Seldome cleanely, or, A merry new ditty, wherein you may see, the tricke of a huswife, in every degree ... : to the tune of, Vpon a summers time. L. P. (Laurence Price), fl. 1625-1680? 1635 Approx. 6 KB of XML-encoded text transcribed from 1 1-bit group-IV TIFF page image. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2008-09 (EEBO-TCP Phase 1). A10071 STC 20322 ESTC S1646 20243677 ocm 20243677 23917 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. A10071) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 23917) Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 1712:14) Seldome cleanely, or, A merry new ditty, wherein you may see, the tricke of a huswife, in every degree ... : to the tune of, Vpon a summers time. L. P. (Laurence Price), fl. 1625-1680? 1 broadside : ill. Printed for Iohn Wright junior, dwelling at the upper end of the Old Baily, London : [1635?] Signed at end: L.P. Date of publication suggested by STC (2nd ed.). Without music. Reproduction of original in the University of Glasgow. Library. Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford. Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source. Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data. Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so. Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor. The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines. Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements). Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site . eng Ballads, English. 2007-08 TCP Assigned for keying and markup 2007-08 Aptara Keyed and coded from ProQuest page images 2007-09 Emma (Leeson) Huber Sampled and proofread 2007-09 Emma (Leeson) Huber Text and markup reviewed and edited 2008-02 pfs Batch review (QC) and XML conversion Seldome cleanely OR , A merry new Ditty , wherein you may see , The tricke of a Huswife , in every degree : Then lend your attention while I doe unfold , As pleasant a story as you have heard told , To the tune of , Vpon a Summers time . DRaw néere you Countrey Girles , and ●●ssen unto me , I le tell you here a new conceit concerning Huswifery , concerning Huswifery , Thrée Aunts I had of late , good Huswifes all were they : But cruell death hath taken the best of them away , O the best of them away . O this was one of my Aunts , the best of all the three : And surely though I say it my selfe A cleanly woman was she , A cleanly woman was she . My Vncle carelesse was , in wasting of his store : Which made my Aunt to have a care To looke about the more , To looke , &c. ●hen Winter time drew on , nee●e to ●lthollon day : My Aunt did cash her wits about To save her Straw and Hay , To save , &c. And like a provident woman , As plainely did apeare : She starv'd her Bullockes to save her Hay , Vntill another yeare , O this was one of my Aunts , the best of all the three , And surely though I say 't my selfe a provident woman was shee . But as shée went to fée her cattell in the fields : When shee comes home two pound of durt , Hang d●ngling at her heeles , O this was one of my Aunts , &c. And there shée let it hang from Candlemas till May : And then shée tooke a hatchet in hand , And chopt it cleane away , O this was one of my Aunts , &c. In making of a chéese my Aunt shewed her cunning : Such perfit skill shée had at will , Shée never used running , O this was one of my Aunts , &c. For having strained her milke . in turning once about , Shée had the best curd that ever you saw , By the sent of the strayning clout , O this was one of my Aunts , the , &c. The second part , To the same tune . SHée was the choysest Nurse , that lived in all the West : Her face was white as the charcoale flower So was her neck and brest , O this was one of my Aunts , the best of all the three And surely though I say 't my selfe , a cleanly good Nurse was she . The garments which she did weare , did shine like the br●zen Crock ▪ And where shée went she bore such a sent , That ●he flyes b●ew in her frock , O this was one of my Aunts , &c. My Aunt so cu●ious was , as I to you may tell ▪ Shee u●ed to make ●at puddings , In markets for to sell O this was one of my Aunts , &c. The smallest candles end , my Aunt would never loose : It would helpe to make her puddings fat , With the droppings of her nose , O this was one of my Aunts , &c. Another trick she had , as I shall ●ow declare , Shée never swept the house , About some times a yeare , O this was one of my Aunts , &c. And when shée swept the Hall , the Parlor or the Spence : The dust was worth to her at least , A shilling or 14. pence O this was one of my Aunts , the , &c. One day my Aunt was set by the fier si●e a spi●ning : As she knew well what was to doe , To wollen or to linnen , O this was one of my Aunts , &c. A change came in her minde , her worke being in great hast : She burn'd her Tow her Whéele and all , Because she would make no wast , O this was one of my Aunts , &c. My Aunt so patient was , of this I dare be bold That with her neighbours shée Was never knowne to scold , O this was one of my Aunts , &c. Her lips with lothsome words , shee seldome would defile : But sometimes she would whisper so loud , You might heare her halfe a mile , O this was one of my Aunts , &c. Yet one condition more , unto you I will thow : Shee washt her dishes once a moneth , And set them on a row , O this was one of my Aunts , &c. If other wise she had , but of a dishclout faile , She would set them to the Dog to lick . and wipe 〈◊〉 with his tayle . O this was one of my Aunts , &c , But to conclude in hast , I hold it not amisse : I love a cleanly huswife well , As may appeare by this , O this was one of my Aunts , the best of all the three And surely though I say 't my selfe , a cleanely woman was she . L. P. FINIS . London Printed for Iohn Wright junior , dwelling at the upper end of the Old Baily .