FINE ARTS LIBRARY FL 2P2T 8 301. 36 THE SPIRIT JAPANESE ART WISDOM EAST SHES-VINCIA TRONUL CRENVILLE-LINDALL-WINTHROP - - - - - - -- FOGG MUSEUM LIBRARY FROM THE BEQUEST OF GRENVILLE LINDALL WINTHROP TO HARVARD UNIVERSITY 1943 This book is not to be sold or exchanged Tbe wisdom of the East Series EDITED BY L. CRANMER-BYNG Dr. S. A. KAPADIA THE SPIRIT OF JAPANESE ARTI WISDOM OF THE EAST THE SPIRIT OF JAPANESE ART BY YONE NOGUCHI AUTHOR OF "THE SPIRIT OF JAPANESE POETRY" NEW YORK E. P. DUTTON AND COMPANY 1915 CONTENTS PAGE INTRODUCTION I KOYETSU . . . . . . II . KENZAN . . . . . UTAMARO . IV . HIROSHIGE . . . . . 38 GaHO HASHIMOTO . . . . . 44 VI . Kyosai . . . . . . 56 CONTENTS VII PAGE THE LAST MASTER OF THE UKIYOYE ART. 67 BUSHO HARA . VIII . . . . . IX THE UKIYOYE ART IN ORIGINAL . . 93 х WESTERN ART IN JAPAN . . . . 100 APPENDIX I THE MEMORIAL EXHIBITION OF THE LATE HARA . . . . . . 109 APPENDIX II THE NERVOUS DEBILITY OF PRESENT JAPANESE ART . . . . 113 TO EDWARD F. STRANGE OF THE SOUTH KENSINGTON MUSEUM INTRODUCTION In the Ashikaga age (1335–1573) the best Japanese artists, like Sesshu and his disciples, for instance, true revolutionists in art, not mere rebels, whose Japanese simplicity was strengthened and clarified by Chinese suggestion, were in the truest mean- ing of the word Buddhist priests, who sat before the inextinguishable lamp of faith, and sought their salvation by the road of silence; their studios were in the Buddhist temple, east of the forests and west of the hills, dark without, and luminous within with the symbols of all beauty of nature and heaven. And their artistic work was a sort of prayer-making, to satisfy their own imagination, not a thing to show to a critic whose attempt at arguing and denying is only a nuisance in the world of higher art; they drew pictures to create absolute beauty and grandeur, that made their own human world look almost trifling, and directly joined themselves with eternity. Art for them was not a question of mere reality in expres- sion, but the question of Faith. Therefore they never troubled their minds with the matter of subjects or the size of the canvas ; indeed, the 10 INTRODUCTION mere reality of the external world had ceased to be a standard for them, who lived in the temple studios. Laurance Binyon said of them : “Hints of the divine were to be found everywhere-in leaves of grass, in the life of animals, birds, and insects. No occupation was too humble or menial to be invested with beauty and significance." Through them the Ashikaga period becomes very important in our Japanese art annals. Binyon says: “The Ashikaga period stands in art for an ideal of reticent simplicity. A revulsion from the ornate conventions, which had begun to paralyse the pristine vigour of the Yamato school, and fresh acquaintance with the masterpieces of the Sung era, brought about by renewed contact with China, after a hermit period of exclusion, created a passion for swift, impassioned or sug- gestive painting in ink, on silvery-toned paper." People, like myself, who are more delighted at the National Gallery in Trafalgar Square with, for instance, “A Summer Afternoon after a Shower,” or a “ View at Epsom,” by Constable, and with “ Walton Reach,” or “ Windsor from Lower Hope,” by Turner, than with their other bigger things, will be certainly pleased to see “Temple and Hill above a Lake," by Sesshu, or “ Travellers at a Temple Gate,” by Sesson, repre- senting this interesting Ashikaga period, exhibited in the new wing of the British Museum. You have to go there and spend an hour or so with the INTRODUCTION 11 Arthur Morrison collection of Japanese art, if you wish to feel the real old Japanese humanity and love that our ancient masters inspired into their work. To be sure, none of the things exhibited there, small or large, good or poor, are so-called exhibition pictures, which are often a game of artistic charlatans. In real Japanese art you should not look for variety of subjects ; but when you find an astonishing richness of execution, certainly it is the time when your eyes begin to open toward another sort of as- ceticism in art. How glad I am that our Japanese art, at least in the olden time, never degenerated into a mechanical art! What a pity Sesson's "Travellers at a Temple Gate,” this remarkable little thing, has been mended in two or three spots. If you wish to see the real power and distinction of great Sesshu, you might compare his “Daruma” in the ex- hibition with the other “Daruma" pictures by Soami and Takuchu also in the exhibition : the point I should like to bring out is that Sesshu's “Daruma” is an artistic attempt to proclaim the spiritual intensity which shines within from the true strength of consciousness and real economy of force, while the others are rather a superficial demonstration. There is no other Japanese school so inter- esting, even from the one point of style in expres- sive decoration, as the Koyetsu-korin school, 12 INTRODUCTION the much-admired branch of Japanese art in the West. Although I was glad to see a good speci- men of Sotatsu in “Descent of the Thunder God on the Palace of Fujiwara” in the exhibition, I hardly think that such a figure painting (a really good work in its own way) shows Sotatsu's best art; while my memory of the Sotatsu exhibition at Uyeno of Tokyo a few years ago is still fresh, I am pleased to connect Sotatsu with the flower-screens and little Kakemono for the tea-rooms, now with a pair of rabbits nibbling grasses, then with a little bunch of wild chrys- anthemums. You will see what an admirer I am of this school, since I have dwelt at some length on Koyetsu and Kenzan in this little book of Japanese art. I regret that I have to beg for some more time before I make myself able to write on great Korin; I am sure that Hoitsu, one of the most distinguished decadents of the early nineteenth century, and the acknow- ledged successor of the Koyetsu-korin school, would give us a highly interesting subject to discuss. Oh, those days at Bunkwa and Bunsei (1804–1830)! Dear, rotten, foolish, romantic old Tokugawa civilisation and art ! Two articles on Harunobu and Hokusai are still to be written for the Ukiyoye school; I know, I believe, that without those two artists the school would never be complete. I am happy to think that I have Gaho Hashimoto in the of the early nineet of the Korresting su 14 INTRODUCTION but it may have been the usual payment in those days, and the Professor's friendship was more to Hogai than money. He received fifteen yen afterward when he was engaged by the Educa- tional Department of the Government in 1884 ; how sad he could not support himself by art alone. And alas, he was no more when the general appreciation of his great art began to be told. Quite many specimens of Hogai's work are treasured in the Boston Museum at present. How changed are the conditions now from Hogai's day! But are these fortunately changed con- ditions really helpful for the creation of true art ? To look at some of the modern work is too trying, mainly from the fact that it lacks, to use the word of Zen Buddhism, the meaning of silence; it seems to me that some modern artists work only to tax people's minds. In Nature we find peacefulness and silence; we derive from it a feeling of comfort and restfulness; and again from it we receive vigour and life. I think so great art should be. Many modern artists cannot place themselves in unison with their art; in one word, they do not know how to follow the law or michi, that Mother Nature gladly evolves. It is such a delight to examine the works of Hogai, as each picture is a very part of his own true self; the only difference is the difference that he wished to evoke in interest; his desire was always so clear in the relation be- جمعه تشاد تعاسة . - . - مه ش کنه ... بعد ده ده م ه لمس تمه س - YEARNING OF POETICAL SOUL 19 allured my mind back, perhaps, to Koyetsu's age of four hundred years ago—to imagine myself to be a waif of greyness like a famous tea-master, Rikiu or Enshu or, again, Koyetsu, burying me in a little Abode of Fancy with a boiling tea- kettle; through that smoke of candles hurrying like our ephemeral lives, the characters of Koye- tsu's writing loomed with the haunting charm of a ghost. They say : “Where's cherry-blossom ? The trace of the garden's spring breeze is seen no more. I will point, if I am asked, To my fancy snow upon the ground.” “What a yearning of poetical soul ! " I exclaimed. It is your imagination to make rise out of fall, day out of darkness, and Life out of Death; not to see the fact of scattering petals is your virtue, and to create your own special sensation with the impulse of art is your poet's dignity; what a blessing if you can tell a lie to yourself ; better still, not to draw a distinct line between the things our plebeian minds call truth and untruth, and live like a wreath shell with the cover shut in the air of your own creation. Praised be the touch of your newly awakened soul which can turn the fallen petals to the beauty of snow ; there is nothing that will deny the yearning of your poetic soul. It is not superstition to say that the poet's life is worthier than any other life. Some time ago the word loneliness impressed 20 KOYETSU me as almost divine as Rikiu pledged himself in it; I wished, through its invocation, to create a picture, as the ancient ditty has it, of a “ lone cottage standing by the autumn wave, under the fading light of eve.” But I am thankful for Koyetsu to-day. How to reach my own poetry seems clearly defined in my thought; it will be by the twilight road of imagination born out of reality and the senses—the road of idealism baptised by the pain of death. What remains of Koyetsu's life is slight, as his day was not feminine and prosaic, like to-day, with love of gossip and biography-writing; he, with the friends of his day, Sambiakuin Konoye, Shokado, both of them eminent chirographers of all time of Japan, Jozan the scholar, Enshu the tea-master, and many others, realised the age of artistic heroism which is often weakened by the vulgarity of thought that aims at the Future and Fame. The utter rejection of them would be the prayer itself to strengthen the appreciation of art into a living thing. Koyetsu made his profession in his younger days the connoisseur- ship of swords as well as their whetting; it was for that service, I believe, that Iyeyasu, the great feudal Prince of Yedo, gave him a piece of land, then a mere waste, at Taka ga Mine of the lonely suburb of Kyoto, by the Tanba highway, where he retired, with a few writing brushes and a tea-kettle, to build his Taikyo An, or Abode of waste, by the Taiting brlor Ab ABODE OF VACANCY Vacancy, giving his æsthetic fancy full swing to fill the “ vacancy” of abode and life. He warned his son and family, when he bade them farewell, it is said, that they should never step into Yedo of the powerful lords and princes, because the worldly desire was not the way of ennobling a life which was worth living. We might call it “ seihin,” or proud poverty that Koyetsu most prized, as it never allures one from the chasteness of simplicity which is the real foundation of art. There is reason to believe that he must have been quite a collector of works of art, rich and rare, in his earlier life; but it is said that he most freely gave them away when he left his city home for his lonely retirement; indeed he was entering into the sanctuary of priests. What needed he there but prayer and silence ? There is nothing more petty, even vulgar, in the grey world of art and poetry, than to have a too close attachment to life and physical luxuries; if our Orientalism may not tell you anything much, I think it will teach you at least to soar out of your trivialism. Koyetsu's must have been a remarkable per- sonality, remarkable because of its lucidity dis- tilled and crystallised—to use a plebeian expres- sion, by his own philosophy, whose touch breathed on the spot a real art into anything from a porcelain bowl to the design on a lacquer box; I see his transcendental mien like a cloud (that vulgar. in There is led he then the sand THE STYLE CALLED “GYOSHO” 23 hanging of his (thousand thanks to the Doctor) to which I look up to-day as a servant to his master, with all devotion. The sure proof of its being no mean art, I venture to say, is seen in its impressing me as the singular work of accident, like the blow of the wind or the sigh of the rain ; it seems the writer (great Koyetsu) was never conscious, when he wrote it, of the paper on which he wrote, of the bamboo brush which he grasped. It is true that we cannot play our criticism against it; it is not our concern to ask how it was written, but only to look at and admire it. The characters are in the style called “gyosho,” or current hand, to distinguish from the “ kaisho,” or square hand; and there is one more style under the name of “sosho,” or grass hand, that is an abbreviated cursive hand. As this was written in “gyo" style, it did not depend on elaborate patience but on the first stroke of fancy. I have no hesitation to say that, when it is said that the arts of the calli- grapher and the painter are closely allied, the art of the calligrapher would be by just so much related with our art of living; the question is what course among the three styles we shall choose-the square formalism of “kaisho" or the “sosho "-like romanticism? It does no justice to call “gyosho " a middle road; when you know that your idealism is always born from the conventionalism of reality of “ kaisho ”. 26 KENZAN snoring, growling, and hissing of the engines day and night. Alas, he could not foresee the future of a few hundred years when he died. But I welcomed the news when the sudden removal of the grave was reported as a result, a fortunate result indeed, of the expansion of the railway track; this time, to be sure, I thought, his grey- loving, solitary soul would be pleased to find a far better sleeping-place, as he was to be moved to the large old garden of the Kokka Club (a well-known artist club), with a deep pond where many gold fish peep underneath the um- brella-like lotus leaves in early summer, and in later autumn the hagi or two-coloured lespedozas (Kenzan's beloved subject) would lean upon the water to admire their own images ; and it is a matter thrice satisfactory to think that this new place is also in Negishi (which somehow recalls Hampstead, though there is no natural resem- blance between them). I was invited to attend the memorial exhibition of Kenzan's work to commemorate the removal of his grave the other day. With the greatest anticipation I went there with two friends of mine, a fellow poet and an artist, both of them great admirers of Kenzan Ogata. When we entered the ground, we found at once that the Buddhist ceremony, that is the Sutra-reading called Kuya Nembutsu, around the newly dug 28 KENZAN d, when for his teat reverened, know where is a thing more truly egotistic than the flowers." ; “That egotism in the picture,” I proceeded, “might be a real result from the great reverence and intense love of Kenzan for his subjects; we can see that his mind, when he painted them, was never troubled with any other thing or thought. You know that such only occurs to a truly gifted artist. After all, the greatness of Kenzan is his sincerity. And it goes without saying that the pictures on tea-bowls we see here are not things which were made to some one's order. We become at once sincere and silent in their presence; to say that his art was spiritual is another way to express it—by that I mean that we are given all opportunities to imagine what the pictures them- selves may not contain. Our imagination grows deeper and clearer through the virtue or magic of his work ; and again his work appears thrice simplified and therefore more vital. The art really simple and vital is never to be troubled with any rhetoric or accessories of unessentials ; before you make such a picture, you must have, to begin with, your own soul simplified and vital in the true sense. Kenzan had that indeed.” “To call Kenzan's work merely beautiful,” my friend-poet said, evidently in the same mind with myself, “ whether it be the picture on paper or China-bowls, does no justice; what he truly aimed at was the artistic expression,--and he was EXPRESSION OF PERSONALITY 29 most successful when he was most true. To him, as with the other great artists of East or West, the beauties only occurred—and Kenzan's beauties occurred when his simple art was most decorative; in his decorativeness he found his own artistic emotion. It was his greatness that he made a perfect union of emotion and intellect in his work ; to say shortly, he was the expression of person- ality.” “What a personality was Kenzan's ! Again what a personality !” I exclaimed. I proceeded, as I wished to take up the talk where my friend poet had left off, “ It is his personality by whose virtue even a little weed or insignificant spray of a willow-tree turns to a real art; he had that personality, because he had such a love and sym- pathy. Indeed the main question of the artist is in his love and sympathy; the external technique is altogether secondary. When you commune with the inner meaning, that is the beginning and also the ending. We see here the picture of a cherry-tree covered by the red blossoms, which might happen to be criticised as a bad drawing; but since it does appear as nothing but a cherry-tree, proud and lovely, I think that Kenzan's artistic desire was fully answered. He was an artist, not merely either an illustrator or a designer. He was a true artist, therefore his work is ever so new like the moon and flowers ; and again old, like the flowers and moon.” 30 KENZAN "If the so-called post-impressionists could see Kenzan's work !” my friend-artist suddenly ventured to exclaim, “I am sure that Vincent Van Gogh would be glad to have this six-leafed screen of poppy-flowers.” “Really the picture is the soul of the flowers," I said, “but not the external flowers. It is mystic as the flowers are mystic. And imagine Kenzan's attitude when he drew that screen! I believe that he had the same reverence as when he stood in the religion of mysticism to paint a goddess; indeed his work was prayer and soul's consolation. Though the subject was flowers, I have no hesitation to call the picture religious. I almost feel like lighting a candle and burning incense before this screen of poppies.” As with other gifted artists, we see Kenzan's real life behind his work. Some critic ably said that true art was an episode of life ; I can imagine that, when his artistic fancy moved and his work was done, he must have thrown it aside into the waves of time, off hand, most unceremoniously, and forgotten all about it. We can truly say of his works that they never owed one thing to money or payment for their existence—and that is the greatest praise we can give to any work of art. His material life might be said to have been quite fortunate in that he was invited to Yedo (present Tokyo) by the Prince of the Kanyeiji Temple of Uyeno, under whose patronage his THE BAPTISM OF POVERTY 31 art was pleased to take its own free independent course; but his greatness is that when the Prince passed away and he was left to poverty, he never trembled and shrank under its cold cruel baptism ; indeed that baptism made his per- sonality far nobler, like the white flame from which the whiteness is taken out, and conse- quently his art was a thing created, as we say here, by the mind out of the world and dust. The works which to-day remain and are admired by us are mostly the work he executed after he reached his seventieth year. We have many reasons to be thankful for the fact that he left Kyoto, the old city of court nobles and ladies, somewhat effeminate, and the side of his brother Korin, whose great influence would have certainly made him a little Korin at the best; we see no distinction whatever in the work which he gave the world under Korin's guidance. His art made a great stride after he appeared in the Yedo of the warriors and manliness and touched a different atmosphere from that of his former life ; I will point, when you ask me for the proof, to the now- famous six-fold screen with the picture of plum- blossom, or the hanging also of the plum-blossom owned by the Imperial Museum. Oh, what a noble plum-blossom, which reminds us of a samurai's heart, simple and brave ! III UTAMARO I FEEL I scent, in facing Utamaro's ladies, whether with no soul or myriad souls (certainly ladies, be they courtesans or geishas, who never bartered their own beauty and songs away), the rich-soft passionate odour of rare old roses; when I say I hear the silken-delicate summer breezes winging in the picture, I mean that the Japanese sensuous- ness (is it the scent or pang of a lilac or thorn ?) makes my senses shiver at the last moment when it finally turns to spirituality. It was our Japanese civilisation of soul, at least in olden time under Tokugawa’s regime, not to distinguish between sensuousness and spirituality, or to see at once the spiritual in the sensuous ; I once wrote down as follows, upon the woman drawn by lines, or, more true to say, by the absence of lines, in snake-like litheness of attitude, I might say more subtle than Rossetti's Lillith, with such eyes only opened to see love : “ Too common to say she is the beauty of line, However, the line old, spiritualised into odour, 32 THE LADY OF UTAMARO'S ART 33 (The odour soared into an everlasting ghost from life and death), As a gossamer, the handiwork of a dream, 'Tis left free as it flaps : The lady of Utamaro's art is the beauty of zephyr flow. I say again, the line with the breath of love, Enwrapping my heart to be a happy prey : Sensuous ? To some so she may appear, But her sensuousness divinised into the word of love." Although I can enjoy and even criticise Hiroshige or Hokusai at any time and in any place, let me tell you that I cannot do so with Utamaro, because I must be first in the rightest mood (who says bodies have no mood ?) as when I see the living woman; to properly appreciate his work of art I must have the fullness of my physical strength so that my criticism is disarmed. (Criticism ? Why, that is the art for people imperfect in health, thin and tired.) I feel, let me confess, almost physical pain-is it rather a joy ?-through all my adoration in seeing Utamaro's women, just as when with the most beautiful women whose beauty first wounds us ; I do not think it vulgarity to say that I feel blushing with them, because the true spiritualism would please to be parenthesised by bodily emphasis. It is your admiration that makes you bold ; again your admiration of Utamaro's pictures that makes them a real part of yourself, therefore your vital question of body and soul; and you shall never be able to think of them 34 UTAMARO separately from your personal love. When I say that we have our own life and art in his work, I mean that all Japanese woman-beauty, love, passion, sorrow and joy, in one word, all dreams now appear, then disappear, by the most wonder- ful lines of his art. I will lay me down whenever I want to beauti- fully admire Utamaro and spend half an hour with his lady (“ To-day I am with her in silence of twilight eve, and am afraid she may vanish into the mist”), in the room darkened by the candle-light (it is the candle-light that darkens rather than lights); every book or picture of Western origin (perhaps except a few reprints from Rossetti or Whistler, which would not break the atmosphere altogether) should be put aside. How can you place together in the same room Utamaro's women, for instance, with Millet's pictures or Carpenter's “ Towards Democracy” ? The atmosphere I want to create should be most impersonal, not touched or scarred by the sharp- ness of modern individualism or personality, but eternally soft and grey; under the soft grey atmosphere you would expect to see the sudden swift emotion of love, pain, or joy of life, that may come any moment or may not come at all. I always think that the impersonality or the per- sonality born out of the depth of impersonality was regarded in older Japan as the highest, most virtuous art and life ; now not talking about THE ACCUSATION OF OBSCURITY 35 life, but the art-Utamaro's art, the chronicle or history of the idealised harem or divan. How charming to talk with Utamaro on love and beauty in the grey soft atmosphere particularly fitting to receive him in, or to be received by him in. I would surely venture to say to him on such a rare occasion: “You had no academy or any hall of mediocrity in your own days to send your pictures to; that was fortunate, as you appealed directly to the people eventually more artistic and always just. I know that you too were once imprisoned under the accusation of obscenity; there was the criticism also in your day which saw the moral and the lesson, but not the beauty and the picture. When you say how sorry you were to part with your picture when it was done, I fully understand your artistic heart, because the picture was too much of yourself; perhaps you confessed your own love and passion too nakedly. I know that you must have been feeling uneasy or even afraid to be observed or criticised too closely." As a certain critic remarked, the real beauty flies away like an angel whenever an intellect rushes in and begins to speak itself; the intellect, if it has anything to do, certainly likes to show up itself too much, with no consideration for the general harmony that would soon be wounded by it. Utamaro's art, let me dare say, is as I once wrote : 36 UTAMARO “She is an art (let me call her so) Hung, as a web, in the air of perfume, Soft yet vivid, she sways in music : (But what sadness in her saturation of life !) Her music lives in intensity of a moment and then dies ; To her, suggestion is her life. She is the moth-light playing on reality's dusk, Soon to die as a savage prey of the moment; She is a creation of surprise (let me say so), Dancing gold on the wire of impulse.” Some one might say that Utamaro's ladies are brainless, but is it not, as I said before, that the sacrifice of individuality or personality makes them join at once with the great ghosts of uni- versal beauty and love? They are beautiful, because all the ghosts and spirits of all the ages and humanity of Japan speak themselves through them; it is perfectly right of him not to give any particular name to the pictures, because they are not the reflection of only one woman, but of a hundred and thousand women ; besides, Utamaro must have been loving a little secrecy and mysti- fication to play with the public's curiosity. We have his art; that is quite enough. What do I care about his life, what he used to wear and eat, how long he slept and how many hours he worked every day; in fact, what is known as his life is extremely slight. It is said that he was a sort of hanger-on to Juzaburo Tsutaya, the well-known publisher of his day, at the house within a stone's throw of Daimon or Great Gate of Yoshiwara, the Nightless City of hired beauties THE UKIYOYE WOMAN 37 we sisters. Ind themselvehere sens and lanterns, where, the story says, Utamaro had his nightly revel of youthful days as a fatal slave to female enchantment; while we do not know whether he revelled there or not, we know that as Yoshiwara of those times was the rendez- vous of beauty, good looks, and song, not all physical, but quite spiritual, we can believe that he must have wandered there for his artistic development. Indeed there was his great art beautifully achieved when he suddenly entered into idealism or dream where sensuousness and spirituality find themselves to be blood brothers or sisters. In the long history of Japanese art we see the most interesting turn in the appear- ance of a new personality, that is the Ukiyoye woman; and who was the artist who perfected them to the art of arts ? He was Utamaro, You may abuse and criticise, if you will, their unnaturally narrow squint eyes and egg-shaped smooth face; but from the mask his woman wears I am deliciously impressed with the strange yet familiar, old but new, artistic personality. The times change, and we are becoming more intellectual, as a consequence, physically ugly ; is it too sweeping or one-sided to say that ? I have, however, many reasons for my wishing to see more influence of Utamaro's art. IV HIROSHIGE THE Sumida River's blue began to calm down, like that of an old Japanese colour-print, into the blue, I should say, of silence which had not been mixed with another colour to make life; that blue, it might be said, did not exist so much in the river as in my very mind, which has lately grown, following a certain Mr. Hopper, to cry, “Hiro-Hiro-Hiroshige the Great!” The time was late afternoon of one day in last April ; the little boat which carried a few souls like mine, who, greatly troubled by the modern life, were eager to gain the true sense of perspective towards Nature, glided down as it finished the regular course of the “Cherry-blossom viewing at Muko- jima." And my mind entered slowly into a picture of my own creation-nay, Hiroshige's. “ Look at the view from here. (I was thinking of Hiroshige's Sumidagawa Hanasakari among his Yedo pictures.) It may be too late now to agree with Wilde when he said that Nature imitates Art," I said to my friend. He saw at once my meaning, though not clearly, and ex- pictuok at the ends Sumidit may be said thatle saw at 38 NATURE IN HER EMPHASIS 39 panded on how artistically the human mind has been advancing lately; and I endorsed him with the fact that I have come to see, for some long time, the Japanese scenery through Hiroshige's eye. My friend exclaimed : “Is it not the same thing, when you think Nature imitates Art, that your mind itself imitates the Art first ? ” It is not written in any book how much Hiroshige was appreciated in his day; but I believe I am not wrong to say that he is now reaching the height of popularity in both the East and the West, of popularity in the real sense, and you will easily understand me when I say that he is the artist of the future in the same sense that I disbelieve in the birth register of Turner and Whistler. He is, in truth, greatly in advance, even if I fancy he is an artist of the present day, your contemporary and mine; I always go to him to find where Nature is pleased to put her own emphasis. Every picture of his I see seems to be a new one always; and the last is ever so surprising as to leave my mind incapable for the time being of apprehension of his other pictures. One picture of his is enough ; there is the proof of his artistic greatness. We did not know until recently what meant the words realism and idealism (should we thank the Western critics?) except this : “The artist, whatever he be, idealist or realist or what not, is good when he is true to his art. I mean that THE FAREWELL VERSE 43 theory of composition; and he gained it, I think, from the Chinese prosody. In the East, more than in the West, art is allied to verse-making. When we consider the fact he was the artist of only fifty years ago, it is strange why we can- not know more of his own life story, and how he happened to leave the words that generally pass as a farewell verse as follows : “I leave my brush at Azuma, and go on the journey to the Holy West to view the famous scenery there." I cannot accept it innocently, and I even doubt its origin, as it is more prosaic than poetical. It is only that he followed after a fashion of his day if he left it, as the verse is poor and at best humorous. But when it is taken by the English seriousness, the words have another effect. In- deed, Hiroshige has had quite an evolution since he was discovered in the West; he is, in truth, more an English or European artist than a Japanese in the present understanding. GAHO HASHIMOTO The art of Gaho (Hashimoto's nom-de-plume, signifying the “Kingdom Refined") is not to discard form and detail, as is often the case with the artists of the “ Japanese school,” while they soar into the grey-tinted vision of tone and atmosphere. His conventionalism-remember that he started his artist's life as a student of the Kano school, whose absurd classicism, arrest- ing the germ of development, invited its own ruin--was not an enemy for him by any means. With the magic of his own alchemy he turned it into a transcendental beauty, bearing the dignity of artistic authority. I am sure he must have been glad to have the conventionalism for his magic to work on afterward ; and when he left it, it seems to me, he looked back to it with a reminiscence of sad longing. Conventionalism is not bad when it does not dazzle. To make it suggestive is an achievement. To speak of Gaho's individuality in his pictures does no justice to him. His thought and conception are the highest, and at the least different from many With twas not an edevelopment, Classicism, 46 GAHO HASHIMOTO blasphemy against Nature. In that respect he is the humblest artist, and at the same time his humility is his own pride. Indeed, it is only through humility you are admitted to step into the inner shrine of Nature. Art for Gaho was not the matter of a piece of silk and Chinese ink, but a sacred thing. And to be an artist is a life's greatest triumph, and I am sure that Gaho was that. I have been for some long time suspecting the nature of development of artistic appreciation of the Western mind, when only Hokusai’s and Hiroshige's pictures, let me say, of red and green in tone of conception, called its special attention, and I even thought that our Japanese art, with the silence of blue and grey, would be perfectly beyond its power of reach. When Nature soars higher, she turns at once to the depth of dreams, whose voice is silence. To express the grey stillness of atmosphere and tone is the highest art, at least, to the Japanese mind. Not only in the picture, but in the “ tea house ” or incense ceremony, or in the garden, the appreciation of silence is the highest æsthetics. It gives you a strong but never abrupt thrill of the delight which is nobly touched by the hands of sadness, and lets you lose yourself in it, and slowly grasp something you may be glad to call ideal. And the same sensation you can entertain from Gaho's art, which you might think to be reminiscent GAHO HASHIMOTO greatest simplicity is the greatest complexity, and I will say that Gaho holds both extremes. The elements of his art embrace something older than art, larger than life, something which inspires you with the sense of profundity. They give us strange and positive pulses of age and nature, and the sudden rapture of dream, for which we will gladly die. They give us the feeling of peace and silence, and suggest something which we wish to grasp. The delight we gain from Gaho is purely spiritual. His pictures are living as a ghost which vanishes and again appears. His conception of Buddhism was not sad, although this religion is generally said to be a pessimism, but joyous and sympathetic. I am sure that to associate Buddhism with something of grief and tears is not a proper understanding at all. (See Gaho's pictures of the Buddha and Rakans, the Buddha disciples. They do not in- spire any awfulness.) Tenderness and joy, with a touch of sorrow, which is poetry, are the road toward the Nirvana. For Gaho, silence meant the highest state of peacefulness. The sad joy, which is the highest joy, is an evolution which never breaks the euphony of life, while tears and grief are rebellious. His art inspires in us a great reverence, which is religious, and it is always justified. And it reveals a light of faith under which he was born as an artist, and he was glad to fulfil his appointed work. Then his HIS FOUR YEARS OF PUPILAGE 51 we can trace back to Yeiki Hashimoto, who lived some time in the Meiwa (1764), and from whom the family line has continued unbroken down to the present. Yeiki was originally a native of Kyoto ; and there he happened to be known to Suwonokami Matsudaira, the Shogun's minister, who took him into his service; and on the lord- ship’s return to Yedo Mr. Hashimoto accom- panied his master. And he happened to settle at Kobikicho, where the Kano family lived, and soon gained Kano's friendship. Since that time the family line was continued by Ikyo, Itei, and Yoho. Gaho was Yoho's son. The year after he became a student of the Kano school he lost his father and also his mother. It is said to be extraordinary that he was called upon to act, after only four years of pupilage, as an assistant to his master Shosen in painting personal figures on the cedar door of the Shogun palace. At twenty years of age he was made head pupil. When he married he was twenty-six years old, and he began to lead his independent life, which turned tragic immediately. While the problem of getting his subsistence was not easy, his wife, whom he married with hope, became insane. Mrs. Hashimoto was obliged to withdraw to the Higuchi village in Saitama prefecture, where was an estate of her husband's master, to avoid danger in the city ; but she grew worse, and ran 62 GAHO HASHIMOTO mad. And it is said that such a sad turn was from the reason that she was often tormented by some country ruffians. She was soon taken back to the city again, where she was put under her husband's sole protection. Thus, when poor Gaho's mind was completely engrossed with his family trouble, the great restoration of Meiji (1866) was announced, and the feudalism which had prospered for some three hundred years fell to the ground. Whole Japan was thrown at once in the abyss of social tumult and change ; under the speedily felt foreign invasion she lost herself entirely. What she did was to destroy old Japan; she thought it proper and even wise. It was the darkest age for art; when people did not know of the safety of their own existence, it goes without saying that they had no time to admire art and spend money for it. It is perfectly miraculous to think how the artists managed to live; there are, of course, many heart-rending stories about them. Gaho's is sad enough, although it may not be saddest of all. He gave up his own painting temporarily, and tried to get a pittance by paint- ing pictures on folding fans which were meant for exportation to China. And it is said that he was often scorned by his employer for his clumsy execution and, sadder still, he was told to leave his job. Is it Heaven's right to treat one who was destined to be a great artist like that ? He THE PROUD PLEBEIANISM 61 day of her third anniversary that he gathered all the musician accompanists of flute and drum before her lonely grave at Uyeno, and he, of course in the full costume of the character, performed the whole piece of the said Sambaso. Fancy the scene in the graveyard damp with mosses, dark with the falling foliage ; and the actor is no other but fantastic Kyosai. Where could be found a more gruesome sight than that? This story among others we find in Kyosai Gwaden is most characteristic in that no other artist of the long Japanese history, perhaps with the possible exception of Hokusai, could make it fit for him- self; the story reveals Kyosai’s honesty almost to a fault, that sounds at once childish or mad- man-like, a temperament, unlike that of Southern Japan of female refinement and voluptuousness, which only the proud plebeianism of the Yedo civilisation (what an ultra-European imbecility of present Tokyo !) could create, the temperament, uncompromising, most difficult to be neutral. If we call Icho Hanabusa the most proper repre- sentative of old Yedo's Genroku Age, the time when people found spirituality through the conse- i cration of materialism, I think we can well call Kyosai the representative of the later Tokugawa Age (although his life extended a good many years into the present Meiji era) which, again like his own art, fell with the abruptness of an oak- tree. I have some reason when I beg your which tring; grobe her THE REALISTIC MINUTENESS 65 realistic accuracy; I wonder what artistic mean- ing there is, for instance, when people, even acknowledged critics, speak with much admira- tion of the anatomical exactness of those skele- tons fantastically dancing to the ghost's music in that famous Jigoku-dayu picture. Let me ask again what the picture would lose, supposing, for instance, the most whimsical dancers around the courtesan's gorgeous robe had two or three joints of bone missing ; is not Kyosai’s realistic minuteness, which the artist was perhaps proud of displaying, in truth, rather a small subordinate part in his pictures ? He was already in the present age, many years before his death, when many a weak artistic mind of Japan only received, from the Western art, confusion and reasoning, but not strength and passion. Now let me ask you: was it Kyosai's artistic greatness to accept the Western science of art ? He was never original in the absolute under- standing as Sesshu, Korin, in a lesser degree Harunobu and Hokusai were ; it might be that he was born too late in the age, or is it more true to say that his astonishing knowledge of the old Japanese art acted to hold him back from striking out an original line? Education often makes one a coward. When I say that he was himself the sum total of all Japanese art, I do not mean to undervalue him, but rather to do justice to his versatility and the swing of his power. And it 66 KYOSAI w work. Afterartist of techistoria was his personality, unique and undefinable, that made his borrowing such an impression as we feel it in fact in his work. After all, he has to be judged, in my opinion, as an artist of technique. I do not know what picture of his the Victoria and Albert Museum and the British Museum have, except a few reproductions in books, which impressed me as poor examples. It is not too much to say that Professor Conder's Kyosai book is the first and may be the last; there is no more fit man than he, who as Kyosai's student knew him personally during the last eight years of his life. The book contains some good speci- mens which belong to that period; but what I most wish to see, are the pictures he produced in his earlier age. He is one of the artists who will gain much from selection; who will ever publish a book of twenty or thirty best pieces of his life’s production ? VII THE LAST MASTER OF THE UKIYOYE ART for hinause a littrare in the YOSHITOSHI TSUKIOKA, as Kuniyoshi's home stu- dent of high talent in his younger days, it is said, had a key to the storehouse entrusted to his care, where Kuniyoshi treasured foreign colour-prints of saints or devils strayed from a Dutch ship, Heaven's gift most rare in those days, which made him pause a little and think about a fresh turn for his work. When we know that vul- garity always attracts us first and most, provided it is new to us, we cannot blame Yoshitoshi much when he reproduced in his work, indeed, stealing a march on his master, an immediate response to the Western art, whose secret he thought he could solve through varnishing. Doubtless it was no small discovery for Yoshitoshi. And the general public were equally simple when “Kwaidai Hyaku Senso,” his first attempt after the new departure, quite impressive as he thought, was well received by them; when he went too far in this foreign imitation through his little knowledge, as in his “Battle at Uyeno,” he varnished the whole picture. We have another instance that time 67 72 LAST MASTER OF UKIYOYE ART bewildered mind, and, as a result, he immortalised the rôle. It was the age when realism, of course, in more vague, doubtful meaning than the present usage, had completely conquered the stage, the old idealistic stage art having fallen off the pedestal. Certainly Danjuro, the first of all to be absorbed in that realism which prevailed here twenty or twenty-five years ago, did never serve the stage art for advancement, but, on the contrary, it was the realism, if anything, that cheapened, trivialised, and vulgarised the time- honoured Japanese art; but it seemed that there was nobody to see that point of wisdom. It is ridiculous to know how Danjuro insisted, as Tomo- nori, in the play of Sembon Sakura, that the blood upon his armour should be painted as real as possible, and troubled the great artistic brush of Yoshitoshi on each occasion during the whole run of the play ; but how serious the actor was in his thought and determination! Again that realism was the main cause why Yoshitoshi's art failed to compete with the earlier Ukiyoye artists like Shunsho, Utamaro, and even Hokusai ; it was an art borrowed from the West doubtless, when I observe how Yoshitoshi, unlike the earlier artists, was delighted to use the straight, forceful lines as the modern Western illustrators ; the picture called “Daimatsuro " is a fit example in which he carried out that tendency or mannerism with most versatility. I daresay that his pic- of possible, and termour should be realised to compeUtamaro:com the "IMAYO GENJI” 73 tures, whether of historical heroes or profes- sional beauties, which were least affected by the so-called realism or Western perspectives and observed carefully the old Ukiyoye canons, limiting themselves in the most artistic shyness, would be only prized as adorning his name as the last master; for the ninety per cent. we have no grief for their hastening into blessed dusts. I have in my collection the three-sheet picture called “Imayo Genji,” showing the view of Chigoga Fuchi at Yenoshima, with the romantic posture of four naked fisherwomen, which is dated very early in Yoshitoshi's artistic life, no doubt being the work of the time when he was still a home student at Kuniyoshi's studio or workshop; you can see the artist's allegiance to his teacher in those somewhat stooping woman figures; there is no mistake to say that Yoshi- toshi, at least in this picture, had studied Hiro- shige and Hokusai to advantage for the general effect of rocks and fantastic waves. Although it is clear that it is not a specimen of his developed art, I have in mind to say that it will endure, perhaps as one of the best Ukiyoye pictures of all ages, through its youthful loyalty to the traditional old art and the painstaking composition for which the best work is always marked. How artistically troubled, even lost, are his later works, though once they were popular and even admired ! 82 BUSHO HARA hy Remballery wetermine preciator in Japan, even while we admit that we have the buyers ? I will take a few pictures with me when I go to England next, and show them to the right sort of people ; really, truly, only London of all the cities of the world has the right sort of people in any line of profession. Besides, I should like to examine the English art again and let the people there listen to my opinion; I was not enough prepared for such a work when I went there last." But I believe that his own self-education in art, which he most determinedly started at the National Gallery, where he was forcibly attracted by Rembrandt and Velasquez, must have been happily developed, when the same Graphic critic spoke of his “sensitive and searching eyes,” and (printing Hara's intelligent rendering of Rem- brandt's “Jewish Merchant” on the page) said that it proved the painter was at the root of the matter, and declared that the critic had rarely seen better or more intelligent copy, and again to prove that Hara was not merely a copyist or imitator, he also reproduced on the same page his original work called “The Old Seamstress.” And I am doubly pleased to find that the same English critic mentioned him somewhere as a “keen and acute critic, but generous withal”; I was so glad to have Hara as my friend for the rare striking power of his critical enlightenment (Oh, where is another sane artist like himself ?), natter, proved the Merchant , render THE ENEMY IN HIS OWN SELF 83 even when he failed to make a strong impression on me with his art. It was his immediate question on his return home how to apply the technique of oil painting he learned in London to Japanese subjects; if he failed in his art, as he always believed and I often thought he did, it was from the reason, I dare think, that he had indeed too clear a view of self-appraisal or self-criticism under whose menace he always took the attitude of an outsider towards his own work. How often I wished he were wholly without that critical power, always hard to please, altogether too fastidious! His artistic ambition and aim were so absolute and most highly puritanic; as a result, he was ever so restless and sad with his art, and often even despised himself. He had a great enemy, that was no other but his own self; he was more often conquered by it than conquering it. I have never seen in my life a more sad artist with the brush, facing a canvas, than this Busho Hara. Besides, his poor health, which had been failing in the last few years, only worked to make his critical displeasure sharper and more peculiar; and he utterly lost the passion and foolishness of his younger days. How often we promised, when we parted after a long chat, which usually began with Yoshio Markino, dear friend of his and mine in London, and as a rule ended with reminiscences of our English life, that we would hereafter return to our younger age, if possible to our boys' days, 84 BUSHO HARA and even commit the innocent youthful sins and be happy ; but when we met together again, we were the same unhappy mortals, Hara with a brush, I with a pen. He always looked comforted by my words when I told him my own tragedy and difficulties to write poetry ; both of us exclaimed at once with the same breath and longed for life's perfect freedom. How he wished to cut away from himself and bid a final farewell to many portrait commissions, and become a lone pilgrim on Nature's great highway with only his brush and oil; that was his dream. Let me repeat again that he was sad with his brush only to make his art still sadder ; when he was most happy, it was the time when he left his own studio to forget his unwilling brush and send his love imaginations under the new foliage of spring trees and make them ride on the freedom of the summer air. How he planned for future work while contemplating great Nature ; he was a dreamer in the true sense. And dream was to him more real as he thought it almost practicable. I do not mix any sarcasm in my words when I say that he was a greater artist when he did not paint; he rose to his full dignity only when out of his studio; and it was most unfortunate that I found him always ill when he was out of it. But I will say that I never saw one like himself so well composed, even satisfied, on a sick bed; that might have been from the reason that his being AT THE HOSPITAL 85 absorbed in Nature, his thought and contempla- tion on her, did not give an opportunity for bodily illness to use its despotism. He gave me in truth even such an impression that he was glad to be ill so he could lay himself right before the thought of great Nature. Once in the spring of 1911 I called on him at the hospital, when he successfully underwent a surgeon's knife (he was suffering from typhlitia); although he was quite weak then, he was most ambitious and happy to talk on the beauty of Nature; and he said: “I almost wonder why I did not become ill and lay me down on this particular bed of this hospital before, and (pointing to the blue sky through the window with his pale-skinned slender hand that was unmistakably an artist's) see how the eastern sky changes from dusk to milky grey, again from that grey to rosy light. How often I wished you, particularly you, might be here with me all awakening in this room, perhaps at half- past three o'clock; that is the time exactly when the colours of the sky will begin to evolve. Thank God all the other people are sleeping then. At such a moment I feel as if all Nature belonged to me alone in the whole world, and I alone held her secrets and her beauty; I am thankful for my illness, as it has made me thus restful in mind and allowed me to carefully observe Nature, and build my many future plans. I can promise you that I will whistle my adieu to the commissioned work, 88 BUSHO HARA all of it, when I grow stronger again, and become a real artist, the real artist even to satisfy you. Oh, how I could paint the mysterious changes of the sky which I have been studying for the last week!” Again I saw him in his sick-bed at his little home one afternoon; we grew, as a matter of course, quite enthusiastic and passionate as our talk was on art and artists; it was the foundation of his theory, when he expanded on it, not to put any difference between the arts of the East and the West; he seemed to agree with me on that day when I compared even recklessly Turner with our Sesshu. Although he entered into his art through the technique, I observed that he was speedily turning to a spiritualist; I often thought that he was a true Japanese artist even of the Japanese school, while he adopted the Western method. (It was the Graphic critic who said that he was “ perhaps the ablest Japanese painter in our method who has visited our shores.") He and I saw that time the famous large screen by Goshun belonging to the Imperial Household called “Shosho no Yau,” or “ The Night Rain at Shosho”; as our minds were still absorbed in its soft mellow atmosphere and grey flashes of sweeping rain, we often repeated our great admiration for that Goshun. “It's not merely an art, but Nature herself," he exclaimed. The afternoon of the summer day was slowly falling ; TURNER'S GREAT ART 87 the yellow sunbeams, like an elf or fairy, were playing almost fantastically with the garden leaves ; Hara was looking on them absent- mindedly, and when he awoke from his dream, he said : “Suppose you cut off a few of those leaves, even one leaf, with that particular sunlight on them; they are indeed a great art. Who can paint them as exactly they are ? To prove it is a real art, when the artist is great and true, a large canvas and big subject are not necessary at all; one single leaf would be enough for his subject. I recall my first impression of Turner's work; I thought then that even one inch square of any picture of his in the National Gallery would be sufficient to prove his great art. I always vindicated his mastery of technique to the others who had the reverse opinion; what made Turner was never his technique. To talk about technique. I believe that even I have a better technique than is shown in most of the pictures drawn by Rossetti; but there is only one Rossetti in the world.” On my way home after leaving him, I could not help wondering if he were not turning to a pessimist : I was afraid that he was in his heart of hearts denying his own ability and art. One day last September, when my soul felt the usual sadness with the first touch of autumn, I received a note from Hara saying that his stomach had been lately troubled, and he wished 88 BUSHO HARA I would call on him as he wanted to be brightened by my presence. I could not go then to see him on account of one thing and another; and when I was told by one of his friends and mine that Hara's illness was said to be cancer, even in its acute form, and that he was eagerly expecting my call, I hurried at once to his house. He was very pale and thin. As I was begged by Mrs. Hara at the door not to let him talk too much, as it was the doctor's command, I even acted as if I hated conversation on that day; it was Hara (bless his sympathetic gentle soul) who, on the contrary, wished to make me happy and interested by his talk. He talked as usual on various arts and artists; when he slowly entered into his own domestic affairs, he said: “I have decided to sell all my works of the last ten years, good or bad, among my rich friends, and raise a sufficient fund to provide for my old mother and wife ; to have no child is at least a comfort at this moment. I think I call myself fortunate since such a scheme appears to be quite practicable; but if I could have even one picture which I could proudly leave for posterity—that might be too great an ambition for an artist of my class. Will you laugh at me when I say how I wish to live five years more, if not five years, two years at least, if not two years, even one year ? It might be better, after all, for me to die with hope than to live and fail.” With a sudden thought he changed the subject; he HARA GONE TO HIS REST 89 thought, doubtless, he had no right to make me unnecessarily sad, and resumed the talk on Hokusai and Utamaro where he had left off a little while before. “I wish that you will see Utamaro's picture in my friend's possession ; it is, needless to say, the picture of a courtesan. How that lovely woman sits! (Here Hara changed his attitude and imitated the woman in the picture.) Oh, these charming bare feet! That is where Utamaro put his best art; I cannot forget the feeling that I felt with the most attractive naked heels of the picture.” I gave him many instances of doctors' mistakes to encourage him, before I left his house. I called on him two weeks or ten days later; but I was not admitted to his presence, as the doctor had already forbade any outside communication. At my third call I was told that he was growing still worse ; it was on October 29 that I made my fourth call, and I found at once that the house had been somewhat upset. Alas, my friend Busho Hara had gone already to his eternal rest! I rushed up to the upstairs room where the cold body of the artist was lying ; he could not see or hear his friend. I cried. I was told by one of Hara's friends, who saw his last moment, how sorry he was that he did not see me when his final end approached, and that he had begged him to tell me that he was wrong in what he told me before about art. Now, what did he mean by that? I BUSHO HARA already suspected, as I said before, that he was growing to deny his own art; now I should like to understand by that final special message to me that he wished to wholly deny all the human art of the world against great Nature before his death. When he grew weaker and weaker, I think that he found it more easy to dream of Nature; whether conscious or uncon- scious, he must have been in the most happy state, at least for his last days, as he was going to join himself with her. I never saw such a dead face so calm, so sorrowless, like Hara's ; it reminded me of a certain Greek mask which I saw somewhere ; indeed, he had a Greek soul in the true meaning. We six or seven friends of his kept a tsuya, or wake, before his coffin, as is the custom, on the night of the 29th; the night rapidly advanced when the reminiscences of this passed great artist were told to keep us from falling asleep. One man was speaking of the story of Hara's friendship with Danjuro Ichikawa, the great tragedian of the old kabuki school of the modern Japanese stage. Once he played the role of Benkei in “Adaka ga Seki,” which he wished Hara to draw; it was a most unusual treat on the actor's part to give the artist one whole box at the Kabuki Theatre during fifteen days only for that purpose, where he appeared every day not to draw, but to look at the acting. But Hara very quickly sketched him one night'o before his ºr friends of SITTING AT THE SHOP FRONT 91 day at the moment when he thought that the actor was prolonging his acting at a certain place to make him easy to sketch; in fact, Danjuro made his acting in some parts stand still for fifteen minutes. Strangely enough, the other actors who were playing with him did not know that, while Hara rightly read the actor's intention and thought. Danjuro said afterwards that Mr. Hara understood him through the power of his being a great artist. Did he draw the picture and finish it ? That is the next question. He did not, as was often the case with Hara; he wrote the actor bluntly he was sorry that this spirit was gone, making it impossible to advance. The one who told the story exclaimed : “I never saw an artist like Hara so slow to paint, or who found it so difficult to paint.” Among us there was a well-known frame manu- facturer, Yataya by name, who, it is said, was Hara's very first friend in Tokyo, where he came thirty years before from his native Okayama; he spoke next on his dear friend : “He made his call on me at my store in Ginza almost every night; he never came up into the room, but sat always at the shop front. And there he gazed most thoughtfully on the passing crowd of the street with his fixed eyes ; he made himself quite an unattractive figure especially for the shop front. 'Who is that sinister-looking fellow ?? I was often asked. I am sure that he must have been 92 BUSHO HARA there studying the people ; his interest in any- thing was extremely intent. He was a great student.” While I am now writing upon Hara, I feel I see that he is sitting at a certain shop front, perhaps of Hades. Is he not studying the action of the dead souls clamorous as in their living days ? THE UKIYOYE ART IN ORIGINAL I OFTEN think the general impression that the best Ukiyoye art reveals itself in colour-print has to be corrected in some special cases, because the Ukiyoye art in original kakemono, though not so well appreciated in the West, is also a thing beautiful; and I feel proud to say that I have often seen those special cases in Japan. On such occasions I always say that I am impressed as if the art were laughing and cursing fantastically over the present age, whose prosaic regularity completely misses the old fascination of romantic- ism which Japan of two or three hundred years ago perfected by her own temperament. Whenever I see it (mind you, it should be the best Ukiyoye art in original) at my friend's house by accident, or in the exhibition hall, my heart and soul seem to be turning to a winged thing fanned by its magic; and when my consciousness returns, I find myself narcotised in incense, before the tem- ple of art where sensuality is consecrated through beauty. It is not too much to say that Shunsho Katsu- 93 “BEAUTIES IN A BAMBOO FOREST ” 95 to make the necks, especially the napes, the points of almost tantalising grace; what a charm of abandon in those shoulders ! And what a beauti- ful elusiveness of the slightly inclined faces of the women ! I am always glad to see Shunsho's famous picture, “Seven Beauties in a Bamboo Forest,” owned by the Tokyo School of Art, in which the romantic group of chignons leisurely promenade, one reading a love-letter, another carrying a shamisen instrument, through the shade of a bamboo forest. Not only in this picture, but in many other arrangements of women and senti- ment, Shunsho reminds me of the secret of Cho Densu of the fifteenth century in his elaborate Rakan pictures, particularly in the point that the figures, while keeping their own individual aloof- ness, perfectly well fuse themselves in the alembic of the picture into a composition most impressive. And you will soon find that when the sense of monotony once subsides, your imagination grows to see their spiritual variety. It is rather difficult to see a best specimen of the originals of Harunobu or even of Utamaro. I think there is some reason, however, to say in the case of Utamaro that he did not leave many worthy pictures in original, because he made the blocks, fortunately or unfortunately, a castle to rise and fall with ; while I see the fact on the one side that, while he was not accepted in the polite society of his time, he gained as a consequence much strength 96 THE UKIYOYE ART IN ORIGINAL through his restriction of artistic purpose. There was nothing more ridiculous for the Ukiyoye artists of those days than to intrude their work of the so-called “Floating World” into the aristocratic to ko noma, the sacred alcove of honour for the art of a Tosa or a Kano, and to attempt to call them- selves Yamato Yeshi, whatever that means. What wisdom is there to become neutral, like Yeishi or in some degree Koryusai, who never created any distinct success either as Ukiyoye artist or as so-called polite painter. I can easily read the under- meaning how they were even insulted, by the cul- tured class, when they tried to satisfy their own resentment by such an assumption of Yamato Yeshi (“the Yamato artist,” Yamato being the classic name of Japan); I see more humiliation in it than pride. The contempt displayed toward them, however, was not so serious till the appear- ance of Moronobu, who created his own art out of their sudden descent; his realism accentuated itself in the portrayal of courtesans and street vagrants of old Yedo, for the popular amusement, at the huge cost of being criticised as immoral. The artists before his day, even those to-day roughly termed the Ukiyoye artists, were the self-same followers. To begin with Matabei, after the Kano, Tosa, and Sumiyoshi schools successively, their work was strengthened or weakened accord- ing to the situation by the irresistibility of plebei- anism ; it is clear that the final goal for their work THE WITHDRAWAL FROM SOCIETY 97 was, of course, the tokonoma of the rich man and the nobles. And it seems that they must have found quite an easy access into that scented dais, if I judge from the pictures of the “ Floating World ” (what an arbitrary name that !) that remain to-day. They had, in truth, no necessity to advertise themselves as Yamato Yeshi, like some artists of the later age who were uneducated and therefore audacious; and in their great vanity wished to separate themselves from their fellow- workers; while their work has a certain softness -though it be not nobility-at least not dis- cordant with the grey undertone of the Japanese room, doubtless they lack that strength distilled and crystallised into passionate lucidity which we see in the best colour-prints. When I say that Moronobu was the founder of Ukiyoye art, I mean more to call attention to the fact that the Japanese block print was well started in its development from his day, into which process the artists put all sorts of spontaneity, at once cursing creed and tradition. As for the Ukiyoye artists, I dare say their weakness in culture and imagination often turned to force; they gained artistic confidence in their own power from their complete withdrawal from polite society. Such was the case with Utamaro and Hiroshige. I wonder what use there was to leave poor work in the original like that of Toyokuni and Yeizan, whose works often serve only to betray their petty ambition. 98 THE UKIYOYE ART IN ORIGINAL I have seen enough of the originals of this in- teresting Ukiyoye art, beginning with Matabei and Katsushige; Naganobu Kano, the former's con- temporary, is much admired in the series of twelve pictures, “Merry-making under the Flowers," with the illogical simplicity natural to the first half of the seventeenth century. The fact that the name “Floating World” did not mean much in those days can be seen in the work of Rippo Nonoguchi or Gukei Sumiyoshi, whose classical respect weakened the pictorial impression. Mr. Takamine, who is recognised as the keenest collector of Ukiyoye art in Japan, has quite an extensive collection of the works of Ando Kwaige- tsudo (1688–1715), Anchi Choyodo, Dohan Kwai- getsudo (early eighteenth century), Doshu Kwai- getsudo, Doshin Kwaigetsudo, Nobuyuki Kameido, Rifu Tosendo, Katsunobu Baiyuken, and Yeishun Baioken, all of them contemporaries of Doshu. Although their merit is never so high, even when not questionable, we can imagine that their work must have been quite popular, even in high quarters; among them Dohan might be the cleverest, but as a Japanese critic says, his colour- harmony is marred by ostentatious imprudence. I have seen the best representation of Sukenobu Nishikawa in “ Woman Hunting Fireflies,” soft and delicate. The other artists I came to notice and even admire are Choshun Miyakawa, Masa- nobu Okumura, Shigemasa Kitawo, and other HEREDITARY SUPERSTITION 09 names. I think that the time should come when the original Ukiyoye art, too, should be properly priced in the West; we are still sticking to our hereditary superstition that no picture is good if we cannot hang it in the tokonoma, where we burn incense and place the flowers arranged to invoke the greyness of the air. But I wonder why we cannot put an Utamaro lady here on the Japanese tokonoma. WESTERN ART IN JAPAN THE Japanese works of Western art are some- times beautiful; but I can say positively that I have had no experience of being carried away by them as by good old Japanese art. There is always something of effort and even pretence which are decidedly modern productions. I will say that it is at the best a borrowed art, not a thing inseparable from us. I ask myself why those artists of the Western school must be loyal to a pedantry of foreign origin as if they had the responsibility for its existence. It would be a blessing if we could free ourselves in some measure, through the virtue of Western art, from the world of stagnation in feeling and thought. I have often declared that it was the saviour of Oriental art, as the force of difference in element is im- portant for rejuvenation. But what use is it to get another pedantry from the West in the place of the old one? I have thought more than once that our importation of foreign art is a flat failure. It may be that we must wait some one hundred 100 THE TAIHEIYO GAKWAI CLUB 101 years at least before we can make it perfectly Japanised, just as we spent many years before thoroughly digesting Chinese art; but we have not a few pessimists who can prove that it is not altogether the same case. Although I have said that the foreign pedantry greatly troubles the Japanese work of Western art, I do not mean that it will create the same effect as upon Western artists. I am told the following story : A year or two ago a certain Italian, who had doubtless a habit of buying pictures (with little of real taste in art, as is usually the case with a picture-buyer), went to see the art exhibition of the Taiheiyo Gakwai Club held at Uyeno Park, and bought many pictures on the spot, as he thought they were clever work of the Japanese school. Alas, the artists meant them to be oil paintings of the Western type! The Italian's stupidity is inexcusable ; but did they indeed appear to him so different from his work at home? The saddest part is that they are so alien to our Japanese feeling in general; consequently they have little sympathy with the masses. It is far away yet for their work to become an art of general possession ; it can be said it is not good art when it cannot at once enter into the heart. It is not right at all to condemn only the Western art in Japan, as any other thing of foreign origin is equally in the stage of mere trial. I often wonder about the real meaning of the modern civilisation Japanist part int from hishey 102 WESTERN ART IN JAPAN of Japan. Imitation is imitation, not the real thing at all. There are many drawbacks, as I look upon the material side, to the Western art becoming popular; for instance, our Japanese house-frail, wooden, with the light which rushes in from all sides-never gives it an appropriate place to look its best. And the heaviness of its general atmos- phere does not harmonise with the simplicity that pervades the Japanese household; it always appears out of place, like a chair before the tokonoma, a holy dais. Besides, the artists cannot afford to sell their pictures cheap, not because they are good work, but because there are only a few orders for them. I believe we must undertake the responsibility of making good artists; there is no wonder that there is only poor work since our understanding of Western art is little, and we bardly try to cultivate the Western taste. If we have no great art of the Western school, as is a fact, one half the whole blame is on our shoulders. Here my mind dwells in more or less voluntary manner upon the contrast with the Japanese art, while I walk through the gallery of Western art of the Taiheiyo Gakwai Club of this year in Uyeno Park. There are exhibited more than two bundred, or perhaps three hundred pieces-quite an advance in numbers over any exhibition held before ; but I am not ready to say how they stand 104 WESTERN ART IN JAPAN of Nakagawa or Ishii exhibited here, you would see my point, because they are somehow wrong for becoming good work, while they impress with line and colour. I spoke before of effort and pretence; such an example you will find in Hiroshi Yoshida's canvases, big or small, most of them being nature studies. (By the way, this Yoshida is the artist who exhibited two great canvases, called “Unknown,” or “World of Cloud,” painted doubtless from Fuji mountain, overlooking the clouds at one's feet, and “Keiryu," or “ The Valley," at the Government exhibition with some success some years ago.) I am ready to admit that the artist has well brought out his purpose, but the true reality is not only the outside expression. His pictures are executed carefully ; but what a forced art! This is the age when all Japanese artists, those of the Japanese school not excepted, are greatly cursed by objectivity. Some one has said that the Japanese dress, speak- ing of Japanese woman as a picture, does serve to make the distance greater. I thought in my reflection on art that so it is with the Japanese art. And again how near is Western art, at least the Japanese work of the Western school! Such a nearness to our feeling and mind, I think, is hardly the best quality of any art. I have ceased for some time to expect anything great or astonish- ing from Wada or Okada or even Kuroda ; we most eagerly look forward to the sudden appear- 106 WESTERN ART IN JAPAN It seems to me that at least the ground has been pre Charles Wirgh from the Twestern art in 1891 in Charles Wirgman, the special correspondent sent to the Far East from the Illustrated London News, might be called the father of Western art in Japan ; he stayed at Yokohama till he died in 1891 in his fifty-seventh year. He was the first foreign teacher from whom many Japanese learned the Western method of art; Yoshiichi Takahashi was one of his students. Before Takahashi, Togai Kawakami was known for his foreign art in the early eighties; but it is not clear where he learned it. Yoshimatsu Goseda was also, besides Taka- hashi, a well-known student of Wirgman, and Shinkuro Kunizawa was the first artist who went to London in 1875 for art study, but he died soon after his return home in 1877 before he became a prominent figure in the art world. When the Government engaged Antonio Fen-> tanesi, an Italian artist of the Idealistic school, in 1876, as an instructor, the Western school of art had begun to establish itself even officially. This Italian artist is still to-day respected as a master. He was much regretted when he left Japan in 1878. Ferretti and San Giovanni, who were engaged after Fentanesi, did not make as great an impression as their predecessor. How-" ever, the time was unfortunate for art in general, as the country was thrown into disturbance by the civil war called the Saigo Rebellion. The popu- THE GOVERNMENT'S INTEREST 107 larity which the Western art seemed to have attained had a great set-back when the pictures were excluded from the National Exhibition in 1890. But in the reaction the artists of the Western school gained more vigour and deter- mination; Shotaro Koyama, Chu Asai, Kiyowo Kawamura, and others were well-known names in those days. Kiyoteru Kuroda and Keiichiro Kume, the beloved students of Raphael Collin, returned home when the China-Japan war was over ; they brought back quite a different art from that with which we had been acquainted hitherto. And they led vigorously the artistic battle; the present popularity at least in appearance is owing to their persistence and industry. The Govern- ment again began to show a great interest in Western art; it sent Chu Asai and Yeisaku Wada to Paris to study foreign art. Not only these, many others sailed abroad privately or officially to no small advantage; you will find many Japanese students of art nowadays wherever you go in Europe or America. We were colour-blind artistically before the importation of Western art, except these who had an interest in the so-called colour-print; but the colour-print was less valued among the intellectual class, as even to-day. Our artistic eye, which was only able to see everything flat, at once opened through the foreign art to the mysteries of perspective, and though they may not be APPENDIX I THE MEMORIAL EXHIBITION OF THE LATE HARA THE memorial exhibition of Busho Hara, a Japanese artist of the Western school, held recently in Tokyo to raise a fund for his surviving family as one of its objects (Hara passed away in October, 1913, in his forty-seventh year), had many significances, one of which, certainly the strongest, was in contradiction of the general understanding that Western paintings will never sell in Japan; even a trifling sketch in which the artist only jotted down his momentary memory fetched the most unusual price. Hara is a remarkable example of one who created his own world (by that I mean at least the buyers, though not real appreciators) among his friends through his personality, which strengthened his work ; para- doxically we shall say he was an artist well known and utterly unknown; and when I say he was an utterly unknown artist, I have my thought that he never even once exhibited his work to the public, and his often defiant spirit and high aim made him scorn and laugh over people's ignorance on art. How he hated the Japanese art world where real merit is no passport at all. But Hara's friends are pleased to know from this exhibition the fact that 109 110 APPENDIX I even the public he ever so despised are not so un- responsive to his art, whose secret he learned in London. Hara was, sad to say, also an artist whose Western art-work, like that of some other Japanese artists to whom quite an excellent credit was given in their European days, much declined or, better to say, missed somehow the artistic thrill since he left England in 1906. Why was that? what made him so ? Was it from the fact that there is no gallery of Western art old or new in Japan where your work will only be belittled after you have received a good lesson there ? or is it that our Japanese general public never have a high standard in the matter of art, especially of Western art ? I think there are many reasons to say that the passive, even oppressive air of Japan, generally speaking, may have a perfectly disintegrating effect on an artist trained in the West ; it would not be wholly wrong to declare that the real Western art founded on emotion and life cannot be executed in Japan. Hara made quite many portraits by commission since that 1906, some of which were brought out in this exhibition. As they are work more or less forced, we must go to his other works for his best, which he executed with mighty enthusiasm and faith under England's artistic blessing. He writes down in his diary, the reading of which was my special privilege, on January 2nd of 1905, the follow- ing words : "At last Port Arthur has fallen. When the war shall be done that will be the time for our battle of art against Europe to begin. Oh, what a great responsibility for Japanese artists !” . Hara made a student's obeisance toward Watts among the modern masters, whose influence will be 112 APPENDIX I pleased to say was one of Hara's best pictures. When- ever I see Hara's pictures of any old woman, not only this “Old Seamstress," I think at once that what you might call his soul sympathy immediately responded to the old woman, since Hara's heart and soul were world-wearied and most tender. Markino has somewhere in the book the following passages : “ First few weeks I used to take him round the streets, and whenever we passed some picture shops he stopped to look through the shop window, and would not move on. I told him those nameless artists' work was not half so good as his own. But he always said: 'Oh, please don't say so. Per- haps my drawings are surer than those, and my compositions are better too. But the European artists know how to handle oils so skilfully. I learn great lessons from them.'". Indeed when he returned home he had fully mastered the technique of handling oils from England, where he stayed some four years. It is really a pity that Hara passed away without having fully ex- pressed his own art in his masterly technique, which he learned with such sacrifice and patience. His death occurred suddenly at the time when he was about to break away from his former self and to create his own new art ten times stronger, fresher, and more beautiful. I wish to call the readers' attention to Yoshio Markino's My Recollections and Reflections, which contains the most sympathetic article on Busho Hara. sacrifice time well another FA465.301.36 The spirit of Japanese art Fine Arts Library AZW8072 3 2044 034 284 919 This book should be returned to the Library on or before the last date stamped below. A fine is incurred by retaining it beyond the specified time. Please return promptly. QUE INI 15 '74 HA DUE JUL 0 9 76 FA NOV 01'84 tool