Paladore Paladore NNP 21785 3611 21 , , , 21785 3611 22 as as IN 21785 3611 23 peäle peäle NN 21785 3611 24 day day NN 21785 3611 25 wore wear VBD 21785 3611 26 Awaÿ Awaÿ NNP 21785 3611 27 so so CC 21785 3611 28 feäir feäir NN 21785 3611 29 . . . 21785 3612 1 Oh oh UH 21785 3612 2 ! ! . 21785 3613 1 how how WRB 21785 3613 2 I -PRON- PRP 21785 3613 3 wish'd wish'd VBP 21785 3613 4 that that IN 21785 3613 5 I -PRON- PRP 21785 3613 6 wer wer VBP 21785 3613 7 there there RB 21785 3613 8 . . . 21785 3614 1 The the DT 21785 3614 2 pleäce pleäce NN 21785 3614 3 wer wer NN 21785 3614 4 too too RB 21785 3614 5 vur vur NN 21785 3614 6 off off RP 21785 3614 7 to to TO 21785 3614 8 spy spy VB 21785 3614 9 The the DT 21785 3614 10 livèn livèn JJ 21785 3614 11 vo'k vo'k NNP 21785 3614 12 a a NN 21785 3614 13 - - HYPH 21785 3614 14 passèn passèn NN 21785 3614 15 by by IN 21785 3614 16 ; ; : 21785 3614 17 The the DT 21785 3614 18 vo'k vo'k VBG 21785 3614 19 too too RB 21785 3614 20 vur vur NN 21785 3614 21 vor vor VBD 21785 3614 22 aïr aïr NN 21785 3614 23 to to TO 21785 3614 24 bring bring VB 21785 3614 25 The the DT 21785 3614 26 words word NNS 21785 3614 27 that that WDT 21785 3614 28 they -PRON- PRP 21785 3614 29 did do VBD 21785 3614 30 speak speak VB 21785 3614 31 or or CC 21785 3614 32 zing zing NNP 21785 3614 33 . . . 21785 3615 1 All all DT 21785 3615 2 dum dum NN 21785 3615 3 ' ' '' 21785 3615 4 to to IN 21785 3615 5 me -PRON- PRP 21785 3615 6 wer wer NNP 21785 3615 7 each each DT 21785 3615 8 abode abode NN 21785 3615 9 , , , 21785 3615 10 An an DT 21785 3615 11 ' ' `` 21785 3615 12 empty empty JJ 21785 3615 13 wer wer NN 21785 3615 14 the the DT 21785 3615 15 down down NNP 21785 3615 16 - - HYPH 21785 3615 17 hill hill NN 21785 3615 18 road road NN 21785 3615 19 Vrom Vrom NNP 21785 3615 20 Paladore Paladore NNP 21785 3615 21 , , , 21785 3615 22 as as IN 21785 3615 23 peäle peäle NN 21785 3615 24 day day NN 21785 3615 25 wore wear VBD 21785 3615 26 Awaÿ Awaÿ NNP 21785 3615 27 so so CC 21785 3615 28 feäir feäir NN 21785 3615 29 ; ; : 21785 3615 30 But but CC 21785 3615 31 how how WRB 21785 3615 32 I -PRON- PRP 21785 3615 33 wish'd wish'd VBP 21785 3615 34 that that IN 21785 3615 35 I -PRON- PRP 21785 3615 36 wer wer VBP 21785 3615 37 there there RB 21785 3615 38 . . . 21785 3616 1 But but CC 21785 3616 2 when when WRB 21785 3616 3 I -PRON- PRP 21785 3616 4 clomb clomb VBP 21785 3616 5 the the DT 21785 3616 6 lofty lofty JJ 21785 3616 7 ground ground NN 21785 3616 8 Where where WRB 21785 3616 9 livèn livèn JJ 21785 3616 10 veet veet VBP 21785 3616 11 an an DT 21785 3616 12 ' ' `` 21785 3616 13 tongues tongue NNS 21785 3616 14 did do VBD 21785 3616 15 sound sound VB 21785 3616 16 , , , 21785 3616 17 At at IN 21785 3616 18 feäir feäir NN 21785 3616 19 , , , 21785 3616 20 bezide bezide VB 21785 3616 21 your -PRON- PRP$ 21785 3616 22 bloomèn bloomèn NN 21785 3616 23 feäce feäce NN 21785 3616 24 , , , 21785 3616 25 The the DT 21785 3616 26 pertiest perti JJS 21785 3616 27 in in IN 21785 3616 28 all all PDT 21785 3616 29 the the DT 21785 3616 30 pleäce pleäce NN 21785 3616 31 , , , 21785 3616 32 As as IN 21785 3616 33 you -PRON- PRP 21785 3616 34 did do VBD 21785 3616 35 look look VB 21785 3616 36 , , , 21785 3616 37 wi wi NNP 21785 3616 38 ' ' '' 21785 3616 39 eyes eye NNS 21785 3616 40 as as RB 21785 3616 41 blue blue JJ 21785 3616 42 As as IN 21785 3616 43 yonder yonder NN 21785 3616 44 southern southern JJ 21785 3616 45 hills hill NNS 21785 3616 46 in in IN 21785 3616 47 view view NN 21785 3616 48 , , , 21785 3616 49 Vrom Vrom NNP 21785 3616 50 Paladore Paladore NNP 21785 3616 51 -- -- : 21785 3616 52 O o UH 21785 3616 53 Polly polly RB 21785 3616 54 dear dear NN 21785 3616 55 , , , 21785 3616 56 Wi Wi NNP 21785 3616 57 ' ' '' 21785 3616 58 you -PRON- PRP 21785 3616 59 up up RB 21785 3616 60 there there RB 21785 3616 61 , , , 21785 3616 62 How how WRB 21785 3616 63 merry merry NNP 21785 3616 64 then then RB 21785 3616 65 wer wer VBZ 21785 3616 66 I -PRON- PRP 21785 3616 67 at at IN 21785 3616 68 feäir feäir NN 21785 3616 69 . . . 21785 3617 1 Since since IN 21785 3617 2 vu'st vu'st NN 21785 3617 3 I -PRON- PRP 21785 3617 4 trod trod VBP 21785 3617 5 thik thik VB 21785 3617 6 steep steep JJ 21785 3617 7 hill hill NN 21785 3617 8 - - HYPH 21785 3617 9 zide zide NNP 21785 3617 10 My -PRON- PRP$ 21785 3617 11 grievèn grievèn JJ 21785 3617 12 soul soul NN 21785 3617 13 ' ' '' 21785 3617 14 v v LS 21785 3617 15 a a DT 21785 3617 16 - - HYPH 21785 3617 17 been be VBN 21785 3617 18 a a DT 21785 3617 19 - - HYPH 21785 3617 20 tried try VBN 21785 3617 21 Wi Wi NNP 21785 3617 22 ' ' POS 21785 3617 23 païn païn NN 21785 3617 24 , , , 21785 3617 25 an an DT 21785 3617 26 ' ' `` 21785 3617 27 loss loss NN 21785 3617 28 o o NN 21785 3617 29 ' ' `` 21785 3617 30 worldly worldly RB 21785 3617 31 geär geär JJ 21785 3617 32 , , , 21785 3617 33 An an DT 21785 3617 34 ' ' `` 21785 3617 35 souls soul VBZ 21785 3617 36 a a DT 21785 3617 37 - - HYPH 21785 3617 38 gone go VBN 21785 3617 39 I -PRON- PRP 21785 3617 40 wanted want VBD 21785 3617 41 near near RB 21785 3617 42 ; ; : 21785 3617 43 But but CC 21785 3617 44 you -PRON- PRP 21785 3617 45 be be VBP 21785 3617 46 here here RB 21785 3617 47 to to TO 21785 3617 48 goo goo VB 21785 3617 49 up up RP 21785 3617 50 still still RB 21785 3617 51 , , , 21785 3617 52 An an DT 21785 3617 53 ' ' `` 21785 3617 54 look look NN 21785 3617 55 to to IN 21785 3617 56 Blackmwore Blackmwore NNP 21785 3617 57 vrom vrom IN 21785 3617 58 the the DT 21785 3617 59 hill hill NN 21785 3617 60 O o UH 21785 3617 61 ' ' `` 21785 3617 62 Paladore Paladore NNP 21785 3617 63 . . . 21785 3618 1 Zoo Zoo NNP 21785 3618 2 , , , 21785 3618 3 Polly polly RB 21785 3618 4 dear dear JJ 21785 3618 5 , , , 21785 3618 6 We -PRON- PRP 21785 3618 7 'll will MD 21785 3618 8 goo goo VB 21785 3618 9 up up RP 21785 3618 10 there there RB 21785 3618 11 , , , 21785 3618 12 An an DT 21785 3618 13 ' ' `` 21785 3618 14 spend spend VB 21785 3618 15 an an DT 21785 3618 16 hour hour NN 21785 3618 17 or or CC 21785 3618 18 two two CD 21785 3618 19 at at IN 21785 3618 20 feäir feäir NN 21785 3618 21 . . . 21785 3619 1 The the DT 21785 3619 2 wold wold JJ 21785 3619 3 brown brown JJ 21785 3619 4 meäre meäre NN 21785 3619 5 's 's POS 21785 3619 6 a a DT 21785 3619 7 - - HYPH 21785 3619 8 brought bring VBN 21785 3619 9 vrom vrom NN 21785 3619 10 grass grass NN 21785 3619 11 , , , 21785 3619 12 An An NNP 21785 3619 13 ' ' `` 21785 3619 14 rubb'd rubb'd NN 21785 3619 15 an an DT 21785 3619 16 ' ' `` 21785 3619 17 cwomb'd cwomb'd NNP 21785 3619 18 so so RB 21785 3619 19 bright bright JJ 21785 3619 20 as as IN 21785 3619 21 glass glass NN 21785 3619 22 ; ; : 21785 3619 23 An an DT 21785 3619 24 ' ' '' 21785 3619 25 now now RB 21785 3619 26 we -PRON- PRP 21785 3619 27 'll will MD 21785 3619 28 hitch hitch VB 21785 3619 29 her -PRON- PRP 21785 3619 30 in in RP 21785 3619 31 , , , 21785 3619 32 an an DT 21785 3619 33 ' ' `` 21785 3619 34 start start NN 21785 3619 35 To to TO 21785 3619 36 feäir feäir NN 21785 3619 37 upon upon IN 21785 3619 38 the the DT 21785 3619 39 new new JJ 21785 3619 40 green green JJ 21785 3619 41 cart cart NN 21785 3619 42 , , , 21785 3619 43 An an NN 21785 3619 44 ' ' `` 21785 3619 45 teäke teäke NNS 21785 3619 46 our -PRON- PRP$ 21785 3619 47 little little JJ 21785 3619 48 Poll Poll NNP 21785 3619 49 between between IN 21785 3619 50 Our -PRON- PRP$ 21785 3619 51 zides zide NNS 21785 3619 52 , , , 21785 3619 53 as as IN 21785 3619 54 proud proud NNP 21785 3619 55 's be VBZ 21785 3619 56 a a DT 21785 3619 57 little little JJ 21785 3619 58 queen queen NN 21785 3619 59 , , , 21785 3619 60 To to IN 21785 3619 61 Paladore Paladore NNP 21785 3619 62 . . . 21785 3620 1 Aye Aye NNP 21785 3620 2 , , , 21785 3620 3 Poll Poll NNP 21785 3620 4 a a DT 21785 3620 5 dear dear NN 21785 3620 6 , , , 21785 3620 7 Vor Vor NNP 21785 3620 8 now now RB 21785 3620 9 ' ' `` 21785 3620 10 tis tis NN 21785 3620 11 feäir feäir NN 21785 3620 12 , , , 21785 3620 13 An an NN 21785 3620 14 ' ' `` 21785 3620 15 she -PRON- PRP 21785 3620 16 's be VBZ 21785 3620 17 a a DT 21785 3620 18 longèn longèn NN 21785 3620 19 to to TO 21785 3620 20 goo goo VB 21785 3620 21 there there RB 21785 3620 22 . . . 21785 3621 1 While while IN 21785 3621 2 Paladore Paladore NNP 21785 3621 3 , , , 21785 3621 4 on on IN 21785 3621 5 watch watch NN 21785 3621 6 , , , 21785 3621 7 do do VBP 21785 3621 8 straïn straïn RB 21785 3621 9 Her -PRON- PRP$ 21785 3621 10 eyes eye NNS 21785 3621 11 to to IN 21785 3621 12 Blackmwore Blackmwore NNP 21785 3621 13 's 's POS 21785 3621 14 blue blue NN 21785 3621 15 - - HYPH 21785 3621 16 hill'd hill'd NNS 21785 3621 17 pläin pläin NN 21785 3621 18 , , , 21785 3621 19 While while IN 21785 3621 20 Duncliffe Duncliffe NNP 21785 3621 21 is be VBZ 21785 3621 22 the the DT 21785 3621 23 traveller traveller NN 21785 3621 24 's 's POS 21785 3621 25 mark mark NN 21785 3621 26 , , , 21785 3621 27 Or or CC 21785 3621 28 cloty cloty JJ 21785 3621 29 Stour Stour NNP 21785 3621 30 's 's POS 21785 3621 31 a a DT 21785 3621 32 - - HYPH 21785 3621 33 rollèn rollèn NN 21785 3621 34 dark dark NN 21785 3621 35 ; ; : 21785 3621 36 Or or CC 21785 3621 37 while while IN 21785 3621 38 our -PRON- PRP$ 21785 3621 39 bells bell NNS 21785 3621 40 do do VBP 21785 3621 41 call call VB 21785 3621 42 , , , 21785 3621 43 vor vor NNP 21785 3621 44 greäce greäce NNP 21785 3621 45 , , , 21785 3621 46 The the DT 21785 3621 47 vo'k vo'k NNS 21785 3621 48 avore avore IN 21785 3621 49 their -PRON- PRP$ 21785 3621 50 Seävior Seävior NNP 21785 3621 51 's 's POS 21785 3621 52 feäce feäce NN 21785 3621 53 , , , 21785 3621 54 Mid Mid NNP 21785 3621 55 Paladore Paladore NNP 21785 3621 56 , , , 21785 3621 57 an an DT 21785 3621 58 ' ' `` 21785 3621 59 Poll Poll NNP 21785 3621 60 a a DT 21785 3621 61 dear dear NN 21785 3621 62 , , , 21785 3621 63 Vor Vor NNP 21785 3621 64 ever ever RB 21785 3621 65 know know VBP 21785 3621 66 O o UH 21785 3621 67 ' ' '' 21785 3621 68 peäce peäce NN 21785 3621 69 an an DT 21785 3621 70 ' ' `` 21785 3621 71 plenty plenty NN 21785 3621 72 down down RB 21785 3621 73 below below RB 21785 3621 74 . . . 21785 3622 1 THE the DT 21785 3622 2 BEÄTEN BEÄTEN NNP 21785 3622 3 PATH PATH NNP 21785 3622 4 . . . 21785 3623 1 The the DT 21785 3623 2 beäten beäten JJ 21785 3623 3 path path NN 21785 3623 4 where where WRB 21785 3623 5 vo'k vo'k PRP 21785 3623 6 do do VBP 21785 3623 7 meet meet VB 21785 3623 8 A a NN 21785 3623 9 - - HYPH 21785 3623 10 comèn comèn NN 21785 3623 11 on on IN 21785 3623 12 vrom vrom JJ 21785 3623 13 vur vur NN 21785 3623 14 an an DT 21785 3623 15 ' ' NN 21785 3623 16 near near RB 21785 3623 17 ; ; : 21785 3623 18 How how WRB 21785 3623 19 many many JJ 21785 3623 20 errands errand NNS 21785 3623 21 had have VBD 21785 3623 22 the the DT 21785 3623 23 veet veet NN 21785 3623 24 That that WDT 21785 3623 25 wore wear VBD 21785 3623 26 en en NN 21785 3623 27 out out RP 21785 3623 28 along along IN 21785 3623 29 so so RB 21785 3623 30 clear clear RB 21785 3623 31 ! ! . 21785 3624 1 Where where WRB 21785 3624 2 eegrass eegrass NN 21785 3624 3 bleädes bleäde NNS 21785 3624 4 be be VBP 21785 3624 5 green green JJ 21785 3624 6 in in IN 21785 3624 7 meäd meäd NNP 21785 3624 8 , , , 21785 3624 9 Where where WRB 21785 3624 10 bennets bennet VBZ 21785 3624 11 up up RP 21785 3624 12 the the DT 21785 3624 13 leäze leäze NNS 21785 3624 14 be be VB 21785 3624 15 brown brown JJ 21785 3624 16 , , , 21785 3624 17 An an DT 21785 3624 18 ' ' `` 21785 3624 19 where where WRB 21785 3624 20 the the DT 21785 3624 21 timber timber NN 21785 3624 22 bridge bridge NN 21785 3624 23 do do VBP 21785 3624 24 leäd leäd JJ 21785 3624 25 Athirt Athirt NNP 21785 3624 26 the the DT 21785 3624 27 cloty cloty JJ 21785 3624 28 brook brook NN 21785 3624 29 to to IN 21785 3624 30 town town VB 21785 3624 31 , , , 21785 3624 32 Along along IN 21785 3624 33 the the DT 21785 3624 34 path path NN 21785 3624 35 by by IN 21785 3624 36 mile mile NN 21785 3624 37 an an DT 21785 3624 38 ' ' `` 21785 3624 39 mile mile NN 21785 3624 40 , , , 21785 3624 41 Athirt Athirt NNP 21785 3624 42 the the DT 21785 3624 43 yield yield NN 21785 3624 44 , , , 21785 3624 45 an an DT 21785 3624 46 ' ' `` 21785 3624 47 brook brook NN 21785 3624 48 , , , 21785 3624 49 an an DT 21785 3624 50 ' ' `` 21785 3624 51 stile stile NN 21785 3624 52 , , , 21785 3624 53 There there EX 21785 3624 54 runnèn runnèn VBP 21785 3624 55 childern childern NNP 21785 3624 56 's 's POS 21785 3624 57 hearty hearty JJ 21785 3624 58 laugh laugh NN 21785 3624 59 Do do VBP 21785 3624 60 come come VB 21785 3624 61 an an DT 21785 3624 62 ' ' '' 21785 3624 63 vlee vlee NN 21785 3624 64 along along IN 21785 3624 65 -- -- : 21785 3624 66 win win NNP 21785 3624 67 ' ' `` 21785 3624 68 swift swift NN 21785 3624 69 : : : 21785 3624 70 The the DT 21785 3624 71 wold wold JJ 21785 3624 72 man man NN 21785 3624 73 's 's POS 21785 3624 74 glossy glossy JJ 21785 3624 75 - - HYPH 21785 3624 76 knobbèd knobbèd NN 21785 3624 77 staff staff NN 21785 3624 78 Do do VBP 21785 3624 79 help help VB 21785 3624 80 his -PRON- PRP$ 21785 3624 81 veet veet NN 21785 3624 82 so so RB 21785 3624 83 hard hard JJ 21785 3624 84 to to TO 21785 3624 85 lift lift VB 21785 3624 86 ; ; : 21785 3624 87 The the DT 21785 3624 88 maïd maïd NN 21785 3624 89 do do VBP 21785 3624 90 bear bear VB 21785 3624 91 her -PRON- PRP$ 21785 3624 92 basket basket NN 21785 3624 93 by by RB 21785 3624 94 , , , 21785 3624 95 A a NN 21785 3624 96 - - HYPH 21785 3624 97 hangèn hangèn NN 21785 3624 98 at at IN 21785 3624 99 her -PRON- PRP$ 21785 3624 100 breäthèn breäthèn NNP 21785 3624 101 zide zide NN 21785 3624 102 ; ; : 21785 3624 103 An an DT 21785 3624 104 ' ' `` 21785 3624 105 ceäreless ceäreless JJ 21785 3624 106 young young JJ 21785 3624 107 men man NNS 21785 3624 108 , , , 21785 3624 109 straïght straïght VBD 21785 3624 110 an an DT 21785 3624 111 ' ' `` 21785 3624 112 spry spry NN 21785 3624 113 , , , 21785 3624 114 Do do VBP 21785 3624 115 whissle whissle NN 21785 3624 116 hwome hwome NNP 21785 3624 117 at at IN 21785 3624 118 eventide eventide NN 21785 3624 119 , , , 21785 3624 120 Along along IN 21785 3624 121 the the DT 21785 3624 122 path path NN 21785 3624 123 , , , 21785 3624 124 a a DT 21785 3624 125 - - HYPH 21785 3624 126 reachèn reachèn NN 21785 3624 127 by by IN 21785 3624 128 Below below RB 21785 3624 129 tall tall JJ 21785 3624 130 trees tree NNS 21785 3624 131 an an DT 21785 3624 132 ' ' `` 21785 3624 133 oben oben NNS 21785 3624 134 sky sky NN 21785 3624 135 . . . 21785 3625 1 There there EX 21785 3625 2 woone woone NN 21785 3625 3 do do VBP 21785 3625 4 goo goo VB 21785 3625 5 to to TO 21785 3625 6 jaÿ jaÿ VB 21785 3625 7 a a DT 21785 3625 8 - - HYPH 21785 3625 9 head head NN 21785 3625 10 ; ; : 21785 3625 11 Another another DT 21785 3625 12 's 's POS 21785 3625 13 jaÿ jaÿ NN 21785 3625 14 's 's POS 21785 3625 15 behind behind IN 21785 3625 16 his -PRON- PRP$ 21785 3625 17 back back NN 21785 3625 18 . . . 21785 3626 1 There there EX 21785 3626 2 woone woone VB 21785 3626 3 his -PRON- PRP$ 21785 3626 4 vu'st vu'st NN 21785 3626 5 long long JJ 21785 3626 6 mile mile NN 21785 3626 7 do do VBP 21785 3626 8 tread tread NN 21785 3626 9 , , , 21785 3626 10 An an DT 21785 3626 11 ' ' `` 21785 3626 12 woone woone NN 21785 3626 13 the the DT 21785 3626 14 last last JJ 21785 3626 15 ov ov IN 21785 3626 16 all all PDT 21785 3626 17 his -PRON- PRP$ 21785 3626 18 track track NN 21785 3626 19 . . . 21785 3627 1 An an DT 21785 3627 2 ' ' `` 21785 3627 3 woone woone NN 21785 3627 4 mid mid NN 21785 3627 5 end end VB 21785 3627 6 a a DT 21785 3627 7 hopevul hopevul JJ 21785 3627 8 road road NN 21785 3627 9 , , , 21785 3627 10 Wi Wi NNP 21785 3627 11 ' ' POS 21785 3627 12 hopeless hopeless JJ 21785 3627 13 grief grief NN 21785 3627 14 a a NN 21785 3627 15 - - HYPH 21785 3627 16 teäkèn teäkèn NN 21785 3627 17 on on IN 21785 3627 18 , , , 21785 3627 19 As as IN 21785 3627 20 he -PRON- PRP 21785 3627 21 that that WDT 21785 3627 22 leätely leätely RB 21785 3627 23 vrom vrom VBP 21785 3627 24 abroad abroad RB 21785 3627 25 Come come VB 21785 3627 26 hwome hwome NN 21785 3627 27 to to TO 21785 3627 28 seek seek VB 21785 3627 29 his -PRON- PRP$ 21785 3627 30 love love NN 21785 3627 31 a a DT 21785 3627 32 - - HYPH 21785 3627 33 gone go VBN 21785 3627 34 , , , 21785 3627 35 Noo Noo NNP 21785 3627 36 mwore mwore RB 21785 3627 37 to to IN 21785 3627 38 tread tread NN 21785 3627 39 , , , 21785 3627 40 wi wi NNP 21785 3627 41 ' ' `` 21785 3627 42 comely comely RB 21785 3627 43 eäse eäse NN 21785 3627 44 , , , 21785 3627 45 The the DT 21785 3627 46 beäten beäten JJ 21785 3627 47 path path NN 21785 3627 48 athirt athirt NN 21785 3627 49 the the DT 21785 3627 50 leäze leäze NNS 21785 3627 51 . . . 21785 3628 1 In in IN 21785 3628 2 tweilsome tweilsome JJ 21785 3628 3 hardships hardship NNS 21785 3628 4 , , , 21785 3628 5 year year NN 21785 3628 6 by by IN 21785 3628 7 year year NN 21785 3628 8 , , , 21785 3628 9 He -PRON- PRP 21785 3628 10 drough drough IN 21785 3628 11 the the DT 21785 3628 12 worold worold NN 21785 3628 13 wander'd wander'd . 21785 3628 14 wide wide RB 21785 3628 15 , , , 21785 3628 16 Still still RB 21785 3628 17 bent bent JJ 21785 3628 18 , , , 21785 3628 19 in in IN 21785 3628 20 mind mind NN 21785 3628 21 , , , 21785 3628 22 both both CC 21785 3628 23 vur vur NN 21785 3628 24 an an DT 21785 3628 25 ' ' '' 21785 3628 26 near near JJ 21785 3628 27 To to TO 21785 3628 28 come come VB 21785 3628 29 an an DT 21785 3628 30 ' ' `` 21785 3628 31 meäke meäke NNP 21785 3628 32 his -PRON- PRP$ 21785 3628 33 love love NN 21785 3628 34 his -PRON- PRP$ 21785 3628 35 bride bride NN 21785 3628 36 . . . 21785 3629 1 An an DT 21785 3629 2 ' ' `` 21785 3629 3 passèn passèn NN 21785 3629 4 here here RB 21785 3629 5 drough drough NNP 21785 3629 6 evenèn evenèn NNP 21785 3629 7 dew dew NNP 21785 3629 8 He -PRON- PRP 21785 3629 9 heästen'd heästen'd VBZ 21785 3629 10 , , , 21785 3629 11 happy happy JJ 21785 3629 12 , , , 21785 3629 13 to to IN 21785 3629 14 her -PRON- PRP$ 21785 3629 15 door door NN 21785 3629 16 , , , 21785 3629 17 But but CC 21785 3629 18 vound vound VB 21785 3629 19 the the DT 21785 3629 20 wold wold NN 21785 3629 21 vo'k vo'k RP 21785 3629 22 only only RB 21785 3629 23 two two CD 21785 3629 24 , , , 21785 3629 25 Wi Wi NNP 21785 3629 26 ' ' '' 21785 3629 27 noo noo NNP 21785 3629 28 mwore mwore JJ 21785 3629 29 vootsteps vootstep NNS 21785 3629 30 on on IN 21785 3629 31 the the DT 21785 3629 32 vloor vloor NN 21785 3629 33 , , , 21785 3629 34 To to TO 21785 3629 35 walk walk VB 21785 3629 36 ageän ageän RB 21785 3629 37 below below IN 21785 3629 38 the the DT 21785 3629 39 skies sky NNS 21785 3629 40 , , , 21785 3629 41 Where where WRB 21785 3629 42 beäten beäten JJ 21785 3629 43 paths path NNS 21785 3629 44 do do VBP 21785 3629 45 vall vall VB 21785 3629 46 an an DT 21785 3629 47 ' ' `` 21785 3629 48 rise rise NN 21785 3629 49 ; ; : 21785 3629 50 Vor Vor NNP 21785 3629 51 she -PRON- PRP 21785 3629 52 wer wer VBZ 21785 3629 53 gone go VBN 21785 3629 54 vrom vrom IN 21785 3629 55 e'thly e'thly JJ 21785 3629 56 eyes eye NNS 21785 3629 57 To to TO 21785 3629 58 be be VB 21785 3629 59 a a DT 21785 3629 60 - - HYPH 21785 3629 61 kept keep VBN 21785 3629 62 in in IN 21785 3629 63 darksome darksome JJ 21785 3629 64 sleep sleep NN 21785 3629 65 , , , 21785 3629 66 Until until IN 21785 3629 67 the the DT 21785 3629 68 good good JJ 21785 3629 69 ageän ageän NN 21785 3629 70 do do VBP 21785 3629 71 rise rise VB 21785 3629 72 A A NNP 21785 3629 73 - - HYPH 21785 3629 74 jaÿ jaÿ NN 21785 3629 75 to to IN 21785 3629 76 souls soul NNS 21785 3629 77 they -PRON- PRP 21785 3629 78 left leave VBD 21785 3629 79 to to TO 21785 3629 80 weep weep VB 21785 3629 81 . . . 21785 3630 1 The the DT 21785 3630 2 rwose rwose JJ 21785 3630 3 wer wer NNP 21785 3630 4 doust doust NN 21785 3630 5 that that WDT 21785 3630 6 bound bind VBD 21785 3630 7 her -PRON- PRP$ 21785 3630 8 brow brow NN 21785 3630 9 ; ; : 21785 3630 10 The the DT 21785 3630 11 moth moth NN 21785 3630 12 did do VBD 21785 3630 13 eat eat VB 21785 3630 14 her -PRON- PRP 21785 3630 15 Zunday Zunday NNP 21785 3630 16 ceäpe ceäpe NN 21785 3630 17 ; ; : 21785 3630 18 Her -PRON- PRP$ 21785 3630 19 frock frock NN 21785 3630 20 wer wer NN 21785 3630 21 out out RP 21785 3630 22 o o NN 21785 3630 23 ' ' '' 21785 3630 24 fashion fashion NN 21785 3630 25 now now RB 21785 3630 26 ; ; : 21785 3630 27 Her -PRON- PRP$ 21785 3630 28 shoes shoe NNS 21785 3630 29 wer wer NNP 21785 3630 30 dried dry VBD 21785 3630 31 up up RP 21785 3630 32 out out RP 21785 3630 33 o o XX 21785 3630 34 ' ' '' 21785 3630 35 sheäpe-- sheäpe-- JJ 21785 3630 36 The the DT 21785 3630 37 shoes shoe NNS 21785 3630 38 that that WDT 21785 3630 39 woonce woonce NN 21785 3630 40 did do VBD 21785 3630 41 glitter glitter NN 21785 3630 42 black black JJ 21785 3630 43 Along along IN 21785 3630 44 the the DT 21785 3630 45 leäzes leäze NNS 21785 3630 46 beäten beäten VBP 21785 3630 47 track track NN 21785 3630 48 . . . 21785 3631 1 RUTH RUTH NNP 21785 3631 2 A A NNP 21785 3631 3 - - HYPH 21785 3631 4 RIDÈN ridèn NN 21785 3631 5 . . . 21785 3632 1 Ov ov IN 21785 3632 2 all all PDT 21785 3632 3 the the DT 21785 3632 4 roads road NNS 21785 3632 5 that that WDT 21785 3632 6 ever ever RB 21785 3632 7 bridge bridge NN 21785 3632 8 Did do VBD 21785 3632 9 bear bear VB 21785 3632 10 athirt athirt NN 21785 3632 11 a a DT 21785 3632 12 river river NN 21785 3632 13 's 's POS 21785 3632 14 feäce feäce NN 21785 3632 15 , , , 21785 3632 16 Or or CC 21785 3632 17 ho'ses ho'se VBZ 21785 3632 18 up up RB 21785 3632 19 an an DT 21785 3632 20 ' ' '' 21785 3632 21 down down IN 21785 3632 22 the the DT 21785 3632 23 ridge ridge NN 21785 3632 24 Did do VBD 21785 3632 25 wear wear VB 21785 3632 26 to to TO 21785 3632 27 doust doust VB 21785 3632 28 at at IN 21785 3632 29 ev'ry ev'ry NNP 21785 3632 30 peäce peäce NNP 21785 3632 31 , , , 21785 3632 32 I -PRON- PRP 21785 3632 33 'll will MD 21785 3632 34 teäke teäke VB 21785 3632 35 the the DT 21785 3632 36 Stalton Stalton NNP 21785 3632 37 leäne leäne NN 21785 3632 38 to to IN 21785 3632 39 tread tread NN 21785 3632 40 , , , 21785 3632 41 By by IN 21785 3632 42 banks bank NNS 21785 3632 43 wi wi PRP 21785 3632 44 ' ' `` 21785 3632 45 primrwose primrwose NNS 21785 3632 46 - - HYPH 21785 3632 47 beds bed NNS 21785 3632 48 bespread bespread NN 21785 3632 49 , , , 21785 3632 50 An an DT 21785 3632 51 ' ' `` 21785 3632 52 steätely steätely RB 21785 3632 53 elems elem NNS 21785 3632 54 over over IN 21785 3632 55 head head NN 21785 3632 56 , , , 21785 3632 57 Where where WRB 21785 3632 58 Ruth Ruth NNP 21785 3632 59 do do VBP 21785 3632 60 come come VB 21785 3632 61 a a DT 21785 3632 62 - - HYPH 21785 3632 63 ridèn ridèn NN 21785 3632 64 . . . 21785 3633 1 An an DT 21785 3633 2 ' ' `` 21785 3633 3 I -PRON- PRP 21785 3633 4 would would MD 21785 3633 5 rise rise VB 21785 3633 6 when when WRB 21785 3633 7 vields vield NNS 21785 3633 8 be be VBP 21785 3633 9 grey grey JJ 21785 3633 10 Wi Wi NNP 21785 3633 11 ' ' POS 21785 3633 12 mornèn mornèn NN 21785 3633 13 dew dew NN 21785 3633 14 , , , 21785 3633 15 avore avore IN 21785 3633 16 ' ' `` 21785 3633 17 tis tis NNP 21785 3633 18 dry dry JJ 21785 3633 19 , , , 21785 3633 20 An an DT 21785 3633 21 ' ' `` 21785 3633 22 beät beät VBZ 21785 3633 23 the the DT 21785 3633 24 doust doust NN 21785 3633 25 droughout droughout NN 21785 3633 26 the the DT 21785 3633 27 day day NN 21785 3633 28 To to IN 21785 3633 29 bluest bluest NN 21785 3633 30 hills hill NNS 21785 3633 31 ov ov IN 21785 3633 32 all all PDT 21785 3633 33 the the DT 21785 3633 34 sky sky NN 21785 3633 35 ; ; : 21785 3633 36 If if IN 21785 3633 37 there there RB 21785 3633 38 , , , 21785 3633 39 avore avore IN 21785 3633 40 the the DT 21785 3633 41 dusk dusk NN 21785 3633 42 o o NN 21785 3633 43 ' ' '' 21785 3633 44 night night NN 21785 3633 45 , , , 21785 3633 46 The the DT 21785 3633 47 evenèn evenèn NNP 21785 3633 48 zun zun NNP 21785 3633 49 , , , 21785 3633 50 a a DT 21785 3633 51 - - HYPH 21785 3633 52 sheenèn sheenèn NN 21785 3633 53 bright bright JJ 21785 3633 54 , , , 21785 3633 55 Would Would MD 21785 3633 56 pay pay VB 21785 3633 57 my -PRON- PRP$ 21785 3633 58 leäbors leäbor NNS 21785 3633 59 wi wi NNP 21785 3633 60 ' ' '' 21785 3633 61 the the DT 21785 3633 62 zight zight NN 21785 3633 63 O o UH 21785 3633 64 ' ' `` 21785 3633 65 Ruth Ruth NNP 21785 3633 66 -- -- : 21785 3633 67 o o NN 21785 3633 68 ' ' `` 21785 3633 69 Ruth Ruth NNP 21785 3633 70 a a DT 21785 3633 71 - - HYPH 21785 3633 72 ridèn ridèn NN 21785 3633 73 . . . 21785 3634 1 Her -PRON- PRP$ 21785 3634 2 healthy healthy JJ 21785 3634 3 feäce feäce NN 21785 3634 4 is be VBZ 21785 3634 5 rwosy rwosy JJ 21785 3634 6 feäir feäir NN 21785 3634 7 , , , 21785 3634 8 She -PRON- PRP 21785 3634 9 's be VBZ 21785 3634 10 comely comely RB 21785 3634 11 in in IN 21785 3634 12 her -PRON- PRP$ 21785 3634 13 gaït gaït NNP 21785 3634 14 an an DT 21785 3634 15 ' ' `` 21785 3634 16 lim lim NN 21785 3634 17 ' ' '' 21785 3634 18 , , , 21785 3634 19 An an DT 21785 3634 20 ' ' `` 21785 3634 21 sweet sweet JJ 21785 3634 22 's be VBZ 21785 3634 23 the the DT 21785 3634 24 smile smile NN 21785 3634 25 her -PRON- PRP$ 21785 3634 26 feäce feäce NN 21785 3634 27 do do VBP 21785 3634 28 wear wear VB 21785 3634 29 , , , 21785 3634 30 Below below IN 21785 3634 31 her -PRON- PRP$ 21785 3634 32 cap cap NN 21785 3634 33 's 's POS 21785 3634 34 well well RB 21785 3634 35 - - HYPH 21785 3634 36 rounded rounded JJ 21785 3634 37 brim brim NN 21785 3634 38 ; ; : 21785 3634 39 An an DT 21785 3634 40 ' ' '' 21785 3634 41 while while IN 21785 3634 42 her -PRON- PRP$ 21785 3634 43 skirt skirt NN 21785 3634 44 's 's POS 21785 3634 45 a a DT 21785 3634 46 - - HYPH 21785 3634 47 spreädèn spreädèn NN 21785 3634 48 wide wide RB 21785 3634 49 , , , 21785 3634 50 In in IN 21785 3634 51 vwolds vwold NNS 21785 3634 52 upon upon IN 21785 3634 53 the the DT 21785 3634 54 ho'se ho'se NN 21785 3634 55 's 's POS 21785 3634 56 zide zide NN 21785 3634 57 , , , 21785 3634 58 He -PRON- PRP 21785 3634 59 'll will MD 21785 3634 60 toss toss VB 21785 3634 61 his -PRON- PRP$ 21785 3634 62 head head NN 21785 3634 63 , , , 21785 3634 64 an an DT 21785 3634 65 ' ' `` 21785 3634 66 snort snort NN 21785 3634 67 wi wi NNP 21785 3634 68 ' ' '' 21785 3634 69 pride pride NN 21785 3634 70 , , , 21785 3634 71 To to TO 21785 3634 72 trot trot VB 21785 3634 73 wi wi NNP 21785 3634 74 ' ' `` 21785 3634 75 Ruth Ruth NNP 21785 3634 76 a a DT 21785 3634 77 - - HYPH 21785 3634 78 ridèn ridèn NN 21785 3634 79 . . . 21785 3635 1 An an DT 21785 3635 2 ' ' '' 21785 3635 3 as as IN 21785 3635 4 her -PRON- PRP$ 21785 3635 5 ho'se ho'se NN 21785 3635 6 's 's POS 21785 3635 7 rottlèn rottlèn NN 21785 3635 8 peäce peäce NN 21785 3635 9 Do do VBP 21785 3635 10 slacken slacken VBN 21785 3635 11 till till IN 21785 3635 12 his -PRON- PRP$ 21785 3635 13 veet veet NN 21785 3635 14 do do VBP 21785 3635 15 beät beät NNS 21785 3635 16 A a DT 21785 3635 17 slower slow JJR 21785 3635 18 trot trot NN 21785 3635 19 , , , 21785 3635 20 an an DT 21785 3635 21 ' ' '' 21785 3635 22 till till IN 21785 3635 23 her -PRON- PRP$ 21785 3635 24 feäce feäce NN 21785 3635 25 Do do VB 21785 3635 26 bloom bloom NN 21785 3635 27 avore avore IN 21785 3635 28 the the DT 21785 3635 29 tollman tollman NN 21785 3635 30 's 's POS 21785 3635 31 geäte geäte NN 21785 3635 32 ; ; : 21785 3635 33 Oh oh UH 21785 3635 34 ! ! . 21785 3636 1 he -PRON- PRP 21785 3636 2 'd 'd MD 21785 3636 3 be be VB 21785 3636 4 glad glad JJ 21785 3636 5 to to IN 21785 3636 6 oben oben VB 21785 3636 7 wide wide JJ 21785 3636 8 His -PRON- PRP$ 21785 3636 9 high high JJ 21785 3636 10 - - HYPH 21785 3636 11 back'd back'd NN 21785 3636 12 geäte geäte NN 21785 3636 13 , , , 21785 3636 14 an an DT 21785 3636 15 ' ' `` 21785 3636 16 stand stand NN 21785 3636 17 azide azide NN 21785 3636 18 , , , 21785 3636 19 A a NN 21785 3636 20 - - HYPH 21785 3636 21 givèn givèn NN 21785 3636 22 up up IN 21785 3636 23 his -PRON- PRP$ 21785 3636 24 toll toll NN 21785 3636 25 wi wi NNP 21785 3636 26 ' ' '' 21785 3636 27 pride pride NN 21785 3636 28 , , , 21785 3636 29 Vor Vor NNP 21785 3636 30 zight zight NNP 21785 3636 31 o o NN 21785 3636 32 ' ' `` 21785 3636 33 Ruth Ruth NNP 21785 3636 34 a a DT 21785 3636 35 - - HYPH 21785 3636 36 ridèn ridèn NN 21785 3636 37 . . . 21785 3637 1 An an DT 21785 3637 2 ' ' `` 21785 3637 3 oh oh UH 21785 3637 4 ! ! . 21785 3638 1 that that IN 21785 3638 2 Ruth Ruth NNP 21785 3638 3 could could MD 21785 3638 4 be be VB 21785 3638 5 my -PRON- PRP$ 21785 3638 6 bride bride NN 21785 3638 7 , , , 21785 3638 8 An an DT 21785 3638 9 ' ' '' 21785 3638 10 I -PRON- PRP 21785 3638 11 had have VBD 21785 3638 12 ho'ses ho'se NNS 21785 3638 13 at at IN 21785 3638 14 my -PRON- PRP$ 21785 3638 15 will will NN 21785 3638 16 , , , 21785 3638 17 That that IN 21785 3638 18 I -PRON- PRP 21785 3638 19 mid mid VBP 21785 3638 20 teäke teäke NNS 21785 3638 21 her -PRON- PRP 21785 3638 22 by by IN 21785 3638 23 my -PRON- PRP$ 21785 3638 24 zide zide NN 21785 3638 25 , , , 21785 3638 26 A A NNP 21785 3638 27 - - HYPH 21785 3638 28 ridèn ridèn NN 21785 3638 29 over over IN 21785 3638 30 dell dell NNP 21785 3638 31 an an DT 21785 3638 32 ' ' `` 21785 3638 33 hill hill NN 21785 3638 34 ; ; : 21785 3638 35 I -PRON- PRP 21785 3638 36 'd 'd MD 21785 3638 37 zet zet VB 21785 3638 38 wi wi NNP 21785 3638 39 ' ' '' 21785 3638 40 pride pride VB 21785 3638 41 her -PRON- PRP$ 21785 3638 42 litty litty NNP 21785 3638 43 tooe tooe NNP 21785 3638 44 ' ' '' 21785 3638 45 Ithin Ithin NNP 21785 3638 46 a a DT 21785 3638 47 stirrup stirrup NN 21785 3638 48 , , , 21785 3638 49 sheenèn sheenèn NNP 21785 3638 50 new new JJ 21785 3638 51 , , , 21785 3638 52 An an DT 21785 3638 53 ' ' `` 21785 3638 54 leäve leäve NN 21785 3638 55 all all DT 21785 3638 56 other other JJ 21785 3638 57 jaÿs jaÿs NN 21785 3638 58 to to TO 21785 3638 59 goo goo VB 21785 3638 60 Along along IN 21785 3638 61 wi wi NNP 21785 3638 62 ' ' '' 21785 3638 63 Ruth Ruth NNP 21785 3638 64 a a DT 21785 3638 65 - - HYPH 21785 3638 66 ridèn ridèn NN 21785 3638 67 . . . 21785 3639 1 If if IN 21785 3639 2 maïdens maïden NNS 21785 3639 3 that that WDT 21785 3639 4 be be VBP 21785 3639 5 weäk weäk NNP 21785 3639 6 an an DT 21785 3639 7 ' ' `` 21785 3639 8 peäle peäle NN 21785 3639 9 A a NN 21785 3639 10 - - HYPH 21785 3639 11 mwopèn mwopèn NN 21785 3639 12 in in IN 21785 3639 13 the the DT 21785 3639 14 house house NN 21785 3639 15 's 's POS 21785 3639 16 sheäde sheäde NN 21785 3639 17 , , , 21785 3639 18 Would Would MD 21785 3639 19 wish wish VB 21785 3639 20 to to TO 21785 3639 21 be be VB 21785 3639 22 so so RB 21785 3639 23 blithe blithe JJ 21785 3639 24 and and CC 21785 3639 25 heäle heäle NNP 21785 3639 26 As as IN 21785 3639 27 you -PRON- PRP 21785 3639 28 did do VBD 21785 3639 29 zee zee VB 21785 3639 30 young young JJ 21785 3639 31 Ruth Ruth NNP 21785 3639 32 a a DT 21785 3639 33 - - HYPH 21785 3639 34 meäde meäde NN 21785 3639 35 ; ; : 21785 3639 36 Then then RB 21785 3639 37 , , , 21785 3639 38 though though IN 21785 3639 39 the the DT 21785 3639 40 zummer zummer NNP 21785 3639 41 zun zun NNP 21785 3639 42 mid mid NNP 21785 3639 43 glow glow NNP 21785 3639 44 , , , 21785 3639 45 Or or CC 21785 3639 46 though though IN 21785 3639 47 the the DT 21785 3639 48 Winter Winter NNP 21785 3639 49 win win NN 21785 3639 50 ' ' POS 21785 3639 51 mid mid JJ 21785 3639 52 blow blow NN 21785 3639 53 , , , 21785 3639 54 They -PRON- PRP 21785 3639 55 'd 'd MD 21785 3639 56 leäp leäp NNS 21785 3639 57 upon upon IN 21785 3639 58 the the DT 21785 3639 59 saddle saddle NN 21785 3639 60 's 's POS 21785 3639 61 bow bow NN 21785 3639 62 , , , 21785 3639 63 An an DT 21785 3639 64 ' ' `` 21785 3639 65 goo goo NN 21785 3639 66 , , , 21785 3639 67 lik lik NNP 21785 3639 68 ' ' '' 21785 3639 69 Ruth Ruth NNP 21785 3639 70 , , , 21785 3639 71 a a DT 21785 3639 72 - - HYPH 21785 3639 73 ridèn ridèn NN 21785 3639 74 . . . 21785 3640 1 While while IN 21785 3640 2 evenèn evenèn NNP 21785 3640 3 light light NN 21785 3640 4 do do VBP 21785 3640 5 sof'ly sof'ly NNP 21785 3640 6 gild gild VB 21785 3640 7 The the DT 21785 3640 8 moss moss NN 21785 3640 9 upon upon IN 21785 3640 10 the the DT 21785 3640 11 elem elem NNP 21785 3640 12 's 's POS 21785 3640 13 bark bark NN 21785 3640 14 , , , 21785 3640 15 Avore Avore NNP 21785 3640 16 the the DT 21785 3640 17 zingèn zingèn NNP 21785 3640 18 bird bird NN 21785 3640 19 's 's POS 21785 3640 20 a a DT 21785 3640 21 - - HYPH 21785 3640 22 still'd still'd NN 21785 3640 23 , , , 21785 3640 24 Or or CC 21785 3640 25 woods wood NNS 21785 3640 26 be be VB 21785 3640 27 dim dim JJ 21785 3640 28 , , , 21785 3640 29 or or CC 21785 3640 30 day day NN 21785 3640 31 is be VBZ 21785 3640 32 dark dark JJ 21785 3640 33 , , , 21785 3640 34 Wi Wi NNP 21785 3640 35 ' ' POS 21785 3640 36 quiv'rèn quiv'rèn NNP 21785 3640 37 grass grass NN 21785 3640 38 avore avore IN 21785 3640 39 his -PRON- PRP$ 21785 3640 40 breast breast NN 21785 3640 41 , , , 21785 3640 42 In in IN 21785 3640 43 cowslip cowslip NN 21785 3640 44 beds bed NNS 21785 3640 45 , , , 21785 3640 46 do do VB 21785 3640 47 lie lie VB 21785 3640 48 at at IN 21785 3640 49 rest rest NN 21785 3640 50 , , , 21785 3640 51 The the DT 21785 3640 52 ho'se ho'se NN 21785 3640 53 that that WDT 21785 3640 54 now now RB 21785 3640 55 do do VBP 21785 3640 56 goo goo VB 21785 3640 57 the the DT 21785 3640 58 best good JJS 21785 3640 59 Wi Wi NNP 21785 3640 60 ' ' POS 21785 3640 61 rwosy rwosy JJ 21785 3640 62 Ruth Ruth NNP 21785 3640 63 a a DT 21785 3640 64 - - HYPH 21785 3640 65 ridèn ridèn NN 21785 3640 66 . . . 21785 3641 1 BEAUTY BEAUTY NNP 21785 3641 2 UNDECKED UNDECKED NNP 21785 3641 3 . . . 21785 3642 1 The the DT 21785 3642 2 grass grass NN 21785 3642 3 mid mid JJ 21785 3642 4 sheen sheen NN 21785 3642 5 when when WRB 21785 3642 6 wat'ry wat'ry NNP 21785 3642 7 beäds beäds NN 21785 3642 8 O o NN 21785 3642 9 ' ' '' 21785 3642 10 dew dew NN 21785 3642 11 do do VB 21785 3642 12 glitter glitter NN 21785 3642 13 on on IN 21785 3642 14 the the DT 21785 3642 15 meäds meäds NN 21785 3642 16 , , , 21785 3642 17 An an DT 21785 3642 18 ' ' `` 21785 3642 19 thorns thorn NNS 21785 3642 20 be be VB 21785 3642 21 bright bright JJ 21785 3642 22 when when WRB 21785 3642 23 quiv'rèn quiv'rèn NNS 21785 3642 24 studs stud VBZ 21785 3642 25 O o UH 21785 3642 26 ' ' `` 21785 3642 27 raïn raïn NN 21785 3642 28 do do VBP 21785 3642 29 hang hang VB 21785 3642 30 upon upon IN 21785 3642 31 their -PRON- PRP$ 21785 3642 32 buds-- buds-- NN 21785 3642 33 As as IN 21785 3642 34 jewels jewel NNS 21785 3642 35 be be VBP 21785 3642 36 a a DT 21785 3642 37 - - HYPH 21785 3642 38 meäde meäde NN 21785 3642 39 by by IN 21785 3642 40 art art NN 21785 3642 41 To to TO 21785 3642 42 zet zet VB 21785 3642 43 the the DT 21785 3642 44 plaïnest plaïn JJS 21785 3642 45 vo'k vo'k PRP 21785 3642 46 off off RB 21785 3642 47 smart smart JJ 21785 3642 48 . . . 21785 3643 1 But but CC 21785 3643 2 sheäkèn sheäkèn NN 21785 3643 3 ivy ivy NN 21785 3643 4 on on IN 21785 3643 5 its -PRON- PRP$ 21785 3643 6 tree tree NN 21785 3643 7 , , , 21785 3643 8 An an DT 21785 3643 9 ' ' `` 21785 3643 10 low low JJ 21785 3643 11 - - HYPH 21785 3643 12 bough'd bough'd NNS 21785 3643 13 laurel laurel NN 21785 3643 14 at at IN 21785 3643 15 our -PRON- PRP$ 21785 3643 16 knee knee NN 21785 3643 17 , , , 21785 3643 18 Be be VB 21785 3643 19 bright bright JJ 21785 3643 20 all all DT 21785 3643 21 daÿ daÿ NN 21785 3643 22 , , , 21785 3643 23 without without IN 21785 3643 24 the the DT 21785 3643 25 gleäre gleäre NN 21785 3643 26 , , , 21785 3643 27 O o UH 21785 3643 28 ' ' POS 21785 3643 29 drops drop NNS 21785 3643 30 that that WDT 21785 3643 31 duller duller NNP 21785 3643 32 leäves leäve VBZ 21785 3643 33 mid mid NNP 21785 3643 34 weär-- weär-- NNP 21785 3643 35 As as IN 21785 3643 36 Jeäne Jeäne NNP 21785 3643 37 is be VBZ 21785 3643 38 feäir feäir NN 21785 3643 39 to to TO 21785 3643 40 look look VB 21785 3643 41 upon upon IN 21785 3643 42 In in IN 21785 3643 43 plaïnest plaïn JJS 21785 3643 44 gear gear NN 21785 3643 45 that that IN 21785 3643 46 she -PRON- PRP 21785 3643 47 can can MD 21785 3643 48 don don VB 21785 3643 49 . . . 21785 3644 1 MY my PRP$ 21785 3644 2 LOVE love NN 21785 3644 3 IS be VBZ 21785 3644 4 GOOD good NN 21785 3644 5 . . . 21785 3645 1 My -PRON- PRP$ 21785 3645 2 love love NN 21785 3645 3 is be VBZ 21785 3645 4 good good JJ 21785 3645 5 , , , 21785 3645 6 my -PRON- PRP$ 21785 3645 7 love love NN 21785 3645 8 is be VBZ 21785 3645 9 feäir feäir NN 21785 3645 10 , , , 21785 3645 11 She -PRON- PRP 21785 3645 12 's be VBZ 21785 3645 13 comely comely RB 21785 3645 14 to to TO 21785 3645 15 behold behold VB 21785 3645 16 , , , 21785 3645 17 O o UH 21785 3645 18 , , , 21785 3645 19 In in IN 21785 3645 20 ev'rything ev'rythe VBG 21785 3645 21 that that IN 21785 3645 22 she -PRON- PRP 21785 3645 23 do do VBP 21785 3645 24 wear wear VB 21785 3645 25 , , , 21785 3645 26 Altho Altho NNP 21785 3645 27 ' ' POS 21785 3645 28 ' ' '' 21785 3645 29 tis tis CC 21785 3645 30 new new JJ 21785 3645 31 or or CC 21785 3645 32 wold wold JJ 21785 3645 33 , , , 21785 3645 34 O. O. NNP 21785 3646 1 My -PRON- PRP$ 21785 3646 2 heart heart NN 21785 3646 3 do do VBP 21785 3646 4 leäp leäp NN 21785 3646 5 to to TO 21785 3646 6 see see VB 21785 3646 7 her -PRON- PRP$ 21785 3646 8 walk walk NN 21785 3646 9 , , , 21785 3646 10 So so RB 21785 3646 11 straïght straïght JJ 21785 3646 12 do do VBP 21785 3646 13 step step VB 21785 3646 14 her -PRON- PRP$ 21785 3646 15 veet veet NN 21785 3646 16 , , , 21785 3646 17 O o UH 21785 3646 18 , , , 21785 3646 19 My -PRON- PRP$ 21785 3646 20 tongue tongue NN 21785 3646 21 is be VBZ 21785 3646 22 dum dum NNP 21785 3646 23 ' ' '' 21785 3646 24 to to TO 21785 3646 25 hear hear VB 21785 3646 26 her -PRON- PRP$ 21785 3646 27 talk talk NN 21785 3646 28 , , , 21785 3646 29 Her -PRON- PRP$ 21785 3646 30 vaïce vaïce NNS 21785 3646 31 do do VBP 21785 3646 32 sound sound VB 21785 3646 33 so so RB 21785 3646 34 sweet sweet JJ 21785 3646 35 , , , 21785 3646 36 O. o. NN 21785 3647 1 The the DT 21785 3647 2 flow'ry flow'ry NN 21785 3647 3 groun groun NN 21785 3647 4 ' ' '' 21785 3647 5 wi wi NNP 21785 3647 6 ' ' '' 21785 3647 7 floor floor NN 21785 3647 8 o o NN 21785 3647 9 ' ' `` 21785 3647 10 green green NN 21785 3647 11 Do do VBP 21785 3647 12 bear bear VB 21785 3647 13 but but CC 21785 3647 14 vew vew VB 21785 3647 15 , , , 21785 3647 16 so so RB 21785 3647 17 good good JJ 21785 3647 18 an an DT 21785 3647 19 ' ' `` 21785 3647 20 true true JJ 21785 3647 21 . . . 21785 3648 1 When when WRB 21785 3648 2 she -PRON- PRP 21785 3648 3 do do VBP 21785 3648 4 zit zit NN 21785 3648 5 , , , 21785 3648 6 then then RB 21785 3648 7 she -PRON- PRP 21785 3648 8 do do VBP 21785 3648 9 seem seem VB 21785 3648 10 The the DT 21785 3648 11 feäirest feäir JJS 21785 3648 12 to to IN 21785 3648 13 my -PRON- PRP$ 21785 3648 14 zight zight NN 21785 3648 15 , , , 21785 3648 16 O o UH 21785 3648 17 , , , 21785 3648 18 Till till IN 21785 3648 19 she -PRON- PRP 21785 3648 20 do do VBP 21785 3648 21 stan stan NNP 21785 3648 22 ' ' '' 21785 3648 23 an an DT 21785 3648 24 ' ' '' 21785 3648 25 I -PRON- PRP 21785 3648 26 do do VBP 21785 3648 27 deem deem VB 21785 3648 28 , , , 21785 3648 29 She -PRON- PRP 21785 3648 30 's be VBZ 21785 3648 31 feäirest feäir JJS 21785 3648 32 at at IN 21785 3648 33 her -PRON- PRP$ 21785 3648 34 height height NN 21785 3648 35 , , , 21785 3648 36 O. O. NNP 21785 3649 1 An an DT 21785 3649 2 ' ' `` 21785 3649 3 she -PRON- PRP 21785 3649 4 do do VBP 21785 3649 5 seem seem VB 21785 3649 6 ' ' `` 21785 3649 7 ithin ithin VB 21785 3649 8 a a DT 21785 3649 9 room room NN 21785 3649 10 The the DT 21785 3649 11 feäirest feäir JJS 21785 3649 12 on on IN 21785 3649 13 a a DT 21785 3649 14 floor floor NN 21785 3649 15 , , , 21785 3649 16 O o UH 21785 3649 17 , , , 21785 3649 18 Till till IN 21785 3649 19 I -PRON- PRP 21785 3649 20 ageän ageän VBP 21785 3649 21 do do VB 21785 3649 22 zee zee VB 21785 3649 23 her -PRON- PRP$ 21785 3649 24 bloom bloom NN 21785 3649 25 Still still RB 21785 3649 26 feäirer feäirer VBP 21785 3649 27 out out RP 21785 3649 28 o o NN 21785 3649 29 ' ' '' 21785 3649 30 door door NN 21785 3649 31 , , , 21785 3649 32 O. o. NN 21785 3650 1 Where where WRB 21785 3650 2 flow'ry flow'ry JJ 21785 3650 3 groun groun NN 21785 3650 4 ' ' '' 21785 3650 5 wi wi NNP 21785 3650 6 ' ' '' 21785 3650 7 floor floor NN 21785 3650 8 o o NN 21785 3650 9 ' ' `` 21785 3650 10 green green NN 21785 3650 11 Do do VBP 21785 3650 12 bear bear VB 21785 3650 13 but but CC 21785 3650 14 vew vew VB 21785 3650 15 , , , 21785 3650 16 so so RB 21785 3650 17 good good JJ 21785 3650 18 an an DT 21785 3650 19 ' ' `` 21785 3650 20 true true JJ 21785 3650 21 . . . 21785 3651 1 An an DT 21785 3651 2 ' ' `` 21785 3651 3 when when WRB 21785 3651 4 the the DT 21785 3651 5 deäisies deäisie NNS 21785 3651 6 be be VBP 21785 3651 7 a a DT 21785 3651 8 - - HYPH 21785 3651 9 press'd press'd NN 21785 3651 10 Below below IN 21785 3651 11 her -PRON- PRP$ 21785 3651 12 vootsteps vootstep NNS 21785 3651 13 waïght waïght NN 21785 3651 14 , , , 21785 3651 15 O o UH 21785 3651 16 , , , 21785 3651 17 Do do VB 21785 3651 18 seem seem VB 21785 3651 19 as as IN 21785 3651 20 if if IN 21785 3651 21 she -PRON- PRP 21785 3651 22 look'd look'd . 21785 3651 23 the the DT 21785 3651 24 best good JJS 21785 3651 25 Ov ov NN 21785 3651 26 all all RB 21785 3651 27 in in IN 21785 3651 28 walkèn walkèn NNP 21785 3651 29 gaït gaït NNP 21785 3651 30 , , , 21785 3651 31 O. O. NNP 21785 3651 32 Till Till NNP 21785 3651 33 I -PRON- PRP 21785 3651 34 do do VBP 21785 3651 35 zee zee VB 21785 3651 36 her -PRON- PRP$ 21785 3651 37 zit zit NN 21785 3651 38 upright upright RB 21785 3651 39 Behind behind IN 21785 3651 40 the the DT 21785 3651 41 ho'ses ho'se NNS 21785 3651 42 neck neck NN 21785 3651 43 , , , 21785 3651 44 O o UH 21785 3651 45 , , , 21785 3651 46 A A NNP 21785 3651 47 - - HYPH 21785 3651 48 holdèn holdèn NNP 21785 3651 49 wi wi NNP 21785 3651 50 ' ' '' 21785 3651 51 the the DT 21785 3651 52 raïn raïn NN 21785 3651 53 so so RB 21785 3651 54 tight tight JJ 21785 3651 55 His -PRON- PRP$ 21785 3651 56 tossèn tossèn NN 21785 3651 57 head head NN 21785 3651 58 in in IN 21785 3651 59 check check NN 21785 3651 60 , , , 21785 3651 61 O o UH 21785 3651 62 , , , 21785 3651 63 Where where WRB 21785 3651 64 flow'ry flow'ry JJ 21785 3651 65 groun groun NN 21785 3651 66 ' ' '' 21785 3651 67 wi wi NNP 21785 3651 68 ' ' '' 21785 3651 69 floor floor NN 21785 3651 70 o o NN 21785 3651 71 ' ' `` 21785 3651 72 green green NN 21785 3651 73 Do do VBP 21785 3651 74 bear bear VB 21785 3651 75 but but CC 21785 3651 76 vew vew VB 21785 3651 77 , , , 21785 3651 78 so so RB 21785 3651 79 good good JJ 21785 3651 80 an an DT 21785 3651 81 ' ' `` 21785 3651 82 true true JJ 21785 3651 83 . . . 21785 3652 1 I -PRON- PRP 21785 3652 2 wish wish VBP 21785 3652 3 I -PRON- PRP 21785 3652 4 had have VBD 21785 3652 5 my -PRON- PRP$ 21785 3652 6 own own JJ 21785 3652 7 free free JJ 21785 3652 8 land land NN 21785 3652 9 To to TO 21785 3652 10 keep keep VB 21785 3652 11 a a DT 21785 3652 12 ho'se ho'se NN 21785 3652 13 to to TO 21785 3652 14 ride ride VB 21785 3652 15 , , , 21785 3652 16 O o UH 21785 3652 17 , , , 21785 3652 18 I -PRON- PRP 21785 3652 19 wish wish VBP 21785 3652 20 I -PRON- PRP 21785 3652 21 had have VBD 21785 3652 22 a a DT 21785 3652 23 ho'se ho'se NN 21785 3652 24 in in IN 21785 3652 25 hand hand NN 21785 3652 26 To to TO 21785 3652 27 ride ride VB 21785 3652 28 en en IN 21785 3652 29 at at IN 21785 3652 30 her -PRON- PRP$ 21785 3652 31 zide zide NN 21785 3652 32 , , , 21785 3652 33 O. O. NNP 21785 3652 34 Vor Vor NNP 21785 3652 35 if if IN 21785 3652 36 I -PRON- PRP 21785 3652 37 wer wer VBP 21785 3652 38 as as RB 21785 3652 39 high high JJ 21785 3652 40 in in IN 21785 3652 41 rank rank NN 21785 3652 42 As as IN 21785 3652 43 any any DT 21785 3652 44 duke duke NNP 21785 3652 45 or or CC 21785 3652 46 lord lord NNP 21785 3652 47 , , , 21785 3652 48 O o UH 21785 3652 49 , , , 21785 3652 50 Or or CC 21785 3652 51 had have VBD 21785 3652 52 the the DT 21785 3652 53 goold goold NN 21785 3652 54 the the DT 21785 3652 55 richest rich JJS 21785 3652 56 bank bank NN 21785 3652 57 Can Can MD 21785 3652 58 shovel shovel VB 21785 3652 59 from from IN 21785 3652 60 his -PRON- PRP$ 21785 3652 61 horde horde NN 21785 3652 62 , , , 21785 3652 63 O o UH 21785 3652 64 , , , 21785 3652 65 I -PRON- PRP 21785 3652 66 'd 'd MD 21785 3652 67 love love VB 21785 3652 68 her -PRON- PRP 21785 3652 69 still still RB 21785 3652 70 , , , 21785 3652 71 if if IN 21785 3652 72 even even RB 21785 3652 73 then then RB 21785 3652 74 She -PRON- PRP 21785 3652 75 wer wer VBZ 21785 3652 76 a a DT 21785 3652 77 leäser leäser NN 21785 3652 78 in in IN 21785 3652 79 a a DT 21785 3652 80 glen glen NN 21785 3652 81 . . . 21785 3653 1 HEEDLESS heedless JJ 21785 3653 2 O o NN 21785 3653 3 ' ' POS 21785 3653 4 MY my NN 21785 3653 5 LOVE love NN 21785 3653 6 . . . 21785 3654 1 Oh oh UH 21785 3654 2 ! ! . 21785 3655 1 I -PRON- PRP 21785 3655 2 vu'st vu'st VBP 21785 3655 3 know'd know'd NNP 21785 3655 4 o o NN 21785 3655 5 ' ' `` 21785 3655 6 my -PRON- PRP$ 21785 3655 7 true true JJ 21785 3655 8 love love NN 21785 3655 9 , , , 21785 3655 10 As as IN 21785 3655 11 the the DT 21785 3655 12 bright bright JJ 21785 3655 13 moon moon NN 21785 3655 14 up up RP 21785 3655 15 above above RB 21785 3655 16 , , , 21785 3655 17 Though though IN 21785 3655 18 her -PRON- PRP$ 21785 3655 19 brightness brightness NN 21785 3655 20 wer wer NN 21785 3655 21 my -PRON- PRP$ 21785 3655 22 pleasure pleasure NN 21785 3655 23 , , , 21785 3655 24 She -PRON- PRP 21785 3655 25 wer wer VBZ 21785 3655 26 heedless heedless JJ 21785 3655 27 o o UH 21785 3655 28 ' ' '' 21785 3655 29 my -PRON- PRP$ 21785 3655 30 love love NN 21785 3655 31 . . . 21785 3656 1 Tho tho NN 21785 3656 2 ' ' '' 21785 3656 3 ' ' `` 21785 3656 4 twer tw JJR 21785 3656 5 all all DT 21785 3656 6 gaÿ gaÿ NN 21785 3656 7 to to IN 21785 3656 8 my -PRON- PRP$ 21785 3656 9 eyes eye NNS 21785 3656 10 , , , 21785 3656 11 Where where WRB 21785 3656 12 her -PRON- PRP$ 21785 3656 13 feäir feäir NN 21785 3656 14 feäce feäce NN 21785 3656 15 did do VBD 21785 3656 16 arise arise VB 21785 3656 17 , , , 21785 3656 18 She -PRON- PRP 21785 3656 19 noo noo NNP 21785 3656 20 mwore mwore NNP 21785 3656 21 thought think VBD 21785 3656 22 upon upon IN 21785 3656 23 my -PRON- PRP$ 21785 3656 24 thoughts thought NNS 21785 3656 25 , , , 21785 3656 26 Than than IN 21785 3656 27 the the DT 21785 3656 28 high high JJ 21785 3656 29 moon moon NN 21785 3656 30 in in IN 21785 3656 31 the the DT 21785 3656 32 skies sky NNS 21785 3656 33 . . . 21785 3657 1 Oh oh UH 21785 3657 2 ! ! . 21785 3658 1 I -PRON- PRP 21785 3658 2 vu'st vu'st NN 21785 3658 3 heärd heärd NNP 21785 3658 4 her -PRON- PRP 21785 3658 5 a a DT 21785 3658 6 - - HYPH 21785 3658 7 zingèn zingèn NN 21785 3658 8 , , , 21785 3658 9 As as IN 21785 3658 10 a a DT 21785 3658 11 sweet sweet JJ 21785 3658 12 bird bird NN 21785 3658 13 on on IN 21785 3658 14 a a DT 21785 3658 15 tree tree NN 21785 3658 16 , , , 21785 3658 17 Though though IN 21785 3658 18 her -PRON- PRP$ 21785 3658 19 zingèn zingèn NNP 21785 3658 20 wer wer NNP 21785 3658 21 my -PRON- PRP$ 21785 3658 22 pleasure pleasure NN 21785 3658 23 , , , 21785 3658 24 ' ' '' 21785 3658 25 Twer twer VB 21785 3658 26 noo noo NNP 21785 3658 27 zong zong NNP 21785 3658 28 she -PRON- PRP 21785 3658 29 zung zung VBZ 21785 3658 30 to to IN 21785 3658 31 me -PRON- PRP 21785 3658 32 . . . 21785 3659 1 Though though IN 21785 3659 2 her -PRON- PRP$ 21785 3659 3 sweet sweet JJ 21785 3659 4 vaïce vaïce NNP 21785 3659 5 that that WDT 21785 3659 6 wer wer NNP 21785 3659 7 nigh nigh NNP 21785 3659 8 , , , 21785 3659 9 Meäde Meäde NNP 21785 3659 10 my -PRON- PRP$ 21785 3659 11 wild wild JJ 21785 3659 12 heart heart NN 21785 3659 13 to to TO 21785 3659 14 beat beat VB 21785 3659 15 high high RB 21785 3659 16 , , , 21785 3659 17 She -PRON- PRP 21785 3659 18 noo noo NNP 21785 3659 19 mwore mwore NNP 21785 3659 20 thought think VBD 21785 3659 21 upon upon IN 21785 3659 22 my -PRON- PRP$ 21785 3659 23 thoughts thought NNS 21785 3659 24 , , , 21785 3659 25 Than than IN 21785 3659 26 the the DT 21785 3659 27 birds bird NNS 21785 3659 28 would would MD 21785 3659 29 passers passer NNS 21785 3659 30 by by RB 21785 3659 31 . . . 21785 3660 1 Oh oh UH 21785 3660 2 ! ! . 21785 3661 1 I -PRON- PRP 21785 3661 2 vu'st vu'st NN 21785 3661 3 know'd know'd NNP 21785 3661 4 her -PRON- PRP$ 21785 3661 5 a a DT 21785 3661 6 - - HYPH 21785 3661 7 weepèn weepèn NN 21785 3661 8 , , , 21785 3661 9 As as IN 21785 3661 10 a a DT 21785 3661 11 raïn raïn NN 21785 3661 12 - - HYPH 21785 3661 13 dimm'd dimm'd NNP 21785 3661 14 mornèn mornèn NNP 21785 3661 15 sky sky NN 21785 3661 16 , , , 21785 3661 17 Though though IN 21785 3661 18 her -PRON- PRP$ 21785 3661 19 teär teär NN 21785 3661 20 - - HYPH 21785 3661 21 draps drap NNS 21785 3661 22 dimm'd dimm'd VB 21785 3661 23 her -PRON- PRP$ 21785 3661 24 blushes blush NNS 21785 3661 25 , , , 21785 3661 26 They -PRON- PRP 21785 3661 27 wer wer VBP 21785 3661 28 noo noo NNP 21785 3661 29 draps drap NNS 21785 3661 30 I -PRON- PRP 21785 3661 31 could could MD 21785 3661 32 dry dry VB 21785 3661 33 . . . 21785 3662 1 Ev'ry Ev'ry VBG 21785 3662 2 bright bright JJ 21785 3662 3 tear tear NN 21785 3662 4 that that WDT 21785 3662 5 did do VBD 21785 3662 6 roll roll VB 21785 3662 7 , , , 21785 3662 8 Wer Wer NNP 21785 3662 9 a a DT 21785 3662 10 keen keen JJ 21785 3662 11 païn païn NN 21785 3662 12 to to IN 21785 3662 13 my -PRON- PRP$ 21785 3662 14 soul soul NN 21785 3662 15 , , , 21785 3662 16 But but CC 21785 3662 17 noo noo NNP 21785 3662 18 heärt heärt NNP 21785 3662 19 's 's POS 21785 3662 20 pang pang NNP 21785 3662 21 she -PRON- PRP 21785 3662 22 did do VBD 21785 3662 23 then then RB 21785 3662 24 veel veel VB 21785 3662 25 , , , 21785 3662 26 Wer Wer NNP 21785 3662 27 vor vor VBD 21785 3662 28 my -PRON- PRP$ 21785 3662 29 words word NNS 21785 3662 30 to to TO 21785 3662 31 console console VB 21785 3662 32 . . . 21785 3663 1 But but CC 21785 3663 2 the the DT 21785 3663 3 wold wold NN 21785 3663 4 times time NNS 21785 3663 5 be be VB 21785 3663 6 a a DT 21785 3663 7 - - HYPH 21785 3663 8 vanish'd vanish'd NNS 21785 3663 9 , , , 21785 3663 10 An an DT 21785 3663 11 ' ' `` 21785 3663 12 my -PRON- PRP$ 21785 3663 13 true true JJ 21785 3663 14 love love NN 21785 3663 15 is be VBZ 21785 3663 16 my -PRON- PRP$ 21785 3663 17 bride bride NN 21785 3663 18 . . . 21785 3664 1 An an DT 21785 3664 2 ' ' `` 21785 3664 3 her -PRON- PRP$ 21785 3664 4 kind kind JJ 21785 3664 5 heart heart NN 21785 3664 6 have have VBP 21785 3664 7 a a DT 21785 3664 8 - - HYPH 21785 3664 9 meäde meäde NN 21785 3664 10 her -PRON- PRP 21785 3664 11 . . . 21785 3665 1 As as IN 21785 3665 2 an an DT 21785 3665 3 angel angel NN 21785 3665 4 at at IN 21785 3665 5 my -PRON- PRP$ 21785 3665 6 zide zide NN 21785 3665 7 ; ; : 21785 3665 8 I -PRON- PRP 21785 3665 9 've have VB 21785 3665 10 her -PRON- PRP$ 21785 3665 11 best good JJS 21785 3665 12 smiles smile NNS 21785 3665 13 that that IN 21785 3665 14 mid mid NNP 21785 3665 15 plaÿ plaÿ NNP 21785 3665 16 , , , 21785 3665 17 I -PRON- PRP 21785 3665 18 've have VB 21785 3665 19 her -PRON- PRP 21785 3665 20 me'th me'th NN 21785 3665 21 when when WRB 21785 3665 22 she -PRON- PRP 21785 3665 23 is be VBZ 21785 3665 24 gaÿ gaÿ NN 21785 3665 25 , , , 21785 3665 26 When when WRB 21785 3665 27 her -PRON- PRP$ 21785 3665 28 tear tear NN 21785 3665 29 - - HYPH 21785 3665 30 draps drap NNS 21785 3665 31 be be VB 21785 3665 32 a a DT 21785 3665 33 - - HYPH 21785 3665 34 rollèn rollèn NN 21785 3665 35 , , , 21785 3665 36 I -PRON- PRP 21785 3665 37 can can MD 21785 3665 38 now now RB 21785 3665 39 wipe wipe VB 21785 3665 40 em -PRON- PRP 21785 3665 41 awaÿ awaÿ NNP 21785 3665 42 . . . 21785 3666 1 THE the DT 21785 3666 2 DO'SET DO'SET NNP 21785 3666 3 MILITIA MILITIA NNP 21785 3666 4 . . . 21785 3667 1 Hurrah Hurrah NNP 21785 3667 2 ! ! . 21785 3668 1 my -PRON- PRP$ 21785 3668 2 lads lad NNS 21785 3668 3 , , , 21785 3668 4 vor vor NNP 21785 3668 5 Do'set do'set NN 21785 3668 6 men man NNS 21785 3668 7 ! ! . 21785 3669 1 A a LS 21785 3669 2 - - : 21785 3669 3 muster'd muster'd NN 21785 3669 4 here here RB 21785 3669 5 in in IN 21785 3669 6 red red NNP 21785 3669 7 ageän ageän NN 21785 3669 8 ; ; : 21785 3669 9 All all DT 21785 3669 10 welcome welcome VBP 21785 3669 11 to to IN 21785 3669 12 your -PRON- PRP$ 21785 3669 13 ranks rank NNS 21785 3669 14 , , , 21785 3669 15 a a DT 21785 3669 16 - - HYPH 21785 3669 17 spread spread VBN 21785 3669 18 Up up RP 21785 3669 19 zide zide RB 21785 3669 20 to to IN 21785 3669 21 zide zide NNP 21785 3669 22 , , , 21785 3669 23 to to TO 21785 3669 24 stand stand VB 21785 3669 25 , , , 21785 3669 26 or or CC 21785 3669 27 wheel wheel NN 21785 3669 28 , , , 21785 3669 29 An an DT 21785 3669 30 ' ' `` 21785 3669 31 welcome welcome NN 21785 3669 32 to to IN 21785 3669 33 your -PRON- PRP$ 21785 3669 34 files file NNS 21785 3669 35 , , , 21785 3669 36 to to TO 21785 3669 37 head head VB 21785 3669 38 The the DT 21785 3669 39 steady steady JJ 21785 3669 40 march march NNP 21785 3669 41 wi wi NNP 21785 3669 42 ' ' '' 21785 3669 43 tooe tooe NNP 21785 3669 44 to to TO 21785 3669 45 heel heel VB 21785 3669 46 ; ; : 21785 3669 47 Welcome welcome VBP 21785 3669 48 to to IN 21785 3669 49 marches marche NNS 21785 3669 50 slow slow JJ 21785 3669 51 or or CC 21785 3669 52 quick quick JJ 21785 3669 53 ! ! . 21785 3670 1 Welcome welcome VBP 21785 3670 2 to to TO 21785 3670 3 gath'rèns gath'rèns VB 21785 3670 4 thin thin JJ 21785 3670 5 or or CC 21785 3670 6 thick thick JJ 21785 3670 7 ; ; : 21785 3670 8 God God NNP 21785 3670 9 speed speed VB 21785 3670 10 the the DT 21785 3670 11 Colonel Colonel NNP 21785 3670 12 on on IN 21785 3670 13 the the DT 21785 3670 14 hill,[D hill,[d NN 21785 3670 15 ] ] -RRB- 21785 3670 16 An an DT 21785 3670 17 ' ' `` 21785 3670 18 Mrs Mrs NNP 21785 3670 19 Bingham,[E Bingham,[E NNP 21785 3670 20 ] ] -RRB- 21785 3670 21 off off RB 21785 3670 22 o o NN 21785 3670 23 ' ' '' 21785 3670 24 drill drill NN 21785 3670 25 . . . 21785 3671 1 When when WRB 21785 3671 2 you -PRON- PRP 21785 3671 3 've have VB 21785 3671 4 a a DT 21785 3671 5 - - HYPH 21785 3671 6 handled handle VBN 21785 3671 7 well well UH 21785 3671 8 your -PRON- PRP$ 21785 3671 9 lock lock NN 21785 3671 10 , , , 21785 3671 11 An an DT 21785 3671 12 ' ' `` 21785 3671 13 flung fling VBD 21785 3671 14 about about IN 21785 3671 15 your -PRON- PRP$ 21785 3671 16 rifle rifle NN 21785 3671 17 stock stock NN 21785 3671 18 Vrom Vrom NNP 21785 3671 19 han han NNP 21785 3671 20 ' ' '' 21785 3671 21 to to IN 21785 3671 22 shoulder shoulder VB 21785 3671 23 , , , 21785 3671 24 up up RB 21785 3671 25 an an DT 21785 3671 26 ' ' `` 21785 3671 27 down down RB 21785 3671 28 ; ; : 21785 3671 29 When when WRB 21785 3671 30 you -PRON- PRP 21785 3671 31 've have VB 21785 3671 32 a a DT 21785 3671 33 - - : 21785 3671 34 lwoaded lwoade VBN 21785 3671 35 an an DT 21785 3671 36 ' ' `` 21785 3671 37 a a DT 21785 3671 38 - - HYPH 21785 3671 39 vired vired JJ 21785 3671 40 , , , 21785 3671 41 Till till IN 21785 3671 42 you -PRON- PRP 21785 3671 43 do do VBP 21785 3671 44 come come VB 21785 3671 45 back back RB 21785 3671 46 into into IN 21785 3671 47 town town NN 21785 3671 48 , , , 21785 3671 49 Wi Wi NNP 21785 3671 50 ' ' `` 21785 3671 51 all all DT 21785 3671 52 your -PRON- PRP$ 21785 3671 53 loppèn loppèn NN 21785 3671 54 limbs limb VBZ 21785 3671 55 a a DT 21785 3671 56 - - HYPH 21785 3671 57 tired tired JJ 21785 3671 58 , , , 21785 3671 59 An an DT 21785 3671 60 you -PRON- PRP 21785 3671 61 be be VBP 21785 3671 62 dry dry JJ 21785 3671 63 an an DT 21785 3671 64 ' ' `` 21785 3671 65 burnèn burnèn NN 21785 3671 66 hot hot JJ 21785 3671 67 , , , 21785 3671 68 Why why WRB 21785 3671 69 here here RB 21785 3671 70 's be VBZ 21785 3671 71 your -PRON- PRP$ 21785 3671 72 tea tea NN 21785 3671 73 an an DT 21785 3671 74 ' ' `` 21785 3671 75 coffee coffee NN 21785 3671 76 pot pot NN 21785 3671 77 At at IN 21785 3671 78 Mister Mister NNP 21785 3671 79 Greenèn Greenèn NNP 21785 3671 80 's 's POS 21785 3671 81 penny penny NN 21785 3671 82 till till IN 21785 3671 83 , , , 21785 3671 84 Wi Wi NNP 21785 3671 85 ' ' POS 21785 3671 86 Mrs Mrs NNP 21785 3671 87 Bingham Bingham NNP 21785 3671 88 off off IN 21785 3671 89 o o NN 21785 3671 90 ' ' '' 21785 3671 91 drill drill NN 21785 3671 92 . . . 21785 3672 1 Last last JJ 21785 3672 2 year year NN 21785 3672 3 John John NNP 21785 3672 4 Hinley Hinley NNP 21785 3672 5 's 's POS 21785 3672 6 mother mother NN 21785 3672 7 cried cry VBD 21785 3672 8 , , , 21785 3672 9 " " `` 21785 3672 10 Why why WRB 21785 3672 11 my -PRON- PRP$ 21785 3672 12 bwoy bwoy NN 21785 3672 13 John John NNP 21785 3672 14 is be VBZ 21785 3672 15 quite quite PDT 21785 3672 16 my -PRON- PRP$ 21785 3672 17 pride pride NN 21785 3672 18 ! ! . 21785 3673 1 Vor Vor NNP 21785 3673 2 he've he've VB 21785 3673 3 a a DT 21785 3673 4 - - HYPH 21785 3673 5 been be VBN 21785 3673 6 so so RB 21785 3673 7 good good JJ 21785 3673 8 to to IN 21785 3673 9 - - HYPH 21785 3673 10 year year NN 21785 3673 11 , , , 21785 3673 12 An an DT 21785 3673 13 ' ' `` 21785 3673 14 han't han't NNS 21785 3673 15 a a DT 21785 3673 16 - - HYPH 21785 3673 17 mell'd mell'd NN 21785 3673 18 wi wi NNP 21785 3673 19 ' ' `` 21785 3673 20 any any DT 21785 3673 21 squabbles squabble NNS 21785 3673 22 , , , 21785 3673 23 An an DT 21785 3673 24 ' ' `` 21785 3673 25 han't han't NNS 21785 3673 26 a a NN 21785 3673 27 - - : 21785 3673 28 drown'd drown'd VBN 21785 3673 29 his -PRON- PRP$ 21785 3673 30 wits wit NNS 21785 3673 31 in in IN 21785 3673 32 beer beer NN 21785 3673 33 , , , 21785 3673 34 An an DT 21785 3673 35 ' ' `` 21785 3673 36 han't han't NNS 21785 3673 37 a a NN 21785 3673 38 - - : 21785 3673 39 been be VBN 21785 3673 40 in in IN 21785 3673 41 any any DT 21785 3673 42 hobbles hobble NNS 21785 3673 43 . . . 21785 3674 1 I -PRON- PRP 21785 3674 2 never never RB 21785 3674 3 thought think VBD 21785 3674 4 he -PRON- PRP 21785 3674 5 'd 'd MD 21785 3674 6 turn turn VB 21785 3674 7 out out RP 21785 3674 8 bad bad RB 21785 3674 9 , , . 21785 3674 10 He -PRON- PRP 21785 3674 11 always always RB 21785 3674 12 wer wer VBP 21785 3674 13 so so RB 21785 3674 14 good good JJ 21785 3674 15 a a DT 21785 3674 16 lad lad NN 21785 3674 17 ; ; : 21785 3674 18 But but CC 21785 3674 19 now now RB 21785 3674 20 I -PRON- PRP 21785 3674 21 'm be VBP 21785 3674 22 sure sure JJ 21785 3674 23 he -PRON- PRP 21785 3674 24 's be VBZ 21785 3674 25 better well JJR 21785 3674 26 still still RB 21785 3674 27 , , , 21785 3674 28 Drough Drough NNP 21785 3674 29 Mrs Mrs NNP 21785 3674 30 Bingham Bingham NNP 21785 3674 31 , , , 21785 3674 32 off off RB 21785 3674 33 o o NN 21785 3674 34 ' ' `` 21785 3674 35 drill drill NN 21785 3674 36 . . . 21785 3674 37 " " '' 21785 3675 1 Jeäne Jeäne NNP 21785 3675 2 Hart Hart NNP 21785 3675 3 , , , 21785 3675 4 that that DT 21785 3675 5 's be VBZ 21785 3675 6 Joey Joey NNP 21785 3675 7 Duntley Duntley NNP 21785 3675 8 's 's POS 21785 3675 9 chaïce chaïce NN 21785 3675 10 , , , 21785 3675 11 Do do VBP 21785 3675 12 praise praise VB 21785 3675 13 en en IN 21785 3675 14 up up IN 21785 3675 15 wi wi NNP 21785 3675 16 ' ' '' 21785 3675 17 her -PRON- PRP$ 21785 3675 18 sweet sweet JJ 21785 3675 19 vaïce vaïce NNP 21785 3675 20 , , , 21785 3675 21 Vor Vor NNP 21785 3675 22 he -PRON- PRP 21785 3675 23 's be VBZ 21785 3675 24 so so RB 21785 3675 25 strait strait NNP 21785 3675 26 's be VBZ 21785 3675 27 a a DT 21785 3675 28 hollyhock hollyhock NN 21785 3675 29 ( ( -LRB- 21785 3675 30 Vew Vew NNP 21785 3675 31 hollyhocks hollyhock NNS 21785 3675 32 be be VB 21785 3675 33 up up RB 21785 3675 34 so so RB 21785 3675 35 tall tall JJ 21785 3675 36 ) ) -RRB- 21785 3675 37 , , , 21785 3675 38 An an DT 21785 3675 39 ' ' '' 21785 3675 40 he -PRON- PRP 21785 3675 41 do do VBP 21785 3675 42 come come VB 21785 3675 43 so so RB 21785 3675 44 true true JJ 21785 3675 45 's be VBZ 21785 3675 46 the the DT 21785 3675 47 clock clock NN 21785 3675 48 To to IN 21785 3675 49 Mrs Mrs NNP 21785 3675 50 Bingham Bingham NNP 21785 3675 51 's 's POS 21785 3675 52 coffee coffee NN 21785 3675 53 - - HYPH 21785 3675 54 stall stall NN 21785 3675 55 ; ; : 21785 3675 56 An an DT 21785 3675 57 ' ' `` 21785 3675 58 Jeäne jeäne NN 21785 3675 59 do do VBP 21785 3675 60 write write VB 21785 3675 61 , , , 21785 3675 62 an an DT 21785 3675 63 ' ' `` 21785 3675 64 brag brag NN 21785 3675 65 o o NN 21785 3675 66 ' ' '' 21785 3675 67 Joe Joe NNP 21785 3675 68 To to IN 21785 3675 69 teäke teäke NNS 21785 3675 70 the the DT 21785 3675 71 young young JJ 21785 3675 72 recruits recruit NNS 21785 3675 73 in in IN 21785 3675 74 tow tow NN 21785 3675 75 , , , 21785 3675 76 An an DT 21785 3675 77 ' ' `` 21785 3675 78 try try NN 21785 3675 79 , , , 21785 3675 80 vor vor VB 21785 3675 81 all all PDT 21785 3675 82 their -PRON- PRP$ 21785 3675 83 good good JJ 21785 3675 84 , , , 21785 3675 85 to to TO 21785 3675 86 bring bring VB 21785 3675 87 em -PRON- PRP 21785 3675 88 , , , 21785 3675 89 A a NN 21785 3675 90 - - : 21785 3675 91 come come NN 21785 3675 92 from from IN 21785 3675 93 drill drill NN 21785 3675 94 , , , 21785 3675 95 to to IN 21785 3675 96 Mrs Mrs NNP 21785 3675 97 Bingham Bingham NNP 21785 3675 98 . . . 21785 3676 1 God God NNP 21785 3676 2 speed speed VB 21785 3676 3 the the DT 21785 3676 4 Colonel Colonel NNP 21785 3676 5 , , , 21785 3676 6 toppèn toppèn VBN 21785 3676 7 high high JJ 21785 3676 8 , , , 21785 3676 9 An an DT 21785 3676 10 ' ' `` 21785 3676 11 officers officer NNS 21785 3676 12 wi wi NNP 21785 3676 13 ' ' '' 21785 3676 14 sworded sworde VBD 21785 3676 15 thigh thigh NN 21785 3676 16 , , , 21785 3676 17 An an DT 21785 3676 18 ' ' '' 21785 3676 19 all all PDT 21785 3676 20 the the DT 21785 3676 21 sargeants sargeant NNS 21785 3676 22 that that WDT 21785 3676 23 do do VBP 21785 3676 24 bawl bawl VB 21785 3676 25 All all DT 21785 3676 26 day day NN 21785 3676 27 enough enough RB 21785 3676 28 to to TO 21785 3676 29 split split VB 21785 3676 30 their -PRON- PRP$ 21785 3676 31 droats droat NNS 21785 3676 32 , , , 21785 3676 33 An an DT 21785 3676 34 ' ' '' 21785 3676 35 all all PDT 21785 3676 36 the the DT 21785 3676 37 corporals corporal NNS 21785 3676 38 , , , 21785 3676 39 and and CC 21785 3676 40 all all PDT 21785 3676 41 The the DT 21785 3676 42 band band NN 21785 3676 43 a a DT 21785 3676 44 - - HYPH 21785 3676 45 plaÿèn plaÿèn NN 21785 3676 46 up up RP 21785 3676 47 their -PRON- PRP$ 21785 3676 48 notes note NNS 21785 3676 49 , , , 21785 3676 50 An an DT 21785 3676 51 ' ' '' 21785 3676 52 all all PDT 21785 3676 53 the the DT 21785 3676 54 men man NNS 21785 3676 55 vrom vrom VBP 21785 3676 56 vur vur NN 21785 3676 57 an an DT 21785 3676 58 ' ' NN 21785 3676 59 near near IN 21785 3676 60 We -PRON- PRP 21785 3676 61 'll will MD 21785 3676 62 gi'e gi'e VB 21785 3676 63 em -PRON- PRP 21785 3676 64 all all PDT 21785 3676 65 a a DT 21785 3676 66 hearty hearty JJ 21785 3676 67 cheer cheer NN 21785 3676 68 . . . 21785 3677 1 An an DT 21785 3677 2 ' ' '' 21785 3677 3 then then RB 21785 3677 4 another another DT 21785 3677 5 cheerèn cheerèn VBZ 21785 3677 6 still still RB 21785 3677 7 Vor Vor NNP 21785 3677 8 Mrs Mrs NNP 21785 3677 9 Bingham Bingham NNP 21785 3677 10 , , , 21785 3677 11 off off RB 21785 3677 12 o o NN 21785 3677 13 ' ' '' 21785 3677 14 drill drill NN 21785 3677 15 . . . 21785 3678 1 [ [ -LRB- 21785 3678 2 Footnote footnote NN 21785 3678 3 D D NNP 21785 3678 4 : : : 21785 3678 5 Poundbury Poundbury NNP 21785 3678 6 , , , 21785 3678 7 Dorchester Dorchester NNP 21785 3678 8 , , , 21785 3678 9 the the DT 21785 3678 10 drill drill NN 21785 3678 11 ground ground NN 21785 3678 12 . . . 21785 3678 13 ] ] -RRB- 21785 3679 1 [ [ -LRB- 21785 3679 2 Footnote footnote NN 21785 3679 3 E e NN 21785 3679 4 : : : 21785 3679 5 The the DT 21785 3679 6 colonel colonel NN 21785 3679 7 's 's POS 21785 3679 8 wife wife NN 21785 3679 9 , , , 21785 3679 10 who who WP 21785 3679 11 opened open VBD 21785 3679 12 a a DT 21785 3679 13 room room NN 21785 3679 14 with with IN 21785 3679 15 a a DT 21785 3679 16 coffee coffee NN 21785 3679 17 - - HYPH 21785 3679 18 stall stall NN 21785 3679 19 , , , 21785 3679 20 and and CC 21785 3679 21 entertainments entertainment NNS 21785 3679 22 for for IN 21785 3679 23 the the DT 21785 3679 24 men man NNS 21785 3679 25 off off IN 21785 3679 26 drill drill NNP 21785 3679 27 . . . 21785 3679 28 ] ] -RRB- 21785 3680 1 A a DT 21785 3680 2 DO'SET do'set NN 21785 3680 3 SALE sale NN 21785 3680 4 . . . 21785 3681 1 WITH with IN 21785 3681 2 A a DT 21785 3681 3 MISTAKE MISTAKE NNP 21785 3681 4 . . . 21785 3682 1 ( ( -LRB- 21785 3682 2 _ _ NNP 21785 3682 3 Thomas Thomas NNP 21785 3682 4 and and CC 21785 3682 5 Mr Mr NNP 21785 3682 6 Auctioneer Auctioneer NNP 21785 3682 7 . . . 21785 3682 8 _ _ NNP 21785 3682 9 ) ) -RRB- 21785 3682 10 _ _ NNP 21785 3682 11 T. T. NNP 21785 3682 12 _ _ NNP 21785 3682 13 Well well UH 21785 3682 14 here here RB 21785 3682 15 , , , 21785 3682 16 then then RB 21785 3682 17 , , , 21785 3682 18 Mister Mister NNP 21785 3682 19 auctioneer auctioneer NN 21785 3682 20 , , , 21785 3682 21 Be be VB 21785 3682 22 theäse theäse VB 21785 3682 23 the the DT 21785 3682 24 virs vir NNS 21785 3682 25 , , , 21785 3682 26 I -PRON- PRP 21785 3682 27 bought buy VBD 21785 3682 28 , , , 21785 3682 29 out out RB 21785 3682 30 here here RB 21785 3682 31 ? ? . 21785 3683 1 _ _ NNP 21785 3683 2 A. A. NNP 21785 3683 3 _ _ NNP 21785 3683 4 The the DT 21785 3683 5 firs fir NNS 21785 3683 6 , , , 21785 3683 7 the the DT 21785 3683 8 fir fir NN 21785 3683 9 - - HYPH 21785 3683 10 poles pole NNS 21785 3683 11 , , , 21785 3683 12 you -PRON- PRP 21785 3683 13 bought buy VBD 21785 3683 14 ? ? . 21785 3684 1 Who who WP 21785 3684 2 ? ? . 21785 3685 1 ' ' `` 21785 3685 2 Twas Twas NNP 21785 3685 3 _ _ NNP 21785 3685 4 furze furze NN 21785 3685 5 _ _ NNP 21785 3685 6 , , , 21785 3685 7 not not RB 21785 3685 8 _ _ NNP 21785 3685 9 firs fir NNS 21785 3685 10 _ _ NNP 21785 3685 11 , , , 21785 3685 12 I -PRON- PRP 21785 3685 13 sold sell VBD 21785 3685 14 to to IN 21785 3685 15 you -PRON- PRP 21785 3685 16 . . . 21785 3686 1 _ _ NNP 21785 3686 2 T. T. NNP 21785 3686 3 _ _ NNP 21785 3686 4 I -PRON- PRP 21785 3686 5 bid bid VBD 21785 3686 6 vor vor NNP 21785 3686 7 _ _ NNP 21785 3686 8 virs vir NNS 21785 3686 9 _ _ NNP 21785 3686 10 , , , 21785 3686 11 and and CC 21785 3686 12 not not RB 21785 3686 13 vor vor NNP 21785 3686 14 _ _ NNP 21785 3686 15 vuzzen vuzzen NN 21785 3686 16 _ _ NNP 21785 3686 17 , , , 21785 3686 18 Vor Vor NNP 21785 3686 19 vir vir NNP 21785 3686 20 - - HYPH 21785 3686 21 poles poles NNPS 21785 3686 22 , , , 21785 3686 23 as as IN 21785 3686 24 I -PRON- PRP 21785 3686 25 thought think VBD 21785 3686 26 , , , 21785 3686 27 two two CD 21785 3686 28 dozen dozen NN 21785 3686 29 . . . 21785 3687 1 _ _ NNP 21785 3687 2 A. A. NNP 21785 3687 3 _ _ NNP 21785 3687 4 Two two CD 21785 3687 5 dozen dozen NN 21785 3687 6 faggots faggot NNS 21785 3687 7 , , , 21785 3687 8 and and CC 21785 3687 9 I -PRON- PRP 21785 3687 10 took take VBD 21785 3687 11 Your -PRON- PRP$ 21785 3687 12 bidding bidding NN 21785 3687 13 for for IN 21785 3687 14 them -PRON- PRP 21785 3687 15 . . . 21785 3688 1 Here here RB 21785 3688 2 's be VBZ 21785 3688 3 the the DT 21785 3688 4 book book NN 21785 3688 5 . . . 21785 3689 1 _ _ NNP 21785 3689 2 T. T. NNP 21785 3689 3 _ _ NNP 21785 3689 4 I -PRON- PRP 21785 3689 5 wo will MD 21785 3689 6 nt not RB 21785 3689 7 have have VB 21785 3689 8 what what WP 21785 3689 9 I -PRON- PRP 21785 3689 10 diddèn diddèn NNS 21785 3689 11 buy buy VBP 21785 3689 12 . . . 21785 3690 1 I -PRON- PRP 21785 3690 2 do do VBP 21785 3690 3 n't not RB 21785 3690 4 want want VB 21785 3690 5 _ _ NNP 21785 3690 6 vuzzen vuzzen NN 21785 3690 7 _ _ NNP 21785 3690 8 , , , 21785 3690 9 now now RB 21785 3690 10 . . . 21785 3691 1 Not not RB 21785 3691 2 I. i. NN 21785 3692 1 Why why WRB 21785 3692 2 _ _ NNP 21785 3692 3 firs fir NNS 21785 3692 4 _ _ NNP 21785 3692 5 an an DT 21785 3692 6 ' ' `` 21785 3692 7 _ _ NNP 21785 3692 8 furze furze NN 21785 3692 9 _ _ NNP 21785 3692 10 do do VBP 21785 3692 11 sound sound VB 21785 3692 12 the the DT 21785 3692 13 seäme seäme NN 21785 3692 14 . . . 21785 3693 1 Why why WRB 21785 3693 2 do do VBP 21785 3693 3 n't not RB 21785 3693 4 ye ye VB 21785 3693 5 gi'e gi'e NNP 21785 3693 6 a a DT 21785 3693 7 thing thing NN 21785 3693 8 his -PRON- PRP$ 21785 3693 9 neäme neäme NN 21785 3693 10 ? ? . 21785 3694 1 Aye Aye NNP 21785 3694 2 , , , 21785 3694 3 _ _ NNP 21785 3694 4 firs fir NNS 21785 3694 5 _ _ NNP 21785 3694 6 and and CC 21785 3694 7 _ _ NNP 21785 3694 8 furze furze NN 21785 3694 9 _ _ NNP 21785 3694 10 ! ! . 21785 3695 1 Why why WRB 21785 3695 2 , , , 21785 3695 3 who who WP 21785 3695 4 can can MD 21785 3695 5 tell tell VB 21785 3695 6 Which which WDT 21785 3695 7 ' ' `` 21785 3695 8 tis tis XX 21785 3695 9 that that IN 21785 3695 10 you -PRON- PRP 21785 3695 11 do do VBP 21785 3695 12 meän meän VB 21785 3695 13 to to IN 21785 3695 14 zell zell NNP 21785 3695 15 ? ? . 21785 3696 1 No no UH 21785 3696 2 , , , 21785 3696 3 no no UH 21785 3696 4 , , , 21785 3696 5 be be VB 21785 3696 6 kind kind JJ 21785 3696 7 enough enough RB 21785 3696 8 to to TO 21785 3696 9 call call VB 21785 3696 10 Em Em NNP 21785 3696 11 _ _ NNP 21785 3696 12 virs vir NNS 21785 3696 13 _ _ NNP 21785 3696 14 , , , 21785 3696 15 and and CC 21785 3696 16 _ _ NNP 21785 3696 17 vuzzen vuzzen NN 21785 3696 18 _ _ NNP 21785 3696 19 , , , 21785 3696 20 then then RB 21785 3696 21 , , , 21785 3696 22 that that DT 21785 3696 23 's be VBZ 21785 3696 24 all all DT 21785 3696 25 . . . 21785 3697 1 DON'T DON'T NNP 21785 3697 2 CEÄRE CEÄRE NNP 21785 3697 3 . . . 21785 3698 1 At at IN 21785 3698 2 the the DT 21785 3698 3 feäst feäst NN 21785 3698 4 , , , 21785 3698 5 I -PRON- PRP 21785 3698 6 do do VBP 21785 3698 7 mind mind VB 21785 3698 8 very very RB 21785 3698 9 well well RB 21785 3698 10 , , , 21785 3698 11 all all PDT 21785 3698 12 the the DT 21785 3698 13 vo'ks vo'ks JJ 21785 3698 14 Wer Wer NNP 21785 3698 15 a a DT 21785 3698 16 - - : 21785 3698 17 took take VBD 21785 3698 18 in in RP 21785 3698 19 a a DT 21785 3698 20 happerèn happerèn NNS 21785 3698 21 storm storm NN 21785 3698 22 , , , 21785 3698 23 But but CC 21785 3698 24 we -PRON- PRP 21785 3698 25 chaps chaps RB 21785 3698 26 took take VBD 21785 3698 27 the the DT 21785 3698 28 maïdens maïden NNS 21785 3698 29 , , , 21785 3698 30 an an DT 21785 3698 31 ' ' `` 21785 3698 32 kept keep VBN 21785 3698 33 em -PRON- PRP 21785 3698 34 wi wi NNP 21785 3698 35 ' ' '' 21785 3698 36 clokes cloke NNS 21785 3698 37 Under under IN 21785 3698 38 shelter shelter NN 21785 3698 39 , , , 21785 3698 40 all all DT 21785 3698 41 dry dry VBP 21785 3698 42 an an DT 21785 3698 43 ' ' `` 21785 3698 44 all all RB 21785 3698 45 warm warm JJ 21785 3698 46 ; ; : 21785 3698 47 An an DT 21785 3698 48 ' ' '' 21785 3698 49 to to IN 21785 3698 50 my -PRON- PRP$ 21785 3698 51 lot lot NN 21785 3698 52 vell vell NNP 21785 3698 53 Jeäne Jeäne NNP 21785 3698 54 , , , 21785 3698 55 that that DT 21785 3698 56 's be VBZ 21785 3698 57 my -PRON- PRP$ 21785 3698 58 bride bride NN 21785 3698 59 , , , 21785 3698 60 That that WDT 21785 3698 61 did do VBD 21785 3698 62 titter titter NN 21785 3698 63 , , , 21785 3698 64 a a DT 21785 3698 65 - - HYPH 21785 3698 66 hung hung JJ 21785 3698 67 at at IN 21785 3698 68 my -PRON- PRP$ 21785 3698 69 zide zide NN 21785 3698 70 ; ; : 21785 3698 71 Zaid Zaid NNP 21785 3698 72 her -PRON- PRP$ 21785 3698 73 aunt aunt NN 21785 3698 74 , , , 21785 3698 75 " " `` 21785 3698 76 Why why WRB 21785 3698 77 the the DT 21785 3698 78 vo'k vo'k NNP 21785 3698 79 ' ' `` 21785 3698 80 ull ull JJ 21785 3698 81 talk talk NN 21785 3698 82 finely finely RB 21785 3698 83 o o UH 21785 3698 84 ' ' '' 21785 3698 85 you -PRON- PRP 21785 3698 86 , , , 21785 3698 87 " " '' 21785 3698 88 An an DT 21785 3698 89 ' ' '' 21785 3698 90 , , , 21785 3698 91 cried cry VBD 21785 3698 92 she -PRON- PRP 21785 3698 93 , , , 21785 3698 94 " " `` 21785 3698 95 I -PRON- PRP 21785 3698 96 do do VBP 21785 3698 97 n't not RB 21785 3698 98 ceäre ceäre VB 21785 3698 99 if if IN 21785 3698 100 they -PRON- PRP 21785 3698 101 do do VBP 21785 3698 102 . . . 21785 3698 103 " " '' 21785 3699 1 When when WRB 21785 3699 2 the the DT 21785 3699 3 time time NN 21785 3699 4 o o NN 21785 3699 5 ' ' '' 21785 3699 6 the the DT 21785 3699 7 feäst feäst NN 21785 3699 8 wer wer NNP 21785 3699 9 ageän ageän VBP 21785 3699 10 a a DT 21785 3699 11 - - HYPH 21785 3699 12 come come VBN 21785 3699 13 round round NN 21785 3699 14 , , , 21785 3699 15 An an DT 21785 3699 16 ' ' `` 21785 3699 17 the the DT 21785 3699 18 vo'k vo'k JJ 21785 3699 19 wer wer NN 21785 3699 20 a a DT 21785 3699 21 - - : 21785 3699 22 gather'd gather'd NN 21785 3699 23 woonce woonce NN 21785 3699 24 mwore mwore NN 21785 3699 25 , , , 21785 3699 26 Why why WRB 21785 3699 27 she -PRON- PRP 21785 3699 28 guess'd guess'd VBP 21785 3699 29 if if IN 21785 3699 30 she -PRON- PRP 21785 3699 31 went go VBD 21785 3699 32 there there RB 21785 3699 33 , , , 21785 3699 34 she -PRON- PRP 21785 3699 35 'd 'd MD 21785 3699 36 soon soon RB 21785 3699 37 be be VB 21785 3699 38 a a DT 21785 3699 39 - - HYPH 21785 3699 40 vound vound NN 21785 3699 41 An an DT 21785 3699 42 ' ' `` 21785 3699 43 a a DT 21785 3699 44 - - HYPH 21785 3699 45 took take VBD 21785 3699 46 seäfely seäfely RB 21785 3699 47 hwome hwome JJ 21785 3699 48 to to IN 21785 3699 49 her -PRON- PRP$ 21785 3699 50 door door NN 21785 3699 51 . . . 21785 3700 1 Zaid Zaid NNP 21785 3700 2 her -PRON- PRP$ 21785 3700 3 mother mother NN 21785 3700 4 , , , 21785 3700 5 " " '' 21785 3700 6 ' ' `` 21785 3700 7 Tis Tis NNP 21785 3700 8 sure sure JJ 21785 3700 9 to to TO 21785 3700 10 be be VB 21785 3700 11 wet wet JJ 21785 3700 12 . . . 21785 3700 13 " " '' 21785 3701 1 Zaid Zaid VBD 21785 3701 2 her -PRON- PRP$ 21785 3701 3 cousin cousin NN 21785 3701 4 , , , 21785 3701 5 " " '' 21785 3701 6 ' ' `` 21785 3701 7 T'ull T'ull NNP 21785 3701 8 raïn raïn JJ 21785 3701 9 by by IN 21785 3701 10 zunzet zunzet NN 21785 3701 11 . . . 21785 3701 12 " " '' 21785 3702 1 Zaid Zaid VBD 21785 3702 2 her -PRON- PRP$ 21785 3702 3 aunt aunt NN 21785 3702 4 , , , 21785 3702 5 " " `` 21785 3702 6 Why why WRB 21785 3702 7 the the DT 21785 3702 8 clouds cloud NNS 21785 3702 9 there there RB 21785 3702 10 do do VBP 21785 3702 11 look look VB 21785 3702 12 black black JJ 21785 3702 13 an an DT 21785 3702 14 ' ' `` 21785 3702 15 blue blue NN 21785 3702 16 , , , 21785 3702 17 " " '' 21785 3702 18 An an DT 21785 3702 19 ' ' '' 21785 3702 20 zaid zaid NN 21785 3702 21 she -PRON- PRP 21785 3702 22 , , , 21785 3702 23 " " `` 21785 3702 24 I -PRON- PRP 21785 3702 25 do do VBP 21785 3702 26 n't not RB 21785 3702 27 ceäre ceäre VB 21785 3702 28 if if IN 21785 3702 29 they -PRON- PRP 21785 3702 30 do do VBP 21785 3702 31 . . . 21785 3702 32 " " '' 21785 3703 1 An an DT 21785 3703 2 ' ' `` 21785 3703 3 at at IN 21785 3703 4 last last JJ 21785 3703 5 , , , 21785 3703 6 when when WRB 21785 3703 7 she -PRON- PRP 21785 3703 8 own'd own'd VBZ 21785 3703 9 I -PRON- PRP 21785 3703 10 mid mid VBP 21785 3703 11 meäke meäke NNP 21785 3703 12 her -PRON- PRP$ 21785 3703 13 my -PRON- PRP$ 21785 3703 14 bride bride NN 21785 3703 15 , , , 21785 3703 16 Vor Vor NNP 21785 3703 17 to to TO 21785 3703 18 help help VB 21785 3703 19 me -PRON- PRP 21785 3703 20 , , , 21785 3703 21 an an DT 21785 3703 22 ' ' `` 21785 3703 23 sheäre sheäre NN 21785 3703 24 all all PDT 21785 3703 25 my -PRON- PRP$ 21785 3703 26 lot lot NN 21785 3703 27 , , , 21785 3703 28 An an DT 21785 3703 29 ' ' `` 21785 3703 30 wi wi NNP 21785 3703 31 ' ' '' 21785 3703 32 faïthvulness faïthvulness NN 21785 3703 33 keep keep VB 21785 3703 34 all all DT 21785 3703 35 her -PRON- PRP$ 21785 3703 36 life life NN 21785 3703 37 at at IN 21785 3703 38 my -PRON- PRP$ 21785 3703 39 zide zide NN 21785 3703 40 , , , 21785 3703 41 Though though IN 21785 3703 42 my -PRON- PRP$ 21785 3703 43 waÿ waÿ NN 21785 3703 44 mid mid NNP 21785 3703 45 be be VB 21785 3703 46 happy happy JJ 21785 3703 47 or or CC 21785 3703 48 not not RB 21785 3703 49 . . . 21785 3704 1 Zaid Zaid VBD 21785 3704 2 her -PRON- PRP$ 21785 3704 3 naïghbours naïghbour NNS 21785 3704 4 , , , 21785 3704 5 " " `` 21785 3704 6 Why why WRB 21785 3704 7 wedlock wedlock NNP 21785 3704 8 's be VBZ 21785 3704 9 a a DT 21785 3704 10 clog clog NN 21785 3704 11 , , , 21785 3704 12 An an DT 21785 3704 13 ' ' '' 21785 3704 14 a a DT 21785 3704 15 wife wife NN 21785 3704 16 's 's POS 21785 3704 17 a a NN 21785 3704 18 - - HYPH 21785 3704 19 tied tie VBN 21785 3704 20 up up RP 21785 3704 21 lik lik NNP 21785 3704 22 ' ' '' 21785 3704 23 a a DT 21785 3704 24 dog dog NN 21785 3704 25 . . . 21785 3704 26 " " '' 21785 3705 1 Zaid Zaid VBD 21785 3705 2 her -PRON- PRP$ 21785 3705 3 aunt aunt NN 21785 3705 4 , , , 21785 3705 5 " " `` 21785 3705 6 You -PRON- PRP 21785 3705 7 'll will MD 21785 3705 8 vind vind VB 21785 3705 9 trials trial NNS 21785 3705 10 enough enough RB 21785 3705 11 vor vor NN 21785 3705 12 to to TO 21785 3705 13 rue rue VB 21785 3705 14 , , , 21785 3705 15 " " `` 21785 3705 16 An an DT 21785 3705 17 ' ' '' 21785 3705 18 , , , 21785 3705 19 zaid zaid VBD 21785 3705 20 she -PRON- PRP 21785 3705 21 , , , 21785 3705 22 " " `` 21785 3705 23 I -PRON- PRP 21785 3705 24 do do VBP 21785 3705 25 n't not RB 21785 3705 26 ceäre ceäre VB 21785 3705 27 if if IN 21785 3705 28 I -PRON- PRP 21785 3705 29 do do VBP 21785 3705 30 . . . 21785 3705 31 " " '' 21785 3706 1 * * NFP 21785 3706 2 * * NFP 21785 3706 3 * * NFP 21785 3706 4 * * NFP 21785 3706 5 * * NFP 21785 3706 6 Now now RB 21785 3706 7 she -PRON- PRP 21785 3706 8 's be VBZ 21785 3706 9 married marry VBN 21785 3706 10 , , , 21785 3706 11 an an DT 21785 3706 12 ' ' '' 21785 3706 13 still still RB 21785 3706 14 in in IN 21785 3706 15 the the DT 21785 3706 16 midst midst NN 21785 3706 17 ov ov IN 21785 3706 18 her -PRON- PRP$ 21785 3706 19 tweils tweil NNS 21785 3706 20 She -PRON- PRP 21785 3706 21 's be VBZ 21785 3706 22 as as RB 21785 3706 23 happy happy JJ 21785 3706 24 's be VBZ 21785 3706 25 the the DT 21785 3706 26 daylight daylight NN 21785 3706 27 is be VBZ 21785 3706 28 long long JJ 21785 3706 29 , , , 21785 3706 30 She -PRON- PRP 21785 3706 31 do do VBP 21785 3706 32 goo goo VB 21785 3706 33 out out RP 21785 3706 34 abroad abroad RB 21785 3706 35 wi wi NNP 21785 3706 36 ' ' '' 21785 3706 37 her -PRON- PRP$ 21785 3706 38 feäce feäce NN 21785 3706 39 vull vull NN 21785 3706 40 o o NN 21785 3706 41 ' ' '' 21785 3706 42 smiles smile NNS 21785 3706 43 , , , 21785 3706 44 An an DT 21785 3706 45 ' ' `` 21785 3706 46 do do VBP 21785 3706 47 work work NN 21785 3706 48 in in IN 21785 3706 49 the the DT 21785 3706 50 house house NN 21785 3706 51 wi wi NNP 21785 3706 52 ' ' '' 21785 3706 53 a a DT 21785 3706 54 zong zong NNP 21785 3706 55 . . . 21785 3707 1 An an DT 21785 3707 2 ' ' '' 21785 3707 3 , , , 21785 3707 4 zays zay NNS 21785 3707 5 woone woone NN 21785 3707 6 , , , 21785 3707 7 " " `` 21785 3707 8 She -PRON- PRP 21785 3707 9 do do VBP 21785 3707 10 n't not RB 21785 3707 11 grieve grieve VB 21785 3707 12 , , , 21785 3707 13 you -PRON- PRP 21785 3707 14 can can MD 21785 3707 15 tell tell VB 21785 3707 16 . . . 21785 3707 17 " " '' 21785 3708 1 Zays Zays NNP 21785 3708 2 another another DT 21785 3708 3 , , , 21785 3708 4 " " `` 21785 3708 5 Why why WRB 21785 3708 6 , , , 21785 3708 7 do do VB 21785 3708 8 n't not RB 21785 3708 9 she -PRON- PRP 21785 3708 10 look look VB 21785 3708 11 well well RB 21785 3708 12 ! ! . 21785 3708 13 " " '' 21785 3709 1 Zays Zays NNP 21785 3709 2 her -PRON- PRP$ 21785 3709 3 aunt aunt NN 21785 3709 4 , , , 21785 3709 5 " " `` 21785 3709 6 Why why WRB 21785 3709 7 the the DT 21785 3709 8 young young JJ 21785 3709 9 vo'k vo'k PRP 21785 3709 10 do do VBP 21785 3709 11 envy envy VB 21785 3709 12 you -PRON- PRP 21785 3709 13 two two CD 21785 3709 14 , , , 21785 3709 15 " " `` 21785 3709 16 An an DT 21785 3709 17 ' ' '' 21785 3709 18 , , , 21785 3709 19 zays zay NNS 21785 3709 20 she -PRON- PRP 21785 3709 21 , , , 21785 3709 22 " " `` 21785 3709 23 I -PRON- PRP 21785 3709 24 do do VBP 21785 3709 25 n't not RB 21785 3709 26 ceäre ceäre VB 21785 3709 27 if if IN 21785 3709 28 they -PRON- PRP 21785 3709 29 do do VBP 21785 3709 30 . . . 21785 3709 31 " " '' 21785 3710 1 Now now RB 21785 3710 2 vor vor VB 21785 3710 3 me -PRON- PRP 21785 3710 4 I -PRON- PRP 21785 3710 5 can can MD 21785 3710 6 zing zing VB 21785 3710 7 in in IN 21785 3710 8 my -PRON- PRP$ 21785 3710 9 business business NN 21785 3710 10 abrode abrode NN 21785 3710 11 , , , 21785 3710 12 Though though IN 21785 3710 13 the the DT 21785 3710 14 storm storm NN 21785 3710 15 do do VBP 21785 3710 16 beät beät NNS 21785 3710 17 down down RP 21785 3710 18 on on IN 21785 3710 19 my -PRON- PRP$ 21785 3710 20 poll poll NN 21785 3710 21 , , , 21785 3710 22 There there EX 21785 3710 23 's be VBZ 21785 3710 24 a a DT 21785 3710 25 wife wife NN 21785 3710 26 - - HYPH 21785 3710 27 brighten'd brighten'd NNS 21785 3710 28 vier vier NN 21785 3710 29 at at IN 21785 3710 30 the the DT 21785 3710 31 end end NN 21785 3710 32 o o XX 21785 3710 33 ' ' `` 21785 3710 34 my -PRON- PRP$ 21785 3710 35 road road NN 21785 3710 36 , , , 21785 3710 37 An an DT 21785 3710 38 ' ' `` 21785 3710 39 her -PRON- PRP$ 21785 3710 40 love love NN 21785 3710 41 vor vor VBP 21785 3710 42 the the DT 21785 3710 43 jaÿ jaÿ NNP 21785 3710 44 o o UH 21785 3710 45 ' ' `` 21785 3710 46 my -PRON- PRP$ 21785 3710 47 soul soul NN 21785 3710 48 . . . 21785 3711 1 Out out IN 21785 3711 2 o o NN 21785 3711 3 ' ' '' 21785 3711 4 door door NN 21785 3711 5 I -PRON- PRP 21785 3711 6 wi wi VBP 21785 3711 7 ' ' '' 21785 3711 8 rogues rogue VBZ 21785 3711 9 mid mid AFX 21785 3711 10 be be VB 21785 3711 11 tried try VBN 21785 3711 12 : : : 21785 3711 13 Out out IN 21785 3711 14 o o NN 21785 3711 15 ' ' '' 21785 3711 16 door door NN 21785 3711 17 be be VB 21785 3711 18 brow brow NNP 21785 3711 19 - - HYPH 21785 3711 20 beäten beäten VBN 21785 3711 21 wi wi NNP 21785 3711 22 ' ' '' 21785 3711 23 pride pride NN 21785 3711 24 ; ; : 21785 3711 25 Men men NN 21785 3711 26 mid mid NN 21785 3711 27 scowl scowl VB 21785 3711 28 out out RP 21785 3711 29 o o NN 21785 3711 30 ' ' '' 21785 3711 31 door door NN 21785 3711 32 , , , 21785 3711 33 if if IN 21785 3711 34 my -PRON- PRP$ 21785 3711 35 wife wife NN 21785 3711 36 is be VBZ 21785 3711 37 but but CC 21785 3711 38 true-- true-- NNP 21785 3711 39 Let let VB 21785 3711 40 em -PRON- PRP 21785 3711 41 scowl scowl VB 21785 3711 42 , , , 21785 3711 43 " " `` 21785 3711 44 I -PRON- PRP 21785 3711 45 do do VBP 21785 3711 46 n't not RB 21785 3711 47 ceäre ceäre VB 21785 3711 48 if if IN 21785 3711 49 they -PRON- PRP 21785 3711 50 do do VBP 21785 3711 51 . . . 21785 3711 52 " " '' 21785 3712 1 CHANGES CHANGES NNP 21785 3712 2 . . . 21785 3713 1 By by IN 21785 3713 2 time time NN 21785 3713 3 's 's POS 21785 3713 4 a a DT 21785 3713 5 - - HYPH 21785 3713 6 brought bring VBN 21785 3713 7 the the DT 21785 3713 8 mornèn mornèn NN 21785 3713 9 light light NN 21785 3713 10 , , , 21785 3713 11 By by IN 21785 3713 12 time time NN 21785 3713 13 the the DT 21785 3713 14 light light NN 21785 3713 15 do do VBP 21785 3713 16 weäne weäne NN 21785 3713 17 ; ; : 21785 3713 18 By by IN 21785 3713 19 time time NN 21785 3713 20 's 's POS 21785 3713 21 a a DT 21785 3713 22 - - HYPH 21785 3713 23 brought bring VBN 21785 3713 24 the the DT 21785 3713 25 young young JJ 21785 3713 26 man man NN 21785 3713 27 's 's POS 21785 3713 28 might might NN 21785 3713 29 , , , 21785 3713 30 By by IN 21785 3713 31 time time NN 21785 3713 32 his -PRON- PRP$ 21785 3713 33 might may MD 21785 3713 34 do do VB 21785 3713 35 weäne weäne NN 21785 3713 36 ; ; : 21785 3713 37 The the DT 21785 3713 38 Winter Winter NNP 21785 3713 39 snow snow NN 21785 3713 40 do do VBP 21785 3713 41 whitèn whitèn JJ 21785 3713 42 grass grass NN 21785 3713 43 , , , 21785 3713 44 The the DT 21785 3713 45 zummer zummer NN 21785 3713 46 flow'rs flow'rs NN 21785 3713 47 do do VBP 21785 3713 48 brightèn brightèn NNP 21785 3713 49 grass grass NN 21785 3713 50 , , , 21785 3713 51 Vor Vor NNP 21785 3713 52 zome zome VB 21785 3713 53 things thing NNS 21785 3713 54 we -PRON- PRP 21785 3713 55 do do VBP 21785 3713 56 lose lose VB 21785 3713 57 wi wi NNP 21785 3713 58 ' ' '' 21785 3713 59 païn païn NN 21785 3713 60 , , , 21785 3713 61 We -PRON- PRP 21785 3713 62 've have VB 21785 3713 63 mwore mwore JJ 21785 3713 64 that that IN 21785 3713 65 mid mid NNP 21785 3713 66 be be VB 21785 3713 67 jaÿ jaÿ NNP 21785 3713 68 to to TO 21785 3713 69 gaïn gaïn VB 21785 3713 70 , , , 21785 3713 71 An an DT 21785 3713 72 ' ' `` 21785 3713 73 my -PRON- PRP$ 21785 3713 74 dear dear JJ 21785 3713 75 life life NN 21785 3713 76 do do VBP 21785 3713 77 seem seem VB 21785 3713 78 the the DT 21785 3713 79 seäme seäme NN 21785 3713 80 While while IN 21785 3713 81 at at IN 21785 3713 82 my -PRON- PRP$ 21785 3713 83 zide zide NN 21785 3713 84 There there EX 21785 3713 85 still still RB 21785 3713 86 do do VBP 21785 3713 87 bide bide VB 21785 3713 88 Your -PRON- PRP$ 21785 3713 89 welcome welcome NN 21785 3713 90 feäce feäce NN 21785 3713 91 an an DT 21785 3713 92 ' ' `` 21785 3713 93 hwomely hwomely RB 21785 3713 94 neäme neäme NN 21785 3713 95 . . . 21785 3714 1 Wï wï VB 21785 3714 2 ' ' POS 21785 3714 3 ev'ry ev'ry NN 21785 3714 4 day day NN 21785 3714 5 that that WDT 21785 3714 6 woonce woonce NN 21785 3714 7 come come VB 21785 3714 8 on on RP 21785 3714 9 I -PRON- PRP 21785 3714 10 had have VBD 21785 3714 11 to to TO 21785 3714 12 choose choose VB 21785 3714 13 a a DT 21785 3714 14 jaÿ jaÿ NN 21785 3714 15 , , , 21785 3714 16 Wi Wi NNP 21785 3714 17 ' ' '' 21785 3714 18 many many JJ 21785 3714 19 that that WDT 21785 3714 20 be be VBP 21785 3714 21 since since IN 21785 3714 22 a a DT 21785 3714 23 - - HYPH 21785 3714 24 gone go VBN 21785 3714 25 I -PRON- PRP 21785 3714 26 had have VBD 21785 3714 27 to to TO 21785 3714 28 lose lose VB 21785 3714 29 a a DT 21785 3714 30 jaÿ jaÿ NN 21785 3714 31 . . . 21785 3715 1 Drough drough IN 21785 3715 2 longsome longsome VB 21785 3715 3 years year NNS 21785 3715 4 a a DT 21785 3715 5 - - HYPH 21785 3715 6 wanderèn wanderèn NN 21785 3715 7 , , , 21785 3715 8 Drough Drough NNP 21785 3715 9 lwonesome lwonesome NNP 21785 3715 10 rest rest VB 21785 3715 11 a a NN 21785 3715 12 - - HYPH 21785 3715 13 ponderèn ponderèn NN 21785 3715 14 , , , 21785 3715 15 Woone Woone NNP 21785 3715 16 peaceful peaceful JJ 21785 3715 17 daytime daytime NN 21785 3715 18 wer wer NNP 21785 3715 19 a a NN 21785 3715 20 - - HYPH 21785 3715 21 bro't bro't NNS 21785 3715 22 To to TO 21785 3715 23 heal heal VB 21785 3715 24 the the DT 21785 3715 25 heart heart NN 21785 3715 26 another another DT 21785 3715 27 smote smote NN 21785 3715 28 ; ; . 21785 3715 29 But but CC 21785 3715 30 my -PRON- PRP$ 21785 3715 31 dear dear JJ 21785 3715 32 life life NN 21785 3715 33 do do VBP 21785 3715 34 seem seem VB 21785 3715 35 the the DT 21785 3715 36 seäme seäme NN 21785 3715 37 While while IN 21785 3715 38 I -PRON- PRP 21785 3715 39 can can MD 21785 3715 40 hear hear VB 21785 3715 41 , , , 21785 3715 42 A a NN 21785 3715 43 - - HYPH 21785 3715 44 soundèn soundèn NN 21785 3715 45 near near RB 21785 3715 46 , , , 21785 3715 47 Your -PRON- PRP$ 21785 3715 48 answ'rèn answ'rèn NNPS 21785 3715 49 vaïce vaïce VBD 21785 3715 50 an an DT 21785 3715 51 ' ' `` 21785 3715 52 long long JJ 21785 3715 53 - - HYPH 21785 3715 54 call'd call'd NN 21785 3715 55 neäme neäme NN 21785 3715 56 . . . 21785 3716 1 An an DT 21785 3716 2 ' ' `` 21785 3716 3 oh oh UH 21785 3716 4 ! ! . 21785 3717 1 that that DT 21785 3717 2 hope hope NN 21785 3717 3 , , , 21785 3717 4 when when WRB 21785 3717 5 life life NN 21785 3717 6 do do VBP 21785 3717 7 dawn dawn NN 21785 3717 8 , , , 21785 3717 9 Should Should MD 21785 3717 10 rise rise VB 21785 3717 11 to to TO 21785 3717 12 light light VB 21785 3717 13 our -PRON- PRP$ 21785 3717 14 waÿ waÿ NN 21785 3717 15 , , , 21785 3717 16 An an DT 21785 3717 17 ' ' '' 21785 3717 18 then then RB 21785 3717 19 , , , 21785 3717 20 wi wi NNP 21785 3717 21 ' ' POS 21785 3717 22 weänèn weänèn NNP 21785 3717 23 het het NNP 21785 3717 24 withdrawn withdrawn NNP 21785 3717 25 , , , 21785 3717 26 Should Should MD 21785 3717 27 soon soon RB 21785 3717 28 benight benight VB 21785 3717 29 our -PRON- PRP$ 21785 3717 30 waÿ waÿ NN 21785 3717 31 . . . 21785 3718 1 Whatever whatever WDT 21785 3718 2 mid mid JJ 21785 3718 3 beval beval NN 21785 3718 4 me -PRON- PRP 21785 3718 5 still still RB 21785 3718 6 , , , 21785 3718 7 Wherever wherever WRB 21785 3718 8 chance chance NN 21785 3718 9 mid mid JJ 21785 3718 10 call call VB 21785 3718 11 me -PRON- PRP 21785 3718 12 still still RB 21785 3718 13 , , , 21785 3718 14 Though though IN 21785 3718 15 leäte leäte VB 21785 3718 16 my -PRON- PRP$ 21785 3718 17 evenèn evenèn NNP 21785 3718 18 tweil tweil NNP 21785 3718 19 mid mid NNP 21785 3718 20 cease cease NNP 21785 3718 21 , , , 21785 3718 22 An an DT 21785 3718 23 ' ' '' 21785 3718 24 though though IN 21785 3718 25 my -PRON- PRP$ 21785 3718 26 night night NN 21785 3718 27 mid mid MD 21785 3718 28 lose lose VB 21785 3718 29 its -PRON- PRP$ 21785 3718 30 peace peace NN 21785 3718 31 , , , 21785 3718 32 My -PRON- PRP$ 21785 3718 33 life life NN 21785 3718 34 will will MD 21785 3718 35 seem seem VB 21785 3718 36 to to IN 21785 3718 37 me -PRON- PRP 21785 3718 38 the the DT 21785 3718 39 seäme seäme NN 21785 3718 40 While while IN 21785 3718 41 you -PRON- PRP 21785 3718 42 do do VBP 21785 3718 43 sheäre sheäre NNP 21785 3718 44 My -PRON- PRP$ 21785 3718 45 daily daily JJ 21785 3718 46 ceäre ceäre NN 21785 3718 47 , , , 21785 3718 48 An an DT 21785 3718 49 ' ' `` 21785 3718 50 answer answer NN 21785 3718 51 to to IN 21785 3718 52 your -PRON- PRP$ 21785 3718 53 long long JJ 21785 3718 54 - - HYPH 21785 3718 55 call'd call'd NN 21785 3718 56 neäme neäme NN 21785 3718 57 . . . 21785 3719 1 KINDNESS KINDNESS NNP 21785 3719 2 . . . 21785 3720 1 Good Good NNP 21785 3720 2 Meäster Meäster NNP 21785 3720 3 Collins Collins NNP 21785 3720 4 heärd heärd NN 21785 3720 5 woone woone NN 21785 3720 6 day day NN 21785 3720 7 A a DT 21785 3720 8 man man NN 21785 3720 9 a a DT 21785 3720 10 - - HYPH 21785 3720 11 talkèn talkèn NN 21785 3720 12 , , , 21785 3720 13 that that WDT 21785 3720 14 did do VBD 21785 3720 15 zay zay NNP 21785 3720 16 It -PRON- PRP 21785 3720 17 woulden woulden JJ 21785 3720 18 answer answer NN 21785 3720 19 to to TO 21785 3720 20 be be VB 21785 3720 21 kind kind JJ 21785 3720 22 , , , 21785 3720 23 He -PRON- PRP 21785 3720 24 thought think VBD 21785 3720 25 , , , 21785 3720 26 to to IN 21785 3720 27 vo'k vo'k PRP 21785 3720 28 o o NN 21785 3720 29 ' ' `` 21785 3720 30 grov'lèn grov'lèn JJ 21785 3720 31 mind mind NN 21785 3720 32 , , , 21785 3720 33 Vor Vor NNP 21785 3720 34 they -PRON- PRP 21785 3720 35 would would MD 21785 3720 36 only only RB 21785 3720 37 teäke teäke VB 21785 3720 38 it -PRON- PRP 21785 3720 39 wrong wrong JJ 21785 3720 40 , , , 21785 3720 41 That that IN 21785 3720 42 you -PRON- PRP 21785 3720 43 be be VBP 21785 3720 44 weak weak JJ 21785 3720 45 an an DT 21785 3720 46 ' ' '' 21785 3720 47 they -PRON- PRP 21785 3720 48 be be VBP 21785 3720 49 strong strong JJ 21785 3720 50 . . . 21785 3721 1 " " `` 21785 3721 2 No no UH 21785 3721 3 , , , 21785 3721 4 " " '' 21785 3721 5 cried cry VBD 21785 3721 6 the the DT 21785 3721 7 goodman goodman NN 21785 3721 8 , , , 21785 3721 9 " " `` 21785 3721 10 never never RB 21785 3721 11 mind mind VB 21785 3721 12 , , , 21785 3721 13 Let let VB 21785 3721 14 vo'k vo'k PRP 21785 3721 15 be be VB 21785 3721 16 thankless,--you thankless,--you RB 21785 3721 17 be be VB 21785 3721 18 kind kind JJ 21785 3721 19 ; ; : 21785 3721 20 Do do VB 21785 3721 21 n't not RB 21785 3721 22 do do VB 21785 3721 23 your -PRON- PRP$ 21785 3721 24 good good NN 21785 3721 25 for for IN 21785 3721 26 e'thly e'thly NNP 21785 3721 27 ends end NNS 21785 3721 28 At at IN 21785 3721 29 man man NN 21785 3721 30 's 's POS 21785 3721 31 own own JJ 21785 3721 32 call call NN 21785 3721 33 vor vor NNP 21785 3721 34 man man NN 21785 3721 35 's 's POS 21785 3721 36 amends amend NNS 21785 3721 37 . . . 21785 3722 1 Though though IN 21785 3722 2 souls soul NNS 21785 3722 3 befriended befriend VBD 21785 3722 4 should should MD 21785 3722 5 remaïn remaïn VB 21785 3722 6 As as RB 21785 3722 7 thankless thankless NN 21785 3722 8 as as IN 21785 3722 9 the the DT 21785 3722 10 sea sea NN 21785 3722 11 vor vor VBD 21785 3722 12 raïn raïn JJ 21785 3722 13 , , , 21785 3722 14 On on IN 21785 3722 15 them -PRON- PRP 21785 3722 16 the the DT 21785 3722 17 good good NN 21785 3722 18 's 's POS 21785 3722 19 a a DT 21785 3722 20 - - HYPH 21785 3722 21 lost lose VBN 21785 3722 22 ' ' '' 21785 3722 23 tis tis RB 21785 3722 24 true true JJ 21785 3722 25 , , , 21785 3722 26 But but CC 21785 3722 27 never never RB 21785 3722 28 can can MD 21785 3722 29 be be VB 21785 3722 30 lost lose VBN 21785 3722 31 to to IN 21785 3722 32 you -PRON- PRP 21785 3722 33 . . . 21785 3723 1 Look look VB 21785 3723 2 on on IN 21785 3723 3 the the DT 21785 3723 4 cool cool RB 21785 3723 5 - - HYPH 21785 3723 6 feäced feäced JJ 21785 3723 7 moon moon NN 21785 3723 8 at at IN 21785 3723 9 night night NN 21785 3723 10 Wi Wi NNP 21785 3723 11 ' ' POS 21785 3723 12 light light NN 21785 3723 13 - - HYPH 21785 3723 14 vull vull NN 21785 3723 15 ring ring NN 21785 3723 16 , , , 21785 3723 17 at at IN 21785 3723 18 utmost utmost JJ 21785 3723 19 height height NN 21785 3723 20 , , , 21785 3723 21 A a NN 21785 3723 22 - - HYPH 21785 3723 23 castèn castèn NN 21785 3723 24 down down RP 21785 3723 25 , , , 21785 3723 26 in in IN 21785 3723 27 gleamèn gleamèn NNP 21785 3723 28 strokes stroke NNS 21785 3723 29 , , , 21785 3723 30 His -PRON- PRP$ 21785 3723 31 beams beam NNS 21785 3723 32 upon upon IN 21785 3723 33 the the DT 21785 3723 34 dim dim NN 21785 3723 35 - - HYPH 21785 3723 36 bough'd bough'd NNS 21785 3723 37 woaks woak NNS 21785 3723 38 , , , 21785 3723 39 To to TO 21785 3723 40 show show VB 21785 3723 41 the the DT 21785 3723 42 cliff cliff NN 21785 3723 43 a a DT 21785 3723 44 - - HYPH 21785 3723 45 risèn risèn NN 21785 3723 46 steep steep NN 21785 3723 47 , , , 21785 3723 48 To to TO 21785 3723 49 show show VB 21785 3723 50 the the DT 21785 3723 51 stream stream NN 21785 3723 52 a a DT 21785 3723 53 - - HYPH 21785 3723 54 vallèn vallèn NN 21785 3723 55 deep deep NN 21785 3723 56 , , , 21785 3723 57 To to TO 21785 3723 58 show show VB 21785 3723 59 where where WRB 21785 3723 60 windèn windèn JJ 21785 3723 61 roads road NNS 21785 3723 62 do do VBP 21785 3723 63 leäd leäd NNP 21785 3723 64 , , , 21785 3723 65 An an DT 21785 3723 66 ' ' `` 21785 3723 67 prickly prickly JJ 21785 3723 68 thorns thorn NNS 21785 3723 69 do do VBP 21785 3723 70 ward ward NNP 21785 3723 71 the the DT 21785 3723 72 meäd meäd NN 21785 3723 73 . . . 21785 3724 1 While while IN 21785 3724 2 sheädes sheäde NNS 21785 3724 3 o o XX 21785 3724 4 ' ' `` 21785 3724 5 boughs bough NNS 21785 3724 6 do do VBP 21785 3724 7 flutter flutter NN 21785 3724 8 dark dark RB 21785 3724 9 Upon upon IN 21785 3724 10 the the DT 21785 3724 11 woak woak NN 21785 3724 12 - - HYPH 21785 3724 13 trees tree NNS 21785 3724 14 ' ' POS 21785 3724 15 moon moon NN 21785 3724 16 - - HYPH 21785 3724 17 bright bright JJ 21785 3724 18 bark bark NN 21785 3724 19 . . . 21785 3725 1 There there RB 21785 3725 2 in in IN 21785 3725 3 the the DT 21785 3725 4 lewth lewth NN 21785 3725 5 , , , 21785 3725 6 below below IN 21785 3725 7 the the DT 21785 3725 8 hill hill NN 21785 3725 9 , , , 21785 3725 10 The the DT 21785 3725 11 nightèngeäle nightèngeäle NN 21785 3725 12 , , , 21785 3725 13 wi wi NNP 21785 3725 14 ' ' `` 21785 3725 15 ringèn ringèn NNP 21785 3725 16 bill bill NN 21785 3725 17 , , , 21785 3725 18 Do do VBP 21785 3725 19 zing zing NN 21785 3725 20 among among IN 21785 3725 21 the the DT 21785 3725 22 soft soft JJ 21785 3725 23 - - HYPH 21785 3725 24 aïr'd aïr'd JJ 21785 3725 25 groves grove NNS 21785 3725 26 , , , 21785 3725 27 While while IN 21785 3725 28 up up RB 21785 3725 29 below below IN 21785 3725 30 the the DT 21785 3725 31 house house NN 21785 3725 32 's 's POS 21785 3725 33 oves ove NNS 21785 3725 34 The the DT 21785 3725 35 maïd maïd NN 21785 3725 36 , , , 21785 3725 37 a a DT 21785 3725 38 - - HYPH 21785 3725 39 lookèn lookèn NN 21785 3725 40 vrom vrom IN 21785 3725 41 her -PRON- PRP$ 21785 3725 42 room room NN 21785 3725 43 Drough Drough NNP 21785 3725 44 window window NN 21785 3725 45 , , , 21785 3725 46 in in IN 21785 3725 47 her -PRON- PRP$ 21785 3725 48 youthvul youthvul JJ 21785 3725 49 bloom bloom NN 21785 3725 50 , , , 21785 3725 51 Do do VBP 21785 3725 52 listen listen VB 21785 3725 53 , , , 21785 3725 54 wi wi NNP 21785 3725 55 ' ' POS 21785 3725 56 white white JJ 21785 3725 57 ears ear NNS 21785 3725 58 among among IN 21785 3725 59 Her -PRON- PRP$ 21785 3725 60 glossy glossy JJ 21785 3725 61 heäirlocks heäirlock NNS 21785 3725 62 , , , 21785 3725 63 to to IN 21785 3725 64 the the DT 21785 3725 65 zong zong NNP 21785 3725 66 . . . 21785 3726 1 If if IN 21785 3726 2 , , , 21785 3726 3 then then RB 21785 3726 4 , , , 21785 3726 5 the the DT 21785 3726 6 while while IN 21785 3726 7 the the DT 21785 3726 8 moon moon NN 21785 3726 9 do do VBP 21785 3726 10 lïght lïght VBN 21785 3726 11 The the DT 21785 3726 12 lwonesome lwonesome NN 21785 3726 13 zinger zinger NN 21785 3726 14 o o NN 21785 3726 15 ' ' '' 21785 3726 16 the the DT 21785 3726 17 night night NN 21785 3726 18 , , , 21785 3726 19 His -PRON- PRP$ 21785 3726 20 cwold cwold JJ 21785 3726 21 - - HYPH 21785 3726 22 beam'd beam'd NN 21785 3726 23 light light NN 21785 3726 24 do do VBP 21785 3726 25 seem seem VB 21785 3726 26 to to TO 21785 3726 27 show show VB 21785 3726 28 The the DT 21785 3726 29 prowlèn prowlèn NN 21785 3726 30 owls owl VBZ 21785 3726 31 the the DT 21785 3726 32 mouse mouse NN 21785 3726 33 below below RB 21785 3726 34 . . . 21785 3727 1 What what WP 21785 3727 2 then then RB 21785 3727 3 ? ? . 21785 3728 1 Because because IN 21785 3728 2 an an DT 21785 3728 3 evil evil NN 21785 3728 4 will will MD 21785 3728 5 , , , 21785 3728 6 Ov ov IN 21785 3728 7 his -PRON- PRP$ 21785 3728 8 sweet sweet JJ 21785 3728 9 good good JJ 21785 3728 10 , , , 21785 3728 11 mid mid NNP 21785 3728 12 meäke meäke NNP 21785 3728 13 zome zome VBP 21785 3728 14 ill ill RB 21785 3728 15 , , , 21785 3728 16 Shall Shall NNP 21785 3728 17 all all PDT 21785 3728 18 his -PRON- PRP$ 21785 3728 19 feäce feäce NN 21785 3728 20 be be VB 21785 3728 21 kept keep VBN 21785 3728 22 behind behind IN 21785 3728 23 The the DT 21785 3728 24 dark dark NN 21785 3728 25 - - HYPH 21785 3728 26 brow'd brow'd NN 21785 3728 27 hills hill NNS 21785 3728 28 to to IN 21785 3728 29 leäve leäve VB 21785 3728 30 us -PRON- PRP 21785 3728 31 blind blind JJ 21785 3728 32 ? ? . 21785 3728 33 " " '' 21785 3729 1 WITHSTANDERS withstander NNS 21785 3729 2 . . . 21785 3730 1 When when WRB 21785 3730 2 weakness weakness NN 21785 3730 3 now now RB 21785 3730 4 do do VBP 21785 3730 5 strive strive VB 21785 3730 6 wi wi NNP 21785 3730 7 ' ' '' 21785 3730 8 might might NN 21785 3730 9 In in IN 21785 3730 10 struggles struggle NNS 21785 3730 11 ov ov IN 21785 3730 12 an an DT 21785 3730 13 e'thly e'thly NN 21785 3730 14 trial trial NN 21785 3730 15 , , , 21785 3730 16 Might may MD 21785 3730 17 mid mid VB 21785 3730 18 overcome overcome VB 21785 3730 19 the the DT 21785 3730 20 right right NN 21785 3730 21 , , , 21785 3730 22 An an DT 21785 3730 23 ' ' `` 21785 3730 24 truth truth NN 21785 3730 25 be be VB 21785 3730 26 turn'd turn'd VBN 21785 3730 27 by by IN 21785 3730 28 might might NN 21785 3730 29 's 's POS 21785 3730 30 denial denial NN 21785 3730 31 ; ; : 21785 3730 32 Withstanders withstander NNS 21785 3730 33 we -PRON- PRP 21785 3730 34 ha ha VBP 21785 3730 35 ' ' '' 21785 3730 36 mwost mwost NN 21785 3730 37 to to TO 21785 3730 38 feär feär VB 21785 3730 39 , , , 21785 3730 40 If if IN 21785 3730 41 selfishness selfishness NN 21785 3730 42 do do VBP 21785 3730 43 wring wring VB 21785 3730 44 us -PRON- PRP 21785 3730 45 here here RB 21785 3730 46 , , , 21785 3730 47 Be be VB 21785 3730 48 souls soul NNS 21785 3730 49 a a DT 21785 3730 50 - - HYPH 21785 3730 51 holdèn holdèn NN 21785 3730 52 in in IN 21785 3730 53 their -PRON- PRP$ 21785 3730 54 hand hand NN 21785 3730 55 , , , 21785 3730 56 The the DT 21785 3730 57 might may MD 21785 3730 58 an an DT 21785 3730 59 ' ' `` 21785 3730 60 riches rich NNS 21785 3730 61 o o NN 21785 3730 62 ' ' '' 21785 3730 63 the the DT 21785 3730 64 land land NN 21785 3730 65 . . . 21785 3731 1 But but CC 21785 3731 2 when when WRB 21785 3731 3 the the DT 21785 3731 4 wicked wicked JJ 21785 3731 5 , , , 21785 3731 6 now now RB 21785 3731 7 so so RB 21785 3731 8 strong strong JJ 21785 3731 9 , , , 21785 3731 10 Shall Shall NNP 21785 3731 11 stan stan NN 21785 3731 12 ' ' `` 21785 3731 13 vor vor NNP 21785 3731 14 judgment judgment NNP 21785 3731 15 , , , 21785 3731 16 peäle peäle NNP 21785 3731 17 as as IN 21785 3731 18 ashes ashe NNS 21785 3731 19 , , , 21785 3731 20 By by IN 21785 3731 21 the the DT 21785 3731 22 souls soul NNS 21785 3731 23 that that WDT 21785 3731 24 rued rue VBD 21785 3731 25 their -PRON- PRP$ 21785 3731 26 wrong wrong NN 21785 3731 27 , , , 21785 3731 28 Wi Wi NNP 21785 3731 29 ' ' `` 21785 3731 30 tears tear VBZ 21785 3731 31 a a DT 21785 3731 32 - - HYPH 21785 3731 33 hangèn hangèn NN 21785 3731 34 on on IN 21785 3731 35 their -PRON- PRP$ 21785 3731 36 lashes-- lashes-- NNP 21785 3731 37 Then Then NNP 21785 3731 38 wïthstanders wïthstander NNS 21785 3731 39 they -PRON- PRP 21785 3731 40 shall shall MD 21785 3731 41 deäre deäre VB 21785 3731 42 The the DT 21785 3731 43 leäst leäst NN 21785 3731 44 ov ov IN 21785 3731 45 all all DT 21785 3731 46 to to TO 21785 3731 47 meet meet VB 21785 3731 48 wi wi NNP 21785 3731 49 ' ' '' 21785 3731 50 there there RB 21785 3731 51 , , , 21785 3731 52 Mid Mid NNP 21785 3731 53 be be VB 21785 3731 54 the the DT 21785 3731 55 helpless helpless JJ 21785 3731 56 souls soul NNS 21785 3731 57 that that WDT 21785 3731 58 now now RB 21785 3731 59 Below below IN 21785 3731 60 their -PRON- PRP$ 21785 3731 61 wrongvul wrongvul NN 21785 3731 62 might may MD 21785 3731 63 mid mid VB 21785 3731 64 bow bow VB 21785 3731 65 . . . 21785 3732 1 Sweet sweet JJ 21785 3732 2 childern childern JJ 21785 3732 3 o o NN 21785 3732 4 ' ' '' 21785 3732 5 the the DT 21785 3732 6 dead dead JJ 21785 3732 7 , , , 21785 3732 8 bereft bereft JJ 21785 3732 9 Ov ov IN 21785 3732 10 all all DT 21785 3732 11 their -PRON- PRP$ 21785 3732 12 goods good NNS 21785 3732 13 by by IN 21785 3732 14 guile guile NN 21785 3732 15 an an DT 21785 3732 16 ' ' `` 21785 3732 17 forgèn forgèn NN 21785 3732 18 ; ; : 21785 3732 19 Souls soul NNS 21785 3732 20 o o NN 21785 3732 21 ' ' `` 21785 3732 22 driven drive VBN 21785 3732 23 sleäves sleäve NNS 21785 3732 24 that that WDT 21785 3732 25 left leave VBD 21785 3732 26 Their -PRON- PRP$ 21785 3732 27 weäry weäry NN 21785 3732 28 limbs limb VBZ 21785 3732 29 a a NN 21785 3732 30 - - HYPH 21785 3732 31 mark'd mark'd NN 21785 3732 32 by by IN 21785 3732 33 scourgèn scourgèn NN 21785 3732 34 ; ; : 21785 3732 35 They -PRON- PRP 21785 3732 36 that that IN 21785 3732 37 God God NNP 21785 3732 38 ha ha UH 21785 3732 39 ' ' '' 21785 3732 40 call'd call'd NN 21785 3732 41 to to TO 21785 3732 42 die die VB 21785 3732 43 Vor Vor NNP 21785 3732 44 truth truth NN 21785 3732 45 ageän ageän VB 21785 3732 46 the the DT 21785 3732 47 worold worold NN 21785 3732 48 's 's POS 21785 3732 49 lie lie NN 21785 3732 50 , , , 21785 3732 51 An an DT 21785 3732 52 ' ' '' 21785 3732 53 they -PRON- PRP 21785 3732 54 that that WDT 21785 3732 55 groan'd groan'd VBP 21785 3732 56 an an DT 21785 3732 57 ' ' `` 21785 3732 58 cried cry VBN 21785 3732 59 in in IN 21785 3732 60 vaïn vaïn NNP 21785 3732 61 , , , 21785 3732 62 A a NN 21785 3732 63 - - HYPH 21785 3732 64 bound bind VBN 21785 3732 65 by by IN 21785 3732 66 foes foe NNS 21785 3732 67 ' ' POS 21785 3732 68 unrighteous unrighteous JJ 21785 3732 69 chaïn chaïn NN 21785 3732 70 . . . 21785 3733 1 The the DT 21785 3733 2 maïd maïd NN 21785 3733 3 that that IN 21785 3733 4 selfish selfish JJ 21785 3733 5 craft craft NN 21785 3733 6 led lead VBN 21785 3733 7 on on IN 21785 3733 8 To to TO 21785 3733 9 sin sin VB 21785 3733 10 , , , 21785 3733 11 an an DT 21785 3733 12 ' ' `` 21785 3733 13 left leave VBN 21785 3733 14 wi wi NNP 21785 3733 15 ' ' '' 21785 3733 16 hope hope VB 21785 3733 17 a a NN 21785 3733 18 - - HYPH 21785 3733 19 blighted blight VBN 21785 3733 20 ; ; : 21785 3733 21 Starvèn starvèn JJ 21785 3733 22 workmen workman NNS 21785 3733 23 , , , 21785 3733 24 thin thin JJ 21785 3733 25 an an DT 21785 3733 26 ' ' `` 21785 3733 27 wan wan NN 21785 3733 28 , , , 21785 3733 29 Wi Wi NNP 21785 3733 30 ' ' POS 21785 3733 31 hopeless hopeless JJ 21785 3733 32 leäbour leäbour NN 21785 3733 33 ill ill JJ 21785 3733 34 requited requite VBN 21785 3733 35 ; ; : 21785 3733 36 Souls Souls NNP 21785 3733 37 a a DT 21785 3733 38 - - HYPH 21785 3733 39 wrong'd wrong'd NNS 21785 3733 40 , , , 21785 3733 41 an an DT 21785 3733 42 ' ' `` 21785 3733 43 call'd call'd NN 21785 3733 44 to to TO 21785 3733 45 vill vill VB 21785 3733 46 Wi Wi NNP 21785 3733 47 ' ' '' 21785 3733 48 dread dread NN 21785 3733 49 , , , 21785 3733 50 the the DT 21785 3733 51 men man NNS 21785 3733 52 that that IN 21785 3733 53 us'd us'd UH 21785 3733 54 em -PRON- PRP 21785 3733 55 ill ill RB 21785 3733 56 . . . 21785 3734 1 When when WRB 21785 3734 2 might may MD 21785 3734 3 shall shall MD 21785 3734 4 yield yield VB 21785 3734 5 to to TO 21785 3734 6 right right RB 21785 3734 7 as as RB 21785 3734 8 pliant pliant JJ 21785 3734 9 As as IN 21785 3734 10 a a DT 21785 3734 11 dwarf dwarf NN 21785 3734 12 avore avore IN 21785 3734 13 a a DT 21785 3734 14 giant giant NN 21785 3734 15 . . . 21785 3735 1 When when WRB 21785 3735 2 there there RB 21785 3735 3 , , , 21785 3735 4 at at IN 21785 3735 5 last last JJ 21785 3735 6 , , , 21785 3735 7 the the DT 21785 3735 8 good good JJ 21785 3735 9 shall shall MD 21785 3735 10 glow glow VB 21785 3735 11 In in IN 21785 3735 12 starbright starbright NN 21785 3735 13 bodies body NNS 21785 3735 14 lik lik VBP 21785 3735 15 ' ' '' 21785 3735 16 their -PRON- PRP$ 21785 3735 17 Seäviour Seäviour NNP 21785 3735 18 , , , 21785 3735 19 Vor Vor NNP 21785 3735 20 all all PDT 21785 3735 21 their -PRON- PRP$ 21785 3735 22 flesh flesh NN 21785 3735 23 noo noo NNP 21785 3735 24 mwore mwore JJ 21785 3735 25 mid mid NNP 21785 3735 26 show show NN 21785 3735 27 , , , 21785 3735 28 The the DT 21785 3735 29 marks mark NNS 21785 3735 30 o o NN 21785 3735 31 ' ' `` 21785 3735 32 man man NN 21785 3735 33 's 's POS 21785 3735 34 unkind unkind JJ 21785 3735 35 beheäviour beheäviour NN 21785 3735 36 : : : 21785 3735 37 Wi Wi NNP 21785 3735 38 ' ' POS 21785 3735 39 speechless speechless JJ 21785 3735 40 tongue tongue NN 21785 3735 41 , , , 21785 3735 42 an an DT 21785 3735 43 ' ' `` 21785 3735 44 burnèn burnèn NN 21785 3735 45 cheak cheak NN 21785 3735 46 , , , 21785 3735 47 The the DT 21785 3735 48 strong strong JJ 21785 3735 49 shall shall MD 21785 3735 50 bow bow VB 21785 3735 51 avore avore IN 21785 3735 52 the the DT 21785 3735 53 weäk weäk NNS 21785 3735 54 , , , 21785 3735 55 An an DT 21785 3735 56 ' ' `` 21785 3735 57 vind vind NN 21785 3735 58 that that DT 21785 3735 59 helplessness helplessness NN 21785 3735 60 , , , 21785 3735 61 wi wi NNP 21785 3735 62 ' ' '' 21785 3735 63 right right NN 21785 3735 64 , , , 21785 3735 65 Is be VBZ 21785 3735 66 strong strong JJ 21785 3735 67 beyond beyond IN 21785 3735 68 all all RB 21785 3735 69 e'thly e'thly RB 21785 3735 70 might may MD 21785 3735 71 . . . 21785 3736 1 DANIEL DANIEL NNP 21785 3736 2 DWITHEN DWITHEN NNP 21785 3736 3 , , , 21785 3736 4 THE the DT 21785 3736 5 WISE wise JJ 21785 3736 6 CHAP chap NN 21785 3736 7 . . . 21785 3737 1 Dan Dan NNP 21785 3737 2 Dwithen Dwithen NNP 21785 3737 3 wer wer VB 21785 3737 4 the the DT 21785 3737 5 chap chap NN 21785 3737 6 to to TO 21785 3737 7 show show VB 21785 3737 8 His -PRON- PRP$ 21785 3737 9 naïghbours naïghbour NNS 21785 3737 10 mwore mwore RB 21785 3737 11 than than IN 21785 3737 12 they -PRON- PRP 21785 3737 13 did do VBD 21785 3737 14 know know VB 21785 3737 15 , , , 21785 3737 16 Vor Vor NNP 21785 3737 17 he -PRON- PRP 21785 3737 18 could could MD 21785 3737 19 zee zee VB 21785 3737 20 , , , 21785 3737 21 wi wi NNP 21785 3737 22 ' ' '' 21785 3737 23 half half PDT 21785 3737 24 a a DT 21785 3737 25 thought thought NN 21785 3737 26 , , , 21785 3737 27 What what WP 21785 3737 28 zome zome NN 21785 3737 29 could could MD 21785 3737 30 hardly hardly RB 21785 3737 31 be be VB 21785 3737 32 a a DT 21785 3737 33 - - HYPH 21785 3737 34 taught teach VBN 21785 3737 35 ; ; : 21785 3737 36 An an DT 21785 3737 37 ' ' '' 21785 3737 38 he -PRON- PRP 21785 3737 39 had have VBD 21785 3737 40 never never RB 21785 3737 41 any any DT 21785 3737 42 doubt doubt NN 21785 3737 43 Whatever whatever WDT 21785 3737 44 ' ' `` 21785 3737 45 twer twer NN 21785 3737 46 , , , 21785 3737 47 but but CC 21785 3737 48 he -PRON- PRP 21785 3737 49 did do VBD 21785 3737 50 know't know't NNP 21785 3737 51 , , , 21785 3737 52 An an DT 21785 3737 53 ' ' `` 21785 3737 54 had have VBD 21785 3737 55 a a DT 21785 3737 56 - - : 21785 3737 57 reach'd reach'd NN 21785 3737 58 the the DT 21785 3737 59 bottom bottom NN 21785 3737 60 o't o't RB 21785 3737 61 , , , 21785 3737 62 Or or CC 21785 3737 63 soon soon RB 21785 3737 64 could could MD 21785 3737 65 meäke meäke VB 21785 3737 66 it -PRON- PRP 21785 3737 67 out out RP 21785 3737 68 . . . 21785 3738 1 Wi Wi NNP 21785 3738 2 ' ' POS 21785 3738 3 narrow narrow JJ 21785 3738 4 feäce feäce NN 21785 3738 5 , , , 21785 3738 6 an an DT 21785 3738 7 ' ' `` 21785 3738 8 nose nose NN 21785 3738 9 so so RB 21785 3738 10 thin thin JJ 21785 3738 11 That that DT 21785 3738 12 light light NN 21785 3738 13 a'most a'most NN 21785 3738 14 shone shine VBD 21785 3738 15 drough drough IN 21785 3738 16 the the DT 21785 3738 17 skin skin NN 21785 3738 18 , , , 21785 3738 19 As as IN 21785 3738 20 he -PRON- PRP 21785 3738 21 did do VBD 21785 3738 22 talk talk VB 21785 3738 23 , , , 21785 3738 24 wi wi NNP 21785 3738 25 ' ' '' 21785 3738 26 his -PRON- PRP$ 21785 3738 27 red red JJ 21785 3738 28 peäir peäir NN 21785 3738 29 O o NN 21785 3738 30 ' ' POS 21785 3738 31 lips lip NNS 21785 3738 32 , , , 21785 3738 33 an an DT 21785 3738 34 ' ' '' 21785 3738 35 his -PRON- PRP$ 21785 3738 36 vull vull JJ 21785 3738 37 eyes eye NNS 21785 3738 38 did do VBD 21785 3738 39 steäre steäre NN 21785 3738 40 , , , 21785 3738 41 What what WDT 21785 3738 42 nippy nippy NN 21785 3738 43 looks look VBZ 21785 3738 44 friend friend NN 21785 3738 45 Daniel Daniel NNP 21785 3738 46 wore wear VBD 21785 3738 47 , , , 21785 3738 48 An an DT 21785 3738 49 ' ' `` 21785 3738 50 how how WRB 21785 3738 51 he -PRON- PRP 21785 3738 52 smiled smile VBD 21785 3738 53 as as IN 21785 3738 54 he -PRON- PRP 21785 3738 55 did do VBD 21785 3738 56 bring bring VB 21785 3738 57 Such such JJ 21785 3738 58 reasons reason NNS 21785 3738 59 vor vor VBP 21785 3738 60 to to TO 21785 3738 61 clear clear VB 21785 3738 62 a a DT 21785 3738 63 thing thing NN 21785 3738 64 , , , 21785 3738 65 As as IN 21785 3738 66 dather'd dather'd IN 21785 3738 67 vo'k vo'k PRP 21785 3738 68 the the DT 21785 3738 69 mwore mwore NN 21785 3738 70 ! ! . 21785 3739 1 When when WRB 21785 3739 2 woonce woonce NN 21785 3739 3 there there EX 21785 3739 4 come come VBP 21785 3739 5 along along IN 21785 3739 6 the the DT 21785 3739 7 road road NN 21785 3739 8 At at IN 21785 3739 9 night night NN 21785 3739 10 , , , 21785 3739 11 zome zome NNP 21785 3739 12 show show NN 21785 3739 13 - - HYPH 21785 3739 14 vo'k vo'k NN 21785 3739 15 , , , 21785 3739 16 wi wi NNP 21785 3739 17 ' ' '' 21785 3739 18 a a DT 21785 3739 19 lwoad lwoad NN 21785 3739 20 Ov ov IN 21785 3739 21 half half PDT 21785 3739 22 the the DT 21785 3739 23 wild wild JJ 21785 3739 24 outlandïsh outlandïsh JJ 21785 3739 25 things thing NNS 21785 3739 26 That that WDT 21785 3739 27 crawl'd crawl'd VBP 21785 3739 28 , , , 21785 3739 29 or or CC 21785 3739 30 went go VBD 21785 3739 31 wi wi NNP 21785 3739 32 ' ' '' 21785 3739 33 veet veet NN 21785 3739 34 , , , 21785 3739 35 or or CC 21785 3739 36 wings wing NNS 21785 3739 37 ; ; : 21785 3739 38 Their -PRON- PRP$ 21785 3739 39 elephant elephant NN 21785 3739 40 , , , 21785 3739 41 to to TO 21785 3739 42 stratch stratch VB 21785 3739 43 his -PRON- PRP$ 21785 3739 44 knees knee NNS 21785 3739 45 , , , 21785 3739 46 Walk'd Walk'd -LRB- 21785 3739 47 up up IN 21785 3739 48 the the DT 21785 3739 49 road road NN 21785 3739 50 - - HYPH 21785 3739 51 zide zide JJ 21785 3739 52 turf turf NN 21785 3739 53 , , , 21785 3739 54 an an DT 21785 3739 55 ' ' '' 21785 3739 56 left leave VBD 21785 3739 57 His -PRON- PRP$ 21785 3739 58 tracks track NNS 21785 3739 59 a a DT 21785 3739 60 - - HYPH 21785 3739 61 zunk zunk NN 21785 3739 62 wi wi NNP 21785 3739 63 ' ' '' 21785 3739 64 all all PDT 21785 3739 65 his -PRON- PRP$ 21785 3739 66 heft heft NN 21785 3739 67 As as IN 21785 3739 68 big big JJ 21785 3739 69 's be VBZ 21785 3739 70 a a DT 21785 3739 71 vinny vinny JJ 21785 3739 72 cheese cheese NN 21785 3739 73 . . . 21785 3740 1 An an DT 21785 3740 2 ' ' `` 21785 3740 3 zoo zoo NN 21785 3740 4 next next JJ 21785 3740 5 mornèn mornèn NN 21785 3740 6 zome zome VBP 21785 3740 7 vo'k vo'k PRP 21785 3740 8 vound vound VBP 21785 3740 9 The the DT 21785 3740 10 girt girt NN 21785 3740 11 round round JJ 21785 3740 12 tracks track NNS 21785 3740 13 upon upon IN 21785 3740 14 the the DT 21785 3740 15 ground ground NN 21785 3740 16 , , , 21785 3740 17 An an DT 21785 3740 18 ' ' `` 21785 3740 19 view'd view'd NN 21785 3740 20 em -PRON- PRP 21785 3740 21 all all DT 21785 3740 22 wi wi NNP 21785 3740 23 ' ' '' 21785 3740 24 stedvast stedvast NN 21785 3740 25 eyes eye NNS 21785 3740 26 , , , 21785 3740 27 An an DT 21785 3740 28 ' ' `` 21785 3740 29 wi wi NNP 21785 3740 30 ' ' '' 21785 3740 31 their -PRON- PRP$ 21785 3740 32 vingers vinger NNS 21785 3740 33 spann'd spann'd VBP 21785 3740 34 their -PRON- PRP$ 21785 3740 35 size size NN 21785 3740 36 , , , 21785 3740 37 An an DT 21785 3740 38 ' ' '' 21785 3740 39 took take VBD 21785 3740 40 their -PRON- PRP$ 21785 3740 41 depth depth NN 21785 3740 42 below below IN 21785 3740 43 the the DT 21785 3740 44 brink brink NN 21785 3740 45 : : : 21785 3740 46 An an DT 21785 3740 47 ' ' '' 21785 3740 48 whether whether IN 21785 3740 49 they -PRON- PRP 21785 3740 50 mid mid MD 21785 3740 51 be be VB 21785 3740 52 the the DT 21785 3740 53 tracks track NNS 21785 3740 54 O o UH 21785 3740 55 ' ' `` 21785 3740 56 things thing NNS 21785 3740 57 wi wi NNP 21785 3740 58 ' ' '' 21785 3740 59 witches witch NNS 21785 3740 60 on on IN 21785 3740 61 their -PRON- PRP$ 21785 3740 62 backs back NNS 21785 3740 63 , , , 21785 3740 64 Or or CC 21785 3740 65 what what WP 21785 3740 66 , , , 21785 3740 67 they -PRON- PRP 21785 3740 68 coulden coulden VBP 21785 3740 69 think think VBP 21785 3740 70 . . . 21785 3741 1 At at IN 21785 3741 2 last last JJ 21785 3741 3 friend friend NN 21785 3741 4 Dan Dan NNP 21785 3741 5 come come VB 21785 3741 6 up up RP 21785 3741 7 , , , 21785 3741 8 an an DT 21785 3741 9 ' ' '' 21785 3741 10 brought bring VBD 21785 3741 11 His -PRON- PRP$ 21785 3741 12 wit wit NN 21785 3741 13 to to TO 21785 3741 14 help help VB 21785 3741 15 their -PRON- PRP$ 21785 3741 16 dizzy dizzy JJ 21785 3741 17 thought thought NN 21785 3741 18 , , , 21785 3741 19 An an DT 21785 3741 20 ' ' `` 21785 3741 21 lookèn lookèn NN 21785 3741 22 on on IN 21785 3741 23 an an DT 21785 3741 24 ' ' NN 21785 3741 25 off off IN 21785 3741 26 the the DT 21785 3741 27 ea'th ea'th NN 21785 3741 28 , , , 21785 3741 29 He -PRON- PRP 21785 3741 30 cried cry VBD 21785 3741 31 , , , 21785 3741 32 a a DT 21785 3741 33 - - : 21785 3741 34 drawèn drawèn NN 21785 3741 35 a a DT 21785 3741 36 vull vull NN 21785 3741 37 breath breath NN 21785 3741 38 , , , 21785 3741 39 Why why WRB 21785 3741 40 , , , 21785 3741 41 I -PRON- PRP 21785 3741 42 do do VBP 21785 3741 43 know know VB 21785 3741 44 ; ; : 21785 3741 45 what what WP 21785 3741 46 , , , 21785 3741 47 ca can MD 21785 3741 48 n't not RB 21785 3741 49 ye ye VB 21785 3741 50 zee zee VB 21785 3741 51 ' ' `` 21785 3741 52 t t NN 21785 3741 53 ? ? . 21785 3742 1 I -PRON- PRP 21785 3742 2 'll will MD 21785 3742 3 bet bet VB 21785 3742 4 a a DT 21785 3742 5 shillèn shillèn NN 21785 3742 6 ' ' `` 21785 3742 7 twer twer NN 21785 3742 8 a a DT 21785 3742 9 deer deer NN 21785 3742 10 Broke break VBN 21785 3742 11 out out RP 21785 3742 12 o o NN 21785 3742 13 ' ' '' 21785 3742 14 park park NN 21785 3742 15 , , , 21785 3742 16 an an DT 21785 3742 17 ' ' `` 21785 3742 18 sprung sprung JJ 21785 3742 19 on on RB 21785 3742 20 here here RB 21785 3742 21 , , , 21785 3742 22 Wi Wi NNP 21785 3742 23 ' ' POS 21785 3742 24 quoits quoit NNS 21785 3742 25 upon upon IN 21785 3742 26 his -PRON- PRP$ 21785 3742 27 veet veet NN 21785 3742 28 . . . 21785 3743 1 TURNÈN turnèn NN 21785 3743 2 THINGS thing NNS 21785 3743 3 OFF off RP 21785 3743 4 . . . 21785 3744 1 Upzides upzides IN 21785 3744 2 wi wi NNP 21785 3744 3 ' ' '' 21785 3744 4 Polly polly RB 21785 3744 5 ! ! . 21785 3745 1 no no UH 21785 3745 2 , , , 21785 3745 3 he -PRON- PRP 21785 3745 4 'd 'd MD 21785 3745 5 vind vind VB 21785 3745 6 That that DT 21785 3745 7 Poll Poll NNP 21785 3745 8 would would MD 21785 3745 9 soon soon RB 21785 3745 10 leäve leäve VB 21785 3745 11 him -PRON- PRP 21785 3745 12 behind behind RB 21785 3745 13 . . . 21785 3746 1 To to TO 21785 3746 2 turn turn VB 21785 3746 3 things thing NNS 21785 3746 4 off off RP 21785 3746 5 ! ! . 21785 3747 1 oh oh UH 21785 3747 2 ! ! . 21785 3748 1 she -PRON- PRP 21785 3748 2 's be VBZ 21785 3748 3 too too RB 21785 3748 4 quick quick JJ 21785 3748 5 To to TO 21785 3748 6 be be VB 21785 3748 7 a a DT 21785 3748 8 - - HYPH 21785 3748 9 caught catch VBN 21785 3748 10 by by IN 21785 3748 11 ev'ry ev'ry NNP 21785 3748 12 trick trick NN 21785 3748 13 . . . 21785 3749 1 Woone woone NN 21785 3749 2 day day NN 21785 3749 3 our -PRON- PRP$ 21785 3749 4 Jimmy Jimmy NNP 21785 3749 5 stole steal VBD 21785 3749 6 down down RP 21785 3749 7 steäirs steäir NNS 21785 3749 8 On on IN 21785 3749 9 merry merry NN 21785 3749 10 Polly Polly NNP 21785 3749 11 unaweäres unaweäre NNS 21785 3749 12 , , , 21785 3749 13 The the DT 21785 3749 14 while while IN 21785 3749 15 her -PRON- PRP$ 21785 3749 16 nimble nimble JJ 21785 3749 17 tongue tongue NN 21785 3749 18 did do VBD 21785 3749 19 run run VB 21785 3749 20 A A NNP 21785 3749 21 - - HYPH 21785 3749 22 tellèn tellèn NN 21785 3749 23 , , , 21785 3749 24 all all DT 21785 3749 25 alive alive JJ 21785 3749 26 wi wi NNP 21785 3749 27 ' ' '' 21785 3749 28 fun fun NN 21785 3749 29 , , , 21785 3749 30 To to TO 21785 3749 31 sister sister VB 21785 3749 32 Anne Anne NNP 21785 3749 33 , , , 21785 3749 34 how how WRB 21785 3749 35 Simon Simon NNP 21785 3749 36 Heäre Heäre NNP 21785 3749 37 Did do VBD 21785 3749 38 hanker hanker NN 21785 3749 39 after after IN 21785 3749 40 her -PRON- PRP 21785 3749 41 at at IN 21785 3749 42 feäir feäir NN 21785 3749 43 . . . 21785 3750 1 " " `` 21785 3750 2 He -PRON- PRP 21785 3750 3 left leave VBD 21785 3750 4 , , , 21785 3750 5 " " '' 21785 3750 6 cried cry VBD 21785 3750 7 Polly Polly NNP 21785 3750 8 , , , 21785 3750 9 " " '' 21785 3750 10 cousin cousin NN 21785 3750 11 Jeäne Jeäne NNP 21785 3750 12 , , , 21785 3750 13 An an DT 21785 3750 14 ' ' '' 21785 3750 15 kept keep VBD 21785 3750 16 wi wi NNP 21785 3750 17 ' ' '' 21785 3750 18 us -PRON- PRP 21785 3750 19 all all DT 21785 3750 20 down down IN 21785 3750 21 the the DT 21785 3750 22 leäne leäne NN 21785 3750 23 , , , 21785 3750 24 An an DT 21785 3750 25 ' ' '' 21785 3750 26 which which WDT 21785 3750 27 way way NN 21785 3750 28 ever ever RB 21785 3750 29 we -PRON- PRP 21785 3750 30 did do VBD 21785 3750 31 leäd leäd NNP 21785 3750 32 He -PRON- PRP 21785 3750 33 vollow'd vollow'd VBZ 21785 3750 34 over over IN 21785 3750 35 hill hill NN 21785 3750 36 an an DT 21785 3750 37 ' ' `` 21785 3750 38 meäd meäd NN 21785 3750 39 ; ; : 21785 3750 40 An an DT 21785 3750 41 ' ' `` 21785 3750 42 wi wi NNP 21785 3750 43 ' ' '' 21785 3750 44 his -PRON- PRP$ 21785 3750 45 head head NN 21785 3750 46 o o NNP 21785 3750 47 ' ' POS 21785 3750 48 shaggy shaggy JJ 21785 3750 49 heäir heäir NN 21785 3750 50 , , , 21785 3750 51 An An NNP 21785 3750 52 ' ' `` 21785 3750 53 sleek sleek JJ 21785 3750 54 brown brown JJ 21785 3750 55 cwoat cwoat NN 21785 3750 56 that that IN 21785 3750 57 he -PRON- PRP 21785 3750 58 do do VBP 21785 3750 59 weäre weäre VB 21785 3750 60 , , , 21785 3750 61 An an DT 21785 3750 62 ' ' `` 21785 3750 63 collar collar NN 21785 3750 64 that that WDT 21785 3750 65 did do VBD 21785 3750 66 reach reach VB 21785 3750 67 so so RB 21785 3750 68 high high JJ 21785 3750 69 'S 's POS 21785 3750 70 his -PRON- PRP$ 21785 3750 71 two two CD 21785 3750 72 red red JJ 21785 3750 73 ears ear NNS 21785 3750 74 , , , 21785 3750 75 or or CC 21785 3750 76 perty perty NN 21785 3750 77 nigh nigh NN 21785 3750 78 , , , 21785 3750 79 He -PRON- PRP 21785 3750 80 swung swing VBD 21785 3750 81 his -PRON- PRP$ 21785 3750 82 täil täil NNS 21785 3750 83 , , , 21785 3750 84 wi wi NNP 21785 3750 85 ' ' `` 21785 3750 86 steps step NNS 21785 3750 87 o o NN 21785 3750 88 ' ' '' 21785 3750 89 pride pride NN 21785 3750 90 , , , 21785 3750 91 Back back RB 21785 3750 92 right right UH 21785 3750 93 an an DT 21785 3750 94 ' ' `` 21785 3750 95 left left NN 21785 3750 96 , , , 21785 3750 97 vrom vrom IN 21785 3750 98 zide zide NN 21785 3750 99 to to IN 21785 3750 100 zide zide NNP 21785 3750 101 , , , 21785 3750 102 A A NNP 21785 3750 103 - - HYPH 21785 3750 104 walkèn walkèn NN 21785 3750 105 on on RP 21785 3750 106 , , , 21785 3750 107 wi wi NNP 21785 3750 108 ' ' POS 21785 3750 109 heavy heavy JJ 21785 3750 110 strides stride NNS 21785 3750 111 A a DT 21785 3750 112 half half NN 21785 3750 113 behind behind RB 21785 3750 114 , , , 21785 3750 115 an an DT 21785 3750 116 ' ' `` 21785 3750 117 half half NN 21785 3750 118 upzides upzide NNS 21785 3750 119 . . . 21785 3750 120 " " '' 21785 3751 1 " " `` 21785 3751 2 Who who WP 21785 3751 3 's be VBZ 21785 3751 4 that that DT 21785 3751 5 ? ? . 21785 3751 6 " " '' 21785 3752 1 cried cry VBD 21785 3752 2 Jimmy Jimmy NNP 21785 3752 3 , , , 21785 3752 4 all all DT 21785 3752 5 agog agog NN 21785 3752 6 ; ; : 21785 3752 7 An an DT 21785 3752 8 ' ' '' 21785 3752 9 thought thought NN 21785 3752 10 he -PRON- PRP 21785 3752 11 had have VBD 21785 3752 12 her -PRON- PRP 21785 3752 13 now now RB 21785 3752 14 han'-pat han'-pat CD 21785 3752 15 , , , 21785 3752 16 " " '' 21785 3752 17 That that DT 21785 3752 18 's be VBZ 21785 3752 19 Simon Simon NNP 21785 3752 20 Heäre Heäre NNP 21785 3752 21 , , , 21785 3752 22 " " '' 21785 3752 23 but but CC 21785 3752 24 no no UH 21785 3752 25 , , , 21785 3752 26 " " `` 21785 3752 27 Who who WP 21785 3752 28 's be VBZ 21785 3752 29 that that DT 21785 3752 30 ? ? . 21785 3752 31 " " '' 21785 3753 1 Cried cry VBD 21785 3753 2 she -PRON- PRP 21785 3753 3 at at IN 21785 3753 4 woonce woonce NN 21785 3753 5 , , , 21785 3753 6 " " `` 21785 3753 7 Why why WRB 21785 3753 8 Uncle Uncle NNP 21785 3753 9 's 's POS 21785 3753 10 dog dog NN 21785 3753 11 , , , 21785 3753 12 Wi Wi NNP 21785 3753 13 ' ' '' 21785 3753 14 what what WP 21785 3753 15 have have VBP 21785 3753 16 you -PRON- PRP 21785 3753 17 a a DT 21785 3753 18 - - HYPH 21785 3753 19 been be VBN 21785 3753 20 misled mislead VBN 21785 3753 21 I -PRON- PRP 21785 3753 22 wonder wonder VBP 21785 3753 23 . . . 21785 3754 1 Tell tell VB 21785 3754 2 me -PRON- PRP 21785 3754 3 what what WP 21785 3754 4 I -PRON- PRP 21785 3754 5 zaid zaid VBD 21785 3754 6 . . . 21785 3754 7 " " '' 21785 3755 1 Woone Woone NNP 21785 3755 2 evenèn evenèn VBZ 21785 3755 3 as as IN 21785 3755 4 she -PRON- PRP 21785 3755 5 zot zot VBD 21785 3755 6 bezide bezide NN 21785 3755 7 The the DT 21785 3755 8 wall wall NN 21785 3755 9 the the DT 21785 3755 10 ranglèn ranglèn NN 21785 3755 11 vine vine NN 21785 3755 12 do do VB 21785 3755 13 hide hide VB 21785 3755 14 , , , 21785 3755 15 A a NN 21785 3755 16 - - HYPH 21785 3755 17 prattlèn prattlèn NN 21785 3755 18 on on RB 21785 3755 19 , , , 21785 3755 20 as as IN 21785 3755 21 she -PRON- PRP 21785 3755 22 did do VBD 21785 3755 23 zend zend VB 21785 3755 24 Her -PRON- PRP$ 21785 3755 25 needle needle NN 21785 3755 26 , , , 21785 3755 27 at at IN 21785 3755 28 her -PRON- PRP$ 21785 3755 29 vinger vinger NN 21785 3755 30 's 's POS 21785 3755 31 end end NN 21785 3755 32 . . . 21785 3756 1 On on IN 21785 3756 2 drough drough IN 21785 3756 3 the the DT 21785 3756 4 work work NN 21785 3756 5 she -PRON- PRP 21785 3756 6 had have VBD 21785 3756 7 in in IN 21785 3756 8 hand hand NN 21785 3756 9 , , , 21785 3756 10 Zome Zome NNP 21785 3756 11 bran bran NN 21785 3756 12 - - HYPH 21785 3756 13 new new JJ 21785 3756 14 thing thing NN 21785 3756 15 that that WDT 21785 3756 16 she -PRON- PRP 21785 3756 17 'd 'd MD 21785 3756 18 a a DT 21785 3756 19 - - HYPH 21785 3756 20 plann'd plann'd NNP 21785 3756 21 , , , 21785 3756 22 Jim Jim NNP 21785 3756 23 overheärd overheärd VBZ 21785 3756 24 her -PRON- PRP$ 21785 3756 25 talk talk NN 21785 3756 26 ageän ageän IN 21785 3756 27 O o UH 21785 3756 28 ' ' POS 21785 3756 29 Robin Robin NNP 21785 3756 30 Hine Hine NNP 21785 3756 31 , , , 21785 3756 32 ov ov IN 21785 3756 33 Ivy Ivy NNP 21785 3756 34 Leäne Leäne NNP 21785 3756 35 , , , 21785 3756 36 " " `` 21785 3756 37 Oh oh UH 21785 3756 38 ! ! . 21785 3757 1 no no UH 21785 3757 2 , , , 21785 3757 3 what what WP 21785 3757 4 he -PRON- PRP 21785 3757 5 ! ! . 21785 3757 6 " " '' 21785 3758 1 she -PRON- PRP 21785 3758 2 cried cry VBD 21785 3758 3 in in IN 21785 3758 4 scorn scorn JJ 21785 3758 5 , , , 21785 3758 6 " " '' 21785 3758 7 I -PRON- PRP 21785 3758 8 wouldèn wouldèn VBP 21785 3758 9 gie gie VBD 21785 3758 10 a a DT 21785 3758 11 penny penny NN 21785 3758 12 vor'n vor'n NNS 21785 3758 13 ; ; : 21785 3758 14 The the DT 21785 3758 15 best good JJS 21785 3758 16 ov ov IN 21785 3758 17 him -PRON- PRP 21785 3758 18 's be VBZ 21785 3758 19 outzide outzide NN 21785 3758 20 in in IN 21785 3758 21 view view NN 21785 3758 22 ; ; . 21785 3758 23 His -PRON- PRP$ 21785 3758 24 cwoat cwoat NN 21785 3758 25 is be VBZ 21785 3758 26 gaÿ gaÿ NN 21785 3758 27 enough enough RB 21785 3758 28 , , , 21785 3758 29 ' ' '' 21785 3758 30 tis tis RB 21785 3758 31 true true JJ 21785 3758 32 , , , 21785 3758 33 But but CC 21785 3758 34 then then RB 21785 3758 35 the the DT 21785 3758 36 wold wold NN 21785 3758 37 vo'k vo'k PRP 21785 3758 38 didden didden RB 21785 3758 39 bring bring VBP 21785 3758 40 En En NNP 21785 3758 41 up up RP 21785 3758 42 to to TO 21785 3758 43 know know VB 21785 3758 44 a a DT 21785 3758 45 single single JJ 21785 3758 46 thing thing NN 21785 3758 47 , , , 21785 3758 48 An an DT 21785 3758 49 ' ' '' 21785 3758 50 as as IN 21785 3758 51 vor vor NNP 21785 3758 52 zingèn,--what zingèn,--what NNP 21785 3758 53 do do VBP 21785 3758 54 seem seem VB 21785 3758 55 His -PRON- PRP$ 21785 3758 56 zingèn zingèn NN 21785 3758 57 's 's POS 21785 3758 58 nothèn nothèn NN 21785 3758 59 but but CC 21785 3758 60 a a DT 21785 3758 61 scream scream NN 21785 3758 62 . . . 21785 3758 63 " " '' 21785 3759 1 " " `` 21785 3759 2 So so RB 21785 3759 3 ho ho NNP 21785 3759 4 ! ! . 21785 3759 5 " " '' 21785 3760 1 cried cry VBD 21785 3760 2 Jim Jim NNP 21785 3760 3 , , , 21785 3760 4 " " `` 21785 3760 5 Who who WP 21785 3760 6 's be VBZ 21785 3760 7 that that DT 21785 3760 8 , , , 21785 3760 9 then then RB 21785 3760 10 , , , 21785 3760 11 Meäry Meäry NNP 21785 3760 12 , , , 21785 3760 13 That that IN 21785 3760 14 you -PRON- PRP 21785 3760 15 be be VBP 21785 3760 16 now now RB 21785 3760 17 a a DT 21785 3760 18 - - HYPH 21785 3760 19 talkèn talkèn NN 21785 3760 20 o o NN 21785 3760 21 ' ' '' 21785 3760 22 ? ? . 21785 3760 23 " " '' 21785 3761 1 He -PRON- PRP 21785 3761 2 thought think VBD 21785 3761 3 to to TO 21785 3761 4 catch catch VB 21785 3761 5 her -PRON- PRP 21785 3761 6 then then RB 21785 3761 7 , , , 21785 3761 8 but but CC 21785 3761 9 , , , 21785 3761 10 no no UH 21785 3761 11 , , , 21785 3761 12 Cried Cried NNP 21785 3761 13 Polly Polly NNP 21785 3761 14 , , , 21785 3761 15 " " `` 21785 3761 16 Oh oh UH 21785 3761 17 ! ! . 21785 3762 1 why why WRB 21785 3762 2 Jeäne Jeäne NNP 21785 3762 3 's 's POS 21785 3762 4 caneäry caneäry NN 21785 3762 5 , , , 21785 3762 6 Wi Wi NNP 21785 3762 7 ' ' '' 21785 3762 8 what what WP 21785 3762 9 have have VBP 21785 3762 10 you -PRON- PRP 21785 3762 11 a a DT 21785 3762 12 - - HYPH 21785 3762 13 been be VBN 21785 3762 14 misled mislead VBN 21785 3762 15 , , , 21785 3762 16 I -PRON- PRP 21785 3762 17 wonder wonder VBP 21785 3762 18 . . . 21785 3763 1 Tell tell VB 21785 3763 2 me -PRON- PRP 21785 3763 3 what what WP 21785 3763 4 I -PRON- PRP 21785 3763 5 zaid zaid VBD 21785 3763 6 . . . 21785 3763 7 " " '' 21785 3764 1 THE the DT 21785 3764 2 GIANTS GIANTS NNP 21785 3764 3 IN in IN 21785 3764 4 TREÄDES TREÄDES NNP 21785 3764 5 . . . 21785 3765 1 GRAMFER GRAMFER NNP 21785 3765 2 'S 's POS 21785 3765 3 FEÄBLE FEÄBLE NNP 21785 3765 4 . . . 21785 3766 1 ( ( -LRB- 21785 3766 2 _ _ NNP 21785 3766 3 How how WRB 21785 3766 4 the the DT 21785 3766 5 steam steam NN 21785 3766 6 engine engine NN 21785 3766 7 come come VBP 21785 3766 8 about about RP 21785 3766 9 . . . 21785 3766 10 _ _ NNP 21785 3766 11 ) ) -RRB- 21785 3766 12 _ _ NNP 21785 3766 13 Vier Vier NNP 21785 3766 14 , , , 21785 3766 15 Aïr Aïr NNP 21785 3766 16 , , , 21785 3766 17 E'th E'th NNP 21785 3766 18 , , , 21785 3766 19 Water Water NNP 21785 3766 20 _ _ NNP 21785 3766 21 , , , 21785 3766 22 wer wer NNP 21785 3766 23 a a DT 21785 3766 24 - - HYPH 21785 3766 25 meäde meäde JJ 21785 3766 26 Good good JJ 21785 3766 27 workers worker NNS 21785 3766 28 , , , 21785 3766 29 each each DT 21785 3766 30 o'm o'm RB 21785 3766 31 in in IN 21785 3766 32 his -PRON- PRP$ 21785 3766 33 treäde treäde NN 21785 3766 34 , , , 21785 3766 35 An an DT 21785 3766 36 ' ' `` 21785 3766 37 _ _ NNP 21785 3766 38 Aïr Aïr NNP 21785 3766 39 _ _ NNP 21785 3766 40 an an DT 21785 3766 41 ' ' `` 21785 3766 42 _ _ NNP 21785 3766 43 Water Water NNP 21785 3766 44 _ _ NNP 21785 3766 45 , , , 21785 3766 46 wer wer NNP 21785 3766 47 a a DT 21785 3766 48 - - HYPH 21785 3766 49 match match NN 21785 3766 50 Vor Vor NNP 21785 3766 51 woone woone NN 21785 3766 52 another another DT 21785 3766 53 in in IN 21785 3766 54 a a DT 21785 3766 55 mill mill NN 21785 3766 56 ; ; : 21785 3766 57 The the DT 21785 3766 58 giant giant NN 21785 3766 59 _ _ NNP 21785 3766 60 Water Water NNP 21785 3766 61 _ _ NNP 21785 3766 62 at at IN 21785 3766 63 a a DT 21785 3766 64 hatch hatch NN 21785 3766 65 , , , 21785 3766 66 An an DT 21785 3766 67 ' ' `` 21785 3766 68 _ _ NNP 21785 3766 69 Aïr Aïr NNP 21785 3766 70 _ _ NNP 21785 3766 71 on on IN 21785 3766 72 the the DT 21785 3766 73 windmill windmill NNP 21785 3766 74 hill hill NNP 21785 3766 75 . . . 21785 3767 1 Zoo Zoo NNP 21785 3767 2 then then RB 21785 3767 3 , , , 21785 3767 4 when when WRB 21785 3767 5 _ _ NNP 21785 3767 6 Water Water NNP 21785 3767 7 _ _ NNP 21785 3767 8 had have VBD 21785 3767 9 a a DT 21785 3767 10 - - HYPH 21785 3767 11 meäde meäde JJ 21785 3767 12 Zome Zome NNP 21785 3767 13 money money NN 21785 3767 14 , , , 21785 3767 15 _ _ NNP 21785 3767 16 Äir Äir NNP 21785 3767 17 _ _ NNP 21785 3767 18 begrudg'd begrudg'd NNP 21785 3767 19 his -PRON- PRP$ 21785 3767 20 treäde treäde NN 21785 3767 21 , , , 21785 3767 22 An an DT 21785 3767 23 ' ' `` 21785 3767 24 come come VBN 21785 3767 25 by by RP 21785 3767 26 , , , 21785 3767 27 unaweäres unaweäre VBZ 21785 3767 28 woone woone NN 21785 3767 29 night night NN 21785 3767 30 , , , 21785 3767 31 An an DT 21785 3767 32 ' ' `` 21785 3767 33 vound vound NN 21785 3767 34 en en NN 21785 3767 35 at at IN 21785 3767 36 his -PRON- PRP$ 21785 3767 37 own own JJ 21785 3767 38 mill mill NN 21785 3767 39 - - HYPH 21785 3767 40 head head NN 21785 3767 41 , , , 21785 3767 42 An an DT 21785 3767 43 ' ' `` 21785 3767 44 cast cast NN 21785 3767 45 upon upon IN 21785 3767 46 en en IN 21785 3767 47 , , , 21785 3767 48 iron iron NN 21785 3767 49 - - HYPH 21785 3767 50 tight tight JJ 21785 3767 51 , , , 21785 3767 52 An an DT 21785 3767 53 icy icy NN 21785 3767 54 cwoat cwoat NN 21785 3767 55 so so RB 21785 3767 56 stiff stiff JJ 21785 3767 57 as as IN 21785 3767 58 lead lead NN 21785 3767 59 . . . 21785 3768 1 An an DT 21785 3768 2 ' ' '' 21785 3768 3 there there RB 21785 3768 4 he -PRON- PRP 21785 3768 5 wer wer VBZ 21785 3768 6 so so RB 21785 3768 7 good good JJ 21785 3768 8 as as IN 21785 3768 9 dead dead JJ 21785 3768 10 Vor Vor NNP 21785 3768 11 grindèn grindèn VBZ 21785 3768 12 any any DT 21785 3768 13 corn corn NN 21785 3768 14 vor vor NN 21785 3768 15 bread bread NN 21785 3768 16 . . . 21785 3769 1 Then then RB 21785 3769 2 _ _ NNP 21785 3769 3 Water Water NNP 21785 3769 4 _ _ NNP 21785 3769 5 cried cry VBD 21785 3769 6 to to IN 21785 3769 7 _ _ NNP 21785 3769 8 Vier Vier NNP 21785 3769 9 _ _ NNP 21785 3769 10 , , , 21785 3769 11 " " `` 21785 3769 12 Alack Alack NNP 21785 3769 13 ! ! . 21785 3770 1 Look look VB 21785 3770 2 , , , 21785 3770 3 here here RB 21785 3770 4 be be VB 21785 3770 5 I -PRON- PRP 21785 3770 6 , , , 21785 3770 7 so so RB 21785 3770 8 stiff stiff JJ 21785 3770 9 's be VBZ 21785 3770 10 a a DT 21785 3770 11 log log NN 21785 3770 12 , , , 21785 3770 13 Thik Thik NNP 21785 3770 14 fellor fellor NN 21785 3770 15 _ _ NNP 21785 3770 16 Aïr Aïr NNP 21785 3770 17 _ _ NNP 21785 3770 18 do do VBP 21785 3770 19 keep keep VB 21785 3770 20 me -PRON- PRP 21785 3770 21 back back RB 21785 3770 22 Vrom Vrom NNP 21785 3770 23 grindèn grindèn NNS 21785 3770 24 . . . 21785 3771 1 I -PRON- PRP 21785 3771 2 ca can MD 21785 3771 3 n't not RB 21785 3771 4 wag wag VB 21785 3771 5 a a DT 21785 3771 6 cog cog NN 21785 3771 7 . . . 21785 3772 1 If if IN 21785 3772 2 I -PRON- PRP 21785 3772 3 , , , 21785 3772 4 dear dear JJ 21785 3772 5 _ _ NNP 21785 3772 6 Vier Vier NNP 21785 3772 7 _ _ NNP 21785 3772 8 , , , 21785 3772 9 did do VBD 21785 3772 10 ever ever RB 21785 3772 11 souse souse VB 21785 3772 12 Your -PRON- PRP$ 21785 3772 13 nimble nimble JJ 21785 3772 14 body body NN 21785 3772 15 on on IN 21785 3772 16 a a DT 21785 3772 17 house house NN 21785 3772 18 , , , 21785 3772 19 When when WRB 21785 3772 20 you -PRON- PRP 21785 3772 21 wer wer VBP 21785 3772 22 on on IN 21785 3772 23 your -PRON- PRP$ 21785 3772 24 merry merry NN 21785 3772 25 pranks prank VBZ 21785 3772 26 Wi Wi NNP 21785 3772 27 ' ' POS 21785 3772 28 thatch thatch NN 21785 3772 29 or or CC 21785 3772 30 refters refter NNS 21785 3772 31 , , , 21785 3772 32 beams beam NNS 21785 3772 33 or or CC 21785 3772 34 planks plank NNS 21785 3772 35 , , , 21785 3772 36 Vorgi'e Vorgi'e NNP 21785 3772 37 me -PRON- PRP 21785 3772 38 , , , 21785 3772 39 do do VB 21785 3772 40 , , , 21785 3772 41 in in IN 21785 3772 42 pity pity NN 21785 3772 43 's 's POS 21785 3772 44 neäme neäme NN 21785 3772 45 , , , 21785 3772 46 Vor Vor NNP 21785 3772 47 ' ' '' 21785 3772 48 twerden twerden NN 21785 3772 49 I -PRON- PRP 21785 3772 50 that that WDT 21785 3772 51 wer wer VBP 21785 3772 52 to to TO 21785 3772 53 bleäme bleäme VB 21785 3772 54 , , , 21785 3772 55 I -PRON- PRP 21785 3772 56 never never RB 21785 3772 57 wagg'd wagg'd VBZ 21785 3772 58 , , , 21785 3772 59 though though IN 21785 3772 60 I -PRON- PRP 21785 3772 61 be'nt be'nt NNP 21785 3772 62 cringèn cringèn NNP 21785 3772 63 , , , 21785 3772 64 Till till IN 21785 3772 65 men man NNS 21785 3772 66 did do VBD 21785 3772 67 dreve dreve VB 21785 3772 68 me -PRON- PRP 21785 3772 69 wi wi NNP 21785 3772 70 ' ' '' 21785 3772 71 their -PRON- PRP$ 21785 3772 72 engine engine NN 21785 3772 73 . . . 21785 3773 1 Do do VBP 21785 3773 2 zet zet VB 21785 3773 3 me -PRON- PRP 21785 3773 4 free free JJ 21785 3773 5 vrom vrom NN 21785 3773 6 theäse theäse NN 21785 3773 7 cwold cwold JJ 21785 3773 8 jacket jacket NN 21785 3773 9 , , , 21785 3773 10 Vor Vor NNP 21785 3773 11 I -PRON- PRP 21785 3773 12 myzelf myzelf PRP 21785 3773 13 shall shall MD 21785 3773 14 never never RB 21785 3773 15 crack crack VB 21785 3773 16 it -PRON- PRP 21785 3773 17 . . . 21785 3773 18 " " '' 21785 3774 1 " " `` 21785 3774 2 Well well UH 21785 3774 3 come come VB 21785 3774 4 , , , 21785 3774 5 " " '' 21785 3774 6 cried cry VBD 21785 3774 7 _ _ NNP 21785 3774 8 Vier Vier NNP 21785 3774 9 _ _ NNP 21785 3774 10 , , , 21785 3774 11 " " `` 21785 3774 12 My -PRON- PRP$ 21785 3774 13 vo'k vo'k NN 21785 3774 14 ha ha UH 21785 3774 15 ' ' '' 21785 3774 16 meäde meäde NN 21785 3774 17 An an DT 21785 3774 18 engine engine NN 21785 3774 19 that that WDT 21785 3774 20 ' ' `` 21785 3774 21 ull ull JJ 21785 3774 22 work work NN 21785 3774 23 your -PRON- PRP$ 21785 3774 24 treäde treäde NN 21785 3774 25 . . . 21785 3775 1 If if IN 21785 3775 2 _ _ NNP 21785 3775 3 E'th E'th NNP 21785 3775 4 _ _ NNP 21785 3775 5 is be VBZ 21785 3775 6 only only RB 21785 3775 7 in in IN 21785 3775 8 the the DT 21785 3775 9 mood mood NN 21785 3775 10 , , , 21785 3775 11 While while IN 21785 3775 12 I -PRON- PRP 21785 3775 13 do do VBP 21785 3775 14 work work VB 21785 3775 15 , , , 21785 3775 16 to to IN 21785 3775 17 gi'e gi'e NNP 21785 3775 18 me -PRON- PRP 21785 3775 19 food food NN 21785 3775 20 , , , 21785 3775 21 I -PRON- PRP 21785 3775 22 'll will MD 21785 3775 23 help help VB 21785 3775 24 ye ye NNP 21785 3775 25 , , , 21785 3775 26 an an DT 21785 3775 27 ' ' '' 21785 3775 28 I -PRON- PRP 21785 3775 29 'll will MD 21785 3775 30 meäke meäke VB 21785 3775 31 your -PRON- PRP$ 21785 3775 32 skill skill NN 21785 3775 33 A a DT 21785 3775 34 match match NN 21785 3775 35 vor vor NN 21785 3775 36 Mister Mister NNP 21785 3775 37 _ _ NNP 21785 3775 38 Aïr Aïr NNP 21785 3775 39 's 's POS 21785 3775 40 _ _ NNP 21785 3775 41 wold wold NN 21785 3775 42 mill mill NN 21785 3775 43 . . . 21785 3775 44 " " '' 21785 3776 1 " " `` 21785 3776 2 What what WP 21785 3776 3 food food NN 21785 3776 4 , , , 21785 3776 5 " " '' 21785 3776 6 cried cry VBD 21785 3776 7 _ _ NNP 21785 3776 8 E'th E'th NNP 21785 3776 9 _ _ NNP 21785 3776 10 , , , 21785 3776 11 " " `` 21785 3776 12 ' ' `` 21785 3776 13 ull ull NNP 21785 3776 14 suit suit VBP 21785 3776 15 your -PRON- PRP$ 21785 3776 16 bwoard bwoard NN 21785 3776 17 ? ? . 21785 3776 18 " " '' 21785 3777 1 " " `` 21785 3777 2 Oh oh UH 21785 3777 3 ! ! . 21785 3778 1 trust trust VB 21785 3778 2 me -PRON- PRP 21785 3778 3 , , , 21785 3778 4 I -PRON- PRP 21785 3778 5 ben't ben't VBZ 21785 3778 6 over over IN 21785 3778 7 nice nice JJ 21785 3778 8 , , , 21785 3778 9 " " '' 21785 3778 10 Cried Cried NNP 21785 3778 11 _ _ NNP 21785 3778 12 Vier Vier NNP 21785 3778 13 _ _ NNP 21785 3778 14 , , , 21785 3778 15 " " `` 21785 3778 16 an an DT 21785 3778 17 ' ' '' 21785 3778 18 I -PRON- PRP 21785 3778 19 can can MD 21785 3778 20 eat eat VB 21785 3778 21 a a DT 21785 3778 22 slice slice NN 21785 3778 23 Ov ov IN 21785 3778 24 any any DT 21785 3778 25 thing thing NN 21785 3778 26 you -PRON- PRP 21785 3778 27 can can MD 21785 3778 28 avword avword VB 21785 3778 29 . . . 21785 3778 30 " " '' 21785 3779 1 " " `` 21785 3779 2 I -PRON- PRP 21785 3779 3 've have VB 21785 3779 4 lots lot NNS 21785 3779 5 , , , 21785 3779 6 " " '' 21785 3779 7 cried cry VBD 21785 3779 8 _ _ NNP 21785 3779 9 E'th E'th NNP 21785 3779 10 _ _ NNP 21785 3779 11 , , , 21785 3779 12 " " `` 21785 3779 13 ov ov IN 21785 3779 14 coal coal NN 21785 3779 15 an an DT 21785 3779 16 ' ' `` 21785 3779 17 wood wood NN 21785 3779 18 . . . 21785 3779 19 " " '' 21785 3780 1 " " `` 21785 3780 2 Ah ah UH 21785 3780 3 ! ! . 21785 3781 1 that that DT 21785 3781 2 's be VBZ 21785 3781 3 the the DT 21785 3781 4 stuff stuff NN 21785 3781 5 , , , 21785 3781 6 " " '' 21785 3781 7 cried cry VBD 21785 3781 8 _ _ NNP 21785 3781 9 Vier Vier NNP 21785 3781 10 _ _ NNP 21785 3781 11 , , , 21785 3781 12 " " `` 21785 3781 13 that that DT 21785 3781 14 's be VBZ 21785 3781 15 good good JJ 21785 3781 16 . . . 21785 3781 17 " " '' 21785 3782 1 Zoo Zoo NNP 21785 3782 2 _ _ NNP 21785 3782 3 Vier Vier NNP 21785 3782 4 _ _ NNP 21785 3782 5 at at IN 21785 3782 6 woonce woonce NN 21785 3782 7 to to IN 21785 3782 8 _ _ NNP 21785 3782 9 Water Water NNP 21785 3782 10 _ _ NNP 21785 3782 11 cried cry VBD 21785 3782 12 , , , 21785 3782 13 " " `` 21785 3782 14 Here here RB 21785 3782 15 , , , 21785 3782 16 _ _ NNP 21785 3782 17 Water Water NNP 21785 3782 18 _ _ NNP 21785 3782 19 , , , 21785 3782 20 here here RB 21785 3782 21 , , , 21785 3782 22 you -PRON- PRP 21785 3782 23 get get VBP 21785 3782 24 inside inside IN 21785 3782 25 O o NN 21785 3782 26 ' ' POS 21785 3782 27 theäse theäse NN 21785 3782 28 girt girt NN 21785 3782 29 bwoiler bwoiler NN 21785 3782 30 . . . 21785 3783 1 Then then RB 21785 3783 2 I -PRON- PRP 21785 3783 3 'll will MD 21785 3783 4 show show VB 21785 3783 5 How how WRB 21785 3783 6 I -PRON- PRP 21785 3783 7 can can MD 21785 3783 8 help help VB 21785 3783 9 ye ye VB 21785 3783 10 down down RP 21785 3783 11 below below RB 21785 3783 12 , , , 21785 3783 13 An an DT 21785 3783 14 ' ' `` 21785 3783 15 when when WRB 21785 3783 16 my -PRON- PRP$ 21785 3783 17 work work NN 21785 3783 18 shall shall MD 21785 3783 19 woonce woonce NN 21785 3783 20 begin begin VB 21785 3783 21 You -PRON- PRP 21785 3783 22 'll will MD 21785 3783 23 be be VB 21785 3783 24 a a DT 21785 3783 25 thousand thousand CD 21785 3783 26 times time NNS 21785 3783 27 so so RB 21785 3783 28 strong strong JJ 21785 3783 29 , , , 21785 3783 30 An an DT 21785 3783 31 ' ' `` 21785 3783 32 be be VB 21785 3783 33 a a DT 21785 3783 34 thousand thousand CD 21785 3783 35 times time NNS 21785 3783 36 so so RB 21785 3783 37 long long JJ 21785 3783 38 An an DT 21785 3783 39 ' ' '' 21785 3783 40 big big JJ 21785 3783 41 as as IN 21785 3783 42 when when WRB 21785 3783 43 you -PRON- PRP 21785 3783 44 vu'st vu'st NN 21785 3783 45 got get VBD 21785 3783 46 in in RP 21785 3783 47 . . . 21785 3784 1 An an DT 21785 3784 2 ' ' '' 21785 3784 3 I -PRON- PRP 21785 3784 4 wull wull VBP 21785 3784 5 meäke meäke NNP 21785 3784 6 , , , 21785 3784 7 as as RB 21785 3784 8 sure sure RB 21785 3784 9 as as IN 21785 3784 10 death death NN 21785 3784 11 , , , 21785 3784 12 Thik Thik NNP 21785 3784 13 fellor fellor NN 21785 3784 14 _ _ NNP 21785 3784 15 Aïr Aïr NNP 21785 3784 16 _ _ NNP 21785 3784 17 to to TO 21785 3784 18 vind vind VB 21785 3784 19 me -PRON- PRP 21785 3784 20 breath breath NN 21785 3784 21 , , , 21785 3784 22 An an DT 21785 3784 23 ' ' '' 21785 3784 24 you -PRON- PRP 21785 3784 25 shall shall MD 21785 3784 26 grind grind VB 21785 3784 27 , , , 21785 3784 28 an an DT 21785 3784 29 ' ' `` 21785 3784 30 pull pull NN 21785 3784 31 , , , 21785 3784 32 an an DT 21785 3784 33 ' ' `` 21785 3784 34 dreve dreve NN 21785 3784 35 , , , 21785 3784 36 An an DT 21785 3784 37 ' ' `` 21785 3784 38 zaw zaw NN 21785 3784 39 , , , 21785 3784 40 an an DT 21785 3784 41 ' ' `` 21785 3784 42 drash drash NN 21785 3784 43 , , , 21785 3784 44 an an DT 21785 3784 45 ' ' `` 21785 3784 46 pump pump NN 21785 3784 47 , , , 21785 3784 48 an an DT 21785 3784 49 ' ' `` 21785 3784 50 heave heave NN 21785 3784 51 , , , 21785 3784 52 An an DT 21785 3784 53 ' ' `` 21785 3784 54 get get VB 21785 3784 55 vrom vrom NN 21785 3784 56 _ _ NNP 21785 3784 57 Aïr Aïr NNP 21785 3784 58 _ _ NNP 21785 3784 59 , , , 21785 3784 60 in in IN 21785 3784 61 time time NN 21785 3784 62 , , , 21785 3784 63 I -PRON- PRP 21785 3784 64 'll will MD 21785 3784 65 lay lay VB 21785 3784 66 A a DT 21785 3784 67 pound pound NN 21785 3784 68 , , , 21785 3784 69 the the DT 21785 3784 70 drevèn drevèn JJ 21785 3784 71 ships ship NNS 21785 3784 72 at at IN 21785 3784 73 sea sea NN 21785 3784 74 . . . 21785 3784 75 " " '' 21785 3785 1 An an DT 21785 3785 2 ' ' `` 21785 3785 3 zoo zoo NN 21785 3785 4 ' ' CC 21785 3785 5 tis tis CC 21785 3785 6 good good JJ 21785 3785 7 to to TO 21785 3785 8 zee zee VB 21785 3785 9 that that WDT 21785 3785 10 might may MD 21785 3785 11 Wull Wull NNP 21785 3785 12 help help VB 21785 3785 13 a a DT 21785 3785 14 man man NN 21785 3785 15 a a DT 21785 3785 16 - - HYPH 21785 3785 17 wrong'd wrong'd NNS 21785 3785 18 , , , 21785 3785 19 to to IN 21785 3785 20 right right JJ 21785 3785 21 . . . 21785 3786 1 THE the DT 21785 3786 2 LITTLE LITTLE NNP 21785 3786 3 WOROLD worold NN 21785 3786 4 . . . 21785 3787 1 My -PRON- PRP$ 21785 3787 2 hwome hwome NN 21785 3787 3 wer wer NN 21785 3787 4 on on IN 21785 3787 5 the the DT 21785 3787 6 timber'd timber'd NNP 21785 3787 7 ground ground NN 21785 3787 8 O o NN 21785 3787 9 ' ' `` 21785 3787 10 Duncombe Duncombe NNP 21785 3787 11 , , , 21785 3787 12 wi wi NNP 21785 3787 13 ' ' '' 21785 3787 14 the the DT 21785 3787 15 hills hill NNS 21785 3787 16 a a DT 21785 3787 17 - - HYPH 21785 3787 18 bound bind VBN 21785 3787 19 : : : 21785 3787 20 Where where WRB 21785 3787 21 vew vew NN 21785 3787 22 from from IN 21785 3787 23 other other JJ 21785 3787 24 peärts peärt NNS 21785 3787 25 did do VBD 21785 3787 26 come come VB 21785 3787 27 , , , 21785 3787 28 An an DT 21785 3787 29 ' ' `` 21785 3787 30 vew vew NN 21785 3787 31 did do VBD 21785 3787 32 travel travel VB 21785 3787 33 vur vur NN 21785 3787 34 from from IN 21785 3787 35 hwome hwome NNP 21785 3787 36 , , , 21785 3787 37 An an DT 21785 3787 38 ' ' `` 21785 3787 39 small small JJ 21785 3787 40 the the DT 21785 3787 41 worold worold NN 21785 3787 42 I -PRON- PRP 21785 3787 43 did do VBD 21785 3787 44 know know VB 21785 3787 45 ; ; : 21785 3787 46 But but CC 21785 3787 47 then then RB 21785 3787 48 , , , 21785 3787 49 what what WP 21785 3787 50 had have VBD 21785 3787 51 it -PRON- PRP 21785 3787 52 to to TO 21785 3787 53 bestow bestow VB 21785 3787 54 But but CC 21785 3787 55 Fanny Fanny NNP 21785 3787 56 Deäne Deäne NNP 21785 3787 57 so so RB 21785 3787 58 good good JJ 21785 3787 59 an an DT 21785 3787 60 ' ' `` 21785 3787 61 feäir feäir NN 21785 3787 62 ? ? . 21785 3788 1 ' ' `` 21785 3788 2 Twer twer VB 21785 3788 3 wide wide RB 21785 3788 4 enough enough RB 21785 3788 5 if if IN 21785 3788 6 she -PRON- PRP 21785 3788 7 wer wer VBZ 21785 3788 8 there there RB 21785 3788 9 . . . 21785 3789 1 In in IN 21785 3789 2 our -PRON- PRP$ 21785 3789 3 deep deep JJ 21785 3789 4 hollow hollow NN 21785 3789 5 where where WRB 21785 3789 6 the the DT 21785 3789 7 zun zun NN 21785 3789 8 Did do VBD 21785 3789 9 eärly eärly RB 21785 3789 10 leäve leäve VBZ 21785 3789 11 the the DT 21785 3789 12 smoky smoky JJ 21785 3789 13 tun tun NNP 21785 3789 14 , , , 21785 3789 15 An an DT 21785 3789 16 ' ' '' 21785 3789 17 all all PDT 21785 3789 18 the the DT 21785 3789 19 meäds meäds NNP 21785 3789 20 a a DT 21785 3789 21 - - HYPH 21785 3789 22 growèn growèn NN 21785 3789 23 dim dim NN 21785 3789 24 , , , 21785 3789 25 Below below IN 21785 3789 26 the the DT 21785 3789 27 hill hill NN 21785 3789 28 wi wi NNP 21785 3789 29 ' ' `` 21785 3789 30 zunny zunny JJ 21785 3789 31 rim rim NN 21785 3789 32 ; ; : 21785 3789 33 Oh oh UH 21785 3789 34 ! ! . 21785 3790 1 small small JJ 21785 3790 2 the the DT 21785 3790 3 land land NN 21785 3790 4 the the DT 21785 3790 5 hills hill NNS 21785 3790 6 did do VBD 21785 3790 7 bound bind VBN 21785 3790 8 , , , 21785 3790 9 But but CC 21785 3790 10 there there EX 21785 3790 11 did do VBD 21785 3790 12 walk walk VB 21785 3790 13 upon upon IN 21785 3790 14 the the DT 21785 3790 15 ground ground NN 21785 3790 16 Young Young NNP 21785 3790 17 Fanny Fanny NNP 21785 3790 18 Deäne Deäne NNP 21785 3790 19 so so RB 21785 3790 20 good good JJ 21785 3790 21 an an DT 21785 3790 22 ' ' `` 21785 3790 23 feäir feäir NN 21785 3790 24 : : : 21785 3790 25 ' ' `` 21785 3790 26 Twer twer VB 21785 3790 27 wide wide RB 21785 3790 28 enough enough RB 21785 3790 29 if if IN 21785 3790 30 she -PRON- PRP 21785 3790 31 wer wer VBZ 21785 3790 32 there there RB 21785 3790 33 . . . 21785 3791 1 O o UH 21785 3791 2 ' ' `` 21785 3791 3 leäte leäte NN 21785 3791 4 upon upon IN 21785 3791 5 the the DT 21785 3791 6 misty misty JJ 21785 3791 7 plaïn plaïn NN 21785 3791 8 I -PRON- PRP 21785 3791 9 staÿ'd staÿ'd VBP 21785 3791 10 vor vor NNP 21785 3791 11 shelter shelter NNP 21785 3791 12 vrom vrom IN 21785 3791 13 the the DT 21785 3791 14 raïn raïn NN 21785 3791 15 , , , 21785 3791 16 Where where WRB 21785 3791 17 sharp sharp JJ 21785 3791 18 - - HYPH 21785 3791 19 leav'd leav'd NN 21785 3791 20 ashès ashès NN 21785 3791 21 ' ' `` 21785 3791 22 heads head NNS 21785 3791 23 did do VBD 21785 3791 24 twist twist NN 21785 3791 25 In in IN 21785 3791 26 hufflèn hufflèn NN 21785 3791 27 wind wind NN 21785 3791 28 , , , 21785 3791 29 an an DT 21785 3791 30 ' ' `` 21785 3791 31 driftèn driftèn JJ 21785 3791 32 mist mist NN 21785 3791 33 , , , 21785 3791 34 An an DT 21785 3791 35 ' ' `` 21785 3791 36 small small JJ 21785 3791 37 the the DT 21785 3791 38 worold worold NN 21785 3791 39 I -PRON- PRP 21785 3791 40 could could MD 21785 3791 41 zee zee VB 21785 3791 42 ; ; : 21785 3791 43 But but CC 21785 3791 44 then then RB 21785 3791 45 it -PRON- PRP 21785 3791 46 had have VBD 21785 3791 47 below below IN 21785 3791 48 the the DT 21785 3791 49 tree tree NN 21785 3791 50 My -PRON- PRP$ 21785 3791 51 Fanny Fanny NNP 21785 3791 52 Deäne Deäne NNP 21785 3791 53 so so RB 21785 3791 54 good good JJ 21785 3791 55 an an DT 21785 3791 56 ' ' `` 21785 3791 57 feäir feäir NN 21785 3791 58 : : : 21785 3791 59 ' ' `` 21785 3791 60 Twer twer VB 21785 3791 61 wide wide RB 21785 3791 62 enough enough RB 21785 3791 63 if if IN 21785 3791 64 she -PRON- PRP 21785 3791 65 wer wer VBZ 21785 3791 66 there there RB 21785 3791 67 . . . 21785 3792 1 An an DT 21785 3792 2 ' ' `` 21785 3792 3 I -PRON- PRP 21785 3792 4 've have VB 21785 3792 5 a a DT 21785 3792 6 house house NN 21785 3792 7 wi wi NNP 21785 3792 8 ' ' '' 21785 3792 9 thatchen thatchen NNP 21785 3792 10 ridge ridge NNP 21785 3792 11 , , , 21785 3792 12 Below below IN 21785 3792 13 the the DT 21785 3792 14 elems elem NNS 21785 3792 15 by by IN 21785 3792 16 the the DT 21785 3792 17 bridge bridge NN 21785 3792 18 : : : 21785 3792 19 Wi Wi NNP 21785 3792 20 ' ' POS 21785 3792 21 small small JJ 21785 3792 22 - - HYPH 21785 3792 23 peän'd peän'd NN 21785 3792 24 windows window NNS 21785 3792 25 , , , 21785 3792 26 that that WDT 21785 3792 27 do do VBP 21785 3792 28 look look VB 21785 3792 29 Upon upon IN 21785 3792 30 a a DT 21785 3792 31 knap knap NN 21785 3792 32 , , , 21785 3792 33 an an DT 21785 3792 34 ' ' `` 21785 3792 35 ramblèn ramblèn NN 21785 3792 36 brook brook NN 21785 3792 37 ; ; : 21785 3792 38 An an DT 21785 3792 39 ' ' `` 21785 3792 40 small small NN 21785 3792 41 's 's POS 21785 3792 42 my -PRON- PRP$ 21785 3792 43 house house NN 21785 3792 44 , , , 21785 3792 45 my -PRON- PRP$ 21785 3792 46 ruf ruf NN 21785 3792 47 is be VBZ 21785 3792 48 low low JJ 21785 3792 49 , , , 21785 3792 50 But but CC 21785 3792 51 then then RB 21785 3792 52 who who WP 21785 3792 53 mid mid VBP 21785 3792 54 it -PRON- PRP 21785 3792 55 have have VB 21785 3792 56 to to TO 21785 3792 57 show show VB 21785 3792 58 But but CC 21785 3792 59 Fanny Fanny NNP 21785 3792 60 Deäne Deäne NNP 21785 3792 61 so so RB 21785 3792 62 good good JJ 21785 3792 63 an an DT 21785 3792 64 ' ' `` 21785 3792 65 feäir feäir NN 21785 3792 66 ? ? . 21785 3793 1 ' ' `` 21785 3793 2 Tis tis RB 21785 3793 3 fine fine RB 21785 3793 4 enough enough RB 21785 3793 5 if if IN 21785 3793 6 peace peace NN 21785 3793 7 is be VBZ 21785 3793 8 there there RB 21785 3793 9 . . . 21785 3794 1 BAD BAD NNP 21785 3794 2 NEWS NEWS NNP 21785 3794 3 . . . 21785 3795 1 I -PRON- PRP 21785 3795 2 do do VBP 21785 3795 3 mind mind NN 21785 3795 4 when when WRB 21785 3795 5 there there EX 21785 3795 6 broke break VBD 21785 3795 7 bitter bitter JJ 21785 3795 8 tidèns tidèns NN 21785 3795 9 , , , 21785 3795 10 Woone Woone NNP 21785 3795 11 day day NN 21785 3795 12 , , , 21785 3795 13 on on IN 21785 3795 14 their -PRON- PRP$ 21785 3795 15 ears ear NNS 21785 3795 16 , , , 21785 3795 17 An an DT 21785 3795 18 ' ' `` 21785 3795 19 their -PRON- PRP$ 21785 3795 20 souls soul NNS 21785 3795 21 wer wer VBP 21785 3795 22 a a DT 21785 3795 23 - - HYPH 21785 3795 24 smote smote NNP 21785 3795 25 wi wi NNP 21785 3795 26 ' ' `` 21785 3795 27 a a DT 21785 3795 28 stroke stroke NN 21785 3795 29 As as IN 21785 3795 30 the the DT 21785 3795 31 lightnèn lightnèn NN 21785 3795 32 do do VBP 21785 3795 33 vall vall VB 21785 3795 34 on on IN 21785 3795 35 the the DT 21785 3795 36 woak woak NN 21785 3795 37 , , , 21785 3795 38 An an DT 21785 3795 39 ' ' `` 21785 3795 40 the the DT 21785 3795 41 things thing NNS 21785 3795 42 that that WDT 21785 3795 43 wer wer VBP 21785 3795 44 bright bright VBD 21785 3795 45 all all RB 21785 3795 46 around around IN 21785 3795 47 em -PRON- PRP 21785 3795 48 Seem'd seem'd VB 21785 3795 49 dim dim JJ 21785 3795 50 drough drough IN 21785 3795 51 their -PRON- PRP$ 21785 3795 52 tears tear NNS 21785 3795 53 . . . 21785 3796 1 Then then RB 21785 3796 2 unheeded unheeded JJ 21785 3796 3 wer wer JJ 21785 3796 4 things thing NNS 21785 3796 5 in in IN 21785 3796 6 their -PRON- PRP$ 21785 3796 7 vingers vinger NNS 21785 3796 8 , , , 21785 3796 9 Their -PRON- PRP$ 21785 3796 10 grief grief NN 21785 3796 11 wer wer VBP 21785 3796 12 their -PRON- PRP$ 21785 3796 13 all all DT 21785 3796 14 . . . 21785 3797 1 All all DT 21785 3797 2 unheeded unheeded JJ 21785 3797 3 wer wer NNP 21785 3797 4 zongs zong NNS 21785 3797 5 o o UH 21785 3797 6 ' ' '' 21785 3797 7 the the DT 21785 3797 8 birds bird NNS 21785 3797 9 , , , 21785 3797 10 All all DT 21785 3797 11 unheeded unheede VBD 21785 3797 12 the the DT 21785 3797 13 child child NN 21785 3797 14 's 's POS 21785 3797 15 perty perty NN 21785 3797 16 words word NNS 21785 3797 17 , , , 21785 3797 18 All all DT 21785 3797 19 unheeded unheede VBD 21785 3797 20 the the DT 21785 3797 21 kitten kitten NNP 21785 3797 22 a a DT 21785 3797 23 - - HYPH 21785 3797 24 rollèn rollèn NN 21785 3797 25 The the DT 21785 3797 26 white white JJ 21785 3797 27 - - HYPH 21785 3797 28 threaded threaded JJ 21785 3797 29 ball ball NN 21785 3797 30 . . . 21785 3798 1 Oh oh UH 21785 3798 2 ! ! . 21785 3799 1 vor vor VBP 21785 3799 2 their -PRON- PRP$ 21785 3799 3 minds mind NNS 21785 3799 4 the the DT 21785 3799 5 daylight daylight NN 21785 3799 6 around around IN 21785 3799 7 em -PRON- PRP 21785 3799 8 Had have VBD 21785 3799 9 nothèn nothèn JJ 21785 3799 10 to to TO 21785 3799 11 show show VB 21785 3799 12 . . . 21785 3800 1 Though though IN 21785 3800 2 it -PRON- PRP 21785 3800 3 brighten'd brighten'd VBZ 21785 3800 4 their -PRON- PRP$ 21785 3800 5 tears tear NNS 21785 3800 6 as as IN 21785 3800 7 they -PRON- PRP 21785 3800 8 vell vell VBP 21785 3800 9 , , , 21785 3800 10 An an DT 21785 3800 11 ' ' '' 21785 3800 12 did do VBD 21785 3800 13 sheen sheen NN 21785 3800 14 on on IN 21785 3800 15 their -PRON- PRP$ 21785 3800 16 lips lip NNS 21785 3800 17 that that WDT 21785 3800 18 did do VBD 21785 3800 19 tell tell VB 21785 3800 20 , , , 21785 3800 21 In in IN 21785 3800 22 their -PRON- PRP$ 21785 3800 23 vaïces vaïce NNS 21785 3800 24 all all DT 21785 3800 25 thrillèn thrillèn VBP 21785 3800 26 an an DT 21785 3800 27 ' ' `` 21785 3800 28 mwoansome mwoansome NN 21785 3800 29 , , , 21785 3800 30 O o UH 21785 3800 31 ' ' '' 21785 3800 32 nothèn nothèn NN 21785 3800 33 but but CC 21785 3800 34 woe woe NNP 21785 3800 35 . . . 21785 3801 1 But but CC 21785 3801 2 they -PRON- PRP 21785 3801 3 vound vound VBP 21785 3801 4 that that IN 21785 3801 5 , , , 21785 3801 6 by by IN 21785 3801 7 Heavenly heavenly JJ 21785 3801 8 mercy mercy NN 21785 3801 9 , , , 21785 3801 10 The the DT 21785 3801 11 news news NN 21785 3801 12 werden werden VBD 21785 3801 13 true true JJ 21785 3801 14 ; ; : 21785 3801 15 An an DT 21785 3801 16 ' ' '' 21785 3801 17 they -PRON- PRP 21785 3801 18 shook shake VBD 21785 3801 19 , , , 21785 3801 20 wi wi NNP 21785 3801 21 ' ' POS 21785 3801 22 low low JJ 21785 3801 23 laughter laughter NN 21785 3801 24 , , , 21785 3801 25 as as RB 21785 3801 26 quick quick RB 21785 3801 27 As as IN 21785 3801 28 a a DT 21785 3801 29 drum drum NN 21785 3801 30 when when WRB 21785 3801 31 his -PRON- PRP$ 21785 3801 32 blows blow NNS 21785 3801 33 do do VBP 21785 3801 34 vall vall VB 21785 3801 35 thick thick JJ 21785 3801 36 , , , 21785 3801 37 An an DT 21785 3801 38 ' ' `` 21785 3801 39 wer wer NN 21785 3801 40 eärnest eärn JJS 21785 3801 41 in in IN 21785 3801 42 words word NNS 21785 3801 43 o o NN 21785 3801 44 ' ' `` 21785 3801 45 thanksgivèn thanksgivèn NN 21785 3801 46 , , , 21785 3801 47 Vor Vor NNP 21785 3801 48 mercies mercy NNS 21785 3801 49 anew anew RB 21785 3801 50 . . . 21785 3802 1 THE the DT 21785 3802 2 TURNSTILE TURNSTILE NNP 21785 3802 3 . . . 21785 3803 1 Ah ah UH 21785 3803 2 ! ! . 21785 3804 1 sad sad JJ 21785 3804 2 wer wer NNP 21785 3804 3 we -PRON- PRP 21785 3804 4 as as IN 21785 3804 5 we -PRON- PRP 21785 3804 6 did do VBD 21785 3804 7 peäce peäce VB 21785 3804 8 The the DT 21785 3804 9 wold wold JJ 21785 3804 10 church church NN 21785 3804 11 road road NN 21785 3804 12 , , , 21785 3804 13 wi wi NNP 21785 3804 14 ' ' POS 21785 3804 15 downcast downcast NN 21785 3804 16 feäce feäce NN 21785 3804 17 , , , 21785 3804 18 The the DT 21785 3804 19 while while IN 21785 3804 20 the the DT 21785 3804 21 bells bell NNS 21785 3804 22 , , , 21785 3804 23 that that DT 21785 3804 24 mwoan'd mwoan'd MD 21785 3804 25 so so RB 21785 3804 26 deep deep RB 21785 3804 27 Above above IN 21785 3804 28 our -PRON- PRP$ 21785 3804 29 child child NN 21785 3804 30 a a DT 21785 3804 31 - - HYPH 21785 3804 32 left left JJ 21785 3804 33 asleep asleep NN 21785 3804 34 , , , 21785 3804 35 Wer Wer NNP 21785 3804 36 now now RB 21785 3804 37 a a DT 21785 3804 38 - - : 21785 3804 39 zingèn zingèn NN 21785 3804 40 all all DT 21785 3804 41 alive alive JJ 21785 3804 42 Wi Wi NNP 21785 3804 43 ' ' POS 21785 3804 44 tother tother NN 21785 3804 45 bells bell VBZ 21785 3804 46 to to IN 21785 3804 47 meäke meäke NNP 21785 3804 48 the the DT 21785 3804 49 vive vive NN 21785 3804 50 . . . 21785 3805 1 But but CC 21785 3805 2 up up RB 21785 3805 3 at at IN 21785 3805 4 woone woone NN 21785 3805 5 pleäce pleäce VB 21785 3805 6 we -PRON- PRP 21785 3805 7 come come VBP 21785 3805 8 by by RB 21785 3805 9 , , , 21785 3805 10 ' ' '' 21785 3805 11 Twer twer VB 21785 3805 12 hard hard RB 21785 3805 13 to to TO 21785 3805 14 keep keep VB 21785 3805 15 woone woone NN 21785 3805 16 's 's POS 21785 3805 17 two two CD 21785 3805 18 eyes eye NNS 21785 3805 19 dry dry JJ 21785 3805 20 : : : 21785 3805 21 On on IN 21785 3805 22 Steän Steän NNP 21785 3805 23 - - HYPH 21785 3805 24 cliff cliff NN 21785 3805 25 road road NN 21785 3805 26 , , , 21785 3805 27 ' ' '' 21785 3805 28 ithin ithin VB 21785 3805 29 the the DT 21785 3805 30 drong drong NNP 21785 3805 31 , , , 21785 3805 32 Up up RB 21785 3805 33 where where WRB 21785 3805 34 , , , 21785 3805 35 as as IN 21785 3805 36 vo'k vo'k PRP 21785 3805 37 do do VBP 21785 3805 38 pass pass VB 21785 3805 39 along along RB 21785 3805 40 , , , 21785 3805 41 The the DT 21785 3805 42 turnèn turnèn NN 21785 3805 43 stile stile NN 21785 3805 44 , , , 21785 3805 45 a a DT 21785 3805 46 - - HYPH 21785 3805 47 païnted païnte VBN 21785 3805 48 white white JJ 21785 3805 49 , , , 21785 3805 50 Do do VB 21785 3805 51 sheen sheen NN 21785 3805 52 by by IN 21785 3805 53 day day NN 21785 3805 54 an an DT 21785 3805 55 ' ' `` 21785 3805 56 show show NN 21785 3805 57 by by IN 21785 3805 58 night night NN 21785 3805 59 . . . 21785 3806 1 Vor Vor NNP 21785 3806 2 always always RB 21785 3806 3 there there RB 21785 3806 4 , , , 21785 3806 5 as as IN 21785 3806 6 we -PRON- PRP 21785 3806 7 did do VBD 21785 3806 8 goo goo VB 21785 3806 9 To to IN 21785 3806 10 church church NN 21785 3806 11 , , , 21785 3806 12 thik thik NNP 21785 3806 13 stile stile NNP 21785 3806 14 did do VBD 21785 3806 15 let let VB 21785 3806 16 us -PRON- PRP 21785 3806 17 drough drough RB 21785 3806 18 , , , 21785 3806 19 Wi Wi NNP 21785 3806 20 ' ' POS 21785 3806 21 spreadèn spreadèn NNS 21785 3806 22 eärms eärm NNS 21785 3806 23 that that WDT 21785 3806 24 wheel'd wheel'd VBD 21785 3806 25 to to TO 21785 3806 26 guide guide VB 21785 3806 27 Us -PRON- PRP 21785 3806 28 each each DT 21785 3806 29 in in IN 21785 3806 30 turn turn NN 21785 3806 31 to to IN 21785 3806 32 tother tother NNP 21785 3806 33 zide zide RB 21785 3806 34 . . . 21785 3807 1 An an DT 21785 3807 2 ' ' `` 21785 3807 3 vu'st vu'st NN 21785 3807 4 ov ov IN 21785 3807 5 all all PDT 21785 3807 6 the the DT 21785 3807 7 traïn traïn NN 21785 3807 8 he -PRON- PRP 21785 3807 9 took take VBD 21785 3807 10 My -PRON- PRP$ 21785 3807 11 wife wife NN 21785 3807 12 , , , 21785 3807 13 wi wi NNP 21785 3807 14 ' ' POS 21785 3807 15 winsome winsome NNP 21785 3807 16 gaït gaït NNP 21785 3807 17 an an DT 21785 3807 18 ' ' `` 21785 3807 19 look look NN 21785 3807 20 ; ; : 21785 3807 21 An an DT 21785 3807 22 ' ' '' 21785 3807 23 then then RB 21785 3807 24 zent zent NN 21785 3807 25 on on IN 21785 3807 26 my -PRON- PRP$ 21785 3807 27 little little JJ 21785 3807 28 maïd maïd NN 21785 3807 29 , , , 21785 3807 30 A a NN 21785 3807 31 - - HYPH 21785 3807 32 skippèn skippèn NNS 21785 3807 33 onward onward RB 21785 3807 34 , , , 21785 3807 35 overjaÿ'd overjaÿ'd VBP 21785 3807 36 To to TO 21785 3807 37 reach reach VB 21785 3807 38 ageän ageän IN 21785 3807 39 the the DT 21785 3807 40 pleäce pleäce NN 21785 3807 41 o o NN 21785 3807 42 ' ' '' 21785 3807 43 pride pride NN 21785 3807 44 , , , 21785 3807 45 Her -PRON- PRP$ 21785 3807 46 comely comely RB 21785 3807 47 mother mother NN 21785 3807 48 's 's POS 21785 3807 49 left leave VBN 21785 3807 50 han han NNP 21785 3807 51 ' ' POS 21785 3807 52 zide zide NN 21785 3807 53 . . . 21785 3808 1 An an DT 21785 3808 2 ' ' '' 21785 3808 3 then then RB 21785 3808 4 , , , 21785 3808 5 a a DT 21785 3808 6 - - HYPH 21785 3808 7 wheelèn wheelèn JJ 21785 3808 8 roun roun NN 21785 3808 9 ' ' '' 21785 3808 10 , , , 21785 3808 11 he -PRON- PRP 21785 3808 12 took take VBD 21785 3808 13 On on RP 21785 3808 14 me -PRON- PRP 21785 3808 15 , , , 21785 3808 16 ' ' '' 21785 3808 17 ithin ithin VB 21785 3808 18 his -PRON- PRP$ 21785 3808 19 third third JJ 21785 3808 20 white white JJ 21785 3808 21 nook nook NN 21785 3808 22 . . . 21785 3809 1 An an DT 21785 3809 2 ' ' `` 21785 3809 3 in in IN 21785 3809 4 the the DT 21785 3809 5 fourth fourth JJ 21785 3809 6 , , , 21785 3809 7 a a DT 21785 3809 8 - - HYPH 21785 3809 9 sheäkèn sheäkèn NN 21785 3809 10 wild wild NN 21785 3809 11 , , , 21785 3809 12 He -PRON- PRP 21785 3809 13 zent zent VBD 21785 3809 14 us -PRON- PRP 21785 3809 15 on on IN 21785 3809 16 our -PRON- PRP$ 21785 3809 17 giddy giddy JJ 21785 3809 18 child child NN 21785 3809 19 . . . 21785 3810 1 But but CC 21785 3810 2 eesterday eesterday VB 21785 3810 3 he -PRON- PRP 21785 3810 4 guided guide VBD 21785 3810 5 slow slow JJ 21785 3810 6 My -PRON- PRP$ 21785 3810 7 downcast downcast NN 21785 3810 8 Jenny Jenny NNP 21785 3810 9 , , , 21785 3810 10 vull vull VB 21785 3810 11 o o NN 21785 3810 12 ' ' `` 21785 3810 13 woe woe NN 21785 3810 14 , , , 21785 3810 15 An an DT 21785 3810 16 ' ' '' 21785 3810 17 then then RB 21785 3810 18 my -PRON- PRP$ 21785 3810 19 little little JJ 21785 3810 20 maïd maïd NN 21785 3810 21 in in IN 21785 3810 22 black black JJ 21785 3810 23 , , , 21785 3810 24 A a NN 21785 3810 25 - - HYPH 21785 3810 26 walkèn walkèn NN 21785 3810 27 softly softly RB 21785 3810 28 on on IN 21785 3810 29 her -PRON- PRP$ 21785 3810 30 track track NN 21785 3810 31 ; ; : 21785 3810 32 An an DT 21785 3810 33 ' ' '' 21785 3810 34 after after IN 21785 3810 35 he -PRON- PRP 21785 3810 36 'd have VBD 21785 3810 37 a a DT 21785 3810 38 - - HYPH 21785 3810 39 turn'd turn'd NN 21785 3810 40 ageän ageän NN 21785 3810 41 , , , 21785 3810 42 To to TO 21785 3810 43 let let VB 21785 3810 44 me -PRON- PRP 21785 3810 45 goo goo VB 21785 3810 46 along along IN 21785 3810 47 the the DT 21785 3810 48 leäne leäne NN 21785 3810 49 , , , 21785 3810 50 He -PRON- PRP 21785 3810 51 had have VBD 21785 3810 52 noo noo NNP 21785 3810 53 little little JJ 21785 3810 54 bwoy bwoy NN 21785 3810 55 to to TO 21785 3810 56 vill vill VB 21785 3810 57 His -PRON- PRP$ 21785 3810 58 last last JJ 21785 3810 59 white white JJ 21785 3810 60 eärms eärm NNS 21785 3810 61 , , , 21785 3810 62 an an DT 21785 3810 63 ' ' '' 21785 3810 64 they -PRON- PRP 21785 3810 65 stood stand VBD 21785 3810 66 still still RB 21785 3810 67 . . . 21785 3811 1 THE the DT 21785 3811 2 BETTER BETTER NNP 21785 3811 3 VOR VOR NNP 21785 3811 4 ZEÈN ZEÈN NNP 21785 3811 5 O O NNP 21785 3811 6 ' ' '' 21785 3811 7 YOU you PRP 21785 3811 8 . . . 21785 3812 1 ' ' `` 21785 3812 2 Twer twer VB 21785 3812 3 good good JJ 21785 3812 4 what what WP 21785 3812 5 Meäster Meäster NNP 21785 3812 6 Collins Collins NNP 21785 3812 7 spoke speak VBD 21785 3812 8 O o UH 21785 3812 9 ' ' POS 21785 3812 10 spite spite NN 21785 3812 11 to to IN 21785 3812 12 two two CD 21785 3812 13 poor poor JJ 21785 3812 14 spitevul spitevul NN 21785 3812 15 vo'k vo'k NNP 21785 3812 16 , , , 21785 3812 17 When when WRB 21785 3812 18 woone woone NN 21785 3812 19 twold twold NN 21785 3812 20 tother tother NN 21785 3812 21 o o UH 21785 3812 22 ' ' '' 21785 3812 23 the the DT 21785 3812 24 two two CD 21785 3812 25 " " `` 21785 3812 26 I -PRON- PRP 21785 3812 27 be be VBP 21785 3812 28 never never RB 21785 3812 29 the the DT 21785 3812 30 better well JJR 21785 3812 31 vor vor NNP 21785 3812 32 zeèn zeèn NNP 21785 3812 33 o o UH 21785 3812 34 ' ' '' 21785 3812 35 you -PRON- PRP 21785 3812 36 . . . 21785 3812 37 " " '' 21785 3813 1 If if IN 21785 3813 2 soul soul NN 21785 3813 3 to to IN 21785 3813 4 soul soul NN 21785 3813 5 , , , 21785 3813 6 as as IN 21785 3813 7 Christians Christians NNPS 21785 3813 8 should should MD 21785 3813 9 , , , 21785 3813 10 Would Would MD 21785 3813 11 always always RB 21785 3813 12 try try VB 21785 3813 13 to to TO 21785 3813 14 do do VB 21785 3813 15 zome zome VB 21785 3813 16 good good NN 21785 3813 17 , , , 21785 3813 18 " " '' 21785 3813 19 How how WRB 21785 3813 20 vew vew NN 21785 3813 21 , , , 21785 3813 22 " " '' 21785 3813 23 he -PRON- PRP 21785 3813 24 cried cry VBD 21785 3813 25 , , , 21785 3813 26 " " `` 21785 3813 27 would would MD 21785 3813 28 zee zee VB 21785 3813 29 our -PRON- PRP$ 21785 3813 30 feäce feäce NN 21785 3813 31 A a NN 21785 3813 32 - - HYPH 21785 3813 33 brighten'd brighten'd NN 21785 3813 34 up up RP 21785 3813 35 wi wi NNP 21785 3813 36 ' ' `` 21785 3813 37 smiles smile VBZ 21785 3813 38 o o NN 21785 3813 39 ' ' '' 21785 3813 40 greäce greäce NN 21785 3813 41 , , , 21785 3813 42 An an DT 21785 3813 43 ' ' `` 21785 3813 44 tell tell VB 21785 3813 45 us -PRON- PRP 21785 3813 46 , , , 21785 3813 47 or or CC 21785 3813 48 could could MD 21785 3813 49 tell tell VB 21785 3813 50 us -PRON- PRP 21785 3813 51 true true JJ 21785 3813 52 , , , 21785 3813 53 I -PRON- PRP 21785 3813 54 be be VBP 21785 3813 55 never never RB 21785 3813 56 the the DT 21785 3813 57 better well JJR 21785 3813 58 vor vor NNP 21785 3813 59 zeèn zeèn NNP 21785 3813 60 o o UH 21785 3813 61 ' ' '' 21785 3813 62 you -PRON- PRP 21785 3813 63 . . . 21785 3813 64 " " '' 21785 3814 1 A a DT 21785 3814 2 man man NN 21785 3814 3 mus mus NN 21785 3814 4 ' ' '' 21785 3814 5 be be VB 21785 3814 6 in in IN 21785 3814 7 evil evil JJ 21785 3814 8 ceäse ceäse NN 21785 3814 9 To to TO 21785 3814 10 live live VB 21785 3814 11 ' ' `` 21785 3814 12 ithin ithin IN 21785 3814 13 a a DT 21785 3814 14 land land NN 21785 3814 15 o o NN 21785 3814 16 ' ' '' 21785 3814 17 greäce greäce NN 21785 3814 18 , , , 21785 3814 19 Wi Wi NNP 21785 3814 20 ' ' '' 21785 3814 21 nothèn nothèn NN 21785 3814 22 that that IN 21785 3814 23 a a DT 21785 3814 24 soul soul NN 21785 3814 25 can can MD 21785 3814 26 read read VB 21785 3814 27 O o UH 21785 3814 28 ' ' '' 21785 3814 29 goodness goodness NN 21785 3814 30 in in IN 21785 3814 31 his -PRON- PRP$ 21785 3814 32 word word NN 21785 3814 33 or or CC 21785 3814 34 deed deed NN 21785 3814 35 ; ; : 21785 3814 36 To to TO 21785 3814 37 still still RB 21785 3814 38 a a DT 21785 3814 39 breast breast NN 21785 3814 40 a a NN 21785 3814 41 - - HYPH 21785 3814 42 heav'd heav'd NN 21785 3814 43 wi wi NNP 21785 3814 44 ' ' `` 21785 3814 45 sighs sigh VBZ 21785 3814 46 , , , 21785 3814 47 Or or CC 21785 3814 48 dry dry VB 21785 3814 49 the the DT 21785 3814 50 tears tear NNS 21785 3814 51 o o XX 21785 3814 52 ' ' `` 21785 3814 53 weepèn weepèn NNS 21785 3814 54 eyes eye NNS 21785 3814 55 ; ; : 21785 3814 56 To to TO 21785 3814 57 staÿ staÿ VB 21785 3814 58 a a DT 21785 3814 59 vist vist NN 21785 3814 60 that that WDT 21785 3814 61 spite spite VB 21785 3814 62 ha ha UH 21785 3814 63 ' ' '' 21785 3814 64 wrung wrung NN 21785 3814 65 , , , 21785 3814 66 Or or CC 21785 3814 67 cool cool VB 21785 3814 68 the the DT 21785 3814 69 het het NN 21785 3814 70 ov ov IN 21785 3814 71 anger anger NN 21785 3814 72 's 's POS 21785 3814 73 tongue tongue NN 21785 3814 74 : : : 21785 3814 75 Or or CC 21785 3814 76 bless bless VB 21785 3814 77 , , , 21785 3814 78 or or CC 21785 3814 79 help help VB 21785 3814 80 , , , 21785 3814 81 or or CC 21785 3814 82 gi'e gi'e NNP 21785 3814 83 , , , 21785 3814 84 or or CC 21785 3814 85 lend lend VB 21785 3814 86 ; ; : 21785 3814 87 Or or CC 21785 3814 88 to to IN 21785 3814 89 the the DT 21785 3814 90 friendless friendless NN 21785 3814 91 stand stand VB 21785 3814 92 a a DT 21785 3814 93 friend friend NN 21785 3814 94 , , , 21785 3814 95 An an DT 21785 3814 96 ' ' `` 21785 3814 97 zoo zoo NN 21785 3814 98 that that IN 21785 3814 99 all all DT 21785 3814 100 could could MD 21785 3814 101 tell tell VB 21785 3814 102 en en UH 21785 3814 103 true true JJ 21785 3814 104 , , , 21785 3814 105 " " `` 21785 3814 106 I -PRON- PRP 21785 3814 107 be be VBP 21785 3814 108 never never RB 21785 3814 109 the the DT 21785 3814 110 better well JJR 21785 3814 111 vor vor NNP 21785 3814 112 zeèn zeèn NNP 21785 3814 113 o o UH 21785 3814 114 ' ' '' 21785 3814 115 you -PRON- PRP 21785 3814 116 . . . 21785 3814 117 " " '' 21785 3815 1 Oh oh UH 21785 3815 2 ! ! . 21785 3816 1 no no UH 21785 3816 2 , , , 21785 3816 3 mid mid JJ 21785 3816 4 all all DT 21785 3816 5 o o NN 21785 3816 6 's 's POS 21785 3816 7 try try NN 21785 3816 8 to to TO 21785 3816 9 spend spend VB 21785 3816 10 Our -PRON- PRP$ 21785 3816 11 passèn passèn NN 21785 3816 12 time time NN 21785 3816 13 to to TO 21785 3816 14 zome zome VB 21785 3816 15 good good JJ 21785 3816 16 end end NN 21785 3816 17 , , , 21785 3816 18 An an DT 21785 3816 19 ' ' `` 21785 3816 20 zoo zoo NN 21785 3816 21 vrom vrom NN 21785 3816 22 day day NN 21785 3816 23 to to IN 21785 3816 24 day day NN 21785 3816 25 teäke teäke NNS 21785 3816 26 heed heed VB 21785 3816 27 , , , 21785 3816 28 By by IN 21785 3816 29 mind mind NN 21785 3816 30 , , , 21785 3816 31 an an DT 21785 3816 32 ' ' `` 21785 3816 33 han han NNP 21785 3816 34 ' ' '' 21785 3816 35 , , , 21785 3816 36 by by IN 21785 3816 37 word word NN 21785 3816 38 or or CC 21785 3816 39 deed deed NN 21785 3816 40 ; ; : 21785 3816 41 To to TO 21785 3816 42 lessen lessen VB 21785 3816 43 evil evil NN 21785 3816 44 , , , 21785 3816 45 and and CC 21785 3816 46 increase increase VB 21785 3816 47 The the DT 21785 3816 48 growth growth NN 21785 3816 49 o o NN 21785 3816 50 ' ' '' 21785 3816 51 righteousness righteousness NN 21785 3816 52 an an DT 21785 3816 53 ' ' `` 21785 3816 54 peäce peäce NN 21785 3816 55 , , , 21785 3816 56 A a DT 21785 3816 57 - - HYPH 21785 3816 58 speakèn speakèn NN 21785 3816 59 words word NNS 21785 3816 60 o o IN 21785 3816 61 ' ' `` 21785 3816 62 lovèn lovèn JJ 21785 3816 63 - - HYPH 21785 3816 64 kindness kindness NN 21785 3816 65 , , , 21785 3816 66 Openèn Openèn NNP 21785 3816 67 the the DT 21785 3816 68 eyes eye NNS 21785 3816 69 o o NN 21785 3816 70 ' ' `` 21785 3816 71 blindness blindness NN 21785 3816 72 ; ; : 21785 3816 73 Helpèn Helpèn NNP 21785 3816 74 helpless helpless JJ 21785 3816 75 striver striver NN 21785 3816 76 's 's POS 21785 3816 77 weakness weakness NN 21785 3816 78 , , , 21785 3816 79 Cheerèn Cheerèn VBZ 21785 3816 80 hopeless hopeless JJ 21785 3816 81 grievers griever NNS 21785 3816 82 ' ' POS 21785 3816 83 meekness meekness NN 21785 3816 84 , , , 21785 3816 85 Meäkèn Meäkèn NNP 21785 3816 86 friends friend NNS 21785 3816 87 at at IN 21785 3816 88 every every DT 21785 3816 89 meetèn meetèn NN 21785 3816 90 , , , 21785 3816 91 Veel veel VB 21785 3816 92 the the DT 21785 3816 93 happier happy JJR 21785 3816 94 vor vor VBP 21785 3816 95 their -PRON- PRP$ 21785 3816 96 greetèn greetèn NN 21785 3816 97 ; ; : 21785 3816 98 Zoo Zoo NNP 21785 3816 99 that that DT 21785 3816 100 vew vew NN 21785 3816 101 could could MD 21785 3816 102 tell tell VB 21785 3816 103 us -PRON- PRP 21785 3816 104 true true JJ 21785 3816 105 , , , 21785 3816 106 " " `` 21785 3816 107 I -PRON- PRP 21785 3816 108 be be VBP 21785 3816 109 never never RB 21785 3816 110 the the DT 21785 3816 111 better well JJR 21785 3816 112 vor vor NNP 21785 3816 113 zeèn zeèn NNP 21785 3816 114 o o UH 21785 3816 115 ' ' '' 21785 3816 116 you -PRON- PRP 21785 3816 117 . . . 21785 3816 118 " " '' 21785 3817 1 No no UH 21785 3817 2 , , , 21785 3817 3 let let VB 21785 3817 4 us -PRON- PRP 21785 3817 5 even even RB 21785 3817 6 try try VB 21785 3817 7 to to TO 21785 3817 8 win win VB 21785 3817 9 Zome Zome NNP 21785 3817 10 little little JJ 21785 3817 11 good good JJ 21785 3817 12 vrom vrom NN 21785 3817 13 sons son NNS 21785 3817 14 o o XX 21785 3817 15 ' ' '' 21785 3817 16 sin sin NN 21785 3817 17 , , , 21785 3817 18 An an DT 21785 3817 19 ' ' `` 21785 3817 20 let let VB 21785 3817 21 their -PRON- PRP$ 21785 3817 22 evils evil NNS 21785 3817 23 warn warn VB 21785 3817 24 us -PRON- PRP 21785 3817 25 back back RB 21785 3817 26 Vrom Vrom NNP 21785 3817 27 teäkèn teäkèn NN 21785 3817 28 on on IN 21785 3817 29 their -PRON- PRP$ 21785 3817 30 hopeless hopeless JJ 21785 3817 31 track track NN 21785 3817 32 , , , 21785 3817 33 Where where WRB 21785 3817 34 we -PRON- PRP 21785 3817 35 mid mid VBP 21785 3817 36 zee zee FW 21785 3817 37 so so RB 21785 3817 38 clear clear RB 21785 3817 39 's be VBZ 21785 3817 40 the the DT 21785 3817 41 zun zun NN 21785 3817 42 That that WDT 21785 3817 43 harm harm VBP 21785 3817 44 a a DT 21785 3817 45 - - HYPH 21785 3817 46 done do VBN 21785 3817 47 is be VBZ 21785 3817 48 harm harm VB 21785 3817 49 a a DT 21785 3817 50 - - HYPH 21785 3817 51 won win VBN 21785 3817 52 , , , 21785 3817 53 An an DT 21785 3817 54 ' ' `` 21785 3817 55 we -PRON- PRP 21785 3817 56 mid mid UH 21785 3817 57 cry cry VBP 21785 3817 58 an an DT 21785 3817 59 ' ' `` 21785 3817 60 tell tell VB 21785 3817 61 em -PRON- PRP 21785 3817 62 true true JJ 21785 3817 63 , , , 21785 3817 64 " " `` 21785 3817 65 I -PRON- PRP 21785 3817 66 be be VBP 21785 3817 67 even even RB 21785 3817 68 the the DT 21785 3817 69 better well JJR 21785 3817 70 vor vor NNP 21785 3817 71 zeèn zeèn NNP 21785 3817 72 o o UH 21785 3817 73 ' ' '' 21785 3817 74 you -PRON- PRP 21785 3817 75 . . . 21785 3817 76 " " '' 21785 3818 1 PITY PITY NNP 21785 3818 2 . . . 21785 3819 1 Good Good NNP 21785 3819 2 Meäster Meäster NNP 21785 3819 3 Collins Collins NNP 21785 3819 4 ! ! . 21785 3820 1 aye aye UH 21785 3820 2 , , , 21785 3820 3 how how WRB 21785 3820 4 mild mild JJ 21785 3820 5 he -PRON- PRP 21785 3820 6 spoke speak VBD 21785 3820 7 Woone Woone NNP 21785 3820 8 day day NN 21785 3820 9 o o NN 21785 3820 10 ' ' '' 21785 3820 11 Mercy mercy NN 21785 3820 12 to to TO 21785 3820 13 zome zome VB 21785 3820 14 cruel cruel JJ 21785 3820 15 vo'k vo'k PRP 21785 3820 16 . . . 21785 3821 1 " " `` 21785 3821 2 No no UH 21785 3821 3 , , , 21785 3821 4 no no UH 21785 3821 5 . . . 21785 3822 1 Have have VB 21785 3822 2 Mercy mercy NN 21785 3822 3 on on IN 21785 3822 4 a a DT 21785 3822 5 helpless helpless JJ 21785 3822 6 head head NN 21785 3822 7 , , , 21785 3822 8 An an DT 21785 3822 9 ' ' `` 21785 3822 10 do do VBP 21785 3822 11 n't not RB 21785 3822 12 be be VB 21785 3822 13 cruel cruel JJ 21785 3822 14 to to IN 21785 3822 15 a a DT 21785 3822 16 zoul zoul NN 21785 3822 17 , , , 21785 3822 18 " " '' 21785 3822 19 he -PRON- PRP 21785 3822 20 zaid zaid VBD 21785 3822 21 . . . 21785 3823 1 " " `` 21785 3823 2 When when WRB 21785 3823 3 Babylon Babylon NNP 21785 3823 4 's 's POS 21785 3823 5 king king NN 21785 3823 6 woonce woonce NN 21785 3823 7 cast cast NNP 21785 3823 8 ' ' '' 21785 3823 9 ithin ithin JJ 21785 3823 10 The the DT 21785 3823 11 viery viery JJ 21785 3823 12 furnace furnace NN 21785 3823 13 , , , 21785 3823 14 in in IN 21785 3823 15 his -PRON- PRP$ 21785 3823 16 spite spite NN 21785 3823 17 , , , 21785 3823 18 The the DT 21785 3823 19 vetter'd vetter'd NNP 21785 3823 20 souls soul NNS 21785 3823 21 whose whose WP$ 21785 3823 22 only only JJ 21785 3823 23 sin sin NN 21785 3823 24 Wer Wer NNP 21785 3823 25 praÿer praÿer NNS 21785 3823 26 to to IN 21785 3823 27 the the DT 21785 3823 28 God God NNP 21785 3823 29 o o NN 21785 3823 30 ' ' '' 21785 3823 31 might might NN 21785 3823 32 , , , 21785 3823 33 He -PRON- PRP 21785 3823 34 vound vound VBD 21785 3823 35 a a DT 21785 3823 36 fourth fourth JJ 21785 3823 37 , , , 21785 3823 38 ' ' '' 21785 3823 39 ithout ithout IN 21785 3823 40 a a DT 21785 3823 41 neäme neäme NN 21785 3823 42 , , , 21785 3823 43 A A NNP 21785 3823 44 - - HYPH 21785 3823 45 walkèn walkèn NNP 21785 3823 46 wi wi NNP 21785 3823 47 ' ' '' 21785 3823 48 em -PRON- PRP 21785 3823 49 in in IN 21785 3823 50 the the DT 21785 3823 51 fleäme fleäme NN 21785 3823 52 . . . 21785 3824 1 An an DT 21785 3824 2 ' ' `` 21785 3824 3 zoo zoo NN 21785 3824 4 , , , 21785 3824 5 whenever whenever WRB 21785 3824 6 we -PRON- PRP 21785 3824 7 mid mid VBP 21785 3824 8 hurt hurt VB 21785 3824 9 , , , 21785 3824 10 Vrom Vrom NNP 21785 3824 11 spite spite NN 21785 3824 12 , , , 21785 3824 13 or or CC 21785 3824 14 vrom vrom NNP 21785 3824 15 disdaïn disdaïn NN 21785 3824 16 , , , 21785 3824 17 A a DT 21785 3824 18 brother brother NN 21785 3824 19 's 's POS 21785 3824 20 soul soul NN 21785 3824 21 , , , 21785 3824 22 or or CC 21785 3824 23 meäke meäke NNP 21785 3824 24 en en IN 21785 3824 25 smert smert VBP 21785 3824 26 Wi Wi NNP 21785 3824 27 ' ' '' 21785 3824 28 keen keen VB 21785 3824 29 an an DT 21785 3824 30 ' ' `` 21785 3824 31 needless needless JJ 21785 3824 32 païn païn NN 21785 3824 33 , , , 21785 3824 34 Another another DT 21785 3824 35 that that IN 21785 3824 36 we -PRON- PRP 21785 3824 37 midden midden VBP 21785 3824 38 know know VBP 21785 3824 39 Is be VBZ 21785 3824 40 always always RB 21785 3824 41 wi wi NNP 21785 3824 42 ' ' '' 21785 3824 43 en en XX 21785 3824 44 in in IN 21785 3824 45 his -PRON- PRP$ 21785 3824 46 woe woe NN 21785 3824 47 . . . 21785 3825 1 Vor Vor NNP 21785 3825 2 you -PRON- PRP 21785 3825 3 do do VBP 21785 3825 4 know know VB 21785 3825 5 our -PRON- PRP$ 21785 3825 6 Lord Lord NNP 21785 3825 7 ha ha UH 21785 3825 8 ' ' '' 21785 3825 9 cried cry VBD 21785 3825 10 , , , 21785 3825 11 " " '' 21785 3825 12 By by IN 21785 3825 13 faïth faïth NN 21785 3825 14 my -PRON- PRP$ 21785 3825 15 bretheren bretheren NNS 21785 3825 16 do do VBP 21785 3825 17 bide bide RB 21785 3825 18 In in IN 21785 3825 19 me -PRON- PRP 21785 3825 20 the the DT 21785 3825 21 livèn livèn JJ 21785 3825 22 vine vine NN 21785 3825 23 , , , 21785 3825 24 As as IN 21785 3825 25 branches branch NNS 21785 3825 26 in in IN 21785 3825 27 a a DT 21785 3825 28 livèn livèn JJ 21785 3825 29 tree tree NN 21785 3825 30 ; ; : 21785 3825 31 Whatever whatever WDT 21785 3825 32 you -PRON- PRP 21785 3825 33 've have VB 21785 3825 34 a a DT 21785 3825 35 - - HYPH 21785 3825 36 done do VBN 21785 3825 37 to to IN 21785 3825 38 mine -PRON- PRP 21785 3825 39 Is be VBZ 21785 3825 40 all all DT 21785 3825 41 a a RB 21785 3825 42 - - HYPH 21785 3825 43 done do VBN 21785 3825 44 to to IN 21785 3825 45 me -PRON- PRP 21785 3825 46 . . . 21785 3826 1 Oh oh UH 21785 3826 2 ! ! . 21785 3827 1 when when WRB 21785 3827 2 the the DT 21785 3827 3 new new RB 21785 3827 4 - - HYPH 21785 3827 5 born bear VBN 21785 3827 6 child child NN 21785 3827 7 , , , 21785 3827 8 the the DT 21785 3827 9 e'th e'th NNP 21785 3827 10 's 's POS 21785 3827 11 new new JJ 21785 3827 12 guest guest NN 21785 3827 13 , , , 21785 3827 14 Do Do MD 21785 3827 15 lie lie VB 21785 3827 16 an an DT 21785 3827 17 ' ' `` 21785 3827 18 heave heave VB 21785 3827 19 his -PRON- PRP$ 21785 3827 20 little little JJ 21785 3827 21 breast breast NN 21785 3827 22 , , , 21785 3827 23 In in IN 21785 3827 24 pillow'd pillow'd NNS 21785 3827 25 sleep sleep NN 21785 3827 26 , , , 21785 3827 27 wi wi NNP 21785 3827 28 ' ' `` 21785 3827 29 sweetest sweetest NN 21785 3827 30 breath breath NN 21785 3827 31 O o NN 21785 3827 32 ' ' POS 21785 3827 33 sinless sinless NN 21785 3827 34 days day NNS 21785 3827 35 drough drough IN 21785 3827 36 rwosy rwosy JJ 21785 3827 37 lips lip VBZ 21785 3827 38 a a DT 21785 3827 39 - - HYPH 21785 3827 40 drawn draw VBN 21785 3827 41 ; ; : 21785 3827 42 Then then RB 21785 3827 43 , , , 21785 3827 44 if if IN 21785 3827 45 a a DT 21785 3827 46 han han NNP 21785 3827 47 ' ' '' 21785 3827 48 can can MD 21785 3827 49 smite smite VB 21785 3827 50 en en IN 21785 3827 51 in in IN 21785 3827 52 his -PRON- PRP$ 21785 3827 53 dawn dawn NN 21785 3827 54 O o NN 21785 3827 55 ' ' POS 21785 3827 56 life life NN 21785 3827 57 to to TO 21785 3827 58 darksome darksome VB 21785 3827 59 death death NN 21785 3827 60 , , , 21785 3827 61 Oh oh UH 21785 3827 62 ! ! . 21785 3828 1 where where WRB 21785 3828 2 can can MD 21785 3828 3 Pity Pity NNP 21785 3828 4 ever ever RB 21785 3828 5 vwold vwold VB 21785 3828 6 Her -PRON- PRP$ 21785 3828 7 wings wing NNS 21785 3828 8 o o IN 21785 3828 9 ' ' `` 21785 3828 10 swiftness swiftness NN 21785 3828 11 vrom vrom IN 21785 3828 12 their -PRON- PRP$ 21785 3828 13 holy holy JJ 21785 3828 14 flight flight NN 21785 3828 15 , , , 21785 3828 16 To to TO 21785 3828 17 leäve leäve RB 21785 3828 18 a a DT 21785 3828 19 heart heart NN 21785 3828 20 o o NN 21785 3828 21 ' ' '' 21785 3828 22 flesh flesh NN 21785 3828 23 an an DT 21785 3828 24 ' ' `` 21785 3828 25 blood blood NN 21785 3828 26 so so RB 21785 3828 27 cwold cwold JJ 21785 3828 28 At at IN 21785 3828 29 such such PDT 21785 3828 30 a a DT 21785 3828 31 touchèn touchèn NN 21785 3828 32 zight zight NN 21785 3828 33 ? ? . 21785 3829 1 An an DT 21785 3829 2 ' ' `` 21785 3829 3 zoo zoo NN 21785 3829 4 mid mid NNP 21785 3829 5 meek meek NN 21785 3829 6 - - HYPH 21785 3829 7 soul'd soul'd NN 21785 3829 8 Pity pity NN 21785 3829 9 still still RB 21785 3829 10 Be be VB 21785 3829 11 zent zent JJ 21785 3829 12 to to TO 21785 3829 13 check check VB 21785 3829 14 our -PRON- PRP$ 21785 3829 15 evil evil NN 21785 3829 16 will will NN 21785 3829 17 , , , 21785 3829 18 An an DT 21785 3829 19 ' ' `` 21785 3829 20 keep keep VB 21785 3829 21 the the DT 21785 3829 22 helpless helpless JJ 21785 3829 23 soul soul NN 21785 3829 24 from from IN 21785 3829 25 woe woe NN 21785 3829 26 , , , 21785 3829 27 An an DT 21785 3829 28 ' ' `` 21785 3829 29 hold hold VB 21785 3829 30 the the DT 21785 3829 31 hardened harden VBN 21785 3829 32 heart heart NN 21785 3829 33 vrom vrom IN 21785 3829 34 sin sin NN 21785 3829 35 . . . 21785 3830 1 Vor Vor NNP 21785 3830 2 they -PRON- PRP 21785 3830 3 that that WDT 21785 3830 4 can can MD 21785 3830 5 but but CC 21785 3830 6 mercy mercy NN 21785 3830 7 show show NN 21785 3830 8 Shall Shall MD 21785 3830 9 all all DT 21785 3830 10 their -PRON- PRP$ 21785 3830 11 Father Father NNP 21785 3830 12 's 's POS 21785 3830 13 mercy mercy NN 21785 3830 14 win win NN 21785 3830 15 . . . 21785 3830 16 " " '' 21785 3831 1 JOHN JOHN NNP 21785 3831 2 BLOOM BLOOM NNS 21785 3831 3 IN in IN 21785 3831 4 LON'ON LON'ON NNP 21785 3831 5 . . . 21785 3832 1 ( ( -LRB- 21785 3832 2 _ _ NNP 21785 3832 3 All All NNP 21785 3832 4 true true JJ 21785 3832 5 . . . 21785 3832 6 _ _ NNP 21785 3832 7 ) ) -RRB- 21785 3832 8 John John NNP 21785 3832 9 Bloom Bloom NNP 21785 3832 10 he -PRON- PRP 21785 3832 11 wer wer VBZ 21785 3832 12 a a DT 21785 3832 13 jolly jolly JJ 21785 3832 14 soul soul NN 21785 3832 15 , , , 21785 3832 16 A a DT 21785 3832 17 grinder grinder NN 21785 3832 18 o o NN 21785 3832 19 ' ' `` 21785 3832 20 the the DT 21785 3832 21 best good JJS 21785 3832 22 o o NN 21785 3832 23 ' ' '' 21785 3832 24 meal meal NN 21785 3832 25 , , , 21785 3832 26 Bezide Bezide NNP 21785 3832 27 a a DT 21785 3832 28 river river NN 21785 3832 29 that that WDT 21785 3832 30 did do VBD 21785 3832 31 roll roll VB 21785 3832 32 , , , 21785 3832 33 Vrom Vrom NNP 21785 3832 34 week week NN 21785 3832 35 to to IN 21785 3832 36 week week NN 21785 3832 37 , , , 21785 3832 38 to to TO 21785 3832 39 push push VB 21785 3832 40 his -PRON- PRP$ 21785 3832 41 wheel wheel NN 21785 3832 42 . . . 21785 3833 1 His -PRON- PRP$ 21785 3833 2 flour flour NN 21785 3833 3 wer wer NN 21785 3833 4 all all DT 21785 3833 5 a a DT 21785 3833 6 - - HYPH 21785 3833 7 meäde meäde NN 21785 3833 8 o o NN 21785 3833 9 ' ' '' 21785 3833 10 wheat wheat NN 21785 3833 11 ; ; : 21785 3833 12 An an DT 21785 3833 13 ' ' `` 21785 3833 14 fit fit NN 21785 3833 15 for for IN 21785 3833 16 bread bread NN 21785 3833 17 that that WDT 21785 3833 18 vo'k vo'k PRP 21785 3833 19 mid mid JJ 21785 3833 20 eat eat VB 21785 3833 21 ; ; : 21785 3833 22 Vor Vor NNP 21785 3833 23 he -PRON- PRP 21785 3833 24 would would MD 21785 3833 25 starve starve VB 21785 3833 26 avore avore IN 21785 3833 27 he -PRON- PRP 21785 3833 28 'd 'd MD 21785 3833 29 cheat cheat VB 21785 3833 30 . . . 21785 3834 1 " " `` 21785 3834 2 ' ' `` 21785 3834 3 Tis Tis NNP 21785 3834 4 pure pure JJ 21785 3834 5 , , , 21785 3834 6 " " '' 21785 3834 7 woone woone JJ 21785 3834 8 woman woman NN 21785 3834 9 cried cry VBD 21785 3834 10 ; ; : 21785 3834 11 " " `` 21785 3834 12 Aye aye UH 21785 3834 13 , , , 21785 3834 14 sure sure UH 21785 3834 15 , , , 21785 3834 16 " " '' 21785 3834 17 woone woone NN 21785 3834 18 mwore mwore RB 21785 3834 19 replied reply VBD 21785 3834 20 ; ; : 21785 3834 21 " " `` 21785 3834 22 You -PRON- PRP 21785 3834 23 'll will MD 21785 3834 24 vind vind VB 21785 3834 25 it -PRON- PRP 21785 3834 26 nice nice JJ 21785 3834 27 . . . 21785 3835 1 Buy buy VB 21785 3835 2 woonce woonce NN 21785 3835 3 , , , 21785 3835 4 buy buy VBP 21785 3835 5 twice twice RB 21785 3835 6 , , , 21785 3835 7 " " `` 21785 3835 8 Cried cry VBN 21785 3835 9 worthy worthy JJ 21785 3835 10 Bloom Bloom NNP 21785 3835 11 the the DT 21785 3835 12 miller miller NN 21785 3835 13 . . . 21785 3836 1 Athirt athirt VB 21785 3836 2 the the DT 21785 3836 3 chest chest NN 21785 3836 4 he -PRON- PRP 21785 3836 5 wer wer VBZ 21785 3836 6 so so RB 21785 3836 7 wide wide JJ 21785 3836 8 As as IN 21785 3836 9 two two CD 21785 3836 10 or or CC 21785 3836 11 dree dree NN 21785 3836 12 ov ov IN 21785 3836 13 me -PRON- PRP 21785 3836 14 or or CC 21785 3836 15 you -PRON- PRP 21785 3836 16 . . . 21785 3837 1 An an DT 21785 3837 2 ' ' `` 21785 3837 3 wider wider RBR 21785 3837 4 still still RB 21785 3837 5 vrom vrom VBP 21785 3837 6 zide zide NN 21785 3837 7 to to IN 21785 3837 8 zide zide NNP 21785 3837 9 , , , 21785 3837 10 An an DT 21785 3837 11 ' ' '' 21785 3837 12 I -PRON- PRP 21785 3837 13 do do VBP 21785 3837 14 think think VB 21785 3837 15 still still RB 21785 3837 16 thicker thick JJR 21785 3837 17 drough drough RB 21785 3837 18 . . . 21785 3838 1 Vall vall VB 21785 3838 2 down down RB 21785 3838 3 , , , 21785 3838 4 he -PRON- PRP 21785 3838 5 coulden coulden VBD 21785 3838 6 , , , 21785 3838 7 he -PRON- PRP 21785 3838 8 did do VBD 21785 3838 9 lie lie VB 21785 3838 10 When when WRB 21785 3838 11 he -PRON- PRP 21785 3838 12 wer wer VBP 21785 3838 13 up up RP 21785 3838 14 on on IN 21785 3838 15 - - HYPH 21785 3838 16 zide zide NN 21785 3838 17 so so RB 21785 3838 18 high high JJ 21785 3838 19 As as IN 21785 3838 20 up up RB 21785 3838 21 on on IN 21785 3838 22 - - HYPH 21785 3838 23 end end NN 21785 3838 24 or or CC 21785 3838 25 perty perty NN 21785 3838 26 nigh nigh NN 21785 3838 27 . . . 21785 3839 1 " " `` 21785 3839 2 Meäke Meäke NNP 21785 3839 3 room room NN 21785 3839 4 , , , 21785 3839 5 " " '' 21785 3839 6 woone woone NNP 21785 3839 7 naïghbour naïghbour NN 21785 3839 8 cried cry VBD 21785 3839 9 ; ; : 21785 3839 10 " " `` 21785 3839 11 ' ' `` 21785 3839 12 Tis Tis NNP 21785 3839 13 Bloom Bloom NNP 21785 3839 14 , , , 21785 3839 15 " " '' 21785 3839 16 woone woone NN 21785 3839 17 mwore mwore RB 21785 3839 18 replied reply VBD 21785 3839 19 ; ; : 21785 3839 20 " " `` 21785 3839 21 Good good JJ 21785 3839 22 morn morn NN 21785 3839 23 t'ye t'ye NNP 21785 3839 24 all all DT 21785 3839 25 , , , 21785 3839 26 bwoth bwoth RB 21785 3839 27 girt girt VBP 21785 3839 28 an an DT 21785 3839 29 ' ' `` 21785 3839 30 small small JJ 21785 3839 31 , , , 21785 3839 32 " " '' 21785 3839 33 Cried cry VBN 21785 3839 34 worthy worthy JJ 21785 3839 35 Bloom Bloom NNP 21785 3839 36 the the DT 21785 3839 37 miller miller NN 21785 3839 38 . . . 21785 3840 1 Noo Noo NNP 21785 3840 2 stings sting NNS 21785 3840 3 o o NN 21785 3840 4 ' ' `` 21785 3840 5 conscience conscience NN 21785 3840 6 ever ever RB 21785 3840 7 broke break VBD 21785 3840 8 His -PRON- PRP$ 21785 3840 9 rest rest NN 21785 3840 10 , , , 21785 3840 11 a a DT 21785 3840 12 - - HYPH 21785 3840 13 twitèn twitèn NN 21785 3840 14 o'n o'n RB 21785 3840 15 wi wi NNP 21785 3840 16 ' ' '' 21785 3840 17 wrong wrong NN 21785 3840 18 , , , 21785 3840 19 Zoo Zoo NNP 21785 3840 20 he -PRON- PRP 21785 3840 21 did do VBD 21785 3840 22 sleep sleep VB 21785 3840 23 till till IN 21785 3840 24 mornèn mornèn NN 21785 3840 25 broke break VBD 21785 3840 26 , , , 21785 3840 27 An an DT 21785 3840 28 ' ' `` 21785 3840 29 birds bird NNS 21785 3840 30 did do VBD 21785 3840 31 call call VB 21785 3840 32 en en FW 21785 3840 33 wi wi NNP 21785 3840 34 ' ' '' 21785 3840 35 their -PRON- PRP$ 21785 3840 36 zong zong NNP 21785 3840 37 . . . 21785 3841 1 But but CC 21785 3841 2 he -PRON- PRP 21785 3841 3 did do VBD 21785 3841 4 love love VB 21785 3841 5 a a DT 21785 3841 6 harmless harmless JJ 21785 3841 7 joke joke NN 21785 3841 8 , , , 21785 3841 9 An an DT 21785 3841 10 ' ' `` 21785 3841 11 love love NN 21785 3841 12 his -PRON- PRP$ 21785 3841 13 evenèn evenèn NN 21785 3841 14 whiff whiff NNP 21785 3841 15 o o UH 21785 3841 16 ' ' POS 21785 3841 17 smoke smoke NN 21785 3841 18 , , , 21785 3841 19 A a NN 21785 3841 20 - - HYPH 21785 3841 21 zittèn zittèn NNP 21785 3841 22 in in IN 21785 3841 23 his -PRON- PRP$ 21785 3841 24 cheäir cheäir NN 21785 3841 25 o o NN 21785 3841 26 ' ' '' 21785 3841 27 woak woak NN 21785 3841 28 . . . 21785 3842 1 " " `` 21785 3842 2 Your -PRON- PRP$ 21785 3842 3 cup cup NN 21785 3842 4 , , , 21785 3842 5 " " '' 21785 3842 6 his -PRON- PRP$ 21785 3842 7 daughter daughter NN 21785 3842 8 cried cry VBD 21785 3842 9 ; ; : 21785 3842 10 " " `` 21785 3842 11 Vill'd vill'd VB 21785 3842 12 up up RP 21785 3842 13 , , , 21785 3842 14 " " '' 21785 3842 15 his -PRON- PRP$ 21785 3842 16 wife wife NN 21785 3842 17 replied reply VBD 21785 3842 18 ; ; : 21785 3842 19 " " `` 21785 3842 20 Aye Aye NNP 21785 3842 21 , , , 21785 3842 22 aye aye NN 21785 3842 23 ; ; : 21785 3842 24 a a DT 21785 3842 25 drap drap NN 21785 3842 26 avore avore IN 21785 3842 27 my -PRON- PRP$ 21785 3842 28 nap nap NN 21785 3842 29 , , , 21785 3842 30 " " `` 21785 3842 31 Cried cry VBN 21785 3842 32 worthy worthy JJ 21785 3842 33 Bloom Bloom NNP 21785 3842 34 the the DT 21785 3842 35 miller miller NN 21785 3842 36 . . . 21785 3843 1 When when WRB 21785 3843 2 Lon'on Lon'on NNP 21785 3843 3 vok vok NN 21785 3843 4 did do VBD 21785 3843 5 meäke meäke NNP 21785 3843 6 a a DT 21785 3843 7 show show NN 21785 3843 8 O o NN 21785 3843 9 ' ' '' 21785 3843 10 their -PRON- PRP$ 21785 3843 11 girt girt NN 21785 3843 12 glassen glassen VBD 21785 3843 13 house house NNP 21785 3843 14 woone woone NNP 21785 3843 15 year year NN 21785 3843 16 , , , 21785 3843 17 An an DT 21785 3843 18 ' ' `` 21785 3843 19 people people NNS 21785 3843 20 went go VBD 21785 3843 21 , , , 21785 3843 22 bwoth bwoth VB 21785 3843 23 high high JJ 21785 3843 24 an an DT 21785 3843 25 ' ' `` 21785 3843 26 low low NN 21785 3843 27 , , , 21785 3843 28 To to TO 21785 3843 29 zee zee VB 21785 3843 30 the the DT 21785 3843 31 zight zight NN 21785 3843 32 , , , 21785 3843 33 vrom vrom JJ 21785 3843 34 vur vur NN 21785 3843 35 an an DT 21785 3843 36 ' ' NN 21785 3843 37 near near JJ 21785 3843 38 , , , 21785 3843 39 " " `` 21785 3843 40 O o UH 21785 3843 41 well well UH 21785 3843 42 , , , 21785 3843 43 " " '' 21785 3843 44 cried cry VBD 21785 3843 45 Bloom Bloom NNP 21785 3843 46 , , , 21785 3843 47 " " '' 21785 3843 48 why why WRB 21785 3843 49 I -PRON- PRP 21785 3843 50 've have VB 21785 3843 51 a a DT 21785 3843 52 right right NN 21785 3843 53 So so RB 21785 3843 54 well well UH 21785 3843 55 's be VBZ 21785 3843 56 the the DT 21785 3843 57 rest rest NN 21785 3843 58 to to TO 21785 3843 59 zee zee VB 21785 3843 60 the the DT 21785 3843 61 zight zight NN 21785 3843 62 ; ; : 21785 3843 63 I -PRON- PRP 21785 3843 64 'll will MD 21785 3843 65 goo goo VB 21785 3843 66 , , , 21785 3843 67 an an DT 21785 3843 68 ' ' `` 21785 3843 69 teäke teäke NNS 21785 3843 70 the the DT 21785 3843 71 raïl raïl JJ 21785 3843 72 outright outright NN 21785 3843 73 . . . 21785 3843 74 " " '' 21785 3844 1 " " `` 21785 3844 2 Your -PRON- PRP$ 21785 3844 3 feäre feäre NN 21785 3844 4 , , , 21785 3844 5 " " '' 21785 3844 6 the the DT 21785 3844 7 booker booker NN 21785 3844 8 cried cry VBD 21785 3844 9 ; ; : 21785 3844 10 " " `` 21785 3844 11 There there RB 21785 3844 12 , , , 21785 3844 13 there there RB 21785 3844 14 , , , 21785 3844 15 " " `` 21785 3844 16 good good JJ 21785 3844 17 Bloom Bloom NNP 21785 3844 18 replied reply VBN 21785 3844 19 ; ; : 21785 3844 20 " " `` 21785 3844 21 Why why WRB 21785 3844 22 this this DT 21785 3844 23 June June NNP 21785 3844 24 het het NN 21785 3844 25 do do VBP 21785 3844 26 meäke meäke NNP 21785 3844 27 woone woone NNP 21785 3844 28 zweat zweat VB 21785 3844 29 , , , 21785 3844 30 " " `` 21785 3844 31 Cried cry VBN 21785 3844 32 worthy worthy JJ 21785 3844 33 Bloom Bloom NNP 21785 3844 34 the the DT 21785 3844 35 miller miller NN 21785 3844 36 , , , 21785 3844 37 Then then RB 21785 3844 38 up up IN 21785 3844 39 the the DT 21785 3844 40 guard guard NN 21785 3844 41 did do VBD 21785 3844 42 whissle whissle NN 21785 3844 43 sh'ill sh'ill NNP 21785 3844 44 , , , 21785 3844 45 An an NN 21785 3844 46 ' ' '' 21785 3844 47 then then RB 21785 3844 48 the the DT 21785 3844 49 engine engine NN 21785 3844 50 pank'd pank'd XX 21785 3844 51 a a DT 21785 3844 52 - - HYPH 21785 3844 53 blast blast NN 21785 3844 54 , , , 21785 3844 55 An an DT 21785 3844 56 ' ' '' 21785 3844 57 rottled rottle VBN 21785 3844 58 on on IN 21785 3844 59 so so RB 21785 3844 60 loud loud NNP 21785 3844 61 's be VBZ 21785 3844 62 a a DT 21785 3844 63 mill mill NN 21785 3844 64 , , , 21785 3844 65 Avore Avore NNP 21785 3844 66 the the DT 21785 3844 67 traïn traïn NN 21785 3844 68 , , , 21785 3844 69 vrom vrom VBP 21785 3844 70 slow slow RB 21785 3844 71 to to IN 21785 3844 72 vast vast JJ 21785 3844 73 . . . 21785 3845 1 An an DT 21785 3845 2 ' ' `` 21785 3845 3 oh oh UH 21785 3845 4 ! ! . 21785 3846 1 at at IN 21785 3846 2 last last JJ 21785 3846 3 how how WRB 21785 3846 4 they -PRON- PRP 21785 3846 5 did do VBD 21785 3846 6 spank spank VBN 21785 3846 7 By by IN 21785 3846 8 cuttèn cuttèn NN 21785 3846 9 deep deep RB 21785 3846 10 , , , 21785 3846 11 an an DT 21785 3846 12 ' ' `` 21785 3846 13 high high JJ 21785 3846 14 - - HYPH 21785 3846 15 cast cast NN 21785 3846 16 bank bank NN 21785 3846 17 The the DT 21785 3846 18 while while IN 21785 3846 19 their -PRON- PRP$ 21785 3846 20 iron iron NN 21785 3846 21 ho'se ho'se NN 21785 3846 22 did do VBD 21785 3846 23 pank pank NNP 21785 3846 24 . . . 21785 3847 1 " " `` 21785 3847 2 Do do VBP 21785 3847 3 whizzy whizzy NN 21785 3847 4 , , , 21785 3847 5 " " '' 21785 3847 6 woone woone NN 21785 3847 7 o'm o'm RB 21785 3847 8 cried cry VBD 21785 3847 9 ; ; : 21785 3847 10 " " `` 21785 3847 11 I -PRON- PRP 21785 3847 12 'm be VBP 21785 3847 13 dizzy dizzy JJ 21785 3847 14 , , , 21785 3847 15 " " '' 21785 3847 16 woone woone NN 21785 3847 17 replied reply VBD 21785 3847 18 ; ; : 21785 3847 19 " " `` 21785 3847 20 Aye aye CC 21785 3847 21 , , , 21785 3847 22 here here RB 21785 3847 23 's be VBZ 21785 3847 24 the the DT 21785 3847 25 road road NN 21785 3847 26 to to TO 21785 3847 27 hawl hawl VB 21785 3847 28 a a DT 21785 3847 29 lwoad lwoad NN 21785 3847 30 , , , 21785 3847 31 " " `` 21785 3847 32 Cried cry VBN 21785 3847 33 worthy worthy JJ 21785 3847 34 Bloom Bloom NNP 21785 3847 35 the the DT 21785 3847 36 miller miller NN 21785 3847 37 . . . 21785 3848 1 In in IN 21785 3848 2 Lon'on Lon'on NNP 21785 3848 3 John John NNP 21785 3848 4 zent zent NNP 21785 3848 5 out out RP 21785 3848 6 to to TO 21785 3848 7 call call VB 21785 3848 8 A a DT 21785 3848 9 tidy tidy JJ 21785 3848 10 trap trap NN 21785 3848 11 , , , 21785 3848 12 that that IN 21785 3848 13 he -PRON- PRP 21785 3848 14 mid mid MD 21785 3848 15 ride ride NN 21785 3848 16 To to TO 21785 3848 17 zee zee VB 21785 3848 18 the the DT 21785 3848 19 glassen glassen NN 21785 3848 20 house house NNP 21785 3848 21 , , , 21785 3848 22 an an DT 21785 3848 23 ' ' '' 21785 3848 24 all all PDT 21785 3848 25 The the DT 21785 3848 26 lot lot NN 21785 3848 27 o o NN 21785 3848 28 ' ' `` 21785 3848 29 things thing NNS 21785 3848 30 a a DT 21785 3848 31 - - HYPH 21785 3848 32 stow'd stow'd NN 21785 3848 33 inside inside RB 21785 3848 34 . . . 21785 3849 1 " " `` 21785 3849 2 Here here RB 21785 3849 3 , , , 21785 3849 4 Boots Boots NNP 21785 3849 5 , , , 21785 3849 6 come come VB 21785 3849 7 here here RB 21785 3849 8 , , , 21785 3849 9 " " '' 21785 3849 10 cried cry VBD 21785 3849 11 he -PRON- PRP 21785 3849 12 , , , 21785 3849 13 " " `` 21785 3849 14 I -PRON- PRP 21785 3849 15 'll will MD 21785 3849 16 dab dab VB 21785 3849 17 A a DT 21785 3849 18 sixpence sixpence NN 21785 3849 19 in in IN 21785 3849 20 your -PRON- PRP$ 21785 3849 21 han han NNP 21785 3849 22 ' ' '' 21785 3849 23 to to TO 21785 3849 24 nab nab VB 21785 3849 25 Down Down NNP 21785 3849 26 street street NN 21785 3849 27 a a DT 21785 3849 28 tidy tidy JJ 21785 3849 29 little little JJ 21785 3849 30 cab cab NN 21785 3849 31 . . . 21785 3849 32 " " '' 21785 3850 1 " " `` 21785 3850 2 A a DT 21785 3850 3 feäre feäre NN 21785 3850 4 , , , 21785 3850 5 " " '' 21785 3850 6 the the DT 21785 3850 7 boots boot NNS 21785 3850 8 then then RB 21785 3850 9 cried cry VBD 21785 3850 10 ; ; : 21785 3850 11 " " `` 21785 3850 12 I -PRON- PRP 21785 3850 13 'm be VBP 21785 3850 14 there there RB 21785 3850 15 , , , 21785 3850 16 " " '' 21785 3850 17 the the DT 21785 3850 18 man man NN 21785 3850 19 replied reply VBD 21785 3850 20 . . . 21785 3851 1 " " `` 21785 3851 2 The the DT 21785 3851 3 glassen glassen NN 21785 3851 4 pleäce pleäce NN 21785 3851 5 , , , 21785 3851 6 your -PRON- PRP$ 21785 3851 7 quickest quick JJS 21785 3851 8 peäce peäce NN 21785 3851 9 , , , 21785 3851 10 " " `` 21785 3851 11 Cried cry VBN 21785 3851 12 worthy worthy JJ 21785 3851 13 Bloom Bloom NNP 21785 3851 14 the the DT 21785 3851 15 miller miller NN 21785 3851 16 . . . 21785 3852 1 The the DT 21785 3852 2 steps step NNS 21785 3852 3 went go VBD 21785 3852 4 down down RB 21785 3852 5 wi wi NNP 21785 3852 6 ' ' POS 21785 3852 7 rottlèn rottlèn NNP 21785 3852 8 slap slap NN 21785 3852 9 , , , 21785 3852 10 The the DT 21785 3852 11 zwingèn zwingèn NNP 21785 3852 12 door door NN 21785 3852 13 went go VBD 21785 3852 14 open open JJ 21785 3852 15 wide wide RB 21785 3852 16 : : : 21785 3852 17 Wide wide JJ 21785 3852 18 ? ? . 21785 3853 1 no no UH 21785 3853 2 ; ; : 21785 3853 3 vor vor NN 21785 3853 4 when when WRB 21785 3853 5 the the DT 21785 3853 6 worthy worthy JJ 21785 3853 7 chap chap NN 21785 3853 8 Stepp'd Stepp'd NNP 21785 3853 9 up up RP 21785 3853 10 to to IN 21785 3853 11 teäke teäke NNS 21785 3853 12 his -PRON- PRP$ 21785 3853 13 pleäce pleäce NN 21785 3853 14 inside inside RB 21785 3853 15 , , , 21785 3853 16 Breast breast NN 21785 3853 17 - - HYPH 21785 3853 18 foremost foremost RB 21785 3853 19 , , , 21785 3853 20 he -PRON- PRP 21785 3853 21 wer wer VBZ 21785 3853 22 twice twice RB 21785 3853 23 too too RB 21785 3853 24 wide wide JJ 21785 3853 25 Vor Vor NNP 21785 3853 26 thik thik VB 21785 3853 27 there there PRP$ 21785 3853 28 door door NN 21785 3853 29 . . . 21785 3854 1 An an DT 21785 3854 2 ' ' '' 21785 3854 3 then then RB 21785 3854 4 he -PRON- PRP 21785 3854 5 tried try VBD 21785 3854 6 To to TO 21785 3854 7 edge edge VB 21785 3854 8 in in IN 21785 3854 9 woone woone NN 21785 3854 10 an an DT 21785 3854 11 ' ' `` 21785 3854 12 tother tother NN 21785 3854 13 zide zide NN 21785 3854 14 . . . 21785 3855 1 " " `` 21785 3855 2 ' ' `` 21785 3855 3 Twont Twont NNP 21785 3855 4 do do VB 21785 3855 5 , , , 21785 3855 6 " " '' 21785 3855 7 the the DT 21785 3855 8 drever drever NN 21785 3855 9 cried cry VBD 21785 3855 10 ; ; : 21785 3855 11 " " `` 21785 3855 12 Ca can MD 21785 3855 13 n't not RB 21785 3855 14 goo goo VB 21785 3855 15 , , , 21785 3855 16 " " `` 21785 3855 17 good good JJ 21785 3855 18 Bloom Bloom NNP 21785 3855 19 replied reply VBN 21785 3855 20 ; ; : 21785 3855 21 " " `` 21785 3855 22 That that IN 21785 3855 23 you -PRON- PRP 21785 3855 24 should should MD 21785 3855 25 bring bring VB 21785 3855 26 theäse theäse NN 21785 3855 27 vooty vooty NNP 21785 3855 28 thing thing NN 21785 3855 29 ! ! . 21785 3855 30 " " '' 21785 3856 1 Cried cry VBN 21785 3856 2 worthy worthy JJ 21785 3856 3 Bloom Bloom NNP 21785 3856 4 the the DT 21785 3856 5 miller miller NN 21785 3856 6 . . . 21785 3857 1 " " `` 21785 3857 2 Come come VB 21785 3857 3 , , , 21785 3857 4 " " '' 21785 3857 5 cried cry VBD 21785 3857 6 the the DT 21785 3857 7 drever drever NN 21785 3857 8 . . . 21785 3858 1 " " `` 21785 3858 2 Pay pay VB 21785 3858 3 your -PRON- PRP$ 21785 3858 4 feäre feäre NN 21785 3858 5 You -PRON- PRP 21785 3858 6 'll will MD 21785 3858 7 teäke teäke VB 21785 3858 8 up up RP 21785 3858 9 all all DT 21785 3858 10 my -PRON- PRP$ 21785 3858 11 time time NN 21785 3858 12 , , , 21785 3858 13 good good JJ 21785 3858 14 man man NN 21785 3858 15 . . . 21785 3858 16 " " '' 21785 3859 1 " " `` 21785 3859 2 Well well UH 21785 3859 3 , , , 21785 3859 4 " " '' 21785 3859 5 answer'd answer'd NN 21785 3859 6 Bloom bloom NN 21785 3859 7 , , , 21785 3859 8 " " '' 21785 3859 9 to to IN 21785 3859 10 meäke meäke NNP 21785 3859 11 that that DT 21785 3859 12 square square NN 21785 3859 13 , , , 21785 3859 14 You -PRON- PRP 21785 3859 15 teäke teäke VBP 21785 3859 16 up up RP 21785 3859 17 me -PRON- PRP 21785 3859 18 , , , 21785 3859 19 then then RB 21785 3859 20 , , , 21785 3859 21 if if IN 21785 3859 22 you -PRON- PRP 21785 3859 23 can can MD 21785 3859 24 . . . 21785 3859 25 " " '' 21785 3860 1 " " `` 21785 3860 2 I -PRON- PRP 21785 3860 3 come come VBP 21785 3860 4 at at IN 21785 3860 5 call call NN 21785 3860 6 , , , 21785 3860 7 " " '' 21785 3860 8 the the DT 21785 3860 9 man man NN 21785 3860 10 did do VBD 21785 3860 11 nod nod VB 21785 3860 12 . . . 21785 3861 1 " " `` 21785 3861 2 What what WP 21785 3861 3 then then RB 21785 3861 4 ? ? . 21785 3861 5 " " '' 21785 3862 1 cried cry VBD 21785 3862 2 Bloom Bloom NNP 21785 3862 3 , , , 21785 3862 4 " " '' 21785 3862 5 I -PRON- PRP 21785 3862 6 han't han't VBP 21785 3862 7 a a DT 21785 3862 8 - - HYPH 21785 3862 9 rod rod NN 21785 3862 10 , , , 21785 3862 11 An an DT 21785 3862 12 ' ' `` 21785 3862 13 ca can MD 21785 3862 14 n't not RB 21785 3862 15 in in RB 21785 3862 16 thik thik NN 21785 3862 17 there there RB 21785 3862 18 hodmadod hodmadod NNP 21785 3862 19 . . . 21785 3862 20 " " '' 21785 3863 1 " " `` 21785 3863 2 Girt girt NN 21785 3863 3 lump lump NN 21785 3863 4 , , , 21785 3863 5 " " '' 21785 3863 6 the the DT 21785 3863 7 drever drever NN 21785 3863 8 cried cry VBD 21785 3863 9 ; ; : 21785 3863 10 " " `` 21785 3863 11 Small small JJ 21785 3863 12 stump stump NN 21785 3863 13 , , , 21785 3863 14 " " '' 21785 3863 15 good good JJ 21785 3863 16 Bloom Bloom NNP 21785 3863 17 replied reply VBD 21785 3863 18 ; ; : 21785 3863 19 " " `` 21785 3863 20 A a DT 21785 3863 21 little little JJ 21785 3863 22 mite mite NN 21785 3863 23 , , , 21785 3863 24 to to IN 21785 3863 25 meäke meäke NNP 21785 3863 26 so so RB 21785 3863 27 light light JJ 21785 3863 28 , , , 21785 3863 29 O o UH 21785 3863 30 ' ' CC 21785 3863 31 jolly jolly RB 21785 3863 32 Bloom bloom VB 21785 3863 33 the the DT 21785 3863 34 miller miller NN 21785 3863 35 . . . 21785 3863 36 " " '' 21785 3864 1 " " `` 21785 3864 2 You -PRON- PRP 21785 3864 3 'd 'd MD 21785 3864 4 best well RBS 21785 3864 5 be be VB 21785 3864 6 off off RB 21785 3864 7 now now RB 21785 3864 8 perty perty VB 21785 3864 9 quick quick JJ 21785 3864 10 , , , 21785 3864 11 " " '' 21785 3864 12 Cried Cried NNP 21785 3864 13 Bloom Bloom NNP 21785 3864 14 . . . 21785 3865 1 " " `` 21785 3865 2 an an DT 21785 3865 3 ' ' `` 21785 3865 4 vind vind NN 21785 3865 5 a a DT 21785 3865 6 lighter light JJR 21785 3865 7 lwoad lwoad NN 21785 3865 8 , , , 21785 3865 9 Or or CC 21785 3865 10 else else RB 21785 3865 11 I -PRON- PRP 21785 3865 12 'll will MD 21785 3865 13 vetch vetch VB 21785 3865 14 my -PRON- PRP$ 21785 3865 15 voot voot NN 21785 3865 16 , , , 21785 3865 17 an an DT 21785 3865 18 ' ' `` 21785 3865 19 kick kick VB 21785 3865 20 The the DT 21785 3865 21 vooty vooty JJ 21785 3865 22 thing thing NN 21785 3865 23 athirt athirt NN 21785 3865 24 the the DT 21785 3865 25 road road NN 21785 3865 26 . . . 21785 3865 27 " " '' 21785 3866 1 " " `` 21785 3866 2 Who who WP 21785 3866 3 is be VBZ 21785 3866 4 the the DT 21785 3866 5 man man NN 21785 3866 6 ? ? . 21785 3866 7 " " '' 21785 3867 1 they -PRON- PRP 21785 3867 2 cried cry VBD 21785 3867 3 , , , 21785 3867 4 " " '' 21785 3867 5 meäke meäke NNP 21785 3867 6 room room NN 21785 3867 7 , , , 21785 3867 8 " " '' 21785 3867 9 " " `` 21785 3867 10 A a NN 21785 3867 11 halfstarv'd halfstarv'd NN 21785 3867 12 Do'set do'set NN 21785 3867 13 man man NN 21785 3867 14 , , , 21785 3867 15 " " '' 21785 3867 16 cried cry VBD 21785 3867 17 Bloom Bloom NNP 21785 3867 18 ; ; : 21785 3867 19 " " `` 21785 3867 20 You -PRON- PRP 21785 3867 21 be be VB 21785 3867 22 ? ? . 21785 3867 23 " " '' 21785 3868 1 another another DT 21785 3868 2 cried cry VBD 21785 3868 3 ; ; : 21785 3868 4 " " `` 21785 3868 5 Hee hee UH 21785 3868 6 ! ! . 21785 3869 1 Hee hee UH 21785 3869 2 ! ! . 21785 3869 3 " " '' 21785 3870 1 woone woone NNP 21785 3870 2 mwore mwore NNP 21785 3870 3 replied reply VBD 21785 3870 4 . . . 21785 3871 1 " " `` 21785 3871 2 Aye Aye NNP 21785 3871 3 , , , 21785 3871 4 shrunk shrink VBN 21785 3871 5 so so RB 21785 3871 6 thin thin JJ 21785 3871 7 , , , 21785 3871 8 to to TO 21785 3871 9 bwone bwone NN 21785 3871 10 an an DT 21785 3871 11 ' ' `` 21785 3871 12 skin skin NN 21785 3871 13 , , , 21785 3871 14 " " '' 21785 3871 15 Cried cry VBN 21785 3871 16 worthy worthy JJ 21785 3871 17 Bloom Bloom NNP 21785 3871 18 the the DT 21785 3871 19 miller miller NN 21785 3871 20 . . . 21785 3872 1 A a DT 21785 3872 2 LOT lot NN 21785 3872 3 O o NN 21785 3872 4 ' ' '' 21785 3872 5 MAÏDENS MAÏDENS NNP 21785 3872 6 A a NN 21785 3872 7 - - HYPH 21785 3872 8 RUNNÈN runnèn NN 21785 3872 9 THE the DT 21785 3872 10 VIELDS vields NN 21785 3872 11 . . . 21785 3873 1 [ [ -LRB- 21785 3873 2 F f NN 21785 3873 3 ] ] -RRB- 21785 3873 4 " " `` 21785 3873 5 Come come VB 21785 3873 6 on on RP 21785 3873 7 . . . 21785 3874 1 Be be VB 21785 3874 2 sprack sprack NN 21785 3874 3 , , , 21785 3874 4 a a DT 21785 3874 5 - - HYPH 21785 3874 6 laggèn laggèn NN 21785 3874 7 back back NN 21785 3874 8 . . . 21785 3874 9 " " '' 21785 3875 1 " " `` 21785 3875 2 Oh oh UH 21785 3875 3 ! ! . 21785 3876 1 be be VB 21785 3876 2 there there EX 21785 3876 3 any any DT 21785 3876 4 cows cow NNS 21785 3876 5 to to TO 21785 3876 6 hook hook VB 21785 3876 7 ? ? . 21785 3876 8 " " '' 21785 3877 1 " " `` 21785 3877 2 Lauk lauk VB 21785 3877 3 she -PRON- PRP 21785 3877 4 's be VBZ 21785 3877 5 afraïd afraïd NN 21785 3877 6 , , , 21785 3877 7 a a DT 21785 3877 8 silly silly JJ 21785 3877 9 maïd maïd NN 21785 3877 10 , , , 21785 3877 11 " " `` 21785 3877 12 Cows cow NNS 21785 3877 13 ? ? . 21785 3878 1 No no UH 21785 3878 2 , , , 21785 3878 3 the the DT 21785 3878 4 cows cow NNS 21785 3878 5 be be VB 21785 3878 6 down down RB 21785 3878 7 by by IN 21785 3878 8 brook brook NN 21785 3878 9 . . . 21785 3879 1 " " `` 21785 3879 2 O o UH 21785 3879 3 here here RB 21785 3879 4 then then RB 21785 3879 5 , , , 21785 3879 6 oh oh UH 21785 3879 7 ! ! . 21785 3880 1 here here RB 21785 3880 2 is be VBZ 21785 3880 3 a a DT 21785 3880 4 lot lot NN 21785 3880 5 . . . 21785 3880 6 " " '' 21785 3881 1 " " `` 21785 3881 2 A a DT 21785 3881 3 lot lot NN 21785 3881 4 o o NN 21785 3881 5 ' ' '' 21785 3881 6 what what WP 21785 3881 7 ? ? . 21785 3882 1 what what WP 21785 3882 2 is be VBZ 21785 3882 3 it -PRON- PRP 21785 3882 4 ? ? . 21785 3883 1 what what WP 21785 3883 2 ? ? . 21785 3883 3 " " '' 21785 3884 1 " " `` 21785 3884 2 Why why WRB 21785 3884 3 blackberries blackberry NNS 21785 3884 4 , , , 21785 3884 5 as as RB 21785 3884 6 thick thick JJ 21785 3884 7 As as IN 21785 3884 8 ever ever RB 21785 3884 9 they -PRON- PRP 21785 3884 10 can can MD 21785 3884 11 stick stick VB 21785 3884 12 . . . 21785 3884 13 " " '' 21785 3885 1 " " `` 21785 3885 2 I -PRON- PRP 21785 3885 3 've have VB 21785 3885 4 dewberries dewberry NNS 21785 3885 5 , , , 21785 3885 6 oh oh UH 21785 3885 7 ! ! . 21785 3886 1 twice twice RB 21785 3886 2 As as RB 21785 3886 3 good good JJ 21785 3886 4 as as IN 21785 3886 5 they -PRON- PRP 21785 3886 6 ; ; : 21785 3886 7 so so RB 21785 3886 8 nice nice JJ 21785 3886 9 . . . 21785 3886 10 " " '' 21785 3887 1 " " `` 21785 3887 2 Look look VB 21785 3887 3 here here RB 21785 3887 4 . . . 21785 3888 1 Theäse theäse NN 21785 3888 2 boughs bough NNS 21785 3888 3 be be VBP 21785 3888 4 all all DT 21785 3888 5 but but CC 21785 3888 6 blue blue JJ 21785 3888 7 Wi Wi NNP 21785 3888 8 ' ' POS 21785 3888 9 snags snag NNS 21785 3888 10 . . . 21785 3888 11 " " '' 21785 3889 1 " " `` 21785 3889 2 Oh oh UH 21785 3889 3 ! ! . 21785 3890 1 gi'e gi'e RB 21785 3890 2 me -PRON- PRP 21785 3890 3 down down IN 21785 3890 4 a a DT 21785 3890 5 vew vew NN 21785 3890 6 . . . 21785 3890 7 " " '' 21785 3891 1 " " `` 21785 3891 2 Come come VB 21785 3891 3 here here RB 21785 3891 4 , , , 21785 3891 5 oh oh UH 21785 3891 6 ! ! . 21785 3892 1 do do VB 21785 3892 2 but but CC 21785 3892 3 look look VB 21785 3892 4 . . . 21785 3892 5 " " '' 21785 3893 1 " " `` 21785 3893 2 What what WP 21785 3893 3 's be VBZ 21785 3893 4 that that DT 21785 3893 5 ? ? . 21785 3894 1 what what WP 21785 3894 2 is be VBZ 21785 3894 3 it -PRON- PRP 21785 3894 4 now now RB 21785 3894 5 ? ? . 21785 3894 6 " " '' 21785 3895 1 " " `` 21785 3895 2 Why why WRB 21785 3895 3 nuts nut VBZ 21785 3895 4 a a DT 21785 3895 5 - - HYPH 21785 3895 6 slippèn slippèn NN 21785 3895 7 shell shell NN 21785 3895 8 . . . 21785 3895 9 " " '' 21785 3896 1 " " `` 21785 3896 2 Hee hee UH 21785 3896 3 ! ! . 21785 3897 1 hee hee UH 21785 3897 2 ! ! . 21785 3898 1 pull pull VB 21785 3898 2 down down RP 21785 3898 3 the the DT 21785 3898 4 bough bough NN 21785 3898 5 . . . 21785 3898 6 " " '' 21785 3899 1 " " `` 21785 3899 2 I -PRON- PRP 21785 3899 3 wish wish VBP 21785 3899 4 I -PRON- PRP 21785 3899 5 had have VBD 21785 3899 6 a a DT 21785 3899 7 crook crook NN 21785 3899 8 . . . 21785 3899 9 " " '' 21785 3900 1 " " `` 21785 3900 2 There there EX 21785 3900 3 zome zome VBP 21785 3900 4 o'm o'm RB 21785 3900 5 be be VBP 21785 3900 6 a a DT 21785 3900 7 - - HYPH 21785 3900 8 vell vell NN 21785 3900 9 . . . 21785 3900 10 " " '' 21785 3901 1 ( ( -LRB- 21785 3901 2 _ _ NNP 21785 3901 3 One one CD 21785 3901 4 sings sing VBZ 21785 3901 5 _ _ RB 21785 3901 6 ) ) -RRB- 21785 3901 7 " " `` 21785 3901 8 I -PRON- PRP 21785 3901 9 wish wish VBP 21785 3901 10 I -PRON- PRP 21785 3901 11 was be VBD 21785 3901 12 on on IN 21785 3901 13 Bimport Bimport NNP 21785 3901 14 Hill Hill NNP 21785 3901 15 I -PRON- PRP 21785 3901 16 would would MD 21785 3901 17 zit zit VB 21785 3901 18 down down RP 21785 3901 19 and and CC 21785 3901 20 cry cry VB 21785 3901 21 my -PRON- PRP$ 21785 3901 22 vill vill NN 21785 3901 23 . . . 21785 3901 24 " " '' 21785 3902 1 " " `` 21785 3902 2 Hee hee UH 21785 3902 3 ! ! . 21785 3903 1 hee hee UH 21785 3903 2 ! ! . 21785 3904 1 there there EX 21785 3904 2 's be VBZ 21785 3904 3 Jenny Jenny NNP 21785 3904 4 zomewhere zomewhere NNP 21785 3904 5 nigh nigh NN 21785 3904 6 , , , 21785 3904 7 A A NNP 21785 3904 8 - - HYPH 21785 3904 9 zingèn zingèn NN 21785 3904 10 that that IN 21785 3904 11 she -PRON- PRP 21785 3904 12 'd 'd MD 21785 3904 13 like like VB 21785 3904 14 to to TO 21785 3904 15 cry cry VB 21785 3904 16 . . . 21785 3904 17 " " '' 21785 3905 1 ( ( -LRB- 21785 3905 2 _ _ NNP 21785 3905 3 Jenny Jenny NNP 21785 3905 4 sings sing NNS 21785 3905 5 _ _ NNP 21785 3905 6 ) ) -RRB- 21785 3905 7 " " `` 21785 3905 8 I -PRON- PRP 21785 3905 9 would would MD 21785 3905 10 zit zit VB 21785 3905 11 down down RP 21785 3905 12 and and CC 21785 3905 13 cry cry VB 21785 3905 14 my -PRON- PRP$ 21785 3905 15 vill vill NN 21785 3905 16 Until until IN 21785 3905 17 my -PRON- PRP$ 21785 3905 18 tears tear NNS 21785 3905 19 would would MD 21785 3905 20 dreve dreve VB 21785 3905 21 a a DT 21785 3905 22 mill mill NN 21785 3905 23 . . . 21785 3905 24 " " '' 21785 3906 1 " " `` 21785 3906 2 Oh oh UH 21785 3906 3 ! ! . 21785 3907 1 here here RB 21785 3907 2 's be VBZ 21785 3907 3 an an DT 21785 3907 4 ugly ugly JJ 21785 3907 5 crawlèn crawlèn NN 21785 3907 6 thing thing NN 21785 3907 7 , , , 21785 3907 8 A a DT 21785 3907 9 sneäke sneäke NN 21785 3907 10 . . . 21785 3907 11 " " '' 21785 3908 1 " " `` 21785 3908 2 A a DT 21785 3908 3 slooworm slooworm NN 21785 3908 4 ; ; : 21785 3908 5 he -PRON- PRP 21785 3908 6 wo will MD 21785 3908 7 nt not RB 21785 3908 8 sting ste VBG 21785 3908 9 . . . 21785 3908 10 " " '' 21785 3909 1 " " `` 21785 3909 2 Hee hee UH 21785 3909 3 ! ! . 21785 3910 1 hee hee UH 21785 3910 2 ! ! . 21785 3911 1 how how WRB 21785 3911 2 she -PRON- PRP 21785 3911 3 did do VBD 21785 3911 4 squal squal JJ 21785 3911 5 an an DT 21785 3911 6 ' ' `` 21785 3911 7 hop hop NN 21785 3911 8 , , , 21785 3911 9 A a NN 21785 3911 10 - - HYPH 21785 3911 11 spinnèn spinnèn NN 21785 3911 12 roun roun NN 21785 3911 13 ' ' '' 21785 3911 14 so so RB 21785 3911 15 quick quick JJ 21785 3911 16 's be VBZ 21785 3911 17 a a DT 21785 3911 18 top top NN 21785 3911 19 . . . 21785 3911 20 " " '' 21785 3912 1 " " `` 21785 3912 2 Look look VB 21785 3912 3 here here RB 21785 3912 4 , , , 21785 3912 5 oh oh UH 21785 3912 6 ! ! . 21785 3913 1 quick quick UH 21785 3913 2 , , , 21785 3913 3 be be VB 21785 3913 4 quick quick JJ 21785 3913 5 . . . 21785 3913 6 " " '' 21785 3914 1 " " `` 21785 3914 2 What what WP 21785 3914 3 is be VBZ 21785 3914 4 it -PRON- PRP 21785 3914 5 ? ? . 21785 3915 1 what what WP 21785 3915 2 then then RB 21785 3915 3 ? ? . 21785 3916 1 where where WRB 21785 3916 2 ? ? . 21785 3916 3 " " '' 21785 3917 1 " " `` 21785 3917 2 A a DT 21785 3917 3 rabbit rabbit NN 21785 3917 4 . . . 21785 3917 5 " " '' 21785 3918 1 " " `` 21785 3918 2 No no UH 21785 3918 3 , , , 21785 3918 4 a a DT 21785 3918 5 heäre heäre NN 21785 3918 6 . . . 21785 3918 7 " " '' 21785 3919 1 " " `` 21785 3919 2 Ooh ooh VB 21785 3919 3 ! ! . 21785 3920 1 ooh ooh UH 21785 3920 2 ! ! . 21785 3921 1 the the DT 21785 3921 2 thorns thorns NNPS 21785 3921 3 do do VBP 21785 3921 4 prick prick VB 21785 3921 5 , , , 21785 3921 6 " " '' 21785 3921 7 " " `` 21785 3921 8 How how WRB 21785 3921 9 he -PRON- PRP 21785 3921 10 did do VBD 21785 3921 11 scote scote VB 21785 3921 12 along along IN 21785 3921 13 the the DT 21785 3921 14 ground ground NN 21785 3921 15 As as IN 21785 3921 16 if if IN 21785 3921 17 he -PRON- PRP 21785 3921 18 wer wer VBZ 21785 3921 19 avore avore IN 21785 3921 20 a a DT 21785 3921 21 hound hound NN 21785 3921 22 . . . 21785 3921 23 " " '' 21785 3922 1 " " `` 21785 3922 2 Now now RB 21785 3922 3 mind mind VB 21785 3922 4 the the DT 21785 3922 5 thistles thistle NNS 21785 3922 6 . . . 21785 3922 7 " " '' 21785 3923 1 " " `` 21785 3923 2 Hee hee UH 21785 3923 3 , , , 21785 3923 4 hee hee NN 21785 3923 5 , , , 21785 3923 6 hee hee UH 21785 3923 7 , , , 21785 3923 8 Why why WRB 21785 3923 9 they -PRON- PRP 21785 3923 10 be be VBP 21785 3923 11 knapweeds knapweed NNS 21785 3923 12 . . . 21785 3923 13 " " '' 21785 3924 1 " " `` 21785 3924 2 No no UH 21785 3924 3 . . . 21785 3924 4 " " '' 21785 3925 1 " " `` 21785 3925 2 They -PRON- PRP 21785 3925 3 be be VBP 21785 3925 4 . . . 21785 3925 5 " " '' 21785 3926 1 " " `` 21785 3926 2 I -PRON- PRP 21785 3926 3 've have VB 21785 3926 4 zome'hat zome'hat WP 21785 3926 5 in in IN 21785 3926 6 my -PRON- PRP$ 21785 3926 7 shoe shoe NN 21785 3926 8 . . . 21785 3926 9 " " '' 21785 3927 1 " " `` 21785 3927 2 Zit zit VB 21785 3927 3 down down RP 21785 3927 4 , , , 21785 3927 5 an an DT 21785 3927 6 ' ' `` 21785 3927 7 sheäke sheäke VBZ 21785 3927 8 it -PRON- PRP 21785 3927 9 out out RP 21785 3927 10 . . . 21785 3927 11 " " '' 21785 3928 1 " " `` 21785 3928 2 Oh oh UH 21785 3928 3 ! ! . 21785 3929 1 emmets emmet NNS 21785 3929 2 , , , 21785 3929 3 oh oh UH 21785 3929 4 ! ! . 21785 3930 1 ooh ooh UH 21785 3930 2 , , , 21785 3930 3 ooh ooh UH 21785 3930 4 , , , 21785 3930 5 A A NNP 21785 3930 6 - - HYPH 21785 3930 7 crawlèn crawlèn NN 21785 3930 8 all all DT 21785 3930 9 about about IN 21785 3930 10 . . . 21785 3930 11 " " '' 21785 3931 1 " " `` 21785 3931 2 What what WP 21785 3931 3 bird bird NN 21785 3931 4 is be VBZ 21785 3931 5 that that IN 21785 3931 6 , , , 21785 3931 7 O o UH 21785 3931 8 harken harken JJ 21785 3931 9 , , , 21785 3931 10 hush hush JJ 21785 3931 11 . . . 21785 3932 1 How how WRB 21785 3932 2 sweetly sweetly RB 21785 3932 3 he -PRON- PRP 21785 3932 4 do do VBP 21785 3932 5 zing zing NN 21785 3932 6 . . . 21785 3932 7 " " '' 21785 3933 1 " " `` 21785 3933 2 A a DT 21785 3933 3 nightingeäle nightingeäle NN 21785 3933 4 . . . 21785 3933 5 " " '' 21785 3934 1 " " `` 21785 3934 2 La La NNP 21785 3934 3 ! ! . 21785 3935 1 no no UH 21785 3935 2 , , , 21785 3935 3 a a DT 21785 3935 4 drush drush NN 21785 3935 5 . . . 21785 3935 6 " " '' 21785 3936 1 " " `` 21785 3936 2 Oh oh UH 21785 3936 3 ! ! . 21785 3937 1 here here RB 21785 3937 2 's be VBZ 21785 3937 3 a a DT 21785 3937 4 funny funny JJ 21785 3937 5 thing thing NN 21785 3937 6 . . . 21785 3937 7 " " '' 21785 3938 1 " " `` 21785 3938 2 Oh oh UH 21785 3938 3 ! ! . 21785 3939 1 how how WRB 21785 3939 2 the the DT 21785 3939 3 bull bull NN 21785 3939 4 do do VBP 21785 3939 5 hook hook NN 21785 3939 6 , , , 21785 3939 7 An an DT 21785 3939 8 ' ' `` 21785 3939 9 bleäre bleäre NN 21785 3939 10 , , , 21785 3939 11 an an DT 21785 3939 12 ' ' `` 21785 3939 13 fling fling NN 21785 3939 14 the the DT 21785 3939 15 dirt dirt NN 21785 3939 16 . . . 21785 3939 17 " " '' 21785 3940 1 " " `` 21785 3940 2 Oh oh UH 21785 3940 3 ! ! . 21785 3941 1 wo will MD 21785 3941 2 nt not RB 21785 3941 3 he -PRON- PRP 21785 3941 4 come come VB 21785 3941 5 athirt athirt RB 21785 3941 6 ? ? . 21785 3941 7 " " '' 21785 3942 1 " " `` 21785 3942 2 No no UH 21785 3942 3 , , , 21785 3942 4 he -PRON- PRP 21785 3942 5 's be VBZ 21785 3942 6 beyond beyond IN 21785 3942 7 the the DT 21785 3942 8 brook brook NN 21785 3942 9 . . . 21785 3942 10 " " '' 21785 3943 1 " " `` 21785 3943 2 O o UH 21785 3943 3 lauk lauk NN 21785 3943 4 ! ! . 21785 3944 1 a a DT 21785 3944 2 hornet hornet NN 21785 3944 3 rose rise VBD 21785 3944 4 Up up RP 21785 3944 5 clwose clwose VB 21785 3944 6 avore avore IN 21785 3944 7 my -PRON- PRP$ 21785 3944 8 nose nose NN 21785 3944 9 . . . 21785 3944 10 " " '' 21785 3945 1 " " `` 21785 3945 2 Oh oh UH 21785 3945 3 ! ! . 21785 3946 1 what what WP 21785 3946 2 wer wer NN 21785 3946 3 that that DT 21785 3946 4 so so RB 21785 3946 5 white white JJ 21785 3946 6 Rush'd rush'd VBP 21785 3946 7 out out RP 21785 3946 8 o o NN 21785 3946 9 ' ' POS 21785 3946 10 thik thik NN 21785 3946 11 tree tree NN 21785 3946 12 's 's POS 21785 3946 13 top top NN 21785 3946 14 ? ? . 21785 3946 15 " " '' 21785 3947 1 " " `` 21785 3947 2 An an DT 21785 3947 3 owl owl NN 21785 3947 4 . . . 21785 3947 5 " " '' 21785 3948 1 " " `` 21785 3948 2 How how WRB 21785 3948 3 I -PRON- PRP 21785 3948 4 did do VBD 21785 3948 5 hop hop VB 21785 3948 6 , , , 21785 3948 7 How how WRB 21785 3948 8 I -PRON- PRP 21785 3948 9 do do VBP 21785 3948 10 sheäke sheäke VBN 21785 3948 11 wi wi NNP 21785 3948 12 ' ' '' 21785 3948 13 fright fright NN 21785 3948 14 . . . 21785 3948 15 " " '' 21785 3949 1 " " `` 21785 3949 2 A a DT 21785 3949 3 musheroom musheroom NN 21785 3949 4 . . . 21785 3949 5 " " '' 21785 3950 1 " " `` 21785 3950 2 O o UH 21785 3950 3 lau lau NN 21785 3950 4 ! ! . 21785 3951 1 A a DT 21785 3951 2 twoadstool twoadstool NN 21785 3951 3 ! ! . 21785 3952 1 Pwoison Pwoison NNP 21785 3952 2 ! ! . 21785 3953 1 Augh augh NN 21785 3953 2 . . . 21785 3953 3 " " '' 21785 3954 1 " " `` 21785 3954 2 What what WP 21785 3954 3 's be VBZ 21785 3954 4 that that DT 21785 3954 5 , , , 21785 3954 6 a a DT 21785 3954 7 mouse mouse NN 21785 3954 8 ? ? . 21785 3954 9 " " '' 21785 3955 1 " " `` 21785 3955 2 O o UH 21785 3955 3 no no UH 21785 3955 4 , , , 21785 3955 5 Teäke Teäke NNP 21785 3955 6 ceäre ceäre NN 21785 3955 7 , , , 21785 3955 8 why why WRB 21785 3955 9 ' ' `` 21785 3955 10 tis tis CC 21785 3955 11 a a DT 21785 3955 12 shrow shrow NN 21785 3955 13 . . . 21785 3955 14 " " '' 21785 3956 1 " " `` 21785 3956 2 Be be VB 21785 3956 3 sure sure JJ 21785 3956 4 do do VBP 21785 3956 5 n't not RB 21785 3956 6 let let VB 21785 3956 7 en en UH 21785 3956 8 come come VB 21785 3956 9 An an DT 21785 3956 10 ' ' `` 21785 3956 11 run run NN 21785 3956 12 athirt athirt VBG 21785 3956 13 your -PRON- PRP$ 21785 3956 14 shoe shoe NN 21785 3956 15 He -PRON- PRP 21785 3956 16 'll will MD 21785 3956 17 meäke meäke VB 21785 3956 18 your -PRON- PRP$ 21785 3956 19 voot voot NN 21785 3956 20 so so RB 21785 3956 21 numb numb JJ 21785 3956 22 That that IN 21785 3956 23 you -PRON- PRP 21785 3956 24 wo will MD 21785 3956 25 nt not RB 21785 3956 26 veel veel VB 21785 3956 27 a a DT 21785 3956 28 tooe tooe NN 21785 3956 29 . . . 21785 3957 1 " " `` 21785 3957 2 [ [ -LRB- 21785 3957 3 G g NN 21785 3957 4 ] ] -RRB- 21785 3957 5 " " `` 21785 3957 6 Oh oh UH 21785 3957 7 ! ! . 21785 3958 1 what what WP 21785 3958 2 wer wer NN 21785 3958 3 that that IN 21785 3958 4 so so RB 21785 3958 5 loud loud JJ 21785 3958 6 A A NNP 21785 3958 7 - - HYPH 21785 3958 8 rumblèn rumblèn NNP 21785 3958 9 ? ? . 21785 3958 10 " " '' 21785 3959 1 " " `` 21785 3959 2 Why why WRB 21785 3959 3 a a DT 21785 3959 4 clap clap NN 21785 3959 5 O o NN 21785 3959 6 ' ' '' 21785 3959 7 thunder thunder NN 21785 3959 8 . . . 21785 3960 1 Here here RB 21785 3960 2 's be VBZ 21785 3960 3 a a DT 21785 3960 4 cloud cloud NN 21785 3960 5 O o NN 21785 3960 6 ' ' '' 21785 3960 7 raïn raïn NN 21785 3960 8 . . . 21785 3961 1 I -PRON- PRP 21785 3961 2 veel veel VBP 21785 3961 3 a a DT 21785 3961 4 drap drap NN 21785 3961 5 . . . 21785 3961 6 " " '' 21785 3962 1 " " `` 21785 3962 2 A a DT 21785 3962 3 thunderstorm thunderstorm NN 21785 3962 4 . . . 21785 3963 1 Do do VBP 21785 3963 2 raïn raïn VB 21785 3963 3 . . . 21785 3964 1 Run run VB 21785 3964 2 hwome hwome VB 21785 3964 3 wi wi NNP 21785 3964 4 ' ' '' 21785 3964 5 might may MD 21785 3964 6 an an DT 21785 3964 7 ' ' `` 21785 3964 8 main main JJ 21785 3964 9 . . . 21785 3964 10 " " '' 21785 3965 1 " " `` 21785 3965 2 Hee hee UH 21785 3965 3 ! ! . 21785 3966 1 hee hee UH 21785 3966 2 ! ! . 21785 3967 1 oh oh UH 21785 3967 2 ! ! . 21785 3968 1 there there EX 21785 3968 2 's be VBZ 21785 3968 3 a a DT 21785 3968 4 drop drop NN 21785 3968 5 A a NN 21785 3968 6 - - HYPH 21785 3968 7 trïckled trïckle VBN 21785 3968 8 down down RP 21785 3968 9 my -PRON- PRP$ 21785 3968 10 back back NN 21785 3968 11 . . . 21785 3969 1 Hee hee UH 21785 3969 2 ! ! . 21785 3970 1 hee hee UH 21785 3970 2 ! ! . 21785 3970 3 " " '' 21785 3971 1 " " `` 21785 3971 2 My -PRON- PRP$ 21785 3971 3 head head NN 21785 3971 4 's be VBZ 21785 3971 5 as as IN 21785 3971 6 wet wet NNP 21785 3971 7 's 's POS 21785 3971 8 a a DT 21785 3971 9 mop mop NN 21785 3971 10 . . . 21785 3971 11 " " '' 21785 3972 1 " " `` 21785 3972 2 Oh oh UH 21785 3972 3 ! ! . 21785 3973 1 thunder thunder NN 21785 3973 2 , , , 21785 3973 3 " " '' 21785 3973 4 " " `` 21785 3973 5 there there EX 21785 3973 6 's be VBZ 21785 3973 7 a a DT 21785 3973 8 crack crack NN 21785 3973 9 . . . 21785 3974 1 Oh oh UH 21785 3974 2 ! ! . 21785 3975 1 Oh oh UH 21785 3975 2 ! ! . 21785 3975 3 " " '' 21785 3976 1 " " `` 21785 3976 2 Oh oh UH 21785 3976 3 ! ! . 21785 3977 1 I -PRON- PRP 21785 3977 2 've have VB 21785 3977 3 a a DT 21785 3977 4 - - : 21785 3977 5 got get VBD 21785 3977 6 the the DT 21785 3977 7 stitch stitch NN 21785 3977 8 , , , 21785 3977 9 Oh oh UH 21785 3977 10 ! ! . 21785 3977 11 " " '' 21785 3978 1 " " `` 21785 3978 2 Oh oh UH 21785 3978 3 ! ! . 21785 3979 1 I -PRON- PRP 21785 3979 2 've have VB 21785 3979 3 a a DT 21785 3979 4 - - HYPH 21785 3979 5 lost lose VBN 21785 3979 6 my -PRON- PRP$ 21785 3979 7 shoe shoe NN 21785 3979 8 , , , 21785 3979 9 Oh oh UH 21785 3979 10 ! ! . 21785 3979 11 " " '' 21785 3980 1 " " `` 21785 3980 2 There there EX 21785 3980 3 's be VBZ 21785 3980 4 Fanny Fanny NNP 21785 3980 5 into into IN 21785 3980 6 ditch ditch NN 21785 3980 7 , , , 21785 3980 8 Oh oh UH 21785 3980 9 ! ! . 21785 3980 10 " " '' 21785 3981 1 " " `` 21785 3981 2 I -PRON- PRP 21785 3981 3 'm be VBP 21785 3981 4 wet wet JJ 21785 3981 5 all all DT 21785 3981 6 drough drough IN 21785 3981 7 an an DT 21785 3981 8 ' ' `` 21785 3981 9 drough drough NN 21785 3981 10 , , , 21785 3981 11 Oh oh UH 21785 3981 12 ! ! . 21785 3981 13 " " '' 21785 3982 1 [ [ -LRB- 21785 3982 2 Footnote Footnote NNP 21785 3982 3 F F NNP 21785 3982 4 : : : 21785 3982 5 The the DT 21785 3982 6 idea idea NN 21785 3982 7 , , , 21785 3982 8 though though RB 21785 3982 9 but but CC 21785 3982 10 little little JJ 21785 3982 11 of of IN 21785 3982 12 the the DT 21785 3982 13 substance substance NN 21785 3982 14 , , , 21785 3982 15 of of IN 21785 3982 16 this this DT 21785 3982 17 poem poem NN 21785 3982 18 , , , 21785 3982 19 will will MD 21785 3982 20 be be VB 21785 3982 21 found find VBN 21785 3982 22 in in IN 21785 3982 23 a a DT 21785 3982 24 little little JJ 21785 3982 25 Italian italian JJ 21785 3982 26 poem poem NN 21785 3982 27 called call VBN 21785 3982 28 _ _ NNP 21785 3982 29 Caccia Caccia NNP 21785 3982 30 _ _ NNP 21785 3982 31 , , , 21785 3982 32 written write VBN 21785 3982 33 by by IN 21785 3982 34 Franco Franco NNP 21785 3982 35 Sacchetti Sacchetti NNP 21785 3982 36 . . . 21785 3982 37 ] ] -RRB- 21785 3983 1 [ [ -LRB- 21785 3983 2 Footnote Footnote NNP 21785 3983 3 G g NN 21785 3983 4 : : : 21785 3983 5 The the DT 21785 3983 6 folklore folklore NN 21785 3983 7 is be VBZ 21785 3983 8 , , , 21785 3983 9 that that IN 21785 3983 10 if if IN 21785 3983 11 a a DT 21785 3983 12 shrew shrew JJ 21785 3983 13 - - HYPH 21785 3983 14 mouse mouse NN 21785 3983 15 run run NN 21785 3983 16 over over IN 21785 3983 17 a a DT 21785 3983 18 person person NN 21785 3983 19 's 's POS 21785 3983 20 foot foot NN 21785 3983 21 , , , 21785 3983 22 it -PRON- PRP 21785 3983 23 will will MD 21785 3983 24 lame lame VB 21785 3983 25 him -PRON- PRP 21785 3983 26 . . . 21785 3983 27 ] ] -RRB- 21785 3984 1 * * NFP 21785 3984 2 * * NFP 21785 3984 3 * * NFP 21785 3984 4 * * NFP 21785 3984 5 * * NFP 21785 3984 6 A a DT 21785 3984 7 LIST LIST NNP 21785 3984 8 OF of IN 21785 3984 9 SOME some NN 21785 3984 10 DORSET DORSET NNS 21785 3984 11 WORDS words VBP 21785 3984 12 WITH with IN 21785 3984 13 A a DT 21785 3984 14 FEW few NN 21785 3984 15 HINTS hint NNS 21785 3984 16 ON on IN 21785 3984 17 DORSET dorset NN 21785 3984 18 WORD WORD NNP 21785 3984 19 - - HYPH 21785 3984 20 SHAPES SHAPES NNP 21785 3984 21 . . . 21785 3985 1 THE the DT 21785 3985 2 MAIN main JJ 21785 3985 3 SOUNDS sound NNS 21785 3985 4 . . . 21785 3986 1 1 1 LS 21785 3986 2 . . . 21785 3987 1 _ _ NNP 21785 3987 2 ee ee NNP 21785 3987 3 _ _ NNP 21785 3987 4 in in IN 21785 3987 5 beet beet NN 21785 3987 6 . . . 21785 3988 1 2 2 LS 21785 3988 2 . . . 21785 3989 1 _ _ NNP 21785 3989 2 e e NNP 21785 3989 3 _ _ NNP 21785 3989 4 in in IN 21785 3989 5 Dorset Dorset NNP 21785 3989 6 ( ( -LRB- 21785 3989 7 a a DT 21785 3989 8 sound sound NN 21785 3989 9 between between IN 21785 3989 10 1 1 CD 21785 3989 11 and and CC 21785 3989 12 3 3 CD 21785 3989 13 . . . 21785 3989 14 ) ) -RRB- 21785 3990 1 3 3 LS 21785 3990 2 . . . 21785 3991 1 _ _ NNP 21785 3991 2 a a DT 21785 3991 3 _ _ NNP 21785 3991 4 in in IN 21785 3991 5 mate mate NN 21785 3991 6 . . . 21785 3992 1 4 4 LS 21785 3992 2 . . . 21785 3993 1 _ _ NNP 21785 3993 2 i i PRP 21785 3993 3 _ _ NNP 21785 3993 4 in in IN 21785 3993 5 birth birth NN 21785 3993 6 . . . 21785 3994 1 5 5 CD 21785 3994 2 . . . 21785 3995 1 _ _ NNP 21785 3995 2 a a DT 21785 3995 3 _ _ NNP 21785 3995 4 in in IN 21785 3995 5 father father NN 21785 3995 6 . . . 21785 3996 1 6 6 CD 21785 3996 2 . . . 21785 3997 1 _ _ NNP 21785 3997 2 aw aw UH 21785 3997 3 _ _ NNP 21785 3997 4 in in IN 21785 3997 5 awe awe NNP 21785 3997 6 . . . 21785 3998 1 7 7 LS 21785 3998 2 . . . 21785 3999 1 _ _ NNP 21785 3999 2 o o XX 21785 3999 3 _ _ NNP 21785 3999 4 in in IN 21785 3999 5 dote dote NN 21785 3999 6 . . . 21785 4000 1 8 8 LS 21785 4000 2 . . . 21785 4001 1 _ _ NNP 21785 4001 2 oo oo NNP 21785 4001 3 _ _ NNP 21785 4001 4 in in IN 21785 4001 5 rood rood NN 21785 4001 6 . . . 21785 4002 1 In in IN 21785 4002 2 Dorset Dorset NNP 21785 4002 3 words word NNS 21785 4002 4 which which WDT 21785 4002 5 are be VBP 21785 4002 6 forms form NNS 21785 4002 7 of of IN 21785 4002 8 book book NN 21785 4002 9 - - HYPH 21785 4002 10 English english JJ 21785 4002 11 ones one NNS 21785 4002 12 , , , 21785 4002 13 the the DT 21785 4002 14 Dorset Dorset NNP 21785 4002 15 words word NNS 21785 4002 16 differ differ VBP 21785 4002 17 from from IN 21785 4002 18 the the DT 21785 4002 19 others other NNS 21785 4002 20 mainly mainly RB 21785 4002 21 by by IN 21785 4002 22 Grimm Grimm NNP 21785 4002 23 's 's POS 21785 4002 24 law law NN 21785 4002 25 , , , 21785 4002 26 that that IN 21785 4002 27 " " `` 21785 4002 28 likes like VBZ 21785 4002 29 shift shift NN 21785 4002 30 into into IN 21785 4002 31 likes like NNS 21785 4002 32 , , , 21785 4002 33 " " '' 21785 4002 34 and and CC 21785 4002 35 I -PRON- PRP 21785 4002 36 have have VBP 21785 4002 37 given give VBN 21785 4002 38 a a DT 21785 4002 39 few few JJ 21785 4002 40 hints hint NNS 21785 4002 41 by by IN 21785 4002 42 which which WDT 21785 4002 43 the the DT 21785 4002 44 putting putting NN 21785 4002 45 of of IN 21785 4002 46 an an DT 21785 4002 47 English English NNP 21785 4002 48 heading heading NN 21785 4002 49 for for IN 21785 4002 50 the the DT 21785 4002 51 Dorset Dorset NNP 21785 4002 52 one one CD 21785 4002 53 will will MD 21785 4002 54 give give VB 21785 4002 55 the the DT 21785 4002 56 English english JJ 21785 4002 57 word word NN 21785 4002 58 . . . 21785 4003 1 If if IN 21785 4003 2 the the DT 21785 4003 3 reader reader NN 21785 4003 4 is be VBZ 21785 4003 5 posed pose VBN 21785 4003 6 by by IN 21785 4003 7 _ _ NNP 21785 4003 8 dreaten dreaten JJ 21785 4003 9 _ _ NNP 21785 4003 10 , , , 21785 4003 11 he -PRON- PRP 21785 4003 12 may may MD 21785 4003 13 try try VB 21785 4003 14 for for IN 21785 4003 15 _ _ NNP 21785 4003 16 dr dr NNP 21785 4003 17 _ _ NNP 21785 4003 18 , , , 21785 4003 19 _ _ NNP 21785 4003 20 thr thr NNP 21785 4003 21 _ _ NNP 21785 4003 22 , , , 21785 4003 23 which which WDT 21785 4003 24 will will MD 21785 4003 25 bring bring VB 21785 4003 26 out out RP 21785 4003 27 _ _ NNP 21785 4003 28 threaten threaten NN 21785 4003 29 _ _ NNP 21785 4003 30 . . . 21785 4004 1 See see VB 21785 4004 2 _ _ NNP 21785 4004 3 Dr Dr NNP 21785 4004 4 _ _ NNP 21785 4004 5 under under IN 21785 4004 6 _ _ NNP 21785 4004 7 D D NNP 21785 4004 8 _ _ NNP 21785 4004 9 . . . 21785 4005 1 A. A. NNP 21785 4006 1 _ _ NNP 21785 4006 2 a a DT 21785 4006 3 _ _ NNP 21785 4006 4 in in IN 21785 4006 5 father father NN 21785 4006 6 , , , 21785 4006 7 and and CC 21785 4006 8 _ _ NNP 21785 4006 9 au au NNP 21785 4006 10 _ _ NNP 21785 4006 11 in in IN 21785 4006 12 daughter daughter NN 21785 4006 13 are be VBP 21785 4006 14 , , , 21785 4006 15 in in IN 21785 4006 16 " " `` 21785 4006 17 Blackmore Blackmore NNP 21785 4006 18 , , , 21785 4006 19 " " '' 21785 4006 20 often often RB 21785 4006 21 _ _ NNP 21785 4006 22 a a DT 21785 4006 23 _ _ NNP 21785 4006 24 = = SYM 21785 4006 25 3 3 CD 21785 4006 26 . . . 21785 4007 1 So so RB 21785 4007 2 king king NNP 21785 4007 3 Alfred Alfred NNP 21785 4007 4 gives give VBZ 21785 4007 5 a a DT 21785 4007 6 legacy legacy NN 21785 4007 7 to to IN 21785 4007 8 his -PRON- PRP$ 21785 4007 9 _ _ NNP 21785 4007 10 yldsta yldsta NNP 21785 4007 11 dehter_--oldest dehter_--old JJS 21785 4007 12 daehter daehter NN 21785 4007 13 . . . 21785 4008 1 _ _ NNP 21785 4008 2 a a DT 21785 4008 3 _ _ NNP 21785 4008 4 is be VBZ 21785 4008 5 a a DT 21785 4008 6 fore fore NN 21785 4008 7 - - HYPH 21785 4008 8 eking eking NN 21785 4008 9 to to IN 21785 4008 10 participles participle NNS 21785 4008 11 of of IN 21785 4008 12 a a DT 21785 4008 13 fore fore JJ 21785 4008 14 time time NN 21785 4008 15 , , , 21785 4008 16 as as IN 21785 4008 17 _ _ NNP 21785 4008 18 a a DT 21785 4008 19 - - HYPH 21785 4008 20 vound vound NN 21785 4008 21 _ _ NNP 21785 4008 22 ; ; : 21785 4008 23 also also RB 21785 4008 24 for for IN 21785 4008 25 the the DT 21785 4008 26 Anglo Anglo NNP 21785 4008 27 - - HYPH 21785 4008 28 Saxon Saxon NNP 21785 4008 29 _ _ NNP 21785 4008 30 an an DT 21785 4008 31 _ _ NNP 21785 4008 32 , , , 21785 4008 33 _ _ NNP 21785 4008 34 in in IN 21785 4008 35 _ _ NNP 21785 4008 36 or or CC 21785 4008 37 _ _ NNP 21785 4008 38 on on IN 21785 4008 39 _ _ NNP 21785 4008 40 , , , 21785 4008 41 as as IN 21785 4008 42 _ _ NNP 21785 4008 43 a a DT 21785 4008 44 - - HYPH 21785 4008 45 huntèn huntèn NNP 21785 4008 46 _ _ NNP 21785 4008 47 for for IN 21785 4008 48 _ _ NNP 21785 4008 49 an an DT 21785 4008 50 huntunge huntunge NN 21785 4008 51 _ _ NN 21785 4008 52 . . . 21785 4009 1 _ _ NNP 21785 4009 2 aï aï IN 21785 4009 3 _ _ NNP 21785 4009 4 , , , 21785 4009 5 _ _ NNP 21785 4009 6 aÿ aÿ NN 21785 4009 7 _ _ NNP 21785 4009 8 ( ( -LRB- 21785 4009 9 5 5 CD 21785 4009 10 , , , 21785 4009 11 1 1 CD 21785 4009 12 ) ) -RRB- 21785 4009 13 , , , 21785 4009 14 Maïd Maïd NNP 21785 4009 15 , , , 21785 4009 16 Maÿ Maÿ NNP 21785 4009 17 . . . 21785 4010 1 ( ( -LRB- 21785 4010 2 _ _ NNP 21785 4010 3 Note_--The Note_--The NNP 21785 4010 4 numbers number NNS 21785 4010 5 ( ( -LRB- 21785 4010 6 as as IN 21785 4010 7 5 5 CD 21785 4010 8 , , , 21785 4010 9 1 1 CD 21785 4010 10 ) ) -RRB- 21785 4010 11 refer refer VB 21785 4010 12 to to IN 21785 4010 13 the the DT 21785 4010 14 foregiven foregiven JJ 21785 4010 15 table table NN 21785 4010 16 . . . 21785 4010 17 ) ) -RRB- 21785 4011 1 _ _ NNP 21785 4011 2 ag ag NNP 21785 4011 3 _ _ NNP 21785 4011 4 , , , 21785 4011 5 often often RB 21785 4011 6 for for IN 21785 4011 7 _ _ NNP 21785 4011 8 eg eg NNP 21785 4011 9 _ _ NNP 21785 4011 10 , , , 21785 4011 11 as as IN 21785 4011 12 bag bag NN 21785 4011 13 , , , 21785 4011 14 agg agg NNP 21785 4011 15 , , , 21785 4011 16 beg beg NN 21785 4011 17 , , , 21785 4011 18 egg egg NN 21785 4011 19 . . . 21785 4012 1 _ _ NNP 21785 4012 2 Anewst Anewst NNP 21785 4012 3 _ _ NNP 21785 4012 4 , , , 21785 4012 5 _ _ NNP 21785 4012 6 Anighst Anighst NNP 21785 4012 7 _ _ NNP 21785 4012 8 , , , 21785 4012 9 very very RB 21785 4012 10 near near RB 21785 4012 11 , , , 21785 4012 12 or or CC 21785 4012 13 nearly nearly RB 21785 4012 14 . . . 21785 4013 1 _ _ NNP 21785 4013 2 A'r A'r NNP 21785 4013 3 a a DT 21785 4013 4 _ _ NNP 21785 4013 5 , , , 21785 4013 6 ever ever RB 21785 4013 7 a a DT 21785 4013 8 , , , 21785 4013 9 as as IN 21785 4013 10 . . . 21785 4014 1 _ _ NNP 21785 4014 2 A'r A'r NNP 21785 4014 3 a a DT 21785 4014 4 dog dog NN 21785 4014 5 _ _ NNP 21785 4014 6 , , , 21785 4014 7 ever ever RB 21785 4014 8 a a DT 21785 4014 9 dog dog NN 21785 4014 10 . . . 21785 4015 1 _ _ NNP 21785 4015 2 Amper Amper NNP 21785 4015 3 _ _ NNP 21785 4015 4 , , , 21785 4015 5 pus pus NNP 21785 4015 6 . . . 21785 4016 1 _ _ NNP 21785 4016 2 A'r'n A'r'n NNP 21785 4016 3 _ _ NNP 21785 4016 4 , , , 21785 4016 5 e'er e'er NNP 21785 4016 6 a a DT 21785 4016 7 one one CD 21785 4016 8 . . . 21785 4017 1 _ _ NNP 21785 4017 2 A A NNP 21785 4017 3 - - HYPH 21785 4017 4 stooded stoode VBN 21785 4017 5 _ _ NNP 21785 4017 6 ( ( -LRB- 21785 4017 7 as as IN 21785 4017 8 a a DT 21785 4017 9 waggon waggon NN 21785 4017 10 ) ) -RRB- 21785 4017 11 , , , 21785 4017 12 with with IN 21785 4017 13 wheels wheel NNS 21785 4017 14 sunk sink VBN 21785 4017 15 fast fast RB 21785 4017 16 into into IN 21785 4017 17 rotten rotten JJ 21785 4017 18 ground ground NN 21785 4017 19 . . . 21785 4018 1 _ _ NNP 21785 4018 2 A A NNP 21785 4018 3 - - HYPH 21785 4018 4 stogged stogged JJ 21785 4018 5 _ _ NNP 21785 4018 6 , , , 21785 4018 7 _ _ NNP 21785 4018 8 A A NNP 21785 4018 9 - - HYPH 21785 4018 10 stocked stock VBN 21785 4018 11 _ _ NNP 21785 4018 12 , , , 21785 4018 13 with with IN 21785 4018 14 feet foot NNS 21785 4018 15 stuck stick VBN 21785 4018 16 fast fast RB 21785 4018 17 in in IN 21785 4018 18 clay clay NN 21785 4018 19 . . . 21785 4019 1 _ _ NNP 21785 4019 2 A A NNP 21785 4019 3 - - HYPH 21785 4019 4 strout strout NN 21785 4019 5 _ _ NNP 21785 4019 6 , , , 21785 4019 7 stiff stiff JJ 21785 4019 8 stretched stretch VBD 21785 4019 9 . . . 21785 4020 1 _ _ NNP 21785 4020 2 A A NNP 21785 4020 3 - - HYPH 21785 4020 4 thirt thirt NN 21785 4020 5 _ _ NNP 21785 4020 6 , , , 21785 4020 7 athwart athwart NNP 21785 4020 8 ( ( -LRB- 21785 4020 9 _ _ NNP 21785 4020 10 th th XX 21785 4020 11 _ _ NNP 21785 4020 12 soft soft JJ 21785 4020 13 ) ) -RRB- 21785 4020 14 . . . 21785 4021 1 _ _ NNP 21785 4021 2 A A NNP 21785 4021 3 - - HYPH 21785 4021 4 vore vore NN 21785 4021 5 _ _ NNP 21785 4021 6 , , , 21785 4021 7 afore afore NNP 21785 4021 8 , , , 21785 4021 9 before before RB 21785 4021 10 . . . 21785 4022 1 _ _ NNP 21785 4022 2 Ax Ax NNP 21785 4022 3 _ _ NNP 21785 4022 4 , , , 21785 4022 5 ask ask VB 21785 4022 6 . . . 21785 4023 1 _ _ NNP 21785 4023 2 Axan Axan NNP 21785 4023 3 _ _ NNP 21785 4023 4 , , , 21785 4023 5 ashes ashe NNS 21785 4023 6 ( ( -LRB- 21785 4023 7 of of IN 21785 4023 8 fire fire NN 21785 4023 9 ) ) -RRB- 21785 4023 10 . . . 21785 4024 1 _ _ NNP 21785 4024 2 A A NNP 21785 4024 3 - - HYPH 21785 4024 4 zew zew NNP 21785 4024 5 _ _ NNP 21785 4024 6 , , , 21785 4024 7 dry dry JJ 21785 4024 8 , , , 21785 4024 9 milkless milkless NN 21785 4024 10 . . . 21785 4025 1 B. B. NNP 21785 4026 1 _ _ NNP 21785 4026 2 Backbran Backbran NNP 21785 4026 3 ' ' '' 21785 4026 4 ( ( -LRB- 21785 4026 5 brand brand NN 21785 4026 6 ) ) -RRB- 21785 4026 7 _ _ NNP 21785 4026 8 , , , 21785 4026 9 _ _ NNP 21785 4026 10 Backbron Backbron NNP 21785 4026 11 ' ' '' 21785 4026 12 ( ( -LRB- 21785 4026 13 brond brond NNP 21785 4026 14 ) ) -RRB- 21785 4026 15 _ _ NNP 21785 4026 16 , , , 21785 4026 17 A a DT 21785 4026 18 big big JJ 21785 4026 19 brand brand NN 21785 4026 20 or or CC 21785 4026 21 block block NN 21785 4026 22 of of IN 21785 4026 23 wood wood NN 21785 4026 24 put put VBN 21785 4026 25 on on IN 21785 4026 26 the the DT 21785 4026 27 back back NN 21785 4026 28 of of IN 21785 4026 29 the the DT 21785 4026 30 fire fire NN 21785 4026 31 . . . 21785 4027 1 _ _ NNP 21785 4027 2 Ballywrag Ballywrag NNP 21785 4027 3 _ _ NNP 21785 4027 4 , , , 21785 4027 5 scold scold NN 21785 4027 6 . . . 21785 4028 1 _ _ NNP 21785 4028 2 Bandy Bandy NNP 21785 4028 3 _ _ NNP 21785 4028 4 , , , 21785 4028 5 a a DT 21785 4028 6 long long JJ 21785 4028 7 stick stick NN 21785 4028 8 with with IN 21785 4028 9 a a DT 21785 4028 10 bent bent JJ 21785 4028 11 end end NN 21785 4028 12 to to TO 21785 4028 13 beat beat VB 21785 4028 14 abroad abroad RB 21785 4028 15 cow cow NN 21785 4028 16 - - HYPH 21785 4028 17 dung dung NN 21785 4028 18 . . . 21785 4029 1 _ _ NNP 21785 4029 2 Barken Barken NNP 21785 4029 3 _ _ NNP 21785 4029 4 , , , 21785 4029 5 _ _ NNP 21785 4029 6 Barton Barton NNP 21785 4029 7 _ _ NNP 21785 4029 8 , , , 21785 4029 9 a a DT 21785 4029 10 stack stack NN 21785 4029 11 - - HYPH 21785 4029 12 yard yard NN 21785 4029 13 or or CC 21785 4029 14 cow cow NN 21785 4029 15 yard yard NN 21785 4029 16 . . . 21785 4030 1 _ _ NNP 21785 4030 2 Bavèn Bavèn NNP 21785 4030 3 _ _ NNP 21785 4030 4 , , , 21785 4030 5 a a DT 21785 4030 6 faggot faggot NN 21785 4030 7 of of IN 21785 4030 8 long long JJ 21785 4030 9 brushwood brushwood NN 21785 4030 10 . . . 21785 4031 1 _ _ NNP 21785 4031 2 Beä'nhan Beä'nhan NNP 21785 4031 3 ' ' POS 21785 4031 4 _ _ NNP 21785 4031 5 ( ( -LRB- 21785 4031 6 1 1 CD 21785 4031 7 , , , 21785 4031 8 3 3 CD 21785 4031 9 , , , 21785 4031 10 5 5 CD 21785 4031 11 ) ) -RRB- 21785 4031 12 , , , 21785 4031 13 bear bear VB 21785 4031 14 in in IN 21785 4031 15 hand hand NN 21785 4031 16 , , , 21785 4031 17 uphold uphold VB 21785 4031 18 or or CC 21785 4031 19 maintain maintain VB 21785 4031 20 , , , 21785 4031 21 as as IN 21785 4031 22 an an DT 21785 4031 23 opinion opinion NN 21785 4031 24 or or CC 21785 4031 25 otherwise otherwise RB 21785 4031 26 . . . 21785 4032 1 _ _ NNP 21785 4032 2 Beät Beät NNP 21785 4032 3 _ _ NNP 21785 4032 4 ( ( -LRB- 21785 4032 5 1 1 CD 21785 4032 6 , , , 21785 4032 7 4 4 CD 21785 4032 8 ) ) -RRB- 21785 4032 9 , , , 21785 4032 10 _ _ NNP 21785 4032 11 up up RB 21785 4032 12 _ _ NNP 21785 4032 13 , , , 21785 4032 14 to to TO 21785 4032 15 beat beat VB 21785 4032 16 one one PRP 21785 4032 17 's 's POS 21785 4032 18 way way NN 21785 4032 19 up up RB 21785 4032 20 . . . 21785 4033 1 _ _ NNP 21785 4033 2 Bennets Bennets NNP 21785 4033 3 _ _ NNP 21785 4033 4 , , , 21785 4033 5 flower flower NN 21785 4033 6 - - HYPH 21785 4033 7 stalks stalk NNS 21785 4033 8 of of IN 21785 4033 9 grass grass NN 21785 4033 10 . . . 21785 4034 1 _ _ NNP 21785 4034 2 Be'th Be'th NNP 21785 4034 3 _ _ NNP 21785 4034 4 , , , 21785 4034 5 birth birth NN 21785 4034 6 . . . 21785 4035 1 _ _ NNP 21785 4035 2 Bibber Bibber NNP 21785 4035 3 _ _ NNP 21785 4035 4 , , , 21785 4035 5 to to TO 21785 4035 6 shake shake VB 21785 4035 7 with with IN 21785 4035 8 cold cold NN 21785 4035 9 . . . 21785 4036 1 [ [ -LRB- 21785 4036 2 This this DT 21785 4036 3 is be VBZ 21785 4036 4 a a DT 21785 4036 5 Friesic Friesic NNP 21785 4036 6 and and CC 21785 4036 7 not not RB 21785 4036 8 an an DT 21785 4036 9 Anglo Anglo NNP 21785 4036 10 - - HYPH 21785 4036 11 Saxon saxon NN 21785 4036 12 form form NN 21785 4036 13 of of IN 21785 4036 14 the the DT 21785 4036 15 word word NN 21785 4036 16 , , , 21785 4036 17 and and CC 21785 4036 18 Halbertsma Halbertsma NNP 21785 4036 19 , , , 21785 4036 20 in in IN 21785 4036 21 his -PRON- PRP$ 21785 4036 22 " " `` 21785 4036 23 Lexicon Lexicon NNP 21785 4036 24 Frisicum Frisicum NNP 21785 4036 25 , , , 21785 4036 26 " " '' 21785 4036 27 gives give VBZ 21785 4036 28 it -PRON- PRP 21785 4036 29 , , , 21785 4036 30 among among IN 21785 4036 31 others other NNS 21785 4036 32 , , , 21785 4036 33 as as IN 21785 4036 34 a a DT 21785 4036 35 token token NN 21785 4036 36 that that IN 21785 4036 37 Frisians Frisians NNPS 21785 4036 38 came come VBD 21785 4036 39 into into IN 21785 4036 40 Wessex Wessex NNP 21785 4036 41 with with IN 21785 4036 42 the the DT 21785 4036 43 Saxons Saxons NNPS 21785 4036 44 . . . 21785 4037 1 _ _ NNP 21785 4037 2 See See NNP 21785 4037 3 _ _ NNP 21785 4037 4 Eltrot Eltrot NNP 21785 4037 5 . . . 21785 4037 6 ] ] -RRB- 21785 4038 1 _ _ NNP 21785 4038 2 Bissen Bissen NNP 21785 4038 3 _ _ NNP 21785 4038 4 , , , 21785 4038 5 thou thou NNP 21785 4038 6 bist bist NNP 21785 4038 7 not not RB 21785 4038 8 . . . 21785 4039 1 _ _ NNP 21785 4039 2 Bittle Bittle NNP 21785 4039 3 _ _ NNP 21785 4039 4 , , , 21785 4039 5 a a DT 21785 4039 6 beetle beetle NN 21785 4039 7 . . . 21785 4040 1 _ _ NNP 21785 4040 2 Blatch Blatch NNP 21785 4040 3 _ _ NNP 21785 4040 4 , , , 21785 4040 5 black black JJ 21785 4040 6 stuff stuff NN 21785 4040 7 ; ; : 21785 4040 8 smut smut NN 21785 4040 9 . . . 21785 4041 1 _ _ NNP 21785 4041 2 Blather Blather NNP 21785 4041 3 _ _ NNP 21785 4041 4 , , , 21785 4041 5 a a DT 21785 4041 6 bladder bladder NN 21785 4041 7 . . . 21785 4042 1 _ _ NNP 21785 4042 2 Bleäre Bleäre NNP 21785 4042 3 _ _ NNP 21785 4042 4 ( ( -LRB- 21785 4042 5 1 1 CD 21785 4042 6 , , , 21785 4042 7 3 3 CD 21785 4042 8 ) ) -RRB- 21785 4042 9 , , , 21785 4042 10 to to TO 21785 4042 11 low low JJ 21785 4042 12 as as IN 21785 4042 13 a a DT 21785 4042 14 cow cow NN 21785 4042 15 . . . 21785 4043 1 _ _ NNP 21785 4043 2 Blind Blind NNP 21785 4043 3 - - HYPH 21785 4043 4 buck buck NN 21785 4043 5 o o NN 21785 4043 6 ' ' `` 21785 4043 7 Davy Davy NNP 21785 4043 8 _ _ NNP 21785 4043 9 , , , 21785 4043 10 blindman blindman NNP 21785 4043 11 's 's POS 21785 4043 12 buff buff NN 21785 4043 13 . . . 21785 4044 1 _ _ NNP 21785 4044 2 Bloodywarrior Bloodywarrior NNP 21785 4044 3 _ _ NNP 21785 4044 4 , , , 21785 4044 5 the the DT 21785 4044 6 ruddy ruddy NNP 21785 4044 7 Stock Stock NNP 21785 4044 8 gilliflower gilliflower NNP 21785 4044 9 . . . 21785 4045 1 _ _ NNP 21785 4045 2 Blooèns Blooèns NNP 21785 4045 3 _ _ NNP 21785 4045 4 , , , 21785 4045 5 blossoms blossom NNS 21785 4045 6 . . . 21785 4046 1 _ _ NNP 21785 4046 2 Blooth Blooth NNP 21785 4046 3 _ _ NNP 21785 4046 4 , , , 21785 4046 5 blossom blossom NNS 21785 4046 6 in in IN 21785 4046 7 the the DT 21785 4046 8 main main NN 21785 4046 9 . . . 21785 4047 1 _ _ NNP 21785 4047 2 Bluevinny Bluevinny NNP 21785 4047 3 _ _ NNP 21785 4047 4 , , , 21785 4047 5 blue blue JJ 21785 4047 6 mouldy mouldy NN 21785 4047 7 . . . 21785 4048 1 _ _ NNP 21785 4048 2 Brack Brack NNP 21785 4048 3 _ _ NNP 21785 4048 4 , , , 21785 4048 5 a a DT 21785 4048 6 breach breach NN 21785 4048 7 . . . 21785 4049 1 " " `` 21785 4049 2 Neither neither CC 21785 4049 3 brack brack NN 21785 4049 4 nor nor CC 21785 4049 5 crack crack VB 21785 4049 6 in in IN 21785 4049 7 it -PRON- PRP 21785 4049 8 . . . 21785 4049 9 " " '' 21785 4050 1 _ _ NNP 21785 4050 2 Bran Bran NNP 21785 4050 3 ' ' POS 21785 4050 4 _ _ NNP 21785 4050 5 , , , 21785 4050 6 a a DT 21785 4050 7 brand brand NN 21785 4050 8 . . . 21785 4051 1 _ _ NNP 21785 4051 2 Brantèn Brantèn NNP 21785 4051 3 _ _ NNP 21785 4051 4 , , , 21785 4051 5 brazen brazen NN 21785 4051 6 - - HYPH 21785 4051 7 faced face VBN 21785 4051 8 . . . 21785 4052 1 _ _ NNP 21785 4052 2 Bring Bring NNP 21785 4052 3 - - HYPH 21785 4052 4 gwaïn gwaïn NN 21785 4052 5 _ _ NNP 21785 4052 6 ( ( -LRB- 21785 4052 7 Bring bring VB 21785 4052 8 - - HYPH 21785 4052 9 going going NN 21785 4052 10 ) ) -RRB- 21785 4052 11 , , , 21785 4052 12 to to TO 21785 4052 13 bring bring VB 21785 4052 14 one one NN 21785 4052 15 on on IN 21785 4052 16 his -PRON- PRP$ 21785 4052 17 way way NN 21785 4052 18 . . . 21785 4053 1 _ _ NNP 21785 4053 2 Brocks Brocks NNP 21785 4053 3 _ _ NNP 21785 4053 4 , , , 21785 4053 5 broken broken JJ 21785 4053 6 pieces piece NNS 21785 4053 7 ( ( -LRB- 21785 4053 8 as as IN 21785 4053 9 of of IN 21785 4053 10 food food NN 21785 4053 11 ) ) -RRB- 21785 4053 12 . . . 21785 4054 1 _ _ NNP 21785 4054 2 Bron Bron NNP 21785 4054 3 ' ' '' 21785 4054 4 _ _ NNP 21785 4054 5 , , , 21785 4054 6 a a DT 21785 4054 7 brand brand NN 21785 4054 8 . . . 21785 4055 1 _ _ NNP 21785 4055 2 Bruckly Bruckly NNP 21785 4055 3 _ _ NNP 21785 4055 4 , , , 21785 4055 5 _ _ NNP 21785 4055 6 Bruckle Bruckle NNP 21785 4055 7 _ _ NNP 21785 4055 8 , , , 21785 4055 9 brittle brittle JJ 21785 4055 10 . . . 21785 4056 1 _ _ NNP 21785 4056 2 Bundle Bundle NNP 21785 4056 3 _ _ NNP 21785 4056 4 , , , 21785 4056 5 to to IN 21785 4056 6 bound bind VBN 21785 4056 7 off off RP 21785 4056 8 ; ; : 21785 4056 9 go go VB 21785 4056 10 away away RB 21785 4056 11 quickly quickly RB 21785 4056 12 . . . 21785 4057 1 _ _ NNP 21785 4057 2 Bu'st Bu'st NNP 21785 4057 3 _ _ NNP 21785 4057 4 , , , 21785 4057 5 burst burst NNP 21785 4057 6 . . . 21785 4058 1 C. C. NNP 21785 4058 2 _ _ NNP 21785 4058 3 Caddle Caddle NNP 21785 4058 4 _ _ NNP 21785 4058 5 , , , 21785 4058 6 a a DT 21785 4058 7 muddle muddle NN 21785 4058 8 ; ; : 21785 4058 9 a a DT 21785 4058 10 puzzling puzzling JJ 21785 4058 11 plight plight NN 21785 4058 12 amid amid IN 21785 4058 13 untoward untoward JJ 21785 4058 14 things thing NNS 21785 4058 15 , , , 21785 4058 16 such such JJ 21785 4058 17 that that IN 21785 4058 18 a a DT 21785 4058 19 man man NN 21785 4058 20 knows know VBZ 21785 4058 21 not not RB 21785 4058 22 what what WP 21785 4058 23 to to TO 21785 4058 24 do do VB 21785 4058 25 first first RB 21785 4058 26 . . . 21785 4059 1 _ _ NNP 21785 4059 2 Car Car NNP 21785 4059 3 _ _ NNP 21785 4059 4 , , , 21785 4059 5 to to TO 21785 4059 6 carry carry VB 21785 4059 7 . . . 21785 4060 1 _ _ NNP 21785 4060 2 Cassen Cassen NNP 21785 4060 3 _ _ NNP 21785 4060 4 , , , 21785 4060 5 _ _ NNP 21785 4060 6 casn casn NN 21785 4060 7 _ _ NNP 21785 4060 8 , , , 21785 4060 9 canst canst JJ 21785 4060 10 not not RB 21785 4060 11 . . . 21785 4061 1 _ _ NNP 21785 4061 2 Chanker Chanker NNP 21785 4061 3 _ _ NNP 21785 4061 4 , , , 21785 4061 5 a a DT 21785 4061 6 wide wide JJ 21785 4061 7 chink chink NN 21785 4061 8 . . . 21785 4062 1 _ _ NNP 21785 4062 2 Charlick Charlick NNP 21785 4062 3 _ _ NNP 21785 4062 4 , , , 21785 4062 5 _ _ NNP 21785 4062 6 charlock charlock NN 21785 4062 7 _ _ NNP 21785 4062 8 , , , 21785 4062 9 field field NN 21785 4062 10 - - HYPH 21785 4062 11 mustard mustard NN 21785 4062 12 ; ; : 21785 4062 13 _ _ NNP 21785 4062 14 Sinapis Sinapis NNP 21785 4062 15 arvensis arvensis NN 21785 4062 16 _ _ NNP 21785 4062 17 . . . 21785 4063 1 _ _ NNP 21785 4063 2 Charm Charm NNP 21785 4063 3 _ _ NNP 21785 4063 4 , , , 21785 4063 5 a a DT 21785 4063 6 noise noise NN 21785 4063 7 as as IN 21785 4063 8 of of IN 21785 4063 9 many many JJ 21785 4063 10 voices voice NNS 21785 4063 11 . . . 21785 4064 1 _ _ NNP 21785 4064 2 Choor Choor NNP 21785 4064 3 _ _ NNP 21785 4064 4 , , , 21785 4064 5 _ _ NNP 21785 4064 6 a a DT 21785 4064 7 chare chare NN 21785 4064 8 _ _ NNP 21785 4064 9 , , , 21785 4064 10 a a DT 21785 4064 11 ( ( -LRB- 21785 4064 12 weekly weekly JJ 21785 4064 13 ) ) -RRB- 21785 4064 14 job job NN 21785 4064 15 as as IN 21785 4064 16 of of IN 21785 4064 17 house house NN 21785 4064 18 work work NN 21785 4064 19 . . . 21785 4065 1 _ _ NNP 21785 4065 2 Chuck Chuck NNP 21785 4065 3 _ _ NNP 21785 4065 4 , , , 21785 4065 5 to to TO 21785 4065 6 throw throw VB 21785 4065 7 underhanded underhanded JJ 21785 4065 8 to to IN 21785 4065 9 a a DT 21785 4065 10 point point NN 21785 4065 11 , , , 21785 4065 12 or or CC 21785 4065 13 for for IN 21785 4065 14 a a DT 21785 4065 15 catch catch NN 21785 4065 16 . . . 21785 4066 1 _ _ NNP 21785 4066 2 Clack Clack NNP 21785 4066 3 _ _ NNP 21785 4066 4 , , , 21785 4066 5 _ _ NNP 21785 4066 6 Clacker Clacker NNP 21785 4066 7 _ _ NNP 21785 4066 8 , , , 21785 4066 9 a a DT 21785 4066 10 bird bird NN 21785 4066 11 - - HYPH 21785 4066 12 clacker clacker NN 21785 4066 13 ; ; : 21785 4066 14 a a DT 21785 4066 15 bird bird NN 21785 4066 16 - - HYPH 21785 4066 17 boy boy NN 21785 4066 18 's 's POS 21785 4066 19 clacking clack VBG 21785 4066 20 tool tool NN 21785 4066 21 , , , 21785 4066 22 to to TO 21785 4066 23 fray fray VB 21785 4066 24 away away RP 21785 4066 25 birds bird NNS 21785 4066 26 ; ; : 21785 4066 27 also also RB 21785 4066 28 the the DT 21785 4066 29 tongue tongue NN 21785 4066 30 . . . 21785 4067 1 _ _ NNP 21785 4067 2 Clavy Clavy NNP 21785 4067 3 _ _ NNP 21785 4067 4 , , , 21785 4067 5 _ _ NNP 21785 4067 6 Clavy Clavy NNP 21785 4067 7 - - HYPH 21785 4067 8 bwoard bwoard NNP 21785 4067 9 _ _ NNP 21785 4067 10 , , , 21785 4067 11 the the DT 21785 4067 12 mantel mantel NN 21785 4067 13 - - HYPH 21785 4067 14 shelf shelf NNP 21785 4067 15 . . . 21785 4068 1 _ _ NNP 21785 4068 2 Clèden Clèden NNP 21785 4068 3 _ _ NNP 21785 4068 4 , , , 21785 4068 5 cleavers cleaver NNS 21785 4068 6 , , , 21785 4068 7 goosegrass goosegrass NN 21785 4068 8 ; ; : 21785 4068 9 _ _ NNP 21785 4068 10 Galium Galium NNP 21785 4068 11 aparine aparine NN 21785 4068 12 . . . 21785 4068 13 _ _ NNP 21785 4068 14 _ _ NNP 21785 4068 15 Clips Clips NNP 21785 4068 16 _ _ NNP 21785 4068 17 , , , 21785 4068 18 to to IN 21785 4068 19 clasp clasp VB 21785 4068 20 . . . 21785 4069 1 _ _ NNP 21785 4069 2 Clitty Clitty NNP 21785 4069 3 _ _ NNP 21785 4069 4 , , , 21785 4069 5 clingy clingy JJ 21785 4069 6 . . . 21785 4070 1 _ _ NNP 21785 4070 2 Clocks Clocks NNP 21785 4070 3 _ _ NNP 21785 4070 4 , , , 21785 4070 5 ornaments ornament NNS 21785 4070 6 on on IN 21785 4070 7 the the DT 21785 4070 8 ankles ankle NNS 21785 4070 9 of of IN 21785 4070 10 stockings stocking NNS 21785 4070 11 . . . 21785 4071 1 _ _ NNP 21785 4071 2 Clom Clom NNP 21785 4071 3 ' ' POS 21785 4071 4 _ _ NNP 21785 4071 5 , , , 21785 4071 6 clomb clomb NN 21785 4071 7 , , , 21785 4071 8 climbed climb VBD 21785 4071 9 . . . 21785 4072 1 _ _ NNP 21785 4072 2 Clote Clote NNP 21785 4072 3 _ _ NNP 21785 4072 4 , , , 21785 4072 5 the the DT 21785 4072 6 yellow yellow JJ 21785 4072 7 water water NN 21785 4072 8 - - HYPH 21785 4072 9 lily lily NN 21785 4072 10 ; ; : 21785 4072 11 _ _ NNP 21785 4072 12 Nuphar Nuphar NNP 21785 4072 13 lutea lutea JJ 21785 4072 14 _ _ NNP 21785 4072 15 . . . 21785 4073 1 _ _ NNP 21785 4073 2 Clout Clout NNP 21785 4073 3 _ _ NNP 21785 4073 4 , , , 21785 4073 5 a a DT 21785 4073 6 blow blow NN 21785 4073 7 with with IN 21785 4073 8 the the DT 21785 4073 9 flat flat JJ 21785 4073 10 hand hand NN 21785 4073 11 . . . 21785 4074 1 _ _ NNP 21785 4074 2 Clum Clum NNP 21785 4074 3 _ _ NNP 21785 4074 4 , , , 21785 4074 5 to to TO 21785 4074 6 handle handle VB 21785 4074 7 clumsily clumsily RB 21785 4074 8 . . . 21785 4075 1 _ _ NNP 21785 4075 2 Cluster Cluster NNP 21785 4075 3 o o NNP 21785 4075 4 ' ' POS 21785 4075 5 vive vive JJ 21785 4075 6 _ _ NNP 21785 4075 7 ( ( -LRB- 21785 4075 8 cluster cluster NN 21785 4075 9 of of IN 21785 4075 10 five five CD 21785 4075 11 ) ) -RRB- 21785 4075 12 , , , 21785 4075 13 the the DT 21785 4075 14 fist fist NN 21785 4075 15 or or CC 21785 4075 16 hand hand VB 21785 4075 17 with with IN 21785 4075 18 its -PRON- PRP$ 21785 4075 19 five five CD 21785 4075 20 fingers finger NNS 21785 4075 21 ; ; : 21785 4075 22 wording wording NN 21785 4075 23 taken take VBN 21785 4075 24 from from IN 21785 4075 25 a a DT 21785 4075 26 cluster cluster NN 21785 4075 27 of of IN 21785 4075 28 nuts nut NNS 21785 4075 29 . . . 21785 4076 1 _ _ NNP 21785 4076 2 Cockle Cockle NNP 21785 4076 3 _ _ NNP 21785 4076 4 , , , 21785 4076 5 _ _ NNP 21785 4076 6 Cuckle Cuckle NNP 21785 4076 7 _ _ NNP 21785 4076 8 , , , 21785 4076 9 the the DT 21785 4076 10 bur bur NN 21785 4076 11 of of IN 21785 4076 12 the the DT 21785 4076 13 burdock burdock NN 21785 4076 14 . . . 21785 4077 1 _ _ NNP 21785 4077 2 Cockleshell Cockleshell NNP 21785 4077 3 _ _ NNP 21785 4077 4 , , , 21785 4077 5 snail snail NN 21785 4077 6 shell shell NN 21785 4077 7 . . . 21785 4078 1 _ _ NNP 21785 4078 2 Colepexy Colepexy NNP 21785 4078 3 _ _ NNP 21785 4078 4 , , , 21785 4078 5 to to TO 21785 4078 6 glean glean VB 21785 4078 7 the the DT 21785 4078 8 few few JJ 21785 4078 9 apples apple NNS 21785 4078 10 left leave VBN 21785 4078 11 on on IN 21785 4078 12 the the DT 21785 4078 13 tree tree NN 21785 4078 14 after after IN 21785 4078 15 intaking intake VBG 21785 4078 16 . . . 21785 4079 1 _ _ NNP 21785 4079 2 Coll Coll NNP 21785 4079 3 _ _ NNP 21785 4079 4 ( ( -LRB- 21785 4079 5 7 7 CD 21785 4079 6 ) ) -RRB- 21785 4079 7 , , , 21785 4079 8 to to TO 21785 4079 9 embrace embrace VB 21785 4079 10 the the DT 21785 4079 11 neck neck NN 21785 4079 12 . . . 21785 4080 1 _ _ NNP 21785 4080 2 Conker Conker NNP 21785 4080 3 _ _ NNP 21785 4080 4 , , , 21785 4080 5 the the DT 21785 4080 6 hip hip NN 21785 4080 7 , , , 21785 4080 8 or or CC 21785 4080 9 hep hep NN 21785 4080 10 ; ; : 21785 4080 11 the the DT 21785 4080 12 fruit fruit NN 21785 4080 13 of of IN 21785 4080 14 the the DT 21785 4080 15 briar briar NN 21785 4080 16 . . . 21785 4081 1 _ _ NNP 21785 4081 2 Cothe Cothe NNP 21785 4081 3 _ _ NNP 21785 4081 4 , , , 21785 4081 5 _ _ NNP 21785 4081 6 coath coath NN 21785 4081 7 _ _ NNP 21785 4081 8 ( ( -LRB- 21785 4081 9 _ _ NNP 21785 4081 10 th th XX 21785 4081 11 _ _ NNP 21785 4081 12 soft soft JJ 21785 4081 13 ) ) -RRB- 21785 4081 14 , , , 21785 4081 15 a a DT 21785 4081 16 disease disease NN 21785 4081 17 of of IN 21785 4081 18 sheep sheep NN 21785 4081 19 , , , 21785 4081 20 the the DT 21785 4081 21 plaice plaice NN 21785 4081 22 or or CC 21785 4081 23 flook flook NN 21785 4081 24 , , , 21785 4081 25 a a DT 21785 4081 26 flat flat JJ 21785 4081 27 worm worm NN 21785 4081 28 _ _ NNP 21785 4081 29 Distoma Distoma NNP 21785 4081 30 nepaticum nepaticum NN 21785 4081 31 _ _ NNP 21785 4081 32 in in IN 21785 4081 33 the the DT 21785 4081 34 stomach stomach NN 21785 4081 35 . . . 21785 4082 1 _ _ NNP 21785 4082 2 Cou'den Cou'den NNP 21785 4082 3 _ _ NNP 21785 4082 4 , , , 21785 4082 5 could could MD 21785 4082 6 not not RB 21785 4082 7 . . . 21785 4083 1 _ _ NNP 21785 4083 2 Coussen Coussen NNP 21785 4083 3 _ _ NNP 21785 4083 4 , , , 21785 4083 5 _ _ NNP 21785 4083 6 Coossen Coossen NNP 21785 4083 7 _ _ NNP 21785 4083 8 , , , 21785 4083 9 _ _ NNP 21785 4083 10 coosn coosn NNP 21785 4083 11 _ _ NNP 21785 4083 12 , , , 21785 4083 13 couldest could JJS 21785 4083 14 not not RB 21785 4083 15 . . . 21785 4084 1 _ _ NNP 21785 4084 2 Craze Craze NNP 21785 4084 3 _ _ NNP 21785 4084 4 , , , 21785 4084 5 to to TO 21785 4084 6 crack crack VB 21785 4084 7 a a DT 21785 4084 8 little little JJ 21785 4084 9 . . . 21785 4085 1 _ _ NNP 21785 4085 2 Critch Critch NNP 21785 4085 3 _ _ NNP 21785 4085 4 , , , 21785 4085 5 a a DT 21785 4085 6 big big JJ 21785 4085 7 pitcher pitcher NN 21785 4085 8 . . . 21785 4086 1 _ _ NNP 21785 4086 2 Crock Crock NNP 21785 4086 3 _ _ NNP 21785 4086 4 , , , 21785 4086 5 an an DT 21785 4086 6 iron iron NN 21785 4086 7 cooking cooking NN 21785 4086 8 - - HYPH 21785 4086 9 pot pot NN 21785 4086 10 . . . 21785 4087 1 _ _ NNP 21785 4087 2 Croodle Croodle NNP 21785 4087 3 _ _ NNP 21785 4087 4 , , , 21785 4087 5 to to TO 21785 4087 6 crow crow VB 21785 4087 7 softly softly RB 21785 4087 8 . . . 21785 4088 1 _ _ NNP 21785 4088 2 Croop Croop NNP 21785 4088 3 _ _ NNP 21785 4088 4 , , , 21785 4088 5 _ _ NNP 21785 4088 6 Croopy Croopy NNP 21785 4088 7 - - HYPH 21785 4088 8 down down RP 21785 4088 9 _ _ NNP 21785 4088 10 , , , 21785 4088 11 to to TO 21785 4088 12 bend bend VB 21785 4088 13 down down RP 21785 4088 14 the the DT 21785 4088 15 body body NN 21785 4088 16 ; ; : 21785 4088 17 to to TO 21785 4088 18 stoop stoop VB 21785 4088 19 very very RB 21785 4088 20 low low RB 21785 4088 21 . . . 21785 4089 1 _ _ NNP 21785 4089 2 Crope Crope NNP 21785 4089 3 _ _ NNP 21785 4089 4 , , , 21785 4089 5 crept creep VBD 21785 4089 6 . . . 21785 4090 1 _ _ NNP 21785 4090 2 Crowshell Crowshell NNP 21785 4090 3 _ _ NNP 21785 4090 4 , , , 21785 4090 5 shell shell NN 21785 4090 6 of of IN 21785 4090 7 the the DT 21785 4090 8 fresh fresh JJ 21785 4090 9 - - HYPH 21785 4090 10 water water NN 21785 4090 11 mussel mussel NN 21785 4090 12 , , , 21785 4090 13 as as IN 21785 4090 14 taken take VBN 21785 4090 15 out out IN 21785 4090 16 of of IN 21785 4090 17 the the DT 21785 4090 18 river river NN 21785 4090 19 for for IN 21785 4090 20 food food NN 21785 4090 21 by by IN 21785 4090 22 crows crow NNS 21785 4090 23 . . . 21785 4091 1 _ _ NNP 21785 4091 2 Cubby Cubby NNP 21785 4091 3 - - HYPH 21785 4091 4 hole hole NNP 21785 4091 5 _ _ NNP 21785 4091 6 , , , 21785 4091 7 _ _ NNP 21785 4091 8 Cubby Cubby NNP 21785 4091 9 - - HYPH 21785 4091 10 house house NNP 21785 4091 11 _ _ NNP 21785 4091 12 , , , 21785 4091 13 between between IN 21785 4091 14 the the DT 21785 4091 15 father father NN 21785 4091 16 's 's POS 21785 4091 17 knees knee NNS 21785 4091 18 . . . 21785 4092 1 _ _ NNP 21785 4092 2 Culver Culver NNP 21785 4092 3 _ _ NNP 21785 4092 4 , , , 21785 4092 5 the the DT 21785 4092 6 wood wood NN 21785 4092 7 pigeon pigeon NN 21785 4092 8 . . . 21785 4093 1 _ _ NNP 21785 4093 2 Cutty Cutty NNP 21785 4093 3 _ _ NNP 21785 4093 4 , , , 21785 4093 5 _ _ NNP 21785 4093 6 Cut Cut NNP 21785 4093 7 _ _ NNP 21785 4093 8 , , , 21785 4093 9 the the DT 21785 4093 10 kittywren kittywren NNP 21785 4093 11 . . . 21785 4094 1 _ _ NNP 21785 4094 2 Cweïn Cweïn NNP 21785 4094 3 _ _ NNP 21785 4094 4 , , , 21785 4094 5 _ _ NNP 21785 4094 6 Cwoïn Cwoïn NNP 21785 4094 7 _ _ NNP 21785 4094 8 , , , 21785 4094 9 ( ( -LRB- 21785 4094 10 4 4 CD 21785 4094 11 , , , 21785 4094 12 1 1 CD 21785 4094 13 ) ) -RRB- 21785 4094 14 coin coin NN 21785 4094 15 . . . 21785 4095 1 _ _ NNP 21785 4095 2 Cwoffer Cwoffer NNP 21785 4095 3 _ _ NNP 21785 4095 4 ( ( -LRB- 21785 4095 5 8 8 CD 21785 4095 6 , , , 21785 4095 7 4 4 CD 21785 4095 8 , , , 21785 4095 9 4 4 CD 21785 4095 10 ) ) -RRB- 21785 4095 11 , , , 21785 4095 12 a a DT 21785 4095 13 coffer coffer NN 21785 4095 14 . . . 21785 4096 1 D. D. NNP 21785 4096 2 _ _ NNP 21785 4096 3 Dadder Dadder NNP 21785 4096 4 _ _ NNP 21785 4096 5 , , , 21785 4096 6 _ _ NNP 21785 4096 7 dather dather NN 21785 4096 8 _ _ NNP 21785 4096 9 , , , 21785 4096 10 _ _ NNP 21785 4096 11 dudder dudder NN 21785 4096 12 _ _ NNP 21785 4096 13 , , , 21785 4096 14 to to TO 21785 4096 15 maze maze VB 21785 4096 16 or or CC 21785 4096 17 bewilder bewilder NN 21785 4096 18 . . . 21785 4097 1 _ _ NNP 21785 4097 2 Dag Dag NNP 21785 4097 3 _ _ NNP 21785 4097 4 , , , 21785 4097 5 _ _ NNP 21785 4097 6 childag childag NN 21785 4097 7 _ _ NNP 21785 4097 8 , , , 21785 4097 9 a a DT 21785 4097 10 chilblain chilblain NN 21785 4097 11 . . . 21785 4098 1 _ _ NNP 21785 4098 2 Dake Dake NNP 21785 4098 3 _ _ NNP 21785 4098 4 , , , 21785 4098 5 to to IN 21785 4098 6 ding ding NNP 21785 4098 7 or or CC 21785 4098 8 push push VB 21785 4098 9 forth forth RB 21785 4098 10 . . . 21785 4099 1 _ _ NNP 21785 4099 2 Daps Daps NNP 21785 4099 3 _ _ NNP 21785 4099 4 , , , 21785 4099 5 the the DT 21785 4099 6 very very JJ 21785 4099 7 likeness likeness NN 21785 4099 8 , , , 21785 4099 9 as as IN 21785 4099 10 that that DT 21785 4099 11 of of IN 21785 4099 12 a a DT 21785 4099 13 cast cast NN 21785 4099 14 from from IN 21785 4099 15 the the DT 21785 4099 16 same same JJ 21785 4099 17 mould mould NN 21785 4099 18 . . . 21785 4100 1 _ _ NNP 21785 4100 2 Dather Dather NNP 21785 4100 3 _ _ NNP 21785 4100 4 , , , 21785 4100 5 see see VB 21785 4100 6 _ _ NNP 21785 4100 7 Dadder Dadder NNP 21785 4100 8 _ _ NNP 21785 4100 9 . . . 21785 4101 1 _ _ NNP 21785 4101 2 Dent Dent NNP 21785 4101 3 _ _ NNP 21785 4101 4 , , , 21785 4101 5 a a DT 21785 4101 6 dint dint NN 21785 4101 7 . . . 21785 4102 1 _ _ NNP 21785 4102 2 Dewberry Dewberry NNP 21785 4102 3 _ _ NNP 21785 4102 4 , , , 21785 4102 5 a a DT 21785 4102 6 big big JJ 21785 4102 7 kind kind NN 21785 4102 8 of of IN 21785 4102 9 blackberry blackberry NN 21785 4102 10 . . . 21785 4103 1 _ _ NNP 21785 4103 2 Dibs Dibs NNP 21785 4103 3 _ _ NNP 21785 4103 4 , , , 21785 4103 5 coins coin NNS 21785 4103 6 ; ; : 21785 4103 7 but but CC 21785 4103 8 truly truly RB 21785 4103 9 , , , 21785 4103 10 the the DT 21785 4103 11 small small JJ 21785 4103 12 knee knee NN 21785 4103 13 bones bone NNS 21785 4103 14 of of IN 21785 4103 15 a a DT 21785 4103 16 sheep sheep NN 21785 4103 17 used use VBN 21785 4103 18 in in IN 21785 4103 19 the the DT 21785 4103 20 game game NN 21785 4103 21 of of IN 21785 4103 22 Dibs Dibs NNP 21785 4103 23 . . . 21785 4104 1 _ _ NNP 21785 4104 2 Didden Didden NNP 21785 4104 3 ( ( -LRB- 21785 4104 4 didn didn NNP 21785 4104 5 ) ) -RRB- 21785 4104 6 _ _ NNP 21785 4104 7 , , , 21785 4104 8 did do VBD 21785 4104 9 not not RB 21785 4104 10 . . . 21785 4105 1 _ _ NNP 21785 4105 2 Do Do NNP 21785 4105 3 _ _ NNP 21785 4105 4 , , , 21785 4105 5 the the DT 21785 4105 6 _ _ NNP 21785 4105 7 o o XX 21785 4105 8 _ _ NNP 21785 4105 9 , , , 21785 4105 10 when when WRB 21785 4105 11 not not RB 21785 4105 12 under under IN 21785 4105 13 a a DT 21785 4105 14 strain strain NN 21785 4105 15 of of IN 21785 4105 16 voice voice NN 21785 4105 17 , , , 21785 4105 18 is be VBZ 21785 4105 19 ( ( -LRB- 21785 4105 20 4 4 CD 21785 4105 21 ) ) -RRB- 21785 4105 22 as as IN 21785 4105 23 _ _ NNP 21785 4105 24 e e NNP 21785 4105 25 _ _ NNP 21785 4105 26 in in IN 21785 4105 27 ' ' '' 21785 4105 28 the the DT 21785 4105 29 man man NN 21785 4105 30 ' ' '' 21785 4105 31 or or CC 21785 4105 32 as as IN 21785 4105 33 _ _ NNP 21785 4105 34 e e NNP 21785 4105 35 _ _ NNP 21785 4105 36 in in IN 21785 4105 37 the the DT 21785 4105 38 French French NNP 21785 4105 39 _ _ NNP 21785 4105 40 le le NNP 21785 4105 41 _ _ NNP 21785 4105 42 . . . 21785 4106 1 _ _ NNP 21785 4106 2 Dod Dod NNP 21785 4106 3 _ _ NNP 21785 4106 4 , , , 21785 4106 5 a a DT 21785 4106 6 dump dump NN 21785 4106 7 . . . 21785 4107 1 _ _ NNP 21785 4107 2 Dogs Dogs NNP 21785 4107 3 _ _ NNP 21785 4107 4 , , , 21785 4107 5 andirons andiron NNS 21785 4107 6 . . . 21785 4108 1 _ _ NNP 21785 4108 2 Don Don NNP 21785 4108 3 _ _ NNP 21785 4108 4 , , , 21785 4108 5 to to TO 21785 4108 6 put put VB 21785 4108 7 on on RP 21785 4108 8 . . . 21785 4109 1 _ _ NNP 21785 4109 2 Doust Doust NNP 21785 4109 3 _ _ NNP 21785 4109 4 , , , 21785 4109 5 dust dust NN 21785 4109 6 . . . 21785 4110 1 _ _ NNP 21785 4110 2 dr dr NNP 21785 4110 3 _ _ NNP 21785 4110 4 for for IN 21785 4110 5 _ _ NNP 21785 4110 6 thr thr NNP 21785 4110 7 _ _ NNP 21785 4110 8 in in IN 21785 4110 9 some some DT 21785 4110 10 words word NNS 21785 4110 11 , , , 21785 4110 12 as as IN 21785 4110 13 Drash Drash NNP 21785 4110 14 , , , 21785 4110 15 thresh thresh NN 21785 4110 16 . . . 21785 4111 1 _ _ NNP 21785 4111 2 Drashel Drashel NNP 21785 4111 3 _ _ NNP 21785 4111 4 , , , 21785 4111 5 threshold threshold NN 21785 4111 6 . . . 21785 4112 1 _ _ NNP 21785 4112 2 Dreaten Dreaten NNP 21785 4112 3 _ _ NNP 21785 4112 4 , , , 21785 4112 5 threaten threaten VB 21785 4112 6 . . . 21785 4113 1 _ _ NNP 21785 4113 2 Dree Dree NNP 21785 4113 3 _ _ NNP 21785 4113 4 , , , 21785 4113 5 three three CD 21785 4113 6 . . . 21785 4114 1 _ _ NNP 21785 4114 2 Dringe Dringe NNP 21785 4114 3 _ _ NNP 21785 4114 4 , , , 21785 4114 5 _ _ NNP 21785 4114 6 Drunge Drunge NNP 21785 4114 7 _ _ NNP 21785 4114 8 , , , 21785 4114 9 to to IN 21785 4114 10 throng throng NN 21785 4114 11 ; ; : 21785 4114 12 push push VB 21785 4114 13 as as IN 21785 4114 14 in in IN 21785 4114 15 a a DT 21785 4114 16 throng throng NN 21785 4114 17 . . . 21785 4115 1 _ _ NNP 21785 4115 2 Droat Droat NNP 21785 4115 3 _ _ NNP 21785 4115 4 , , , 21785 4115 5 throat throat NN 21785 4115 6 . . . 21785 4116 1 _ _ NNP 21785 4116 2 Drong Drong NNP 21785 4116 3 _ _ NNP 21785 4116 4 , , , 21785 4116 5 throng throng RB 21785 4116 6 ; ; : 21785 4116 7 also also RB 21785 4116 8 a a DT 21785 4116 9 narrow narrow JJ 21785 4116 10 way way NN 21785 4116 11 . . . 21785 4117 1 _ _ NNP 21785 4117 2 Drough Drough NNP 21785 4117 3 _ _ NNP 21785 4117 4 , , , 21785 4117 5 through through RB 21785 4117 6 . . . 21785 4118 1 _ _ NNP 21785 4118 2 Drow Drow NNP 21785 4118 3 _ _ NNP 21785 4118 4 , , , 21785 4118 5 throw throw VB 21785 4118 6 . . . 21785 4119 1 _ _ NNP 21785 4119 2 Drub Drub NNP 21785 4119 3 _ _ NNP 21785 4119 4 , , , 21785 4119 5 throb throb NNP 21785 4119 6 . . . 21785 4120 1 _ _ NNP 21785 4120 2 Drush Drush NNP 21785 4120 3 _ _ NNP 21785 4120 4 , , , 21785 4120 5 thrush thrush NN 21785 4120 6 . . . 21785 4121 1 _ _ NNP 21785 4121 2 Drust Drust NNP 21785 4121 3 _ _ NNP 21785 4121 4 , , , 21785 4121 5 thrust thrust VBD 21785 4121 6 . . . 21785 4122 1 _ _ NNP 21785 4122 2 Drean Drean NNP 21785 4122 3 _ _ NNP 21785 4122 4 , , , 21785 4122 5 _ _ NNP 21785 4122 6 Drène Drène NNP 21785 4122 7 _ _ NNP 21785 4122 8 ( ( -LRB- 21785 4122 9 2 2 CD 21785 4122 10 ) ) -RRB- 21785 4122 11 , , , 21785 4122 12 to to TO 21785 4122 13 drawl drawl VB 21785 4122 14 . . . 21785 4123 1 _ _ NNP 21785 4123 2 Drève Drève NNP 21785 4123 3 _ _ NNP 21785 4123 4 ( ( -LRB- 21785 4123 5 2 2 CD 21785 4123 6 ) ) -RRB- 21785 4123 7 , , , 21785 4123 8 drive drive VB 21785 4123 9 . . . 21785 4124 1 _ _ NNP 21785 4124 2 Duck Duck NNP 21785 4124 3 _ _ NNP 21785 4124 4 , , , 21785 4124 5 a a DT 21785 4124 6 darkening darkening NN 21785 4124 7 , , , 21785 4124 8 dusk dusk NN 21785 4124 9 . . . 21785 4125 1 _ _ NNP 21785 4125 2 Dumbledore Dumbledore NNP 21785 4125 3 _ _ NNP 21785 4125 4 , , , 21785 4125 5 the the DT 21785 4125 6 humble humble JJ 21785 4125 7 bee bee NN 21785 4125 8 . . . 21785 4126 1 _ _ NNP 21785 4126 2 Dummet Dummet NNP 21785 4126 3 _ _ NNP 21785 4126 4 , , , 21785 4126 5 dusk dusk NN 21785 4126 6 . . . 21785 4127 1 _ _ NNP 21785 4127 2 Dunch Dunch NNP 21785 4127 3 _ _ NNP 21785 4127 4 , , , 21785 4127 5 dull dull JJ 21785 4127 6 of of IN 21785 4127 7 hearing hearing NN 21785 4127 8 , , , 21785 4127 9 or or CC 21785 4127 10 mind mind NN 21785 4127 11 . . . 21785 4128 1 _ _ NNP 21785 4128 2 Dunch Dunch NNP 21785 4128 3 - - HYPH 21785 4128 4 nettle nettle NN 21785 4128 5 _ _ NNP 21785 4128 6 , , , 21785 4128 7 the the DT 21785 4128 8 dead dead JJ 21785 4128 9 nettle nettle NN 21785 4128 10 , , , 21785 4128 11 _ _ NNP 21785 4128 12 Lamium Lamium NNP 21785 4128 13 _ _ NNP 21785 4128 14 . . . 21785 4129 1 _ _ NNP 21785 4129 2 Dunch Dunch NNP 21785 4129 3 - - HYPH 21785 4129 4 pudden pudden JJ 21785 4129 5 _ _ NNP 21785 4129 6 , , , 21785 4129 7 pudding pudding NN 21785 4129 8 of of IN 21785 4129 9 bare bare JJ 21785 4129 10 dough dough NN 21785 4129 11 . . . 21785 4130 1 _ _ NNP 21785 4130 2 Dungpot Dungpot NNP 21785 4130 3 _ _ NNP 21785 4130 4 , , , 21785 4130 5 a a DT 21785 4130 6 dungcart dungcart NN 21785 4130 7 . . . 21785 4131 1 _ _ NNP 21785 4131 2 Dunt Dunt NNP 21785 4131 3 _ _ NNP 21785 4131 4 , , , 21785 4131 5 to to TO 21785 4131 6 blunten blunten VB 21785 4131 7 as as IN 21785 4131 8 an an DT 21785 4131 9 edge edge NN 21785 4131 10 or or CC 21785 4131 11 pain pain NN 21785 4131 12 . . . 21785 4132 1 _ _ NNP 21785 4132 2 Durns Durns NNP 21785 4132 3 _ _ NNP 21785 4132 4 , , , 21785 4132 5 the the DT 21785 4132 6 side side NN 21785 4132 7 posts post NNS 21785 4132 8 of of IN 21785 4132 9 a a DT 21785 4132 10 door door NN 21785 4132 11 . . . 21785 4133 1 E. E. NNP 21785 4133 2 long long RB 21785 4133 3 itself -PRON- PRP 21785 4133 4 alone alone RB 21785 4133 5 has have VBZ 21785 4133 6 mostly mostly RB 21785 4133 7 the the DT 21785 4133 8 Dorset Dorset NNP 21785 4133 9 sound sound NN 21785 4133 10 ( ( -LRB- 21785 4133 11 2 2 CD 21785 4133 12 . . . 21785 4133 13 ) ) -RRB- 21785 4134 1 _ _ NNP 21785 4134 2 eä eä NNP 21785 4134 3 _ _ NNP 21785 4134 4 ( ( -LRB- 21785 4134 5 1 1 CD 21785 4134 6 , , , 21785 4134 7 4 4 CD 21785 4134 8 ) ) -RRB- 21785 4134 9 for for IN 21785 4134 10 _ _ NNP 21785 4134 11 ea ea NNP 21785 4134 12 _ _ NNP 21785 4134 13 , , , 21785 4134 14 with with IN 21785 4134 15 the the DT 21785 4134 16 _ _ NNP 21785 4134 17 a a DT 21785 4134 18 _ _ NNP 21785 4134 19 unsounded unsounde VBN 21785 4134 20 as as IN 21785 4134 21 lead lead NN 21785 4134 22 , , , 21785 4134 23 mead mead NNP 21785 4134 24 , , , 21785 4134 25 leäd leäd NNP 21785 4134 26 , , , 21785 4134 27 meäd meäd NNP 21785 4134 28 . . . 21785 4135 1 _ _ NNP 21785 4135 2 eä eä NNP 21785 4135 3 _ _ NNP 21785 4135 4 ( ( -LRB- 21785 4135 5 1 1 CD 21785 4135 6 , , , 21785 4135 7 3 3 CD 21785 4135 8 ) ) -RRB- 21785 4135 9 for for IN 21785 4135 10 the the DT 21785 4135 11 long long JJ 21785 4135 12 _ _ NNP 21785 4135 13 a a DT 21785 4135 14 _ _ NNP 21785 4135 15 , , , 21785 4135 16 3 3 CD 21785 4135 17 , , , 21785 4135 18 as as IN 21785 4135 19 in in IN 21785 4135 20 lade lade NNP 21785 4135 21 , , , 21785 4135 22 made make VBN 21785 4135 23 , , , 21785 4135 24 leäde leäde NN 21785 4135 25 , , , 21785 4135 26 meäde meäde NNP 21785 4135 27 . . . 21785 4136 1 _ _ NNP 21785 4136 2 ea ea NNP 21785 4136 3 _ _ NNP 21785 4136 4 of of IN 21785 4136 5 one one CD 21785 4136 6 sound sound NN 21785 4136 7 ( ( -LRB- 21785 4136 8 2 2 CD 21785 4136 9 ) ) -RRB- 21785 4136 10 as as IN 21785 4136 11 meat meat NN 21785 4136 12 . . . 21785 4137 1 _ _ NNP 21785 4137 2 e e NNP 21785 4137 3 _ _ NNP 21785 4137 4 is be VBZ 21785 4137 5 put put VBN 21785 4137 6 in in RP 21785 4137 7 before before IN 21785 4137 8 s s NNP 21785 4137 9 after after IN 21785 4137 10 st st NNP 21785 4137 11 , , , 21785 4137 12 as as IN 21785 4137 13 nestes neste NNS 21785 4137 14 , , , 21785 4137 15 nests nest NNS 21785 4137 16 , , , 21785 4137 17 vistes viste NNS 21785 4137 18 , , , 21785 4137 19 fists fist NNS 21785 4137 20 . . . 21785 4138 1 The the DT 21785 4138 2 two two CD 21785 4138 3 sundry sundry JJ 21785 4138 4 soundings sounding NNS 21785 4138 5 of of IN 21785 4138 6 _ _ NNP 21785 4138 7 ea ea NNP 21785 4138 8 _ _ NNP 21785 4138 9 2 2 CD 21785 4138 10 and and CC 21785 4138 11 3 3 CD 21785 4138 12 do do VBP 21785 4138 13 not not RB 21785 4138 14 go go VB 21785 4138 15 by by IN 21785 4138 16 our -PRON- PRP$ 21785 4138 17 spelling spelling NN 21785 4138 18 _ _ NNP 21785 4138 19 ea ea NNP 21785 4138 20 _ _ NNP 21785 4138 21 for for IN 21785 4138 22 both both DT 21785 4138 23 , , , 21785 4138 24 but but CC 21785 4138 25 have have VBP 21785 4138 26 come come VBN 21785 4138 27 from from IN 21785 4138 28 earlier early JJR 21785 4138 29 forms form NNS 21785 4138 30 of of IN 21785 4138 31 the the DT 21785 4138 32 words word NNS 21785 4138 33 . . . 21785 4139 1 After after IN 21785 4139 2 a a DT 21785 4139 3 roof roof NN 21785 4139 4 letter letter NN 21785 4139 5 it -PRON- PRP 21785 4139 6 may may MD 21785 4139 7 stay stay VB 21785 4139 8 as as IN 21785 4139 9 it -PRON- PRP 21785 4139 10 is be VBZ 21785 4139 11 , , , 21785 4139 12 a a DT 21785 4139 13 roof roof NN 21785 4139 14 letter letter NN 21785 4139 15 , , , 21785 4139 16 as as IN 21785 4139 17 madden madden NNP 21785 4139 18 , , , 21785 4139 19 madd'n madd'n VBN 21785 4139 20 ; ; : 21785 4139 21 rotten rotten NNP 21785 4139 22 , , , 21785 4139 23 rott'n rott'n NNS 21785 4139 24 . . . 21785 4140 1 So so CC 21785 4140 2 with with IN 21785 4140 3 _ _ NNP 21785 4140 4 en en FW 21785 4140 5 _ _ NNP 21785 4140 6 for for IN 21785 4140 7 him -PRON- PRP 21785 4140 8 , , , 21785 4140 9 tell tell VB 21785 4140 10 en en NNP 21785 4140 11 , , , 21785 4140 12 tell'n tell'n XX 21785 4140 13 . . . 21785 4141 1 The the DT 21785 4141 2 _ _ NNP 21785 4141 3 en en IN 21785 4141 4 _ _ NNP 21785 4141 5 sometimes sometimes RB 21785 4141 6 at at IN 21785 4141 7 the the DT 21785 4141 8 end end NN 21785 4141 9 of of IN 21785 4141 10 words word NNS 21785 4141 11 means mean VBZ 21785 4141 12 not not RB 21785 4141 13 , , , 21785 4141 14 as as IN 21785 4141 15 bisse'n bisse'n NNP 21785 4141 16 , , , 21785 4141 17 bist bist JJ 21785 4141 18 not not RB 21785 4141 19 ; ; : 21785 4141 20 coust'en coust'en NNP 21785 4141 21 , , , 21785 4141 22 cous'n cous'n NNP 21785 4141 23 , , , 21785 4141 24 could'st could'st NNP 21785 4141 25 not not RB 21785 4141 26 ; ; : 21785 4141 27 I -PRON- PRP 21785 4141 28 didd'n didd'n VBP 21785 4141 29 , , , 21785 4141 30 I -PRON- PRP 21785 4141 31 did do VBD 21785 4141 32 not not RB 21785 4141 33 ; ; : 21785 4141 34 diss'n diss'n RB 21785 4141 35 , , , 21785 4141 36 didst didst NNS 21785 4141 37 not not RB 21785 4141 38 ; ; : 21785 4141 39 hadd'n hadd'n RB 21785 4141 40 , , , 21785 4141 41 had have VBD 21785 4141 42 not not RB 21785 4141 43 ; ; : 21785 4141 44 muss'n muss'n NNS 21785 4141 45 , , , 21785 4141 46 must must MD 21785 4141 47 not not RB 21785 4141 48 ; ; : 21785 4141 49 midd'n midd'n VB 21785 4141 50 , , , 21785 4141 51 mid mid NNP 21785 4141 52 not not RB 21785 4141 53 ; ; : 21785 4141 54 should'n should'n VB 21785 4141 55 , , , 21785 4141 56 should should MD 21785 4141 57 not not RB 21785 4141 58 ; ; : 21785 4141 59 ' ' '' 21785 4141 60 tis'n tis'n '' 21785 4141 61 , , , 21785 4141 62 ' ' '' 21785 4141 63 tis tis CC 21785 4141 64 not not RB 21785 4141 65 ; ; : 21785 4141 66 would'n would'n NNP 21785 4141 67 , , , 21785 4141 68 would would MD 21785 4141 69 not not RB 21785 4141 70 . . . 21785 4142 1 _ _ NNP 21785 4142 2 en_--not en_--not NNP 21785 4142 3 _ _ NNP 21785 4142 4 èn_--in èn_--in IN 21785 4142 5 Dorset Dorset NNP 21785 4142 6 , , , 21785 4142 7 as as RB 21785 4142 8 well well RB 21785 4142 9 as as IN 21785 4142 10 in in IN 21785 4142 11 book book NN 21785 4142 12 English English NNP 21785 4142 13 , , , 21785 4142 14 as as IN 21785 4142 15 an an DT 21785 4142 16 ending ending NN 21785 4142 17 of of IN 21785 4142 18 some some DT 21785 4142 19 kinds kind NNS 21785 4142 20 of of IN 21785 4142 21 words word NNS 21785 4142 22 often often RB 21785 4142 23 , , , 21785 4142 24 in in IN 21785 4142 25 running running NN 21785 4142 26 talk talk NN 21785 4142 27 , , , 21785 4142 28 loses lose VBZ 21785 4142 29 the the DT 21785 4142 30 _ _ NNP 21785 4142 31 e e NNP 21785 4142 32 _ _ NNP 21785 4142 33 , , , 21785 4142 34 and and CC 21785 4142 35 in in IN 21785 4142 36 some some DT 21785 4142 37 cases case NNS 21785 4142 38 shifts shift VBZ 21785 4142 39 into into IN 21785 4142 40 a a DT 21785 4142 41 sound sound NN 21785 4142 42 of of IN 21785 4142 43 the the DT 21785 4142 44 kind kind NN 21785 4142 45 of of IN 21785 4142 46 the the DT 21785 4142 47 one one NN 21785 4142 48 close close RB 21785 4142 49 before before IN 21785 4142 50 it -PRON- PRP 21785 4142 51 . . . 21785 4143 1 After after IN 21785 4143 2 a a DT 21785 4143 3 lip lip NN 21785 4143 4 - - HYPH 21785 4143 5 letter letter NN 21785 4143 6 it -PRON- PRP 21785 4143 7 becomes become VBZ 21785 4143 8 a a DT 21785 4143 9 lip lip NN 21785 4143 10 - - HYPH 21785 4143 11 letter letter NN 21785 4143 12 _ _ NNP 21785 4143 13 m m NNP 21785 4143 14 _ _ NNP 21785 4143 15 , , , 21785 4143 16 as as IN 21785 4143 17 Rub Rub NNP 21785 4143 18 en en NNP 21785 4143 19 , , , 21785 4143 20 Rub Rub NNP 21785 4143 21 - - HYPH 21785 4143 22 him -PRON- PRP 21785 4143 23 ; ; : 21785 4143 24 rub'n rub'n NNS 21785 4143 25 , , , 21785 4143 26 rub'm rub'm VBN 21785 4143 27 ; ; : 21785 4143 28 oven oven NN 21785 4143 29 , , , 21785 4143 30 ov'm ov'm CD 21785 4143 31 ; ; : 21785 4143 32 open open JJ 21785 4143 33 , , , 21785 4143 34 op'n op'n NNP 21785 4143 35 op'm op'm NNP 21785 4143 36 , , , 21785 4143 37 in in IN 21785 4143 38 Dorset Dorset NNP 21785 4143 39 mostly mostly RB 21785 4143 40 oben oben VBZ 21785 4143 41 , , , 21785 4143 42 ob'n ob'n RB 21785 4143 43 , , , 21785 4143 44 ob'm ob'm NNP 21785 4143 45 . . . 21785 4144 1 So so CC 21785 4144 2 after after IN 21785 4144 3 _ _ NNP 21785 4144 4 f f NNP 21785 4144 5 ' ' '' 21785 4144 6 _ _ NNP 21785 4144 7 , , , 21785 4144 8 deafen deafen NNP 21785 4144 9 , , , 21785 4144 10 deaf'n deaf'n NNP 21785 4144 11 , , , 21785 4144 12 deaf deaf NNP 21785 4144 13 m m NNP 21785 4144 14 , , , 21785 4144 15 heaven heaven NNP 21785 4144 16 , , , 21785 4144 17 heav'n heav'n NNP 21785 4144 18 , , , 21785 4144 19 heav'm heav'm NNP 21785 4144 20 , , , 21785 4144 21 in in IN 21785 4144 22 Dorset Dorset NNP 21785 4144 23 sometimes sometimes RB 21785 4144 24 heab'm heab'm VBN 21785 4144 25 . . . 21785 4145 1 zeven zeven VB 21785 4145 2 , , , 21785 4145 3 zeb'n zeb'n NNS 21785 4145 4 , , , 21785 4145 5 zeb'm zeb'm NNS 21785 4145 6 . . . 21785 4146 1 After after IN 21785 4146 2 a a DT 21785 4146 3 throat throat NN 21785 4146 4 - - HYPH 21785 4146 5 letter letter NN 21785 4146 6 it -PRON- PRP 21785 4146 7 becomes become VBZ 21785 4146 8 a a DT 21785 4146 9 throat throat NN 21785 4146 10 one one NN 21785 4146 11 , , , 21785 4146 12 _ _ NNP 21785 4146 13 ng ng NNP 21785 4146 14 _ _ NNP 21785 4146 15 , , , 21785 4146 16 as as IN 21785 4146 17 token token JJ 21785 4146 18 , , , 21785 4146 19 tok'n tok'n NNS 21785 4146 20 , , , 21785 4146 21 tok'ng tok'ng PRP 21785 4146 22 . . . 21785 4147 1 _ _ NNP 21785 4147 2 [ [ -LRB- 21785 4147 3 = = SYM 21785 4147 4 e e LS 21785 4147 5 ] ] -RRB- 21785 4147 6 _ _ NNP 21785 4147 7 ( ( -LRB- 21785 4147 8 2 2 CD 21785 4147 9 ) ) -RRB- 21785 4147 10 . . . 21785 4148 1 _ _ NNP 21785 4148 2 Eegrass Eegrass NNP 21785 4148 3 _ _ NNP 21785 4148 4 , , , 21785 4148 5 aftermath aftermath NNP 21785 4148 6 . . . 21785 4149 1 _ _ NNP 21785 4149 2 Eltrot Eltrot NNP 21785 4149 3 _ _ NNP 21785 4149 4 , , , 21785 4149 5 Eltroot Eltroot NNP 21785 4149 6 , , , 21785 4149 7 cowparsley cowparsley NNP 21785 4149 8 ( ( -LRB- 21785 4149 9 _ _ NNP 21785 4149 10 Myrrhis Myrrhis NNP 21785 4149 11 _ _ NNP 21785 4149 12 ) ) -RRB- 21785 4149 13 . . . 21785 4150 1 [ [ -LRB- 21785 4150 2 Elt Elt NNP 21785 4150 3 is be VBZ 21785 4150 4 Freisic Freisic NNP 21785 4150 5 , , , 21785 4150 6 robustus robustus NN 21785 4150 7 , , , 21785 4150 8 vegetus vegetus NN 21785 4150 9 , , , 21785 4150 10 as as IN 21785 4150 11 cowparsley cowparsley NNP 21785 4150 12 is be VBZ 21785 4150 13 among among IN 21785 4150 14 other other JJ 21785 4150 15 kinds kind NNS 21785 4150 16 . . . 21785 4150 17 ] ] -RRB- 21785 4151 1 _ _ NNP 21785 4151 2 See See NNP 21785 4151 3 _ _ NNP 21785 4151 4 Bibber Bibber NNP 21785 4151 5 . . . 21785 4152 1 _ _ NNP 21785 4152 2 Emmet Emmet NNP 21785 4152 3 _ _ NNP 21785 4152 4 , , , 21785 4152 5 an an DT 21785 4152 6 ant ant NN 21785 4152 7 . . . 21785 4153 1 _ _ NNP 21785 4153 2 Emmetbut Emmetbut NNP 21785 4153 3 _ _ NNP 21785 4153 4 , , , 21785 4153 5 an an DT 21785 4153 6 anthill anthill NN 21785 4153 7 . . . 21785 4154 1 _ _ NNP 21785 4154 2 En En NNP 21785 4154 3 _ _ NNP 21785 4154 4 , , , 21785 4154 5 him -PRON- PRP 21785 4154 6 ; ; : 21785 4154 7 A.-Saxon A.-Saxon NNP 21785 4154 8 , , , 21785 4154 9 _ _ NNP 21785 4154 10 hine hine NNP 21785 4154 11 _ _ NNP 21785 4154 12 . . . 21785 4155 1 _ _ NNP 21785 4155 2 Èn Èn NNP 21785 4155 3 _ _ NNP 21785 4155 4 , , , 21785 4155 5 for for IN 21785 4155 6 ing ing NNP 21785 4155 7 , , , 21785 4155 8 zingèn zingèn NNP 21785 4155 9 , , , 21785 4155 10 singing singing NN 21785 4155 11 . . . 21785 4156 1 _ _ NNP 21785 4156 2 Eve Eve NNP 21785 4156 3 _ _ NNP 21785 4156 4 , , , 21785 4156 5 to to TO 21785 4156 6 become become VB 21785 4156 7 wet wet JJ 21785 4156 8 as as IN 21785 4156 9 a a DT 21785 4156 10 cold cold JJ 21785 4156 11 stone stone NN 21785 4156 12 floor floor NN 21785 4156 13 from from IN 21785 4156 14 thickened thicken VBN 21785 4156 15 steam steam NN 21785 4156 16 in in IN 21785 4156 17 some some DT 21785 4156 18 weather weather NN 21785 4156 19 . . . 21785 4157 1 _ _ NNP 21785 4157 2 Evet Evet NNP 21785 4157 3 _ _ NNP 21785 4157 4 , , , 21785 4157 5 eft eft NN 21785 4157 6 , , , 21785 4157 7 newt newt NNP 21785 4157 8 . . . 21785 4158 1 _ _ NNP 21785 4158 2 Exe Exe NNP 21785 4158 3 _ _ NNP 21785 4158 4 , , , 21785 4158 5 an an DT 21785 4158 6 axle axle NN 21785 4158 7 . . . 21785 4159 1 F. F. NNP 21785 4159 2 _ _ NNP 21785 4159 3 Fakket Fakket NNP 21785 4159 4 _ _ NNP 21785 4159 5 , , , 21785 4159 6 a a DT 21785 4159 7 faggot faggot NN 21785 4159 8 . . . 21785 4160 1 _ _ NNP 21785 4160 2 Fall Fall NNP 21785 4160 3 _ _ NNP 21785 4160 4 , , , 21785 4160 5 autumn autumn NN 21785 4160 6 ; ; : 21785 4160 7 to to TO 21785 4160 8 fall fall VB 21785 4160 9 down down RP 21785 4160 10 is be VBZ 21785 4160 11 _ _ NNP 21785 4160 12 vall vall NN 21785 4160 13 _ _ NNP 21785 4160 14 . . . 21785 4161 1 _ _ NNP 21785 4161 2 Faÿ Faÿ NNP 21785 4161 3 _ _ NNP 21785 4161 4 ( ( -LRB- 21785 4161 5 5 5 CD 21785 4161 6 , , , 21785 4161 7 1 1 CD 21785 4161 8 ) ) -RRB- 21785 4161 9 to to TO 21785 4161 10 speed speed VB 21785 4161 11 , , , 21785 4161 12 succeed succeed VB 21785 4161 13 . . . 21785 4162 1 _ _ NNP 21785 4162 2 Feäst Feäst NNP 21785 4162 3 _ _ NNP 21785 4162 4 ( ( -LRB- 21785 4162 5 1 1 CD 21785 4162 6 , , , 21785 4162 7 4 4 CD 21785 4162 8 ) ) -RRB- 21785 4162 9 , , , 21785 4162 10 a a DT 21785 4162 11 village village NN 21785 4162 12 wake wake NN 21785 4162 13 or or CC 21785 4162 14 festival festival NN 21785 4162 15 ; ; : 21785 4162 16 _ _ NNP 21785 4162 17 festa festa NNP 21785 4162 18 _ _ NNP 21785 4162 19 . . . 21785 4163 1 _ _ NNP 21785 4163 2 Flag Flag NNP 21785 4163 3 _ _ NNP 21785 4163 4 , , , 21785 4163 5 a a DT 21785 4163 6 water water NN 21785 4163 7 plant plant NN 21785 4163 8 . . . 21785 4164 1 _ _ NNP 21785 4164 2 Flinders Flinders NNP 21785 4164 3 _ _ NNP 21785 4164 4 , , , 21785 4164 5 flying fly VBG 21785 4164 6 pieces piece NNS 21785 4164 7 of of IN 21785 4164 8 a a DT 21785 4164 9 body body NN 21785 4164 10 smashed smash VBD 21785 4164 11 ; ; : 21785 4164 12 " " `` 21785 4164 13 Hit hit VB 21785 4164 14 it -PRON- PRP 21785 4164 15 all all DT 21785 4164 16 to to IN 21785 4164 17 flinders flinder NNS 21785 4164 18 . . . 21785 4164 19 " " '' 21785 4165 1 _ _ NNP 21785 4165 2 Flounce Flounce NNP 21785 4165 3 _ _ NNP 21785 4165 4 , , , 21785 4165 5 a a DT 21785 4165 6 flying flying NN 21785 4165 7 fall fall NN 21785 4165 8 as as IN 21785 4165 9 into into IN 21785 4165 10 water water NN 21785 4165 11 . . . 21785 4166 1 _ _ NNP 21785 4166 2 Flout Flout NNP 21785 4166 3 _ _ NNP 21785 4166 4 , , , 21785 4166 5 a a DT 21785 4166 6 flinging flinging JJ 21785 4166 7 , , , 21785 4166 8 or or CC 21785 4166 9 blow blow NN 21785 4166 10 of of IN 21785 4166 11 one one CD 21785 4166 12 . . . 21785 4167 1 _ _ NNP 21785 4167 2 Flush Flush NNP 21785 4167 3 _ _ NNP 21785 4167 4 , , , 21785 4167 5 fledged fledge VBN 21785 4167 6 . . . 21785 4168 1 _ _ NNP 21785 4168 2 Footy Footy NNP 21785 4168 3 _ _ NNP 21785 4168 4 , , , 21785 4168 5 unhandily unhandily RB 21785 4168 6 little little JJ 21785 4168 7 . . . 21785 4169 1 G. G. NNP 21785 4169 2 _ _ NNP 21785 4169 3 Gally Gally NNP 21785 4169 4 _ _ NNP 21785 4169 5 , , , 21785 4169 6 to to TO 21785 4169 7 frighten frighten VB 21785 4169 8 , , , 21785 4169 9 fray fray VB 21785 4169 10 . . . 21785 4170 1 _ _ NNP 21785 4170 2 Gee Gee NNP 21785 4170 3 _ _ NNP 21785 4170 4 , , , 21785 4170 5 _ _ NNP 21785 4170 6 jee jee NNP 21785 4170 7 _ _ NNP 21785 4170 8 , , , 21785 4170 9 to to TO 21785 4170 10 go go VB 21785 4170 11 , , , 21785 4170 12 fit fit NNP 21785 4170 13 , , , 21785 4170 14 speed speed NN 21785 4170 15 . . . 21785 4171 1 _ _ NNP 21785 4171 2 Giddygander Giddygander NNP 21785 4171 3 _ _ NNP 21785 4171 4 , , , 21785 4171 5 the the DT 21785 4171 6 meadow meadow NNP 21785 4171 7 orchis orchis NN 21785 4171 8 . . . 21785 4172 1 _ _ NNP 21785 4172 2 Gil'cup Gil'cup NNP 21785 4172 3 _ _ NNP 21785 4172 4 , , , 21785 4172 5 gilt gilt NNP 21785 4172 6 cup cup NNP 21785 4172 7 , , , 21785 4172 8 the the DT 21785 4172 9 buttercup buttercup NN 21785 4172 10 . . . 21785 4173 1 _ _ NNP 21785 4173 2 Girt Girt NNP 21785 4173 3 _ _ NNP 21785 4173 4 , , , 21785 4173 5 great great JJ 21785 4173 6 . . . 21785 4174 1 _ _ NNP 21785 4174 2 Gl[=e]ne Gl[=e]ne NNP 21785 4174 3 _ _ NNP 21785 4174 4 ( ( -LRB- 21785 4174 5 2 2 CD 21785 4174 6 ) ) -RRB- 21785 4174 7 , , , 21785 4174 8 to to TO 21785 4174 9 smile smile VB 21785 4174 10 sneeringly sneeringly RB 21785 4174 11 . . . 21785 4175 1 _ _ NNP 21785 4175 2 Glutch Glutch NNP 21785 4175 3 _ _ NNP 21785 4175 4 , , , 21785 4175 5 to to IN 21785 4175 6 swallow swallow VB 21785 4175 7 . . . 21785 4176 1 _ _ NNP 21785 4176 2 Gnang Gnang NNP 21785 4176 3 _ _ NNP 21785 4176 4 , , , 21785 4176 5 to to TO 21785 4176 6 mock mock VB 21785 4176 7 one one NN 21785 4176 8 with with IN 21785 4176 9 jaw jaw NN 21785 4176 10 waggings wagging NNS 21785 4176 11 , , , 21785 4176 12 and and CC 21785 4176 13 noisy noisy JJ 21785 4176 14 sounds sound NNS 21785 4176 15 . . . 21785 4177 1 _ _ NNP 21785 4177 2 Gnot Gnot NNP 21785 4177 3 _ _ NNP 21785 4177 4 , , , 21785 4177 5 a a DT 21785 4177 6 gnat gnat NN 21785 4177 7 . . . 21785 4178 1 _ _ NNP 21785 4178 2 Goo Goo NNP 21785 4178 3 _ _ NNP 21785 4178 4 , , , 21785 4178 5 go go VB 21785 4178 6 . . . 21785 4179 1 _ _ NNP 21785 4179 2 Goocoo Goocoo NNP 21785 4179 3 flower flower NN 21785 4179 4 _ _ NNP 21785 4179 5 , , , 21785 4179 6 _ _ NNP 21785 4179 7 Cardamine Cardamine NNP 21785 4179 8 pratensis pratensis NN 21785 4179 9 _ _ NNP 21785 4179 10 . . . 21785 4180 1 _ _ NNP 21785 4180 2 Goodnow Goodnow NNP 21785 4180 3 _ _ NNP 21785 4180 4 , , , 21785 4180 5 goodn'er goodn'er NNP 21785 4180 6 , , , 21785 4180 7 good good JJ 21785 4180 8 neighbour neighbour NN 21785 4180 9 ; ; : 21785 4180 10 my -PRON- PRP$ 21785 4180 11 good good JJ 21785 4180 12 friend friend NN 21785 4180 13 ; ; : 21785 4180 14 " " `` 21785 4180 15 No no UH 21785 4180 16 , , , 21785 4180 17 no no UH 21785 4180 18 ; ; : 21785 4180 19 not not RB 21785 4180 20 I -PRON- PRP 21785 4180 21 , , , 21785 4180 22 goodnow goodnow VB 21785 4180 23 ; ; : 21785 4180 24 " " `` 21785 4180 25 " " `` 21785 4180 26 No no UH 21785 4180 27 , , , 21785 4180 28 no no UH 21785 4180 29 ; ; : 21785 4180 30 not not RB 21785 4180 31 I -PRON- PRP 21785 4180 32 , , , 21785 4180 33 my -PRON- PRP$ 21785 4180 34 good good JJ 21785 4180 35 friend friend NN 21785 4180 36 . . . 21785 4180 37 " " '' 21785 4181 1 _ _ NNP 21785 4181 2 Goolden Goolden NNP 21785 4181 3 chain chain NN 21785 4181 4 _ _ NNP 21785 4181 5 , , , 21785 4181 6 the the DT 21785 4181 7 laburnum laburnum NN 21785 4181 8 . . . 21785 4182 1 _ _ NNP 21785 4182 2 Gout Gout NNP 21785 4182 3 _ _ NNP 21785 4182 4 , , , 21785 4182 5 an an DT 21785 4182 6 underground underground JJ 21785 4182 7 gutter gutter NN 21785 4182 8 . . . 21785 4183 1 _ _ NNP 21785 4183 2 Grægle Grægle NNP 21785 4183 3 _ _ NNP 21785 4183 4 , , , 21785 4183 5 _ _ NNP 21785 4183 6 Greygle Greygle NNP 21785 4183 7 _ _ NNP 21785 4183 8 , , , 21785 4183 9 the the DT 21785 4183 10 wild wild JJ 21785 4183 11 hyacinth hyacinth NN 21785 4183 12 , , , 21785 4183 13 _ _ NNP 21785 4183 14 Hyacinthus Hyacinthus NNP 21785 4183 15 nonscriptus nonscriptus NN 21785 4183 16 _ _ NNP 21785 4183 17 . . . 21785 4184 1 _ _ NNP 21785 4184 2 Gramfer Gramfer NNP 21785 4184 3 _ _ NNP 21785 4184 4 , , , 21785 4184 5 grandfather grandfather NN 21785 4184 6 . . . 21785 4185 1 _ _ NNP 21785 4185 2 Ground Ground NNP 21785 4185 3 - - HYPH 21785 4185 4 ash ash NNP 21785 4185 5 _ _ NNP 21785 4185 6 , , , 21785 4185 7 an an DT 21785 4185 8 ash ash NN 21785 4185 9 stick stick NN 21785 4185 10 that that WDT 21785 4185 11 springs spring NNS 21785 4185 12 from from IN 21785 4185 13 the the DT 21785 4185 14 ground ground NN 21785 4185 15 , , , 21785 4185 16 and and CC 21785 4185 17 so so RB 21785 4185 18 is be VBZ 21785 4185 19 tough tough JJ 21785 4185 20 ; ; : 21785 4185 21 " " `` 21785 4185 22 Ground ground VB 21785 4185 23 the the DT 21785 4185 24 pick pick NN 21785 4185 25 , , , 21785 4185 26 " " '' 21785 4185 27 to to TO 21785 4185 28 put put VB 21785 4185 29 the the DT 21785 4185 30 stem stem NN 21785 4185 31 of of IN 21785 4185 32 it -PRON- PRP 21785 4185 33 on on IN 21785 4185 34 the the DT 21785 4185 35 ground ground NN 21785 4185 36 , , , 21785 4185 37 to to TO 21785 4185 38 raise raise VB 21785 4185 39 a a DT 21785 4185 40 pitch pitch NN 21785 4185 41 of of IN 21785 4185 42 hay hay NN 21785 4185 43 . . . 21785 4186 1 _ _ NNP 21785 4186 2 Gwoad Gwoad NNP 21785 4186 3 _ _ NNP 21785 4186 4 ( ( -LRB- 21785 4186 5 8 8 CD 21785 4186 6 , , , 21785 4186 7 4 4 CD 21785 4186 8 ) ) -RRB- 21785 4186 9 , , , 21785 4186 10 a a DT 21785 4186 11 goad goad NN 21785 4186 12 . . . 21785 4187 1 H. H. NNP 21785 4187 2 _ _ NNP 21785 4187 3 Hacker Hacker NNP 21785 4187 4 _ _ NNP 21785 4187 5 , , , 21785 4187 6 a a DT 21785 4187 7 hoe hoe NN 21785 4187 8 . . . 21785 4188 1 _ _ NNP 21785 4188 2 Hagrod Hagrod NNP 21785 4188 3 _ _ NNP 21785 4188 4 , , , 21785 4188 5 hagridden hagridden NNP 21785 4188 6 in in IN 21785 4188 7 sleep sleep NN 21785 4188 8 , , , 21785 4188 9 if if IN 21785 4188 10 not not RB 21785 4188 11 under under IN 21785 4188 12 the the DT 21785 4188 13 nightmare nightmare NN 21785 4188 14 . . . 21785 4189 1 _ _ NNP 21785 4189 2 Haïn Haïn NNP 21785 4189 3 _ _ NNP 21785 4189 4 ( ( -LRB- 21785 4189 5 5 5 CD 21785 4189 6 , , , 21785 4189 7 1 1 CD 21785 4189 8 ) ) -RRB- 21785 4189 9 , , , 21785 4189 10 to to TO 21785 4189 11 fence fence VB 21785 4189 12 in in IN 21785 4189 13 ground ground NN 21785 4189 14 or or CC 21785 4189 15 shut shut VBD 21785 4189 16 up up RP 21785 4189 17 a a DT 21785 4189 18 field field NN 21785 4189 19 for for IN 21785 4189 20 mowing mowing NN 21785 4189 21 . . . 21785 4190 1 _ _ NNP 21785 4190 2 Ha'me Ha'me NNP 21785 4190 3 _ _ NNP 21785 4190 4 , , , 21785 4190 5 see see VB 21785 4190 6 _ _ NNP 21785 4190 7 Hau'm Hau'm NNP 21785 4190 8 _ _ NNP 21785 4190 9 . . . 21785 4191 1 _ _ NNP 21785 4191 2 Hangèn Hangèn NNP 21785 4191 3 _ _ NNP 21785 4191 4 , , , 21785 4191 5 sloping sloping NN 21785 4191 6 ground ground NN 21785 4191 7 . . . 21785 4192 1 _ _ NNP 21785 4192 2 Hansel Hansel NNP 21785 4192 3 _ _ NNP 21785 4192 4 , , , 21785 4192 5 _ _ NNP 21785 4192 6 Handsel Handsel NNP 21785 4192 7 _ _ NNP 21785 4192 8 , , , 21785 4192 9 a a DT 21785 4192 10 hand hand NN 21785 4192 11 gift gift NN 21785 4192 12 . . . 21785 4193 1 _ _ NNP 21785 4193 2 Hansel Hansel NNP 21785 4193 3 _ _ NNP 21785 4193 4 , , , 21785 4193 5 _ _ NNP 21785 4193 6 Handsel Handsel NNP 21785 4193 7 _ _ NNP 21785 4193 8 , , , 21785 4193 9 to to TO 21785 4193 10 use use VB 21785 4193 11 a a DT 21785 4193 12 new new JJ 21785 4193 13 thing thing NN 21785 4193 14 for for IN 21785 4193 15 the the DT 21785 4193 16 first first JJ 21785 4193 17 time time NN 21785 4193 18 . . . 21785 4194 1 _ _ NNP 21785 4194 2 Happer Happer NNP 21785 4194 3 _ _ NNP 21785 4194 4 , , , 21785 4194 5 to to TO 21785 4194 6 hop hop VB 21785 4194 7 up up RP 21785 4194 8 as as IN 21785 4194 9 hailstones hailstone NNS 21785 4194 10 or or CC 21785 4194 11 rain rain NN 21785 4194 12 - - HYPH 21785 4194 13 drops drop NNS 21785 4194 14 from from IN 21785 4194 15 ground ground NN 21785 4194 16 or or CC 21785 4194 17 pavement pavement NN 21785 4194 18 in in IN 21785 4194 19 a a DT 21785 4194 20 hard hard JJ 21785 4194 21 storm storm NN 21785 4194 22 , , , 21785 4194 23 or or CC 21785 4194 24 as as IN 21785 4194 25 down down RB 21785 4194 26 - - HYPH 21785 4194 27 shaken shake VBN 21785 4194 28 apples apple NNS 21785 4194 29 ; ; : 21785 4194 30 to to TO 21785 4194 31 fall fall VB 21785 4194 32 so so RB 21785 4194 33 hard hard RB 21785 4194 34 as as IN 21785 4194 35 to to TO 21785 4194 36 hop hop VB 21785 4194 37 up up RP 21785 4194 38 at at IN 21785 4194 39 falling fall VBG 21785 4194 40 . . . 21785 4195 1 _ _ NNP 21785 4195 2 Haps Haps NNP 21785 4195 3 _ _ NNP 21785 4195 4 , , , 21785 4195 5 a a DT 21785 4195 6 hasp hasp NN 21785 4195 7 . . . 21785 4196 1 _ _ NNP 21785 4196 2 Ha'skim Ha'skim NNP 21785 4196 3 _ _ NNP 21785 4196 4 , , , 21785 4196 5 halfskim halfskim NNP 21785 4196 6 cheese cheese NN 21785 4196 7 of of IN 21785 4196 8 milk milk NN 21785 4196 9 skimmed skim VBN 21785 4196 10 only only RB 21785 4196 11 once once RB 21785 4196 12 . . . 21785 4197 1 _ _ NNP 21785 4197 2 Hassen Hassen NNP 21785 4197 3 _ _ NNP 21785 4197 4 , , , 21785 4197 5 hast hast NN 21785 4197 6 not not RB 21785 4197 7 . . . 21785 4198 1 _ _ NNP 21785 4198 2 Haum Haum NNP 21785 4198 3 _ _ NNP 21785 4198 4 , , , 21785 4198 5 _ _ NNP 21785 4198 6 Haulm Haulm NNP 21785 4198 7 _ _ NNP 21785 4198 8 , , , 21785 4198 9 _ _ NNP 21785 4198 10 Hulm Hulm NNP 21785 4198 11 _ _ NNP 21785 4198 12 , , , 21785 4198 13 the the DT 21785 4198 14 hollow hollow JJ 21785 4198 15 stalks stalk NNS 21785 4198 16 of of IN 21785 4198 17 plants plant NNS 21785 4198 18 . . . 21785 4199 1 _ _ NNP 21785 4199 2 Teätie Teätie NNP 21785 4199 3 haum haum NNP 21785 4199 4 _ _ NNP 21785 4199 5 potatoe potatoe NN 21785 4199 6 stalks stalk NNS 21785 4199 7 . . . 21785 4200 1 _ _ NNP 21785 4200 2 Hatch Hatch NNP 21785 4200 3 _ _ NNP 21785 4200 4 , , , 21785 4200 5 a a DT 21785 4200 6 low low JJ 21785 4200 7 wicket wicket NN 21785 4200 8 or or CC 21785 4200 9 half half JJ 21785 4200 10 door door NN 21785 4200 11 . . . 21785 4201 1 _ _ NNP 21785 4201 2 Haÿmeäkèn Haÿmeäkèn NNP 21785 4201 3 _ _ NNP 21785 4201 4 , , , 21785 4201 5 haymaking haymake VBG 21785 4201 6 . . . 21785 4202 1 The the DT 21785 4202 2 steps step NNS 21785 4202 3 of of IN 21785 4202 4 haymaking haymaking NN 21785 4202 5 by by IN 21785 4202 6 hand hand NN 21785 4202 7 , , , 21785 4202 8 in in IN 21785 4202 9 the the DT 21785 4202 10 rich rich JJ 21785 4202 11 meadow meadow NN 21785 4202 12 lands land NNS 21785 4202 13 of of IN 21785 4202 14 Blackmore Blackmore NNP 21785 4202 15 , , , 21785 4202 16 ere ere NNP 21785 4202 17 machines machine NNS 21785 4202 18 were be VBD 21785 4202 19 brought bring VBN 21785 4202 20 into into IN 21785 4202 21 the the DT 21785 4202 22 field field NN 21785 4202 23 , , , 21785 4202 24 were be VBD 21785 4202 25 these:--The these:--the JJ 21785 4202 26 grass grass NN 21785 4202 27 being be VBG 21785 4202 28 mown mow VBN 21785 4202 29 , , , 21785 4202 30 and and CC 21785 4202 31 laying lay VBG 21785 4202 32 in in IN 21785 4202 33 _ _ NNP 21785 4202 34 swath swath NNP 21785 4202 35 _ _ NNP 21785 4202 36 it -PRON- PRP 21785 4202 37 was be VBD 21785 4202 38 ( ( -LRB- 21785 4202 39 1 1 LS 21785 4202 40 ) ) -RRB- 21785 4202 41 _ _ NNP 21785 4202 42 tedded ted VBD 21785 4202 43 _ _ NNP 21785 4202 44 , , , 21785 4202 45 spread spread VBN 21785 4202 46 evenly evenly RB 21785 4202 47 over over IN 21785 4202 48 the the DT 21785 4202 49 ground ground NN 21785 4202 50 ; ; , 21785 4202 51 ( ( -LRB- 21785 4202 52 2 2 LS 21785 4202 53 ) ) -RRB- 21785 4202 54 it -PRON- PRP 21785 4202 55 was be VBD 21785 4202 56 _ _ NNP 21785 4202 57 turned turn VBD 21785 4202 58 _ _ NNP 21785 4202 59 to to TO 21785 4202 60 dry dry VB 21785 4202 61 the the DT 21785 4202 62 under under JJ 21785 4202 63 side side NN 21785 4202 64 ; ; : 21785 4202 65 ( ( -LRB- 21785 4202 66 3 3 LS 21785 4202 67 ) ) -RRB- 21785 4202 68 it -PRON- PRP 21785 4202 69 was be VBD 21785 4202 70 in in IN 21785 4202 71 the the DT 21785 4202 72 evening evening NN 21785 4202 73 raked rake VBD 21785 4202 74 up up RP 21785 4202 75 into into IN 21785 4202 76 _ _ NNP 21785 4202 77 rollers roller NNS 21785 4202 78 _ _ NNP 21785 4202 79 , , , 21785 4202 80 each each DT 21785 4202 81 roller roller NN 21785 4202 82 of of IN 21785 4202 83 the the DT 21785 4202 84 grass grass NN 21785 4202 85 of of IN 21785 4202 86 the the DT 21785 4202 87 stretch stretch NN 21785 4202 88 of of IN 21785 4202 89 one one CD 21785 4202 90 rake rake NN 21785 4202 91 , , , 21785 4202 92 and and CC 21785 4202 93 the the DT 21785 4202 94 rollers roller NNS 21785 4202 95 were be VBD 21785 4202 96 sometimes sometimes RB 21785 4202 97 put put VBN 21785 4202 98 up up RP 21785 4202 99 into into IN 21785 4202 100 hay hay NN 21785 4202 101 cocks cock NNS 21785 4202 102 ; ; : 21785 4202 103 ( ( -LRB- 21785 4202 104 4 4 LS 21785 4202 105 ) ) -RRB- 21785 4202 106 in in IN 21785 4202 107 the the DT 21785 4202 108 morning morning NN 21785 4202 109 the the DT 21785 4202 110 rollers roller NNS 21785 4202 111 were be VBD 21785 4202 112 cast cast VBN 21785 4202 113 abroad abroad RB 21785 4202 114 into into IN 21785 4202 115 _ _ NNP 21785 4202 116 pa'sels pa'sels NNP 21785 4202 117 _ _ NNP 21785 4202 118 ( ( -LRB- 21785 4202 119 parcels parcel NNS 21785 4202 120 ) ) -RRB- 21785 4202 121 or or CC 21785 4202 122 broad broad JJ 21785 4202 123 lists list NNS 21785 4202 124 , , , 21785 4202 125 with with IN 21785 4202 126 clear clear JJ 21785 4202 127 ground ground NN 21785 4202 128 between between IN 21785 4202 129 each each DT 21785 4202 130 two two CD 21785 4202 131 ; ; : 21785 4202 132 ( ( -LRB- 21785 4202 133 5 5 LS 21785 4202 134 ) ) -RRB- 21785 4202 135 the the DT 21785 4202 136 parcels parcel NNS 21785 4202 137 were be VBD 21785 4202 138 turned turn VBN 21785 4202 139 , , , 21785 4202 140 and and CC 21785 4202 141 when when WRB 21785 4202 142 dry dry JJ 21785 4202 143 they -PRON- PRP 21785 4202 144 were be VBD 21785 4202 145 pushed push VBN 21785 4202 146 up up RP 21785 4202 147 into into IN 21785 4202 148 _ _ NNP 21785 4202 149 weäles weäle NNS 21785 4202 150 _ _ NNP 21785 4202 151 ( ( -LRB- 21785 4202 152 weales weale NNS 21785 4202 153 ) ) -RRB- 21785 4202 154 or or CC 21785 4202 155 long long JJ 21785 4202 156 ridges ridge NNS 21785 4202 157 , , , 21785 4202 158 and and CC 21785 4202 159 , , , 21785 4202 160 with with IN 21785 4202 161 a a DT 21785 4202 162 fear fear NN 21785 4202 163 of of IN 21785 4202 164 rain rain NN 21785 4202 165 , , , 21785 4202 166 the the DT 21785 4202 167 weäles weäle NNS 21785 4202 168 were be VBD 21785 4202 169 put put VBN 21785 4202 170 up up RP 21785 4202 171 into into IN 21785 4202 172 _ _ NNP 21785 4202 173 pooks pook NNS 21785 4202 174 _ _ NNP 21785 4202 175 , , , 21785 4202 176 or or CC 21785 4202 177 big big JJ 21785 4202 178 peaked peaked JJ 21785 4202 179 heaps heap NNS 21785 4202 180 ; ; : 21785 4202 181 the the DT 21785 4202 182 waggon waggon NN 21785 4202 183 ( ( -LRB- 21785 4202 184 often often RB 21785 4202 185 called call VBN 21785 4202 186 the the DT 21785 4202 187 _ _ NNP 21785 4202 188 plow plow NN 21785 4202 189 _ _ NNP 21785 4202 190 ) ) -RRB- 21785 4202 191 came come VBD 21785 4202 192 along along RB 21785 4202 193 between between IN 21785 4202 194 two two CD 21785 4202 195 weäles weäle NNS 21785 4202 196 or or CC 21785 4202 197 rows row NNS 21785 4202 198 of of IN 21785 4202 199 pooks pook NNS 21785 4202 200 , , , 21785 4202 201 with with IN 21785 4202 202 two two CD 21785 4202 203 loaders loader NNS 21785 4202 204 , , , 21785 4202 205 and and CC 21785 4202 206 a a DT 21785 4202 207 pitcher pitcher NN 21785 4202 208 on on IN 21785 4202 209 each each DT 21785 4202 210 side side NN 21785 4202 211 pitched pitch VBD 21785 4202 212 up up RP 21785 4202 213 to to IN 21785 4202 214 them -PRON- PRP 21785 4202 215 the the DT 21785 4202 216 hay hay NN 21785 4202 217 of of IN 21785 4202 218 his -PRON- PRP$ 21785 4202 219 side side NN 21785 4202 220 , , , 21785 4202 221 while while IN 21785 4202 222 two two CD 21785 4202 223 women woman NNS 21785 4202 224 raked rake VBN 21785 4202 225 after after IN 21785 4202 226 plow plow NN 21785 4202 227 , , , 21785 4202 228 or or CC 21785 4202 229 raked rake VBD 21785 4202 230 up up RP 21785 4202 231 the the DT 21785 4202 232 leavings leaving NNS 21785 4202 233 of of IN 21785 4202 234 the the DT 21785 4202 235 pitchers pitcher NNS 21785 4202 236 , , , 21785 4202 237 who who WP 21785 4202 238 stepped step VBD 21785 4202 239 back back RB 21785 4202 240 from from IN 21785 4202 241 time time NN 21785 4202 242 to to IN 21785 4202 243 time time NN 21785 4202 244 to to TO 21785 4202 245 take take VB 21785 4202 246 it -PRON- PRP 21785 4202 247 from from IN 21785 4202 248 them -PRON- PRP 21785 4202 249 . . . 21785 4203 1 _ _ NNP 21785 4203 2 Hazen Hazen NNP 21785 4203 3 _ _ NNP 21785 4203 4 , , , 21785 4203 5 to to TO 21785 4203 6 forebode forebode VB 21785 4203 7 . . . 21785 4204 1 _ _ NNP 21785 4204 2 Hazzle Hazzle NNP 21785 4204 3 _ _ NNP 21785 4204 4 , , , 21785 4204 5 hazel hazel NNP 21785 4204 6 . . . 21785 4205 1 _ _ NNP 21785 4205 2 Heal Heal NNP 21785 4205 3 _ _ NNP 21785 4205 4 ( ( -LRB- 21785 4205 5 2 2 CD 21785 4205 6 ) ) -RRB- 21785 4205 7 , , , 21785 4205 8 hide hide VB 21785 4205 9 , , , 21785 4205 10 to to TO 21785 4205 11 cover cover VB 21785 4205 12 . . . 21785 4206 1 _ _ NNP 21785 4206 2 Heal Heal NNP 21785 4206 3 pease pease NN 21785 4206 4 _ _ NNP 21785 4206 5 , , , 21785 4206 6 to to TO 21785 4206 7 hoe hoe VB 21785 4206 8 up up RP 21785 4206 9 the the DT 21785 4206 10 earth earth NN 21785 4206 11 on on IN 21785 4206 12 them -PRON- PRP 21785 4206 13 . . . 21785 4207 1 _ _ NNP 21785 4207 2 Heän Heän NNP 21785 4207 3 _ _ NNP 21785 4207 4 ( ( -LRB- 21785 4207 5 1 1 CD 21785 4207 6 , , , 21785 4207 7 4 4 CD 21785 4207 8 ) ) -RRB- 21785 4207 9 , , , 21785 4207 10 a a DT 21785 4207 11 haft haft NN 21785 4207 12 , , , 21785 4207 13 handle handle VB 21785 4207 14 . . . 21785 4208 1 _ _ NNP 21785 4208 2 Heft Heft NNP 21785 4208 3 _ _ NNP 21785 4208 4 , , , 21785 4208 5 weight weight NN 21785 4208 6 . . . 21785 4209 1 _ _ NNP 21785 4209 2 Herence Herence NNP 21785 4209 3 _ _ NNP 21785 4209 4 , , , 21785 4209 5 hence hence RB 21785 4209 6 . . . 21785 4210 1 _ _ NNP 21785 4210 2 Here here RB 21785 4210 3 right right RB 21785 4210 4 _ _ NNP 21785 4210 5 , , , 21785 4210 6 here here RB 21785 4210 7 on on IN 21785 4210 8 the the DT 21785 4210 9 spot spot NN 21785 4210 10 , , , 21785 4210 11 etc etc FW 21785 4210 12 . . . 21785 4211 1 _ _ NNP 21785 4211 2 Het Het NNP 21785 4211 3 _ _ NNP 21785 4211 4 , , , 21785 4211 5 heat heat NN 21785 4211 6 , , , 21785 4211 7 also also RB 21785 4211 8 a a DT 21785 4211 9 heat heat NN 21785 4211 10 in in IN 21785 4211 11 running run VBG 21785 4211 12 . . . 21785 4212 1 _ _ NNP 21785 4212 2 Het Het NNP 21785 4212 3 _ _ NNP 21785 4212 4 , , , 21785 4212 5 to to TO 21785 4212 6 hit hit VB 21785 4212 7 . . . 21785 4213 1 _ _ NNP 21785 4213 2 Heth Heth NNP 21785 4213 3 _ _ NNP 21785 4213 4 , , , 21785 4213 5 a a DT 21785 4213 6 hearth hearth NN 21785 4213 7 , , , 21785 4213 8 a a DT 21785 4213 9 heath heath NN 21785 4213 10 . . . 21785 4214 1 _ _ NNP 21785 4214 2 Hick Hick NNP 21785 4214 3 _ _ NNP 21785 4214 4 , , , 21785 4214 5 to to TO 21785 4214 6 hop hop VB 21785 4214 7 on on IN 21785 4214 8 one one CD 21785 4214 9 leg leg NN 21785 4214 10 . . . 21785 4215 1 _ _ NNP 21785 4215 2 Hidelock Hidelock NNP 21785 4215 3 _ _ NNP 21785 4215 4 , , , 21785 4215 5 _ _ NNP 21785 4215 6 Hidlock Hidlock NNP 21785 4215 7 _ _ NNP 21785 4215 8 , , , 21785 4215 9 a a DT 21785 4215 10 hiding hiding NN 21785 4215 11 place place NN 21785 4215 12 . . . 21785 4216 1 " " `` 21785 4216 2 He -PRON- PRP 21785 4216 3 is be VBZ 21785 4216 4 in in IN 21785 4216 5 hidelock hidelock NN 21785 4216 6 . . . 21785 4216 7 " " '' 21785 4217 1 He -PRON- PRP 21785 4217 2 is be VBZ 21785 4217 3 absconded abscond VBN 21785 4217 4 . . . 21785 4218 1 _ _ NNP 21785 4218 2 Hidybuck Hidybuck NNP 21785 4218 3 _ _ NNP 21785 4218 4 , , , 21785 4218 5 hide hide NN 21785 4218 6 - - HYPH 21785 4218 7 and and CC 21785 4218 8 - - HYPH 21785 4218 9 seek seek VB 21785 4218 10 , , , 21785 4218 11 the the DT 21785 4218 12 game game NN 21785 4218 13 . . . 21785 4219 1 _ _ NNP 21785 4219 2 Hile Hile NNP 21785 4219 3 of of IN 21785 4219 4 Sheaves Sheaves NNPS 21785 4219 5 _ _ NNP 21785 4219 6 , , , 21785 4219 7 ten ten CD 21785 4219 8 , , , 21785 4219 9 4 4 CD 21785 4219 10 against against IN 21785 4219 11 4 4 CD 21785 4219 12 in in IN 21785 4219 13 a a DT 21785 4219 14 ridge ridge NN 21785 4219 15 , , , 21785 4219 16 and and CC 21785 4219 17 1 1 CD 21785 4219 18 at at IN 21785 4219 19 each each DT 21785 4219 20 end end NN 21785 4219 21 . . . 21785 4220 1 _ _ NNP 21785 4220 2 Ho Ho NNP 21785 4220 3 _ _ NNP 21785 4220 4 , , , 21785 4220 5 to to TO 21785 4220 6 feel feel VB 21785 4220 7 misgiving misgive VBG 21785 4220 8 care care NN 21785 4220 9 . . . 21785 4221 1 _ _ NNP 21785 4221 2 Hodmadod Hodmadod NNP 21785 4221 3 _ _ NNP 21785 4221 4 , , , 21785 4221 5 a a DT 21785 4221 6 little little JJ 21785 4221 7 dod dod NN 21785 4221 8 or or CC 21785 4221 9 dump dump NN 21785 4221 10 ; ; : 21785 4221 11 in in IN 21785 4221 12 some some DT 21785 4221 13 parts part NNS 21785 4221 14 of of IN 21785 4221 15 England England NNP 21785 4221 16 a a DT 21785 4221 17 snail snail NN 21785 4221 18 . . . 21785 4222 1 _ _ NNP 21785 4222 2 Holm Holm NNP 21785 4222 3 _ _ NNP 21785 4222 4 , , , 21785 4222 5 ho'me ho'me NN 21785 4222 6 , , , 21785 4222 7 holly holly RB 21785 4222 8 . . . 21785 4223 1 _ _ NNP 21785 4223 2 Hook Hook NNP 21785 4223 3 _ _ NNP 21785 4223 4 , , , 21785 4223 5 to to IN 21785 4223 6 gore gore NNP 21785 4223 7 as as IN 21785 4223 8 a a DT 21785 4223 9 cow cow NN 21785 4223 10 . . . 21785 4224 1 _ _ NNP 21785 4224 2 Honeyzuck Honeyzuck NNP 21785 4224 3 _ _ NNP 21785 4224 4 , , , 21785 4224 5 honeysuckle honeysuckle NN 21785 4224 6 . . . 21785 4225 1 _ _ NNP 21785 4225 2 Ho'se Ho'se NNP 21785 4225 3 - - HYPH 21785 4225 4 tinger tinger NNP 21785 4225 5 _ _ NNP 21785 4225 6 , , , 21785 4225 7 the the DT 21785 4225 8 dragon dragon NN 21785 4225 9 - - HYPH 21785 4225 10 fly fly NN 21785 4225 11 , , , 21785 4225 12 _ _ NNP 21785 4225 13 Libellula Libellula NNP 21785 4225 14 _ _ NNP 21785 4225 15 . . . 21785 4226 1 _ _ NNP 21785 4226 2 Horse Horse NNP 21785 4226 3 _ _ NNP 21785 4226 4 does do VBZ 21785 4226 5 not not RB 21785 4226 6 mean mean VB 21785 4226 7 a a DT 21785 4226 8 horse horse NN 21785 4226 9 , , , 21785 4226 10 but but CC 21785 4226 11 is be VBZ 21785 4226 12 an an DT 21785 4226 13 adjective adjective JJ 21785 4226 14 meaning meaning NN 21785 4226 15 coarse coarse JJ 21785 4226 16 or or CC 21785 4226 17 big big JJ 21785 4226 18 of of IN 21785 4226 19 its -PRON- PRP$ 21785 4226 20 kind kind NN 21785 4226 21 , , , 21785 4226 22 as as IN 21785 4226 23 in in IN 21785 4226 24 horse horse NN 21785 4226 25 - - HYPH 21785 4226 26 radish radish NN 21785 4226 27 , , , 21785 4226 28 or or CC 21785 4226 29 horse horse NN 21785 4226 30 - - HYPH 21785 4226 31 chesnut chesnut NNP 21785 4226 32 ; ; : 21785 4226 33 most most RBS 21785 4226 34 likely likely RB 21785 4226 35 the the DT 21785 4226 36 old old JJ 21785 4226 37 form form NN 21785 4226 38 of of IN 21785 4226 39 the the DT 21785 4226 40 word word NN 21785 4226 41 gave give VBD 21785 4226 42 name name NN 21785 4226 43 to to IN 21785 4226 44 the the DT 21785 4226 45 horse horse NN 21785 4226 46 as as IN 21785 4226 47 the the DT 21785 4226 48 big big JJ 21785 4226 49 beast beast NN 21785 4226 50 where where WRB 21785 4226 51 there there EX 21785 4226 52 was be VBD 21785 4226 53 not not RB 21785 4226 54 an an DT 21785 4226 55 elephant elephant NN 21785 4226 56 or or CC 21785 4226 57 other other JJ 21785 4226 58 greater great JJR 21785 4226 59 one one CD 21785 4226 60 . . . 21785 4227 1 The the DT 21785 4227 2 dragon dragon NN 21785 4227 3 - - HYPH 21785 4227 4 fly fly NN 21785 4227 5 is be VBZ 21785 4227 6 , , , 21785 4227 7 in in IN 21785 4227 8 some some DT 21785 4227 9 parts part NNS 21785 4227 10 called call VBD 21785 4227 11 the the DT 21785 4227 12 " " `` 21785 4227 13 tanging tange VBG 21785 4227 14 ether ether NN 21785 4227 15 " " '' 21785 4227 16 or or CC 21785 4227 17 tanging tange VBG 21785 4227 18 adder adder NN 21785 4227 19 , , , 21785 4227 20 from from IN 21785 4227 21 _ _ NNP 21785 4227 22 tang tang NNP 21785 4227 23 _ _ NNP 21785 4227 24 , , , 21785 4227 25 a a DT 21785 4227 26 long long JJ 21785 4227 27 thin thin JJ 21785 4227 28 body body NN 21785 4227 29 , , , 21785 4227 30 and and CC 21785 4227 31 a a DT 21785 4227 32 sting sting NN 21785 4227 33 . . . 21785 4228 1 Very very RB 21785 4228 2 few few JJ 21785 4228 3 Dorset Dorset NNP 21785 4228 4 folk folk NN 21785 4228 5 believe believe VBP 21785 4228 6 that that IN 21785 4228 7 the the DT 21785 4228 8 dragon dragon NN 21785 4228 9 - - HYPH 21785 4228 10 fly fly NN 21785 4228 11 stings sting NNS 21785 4228 12 horses horse NNS 21785 4228 13 any any DT 21785 4228 14 more more RBR 21785 4228 15 than than IN 21785 4228 16 that that IN 21785 4228 17 the the DT 21785 4228 18 horse horse NN 21785 4228 19 eats eat VBZ 21785 4228 20 horse horse NN 21785 4228 21 - - HYPH 21785 4228 22 brambles bramble NNS 21785 4228 23 or or CC 21785 4228 24 horse horse NN 21785 4228 25 - - HYPH 21785 4228 26 mushrooms mushroom NNS 21785 4228 27 . . . 21785 4229 1 _ _ NNP 21785 4229 2 Hud Hud NNP 21785 4229 3 _ _ NNP 21785 4229 4 , , , 21785 4229 5 a a DT 21785 4229 6 pod pod NN 21785 4229 7 , , , 21785 4229 8 a a DT 21785 4229 9 hood hood NN 21785 4229 10 - - HYPH 21785 4229 11 like like JJ 21785 4229 12 thing thing NN 21785 4229 13 . . . 21785 4230 1 _ _ NNP 21785 4230 2 Ho'se Ho'se NNP 21785 4230 3 _ _ NNP 21785 4230 4 , , , 21785 4230 5 hoss hoss NNP 21785 4230 6 , , , 21785 4230 7 a a DT 21785 4230 8 board board NN 21785 4230 9 on on IN 21785 4230 10 which which WDT 21785 4230 11 a a DT 21785 4230 12 ditcher ditcher NN 21785 4230 13 may may MD 21785 4230 14 stand stand VB 21785 4230 15 in in IN 21785 4230 16 a a DT 21785 4230 17 wet wet JJ 21785 4230 18 ditch ditch NN 21785 4230 19 . . . 21785 4231 1 _ _ NNP 21785 4231 2 Huddick Huddick NNP 21785 4231 3 _ _ NNP 21785 4231 4 ( ( -LRB- 21785 4231 5 hoodock hoodock NNP 21785 4231 6 ) ) -RRB- 21785 4231 7 , , , 21785 4231 8 a a DT 21785 4231 9 fingerstall fingerstall NN 21785 4231 10 . . . 21785 4232 1 _ _ NNP 21785 4232 2 Hull Hull NNP 21785 4232 3 _ _ NNP 21785 4232 4 , , , 21785 4232 5 a a DT 21785 4232 6 pod pod NN 21785 4232 7 , , , 21785 4232 8 a a DT 21785 4232 9 hollow hollow JJ 21785 4232 10 thing thing NN 21785 4232 11 . . . 21785 4233 1 _ _ NNP 21785 4233 2 Humbuz Humbuz NNP 21785 4233 3 _ _ NNP 21785 4233 4 , , , 21785 4233 5 a a DT 21785 4233 6 notched notched JJ 21785 4233 7 strip strip NN 21785 4233 8 of of IN 21785 4233 9 lath lath NNP 21785 4233 10 , , , 21785 4233 11 swung swing VBD 21785 4233 12 round round RB 21785 4233 13 on on IN 21785 4233 14 a a DT 21785 4233 15 string string NN 21785 4233 16 , , , 21785 4233 17 and and CC 21785 4233 18 humming humming NN 21785 4233 19 or or CC 21785 4233 20 buzzing buzzing NN 21785 4233 21 . . . 21785 4234 1 _ _ NNP 21785 4234 2 Humstrum Humstrum NNP 21785 4234 3 _ _ NNP 21785 4234 4 , , , 21785 4234 5 a a DT 21785 4234 6 rude rude NN 21785 4234 7 , , , 21785 4234 8 home home NN 21785 4234 9 made make VBD 21785 4234 10 musical musical JJ 21785 4234 11 instrument instrument NN 21785 4234 12 , , , 21785 4234 13 now now RB 21785 4234 14 given give VBN 21785 4234 15 up up RP 21785 4234 16 . . . 21785 4235 1 J. J. NNP 21785 4236 1 _ _ NNP 21785 4236 2 Jack Jack NNP 21785 4236 3 - - HYPH 21785 4236 4 o'-lent o'-lent NNP 21785 4236 5 _ _ NNP 21785 4236 6 , , , 21785 4236 7 a a DT 21785 4236 8 man man NN 21785 4236 9 - - HYPH 21785 4236 10 like like JJ 21785 4236 11 scarecrow scarecrow NN 21785 4236 12 . . . 21785 4237 1 The the DT 21785 4237 2 true true JJ 21785 4237 3 Jack Jack NNP 21785 4237 4 - - HYPH 21785 4237 5 o'-lent o'-lent NNP 21785 4237 6 was be VBD 21785 4237 7 , , , 21785 4237 8 as as IN 21785 4237 9 we -PRON- PRP 21785 4237 10 learn learn VBP 21785 4237 11 from from IN 21785 4237 12 Taylor Taylor NNP 21785 4237 13 , , , 21785 4237 14 the the DT 21785 4237 15 water water NN 21785 4237 16 poet poet NN 21785 4237 17 , , , 21785 4237 18 a a DT 21785 4237 19 ragged ragged JJ 21785 4237 20 , , , 21785 4237 21 lean lean JJ 21785 4237 22 - - HYPH 21785 4237 23 like like JJ 21785 4237 24 figure figure NN 21785 4237 25 which which WDT 21785 4237 26 went go VBD 21785 4237 27 as as IN 21785 4237 28 a a DT 21785 4237 29 token token NN 21785 4237 30 of of IN 21785 4237 31 Lent Lent NNP 21785 4237 32 , , , 21785 4237 33 in in IN 21785 4237 34 olden olden JJ 21785 4237 35 times time NNS 21785 4237 36 , , , 21785 4237 37 in in IN 21785 4237 38 Lent Lent NNP 21785 4237 39 processions procession NNS 21785 4237 40 . . . 21785 4238 1 _ _ NNP 21785 4238 2 Jist Jist NNP 21785 4238 3 _ _ NNP 21785 4238 4 , , , 21785 4238 5 just just RB 21785 4238 6 . . . 21785 4239 1 _ _ NNP 21785 4239 2 Jut Jut NNP 21785 4239 3 _ _ NNP 21785 4239 4 , , , 21785 4239 5 to to TO 21785 4239 6 nudge nudge VB 21785 4239 7 or or CC 21785 4239 8 jog jog NNP 21785 4239 9 quickly quickly RB 21785 4239 10 . . . 21785 4240 1 K. K. NNP 21785 4240 2 _ _ NNP 21785 4240 3 Kag Kag NNP 21785 4240 4 _ _ NNP 21785 4240 5 , , , 21785 4240 6 a a DT 21785 4240 7 keg keg NN 21785 4240 8 . . . 21785 4241 1 _ _ NNP 21785 4241 2 Kapple Kapple NNP 21785 4241 3 cow cow NN 21785 4241 4 _ _ NNP 21785 4241 5 , , , 21785 4241 6 a a DT 21785 4241 7 cow cow NN 21785 4241 8 with with IN 21785 4241 9 a a DT 21785 4241 10 white white JJ 21785 4241 11 muzzle muzzle NN 21785 4241 12 . . . 21785 4242 1 _ _ NNP 21785 4242 2 Kern Kern NNP 21785 4242 3 _ _ NNP 21785 4242 4 , , , 21785 4242 5 to to TO 21785 4242 6 grow grow VB 21785 4242 7 into into IN 21785 4242 8 fruit fruit NN 21785 4242 9 . . . 21785 4243 1 _ _ NNP 21785 4243 2 Ketch Ketch NNP 21785 4243 3 _ _ NNP 21785 4243 4 , , , 21785 4243 5 _ _ NNP 21785 4243 6 Katch Katch NNP 21785 4243 7 _ _ NNP 21785 4243 8 , , , 21785 4243 9 to to IN 21785 4243 10 thicken thicken NN 21785 4243 11 or or CC 21785 4243 12 harden harden VB 21785 4243 13 from from IN 21785 4243 14 thinness thinness JJ 21785 4243 15 , , , 21785 4243 16 as as IN 21785 4243 17 melted melted JJ 21785 4243 18 fat fat JJ 21785 4243 19 . . . 21785 4244 1 _ _ NNP 21785 4244 2 Kecks Kecks NNP 21785 4244 3 _ _ NNP 21785 4244 4 , , , 21785 4244 5 _ _ NNP 21785 4244 6 Kex Kex NNP 21785 4244 7 _ _ NNP 21785 4244 8 , , , 21785 4244 9 a a DT 21785 4244 10 stem stem NN 21785 4244 11 of of IN 21785 4244 12 the the DT 21785 4244 13 hemlock hemlock NNP 21785 4244 14 or or CC 21785 4244 15 cowparsley cowparsley NNP 21785 4244 16 . . . 21785 4245 1 _ _ NNP 21785 4245 2 Keys Keys NNP 21785 4245 3 _ _ NNP 21785 4245 4 , , , 21785 4245 5 ( ( -LRB- 21785 4245 6 2 2 LS 21785 4245 7 ) ) -RRB- 21785 4245 8 , , , 21785 4245 9 the the DT 21785 4245 10 seed seed NN 21785 4245 11 vessels vessel NNS 21785 4245 12 of of IN 21785 4245 13 the the DT 21785 4245 14 sycamore sycamore NN 21785 4245 15 . . . 21785 4246 1 _ _ NNP 21785 4246 2 Kid Kid NNP 21785 4246 3 _ _ NNP 21785 4246 4 , , , 21785 4246 5 a a DT 21785 4246 6 pod pod NN 21785 4246 7 , , , 21785 4246 8 as as IN 21785 4246 9 of of IN 21785 4246 10 the the DT 21785 4246 11 pea pea NN 21785 4246 12 . . . 21785 4247 1 _ _ NNP 21785 4247 2 Kittyboots Kittyboots NNP 21785 4247 3 _ _ NNP 21785 4247 4 , , , 21785 4247 5 low low JJ 21785 4247 6 uplaced uplaced JJ 21785 4247 7 boots boot NNS 21785 4247 8 , , , 21785 4247 9 a a DT 21785 4247 10 little little RB 21785 4247 11 more more JJR 21785 4247 12 than than IN 21785 4247 13 ancle ancle NNP 21785 4247 14 high high RB 21785 4247 15 . . . 21785 4248 1 _ _ NNP 21785 4248 2 Knap Knap NNP 21785 4248 3 _ _ NNP 21785 4248 4 , , , 21785 4248 5 a a DT 21785 4248 6 hillock hillock NN 21785 4248 7 , , , 21785 4248 8 a a DT 21785 4248 9 head head NN 21785 4248 10 , , , 21785 4248 11 or or CC 21785 4248 12 knob knob NN 21785 4248 13 , , , 21785 4248 14 ( ( -LRB- 21785 4248 15 2 2 CD 21785 4248 16 . . . 21785 4248 17 ) ) -RRB- 21785 4249 1 a a DT 21785 4249 2 knob knob NN 21785 4249 3 - - HYPH 21785 4249 4 like like JJ 21785 4249 5 bud bud NN 21785 4249 6 , , , 21785 4249 7 as as IN 21785 4249 8 of of IN 21785 4249 9 the the DT 21785 4249 10 potatoe potatoe NN 21785 4249 11 . . . 21785 4250 1 " " `` 21785 4250 2 The the DT 21785 4250 3 teäties teätie NNS 21785 4250 4 be be VB 21785 4250 5 out out RB 21785 4250 6 in in IN 21785 4250 7 knap knap NN 21785 4250 8 . . . 21785 4250 9 " " '' 21785 4251 1 L. L. NNP 21785 4251 2 _ _ NNP 21785 4251 3 Läiter Läiter NNP 21785 4251 4 _ _ NNP 21785 4251 5 ( ( -LRB- 21785 4251 6 5 5 CD 21785 4251 7 , , , 21785 4251 8 1 1 CD 21785 4251 9 ) ) -RRB- 21785 4251 10 , , , 21785 4251 11 one one CD 21785 4251 12 run run NN 21785 4251 13 of of IN 21785 4251 14 laying lay VBG 21785 4251 15 of of IN 21785 4251 16 a a DT 21785 4251 17 hen hen NN 21785 4251 18 . . . 21785 4252 1 _ _ NNP 21785 4252 2 Leän Leän NNP 21785 4252 3 _ _ NNP 21785 4252 4 ( ( -LRB- 21785 4252 5 1 1 CD 21785 4252 6 , , , 21785 4252 7 4 4 CD 21785 4252 8 ) ) -RRB- 21785 4252 9 , , , 21785 4252 10 to to TO 21785 4252 11 lean lean VB 21785 4252 12 . . . 21785 4253 1 _ _ NNP 21785 4253 2 Leäne Leäne NNP 21785 4253 3 _ _ NNP 21785 4253 4 ( ( -LRB- 21785 4253 5 1 1 CD 21785 4253 6 , , , 21785 4253 7 3 3 CD 21785 4253 8 ) ) -RRB- 21785 4253 9 , , , 21785 4253 10 a a DT 21785 4253 11 lane lane NN 21785 4253 12 . . . 21785 4254 1 _ _ NNP 21785 4254 2 Leäse Leäse NNP 21785 4254 3 _ _ NNP 21785 4254 4 ( ( -LRB- 21785 4254 5 1 1 CD 21785 4254 6 , , , 21785 4254 7 4 4 CD 21785 4254 8 ) ) -RRB- 21785 4254 9 , , , 21785 4254 10 to to TO 21785 4254 11 glean glean VB 21785 4254 12 . . . 21785 4255 1 _ _ NNP 21785 4255 2 Leäse Leäse NNP 21785 4255 3 _ _ NNP 21785 4255 4 ( ( -LRB- 21785 4255 5 1 1 CD 21785 4255 6 , , , 21785 4255 7 4 4 CD 21785 4255 8 ) ) -RRB- 21785 4255 9 , , , 21785 4255 10 _ _ NNP 21785 4255 11 Leäze Leäze NNP 21785 4255 12 _ _ NNP 21785 4255 13 , , , 21785 4255 14 an an DT 21785 4255 15 unmown unmown JJ 21785 4255 16 field field NN 21785 4255 17 , , , 21785 4255 18 stocked stock VBD 21785 4255 19 through through IN 21785 4255 20 the the DT 21785 4255 21 Spring Spring NNP 21785 4255 22 and and CC 21785 4255 23 Summer Summer NNP 21785 4255 24 . . . 21785 4256 1 _ _ NNP 21785 4256 2 Leer Leer NNP 21785 4256 3 _ _ NNP 21785 4256 4 , , , 21785 4256 5 _ _ NNP 21785 4256 6 Leery Leery NNP 21785 4256 7 _ _ NNP 21785 4256 8 , , , 21785 4256 9 empty empty JJ 21785 4256 10 . . . 21785 4257 1 _ _ NNP 21785 4257 2 Lence Lence NNP 21785 4257 3 _ _ NNP 21785 4257 4 , , , 21785 4257 5 a a DT 21785 4257 6 loan loan NN 21785 4257 7 , , , 21785 4257 8 a a DT 21785 4257 9 lending lending NN 21785 4257 10 . . . 21785 4258 1 _ _ NNP 21785 4258 2 Levers Levers NNP 21785 4258 3 _ _ NNP 21785 4258 4 , , , 21785 4258 5 _ _ NNP 21785 4258 6 Livers Livers NNPS 21785 4258 7 _ _ NNP 21785 4258 8 , , , 21785 4258 9 the the DT 21785 4258 10 corn corn NN 21785 4258 11 flag flag NN 21785 4258 12 . . . 21785 4259 1 _ _ NNP 21785 4259 2 Lew Lew NNP 21785 4259 3 _ _ NNP 21785 4259 4 , , , 21785 4259 5 sheltered shelter VBN 21785 4259 6 from from IN 21785 4259 7 cold cold JJ 21785 4259 8 wind wind NN 21785 4259 9 . . . 21785 4260 1 _ _ NNP 21785 4260 2 Lewth Lewth NNP 21785 4260 3 _ _ NNP 21785 4260 4 , , , 21785 4260 5 lewness lewness NN 21785 4260 6 . . . 21785 4261 1 _ _ NNP 21785 4261 2 Libbets Libbets NNP 21785 4261 3 _ _ NNP 21785 4261 4 , , , 21785 4261 5 loose loose RB 21785 4261 6 - - HYPH 21785 4261 7 hanging hang VBG 21785 4261 8 rags rag NNS 21785 4261 9 . . . 21785 4262 1 _ _ NNP 21785 4262 2 Limber Limber NNP 21785 4262 3 _ _ NNP 21785 4262 4 , , , 21785 4262 5 limp limp JJ 21785 4262 6 . . . 21785 4263 1 _ _ NNP 21785 4263 2 Linch Linch NNP 21785 4263 3 _ _ NNP 21785 4263 4 , , , 21785 4263 5 _ _ NNP 21785 4263 6 Linchet Linchet NNP 21785 4263 7 _ _ NNP 21785 4263 8 , , , 21785 4263 9 a a DT 21785 4263 10 ledge ledge NN 21785 4263 11 on on IN 21785 4263 12 a a DT 21785 4263 13 hill hill NN 21785 4263 14 - - HYPH 21785 4263 15 side side NN 21785 4263 16 . . . 21785 4264 1 _ _ NNP 21785 4264 2 Litsome Litsome NNP 21785 4264 3 _ _ NNP 21785 4264 4 , , , 21785 4264 5 lightsome lightsome NN 21785 4264 6 , , , 21785 4264 7 gay gay NN 21785 4264 8 . . . 21785 4265 1 _ _ NNP 21785 4265 2 Litty Litty NNP 21785 4265 3 _ _ NNP 21785 4265 4 , , , 21785 4265 5 light light NN 21785 4265 6 and and CC 21785 4265 7 brisk brisk JJ 21785 4265 8 of of IN 21785 4265 9 body body NN 21785 4265 10 . . . 21785 4266 1 _ _ NNP 21785 4266 2 Lo't Lo't NNP 21785 4266 3 _ _ NNP 21785 4266 4 ( ( -LRB- 21785 4266 5 7 7 CD 21785 4266 6 ) ) -RRB- 21785 4266 7 , , , 21785 4266 8 loft loft NNP 21785 4266 9 , , , 21785 4266 10 an an DT 21785 4266 11 upper upper JJ 21785 4266 12 floor floor NN 21785 4266 13 . . . 21785 4267 1 _ _ NNP 21785 4267 2 Lowl Lowl NNP 21785 4267 3 _ _ NNP 21785 4267 4 , , , 21785 4267 5 to to TO 21785 4267 6 loll loll VB 21785 4267 7 loosely loosely RB 21785 4267 8 . . . 21785 4268 1 _ _ NNP 21785 4268 2 Lumper Lumper NNP 21785 4268 3 _ _ NNP 21785 4268 4 , , , 21785 4268 5 a a DT 21785 4268 6 loose loose JJ 21785 4268 7 step step NN 21785 4268 8 . . . 21785 4269 1 M. M. NNP 21785 4269 2 _ _ NNP 21785 4269 3 Maesh Maesh NNP 21785 4269 4 _ _ NNP 21785 4269 5 ( ( -LRB- 21785 4269 6 2 2 CD 21785 4269 7 ) ) -RRB- 21785 4269 8 , , , 21785 4269 9 _ _ NNP 21785 4269 10 Mesh Mesh NNP 21785 4269 11 _ _ NNP 21785 4269 12 , , , 21785 4269 13 ( ( -LRB- 21785 4269 14 Blackmore Blackmore NNP 21785 4269 15 ) ) -RRB- 21785 4269 16 moss moss NNP 21785 4269 17 , , , 21785 4269 18 also also RB 21785 4269 19 a a DT 21785 4269 20 hole hole NN 21785 4269 21 or or CC 21785 4269 22 run run NN 21785 4269 23 of of IN 21785 4269 24 a a DT 21785 4269 25 hare hare NN 21785 4269 26 , , , 21785 4269 27 fox fox NN 21785 4269 28 , , , 21785 4269 29 or or CC 21785 4269 30 other other JJ 21785 4269 31 wild wild JJ 21785 4269 32 animal animal NN 21785 4269 33 . . . 21785 4270 1 _ _ NNP 21785 4270 2 Mammet Mammet NNP 21785 4270 3 _ _ NNP 21785 4270 4 , , , 21785 4270 5 an an DT 21785 4270 6 image image NN 21785 4270 7 , , , 21785 4270 8 scarecrow scarecrow NN 21785 4270 9 . . . 21785 4271 1 _ _ NNP 21785 4271 2 Marrels Marrels NNP 21785 4271 3 _ _ NNP 21785 4271 4 , , , 21785 4271 5 _ _ NNP 21785 4271 6 Merrels Merrels NNPS 21785 4271 7 _ _ NNP 21785 4271 8 , , , 21785 4271 9 The the DT 21785 4271 10 game game NN 21785 4271 11 of of IN 21785 4271 12 nine nine CD 21785 4271 13 men man NNS 21785 4271 14 's 's POS 21785 4271 15 morris morris NN 21785 4271 16 . . . 21785 4272 1 _ _ NNP 21785 4272 2 Mawn Mawn NNP 21785 4272 3 _ _ NNP 21785 4272 4 , , , 21785 4272 5 m[=a]n m[=a]n NNP 21785 4272 6 , , , 21785 4272 7 ( ( -LRB- 21785 4272 8 5 5 LS 21785 4272 9 ) ) -RRB- 21785 4272 10 a a DT 21785 4272 11 kind kind NN 21785 4272 12 of of IN 21785 4272 13 basket basket NN 21785 4272 14 . . . 21785 4273 1 _ _ NNP 21785 4273 2 Meäden Meäden NNP 21785 4273 3 _ _ NNP 21785 4273 4 ( ( -LRB- 21785 4273 5 1 1 CD 21785 4273 6 , , , 21785 4273 7 4 4 CD 21785 4273 8 ) ) -RRB- 21785 4273 9 , , , 21785 4273 10 stinking stink VBG 21785 4273 11 chamomile chamomile NN 21785 4273 12 . . . 21785 4274 1 _ _ NNP 21785 4274 2 Ment Ment NNP 21785 4274 3 _ _ NNP 21785 4274 4 ( ( -LRB- 21785 4274 5 2 2 CD 21785 4274 6 ) ) -RRB- 21785 4274 7 , , , 21785 4274 8 to to TO 21785 4274 9 imitate imitate VB 21785 4274 10 , , , 21785 4274 11 be be VB 21785 4274 12 like like IN 21785 4274 13 . . . 21785 4275 1 _ _ NNP 21785 4275 2 M[=e]sh M[=e]sh NNP 21785 4275 3 _ _ NNP 21785 4275 4 , , , 21785 4275 5 ( ( -LRB- 21785 4275 6 2 2 LS 21785 4275 7 ) ) -RRB- 21785 4275 8 moss moss NN 21785 4275 9 . . . 21785 4276 1 _ _ NNP 21785 4276 2 Mid Mid NNP 21785 4276 3 _ _ NNP 21785 4276 4 , , , 21785 4276 5 might may MD 21785 4276 6 . . . 21785 4277 1 _ _ NNP 21785 4277 2 Miff Miff NNP 21785 4277 3 _ _ NNP 21785 4277 4 , , , 21785 4277 5 a a DT 21785 4277 6 slight slight JJ 21785 4277 7 feud feud NN 21785 4277 8 , , , 21785 4277 9 a a DT 21785 4277 10 tiff tiff NN 21785 4277 11 . . . 21785 4278 1 _ _ NNP 21785 4278 2 Min Min NNP 21785 4278 3 _ _ NNP 21785 4278 4 ( ( -LRB- 21785 4278 5 2 2 CD 21785 4278 6 ) ) -RRB- 21785 4278 7 , , , 21785 4278 8 observe observe VBP 21785 4278 9 . . . 21785 4279 1 You -PRON- PRP 21785 4279 2 must must MD 21785 4279 3 know know VB 21785 4279 4 . . . 21785 4280 1 _ _ NNP 21785 4280 2 Mither Mither NNP 21785 4280 3 ho ho NNP 21785 4280 4 _ _ NNP 21785 4280 5 , , , 21785 4280 6 come come VB 21785 4280 7 hither hither NN 21785 4280 8 . . . 21785 4281 1 A a DT 21785 4281 2 call call NN 21785 4281 3 to to IN 21785 4281 4 a a DT 21785 4281 5 horse horse NN 21785 4281 6 on on IN 21785 4281 7 the the DT 21785 4281 8 road road NN 21785 4281 9 . . . 21785 4282 1 _ _ NNP 21785 4282 2 Moot Moot NNP 21785 4282 3 _ _ NNP 21785 4282 4 , , , 21785 4282 5 the the DT 21785 4282 6 bottom bottom NN 21785 4282 7 and and CC 21785 4282 8 roots root NNS 21785 4282 9 of of IN 21785 4282 10 a a DT 21785 4282 11 felled fell VBN 21785 4282 12 tree tree NN 21785 4282 13 . . . 21785 4283 1 _ _ NNP 21785 4283 2 More More JJR 21785 4283 3 _ _ NNP 21785 4283 4 , , , 21785 4283 5 a a DT 21785 4283 6 root root NN 21785 4283 7 , , , 21785 4283 8 taproot taproot NN 21785 4283 9 . . . 21785 4284 1 _ _ NNP 21785 4284 2 Muggy Muggy NNP 21785 4284 3 _ _ NNP 21785 4284 4 , , , 21785 4284 5 misty misty NN 21785 4284 6 , , , 21785 4284 7 damp damp JJ 21785 4284 8 ( ( -LRB- 21785 4284 9 weather weather NN 21785 4284 10 ) ) -RRB- 21785 4284 11 . . . 21785 4285 1 N. N. NNP 21785 4285 2 _ _ NNP 21785 4285 3 Na'r Na'r VBZ 21785 4285 4 a a DT 21785 4285 5 _ _ NNP 21785 4285 6 , , , 21785 4285 7 never never RB 21785 4285 8 a a DT 21785 4285 9 ( ( -LRB- 21785 4285 10 man man NN 21785 4285 11 ) ) -RRB- 21785 4285 12 . . . 21785 4286 1 _ _ NNP 21785 4286 2 Nar'n Nar'n NNP 21785 4286 3 _ _ NNP 21785 4286 4 , , , 21785 4286 5 never never RB 21785 4286 6 a a DT 21785 4286 7 one one NN 21785 4286 8 . . . 21785 4287 1 _ _ NNP 21785 4287 2 N'eet N'eet NNP 21785 4287 3 _ _ NNP 21785 4287 4 , , , 21785 4287 5 not not RB 21785 4287 6 yet yet RB 21785 4287 7 . . . 21785 4288 1 _ _ NNP 21785 4288 2 N[=e]sh N[=e]sh NNP 21785 4288 3 _ _ NNP 21785 4288 4 ( ( -LRB- 21785 4288 5 2 2 CD 21785 4288 6 ) ) -RRB- 21785 4288 7 , , , 21785 4288 8 soft soft JJ 21785 4288 9 . . . 21785 4289 1 _ _ NNP 21785 4289 2 Nesthooden Nesthooden NNP 21785 4289 3 _ _ NNP 21785 4289 4 , , , 21785 4289 5 a a DT 21785 4289 6 hooding hooding NN 21785 4289 7 over over IN 21785 4289 8 a a DT 21785 4289 9 bird bird NN 21785 4289 10 's 's POS 21785 4289 11 nest nest NN 21785 4289 12 , , , 21785 4289 13 as as IN 21785 4289 14 a a DT 21785 4289 15 wren wren NN 21785 4289 16 's 's POS 21785 4289 17 . . . 21785 4290 1 _ _ NNP 21785 4290 2 Netlèns Netlèns NNP 21785 4290 3 _ _ NNP 21785 4290 4 , , , 21785 4290 5 a a DT 21785 4290 6 food food NN 21785 4290 7 of of IN 21785 4290 8 a a DT 21785 4290 9 pig pig NN 21785 4290 10 's 's POS 21785 4290 11 inwards inward NNS 21785 4290 12 tied tie VBN 21785 4290 13 in in IN 21785 4290 14 knots knot NNS 21785 4290 15 . . . 21785 4291 1 _ _ NNP 21785 4291 2 Never'stide Never'stide NNP 21785 4291 3 _ _ NNP 21785 4291 4 , , , 21785 4291 5 never never RB 21785 4291 6 at at RB 21785 4291 7 all all RB 21785 4291 8 . . . 21785 4292 1 _ _ NNP 21785 4292 2 Nicky Nicky NNP 21785 4292 3 _ _ NNP 21785 4292 4 , , , 21785 4292 5 a a DT 21785 4292 6 very very RB 21785 4292 7 small small JJ 21785 4292 8 fagot fagot NN 21785 4292 9 of of IN 21785 4292 10 sticks stick NNS 21785 4292 11 . . . 21785 4293 1 _ _ NNP 21785 4293 2 Nïppy Nïppy NNP 21785 4293 3 _ _ NNP 21785 4293 4 , , , 21785 4293 5 hungry hungry JJ 21785 4293 6 , , , 21785 4293 7 catchy catchy JJ 21785 4293 8 . . . 21785 4294 1 _ _ NNP 21785 4294 2 Nitch Nitch NNP 21785 4294 3 _ _ NNP 21785 4294 4 , , , 21785 4294 5 a a DT 21785 4294 6 big big JJ 21785 4294 7 fagot fagot NN 21785 4294 8 of of IN 21785 4294 9 wood wood NN 21785 4294 10 ; ; : 21785 4294 11 a a DT 21785 4294 12 load load NN 21785 4294 13 ; ; : 21785 4294 14 a a DT 21785 4294 15 fagot fagot NN 21785 4294 16 of of IN 21785 4294 17 wood wood NN 21785 4294 18 which which WDT 21785 4294 19 custom custom NN 21785 4294 20 allows allow VBZ 21785 4294 21 a a DT 21785 4294 22 hedger hedger NN 21785 4294 23 to to TO 21785 4294 24 carry carry VB 21785 4294 25 home home RB 21785 4294 26 at at IN 21785 4294 27 night night NN 21785 4294 28 . . . 21785 4295 1 _ _ NNP 21785 4295 2 Not not RB 21785 4295 3 _ _ NNP 21785 4295 4 ( ( -LRB- 21785 4295 5 hnot hnot NN 21785 4295 6 or or CC 21785 4295 7 knot knot NNP 21785 4295 8 ) ) -RRB- 21785 4295 9 , , , 21785 4295 10 hornless hornless NNP 21785 4295 11 . . . 21785 4296 1 _ _ NNP 21785 4296 2 Nother Nother NNP 21785 4296 3 _ _ NNP 21785 4296 4 , , , 21785 4296 5 neither neither DT 21785 4296 6 ( ( -LRB- 21785 4296 7 adverb adverb NN 21785 4296 8 ) ) -RRB- 21785 4296 9 . . . 21785 4297 1 _ _ NNP 21785 4297 2 Nunch Nunch NNP 21785 4297 3 _ _ NNP 21785 4297 4 , , , 21785 4297 5 a a DT 21785 4297 6 nog nog NN 21785 4297 7 or or CC 21785 4297 8 knob knob NN 21785 4297 9 of of IN 21785 4297 10 food food NN 21785 4297 11 . . . 21785 4298 1 _ _ NNP 21785 4298 2 Nut Nut NNP 21785 4298 3 _ _ NNP 21785 4298 4 ( ( -LRB- 21785 4298 5 of of IN 21785 4298 6 a a DT 21785 4298 7 wheel wheel NN 21785 4298 8 ) ) -RRB- 21785 4298 9 , , , 21785 4298 10 the the DT 21785 4298 11 stock stock NN 21785 4298 12 or or CC 21785 4298 13 nave nave NN 21785 4298 14 . . . 21785 4299 1 O. O. NNP 21785 4300 1 _ _ NNP 21785 4300 2 O O NNP 21785 4300 3 ' ' '' 21785 4300 4 _ _ NNP 21785 4300 5 , , , 21785 4300 6 of of IN 21785 4300 7 . . . 21785 4301 1 _ _ NNP 21785 4301 2 O'm O'm `` 21785 4301 3 _ _ NNP 21785 4301 4 ( ( -LRB- 21785 4301 5 2 2 CD 21785 4301 6 ) ) -RRB- 21785 4301 7 , , , 21785 4301 8 of of IN 21785 4301 9 em -PRON- PRP 21785 4301 10 , , , 21785 4301 11 them -PRON- PRP 21785 4301 12 . . . 21785 4302 1 _ _ NNP 21785 4302 2 O'n O'n NNP 21785 4302 3 _ _ NNP 21785 4302 4 ( ( -LRB- 21785 4302 5 2 2 CD 21785 4302 6 ) ) -RRB- 21785 4302 7 , , , 21785 4302 8 of of IN 21785 4302 9 him -PRON- PRP 21785 4302 10 . . . 21785 4303 1 _ _ NNP 21785 4303 2 O O NNP 21785 4303 3 's 's POS 21785 4303 4 _ _ NNP 21785 4303 5 ( ( -LRB- 21785 4303 6 2 2 CD 21785 4303 7 ) ) -RRB- 21785 4303 8 , , , 21785 4303 9 of of IN 21785 4303 10 us -PRON- PRP 21785 4303 11 . . . 21785 4304 1 _ _ NNP 21785 4304 2 Orts Orts NNP 21785 4304 3 _ _ NNP 21785 4304 4 , , , 21785 4304 5 leavings leaving NNS 21785 4304 6 of of IN 21785 4304 7 hay hay NN 21785 4304 8 put put VBN 21785 4304 9 out out RP 21785 4304 10 in in IN 21785 4304 11 little little JJ 21785 4304 12 heaps heap NNS 21785 4304 13 in in IN 21785 4304 14 the the DT 21785 4304 15 fields field NNS 21785 4304 16 for for IN 21785 4304 17 the the DT 21785 4304 18 cows cow NNS 21785 4304 19 . . . 21785 4305 1 _ _ NNP 21785 4305 2 Over Over NNP 21785 4305 3 - - HYPH 21785 4305 4 right right JJ 21785 4305 5 _ _ NNP 21785 4305 6 , , , 21785 4305 7 opposite opposite JJ 21785 4305 8 . . . 21785 4306 1 _ _ NNP 21785 4306 2 Oves Oves NNP 21785 4306 3 _ _ NNP 21785 4306 4 , , , 21785 4306 5 eaves eave NNS 21785 4306 6 . . . 21785 4307 1 P. P. NNP 21785 4307 2 _ _ NNP 21785 4307 3 Paladore Paladore NNP 21785 4307 4 _ _ NNP 21785 4307 5 , , , 21785 4307 6 a a DT 21785 4307 7 traditional traditional JJ 21785 4307 8 name name NN 21785 4307 9 of of IN 21785 4307 10 Shaftesbury Shaftesbury NNP 21785 4307 11 , , , 21785 4307 12 the the DT 21785 4307 13 British British NNP 21785 4307 14 _ _ NNP 21785 4307 15 Caer Caer NNP 21785 4307 16 Paladr Paladr NNP 21785 4307 17 _ _ NNP 21785 4307 18 , , , 21785 4307 19 said say VBD 21785 4307 20 by by IN 21785 4307 21 British british JJ 21785 4307 22 history history NN 21785 4307 23 to to TO 21785 4307 24 have have VB 21785 4307 25 been be VBN 21785 4307 26 founded found VBN 21785 4307 27 by by IN 21785 4307 28 _ _ NNP 21785 4307 29 Rhun Rhun NNP 21785 4307 30 Paladr Paladr NNP 21785 4307 31 - - HYPH 21785 4307 32 bras bras NNP 21785 4307 33 _ _ NNP 21785 4307 34 , , , 21785 4307 35 ' ' '' 21785 4307 36 Rhun Rhun NNP 21785 4307 37 of of IN 21785 4307 38 the the DT 21785 4307 39 stout stout JJ 21785 4307 40 spear spear NN 21785 4307 41 . . . 21785 4307 42 ' ' '' 21785 4308 1 _ _ NNP 21785 4308 2 Pank Pank NNP 21785 4308 3 _ _ NNP 21785 4308 4 , , , 21785 4308 5 pant pant NN 21785 4308 6 . . . 21785 4309 1 _ _ NNP 21785 4309 2 Par Par NNP 21785 4309 3 _ _ NNP 21785 4309 4 , , , 21785 4309 5 to to TO 21785 4309 6 shut shut VB 21785 4309 7 up up RP 21785 4309 8 close close RB 21785 4309 9 ; ; : 21785 4309 10 confine confine NN 21785 4309 11 . . . 21785 4310 1 _ _ NNP 21785 4310 2 Parrick Parrick NNP 21785 4310 3 _ _ NNP 21785 4310 4 , , , 21785 4310 5 a a DT 21785 4310 6 small small JJ 21785 4310 7 enclosed enclose VBN 21785 4310 8 field field NN 21785 4310 9 ; ; : 21785 4310 10 a a DT 21785 4310 11 paddock paddock NN 21785 4310 12 -- -- : 21785 4310 13 but but CC 21785 4310 14 paddock paddock NN 21785 4310 15 was be VBD 21785 4310 16 an an DT 21785 4310 17 old old JJ 21785 4310 18 word word NN 21785 4310 19 for for IN 21785 4310 20 a a DT 21785 4310 21 toad toad NN 21785 4310 22 or or CC 21785 4310 23 frog frog NN 21785 4310 24 . . . 21785 4311 1 _ _ NNP 21785 4311 2 Pa'sels Pa'sels NNP 21785 4311 3 _ _ NNP 21785 4311 4 , , , 21785 4311 5 parcels parcel NNS 21785 4311 6 . . . 21785 4312 1 _ _ NNP 21785 4312 2 See See NNP 21785 4312 3 _ _ NNP 21785 4312 4 Haÿmeäkèn Haÿmeäkèn NNP 21785 4312 5 . . . 21785 4313 1 _ _ NNP 21785 4313 2 Peärt Peärt NNP 21785 4313 3 _ _ NNP 21785 4313 4 ( ( -LRB- 21785 4313 5 1 1 CD 21785 4313 6 , , , 21785 4313 7 4 4 CD 21785 4313 8 ) ) -RRB- 21785 4313 9 , , , 21785 4313 10 pert pert NNP 21785 4313 11 ; ; : 21785 4313 12 lively lively RB 21785 4313 13 . . . 21785 4314 1 _ _ NNP 21785 4314 2 Peaze Peaze NNP 21785 4314 3 _ _ NNP 21785 4314 4 , , , 21785 4314 5 _ _ NNP 21785 4314 6 Peeze Peeze NNP 21785 4314 7 _ _ NNP 21785 4314 8 ( ( -LRB- 21785 4314 9 2 2 CD 21785 4314 10 ) ) -RRB- 21785 4314 11 , , , 21785 4314 12 to to IN 21785 4314 13 ooze ooze NN 21785 4314 14 . . . 21785 4315 1 _ _ NNP 21785 4315 2 Peewit Peewit NNP 21785 4315 3 _ _ NNP 21785 4315 4 , , , 21785 4315 5 the the DT 21785 4315 6 lapwing lapwing NN 21785 4315 7 . . . 21785 4316 1 _ _ NNP 21785 4316 2 Pitch Pitch NNP 21785 4316 3 . . . 21785 4316 4 _ _ NNP 21785 4316 5 _ _ NNP 21785 4316 6 See See NNP 21785 4316 7 _ _ NNP 21785 4316 8 Haÿmeäkèn Haÿmeäkèn NNP 21785 4316 9 . . . 21785 4317 1 _ _ NNP 21785 4317 2 Plesh Plesh NNP 21785 4317 3 _ _ NNP 21785 4317 4 , , , 21785 4317 5 ( ( -LRB- 21785 4317 6 2 2 LS 21785 4317 7 ) ) -RRB- 21785 4317 8 _ _ NNP 21785 4317 9 Plush Plush NNP 21785 4317 10 _ _ NNP 21785 4317 11 ( ( -LRB- 21785 4317 12 a a DT 21785 4317 13 hedge hedge NN 21785 4317 14 ) ) -RRB- 21785 4317 15 , , , 21785 4317 16 to to TO 21785 4317 17 lay lay VB 21785 4317 18 it -PRON- PRP 21785 4317 19 . . . 21785 4318 1 To to TO 21785 4318 2 cut cut VB 21785 4318 3 the the DT 21785 4318 4 stems stem NNS 21785 4318 5 half half NN 21785 4318 6 off off RB 21785 4318 7 and and CC 21785 4318 8 peg peg VB 21785 4318 9 them -PRON- PRP 21785 4318 10 down down RP 21785 4318 11 on on IN 21785 4318 12 the the DT 21785 4318 13 bank bank NN 21785 4318 14 where where WRB 21785 4318 15 they -PRON- PRP 21785 4318 16 sprout sprout VBP 21785 4318 17 upward upward RB 21785 4318 18 . . . 21785 4319 1 To to TO 21785 4319 2 plush plush VB 21785 4319 3 , , , 21785 4319 4 shear shear VB 21785 4319 5 , , , 21785 4319 6 and and CC 21785 4319 7 trim trim VB 21785 4319 8 a a DT 21785 4319 9 hedge hedge NN 21785 4319 10 are be VBP 21785 4319 11 sundry sundry JJ 21785 4319 12 handlings handling NNS 21785 4319 13 of of IN 21785 4319 14 it -PRON- PRP 21785 4319 15 . . . 21785 4320 1 _ _ NNP 21785 4320 2 Plim Plim NNP 21785 4320 3 _ _ NNP 21785 4320 4 , , , 21785 4320 5 to to TO 21785 4320 6 swell swell VB 21785 4320 7 up up RP 21785 4320 8 . . . 21785 4321 1 _ _ NNP 21785 4321 2 Plock Plock NNP 21785 4321 3 _ _ NNP 21785 4321 4 , , , 21785 4321 5 a a DT 21785 4321 6 hard hard JJ 21785 4321 7 block block NN 21785 4321 8 of of IN 21785 4321 9 wood wood NN 21785 4321 10 . . . 21785 4322 1 _ _ NNP 21785 4322 2 Plow Plow NNP 21785 4322 3 _ _ NNP 21785 4322 4 , , , 21785 4322 5 a a DT 21785 4322 6 waggon waggon NN 21785 4322 7 , , , 21785 4322 8 often often RB 21785 4322 9 so so RB 21785 4322 10 called call VBN 21785 4322 11 . . . 21785 4323 1 The the DT 21785 4323 2 plough plough NN 21785 4323 3 or or CC 21785 4323 4 plow plow NN 21785 4323 5 for for IN 21785 4323 6 ploughing ploughing NN 21785 4323 7 is be VBZ 21785 4323 8 the the DT 21785 4323 9 Zull Zull NNP 21785 4323 10 . . . 21785 4324 1 _ _ NNP 21785 4324 2 Plounce Plounce NNP 21785 4324 3 _ _ NNP 21785 4324 4 , , , 21785 4324 5 a a DT 21785 4324 6 strong strong JJ 21785 4324 7 plunge plunge NN 21785 4324 8 . . . 21785 4325 1 _ _ NNP 21785 4325 2 Pluffy Pluffy NNP 21785 4325 3 _ _ NNP 21785 4325 4 , , , 21785 4325 5 plump plump JJ 21785 4325 6 . . . 21785 4326 1 _ _ NNP 21785 4326 2 Pont Pont NNP 21785 4326 3 _ _ NNP 21785 4326 4 , , , 21785 4326 5 to to TO 21785 4326 6 hit hit VB 21785 4326 7 a a DT 21785 4326 8 fish fish NN 21785 4326 9 or or CC 21785 4326 10 fruit fruit NN 21785 4326 11 , , , 21785 4326 12 so so IN 21785 4326 13 as as IN 21785 4326 14 to to TO 21785 4326 15 bring bring VB 21785 4326 16 on on RP 21785 4326 17 a a DT 21785 4326 18 rotting rotting NN 21785 4326 19 . . . 21785 4327 1 _ _ NNP 21785 4327 2 Pooks Pooks NNP 21785 4327 3 . . . 21785 4327 4 _ _ NNP 21785 4327 5 _ _ NNP 21785 4327 6 See See NNP 21785 4327 7 _ _ NNP 21785 4327 8 Haÿmeäkèn Haÿmeäkèn NNP 21785 4327 9 . . . 21785 4328 1 _ _ NNP 21785 4328 2 Popple Popple NNP 21785 4328 3 _ _ NNP 21785 4328 4 , , , 21785 4328 5 a a DT 21785 4328 6 pebble pebble NN 21785 4328 7 . . . 21785 4329 1 _ _ NNP 21785 4329 2 Praïse Praïse NNP 21785 4329 3 _ _ NNP 21785 4329 4 ( ( -LRB- 21785 4329 5 5 5 CD 21785 4329 6 , , , 21785 4329 7 1 1 CD 21785 4329 8 ) ) -RRB- 21785 4329 9 , , , 21785 4329 10 prize prize NNP 21785 4329 11 , , , 21785 4329 12 to to TO 21785 4329 13 put put VB 21785 4329 14 forth forth RP 21785 4329 15 or or CC 21785 4329 16 tell tell VB 21785 4329 17 to to IN 21785 4329 18 others other NNS 21785 4329 19 a a DT 21785 4329 20 pain pain NN 21785 4329 21 or or CC 21785 4329 22 ailing ail VBG 21785 4329 23 . . . 21785 4330 1 " " `` 21785 4330 2 I -PRON- PRP 21785 4330 3 had have VBD 21785 4330 4 a a DT 21785 4330 5 risèn risèn NN 21785 4330 6 on on IN 21785 4330 7 my -PRON- PRP$ 21785 4330 8 eärm eärm NN 21785 4330 9 , , , 21785 4330 10 but but CC 21785 4330 11 I -PRON- PRP 21785 4330 12 didden didden VBP 21785 4330 13 praïse praïse NNS 21785 4330 14 it -PRON- PRP 21785 4330 15 , , , 21785 4330 16 " " '' 21785 4330 17 say say VB 21785 4330 18 anything anything NN 21785 4330 19 about about IN 21785 4330 20 it -PRON- PRP 21785 4330 21 . . . 21785 4331 1 _ _ NNP 21785 4331 2 Pummy Pummy NNP 21785 4331 3 _ _ NNP 21785 4331 4 , , , 21785 4331 5 pomice pomice NN 21785 4331 6 . . . 21785 4332 1 _ _ NNP 21785 4332 2 ps ps NNP 21785 4332 3 _ _ NNP 21785 4332 4 for for IN 21785 4332 5 _ _ NNP 21785 4332 6 sp sp NNP 21785 4332 7 _ _ NNP 21785 4332 8 in in IN 21785 4332 9 clasp clasp NN 21785 4332 10 , , , 21785 4332 11 claps clap NNS 21785 4332 12 ; ; : 21785 4332 13 hasp hasp NNP 21785 4332 14 , , , 21785 4332 15 haps haps RB 21785 4332 16 ; ; : 21785 4332 17 wasp wasp NNP 21785 4332 18 , , , 21785 4332 19 waps wap NNS 21785 4332 20 . . . 21785 4333 1 Q. Q. NNP 21785 4334 1 _ _ NNP 21785 4334 2 Quaer Quaer NNP 21785 4334 3 _ _ NNP 21785 4334 4 , , , 21785 4334 5 queer queer NNP 21785 4334 6 . . . 21785 4335 1 _ _ NNP 21785 4335 2 Quag Quag NNP 21785 4335 3 _ _ NNP 21785 4335 4 , , , 21785 4335 5 a a DT 21785 4335 6 quaking quake VBG 21785 4335 7 bog bog NN 21785 4335 8 . . . 21785 4336 1 _ _ NNP 21785 4336 2 Quar Quar NNP 21785 4336 3 _ _ NNP 21785 4336 4 , , , 21785 4336 5 a a DT 21785 4336 6 quarry quarry NN 21785 4336 7 . . . 21785 4337 1 _ _ NNP 21785 4337 2 Quarrel Quarrel NNP 21785 4337 3 _ _ NNP 21785 4337 4 , , , 21785 4337 5 a a DT 21785 4337 6 square square JJ 21785 4337 7 window window NN 21785 4337 8 pane pane NN 21785 4337 9 . . . 21785 4338 1 _ _ NNP 21785 4338 2 Quid Quid NNP 21785 4338 3 _ _ NNP 21785 4338 4 , , , 21785 4338 5 a a DT 21785 4338 6 cud cud NN 21785 4338 7 . . . 21785 4339 1 _ _ NNP 21785 4339 2 Quirk Quirk NNP 21785 4339 3 _ _ NNP 21785 4339 4 , , , 21785 4339 5 to to TO 21785 4339 6 grunt grunt VB 21785 4339 7 with with IN 21785 4339 8 the the DT 21785 4339 9 breath breath NN 21785 4339 10 without without IN 21785 4339 11 the the DT 21785 4339 12 voice voice NN 21785 4339 13 . . . 21785 4340 1 R. R. NNP 21785 4340 2 _ _ NNP 21785 4340 3 R R NNP 21785 4340 4 _ _ NNP 21785 4340 5 , , , 21785 4340 6 at at IN 21785 4340 7 the the DT 21785 4340 8 head head NN 21785 4340 9 of of IN 21785 4340 10 a a DT 21785 4340 11 word word NN 21785 4340 12 , , , 21785 4340 13 is be VBZ 21785 4340 14 strongly strongly RB 21785 4340 15 breathed breathe VBN 21785 4340 16 , , , 21785 4340 17 as as IN 21785 4340 18 _ _ NNP 21785 4340 19 Hr Hr NNP 21785 4340 20 _ _ NNP 21785 4340 21 in in IN 21785 4340 22 Anglo Anglo NNP 21785 4340 23 - - HYPH 21785 4340 24 Saxon Saxon NNP 21785 4340 25 , , , 21785 4340 26 as as IN 21785 4340 27 _ _ NNP 21785 4340 28 Hhrong Hhrong NNP 21785 4340 29 _ _ NNP 21785 4340 30 , , , 21785 4340 31 the the DT 21785 4340 32 rong rong NN 21785 4340 33 of of IN 21785 4340 34 a a DT 21785 4340 35 ladder ladder NN 21785 4340 36 . . . 21785 4341 1 _ _ NNP 21785 4341 2 R R NNP 21785 4341 3 _ _ NNP 21785 4341 4 is be VBZ 21785 4341 5 given give VBN 21785 4341 6 in in IN 21785 4341 7 Dorset Dorset NNP 21785 4341 8 by by IN 21785 4341 9 a a DT 21785 4341 10 rolling rolling NN 21785 4341 11 of of IN 21785 4341 12 the the DT 21785 4341 13 tongue tongue NN 21785 4341 14 back back RB 21785 4341 15 under under IN 21785 4341 16 the the DT 21785 4341 17 roof roof NN 21785 4341 18 . . . 21785 4342 1 For for IN 21785 4342 2 _ _ NNP 21785 4342 3 or or CC 21785 4342 4 _ _ NNP 21785 4342 5 , , , 21785 4342 6 as as IN 21785 4342 7 an an DT 21785 4342 8 ending ending NN 21785 4342 9 sometimes sometimes RB 21785 4342 10 given give VBN 21785 4342 11 before before IN 21785 4342 12 a a DT 21785 4342 13 free free JJ 21785 4342 14 breathing breathing NN 21785 4342 15 , , , 21785 4342 16 or or CC 21785 4342 17 _ _ NNP 21785 4342 18 h h NNP 21785 4342 19 _ _ NNP 21785 4342 20 , , , 21785 4342 21 try try VB 21785 4342 22 _ _ NNP 21785 4342 23 ow_,--_hollor ow_,--_hollor NNP 21785 4342 24 _ _ NNP 21785 4342 25 , , , 21785 4342 26 hollow hollow JJ 21785 4342 27 . . . 21785 4343 1 _ _ NNP 21785 4343 2 R R NNP 21785 4343 3 _ _ NNP 21785 4343 4 before before IN 21785 4343 5 _ _ NNP 21785 4343 6 s s NNP 21785 4343 7 _ _ NNP 21785 4343 8 , , , 21785 4343 9 _ _ NNP 21785 4343 10 st st NNP 21785 4343 11 _ _ NNP 21785 4343 12 , , , 21785 4343 13 and and CC 21785 4343 14 _ _ NNP 21785 4343 15 th th XX 21785 4343 16 _ _ NNP 21785 4343 17 often often RB 21785 4343 18 goes go VBZ 21785 4343 19 out out RP 21785 4343 20 , , , 21785 4343 21 as as IN 21785 4343 22 bu'st bu'st NN 21785 4343 23 , , , 21785 4343 24 burst burst NNP 21785 4343 25 ; ; : 21785 4343 26 ve'ss ve'ss NNP 21785 4343 27 , , , 21785 4343 28 verse verse NN 21785 4343 29 ; ; : 21785 4343 30 be'th be'th NNP 21785 4343 31 , , , 21785 4343 32 birth birth NN 21785 4343 33 ; ; : 21785 4343 34 cu'st cu'st NN 21785 4343 35 , , , 21785 4343 36 curst curst NN 21785 4343 37 ; ; : 21785 4343 38 fwo'ce fwo'ce NNP 21785 4343 39 , , , 21785 4343 40 force force NN 21785 4343 41 ; ; : 21785 4343 42 me'th me'th NN 21785 4343 43 , , , 21785 4343 44 mirth mirth NNP 21785 4343 45 . . . 21785 4344 1 _ _ NNP 21785 4344 2 Raft Raft NNP 21785 4344 3 _ _ NNP 21785 4344 4 , , , 21785 4344 5 to to TO 21785 4344 6 rouse rouse VB 21785 4344 7 , , , 21785 4344 8 excite excite JJ 21785 4344 9 . . . 21785 4345 1 _ _ NNP 21785 4345 2 Rake Rake NNP 21785 4345 3 _ _ NNP 21785 4345 4 , , , 21785 4345 5 to to IN 21785 4345 6 reek reek VB 21785 4345 7 . . . 21785 4346 1 _ _ NNP 21785 4346 2 Ram Ram NNP 21785 4346 3 _ _ NNP 21785 4346 4 , , , 21785 4346 5 _ _ NNP 21785 4346 6 Rammish Rammish NNP 21785 4346 7 _ _ NNP 21785 4346 8 , , , 21785 4346 9 rank rank NN 21785 4346 10 of of IN 21785 4346 11 smell smell NN 21785 4346 12 . . . 21785 4347 1 _ _ NNP 21785 4347 2 Rammil Rammil NNP 21785 4347 3 _ _ NNP 21785 4347 4 , , , 21785 4347 5 raw raw JJ 21785 4347 6 milk milk NN 21785 4347 7 ( ( -LRB- 21785 4347 8 cheese cheese NN 21785 4347 9 ) ) -RRB- 21785 4347 10 , , , 21785 4347 11 of of IN 21785 4347 12 unskimmed unskimmed JJ 21785 4347 13 milk milk NN 21785 4347 14 . . . 21785 4348 1 _ _ NNP 21785 4348 2 Ramsclaws Ramsclaws NNP 21785 4348 3 _ _ NNP 21785 4348 4 , , , 21785 4348 5 the the DT 21785 4348 6 creeping creep VBG 21785 4348 7 crowfoot crowfoot NN 21785 4348 8 . . . 21785 4349 1 _ _ NNP 21785 4349 2 Ranunculus Ranunculus NNP 21785 4349 3 repens repen VBZ 21785 4349 4 . . . 21785 4349 5 _ _ NNP 21785 4349 6 _ _ NNP 21785 4349 7 Randy Randy NNP 21785 4349 8 _ _ NNP 21785 4349 9 , , , 21785 4349 10 a a DT 21785 4349 11 merry merry NN 21785 4349 12 uproar uproar NN 21785 4349 13 or or CC 21785 4349 14 meeting meeting NN 21785 4349 15 . . . 21785 4350 1 _ _ NNP 21785 4350 2 Rangle Rangle NNP 21785 4350 3 _ _ NNP 21785 4350 4 , , , 21785 4350 5 to to TO 21785 4350 6 range range VB 21785 4350 7 or or CC 21785 4350 8 reach reach VB 21785 4350 9 about about IN 21785 4350 10 . . . 21785 4351 1 _ _ NNP 21785 4351 2 Rathe Rathe NNP 21785 4351 3 _ _ NNP 21785 4351 4 , , , 21785 4351 5 early early RB 21785 4351 6 ; ; : 21785 4351 7 whence whence NN 21785 4351 8 rather rather RB 21785 4351 9 . . . 21785 4352 1 _ _ NNP 21785 4352 2 Ratch Ratch NNP 21785 4352 3 _ _ NNP 21785 4352 4 , , , 21785 4352 5 to to TO 21785 4352 6 stretch stretch VB 21785 4352 7 . . . 21785 4353 1 _ _ NNP 21785 4353 2 Readship Readship NNP 21785 4353 3 _ _ NNP 21785 4353 4 , , , 21785 4353 5 criterion criterion NN 21785 4353 6 , , , 21785 4353 7 counsel counsel NN 21785 4353 8 . . . 21785 4354 1 _ _ NNP 21785 4354 2 Reämes Reämes NNP 21785 4354 3 _ _ NNP 21785 4354 4 , , , 21785 4354 5 ( ( -LRB- 21785 4354 6 1 1 CD 21785 4354 7 , , , 21785 4354 8 3 3 CD 21785 4354 9 ) ) -RRB- 21785 4354 10 , , , 21785 4354 11 skeleton skeleton NNP 21785 4354 12 , , , 21785 4354 13 frame frame NN 21785 4354 14 . . . 21785 4355 1 _ _ NNP 21785 4355 2 Reän Reän NNP 21785 4355 3 _ _ NNP 21785 4355 4 ( ( -LRB- 21785 4355 5 1 1 CD 21785 4355 6 , , , 21785 4355 7 4 4 CD 21785 4355 8 ) ) -RRB- 21785 4355 9 , , , 21785 4355 10 to to TO 21785 4355 11 reach reach VB 21785 4355 12 in in IN 21785 4355 13 greedily greedily RB 21785 4355 14 in in IN 21785 4355 15 eating eat VBG 21785 4355 16 . . . 21785 4356 1 _ _ NNP 21785 4356 2 Reäves Reäves NNP 21785 4356 3 _ _ NNP 21785 4356 4 , , , 21785 4356 5 a a DT 21785 4356 6 frame frame NN 21785 4356 7 of of IN 21785 4356 8 little little JJ 21785 4356 9 rongs rong NNS 21785 4356 10 on on IN 21785 4356 11 the the DT 21785 4356 12 side side NN 21785 4356 13 of of IN 21785 4356 14 a a DT 21785 4356 15 waggon waggon NN 21785 4356 16 . . . 21785 4357 1 _ _ NNP 21785 4357 2 Reed Reed NNP 21785 4357 3 _ _ NNP 21785 4357 4 ( ( -LRB- 21785 4357 5 2 2 CD 21785 4357 6 ) ) -RRB- 21785 4357 7 , , , 21785 4357 8 wheat wheat NN 21785 4357 9 hulm hulm NNP 21785 4357 10 drawn drawn NNP 21785 4357 11 for for IN 21785 4357 12 thatching thatch VBG 21785 4357 13 . . . 21785 4358 1 _ _ NNP 21785 4358 2 Reely reely RB 21785 4358 3 _ _ NNP 21785 4358 4 , , , 21785 4358 5 to to TO 21785 4358 6 dance dance VB 21785 4358 7 a a DT 21785 4358 8 reel reel NN 21785 4358 9 . . . 21785 4359 1 _ _ NNP 21785 4359 2 Reem Reem NNP 21785 4359 3 _ _ NNP 21785 4359 4 , , , 21785 4359 5 to to TO 21785 4359 6 stretch stretch VB 21785 4359 7 , , , 21785 4359 8 broaden broaden VB 21785 4359 9 . . . 21785 4360 1 _ _ NNP 21785 4360 2 Rick Rick NNP 21785 4360 3 _ _ NNP 21785 4360 4 , , , 21785 4360 5 a a DT 21785 4360 6 stack stack NN 21785 4360 7 . . . 21785 4361 1 _ _ NNP 21785 4361 2 Rig Rig NNP 21785 4361 3 _ _ NNP 21785 4361 4 , , , 21785 4361 5 to to TO 21785 4361 6 climb climb VB 21785 4361 7 about about IN 21785 4361 8 . . . 21785 4362 1 _ _ NNP 21785 4362 2 Rivel Rivel NNP 21785 4362 3 _ _ NNP 21785 4362 4 , , , 21785 4362 5 shrivel shrivel NN 21785 4362 6 ; ; : 21785 4362 7 to to TO 21785 4362 8 wrinkle wrinkle VB 21785 4362 9 up up RP 21785 4362 10 . . . 21785 4363 1 _ _ NNP 21785 4363 2 Robin Robin NNP 21785 4363 3 Hood Hood NNP 21785 4363 4 _ _ NNP 21785 4363 5 , , , 21785 4363 6 The the DT 21785 4363 7 Red red JJ 21785 4363 8 campion campion NN 21785 4363 9 . . . 21785 4364 1 _ _ NNP 21785 4364 2 Roller Roller NNP 21785 4364 3 _ _ NNP 21785 4364 4 ( ( -LRB- 21785 4364 5 6 6 CD 21785 4364 6 , , , 21785 4364 7 4 4 CD 21785 4364 8 ) ) -RRB- 21785 4364 9 . . . 21785 4365 1 _ _ NNP 21785 4365 2 See See NNP 21785 4365 3 _ _ NNP 21785 4365 4 Haÿmeäkèn Haÿmeäkèn NNP 21785 4365 5 . . . 21785 4366 1 A a DT 21785 4366 2 Roller Roller NNP 21785 4366 3 was be VBD 21785 4366 4 also also RB 21785 4366 5 a a DT 21785 4366 6 little little JJ 21785 4366 7 roll roll NN 21785 4366 8 of of IN 21785 4366 9 wool wool NN 21785 4366 10 from from IN 21785 4366 11 the the DT 21785 4366 12 card card NN 21785 4366 13 of of IN 21785 4366 14 a a DT 21785 4366 15 woolcomber woolcomber NN 21785 4366 16 . . . 21785 4367 1 _ _ NNP 21785 4367 2 Rottlepenny Rottlepenny NNP 21785 4367 3 _ _ NNP 21785 4367 4 , , , 21785 4367 5 the the DT 21785 4367 6 yellow yellow JJ 21785 4367 7 rattle rattle NN 21785 4367 8 . . . 21785 4368 1 _ _ NNP 21785 4368 2 Rhinanthus Rhinanthus NNP 21785 4368 3 Crista Crista NNP 21785 4368 4 - - HYPH 21785 4368 5 galli galli NNP 21785 4368 6 . . . 21785 4368 7 _ _ NNP 21785 4368 8 _ _ NNP 21785 4368 9 Rouet Rouet NNP 21785 4368 10 _ _ NNP 21785 4368 11 , , , 21785 4368 12 a a DT 21785 4368 13 rough rough JJ 21785 4368 14 tuft tuft NN 21785 4368 15 of of IN 21785 4368 16 grass grass NN 21785 4368 17 . . . 21785 4369 1 S. S. NNP 21785 4369 2 _ _ NNP 21785 4369 3 Sammy Sammy NNP 21785 4369 4 _ _ NNP 21785 4369 5 , , , 21785 4369 6 soft soft JJ 21785 4369 7 , , , 21785 4369 8 a a DT 21785 4369 9 soft soft JJ 21785 4369 10 head head NN 21785 4369 11 ; ; : 21785 4369 12 simpleton simpleton NN 21785 4369 13 . . . 21785 4370 1 _ _ NNP 21785 4370 2 Sar Sar NNP 21785 4370 3 _ _ NNP 21785 4370 4 , , , 21785 4370 5 to to TO 21785 4370 6 serve serve VB 21785 4370 7 or or CC 21785 4370 8 give give VB 21785 4370 9 food food NN 21785 4370 10 to to IN 21785 4370 11 ( ( -LRB- 21785 4370 12 cattle cattle NNS 21785 4370 13 ) ) -RRB- 21785 4370 14 . . . 21785 4371 1 _ _ NNP 21785 4371 2 Sarch Sarch NNP 21785 4371 3 _ _ NNP 21785 4371 4 , , , 21785 4371 5 to to TO 21785 4371 6 search search VB 21785 4371 7 . . . 21785 4372 1 _ _ NNP 21785 4372 2 Scote Scote NNP 21785 4372 3 _ _ NNP 21785 4372 4 , , , 21785 4372 5 to to TO 21785 4372 6 shoot shoot VB 21785 4372 7 along along RB 21785 4372 8 fast fast RB 21785 4372 9 in in IN 21785 4372 10 running run VBG 21785 4372 11 . . . 21785 4373 1 _ _ NNP 21785 4373 2 Scrag Scrag NNP 21785 4373 3 _ _ NNP 21785 4373 4 , , , 21785 4373 5 a a DT 21785 4373 6 crooked crooked JJ 21785 4373 7 branch branch NN 21785 4373 8 of of IN 21785 4373 9 a a DT 21785 4373 10 tree tree NN 21785 4373 11 . . . 21785 4374 1 _ _ NNP 21785 4374 2 Scraggle Scraggle NNP 21785 4374 3 _ _ NNP 21785 4374 4 , , , 21785 4374 5 to to TO 21785 4374 6 screw screw VB 21785 4374 7 scramly scramly RB 21785 4374 8 about about IN 21785 4374 9 ( ( -LRB- 21785 4374 10 of of IN 21785 4374 11 a a DT 21785 4374 12 man man NN 21785 4374 13 ) ) -RRB- 21785 4374 14 , , , 21785 4374 15 to to TO 21785 4374 16 screw screw VB 21785 4374 17 the the DT 21785 4374 18 limbs limb NNS 21785 4374 19 scramly scramly RB 21785 4374 20 as as IN 21785 4374 21 from from IN 21785 4374 22 rheumatism rheumatism NN 21785 4374 23 . . . 21785 4375 1 _ _ NNP 21785 4375 2 Scram Scram NNP 21785 4375 3 _ _ NNP 21785 4375 4 , , , 21785 4375 5 distorted distort VBN 21785 4375 6 , , , 21785 4375 7 awry awry JJ 21785 4375 8 . . . 21785 4376 1 _ _ NNP 21785 4376 2 Scroff Scroff NNP 21785 4376 3 _ _ NNP 21785 4376 4 , , , 21785 4376 5 bits bit NNS 21785 4376 6 of of IN 21785 4376 7 small small JJ 21785 4376 8 wood wood NN 21785 4376 9 or or CC 21785 4376 10 chips chip NNS 21785 4376 11 , , , 21785 4376 12 as as IN 21785 4376 13 from from IN 21785 4376 14 windfalls windfall NNS 21785 4376 15 or or CC 21785 4376 16 hedge hedge NN 21785 4376 17 plushing plushing NN 21785 4376 18 . . . 21785 4377 1 _ _ NNP 21785 4377 2 Scroop Scroop NNP 21785 4377 3 _ _ NNP 21785 4377 4 , , , 21785 4377 5 to to TO 21785 4377 6 skreak skreak VB 21785 4377 7 lowly lowly JJ 21785 4377 8 as as IN 21785 4377 9 new new JJ 21785 4377 10 shoes shoe NNS 21785 4377 11 or or CC 21785 4377 12 a a DT 21785 4377 13 gate gate NN 21785 4377 14 hinge hinge NN 21785 4377 15 . . . 21785 4378 1 _ _ NNP 21785 4378 2 Scud Scud NNP 21785 4378 3 _ _ NNP 21785 4378 4 , , , 21785 4378 5 a a DT 21785 4378 6 sudden sudden JJ 21785 4378 7 or or CC 21785 4378 8 short short JJ 21785 4378 9 down down RB 21785 4378 10 - - HYPH 21785 4378 11 shooting shooting NN 21785 4378 12 of of IN 21785 4378 13 rain rain NN 21785 4378 14 , , , 21785 4378 15 a a DT 21785 4378 16 shower shower NN 21785 4378 17 . . . 21785 4379 1 _ _ NNP 21785 4379 2 Scwo'ce Scwo'ce NNP 21785 4379 3 _ _ NNP 21785 4379 4 , , , 21785 4379 5 chop chop NN 21785 4379 6 or or CC 21785 4379 7 exchange exchange NN 21785 4379 8 . . . 21785 4380 1 _ _ NNP 21785 4380 2 Settle Settle NNP 21785 4380 3 _ _ NNP 21785 4380 4 , , , 21785 4380 5 a a DT 21785 4380 6 long long JJ 21785 4380 7 bench bench NN 21785 4380 8 with with IN 21785 4380 9 a a DT 21785 4380 10 high high JJ 21785 4380 11 planken planken NN 21785 4380 12 back back NN 21785 4380 13 . . . 21785 4381 1 _ _ NNP 21785 4381 2 Shard Shard NNP 21785 4381 3 _ _ NNP 21785 4381 4 , , , 21785 4381 5 a a DT 21785 4381 6 small small JJ 21785 4381 7 gap gap NN 21785 4381 8 in in IN 21785 4381 9 a a DT 21785 4381 10 hedge hedge NN 21785 4381 11 . . . 21785 4382 1 _ _ NNP 21785 4382 2 Sharps Sharps NNP 21785 4382 3 _ _ NNP 21785 4382 4 , , , 21785 4382 5 shafts shaft NNS 21785 4382 6 of of IN 21785 4382 7 a a DT 21785 4382 8 waggon waggon NN 21785 4382 9 . . . 21785 4383 1 _ _ NNP 21785 4383 2 Shatten Shatten NNP 21785 4383 3 _ _ NNP 21785 4383 4 , , , 21785 4383 5 shalt shalt VB 21785 4383 6 not not RB 21785 4383 7 . . . 21785 4384 1 _ _ NNP 21785 4384 2 Shroud Shroud NNP 21785 4384 3 _ _ NNP 21785 4384 4 ( ( -LRB- 21785 4384 5 trees tree NNS 21785 4384 6 ) ) -RRB- 21785 4384 7 , , , 21785 4384 8 to to TO 21785 4384 9 cut cut VB 21785 4384 10 off off RP 21785 4384 11 branches branch NNS 21785 4384 12 . . . 21785 4385 1 _ _ NNP 21785 4385 2 Sheeted Sheeted NNP 21785 4385 3 cow cow NN 21785 4385 4 _ _ NNP 21785 4385 5 , , , 21785 4385 6 with with IN 21785 4385 7 a a DT 21785 4385 8 broad broad JJ 21785 4385 9 white white JJ 21785 4385 10 band band NN 21785 4385 11 round round IN 21785 4385 12 her -PRON- PRP$ 21785 4385 13 body body NN 21785 4385 14 . . . 21785 4386 1 _ _ NNP 21785 4386 2 Shoulden Shoulden NNP 21785 4386 3 ( ( -LRB- 21785 4386 4 Shoodn Shoodn NNP 21785 4386 5 ) ) -RRB- 21785 4386 6 _ _ NNP 21785 4386 7 , , , 21785 4386 8 should should MD 21785 4386 9 not not RB 21785 4386 10 . . . 21785 4387 1 _ _ NNP 21785 4387 2 Shrow Shrow NNP 21785 4387 3 _ _ NNP 21785 4387 4 , , , 21785 4387 5 _ _ NNP 21785 4387 6 Sh'ow Sh'ow NNP 21785 4387 7 _ _ NNP 21785 4387 8 , , , 21785 4387 9 _ _ NNP 21785 4387 10 Sh'ow Sh'ow NNP 21785 4387 11 - - HYPH 21785 4387 12 crop crop NN 21785 4387 13 _ _ NNP 21785 4387 14 , , , 21785 4387 15 the the DT 21785 4387 16 shrew shrew NNP 21785 4387 17 mouse mouse NN 21785 4387 18 . . . 21785 4388 1 _ _ NNP 21785 4388 2 Skim Skim NNP 21785 4388 3 _ _ NNP 21785 4388 4 , , , 21785 4388 5 _ _ NNP 21785 4388 6 Skimmy Skimmy NNP 21785 4388 7 _ _ NNP 21785 4388 8 , , , 21785 4388 9 grass grass NN 21785 4388 10 ; ; : 21785 4388 11 to to TO 21785 4388 12 cut cut VB 21785 4388 13 off off RP 21785 4388 14 rank rank NN 21785 4388 15 tuffs tuff NNS 21785 4388 16 , , , 21785 4388 17 or or CC 21785 4388 18 rouets rouet NNS 21785 4388 19 . . . 21785 4389 1 _ _ NNP 21785 4389 2 Slaït Slaït NNP 21785 4389 3 _ _ NNP 21785 4389 4 , , , 21785 4389 5 ( ( -LRB- 21785 4389 6 5 5 CD 21785 4389 7 , , , 21785 4389 8 1 1 CD 21785 4389 9 ) ) -RRB- 21785 4389 10 _ _ NNP 21785 4389 11 Slite Slite NNP 21785 4389 12 _ _ NNP 21785 4389 13 , , , 21785 4389 14 a a DT 21785 4389 15 slade slade NN 21785 4389 16 , , , 21785 4389 17 or or CC 21785 4389 18 sheep sheep NN 21785 4389 19 run run NN 21785 4389 20 . . . 21785 4390 1 _ _ NNP 21785 4390 2 Slent Slent NNP 21785 4390 3 _ _ NNP 21785 4390 4 , , , 21785 4390 5 a a DT 21785 4390 6 tear tear NN 21785 4390 7 in in IN 21785 4390 8 clothes clothe NNS 21785 4390 9 . . . 21785 4391 1 _ _ NNP 21785 4391 2 Slidder Slidder NNP 21785 4391 3 _ _ NNP 21785 4391 4 , , , 21785 4391 5 to to TO 21785 4391 6 slide slide VB 21785 4391 7 about about IN 21785 4391 8 . . . 21785 4392 1 _ _ NNP 21785 4392 2 Slim Slim NNP 21785 4392 3 _ _ NNP 21785 4392 4 , , , 21785 4392 5 sly sly RB 21785 4392 6 . . . 21785 4393 1 _ _ NNP 21785 4393 2 Sloo Sloo NNP 21785 4393 3 _ _ NNP 21785 4393 4 , , , 21785 4393 5 sloe sloe NNP 21785 4393 6 . . . 21785 4394 1 _ _ NNP 21785 4394 2 Slooworm Slooworm NNP 21785 4394 3 _ _ NNP 21785 4394 4 , , , 21785 4394 5 the the DT 21785 4394 6 slow slow JJ 21785 4394 7 - - HYPH 21785 4394 8 worm worm NN 21785 4394 9 . . . 21785 4395 1 _ _ NNP 21785 4395 2 Smame Smame NNP 21785 4395 3 _ _ NNP 21785 4395 4 , , , 21785 4395 5 to to TO 21785 4395 6 smear smear VB 21785 4395 7 . . . 21785 4396 1 _ _ NNP 21785 4396 2 Smeech Smeech NNP 21785 4396 3 _ _ NNP 21785 4396 4 , , , 21785 4396 5 a a DT 21785 4396 6 cloud cloud NN 21785 4396 7 of of IN 21785 4396 8 dust dust NN 21785 4396 9 . . . 21785 4397 1 _ _ NNP 21785 4397 2 Smert Smert NNP 21785 4397 3 _ _ NNP 21785 4397 4 , , , 21785 4397 5 to to IN 21785 4397 6 smart smart JJ 21785 4397 7 ; ; : 21785 4397 8 pain pain NN 21785 4397 9 . . . 21785 4398 1 _ _ NNP 21785 4398 2 Snabble Snabble NNP 21785 4398 3 _ _ NNP 21785 4398 4 , , , 21785 4398 5 to to TO 21785 4398 6 snap snap VB 21785 4398 7 up up RP 21785 4398 8 quickly quickly RB 21785 4398 9 . . . 21785 4399 1 _ _ NNP 21785 4399 2 Snags Snags NNP 21785 4399 3 _ _ NNP 21785 4399 4 , , , 21785 4399 5 small small JJ 21785 4399 6 pea pea JJ 21785 4399 7 - - HYPH 21785 4399 8 big big JJ 21785 4399 9 sloes sloe NNS 21785 4399 10 , , , 21785 4399 11 also also RB 21785 4399 12 stumps stump VBZ 21785 4399 13 . . . 21785 4400 1 _ _ NNP 21785 4400 2 Sneäd Sneäd NNP 21785 4400 3 _ _ NNP 21785 4400 4 ( ( -LRB- 21785 4400 5 1 1 CD 21785 4400 6 , , , 21785 4400 7 4 4 CD 21785 4400 8 ) ) -RRB- 21785 4400 9 , , , 21785 4400 10 a a DT 21785 4400 11 scythe scythe NN 21785 4400 12 stem stem NN 21785 4400 13 . . . 21785 4401 1 _ _ NNP 21785 4401 2 Snoatch Snoatch NNP 21785 4401 3 _ _ NNP 21785 4401 4 , , , 21785 4401 5 to to TO 21785 4401 6 breathe breathe VB 21785 4401 7 loudly loudly RB 21785 4401 8 through through IN 21785 4401 9 the the DT 21785 4401 10 nose nose NN 21785 4401 11 . . . 21785 4402 1 _ _ NNP 21785 4402 2 Snoff Snoff NNP 21785 4402 3 _ _ NNP 21785 4402 4 , , , 21785 4402 5 a a DT 21785 4402 6 snuff snuff NN 21785 4402 7 of of IN 21785 4402 8 a a DT 21785 4402 9 candle candle NN 21785 4402 10 . . . 21785 4403 1 _ _ NNP 21785 4403 2 Sock Sock NNP 21785 4403 3 _ _ NNP 21785 4403 4 , , , 21785 4403 5 a a DT 21785 4403 6 short short JJ 21785 4403 7 loud loud JJ 21785 4403 8 sigh sigh NN 21785 4403 9 . . . 21785 4404 1 _ _ NNP 21785 4404 2 Spur Spur NNP 21785 4404 3 ( ( -LRB- 21785 4404 4 dung dung NN 21785 4404 5 ) ) -RRB- 21785 4404 6 _ _ NNP 21785 4404 7 , , , 21785 4404 8 to to TO 21785 4404 9 cast cast VB 21785 4404 10 it -PRON- PRP 21785 4404 11 abroad abroad RB 21785 4404 12 . . . 21785 4405 1 _ _ NNP 21785 4405 2 Squaïl Squaïl NNP 21785 4405 3 _ _ NNP 21785 4405 4 ( ( -LRB- 21785 4405 5 5 5 CD 21785 4405 6 , , , 21785 4405 7 1 1 CD 21785 4405 8 ) ) -RRB- 21785 4405 9 , , , 21785 4405 10 to to IN 21785 4405 11 fling fling VB 21785 4405 12 something something NN 21785 4405 13 at at IN 21785 4405 14 a a DT 21785 4405 15 bird bird NN 21785 4405 16 or or CC 21785 4405 17 ought ought MD 21785 4405 18 else else RB 21785 4405 19 . . . 21785 4406 1 _ _ NNP 21785 4406 2 Squot Squot NNP 21785 4406 3 _ _ NNP 21785 4406 4 , , , 21785 4406 5 to to TO 21785 4406 6 flatten flatten VB 21785 4406 7 by by IN 21785 4406 8 a a DT 21785 4406 9 blow blow NN 21785 4406 10 . . . 21785 4407 1 _ _ NNP 21785 4407 2 Sowel Sowel NNP 21785 4407 3 _ _ NNP 21785 4407 4 , , , 21785 4407 5 _ _ NNP 21785 4407 6 Zowel Zowel NNP 21785 4407 7 _ _ NNP 21785 4407 8 , , , 21785 4407 9 a a DT 21785 4407 10 hurdle hurdle NN 21785 4407 11 stake stake NN 21785 4407 12 . . . 21785 4408 1 _ _ NNP 21785 4408 2 Sparbill Sparbill NNP 21785 4408 3 _ _ NNP 21785 4408 4 , , , 21785 4408 5 _ _ NNP 21785 4408 6 Sparrabill Sparrabill NNP 21785 4408 7 _ _ NNP 21785 4408 8 , , , 21785 4408 9 a a DT 21785 4408 10 kind kind NN 21785 4408 11 of of IN 21785 4408 12 shoe shoe NN 21785 4408 13 nail nail NN 21785 4408 14 . . . 21785 4409 1 _ _ NNP 21785 4409 2 Spars Spars NNP 21785 4409 3 _ _ NNP 21785 4409 4 , , , 21785 4409 5 forked forked JJ 21785 4409 6 sticks stick NNS 21785 4409 7 used use VBN 21785 4409 8 in in IN 21785 4409 9 thatching thatch VBG 21785 4409 10 . . . 21785 4410 1 _ _ NNP 21785 4410 2 Speäker Speäker NNP 21785 4410 3 _ _ NNP 21785 4410 4 ( ( -LRB- 21785 4410 5 1 1 CD 21785 4410 6 4 4 CD 21785 4410 7 ) ) -RRB- 21785 4410 8 , , , 21785 4410 9 a a DT 21785 4410 10 long long JJ 21785 4410 11 spike spike NN 21785 4410 12 of of IN 21785 4410 13 wood wood NN 21785 4410 14 to to TO 21785 4410 15 bear bear VB 21785 4410 16 the the DT 21785 4410 17 hedger hedger NN 21785 4410 18 's 's POS 21785 4410 19 nitch nitch NN 21785 4410 20 on on IN 21785 4410 21 his -PRON- PRP$ 21785 4410 22 shoulder shoulder NN 21785 4410 23 . . . 21785 4411 1 _ _ NNP 21785 4411 2 Spears Spears NNP 21785 4411 3 _ _ NNP 21785 4411 4 , , , 21785 4411 5 _ _ NNP 21785 4411 6 Speers Speers NNP 21785 4411 7 _ _ NNP 21785 4411 8 , , , 21785 4411 9 the the DT 21785 4411 10 stalks stalk NNS 21785 4411 11 of of IN 21785 4411 12 reed reed NNP 21785 4411 13 grass grass NN 21785 4411 14 . . . 21785 4412 1 _ _ NNP 21785 4412 2 Spik Spik NNP 21785 4412 3 _ _ NNP 21785 4412 4 , , , 21785 4412 5 spike spike NNP 21785 4412 6 , , , 21785 4412 7 lavender lavender NN 21785 4412 8 . . . 21785 4413 1 _ _ NNP 21785 4413 2 Sprack Sprack NNP 21785 4413 3 _ _ NNP 21785 4413 4 , , , 21785 4413 5 active active JJ 21785 4413 6 . . . 21785 4414 1 _ _ NNP 21785 4414 2 Sprethe Sprethe NNP 21785 4414 3 _ _ NNP 21785 4414 4 ( ( -LRB- 21785 4414 5 2 2 CD 21785 4414 6 ) ) -RRB- 21785 4414 7 , , , 21785 4414 8 to to TO 21785 4414 9 chap chap VB 21785 4414 10 as as IN 21785 4414 11 of of IN 21785 4414 12 the the DT 21785 4414 13 skin skin NN 21785 4414 14 , , , 21785 4414 15 from from IN 21785 4414 16 cold cold JJ 21785 4414 17 . . . 21785 4415 1 _ _ NNP 21785 4415 2 Spry Spry NNP 21785 4415 3 _ _ NNP 21785 4415 4 , , , 21785 4415 5 springy springy NN 21785 4415 6 in in IN 21785 4415 7 leaping leaping NN 21785 4415 8 , , , 21785 4415 9 or or CC 21785 4415 10 limb limb NN 21785 4415 11 work work NN 21785 4415 12 . . . 21785 4416 1 _ _ NNP 21785 4416 2 Staddle Staddle NNP 21785 4416 3 _ _ NNP 21785 4416 4 , , , 21785 4416 5 a a DT 21785 4416 6 bed bed NN 21785 4416 7 or or CC 21785 4416 8 frame frame NN 21785 4416 9 for for IN 21785 4416 10 ricks rick NNS 21785 4416 11 . . . 21785 4417 1 _ _ NNP 21785 4417 2 Staïd Staïd NNP 21785 4417 3 _ _ NNP 21785 4417 4 ( ( -LRB- 21785 4417 5 5 5 CD 21785 4417 6 , , , 21785 4417 7 1 1 CD 21785 4417 8 ) ) -RRB- 21785 4417 9 , , , 21785 4417 10 steady steady JJ 21785 4417 11 , , , 21785 4417 12 oldish oldish JJ 21785 4417 13 . . . 21785 4418 1 _ _ NNP 21785 4418 2 Stannèns Stannèns NNP 21785 4418 3 _ _ NNP 21785 4418 4 , , , 21785 4418 5 stalls stall VBZ 21785 4418 6 in in IN 21785 4418 7 a a DT 21785 4418 8 fair fair JJ 21785 4418 9 or or CC 21785 4418 10 market market NN 21785 4418 11 . . . 21785 4419 1 _ _ NNP 21785 4419 2 Steän Steän NNP 21785 4419 3 _ _ NNP 21785 4419 4 ( ( -LRB- 21785 4419 5 1 1 CD 21785 4419 6 , , , 21785 4419 7 4 4 CD 21785 4419 8 ) ) -RRB- 21785 4419 9 ( ( -LRB- 21785 4419 10 a a DT 21785 4419 11 road road NN 21785 4419 12 ) ) -RRB- 21785 4419 13 , , , 21785 4419 14 to to TO 21785 4419 15 lay lay VB 21785 4419 16 it -PRON- PRP 21785 4419 17 in in IN 21785 4419 18 stone stone NN 21785 4419 19 . . . 21785 4420 1 _ _ NNP 21785 4420 2 Steärt Steärt NNP 21785 4420 3 _ _ NNP 21785 4420 4 ( ( -LRB- 21785 4420 5 1 1 CD 21785 4420 6 , , , 21785 4420 7 4 4 CD 21785 4420 8 ) ) -RRB- 21785 4420 9 , , , 21785 4420 10 a a DT 21785 4420 11 tail tail NN 21785 4420 12 or or CC 21785 4420 13 outsticking outsticking JJ 21785 4420 14 thing thing NN 21785 4420 15 . . . 21785 4421 1 _ _ NNP 21785 4421 2 Stout Stout NNP 21785 4421 3 _ _ NNP 21785 4421 4 , , , 21785 4421 5 the the DT 21785 4421 6 cowfly cowfly NN 21785 4421 7 , , , 21785 4421 8 _ _ NNP 21785 4421 9 Tabanus Tabanus NNP 21785 4421 10 _ _ NNP 21785 4421 11 . . . 21785 4422 1 _ _ NNP 21785 4422 2 Stitch Stitch NNP 21785 4422 3 _ _ NNP 21785 4422 4 ( ( -LRB- 21785 4422 5 of of IN 21785 4422 6 corn corn NN 21785 4422 7 ) ) -RRB- 21785 4422 8 , , , 21785 4422 9 a a DT 21785 4422 10 conical conical JJ 21785 4422 11 pile pile NN 21785 4422 12 of of IN 21785 4422 13 sheaves sheaf NNS 21785 4422 14 . . . 21785 4423 1 _ _ NNP 21785 4423 2 Strawèn Strawèn NNP 21785 4423 3 _ _ NNP 21785 4423 4 , , , 21785 4423 5 a a DT 21785 4423 6 strewing strewing NN 21785 4423 7 . . . 21785 4424 1 All all PDT 21785 4424 2 the the DT 21785 4424 3 potatoes potato NNS 21785 4424 4 of of IN 21785 4424 5 one one CD 21785 4424 6 mother mother NN 21785 4424 7 potatoe potatoe NN 21785 4424 8 . . . 21785 4425 1 _ _ NNP 21785 4425 2 Strawmote Strawmote NNP 21785 4425 3 _ _ NNP 21785 4425 4 , , , 21785 4425 5 a a DT 21785 4425 6 straw straw NN 21785 4425 7 or or CC 21785 4425 8 stalk stalk NN 21785 4425 9 . . . 21785 4426 1 _ _ NNP 21785 4426 2 Strent Strent NNP 21785 4426 3 _ _ NNP 21785 4426 4 , , , 21785 4426 5 a a DT 21785 4426 6 long long JJ 21785 4426 7 slent slent NN 21785 4426 8 or or CC 21785 4426 9 tear tear NN 21785 4426 10 . . . 21785 4427 1 _ _ NNP 21785 4427 2 Streech Streech NNP 21785 4427 3 _ _ NNP 21785 4427 4 , , , 21785 4427 5 an an DT 21785 4427 6 outstretching outstretching NN 21785 4427 7 ( ( -LRB- 21785 4427 8 as as IN 21785 4427 9 of of IN 21785 4427 10 a a DT 21785 4427 11 rake rake NN 21785 4427 12 in in IN 21785 4427 13 raking raking NN 21785 4427 14 ) ) -RRB- 21785 4427 15 ; ; : 21785 4427 16 a a DT 21785 4427 17 - - HYPH 21785 4427 18 strout strout NN 21785 4427 19 stretched stretch VBN 21785 4427 20 out out RP 21785 4427 21 stiffly stiffly RB 21785 4427 22 like like UH 21785 4427 23 frozen frozen JJ 21785 4427 24 linen linen NN 21785 4427 25 . . . 21785 4428 1 _ _ NNP 21785 4428 2 Stubbard Stubbard NNP 21785 4428 3 _ _ NNP 21785 4428 4 , , , 21785 4428 5 a a DT 21785 4428 6 kind kind NN 21785 4428 7 of of IN 21785 4428 8 apple apple NN 21785 4428 9 . . . 21785 4429 1 _ _ NNP 21785 4429 2 Stunpoll Stunpoll NNP 21785 4429 3 _ _ NNP 21785 4429 4 ( ( -LRB- 21785 4429 5 7 7 CD 21785 4429 6 ) ) -RRB- 21785 4429 7 , , , 21785 4429 8 stone stone NN 21785 4429 9 head head NN 21785 4429 10 , , , 21785 4429 11 blockhead blockhead NN 21785 4429 12 ; ; : 21785 4429 13 also also RB 21785 4429 14 an an DT 21785 4429 15 old old JJ 21785 4429 16 tree tree NN 21785 4429 17 almost almost RB 21785 4429 18 dead dead JJ 21785 4429 19 . . . 21785 4430 1 T. T. NNP 21785 4430 2 _ _ NNP 21785 4430 3 th th XX 21785 4430 4 _ _ NNP 21785 4430 5 is be VBZ 21785 4430 6 soft soft JJ 21785 4430 7 ( ( -LRB- 21785 4430 8 as as IN 21785 4430 9 _ _ NNP 21785 4430 10 th th XX 21785 4430 11 _ _ NNP 21785 4430 12 in in IN 21785 4430 13 thee thee NN 21785 4430 14 ) ) -RRB- 21785 4430 15 , , , 21785 4430 16 as as IN 21785 4430 17 a a DT 21785 4430 18 heading heading NN 21785 4430 19 of of IN 21785 4430 20 these these DT 21785 4430 21 words:-- words:-- NN 21785 4430 22 thatch thatch NN 21785 4430 23 , , , 21785 4430 24 thief thief NN 21785 4430 25 , , , 21785 4430 26 thik thik NN 21785 4430 27 , , , 21785 4430 28 thimble thimble JJ 21785 4430 29 , , , 21785 4430 30 thin thin JJ 21785 4430 31 , , , 21785 4430 32 think think VBP 21785 4430 33 , , , 21785 4430 34 thumb thumb NN 21785 4430 35 . . . 21785 4431 1 _ _ NNP 21785 4431 2 Tack Tack NNP 21785 4431 3 _ _ NNP 21785 4431 4 , , , 21785 4431 5 a a DT 21785 4431 6 shelf shelf NN 21785 4431 7 on on IN 21785 4431 8 a a DT 21785 4431 9 wall wall NN 21785 4431 10 . . . 21785 4432 1 _ _ NNP 21785 4432 2 Taffle Taffle NNP 21785 4432 3 _ _ NNP 21785 4432 4 , , , 21785 4432 5 to to TO 21785 4432 6 tangle tangle VB 21785 4432 7 , , , 21785 4432 8 as as IN 21785 4432 9 grass grass NN 21785 4432 10 or or CC 21785 4432 11 corn corn NN 21785 4432 12 beaten beat VBN 21785 4432 13 down down RP 21785 4432 14 by by IN 21785 4432 15 storms storm NNS 21785 4432 16 . . . 21785 4433 1 _ _ NNP 21785 4433 2 Taït Taït NNP 21785 4433 3 _ _ NNP 21785 4433 4 , , , 21785 4433 5 to to TO 21785 4433 6 play play VB 21785 4433 7 at at IN 21785 4433 8 see see NN 21785 4433 9 - - HYPH 21785 4433 10 saw saw NN 21785 4433 11 . . . 21785 4434 1 _ _ NNP 21785 4434 2 Tamy Tamy NNP 21785 4434 3 _ _ NNP 21785 4434 4 ( ( -LRB- 21785 4434 5 3 3 CD 21785 4434 6 , , , 21785 4434 7 1 1 CD 21785 4434 8 ) ) -RRB- 21785 4434 9 , , , 21785 4434 10 _ _ NNP 21785 4434 11 tammy tammy NN 21785 4434 12 _ _ NNP 21785 4434 13 ( ( -LRB- 21785 4434 14 5 5 CD 21785 4434 15 , , , 21785 4434 16 1 1 CD 21785 4434 17 ) ) -RRB- 21785 4434 18 , , , 21785 4434 19 tough tough JJ 21785 4434 20 , , , 21785 4434 21 that that WDT 21785 4434 22 may may MD 21785 4434 23 be be VB 21785 4434 24 drawn draw VBN 21785 4434 25 out out RP 21785 4434 26 in in IN 21785 4434 27 strings string NNS 21785 4434 28 , , , 21785 4434 29 as as IN 21785 4434 30 rich rich JJ 21785 4434 31 toasted toasted JJ 21785 4434 32 cheese cheese NN 21785 4434 33 . . . 21785 4435 1 _ _ NNP 21785 4435 2 Teäve Teäve NNP 21785 4435 3 _ _ NNP 21785 4435 4 , , , 21785 4435 5 ( ( -LRB- 21785 4435 6 1 1 CD 21785 4435 7 , , , 21785 4435 8 3 3 CD 21785 4435 9 ) ) -RRB- 21785 4435 10 , , , 21785 4435 11 to to TO 21785 4435 12 reach reach VB 21785 4435 13 about about RB 21785 4435 14 strongly strongly RB 21785 4435 15 as as IN 21785 4435 16 in in IN 21785 4435 17 work work NN 21785 4435 18 or or CC 21785 4435 19 a a DT 21785 4435 20 struggle struggle NN 21785 4435 21 . . . 21785 4436 1 _ _ NNP 21785 4436 2 Teery Teery NNP 21785 4436 3 _ _ NNP 21785 4436 4 , , , 21785 4436 5 _ _ NNP 21785 4436 6 Tewly Tewly NNP 21785 4436 7 _ _ NNP 21785 4436 8 , , , 21785 4436 9 weak weak JJ 21785 4436 10 of of IN 21785 4436 11 growth growth NN 21785 4436 12 . . . 21785 4437 1 _ _ NNP 21785 4437 2 Tewly Tewly NNP 21785 4437 3 _ _ NNP 21785 4437 4 , , , 21785 4437 5 weakly weakly RB 21785 4437 6 . . . 21785 4438 1 _ _ NNP 21785 4438 2 Theäse Theäse NNP 21785 4438 3 _ _ NNP 21785 4438 4 , , , 21785 4438 5 this this DT 21785 4438 6 or or CC 21785 4438 7 these these DT 21785 4438 8 . . . 21785 4439 1 _ _ NNP 21785 4439 2 Theasum Theasum NNP 21785 4439 3 _ _ NNP 21785 4439 4 ( ( -LRB- 21785 4439 5 1 1 CD 21785 4439 6 , , , 21785 4439 7 4 4 CD 21785 4439 8 ) ) -RRB- 21785 4439 9 , , , 21785 4439 10 these these DT 21785 4439 11 . . . 21785 4440 1 _ _ NNP 21785 4440 2 Tidden Tidden NNP 21785 4440 3 ( ( -LRB- 21785 4440 4 tidn tidn NNP 21785 4440 5 ) ) -RRB- 21785 4440 6 _ _ NNP 21785 4440 7 , , , 21785 4440 8 it -PRON- PRP 21785 4440 9 is be VBZ 21785 4440 10 not not RB 21785 4440 11 . . . 21785 4441 1 _ _ NNP 21785 4441 2 Tilty Tilty NNP 21785 4441 3 _ _ NNP 21785 4441 4 , , , 21785 4441 5 touchy touchy JJ 21785 4441 6 , , , 21785 4441 7 irritable irritable JJ 21785 4441 8 . . . 21785 4442 1 _ _ NNP 21785 4442 2 Timmersome Timmersome NNP 21785 4442 3 _ _ NNP 21785 4442 4 , , , 21785 4442 5 restless restless NN 21785 4442 6 . . . 21785 4443 1 _ _ NNP 21785 4443 2 Tine Tine NNP 21785 4443 3 _ _ NNP 21785 4443 4 , , , 21785 4443 5 to to IN 21785 4443 6 kindle kindle NNP 21785 4443 7 , , , 21785 4443 8 also also RB 21785 4443 9 to to TO 21785 4443 10 fence fence VB 21785 4443 11 in in IN 21785 4443 12 ground ground NN 21785 4443 13 . . . 21785 4444 1 _ _ NNP 21785 4444 2 Tistytosty Tistytosty NNP 21785 4444 3 _ _ NNP 21785 4444 4 , , , 21785 4444 5 a a DT 21785 4444 6 toss toss NN 21785 4444 7 ball ball NN 21785 4444 8 of of IN 21785 4444 9 cowslip cowslip NN 21785 4444 10 blooms blooms NNP 21785 4444 11 . . . 21785 4445 1 _ _ NNP 21785 4445 2 To To NNP 21785 4445 3 - - HYPH 21785 4445 4 year year NN 21785 4445 5 _ _ NNP 21785 4445 6 , , , 21785 4445 7 this this DT 21785 4445 8 year year NN 21785 4445 9 ( ( -LRB- 21785 4445 10 as as IN 21785 4445 11 to to IN 21785 4445 12 - - HYPH 21785 4445 13 day day NN 21785 4445 14 . . . 21785 4445 15 ) ) -RRB- 21785 4446 1 _ _ NNP 21785 4446 2 Tranter Tranter NNP 21785 4446 3 _ _ NNP 21785 4446 4 , , , 21785 4446 5 a a DT 21785 4446 6 common common JJ 21785 4446 7 carrier carrier NN 21785 4446 8 . . . 21785 4447 1 _ _ NNP 21785 4447 2 Trendel Trendel NNP 21785 4447 3 _ _ NNP 21785 4447 4 , , , 21785 4447 5 a a DT 21785 4447 6 shallow shallow JJ 21785 4447 7 tub tub NN 21785 4447 8 . . . 21785 4448 1 _ _ NNP 21785 4448 2 Tump Tump NNP 21785 4448 3 _ _ NNP 21785 4448 4 , , , 21785 4448 5 a a DT 21785 4448 6 little little JJ 21785 4448 7 mound mound NN 21785 4448 8 . . . 21785 4449 1 _ _ NNP 21785 4449 2 Tun Tun NNP 21785 4449 3 _ _ NNP 21785 4449 4 , , , 21785 4449 5 the the DT 21785 4449 6 top top NN 21785 4449 7 of of IN 21785 4449 8 the the DT 21785 4449 9 chimney chimney NN 21785 4449 10 above above IN 21785 4449 11 the the DT 21785 4449 12 roof roof NN 21785 4449 13 ridge ridge NN 21785 4449 14 . . . 21785 4450 1 _ _ NNP 21785 4450 2 Tut Tut NNP 21785 4450 3 _ _ NNP 21785 4450 4 ( ( -LRB- 21785 4450 5 work work NN 21785 4450 6 ) ) -RRB- 21785 4450 7 , , , 21785 4450 8 piecework piecework NNP 21785 4450 9 . . . 21785 4451 1 _ _ NNP 21785 4451 2 Tutty Tutty NNP 21785 4451 3 _ _ NNP 21785 4451 4 , , , 21785 4451 5 a a DT 21785 4451 6 nosegay nosegay NN 21785 4451 7 . . . 21785 4452 1 _ _ NNP 21785 4452 2 Tweil Tweil NNP 21785 4452 3 _ _ NNP 21785 4452 4 , , , 21785 4452 5 ( ( -LRB- 21785 4452 6 4 4 CD 21785 4452 7 , , , 21785 4452 8 1 1 CD 21785 4452 9 ) ) -RRB- 21785 4452 10 toil toil NN 21785 4452 11 . . . 21785 4453 1 _ _ NNP 21785 4453 2 Twite Twite NNP 21785 4453 3 _ _ NNP 21785 4453 4 , , , 21785 4453 5 to to IN 21785 4453 6 twit twit NN 21785 4453 7 reproach reproach NN 21785 4453 8 . . . 21785 4454 1 U. U. NNP 21785 4455 1 _ _ NNP 21785 4455 2 Unheal Unheal NNP 21785 4455 3 _ _ NNP 21785 4455 4 , , , 21785 4455 5 uncover uncover NN 21785 4455 6 , , , 21785 4455 7 unroof unroof JJ 21785 4455 8 . . . 21785 4456 1 V. V. NNP 21785 4456 2 _ _ NNP 21785 4456 3 v v NNP 21785 4456 4 _ _ NNP 21785 4456 5 is be VBZ 21785 4456 6 taken take VBN 21785 4456 7 for for IN 21785 4456 8 _ _ NNP 21785 4456 9 f f NNP 21785 4456 10 _ _ NNP 21785 4456 11 as as IN 21785 4456 12 the the DT 21785 4456 13 heading heading NN 21785 4456 14 of of IN 21785 4456 15 some some DT 21785 4456 16 purely purely RB 21785 4456 17 English english JJ 21785 4456 18 words word NNS 21785 4456 19 , , , 21785 4456 20 as as IN 21785 4456 21 vall vall NN 21785 4456 22 , , , 21785 4456 23 fall fall VB 21785 4456 24 , , , 21785 4456 25 vind vind NN 21785 4456 26 , , , 21785 4456 27 find find VBP 21785 4456 28 . . . 21785 4457 1 _ _ NNP 21785 4457 2 Veag Veag NNP 21785 4457 3 _ _ NNP 21785 4457 4 , , , 21785 4457 5 _ _ NNP 21785 4457 6 V[=e]g v[=e]g NN 21785 4457 7 _ _ NNP 21785 4457 8 ( ( -LRB- 21785 4457 9 2 2 CD 21785 4457 10 ) ) -RRB- 21785 4457 11 , , , 21785 4457 12 a a DT 21785 4457 13 strong strong JJ 21785 4457 14 fit fit NN 21785 4457 15 of of IN 21785 4457 16 anger anger NN 21785 4457 17 . . . 21785 4458 1 _ _ NNP 21785 4458 2 Vern Vern NNP 21785 4458 3 _ _ NNP 21785 4458 4 , , , 21785 4458 5 fern fern NN 21785 4458 6 . . . 21785 4459 1 _ _ NNP 21785 4459 2 Ve'se Ve'se NNP 21785 4459 3 _ _ NNP 21785 4459 4 , , , 21785 4459 5 vess vess NN 21785 4459 6 , , , 21785 4459 7 a a DT 21785 4459 8 verse verse NN 21785 4459 9 . . . 21785 4460 1 _ _ NNP 21785 4460 2 Vinny Vinny NNP 21785 4460 3 cheese cheese NN 21785 4460 4 _ _ NNP 21785 4460 5 , , , 21785 4460 6 cheese cheese NN 21785 4460 7 with with IN 21785 4460 8 fen fen NN 21785 4460 9 or or CC 21785 4460 10 blue blue NNP 21785 4460 11 - - HYPH 21785 4460 12 mould mould NN 21785 4460 13 . . . 21785 4461 1 _ _ NNP 21785 4461 2 Vitty Vitty NNP 21785 4461 3 _ _ NNP 21785 4461 4 , , , 21785 4461 5 nice nice JJ 21785 4461 6 in in IN 21785 4461 7 appearance appearance NN 21785 4461 8 . . . 21785 4462 1 _ _ NNP 21785 4462 2 Vlanker Vlanker NNP 21785 4462 3 _ _ NNP 21785 4462 4 , , , 21785 4462 5 a a DT 21785 4462 6 flake flake NN 21785 4462 7 of of IN 21785 4462 8 fire fire NN 21785 4462 9 . . . 21785 4463 1 _ _ NNP 21785 4463 2 Vlee Vlee NNP 21785 4463 3 _ _ NNP 21785 4463 4 , , , 21785 4463 5 fly fly VB 21785 4463 6 . . . 21785 4464 1 _ _ NNP 21785 4464 2 Vo'k Vo'k NNP 21785 4464 3 _ _ NNP 21785 4464 4 , , , 21785 4464 5 folk folk NN 21785 4464 6 . . . 21785 4465 1 _ _ NNP 21785 4465 2 Vooty Vooty NNP 21785 4465 3 _ _ NNP 21785 4465 4 , , , 21785 4465 5 unhandily unhandily RB 21785 4465 6 little little JJ 21785 4465 7 . . . 21785 4466 1 _ _ NNP 21785 4466 2 Vuz Vuz NNP 21785 4466 3 _ _ NNP 21785 4466 4 , , , 21785 4466 5 _ _ NNP 21785 4466 6 Vuzzen Vuzzen NNP 21785 4466 7 _ _ NNP 21785 4466 8 , , , 21785 4466 9 furze furze NNP 21785 4466 10 , , , 21785 4466 11 gorse gorse JJ 21785 4466 12 . . . 21785 4467 1 W. W. NNP 21785 4467 2 _ _ NNP 21785 4467 3 wo wo MD 21785 4467 4 _ _ NNP 21785 4467 5 ( ( -LRB- 21785 4467 6 8 8 CD 21785 4467 7 , , , 21785 4467 8 4 4 CD 21785 4467 9 ) ) -RRB- 21785 4467 10 , , , 21785 4467 11 for for IN 21785 4467 12 the the DT 21785 4467 13 long long JJ 21785 4467 14 o o NN 21785 4467 15 , , , 21785 4467 16 7 7 CD 21785 4467 17 , , , 21785 4467 18 as as IN 21785 4467 19 bwold bwold JJ 21785 4467 20 , , , 21785 4467 21 bold bold JJ 21785 4467 22 ; ; : 21785 4467 23 cwold cwold JJ 21785 4467 24 , , , 21785 4467 25 cold cold JJ 21785 4467 26 . . . 21785 4468 1 _ _ NNP 21785 4468 2 Wag Wag NNP 21785 4468 3 _ _ NNP 21785 4468 4 , , , 21785 4468 5 to to TO 21785 4468 6 stir stir VB 21785 4468 7 . . . 21785 4469 1 _ _ NNP 21785 4469 2 Wagwanton Wagwanton NNP 21785 4469 3 _ _ NNP 21785 4469 4 , , , 21785 4469 5 quaking quake VBG 21785 4469 6 grass grass NN 21785 4469 7 . . . 21785 4470 1 _ _ NNP 21785 4470 2 Weäse Weäse NNP 21785 4470 3 _ _ NNP 21785 4470 4 , , , 21785 4470 5 ( ( -LRB- 21785 4470 6 1 1 CD 21785 4470 7 , , , 21785 4470 8 4 4 LS 21785 4470 9 ) ) -RRB- 21785 4470 10 a a DT 21785 4470 11 pad pad NN 21785 4470 12 or or CC 21785 4470 13 wreath wreath NN 21785 4470 14 for for IN 21785 4470 15 the the DT 21785 4470 16 head head NN 21785 4470 17 under under IN 21785 4470 18 a a DT 21785 4470 19 milkpail milkpail NN 21785 4470 20 . . . 21785 4471 1 _ _ NNP 21785 4471 2 Weäle Weäle NNP 21785 4471 3 _ _ NNP 21785 4471 4 ( ( -LRB- 21785 4471 5 1 1 CD 21785 4471 6 , , , 21785 4471 7 3 3 CD 21785 4471 8 ) ) -RRB- 21785 4471 9 , , , 21785 4471 10 a a DT 21785 4471 11 ridge ridge NN 21785 4471 12 of of IN 21785 4471 13 dried dry VBN 21785 4471 14 hay hay NN 21785 4471 15 ; ; : 21785 4471 16 see see VB 21785 4471 17 _ _ NNP 21785 4471 18 Haÿmeäkèn Haÿmeäkèn NNP 21785 4471 19 _ _ NNP 21785 4471 20 . . . 21785 4472 1 _ _ NNP 21785 4472 2 Welshnut Welshnut NNP 21785 4472 3 _ _ NNP 21785 4472 4 , , , 21785 4472 5 a a DT 21785 4472 6 walnut walnut NN 21785 4472 7 . . . 21785 4473 1 _ _ NNP 21785 4473 2 Werden Werden NNP 21785 4473 3 _ _ NNP 21785 4473 4 , , , 21785 4473 5 were be VBD 21785 4473 6 not not RB 21785 4473 7 or or CC 21785 4473 8 was be VBD 21785 4473 9 not not RB 21785 4473 10 . . . 21785 4474 1 _ _ NNP 21785 4474 2 Wevet Wevet NNP 21785 4474 3 _ _ NNP 21785 4474 4 , , , 21785 4474 5 a a DT 21785 4474 6 spider spider NN 21785 4474 7 's 's POS 21785 4474 8 web web NN 21785 4474 9 . . . 21785 4475 1 _ _ NNP 21785 4475 2 Whindlèn Whindlèn NNP 21785 4475 3 _ _ NNP 21785 4475 4 , , , 21785 4475 5 weakly weakly RB 21785 4475 6 , , , 21785 4475 7 small small JJ 21785 4475 8 of of IN 21785 4475 9 growth growth NN 21785 4475 10 . . . 21785 4476 1 _ _ NNP 21785 4476 2 Whicker Whicker NNP 21785 4476 3 _ _ NNP 21785 4476 4 , , , 21785 4476 5 to to IN 21785 4476 6 neigh neigh NNP 21785 4476 7 . . . 21785 4477 1 _ _ NNP 21785 4477 2 Whiver Whiver NNP 21785 4477 3 _ _ NNP 21785 4477 4 , , , 21785 4477 5 to to TO 21785 4477 6 hover hover VB 21785 4477 7 , , , 21785 4477 8 quiver quiver NNP 21785 4477 9 . . . 21785 4478 1 _ _ NNP 21785 4478 2 Whog Whog NNP 21785 4478 3 _ _ NNP 21785 4478 4 , , , 21785 4478 5 go go VB 21785 4478 6 off off RP 21785 4478 7 ; ; : 21785 4478 8 to to IN 21785 4478 9 a a DT 21785 4478 10 horse horse NN 21785 4478 11 . . . 21785 4479 1 _ _ NNP 21785 4479 2 Whur Whur NNP 21785 4479 3 _ _ NNP 21785 4479 4 , , , 21785 4479 5 to to IN 21785 4479 6 fling fling NN 21785 4479 7 overhanded overhande VBN 21785 4479 8 . . . 21785 4480 1 _ _ NNP 21785 4480 2 Wi Wi NNP 21785 4480 3 ' ' '' 21785 4480 4 _ _ NNP 21785 4480 5 , , , 21785 4480 6 with with IN 21785 4480 7 . . . 21785 4481 1 _ _ NNP 21785 4481 2 Widdicks Widdicks NNP 21785 4481 3 _ _ NNP 21785 4481 4 , , , 21785 4481 5 withes withe NNS 21785 4481 6 or or CC 21785 4481 7 small small JJ 21785 4481 8 brushwood brushwood NN 21785 4481 9 . . . 21785 4482 1 _ _ NNP 21785 4482 2 Wink Wink NNP 21785 4482 3 _ _ NNP 21785 4482 4 , , , 21785 4482 5 a a DT 21785 4482 6 winch winch NN 21785 4482 7 ; ; : 21785 4482 8 crank crank XX 21785 4482 9 of of IN 21785 4482 10 a a DT 21785 4482 11 well well NN 21785 4482 12 . . . 21785 4483 1 _ _ NNP 21785 4483 2 Withwind Withwind NNP 21785 4483 3 _ _ NNP 21785 4483 4 , , , 21785 4483 5 the the DT 21785 4483 6 bindweed bindweed NN 21785 4483 7 , , , 21785 4483 8 _ _ NNP 21785 4483 9 Wo will MD 21785 4483 10 nt not RB 21785 4483 11 _ _ NNP 21785 4483 12 , , , 21785 4483 13 a a DT 21785 4483 14 mole mole NN 21785 4483 15 . . . 21785 4484 1 _ _ NNP 21785 4484 2 Wops Wops NNP 21785 4484 3 _ _ NNP 21785 4484 4 , , , 21785 4484 5 wasp wasp NNP 21785 4484 6 . . . 21785 4485 1 _ _ NNP 21785 4485 2 ps ps NNP 21785 4485 3 _ _ NNP 21785 4485 4 , , , 21785 4485 5 not not RB 21785 4485 6 _ _ NNP 21785 4485 7 sp sp NNP 21785 4485 8 _ _ NNP 21785 4485 9 , , , 21785 4485 10 in in IN 21785 4485 11 Anglo Anglo NNP 21785 4485 12 - - HYPH 21785 4485 13 Saxon Saxon NNP 21785 4485 14 , , , 21785 4485 15 and and CC 21785 4485 16 now now RB 21785 4485 17 in in IN 21785 4485 18 Holstein Holstein NNP 21785 4485 19 . . . 21785 4486 1 _ _ NNP 21785 4486 2 Wotshed Wotshed NNP 21785 4486 3 _ _ NNP 21785 4486 4 , , , 21785 4486 5 _ _ NNP 21785 4486 6 Wetshod Wetshod NNP 21785 4486 7 _ _ NNP 21785 4486 8 , , , 21785 4486 9 wet wet JJ 21785 4486 10 - - HYPH 21785 4486 11 footed footed JJ 21785 4486 12 . . . 21785 4487 1 _ _ NNP 21785 4487 2 Wride Wride NNP 21785 4487 3 _ _ NNP 21785 4487 4 , , , 21785 4487 5 to to TO 21785 4487 6 spread spread VB 21785 4487 7 out out RP 21785 4487 8 in in IN 21785 4487 9 growth growth NN 21785 4487 10 . . . 21785 4488 1 _ _ NNP 21785 4488 2 Wride Wride NNP 21785 4488 3 _ _ NNP 21785 4488 4 , , , 21785 4488 5 the the DT 21785 4488 6 set set NN 21785 4488 7 of of IN 21785 4488 8 stems stem NNS 21785 4488 9 or or CC 21785 4488 10 stalks stalk NNS 21785 4488 11 from from IN 21785 4488 12 one one CD 21785 4488 13 root root NN 21785 4488 14 or or CC 21785 4488 15 grain grain NN 21785 4488 16 of of IN 21785 4488 17 corn corn NN 21785 4488 18 . . . 21785 4489 1 _ _ NNP 21785 4489 2 Writh Writh NNP 21785 4489 3 _ _ NNP 21785 4489 4 , , , 21785 4489 5 a a DT 21785 4489 6 small small JJ 21785 4489 7 wreath wreath NN 21785 4489 8 of of IN 21785 4489 9 tough tough JJ 21785 4489 10 wands wand NNS 21785 4489 11 , , , 21785 4489 12 to to TO 21785 4489 13 link link VB 21785 4489 14 hurdles hurdle NNS 21785 4489 15 to to IN 21785 4489 16 the the DT 21785 4489 17 sowels sowel NNS 21785 4489 18 ( ( -LRB- 21785 4489 19 stakes stake NNS 21785 4489 20 ) ) -RRB- 21785 4489 21 . . . 21785 4490 1 _ _ NNP 21785 4490 2 Wrix Wrix NNP 21785 4490 3 _ _ NNP 21785 4490 4 , , , 21785 4490 5 wreathed wreathed JJ 21785 4490 6 or or CC 21785 4490 7 wattle wattle NN 21785 4490 8 work work NN 21785 4490 9 , , , 21785 4490 10 as as IN 21785 4490 11 a a DT 21785 4490 12 fence fence NN 21785 4490 13 . . . 21785 4491 1 Y. Y. NNP 21785 4492 1 _ _ NNP 21785 4492 2 Yop Yop NNP 21785 4492 3 _ _ NNP 21785 4492 4 , , , 21785 4492 5 yelp yelp NNP 21785 4492 6 . . . 21785 4493 1 Z. Z. NNP 21785 4494 1 _ _ NNP 21785 4494 2 z z NNP 21785 4494 3 _ _ NNP 21785 4494 4 for for IN 21785 4494 5 _ _ NNP 21785 4494 6 s s NNP 21785 4494 7 _ _ NNP 21785 4494 8 as as IN 21785 4494 9 a a DT 21785 4494 10 heading heading NN 21785 4494 11 of of IN 21785 4494 12 some some DT 21785 4494 13 , , , 21785 4494 14 not not RB 21785 4494 15 all all DT 21785 4494 16 , , , 21785 4494 17 pure pure JJ 21785 4494 18 Saxon Saxon NNP 21785 4494 19 words word NNS 21785 4494 20 , , , 21785 4494 21 nor nor CC 21785 4494 22 [ [ -LRB- 21785 4494 23 or or CC 21785 4494 24 ? ? . 21785 4494 25 ] ] -RRB- 21785 4495 1 for for IN 21785 4495 2 _ _ NNP 21785 4495 3 s s NNP 21785 4495 4 _ _ NNP 21785 4495 5 of of IN 21785 4495 6 inbrought inbrought NN 21785 4495 7 foreign foreign JJ 21785 4495 8 words word NNS 21785 4495 9 . . . 21785 4496 1 _ _ NNP 21785 4496 2 Zand Zand NNP 21785 4496 3 _ _ NNP 21785 4496 4 , , , 21785 4496 5 sand sand NN 21785 4496 6 . . . 21785 4497 1 _ _ NNP 21785 4497 2 Zennit Zennit NNP 21785 4497 3 _ _ NNP 21785 4497 4 , , , 21785 4497 5 _ _ NNP 21785 4497 6 Zennight Zennight NNP 21785 4497 7 _ _ NNP 21785 4497 8 , , , 21785 4497 9 seven seven CD 21785 4497 10 night night NN 21785 4497 11 ; ; : 21785 4497 12 " " `` 21785 4497 13 This this DT 21785 4497 14 day day NN 21785 4497 15 zennit zennit NN 21785 4497 16 . . . 21785 4497 17 " " '' 21785 4498 1 _ _ NNP 21785 4498 2 Zew Zew NNP 21785 4498 3 , , , 21785 4498 4 azew azew JJ 21785 4498 5 _ _ NNP 21785 4498 6 , , , 21785 4498 7 milkless milkless NN 21785 4498 8 . . . 21785 4499 1 _ _ NNP 21785 4499 2 Zoo Zoo NNP 21785 4499 3 _ _ NNP 21785 4499 4 , , , 21785 4499 5 so so RB 21785 4499 6 . . . 21785 4500 1 _ _ NNP 21785 4500 2 Zive Zive NNP 21785 4500 3 _ _ NNP 21785 4500 4 , , , 21785 4500 5 a a DT 21785 4500 6 scythe scythe NN 21785 4500 7 . . . 21785 4501 1 _ _ NNP 21785 4501 2 Zull Zull NNP 21785 4501 3 _ _ NNP 21785 4501 4 a a DT 21785 4501 5 plough plough NN 21785 4501 6 to to TO 21785 4501 7 plough plough VB 21785 4501 8 ground ground NN 21785 4501 9 . . . 21785 4502 1 _ _ NNP 21785 4502 2 Zwath Zwath NNP 21785 4502 3 _ _ NNP 21785 4502 4 , , , 21785 4502 5 a a DT 21785 4502 6 swath swath NN 21785 4502 7 . . . 21785 4503 1 * * NFP 21785 4503 2 * * NFP 21785 4503 3 * * NFP 21785 4503 4 * * NFP 21785 4503 5 * * NFP 21785 4503 6 _ _ NNP 21785 4503 7 Turnbull Turnbull NNP 21785 4503 8 & & CC 21785 4503 9 Spears Spears NNPS 21785 4503 10 , , , 21785 4503 11 Printers Printers NNPS 21785 4503 12 . . . 21785 4503 13 _ _ NNP 21785 4503 14 * * NFP 21785 4503 15 * * NFP 21785 4503 16 * * NFP 21785 4503 17 * * NFP 21785 4503 18 * * NFP 21785 4503 19 Transcriber Transcriber NNP 21785 4503 20 's 's POS 21785 4503 21 Note note NN 21785 4503 22 : : : 21785 4503 23 TOC TOC NNP 21785 4503 24 : : : 21785 4503 25 423 423 CD 21785 4503 26 corrected correct VBD 21785 4503 27 to to IN 21785 4503 28 243 243 CD 21785 4503 29 Page page NN 21785 4503 30 137 137 CD 21785 4503 31 : : : 21785 4503 32 Replaced replace VBN 21785 4503 33 missing miss VBG 21785 4503 34 end end NN 21785 4503 35 - - HYPH 21785 4503 36 quote quote NN 21785 4503 37 . . . 21785 4504 1 Page page NN 21785 4504 2 194 194 CD 21785 4504 3 : : : 21785 4504 4 Replaced replace VBN 21785 4504 5 missing miss VBG 21785 4504 6 end end NN 21785 4504 7 - - HYPH 21785 4504 8 quote quote NN 21785 4504 9 . . . 21785 4505 1 Page page NN 21785 4505 2 197 197 CD 21785 4505 3 : : : 21785 4505 4 Changed change VBD 21785 4505 5 jäy jäy NN 21785 4505 6 to to IN 21785 4505 7 jaÿ jaÿ NNP 21785 4505 8 . . . 21785 4506 1 Page page NN 21785 4506 2 235 235 CD 21785 4506 3 : : : 21785 4506 4 replaced replace VBD 21785 4506 5 two two CD 21785 4506 6 periods period NNS 21785 4506 7 with with IN 21785 4506 8 commas comma NNS 21785 4506 9 . . . 21785 4507 1 Page page NN 21785 4507 2 243 243 CD 21785 4507 3 : : : 21785 4507 4 restored restore VBN 21785 4507 5 title title NN 21785 4507 6 : : : 21785 4507 7 BLEÄKE BLEÄKE NNP 21785 4507 8 'S 's POS 21785 4507 9 HOUSE HOUSE NNP 21785 4507 10 IN in IN 21785 4507 11 BLACKMWORE BLACKMWORE NNP 21785 4507 12 . . . 21785 4508 1 Page page NN 21785 4508 2 297 297 CD 21785 4508 3 : : : 21785 4508 4 Replaced replace VBN 21785 4508 5 missing miss VBG 21785 4508 6 end end NN 21785 4508 7 - - HYPH 21785 4508 8 quote quote NN 21785 4508 9 . . . 21785 4509 1 Page page NN 21785 4509 2 350 350 CD 21785 4509 3 : : : 21785 4509 4 Changed change VBN 21785 4509 5 jäy jäy NN 21785 4509 6 to to IN 21785 4509 7 jaÿ jaÿ NNP 21785 4509 8 . . . 21785 4510 1 Page page NN 21785 4510 2 432 432 CD 21785 4510 3 : : : 21785 4510 4 changed change VBN 21785 4510 5 däy däy NN 21785 4510 6 to to IN 21785 4510 7 daÿ daÿ NNP 21785 4510 8 . . . 21785 4511 1 Page page NN 21785 4511 2 444 444 CD 21785 4511 3 : : : 21785 4511 4 Replaced replace VBN 21785 4511 5 missing miss VBG 21785 4511 6 end end NN 21785 4511 7 - - HYPH 21785 4511 8 quote quote NN 21785 4511 9 . . . 21785 4512 1 Index index NN 21785 4512 2 : : : 21785 4512 3 Added add VBN 21785 4512 4 missing miss VBG 21785 4512 5 stops stop NNS 21785 4512 6 to to IN 21785 4512 7 E e NN 21785 4512 8 , , , 21785 4512 9 F F NNP 21785 4512 10 , , , 21785 4512 11 G G NNP 21785 4512 12 , , , 21785 4512 13 H. H. NNP 21785 4512 14 Realigned Realigned NNP 21785 4512 15 ' ' `` 21785 4512 16 Scote Scote NNP 21785 4512 17 ' ' '' 21785 4512 18 alphabetically alphabetically NN 21785 4512 19 . . .