id author title date pages extension mime words sentences flesch summary cache txt en-wikipedia-org-7580 Vernacular - Wikipedia .html text/html 5874 575 63 In general linguistics, a vernacular is contrasted with a lingua franca, a third-party language in which persons speaking different vernaculars not understood by each other may communicate.[10] For instance, in Western Europe until the 17th century, most scholarly works had been written in Latin, which was serving as a lingua franca. In religion, Protestantism was a driving force in the use of the vernacular in Christian Europe, the Bible being translated from Latin into vernacular languages with such works as the Bible in Dutch: published in 1526 by Jacob van Liesvelt; Bible in French: published in 1528 by Jacques Lefevre d'Étaples (or Faber Stapulensis); German Luther Bible in 1534 (New Testament 1522); Bible in Spanish: published in Basel in 1569 by Casiodoro de Reina (Biblia del Oso); Bible in Czech: Bible of Kralice, printed between 1579 and 1593; Bible in English: King James Bible, published in 1611; Bible in Slovene, published in 1584 by Jurij Dalmatin. ./cache/en-wikipedia-org-7580.html ./txt/en-wikipedia-org-7580.txt