The seuerall engines that Nicholas Bloy, enginer, professeth, be nyne in number, these as followeth Bloy, Nicholas. 1620 Approx. 3 KB of XML-encoded text transcribed from 1 1-bit group-IV TIFF page image. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2008-09 (EEBO-TCP Phase 1). A16212 STC 3138.5 ESTC S3331 33143335 ocm 33143335 28390 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. A16212) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 28390) Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 1885:15) The seuerall engines that Nicholas Bloy, enginer, professeth, be nyne in number, these as followeth Bloy, Nicholas. 1 sheet ([1] p.). T. Purfoot, [London : 1620] Imprint from STC (2nd ed.) Reproduction of original in: Society of Antiquaries. Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford. Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source. Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data. Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so. Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor. The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines. Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements). Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site . eng Mechanical engineering -- Great Britain -- Early works to 1800. Pumping machinery -- Great Britain -- Early works to 1800. Mining machinery -- Great Britain -- Early works to 1800. Broadsides -- London (England) -- 17th century. 2007-08 TCP Assigned for keying and markup 2007-09 Apex CoVantage Keyed and coded from ProQuest page images 2007-10 Pip Willcox Sampled and proofread 2007-10 Pip Willcox Text and markup reviewed and edited 2008-02 pfs Batch review (QC) and XML conversion ❧ The seuerall Engines that Nichol●s Bloy Enginer professeth , be Nyne in number ; These as followeth . THE first , is the perpetuall motion , commonly called the continuall Wheele , which Wheele goeth without Wind , Water , Man , or Horse , or anything that breaths . The seuerall vses be these . It will grinde all kind of Corne , or oraine , as sufficiently as euer was or can be either by Wind-mill , or Water-mill . It will serue for the drayning of Fends or Marish grounds . It serueth for drayning of Cole pits , Lead-mines , Cynne-mines , and all other Mynes of Mettals . It serueth for Oyle-milles , Iron milles , Smeltin of Lead , Sawing of Tymber , beating of Hempe , and many other good purposes . The Second , is the wheele Pro & Contra , which Wheele goeth by the labour of one man , by which wheele more stuffe may bee drawne out of the ground as Cole , Lead , Stone , Earth , Water , or any other mettal , then euer was yet done by the labour of Ten men . The Third , is the Attractiue Pegasus , it serueth for the drayning of Cole pits , Lead-mines , Tynne-mynes , and all other Mynes of Mettals . The Fourth , is the High periticall Assistant , a very necessary Engine at the foot of Pegasus , to send home the water to him , that he may raise it out at the day . The Fift , is the Lacune Rampant , it serueth to draine Fends & Marish groūds it will raise 300. Tons of water in an houre with the labour of one man , it will raise water out of a standing poole to driue any Water-mill , and that with the labour of one man , besides a very necessary Engine for ships at Sea. The Sixt , is the Ignipotent Carpim , for if there be a Seare-fire in a Towne , one man with that Engine shall doe more good for the staking of the said Fire , then can be done by Forty men any other way ; it serueth also to water Gardens as raine from Heauen , it will beat Catterpillers from fruit trees and Arbours , and that in an excellent manner . The Seaueth , is the Saxipotent Engine , it serueth to pierce the stony Rockes for speedy getting to the Cole , Lead , Tynne , or any other mettals . The Eight , is the Dampe Engine , for it driueth the dampe out of the groūd for the preseruation of al that shal worke therin , & that with the labour of one man. The Nynth , is the Engine Triangula , it bringeth the water out of the very top of a pit , and it runneth in Pipes down the Hill side naturally after it be once set a worke , much after the maner of a perpetuall motion , for it neuer can stand ( except it be stopped or stayed ) so long as there is any water in the pit . All these Nyne Engines haue beene studyed and practised by me Nicholas Bloy Enginer .