The weather-cocke of Romes religion: with her seuerall changes. Or: The world turn'd topsie-turuie by papists Cooke, Alexander, 1564-1632. 1625 Approx. 41 KB of XML-encoded text transcribed from 9 1-bit group-IV TIFF page images. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2008-09 (EEBO-TCP Phase 1). A19246 STC 5661 ESTC S108625 99844282 99844282 9079 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. A19246) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 9079) Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 879:16) The weather-cocke of Romes religion: with her seuerall changes. Or: The world turn'd topsie-turuie by papists Cooke, Alexander, 1564-1632. [2], 6, 9-16 p. Printed by George Purslow for Iohn Marriot, and are to be sold at his shop in Saint Dunstanes Churchyard in Fleet-streete, London : 1625. By Alexander Cooke. Running title reads: The Roman weather-cocke. Reproduction of the original in the British Library. Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford. Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source. Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data. Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so. Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor. The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines. Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements). Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site . eng Catholic Church -- Controversial literature -- Early works to 1800. 2006-08 TCP Assigned for keying and markup 2006-09 Aptara Keyed and coded from ProQuest page images 2007-07 Taryn Hakala Sampled and proofread 2007-07 Taryn Hakala Text and markup reviewed and edited 2008-02 pfs Batch review (QC) and XML conversion THE WEATHER-COCKE OF ROMES RELIGION : WITH HER SEVERALL CHANGES . OR : THE WORLD TVRND TOPSIE-TVRVIE BY PAPISTS . printer's or publisher's device LONDON : Printed by George Purstowe for Iohn Marriot , and are to be sold at his Shop in Saint Dunstanes Church-yard in Fleet-streete . 1625. THE WORLD TVRN'D TOPSIE TVRVIE BY PAPISTS . IN old World , The Bishops of Rome preached painefully , and ordinarily , as may appeare by the Homilies which are extant vnto this day , vnder the names of Leo the First , and Gregory the First : But à multis seculis vix quisquam ( ex Romanis Pont. ) reperitur è Cathedra docuisse : It can hardly bee proued , that any one Bishop of Rome , for many of these hundred yeeres last past , were seene in a Pulpit , as a Ioh. Mariana confesseth . In old World , The Bishops of Rome were Censu pauperrimi , eruditione diuites ▪ Poore in purse , but rich in wisdome and goodnesse : But , nunc aliquoties contingunt Rom. Pont. aerario locupletissimi Apostolicis opibus , hoc est , sacrâ doctrinâ , & pietate nudissimi : In these latter dayes wee haue many Bishops of Rome , rich in purse , but as poore in learning and piety , as Iob of wealth , in his greatest misery , as b Erasmus witnesseth , In pontificibus nemo hodiè sanctitatem requirit : No man , in these dayes , lookes for honesty in a Bishop of Rome , as c Mussonus confesseth . In old World , All Bishops , and such Presbyters who were of any speciall note for their honesty and learning were called Popes , as d Lindan , e Onuphrius , f Duaren , and g Baronius confesse . Saint Cyprian , Bishop of Carthage ; Saint Austin , Bishop of Hippo : Saint Athanasius , Bishop of Alexandria , were called Popes . But now the Bishop of Rome claymes it in his sole right to be called Pope . h Gregory the Seuenth , about the yeere 1073. ( a little after the Diuell was let loose ) made a Decree to that purpose , prouiding : Vt Papae nomen vnicum esset in vniuerso orbe Christiano , nec liceret alicui seipsum vel alium eo nomine appellare : That there should bee but one man in all Christendome called Pope : and that no man should dare to style himselfe , or any other , with the name of Pope . In old World , The Bishops of Rome were styled by other Bishops with such Titles as argued good fellowship among them , and no superiority in one ouer another . i Saint Cyprian tearmed Cornelius Bishop of Rome , frater , Collega , Coepiscopus , Brother , Colleague , and fellow Bishop . The k Bishops assembled in Councell at Sardica , speaking of Julius Bishop of Rome , gaue him no other titles , than that of Brother , & Colleague : which they gaue indifferently to Athanasius , Asclepas , and all other Bishops to whom they writ , and of whom they had occasion to speake . In like manner , the l Bishops of Constantinople vsed Damasus Bishop of Rome , Brothering him , and Colleaguing him , as they did others , to whom they writ as well as to him . But now the Bishop of Rome is called , m Vniuersalis Episcopus , n vniuersalis Pastor , o vniuersalis Iudex , p Prorex Coelestis , q Vice-deus , r Deus mortalis , ſ Opt. Mar. t Supremum in torris numen , u Caput totius Ecclesiae , u Pater Ecclesiae , x Sponsus Ecclesiae , y Mater Ecclesiae , z Rex regum , & Dominus dominantium : The vniuersall Bishop ; the vniuersall Pastor ; the vniuersall Iudge ; the Vice-roy of heauen ; a mortall God ; the best , and the greatest ; the highest power on earth ; the head of the whole Church ; the father of the Church ; the Churches husband ; the King of Kings , and Lord of Lords . In old World , The Bishops of Rome stood not vpon superscriptions of Letters , but receiued such as were sent vnto them , how euer they were indorsed : But now they haue made a Decree in consistory : Ne post hac ab vllis Principibus missae recipiantur literae , quae debitis Titulis non sunt inscriptae : That no Letters be receiued from any Prince , vnlesse they giue the Bishop of Rome his due titles . In old World , When Emperours writ to the Bishops of Rome , they prefixed their owne names before the Bishops : and when the Bishops writ to the Emperour , they set their names after the Emperours : But hic stylus impraesentiarum in Rom. Curia exoleuit : This manner of writing is out of vse in the Romane Court in our dayes . In literis ad nos missis nomen tuum nostro praeponis , in quo , insolentiae , non dicam arrogantiae , nomen incurris : In the letters which you sent vnto vs , you set your owne name before ours : whereby you incurre suspition of insolency , I will not say arrogancy , saith Pope Adrian to Fredericke the Emperour . And , Falsum-praesumi rescriptum , in quo non legatur summi Pontificis nomen ante caetera : That is supposed to be a false writ , in which the Popes name is not set in the first place , saith a Popish Lawyer . In old World , They who writ vnto the Pope , vsed words of the singular number , thou-ing hint , as they did others . But Pope Adrian tooke that in great snuffe at the hands of Fredericke the Emperour : And since that , no man dares thou the Pope . In old World , a The Pope of Rome acknowledged the Emperour for his Lord and Master : But in these latter times , the Popes of Rome haue taught the Emperour to acknowledge them for his Lord and Master . In old World , euen till Gregory the First his time ( by b Bell. his confession ) Imperator dominium temporale in vrbem Rom. c habebat : The Emperour had the temporall gouernement of the Citie of Rome : But now the Pope 〈◊〉 taken it into his owne hands . The Emperour hath not so much as a Goose-gate in the Citie of Rome . In old World , the Popes were not wont to giue armes , as Princes and Noble-men did : Veteres Pontifices talem , morem non leguntur habuisse : The ancient Popes had no such custome , saith a Azorius : But , about the yere 1040. this custome was taken vp , and is continued , Vt Ro. Pont. insignibus Gentilitijs vterentur , saith the same Azorius . In old World , till Siluesters time , Cardinalium nomen non legimus : wee reade not so much as of the name of Cardinall , as b Azorius confesseth ; yet now the name is common . In old World , there were Cardinals in other places , as well as at Rome . c There were Cardinals at Rauenna , at Pisa , at Millan , at Naples in Italy , at Compostella in Spaine , at d Pauls Church in London : But now , as the Bishop of Rome hath robb'd other Bishops of the name Pope : so hath hee robb'd other Cardinals of the name Cardinall . Pius 5. in suo deplomate Anno 1568. penitùs hoc nomen in omnibus alijs Ecclesijs praeterquam in Rom. extinxit : & solummodo Cardinalis nomencompetere voluit Cardinalibus S. R. E. à Papacreatis . Pius the 5. in his Bull , bearing date 1568. hath cryed downe the name Cardinal in all other Churches but in Rome : and he hath decreed , that such onely as are created Cardinalls of the Church of Rome , by the Pope , shall be called Cardinals , as is witnessed by e Mosconius , Vicar generall to the Arch-bishop of Bononia . In old World , the Cardinals of Rome were inferiour to Bishops : in so much , that a Cardinall-ship was but a step to a Bishopricke ▪ But now Cardinals are superiours to all Bishops . A Bishopricke is a step to a Cardinal-ship , as f Bell. himselfe confesseth . In old World , it was decreed , g Vt nullus Clericorum vestimenta purpura induat : That none of the Clergy should weare purple : But now the Pope and his Cardinals are clad in purple : And h Baronius iustifies them therein . In old World , it was decreed , a Ne deinceps Ro. Pont. & Cardinales vterentur Equis & Mulis sed tantum Asinis , Christi , cuius videri vellent vicarij , exemplo : That the Popes of Rome , and their Cardinals , should not ride vpon Horses or Mules , but on Asses , as our Sauiour Christ did , whose Vicars , they say , they are . But b Genebrard vpon mention of this , cryes out , O legem nunc prodigiosè euersā ! O excellent Law , but as now quite out of force ! In old World , it was c decreed , That no Arch-bishop should pay any thing for the d Pall which they receyued of the Bishop of Rome : But e now it stands some , ere they can get it home , in 30. ferè millibus aureorum , almost 30000. French Crownes . In old World , it was f decreed , vnder pain of the great Curse ; That no man should dare so much as to talke of electing a new Pope or Bishop of the City wherein he liued , nisi tertio die depositionis eius , but the third day after his buriall : But since the making of this , g they haue chosen new Popes at Rome , ere the former Popes were buried , yea , ere their bones were throughly cold . In old World , euen in Chrysostome , Ambrose , Austin , Leo the First , Gregory the First his time , all Bishops , euen the Bishops of Rome , were chosen by the Clergy , and people of their Cities , as h Bell. confesseth : But now the i Bishop of Rome is chosen by the Cardinals onely : and all other Bishops are chosen by the Bishop of Rome . A custome so absurd , that k Siluester Prierias did note it in these words : Hodie , quando ambitio & lasciuia totam Ecclesiam deturpauit , Papa reseruat sibi collationem omnium dignitatum , ( .i. ) Patriarcharum , Metropolitanorum , Episcoporum , &c. In old World , l as Cardinall Tolet confesseth , Prohibita fuit sub vna specie communio , & iniunctum Catholicis , vt sub vtraque communicarent : It was forbidden the Laitie to communicate in one kinde , and enioyned them to receiue in both kindes : But now m the Laity among the Papists , receiue in one kinde onely : n The Priest who deliuered it to a Lay-man in both kindes , is excommunicate . In old World , Eucharistia sub vtraque specie 〈…〉 lita : The Communion was reserued in both kindes , 〈…〉 a Baronius confesseth . But b now the Popish Church hath taken order it shall be reserued in one kinde onely , to wit , in bread . In old World , the words of Consecration were vttered openly , c as the Papists generally confesse . But d now , submissâ voce proferuntur : they are vttered in secret . In old World , e It was the custome to deliuer the Sacrament of Christs body into the hands of the Receiuer . But f now ( by Papists ) the Sacrament is put into the Receiuers mouth , and not giuen into his hand . In old World , g the Deacon was accustomed to bid then depart , who did not communicate . h They were reputed impudent , and wicked wretches , who looked on , & communicated not . But now Papists allow lookers on . In old World , It was the custome to communicate ●uery day : Nomo Catholicus inficiari potest fuisse Apostolorum , & S. Rom. Ecclesiae consuetudinem , imo institutum vtque sancitum ab Anacleti temporibus , viz. vt omnes quotidiè cōmunicarent : No Catholique can deny , but that it was the custome of the Apostles , and of the Church of Rome , euer since Pope Anaclotus dayes : yea , no Catholique can deny , but it was an Ordinance and Decree of the Apostles , and of the Romane Church euer since Anacletus dayes , That men should communicate euery day , i saith Madridus the Iesuite . But now , Videtur relictum arbitrio cuiuslibet : it seemes to be left to euery mans choyce , whether he will doe so or no , as the k Glosser notes . In old World , this Canon stood in force , l Seculares qui in Natali Domini , Pascha , Pentecoste , non communicauerint , nec inter Catholicos numerentur : Those Lay-men who doe not communicate at Christ-masse , Easter , and Whitsuntide , shall not be called , nor held for Catholiques . But their Decree consuetudine abrogatus est ; is repealed by a contrary custome , m saith Azorius . In old World , they were wont to breake the Sacramentall bread . And , Ecclesia Graeca , & Ethiopica reti●●● veterem illam consuetudinem : The Greeke and Aethiopian Church retaines that ancient custome still , a saith Lorinus . But now , Non vsurpatur fractio , sed singuli panes , seu minores hostiae consecrantur ad vitandum periculum decidentiū micaerum ; there is no breaking of bread vsed , but little Wafer-Cakes are consecrated , and deliuered whole , for feare , that if they were broken , some crummes should fall to the ground , b saith the same man. In old World , c the people had as good a share of the Communion bread as the Priest had : But now the Laity and such of the Clergy as consecrate not , are taught , That they must be content with a lesser Host than that which the consecrating d Priest hath . In old World , the tradition of the Romish Church was such , e That they did not consecrate vpon any Friday or Saturday thorow-out the yeere . But now , the Papists consecrate euery day , saue only on Good-Friday . In old World , the Papists ( on Sheare-Thursday ) might haue celebrated the Communion , though they had not bin fasting : for , vt Sacramentum Altaris non nisi à ieiunis hominibus celebretur , excepto vno die anniuersario , quo Coena Domini celebratur , was f decreed by the third Councell at Carthage . But now , hac Decreti posterior pars abrogatur : this latter part of the Decree is repealed , g as Papists confesse . In old World ( as Papists say ) it was decreed , That such as receiued the Sacrament , should fast certaine houres after . But this , hodiè non seruatur , sed paulò pòst comedi potest , secundùm Thomam , saith h Siluester . Consuetudo siue praecep●um nihil comedendi post susceptionem Eucharistiae , per contrariam consuetudinem abrogatum est : The custome or commandement of not eating after the receiuing of the Sacrament , is abrogated by a contrary custome , i saith Iosephus Angles . In old World , Omnes simul psallebant in Ecclesia : All Christians sung together in the Church . Yet now , soli Cleri●i canunt : the Clerkes onely sing , as k Bell. confesseth . Yea , though the l Papists confesse , that it was giuen in commandement by Saint Paul , Vt fideles in suis conuentibus Psalmis & Hymnis alternatim corde simul & ore decantatis Deum laudent : That the faithfull in their Assemblies should in their turnes prayse God with heart and voyce , by singing of Psalmes : yet a they tell vs , that Ecclesiastica instit optimè prouisum est , ne praeter certos ad hoc inscriptes , alij in Ecclesia psallerent : It is excellently well prouided for by the orders of the Church , that none shall sing but a set number appoynted for that purpose , viz. Priests , Clerkes , and Quiristers . In old World , euen ab initio naescentis Ecclesiae , populus post recitatas preces , respondebat , Amen : from the first birth of the Church , the common people at the end of prayers , said Amen , as b Durantus proues . But now with Papists , the Parish-Clerke onely saith Amen . In old World , the Bible was translated into knowne Languages , as c Papists confesse . But now , Id ipsum fieri omninò non expedit : It is not meet it should be so , d say they . In old World , it was ordered , That no bookes should be read in the Church , nisi solos libros noui & vet . Test . but the Bookes of the Old and New Testament . But , hodiè quorumlibet somnia , imò muliercularum deliramenta leguntur inter diuinas Scripturas : At this day euery idle bodies dreames , and old wiues fancies are read with the Canonicall Scriptures , e saith Erasmus . In old World , Patres dicebant , ad Hebraicos vel Graecos codices recurrendum esse : The Fathers said , wee ought to haue recourse to the Hebrew or to the Greeke Copies , saith f Azorius . But now , Non est quòd ad Hebraica vel Graeca ex●mplaria recurramus : There is no reason why we should doe so , saith * the same man. In old World , Bishops and Presbyters read all manner of bookes ; hereticall as well as orthodoxall : by the g Papists confession . Yet at this day , they are agreed vpon this poynt , Haereticorum libros non esse legendos hodie , nisi solùm ad illis , quibus ex speciali licentia summi Pontificis id concessum fuerit : h That no man may reade in these dayes any hereticall bookes , except they haue a speciall licence from the Pope . Quod partibus antiquissimis licuit , nobis non licet ; It is not lawfull for vs to doe that , which it was lawfull for the ancient Fathers to doe , a say Papists . In old World , he was thought to wrong a Martyr , who prayed for him : for it ran currant of old , Iniuriam facit Martyri , qui orat pro Martyre . But now , the Papists pray for them whom they account Martyrs , for , pro celeberrimis illis Carthusianis in Anglia Martyribus , totus , ordo Carthusiae per orbem Christianum diffusus , consuetas pro defunctis preces ad Deum fudit ; The whole Order of the Carthusian Monkes thorow-out the world , said their ordinary prayers for the dead , for those famous Carthusian Monkes who were martyred in England , saith b Molanus : concluding , that pro nostri temporis Martyribns absque iniuria oratur : Men may pray for the Martyrs of these dayes without wronging them : giuing this pretty reason hereof , Because c plerunque sunt imperfecti Martyres : The most of the Martyrs in our time are poore Martyrs , such are all your Tyburne Martyrs . In old World , Leo the First said , d Non permittendum est vt quisquam extra Sacerdotalem ordinem constitutus , gradum sibi praedicatoris assumat : It is not to be suffered that any who is not Priested should preach . But now the Popes of Rome dispence with Iesuites , Lay-Iesuites , who are not Priested , to preach , as e Durantus witnesseth . In old World , Imperator congregabat Concilia : The Emperour called Councells , saith a f Cardinall of France Tempore magni Constantini & aliorum Augustorum ad congreganda Concilia non quaesitus est magnoperè Roman assensus Papae : In the time of Constantine the Great , and other Emperours , the Bishop of Rome his assent was not greatly required to the calling of a Councell , saith g Aeneas Siluius . But now it is h ouer-ruled , That calling of Councels belongs to the Pope , and not to the Emperour . In old World , A tempore Apostolorum per multos annos , etiam per aliquot secula , Presbyteri et Diocam omnes ad Concilia vocabantur : From the Apostles times , for many yeres , yea for many ages , all Elders ( Priests if you will ) & Deacons were called vnto Councels , as a Bellarm ▪ confesseth . But now , eyther few or none are called . Now Bishops onely are the Domini facientes totum . In old World , Reges ac Imperatores non adfuisse tantùm Synodo , sed praefuisse legimus : Wee reade that Kings and Emperours were not onely present at Councels , but as Presidents of them , b saith Duaren . And so much may be gathered out of Marcianus the Emperours words , which are to be found in c Gratian. But d now , the Pope must needes be President , eyther in his owne person , or by his Deputy . In old World , primis sexcentis veloctingentis annis , summi Pontifices cogebant Concilia Nationalia Episcoporum Italiae : for the space of sixe hundred or eight hundred yeeres after Christ , the Bishops of Rome , for the weightier matters of the Church , called Nationall Councels of the Bishops of Italy , as e Bell. confesseth . But now they haue left that . Now the Pope and his Cardinals dispatch all , as f Bell. tells vs. In old World , before Gregory the First his dayes , Lent alwaies began on that day which we call the First-Sunday in Lent , as g AZorius proues well . But now , all men know , theirs begins on Ash-Wednesday . In old World , Lent was thought to end vpon Palme-Sunday : for Quadragesima impletur ad Festum Palmarū , saith h Anastasius Nicaenus . But now , theirs is thought to end vpon Easter-euen . In old World , it was decreed , i That the Clergy should haue one weeke more in their Lent than the Laity . But now this Decree is out of force , saith k Azorius : Clerici hodie non seruant , sed initium faciunt i●iuniorum vt Laies : The Clergy keepe not this Decree , but begin Lent when the Laity begin it , saith l Antonius Augustinus . In old World , Wednesday was commanded to be a Fasting-day , as m Bell. and n Azorius proue fully . But now , a man may eate flesh vpon Wednesday , by both their confessions . In old World , a they fasted at Rome in the time of Aduent . But now they vse not to fast then . In old World , they might drinke no wine on Fasting-dayes ; for veteres Canones vinum interdixêre diebus ieiuniorum ; The old Canons forbade wine on Fasting-dayes , saith b Alfonsus Pisanus . But c now Papists drinke , and may drinke wine , hold belly , hold . In old World , d veteres Canones interdixêre siceram , & omne quod inebriare potest , & mulsam , & cerui●iam : It was not lawfull to drinke any liquor which might intoxicate a mans braines . But e now no liquor is exempted on fasting-dayes . In old World , veteres Canones interdixêre Pisces : the ancient Canons forbade fish on fasting-dayes , saith f Pisanus . But now , Piscibus vti licet : a man of their Church , may lawfully eat fish , saith the same g Pisanus . In old World , they who fasted , ate but one meale on a day : for , Vnicam in ieiunio refectionem esse debere , exempla Scripturarum , testimonia Patrum , & perpetua consuetudo fidelium probant : The examples in Scriptures , the testimonies of the Fathers , and the continual practice of the faithfull , proue they should haue no more , saith h Bellarmine . But i now , ouer and besides a dinner , men may haue at night refectiunculam , or collationem , as some of them call it : indeed , a banquet ( for it consists of fruits , & sweet-meats ) vpon a fasting-day . Yea , they may haue this , though refectiunculae nocturnae veteribus prorsus ignotae : Such night-banquets were altogether vnknowne to antiquity , saith k Pisanus . In old World , they vsed not on fasting-dayes to take their meale before night , or toward night ; Apud veteres inauditum est prorsus vt ante horam 9. quae est tertia post merid . ieinnium quodcunque soluatur : It was neuer heard of among the Ancients , that any Fast ended before three of the clocke in the after-noone , saith l Bell. But now , Jeiunium in vesperam vsque prorogari solitum , in meridiem transtulit Ecclesia : The Popish Church allowes men on fasting-dayes to take their meale at noone , which was wont to be ▪ taken at night , as a Erasmus notes . Suppers are changed into dinners , saith Bellarmine . In old World , Vt constat ex Patribus , praesertim Ambrosio , Augustino , Leone , ieiunia cum Eleemosynis , precibus & vigilijs de more coniung ebantur : Fasting was accompanied with Almes , with prayer , with watching , as the Fathers testifie , especially Ambrose , Austin , and Leo , saith b A Zorius . But now , Vsu & more vigiliae sunt sublatae , & consuetudine factum est , vt ieiunia nostra careant illis comitibus quos extra solebat habere , nimirum precibus , & ele●mosynis : Watching is out of vse , and so is prayer , and almes : fasting walkes by it selfe : it hath lost his old companions , as the same c Azorius confesseth . In old World , Formula ieiunij prisci verè Christiana : The manner of fasting was truely Christian . But , Ieiunia Catholicorum passim Epicurea : the manner of fasting obserued by Papists at this day , is Epicurean-like , as d Bishop Lindan confesseth . In old World , e Abbots were inferiour to the meanest of the Clergy , euen to dog-keepers , or doore-keepers , as they call them . But now , Abbots are next to Bishops : and some of them are Bishops fellowes , f intituled not as the ordinary sort , Reuerend● Patres , Reuerend Fathers : but Reuerendi Patres in Christo ; Reuerend Fathers in Christ . In old World , g Monkes were vnderlings to Abbots : euen then when Abbots were vnderlings to doore-keepers . But now Monkes haue gotten the precedency of most of the Clergy , as h AZorius confesseth . In old World , Monkes liued in Wildernesses , remote from all presse of people , as out of the world : which the i Papists themselues are driuen to confesse , as sufficiently proued by Saint Hierom : for , k Si cupis esse quod diceris , Monachus . 1. solus : quid facis in vrbibus , quae vbique non sunt solorum habitacula , sed multorum : If thou desire to be that indeed which thou art called , a Monke , that is , a solitary person : what dost thou meane to liue in a City , which is not a place for solitary persons , but for such as loue good-fellowship , saith Saint Hierome ? Vpon which a Popish k glozer 〈…〉 , Quòd Monasteria non sunt constrai 〈…〉 in vrbibus : There should be no Monasteries in Cities . But now there are Monasteries in Cities : and as much good fellowship among Monkes , as among good-fellowes of the Towne . The case is now altered . A Monke is a merry fellow . In old World , a Monkes liued by the labour of their hands . The Monke that laboured not with his hands for his liuing , was reputed a Theefe . But now Monkes liue eyther altogether idly , or after another manner than in old time . They cannot away to worke . In old World , Monkes were in no degree of Church-Ministery . Monachos vsque ad tempus Eusebij , SoZimi , & Siricij , Monachos simpliciter & non Clericos fuisse , Ecclesiastica testatur Historia : The Ecclesiasticall Histories witnesse , that til about . EuZebius , Sozimus , and Siricius dayes , Monkes were Monkes onely , and not of the Clergy , saith b Gratian : Primùm Monachi omnes , etiam Abbates Laici erant : At the first all Monkes , yea and Abbots , were Lay persons , saith c Azoriu● , d Duaren , and others . But now , e Vsus obtinuit vt Monachi , ijsdem atque Clerici muneribus & Officijs in Ecclesia fungerentur ; The Monkes are turned Clerkes , and doe all the offices belonging vnto the Clergy . In old World , Monkes were of sparing dyet : for , Conuiuia fugias , sit vilis & vespertinu● cibus , &c. Take heed of feasting , and let thy meat be of the worst , and eat it towards euening , &c. saith f Saint Hierome : giuing his opinion how Monkes should be dieted . But now Monkes haue so pleasant and large fare , and so many meales , that their fatnesse and great bellies are growne into a prouerbe . In old World , Monkes were not notorious by singular weed , but euery 〈◊〉 ware such apparrell as hee thought good , so it were decent . They were not tyed to this or that , which made them markeable in the streets as they went : for , in veste nulla discretia , nulla admiratio : vtcunque placuerit incedere , nec detractionis est , nec laudis , saith g Saint Hierome , speaking of a Monke . But now , as there 〈…〉 In old World ▪ a Monkes might marry , and injoy 〈…〉 posses 〈…〉 Monke marry , it s tho 〈…〉 deserues hanging . 〈◊〉 hee may haue no propri● goods . In old World , b 〈…〉 , Monkes 〈…〉 not vrged to vow . They might goe or stay at their pl●●sure . And if they reported them of what they had do●● they might returne to their former trade of life as c 〈◊〉 dor Virgil and d Erasmus witnesse ▪ But now they 〈◊〉 bound by-Vowes , &c. FINIS . Notes, typically marginal, from the original text Notes for div A19246-e140 a De Rege ex li. 3. cap. 2. p. 225. b Scholijs in Ep. Hieron . ad Demet . de virgin . seruand . To. 1. operum Hieron . c De verb. Episc . l. 6. in vit . Iuly 3. pag. 401. b. d Panopl . lib. 4. cap. 80. fol. 4●2 . e Tract . de vocū obscur . Eccles . Interpret . ad finem Plat. de vit . Pont. f De suc . Eccles . minist . ac benefic . lib. 1. cap. 10. g Not. in Martyr . Ro. Ian. 10. c. h Ad sin . Epist . 55. Greg. 7. apud Binn . To. 3. Conc. part . 2. pa. 1196. i Ep. 52. Anton. k Theodor. Hist . lib. 2. cap. 8. l Theodor. Hist . lib. 5. cap. 9. m Bell. l. 2. de Ro. Pont. cap. 31. n Mosconius de Maiest . milit . etc. lib. 1. part . 1. c. 1. de Rom. Pont. p Salm. Commēt . in Matt. 16. r Ioh. Ang. Panthaeus in arte & Theoriae transmutat . Metall . ad ●●on . 10. impress . Uenet . 1518. ſ Staplet . praefat . doctrin . princep . ad Greg. 13. t Ibid. Cicarell . in vita Sixti 5. ad finem Platinae . Constantinus Melchiadi . Euseb . Hist . lib. 10. cap. 5. Constantio Liberius apud Baron . Annal. Tom. 3. ad Ann. 354. nu . 2. Alcial . in Codic . Iustinian , de sum . Trinit . & fide Cathol . c. inter claras . Append. ad Radeuicum quae habetur apud Baron . Annal. Tom. 12. ad An. 1159. nu . 5. Guilielm . in spec . de prased . Re script . teste Alciato loco citato . Apud Baron . Annal . Tom. 12. ad . An. 1159. nu . 4. a Greg. 8. Epist . lib. 2. Indict . 11. Epist . 61. b Dist . 63. Tibi Domino . c Lib. 2. de sum● Pont. cap. 28. a Institut . Moral . part . 2. cap. 43. Col. 941. b Instit . moral . part . 2. lib. 4. ca. 1. 4. quaer . Col. 604. c Onuph . Tract . de obscur . voc . interpretat . & Moscon . de Maiest Eccl. Milit. lib. 1. part . 1. c. 5. d Episcopus Eliensis resp . ad Bell. Apolog. cap. 4. pag. 103. e Loco suprà citat . f Lib. 1. de Clericis , cap. 16. g Conc. Narbon . sub Necca . Rege , Anno 589. apud Bin. Tom. 2. Conc. p. 722. h Tom. 8. Annal. ad Ann. 589. a Mater Histor . b Chronolog . lib. 4. ad An. 1294. c Greg. lib. 4. Epis . ep . 55. d Platina in vita Leon 2. e Sleidan Comment . lib. 13. de Archiep. Mogunt pallio . f Anastas . in vit . Bonifacij 3. & Baron . Annal. Tom. 8. ad An. 606. g Massonus de vib . Ep. in Coelest . 3. Plat. de vit . Pont. in Leo 3. h Lib. 1. de Cl●ricis , cap 9. i Su. Pol. Virg. de Inuent . rerum , lib. 4. cap. 10. k In summ . verb. Lex . 13. quaer● . l In Ioh. cap. 6. Annot. 27. m Conc. Irid. sess . 24. Can. 2. n Conc. Constant . sess . 13. a Annal. Tom. 5. ad An. 404. nu . 32. b Ibid. c Tho. Aq. Sum. Theol. part . 3. q. 78. Art. 1. Hardings Answer to Bishop Iewells challenge , 16. Article . d Conc. Trid. sess . 22. Can. 9. e Painel . Annot. in Cyprian . de Lapsis , nu . 82. f Ibid. & Durantus de ritibus Eccl. lib. 1. ca. 16. nu . 12. g Greg. dial . l. 2. Cap. 23. h Chrysost . Hom. 3. in Epist . ad Eph. i De frequenti communione c. 4. k In cap. peracta de consecrat . d. 2. l Conc. Agathense , Can. 18. m Instit . Moral . part . 1. lib. 5. cap. 19. a Comment . in Act. 2. b Ibid. c Chrysost . Hom. 18. in 2. Cor. d Iorinus loc . citat . e Innocent . 1. in Epist . ad Decent . cap. 4. f Can. 29. g Anton. Aug. de Emendat . Grat. lib. 1. Dial. 16. pag. 138. h In Sum. verb. Lex . 13. quaeritur . i Part. 1. quaest . in 4. Sentent . q. de suscip . Euch. difficult . 4. k Lib. 2. de verbo Dei. cap. 16. & lib. 1. de boni● 〈…〉 peribus in partio . cap. 16. l 〈◊〉 To 〈…〉 . Conc. Not. in Conc. Iaodic . Can. 11. p. 293. a Idem . ibid. b De Rit . Eccl. lib. 2. cap. 17. nu . 2. ser . Baron . Annal. Tom. 1. ad An. 60. nu . 28. c Bell. lib. 2. de Verbo Dei , c. 16. d Alfons . de Castro aduers . haer . li. 1. cap. 13. Sixt. Senens . lib. 6. Annal , 152. e Schol. in Catal . script . Eccl. Hieron . verto Ephraen . f Instit . Moral . part . 1. lib. 8. cap. 3. * Ibid. g Velofillus Aduertat . in 9. tom . Hieron . ad 9. quaesitum p. 171. h Ibid. a Ibid. b Resp . Quodlibet ad 3. quaest . dict . Louanij 1568. cap. 6. c Ibid. d Epist . 63. tom . 1. Conc. apud Binnium , pag. 970. e De Ritibus Eccl. Cathol . lib. 2. cap. 25. num . 7. f Franc. Zabarel . de schismat . P●nt . g De gest . Conc. Basil . lib. 1. p● . 20. h Bell. lib. 1. de Conc. cap. 12. a Lib. 1. de Cleicis , cap. 16. b De suc . Eccl. Minist . li. 1. c. 20. c d. 96. Nos ad fidem . d Bell. lib. 1. de Conc. cap. 19. e Lib. 1. de Clericis , cap. 16. f Ibid. g Instit . moral . part . 1. lib. 7. c. 12. 2. quaeritur . h Quaest . in script . q. 77. Col. 98. Tom. 1. Bibl. vet . pat . edit . 3. i Gratian. d. 4. Statuimus . k Instit . moral . part . 1. lib. 5. cap. 19. pag. 399. l De emendat . Grat. lib. 1. dial . 16. pag. 134. m Lib. 2. de bonis operibus in partie . cap. 17. n Instit . moral . part . 1. lib. 7. cap. 15. 3. quae●itur . a Ser. Bell. de bonis operibus in partic . lib. 2. cap. 20. b De Abstinant ▪ doctrin . Cathol . cap. 4. c Azorius instit . moral . part . 1. lib. 7. cap. 10. 7. quaeritur . d Pisanus loco citato . e Azor. loco citato . f Ibid. g Ibid. h Lib. 2. de bonis operibus in pertit . cap. 2. i Azor. instit . moral . part . 1. lib. 7. cap. 8. 4. & 7. quaeritur . k Loco suprà citato . l Loco suprà citato . a In Epist . de delectu ciborum ad Episc . Basil . cap. 11. loco suprà citato . b Instit . moral . part . 1. lib. 7. cap. 20. 9. quaeritur . c Ibid. d Panopl . lib. 3. cap. 11. e d. 93. à Subdiacono . f Cassan●eus Catal . gloria mundi , part . 4. consid . 31. g d. 93. à Subdiacono . h Institut . moral . part . 1. lib. 12. cap. 19. 11. quaeritur . i Du●ren . de sac . Eccl. Minist . ac benesic . lib. 1. cap. 20. Polyd. Virgil. de inuent . rerum lib. 7. cap. 1. k Epist . ad Paulin . de institut . Monachi . k In cap. 16. q. 1. Si cupis . a Socrates hist . 4. cap. 1● . Duaren . lib. & cap. sup . citat . b Cap. 16. q. 1. post . cap. 39. Hinc est . c Instit . moral . part . 1. lib. 12. cap. 19. 11. quaeritur . d Loco suprà citato . e Azorius loco citato . f Epist . ad Paulin . de instit . Monachi . g Epistol . ad Marcellum , vt cōmigret ▪ Bethle●m . a August . de ●●res . ad Quodvul● Deum , h●r . 40. b 〈◊〉 in spec ▪ 〈◊〉 &c. cap. 3● . c De In●t●●t . i●rum , lib. 7. cap. 1. d Scholijs in Epist . Hier●● . ●d Rusticum Monachum .