Designing Multilingual Digital Pedagogy Initiatives: The Programming Historian for English, Spanish, and French speaking DH Communities Sofia Papastamkou (sofia.papastamkou@univ-lille.fr)1, Antonio Rojas Castro (antonio.rojas-castro@bbaw.de)2, Anna-Maria Sichani (a.sichani@sussex.ac.uk)3 1IRHiS, CNRS/University of Lille, 2BBAW, 3University of Sussex About the project The Programming Historian is a community-led pedagogy initiative launched in 2008 for Humanities scholars that aims to publish open-access peer-reviewed tutorials in English, Spanish and French on a wide range of digital tools, techniques, and workflows. It is now a proudly multilingual open access journal involving a large team of editors, authors, translators and reviewers, that requires software development, conducts community surveys and solicits community input. Increasing Access The Programming Historian aims to publish accessible tutorials targeted for a global audience. For that reason, authors are encouraged to address technological, linguistic and cultural barriers: ● methods & tools should be accessible to international audiences and reproducible in languages other than the original (e.g. multilingual documentation, different character sets for text analysis tools...); ● primary sources and alternative datasets from outside their geographical expertise can be suggested for readers to explore; ● specific cultural references, idiomatic expressions, or tones might not register for all audiences; ● historical persons, organizations, or events specific to a particular culture shall be clarified and explained in detail; ● examples of code and metadata shall use internationally recognized standards for date and time formats. 2008 2012 2016 2017 2018 2019 Three editions Open access is not only about copyright issues and internet connection! Language also shapes access to information on the internet. By translating and publishing original tutorials in Spanish and French, The Programming Historian aims to make open educational resources accessible for a diverse community of scholars: ● English edition contains 80 original tutorials; ● Spanish edition contains 44 tutorials (42 translated tutorials and 2 original tutorials); ● French edition contains 2 translated tutorials. All our tutorials including translations are peer-reviewed by experts! Bibliography ● Crymble, A., ‘Identifying and Removing Gender Barriers in Open Learning Communities: The Programming Historian’ in: Blended Learning In Practice (Autumn, 2016), 49–60. ● Gibbs, F., ‘Editorial Sustainability and Open Peer Review at Programming Historian’, DH Commons, Vol. 1 (2015). ● Smith, M. S., ‘Opening Education’, Science, 323(2), 89-93 (2009). ● Sichani, A.-M., Baker, J., Afanador Llach, M. J., Walsh, B., ‘Diversity and Inclusion in Digital Scholarship and Pedagogy: The Case of The Programming Historian’, Insights, (2019). Follow us / join us / Síguenos / Únete / Suivez-nous / Rejoignez- nous programminghistorian.org @proghist Internationalisation strategy ● Open access | Open peer review | Open ethos ● Full language initiatives ● Contact zone: writing for a global audience ● Inclusivity: gender-inclusive writing ● Ad hoc translations ● Neutral political policy