| _ |- |- -- |- |- |- |- |× - |-- -- |-- · - |-· |-|- . . |-- - - - |- - |- |- -- |- - . |- ·|- --|-- - = =e- |- №= N -(=. |- æ:E! 4 |- ż=~a |- ·= Eſ=>.< |- - ==~~ |- |× |- ) · . . . -|| - {- - |- · · * e |- : - - |- - - |- - · - |- .|- |- |- |- A L 4-O-G 3. 5 HARVARD COLLEGE LIBRARY BEQUEST OF EDWARD STEVENS SHELDON Class of 1872 Professor of Romance Philology 1925 ------ - - - - THE CLOCK AND THE KEY THE CLOCK AND THE KEY BY ARTHUR HENRY VESEY AUTHOR of “A CHEQUE FOR THREE THous AND” NEW YORK D. APPLETON AND COMPANY 1906 HARWARD COLLEGE LIB SHELLON FUND RARY AL H 0 , º, .5 JUA.Y 10, 1940 CoPYRIGHT, 1905, By D. APPLETON AND COMPANY Published February, 1905 THE CLOCK AND THE KEY CHAPTER I OUR gondola, far out on the lagoon, hardly moved. But neither Jacqueline nor I, under the red and white striped awning, cared much, and Pietro even dared to light a cigarette. Silver-gray dome, campanile, and spire gleamed through the golden haze that hung over the enchanted city. A great stillness was over all—only the ripple of Pietro's lazy oar, and faintly, very faintly, bells chiming. “I have dreamed of it,” said Jacqueline. “Only the dreams were such futile things com- pared with the reality. I close my eyes. I open them quickly. I am afraid it will all be blown away, vanish in a single moment. But there it is, your dear, dear Venice—the green garden away up there; the white Riva, basking in the sunlight; the rosy palace; and the red and orange sails, drifting slowly along. We shall return to the Piazza presently, and St. Mark's will be 1. THE CLOCK AND THE KEY there, and the pigeons, and the white palaces. Oh, there is not a false note to destroy the perfect charm of Venice, not one.” I aroused myself. While Jacqueline had been intoxicated with the beauty of Venice, I had been intoxicated with the beauty of Jacqueline. I must say something, and something prosaic, or I should be forgetting myself. “Oh, favored of the gods,” I murmured, “to be dead to unpleasant sights and sounds. And yet, not in Paradise, not even in this Paradise, are they quite shut out. Look, there is a penny steamer making its blatant way from the Molo to the Giudecca. And that far-off rumble is the express crossing the long bridge from Mestre. And, whew, that's the twelve-o'clock whistle at the Arsenal. There you have three notes of progress and civilization in this city of dead dreams and dead hopes.” Jacqueline turned in her seat and looked at me curiously. “My dear Richard, will you answer me one question?” “Gladly, if it is not too difficult. But don't forget, Jacqueline, Venice is not exactly an intel- lectual center.” “Then tell me, please, why it is that when you were in New York, hardly two months ago, you 2 THE CLOCK AND THE KEY talked so charmingly of your Venetian skies and still lagoons that you quite made me long for them. But now, when I am at last under one of your wonderful skies and on your wonderful lagoon, instead of helping me to love it all, and sympathizing with me, you insist on the horrible things that clash—things I would so gladly for- get for the happy moment.” “Because,” I answered gravely, “I must not allow myself to forget that one happy moment is not a lifetime.” “Really, I don't understand you.” She looked at me frankly—too frankly—that was the trouble. I hesitated. In spite of the flimsy excuses her aunt had suspiciously erected, I had brought Jacqueline alone with me here to tell her why I must not allow myself to love her; and, I may add, to hear her laugh to delicious scorn my reasons. And yet I hesitated. Some- times I felt she cared for me. But if I answered her question truthfully, I risked a cruel awa- kening. “Do you know how long I have been living in Venice?” I asked presently, with apparent irrelevance. “Three years, is it not?” “That is a long time to be dreaming and loaf- ing, isn't it?” 3 THE CLOCK AND THE KEY “Yes.” Her eyes looked gravely out on the lagoon. “And it seems to you hardly a manly, strenu- ous life for a man of shall we say—thirty years of age, to spend three years rocking himself to sleep, as it were, in a gondola?” “No,” she laughed nervously; “hardly a strenuous life.” “Such a life as that,” I persisted, “must con- trast rather unfavorably with the lives of men you know in New York, for example?” “I suppose one may spend one's life well even here in Venice.” I laughed rather bitterly. “One gets up at ten,” I murmured. “One has coffee in bed, and dawdles over the papers. A gentle, gentle walk till twelve—to the garden, perhaps—oh, you can walk miles in Venice, though most tourists think not. At twelve, break- fast at Florian's on the Piazza. A long smoke, perhaps a row to the Lido and a swim, if it is summer. At five another long smoke and inci- dentally a long drink on the Piazza again, and the band. At seven, dinner at the Grundewald, a momentous affair, when one hesitates ten min- utes over the menu. Then another long smoke out in the lagoon, under the stars, with the lights of Venice in the distance, and in the distance, too, 4 THE CLOCK AND THE KEY the herd of tourists, splitting their gloves in ecs- tasy over the efforts of the tenor robusto under the balconies of the Grand Hotel. And then, wicked, dreamless slumber. The next morning, the same thing over again.” Jacqueline gasped. She looked at me with a curious intentness, and I was uneasy under her gaze. I knew she was noting quite ruthlessly that I was getting fat. “It is difficult to keep quite fit in Venice,” I pleaded. “And you really have done that for three years,” she said at last, almost in admiration. It was as if I were a strange animal doing clever tricks. “For three years, barring flights to New York and London in January and February, and a few weeks in the Tyrol during July and August,” I answered steadily. “And you really like it?” she asked, still won- deringly. “I can never imagine myself liking it again. I have despised myself since last Tuesday.” “Since last Tuesday!” she echoed, and then blushed. It was on Tuesday that Jacqueline and her aunt had arrived in Venice. “But you are not answering my first question.” “I am answering it in a roundabout way,” I 5 THE CLOCK AND THE KEY replied dreamily. Then quite abruptly, “You didn't know me until I was at Oxford, did you?” & 4 No.” “I was sent to Eton when I was a sickly, timid little chap of fourteen. I had had a lonely life of it in New York. My mother was so afraid I should have a good time like other boys, and shout and play and talk with an American accent, that she chained me to a priggish English tutor, who took me for solemn walks in the park for recreation. I was hardly any better off than the pale-faced little idiots you see marching about Rome and Palermo two by two, dressed up in ridiculous uniforms of broadcloth, and carrying canes—not so well off, for there are many of them, and only one slovenly priest. But my keeper had me all to himself. Think of it, I never held a baseball in my little fist. Imagine that kind of a youngster set down in the midst of half a thousand lusty young English schoolboys, and an American at that.” “Poor little homesick boy,” she murmured. “And then?” “Just five years of being shunned and mo- ping and long solitary rows on the river, and dreams bad for a boy of my years—just a long stretch of that sort of thing, that was my life at the public school. 6 THE CLOCK AND THE KEY teresting man. I know he loves you in his way. That you have so little ambition is the bitter dis- appointment of his life. He has often spoken of you to me.” “Yes, yes,” I said hurriedly, “no doubt he loves me in his own fashion. But we hardly un- derstand each other. The morning after Ilanded from England, after I had taken my degree, he called me into his office and asked me without any preliminaries what I thought I was fit for. I told him that I really hadn't any idea. He thumped his great fist on his desk and roared: “So far, young man, your mother has had her turn. She's mammied you, and made a fool of you with your English education and English accent. Now it's my turn. Go back to Germany. Stay there two years and come back a chemist. I want you to help me in the factory.” “I never dreamed of opposing him. I was rather relieved to get out of his presence. So I took the check that he handed to me, and shook him dutifully by the hand. ‘Good-by,” he said, ‘and when I say a chemist, I mean a good chem- ist. If you aren’t that, you needn’t bother to come back at all.” The next morning I engaged passage for Bremen.” “The rest I know about,” said Jacqueline, looking at her watch. 8 THE CLOCK AND THE KEY “I dare say, only I should like you to under- stand it from my point of view. I went to Ber- lin. My name was entered on the roll of stu- dents of the university. I drank a lot of beer, but I studied very little chemistry. At the end of my two years’ probation, I began to think with apprehension of my father's parting words: “And a good chemist, or you needn’t trouble to come back.’ “And then, one day, when I was quite at a loss what to do, I received word that my mother had died suddenly. She left me a small fortune. “I dreaded more than ever to return to my father. Why should I? I began to ask myself. Why should I? echoed my one friend. “This friend was a wizened, eccentric, boast- ful little man, but with an undying enthusiasm for the rare and the beautiful. He spoke cun- ning words to entice me: ‘Your father's idea of a successful life is one of work and yet more work—of tasks and habits that bind one more and more inexorably as the years go on. This is not success at all, but the direst failure. A life made up of habits and tasks that safely steer one through one's existence, minute by min- ute, is a life with all the excitement and keen de- light and ecstasy left out. To live such a life is to be a machine and no man. 9 THE CLOCK AND THE KEY “‘Come,” he said, “with me to Venice. I will show you how to live. Why should you go back to America and the hideous? There are millions of fools to labor doggedly—to keep the world a-going—why should you be dragged into the ranks of the slaves to the lash? There are thou- sands to agonize and strive, to create the beauti- ful—and to fail, terribly. Why should you be dragged into the ranks of those slaves to an ideal? There are hundreds to make the world better. Why should you be a slave to conscience? But there are so few to make a fine art of living. Be one of them. Enjoy perfectly. Enjoy wisely. Life may be for you something so rare and beau- tiful that the horrible and the vulgar shall not exist for you.’ I listened to him. I came to Venice. Here I am.” “There is something rather fine about it all,” said Jacqueline wistfully. “But there's sophis- try somewhere. And it seems brutally selfish.” “Sophistry | Selfish ! How subtle the sophis- try and selfishness I alone can tell. Dear Jacque- line, I had left one thing out of my calculations in building this fool's paradise.” “And that?” Jacqueline looked troubled. I know she pitied me. “I had forgotten that one may love.” I leaned over toward her. Regardless of 10 THE CLOCK AND THE KEY Pietro, who, I knew, was squinting through the red and white striped awning, I took her hand. “Dear Jacqueline, do you think that it is too late for me to begin again?” Jacqueline was silent. She withdrew her hand gently. I had felt it tremble in mine. “Do you see now that I am answering your question?” I asked. “When I was in New York, and knew at last that I should always love you, I had to keep reminding myself that this was my world. I had set before myself an ideal. I must be faithful to it. So, now, when you are in Ven- ice, I have tried to remind myself just as strongly that you come from the world of the penny steam- boat and factory—a workaday world—a relent- less world. In that world men tear and rend one another for a name, for a position. Each one is for himself, ruthless of others, unscrupulous often. Each one strives madly for something that is just out of his reach. That is the world you come from. I have reminded myself of it over and over. But it’s no use. I can’t keep silent. I must speak. Jacqueline, I love you.” She sat motionless. Her eyes looked out on the lagoon. Then she clasped her knees, and looked at me with a curious intentness. When she did speak, it was so slowly, so decisively that her words sounded like an inexorable fate. 2 11 THE CLOCK AND THE KEY “My dear Richard, you are an extraordinary man. You are one of the rare specimens who hold a perfectly impossible ideal. When you fail to attain that ideal, you frankly abandon your- self to materialism—a materialism that smoth- ers you. You have not even attempted to play the man. It is incredible that you should delib- erately lay yourself down to loll on a flowery bed of ease for three years. Your very last words about my poor world show how great a gulf is fixed between you and me. Yes, I am of that world. I glory in it. But you sneer at the very qualities you lack. That is so easy, and, forgive me, so weak. You call my poor world ruthless. But often ruthlessness, yes, and unscrupulousness even, go with strength. The man I love must have a touch of this relentlessness you despise. Better that he be unscrupulous than weak. And as for patience, surely to be greatly patient is to be greatly strong. But you, my dear Dick, you are a piece of bric-à-brac, you and your ideals. You should be under a glass case. You are too précieua for the struggle in the world you shrink from. Return your love? Impossible. You have done nothing to deserve it.” I could not speak. She had told me the truth. Presently she looked at me. Then she touched my arm lightly. 12 THE CLOCK AND THE KEY “I have hurt you,” she pleaded. “Well, why not?” I answered roughly. “It is the truth. But, Jacqueline, is your answer quite final? If I plunge into this struggle—if I show you that I too can strive and achieve things for the woman I love, if not for myself, will you let me tell you again that I love you?” - - “Can the leopard change his spots?” she asked lightly. “That remains to be seen. Let me prove to you that I am not merely the dilettante that you see on the surface. If I have not cared to suc- ceed before, perhaps it was because there was nothing or no one to work for. If I show you that I really have those qualities that you demand and think I lack, will you let me tell you again that I love you?” “What could you do to show that?” asked Jacqueline softly. “I could go back to New York to-morrow. I could join my father in business.” “To New York to-morrow!” she said in dismay. “Yes,” I cried joyously. I had caught the note of dismay. . “But I dare not advise you to do that. I could not take that responsibility unless I loved you. 13 THE CLOCK AND THE KEY I do not love you. But if you are not fitted for business, you would surely fail.” “Would you discourage me in the attempt to do what you have condemned me for not doing?” I asked with impatience. “It may be that here in Venice is a task.” “In Venice? Impossible.” “You told me the other day that you had once thought of writing up the legends of Venice. You said they had really never been done well. Why not attempt that?” “Oh, that!” I exclaimed discontentedly. “And why not?” “It must be an entire change of life—of habits and ambition and tastes. Why not attempt some- thing big while I am about it?” “My dear Richard,” insisted Jacqueline gen- tly, '“it makes no difference how obscure one's task is. It may be even a useless task, only one must show patience and strength in the per- formance of it.” “Jacqueline, you are giving me hope.” She held up her gloved hand, smiling. “No, I give you no hope. Nor do I give you reason to despair. I do not love you, now. I could not love such a one as you. Whether I could love you if you were different—if you had ambition and stamina—I can not tell.” 14 THE CLOCK AND THE KEY “I shall yet make you love me, Jacqueline.” Our eyes met for one instant, then hers fell before my steady gaze. “Will you please tell the gondolier to row faster? I shall be late for luncheon, and I have an appointment at three.” “Then I sha’n’t see you this afternoon?” “Perhaps. If you care to accompany my aunt and myself on a little expedition.” “I shall be delighted. And where?” “To an old Venetian palace on the Grand Canal. We are to inspect it from garret to base- ment. A dealer in antiquities is to take us there. He is to buy the contents of the palace as they stand. You know my aunt, Mrs. Gordon, is never so happy as when buying some useless piece of bric-à-brac.” “Beware of the dealer in bric-à-brac here in Venice. He is a Jew, your dealer—be sure of that.” “Oh, no, he is not. Aunt and I know him well. He is an American.” “His name?” “St. Hilary. He has an immense shop on Fifth Avenue.” “St. Hilary !” I exclaimed, “and he is here in Venice!” “Do you know him?” 15 THE CLOCK AND THE KEY “Why, this St. Hilary is the man I told you of,” I answered slowly, “who first charmed me into coming to Venice. He is responsible for my wasting these past three years. I feel a grudge against him for that. He owes me some repara- tion. Yes; I shall be interested in seeing your palace with St. Hilary as guide. When shall I meet you?” “Outside Florian's, on the Piazza at three. But you have not yet aroused your gondolier.” I poked Pietro with my walking-stick. Pietro flung away his cigarette and bent to his oar. The gondola, like a thing of life, leaped joyously toward the Molo. 16 CHAPTER II My rooms were in a wonderful old palace in the unfashionable quarter of the Giudecca. From the windows, precisely opposite the Salute, I had the finest view in Venice. That made them worth while. But the principal charm of the location for me lay in the fact that here the ubiquitous tripper rarely puts foot. At a quarter to three I boarded a penny steamer from the Fondamenta della Croce, the broad sunny quay in front of my palace, and crossed over to the Molo. It was the first time in three years that I had used this humble craft. The penny steamer, be it understood, was a part of the new régime. It stood for hustle and demo- cratic haste, the qualities in which dear Jacque- line had found me so sadly lacking. It gave me an immense satisfaction—this little voyage. I paid my soldo to the shabby, uni- formed conductor; I watched him uncurl the rope from the post; I heard the steersman shout down his hollow tube the directions to the engineer in his cubby-hole below; I seated myself between an unshaven priest and a frowsy old woman 17 THE CLOCK AND THE KEY with a basket of eels; and it all appealed to me as fresh and interesting. The world was very bright that afternoon. The sky had never seemed so blue. There was something for me to do—what, I did not know precisely (for I had not taken Jacqueline's sug- gestion very seriously), but somewhere I should find my task, and so win Jacqueline's complete love and regard. In the meanwhile I was to see her. I leaped ashore, the first of the passengers, and walked briskly across the Piazzetta. I saw them immediately at one of the little black tables out- side of Florian's—St. Hilary in the center, and Mrs. Gordon and Jacqueline on either side. St. Hilary was talking—as usual. He evinced no surprise at seeing me. That was not his way. He did not even shake hands. He merely saluted me with his rattan cane, and continued to talk—as usual. “Then it is the beauty of Venice that impresses you both?” he was saying. “The beautyl I am weary of the cry. Let me tell you that there is something infinitely more appealing to one than beauty in Venice, if one knows precisely how to look for it and where.” “And what is that?” asked Mrs. Gordon, as St. Hilary paused. 18 THE CLOCK AND THE KEY “It is its mystery,” he said impressively. “Its mystery!” repeated vaguely Jacqueline's aunt. “And why its mystery?” “Listen. I wish you to understand. It is night. You are quite alone—you and your gon- dolier. And it is late—very late. All Venice is asleep. You drift slowly down the Grand Canal. You hear nothing but the weird cry, “stai-li oh,’ as a gondolier approaches a corner. Above are the stars, and in the dark waters about you are stars—a thousand of them—reflected in a thou- sand rivulets. On this side and on that—dumb as the dead—are the despoiled palaces. They suffer in silence. They are desecrated. Their glory is departed. Some of them are lodging- houses, a glass-factory, a post-office, a shop of cheap and false antiquities. But Pesaro and Contarini once dwelt in them. Titian and Gior- gione adorned their walls. Within was the splen- dor of the Renaissance—cloth of gold—price- less tapestries—bronzes—pictures—treasures of the East—of Constantinople, of far-off Tar- tary. Everything of beauty in the whole world found its way at some time within those barred gates. “But where is it now—all that treasure, that beauty? Has every temple been ravaged? Has the vandal prowled in the very holy of holies? 19 THE CLOCK AND THE KEY Are only the bare walls left? Only the very skel- etons of all that pride of the flesh? Or, some- where, hidden perhaps centuries ago—in some dark cranny—in some secret chamber—is there some forgotten masterpiece—some beauty of cun- ning hand, some jewel patiently waiting for one to pluck it from its obscurity? There must be. I know there is. Do you hear? I say I know. There, madame, you have for me the mystery of Venice.” “For you,” placidly replied Mrs. Gordon, “simply because you are a dealer in antiquities. But why is Venice in that regard more mysteri- ous than other great cities?” I thought Mrs. Gordon right. St. Hilary's enthusiasm was far-fetched. The dapper little man, with his black, Snapping eyes, his face the color of parchment, and lined as the palm of one's hand, agile as a puppet on strings, neat as a tailor's model, was in earnest, absurdly in ear- nest, in this idle, quaint fancy of his. “Perhaps so,” he sighed. “Say that it is the passion of the collector that talks and not the sober judgment of the dealer. And yet, and yet, it is this hope that sends me to impossible places in Persia, to Burma. Yes; it has brought me now to Venice.” - “To Venice!” I cried, astonished. “You 20 THE CLOCK AND THE KEY allow yourself to be mastered by a whim, as vague, as visionary as this?” “My dear Hume, perhaps this whim, as you call it, is not vague or visionary to me,” he re- plied quietly. “But,” I expostulated, “you have no proofs of your treasure. Why is it not behind the glass cases in St. Mark's yonder? Why are not your canvases in the museums? Why are not your antiquities in the shops?” - He looked at me with a strangely thoughtful expression. “What we have never had we do not miss,” he mused. “No one missed the Venus de Milo, or the Frieze of the Parthenon, or the Kohinoor. Yet we call them to-day three of the wonders of the World.” “Because there are but three of them,” I said impatiently “I am afraid you must look far and wide before you find the lucky fourth.” “No doubt,” he said indifferently, “no doubt.” And then with apparent irrelevance, “Now one would not think that crowns were so easily lost.” “And have they been?” I asked curiously. “Only the other day eight were found at one digging, not far from Toledo. They had been lost for a thousand years. There was a find for 21 THE CLOCK AND THE KEY you. Then the crown of the Emperor of Aus- tria, the holy crown, the szenta korona, has been lost and found no less than three times. The last time (not half a century ago) it disappeared after the defeat of Kossuth. Some said it had been taken to London; some, that it was broken up and the jewels sold in Constantinople. But for a few florins a peasant returned it as mysteri- ously as it had disappeared. Foolish peasant!” “Mr. St. Hilary,” expostulated Mrs. Gor- don severely, “you would not have had him do otherwise?” “I suppose not. But upon my word, some- times I think that one might as well go in for big things as for little. There is the Gnaga Boh, the Dragon Lord, the most perfect ruby in the world. A half-witted creature, the widow of King Theebaw, wears it. We are great friends, that old hag and I, and I could have stolen it from her a thousand times. Some day perhaps she will give it to me. And that notorious Indian prince, Gwaikor of Baroda, has half a dozen stones of price. He, too, is a crony of mine. Nothing would be easier than to steal one of them.” “My dear Mr. St. Hilary,” again interrupted Mrs. Gordon, “surely you do not contemplate burglary?” 22 THE CLOCK AND THE KEY “That is precisely the trouble,” he complained mournfully, “I have a conscience. But findings are certainly keepings.” “Ah, but it must be sp difficult to find one's findings,” said Jacqueline quaintly. “Not always. Have you never heard how the Hermes of Praxiteles was discovered?” She shook her head. “Pausanias, an old Greek historian, wrote of that statue about a thousand years ago—how he had seen it at Olympia. There was the passage for all the world to read. He wrote precisely what there was to dig for—precisely where one was to dig. But did any one believe him? Not for a thousand years. But when, after a thousand years, a party of Germans made up their minds that perhaps there was something in the story, and dug in Olympia as he told them, there was their Hermes waiting for them. You see one may have information as to where lies one's treasure sometimes. But so few of us have faith.” “And have you your information as well as your abundant faith, St. Hilary?” I inquired with mock solicitude. At this idle question, his heavily lidded eyes opened wide. The pupils dilated. A challenge flashed from their blue depths. I stared at him. 23 THE CLOCK AND THE KEY But almost immediately the heavy lids drooped again. - “All this is extremely interesting, Mr. St. Hilary,” said Jacqueline. “But is it not rather wide from our Venetian palace? Why do we Wait?” “Simply, my dear young lady, because the owner happens to be of a religious turn of mind; and at this moment, I believe, is confessing his sins in San Marco's yonder.” “Who is the owner of the palace?” inquired Mrs. Gordon. “And why does he wish to sell its contents?” “The owner is a duke, the Duca da Sestos, and he wishes to sell because he is as impecunious as the rest of his tribe.” “A duke!” cried Mrs. Gordon. “How inter- esting! And what kind of a duke is this gentle- man?” “Of the very flower of the Italian nobility. He is a prince of good fellows, a dashing cavalier, handsome as a young god, and twenty-six.” “How very interesting,” repeated Mrs. Gor- don, and looked at Jacqueline. The look troubled me. Jacqueline herself seemed annoyed at it. She turned to St. Hilary. “And have you any other treasures up your sleeve, Mr. St. Hilary?” 24 THE CLOCK AND THE KEY “My dear young lady, shall I give you an in- ventory of one collection I know about? I prom- ise to make all your mouths water. “To begin with, there is a balas-ruby, known as El Spigo, or the ear of corn. In the fifteenth century it was valued at the enormous sum of two hundred and fifty thousand ducats. Then there is the jewel, El Lupo, the wolf. It is one large diamond and three pearls. These two stones would take the eye of the vulgar. But imagine a beryl, twice as big as your thumb-nail, and on it the portrait of the pope, Clement VII, carved by none other than the great Cellini.” “I will buy it at any price,” cried Jacqueline. “Then,” continued St. Hilary, touching his forefinger lightly, “there is a pale-red ruby. The stone is indifferent. But it is a cameo, and the likeness carved on it is that of Ludovico Il Moro, the Duke of Milan. Domenico de' Camei is the artist, and they called him de' Camei because he was the greatest carver of cameos in the world.” “That is mine,” said Mrs. Gordon, her eyes on San Marco. “To continue, there is a turquoise cameo, half as large as the palm of your hand, and on it is carved the Triumph of Augustus. Thirty figures are on that stone. There is an Isis head in malachite. The only other to compare with it 25 THE CLOCK AND THE KEY is in the Hermitage collection at St. Petersburg. Few portraits of Beatrice d’Este exist. One of them is carved on one of my stones, and is known as a diamond portrait. Imagine a thin plate of diamonds, evenly polished on both sides with little facets on the edges. The diamonds make, as it were, the glass frame of the portrait itself, which is carved on lapis lazuli by the great Am- brosius Caradossa.” “That,” I interrupted, “must be mine.” “I must not forget two curious poison-rings —one with a sliding panel; the other, still more dangerous, a lion with sharp claws—the claws hollowed and communicating with a small poison- receptacle. We must be careful how we finger that ring when we take our treasure out of the casket. Yes; and the casket itself is worth look- ing at. By an ingenious system of clockwork, the cover could not be opened in less than twelve hours.” “And where, where are all these treasures?” demanded Mrs. Gordon, taking her eyes from the cathedral for the moment. “My dear lady, so far as I know, they are here in Venice.” “In Venice!” I cried. - “But, unfortunately, they disappeared nearly five hundred years ago.” 26 THE CLOCK AND THE KEY There was a chorus of disappointment and reproaches. Mrs. Gordon again impatiently turned her attention to San Marco. “And there is absolutely no clue to them?” demanded Jacqueline. “No clue, dear lady,” he murmured, spreading wide his hands. “But at least tell us whose the gems were?” I asked. “Ah, yes, that at least I can tell you. The gems belonged to Beatrice d’Este, Duchess of Milan and wife of Ludovico Il Moro. She pawned them to the Doge of Venice to raise money for her husband's army.” “And they have absolutely disappeared?” I insisted. “As if they had never existed. But they do exist, and here in Venice. Think of it! In Venice. And now, perhaps, my dear Hume, you can understand the fascination of Venice for me.” He sighed deeply. “But why are you reminded of them so particularly this afternoon?” I persisted curi- ously. “Because we are going to see the box that is said to have contained the casket.” “In the palace of our duke?” asked Jacque- line's aunt. 3 27 THE CLOCK AND THE KEY St. Hilary bowed. “In the palace of our duke, madame.” “And how did it come there?” I asked in my turn. “It is said that the duke's ancestor, a great goldsmith in Venice—” He ended his sentence abruptly. “Here comes our duke,” he said. I looked up. The dealer in antiquities had not exaggerated his charms. He was tall. His figure was as noble as his carriage. His hand rested lightly on his sword-hilt. His bold eyes, of a piercing blue, searched Jacqueline's lovely face. He had the all-conquering air of a young god. His eyes wandered to mine. We looked steadily at each other. We measured each other. In- stinctively I distrusted him. St. Hilary made the introductions. “I have asked my friends to go with me. I have not taken too great a liberty?” he said in French. “Not at all,” assured the duke. “I am only sorry I have kept the ladies waiting. My launch is waiting at the Molo. Shall we go at once?” 28 CHAPTER III THE Palazzo da Sestos was for many years one of the sights of the Grand Canal. It is not more beautiful than a score of others. Its sole distinction lay in the fact that its faded green shutters had been barred for something more than half a century. Other palaces are closed for a year—for ten years. But for fifty years no butcher or baker boy had pulled the rusty bell- rope at the little rear street—no gondola had paused at its moss-grown steps. It had acquired something of mystery. It was pointed out to the tourist as inevitably as the glass-factory of Sal- viati. But to-day the wide iron gates stood open. The steam-launch swept between the palace steps and the huge spiles, still proud in their very decrepitude, crowned with the corno and adorned with the da Sestos coat of arms. A servant, sha- king and bobbing his white old head, stood on the marble steps that dipped down to the water. We entered the echoing hall, and an indescri- bable odor of damp mortar and dust made us 29 THE CIOCK AND THE KEY small reception-rooms, leading one out of the other. Luigi tremblingly unlocked the doors of the Sala, and threw them back with ceremony, holding high above his head a flickering candle. We stood without, peering into the darkness, while the old man tottered across the vast room and unbarred a shutter. The candle shone pale in the light of day. He pushed open a window, and a faint breeze touched our cheeks. One breathed again. The sun streamed on the shi- ning floor of colored cement, gaily embedded with little pieces of marble. I looked about me. Great yellow sheets shrouded everything—the tapestries, the pictures, the furniture. St. Hilary tore the sheets down impatiently, Luigi looking from master to dealer in troubled amazement and indignation. At last the noble room stood revealed. The little frivolous company of smart- ly dressed men and women in flannels and mus- lins seemed strangely like intruders in this great apartment of faded magnificence and mournful grandeur. - Flemish tapestries covered the vast expanse of the walls. Throne-chairs in Genoese velvet and brocade and stamped leather, each with the inevitable arms in gold appliqué, were ranged formally side by side. There was a magnificent 31 THE CLOCK AND THE KEY center-table, the heavy malachite top with its mosaic center and Etruscan border, supported by four elaborately carved winged goddesses. There were antique Spanish and Italian cabinets of tortoise-shell and ivory and ebony. At either end of the room were two cavernous fireplaces, the pilasters covered with exquisitely carved cherubs and Raphaelesque scrolls. Vases of verde; trousseau-chests of ebony; consol-tables of bronze and ormulu; jewel-boxes of jasper and lapis lazuli; clocks of bronze and Sienna marble; marble busts; portières of silk and velvet; Flor- entine mirrors; Venetian chandeliers of pink and white and blue Venetian glass—all belonged to the Venice of the Renaissance—to Venice in its splendor. “I suppose,” said the duke, looking about, “this old room has had its chairs and tables standing precisely as you see them for two hun- dred years.” “And, now,” said Mrs. Gordon reproachfully, “you dare to despoil it? Were I you, it would sadden me to sell at a price these dumb things to that terrible dealer, darting about with his note- book from treasure to treasure.” “Per Baccho!” laughed the duke. “Why should I have any sentiment for a place and for things that are as strange to me as to you? They 32 THE CLOCK AND THE KEY melancholy, faded Venice are not exactly paths of glory.” “No,” said Jacqueline, and perhaps uncon- sciously she looked at me. I deserved the reproachful glance, no doubt. I should have borne it meekly enough had not the duke noticed it as well as myself. As he led the way through the reception-rooms, he stared curi- ously at me, and then at Jacqueline. He smiled. My vague dislike became more definite. These reception-rooms were monotonously alike. Our interest began to flag. But the inde- fatigable dealer of antiquities had seen enough to awaken his enthusiasm. It was natural that he should peer and pry. It was his business, I suppose, to finger brocades, to try the springs of chairs. But there was not a trousseau-chest whose cover he did not lift, an armoire or cab- inet that he did not look within. I thought his eagerness bordered almost on vulgarity, until I remembered the box that held the da Sestos cab- inet. He was looking for it, of course. At last he gave a little cry of satisfaction. He turned to Mrs. Gordon. We had reached the last of the camerini. “You will remember, madame, I was telling you an extraordinary story of the lost gems of the Beatrice d’Este. It is true that I can not 34 THE CLOCK AND THE KEY show you the jewels. Nor the casket that con- tained the jewels. But if it would interest you to see the box that contained the casket, behold it!” He touched lightly with his came a steel chest that stood on a consol-table. “And how are you to prove this?” asked Mrs. Gordon, a little skeptically. St. Hilary pointed to the cover. On it was engraved: “Giovanni da Sestos fecit, 1525.” “A da Sestos made the casket for the jewels l’” exclaimed Mrs. Gordon, glancing at the duke. “It is a matter of history,” replied St. Hilary. “Jewels l’’ cried the duke. “What is this about a da Sestos making a casket for jewels?” “I was amusing the ladies this afternoon with the story of the mysterious disappearance of the D'Este gems. As a matter of fact, they did not merely disappear, Mrs. Gordon. They were stolen, and stolen, if the legend be true, from one of his Grace's ancestors.” “An ancestor of mine?” cried the duke. “Im- possible.” “He was a marvelous artist and clock-maker,” returned St. Hilary coolly. “He was the first Venetian of his name to become famous, though I believe his end was rather tragic.” “You seem to know a great deal about the 35 THE CLOCK AND THE KEY affairs of my family, Mr. St. Hilary. It is strange that I have never heard of this ancestor and his casket.” “Not so strange,” replied the dealer, “seeing that nearly five hundred years have passed since then. As to the casket, it is a curiosity, and a matter of history. There are few curiosities in the world that escape the notice of us dealers in antiquities. It is our business to know about them.” “Perhaps you will enlighten me as to this strange story,” said the duke. “Some day,” promised St. Hilary carelessly. “Any day, in fact, that you have half an hour to smoke a cigar with me at Florian’s.” Then he turned to old Luigi, who was nervously fumbling with his keys. “Have we seen everything? All the rooms?” The old man bowed. “Everything, signore.” “That door, where does it lead?” Luigi pressed down the handle and threw it Open. “Good heavens, Mr. St. Hilary!” cried the duke, “are you looking for the gems you have been romancing about? Surely by this time you have seen everything.” The dealer paid little heed to the duke's remon- strances. He was fingering the tapestries. The 36 THE CLOCK AND THE KEY duke turned to the ladies with a gesture of an- noyance. “Shall we now leave this mad dealer to his own devices? It would please me very much if both of you would choose some souvenir of our delightful afternoon. I am reluctant to let the terrible American have everything. Shall we go to the reception-rooms again? It is there that we shall find the more interesting pieces of bric- à-brac.” The duke and the ladies left the sala, old Luigi leading the way. Myself his Grace had ignored completely. I turned listlessly to join St. Hilary. To my astonishment he absolutely disappeared. I walked the full length of the sala, quite mysti- fied; for I had observed only one exit. As I stood in a dim corner of the vast apart- ment one of the tapestries opposite shook. St. Hilary emerged from behind it. He glanced around the room an instant, and then, thinking himself unseen, he walked rapidly into the recep- tion-room after the others. My curiosity was thoroughly aroused. I lifted the tapestry in my turn and felt along the wall behind it. Sudddenly this wall gave way to the pressure of my hand. I had pushed open a door. 37 THE CLOCK AND THE KEY I found myself in a narrow chamber, hardly larger than a coat-closet. I struck a match. But before I could explore the interior, the tapes- try was lifted once more, and Lugi appeared, the lighted candle still in his hand. “What is the signore doing in there?” he demanded with an anxiety that seemed to me rather uncalled for. “I thought that you had shown all the apart- ments, Luigi?” “But his Excellency will be annoyed if he sees you here,” persisted the old servant. “Not at all,” said a cold voice, and the duke entered, followed by the others. “My dear Richard,” laughed Jacqueline, “this is deliciously mysterious. So you have actually discovered a hidden chamber?” “Quite what one might expect in an old Vene- tian palace,” added Mrs. Gordon. “Now if you have found Mr. St. Hilary's jewels, it will be perfect.” “I doubt if my friend Hume has wit enough to have made the discovery that it is nothing but a bare chamber,” cried the dealer, darting at me a look of intense annoyance. “Oh, it is no discovery of mine,” I said calmly. “I have merely followed where St. Hilary led.” “As a dealer in antiquities I am naturally in- 38 THE CLOCK AND THE KEY terested in curiosities, even in curious cham- bers.” “All the same, your knowledge of my palace is rather extraordinary—even for a dealer in antiquities,” cried the duke. St. Hilary took the lighted candle from the servant. “If you were a better Venetian,” he retorted, “and were familiar with the archives of the Frari, you would know that the Inquisition of Venice had plans of every palace in the city. I happen to have examined them. That is all.” “But your Excellency will observe,” said old Luigi unconcernedly, “that the room is quite empty.” - “Yes, yes,” agreed the dealer, pushing us gently without. “No, not quite,” I said, looking at him keenly. “What is this on the shelf here?” “A clock!” exclaimed Jacqueline. 39 THE CLOCK AND THE KEY Let me recommend to your notice this faience pitcher. I assure you it is rare. You can see for yourself that it is beautiful.” “If it is really of no value in itself,” said Jacqueline, disregarding St. Hilary's pitcher, “there is nothing that appeals to me more than that steel box. Mr. St. Hilary's story has quite touched my imagination.” “It is already yours. And now what will madame choose?” “Could I examine that decrepit old clock in the hidden room again? I happen to be making a collection of clocks.” “Then you can make no mistake about this superb specimen in Sienna marble,” urged the dealer. “But, like Jacqueline,” smilingly protested Mrs. Gordon, “I prefer something that has a touch of mystery about it. And that old clock, shut up in the darkness there, one knows not how many years, ought to have a history.” “But it is so very, very old,” cried old Luigi deprecatingly. “It has not gone for two hun- dred years.” “That hardly makes it less interesting,” I said dryly. “Let us see the clock by all means.” The reluctance of both St. Hilary and Luigi had struck me as being rather strange. - 41 THE CLOCK AND THE KEY “Your Excellency surely does not mean to give it away? It is an heirloom of the family,” expos- tulated old Luigi obstinately. “I have told you to bring it out,” commanded the duke. Very reluctantly the old man entered the little chamber. “It is too heavy,” he cried from within. “I can not lift it.” Duke da Sestos and myself went to his assist- ance. Together we carried it to the sala and placed it on the center-table. The slight jar set a number of bells ringing in musical confusion. Certainly it was unique—at least I had never seen anything like it. - Imagine an oblong box of bronze, about as long as one's arm, and three-quarters as high. Around three sides of this box ran a little platform, heav- ily gilded. Immediately above this platform were twelve doors, three at either end, and six at the face. It was almost bare of ornament, ex- cept that on the top had been three figures. The heads and arms of all three were now broken off. “Its very simplicity and ugliness interest one,” cried Mrs. Gordon with enthusiasm. “And those twelve doors certainly mean that it is an automaton, do they not, Mr. St. Hilary? One can imagine the stiff little figures that appear, 42 THE CLOCK AND THE KEY each at its hour, and at their respective doors— kings with their crowns of gold, ginger-bread Virgins, prelates with their miters, and armored knights. Each figure in its hour does its devoirs, I suppose, and disappears again.” - “At every shake of the table,” said Jacqueline, “its bells clang angrily. You might think it was offended at being disturbed after its long sleep of two hundred years.” “Yes,” confessed the duke, looking at the clock thoughtfully, “it awakes a fantastic note that will strike in the fancy of the most dull. Think what stories of love and intrigue it has listened tol What deeds of revenge and hate it has looked down upon At what hours of agony and ecstasy have those bells not chimed? What death-knells to hopes, what peals of love and happiness!” Jacqueline had been turning the clock slowly around. Suddenly she sank on her knees to ex- amine it more closely, and read aloud: Semi guardi con cura, Semi ascolti con attenzione, E se, nell’ intendermi, tu Sei cosi acorto com'io lo sono nel dirti— T' arridera la Fortuna. “Will you translate it for me, please?” “‘If you guard me carefully, if you listen to me diligently, if you are as clever in understand- 4 43 THE CLOCK AND THE KEY ing me as I am in telling you, Fortune will smile on you,'” translated the duke. “The delicious braggart!” cried Mrs. Gordon delightedly. “Now what do you think that brave promise means, Mr. St. Hilary?” “Pooh, pooh, madame! It promises too much to mean anything. “Early to bed and early to rise, makes a man healthy and wealthy and wise.” ‘Time is money'—there are a score of proverbs as vague and as meaningless.” “Oh, but you mustn't cast any aspersions on my dear clock. Perhaps Luigi can read the riddle more cleverly. Do you know if there is any legend connected with the clock?” The old man hesitated. “Come, come, speak up,” said the duke roughly. “Ah, yes, your Excellency,” replied the old man. “But I implore you not to sell or give away the clock. You will always regret it. Good luck goes with the clock, your Excellency.” “But the motto,” urged Mrs. Gordon. “Has it any meaning?” “Yes, yes, signora. It means that each hour brings its own gift, if one can only understand. One may never suffer, not hunger nor cold, not poverty nor disappointment, if one can only read the secret of each hour. For at every hour some- 44 THE CLOCK AND THE KEY thing wonderful is told. And the clock is a charm against the Evil One. My father told me, and his father told him. Yes; we have guarded it care- fully in that quiet room. It has stood there as long as I can remember. And now your Excel- lency will give it away! Misfortune will come; I know it.” “Be still, imbecile. Madame, shall I have the clock taken to my launch for you?” “Oh, don’t deprive the old man of his charm against the evil eye, aunt,” said Jacqueline lightly, half pitying, half mocking the old serv- ant's distress. “I would remind Miss Quintard that it is I who am deprived of the charm, if there is any, and not Luigi,” laughed the duke. “I would be the last one to bring you ill for- tune,” jested Mrs. Gordon. Then very slowly, “But I intend to bring you good fortune, not to take it away from you.” “I am hoping precisely for that,” said the duke gravely, and looked at Jacqueline. Jacqueline was still kneeling before the clock. “How I should like to know what you really mean, foolish legend,” she said wistfully. Ileaned on the table and stooped toward her. “If one were to run down that legend, it would require patience and perseverance enough to sat- 45 THE CLOCK AND THE KEY isfy even you, would it not, Jacqueline?” I asked lightly. - She smiled, but seeing that I was half in ear- nest, became serious. “Yes,” she said slowly, “I believe it would.” “Then, Jacqueline, when I begin my legends of Venice, shall I take up first the legend of this old clock?” “Do,” she said carelessly. “Aunt would thank you, I know.” I walked over to the window, and looked gloom- ily without. I had hoped Jacqueline was in earnest when she suggested that I should write a book on the legends of Venice. But now that I wished to take her desire seriously, she was evidently inclined to laugh at me. “Will you clap your hands for the servant in my launch to come up?” asked the duke. “I wish him to carry the clock down for Mrs. Gor- don.” “One moment, please,” said St. Hilary. “I am collector enough to understand Mrs. Gordon's enthusiasm. But being a dealer as well as a col- lector, I cannot allow this enthusiasm to inter- fere with my pocket-book. I know, Mrs. Gordon, you would never forgive me if I did not say that my sneers at the value of the clock were the pre- 46 THE CLOCK AND THE KEY very clock, and I encouraged him to try. Why not let Mr. Hume take care of it during our travels?” I professed my willingness joyfully, and though it was evident that neither the duke nor St. Hilary welcomed Jacqueline's suggestion, the clock was soon placed in a gondola I summoned. To its chimes the fortunes of da Sestos and myself were to dance merrily. 48 CHAPTER V THE day following I was strangely depressed. I had run the gantlet of hope and doubt. Jacque- line's various moods had baffled me. And the duke—frankly, I feared him. Jacqueline had so obviously admired him. He stood for the very qualities that I lacked. The glamour of his name, the luxurious environment he scorned so vigor- ously, his verve, and, above all, his alliance with Mrs. Gordon, made him a formidable rival. For that Mrs. Gordon, in some subtle way, had al- ready come to a vague understanding with him, I did not doubt. Two letters were on the tray that brought in my morning coffee. One from Jacqueline; the other from her brother. They called to me in quite different directions. Jacqueline to her side; the brother to his assistance in Rome. The young fool was in trouble—trouble serious enough to demand the assistance of one who had influence with the authorities. I happened to fill that position. I must go to his aid. In Jacqueline's letter I fancied I read a ten- derness that was altogether new and delightful. 49 THE CLOCK AND THE KEY It was no longer the reserved Jacqueline that spoke. There was a delightful shyness, but, through the shyness spoke the woman who dared to be bold for the man she loved. She wished me to call at once. We would dis- cuss the book together. And she had invited St. Hilary and myself to dinner that evening. After I had left them yesterday he had hinted at a wonderful story about the old clock. She would make him talk. I should have copy for one of my legends at least. - But I could not hesitate as to my destination. For, in assisting her brother, I would be doing Jacqueline a favor. Unfortunately, I could not tell her why I had to leave Venice so peremptor- ily. Neither she nor her aunt must know that the youngster had made an ass of himself. I wrote her merely that an affair of importance had called me to Rome. I caught the first train south. Ten days passed before I sniffed once more the pungent odor of the lagoons. There had been complications and delays; and in his remorse the boy had had a touch of Roman fever. I could not leave him like that. A letter from Jacqueline awaited me. It had arrived only a day or two before. Her annoyance at my sudden flight from Venice was obvious. 50 THE CLOCK AND THE KEY . She regretted my absence at her dinner, but I had not missed much. St. Hilary had refused to talk. Perhaps there was really no legend, after all. And, indeed, when one came to think over the matter calmly, was it worth while attempting to discover one? And was I really interested in writing the book—that is, for its own sake? I ought to be well assured of that. She was afraid she would not see me again for the present. They were to leave almost immediately for Bellagio. I walked over to my window. I was bitterly hurt and disappointed. Venice was storm-swept. The Giudecca, de- serted, was lashed by wind and rain. The ships, moored near the Salute, tossed and swayed at their anchors. The goddess over the customs- house spun about on her golden ball and vainly tried to shield herself behind her flimsy veil. The brightness and glory of Venice had van- ished as in a dream. The palaces, ivory and gold in the sunlight, looked sodden and decayed in the gloom, like an old woman deprived of her rouge- pot and powder. Venice, in short, was a painting, a masterpiece, if you wish, which the mischievous fist of some mawkish infant had smeared and smudged. The pigeons, the cafés, the gondolas —they are the creatures of the sun. To-day the pigeons were huddled under the Dome of the 51 THE CLOCK AND THE KEY Salute; the cafés deserted; the gondolas covered with tarpaulin. But as I looked, a gondola, rowed by two oars- men, emerged from the rain and fog. It was headed directly for the landing outside my win- dows. It touched the steps. The old gransieri, shivering in an archway, pattered across the Quay with his hook. The passenger leaped ashore. It was St. Hilary. And in this weather! I drew the portière. I walked over to the man- tel and felt for a match to light the gas, for it was growing late. As I struck it, half a dozen visiting-cards caught my eye—eight, to be quite precise. One of the eight was that of the Duke da Sestos. What humble attraction had I for the noble gentleman? The seven others bore the name of St. Hilary. Seven calls in ten days l I looked at them thoughtfully. And then—why, I have no idea—I thought of the mysterious clock that Mrs. Gordon had entrusted to my care, and that I had left with a jeweler on the Piazza to see if it was quite beyond repair. It would be just as well to say nothing of that to the dealer. I was curious to know precisely the fascination that the old timepiece had for him. “I was longing for some one to talk to. Just returned from a little trip to Rome. What's the news?” 52 THE CLOCK AND THE KEY “Oh, I have just dropped in for a smoke. Where's your whisky? I am drenched through. The felsa of that confounded gondola leaked.” I caught the swift glance that took in every de- tail of my room. I waved my hand to the side- board. “Help yourself. I’ll join you presently, when I have slipped into a bath-robe. You'll find the cigarettes by the whisky.” I stepped into my room. I heard the fizz of the siphon. I caught the fumes of his cigarette. I heard the creak of a wicker-chair as he threw him- self into it. Then there was silence. I was about to rejoin him, when I happened to look into my mirror. St. Hilary was reflected in it, and he was opening a coat-closet. I whistled noisily, and put my eye to a crack in the door. He was looking into a cabinet. Then he pulled aside the portière that hid the deep re- cess of the window. Another puzzled glance about the room, and he sank noiselessly into the chair. It was not difficult to put two and two together. He was looking for Mrs. Gordon's clock. Well, he should satisfy himself thor- oughly that it was not on my premises. Then I would wait for his next move. I entered my sit- ting-room, still whistling. “Just a word to my man, and I’m ready for 53 THE CLOCK AND THE KEY our smoke,” I said, and went into the sala. I banged the door after me, but took pains to leave it carefully ajar. It was as I thought. He promptly slipped into my bedroom. I waited considerately for him to resume his seat before joining him. “Well, indefatigable peerer and pryer for the rare and odd, what is the news of the past ten days?” I asked, reaching for the Scotch. I knew he was watching me closely. The nouns were a trifle suggestive. “No news so far as I know. I have been buried in the palazzo of the duke, making an inventory of things. Interesting old palace, eh?” I nodded, and blew a cloud of cigarette-smoke into the air. “Nice chap, the duke.” I nodded again. “Extremely gallant to the ladies.” Again I nodded, but without much enthusiasm. “Rather pretty compliment, his giving them those souvenirs.” “No one but an Italian would have thought Of it.” “But I must say I was disgusted at the poor taste of the ladies.” “Why so?” “My dear fellow, did you observe that bowl of 54 THE CLOCK AND THE KEY majolica? Or that superb cloisonné Kioto vase? With carved ivories galore and a plaque of della Robbia to choose from, and to pick out a silly timepiece.” “Ah, yes,” I remarked dryly, “you had an eye on that clock yourself, hadn’t you?” “Tut, tut, I have an eye on everything that is useless and odd. By the way, she asked you to keep it for her. I should like to have a look at it. Trot it out, my boy.” I gazed into St. Hilary’s innocent blue eyes, and laughed quietly. “The other day, in Rome,” I said slowly, “I met on the street a certain Cap- tain Villari. He's as poor as the proverbial mouse, and an acquaintance. He asked me to go to the opera with him. I did not refuse, though the invitation, coming from him, surprised me. And the inevitable happened, of course. At the very box-office, he discovered with cries of con- sternation that he had left all his money in his other uniform. Might he dare, would I think it too presuming, if he asked me for the loan of ten lire until to-morrow? “I assured him with all the warmth in the world that it would be a privilege. I put my hand in my pocket to oblige him. Accidenti! Was there ever such devilish luck! I had left my money in my morning clothes! 55 THE CLOCK AND THE KEY “We looked at each other half a minute; then we embraced with laughter. It was such an odd coincidence. And so we went our separate ways, quite good-naturedly. He knew I was lying. I knew he had been lying. What do you think of my story?” “What has that story to do with an old time- piece?” he blustered. I leaned forward and tapped him on the knee. “Only this, my crafty dealer in antiquities. You, as well as my captain, are too crafty by half. You know the timepiece is not in these rooms, just as well as I do myself.” “I don’t understand you,” he fumed. “No? Then what were you looking for a min- ute or two ago? In that cabinet, behind the por- tière there? By Jove, you had the impertinence to lift the cover of my trunk in the bedroom.” If I had expected him to show shame or con- fusion, I was much mistaken. He stared at me a moment. Then he threw back his head and laughed. “It wasn’t nice of me, I confess,” he said coolly. “I should have acted with my custom- ary frankness, and have asked to see it first.” “I think it would have been the better way. As to this customary frankness of yours, you 56 THE CLOCK AND THE KEY guard that virtue so closely that I am a stranger to it.” “Very well, I’ll give you an instance of it. Now that my cards are on the table, what have you done with the clock?” “Is that what you call being frank? I fail to see those cards of yours on the table even now. Play fair, St. Hilary.” “I don't understand you,” he said, and his neck took on a purple tinge. “You understand me perfectly. Just as my captain did. And I have both eyes and ears. Let me remind you, in the first place, you were perfectly well aware that the clock was in the palace. You looked for it deliberately, but slyly. When I was curious in my turn, you were hardly pleased. You pooh-poohed the chamber. You made fun of the clock. You blew out the candle promptly that no one might examine it. When Mrs. Gordon insisted on doing so, you vainly attempted to divert her interest. As a last resort, you tried to make it impossible for her to accept it by asserting that it was an antique of great value. Don’t you think that was in extremely bad taste?” “My dear fellow, desperate cases require des- perate remedies.”. “Ah, then you confess that you were even des- 57 THE CLOCK AND THE KEY perately anxious to have the clock? Why should you deny it? There is nothing to be ashamed of. Your eight calls have made me quite certain of that, and the fact that you played the spy, looking into my trunk just now.” St. Hilary laughed, a little too boisterously. “Good, good!” he cried. “I confess I didn't credit my dear dilettante with quite so observ- ing an eye. And if I were to confess that this old clock interests me beyond belief, why should you not satisfy my curiosity? Have you any interest in it? An interest that conflicts with mine, for instance?” and he looked at me curi- ously. “It is quite possible,” I answered calmly. “And this interest really conflicts with mine?” “Why not?” I answered, smiling at him. “Then I see no reason why I should not go my way and you yours.” He picked up his hat in high dudgeon and walked toward the door. “Nor do I,” I answered, reaching for a cigar. “However, let me remind you that I still have the clock.” It may seem strange and unreasonable that I should have assumed so cautious a tone with the dealer. My interest in the clock was simply that I wished to write up the legend connected with it, if legend there was. But I browbeat him 58 THE CLOCK AND THE KEY to punish him. He had not come to me frankly and openly. He had spied on me and he had lied to me. The penalty for that must be a full con- fession as to why he attached such tremendous importance to this clock. He stood at the door. His eyes devoured my face with that same searching glance that had so startled me on the Piazza a few days before. “Trust me, St. Hilary,” I said very quietly. “I am not a man to betray a confidence—cer- tainly not the confidence of a friend like you. And it is barely possible I may help you.” “I have thought that, too,” he said, and hesi- tated. “Then why not?” “Because you are too much of the dilettante, the dreamer,” he said angrily. “Bah, I need a man like the Duke da Sestos—a man that has grit and resource—who can even be unscrupulous on occasion—yes, look into a friend's trunk and not feel too squeamish. I do need help; but could you go to extreme ends with me patiently and relentlessly? You hardly fill the bill, Hume.” He had quoted almost Jacqueline's words. He could have said nothing that would have touched me so deeply. I answered him im- petuously: 5 59 THE CLOCK AND THE KEY relentless. If I shared it with you, could you bring to it these qualities?” “Try me,” I said firmly. “If it is a task that demands action, and if it concerns this clock, I am with you heart and soul.” “It does concern the clock. But it is a hun- dred-to-one shot, with the odds all against us. If you fail, at least you will have your legend. If you succeed, you will share equally with my- self. I have needed one for this quest in whose honesty I could have absolute faith. I have thought of you, but only to mistrust you. If I trust you now, will you follow where I shall lead?” “Try me,” I said again. 61 CHAPTER WI IIE unbuttoned his frock-coat (I had never seen him wear any garment less formal) and took out of it a slender little volume in vellum covers. He passed it to me in silence. I opened it. It was a manuscript copy, roughly stitched together. I recognized the handwriting as that of St. Hilary. “Well?” I asked curiously, returning it to him. “This is a crude translation of certain pas- sages in the Diary of Marius Sanudo, a Vene- tian who lived about the beginning of the six- teenth century. I made this translation in the Royal Library at Vienna the other day. The Diary is one of the rarest books in the world. You are wide enough awake to listen to it for an hour or two 2 '' “It concerns the clock?” “It concerns the casket and the clock. You may imagine these extracts as being divided into two chapters. Chapter I—concerning the jewels and the casket; Chapter II—the clock. My re- marks may be supposed to constitute a third 62 THE CLOCK AND THE KEY chapter. You have heard of Beatrice d’Este, the Duchess of Milan and wife of Ludovico the MOOr?” “Practically only what you have told me about her. I know she lived during the latter part of the fifteenth century.” “Then I suppose you have never seen her por- trait, attributed to Leonardo da Vinci. It hangs in the Ambrosiana Library at Milan, the second room to the left as you enter; and I assure you that it is well worth a little pilgrimage to Milan to see. It is a profile of extraordinary charm— a young girl of eighteen. It is difficult to imag- ine this adorable child—for she was only twenty- two when she died—as an ambassadress to the most powerful court in Europe. “Her husband, Ludovico, toward the last part of his reign, was hard pressed by his foes. After intrigues with two kings and a pope, he found himself caught in the web of his own treachery. He needed money to pay his allies. But his won- derful Sala del Tesoro, with its oak chest of gold and plate, was empty. Only the jewels were left. I have already told you that this collection has never since been equaled in artistic value. “Now, if you are familiar with the financial methods of these princes of the Renaissance, you will know that in times of stress they resorted to 63 THE CLOCK AND THE KEY the rather vulgar expedient of simply putting their jewels in pawn. “Beatrice had conducted these delicate little transactions at Venice for her husband more than once. But now, before she had recourse to this last desperate expedient, she was to plead before the Signory, as his ambassadress, for help both of money and men. If the Signory refused to help Ludovico, her husband, she was to appeal to the Doge; for the old man had already shown the utmost regard for this high-spirited young duchess. If, however, both Doge and Signory failed her, she was to pawn the jewels with Al- bani, the richest goldsmith in Venice. “With this introduction, I will read you the first extract from the Diary of Messer Sanudo: “‘Of all the cities of the world, Venice is the one where the greatest honor is paid to strangers. But never was lord or lady received with greater joy by the Signory in council. The Doge him- self conducted her to the seat of honor, and all eyes were turned to her in admiration at her divine beauty. She wore a gold brocade em- broidered with crimson doves, with a jeweled feather in her cap, and a rope of pearls and dia- monds around her neck, to which the priceless ruby, the most glorious stone, I think, man has ever seen, called El Spigo, is fastened as pendant. 64 THE CLOCK AND THE KEY “‘All were amazed at the words of wisdom and eloquence that fell from her childish lips. She set forth her love for Venice, and piteously implored our help against Milan’s foes. If it were not possible for us to furnish men, at least let her not return quite empty of hand to her dear lord; for she would rather die than cause him such grief and despair. “‘The Signory and Doge listened to her cour- teously. When she had ended, the Doge rose and thanked her graciously for the words she had spoken. He declared that nothing would give the Signory greater joy than to do all she had asked. But he reminded her that at this time Venice was herself at war with Genoa, her hered- itary foe. Her own treasury was empty. There was hardly to be found in all Venice a noble or plebeian who had not loaned to the state money out of his private fortune. When he had said this, he descended from his dais again, and gen- tly taking her by the hand, so led her without, the Signory being moved to admiration at her dignity and grace.’” - “And of course they denied her petition, since they were Venetians?” “That goes without saying. Have I not said that the jewels remain in Venice to this day? At least the more glorious part of them.” 65 THE CLOCK AND THE KEY “I am impatient to hear of them.” St. Hilary again read from the Diary of Sanudo:. “‘This day the duchess went in state to see the treasure of San Marco. As the bucentaur, containing the Doge and one hundred and fifty of her company, entered the Canale Grande, the duchess confessed that never before had she be- held the like. From the windows and the bal- conies, hung with the richest tapestries, noble ladies, glittering with gold chains and gems, looked down on the sumptuous scene. It was the finest sight of the whole world. And when they landed at the Molo, they could hardly force their way through the press, though the Doge himself walked in front of them. Every one turned to look at the magnificent jewels on the duchess. On every side I heard, “This is the wife of Signor Ludovico. Look what fine jewels she wears! What splendid diamonds and rubies!” And indeed every part of her vest whereon was embroidered the two towers of the port of Genoa was covered with them. “‘And when they came out of the treasure- house, I myself heard the Doge say, “It is but a poor sight for you, dear lady, seeing that the jewels which adorn you are as many and beauti- ful as those we guard so carefully.” (Words 66 THE CLOCK AND THE KEY that had better have been left unsaid, for such light words bring into discredit the glories of our Venice.) “‘The duchess answered boastingly (and who indeed could blame her, seeing that the Doge should not have said what he did?), “Do these poor stones please your Excellency? To-morrow I shall show you some gems that are indeed wonderful.” “‘And the Doge said sorrowfully, “I shall await to-morrow with the greatest eagerness in the World.” ” ” St. Hilary laid the book face downward on his knees. “Now, it is a matter of record, Hume, that she did show the stones to the Doge. Whether he fell under the glamour of their beauty, or the charm and witchery of the lovely ambassadress, does not concern us. What does concern us is the fact that the jewels were not locked up in the strong- box of Albani the Jew, but of the Doge.” “And the gems were never redeemed?” I in- terrupted. “Never. Beatrice returned from her mission only to die a few months later. Ludovico was taken captive by Louis of France, who dragged him to Lyons, where, like a wild beast, he per- ished miserably in an iron cage. 67 THE CLOCK AND THE KEY “The next extract that I shall read from the Diary of Sanudo is two years later. During these two years his pages are full of the troubles Venice was caused by her enemy Genoa, and the straits to which she was put to raise funds. Every citizen, we read, contributed his dole, how- ever humble. Except the Doge. Sanudo refers again and again to the increasing distrust at this strange negligence on the part of the chief officer of the state. But we know that his fortune was completely tied up in the jewels.” “But why did he not pawn the jewels?” I interrupted. “He must have known that Beatrice was dead. They could never be re- deemed.” “Ah, that’s a pertinent question. Let our Diarist answer it for you. This answer, I assure you, will be of interest: “‘This day, the fourteenth of November, in the year of our blessed Lord fourteen hundred and ninety-nine, I have heard that which is more incredible than the travels of Messer Marco Polo to the great Mogul of Tartary. Scarce an hour has passed that I was told it by one of the Signory himself; and I hasten to write it down, lest any of its wonders escape me. “All Venice knows that though our Doge is the richest in the state, yet he alone hath con- 68 THE CLOCK AND THE KEY tributed to the treasury no proportion of the greatness of his fortune. So that to-day, when one after another in the Signory bemoaned the lack of money, and the Doge sat silent and neither made excuse nor offered aid, murmurs of discontent and suspicion arose louder than any that have yet been heard. At first the Doge smiled bravely and affected to listen as hereto- fore. But there were those who saw him tremble for very fear. And presently, one bolder than the rest, charged the Doge to his face with treachery, in thus hiding his wealth in the time of the state's direst need. Still the Doge kept silence, until murmurs and shouts arose on all sides. Then he arose, half dead for fear, and declared that he would explain all. And this is the manner of his speaking: “‘“My lords of the Signory, I beseech you to have patience and listen to me; for that I am in- deed the most unfortunate of men you will see when I have done speaking. The whole of my wealth did I loan to Ludovico the Moor, at the entreaty of his wife, when last she visited this state two years ago. She promised that she would redeem the gems before a year was passed. But you, lords, know how she hath died and her husband Ludovico lies imprisoned. “‘“My lords, I had for the duchess the ten- 69 THE CLOCK AND THE KEY derness of a father for a beloved daughter, and thinking that I would give her pleasure, when she should come again to redeem her jewels, I hired Giovanni da Sestos, the goldsmith, whose renown as an artist you all know, to make a casket for the gems that should be as beautiful as the very gems themselves. “‘“It was to be so small that it could be car- ried about. Yet it was to be so strong that the most skilful thief would be baffled to break it open. For when it was once closed, certain springs ingeniously contrived by clockwork made it impossible even for the man who possessed the casket to open it till a day of twelve hours should have passed. “‘“I had made promise to Messer Giovanni that he should receive three payments for his task. Two payments I made to him; one, when he undertook the work; another, that he might buy the gems with which the cover was to be richly adorned. The third payment I promised to make when the casket should be given into my hands. “‘“But hardly had Giovanni finished his task when Beatrice died. And, my lords of the Sig- nory, knowing now that the jewels could never be redeemed, seeing that Ludovico is in prison and his wife dead, I vowed that I would now - 70 THE CLOCK AND THE KEY pawn them to Albani the Jew, that I might at last help the state in her need. “‘“But when Giovanni wrote to me to say that the casket, which he had at last completed, was more beautiful than anything like it since the beginning of the world, I longed greatly to see the jewels in the glorious box before they should be out of my possession forever. And now see how the heavy hand of God hath pun- ished me for my weakness. “‘“For I had written to Giovanni to bring to me the casket alone and at night. (For I did not wish that any should know that I possessed the gems till I had pawned them and until the money should be paid into the treasury of the state.) I bade him come at the hour of twelve to my bed-chamber. I told him I should receive him alone. I would let him in by a secret stair- way. “‘“And so, when all Venice slept, I admitted him to my room, where there was none other than myself, except the guard. “‘“My lords of the Signory, never did I dream of anything so rare and beautiful as that casket. It seemed to me that I should die for very desire of it. And at last I thought of a cunning plan. Giovanni himself fell guilelessly in with this plan. For he was eager to see 71 THE CLOCK AND THE KEY whether the gems would fit the little pockets that he had made for each of the more costly. And so we placed the gems in the pocket of the casket, and then, as if by chance, I closed the cover, which could not be opened for a whole day of twelve hours. And now, I thought, Giovanni must leave both casket and gems; for I had in- tended to put him off with smooth promises, saying that it was late, and that on the morrow he should have his third payment of money. “‘“But Giovanni clasped the casket in both his hands and swore he would not leave it with me until I should have paid him every ducat I owed him. But the man's anger was without reason, for he knew I could not pay him the money that he asked until I had first pawned the jewels. And presently, when I attempted to soothe him, he became as violent as a wild beast. (And indeed the goldsmith da Sestos, though a great artist, was always, I verily believe, half mad.) The guard at last became afraid for my life. For Giovanni swore that I had entrapped him, and obstinately refused to leave the palace until I should have paid him all. “‘“Seeing now that nothing would move him to reason, I made pretense that I could fetch from the treasury the money he demanded; and leav- ing the guard in my bed-chamber to keep watch 72 THE CLOCK AND THE KEY on the treasure, I left my room. But I was care- ful to draw the bolts after me, so that it was impossible that he should escape with the casket. “‘“And indeed it was my purpose to call the soldiers of the guard who kept watch at the foot of the secret stairway, so that the insolent fellow might be thrust without the palace, for he had angered me greatly. I was without the chamber but a few moments, but when I returned with the guard and the doors were unbolted, a scene of horror met my eyes. “‘“The guard lay dead with a dagger in his breast. Giovanni writhed on the floor in an agony of pain, grievously wounded, though not unto death. And the casket was gone. “‘“My lords of the Signory, you will ask how the casket was gone, seeing that the door had been locked and the two men were both in my bed-chamber. But the window, looking out on the court of the Ducal Palace, was open. From the balcony hung a rope strong enough to bear the weight of a man. “‘“It was many days before Giovanni came to his senses. Then he told how two men had been hid in the balcony. No sooner had I gone from the chamber than they had set on him and the guard. He accused me of hiding the men in the balcony. (I much wonder that I did not 73 THE CLOCK AND THE KEY think of it. But, to my cost, I did not, and it is a man deprived of wealth and honor that speaks to you this day.)” “‘The Signory heard the confession of the Doge for the most part in silence (though some there were that jeered). When he had finished, he who had first accused the Doge of treachery demanded what proof the senate might have of this fable, seeing that no doubt the Doge had caused the death of Giovanni. (And, indeed, it had been a great mystery, his disappearance.) “‘At that the Doge made a sign, and one fetched Giovanni from the leads where he had been languishing since the stealing of the gems. But Giovanni protested with tears that far from being guilty himself, it was the Doge who had caused the gems to be taken, and nothing could shake him from this belief. So that at last there were many of the Signory who inclined to it. And presently, when they had questioned him closely, they decreed, partly because certain ones believed him innocent of all evil-doing, and partly because he was so incomparable an artist, that he should no longer be held a prisoner under the piombi of the Ducal Palace, but should re- turn to his own house. But lest by any chance he had been guilty of the loss of the gems, he was there to be held a prisoner; and guards were 74 THE CLOCK AND THE KEY appointed to have charge over him day and night. “‘This is the truly miraculous story of the jewels of the Doge; but few in Venice believe it. For what goldsmith could not be bribed to Swear to such a story? And as for the Doge, it would seem that the state could find one better fitted to wear the cap and ermine robe.’” “And that is chapter one?” I asked, taking a long breath. “That is chapter one,” echoed St. Hilary. CHAPTER VII “SHALL we now proceed to chapter two?” he asked presently. “May I assume that I have awakened your interest?” “You may certainly assume that.” I smiled at his smug assurance. “The next extract, then, from our Diarist is two years later, December, 1501, to be precise. In the meanwhile, it seems the Doge had re- gained the confidence of the republic. At any rate he had evidently not been removed from office. “‘This day was erected a tablet in the Frari to Giovanni da Sestos, who died some six weeks since. He was an incomparable artist in gold and precious stones, the greatest that Venice has known, but famous even beyond his just merits as an artist by reason of the mystery of the won- derful casket and the more wonderful gems. And people are saying (though I myself have not seen it) that he hath left a clock that is a greater marvel than the lost casket itself, which only the jeweler and his son (beside the Doge) set eyes on before it was stolen. And certain 76 THE CLOCK AND THE KEY ones who have seen this clock (before it was broken) declare that the clock of our Piazza, though infinitely larger, is but a puerile thing compared to it. “‘When first imprisoned in his own house, Giovanni utterly despaired, for he was watched by spies day and night, and none might converse with him without their being present. For days he did not move, but sat moody and sullen, gazing at nothing with his terrible, burning eyes. “‘So he lived for many weeks. Then one day he leaped to his feet and shouted aloud for his tools. Though his adored casket had been stolen from him, he swore he would make something more marvelous than that before death came on him. And because he was so great an artist, not even the Doge dared to deprive Venice of any wonder that he might make, though he had sworn that Giovanni should never again breathe the fresh air of the Piazza. So they gave to him his tools, and for certain hours during the day his son was permitted to aid him, since he suffered no other to enter his workshop. Two years the father and son labored at this clock until it was quite finished. “‘And when it was finished, Giovanni sent his son to that Doge who had caused him to make the casket and had since imprisoned him, be- 77 THE CLOCK AND THE KEY wearied of watching the antics of the clock as the hours struck. But Giovanni compelled him to be patient and besought him to see the antics of the figures of all of the twelve hours. Be- tween each hour the Doge kept inquiring of the goldsmith if he had anything to tell him. And each time that the question was asked the gold- Smith laughed boisterously, and said, “Though I did tell thee, thou hast not ears to hear.” This answer he made several times, till at last the Doge, seeing at last that he was being ridiculed, arose in anger and cried: “For the last time, Messer Giovanni, hast thou anything to say to me?” And still the goldsmith answered with jeers, “Though I told thee, thou hast not ears to hear,” and would say no more. “‘Then, because he had been answered in this rude fashion many times, the Doge could no longer restrain his passion. He lifted his staff, and furiously smote off the three figures of the clock, and in doing so the clock fell violently to the earth, and it was broken in its insides, and never more will it strike hour, so at least I am told. “‘When Giovanni saw that his marvelous clock was broken, he raved like a madman, and spat on the Doge, and belabored him with his fists so that he was compelled to take flight from 79 THE CLOCK AND THE KEY the house. And as he fled, the goldsmith called after him very bitterly: “Did I not say thou wert a fool? For, though the casket were lost, did I not make a greater marvel? But thou canst not understand its divine beauty and won- der. And now, by my oath, though I knew the secret place of the casket, yet shouldst thou never know, seeing that thou hast broken my clock.” “‘As soon as the Doge reached the Ducal Palace, he bade the captain of the inquisitorial guard fetch Giovanni. He determined that he would once more put him to extremest tortures, for he remembered the words: “And now, by my oath, though I knew the secret place of the cas- ket, yet shouldst thou never know.” But when they reached the house of Giovanni they found both his son and himself lying dead, side by side, and by the look of their faces they saw that they had taken poison. And now the mystery of the casket will never be known. As for the clock, it is said that it had an evil spirit, and no man cares whether the Inquisition hath destroyed it or hidden it.’” St. Hilary closed the slim little book and gen- tly laid it on the table. During the latter part of his recital I had risen from my seat and was walking about the room. Now I sat at the table opposite him, my hands stretched out limply be- - 80 THE CLOCK AND THE KEY fore me. I stared at him as the Guest must have stared at the Ancient Mariner. For the Mari- ner's story was of things that were past and done with. St. Hilary’s story was of things to COIne. When I spoke, it was almost in a whisper, as if I were saying something too extravagant to be spoken out loud. “Then you believe, St. Hilary, that the clock holds the secret? You believe that if you could discover the secret you would have a clue to the D'Este jewels? I see. Da Sestos was the thief, and when he saw that he was never to feast his eyes on the glorious fruit of his rascality, when he knew he was being watched night and day, he sank into the apathy of despair, until— until—” I raised both my arms and stretched them out as if I were groping for something. “Until?” repeated St. Hilary mockingly. “Before heaven, St. Hilary,” I cried, laugh- ing loudly, “are you and I the two maddest men in Venice this evening?” “On the contrary,” he answered carelessly, flicking the ash of his cigarette daintily, “I be- gin to think I have made no mistake in choosing you for my companion. But the facts first. You are ready for chapter three?” 81 THE CLOCK AND THE KEY “Your own theories about this extraordinary mystery? Yes, yes.” The little man threw himself back in my arm- chair, a smirk of satisfaction on his wizened face. There was something of the actor about St. Hilary; he loved an appreciative audience, and he was determined to make the most of the pres- ent one. 82 CHAPTER VIII “DID you see the London Times of let me see—I believe it was the day before yesterday?” asked St. Hilary presently. I shook my head. The question was appar- ently quite irrelevant, but I was accustomed to his sudden and startling changes of front in the discussion of any question. “There was a remarkable robbery mentioned in that issue. A Bond Street jeweler appealed to his creditors for an extension of time in which to pay his debts. When he was denied that, he warned them that he should on a certain day go into bankruptcy. The night before he was to declare himself a bankrupt, however, when he was in his shop very late at night, puzzling out his accounts, he was attacked by thieves, and after being bound and gagged, his safe was blown open and rifled.” “A very ordinary robbery,” I commented. “Yes. But the thief was his confidential Clerk.” “Who else should know so well the combina- tion of the safe?” I asked indifferently. 83 THE CLOCK AND THE KEY “If you would only be a little more patient, Hume, you would not esteem my words so lightly. There is generally some intention be- hind them. As I was saying, he was robbed by his own clerk, but the extraordinary feature of the case is that the confidential clerk robbed the master with the master's consent and at his in- stigation. Substitute the son for the clerk, and you have a case of history repeating itself.” “Then the Doge was right. Da Sestos was the thief?” “Consider for a moment the character of this Messer Giovanni. He is an artist, but an artist eccentric to the verge of madness. Sanudo again and again refers to it. Granting, then, that he is mad, in what form will this madness manifest itself? Essentially in the very traits and qualities that make up the artistic tempera- ment. These traits will be developed abnor- mally. They will be pushed just over the nar- row borderland. How would you define the artistic temperament, Hume?” “Answering at random, I suppose the distin- guishing traits of Giovanni's mind would be love for his work, irrespective of reward or gain, pride in it, patient thought, boldness in conceiv- ing the idea, and skill in the working out of detail.” 84 THE CLOCK AND THE KEY “Excellent. These are the traits of the sane artist. Now develop them, exaggerate them, make them abnormal. To take our gold- Smith: “For nearly two years he had been working on this casket. It is a masterpiece. It is his chef d'ouvre. He has never made anything quite so wonderful. Any artist is reluctant to give up his handiwork. But Giovanni has not merely the egotism of the artist; his is the ego- tism of the madman. He can not bear the thought of giving up the casket. He longs to keep it for himself. He at last decides to do so. But without the jewels it is but a meaningless thing. It is a mere box. With them, it is one of the wonders of the world. This longing for the stones becomes at last insupportable. He must have them for himself, and at any cost. For, remember, he is not a common thief. If the jewels were simply precious jewels, however priceless, they might not have tempted him. But a ring of Cellini’s, a cameo of Domenico's, a carved gem of Caradossa, they tortured him, they tempted him, as they tempt me, as they tor- ture me.” “And when once he has determined to possess these jewels, his cunning, his capacity for detail, his patience, all the qualities of the artist, serve 85 THE CLOCK AND THE KEY him now as the thief—is that the idea?” I in- terrupted. St. Hilary nodded affirmatively and con- tinued: “The Doge unconsciously furthers his plans by his intense fear lest the fact that he possesses the jewels be made known. Only da Sestos, his son, and the Doge, indeed, knew the gems were in Venice. He has been told the very room in which the Doge is to receive from him the won- derful casket. He has thoroughly reconnoitered the ground. He knows that this bed-chamber of the Doge looks out on a court, which, in the dead of night, will surely be quite deserted. And so, with a coil of rope about his waist and a dagger beneath his blouse, he keeps the appointment. “The guard, no doubt, was an unpleasant sur- prise. He did not count on him. But, after all, he has the advantage, for the guard has no sus- picion of treachery. “And so, in due time, he picks his quarrel. He has planned that carefully long ago. The Doge had written him that he can not make the last payment until he has disposed of some of the gems. Da Sestos had professed himself quite willing to wait. “But now, when once the jewels are in the box, when once the cover is closed and it can not 86 THE CLOCK AND THE KEY be opened for twelve hours, he quite unexpect- edly demands this last payment. “The Doge indignantly reminds him that he had confessed himself willing to wait indefi- nitely. But he is obstinate. He refuses to leave the Ducal Palace without his just wage. If that is not forthcoming, he takes the casket with him. The Doge at last (as da Sestos has foreseen) is compelled to leave the room, under the pretense of getting the money. But, as he himself con- fessed to the Signory, it is really to summon the guard. “Hardly has the cautious Doge drawn the bolts after him, before the dagger of the mad goldsmith has done its dread work. The rope is uncurled in the twinkling of an eye. It is low- ered over the balcony, and to it is attached the casket and its precious contents. Below waits the confederate.” “And this confederate?” I asked breathlessly. “Again the dagger is lifted,” continued St. Hilary, ignoring my question. “This time it is against himself. It is worth a little pain, this glorious plunder. “And so his plan succeeds. The jewels are his. After a few short weeks he will enjoy the reward of his cunning. “But, unfortunately, suspicion is aroused in 87 THE CLOCK AND THE KEY the Doge's breast. For the old man, as we know, was not so guileless a fool as the jeweler thought him. Thief or no thief, da Sestos is imprisoned —at first in a dungeon, with tortures, then in his own house. He could stand the tortures. He could endure the awful heat and thirst under the leads of the Ducal Palace. But slowly came the knowledge, the certainty, that he was impris- oned, not for a month, a year, but for a lifetime. The vengeance of the Doge was implacable. “Then if he must perish, was the secret of the casket to be sealed on his lips forever? The egotism of the madman made that thought in- tolerable. Then must he confess? Is his enemy to triumph at last? That thought was equally impossible. But, before he dies, he will indeed tell where the casket is hidden. Even after his death the secret shall be told. It shall be told daily, hourly; but so cunningly that though all the world listen, it shall not understand.” “But the confederate?” I interrupted again. “It was his son, of course. He knew. He had helped to make the casket. He had helped to purloin it, and he it was who had hidden it. But not even to his faithful son would the mad jeweler leave the jewels. His cunning plan had become infinitely dear to him; and because this son knew, he must be sacrificed. So that after 88 THE CLOCK AND THE KEY he had worked side by side with his father on the clock, and had returned from his last errand in summoning the Doge, it was only to meet death at last. For we can not doubt that the father poisoned his son as well as himself. And so the hiding-place of the casket and the jewels is hidden in the clock for no man to guess unless he be such a man as da Sestos—one who has something of the very madness of desire and cunning that possessed the goldsmith.” “ Unless—unless that son played the father false! There, there is the doubt on which your ingenious fabric totters!” I cried. I felt myself grow pale at the thought. “You fool,” he answered violently, “do you think I have not thought of that? But one never has a certainty in this world. One must take something on trust. And, by heaven, I am sta- king all on that son's loyalty to his mad father.” He sat in my armchair, huddled up, his face very pale and haggard in the dim candle-light. But his eyes were burning like those of the jew- eler Giovanni. Then he roused himself and be- gan to walk slowly about the room. At last, in the most commonplace tone in the world, he asked: “Do you know anything of automaton clocks?” 89 THE CLOCK AND THE KEY “Nothing, except that they do extraordinary things.” “Things most extraordinary. You have never heard perhaps of the clock made by Le Denz’ ” I shook my head. “Really? That was a chef d’aeuvre of the bizarre and wonderful. An automaton child wrote everything that was dictated to it—every- thing.” - “Impossible!” “I am telling you facts, my dear fellow, that you may verify for yourself in any cyclopedia. Then there was a man called Vancouver, who amused himself making a clock whose figures at certain hours played on the tambour de flacque —droll, very droll, that.” “An affair like that I saw once at Maske- lyne's, I suppose,” I said with assumed indif- ference. “I remember it was an automaton figure called Psyche, a whist-player. I played a game with her myself one dull afternoon.” “Tut, tut,” exclaimed St. Hilary irritably, “I am not speaking of the tricks of the music-halls. There's the chess-player, for that matter, but all the world knows that a human being is concealed inside of those clumsy toys. I am speaking of veritable automatons, such as the clock you are to show me presently. Then there was a crazy 90 THE CLOCK AND THE KEY genius who made an automaton that would lull him to sleep with an air as gentle as spring Zephyrs, and awaken him with a crashing march. There are automatons that sing and dance and talk without number. And one clock-maker wrote a book of instructions for keeping the mechanism of his clock in order after his death.” “All this, I take it,” I said, lighting my cigar, which had repeatedly gone out, “is apropos of our clock. At every hour, as old Luigi said, it tells its secret.” “That is it,” replied St. Hilary. “And when you and I, Hume, shall have mastered those twelve secrets, we shall know where our jewels are hidden. And now, have you still curiosity to know whether this is a legend or a fact?” & 4 YeS.” “Then you will help me to look for it?” 44 Yes.” “Good. We may fail.” He looked at me keenly. “Of course.” “I like your monosyllables. I believe you are really in earnest.” “Yes; I am in earnest.” “Good again. Then we pool our interests. If we are successful, we share alike. Is that fair?” 7 91 THE CLOCK AND THE KEY “It is more than fair.” “That's settled then. And now let us have a look at your clock.” “Marruchi, the clock-maker on the Piazza, has it. I left it with him to see if it could be repaired.” He settled himself in the armchair, and pulled a rug over his knees. “Marruchi, my boy, will be able to do noth- ing with it. It is a job above his caliber. And now to sleep, to sleep. You and I have a long journey ahead of us to-morrow.” “A journey? Where?” “I shall be off to Amsterdam; you, to St. Petersburg. Good night.” “St. Petersburg?” I demanded stormily. “St. Petersburg! Why the devil St. Peters- burg?” But St. Hilary was already asleep—or pre- tended to be. 92 CHAPTER IX THE sun was just tipping the dome of the Salute as I fell asleep in my chair. My com- pact with St. Hilary promised great things. It meant action—a fascinating clue to follow, whether it led us to the jewels of the Doge or not. And if this dry chronicle of the past should prove to be no colorless legend, but a living fact, palpitating with human interest, I should have material for a book indeed. A legend of the Renaissance reincarnated in the twentieth cen- tury—that must appeal to Jacqueline no less than to me. Besides, the solving of this mys- tery, if solution there were, or the proving it to be but an empty fable, would certainly demand those qualities she believed I lacked so sadly. In everything this quest must be to my ad- vantage. It was eight o'clock before I could get St. Hilary into a gondola. As we were rowed rap- idly to the Molo, an indescribable elation of spirits buoyed me up. Three years had slipped from my shoulders—three years of inertia and weariness. I was happy, and I did not play the fool and analyze too deeply my happiness. - 93 THE CLOCK AND THE KEY Perhaps the warm, delicious breeze that came in puffs, laden with the scent of oleanders and roses from the royal gardens, had its influence; and the deep-blue sky, with the pearly clouds drifting slowly over San Giorgios, and the glo- rious sun, flashing on every tip and spire, and reflected silver-gray and rose-colored in the mil- lions of little waves that danced and sparkled in a very ecstasy of color. For the rain had ceased. The sullen clouds were gone; the muddy streams; the discolored damp stones. Venice was again the enchanted city of fairy architecture, floating in the intangible air. One would have thought it difficult to believe this wonderful story in the full light of day, on the Piazza here, flooded with sun, with the gon- doliers smoking and breaking out into snatches of song, with the tourists already astir, and the guides from San Marco's already on the alert for them. Last night in my chambers, with the curtains drawn and the lights of Venice shining mystically in the distance, there might have been an excuse for one’s imagination getting a little the better of one. But with the morning should have come sober skepticism. I can only say that there were two reasons that forbade that: one that I wished to believe; the other, that St. Hilary did believe. 94 THE CLOCK AND THE KEY A dozen steps on the Piazzetta, and we saw that Marruchi was not yet opened, so we strolled toward Florian's for our morning coffee. As we passed under the Arcade, St. Hilary paused at a bookseller's shop beneath the Libreria Vecchia. I noticed carelessly in passing that the window was filled with copies of a book just published. “Have you looked into that book yet?” asked St. Hilary, as he bowed to the bookseller within. “No,” I answered, taking my seat at one of the round tables. “I did not even read its title.” “It is called Annali dell' Inquisizione in Venezia. It was published about a month ago. Organia and Rosen have had it in their windows for a fortnight at least.” “I have no doubt that that fact has some per- tinency,” I said irritably. “But before you ex- plain just in what way, suppose you answer a few questions that naturally occurred to me while you were asleep in my chair last night.” “Well?” “Why the deuce do you want me to go to St. Petersburg! Why do you intend going to Am- sterdam? How did you come to know about the Diary of Sanudo? How did you guess that the clock was in the da Sestos palace? Or did you not guess? Surely we are not the first to attempt 95 THE CLOCK AND THE KEY to solve the secret of the hours? And even if no one has yet attempted it (and that seems incred- ible), is it not possible that the clock may be beyond repair, so that we can not fathom the significance of the automata, if there be any significance? And, lastly, how do you know that you have the clock?” “If you had read that book in the shop there, some of your questions might have been an- swered,” retorted St. Hilary placidly. I held the coffee-pot suspended in mid-air. “It mentions the clock?” “It does.” “Then it's there for all the world to read— the duke, for instance!” The thought was rather startling. “I suppose so. Had I known before I saw you last night that you were to be my criminal partner in pursuit of the casket and the gems, I should have brought that book as well as the Diary which I happened to have in my pocket. As it is, you might just step over to Rosen’s and buy a copy. You will find it an amusing book during your long journey to St. Peters- burg.” I looked at him with some annoyance. “You take so much for granted,” I remon- strated. “I shall need some persuasion. You 96 THE CLOCK AND THE KEY know, I suppose, that it’s quite necessary for me to get a passport to travel in Russia. And as to our criminal pursuit, I take it that findings are keepings.” “Very true,” he answered, looking at me cynically. “Beatrice, who wore some of our gems when she went into that cathedral over there, is dust these four hundred years and more. The line of the D'Estes and Sforzas is extinct. There is not a man or woman in Venice or Italy who may boast that a drop of the Doge's blood runs in their veins. Legally, I suppose, the state—” “Oh, the state!” I sniffed contemptuously. “I don’t mind putting my claims against the State l’” “Brave man! But let me remind you, my squeamish friend, that it may be necessary for you and me to use the jimmy before we get pos- session of those gems. Do you think we shall find them on the pavement? Hardly! They are hidden in one of these hundreds of palaces, and they will not be given up for the asking.” “I suppose not,” I admitted reluctantly. “All the same, it has an ugly sound, the word criminal.” “I warned you that this was no task for the dilettante.” 97 THE CLOCK AND THE KEY “Yes, yes, I know,” I replied hastily. “But I am going to show you that I can be a bit un- scrupulous, as well as you, on occasions.” “That's better,” replied he, grinning at me. “Now about that book. As I said, it mentions da Sestos and his clock. But the Inquisition of Venice, I need not remind you, concerned itself not so much with the religious conscience of the individual as with affairs of the state. It is da Sestos, the criminal, who comes into this book; and only incidentally, da Sestos, the atheist, who made a clock that was inhabited by an evil spirit.” “And the story of Sanudo is substantiated?” “Fairly well. And in this book we learn what became of the clock after his death. It was for- feited by the Inquisition as a thing unclean. It was hidden away in the Ducal Palace for nearly two hundred years.” - “And afterward?” “In a long foot-note the editor of the Annals tells us that at the entry of Napoleon it was looted by a captain of artillery, who afterward sold it to a dealer in Paris. It remained in the shop of the dealer for nearly half a century, when a learned antiquarian, who was writing an elaborate monograph on automaton clocks, came across it. This antiquarian, our editor tells us, 98 THE CLOCK AND THE KEY ject as a myth, a mere superstition of the middle ages.” “All the same,” I said, “if we could get hold of a copy of that monograph we might have a hint or two.” “Very true,” quietly answered the dealer. “That is why you are going to St. Petersburg. The monograph is in the Imperial Library. There is only one copy known to be extant, our editor assures me. Useful man, our editor.” “Very,” and I laughed shortly. “But what if the duke gets wind of this precious legend, and feels curious enough to try his hand at solv- ing the riddle? If, for instance, he asks Mrs. Gordon for his clock again, we shall have a rival contestant for honors in mysteries.” “That is why we have no time to lose. Ah, the shutters of the clock-maker are down. At last we can examine your clock, and we shall be lucky if he hasn’t ruined it,” grumbled St. Hil- ary. He lifted the awning of the Arcade, and we stepped out into the glare of the Piazza. Marruchi met me with apologies. No ; he had not attempted to repair the clock. He had not even taken it to pieces. The mechanism was too intricate. In fact, he knew of but one clock- maker in the world to whom it might safely be entrusted. 100 THE CLOCK AND THE KEY “And he lives at Amsterdam,” concluded St. Hilary complacently. “And now, perhaps, you understand, Hume, why it is necessary for one of us to go to Amsterdam?” I hesitated. I remembered how he had at- tempted to obtain possession of the clock by subterfuge. How could I be sure that his send- ing me off to St. Petersburg was not a ruse to get me conveniently out of the way? Meanwhile he would have the clock, and when he had mas- tered its secret, he could return it to me with the assurance that it was but a myth after all. “Why should I not go to Amsterdam, and you to St. Petersburg?” That was the question that I might very pertinently have asked him. But I did not. I had promised to trust him. I trusted him now. “Can you catch the afternoon express, Hume? It leaves at three-thirty and makes connections for St. Petersburg.” • “I suppose so,” I admitted reluctantly, “ though I hardly relish our rushing off to the ends of the earth in this way.” “Oh, you of little faith,” he cried testily. “If you are really going into this affair heart and soul with me, you will need a great deal more patience than a journey to St. Petersburg in- volves. As to my going to Amsterdam, you 101 THE CLOCK AND THE KEY heard Marruchi say there is just one clock-maker in the world clever enough to take our clock to pieces and put it together again without bung- ling.” “Very well,” I assented soberly, and led the way to the Bureau Internationale des Wagon- lits to secure my sleeping-berth. But I must say St. Hilary’s characterization of me was justified. I had faith enough to be curious about the clock here in Venice. But long and tedious journeys to Amsterdam and St. Petersburg—that was Quite another matter. 102 CHAPTER X ST. HILARY had given me a letter of introduc- tion to the director of the Imperial Library. Heaven knows where he had met him, but he seemed to know half the celebrities in Europe. I presented it in person. I have always found it useful to be referred—if one is to be referred at all—downward, rather than upward. One is more apt to strike a higher level of officialdom, and that means a more intelligent and enthusi- astic service. In this case I was not referred downward at all. The director himself made inquiries for the precious volume. He returned in half an hour with apologies. The book was in use. To-morrow, no doubt, it would be at my disposal. The mere fact that the volume was in use made me uneasy. Automaton clocks are not a par- ticularly popular subject. At once I thought of the duke. Was it possible that already he had seen the book St. Hilary had just been speaking to me about? That seemed unlikely. But the next morning, when I was crossing the Dwor- zowy Bridge, once more on my way to the library, I met him face to face. 103 THE CLOCK AND THE KEY It is difficult to say who was the more sur- prised. Though my curiosity was unbounded to know if he were the person who had been study- ing up automaton clocks yesterday, I should have passed without speaking. But he advanced to me with open palm, and greeted me with un- necessary cordiality in French. “And what brings Mr. Hume to St. Peters- burg?” I murmured something about studies in the Imperial Library. At that he looked even more startled than when he first saw me. “I, too, have been in the Imperial Library,” he cried. “I have been reading a rare book there—one of the rarest in the world.” “Indeed! The book I wish to consult is also one of the rarest in the world.” It was a foolish hint, but I could not forbear the pleasure of giving it. Already I suspected that the duke was on the trail of the casket. In- stead of being alarmed or annoyed, it gave me the keenest delight. Brain against brain. Wit against wit. Courage against courage. I could have asked nothing more to my liking. For in- stinctively I had felt the mettle of my foe and measured the chances of my rival for Jacque- line's heart. 104 THE CLOCK AND THE KEY tone and his reference to Jacqueline. But I said nothing, only walked faster toward the Library. “I have met many beautiful women in my life, but now I know there are no more worth seeing.” “And did you fathom the lady's charms so quickly—in the one short hour at the Palazzo?” I asked, a little spitefully, I am afraid. “Fathom? Certainly not. But the vivid im- pressions of the hour may be deepened by the careful and delightful study of a week.” I stood quite still. “Of a week?” I stammered. “Of a week, my friend,” he cried, enjoying his triumph. “For you must know that I have seen much of the fascinating Mrs. Gordon and her adorable niece at Bellagio. I happen to have a villa there.” At Bellagio ! I drew in a deep breath, and it seemed to stab me. I had been wrapped up in the vain pursuit of a shadow, while that magnifi- cent brute at my side, twirling his mustache up into his eyes, had been in the very presence of the goddess. I could not speak. I hope it was not jealousy that gnawed at my heart. Indeed, it was not jealousy at all, I think. It was rather fear—fear for my dear Jacqueline. Not simply 106 THE CLOCK AND, THE KEY that she was to be won from me—had already been won from me, perhaps. If one whom I re- spected had gained her love, I do not think I should have cried out. But this Duke da Sestos! I trembled for her happiness. I knew that Jacque- line's aunt was the duke's ally. And Jacque- line herself? Women are at once so subtle and so dense. I have seen the noblest of them de- ceived by a charming manner—the cleverest wedded to a villain or a fool. We reached the Imperial Library. The clock on a neighboring tower was striking ten when the doors of the Library opened and the director came out. I raised my hat. He returned my greeting courteously, and informed me that the book I wished was at last at my disposal. Un- fortunately he mentioned it by name. “And what interest has Mr. Hume in au- tomaton clocks?” demanded the duke, when the director had turned his back. I shrugged my shoulders, and bade him good afternoon. “Mr. Hume, a moment, if you please.” I turned. “Your hotel is the de l'Europe, I believe?” “But unfortunately I am rarely at home,” I said ungraciously. “I am disappointed. We might have spent 8 107 THE CLOCK AND THE KEY sion, will you kindly write an order to your servant that he give it me on my return to Venice?” “ Unfortunately, that is impossible. You see, I have forestalled you. I have sent it to be re- paired.” He stood a moment, twisting his mustache up into his eyes. Then, to my astonishment, he leaped up the steps, two at a time. “Since, Mr. Hume,” again he took my arm and almost forced me down the steps, “you question my word, I will telegraph to Mrs. Gor- don and show you her answer. When I receive that answer, I shall come to your hotel and insist that you give me both the name of the maker to whom you have sent the clock and a written order to him that he deliver it to me. If you refuse, I shall be compelled to call in the police, and I am not unknown here in St. Petersburg.” “I am afraid I shall find a means to evade your police, Duke da Sestos,” I said, laughing. A moment he looked at me, puzzled, then, see- ing my contempt for his threat, laughed also. “La, la, it is true. I am a great fool. I might know that to threaten Mr. Hume is not the way to gain one’s ends. Look, I threaten, I demand no longer. I beg. I throw myself on Mr. Hume's mercy. I confess I am most anxious to see the 109 THE CLOCK AND THE KEY clock. I take it for granted that Mr. Hume has had reasons for my not seeing it. But come, we will play fair. You have the clock, it is true. But, after all, I have the right to it. Let us grant, then, that we stand on even ground. Our rights to it are equal—your right, that of pos- session; mine, the moral and legal right. We will go together to the telegraph bureau. We will each of us telegraph to Mrs. Gordon for per- mission. She shall decide. Come, is that not sportsmanlike?” “Hardly,” I replied, laughing again. “The result would be too much a matter of certainty— for you.” “Ah, you are determined to be unfair,” he cried angrily. I hesitated a moment. Then I seized his arm. “Come along, then,” I said, still laughing, “we will go to your telegraph bureau.” It seemed the only way to get rid of him; but, I may say, I had no intention of abiding by the decision of Mrs. Gordon. We entered the bureau. We stood at the desk, and each seized pen and paper. But before the duke had written a line, he had recognized an acquaintance in the street. I must excuse him one moment, and would I await his return so 110 THE CLOCK AND THE KEY that we might compare our telegrams and avoid any misunderstanding? I waited ten minutes. Then, my telegram in my hand, I stepped outside the bureau and looked up and down the street. He was not in sight. I waited ten minutes more. Still the duke did not return. My patience was exhausted. I went back to the Library. But when I called for my book, to my extreme astonishment, it was again in use. It had, declared the attendant un- graciously, been reserved for me, but they could not hold it all the morning. So this Italian duke had tricked me. The tele- gram was simply a ruse, a clumsy and senseless ruse, if you will, but I had been guileless enough to let it work. But it would not avail him long. Granted that he had delayed my seeing the book, all I had to do was to return in the afternoon. I walked back to my hotel for breakfast. .There the second surprise of the day awaited me. A telegram from Jacqueline had been sent to me to Venice, and retelegraphed to me at St. Petersburg by my housekeeper. It was suffi- ciently puzzling: “Please be sure to accept aunt’s invitation for Friday. I am anacious to see you—most anacious. I shall expect you Friday—absolutely.” I held it in my hand, astonished and perplexed. 111 THE CLOCK AND THE KEY An invitation had been sent to me by Mrs. Gor- don to visit her at Bellagio; I was to come on Friday; Jacqueline especially wished to see me. But why? Why should she expect me “abso- lutely ”? Was it possible she had told Mrs. Gordon of my love for her? Dare I put the most favorable meaning into the message? At any rate, if I were to arrive at Bellagio on Friday, I must leave that afternoon. Well, after my break- fast, I could return to the Library, have a look at the monograph on clocks, and still catch the train. But even as I was hurrying to the restaurant, I paused. Was this another of the duke's tricks, a more elaborate one? A moment's thought showed that this was most unlikely. I hurried through my meal, and taking a drosky returned to the Library, determined to wait there until I had seen my book. This time, at any rate, the book was not in use, and in five minutes I had it in my hands. I turned to consult the index. Apparently there was no index. I went through the volume carefully to find mention of the da Sestos clock, and presently I discovered that fourteen pages of the volume had been completely torn out. I stared down at the mutilated book. So at last the duke's game was revealed in its beautiful 112 CHAPTER XI I SAw no reason why I should inform either Mrs. Gordon or Jacqueline of my little trip to St. Petersburg. I greeted them both as if I had just come from Venice, and had duly received Mrs. Gordon's invitation. It may be readily imagined that I was curious to know why Jacqueline had added her urgent telegram in addition to her aunt's note. But Jacqueline was never a primer to be spelled out with simplicity and accuracy. She met my anxious and significant glance—and I took care not to ask questions—with smiling and open-eyed composure. She was evidently re- lieved to see me, but she made no effort to see me alone. Rather, she seemed to avoid me; at least, until my visit drew to a close. That close was sudden and startling. My departure from the Hotel Grande Bretagne was nothing less than a dismissal. It was not until after dinner that Mrs. Gordon gave me any clue as to why she had asked me to spend a few days with Jacqueline and herself at Lake Como. Just how long my visit was to 114 THE CLOCK AND THE KEY last I was in dubious ignorance. I was smoking my postprandial cigar on the terrace, wonder- ing how I might tactfully sound the formidable Mrs. Gordon for this information, when she ap- peared with her niece. Jacqueline was reading a letter from home. Mrs. Gordon held up a jeweled hand impressively, and waved it signifi- cantly toward her. “My dear, will you fetch me my shawl? Pray do not throw away your cigar, Mr. Hume. Be seated. I am anxious to have a talk with you.” My heart thumped ridiculously. Had Jacque- line confessed to her aunt her love for me? I professed myself properly at her disposal. She cleared her throat and folded her arms across her ample person. Unconsciously she was as- suming the airs of one of the Council of Ten. But that was Mrs. Gordon's way, and I waited expectantly. “It is a great pleasure to have you with us, Mr. Hume,” she began with ponderous cordiality. I hastened to assure her that there was no place more beautiful than Como in April, and looked wistfully after Jacqueline, who had brought the shawl, and was now strolling about the shrub- bery. “You are the only person to whom I can turn in perplexity, that is, while we are here in Italy. 115 THE CLOCK AND THE KEY It so happens that I am sadly in need of advice and information.” I assured her that I would do all in my power to help her. “It is with regard to Jacqueline.” I was careful to show nothing more than a friendly interest. One needed to be wary with the worldly Mrs. Gordon. “Or, rather, it is with regard to Duke da Sestos.” “The Duke da Sestos' " I exclaimed, startled. “I can not see, Mrs. Gordon, how a matter touch- ing the Duke da Sestos can affect your niece,” I said after a pause. “No?” She looked after her niece thought- fully. “But if I tell you that the duke is in love with her, Mr. Hume?” “And—and, her feeling toward the duke?” “I have reason to believe that Jacqueline's wishes will coincide with mine,” she answered complacently. Jacqueline's wishes would coincide with hers! There was little doubt as to what her wishes were. So the worst had really come. I looked out toward the lake, hardly trusting myself to speak. The tender blue of the still waters; the purple mountains; the song of birds; the cries of children; the toll of a church-bell; and Jacque- 116 º THE CLOCK AND THE KEY line, in white, slipping through the green trees— everything had charmed me only a moment ago. But now I saw only Jacqueline—not the laugh- ing Jacqueline, my Jacqueline, who waved her hand back at me smiling, but the Duchess da Sestos, neglected wife, scorning her husband, and hating him, doomed to a slow and wretched death in life, sacrificed by this miserable old worldling. “I could imagine nothing more unfortunate than that she should feel any interest in Duke da Sestos,” I said with feeling. She looked at me anxiously. “Do you know anything derogatory to him, Mr. Hume?” “No,” I answered bluntly, “I know nothing of him.” She sighed out her relief. A large person, with an English accent care- fully modulated, Mrs. Gordon was not easily moved to anxiety. Her nerves were padded in leather. One could not prick them with anything less formidable than a pitchfork. But my re- marks had ruffled her complacency for the mo- ment, that colossal complacency as immense as her wardrobe, and silly and moveless as her pride. But even she would hesitate to encourage the duke's suit if I could show her it was quite 117 THE CLOCK AND THE KEY impossible. Could I do that? At least, I in- tended to try. She pondered a moment. “So you know noth- ing. But it would not be difficult for you to make inquiries. Understanding Italian life, as you do, living in Venice so lon 25 “Make inquiries, Mrs. Gordon?” I interrupted coldly. I should have thought my cool stare would have disconcerted her somewhat. “And,” she continued frostily (evidently the stare had been wholly in vain, then), “it seems to me that my appeal to you should be received in the light of a duty. You are one of our oldest friends. You ought to have Jacqueline's inter- ests at heart.” “God knows I have her interests at heart,” I cried bitterly. “But I fail to see—” “Of his rank and station,” she continued, waving my protest aside, “I can judge for my- self. I am told he is a personal friend of the king. His family antedates the very founding of Venice. I know not how many quarterings his coat of arms may boast. As to his finances, that, naturally, is a serious question. "I could not, as a matter of duty, permit myself to ignore that important phase of the case. Still, Jacque- line's dot, if she has due regard to my wishes, will not make his lack of means an insurmount- 118 THE CLOCK AND THE KEY able obstacle. But, Mr. Hume, his character, that is of importance.” “Yes,” I said significantly, “it is.” “I do not mean,” she hastened to add, “that —er—he-er—may not have been guilty of some of the indiscretions of youth. That is to be ex- pected of a nobleman of his rank.” “Then, Mrs. Gordon, may I ask just what you do mean?” I inquired suavely. “That at least there must have been no scan- dal, Mr. Hume, no open scandal. I could not permit dear Jacqueline's position to be in any way equivocal.” “Your concern as to that is most sensible,” I said sarcastically. “Still, I am in ignorance as to just how I may help you.” “Really, Mr. Hume, you are strangely heed- less of my words. Did I not say a moment ago that I looked to you to make certain inquiries for me?” “In other words, Mrs. Gordon,” I said coldly, “you are asking me to be your private detective, are you not?” She held up her hands in horror. “An office that I can not undertake, even for you or your niece. I can think of no marriage for Jacqueline that could possibly be more dis- tasteful or more disastrous.” 119 • THE CLOCK AND THE KEY “If you know nothing about Duke da Sestos, how can you say that his possible marriage with my niece could be a misfortune? I may be very dense, but I fail to follow your reasoning, Mr. Hume.” “But, Mrs. Gordon,” I said earnestly, “can you not guess something of a man's character without knowing all about him?” “If I could,” she answered slowly, “I should say that you do not appear to me to be quite dis- interested in your statements.” “And if that is true, Mrs. Gordon?” I flung away my cigar and my caution. “If I confess that I am not disinterested, as you call it? What then? Say that I love your niece, and I suppose it is right that you should know that. My love for Jacqueline is great enough not to grudge her happiness, even if that happiness is to be with another man. But to see her persuaded into a marriage that every instinct tells me is wrong, that I know must prove unhappy—I can not allow that to be done without a protest, though in making that protest I have betrayed my own love for her. Mrs. Gordon, if I know nothing of Duke da Sestos, I do know something of his class. Can I say nothing that will influence you?” She gathered her shawl about her, and looked 120 THE CLOCK AND THE KEY at me with stony indifference. I might as well have appealed to the little waves that lapped the shore. But I continued desperately: “I can not help it that you misjudge me. I must speak. I must plead Jacqueline's cause for her, even though she should resent my doing that, for I am pleading for her happiness. You lay emphasis on the rank of this Duke da Sestos. He is a duke. But, Mrs. Gordon, there are sev- enty ducal houses in Sicily alone. There is no law of primogeniture in Italy. Titles carry no distinction with them. Princes, dukes, mar- quises, counts, they are infinitely more numerous in Italy than decent men. “As to the character of this aristocracy—you ask me of the duke's, I will tell you the charac- teristics of most. He is an officer in the cavalry, therefore he lives beyond his pay. He is a gam- bler, a spendthrift. His property is mortgaged to the hilt. A rich marriage is his only hope. He hunts, shoots, wears English clothes, and that is as far as he approximates the manly habits of the Englishman. The Italian's idea of a sportsman is to ride to the meet in a dog-cart with a fat poodle at his side. The smaller the pony, the fatter the poodle, the more of a sports- man he is. Cards, gossip, his mistress—they make up his life, his real life.” 121 THE CLOCK AND THE KEY “And supposing that all this is true, I do not forget that you are speaking of a class and not of an individual, Mr. Hume.” “I am only imploring you to be very care- ful.” “After you have refused to make inquiries? You are inconsistent.” She rose and confronted me with a placidity as obstinate as if I had not spoken. “All that you have said I will try to put to the best of motives, but you have not shown a generous spirit. In my turn I must appear un- generous, I fear. I must protect Jacqueline, and unfortunately, in my opinion, her marriage with you would be quite as disastrous as you pretend hers would be with the duke.” “I did not mean to speak ungenerously, Mrs. Gordon,” I said humbly. “And, as I was about to say, though it may appear ungracious, I am compelled to withdraw my invitation that you remain our guest here. Unless, of course, you will give me your promise that in no wa 27 - “I understand,” I said stiffly. “I should not feel happy to stay under those circumstances. I shall leave to-night.” I bowed. Then I turned to her for a last appeal. 122 THE CLOCK AND THE KEY “Mrs. Gordon, it is natural that you should listen to me with suspicion, but try to believe that I speak disinterestedly. Do all you can to discourage Jacqueline. She is very young. She is romantic, like so many girls. It is so easy for her to make a mistake, if there is no one to guide, to advise. Take her away from Italy, at least for the present. Will you?” I held out my hand. “Mr. Hume,” she retorted spitefully, “in these affairs of the heart each must decide for oneself.” “Yes, yes,” I cried eagerly. Then something in her strange Smile made the words die on my lips, and I faltered, “Jacqueline has already de- cided that—that she loves the duke?” “I have reason to believe so. The duke him- self assures me that she has given him encour- agement. More than that, Jacqueline herself does not deny it.” “Thank you,” I said miserably, and went into the hotel to pack my things. The worst had come, then, for, much as I disliked Mrs. Gordon, I did not do her the injustice to suppose that she was lying. - Perhaps I ought to have trusted Jacqueline more. I should have known that no good woman listens lightly to a man's declaration of love; and 9 123 THE CLOCK AND THE KEY she had listened to mine. But, again, Jacqueline had given me no assurance whatever that she returned my love. She had found it difficult to make up her mind, not only as to whether she really loved me, but whether I were really in earnest in declaring my love for her. And so that evening I walked very soberly toward the steamboat-landing, followed by the porter with my bag. The little steamer had given its warning toot, my bag was aboard, I was about to follow, when I turned, hoping for one last glimpse of Jacque- line. To my surprise, she was running toward me. She was in distress. In an instant I was at her side. “What, what does it mean, you going away like this?” she panted. “I am going back to Venice, Jacqueline,” I answered her gravely. “To Venice!” she cried, dismayed. “To Venice this evening, and without saying good- by to me? Why?” “I have had a tiff, dear Jacqueline, with your aunt, and she has ordered me off. I leave the field,” I added a little bitterly, “to a handsomer, and I wish I could say to a better, man.” She withdrew the hand she had given me, and flushed angrily. Then her face became very pale. 124 THE CLOCK AND THE KEY “I think it quite possible,” I said, smiling. “What is it?” “It is so difficult to make you understand,” she cried, distressed. “I will wait till to-morrow.” “No, no; if you are to help me in this, you can not do it too quickly.” We began to walk toward the boat, which had emitted another piercing wail. “I told you that Duke da Sestos has asked me to marry him, and that I encouraged him. I did. But, oh, so unconsciously.” “You encouraged him unconsciously? Im- possible!” “It is true, Dick,” she insisted tearfully. “I wished to show him how impossible it was that I could ever care for him—that nothing but a , miracle could make me love him. It happened that the steel chest he gave me from the Palazzo stood on the drawing-room table. Quite impul- sively I said: “When you bring me the casket that fitted into that steel box, I will listen to you.’ I said it lightly, Dick, as a bitter jest. I thought I was asking him to do something quite impos- sible. To my surprise, to my dismay, instead of being indignant or angry, he took my words quite seriously. He refused to see that I had asked him to accomplish an impossibility. In that in- 126 THE CLOCK AND THE KEY tense foreign way of his, he kissed my hand, bidding me good-by for the present, but he prom- ised me that, sooner or later, he would return with the casket. I was so astonished I could say nothing. Before I could recover myself he had gone. And if he should find it! Oh, Dick, if he should !” - I laughed joyously—happily. “He shall not,” I cried, “because I am going to find it myself. And if I do find it, Jacqueline?” “I shall be so glad,” she said shyly. “But my book of legends,” I said with affected seriousness. “Am I to give up writing the legend of the clock? I thought I was to persist in my task. Nothing was to turn me from it.” “But I am giving you this new task, Dick,” she said, laughing happily. “Yes, yes,” I said, as I leapt aboard at the last moment. “I think I may find time to do this new task for you, and my legend of the clock as well.” Not until the boat touched the farther shores of Lake Como did it occur to me that Jacqueline would think this promise but a half-hearted one. That there was any connection between the clock and the casket she had, of course, no idea. 127 CHAPTER XII I REACHED Venice by the midnight express. St. Hilary was waiting for me on the platform. “St. Hilary !” I cried with affected gaiety, “what brings you here at two o'clock in the morning?” “Ah, what!” he grumbled. “Have you no imagination? But wait till we are in my gon- dola. You are going to your rooms, I suppose?” We were scarcely seated when he turned eagerly toward me. His yellow face was hag- gard for want of sleep and lined like an old carved ivory, but in the pale light of the lamps of the landing I saw his eyes gleam. “You are in good enough spirits to have good news. Come, no one can hear us now. Tell me of your little trip to Russia.” I recounted to him the story of my fruitless journey. He listened to me in silence. When I had finished, he drew aside the curtains of the gondola and looked out. “I might have known that you would have just such ill luck,” he said bitterly, and did not again speak until we had reached the Giudecca. 128 THE CLOCK AND THE KEY We entered the Grand Canal. One thinks of the Grand Canal as a mise en scène for endless processions of tourists. Your true flaneur shuns it. He keeps, as far as possible, to the cool blue shadows of the little canals. But to-night this majestic waterway laid a fresh spell on me. It awed me. This silent stream, black as death, was full of mystery. A menace lurked in the deep shadows of the great palaces, pallid and ghostlike in the darkness. The steel prow of our gondola, curving upward proudly, dipped and glided through the inky waters. Is there in the whole world anything inanimate so graceful, so almost alive, so light and so cruelly sharp and strong as the prow of a gondola? It is the very incarnation of the spirit of the Venetians of the Renaissance. To-night, as we penetrated the gloom that was absolute, except for the light of a tiny lantern on the deck forward, I could put myself back in the middle ages. I could see the black barge of the Fante, the captain of the inquisitorial guard, swiftly rowed with muffled oars to the palazzo of the unhappy wretch who had offended against the laws of Venice. The barge stops at his door; the bolts are slipped by a spy within; the messenger of torture and imprisonment, som- ber as the night, makes his way to the bedside 129 THE CLOCK AND THE KEY of the doomed man. He starts from his deep sleep; he is beckoned silently down the echoing stairs; he seats himself in the black barge; and so, shivering, he goes to his end. We shot into one of the narrow, crooked little canals. And now our gondola scraped the very walls of the window-barred store-houses that once overflowed with the wealth of the Orient. It was impossible to think of myself as a simple gentleman with a letter of credit at my bankers. St. Hilary and I were marauders, adventurers, brawlers, and this prosaic umbrella between my knees was a long, keen blade, ready for a lively bout with the watch. We were in the Giudecca now, dodging this chain and that of the shipping moored along the Fondamenta della Zattere. As we made for the shore opposite, the rain, which had been coming down in a gentle drizzle, fell smartly, and St. Hilary shouted to the gondolier to row faster. Giudecca quarter is anything but fashionable. Gondoliers repeat the word twice with scorn when the tourist expresses a wish to go there. Steamers from Greece and America, laden with corn, are anchored along its quay. From early dawn to night, hundreds of barefooted steve- dores, each with his sack on his shoulder, patter up the narrow plank that spans ship and shore. 130 THE CLOCK AND THE KEY An instant they poise their burden on the scale that stands at the doorway of the magazines, while an official from the customs-house jealously notes that it is full weight. Then shouldering it again, they are swallowed up in the cavernous interiors. Most of the old palaces of the Giudecca have degenerated into these store-houses. But here and there, as a thing so insignificant that it is overlooked, one finds a low-ceiled trattoria, where at the noon hour the stevedores drink the strong wines of Chioggia and shout out their lusty songs; or it may be an infinitesimal shop, where sharp-faced old women sell fish and cheese and cherries. - All day long children sprawl and quarrel and play on the sun-baked pavement; and artists paint endless pictures of the red and orange sails drifting slowly by, with the Salute and Ducal Palace for a background. Yes, the Giu- decca quarter is the quarter of the people. But to me the stevedores, the children, and the hag- gling old women have a charm all their own. And here, at the Casa Frollo where I lived, no red-booked tourist sets foot. Our gondolier, winded with his long pull against wind and tide, steered for some steps a hundred feet this side the Casa Frollo. I called 131 THE CLOCK AND THE KEY “And have you found out that it is not, after all, an automaton clock?” - “My dear fellow, be reasonable. In the first place, this clock had to be set going. It was too intricate a piece of mechanism to entrust to any blundering workman. Are you going to find fault because it has been set going without any trouble or delay? Every wheel of its works had to be taken apart.” “And the object of that?” “It was absolutely necessary that we should be certain that the secret of the clock, provided it has a secret, is told by the automata, and that this secret was not hidden in its works. Now, at least, we know what not to look for.” “The automata themselves, then, hold the Secret?” “So far as we can tell at present. The fact is, I have heard only two of the hours strike.” “And were the automata of the hours that you saw in working order?” “One of them at least was, though, I confess, the result was slightly disappointing. However, I certainly did not expect the secret of the clock to be on the surface.” We walked up the quay in silence. Suddenly, as we were crossing a bridge, St. Hilary seized my arm, his familiar gesture always for silence 133 THE CLOCK AND THE KEY and caution. He looked over the parapet. Half a dozen black gondolas, swaying in the wind, were tied to rings in the wall. In one of them sat a man. A piece of tarpaulin protected him from the rain. As we looked at him he struck a match to light his pipe, and I saw his face. “Did you ever happen to see that gondolier before?” demanded St. Hilary as we walked on. “Never, so far as I know,” I answered idly, peering through the rain for the landmark of Palazzo Frollo, two ridiculously small marble lions on the rail of the balcony of the second story. “Hum, then perhaps I was mistaken. By the way, I met the duke on the Riva as I was going to the station to meet you.” “Indeed?” I said indifferently. I was fum- bling for my night-key. I had insisted on that essentially Anglo-Saxon convenience, and the door had been fitted with a lock at my expense. I glanced up carelessly at the windows of my sitting-room, after the manner of one who has been away from home for a few days. A light was shining through the chink of the shutters. I pointed it out to St. Hilary. “I remember you told me that you had brought the clock to my rooms. You left the lamp burn- ing, I see.” 134 THE CLOCK AND THE KEY “I? No.” “Then who can have been in my rooms?” I heard St. Hilary chuckle in the darkness. “Rather, say, who is in your room? Pianis- simo, mio caro. It will be amusing to surprise this midnight guest. No, no; not a light, and silence.” My rooms were on the second floor. We had to pass through the sala, a huge apartment, at least forty feet long, a T-square in shape, and it extended from the canal to the garden at the rear, the smaller part of the T-square running along the side of the canal. The ceiling of im- mense beams stretched from wall to wall. Once these beams had been gaily decorated with geo- metrical designs; now they were dingy with a faded coat of whitewash. The room was lighted by the feeble rays of a night-lamp in a niche of the wall. We tiptoed across the cold floor. Softly, very softly, I pushed down the straight handle of the door leading into my room. I drew this door cautiously toward me. A second door still hid us from the intruder, if intruder there was. Cautiously I pushed it ajar, and looked through the crack, St. Hilary squinting over my shoulder. Duke da Sestos was seated in my room, and on a table immediately in front of him ticked the 135 THE CLOCK AND THE KEY clock. A lighted candle stood on either side of it. He sat huddled in the deep armchair, his head sunk on his breast. But he was not asleep. His elbows rested on the arms of the chair; his legs were comfortably crossed. A box of cig- arettes was at his elbow, and at his elbow, too, a decanter of brandy—my brandy. I closed the door, and at that moment we heard very faintly from within an exquisite chime of silver bells. Then the hour of one was struck. “By Jove, St. Hilary,” I said savagely, “is that brute to amuse himself all night, drinking my liquors, listening to the chimes of our clock, unmolested?” “Not unmolested,” chuckled St. Hilary softly. “Ah, then, we stop his little game!” “With all the pleasure in the world.” He took off his cloak. It was very thick and dripping with moisture. He nodded at me, smiling. “Yes, yes, you get the idea? Could a trouble- some guest cry out indignantly if this fine cloak kept his head warm, do you think?” He spread out the cloak on one outstretched arm, and tiptoed to the door again. I followed at his heels. “But is this necessary?” I expostulated. “Why not throw him out without any ado?” 136 THE CLOCK AND THE KEY St. Hilary looked at me with contempt. “Do you forget the fourteen pages? We must see them. The chances are they are in his pocket. We are to be burglars for the nonce, dear Hume, and this cloak is to go over his head so that he won’t be too noisy.” I nodded. “And the program?” “It is very simple. His back is toward the door. When the next quarter chimes, I push open the door softly. I give a twist to my good cloak, and, voila, we shall have caught our prey. Blow out the candles, then help me. We shall wrap the cloak comfortably about his head, so that he can not see or hear. Then I go through his pockets. If the stolen pages are there, very good. If not, his keys may be useful. Have you a rope? We must fasten his arms and legs.” “Yes, a trunk-strap.” “Good. En garde, then. I am extremely thirsty. My poor lips ache for a smack of that good liqueur.” The clock chimed the half-hour sweetly. St. Hilary, holding the dripping cloak before him like a shield, pushed open the door. 137 CHAPTER XIII ST. HILARY did not bungle; and the cloak served admirably. The duke was no mean an- tagonist. As I placed my knee on his spine and twisted his arms back, while St. Hilary adjusted the bonds and the gag, I made up my mind that I should have to train down a little. “And now?” I whispered, when we had trussed him up, for all the world like a fat fowl. It seemed to me rather useless and silly, all this fuss, and yet, I confess, I found it exciting. St. Hilary shook his head for silence. One of the duke's cigarettes drooping at the corner of his mouth, he deliberately went through da Sestos's pockets. As I watched him, I shook with silent laughter. St. Hilary played his part with such boyish gusto. They made a picture, those two: the duke straining frantically at his bonds; St. Hilary, deft and cool, quite to the manner born, tapping this pocket and that, and emptying the contents of each in a little heap on the table —money, keys, letters. When he had glanced through the last, he conscientiously returned each 138 THE CLOCK AND THE KEY article to its respective pocket. Except the keys and the copy of a telegram. The keys he calmly transferred to his own pocket; the telegram he handed to me. I read it curiously: “Please tell Mr. Hume that he is by all means to give you the clock at once.” It was signed by Mrs. Gordon, and was di- rected to the duke. I looked at it thoughtfully. “Supposing, St. Hilary, that while reading this telegram the candle's flame happened to catch it. Naturally, I should let it go—like this,” I whispered, and stamped on the burning paper. “Wise young man,” commented St. Hilary. “And now I am going to return the call of the duke. We are going to play our little game of tit for tat.” He put on his cloak, then, drawing its folds about him, he beckoned me out into the sala. “Yes, I am off to our comedian's apartment. We must have those fourteen pages, if possible. Do you keep your eye on the duke there until four o'clock. Then let yourself down-stairs softly, very softly. Return noisily, very noisily. Im- agine you have been dining, as the poet says, not wisely but too well. You will then be horrified to discover that our lord duke is blindfolded, strapped, and gagged. You release him with 10 139 THE CLOCK AND THE KEY look that was half human. It made faces at me. It mocked me. And then at last a spring whirred. The little silver bells, sweet as an elfin chime in fairy- land, shocked me into rigid attention. It was two o'clock. I watched the doors eagerly. At first I thought none of the twelve doors had opened. I forgot for the moment that the door of the second hour was at the side of the clock. I moved the candle to the side. Yes, the door was wide open. I thrust the rays of the candle at the little doorway, and I saw—what? A circular platform was being pushed slowly forward. On this platform was a tiny throne in silver. At the foot of this throne a bronze figure crouched abjectly. Another figure stood upright at the base of the throne. In his two hands the upright figure clutched a sword. As the clock struck twice, the sword was raised high above his head, with a droll, mechanical jerk. It de- scended twice on the neck of the crouching figure. Then, very slowly, the platform retreated into the doorway. The door closed. That was all. A dollar cuckoo clock is hardly less impressive or more ridiculous. A figure hacks with a sword at a figure complacently kneeling to receive the blow—that was all! But was it all? Was there not, behind the little 141 THE CLOCK AND THE KEY figure, a background of bronze, a drop-curtain, so to speak? And on the background was there not something in bas-relief? I felt quite sure that there was, though the two automata must be the principal actors in the foolish scene. I jotted down as much as I could remember, and waited for three o'clock to strike. But if the previous hour was disappointing, this was maddeningly so. This time I had the two lighted candles standing at the third door, that not a fraction of a second might be wasted. Again the whirr of the spring and the chime of bells. The third door opened slowly. The circular platform was pushed out again. A sin- gle figure this time. I watched it, breathless, and it did—nothing. It stood there motionless. But at the second glance I saw that it was designedly motionless. It was not an automaton. It was simply a piece of bronze cast in the shape of an old man in a flowing robe. The Doge's cap was on his head. His right arm was lifted as if ges- ticulating. And as the hours struck, there ap- peared from the rear of the platform, in quick succession, tiny round disks. They sprang into line from within one after the other. Before the door closed I counted ten of them. They stood in a row, facing the immovable figure. There was again a bronze plate at the back. At first 142 THE CLOCK AND THE KEY I thought it was ornamented with a geometrical design. But as I looked at it more closely, I saw that it was a gate. This scene was more tanta- lizing than the last. When the clock had been in perfect repair the ten disks must have been the basis for ten automata, much after the fashion of the Noah's Ark men of our childhood. Natu- rally, the ten figures suggested the Council of Ten, and the single figure the Doge. But one would need some imagination to guess their sig- nificance. The clock might have a wonderful secret to tell, but it would take a genius or ex- traordinary luck to puzzle it out. The clock ticked complacently. It seemed to jeer at me with its clacking rhythm. I lighted one of the duke's excellent cigarettes. My nerves had been spurred to an ecstasy of excitement. I had expected wonderful things to happen. Noth- ing had happened. Nothing, I said to myself, was going to happen. I was very sleepy. The irri- tating tick-tock sounded far away. I nodded in my chair. The whirr of the spring and the silver chime aroused me. I leaned forward languidly, cynic- ally, rubbing my eyes. The first of the six doors in front opened. This time no automaton ap- peared. In the background I made out some monster. a well-curb, and a tree. The door 143 CHAPTER XIV I walked a few rods from the house, hugging the wall. Returning noisily, I pulled the bell half a dozen times. True, I had my key in my pocket, but just now it would have been as well to have left it at home. All the world must know I had just returned from my journey. I had to wait five minutes before the frowsy head of my housekeeper peered over the balcony. In the meanwhile, I discovered another head looking at me from over the edge of the quay. By the rays of the lantern at my door I recog- nized the face staring at me intently as that of the man whom we had seen smoking under the bridge. He was the duke's gondolier. He was waiting for his master. Then he knew the duke was in my rooms. That was awkward. Had he seen me come out of the house? Nothing was more likely. What if his master should question him, presently, if he had seen any suspicious characters about? What if the man told his master that he had seen me come sneaking out of the house one minute, to return noisily the next? When he described 145. THE CLOCK AND THE KEY me, what would the duke naturally infer? And if, still later, the duke discovered that St. Hilary had paid this midnight visit to his room? Well, at any rate, he would be assured that we were really in earnest. He would know that if the casket was to be found, he was not the only one who was looking for it. I stepped into the hall and banged the door after me. I stumbled up the stairs. I clattered across the sala. I sang. I lurched into a table. I fell with a crash against the closet-door in which the duke was imprisoned. There was no doubt about my having come home this time. Even the duke in his narrow box must have heard me. I lighted a candle, and taking off my coat and waistcoat, I held them in front of me with one hand and flung open the closet-door with the other. I was prepared to express sur- prise. I had an exclamation conveniently on my lips. It so happened that my surprise was genu- ine. As I opened the door the duke toppled over limply into my arms. He had fainted. I let him slip to the floor. I unbound his wrists and legs. I tore off the gag. I chafed his hands. I poured water over his face. Upon my word, between us we had well-nigh smothered the chap. He opened his eyes presently. Sitting up, he 146 THE CLOCK AND THE KEY blinked at me. Slowly the pallor left his face. He glanced about the room; he shook himself together, rose to his feet, laughed lightly, and, walking over to the table where his cigarettes lay, he lighted one, and inhaled it deeply. “Ah, my friend Hume, that was not a pleas- ant half-hour. I must thank you, my deliverer.” I shook hands rather guiltily. I noticed that he was curiously examining his cigarettes. “The thief has been helping himself,” he said carelessly. “Thief?” I cried, alarmed, and rushed to my bedroom. I threw out the contents of a drawer or two, and came back into the sitting-room, the picture of despair. - “Yes, thieves,” I said feebly, as I sank into a chair. “A diamond scarf-pin, a watch, a few hundred lire—all stolen.” “Mio caro,” he cried hypocritically, seizing my hands. “But how did you get into my closet?” I de- manded. “My dear Mr. Hume, do you think I walked in there?” “I suppose not,” I answered dryly; “but I suppose you walked into my sitting-room?” He was voluble in his excuses. He had come on a little errand. He must have fallen asleep. 147 THE CLOCK AND THE KEY He remembered nothing till he was seized and bound and robbed. “So they have robbed you, these thieves?” I asked indiscreetly. “Yes; they have taken my keys,” and he looked at me keenly. “Your keys l’” I expostulated. “What would they do with your keys? You must have left them at home.” - “Perhaps. Eh bien, Mr. Hume, I must bid you good night. I must walk, I suppose, to the Tragetto Ponte del Piccolo for a gondolier. Why, my friend, do you dwell in this barbarous Giudecca?” Then his eyes fell on the table, where the clock ticked loudly. “Ah ha, my old clock, and it goes. Capitall I had quite for- gotten my errand.” “And that is?” “To deprive you of my clock, my friend. Do you forget that we were to telegraph Madame Gordon in St. Petersburg? Oh, la, la, you did not wait for me at the bureau, I remember. That was not the act of a sportsman.” He shook his head reproachfully. “I thought it was you who did not wait for me,” I said dryly. “And have you yet received an answer to your telegram?” “But yes. Behold!” He fumbled in his 148 THE CLOCK AND THE KEY breast-pocket, and sorted rapidly a package of letters and papers. “Accidenti! ” he cried, “it is not here.” “No doubt you left it at home with the keys,” I said coolly. “Eh! At home with the keys?” He looked at me with half-shut eyes. “Why not?” I asked, yawning, and casting a longing eye toward my bedroom. He began to laugh boisterously. “It is a mat- ter to laugh over that thieves should rob one of a telegram and one's keys, hein?” “Decidedly,” I said uneasily. “But it will be the simplest thing in the world for me to get another telegram,” he cried mock- ingly. “The thieves will not inconvenience me in the slightest. And as to their going to my rooms, bah, I am not so big a fool as to leave anything of interest there for an intruder to gaze at. No, Mr. Hume, not so big a fool as that. By the way, did you find your bibelot, that rare bibelot in the Imperial Library, interesting?” “I did not take the trouble to go back for it,” I lied carelessly. “A telegram from Miss Quin- tard recalled me to Bellagio.” I startled him as I had intended to. His face darkened. He looked at the clock again. He had heard the spring whirr metallically. 149 THE CLOCK AND THE KEY The bells began to strike. Instinctively we both turned, and watched the fourth door open slowly. Again the figure on the platform had been broken off. What the background was I could not see. I dared not show too great curiosity before the duke. The door closed. The duke and I looked at each other. “It is interesting, all the same, my droll old clock.” I shrugged my shoulders. “I see that you have had it repaired.” “I was wondering if that fact would dawn on you,” I said. - “Am I to understand that because you have had the clock repaired, my right to it is the less real?” he inquired, an ugly gleam in his blue eyes. “You are to understand precisely that,” I re- plied. “And permit me to remind you, first of all, that this clock is not yours. It is now Mrs. Gordon's. She has asked me to keep it for her. I shall take whatever steps T may think neces- sary for its safe keeping. I am beginning to think that it is valuable when people break into my rooms to observe it.” “Break into your rooms?” He looked at me angrily. 150 THE CLOCK AND THE KEY “I beg your pardon,” I said suavely. “I was thinking, of course, of the thieves.” He bowed. “A very natural mistake. Felice moce.” “Good night, duke.” We pressed each other's hands warmly. But at the door he turned. “Mr. Hume, do you not think that when peo- ple resort to the extreme measures of binding one and shutting one up in closets they must be decidedly anxious that one shall not see things?” “Without a doubt,” I retorted airily. “As, for instance, when they tear leaves out of library- books.” Again we bowed. So we understood each other. I threw open my shutters and looked out. The duke was stepping into his gondola. Evi- dently he saw it was useless to sail longer under false colors. He waved to me familiarly. It was a superb morning. The rain had been blown away. Venice had robed herself in glory, and proudly enthroned herself as the great en- chantress, the magician of the seas. I threw myself wearily on my bed for a few hours' sleep. The clock might strike as it would. I was disgusted with its antics. 151 CHAPTER XV It was long past noon when I was awakened by St. Hilary. “Well,” I asked sleepily, “have you had any luck?” “None whatever. The duke's belongings were packed. His rooms were dismantled. If you remember, he has been living at Bellagio the past few days. He has a villa there.” “So you have no trace of the missing papers?” “No trace,” he replied gloomily. “But tell me of your own adventures with the duke.” “It appears,” he said ruefully, when I had finished, “that the duke has had the advantage of us after all. But at least we have the clock.” “Yes,” I echoed sarcastically, “we have the clock. But it seems to me that the childish con- trivances one sees sold on the boulevards of Paris for ten sous are as ingenious. I have heard it strike four of the hours, and each hour's re- sults were more disappointing than the last.” “Did you expect to find its secret on the sur- face, like the pebbles on the sea-shore? There 152 THE CLOCK AND THE KEY are pebbles on the shore, yes. But, my friend, a poet has said we must dive for the pearls.” “The automata are all more or less broken,” I grumbled. “We gained precious little by our trips to Holland and Russia, I think.” “I don't call my trip a failure.” “But your Dutch clock-maker didn’t repair the automata,” I insisted. * “Very true. But he was able to assure me what I had already guessed and hoped might be true—that the antics of the automata, even when the clock was in perfect order, could never have amounted to much. Their various movements, however droll and amusing, were too simple to have much significance.” “The automata have no significance!” I re- peated testily. “Why, I thought the fact that the clock as an automaton clock was precisely the significant point. If the automata amount to no more than a row of pins, how the devil is the clock to tell its secret?” “My dear Hume,” returned St. Hilary quietly, “they may amount in the end to a row of dia- monds. I did not say that the automata have no significance whatever. On the contrary, they are perhaps the principal actors of each scene. But the chorus of each scene is to be found in the bas-reliefs that appear on the bronze plates form- 153 THE CLOCK AND THE KEY ing the backgrounds. If we grant that, the office of the automaton figures is chiefly to identify the twelve scenes in the bas-relief.” “But if that is true, shall we be able to identify the scenes in the backgrounds when the automatic figures are missing?” “It will be difficult to do so, certainly. But , I believe these automata have a purpose more subtle than that. If my theory is correct, the mad goldsmith would not tell his secret by the uncertain means of a lot of dancing and gesticu- lating figures. The mechanism would be too intricate and delicate to stand the test of wear and time. It is most probable that the automatic figures, while serving the subsidiary purpose of identifying the various scenes in the back- grounds, are really a bluff. They are a blind to rob the backgrounds of their significance. They are designed to catch the attention of the unwary. The unthinking man, held by the movements of the figures themselves, would look no farther.” “That is a really ingenious theory, St. Hil- ary,” I said admiringly. “Be sure of this,” replied the dealer com- placently, “the riddle that man has been ingeni- ous enough to devise, man is ingenious enough to solve.” 154 THE CLOCK AND THE KEY could have recognized them. They stand, of course, for San Marco, the patron saint of Ven- ice, and his lion. And now, let us get to work. Our first step must be to make ourselves familiar with every detail of each scene of the hours.” “Since the automata are useless, and, in most of the hours, are missing entirely, why should we not take flashlight snap-shots of the twelve backgrounds? We could then study them at our leisure.” “Excellent. But the camera?” “I have a very good one with an admirable lens. I can take the pictures myself. These photos we can always carry about with us on our person. There will be no danger of the duke's stealing those. But the clock, we can't keep guard over it all the time. The duke will surely insist on its being given up to him sooner or later. If necessary, he will call in the police.” “Hume, you are an inspiration. What's your idea for getting rid of it?” “If I shipped it to America for Mrs. Gordon, ought she not to be grateful to me for saving her that bother?” “But the duke could readily prevail on her to cable to America to have it sent back to her. The ruse would give us a month's start, it is true; but what if we shouldn’t find the casket in a month?” 156 THE CLOCK AND THE KEY * “I have thought of that. If it were sent to a wrong address, by mistake, or to your shop, for example? And if you sent instructions that the box was to be put carefully away until your return?” “My dear fellow, you are a jewel of thought- fulness. Take your flash-lights immediately; and when you have made twelve perfect pictures, we will pack the clock, and see ourselves that it is safely started on its long journey to America. Until then, one or the other of us must guard it day and night.” I took the twelve flash-lights. They were a perfect success. Two days later the clock was boxed, labeled “Glass, with care,” and on its way to Genoa, whence it was to be shipped to New York. On the same steamer was a letter from the dealer to his partner, advising him that a box containing an article of value had been shipped that day, and instructing him to have it stored away carefully until further orders. All infor- mation concerning it was to be absolutely with- held. We acted not a day too soon. Our duke ap- peared again; this time armed with legal author- ity. I expressed the profoundest regret, but how could I dare to keep so valuable an antique 157 THE CLOCK AND THE KEY longer in my possession, since I had reason to know that thieves had already forced their way into my rooms to steal it? The duke stormed and threatened. I smiled at him blandly. When he asked me where I had sent it, I informed him that I had despatched it to New York, in the care of St. Hilary’s partner. As to the instruc- tions St. Hilary had given his partner, the dealer in antiques would doubtless tell him what they were, since he had written them. St. Hilary lied, cheerfully and absolutely, asserting that he had sent orders to his partner promptly to sur- render the clock to any person bearing a signed note from Mrs. Gordon. 158 CHAPTER XVI FoR a week St. Hilary scarcely left my room. He ate little; he smoked boxes of cigarettes; he consumed pots of black coffee. Such sleep as he had he snatched for an hour at a time in my arm- chair. And always in front of him were the photographs of the backgrounds of the twelve hours. As for me, I waited on him hand and foot. I was a hewer of wood and a drawer of water. Now I went to Rosen’s to buy some volume, now to Organia’s to borrow a collection of rare prints, now to the Museo Civico to consult the director. The archives of the Frari, the Academy of Arts, each of them saw me often. In the morning, perhaps I looked at a picture of Carpaccio or Bellini; in the afternoon I explored an obscure canaletto. - I was content to take the humbler position. St. Hilary had a right to command. His had been the discovery that made the search pos- sible. Again, it seemed fit that his quicker brain - 159 THE CLOCK AND THE KEY should catch the fire, the inspiration. I did not doubt but that sooner or later from the mass of lifeless evidence, which he was heaping about him, he would surely draw forth the secret. But now, after a week of fruitless searching, his chin a reproach, his hands trembling, and his temper a thing to be respected, he leaned back in the chair and despaired. “It is useless,” he sighed. “The thing is not to be done in a day or a week. I have not the art of divination. Sometimes I feel that I am on the right track. I grope; I touch something; I clutch at it, but it eludes me, always. There stands the ticking, mocking braggart. It laughs at us with its brazen wheels; it mocks us with its silver tongue. I believe that the spirit of the mad goldsmith actually dwells in its hollow sides.” And yet, in spite of St. Hilary’s despair, we had accomplished something. Of the original automata of the twelve hours we had found four only to be in actual working order. In three of the hours, some of the figures were intact, and some were broken. In the five remaining hours, the figures were completely lacking. To consider the four hours with the figures intact, namely, 1, 2, 6, 7: 160 THE CLOCK AND THE KEY 1.—A robed figure and a lion. The lion nods On Ce. 2.—A figure standing over a kneeling slave in an attitude of menace, twice strikes the neck of the slave with a sword. 6.—A dancing figure advances ten steps for- ward and retreats ten steps. 7.—A dove appears at the window of a tower. In hours 3, 8, 9, some of the figures were in- tact, some broken: 3.—A robed figure seated in a chair. Before this figure, designedly motionless, ten disks ap- pear in succession, and are ranged in a row. The figures are broken off the disks. 8.—A crowned figure standing on a dais be- fore a throne. A second figure at the foot of the throne is broken off. 9.—A seated figure with a scepter. In hours 4, 5, 10, 11, 12 there was not the slightest fragment of the figures remaining. So much for the automata. The scenes of the bas-reliefs of the back- grounds were as follows: 1.—A palace, plainly the Doge's palace. Seven arches of the palace are seen. Beneath six of these arches groups of men are standing —ten figures in each group, or sixty in all. 2.—A hanging. 161 THE CLOCK AND THE KEY 3.—A gate. 4.—Three trees; a beast of burden, probably a camel; a well. 5.—Badly mutilated. 6.—Two figures seated on the balcony over the doorway of San Marco. One figure wears the Doge's cap; the other is crowned with a wreath of laurel. 7.—A barge on a stormy sea. 8.—An empty room in a palace. The door is open; no figures are seen. 9.—Thirteen kneeling figures with outstretched hands. 10.-Six gondolas in procession; tritons spout- ing. 11.-Mutilated. 12-Three figures holding out bags. Such were the automata and the bas-reliefs in the backgrounds of the twelve hours. As to the scenes they represented, St. Hilary had made a rough guess at most of them. Four or five of the scenes he thought he had identified unmistakably. All twelve of them were scenes out of Venetian history. When I urged him for the results he had gained so far, he declared at first that they were too meager to be suggestive. But I was not to be balked. “I have been running your errands for a week, 162 THE CLOCK AND THE KEY St. Hilary,” I reminded him. “I have been your obedient messenger—an intelligent messenger, if you will—and I have left you to do the piecing together of the different parts of the puzzle. Now I want to know what you have accom- plished.” “There is very little to tell,” he said sulkily. “Scene one represents St. Mark and his lion, the tutelary saint of Venice. As to the second scene, the story is in every guide-book. The artist Gen- tile Bellini visited the Sultan of Turkey, and painted for him a picture of the daughter of Herodias bringing in the head of St. John the Baptist on a charger. The Sultan objected that the neck was not rightly drawn—that when a man was beheaded, no neck appeared at all, in fact. The artist disputed the point. To prove himself in the right, the Sultan struck off a slave's head.” “And the third hour—the ten disks arranged in a row?” “The Council of Ten, I suppose.” “Well, well, the fourth, St. Hilary?” I cried sharply. “Perhaps you know its significance. I don’t. The camel doesn’t figure in Venetian history, so far as I know. It is true, Marco Polo traveled to the Great Khan of Cathay. The scene might 163 THE CLOCK AND THE KEY have been a chapter out of his life. But after wading through his travels I have failed to find it.” “And the next, I suppose, is too badly muti- lated to be identified?” “Absolutely,” he grumbled. “And the background of the sixth hour?” I asked, studying the photograph through a pow- erful magnifying-glass. “Have you been able to identify either of the two figures seated on the balcony?” “Both,” he replied with more animation. “The figure with the Doge's cap is Dandolo. The figure crowned with a wreath of laurel by his side represents the poet Petrarch, who was his guest. The automatic figure that dances the ten steps forward and backward symbolizes a festival held on the Piazza after Venice had sub- dued her enemy Crete.” “The seventh hour represents,” I ventured, “the legend of the Doge receiving news of victory by a carrier-pigeon. Every child who feeds the creatures on the Piazza knows that story. The tower must be the Campanile.” “Quite right. The scene of the eighth hour,” continued St. Hilary, “you discovered for your- self in the Academy this morning. The room of the palace in the background is an exact re- 164 THE CLOCK AND THE KEY “A cipher,” I cried eagerly. “That is the theory that seems to me the most hopeful at present. The numbers I have men- tioned are the figures of the different successive scenes. It is barely possible that these numbers, either alone or combined with other numbers, might bring us to the hiding-place of the casket. The trouble is that not every scene has figures in the background. The eighth, for instance. And in hours five and eleven, the backgrounds are so mutilated that, even if this theory were true, we should lack those numbers to make our cipher complete.” “And yet the existence of a cipher seems the only possible way by which the riddle may be solved.” “I believe that is true. There are twelve hours, that is, there are twelve different steps— twelve different links to the whole chain. Be- ginning at hour one, so many steps, paces, or what not, ought to bring us to hour two. There, beginning afresh, so many steps, paces, and so forth, again ought to bring us to hour three, and so on. Do you get the idea?” “It sounds reasonable,” I replied thought- fully. “But since two or three scenes are miss- ing, I can not see much promise in this theory.” “I told you that they were all impossible,” 166 - THE CLOCK AND THE KEY growled the dealer. “So far we are quite at sea. To-morrow, perhaps—” he sighed wearily. “To-morrow perhaps we shall have better luck,” I said cheerfully. “It is always darkest before the dawn.” “Pas de banalités. I am not a Sunday-school. scholar to be preached at. Come, let's to dinner.” 167 THE CLOCK AND THE KEY a fish. While I stood watching the old man, a stream of curses and abuse in the Venetian dia- lect disturbed my pleasant reflections. I turned, and there, at the open door of a large house, stood a barefooted boy with a flat basket of fish. Two servants were shrieking at him like the very devil. The fish was bad, perhaps, or the boy had given the wrong change. I do not know. The point is that the old servant, the seller of sweetened water, who left his stand, and the dark-eyed gipsies at the well, who left their buckets, came to look on. The bad little boy with the fish didn’t like this publicity. Especially when a majestic policeman with a long feather in his round hat—” I groaned. “Is the majestic policeman with the long feather in his round hat absolutely essential?” “The majestic policeman with the long feather in his round hat is absolutely essential,” said St. Hilary with an amused drawl. “Even the long feather in the round hat?” I could not resist asking. “Especially the long feather in the round hat, as you will see if you are patient. For this ma- jestic policeman came on the bad little boy quite unawares, and, seizing his ear, he made him a prisoner. Then the youngster wrenched himself 170 THE CLOCK AND THE KEY manner, he took one of his mullets, and hurling it with precision—” “Struck the round hat with the long feather.” “—Missed the round hat with the long feather,” corrected St. Hilary with calm preci- sion, “but struck the long feather on the round hat. It hung pitifully, a draggled and wobegone bit of finery; and those of us who had followed him into the court naturally regarded it with re- spectful sympathy. And then my heart came into my mouth. The broken feather was point- ing, as it were a human hand, straight to a round 92 “Not another round hat?” I cried in despair. “—Straight to a round stone let into the wall. And on this round stone was carved a camel's head, the precise image of the camel's head in this photograph of the background of the fourth hour.” St. Hilary looked at me in triumph, and, picking up the photograph, thrust it into my hand. - “The precise image of the camel's head in this photograph,” I repeated, trying to grasp the significance of that statement. “But why should you think that the clock-maker copied the head of that particular camel in the background of the fourth hour? My dear St. Hilary, your in- - 172 THE CLOCK AND THE KEY troduction was too elaborate for your news to be striking. I expected something more star- tling.” “But, idiot,” cried the dealer, exasperated, “look at the photograph. Do you see nothing peculiar about that camel's head?” I took the magnifying-glass and studied the photograph carefully. “Nothing—unless it be the eye. Perhaps it is a defect in the workmanship. But it looks— yes, it certainly does look as if the camel was blind.” “The camel carved on the stone let into the wall of the house is blind also.” “This is news, if it is not the merest chance,” I cried. “And before the house was used as a school, it was called the House of the Blind Camel.” “The House of the Blind Camel!” I repeated excitedly. “By Jove, St. Hilary, does that mean you have stumbled on one of the twelve land- marks?” “Patience. Look at your photograph again. What else do you see in the background of the fourth hour?” “A well,” I answered promptly. “If you have found the well, there can be no doubt.” “And I have found the well. Look at the 173 THE CLOCK AND THE KEY “Are you not a little too sanguine, St. Hilary? These twelve marks are often most obscure. In the fifth and the eleventh hours there are no marks whatever.” “That is true,” replied St. Hilary thought- fully. “This discovery by itself is quite useless. If we could have found the mark of the fifth hour we could have begun at this fourth hour. But since that is missing—” “And I suppose it is useless for us to think of beginning with the landmarks of the last hours, even if we could find them in the back- ground. The last of the landmarks would be almost certainly found not in the open air, but in the interior of some palace.” “There is another difficulty that has just oc- curred to me,” continued St. Hilary. “We have been taking it for granted that we start from the Pillar of San Marco in the Piazzetta. I still think that it is reasonable that the search begins there. If that be true, we find ourselves in the fourth hour at the Campo San Salvatore, but the landmark of the sixth hour brings us back to the balcony of San Marco in the Piazza again. In the next hour we simply stroll a few feet away to the Campanile. In that case the mad clock- maker has been leading us about in a senseless circle. He may have been mad, but he was not as mad as that.” 175 THE CLOCK AND THE KEY “Then you think the wisest thing is for us to search for the second landmark? It does not seem particularly promising. So far as I can see, it is merely a curtain, with a conventional decoration of what appears to be more like two husks of corn than anything else I can think of. One of these husks is perpendicular; the other horizontal.” “I see no reason why we should not begin with the sixth hour,” asserted St. Hilary. “I think we may begin at any one of them with an equal chance of success,” I said hope- lessly. “This search of ours is like nothing so much as hunting for twelve needles in twenty thousand haystacks.” And it turned out that I was right. For sev- eral days we made no farther progress. We be- came so utterly fatigued and weary of looking for we knew not what that we saw nothing. We took to wandering vaguely about the canals and the streets. A restlessness urged us out at all hours in search of these vague landmarks. Every morning after breakfast we set out some- where. Every evening we returned discouraged. And so a month passed, and we were no nearer to the da Sestos casket. - 176 CHAPTER XVIII JACQUELINE and I had not written to each other for nearly three weeks. When I first returned from Bellagio I had in- tended to explain the apparent flippancy of my last words to her—that I could write the legend of the da Sestos clock, as well as search for the casket. For Jacqueline was, as I have said, quite ignorant that the casket and the clock were in any way connected. But I had not done so. Partly because I wished to surprise her with that fact, and partly because success had not crowned our efforts as soon as I had hoped. I regretted that I had not told her everything; and yet each day I put off doing so. And so three weeks passed, and still I had not told her. The fact is, this search for the casket had in some subtle way raised a barrier between Jacque- line and myself. At first I had entered into the quest with enthusiasm. Jacqueline's entreaty had given the task a dignity and a certain sacred- ness. But, gradually, my motive for finding it was lost sight of. The madness of St. Hilary 177 THE CLOCK AND THE KEY had also entered my veins. I became more and more eager for success purely for its own sake, and not for Jacqueline's. The quest had become almost a mania—just such a restless, haunting, cruel longing as tempts the miner to drag his aching feet one more burning mile for the gold he covets. That Jacqueline had asked me to find the casket for her redeemed the search from folly. But as soon as I cared for the thing itself it became a degrading passion. It was Sunday morning. St. Hilary had in- sisted upon my going once more to the Academy of Arts to compare the photograph of the eighth hour with Carpaccio's picture, the Dismissal of the Ambassadors, in the series of paintings known as the Martyrdom of St. Ursula. I was still in search, of course, of the ever-baffling landmark. The bell of the English church was solemnly tolling in the Campo San Agnese. The doors of the Academy were not yet open, and I began to watch listlessly the well-dressed throng of English and American tourists crossing the big iron bridge on their way to divine service. To my great surprise I saw Jacqueline among them. There was a pensive look on her lovely face that touched me. I realized, now that I saw her, how great had been my folly. My eyes had been 178 THE CLOCK AND THE KEY bent on the mire, while the goddess herself was passing by. I sprang up the steps of the bridge, and met her half-way across. “Jacqueline,” I cried, “when did you come to Venice?” She looked at me with a sort of gentle won- der. I put up my hand guiltily to my chin. St. Hilary and myself had grown so absorbed in our search that we had given little thought to what we ate or drank or what we wore or how we looked. But Jacqueline, it seemed, was observ- ing my face and not my scrubby beard. “We arrived last night. But you look a ghost, a shadow of yourself.” “The hunt for the casket, Jacqueline, is an excellent preventive against obesity,” I said lightly. At this reference to the casket the color slowly left her cheeks, and her eyes looked into mine wistfully. “You—you are still searching for it?” “Of course I am!” I answered almost gruffly. “I did not know. You have not written.” she said quietly. “If I have not written,” I answered, “it is because there was nothing to write about.” “Nothing to write about, Dick?” She smiled dreamily. 179 THE CLOCK AND THE KEY “Not worth mentioning, Jacqueline.” “Then you are still in the dark?” “Absolutely.” “And—and you have little hope?” “Almost no hope.” Absorbed though I was in my own selfish feel- ing, I could not but notice the disappointment of her tone. We were at the church door now. She held out her hand. To see her pass thus out of my sight, to know that my own obstinacy was raising this barrier between us, that I had wounded her—I could not let her go like that, even for a few hours. “Jacqueline,” I said firmly, “I wish to tell you about this search. I know a half street, half campo near here, delightfully shaded with mulberry-trees. There are benches, and one may sit there and talk quietly. Will you go with me? I will not keep you long.” “Well, Dick, what is it?” she asked when she was seated. Her hands were clasped loosely in her lap. Her gaze passed me by, and dwelt on the cage of a thrush hanging on a nail in a doorway. The feathered prisoner was singing in ecstasy. “This mad quest that you have sent me on,” I broke out impetuously, “I want you to release me from it.” 180 THE CLOCK AND THE KEY She was silent a moment, then drew herself up with a certain hauteur. “I release you from it, of course, since you wish it,” she answered with dignity. “No, no, Jacqueline. Not in that way. Do not misunderstand me. I call it a mad quest not because it seems a hopeless one. It is mad, be- cause it is useless. The most rigid sense of honor could not hold you to your lightly spoken word. You love the duke, or you do not. You love me, or you do not. Surely you do not pit us against each other. This is not a test of love. And so, I say, this quest is mad. It is leading me surely away from you. I am beginning to care for it for its own sake. I want you to release me from it.” “It is leading you from me?” she repeated wonderingly. “But you are doing this for me. Does not that keep me in your thoughts? You say this is not a test of love. Why should it not be? And if the lover is weary already of his task—if-” Her lip trembled. “Dear Jacqueline, how can I make you under- stand? I ask you to release me from this search, not because I am tired, not merely because I think the casket can not be found. It is the prin- ciple of the thing. Supposing that the duke should bring you this casket, could that possibly 181 THE CLOCK AND THE KEY alter your feeling toward him? Could that make you love him more than you do at present?” “Why should it not?” she answered, a little defiantly. “In a sense he has shown himself a truer lover than you. He is keeping up the search, cheerfully and patiently. And yet every day he finds time to write me of his failures and his successes. Apparently, I asked him to re- move mountains. He attempts the impossible gladly, and sometimes I think he will accom- plish it.” “The duke has been searching for the casket? Here, in Venice?” “Yes, and without a moment's rest, so he assures me. More than that, he declares he is on its track—that he will bring it to me soon.” I was stupefied. Neither St. Hilary nor I had once seen the duke since he left my rooms. It seemed incredible that he should have been in Venice these past three weeks and that we should not know it. “He will bring you the casket soon?” I re- peated blankly. “And if he brings it to you, you are going to listen to him? Because I have said nothing, Jacqueline, have you thought me idle and indifferent? Do you trust him more than you trust me? If he has the luck to stumble on this casket, will that prove that he is more worthy 182 THE CLOCK AND THE KEY of your regard than I? Will you marry him for that?” Jacqueline looked at me a moment in silence. She laid her hand gently on my arm. “Has this quest troubled you so much? I begin to think it a very childish one. I begin to realize my folly, and yet 27 She rose from the bench, and shaking out her skirts daintily, opened her parasol. “You are going, Jacqueline? There is no more to be said?” “I told my aunt that I was going to church. I think I had better go. But afterward, if you will walk to the hotel with me, you may stay to luncheon, and in the afternoon you may take me out on the lagoon again. Then you shall tell me everything—just what you have done, and just what you have failed to do. And perhaps—per- haps, I may recall you from the task that you have undertaken for me.” “Jacqueline,” I stammered with joy, “you mean—you mean that you may marry me with- out regard to this foolish promise of yours to the duke?” “I mean,” she answered slowly, “that I must know everything—everything. Then I may be better able to judge just what I ought to do, what I wish to do.” 183 THE CLOCK AND THE KEY “I shall wait for you at the church door. I must first go to my rooms to make myself pre- sentable. Heavens, Jacqueline, if you could know the relief I feel at abandoning this mad search. It has been a nightmare; but now we shall go out into the blessed sunshine again.” “But, Dick,” she said wistfully, “you will need to plead very eloquently this afternoon to convince me that I may withdraw my word to Duke da Sestos. If only it had been possible to find that wretched casket! I shall look for you after church.” I watched her disappear within the doorway. In half an hour I had been to my rooms and re- turned. I slipped into a pew at the rear of the church. I wished to think—to dream. It seemed incredible that the search was ended. What would St. Hilary say when he knew that I had abandoned it? And, strange as it may seem, already I was vaguely sorry. Could I watch St. Hilary steadily going on with the search and be quite indifferent as to his success or failure? Should I never have regrets that I had not kept at it a little longer? Then I looked at Jacque- line, kneeling devoutly a few pews in front of me, and I smiled joyfully. No, with Jacqueline as my wife, I had no need of the excitement of a fool's errand. 184 CHAPTER XIX THIS was the text: Moreover, the king made a great throne of ivory, and overlaid the arms of it with fine gold. The throne had sia, steps, and the top of the throne was round behind, and there were stays on either side of the place of the seat, and two lions stood beside the stays. At first, as I have said, the words fell quite idly on my ears. Then, without any effort on my part, a throne made of ivory, its arms over- laid with fine gold, seemed to flash before my eyes. I tried to resume the thread of my thought again, but the vision of the throne of ivory with the two lions at the side haunted my excited brain. All at once, with a shock of surprise, I knew why it stood before me with such startling distinctness. The throne of the automaton of the eighth hour was of ivory, its arms were of gold, it had six steps, and two lions crouched on either side. At first I was merely astonished at the simi- larity of the throne of the Bible and the throne of the da Sestos clock. But other scenes of the hours sprang before my mind in review. I re- 186 THE CLOCK AND THE KEY membered the hour of St. Mark and the lion; the Council of Ten before the Gate; the Sultan and the kneeling slave. The scenes stopped abruptly there. In a flash, almost without thought, certainly without deliberate reasoning, I had fathomed the secret of the clock: The scenes of the twelve hours were not Vene- tian scenes. They were Bible scenes disguised in an environment that was Venetian. I could parallel each of the three hours that had occurred to me with familiar stories of the Bible. The scene of the first hour, the figure of St. Mark and the lion, as we had thought, was really Samson and the lion; the Sultan and the kneeling slave were David and the prostrate giant, Goliath. The Doge receiving the news of victory from the dove in the Campanile became Noah and the dove. But the other scenes— would they be equally clear? I took the first scene that occurred to me, that in which the ten disks appear in succession, with the gate in the background. I took a Bible from the rack of the pew and opened it eagerly at the Book of Genesis. My knowledge of the Old Testament was not profound. I turned the leaves over quickly, scanning each page. I had to look simply for a passage in which a gate and ten men figured. I became unconscious of the reverent 13 187 THE CLOCK AND THE KEY worshipers about me. I was heedless even of good form. For half an hour I patiently turned page after page. I had reached the Book of Judges, and began to despair. Was this theory that promised so well to be discarded in its turn like a dozen others? No; I found the passage. It proved my theory to be a fact beyond perad- venture. The passage was in the Book of Ruth: Then went Boaz to the gate and sat him there, and behold, the kinsman of whom Boaz spoke, came by, unto whom he said, Ho, such a one, turn aside, sit down here. And he turned aside and sat down. And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit down here. And they sat down. Nothing could be more clear. The Doge be- came Boaz; the ten disks, representing, as we had thought, the Council of Ten, were the elders of the city. - I read the story of Samson and the lion. It was indisputably the scene of the first hour. The very words were a challenge—a clear state- ment in black and white—that he who should solve the riddle of the clock would have his re- ward. And he who failed should have his pen- alty to pay—the forfeiture of peace of mind and content—a bitter enough wage for failure: And Samson said unto them, I will now put 188 THE CLOCK AND THE KEY forth a riddle unto you: If ye shall certainly solve it within seven days of the feast, and find it out, then will I give you thirty sheets and thirty changes of raiment. But if ye solve it not within seven days, then shall ye give to me thirty sheets and thirty changes of raiment. “I will put forth a riddle unto you!” And a brave riddle it had been. The mad goldsmith had taken these old Bible stories for his key— a key that he knew was as imperishable as time itself, and yet a key that would guard his secret well. To the Catholic of that day the Bible was a sealed book. But if this were true—if these stories were indeed the key—was the riddle easier of solu- tion? Would the Bible stories be more readily understood than the Venetian stories? The theory of St. Hilary flashed across my mind. The cipher—that was the clue. In each of the scenes of the background a certain number had been mentioned. Thirty changes of raiment. Seven days. Six steps to the throne. Two lions. Thus was my second great discovery made. Each scene from the Bible involved certain numbers. I read the story of David and Goliath: And there went a champion out of the camp of 189 THE CLOCK AND THE KEY was intense. I wished to verify the other scenes. I wished to confound St. Hilary with my dis- covery. Not until the steamer was half-way across the Giudecca did I remember, with a shock of dis- may, my appointment with Jacqueline. I persuaded myself that I had time to look at the photographs just once; I could hurriedly re- count my wonderful discovery to St. Hilary; I could be rowed across to the Molo in three min- utes, and be at the church in another ten. If I failed Jacqueline, she would forgive me when she knew the extraordinary circumstances under which I had deserted her. Had she not regretted, with a hint of reproach in her words that still rankled, that my search for the casket had been so fruitless of results? And had she not said that the duke was hunting for it without a mo- ment's rest? Then there was no time to be lost. I did fail Jacqueline. St. Hilary was not in my rooms, and I waited for him. The tempta- tion to triumph over him proved too sweet. I was not the first man to risk his precious birth- right of love for a mess of pottage. 191 CHAPTER XX Two hours had passed since I left the church. St. Hilary and I had spent the time in a diligent study of the Bible. The result confirmed my theory beyond a doubt. With the exception of the scenes of the fifth and tenth hours, we had identified them all as Bible scenes. We had also found that in each story certain numbers were mentioned. “To tell which are the significant numbers, that is the question,” said St. Hilary. “In two or three of the stories, at least, more than one set are mentioned. How can we be sure which numbers count, and which do not?” “We can not be sure, I suppose,” I replied thoughtfully. “We can only guess. But at least we may make a reasonable guess. The gold- smith had some method in choosing them. What would be the most obvious?” “That he should select the numbers that really counted in the various stories,” replied St. Hilary. “I have observed that the important numbers are invariably mentioned in the first part of the 192 THE CLOCK AND THE KEY having been so fortunate as to make the great discovery. Because he had not made it himself, or helped to make it, he sulked and made endless objections. “How do you propose to interpret the first numbers, 7, 30, 30?” he asked. “Well,” I answered patiently, “say that they represent blocks of buildings. We go down the Grand Canal until seven blocks are passed. If we took the seventh canal to our left, and con- tinued up that canal until thirty blocks had been passed—” “We should find ourselves somewhere out in the lagoon,” sneered St. Hilary. “If we passed seven blocks on our right, then, proceeding up the seventh canal until thirty blocks were passed, took the junction of the two canals at this point for a new start until thirty more blocks were passed, where should we find ourselves?” St. Hilary consulted the map of Venice that lay before him. “You are a little obscure, my dear Hume. But, so far as I can make it out, after you had passed your sixty little canals, if you turned to the left you would find yourself in the Jewish quarter. If you turned to the right, in the fish- ermen's quarter. You may be sure that da Sestos 194 THE CLOCK AND THE KEY tle house of cards crumbles about your ears, my dear Hume.” I stared down at the table. In what other way might I read a meaning into the numbers? I picked up an envelope and began to toy with it unconsciously. It was addressed to St. Hilary. It was literally covered with erasures and direc- tions, and had followed him half around the world. But it had found him at last, though some of the directions were of the vaguest. We ought to be as clever as a postmaster. Aside from the extraneous aids of the directory, what methods would a postmaster use? Mechanically I began to trace the ordinary and palpable clues to the destination of any let- ter. First of all, there is the state or country. That is as vague as the earth itself. But the state is narrowed down to the city in the state, and the city to the street— “I believe I have found a solution that will hold water at last, St. Hilary 1” I cried. He blinked at me skeptically. “Let us hear it by all means.” “Take the address on the envelope. It has suggested a possible solution to the numbers. First of all, there is the country. The country is narrowed down to the city of the country. Next comes the number of the street in the city. After 197 THE CLOCK AND THE KEY that the house in the street. In other words, the direction of an envelope is narrowed to more and more defined limits.” “An extremely accurate but not a startlingly original presentation of facts, dear boy. The connection between this envelope, for instance, and the da Sestos casket?” “Call Venice the state; the city, the Grand Canal. Your street will then be the seventh canal; the number of the street will be the house of the landmark.” St. Hilary’s dark eyes snapped. He was thor- oughly interested at last. He drew toward him the map of Venice again. He pushed it away with an exclamation of disgust. “Ingenious again, but not conclusive. The seventh canal flowing into the Grand Canal is a cul-de-sac. Its length is not a hundred yards, and it leads merely to the Campo San Stefano.” “You are mistaken,” I said calmly. “You are counting the ditch that surrounds the Giardino Iteale. The seventh canaletto is the Rio di Bocca. And the sixtieth palace from the junction of the Rio di Bocca and the Grand Canal will be the house of the landmark. What palace is that? Don't tell me that that is torn down.” “No, this one exists. It is called the Palazzo Fortunato. Come, it is time for us to do some- 198 THE CLOCK AND THE KEY thing more strenuous than talking. We will test your theory, and I think it a fairly reasonable one at last. But first of all, a bite at Florian's. It is three o'clock. We may get no dinner.” I had unconsciously taken the lead since my great discovery. Now I hesitated. Though I had broken my tryst with Jacqueline, I had in- tended seeing her this afternoon before we actu- ally began our search. But I could not let St. Hilary begin his explorations without me. A few hours sooner or later, I persuaded myself, would not make much difference. I know now how specious were my arguments. A woman's love is not to be treated lightly. It is the most sacred and precious thing in the world, and she knows that it is. It does not come and go at one's beck and call. It burns brightly so long as the flame is fed; to quench that flame is dangerous, and it is not always easy to re- vive it. “I am quite ready to go with you,” I said soberly. “My gondolier is waiting below. We will let him take us to the Molo and then dismiss him. We want no witnesses or possible spies.” “Excellent,” he murmured. “And bring along your Bible; that must be our chart and compass in our voyage of discovery.” 190 CHAPTER XXI VENETIAN Marco Polo himself, wide-eyed and eager, toiling across burning wastes to the Great Khan of far-off Cathay, was not more imbued with the very spirit of adventure than were St. Hilary and I that April afternoon, as we set forth on our little voyage of discovery in a prosaic gondola. We had lunched at the Grundewald. We rose with a certain deliberation, and walked toward the Molo. The band was thundering out a Strauss waltz. The Piazza was filled with its usual laughing, chattering crowd, eating and drinking at the hundreds of round little tables that overflowed a quarter of the square. I could not help thinking what a sensation I should cause if the great throng was suddenly to be stilled, while from the balcony up there by the four bronze horses I cried aloud for all the square to hear that we two adventurers of the twentieth century were about to lay bare one of the mysteries of Venice—that we were to bring forth to the light of day a marvelous treasure 200 THE CLOCK AND THE KEY that had been hid for nearly half a thousand years. How they would howl me into a shamed silence with their jeers and laughter! And sup- posing that I could tell them the very hiding- place, would one of all those hundreds, even the poorest, take the trouble to go and see? Would the hunchbacked bootblack in the Arcade there, gnarled and twisted with the cold of winter and the heat of summer? Would the Jewish shop- keepers, the antiquarian in the library, the tour- ists, who had come three thousand miles to feast their eyes on wonders? Not the most visionary would stir in his seat. Only St. Hilary and I, it appeared, in the whole world were absolute fools this afternoon. “E dove?” demanded the gondolier, after we had taken our seats. “Canalazzo,” I cried, “e presto, molto, molto presto.” “Si, si, sigmore,” he cried with enthusiasm, scenting a generous tip. The sun, just dipping behind the dome of the Salute, blazed fiercely, but the awning of our gondola was thrown back. Swiftly we swept down the sun-kissed stream, cleaving the lake of gold. The great palaces on either side, ablaze with riotous color, seemed as unreal as a painted picture. What had we to do with this mysteri- - 201 THE CLOCK AND THE KEY sleeve. He had observed our perplexity. He pointed to a palace we had just passed. “Ecco, Signori, the House of the Angel! It is not this one. It is the third back.” “The third back?” I repeated mechanically. I let my glance follow his outstretched finger. With a twist of the oar he had turned the gon- dola again toward the Grand Canal. “Behold, Signore, the House of the Angel. Up there, in the niche over the door.” I raised my eyes dully. I had no idea what the man was talking about. The palace at whose steps we had halted was a magnificent structure of the fourteenth century, so beautiful that in any other city than Venice it would have been worth a pilgrimage to see. Over the doorway was a triangular niche, a kind of shrine. A half figure of an angel was carved in the niche, and a kneeling child looked quaintly up into the angel’s face. The gondolier pointed to the shrine reverently. “The angel is to drive away the evil spirits, Signore. The evil spirit of a pig once dwelt in this beautiful palace. I assure the Signore that I am telling him the truth, though there are many hundreds of years since the evil soul of the pig was conjured away by the angel and the little child. The house is now sweet and clean of all 204 THE CLOCK AND THE KEY evil, and is called the House of the Angel. But look, Signore, you can see the unclean pigs that were carved in the wall by the wicked builder. Before they were broken, the house was called the House of the Pigs.” We looked upward. The house had a frieze made of a capriciously carved array of pigs. The posture of each two of the creatures was the same: the one recum- bent, the other erect. The heads and the feet and most of the bodies had been stricken off. “It is very simple,” cried St. Hilary exult- ingly. “Our husks of corn have simply become the bodies of pigs. We have found the second landmark.” - He held the photograph of the background of the second hour before me. That background, it will be remembered, was a hanging, and on this hanging a decorative scheme that we had sup- posed to be husks of corn. I forgot my folly in passing Jacqueline, and her cold greeting. Here was proof indisputable that we were really on the track of the casket at last. “But why,” queried St. Hilary, knitting his forehead in perplexity, “should it be the fifty- Seventh palace, and not the sixtieth?’” I opened the Bible, and again read the story. 205 THE CLOCK AND THE KEY I saw our mistake immediately. In our haste to test this new theory of mine we had not read the narrative with sufficient care. “There is another verse that we have omitted to read. It follows immediately after.” I read it aloud: And within three days they could not declare the riddle. - “You observe the expression “within.' That is to say, we were not to look for the sixtieth palace, but for the fifty-seventh, or the third within sixty.” “Ah, that is quite clear,” cried St. Hilary with a sigh of relief. “And now for the next landmark. Read your passage of the second hour again.” And there went forth a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, whose height was sia, cubits and a span. “Six cubits and a span,” he mused. “What the deuce are the six cubits and a span?” “Let us look around.” I motioned to the gondolier to rest on his oars. We drifted slowly past the House of the Angel. The next house was a warehouse—an ugly four-story building, set some five paces back. The upper stories projected over the low- est story, and were supported by pillars. 206 - THE CLOCK AND THE KEY “Thoughtful of you to send off that chap. We can't be too careful,” remarked St. Hilary as we followed the servant in the shabby livery into the hall. This hall, as in all Venetian palaces, ran through the house from front to rear. At its end was a glass door. The door unlocked, we were in the garden. A path turned to the right, joining a broad walk fringed with a well-trimmed hedge of box. This walk led straight to the gate —our gate of the third hour. There was no need to refer to the photograph. It was unmistakable. “The Signori are of course expected?” asked the servant hesitatingly, as he unlocked this gate. “Naturally,” replied St. Hilary, dropping a piece of silver in his palm. The gate was locked behind us. “How are we to find our way out?” I de- manded. St. Hilary was staring about him as one who knows his ground. “My dear Hume,” he grinned, “I know my way out perfectly. Allow me to point out to you the Well of the Pomegranates and the Loops, and immediately over the doorway there the Sign of the Blind Camel. We are at the land- mark of the fourth hour.” “And the ten figures on the disks of the third 209 THE CLOCK AND THE KEY hour are represented by these busts built in the wall—five in either wall. We are getting on. But why, I wonder, did da Sestos lead us to this landmark by the way of the House of the Angel? He might have brought us here directly by the Campo San Salvatore.” “Because,” commented St. Hilary, “the way by land would have necessitated a dozen direc- tions. By water we have come without undue perplexity in three. But here, I am afraid, our voyage of discovery must end for to-night. We shall have to puzzle out the fifth hour before we can go farther.” I had opened the Bible that I had brought with me from the gondola, and, supported by the curb of the well, I rested it on my knee, turning to the Book of Genesis. I read the verse of the fourth hour: And it came to pass, as the camels had done drinking at the well, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two brace- lets for her hands of ten shekels’ weight of gold. “This is obscure enough,” I said ruefully. “This jargon of a golden earring and of half a shekel weight and two bracelets of ten shekels' weight will take some time to reason out, espe- cially as we have no idea what to look for.” “And I think.” St. Hilary remarked, “we are 210 THE CLOCK AND THE KEY to be interrupted. Here comes one of the priests of the seminary to see what business we have in his garden.” “Gentlemen,” asked the padre politely, as we bowed with an assurance that belied my feelings at least, “you are looking for some one? I saw you admitted a moment ago by the gate yonder.” “Yes,” boldly lied St. Hilary once more. “We were about to ring your bell. We went to the House of the Angel by mistake. We are architects, and we have heard that you have a wonderful old dial. We are making a study of the curious dials of Venice. Would you show us yours?” St. Hilary’s question was not so idle as might appear. He was ignoring the existence of the fifth landmark, and was asking for the sixth landmark, which we had identified in this way. The Venetian scene of the sixth hour, it will be remembered, was that of the Doge and the poet Petrarch seated in the balcony of San Marco, overlooking the Piazza, and watching the festivities below, symbolized by the dancing au- tomaton figure, that advanced ten steps to the front and ten to the rear. The parallel story in the Bible we had found by a rather round- about process. Some days before I had acci- dentally made the discovery that the face of the 211 THE CLOCK AND THE KEY Doge bore a remarkable resemblance to the prophet Isaiah as depicted in one of the mosaics of San Marco. Naturally, then, when we hunt- ed up the Biblical stories of the hour, after my return from church, we looked for a story in which the prophet Isaiah figured as one of the characters. The concordance at the back of my Oxford Bible referred us to the story of the Jewish King Hezekiah, who, sick unto death, went to the prophet Isaiah for a sign that he should recover his strength. And this was the VerSe: And Hezekiah said to Isaiah, What shall be the sign? And Isaiah said, Shall the shadow of the dial go back ten degrees or shall the shadow go forward? The little automaton figure advancing and re- treating ten steps symbolized plainly the going forward and backward of the shadow. This was significant in itself, and might have made us tolerably sure that a dial was to be the landmark. But when, in the light of this story, we looked carefully at the railing of the balcony as photo- graphed in our snap-shot, we noticed at once that the ironwork of the railing was of intertwined circles, intersected by diameters drawn through each of their centers. The circles, then, stood for the dial; the diameter, for the needle of the 212 THE CLOCK AND THE KEY dial. We might be reasonably certain that our search would be narrowed to more and more defined limits. Even without the landmark of the fifth hour, by which we should be able to discover the locality of the dial for ourselves (provided always that we could interpret the numbers aright), it was not an extravagant hope of St. Hilary's that the padre might direct us to the landmark of the sixth hour. I waited breathlessly for his answer. Let the gods be propitious; let fortune smile ! The gaunt but handsome face of the young priest was lighted up with a charming smile. “But it will be an honor,” he said, “to show our curious dial to the American gentlemen.” “English, pardon me,” corrected St. Hilary readily, and he pinched my arm. “We leave Venice for London in an hour or so. This is the last and most curious dial we expect to see.” What a polished and delightful liar the dealer in antiquities was 1 But a cautious one withal. For aught we knew, we might be prowling about these premises with a jimmy and dark lantern before many more moons, and it might be con- venient to prove an alibi. I had expected the priest to lead us to an obscure corner of the garden. To my surprise and disappointment he took us directly to the 213 THE CLOCK AND THE KEY house. Of what use could a dial be under a roof? The good fathers of the seminary had taken it from the garden, in all likelihood, and placed it within doors as an interesting curiosity for their pupils to gape at. “Perhaps you know, gentlemen,” said the priest, as he led the way up a broad and dreary stairway, devoid of ornament, but scrupulously clean, “that this was once the house of the Vene- tian astrologer, Jacopo Bembo. Here, some two hundred years ago, came the flower of the Vene- tian aristocracy. They came to consult him— one for a love philter; another for a talisman against the plague; another, perhaps, for a deadly potion to still the beating of a rival's heart. Some strange and dark scenes, I suspect, have taken place in the laboratory of Messer Bembo. And this is it.” We had ascended to the third story. He threw open the door of a large room. There were some maps on the wall, desks, and chairs. It was evidently used now as a school-room. “But the dial?” I cried impatiently. “Oh, the dial is on the roof. Have you ever heard of a dial being in so strange a place before?” “It is precisely that,” I cried joyously, “that makes it so unique in interest for us.” 214 THE CLOCK AND THE KEY “Here,” he whispered, “is where the shadow falls at twelve o’clock. Ten degrees before that, it must point in this direction.” He squinted along the imaginary line. It led him over the parapet, and in either direction it directed us to nothing more definite than the blue sky. “But at ten degrees after twelve,” I whispered hoarsely, “it points with absolute directness to that square tower, the tower of Noah and his dove, depend upon it. We have found the sev- enth landmark.” We stood upright and brushed the dust from our knees. St. Hilary produced a note-book, and began to scribble notes and to sketch the dial with every show of professional interest. “Yes, it is a great curiosity, this dial,” purred the priest with satisfaction. “Here, in the cool of summer nights, when the sirocco has been blowing all day, I often come to sit and ponder the issues of life and death, as, no doubt, the old astrologer did before me.” “You have a splendid view,” I remarked care- lessly. “What is that square tower over there? It appears to be the tower of a palace.” “Yes, signore, it is the tower of the Palazzo Caesarini. If you are architects, you ought to see that palace. It is full of interest.” 216 THE CLOCK AND THE KEY “The Caesarini Palace, you said, I think?” inquired St. Hilary, still scribbling. “Exactly, and it is known popularly as the Palazzo degli Scrigni.” “The Palace of the Iron Safes l’” I cried, startled. “The signori Inglesi must understand that, very long ago, when the house of the Caesarini was the most powerful in Venice, as it still is one of the richest, the Prince Caesarini had two great iron safes built in the walls of his cellars to keep his treasure in. These safes were contrived by a certain goldsmith called da Sestos. Yes, the palace is worth seeing. But do not attempt to see it until after Wednesday, because a grand bal masqué is to be given on that evening, and they are busy making great preparations.” “Ah, yes, we must have a look at it some time,” said St. Hilary carelessly. “A thousand thanks for your courtesy, father. Buona sera.” “Buona sera, sigmori.” 217 CHAPTER XXII A CLOCK in the church of San Salvatore was striking the hour of seven as St. Hilary and I, after bidding good night to our friendly priest, crossed the Campo. Our search for that night was ended. I was free to see Jacqueline at last. Promising to call for my friend early the next morning, I hastened to the Grand Hotel. It had been a wonderful day. After weeks of futile wandering, we were going straight to the goal. But Jacqueline? Would she forgive me for breaking my appointment, even though I was at last to bring her the casket? I had well-nigh drawn from her the gentle confession of her love. She had left the gate of Paradise ajar. She had looked at me in such a way that the very look was an invitation to enter when I should reappear. And I had failed her. It was in vain that I tried to reassure myself. If I had not kept that sacred tryst, was it not because in failing to do so I was really serving her? When once she knew the circumstances she 218 THE CLOCK AND THE KEY occurred to me, very strangely, in church while I was waiting for her. Just how they had dawned on me, how I had traced them out, I would tell her later. For the present, it was enough that I had found them. I had not met her after the church service because I had yielded to the temptation of putting them to the test. This latter task had taken me all the afternoon. I reminded her that she had urged the great im- portance of haste in accomplishing this task. Every moment was valuable, if I was to antici- pate the duke. Because I had taken her pre- cisely at her word, surely she would not find fault with that? Surely her strong common- sense must help her to understand, even though I had caused her some annoyance, perhaps vexation. This was my plea. But even as I made it I felt its weakness. The fact remained that I must have wounded her. The fact remained that love is not logic. It is a thing so fragile that, like a sensitive plant exposed to the cold blast, it withers if not guarded tenderly. It withers none the less surely because one's carelessness may not be deliberate. And I knew that my care- lessness in a way had been deliberate. My ve- hement protestations did not ring true. She heard me through without speaking. At 221 THE CLOCK AND THE KEY the end of my story she sighed, and I fancied that for the first time her cheerfulness gave way to pain. “You forgive me?” I asked humbly. “Yes,” she answered slowly. “If you can say quite honestly that you feel that there is nothing for me to forgive, I forgive you.” I was silent. “It would be unreasonable that I should blame you for doing only too well what I had asked you to do,” she said gently. “Only too well, Jacqueline?” I repeated anxiously. “A year ago, Dick, I was at a luncheon given by one of my friends to announce her engage- ment. There were twelve of us present. The talk at the table drifted to a play that most of us had seen. It was a mediaeval play, the hero a knight, who had had a task given him—a diffi- cult, seemingly an impossible task, by the woman whom he professed to love. Some one asked what the man of the twentieth century would do if such a task were given him by the woman he loved. Would he obediently attempt it? Or would he ridicule it? It was a question of char- acter, you see.” The discussion seemed to me rather silly, but I nodded gravely. 222 THE CLOCK AND THE KEY “And some one suggested,” continued Jacque- line dreamily, “that it would be interesting for one to apply this test. It would be a test of love. If the man really cared, he would under- take even the impossible. “So you applied this interesting test to me?” I exclaimed. “When, some weeks ago,” she went on, “you told me that you loved me, I could not help re- membering that conversation at the luncheon. You did not put yourself in the most favorable light. You confessed that you had been living only to please yourself. You acknowledged that you had no ambition, and no energy to fulfil an ambition.” - “That I had no ambition before I met you, Jacqueline,” I interrupted. “To apply such a test to you would be child- ish, I thought then. But I did suggest that you should do something. In the meantime,” she added very slowly, her chin resting on her clasped hands, “Duke da Sestos came into my life. He, too, professed to love me.” “I see. You saw in him the manly traits you found lacking in me. He was ambitious; I was not. He was bold and confident, while I was only too conscious that I had made rather a muddle of my life so far. I can imagine that 223 THE CLOCK AND THE KEY the contrast between us was not favorable to me.” She looked at me pleadingly. “Do not make it too hard for me, Dick. The duke interested me, I confess it. I liked him. Perhaps I even admired him. Every day I saw something of him. He was untiring in his devo- tion. I began to wonder, at last, if he did not really love me.” “Had you never been sure that I really loved you, Jacqueline?” I asked sadly. “No; not sure,” she answered steadily. “How could I be? You neglected me. You went to Rome without excuse. You did not even write to me. And then the duke asked me to be his wife, and this in spite of every discouragement I could throw in his path. For if I admired him, I was careful not to show him that.” She drew herself up proudly, and looked at me with a calm dignity. “You know how, quite involuntarily, I asked him to do what seemed an impossible thing. If he would bring me the casket that belonged to the chest he had given to me, I would listen to his declaration of love, and not until then. Too late I realized that he had taken my words to be a test of his devotion. I was terrified at the encouragement I had unconsciously given him. 224 THE CLOCK AND THE KEY I had not dreamed that he would take the chal- lenge seriously. And yet I wondered at his earnestness. Any woman would be touched at such faith and courage. Here actually was a man who dared to undertake the impossible! Then I thought of you.” “Would I do as much? Is that what you mean?” “I asked myself naturally that. And it seemed fair—I wished you to know what I had said to the duke. I wished you to, because—” “You wished to apply a similar tast to me,” I prompted. “And so,” continued Jacqueline, very pale, “I threw the whole issue into the hands of fate. I sent for you. I told you that you must also try to find this casket for me. And how did you receive this request? So lightly that the last words you said were these: ‘Perhaps I shall find time to write the legend of the clock as well as to find the casket.’ You failed to realize that the finding of this casket was a real crisis in my life and in yours. You wrote twice, and only the shortest and most unsatisfactory of notes. Not unsatisfactory because you were unsuccess- ful, but because you were pursuing the search in so negligent a manner. And when, at last, I saw you this morning, you met me with re- 225 THE CLOCK AND THE KEY proaches. You were weary of the search. It was actually degrading you. It was leading you from me.” She paused, and looked at me imploringly. I was silent. “You urged me to release you from it. But you wished me to understand that it was only reasonable to do so. I was willing to listen. I wished to understand that so much myself. I was ready to believe it—oh, so glad to believe it. I waited for you eagerly. You failed to wait for me. What was I to think? I do not reproach you for doing too well what I had asked you to do. But, Dick, if you could have done it in a different manner!” “In a different manner?” I repeated obsti- nately, though I understood only too well what she meant. “What does the manner signify, so long as the thing is being done, and being done successfully?” “It signifies to me, Dick,” she insisted gently. “Right or wrong, I have the right to put on the facts just the interpretation that seems to me fair.” She turned to me with sudden passion. “Supposing I was foolish, even heartless, in im- posing this test, reckless and foolish in putting my happiness in the hands of fate, yet if it en- nobled the one, and degraded, by his own con- 226 THE CLOCK AND THE KEY fession, the other, why should I not let the results plead for themselves? Why should I not abide by the decision of fate? You have driven me, you see, in spite of myself, to this question.” “Oh, if it has ennobled the duke l’” I could not help saying. “Yes, ennobled,” she answered defiantly, “if constant love is ennobling. Don’t, please, sneer at that. I fought against him. I could not help feeling a prejudice against him, perhaps because he was a foreigner. If he interested me, it was in spite of myself. He had every barrier to break down. And, I repeat, we women are not indifferent to a man who sets to work patiently and courageously to break down these barriers —or, at least, to attempt to break them down. Every day, almost every hour, I have been re- minded that he cared for me. A hundred little thoughtfulnesses and kindnesses that could not but appeal to a woman he has unceasingly shown me. While you, Dick, while you 77 There were tears in her eyes. Unconsciously she stretched out her hands to me. If I had not been blind—if I had only taken those dear hands and drawn her to me—I might have been spared hours of pain. I might have conquered then. But I was hurt, indignant, proud. She had not 227 THE CLOCK AND THE KEY judged me fairly. I forgot that I had not given her the opportunity to do that. “And I?” I said quietly, “I have been doing what you asked me to do, perhaps not in the most approved way, not so tactfully as Duke da Sestos has conducted his discreet search, doubt- less; though how he can have been looking for the casket here in Venice, while he has found time to play the lover in Bellagio, I fail to see.” We arose. Jacqueline looked at me indig- nantly. “You are unjust,” she cried proudly, “and you are quite mistaken. For not only has Duke da Sestos found time to show me that he loves me, but this afternoon he brought to me the casket that belonged to the steel chest.” “He has found the da Sestos casket? Impos- sible! It is impossible,” I stammered. “It stands on the table there,” she said with quiet dignity. I walked unsteadily to the table she indicated, and I saw the casket. It was an exquisite thing, a jewel-case worthy of holding a prince's diadem. It was about as long as my two hands interlocked, and a little broader than the palm of my hand. Two medal- lions were in each of the front and rear panels, and a medallion at either end. The design of 228 THE CLOCK AND THE KEY the medallions was the loves of the gods in silver-gilt, repoussé. The cover rose to an apex, and on the apex was a nymph embraced by a satyr. The material was ebony, thickly inlaid with silver of a quaint design. I lifted the cover. There were several layers of little draw- ers. But I saw no sign of the springs. I saw no compartments that held the more precious of the Doge's jewels. As I looked at it more care- fully, I saw that the workmanship was not Vene- tian, but French. In no way did it answer to the description of the casket in the Diary of Sanudo. I understood. The duke had despaired of finding the casket. It was so much simpler to pretend that he had found it. Jacqueline would believe that this was the casket as readily as if he had brought the real one. Even if she had any doubts, how could she prove them? He was a clever rascal, my lord duke. Unfortu- nately for the success of his ruse, he had not counted on my intervention, or perhaps he de- spised me too much to care. Jacqueline watched me with parted lips, a slight frown of anxiety on her forehead. Her eyes seemed to plead with me. What did she wish me to say? To tell her that the duke was a liar and a cheat? Or did she wish me to say 229 THE CLOCK AND THE KEY dilettante had slipped off my willing shoulders. I was aroused at last. We should see now who was the better man—this Latin with feline, sheathed claws, or the Anglo-Saxon with bull- dog grip. When I knew that sleep was quite impossible, I put on my dressing-gown and went into the sitting-room to read. But it was impossible for me to keep my attention on the book. I threw open the heavy shutters and looked out. The lights of Venice the mysterious glowed dimly in the distance. The newly risen moon shone on campanile, dome and spire. Here and there a gondola, a black speck in a lake of sil- ver, drifted slowly by. I heard the plash of the oars, the fragment of a song. Then my attention was drawn to the fondamenta immedi- ately beneath my window by the sharp, persist- ent bark of a dog. A white poodle was leaping in an ecstasy of joy at its master, who was doing his utmost to quiet the beast. He cursed the dog volubly by the evil spirits of his father and grandfather and all his numerous relations and ancestors. At first this little scene only amused me, but my idle amusement gave way to an eager interest when presently I heard my name mentioned. Leaning far out, I saw that Pietro, my gondo- 233 THE CLOCK AND THE KEY lier, was conversing with the dog's master. I tried in vain to hear what they were talking about, but almost immediately the dog and his master slunk down the quay, hugging the shadow of the wall. I had not seen the fellow’s face, but something in his gait seemed familiar. I whistled to attract Pietro’s attention, and beck- oned to him. Before he had entered my room I had made up my mind that I knew who this prowler was. I was convinced that it was none other than the duke's servant, whom St. Hilary and I had seen that night the duke had paid his memorable visit to my rooms. “Pietro,” I said, looking at him steadily, “I have had you in my service ever since you left the penitentiary a few rods down the quay. It was an affair of stabbing, I believe.” Pietro nodded with unblushing countenance. “Yes, monsignore, it was an affair of stab- bing. But that I was innocent as a three-years- old babe, I swear to you by all the holy saints in the calendar, including the Blessed Virgin herself.” “Pietro,” I continued, “I have been a fairly good master. You have earned many a buona lira.” I paused suggestively. He was voluble in his gratitude. Heaven was witness that he had been faithful and honest. 234 THE CLOCK AND THE KEY “Then will you tell me who was talking to you a few minutes ago? Will you tell me ex- actly what he said to you?” Certainly he would, and with an ease born of years of careful cultivation he lied as cheerfully and fluently as St. Hilary himself. “The man, monsignore, is the cousin of the husband of my sister. He is the concierge of the Pallazzina Baroni on the Rio Santa Barbara. Perhaps you have seen, monsignore, the wonder- ful poodle that is the property of the Princi- pessa Fini, who lives in that palace. I assure you, monsignore, that the Principessa adores the poodle with the woolly coat that hangs in strings at the tail with a devotion that is as great as if the wonderful poodle were her own son. But this poodle, you must understand, is of an intelli- gence that is marvelous and a badness that is lamentable. He is always running away from his dear mistress. To-night he went for a ride on the steamboat—oh, he is of an intelligence that is truly remarkable, and came to our fon- damenta to visit another dog, but a dog of so plebeian a birth as to be disgraceful. And so the concierge has come swearing after the wicked beast, and no doubt the monsignore heard the barking.” It was useless to get anything out of Pietro. 16 235 THE CLOCK AND THE KEY “Capital, my dear Hume, capitall In a quar- ter of an hour I shall be dressed. A cup of coffee and a cigarette, and we will continue our search. It is early, but not too early to inter- view a servant mopping a doorstep.” The Palace Caesarini, as every tourist knows, is one of the most beautiful and historic in Venice. Its distinguishing mark, however, is the square tower that stands at its rear. The campanile, as bare of ornament and as stolid as one of those towers of defence one sees at Regensburg, is no more than a case for the stair- way inside. Ugly as it is, it serves to bring into more striking contrast the lightness and delicacy of the Gothic jewel-work of the façade of the palace. Five arches, richly carved with foliage, support the upper stories. The loggia beneath is exquisitely proportioned. The broad marble steps, leading to the water's edge, extend the whole width of the palace front. The pointed windows, Moorish in the profusion of their carving, are noticeable because of the quaintly grotesque beasts, with monstrous tails and pro- truding tongues, that are carved in niches be- tween each window. Our interest in the palace, however, was cen- tered in the tower. From this tower we expected to be led to the eighth landmark. We thought 237 THE CLOCK AND THE KEY was a less conspicuous entrance than that on the Grand Canal. The majordomo, summoned by us, peremptorily frowned on our modest request to be permitted to see the curious tower and the safes. “No, signori,” he protested, swelling out a chest resplendent with gold braid, “this is no time for tourists to visit the palace.” “Tourists!” cried St. Hilary indignantly. “Have I not told you we are distinguished architects?” “Because,” continued the majordomo patient- ly, closing his eyes, as if he had not heard the interruption, “all the palace is in confusion. To-morrow night the Princess Caesarini gives the famous bal masqué. You can understand, then, that this is no time to visit our palace.” “But we could at least see the safes. They interest us particularly.” “The safes, signore! Pooh, pooh, they have been made into furnaces long ago.” “But the tower—we can visit that without troubling you. We are writing a book on curi- ous towers.” The man shrugged his shoulders obstinately. “After to-morrow night, perhaps. I do not know. Certainly not till then. And even then 239 THE CLOCK AND THE KEY our princess may not care to have the gentlemen come. She goes to Paris the day after, and the palace will be closed.” This was alarming news. “Closed l’” persisted St. Hilary, and it was impossible to mistake the note of satisfaction in his voice. “Closed And does no one stay to take care of it?” “But certainly,” replied the servant suspi- ciously, “I stay and all the servants; and then, let me tell the gentlemen, unless the princess commands, no one, not even the king, has ad- mittance.” I thought St. Hilary’s eagerness most indis- creet, but he was in no way abashed. “It is to be a very exclusive ball, I suppose.” “Of an exclusiveness that will exclude all Inglesi and forrestieri,” cried the servant ma- liciously, and shut the door in our faces. “Do you think your suspicions and vulgar curiosity quite apropos, St. Hilary?” I de- manded vexatiously, as we turned from the door. “Oh, thick of head and slow of understand- ing,” he retorted in wild good humor. “Do you think that I asked my questions without reason? I wanted to know if it were not better for us to postpone our explorations till after this precious ball. I have learned definitely that it would be 240 THE CLOCK AND THE KEY quite useless. If Madame La Princesse goes to Paris immediately after, it is not likely that she will bother her head giving tourists or architects permission to explore her palace. As to forcing our way in afterward, you heard what the man said. For my part I prefer to enter the palace as a guest. We must resort to the jimmy and the dark-lantern as a last extremity. Certainly we must go to that ball.” “Without an invitation, and costumes?” “Assuredly not. And the costumes I have in my mind's eye for you and myself will fit our figures to a marvel. You, the stolid pig, shall be resplendent as the Doge. As for me, I shall be bravely clad in doublet and hose as the cap- tain of the guard. And behold, in that room yonder probably repose our costumes this very moment.” St. Hilary had tossed his head to a window of a pretentious apartment on the second story. “We are going to hire costumes from a shop?” “What!” he cried in horror. “You have lived in Venice three years, and mistake the apartments of one of the most aristocratic fam- ilies of Venice for a costumer's shop. Fie, fiel” “You are not going to steal the costumes and the tickets?” I cried in dismay. St. Hilary's 241 THE CLOCK AND THE KEY methods were always so beautifully direct and unscrupulous. “I am not going to steal them. I am going, as it were, to squeeze the costumes off the noble backs of two gallant cavaliers I know slightly, and the tickets out of their pockets. Oh, they will gladly oblige me, those young gentlemen.” “But why?” “Why, my friend? Because it so happens that I hold a little note that is signed jointly in the writing of the noble youths. Now if I were to postpone the necessity of their paying those notes for a month or two, or if I removed the necessity of payment altogether, would they not be duly grateful?” As I have said, St. Hilary's methods were always so beautifully direct and unscrupulous. 242 THE CLOCK AND THE KEY and Jacqueline, in spite of their masks and disguise. In our turn we paused at the water's edge. Servants dressed in the costume of the gondo- liers of the fifteenth century stood in a row to receive us. Two of them steadied the gondola; another placed his little platform of green baize; the fourth offered a deferential arm. I gathered my robe about me, and we stepped from the platform to the crimson carpet. Surrendering our tickets to our friend the majordomo, who bowed to us much more courteously than he had done the day before, we advanced slowly down the hall, glowing with a thousand candles. I noticed with satisfaction that the doors of glass leading into the garden were wide open. We should have no difficulty in entering the tower, then, unless its gates were locked. The full moon fell with a soft radiance on the play- ing fountain, the statues, and the bare whiteness of Italian seats. But we dared not enter the garden. With a Mephistopheles crowding me close on one side and St. Hilary on the other, the train of a Lucretia Borgia dragging in front, and the lance of a Don Quixote poking me in the back, I ascended a stairway, impressively noble in its 246 THE CLOCK AND THE KEY proportions. Along its entire length at intervals were placed busts of some great ancestor of the House of Caesarini. They stood in niches of the wall and on the balustrade of each turn of the stairway. The grand staircase ended in a great square hall. A full-length portrait of Prince Caesarini on horseback looked down on us. A row of servants stood at the two open folding-doors leading into the sala. On either side of the sala were the usual reception-rooms and card-rooms. This sala of the Caesarini Palace, one of the most impressive in Venice, both in size and plan, is a square apartment, one side facing the Grand Canal, the other, a little side canal. Quite two- thirds of the room is raised above the rest of the floor, and is ascended by three marble steps. The effect on entering was indescribably brill- iant. Dancing had already commenced on this . immense dais. Every moment a couple de- scended and ascended the marble steps. The air was heavy with perfume. The strange cos- tumes were reflected in a score of mirrors sunk in the walls at intervals between the tapestries. Through the velvet masks gleamed dark and languorous eyes that beckoned and challenged seductively. Already here and there a nymph 247 THE CLOCK AND THE KEY fled with light laughter; a satyr pursued with eager eyes. One felt that license would go far before these masks were removed at supper. I missed St. Hilary almost immediately. Jacqueline and the duke were dancing. I watched them gloomily. On what mad errand . were St. Hilary and I bent to-night? We had forced ourselves here by browbeating two weak young fools, who were no doubt quite ready to turn and rend us. If we were exposed And before Jacqueline! We were absolutely no more respectable than two thieves whose eyes are fixed greedily on the silver spoons. My arm was jogged. St. Hilary stood beside me. His eyes danced. His forefinger rested lightly on the hilt of his dagger. I strolled after him. He led the way directly to one of the camerini. He paused before a Titian. I stared at a Giorgione. He sauntered on. I kept him just in sight. We passed through half a dozen of the square little rooms. We entered the last of them, where several men were gathered about a punch-bowl. St. Hilary dropped into a chair in the corner. I occupied the chair next to him. Presently, when a burst of loud laughter came from the men at the punch-bowl, he leaned for- ward and picked up an imaginary pin. “I know where the casket is.” 248 THE CLOCK AND THE KEY I started violently. “I have traced it from the tower.” “You have traced it from the tower!” I re- peated incredulously. “To this room,” he whispered. “You re- member the scene of the seventh hour?” “And in the seven and twentieth day of the month was the earth dried,” I murmured. “Precisely. The twenty-seven steps from the summit of the tower bring one to a door that opens on a passage. The other door to that passage is just to the right of your chair.” “And how do you know that?” I demanded, staring at it. “A lady fainted a few minutes ago. She was carried through that door to the landing for air. While the door was open I made good use of my opportunity, and I have taken the precau- tion to put the key of the door opening on to the tower into my pocket.” I looked about me eagerly for the eighth land- mark. The four walls were not suggestive. “The painted ceiling,” prompted St. Hilary. I looked upward. The decoration of the ceil- ing represented a king rising from his throne in the act of greeting a woman who made obei- sance before him. I recognized the figures as those of King Solomon and the Queen of Sheba. - 249 THE CLOCK AND THE KEY The throne had six steps. At the base of the steps crouched two lions. “And now that we have found the eighth landmark?” I asked quietly. “The numbers are 6 and 2,” he whispered. Then aloud, in Italian, “Shall we go into the ball-room?” I took St. Hilary's arm. We passed through a succession of reception-rooms, and as we en- tered each room I felt the familiar and signifi- cant pressure. Passing through six of these rooms, we were in the sala again. The decorous dancing of an hour ago had given way to a rout, a pageant, a scene of child- ish abandon and folly. The younger of the aris- tocracy of Venice had each assumed some classic character. Arm in arm, a wild procession of shepherds crowned with chaplets, bacchantes, and goddesses romped across the stage. There was Jason with his golden fleece, Thetis with her sea-nymphs, Orpheus with a pair of loving- birds on his wrist. Round and round the great ball-room, up and down the marble steps, swept the procession. Presently it stopped abruptly. With a wild shout, they swept down on the laughing spec- tators; each Jack chose an incongruous Jill. 250 THE CLOCK AND THE KEY to the right, and so made our way into the moon- light of th9 garden. The shades of Elysium are not more grateful to perturbed spirits than was to us the dark bower overgrown with yel- low jessamine and honeysuckle. But the girl at my side had become suspicious. I had spoken no word. She drew back in alarm. At that in- stant St. Hilary’s Diana discovered her mistake. There was an hysterical cry from each of the girls. Together they fled down the path to the palace, while St. Hilary followed them with mocking laughter. Then we plunged into the arbor. We were saved. 252 CHAPTER XXV A MoMENT we listened. St. Hilary lighted a cigarette. “Idiot,” he chuckled, “to intrude on a doting couple. There might have been kisses, who knows?” “But why did she not recognize you sooner?” “Because I happen to have a figure that is not unlike her swain's, I suppose. As to my voice, have I not heard many times the squeak of the noble Conti, and am I not a mimic on occasions?” “But surely I do not resemble the other noble Conti! ” “In that bulging robe, with that beard and mask, you might be equally an angel of light or the very devil himself. I am glad you had wit enough not to speak.” “And now?” I asked impatiently. “After we have slipped the bolt of that little gate in the garden wall over there, we will make our way up the tower and hide until the guests have gone. We dare not trust ourselves in the 253 THE CLOCK AND THE KEY palace again after our escapade. That gate opens on the side street. We shall be glad to avail ourselves of it later.” We were about to leave the arbor when a Punchinello strolled down the garden path, a poodle at his heels. He was humming a French song, his hands thrust deep into his pockets. He passed by a pergola of grapevines without once turning in our direction. Recognizing the dog, I guessed the identity of the clown. It was the man who had been tampering with Pietro’s honesty a night or two before. His presence at the palace was alarming, but I said no word to St. Hilary of my fears. Spies or no spies, I was going to find that casket to-night! When the garden was again deserted I drew the bolts of the gate, then followed St. Hilary up the steps of the tower. All the guests were at supper, and we met no one. At the summit of the tower the sides were wide open to the sky. A low parapet ran around the sides. The roof rose to an apex some ten or twelve feet above. Two broad timbers, just out of reach, stretched across the roof. Rusty rings were still embedded in them. In former days this had been a bell-tower. I pointed out the timbers to St. Hilary. “There is our hiding-place if any one comes. 254 THE CLOCK AND THE KEY Could you reach those beams if I gave you a back?” He did not answer. He was looking down the dark stairway. He rose and leaped on the parapet. “It is time to make the attempt. People are coming up the stairs.” In five seconds we were lying side by side. “Whatever happens, you must not betray yourself. If you do, remember, you betray me, and you promised to stand by me, no matter what happened.” I nodded; then, peering over, I saw my mask lying on the bench where I had thrown it down. I pointed it out to St. Hilary. “Shall I risk jumping down for it?” “No, no. There is no logical clue between a mask on a bench and two gentlemen playing eavesdroppers a few feet above.” There was a rustle of silk; a faint sigh of a woman catching her breath; then a ripple of light laughter. “We are . not the first, duke, to enjoy this wonderful view,” cried a clear voice. I leaned recklessly over. Jacqueline was hold- ing my mask toward Duke da Sestos. And they were alone. I had just given my promise to St. Hilary, 255 THE CLOCK AND THE KEY but I had not reckoned on this. To leap down now would mean that I must betray him; to re- main, that I must listen. I was in an agony of indecision. Again I hesitated, and again I was to pay a bitter penalty. “Oh, it is worth the climb,” cried Jacqueline enthusiastically. “That blaze of lights is the Piazza San Marco, of course. And the long line to the north 2 '' “Are the lights of the Riva,” answered the moody voice of the duke. His tone frightened me. I felt that he was regarding her with burning glances. Jacqueline must have noticed it had she not been enraptured with the fairy scene before her. “The little splashes of light here and there are the campos, of course. But the Grand Canall I never dreamed of anything so won- derful. Look, it has just one broad band of moonlight across its gloom. How fearfully tragic it must look on a cloudy night! But now, it is beautiful. And the tiny flickers of dancing light from the lanterns on the gondolas make the effect magical. Is it any wonder that, after all, one is a slave to the beauty of this Venice? Perhaps,” she added dreamily, “one might have more ignoble dreams and ambitions than to live always in the midst of this beauty. I believe 256 THE CLOCK AND THE KEY for my own dignity. Jacqueline would never forgive me if I appeared now, I thought. And by his next words the duke seemed to have come to his senses at last. “Heavens,” he cried despairingly, “I am mad! I have angered you. Forgive me. Say that you forgive me. You shall go when you have said that.” “If I forgive you,” answered Jacqueline in a cold voice, “it is because I have failed to understand you.” “But tell me, before we go, why have you promised only to deny? I have been patient. I have endured all. But now, to-night, under this soft moonlight, under these burning stars, with Venice, the Queen of Loves, to listen, I tell you that I love you. Pledge your love to me—here —to-night.” “I insist that you let me go.” “In one moment. Tell me why you refuse to keep your word? Is it because that Mr. Hume made me ridiculous before you? If he had not interfered, you would have loved me. I would have made you love me.” “Really, Duke da Sestos, to be quite exact, you should say if you had not interfered.” “But when once you know what I know, when I have told you that he is a thief—” 259 THE CLOCK AND THE KEY “Thief?” cried my dear Jacqueline with SCOrn. “Is he not a thief who breaks into your rooms, who binds you hand and foot, who steals from you » “You dare say that he has done that?” cried Jacqueline, lingering in spite of herself. “I dare say to his face that he has done just that,” replied the duke hotly. “He has done more than that. He has stolen your heart from me, and for that I shall never forgive him. Never. But I shall yet win you. You are mine. Give me my reward. I implore you. I com- mand you. You are in my power. One kiss, and you shall go. I swear it. No, no, you shall not escape me.” She screamed. I lifted myself on my elbow to leap down. It was impossible to stay there longer. My robe caught on a nail. While I struggled to free myself the duke saw me, and as I alighted he struck me a violent blow. He flung himself upon me and pinioned my arms. I struggled furiously, but he had me at a disadvantage. I was down. The moonlight fell on my face. He recognized me. “Bah, it is our American friend; it is your Mr. Hume,” he cried, with a contempt that was too careless for indignation. There was almost 260 THE CLOCK AND THE KEY There will be no adventures to-night, I am afraid.” There was a note of real regret in his voice. Had he really known that I was here, or was he lying as usual? In any case, if I could convince him that for to-night, at least, I should make no further attempt to find the casket, he would leave St. Hilary in peace. “You have beaten me to-night, it is true, but there are other nights. Remember that there are yet five days.” We descended the tower. I walked deliber- ately through the palace. The duke pretended not to watch me, but I knew that I should be followed. It was some minutes before my gon- dola came; for the last of the guests were leav- ing. I went at once to my rooms. I lighted the gas and exchanged the mummery in which I was clad for a suit of tweeds. Then, with an ulster and golf-cap for St. Hilary, I turned out the gas, made my way out into the garden at the rear, and in ten minutes had pushed open the little gate in the garden wall. 262 CHAPTER XXVI THE garden was dark. Only the bloom of a cherry tree and a line of lilies planted the length of the pergola showed white against the gloom. The waning moon hardly touched the top of the garden wall now, but fell full on the palace win- dows and the tower. No light was to be seen. The last guest had departed. The Princess Caesarini was grand enough lady to have her own ways in spite of those of the world; and one of them was to be in bed by two o'clock. The question was, where should I find St. Hilary? I should look for him first, of course, in the tower. It was barely possible that he had waited for me. Scarcely half an hour had passed since I left the palace. He was seated on the parapet, quietly smok- ing. He greeted me grimly. “Well, you have made a nice mess of things. I should have known that failure is always the result of one's mixing up business and sentiment. 263 THE CLOCK AND THE KEY There can be no search for the casket to-night. Come, let's be going.” “Nonsense, St. Hilary,” I cried sharply. “You know very well we shall finish our search to-night. It is natural that you should feel some annoyance—not with me, but with cir- cumstances. I promised you I would not be- tray myself; but could you have lain quiet in my place?” “Of course I could,” he mumbled. “As to there being no further search, why did you wait here if you intended to relinquish it? Why did you not go on with it alone? You have waited, hoping I should return.” “But you deliberately told the duke that you were hiding, waiting for a chance to find the casket. At least you hinted as much. He under- stood you to mean that. For aught we know he has put the palace on its guard.” “Yes,” I answered angrily, “I told him that —deliberately. What else could I do? He must have guessed. But after discovering me, would he think it likely that I should return to continue the search? No. He has seen me leave the pal- ace. He has followed me, or had me followed, to my rooms. He thinks that I am in bed. I am certain that no one has followed me here. He has seen me go out of the palace. He has 264 THE CLOCK AND THE KEY “But where does the window lead?” I de- manded. “We must take our chances as to that. I am the slighter. Let me go through first.” I stooped down and braced my arms against the wall. He lightly sprang on my shoulders. I felt him strain and tug at the casement. Then I heard a crack. Waiting a moment to be sure that the slight noise had not aroused any one, he spurned my shoulders, and leaped upward. For an instant his body hovered comically in mid-air. Then it disappeared. I stood motionless against the wall, listening with all my ears. Five minutes passed, and I began to wonder if he had deserted me, when his head appeared through the window. “I am standing on a bench. Jump, and catch my hands. This is the only chance to get into the palace that I can see.” I measured the window with my eye. I kicked a bit of mortar from between two stones in the wall. Edging my toe in, I sprang up. Twice I failed to reach his outstretched arms, but the third time I was successful. A strenuous minute, and I stood panting beside him. We entered a draughty passage. St. Hilary went confidently to the door at the end, and push- 266 THE CLOCK AND THE KEY ing it open, he struck a match. We were in an anteroom. Huge presses ran up to the ceiling on three of the walls. The fourth wall was paneled, and in spite of my excitement, or per- haps because of it, I saw that it was covered with names carved in the oak. In other days this had undoubtedly been the page's room. And now I had another proof of St. Hilary’s keen- ness. He opened the door of what I supposed to be one of the presses, and we were in the sala. The air was yet heavy with the smell of perfume and crushed flowers. “Shall I light one of these candles?” I whis- pered. “Is it safe?” He nodded, and I took one of the candles from its sconce. St. Hilary stood by the great fire- place, where two lions crouched. “These must be the two lions of the eighth landmark,” I said. I held the candle high above my head. As the light flared, vague spectral forms seemed to spring out of the darkness and to vanish. Our shadows, gigantic and monstrous, danced gro- tesquely on the polished floor. In a dozen mir- rors our figures were dimly reflected. “The ninth hour?” demanded St. Hilary hoarsely. 18 267 THE CLOCK AND THE KEY “And Joseph said, Behold, I have dreamed a dream, and behold, the sun and moon and the eleven stars made obeisance to me,” I answered. He clutched my arm. He pointed far above the mantel. At first I did not understand. In front of us yawned the great fireplace. Two bowed and wearied giants supported the hooded marble mantel, their feet braced fantastically against the two crouching lions. The polished breasts and thighs of the figures glowed in the faint candle-light. Above, the space from the man- tel to the very ceiling was filled with panel- ing, dark and somber with age and smoke, all richly and delicately carved, a design infinitely confusing with its entwined and intricate figures. A medley of chariots and horses, armored war- riors and banners, all impossibly crowded to- gether, like a frieze in a Greek temple—that is my vague impression of the carving. “The sun and the moon and the eleven stars,” muttered St. Hilary, still pointing. Suddenly I understood. It was the scene of Joshua going forth to battle, commanding the sun and moon to stand still. On the right shone the sun, its rays naïvely depicted; on the left shone the moon. Joshua held a banner in his hand, and on the banner were eleven stars. 268 THE CLOCK AND THE KEY myself into the shaft again, the precious casket clasped in both my hands. But the shaft was too narrow for me to leave it and still hold the casket. I must hand it first to St. Hilary. I stooped down and held it out. I had heard him step from the table to the mantel. “Here it is, St. Hilary,” I said hoarsely. It was clutched, brutally, out of my lingering . grasp. A sharp blow struck my hand, then there was darkness. The paneled door had been closed. I heard the spring click as it shut tight. St. Hilary had played me false. Too late I thought of my distrust of him. I pulled myself up into the shaft again to fetch the dagger I had left on the floor above. I struck the paneling along the edge of the top until I had located the spring. Then I hacked at the hard board till I felt it give way. I raised it cautiously and stepped out on the mantel. It had taken me half an hour to free myself. 272 THE CLOCK AND THE KEY than had St. Hilary. I must rely on my own wits. Would he already have left Venice? Perhaps. In that case it would be a stern, almost a hope- less, chase. But if he had not done so, how would he attempt to escape from me? I looked at my watch. It was not quite five. I knew that the next train leaving Venice was at eight-thirty. A boat sailed to Trieste three times a week. One left Venice this evening at seven. At twelve a P. and O. liner sailed for Brindisi. These were the regular means of travel. But nothing could be more simple than for him to hire a craft. If one pays enough, one can go anywhere. The search seemed almost hopeless. Obviously, the first thing for me to do was to go to St. Hilary’s hotel. I was not so simple as to expect to find him there, but I might learn if he had made any plans beforehand to leave Venice. His hotel was on the Riva, not far from Dani- elli's. The concierge knew me well, and in an- swer to my careless inquiry as to whether St. Hilary had been in his rooms since last night, he went up-stairs to inquire. There was no answer to his knock. I bade him open the door, and told him I would wait for my friend. He did so, and I entered. 274 THE CLOCK AND THE KEY My worst fears were realized. Two heavy trunks were strapped and labeled. The address was simply in the care of a forwarding agent in London. His razors and hair-brushes, however, were still on the dressing-table, and an open bag on the chair. If he had planned returning to his rooms he would not imperil the loss of the cas- ket by bothering about these paltry toilet articles. That was my first thought. But even as I was closing the door behind me I paused. Would he not, indeed? He was still in the fancy cos- tume of the ball. True, he had my ulster and golf cap, but the day promised to be warm. Could he travel thus without attracting atten- tion? Unless he were to leave Venice by private boat, he would be almost sure to change his clothes. I abandoned my intention of going to the railway station. I would remain here at his rooms. And yet I must send some one. Whom could I trust? There was Pietro, of course; he knew St. Hilary. But Pietro had played me false; he would play me false again, unless I made it worth his while not to do so. I must make it worth his while. I sent one of the hotel servants to fetch my man. In twenty minutes he arrived, smiling. I had taken the precaution the night before 275 THE CLOCK AND THE KEY “Well, then, I could have told you yesterday that your friend would bear watching.” “You seem to know a good deal about the character of Mr. St. Hilary,” I said, and rose from my seat with a yawn. The duke rose and took my arm. He had not yet done with me, it appeared. “You walk toward the Piazza? Permit me to walk with you. Yes, yes, I know a good deal of your friend's character. We have had many interesting talks together before now; and, let me tell you, Mr. St. Hilary did me the honor of bidding me good-by.” “And is that the reason you are so happy?” I asked, staring at him. My question had been put seriously. For the first time this afternoon I was interested in his answer. “So happy?” he retorted, shrugging his shoulders; then, with apparent frankness, “But I am to see Mr. St. Hilary again. Yes; I am to join him presently at Naples, perhaps, or Paris, or London. By the way, you have yet three days in which to prove me a liar,” he added good-humoredly. “And three days are a long time sometimes,” I said curtly. “Good afternoon; I take a gon- dola here to my rooms.” “Adieu,” he purred, but he still held my arm. 282 THE CLOCK AND THE KEY The duke had watched my momentary inde- cision with evident anxiety. Now he seized my arm again and squeezed it in the warmth of his satisfaction. His face was radiant. “Good! Good! My rooms are but a few feet from the Capello Nero.” “So St. Hilary informed me,” I said point- edly. “Ah, he is a wonderful man, your friend. Such resource, such imagination! And always on the lookout for himself, hein?” The duke's apartments were almost empty of furniture. There were no rugs on the floor, no belongings of a personal nature in sight. The pictures were covered, and the chairs for- mally ranged about the walls. The clock on the mantelpiece had stopped. Some old newspapers and magazines heaped on the library table were the only sign that the room was lived in. Other- wise the room was bare. “You must excuse the appearance of my poor chambers; I leave Venice this evening.” “All the world seems to be leaving Venice to- day,” I observed lightly. “Absolutely. First of all, your friend Mr. St. Hilary, and now Mrs. Gordon, her niece, and myself. My poor friend, you will be lonely, I fear.” 284 THE CLOCK AND THE KEY “Your concern touches me,” I said, and walked to the window. “When I have received from you my souvenir, I am going to my rooms to make preparations for leaving Venice myself.” The duke was turning over the magazines and papers on the library table. “Everything is in confusion. I can not find my little book. Old Luigi is an imbecile. Per- haps he has destroyed these precious fourteen pages. May I trouble you to ring the bell near that window? We will ask Luigi.” I was puzzled, I confess it. Why had he brought me to his apartment? Simply to gloat over me? Or had he some purpose more useful than that? There was a knock at the door. Instead of bidding the servant enter, the duke himself an- swered it, stepping out in the hallway, closing the door carefully after him. I walked over to the table, and turned over carelessly the papers and magazines. The glint of steel caught my eye. He had hidden a re- volver under the rubbish while pretending to look for the fourteen pages. In two seconds it was in my pocket and I had taken my stand at the window again, one hand in my coat pocket, the other pulling at my mustache. “That imbecile Luigi had put away the pages 285 THE CLOCK AND THE KEY heard them listlessly. They were faint, muffled, and strangely slow. Then I remembered with a start that the clock had stopped. It was im- possible for them to come from the watch in my pocket. They sounded close to my ears, and my ears were not two inches away from the clock that had stopped. For a moment the strange phenomenon bewil- dered me. Then I understood. The casket was inside the clock; and the mechanism that would release the cover in twelve hours had been set going. As if the duke were the clairvoyant he had mockingly pretended to be, he turned sharply on his heel. I was gazing up at the ceiling. “Luigi is a long time,” he muttered. “It is possible that the thieves who broke into my rooms some months ago stole it after all.” “Thieves | ?” “Yes, my friend, thieves. But I am taking precautions for my safety in the future.” He laughed shortly, and looked out of the window again. h That hint was as foolish as my boast a few days before. So he had sent old Luigi for the gendarmes. He was holding me here. Well, I hardly cared to see the gendarmes just now. It was time for me to act. 287 THE CLOCK AND THE KEY I reached swiftly up. I lifted the clock from the mantel to the floor. The jar of the wheels as it touched the floor made him spin about like a mechanical toy. I was pointing the muzzle of his useful weapon at him over the clock. “Sit down,” I said quietly. He clutched the edge of the chair, his mouth drooping. “And quickly l’” I cried sharply. He sank into the chair behind him, his hands trembling violently. “But—but—this is an outrage!” he gasped. “My dear duke, you are not the only clair- voyant. In my poor way I can see through a wooden case. But this propensity of yours to play the cat with the poor little mouse is dan- gerous. Sometimes the little harmless mouse turns out to be a rat. And rats sometimes bite.” 288 CHAPTER XXIX FoR the second time I held the casket in my hand, but even now it was impossible for me to look at it. I had to keep my eye on the duke. I picked it up and walked to the table near which the duke was seated. “Tell me,” I asked laughingly, “did you bring me to this room for the sheer joy of gloat- ing over my nearness to this toy that I have been struggling to possess for the past month, know- ing how impossibly far it was from me? Did it afford you so much pleasure to play with me, to tease me, that you pushed your game so dan- gerously far? If so, you are an artist, my dear duke.” “Mr. Hume is generous in his compliments.” “Or,” I continued, thrusting my face nearer to his, “am I mistaken in thinking that most of your words and deeds are spoken and acted with some purpose in view?” “For example?” he asked lightly. “For example,” I repeated, “it was hardly for love of me that you spoke to me this after- noon.” 289 THE CLOCK AND THE KEY “Hardly,” he sneered, pale with rage and dis- appointment. “Rather because I hated you so much that I wished to amuse myself at your expense.” “Or is there a third possibility?” I continued scornfully. “That you wished to avenge your- self? While you were taunting me with St. Hil- ary's perfidy, or his supposed perfidy, the idea occurred to you that if you could induce me to come to your rooms, if you could hold me there while you sent Luigi for the gendarmes, you might have me committed to jail for assault, perhaps, or complicity in breaking into your rooms. On the whole, I am inclined to think that this view of the case is the most reasonable.” “As you will, Mr. Hume,” he answered, his lips white and trembling. “Now listen to me, Duke da Sestos. Granting that I am correct, the gendarmes will be here presently. Luigi has been gone some time. Be- fore they come, I wish to put the case clearly before you. This casket and these jewels belong neither to me nor to you. They are the prop- erty of the state. When your gendarmes come, be sure I shall make that clear.” “Pooh! I have always known that you were a fool,” he cried contemptuously. “Ah, I thought you would listen to reason,” 290 THE CLOCK AND THE KEY tridges. I put them into my pocket. I pushed the weapon carefully under the newspapers again. “And now that the strain of the past five minutes is over, I suppose I may have a look at my casket?” “With pleasure.” The duke bowed sardon- ically. In shape and size it was not unlike the pseudo da Sestos casket with which the duke had at- tempted to deceive Jacqueline. It was of bronze, overlaid with plaques of gold, enriched with cloisonné enameled work and precious stones, cut for the most part en cabochon. The cover rose to an apex. At the apex was a knob of wrought gold, in shape a monster's head, the eyes formed of minute rubies. At the four corners of the cover were large semi-precious stones of chalcedony, rock- crystal, carbuncle, and turquoise. From these four stones to the knob of gold ran lines of pearls. The sides of the casket were composed of rectangular plaques, alternately covered with symmetrical designs in colored cloisonné enamel, partly opaque and partly translucent. These plaques were studded with pearls framed with a cunning design of scrolls and filigree work. 293 THE CLOCK AND THE KEY “It would fetch a thousand pounds at Chris- tie's any day,” I mused. “Will you tell me how long that toy must tick before the cover can be opened?” interrupted the duke. “When did you set the mechanism?” “At precisely twenty-five minutes to seven.” “Then in half an hour the casket will be opened.” There was a loud knock on the door. “Ah, your gendarmes,” I said coolly. “And, as host, may I receive my guests?” “Do,” I urged, and seated myself in his chair, the casket on my knees. He opened the door. Two impossibly solemn gendarmes entered, precisely alike as two files. Keeping step, each with each, their hands on their sword hilts, they advanced to the middle of the room and saluted. Old Luigi stood dis- creetly without. I hope it is no disgrace to con- fess that I awaited the duke's orders with some trepidation. - “We have received word,” said the duke calmly, and he waved his hand toward me, “that an American gentleman, returning from the bal masqué at the Caesarini Palace, early this morn- ing, was assaulted by ruffians near the Calle Bianca Madonna, and knocked insensible. He 294 THE CLOCK AND THE KEY inello took care of your friend, while I took care of your casket.” “But how did you know we were to take the casket that night?” “You have been watched for a week. It is so much easier and more sensible to reap where others have sown than to dirty one's own fingers with the plow.” “Then,” I said with a sigh of relief, “St. Hil- ary played fair?” “So far as I know,” replied the duke indif- ferently. “But I hear him coming up the stairs. You can ask him for yourself.” The door burst open, and St. Hilary rushed in. A bandage stained with blood and dirt was wrapped about his head. He was still in my ulster and golf cap. He looked as if he had spent a few bad quarters of an hour. “You are just in time, St. Hilary,” I cried, “to see the casket opened.” “What! You have beaten him after all!” He glared at the duke. “With neatness and despatch,” generously complimented the duke. St. Hilary did not answer. He stood looking down at the casket, holding his watch in his hand. It was now six-thirty. The clock on the Piazza told the half-hour. 296 WIT, SPARKLING, SCINTILLATING WIT, IS THE ESSENCE OF Kate of Kate Hall, By ELLEN THORNEYCROFT FowleR, whose reputation was made by her first book, “Concerning Isabel Carnaby,” and enhanced by her last success, “Place and Power.” “In “Kate of Kate Hall,' by Ellen Thorneycroft Fowler, the ques- tion of imminent concern is the marriage of super-dainty, peppery- tempered Lady Katherine Clare, whose wealthy godmother, erstwhile deceased, has left her a vast fortune, on condition that she shall be wedded within six calendar months from date of the testator's death. “An easy matter, it would seem, for bonny Kate, notwithstanding her aptness at sharp repartee, is a morsel fit for the gods. “The accepted suitor appears in due time; but comes to grief at the last moment in a quarrel with Lady Kate over a kiss bestowed by her upon her godmother's former man of affairs and secretary. This inci- dent she haughtily refuses to explain. Moreover, she shatters the bond of engagement, although but three weeks remain of the fatal six months. She would rather break stones on the road all day and sleep in a pauper's grave all night, than marry a man who, while professing to love her, would listen to mean and malicious gossips picked up by tell-tales in the servants’ hall. “So the great estate is likely to be lost to Kate and her debt-ridden father, Lord Claverley. How it is conserved at last, and gloomy appre- hension chased away by dazzling visions of material splendor—that is the author's well-kept secret, not to be shared here with a careless and indolent public.”—Philadelphia AVorth American. “The long-standing reproach that women are seldom humorists seems in a fair way of passing out of existence. Several contemporary feminine writers have at least sufficient sense of humor to produce char- acters as deliciously humorous as delightful. Of such order is the Countess Claverley, made whimsically real and lovable in the recent book by Ellen Thorneycroft Fowler and A. L. Felkin, “Kate of Kate Hall.’”—Chicago Record-Herald. “‘Kate of Kate Hall’ is a novel in which Ellen Thorneycroft Fowler displays her brilliant abilities at their best. The story is well constructed, the plot develops beautifully, the incidents are varied and brisk, and the dialogue is deliciously clever.”—Rochester Democrat and Chronicle. D. A P P L E TO N AND CO M P A NY, N E W YORK. LOVE, HONOR, AND BEAUTY. The House of Hawley. By ELMORE ELLIOTT PEAKE. 12mo. Orna- mental Cloth, $1.50. Sweet is the adjective that most properly applies to this entrancing novel. It is a pure, lovely story of a grand old man, a beautiful young girl, and her noble young lover. The dainty descriptions of the heroine and her friends are so crisp and vivid that the reader is awe-stricken at the writer's grasp of the beautiful in life. The scene is laid in southern Illinois, and that locality will henceforward have a definite place in fiction. “‘Egypt,' better known to geographers as a region of southern Illi- nois, is seven hours' ride from Chicago by train, but a century apart in customs and atmosphere. Mr. Peake has found in it a new setting for the old theme of true love never running smooth, and has added to the leisurely charm of the story by close character drawing of the unusual types in this eddy of American life.”—Booklovers, Philadelphia. “‘The House of Hawley,” by Elmore Elliott Peake is one of the ‘homiest’ stories we have met in a long while. . . . Instead of calling so often for the great American novel, perhaps we should give more attention to the many good American novels, of which “The House of Hawley’ is one, containing faithful and interesting portrayal of life in some one of the many and diversified sections of the country.” —Mezw York Globe. “‘The House of Hawley' is a fresh, readable story by Elmore Elliott Peake, the theme of which is laid in the “Egypt’ of southern Illinois. The title fits better than usual, and the characters depicted are real people. There is not a single stick of dead timber among the various men and women.”—Chicago Record-Aerald. “If you have ever lived in southern Illinois or the Missouri and Kentucky neighborhoods on the opposite banks of the Mississippi and Ohio rivers, you may make a pleasant holiday trip there through the pages of this book. The word pictures are as faithfully rendered as if done by the lens of a kodak.”—Minneapolis Times. “There is not a dull page in the whole book. It is well worth reading.”—St. Louis Star. D. A P P L E TO N AND CO M P A NY, N E W YOR K.