Loves fierce desire, and hopes of recovery. Or, A true and brief description of two resolved lovers; whose excellent wits, sutable minds, and faithful hearts one to another, shall heedfully be spoken of in this following new made paper of verses. To a delightful new tune, or, Fair angel of England. L. P. (Laurence Price), fl. 1625-1680? 1678-1681? Approx. 5 KB of XML-encoded text transcribed from 1 1-bit group-IV TIFF page image. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2009-10 (EEBO-TCP Phase 1). B04818 Wing P3371 Interim Tract Supplement Guide EBB65H[167] 99887208 ocm99887208 181916 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. B04818) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 181916) Images scanned from microfilm: (Early English books; Tract supplement ; A2:3[167]) Loves fierce desire, and hopes of recovery. Or, A true and brief description of two resolved lovers; whose excellent wits, sutable minds, and faithful hearts one to another, shall heedfully be spoken of in this following new made paper of verses. To a delightful new tune, or, Fair angel of England. L. P. (Laurence Price), fl. 1625-1680? 1 sheet ([1] p.) : ill. (woodcuts). Printed for F[rancis]. Coles, T[homas]. Vere, J[ohn]. Wright, J[ohn]. Clarke, W[illiam]. Thackeray, and T[homas]. Passinger., [London] : [between 1678-1681] Verse: "Now the tyrant hath stolen ..." Signed: L.P. [i.e. Laurence Price]. Date, place of publication and publisher's names from Wing. Includes: Celia her sweet reply to her faithful friend. Reproduction of original in the Harvard University, Houghton Library. Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford. Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source. Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data. Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so. Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor. The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines. Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements). Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site . eng Broadsides -- England -- London -- Early works to 1800. Love poetry, English -- England -- Early works to 1800. Ballads -- England -- 17th century. 2008-04 TCP Assigned for keying and markup 2008-08 SPi Global Keyed and coded from ProQuest page images 2008-10 Mona Logarbo Sampled and proofread 2008-10 Mona Logarbo Text and markup reviewed and edited 2009-02 pfs Batch review (QC) and XML conversion Loves fierce desire , and hopes of Recovery . Or , A true and brief Description of two Resolved Lovers ; whose Excellent wits , sutable minds , and faithful hearts one to another , shall heedfully be spoken of in this following new made paper of Verses . To a delightful new tune , Or , Fair Angel ofEngland . NOw the Tyrant hath stolen my dearest away ; And I am confined with Mopsa to stay : Yet let Celia remember how faithful I 'le be , Neither distance nor absence shall terrifie me . In Volumns of sighs , I will send to my Dear , And make my own heart correspond to my fear : Till the Soul of my life may be pleased to see , How delightful her safest return is to me . It cheers my sad heart to remember her love , Though malice hath caused this sudden remove : And my mind is resolved what ever ensue , Whether Sunshine or thunder , to be constant and true . If my Bark sail but safely through this rugged Sea , Though with contrary Wind , much tossed it be : In the Haven of rest , and long lookt for content , I 'le chaunt forth melodious Songs of merriment . Till then I 'le retreat to the Forrest and mourn ; Acteon shall eccho my Hound and my Horn. No Reynard shall escape me that runs on the way , But patience perforce I will make him to stay . My heart hath enquired of every Stone , What convoy the Heavens hath bequeath'd to my moan : But for ought I can find , holy Angels are agreed , To rival my hopes , and to slacken her speed . Therefore I 'le sit down , and bewail my sad Fate , Like the Turtle I 'le mourn for the loss of my mate : All the worlds greatest glories vexation to me , Till my Celia and I , in our loves may be free . Celia her sweet Reply to her faithful friend . Thy speeches dear friend I have well understood , And how in exile thou hast wandred at the wood But I am resolved thy sorrows to free , To make thee amends , I 'le soon come unto thee . 'T is neither the Tyger , the Wolf , nor the Bear , Nor shall Nylus Crocodile put me in fear : I 'le swim through the Ocean upon my bare Breast , To find out my Darling , whom I do love best . And when I have found him , with double delight , I 'le comfort him kindly by day and by night : And I 'le be more faithful then the Turtle-Dove , Which never at all did prove false to her Love. The fierce Basilisks that kills with the eye , Shall not have the power once thee to come nigh : I 'le clip thee and hug thee so close in my arms , And I 'le venture my life for to save thee from harms . My Lap for thy head love , a Pillow shall be , And whilst thou dost sleep , I 'le be careful of thee : I 'le wake , and I 'le watch , and I 'le kiss thee for joy , And no Venomous Creature shall my Love annoy . The Satyrs shall Pipe , and the Syrens shall sing , The wood-nimphs with musick shall make the Groves ring : The Horn it shall sound , and the Hounds make a noise , To recreate my Love with ten thousand rare joys . So now I am comming to hasten the deed , Pray Heaven and Gods Angels to be my good speed : If fortune me favour , and Seas quiet prove , I soon will arrive at the Port which I love . Now Celia is gone to find out her Dear , His Heart that was sad to comfort and cheer : No doubt but each other they will lovingly greet , When as they together do lovingly meet . L. P. FINIS . Printed for F , Coles , T. Vere , J. Wright , J Clarke , W. Thackeray , and T. Passinger .