th LON CHANEY C L d |O. 7. al | - & |W | l - , -- *a- - *** * * * = Mr. Ralph B. Emery 125 Main Street Springvale, Maine * THE PHANTOM OF THE OPERA The Phantom of the Opera. ER WOULD-BE TINE AND H \ S Zom Chaney. M PURSUES CHRI A - 1 / icture with NTO THE PH A Universa SCUERS RE | THE PHANTOM OF THE OPERA BY GASTON LEROUX ILLUSTRATED BY ANDRE CASTAICNE AND WITH SCENES FROM THE UNIVERSAL PRODUCTION STARRING LON CHANEY # GROSS ET & D UNLAP PU B L I S H E R S N E W YORK Made in the United States of America Copyright 1911 THE BOBBS-MERRILL COMPANY CHAPTER II III IV VI VII VIII IX XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII CONTENTS PROLOGUE Is IT THE GHOST? THE NEW MARGARITA . THE MYSTERIOUS REASON Box FIVE THE ENCHANTED VIOLIN A VISIT TO Box FIVE FAUST AND WHAT FOLLOWED THE MYSTERIOUS BROUGHAM AT THE MASKED BALL FORGET THE NAME OF THE MAN’s VOICE ABOVE THE TRAP-DOORS *** APOLLO's LYRE A MASTER-STROKE OF THE TRAP-DOOR LOVER THE SINGULAR ATTITUDE OF A SAFETY- PIN CHRISTINE! CHRISTINE! MME. GIRY's REVELATIONS THE SAFETY-PIN AGAIN THE COMMISSARY, THE VISCOUNT AND THE PERSIAN PAGE 2I 34 6I 82 86 IO5 II6 I29 136 146 172 187 2O3 217 226 CONTENTS CHAPTER XIX XX XXI XXII XXIII XXIV XXV XXVI THE VISCOUNT AND THE PERSIAN IN THE CELLARS OF THE OPERA INTERESTING WICISSITUDES IN THE TORTURE CHAMBER THE TORTURES BEGIN BARRELS BARRELS' THE SCORPION OR THE GRASSHOPPER: WHICH P THE END OF THE GHOST's LOVE STORY EPILOGUE i.e. PAGE 234 243 264 282 29I 300 3I5 325 337 THE PHANTOM OF THE OPERA - - -="- The Phantom of the Opera PROLOGUE IN WHICH THE AUTHOR OF THIS SINGULAR WORK INFORMS THE READER HOW HE ACQUIRED THE CERTAINTY THAT THE OPERA GHOST REALLY EXISTED HE Opera ghost really existed. He was not, as was long believed, a creature of the imagina- tion of the artists, the superstition of the managers, or a product of the absurd and impressionable brains of the young ladies of the ballet, their mothers, the box-keepers, the cloak-room attendants or the con- cierge. Yes, he existed in flesh and blood, although he assumed the complete appearance of a real phan- tom; that is to say, of a spectral shade. When I began to ransack the archives of the National Academy of Music I was at once struck by the surprising coincidences between the phenomena ascribed to the “ghost” and the most extraordinary and fantastic tragedy that ever excited the Paris upper classes; and I soon conceived the idea that this tragedy might reasonably be explained by the phe- nomena in question. The events do not date more than thirty years back; and it would not be difficult to find at the present day, in the foyer of the ballet, I 2 THE PHANTOM OF THE OPERA old men of the highest respectability, men upon whose word one could absolutely rely, who would remember as though they happened yesterday the mysterious and dramatic conditions that attended the kidnapping of Christine Daaé, the disappearance of the Vicomte de Chagny and the death of his elder brother, Count Philippe, whose body was found on the bank of the lake that exists in the lower cellars of the Opera on the Rue-Scribe side. But none of those witnesses had until that day thought that there was any reason for connecting the more or less leg- endary figure of the Opera ghost with that terrible story. The truth was slow to enter my mind, puzzled by an inquiry that at every moment was complicated by events which, at first sight, might be looked upon as superhuman; and more than once I was within an ace of abandoning a task in which I was exhausting myself in the hopeless pursuit of a vain image. At last, I received the proof that my presentiments had not deceived me, and I was rewarded for all my ef- forts on the day when I acquired the certainty that the Opera ghost was more than a mere shade. On that day, I had spent long hours over The Memoirs of a Manager, the light and frivolous work of the too-skeptical Moncharmin, who, during his term at the Opera, understood nothing of the mysteri- ous behavior of the ghost and who was making all the fun of it that he could at the very moment when he became the first victim of the curious financial oper- ation that went on inside the “magic envelope.” PROLOGUE 3 I had just left the library in despair, when I met the delightful acting-manager of our National Acad- emy, who stood chatting on a landing with a lively and well-groomed little old man, to whom he intro- duced me gaily. The acting-manager knew all about my investigations and how eagerly and unsuccess- fully I had been trying to discover the whereabouts of the examining magistrate in the famous Chagny case, M. Faure. Nobody knew what had become of him, alive or dead; and here he was back from Can- ada, where he had spent fifteen years, and the first thing he had done, on his return to Paris, was to come to the secretarial offices at the Opera and ask for a free seat. The little old man was M. Faure himself. We spent a good part of the evening together and he told me the whole Chagny case as he had under- stood it at the time. He was bound to conclude in favor of the madness of the viscount and the acci- dental death of the elder brother, for lack of evi- dence to the contrary; but he was nevertheless persuaded that a terrible tragedy had taken place be- tween the two brothers in connection with Christine Daaé. He could not tell me what became of Chris- tine or the viscount. When I mentioned the ghost, he only laughed. He, too, had been told of the curious manifestations that seemed to point to the existence of an abnormal being, residing in one of the most mysterious corners of the Opera, and he knew the story of the envelope; but he had never seen anything in it worthy of his attention as magistrate in charge of A THE PHANTOM OF THE OPERA the Chagny case, and it was as much as he had done to listen to the evidence of a witness who appeared of his own accord and declared that he had often met the ghost. This witness was none other than the man whom all Paris called the “Persian” and who was well-known to every subscriber to the Opera. The magistrate took him for a visionary. I was immensely interested by this story of the Persian. I wanted, if there were still time, to find this valuable and eccentric witness. My luck began to improve and I discovered him in his little flat in the Rue de Rivoli, where he had lived ever since and where he died five months after my visit. I was at first inclined to be suspicious; but when the Persian had told me, with child-like candor, all that he knew about the ghost and had handed me the proofs of the ghost's existence—including the strange correspond- ence of Christine Daaé—to do as I pleased with, I was no longer able to doubt. No, the ghost was not a myth ! I have, I know, been told that this correspondence may have been forged from first to last by a man whose imagination had certainly been fed on the most seductive tales; but fortunately I discovered some of ) Christine's writing outside the famous bundle of le. ters and, on a comparison between the two, all my doubts were removed. I also went into the past history of the Persian and found that he was an up- right man, incapable of inventing a story that might have defeated the ends of justice. This, moreover, was the opinion of the more ser- PROLOGUE 5. ious people who, at one time or other, were mixed up in the Chagny case, who were friends of the Chagny family, to whom I showed all my documents and set forth all my inferences. In this connection, I should like to print a few lines which I received from Gen- eral D— : SIR: I can not urge you too strongly to publish the re- sults of your inquiry. I remember perfectly that, a few weeks before the disappearance of that great singer, Christine Daaé, and the tragedy which threw the whole of the Faubourg Saint-Germain into mourning, there was a great deal of talk, in the foyer of the ballet, on the subject of the “ghost;” and I believe that it only ceased to be discussed in conse- quence of the later affair that excited us all so great- ly. But, if it be possible—as, after hearing you, I believe—to explain the tragedy through the ghost, then I beg you, sir, to talk to us about the ghost again. Mysterious though the ghost may at first appear, he will always be more easily explained than the dis- mal story in which malevolent people have tried to picture two brothers killing each other who had wor- shiped each other all their lives. Believe me, etc. Lastly, with my bundle of papers in hand, I once more went over the ghost's vast domain, the huge building which he had made his kingdom. All that my eyes saw, all that my mind perceived, corrobor- ated the Persian's documents precisely; and a won- derful discovery crowned my labors in a very definite fashion. It will be remembered that, later, when 6 THE PHANTOM OF THE OPERA digging in the substructure of the Opera, before burying the phonographic records of the artist's voice, the workmen laid bare a corpse. Well, I was at once able to prove that this corpse was that of the Opera ghost. I made the acting-manager put this proof to the test with his own hand; and it is now a matter of supreme indifference to me if the papers pretend that the body was that of a victim of the Commune. The wretches who were massacred, under the Commune, in the cellars of the Opera, were not bur- ied on this side; I will tell where their skeletons can be found in a spot not very far from that immense crypt which was stocked during the siege with all sorts of provisions. I came upon this track just when I was looking for the remains of the Opera ghost, which I should never have discovered but for the unheard-of chance described above. But we will return to the corpse and what ought to be done with it. For the present, I must conclude this very necessary introduction by thanking M. Mifroid (who was the commissary of police called in for the first investigations after the disappearance of Christine Daaé), M. Rémy, the late secretary, M. Mercier, the late acting-manager, M. Gabriel, the late chorus-master, and more particularly Mme. la Baronne de Castelot-Barbezac, who was once the “little Meg” of the story (and who is not ashamed of it), the most charming star of our admirable corps de ballet, the eldest daughter of the worthy Mme. Giry, now deceased, who had charge of the PROLOGUE 7 ghost's private box. All these were of the greatest assistance to me; and, thanks to them, I shall be able to reproduce those hours of sheer love and terror, in their smallest details, before the reader's eyes. And I should be ungrateful indeed if I omitted, while standing on the threshold of this dreadful and veracious story, to thank the present management of the Opera, which has so kindly assisted me in all my inquiries, and M. Messager in particular, together with M. Gabion, the acting-manager, and that most amiable of men, the architect intrusted with the pres- ervation of the building, who did not hesitate to lend me the works of Charles Garnier, although he was almost sure that I would never return them to him. Lastly, I must pay a public tribute to the generosity of my friend and former collaborator, M. J. Le Croze, who allowed me to dip into his splendid the- atrical library and to borrow the rarest editions of books by which he set great store. GASTON LEROUX. CHAPTER I Is IT THE GHOST? T was the evening on which MM. Debienne and Poligny, the managers of the Opera, were giv- ing a last gala performance to mark their retirement. Suddenly the dressing-room of La Sorelli, one of the principal dancers, was invaded by half-a-dozen young ladies of the ballet, who had come up from the stage after “dancing” Polyeucte. They rushed in amid great confusion, some giving vent to forced and un- natural laughter, others to cries of terror. Sorelli, who wished to be alone for a moment to “run through” the speech which she was to make to the resigning managers, looked around angrily at the mad and tumultuous crowd. It was little Jammes— the girl with the tip-tilted nose, the forget-me-not eyes, the rose-red cheeks and the lily-white neck and shoulders—who gave the explanation in a trembling voice: “It's the ghost!” And she locked the door. Sorelli's dressing-room was fitted up with official, commonplace elegance. A pier-glass, a sofa, a dress- ing-table and a cupboard or two provided the neces- sary furniture. On the walls hung a few engravings, relics of the mother, who had known the glories of the old Opera in the Rue le Peletier; portraits of 8 IS IT THE GHOST? 9 Vestris, Gardel, Dupont, Bigottini. But the room seemed a palace to the brats of the corps de ballet, who were lodged in common dressing-rooms where they spent their time singing, quarreling, smacking the dressers and hair-dressers and buying one another glasses of cassis, beer, or even rhum, until the call- boy's bell rang. Sorelli was very superstitious. She shuddered when she heard little Jammes speak of the ghost, called her a “silly little fool” and then, as she was the first to believe in ghosts in general, and the Opera ghost in particular, at once asked for details: “Have you seen him?” “As plainly as I see you now!” said little Jammes, whose legs were giving way beneath her, and she dropped with a moan into a chair. Thereupon little Giry—the girl with eyes black as sloes, hair black as ink, a swarthy complexion and a poor little skin stretched over poor little bones— little Giry added: “If that's the ghost, he's very ugly l” “Oh, yes!' cried the chorus of ballet-girls. And they all began to talk together. The ghost had appeared to them in the shape of a gentleman in dress-clothes, who had suddenly stood before them in the passage, without their knowing where he came from. He seemed to have come straight through the wall. / “Pooh!” said one of them, who had more or less kept her head. “You see the ghost everywhere!” And it was true. For several months, there had *IO THE PHANTOM OF THE OPERA been nothing discussed at the Opera but this ghost in dress-clothes who stalked about the building, from top to bottom, like a shadow, who spoke to nobody, to whom nobody dared speak and who vanished as soon as he was seen, no one knowing how or where. As became a real ghost, he made no noise in walking. People began by laughing and making fun of this specter dressed like a man of fashion or an under- taker; but the ghost legend soon swelled to enor- mous proportions among the corps de ballet. All the girls pretended to have met this supernatural being more or less often. And those who laughed the loudest were not the most at ease. When he did not show himself, he betrayed his presence or his passing by accident, comic or serious, for which the general superstition held him responsible. Had any one met with a fall, or suffered a practical joke at the hands of one of the other girls, or lost a powder- puff, it was at once the fault of the ghost, of the Opera ghost. After all, who had seen him? You meet so many men in dress-clothes at the Opera who are not ghosts. But this dress-suit had a peculiarity of its own. It covered a skeleton. At least, so the ballet-girls said. And, of course, it had a death's head. Was all this serious? The truth is that the idea of the skeleton came from the description of the ghost given by Joseph Buquet, the chief scene-shifter, who had really seen the ghost. He had run up against the ghost on the little staircase, by the foot- lights, which leads to “the cellars.” He had seen IS IT THE GHOST? II him for a second—for the ghost had fled—and to any one who cared to listen to him he said: “He is extraordinarily thin and his dress-coat hangs on a skeleton frame. His eyes are so deep that you can hardly see the fixed pupils. You just see two big black holes, as in a dead man's skull. His skin, which is stretched across his bones like a drumhead, is not white, but a nasty yellow. His nose is so little worth talking about that you can't see it side-face; and the absence of that nose is a horrible thing to look at. All the hair he has is three or four long dark locks on his forehead and behind his ears.” This chief scene-shifter was a serious, sober, steady man, very slow at imagining things. His words were received with interest and amazement; and soon there were other people to say that they too had met a man in dress-clothes with a death's head on his shoulders. Sensible men who had wind of the story began by saying that Joseph Buquet had been the victim of a joke played by one of his assist- ants. And then, one after the other, there came a series of incidents so curious and so inexplicable that the very shrewdest people began to feel uneasy. For instance, a fireman is a brave fellow ! He fears nothing, least of all fire! Well, the fireman in question, who had gone to make a round of inspec- tion in the cellars and who, it seems, had ventured a little farther than usual, suddenly reappeared on the stage, pale, scared, trembling, with his eyes start- ing out of his head, and practically fainted in the I2 THE PHANTOM OF THE OPERA arms of the proud mother of little Jammes.* And why? Because he had seen coming toward him, at the level of his head, but without a body attached to it, a head of fire! And, as I said, a fireman is not afraid of fire. The fireman's name was Pampin. The corps de ballet was flung into consternation. At first sight, this fiery head in no way corresponded with Joseph Buquet's description of the ghost. But the young ladies soon persuaded themselves that the ghost had several heads, which he changed about as he pleased. And, of course, they at once imagined that they were in the greatest danger. Once a fire- man did not hesitate to faint, leaders and front-row and back-row girls alike had plenty of excuses for the fright that made them quicken their pace when passing some dark corner or ill-lighted corridor. Sorelli herself, on the day after the adventure of the fireman, placed a horse-shoe on the table in front of the stage-door-keeper's box, which every one who en- tered the Opera otherwise than as a spectator must touch before setting foot on the first tread of the staircase. This horse-shoe was not invented by me— any more than any other part of this story, alas!— and may still be seen on the table in the passage out- side the stage-door-keeper's box, when you enter the Opera through the court known as the Cour de l'Ad- ministration. *I have the anecdote, which is quite authentic, from M. - Pedro Gailhard himself, the late manager of the Opera. IS IT THE GHOST? I3 To return to the evening in question. “It's the ghost!” little Jammes had cried. An agonizing silence now reigned in the dressing- room. Nothing was heard but the hard breathing of the girls. At last, Jammes, flinging herself upon the farthest corner of the wall, with every mark of real terror on her face, whispered: “Listen!” Everybody seemed to hear a rustling outside the door. There was no sound of footsteps. It was like light silk sliding over the panel. Then it stopped. Sorelli tried to show more pluck than the others. She went up to the door and, in a quavering voice, asked: “Who’s there?” ** But nobody answered. Then feeling all eyes upon her, watching her last movement, she made an effort to show courage, and said very loudly: “Is there any one behind the door?” “Oh, yes, yes! Of course there is!” cried that little dried plum of a Meg Giry, heroically holding Sorelli back by her gauze skirt. “Whatever you do, don't open the door! Oh, Lord, don't open the door l’” * But Sorelli, armed with a dagger that never left her, turned the key and drew back the door, while the ballet-girls retreated to the inner dressing-room and Meg Giry sighed: “Mother! Mother l’” Sorelli looked into the passage bravely. It was empty; a gas-flame, in its glass prison, cast a red and 14 THE PHANTOM OF THE OPERA suspicious light into the surrounding darkness, with- out succeeding in dispelling it. And the dancer slammed the door again, with a deep sigh. “No,” she said, “there is no one there.” “Still, we saw him l” Jammes declared, returning with timid little steps to her place beside Sorelli. “He must be somewhere prowling about. I shan’t go back to dress. We had better all go down to the foyer together, at once, for the speech, and we will come up again together.” And the child reverently touched the little coral finger-ring which she wore as a charm against bad luck, while Sorelli, stealthily, with the tip of her pink right thumb-nail, made a St. Andrew's cross on the wooden ring which adorned the fourth finger of her left hand. She said to the little ballet-girls: “Come, children, pull yourselves together! I dare say no one has ever seen the ghost.” “Yes, yes, we saw him—we saw him just now !” cried the girls. “He had his death's head and his dress-coat, just as when he appeared to Joseph Buquet!” “And Gabriel saw him too !” said Jammes. “Only yesterday! Yesterday afternoon—in broad day- light—” “Gabriel, the chorus-master?” “Why, yes, didn't you know?” “And he was wearing his dress-clothes, in broad daylight?” “Who? Gabriel ?” “Why, no, the ghost!” IS IT THE GHOST? I5 “Certainly! Gabriel told me so himself. That's what he knew him by. Gabriel was in the stage- manager's office. Suddenly the door opened and the Persian entered. You know the Persian has the evil eye ?? “Oh, yes!” answered the little ballet-girls in chorus, warding off ill-luck by pointing their fore- finger and little finger at the absent Persian, while their second and third fingers were bent on the palm and held down by the thumb. “And you know how superstitious Gabriel is,” con- tinued Jammes. “However, he is always polite. When he meets the Persian, he just puts his hand in his pocket and touches his keys. Well, the moment the Persian appeared in the doorway, Gabriel gave one jump from his chair to the lock of the cupboard, so as to touch iron l In doing so, he tore a whole skirt of his overcoat on a nail. Hurrying to get out of the room, he banged his forehead against a hat-peg and gave himself a huge bump; then, suddenly stepping back, he skinned his arm on the screen, near the piano; he tried to lean on the piano, but the lid fell on his hands and crushed his fingers; he rushed out of the office like a madman, slipped on the staircase and came down the whole of the first flight on his back. I was just passing with mother. We picked him up. He was covered with bruises and his face was all over blood. We were frightened out of our lives, but, all at once, he began to thank Providence that he had got off so cheaply. Then he told us what had frightened him. He had seen the ghost behind I6 THE PHANTOM OF THE OPERA the Persian, the ghost with the death's head, just like Joseph Buquet's description l” Jammes had told her story ever so quickly, as though the ghost were at her heels, and was quite out of breath at the finish. A silence followed, while Sorelli polished her nails in great excitement. It was broken by little Giry, who said: “Joseph Buquet would do better to hold his tongue.” “Why should he hold his tongue?” asked some- body. “That's mother's opinion,” replied Meg, lower- ing her voice and looking all about her as though fearing lest other ears than those present might overhear. “And why is it your mother's opinion?” “Hush! Mother says the ghost doesn't like being talked about.” “And why does your mother say so?” “Because—because—nothing—” This reticence exasperated the curiosity of the young ladies, who crowded round little Giry, begging her to explain herself. They were there, side by side, leaning forward simultaneously in one move- ment of entreaty and fear, communicating their ter- ror to one another, taking a keen pleasure in feeling their blood freeze in their veins. “I swore not to tell!” gasped Meg. But they left her no peace and promised to keep the secret, until Meg, burning to say all she knew, began, with her eyes fixed on the door: IS IT THE GHOST? 17 “Well, it's because of the private box.” “What private box?” “The ghost's box!” “Has the ghost a box? Oh, do tell us, do tell us!” “Not so loud!” said Meg. “It's Box Five, you know, the box on the grand tier, next to the stage- box, on the left.” “Oh, nonsense !” “I tell you it is. Mother has charge of it. But you swear you won't say a word?” “Of course, of course.” “Well, that's the ghost's box. No one has had it for over a month, except the ghost, and orders have been given at the box-office that it must never be sold.” “And does the ghost really come there?” “Yes.” “Then somebody does come?” “Why, no! The ghost comes, but there is no- body there.” The little ballet-girls exchanged glances. If the ghost came to the box, he must be seen, because he wore a dress-coat and a death's head. This was what they tried to make Meg understand, but she replied: “That's just it! The ghost is not seen. And he has no dress-coat and no head! All that talk about his death's head and his head of fire is nonsense! There's nothing in it. You only hear him when he is in the box. Mother has never seen him, but she I8 THE PHANTOM OF THE OPERA has heard him. Mother knows, because she gives him his program.” Sorelli interfered. “Giry, child, you're getting at us!” Thereupon little Giry began to cry. “I ought to have held my tongue—if mother ever came to know ! But I was quite right, Joseph Bu- quet had no business to talk of things that don't con- cern him—it will bring him bad luck—mother was saying so last night 95 There was a sound of hurried and heavy footsteps in the passage and a breathless voice cried: “Cecile! Cecile ! Are you there?” “It's mother's voice,” said Jammes. “What's the matter?” She opened the door. A respectable lady, built on the lines of a Pomeranian grenadier, burst into the dressing-room and dropped groaning into a va- cant arm-chair. Her eyes rolled madly in her brick- dust colored face. “How awful!” she said. “How awful!” “What? What?” “Joseph Buquet 99 “What about him P” “Joseph Buquet is dead!” The room became filled with exclamations, with astonished outcries, with scared requests for explana- tions. “Yes, he was found hanging in the third-floor cel- lar !” “It's the ghost!” little Giry blurted, as though in IS IT THE GHOST? I9 spite of herself; but she at once corrected herself, with her hands pressed to her mouth: “No, no!— I didn't say it!—I didn't say it! 99 All around her, her panic-stricken companions re- peated under their breaths: “Yes—it must be the ghost!” Sorelli was very pale. “I shall never be able to recite my speech,” she said. Ma Jammes gave her opinion, while she emptied a glass of liqueur that happened to be standing on a table; the ghost must have something to do with it. The truth is that no one ever knew how Joseph Buquet met his death. The verdict at the inquest was “natural suicide.” In his Memoirs of a Mana- ger, M. Moncharmin, one of the joint managers who succeeded MM. Debienne and Poligny, describes the incident as follows: “A grievous accident spoiled the little party which MM. Debienne and Poligny gave to celebrate their retirement. K was in the manager's office, when Mer- cier, the acting-manager, suddenly came darting in. He seemed half mad and told me that the body of a scene-shifter had been found hanging in the third cellar under the stage, between a farm-house and a scene from the Roi de Lahore. I shouted: “‘Come and cut him down!' “By the time I had rushed down the staircase and the Jacob's ladder, the man was no longer hanging from his rope!” So this is an event which M. Moncharmin thinks natural. A man hangs at the end of a rope; they go 2O THE PHANTOM OF THE OPERA to cut him down; the rope has disappeared. Oh, M. Moncharmin found a very simple explanation! Listen to him: “It was just after the ballet; and leaders and dancing-girls lost no time in taking their precautions against the evil eye.” There you are ! Picture the corps de ballet scut- tling down the Jacob's ladder and dividing the sui- cide's rope among themselves in less time than it takes to write! When, on the other hand, I think of the exact spot where the body was discovered— the third cellar underneath the stage—I imagine that somebody must have been interested in seeing that the rope disappeared after it had effected its purpose; and time will show if I am wrong. The horrid news soon spread all over the Opera, where Joseph Buquet was very popular. The dress- ing-rooms emptied and the ballet-girls, crowding around Sorelli like timid sheep around their shep- herdess, made for the foyer through the ill-lit pas- sages and staircases, trotting as fast as their little pink legs could carry them. CHAPTER II THE NEW MARGARITA N the first landing, Sorelli ran against the Comte de Chagny, who was coming up-stairs. The count, who was generally so calm, seemed greatly ex- cited. “I was just going to you,” he said, taking off his hat. “Oh, Sorelli, what an evening! And Chris- tine Daaé: what a triumph!” “Impossible!” said Meg Giry. “Six months ago, she used to sing like a crock / But do let us get by, my dear count,” continues the brat, with a saucy curt- sey. “We are going to inquire after a poor man who was found hanging by the neck.” Just then the acting-manager came fussing past and stopped when he heard this remark. “What!” he exclaimed roughly. “Have you girls heard already? Well, please forget about it for to- night—and above all don’t let M. Debienne and M. Poligny hear; it would upset them too much on their last day.” They all went on to the foyer of the ballet, which was already full of people. The Comte de Chagny was right; no gala performance ever equalled this one. All the great composers of the day had con- ducted their own works in turns. Faure and Krauss 2 I 22 THE PHANTOM OF THE OPERA had sung; and, on that evening, Christine Daaé had revealed her true self, for the first time, to the aston- ished and enthusiastic audience. Gounod had con- ducted the Funeral March of a Marionnette; Reyer, his beautiful overture to Siguar; Saint Saëns, the Danse Macabre and a Réverie Orientale; Massenet, an unpublished Hungarian march; Guiraud, his Car- naval; Delibes, the Valse lente from Sylvia and the Pizzicati from Coppelia. Mlle. Krauss had sung the bolero in the Vespri Siciliani; and Mlle. Denise Bloch the drinking song in Lucrezia Borgia. But the real triumph was reserved for Christine Daaé, who had begun by singing a few passages from Romeo and Juliet. It was the first time that the young artist sang in this work of Gounod, which had not been transferred to the Opera and which was re- vived at the Opéra Comique after it had been pro- duced at the old Theatre Lyrique by Mme. Car- valho. Those who heard her say that her voice, in these passages, was seraphic; but this was nothing to the superhuman notes that she gave forth in the prison scene and the final trio in Faust, which she sang in the place of La Carlotta, who was ill. No one had ever heard or seen anything like it. Daaé revealed a new Margarita that night, a Mar- garita of a splendor, a radiance hitherto unsuspected. The whole house went mad, rising to its feet, shout- ing, cheering, clapping, while Christine sobbed and fainted in the arms of her fellow-singers and had to be carried to her dressing-room. A few subscribers, however, protested. Why had so great a treasure THE NEW MARGARITA 23 been kept from them all that time? Till then, Chris- tine Daaé had played a good Siebel to Carlotta's rather too splendidly material Margarita. And it had needed Carlotta's incomprehensible and inexcus- able absence from this gala night for the little Daaé, at a moment's warning, to show all that she could do in a part of the program reserved for the Spanish dival Well, what the subscribers wanted to know was, why had Debienne and Poligny applied to Daaé, when Carlotta was taken ill? Did they know of her hidden genius? And, if they knew of it, why had they kept it hidden? And why had she kept it hid- den? Oddly enough, she was not known to have a professor of singing at that moment. She had often said she meant to practise alone for the future. The whole thing was a mystery. The Comte de Chagny, standing up in his box, listened to all this frenzy and took part in it by loudly applauding. Philippe Georges Marie Comte de Chagny was just forty-one years of age. He was a great aristocrat and a good-looking man, above middle height and with attractive features, in spite of his hard forehead and his rather cold eyes. He was exquisitely polite to the women and a little haughty to the men, who did not always forgive him for his successes in society. He had an excellent heart and an irreproachable conscience. On the death of old Count Philibert, he became the head of one of the oldest and most distinguished families in France, whose arms dated back to the fourteenth century. The Chagnys owned a great deal of property; and, 24 THE PHANTOM OF THE OPERA when the old count, who was a widower, died, it was no easy task for Philippe to accept the management of so large an estate. His two sisters and his brother, Raoul, would not hear of a division and waived their claim to their shares, leaving themselves entirely in Philippe's hands, as though the right of primogeni- ture had never ceased to exist. When the two sis- ters married, on the same day, they received their por- tion from their brother, not as a thing rightfully belonging to them, but as a dowry for which they thanked him. The Comtesse de Chagny, née de Moerogis de La Martyniere, had died in giving birth to Raoul, who was born twenty years after his elder brother. At the time of the old count's death, Raoul was twelve years of age. Philippe busied himself actively with the youngster's education. He was admirably as- sisted in this work first by his sisters and afterward by an old aunt, the widow of a naval officer, who lived at Brest and gave young Raoul a taste for the sea. The lad entered the Borda training-ship, fin- ished his course with honors and quietly made his trip round the world. Thanks to powerful influence, he had just been appointed a member of the official expedition on board the Requin, which was to be sent to the Arctic Circle in search of the survivors of the D'Artoi's expedition, of whom nothing had been heard for three years. Meanwhile, he was enjoying a long furlough which would not be over for six months; and already the dowagers of the Faubourg Saint-Germain were pitying the handsome and appar- THE NEW MARGARITA 25. ently delicate stripling for the hard work in store for him. The shyness of the sailor-lad—I was almost saying his innocence—was remarkable. He seemed to have but just left the women's apron-strings. As a mat- ter of fact, petted as he was by his two sisters and his old aunt, he had retained from this purely feminine education mamlers that were almost candid and stamped with a charm that nothing had yet been able to sully. He was a little over twenty-one years of age and looked eighteen. He had a small, fair mustache, beautiful blue eyes and a complexion like a girl's. Philippe spoiled Raoul. To begin with, he was very proud of him and pleased to foresee a glorious career for his junior in the navy in which one of their ancestors, the famous Chagny de La Roche, had held the rank of admiral. He took advantage of the young man's leave of absence to show him Paris, with all its luxurious and artistic delights. The count considered that, at Raoul's age, it is not good to be too good. Philippe himself had a character that was very well-balanced in work and pleasure alike; his demeanor was always faultless; and he was incap- able of setting his brother a bad example. He took him with him wherever he went. He even intro- duced him to the foyer of the ballet. I know that the count was said to be “on terms” with Sorelli. But it could hardly be reckoned as a crime for this nobleman, a bachelor, with plenty of leisure, especially since his sisters were settled, to come and spend an 26 THE PHANTOM OF THE OPERA hour or two after dinner in the company of a dancer, who, though not so very, very witty, had the finest eyes that ever were seen And, besides, there are places where a true Parisian, when he has the rank of the Comte de Chagny, is bound to show himself; and at that time the foyer of the ballet at the Opera was one of those places. Lastly, Philippe would perhaps not have taken his brother behind the scenes of the Opera if Raoul had not been the first to ask him, repeatedly renew- ing his request with a gentle obstinacy which the count remembered at a later date. On that evening, Philippe, after applauding the Daaé, turned to Raoul and saw that he was quite pale. “Don’t you see,” said Raoul, “that the woman's fainting?” “You look like fainting yourself,” said the count. “What's the matter?” But Raoul had recovered himself and was stand- ing up. “Let’s go and see,” he said, “she never sang like that before.” The count gave his brother a curious smiling glance and seemed quite pleased. They were soon at the door leading from the house to the stage. Numbers of subscribers were slowly making their way through. Raoul tore his gloves without knowing what he was doing and Philippe had much too kind a heart to laugh at him for his impatience. But he now under- stood why Raoul was absent-minded when spoken to THE NEW MARGARITA 27 and why he always tried to turn every conversation to the subject of the Opera. They reached the stage and pushed through the crowd of gentlemen, scene-shifters, supers and chor- us-girls, Raoul leading the way, feeling that his heart no longer belonged to him, his face set with passion, while Count Philippe followed him with difficulty and continued to smile. At the back of the stage, Raoul had to stop before the inrush of the little troop of ballet-girls who blocked the passage which he was trying to enter. More than one chaffing phrase darted from little made-up lips, to which he did not reply; and at last he was able to pass, and dived into the semi-darkness of a corridor ringing with the name of “Daaé! Daaé!” The count was surprised to find that Raoul knew the way. He had never taken him to Christine's himself and came to the conclusion that Raoul must have gone there alone while the count stayed talking in the foyer with So- relli, who often asked him to wait until it was her time to “go on” and sometimes handed him the little gaiters in which she ran down from her dressing- room to preserve the spotlessness of her satin danc- ing-shoes and her flesh-colored tights. Sorelli had an excuse; she had lost her mother. Postponing his usual visit to Sorelli for a few min- utes, the count followed his brother down the passage that led to Daaé's dressing-room and saw that it had never been so crammed as on that evening, when the whole house seemed excited by her success and also by her fainting fit. For the girl had not yet come to; 28 THE PHANTOM OF THE OPERA and the doctor of the theater had just arrived at the moment when Raoul entered at his heels. Christine, therefore, received the first aid of the one, while opening her eyes in the arms of the other. The count and many more remained crowding in the doorway. “Don’t you think, Doctor, that those gentlemen had better clear the room?” asked Raoul coolly. “There's no breathing here.” “You’re quite right,” said the doctor. And he sent every one away, except Raoul and the maid, who looked at Raoul with eyes of the most un- disguised astonishment. She had never seen him be- fore and yet dared not question him; and the doctor imagined that the young man was only acting as he did because he had the right to. The viscount, there- fore, remained in the room watching Christine as she slowly returned to life, while even the joint managers, Debienne and Poligny, who had come to offer their sympathy and congratulations, found themselves thrust into the passage among the crowd of dandies. The Comte de Chagny, who was one of those stand- ing outside, laughed: “Oh, the rogue, the rogue !” And he added, under his breath: “Those youngsters with their school-girl airs! So he's a Chagny after all!” He turned to go to Sorelli's dressing-room, but met her on the way, with her little troop of trembling ballet-girls, as we have seen. Meanwhile, Christine Daaé uttered a deep sigh, which was answered by a groan. She turned her head, saw Raoul and started. She looked at the doc- 30 THE PHANTOM OF THE OPERA Then he said good night and Raoul was left alone. The whole of this part of the theater was now de- serted. The farewell ceremony was no doubt taking place in the foyer of the ballet. Raoul thought that Daaé might go to it and he waited in the silent soli- tude, even hiding in the favoring shadow of a door- way. He felt a terrible pain at his heart and it was of this that he wanted to speak to Daaé without delay. Suddenly the dressing-room door opened and the maid came out by herself, carrying bundles. He stopped her and asked how her mistress was. The woman laughed and said that she was quite well, but that he must not disturb her, for she wished to be left alone. And she passed on. One idea alone filled Raoul's burning brain: of course, Daaé wished to be left alone for him! Had he not told her that he wanted to speak to her privately? Hardly breathing, he went up to the dressing-room and, with his ear to the door to catch her reply, pre- pared to knock. But his hand dropped. He had heard a man's voice in the dressing-room, saying, in a curiously masterful tone: “Christine, you must love me!” And Christine's voice, infinitely sad and trembling, as though accompanied by tears, replied: “How can you talk like that? When I sing only for you!” Raoul leaned against the panel to ease his pain. His heart, which had seemed gone for ever, returned to his breast and was throbbing loudly. The whole THE NEW MARGARITA 3I. passage echoed with its beating and Raoul's ears were deafened. Surely, if his heart continued to make such a noise, they would hear it inside, they would open the door and the young man would be turned away in disgrace. What a position for a Chagny! To be caught listening behind a door! He took his heart in his two hands to make it stop. The man's voice spoke again: “Are you very tired?” “Oh, to-night I gave you my soul and I am dead!” Christine replied. “Your soul is a beautiful thing, child,” replied the grave man’s voice, “and I thank you. No emperor ever received so fair a gift. The angels wept to- night.” Raoul heard nothing after that. Nevertheless, he did not go away, but, as though he feared lest he should be caught, he returned to his dark corner, de- termined to wait for the man to leave the room. At one and the same time, he had learned what love meant, and hatred. He knew that he loved. He wanted to know whom he hated. To his great aston- ishment, the door opened and Christine Daaé ap- peared, wrapped in furs, with her face hidden in a lace veil, alone. She closed the door behind her, but Raoul observed that she did not lock it. She passed him. He did not even follow her with his eyes, for his eyes were fixed on the door, which did not open again. When the passage was once more deserted, he crossed it, opened the door of the dressing-room, 32 THE PHANTOM OF THE OPERA went in and shut the door. He found himself in ab- solute darkness. The gas had been turned out. “There is some one here!” said Raoul, with his back against the closed door, in a quivering voice. “What are you hiding for?” All was darkness and silence. Raoul heard only the sound of his own breathing. He quite failed to see that the indiscretion of his conduct was exceed- ing all bounds. “You shan’t leave this until I let you!” he ex- claimed. “If you don't answer, you are a coward! But I'll expose you!” And he struck a match. The blaze lit up the room. There was no one in the room | Raoul, first turning the key in the door, lit the gas-jets. He went into the dressing-closet, opened the cupboards, hunted about, felt the walls with his moist hands. Nothing! - “Look here !” he said, aloud. “Am I going mad?” He stood for ten minutes listening to the gas flaring in the silence of the empty room; lover though he was, he did not even think of stealing a ribbon that would have given him the perfume of the woman he loved. He went out, not knowing what he was doing nor where he was going. At a given moment in his wayward progress, an icy draft struck him in the face. He found himself at the bottom of a stair- case, down which, behind him, a procession of work- men were carrying a sort of stretcher, covered with a white sheet. - THE NEW MARGARITA 33 “Which is the way out, please?” he asked of one of the men. “Straight in front of you, the door is open. But let us pass.” Pointing to the stretcher, he asked mechanically: “What's that?” The workmen answered: “‘That’ is Joseph Buquet, who was found in the third cellar, hanging between a farm-house and a scene from the Roi de Lahore.” He took off his hat, fell back to make room for the procession and went out. CHAPTER III THE MYSTERIOUS REASON URING this time, the farewell ceremony was taking place. I have already said that this magnificent function was being given on the occasion of the retirement of M. Debienne and M. Poligny, who had determined to “die game,” as we say now- adays. They had been assisted in the realization of their ideal, though melancholy, program by all that counted in the social and artistic world of Paris. All these people met, after the performance, in the foyer of the ballet, where Sorelli waited for the arrival of the retiring managers with a glass of champagne in her hand and a little prepared speech at the tip of her tongue. Behind her, the members of the corps de ballet, young and old, discussed the events of the day in whispers or exchanged discreet signals with their friends, a noisy crowd of whom surrounded the supper-tables arranged along the slanting floor. A few of the dancers had already changed into ordinary dress; but most of them wore their skirts of gossamer gauze; and all had thought it the right thing to put on a special face for the occasion: all, that is, except little Jammes, whose fifteen summers —happy age!—seemed already to have forgotten the ghost and the death of Joseph Buquet. She never ceased to laugh and chatter, to hop about and 34 THE MYSTERIOUS REASON 35 play practical jokes, until MM. Debienne and Pol- igny appeared on the steps of the foyer, when she was severely called to order by the impatient Sorelli. Everybody remarked that the retiring managers looked cheerful, as is the Paris way. None will ever be a true Parisian who has not learned to wear a mask of gaiety over his sorrows and one of sadness, bore- dom or indifference over his inward joy. You know that one of your friends is in trouble; do not try to console him: he will tell you that he is already com- forted; but, should he have met with good fortune, be careful how you congratulate him: he thinks it so natural that he is surprised that you should speak of it. In Paris, our lives are one masked ball; and the foyer of the ballet is the last place in which two men so “knowing” as M. Debienne and M. Poligny would have made the mistake of betraying their grief, however genuine it might be. And they were already smiling rather too broadly upon Sorelli, who had begun to recite her speech, when an exclamation from that little madcap of a Jammes broke the smile of the managers so brutally that the expression of distress and dismay that lay beneath it became appar- ent to all eyes: “The Opera ghost!” Jammes yelled these words in a tone of unspeak- able terror; and her finger pointed, among the crowd of dandies, to a face so pallid, so lugubrious and so ugly, with two such deep black cavities under the straddling eyebrows, that the death's head in ques- tion immediately scored a huge success. 36 THE PHANTOM OF THE OPERA “The Opera ghost! The Opera ghost!” Everybody laughed and pushed his neighbor and wanted to offer the Opera ghost a drink, but he was gone. He had slipped through the crowd; and the others vainly hunted for him, while two old gentle- men tried to calm little Jammes and while little Giry stood screaming like a peacock. Sorelli was furious; she had not been able to finish her speech; the managers had kissed her, thanked her and run away as fast as the ghost himself. No one was surprised at this, for it was known that they were to go through the same ceremony on the floor above, in the foyer of the singers, and that finally they were themselves to receive their personal friends, for the last time, in the great lobby outside the managers' office, where a regular supper would be served. Here they found the new managers, M. Armand Moncharmin and M. Firmin Richard, whom they hardly knew; nevertheless, they were lavish in pro- testations of friendship and received a thousand flat- tering compliments in reply, so that those of the guests who had feared that they had a rather tedious evening in store for them at once put on brighter faces. The supper was almost gay and a particularly clever speech of the representative of the govern- ment, mingling the glories of the past with the suc- cesses of the future, caused the greatest cordiality to prevail. The retiring managers had already handed over ,to their successors the two tiny master-keys which THE MYSTERIOUS REASON 37 opened all the doors—thousands of doors—of the Opera house. And those little keys, the object of general curiosity, were being passed from hand to hand, when the attention of some of the guests was diverted by their discovery, at the end of the table, of that strange, wan and fantastic face, with the hol- low eyes, which had already appeared in the foyer of the ballet and been greeted by little Jammes' ex- clamation: “The Opera ghost!” There sat the ghost, as natural as could be, except that he neither ate nor drank. Those who began by looking at him with a smile ended by turning away their heads, for the sight of him at once provoked the most funereal thoughts. No one repeated the joke of the foyer, no one exclaimed: “There's the Opera ghost!” He himself did not speak a word and his very neighbors could not have stated at what precise mo- ment he had sat down between them; but every one felt that if the dead did ever come and sit at the table of the living, they could not cut a more ghastly figure. The friends of Firmin Richard and Armand Moncharmin thought that this lean and skinny guest was an acquaintance of Debienne's or Poligny's, while Debienne's and Poligny's friends believed that the cadaverous individual belonged to Firmin Rich- ard and Armand Moncharmin's party. The result was that no request was made for an explanation; no unpleasant remark; no joke in bad taste, which might have offended this visitor from 38 THE PHANTOM OF THE OPERA • the tomb. A few of those present who knew the story of the ghost and the description of him given by the chief scene-shifter—they did not know of Jo- seph Buquet's death—thought, in their own minds, that the man at the end of the table might easily have passed for him; and yet, according to the story, the ghost had no nose and the person in question had. But M. Moncharmin declares, in his Memoirs, that the guest's nose was transparent: “long, thin and transparent” are his exact words. I, for my part, will add that this might very well apply to a false nose. M. Moncharmin may have taken for trans- parency what was only shininess. Everybody knows that orthopaedic science provides beautiful false noses for those who have lost their noses naturally or as the result of an operation. Did the ghost really take a seat at the managers' supper-table that night, uninvited? And can we be sure that the figure was that of the Opera ghost him- self? Who would venture to assert as much? I mention the incident, not because I wish for a second to make the reader believe—or even to try to make him believe—that the ghost was capable of such a sublime piece of impudence; but because, after all, the thing is impossible. M. Armand Moncharmin, in chapter eleven of his Memoirs, says: “When I think of this first evening, I can not sep- arate the secret confided to us by MM. Debienne and Poligny in their office from the presence at our sup- per of that ghostly person whom none of us knew.” THE MYSTERIOUS REASON 39 What happened was this: MM. Debienne and Po- ligny, sitting at the center of the table, had not seen the man with the death's head. Suddenly he began to speak. “The ballet-girls are right,” he said. “The death of that poor Buquet is perhaps not so natural as people think.” - Debienne and Poligny gave a start. “Is Buquet dead?” they cried. “Yes,” replied the man, or the shadow of a man, quietly. “He was found, this evening, hanging in the third cellar, between a farm-house and a scene from the Roi de Lahore.” The two managers, or rather ex-managers, at once rose and stared strangely at the speaker. They were more excited than they need have been, that is to say, more excited than any one need be by the an- nouncement of the suicide of a chief scene-shifter. They looked at each other. They had both turned whiter than the table-cloth. At last, Debienne made a sign to MM. Richard and Moncharmin; Poligny muttered a few words of excuse to the guests; and all four went into the managers' office. I leave M. Mon- charmin to complete the story. In his Memoirs, he says: “MM. Debienne and Poligny seemed to grow more and more excited, and they appeared to have something very difficult to tell us. First, they asked us if we knew the man, sitting at the end of the table, who had told them of the death of Joseph Buquet; 40 THE PHANTOM OF THE OPERA and, when we answered in the negative, they looked still more concerned. They took the master-keys from our hands, stared at them for a moment and advised us to have new locks made, with the greatest secrecy, for the rooms, closets and presses that we might wish to have hermetically closed. They said this so funnily that we began to laugh and to ask if there were thieves at the Opera. They replied that there was something worse, which was the ghost. We began to laugh again, feeling sure that they were indulging in some joke that was intended to crown our little entertainment. Then, at their request, we became 'serious, resolving to humor them and to enter into the spirit of the game. They told us that they never would have spoken to us of the ghost, if they had not received formal or- ders from the ghost himself to ask us to be pleasant to him and to grant any request that he might make. However, in their relief at leaving a domain where that tyrannical shade held sway, they had hesitated until the last moment to tell us this curious story, which our skeptical minds were certainly not pre- pared to entertain. But the announcement of the death of Joseph Buquet had served them as a brutal reminder that, whenever they had disregarded the ghost's wishes, some fantastic or disastrous event had brought them to a sense of their dependence. “During these unexpected utterances made in a tone of the most secret and important confidence, I looked at Richard. Richard, in his student days, had acquired a great reputation for practical joking, THE MYSTERIOUS REASON 41 and he seemed to relish the dish which was being served up to him in his turn. He did not miss a morsel of it, though the seasoning was a little grue- some because of the death of Buquet. He nodded his head sadly, while the others spoke, and his feat- ures assumed the air of a man who bitterly regretted having taken over the Opera, now that he knew that there was a ghost mixed up in the business. I could think of nothing better than to give him a servile imitation of this attitude of despair. However, in spite of all our efforts, we could not, at the finish, help bursting out laughing in the faces of MM. Deb- ienne and Poligny, who, seeing us pass straight from the gloomiest state of mind to one of the most inso- lent merriment, acted as though they thought that we had gone mad. “The joke became a little tedious; and Richard asked half-seriously and half in jest: “‘But, after all, what does this ghost of yours want?” “M. Poligny went to his desk and returned with a copy of the memorandum-book. The memorandum- book begins with the well-known words saying that ‘the management of the Opera shall give to the per- formance of the National Academy of Music the splendor that becomes the first lyric stage in France' and ends with Clause 98, which says that the privi- lege can be withdrawn if the manager infringes the conditions stipulated in the memorandum-book. This is followed by the conditions, which are four in num- ber. 42 THE PHANTOM OF THE OPERA “The copy produced by M. Poligny was written in black ink and exactly similar to that in our possession, except that, at the end, it contained a paragraph in red ink and in a queer, labored handwriting, as though it had been produced by dipping the heads of matches into the ink, the writing of a child that has never got beyond the down-strokes and has not learned to join its letters. This paragraph ran, word for word, as follows: “‘5. Or if the manager, in any month, delay for more than a fortnight the payment of the allowance which he shall make to the Opera ghost, an allowance of twenty thousand francs a month, say two hundred and forty thousand francs a year.” “M. Poligny pointed with a hesitating finger to this last clause, which we certainly did not expect. “‘Is this all? Does he not want anything else?" asked Richard, with the greatest coolness. “‘Yes, he does, replied Poligny. “And he turned over the pages of the memoran- dum-book until he came to the clause specifying the days on which certain private boxes were to be re- served for the free use of the president of the repub- lic, the ministers and so on. At the end of this clause, a line had been added, also in red ink: “‘Box Five on the grand tier shall be placed at the disposal of the Opera ghost for every performance.” “When we saw this, there was nothing else for us to do but to rise from our chairs, shake our two pre- decessors warmly by the hand and congratulate them on thinking of this charming little joke, which proved CHAPTER IV BOX FIVE RMAND Moncharmin wrote such voluminous Memoirs during the fairly long period of his co-management that we may well ask if he ever found time to attend to the affairs of the Opera otherwise than by telling what went on there. M. Moncharmin did not know a note of music, but he called the min- ister of education and fine arts by his Christian name, had dabbled a little in society journalism and enjoyed a considerable private income. Lastly, he was a charming fellow and 'showed that he was not lacking in intelligence, for, as soon as he made up his mind to be a sleeping partner in the Opera, he selected the best possible active manager and went straight to Firmin Richard. Firmin Richard was a very distinguished com- poser, who had published a number of successful pieces of all kinds and who liked nearly every form of music and every sort of musician. Clearly, there- fore, it was the duty of every sort of musician to like M. Firmin Richard. The only things to be said against him were that he was rather masterful in his ways and endowed with a very hasty temper. The first few days which the partners spent at the Opera were given over to the delight of finding them- selves the head of so magnificent an enterprise; and 44. BOX FIVE 45. they had forgotten all about that curious, fantastic story of the ghost, when an incident occurred that proved to them that the joke—if joke it were—was not over. M. Firmin Richard reached his office that morning at eleven o’clock. His secretary, M. Rémy, showed him half a dozen letters which he had not opened because they were marked “private.” One of the letters had at once attracted Richard's attention not only because the envelope was addressed in red ink, but because he seemed to have seen the writing before. He soon rememberd that it was the red handwriting in which the memorandum-book had been so curiously completed. He recognized the clumsy childish hand. He opened the letter and read: DEAR MR. MANAGER: I am sorry to have to trouble you at a time when you must be so very busy, renewing important en- gagements, signing fresh ones and generally display- ing your excellent taste. I know what you have done for Carlotta, Sorelli and little Jammes and for a few others whose admirable qualities of talent or genius you have suspected. Of course, when I use these words, I do not mean to apply them to La Carlotta, who sings like a squirt and who ought never to have been allowed to leave the Ambassadeurs and the Café Jacquin; nor to La Sorelli, who owes her success mainly to the coach- builders; nor to little Jammes, who dances like a calf in a field. And I am not speaking of Christine Daaé either, though her genius is certain, whereas your jealousy prevents her from creating any important 46 THE PHANTOM OF THE OPERA part. When all is said, you are free to conduct your little business as you think best, are you not? All the same, I should like to take advantage of the fact that you have not yet turned Christine Daaé out of doors by hearing her this evening in the part of Siebel, as that of Margarita has been forbidden her since her triumph of the other evening; and I will ask you not to dispose of my box to-day nor on the fol- lowing days, for I can not end this letter without tell- ing you how disagreeably surprised I have been once or twice, to hear, on arriving at the Opera, that my box had been sold, at the box-office, by your orders. I did not protest, first, because I dislike scandal, and, second, because I thought that your predeces- sors, MM. Debienne and Poligny, who were always charming to me, had neglected, before leaving, to mention my little fads to you. I have now received a reply from those gentlemen to my letter asking for an explanation, and this reply proves that you know all about my memorandum-book and, consequently, that you are treating me with outrageous contempt. If you wish to live in peace, you must not begin by taking away my private box. Believe me to be, dear Mr. Manager, without pre- judice to these little observations, Your Most Humble and Obedient Servant, OPERA GHOST. The letter was accompanied by a cutting from the agony-column of the Revue Théâtrale, which ran: O. G.—There is no excuse for R. and M. We . told them and left your memorandum-book in their hands. Kind regards. M. Firmin Richard had hardly finished reading this letter when M. Armand Moncharmin entered, BOX FIVE 47 carrying one exactly similar. They looked at each other and burst out laughing. “They are keeping up the joke,” said M. Richard, “but I don't call it funny.” “What does it all mean?” asked M. Moncharmin. “Do they imagine that, because they have been man- agers of the Opera, we are going to let them have a box for an indefinite period?” “I am not in the mood to let myself be laughed at long,” said Firmin Richard. “It's harmless enough,” observed Armand Mon- charmin. “What is it they really want? A box for to-night?” M. Firmin Richard told his secretary to send Box Five on the grand tier to MM. Debienne and Polig- ny, if it was not sold. It was not. It was sent off to them. Debienne lived at the corner of the Rue Scribe and the Boulevard des Capucines; Poligny, in the Rue Auber. O. Ghost's two letters had been posted at the Boulevard des Capucines post-office, as Mon- charmin remarked after examining the envelopes. “You see!” said Richard. They shrugged their shoulders and regretted that two men of that age should amuse themselves with such childish tricks. “They might have been civil, for all that!” said Moncharmin. “Did you notice how they treat us with regard to Carlotta, Sorelli and Little Jammes?” “Why, my dear fellow, these two are mad with jealousy! To think that they went to the expense of. 48 THE PHANTOM OF THE OPERA an advertisement in the Revue Théâtrale! Have they nothing better to do?” “By the way,” said Moncharmin, “they seem to be greatly interested in that little Christine Daaé!” “You know as well as I do that she has the repu- tation of being quite good,” said Richard. “Reputations are easily obtained,” replied Mon- charmin. “Haven’t I a reputation for knowing all about music? And I don't know one key from another.” “Don’t be afraid: you never had that reputation,” Richard declared. Thereupon he ordered the artists to be shown in, who, for the last two hours, had been walking up. and down outside the door behind which fame and fortune—or dismissal—awaited them. The whole day was spent in discussing, negotiat- ing, signing or cancelling contracts; and the two over- worked managers went to bed early, without so much as casting a glance at Box Five to see whether M. Debienne and M. Poligny were enjoying the per- formance. Next morning, the managers received a card of thanks from the ghost: DEAR MR. MANAGER: Thanks. Charming evening. Daaé exquisite. Cho- ruses want waking up. Carlotta a splendid com- monplace instrument. Will write you soon for the 240,000 francs, or 233,424 fr. 70 c., to be correct. MM. Debienne and Poligny have sent me the 6,575 fr. 30 c. representing the first ten days of my allow- BOX FIVE 49 ance for the current year; their privileges finished on the evening of the tenth inst. Kind regards. O. G. On the other hand, there was a letter from MM. Debienne and Poligny: GENTLEMEN: We are much obliged for your kind thought of us, but you will easily understand that the prospect of again hearing Faust, pleasant though it is to ex-man- agers of the Opera, can not make us forget that we have no right to occupy Box Five on the grand tier, which is the exclusive property of him of whom we spoke to you when we went through the memo- randum-book with you for the last time. See Clause 98, final paragraph. Accept, gentlemen, etc. “Oh, those fellows are beginning to annoy me!” shouted Firmin Richard, snatching up the letter. And that evening Box Five was sold. The next morning, MM. Richard and Monchar- min, on reaching their office, found an inspector's re- port relating to an incident that had happened, the night before, in Box Five. I give the essential part of the report: I was obliged to call in a municipal guard twice, this evening, to clear Box Five on the grand tier, once at the beginning and once in the middle of the second act. The occupants, who arrived as the curtain rose on the second act, created a regular scandal by their laughter and their ridiculous observations. There 50 THE PHANTOM OF THE OPERA were cries of “Hush !” all around them and the whole house was beginning to protest, when the box-keeper came to fetch me. I entered the box and said what I thought necessary. The people did not seem to me to be in their right mind; and they made stupid re- marks. I said that, if the noise was repeated, I should be compelled to clear the box. The moment I left, I heard the laughing again, with fresh protests from the house. I returned with a municipal guard, who turned them out. They protested, still laughing, saying they would not go unless they had their money back. At last, they became quiet and I allowed them to enter the box again. The laughter at once recom- menced; and, this time, I had them turned out definitely. “Send for the inspector,” said Richard to his sec- retary, who had already read the report and marked it with blue pencil. M. Rémy, the secretary, had foreseen the order and called the inspector at once. “Tell us what happened,” said Richard bluntly. The inspector began to splutter and referred to the report. “Well, but what were those people laughing at?” asked Moncharmin. “They must have been dining, sir, and seemed more inclined to lark about than to listen to good music. The moment they entered the box, they came out again and called the box-keeper, who asked them what they wanted. They said, ‘Look in the box: there's no one there, is there?’ ‘No,' said the woman. “Well,” said they, when we went in, we heard a voice saying that the box was taken!’” BOX FIVE 5 I M. Moncharmin could not help smiling as he looked at M. Richard; but M. Richard did not smile. He himself had done too much in that way in his time not to recognize, in the inspector's story, all the marks of one of those practical jokes which begin by amusing and end by enraging the victims. The in- spector, to curry favor with M. Moncharmin, who was smiling, thought it best to give a smile too. A most unfortunate smile ! M. Richard glared at his subordinate, who thenceforth made it his business to display a face of utter consternation. “However, when the people arrived,” roared Richard, “there was no one in the box, was there?” “Not a soul, sir, not a soul! Nor in the box on the right, nor in the box on the left: not a soul, sir, I swear! The box-keeper told it me often enough, which proves that it was all a joke.” “Oh, you agree, do you?” said Richard. “You agree! It's a joke! And you think it funny, no doubt?” “I think it in very bad taste, sir.” “And what did the box-keeper say?” “Oh, she just said that it was the Opera ghost. That's all she said!” And the inspector grinned. But he soon found that he had made a mistake in grinning, for the words had no sooner left his mouth than M. Richard, from gloomy, became furious. “Send for the box-keeper!” he shouted. “Send for her ! This minute! This minute! And bring her in to me here! And turn all those people out!” 52 THE PHANTOM OF THE OPERA The inspector tried to protest, but Richard closed his mouth with an angry order to hold his tongue. Then, when the wretched man's lips seemed shut for ever, the manager commanded him to open them once Imore. “Who is this ‘Opera ghost?’” he snarled. But the inspector was by this time incapable of speaking a word. He managed to convey, by a de- spairing gesture, that he knew nothing about it, or rather that he did not wish to know. “Have you ever seen him, have you seen the Opera ghost?” The inspector, by means of a vigorous shake of the head, denied ever having seen the ghost in ques- tion. “Very well!” said M. Richard coldly. The inspector's eyes started out of his head, as though to ask why the manager had uttered that ominous “Very well!” “Because I'm going to settle the account of any one who has not seen him l” explained the manager. “As he seems to be everywhere, I can't have people telling me that they see him nowhere. I like people to work for me when I employ them!” Having said this, M. Richard paid no attention to the inspector and discussed various matters of busi- ness with his acting-manager, who had entered the room meanwhile. The inspector thought he could go and was gently—oh, so gently l—sidling toward the door, when M. Richard nailed the man to the floor with a thundering: BOX FIVE 53 1?? “Stay where you are ! M. Rémy had sent for the box-keeper to the Rue de Provence, close to the Opera, where she was en- gaged as a porteress. She soon made her appearance. “What's your name?” i “Mame Giry. You know me well enough, sir; I'm the mother of little Giry, little Meg, what!” This was said in so rough and solemn a tone that, for a moment, M. Richard was impressed. He looked at Mame Giry, in her faded shawl, her worn shoes, her old taffeta dress and dingy bonnet. It was quite evident from the manager's attitude, that he either did not know or could not remember having met Mame Giry, nor even little Giry, nor even “little Meg!” But Mame Giry's pride was so great that the celebrated box-keeper imagined that everybody knew her. “Never heard of her!” the manager declared. “But that's no reason, Mame Giry, why I shouldn't ask you what happened last night to make you and the inspector call in a municipal guard .” “I was just wanting to see you, sir, and talk to you about it, so that you mightn't have the same unpleasantness as M. Debienne and M. Poligny. They wouldn’t listen to me either, at first.” “I’m not asking you about all that. I'm asking what happened last night.” Mame Giry turned purple with indignation. Never had she been spoken to like that. She rose as though to go, gathering up the folds of her skirt and waving the feathers of her dingy bonnet with 54 THE PHANTOM OF THE OPERA dignity, but, changing her mind, she sat down again and said, in a haughty voice: “I’ll tell you what happened. The ghost was an- noyed again!” Thereupon, as M. Richard was on the point of bursting out, M. Moncharmin interfered and con- ducted the interrogatory, whence it appeared that Mame Giry thought it quite natural that a voice should be heard to say that a box was taken, when there was nobody in the box. She was unable to explain this phenomenon, which was not new to her, except by the intervention of the ghost. Nobody could see the ghost in his box, but everybody could hear him. She had often heard him; and they could believe her, for she always spoke the truth. They could ask M. Debienne and M. Poligny, and anybody who knew her; and also M. Isidore Saack, who had had a leg broken by the ghost! “Indeed!” said Moncharmin, interrupting her. “Did the ghost break poor Isidore Saack's leg?” Mame Giry opened her eyes with astonishment at such ignorance. However, she consented to enlighten those two poor innocents. The thing had happened in M. Debienne and M. Poligny's time, also in Box Five and also during a performance of Faust. Mame Giry coughed, cleared her throat—it sounded as though she were preparing to sing the whole of Gounod's score—and began: “It was like this, sir. That night, M. Maniera and his lady, the jewelers in the Rue Mogador, were sitting in the front of the box, with their great friend, BOX FIVE 55 M. Isidore Saack, sitting behind Mme. Maniera. Mephistopheles was singing”—Mame Giry here burst into song herself—“‘Catarina, while you play at sleeping, and then M. Maniera heard a voice in his right ear (his wife was on his left) saying, ‘Ha, ha! Julie's not playing at sleeping!' His wife hap- pened to be called Julie. So. M. Maniera turns to the right to see who was talking to him like that. Nobody there! He rubs his ear and asks himself if he's dreaming. Then Mephistopheles went on with his serenade. . . . But, perhaps I’m bor- ing you gentlemen?” “No, no, go on.” “You are too good, gentlemen,” with a smirk. “Well, then, Mephistopheles went on with his sere- nade”—Mame Giry, burst into song again—“‘Saint, unclose thy portals holy and accord the bliss, to a mortal bending lowly, of a pardon-kiss. And then M. Maniera again hears the voice in his right ear, saying, this time, ‘Ha, ha! Julie wouldn't mind ac- cording a kiss to Isidore!' Then he turns round again, but, this time, to the left; and what do you think he sees? Isidore, who had taken his lady's hand and was covering it with kisses through the little round place in the glove—like this, gen- tlemen”—rapturously kissing the bit of palm left bare in the middle of her thread gloves. “Then they had a lively time between them! Bang! Bang! M. Maniera, who was big and strong, like you, M. Richard, gave two blows to M. Isidore Saack, who was small and weak like M. Moncharmin, saving his 56 THE PHANTOM OF THE OPERA presence. There was a great uproar. People in the house shouted, “That will do! Stop them He'll kill him!' Then, at last, M. Isidore Saack managed to run away.” “Then the ghost had not broken his leg?” asked M. Moncharmin, a little vexed that his figure had made so little impression on Mame Giry. “He did break it for him, sir,” replied Mame Giry haughtily. “He broke it for him on the grand stair- case, which he ran down too fast, sir, and it will be long before the poor gentleman will be able to go up it again!” “Did the ghost tell you what he said in M. Maniera's right ear?” asked M. Moncharmin, with a gravity which he thought exceedingly humorous. “No, sir, it was M. Maniera himself. So—” “But you have spoken to the ghost, my good lady?” “As I'm speaking to you now, my good sir!” Mame Giry replied. “And, when the ghost speaks to you, what does he say?” “Well, he tells me to bring him a footstool!” This time, Richard burst out laughing, as did Moncharmin and Rémy, the secretary. Only the in- spector, warned by experience, was careful not to laugh, while Mame Giry ventured to adopt an atti- tude that was positively threatening. “Instead of laughing,” she cried indignantly, “you'd do better to do as M. Poligny did, who found out for himself.” BOX FIVE 57 “Found out about what?” asked Moncharmin, who had never been so much amused in his life. “About the ghost, of course! . . . Look here .” She suddenly calmed herself, feeling that this was a solemn moment in her life: “Look here,” she repeated. “They were playing La Juive. M. Poligny thought he would watch the performance from the ghost's box. . . . Well, when Léopold cries, ‘Let us fly!’—you know—and Eléazer stops them and says, “Whither go ye?” • well, M. Poligny—I was watching him from the back of the next box, which was empty—M. Poligny got up and walked out quite stifly, like a statue, and before I had time to ask him, ‘Whither go ye?” like Eléazer, he was down the staircase, but without breaking his leg. .” “Still, that doesn't let us know how the Opera ghost came to ask you for a footstool,” insisted M. Moncharmin. “Well, from that evening, no one tried to take the ghost's private box from him. The manager gave orders that he was to have it at each perfor- mance. And, whenever he came, he asked me for a footstool.” “Tut, tut! A ghost asking for a footstool! Then this ghost of yours is a woman?” “No, the ghost is a man.” “How do you know?” “He has a man's voice, oh, such a lovely man's voice! This is what happens: When he comes to 58 THE PHANTOM OF THE OPERA the opera, it's usually in the middle of the first act. He gives three little taps on the door of Box Five. The first time I heard those three taps, when I knew there was no one in the box, you can think how puz- zled I was ! I opened the door, listened, looked; no- body! And then I heard a voice say, ‘Mame Jules'— my poor husband's name was Jules—'a footstool, please. Saving your presence, gentlemen, it made me feel all-overish like. But the voice went on, ‘Don’t be frightened, Mame Jules, I'm the Opera ghost!' And the voice was so soft and kind that I hardly felt frightened. The voice was sitting in the corner chair, on the right, in the front row.” “Was there any one in the box on the right of Box Five?” asked Moncharmin. “No; Box Seven, and Box Three, the one on the left, were both empty. The curtain had only just gone up.” “And what did you do?” “Well, I brought the footstool. Of course, it wasn't for himself he wanted it, but for his lady! But I never heard her nor saw her.” “Eh? What? So now the ghost is married!” . The eyes of the two managers traveled from Mame Giry to the inspector, who, standing behind the box- keeper, was waving his arms to attract their atten- tion. He tapped his forehead with a distressful forefinger, to convey his opinion that the widow Jules Giry was most certainly mad, a piece of pantomime which confirmed M. Richard in his determination to get rid of an inspector who kept a lunatic in his serv- BOX FIVE 59 ice. Meanwhile, the worthy lady went on about her ghost, now painting his generosity: “At the end of the performance, he always gives me two francs, sometimes five, sometimes even ten, when he has been many days without coming. Only, since people have begun to annoy him again, he gives me nothing at all. . . .” “Excuse me, my good woman,” said Moncharmin, while Mame Giry tossed the feathers in her dingy hat at this persistent familiarity, “excuse me, how does the ghost manage to give you your two frames?” “Why, he leaves them on the little shelf in the box, of course. I find them with the program, which I always give him. Some evenings, I find flowers in the box, a rose that must have dropped from his lady's bodice . . . for he brings a lady with him sometimes; one day, they left a fan behind them.” “Oh, the ghost left a fan, did he? And what did you do with it?” “Well, I brought it back to the box next night.” Here the inspector's voice was raised. “You’ve broken the rules; I shall have to fine you, Mame Giry.” “Hold your tongue, you fool!” muttered M. Fir- min Richard. “You brought back the fan. And then?” “Well, then, they took it away with them, sir; it was not there at the end of the performance; and in its place they left me a box of English sweets, which I'm very fond of. That's one of the ghost's pretty thoughts.” 6O THE PHANTOM OF THE OPERA “That will do, Mame Giry. You can go.” When Mame Giry had bowed herself out, with the dignity that never deserted her, the manager told the inspector that they had decided to dispense with that old madwoman's services; and, when he had gone in his turn, they instructed the acting-manager to make up the inspector's accounts. Left alone, the managers told each other of the idea which they both had in mind, which was that they should look into that Rittle matter of Box Five themselves. CHAPTER V THE ENCHANTED WIOLIN HRISTINE DAAE, owing to intrigues to which I will return later, did not immediately continue her triumph at the Opera. After the famous gala night, she sang once at the Duchess de Zurich's; but this was the last occasion on which she was heard in private. She refused, without plausible excuse, to appear at a charity concert to which she had promised her assistance. She acted throughout as though she were no longer the mistress of her own destiny and as though she feared a fresh triumph. She knew that the Comte de Chagny, to please his brother, had done his best on her behalf with M. Richard; and she wrote to thank him and also to ask him to cease speaking in her favor. Her reason for this curious attitude was never known. Some pretended that it was due to overweening pride; others spoke of her heavenly modesty. But people on the stage are not so modest as all that; and I think that I shall not be far from the truth if I ascribe her action simply to fear. Yes, I believe that Chris- tine Daaé was frightened by what had happened to her. I have a letter of Christine's (it forms part of the Persian's collection), relating to this period, which suggests a feeling of absolute dismay: 6 I 62 THE PHANTOM OF THE OPERA “I don’t know myself when I sing,” writes the poor child. She showed herself nowhere; and the Wicomte de Chagny tried in vain to meet her. He wrote to her, asking to call upon her, but despaired of receiving a reply when, one morning, she sent him the follow- ing note: MONSIEUR: I have not forgotten the little boy who went into the sea to rescue my scarf. I feel that I must write to you to-day, when I am going to Perros, in fulfil- ment of a sacred duty. To-morrow is the anniversary of the death of my poor father, whom you knew and who was very fond of you. He is buried there, with his violin, in the graveyard of the little church, at the bottom of the slope where we used to play as children, beside the road where, when we were a little bigger, we said good-by for the last time. The Vicomte de Chagny hurriedly consulted a rail- way guide, dressed as quickly as he could, wrote a few lines for his valet to take to his brother and jumped into a cab which brought him to the Gare Montparnasse just in time to miss the morning train. He spent a dismal day in town and did not recover his spirits until the evening, when he was seated in his compartment in the Brittany express. He read Christine's note over and over again, smelling its perfume, recalling the sweet pictures of his childhood, and spent the rest of that tedious night journey in feverish dreams that began and ended with Chris- tine Daaé. Day was breaking when he alighted at THE ENCHANTED WIOLIN 63 Lannion. He hurried to the diligence for Perros- Guirec. He was the only passenger. He questioned the driver and learned that, on the evening of the previous day, a young lady who looked like a Paris- ian had gone to Perros and put up at the inn known as the Setting Sun. The nearer he drew to her, the more fondly he remembered the story of the little Swedish singer. Most of the details are still unknown to the public. There was once, in a little market-town not far from Upsala, a peasant who lived there with his fam- ily, digging the earth during the week and singing in the choir on Sundays. This peasant had a little daughter to whom he taught the musical alphabet before she knew how to read. Daaé's father was a great musician, perhaps without knowing it. Not a fiddler throughout the length and breadth of Scan- dinavia played as he did. His reputation was wide- spread and he was always invited to set the couples dancing at weddings and other festivals. His wife died when Christine was entering upon her sixth year. Then the father, who cared only for his daugh- ter and his music, sold his patch of ground and went to Upsala in search of fame and fortune. He found nothing but poverty. He returned to the country, wandering from fair to fair, strumming his Scandinavian melodies, while his child, who never left his side, listened to him in esctasy or sang to his playing. One day, at Ljimby Fair, Professor Valérius heard them and took them to Gothenburg. He maintained that the father was 64 THE PHANTOM OF THE OPERA * the first violinist in the world and that the daughter had the making of a great artist. Her education and instruction were provided for. She made rapid progress and charmed everybody with her prettiness, her grace of manner and her genuine eagerness to please. When Valérius and his wife went to settle in France, they took Daaé and Christine with them. “Mamma” Valérius treated Christine as her daugh- ter. As for Daaé, he began to pine away with home- sickness. He never went out of doors in Paris, but lived in a sort of dream which he kept up with his violin. For hours at a time, he remained locked up in his bedroom with his daughter, fiddling and sing- ing, very, very softly. Sometimes Mamma Valérius would come and listen behind the door, wipe away a tear and go down-stairs again on tiptoe, sighing for her Scandinavian skies. Daaé seemed not to recover his strength until the summer, when the whole family went to stay at Perros-Guirec, in a far-away corner of Brittany, where the sea was of the same color as in his own country. Often he would play his saddest tunes on the beach and pretend that the sea stopped its roar- ing to listen to them. And then he induced Mamma Valérius to indulge a queer whim of his. At the time of the “pardons,” or Breton pilgrimages, the village festival and dances, he went off with his fiddle, as in the old days, and was allowed to take his daughter with him for a week. They gave the smallest ham- lets music to last them for a year and slept at night THE ENCHANTED WIOLIN 65. in a barn, refusing a bed at the inn, lying close to- gether on the straw, as when they were so poor in Sweden. At the same time, they were very neatly dressed, made no collection, refused the halfpence offered them; and the people around could not under- stand the conduct of this rustic fiddler, who tramped the roads with that pretty child who sang like an angel from Heaven. They followed them from vil- lage to village. One day, a little boy, who was out with his gov- erness, made her take a longer walk than he intended, for he could not tear himself from the little girl whose pure, sweet voice seemed to bind him to her. They came to the shore of an inlet which is still called Trestraou, but which now, I believe, harbors a casino or something of the sort. At that time, there was nothing but sky and sea and a stretch of golden beach. Only, there was also a high wind, which blew Christine's scarf out to sea. Christine gave a cry and put out her arms, but the scarf was already far on the waves. Then she heard a voice say: “It's all right, I’ll go and fetch your scarf out of the sea.” And she saw a little boy running fast, in spite of the outcries and the indignant protests of a worthy lady in black. The little boy ran into the sea, dressed as he was, and brought her back her scarf. Boy and scarf were both soaked through. The lady in black made a great fuss, but Christine laughed merrily and kissed the little boy, who was none other 66 THE PHANTOM OF THE OPERA than the Vicomte Raoul de Chagny, staying at Lan- nion with his aunt. During the season, they saw each other and played together almost every day. At the aunt's request, seconded by Professor Valérius, Daaé consented to give the young viscount some violin lessons. In this way, Raoul learned to love the same airs that had charmed Christine's childhood. They also both had the same calm and dreamy little cast of mind. They delighted in stories, in old Breton legends; and their favorite sport was to go and ask for them at the cottage-doors, like beggars: “Ma’am . . .” or, “Kind gentleman have you a little story to tell us, please?” And it seldom happened that they did not have one “given” them; for nearly every old Breton grandame has, at least once in her life, seen the “korrigans” dance by moonlight on the heather. But their great treat was, in the twilight, in the great silence of the evening, after the sun had set in the sea, when Daaé came and sat down by them on the roadside and, in a low voice, as though fearing lest he should frighten the ghosts whom he evoked, told them the legends of the land of the North. And, the moment he stopped, the children would ask for ImOre. There was one story that began: “A king sat in a little boat on one of those deep, still lakes that open like a bright eye in the midst of the Norwegian mountains .” And another: THE ENCHANTED WIOLIN 67 “Little Lotte thought of everything and nothing. Her hair was golden as the sun's rays and her soul as clear and blue as her eyes. She wheedled her mother, was kind to her doll, took great care of her frock and her little red shoes and her fiddle, but most of all loved, when she went to sleep, to hear the Angel of Music.” While the old man told this story, Raoul looked at Christine's blue eyes and golden hair; and Chris- tine thought that Lotte was very lucky to hear the Angel of Music when she went to sleep. The Angel of Music played a part in all Daddy Daaé's tales; and he maintained that every great musician, every great artist received a visit from the Angel at least once in his life. Sometimes the Angel leans over their cradle, as happened to Lotte, and that is how there are little prodigies who play the fiddle at six better than men at fifty, which, you must admit, is very wonderful. Sometimes, the Angel comes much later, because the children are naughty and won't learn their lessons or practise their scales. And, sometimes, he does not come at all, because the children have a bad heart or a bad conscience. No one ever sees the Angel; but he is heard by those who are meant to hear him. He often comes when they least expect him, when they are sad and disheartened. Then their ears suddenly perceive celestial harmonies, a divine voice, which they remem- ber all their lives. Persons who are visited by the Angel quiver with a thrill unknown to the rest of mankind. And they can not touch an instrument, or 68 THE PHANTOM OF THE OPERA open their mouths to sing, without producing sounds that put all other human sounds to shame. Then people who do not know that the Angel has visited those persons say that they have genius. Little Christine asked her father if he had heard the Angel of Music. But Daddy Daaé shook his head sadly; and then his eyes lit up, as he said: “You will hear him one day, my child! When I am in Heaven, I will send him to you!” Daddy was beginning to cough at that time. Three years later, Raoul and Christine met again at Perros. Professor Valérius was dead, but his widow remained in France with Daddy Daaé and his daughter, who continued to play the violin and sing, wrapping in their dream of harmony their kind patroness, who seemed henceforth to live on music alone. The young man, as he now was, had come to Perros on the chance of finding them and went straight to the house in which they used to stay. He first saw the old man; and then Christine entered, carrying the tea-tray. She flushed at the sight of Raoul, who went up to her and kissed her. She asked him a few questions, performed her duties as hostess prettily, took up the tray again and left the room. Then she ran into the garden and took refuge on a bench, a prey to feelings that stirred her young heart for the first time. Raoul followed her and they talked till the evening, very shyly. They were quite changed, cautious as two diplomatists, and told each other things that had nothing to do with their budding sentiments. When they took leave of each THE ENCHANTED WIOLIN 69 other by the roadside, Raoul, pressing a kiss on Christine's trembling hand, said: “Mademoiselle, I shall never forget you And he went away regretting his words, for he knew that Christine could not be the wife of the Vicomte de Chagny. As for Christine, she tried not to think of him and devoted herself wholly to her art. She made won- derful progress and those who heard her prophesied that she would be the greatest singer in the world. Meanwhile, the father died; and, suddenly, she seemed to have lost, with him, her voice, her soul and her genius. She retained just, but only just, enough of this to enter the conservatoire, where she did not distinguish herself at all, attending the classes without enthusiasm and taking a prize only to please old Mamma Valérius, with whom she continued to live. The first time that Raoul saw Christine at the Opera, he was charmed by the girl's beauty and by the sweet images of the past which it evoked, but was rather surprised at the negative side of her art. He returned to listen to her. He followed her in the wings. He waited for her behind a Jacob's ladder. He tried to attract her attention. More than once, he walked after her to the door of her box, but she did not see him. She seemed, for that matter, to see nobody. She was all indifference. Raoul suf- fered, for she was very beautiful and he was shy and dared not confess his love, even to himself. And then came the lightning-flash of the gala performance: !” 70 THE PHANTOM OF THE OPERA the heavens torn asunder and an angel's voice heard upon earth for the delight of mankind and the utter capture of his heart. And then . . . and then there was that man's voice behind the door—“You must love me!"—and no one in the room. . . . Why did she laugh when he reminded her of the incident of the scarf? Why did she not recognize him? And why had she written to him? Perros was reached at last. Raoul walked into the smoky sitting-room of the Setting Sun and at once saw Christine standing before him, smiling and show- ing no astonishment. “So you have come,” she said. “I felt that I should find you here, when I came back from mass. Some one told me so, at the church.” “Who?” asked Raoul, taking her little hand in his. “Why, my poor father, who is dead.” There was a silence; and then Raoul asked: “Did your father tell you that I love you, Chris- tine, and that I can not live without you?” Christine blushed to the eyes and turned away her head. In a trembling voice, she said: “Me? You are dreaming, my friend!” And she burst out laughing, to put herself in coun- tenance. “Don’t laugh, Christine; I am quite serious,” Raoul answered. And she replied gravely: “I did not make you come to tell me such things as that.” “You made me come, Christine; you knew that THE ENCHANTED WIOLIN 71 your letter would not leave me indignant and that I should hasten to Perros. How can you have thought that, if you did not think I loved you?” “I thought you would remember our games here, as children, in which my father so often joined. I really don’t know what I thought. . . . Per- haps I was wrong to write to you. . . . This anniversary and your sudden appearance in my room at the Opera, the other evening, reminded me of the time long past and made me write to you as the little girl that I then was. . . .” There was something in Christine's attitude that seemed to Raoul not natural. He did not feel any hostility in her; far from it: the distressed affection shining in her eyes told him that. But why was this affection distressed? That was what he wished to know and what was irritating him. “When you saw me in your dressing-room, was that the first time you noticed me, Christine?” She was incapable of lying. “No,” she said, “I had seen you several times in your brother's box. And also on the stage.” “I thought so!” said Raoul, compressing his lips. “But then why, when you saw me in your room, at your feet, reminding you that I had rescued your scarf from the sea, why did you answer as though you did not know me and also why did you laugh?” The tone of these questions was so rough that Christine stared at Raoul without replying. The young man himself was aghast at the sudden quarrel which he had dared to raise at the very moment when 72 THE PHANTOM OF THE OPERA he had resolved to speak words of gentleness, love and submission to Christine. A husband, a lover with all rights, would talk no differently to a wife, a mis- tress who had offended him. But he had gone too far and saw no other way out of the ridiculous posi- tion than to behave odiously. “You don’t answer!” he said angrily and unhap- pily. “Well, I will answer for you. It was because there was some one in the room who was in your way, Christine, some one that you did not wish to know that you could be interested in any one else!” “If any one was in my way, my friend,” Christine broke in coldly, “if any one was in my way, that even- ing, it was yourself, since I told you to leave the room!” “Yes, so that you might remain with the other!” “What are you saying, monsieur?” asked the girl excitedly. “And to what other do you refer?” “To the man to whom you said, ‘I sing only for you! . . . to-night I gave you my soul and I am dead!’” Christine seized Raoul's arm and clutched it with a strength which no one would have suspected in so frail a creature. “Then you were listening behind the door?” “Yes, because I love you . . . And I heard everything. .” “You heard what?” And the young girl, becoming strangely calm, re- leased Raoul's arm. “He said to you, ‘Christine, you must love me!’” THE ENCHANTED WIOLIN 73 At these words, a deathly pallor spread over Chris- tine's face, dark rings formed round her eyes, she staggered and seemed on the point of swooning. Raoul darted forward, with arms outstretched, but Christine had overcome her passing faintness and said, in a low voice: “Go on! Go on! Tell me all you heard l” At an utter loss to understand, Raoul answered: “I heard him reply, when you said you had given him your soul, “Your soul is a beautiful thing, child, and I thank you. No emperor ever received so fair a gift. The angels wept to-night.’” Christine carried her hand to her heart, a prey to indescribable emotion. Her eyes stared before her like a madwoman's. Raoul was terror-stricken. But suddenly Christine's eyes moistened and two great tears trickled, like two pearls, down her ivory cheeks. “Christine!” “Raoul l’” The young man tried to take her in his arms, but she escaped and fled in great disorder. While Christine remained locked in her room, Raoul was at his wit’s end what to do. He refused to breakfast. He was terribly concerned and bitterly grieved to see the hours, which he had hoped to find so sweet, slip past without the presence of the young Swedish girl. Why did she not come to roam with him through the country where they had so many memories in common? He heard that she had had a mass said, that morning, for the repose of her father's soul and spent a long time praying in the 74 THE PHANTOM OF THE OPERA little church and on the fiddler's tomb. Then, as she seemed to have nothing more to do at Perros and, in fact, was doing nothing there, why did she not go back to Paris at once? Raoul walked away, dejectedly, to the graveyard in which the church stood and was indeed alone among the tombs, reading the inscriptions; but, when he turned behind the apse, he was suddenly struck by the dazzling note of the flowers that straggled over the white ground. They were marvelous red roses that had blossomed in the morning, in the snow, giving a glimpse of life among the dead, for death was all around him. It also, like the flowers, issued from the ground, which had flung back a number of its corpses. Skeletons and skulls by the hundred were heaped against the wall of the church, held in posi- tion by a wire that left the whole gruesome stack visible. Dead men's bones, arranged in rows, like bricks, to form the first course upon which the walls of the sacristy had been built. The door of the sacristy opened in the middle of that bony structure, as is often seen in old Breton churches. Raoul said a prayer for Daaé and then, painfully impressed by all those eternal smiles on the mouths of skulls, he climbed the slope and sat down on the edge of the heath overlooking the sea. The wind fell with the evening. Raoul was surrounded by icy darkness, but he did not feel the cold. It was here, he remembered, that he used to come with little Chris- tine to see the Korrigans dance at the rising of the moon. He had never seen any, though his eyes were THE ENCHANTED WIOLIN 75 good, whereas Christine, who was a little short- sighted, pretended that she had seen many. He smiled at the thought and then suddenly gave a start. A voice behind him said: “Do you think the Korrigans will come this even- ing?” It was Christine. He tried to speak. She put her gloved hand on his mouth. “Listen, Raoul. I have decided to tell you some- thing serious, very serious. . . . Do you remem- ber the legend of the Angel of Music?” “I do indeed,” he said. “I believe it was here that your father first told it to us.” “And it was here that he said, “When I am in Heaven, my child, I will send him to you.’ Well, Raoul, my father is in Heaven, and I have been visited by the Angel of Music.” “I have no doubt of it,” replied the young man gravely, for it seemed to him that his friend, in obedi- ence to a pious thought, was connecting the memory of her father with the brilliancy of her last triumph. Christine appeared astonished at the Vicomte de Chagny's coolness: “How do you understand it?” she asked, bring- ing her pale face so close to his that he might have thought that Christine was going to give him a kiss; but she only wanted to read his eyes in spite of the dark. “I understand,” he said, “that no human being can sing as you sang the other evening without the intervention of some miracle. No professor on earth 76 THE PHANTOM OF THE OPERA can teach you such accents as those. You have heard the Angel of Music, Christine.” “Yes,” she said solemnly, “in my dressing-room. That is where he comes to give me my lessons daily.” “In your dressing-room?” he echoed stupidly. “Yes, that is where I have heard him; and I have not been the only one to hear him.” “Who else heard him, Christine?” “You, my friend.” “I? I heard the Angel of Music?” “Yes, the other evening, it was he who was talk- ing when you were listening behind the door. It was he who said, ‘You must love me.” But I then thought that I was the only one to hear his voice. Imagine my astonishment when you told me, this morning, that you could hear him too.” Raoul burst out laughing. The first rays of the moon came and shrouded the two young people in their light. Christine turned on Raoul with a hostile air. Her eyes, usually so gentle, flashed fire. “What are you laughing at? You think you heard a man’s voice, I suppose?” “Well! . . .” replied the young man, whose ideas began to grow confused in the face of Chris- tine's determined attitude. “It's you, Raoul, who say that? You, an old play- fellow of my own A friend of my father's l But you have changed since those days. What are you thinking of? I am an honest girl, M. le Vicomte de Chagny, and I don’t lock myself up in my dressing- room with men's voices. If you had opened the door, THE ENCHANTED WIOLIN 77 you would have seen that there was nobody in the room l’’ “That's true! I did open the door, when you were gone, and I found no one in the room.” “So you see! . . . Well?” The viscount summoned up all his courage. “Well, Christine, I think that somebody is making game of you.” - She gave a cry and ran away. He ran after her, but, in a tone of fierce anger, she called out: “Leave me! Leave me!” And she disappeared. Raoul returned to the inn feeling very weary, very low-spirited and very sad. He was told that Chris- tine had gone to her bedroom saying that she would not be down to dinner. Raoul dined alone, in a very gloomy mood. Then he went to his room and tried to read, went to bed and tried to sleep. There was no sound in the next room. The hours passed slowly. It was about half-past eleven when he distinctly heard some one moving, with a light, stealthy step, in the room next to his. Then Christine had not gone to bed! Without trou- bling for a reason, Raoul dressed, taking care not to make a sound, and waited. Waited for what? How could he tell? But his heart thumped in his chest when he heard Christine's door turn slowly on its hinges. Where could she be going, at this hour, when every one was fast asleep at Perros? Softly opening the door, he saw Christine's white form, in the moon- light, slipping along the passage. She went down the stairs and he leaned over the baluster above her. 78 THE PHANTOM OF THE OPERA Suddenly he heard two voices in rapid conversation. He caught one sentence: “Don’t lose the key.” It was the landlady's voice. The door facing the sea was opened and locked again. Then all was still. Raoul ran back to his room and threw back the window. Christine's white form stood on the de- serted quay. The first floor of the Setting Sun was at no great height and a tree growing against the wall held out its branches to Raoul's impatient arms and enabled him to climb down unknown to the landlady. Her amazement, therefore, was all the greater when, the next morning, the young man was brought back to her half frozen, more dead than alive, and when she learned that he had been found stretched at full length on the steps of the high altar of the little church. She ran at once to tell Christine, who hurried down and, with the help of the landlady, did her best to revive him. He soon opened his eyes and was not long in recovering when he saw his friend's charm- ing face leaning over him. A few weeks later, when the tragedy at the Opera compelled the intervention of the public prosecutor, M. Mifroid, the commissary of police, examined the Vicomte de Chagny touching the events of the night at Perros. I quote the questions and answers as given in the official report pp. 150 et seq.: Q. “Did Mlle. Daaé not see you come down from your room by the curious road which you selected ?” THE ENCHANTED WIOLIN 79 R. “No, monsieur, no, although, when walking behind her, I took no pains to deaden the sound of my footsteps. In fact, I was anxious that she should turn round and see me. I realized that I had no excuse for following her and that this way of spying on her was unworthy of me. But she seemed not to hear me and acted exactly as though I were not there. She quietly left the quay and then suddenly walked quickly up the road. The church-clock had struck a quarter to twelve and I thought that this must have made her hurry, for she began almost to run and continued hastening until she came to the church.” Q. “Was the gate open?” R. “Yes, monsieur, and this surprised me, but did not seem to surprise Mlle. Daaé.” Q. “Was there no one in the churchyard?” R. “I did not see any one; and, if there had been, I must have seen him. The moon was shining on the snow and made the night quite light.” Q. “Was it possible for any one to hide behind the tombstones?” R. “No, monsieur. They were quite small, poor tombstones, partly hidden under the snow, with their crosses just above the level of the ground. The only shadows were those of the crosses and ourselves. The church stood out quite brightly. I never saw so clear a night. It was very fine and very cold and one could see everything.” Q. “Are you at all superstitious?” R. “No, monsieur, I am a practising Catholic.” Q. “In what condition of mind were you?” THE ENCHANTED WIOLIN 8 I Q. “Did it not occur to you that the musician might be hiding behind that very heap of bones?” R. “It was the one thought that did occur to me, monsieur, so much so that I omitted to follow Mlle. Daaé, when she stood up and walked slowly to the gate. She was so much absorbed just then that I am not surprised that she did not see me.” Q. “Then what happened that you were found in the morning lying half-dead on the steps of the high altar?” R. “First a skull rolled to my feet . . . then another . . . then another . . . It was as if I were the mark of that ghastly game of bowls. And I had an idea that false step must have destroyed the balance of the structure behind which our musi- cian was concealed. This surmise seemed to be con- firmed when I saw a shadow suddenly glide along the sacristy wall. I ran up. The shadow had al- ready pushed open the door and entered the church. But I was quicker than the shadow and caught hold of a corner of its cloak. At that moment, we were just in front of the high altar; and the moonbeams fell straight upon us through the stained-glass win- dows of the apse. As I did not let go of the cloak, the shadow turned round; and I saw a terrible death's head, which darted a look at me from a pair of scorching eyes. I felt as if I were face to face with Satan; and, in the presence of this unearthly appari- tion, my heart gave way, my courage failed me and I remember nothing more until I re- covered consciousness at the Setting Sun.” CHAPTER VI A VISIT TO BOX FIVE E left M. Firmin Richard and M. Armand Moncharmin at the moment when they were deciding “to look into that little matter of Box Five.” Leaving behind them the broad staircase which leads from the lobby outside the managers' offices to the stage and its dependencies, they crossed the stage, went out by the subscribers' door and entered the house through the first little passage on the left. Then they made their way through the front rows of stalls and looked at Box Five on the grand tier. They could not see it well, because it was half in darkness and because great covers were flung over the red velvet of the ledges of all the boxes. They were almost alone in the huge, gloomy house; and a great silence surrounded them. It was the time when most of the stage-hands go out for a drink. The staff had left the boards for the moment, leaving a scene half set. A few rays of light, a wan, sinister light, that seemed to have been stolen from an expir- ing luminary, fell through some opening or other upon an old tower that raised its pasteboard battle- ments on the stage; everything, in this deceptive light, adopted a fantastic shape. In the orchestra stalls, the drugget covering them looked like an angry sea, whose glaucous waves had been suddenly rendered 82 A VISIT TO BOX FIVE 83 stationary by a secret order from the storm phantom, who, as everybody knows, is called Adamastor. MM. Moncharmin and Richard were the shipwreck- ed mariners amid this motionless turmoil of a calico sea. They made for the left boxes, plowing their way like sailors who leave their ship and try to strug- gle to the shore. The eight great polished columns stood up in the dusk like so many huge piles support- ing the threatening, crumbling, big-bellied cliffs whose layers were represented by the circular, parallel, wav- ing lines of the balconies of the grand, first and second tiers of boxes. At the top, right on top of the cliff, lost in M. Lenepveu's copper ceiling, figures grinned and grimaced, laughed and jeered at MM. Richard and Moncharmin's distress. And yet these figures were usually very serious. Their names were Isis, Amphitrite, Hebe, Pandora, Psyche, Thetis, Pomona, Daphne, Clytie, Galatea and Arethusa. Yes, Areth- usa herself and Pandora, whom we all know by her box, looked down upon the two new managers of the Opera, who ended by clutching at some piece of wreckage and from there stared silently at Box Five on the grand tier. I have said that they were distressed. At least, I presume so. M. Moncharmin, in any case, admits that he was impressed. To quote his own words, in his Memoirs: “This moonshine about the Opera ghost in which, since we first took over the duties of MM. Poligny and Debienne, we had been so nicely steeped”— Moncharmin's style is not always irreproachable— 84 THE PHANTOM OF THE OPERA “had no doubt ended by blinding my imaginative and also my visual faculties. It may be that the excep- tional surroundings in which we found ourselves, in the midst of an incredible silence, impressed us to an unusual extent. It may be that we were the sport of a kind of hallucination brought about by the semi- darkness of the theater and the partial gloom that filled Box Five. At any rate, I saw and Richard also saw a shape in the box. Richard said nothing, nor I either. But we spontaneously seized each other's hand. We stood like that for some minutes, without moving, with our eyes fixed on the same point; but the figure had disappeared. Then we went out and, in the lobby, communicated our impressions to each other and talked about the shape. The mis- fortune was that my shape was not in the least like Richard's. I had seen a thing like a death's head resting on the ledge of the box, whereas Richard saw the shape of an old woman who looked like Mame Giry. We soon discovered that we had really been the victims of an illusion, whereupon, without further delay and laughing like madmen, we ran to Box Five On : grand tier, went inside and found no shape of any kind.” Box Five is just like all the other grand tier boxes. There is nothing to distinguish it from any of the others. M. Moncharmin and M. Richard, ostensi- bly highly amused and laughing at each other, moved the furniture of the box, lifted the cloths and the chairs and particularly examined the arm-chair in which “the man's voice” used to sit. But they saw that it was a respectable arm-chair, with no magic about it. Altogether, the box was the most ordinary box in the world, with its red hangings, its chairs, A VISIT TO BOX FIVE 85 its carpet and its ledge covered in red velvet. After feeling the carpet in the most serious manner possi- ble, and discovering nothing more here or anywhere else, they went down to the corresponding box on the pit tier below. In Box Five on the pit tier, which is just inside the first exit from the stalls on the left, they found nothing worth mentioning either. “Those people are all making fools of us!” Firmin Richard ended by exclaiming. “It will be Faust on Saturday: let us both see the performance from Box Five on the grand tier!” CHAPTER VII FAUST AND WHAT FOLLOWED N the Saturday morning, on reaching their office, the joint managers found a letter from O. G. worded in these terms: MY DEAR MANAGERs: So it is to be war between us? If you still care for peace, here is my ultimatum. It consists of the four following conditions: 1. You must give me back my private box; and I wish it to be at my free disposal from henceforward. 2. The part of Margarita shall be sung this even- ing by Christine Daaé. Never mind about Carlotta; she will be ill. 3. I absolutely insist upon the good and loyal ser- vices of Mme. Giry, my box-keeper, whom you will reinstate in her functions forthwith. 4. Let me know by a letter handed to Mme. Giry, who will see that it reaches me, that you ac- cept, as your predecessors did, the conditions in my memorandum-book relating to my monthly allowance. I will inform you later how you are to pay it to me. If you refuse, you will give Faust to-night in a house with a curse upon it. Take my advice and be warned in time. O. G. “Look here, I'm getting sick of him, sick of him !” shouted Richard, bringing his fists down on his office- table. 86 FAUST AND WHAT FOLLOWED 87 Just then, Mercier, the acting-manager, entered. “Lachenel would like to see one of you gentlemen,” he said. “He says that his business is urgent and he seems quite upset.” “Who’s Lachenel?” asked Richard. “He’s your stud-groom.” “What do you mean? My stud-groom?” “Yes, sir,” explained Mercier, “there are several grooms at the Opera and M. Lachenel is at the head of them.” “And what does this groom do?” “He has the chief management of the stable.” “What stable?” “Why, yours, sir, the stable of the Opera.” “Is there a stable at the Opera? Upon my word, I didn’t know. Where is it?” “In the cellars, on the Rotunda side. It's a very important department; we have twelve horses.” “Twelve horses! And what for, in Heaven's name?” “Why, we want trained horses for the processions in the Juive, the Profeta and so on; horses used to the boards. It is the grooms' business to teach them. M. Lachenel is very clever at it. He used to manage Franconi's stables.” “Very well . . . but what does he want?” “I don't know; I never saw him in such a state.” “He can come in.” M. Lachenel came in, carrying a riding-whip, with which he struck his right boot in an irritable manner. “Good morning, M. Lachenel,” said Richard, 88 THE PHANTOM OF THE OPERA somewhat impressed. “To what do we owe the honor of your visit?” “Mr. Manager, I have come to ask you to get rid of the whole stable.” “What, you want to get rid of our horses?” “I’m not talking of the horses, but of the stable- men.” “How many stablemen have you, M. Lachenel?” “Six.” “Six stablemen! That's at least two too many.” “These are places,’” Mercier interposed, “created and forced upon us by the under-secretary for fine arts. They are filled by protégées of the government and, if I may venture to .” “I don’t care a hang for the government!” roared Richard. “We don't need more than four stablemen for twelve horses.” “Eleven,” said the head riding-master, correcting him. “Twelve,” repeated Richard. “Eleven,” repeated Lachenel. “Oh, the acting-manager told me that you had twelve horses!” “I did have twelve, but I have only eleven since César was stolen.” And M. Lachenel gave himself a great smack on the boot with his whip. “Has César been stolen?” cried the acting-man- ager. “César, the white horse in the Profeta?” “There are not two Césars,” said the stud-groom dryly. “I was ten years at Franconi's and I have FAUST AND WHAT FOLLOWED 89 seen plenty of horses in my time. Well, there are not two Césars. And he's been stolen.” “How ?” “I don’t know. Nobody knows. That's why I have come to ask you to sack the whole stable.” “What do your stablemen say?” “All sorts of nonsense. Some of them accuse the supers. Others pretend that it's the acting-manager's doorkeeper ...” “My doorkeeper? I'll answer for him as I would for myself!” protested Mercier. - “But, after all, M. Lachenel,” cried Richard, “you must have some idea.” “Yes, I have,” M. Lachenel declared. “I have an idea and I'll tell you what it is. There's no doubt about it in my mind.” He walked up to the two man- agers and whispered. “It's the ghost who did the trick!” Richard gave a jump. “What, you too ! You too!” “How do you mean, I too? Isn't it natural, after what I saw P” “What did you see?” “I saw, as clearly as I now see you, a black shadow riding a white horse that was as like César as two peas!” “And did you run after them?” “I did and I shouted, but they were too fast for me and disappeared in the darkness of the under- ground gallery.” M. Richard rose. “That will do, M. Lachenel. 90 THE PHANTOM OF THE OPERA You can go. . . . We will lodge a complaint against the ghost.” “And sack my stable?” “Oh, of course! Good morning.” M. Lachenel bowed and withdrew. Richard foamed at the mouth. - “Settle that idiot's account at once, please.” “He is a friend of the government representa- tive's l” Mercier ventured to say. “And he takes his vermouth at Tortoni's with Lagréné, Scholl and Pertuiset, the lion-hunter,” added Moncharmin. “We shall have the whole press against us! He'll tell the story of the ghost; and everybody will be laughing at our expense! We may as well be dead as ridiculous!” “All right, say no more about it.” At that moment the door opened. It must have been deserted by its usual Cerberus, for Mame Giry entered without ceremony, holding a letter in her hand, and said hurriedly: “I beg your pardon, excuse me, gentlemen, but I had a letter this morning from the Opera ghost. He told me to come to you, that you had something to . . .” She did not complete the sentence. She saw Firmin Richard's face; and it was a terrible sight. He seemed ready to burst. He said nothing, he could not speak. But suddenly he acted. First, his left arm seized upon the quaint person of Mame Giry and made her describe so unexpected a semicircle that she uttered a despairing cry. Next, his right FAUST AND WHAT FOLLOWED 91 foot imprinted its sole on the black taffeta of a skirt which certainly had never before undergone a similar outrage in a similar place. The thing happened so quickly that Mame Giry, when in the passage, was still quite bewildered and seemed not to understand. But, suddenly, she understood; and the Opera rang with her indignant yells, her violent protests and threats. About the same time, Carlotta, who had a small house of her own in the Rue du Faubourg St.- Honoré, rang for her maid, who brought her letters to her bed. Among them was an anonymous missive, written in red ink, in a hesitating, clumsy hand, which ran : If you appear to-night, you must be prepared for a great misfortune at the moment when you open your mouth to sing . . . a misfortune worse than death. The letter took away Carlotta's appetite for break- fast. She pushed back her chocolate, sat up in bed and thought hard. It was not the first letter of the kind which she had received, but she never had one couched in such threatening terms. She thought herself, at that time, the victim of a thousand jealous attempts and went about saying that she had a secret enemy who had sworn to ruin her. She pretended that a wicked plot was being hatched against her, a cabal which would come to a head one of those days; but she added that she was not the woman to be intimidated. 92 THE PHANTOM OF THE OPERA The truth is that, if there was a cabal, it was led by Carlotta herself against poor Christine, who had no suspicion of it. Carlotta had never forgiven Christine for the triumph which she had achieved when taking her place at a moment's notice. When Carlotta heard of the astounding reception bestowed upon her understudy, she was at once cured of an incipient attack of bronchitis and a bad fit of sulking against the management and lost the slightest inclina- tion to shirk her duties. From that time, she worked with all her might to “smother” her rival, enlisting the services of influential friends to persuade the man- agers not to give Christine an opportunity for a fresh triumph. Certain newspapers which had begun to extol the talent of Christine now interested themselves only in the fame of Carlotta. Lastly, in the theater itself, the celebrated, but heartless and soulless diva made the most scandalous remarks about Christine and tried to cause her endless minor unpleasantnesses. When Carlotta had finished thinking over the threat contained in the strange letter, she got up. “We shall see,” she said, adding a few oaths in her native Spanish with a very determined air. The first thing she saw, when looking out of her window, was a hearse. She was very superstitious; and the hearse and the letter convinced her that she was running the most serious dangers that evening. She collected all her supporters, told them that she was threatened at that evening's performance with a plot organized by Christine Daaé and declared that they must play a trick upon that chit by filling the FAUST AND WHAT FOLLOWED 93 house with her, Carlotta's, admirers. She had no lack of them, had she? She relied upon them to hold themselves prepared for any eventuality and to silence the adversaries, if, as she feared, they created a dis- turbance. M. Richard's private secretary called to ask after the diva's health and returned with the assurance that she was perfectly well and that, “were she dying,” she would sing the part of Margarita that evening. The secretary urged her, in his chief's name, to commit no imprudence, to stay at home all day and to be careful of drafts; and Carlotta could not help, after he had gone, comparing this unusual and unexpected ad- vice with the threats contained in the letter. It was five o'clock when the post brought a second anonymous letter in the same hand as the first. It was short and said simply: You have a bad cold. If you are wise, you will see that it is madness to try to sing to-night. Carlotta sneered, shrugged her handsome shoulders and sang two or three notes to reassure herself. Her friends were faithful to their promise. They were all at the Opera that night, but looked round in vain for the fierce conspirators whom they were, instructed to suppress. The only unusual thing was the presence of M. Richard and M. Moncharmin in Box Five. Carlotta's friends thought that, perhaps, the managers had wind, on their side, of the proposed disturbance and that they had determined to be in the house, so as to stop it then and there; but this 94 THE PHANTOM OF THE OPERA was unjustifiable supposition, as the reader knows. M. Richard and M. Moncharmin were thinking of nothing but their ghost. “Wain! In vain do I call, through my vigil weary, On creation and its Lord! Never reply will break the silence dreary! No sign l No single word!” The famous baritone, Carolus Fonta, had hardly finished Doctor Faust's first appeal to the powers of darkness, when M. Firmin Richard, who was sitting in the ghost's own chair, the front chair on the right, leaned over to his partner and asked him chaffingly: “Well, has the ghost whispered a word in your ear yet?” “Wait, don't be in such a hurry,” replied M. Ar- mand Moncharmin, in the same gay tone. “The per- formance has only begun and you know that the ghost does not usually come until the middle of the first act.” The first act passed without incident, which did not surprise Carlotta's friends, because Margarita does not sing in this act. As for the managers, they looked at each other, when the curtain fell. “That's one !” said Moncharmin. “Yes, the ghost is late,” said Firmin Richard. “It's not a bad house,” said Moncharmin, “for ‘a house with a curse on it.’” M. Richard smiled and pointed to a fat, rather vulgar woman, dressed in black, sitting in a stall in the middle of the auditorium with a man in a broad- cloth frock-coat on either side of her. FAUST AND WHAT FOLLOWED 95 “Who on earth are ‘those?’” asked Moncharmin. ““Those, my dear fellow, are my concierge, her husband and her brother.” “Did you give them their tickets?” “I did. . . My concierge had never been to the Opera—this is the first time—and, as she is now going to come every night, I wanted her to have a good seat, before spending her time showing other people to theirs.” Moncharmin asked what he meant and Richard answered that he had persuaded his concierge, in whom he had the greatest confidence, to come and take Mame Giry's place. Yes, he would like to see if, with that woman instead of the old lunatic, Box Five would continue to astonish the natives? “By the way,” said Moncharmin, “you know that Mother Giry is going to lodge a complaint against you.” “With whom? The ghost?” The ghost! Moncharmin had almost forgotten him. However, that mysterious person did nothing to bring himself to the memory of the managers; and they were just saying so to each other for the second time, when the door of the box suddenly opened to admit the startled stage-manager. “What's the matter?” they both asked, amazed at seeing him there at such a time. “It seems there's a plot got up by Christine Daaé's friends against Carlotta. Carlotta's furious.” “What on earth . . .?” said Richard, knitting his brows. 96 THE PHANTOM OF THE OPERA But the curtain rose on the kermess scene and Richard made a sign to the stage-manager to go away. When the two were alone again, Moncharmin lcaned over to Richard: “Then Daaé has friends?” he asked. “Yes, she has.” “Whom ?” Richard glanced across at a box on the grand tier containing no one but two men. “The Comte de Chagny?” “Yes, he spoke to me in her favor with such warmth that, if I had not known him to be Sorelli’s friend . . .” “Really? Really?” said Moncharmin. “And who is that pale young man beside him?” “That's his brother, the viscount.” “He ought to be in his bed. He looks ill.” The stage rang with gay song: “Red or white liquor, Coarse or fine! What can it matter, So we have wine?” Students, citizens, soldiers, girls and matrons whirled light-heartedly before the inn with the figure of Bacchus for a sign. Siebel made her entrance. Christine Daaé looked charming in her boy's clothes; and Carlotta's partisans expected to hear her greeted with an ovation which would have enlightened them as to the intentions of her friends. But nothing happened. 98 THE PHANTOM OF THE OPERA then . . . and then . . . they seemed to feel a curious sort of draft around them. . . . They sat down in silence. The scene represented Margarita's garden: “Gentle flow'rs in the dew, Be message from me . . . ?? As she sang these first two lines, with her bunch of roses and lilacs in her hand, Christine, raising her head, saw the Vicomte de Chagny in his box; and, from that moment, her voice seemed less sure, less crystal-clear than usual. Something seemed to deaden and dull her singing. . . . “What a queer girl she is !” said one of Carlotta's friends in the stalls, almost aloud. “The other day she was divine; and to-night she's simply bleating. She has no experience, no training.” “Gentle flow’rs, lie ye there And tell her from me . . . 39 The viscount put his head under his hands and wept. The count, behind him, viciously gnawed his mustache, shrugged his shoulders and frowned. For him, usually so cold and correct, to betray his inner feelings like that, by outward signs, the count must be very angry. He was. He had seen his brother return from a rapid and mysterious journey in an alarming state of health. The explanation that fol- lowed was unsatisfactory and the count asked Chris- tine Daaé for an appointment. She had the audacity FAUST AND WHAT FOLLOWED 99 to reply that she could not see either him or his brother. “Would she but deign to hear me And with one smile to cheer me . . . 95 “The little baggage!” growled the count. And he wondered what she wanted. What she was hoping for. . . . She was a virtuous girl, she was said to have no friend, no protector of any sort. . . . That angel from the North must be very artful! Raoul, behind the curtain of his hands that veiled his boyish tears, thought only of the letter which he received on his return to Paris, where Christine, flee- ing from Perros like a thief in the night, had arrived before him: MY DEAR LITTLE PLAYFELLOW: You must have the courage not to see me again, not to speak of me again. If you love me just a little, do this for me, for me who will never forget you, my dear Raoul. My life depends upon it. Your life depends upon it. YoUR LITTLE CHRISTINE. Thunders of applause. Carlotta made her en- trance. “I wish I could but know who was he That addressed me, • If he was noble, or, at least, what his name 1S . 99 IOO THE PHANTOM OF THE OPERA When Margarita had finished singing the ballad of the King of Thule, she was loudly cheered and again when she came to the end of the jewel song: “Ah, the joy of past compare These jewels bright to wear ! . .” Thenceforth, certain of herself, certain of her friends in the house, certain of her voice and her suc- cess, fearing nothing, Carlotta flung herself into her part without restraint of modesty. . . . She was no longer Margarita, she was Carmen. She was applauded all the more; and her début with Faust seemed about to bring her a new success, when sud- denly . . . a terrible thing happened. Faust had knelt on one knee: “Let me gaze on the form below me, While from yonder ether blue Look how the star of eve, bright and tender, lingers o'er me, - To love thy beauty too!” And Margarita replied: “Oh, how strange! Like a spell does the evening bind me! And a deep languid charm I feel without alarm With its melody enwind me And all my heart subdue.” At that moment, at that identical moment, the ter- FAUST AND WHAT FOLLOWED IOI rible thing happened. . . . Carlotta croaked like a toad: “Co-ack!” There was consternation on Carlotta's face and consternation on the faces of all the audience. The two managers in their box could not suppress an ex- clamation of horror. Every one felt that the thing was not natural, that there was witchcraft behind it. That toad smelt of brimstone. Poor, wretched, de- spairing, crushed Carlotta ! The uproar in the house was indescribable. If the thing had happened to any one but Carlotta, she would have been hooted. But everybody knew how perfect an instrument her voice was; and there was no display of anger, but only of horror and dismay, the sort of dismay which men would have felt if they had witnessed the catastrophe that broke the arms of the Venus de Milo. . . . And even then they would have seen . . . and understood • But here that toad was incomprehensible! So much so that, after some seconds spent in asking her- self if she had really heard that note, that sound, that infernal noise issue from her throat, she tried to per- suade herself that it was not so, that she was the vic- tim of an illusion, an illusion of the ear, and not of an act of treachery on the part of her voice. . . . Meanwhile, in Box Five, Moncharmin and Richard had turned very pale. This extraordinary and inex- plicable incident filled them with a dread which was the more mysterious inasmuch as for some little while, they had fallen within the direct influence of the ghost. 102 THE PHANTOM OF THE OPERA They had felt his breath. Moncharmin's hair stood on end. Richard wiped the perspiration from his forehead. Yes, the ghost was there, around them, behind them, beside them; they felt his presence without seeing him, they heard his breath, close, close, close to them! . . . They were sure that there were three people in the box. . . . They trem- bled. . . . They thought of running away. They dared not. . . . They dared not make a movement or exchange a word that would have told the ghost that they knew that he was there! . . What was going to happen? This happened. “CO-ack!” Their joint exclamation of horror was heard all over the house. They felt that they were smarting under the ghost's attacks. Leaning over the ledge of their box, they stared at Carlotta as though they did not recognize her. That infernal girl must have given the signal for some catastrophe. Ah, they were waiting for the catastrophel The ghost had told them it would come ! The house had a curse upon it! The two managers gasped and panted under the weight of the catastrophe. Richard's stifled voice was heard calling to Carlotta: “Well, go on!” No, Carlotta did not go on. . . . Bravely, heroically, she started afresh on the fatal line at the end of which the toad had appeared. An awful silence succeeded the uproar. Carlotta's voice alone once more filled the resounding house: 104 THE PHANTOM OF THE OPERA functions! She died on the spot and, the next morn- ing, a newspaper appeared with this heading: TWO HUNDRED KILOS ON THE HEAD OF A CONCIERGE That was her sole epitaph ! CHAPTER VIII THE MYSTERIOUS BROUGHAM HAT tragic evening was bad for everybody. Carlotta fell ill. As for Christine Daaé, she disappeared after the performance. A fortnight elapsed during which she was seen neither at the Opera nor outside. Raoul, of course, was the first to be astonished at the prima donna's absence. He wrote to her at Mme. Valérius' flat and received no reply. His grief in- creased and he ended by being seriously alarmed at never seeing her name on the program. Faust was played without her. One afternoon he went to the managers' office to ask the reason of Christine's disappearance. He found them both looking extremely worried. Their own friends did not recognize them: they had lost all their gaiety and spirits. They were seen crossing the stage with hanging heads, care-worn brows, pale cheeks, as though pursued by some abominable thought or a prey to some persistent sport of fate. The fall of the chandelier had involved them in no little responsibility; but it was difficult to make them speak about it. The inquest had ended in a verdict of accidental death, caused by the wear and tear of the chains by which the chandelier was hung from the ceiling; but it was the duty of both the old and IO5. 'IO6 THE PHANTOM OF THE OPERA the new managers to have discovered this wear and tear and to have remedied it in time. And I feel bound to say that MM. Richard and Moncharmin at this time appeared so changed, so absent-minded, so mysterious, so incomprehensible that many of the sub- scribers thought that some event even more horrible than the fall of the chandelier must have affected their state of mind. In their daily intercourse, they showed themselves very impatient, except with Mme. Giry, who had been reinstated in her functions. And their reception of the Vicomte de Chagny, when he came to ask about Christine, was anything but cordial. They merely told him that she was taking a holiday. He asked how long the holiday was for, and they replied curtly that it was for an unlimited period, as Mlle. Daaé had requested leave of absence for reasons of health. “Then she is ill!” he cried. “What is the matter with her?” “We don't know.” “Didn't you send the doctor of the Opera to see her ?” “No, she did not ask for him; and, as we trust her, we took her word.” Raoul left the building a prey to the gloomiest thoughts. He resolved, come what might, to go and inquire of Mamma Valérius. He remembered the strong phrases in Christine's letter, forbidding him to make any attempt to see her. But what he had seen at Perros, what he had heard behind the dress- ing-room door, his conversation with Christine at the THE MYSTERIOUS BROUGHAM 107 edge of the moor made him suspect some machina- tion which, devilish though it might be, was none the less human. The girl's highly strung imagina- tion, her affectionate and credulous mind, the primi- tive education which had surrounded her childhood with a circle of legends, the constant brooding over her dead father and, above all, the state of sublime ecstasy into which music threw her from the moment that this art was made manifest to her in certain exceptional conditions, as in the churchyard at Perros; all this seemed to him to constitute a moral ground only too favorable for the malevolent designs of some mysterious and unscrupulous person. Of whom was Christine Daaé the victim? This was the very reasonable question which Raoul put to himself as he hurried off to Mamma Valérius. He trembled as he rang at a little flat in the Rue Notre-Dame-des-Victoires. The door was opened by the maid whom he had seen coming out of Christine's dressing-room one evening. He asked if he could speak to Mme. Valérius. He was told that she was ill in bed and was not receiving visitors. “Take in my card, please,” he said. The maid soon returned and showed him into a small and scantily furnished drawing-room, in which portraits of Professor Valérius and old Daaé hung on opposite walls. “Madame begs monsieur le vicomte to excuse her,” said the servant. “She can only see him in her bed- room, because she can no longer stand on her poor legs.” Io8 THE PHANTOM OF THE OPERA Five minutes later, Raoul was ushered into an ill- lit room where he at once recognized the good, kind face of Christine's benefactress in the semi-darkness of an alcove. Mamma Valérius’ hair was now quite white, but her eyes had grown no older; never, on the contrary, had their expression been so bright, so pure, so child-like. “M. de Chagny l” she cried gaily, putting out both her hands to her visitor. “Ah, it's Heaven that sends you here! . . . We can talk of her.” This last sentence sounded very gloomily in the young man's ears. He at once asked: “Madame . . . where is Christine?” And the old lady replied calmly: “She is with her good genius!” “What good genius?” exclaimed poor Raoul. “Why, the Angel of Music!” The viscount dropped into a chair. Really? Christine was with the Angel of Music? And there lay Mamma Valérius in bed, smiling to him and put- ting her finger to her lips, to warn him to be silent! And she added: “You must not tell anybody!” “You can rely on me,” said Raoul. He hardly knew what he was saying, for his ideas about Christine, already greatly confused, were be- coming more and more entangled; and it seemed as if everything was beginning to turn around him, around the room, around that extraordinary good lady with the white hair and forget-me-not eyes. “I know! I know I can!” she said, with a happy THE MYSTERIOUS BROUGHAM 109 laugh. “But why don't you come near me, as you used to do when you were a little boy? Give me your hands, as when you brought me the story of little Lotte, which Daddy Daaé had told you. I am very fond of you, M. Raoul, you know. And so is Chris- tine too!” “She is fond of me!” sighed the young man. He found a difficulty in collecting his thoughts and bring- ing them to bear on Mamma Valérius’ “good genius,” on the Angel of Music of whom Christine had spoken to him so strangely, on the death's head which he had seen in a sort of nightmare on the high altar at Perros and also on the Opera ghost, whose fame had come to his ears one evening when he was standing behind the scenes, within hearing of a group of scene- shifters who were repeating the ghastly description which the hanged man, Joseph Buquet, had given of the ghost before his mysterious death. He asked in a low voice: “What makes you think that Christine is fond of me, madame?” “She used to speak of you every day.” “Really? . . . And what did she tell you?” “She told me that you had made her a proposal !” And the good old lady began laughing whole- heartedly. Raoul sprang from his chair, flushing to the temples, suffering agonies. “What's this? Where are you going? Sit down again at once, will you? . . . Do you think I will let you go like that? . . . If you're angry with me for laughing, I beg your pardon After all, what has happened isn't your fault. I IO THE PHANTOM OF THE OPERA Didn't you know? . . . Did you think that Christine was free? .” “Is Christine engaged to be married?” the wretched Raoul asked, in a choking voice. “Why no! Why no! . . . You know as well as I do that Christine couldn't marry, even if she wanted to ! .” “But I don't know anything about it! And why can't Christine marry?” “Because of the Angel of Music, of course ! “I don’t follow . . .” “Yes, he forbids her to ! . . .” “He forbids her! . . . The Angel of Music forbids her to marry! . .” “Oh, he forbids her . . . without forbidding her. It's like this: he tells her that, if she got mar- ried, she would never hear him again. That's all! • And that he would go away for ever! So, you understand, she can't let the Angel of Music go. It's quite natural.” “Yes, yes,” echoed Raoul submissively, “it’s quite natural.” “Besides, I thought Christine had told you all that, when she met you at Perros, where she went with her good genius.” “Oh, she went to Perros with her good genius, did she?” “That is to say, he arranged to meet her down there, in Perros churchyard, at Daaé's grave. He promised to play her The Resurrection of Lazarus on her father's violin l’” 99 • THE MYSTERIOUS BROUGHAM III Raoul de Chagny rose and, with a very authorita- tive air, pronounced these peremptory words: “Madame, you will have the goodness to tell me where that genius lives.” The old lady did not seem surprised at this indis- creet command. She raised her eyes and said: “In Heaven!” Such simplicity baffled him. He did not know what to say in the presence of this candid and perfect faith in a genius who came down nightly from Heaven to haunt the dressing-rooms at the Opera. He now realized the possible state of mind of a girl brought up between a superstitious fiddler and a visionary old lady and he shuddered when he thought of the consequences of it all. “Is Christine still a good girl?” he asked suddenly, in spite of himself. “I swear it, as I hope to be saved !” exclaimed the old woman, who, this time, seemed to be incensed. “And, if you doubt it, sir, I don't know what you are here for !” Raoul tore at his gloves. “How long has she known this genius?’” “About three months. . . . Yes, it's quite three months since he began to give her lessons.” The viscount threw up his arms with a gesture of despair. “The genius gives her lessons ! where, pray?” “Now that she has gone away with him, I can't say; but, up to a fortnight ago, it was in Christine's . . And II 2 THE PHANTOM OF THE OPERA dressing-room. It would be impossible in this little flat. The whole house would hear them. Whereas, at the Opera, at eight o'clock in the morning, there is no one about, do you see!” “Yes, I see I see l’’ cried the viscount. And he hurriedly took leave of Mme. Valérius, who asked herself if the young nobleman was not a little off his head. He walked home to his brother's house in a pitiful state. He could have struck himself, banged his head against the walls! To think that he had be- lieved in her innocence, in her purity! The Angel of Music! He knew him now ! He saw him! It was beyond a doubt some unspeakable tenor, a good-look- ing jackanapes, who mouthed and simpered as he sang! He thought himself as absurd and as wretched as could be. Oh, what a miserable, little, insignificant, silly young man was M. le Vicomte de Chagny! thought Raoul furiously. And she, what a bold and damnable sly creature! His brother was waiting for him and Raoul fell into his arms, like a child. The count consoled him, without asking for explanations; and Raoul would certainly have long hesitated before telling him the story of the Angel of Music. His brother sug- gested taking him out to dinner. Overcome as he was with despair, Raoul would probably have refused any invitation that evening, if the count had not, as an inducement, told him that the lady of his thoughts had been seen, the night before, in company of the other sex in the Bois. At first, the viscount refused THE MYSTERIOUS BROUGHAM 113 to believe; but he received such exact details that he ceased protesting. She had been seen, it appeared, driving in a brougham, with the window down. She seemed to be slowly taking in the icy night air. There was a glorious moon shining. She was recognized beyond a doubt. As for her companion, only his shadowy outline was distinguished leaning back in the dark. The carriage was going at a walking pace in a lonely drive behind the grand stand at Long- champ. Raoul dressed in frantic haste, prepared to forget his distress by flinging himself, as people say, into “the vortex of pleasure.” Alas, he was a very sorry guest and, leaving his brother early, found himself, by ten o'clock in the evening, in a cab, behind the Long- champ race-course. It was bitterly cold. The road seemed deserted and very bright under the moonlight. He told the driver to wait for him patiently at the corner of a near turning and, hiding himself as well as he could, stood stamping his feet to keep warm. He had been indulging in this healthy exercise for half an hour or so, when a carriage turned the corner of the road and came quietly in his direction, at a walking pace. As it approached, he saw that a woman was leaning her head from the window. And, suddenly, the moon shed a pale gleam over her features. “Christine!” The sacred name of his love had sprung from his heart and his lips. He could not keep it back. He would have given anything to withdraw it, for 114 THE PHANTOM OF THE OPERA that name, proclaimed in the stillness of the night, had acted as though it were the preconcerted signal for a furious rush on the part of the whole turn-out, which dashed past him before he could put into execution his plan of leaping at the horses' heads. The carriage window had been closed and the girl's face had disappeared. And the brougham, behind which he was now running, was no more than a black spot on the white road. He called out again: “Christine!” No reply. And he stopped in the midst of the silence. With a lack-luster eye, he stared down that cold, desolate road and into the pale, dead night. Nothing was colder than his heart, nothing half so dead: he had loved an angel and now he despised a woman! Raoul, how that little fairy of the North has trifled with you! Was it really, was it really necessary to have so fresh and young a face, a forehead so shy and always ready to cover itself with the pink blush of modesty in order to pass in the lonely night, in a car- riage and pair, accompanied by a mysterious lover? Surely there should be some limit to hypocrisy and lying! © She had passed without answering his cry. . . . And he was thinking of dying; and he was twenty years old ! . . . * His valet found him in the morning sitting on his bed. He had not undressed and the servant feared, at the sight of his face, that some disaster had occurred. Raoul snatched his letters from the THE MYSTERIOUS BROUGHAM 115 man's hands. He had recognized Christine's paper and hand-writing. She said: DEAR: Go to the masked ball at the Opera on the night after to-morrow. At twelve o’clock, be in the little room behind the chimney-place of the big crush-room. Stand near the door that leads to the Rotunda. Don’t mention this appointment to any one on earth. Wear a white domino and be carefully masked. As you love me, do not let yourself be recognized. CHRISTINE. CHAPTER IX AT THE MASKED BALL HE envelope was covered with mud and un- stamped. It bore the words “To be handed to M. le Wicomte Raoul de Chagny,” with the address in pencil. It must have been flung out in the hope that a passer-by would pick up the note and deliver it, which was what happened. The note had been picked up on the pavement of the Place de l’Opera. Raoul read it over again with fevered eyes. No more was needed to revive his hope. The somber picture which he had for a moment imagined of a Christine forgetting her duty to herself made way for his original conception of an unfortunate, innocent child, the victim of imprudence and exaggerated sen- sibility. To what extent, at this time, was she really a victim? Whose prisoner was she? Into what whirlpool had she been dragged? He asked himself these questions with a cruel anguish; but even this pain seemed endurable beside the frenzy into which he was thrown at the thought of a lying and deceitful Christine. What had happened? What influence had she undergone? What monster had carried her off and by what means? . • By what means indeed but that of music? He knew Christine's story. After her father's death, she acquired a distaste of everything in life, including her II6 AT THE MASKED BALL 117 art. She went through the conservatoire like a poor soulless singing-machine. And, suddenly, she awoke as though through the intervention of a god. The Angel of Music appeared upon the scene! She sang Margarita in Faust and triumphed ! • The Angel of Music! . . . For three months the Angel of Music had been giving Christine les- sons. . . . Ah, he was a punctual singing-mas- ter! . . . And now he was taking her for drives in the Bois! . . Raoul's fingers clutched at his flesh, above his jealous heart. In his inexperience, he now asked him- self with terror what game the girl was playing? Up to what point could an opera-singer make a fool of a good-natured young man, quite new to love? O misery! © Thus did Raoul's thoughts fly from one extreme to the other. He no longer knew whether to pity Christine or to curse her; and he pitied and cursed her turn and turn about. At all events, he bought a white domino. The hour of the appointment came at last. With his face in a mask trimmed with long, thick lace, looking like a pierrot in his white wrap, the viscount thought himself very ridiculous. Men of the world do not go to the Opera ball in fancy-dress! It was absurd. One thought, however, consoled the vis- count: he would certainly never be recognized ! This ball was an exceptional affair, given some time before Shrovetide, in honor of the anniversary of the birth of a famous draftsman; and it was ex- II 8 THE PHANTOM OF THE OPERA pected to be much gayer, noisier, more Bohemian than the ordinary masked ball. Numbers of artists had arranged to go, accompanied by a whole cohort of models and pupils, who, by midnight, began to create a tremendous din. Raoul climbed the grand stair- case at five minutes to twelve, did not linger to look at the motley dresses displayed all the way up the marble steps, one of the richest settings in the world, allowed no facetious mask to draw him into a war of wits, replied to no jests and shook off the bold familiarity of a number of couples who had already become a trifle too gay. Crossing the big crush-room and escaping from a mad whirl of dancers in which he was caught for a moment, he at last entered the room mentioned in Christine's letter. He found it crammed; for this small space was the point where all those who were going to supper in the Rotunda crossed those who were returning from taking a glass of champagne. The fun, here, waxed fast and furious. Raoul leaned against a door-post and waited. He did not wait long. A black domino passed and gave a quick squeeze to the tips of his fingers. He under- stood that it was she and followed her: “Is that you, Christine?” he asked, between his teeth. The black domino turned round promptly and raised her finger to her lips, no doubt to warn him not to mention her name again. Raoul continued to follow her in silence. He was afraid of losing her, after meeting her AT THE MASKED BALL II 9 again in such strange circumstances. His grudge against her was gone. He no longer doubted that she had “nothing to reproach herself with,” however peculiar and inexplicable her conduct might seem. He was ready to make any display of clemency, forgive- ness or cowardice. He was in love. And, no doubt, he would soon receive a very natural explanation of her curious absence. The black domino turned back from time to time to see if the white domino was still following. As Raoul once more passed through the great crush- room, this time in the wake of his guide, he could not help noticing a group crowding round a person whose disguise, eccentric air and gruesome appearance were causing a sensation. It was a man dressed all in scar- let, with a huge hat and feathers on the top of a won- derful death's head. From his shoulders hung an immense red-velvet cloak, which trailed along the floor like a king's train; and on this cloak was em- broidered, in gold letters, which every one read and repeated aloud, “Don’t touch me! I am Red Death stalking abroad!” Then one, greatly daring, did try to touch him d but a skeleton hand shot out of a crimson sleeve and violently seized the rash one's wrist; and he, feeling the clutch of the knucklebones, the furious grasp of Death, uttered a cry of pain and terror. When Red Death released him at last, he ran away like a very madman, pursued by the jeers of the bystanders. - It was at this moment that Raoul passed in front I2O THE PHANTOM OF THE OPERA of the funereal masquerader, who had just happened to turn in his direction. And he nearly exclaimed: “The death's head of Perros-Guirecl” He had recognized him ! . . . He wanted to dart forward, forgetting Christine; but the black domino, who also seemed a prey to some strange excitement, caught him by the arm and dragged him from the crush-room, far from the mad crowd through which Red Death was stalking. . . . The black domino kept on turning back and, ap- parently, on two occasions saw something that startled her, for she hurried her pace and Raoul's as though they were being pursued. They went up two floors. Here, the stairs and corridors were almost deserted. The black domino opened the door of a private box and beckoned to the white domino to follow her. Then Christine, whom he recognized by the sound of her voice, closed the door behind them and warned him, in a whisper, to remain at the back of the box and on no account to show himself. Raoul took off his mask. Christine kept hers on. And, when Raoul was about to ask her to remove it, he was surprised to see her put her ear to the partition and listen eagerly for a sound outside. Then she opened the door ajar, looked out into the corridor and, in a low voice, said: “He must have gone up higher.” Suddenly she exclaimed: “He is coming down again!” She tried to close the door, but Raoul prevented her; for he had seen, on the top step of the stair- case that led to the floor above, a red foot, followed AT THE MASKED BALL I 2 I by another . . . and slowly, majestically, the whole scarlet dress of Red Death met his eyes. And he once more saw the death's head of Perros-Guirec. “It's hel” he exclaimed. “This time, he shall not escape me! . . .” But Christian had slammed the door at the moment when Raoul was on the point of rushing out. He tried to push her aside. “Whom do you mean by he’?” she asked, in a changed voice. “Who shall not escape you?” Raoul tried to overcome the girl's resistance by force, but she repelled him with a strength which he would not have suspected in her. He understood, or thought he understood, and at once lost his tem- per. “Who?” he repeated angrily. “Why, he, the man who hides behind that hideous mask of death! . . . The evil genius of the churchyard at Perros! . . . Red Death ! . . . In a word, madam, your friend . . . your Angel of Music! . . . But I shall snatch off his mask, as I shall snatch off my own; and, this time, we shall look each other in the face, he and I, with no veil and no lies between us; and I shall know whom you love and who loves you!” He burst into a mad laugh, while Christine gave a disconsolate moan behind her velvet mask. With a tragic gesture, she flung out her two arms, which fixed a barrier of white flesh against the door. “In the name of our love, Raoul, you shall not pass! . . .” I22 THE PHANTOM OF THE OPERA He stopped. What had she said? . . . In the name of their love? . . . Never before had she confessed that she loved him. And yet she had had opportunities enough. . . . Pooh, her only object was to gain a few seconds! . . . She wished to give the Red Death time to escape. . . And, in accents of childish hatred, he said: “You lie, madam, for you do not love me and you have never loved me! What a poor fellow I must be to let you mock and flout me as you have done! Why did you give me every reason for hope, at Perros . . . for honest hope, madam, for I am an honest man and I believed you to be an honest woman, when your only intention was to deceive me! Alas, you have deceived us all! You have taken a shameful advantage of the candid affection of your benefactress herself, who continues to believe in your sincerity while you go about the Opera ball with Red Death! . . . I despise you! . . .” And he burst into tears. She allowed him to insult her. She thought of but one thing, to keep him from leaving the box. “You will beg my pardon, one day, for all those ugly words, Raoul, and when you do I shall forgive you!” He shook his head. “No, no, you have driven me mad! When I think that I had only one object in life: to give my name to an opera wench !” “Raoul! . . . How can you?” “I shall die of shame!” AT THE MASKED BALL I23 “No, dear, live!” said Christine's grave and changed voice. “And . . . good-by. Good- by, Raoul . . .” The boy stepped forward, staggering as he went. He risked one more sarcasm: “Oh, you must let me come and applaud you from time to time!” “I shall never sing again, Raoul ! “Really?” he replied, still more satirically. “So he is taking you off the stage: I congratulate you! But we shall meet in the Bois, one of these evenings!” “Not in the Bois nor anywhere, Raoul: you shall not see me again .” “May one ask at least to what darkness you are returning? . . . For what hell are you leaving, mysterious lady . . . or for what paradise?” “I came to tell you, dear, but I can't tell you now • you would not believe me! You have lost faith in me, Raoul; it is finished !” She spoke in such a despairing voice that the lad began to feel remorse for his cruelty. “But look here!” he cried. “Can't you tell me what all this means ! . . . You are free, there is no one to interfere with you. . . . You go about Paris. . . . You put on a domino to come to the ball. . . . Why do you not go home? • What have you been doing this past fort- night? . . . What is this tale about the Angel of Music, which you have been telling Mamma Valérius? Some one may have taken you in, played 9% e 124 THE PHANTOM OF THE OPERA upon your innocence. I was a witness of it myself, at Perros . . but you know what to believe now ! You seem to me quite sensible, Christine. You know what you are doing. . . . And meanwhile Mam- ma Valérius lies waiting for you at home and appeal- ing to your good genius! . . . Explain your- self, Christine, I beg of you! Any one might have been deceived as I was. What is this farce?” Christine simply took off her mask and said: “Dear, it is a tragedy l” Raoul now saw her face and could not restrain an exclamation of surprise and terror. The fresh complexion of former days was gone. A mortal pallor covered those features, which he had known so charming and so gentle, and sorrow had furrowed them with pitiless lines and traced dark and unspeak- ably sad shadows under her eyes. “My dearest! My dearest!” he moaned, holding out his arms. “You promised to forgive me . . .” “Perhaps! . . . Some day, perhaps!” she said, resuming her mask; and she went away, forbid- ding him, with a gesture, to follow her. He tried to disobey her; but she turned round and repeated her gesture of farewell with such authority that he dared not move a step. He watched her till she was out of sight. Then he also went down among the crowd, hardly know- ing what he was doing, with throbbing temples and an aching heart; and, as he crossed the dancing- floor, he asked if anybody had seen Red Death. Yes, every one had seen Red Death; but Raoul could not AT THE MASKED BALL I25 find him; and, at two o'clock in the morning, he turned down the passage, behind the scenes, that led to Christine Daaé's dressing-room. His footsteps took him to that room where he had first known suffering. He tapped at the door. There was no answer. He entered, as he had entered when he looked everywhere for “the man's voice.” The room was empty. A gas-jet was burning, turned down low. He saw some writing-paper on a little desk. He thought of writing to Christine, but he heard steps in the passage. He had only time to hide in the inner room, which was separated from the dressing-room by a curtain. Christine entered, took off her mask with a weary movement and flung it on the table. She sighed and let her pretty head fall into her two hands. What was she thinking of? Of Raoul? No, for Raoul heard her murmur: “Poor Erik I’’ At first, he thought he must be mistaken. To be- gin with, he was persuaded that, if any one was to be pitied, it was he, Raoul. It would have been quite natural if she had said, “Poor Raoul,” after what had happened between them. But, shaking her head, she repeated: “Poor Erik!” What had this Erik to do with Christine's sighs and why was she pitying Erik when Raoul was so unhappy? Christine began to write, deliberately, calmly and so placidly that Raoul, who was still trembling from the effects of the tragedy that separated them, was painfully impressed. 126 THE PHAN (OM OF THE OPERA “What coolness!” he said to himself. She wrote on, filling two, three, four sheets. Sud- denly, she raised her head and hid the sheets in her bodice. . . . She seemed to be listening. . . Raoul also listened. . . Whence came that strange sound, that distant rhythm? . . . A faint singing seemed to issue from the walls yes, it was as though the walls themselves were sing- ing! . . . The song became plainer . . the words were now distinguishable . . . he heard a voice, a very beautiful, very soft, very capti- vating voice . . . but, for all its softness, it remained a male voice. . . The voice came nearer and nearer . . . it came through the wall it approached . . . and now the voice was in the room, in front of Christine. Christine rose and addressed the voice, as though speaking to some one: “Here I am, Erik,” she said. “I am ready. But you are late.” Raoul, peeping from behind the curtain, could not believe his eyes, which showed him nothing. Chris- tine's face lit up. A smile of happiness appeared upon her bloodless lips, a smile like that of sick people when they receive the first hope of recovery. The voice without a body went on singing; and cer- tainly Raoul had never in his life heard anything more absolutely and heroically sweet, more gloriously insidious, more delicate, more powerful, in short, more irresistibly triumphant. He listened to it in a fever and he now began to understand how Chris- tine Daaé was able to appear one evening, before the AT THE MASKED BALL 127 stupefied audience, with accents of a beauty hitherto unknown, of a superhuman exaltation, while doubtless still under the influence of the mysterious and invisi- ble master. The voice was singing the Wedding-night Song from Romeo and Juliet. Raoul saw Christine stretch out her arms to the voice as she had done, in Perros churchyard, to the invisible violin playing The Resur- rection of Lazarus. And nothing could describe the passion with which the voice sang: “Fate links thee to me for ever and a day!” The strains went through Raoul's heart. Strug- gling against the charm that seemed to deprive him of all his will and all his energy and of almost all his lucidity at the moment when he needed them most, he succeeded in drawing back the curtain that hid him and he walked to where Christine stood. She herself was moving to the back of the room, the whole wall of which was occupied by a great mirror that reflected her image, but not his, for he was just behind her and entirely covered by her. “Fate links thee to me for ever and a day!” Christine walked toward her image in the glass and the image came toward her. The two Chris- tines—the real one and the reflection—ended by touching; and Raoul put out his arms to clasp the two in one embrace. But, by a sort of dazzling miracle that sent him staggering, Raoul was sudden- ly flung back, while an icy blast swept over his face; I28 THE PHANTOM OF THE OPERA he saw, not two, but four, eight, twenty Christines spinning round him, laughing at him and fleeing so swiftly that he could not touch one of them. At last, everything stood still again; and he saw himself in the glass. But Christine had disappeared. He rushed up to the glass. He struck at the walls. Nobody! And meanwhile the room still echoed with a distant passionate singing: “Fate links thee to me for ever and a day!” Which way, which way had Christine gone? . . Which way would she return? e Would she return? Alas, had she not declared . to him that everything was finished? And was the voice not repeating: “Fate links thee to me for ever and a day!” To me? To whom? Then, worn out, beaten, empty-brained, he sat down on the chair which Christine had just left. Like her, he let his head fall into his hands. When he raised it, the tears were streaming down his young cheeks, real, heavy tears like those which jealous children shed, tears that wept for a sorrow which was in no way fanciful, but which is common to all the lovers on earth and which he expressed aloud: “Who is this Erik?” he said. CHAPTER X FORGET THE NAME OF THE MAN's VOICE HE day after Christine had vanished before his eyes in a sort of dazzlement that still made him doubt the evidence of his senses, M. le Vicomte de Chagny called to inquire at Mamma Valérius'. He came upon a charming picture. Christine herself was seated by the bedside of the old lady, who was sitting up against the pillows, knitting. The pink and white had returned to the young girl's cheeks. The dark rings round her eyes had disappeared. Raoul no longer recognized the tragic face of the day before. If the veil of melancholy over those ador- able features had not still appeared to the young man as the last trace of the weird drama in whose toils that mysterious child was struggling, he could have believed that Christine was not its heroine at all. She rose, without showing any emotion, and offered him her hand. But Raoul's stupefaction was so great that he stood there dumfounded, without a gesture, without a word. “Well, M. de Chagny,” exclaimed Mamma Valé- rius, “don’t you know our Christine? Her good genius has sent her back to us!” “Mamma!” the girl broke in promptly, while a deep blush mantled to her eyes. “I thought, mamma, that there was to be no more question of that! . . I 29 130 THE PHANTOM OF THE OPERA You know there is no such thing as the Angel of Music!” “But, child, he gave you lessons for three months!” “Mamma, I have promised to explain everything to you one of these days; and I hope to do so but you have promised me, until that day, to be silent and to ask me no more questions whatever!” “Provided that you promised never to leave me again! But have you promised that, Christine?” “Mamma, all this can not interest M. de Chagny.” “On the contrary, mademoiselle,” said the young man, in a voice which he tried to make firm and brave, but which still trembled, “anything that concerns you interests me to an extent which perhaps you will one day understand. I do not deny that my surprise equals my pleasure at finding you with your adopted mother and that, after what happened be- tween us yesterday, after what you said and what I was able to guess, I hardly expected to see you here so soon. I should be the first to delight at your return, if you were not so bent on preserving a secrecy that may be fatal to you . . . and I have been your friend too long not to be alarmed, with Mme. Valérius, at a disastrous adventure which will remain dangerous so long as we have not unraveled its threads and of which you will certainly end by being the victim, Christine.” At these words, Mamma Valérius tossed about in her bed. “What does this mean?” she cried. “Is Christine in danger?” THE NAME OF THE MAN'S VOICE 131 “Yes, madame,” said Raoul courageously, notwith- standing the signs which Christine made to him. “My God!” exclaimed the good, simple old woman, gasping for breath. “You must tell me every- thing, Christine! Why did you try to reassure me? And what danger is it, M. de Chagny?” “An impostor is abusing her good faith.” “Is the Angel of Music an impostor?” “She told you herself that there is no Angel of Music.” “But then what is it, in Heaven's name? You will be the death of me!” “There is a terrible mystery around us, madame, around you, around Christine, a mystery much more to be feared than any number of ghosts or genii!” Mamma Valérius turned a terrified face to Chris- tine, who had already run to her adopted mother and was holding her in her arms. “Don’t believe him, mummy, don't believe him,” she repeated. “Then tell me that you will never leave me again,” implored the widow. Christine was silent and Raoul resumed. “That is what you must promise, Christine. It is the only thing that can reassure your mother and me. We will undertake not to ask you a single question about the past, if you promise us to remain under our protection in future.” “That is an undertaking which I have not asked of you and a promise which I refuse to make you!” said the young girl haughtily. “I am mistress of my 132 THE PHANTOM OF THE OPERA own actions, M. de Chagny: you have no right to control them, and I will beg you to desist henceforth. As to what I have done during the last fortnight, there is only one man in the world who has the right to demand an account of me: my husband! Well, I have no husband and I never mean to marry!” She threw out her hands to emphasize her words and Raoul turned pale, not only because of the words which he had heard, but because he had caught sight of a plain gold ring on Christine's finger. “You have no husband and yet you wear a wedding- ring. He tried to seize her hand, but she swiftly drew it back. “That's a present!” she said. blushing once more and vainly striving to hide her embarrassment. “Christine! As you have no husband, that ring can only have been given by one who hopes to make you his wife! Why deceive us further? Why tor- ture me still more? That ring is a promise; and that promise has been accepted!” “That's what I said!” exclaimed the old lady. “And what did she answer, madame?” “What I chose,” said Christine, driven to exaspera- tion. “Don’t you think, monsieur, that this cross- examination has lasted long enough? As far as I am concerned .” Raoul was afraid to let her finish her speech. He interrupted her: “I beg your pardon for speaking as I did, mademoiselle. You know the good intentions that THE NAME OF THE MAN'S VOICE 133 make me meddle, just now, in matters which, you no doubt think, have nothing to do with me. But allow me to tell you what I have seen—and I have seen more than you suspect, Christine—or what I thought I saw, for, to tell you the truth, I have sometimes been inclined to doubt the evidence of my eyes.” “Well, what did you see, sir, or think you saw?” “I saw your ecstasy at the sound of the voice, Christine: the voice that came from the wall or the next room to yours . . . yes, your ecstasy! And that is what makes me alarmed on your behalf. You are under a very dangerous spell. And yet it seems that you are aware of the imposture, because you say to-day that there is no Angel of Music! In that case, Christine, why did you follow him that time? Why did you stand up, with radiant features, as though you were really hearing angels? . . . Ah, it is a very dangerous voice, Christine, for I myself, when I heard it, was so much fascinated by it that you vanished before my eyes without my seeing which way you passed! Christine, Christine, in the name of Heaven, in the name of your father who is in Heaven now and who loved you so dearly and who loved me too, Christine, tell us, tell your benefactress and me, to whom does that voice belong? If you do, we will save you in spite of yourself. Come, Christine, the name of the man! The name of the man who had the audacity to put a ring on your finger!” “M. de Chagny,” the girl declared coldly, “you shall never know !” Thereupon, seeing the hostility with which her 134 THE PHANTOM OF THE OPERA ward had addressed the viscount, Mamma Valérius suddenly took Christine's part. “And, if she does love that man, monsieur le vicomte, even then it is no business of yours!” “Alas, madame,” Raoul humbly replied, unable to restrain his tears, “alas, I believe that Christine really does love him 1 . . . But it is not only that which drives me to despair; for what I am not cer- tain of, madame, is that the man whom Christine loves is worthy of her love!” “It is for me to be the judge of that, monsieur !” said Christine, looking Raoul angrily in the face. “When a man,” continued Raoul, “adopts such romantic methods to entice a young girl's affections ?? “The man must be either a villain, or the girl a fool: is that it?” “Christine!” “Raoul, why do you condemn a man whom you have never seen, whom no one knows and about whom you yourself know nothing?” “Yes, Christine. . . . Yes. . . . I at least know the name that you thought to keep from me for ever. . . . The name of your Angel of Music, mademoiselle, is Erik I’’ Christine at once betrayed herself. She turned as white as a sheet and stammered: “Who told you?” “You yourself!” “How do you mean?” “By pitying him the other night, the night of the THE NAME OF THE MAN'S VOICE 135 masked ball. When you went to your dressing-room, did you not say, “Poor Erik? Well, Christine, there was a poor Raoul who overheard you.” “This is the second time that you have listened be- hind the door, M. de Chagny!” “I was not behind the door . . . I was in the dressing-room, in the inner room, mademoiselle.” “Oh, unhappy man!” moaned the girl, showing every sign of unspeakable terror. “Unhappy man! Do you want to be killed?” “Perhaps.” Raoul uttered this “perhaps” with so much love and despair in his voice that Christine could not keep back a sob. She took his hands and looked at him with all the pure affection of which she was capable: “Raoul,” she said, “forget the man's voice and do not even remember its name. . . You must never try to fathom the mystery of the man's voice.” “Is the mystery so very terrible?” “There is no more awful mystery on this earth. Swear to me that you will make no attempt to find out,” she insisted. “Swear to me that you will never come to my dressing-room, unless I send for you.” “Then you promise to send for me sometimes, Christine?” “I promise.” “When?” “To-morrow.” “Then I swear to do as you ask.” He kissed her hands and went away, cursing Erik and resolving to be patient. CHAPTER XI ABOVE THE TRAP-DOORS TNHE next day, he saw her at the Opera. She was - still wearing the plain gold ring. She was gentle and kind to him. She talked to him of the plans which he was forming, of his future, of his Career. He told her that the date of the Polar expedition had been put forward and that he would leave France in three weeks, or a month at latest. She suggested, almost gaily, that he must look upon the voyage with delight, as a stage toward his coming fame. And when he replied that fame without love was no attrac- tion in his eyes, she treated him as a child whose sorrows were only short-lived. “How can you speak so lightly of such serious things?” he asked. “Perhaps we shall never see each other again! I may die during that expedition.” “Or I,” she said simply. She no longer smiled or jested. She seemed to be thinking of some new thing that had entered her mind for the first time. Her eyes were all aglow with it. “What are you thinking of, Christine?” “I am thinking that we shall not see each other again .” “And does that make you so radiant?” 136 ABOVE THE TRAP-DOORS 137 “And that, in a month, we shall have to say good- by for ever!” “Unless, Christine, we pledge our faith and wait for each other for ever.” She put her hand on his mouth. “Hush, Raoul | . . . You know there is no question of that . . . And we shall never be married: that is understood l” She seemed suddenly almost unable to contain an overpowering gaiety. She clapped her hands with childish glee. Raoul stared at her in amazement. “But . . . but,” she continued, holding out her two hands to Raoul, or rather giving them to him, as though she had suddenly resolved to make him a present of them, “but if we can not be married, we can . . . we can be engaged! Nobody will know but ourselves, Raoul. There have been plenty of secret marriages: why not a secret engagement? • ... We are engaged, dear, for a month! In a month, you will go away, and I can be happy at the thought of that month all my life long!” She was enchanted with her inspiration. Then she became serious again. “This,” she said, “is a happiness that will harm no one.” Raoul jumped at the idea. He bowed to Christine and said: “Mademoiselle, I have the honor to ask for your hand.” “Why, you have both of them already, my dear betrothed! . . . Oh, Raoul, how happy we 138 THE PHANTOM OF THE OPERA shall be . . . We must play at being engaged all day long.” s It was the prettiest game in the world and they enjoyed it like the children that they were. Oh, the wonderful speeches they made to each other and the eternal vows they exchanged ! They played at hearts as other children might play at ball; only, as it was really their two hearts that they flung to and fro, they had to be very, very handy to catch them, each time, without hurting them. One day, about a week after the game began, Raoul's heart was badly hurt and he stopped play- ing and uttered these wild words: “I shan’t go to the North Pole!” Christine, who, in her innocence, had not dreamed of such a possibility, suddenly discovered the danger of the game and reproached herself bitterly. She did not say a word in reply to Raoul's remark and went straight home. This happened in the afternoon, in the singer's dressing-room, where they met every day and where they amused themselves by dining on three biscuits, two glasses of port and a bunch of violets. In the evening, she did not sing; and he did not receive his usual letter, though they had arranged to write to each other daily during that month. The next morn- ing, he ran off to Mamma Valérius, who told him that Christine had gone away for two days. She had left at five o'clock the day before. Raoul was distracted. He hated Mamma Valérius for giving him such news as that with such stupefy- ABOVE THE TRAP-DOORS I39 ing calmness. He tried to sound her, but the old lady obviously knew nothing. Christine returned on the following day. She re- turned in triumph. She renewed her extraordinary success of the gala performance. Since the adventure of the “toad,” Carlotta had not been able to appear on the stage. The terror of a fresh “co-ack” filled her heart and deprived her of all her power of singing; and the theater that had witnessed her in- comprehensible disgrace had become odious to her. She contrived to cancel her contract. Daaé was offer- ed the vacant place for the time. She received thun- ders of applause in the Juive. The viscount, who, of course, was present, was the only one to suffer on hearing the thousand echoes of this fresh triumph; for Christine still wore her plain gold ring. A distant voice whispered in the young man's ear: “She is wearing the ring again to-night; and you did not give it to her. She gave her soul again to- night and did not give it to you. . . . If she will not tell you what she has been doing the past two days . . . you must go and ask Erik!” He ran behind the scenes and placed himself in her way. She saw him for her eyes were looking for him. She said: “Quick! Quick! . . . Come!” And she dragged him to her dressing-room. Raoul at once threw himself on his knees before her. He swore to her that he would go and he en- treated her never again to withhold a single hour 140 THE PHANTOM OF THE OPERA of the ideal happiness which she had promised him. She let her tears flow. They kissed like a despairing brother and sister who have been smitten with a com- mon loss and who meet to mourn a dead parent. Suddenly, she snatched herself from the young man's soft and timid embrace, seemed to listen to something, and, with a quick gesture, pointed to the door. When he was on the threshold, she said, in so low a voice that the viscount guessed rather than heard her words: “To-morrow, my dear betrothed! And be happy, Raoul: I sang for you to-night!” He returned the next day. But those two days of absence had broken the charm of their delightful make-believe. They looked at each other, in the dressing-room, with their sad eyes, without exchang- ing a word. Raoul had to restrain himself not to cry out: “I am jealous! I am jealous! I am jealous!” But she heard him all the same. Then she said: “Come for a walk, dear. The air will do you good.” Raoul thought that she would propose a stroll in the country, far from that building which he detested as a prison whose jailer he could feel walking within the walls . . . the jailer Erik. . . . But she took him to the stage and made him sit on the wooden curb of a well, in the doubtful peace and coolness of a first scene set for the evening's perfor- Imance. On another day, she wandered with him, hand in ABOVE THE TRAP-DOORS I4 I hand, along the deserted paths of a garden whose creepers had been cut out by a decorator's skilful hands. It was as though the real sky, the real flow- ers, the real earth were forbidden her for all time and she condemned to breathe no other air than that of the theater. An occasional fireman passed, watching over their melancholy idyll from afar. And she would drag him up above the clouds, in the magnificent dis- order of the grid, where she loved to make him giddy by running in front of him along the frail bridges, among the thousands of ropes fastened to the pulleys, the windlasses, the rollers, in the midst of a regular forest of yards and masts. If he hesitated, she said, with an adorable pout of her lips: “You, a sailor!” And then they returned to terra firma, that is to say, to some passage that led them to the little girls' dancing-school, where brats between six and ten were practising their steps, in the hope of becoming great dancers one day, “covered with diamonds. .” Meanwhile, Christine gave them sweets instead. She took him to the wardrobe and property-rooms, took him all over her empire, which was artificial, but immense, covering seventeen stories from the ground- floor to the roof and inhabited by an army of sub- jects. She moved among them like a popular queen, encouraging them in their labors, sitting down in the workshops, giving words of advice to the work- men whose hands hesitated to cut into the rich stuffs that were to clothe heroes. There were inhabitants of that country who practised every trade. There 142 THE PHANTOM OF THE OPERA were cobblers, there were goldsmiths. All had learned to know her and to love her, for she always interested herself in all their troubles and all their little hobbies. She knew unsuspected corners that were secretly occupied by little old couples. She knocked at their door and introduced Raoul to them as a Prince Charm- ing who had asked for her hand; and the two of them, sitting on some worm-eaten “property,” would listen to the legends of the Opera, even as, in their child- hood, they had listened to the old Breton tales. Those old people remembered nothing outside the Opera. They had lived there for years without num- ber. Past managements had forgotten them; palace revolutions had taken no notice of them; the history of France had run its course unknown to them; and nobody recollected their existence. The precious days sped in this way; and Raoul and Christine, by affecting excessive interest in outside matters, strove awkwardly to hide from each other the one thought of their hearts. One fact was certain, that Christine, who until then had shown herself the stronger of the two, became suddenly inexpressibly nervous. When on their expeditions, she would start running without reason or else suddenly stop; and her hand, turning ice-cold in a moment, would hold the young man back. Sometimes her eyes seemed to pur- sue imaginary shadows. She cried, “This way,” and “This way,” and “This way,” laughing a breathless laugh that often ended in tears. Then Raoul tried to speak, to question her, in spite of his promises. ABOVE THE TRAP-DOORS I43 But, even before he had worded his question, she an- swered feverishly: “Nothing . . . I swear it is nothing.” Once, when they were passing before an open trap- door on the stage, Raoul stopped over the dark cavity. “You have shown me over the upper part of your empire, Christine, but there are strange stories told of the lower part. Shall we go down?” She caught him in her arms, as though she feared to see him disappear down the black hole, and, in a trembling voice, whispered: “Never! . . . I will not have you go there! Besides, it's not mine . . . everything that is underground belongs to him!” Raoul looked her in the eyes and said roughly: “So he lives down there, does he?” “I never said so. . . . Who told you a thing like that? Come away! I sometimes wonder if you are quite sane, Raoul. . . . You always take things in such an impossible way. . . . Come along! Come!” And she literally dragged him away, for he was obstinate and wanted to remain by the trap-door; that hole attracted him. Suddenly, the trap-door was closed and so quickly that they did not even see the hand that worked it; and they remained quite dazed. “Perhaps he was there,” Raoul said, at last. She shrugged her shoulders, but did not seem easy. “No, no, it was the ‘trap-door-shutters. They must do something, you know. . . . They open 144 THE PHANTOM OF THE OPERA and shut the trap-doors without any particular rea- son. . . . It's like the “door-shutters: they must spend their time somehow.” “But suppose it were he, Christine?” “No, no! He has shut himself up, he is working.” “Oh, really! He's working, is he?” “Yes, he can't open and shut the trap-doors and work at the same time.” She shivered. “What is he working at?” “Oh, something terrible! . . . But it's all the better for us. . . . When he's working at that, he sees nothing; he does not eat, drink, or breathe for days and nights at a time . . . he becomes a living dead man and has no time to amuse himself with the trap-doors.” She shivered again. She was still holding him in her arms. Then she sighed and said, in her turn: “Suppose it were he/” “Are you afraid of him?” “No, no, of course not,” she said. For all that, on the next day and the following days, Christine was careful to avoid the trap-doors. Her agitation only increased as the hours passed. At last, one afternoon, she arrived very late, with her face so desperately pale and her eyes so desperately red, that Raoul resolved to go to all lengths, includ- ing that which he foreshadowed when he blurted out that he would not go on the North Pole expedition unless she first told him the secret of the man's voice. “Hush! Hush, in Heaven's name! Suppose he heard you, you unfortunate Raoul!” h ABOVE THE TRAP-DOORS I45 And Christine's eyes stared wildly at everything around her. “I will remove you from his power, Christine, I swear it. And you shall not think of him any more.” “Is it possible?” She allowed herself this doubt, which was an en- couragement, while dragging the young man up to the topmost floor of the theater, far, very far from the trap-doors. “I shall hide you in some unknown corner of the world, where he can not come to look for you. You will be safe; and then I shall go away . . . as you have sworn never to marry.” Christine seized Raoul's hands and squeezed them with incredible rapture. But, suddenly becoming alarmed again, she turned away her head. “Higher !” was all she said. “Higher still!” And she dragged him up toward the summit. He had a difficulty in following her. They were soon under the very roof, in the maze of timber-work. They slipped through the buttresses, the rafters, the joists; they ran from beam to beam as they might have run from tree to tree in a forest. And, despite the care which she took to look be- hind her at every moment, she failed to see a shadow which followed her like her own shadow, which stopped when she stopped, which started again when she did and which made no more noise than a well- conducted shadow should. As for Raoul, he saw nothing either; for, when he had Christine in front of him, nothing interested him that happened behind. CHAPTER XII APOLLO's LYRE N this way, they reached the roof. Christine tripped over it as lightly as a swallow. Their eyes swept the empty space between the three domes and the triangular pediment. She breathed freely over Paris, the whole valley of which was seen at work below. She called Raoul to come quite close to her and they walked side by side along the zinc streets, in the leaden avenues; they looked at their twin shapes in the huge tanks, full of stagnant water, where, in the hot weather, the little boys of the ballet, a score or so, learn to swim and dive. The shadow had followed behind them, clinging to their steps; and the two children little suspected its presence when they at last sat down, trustingly, under the mighty protection of Apollo, who, with a great bronze gesture, lifted his huge lyre to the heart of a crimson sky. It was a gorgeous spring evening. Clouds, which had just received their gossamer robe of gold and purple from the setting sun, drifted slowly by; and Christine said to Raoul: “Soon we shall go farther and faster than the clouds, to the end of the world, and then you will leave me, Raoul. But, if, when the moment comes 146 APOLLO’S LYRE I47 for you to take me away, I refuse to go with you— well you must carry me off by force!” “Are you afraid that you will change your mind, Christine?” “I don’t know,” she said, shaking her head in an odd fashion. “He is a demon l’” And she shivered and nestled in his arms with a moan. “I am afraid now of going back to live with him . . . in the ground !” “What compels you to go back, Christine?” “If I do not go back to him, terrible misfortunes may happen! . . . But I can’t do it, I can't do it! . . . I know one ought to be sorry for people who live underground. . . . But he is too horri- ble! And yet the time is at hand; I have only a day left; and, if I do not go, he will come and fetch me with his voice. And he will drag me with him, under- ground, and go on his knees before me, with his death's head. And he will tell me that he loves me! And he will cry! Oh, those tears, Raoul, those tears in the two black eye-sockets of the death's head! I can not see those tears flow again!” She wrung her hands in anguish, while Raoul pressed her to his heart. “No, no, you shall never again hear him tell you that he loves you! You shall not see his tears! Let us fly, Christine, let us fly at once!” And he tried to drag her away, then and there. But she stopped him. “No, no,” she said, shaking her head sadly. “Not now ! . . . It would be too cruel . . . let 148 THE PHANTOM OF THE OPERA him hear me sing to-morrow evening . . . and then we will go away. You must come and fetch me in my dressing-room at midnight exactly. He will then be waiting for me in the dining-room by the lake . . . we shall be free and you shall take me away. . . . You must promise me that, Raoul, even if I refuse; for I feel that, if I go back this time, I shall perhaps never return.” And she gave a sigh to which it seemed to her that another sigh, behind her, replied. “Didn't you hear?” Her teeth chattered. “No,” said Raoul, “I heard nothing.” “It is too terrible,” she confessed, “to be always trembling like this! . . . And yet we run no danger here; we are at home, in the sky, in the open air, in the light. The sun is flaming;..and night-birds can not bear to look at the sun. I have never seen him by daylight . . . it must be awful! • Oh, the first time I saw him . . . I thought that he was going to die.” “Why?” asked Raoul, really frightened at the aspect which this strange confidence was taking. “Because. I had seen him." This time, Raoul and Christine turned round at the same time: “There is some one in pain,” said Raoul. “Per- haps some one has been hurt. Did you hear?” “I can’t say,” Christine confessed. “Even when he is not there, my ears are full of his sighs. Still, ..if you heard .” APOLLO’S LYRE I49 They stood up and looked around them. They were quite alone on the immense lead roof. They sat down again and Raoul said: . “Tell me how you saw him first.” “I had heard him for three months without seeing him. The first time I heard it, I thought, as you did, that that adorable voice was singing in another room. I went out and looked everywhere; but, as you know, Raoul, my dressing-room is very much by itself; and I could not find the voice outside my room, whereas it went on steadily inside. And it not only sang, but it spoke to me and answered my questions, like a real man's voice, with this difference, that it was as beautiful as the voice of an angel. I had never got the Angel of Music whom my poor father had promised to send me as soon as he was dead. I really think that Mamma Valérius was a little bit to blame. I told her about it; and she at once said, “It must be the Angel; at any rate, you can do no harm by asking him.’ I did so; and the man's voice replied that, yes, it was the Angel's voice, the voice which I was expecting and which my father had promised me. From that time onward, the voice and I became great friends. It asked leave to give me lessons every day. I agreed and never failed to keep the appoint- ment which it gave me in my dressing-room. You have no idea, though you have heard the voice, of what those lessons were like.” “No, I have no idea,” said Raoul. “What was your accompaniment?” “We were accompanied by a music which I do not 150 THE PHANTOM OF THE OPERA know: it was behind the wall and wonderfully ac- curate. The voice seemed to understand mine ex- actly, to know precisely where my father had left off teaching me. In a few weeks' time, I hardly knew myself when I sang. I was even frightened. I seemed to dread a sort of witchcraft behind it; but Mamma Valérius reassured me. She said that she knew I was much too simple a girl to give the devil a hold on me. . . . My progress, by the voice's own order, was kept a secret between the voice, Mamma Valérius and myself. It was a curious thing, but, outside the dressing-room, I sang with my ordi- nary, every-day voice and nobody noticed anything. I did all that the voice asked. It said, “Wait and see: we shall astonish Paris!' And I waited and lived on in a sort of ecstatic dream. It was then that I saw you for the first time one evening, in the house. I was so glad that I never thought of concealing my delight when I reached my dressing-room. Unfor- tunately, the voice was there before me and soon noticed, by my air, that something had happened. It asked what was the matter and I saw no reason for keeping our story secret or concealing the place which you filled in my heart. Then the voice was silent. I called to it, but it did not reply; I begged and en- treated, but in vain. I was terrified lest it had gone for good. I wish to Heaven it had, dear! That night, I went home in a desperate condition. I told Mamma Valérius, who said, “Why, of course, the voice is jealous!' And that, dear, first revealed to me that I loved you.” | APOLLO’S LYRE I5 I Christine stopped and laid her head on Raoul's shoulder. They sat like that for a moment, in silence, and they did not see, did not perceive the movement, at a few steps from them, of the creeping shadow of two great black wings, a shadow that came along the roof so near, so near them that it could have stifled them by closing over them. “The next day,” Christine continued, with a sigh, “I went back to my dressing-room in a very pensive frame of mind. The voice was there, spoke to me with great sadness and told me plainly that, if I must bestow my heart on earth, there was nothing for the voice to do but to go back to Heaven. And it said this with such an accent of human sorrow that I ought then and there to have suspected and begun to believe that I was the victim of my deluded senses. But my faith in the voice, with which the memory of my father was so closely intermingled, remained undisturbed. I feared nothing so much as that I might never hear it again; I had thought about my love for you and realized all the useless danger of it; and I did not even know if you remembered me. Whatever happened, your position in society forbade me to contemplate the possibility of ever marrying you; and I swore to the voice that you were no more than a brother to me nor ever would be and that my heart was incapable of any earthly love. And that, dear, was why I refused to recognize or see you when I met you on the stage or in the passages. Mean- while, the hours during which the voice taught me were spent in a divine frenzy, until, at last, the 152 THE PHANTOM OF THE OPERA voice said to me, ‘You can now, Christine Daaé, give to men a little of the music of Heaven.' I don't know how it was that Carlotta did not come to the theater that night nor why I was called upon to sing in her stead; but I sang with a rapture I had never known before and I felt for a moment as if my soul were leaving my body!” “Oh, Christine,” said Raoul, “my heart quivered that night at every accent of your voice. I saw the tears stream down your cheeks and I wept with you. How could you sing, sing like that while crying?” “I felt myself fainting,” said Christine, “I closed my eyes. When I opened them, you were by my side. But the voice was there also, Raoul | I was afraid for your sake and again I would not recognize you and began to laugh when you reminded me that you had picked up my scarf in the sea! Alas, there is no deceiving the voice! . . . The voice recognized you and the voice was jealous! It said that, if I did not love you, I would not avoid you, but treat you like any other old friend. It made me scene upon scene. At last, I said to the voice, “That will do! I am going to Perros to-mor- row, to pray on my father's grave, and I shall ask M. Raoul de Chagny to go with me.’ ‘Do as you please,' replied the voice, but I shall be at Perros too, for I am wherever you are, Christine; and, if you are still worthy of me, if you have not lied to me, I will play you The Resurrection of Lazarus, on the stroke of midnight, on your father's tomb and on your father's violin. That, dear, was how I came to write you the APOLLO’S LYRE I 53 letter that brought you to Perros. How could I have been so beguiled? How was it, when I saw the per- sonal, the selfish point of view of the voice, that I did not suspect some impostor? Alas, I was no longer mistress of myself: I had become his thing!” “But, after all,” cried Raoul, “you soon came to know the truth! Why did you not at once rid your- self of that abominable nightmare?” “Know the truth, Raoul? Rid myself of that nightmare ? But, my poor boy, I was not caught in the nightmare until the day when I learned the truth! Pity me, Raoul, pity me! . . . You re- member the terrible evening when Carlotta thought that she had been turned into a toad on the stage and when the house was suddenly plunged in darkness through the chandelier crashing to the floor? There were killed and wounded that night and the whole theater rang with terrified screams. My first thought was for you and the voice. I was at once easy, where you were concerned, for I had seen you in your brother's box and I knew that you were not in danger. But the voice had told me that it would be at the performance and I was really afraid for it, just as if it had been an ordinary person who was capable of dying. I thought to myself, ‘The chandelier may have come down upon the voice.’ I was then on the stage and was nearly running into the house, to look for the voice among the killed and wounded, when I thought that, if the voice was safe, it would be sure to be in my dressing-room and I rushed to my room. The voice was not there. I 154 THE PHANTOM OF THE OPERA locked my door and, with tears in my eyes, besought it, if it were still alive, to manifest itself to me. The voice did not reply, but suddenly I heard a long, beautiful wail which I knew well. It is the plaint of Lazarus when, at the sound of the Redeemer's voice, he begins to open his eyes and see the light of day. It was the music which you and I, Raoul, heard at Perros. And then the voice began to sing the leading phrase, “Come! And believe in me! Whoso be- lieves in me shall live! Walk! Whoso hath be- lieved in me shall never die! . . .” I can not tell you the effect which that music had upon me. It seemed to command me, personally, to come, to stand up and come to it. It retreated and I followed. ‘Come! And believe in me!' I believed in it, I came. . . . I came and—this was the extraor- dinary thing—my dressing-room, as I moved, seemed to lengthen out . . . to lengthen out. • Evidently, it must have been an effect of mirrors for I had the mirror in front of me And, suddenly, I was outside the room without know- ing how !” “What! Without knowing how? Christine, Christine, you must really stop dreaming!” “I was not dreaming, dear, I was outside my room without knowing how. You, who saw me disappear from my room one evening, may be able to explain it; but I can not. I can only tell you that, suddenly, there was no mirror before me and no dressing-room. I was in a dark passage, I was frightened and I cried out. It was quite dark, but for a faint red glimmer 156 THE PHANTOM OF THE OPERA which I had so often fed with sugar and sweets. I remembered that, one evening, there was a rumor in the theater that the horse had disappeared and that it had been stolen by the Opera ghost. I believed in the voice, but had never believed in the ghost. Now, however, I began to wonder, with a shiver, whether I was the ghost's prisoner. I called upon the voice to help me, for I should never have imagined that the voice and the ghost were one. You have heard about the Opera ghost, have you not, Raoul ?” “Yes, but tell me what happened when you were on the white horse of the Profeta?” “I made no movement and let myself go. The black shape held me up, and I made no effort to escape. A curious feeling of peacefulness came over me and I thought that I must be under the influence of some cordial. I had the full com- mand of my senses; and my eyes became used to the darkness, which was lit, here and there, by fitful gleams. I calculated that we were in a narrow cir- cular gallery, probably running all round the Opera, which is immense, underground. I had once been down into those cellars, but had stopped at the third | floor, though there were two lower still, large enough to hold a town. But the figures of which I caught sight had made me run away. There are demons down there, quite black, standing in front of boilers, and they wield shovels and pitchforks and poke up fires and stir up flames and, if you come too near them, they frighten you by suddenly opening the red APOLLO’S LYRE I 57 mouths of their furnaces. . . . Well, while César was quietly carrying me on his back, I saw those black demons in the distance, looking quite small, in front of the red fires of their furnaces: they came into sight, disappeared and came into sight again, as we went on our winding way. At last, they disap- peared altogether. The shape was still holding me up and César walked on, unled and sure-footed. I could not tell you, even approximately, how long this ride lasted; I only know that we seemed to turn and turn and often went down a spiral stair into the very heart of the earth. Even then, it may be that my head was turning, but I don’t think so: no, my mind was quite clear. At last, César raised his nostrils, sniffed the air and quickened his pace a little. I felt a moistness in the air and César stopped. The darkness had lifted. A sort of bluey light surrounded us. We were on the edge of a lake, whose leaden waters stretched into the distance, into the darkness; but the blue light lit up the bank and I saw a little boat fastened to an iron ring on the Wharf l’” “A boat!” “Yes, but I knew that all that existed and that there was nothing supernatural about that under- ground lake and boat. But think of the exceptional conditions in which I arrived upon that shore! I don’t know whether the effects of the cordial had worn off when the man's shape lifted me into the boat, but my terror began all over again. My gruesome escort must have noticed it, for he sent César back and I 158 THE PHANTOM OF THE OPERA heard his hoofs trampling up a staircase while the man jumped into the boat, untied the rope that held it and seized the oars. He rowed with a quick, pow- erful stroke; and his eyes, under the mask, never left me. We slipped across the noiseless water in the bluey light which I told you of; then we were in the dark again and we touched shore. And I was once more taken up in the man's arms. I cried aloud. And then, suddenly, I was silent, dazed by the light. e Yes, a dazzling light in the midst of which I had been put down. I sprang to my feet. I was in the middle of a drawing-room that seemed to me to be decorated, adorned and furnished with nothing but flowers, flowers both magnificent and stupid, be- cause of the silk ribbons that tied them to baskets, like those which they sell in the shops on the boule- vards. They were much too civilized flowers, like those which I used to find in my dressing-room after a first night. And, in the midst of all these flowers, stood the black shape of the man in the mask, with arms crossed, and he said, ‘Don’t be afraid, Christine; you are in no danger. It was the voice! “My anger equaled my amazement. I rushed at the mask and tried to snatch it away, so as to see the face of the voice. The man said, ‘You are in no dan- ger, so long as you do not touch the mask.” And, tak- ing me gently by the wrists, he forced me into a chair and then went down on his knees before me and said nothing more! His humility gave me back some of my courage; and the light restored me to the realities of life. However extraordinary the adven- APOLLO’S LYRE I 59 ture might be, I was now surrounded by mortal, visi- ble, tangible things. The furniture, the hangings, the candles, the vases and the very flowers in their bas- kets, of which I could almost have told whence they came and what they cost, were bound to confine my imagination to the limits of a drawing-room quite as commonplace as any that, at least, had the excuse of not being in the cellars of the Opera. I had, no doubt, to do with a terrible, eccentric person, who, in some mysterious fashion, had succeeded in taking up his abode there, under the Opera house, five stories below the level of the ground. And the voice, the voice which I had recognized under the mask, was on its knees before me, was a man / And I began to cry. . . . The man, still kneeling, must have understood the cause of my tears, for he said, ‘It is true, Christine ! . . . I am not an Angel, nor a genius, nor a ghost . . . I am Erik I’” Christine's narrative was again interrupted. An echo behind them seemed to repeat the word after her. “Erik I’” What echo? . . . They both turned round and saw that night had fallen. Raoul made a move- ment as though to rise, but Christine kept him beside her. “Don’t go,” she said. “I want you to know every- thing here!” “But why here, Christine? I am afraid of your catching cold.” “We have nothing to fear except the trap-doors, I6O THE PHANTOM OF THE OPERA dear, and here we are miles away from the trap-doors and I am not allowed to see you outside the theater. This is not the time to annoy him. We must not arouse his suspicion.” “Christine! Christine! Something tells me that we are wrong to wait till to-morrow evening and that we ought to fly at once.” “I tell you that, if he does not hear me sing to- morrow, it will cause him infinite pain.” “It is difficult not to cause him pain and yet to escape from him for good.” “You are right in that, Raoul, for certainly he will die of my flight.” And she added in a dull voice, “But then it counts both ways . . . for we risk his killing us.” “Does he love you so much?” “He would commit murder for me.” “But one can find out where he lives. One can go in search of him. Now that we know that Erik is not a ghost, one can speak to him and force him to answer !” Christine shook her head. “No, no! There is nothing to be done with Erik except to run away!” “Then why, when you were able to run away, did you go back to him?” “Because I had to. And you will understand that when I tell you how I left him.” “Oh, I hate him !” cried Raoul. “And you, Chris- tine, tell me, do you hate him too?” “No,” said Christine simply. APOLLO’S LYRE 161 “No, of course not. . . . Why, you love him! Your fear, your terror, all of that is just love and love of the most exquisite kind, the kind which people do not admit even to themselves,” said Raoul bitterly. “The kind that gives you a thrill, when you think of it. . . . Picture it: a man who lives in a palace underground !” And he gave a leer. “Then you want me to go back there?” said the young girl cruelly. “Take care, Raoul; I have told you: I should never return l” There was an appalling silence between the three of them: the two who spoke and the shadow that listened, behind them. “Before answering that,” said Raoul, at last, speak- ing very slowly, “I should like to know with what feeling he inspires you, since you do not hate him.” “With horror!” she said. “That is the terrible thing about it. He fills me with horror and I do not hate him. How can I hate him, Raoul? Think of Erik at my feet, in the house on the lake, underground. He accuses himself, he curses him- self, he implores my forgiveness! . . . He con- fesses his cheat. He loves me! He lays at my feet an immense and tragic love. . . . He has car- ried me off for love! . . . He has imprisoned me with him, underground, for love! . . . But he respects me: he crawls, he moans, he weeps! . . . And, when I stood up, Raoul, and told him that I could only despise him if he did not, then and there, give me my liberty . . . he offered it he offered to show me the mysterious road I62 THE PHANTOM OF THE OPERA Only . . . only he rose too . . . and I was made to remember that, though he was not an angel, nor a ghost, nor a genius, he remained the voice . . . for he sang. And I listened . and stayed ! . . . That night, we did not ex- change another word. He sang me to sleep. - “When I woke up, I was alone, lying on a sofa in a simply furnished little bedroom, with an ordi- nary mahogany bedstead, lit by a lamp standing on the marble top of an old Louis-Philippe chest of drawers. I soon discovered that I was a prisoner and that the only outlet from my room led to a very comfortable bath-room. On returning to the bed- room, I saw on the chest of drawers a note, in red ink, which said, “My dear Christine, you need have no concern as to your fate. You have no better nor more respectful friend in the world than myself. You are alone, at present, in this home which is yours. I am going out shopping to fetch you all the things that you can need.’ I felt sure that I had fallen into the hands of a madman. I ran round my little apart- ment, looking for a way of escape which I could not find. I upbraided myself for my absurd superstition, which had caused me to fall into the trap. I felt in- clined to laugh and to cry at the same time. “This was the state of mind in which Erik found me. After giving three taps on the wall, he walked in quietly through a door which I had not noticed and which he left open. He had his arms full of boxes and parcels and arranged them on the bed, in a leisurely APOLLO’S LYRE 163 fashion, while I overwhelmed him with abuse and called upon him to take off his mask, if it covered the face of an honest man. He replied serenely, ‘You shall never see Erik's face.’ And he reproached me with not having finished dressing at that time of day: he was good enough to tell me that it was two o'clock in the afternoon. He said he would give me half an hour and, while he spoke, wound up my watch and set it for me. After which, he asked me to come to the dining-room, where a nice lunch was waiting for us. “I was very angry, slammed the door in his face and went to the bath-room. . . . When I came out again, feeling greatly refreshed, Erik said that he loved me, but that he would never tell me so ex- cept when I allowed him and that the rest of the time would be devoted to music. “What do you mean by the rest of the time?” I asked. “Five days, he said, with decision. I asked him if I should then be free and he said, ‘You will be free, Christine, for, when those five days are past, you will have learned not to see me; and then, from time to time, you will come to see your poor Erik!' He pointed to a chair opposite him, at a small table, and I sat down, feeling greatly perturbed. However, I ate a few prawns and the wing of a chicken and drank half a glass of tokay, which he had himself, he told me, brought from the Königsberg cellars. Erik did not eat or drink. I asked him what his nationality was and if that name of Erik did not point to his Scandinavian origin. He APOLLO’S LYRE 165 teen days and nights together, during which I live on music only, and then I rest for years at a time.” “Will you play me something out of your Don Juan Tri- umphant?” I asked, thinking to please him. “You must never ask me that, he said, in a gloomy voice. ‘I will play you Mozart, if you like, which will only make you weep; but my Don Juan, Christine, burns; and yet he is not struck by fire from Heaven. There- upon we returned to the drawing-room. I noticed that there was no mirror in the whole apartment. I was going to remark upon this, but Erik had al- ready sat down to the piano. He said, ‘You see, Christine, there is some music that is so terrible that it consumes all those who approach it. Fortunately, you have not come to that music yet, for you would lose all your pretty coloring and nobody would know you when you returned to Paris. Let us sing some- thing from the Opera, Christine Daaé. He spoke these last words as though he were flinging an insult at me.” “What did you do?” “I had no time to think about the meaning he put into his words. We at once began the duet in Othello and already the catastrophe was upon us. I 'sang Desdemona with a despair, a terror which I had never displayed before. As for him, his voice thun- dered forth his revengeful soul at every note. Love, jealousy, hatred, burst out around us in harrowing cries. Erik's black mask made me think of the natural mask of the Moor of Venice. He was Othel- lo himself. Suddenly, I felt a need to see beneath I66 THE PHANTOM OF THE OPERA the mask. I wanted to know the face of the voice, and, with a movement which I was utterly unable to control, swiftly my fingers tore away the mask. Oh, horror, horror, horror!” Christine stopped, at the thought of the vision that had scared her, while the echoes of the night, which had repeated the name of Erik, now thrice moaned the cry: “Horror! . . . Horror! . . . Horror!” Raoul and Christine, clasping each other closely, raised their eyes to the stars that shone in a clear and peaceful sky. Raoul said: “Strange, Christine, that this calm, soft night should be so full of plaintive sounds. One would think that it was sorrowing with us.” “When you know the secret, Raoul, your ears, like mine, will be full of lamentations.” She took Raoul's protecting hands in hers and, with a long shiver, continued: “Yes, if I lived to be a hundred, I should always hear the superhuman cry of grief and rage which he uttered when the terrible sight appeared before my eyes. . . . Raoul, you have seen death's heads, when they have been dried and withered by the cen- turies, and, perhaps, if you were not the victim of a nightmare, you saw his death's head at Perros. And then you saw Red Death stalking about at the last masked ball. But all those death's heads were motionless and their dumb horror was not alive. But imagine, if you can, Red Death's mask suddenly coming to life in order to express, with the APOLLO’S LYRE 167 four black holes of its eyes, its nose, and its mouth, the extreme anger, the mighty fury of a demon; and not a ray of light from the sockets, for, as I learned later, you can not see his blazing eyes except in the dark. “I fell back against the wall and he came up to me, grinding his teeth, and, as I fell upon my knees, he hissed mad, incoherent words and curses at me. Leaning over me, he cried, ‘Look! You want to see! See ! Feast your eyes, glut your soul on my cursed ugliness! Look at Erik's face! Now you know the face of the voice! You were not content to hear me, eh? You wanted to know what I looked like Oh, you women are so inquisitivel Well, are you satis- fied? I’m a very good-looking fellow, eh? . . . When a woman has seen me, as you have, she belongs to me. She loves me for ever. I am a kind of Don Juan, you know!' And, drawing himself up to his full height, with his hand on his hip, wagging the hideous thing that was his head on his shoulders, he roared, ‘Look at me! I am Don Juan triumphant!” And, when I turned away my head and begged for mercy, he drew it to him, brutally, twisting his dead fingers into my hair.” “Enough ! Enough!” cried Raoul. “I will kill him. In Heaven's name, Christine, tell me where the dining-room on the lake is ! I must kill him!” “Oh, be quiet, Raoul, if you want to know!” “Yes, I want to know how and why you went back; I must know! . . . But, in any case, I will kill him l’’ I68 THE PHANTOM OF THE OPERA “Oh, Raoul, listen, listen! . . . He dragged me by my hair and then . . . and then Oh, it is too horrible!” “Well, what? Out with it!” exclaimed Raoul fiercely. “Out with it, quick!” “Then he hissed at me. “Ah, I frighten you, do I? . . . I dare say! . . . Perhaps you think that I have another mask, eh, and that this this . . . my head is a mask? Well,' he roared, tear it off as you did the other! Come! Come along ! I insist! Your hands ! Your hands ! Give me your hands!' And he seized my hands and dug them into his awful face. He tore his flesh with my nails, tore his terrible dead flesh with my nails! © ‘Know, he shouted, while his throat throbbed and panted like a furnace, know that I am built up of death from head to foot and that it is a corpse that loves you and adores you and will never, never leave you! . . . Look, I am not laugh- ing now, I am crying, crying for you, Christine, who have torn off my mask and who therefore can never leave me again! . . . As long as you thought me handsome, you could have come back, I know you would have come back . . . but, now that you know my hideousness, you would run away for good. So I shall keep you here! . . . Why did you want to see me? Oh, mad Christine, who wanted to see me ! . . . When my own father never saw me and when my mother, so as not to see me, made me a present of my first mask!” “He had let go of me at last and was dragging APOLLO’S LYRE 169 himself about on the floor, uttering terrible sobs. And then he crawled away like a snake, went into his room, closed the door and left me alone to my reflections. Presently I heard the sound of the or- gan; and then I began to understand Erik's con- temptuous phrase when he spoke about Opera music. What I now heard was utterly different from what I had heard up to then. His Don Juan Triumphant (for I had not a doubt but that he had rushed to his masterpiece to forget the horror of the moment) seemed to me at first one long, awful, mag- nificent sob. But, little by little, it expressed every emotion, every suffering of which mankind is capable. It intoxicated me; and I opened the door that sepa- rated us. Erik rose, as I entered, but dared not turn in my direction. ‘Erik, I cried, show me your face without fear ! I swear that you are the most unhappy and sublime of men; and, if ever again I shiver when I look at you, it will be because I am thinking of the splendor of your genius ! Then Erik turned round, for he believed me, and I also had faith in myself. He fell at my feet, with words of love with words of love in his dead mouth • and the music had ceased . . . He kissed the hem of my dress and did not see that I closed my eyes. “What more can I tell you, dear? You now know the tragedy. It went on for a fortnight—a fortnight during which I lied to him. My lies were as hideous as the monster who inspired them; but they were the price of my liberty. I burned his mask; and I man- CHAPTER XIII A MASTER-STROKE OF THE TRAP-DOOR LOVER AOUL and Christine ran, eager to escape from the roof and the blazing eyes that showed only in the dark; and they did not stop before they came to the eighth floor on the way down. There was no performance at the Opera that night and the passages were empty. Suddenly, a queer- looking form stood before them and blocked the road: “No, not this way!” And the form pointed to another passage by which they were to reach the wings. Raoul wanted to stop and ask for an explanation. But the form, which wore a sort of long frock-coat and a pointed cap, said: “Quick! Go away quickly Christine was already dragging Raoul, compelling him to start running again. “But who is he? Who is that man?” he asked. Christine replied: “It's the Persian.” “What's he doing here?” “Nobody knows. He is always in the Opera.” “You are making me run away, for the first time in my life. If we really saw Erik, what I ought to have done was to nail him to Apollo's lyre, just as we nail the owls to the walls of our Breton farms; and there would have been no more question of him.” !" 172 THE TRAP-DOOR LOVER 173 “My dear Raoul, you would first have had to climb up to Apollo's lyre: that is no easy matter.” “The blazing eyes were there!” “Oh, you are getting like me now, seeing him everywhere! What I took for blazing eyes was prob- ably a couple of stars shining through the strings of the lyre.” And Christine went down another floor, with Raoul following her. “As you have quite made up your mind to go, Christine, I assure you it would be better to go at once. Why wait for to-morrow? He may have heard us to-night.” “No, no, he is working, I tell you, at his Don Juan Triumphant and not thinking of us.” “You're so sure of that you keep on looking be- hind you!” “Come to my dressing-room.” “Hadn't we better meet outside the Opera?” “Never, till we go away for good! It would bring us bad luck, if I did not keep my word. I promised him to see you only here.” “It’s a good thing for me that he allowed you even that. Do you know,” said Raoul bitterly, “that it was very plucky of you to let us play at being en- gaged?” “Why, my dear, he knows all about it! He said, “I trust you, Christine. M. de Chagny is in love with you and is going abroad. Before he goes, I want him to be as happy as I am. Are people so unhappy when they love?” 174 THE PHANTOM OF THE OPERA “Yes, Christine, when they love and are not sure of being loved.” They came to Christine's dressing-room. “Why do you think that you are safer in this room than on the stage?” asked Raoul. “You heard him through the walls here, therefore he can certainly hear us.” “No. He gave me his word not to be behind the walls of my dressing-room again and I believe Erik's word. This room and my bedroom on the lake are for me, exclusively, and not to be approached by him.” “How can you have gone from this room into that dark passage, Christine? Suppose we try to repeat your movements; shall we?” “It is dangerous, dear, for the glass might carry me off again; and, instead of running away, I should be obliged to go to the end of the secret passage to the lake and there call Erik.” “Would he hear you?” “Erik will hear me wherever I call him. He told me so. He is a very curious genius. You must not think, Raoul, that he is simply a man who amuses himself by living underground. He does things that no other man could do; he knows things which no- body in the world knows.” “Take care, Christine, you are making a ghost of him again!” “No, he is not a ghost; he is a man of Heaven and earth, that is all.” “A man of Heaven and earth . . . that is all! THE TRAP-DOOR LOVER 175 A nice way to speak of him! . . . And are you still resolved to run away from him?” “Yes, to-morrow.” “To-morrow, you will have no resolve left!” “Then, Raoul, you must run away with me in spite of myself; is that understood?” “I shall be here at twelve to-morrow night; I shall keep my promise, whatever happens. You say that, after listening to the performance, he is to wait for you in the dining-room on the lake?” “Yes.” “And how are you to reach him, if you don't know how to go out by the glass?” “Why, by going straight to the edge of the lake.” Christine opened a box, took out an enormous key and showed it to Raoul. “What's that?” he asked. “The key of the gate to the underground passage in the Rue Scribe.” “I understand, Christine. It leads straight to the lake. Give it to me, Christine, will you?” “Never!” she said. “That would be treacherous!” Suddenly Christine changed color. A mortal pal- lor overspread her features. “Oh heavens !” she cried. “Erik | Erik! Have pity on me!” “Hold your tongue!” said Raoul. “You told me he could hear you!” But the singer's attitude became more and more inexplicable. She wrung her fingers, repeating, with a distraught air: 176 THE PHANTOM OF THE OPERA “Oh, Heaven I Oh, Heaven!” “But what is it? What is it?” Raoul implored. “The ring . . . the gold ring he gave me.” “Oh, so Erik gave you that ring!” “You know he did, Raoul! But what you don't know is that, when he gave it to me, he said, ‘I give you back your liberty, Christine, on condition that this ring is always on your finger. As long as you keep it, you will be protected against all danger and Erik will remain your friend. But woe to you if you ever part with it, for Erik will have his revenge!’ . . . My dear, my dear, the ring is gone! Woe to us both !” They both looked for the ring, but could not find it. Christine refused to be pacified. “It was while I gave you that kiss, up above, under Apollo's lyre,” she said. “The ring must have slipped from my finger and dropped into the street! We can never find it. And what misfortunes are in store for us now ! Oh, to run away!” “Let us run away at once,” Raoul insisted, once more. She hesitated. He thought that she was going to say yes. . . . Then her bright pupils became dim- med and she said: “No || To-morrow !” And she left him hurriedly, still wringing and rub- bing her fingers, as though she hoped to bring the ring back like that. Raoul went home, greatly perturbed at all that he had heard. 178 THE PHANTOM OF THE OPERA looked out, saw nothing and closed the window again. He went back to bed, shivering, for the night was cold, and put the revolver on the table within his reach. The eyes were still there, at the foot of the bed. Were they between the bed and the window-pane or behind the pane, that is to say, on the balcony? That was what Raoul wanted to know. He also wanted to know if those eyes belonged to a human being. . . . He wanted to know everything. Then, patiently, calmly, he seized his revolver and took aim. He aimed a little above the two eyes. Surely, if they were eyes and if above those two eyes there was a forehead and if Raoul was not too clumsy The shot made a terrible din amid the silence of the slumbering house. And, while footsteps came hurrying along the passages, Raoul sat up with out- stretched arm, ready to fire again, if need be. This time, the two eyes had disappeared. Servants appeared, carrying lights; Count Philippe, terribly anxious: “What is it?” “I think I have been dreaming,” replied the young man. “I fired at two stars that kept me from sleeping.” “You’re raving! Are you ill? For God's sake, tell me, Raoul: what happened?” And the count seized hold of the revolver. “No, no, I'm not raving. . . Besides, we shall SOOn See .” THE TRAP-DOOR LOVER 179 He got out of bed, put on a dressing-gown and slippers, took a light from the hands of a servant and, opening the window, stepped out on the balcony. The count saw that the window had been pierced by a bullet at a man's height. Raoul was leaning over the balcony with his candle: “Aha!” he said. “Blood! . . . Blood! Here, there, more blood! . . . That's a good thing! A ghost who bleeds is less dangerous!” he grinned. “Raoul | Raoul | Raoul l’’ The count was shaking him as though he were try- ing to waken a sleep-walker. “But, my dear brother, I'm not asleep!” Raoul pro- tested impatiently. “You can see the blood for your- self. I thought I had been dreaming and firing at two stars. It was Erik's eyes . . . and here is his blood! . . . After all, perhaps I was wrong to shoot; and Christine is quite capable of never forgiv- ing me. . . . All this would not have happened if I had drawn the curtains before going to bed.” “Raoul, have you suddenly gone mad? Wake up p" “What, still? You would do better to help me find Erik . . . for, after all, a ghost who bleeds can always be found.” The count's valet said: “That is so, sir; there is blood on the balcony.” The other man-servant brought a lamp, by the light of which they examined the balcony carefully. The 18O THE PHANTOM OF THE OPERA marks of blood followed the rail till they reached a gutter-spout; then they went up the gutter-spout. “My dear fellow,” said Count Philippe, “you have fired at a cat.” “The misfortune is,” said Raoul, with a grin, “that it's quite possible. With Erik, you never know. Is it Erik? Is it the cat? Is it the ghost? No, with Erik, you can’t tell!” Raoul went on making this strange sort of re- marks which corresponded so intimately and logically with the preoccupation of his brain and which, at the same time, tended to persuade many people that his mind was unhinged. The count himself was seized with this idea; and, later, the examining magis- trate, on receiving the report of the commissary of police, came to the same conclusion. “Who is Erik?” asked the count, pressing his brother's hand. “He is my rival. And, if he's not dead, it's a pity.” He dismissed the servants with a wave of the hand and the two Chagnys were left alone. But the men were not out of earshot before the count's valet heard Raoul say, distinctly and emphatically: “I shall carry off Christine Daaé to-night.” This phrase was afterward repeated to M. Faure, the examining-magistrate. But no one ever knew exactly what passed between the two brothers at this interview. The servants declared that this was not their first quarrel. Their voices penetrated the wall; and it was always an actress called Christine Daaé that was in question. THE TRAP-DOOR LOVER I8 I At breakfast—the early morning breakfast, which the count took in his study—Philippe sent for his brother. Raoul arrived silent and gloomy. The scene was a very short one. Philippe handed his brother a copy of the Epoque and said: “Read that l” The viscount read: “The latest news in the Faubourg is that there is a promise of marriage between Mlle. Christine Daaé, the opera-singer, and M. le Vicomte Raoul de Chagny. If the gossips are to be credited, Count Philippe has sworn that, for the first time on record, the Chagnys shall not keep their promise. But, as love is all-powerful, at the Opera as—and even more than–elsewhere, we wonder how Count Philippe intends to prevent the viscount, his brother, from leading the new Margarita to the altar. The two brothers are said to adore each other; but the count is curiously mistaken if he imagines that brotherly love will triumph over love pure and simple.” “You see, Raoul,” said the count, “you are making us ridiculous! That little girl has turned your head with her ghost-stories.” The viscount had evidently repeated Christine's narrative to his brother, during the night. All that he now said was: “Good-by, Philippe.” “Have you quite made up your mind? You are going to-night? With her?” No reply. “Surely you will not do anything so foolish? I shall know how to prevent you!” THE TRAP-DOOR LOVER 183 trate afterward believed that this shadow was that of the Vicomte Raoul de Chagny; but I do not agree, seeing that that evening, as every evening, the Wi- comte de Chagny was wearing a tall hat, which hat, besides, was subsequently found. I am more inclined to think that the shadow was that of the ghost, who knew all about the whole affair, as the reader will soon perceive. They were giving Faust, as it happened, before a splendid house. The Faubourg was magnificently represented; and the paragraph in that morning's Epoque had already produced its effect, for all eyes were turned to the box in which Count Philippe sat alone, apparently in a very indifferent and careless frame of mind. The feminine element in the brilliant audience seemed curiously puzzled; and the viscount's absence gave rise to any amount of whispering be- hind the fans. Christine Daaé met with a rather cold reception. That special audience could not for- give her for aiming so high. The singer noticed this unfavorable attitude of a portion of the house and was confused by it. The regular frequenters of the Opera, who pre- tended to know the truth about the viscount's love- story, exchanged significant smiles at certain passages in Margarita's part; and they made a show of turn- ing and looking at Philippe de Chagny's box when Christine sang: “I wish I could but know who was he That addressed me, If he was noble, or, at least, what his name is.” 184 THE PHANTOM OF THE OPERA The count sat with his chin on his hand and seemed to pay no attention to these manifestations. He kept his eyes fixed on the stage; but his thoughts appeared to be far away. Christine lost her self-assurance more and more. She trembled. She felt on the verge of a breakdown. Carolus Fonta wondered if she was ill, if she could keep the stage until the end of the Garden Act. In the front of the house, people remembered the catastrophe that had befallen Carlotta at the end of that act and the historic “co-ack” which had mo- mentarily interrupted her career in Paris. Just then, Carlotta made her entrance in a box facing the stage, a sensational entrance. Poor Chris- tine raised her eyes upon this fresh subject of excite- ment. She recognized her rival. She thought she saw a sneer on her lips. That saved her. She forgot everything, in order to triumph once more. From that moment the prima donna sang with all her heart and soul. She tried to surpass all that she had done till then; and she succeeded. In the last act when she began the invocation to the angels, she made all the members of the audience feel as though they too had wings. In the center of the amphitheater a man stood up and remained standing, facing the singer. It was Raoul. 99 “Holy angel, in Heaven blessed . . . And Christine, her arms outstretched, her throat THE TRAP-DOOR LOVER 185 filled with music, the glory of her hair falling over her bare shoulders, uttered the divine cry: “My spirit longs with thee to rest!” It was at that moment that the stage was suddenly plunged in darkness. It happened so quickly that the spectators hardly had time to utter a sound of stupe- faction, for the gas at once lit up the stage again. But Christine Daaé was no longer there! What had become of her? What was that miracle? All exchanged glances without understanding, and the excitement at once reached its height. Nor was the tension any less great on the stage itself. Men rushed from the wings to the spot where Christine had been singing that very instant. The performance was in- terrupted amid the greatest disorder. Where had Christine gone? What witchcraft had snatched her away before the eyes of thousands of enthusiastic onlookers and from the arms of Carolus Fonta himself? It was as though the angels had really carried her up “to rest.” Raoul, still standing up in the amphitheater, had uttered a cry. Count Philippe had sprung to his feet in his box. People looked at the stage, at the count, at Raoul, and wondered if this curious event was con- nected in any way with the paragraph in that morn- ing's paper. But Raoul hurriedly left his seat, the count disappeared from his box and, while the curtain was lowered, the subscribers rushed to the door that led behind the scenes. The rest of the audience waited I86 THE PHANTOM OF THE OPERA amid an indescribable hubbub. Every one spoke at once. Every one tried to suggest an explanation of the extraordinary incident. At last, the curtain rose slowly and Carolus Fonta stepped to the conductor's desk and, in a sad and serious voice, said: “Ladies and gentlemen, an unprecedented event has taken place and thrown us into a state of the greatest alarm. Our sister-artist, Christine Daaé, has disap- peared before our eyes and nobody can tell us how !” CHAPTER XIV THE SINGULAR ATTITUDE OF A SAFETY-PIN EHIND the curtain, there was an indescribable crowd. Artists, scene-shifters, dancers, supers, choristers, subscribers were all asking questions, shouting and hustling one another. “What became of her?” “She's run away.” “With the Vicomte de Chagny, of course!” “No, with the count!” - “Ah, here's Carlotta! Carlotta did the trick!” “No, it was the ghost!” And a few laughed, especially as a careful examina- tion of the trap-doors and boards had put the idea of an accident out of the question. Amid this noisy throng, three men stood talking in a low voice and with despairing gestures. They were Gabriel, the chorus-master; Mercier, the acting-man- ager; and Rémy, the secretary. They retired to a corner of the lobby by which the stage communicates with the wide passage leading to the foyer of the bal- let. Here they stood and argued behind some enor- mous “properties.” “I knocked at the door,” said Rémy. “They did not answer. Perhaps they are not in the office. In any case, it's impossible to find out, for they took the keys with them.” 187 THE ATTITUDE OF A SAFETY-PIN 189 Mauclair was the gas-man, who dispensed day and night at will on the stage of the Opera. “Mauclair is not to be found !” repeated Mercier, taken aback. “Well, what about his assistants?” “There's no Mauclair and no assistants! No one at the lights, I tell you! You can imagine,” roared the stage-manager, “that that little girl must have been carried off by somebody else: she didn't run away by herself! It was a calculated stroke and we have to find out about it. . . . And what are the managers doing all this time? . . . I gave orders that no one was to go down to the lights and I posted a fireman in front of the gas-man's box be- side the organ. Wasn’t that right?” “Yes, yes, quite right, quite right. And now let's wait for the commissary.” The stage-manager walked away, shrugging his shoulders, fuming, muttering insults at those milksops who remained quietly squatting in a corner while the whole theater was topsyturvy. Gabriel and Mercier were not so quiet as all that. Only they had received an order that paralyzed them. The managers were not to be disturbed on any ac- count. Rémy had violated that order and met with 110 SucceSS. At that moment he returned from his new expedi- tion, wearing a curiously startled air. “Well, have you seen them?” asked Mercier. “Moncharmin opened the door at last. His eyes were starting out of his head. I thought he meant to strike me. I could not get a word in; and what do 190 THE PHANTOM OF THE OPERA you think he shouted at me? Have you a safety-pin?’ “No !’ ‘Well, then, clear out! I tried to tell him that an unheard-of thing had happened on the stage, but he roared, ‘A safety-pin I Give me a safety-pin at once!” A boy heard him—he was bellowing like a bull—ran up with a safety-pin and gave it to him; whereupon Moncharmin slammed the door in my face, and there you are !” “And couldn't you have said, ‘Christine Daaé.’” “I should like to have seen you in my place. He was foaming at the mouth. He thought of nothing but his safety-pin. I believe, if they hadn't brought him one on the spot, he would have fallen down in a fit ! . . Oh, all this isn't natural; and our mana- gers are going mad! . . Besides, it can't go on like this! I'm not used to being treated in that fashion l” Suddenly Gabriel whispered: “It's another trick of O. G.'s.” Rémy gave a grin, Mercier a sigh and seemed about to speak . . . but, meeting Gabriel's eye, said nothing. However, Mercier felt his responsibility increased as the minutes passed without the managers' appear- ing; and, at last, he could stand it no longer. “Look here, I'll go and hunt them out myself!” Gabriel, turning very gloomy and serious, stopped him. “Be careful what you're doing, Mercier! If they're staying in their office, it's probably because THE ATTITUDE OF A SAFETY-PIN 191 they have to ! O. G. has more than one trick in his bag!” But Mercier shook his head. “That's their lookout! I'm going! If people had listened to me, the police would have known every- thing long ago!” And he went. “What's everything?” asked Rémy. “What was there to tell the police? Why don’t you answer, Ga- briel? . . . Ah, so you know something! Well, you would do better to tell me, too, if you don't want me to shout out that you/are all going mad! . . . Yes, that's what you are: mad!” Gabriel put on a stupid look and pretended not to understand the private secretary's unseemly outburst. “What something am I supposed to know?” he said. “I don’t know what you mean.” Rémy began to lose his temper. “This evening, Richard and Moncharmin were be- having like lunatics, here, between the acts.” “I never noticed it,” growled Gabriel, very much annoyed. “Then you're the only one! . . . Do you think that I didn’t see them? . . . And that M. Parabise, the manager of the Crédit Central, noticed nothing? . . . And that M. de La Borderie, the ambassador, has no eyes to see with? Why, all the subscribers were pointing at our man- agers!” “But what were our managers doing?” asked Ga- briel, putting on his most innocent air. THE ATTITUDE OF A SAFETY-PIN 193 M. le directeur." Am I supposed to have an infec- tious disease?” “It’s incredible!” “And, a little later, when M. de La Borderie went up to M. Richard, didn't you see M. Moncharmin fling himself between them and hear him exclaim, ‘M. l'ambassadeur, I entreat you not to touch M. le directeur’?” “It's terrible! . . . And what was Richard doing meanwhile?” “What was he doing? Why, you saw him He turned about, bowed in front of him, though there was nobody in front of him, and withdrew back- ward.” “Backward?” “And Moncharmin, behind Richard, also turned about; that is, he described a semicircle behind Rich- ard and also walked backward! . . . And they went like that to the staircase leading to the managers' office: backward, backward, backward/ e Well, if they are not mad, will you explain what it means?” “Perhaps they were practising a figure in the bal- \let,” suggested Gabriel, without much conviction in |his voice. The secretary was furious at this wretched joke, made at so dramatic a moment. He knit his brows and contracted his lips. Then he put his mouth to Gabriel's ear: “Don’t be so sly, Gabriel. There are things going on for which you and Mercier are partly responsible.” 194 THE PHANTOM OF THE OPERA “What do you mean?” asked Gabriel. “Christine Daaé is not the only one who suddenly disappeared to-night.” “Oh, nonsense!” “There's no nonsense about it. Perhaps you can tell me why, when Mother Giry came down to the foyer just now, Mercier took her by the hand and hurried her away with him?” “Really?” said Gabriel, “I never saw it.” “You did see it, Gabriel, for you went with Mercier and Mother Giry to Mercier's office. Since then, you and Mercier have been seen, but no one has seen Mother Giry.” “Do you think we've eaten her?” “No, but you’ve locked her up in the office; and any one passing the office can hear her yelling, ‘Oh, the scoundrels l Oh, the scoundrels l” At this point of this singular conversation, Mercier arrived, all out of breath. “There!” he said, in a gloomy voice. “It's worse than ever! . . . I shouted, ‘It’s a serious mat- ter! Open the door! It's I, Mercier. I heard foot- steps. The door opened and Moncharmin appeared. He was very pale. He said, ‘What do you want? I answered, “Some one has run away with Christine Daaé. What do you think he said? “And a good job, too!’ And he shut the door, after putting this in my hand.” Mercier opened his hand; Rémy and Gabriel looked. “The safety-pin l” cried Rémy. THE ATTITUDE OF A SAFETY-PIN 195 “Strangel Strange!” muttered Gabriel, who could not help shivering. Suddenly a voice made them all three turn round. “I beg your pardon, gentlemen. Could you tell me where Christine Daaé is?” In spite of the seriousness of the circumstances, the absurdity of the question would have made them roar with laughter, if they had not caught sight of a face so sorrow-stricken that they were at once seized with pity. It was the Vicomte Raoul de Chagny. CHAPTER XV CHRISTINE 1 CHRISTINE! AOUL’S first thought, after Christine Daaé's fantastic disappearance, was to accuse Erik. He no longer doubted the almost supernatural powers of the Angel of Music, in this domain of the Opera in which he had set up his empire. And Raoul rushed on the stage, in a mad fit of love and despair. “Christine! Christine!” he moaned, calling to her as he felt that she must be calling to him from the depths of that dark pit to which the monster had carried her. “Christine! Christine!” And he seemed to hear the girl's screams through the frail boards that separated him from her. He bent forward, he listened, . . . he wandered over the stage like a madman. Ah, to descend, to descend into that pit of darkness every entrance to which was closed to him, . . . for the stairs that led below the stage were forbidden to one and all that night! “Christine! Christine! . . .” People pushed him aside, laughing. They made fun of him. They thought the poor lover's brain was gone! By what mad road, through what passages of mys- tery and darkness known to him alone had Erik dragged that pure-souled £d to the awful haunt, I9 CHRISTINE! CHRISTINE! I97 with the Larim- room, opening out on the lake? “Christine ! c" . . . Why don't you answer? . . . Are you alive? .” Hideous thoughts flashed through Raoul's congested brain. Of course, Erik must have discovered their secret, must have known that Christine had played him false. What a vengeance would be his! And Raoul thought again of the yellow stars that had come, the night before, and roamed over his balcony. Why had he not put them out for good? There were some men's eyes that dilated in the dark- ness and shone like stars or like cats' eyes. Certainly Albinos, who seemed to have rabbits’ eyes by day, had cats' eyes at night: everybody knew that! . Yes, yes, he had undoubtedly fired at Erik. Why had he not killed him? The monster had fled up the gutter-spout like a cat or a convict who—everybody knew that also—would scale the very skies, with the help of a gutter-spout. . . . No doubt Erik was at that time contemplating some decisive step against Raoul, but he had been wounded and had escaped to turn against poor Christine instead. Such were the cruel thoughts that haunted Raoul as he ran to the singer's dressing-room. “Christinel Christine!” Bitter tears scorched the boy's eyelids as he saw scattered over the furniture the clothes which his beautiful bride was to have worn at the hour of their flight. Oh, why had she refused to leave earlier? Why had she toyed with the threatening catastro- 198 THE PHANTOM OF THE OPERA phe? Why toyed with the monster's heart? Why, in a final access of pity, had she insisted on flinging, as a last sop to that demon's soul, her divine song: “Holy angel, in Heaven blessed, My spirit longs with thee to rest!” Raoul, his throat filled with sobs, oaths and insults, fumbled awkwardly at the great mirror that had opened one night, before his eyes, to let Christine pass to the murky dwelling below. He pushed, pressed, groped about, but the glass apparently obeyed no one but Erik. . . . Perhaps actions were not enough with a glass of the kind? Perhaps he was expected to utter certain words? When he was a little boy, he had heard that there were things that obeyed the spoken word | Suddenly, Raoul remembered something about a gate opening into the Rue Scribe, an underground passage running straight to the Rue Scribe from the lake. . . . Yes, Christine had told him about that. . . . And, when he found that the key was no longer in the box, he nevertheless ran to the Rue Scribe. Outside, in the street, he passed his trembling hands over the huge stones, felt for outlets . . . met with iron bars . . . were those they? Or these? . . . Or could it be that air-hole? • He plunged his useless eyes through the bars. . . . How dark it was in there! . . . He listened. . . . All was silence! . . . He went round the building . . . and came to bigger CHRISTINE! CHRISTINE! 199 bars, immense gates! . . . It was the entrance to the Cour de l'Administration. Raoul rushed into the doorkeeper's lodge. “I beg your pardon, madame, could you tell me where to find a gate or door, made of bars, iron bars, opening into the Rue Scribe \ . . . and leading to the lake? . . . You know the lake I mean? • . Yes, the underground lake . . . under the Opera.” s “Yes, sir, I know there is a lake under the Opera, but I don’t know which door leads to it. I have never been there!” “And the Rue Scribe, madame, the Rue Scribe? Have you never been to the Rue Scribe?” The woman laughed, screamed with laughter! Raoul darted away, roaring with anger, ran up-stairs, four stairs at a time, down-stairs, rushed through the whole of the business side of the opera-house, found himself once more in the light of the stage. He stopped, with his heart thumping in his chest: suppose Christine Daaé had been found? He saw a group of men and asked: “I beg your pardon, gentlemen. Could you tell me , where Christine Daaé is?” And somebody laughed. At the same moment the stage buzzed with a new sound and, amid a crowd of men in evening-dress, all talking and gesticulating together, appeared a man who seemed very calm and displayed a pleasant face, all pink and chubby-cheeked, crowned with curly hair and lit up by a pair of wonderfully serene blue eyes. 2OO THE PHANTOM OF THE OPERA Mercier, the acting-manager, called the Vicomte de Chagny's attention to him and said: “This is the gentleman to whom you should put your question, monsieur. Let me introduce M. Mifroid, the commissary of police.” “Ah, M. le Wicomte de Chagny! Delighted to meet you, monsieur,” said the commissary. “Would you mind coming with me? . . . And now where are the managers? . . . Where are the managers? . . .” Mercier did not answer, and Rémy, the secretary, volunteered the information that the managers were locked up in their office and that they knew nothing as yet of what had happened. “You don't mean to say sol Let us go up to the office!” And M. Mifroid, followed by an ever-increasing crowd, turned toward the business side of the build- ing. Mercier took advantage of the confusion to slip a key into Gabriel's hand: “This is all going very badly,” he whispered. “You had better let Mother Giry out.” And Gabriel moved away. They soon came to the managers' door. Mercier stormed in vain: the door remained closed. “Open in the name of the law !” commanded M. Mifroid, in a loud and rather anxious voice. At last the door was opened. All rushed in to the office, on the commissary's heels. Raoul was the last to enter. As he was about to A Universal Picture with Lon Chaney. 7.Whe Phantom of the Opera. “I AM RED DEATH" THE PHANTOM SAID AS HE WALKED DOWN THE GRAND STAIRCASE AT THE MASKED BALL. CHRISTINE | CHRISTINE! 2OI £ollow the rest into the room, a hand was laid on his shoulder and he heard these words spoken in his ear: “Erik's secrets concern no one but himself!” He turned around, with a stifled exclamation. The hand that was laid on his shoulder was now placed on the lips of a person with an ebony skin, with eyes of jade and with an astrakhan cap on his head: the Persian | The stranger kept up the gesture that recommended discretion and then, at the moment when the aston- ished viscount was about to ask the reason of his mys- terious intervention, bowed and disappeared. CHAPTER XVI MME. GIRY's ASTOUNDING REVELATIONS AS TO HER PERSONAL RELATIONS WITH THE OPERA GHOST EFORE following the commissary into the manager's office I must describe certain ex- traordinary occurrences that took place in that office which Rémy and Mercier had vainly tried to enter and into which MM. Richard and Moncharmin had locked themselves with an object which the reader does not yet know, but which it is my duty, as an his- torian, to reveal without further postponement. I have had occasion to say that the managers' mood had undergone a disagreeable change for some time past and to convey the fact that this change was due not only to the fall of the chandelier on the famous night of the gala performance. The reader must know that the ghost had calmly been paid his first twenty thousand francs. Oh, there had been wailing and gnashing of teeth, indeed! And yet the thing had happened as simply as could be. One morning, the managers found on their table an envelope addressed to “Monsieur O. G. (private)” and accompanied by a note from O. G. himself: The time has come to carry out the clause in the memorandum-book. Please put twenty notes of a thousand francs each into this envelope, seal it with your own seal and hand it to Mme. Giry, who will do what is necessary. 2O2 MME. GIRY'S REVELATIONS 2O3 The managers did not hesitate; without wasting time in asking how these confounded communications came to be delivered in an office which they were care- ful to keep locked, they seized this opportunity of laying hands on the mysterious blackmailer. And, after telling the whole story, under the promise of secrecy, to Gabriel and Mercier, they put the twenty thousand francs into the envelope and without asking for explanations, handed it to Mme. Giry, who had been reinstated in her functions. The box-keeper dis- played no astonishment. I need hardly say that she was well watched. She went straight to the ghost's box and placed the precious envelope on the little shelf attached to the ledge. The two managers, as well as Gabriel and Mercier, were hidden in such a way that they did not lose sight of the envelope for a second during the performance and even afterward, for, as the envelope had not moved, those who watched it did not move either; and Mme. Giry went away while the managers, Gabriel and Mercier were still there. At last, they became tired of waiting and opened the envelope, after ascertaining that the seals had not been broken. At first sight, Richard and Moncharmin thought that the notes were still there; but soon they per- ceived that they were not the same. The twenty real notes were gone and had been replaced by twenty notes of the “Bank of St. Farce”!* *Flash notes drawn on the “Bank of St. Farce” in France correspond with those drawn on the “Bank of Engraving” in England.—Translator's Note. 204 THE PHANTOM OF THE OPERA The managers' rage and fright were unmistakable. Moncharmin wanted to send for the commissary of police, but Richard objected. He no doubt had a plan, for he said: “Don’t let us make ourselves ridiculous! All Paris would laugh at us. O. G. has won the first game: we will win the second.” He was thinking of the next month's allowance. Nevertheless, they had been so absolutely tricked that they were bound to suffer a certain dejection. And, upon my word, it was not difficult to understand. We must not forget that the managers had an idea at the back of their minds, all the time, that this strange incident might be an unpleasant practical joke on the part of their predecessors and that it would not do to divulge it prematurely. On the other hand, Moncharmin was sometimes troubled with a suspicion of Richard himself, who occasionally took fanciful whims into his head. And so they were content to await events, while keeping an eye on Mother Giry. Richard would not have her spoken to. “If she is a confederate,” he said, “the notes are gone long ago. But, in my opinion, she is merely an idiot.” “She's not the only idiot in this business,” said Moncharmin pensively. “Well, who could have thought it?” moaned Rich- ard. “But don’t be afraid . . . next time, I shall have taken my precautions.” The next time fell on the same day that beheld the disappearance of Christine Daaé. In the morning, a MME. GIRY'S REVELATIONS 205 note from the ghost reminded them that the money was due. It read: Do just as you did last time. It went very well. Put the twenty thousand in the envelope and hand it to our excellent Mme. Giry. And the note was accompanied by the usual en- velope. They had only to insert the notes. This was done about half an hour before the cur- tain rose on the first act of Faust. Richard showed the envelope to Moncharmin. Then he counted the twenty thousand-franc notes in front of him and put the notes into the envelope, but without closing it. “And now,” he said, “let’s have Mother Giry in.” The old woman was sent for. She entered with a sweeping courtesy. She still wore her black taffeta dress, the color of which was rapidly turning to rust and lilac, to say nothing of the dingy bonnet. She seemed in a good temper. She at once said: “Good evening, gentlemen! It's for the envelope, I suppose?” “Yes, Mme. Giry,” said Richard, most amiably. “For the envelope . . . and something else be- sides.” “At your service, M. Richard, at your service. And what is the something else, please?” “First of all, Mme. Giry, I have a little question to put to you.” “By all means, M. Richard: Mme. Giry is here to answer you.” “Are you still on good terms with the ghost?” 2O6 THE PHANTOM OF THE OPERA “Couldn’t be better, sir; couldn’t be better.” “Ah, we are delighted. . . . Look here, Mme. Giry,” said Richard, in the tone of making an important confidence. “We may just as well tell you, among ourselves . . . you're no fool!” “Why, sir,” exclaimed the box-keeper, stopping the pleasant nodding of the black feathers in her dingy bonnet, “I assure you no one has ever doubted that!” “We are quite agreed and we shall soon understand one another. The story of the ghost is all humbug, isn’t it? . . . Well, still between ourselves, it has lasted long enough.” Mme. Giry looked at the managers as though they were talking Chinese. She walked up to Richard's table and asked, rather anxiously: “What do you mean? I don’t understand.” “Oh, you understand quite well. In any case, you've got to understand. . . . And, first of all, tell us his name.” - “Whose name?” “The name of the man whose accomplice you are, Mme. Giry!” “I am the ghost's accomplice? I? . . . His accomplice in what, pray?” “You do all he wants.” “Oh! He's not very troublesome, you know.” “And does he still tip you?” “I mustn't complain.” “How much does he give you for bringing him that envelope?” “Ten francs.” MME. GIRY'S REVELATIONS 207 “You poor thing! That's not much, is it? “Why?” “I’ll tell you that presently, Mme. Giry. Just now we should like to know for what extraordinary rea- son you have given yourself body and soul, to this ghost . . . Mme. Giry's friendship and devo- tion are not to be bought for five francs or ten francs.” “That's true enough. . . . And I can tell you the reason, sir. There's no disgrace about it. on the contrary.” “We’re quite sure of that, Mme. Giry!” “Well, it's like this . . . only the ghost doesn't like me to talk about his business.” “Indeed?” sneered Richard. “But this is a matter that concerns myself alone. Well, it was in Box Five one evening, I found a letter addressed to myself, a sort of note written in red ink. I needn't read the letter to you, sir; I know it by heart, and I shall never forget it if I live to be a hundred !” And Mme. Giry, drawing herself up, recited the letter with touching eloquence: MADAM: 1825. Mlle. Ménétrier, leader of the ballet, be- came Marquise de Cussy. 1832. Mlle. Marie Taglioni, a dancer, became Comtesse Gilbert des Voisins. 1846. La Sota, a dancer, married a brother of the King of Spain. 1847. Lola Montes, a dancer, became the mor- 208 THE PHANTOM OF THE OPERA ganatic wife of King Louis of Bavaria and was created Countess of Landsfeld. 1848. Mlle. Maria, a dancer, became Baronne d'Herneville. 1870. Thérèsa Hessier, a dancer, married Dom Fernando, brother to the King of Portugal. Richard and Moncharmin listened to the old woman, who, as she proceeded with the enumeration of these glorious nuptials, swelled out, took courage and, at last, in a voice bursting with pride, flung out the last sentence of the prophetic letter: 1885. Meg Giry, Empress! Exhausted by this supreme effort, the box-keeper fell into a chair, saying: “Gentlemen, the letter was signed, “Opera Ghost.” I had heard much of the ghost, but only half be- lieved in him. From the day when he declared that my little Meg, the flesh of my flesh, the fruit of my womb, would be empress, I believed in him alto- gether.” And really it was not necessary to make a long study of Mme. Giry's excited features to understand what could be got out of that fine intellect with the two words “ghost” and “empress.” But who pulled the strings of that extraordinary puppet? That was the question. “You have never seen him; he speaks to you and you believe all he says?” asked Moncharmin. “Yes. To begin with, I owe it to him that my little Meg was promoted to be the leader of a row. I MME. GIRY'S REVELATIONS 209 said to the ghost, “If she is to be empress in 1885, there is no time to lose; she must become a leader at once.’ He said, ‘Look upon it as done.’ And he had only a word to say to M. Poligny and the thing was done.” “So you see that M. Poligny saw him!” “No, not any more than I did; but he heard him. The ghost said a word in his ear, you know, on the evening when he left Box Five, looking so dreadfully pale.” Moncharmin heaved a sigh. “What a business!” he groaned. “Ah!” said Mme. Giry. “I always thought there were secrets between the ghost and M. Poligny. Any- thing that the ghost asked M. Poligny to do M. Poligny did. M. Poligny could refuse the ghost nothing.” “You hear, Richard: Poligny could refuse the ghost nothing.” “Yes, yes, I hear!” said Richard. “M. Poligny is a friend of the ghost; and, as Mme. Giry is a friend of M. Poligny, there we are ! . . . But I don’t care a hang about M. Poligny,” he added roughly. “The only person whose fate really interests me is Mme. Giry. . . . Mme. Giry, do you know what is in this envelope?” “Why, of course not,” she said. “Well, look.” Mme. Giry looked into the envelope with a lack- luster eye, which soon recovered its brilliancy. “Thousand-franc notes !” she cried. 2 IO THE PHANTOM OF THE OPERA “Yes, Mme. Giry, thousand-franc notes! And you knew it!” “I, sir? I? . . . I swear - “Don’t swear, Mme. Giry! . . . And now I will tell you the second reason why I sent for you. Mme. Giry, I am going to have you arrested.” The two black feathers on the dingy bonnet, which usually affected the attitude of two notes of interroga- tion, changed into two notes of exclamation; as for the bonnet itself, it swayed in menace on the old lady's tempestuous chignon. Surprise, indignation, protest and dismay were furthermore displayed by little Meg's mother in a sort of extravagant movement of offended virtue, half bound, half slide, that brought her right under the nose of M. Richard, who could not help pushing back his chair. “Have me arrested!” The mouth that spoke those words seemed to spit the three teeth that were left to it into Richard's face. M. Richard behaved like a hero. He retreated no farther. His threatening forefinger seemed already to be pointing out the keeper of Box Five to the absent magistrates. “I am going to have you arrested, Mme. Giry, as a thief l” * “Say that again!” And Mme. Giry caught Mr. Manager Richard a mighty box on the ear, before Mr. Manager Mon- charmin had time to intervene. But it was not the withered hand of the angry old beldame that fell on the managerial ear, but the envelope itself, the 9% MME. GIRY'S REVELATIONS 2 II cause of all the trouble, the magic envelope that open- ed with the blow, scattering the bank-notes, which escaped in a fantastic whirl of giant butterflies. The two managers gave a shout, and the same thought made them both go on their knees, feverishly picking up and hurriedly examining the precious scraps of paper. “Are they still genuine, Moncharmin?” “Are they still genuine, Richard?” “Yes, they are still genuine!” Above their heads, Mame Giry's three teeth were clashing in a noisy contest, full of hideous interjec- tions. But all that could be clearly distinguished was this Leit-motif: \ “I, a thief! . . . I, a thief, I?” She choked with rage. She shouted: “I never heard of such a thing!” And, suddenly, she darted up to Richard again. “In any case,” she yelped, “you, M. Richard, ought to know better than I where the twenty thou- sand francs went to !” “I?” asked Richard, astounded. “And how should I know?” Moncharmin, looking severe and dissatisfied, at once insisted that the good lady should explain her- self. “What does this mean, Mme. Giry?” he asked. “And why do you say that M. Richard ought to know better than you where the twenty-thousand francs Went to?” As for Richard, who felt himself turning red un- 212 THE PHANTOM OF THE OPERA der Moncharmin’s eyes, he took Mme. Giry by the wrist and shook it violently. In a voice growling and rolling like thunder, he roared: “Why should I know better than you where the twenty-thousand francs went to? Why? Answer me!” “Because they went into your pocket!” gasped the old woman, looking at him as if he were the devil incarnate. Richard would have rushed upon Mme. Giry, if Moncharmin had not stayed his avenging hand and hastened to ask her, more gently: “How can you suspect my partner, M. Richard, of putting twenty-thousand francs in his pocket?” “I never said that,” declared Mame Giry, “seeing that it was myself who put the twenty-thousand francs into M. Richard's pocket.” And she added, under her voice, “There ! It's out! . . . And may the ghost forgive me!” Richard began bellowing anew, but Moncharmin authoritatively ordered him to be silent. “Allow me! Allow me! Let the woman explain herself. Let me question her.” And he added: “It is really astonishing that you should take up such a tone! . . . We are on the verge of clearing up the whole mystery. And you're in a rage | You're wrong to behave like that. . . I'm enjoy- ing myself immensely.” Mame Giry, like the martyr that she was, raised her head, her face beaming with faith in her own innocence. 216 THE PHANTOM OF THE OPERA I went down to the ballet-foyer for a moment. I was on the foyer steps. . . . The under-secretary and his chief clerk were in the foyer itself. . . . I suddenly turned around . . . you had passed behind me, Mme. Giry. . . . You seemed to push against me. . . . Oh, I can see you still, I can see you still!” “Yes, that's it, sir, that's it. I had just finished my little business. That pocket of yours, sir, is very handy!” And Mame Giry once more suited the action to the word. She passed behind M. Richard and, so nim- bly that Moncharmin himself was impressed by it, slipped the envelope into the pocket of one of the tails of M. Richard's dress-coat. “Of course!” exclaimed Richard, looking a little pale. “It's very clever of O. G. The problem which he had to solve was this: how to do away with any dangerous intermediary between the man who gives the twenty-thousand francs and the man who re- ceives it. And by far the best thing he could hit upon was to come and take the money from my pocket without my noticing it, as I myself did not know that it was there. It's wonderful!” “Oh, wonderful, no doubt!” Moncharmin agreed. “Only, you forget, Richard, that I provided ten-thou- sand francs of the twenty and that nobody put any- thing in my pocket!” CHAPTER XVII THE SAFETY-PIN AGAIN ONCHARMIN'S last phrase so clearly ex- pressed the suspicion in which he now held his partner that it was bound to cause a stormy ex- planation, at the end of which it was agreed that Richard should yield to all Moncharmin’s wishes, with the object of helping him to discover the mis- creant who was victimizing them. This brings us to the interval after the Garden Act, with the strange conduct observed by M. Rémy and those curious lapses from the dignity that might be expected of the managers. It was arranged between Richard and Moncharmin, first, that Richard should repeat the exact movements which he had made on the night of the disappearance of the first twenty- thousand francs; and, second, that Moncharmin should not for an instant lose sight of Richard's coat- tail pocket, into which Mame Giry was to slip the twenty-thousand francs. M. Richard went and placed himself at the iden- tical spot where he had stood when he bowed to the under-secretary for fine arts. M. Moncharmin took up his position a few steps behind him. Mame Giry passed, rubbed up against M. Richard, got rid of her twenty-thousand francs in the mana- 217 218 THE PHANTOM OF THE OPERA ger's coat-tail pocket and disappeared. . . . Or rather she was conjured away. In accordance with the instructions received from Moncharmin a few minutes earlier, Mercier took the good lady to the acting- manager's office and turned the key on her, thus mak- ing it impossible for her to communicate with her ghost. Meanwhile, M. Richard was bending and bowing and scraping and walking backward, just as if he had that high and mighty minister, the under-secretary for fine arts, before him. Only, though these marks of politeness would have created no astonishment if the under-secretary of state had really been in front of M. Richard, they caused an easily comprehensible amazement to the spectators of this very natural but quite inexplicable scene when M. Richard had no- body in front of him. M. Richard bowed . . . to nobody; bent his back . . . before nobody; and walked back- ward . . . before nobody. . . . And, a few steps behind him, M. Moncharmin did the same thing that he was doing, in addition to pushing away M. Rémy and begging M. de La Borderie, the am- bassador, and the manager of the Crédit Central “not to touch M. le directeur.” Moncharmin, who had his own ideas, did not want Richard to come to him presently, when the twenty- thousand francs were gone, and say: “Perhaps it was the ambassador . . . or the manager of the Crédit Central . . . or Rémy.” The more so as, at the time of the first scene, as 22O THE PHANTOM OF THE OPERA the stage and followed close behind you down this passage.” “That's true!” sighed Richard, shaking his head and passively obeying Moncharmin. Two minutes later, the joint managers locked them- selves into their office. Moncharmin himself put the key in his pocket: “We remained locked up like this, last time,” he said, “until you left the Opera to go home.” “That's so. No one came and disturbed us, I sup- pose?” “No one.” “Then,” said Richard, who was trying to collect his memory, “then I must certainly have been robbed on my way home from the Opera.” “No,” said Moncharmin in a drier tone than ever, “no, that's impossible. For I dropped you in my cab. The twenty-thousand francs disappeared at your * place: there's not a shadow of a doubt about that.” “It's incredible!” protested Richard. “I am sure of my servants . . . and if one of them had done it, he would have disappeared since.” Moncharmin shrugged his shoulders, as though to ! say that he did not wish to enter into details, and | Richard began to think that Moncharmin was treat- ing him in a very insupportable fashion. “Moncharmin, I’ve had enough of this!” “Richard, I’ve had too much of it!” “Do you dare to suspect me?” “Yes, of a silly joke.” “One doesn’t joke with twenty-thousand francs.” THE SAFETY-PIN AGAIN 22 I “That's what I think,” declared Moncharmin, un- folding a newspaper and ostentatiously studying its COntentS. “What are you doing?” asked Richard. “Are you going to read the paper next?” “Yes, Richard, until I take you home.” “Like last time?” “Yes, like last time.” Richard snatched the paper from Moncharmin's hands. Moncharmin stood up, more irritated than ever, and found himself faced by an exasperated Richard, who, crossing his arms on his chest, said: “Look here, I’m thinking of this, I’m thinking of what I might think if, like last time, after my spend- ing the evening alone with you, you brought me home and if, at the moment of parting, I perceived that twenty-thousand francs had disappeared from my coat-pocket . . . like last time.” “And what might you think?” asked Moncharmin, crimson with rage. “I might think that, as you hadn't left me by a foot's breadth and as, by your own wish, you were the only one to approach me, like last time, I might think that, if that twenty-thousand francs was no longer in my pocket, it stood a very good chance of being in yours!” Moncharmin leaped up at the suggestion. “Oh!” he shouted. “A safety-pin l’” “What do you want a safety-pin for?” “To fasten you up with ! . . . A safety-pin' A safety-pin l” 222 THE PHANTOM OF THE OPERA “You want to fasten me with a safety-pin?” “Yes, to fasten you to the twenty-thousand francs | Then, whether it's here, or on the drive from here to your place, or at your place, you will feel the hand that pulls at your pocket and you will see if it's mine! Oh, so you're suspecting me now, are you? A safety-pin l’” And that was the moment when Moncharmin open- ed the door on the passage and shouted: “A safety-pin l . . . somebody give me a safety-pin l” And we also know how, at the same moment, Rémy, who had no safety-pin, was received by Mon- charmin, while a boy procured the pin so eagerly longed for. And what happened was this: Mon- charmin first locked the door again. Then he knelt down behind Richard's back. “I hope,” he said, “that the notes are still there?” “So do I,” said Richard. “The real ones?” asked Moncharmin, resolved not to be “had” this time. “Look for yourself,” said Richard. “I refuse to touch them.” Moncharmin took the envelope from Richard's pocket and drew out the bank-notes with a trembling hand, for, this time, in order frequently to make sure of the presence of the notes, he had not sealed the envelope nor even fastened it. He felt reassured on finding that they were all there and quite genuine. He put them back in the tail-pocket and pinned them THE SAFETY-PIN AGAIN 223 with great care. Then he sat down behind Richard's coat-tails and kept his eyes fixed on them, while Richard, sitting at his writing-table, did not stir. “A little patience, Richard,” said Moncharmin. “We have only a few minutes to wait. . . . The clock will soon strike twelve. Last time, we left at the last stroke of twelve.” “Oh, I shall have all the patience necessary!” The time passed, slow, heavy, mysterious, stifling. Richard tried to laugh. “I shall end by believing in the omnipotence of the ghost,” he said. “Just now, don't you find something uncomfortable, disquieting, alarming in the atmos- phere of this room?” “You’re quite right,” said Moncharmin, who was really impressed. “The ghost!” continued Richard, in a low voice, as though fearing lest he should be overheard by invisible ears. “The ghost! Suppose, all the same, it were a ghost who puts the magic envelopes on the table . . . who talks in Box Five . . . who killed Joseph Buquet . . . who unhooked the chandelier . . . and who robs us! For, after all, after all, after all, there is no one here except you and me, and, if the notes disappear and neither you nor I have anything to do with it, well, we shall have to believe in the ghost . . . in the ghost.” At that moment, the clock on the mantlepiece gave its warning click and the first stroke of twelve struck. The two managers shuddered. The perspiration A- 224 THE PHANTOM OF THE OPERA streamed from their foreheads. The twelfth stroke sounded strangely in their ears. When the clock stopped, they gave a sigh and rose from their chairs. “I think we can go now,” said Moncharmin. “I think so,” Richard agreed. “Before we go, do you mind if I look in your pocket?” “But, of course, Moncharmin, you must/ Well?” he asked, as Moncharmin was feeling at the pocket. “Well, I can feel the pin.” “Of course, as you said, we can't be robbed with- out noticing it.” But Moncharmin, whose hands were still fumbling, bellowed: “I can feel the pin, but I can't feel the notes “Come, no joking, Moncharmin! . . . This isn't the time for it.” “Well, feel for yourself.” Richard tore off his coat. The two managers turned the pocket inside out. The pocket was empty. And the curious thing was that the pin remained, stuck in the same place. Richard and Moncharmin turned pale. There was no longer any doubt about the witchcraft. “The ghost!” muttered Moncharmin. But Richard suddenly sprang upon his partner. “No one but you has touched my pocket! Give me back my twenty-thousand francs | . . . Give me back my twenty-thousand francs | .” 5 !” THE SAFETY-PIN AGAIN 225 “On my soul,” sighed Moncharmin, who was ready to swoon, “on my soul, I swear that I haven’t got it!” Then somebody knocked at the door. Monchar- min opened it automatically, seemed hardly to recog- nize Mercier, his business-manager, exchanged a few words with him, without knowing what he was say- ing and, with an unconscious movement, put the safety-pin, for which he had no further use, into the hands of his bewildered subordinate. . . . CHAPTER XVIII THE COMMISSARY, THE VISCOUNT AND THE PERSIAN. HE first words of the commissary of police, on entering the managers' office, were to ask after the missing prima donna. “Is Christine Daaé here?” “Christine Daaé here?” echoed Richard. “No. Why?” As for Moncharmin, he had not the strength left to utter a word. Richard repeated, for the commissary and the com- pact crowd which had followed him into the office observed an impressive silence. “Why do you ask if Christine Daaé is here, M. le commissaire?” “Because she has to be found,” declared the com- missary of police solemnly. “What do you mean, she has to be found? Has she disappeared?” “In the middle of the performance!” “In the middle of the performance? This is ex- traordinary!” “Isn’t it? And what is quite as extraordinary is that you should first learn it from me!” “Yes,” said Richard, taking his head in his hands and muttering. “What is this new business? Oh, it's enough to make a man send in his resignation!” 226 228 THE PHANTOM OF THE OPERA Richard and Moncharmin shook their heads, with- out even speaking. “Oh,” said the viscount, “those gentlemen have heard of the Opera ghost. Well, I am in a position to state that the Opera ghost and the Angel of Music are one and the same person; and his real name is Erik.” M. Mifroid rose and looked at Raoul attentively. “I beg your pardon, monsieur, but is it your in- tention to make fun of the law? And, if not, what is all this about the Opera ghost?” “I say that these gentlemen have heard of him.” “Gentlemen, it appears that you know the Opera ghost?” Richard rose, with the remaining hairs of his mustache in his hand. “No, M. Commissary, no, we do not know him, but we wish that we did, for this very evening he has robbed us of twenty-thousand francs!” And Richard turned a terrible look on Monchar- min, which seemed to say: “Give me back the twenty-thousand francs, or I'll tell the whole story.” Moncharmin understood what he meant, for, with a distracted gesture, he said: “Oh, tell everything and have done with it!” As for Mifroid, he looked at the managers and at Raoul by turns and wondered whether he had strayed into a lunatic asylum. He passed his hand through his hair. “A ghost,” he said, “who, on the same evening, THE COMMISSARY AND WISCOUNT 229 carries off an opera-singer and steals twenty-thousand francs is a ghost who must have his hands very full! If you don't mind, we will take the questions in order. The singer first, the twenty-thousand francs after. Come, M. de Chagny, let us try to talk seriously. You believe that Mlle. Christine Daaé has been car- ried off by an individual called Erik. Do you know this person? Have you seen him?” “Yes.” “Where?” “In a churchyard.” M. Mifroid gave a start, began to scrutinize Raoul again and said: “Of course! . . . That's where ghosts usual- ly hang out! . . . And what were you doing in that churchyard?” “Monsieur,” said Raoul, “I can quite understand how absurd my replies must seem to you. But I beg you to believe that I am in full possession of my facul- ties. The safety of the person dearest to me in the world is at stake. I should like to convince you in a few words, for time is pressing and every minute is valuable. Unfortunately, if I do not tell you the strangest story that ever was from the beginning, you will not believe me. I will tell you all I know about the Opera ghost, M. Commissary. Alas, I do not know much ! . . .” - “Never mind, go on, go on!” exclaimed Richard and Moncharmin, suddenly greatly interested. Unfortunately for their hopes of learning some detail that could put them on the track of their THE COMMISSARY AND WISCOUNT 231 “And nevertheless your carriage is still outside the Rotunda awaiting your orders, is it not?” “Yes, M. le commissaire.” “Did you know that there were three other car- riages there, in addition to yours?” “I did not pay the least attention.” “They were the carriages of Mlle. Sorelli, which could not find room in the Cour de l'Administration; of Carlotta; and of your brother, M. le Comte de Chagny. . . .” “Very likely. “What is certain is that, though your carriage and Sorelli's and Carlotta's are still there, by the Rotunda pavement, M. le Comte de Chagny's carriage is gone.” “This has nothing to say to . • “I beg your pardon. Was not M. le Comte op- posed to your marriage with Mlle. Daaé?” “That is a matter that only concerns the family.” “You have answered my question: he was opposed to it . . . and that was why you were carrying Christine Daaé out of your brother's reach. . . . Well, M. de Chagny, allow me to inform you that your brother has been smarter than you ! It is he who has carried off Christine Daaé!” “Oh, impossible!” moaned Raoul, pressing his hand to his heart. “Are you sure?” “Immediately after the artist's disappearance, which was procured by means which we have still to ascertain, he flung into his carriage, which drove right across Paris at a furious pace.” 39 9% 232 THE PHANTOM OF THE OPERA “Across Paris?” asked poor Raoul, in a hoarse voice. “What do you mean by across Paris?” “Across Paris and out of Paris . . . by the Brussels road.” “Oh,” cried the young man, “I shall catch them!” And he rushed out of the office. “And bring her back to us!” cried the commis- sary gaily. . . . “Ah, that's a trick worth two of the Angel of Music's 1” And, turning to his audience, M. Mifroid deliv- ered a little lecture on police methods. “I don't know for a moment whether M. le Comte de Chagny has really carried Christine Daaé off or not . . . but I want to know and I believe that, at this moment, no one is more anxious to inform us than his brother. . . . And now he is flying in pursuit of him ! He is my chief auxiliary! This, gentlemen, is the art of the police, which is believed to be so complicated and which, nevertheless, appears so simple as soon as you see that it consists in get- ting your work done by people who have nothing to do with the police.” But M. le Commissaire de Police Mifroid would not have been quite so satisfied with himself if he had known that the rush of his rapid emissary was stopped at the entrance to the very first corridor. A tall figure blocked Raoul's way. “Where are you going so fast, M. de Chagny?” asked a voice. Raoul impatiently raised his eyes and recognized the astrakhan cap of an hour ago. He stopped: THE COMMISSARY AND WISCOUNT233 “It's you!” he cried, in a feverish voice. “You, who know Erik's secrets and don't want me to speak of them. Who are you?” “You know who I am! . . . I am the Per- sian l’” CHAPTER XIX THE WISCOUNT AND THE PERSIAN AOUL now remembered that his brother had once shown him that mysterious person, of whom nothing was known except that he was a Per- sian and that he lived in a little old-fashioned flat in the Rue de Rivoli. The man with the ebony skin, the eyes of jade and the astrakhan cap bent over Raoul. “I hope, M. de Chagny,” he said, “that you have not betrayed Erik's secret?” “And why should I hesitate to betray that monster, sir?” Raoul rejoined haughtily, trying to shake off the intruder. “Is he your friend, by any chance?” “I hope that you said nothing about Erik, sir, because Erik's secret is also Christine Daaé's and to talk about one is to talk about the other!” “Oh, sir,” said Raoul, becoming more and more impatient, “you seem to know about many things that interest me; and yet I have no time to listen to you!” “Once more, M. de Chagny, where are you going so fast?” “Can not you guess? To Christine Daaé's assist- 211CC. .” “Then, sir, stay here, for Christine Daaé is here!” “With Erik?” 234. THE WISCOUNT AND PERSIAN 235 “With Erik.” “How do you know?” “I was at the performance and no one in the world but Erik could contrive an abduction like that! . . . Oh,” he said, with a deep sigh, “I recognized the monster's touch ! .” “You know him then?” The Persian did not reply, but heaved a fresh sigh. “Sir,” said Raoul, “I do not know what your in- tentions are, but can you do anything to help me? I mean, to help Christine Daaé?” “I think so, M. de Chagny, and that is why I spoke to you.” “What can you do?” “Try to take you to her . . . and to him.” “If you can do me that service, sir, my life is yours! . . . One word more: the commissary of police tells me that Christine Daaé has been carried off by my brother, Count Philippe.” “Oh, M. de Chagny, I don't believe a word of it.” “It's not possible, is it?” “I don't know if it is possible or not; but there are ways and ways of carrying people off; and M. le Comte Philippe has never, as far as I know, had anything to do with witchcraft.” “Your arguments are convincing, sir, and I am a fool! . . . Oh, let us make haste! I place my- self entirely in your hands! . . . How should I not believe you, when you are the only one to be- lieve me . . . when you are the only one not to smile when Erik's name is mentioned?” 236 THE PHANTOM OF THE OPERA And the young man impetuously seized the Per- sian's hands. They were ice-cold. “Silence!” said the Persian, stopping and listen- ing to the distant sounds of the theater. “We must not mention that name here. Let us say “he” and ‘him; then there will be less danger of attracting his attention.” “Do you think he is near us?” “It is quite possible, sir, if he is not, at this mo- ment, with his victim, in the house on the lake.” “Ah, so you know that house too?” “If he is not there, he may be here, in this wall, in this floor, in this ceiling! . . . Come!” And the Persian, asking Raoul to deaden the sound of his footsteps, led him down passages which Raoul had never seen before, even at the time when Chris- tine used to take him for walks through that laby- rinth. “If only Darius has come!” said the Persian. “Who is Darius P” “Darius? My servant.” . They were now in the center of a real deserted square, an immense apartment ill-lit by a small lamp. The Persian stopped Raoul and, in the softest of whispers, asked: “What did you say to the commissary?” “I said that Christine Daaé's abductor was the Angel of Music, alias the Opera ghost, and that the real name was . .” “Hush! . . . And did he believe you?” “No.” THE WISCOUNT AND PERSIAN 237 “He attached no importance to what you said?” “No.” “He took you for a bit of a madman?” “Yes.” “So much the better!” sighed the Persian. And they continued their road. After going up and down several staircases which Raoul had never seen before, the two men found themselves in front of a door which the Persian opened with a master- key. The Persian and Raoul were both, of course, in dress-clothes; but, whereas Raoul had a tall hat, the Persian wore the astrakhan cap which I have already mentioned. It was an infringement of the rule which insists upon the tall hat behind the scenes; but in France foreigners are allowed every license: the Englishman his traveling-cap, the Persian his cap of astrakhan. “Sir” said the Persian, “your tall hat will be in your way: you would do well to leave it in the dress- ing-room.” “What dressing-room?” asked Raoul. “Christine Daaé's.” And the Persian, letting Raoul through the door which he had just opened, showed him the actress’ room opposite. They were at the end of the passage the whole length of which Raoul had been accustomed to tra- verse before knocking at Christine's door. “How well you know the Opera, sir!” “Not so well as “he does!” said the Persian modestly. 238 THE PHANTOM OF THE OPERA And he pushed the young man into Christine's dressing-room, which was as Raoul had left it a few minutes earlier. Closing the door, the Persian went to a very thin partition that separated the dressing-room from a big lumber-room next to it. He listened and then coughed loudly. There was a sound of some one stirring in the lumber-room; and, a few seconds later, a finger tapped at the door. “Come in,” said the Persian. A man entered, also wearing an astrakhan cap and dressed in a long overcoat. He bowed and took a richly carved case from under his coat, put it on the dressing-table, bowed once again and went to the door. “Did no one see you come in, Darius?” “No, master.” “Let no one see you go out.” The servant glanced down the passage and swiftly disappeared. The Persian opened the case. It contained a pair of long pistols. “When Christine Daaé was carried off, sir, I sent word to my servant to bring me these pistols. I have had them a long time and they can be relied upon.” “Do you mean to fight a duel?” asked the young 1n2n. “It will certainly be a duel which we shall have to fight,” said the other, examining the priming of his pistols. “And what a duel!” Handing one of the pistols to Raoul, he added, “In this duel, we shall THE VISCOUNT AND PERSIAN 239 be two to one; but you must be prepared for every- thing, for we shall be fighting the most terrible adver- sary that you can imagine. But you love Christine Daaé, do you not?” “I worship the ground she stands on! But you, sir, who do not love her, tell me why I find you ready to risk your life for her! You must certainly hate Erik!” “No, sir,” said the Persian sadly, “I do not hate him. If I hated him, he would long ago have ceased doing harm.” “Has he done you harm?” “I have forgiven him the harm which he has done me.” “I do not understand you. You treat him as a monster, you speak of his crime, he has done you harm and I find in you the same inexplicable pity that drove me to despair when I saw it in Christine!” The Persian did not reply. He fetched a stool and set it against the wall facing the great mirror that filled the whole of the wall-space opposite. Then he climbed on the stool and, with his nose to the wall- paper, seemed to be looking for something. “Ah,” he said, after a long search, “I have it!” And, raising his finger above his head, he pressed against a corner in the pattern of the paper. Then he turned round and jumped off the stool: “In half a minute,” he said, “we shall be on his road!” and crossing the whole length of the dressing- room he felt the great mirror. “No, it is not yielding yet,” he muttered." IN THE CELLARS OF THE OPERA 245 “Let go!” said a voice. And he dropped into the arms of the Persian, who told him to lie down flat, closed the trap-door above him and crouched down beside him. Raoul tried to ask a question, but the Persian's hand was on his mouth and he heard a voice which he recognized as that of the commissary of police. Raoul and the Persian were completely hidden be- hind a wooden partition. Near them, a small stair- case led to a little room in which the commissary appeared to be walking up and down, asking ques- tions. The faint light was just enough to enable Raoul to distinguish the shape of things around him. And he could not restrain a dull cry: there were three corpses there. The first lay on the narrow landing of the little staircase; the two others had rolled to the bottom of the staircase. Raoul could have touched one of the two poor wretches by passing his fingers through the partition. “Silence!” whispered the Persian. He too had seen the bodies and he gave one word in explanation: “He!” The commissary's voice was now heard more dis- tinctly. He was asking for information about the system of lighting, which the stage-manager sup- plied. The commissary therefore must be in the “organ” or its immediate neighborhood. Contrary to what one might think, especially in connection with an opera-house, the “organ” is not 246 THE PHANTOM OF THE OPERA a musical instrument. At that time, electricity was employed only for a very few scenic effects and for the bells. The immense building and the stage itself were still lit by gas; hydrogen was used to regulate and modify the lighting of a scene; and this was done by means of a special apparatus which, because of the multiplicity of its pipes, was known as the “organ.” A box beside the prompter's box was reserved for the chief gas-man, who from there gave his orders to his assistants and saw that they were executed. Mauclair stayed in this box during all the performances. But now Mauclair was not in his box and his as- sistants not in their places. “Mauclair! Mauclair l” The stage-manager's voice echoed through the cellars. But Mauclair did not reply. I have said that a door opened on a little stair- case that led to the second cellar. The commissary pushed it, but it resisted. “I say,” he said to the stage-manager, “I can't open this door: is it always so difficult?” The stage-manager forced it open with his shoul- der. He saw that, at the same time, he was push- ing a human body and he could not keep back an ex- clamation, for he recognized the body at once: “Mauclair! Poor devil! He is dead!” But Mr. Commissary Mifroid, whom nothing sur- prised, was stooping over that big body. “No,” he said, “he is dead-drunk, which is not quite the same thing.” “It's the first time, if so,” said the stage-manager. IN THE CELLARS OF THE OPERA 247 “Then some one has given him a narcotic. That is quite possible.” Mifroid went down a few steps and said: “Look!” By the light of a little red lantern, at the foot of the stairs, they saw two other bodies. The stage- manager recognized Mauclair's assistants. Mifroid went down and listened to their breathing. “They are sound asleep,” he said. “Very curious business! Some person unknown must have inter- fered with the gas-man and his staff . . . and that person unknown was obviously working on be- half of the kidnapper. . . . But what a funny idea to kidnap a performer on the stage! • Send for the doctor of the theater, please.” And Mifroid repeated, “Curious, decidedly curious busi- ness!” Then he turned to the little room, addressing the people whom Raoul and the Persian were unable to see from where they lay. “What do you say to all this, gentlemen? You are the only ones who have not given your views. And yet you must have an opinion of some sort.” Thereupon, Raoul and the Persian saw the star- tled faces of the joint managers appear above the landing—and they heard Moncharmin's excited voice: “There are things happening here, Mr. Commis- sary, which we are unable to explain.” And the two faces disappeared. 248 THE PHANTOM OF THE OPERA “Thank you for the information, gentlemen,” said Mifroid, with a jeer. But the stage-manager, holding his chin in the hol- low of his right hand, which is the attitude of pro- found thought, said: “It is not the first time that Mauclair has fallen asleep in the theater. I remember finding him, one evening, snoring in his little recess, with his snuff-box beside him.” “Is that long ago?” asked M. Mifroid, carefully wiping his eye-glasses. “No, not so very long ago. . . . Wait a bit! . . . It was the night . . . of course, yes . . . It was the night when Carlotta—you know, Mr. Commissary—gave her famous co-ack’l” “Really? The night when Carlotta gave her famous co-ack’?” And M. Mifroid, replacing his gleaming glasses on his nose, fixed the stage-manager with a contem- plative stare. “So Mauclair takes snuff, does he?” he asked carelessly. “Yes, Mr. Commissary. . . . Look, there is his snuff-box on that little shelf. . . . Oh, he's a great snuff-taker!” “So am I,’” said Mifroid and put the snuff-box in his pocket. Raoul and the Persian, themselves unobserved, watched the removal of the three bodies by a num- ber of scene-shifters, who were followed by the com- missary and all the people with him. Their steps 25o THE PHANTOM OF THE OPERA showing him how he himself carried his hand as if always ready to fire, though the pistol was in his pocket. Suddenly, a loud voice made them stop. Some one above them shouted: “All the door-shutters on the stage! The com- missary of police wants them l” Steps were heard and shadows glided through the darkness. The Persian drew Raoul behind a set piece. They saw passing before and above them old men bent by age and the past burden of opera- scenery. Some could hardly drag themselves along; others, from habit, with stooping bodies and out- stretched hands, looked for doors to shut. They were the door-shutters, the old, worn-out scene-shifters, on whom a charitable management had taken pity, giving them the job of shutting doors above and below the stage. They went about inces- santly, from top to bottom of the building, shutting the doors; and they were also called “The draft- expellers,” at least at that time, for I have little doubt that by now they are all dead. Drafts are very bad for the voice, wherever they may come from.* The Persian and Raoul welcomed this incident, which relieved them of inconvenient witnesses, for some of those door-shutters, having nothing else to do or nowhere to lay their heads, stayed at the Opera, from idleness or necessity, and spent the night there. *M. Pedro Gailhard has himself told me that he created a few additional posts as door-shutters for old stage-carpenters &# he was unwilling to dismiss from the service of the pera. IN THE CELLARS OF THE OPERA 251 The two men might have stumbled over them, waking them up and provoking a request for explanations. For the moment, M. Mifroid's inquiry saved them from any such unpleasant encounters. But they were not left to enjoy their solitude for long. Other shades now came down by the same way by which the door-shutters had gone up. Each of these shades carried a little lantern and moved it about, above, below and all around, as though look- ing for something or somebody. “Hang it!” muttered the Persian. “I don't know what they are looking for, but they might easily find us. . . . Let us get away, quick! • Your hand up, sir, ready to fire! . . . Bend your arm . . . more . . . that's it! . . . Hand at the level of your eye, as though you were fighting a duel and waiting for the word to fire! . . . Oh, leave your pistol in your pocket. Quick, come along, down-stairs. Level of your eyel Question of life or death! . . . Here, this way, these stairs!” They reached the fifth cellar. “Oh, what a duel, sir, what a duel!” Once in the fifth cellar, the Persian drew breath. He seemed to enjoy a rather greater sense of security, than he had displayed when they both stopped in the third; but he never altered the attitude of his hand. And Raoul, remembering the Persian's observation— “I know these pistols can be relied upon”—was more and more astonished, wondering why any one should be so gratified at being able to rely upon a pistol which he did not intend to use ! IN THE CELLARS OF THE OPERA 253 “Is it some one belonging to the theater police?” asked Raoul. “It's some one much worse than that!” replied the Persian, without giving any further explanation.* “It's not . . . he?” “He? . . . If he does not come behind us, we shall always see his yellow eyes! . . . That is more or less our safeguard to-night. . . . But he may come from behind, stealing up; and we are dead men if we do not keep our hands as though about to fire, at the level of our eyes, in front!” The Persian had hardly finished speaking, when a fantastic face came in sight . . . a whole fiery face, not only two yellow eyes! - Yes, a head of fire came toward them, at a man's height, but with no body attached to it. The face shed fire, looked in the darkness like a flame shaped as a man's face. “Oh,” said the Persian, between his teeth. “I have never seen this before! . . . Pampin was not mad, after all: he had seen it ! . . . What can that flame be? It is not he, but he may have . *Like the Persian, I can give no further explanation touch- ing the apparition of this shade. Whereas, in this historic narrative, everything else will be normally explained, however abnormal the course of events may seem, I can not give the reader expressly to understand what the Persian meant by the words, “It is some one much worse than that!” The reader must try to guess for himself, for I promised M. Pedro Gailhard, the former manager of the Opera, to keep his secret regarding the extremely interesting and useful personality of the wandering, cloaked shade which, while condemning itself to live in the cellars of the Opera, rendered such immense services to those who, on gala evenings, for instance, venture to stray away from the stage. I am speaking of state services; and, upon my word of honor, I can say no more. 254 THE PHANTOM OF THE OPERA sent it! . . . Take care! . . . Take care! Your hand at the level of your eyes, in Heaven's name, at the level of your eyes! . . . I know most of his tricks . . . but not this one. . . . Come, let us run. . . . it is safer. , Hand at the level of your eyes!” And they fled down the long passage that opened before them. After a few seconds, that seemed to them like long minutes, they stopped. “He doesn't often come this way,” said the Per- sian. “This side has nothing to do with him. This side does not lead to the lake nor to the house on the lake. . . . But perhaps he knows that we are at his heels . . . although I promised him to leave him alone and never to meddle in his busi- ness again!” So saying, he turned his head and Raoul also turned his head; and they again saw the head of fire behind their two heads. It had followed them. And it must have run also, and perhaps faster than they, for it seemed to be nearer to them. At the same time, they began to perceive a certain noise of which they could not guess the nature. They simply noticed that the sound seemed to move and to approach with the fiery face. It was a noise as though thousands of nails had been scraped against a blackboard, the perfectly unendurable noise that is sometimes made by a little stone inside the chalk that grates on the blackboard. They continued to retreat, but the fiery face came IN THE CELLARS OF THE OPERA 255 on, came on, gaining on them. They could see its features clearly now. The eyes were round and star- ing, the nose a little crooked and the mouth large, with a hanging lower lip, very like the eyes, nose and lip of the moon, when the moon is quite red, bright red. How did that red moon manage to glide through the darkness, at a man's height, with nothing to sup- port it, at least apparently? And how did it go so fast, so straight ahead, with such staring, staring eyes? And what was that scratching, scraping, grat- ing sound which it brought with it? The Persian and Raoul could retreat no farther and flattened themselves against the wall, not know- ing what was going to happen because of that incom- prehensible head of fire, and especially now, because of the more intense, swarming, living, “numerous” sound, for the sound was certainly made up of hun- dreds of little sounds that moved in the darkness, under the fiery face. And the fiery face came on . . . with its noise . . . came level with them | And the two companions, flat against their wall, felt their hair stand on end with horror, for they now knew what the thousand noises meant. They came in a troop, hustled along in the shadow by innumer- able little hurried waves, swifter than the waves that rush over the sands at high tide, little night-waves foaming under the moon, under the fiery head that was like a moon. And the little waves passed be- tween their legs, climbing up their legs, irresistibly, 258 THE PHANTOM OF THE OPERA “Ah, if I had not that hope, I would not have come to fetch you!” “And how can one enter the house on the lake without crossing the lake?” “From the third cellar, from which we were so unluckily driven away. We will go back there now. I will tell you,” said the Persian, with a sud- den change in his voice, “I will tell you the exact place, sir: it is between a set piece and a discarded scene from Roi de Lahore, exactly at the spot where Joseph Buquet died. . . . Come, sir, take courage and follow me! And hold your hand at the level of your eyes! . . . But where are we?” The Persian lit his lamp again and flung its rays down two enormous corridors that crossed each other at right angles. “We must be,” he said, “in the part used more particularly for the waterworks. I see no fire coming from the furnaces.” He went in front of Raoul, seeking his road, stop- ping abruptly when he was afraid of meeting some waterman. Then they had to protect themselves against the glow of a sort of underground forge, which the men were extinguishing, and at which Raoul recognized the demons whom Christine had seen at the time of her first captivity. In this way, they gradually arrived beneath the huge cellars below the stage. They must at this time have been at the very bottom of the “tub” and at an extremely great depth, when we remember that the IN THE CELLARS OF THE OPERA 259 earth was dug out at fifty feet below the water that lay under the whole of that part of Paris.” The Persian touched a partition-wall and said: “If I am not mistaken, this is a wall that might easily belong to the house on the lake.” He was striking a partition-wall of the “tub,” and perhaps it would be as well for the reader to know how the bottom and the partition-walls of the tub were built. In order to prevent the water surround- ing the building-operations from remaining in imme- diate contact with the walls supporting the whole of the theatrical machinery, the architect was obliged to build a double case in every direction. The work of constructing this double case took a whole year. It was the wall of the first inner case that the Persian struck when speaking to Raoul of the house on the lake. To any one understanding the architecture of the edifice, the Persian's action would seem to indi- cate that Erik's mysterious house had been built in the double case, formed of a thick wall constructed as an embankment or dam, then of a brick wall, a tre- mendous layer of cement and another wall several yards in thickness. At the Persian's words, Raoul flung himself against the wall and listened eagerly. But he heard nothing . . . nothing . . . except distant steps *All the water had to be exhausted, in the building of the Opera. To give an idea of the amount of water that was pumped up, I can tell the reader that it represented the area of the court-yard of the Louvre and a height half as deep again as the towers of Notre Dame. And nevertheless the engineers had to leave a lake. 26O THE PHANTOM OF THE OPERA sounding on the floor of the upper portions of the theater. The Persian darkened his lantern again. “Lookout!” he said. “Keep your hand up! And silence! For we shall try another way of getting in.” And he led him to the little staircase by which they had come down lately. They went up, stopping at each step, peering into the darkness and the silence, till they came to the third cellar. Here the Persian motioned to Raoul to go on his knees; and, in this way, crawling on both knees and one hand—for the other hand was held in the position indicated—they reached the end wall. Against this wall stood a large discarded scene from the Roi de Lahore. Close to this scene was a set piece. Between the scene and the set piece there was just room for a body . . . for a body which one day was found hanging there. The body of Joseph Buquet. The Persian, still kneeling, stopped and listened. For a moment, he seemed to hesitate and looked at Raoul; then he turned his eyes upward, toward the second cellar, which sent down the faint glimmer of a lantern, through a cranny between two boards. This glimmer seemed to trouble the Persian. At last, he tossed his head and made up his mind to act. He slipped between the set piece and the scene from the Roi de Lahore, with Raoul close upon his heels. With his free hand, the Persian felt the wall. Raoul saw him bear heavily upon the wall, just as he had pressed against the wall in Christine's IN THE CELLARS OF THE OPERA 261 dressing-room. Then a stone gave way, leaving a hole in the wall. This time, the Persian took his pistol from his pocket and made a sign to Raoul to do as he did. He cocked the pistol. And, resolutely, still on his knees, he wiggled through the hole in the wall. Raoul, who had wished to pass first, had to be content to follow him. The hole was very narrow. The Persian stopped almost at once. Raoul heard him feeling the stones around him. Then the Persian took out his dark lantern again, stooped forward, examined something beneath him and immediately extinguished his lan- tern. Raoul heard him say, in a whisper: “We shall have to drop a few yards, without mak- ing a noise; take off your boots.” The Persian handed his own shoes to Raoul. “Put them outside the wall,” he said. “We shall find them there when we leave.” He crawled a little farther on his knees, then turned right round and said: “I am going to hang by my hands from the edge of the stone and let myself drop into his house. You must do exactly the same. Do not be afraid. I will catch you in my arms.” Raoul soon heard a dull sound, evidently produced by the fall of the Persian, and then dropped down. *These two pairs of boots, which were placed, according to the Persian's papers, just between the set piece and the scene from the Roi de Lahore, on the spot where Joseph Buquet was found hanging, were never discovered. They must have been taken by some stage-carpenter or “door-shutter.” ?62 THE PHANTOM OF THE OPERA He felt himself clasped in the Persian's arms. “Hush !” said the Persian. And they stood motionless, listening. The darkness was thick around them, the silence heavy and terrible. Then the Persian began to make play with the dark lantern again, turning the rays over their heads, look- ing for the hole through which they had come, and failing to find it: “Oh!” he said. “The stone has closed of itself!” And the light of the lantern swept down the wall and over the floor. The Persian stooped and picked up something, a sort of cord, which he examined for a second and flung away with horror. “The Punjab lasso !” he muttered. “What is it?” asked Raoul. The Persian shivered. “It might very well be the rope by which the man was hanged, and which was looked for so long.” And, suddenly seized with fresh anxiety, he moved the little red disk of his lantern over the walls. In this way, he lit up a curious thing: the trunk of a tree, which seemed still quite alive, with its leaves; and the branches of that tree ran right up the walls and disappeared in the ceiling. Because of the smallness of the luminous disk, it was difficult at first to make out the appearance of things: they saw a corner of a branch . . . and a leaf . . . and another leaf . . . and, next to it, nothing at all, nothing but the ray of light A Universal Picture with Lon Ch zney. The / 'hantom of the Opera. RAOUL PLEADS WITH CHRISTINE, NOT KNOWING THE SINISTER HOLD THE PHANTOM HAS UPON HER. INTERESTING WICISSITUDES 267 I spoke to him severely. “It's a trick that nearly killed me!” I said. “And it may have been fatal to others! You know what you promised me, Erik? No more murders!” “Have I really committed murders?” he asked, putting on his most amiable air. “Wretched man!” I cried. “Have you forgotten the rosy hours of Mazenderan?” “Yes,” he replied, in a sadder tone, “I prefer to forget them. I used to make the little sultana laugh, though !” “All that belongs to the past,” I declared; “but there is the present . . . and you are responsi- ble to me for the present, because, if I had wished, there would have been none at all for you. Re- member that, Erik: I saved your life!” And I took advantage of the turn of conversation to speak to him of something that had long been on my mind: “Erik,” I asked, “Erik, swear that . . .” “What?” he retorted. “You know I never keep my oaths. Oaths are made to catch gulls with.” “Tell me . . . you can tell me, at any rate. . . .” “Well ?” “Well, the chandelier . . . the chandelier, Erik? . . .” “What about the chandelier?” “You know what I mean.” “Oh,” he sniggered, “I don't mind telling you INTERESTING WICISSITUDES 269 everything for others.” And whenever some acci- dent, some fatal event happened, I always thought to myself, “I should not be surprised if that were Erik,” even as others used to say, “It's the ghost!” How often have I not heard people utter that phrase with a smile! Poor devils! If they had known that the ghost existed in the flesh, I swear they would not have laughed ! Although Erik announced to me very solemnly that he had changed and that he had become the most virtuous of men since he was loved for himself—a sentence that, at first, perplexed me most terribly— I could not help shuddering when I thought of the monster. His horrible, unparalleled and repulsive ugliness put him without the pale of humanity; and it often seemed to me that, for this reason, he no longer believed that he had any duty toward the human race. The way in which he spoke of his love- affairs only increased my alarm, for I foresaw the cause of fresh and more hideous tragedies in this event to which he alluded so boastfully. On the other hand, I soon discovered the curious moral traffic established between the monster and Christine Daaé. Hiding in the lumber-room next to *The Persian might easily have admitted that Erik's fate also interested himself, for he was well aware that, if the gov- ernment of Teheran had learned that Erik was still alive, it would have been all up with the modest pension of the erst- while daroga. It is only fair, however, to add tha: the Per- sian had a noble and generous heart; and I do not doubt for a moment that the catastrophes which he feared for others greatly occupied his mind. His conduct, throughout this business, proves it and is above all praise. 27o THE PHANTOM OF THE OPERA the young prima donna's dressing-room, I listened to wonderful musical displays that evidently flung Christine into marvelous ecstasy; but, all the same, I would never have thought that Erik's voice—which was loud as thunder or soft as angels' voices, at will— could have made her forget his ugliness. I understood all when I learned that Christine had not yet seen him! I had occasion to go to the dressing-room and, remembering the lessons he had once given me, I had no difficulty in discovering the trick that made the wall with the mirror swing round and I ascertained the means—of hollow bricks and so on—by which he made his voice carry to Christine as though she heard it close beside her. In this way also I discovered the road that led to the well and the dungeon—the Communists’ dungeon—and also the trap-door that enabled Erik to go straight to the cellars below the Stage. A few days later, what was not my amazement to learn by my own eyes and ears that Erik and Chris- tine Daaé saw each other and to catch the monster stooping over the little well, in the Communists’ road and sprinkling the forehead of Christine Daaé, who had fainted. A white horse, the horse out of the Profeta, which had disappeared from the stables under the Opera, was standing quietly beside them. I showed myself. It was terrible. I saw sparks fly from those yellow eyes and, before I had time to say a word, I received a blow on the head that stunned me. When I came to myself, Erik, Christine and the INTERESTING WICISSITUDES 271 white horse had disappeared. I felt sure that the poor girl was a prisoner in the house on the lake. Without hesitation, I resolved to return to the bank, notwithstanding the attendant danger. For twenty- four hours, I lay in wait for the monster to appear; for I felt that he must go out, driven by the need of obtaining provisions. And, in this connection, I may say, that, when he went out in the streets or ventured to show himself in public, he wore a pasteboard nose, with a mustache attached to it, instead of his own horrible hole of a nose. This did not quite take away his corpse-like air, but it made him almost, I say almost, endurable to look at. I therefore watched on the bank of the lake and, weary of long waiting, was beginning to think that he had gone through the other door, the door in the third cellar, when I heard a slight splashing in the dark, I saw the two yellow eyes shining like candles and soon the boat touched shore. Erik jumped out and walked up to me: “You’ve been here for twenty-four hours,” he said, “and you're annoying me. I tell you, all this will end very badly. And you will have brought it upon your- self; for I have been extraordinarily patient with you. You think you are following me, you great booby, whereas it's I who am following you; and I know all that you know about me, here. I spared you yes- terday, in my Communists’ road; but I warn you, seriously, don’t let me catch you there again! Upon my word, you don’t seem able to take a hint!” He was so furious that I did not think, for the 272 THE PHANTOM OF THE OPERA moment, of interrupting him. After puffing and blowing like a walrus, he put his horrible thought into words: “Yes, you must learn, once and for all—once and for all, I say—to take a hint! I tell you that, with your recklessness—for you have already been twice arrested by the shade in the felt hat, who did not know what you were doing in the cellars and took you to the managers, who looked upon you as an ec- centric Persian interested in stage mechanism and life behind the scenes: I know all about it, I was there, in the office; you know I am everywhere—well, I tell you that, with your recklessness, they will end by wondering what you are after here . . . and they will end by knowing that you are after Erik . . . and then they will be after Erik themselves and they will discover the house on the lake. . . . If they do, it will be a bad look- out for you, old chap, a bad lookout! . . . I won't answer for anything.” Again he puffed and blew like a walrus. “I won't answer for anything! . . . If Erik's secrets cease to be Erik's secrets, it will be a bad look- out for a goodly number of the human race/ That's all I have to tell you, and unless you are a great booby, it ought to be enough for you . . . except that you don't know how to take a hint.” He had sat down on the stern of his boat and was kicking his heels against the planks, waiting to hear what I had to answer. I simply said: “It's not Erik that I'm after here!” INTERESTING WICISSITUDES 273 “Who then P” “You know as well as I do: it's Christine Daaé,” I answered. He retorted: “I have every right to see her in my own house. I am loved for my own sake.” “That's not true,” I said. “You have carried her off and are keeping her locked up.” “Listen,” he said. “Will you promise never to meddle with my affairs again, if I prove to you that I am loved for my own sake?” “Yes, I promise you,” I replied, without hesita- tion, for I felt convinced that for such a monster the proof was impossible. “Well, then, it's quite simple. . . . Christine Daaé shall leave this as she pleases and come back again! . . . Yes, come back again, because she wishes . . . come back of herself, because she loves me for myself! .” “Oh, I doubt if she will come back! . . . But it is your duty to let her go.” “My duty, you great booby! . . . It is my wish . . . my wish to let her go; and she will come back again . . . for she loves me! All this will end in a marriage . . . a marriage at the Madeleine, you great booby! Do you believe me now? When I tell you that my nuptial mass is written . . . wait till you hear the Kyrie. .” He beat time with his heels on the planks of the boat and sang: “Kyrie! . . . Kyrie! . . . Kyrie 274 THE PHANTOM OF THE OPERA eleison! . . . Wait till you hear, wait till you hear that mass.” “Look here,” I said. “I shall believe you if I see Christine Daaé come out of the house on the lake and go back to it of her own accord.” “And you won't meddle any more in my affairs?” “No.” “Very well, you shall see that to-night. Come to the masked ball. Christine and I will go and have a look round. Then you can hide in the lumber- room and you shall see Christine, who will have gone to her dressing-room, delighted to come back by the Communists' road. . . . And, now, be off, for I must go and do some shopping!” To my intense astonishment, things happened as he had announced. Christine Daaé left the house on the lake and returned to it several times, without, ap- parently, being forced to do so. It was very difficult for me to clear my mind of Erik. However, I re- solved to be extremely prudent, and did not make the mistake of returning to the shore of the lake, or of going by the Communists’ road. But the idea of the secret entrance in the third cellar haunted me, and I repeatedly went and waited for hours behind a scene! from the Roi de Lahore, which had been left there for some reason or other. At last my patience was rewarded. One day, I saw the monster come toward me, on his knees. I was certain that he could not see me. He passed between the scene behind which I stood and a set piece, went to the wall and pressed on a spring that moved a stone and afforded him an in- INTERESTING WICISSITUDES 275 gress. He passed through this, and the stone closed behind him. I waited for at least thirty minutes and then pressed the spring in my turn. Everything happened as with Erik. But I was careful not to go through the hole myself, for I knew that Erik was inside. On the other hand, the idea that I might be caught by Erik suddenly made me think of the death of Joseph Buquet. I did not wish to jeopardize the advan- tages of so great a discovery which might be useful to many people, “to a goodly number of the human race,” in Erik's words; and I left the cellars of the Opera after carefully replacing the stone. I continued to be greatly interested in the relations between Erik and Christine Daaé, not from any mor- bid curiosity, but because of the terrible thought which obsessed my mind that Erik was capable of anything, if he once discovered that he was not loved for his own sake, as he imagined. I continued to wander, very cautiously, about the Opera and soon learned the truth about the monster's dreary love- affair. He filled Christine's mind, through the terror with which he inspired her, but the dear child's heart belonged wholly to the Vicomte Raoul de Chagny. While they played about, like an innocent engaged couple, on the upper floors of the Opera, to avoid the monster, they little suspected that some one was watching over them. I was prepared to do anything: to kill the monster, if necessary, and explain to the police afterward. But Erik did not show 278 THE PHANTOM OF THE OPERA to him. The little viscount is a brave fellow, but he knew hardly anything about his adversary; and it was so much the better. My great fear was that he was already somewhere near us, preparing the Punjab lasso. No one knows better than he how to throw the Punjab lasso, for he is the king of stranglers even as he is the prince of conjurors. When he had fin- ished making the little sultana laugh, at the time of the “rosy hours of Mazenderan,” she herself used to ask him to amuse her by giving her a thrill. It was then that he introduced the sport of the Punjab lasso. He had lived in India and acquired an incred- ible skill in the art of strangulation. He would make them lock him into a courtyard to which they brought a warrior—usually, a man condemned to death— armed with a long pike and broadsword. Erik had only his lasso; and it was always just when the war- rior thought that he was going to fell Erik with a tremendous blow that we heard the lasso whistle through the air. With a turn of the wrist, Erik tightened the noose round his adversary's neck and, in this fashion, dragged him before the little sultana and her women, who sat looking from a window and applauding. The little sultana herself learned to wield the Punjab lasso and killed several of her women and even of the friends who visited her. But I prefer to drop this terrible subject of the rosy hours of Mazenderan. I have mentioned it only to explain why, on arriving with the Vicomte de Chagny in the cellars of the Opera, I was bound to protect my com- INTERESTING WICISSITUDES 279 panion against the ever-threatening danger of death by strangling. My pistols could serve no purpose, for Erik was not likely to show himself; but Erik could always strangle us. I had no time to explain all this to the viscount; besides, there was nothing to be gained by complicating the position. I simply told M. de Chagny to keep his hand at the level of his eyes, with the arm bent, as though waiting for the command to fire. With his victim in this attitude, it is impossible even for the most expert strangler to throw the lasso with advantage. It catches you not only round the neck, but also round the arm or hand. This enables you easily to unloose the lasso, which then becomes harmless. After avoiding the commissary of police, a num- ber of door-shutters and the firemen, after meeting the rat-catcher and passing the man in the felt hat unperceived, the viscount and I arrived without ob- stacle in the third cellar, between the set piece and the scene from the Roi de Lahore. I worked the stone, and we jumped into the house which Erik had built himself in the double case of the foundation- walls of the Opera. And this was the easiest thing in the world for him to do, because Erik was one of the chief contractors under Philippe Garnier, the architect of the Opera, and continued to work by himself when the works were officially suspended, dur- ing the war, the siege of Paris and the Commune. I knew my Erik too well to feel at all comfortable on jumping into his house. I knew what he had made of a certain palace at Mazenderan. From being 28O THE PHANTOM OF THE OPERA the most honest building conceivable, he soon turned it into a house of the very devil, where you could not utter a word but it was overheard or repeated by an echo. With his trap-doors the monster was respon- sible for endless tragedies of all kinds. He hit upon astonishing inventions. Of these, the most curious, horrible and dangerous was the so-called torture- chamber. Except in special cases, when the little sul- tana amused herself by inflicting suffering upon some unoffending citizen, no one was let into it but wretches condemned to death. And, even then, when these had “had enough,” they were always at liberty to put an end to themselves with a Punjab lasso or bow- string, left for their use at the foot of an iron tree. My alarm, therefore, was great when I saw that the room into which M. le Vicomte de Chagny and I had dropped was an exact copy of the torture-cham- ber of the rosy hours of Mazenderan. At our feet, I found the Punjab lasso which I had been dreading all the evening. I was convinced that this rope had already done duty for Joseph Buquet, who, like my- self, must have caught Erik one evening working the stone in the third cellar. He probably tried it in his turn, fell into the torture-chamber and only left it hanged. I can well imagine Erik dragging the body, in order to get rid of it, to the scene from the Roi de Lahore, and hanging it there as an example, or to increase the superstitious terror that was to help him in guarding the approaches to his lair! Then, upon reflection, Erik went back to fetch the Punjab lasso, which is very curiously made out of catgut, and INTERESTING WICISSITUDES 28 I which might have set an examining magistrate think- ing. This explains the disappearance of the rope. And now I discovered the lasso, at our feet, in the torture-chamber! . . . I am no coward, but a cold sweat covered my forehead as I moved the lit- tle red disk of my lantern over the walls. M. de Chagny noticed it and asked: “What is the matter, sir?” I made him a violent sign to be silent. * CHAPTER XXII IN THE TORTURE CHAMBER The Persian's Narrative Continued E were in the middle of a little six-cornered room, the sides of which were covered with mirrors from top to bottom. In the corners, we could clearly see the “joins” in the glasses, the segments in- tended to turn on their gear; yes, I recognized them and I recognized the iron tree in the corner, at the bottom of one of those segments . . . the iron tree, with its iron branch, for the hanged men. I seized my companion's arm: the Vicomte de Chagny was all a-quiver, eager to shout to his be- trothed that he was bringing her help. I feared that he would not be able to contain himself. Suddenly, we heard a noise on our left. It sounded at first like a door opening and shutting in the next room; and then there was a dull moan. I clutched M. de Chagny's arm more firmly still; and then we distinctly heard these words: “You must make your choice! The wedding mass or the requiem mass!” I recognized the voice of the monster. There was another moan, followed by a long silence. 282 IN THE TORTURE CHAMBER 283 I was persuaded by now that the monster was un- aware of our presence in his house, for otherwise he would certainly have managed not to let us hear him. He would only have had to close the little invisible window through which the torture-lovers look down into the torture-chamber. Besides, I was certain that, if he had known of our presence, the tortures would have begun at once. The important thing was not to let him know; and I dreaded nothing so much as the impulsiveness of the Vicomte de Chagny, who wanted to rush through the walls to Christine Daaé, whose moans we continued to hear at intervals. “The requiem mass is not at all gay,” Erik's voice resumed, “whereas the wedding mass—you can take my word for it—is magnificent! You must take a resolution and know your own mind! I can’t go on living like this, like a mole in a burrow! Don Juan Triumphant is finished; and now I want to live like everybody else. I want to have a wife like everybody else and to take her out on Sundays. I have invented a mask that makes me look like anybody. People will not even turn round in the streets. You will be the happiest of women. And we will sing, all by ourselves, till we swoon away with delight. You are crying! You are afraid of me! And yet I am not really wicked. Love me and you shall see! All I wanted was to be loved for myself. If you loved me I should be as gentle as a lamb; and you could do anything with me that you pleased.” Soon the moans that accompanied this sort of love's IN THE TORTURE CHAMBER 285 here. . . . I am going to tell the siren to open the door.” Steps moved away, a door closed. I had no time to think of the fresh horror that was preparing; I forgot that the monster was only going out perhaps to perpetrate a fresh crime; I understood but one thing: Christine was alone behind the wall! The Vicomte de Chagny was already calling to her: “Christine ! Christine!” As we could hear what was said in the next room, there was no reason why my companion should not be heard in his turn. Nevertheless, the viscount had to repeat his cry time after time. At last, a faint voice reached us. “I am dreaming!” it said. “Christine, Christine, it is I, Raoul!” A silence. “But answer me, Christine! . . . In Heaven's name, if you are alone, answer me!” Then Christine's voice whispered Raoul's name. “Yes! Yes! It is Il It is not a dream | . . . Christine, trust me! . . . We are here to save you . . . but be prudent! When you hear the monster, warn us!” Then Christine gave way to fear. She trembled lest Erik should discover where Raoul was hidden; she told us in a few hurried words that Erik had gone quite mad with love and that he had decided to kill everybody and himself with everybody if she did not consent to become his wife. He had given her till IN THE TORTURE CHAMBER 287 “Is it a door with a lock to it?” I asked. “Yes, with a lock.” “Mademoiselle,” I said, “it is absolutely necessary that you should open that door to us!” “But how P” asked the poor girl tearfully. We heard her straining, trying to free herself from the bonds that held her. “I know where the key is,” she said, in a voice that seemed exhausted by the effort she had made. “But I am fastened so tight. . . . Oh, the wretch !” And she gave a sob. “Where is the key?” I asked, signing to M. de Chagny not to speak and to leave the business to me, for we had not a moment to lose. “In the next room, near the organ, with another little bronze key, which he also forbade me to touch. They are both in a little leather bag which he calls the bag of life and death. . . . Raoul | Raoul | Fly! Everything is mysterious and terrible here, and Erik will soon have gone quite mad, and you are in the torture-chamber 1 . . . Go back by the way you came. There must be a reason why the room is called by that name !” “Christine,” said the young man. “we will go from here together or die together!” “We must keep cool,” I whispered. “Why has he fastened you, mademoiselle? You can't escape from his house; and he knows it!” “I tried to commit suicide! The monster went out last night, after carrying me here fainting and half 288 THE PHANTOM OF THE OPERA chloroformed. He was going to his banker, so he said! . . . When he returned he found me with my face covered with blood. . . . I had tried to kill myself by striking my forehead against the walls.” “Christine!” groaned Raoul; and he began to sob. “Then he bound me. . . . I am not allowed to die until eleven o'clock to-morrow even- ing.” “Mademoiselle,” I declared, “the monster bound you . . . and he shall unbind you. You have only to play the necessary part! Remember that he loves you!” “Alas!” we heard. “Am I likely to forget it!” “Remember it and smile to him . . . en- treat him . . . tell him that your bonds hurt you.” But Christine Daaé said: “Hush! . . . I hear something in the wall on the lake! . . . It is hel . . . Go away! Go away! Go away!” “We could not go away, even if we wanted to,” I said, as impressively as I could. “We can not leave this! And we are in the torture-chamber!” “Hush !” whispered Christine again. Heavy steps sounded slowly behind the wall, then stopped and made the floor creak once more. Next came a tremendous sigh, followed by a cry of horror from Christine, and we heard Erik's voice: “I beg your pardon for letting you see a face like this! What a state I am in, am I not? It's 290 THE PHANTOM OF THE OPERA door just now—go and look if he's ringing at the bottom of the lake-well, he was rather like. There, turn round . . . are you glad? You're free now. . . . Oh, my poor Christine, look at your wrists: tell me, have I hurt them? . . . That alone deserves death. . . . Talking of death, I must sing his requiem!” Hearing these terrible remarks, I received an aw- ful presentiment . . . I too had once rung at the monster's door . . . and, without know- ing it, must have set some warning current in motion. And I remembered the two arms that had emerged from the inky waters. . . . What poor wretch had strayed to that shore this time? Who was the other one, the one whose requiem we now heard sung? Erik sang like the god of thunder, sang a Dies Ira that enveloped us as in a storm. The elements seemed to rage around us. Suddenly, the organ and the voice ceased so suddenly that M. de Chagny sprang back, on the other side of the wall, with emo- tion. And the voice, changed and transformed, dis- tinctly grated out these metallic syllables: “What have you done with my bag?” THE TORTURES BEGIN 293 my love, we need not open the door to see what is happening in the torture-chamber. Would you like to see? Would you like to see? Look here! If there is some one, if there is really some one there, you will see the invisible window light up at the top, near the ceiling. We need only draw the black curtain and put out the light in here. There, that's it. i- Let's put out the light! You're not afraid of the dark, when you're with your little husband l” Then we heard Christine's voice of anguish: “No ! . . . I'm frightened! . . . I tell you, I'm afraid of the dark! . . . I don't care about that room now. . . . You're always frightening me, like a child, with your torture-cham- ber! . . . And so I became inquisitive. But I don't care about it now . . . not a bit . . . not a bit!” And that which I feared above all things began, automatically. We were suddenly flooded with light! Yes, on our side of the wall, everything seemed aglow. The Vicomte de Chagny was so much taken aback that he staggered. And the angry voice roared: “I told you there was some one! Do you see the window now? The lighted window, right up there? The man behind the wall can't see it! But you shall go up the folding steps: that is what they are there for ! . . . You have often asked me to tell you; and now you know! . . . They are there to give a peep into the torture-chamber . . . you inquisitive little thing!” THE TORTURES BEGIN 295 matter, Christine?...You're not going to faint, are you . . . as there is no one there? . . . Here . . . come down . . . there! . Pull yourself together . . . as there is no one there! . . . But how do you like the land- scape?” “Oh, very much!” “There, that's better! . . . You're better now, are you not? . . . That's all right, you're better! . . . No excitement! . . . And what a funny house, isn't it, with landscapes like that in it?” “Yes, it's like the Musée Grévin. . . . But, I say, Erik . . . there are no tortures in there! - What a fright you gave me!” “Why . . . as there is no one there?” “Did you design that room? It's very handsome. You're a great artist, Erik.” “Yes, a great artist, in my own line.” “But tell me, Erik, why did you call that room the torture-chamber?” “Oh, it's very simple. First of all, what did you see?” “I saw a forest.” “And what is in a forest?” “Trees.” “And what is in a tree?” “Birds.” “Did you see any birds?” “No, I did not see any birds.” “Well, what did you see? Think! You saw 296 THE PHANTOM OF THE OPERA branches! And what are the branches?” asked the terrible voice. “There’s a gibbet! That is why I call my wood the torture-chamber! . . . You see, it's all a joke. I never express myself like other peo- ple. But I am very tired of it! . . . I'm sick and tired of having a forest and a torture-chamber in my house and of living like a mountebank, in a house with a false bottom . . . I'm tired of it! I want to have a nice, quiet flat, with ordinary doors and windows and a wife inside it, like anybody else! A wife whom I could love and take out on Sun- days and keep amused on week-days. . . Here, shall I show you some card-tricks? That will help us to pass a few minutes, while waiting for eleven o'clock to-morrow evening. . . . My dear little Christine! . . . Are you listening to me? . . . Tell me you love me! No, you don't love me . . . but no matter, you will! . . . Once, you could not look at my mask because you knew what was behind. And now you don't mind looking at it and you for- get what is behind | . . . One can get used to everything . . . if one wishes. . . . Plenty of young people who did not care for each other be- fore marriage have adored each other sincel Oh, I don't know what I am talking about! But you would have lots of fun with me. For instance, I am the greatest ventriloquist that ever lived, I am the first ventriloquist in the world! . . . You’re laugh- ing. . . . Perhaps you don't believe me? Listen.” THE TORTURES BEGIN 297 The wretch, who really was the first ventriloquist in the world, was only trying to divert the child's attention from the torture-chamber; but it was a stupid scheme, for Christine thought of nothing but us! She repeatedly besought him, in the gentlest tones which she could assume: “Put out the light in the little window ! . . . Erik, do put out the light in the little window!” For she saw that this light, which appeared so sud- denly and of which the monster had spoken in so threatening a voice, must mean something terrible. One thing must have pacified her for a moment; and that was seeing the two of us, behind the wall, in the midst of that resplendent light, alive and well. But she would certainly have felt much easier if the light had been put out. Meantime, the other had already begun to play the ventriloquist. He said: “Here, I raise my mask a little. . . . Oh, only a little! . . . You see my lips, such lips as I have? They're not moving! . . . My mouth is closed—such mouth as I have—and yet you hear my voice. . . . Where will you have it? In your left ear? In your right ear? In the table? In those little ebony boxes on the mantelpiece? © Listen, dear, it's in the little box on the right of the mantelpiece: what does it say? 'Shall I turn the scorpion?” . . . And now, crack! What does it say in the little box on the left? 'Shall I turn the grasshopper?” . . . And now, crack! Here it is in the little leather bag. . . . What 298 THE PHANTOM OF THE OPERA does it say? 'I am the little bag of life and death!” - And now, crack! It is in Carlotta's throat, in Carlotta's golden throat, in Carlotta's crystal throat, as I live! What does it say? It says, “It's I, Mr. Toad, it's I singing! I feel without alarm— co-ack—with its melody enwind me—co-ack!” And now, crack! It is on a chair in the ghost's box and it says, ‘Madame Carlotta is singing to-night to bring the chandelier down!” • And now, crack! Aha! Where is Erik's voice now? Listen, Christine, darling! Listen! It is behind the door of the torture-chamber! Listen! It's myself in the torture-chamber! And what do I say? I say, ‘Woe to them that have a nose, a real nose, and come to look round the torture-chamber! Aha, aha, aha !” Oh, the ventriloquist's terrible voice! It was everywhere, everywhere. It passed through the lit- tle invisible window, through the walls. It ran around us, between us. Erik was there, speaking to us! We made a movement as though to fling our- selves upon him. But, already, swifter, more fleeting than the voice of the echo, Erik's voice had leaped back behind the wall! Soon we heard nothing more at all, for this is what happened: “Erik | Erik l’” said Christine's voice. “You tire me with your voice. Don't go on, Erik! Isn't it very hot here?” “Oh, yes,” replied Erik's voice, “the heat is un- endurable !” “But what does this mean? . . . The wall BARRELS | BARRELSI 3OI scene thus obtained was twice altered instantaneously into two successive other scenes, by means of the automatic rotation of the drums or rollers in the corners. These were divided into three sections, fit- ting into the angles of the mirrors and each support- ing a decorative scheme that came into sight as the roller revolved upon its axis. The walls of this strange room gave the patient nothing to lay hold of, because, apart from the solid decorative object, they were simply furnished with mirrors, thick enough to withstand any onslaught of the victim, who was flung into the chamber empty- handed and barefoot. There was no furniture. The ceiling was capable of being lit up. An ingenious system of electric heat- ing, which has since been imitated, allowed the tem- perature of the walls and room to be increased at will. I am giving all these details of a perfectly natural invention, producing, with a few painted branches, the supernatural illusion of an equatorial forest blaz- ing under the tropical sun, so that no one may doubt the present balance of my brain or feel entitled to say that I am mad or lying or that I take him for a fool.* I now return to the facts where I left them. When *It is very natural that, at the time when the Persian was writing, he should take so many precautions against any spirit of incredulity on the part of those who were likely to read his narrative. Nowadays, when we have all seen this sort of room. his precautions would be superfluous. 302 THE PHANTOM OF THE OPERA the ceiling lit up and the forest became visible around us, the viscount's stupefaction was immense. That impenetrable forest, with its innumerable trunks and branches, threw him into a terrible state of conster- nation. He passed his hands over his forehead, as though to drive away a dream; his eyes blinked; and, for a moment, he forgot to listen. I have already said that the sight of the forest did not surprise me at all; and therefore I listened for the two of us to what was happening next door. Lastly, my attention was especially attracted, not so much to the scene, as to the mirrors that produced it. These mirrors were broken in parts. Yes, they were marked and scratched; they had been “starred,” in spite of their solidity; and this proved to me that the torture-chamber in which we now were had already served a purpose. Yes, some wretch, whose feet were not bare like those of the victims of the rosy hours of Mazen- deran, had certainly fallen into this “mortal illusion” and, mad with rage, had kicked against those mirrors which, nevertheless, continued to reflect his agony. And the branch of the tree on which he had put an end to his own sufferings was arranged in such a way that, before dying, he had seen, for his last consola- tion, a thousand men writhing in his company. Yes, Joseph Buquet had undoubtedly been through all this! Were we to die as he had done? I did not think so, for I knew that we had a few hours before us and that I could employ them to bet- ter purpose than Joseph Buquet was able to do. Af- BARRELS! BARRELS! 305 pivots. This weak point might be a mere speck on the glass, no larger than a pea, under which the spring lay hidden. I hunted and hunted. I felt as high as my hands could reach. Erik was about the same height as myself and I thought that he would not have placed the spring higher than suited his Stature. While groping over the successive panels with the greatest care, I endeavored not to lose a minute, for I was feeling more and more overcome with the heat and we were literally roasting in that blazing forest. I had been working like this for half an hour and had finished three panels, when, as ill-luck would have it, I turned round on hearing a muttered ex- clamation from the viscount. “I am stifling,” he said. “All those mirrors are sending out an infernal heat! Do you think you will find that spring soon? If you are much longer about it, we shall be roasted alive!” I was not sorry to hear him talk like this. He had not said a word of the forest and I hoped that my companion's reason would hold out some time longer against the torture. But he added: “What consoles me is that the monster has given Christine until eleven to-morrow evening. If we can't get out of here and go to her assistance, at least we shall be dead before her Then Erik's mass can serve for all of us!” And he gulped down a breath of hot air that nearly made him faint. 306 THE PHANTOM OF THE OPERA As I had not the same desperate reasons as M. le Wicomte for accepting death, I returned, after giving him a word of encouragement, to my panel, but I had made the mistake of taking a few steps while speaking and, in the tangle of the illusive for- est, I was no longer able to find my panel for cer- tain I I had to begin all over again, at random, feeling, fumbling, groping. Now the fever laid hold of me in my turn . . . for I found nothing, absolutely nothing. In the next room, all was silence. We were quite lost in the for- est, without an outlet, a compass, a guide or anything. Oh, I knew what awaited us if nobody came to our aid . . . or if I did not find the spring! But, look as I might, I found nothing but branches, beauti- ful branches that stood straight up before me, or spread gracefully over my head. But they gave no shade. And this was natural enough, as we were in an equatorial forest, with the sun right above our heads, an African forest. M. de Chagny and I had repeatedly taken off our coats and put them on again, finding at one time that they made us feel still hotter and at another that they protected us against the heat. I was still mak- ing a moral resistance, but M. de Chagny seemed to me quite “gone.” He pretended that he had been walking in that forest for three days and nights, without stopping, looking for Christine Daaé! From time to time, he thought he saw her behind the trunk of a tree, or gliding between the branches; and he 308 THE PHANTOM OF THE OPERA And the roaring began again, louder than before. And the viscount fired, but I do not think that he hit the lion; only, he smashed a mirror, as I per- ceived the next morning, at daybreak. We must have covered a good distance during the night, for we suddenly found ourselves on the edge of the desert, an immense desert of sand, stones and rocks. It was really not worth while leaving the forest to come upon the desert. Tired out, I flung myself down beside the viscount, for I had had enough of looking for springs which I could not find. I was quite surprised—and I said so to the vis- count—that we had encountered no other dangerous animals during the night. Usually, after the lion came the leopard and sometimes the buzz of the tsetse fly. These were easily obtained effects; and I explained to M. de Chagny that Erik imitated the roar of a lion on a long tabour or timbrel, with an ass's skin at one end. Over this skin he tied a string of catgut, which was fastened at the middle to another similar string passing through the whole length of the tabour. Erik had only to rub this string with a glove smeared with resin and, accord- ing to the manner in which he rubbed it, he imitated to perfection the voice of the lion or the leopard, or even the buzzing of the tsetse fly. The idea that Erik was probably in the room be- side us, working his trick, made me suddenly resolve to enter into a parley with him, for we must obviously give up all thought of taking him by surprise. And by this time he must be quite aware who were the 31o THE PHANTOM OF THE OPERA I must be either blind or mad to imagine that all that water flowing over there, among those splendid, numberless trees, was not real water ! . . . And the desert was real! . . . And so was the for- est! . . . And it was no use trying to take him in . . . he was an old, experienced trav- eler . . . he had been all over the place! And he dragged himself along, saying: “Water ! Water I’’ And his mouth was open, as though he were drink- ing. And my mouth was open too, as though I were drinking. For we not only saw the water, but we heard it/ We heard it flow, we heard it ripple! Do you understand that word “ripple?” . . . It is a sound which you hear with your tongue! • You put your tongue out of your mouth to listen to it better! Lastly—and this was the most pitiless torture of all—we heard the rain and it was not raining! This was an infernal invention. . . . Oh, I knew well enough how Erik obtained it! He filled with little stones a very long and narrow box, broken up inside with wooden and metal projections. The stones, in falling, struck against these projections and rebounded from one to another; and the result was a series of pattering sounds that exactly imitated a rainstorm. Ah, you should have seen us putting out our tongues and dragging ourselves toward the rippling BARRELS BARRELS I 3 II river-bank! Our eyes and ears were full of water, but our tongues were hard and dry as horn 1 When we reached the mirror, M. de Chagny licked it . . . and I also licked the glass. It was burning hot! Then we rolled on the floor with a hoarse cry of "despair. M. de Chagny put the one pistol that was still loaded to his temple; and I stared at the Punjab lasso at the foot of the iron tree. I knew why the iron tree had returned, in this third change of scene ! The iron tree was waiting for me ! • But, as I stared at the Punjab lasso, I saw a thing that made me start so violently that M. de Chagny delayed his attempt at suicide. I took his arm. And then I caught the pistol from him . . . and then I dragged myself on my knees toward what I had seen. I had discovered, near the Punjab lasso, in a groove in the floor, a black-headed nail of which I knew the use. At last I had discovered the spring! I felt the nail. . . . I lifted a radiant face to M. de Chagny. . . . The black-headed nail yielded to my pressure. • And then. And then we saw not a door opened in the wall, but a cellar-flap released in the floor. Cool air came up to us from the black hole below. We stooped over that square of darkness as though over a limpid well. With our chins in the cool shade, we drank 1t 1n. And we bent lower and lower over the trap-door. 314 THE PHANTOM OF THE OPERA The viscount put his two full hands close to my lantern. . . . I stooped to look . . . and at once threw away the lantern with such violence that it broke and went out, leaving us in utter dark- IneSS. What I had seen in M. de Chagny's hands . . . was gun-powder! CHAPTER XXV THE SCORPION OR THE GRASSHOPPER: WHICH7 The Persian's Narrative Concluded HE discovery flung us into a state of alarm that made us forget all our past and present suffer- ings. We now knew all that the monster meant to convey when he said to Christine Daaé: “Yes or no! If your answer is no, everybody will be dead and buried!” Yes, buried under the ruins of the Paris Grand Opera! The monster had given her until eleven o'clock in the evening. He had chosen his time well. There would be many people, many “members of the human race,” up there, in the resplendent theater. What finer retinue could be expected for his funeral? He would go down to the tomb escorted by the whitest shoulders in the world, decked with the richest jewels. Eleven o'clock to-morrow evening! We were all to be blown up in the middle of the performance . . . if Christine Daaé said no! Eleven o'clock to-morrow evening! . . . And what else could Christine say but no? Would she not prefer to espouse death itself rather than that living corpse? She did not know that on her accep- 3 I5 SCORPION OR GRASSHOPPER? 317 We found the trap-door still open, but it was now as dark in the room of mirrors as in the cellar which we had left. We dragged ourselves along the floor of the torture-chamber, the floor that separated us from the powder-magazine. What was the time? We shouted, we called: M. de Chagny to Christine, I to Erik. I reminded him that I had saved his life. But no answer, save that of our despair, of our mad- ness: what was the time? We argued, we tried to cal- culate the time which we had spent there, but we were incapable of reasoning. If only we could see the face of a watch! . . . Mine had stopped, but M. de Chagny's was still going. . . . He told me that he had wound it up before dressing for the Opera. . . . We had not a match upon us. • And yet we must know. . . . M. de Chagny broke the glass of his watch and felt the two hands. . . . He questioned the hands of the watch with his finger-tips, going by the position of the ring of the watch. . . . Judging by the space between the hands, he thought it might be just eleven o'clock! But perhaps it was not the eleven o'clock of which we stood in dread. Perhaps we had still twelve hours before us! t Suddenly, I exclaimed: “Hush!” I seemed to hear footsteps in the next room. Some one tapped against the wall. Christine Daaé's voice said: * “Raoul | Raoul!” We were now all talking at once, on either side SCORPION OR GRASSHOPPER? 319 And he laughed like a drunken demon. I did noth- ing but beg and entreat him to give me the key of the torture-chamber, promising to be his wife if he granted me that request. . . . But he told me that there was no future need for that key and that he was going to throw it into the lake! And he again laughed like a drunken demon and left me. Oh, his last words were, “The grasshopper! Be careful of the grasshopper! A grasshopper does not only turn: it hops! It hops! And it hops jolly high!’” The five minutes had nearly elapsed and the scorpion and the grasshopper were scratching at my brain. Nevertheless, I had sufficient lucidity left to understand that, if the grasshopper were turned, it would hop . . . and with it many members of the human race! There was no doubt but that the grasshopper controlled an electric current intended to blow up the powder-magazine! M. de Chagny, who seemed to have recovered all his moral force from hearing Christine's voice, ex- plained to her, in a few hurried words, the situation in which we and all the Opera were. He told her to turn the scorpion at once. There was a pause. “Christine,” I cried, “where are you?” “By the scorpion.” “Don’t touch it!” The idea had come to me—for I knew my Erik— that the monster had perhaps deceived the girl once more. Perhaps it was the scorpion that would blow SCORPION OR GRASSHOPPER? 321 enough gun-powder under our feet to blow up a whole quarter of Paris. If you turn the scorpion, made- moiselle, all that powder will be soaked and drowned. Mademoiselle, to celebrate our wedding, you shall make a very handsome present to a few hundred Pari- sians who are at this moment applauding a poor masterpiece of Meyerbeer's . . . you shall make them a present of their lives. . . . For, whh your own fair hands, you shall turn the scorpion. . . . And merrily, merrily, we will be married!” A pause; and then: “If, in two minutes, mademoiselle, you have not turned the scorpion, I shall turn the grasshopper . . . and the grasshopper, I tell you, hops jolly high!” The terrible silence began anew. The Vicomte de Chagny, realizing that there was nothing left to do but pray, went down on his knees and prayed. As for me, my blood beat so fiercely that I had to take my heart in both hands, lest it should burst. At last, we heard Erik's voice: “The two minutes are past. . . . Good-by, mademoiselle. . . . Hop, grasshopper! .” “Erik,” cried Christine, “do you swear to me, monster, do you swear to me that the scorpion is the one to turn? .” “Yes, to hop at our wedding.” “Ah, you see! You said, to hop!” “At our wedding, ingenuous child! . . . The scorpion opens the ball. . . . But that will do! 322 THE PHANTOM OF THE OPERA e - You won't have the scorpion? Then I turn the grasshopper!” “Erik I’” “Enough!” I was crying out in concert with Christine. M. de Chagny was still on his knees, praying. “Erik! I have turned the scorpion!” Oh, the second through which we passed! Waiting! Waiting to find ourselves in fragments, amid the roar and the ruins! Feeling something crack beneath our feet, hear- ing an appalling hiss through the open trap-door, a hiss like the first sound of a rocket! It came softly, at first, then louder, then very loud. But it was not the hiss of fire. It was more like the hiss of water. And now it became a gurgling sound: “Guggle! Guggle !” We rushed to the trap-door. All our thirst, which vanished when the terror came, now returned with the lapping of the water. The water rose in the cellar, above the barrels, the powder-barrels—“Barrels l . . . Barrels! Any barrels to sell?”—and we went down to it with parched throats. It rose to our chins, to our mouths. And we drank. We stood on the floor of the cellar and drank. And we went up the stairs again in the dark, step by step, went up with the water. The water came out of the cellar with us and spread over the floor of the room. If this went on, the whole house on the lake would be swamped. The 324 THE PHANTOM OF THE OPERA We whirled around in the water like so much wreckage. But, suddenly, my straying hands seized the trunk of the iron tree! I called M. de Chagny, and we both hung to the branch of the iron tree. And the water rose still higher. “Oh! Oh! Can you remember? How much space is there between the branch of the tree and the dome-shaped ceiling? Do try to remember! • After all, the water may stop, it must find its level ! . . . There, I think it is stopping! . . . No, no, oh, horrible! . . . Swim I Swim for your life!” Our arms became entangled in the effort of swim- ming; we choked; we fought in the dark water; al- ready we could hardly breathe the dark air above the dark water, the air which escaped, which we could hear escaping through some vent-hole or other. “Oh, let us turn and turn and turn until we find the air hole and then glue our mouths to it!” But I lost my strength; I tried to lay hold of the walls! Oh, how those glass walls slipped from under my groping fingers! . . . We whirled round again! . . . We began to sink! . . . One last effort! . . . A last cry: “Erik! . . . Christine! . . .” “Guggle, guggle, guggle!” in our ears. “Guggle! Guggle!” At the bottom of the dark water, our ears went, “Guggle! Guggle !” And, before losing consciousness entirely, I seemed to hear, between two guggles: “Barrels! Barrels! Any barrels to sell ?” 326 THE PHANTOM OF THE OPERA found himself lying on a bed. M. de Chagny was on a sofa, beside the wardrobe. An angel and a devil were watching over them. After the deceptions and illusions of the torture- chamber, the precision of the details of that quiet lit- tle middle-class room seemed to have been invented for the express purpose of puzzling the mind of the mortal rash enough to stray into that abode of living nightmare. The wooden bedstead, the waxed ma- hogany chairs, the chest of drawers, those brasses, the little square antimacassars carefully placed on the backs of the chairs, the clock on the mantelpiece and the harmless-looking ebony caskets at either end, lastly, the whatnot filled with shells, with red pin- cushions, with mother-of-pearl boats and an enor- mous ostrich-egg, the whole discreetly lighted by a shaded lamp standing on a small round table: this collection of ugly, peaceable, reasonable furniture, at the bottom of the Opera cellars, bewildered the imagination more than all the late fantastic happen- 1ngs. And the figure of the masked man seemed all the more formidable in this old-fashioned, neat and trim little frame. It bent down over the Persian and said, in his ear: “Are you better, daroga? . . . You are look- ing at my furniture? . . . It is all that I have left of my poor unhappy mother.” Christine Daaé did not say a word: she moved about noiselessly, like a sister of charity, who had taken a vow of silence. She brought a cup of cordial, 328 THE PHANTOM OF THE OPERA editions of The Imitation that look like that. The Persian still had in his ears the natural tone in which the other had said, “to please my wife.” Very gently, he called her again; but Christine was wrapped up in her book and did not hear him. Erik returned, mixed the daroga a draft and advised him not to speak to “his wife” again nor to any one, because it might be very dangerous to every- body's health. Eventually, the Persian fell asleep, like M. de Chagny, and did not wake until he was in his own room, nursed by his faithful Darius, who told him that, on the night before, he was found propped against the door of his flat, where he had been brought by a stranger, who rang the bell before going away. As soon as the daroga recovered his strength and his wits, he sent to Count Philippe's house to inquire after the viscount's health. The answer was that the young man had not been seen and that Count Philippe was dead. His body was found on the bank of the Opera lake, on the Rue-Scribe side. The Persian re- membered the requiem mass which he had heard from behind the wall of the torture-chamber, and had no doubt concerning the crime and the criminal. Knowing Erik as he did, he easily reconstructed the tragedy. Thinking that his brother had run away with Christine Daaé, Philippe had dashed in pursuit of him along the Brussels Road, where he knew that everything was prepared for the elopement. Failing to find the pair, he hurried back to the Opera, remem- A Universal Picture with Lon Chaney. The Phantom of the Opera. THE INFURIATED MOB PURSUES THE PHANTOM THROUGH THE CELLAR OF THE OPERA. END OF GHOST'S LOVE STORY 329 bered Raoul's strange confidence about his fantastic rival and learned that the viscount had made every effort to enter the cellars of the theater and that he had disappeared, leaving his hat in the prima donna's dressing-room beside an empty pistol-case. And the count, who no longer entertained any doubt of his brother's madness, in his turn darted into that infer- nal underground maze. This was enough, in the Persian's eyes, to explain the discovery of the Comte de Chagny's corpse on the shore of the lake, where the siren, Erik's siren, kept watch. The Persian did not hesitate. He determined to inform the police. Now the case was in the hands of an examining-magistrate called Faure, an incredu- lous, commonplace, superficial sort of person, (I write as I think), with a mind utterly unprepared to receive a confidence of this kind. M. Faure took down the daroga's depositions and proceeded to treat him as a madman. - Despairing of ever obtaining a hearing, the Per- sian sat down to write. As the police did not want his evidence, perhaps the press would be glad of it; and he had just written the last line of the narrative I have quoted in the preceding chapters, when Darius announced the visit of a stranger who refused his name, who would not show his face and declared simply that he did not intend to leave the place until he had spoken to the daroga. The Persian at once felt who his singular visitor was and ordered him to be shown in. The daroga was right. It was the ghost, it was Erik! END OF GHOST'S LOVE STORY 331 still . . . daroga . . . and I am dying of love for her, I . . . I tell you! . . . If you knew how beautiful she was . . . when she let me kiss her . . . alive. . . . It was the first . . . time, daroga, the first time I ever. kissed a woman. . . . Yes, alive. e I kissed her alive . . . and she looked as beautiful as if she had been dead! . . .” The Persian shook Erik by the arm: “Will you tell me if she is alive or dead.” “Why do you shake me like that?” asked Erik, making an effort to speak more connectedly. “I tell you that I am going to die. . . . Yes, I kissed her alive. . .” “And now she is dead?” “I tell you I kissed her just like that, on her fore- head . . . and she did not draw back her fore- head from my lips! . . . Oh, she is a good girl! . . . As to her being dead, I don’t think so; but it has nothing to do with me. . . . No, no, she is not dead! And no one shall touch a hair of her head! She is a good, honest girl, and she saved your life, daroga, at a moment when I would not have given twopence for your Persian skin. As a matter of fact, nobody bothered about you. Why were you there with that little chap? You would have died as well as hel My word, how she en- treated me for her little chap! But I told her that, as she had turned the scorpion, she had, through that very fact, and of her own free will, become engaged to me and that she did not need to have two men engaged to her, which was true enough. END OF GHOST'S LOVE STORY 333 Erik here rose solemnly. Then he continued, but, as he spoke, he was overcome by all his former emo- tion and began to tremble like a leaf: “Yes, she was waiting for me . . . waiting for me erect and alive, a real, living bride . . . as she hoped to be saved. . . . And, when I • came forward, more timid than - a little child, she did not run away . . . no, no she stayed . . she waited for me. • I even believe . . . daroga • that she put out her forehead . . . a little oh, not much . . . just a little © like a living bride. . . . And . . . and . . . I . . . kissed her! . . . Il . . . I! . . Il . . . And she did not die! . . . Oh, how good it is, daroga, to kiss somebody on the forehead! . . . You can't tell! But Il Il . . . My mother, daroga, my poor, unhappy mother would never . . . let me kiss her. . . . She used to run away . . . and throw me my mask! . . . Nor any other woman . . . ever, ever! . . . Ah, you can understand, my happiness was so great, I cried. And I fell at her feet, crying . . . and I kissed her feet . . . her little feet . . . crying. You're crying, too, daroga . . . and she cried also . . . the angel cried! . . .” Erik sobbed aloud and the Persian himself could not retain his tears in the presence of that masked man, who, with his shoulders shaking and his hands clutched at his chest, was moaning with pain and love by turns. 334 THE PHANTOM OF THE OPERA “Yes, daroga. . . . I felt her tears flow on my forehead . . . on mine, mine! . . . They were soft . . . they were sweet! • They trickled under my mask . . . they min- gled with my tears in my eyes . . . they flowed between my lips. . . . Listen, daroga, listen to what I did. . . . I tore off my mask so as not to lose one of her tears . . . and she did not run away! . . . And she did not die! • She remained alive, weeping over me, with me. We cried together! I have tasted all the happiness the world can offer!” And Erik fell into a chair, choking for breath: “Ah, I am not going to die yet . . . presently I shall . . . but let me cry! . . . Listen, daroga . . . listen to this. . . . While I was at her feet . . . I heard her say, “Poor, un- happy Erik!' . . . And she took my hand! • I had become no more, you know, than a poor dog ready to die for her. . . . I mean it, daroga! . . . I held in my hand a ring, a plain gold ring which I had given her . . . which she had lost . . . and which I had found again • • a wedding-ring, you know. . . . I slipped it into her little hand and said, “There! • Take it ! . . . Take it for you . • and him! . . . It shall be my wedding-present a present from your poor, unhappy Erik. I know you love the boy . . . don't cry any more!' . . . She asked me, in a very soft voice, what I meant. . . . Then I made her understand that, where she was concerned, I was END OF GHOST'S LOVE STORY 335 only a poor dog, ready to die for her . . . but that she could marry the young man when she pleased, because she had cried with me and mingled her tears with mine! . . .” Erik's emotion was so great that he had to tell the Persian not to look at him, for he was choking and must take off his mask. The daroga went to the window and opened it. His heart was full of pity, but he took care to keep his eyes fixed on the trees in the Tuileries gardens, lest he should see the monster's face. “I went and released the young man,” Erik con- tinued, “and told him to come with me to Christine. . They kissed before me in the Louis-Philippe room. . . . Christine had my ring. . . . I made Christine swear to come back, one night, when I was dead, crossing the lake from the Rue-Scribe side, and bury me in the greatest secrecy with the gold ring, which she was to wear until that mo- ment. . . . I told her where she would find my body and what to do with it. . . . Then Chris- tine kissed me, for the first time, herself, here, on the forehead—don't look, daroga l—here, on the fore- head . . . on my forehead, mine—don't look, daroga l—and they went off together. . . . Christine had stopped crying. . . . I alone cried. . . . Daroga, daroga, if Christine keeps her promise, she will come back soon l . . .” The Persian asked him no questions. He was quite reassured as to the fate of Raoul Chagny and Christine Daaé; no one could have doubted the word of the weeping Erik that night. 34o THE PHANTOM OF THE OPERA I then spoke of the two successors and expressed my surprise that, in his Memoirs of a Manager, M. Moncharmin should describe the Opera ghost's be- havior at such length in the first part of the book and hardly mention it at all in the second. In reply to this, the Persian, who knew the Memoirs as thor- oughly as if he had written them himself, observed that I should find the explanation of the whole busi- ness if I would just recollect the few lines which Mon- charmin devotes to the ghost in the second part afore- said. I quote these lines, which are particularly in- teresting because they describe the very simple man- ner in which the famous incident of the twenty-thou- sand francs was closed: “As for O. G., some of whose curious tricks I have related in the first part of my Memoirs, I will only say that he redeemed by one spontaneous fine action all the worry which he had caused my dear friend and partner and, I am bound to say, myself. He felt, no doubt, that there are limits to a joke, especially when it is so expensive and when the commissary of police has been informed, for, at the moment when we had made an appointment in our office with M. Mifroid to tell him the whole story, a few days after the disappearance of Christine Daaé, we found, on Richard's table, a large envelope, inscribed, in red ink, “With O. G.'s compliments.” It contained the large sum of money which he had succeeded in play- fully extracting, for the time being, from the treasury. Richard was at once of the opinion that we must be content with that and drop the business. I agreed with Richard. All's well that ends well. What do you say, O. G. ?” EPILOGUE 34I Of course, Moncharmin, especially after the money had been restored, continued to believe that he had, for a short while, been the butt of Richard's sense of humor, whereas Richard, on his side, was convinced that Moncharmin had amused himself by inventing the whole of the affair of the Opera ghost, in order to revenge himself for a few jokes. I asked the Persian to tell me by what trick the ghost had taken twenty-thousand francs from Rich- ard's pocket in spite of the safety-pin. He replied that he had not gone into this little detail, but that, if I myself cared to make an investigation on the spot, I should certainly find the solution to the riddle in the managers' office by remembering that Erik had not been nicknamed the trap-door lover for nothing. I promised the Persian to do so as soon as I had time, and I may as well tell the reader at once that the results of my investigation were perfectly satis- factory; and I hardly believed that I should ever dis- cover so many undeniable proofs of the authenticity of the feats ascribed to the ghost. The Persian's manuscript, Christine Daaé's papers, the statements made to me by the people who used to work under MM. Richard and Moncharmin, by little Meg herself (the worthy Madame Giry, I am sorry to say, is no more) and by Sorelli, who is now living in retirement at Louveciennes: all the documents relating to the existence of the ghost, which I propose to deposit in the archives of the Opera, have been checked and confirmed by a num- EPILOGUE 347 knew too much. Then, tired of his adventurous, formidable and monstrous life, he longed to be some one “like everybody else.” And he became a con- tractor, like any ordinary contractor, building ordi- nary houses with ordinary bricks. He tendered for part of the foundations in the Opera. His estimate was accepted. When he found himself in the cellars of the enormous playhouse, his artistic, fantastic, wiz- ard nature resumed the upper hand. Besides, was he not as ugly as ever? He dreamed of creating for his own use a dwelling unknown to the rest of the earth, where he could hide from men's eyes for all time. The reader knows and guesses the rest. It is all in keeping with this incredible and yet veracious story. Poor, unhappy Erik Shall we pity him? Shall we curse him? He asked only to be “some one,” like everybody else. But he was too ugly And he had to hide his genius or use it to play tricks with, when, with an ordinary face, he would have been one of the most distinguished of mankind He had a heart that could have held the empire of the world; and, in the end, he had to content himself with a cellar. Ah, yes, we must needs pity the Opera ghost. I have prayed over his mortal remains, that God might show him mercy notwithstanding his crimes. Yes, I am sure, quite sure that I prayed beside his body, the other day, when they took it from the spot where they were burying the phonographic records. It was his skeleton. I did not recognize it by the ugliness of the head, for all men are ugly when they have been dead as long as that, but by the plain gold 352 THE PARIS OPERA HOUSE high to be lowered on its frame. It was therefore nec- essary to lay a foundation in a soil soaked with water which should be sufficiently solid to sustain a weight of 22,000,000 pounds, and at the same time to be perfectly dry, as the cellars were intended for the storage of scenery and properties. While the work was in progress, the excavation was kept free from water by means of eight pumps, worked by steam power, and in operation, without interruption, day and night, from March second to October thirteenth. The floor of the cellar was covered with a layer of concrete, then with two coats of cement, another layer of concrete and a coat of bitumen. The wall includes an outer wall built as a coffer-dam, a brick wall, a coat of cement, and a wall proper, a little over a yard thick. After all this was done the whole was filled with water, in order that the fluid, by pene- trating into the most minute interstices, might deposit a sediment which would close them more surely and perfectly than it would be possible to do by hand. Twelve years elapsed before the completion of the building, and during that time it was demonstrated that the precautions taken secured absolute imperme- ability and solidity. ! “The events of 1870 interrupted work just as it was about to be prosecuted most vigorously, and the new Opera House was put to new and unexpected uses. During the siege, it was converted into a vast mili- tary storehouse and filled with a heterogeneous mass of goods. After the siege the building fell into the hands of the Commune and the roof was turned into 356 THE PARIS OPERA HOUSE floor has been given the same slope as that of the stage, so that the labor expended may be thoroughly profitable to the performance. The singers' foyer, on the same floor, is a much less lively resort than the foyer de la danse, as vocalists rarely leave their dress- ing-rooms before they are summoned to the stage. Thirty panels with portraits of the artists of repute in the annals of the Opera adorn this foyer. “Some estimate . . . may be arrived at by sitting before the concierge an hour or so before the representation commences. First appear the stage carpenters, who are always seventy, and sometimes, when L'Africaine, for example, with its ship scene, is the opera, one hundred and ten strong. Then come stage upholsterers, whose sole duty is to lay carpets, hang curtains, etc.; gas-men, and a squad of firemen. Claqueurs, call-boys, property-men, dressers, coiffeurs, supernumeraries, and artists, follow. The super- numeraries number about one hundred; some are hired by the year, but the masses are generally recruited at the last minute and are generally work- ing-men who seek to add to their meagre earnings. There are about a hundred choristers, and about eighty musicians. “Next we behold equeries, whose horses are hoisted on the stage by means of an elevator; elec- tricians who manage the light-producing batteries; hydrauliciens to take charge of the water-works in ballets like La Source; artificers who prepare the conflagration in Le Profeta; florists who make ready Margarita's garden, and a host of minor em- E- R U BY M. AY RE’S NOVELS May be had wherever books are sold. Ask for Grosset & Dunlap's list. RICHARD CHATTERTON A fascinating story in which love and jealousy play strange tricks with women's souls. A BACHELOR HUSBAND Can a woman love two men at the same time? In its solving of this particular variety of triangle “A Bachelor Husband” will [' interest, and strangel enough, without one shock to the most conventional min # THE SCAR With fine comprehension and insight the author shows a terrific contrast between the woman whose love was of the flesh and one whose love was of the spirit. THE MARRIAGE OF BARRY WICKLOW Here is a man and woman who, marrying for love, yet to build their wedded life upon a gospel of hate for eac : : yet win back to a greater love for each other in e enol. THE UPHILL ROAD The heroine of this story was a consort of thieves. The man was fine, clean, fresh from the West. It is a story of strength and passion. WINDS OF THE WORLD Jill, a poor little typist, marries the great Henry Sturgess and inherits millions, but not happiness. Then at last—but .. must leave that to Ruby M. Ayres to tell you as only 8me Can. THE SECOND HONEYMOON In this '' the author has produced a book which no one who has loved or hopes to love can afford to miss. The story fairly leaps from climax to climax. THE PHANTOM LOVER Have you not often heard of someone being in love with love rather than the person they believed the object of their affections? That was Esther! But she passes through the crisis into a deep and profound love. GRossET & DUNLAP, PUBLISHERs, NEW YORK (M- BOOTH TARKINGTON's NOV E L S May be had wherever books are sold. Ask for Grosset & Dunlap's list. SEVENTEEN. Illustrated by Arthur William Brown. No one but the creator of Penrod could have portrayed the immortal young people of this story. Its humor is irre- sistible and reminiscent of the time when the reader was Seventeen. PENROD. Illustrated by Gordon Grant. This is a picture of a boy's heart, full of the lovable, hu- morous, tragic things which are locked secrets to most older folks. It is a finished, exquisite work. PENROD AND SAM. Illustrated by Worth Brehm. Like “ Penrod” and “Seventeen,” this book contains some remarkable phases of real boyhood and some of the best stories of juvenile prankishness that have ever been written. THE TURMOIL. Illustrated by C. E. Chambers. Bibbs Sheridan is a dreamy, imaginative youth, who re- volts against his father's plans for him to be a servitor of big business. The love of a fine girl turns Bibb's life from failure to success. THE GENTLEMAN FROM INDIANA. Frontispiece. . A story of love and politics,—more especially a picture of a country editor's life in Indiana, but the charm of the book lies in the love interest. THE FLIRT. Illustrated by Clarence F. Underwood. The “Flirt,” the younger of two sisters, breaks one girl's engagement, drives one man to suicide, causes the murder of another, leads another to lose his fortune, and in the end marries a stupid and unpromising suitor, leaving the really worthy one to marry her sister. Ask for Complete free list of G. & D. Popular Copyrighted Fiction GRossET & DUNLAP, PUBLISHERs, NEW YORK E-