Good counsell for young vvooers shewing the way, the meanes, and the skill, to wooe any woman, be she what she will: then all young men that are minded to wooe, come heare this new ballad, and buy't ere you goe. To a dainty new tune, or else it may be sung to the tune of Prettie Bessie. M. P. (Martin Parker), d. 1656? 1635 Approx. 8 KB of XML-encoded text transcribed from 1 1-bit group-IV TIFF page image. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2003-01 (EEBO-TCP Phase 1). A08956 STC 19236 ESTC S119599 99854806 99854806 20252 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. A08956) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 20252) Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 1212:23) Good counsell for young vvooers shewing the way, the meanes, and the skill, to wooe any woman, be she what she will: then all young men that are minded to wooe, come heare this new ballad, and buy't ere you goe. To a dainty new tune, or else it may be sung to the tune of Prettie Bessie. M. P. (Martin Parker), d. 1656? 1 sheet ([1] p.) : ill. [by A. Mathewes] for F. G[rove], Printed at London : [ca. 1635] Signed: M. P., i.e. Martin Parker. In two parts; woodcuts at head of each part. Printer's and publisher's names and estimated publication date from STC. Verse - "Come all you young pupils that yet haue no skill,". Line 3 of title has: woman. Reproductions of the original in the British Library. Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford. Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source. Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data. Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so. Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor. The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines. Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements). Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site . eng Ballads, English -- 17th century. 2002-03 TCP Assigned for keying and markup 2002-04 Apex CoVantage Keyed and coded from ProQuest page images 2002-05 TCP Staff (Michigan) Sampled and proofread 2002-05 Mona Logarbo Text and markup reviewed and edited 2002-06 pfs Batch review (QC) and XML conversion Good Counsell for young VVooers : Shewing the Way , the Meanes , and the Skill , To wooe any Woman , be she what she will : Then all young men that are minded to wooe , Come heare this new Ballad , and buy 't ere you goe . To a dainty new tune , or else it may be Sung to the tune of Prettie Bessee . COme all you young Pupils that yet haue no skill , In wooing to get a fine Lasses good will. you will be ruled , and take my aduice , e teach you to wooe and spéed in a trice , ●●u must not be daunted what euer she say , ●●e may speed to morrow that 's cast off to day . If you will wooe a Wench with a blacke brow , Accept of my Counsell , and I le tell you how , You must kisse h●r , & coll her vntill she doth yield : A faint hearted Souldier will never win field . ●ou must set her beauty at the highest rate , ●nd neuer leaue wooing her early and late . ●ell her that her brow like a black Loadst●ne drawes , ●hy Iron heart to her , as Iet will doe strawes , When she doth conceiue and perceiue thy respect , ●re long thy industry shall find an effect . Then you that wil wooe a wench with a black brow , Accept of my counsell , &c. For take this from me , a blacke w●nch is still proud , ●nd loues well to heare her praise set forth aloud , ●lthough she accuse thée of flattery of●t , And tell thée she cannot abide to be scoft . ) Yet neuer leaue praysing her , for if thou dost , Thy spéeches , thy pauies , and thy loue is all lost . T●●n if you will wooe a Wench with black brow , A●●●●● of my Counsell , &c. Comply with her h●●our in euery thing right , For that 's the chiefe course that can giue her delight , If thou sée her merry , then laugh sing and i●●● , Or tell some loue tales , this a maiden lik●● 〈◊〉 , And when she is sad then put ●●nger i' th eye . For wooers ( like women ) must oft feigne a cry . Then if you will wooe a wench with a blacke brow , Accept of my Counsell , &c. If great be her Portion , and thou be but poore , Thy duty and paines must be so much the more , Thou must vow good husbandry during thy life , What wilt thou not promise to get such a wife , Gownes , Kirtles , and toyes of the fashion all new , What though al thy words proue not afterward t●ue . Then i● you will wooe a Wench with a black brow , Accept of my Counsell , &c. If thou from her fight haue béene too long a●●ay Then redéeme thy negligence with longer stay , And if she be angry be sure goe not thence , Untill thou force her with thy fault to dispence , And tell her thou wilt not o●ely stay all day , But ( if she please ) thou wilt her all night ●bey . Then if you will wooe a Wench with a black brow , Accept of my counsell , and I le tell you how , You must kisse her and coll her vntill she doe yield : For a faint-hearted Souldier will neuer win field . The second part , To the same tune . HAue her to weddings , playes , and merry méetings , Where she may notice take of Louers greetings , S●ch ob●cts often-times a motiue may be To make her loue th● if she were a Lady , For when a Maid sée's what 's done by another , It more will perswade then aduice from her Mother . Then if you will wooe a Wench with a black brow , Accept of my counsell , and I le tell you how , You must kisse her and coll her , vntill she doe yi●ld : For a saint-hearted Souldier will neuer win field . If vnto a Faire thou doe goe farre or nigh , Although thou haue other great matters to buy , Yet when thou com'st home againe be not thou sparing , To say thou went'st onely to buy her a fayring , By this she will thinke thou wilt be a kind wretch , That would'st goe so farre off a fayring to fetch . Then you that will wooe a Wench , &c. If she be in presence when others are by , Where words must be wanting there wooe with thy eye , Although it sée me strange yet experience doth proue , That the eye doth conuey the first motion of Loue , And thou mai●t perceiue by her eye whether she , Doe well correspond in affection with thée . Then if thou wilt wooe a Wench , &c. When by these meanes ( or by any of them ) Thou hast got this fauour of thy precious Gent , Be carefull to hold and kéepe what thou hast got , The Prouerbe sayes strike the Iron while it is hot , For if thou protract and let slip thy occasion . She 's not so soone wonne with a second pers●asion . Then if thou wilt , &c. Thou well may'st perceiue by the words that are past That I doe aduise thee to marry in haste . A thing may be dasht when it comes to the push , And one bird in hand is worth two in the bush , One day , nay one houre , ( if thou ●ike thy wife ) May make thée or marre thée all the dayes of thy life Then if you will wooe a Wench , &c. Although in my counsell I let others passe , And only haue mention made of a blacke Lasse , Yet be thy swéet heart , either blacke , browne or rudi These Lessons kind Wooer are fit for the study , Be she fayre or foule , b● she Widow or Maid , In wooing , a man must doe as I haue said . All you that will wooe a VVench , &c. And now with this counsell my ditty I le end , And if any Carper my skill discommend , Hee 'le shew little wisedome my counsell to blame ; For the wisest Wooer may follow the same , And if they will not for my part let them chuse , But once more I will them these Lines to peruse . Then if you will wooe a VVench with a black bro● Accept of my counsell ; and I le tell you how , You must kisse her and coll her , vntill she doe yield , A faint-hearted Souldier will neuer win field . M. P. FINIS . Printed at London for F. G.