The hasty wedding; or, William's patience rewarded: with the consent of pretty Nancy. To the tune of, The man of fashion, or, The doubting virgin. Bowne, Tobias. 1670-1696? Approx. 3 KB of XML-encoded text transcribed from 1 1-bit group-IV TIFF page image. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2009-10 (EEBO-TCP Phase 1). B01738 Wing B3893 Interim Tract Supplement Guide C.20.f.8[206] Interim Tract Supplement Guide C.20.f.10[50] 99884541 ocm99884541 183370 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. B01738) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 183370) Images scanned from microfilm: (Early English books; Tract supplement ; A5:2[161]; A6:2[50]) The hasty wedding; or, William's patience rewarded: with the consent of pretty Nancy. To the tune of, The man of fashion, or, The doubting virgin. Bowne, Tobias. 1 sheet ([1] p.) : ill. (woodcuts) Printed for, P. Brooksby, at the Golden-Ball in Pye-corner., [London] : [between 1670-1696] Attributed to Tobias Bowne by Wing. Place and date of publication suggested by Wing. Verse: "Sitting with my dearest dear ..." Also identified as Wing (2nd ed.) H1139. Copies cut and mounted. Item at A6:2[50] imperfect: heavily stained. Reproduction of original in the British Library. Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford. Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source. Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data. Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so. Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor. The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines. Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements). Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site . eng Ballads, English -- 17th century. Marriage -- Early works to 1800. Broadsides -- England -- 17th century. 2008-07 TCP Assigned for keying and markup 2008-09 SPi Global Keyed and coded from ProQuest page images 2008-11 Mona Logarbo Sampled and proofread 2008-11 Mona Logarbo Text and markup reviewed and edited 2009-02 pfs Batch review (QC) and XML conversion The Hasty Wedding ; OR , William's Patience Rewarded . With the consent of Pretty NANCY . To the Tune of , The Man of Fashion , or , The Doubting Virgin. SItting with my Dearest Dear , by a Little purling Spring , In the pleasant time o' th year , when the little Birds do sing , Straight I was resolv'd to move her , for to know how she inclin'd , And to tell her that I lov'd her , and desire to know her mind . Then quoth I , my prety Nancy , well thou know'st thou hast my heart ; Thou alone art she I fancy , and can only cure my smart : Tell me then my pretty fair one , when you mean to change your life , Tell me quickly then my Dear one , when you will be Willy's Wife . Truly William then quoth Nancy , men they say are grown so strange , Every one they 'l swear they fancy , so they may perhaps for change : You may freely say your pleasure , I can hear without distast , Marriage should be done with leisure , and I 'm sure I 'm not in hast . Will you be a peevish creature , and deny your self a cure , Who could teach you such ill nature , not your Mother I am sure : She was scarce arriv'd at fourteen , when she lost a single life , And was pleas'd so well with courting that she soon became a wife . This I know is her confession , but I 've heard her oft to pray , That I might have more discretion , and to wait a longer day : Therefore I do tell you fairly , some years more I mean to wast , Tho' indeed I love you dearly , yet I am not so much in haste . Well quoth he have , you consented , gave me hope , though very cold , If you have not again repented , I shall have you when you 'r old : I have patience and you know it , still to wait on you whilst life , And will never think much to do it , if that you will be my wife . Now quoth she , i 'm sure you love me , since you are content to stay , And your patience does so move me , I will marry you this day : Now I see you love me dearly , we no longer time will wast , And I do declare it clearly , that I am as much in hast . Hand in hand these Lovers walked , many a kiss she did exchange , Many a vow pass as they talked that their hearts should never range To te Church he did conduct her , whhre the Priest did end the strife , And so well he did instruct her , she that day was William's Wife Printed for , P. Brooksby , at the Golden-Ball in Pye-corner .