id sid tid token lemma pos wu.89016595837 1 1 CBC CBC NNP wu.89016595837 1 2 + + CC wu.89016595837 1 3 H46 H46 NNP wu.89016595837 1 4 - - HYPH wu.89016595837 1 5 - - NN wu.89016595837 1 6 VI VI NNP wu.89016595837 1 7 6 6 CD wu.89016595837 1 8 . . . wu.89016595837 2 1 The the DT wu.89016595837 2 2 appearance appearance NN wu.89016595837 2 3 of of IN wu.89016595837 2 4 the the DT wu.89016595837 2 5 Gospel Gospel NNP wu.89016595837 2 6 of of IN wu.89016595837 2 7 John John NNP wu.89016595837 2 8 . . . wu.89016595837 3 1 a a LS wu.89016595837 3 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 3 3 The the DT wu.89016595837 3 4 life life NN wu.89016595837 3 5 of of IN wu.89016595837 3 6 Jesus Jesus NNP wu.89016595837 3 7 written write VBN wu.89016595837 3 8 from from IN wu.89016595837 3 9 the the DT wu.89016595837 3 10 Logos Logos NNP wu.89016595837 3 11 point point NN wu.89016595837 3 12 of of IN wu.89016595837 3 13 view view NN wu.89016595837 3 14 . . . wu.89016595837 4 1 b b LS wu.89016595837 4 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 4 3 Its -PRON- PRP$ wu.89016595837 4 4 Logos Logos NNP wu.89016595837 4 5 doctrine doctrine NN wu.89016595837 4 6 of of IN wu.89016595837 4 7 Jesus Jesus NNP wu.89016595837 4 8 Christ Christ NNP wu.89016595837 4 9 complete complete JJ wu.89016595837 4 10 . . . wu.89016595837 5 1 7 7 CD wu.89016595837 5 2 . . . wu.89016595837 6 1 The the DT wu.89016595837 6 2 Wisdom Wisdom NNP wu.89016595837 6 3 - - HYPH wu.89016595837 6 4 Logos Logos NNP wu.89016595837 6 5 conception conception NN wu.89016595837 6 6 finally finally RB wu.89016595837 6 7 localized localize VBN wu.89016595837 6 8 and and CC wu.89016595837 6 9 enshrined enshrine VBN wu.89016595837 6 10 in in IN wu.89016595837 6 11 the the DT wu.89016595837 6 12 Life Life NNP wu.89016595837 6 13 of of IN wu.89016595837 6 14 Jesus Jesus NNP wu.89016595837 6 15 . . . wu.89016595837 7 1 The the DT wu.89016595837 7 2 " " `` wu.89016595837 7 3 two two CD wu.89016595837 7 4 natures nature NNS wu.89016595837 7 5 " " '' wu.89016595837 7 6 . . . wu.89016595837 8 1 Select select VB wu.89016595837 8 2 Bibliography Bibliography NNP wu.89016595837 8 3 . . . wu.89016595837 9 1 The the DT wu.89016595837 9 2 following follow VBG wu.89016595837 9 3 Dictionaries dictionary NNS wu.89016595837 9 4 and and CC wu.89016595837 9 5 Encyclopaedias Encyclopaedias NNP wu.89016595837 9 6 have have VBP wu.89016595837 9 7 been be VBN wu.89016595837 9 8 used use VBN wu.89016595837 9 9 for for IN wu.89016595837 9 10 continual continual JJ wu.89016595837 9 11 con- con- NN wu.89016595837 9 12 sultation sultation NN wu.89016595837 9 13 in in IN wu.89016595837 9 14 the the DT wu.89016595837 9 15 preparation preparation NN wu.89016595837 9 16 of of IN wu.89016595837 9 17 this this DT wu.89016595837 9 18 thesis thesis NN wu.89016595837 9 19 . . . wu.89016595837 10 1 BROWN BROWN NNP wu.89016595837 10 2 , , , wu.89016595837 10 3 DRIVER driver NN wu.89016595837 10 4 and and CC wu.89016595837 10 5 BRIGGS BRIGGS NNP wu.89016595837 10 6 , , , wu.89016595837 10 7 Hebrew Hebrew NNP wu.89016595837 10 8 and and CC wu.89016595837 10 9 English English NNP wu.89016595837 10 10 Lexicon Lexicon NNP wu.89016595837 10 11 of of IN wu.89016595837 10 12 the the DT wu.89016595837 10 13 Old Old NNP wu.89016595837 10 14 Testament Testament NNP wu.89016595837 10 15 . . . wu.89016595837 11 1 LIDDELL LIDDELL NNP wu.89016595837 11 2 and and CC wu.89016595837 11 3 Scott Scott NNP wu.89016595837 11 4 , , , wu.89016595837 11 5 Greek greek JJ wu.89016595837 11 6 English English NNP wu.89016595837 11 7 Lexicon Lexicon NNP wu.89016595837 11 8 . . . wu.89016595837 12 1 THAYER THAYER NNP wu.89016595837 12 2 's 's POS wu.89016595837 12 3 Greek greek JJ wu.89016595837 12 4 English English NNP wu.89016595837 12 5 Lexicon Lexicon NNP wu.89016595837 12 6 of of IN wu.89016595837 12 7 the the DT wu.89016595837 12 8 New New NNP wu.89016595837 12 9 Testament Testament NNP wu.89016595837 12 10 . . . wu.89016595837 13 1 CHEYNE CHEYNE NNP wu.89016595837 13 2 and and CC wu.89016595837 13 3 BLACK BLACK NNP wu.89016595837 13 4 , , , wu.89016595837 13 5 Encyclopaedia Encyclopaedia NNP wu.89016595837 13 6 Biblica Biblica NNP wu.89016595837 13 7 . . . wu.89016595837 14 1 Four Four NNP wu.89016595837 14 2 Volumes volume NNS wu.89016595837 14 3 . . . wu.89016595837 15 1 HASTINGS HASTINGS NNP wu.89016595837 15 2 , , , wu.89016595837 15 3 Dictionary Dictionary NNP wu.89016595837 15 4 of of IN wu.89016595837 15 5 the the DT wu.89016595837 15 6 Bible Bible NNP wu.89016595837 15 7 . . . wu.89016595837 16 1 Five five CD wu.89016595837 16 2 Volumes volume NNS wu.89016595837 16 3 . . . wu.89016595837 17 1 HASTINGS HASTINGS NNP wu.89016595837 17 2 , , , wu.89016595837 17 3 Dictionary Dictionary NNP wu.89016595837 17 4 of of IN wu.89016595837 17 5 Christ Christ NNP wu.89016595837 17 6 and and CC wu.89016595837 17 7 the the DT wu.89016595837 17 8 Gospels Gospels NNPS wu.89016595837 17 9 . . . wu.89016595837 18 1 Two two CD wu.89016595837 18 2 Volumes volume NNS wu.89016595837 18 3 . . . wu.89016595837 19 1 Special special JJ wu.89016595837 19 2 articles article NNS wu.89016595837 19 3 have have VBP wu.89016595837 19 4 been be VBN wu.89016595837 19 5 consulted consult VBN wu.89016595837 19 6 with with IN wu.89016595837 19 7 profit profit NN wu.89016595837 19 8 in in IN wu.89016595837 19 9 the the DT wu.89016595837 19 10 following following NN wu.89016595837 19 11 : : : wu.89016595837 19 12 The the DT wu.89016595837 19 13 Jewish jewish JJ wu.89016595837 19 14 Encyclopaedia encyclopaedia NN wu.89016595837 19 15 , , , wu.89016595837 19 16 Articles Articles NNP wu.89016595837 19 17 " " `` wu.89016595837 19 18 Memra Memra NNP wu.89016595837 19 19 ” " '' wu.89016595837 19 20 , , , wu.89016595837 19 21 and and CC wu.89016595837 19 22 “ " `` wu.89016595837 19 23 Wisdom Wisdom NNP wu.89016595837 19 24 ” " '' wu.89016595837 19 25 . . . wu.89016595837 20 1 Dictionaire Dictionaire NNP wu.89016595837 20 2 de de IN wu.89016595837 20 3 la la FW wu.89016595837 20 4 Bible Bible NNP wu.89016595837 20 5 ( ( -LRB- wu.89016595837 20 6 Vigouroux Vigouroux NNP wu.89016595837 20 7 ) ) -RRB- wu.89016595837 20 8 , , , wu.89016595837 20 9 Article article NN wu.89016595837 20 10 “ " `` wu.89016595837 20 11 Logos logo NNS wu.89016595837 20 12 ” " '' wu.89016595837 20 13 . . . wu.89016595837 21 1 Realencyklopädie Realencyklopädie NNP wu.89016595837 21 2 für für IN wu.89016595837 21 3 protestantische protestantische NN wu.89016595837 21 4 Theologie Theologie NNP wu.89016595837 21 5 und und IN wu.89016595837 21 6 Kirche Kirche NNP wu.89016595837 21 7 , , , wu.89016595837 21 8 Article article NN wu.89016595837 21 9 “ " `` wu.89016595837 21 10 Logos Logos NNP wu.89016595837 21 11 " " '' wu.89016595837 21 12 Encyclopaedia Encyclopaedia NNP wu.89016595837 21 13 Britannica Britannica NNP wu.89016595837 21 14 , , , wu.89016595837 21 15 Article article NN wu.89016595837 21 16 “ " `` wu.89016595837 21 17 Proverbs Proverbs NNP wu.89016595837 21 18 ” " '' wu.89016595837 21 19 . . . wu.89016595837 22 1 The the DT wu.89016595837 22 2 New New NNP wu.89016595837 22 3 International International NNP wu.89016595837 22 4 Encyclopaedia Encyclopaedia NNP wu.89016595837 22 5 , , , wu.89016595837 22 6 Article article NN wu.89016595837 22 7 “ " `` wu.89016595837 22 8 Zoroaster Zoroaster NNP wu.89016595837 22 9 " " '' wu.89016595837 22 10 . . . wu.89016595837 23 1 Besides besides IN wu.89016595837 23 2 the the DT wu.89016595837 23 3 occasional occasional JJ wu.89016595837 23 4 references reference NNS wu.89016595837 23 5 in in IN wu.89016595837 23 6 the the DT wu.89016595837 23 7 notes note NNS wu.89016595837 23 8 the the DT wu.89016595837 23 9 following follow VBG wu.89016595837 23 10 books book NNS wu.89016595837 23 11 and and CC wu.89016595837 23 12 articles article NNS wu.89016595837 23 13 have have VBP wu.89016595837 23 14 been be VBN wu.89016595837 23 15 used use VBN wu.89016595837 23 16 largely largely RB wu.89016595837 23 17 in in IN wu.89016595837 23 18 the the DT wu.89016595837 23 19 preparation preparation NN wu.89016595837 23 20 of of IN wu.89016595837 23 21 the the DT wu.89016595837 23 22 parts part NNS wu.89016595837 23 23 of of IN wu.89016595837 23 24 the the DT wu.89016595837 23 25 thesis thesis NN wu.89016595837 23 26 to to TO wu.89016595837 23 27 which which WDT wu.89016595837 23 28 they -PRON- PRP wu.89016595837 23 29 respecti- respecti- VBP wu.89016595837 23 30 vely vely RB wu.89016595837 23 31 refer refer VB wu.89016595837 23 32 . . . wu.89016595837 24 1 ABBOTT ABBOTT NNP wu.89016595837 24 2 , , , wu.89016595837 24 3 T. T. NNP wu.89016595837 24 4 K. K. NNP wu.89016595837 24 5 , , , wu.89016595837 24 6 Ephesians Ephesians NNP wu.89016595837 24 7 and and CC wu.89016595837 24 8 Colossians Colossians NNP wu.89016595837 24 9 , , , wu.89016595837 24 10 in in IN wu.89016595837 24 11 the the DT wu.89016595837 24 12 Interuational Interuational NNP wu.89016595837 24 13 Critical Critical NNP wu.89016595837 24 14 Com- Com- NNP wu.89016595837 24 15 mentary mentary NN wu.89016595837 24 16 . . . wu.89016595837 25 1 AALL AALL NNP wu.89016595837 25 2 , , , wu.89016595837 25 3 A. a. NN wu.89016595837 25 4 , , , wu.89016595837 25 5 Geschichte Geschichte NNP wu.89016595837 25 6 der der NNP wu.89016595837 25 7 Logosidee Logosidee NNP wu.89016595837 25 8 in in IN wu.89016595837 25 9 der der NNP wu.89016595837 25 10 Griechischen Griechischen NNP wu.89016595837 25 11 Philosophie Philosophie NNP wu.89016595837 25 12 . . . wu.89016595837 26 1 1896 1896 CD wu.89016595837 26 2 . . . wu.89016595837 27 1 BACON BACON NNP wu.89016595837 27 2 , , , wu.89016595837 27 3 B. B. NNP wu.89016595837 27 4 W. W. NNP wu.89016595837 27 5 , , , wu.89016595837 27 6 Introduction introduction NN wu.89016595837 27 7 to to IN wu.89016595837 27 8 the the DT wu.89016595837 27 9 New New NNP wu.89016595837 27 10 Testament Testament NNP wu.89016595837 27 11 . . . wu.89016595837 28 1 1900 1900 CD wu.89016595837 28 2 . . . wu.89016595837 29 1 The the DT wu.89016595837 29 2 Story Story NNP wu.89016595837 29 3 of of IN wu.89016595837 29 4 Paul Paul NNP wu.89016595837 29 5 . . . wu.89016595837 30 1 1904 1904 CD wu.89016595837 30 2 . . . wu.89016595837 31 1 BARTON BARTON NNP wu.89016595837 31 2 , , , wu.89016595837 31 3 G. G. NNP wu.89016595837 31 4 A. A. NNP wu.89016595837 31 5 , , , wu.89016595837 31 6 Eoclesiastes Eoclesiastes NNP wu.89016595837 31 7 , , , wu.89016595837 31 8 in in IN wu.89016595837 31 9 the the DT wu.89016595837 31 10 International International NNP wu.89016595837 31 11 Critical Critical NNP wu.89016595837 31 12 Commentary Commentary NNP wu.89016595837 31 13 . . . wu.89016595837 32 1 BOUSSET BOUSSET NNP wu.89016595837 32 2 , , , wu.89016595837 32 3 W. W. NNP wu.89016595837 32 4 , , , wu.89016595837 32 5 Die die VB wu.89016595837 32 6 Religion religion NN wu.89016595837 32 7 des des NNP wu.89016595837 32 8 Judentums Judentums NNP wu.89016595837 32 9 i -PRON- PRP wu.89016595837 32 10 m be VBP wu.89016595837 32 11 Neutestamentlichen Neutestamentlichen NNP wu.89016595837 32 12 Zeitalter Zeitalter NNP wu.89016595837 32 13 . . . wu.89016595837 33 1 2 2 LS wu.89016595837 33 2 . . . wu.89016595837 34 1 Auflage Auflage NNP wu.89016595837 34 2 . . . wu.89016595837 35 1 1906 1906 CD wu.89016595837 35 2 . . . wu.89016595837 36 1 BAETHGEN BAETHGEN NNP wu.89016595837 36 2 , , , wu.89016595837 36 3 F. F. NNP wu.89016595837 36 4 , , , wu.89016595837 36 5 Die Die NNP wu.89016595837 36 6 Psalmen Psalmen NNP wu.89016595837 36 7 , , , wu.89016595837 36 8 in in IN wu.89016595837 36 9 the the DT wu.89016595837 36 10 Hand Hand NNP wu.89016595837 36 11 - - HYPH wu.89016595837 36 12 Kommentar Kommentar NNP wu.89016595837 36 13 zum zum NN wu.89016595837 36 14 Alten Alten NNP wu.89016595837 36 15 Testament Testament NNP wu.89016595837 36 16 . . . wu.89016595837 37 1 2 2 LS wu.89016595837 37 2 . . . wu.89016595837 38 1 Auflage Auflage NNP wu.89016595837 38 2 . . . wu.89016595837 39 1 1897 1897 CD wu.89016595837 39 2 . . . wu.89016595837 40 1 BREASTED BREASTED NNP wu.89016595837 40 2 , , , wu.89016595837 40 3 J. J. NNP wu.89016595837 40 4 H. H. NNP wu.89016595837 40 5 , , , wu.89016595837 40 6 A a DT wu.89016595837 40 7 History history NN wu.89016595837 40 8 of of IN wu.89016595837 40 9 the the DT wu.89016595837 40 10 Ancient Ancient NNP wu.89016595837 40 11 Egyptians Egyptians NNPS wu.89016595837 40 12 1908 1908 CD wu.89016595837 40 13 . . . wu.89016595837 41 1 A a DT wu.89016595837 41 2 History history NN wu.89016595837 41 3 of of IN wu.89016595837 41 4 Egypt Egypt NNP wu.89016595837 41 5 . . . wu.89016595837 42 1 1905 1905 CD wu.89016595837 42 2 . . . wu.89016595837 43 1 BUDDE BUDDE NNP wu.89016595837 43 2 , , , wu.89016595837 43 3 K. K. NNP wu.89016595837 43 4 , , , wu.89016595837 43 5 Hiob Hiob NNP wu.89016595837 43 6 , , , wu.89016595837 43 7 in in IN wu.89016595837 43 8 the the DT wu.89016595837 43 9 Hand Hand NNP wu.89016595837 43 10 - - HYPH wu.89016595837 43 11 Kommentar Kommentar NNP wu.89016595837 43 12 zum zum NN wu.89016595837 43 13 Alten Alten NNP wu.89016595837 43 14 Testament Testament NNP wu.89016595837 43 15 . . . wu.89016595837 44 1 BRIGGS BRIGGS NNP wu.89016595837 44 2 , , , wu.89016595837 44 3 C. C. NNP wu.89016595837 44 4 A. A. NNP wu.89016595837 44 5 , , , wu.89016595837 44 6 The the DT wu.89016595837 44 7 Psalms Psalms NNPS wu.89016595837 44 8 , , , wu.89016595837 44 9 in in IN wu.89016595837 44 10 the the DT wu.89016595837 44 11 International International NNP wu.89016595837 44 12 Critical Critical NNP wu.89016595837 44 13 Commentary Commentary NNP wu.89016595837 44 14 . . . wu.89016595837 45 1 2 2 LS wu.89016595837 45 2 Vols vol NNS wu.89016595837 45 3 . . . wu.89016595837 46 1 CORNILL CORNILL NNP wu.89016595837 46 2 , , , wu.89016595837 46 3 C. C. NNP wu.89016595837 46 4 H. H. NNP wu.89016595837 46 5 , , , wu.89016595837 46 6 The the DT wu.89016595837 46 7 Prophets prophet NNS wu.89016595837 46 8 of of IN wu.89016595837 46 9 Israel Israel NNP wu.89016595837 46 10 . . . wu.89016595837 47 1 1895 1895 CD wu.89016595837 47 2 . . . wu.89016595837 48 1 History history NN wu.89016595837 48 2 of of IN wu.89016595837 48 3 the the DT wu.89016595837 48 4 People People NNS wu.89016595837 48 5 of of IN wu.89016595837 48 6 Israel Israel NNP wu.89016595837 48 7 . . . wu.89016595837 49 1 1898 1898 CD wu.89016595837 49 2 . . . wu.89016595837 50 1 Einleitung Einleitung NNP wu.89016595837 50 2 in in IN wu.89016595837 50 3 das das NNP wu.89016595837 50 4 Alte Alte NNP wu.89016595837 50 5 Testament Testament NNP wu.89016595837 50 6 . . . wu.89016595837 51 1 5 5 LS wu.89016595837 51 2 . . . wu.89016595837 52 1 Auflage Auflage NNP wu.89016595837 52 2 . . . wu.89016595837 53 1 1905 1905 CD wu.89016595837 53 2 . . . wu.89016595837 54 1 CHEYNE CHEYNE NNP wu.89016595837 54 2 , , , wu.89016595837 54 3 T. T. NNP wu.89016595837 54 4 K. K. NNP wu.89016595837 54 5 , , , wu.89016595837 54 6 Job Job NNP wu.89016595837 54 7 and and CC wu.89016595837 54 8 Solomon Solomon NNP wu.89016595837 54 9 . . . wu.89016595837 55 1 1887 1887 CD wu.89016595837 55 2 . . . wu.89016595837 56 1 Jewish jewish JJ wu.89016595837 56 2 Religious Religious NNP wu.89016595837 56 3 Life Life NNP wu.89016595837 56 4 after after IN wu.89016595837 56 5 the the DT wu.89016595837 56 6 Exile Exile NNP wu.89016595837 56 7 . . . wu.89016595837 57 1 1898 1898 CD wu.89016595837 57 2 . . . wu.89016595837 58 1 DAVIDSON DAVIDSON NNP wu.89016595837 58 2 , , , wu.89016595837 58 3 A. a. NN wu.89016595837 59 1 B. B. NNP wu.89016595837 59 2 , , , wu.89016595837 59 3 Biblical biblical JJ wu.89016595837 59 4 and and CC wu.89016595837 59 5 Literary Literary NNP wu.89016595837 59 6 Essays Essays NNPS wu.89016595837 59 7 , , , wu.89016595837 59 8 Essay Essay NNP wu.89016595837 59 9 on on IN wu.89016595837 59 10 The the DT wu.89016595837 59 11 Wisdom Wisdom NNP wu.89016595837 59 12 of of IN wu.89016595837 59 13 the the DT wu.89016595837 59 14 Hebrews Hebrews NNPS wu.89016595837 59 15 . . . wu.89016595837 60 1 1902 1902 CD wu.89016595837 60 2 . . . wu.89016595837 61 1 Job job NN wu.89016595837 61 2 , , , wu.89016595837 61 3 in in IN wu.89016595837 61 4 the the DT wu.89016595837 61 5 Cambridge Cambridge NNP wu.89016595837 61 6 Bible Bible NNP wu.89016595837 61 7 for for IN wu.89016595837 61 8 Schools Schools NNPS wu.89016595837 61 9 and and CC wu.89016595837 61 10 Colleges Colleges NNPS wu.89016595837 61 11 . . . wu.89016595837 62 1 - - : wu.89016595837 62 2 - - NN wu.89016595837 62 3 VII VII NNP wu.89016595837 62 4 DRIVER driver NN wu.89016595837 62 5 , , , wu.89016595837 62 6 S. S. NNP wu.89016595837 62 7 R. R. NNP wu.89016595837 62 8 , , , wu.89016595837 62 9 Introduction introduction NN wu.89016595837 62 10 to to IN wu.89016595837 62 11 the the DT wu.89016595837 62 12 Literature Literature NNP wu.89016595837 62 13 of of IN wu.89016595837 62 14 the the DT wu.89016595837 62 15 Old Old NNP wu.89016595837 62 16 Testament Testament NNP wu.89016595837 62 17 . . . wu.89016595837 63 1 Ninth ninth JJ wu.89016595837 63 2 edition edition NN wu.89016595837 63 3 . . . wu.89016595837 64 1 1899 1899 CD wu.89016595837 64 2 . . . wu.89016595837 65 1 DRUMMOND DRUMMOND NNP wu.89016595837 65 2 , , , wu.89016595837 65 3 James James NNP wu.89016595837 65 4 , , , wu.89016595837 65 5 Philo Philo NNP wu.89016595837 65 6 Judaeus Judaeus NNP wu.89016595837 65 7 , , , wu.89016595837 65 8 or or CC wu.89016595837 65 9 the the DT wu.89016595837 65 10 Jewish jewish JJ wu.89016595837 65 11 Alexandrian Alexandrian NNP wu.89016595837 65 12 Philosophy philosophy NN wu.89016595837 65 13 . . . wu.89016595837 66 1 In in IN wu.89016595837 66 2 two two CD wu.89016595837 66 3 Volumes volume NNS wu.89016595837 66 4 . . . wu.89016595837 67 1 1888 1888 CD wu.89016595837 67 2 . . . wu.89016595837 68 1 FRANKENBERG FRANKENBERG NNP wu.89016595837 68 2 , , , wu.89016595837 68 3 W. W. NNP wu.89016595837 68 4 , , , wu.89016595837 68 5 Die Die NNP wu.89016595837 68 6 Sprüche Sprüche NNP wu.89016595837 68 7 , , , wu.89016595837 68 8 in in IN wu.89016595837 68 9 the the DT wu.89016595837 68 10 Hand Hand NNP wu.89016595837 68 11 - - HYPH wu.89016595837 68 12 Kommentar Kommentar NNP wu.89016595837 68 13 zum zum NN wu.89016595837 68 14 Alten Alten NNP wu.89016595837 68 15 Testa- Testa- NNP wu.89016595837 68 16 ment ment NN wu.89016595837 68 17 . . . wu.89016595837 69 1 1898 1898 CD wu.89016595837 69 2 . . . wu.89016595837 70 1 FRIEDLAENDER FRIEDLAENDER NNP wu.89016595837 70 2 , , , wu.89016595837 70 3 M. M. NNP wu.89016595837 70 4 , , , wu.89016595837 70 5 Griechische Griechische NNP wu.89016595837 70 6 Philosophie Philosophie NNP wu.89016595837 70 7 i -PRON- PRP wu.89016595837 70 8 m be VBP wu.89016595837 70 9 Alten Alten NNP wu.89016595837 70 10 Testament Testament NNP wu.89016595837 70 11 . . . wu.89016595837 71 1 1904 1904 CD wu.89016595837 71 2 . . . wu.89016595837 72 1 HARNACK HARNACK NNP wu.89016595837 72 2 , , , wu.89016595837 72 3 A. a. NN wu.89016595837 72 4 , , , wu.89016595837 72 5 Lehrbuch Lehrbuch NNP wu.89016595837 72 6 der der NNP wu.89016595837 72 7 Dogmengeschichte Dogmengeschichte NNP wu.89016595837 72 8 . . . wu.89016595837 73 1 Vol Vol NNP wu.89016595837 73 2 . . . wu.89016595837 74 1 ) ) -RRB- wu.89016595837 74 2 . . . wu.89016595837 75 1 2 2 LS wu.89016595837 75 2 . . . wu.89016595837 76 1 Auflage Auflage NNP wu.89016595837 76 2 . . . wu.89016595837 77 1 1886 1886 CD wu.89016595837 77 2 . . . wu.89016595837 78 1 HEINZE HEINZE NNP wu.89016595837 78 2 , , , wu.89016595837 78 3 J. J. NNP wu.89016595837 78 4 M. M. NNP wu.89016595837 78 5 , , , wu.89016595837 78 6 Die die VB wu.89016595837 78 7 Lehre Lehre NNP wu.89016595837 78 8 vom vom VB wu.89016595837 78 9 Logos Logos NNP wu.89016595837 78 10 in in IN wu.89016595837 78 11 der der NNP wu.89016595837 78 12 Griechischen Griechischen NNP wu.89016595837 78 13 Philosophie Philosophie NNP wu.89016595837 78 14 . . . wu.89016595837 79 1 1872 1872 CD wu.89016595837 79 2 . . . wu.89016595837 80 1 HOLTZMANN HOLTZMANN NNP wu.89016595837 80 2 , , , wu.89016595837 80 3 H. H. NNP wu.89016595837 80 4 J. J. NNP wu.89016595837 80 5 , , , wu.89016595837 80 6 Einleitung Einleitung NNP wu.89016595837 80 7 in in IN wu.89016595837 80 8 das das NNP wu.89016595837 80 9 Neue Neue NNP wu.89016595837 80 10 Testament Testament NNP wu.89016595837 80 11 . . . wu.89016595837 81 1 1886 1886 CD wu.89016595837 81 2 . . . wu.89016595837 82 1 HOLTZMANN HOLTZMANN NNP wu.89016595837 82 2 , , , wu.89016595837 82 3 O. O. NNP wu.89016595837 82 4 , , , wu.89016595837 82 5 Neutestamentliche Neutestamentliche NNP wu.89016595837 82 6 Zeitgeschichte Zeitgeschichte NNP wu.89016595837 82 7 . . . wu.89016595837 83 1 2 2 LS wu.89016595837 83 2 . . . wu.89016595837 84 1 Auflage Auflage NNP wu.89016595837 84 2 . . . wu.89016595837 85 1 1906 1906 CD wu.89016595837 85 2 . . . wu.89016595837 86 1 KENT KENT NNP wu.89016595837 86 2 , , , wu.89016595837 86 3 C. C. NNP wu.89016595837 86 4 F. F. NNP wu.89016595837 86 5 , , , wu.89016595837 86 6 The the DT wu.89016595837 86 7 Wise Wise NNP wu.89016595837 86 8 Men Men NNPS wu.89016595837 86 9 of of IN wu.89016595837 86 10 Ancient Ancient NNP wu.89016595837 86 11 Israel Israel NNP wu.89016595837 86 12 . . . wu.89016595837 87 1 1895 1895 CD wu.89016595837 87 2 . . . wu.89016595837 88 1 LIDDON LIDDON NNP wu.89016595837 88 2 , , , wu.89016595837 88 3 H. H. NNP wu.89016595837 88 4 P. P. NNP wu.89016595837 88 5 , , , wu.89016595837 88 6 Bampton Bampton NNP wu.89016595837 88 7 Lectures Lectures NNPS wu.89016595837 88 8 for for IN wu.89016595837 88 9 1866 1866 CD wu.89016595837 88 10 . . . wu.89016595837 89 1 LOOFs loof NNS wu.89016595837 89 2 , , , wu.89016595837 89 3 F. F. NNP wu.89016595837 89 4 , , , wu.89016595837 89 5 Leitfaden Leitfaden NNP wu.89016595837 89 6 zum zum NNP wu.89016595837 89 7 Studium Studium NNP wu.89016595837 89 8 der der NNP wu.89016595837 89 9 Dogmengeschichte Dogmengeschichte NNP wu.89016595837 89 10 . . . wu.89016595837 90 1 4 4 LS wu.89016595837 90 2 . . . wu.89016595837 91 1 Auflage Auflage NNP wu.89016595837 91 2 . . . wu.89016595837 92 1 1906 1906 CD wu.89016595837 92 2 . . . wu.89016595837 93 1 MAHAFFY MAHAFFY NNP wu.89016595837 93 2 , , , wu.89016595837 93 3 J. J. NNP wu.89016595837 93 4 P. P. NNP wu.89016595837 93 5 , , , wu.89016595837 93 6 Greek Greek NNP wu.89016595837 93 7 Life Life NNP wu.89016595837 93 8 and and CC wu.89016595837 93 9 Thought Thought NNP wu.89016595837 93 10 . . . wu.89016595837 94 1 2nd 2nd NNP wu.89016595837 94 2 Ed Ed NNP wu.89016595837 94 3 . . . wu.89016595837 95 1 1896 1896 CD wu.89016595837 95 2 . . . wu.89016595837 96 1 Mc Mc NNP wu.89016595837 96 2 GIFFERT GIFFERT NNP wu.89016595837 96 3 , , , wu.89016595837 96 4 A. A. NNP wu.89016595837 96 5 C. C. NNP wu.89016595837 96 6 , , , wu.89016595837 96 7 A a DT wu.89016595837 96 8 History history NN wu.89016595837 96 9 of of IN wu.89016595837 96 10 Christianity Christianity NNP wu.89016595837 96 11 in in IN wu.89016595837 96 12 the the DT wu.89016595837 96 13 Apostolic Apostolic NNP wu.89016595837 96 14 Age Age NNP wu.89016595837 96 15 . . . wu.89016595837 97 1 1901 1901 CD wu.89016595837 97 2 . . . wu.89016595837 98 1 MARTI MARTI NNP wu.89016595837 98 2 , , , wu.89016595837 98 3 Karl Karl NNP wu.89016595837 98 4 , , , wu.89016595837 98 5 Geschichte Geschichte NNP wu.89016595837 98 6 der der NNP wu.89016595837 98 7 Israelitischen Israelitischen NNP wu.89016595837 98 8 Religion Religion NNP wu.89016595837 98 9 . . . wu.89016595837 99 1 4 4 LS wu.89016595837 99 2 . . . wu.89016595837 100 1 Auflage Auflage NNP wu.89016595837 100 2 . . . wu.89016595837 101 1 1903 1903 CD wu.89016595837 101 2 . . . wu.89016595837 102 1 MEINHOLD MEINHOLD NNP wu.89016595837 102 2 , , , wu.89016595837 102 3 Hans Hans NNP wu.89016595837 102 4 , , , wu.89016595837 102 5 Die Die NNP wu.89016595837 102 6 Weisheit Weisheit NNP wu.89016595837 102 7 Israels Israels NNPS wu.89016595837 102 8 . . . wu.89016595837 103 1 1908 1908 CD wu.89016595837 103 2 . . . wu.89016595837 104 1 SCHUERER SCHUERER NNP wu.89016595837 104 2 , , , wu.89016595837 104 3 E. E. NNP wu.89016595837 104 4 , , , wu.89016595837 104 5 Geschichte Geschichte NNP wu.89016595837 104 6 des des NNP wu.89016595837 104 7 Jüdischen Jüdischen NNP wu.89016595837 104 8 Volkes Volkes NNP wu.89016595837 104 9 i -PRON- PRP wu.89016595837 104 10 m be VBP wu.89016595837 104 11 Zeitalter Zeitalter NNP wu.89016595837 104 12 Jesu Jesu NNP wu.89016595837 104 13 Christi Christi NNP wu.89016595837 104 14 . . . wu.89016595837 105 1 3 3 LS wu.89016595837 105 2 . . . wu.89016595837 106 1 Auflage Auflage NNP wu.89016595837 106 2 . . . wu.89016595837 107 1 1898 1898 CD wu.89016595837 107 2 - - SYM wu.89016595837 107 3 1901 1901 CD wu.89016595837 107 4 . . . wu.89016595837 108 1 SIEGFRIED SIEGFRIED NNP wu.89016595837 108 2 , , , wu.89016595837 108 3 C. C. NNP wu.89016595837 108 4 , , , wu.89016595837 108 5 Philo Philo NNP wu.89016595837 108 6 von von NNP wu.89016595837 108 7 Alexandria Alexandria NNP wu.89016595837 108 8 als als NN wu.89016595837 108 9 Ausleger Ausleger NNP wu.89016595837 108 10 des des FW wu.89016595837 108 11 Alten Alten NNP wu.89016595837 108 12 Testaments Testaments NNPS wu.89016595837 108 13 . . . wu.89016595837 109 1 1875 1875 CD wu.89016595837 109 2 . . . wu.89016595837 110 1 SWETE SWETE NNP wu.89016595837 110 2 , , , wu.89016595837 110 3 H. H. NNP wu.89016595837 110 4 B. B. NNP wu.89016595837 110 5 , , , wu.89016595837 110 6 Introduction introduction NN wu.89016595837 110 7 to to IN wu.89016595837 110 8 the the DT wu.89016595837 110 9 Old Old NNP wu.89016595837 110 10 Testament Testament NNP wu.89016595837 110 11 in in IN wu.89016595837 110 12 Greek Greek NNP wu.89016595837 110 13 . . . wu.89016595837 111 1 1900 1900 CD wu.89016595837 111 2 . . . wu.89016595837 112 1 STRACK STRACK NNP wu.89016595837 112 2 , , , wu.89016595837 112 3 H. H. NNP wu.89016595837 112 4 L. L. NNP wu.89016595837 112 5 , , , wu.89016595837 112 6 Einleitung Einleitung NNP wu.89016595837 112 7 in in IN wu.89016595837 112 8 das das NNP wu.89016595837 112 9 Alte Alte NNP wu.89016595837 112 10 Testament Testament NNP wu.89016595837 112 11 . . . wu.89016595837 113 1 5 5 LS wu.89016595837 113 2 . . . wu.89016595837 114 1 Aufl Aufl NNP wu.89016595837 114 2 . . . wu.89016595837 115 1 1898 1898 CD wu.89016595837 115 2 . . . wu.89016595837 116 1 SMITH SMITH NNP wu.89016595837 116 2 , , , wu.89016595837 116 3 H. H. NNP wu.89016595837 116 4 P. P. NNP wu.89016595837 116 5 , , , wu.89016595837 116 6 Old Old NNP wu.89016595837 116 7 Testament Testament NNP wu.89016595837 116 8 History history NN wu.89016595837 116 9 . . . wu.89016595837 117 1 1903 1903 CD wu.89016595837 117 2 . . . wu.89016595837 118 1 SCOTT SCOTT NNP wu.89016595837 118 2 , , , wu.89016595837 118 3 E. E. NNP wu.89016595837 118 4 F. F. NNP wu.89016595837 118 5 , , , wu.89016595837 118 6 The the DT wu.89016595837 118 7 Fourth Fourth NNP wu.89016595837 118 8 Gospel Gospel NNP wu.89016595837 118 9 . . . wu.89016595837 119 1 1906 1906 CD wu.89016595837 119 2 . . . wu.89016595837 120 1 Toy toy NN wu.89016595837 120 2 , , , wu.89016595837 120 3 C. C. NNP wu.89016595837 120 4 H. H. NNP wu.89016595837 120 5 , , , wu.89016595837 120 6 The the DT wu.89016595837 120 7 Book Book NNP wu.89016595837 120 8 of of IN wu.89016595837 120 9 Proverbs Proverbs NNP wu.89016595837 120 10 , , , wu.89016595837 120 11 in in IN wu.89016595837 120 12 the the DT wu.89016595837 120 13 International International NNP wu.89016595837 120 14 Critical Critical NNP wu.89016595837 120 15 Commen- Commen- NNP wu.89016595837 120 16 tary tary NN wu.89016595837 120 17 , , , wu.89016595837 120 18 1899 1899 CD wu.89016595837 120 19 . . . wu.89016595837 121 1 WESTCOTT WESTCOTT NNP wu.89016595837 121 2 , , , wu.89016595837 121 3 B. B. NNP wu.89016595837 121 4 F. F. NNP wu.89016595837 121 5 , , , wu.89016595837 121 6 The the DT wu.89016595837 121 7 Gospel Gospel NNP wu.89016595837 121 8 of of IN wu.89016595837 121 9 John John NNP wu.89016595837 121 10 , , , wu.89016595837 121 11 in in IN wu.89016595837 121 12 the the DT wu.89016595837 121 13 Bible Bible NNP wu.89016595837 121 14 Commentary Commentary NNP wu.89016595837 121 15 . . . wu.89016595837 122 1 WENDLAND WENDLAND NNP wu.89016595837 122 2 , , , wu.89016595837 122 3 Paul Paul NNP wu.89016595837 122 4 , , , wu.89016595837 122 5 Die Die NNP wu.89016595837 122 6 Hellenistisch Hellenistisch NNP wu.89016595837 122 7 - - HYPH wu.89016595837 122 8 Römische Römische NNP wu.89016595837 122 9 Kultur Kultur NNP wu.89016595837 122 10 in in IN wu.89016595837 122 11 ihren ihren NNP wu.89016595837 122 12 Beziehungen Beziehungen NNP wu.89016595837 122 13 zu zu NNP wu.89016595837 122 14 Judentum Judentum NNP wu.89016595837 122 15 und und VBD wu.89016595837 122 16 Christentum Christentum NNP wu.89016595837 122 17 . . . wu.89016595837 123 1 1907 1907 CD wu.89016595837 123 2 . . . wu.89016595837 124 1 WINDISCH WINDISCH NNP wu.89016595837 124 2 , , , wu.89016595837 124 3 H. H. NNP wu.89016595837 124 4 , , , wu.89016595837 124 5 Die Die NNP wu.89016595837 124 6 Frömmigkeit Frömmigkeit NNP wu.89016595837 124 7 Philos Philos NNP wu.89016595837 124 8 und und IN wu.89016595837 124 9 ihre ihre NNP wu.89016595837 124 10 Bedeutung Bedeutung NNP wu.89016595837 124 11 für für IN wu.89016595837 124 12 das das NNP wu.89016595837 124 13 Christen- Christen- NNP wu.89016595837 124 14 tum tum NNP wu.89016595837 124 15 . . . wu.89016595837 125 1 1908 1908 CD wu.89016595837 125 2 . . . wu.89016595837 126 1 ZELLER ZELLER NNP wu.89016595837 126 2 , , , wu.89016595837 126 3 E. E. NNP wu.89016595837 126 4 , , , wu.89016595837 126 5 A a DT wu.89016595837 126 6 History history NN wu.89016595837 126 7 of of IN wu.89016595837 126 8 Greek greek JJ wu.89016595837 126 9 Philosophy philosophy NN wu.89016595837 126 10 , , , wu.89016595837 126 11 from from IN wu.89016595837 126 12 the the DT wu.89016595837 126 13 Earliest early JJS wu.89016595837 126 14 Period Period NNP wu.89016595837 126 15 to to IN wu.89016595837 126 16 the the DT wu.89016595837 126 17 Time Time NNP wu.89016595837 126 18 of of IN wu.89016595837 126 19 Socrates Socrates NNP wu.89016595837 126 20 . . . wu.89016595837 127 1 Translated translate VBN wu.89016595837 127 2 by by IN wu.89016595837 127 3 S. S. NNP wu.89016595837 127 4 F. F. NNP wu.89016595837 127 5 Alleyne Alleyne NNP wu.89016595837 127 6 . . . wu.89016595837 128 1 Vol Vol NNP wu.89016595837 128 2 . . . wu.89016595837 129 1 II II NNP wu.89016595837 129 2 . . . wu.89016595837 130 1 1881 1881 CD wu.89016595837 130 2 . . . wu.89016595837 131 1 The the DT wu.89016595837 131 2 Stoics Stoics NNPS wu.89016595837 131 3 , , , wu.89016595837 131 4 Epicureans Epicureans NNPS wu.89016595837 131 5 and and CC wu.89016595837 131 6 Sceptics Sceptics NNPS wu.89016595837 131 7 . . . wu.89016595837 132 1 Translated translate VBN wu.89016595837 132 2 by by IN wu.89016595837 132 3 O. O. NNP wu.89016595837 132 4 J. J. NNP wu.89016595837 132 5 Reichel Reichel NNP wu.89016595837 132 6 . . . wu.89016595837 133 1 1870 1870 CD wu.89016595837 133 2 . . . wu.89016595837 134 1 ZAHN ZAHN NNP wu.89016595837 134 2 , , , wu.89016595837 134 3 T. T. NNP wu.89016595837 134 4 , , , wu.89016595837 134 5 Einleitung Einleitung NNP wu.89016595837 134 6 in in IN wu.89016595837 134 7 das das NNP wu.89016595837 134 8 Neue Neue NNP wu.89016595837 134 9 Testament Testament NNP wu.89016595837 134 10 . . . wu.89016595837 135 1 Zwei Zwei NNP wu.89016595837 135 2 Bände Bände NNP wu.89016595837 135 3 . . . wu.89016595837 136 1 1897–1899 1897–1899 CD wu.89016595837 136 2 . . . wu.89016595837 137 1 The the DT wu.89016595837 137 2 following follow VBG wu.89016595837 137 3 texts text NNS wu.89016595837 137 4 have have VBP wu.89016595837 137 5 been be VBN wu.89016595837 137 6 used use VBN wu.89016595837 137 7 . . . wu.89016595837 138 1 GINSBURG GINSBURG NNP wu.89016595837 138 2 ’s ’s POS wu.89016595837 138 3 Hebrew Hebrew NNP wu.89016595837 138 4 Bible Bible NNP wu.89016595837 138 5 . . . wu.89016595837 139 1 Two two CD wu.89016595837 139 2 Volumes volume NNS wu.89016595837 139 3 . . . wu.89016595837 140 1 London London NNP wu.89016595837 140 2 1894 1894 CD wu.89016595837 140 3 . . . wu.89016595837 141 1 SWETE SWETE NNP wu.89016595837 141 2 's 's POS wu.89016595837 141 3 Old Old NNP wu.89016595837 141 4 Testament Testament NNP wu.89016595837 141 5 in in IN wu.89016595837 141 6 Greek Greek NNP wu.89016595837 141 7 . . . wu.89016595837 142 1 Three three CD wu.89016595837 142 2 Volumes volume NNS wu.89016595837 142 3 . . . wu.89016595837 143 1 1887–1894 1887–1894 LS wu.89016595837 143 2 . . . wu.89016595837 144 1 WESTCOTT WESTCOTT NNP wu.89016595837 144 2 and and CC wu.89016595837 144 3 Hort Hort NNP wu.89016595837 144 4 's 's POS wu.89016595837 144 5 New New NNP wu.89016595837 144 6 Testament Testament NNP wu.89016595837 144 7 in in IN wu.89016595837 144 8 Greek Greek NNP wu.89016595837 144 9 . . . wu.89016595837 145 1 1900 1900 CD wu.89016595837 145 2 . . . wu.89016595837 146 1 TAUCHNITZ TAUCHNITZ NNP wu.89016595837 146 2 Edition Edition NNP wu.89016595837 146 3 of of IN wu.89016595837 146 4 Philo Philo NNP wu.89016595837 146 5 . . . wu.89016595837 147 1 Eight eight CD wu.89016595837 147 2 Volumes volume NNS wu.89016595837 147 3 . . . wu.89016595837 148 1 1851 1851 CD wu.89016595837 148 2 - - SYM wu.89016595837 148 3 1853 1853 CD wu.89016595837 148 4 . . . wu.89016595837 149 1 The the DT wu.89016595837 149 2 of of IN wu.89016595837 149 3 the the DT wu.89016595837 149 4 astrologers astrologer NNS wu.89016595837 149 5 , , , wu.89016595837 149 6 magicians magician NNS wu.89016595837 149 7 , , , wu.89016595837 149 8 and and CC wu.89016595837 149 9 the the DT wu.89016595837 149 10 like like JJ wu.89016595837 149 11 , , , wu.89016595837 149 12 of of IN wu.89016595837 149 13 Egypt,^ egypt,^ JJ wu.89016595837 149 14 ) ) -RRB- wu.89016595837 149 15 Babylon,% Babylon,% NNP wu.89016595837 149 16 ) ) -RRB- wu.89016595837 149 17 and and CC wu.89016595837 149 18 Persia,3 Persia,3 NNP wu.89016595837 149 19 ) ) -RRB- wu.89016595837 149 20 which which WDT wu.89016595837 149 21 countries country NNS wu.89016595837 149 22 seem seem VBP wu.89016595837 149 23 to to TO wu.89016595837 149 24 have have VB wu.89016595837 149 25 been be VBN wu.89016595837 149 26 particularly particularly RB wu.89016595837 149 27 noted note VBN wu.89016595837 149 28 in in IN wu.89016595837 149 29 the the DT wu.89016595837 149 30 later later JJ wu.89016595837 149 31 history history NN wu.89016595837 149 32 of of IN wu.89016595837 149 33 Israel Israel NNP wu.89016595837 149 34 as as IN wu.89016595837 149 35 sources source NNS wu.89016595837 149 36 of of IN wu.89016595837 149 37 wisdom.4 wisdom.4 NN wu.89016595837 149 38 ) ) -RRB- wu.89016595837 149 39 But but CC wu.89016595837 149 40 the the DT wu.89016595837 149 41 use use NN wu.89016595837 149 42 of of IN wu.89016595837 149 43 an an DT wu.89016595837 149 44 in in IN wu.89016595837 149 45 an an DT wu.89016595837 149 46 ethical ethical JJ wu.89016595837 149 47 and and CC wu.89016595837 149 48 religious religious JJ wu.89016595837 149 49 sense sense NN wu.89016595837 149 50 predominates predominate VBZ wu.89016595837 149 51 over over IN wu.89016595837 149 52 any any DT wu.89016595837 149 53 other other JJ wu.89016595837 149 54 . . . wu.89016595837 150 1 As as IN wu.89016595837 150 2 an an DT wu.89016595837 150 3 adjective adjective NN wu.89016595837 150 4 , , , wu.89016595837 150 5 it -PRON- PRP wu.89016595837 150 6 is be VBZ wu.89016595837 150 7 applied apply VBN wu.89016595837 150 8 to to IN wu.89016595837 150 9 those those DT wu.89016595837 150 10 who who WP wu.89016595837 150 11 are be VBP wu.89016595837 150 12 wise wise JJ wu.89016595837 150 13 of of IN wu.89016595837 150 14 heart,5 heart,5 JJ wu.89016595837 150 15 ) ) -RRB- wu.89016595837 150 16 wise wise JJ wu.89016595837 150 17 in in IN wu.89016595837 150 18 conduct conduct NN wu.89016595837 150 19 , , , wu.89016595837 150 20 “ " `` wu.89016595837 150 21 ) ) -RRB- wu.89016595837 150 22 wise wise JJ wu.89016595837 150 23 in in IN wu.89016595837 150 24 giving give VBG wu.89016595837 150 25 reproof reproof NN wu.89016595837 150 26 , , , wu.89016595837 150 27 ? ? . wu.89016595837 150 28 ) ) -RRB- wu.89016595837 151 1 wise wise JJ wu.89016595837 151 2 in in IN wu.89016595837 151 3 the the DT wu.89016595837 151 4 use use NN wu.89016595837 151 5 of of IN wu.89016595837 151 6 one one NN wu.89016595837 151 7 's 's POS wu.89016595837 151 8 inheritance.8 inheritance.8 NN wu.89016595837 151 9 ) ) -RRB- wu.89016595837 151 10 As as IN wu.89016595837 151 11 a a DT wu.89016595837 151 12 substantive substantive JJ wu.89016595837 151 13 , , , wu.89016595837 151 14 the the DT wu.89016595837 151 15 term term NN wu.89016595837 151 16 is be VBZ wu.89016595837 151 17 used use VBN wu.89016595837 151 18 to to TO wu.89016595837 151 19 refer refer VB wu.89016595837 151 20 to to IN wu.89016595837 151 21 those those DT wu.89016595837 151 22 who who WP wu.89016595837 151 23 fear fear VBP wu.89016595837 151 24 Jehovah Jehovah NNP wu.89016595837 151 25 and and CC wu.89016595837 151 26 depart depart VB wu.89016595837 151 27 from from IN wu.89016595837 151 28 evil evil NN wu.89016595837 151 29 , , , wu.89016595837 151 30 “ " '' wu.89016595837 151 31 ) ) -RRB- wu.89016595837 151 32 to to IN wu.89016595837 151 33 those those DT wu.89016595837 151 34 who who WP wu.89016595837 151 35 store store VBP wu.89016595837 151 36 up up RP wu.89016595837 151 37 knowledge knowledge NN wu.89016595837 151 38 , , , wu.89016595837 151 39 10 10 CD wu.89016595837 151 40 ) ) -RRB- wu.89016595837 151 41 and and CC wu.89016595837 151 42 to to IN wu.89016595837 151 43 the the DT wu.89016595837 151 44 sages sage NNS wu.89016595837 151 45 who who WP wu.89016595837 151 46 tell tell VBP wu.89016595837 151 47 the the DT wu.89016595837 151 48 experiences experience NNS wu.89016595837 151 49 of of IN wu.89016595837 151 50 the the DT wu.89016595837 151 51 past past NN wu.89016595837 151 52 , , , wu.89016595837 151 53 11 11 CD wu.89016595837 151 54 ) ) -RRB- wu.89016595837 151 55 who who WP wu.89016595837 151 56 teach teach VBP wu.89016595837 151 57 knowledge knowledge NN wu.89016595837 151 58 to to IN wu.89016595837 151 59 others other NNS wu.89016595837 151 60 , , , wu.89016595837 151 61 12 12 CD wu.89016595837 151 62 ) ) -RRB- wu.89016595837 151 63 and and CC wu.89016595837 151 64 add add VB wu.89016595837 151 65 learning learn VBG wu.89016595837 151 66 to to IN wu.89016595837 151 67 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 151 68 own own JJ wu.89016595837 151 69 lips lip NNS wu.89016595837 151 70 . . . wu.89016595837 152 1 13 13 CD wu.89016595837 152 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 152 3 And and CC wu.89016595837 152 4 these these DT wu.89016595837 152 5 sages sage NNS wu.89016595837 152 6 seem seem VBP wu.89016595837 152 7 to to TO wu.89016595837 152 8 have have VB wu.89016595837 152 9 established establish VBN wu.89016595837 152 10 something something NN wu.89016595837 152 11 in in IN wu.89016595837 152 12 the the DT wu.89016595837 152 13 nature nature NN wu.89016595837 152 14 of of IN wu.89016595837 152 15 schools school NNS wu.89016595837 152 16 , , , wu.89016595837 152 17 and and CC wu.89016595837 152 18 to to TO wu.89016595837 152 19 have have VB wu.89016595837 152 20 become become VBN wu.89016595837 152 21 teachers teacher NNS wu.89016595837 152 22 since since IN wu.89016595837 152 23 we -PRON- PRP wu.89016595837 152 24 read read VBP wu.89016595837 152 25 of of IN wu.89016595837 152 26 pupils pupil NNS wu.89016595837 152 27 ( ( -LRB- wu.89016595837 152 28 6972 6972 CD wu.89016595837 152 29 ) ) -RRB- wu.89016595837 152 30 , , , wu.89016595837 152 31 14 14 CD wu.89016595837 152 32 ) ) -RRB- wu.89016595837 152 33 a a DT wu.89016595837 152 34 discipline discipline NN wu.89016595837 152 35 ( ( -LRB- wu.89016595837 152 36 70993 70993 CD wu.89016595837 152 37 ) ) -RRB- wu.89016595837 152 38 , , , wu.89016595837 152 39 15 15 CD wu.89016595837 152 40 ) ) -RRB- wu.89016595837 152 41 and and CC wu.89016595837 152 42 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 152 43 words word NNS wu.89016595837 152 44 or or CC wu.89016595837 152 45 principles principle NNS wu.89016595837 152 46 ( ( -LRB- wu.89016595837 152 47 ' ' `` wu.89016595837 152 48 11 11 CD wu.89016595837 152 49 727 727 CD wu.89016595837 152 50 ) ) -RRB- wu.89016595837 152 51 . . . wu.89016595837 153 1 16 16 LS wu.89016595837 153 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 153 3 At at IN wu.89016595837 153 4 great great JJ wu.89016595837 153 5 length length NN wu.89016595837 153 6 in in IN wu.89016595837 153 7 Proverbs Proverbs NNP wu.89016595837 153 8 and and CC wu.89016595837 153 9 Ecclesiastes Ecclesiastes NNPS wu.89016595837 153 10 there there EX wu.89016595837 153 11 are be VBP wu.89016595837 153 12 set set VBN wu.89016595837 153 13 forth forth RP wu.89016595837 153 14 the the DT wu.89016595837 153 15 character character NN wu.89016595837 153 16 and and CC wu.89016595837 153 17 importance importance NN wu.89016595837 153 18 of of IN wu.89016595837 153 19 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 153 20 teaching teaching NN wu.89016595837 153 21 , , , wu.89016595837 153 22 the the DT wu.89016595837 153 23 value value NN wu.89016595837 153 24 of of IN wu.89016595837 153 25 following follow VBG wu.89016595837 153 26 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 153 27 instruction instruction NN wu.89016595837 153 28 , , , wu.89016595837 153 29 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 153 30 bard bard NN wu.89016595837 153 31 task task NN wu.89016595837 153 32 in in IN wu.89016595837 153 33 gaining gain VBG wu.89016595837 153 34 adherents adherent NNS wu.89016595837 153 35 , , , wu.89016595837 153 36 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 153 37 discouragements discouragement NNS wu.89016595837 153 38 , , , wu.89016595837 153 39 and and CC wu.89016595837 153 40 withal withal VB wu.89016595837 153 41 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 153 42 moral moral JJ wu.89016595837 153 43 strength strength NN wu.89016595837 153 44 and and CC wu.89016595837 153 45 determination determination NN wu.89016595837 153 46 . . . wu.89016595837 154 1 It -PRON- PRP wu.89016595837 154 2 will will MD wu.89016595837 154 3 be be VB wu.89016595837 154 4 noted note VBN wu.89016595837 154 5 that that IN wu.89016595837 154 6 in in IN wu.89016595837 154 7 the the DT wu.89016595837 154 8 use use NN wu.89016595837 154 9 of of IN wu.89016595837 154 10 on on RB wu.89016595837 154 11 there there EX wu.89016595837 154 12 is be VBZ wu.89016595837 154 13 a a DT wu.89016595837 154 14 gradual gradual JJ wu.89016595837 154 15 develop- develop- FW wu.89016595837 154 16 ment ment NN wu.89016595837 154 17 in in IN wu.89016595837 154 18 its -PRON- PRP$ wu.89016595837 154 19 meaning meaning NN wu.89016595837 154 20 and and CC wu.89016595837 154 21 application application NN wu.89016595837 154 22 from from IN wu.89016595837 154 23 the the DT wu.89016595837 154 24 material material NN wu.89016595837 154 25 to to IN wu.89016595837 154 26 the the DT wu.89016595837 154 27 moral moral JJ wu.89016595837 154 28 and and CC wu.89016595837 154 29 religious religious JJ wu.89016595837 154 30 , , , wu.89016595837 154 31 and and CC wu.89016595837 154 32 from from IN wu.89016595837 154 33 the the DT wu.89016595837 154 34 general general JJ wu.89016595837 154 35 and and CC wu.89016595837 154 36 broad broad JJ wu.89016595837 154 37 application application NN wu.89016595837 154 38 toward toward IN wu.89016595837 154 39 a a DT wu.89016595837 154 40 more more RBR wu.89016595837 154 41 special special JJ wu.89016595837 154 42 and and CC wu.89016595837 154 43 narrow narrow JJ wu.89016595837 154 44 one one CD wu.89016595837 154 45 , , , wu.89016595837 154 46 until until IN wu.89016595837 154 47 it -PRON- PRP wu.89016595837 154 48 becomes become VBZ wu.89016595837 154 49 largely largely RB wu.89016595837 154 50 confined confine VBN wu.89016595837 154 51 to to IN wu.89016595837 154 52 a a DT wu.89016595837 154 53 single single JJ wu.89016595837 154 54 field field NN wu.89016595837 154 55 with with IN wu.89016595837 154 56 an an DT wu.89016595837 154 57 almost almost RB wu.89016595837 154 58 technical technical JJ wu.89016595837 154 59 signification signification NN wu.89016595837 154 60 . . . wu.89016595837 155 1 But but CC wu.89016595837 155 2 we -PRON- PRP wu.89016595837 155 3 must must MD wu.89016595837 155 4 not not RB wu.89016595837 155 5 fail fail VB wu.89016595837 155 6 to to TO wu.89016595837 155 7 note note VB wu.89016595837 155 8 that that IN wu.89016595837 155 9 this this DT wu.89016595837 155 10 approximately approximately RB wu.89016595837 155 11 technical technical JJ wu.89016595837 155 12 meaning meaning NN wu.89016595837 155 13 is be VBZ wu.89016595837 155 14 confined confine VBN wu.89016595837 155 15 entirely entirely RB wu.89016595837 155 16 to to IN wu.89016595837 155 17 the the DT wu.89016595837 155 18 three three CD wu.89016595837 155 19 books book NNS wu.89016595837 155 20 : : : wu.89016595837 155 21 Job job NN wu.89016595837 155 22 , , , wu.89016595837 155 23 Proverbs Proverbs NNP wu.89016595837 155 24 , , , wu.89016595837 155 25 Ecclesiastes Ecclesiastes NNP wu.89016595837 155 26 , , , wu.89016595837 155 27 and and CC wu.89016595837 155 28 a a DT wu.89016595837 155 29 late late JJ wu.89016595837 155 30 Psalm Psalm NNP wu.89016595837 155 31 . . . wu.89016595837 156 1 We -PRON- PRP wu.89016595837 156 2 now now RB wu.89016595837 156 3 turn turn VBP wu.89016595837 156 4 to to IN wu.89016595837 156 5 the the DT wu.89016595837 156 6 noun noun NN wu.89016595837 156 7 nan nan NNP wu.89016595837 156 8 itself -PRON- PRP wu.89016595837 156 9 , , , wu.89016595837 156 10 which which WDT wu.89016595837 156 11 in in IN wu.89016595837 156 12 its -PRON- PRP$ wu.89016595837 156 13 main main JJ wu.89016595837 156 14 development development NN wu.89016595837 156 15 and and CC wu.89016595837 156 16 use use NN wu.89016595837 156 17 runs run VBZ wu.89016595837 156 18 very very RB wu.89016595837 156 19 closely closely RB wu.89016595837 156 20 parallel parallel JJ wu.89016595837 156 21 to to IN wu.89016595837 156 22 the the DT wu.89016595837 156 23 adjective adjective JJ wu.89016595837 156 24 7 7 CD wu.89016595837 156 25 . . . wu.89016595837 157 1 The the DT wu.89016595837 157 2 noun noun NN wu.89016595837 157 3 is be VBZ wu.89016595837 157 4 found find VBN wu.89016595837 157 5 in in IN wu.89016595837 157 6 a a DT wu.89016595837 157 7 variety variety NN wu.89016595837 157 8 of of IN wu.89016595837 157 9 meanings meaning NNS wu.89016595837 157 10 altogether altogether RB wu.89016595837 157 11 one one CD wu.89016595837 157 12 hundred hundred CD wu.89016595837 157 13 and and CC wu.89016595837 157 14 sixty sixty CD wu.89016595837 157 15 - - HYPH wu.89016595837 157 16 three three CD wu.89016595837 157 17 times time NNS wu.89016595837 157 18 in in IN wu.89016595837 157 19 the the DT wu.89016595837 157 20 Old Old NNP wu.89016595837 157 21 Testament Testament NNP wu.89016595837 157 22 , , , wu.89016595837 157 23 a a DT wu.89016595837 157 24 large large JJ wu.89016595837 157 25 majority majority NN wu.89016595837 157 26 17 17 CD wu.89016595837 157 27 ) ) -RRB- wu.89016595837 157 28 of of IN wu.89016595837 157 29 its -PRON- PRP$ wu.89016595837 157 30 occurrences occurrence NNS wu.89016595837 157 31 being be VBG wu.89016595837 157 32 in in IN wu.89016595837 157 33 Job Job NNP wu.89016595837 157 34 , , , wu.89016595837 157 35 18 18 CD wu.89016595837 157 36 ) ) -RRB- wu.89016595837 157 37 Proverbs Proverbs NNPS wu.89016595837 157 38 , , , wu.89016595837 157 39 19 19 CD wu.89016595837 157 40 ) ) -RRB- wu.89016595837 157 41 and and CC wu.89016595837 157 42 Ecclesiastes.20 ecclesiastes.20 LS wu.89016595837 157 43 ) ) -RRB- wu.89016595837 157 44 Its -PRON- PRP$ wu.89016595837 157 45 earliest early JJS wu.89016595837 157 46 appearance appearance NN wu.89016595837 157 47 is be VBZ wu.89016595837 157 48 in in IN wu.89016595837 157 49 Isaiah Isaiah NNP wu.89016595837 157 50 10 10 CD wu.89016595837 157 51 : : SYM wu.89016595837 157 52 13,91 13,91 CD wu.89016595837 157 53 ) ) -RRB- wu.89016595837 157 54 where where WRB wu.89016595837 157 55 it -PRON- PRP wu.89016595837 157 56 is be VBZ wu.89016595837 157 57 used use VBN wu.89016595837 157 58 of of IN wu.89016595837 157 59 skill skill NN wu.89016595837 157 60 in in IN wu.89016595837 157 61 war war NN wu.89016595837 157 62 . . . wu.89016595837 158 1 In in IN wu.89016595837 158 2 I. I. NNP wu.89016595837 158 3 Kings Kings NNP wu.89016595837 158 4 7 7 CD wu.89016595837 158 5 : : SYM wu.89016595837 158 6 14 14 CD wu.89016595837 158 7 it -PRON- PRP wu.89016595837 158 8 is be VBZ wu.89016595837 158 9 applied apply VBN wu.89016595837 158 10 to to IN wu.89016595837 158 11 Hiram Hiram NNP wu.89016595837 158 12 in in IN wu.89016595837 158 13 regard regard NN wu.89016595837 158 14 to to IN wu.89016595837 158 15 his -PRON- PRP$ wu.89016595837 158 16 skill skill NN wu.89016595837 158 17 as as IN wu.89016595837 158 18 a a DT wu.89016595837 158 19 worker worker NN wu.89016595837 158 20 in in IN wu.89016595837 158 21 brass brass NN wu.89016595837 158 22 . . . wu.89016595837 159 1 The the DT wu.89016595837 159 2 prince prince NN wu.89016595837 159 3 of of IN wu.89016595837 159 4 Tyre Tyre NNP wu.89016595837 159 5 has have VBZ wu.89016595837 159 6 wisdom wisdom NN wu.89016595837 159 7 in in IN wu.89016595837 159 8 the the DT wu.89016595837 159 9 management management NN wu.89016595837 159 10 of of IN wu.89016595837 159 11 his -PRON- PRP$ wu.89016595837 159 12 affairs affair NNS wu.89016595837 159 13 , , , wu.89016595837 159 14 29 29 CD wu.89016595837 159 15 ) ) -RRB- wu.89016595837 159 16 and and CC wu.89016595837 159 17 Solomon Solomon NNP wu.89016595837 159 18 shows show VBZ wu.89016595837 159 19 it -PRON- PRP wu.89016595837 159 20 in in IN wu.89016595837 159 21 his -PRON- PRP$ wu.89016595837 159 22 great great JJ wu.89016595837 159 23 cleverness cleverness NN wu.89016595837 159 24 and and CC wu.89016595837 159 25 foresight foresight NN wu.89016595837 159 26 . . . wu.89016595837 160 1 23 23 LS wu.89016595837 160 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 160 3 These these DT wu.89016595837 160 4 instances instance NNS wu.89016595837 160 5 are be VBP wu.89016595837 160 6 all all PDT wu.89016595837 160 7 those those DT wu.89016595837 160 8 of of IN wu.89016595837 160 9 wisdom wisdom NN wu.89016595837 160 10 of of IN wu.89016595837 160 11 a a DT wu.89016595837 160 12 2 2 CD wu.89016595837 160 13 ) ) -RRB- wu.89016595837 160 14 Gen. Gen. NNP wu.89016595837 160 15 41 41 CD wu.89016595837 160 16 : : SYM wu.89016595837 160 17 8 8 CD wu.89016595837 160 18 , , , wu.89016595837 160 19 33 33 CD wu.89016595837 160 20 , , , wu.89016595837 160 21 39 39 CD wu.89016595837 160 22 and and CC wu.89016595837 160 23 Ex Ex NNP wu.89016595837 160 24 . . . wu.89016595837 161 1 7 7 LS wu.89016595837 161 2 : : SYM wu.89016595837 161 3 11 11 CD wu.89016595837 161 4 ( ( -LRB- wu.89016595837 161 5 all all DT wu.89016595837 161 6 found find VBN wu.89016595837 161 7 in in IN wu.89016595837 161 8 P p NN wu.89016595837 161 9 ) ) -RRB- wu.89016595837 161 10 . . . wu.89016595837 162 1 Cf Cf NNP wu.89016595837 162 2 . . . wu.89016595837 163 1 also also RB wu.89016595837 163 2 Is be VBZ wu.89016595837 163 3 . . . wu.89016595837 164 1 19 19 CD wu.89016595837 164 2 : : SYM wu.89016595837 164 3 11 11 CD wu.89016595837 164 4 f. f. NN wu.89016595837 164 5 and and CC wu.89016595837 164 6 preceding preceding NN wu.89016595837 164 7 note note NN wu.89016595837 164 8 . . . wu.89016595837 165 1 2 2 LS wu.89016595837 165 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 165 3 Jerem Jerem NNP wu.89016595837 165 4 . . . wu.89016595837 166 1 50 50 CD wu.89016595837 166 2 : : SYM wu.89016595837 166 3 35 35 CD wu.89016595837 166 4 and and CC wu.89016595837 166 5 51 51 CD wu.89016595837 166 6 : : SYM wu.89016595837 166 7 57 57 CD wu.89016595837 166 8 . . . wu.89016595837 167 1 Cf Cf NNP wu.89016595837 167 2 . . . wu.89016595837 168 1 also also RB wu.89016595837 168 2 Is be VBZ wu.89016595837 168 3 . . . wu.89016595837 169 1 44 44 CD wu.89016595837 169 2 : : SYM wu.89016595837 169 3 25 25 CD wu.89016595837 169 4 . . . wu.89016595837 170 1 3 3 LS wu.89016595837 170 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 170 3 Esther Esther NNP wu.89016595837 170 4 1 1 CD wu.89016595837 170 5 : : : wu.89016595837 170 6 13 13 CD wu.89016595837 170 7 and and CC wu.89016595837 170 8 6 6 CD wu.89016595837 170 9 : : SYM wu.89016595837 170 10 13 13 CD wu.89016595837 170 11 . . . wu.89016595837 171 1 4 4 LS wu.89016595837 171 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 171 3 Cf cf NN wu.89016595837 171 4 . . . wu.89016595837 172 1 1 1 LS wu.89016595837 172 2 . . . wu.89016595837 173 1 Kings king NNS wu.89016595837 173 2 4 4 CD wu.89016595837 173 3 : : SYM wu.89016595837 173 4 30 30 CD wu.89016595837 173 5 ( ( -LRB- wu.89016595837 173 6 Hebrew Hebrew NNP wu.89016595837 173 7 Text Text NNP wu.89016595837 173 8 5 5 CD wu.89016595837 173 9 : : SYM wu.89016595837 173 10 10 10 CD wu.89016595837 173 11 ) ) -RRB- wu.89016595837 173 12 . . . wu.89016595837 174 1 A a DT wu.89016595837 174 2 late late JJ wu.89016595837 174 3 passage passage NN wu.89016595837 174 4 . . . wu.89016595837 175 1 See see VB wu.89016595837 175 2 page page NN wu.89016595837 175 3 2 2 CD wu.89016595837 175 4 . . . wu.89016595837 176 1 5 5 LS wu.89016595837 176 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 176 3 Prov Prov NNP wu.89016595837 176 4 . . . wu.89016595837 177 1 10 10 CD wu.89016595837 177 2 : : SYM wu.89016595837 177 3 8 8 CD wu.89016595837 177 4 and and CC wu.89016595837 177 5 16 16 CD wu.89016595837 177 6 : : SYM wu.89016595837 177 7 21 21 CD wu.89016595837 177 8 . . . wu.89016595837 178 1 6 6 LS wu.89016595837 178 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 178 3 Prov Prov NNP wu.89016595837 178 4 . . . wu.89016595837 179 1 15 15 CD wu.89016595837 179 2 : : SYM wu.89016595837 179 3 20 20 CD wu.89016595837 179 4 . . . wu.89016595837 180 1 9 9 CD wu.89016595837 180 2 Prov Prov NNP wu.89016595837 180 3 . . . wu.89016595837 181 1 25 25 CD wu.89016595837 181 2 : : SYM wu.89016595837 181 3 12 12 CD wu.89016595837 181 4 . . . wu.89016595837 182 1 8) 8) NNP wu.89016595837 182 2 Eccles Eccles NNP wu.89016595837 182 3 . . . wu.89016595837 183 1 2 2 LS wu.89016595837 183 2 : : : wu.89016595837 183 3 19 19 CD wu.89016595837 183 4 . . . wu.89016595837 184 1 9 9 LS wu.89016595837 184 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 184 3 Prov Prov NNP wu.89016595837 184 4 . . . wu.89016595837 185 1 10 10 CD wu.89016595837 185 2 : : SYM wu.89016595837 185 3 14 14 CD wu.89016595837 185 4 . . . wu.89016595837 186 1 10 10 LS wu.89016595837 186 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 186 3 Prov Prov NNP wu.89016595837 186 4 . . . wu.89016595837 187 1 14 14 CD wu.89016595837 187 2 : : SYM wu.89016595837 187 3 16 16 CD wu.89016595837 187 4 . . . wu.89016595837 188 1 11 11 LS wu.89016595837 188 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 188 3 Job job NN wu.89016595837 188 4 15 15 CD wu.89016595837 188 5 : : SYM wu.89016595837 188 6 48 48 CD wu.89016595837 188 7 . . . wu.89016595837 189 1 12 12 CD wu.89016595837 189 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 189 3 Eccles Eccles NNP wu.89016595837 189 4 . . . wu.89016595837 190 1 12 12 CD wu.89016595837 190 2 : : SYM wu.89016595837 190 3 9 9 CD wu.89016595837 190 4 . . . wu.89016595837 191 1 13 13 LS wu.89016595837 191 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 191 3 Prov Prov NNP wu.89016595837 191 4 . . . wu.89016595837 192 1 16 16 CD wu.89016595837 192 2 : : SYM wu.89016595837 192 3 23 23 CD wu.89016595837 192 4 . . . wu.89016595837 193 1 24 24 LS wu.89016595837 193 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 193 3 Prov Prov NNP wu.89016595837 193 4 . . . wu.89016595837 194 1 1 1 LS wu.89016595837 194 2 : : SYM wu.89016595837 194 3 8 8 CD wu.89016595837 194 4 and and CC wu.89016595837 194 5 8 8 CD wu.89016595837 194 6 : : SYM wu.89016595837 194 7 32 32 CD wu.89016595837 194 8 . . . wu.89016595837 195 1 15 15 LS wu.89016595837 195 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 195 3 Prov Prov NNP wu.89016595837 195 4 . . . wu.89016595837 196 1 1 1 LS wu.89016595837 196 2 : : SYM wu.89016595837 196 3 3 3 CD wu.89016595837 196 4 and and CC wu.89016595837 196 5 8 8 CD wu.89016595837 196 6 : : SYM wu.89016595837 196 7 10 10 CD wu.89016595837 196 8 . . . wu.89016595837 197 1 16 16 CD wu.89016595837 197 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 197 3 Eccles Eccles NNP wu.89016595837 197 4 . . . wu.89016595837 198 1 12 12 CD wu.89016595837 198 2 : : SYM wu.89016595837 198 3 11 11 CD wu.89016595837 198 4 . . . wu.89016595837 199 1 Prov Prov NNP wu.89016595837 199 2 . . . wu.89016595837 200 1 22 22 CD wu.89016595837 200 2 : : SYM wu.89016595837 200 3 17 17 CD wu.89016595837 200 4 . . . wu.89016595837 201 1 17 17 LS wu.89016595837 201 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 201 3 98 98 CD wu.89016595837 201 4 of of IN wu.89016595837 201 5 the the DT wu.89016595837 201 6 163 163 CD wu.89016595837 201 7 times time NNS wu.89016595837 201 8 . . . wu.89016595837 202 1 18 18 CD wu.89016595837 202 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 202 3 19 19 CD wu.89016595837 202 4 times time NNS wu.89016595837 202 5 . . . wu.89016595837 203 1 19 19 CD wu.89016595837 203 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 203 3 51 51 CD wu.89016595837 203 4 times time NNS wu.89016595837 203 5 . . . wu.89016595837 204 1 20 20 CD wu.89016595837 204 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 204 3 28 28 CD wu.89016595837 204 4 times time NNS wu.89016595837 204 5 . . . wu.89016595837 205 1 21 21 LS wu.89016595837 205 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 205 3 This this DT wu.89016595837 205 4 passage passage NN wu.89016595837 205 5 is be VBZ wu.89016595837 205 6 dated date VBN wu.89016595837 205 7 by by IN wu.89016595837 205 8 Duhm Duhm NNP wu.89016595837 205 9 ( ( -LRB- wu.89016595837 205 10 Jesaiah Jesaiah NNP wu.89016595837 205 11 p. p. NN wu.89016595837 205 12 XV XV NNP wu.89016595837 205 13 ) ) -RRB- wu.89016595837 205 14 in in IN wu.89016595837 205 15 the the DT wu.89016595837 205 16 reign reign NN wu.89016595837 205 17 of of IN wu.89016595837 205 18 Senacherib Senacherib NNP wu.89016595837 205 19 , , , wu.89016595837 205 20 ( ( -LRB- wu.89016595837 205 21 c. c. NN wu.89016595837 205 22 701 701 CD wu.89016595837 205 23 B. B. NNP wu.89016595837 205 24 C. C. NNP wu.89016595837 205 25 ) ) -RRB- wu.89016595837 205 26 . . . wu.89016595837 206 1 22 22 LS wu.89016595837 206 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 206 3 Ezek Ezek NNP wu.89016595837 206 4 . . . wu.89016595837 207 1 28 28 CD wu.89016595837 207 2 : : SYM wu.89016595837 207 3 4 4 CD wu.89016595837 207 4 , , , wu.89016595837 207 5 5 5 CD wu.89016595837 207 6 etc etc FW wu.89016595837 207 7 . . . wu.89016595837 208 1 23 23 LS wu.89016595837 208 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 208 3 I. i. NN wu.89016595837 208 4 Kings king NNS wu.89016595837 208 5 2 2 CD wu.89016595837 208 6 : : SYM wu.89016595837 208 7 6 6 CD wu.89016595837 208 8 ; ; : wu.89016595837 208 9 3 3 CD wu.89016595837 208 10 : : SYM wu.89016595837 208 11 28 28 CD wu.89016595837 208 12 ; ; SYM wu.89016595837 208 13 5 5 CD wu.89016595837 208 14 : : SYM wu.89016595837 208 15 9 9 CD wu.89016595837 208 16 , , , wu.89016595837 208 17 10 10 CD wu.89016595837 208 18 etc etc NN wu.89016595837 208 19 . . . wu.89016595837 209 1 - - : wu.89016595837 209 2 - - SYM wu.89016595837 209 3 10 10 CD wu.89016595837 209 4 of of IN wu.89016595837 209 5 the the DT wu.89016595837 209 6 individual individual NN wu.89016595837 209 7 . . . wu.89016595837 209 8 " " '' wu.89016595837 209 9 ) ) -RRB- wu.89016595837 210 1 From from IN wu.89016595837 210 2 Egypt Egypt NNP wu.89016595837 210 3 they -PRON- PRP wu.89016595837 210 4 doubtless doubtless RB wu.89016595837 210 5 drew draw VBD wu.89016595837 210 6 ethical ethical JJ wu.89016595837 210 7 wisdoni wisdoni NN wu.89016595837 210 8 , , , wu.89016595837 210 9 from from IN wu.89016595837 210 10 Persia Persia NNP wu.89016595837 210 11 they -PRON- PRP wu.89016595837 210 12 absorbed absorb VBD wu.89016595837 210 13 something something NN wu.89016595837 210 14 of of IN wu.89016595837 210 15 the the DT wu.89016595837 210 16 spirit spirit NN wu.89016595837 210 17 of of IN wu.89016595837 210 18 speculation speculation NN wu.89016595837 210 19 , , , wu.89016595837 210 20 and and CC wu.89016595837 210 21 in in IN wu.89016595837 210 22 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 210 23 own own JJ wu.89016595837 210 24 history history NN wu.89016595837 210 25 and and CC wu.89016595837 210 26 literature literature NN wu.89016595837 210 27 they -PRON- PRP wu.89016595837 210 28 found find VBD wu.89016595837 210 29 the the DT wu.89016595837 210 30 materials material NNS wu.89016595837 210 31 of of IN wu.89016595837 210 32 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 210 33 thought thought NN wu.89016595837 210 34 , , , wu.89016595837 210 35 and and CC wu.89016595837 210 36 tried try VBD wu.89016595837 210 37 to to TO wu.89016595837 210 38 work work VB wu.89016595837 210 39 out out RP wu.89016595837 210 40 a a DT wu.89016595837 210 41 rationale rationale NN wu.89016595837 210 42 of of IN wu.89016595837 210 43 life life NN wu.89016595837 210 44 and and CC wu.89016595837 210 45 of of IN wu.89016595837 210 46 God God NNP wu.89016595837 210 47 's 's POS wu.89016595837 210 48 dealings dealing NNS wu.89016595837 210 49 with with IN wu.89016595837 210 50 his -PRON- PRP$ wu.89016595837 210 51 people people NNS wu.89016595837 210 52 , , , wu.89016595837 210 53 a a DT wu.89016595837 210 54 phi- phi- XX wu.89016595837 210 55 losophy losophy NN wu.89016595837 210 56 of of IN wu.89016595837 210 57 life life NN wu.89016595837 210 58 that that WDT wu.89016595837 210 59 would would MD wu.89016595837 210 60 be be VB wu.89016595837 210 61 in in IN wu.89016595837 210 62 harmony harmony NN wu.89016595837 210 63 with with IN wu.89016595837 210 64 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 210 65 ancient ancient JJ wu.89016595837 210 66 revelation.2 revelation.2 NN wu.89016595837 210 67 ) ) -RRB- wu.89016595837 210 68 The the DT wu.89016595837 210 69 Wise Wise NNP wu.89016595837 210 70 Men Men NNPS wu.89016595837 210 71 based base VBN wu.89016595837 210 72 all all PDT wu.89016595837 210 73 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 210 74 search search NN wu.89016595837 210 75 after after IN wu.89016595837 210 76 truth truth NN wu.89016595837 210 77 on on IN wu.89016595837 210 78 the the DT wu.89016595837 210 79 fundamental fundamental NNP wu.89016595837 210 80 pre- pre- NN wu.89016595837 210 81 cept cept NNP wu.89016595837 210 82 that that IN wu.89016595837 210 83 “ " `` wu.89016595837 210 84 the the DT wu.89016595837 210 85 fear fear NN wu.89016595837 210 86 of of IN wu.89016595837 210 87 Jehovah Jehovah NNP wu.89016595837 210 88 is be VBZ wu.89016595837 210 89 the the DT wu.89016595837 210 90 beginning beginning NN wu.89016595837 210 91 of of IN wu.89016595837 210 92 wisdom wisdom NN wu.89016595837 210 93 . . . wu.89016595837 210 94 " " '' wu.89016595837 211 1 3 3 LS wu.89016595837 211 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 211 3 With with IN wu.89016595837 211 4 this this DT wu.89016595837 211 5 pre pre JJ wu.89016595837 211 6 - - JJ wu.89016595837 211 7 supposition supposition NN wu.89016595837 211 8 , , , wu.89016595837 211 9 they -PRON- PRP wu.89016595837 211 10 edited edit VBD wu.89016595837 211 11 , , , wu.89016595837 211 12 remodeled remodel VBN wu.89016595837 211 13 , , , wu.89016595837 211 14 and and CC wu.89016595837 211 15 added add VBD wu.89016595837 211 16 to to IN wu.89016595837 211 17 the the DT wu.89016595837 211 18 sayings saying NNS wu.89016595837 211 19 of of IN wu.89016595837 211 20 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 211 21 fathers father NNS wu.89016595837 211 22 which which WDT wu.89016595837 211 23 had have VBD wu.89016595837 211 24 been be VBN wu.89016595837 211 25 handed hand VBN wu.89016595837 211 26 down down RP wu.89016595837 211 27 to to IN wu.89016595837 211 28 them.4 them.4 NN wu.89016595837 211 29 ) ) -RRB- wu.89016595837 211 30 In in IN wu.89016595837 211 31 the the DT wu.89016595837 211 32 middle middle JJ wu.89016595837 211 33 sections section NNS wu.89016595837 211 34 of of IN wu.89016595837 211 35 the the DT wu.89016595837 211 36 Book Book NNP wu.89016595837 211 37 of of IN wu.89016595837 211 38 Proverbs proverb NNS wu.89016595837 211 39 we -PRON- PRP wu.89016595837 211 40 have have VBP wu.89016595837 211 41 the the DT wu.89016595837 211 42 first first JJ wu.89016595837 211 43 fruits fruit NNS wu.89016595837 211 44 of of IN wu.89016595837 211 45 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 211 46 labors labor NNS wu.89016595837 211 47 . . . wu.89016595837 211 48 ) ) -RRB- wu.89016595837 212 1 Here here RB wu.89016595837 212 2 “ " `` wu.89016595837 212 3 the the DT wu.89016595837 212 4 religious religious JJ wu.89016595837 212 5 proverbs proverb NNS wu.89016595837 212 6 mainly mainly RB wu.89016595837 212 7 emphasize emphasize VBP wu.89016595837 212 8 Jehovah Jehovah NNP wu.89016595837 212 9 's 's POS wu.89016595837 212 10 sovereignty sovereignty NN wu.89016595837 212 11 , , , wu.89016595837 212 12 or or CC wu.89016595837 212 13 all all RB wu.89016595837 212 14 - - HYPH wu.89016595837 212 15 pervading pervade VBG wu.89016595837 212 16 omniscience omniscience NN wu.89016595837 212 17 . . . wu.89016595837 212 18 " " '' wu.89016595837 213 1 6 6 LS wu.89016595837 213 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 213 3 They -PRON- PRP wu.89016595837 213 4 agree agree VBP wu.89016595837 213 5 with with IN wu.89016595837 213 6 the the DT wu.89016595837 213 7 prophetic prophetic JJ wu.89016595837 213 8 teaching teaching NN wu.89016595837 213 9 in in IN wu.89016595837 213 10 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 213 11 estimate estimate NN wu.89016595837 213 12 of of IN wu.89016595837 213 13 sacrifice sacrifice NN wu.89016595837 213 14 , , , wu.89016595837 213 15 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 213 16 praise praise NN wu.89016595837 213 17 of of IN wu.89016595837 213 18 humility humility NN wu.89016595837 213 19 and and CC wu.89016595837 213 20 warning warning NN wu.89016595837 213 21 against against IN wu.89016595837 213 22 pride pride NN wu.89016595837 213 23 , , , wu.89016595837 213 24 and and CC wu.89016595837 213 25 in in IN wu.89016595837 213 26 their -PRON- PRP$ wu.89016595837 213 27 denunciation denunciation NN wu.89016595837 213 28 of of IN wu.89016595837 213 29 those those DT wu.89016595837 213 30 who who WP wu.89016595837 213 31 oppress oppress VBP wu.89016595837 213 32 the the DT wu.89016595837 213 33 poor poor JJ wu.89016595837 213 34 . . . wu.89016595837 214 1 The the DT wu.89016595837 214 2 wise wise JJ wu.89016595837 214 3 and and CC wu.89016595837 214 4 the the DT wu.89016595837 214 5 foolish foolish JJ wu.89016595837 214 6 are be VBP wu.89016595837 214 7 contrasted contrast VBN wu.89016595837 214 8 , , , wu.89016595837 214 9 the the DT wu.89016595837 214 10 diligent diligent JJ wu.89016595837 214 11 and and CC wu.89016595837 214 12 the the DT wu.89016595837 214 13 slothful slothful JJ wu.89016595837 214 14 are be VBP wu.89016595837 214 15 praised praise VBN wu.89016595837 214 16 and and CC wu.89016595837 214 17 blamed blame VBN wu.89016595837 214 18 respectively respectively RB wu.89016595837 214 19 , , , wu.89016595837 214 20 prudent prudent JJ wu.89016595837 214 21 speech speech NN wu.89016595837 214 22 is be VBZ wu.89016595837 214 23 commended commend VBN wu.89016595837 214 24 , , , wu.89016595837 214 25 and and CC wu.89016595837 214 26 lying lie VBG wu.89016595837 214 27 lips lip NNS wu.89016595837 214 28 are be VBP wu.89016595837 214 29 called call VBN wu.89016595837 214 30 an an DT wu.89016595837 214 31 abomination abomination NN wu.89016595837 214 32 to to IN wu.89016595837 214 33 Jehovah Jehovah NNP wu.89016595837 214 34 . . . wu.89016595837 215 1 The the DT wu.89016595837 215 2 wise wise JJ wu.89016595837 215 3 man man NN wu.89016595837 215 4 is be VBZ wu.89016595837 215 5 he -PRON- PRP wu.89016595837 215 6 who who WP wu.89016595837 215 7 is be VBZ wu.89016595837 215 8 honest honest JJ wu.89016595837 215 9 , , , wu.89016595837 215 10 diligent diligent JJ wu.89016595837 215 11 , , , wu.89016595837 215 12 merciful merciful JJ wu.89016595837 215 13 , , , wu.89016595837 215 14 upright upright JJ wu.89016595837 215 15 , , , wu.89016595837 215 16 and and CC wu.89016595837 215 17 righteous righteous JJ wu.89016595837 215 18 , , , wu.89016595837 215 19 and and CC wu.89016595837 215 20 this this DT wu.89016595837 215 21 man man NN wu.89016595837 215 22 shall shall MD wu.89016595837 215 23 prosper prosper VB wu.89016595837 215 24 , , , wu.89016595837 215 25 for for IN wu.89016595837 215 26 Jehovah Jehovah NNP wu.89016595837 215 27 is be VBZ wu.89016595837 215 28 on on IN wu.89016595837 215 29 his -PRON- PRP$ wu.89016595837 215 30 side side NN wu.89016595837 215 31 and and CC wu.89016595837 215 32 will will MD wu.89016595837 215 33 uphold uphold VB wu.89016595837 215 34 him -PRON- PRP wu.89016595837 215 35 . . . wu.89016595837 216 1 The the DT wu.89016595837 216 2 foolish foolish JJ wu.89016595837 216 3 man man NN wu.89016595837 216 4 is be VBZ wu.89016595837 216 5 he -PRON- PRP wu.89016595837 216 6 who who WP wu.89016595837 216 7 is be VBZ wu.89016595837 216 8 simple simple JJ wu.89016595837 216 9 enough enough RB wu.89016595837 216 10 to to TO wu.89016595837 216 11 think think VB wu.89016595837 216 12 he -PRON- PRP wu.89016595837 216 13 can can MD wu.89016595837 216 14 neglect neglect VB wu.89016595837 216 15 the the DT wu.89016595837 216 16 will will NN wu.89016595837 216 17 of of IN wu.89016595837 216 18 Jehovah Jehovah NNP wu.89016595837 216 19 and and CC wu.89016595837 216 20 transgress transgress VB wu.89016595837 216 21 his -PRON- PRP$ wu.89016595837 216 22 laws law NNS wu.89016595837 216 23 , , , wu.89016595837 216 24 and and CC wu.89016595837 216 25 still still RB wu.89016595837 216 26 have have VB wu.89016595837 216 27 the the DT wu.89016595837 216 28 de- de- NN wu.89016595837 216 29 lights light NNS wu.89016595837 216 30 of of IN wu.89016595837 216 31 life life NN wu.89016595837 216 32 . . . wu.89016595837 217 1 His -PRON- PRP$ wu.89016595837 217 2 satisfaction satisfaction NN wu.89016595837 217 3 is be VBZ wu.89016595837 217 4 only only RB wu.89016595837 217 5 for for IN wu.89016595837 217 6 a a DT wu.89016595837 217 7 moment moment NN wu.89016595837 217 8 , , , wu.89016595837 217 9 evil evil NN wu.89016595837 217 10 and and CC wu.89016595837 217 11 destruction destruction NN wu.89016595837 217 12 will will MD wu.89016595837 217 13 soon soon RB wu.89016595837 217 14 follow follow VB wu.89016595837 217 15 . . . wu.89016595837 218 1 The the DT wu.89016595837 218 2 basis basis NN wu.89016595837 218 3 of of IN wu.89016595837 218 4 this this DT wu.89016595837 218 5 contrast contrast NN wu.89016595837 218 6 and and CC wu.89016595837 218 7 the the DT wu.89016595837 218 8 foundation foundation NN wu.89016595837 218 9 of of IN wu.89016595837 218 10 the the DT wu.89016595837 218 11 counsel counsel NN wu.89016595837 218 12 and and CC wu.89016595837 218 13 warning warning NN wu.89016595837 218 14 lie lie NN wu.89016595837 218 15 evidently evidently RB wu.89016595837 218 16 in in IN wu.89016595837 218 17 the the DT wu.89016595837 218 18 fact fact NN wu.89016595837 218 19 that that IN wu.89016595837 218 20 God God NNP wu.89016595837 218 21 who who WP wu.89016595837 218 22 directs direct VBZ wu.89016595837 218 23 and and CC wu.89016595837 218 24 governs govern VBZ wu.89016595837 218 25 the the DT wu.89016595837 218 26 affairs affair NNS wu.89016595837 218 27 of of IN wu.89016595837 218 28 men man NNS wu.89016595837 218 29 is be VBZ wu.89016595837 218 30 wise wise JJ wu.89016595837 218 31 and and CC wu.89016595837 218 32 just just RB wu.89016595837 218 33 and and CC wu.89016595837 218 34 his -PRON- PRP$ wu.89016595837 218 35 rewards reward NNS wu.89016595837 218 36 and and CC wu.89016595837 218 37 punishments punishment NNS wu.89016595837 218 38 can can MD wu.89016595837 218 39 not not RB wu.89016595837 218 40 fail fail VB wu.89016595837 218 41 . . . wu.89016595837 218 42 ? ? . wu.89016595837 218 43 ) ) -RRB- wu.89016595837 219 1 The the DT wu.89016595837 219 2 Wise wise JJ wu.89016595837 219 3 men man NNS wu.89016595837 219 4 also also RB wu.89016595837 219 5 gave give VBD wu.89016595837 219 6 the the DT wu.89016595837 219 7 world world NN wu.89016595837 219 8 such such JJ wu.89016595837 219 9 beautiful beautiful JJ wu.89016595837 219 10 Psalms Psalms NNPS wu.89016595837 219 11 as as IN wu.89016595837 219 12 the the DT wu.89016595837 219 13 eighth eighth JJ wu.89016595837 219 14 , , , wu.89016595837 219 15 the the DT wu.89016595837 219 16 one one CD wu.89016595837 219 17 hundred hundred CD wu.89016595837 219 18 third third NN wu.89016595837 219 19 , , , wu.89016595837 219 20 and and CC wu.89016595837 219 21 the the DT wu.89016595837 219 22 one one CD wu.89016595837 219 23 hundred hundred CD wu.89016595837 219 24 thirty thirty CD wu.89016595837 219 25 ninth,8 ninth,8 CD wu.89016595837 219 26 ) ) -RRB- wu.89016595837 219 27 contem- contem- RB wu.89016595837 219 28 plating plate VBG wu.89016595837 219 29 the the DT wu.89016595837 219 30 works work NNS wu.89016595837 219 31 of of IN wu.89016595837 219 32 God God NNP wu.89016595837 219 33 in in IN wu.89016595837 219 34 nature nature NN wu.89016595837 219 35 and and CC wu.89016595837 219 36 trying try VBG wu.89016595837 219 37 to to TO wu.89016595837 219 38 realize realize VB wu.89016595837 219 39 the the DT wu.89016595837 219 40 immensity immensity NN wu.89016595837 219 41 of of IN wu.89016595837 219 42 his -PRON- PRP$ wu.89016595837 219 43 power power NN wu.89016595837 219 44 and and CC wu.89016595837 219 45 the the DT wu.89016595837 219 46 graciousness graciousness NN wu.89016595837 219 47 of of IN wu.89016595837 219 48 his -PRON- PRP$ wu.89016595837 219 49 purpose purpose NN wu.89016595837 219 50 . . . wu.89016595837 220 1 They -PRON- PRP wu.89016595837 220 2 also also RB wu.89016595837 220 3 revamped revamp VBD wu.89016595837 220 4 the the DT wu.89016595837 220 5 thoughts thought NNS wu.89016595837 220 6 of of IN wu.89016595837 220 7 others other NNS wu.89016595837 220 8 as as IN wu.89016595837 220 9 appears appear VBZ wu.89016595837 220 10 in in IN wu.89016595837 220 11 Psalm Psalm NNP wu.89016595837 220 12 104 104 CD wu.89016595837 220 13 , , , wu.89016595837 220 14 in in IN wu.89016595837 220 15 which which WDT wu.89016595837 220 16 whe whe PRP wu.89016595837 220 17 have have VBP wu.89016595837 220 18 an an DT wu.89016595837 220 19 old old JJ wu.89016595837 220 20 Egyptian Egyptian NNP wu.89016595837 220 21 Hymn Hymn NNP wu.89016595837 220 22 to to IN wu.89016595837 220 23 tbe tbe NNP wu.89016595837 220 24 Sun Sun NNP wu.89016595837 220 25 , , , wu.89016595837 220 26 re re VBN wu.89016595837 220 27 - - VBN wu.89016595837 220 28 modeled model VBN wu.89016595837 220 29 and and CC wu.89016595837 220 30 stamped stamp VBN wu.89016595837 220 31 with with IN wu.89016595837 220 32 the the DT wu.89016595837 220 33 Hebrew hebrew JJ wu.89016595837 220 34 genius genius NN wu.89016595837 220 35 , , , wu.89016595837 220 36 and and CC wu.89016595837 220 37 transformed transform VBN wu.89016595837 220 38 by by IN wu.89016595837 220 39 the the DT wu.89016595837 220 40 purifying purify VBG wu.89016595837 220 41 power power NN wu.89016595837 220 42 of of IN wu.89016595837 220 43 Israel Israel NNP wu.89016595837 220 44 's 's POS wu.89016595837 220 45 monotheistic monotheistic JJ wu.89016595837 220 46 , , , wu.89016595837 220 47 divine divine JJ wu.89016595837 220 48 reli- reli- NN wu.89016595837 220 49 1 1 CD wu.89016595837 220 50 ) ) -RRB- wu.89016595837 220 51 A. a. NN wu.89016595837 221 1 B. B. NNP wu.89016595837 221 2 Davidson Davidson NNP wu.89016595837 221 3 , , , wu.89016595837 221 4 in in IN wu.89016595837 221 5 the the DT wu.89016595837 221 6 Encyclopaedia Encyclopaedia NNP wu.89016595837 221 7 Britannica Britannica NNP wu.89016595837 221 8 , , , wu.89016595837 221 9 Vol Vol NNP wu.89016595837 221 10 . . . wu.89016595837 222 1 XIX XIX NNP wu.89016595837 222 2 , , , wu.89016595837 222 3 p. p. NN wu.89016595837 222 4 881 881 CD wu.89016595837 222 5 . . . wu.89016595837 223 1 2 2 LS wu.89016595837 223 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 223 3 Toy Toy NNP wu.89016595837 223 4 , , , wu.89016595837 223 5 International International NNP wu.89016595837 223 6 Crit Crit NNP wu.89016595837 223 7 . . . wu.89016595837 224 1 Com com NN wu.89016595837 224 2 . . . wu.89016595837 225 1 on on IN wu.89016595837 225 2 Proverbs proverb NNS wu.89016595837 225 3 , , , wu.89016595837 225 4 Introduction introduction NN wu.89016595837 225 5 , , , wu.89016595837 225 6 sect sect NN wu.89016595837 225 7 . . . wu.89016595837 226 1 5 5 LS wu.89016595837 226 2 . . . wu.89016595837 227 1 See see VB wu.89016595837 227 2 also also RB wu.89016595837 227 3 Ency- ency- NN wu.89016595837 227 4 clopaedia clopaedia NNP wu.89016595837 227 5 Biblica Biblica NNP wu.89016595837 227 6 , , , wu.89016595837 227 7 Art Art NNP wu.89016595837 227 8 . . . wu.89016595837 228 1 Wisdom Wisdom NNP wu.89016595837 228 2 Literature Literature NNP wu.89016595837 228 3 , , , wu.89016595837 228 4 sect sect NN wu.89016595837 228 5 . . . wu.89016595837 229 1 3 3 LS wu.89016595837 229 2 . . . wu.89016595837 230 1 3 3 LS wu.89016595837 230 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 230 3 Prov Prov NNP wu.89016595837 230 4 . . . wu.89016595837 231 1 1 1 LS wu.89016595837 231 2 : : SYM wu.89016595837 231 3 6 6 CD wu.89016595837 231 4 ; ; : wu.89016595837 231 5 9 9 CD wu.89016595837 231 6 : : SYM wu.89016595837 231 7 10 10 CD wu.89016595837 231 8 . . . wu.89016595837 232 1 Ps ps UH wu.89016595837 232 2 . . . wu.89016595837 233 1 111 111 CD wu.89016595837 233 2 : : SYM wu.89016595837 233 3 10 10 CD wu.89016595837 233 4 . . . wu.89016595837 234 1 Cf Cf NNP wu.89016595837 234 2 . . . wu.89016595837 235 1 Job job NN wu.89016595837 235 2 28 28 CD wu.89016595837 235 3 : : SYM wu.89016595837 235 4 28 28 CD wu.89016595837 235 5 . . . wu.89016595837 236 1 Prov Prov NNP wu.89016595837 236 2 . . . wu.89016595837 237 1 10 10 CD wu.89016595837 237 2 : : SYM wu.89016595837 237 3 27 27 CD wu.89016595837 237 4 ; ; : wu.89016595837 237 5 14 14 CD wu.89016595837 237 6 : : SYM wu.89016595837 237 7 27 27 CD wu.89016595837 237 8 ; ; : wu.89016595837 237 9 16 16 CD wu.89016595837 237 10 : : SYM wu.89016595837 237 11 6 6 CD wu.89016595837 237 12 . . . wu.89016595837 238 1 4 4 LS wu.89016595837 238 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 238 3 Cf cf NN wu.89016595837 238 4 . . . wu.89016595837 239 1 Driver driver NN wu.89016595837 239 2 's 's POS wu.89016595837 239 3 Literature Literature NNP wu.89016595837 239 4 of of IN wu.89016595837 239 5 the the DT wu.89016595837 239 6 Old Old NNP wu.89016595837 239 7 Testament Testament NNP wu.89016595837 239 8 , , , wu.89016595837 239 9 p. p. NN wu.89016595837 239 10 407 407 CD wu.89016595837 239 11 . . . wu.89016595837 240 1 Also also RB wu.89016595837 240 2 the the DT wu.89016595837 240 3 fine fine JJ wu.89016595837 240 4 article article NN wu.89016595837 240 5 by by IN wu.89016595837 240 6 Nowack Nowack NNP wu.89016595837 240 7 , , , wu.89016595837 240 8 in in IN wu.89016595837 240 9 Hastings Hastings NNP wu.89016595837 240 10 ' ' POS wu.89016595837 240 11 Dict Dict NNP wu.89016595837 240 12 . . . wu.89016595837 241 1 of of IN wu.89016595837 241 2 the the DT wu.89016595837 241 3 Bible Bible NNP wu.89016595837 241 4 , , , wu.89016595837 241 5 Vol Vol NNP wu.89016595837 241 6 . . . wu.89016595837 242 1 IV IV NNP wu.89016595837 242 2 . . . wu.89016595837 243 1 “ " `` wu.89016595837 243 2 Proverbs Proverbs NNP wu.89016595837 243 3 ” " '' wu.89016595837 243 4 , , , wu.89016595837 243 5 sect sect NNP wu.89016595837 243 6 . . . wu.89016595837 244 1 3 3 LS wu.89016595837 244 2 . . . wu.89016595837 245 1 5 5 LS wu.89016595837 245 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 245 3 Chapters chapter NNS wu.89016595837 245 4 10–22 10–22 JJ wu.89016595837 245 5 : : : wu.89016595837 245 6 16 16 CD wu.89016595837 245 7 , , , wu.89016595837 245 8 and and CC wu.89016595837 245 9 25–29 25–29 CD wu.89016595837 245 10 . . . wu.89016595837 246 1 Cf Cf NNP wu.89016595837 246 2 . . . wu.89016595837 247 1 Toy toy NN wu.89016595837 247 2 , , , wu.89016595837 247 3 in in IN wu.89016595837 247 4 the the DT wu.89016595837 247 5 Int int NN wu.89016595837 247 6 . . . wu.89016595837 248 1 Crit crit NN wu.89016595837 248 2 . . . wu.89016595837 249 1 Com com NN wu.89016595837 249 2 . . . wu.89016595837 250 1 on on IN wu.89016595837 250 2 Proverbs proverb NNS wu.89016595837 250 3 , , , wu.89016595837 250 4 Introduction introduction NN wu.89016595837 250 5 , , , wu.89016595837 250 6 sect sect NN wu.89016595837 250 7 . . . wu.89016595837 251 1 6 6 LS wu.89016595837 251 2 . . . wu.89016595837 252 1 See see VB wu.89016595837 252 2 also also RB wu.89016595837 252 3 Nowack Nowack NNP wu.89016595837 252 4 , , , wu.89016595837 252 5 as as IN wu.89016595837 252 6 above above RB wu.89016595837 252 7 . . . wu.89016595837 253 1 6 6 LS wu.89016595837 253 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 253 3 Driver driver NN wu.89016595837 253 4 's 's POS wu.89016595837 253 5 Introduction introduction NN wu.89016595837 253 6 , , , wu.89016595837 253 7 p. p. NN wu.89016595837 253 8 398 398 CD wu.89016595837 253 9 . . . wu.89016595837 254 1 7 7 LS wu.89016595837 254 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 254 3 This this DT wu.89016595837 254 4 discussion discussion NN wu.89016595837 254 5 is be VBZ wu.89016595837 254 6 partly partly RB wu.89016595837 254 7 adapted adapt VBN wu.89016595837 254 8 from from IN wu.89016595837 254 9 Driver Driver NNP wu.89016595837 254 10 and and CC wu.89016595837 254 11 Nowack Nowack NNP wu.89016595837 254 12 , , , wu.89016595837 254 13 as as IN wu.89016595837 254 14 above above RB wu.89016595837 254 15 cited cite VBN wu.89016595837 254 16 . . . wu.89016595837 255 1 Cf Cf NNP wu.89016595837 255 2 . . . wu.89016595837 256 1 also also RB wu.89016595837 256 2 Davidson Davidson NNP wu.89016595837 256 3 's 's POS wu.89016595837 256 4 Biblical biblical JJ wu.89016595837 256 5 and and CC wu.89016595837 256 6 Literary Literary NNP wu.89016595837 256 7 Essays Essays NNPS wu.89016595837 256 8 , , , wu.89016595837 256 9 p. p. NN wu.89016595837 256 10 33 33 CD wu.89016595837 256 11 . . . wu.89016595837 257 1 8) 8) LS wu.89016595837 257 2 According accord VBG wu.89016595837 257 3 to to IN wu.89016595837 257 4 Toy Toy NNP wu.89016595837 257 5 in in IN wu.89016595837 257 6 Encycl Encycl NNP wu.89016595837 257 7 . . . wu.89016595837 258 1 Biblica Biblica NNP wu.89016595837 258 2 , , , wu.89016595837 258 3 Wisdom Wisdom NNP wu.89016595837 258 4 Lit Lit NNP wu.89016595837 258 5 . . . wu.89016595837 259 1 Dr. Dr. NNP wu.89016595837 259 2 Briggs Briggs NNP wu.89016595837 259 3 puts put VBZ wu.89016595837 259 4 Ps Ps NNP wu.89016595837 259 5 . . . wu.89016595837 260 1 8 8 CD wu.89016595837 260 2 in in IN wu.89016595837 260 3 the the DT wu.89016595837 260 4 Persian persian JJ wu.89016595837 260 5 period period NN wu.89016595837 260 6 , , , wu.89016595837 260 7 the the DT wu.89016595837 260 8 others other NNS wu.89016595837 260 9 later later RB wu.89016595837 260 10 . . . wu.89016595837 261 1 - - : wu.89016595837 261 2 - - SYM wu.89016595837 261 3 14 14 CD wu.89016595837 261 4 In in IN wu.89016595837 261 5 her -PRON- PRP$ wu.89016595837 261 6 left left JJ wu.89016595837 261 7 hand hand NN wu.89016595837 261 8 are be VBP wu.89016595837 261 9 riches rich NNS wu.89016595837 261 10 and and CC wu.89016595837 261 11 honor honor NN wu.89016595837 261 12 . . . wu.89016595837 262 1 Her -PRON- PRP$ wu.89016595837 262 2 ways way NNS wu.89016595837 262 3 are be VBP wu.89016595837 262 4 ways way NNS wu.89016595837 262 5 of of IN wu.89016595837 262 6 pleasantness pleasantness NN wu.89016595837 262 7 , , , wu.89016595837 262 8 And and CC wu.89016595837 262 9 all all DT wu.89016595837 262 10 her -PRON- PRP$ wu.89016595837 262 11 paths path NNS wu.89016595837 262 12 are be VBP wu.89016595837 262 13 peace peace NN wu.89016595837 262 14 . . . wu.89016595837 263 1 She -PRON- PRP wu.89016595837 263 2 is be VBZ wu.89016595837 263 3 a a DT wu.89016595837 263 4 tree tree NN wu.89016595837 263 5 of of IN wu.89016595837 263 6 life life NN wu.89016595837 263 7 to to IN wu.89016595837 263 8 them -PRON- PRP wu.89016595837 263 9 that that WDT wu.89016595837 263 10 lay lie VBD wu.89016595837 263 11 hold hold NN wu.89016595837 263 12 upon upon IN wu.89016595837 263 13 her -PRON- PRP wu.89016595837 263 14 : : : wu.89016595837 263 15 And and CC wu.89016595837 263 16 happy happy JJ wu.89016595837 263 17 is be VBZ wu.89016595837 263 18 every every DT wu.89016595837 263 19 one one NN wu.89016595837 263 20 that that WDT wu.89016595837 263 21 retaineth retaineth VBZ wu.89016595837 263 22 her -PRON- PRP wu.89016595837 263 23 . . . wu.89016595837 263 24 ” " '' wu.89016595837 263 25 1 1 LS wu.89016595837 263 26 ) ) -RRB- wu.89016595837 263 27 This this DT wu.89016595837 263 28 wisdom wisdom NN wu.89016595837 263 29 is be VBZ wu.89016595837 263 30 the the DT wu.89016595837 263 31 unsearchable unsearchable JJ wu.89016595837 263 32 wisdom wisdom NN wu.89016595837 263 33 of of IN wu.89016595837 263 34 Jehovah Jehovah NNP wu.89016595837 263 35 , , , wu.89016595837 263 36 for for IN wu.89016595837 263 37 the the DT wu.89016595837 263 38 Wise Wise NNP wu.89016595837 263 39 Man Man NNP wu.89016595837 263 40 added add VBD wu.89016595837 263 41 immediately immediately RB wu.89016595837 263 42 : : : wu.89016595837 263 43 " " `` wu.89016595837 263 44 Jehovah Jehovah NNP wu.89016595837 263 45 by by IN wu.89016595837 263 46 wisdom wisdom NN wu.89016595837 263 47 founded found VBD wu.89016595837 263 48 the the DT wu.89016595837 263 49 earth earth NN wu.89016595837 263 50 : : : wu.89016595837 263 51 By by IN wu.89016595837 263 52 understanding understand VBG wu.89016595837 263 53 he -PRON- PRP wu.89016595837 263 54 established establish VBD wu.89016595837 263 55 the the DT wu.89016595837 263 56 heavens heavens NNPS wu.89016595837 263 57 . . . wu.89016595837 264 1 By by IN wu.89016595837 264 2 his -PRON- PRP$ wu.89016595837 264 3 knowledge knowledge NN wu.89016595837 264 4 the the DT wu.89016595837 264 5 depths depth NNS wu.89016595837 264 6 were be VBD wu.89016595837 264 7 broken break VBN wu.89016595837 264 8 up up RP wu.89016595837 264 9 , , , wu.89016595837 264 10 And and CC wu.89016595837 264 11 the the DT wu.89016595837 264 12 skies sky NNS wu.89016595837 264 13 drop drop VBP wu.89016595837 264 14 down down RP wu.89016595837 264 15 the the DT wu.89016595837 264 16 dew dew NN wu.89016595837 264 17 . . . wu.89016595837 265 1 . . . wu.89016595837 266 1 . . . wu.89016595837 267 1 . . . wu.89016595837 268 1 . . . wu.89016595837 269 1 . . . wu.89016595837 270 1 . . . wu.89016595837 271 1 . . . wu.89016595837 272 1 . . . wu.89016595837 273 1 . . . wu.89016595837 274 1 . . . wu.89016595837 275 1 . . . wu.89016595837 276 1 . . . wu.89016595837 277 1 . . . wu.89016595837 278 1 . . . wu.89016595837 279 1 Keep keep VB wu.89016595837 279 2 sound sound JJ wu.89016595837 279 3 wisdom wisdom NN wu.89016595837 279 4 and and CC wu.89016595837 279 5 discretion discretion NN wu.89016595837 279 6 ; ; : wu.89016595837 279 7 .. .. . wu.89016595837 279 8 Then then RB wu.89016595837 279 9 shalt shalt VB wu.89016595837 279 10 thou thou NNP wu.89016595837 279 11 walk walk VB wu.89016595837 279 12 in in IN wu.89016595837 279 13 thy thy PRP$ wu.89016595837 279 14 way way NN wu.89016595837 279 15 securely securely RB wu.89016595837 279 16 , , , wu.89016595837 279 17 And and CC wu.89016595837 279 18 thy thy PRP$ wu.89016595837 279 19 foot foot NN wu.89016595837 279 20 shall shall MD wu.89016595837 279 21 not not RB wu.89016595837 279 22 stumble stumble VB wu.89016595837 279 23 . . . wu.89016595837 280 1 . . . wu.89016595837 281 1 . . . wu.89016595837 282 1 For for IN wu.89016595837 282 2 Jehovah Jehovah NNP wu.89016595837 282 3 will will MD wu.89016595837 282 4 be be VB wu.89016595837 282 5 thy thy PRP$ wu.89016595837 282 6 confidence confidence NN wu.89016595837 282 7 , , , wu.89016595837 282 8 And and CC wu.89016595837 282 9 will will MD wu.89016595837 282 10 keep keep VB wu.89016595837 282 11 thy thy PRP$ wu.89016595837 282 12 foot foot NN wu.89016595837 282 13 from from IN wu.89016595837 282 14 being be VBG wu.89016595837 282 15 taken take VBN wu.89016595837 282 16 . . . wu.89016595837 282 17 " " '' wu.89016595837 283 1 2 2 LS wu.89016595837 283 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 283 3 Thus thus RB wu.89016595837 283 4 did do VBD wu.89016595837 283 5 the the DT wu.89016595837 283 6 Wise Wise NNP wu.89016595837 283 7 Men Men NNPS wu.89016595837 283 8 emphasize emphasize VB wu.89016595837 283 9 wisdom wisdom NN wu.89016595837 283 10 as as IN wu.89016595837 283 11 the the DT wu.89016595837 283 12 essence essence NN wu.89016595837 283 13 of of IN wu.89016595837 283 14 the the DT wu.89016595837 283 15 divine divine JJ wu.89016595837 283 16 government government NN wu.89016595837 283 17 , , , wu.89016595837 283 18 even even RB wu.89016595837 283 19 though though IN wu.89016595837 283 20 it -PRON- PRP wu.89016595837 283 21 might may MD wu.89016595837 283 22 not not RB wu.89016595837 283 23 be be VB wu.89016595837 283 24 wholly wholly RB wu.89016595837 283 25 clear clear JJ wu.89016595837 283 26 to to TO wu.89016595837 283 27 man man VB wu.89016595837 283 28 in in IN wu.89016595837 283 29 its -PRON- PRP$ wu.89016595837 283 30 mani- mani- NN wu.89016595837 283 31 festations festation NNS wu.89016595837 283 32 . . . wu.89016595837 284 1 God God NNP wu.89016595837 284 2 was be VBD wu.89016595837 284 3 wise wise JJ wu.89016595837 284 4 and and CC wu.89016595837 284 5 worthy worthy JJ wu.89016595837 284 6 of of IN wu.89016595837 284 7 confidence confidence NN wu.89016595837 284 8 , , , wu.89016595837 284 9 and and CC wu.89016595837 284 10 would would MD wu.89016595837 284 11 care care VB wu.89016595837 284 12 for for IN wu.89016595837 284 13 those those DT wu.89016595837 284 14 who who WP wu.89016595837 284 15 followed follow VBD wu.89016595837 284 16 wisdom wisdom NN wu.89016595837 284 17 . . . wu.89016595837 285 1 Indeed indeed RB wu.89016595837 285 2 , , , wu.89016595837 285 3 wisdom wisdom NN wu.89016595837 285 4 was be VBD wu.89016595837 285 5 so so RB wu.89016595837 285 6 much much JJ wu.89016595837 285 7 associated associate VBN wu.89016595837 285 8 with with IN wu.89016595837 285 9 God God NNP wu.89016595837 285 10 that that IN wu.89016595837 285 11 it -PRON- PRP wu.89016595837 285 12 , , , wu.89016595837 285 13 became become VBD wu.89016595837 285 14 impossible impossible JJ wu.89016595837 285 15 to to TO wu.89016595837 285 16 think think VB wu.89016595837 285 17 of of IN wu.89016595837 285 18 him -PRON- PRP wu.89016595837 285 19 apart apart RB wu.89016595837 285 20 from from IN wu.89016595837 285 21 wisdom wisdom NN wu.89016595837 285 22 , , , wu.89016595837 285 23 for for IN wu.89016595837 285 24 wisdom wisdom NN wu.89016595837 285 25 was be VBD wu.89016595837 285 26 a a DT wu.89016595837 285 27 part part NN wu.89016595837 285 28 of of IN wu.89016595837 285 29 his -PRON- PRP$ wu.89016595837 285 30 very very JJ wu.89016595837 285 31 nature nature NN wu.89016595837 285 32 . . . wu.89016595837 286 1 And and CC wu.89016595837 286 2 when when WRB wu.89016595837 286 3 in in IN wu.89016595837 286 4 the the DT wu.89016595837 286 5 presence presence NN wu.89016595837 286 6 of of IN wu.89016595837 286 7 Greek greek JJ wu.89016595837 286 8 specu- specu- NN wu.89016595837 286 9 lation lation NN wu.89016595837 286 10 , , , wu.89016595837 286 11 the the DT wu.89016595837 286 12 Wise Wise NNP wu.89016595837 286 13 Men Men NNPS wu.89016595837 286 14 began begin VBD wu.89016595837 286 15 feeling feel VBG wu.89016595837 286 16 for for IN wu.89016595837 286 17 a a DT wu.89016595837 286 18 rationale rationale NN wu.89016595837 286 19 of of IN wu.89016595837 286 20 the the DT wu.89016595837 286 21 world world NN wu.89016595837 286 22 and and CC wu.89016595837 286 23 God God NNP wu.89016595837 286 24 's 's POS wu.89016595837 286 25 relation relation NN wu.89016595837 286 26 to to IN wu.89016595837 286 27 it -PRON- PRP wu.89016595837 286 28 , , , wu.89016595837 286 29 they -PRON- PRP wu.89016595837 286 30 made make VBD wu.89016595837 286 31 this this DT wu.89016595837 286 32 divine divine JJ wu.89016595837 286 33 attribute attribute NN wu.89016595837 286 34 the the DT wu.89016595837 286 35 key key NN wu.89016595837 286 36 to to IN wu.89016595837 286 37 the the DT wu.89016595837 286 38 explanation explanation NN wu.89016595837 286 39 . . . wu.89016595837 287 1 Following follow VBG wu.89016595837 287 2 some some DT wu.89016595837 287 3 such such JJ wu.89016595837 287 4 notion notion NN wu.89016595837 287 5 as as IN wu.89016595837 287 6 is be VBZ wu.89016595837 287 7 found find VBN wu.89016595837 287 8 in in IN wu.89016595837 287 9 Plato Plato NNP wu.89016595837 287 10 's 's POS wu.89016595837 287 11 archetypal archetypal JJ wu.89016595837 287 12 ideas idea NNS wu.89016595837 287 13 , , , wu.89016595837 287 14 3 3 LS wu.89016595837 287 15 ) ) -RRB- wu.89016595837 287 16 they -PRON- PRP wu.89016595837 287 17 saw see VBD wu.89016595837 287 18 away away RB wu.89016595837 287 19 back back RB wu.89016595837 287 20 in in IN wu.89016595837 287 21 the the DT wu.89016595837 287 22 beginning beginning NN wu.89016595837 287 23 the the DT wu.89016595837 287 24 wisdom wisdom NN wu.89016595837 287 25 of of IN wu.89016595837 287 26 God God NNP wu.89016595837 287 27 personified personify VBD wu.89016595837 287 28 as as IN wu.89016595837 287 29 the the DT wu.89016595837 287 30 mother mother NN wu.89016595837 287 31 of of IN wu.89016595837 287 32 all all DT wu.89016595837 287 33 right right JJ wu.89016595837 287 34 action action NN wu.89016595837 287 35 , , , wu.89016595837 287 36 dispensing dispense VBG wu.89016595837 287 37 her -PRON- PRP$ wu.89016595837 287 38 gifts gift NNS wu.89016595837 287 39 among among IN wu.89016595837 287 40 the the DT wu.89016595837 287 41 sons son NNS wu.89016595837 287 42 of of IN wu.89016595837 287 43 men man NNS wu.89016595837 287 44 . . . wu.89016595837 288 1 She -PRON- PRP wu.89016595837 288 2 , , , wu.89016595837 288 3 from from IN wu.89016595837 288 4 her -PRON- PRP$ wu.89016595837 288 5 celestial celestial JJ wu.89016595837 288 6 height height NN wu.89016595837 288 7 thus thus RB wu.89016595837 288 8 speaks speak VBZ wu.89016595837 288 9 : : : wu.89016595837 288 10 " " `` wu.89016595837 288 11 I -PRON- PRP wu.89016595837 288 12 wisdom wisdom NN wu.89016595837 288 13 have have VBP wu.89016595837 288 14 made make VBN wu.89016595837 288 15 prudence prudence NN wu.89016595837 288 16 my -PRON- PRP$ wu.89016595837 288 17 dwelling dwelling NN wu.89016595837 288 18 , , , wu.89016595837 288 19 And and CC wu.89016595837 288 20 find find VB wu.89016595837 288 21 out out RP wu.89016595837 288 22 knowledge knowledge NN wu.89016595837 288 23 and and CC wu.89016595837 288 24 discretion discretion NN wu.89016595837 288 25 ...... ...... . wu.89016595837 289 1 Counsel Counsel NNP wu.89016595837 289 2 is be VBZ wu.89016595837 289 3 mine -PRON- PRP wu.89016595837 289 4 , , , wu.89016595837 289 5 and and CC wu.89016595837 289 6 sound sound JJ wu.89016595837 289 7 knowledge knowledge NN wu.89016595837 289 8 : : : wu.89016595837 289 9 I -PRON- PRP wu.89016595837 289 10 am be VBP wu.89016595837 289 11 understanding understand VBG wu.89016595837 289 12 ; ; : wu.89016595837 289 13 I -PRON- PRP wu.89016595837 289 14 have have VBP wu.89016595837 289 15 might might NN wu.89016595837 289 16 . . . wu.89016595837 290 1 By by IN wu.89016595837 290 2 me -PRON- PRP wu.89016595837 290 3 kings king NNS wu.89016595837 290 4 reign reign VBP wu.89016595837 290 5 , , , wu.89016595837 290 6 And and CC wu.89016595837 290 7 princes prince NNS wu.89016595837 290 8 degree degree NN wu.89016595837 290 9 justice justice NN wu.89016595837 290 10 ...... ...... . wu.89016595837 291 1 I -PRON- PRP wu.89016595837 291 2 love love VBP wu.89016595837 291 3 them -PRON- PRP wu.89016595837 291 4 that that WDT wu.89016595837 291 5 love love VBP wu.89016595837 291 6 me -PRON- PRP wu.89016595837 291 7 ; ; : wu.89016595837 291 8 And and CC wu.89016595837 291 9 those those DT wu.89016595837 291 10 that that WDT wu.89016595837 291 11 seek seek VBP wu.89016595837 291 12 me -PRON- PRP wu.89016595837 291 13 dilligently dilligently RB wu.89016595837 291 14 shall shall MD wu.89016595837 291 15 find find VB wu.89016595837 291 16 me -PRON- PRP wu.89016595837 291 17 . . . wu.89016595837 291 18 " " '' wu.89016595837 292 1 4 4 LS wu.89016595837 292 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 292 3 1 1 CD wu.89016595837 292 4 ) ) -RRB- wu.89016595837 292 5 Prov Prov NNP wu.89016595837 292 6 . . . wu.89016595837 293 1 3 3 LS wu.89016595837 293 2 : : : wu.89016595837 293 3 13 13 CD wu.89016595837 293 4 - - SYM wu.89016595837 293 5 18 18 CD wu.89016595837 293 6 . . . wu.89016595837 294 1 Am be VBP wu.89016595837 294 2 . . . wu.89016595837 295 1 Rev. Rev. NNP wu.89016595837 296 1 Version version NN wu.89016595837 296 2 . . . wu.89016595837 297 1 3 3 LS wu.89016595837 297 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 297 3 Prov Prov NNP wu.89016595837 297 4 . . . wu.89016595837 298 1 3 3 LS wu.89016595837 298 2 : : SYM wu.89016595837 298 3 19 19 CD wu.89016595837 298 4 , , , wu.89016595837 298 5 20 20 CD wu.89016595837 298 6 , , , wu.89016595837 298 7 21 21 CD wu.89016595837 298 8 b b NN wu.89016595837 298 9 , , , wu.89016595837 298 10 23 23 CD wu.89016595837 298 11 , , , wu.89016595837 298 12 26 26 CD wu.89016595837 298 13 . . . wu.89016595837 299 1 3 3 LS wu.89016595837 299 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 299 3 James James NNP wu.89016595837 299 4 Drummond Drummond NNP wu.89016595837 299 5 , , , wu.89016595837 299 6 Philo Philo NNP wu.89016595837 299 7 Judaeus Judaeus NNP wu.89016595837 299 8 , , , wu.89016595837 299 9 Vol Vol NNP wu.89016595837 299 10 . . . wu.89016595837 300 1 I. I. NNP wu.89016595837 300 2 , , , wu.89016595837 300 3 pp pp NNP wu.89016595837 300 4 . . . wu.89016595837 301 1 57–61 57–61 NNP wu.89016595837 301 2 . . . wu.89016595837 302 1 E. E. NNP wu.89016595837 302 2 Kautzsch Kautzsch NNP wu.89016595837 302 3 , , , wu.89016595837 302 4 Hastings Hastings NNP wu.89016595837 302 5 ' ' POS wu.89016595837 302 6 Dict Dict NNP wu.89016595837 302 7 . . . wu.89016595837 303 1 of of IN wu.89016595837 303 2 the the DT wu.89016595837 303 3 Bible Bible NNP wu.89016595837 303 4 , , , wu.89016595837 303 5 Extra Extra NNP wu.89016595837 303 6 Vol Vol NNP wu.89016595837 303 7 . . . wu.89016595837 304 1 Art art NN wu.89016595837 304 2 . . . wu.89016595837 305 1 Relig Relig NNP wu.89016595837 305 2 . . . wu.89016595837 306 1 of of IN wu.89016595837 306 2 Israel Israel NNP wu.89016595837 306 3 , , , wu.89016595837 306 4 p. p. NN wu.89016595837 306 5 729 729 CD wu.89016595837 306 6 . . . wu.89016595837 307 1 4 4 LS wu.89016595837 307 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 307 3 Prov Prov NNP wu.89016595837 307 4 . . . wu.89016595837 308 1 8 8 CD wu.89016595837 308 2 : : SYM wu.89016595837 308 3 12 12 CD wu.89016595837 308 4 , , , wu.89016595837 308 5 14 14 CD wu.89016595837 308 6 , , , wu.89016595837 308 7 15 15 CD wu.89016595837 308 8 , , , wu.89016595837 308 9 17 17 CD wu.89016595837 308 10 . . . wu.89016595837 309 1 The the DT wu.89016595837 309 2 parts part NNS wu.89016595837 309 3 omitted omit VBN wu.89016595837 309 4 do do VBP wu.89016595837 309 5 not not RB wu.89016595837 309 6 add add VB wu.89016595837 309 7 to to TO wu.89016595837 309 8 or or CC wu.89016595837 309 9 modify modify VB wu.89016595837 309 10 the the DT wu.89016595837 309 11 thought thought NN wu.89016595837 309 12 as as RB wu.89016595837 309 13 far far RB wu.89016595837 309 14 as as IN wu.89016595837 309 15 this this DT wu.89016595837 309 16 discussion discussion NN wu.89016595837 309 17 is be VBZ wu.89016595837 309 18 concerned concern VBN wu.89016595837 309 19 . . . wu.89016595837 310 1 - - : wu.89016595837 310 2 - - SYM wu.89016595837 310 3 16 16 CD wu.89016595837 310 4 works work NNS wu.89016595837 310 5 independently independently RB wu.89016595837 310 6 by by IN wu.89016595837 310 7 His -PRON- PRP$ wu.89016595837 310 8 side side NN wu.89016595837 310 9 , , , wu.89016595837 310 10 or or CC wu.89016595837 310 11 , , , wu.89016595837 310 12 more more RBR wu.89016595837 310 13 accurately accurately RB wu.89016595837 310 14 , , , wu.89016595837 310 15 with with IN wu.89016595837 310 16 him -PRON- PRP wu.89016595837 310 17 . . . wu.89016595837 311 1 And and CC wu.89016595837 311 2 indeed indeed RB wu.89016595837 311 3 we -PRON- PRP wu.89016595837 311 4 are be VBP wu.89016595837 311 5 probably probably RB wu.89016595837 311 6 not not RB wu.89016595837 311 7 mistaken mistaken JJ wu.89016595837 311 8 if if IN wu.89016595837 311 9 we -PRON- PRP wu.89016595837 311 10 see see VBP wu.89016595837 311 11 in in IN wu.89016595837 311 12 it -PRON- PRP wu.89016595837 311 13 a a DT wu.89016595837 311 14 hypostatization hypostatization NN wu.89016595837 311 15 of of IN wu.89016595837 311 16 the the DT wu.89016595837 311 17 creative creative JJ wu.89016595837 311 18 ideas idea NNS wu.89016595837 311 19 , , , wu.89016595837 311 20 – – : wu.89016595837 311 21 the the DT wu.89016595837 311 22 passing passing NN wu.89016595837 311 23 into into IN wu.89016595837 311 24 self self NN wu.89016595837 311 25 - - HYPH wu.89016595837 311 26 conscious conscious JJ wu.89016595837 311 27 personality personality NN wu.89016595837 311 28 of of IN wu.89016595837 311 29 the the DT wu.89016595837 311 30 system system NN wu.89016595837 311 31 of of IN wu.89016595837 311 32 arche- arche- NNS wu.89016595837 311 33 types type NNS wu.89016595837 311 34 , , , wu.89016595837 311 35 in in IN wu.89016595837 311 36 accordance accordance NN wu.89016595837 311 37 with with IN wu.89016595837 311 38 which which WDT wu.89016595837 311 39 is be VBZ wu.89016595837 311 40 determined determine VBN wu.89016595837 311 41 the the DT wu.89016595837 311 42 nature nature NN wu.89016595837 311 43 and and CC wu.89016595837 311 44 measure measure NN wu.89016595837 311 45 of of IN wu.89016595837 311 46 created create VBN wu.89016595837 311 47 things thing NNS wu.89016595837 311 48 , , , wu.89016595837 311 49 – – : wu.89016595837 311 50 as as IN wu.89016595837 311 51 it -PRON- PRP wu.89016595837 311 52 were be VBD wu.89016595837 311 53 , , , wu.89016595837 311 54 the the DT wu.89016595837 311 55 fundamental fundamental JJ wu.89016595837 311 56 principle principle NN wu.89016595837 311 57 of of IN wu.89016595837 311 58 the the DT wu.89016595837 311 59 Divine Divine NNP wu.89016595837 311 60 world- world- NN wu.89016595837 311 61 order order NN wu.89016595837 311 62 . . . wu.89016595837 311 63 ”1 ”1 NN wu.89016595837 311 64 ) ) -RRB- wu.89016595837 311 65 The the DT wu.89016595837 311 66 far far RB wu.89016595837 311 67 reaching reach VBG wu.89016595837 311 68 relations relation NNS wu.89016595837 311 69 of of IN wu.89016595837 311 70 the the DT wu.89016595837 311 71 thought thought NN wu.89016595837 311 72 are be VBP wu.89016595837 311 73 thus thus RB wu.89016595837 311 74 expressed express VBN wu.89016595837 311 75 by by IN wu.89016595837 311 76 Professor Professor NNP wu.89016595837 311 77 H. H. NNP wu.89016595837 311 78 P. P. NNP wu.89016595837 311 79 Smith Smith NNP wu.89016595837 311 80 : : : wu.89016595837 311 81 " " `` wu.89016595837 311 82 It -PRON- PRP wu.89016595837 311 83 is be VBZ wu.89016595837 311 84 not not RB wu.89016595837 311 85 possible possible JJ wu.89016595837 311 86 to to TO wu.89016595837 311 87 avoid avoid VB wu.89016595837 311 88 seeing see VBG wu.89016595837 311 89 Greek greek JJ wu.89016595837 311 90 influence influence NN wu.89016595837 311 91 here here RB wu.89016595837 311 92 , , , wu.89016595837 311 93 and and CC wu.89016595837 311 94 that that IN wu.89016595837 311 95 here here RB wu.89016595837 311 96 is be VBZ wu.89016595837 311 97 the the DT wu.89016595837 311 98 germ germ NN wu.89016595837 311 99 of of IN wu.89016595837 311 100 later later JJ wu.89016595837 311 101 Gnostic gnostic JJ wu.89016595837 311 102 speculation speculation NN wu.89016595837 311 103 , , , wu.89016595837 311 104 Jewish jewish JJ wu.89016595837 311 105 and and CC wu.89016595837 311 106 Christian Christian NNP wu.89016595837 311 107 , , , wu.89016595837 311 108 is be VBZ wu.89016595837 311 109 equally equally RB wu.89016595837 311 110 obvious obvious JJ wu.89016595837 311 111 . . . wu.89016595837 311 112 " " '' wu.89016595837 312 1 2 2 LS wu.89016595837 312 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 312 3 This this DT wu.89016595837 312 4 conception conception NN wu.89016595837 312 5 of of IN wu.89016595837 312 6 Wisdom Wisdom NNP wu.89016595837 312 7 as as IN wu.89016595837 312 8 a a DT wu.89016595837 312 9 true true JJ wu.89016595837 312 10 hypostasis hypostasis NN wu.89016595837 312 11 is be VBZ wu.89016595837 312 12 one one CD wu.89016595837 312 13 of of IN wu.89016595837 312 14 the the DT wu.89016595837 312 15 most most RBS wu.89016595837 312 16 fruitful fruitful JJ wu.89016595837 312 17 in in IN wu.89016595837 312 18 the the DT wu.89016595837 312 19 history history NN wu.89016595837 312 20 of of IN wu.89016595837 312 21 thought thought NN wu.89016595837 312 22 , , , wu.89016595837 312 23 and and CC wu.89016595837 312 24 we -PRON- PRP wu.89016595837 312 25 may may MD wu.89016595837 312 26 now now RB wu.89016595837 312 27 follow follow VB wu.89016595837 312 28 it -PRON- PRP wu.89016595837 312 29 in in IN wu.89016595837 312 30 outline outline NN wu.89016595837 312 31 through through IN wu.89016595837 312 32 many many JJ wu.89016595837 312 33 modifications modification NNS wu.89016595837 312 34 in in IN wu.89016595837 312 35 a a DT wu.89016595837 312 36 long long JJ wu.89016595837 312 37 course course NN wu.89016595837 312 38 of of IN wu.89016595837 312 39 development development NN wu.89016595837 312 40 . . . wu.89016595837 313 1 It -PRON- PRP wu.89016595837 313 2 is be VBZ wu.89016595837 313 3 not not RB wu.89016595837 313 4 surprising surprising JJ wu.89016595837 313 5 that that IN wu.89016595837 313 6 such such PDT wu.89016595837 313 7 a a DT wu.89016595837 313 8 striking striking JJ wu.89016595837 313 9 conception conception NN wu.89016595837 313 10 should should MD wu.89016595837 313 11 soon soon RB wu.89016595837 313 12 be be VB wu.89016595837 313 13 taken take VBN wu.89016595837 313 14 up up RP wu.89016595837 313 15 and and CC wu.89016595837 313 16 repeated repeat VBN wu.89016595837 313 17 . . . wu.89016595837 314 1 Accordingly accordingly RB wu.89016595837 314 2 we -PRON- PRP wu.89016595837 314 3 find find VBP wu.89016595837 314 4 in in IN wu.89016595837 314 5 the the DT wu.89016595837 314 6 book book NN wu.89016595837 314 7 of of IN wu.89016595837 314 8 Ecclesiasticus Ecclesiasticus NNP wu.89016595837 314 9 , , , wu.89016595837 314 10 written write VBN wu.89016595837 314 11 not not RB wu.89016595837 314 12 long long RB wu.89016595837 314 13 after after IN wu.89016595837 314 14 3 3 LS wu.89016595837 314 15 ) ) -RRB- wu.89016595837 314 16 the the DT wu.89016595837 314 17 first first JJ wu.89016595837 314 18 nine nine CD wu.89016595837 314 19 chapters chapter NNS wu.89016595837 314 20 of of IN wu.89016595837 314 21 Proverbs proverb NNS wu.89016595837 314 22 , , , wu.89016595837 314 23 the the DT wu.89016595837 314 24 opening opening NN wu.89016595837 314 25 statement statement NN wu.89016595837 314 26 that that IN wu.89016595837 314 27 “ " `` wu.89016595837 314 28 All all DT wu.89016595837 314 29 wisdom wisdom NN wu.89016595837 314 30 cometh cometh VBZ wu.89016595837 314 31 from from IN wu.89016595837 314 32 the the DT wu.89016595837 314 33 Lord Lord NNP wu.89016595837 314 34 , , , wu.89016595837 314 35 and and CC wu.89016595837 314 36 is be VBZ wu.89016595837 314 37 with with IN wu.89016595837 314 38 him -PRON- PRP wu.89016595837 314 39 forever forever RB wu.89016595837 314 40 . . . wu.89016595837 314 41 " " '' wu.89016595837 315 1 “ " `` wu.89016595837 315 2 Wisdom Wisdom NNP wu.89016595837 315 3 hath hath VBD wu.89016595837 315 4 been be VBN wu.89016595837 315 5 created create VBN wu.89016595837 315 6 before before IN wu.89016595837 315 7 all all DT wu.89016595837 315 8 things thing NNS wu.89016595837 315 9 . . . wu.89016595837 315 10 " " '' wu.89016595837 316 1 The the DT wu.89016595837 316 2 Lord Lord NNP wu.89016595837 316 3 " " '' wu.89016595837 316 4 created create VBD wu.89016595837 316 5 her -PRON- PRP wu.89016595837 316 6 , , , wu.89016595837 316 7 and and CC wu.89016595837 316 8 saw see VBD wu.89016595837 316 9 , , , wu.89016595837 316 10 and and CC wu.89016595837 316 11 numbered number VBD wu.89016595837 316 12 her -PRON- PRP wu.89016595837 316 13 , , , wu.89016595837 316 14 and and CC wu.89016595837 316 15 poured pour VBD wu.89016595837 316 16 her -PRON- PRP wu.89016595837 316 17 out out RP wu.89016595837 316 18 upon upon IN wu.89016595837 316 19 all all PDT wu.89016595837 316 20 his -PRON- PRP$ wu.89016595837 316 21 works work NNS wu.89016595837 316 22 . . . wu.89016595837 316 23 " " '' wu.89016595837 317 1 4 4 LS wu.89016595837 317 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 317 3 In in IN wu.89016595837 317 4 the the DT wu.89016595837 317 5 24th 24th JJ wu.89016595837 317 6 Chapter chapter NN wu.89016595837 317 7 of of IN wu.89016595837 317 8 this this DT wu.89016595837 317 9 book book NN wu.89016595837 317 10 Wisdom Wisdom NNP wu.89016595837 317 11 speaks speak VBZ wu.89016595837 317 12 in in IN wu.89016595837 317 13 much much RB wu.89016595837 317 14 the the DT wu.89016595837 317 15 same same JJ wu.89016595837 317 16 manner manner NN wu.89016595837 317 17 as as IN wu.89016595837 317 18 in in IN wu.89016595837 317 19 the the DT wu.89016595837 317 20 passage passage NN wu.89016595837 317 21 quoted quote VBN wu.89016595837 317 22 from from IN wu.89016595837 317 23 Proverbs Proverbs NNP wu.89016595837 317 24 . . . wu.89016595837 318 1 “ " `` wu.89016595837 318 2 I -PRON- PRP wu.89016595837 318 3 came come VBD wu.89016595837 318 4 forth forth RB wu.89016595837 318 5 from from IN wu.89016595837 318 6 the the DT wu.89016595837 318 7 mouth mouth NN wu.89016595837 318 8 of of IN wu.89016595837 318 9 the the DT wu.89016595837 318 10 Most most RBS wu.89016595837 318 11 High High NNP wu.89016595837 318 12 , , , wu.89016595837 318 13 And and CC wu.89016595837 318 14 covered cover VBD wu.89016595837 318 15 the the DT wu.89016595837 318 16 earth earth NN wu.89016595837 318 17 as as IN wu.89016595837 318 18 a a DT wu.89016595837 318 19 mist mist NN wu.89016595837 318 20 . . . wu.89016595837 319 1 I -PRON- PRP wu.89016595837 319 2 dwelt dwell VBD wu.89016595837 319 3 in in IN wu.89016595837 319 4 high high JJ wu.89016595837 319 5 places place NNS wu.89016595837 319 6 , , , wu.89016595837 319 7 And and CC wu.89016595837 319 8 my -PRON- PRP$ wu.89016595837 319 9 throne throne NN wu.89016595837 319 10 is be VBZ wu.89016595837 319 11 in in IN wu.89016595837 319 12 the the DT wu.89016595837 319 13 pillar pillar NN wu.89016595837 319 14 of of IN wu.89016595837 319 15 the the DT wu.89016595837 319 16 cloud cloud NN wu.89016595837 319 17 . . . wu.89016595837 319 18 " " '' wu.89016595837 320 1 5 5 LS wu.89016595837 320 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 320 3 After after IN wu.89016595837 320 4 describing describe VBG wu.89016595837 320 5 her -PRON- PRP$ wu.89016595837 320 6 search search NN wu.89016595837 320 7 for for IN wu.89016595837 320 8 a a DT wu.89016595837 320 9 suitable suitable JJ wu.89016595837 320 10 place place NN wu.89016595837 320 11 on on IN wu.89016595837 320 12 earth earth NN wu.89016595837 320 13 to to TO wu.89016595837 320 14 rest rest VB wu.89016595837 320 15 , , , wu.89016595837 320 16 she -PRON- PRP wu.89016595837 320 17 continues continue VBZ wu.89016595837 320 18 : : : wu.89016595837 320 19 “ " `` wu.89016595837 320 20 Then then RB wu.89016595837 320 21 the the DT wu.89016595837 320 22 creator creator NN wu.89016595837 320 23 of of IN wu.89016595837 320 24 all all DT wu.89016595837 320 25 things thing NNS wu.89016595837 320 26 gave give VBD wu.89016595837 320 27 me -PRON- PRP wu.89016595837 320 28 a a DT wu.89016595837 320 29 commandment commandment NN wu.89016595837 320 30 ; ; : wu.89016595837 320 31 And and CC wu.89016595837 320 32 he -PRON- PRP wu.89016595837 320 33 that that WDT wu.89016595837 320 34 created create VBD wu.89016595837 320 35 me -PRON- PRP wu.89016595837 320 36 made make VBD wu.89016595837 320 37 my -PRON- PRP$ wu.89016595837 320 38 tabernacle tabernacle NN wu.89016595837 320 39 to to TO wu.89016595837 320 40 rest rest VB wu.89016595837 320 41 , , , wu.89016595837 320 42 And and CC wu.89016595837 320 43 said say VBD wu.89016595837 320 44 , , , wu.89016595837 320 45 Let let VB wu.89016595837 320 46 thy thy PRP$ wu.89016595837 320 47 tabernacle tabernacle NN wu.89016595837 320 48 be be VB wu.89016595837 320 49 in in IN wu.89016595837 320 50 Jacob Jacob NNP wu.89016595837 320 51 , , , wu.89016595837 320 52 And and CC wu.89016595837 320 53 thine thine JJ wu.89016595837 320 54 inheritance inheritance NN wu.89016595837 320 55 in in IN wu.89016595837 320 56 Israel Israel NNP wu.89016595837 320 57 . . . wu.89016595837 321 1 He -PRON- PRP wu.89016595837 321 2 created create VBD wu.89016595837 321 3 me -PRON- PRP wu.89016595837 321 4 from from IN wu.89016595837 321 5 the the DT wu.89016595837 321 6 beginning beginning NN wu.89016595837 321 7 before before IN wu.89016595837 321 8 the the DT wu.89016595837 321 9 world world NN wu.89016595837 321 10 ; ; : wu.89016595837 321 11 And and CC wu.89016595837 321 12 to to IN wu.89016595837 321 13 the the DT wu.89016595837 321 14 end end NN wu.89016595837 321 15 I -PRON- PRP wu.89016595837 321 16 shall shall MD wu.89016595837 321 17 not not RB wu.89016595837 321 18 fail fail VB wu.89016595837 321 19 . . . wu.89016595837 321 20 " " '' wu.89016595837 322 1 6 6 LS wu.89016595837 322 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 322 3 In in IN wu.89016595837 322 4 these these DT wu.89016595837 322 5 passages passage NNS wu.89016595837 322 6 we -PRON- PRP wu.89016595837 322 7 have have VBP wu.89016595837 322 8 the the DT wu.89016595837 322 9 eternal eternal JJ wu.89016595837 322 10 , , , wu.89016595837 322 11 universal universal JJ wu.89016595837 322 12 , , , wu.89016595837 322 13 unsearchable unsearchable JJ wu.89016595837 322 14 Wisdom Wisdom NNP wu.89016595837 322 15 con- con- NN wu.89016595837 322 16 ceived ceive VBN wu.89016595837 322 17 as as IN wu.89016595837 322 18 the the DT wu.89016595837 322 19 formative formative JJ wu.89016595837 322 20 , , , wu.89016595837 322 21 creative creative JJ wu.89016595837 322 22 power power NN wu.89016595837 322 23 in in IN wu.89016595837 322 24 the the DT wu.89016595837 322 25 world world NN wu.89016595837 322 26 , , , wu.89016595837 322 27 and and CC wu.89016595837 322 28 yet yet RB wu.89016595837 322 29 itself -PRON- PRP wu.89016595837 322 30 created create VBD wu.89016595837 322 31 1 1 CD wu.89016595837 322 32 ) ) -RRB- wu.89016595837 322 33 Hastings Hastings NNP wu.89016595837 322 34 ' ' POS wu.89016595837 322 35 Bib Bib NNP wu.89016595837 322 36 . . . wu.89016595837 323 1 Dict Dict NNP wu.89016595837 323 2 . . . wu.89016595837 324 1 Extra extra JJ wu.89016595837 324 2 Vol Vol NNP wu.89016595837 324 3 . . . wu.89016595837 325 1 p. p. NN wu.89016595837 325 2 729 729 CD wu.89016595837 325 3 . . . wu.89016595837 326 1 2 2 LS wu.89016595837 326 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 326 3 Old Old NNP wu.89016595837 326 4 Testament Testament NNP wu.89016595837 326 5 History history NN wu.89016595837 326 6 , , , wu.89016595837 326 7 p. p. NN wu.89016595837 326 8 433 433 CD wu.89016595837 326 9 . . . wu.89016595837 327 1 Cf Cf NNP wu.89016595837 327 2 . . . wu.89016595837 328 1 Franz Franz NNP wu.89016595837 328 2 Delitzsch Delitzsch NNP wu.89016595837 328 3 , , , wu.89016595837 328 4 Biblischer Biblischer NNP wu.89016595837 328 5 Kommentar Kommentar NNP wu.89016595837 328 6 über über NNP wu.89016595837 328 7 die die VBP wu.89016595837 328 8 Poetischen Poetischen NNP wu.89016595837 328 9 Bücher Bücher NNP wu.89016595837 328 10 des des FW wu.89016595837 328 11 Alten Alten NNP wu.89016595837 328 12 Testaments Testaments NNPS wu.89016595837 328 13 , , , wu.89016595837 328 14 Job job NN wu.89016595837 328 15 , , , wu.89016595837 328 16 2 2 CD wu.89016595837 328 17 . . . wu.89016595837 329 1 Aufl Aufl NNP wu.89016595837 329 2 . . . wu.89016595837 329 3 , , , wu.89016595837 329 4 p. p. NN wu.89016595837 329 5 11 11 CD wu.89016595837 329 6 . . . wu.89016595837 330 1 3 3 LS wu.89016595837 330 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 330 3 Probably probably RB wu.89016595837 330 4 within within IN wu.89016595837 330 5 50 50 CD wu.89016595837 330 6 years year NNS wu.89016595837 330 7 . . . wu.89016595837 331 1 See see VB wu.89016595837 331 2 Toy Toy NNP wu.89016595837 331 3 's 's POS wu.89016595837 331 4 art art NN wu.89016595837 331 5 . . . wu.89016595837 332 1 in in IN wu.89016595837 332 2 Encycl Encycl NNP wu.89016595837 332 3 . . . wu.89016595837 333 1 Bib Bib NNP wu.89016595837 333 2 . . . wu.89016595837 333 3 , , , wu.89016595837 333 4 Ecclesiasticus Ecclesiasticus NNP wu.89016595837 333 5 . . . wu.89016595837 334 1 H. H. NNP wu.89016595837 334 2 P. P. NNP wu.89016595837 334 3 Smith Smith NNP wu.89016595837 334 4 ( ( -LRB- wu.89016595837 334 5 in in IN wu.89016595837 334 6 Old Old NNP wu.89016595837 334 7 Test Test NNP wu.89016595837 334 8 . . . wu.89016595837 335 1 Hist Hist NNP wu.89016595837 335 2 . . . wu.89016595837 335 3 ) ) -RRB- wu.89016595837 336 1 seems seem VBZ wu.89016595837 336 2 without without IN wu.89016595837 336 3 reason reason NN wu.89016595837 336 4 to to TO wu.89016595837 336 5 put put VB wu.89016595837 336 6 Prov Prov NNP wu.89016595837 336 7 . . . wu.89016595837 337 1 1 1 LS wu.89016595837 337 2 - - SYM wu.89016595837 337 3 9 9 CD wu.89016595837 337 4 later later RB wu.89016595837 337 5 . . . wu.89016595837 338 1 4 4 LS wu.89016595837 338 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 338 3 Ecclesiasticus ecclesiasticus NN wu.89016595837 338 4 , , , wu.89016595837 338 5 1:1 1:1 CD wu.89016595837 338 6 , , , wu.89016595837 338 7 4 4 CD wu.89016595837 338 8 , , , wu.89016595837 338 9 9 9 CD wu.89016595837 338 10 . . . wu.89016595837 339 1 5 5 LS wu.89016595837 339 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 339 3 Ecclesiasticus Ecclesiasticus NNP wu.89016595837 339 4 , , , wu.89016595837 339 5 24 24 CD wu.89016595837 339 6 : : SYM wu.89016595837 339 7 3 3 CD wu.89016595837 339 8 , , , wu.89016595837 339 9 4 4 CD wu.89016595837 339 10 . . . wu.89016595837 340 1 6 6 LS wu.89016595837 340 2 ) ) -RRB- wu.89016595837 340 3 Ecclesiasticus Ecclesiasticus NNP wu.89016595837 340 4 , , , wu.89016595837 340 5 24 24 CD wu.89016595837 340 6 : : SYM wu.89016595837 340 7 8 8 CD wu.89016595837 340 8 , , , wu.89016595837 340 9 9 9 CD wu.89016595837 340 10 . . .