id sid tid token lemma pos 14220 1 1 Team team NN 14220 1 2 . . . 14220 2 1 [ [ -LRB- 14220 2 2 Illustration illustration NN 14220 2 3 ] ] -RRB- 14220 2 4 [ [ -LRB- 14220 2 5 Illustration illustration NN 14220 2 6 ] ] -RRB- 14220 2 7 THE the DT 14220 2 8 TALE tale NN 14220 2 9 OF of IN 14220 2 10 THE the DT 14220 2 11 FLOPSY FLOPSY NNP 14220 2 12 BUNNIES bunny NNS 14220 2 13 BY by IN 14220 2 14 BEATRIX BEATRIX NNP 14220 2 15 POTTER POTTER NNP 14220 2 16 _ _ NNP 14220 2 17 Author author NN 14220 2 18 of of IN 14220 2 19 " " `` 14220 2 20 The the DT 14220 2 21 Tale Tale NNP 14220 2 22 of of IN 14220 2 23 Peter Peter NNP 14220 2 24 Rabbit Rabbit NNP 14220 2 25 , , , 14220 2 26 " " '' 14220 2 27 & & CC 14220 2 28 c. c. NNP 14220 2 29 _ _ NNP 14220 2 30 [ [ -LRB- 14220 2 31 Illustration illustration NN 14220 2 32 ] ] -RRB- 14220 2 33 FREDERICK FREDERICK NNP 14220 2 34 WARNE WARNE NNP 14220 2 35 & & CC 14220 2 36 CO CO NNP 14220 2 37 . . NNP 14220 2 38 , , , 14220 2 39 INC INC NNP 14220 2 40 . . NNP 14220 2 41 NEW NEW NNP 14220 2 42 YORK YORK NNP 14220 2 43 1909 1909 CD 14220 2 44 FOR for IN 14220 2 45 ALL all DT 14220 2 46 LITTLE little JJ 14220 2 47 FRIENDS friend NNS 14220 2 48 OF of IN 14220 2 49 MR MR NNP 14220 2 50 . . . 14220 2 51 MCGREGOR MCGREGOR NNP 14220 2 52 & & CC 14220 2 53 PETER PETER NNP 14220 2 54 & & CC 14220 2 55 BENJAMIN BENJAMIN NNP 14220 2 56 [ [ -LRB- 14220 2 57 Illustration illustration NN 14220 2 58 ] ] -RRB- 14220 2 59 It -PRON- PRP 14220 2 60 is be VBZ 14220 2 61 said say VBN 14220 2 62 that that IN 14220 2 63 the the DT 14220 2 64 effect effect NN 14220 2 65 of of IN 14220 2 66 eating eat VBG 14220 2 67 too too RB 14220 2 68 much much JJ 14220 2 69 lettuce lettuce NN 14220 2 70 is be VBZ 14220 2 71 " " `` 14220 2 72 soporific soporific JJ 14220 2 73 . . . 14220 2 74 " " '' 14220 3 1 _ _ NNP 14220 3 2 I -PRON- PRP 14220 3 3 _ _ NNP 14220 3 4 have have VBP 14220 3 5 never never RB 14220 3 6 felt feel VBN 14220 3 7 sleepy sleepy JJ 14220 3 8 after after IN 14220 3 9 eating eat VBG 14220 3 10 lettuces lettuce NNS 14220 3 11 ; ; : 14220 3 12 but but CC 14220 3 13 then then RB 14220 3 14 _ _ NNP 14220 3 15 I -PRON- PRP 14220 3 16 _ _ NNP 14220 3 17 am be VBP 14220 3 18 not not RB 14220 3 19 a a DT 14220 3 20 rabbit rabbit NN 14220 3 21 . . . 14220 4 1 They -PRON- PRP 14220 4 2 certainly certainly RB 14220 4 3 had have VBD 14220 4 4 a a DT 14220 4 5 very very RB 14220 4 6 soporific soporific JJ 14220 4 7 effect effect NN 14220 4 8 upon upon IN 14220 4 9 the the DT 14220 4 10 Flopsy Flopsy NNP 14220 4 11 Bunnies Bunnies NNPS 14220 4 12 ! ! . 14220 5 1 When when WRB 14220 5 2 Benjamin Benjamin NNP 14220 5 3 Bunny Bunny NNP 14220 5 4 grew grow VBD 14220 5 5 up up RP 14220 5 6 , , , 14220 5 7 he -PRON- PRP 14220 5 8 married marry VBD 14220 5 9 his -PRON- PRP$ 14220 5 10 Cousin Cousin NNP 14220 5 11 Flopsy Flopsy NNP 14220 5 12 . . . 14220 6 1 They -PRON- PRP 14220 6 2 had have VBD 14220 6 3 a a DT 14220 6 4 large large JJ 14220 6 5 family family NN 14220 6 6 , , , 14220 6 7 and and CC 14220 6 8 they -PRON- PRP 14220 6 9 were be VBD 14220 6 10 very very RB 14220 6 11 improvident improvident JJ 14220 6 12 and and CC 14220 6 13 cheerful cheerful JJ 14220 6 14 . . . 14220 7 1 I -PRON- PRP 14220 7 2 do do VBP 14220 7 3 not not RB 14220 7 4 remember remember VB 14220 7 5 the the DT 14220 7 6 separate separate JJ 14220 7 7 names name NNS 14220 7 8 of of IN 14220 7 9 their -PRON- PRP$ 14220 7 10 children child NNS 14220 7 11 ; ; : 14220 7 12 they -PRON- PRP 14220 7 13 were be VBD 14220 7 14 generally generally RB 14220 7 15 called call VBN 14220 7 16 the the DT 14220 7 17 " " `` 14220 7 18 Flopsy Flopsy NNP 14220 7 19 Bunnies Bunnies NNPS 14220 7 20 . . . 14220 7 21 " " '' 14220 8 1 [ [ -LRB- 14220 8 2 Illustration illustration NN 14220 8 3 ] ] -RRB- 14220 8 4 [ [ -LRB- 14220 8 5 Illustration illustration NN 14220 8 6 ] ] -RRB- 14220 8 7 As as IN 14220 8 8 there there EX 14220 8 9 was be VBD 14220 8 10 not not RB 14220 8 11 always always RB 14220 8 12 quite quite RB 14220 8 13 enough enough JJ 14220 8 14 to to TO 14220 8 15 eat,--Benjamin eat,--benjamin VB 14220 8 16 used use VBN 14220 8 17 to to TO 14220 8 18 borrow borrow VB 14220 8 19 cabbages cabbage NNS 14220 8 20 from from IN 14220 8 21 Flopsy Flopsy NNP 14220 8 22 's 's POS 14220 8 23 brother brother NN 14220 8 24 , , , 14220 8 25 Peter Peter NNP 14220 8 26 Rabbit Rabbit NNP 14220 8 27 , , , 14220 8 28 who who WP 14220 8 29 kept keep VBD 14220 8 30 a a DT 14220 8 31 nursery nursery NN 14220 8 32 garden garden NN 14220 8 33 . . . 14220 9 1 Sometimes sometimes RB 14220 9 2 Peter Peter NNP 14220 9 3 Rabbit Rabbit NNP 14220 9 4 had have VBD 14220 9 5 no no DT 14220 9 6 cabbages cabbage NNS 14220 9 7 to to TO 14220 9 8 spare spare VB 14220 9 9 . . . 14220 10 1 [ [ -LRB- 14220 10 2 Illustration illustration NN 14220 10 3 ] ] -RRB- 14220 10 4 [ [ -LRB- 14220 10 5 Illustration illustration NN 14220 10 6 ] ] -RRB- 14220 10 7 When when WRB 14220 10 8 this this DT 14220 10 9 happened happen VBD 14220 10 10 , , , 14220 10 11 the the DT 14220 10 12 Flopsy Flopsy NNP 14220 10 13 Bunnies Bunnies NNPS 14220 10 14 went go VBD 14220 10 15 across across IN 14220 10 16 the the DT 14220 10 17 field field NN 14220 10 18 to to IN 14220 10 19 a a DT 14220 10 20 rubbish rubbish JJ 14220 10 21 heap heap NN 14220 10 22 , , , 14220 10 23 in in IN 14220 10 24 the the DT 14220 10 25 ditch ditch NN 14220 10 26 outside outside IN 14220 10 27 Mr. Mr. NNP 14220 10 28 McGregor McGregor NNP 14220 10 29 's 's POS 14220 10 30 garden garden NN 14220 10 31 . . . 14220 11 1 Mr. Mr. NNP 14220 11 2 McGregor McGregor NNP 14220 11 3 's 's POS 14220 11 4 rubbish rubbish NN 14220 11 5 heap heap NN 14220 11 6 was be VBD 14220 11 7 a a DT 14220 11 8 mixture mixture NN 14220 11 9 . . . 14220 12 1 There there EX 14220 12 2 were be VBD 14220 12 3 jam jam NNP 14220 12 4 pots pot NNS 14220 12 5 and and CC 14220 12 6 paper paper NN 14220 12 7 bags bag NNS 14220 12 8 , , , 14220 12 9 and and CC 14220 12 10 mountains mountain NNS 14220 12 11 of of IN 14220 12 12 chopped chop VBN 14220 12 13 grass grass NN 14220 12 14 from from IN 14220 12 15 the the DT 14220 12 16 mowing mowing NN 14220 12 17 machine machine NN 14220 12 18 ( ( -LRB- 14220 12 19 which which WDT 14220 12 20 always always RB 14220 12 21 tasted taste VBD 14220 12 22 oily oily RB 14220 12 23 ) ) -RRB- 14220 12 24 , , , 14220 12 25 and and CC 14220 12 26 some some DT 14220 12 27 rotten rotten JJ 14220 12 28 vegetable vegetable NN 14220 12 29 marrows marrow NNS 14220 12 30 and and CC 14220 12 31 an an DT 14220 12 32 old old JJ 14220 12 33 boot boot NN 14220 12 34 or or CC 14220 12 35 two two CD 14220 12 36 . . . 14220 13 1 One one CD 14220 13 2 day day NN 14220 13 3 -- -- : 14220 13 4 oh oh UH 14220 13 5 joy!--there joy!--there NNP 14220 13 6 were be VBD 14220 13 7 a a DT 14220 13 8 quantity quantity NN 14220 13 9 of of IN 14220 13 10 overgrown overgrown JJ 14220 13 11 lettuces lettuce NNS 14220 13 12 , , , 14220 13 13 which which WDT 14220 13 14 had have VBD 14220 13 15 " " `` 14220 13 16 shot shoot VBN 14220 13 17 " " '' 14220 13 18 into into IN 14220 13 19 flower flower NN 14220 13 20 . . . 14220 14 1 [ [ -LRB- 14220 14 2 Illustration illustration NN 14220 14 3 ] ] -RRB- 14220 14 4 The the DT 14220 14 5 Flopsy Flopsy NNP 14220 14 6 Bunnies Bunnies NNPS 14220 14 7 simply simply RB 14220 14 8 stuffed stuff VBD 14220 14 9 lettuces lettuce NNS 14220 14 10 . . . 14220 15 1 By by IN 14220 15 2 degrees degree NNS 14220 15 3 , , , 14220 15 4 one one CD 14220 15 5 after after IN 14220 15 6 another another DT 14220 15 7 , , , 14220 15 8 they -PRON- PRP 14220 15 9 were be VBD 14220 15 10 overcome overcome VBN 14220 15 11 with with IN 14220 15 12 slumber slumber NN 14220 15 13 , , , 14220 15 14 and and CC 14220 15 15 lay lie VBD 14220 15 16 down down RP 14220 15 17 in in IN 14220 15 18 the the DT 14220 15 19 mown mown JJ 14220 15 20 grass grass NN 14220 15 21 . . . 14220 16 1 Benjamin Benjamin NNP 14220 16 2 was be VBD 14220 16 3 not not RB 14220 16 4 so so RB 14220 16 5 much much JJ 14220 16 6 overcome overcome NN 14220 16 7 as as IN 14220 16 8 his -PRON- PRP$ 14220 16 9 children child NNS 14220 16 10 . . . 14220 17 1 Before before IN 14220 17 2 going go VBG 14220 17 3 to to TO 14220 17 4 sleep sleep VB 14220 17 5 he -PRON- PRP 14220 17 6 was be VBD 14220 17 7 sufficiently sufficiently RB 14220 17 8 wide wide JJ 14220 17 9 awake awake JJ 14220 17 10 to to TO 14220 17 11 put put VB 14220 17 12 a a DT 14220 17 13 paper paper NN 14220 17 14 bag bag NN 14220 17 15 over over IN 14220 17 16 his -PRON- PRP$ 14220 17 17 head head NN 14220 17 18 to to TO 14220 17 19 keep keep VB 14220 17 20 off off RP 14220 17 21 the the DT 14220 17 22 flies fly NNS 14220 17 23 . . . 14220 18 1 The the DT 14220 18 2 little little JJ 14220 18 3 Flopsy Flopsy NNP 14220 18 4 Bunnies Bunnies NNPS 14220 18 5 slept sleep VBD 14220 18 6 delightfully delightfully RB 14220 18 7 in in IN 14220 18 8 the the DT 14220 18 9 warm warm JJ 14220 18 10 sun sun NN 14220 18 11 . . . 14220 19 1 From from IN 14220 19 2 the the DT 14220 19 3 lawn lawn NN 14220 19 4 beyond beyond IN 14220 19 5 the the DT 14220 19 6 garden garden NN 14220 19 7 came come VBD 14220 19 8 the the DT 14220 19 9 distant distant JJ 14220 19 10 clacketty clacketty JJ 14220 19 11 sound sound NN 14220 19 12 of of IN 14220 19 13 the the DT 14220 19 14 mowing mowing NN 14220 19 15 machine machine NN 14220 19 16 . . . 14220 20 1 The the DT 14220 20 2 bluebottles bluebottle NNS 14220 20 3 buzzed buzz VBN 14220 20 4 about about IN 14220 20 5 the the DT 14220 20 6 wall wall NN 14220 20 7 , , , 14220 20 8 and and CC 14220 20 9 a a DT 14220 20 10 little little JJ 14220 20 11 old old JJ 14220 20 12 mouse mouse NN 14220 20 13 picked pick VBD 14220 20 14 over over IN 14220 20 15 the the DT 14220 20 16 rubbish rubbish NN 14220 20 17 among among IN 14220 20 18 the the DT 14220 20 19 jam jam NN 14220 20 20 pots pot NNS 14220 20 21 . . . 14220 21 1 ( ( -LRB- 14220 21 2 I -PRON- PRP 14220 21 3 can can MD 14220 21 4 tell tell VB 14220 21 5 you -PRON- PRP 14220 21 6 her -PRON- PRP$ 14220 21 7 name name NN 14220 21 8 , , , 14220 21 9 she -PRON- PRP 14220 21 10 was be VBD 14220 21 11 called call VBN 14220 21 12 Thomasina Thomasina NNP 14220 21 13 Tittlemouse Tittlemouse NNP 14220 21 14 , , , 14220 21 15 a a DT 14220 21 16 woodmouse woodmouse NN 14220 21 17 with with IN 14220 21 18 a a DT 14220 21 19 long long JJ 14220 21 20 tail tail NN 14220 21 21 . . . 14220 21 22 ) ) -RRB- 14220 22 1 [ [ -LRB- 14220 22 2 Illustration illustration NN 14220 22 3 ] ] -RRB- 14220 22 4 [ [ -LRB- 14220 22 5 Illustration illustration NN 14220 22 6 ] ] -RRB- 14220 22 7 She -PRON- PRP 14220 22 8 rustled rustle VBD 14220 22 9 across across IN 14220 22 10 the the DT 14220 22 11 paper paper NN 14220 22 12 bag bag NN 14220 22 13 , , , 14220 22 14 and and CC 14220 22 15 awakened awaken VBD 14220 22 16 Benjamin Benjamin NNP 14220 22 17 Bunny Bunny NNP 14220 22 18 . . . 14220 23 1 The the DT 14220 23 2 mouse mouse NN 14220 23 3 apologized apologize VBD 14220 23 4 profusely profusely RB 14220 23 5 , , , 14220 23 6 and and CC 14220 23 7 said say VBD 14220 23 8 that that IN 14220 23 9 she -PRON- PRP 14220 23 10 knew know VBD 14220 23 11 Peter Peter NNP 14220 23 12 Rabbit Rabbit NNP 14220 23 13 . . . 14220 24 1 While while IN 14220 24 2 she -PRON- PRP 14220 24 3 and and CC 14220 24 4 Benjamin Benjamin NNP 14220 24 5 were be VBD 14220 24 6 talking talk VBG 14220 24 7 , , , 14220 24 8 close close RB 14220 24 9 under under IN 14220 24 10 the the DT 14220 24 11 wall wall NN 14220 24 12 , , , 14220 24 13 they -PRON- PRP 14220 24 14 heard hear VBD 14220 24 15 a a DT 14220 24 16 heavy heavy JJ 14220 24 17 tread tread NN 14220 24 18 above above IN 14220 24 19 their -PRON- PRP$ 14220 24 20 heads head NNS 14220 24 21 ; ; : 14220 24 22 and and CC 14220 24 23 suddenly suddenly RB 14220 24 24 Mr. Mr. NNP 14220 24 25 McGregor McGregor NNP 14220 24 26 emptied empty VBD 14220 24 27 out out RP 14220 24 28 a a DT 14220 24 29 sackful sackful JJ 14220 24 30 of of IN 14220 24 31 lawn lawn NN 14220 24 32 mowings mowing NNS 14220 24 33 right right RB 14220 24 34 upon upon IN 14220 24 35 the the DT 14220 24 36 top top NN 14220 24 37 of of IN 14220 24 38 the the DT 14220 24 39 sleeping sleep VBG 14220 24 40 Flopsy Flopsy NNP 14220 24 41 Bunnies Bunnies NNPS 14220 24 42 ! ! . 14220 25 1 Benjamin Benjamin NNP 14220 25 2 shrank shrink VBD 14220 25 3 down down RP 14220 25 4 under under IN 14220 25 5 his -PRON- PRP$ 14220 25 6 paper paper NN 14220 25 7 bag bag NN 14220 25 8 . . . 14220 26 1 The the DT 14220 26 2 mouse mouse NN 14220 26 3 hid hide VBD 14220 26 4 in in IN 14220 26 5 a a DT 14220 26 6 jam jam NN 14220 26 7 pot pot NN 14220 26 8 . . . 14220 27 1 [ [ -LRB- 14220 27 2 Illustration illustration NN 14220 27 3 ] ] -RRB- 14220 27 4 [ [ -LRB- 14220 27 5 Illustration illustration NN 14220 27 6 ] ] -RRB- 14220 27 7 The the DT 14220 27 8 little little JJ 14220 27 9 rabbits rabbit NNS 14220 27 10 smiled smile VBN 14220 27 11 sweetly sweetly RB 14220 27 12 in in IN 14220 27 13 their -PRON- PRP$ 14220 27 14 sleep sleep NN 14220 27 15 under under IN 14220 27 16 the the DT 14220 27 17 shower shower NN 14220 27 18 of of IN 14220 27 19 grass grass NN 14220 27 20 ; ; : 14220 27 21 they -PRON- PRP 14220 27 22 did do VBD 14220 27 23 not not RB 14220 27 24 awake awake VB 14220 27 25 because because IN 14220 27 26 the the DT 14220 27 27 lettuces lettuce NNS 14220 27 28 had have VBD 14220 27 29 been be VBN 14220 27 30 so so RB 14220 27 31 soporific soporific JJ 14220 27 32 . . . 14220 28 1 They -PRON- PRP 14220 28 2 dreamt dream VBD 14220 28 3 that that IN 14220 28 4 their -PRON- PRP$ 14220 28 5 mother mother NN 14220 28 6 Flopsy Flopsy NNP 14220 28 7 was be VBD 14220 28 8 tucking tuck VBG 14220 28 9 them -PRON- PRP 14220 28 10 up up RP 14220 28 11 in in IN 14220 28 12 a a DT 14220 28 13 hay hay JJ 14220 28 14 bed bed NN 14220 28 15 . . . 14220 29 1 Mr. Mr. NNP 14220 29 2 McGregor McGregor NNP 14220 29 3 looked look VBD 14220 29 4 down down RP 14220 29 5 after after IN 14220 29 6 emptying empty VBG 14220 29 7 his -PRON- PRP$ 14220 29 8 sack sack NN 14220 29 9 . . . 14220 30 1 He -PRON- PRP 14220 30 2 saw see VBD 14220 30 3 some some DT 14220 30 4 funny funny JJ 14220 30 5 little little JJ 14220 30 6 brown brown JJ 14220 30 7 tips tip NNS 14220 30 8 of of IN 14220 30 9 ears ear NNS 14220 30 10 sticking stick VBG 14220 30 11 up up RP 14220 30 12 through through IN 14220 30 13 the the DT 14220 30 14 lawn lawn NN 14220 30 15 mowings mowing NNS 14220 30 16 . . . 14220 31 1 He -PRON- PRP 14220 31 2 stared stare VBD 14220 31 3 at at IN 14220 31 4 them -PRON- PRP 14220 31 5 for for IN 14220 31 6 some some DT 14220 31 7 time time NN 14220 31 8 . . . 14220 32 1 Presently presently RB 14220 32 2 a a DT 14220 32 3 fly fly NN 14220 32 4 settled settle VBN 14220 32 5 on on IN 14220 32 6 one one CD 14220 32 7 of of IN 14220 32 8 them -PRON- PRP 14220 32 9 and and CC 14220 32 10 it -PRON- PRP 14220 32 11 moved move VBD 14220 32 12 . . . 14220 33 1 Mr. Mr. NNP 14220 33 2 McGregor McGregor NNP 14220 33 3 climbed climb VBD 14220 33 4 down down RP 14220 33 5 on on IN 14220 33 6 to to IN 14220 33 7 the the DT 14220 33 8 rubbish rubbish NN 14220 33 9 heap-- heap-- NNP 14220 33 10 " " `` 14220 33 11 One one CD 14220 33 12 , , , 14220 33 13 two two CD 14220 33 14 , , , 14220 33 15 three three CD 14220 33 16 , , , 14220 33 17 four four CD 14220 33 18 ! ! . 14220 34 1 five five CD 14220 34 2 ! ! . 14220 35 1 six six CD 14220 35 2 leetle leetle JJ 14220 35 3 rabbits rabbit NNS 14220 35 4 ! ! . 14220 35 5 " " '' 14220 36 1 said say VBD 14220 36 2 he -PRON- PRP 14220 36 3 as as IN 14220 36 4 he -PRON- PRP 14220 36 5 dropped drop VBD 14220 36 6 them -PRON- PRP 14220 36 7 into into IN 14220 36 8 his -PRON- PRP$ 14220 36 9 sack sack NN 14220 36 10 . . . 14220 37 1 The the DT 14220 37 2 Flopsy Flopsy NNP 14220 37 3 Bunnies Bunnies NNPS 14220 37 4 dreamt dreamt NN 14220 37 5 that that IN 14220 37 6 their -PRON- PRP$ 14220 37 7 mother mother NN 14220 37 8 was be VBD 14220 37 9 turning turn VBG 14220 37 10 them -PRON- PRP 14220 37 11 over over RP 14220 37 12 in in IN 14220 37 13 bed bed NN 14220 37 14 . . . 14220 38 1 They -PRON- PRP 14220 38 2 stirred stir VBD 14220 38 3 a a DT 14220 38 4 little little JJ 14220 38 5 in in IN 14220 38 6 their -PRON- PRP$ 14220 38 7 sleep sleep NN 14220 38 8 , , , 14220 38 9 but but CC 14220 38 10 still still RB 14220 38 11 they -PRON- PRP 14220 38 12 did do VBD 14220 38 13 not not RB 14220 38 14 wake wake VB 14220 38 15 up up RP 14220 38 16 . . . 14220 39 1 [ [ -LRB- 14220 39 2 Illustration illustration NN 14220 39 3 ] ] -RRB- 14220 39 4 [ [ -LRB- 14220 39 5 Illustration illustration NN 14220 39 6 ] ] -RRB- 14220 39 7 Mr. Mr. NNP 14220 39 8 McGregor McGregor NNP 14220 39 9 tied tie VBD 14220 39 10 up up RP 14220 39 11 the the DT 14220 39 12 sack sack NN 14220 39 13 and and CC 14220 39 14 left leave VBD 14220 39 15 it -PRON- PRP 14220 39 16 on on IN 14220 39 17 the the DT 14220 39 18 wall wall NN 14220 39 19 . . . 14220 40 1 He -PRON- PRP 14220 40 2 went go VBD 14220 40 3 to to TO 14220 40 4 put put VB 14220 40 5 away away RB 14220 40 6 the the DT 14220 40 7 mowing mowing NN 14220 40 8 machine machine NN 14220 40 9 . . . 14220 41 1 While while IN 14220 41 2 he -PRON- PRP 14220 41 3 was be VBD 14220 41 4 gone go VBN 14220 41 5 , , , 14220 41 6 Mrs. Mrs. NNP 14220 41 7 Flopsy Flopsy NNP 14220 41 8 Bunny Bunny NNP 14220 41 9 ( ( -LRB- 14220 41 10 who who WP 14220 41 11 had have VBD 14220 41 12 remained remain VBN 14220 41 13 at at IN 14220 41 14 home home NN 14220 41 15 ) ) -RRB- 14220 41 16 came come VBD 14220 41 17 across across IN 14220 41 18 the the DT 14220 41 19 field field NN 14220 41 20 . . . 14220 42 1 She -PRON- PRP 14220 42 2 looked look VBD 14220 42 3 suspiciously suspiciously RB 14220 42 4 at at IN 14220 42 5 the the DT 14220 42 6 sack sack NN 14220 42 7 and and CC 14220 42 8 wondered wonder VBD 14220 42 9 where where WRB 14220 42 10 everybody everybody NN 14220 42 11 was be VBD 14220 42 12 ? ? . 14220 43 1 [ [ -LRB- 14220 43 2 Illustration illustration NN 14220 43 3 ] ] -RRB- 14220 43 4 Then then RB 14220 43 5 the the DT 14220 43 6 mouse mouse NN 14220 43 7 came come VBD 14220 43 8 out out IN 14220 43 9 of of IN 14220 43 10 her -PRON- PRP$ 14220 43 11 jam jam NN 14220 43 12 pot pot NN 14220 43 13 , , , 14220 43 14 and and CC 14220 43 15 Benjamin Benjamin NNP 14220 43 16 took take VBD 14220 43 17 the the DT 14220 43 18 paper paper NN 14220 43 19 bag bag NN 14220 43 20 off off IN 14220 43 21 his -PRON- PRP$ 14220 43 22 head head NN 14220 43 23 , , , 14220 43 24 and and CC 14220 43 25 they -PRON- PRP 14220 43 26 told tell VBD 14220 43 27 the the DT 14220 43 28 doleful doleful JJ 14220 43 29 tale tale NN 14220 43 30 . . . 14220 44 1 Benjamin Benjamin NNP 14220 44 2 and and CC 14220 44 3 Flopsy Flopsy NNP 14220 44 4 were be VBD 14220 44 5 in in IN 14220 44 6 despair despair NN 14220 44 7 , , , 14220 44 8 they -PRON- PRP 14220 44 9 could could MD 14220 44 10 not not RB 14220 44 11 undo undo VB 14220 44 12 the the DT 14220 44 13 string string NN 14220 44 14 . . . 14220 45 1 But but CC 14220 45 2 Mrs. Mrs. NNP 14220 45 3 Tittlemouse Tittlemouse NNP 14220 45 4 was be VBD 14220 45 5 a a DT 14220 45 6 resourceful resourceful JJ 14220 45 7 person person NN 14220 45 8 . . . 14220 46 1 She -PRON- PRP 14220 46 2 nibbled nibble VBD 14220 46 3 a a DT 14220 46 4 hole hole NN 14220 46 5 in in IN 14220 46 6 the the DT 14220 46 7 bottom bottom JJ 14220 46 8 corner corner NN 14220 46 9 of of IN 14220 46 10 the the DT 14220 46 11 sack sack NN 14220 46 12 . . . 14220 47 1 [ [ -LRB- 14220 47 2 Illustration illustration NN 14220 47 3 ] ] -RRB- 14220 47 4 The the DT 14220 47 5 little little JJ 14220 47 6 rabbits rabbit NNS 14220 47 7 were be VBD 14220 47 8 pulled pull VBN 14220 47 9 out out RP 14220 47 10 and and CC 14220 47 11 pinched pinch VBD 14220 47 12 to to TO 14220 47 13 wake wake VB 14220 47 14 them -PRON- PRP 14220 47 15 . . . 14220 48 1 Their -PRON- PRP$ 14220 48 2 parents parent NNS 14220 48 3 stuffed stuff VBD 14220 48 4 the the DT 14220 48 5 empty empty JJ 14220 48 6 sack sack NN 14220 48 7 with with IN 14220 48 8 three three CD 14220 48 9 rotten rotten JJ 14220 48 10 vegetable vegetable NN 14220 48 11 marrows marrow NNS 14220 48 12 , , , 14220 48 13 an an DT 14220 48 14 old old JJ 14220 48 15 blacking blacking NN 14220 48 16 - - HYPH 14220 48 17 brush brush NN 14220 48 18 and and CC 14220 48 19 two two CD 14220 48 20 decayed decay VBN 14220 48 21 turnips turnip NNS 14220 48 22 . . . 14220 49 1 [ [ -LRB- 14220 49 2 Illustration illustration NN 14220 49 3 ] ] -RRB- 14220 49 4 Then then RB 14220 49 5 they -PRON- PRP 14220 49 6 all all DT 14220 49 7 hid hide VBD 14220 49 8 under under IN 14220 49 9 a a DT 14220 49 10 bush bush NN 14220 49 11 and and CC 14220 49 12 watched watch VBN 14220 49 13 for for IN 14220 49 14 Mr. Mr. NNP 14220 49 15 McGregor McGregor NNP 14220 49 16 . . . 14220 50 1 [ [ -LRB- 14220 50 2 Illustration illustration NN 14220 50 3 ] ] -RRB- 14220 50 4 Mr. Mr. NNP 14220 50 5 McGregor McGregor NNP 14220 50 6 came come VBD 14220 50 7 back back RB 14220 50 8 and and CC 14220 50 9 picked pick VBD 14220 50 10 up up RP 14220 50 11 the the DT 14220 50 12 sack sack NN 14220 50 13 , , , 14220 50 14 and and CC 14220 50 15 carried carry VBD 14220 50 16 it -PRON- PRP 14220 50 17 off off RP 14220 50 18 . . . 14220 51 1 He -PRON- PRP 14220 51 2 carried carry VBD 14220 51 3 it -PRON- PRP 14220 51 4 hanging hang VBG 14220 51 5 down down RP 14220 51 6 , , , 14220 51 7 as as IN 14220 51 8 if if IN 14220 51 9 it -PRON- PRP 14220 51 10 were be VBD 14220 51 11 rather rather RB 14220 51 12 heavy heavy JJ 14220 51 13 . . . 14220 52 1 The the DT 14220 52 2 Flopsy Flopsy NNP 14220 52 3 Bunnies Bunnies NNPS 14220 52 4 followed follow VBD 14220 52 5 at at IN 14220 52 6 a a DT 14220 52 7 safe safe JJ 14220 52 8 distance distance NN 14220 52 9 . . . 14220 53 1 [ [ -LRB- 14220 53 2 Illustration illustration NN 14220 53 3 ] ] -RRB- 14220 53 4 They -PRON- PRP 14220 53 5 watched watch VBD 14220 53 6 him -PRON- PRP 14220 53 7 go go VB 14220 53 8 into into IN 14220 53 9 his -PRON- PRP$ 14220 53 10 house house NN 14220 53 11 . . . 14220 54 1 And and CC 14220 54 2 then then RB 14220 54 3 they -PRON- PRP 14220 54 4 crept creep VBD 14220 54 5 up up RP 14220 54 6 to to IN 14220 54 7 the the DT 14220 54 8 window window NN 14220 54 9 to to TO 14220 54 10 listen listen VB 14220 54 11 . . . 14220 55 1 [ [ -LRB- 14220 55 2 Illustration illustration NN 14220 55 3 ] ] -RRB- 14220 55 4 Mr. Mr. NNP 14220 55 5 McGregor McGregor NNP 14220 55 6 threw throw VBD 14220 55 7 down down RP 14220 55 8 the the DT 14220 55 9 sack sack NN 14220 55 10 on on IN 14220 55 11 the the DT 14220 55 12 stone stone NN 14220 55 13 floor floor NN 14220 55 14 in in IN 14220 55 15 a a DT 14220 55 16 way way NN 14220 55 17 that that WDT 14220 55 18 would would MD 14220 55 19 have have VB 14220 55 20 been be VBN 14220 55 21 extremely extremely RB 14220 55 22 painful painful JJ 14220 55 23 to to IN 14220 55 24 the the DT 14220 55 25 Flopsy Flopsy NNP 14220 55 26 Bunnies Bunnies NNPS 14220 55 27 , , , 14220 55 28 if if IN 14220 55 29 they -PRON- PRP 14220 55 30 had have VBD 14220 55 31 happened happen VBN 14220 55 32 to to TO 14220 55 33 have have VB 14220 55 34 been be VBN 14220 55 35 inside inside IN 14220 55 36 it -PRON- PRP 14220 55 37 . . . 14220 56 1 They -PRON- PRP 14220 56 2 could could MD 14220 56 3 hear hear VB 14220 56 4 him -PRON- PRP 14220 56 5 drag drag VB 14220 56 6 his -PRON- PRP$ 14220 56 7 chair chair NN 14220 56 8 on on IN 14220 56 9 the the DT 14220 56 10 flags flag NNS 14220 56 11 , , , 14220 56 12 and and CC 14220 56 13 chuckle-- chuckle-- JJ 14220 56 14 " " `` 14220 56 15 One one CD 14220 56 16 , , , 14220 56 17 two two CD 14220 56 18 , , , 14220 56 19 three three CD 14220 56 20 , , , 14220 56 21 four four CD 14220 56 22 , , , 14220 56 23 five five CD 14220 56 24 , , , 14220 56 25 six six CD 14220 56 26 leetle leetle JJ 14220 56 27 rabbits rabbit NNS 14220 56 28 ! ! . 14220 56 29 " " '' 14220 57 1 said say VBD 14220 57 2 Mr. Mr. NNP 14220 57 3 McGregor McGregor NNP 14220 57 4 . . . 14220 58 1 [ [ -LRB- 14220 58 2 Illustration illustration NN 14220 58 3 ] ] -RRB- 14220 58 4 [ [ -LRB- 14220 58 5 Illustration illustration NN 14220 58 6 ] ] -RRB- 14220 58 7 " " `` 14220 58 8 Eh eh UH 14220 58 9 ? ? . 14220 59 1 What what WP 14220 59 2 's be VBZ 14220 59 3 that that DT 14220 59 4 ? ? . 14220 60 1 What what WP 14220 60 2 have have VBP 14220 60 3 they -PRON- PRP 14220 60 4 been be VBN 14220 60 5 spoiling spoil VBG 14220 60 6 now now RB 14220 60 7 ? ? . 14220 60 8 " " '' 14220 61 1 enquired enquire VBD 14220 61 2 Mrs. Mrs. NNP 14220 61 3 McGregor McGregor NNP 14220 61 4 . . . 14220 62 1 " " `` 14220 62 2 One one CD 14220 62 3 , , , 14220 62 4 two two CD 14220 62 5 , , , 14220 62 6 three three CD 14220 62 7 , , , 14220 62 8 four four CD 14220 62 9 , , , 14220 62 10 five five CD 14220 62 11 , , , 14220 62 12 six six CD 14220 62 13 leetle leetle JJ 14220 62 14 fat fat JJ 14220 62 15 rabbits rabbit NNS 14220 62 16 ! ! . 14220 62 17 " " '' 14220 63 1 repeated repeat VBD 14220 63 2 Mr. Mr. NNP 14220 63 3 McGregor McGregor NNP 14220 63 4 , , , 14220 63 5 counting count VBG 14220 63 6 on on IN 14220 63 7 his -PRON- PRP$ 14220 63 8 fingers--"one fingers--"one NN 14220 63 9 , , , 14220 63 10 two two CD 14220 63 11 , , , 14220 63 12 three-- three-- JJ 14220 63 13 " " '' 14220 63 14 " " `` 14220 63 15 Do do VBP 14220 63 16 n't not RB 14220 63 17 you -PRON- PRP 14220 63 18 be be VB 14220 63 19 silly silly JJ 14220 63 20 ; ; : 14220 63 21 what what WP 14220 63 22 do do VBP 14220 63 23 you -PRON- PRP 14220 63 24 mean mean VB 14220 63 25 , , , 14220 63 26 you -PRON- PRP 14220 63 27 silly silly JJ 14220 63 28 old old JJ 14220 63 29 man man NN 14220 63 30 ? ? . 14220 63 31 " " '' 14220 64 1 " " `` 14220 64 2 In in IN 14220 64 3 the the DT 14220 64 4 sack sack NN 14220 64 5 ! ! . 14220 65 1 one one CD 14220 65 2 , , , 14220 65 3 two two CD 14220 65 4 , , , 14220 65 5 three three CD 14220 65 6 , , , 14220 65 7 four four CD 14220 65 8 , , , 14220 65 9 five five CD 14220 65 10 , , , 14220 65 11 six six CD 14220 65 12 ! ! . 14220 65 13 " " '' 14220 66 1 replied reply VBD 14220 66 2 Mr. Mr. NNP 14220 66 3 McGregor McGregor NNP 14220 66 4 . . . 14220 67 1 ( ( -LRB- 14220 67 2 The the DT 14220 67 3 youngest young JJS 14220 67 4 Flopsy Flopsy NNP 14220 67 5 Bunny Bunny NNP 14220 67 6 got get VBD 14220 67 7 upon upon IN 14220 67 8 the the DT 14220 67 9 window window NN 14220 67 10 - - HYPH 14220 67 11 sill sill NN 14220 67 12 . . . 14220 67 13 ) ) -RRB- 14220 68 1 Mrs. Mrs. NNP 14220 68 2 McGregor McGregor NNP 14220 68 3 took take VBD 14220 68 4 hold hold NN 14220 68 5 of of IN 14220 68 6 the the DT 14220 68 7 sack sack NN 14220 68 8 and and CC 14220 68 9 felt feel VBD 14220 68 10 it -PRON- PRP 14220 68 11 . . . 14220 69 1 She -PRON- PRP 14220 69 2 said say VBD 14220 69 3 she -PRON- PRP 14220 69 4 could could MD 14220 69 5 feel feel VB 14220 69 6 six six CD 14220 69 7 , , , 14220 69 8 but but CC 14220 69 9 they -PRON- PRP 14220 69 10 must must MD 14220 69 11 be be VB 14220 69 12 _ _ NNP 14220 69 13 old old JJ 14220 69 14 _ _ NNP 14220 69 15 rabbits rabbit NNS 14220 69 16 , , , 14220 69 17 because because IN 14220 69 18 they -PRON- PRP 14220 69 19 were be VBD 14220 69 20 so so RB 14220 69 21 hard hard JJ 14220 69 22 and and CC 14220 69 23 all all DT 14220 69 24 different different JJ 14220 69 25 shapes shape NNS 14220 69 26 . . . 14220 70 1 " " `` 14220 70 2 Not not RB 14220 70 3 fit fit JJ 14220 70 4 to to TO 14220 70 5 eat eat VB 14220 70 6 ; ; : 14220 70 7 but but CC 14220 70 8 the the DT 14220 70 9 skins skin NNS 14220 70 10 will will MD 14220 70 11 do do VB 14220 70 12 fine fine RB 14220 70 13 to to TO 14220 70 14 line line VB 14220 70 15 my -PRON- PRP$ 14220 70 16 old old JJ 14220 70 17 cloak cloak NN 14220 70 18 . . . 14220 70 19 " " '' 14220 71 1 " " `` 14220 71 2 Line line VB 14220 71 3 your -PRON- PRP$ 14220 71 4 old old JJ 14220 71 5 cloak cloak NN 14220 71 6 ? ? . 14220 71 7 " " '' 14220 72 1 shouted shout VBD 14220 72 2 Mr. Mr. NNP 14220 72 3 McGregor--"I McGregor--"I NNP 14220 72 4 shall shall MD 14220 72 5 sell sell VB 14220 72 6 them -PRON- PRP 14220 72 7 and and CC 14220 72 8 buy buy VB 14220 72 9 myself -PRON- PRP 14220 72 10 baccy baccy NN 14220 72 11 ! ! . 14220 72 12 " " '' 14220 73 1 " " `` 14220 73 2 Rabbit rabbit NN 14220 73 3 tobacco tobacco NN 14220 73 4 ! ! . 14220 74 1 I -PRON- PRP 14220 74 2 shall shall MD 14220 74 3 skin skin VB 14220 74 4 them -PRON- PRP 14220 74 5 and and CC 14220 74 6 cut cut VBD 14220 74 7 off off RP 14220 74 8 their -PRON- PRP$ 14220 74 9 heads head NNS 14220 74 10 . . . 14220 74 11 " " '' 14220 75 1 [ [ -LRB- 14220 75 2 Illustration illustration NN 14220 75 3 ] ] -RRB- 14220 75 4 Mrs. Mrs. NNP 14220 75 5 McGregor McGregor NNP 14220 75 6 untied untie VBD 14220 75 7 the the DT 14220 75 8 sack sack NN 14220 75 9 and and CC 14220 75 10 put put VB 14220 75 11 her -PRON- PRP$ 14220 75 12 hand hand NN 14220 75 13 inside inside RB 14220 75 14 . . . 14220 76 1 When when WRB 14220 76 2 she -PRON- PRP 14220 76 3 felt feel VBD 14220 76 4 the the DT 14220 76 5 vegetables vegetable NNS 14220 76 6 she -PRON- PRP 14220 76 7 became become VBD 14220 76 8 very very RB 14220 76 9 very very RB 14220 76 10 angry angry JJ 14220 76 11 . . . 14220 77 1 She -PRON- PRP 14220 77 2 said say VBD 14220 77 3 that that IN 14220 77 4 Mr. Mr. NNP 14220 77 5 McGregor McGregor NNP 14220 77 6 had have VBD 14220 77 7 " " `` 14220 77 8 done do VBN 14220 77 9 it -PRON- PRP 14220 77 10 a a DT 14220 77 11 purpose purpose NN 14220 77 12 . . . 14220 77 13 " " '' 14220 78 1 [ [ -LRB- 14220 78 2 Illustration illustration NN 14220 78 3 ] ] -RRB- 14220 78 4 And and CC 14220 78 5 Mr. Mr. NNP 14220 78 6 McGregor McGregor NNP 14220 78 7 was be VBD 14220 78 8 very very RB 14220 78 9 angry angry JJ 14220 78 10 too too RB 14220 78 11 . . . 14220 79 1 One one CD 14220 79 2 of of IN 14220 79 3 the the DT 14220 79 4 rotten rotten JJ 14220 79 5 marrows marrow NNS 14220 79 6 came come VBD 14220 79 7 flying fly VBG 14220 79 8 through through IN 14220 79 9 the the DT 14220 79 10 kitchen kitchen NN 14220 79 11 window window NN 14220 79 12 , , , 14220 79 13 and and CC 14220 79 14 hit hit VBD 14220 79 15 the the DT 14220 79 16 youngest young JJS 14220 79 17 Flopsy Flopsy NNP 14220 79 18 Bunny Bunny NNP 14220 79 19 . . . 14220 80 1 It -PRON- PRP 14220 80 2 was be VBD 14220 80 3 rather rather RB 14220 80 4 hurt hurt VBN 14220 80 5 . . . 14220 81 1 [ [ -LRB- 14220 81 2 Illustration illustration NN 14220 81 3 ] ] -RRB- 14220 81 4 Then then RB 14220 81 5 Benjamin Benjamin NNP 14220 81 6 and and CC 14220 81 7 Flopsy Flopsy NNP 14220 81 8 thought think VBD 14220 81 9 that that IN 14220 81 10 it -PRON- PRP 14220 81 11 was be VBD 14220 81 12 time time NN 14220 81 13 to to TO 14220 81 14 go go VB 14220 81 15 home home RB 14220 81 16 . . . 14220 82 1 [ [ -LRB- 14220 82 2 Illustration illustration NN 14220 82 3 ] ] -RRB- 14220 82 4 So so RB 14220 82 5 Mr. Mr. NNP 14220 82 6 McGregor McGregor NNP 14220 82 7 did do VBD 14220 82 8 not not RB 14220 82 9 get get VB 14220 82 10 his -PRON- PRP$ 14220 82 11 tobacco tobacco NN 14220 82 12 , , , 14220 82 13 and and CC 14220 82 14 Mrs. Mrs. NNP 14220 82 15 McGregor McGregor NNP 14220 82 16 did do VBD 14220 82 17 not not RB 14220 82 18 get get VB 14220 82 19 her -PRON- PRP$ 14220 82 20 rabbit rabbit NN 14220 82 21 skins skin NNS 14220 82 22 . . . 14220 83 1 [ [ -LRB- 14220 83 2 Illustration illustration NN 14220 83 3 ] ] -RRB- 14220 83 4 But but CC 14220 83 5 next next JJ 14220 83 6 Christmas Christmas NNP 14220 83 7 Thomasina Thomasina NNP 14220 83 8 Tittlemouse Tittlemouse NNP 14220 83 9 got get VBD 14220 83 10 a a DT 14220 83 11 present present NN 14220 83 12 of of IN 14220 83 13 enough enough JJ 14220 83 14 rabbit rabbit NN 14220 83 15 - - HYPH 14220 83 16 wool wool NN 14220 83 17 to to TO 14220 83 18 make make VB 14220 83 19 herself -PRON- PRP 14220 83 20 a a DT 14220 83 21 cloak cloak NN 14220 83 22 and and CC 14220 83 23 a a DT 14220 83 24 hood hood NN 14220 83 25 , , , 14220 83 26 and and CC 14220 83 27 a a DT 14220 83 28 handsome handsome JJ 14220 83 29 muff muff NN 14220 83 30 and and CC 14220 83 31 a a DT 14220 83 32 pair pair NN 14220 83 33 of of IN 14220 83 34 warm warm JJ 14220 83 35 mittens mitten NNS 14220 83 36 . . . 14220 84 1 [ [ -LRB- 14220 84 2 Illustration illustration NN 14220 84 3 ] ] -RRB- 14220 84 4 [ [ -LRB- 14220 84 5 Illustration illustration NN 14220 84 6 ] ] -RRB- 14220 84 7 THE the DT 14220 84 8 TALE tale NN 14220 84 9 OF of IN 14220 84 10 THE the DT 14220 84 11 FLOPSY FLOPSY NNP 14220 84 12 BUNNIES bunny NNS 14220 84 13 BY by IN 14220 84 14 BEATRIX BEATRIX NNP 14220 84 15 POTTER POTTER NNP 14220 84 16 F. F. NNP 14220 84 17 WARNE WARNE NNP 14220 84 18 & & CC 14220 84 19 Co Co NNP