id sid tid token lemma pos 20156 1 1 Fredrika Fredrika NNP 20156 1 2 Bremer Bremer NNP 20156 1 3 's 's POS 20156 1 4 Works work NNS 20156 1 5 . . . 20156 2 1 STRIFE strife NN 20156 2 2 AND and CC 20156 2 3 PEACE peace NN 20156 2 4 . . . 20156 3 1 Translated translate VBN 20156 3 2 by by IN 20156 3 3 Mary Mary NNP 20156 3 4 Howitt Howitt NNP 20156 3 5 . . . 20156 4 1 London London NNP 20156 4 2 : : : 20156 4 3 Henry Henry NNP 20156 4 4 G. G. NNP 20156 4 5 Bohn Bohn NNP 20156 4 6 , , , 20156 4 7 York York NNP 20156 4 8 Street Street NNP 20156 4 9 , , , 20156 4 10 Covent Covent NNP 20156 4 11 Garden Garden NNP 20156 4 12 . . . 20156 5 1 1853 1853 CD 20156 5 2 . . . 20156 6 1 CONTENTS content NNS 20156 6 2 OLD old JJ 20156 6 3 NORWAY NORWAY NNP 20156 6 4 HEIMDAL HEIMDAL NNS 20156 6 5 . . . 20156 7 1 THE the DT 20156 7 2 POULTRY POULTRY NNP 20156 7 3 . . . 20156 8 1 THE the DT 20156 8 2 WATER WATER NNP 20156 8 3 OF of IN 20156 8 4 STRIFE STRIFE NNP 20156 8 5 . . . 20156 9 1 FIRST FIRST NNP 20156 9 2 STRIFE STRIFE NNP 20156 9 3 . . . 20156 10 1 MRS MRS NNP 20156 10 2 . . . 20156 10 3 ASTRID ASTRID NNP 20156 10 4 . . . 20156 11 1 THE the DT 20156 11 2 BREWHOUSE BREWHOUSE NNP 20156 11 3 . . . 20156 12 1 THE the DT 20156 12 2 GARRET GARRET NNP 20156 12 3 . . . 20156 13 1 THE the DT 20156 13 2 DAIRY DAIRY NNP 20156 13 3 . . . 20156 14 1 EVENING evening NN 20156 14 2 HOURS HOURS NNP 20156 14 3 . . . 20156 15 1 CHRISTMAS CHRISTMAS NNP 20156 15 2 . . . 20156 16 1 QUIET QUIET NNP 20156 16 2 WEEKS WEEKS NNP 20156 16 3 . . . 20156 17 1 A a DT 20156 17 2 MAY MAY NNP 20156 17 3 DAY DAY NNP 20156 17 4 . . . 20156 18 1 SPRING SPRING NNP 20156 18 2 FEELINGS FEELINGS NNP 20156 18 3 . . . 20156 19 1 MAN MAN NNP 20156 19 2 AND and CC 20156 19 3 WIFE WIFE NNP 20156 19 4 . . . 20156 20 1 A a DT 20156 20 2 FRESH FRESH NNP 20156 20 3 STRIFE strife NN 20156 20 4 . . . 20156 21 1 ALETTE ALETTE NNP 20156 21 2 . . . 20156 22 1 AN an DT 20156 22 2 EVENING evening NN 20156 22 3 IN in IN 20156 22 4 THE the DT 20156 22 5 SITTING sitting NN 20156 22 6 - - HYPH 20156 22 7 ROOM ROOM NNP 20156 22 8 . . . 20156 23 1 RETREATING RETREATING NNP 20156 23 2 AND and CC 20156 23 3 ADVANCING advancing NN 20156 23 4 . . . 20156 24 1 A a DT 20156 24 2 GLANCE GLANCE NNP 20156 24 3 INTO into VBP 20156 24 4 NORDLAND NORDLAND NNP 20156 24 5 . . . 20156 25 1 THE the DT 20156 25 2 RETURN return NN 20156 25 3 . . . 20156 26 1 THE the DT 20156 26 2 HALLING HALLING NNP 20156 26 3 . . . 20156 27 1 AASGAARDSREIJA AASGAARDSREIJA NNP 20156 27 2 . . . 20156 28 1 THE the DT 20156 28 2 MOUNTAIN mountain NN 20156 28 3 JOURNEY journey NN 20156 28 4 . . . 20156 29 1 THE the DT 20156 29 2 AWAKENING AWAKENING NNP 20156 29 3 . . . 20156 30 1 THE the DT 20156 30 2 LAST last NN 20156 30 3 STRIFE strife NN 20156 30 4 . . . 20156 31 1 AN an DT 20156 31 2 AFTER AFTER NNP 20156 31 3 - - HYPH 20156 31 4 WORD word NN 20156 31 5 . . . 20156 32 1 STRIFE strife NN 20156 32 2 AND and CC 20156 32 3 PEACE peace NN 20156 32 4 . . . 20156 33 1 OLD OLD NNP 20156 33 2 NORWAY NORWAY NNP 20156 33 3 . . . 20156 34 1 Still still RB 20156 34 2 the the DT 20156 34 3 old old JJ 20156 34 4 tempests tempest NNS 20156 34 5 rage rage VBP 20156 34 6 around around IN 20156 34 7 the the DT 20156 34 8 mountains mountain NNS 20156 34 9 , , , 20156 34 10 And and CC 20156 34 11 ocean ocean NNP 20156 34 12 's 's POS 20156 34 13 billows billow NNS 20156 34 14 as as IN 20156 34 15 of of IN 20156 34 16 old old JJ 20156 34 17 appear appear NN 20156 34 18 ; ; : 20156 34 19 The the DT 20156 34 20 roaring roar VBG 20156 34 21 wood wood NN 20156 34 22 and and CC 20156 34 23 the the DT 20156 34 24 resounding resounding NN 20156 34 25 fountains fountain VBZ 20156 34 26 Time Time NNP 20156 34 27 has have VBZ 20156 34 28 not not RB 20156 34 29 silenced silence VBN 20156 34 30 in in IN 20156 34 31 his -PRON- PRP$ 20156 34 32 long long JJ 20156 34 33 career career NN 20156 34 34 , , , 20156 34 35 For for IN 20156 34 36 Nature nature NN 20156 34 37 is be VBZ 20156 34 38 the the DT 20156 34 39 same same JJ 20156 34 40 as as IN 20156 34 41 ever ever RB 20156 34 42 . . . 20156 35 1 MUNCH MUNCH NNP 20156 35 2 . . . 20156 36 1 The the DT 20156 36 2 shadow shadow NN 20156 36 3 of of IN 20156 36 4 God God NNP 20156 36 5 wanders wander VBZ 20156 36 6 through through IN 20156 36 7 Nature Nature NNP 20156 36 8 . . . 20156 37 1 LINNÆUS LINNÆUS NNP 20156 37 2 . . . 20156 38 1 Before before IN 20156 38 2 yet yet RB 20156 38 3 a a DT 20156 38 4 song song NN 20156 38 5 of of IN 20156 38 6 joy joy NN 20156 38 7 or or CC 20156 38 8 of of IN 20156 38 9 mourning mourning NN 20156 38 10 had have VBD 20156 38 11 gone go VBN 20156 38 12 forth forth RB 20156 38 13 from from IN 20156 38 14 the the DT 20156 38 15 valleys valley NNS 20156 38 16 of of IN 20156 38 17 Norway Norway NNP 20156 38 18 -- -- : 20156 38 19 before before RB 20156 38 20 yet yet RB 20156 38 21 a a DT 20156 38 22 smoke smoke NN 20156 38 23 - - HYPH 20156 38 24 wreath wreath NN 20156 38 25 had have VBD 20156 38 26 ascended ascend VBN 20156 38 27 from from IN 20156 38 28 its -PRON- PRP$ 20156 38 29 huts hut NNS 20156 38 30 -- -- : 20156 38 31 before before IN 20156 38 32 an an DT 20156 38 33 axe axe NN 20156 38 34 had have VBD 20156 38 35 felled fell VBN 20156 38 36 a a DT 20156 38 37 tree tree NN 20156 38 38 of of IN 20156 38 39 its -PRON- PRP$ 20156 38 40 woods wood NNS 20156 38 41 -- -- : 20156 38 42 before before RB 20156 38 43 yet yet CC 20156 38 44 king king NN 20156 38 45 Nor nor CC 20156 38 46 burst burst VBD 20156 38 47 forth forth RB 20156 38 48 from from IN 20156 38 49 Jotunhem Jotunhem NNP 20156 38 50 to to TO 20156 38 51 seek seek VB 20156 38 52 his -PRON- PRP$ 20156 38 53 lost lose VBN 20156 38 54 sister sister NN 20156 38 55 , , , 20156 38 56 and and CC 20156 38 57 passing pass VBG 20156 38 58 through through IN 20156 38 59 the the DT 20156 38 60 land land NN 20156 38 61 gave give VBD 20156 38 62 to to IN 20156 38 63 it -PRON- PRP 20156 38 64 his -PRON- PRP$ 20156 38 65 name name NN 20156 38 66 ; ; : 20156 38 67 nay nay NNP 20156 38 68 , , , 20156 38 69 before before IN 20156 38 70 _ _ NNP 20156 38 71 yet yet RB 20156 38 72 _ _ NNP 20156 38 73 there there EX 20156 38 74 was be VBD 20156 38 75 a a DT 20156 38 76 Norwegian Norwegian NNP 20156 38 77 , , , 20156 38 78 stood stand VBD 20156 38 79 the the DT 20156 38 80 high high JJ 20156 38 81 Dovre Dovre NNP 20156 38 82 mountains mountain NNS 20156 38 83 with with IN 20156 38 84 snowy snowy JJ 20156 38 85 summits summit NNS 20156 38 86 before before IN 20156 38 87 the the DT 20156 38 88 face face NN 20156 38 89 of of IN 20156 38 90 the the DT 20156 38 91 Creator Creator NNP 20156 38 92 . . . 20156 39 1 Westward Westward NNP 20156 39 2 stretches stretch VBZ 20156 39 3 itself -PRON- PRP 20156 39 4 out out IN 20156 39 5 the the DT 20156 39 6 gigantic gigantic JJ 20156 39 7 mountain mountain NN 20156 39 8 chain chain NN 20156 39 9 as as RB 20156 39 10 far far RB 20156 39 11 as as IN 20156 39 12 Romsdahlshorn Romsdahlshorn NNP 20156 39 13 , , , 20156 39 14 whose whose WP$ 20156 39 15 foot foot NN 20156 39 16 is be VBZ 20156 39 17 bathed bathe VBN 20156 39 18 by by IN 20156 39 19 the the DT 20156 39 20 Atlantic Atlantic NNP 20156 39 21 ocean ocean NN 20156 39 22 . . . 20156 40 1 Southward Southward NNP 20156 40 2 it -PRON- PRP 20156 40 3 forms form VBZ 20156 40 4 under under IN 20156 40 5 various various JJ 20156 40 6 names name NNS 20156 40 7 ( ( -LRB- 20156 40 8 Langfjeld Langfjeld NNP 20156 40 9 , , , 20156 40 10 Sognefjeld Sognefjeld NNP 20156 40 11 , , , 20156 40 12 Filefjeld Filefjeld NNP 20156 40 13 , , , 20156 40 14 Hardangerfjeld Hardangerfjeld NNP 20156 40 15 , , , 20156 40 16 and and CC 20156 40 17 so so RB 20156 40 18 forth forth RB 20156 40 19 ) ) -RRB- 20156 40 20 , , , 20156 40 21 that that IN 20156 40 22 stupendous stupendous JJ 20156 40 23 mountainous mountainous JJ 20156 40 24 district district NN 20156 40 25 which which WDT 20156 40 26 in in IN 20156 40 27 a a DT 20156 40 28 stretch stretch NN 20156 40 29 of of IN 20156 40 30 a a DT 20156 40 31 hundred hundred CD 20156 40 32 and and CC 20156 40 33 fifty fifty CD 20156 40 34 geographical geographical JJ 20156 40 35 miles mile NNS 20156 40 36 comprehends comprehend VBZ 20156 40 37 all all DT 20156 40 38 that that WDT 20156 40 39 nature nature NN 20156 40 40 possesses possesse NNS 20156 40 41 of of IN 20156 40 42 magnificent magnificent JJ 20156 40 43 , , , 20156 40 44 fruitful fruitful JJ 20156 40 45 , , , 20156 40 46 lovely lovely JJ 20156 40 47 , , , 20156 40 48 and and CC 20156 40 49 charming charming JJ 20156 40 50 . . . 20156 41 1 Here here RB 20156 41 2 stands stand VBZ 20156 41 3 yet yet RB 20156 41 4 , , , 20156 41 5 as as IN 20156 41 6 in in IN 20156 41 7 the the DT 20156 41 8 first first JJ 20156 41 9 days day NNS 20156 41 10 of of IN 20156 41 11 the the DT 20156 41 12 world world NN 20156 41 13 , , , 20156 41 14 in in IN 20156 41 15 Upper Upper NNP 20156 41 16 Tellemark Tellemark NNP 20156 41 17 , , , 20156 41 18 the the DT 20156 41 19 Fjellstuga Fjellstuga NNP 20156 41 20 , , , 20156 41 21 or or CC 20156 41 22 rock rock NN 20156 41 23 - - HYPH 20156 41 24 house house NN 20156 41 25 , , , 20156 41 26 built build VBN 20156 41 27 by by IN 20156 41 28 an an DT 20156 41 29 invisible invisible JJ 20156 41 30 hand hand NN 20156 41 31 , , , 20156 41 32 and and CC 20156 41 33 whose whose WP$ 20156 41 34 icy icy NN 20156 41 35 walls wall NNS 20156 41 36 and and CC 20156 41 37 towers tower NNS 20156 41 38 that that WDT 20156 41 39 hand hand VBP 20156 41 40 alone alone RB 20156 41 41 can can MD 20156 41 42 overthrow overthrow VB 20156 41 43 : : : 20156 41 44 here here RB 20156 41 45 still still RB 20156 41 46 , , , 20156 41 47 as as IN 20156 41 48 in in IN 20156 41 49 the the DT 20156 41 50 morning morning NN 20156 41 51 of of IN 20156 41 52 time time NN 20156 41 53 , , , 20156 41 54 meet meet VBP 20156 41 55 together together RB 20156 41 56 at at IN 20156 41 57 Midsummer Midsummer NNP 20156 41 58 , , , 20156 41 59 upon upon IN 20156 41 60 the the DT 20156 41 61 snowy snowy JJ 20156 41 62 foreheads forehead NNS 20156 41 63 of of IN 20156 41 64 the the DT 20156 41 65 ancient ancient JJ 20156 41 66 mountains mountain NNS 20156 41 67 , , , 20156 41 68 the the DT 20156 41 69 rose rose NN 20156 41 70 - - HYPH 20156 41 71 tint tint NN 20156 41 72 of of IN 20156 41 73 morning morning NN 20156 41 74 and and CC 20156 41 75 the the DT 20156 41 76 rose rose NN 20156 41 77 - - HYPH 20156 41 78 tint tint NN 20156 41 79 of of IN 20156 41 80 evening evening NN 20156 41 81 for for IN 20156 41 82 a a DT 20156 41 83 brotherly brotherly JJ 20156 41 84 kiss kiss NN 20156 41 85 ; ; : 20156 41 86 still still RB 20156 41 87 roar roar VB 20156 41 88 as as IN 20156 41 89 then then RB 20156 41 90 the the DT 20156 41 91 mountain mountain NN 20156 41 92 torrents torrent NNS 20156 41 93 which which WDT 20156 41 94 hurl hurl VBP 20156 41 95 themselves -PRON- PRP 20156 41 96 into into IN 20156 41 97 the the DT 20156 41 98 abyss abyss NN 20156 41 99 ; ; : 20156 41 100 still still RB 20156 41 101 reflect reflect VB 20156 41 102 the the DT 20156 41 103 ice ice NN 20156 41 104 - - HYPH 20156 41 105 mirrors mirror NNS 20156 41 106 of of IN 20156 41 107 the the DT 20156 41 108 glaciers glacier NNS 20156 41 109 the the DT 20156 41 110 same same JJ 20156 41 111 objects object NNS 20156 41 112 -- -- : 20156 41 113 now now RB 20156 41 114 delighting delight VBG 20156 41 115 , , , 20156 41 116 now now RB 20156 41 117 awakening awaken VBG 20156 41 118 horror horror NN 20156 41 119 ; ; : 20156 41 120 and and CC 20156 41 121 still still RB 20156 41 122 to to IN 20156 41 123 - - HYPH 20156 41 124 day day NN 20156 41 125 , , , 20156 41 126 even even RB 20156 41 127 as as IN 20156 41 128 then then RB 20156 41 129 , , , 20156 41 130 are be VBP 20156 41 131 there there EX 20156 41 132 Alpine alpine JJ 20156 41 133 tracts tract NNS 20156 41 134 which which WDT 20156 41 135 the the DT 20156 41 136 foot foot NN 20156 41 137 of of IN 20156 41 138 man man NN 20156 41 139 never never RB 20156 41 140 ascended ascend VBN 20156 41 141 : : : 20156 41 142 valleys valley NNS 20156 41 143 of of IN 20156 41 144 wood wood NN 20156 41 145 , , , 20156 41 146 " " '' 20156 41 147 lonesome lonesome JJ 20156 41 148 cells cell NNS 20156 41 149 of of IN 20156 41 150 nature nature NN 20156 41 151 , , , 20156 41 152 " " '' 20156 41 153 upon upon IN 20156 41 154 which which WDT 20156 41 155 only only RB 20156 41 156 the the DT 20156 41 157 eagle eagle NN 20156 41 158 and and CC 20156 41 159 the the DT 20156 41 160 Midsummer Midsummer NNP 20156 41 161 - - HYPH 20156 41 162 sun sun NNP 20156 41 163 have have VBP 20156 41 164 looked look VBN 20156 41 165 down down RB 20156 41 166 . . . 20156 42 1 Here here RB 20156 42 2 is be VBZ 20156 42 3 the the DT 20156 42 4 old old JJ 20156 42 5 , , , 20156 42 6 ever ever RB 20156 42 7 young young JJ 20156 42 8 , , , 20156 42 9 Norway Norway NNP 20156 42 10 ; ; : 20156 42 11 here here RB 20156 42 12 the the DT 20156 42 13 eye eye NN 20156 42 14 of of IN 20156 42 15 the the DT 20156 42 16 beholder beholder NN 20156 42 17 is be VBZ 20156 42 18 astonished astonish VBN 20156 42 19 , , , 20156 42 20 but but CC 20156 42 21 his -PRON- PRP$ 20156 42 22 heart heart NN 20156 42 23 expands expand VBZ 20156 42 24 itself -PRON- PRP 20156 42 25 ; ; : 20156 42 26 he -PRON- PRP 20156 42 27 forgets forget VBZ 20156 42 28 his -PRON- PRP$ 20156 42 29 own own JJ 20156 42 30 suffering suffering NN 20156 42 31 , , , 20156 42 32 his -PRON- PRP$ 20156 42 33 own own JJ 20156 42 34 joy joy NN 20156 42 35 , , , 20156 42 36 forgets forget VBZ 20156 42 37 all all PDT 20156 42 38 that that WDT 20156 42 39 is be VBZ 20156 42 40 trivial trivial JJ 20156 42 41 , , , 20156 42 42 whilst whilst IN 20156 42 43 with with IN 20156 42 44 a a DT 20156 42 45 holy holy JJ 20156 42 46 awe awe NN 20156 42 47 he -PRON- PRP 20156 42 48 has have VBZ 20156 42 49 a a DT 20156 42 50 feeling feeling NN 20156 42 51 that that IN 20156 42 52 " " `` 20156 42 53 the the DT 20156 42 54 shadow shadow NN 20156 42 55 of of IN 20156 42 56 God God NNP 20156 42 57 wanders wander VBZ 20156 42 58 through through IN 20156 42 59 nature nature NN 20156 42 60 . . . 20156 42 61 " " '' 20156 43 1 In in IN 20156 43 2 the the DT 20156 43 3 heart heart NN 20156 43 4 of of IN 20156 43 5 Norway Norway NNP 20156 43 6 lies lie VBZ 20156 43 7 this this DT 20156 43 8 country country NN 20156 43 9 . . . 20156 44 1 Is be VBZ 20156 44 2 the the DT 20156 44 3 soul soul NN 20156 44 4 wearied weary VBN 20156 44 5 with with IN 20156 44 6 the the DT 20156 44 7 tumults tumult NNS 20156 44 8 of of IN 20156 44 9 the the DT 20156 44 10 world world NN 20156 44 11 or or CC 20156 44 12 fatigued fatigue VBD 20156 44 13 with with IN 20156 44 14 the the DT 20156 44 15 trifles trifle NNS 20156 44 16 of of IN 20156 44 17 poor poor JJ 20156 44 18 every every DT 20156 44 19 - - HYPH 20156 44 20 day day NN 20156 44 21 life life NN 20156 44 22 -- -- : 20156 44 23 is be VBZ 20156 44 24 it -PRON- PRP 20156 44 25 depressed depress VBN 20156 44 26 by by IN 20156 44 27 the the DT 20156 44 28 confined confine VBN 20156 44 29 atmosphere atmosphere NN 20156 44 30 of of IN 20156 44 31 the the DT 20156 44 32 room,--with room,--with NNP 20156 44 33 the the DT 20156 44 34 dust dust NN 20156 44 35 of of IN 20156 44 36 books book NNS 20156 44 37 , , , 20156 44 38 the the DT 20156 44 39 dust dust NN 20156 44 40 of of IN 20156 44 41 company company NN 20156 44 42 , , , 20156 44 43 or or CC 20156 44 44 any any DT 20156 44 45 other other JJ 20156 44 46 kind kind NN 20156 44 47 of of IN 20156 44 48 dust dust NN 20156 44 49 ( ( -LRB- 20156 44 50 there there EX 20156 44 51 are be VBP 20156 44 52 in in IN 20156 44 53 the the DT 20156 44 54 world world NN 20156 44 55 so so RB 20156 44 56 many many JJ 20156 44 57 kinds kind NNS 20156 44 58 , , , 20156 44 59 and and CC 20156 44 60 they -PRON- PRP 20156 44 61 all all DT 20156 44 62 cover cover VBP 20156 44 63 the the DT 20156 44 64 soul soul NN 20156 44 65 with with IN 20156 44 66 a a DT 20156 44 67 great great JJ 20156 44 68 dust dust NN 20156 44 69 mantle mantle NN 20156 44 70 ) ) -RRB- 20156 44 71 ; ; : 20156 44 72 or or CC 20156 44 73 is be VBZ 20156 44 74 she -PRON- PRP 20156 44 75 torn tear VBN 20156 44 76 by by IN 20156 44 77 deep deep JJ 20156 44 78 consuming consuming NN 20156 44 79 passions,--then passions,--then NNP 20156 44 80 fly fly NN 20156 44 81 , , , 20156 44 82 fly fly VB 20156 44 83 towards towards IN 20156 44 84 the the DT 20156 44 85 still still JJ 20156 44 86 heart heart NN 20156 44 87 of of IN 20156 44 88 Norway Norway NNP 20156 44 89 , , , 20156 44 90 listen listen VB 20156 44 91 there there RB 20156 44 92 to to IN 20156 44 93 the the DT 20156 44 94 fresh fresh JJ 20156 44 95 mighty mighty JJ 20156 44 96 throbbing throbbing NN 20156 44 97 of of IN 20156 44 98 the the DT 20156 44 99 heart heart NN 20156 44 100 of of IN 20156 44 101 nature nature NN 20156 44 102 ; ; : 20156 44 103 alone alone RB 20156 44 104 with with IN 20156 44 105 the the DT 20156 44 106 quiet quiet JJ 20156 44 107 , , , 20156 44 108 calm calm JJ 20156 44 109 , , , 20156 44 110 and and CC 20156 44 111 yet yet RB 20156 44 112 so so RB 20156 44 113 eloquent eloquent JJ 20156 44 114 , , , 20156 44 115 objects object NNS 20156 44 116 of of IN 20156 44 117 nature nature NN 20156 44 118 , , , 20156 44 119 and and CC 20156 44 120 there there EX 20156 44 121 wilt wilt VBD 20156 44 122 thou thou NNP 20156 44 123 gain gain NN 20156 44 124 strength strength NN 20156 44 125 and and CC 20156 44 126 life life NN 20156 44 127 ! ! . 20156 45 1 There there EX 20156 45 2 falls fall VBZ 20156 45 3 no no DT 20156 45 4 dust dust NN 20156 45 5 . . . 20156 46 1 Fresh fresh JJ 20156 46 2 and and CC 20156 46 3 clear clear JJ 20156 46 4 stand stand VB 20156 46 5 the the DT 20156 46 6 thoughts thought NNS 20156 46 7 of of IN 20156 46 8 life life NN 20156 46 9 there there RB 20156 46 10 , , , 20156 46 11 as as IN 20156 46 12 in in IN 20156 46 13 the the DT 20156 46 14 days day NNS 20156 46 15 of of IN 20156 46 16 their -PRON- PRP$ 20156 46 17 creation creation NN 20156 46 18 . . . 20156 47 1 " " `` 20156 47 2 Wilt wilt NN 20156 47 3 thou thou NNP 20156 47 4 behold behold VB 20156 47 5 the the DT 20156 47 6 great great JJ 20156 47 7 and and CC 20156 47 8 the the DT 20156 47 9 majestic majestic NN 20156 47 10 ? ? . 20156 48 1 Behold behold VB 20156 48 2 the the DT 20156 48 3 Gausta Gausta NNP 20156 48 4 , , , 20156 48 5 which which WDT 20156 48 6 raises raise VBZ 20156 48 7 its -PRON- PRP$ 20156 48 8 colossal colossal NN 20156 48 9 knees knee NNS 20156 48 10 six six CD 20156 48 11 thousand thousand CD 20156 48 12 feet foot NNS 20156 48 13 above above IN 20156 48 14 the the DT 20156 48 15 surface surface NN 20156 48 16 of of IN 20156 48 17 the the DT 20156 48 18 earth earth NN 20156 48 19 ; ; : 20156 48 20 behold behold VB 20156 48 21 the the DT 20156 48 22 wild wild JJ 20156 48 23 giant giant JJ 20156 48 24 forms form NNS 20156 48 25 of of IN 20156 48 26 Hurrungen Hurrungen NNP 20156 48 27 , , , 20156 48 28 Fannarauken Fannarauken NNP 20156 48 29 , , , 20156 48 30 Mugnafjeld Mugnafjeld NNP 20156 48 31 ; ; : 20156 48 32 behold behold VB 20156 48 33 the the DT 20156 48 34 Rjukan Rjukan NNP 20156 48 35 ( ( -LRB- 20156 48 36 the the DT 20156 48 37 rushing rushing NN 20156 48 38 ) ) -RRB- 20156 48 39 , , , 20156 48 40 the the DT 20156 48 41 Vöring Vöring NNP 20156 48 42 , , , 20156 48 43 and and CC 20156 48 44 Vedal vedal NN 20156 48 45 rivers river NNS 20156 48 46 foaming foam VBG 20156 48 47 and and CC 20156 48 48 thundering thunder VBG 20156 48 49 over over IN 20156 48 50 the the DT 20156 48 51 mountains mountain NNS 20156 48 52 and and CC 20156 48 53 plunging plunge VBG 20156 48 54 down down RP 20156 48 55 in in IN 20156 48 56 the the DT 20156 48 57 abysses abyss NNS 20156 48 58 ! ! . 20156 49 1 And and CC 20156 49 2 wilt wilt VB 20156 49 3 though though IN 20156 49 4 delight delight NN 20156 49 5 thyself thyself PRP 20156 49 6 in in IN 20156 49 7 the the DT 20156 49 8 charming charming NN 20156 49 9 , , , 20156 49 10 the the DT 20156 49 11 beautiful beautiful JJ 20156 49 12 ? ? . 20156 50 1 They -PRON- PRP 20156 50 2 exist exist VBP 20156 50 3 among among IN 20156 50 4 these these DT 20156 50 5 fruitful fruitful JJ 20156 50 6 scenes scene NNS 20156 50 7 in in IN 20156 50 8 peaceful peaceful JJ 20156 50 9 solitude solitude NN 20156 50 10 . . . 20156 51 1 The the DT 20156 51 2 Säter Säter NNP 20156 51 3 - - HYPH 20156 51 4 hut hut NNP 20156 51 5 stands stand VBZ 20156 51 6 in in IN 20156 51 7 the the DT 20156 51 8 narrow narrow JJ 20156 51 9 valley valley NN 20156 51 10 ; ; : 20156 51 11 herds herd NNS 20156 51 12 of of IN 20156 51 13 cattle cattle NNS 20156 51 14 graze graze NN 20156 51 15 on on IN 20156 51 16 the the DT 20156 51 17 beautiful beautiful JJ 20156 51 18 grassy grassy JJ 20156 51 19 meadows meadow NNS 20156 51 20 ; ; : 20156 51 21 the the DT 20156 51 22 Säter Säter NNP 20156 51 23 - - HYPH 20156 51 24 maiden maiden NNP 20156 51 25 , , , 20156 51 26 with with IN 20156 51 27 fresh fresh JJ 20156 51 28 - - HYPH 20156 51 29 colour colour NN 20156 51 30 , , , 20156 51 31 blue blue JJ 20156 51 32 eyes eye NNS 20156 51 33 , , , 20156 51 34 and and CC 20156 51 35 bright bright JJ 20156 51 36 plaits plait NNS 20156 51 37 of of IN 20156 51 38 hair hair NN 20156 51 39 , , , 20156 51 40 tends tend VBZ 20156 51 41 them -PRON- PRP 20156 51 42 and and CC 20156 51 43 sings sing VBZ 20156 51 44 the the DT 20156 51 45 while while IN 20156 51 46 the the DT 20156 51 47 simple simple NN 20156 51 48 , , , 20156 51 49 the the DT 20156 51 50 gentle gentle JJ 20156 51 51 melancholy melancholy JJ 20156 51 52 airs air NNS 20156 51 53 of of IN 20156 51 54 the the DT 20156 51 55 country country NN 20156 51 56 ; ; : 20156 51 57 and and CC 20156 51 58 like like IN 20156 51 59 a a DT 20156 51 60 mirror mirror NN 20156 51 61 for for IN 20156 51 62 that that DT 20156 51 63 charming charming JJ 20156 51 64 picture picture NN 20156 51 65 , , , 20156 51 66 there there EX 20156 51 67 lies lie VBZ 20156 51 68 in in IN 20156 51 69 the the DT 20156 51 70 middle middle NN 20156 51 71 of of IN 20156 51 72 the the DT 20156 51 73 valley valley NN 20156 51 74 a a DT 20156 51 75 little little JJ 20156 51 76 lake lake NN 20156 51 77 ( ( -LRB- 20156 51 78 kjoern kjoern NNP 20156 51 79 ) ) -RRB- 20156 51 80 , , , 20156 51 81 deep deep JJ 20156 51 82 , , , 20156 51 83 still still RB 20156 51 84 , , , 20156 51 85 and and CC 20156 51 86 of of IN 20156 51 87 a a DT 20156 51 88 clear clear JJ 20156 51 89 blue blue JJ 20156 51 90 colour colour NN 20156 51 91 , , , 20156 51 92 as as IN 20156 51 93 is be VBZ 20156 51 94 generally generally RB 20156 51 95 peculiar peculiar JJ 20156 51 96 to to IN 20156 51 97 the the DT 20156 51 98 glacier glacier NN 20156 51 99 water water NN 20156 51 100 . . . 20156 52 1 All all DT 20156 52 2 breathes breathe VBZ 20156 52 3 an an DT 20156 52 4 idyllian idyllian JJ 20156 52 5 peace peace NN 20156 52 6 . . . 20156 52 7 " " '' 20156 53 1 But but CC 20156 53 2 a a DT 20156 53 3 presentiment presentiment NN 20156 53 4 of of IN 20156 53 5 death death NN 20156 53 6 appears appear VBZ 20156 53 7 , , , 20156 53 8 even even RB 20156 53 9 in in IN 20156 53 10 the the DT 20156 53 11 morning morning NN 20156 53 12 hour hour NN 20156 53 13 of of IN 20156 53 14 creation creation NN 20156 53 15 , , , 20156 53 16 to to TO 20156 53 17 have have VB 20156 53 18 impressed impress VBN 20156 53 19 its -PRON- PRP$ 20156 53 20 seal seal NN 20156 53 21 upon upon IN 20156 53 22 this this DT 20156 53 23 country country NN 20156 53 24 . . . 20156 54 1 The the DT 20156 54 2 vast vast JJ 20156 54 3 shadows shadow NNS 20156 54 4 of of IN 20156 54 5 the the DT 20156 54 6 dark dark JJ 20156 54 7 mountain mountain NN 20156 54 8 masses masse NNS 20156 54 9 fall fall VBP 20156 54 10 upon upon IN 20156 54 11 valleys valley NNS 20156 54 12 where where WRB 20156 54 13 nothing nothing NN 20156 54 14 but but IN 20156 54 15 moss moss NNP 20156 54 16 grows grow VBZ 20156 54 17 ; ; : 20156 54 18 upon upon IN 20156 54 19 lakes lake NNS 20156 54 20 whose whose WP$ 20156 54 21 still still RB 20156 54 22 waters water NNS 20156 54 23 are be VBP 20156 54 24 full full JJ 20156 54 25 of of IN 20156 54 26 never never RB 20156 54 27 - - HYPH 20156 54 28 melted melt VBN 20156 54 29 ice ice NN 20156 54 30 -- -- : 20156 54 31 thus thus RB 20156 54 32 the the DT 20156 54 33 Cold Cold NNP 20156 54 34 Valley Valley NNP 20156 54 35 , , , 20156 54 36 the the DT 20156 54 37 Cold Cold NNP 20156 54 38 Lake Lake NNP 20156 54 39 ( ( -LRB- 20156 54 40 Koledal Koledal NNP 20156 54 41 and and CC 20156 54 42 Koldesjö Koldesjö NNP 20156 54 43 ) ) -RRB- 20156 54 44 , , , 20156 54 45 with with IN 20156 54 46 their -PRON- PRP$ 20156 54 47 dead dead JJ 20156 54 48 , , , 20156 54 49 grey grey JJ 20156 54 50 - - HYPH 20156 54 51 yellow yellow JJ 20156 54 52 shores shore NNS 20156 54 53 . . . 20156 55 1 The the DT 20156 55 2 stillness stillness NN 20156 55 3 of of IN 20156 55 4 death death NN 20156 55 5 reigns reign NNS 20156 55 6 in in IN 20156 55 7 this this DT 20156 55 8 wilderness wilderness NN 20156 55 9 , , , 20156 55 10 interrupted interrupt VBN 20156 55 11 only only RB 20156 55 12 by by IN 20156 55 13 the the DT 20156 55 14 thunderings thundering NNS 20156 55 15 of of IN 20156 55 16 the the DT 20156 55 17 avalanche avalanche NN 20156 55 18 and and CC 20156 55 19 by by IN 20156 55 20 the the DT 20156 55 21 noise noise NN 20156 55 22 which which WDT 20156 55 23 occasions occasion VBZ 20156 55 24 the the DT 20156 55 25 motion motion NN 20156 55 26 of of IN 20156 55 27 the the DT 20156 55 28 glaciers glacier NNS 20156 55 29 . . . 20156 56 1 No no DT 20156 56 2 bird bird NN 20156 56 3 moves move VBZ 20156 56 4 its -PRON- PRP$ 20156 56 5 wings wing NNS 20156 56 6 or or CC 20156 56 7 raises raise VBZ 20156 56 8 its -PRON- PRP$ 20156 56 9 twittering twittering NN 20156 56 10 in in IN 20156 56 11 this this DT 20156 56 12 sorrowful sorrowful JJ 20156 56 13 region region NN 20156 56 14 ; ; : 20156 56 15 only only RB 20156 56 16 the the DT 20156 56 17 melodious melodious JJ 20156 56 18 sighs sigh NNS 20156 56 19 of of IN 20156 56 20 the the DT 20156 56 21 cuckoo cuckoo NN 20156 56 22 are be VBP 20156 56 23 borne bear VBN 20156 56 24 thither thither RB 20156 56 25 by by IN 20156 56 26 the the DT 20156 56 27 winds wind NNS 20156 56 28 at at IN 20156 56 29 Midsummer Midsummer NNP 20156 56 30 . . . 20156 57 1 Wilt Wilt VBN 20156 57 2 thou thou NNP 20156 57 3 , , , 20156 57 4 however however RB 20156 57 5 , , , 20156 57 6 see see VB 20156 57 7 life life NN 20156 57 8 in in IN 20156 57 9 its -PRON- PRP$ 20156 57 10 pomp pomp NN 20156 57 11 and and CC 20156 57 12 fairest fair JJS 20156 57 13 magnificence magnificence NN 20156 57 14 ? ? . 20156 58 1 Then then RB 20156 58 2 see see VB 20156 58 3 the the DT 20156 58 4 embrace embrace NN 20156 58 5 of of IN 20156 58 6 the the DT 20156 58 7 winter winter NN 20156 58 8 and and CC 20156 58 9 the the DT 20156 58 10 summer summer NN 20156 58 11 in in IN 20156 58 12 old old JJ 20156 58 13 Norway Norway NNP 20156 58 14 ; ; : 20156 58 15 descend descend VB 20156 58 16 into into IN 20156 58 17 the the DT 20156 58 18 plain plain NN 20156 58 19 of of IN 20156 58 20 Svalem Svalem NNP 20156 58 21 , , , 20156 58 22 behold behold VB 20156 58 23 the the DT 20156 58 24 valleys valley NNS 20156 58 25 of of IN 20156 58 26 Aamaadt Aamaadt NNP 20156 58 27 and and CC 20156 58 28 Sillejord Sillejord NNP 20156 58 29 , , , 20156 58 30 or or CC 20156 58 31 the the DT 20156 58 32 paradisaically paradisaically RB 20156 58 33 beautiful beautiful JJ 20156 58 34 Vestfjordal Vestfjordal NNP 20156 58 35 , , , 20156 58 36 through through IN 20156 58 37 which which WDT 20156 58 38 the the DT 20156 58 39 Mån Mån NNP 20156 58 40 flows flow VBZ 20156 58 41 still still RB 20156 58 42 and and CC 20156 58 43 clear clear JJ 20156 58 44 as as IN 20156 58 45 a a DT 20156 58 46 mirror mirror NN 20156 58 47 , , , 20156 58 48 and and CC 20156 58 49 embraces embrace NNS 20156 58 50 in in IN 20156 58 51 its -PRON- PRP$ 20156 58 52 course course NN 20156 58 53 little little JJ 20156 58 54 , , , 20156 58 55 bright bright JJ 20156 58 56 green green JJ 20156 58 57 islands island NNS 20156 58 58 , , , 20156 58 59 which which WDT 20156 58 60 are be VBP 20156 58 61 overgrown overgrow VBN 20156 58 62 with with IN 20156 58 63 bluebells bluebell NNS 20156 58 64 and and CC 20156 58 65 sweet sweet JJ 20156 58 66 - - HYPH 20156 58 67 scented scented JJ 20156 58 68 wood wood NN 20156 58 69 - - HYPH 20156 58 70 lilies lily NNS 20156 58 71 ; ; : 20156 58 72 see see VB 20156 58 73 how how WRB 20156 58 74 the the DT 20156 58 75 silver silver NN 20156 58 76 stream stream NN 20156 58 77 winds wind VBZ 20156 58 78 itself -PRON- PRP 20156 58 79 down down RP 20156 58 80 from from IN 20156 58 81 the the DT 20156 58 82 mountains mountain NNS 20156 58 83 , , , 20156 58 84 between between IN 20156 58 85 groups group NNS 20156 58 86 of of IN 20156 58 87 trees tree NNS 20156 58 88 and and CC 20156 58 89 fruitful fruitful JJ 20156 58 90 fields field NNS 20156 58 91 ; ; : 20156 58 92 see see VB 20156 58 93 how how WRB 20156 58 94 , , , 20156 58 95 behind behind IN 20156 58 96 the the DT 20156 58 97 near near JJ 20156 58 98 hills hill NNS 20156 58 99 with with IN 20156 58 100 their -PRON- PRP$ 20156 58 101 leafy leafy NNP 20156 58 102 woods wood NNS 20156 58 103 , , , 20156 58 104 the the DT 20156 58 105 snow snow NN 20156 58 106 - - HYPH 20156 58 107 mountains mountain NNS 20156 58 108 elevate elevate VBP 20156 58 109 themselves -PRON- PRP 20156 58 110 , , , 20156 58 111 and and CC 20156 58 112 like like IN 20156 58 113 worthy worthy JJ 20156 58 114 patriarchs patriarch NNS 20156 58 115 look look VBP 20156 58 116 down down RP 20156 58 117 upon upon IN 20156 58 118 a a DT 20156 58 119 younger young JJR 20156 58 120 generation generation NN 20156 58 121 ; ; , 20156 58 122 observe observe VB 20156 58 123 in in IN 20156 58 124 these these DT 20156 58 125 valleys valley NNS 20156 58 126 the the DT 20156 58 127 morning morning NN 20156 58 128 and and CC 20156 58 129 evening evening NN 20156 58 130 play play NN 20156 58 131 of of IN 20156 58 132 colours colour NNS 20156 58 133 upon upon IN 20156 58 134 the the DT 20156 58 135 heights height NNS 20156 58 136 , , , 20156 58 137 in in IN 20156 58 138 the the DT 20156 58 139 depths depth NNS 20156 58 140 ; ; : 20156 58 141 see see VB 20156 58 142 the the DT 20156 58 143 affluent affluent JJ 20156 58 144 pomp pomp NN 20156 58 145 of of IN 20156 58 146 the the DT 20156 58 147 storm storm NN 20156 58 148 ; ; : 20156 58 149 see see VB 20156 58 150 the the DT 20156 58 151 calm calm JJ 20156 58 152 magnificence magnificence NN 20156 58 153 of of IN 20156 58 154 the the DT 20156 58 155 rainbow rainbow NN 20156 58 156 , , , 20156 58 157 as as IN 20156 58 158 it -PRON- PRP 20156 58 159 vaults vault VBZ 20156 58 160 itself -PRON- PRP 20156 58 161 over over IN 20156 58 162 the the DT 20156 58 163 waterfall,--depressed waterfall,--depresse VBN 20156 58 164 spirit spirit NN 20156 58 165 , , , 20156 58 166 see see VB 20156 58 167 this this DT 20156 58 168 , , , 20156 58 169 understand understand VB 20156 58 170 it -PRON- PRP 20156 58 171 , , , 20156 58 172 and---- and---- NFP 20156 58 173 breathe breathe DT 20156 58 174 ! ! . 20156 59 1 From from IN 20156 59 2 these these DT 20156 59 3 beautifully beautifully RB 20156 59 4 , , , 20156 59 5 universally universally RB 20156 59 6 known know VBN 20156 59 7 scenes scene NNS 20156 59 8 we -PRON- PRP 20156 59 9 withdraw withdraw VBP 20156 59 10 ourselves -PRON- PRP 20156 59 11 to to IN 20156 59 12 a a DT 20156 59 13 more more RBR 20156 59 14 unknown unknown JJ 20156 59 15 region region NN 20156 59 16 , , , 20156 59 17 to to IN 20156 59 18 the the DT 20156 59 19 great great JJ 20156 59 20 stretch stretch NN 20156 59 21 of of IN 20156 59 22 valley valley NNP 20156 59 23 where where WRB 20156 59 24 the the DT 20156 59 25 Skogshorn Skogshorn NNP 20156 59 26 rears rear VBZ 20156 59 27 itself -PRON- PRP 20156 59 28 to to IN 20156 59 29 the the DT 20156 59 30 clouds cloud NNS 20156 59 31 ; ; : 20156 59 32 where where WRB 20156 59 33 Urunda Urunda NNP 20156 59 34 flows flow VBZ 20156 59 35 brightly brightly RB 20156 59 36 between between IN 20156 59 37 rocks,--the rocks,--the DT 20156 59 38 waterfalls waterfall NNS 20156 59 39 of of IN 20156 59 40 Djupadahl Djupadahl NNP 20156 59 41 stream stream VBP 20156 59 42 not not RB 20156 59 43 the the DT 20156 59 44 less less RBR 20156 59 45 charmingly charmingly RB 20156 59 46 and and CC 20156 59 47 proudly proudly RB 20156 59 48 because because IN 20156 59 49 they -PRON- PRP 20156 59 50 are be VBP 20156 59 51 only only RB 20156 59 52 rarely rarely RB 20156 59 53 admired admire VBN 20156 59 54 by by IN 20156 59 55 the the DT 20156 59 56 eyes eye NNS 20156 59 57 of of IN 20156 59 58 curious curious JJ 20156 59 59 travellers traveller NNS 20156 59 60 . . . 20156 60 1 We -PRON- PRP 20156 60 2 set set VBD 20156 60 3 ourselves -PRON- PRP 20156 60 4 down down RP 20156 60 5 in in IN 20156 60 6 a a DT 20156 60 7 region region NN 20156 60 8 whose whose WP$ 20156 60 9 name name NN 20156 60 10 and and CC 20156 60 11 situation situation NN 20156 60 12 we -PRON- PRP 20156 60 13 counsel counsel VBP 20156 60 14 nobody nobody NN 20156 60 15 to to TO 20156 60 16 seek seek VB 20156 60 17 out out RP 20156 60 18 in in IN 20156 60 19 maps map NNS 20156 60 20 , , , 20156 60 21 and and CC 20156 60 22 which which WDT 20156 60 23 we -PRON- PRP 20156 60 24 call-- call-- VBP 20156 60 25 HEIMDAL HEIMDAL NNP 20156 60 26 . . . 20156 61 1 Knowest Knowest NNP 20156 61 2 thou thou VB 20156 61 3 the the DT 20156 61 4 deep deep JJ 20156 61 5 , , , 20156 61 6 cool cool JJ 20156 61 7 dale dale NN 20156 61 8 , , , 20156 61 9 Where where WRB 20156 61 10 church church NN 20156 61 11 - - HYPH 20156 61 12 like like JJ 20156 61 13 stillness stillness NN 20156 61 14 doth doth NN 20156 61 15 prevail prevail NN 20156 61 16 ; ; : 20156 61 17 Where where WRB 20156 61 18 neither neither CC 20156 61 19 flock flock NN 20156 61 20 nor nor CC 20156 61 21 herd herd NN 20156 61 22 you -PRON- PRP 20156 61 23 meet meet VBP 20156 61 24 ; ; : 20156 61 25 Which which WDT 20156 61 26 hath hath VBP 20156 61 27 no no DT 20156 61 28 name name NN 20156 61 29 nor nor CC 20156 61 30 track track NN 20156 61 31 of of IN 20156 61 32 feet foot NNS 20156 61 33 ? ? . 20156 62 1 VELHAVEN velhaven NN 20156 62 2 . . . 20156 63 1 Heimdal Heimdal NNP 20156 63 2 , , , 20156 63 3 we -PRON- PRP 20156 63 4 call call VBP 20156 63 5 a a DT 20156 63 6 branch branch NN 20156 63 7 of of IN 20156 63 8 Hallingdal Hallingdal NNP 20156 63 9 , , , 20156 63 10 misplace misplace VB 20156 63 11 it -PRON- PRP 20156 63 12 in in IN 20156 63 13 the the DT 20156 63 14 parish parish NN 20156 63 15 of of IN 20156 63 16 Aal Aal NNP 20156 63 17 , , , 20156 63 18 and and CC 20156 63 19 turn turn VB 20156 63 20 it -PRON- PRP 20156 63 21 over over RP 20156 63 22 to to IN 20156 63 23 the the DT 20156 63 24 learned learn VBN 20156 63 25 -- -- : 20156 63 26 that that IN 20156 63 27 they -PRON- PRP 20156 63 28 may may MD 20156 63 29 wonder wonder VB 20156 63 30 at at IN 20156 63 31 our -PRON- PRP$ 20156 63 32 boldness boldness NN 20156 63 33 . . . 20156 64 1 Like like IN 20156 64 2 its -PRON- PRP$ 20156 64 3 mother mother NN 20156 64 4 valley valley NN 20156 64 5 it -PRON- PRP 20156 64 6 possesses possess VBZ 20156 64 7 no no DT 20156 64 8 historical historical JJ 20156 64 9 memories memory NNS 20156 64 10 . . . 20156 65 1 Of of IN 20156 65 2 the the DT 20156 65 3 old old JJ 20156 65 4 kings king NNS 20156 65 5 of of IN 20156 65 6 Hallingdal Hallingdal NNP 20156 65 7 one one PRP 20156 65 8 knows know VBZ 20156 65 9 but but CC 20156 65 10 very very RB 20156 65 11 little little JJ 20156 65 12 . . . 20156 66 1 Only only RB 20156 66 2 a a DT 20156 66 3 few few JJ 20156 66 4 monumental monumental JJ 20156 66 5 stones stone NNS 20156 66 6 , , , 20156 66 7 a a DT 20156 66 8 few few JJ 20156 66 9 burial burial NN 20156 66 10 - - HYPH 20156 66 11 mounds mound NNS 20156 66 12 , , , 20156 66 13 give give VB 20156 66 14 a a DT 20156 66 15 dim dim JJ 20156 66 16 intelligence intelligence NN 20156 66 17 of of IN 20156 66 18 the the DT 20156 66 19 mighty mighty NN 20156 66 20 who who WP 20156 66 21 have have VBP 20156 66 22 been be VBN 20156 66 23 . . . 20156 67 1 It -PRON- PRP 20156 67 2 is be VBZ 20156 67 3 true true JJ 20156 67 4 that that IN 20156 67 5 a a DT 20156 67 6 people people NNS 20156 67 7 dwelt dwell VBN 20156 67 8 here here RB 20156 67 9 , , , 20156 67 10 who who WP 20156 67 11 from from IN 20156 67 12 untold untold JJ 20156 67 13 ages age NNS 20156 67 14 were be VBD 20156 67 15 renowned renowned JJ 20156 67 16 as as RB 20156 67 17 well well RB 20156 67 18 for for IN 20156 67 19 their -PRON- PRP$ 20156 67 20 simplicity simplicity NN 20156 67 21 and and CC 20156 67 22 their -PRON- PRP$ 20156 67 23 contentedness contentedness NN 20156 67 24 under under IN 20156 67 25 severe severe JJ 20156 67 26 circumstances circumstance NNS 20156 67 27 as as IN 20156 67 28 for for IN 20156 67 29 their -PRON- PRP$ 20156 67 30 wild wild JJ 20156 67 31 contest contest NN 20156 67 32 - - HYPH 20156 67 33 loving love VBG 20156 67 34 disposition disposition NN 20156 67 35 ; ; : 20156 67 36 but but CC 20156 67 37 still still RB 20156 67 38 , , , 20156 67 39 in in IN 20156 67 40 quiet quiet JJ 20156 67 41 as as IN 20156 67 42 in in IN 20156 67 43 unquiet unquiet JJ 20156 67 44 , , , 20156 67 45 built built JJ 20156 67 46 and and CC 20156 67 47 dwelt dwell VBN 20156 67 48 , , , 20156 67 49 lived live VBD 20156 67 50 and and CC 20156 67 51 died die VBD 20156 67 52 here here RB 20156 67 53 , , , 20156 67 54 without without IN 20156 67 55 tumult tumult NN 20156 67 56 and and CC 20156 67 57 without without IN 20156 67 58 glory glory NN 20156 67 59 , , , 20156 67 60 among among IN 20156 67 61 the the DT 20156 67 62 ancient ancient JJ 20156 67 63 mountains mountain NNS 20156 67 64 and and CC 20156 67 65 the the DT 20156 67 66 pine pine NN 20156 67 67 - - HYPH 20156 67 68 woods wood NNS 20156 67 69 , , , 20156 67 70 unobserved unobserve VBN 20156 67 71 by by IN 20156 67 72 the the DT 20156 67 73 rest rest NN 20156 67 74 of of IN 20156 67 75 the the DT 20156 67 76 world world NN 20156 67 77 . . . 20156 68 1 One one CD 20156 68 2 river river NN 20156 68 3 , , , 20156 68 4 the the DT 20156 68 5 son son NN 20156 68 6 of of IN 20156 68 7 Hallen Hallen NNP 20156 68 8 - - HYPH 20156 68 9 Jokul Jokul NNP 20156 68 10 , , , 20156 68 11 flows flow VBZ 20156 68 12 through through IN 20156 68 13 Heimdal Heimdal NNP 20156 68 14 . . . 20156 69 1 Foaming foam VBG 20156 69 2 with with IN 20156 69 3 wild wild JJ 20156 69 4 rage rage NN 20156 69 5 it -PRON- PRP 20156 69 6 comes come VBZ 20156 69 7 through through IN 20156 69 8 the the DT 20156 69 9 narrow narrow JJ 20156 69 10 mountain mountain NN 20156 69 11 - - HYPH 20156 69 12 pass pass VB 20156 69 13 down down RP 20156 69 14 into into IN 20156 69 15 the the DT 20156 69 16 valley valley NN 20156 69 17 , , , 20156 69 18 finds find VBZ 20156 69 19 there there EX 20156 69 20 a a DT 20156 69 21 freer free JJR 20156 69 22 field field NN 20156 69 23 , , , 20156 69 24 becomes become VBZ 20156 69 25 calm calm JJ 20156 69 26 , , , 20156 69 27 and and CC 20156 69 28 flows flow VBZ 20156 69 29 clear clear JJ 20156 69 30 as as IN 20156 69 31 a a DT 20156 69 32 mirror mirror NN 20156 69 33 between between IN 20156 69 34 green green JJ 20156 69 35 shores shore NNS 20156 69 36 , , , 20156 69 37 till till IN 20156 69 38 its -PRON- PRP$ 20156 69 39 banks bank NNS 20156 69 40 become become VBP 20156 69 41 again again RB 20156 69 42 compressed compress VBN 20156 69 43 together together RB 20156 69 44 by by IN 20156 69 45 granite granite NN 20156 69 46 mountains mountain NNS 20156 69 47 . . . 20156 70 1 Then then RB 20156 70 2 is be VBZ 20156 70 3 it -PRON- PRP 20156 70 4 again again RB 20156 70 5 seized seize VBN 20156 70 6 upon upon IN 20156 70 7 by by IN 20156 70 8 disquiet disquiet NNP 20156 70 9 , , , 20156 70 10 and and CC 20156 70 11 rushes rush VBZ 20156 70 12 thence thence NN 20156 70 13 in in IN 20156 70 14 wild wild JJ 20156 70 15 curves curve NNS 20156 70 16 till till IN 20156 70 17 it -PRON- PRP 20156 70 18 flings fling VBZ 20156 70 19 itself -PRON- PRP 20156 70 20 into into IN 20156 70 21 the the DT 20156 70 22 great great JJ 20156 70 23 Hallingdal Hallingdal NNP 20156 70 24 river river NN 20156 70 25 , , , 20156 70 26 and and CC 20156 70 27 there there EX 20156 70 28 dies die VBZ 20156 70 29 . . . 20156 71 1 Exactly exactly RB 20156 71 2 there there RB 20156 71 3 , , , 20156 71 4 where where WRB 20156 71 5 the the DT 20156 71 6 stream stream NN 20156 71 7 spreads spread VBZ 20156 71 8 itself -PRON- PRP 20156 71 9 out out RP 20156 71 10 in in IN 20156 71 11 the the DT 20156 71 12 extended extended JJ 20156 71 13 valley valley NNP 20156 71 14 , , , 20156 71 15 lies lie VBZ 20156 71 16 a a DT 20156 71 17 large large JJ 20156 71 18 estate estate NN 20156 71 19 . . . 20156 72 1 A a DT 20156 72 2 well well RB 20156 72 3 - - HYPH 20156 72 4 built build VBN 20156 72 5 , , , 20156 72 6 but but CC 20156 72 7 somewhat somewhat RB 20156 72 8 decayed decayed JJ 20156 72 9 , , , 20156 72 10 dwelling dwelling NN 20156 72 11 - - HYPH 20156 72 12 house house NN 20156 72 13 of of IN 20156 72 14 wood wood NN 20156 72 15 stretches stretch VBZ 20156 72 16 out out RP 20156 72 17 its -PRON- PRP$ 20156 72 18 arms arm NNS 20156 72 19 into into IN 20156 72 20 the the DT 20156 72 21 depths depth NNS 20156 72 22 of of IN 20156 72 23 the the DT 20156 72 24 valley valley NN 20156 72 25 . . . 20156 73 1 Thence thence NN 20156 73 2 may may MD 20156 73 3 be be VB 20156 73 4 seen see VBN 20156 73 5 a a DT 20156 73 6 beautiful beautiful JJ 20156 73 7 prospect prospect NN 20156 73 8 , , , 20156 73 9 far far RB 20156 73 10 , , , 20156 73 11 far far RB 20156 73 12 into into IN 20156 73 13 the the DT 20156 73 14 blue blue JJ 20156 73 15 distance distance NN 20156 73 16 . . . 20156 74 1 Hills hill NNS 20156 74 2 overgrown overgrown JJ 20156 74 3 with with IN 20156 74 4 , , , 20156 74 5 wood wood NN 20156 74 6 stretch stretch NN 20156 74 7 upward upward RB 20156 74 8 from from IN 20156 74 9 the the DT 20156 74 10 river river NN 20156 74 11 , , , 20156 74 12 and and CC 20156 74 13 cottages cottage NNS 20156 74 14 surrounded surround VBN 20156 74 15 with with IN 20156 74 16 inclosed inclose VBN 20156 74 17 fields field NNS 20156 74 18 and and CC 20156 74 19 beautiful beautiful JJ 20156 74 20 grassy grassy JJ 20156 74 21 paths path NNS 20156 74 22 , , , 20156 74 23 lie lie VBP 20156 74 24 scattered scatter VBN 20156 74 25 at at IN 20156 74 26 the the DT 20156 74 27 foot foot NN 20156 74 28 of of IN 20156 74 29 the the DT 20156 74 30 hills hill NNS 20156 74 31 . . . 20156 75 1 On on IN 20156 75 2 the the DT 20156 75 3 other other JJ 20156 75 4 side side NN 20156 75 5 of of IN 20156 75 6 the the DT 20156 75 7 river river NN 20156 75 8 , , , 20156 75 9 a a DT 20156 75 10 mile mile NN 20156 75 11 - - HYPH 20156 75 12 and and CC 20156 75 13 - - HYPH 20156 75 14 half half NN 20156 75 15 from from IN 20156 75 16 the the DT 20156 75 17 Grange Grange NNP 20156 75 18 , , , 20156 75 19 a a DT 20156 75 20 chapel chapel NN 20156 75 21 raises raise VBZ 20156 75 22 its -PRON- PRP$ 20156 75 23 peaceful peaceful JJ 20156 75 24 tower tower NN 20156 75 25 . . . 20156 76 1 Beyond beyond IN 20156 76 2 this this DT 20156 76 3 the the DT 20156 76 4 valley valley NN 20156 76 5 gradually gradually RB 20156 76 6 contracts contract VBZ 20156 76 7 itself -PRON- PRP 20156 76 8 . . . 20156 77 1 On on IN 20156 77 2 a a DT 20156 77 3 cool cool JJ 20156 77 4 September September NNP 20156 77 5 evening evening NN 20156 77 6 , , , 20156 77 7 strangers stranger NNS 20156 77 8 arrived arrive VBD 20156 77 9 at at IN 20156 77 10 the the DT 20156 77 11 Grange Grange NNP 20156 77 12 , , , 20156 77 13 which which WDT 20156 77 14 had have VBD 20156 77 15 now now RB 20156 77 16 been be VBN 20156 77 17 long long RB 20156 77 18 uninhabited uninhabited JJ 20156 77 19 . . . 20156 78 1 It -PRON- PRP 20156 78 2 was be VBD 20156 78 3 an an DT 20156 78 4 elderly elderly JJ 20156 78 5 lady lady NN 20156 78 6 , , , 20156 78 7 of of IN 20156 78 8 a a DT 20156 78 9 noble noble JJ 20156 78 10 but but CC 20156 78 11 gloomy gloomy JJ 20156 78 12 exterior exterior NN 20156 78 13 , , , 20156 78 14 in in IN 20156 78 15 deep deep JJ 20156 78 16 mourning mourning NN 20156 78 17 . . . 20156 79 1 A a DT 20156 79 2 young young JJ 20156 79 3 , , , 20156 79 4 blooming bloom VBG 20156 79 5 maiden maiden NN 20156 79 6 accompanied accompany VBD 20156 79 7 her -PRON- PRP 20156 79 8 . . . 20156 80 1 They -PRON- PRP 20156 80 2 were be VBD 20156 80 3 received receive VBN 20156 80 4 by by IN 20156 80 5 a a DT 20156 80 6 young young JJ 20156 80 7 man man NN 20156 80 8 , , , 20156 80 9 who who WP 20156 80 10 was be VBD 20156 80 11 called call VBN 20156 80 12 there there RB 20156 80 13 " " `` 20156 80 14 the the DT 20156 80 15 Steward steward NN 20156 80 16 . . . 20156 80 17 " " '' 20156 81 1 The the DT 20156 81 2 dark dark JJ 20156 81 3 - - HYPH 20156 81 4 appareled appareled JJ 20156 81 5 lady lady NN 20156 81 6 vanished vanish VBN 20156 81 7 in in IN 20156 81 8 the the DT 20156 81 9 house house NN 20156 81 10 , , , 20156 81 11 and and CC 20156 81 12 after after IN 20156 81 13 that that DT 20156 81 14 was be VBD 20156 81 15 seen see VBN 20156 81 16 nowhere nowhere RB 20156 81 17 in in IN 20156 81 18 the the DT 20156 81 19 valley valley NN 20156 81 20 for for IN 20156 81 21 several several JJ 20156 81 22 months month NNS 20156 81 23 . . . 20156 82 1 They -PRON- PRP 20156 82 2 called call VBD 20156 82 3 her -PRON- PRP 20156 82 4 there there RB 20156 82 5 " " '' 20156 82 6 the the DT 20156 82 7 Colonel Colonel NNP 20156 82 8 's 's POS 20156 82 9 lady lady NN 20156 82 10 , , , 20156 82 11 " " '' 20156 82 12 and and CC 20156 82 13 said say VBD 20156 82 14 Mrs. Mrs. NNP 20156 82 15 Astrid Astrid NNP 20156 82 16 Hjelm Hjelm NNP 20156 82 17 had have VBD 20156 82 18 experienced experience VBN 20156 82 19 a a DT 20156 82 20 very very RB 20156 82 21 strange strange JJ 20156 82 22 fate fate NN 20156 82 23 , , , 20156 82 24 of of IN 20156 82 25 which which WDT 20156 82 26 many many JJ 20156 82 27 various various JJ 20156 82 28 histories history NNS 20156 82 29 were be VBD 20156 82 30 in in IN 20156 82 31 circulation circulation NN 20156 82 32 . . . 20156 83 1 At at IN 20156 83 2 the the DT 20156 83 3 estate estate NN 20156 83 4 of of IN 20156 83 5 Semb Semb NNP 20156 83 6 , , , 20156 83 7 which which WDT 20156 83 8 consisted consist VBD 20156 83 9 of of IN 20156 83 10 the the DT 20156 83 11 wide wide RB 20156 83 12 - - HYPH 20156 83 13 stretching stretch VBG 20156 83 14 valley valley NN 20156 83 15 of of IN 20156 83 16 Heimdal Heimdal NNP 20156 83 17 , , , 20156 83 18 and and CC 20156 83 19 which which WDT 20156 83 20 was be VBD 20156 83 21 her -PRON- PRP$ 20156 83 22 paternal paternal JJ 20156 83 23 heritage heritage NN 20156 83 24 , , , 20156 83 25 had have VBD 20156 83 26 she -PRON- PRP 20156 83 27 never never RB 20156 83 28 , , , 20156 83 29 since since IN 20156 83 30 the the DT 20156 83 31 time time NN 20156 83 32 of of IN 20156 83 33 her -PRON- PRP$ 20156 83 34 marriage marriage NN 20156 83 35 , , , 20156 83 36 been be VBN 20156 83 37 seen see VBN 20156 83 38 . . . 20156 84 1 Now now RB 20156 84 2 as as IN 20156 84 3 widow widow NN 20156 84 4 she -PRON- PRP 20156 84 5 had have VBD 20156 84 6 again again RB 20156 84 7 sought seek VBN 20156 84 8 out out RP 20156 84 9 the the DT 20156 84 10 home home NN 20156 84 11 of of IN 20156 84 12 her -PRON- PRP$ 20156 84 13 childhood childhood NN 20156 84 14 . . . 20156 85 1 It -PRON- PRP 20156 85 2 was be VBD 20156 85 3 known know VBN 20156 85 4 also also RB 20156 85 5 and and CC 20156 85 6 told tell VBN 20156 85 7 , , , 20156 85 8 that that IN 20156 85 9 her -PRON- PRP$ 20156 85 10 attendant attendant NN 20156 85 11 was be VBD 20156 85 12 a a DT 20156 85 13 Swedish swedish JJ 20156 85 14 girl girl NN 20156 85 15 , , , 20156 85 16 who who WP 20156 85 17 had have VBD 20156 85 18 come come VBN 20156 85 19 with with IN 20156 85 20 her -PRON- PRP 20156 85 21 from from IN 20156 85 22 one one CD 20156 85 23 of of IN 20156 85 24 the the DT 20156 85 25 Swedish swedish JJ 20156 85 26 watering watering NN 20156 85 27 - - HYPH 20156 85 28 places place NNS 20156 85 29 , , , 20156 85 30 where where WRB 20156 85 31 she -PRON- PRP 20156 85 32 had have VBD 20156 85 33 been be VBN 20156 85 34 spending spend VBG 20156 85 35 the the DT 20156 85 36 summer summer NN 20156 85 37 , , , 20156 85 38 in in IN 20156 85 39 order order NN 20156 85 40 to to TO 20156 85 41 superintend superintend VB 20156 85 42 her -PRON- PRP 20156 85 43 housekeeping housekeeping NN 20156 85 44 ; ; : 20156 85 45 and and CC 20156 85 46 it -PRON- PRP 20156 85 47 was be VBD 20156 85 48 said say VBN 20156 85 49 , , , 20156 85 50 that that IN 20156 85 51 Susanna Susanna NNP 20156 85 52 Björk Björk NNP 20156 85 53 ruled rule VBD 20156 85 54 as as RB 20156 85 55 excellently excellently RB 20156 85 56 as as IN 20156 85 57 with with IN 20156 85 58 sovereign sovereign JJ 20156 85 59 sway sway NN 20156 85 60 over over IN 20156 85 61 the the DT 20156 85 62 economical economical NNP 20156 85 63 department department NN 20156 85 64 , , , 20156 85 65 over over IN 20156 85 66 the the DT 20156 85 67 female female JJ 20156 85 68 portion portion NN 20156 85 69 of of IN 20156 85 70 the the DT 20156 85 71 same same JJ 20156 85 72 , , , 20156 85 73 Larina Larina NNP 20156 85 74 the the DT 20156 85 75 parlour parlour NN 20156 85 76 - - HYPH 20156 85 77 maid maid NN 20156 85 78 , , , 20156 85 79 Karina Karina NNP 20156 85 80 the the DT 20156 85 81 kitchen kitchen NN 20156 85 82 - - HYPH 20156 85 83 maid maid JJ 20156 85 84 , , , 20156 85 85 and and CC 20156 85 86 Petro Petro NNP 20156 85 87 the the DT 20156 85 88 cook cook NN 20156 85 89 , , , 20156 85 90 as as RB 20156 85 91 well well RB 20156 85 92 as as IN 20156 85 93 over over IN 20156 85 94 the the DT 20156 85 95 farm farm NN 20156 85 96 - - HYPH 20156 85 97 servants servant NNS 20156 85 98 Mathea Mathea NNP 20156 85 99 , , , 20156 85 100 Budeja Budeja NNP 20156 85 101 , , , 20156 85 102 and and CC 20156 85 103 Göran Göran NNP 20156 85 104 the the DT 20156 85 105 cattle cattle NNS 20156 85 106 - - HYPH 20156 85 107 boy boy NN 20156 85 108 , , , 20156 85 109 together together RB 20156 85 110 with with IN 20156 85 111 all all PDT 20156 85 112 their -PRON- PRP$ 20156 85 113 subjects subject NNS 20156 85 114 of of IN 20156 85 115 the the DT 20156 85 116 four four CD 20156 85 117 - - HYPH 20156 85 118 footed foot VBN 20156 85 119 and and CC 20156 85 120 two two CD 20156 85 121 - - HYPH 20156 85 122 legged legged JJ 20156 85 123 races race NNS 20156 85 124 . . . 20156 86 1 We -PRON- PRP 20156 86 2 will will MD 20156 86 3 now now RB 20156 86 4 with with IN 20156 86 5 these these DT 20156 86 6 last last JJ 20156 86 7 make make VB 20156 86 8 a a DT 20156 86 9 little little JJ 20156 86 10 nearer nearer NN 20156 86 11 acquaintance acquaintance NN 20156 86 12 . . . 20156 87 1 THE the DT 20156 87 2 POULTRY POULTRY NNP 20156 87 3 . . . 20156 88 1 THE the DT 20156 88 2 WATER WATER NNP 20156 88 3 OF of IN 20156 88 4 STRIFE STRIFE NNP 20156 88 5 . . . 20156 89 1 FIRST FIRST NNP 20156 89 2 STRIFE STRIFE NNP 20156 89 3 . . . 20156 90 1 " " `` 20156 90 2 For for IN 20156 90 3 Norway Norway NNP 20156 90 4 ! ! . 20156 90 5 " " '' 20156 91 1 " " `` 20156 91 2 For for IN 20156 91 3 Sweden Sweden NNP 20156 91 4 ! ! . 20156 91 5 " " '' 20156 92 1 DISPUTANTS disputant NNS 20156 92 2 . . . 20156 93 1 The the DT 20156 93 2 morning morning NN 20156 93 3 was be VBD 20156 93 4 clear clear JJ 20156 93 5 and and CC 20156 93 6 fresh fresh JJ 20156 93 7 . . . 20156 94 1 The the DT 20156 94 2 September September NNP 20156 94 3 sun sun NN 20156 94 4 shone shine VBD 20156 94 5 into into IN 20156 94 6 the the DT 20156 94 7 valley valley NN 20156 94 8 ; ; : 20156 94 9 smoke smoke NN 20156 94 10 rose rise VBD 20156 94 11 from from IN 20156 94 12 the the DT 20156 94 13 cottages cottage NNS 20156 94 14 . . . 20156 95 1 The the DT 20156 95 2 ladies lady NNS 20156 95 3 - - : 20156 95 4 mantle mantle NN 20156 95 5 , , , 20156 95 6 on on IN 20156 95 7 whose whose WP$ 20156 95 8 fluted fluted JJ 20156 95 9 cups cup NNS 20156 95 10 bright bright JJ 20156 95 11 pearls pearl NNS 20156 95 12 trembled tremble VBD 20156 95 13 ; ; : 20156 95 14 the the DT 20156 95 15 silver silver NN 20156 95 16 - - HYPH 20156 95 17 weed weed NN 20156 95 18 , , , 20156 95 19 with with IN 20156 95 20 its -PRON- PRP$ 20156 95 21 yellow yellow JJ 20156 95 22 flowers flower NNS 20156 95 23 and and CC 20156 95 24 silver silver NN 20156 95 25 glittering glittering NN 20156 95 26 leaves leave NNS 20156 95 27 , , , 20156 95 28 shone shine VBD 20156 95 29 in in IN 20156 95 30 the the DT 20156 95 31 morning morning NN 20156 95 32 sun sun NN 20156 95 33 beside beside IN 20156 95 34 the the DT 20156 95 35 footpath footpath NN 20156 95 36 , , , 20156 95 37 which which WDT 20156 95 38 wound wind VBD 20156 95 39 along along IN 20156 95 40 the the DT 20156 95 41 moss moss NN 20156 95 42 - - HYPH 20156 95 43 grown grow VBN 20156 95 44 feet foot NNS 20156 95 45 of of IN 20156 95 46 the the DT 20156 95 47 backs back NNS 20156 95 48 of of IN 20156 95 49 the the DT 20156 95 50 mountains mountain NNS 20156 95 51 . . . 20156 96 1 It -PRON- PRP 20156 96 2 conducted conduct VBD 20156 96 3 to to IN 20156 96 4 a a DT 20156 96 5 spring spring NN 20156 96 6 of of IN 20156 96 7 the the DT 20156 96 8 clearest clear JJS 20156 96 9 water water NN 20156 96 10 , , , 20156 96 11 which which WDT 20156 96 12 after after IN 20156 96 13 it -PRON- PRP 20156 96 14 had have VBD 20156 96 15 filled fill VBN 20156 96 16 its -PRON- PRP$ 20156 96 17 basin basin NN 20156 96 18 , , , 20156 96 19 allowed allow VBD 20156 96 20 its -PRON- PRP$ 20156 96 21 playful playful JJ 20156 96 22 vein vein NN 20156 96 23 to to TO 20156 96 24 run run VB 20156 96 25 murmuring murmur VBG 20156 96 26 down down RP 20156 96 27 to to IN 20156 96 28 the the DT 20156 96 29 river river NN 20156 96 30 . . . 20156 97 1 To to IN 20156 97 2 this this DT 20156 97 3 spring spring NN 20156 97 4 , , , 20156 97 5 on on IN 20156 97 6 that that DT 20156 97 7 beautiful beautiful JJ 20156 97 8 morning morning NN 20156 97 9 , , , 20156 97 10 went go VBD 20156 97 11 down down RP 20156 97 12 Susanna Susanna NNP 20156 97 13 Björk Björk NNP 20156 97 14 , , , 20156 97 15 and and CC 20156 97 16 there there EX 20156 97 17 followed follow VBD 20156 97 18 her -PRON- PRP 20156 97 19 " " `` 20156 97 20 cocks cock NNS 20156 97 21 and and CC 20156 97 22 hens hen NNS 20156 97 23 , , , 20156 97 24 and and CC 20156 97 25 chickens chicken VBZ 20156 97 26 small small JJ 20156 97 27 . . . 20156 97 28 " " '' 20156 98 1 Before before IN 20156 98 2 her -PRON- PRP 20156 98 3 waddled waddle VBD 20156 98 4 with with IN 20156 98 5 consequential consequential JJ 20156 98 6 gabblings gabbling NNS 20156 98 7 a a DT 20156 98 8 flock flock NN 20156 98 9 of of IN 20156 98 10 geese geese NNP 20156 98 11 , , , 20156 98 12 which which WDT 20156 98 13 were be VBD 20156 98 14 all all DT 20156 98 15 snow snow NN 20156 98 16 - - HYPH 20156 98 17 white white JJ 20156 98 18 , , , 20156 98 19 excepting except VBG 20156 98 20 one one CD 20156 98 21 -- -- : 20156 98 22 a a DT 20156 98 23 grey grey JJ 20156 98 24 gander gander NN 20156 98 25 . . . 20156 99 1 This this DT 20156 99 2 one one NN 20156 99 3 tottered totter VBD 20156 99 4 with with IN 20156 99 5 a a DT 20156 99 6 desponding desponding JJ 20156 99 7 look look NN 20156 99 8 a a DT 20156 99 9 little little JJ 20156 99 10 behind behind IN 20156 99 11 the the DT 20156 99 12 others other NNS 20156 99 13 , , , 20156 99 14 compelled compel VBN 20156 99 15 to to IN 20156 99 16 this this DT 20156 99 17 by by IN 20156 99 18 a a DT 20156 99 19 tyrant tyrant NN 20156 99 20 among among IN 20156 99 21 the the DT 20156 99 22 white white JJ 20156 99 23 flock flock NN 20156 99 24 , , , 20156 99 25 which which WDT 20156 99 26 , , , 20156 99 27 as as RB 20156 99 28 soon soon RB 20156 99 29 as as IN 20156 99 30 the the DT 20156 99 31 grey grey NNP 20156 99 32 one one NNP 20156 99 33 attempted attempt VBD 20156 99 34 to to TO 20156 99 35 approach approach VB 20156 99 36 , , , 20156 99 37 drove drive VBD 20156 99 38 it -PRON- PRP 20156 99 39 back back RB 20156 99 40 with with IN 20156 99 41 outstretched outstretched JJ 20156 99 42 neck neck NN 20156 99 43 and and CC 20156 99 44 yelling yell VBG 20156 99 45 cries cry NNS 20156 99 46 . . . 20156 100 1 The the DT 20156 100 2 grey grey NN 20156 100 3 gander gander NN 20156 100 4 always always RB 20156 100 5 fled flee VBD 20156 100 6 before before IN 20156 100 7 the the DT 20156 100 8 white white JJ 20156 100 9 tyrant tyrant NN 20156 100 10 ; ; : 20156 100 11 but but CC 20156 100 12 bald bald JJ 20156 100 13 places place NNS 20156 100 14 upon upon IN 20156 100 15 the the DT 20156 100 16 head head NN 20156 100 17 and and CC 20156 100 18 neck neck NN 20156 100 19 proved prove VBD 20156 100 20 that that IN 20156 100 21 he -PRON- PRP 20156 100 22 had have VBD 20156 100 23 not not RB 20156 100 24 come come VBN 20156 100 25 into into IN 20156 100 26 this this DT 20156 100 27 depressed depressed JJ 20156 100 28 condition condition NN 20156 100 29 , , , 20156 100 30 without without IN 20156 100 31 those those DT 20156 100 32 severe severe JJ 20156 100 33 combats combat NNS 20156 100 34 having have VBG 20156 100 35 made make VBN 20156 100 36 evident evident JJ 20156 100 37 the the DT 20156 100 38 fruitlessness fruitlessness NN 20156 100 39 of of IN 20156 100 40 protestation protestation NN 20156 100 41 . . . 20156 101 1 Not not RB 20156 101 2 one one CD 20156 101 3 of of IN 20156 101 4 the the DT 20156 101 5 goose goose NN 20156 101 6 madams madam NNS 20156 101 7 troubled trouble VBD 20156 101 8 herself -PRON- PRP 20156 101 9 about about IN 20156 101 10 the the DT 20156 101 11 ill ill RB 20156 101 12 - - HYPH 20156 101 13 used use VBN 20156 101 14 gander gander NN 20156 101 15 , , , 20156 101 16 and and CC 20156 101 17 for for IN 20156 101 18 that that DT 20156 101 19 reason reason NN 20156 101 20 Susanna Susanna NNP 20156 101 21 all all PDT 20156 101 22 the the DT 20156 101 23 more more RBR 20156 101 24 zealously zealously RB 20156 101 25 took take VBD 20156 101 26 upon upon IN 20156 101 27 herself -PRON- PRP 20156 101 28 , , , 20156 101 29 with with IN 20156 101 30 delicate delicate JJ 20156 101 31 morsels morsel NNS 20156 101 32 and and CC 20156 101 33 kind kind JJ 20156 101 34 words word NNS 20156 101 35 , , , 20156 101 36 to to TO 20156 101 37 console console VB 20156 101 38 him -PRON- PRP 20156 101 39 for for IN 20156 101 40 the the DT 20156 101 41 injustice injustice NN 20156 101 42 of of IN 20156 101 43 his -PRON- PRP$ 20156 101 44 race race NN 20156 101 45 . . . 20156 102 1 After after IN 20156 102 2 the the DT 20156 102 3 geese geese NN 20156 102 4 , , , 20156 102 5 came come VBD 20156 102 6 the the DT 20156 102 7 well well RB 20156 102 8 - - HYPH 20156 102 9 meaning mean VBG 20156 102 10 but but CC 20156 102 11 awkward awkward JJ 20156 102 12 ducks duck NNS 20156 102 13 ; ; : 20156 102 14 the the DT 20156 102 15 turkey turkey NN 20156 102 16 - - HYPH 20156 102 17 cock cock NN 20156 102 18 , , , 20156 102 19 with with IN 20156 102 20 his -PRON- PRP$ 20156 102 21 choleric choleric JJ 20156 102 22 temper temper NN 20156 102 23 and and CC 20156 102 24 his -PRON- PRP$ 20156 102 25 two two CD 20156 102 26 foolish foolish JJ 20156 102 27 wives wife NNS 20156 102 28 , , , 20156 102 29 one one CD 20156 102 30 white white NN 20156 102 31 and and CC 20156 102 32 the the DT 20156 102 33 other other JJ 20156 102 34 black black NN 20156 102 35 ; ; : 20156 102 36 lastly lastly RB 20156 102 37 , , , 20156 102 38 came come VBD 20156 102 39 the the DT 20156 102 40 unquiet unquiet JJ 20156 102 41 generation generation NN 20156 102 42 of of IN 20156 102 43 hens hen NNS 20156 102 44 , , , 20156 102 45 with with IN 20156 102 46 their -PRON- PRP$ 20156 102 47 handsome handsome JJ 20156 102 48 , , , 20156 102 49 quarrel quarrel NN 20156 102 50 - - HYPH 20156 102 51 loving love VBG 20156 102 52 cocks cock NNS 20156 102 53 . . . 20156 103 1 The the DT 20156 103 2 prettiest prettiest NN 20156 103 3 of of IN 20156 103 4 all all DT 20156 103 5 , , , 20156 103 6 however however RB 20156 103 7 , , , 20156 103 8 were be VBD 20156 103 9 a a DT 20156 103 10 flock flock NN 20156 103 11 of of IN 20156 103 12 pigeons pigeon NNS 20156 103 13 which which WDT 20156 103 14 , , , 20156 103 15 confidingly confidingly RB 20156 103 16 and and CC 20156 103 17 bashfully bashfully RB 20156 103 18 at at IN 20156 103 19 the the DT 20156 103 20 same same JJ 20156 103 21 time time NN 20156 103 22 , , , 20156 103 23 now now RB 20156 103 24 alighted alight VBN 20156 103 25 down down RP 20156 103 26 upon upon IN 20156 103 27 Susanna Susanna NNP 20156 103 28 's 's POS 20156 103 29 shoulders shoulder NNS 20156 103 30 and and CC 20156 103 31 outstretched outstretched JJ 20156 103 32 hand hand NN 20156 103 33 ; ; : 20156 103 34 now now RB 20156 103 35 flew fly VBD 20156 103 36 aloft aloft RB 20156 103 37 and and CC 20156 103 38 wheeled wheel VBN 20156 103 39 in in IN 20156 103 40 glittering glitter VBG 20156 103 41 circles circle NNS 20156 103 42 around around IN 20156 103 43 her -PRON- PRP$ 20156 103 44 head head NN 20156 103 45 ; ; : 20156 103 46 then then RB 20156 103 47 settled settle VBD 20156 103 48 down down RP 20156 103 49 again again RB 20156 103 50 upon upon IN 20156 103 51 the the DT 20156 103 52 earth earth NN 20156 103 53 , , , 20156 103 54 where where WRB 20156 103 55 they -PRON- PRP 20156 103 56 neatly neatly RB 20156 103 57 tripped trip VBD 20156 103 58 , , , 20156 103 59 with with IN 20156 103 60 their -PRON- PRP$ 20156 103 61 little little JJ 20156 103 62 fringed fringed JJ 20156 103 63 feet foot NNS 20156 103 64 , , , 20156 103 65 stealing steal VBG 20156 103 66 down down RB 20156 103 67 to to IN 20156 103 68 the the DT 20156 103 69 spring spring NN 20156 103 70 to to TO 20156 103 71 drink drink VB 20156 103 72 , , , 20156 103 73 whilst whilst IN 20156 103 74 the the DT 20156 103 75 geese geese NNPS 20156 103 76 with with IN 20156 103 77 great great JJ 20156 103 78 tumult tumult NN 20156 103 79 bathed bathe VBD 20156 103 80 themselves -PRON- PRP 20156 103 81 in in IN 20156 103 82 the the DT 20156 103 83 water water NN 20156 103 84 and and CC 20156 103 85 splashed splash VBD 20156 103 86 about about IN 20156 103 87 , , , 20156 103 88 throwing throw VBG 20156 103 89 the the DT 20156 103 90 water water NN 20156 103 91 in in IN 20156 103 92 pearly pearly RB 20156 103 93 rain rain NN 20156 103 94 over over IN 20156 103 95 the the DT 20156 103 96 grass grass NN 20156 103 97 . . . 20156 104 1 Here here RB 20156 104 2 also also RB 20156 104 3 was be VBD 20156 104 4 the the DT 20156 104 5 grey grey NN 20156 104 6 gander gander NN 20156 104 7 , , , 20156 104 8 to to IN 20156 104 9 Susanna Susanna NNP 20156 104 10 's 's POS 20156 104 11 great great JJ 20156 104 12 vexation vexation NN 20156 104 13 , , , 20156 104 14 compelled compel VBN 20156 104 15 by by IN 20156 104 16 the the DT 20156 104 17 white white JJ 20156 104 18 one one CD 20156 104 19 to to TO 20156 104 20 bathe bathe VB 20156 104 21 itself -PRON- PRP 20156 104 22 at at IN 20156 104 23 a a DT 20156 104 24 distance distance NN 20156 104 25 from from IN 20156 104 26 the the DT 20156 104 27 others other NNS 20156 104 28 . . . 20156 105 1 Susanna Susanna NNP 20156 105 2 looked look VBD 20156 105 3 around around IN 20156 105 4 her -PRON- PRP 20156 105 5 upon upon IN 20156 105 6 the the DT 20156 105 7 beautiful beautiful JJ 20156 105 8 richly richly RB 20156 105 9 - - HYPH 20156 105 10 coloured colour VBN 20156 105 11 picture picture NN 20156 105 12 which which WDT 20156 105 13 lay lie VBD 20156 105 14 before before IN 20156 105 15 her -PRON- PRP 20156 105 16 , , , 20156 105 17 upon upon IN 20156 105 18 the the DT 20156 105 19 little little JJ 20156 105 20 creatures creature NNS 20156 105 21 which which WDT 20156 105 22 played play VBD 20156 105 23 around around IN 20156 105 24 her -PRON- PRP 20156 105 25 and and CC 20156 105 26 enjoyed enjoy VBD 20156 105 27 themselves -PRON- PRP 20156 105 28 , , , 20156 105 29 and and CC 20156 105 30 evident evident JJ 20156 105 31 delight delight NN 20156 105 32 beamed beam VBN 20156 105 33 from from IN 20156 105 34 her -PRON- PRP$ 20156 105 35 eyes eye NNS 20156 105 36 as as IN 20156 105 37 she -PRON- PRP 20156 105 38 raised raise VBD 20156 105 39 them -PRON- PRP 20156 105 40 , , , 20156 105 41 and and CC 20156 105 42 with with IN 20156 105 43 hands hand NNS 20156 105 44 pressed press VBN 20156 105 45 together together RB 20156 105 46 , , , 20156 105 47 said say VBD 20156 105 48 softly softly RB 20156 105 49 , , , 20156 105 50 " " `` 20156 105 51 O o UH 20156 105 52 heavens heaven NNS 20156 105 53 ! ! . 20156 106 1 how how WRB 20156 106 2 beautiful beautiful JJ 20156 106 3 ! ! . 20156 106 4 " " '' 20156 107 1 But but CC 20156 107 2 she -PRON- PRP 20156 107 3 shrunk shrink VBD 20156 107 4 together together RB 20156 107 5 in in IN 20156 107 6 terror terror NN 20156 107 7 , , , 20156 107 8 for for IN 20156 107 9 in in IN 20156 107 10 that that DT 20156 107 11 very very JJ 20156 107 12 moment moment NN 20156 107 13 a a DT 20156 107 14 strong strong JJ 20156 107 15 voice voice NN 20156 107 16 just just RB 20156 107 17 beside beside IN 20156 107 18 her -PRON- PRP 20156 107 19 broke break VBD 20156 107 20 forth-- forth-- PRP 20156 107 21 " " `` 20156 107 22 How how WRB 20156 107 23 glorious glorious JJ 20156 107 24 is be VBZ 20156 107 25 my -PRON- PRP$ 20156 107 26 fatherland fatherland NN 20156 107 27 , , , 20156 107 28 The the DT 20156 107 29 old old JJ 20156 107 30 sea sea NN 20156 107 31 - - HYPH 20156 107 32 circled circle VBN 20156 107 33 Norroway Norroway NNP 20156 107 34 ! ! . 20156 107 35 " " '' 20156 108 1 And and CC 20156 108 2 the the DT 20156 108 3 steward steward NN 20156 108 4 , , , 20156 108 5 Harald Harald NNP 20156 108 6 Bergman Bergman NNP 20156 108 7 , , , 20156 108 8 greeted greet VBD 20156 108 9 smilingly smilingly RB 20156 108 10 Susanna Susanna NNP 20156 108 11 , , , 20156 108 12 who who WP 20156 108 13 said say VBD 20156 108 14 rather rather RB 20156 108 15 irritated-- irritated-- VB 20156 108 16 " " `` 20156 108 17 You -PRON- PRP 20156 108 18 scream scream VBP 20156 108 19 so so RB 20156 108 20 , , , 20156 108 21 that that IN 20156 108 22 you -PRON- PRP 20156 108 23 frighten frighten VBP 20156 108 24 the the DT 20156 108 25 doves dove NNS 20156 108 26 with with IN 20156 108 27 your -PRON- PRP$ 20156 108 28 old old JJ 20156 108 29 Norroway Norroway NNP 20156 108 30 . . . 20156 108 31 " " '' 20156 109 1 " " `` 20156 109 2 Yes yes UH 20156 109 3 , , , 20156 109 4 " " '' 20156 109 5 continued continue VBD 20156 109 6 Harald Harald NNP 20156 109 7 , , , 20156 109 8 in in IN 20156 109 9 the the DT 20156 109 10 same same JJ 20156 109 11 tone tone NN 20156 109 12 of of IN 20156 109 13 inspiration-- inspiration-- NNP 20156 109 14 " " `` 20156 109 15 Yes yes UH 20156 109 16 , , , 20156 109 17 glorious glorious JJ 20156 109 18 is be VBZ 20156 109 19 my -PRON- PRP$ 20156 109 20 fatherland fatherland NN 20156 109 21 , , , 20156 109 22 The the DT 20156 109 23 ancient ancient JJ 20156 109 24 , , , 20156 109 25 rock rock NN 20156 109 26 - - HYPH 20156 109 27 bound bind VBN 20156 109 28 Norroway Norroway NNP 20156 109 29 ; ; : 20156 109 30 With with IN 20156 109 31 flowery flowery NNP 20156 109 32 dale dale NN 20156 109 33 , , , 20156 109 34 crags crag NNS 20156 109 35 old old JJ 20156 109 36 and and CC 20156 109 37 grey grey JJ 20156 109 38 , , , 20156 109 39 That that DT 20156 109 40 spite spite NN 20156 109 41 of of IN 20156 109 42 time time NN 20156 109 43 eternal eternal JJ 20156 109 44 stand stand NN 20156 109 45 ! ! . 20156 109 46 " " '' 20156 110 1 " " `` 20156 110 2 Old Old NNP 20156 110 3 Norway Norway NNP 20156 110 4 , , , 20156 110 5 " " '' 20156 110 6 said say VBD 20156 110 7 Susanna Susanna NNP 20156 110 8 as as IN 20156 110 9 before before RB 20156 110 10 ; ; : 20156 110 11 " " `` 20156 110 12 I -PRON- PRP 20156 110 13 consider consider VBP 20156 110 14 it -PRON- PRP 20156 110 15 a a DT 20156 110 16 positive positive JJ 20156 110 17 shame shame NN 20156 110 18 to to TO 20156 110 19 hear hear VB 20156 110 20 you -PRON- PRP 20156 110 21 talk talk VB 20156 110 22 of of IN 20156 110 23 your -PRON- PRP$ 20156 110 24 old old JJ 20156 110 25 Norway Norway NNP 20156 110 26 , , , 20156 110 27 as as IN 20156 110 28 if if IN 20156 110 29 it -PRON- PRP 20156 110 30 were be VBD 20156 110 31 older old JJR 20156 110 32 and and CC 20156 110 33 more more RBR 20156 110 34 everlasting everlasting JJ 20156 110 35 than than IN 20156 110 36 the the DT 20156 110 37 Creator Creator NNP 20156 110 38 himself -PRON- PRP 20156 110 39 ! ! . 20156 110 40 " " '' 20156 111 1 " " `` 20156 111 2 And and CC 20156 111 3 where where WRB 20156 111 4 in in IN 20156 111 5 all all PDT 20156 111 6 the the DT 20156 111 7 world world NN 20156 111 8 , , , 20156 111 9 " " '' 20156 111 10 exclaimed exclaimed NNP 20156 111 11 Harald Harald NNP 20156 111 12 , , , 20156 111 13 " " `` 20156 111 14 do do VBP 20156 111 15 you -PRON- PRP 20156 111 16 find find VB 20156 111 17 a a DT 20156 111 18 country country NN 20156 111 19 with with IN 20156 111 20 such such PDT 20156 111 21 a a DT 20156 111 22 proud proud JJ 20156 111 23 , , , 20156 111 24 serious serious JJ 20156 111 25 people people NNS 20156 111 26 ; ; , 20156 111 27 such such JJ 20156 111 28 magnificent magnificent JJ 20156 111 29 rivers river NNS 20156 111 30 , , , 20156 111 31 and and CC 20156 111 32 such such JJ 20156 111 33 high high JJ 20156 111 34 , , , 20156 111 35 high high JJ 20156 111 36 mountains mountain NNS 20156 111 37 ? ? . 20156 111 38 " " '' 20156 112 1 " " `` 20156 112 2 We -PRON- PRP 20156 112 3 have have VBP 20156 112 4 , , , 20156 112 5 thank thank VBP 20156 112 6 God God NNP 20156 112 7 , , , 20156 112 8 men man NNS 20156 112 9 and and CC 20156 112 10 mountains mountain NNS 20156 112 11 also also RB 20156 112 12 in in IN 20156 112 13 Sweden Sweden NNP 20156 112 14 , , , 20156 112 15 " " '' 20156 112 16 said say VBD 20156 112 17 Susanna Susanna NNP 20156 112 18 ; ; : 20156 112 19 " " `` 20156 112 20 you -PRON- PRP 20156 112 21 should should MD 20156 112 22 only only RB 20156 112 23 see see VB 20156 112 24 them -PRON- PRP 20156 112 25 ; ; : 20156 112 26 that that DT 20156 112 27 is be VBZ 20156 112 28 another another DT 20156 112 29 kind kind NN 20156 112 30 of of IN 20156 112 31 thing thing NN 20156 112 32 ! ! . 20156 112 33 " " '' 20156 113 1 " " `` 20156 113 2 Another another DT 20156 113 3 kind kind NN 20156 113 4 of of IN 20156 113 5 thing thing NN 20156 113 6 ! ! . 20156 114 1 What what WDT 20156 114 2 other other JJ 20156 114 3 kind kind NN 20156 114 4 of of IN 20156 114 5 thing thing NN 20156 114 6 ? ? . 20156 115 1 I -PRON- PRP 20156 115 2 will will MD 20156 115 3 wager wager VB 20156 115 4 that that IN 20156 115 5 there there EX 20156 115 6 is be VBZ 20156 115 7 not not RB 20156 115 8 a a DT 20156 115 9 single single JJ 20156 115 10 goose goose NN 20156 115 11 in in IN 20156 115 12 Sweden Sweden NNP 20156 115 13 which which WDT 20156 115 14 could could MD 20156 115 15 compare compare VB 20156 115 16 with with IN 20156 115 17 our -PRON- PRP$ 20156 115 18 excellent excellent JJ 20156 115 19 Norway Norway NNP 20156 115 20 geese geese JJ 20156 115 21 . . . 20156 115 22 " " '' 20156 116 1 " " `` 20156 116 2 No no UH 20156 116 3 , , , 20156 116 4 not not RB 20156 116 5 one one CD 20156 116 6 , , , 20156 116 7 but but CC 20156 116 8 a a DT 20156 116 9 thousand thousand CD 20156 116 10 , , , 20156 116 11 and and CC 20156 116 12 all all DT 20156 116 13 larger large JJR 20156 116 14 and and CC 20156 116 15 fatter fat JJR 20156 116 16 than than IN 20156 116 17 these these DT 20156 116 18 . . . 20156 117 1 Everything everything NN 20156 117 2 in in IN 20156 117 3 Sweden Sweden NNP 20156 117 4 is be VBZ 20156 117 5 larger large JJR 20156 117 6 and and CC 20156 117 7 more more RBR 20156 117 8 excellent excellent JJ 20156 117 9 than than IN 20156 117 10 in in IN 20156 117 11 Norway Norway NNP 20156 117 12 . . . 20156 117 13 " " '' 20156 118 1 " " `` 20156 118 2 Larger large JJR 20156 118 3 ? ? . 20156 119 1 The the DT 20156 119 2 people people NNS 20156 119 3 are be VBP 20156 119 4 decidedly decidedly RB 20156 119 5 smaller small JJR 20156 119 6 and and CC 20156 119 7 weaker weak JJR 20156 119 8 . . . 20156 119 9 " " '' 20156 120 1 " " `` 20156 120 2 Weaker weak JJR 20156 120 3 ? ? . 20156 121 1 smaller small JJR 20156 121 2 ? ? . 20156 122 1 you -PRON- PRP 20156 122 2 should should MD 20156 122 3 only only RB 20156 122 4 see see VB 20156 122 5 the the DT 20156 122 6 people people NNS 20156 122 7 in in IN 20156 122 8 Uddevalla Uddevalla NNP 20156 122 9 , , , 20156 122 10 my -PRON- PRP$ 20156 122 11 native native JJ 20156 122 12 city city NN 20156 122 13 ! ! . 20156 122 14 " " '' 20156 123 1 " " `` 20156 123 2 How how WRB 20156 123 3 can can MD 20156 123 4 anybody anybody NN 20156 123 5 be be VB 20156 123 6 born bear VBN 20156 123 7 in in IN 20156 123 8 Uddevalla Uddevalla NNP 20156 123 9 ? ? . 20156 124 1 Does do VBZ 20156 124 2 anybody anybody NN 20156 124 3 really really RB 20156 124 4 live live VB 20156 124 5 in in IN 20156 124 6 that that DT 20156 124 7 city city NN 20156 124 8 ? ? . 20156 125 1 How how WRB 20156 125 2 can can MD 20156 125 3 anybody anybody NN 20156 125 4 live live VB 20156 125 5 in in IN 20156 125 6 it -PRON- PRP 20156 125 7 ? ? . 20156 126 1 It -PRON- PRP 20156 126 2 is be VBZ 20156 126 3 a a DT 20156 126 4 shame shame NN 20156 126 5 to to TO 20156 126 6 live live VB 20156 126 7 in in IN 20156 126 8 such such PDT 20156 126 9 a a DT 20156 126 10 city city NN 20156 126 11 ; ; : 20156 126 12 it -PRON- PRP 20156 126 13 is be VBZ 20156 126 14 a a DT 20156 126 15 shame shame NN 20156 126 16 also also RB 20156 126 17 only only RB 20156 126 18 to to TO 20156 126 19 drive drive VB 20156 126 20 through through IN 20156 126 21 it -PRON- PRP 20156 126 22 . . . 20156 127 1 It -PRON- PRP 20156 127 2 is be VBZ 20156 127 3 so so RB 20156 127 4 miserably miserably RB 20156 127 5 small small JJ 20156 127 6 , , , 20156 127 7 that that IN 20156 127 8 when when WRB 20156 127 9 the the DT 20156 127 10 wheels wheel NNS 20156 127 11 of of IN 20156 127 12 the the DT 20156 127 13 travelling travelling NN 20156 127 14 - - HYPH 20156 127 15 carriage carriage NN 20156 127 16 are be VBP 20156 127 17 at at IN 20156 127 18 one one CD 20156 127 19 end end NN 20156 127 20 , , , 20156 127 21 the the DT 20156 127 22 horse horse NN 20156 127 23 has have VBZ 20156 127 24 already already RB 20156 127 25 put put VBN 20156 127 26 his -PRON- PRP$ 20156 127 27 head head NN 20156 127 28 out out RP 20156 127 29 at at IN 20156 127 30 the the DT 20156 127 31 other other JJ 20156 127 32 . . . 20156 128 1 Do do VBP 20156 128 2 not not RB 20156 128 3 talk talk VB 20156 128 4 about about IN 20156 128 5 Uddevalla Uddevalla NNP 20156 128 6 ! ! . 20156 128 7 " " '' 20156 129 1 " " `` 20156 129 2 No no UH 20156 129 3 , , , 20156 129 4 with with IN 20156 129 5 you -PRON- PRP 20156 129 6 it -PRON- PRP 20156 129 7 certainly certainly RB 20156 129 8 is be VBZ 20156 129 9 not not RB 20156 129 10 worth worth JJ 20156 129 11 while while IN 20156 129 12 to to TO 20156 129 13 talk talk VB 20156 129 14 about about IN 20156 129 15 it -PRON- PRP 20156 129 16 , , , 20156 129 17 because because IN 20156 129 18 you -PRON- PRP 20156 129 19 have have VBP 20156 129 20 never never RB 20156 129 21 seen see VBN 20156 129 22 anything anything NN 20156 129 23 else else RB 20156 129 24 besides besides IN 20156 129 25 Norwegian norwegian JJ 20156 129 26 villages village NNS 20156 129 27 , , , 20156 129 28 and and CC 20156 129 29 can can MD 20156 129 30 not not RB 20156 129 31 , , , 20156 129 32 on on IN 20156 129 33 that that DT 20156 129 34 account account NN 20156 129 35 , , , 20156 129 36 form form VBP 20156 129 37 any any DT 20156 129 38 idea idea NN 20156 129 39 to to IN 20156 129 40 yourself -PRON- PRP 20156 129 41 of of IN 20156 129 42 a a DT 20156 129 43 proper proper JJ 20156 129 44 Swedish swedish JJ 20156 129 45 city city NN 20156 129 46 . . . 20156 129 47 " " '' 20156 130 1 " " `` 20156 130 2 Defend defend VB 20156 130 3 me -PRON- PRP 20156 130 4 from from IN 20156 130 5 ever ever RB 20156 130 6 seeing see VBG 20156 130 7 such such JJ 20156 130 8 cities city NNS 20156 130 9 -- -- : 20156 130 10 defend defend VB 20156 130 11 me -PRON- PRP 20156 130 12 ! ! . 20156 131 1 And and CC 20156 131 2 then then RB 20156 131 3 your -PRON- PRP$ 20156 131 4 Swedish swedish JJ 20156 131 5 lakes lake NNS 20156 131 6 ! ! . 20156 132 1 what what WP 20156 132 2 wretched wretched JJ 20156 132 3 puddles puddle NNS 20156 132 4 they -PRON- PRP 20156 132 5 are be VBP 20156 132 6 , , , 20156 132 7 beside beside IN 20156 132 8 our -PRON- PRP$ 20156 132 9 glorious glorious JJ 20156 132 10 Norwegian norwegian JJ 20156 132 11 ocean ocean NN 20156 132 12 ! ! . 20156 132 13 " " '' 20156 133 1 " " `` 20156 133 2 Puddles puddle NNS 20156 133 3 ! ! . 20156 134 1 Our -PRON- PRP$ 20156 134 2 lakes lake NNS 20156 134 3 ! ! . 20156 135 1 Great great JJ 20156 135 2 enough enough RB 20156 135 3 to to TO 20156 135 4 drown drown VB 20156 135 5 the the DT 20156 135 6 whole whole NN 20156 135 7 of of IN 20156 135 8 Norway Norway NNP 20156 135 9 in in RP 20156 135 10 ! ! . 20156 135 11 " " '' 20156 136 1 " " `` 20156 136 2 Ha ha UH 20156 136 3 , , , 20156 136 4 ha ha UH 20156 136 5 , , , 20156 136 6 ha ha UH 20156 136 7 ! ! . 20156 137 1 And and CC 20156 137 2 the the DT 20156 137 3 whole whole NN 20156 137 4 of of IN 20156 137 5 Sweden Sweden NNP 20156 137 6 is be VBZ 20156 137 7 beside beside IN 20156 137 8 our -PRON- PRP$ 20156 137 9 Norwegian norwegian JJ 20156 137 10 ocean ocean NN 20156 137 11 no no RB 20156 137 12 bigger big JJR 20156 137 13 than than IN 20156 137 14 my -PRON- PRP$ 20156 137 15 cap cap NN 20156 137 16 ! ! . 20156 138 1 And and CC 20156 138 2 this this DT 20156 138 3 ocean ocean NN 20156 138 4 would would MD 20156 138 5 incessantly incessantly RB 20156 138 6 flow flow VB 20156 138 7 over over IN 20156 138 8 Sweden Sweden NNP 20156 138 9 , , , 20156 138 10 did do VBD 20156 138 11 not not RB 20156 138 12 our -PRON- PRP$ 20156 138 13 Norway Norway NNP 20156 138 14 magnanimously magnanimously RB 20156 138 15 defend defend VB 20156 138 16 it -PRON- PRP 20156 138 17 with with IN 20156 138 18 its -PRON- PRP$ 20156 138 19 granite granite NN 20156 138 20 breast breast NN 20156 138 21 . . . 20156 138 22 " " '' 20156 139 1 " " `` 20156 139 2 Sweden Sweden NNP 20156 139 3 defends defend VBZ 20156 139 4 itself -PRON- PRP 20156 139 5 , , , 20156 139 6 and and CC 20156 139 7 needs need VBZ 20156 139 8 no no DT 20156 139 9 other other JJ 20156 139 10 help help NN 20156 139 11 ! ! . 20156 140 1 Sweden Sweden NNP 20156 140 2 is be VBZ 20156 140 3 a a DT 20156 140 4 fine fine JJ 20156 140 5 country country NN 20156 140 6 ! ! . 20156 140 7 " " '' 20156 141 1 " " `` 20156 141 2 Not not RB 20156 141 3 half half RB 20156 141 4 as as RB 20156 141 5 fine fine JJ 20156 141 6 as as IN 20156 141 7 Norway Norway NNP 20156 141 8 . . . 20156 142 1 Norway Norway NNP 20156 142 2 reaches reach VBZ 20156 142 3 heaven heaven NNP 20156 142 4 with with IN 20156 142 5 its -PRON- PRP$ 20156 142 6 mountains mountain NNS 20156 142 7 ; ; : 20156 142 8 Norway Norway NNP 20156 142 9 comes come VBZ 20156 142 10 nearest near JJS 20156 142 11 to to IN 20156 142 12 the the DT 20156 142 13 Creator Creator NNP 20156 142 14 . . . 20156 142 15 " " '' 20156 143 1 " " `` 20156 143 2 Norway Norway NNP 20156 143 3 may may MD 20156 143 4 well well RB 20156 143 5 be be VB 20156 143 6 presumptuous presumptuous JJ 20156 143 7 , , , 20156 143 8 but but CC 20156 143 9 God God NNP 20156 143 10 loves love VBZ 20156 143 11 Sweden Sweden NNP 20156 143 12 the the DT 20156 143 13 best good JJS 20156 143 14 . . . 20156 143 15 " " '' 20156 144 1 " " `` 20156 144 2 Norway Norway NNP 20156 144 3 , , , 20156 144 4 say say VBP 20156 144 5 I -PRON- PRP 20156 144 6 ! ! . 20156 144 7 " " '' 20156 145 1 " " `` 20156 145 2 Sweden Sweden NNP 20156 145 3 , , , 20156 145 4 say say VBP 20156 145 5 I -PRON- PRP 20156 145 6 ! ! . 20156 145 7 " " '' 20156 146 1 " " `` 20156 146 2 Norway Norway NNP 20156 146 3 ! ! . 20156 147 1 Norway Norway NNP 20156 147 2 for for IN 20156 147 3 ever ever RB 20156 147 4 ! ! . 20156 148 1 We -PRON- PRP 20156 148 2 will will MD 20156 148 3 see see VB 20156 148 4 whose whose WP$ 20156 148 5 throw throw NN 20156 148 6 goes go VBZ 20156 148 7 the the DT 20156 148 8 highest high JJS 20156 148 9 , , , 20156 148 10 who who WP 20156 148 11 wins win VBZ 20156 148 12 for for IN 20156 148 13 his -PRON- PRP$ 20156 148 14 country country NN 20156 148 15 . . . 20156 149 1 Norway Norway NNP 20156 149 2 first first RB 20156 149 3 and and CC 20156 149 4 highest high JJS 20156 149 5 ! ! . 20156 149 6 " " '' 20156 150 1 and and CC 20156 150 2 with with IN 20156 150 3 this this DT 20156 150 4 , , , 20156 150 5 Harald Harald NNP 20156 150 6 threw throw VBD 20156 150 7 a a DT 20156 150 8 stone stone NN 20156 150 9 high high JJ 20156 150 10 into into IN 20156 150 11 the the DT 20156 150 12 air air NN 20156 150 13 . . . 20156 151 1 " " `` 20156 151 2 Sweden Sweden NNP 20156 151 3 first first RB 20156 151 4 and and CC 20156 151 5 last last JJ 20156 151 6 ! ! . 20156 151 7 " " '' 20156 152 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 152 2 Susanna Susanna NNP 20156 152 3 , , , 20156 152 4 whilst whilst IN 20156 152 5 she -PRON- PRP 20156 152 6 slung sling VBD 20156 152 7 a a DT 20156 152 8 stone stone NN 20156 152 9 with with IN 20156 152 10 all all DT 20156 152 11 her -PRON- PRP$ 20156 152 12 might might NN 20156 152 13 . . . 20156 153 1 Fate fate NN 20156 153 2 willed will VBD 20156 153 3 it -PRON- PRP 20156 153 4 that that IN 20156 153 5 the the DT 20156 153 6 two two CD 20156 153 7 stones stone NNS 20156 153 8 struck strike VBN 20156 153 9 against against IN 20156 153 10 each each DT 20156 153 11 other other JJ 20156 153 12 in in IN 20156 153 13 the the DT 20156 153 14 air air NN 20156 153 15 , , , 20156 153 16 after after IN 20156 153 17 which which WDT 20156 153 18 they -PRON- PRP 20156 153 19 both both DT 20156 153 20 fell fall VBD 20156 153 21 with with IN 20156 153 22 a a DT 20156 153 23 great great JJ 20156 153 24 plump plump NN 20156 153 25 down down RB 20156 153 26 into into IN 20156 153 27 the the DT 20156 153 28 spring spring NN 20156 153 29 around around IN 20156 153 30 which which WDT 20156 153 31 the the DT 20156 153 32 small small JJ 20156 153 33 creatures creature NNS 20156 153 34 had have VBD 20156 153 35 assembled assemble VBN 20156 153 36 themselves -PRON- PRP 20156 153 37 . . . 20156 154 1 The the DT 20156 154 2 geese geese JJ 20156 154 3 screamed scream VBD 20156 154 4 ; ; : 20156 154 5 the the DT 20156 154 6 hens hen NNS 20156 154 7 and and CC 20156 154 8 ducks duck NNS 20156 154 9 flew fly VBD 20156 154 10 up up RP 20156 154 11 in in IN 20156 154 12 terror terror NN 20156 154 13 ; ; : 20156 154 14 the the DT 20156 154 15 turkey turkey NN 20156 154 16 - - HYPH 20156 154 17 hens hen NNS 20156 154 18 flew fly VBD 20156 154 19 into into IN 20156 154 20 the the DT 20156 154 21 wood wood NN 20156 154 22 , , , 20156 154 23 where where WRB 20156 154 24 the the DT 20156 154 25 turkey turkey NN 20156 154 26 - - HYPH 20156 154 27 cock cock NNP 20156 154 28 followed follow VBD 20156 154 29 them -PRON- PRP 20156 154 30 , , , 20156 154 31 forgetting forget VBG 20156 154 32 all all PDT 20156 154 33 his -PRON- PRP$ 20156 154 34 dignity dignity NN 20156 154 35 ; ; : 20156 154 36 all all PDT 20156 154 37 the the DT 20156 154 38 doves dove NNS 20156 154 39 had have VBD 20156 154 40 vanished vanish VBN 20156 154 41 in in IN 20156 154 42 a a DT 20156 154 43 moment,--and moment,--and XX 20156 154 44 with with IN 20156 154 45 crimsoned crimson VBN 20156 154 46 cheeks cheek NNS 20156 154 47 and and CC 20156 154 48 violent violent JJ 20156 154 49 contention contention NN 20156 154 50 as as IN 20156 154 51 to to IN 20156 154 52 whose whose WP$ 20156 154 53 stone stone NN 20156 154 54 went go VBD 20156 154 55 the the DT 20156 154 56 highest high JJS 20156 154 57 , , , 20156 154 58 stood stand VBD 20156 154 59 Harald Harald NNP 20156 154 60 and and CC 20156 154 61 Susanna Susanna NNP 20156 154 62 alone alone RB 20156 154 63 beside beside IN 20156 154 64 the the DT 20156 154 65 agitated agitate VBN 20156 154 66 and and CC 20156 154 67 muddied muddied JJ 20156 154 68 water water NN 20156 154 69 of of IN 20156 154 70 discord discord NN 20156 154 71 . . . 20156 155 1 The the DT 20156 155 2 moment moment NN 20156 155 3 is be VBZ 20156 155 4 perhaps perhaps RB 20156 155 5 not not RB 20156 155 6 the the DT 20156 155 7 most most RBS 20156 155 8 auspicious auspicious JJ 20156 155 9 , , , 20156 155 10 but but CC 20156 155 11 yet yet RB 20156 155 12 we -PRON- PRP 20156 155 13 will will MD 20156 155 14 make make VB 20156 155 15 use use NN 20156 155 16 of of IN 20156 155 17 it -PRON- PRP 20156 155 18 , , , 20156 155 19 in in IN 20156 155 20 order order NN 20156 155 21 to to TO 20156 155 22 give give VB 20156 155 23 a a DT 20156 155 24 slight slight JJ 20156 155 25 sketch sketch NN 20156 155 26 of of IN 20156 155 27 the the DT 20156 155 28 two two CD 20156 155 29 contending contend VBG 20156 155 30 persons person NNS 20156 155 31 . . . 20156 156 1 Harald Harald NNP 20156 156 2 Bergman Bergman NNP 20156 156 3 had have VBD 20156 156 4 speaking speak VBG 20156 156 5 , , , 20156 156 6 somewhat somewhat RB 20156 156 7 sharp sharp JJ 20156 156 8 features feature NNS 20156 156 9 , , , 20156 156 10 in in IN 20156 156 11 which which WDT 20156 156 12 an an DT 20156 156 13 expression expression NN 20156 156 14 of of IN 20156 156 15 great great JJ 20156 156 16 gravity gravity NN 20156 156 17 could could MD 20156 156 18 easily easily RB 20156 156 19 be be VB 20156 156 20 exchanged exchange VBN 20156 156 21 for for IN 20156 156 22 one one CD 20156 156 23 of of IN 20156 156 24 equal equal JJ 20156 156 25 waggery waggery NN 20156 156 26 . . . 20156 157 1 The the DT 20156 157 2 dark dark JJ 20156 157 3 hair hair NN 20156 157 4 fell fall VBD 20156 157 5 in in IN 20156 157 6 graceful graceful JJ 20156 157 7 waves wave NNS 20156 157 8 over over IN 20156 157 9 a a DT 20156 157 10 brow brow NN 20156 157 11 in in IN 20156 157 12 which which WDT 20156 157 13 one one PRP 20156 157 14 saw see VBD 20156 157 15 that that IN 20156 157 16 clear clear JJ 20156 157 17 thought thought NN 20156 157 18 was be VBD 20156 157 19 entertained entertain VBN 20156 157 20 . . . 20156 158 1 His -PRON- PRP$ 20156 158 2 figure figure NN 20156 158 3 was be VBD 20156 158 4 finely finely RB 20156 158 5 proportioned proportion VBN 20156 158 6 , , , 20156 158 7 and and CC 20156 158 8 his -PRON- PRP$ 20156 158 9 movements movement NNS 20156 158 10 showed show VBD 20156 158 11 great great JJ 20156 158 12 freedom freedom NN 20156 158 13 and and CC 20156 158 14 vigour vigour NN 20156 158 15 . . . 20156 159 1 He -PRON- PRP 20156 159 2 had have VBD 20156 159 3 been be VBN 20156 159 4 brought bring VBN 20156 159 5 up up RP 20156 159 6 in in IN 20156 159 7 a a DT 20156 159 8 respectable respectable JJ 20156 159 9 family family NN 20156 159 10 , , , 20156 159 11 had have VBD 20156 159 12 enjoyed enjoy VBN 20156 159 13 a a DT 20156 159 14 careful careful JJ 20156 159 15 education education NN 20156 159 16 , , , 20156 159 17 and and CC 20156 159 18 was be VBD 20156 159 19 regarded regard VBN 20156 159 20 by by IN 20156 159 21 friends friend NNS 20156 159 22 and and CC 20156 159 23 acquaintances acquaintance NNS 20156 159 24 as as IN 20156 159 25 a a DT 20156 159 26 young young JJ 20156 159 27 man man NN 20156 159 28 of of IN 20156 159 29 extraordinary extraordinary JJ 20156 159 30 promise promise NN 20156 159 31 . . . 20156 160 1 Just just RB 20156 160 2 as as IN 20156 160 3 he -PRON- PRP 20156 160 4 had have VBD 20156 160 5 left leave VBN 20156 160 6 the the DT 20156 160 7 S. S. NNP 20156 160 8 seminary seminary NN 20156 160 9 , , , 20156 160 10 and and CC 20156 160 11 was be VBD 20156 160 12 intending intend VBG 20156 160 13 a a DT 20156 160 14 journey journey NN 20156 160 15 into into IN 20156 160 16 foreign foreign JJ 20156 160 17 countries country NNS 20156 160 18 , , , 20156 160 19 in in IN 20156 160 20 order order NN 20156 160 21 to to TO 20156 160 22 increase increase VB 20156 160 23 still still RB 20156 160 24 more more JJR 20156 160 25 his -PRON- PRP$ 20156 160 26 knowledge knowledge NN 20156 160 27 of of IN 20156 160 28 agriculture agriculture NN 20156 160 29 , , , 20156 160 30 chance chance NN 20156 160 31 brought bring VBD 20156 160 32 him -PRON- PRP 20156 160 33 acquainted acquaint VBN 20156 160 34 with with IN 20156 160 35 the the DT 20156 160 36 widow widow NN 20156 160 37 of of IN 20156 160 38 Colonel Colonel NNP 20156 160 39 Hjelm Hjelm NNP 20156 160 40 , , , 20156 160 41 at at IN 20156 160 42 the the DT 20156 160 43 time time NN 20156 160 44 in in IN 20156 160 45 which which WDT 20156 160 46 she -PRON- PRP 20156 160 47 was be VBD 20156 160 48 returning return VBG 20156 160 49 to to IN 20156 160 50 her -PRON- PRP$ 20156 160 51 native native JJ 20156 160 52 country country NN 20156 160 53 , , , 20156 160 54 and and CC 20156 160 55 in in IN 20156 160 56 consequence consequence NN 20156 160 57 thereof thereof WRB 20156 160 58 he -PRON- PRP 20156 160 59 altered alter VBD 20156 160 60 his -PRON- PRP$ 20156 160 61 plans plan NNS 20156 160 62 . . . 20156 161 1 In in IN 20156 161 2 a a DT 20156 161 3 letter letter NN 20156 161 4 to to IN 20156 161 5 his -PRON- PRP$ 20156 161 6 sister sister NN 20156 161 7 , , , 20156 161 8 he -PRON- PRP 20156 161 9 expresses express VBZ 20156 161 10 himself -PRON- PRP 20156 161 11 on on IN 20156 161 12 this this DT 20156 161 13 subject subject NN 20156 161 14 in in IN 20156 161 15 the the DT 20156 161 16 following following JJ 20156 161 17 manner manner NN 20156 161 18 : : : 20156 161 19 " " `` 20156 161 20 I -PRON- PRP 20156 161 21 can can MD 20156 161 22 not not RB 20156 161 23 properly properly RB 20156 161 24 describe describe VB 20156 161 25 to to IN 20156 161 26 you -PRON- PRP 20156 161 27 , , , 20156 161 28 Alette Alette NNP 20156 161 29 , , , 20156 161 30 the the DT 20156 161 31 impression impression NN 20156 161 32 which which WDT 20156 161 33 she -PRON- PRP 20156 161 34 made make VBD 20156 161 35 upon upon IN 20156 161 36 me -PRON- PRP 20156 161 37 . . . 20156 162 1 I -PRON- PRP 20156 162 2 might may MD 20156 162 3 describe describe VB 20156 162 4 to to IN 20156 162 5 you -PRON- PRP 20156 162 6 her -PRON- PRP$ 20156 162 7 tall tall JJ 20156 162 8 growth growth NN 20156 162 9 , , , 20156 162 10 her -PRON- PRP$ 20156 162 11 noble noble JJ 20156 162 12 bearing bearing NN 20156 162 13 , , , 20156 162 14 her -PRON- PRP$ 20156 162 15 countenance countenance NN 20156 162 16 , , , 20156 162 17 where where WRB 20156 162 18 , , , 20156 162 19 spite spite NN 20156 162 20 of of IN 20156 162 21 many many JJ 20156 162 22 wrinkles wrinkle NNS 20156 162 23 and and CC 20156 162 24 a a DT 20156 162 25 pale pale JJ 20156 162 26 - - HYPH 20156 162 27 yellow yellow JJ 20156 162 28 complexion complexion NN 20156 162 29 , , , 20156 162 30 traces trace NNS 20156 162 31 of of IN 20156 162 32 great great JJ 20156 162 33 beauty beauty NN 20156 162 34 are be VBP 20156 162 35 incontrovertible incontrovertible JJ 20156 162 36 ; ; : 20156 162 37 the the DT 20156 162 38 lofty lofty JJ 20156 162 39 forehead forehead NN 20156 162 40 , , , 20156 162 41 around around IN 20156 162 42 which which WDT 20156 162 43 black black JJ 20156 162 44 locks lock NNS 20156 162 45 sprinkled sprinkle VBN 20156 162 46 with with IN 20156 162 47 grey grey NN 20156 162 48 , , , 20156 162 49 press press VB 20156 162 50 forth forth RB 20156 162 51 from from IN 20156 162 52 beneath beneath IN 20156 162 53 her -PRON- PRP$ 20156 162 54 simple simple JJ 20156 162 55 cap cap NN 20156 162 56 . . . 20156 163 1 I -PRON- PRP 20156 163 2 might may MD 20156 163 3 tell tell VB 20156 163 4 of of IN 20156 163 5 her -PRON- PRP 20156 163 6 deep deep JJ 20156 163 7 , , , 20156 163 8 serious serious JJ 20156 163 9 eyes eye NNS 20156 163 10 , , , 20156 163 11 of of IN 20156 163 12 her -PRON- PRP$ 20156 163 13 low low JJ 20156 163 14 and and CC 20156 163 15 yet yet RB 20156 163 16 solemn solemn JJ 20156 163 17 voice voice NN 20156 163 18 ; ; : 20156 163 19 and and CC 20156 163 20 yet yet RB 20156 163 21 thou thou NNP 20156 163 22 couldst couldst NNP 20156 163 23 form form NN 20156 163 24 to to IN 20156 163 25 thyself thyself PRP 20156 163 26 no no DT 20156 163 27 representation representation NN 20156 163 28 of of IN 20156 163 29 that that DT 20156 163 30 which which WDT 20156 163 31 makes make VBZ 20156 163 32 her -PRON- PRP 20156 163 33 so so RB 20156 163 34 uncommon uncommon JJ 20156 163 35 . . . 20156 164 1 I -PRON- PRP 20156 164 2 have have VBP 20156 164 3 been be VBN 20156 164 4 told tell VBN 20156 164 5 that that IN 20156 164 6 her -PRON- PRP$ 20156 164 7 life life NN 20156 164 8 has have VBZ 20156 164 9 been be VBN 20156 164 10 as as RB 20156 164 11 much much RB 20156 164 12 distinguished distinguish VBN 20156 164 13 by by IN 20156 164 14 exemplary exemplary JJ 20156 164 15 virtue virtue NN 20156 164 16 as as IN 20156 164 17 by by IN 20156 164 18 suffering suffer VBG 20156 164 19 -- -- : 20156 164 20 and and CC 20156 164 21 virtue virtue NN 20156 164 22 and and CC 20156 164 23 suffering suffering NN 20156 164 24 have have VBP 20156 164 25 called call VBN 20156 164 26 forth forth RB 20156 164 27 in in IN 20156 164 28 her -PRON- PRP 20156 164 29 a a DT 20156 164 30 quiet quiet JJ 20156 164 31 greatness greatness NN 20156 164 32 , , , 20156 164 33 a a DT 20156 164 34 greatness greatness NN 20156 164 35 which which WDT 20156 164 36 is be VBZ 20156 164 37 never never RB 20156 164 38 attained attain VBN 20156 164 39 to to IN 20156 164 40 by by IN 20156 164 41 the the DT 20156 164 42 favourites favourite NNS 20156 164 43 of of IN 20156 164 44 fortune fortune NN 20156 164 45 and and CC 20156 164 46 of of IN 20156 164 47 nature nature NN 20156 164 48 , , , 20156 164 49 which which WDT 20156 164 50 stamps stamp VBZ 20156 164 51 her -PRON- PRP$ 20156 164 52 whole whole JJ 20156 164 53 being being NN 20156 164 54 . . . 20156 165 1 She -PRON- PRP 20156 165 2 seemed seem VBD 20156 165 3 to to IN 20156 165 4 me -PRON- PRP 20156 165 5 as as IN 20156 165 6 if if IN 20156 165 7 all all PDT 20156 165 8 the the DT 20156 165 9 frivolities frivolity NNS 20156 165 10 of of IN 20156 165 11 the the DT 20156 165 12 world world NN 20156 165 13 passed pass VBN 20156 165 14 by by IN 20156 165 15 her -PRON- PRP 20156 165 16 unremarked unremarked JJ 20156 165 17 . . . 20156 166 1 I -PRON- PRP 20156 166 2 felt feel VBD 20156 166 3 for for IN 20156 166 4 her -PRON- PRP 20156 166 5 an an DT 20156 166 6 involuntary involuntary JJ 20156 166 7 reverence reverence NN 20156 166 8 , , , 20156 166 9 such such JJ 20156 166 10 as as IN 20156 166 11 I -PRON- PRP 20156 166 12 had have VBD 20156 166 13 never never RB 20156 166 14 felt feel VBN 20156 166 15 before before RB 20156 166 16 for for IN 20156 166 17 any any DT 20156 166 18 human human JJ 20156 166 19 being being NN 20156 166 20 ; ; : 20156 166 21 and and CC 20156 166 22 at at IN 20156 166 23 the the DT 20156 166 24 same same JJ 20156 166 25 time time NN 20156 166 26 a a DT 20156 166 27 great great JJ 20156 166 28 desire desire NN 20156 166 29 to to TO 20156 166 30 approach approach VB 20156 166 31 her -PRON- PRP 20156 166 32 more more RBR 20156 166 33 nearly nearly RB 20156 166 34 , , , 20156 166 35 to to TO 20156 166 36 be be VB 20156 166 37 useful useful JJ 20156 166 38 to to IN 20156 166 39 her -PRON- PRP 20156 166 40 , , , 20156 166 41 to to TO 20156 166 42 deserve deserve VB 20156 166 43 , , , 20156 166 44 and and CC 20156 166 45 to to TO 20156 166 46 win win VB 20156 166 47 her -PRON- PRP$ 20156 166 48 esteem esteem NN 20156 166 49 -- -- : 20156 166 50 it -PRON- PRP 20156 166 51 seemed seem VBD 20156 166 52 to to IN 20156 166 53 me -PRON- PRP 20156 166 54 that that IN 20156 166 55 I -PRON- PRP 20156 166 56 should should MD 20156 166 57 thereby thereby RB 20156 166 58 become become VB 20156 166 59 somewhat somewhat RB 20156 166 60 greater great JJR 20156 166 61 , , , 20156 166 62 or or CC 20156 166 63 at at IN 20156 166 64 least least JJS 20156 166 65 better well JJR 20156 166 66 ; ; : 20156 166 67 and and CC 20156 166 68 as as IN 20156 166 69 I -PRON- PRP 20156 166 70 was be VBD 20156 166 71 informed inform VBN 20156 166 72 that that IN 20156 166 73 she -PRON- PRP 20156 166 74 sought seek VBD 20156 166 75 for for IN 20156 166 76 a a DT 20156 166 77 clever clever JJ 20156 166 78 and and CC 20156 166 79 experienced experienced JJ 20156 166 80 steward steward NN 20156 166 81 for for IN 20156 166 82 her -PRON- PRP 20156 166 83 sorely sorely RB 20156 166 84 decayed decay VBN 20156 166 85 estate estate NN 20156 166 86 , , , 20156 166 87 I -PRON- PRP 20156 166 88 offered offer VBD 20156 166 89 myself -PRON- PRP 20156 166 90 as as IN 20156 166 91 such such JJ 20156 166 92 , , , 20156 166 93 in in IN 20156 166 94 all all DT 20156 166 95 modesty modesty NN 20156 166 96 , , , 20156 166 97 or or CC 20156 166 98 rather rather RB 20156 166 99 without without IN 20156 166 100 any any DT 20156 166 101 ; ; : 20156 166 102 and and CC 20156 166 103 when when WRB 20156 166 104 accepted accept VBN 20156 166 105 , , , 20156 166 106 I -PRON- PRP 20156 166 107 felt feel VBD 20156 166 108 an an DT 20156 166 109 almost almost RB 20156 166 110 childish childish JJ 20156 166 111 joy joy NN 20156 166 112 , , , 20156 166 113 and and CC 20156 166 114 set set VBD 20156 166 115 off off RP 20156 166 116 immediately immediately RB 20156 166 117 to to IN 20156 166 118 her -PRON- PRP$ 20156 166 119 estate estate NN 20156 166 120 , , , 20156 166 121 that that IN 20156 166 122 I -PRON- PRP 20156 166 123 might may MD 20156 166 124 make make VB 20156 166 125 myself -PRON- PRP 20156 166 126 at at IN 20156 166 127 home home NN 20156 166 128 there there RB 20156 166 129 , , , 20156 166 130 and and CC 20156 166 131 have have VB 20156 166 132 everything everything NN 20156 166 133 in in IN 20156 166 134 readiness readiness NN 20156 166 135 to to TO 20156 166 136 receive receive VB 20156 166 137 her -PRON- PRP 20156 166 138 . . . 20156 166 139 " " '' 20156 167 1 Thus thus RB 20156 167 2 much much JJ 20156 167 3 for for IN 20156 167 4 Harald Harald NNP 20156 167 5 , , , 20156 167 6 now now RB 20156 167 7 for for IN 20156 167 8 Susanna Susanna NNP 20156 167 9 . . . 20156 168 1 Barbara Barbara NNP 20156 168 2 Susanna Susanna NNP 20156 168 3 Björk Björk NNP 20156 168 4 was be VBD 20156 168 5 not not RB 20156 168 6 handsome handsome JJ 20156 168 7 , , , 20156 168 8 could could MD 20156 168 9 not not RB 20156 168 10 be be VB 20156 168 11 even even RB 20156 168 12 called call VBN 20156 168 13 pretty pretty RB 20156 168 14 ( ( -LRB- 20156 168 15 for for IN 20156 168 16 that that DT 20156 168 17 , , , 20156 168 18 she -PRON- PRP 20156 168 19 was be VBD 20156 168 20 too too RB 20156 168 21 large large JJ 20156 168 22 and and CC 20156 168 23 strong strong JJ 20156 168 24 ) ) -RRB- 20156 168 25 , , , 20156 168 26 but but CC 20156 168 27 she -PRON- PRP 20156 168 28 was be VBD 20156 168 29 good good RB 20156 168 30 - - HYPH 20156 168 31 looking look VBG 20156 168 32 . . . 20156 169 1 The the DT 20156 169 2 blue blue JJ 20156 169 3 eyes eye NNS 20156 169 4 looked look VBD 20156 169 5 so so RB 20156 169 6 honestly honestly RB 20156 169 7 and and CC 20156 169 8 openly openly RB 20156 169 9 into into IN 20156 169 10 the the DT 20156 169 11 world world NN 20156 169 12 ; ; : 20156 169 13 the the DT 20156 169 14 round round JJ 20156 169 15 and and CC 20156 169 16 full full JJ 20156 169 17 face face NN 20156 169 18 testified testify VBD 20156 169 19 health health NN 20156 169 20 , , , 20156 169 21 kindness kindness NN 20156 169 22 , , , 20156 169 23 and and CC 20156 169 24 good good JJ 20156 169 25 spirits spirit NNS 20156 169 26 ; ; : 20156 169 27 and and CC 20156 169 28 when when WRB 20156 169 29 Susanna Susanna NNP 20156 169 30 was be VBD 20156 169 31 merry merry NNP 20156 169 32 , , , 20156 169 33 when when WRB 20156 169 34 the the DT 20156 169 35 rosy rosy JJ 20156 169 36 lips lip NNS 20156 169 37 opened open VBD 20156 169 38 themselves -PRON- PRP 20156 169 39 for for IN 20156 169 40 a a DT 20156 169 41 hearty hearty JJ 20156 169 42 laugh laugh NN 20156 169 43 , , , 20156 169 44 it -PRON- PRP 20156 169 45 made make VBD 20156 169 46 any any DT 20156 169 47 one one CD 20156 169 48 right right NN 20156 169 49 glad glad NN 20156 169 50 only only RB 20156 169 51 to to TO 20156 169 52 look look VB 20156 169 53 at at IN 20156 169 54 her -PRON- PRP 20156 169 55 . . . 20156 170 1 But but CC 20156 170 2 true true JJ 20156 170 3 is be VBZ 20156 170 4 it -PRON- PRP 20156 170 5 , , , 20156 170 6 that that IN 20156 170 7 she -PRON- PRP 20156 170 8 was be VBD 20156 170 9 very very RB 20156 170 10 often often RB 20156 170 11 in in IN 20156 170 12 an an DT 20156 170 13 ill ill JJ 20156 170 14 humour humour NN 20156 170 15 , , , 20156 170 16 and and CC 20156 170 17 then then RB 20156 170 18 she -PRON- PRP 20156 170 19 did do VBD 20156 170 20 not not RB 20156 170 21 look look VB 20156 170 22 at at RB 20156 170 23 all all RB 20156 170 24 charming charming JJ 20156 170 25 . . . 20156 171 1 She -PRON- PRP 20156 171 2 was be VBD 20156 171 3 a a DT 20156 171 4 tall tall JJ 20156 171 5 , , , 20156 171 6 well well RB 20156 171 7 - - HYPH 20156 171 8 made make VBN 20156 171 9 girl girl NN 20156 171 10 , , , 20156 171 11 too too RB 20156 171 12 powerful powerful JJ 20156 171 13 in in IN 20156 171 14 movement movement NN 20156 171 15 ever ever RB 20156 171 16 to to TO 20156 171 17 be be VB 20156 171 18 called call VBN 20156 171 19 graceful graceful JJ 20156 171 20 , , , 20156 171 21 and and CC 20156 171 22 her -PRON- PRP$ 20156 171 23 whole whole JJ 20156 171 24 being be VBG 20156 171 25 betrayed betray VBN 20156 171 26 a a DT 20156 171 27 certain certain JJ 20156 171 28 want want NN 20156 171 29 of of IN 20156 171 30 refinement refinement NN 20156 171 31 . . . 20156 172 1 Poor poor JJ 20156 172 2 child child NN 20156 172 3 ! ! . 20156 173 1 how how WRB 20156 173 2 could could MD 20156 173 3 she -PRON- PRP 20156 173 4 have have VB 20156 173 5 obtained obtain VBN 20156 173 6 this this DT 20156 173 7 in in IN 20156 173 8 the the DT 20156 173 9 home home NN 20156 173 10 abounding abound VBG 20156 173 11 in in IN 20156 173 12 disorder disorder NN 20156 173 13 , , , 20156 173 14 poverty poverty NN 20156 173 15 , , , 20156 173 16 and and CC 20156 173 17 vanity vanity NN 20156 173 18 , , , 20156 173 19 in in IN 20156 173 20 which which WDT 20156 173 21 the the DT 20156 173 22 greater great JJR 20156 173 23 part part NN 20156 173 24 of of IN 20156 173 25 her -PRON- PRP$ 20156 173 26 life life NN 20156 173 27 had have VBD 20156 173 28 been be VBN 20156 173 29 passed pass VBN 20156 173 30 . . . 20156 174 1 Her -PRON- PRP$ 20156 174 2 father father NN 20156 174 3 was be VBD 20156 174 4 the the DT 20156 174 5 Burgomaster Burgomaster NNP 20156 174 6 of of IN 20156 174 7 Uddevalla Uddevalla NNP 20156 174 8 ; ; : 20156 174 9 her -PRON- PRP$ 20156 174 10 mother mother NN 20156 174 11 died die VBD 20156 174 12 in in IN 20156 174 13 the the DT 20156 174 14 infancy infancy NN 20156 174 15 of of IN 20156 174 16 her -PRON- PRP$ 20156 174 17 daughter daughter NN 20156 174 18 . . . 20156 175 1 Soon soon RB 20156 175 2 afterwards afterwards RB 20156 175 3 an an DT 20156 175 4 aunt aunt NN 20156 175 5 came come VBD 20156 175 6 into into IN 20156 175 7 the the DT 20156 175 8 house house NN 20156 175 9 , , , 20156 175 10 who who WP 20156 175 11 troubled trouble VBD 20156 175 12 herself -PRON- PRP 20156 175 13 only only RB 20156 175 14 about about IN 20156 175 15 the the DT 20156 175 16 housekeeping housekeeping NN 20156 175 17 and and CC 20156 175 18 her -PRON- PRP$ 20156 175 19 coffee coffee NN 20156 175 20 - - HYPH 20156 175 21 drinking drink VBG 20156 175 22 acquaintance acquaintance NN 20156 175 23 , , , 20156 175 24 left leave VBD 20156 175 25 her -PRON- PRP$ 20156 175 26 brother brother NN 20156 175 27 himself -PRON- PRP 20156 175 28 to to TO 20156 175 29 seek seek VB 20156 175 30 for for IN 20156 175 31 his -PRON- PRP$ 20156 175 32 pleasures pleasure NNS 20156 175 33 at at IN 20156 175 34 the the DT 20156 175 35 club club NN 20156 175 36 , , , 20156 175 37 and and CC 20156 175 38 the the DT 20156 175 39 child child NN 20156 175 40 to to TO 20156 175 41 take take VB 20156 175 42 care care NN 20156 175 43 of of IN 20156 175 44 herself -PRON- PRP 20156 175 45 . . . 20156 176 1 The the DT 20156 176 2 education education NN 20156 176 3 of of IN 20156 176 4 the the DT 20156 176 5 little little JJ 20156 176 6 Susanna Susanna NNP 20156 176 7 consisted consist VBD 20156 176 8 in in IN 20156 176 9 this this DT 20156 176 10 , , , 20156 176 11 that that IN 20156 176 12 she -PRON- PRP 20156 176 13 learned learn VBD 20156 176 14 of of IN 20156 176 15 necessity necessity NN 20156 176 16 to to TO 20156 176 17 read read VB 20156 176 18 , , , 20156 176 19 and and CC 20156 176 20 that that IN 20156 176 21 when when WRB 20156 176 22 she -PRON- PRP 20156 176 23 was be VBD 20156 176 24 naughty naughty JJ 20156 176 25 they -PRON- PRP 20156 176 26 said say VBD 20156 176 27 to to IN 20156 176 28 her -PRON- PRP 20156 176 29 , , , 20156 176 30 " " `` 20156 176 31 Is be VBZ 20156 176 32 Barbra Barbra NNP 20156 176 33 there there RB 20156 176 34 again again RB 20156 176 35 ? ? . 20156 177 1 Fie Fie NNP 20156 177 2 , , , 20156 177 3 for for IN 20156 177 4 shame shame NN 20156 177 5 , , , 20156 177 6 Barbra Barbra NNP 20156 177 7 ! ! . 20156 178 1 Get get VB 20156 178 2 out out RP 20156 178 3 , , , 20156 178 4 Barbra Barbra NNP 20156 178 5 ! ! . 20156 178 6 " " '' 20156 179 1 and and CC 20156 179 2 when when WRB 20156 179 3 she -PRON- PRP 20156 179 4 was be VBD 20156 179 5 good good JJ 20156 179 6 again again RB 20156 179 7 , , , 20156 179 8 it -PRON- PRP 20156 179 9 was be VBD 20156 179 10 , , , 20156 179 11 " " `` 20156 179 12 See see VB 20156 179 13 now now RB 20156 179 14 , , , 20156 179 15 Sanna Sanna NNP 20156 179 16 is be VBZ 20156 179 17 here here RB 20156 179 18 again again RB 20156 179 19 ! ! . 20156 180 1 Welcome welcome UH 20156 180 2 , , , 20156 180 3 sweet sweet JJ 20156 180 4 Sanna Sanna NNP 20156 180 5 ! ! . 20156 180 6 " " '' 20156 181 1 A a DT 20156 181 2 method method NN 20156 181 3 which which WDT 20156 181 4 certainly certainly RB 20156 181 5 was be VBD 20156 181 6 not not RB 20156 181 7 without without IN 20156 181 8 its -PRON- PRP$ 20156 181 9 good good JJ 20156 181 10 points point NNS 20156 181 11 , , , 20156 181 12 if if IN 20156 181 13 it -PRON- PRP 20156 181 14 had have VBD 20156 181 15 only only RB 20156 181 16 been be VBN 20156 181 17 wisely wisely RB 20156 181 18 applied apply VBN 20156 181 19 . . . 20156 182 1 But but CC 20156 182 2 often often RB 20156 182 3 was be VBD 20156 182 4 the the DT 20156 182 5 little little JJ 20156 182 6 girl girl NN 20156 182 7 talked talk VBN 20156 182 8 to to IN 20156 182 9 as as IN 20156 182 10 " " `` 20156 182 11 Barbra Barbra NNP 20156 182 12 " " '' 20156 182 13 when when WRB 20156 182 14 there there EX 20156 182 15 was be VBD 20156 182 16 no no DT 20156 182 17 occasion occasion NN 20156 182 18 for for IN 20156 182 19 it -PRON- PRP 20156 182 20 , , , 20156 182 21 and and CC 20156 182 22 this this DT 20156 182 23 had have VBD 20156 182 24 often often RB 20156 182 25 the the DT 20156 182 26 effect effect NN 20156 182 27 of of IN 20156 182 28 calling call VBG 20156 182 29 forth forth RP 20156 182 30 the the DT 20156 182 31 said said JJ 20156 182 32 personage personage NN 20156 182 33 . . . 20156 183 1 In in IN 20156 183 2 the the DT 20156 183 3 mean mean JJ 20156 183 4 time time NN 20156 183 5 , , , 20156 183 6 she -PRON- PRP 20156 183 7 was be VBD 20156 183 8 accustomed accustom VBN 20156 183 9 as as IN 20156 183 10 a a DT 20156 183 11 child child NN 20156 183 12 to to TO 20156 183 13 go go VB 20156 183 14 out out RP 20156 183 15 as as IN 20156 183 16 Barbra Barbra NNP 20156 183 17 , , , 20156 183 18 and and CC 20156 183 19 to to TO 20156 183 20 come come VB 20156 183 21 in in RP 20156 183 22 again again RB 20156 183 23 as as IN 20156 183 24 Sanna Sanna NNP 20156 183 25 , , , 20156 183 26 and and CC 20156 183 27 this this DT 20156 183 28 gave give VBD 20156 183 29 her -PRON- PRP 20156 183 30 early early RB 20156 183 31 an an DT 20156 183 32 idea idea NN 20156 183 33 of of IN 20156 183 34 the the DT 20156 183 35 two two CD 20156 183 36 natures nature NNS 20156 183 37 which which WDT 20156 183 38 existed exist VBD 20156 183 39 in in IN 20156 183 40 her -PRON- PRP 20156 183 41 , , , 20156 183 42 as as IN 20156 183 43 they -PRON- PRP 20156 183 44 exist exist VBP 20156 183 45 in in IN 20156 183 46 every every DT 20156 183 47 person person NN 20156 183 48 . . . 20156 184 1 This this DT 20156 184 2 idea idea NN 20156 184 3 attained attain VBD 20156 184 4 to to TO 20156 184 5 perfect perfect VB 20156 184 6 clearness clearness NN 20156 184 7 in in IN 20156 184 8 Susanna Susanna NNP 20156 184 9 's 's POS 20156 184 10 religious religious JJ 20156 184 11 instruction,--the instruction,--the NNP 20156 184 12 only only JJ 20156 184 13 instruction instruction NN 20156 184 14 which which WDT 20156 184 15 poor poor JJ 20156 184 16 Susanna Susanna NNP 20156 184 17 ever ever RB 20156 184 18 had have VBD 20156 184 19 . . . 20156 185 1 But but CC 20156 185 2 how how WRB 20156 185 3 infinitely infinitely RB 20156 185 4 rich rich JJ 20156 185 5 is be VBZ 20156 185 6 such such JJ 20156 185 7 instruction instruction NN 20156 185 8 for for IN 20156 185 9 an an DT 20156 185 10 ingenuous ingenuous JJ 20156 185 11 mind mind NN 20156 185 12 , , , 20156 185 13 when when WRB 20156 185 14 it -PRON- PRP 20156 185 15 is be VBZ 20156 185 16 instilled instill VBN 20156 185 17 by by IN 20156 185 18 a a DT 20156 185 19 good good JJ 20156 185 20 teacher teacher NN 20156 185 21 . . . 20156 186 1 Susanna Susanna NNP 20156 186 2 was be VBD 20156 186 3 fortunate fortunate JJ 20156 186 4 enough enough RB 20156 186 5 to to TO 20156 186 6 have have VB 20156 186 7 such such PDT 20156 186 8 a a DT 20156 186 9 one one CD 20156 186 10 , , , 20156 186 11 and and CC 20156 186 12 she -PRON- PRP 20156 186 13 now now RB 20156 186 14 became become VBD 20156 186 15 acquainted acquaint VBN 20156 186 16 in in IN 20156 186 17 Barbra Barbra NNP 20156 186 18 with with IN 20156 186 19 the the DT 20156 186 20 earthly earthly JJ 20156 186 21 demon demon NN 20156 186 22 which which WDT 20156 186 23 should should MD 20156 186 24 be be VB 20156 186 25 overcome overcome VBN 20156 186 26 in in IN 20156 186 27 Sanna Sanna NNP 20156 186 28 , , , 20156 186 29 the the DT 20156 186 30 child child NN 20156 186 31 of of IN 20156 186 32 heaven heaven NNP 20156 186 33 , , , 20156 186 34 which which WDT 20156 186 35 makes make VBZ 20156 186 36 free free JJ 20156 186 37 and and CC 20156 186 38 enlightens enlighten NNS 20156 186 39 ; ; : 20156 186 40 and and CC 20156 186 41 from from IN 20156 186 42 this this DT 20156 186 43 time time NN 20156 186 44 there there EX 20156 186 45 began begin VBD 20156 186 46 between between IN 20156 186 47 Barbra Barbra NNP 20156 186 48 and and CC 20156 186 49 Sanna Sanna NNP 20156 186 50 an an DT 20156 186 51 open open JJ 20156 186 52 strife strife NN 20156 186 53 , , , 20156 186 54 which which WDT 20156 186 55 daily daily RB 20156 186 56 occurred occur VBD 20156 186 57 , , , 20156 186 58 and and CC 20156 186 59 in in IN 20156 186 60 which which WDT 20156 186 61 the the DT 20156 186 62 latter latter JJ 20156 186 63 , , , 20156 186 64 for for IN 20156 186 65 the the DT 20156 186 66 most most JJS 20156 186 67 part part NN 20156 186 68 , , , 20156 186 69 got get VBD 20156 186 70 the the DT 20156 186 71 upper upper JJ 20156 186 72 hand hand NN 20156 186 73 , , , 20156 186 74 if if IN 20156 186 75 Susanna Susanna NNP 20156 186 76 was be VBD 20156 186 77 not not RB 20156 186 78 too too RB 20156 186 79 suddenly suddenly RB 20156 186 80 surprised surprise VBN 20156 186 81 by by IN 20156 186 82 a a DT 20156 186 83 naturally naturally RB 20156 186 84 proud proud JJ 20156 186 85 and and CC 20156 186 86 violent violent JJ 20156 186 87 temper temper NN 20156 186 88 . . . 20156 187 1 When when WRB 20156 187 2 Susanna Susanna NNP 20156 187 3 had have VBD 20156 187 4 attained attain VBN 20156 187 5 her -PRON- PRP 20156 187 6 twelfth twelfth JJ 20156 187 7 year year NN 20156 187 8 her -PRON- PRP$ 20156 187 9 father father NN 20156 187 10 married marry VBD 20156 187 11 a a DT 20156 187 12 second second JJ 20156 187 13 time time NN 20156 187 14 , , , 20156 187 15 but but CC 20156 187 16 became become VBD 20156 187 17 a a DT 20156 187 18 second second JJ 20156 187 19 time time NN 20156 187 20 a a DT 20156 187 21 widower widower NN 20156 187 22 , , , 20156 187 23 after after IN 20156 187 24 his -PRON- PRP$ 20156 187 25 wife wife NN 20156 187 26 had have VBD 20156 187 27 presented present VBN 20156 187 28 him -PRON- PRP 20156 187 29 with with IN 20156 187 30 a a DT 20156 187 31 daughter daughter NN 20156 187 32 . . . 20156 188 1 Two two CD 20156 188 2 months month NNS 20156 188 3 after after IN 20156 188 4 this this DT 20156 188 5 he -PRON- PRP 20156 188 6 died die VBD 20156 188 7 also also RB 20156 188 8 . . . 20156 189 1 Near near JJ 20156 189 2 relations relation NNS 20156 189 3 took take VBD 20156 189 4 charge charge NN 20156 189 5 of of IN 20156 189 6 the the DT 20156 189 7 orphan orphan NN 20156 189 8 children child NNS 20156 189 9 . . . 20156 190 1 In in IN 20156 190 2 this this DT 20156 190 3 new new JJ 20156 190 4 home home NN 20156 190 5 Susanna Susanna NNP 20156 190 6 learned learn VBD 20156 190 7 to to IN 20156 190 8 -- -- : 20156 190 9 bear bear VB 20156 190 10 hardships hardship NNS 20156 190 11 ; ; : 20156 190 12 for for IN 20156 190 13 there there RB 20156 190 14 , , , 20156 190 15 as as IN 20156 190 16 she -PRON- PRP 20156 190 17 was be VBD 20156 190 18 strong strong JJ 20156 190 19 and and CC 20156 190 20 tall tall JJ 20156 190 21 , , , 20156 190 22 and and CC 20156 190 23 besides besides IN 20156 190 24 that that DT 20156 190 25 made make VBD 20156 190 26 herself -PRON- PRP 20156 190 27 useful useful JJ 20156 190 28 , , , 20156 190 29 and and CC 20156 190 30 was be VBD 20156 190 31 kind kind RB 20156 190 32 - - HYPH 20156 190 33 hearted hearted JJ 20156 190 34 , , , 20156 190 35 they -PRON- PRP 20156 190 36 made make VBD 20156 190 37 her -PRON- PRP 20156 190 38 soon soon RB 20156 190 39 the the DT 20156 190 40 servant servant NN 20156 190 41 of of IN 20156 190 42 the the DT 20156 190 43 whole whole JJ 20156 190 44 house house NN 20156 190 45 . . . 20156 191 1 The the DT 20156 191 2 daughters daughter NNS 20156 191 3 of of IN 20156 191 4 the the DT 20156 191 5 family family NN 20156 191 6 said say VBD 20156 191 7 that that IN 20156 191 8 she -PRON- PRP 20156 191 9 was be VBD 20156 191 10 fit fit JJ 20156 191 11 for for IN 20156 191 12 nothing nothing NN 20156 191 13 else else RB 20156 191 14 , , , 20156 191 15 for for IN 20156 191 16 she -PRON- PRP 20156 191 17 could could MD 20156 191 18 learn learn VB 20156 191 19 nothing nothing NN 20156 191 20 , , , 20156 191 21 and and CC 20156 191 22 had have VBD 20156 191 23 such such JJ 20156 191 24 unrefined unrefined JJ 20156 191 25 manners manner NNS 20156 191 26 ; ; : 20156 191 27 and and CC 20156 191 28 besides besides IN 20156 191 29 that that DT 20156 191 30 , , , 20156 191 31 she -PRON- PRP 20156 191 32 had have VBD 20156 191 33 been be VBN 20156 191 34 taken take VBN 20156 191 35 out out IN 20156 191 36 of of IN 20156 191 37 charity charity NN 20156 191 38 ; ; : 20156 191 39 she -PRON- PRP 20156 191 40 had have VBD 20156 191 41 nothing nothing NN 20156 191 42 , , , 20156 191 43 and and CC 20156 191 44 so so RB 20156 191 45 on on RB 20156 191 46 : : : 20156 191 47 all all DT 20156 191 48 which which WDT 20156 191 49 they -PRON- PRP 20156 191 50 made make VBD 20156 191 51 her -PRON- PRP 20156 191 52 feel feel VB 20156 191 53 many many JJ 20156 191 54 a a DT 20156 191 55 time time NN 20156 191 56 in in IN 20156 191 57 no no DT 20156 191 58 gentle gentle JJ 20156 191 59 manner manner NN 20156 191 60 , , , 20156 191 61 and and CC 20156 191 62 over over IN 20156 191 63 which which WDT 20156 191 64 Susanna Susanna NNP 20156 191 65 shed shed VBD 20156 191 66 many many JJ 20156 191 67 bitter bitter JJ 20156 191 68 tears tear NNS 20156 191 69 both both DT 20156 191 70 of of IN 20156 191 71 pain pain NN 20156 191 72 and and CC 20156 191 73 anger anger NN 20156 191 74 . . . 20156 192 1 One one CD 20156 192 2 mouth mouth NN 20156 192 3 , , , 20156 192 4 however however RB 20156 192 5 , , , 20156 192 6 there there EX 20156 192 7 was be VBD 20156 192 8 which which WDT 20156 192 9 never never RB 20156 192 10 addressed address VBD 20156 192 11 to to IN 20156 192 12 Susanna Susanna NNP 20156 192 13 other other JJ 20156 192 14 tones tone NNS 20156 192 15 than than IN 20156 192 16 those those DT 20156 192 17 of of IN 20156 192 18 affectionate affectionate JJ 20156 192 19 love love NN 20156 192 20 , , , 20156 192 21 and and CC 20156 192 22 this this DT 20156 192 23 was be VBD 20156 192 24 the the DT 20156 192 25 mouth mouth NN 20156 192 26 of of IN 20156 192 27 the the DT 20156 192 28 little little JJ 20156 192 29 sister sister NN 20156 192 30 , , , 20156 192 31 the the DT 20156 192 32 little little JJ 20156 192 33 golden golden JJ 20156 192 34 - - HYPH 20156 192 35 haired haired JJ 20156 192 36 Hulda Hulda NNP 20156 192 37 . . . 20156 193 1 She -PRON- PRP 20156 193 2 had have VBD 20156 193 3 found find VBN 20156 193 4 in in IN 20156 193 5 Susanna Susanna NNP 20156 193 6 's 's POS 20156 193 7 arms arm NNS 20156 193 8 her -PRON- PRP$ 20156 193 9 cradle cradle NN 20156 193 10 , , , 20156 193 11 and and CC 20156 193 12 in in IN 20156 193 13 her -PRON- PRP$ 20156 193 14 care care NN 20156 193 15 that that DT 20156 193 16 of of IN 20156 193 17 the the DT 20156 193 18 tenderest tenderest NN 20156 193 19 mother mother NN 20156 193 20 . . . 20156 194 1 For for IN 20156 194 2 from from IN 20156 194 3 Hulda Hulda NNP 20156 194 4 's 's POS 20156 194 5 birth birth NN 20156 194 6 Susanna Susanna NNP 20156 194 7 had have VBD 20156 194 8 taken take VBN 20156 194 9 the the DT 20156 194 10 little little JJ 20156 194 11 forlorn forlorn JJ 20156 194 12 one one CD 20156 194 13 to to IN 20156 194 14 herself -PRON- PRP 20156 194 15 , , , 20156 194 16 and and CC 20156 194 17 never never RB 20156 194 18 had have VBD 20156 194 19 loved love VBN 20156 194 20 a a DT 20156 194 21 young young JJ 20156 194 22 mother mother NN 20156 194 23 her -PRON- PRP$ 20156 194 24 first first RB 20156 194 25 - - HYPH 20156 194 26 born bear VBN 20156 194 27 child child NN 20156 194 28 more more RBR 20156 194 29 warmly warmly RB 20156 194 30 or or CC 20156 194 31 more more RBR 20156 194 32 deeply deeply RB 20156 194 33 than than IN 20156 194 34 Susanna Susanna NNP 20156 194 35 loved love VBD 20156 194 36 her -PRON- PRP$ 20156 194 37 little little JJ 20156 194 38 Hulda Hulda NNP 20156 194 39 , , , 20156 194 40 who who WP 20156 194 41 also also RB 20156 194 42 , , , 20156 194 43 under under IN 20156 194 44 her -PRON- PRP$ 20156 194 45 care care NN 20156 194 46 , , , 20156 194 47 became become VBD 20156 194 48 the the DT 20156 194 49 loveliest lovely JJS 20156 194 50 and and CC 20156 194 51 the the DT 20156 194 52 most most RBS 20156 194 53 amiable amiable JJ 20156 194 54 child child NN 20156 194 55 that that WDT 20156 194 56 ever ever RB 20156 194 57 was be VBD 20156 194 58 seen see VBN 20156 194 59 . . . 20156 195 1 And and CC 20156 195 2 woe woe NN 20156 195 3 to to IN 20156 195 4 those those DT 20156 195 5 who who WP 20156 195 6 did do VBD 20156 195 7 any any DT 20156 195 8 wrong wrong NN 20156 195 9 to to IN 20156 195 10 the the DT 20156 195 11 little little JJ 20156 195 12 Hulda Hulda NNP 20156 195 13 ! ! . 20156 196 1 They -PRON- PRP 20156 196 2 had have VBD 20156 196 3 to to TO 20156 196 4 experience experience VB 20156 196 5 the the DT 20156 196 6 whole whole JJ 20156 196 7 force force NN 20156 196 8 of of IN 20156 196 9 Susanna Susanna NNP 20156 196 10 's 's POS 20156 196 11 often often RB 20156 196 12 strong strong JJ 20156 196 13 - - HYPH 20156 196 14 handed handed JJ 20156 196 15 displeasure displeasure NN 20156 196 16 . . . 20156 197 1 For for IN 20156 197 2 her -PRON- PRP$ 20156 197 3 sake sake NN 20156 197 4 Susanna Susanna NNP 20156 197 5 passed pass VBD 20156 197 6 here here RB 20156 197 7 several several JJ 20156 197 8 years year NNS 20156 197 9 of of IN 20156 197 10 laborious laborious JJ 20156 197 11 servitude servitude NN 20156 197 12 : : : 20156 197 13 as as IN 20156 197 14 she -PRON- PRP 20156 197 15 , , , 20156 197 16 however however RB 20156 197 17 , , , 20156 197 18 saw see VBD 20156 197 19 no no DT 20156 197 20 end end NN 20156 197 21 to to IN 20156 197 22 this this DT 20156 197 23 , , , 20156 197 24 yet yet RB 20156 197 25 was be VBD 20156 197 26 scarcely scarcely RB 20156 197 27 able able JJ 20156 197 28 to to TO 20156 197 29 dress dress VB 20156 197 30 herself -PRON- PRP 20156 197 31 and and CC 20156 197 32 her -PRON- PRP$ 20156 197 33 sister sister NN 20156 197 34 befittingly befittingly RB 20156 197 35 , , , 20156 197 36 and and CC 20156 197 37 besides besides IN 20156 197 38 this this DT 20156 197 39 was be VBD 20156 197 40 prevented prevent VBN 20156 197 41 by by IN 20156 197 42 the the DT 20156 197 43 multitude multitude NN 20156 197 44 of of IN 20156 197 45 her -PRON- PRP$ 20156 197 46 occupations occupation NNS 20156 197 47 from from IN 20156 197 48 bestowing bestow VBG 20156 197 49 upon upon IN 20156 197 50 her -PRON- PRP$ 20156 197 51 sister sister NN 20156 197 52 that that DT 20156 197 53 care care VBP 20156 197 54 which which WDT 20156 197 55 she -PRON- PRP 20156 197 56 required require VBD 20156 197 57 , , , 20156 197 58 therefore therefore RB 20156 197 59 Susanna Susanna NNP 20156 197 60 , , , 20156 197 61 in in IN 20156 197 62 her -PRON- PRP$ 20156 197 63 twentieth twentieth JJ 20156 197 64 year year NN 20156 197 65 , , , 20156 197 66 looked look VBD 20156 197 67 about about IN 20156 197 68 her -PRON- PRP 20156 197 69 for for IN 20156 197 70 a a DT 20156 197 71 better well JJR 20156 197 72 situation situation NN 20156 197 73 . . . 20156 198 1 From from IN 20156 198 2 the the DT 20156 198 3 confined confine VBN 20156 198 4 situation situation NN 20156 198 5 in in IN 20156 198 6 which which WDT 20156 198 7 Susanna Susanna NNP 20156 198 8 spent spend VBD 20156 198 9 such such PDT 20156 198 10 a a DT 20156 198 11 weary weary JJ 20156 198 12 life life NN 20156 198 13 , , , 20156 198 14 she -PRON- PRP 20156 198 15 was be VBD 20156 198 16 able able JJ 20156 198 17 to to TO 20156 198 18 see see VB 20156 198 19 one one CD 20156 198 20 tree tree NN 20156 198 21 behind behind IN 20156 198 22 a a DT 20156 198 23 fence fence NN 20156 198 24 , , , 20156 198 25 which which WDT 20156 198 26 stretched stretch VBD 20156 198 27 out out RP 20156 198 28 its -PRON- PRP$ 20156 198 29 branches branch NNS 20156 198 30 over over IN 20156 198 31 the the DT 20156 198 32 street street NN 20156 198 33 . . . 20156 199 1 Many many JJ 20156 199 2 a a DT 20156 199 3 spring spring NN 20156 199 4 and and CC 20156 199 5 summer summer NN 20156 199 6 evening evening NN 20156 199 7 , , , 20156 199 8 when when WRB 20156 199 9 the the DT 20156 199 10 rest rest NN 20156 199 11 of of IN 20156 199 12 the the DT 20156 199 13 inhabitants inhabitant NNS 20156 199 14 of of IN 20156 199 15 the the DT 20156 199 16 house house NN 20156 199 17 were be VBD 20156 199 18 abroad abroad RB 20156 199 19 on on IN 20156 199 20 parties party NNS 20156 199 21 of of IN 20156 199 22 pleasure pleasure NN 20156 199 23 , , , 20156 199 24 sate sate VB 20156 199 25 Susanna Susanna NNP 20156 199 26 quietly quietly RB 20156 199 27 by by IN 20156 199 28 the the DT 20156 199 29 little little JJ 20156 199 30 slumbering slumbering JJ 20156 199 31 Hulda Hulda NNP 20156 199 32 , , , 20156 199 33 within within IN 20156 199 34 the the DT 20156 199 35 little little JJ 20156 199 36 chamber chamber NN 20156 199 37 which which WDT 20156 199 38 she -PRON- PRP 20156 199 39 had have VBD 20156 199 40 fitted fit VBN 20156 199 41 up up RP 20156 199 42 for for IN 20156 199 43 herself -PRON- PRP 20156 199 44 and and CC 20156 199 45 her -PRON- PRP$ 20156 199 46 sister sister NN 20156 199 47 , , , 20156 199 48 and and CC 20156 199 49 observed observe VBN 20156 199 50 with with IN 20156 199 51 quiet quiet JJ 20156 199 52 melancholy melancholy NNP 20156 199 53 from from IN 20156 199 54 her -PRON- PRP$ 20156 199 55 window window NN 20156 199 56 the the DT 20156 199 57 green green JJ 20156 199 58 tree tree NN 20156 199 59 , , , 20156 199 60 whose whose WP$ 20156 199 61 twigs twig NNS 20156 199 62 and and CC 20156 199 63 leaves leave NNS 20156 199 64 waved wave VBD 20156 199 65 and and CC 20156 199 66 beckoned beckon VBD 20156 199 67 so so RB 20156 199 68 kindly kindly RB 20156 199 69 and and CC 20156 199 70 invitingly invitingly RB 20156 199 71 in in IN 20156 199 72 the the DT 20156 199 73 wind wind NN 20156 199 74 . . . 20156 200 1 By by IN 20156 200 2 degrees degree NNS 20156 200 3 the the DT 20156 200 4 green green JJ 20156 200 5 leaves leave NNS 20156 200 6 beckoned beckon VBN 20156 200 7 into into IN 20156 200 8 her -PRON- PRP$ 20156 200 9 soul soul NN 20156 200 10 thoughts thought NNS 20156 200 11 and and CC 20156 200 12 plans plan NNS 20156 200 13 , , , 20156 200 14 which which WDT 20156 200 15 eventually eventually RB 20156 200 16 fashioned fashion VBD 20156 200 17 themselves -PRON- PRP 20156 200 18 into into IN 20156 200 19 a a DT 20156 200 20 determined determine VBN 20156 200 21 form form NN 20156 200 22 , , , 20156 200 23 or or CC 20156 200 24 rather rather RB 20156 200 25 an an DT 20156 200 26 estate estate NN 20156 200 27 , , , 20156 200 28 whose whose WP$ 20156 200 29 realisation realisation NN 20156 200 30 from from IN 20156 200 31 this this DT 20156 200 32 time time NN 20156 200 33 forth forth RB 20156 200 34 became become VBD 20156 200 35 the the DT 20156 200 36 paradise paradise NN 20156 200 37 of of IN 20156 200 38 her -PRON- PRP$ 20156 200 39 soul soul NN 20156 200 40 and and CC 20156 200 41 the the DT 20156 200 42 object object NN 20156 200 43 of of IN 20156 200 44 her -PRON- PRP$ 20156 200 45 life life NN 20156 200 46 . . . 20156 201 1 This this DT 20156 201 2 estate estate NN 20156 201 3 was be VBD 20156 201 4 a a DT 20156 201 5 little little JJ 20156 201 6 farm farm NN 20156 201 7 in in IN 20156 201 8 the the DT 20156 201 9 country country NN 20156 201 10 , , , 20156 201 11 which which WDT 20156 201 12 Susanna Susanna NNP 20156 201 13 would would MD 20156 201 14 rent rent VB 20156 201 15 , , , 20156 201 16 and and CC 20156 201 17 cultivate cultivate VB 20156 201 18 , , , 20156 201 19 and and CC 20156 201 20 make make VB 20156 201 21 profitable profitable JJ 20156 201 22 by by IN 20156 201 23 her -PRON- PRP$ 20156 201 24 own own JJ 20156 201 25 industry industry NN 20156 201 26 and and CC 20156 201 27 her -PRON- PRP$ 20156 201 28 own own JJ 20156 201 29 management management NN 20156 201 30 . . . 20156 202 1 She -PRON- PRP 20156 202 2 planted plant VBD 20156 202 3 potatoes potato NNS 20156 202 4 ; ; : 20156 202 5 she -PRON- PRP 20156 202 6 milked milk VBD 20156 202 7 cows cow NNS 20156 202 8 and and CC 20156 202 9 made make VBD 20156 202 10 butter butter NN 20156 202 11 ; ; : 20156 202 12 she -PRON- PRP 20156 202 13 sowed sow VBD 20156 202 14 , , , 20156 202 15 she -PRON- PRP 20156 202 16 reaped reap VBD 20156 202 17 ; ; : 20156 202 18 and and CC 20156 202 19 the the DT 20156 202 20 labour labour NN 20156 202 21 was be VBD 20156 202 22 to to IN 20156 202 23 her -PRON- PRP 20156 202 24 a a DT 20156 202 25 delight delight NN 20156 202 26 ; ; : 20156 202 27 for for IN 20156 202 28 there there RB 20156 202 29 , , , 20156 202 30 upon upon IN 20156 202 31 the the DT 20156 202 32 soft soft JJ 20156 202 33 grass grass NN 20156 202 34 , , , 20156 202 35 under under IN 20156 202 36 the the DT 20156 202 37 green green JJ 20156 202 38 , , , 20156 202 39 waving wave VBG 20156 202 40 tree tree NN 20156 202 41 , , , 20156 202 42 sate sate VB 20156 202 43 the the DT 20156 202 44 little little JJ 20156 202 45 Hulda Hulda NNP 20156 202 46 , , , 20156 202 47 and and CC 20156 202 48 played play VBN 20156 202 49 with with IN 20156 202 50 flowers flower NNS 20156 202 51 , , , 20156 202 52 and and CC 20156 202 53 her -PRON- PRP$ 20156 202 54 blue blue JJ 20156 202 55 eyes eye NNS 20156 202 56 beamed beam VBN 20156 202 57 with with IN 20156 202 58 happiness happiness NN 20156 202 59 , , , 20156 202 60 and and CC 20156 202 61 no no DT 20156 202 62 care care NN 20156 202 63 and and CC 20156 202 64 no no DT 20156 202 65 want want NN 20156 202 66 came come VBD 20156 202 67 near near IN 20156 202 68 her -PRON- PRP 20156 202 69 . . . 20156 203 1 All all DT 20156 203 2 Susanna Susanna NNP 20156 203 3 's 's POS 20156 203 4 thoughts thought NNS 20156 203 5 and and CC 20156 203 6 endeavours endeavour NNS 20156 203 7 directed direct VBD 20156 203 8 themselves -PRON- PRP 20156 203 9 to to IN 20156 203 10 the the DT 20156 203 11 realising realising NN 20156 203 12 of of IN 20156 203 13 this this DT 20156 203 14 idea idea NN 20156 203 15 . . . 20156 204 1 The the DT 20156 204 2 next next JJ 20156 204 3 step step NN 20156 204 4 towards towards IN 20156 204 5 it -PRON- PRP 20156 204 6 was be VBD 20156 204 7 the the DT 20156 204 8 obtaining obtain VBG 20156 204 9 a a DT 20156 204 10 good good JJ 20156 204 11 service service NN 20156 204 12 , , , 20156 204 13 in in IN 20156 204 14 which which WDT 20156 204 15 , , , 20156 204 16 by by IN 20156 204 17 saving save VBG 20156 204 18 her -PRON- PRP$ 20156 204 19 wages wage NNS 20156 204 20 , , , 20156 204 21 she -PRON- PRP 20156 204 22 could could MD 20156 204 23 obtain obtain VB 20156 204 24 a a DT 20156 204 25 sum sum NN 20156 204 26 of of IN 20156 204 27 money money NN 20156 204 28 sufficient sufficient JJ 20156 204 29 to to TO 20156 204 30 commence commence VB 20156 204 31 her -PRON- PRP$ 20156 204 32 rural rural JJ 20156 204 33 undertaking undertaking NN 20156 204 34 . . . 20156 205 1 Susanna Susanna NNP 20156 205 2 flattered flatter VBD 20156 205 3 herself -PRON- PRP 20156 205 4 , , , 20156 205 5 that that IN 20156 205 6 in in IN 20156 205 7 a a DT 20156 205 8 few few JJ 20156 205 9 years year NNS 20156 205 10 she -PRON- PRP 20156 205 11 could could MD 20156 205 12 bring bring VB 20156 205 13 her -PRON- PRP$ 20156 205 14 scheme scheme NN 20156 205 15 to to TO 20156 205 16 bear bear VB 20156 205 17 , , , 20156 205 18 and and CC 20156 205 19 therefore therefore RB 20156 205 20 made make VBD 20156 205 21 inquiries inquiry NNS 20156 205 22 after after IN 20156 205 23 a a DT 20156 205 24 suitable suitable JJ 20156 205 25 situation situation NN 20156 205 26 . . . 20156 206 1 There there EX 20156 206 2 were be VBD 20156 206 3 this this DT 20156 206 4 year year NN 20156 206 5 among among IN 20156 206 6 the the DT 20156 206 7 visitors visitor NNS 20156 206 8 at at IN 20156 206 9 the the DT 20156 206 10 watering watering NN 20156 206 11 - - HYPH 20156 206 12 place place NN 20156 206 13 of of IN 20156 206 14 Gustafsberg Gustafsberg NNP 20156 206 15 , , , 20156 206 16 which which WDT 20156 206 17 lay lie VBD 20156 206 18 near near RB 20156 206 19 to to IN 20156 206 20 Uddevalla Uddevalla NNP 20156 206 21 , , , 20156 206 22 a a DT 20156 206 23 Norwegian Norwegian NNP 20156 206 24 Colonel Colonel NNP 20156 206 25 and and CC 20156 206 26 his -PRON- PRP$ 20156 206 27 lady lady NN 20156 206 28 . . . 20156 207 1 He -PRON- PRP 20156 207 2 was be VBD 20156 207 3 lame lame JJ 20156 207 4 from from IN 20156 207 5 a a DT 20156 207 6 paralytic paralytic JJ 20156 207 7 stroke stroke NN 20156 207 8 , , , 20156 207 9 and and CC 20156 207 10 had have VBD 20156 207 11 lost lose VBN 20156 207 12 the the DT 20156 207 13 use use NN 20156 207 14 of of IN 20156 207 15 his -PRON- PRP$ 20156 207 16 speech speech NN 20156 207 17 and and CC 20156 207 18 of of IN 20156 207 19 his -PRON- PRP$ 20156 207 20 hands hand NNS 20156 207 21 . . . 20156 208 1 He -PRON- PRP 20156 208 2 was be VBD 20156 208 3 a a DT 20156 208 4 large large JJ 20156 208 5 man man NN 20156 208 6 , , , 20156 208 7 of of IN 20156 208 8 a a DT 20156 208 9 fierce fierce JJ 20156 208 10 , , , 20156 208 11 stern stern JJ 20156 208 12 exterior exterior NN 20156 208 13 ; ; : 20156 208 14 and and CC 20156 208 15 although although IN 20156 208 16 he -PRON- PRP 20156 208 17 seemed seem VBD 20156 208 18 to to TO 20156 208 19 endure endure VB 20156 208 20 nobody nobody NN 20156 208 21 near near IN 20156 208 22 him -PRON- PRP 20156 208 23 but but CC 20156 208 24 his -PRON- PRP$ 20156 208 25 wife wife NN 20156 208 26 , , , 20156 208 27 and and CC 20156 208 28 perpetually perpetually RB 20156 208 29 demanded demand VBD 20156 208 30 her -PRON- PRP$ 20156 208 31 care care NN 20156 208 32 , , , 20156 208 33 still still RB 20156 208 34 it -PRON- PRP 20156 208 35 was be VBD 20156 208 36 evidently evidently RB 20156 208 37 not not RB 20156 208 38 out out IN 20156 208 39 of of IN 20156 208 40 love love NN 20156 208 41 . . . 20156 209 1 And and CC 20156 209 2 although although IN 20156 209 3 his -PRON- PRP$ 20156 209 4 wife wife NN 20156 209 5 devoted devote VBD 20156 209 6 herself -PRON- PRP 20156 209 7 unweariedly unweariedly RB 20156 209 8 and and CC 20156 209 9 self self NN 20156 209 10 - - HYPH 20156 209 11 denyingly denyingly RB 20156 209 12 to to IN 20156 209 13 his -PRON- PRP$ 20156 209 14 service service NN 20156 209 15 , , , 20156 209 16 still still RB 20156 209 17 this this DT 20156 209 18 evidently evidently RB 20156 209 19 was be VBD 20156 209 20 not not RB 20156 209 21 from from IN 20156 209 22 love love NN 20156 209 23 either either RB 20156 209 24 , , , 20156 209 25 but but CC 20156 209 26 from from IN 20156 209 27 some some DT 20156 209 28 other other JJ 20156 209 29 extraordinary extraordinary JJ 20156 209 30 power power NN 20156 209 31 . . . 20156 210 1 Her -PRON- PRP$ 20156 210 2 own own JJ 20156 210 3 health health NN 20156 210 4 was be VBD 20156 210 5 visibly visibly RB 20156 210 6 deeply deeply RB 20156 210 7 affected affect VBN 20156 210 8 , , , 20156 210 9 and and CC 20156 210 10 violent violent JJ 20156 210 11 spasms spasm NNS 20156 210 12 often often RB 20156 210 13 attacked attack VBD 20156 210 14 her -PRON- PRP$ 20156 210 15 breast breast NN 20156 210 16 ; ; : 20156 210 17 but but CC 20156 210 18 night night NN 20156 210 19 or or CC 20156 210 20 day day NN 20156 210 21 , , , 20156 210 22 whenever whenever WRB 20156 210 23 it -PRON- PRP 20156 210 24 was be VBD 20156 210 25 his -PRON- PRP$ 20156 210 26 will will NN 20156 210 27 to to TO 20156 210 28 rise rise VB 20156 210 29 , , , 20156 210 30 it -PRON- PRP 20156 210 31 was be VBD 20156 210 32 her -PRON- PRP$ 20156 210 33 patient patient NN 20156 210 34 , , , 20156 210 35 bowed bow VBD 20156 210 36 neck neck NN 20156 210 37 around around IN 20156 210 38 which which WDT 20156 210 39 his -PRON- PRP$ 20156 210 40 arm arm NN 20156 210 41 was be VBD 20156 210 42 laid lay VBN 20156 210 43 . . . 20156 211 1 She -PRON- PRP 20156 211 2 stood stand VBD 20156 211 3 by by IN 20156 211 4 his -PRON- PRP$ 20156 211 5 side side NN 20156 211 6 , , , 20156 211 7 and and CC 20156 211 8 supported support VBD 20156 211 9 him -PRON- PRP 20156 211 10 in in IN 20156 211 11 the the DT 20156 211 12 cold cold JJ 20156 211 13 shower shower NN 20156 211 14 - - HYPH 20156 211 15 bath bath NN 20156 211 16 , , , 20156 211 17 which which WDT 20156 211 18 was be VBD 20156 211 19 intended intend VBN 20156 211 20 to to TO 20156 211 21 re re VB 20156 211 22 - - VB 20156 211 23 awaken awaken VB 20156 211 24 his -PRON- PRP$ 20156 211 25 dormant dormant JJ 20156 211 26 power power NN 20156 211 27 of of IN 20156 211 28 life life NN 20156 211 29 , , , 20156 211 30 at at IN 20156 211 31 the the DT 20156 211 32 same same JJ 20156 211 33 time time NN 20156 211 34 that that WDT 20156 211 35 it -PRON- PRP 20156 211 36 destroyed destroy VBD 20156 211 37 hers her NNS 20156 211 38 . . . 20156 212 1 She -PRON- PRP 20156 212 2 was be VBD 20156 212 3 ever ever RB 20156 212 4 there there RB 20156 212 5 , , , 20156 212 6 always always RB 20156 212 7 firm firm JJ 20156 212 8 and and CC 20156 212 9 active active JJ 20156 212 10 , , , 20156 212 11 seldom seldom RB 20156 212 12 speaking speak VBG 20156 212 13 , , , 20156 212 14 and and CC 20156 212 15 never never RB 20156 212 16 complaining complain VBG 20156 212 17 . . . 20156 213 1 By by IN 20156 213 2 the the DT 20156 213 3 painful painful JJ 20156 213 4 contraction contraction NN 20156 213 5 of of IN 20156 213 6 her -PRON- PRP$ 20156 213 7 countenance countenance NN 20156 213 8 alone alone RB 20156 213 9 , , , 20156 213 10 and and CC 20156 213 11 by by IN 20156 213 12 the the DT 20156 213 13 peculiarity peculiarity NN 20156 213 14 of of IN 20156 213 15 laying lay VBG 20156 213 16 her -PRON- PRP$ 20156 213 17 hand hand NN 20156 213 18 upon upon IN 20156 213 19 her -PRON- PRP$ 20156 213 20 heart heart NN 20156 213 21 , , , 20156 213 22 it -PRON- PRP 20156 213 23 could could MD 20156 213 24 be be VB 20156 213 25 seen see VBN 20156 213 26 that that IN 20156 213 27 she -PRON- PRP 20156 213 28 suffered suffer VBD 20156 213 29 . . . 20156 214 1 Susanna Susanna NNP 20156 214 2 had have VBD 20156 214 3 an an DT 20156 214 4 opportunity opportunity NN 20156 214 5 of of IN 20156 214 6 seeing see VBG 20156 214 7 all all PDT 20156 214 8 this this DT 20156 214 9 , , , 20156 214 10 and and CC 20156 214 11 admiration admiration NN 20156 214 12 and and CC 20156 214 13 sympathy sympathy NNP 20156 214 14 filled fill VBD 20156 214 15 her -PRON- PRP$ 20156 214 16 breast breast NN 20156 214 17 . . . 20156 215 1 Before before IN 20156 215 2 long long RB 20156 215 3 she -PRON- PRP 20156 215 4 was be VBD 20156 215 5 fortunate fortunate JJ 20156 215 6 enough enough RB 20156 215 7 to to TO 20156 215 8 assist assist VB 20156 215 9 the the DT 20156 215 10 noble noble JJ 20156 215 11 lady lady NN 20156 215 12 , , , 20156 215 13 to to TO 20156 215 14 offer offer VB 20156 215 15 to to IN 20156 215 16 her -PRON- PRP 20156 215 17 her -PRON- PRP$ 20156 215 18 strong strong JJ 20156 215 19 youthful youthful JJ 20156 215 20 arm arm NN 20156 215 21 as as IN 20156 215 22 support support NN 20156 215 23 , , , 20156 215 24 and and CC 20156 215 25 to to TO 20156 215 26 watch watch VB 20156 215 27 over over IN 20156 215 28 the the DT 20156 215 29 sick sick JJ 20156 215 30 man man NN 20156 215 31 when when WRB 20156 215 32 his -PRON- PRP$ 20156 215 33 wife wife NN 20156 215 34 was be VBD 20156 215 35 compelled compel VBN 20156 215 36 to to TO 20156 215 37 close close VB 20156 215 38 her -PRON- PRP$ 20156 215 39 eyes eye NNS 20156 215 40 from from IN 20156 215 41 fatigue fatigue NN 20156 215 42 . . . 20156 216 1 And and CC 20156 216 2 fortunately fortunately RB 20156 216 3 the the DT 20156 216 4 invalid invalid NN 20156 216 5 endured endure VBD 20156 216 6 her -PRON- PRP 20156 216 7 . . . 20156 217 1 Susanna Susanna NNP 20156 217 2 was be VBD 20156 217 3 witness witness NN 20156 217 4 of of IN 20156 217 5 the the DT 20156 217 6 last last JJ 20156 217 7 horrible horrible JJ 20156 217 8 scenes scene NNS 20156 217 9 by by IN 20156 217 10 the the DT 20156 217 11 death death NN 20156 217 12 - - HYPH 20156 217 13 bed bed NN 20156 217 14 of of IN 20156 217 15 the the DT 20156 217 16 Colonel Colonel NNP 20156 217 17 . . . 20156 218 1 He -PRON- PRP 20156 218 2 seemed seem VBD 20156 218 3 to to TO 20156 218 4 make make VB 20156 218 5 violent violent JJ 20156 218 6 efforts effort NNS 20156 218 7 to to TO 20156 218 8 say say VB 20156 218 9 something something NN 20156 218 10 , , , 20156 218 11 but but CC 20156 218 12 -- -- : 20156 218 13 he -PRON- PRP 20156 218 14 could could MD 20156 218 15 not not RB 20156 218 16 . . . 20156 219 1 Then then RB 20156 219 2 he -PRON- PRP 20156 219 3 made make VBD 20156 219 4 signs sign NNS 20156 219 5 that that IN 20156 219 6 he -PRON- PRP 20156 219 7 wished wish VBD 20156 219 8 to to TO 20156 219 9 write write VB 20156 219 10 something something NN 20156 219 11 ; ; : 20156 219 12 but but CC 20156 219 13 his -PRON- PRP$ 20156 219 14 fingers finger NNS 20156 219 15 could could MD 20156 219 16 not not RB 20156 219 17 hold hold VB 20156 219 18 the the DT 20156 219 19 pen pen NN 20156 219 20 . . . 20156 220 1 Then then RB 20156 220 2 presented present VBD 20156 220 3 itself -PRON- PRP 20156 220 4 a a DT 20156 220 5 horrible horrible JJ 20156 220 6 disquiet disquiet NN 20156 220 7 on on IN 20156 220 8 his -PRON- PRP$ 20156 220 9 distorted distorted JJ 20156 220 10 features feature NNS 20156 220 11 . . . 20156 221 1 With with IN 20156 221 2 that that DT 20156 221 3 his -PRON- PRP$ 20156 221 4 wife wife NN 20156 221 5 bowed bow VBD 20156 221 6 herself -PRON- PRP 20156 221 7 over over IN 20156 221 8 him -PRON- PRP 20156 221 9 , , , 20156 221 10 and and CC 20156 221 11 with with IN 20156 221 12 an an DT 20156 221 13 expression expression NN 20156 221 14 of of IN 20156 221 15 the the DT 20156 221 16 greatest great JJS 20156 221 17 anxiety anxiety NN 20156 221 18 , , , 20156 221 19 seized seize VBD 20156 221 20 one one CD 20156 221 21 of of IN 20156 221 22 his -PRON- PRP$ 20156 221 23 hands hand NNS 20156 221 24 and and CC 20156 221 25 whispered--"Give whispered--"give VB 20156 221 26 me -PRON- PRP 20156 221 27 only only RB 20156 221 28 a a DT 20156 221 29 sign sign NN 20156 221 30 , , , 20156 221 31 as as IN 20156 221 32 answer answer NN 20156 221 33 ! ! . 20156 222 1 Tell tell VB 20156 222 2 me -PRON- PRP 20156 222 3 ! ! . 20156 223 1 Tell tell VB 20156 223 2 me -PRON- PRP 20156 223 3 ! ! . 20156 224 1 does do VBZ 20156 224 2 he -PRON- PRP 20156 224 3 yet yet RB 20156 224 4 live live VB 20156 224 5 ? ? . 20156 224 6 " " '' 20156 225 1 The the DT 20156 225 2 sick sick JJ 20156 225 3 man man NN 20156 225 4 riveted rivet VBD 20156 225 5 upon upon IN 20156 225 6 her -PRON- PRP 20156 225 7 a a DT 20156 225 8 strong strong JJ 20156 225 9 gaze gaze NN 20156 225 10 , , , 20156 225 11 and and CC 20156 225 12 -- -- : 20156 225 13 bowed bow VBD 20156 225 14 his -PRON- PRP$ 20156 225 15 head head NN 20156 225 16 . . . 20156 226 1 Was be VBD 20156 226 2 this this DT 20156 226 3 an an DT 20156 226 4 assenting assent VBG 20156 226 5 answer answer NN 20156 226 6 , , , 20156 226 7 or or CC 20156 226 8 was be VBD 20156 226 9 it -PRON- PRP 20156 226 10 the the DT 20156 226 11 hand hand NN 20156 226 12 of of IN 20156 226 13 death death NN 20156 226 14 which which WDT 20156 226 15 forbad forbad VBP 20156 226 16 an an DT 20156 226 17 answer answer NN 20156 226 18 ? ? . 20156 227 1 No no DT 20156 227 2 one one PRP 20156 227 3 could could MD 20156 227 4 tell tell VB 20156 227 5 , , , 20156 227 6 for for IN 20156 227 7 he -PRON- PRP 20156 227 8 never never RB 20156 227 9 again again RB 20156 227 10 raised raise VBD 20156 227 11 his -PRON- PRP$ 20156 227 12 head head NN 20156 227 13 . . . 20156 228 1 It -PRON- PRP 20156 228 2 was be VBD 20156 228 3 his -PRON- PRP$ 20156 228 4 last last JJ 20156 228 5 movement movement NN 20156 228 6 . . . 20156 229 1 For for IN 20156 229 2 many many JJ 20156 229 3 days day NNS 20156 229 4 afterwards afterwards RB 20156 229 5 a a DT 20156 229 6 quick quick JJ 20156 229 7 succession succession NN 20156 229 8 of of IN 20156 229 9 spasmodic spasmodic JJ 20156 229 10 attacks attack NNS 20156 229 11 seemed seem VBD 20156 229 12 to to TO 20156 229 13 threaten threaten VB 20156 229 14 the the DT 20156 229 15 widowed widowed NNP 20156 229 16 lady lady NN 20156 229 17 with with IN 20156 229 18 approaching approach VBG 20156 229 19 death death NN 20156 229 20 . . . 20156 230 1 Susanna Susanna NNP 20156 230 2 watched watch VBD 20156 230 3 incessantly incessantly RB 20156 230 4 beside beside IN 20156 230 5 her -PRON- PRP 20156 230 6 , , , 20156 230 7 and and CC 20156 230 8 felt feel VBD 20156 230 9 herself -PRON- PRP 20156 230 10 happy happy JJ 20156 230 11 in in IN 20156 230 12 being be VBG 20156 230 13 able able JJ 20156 230 14 to to TO 20156 230 15 watch watch VB 20156 230 16 over over IN 20156 230 17 her -PRON- PRP 20156 230 18 and and CC 20156 230 19 to to TO 20156 230 20 serve serve VB 20156 230 21 her -PRON- PRP 20156 230 22 . . . 20156 231 1 Susanna Susanna NNP 20156 231 2 had have VBD 20156 231 3 conceived conceive VBN 20156 231 4 an an DT 20156 231 5 almost almost RB 20156 231 6 passionate passionate JJ 20156 231 7 devotion devotion NN 20156 231 8 for for IN 20156 231 9 Mrs. Mrs. NNP 20156 231 10 Astrid Astrid NNP 20156 231 11 ; ; : 20156 231 12 such such JJ 20156 231 13 as as IN 20156 231 14 young young JJ 20156 231 15 girls girl NNS 20156 231 16 often often RB 20156 231 17 feel feel VBP 20156 231 18 for for IN 20156 231 19 elderly elderly JJ 20156 231 20 , , , 20156 231 21 distinguished distinguished JJ 20156 231 22 women woman NNS 20156 231 23 , , , 20156 231 24 to to TO 20156 231 25 whom whom WP 20156 231 26 they -PRON- PRP 20156 231 27 look look VBP 20156 231 28 up up RP 20156 231 29 as as IN 20156 231 30 to to IN 20156 231 31 the the DT 20156 231 32 ideal ideal NN 20156 231 33 of of IN 20156 231 34 their -PRON- PRP$ 20156 231 35 sex sex NN 20156 231 36 . . . 20156 232 1 And and CC 20156 232 2 when when WRB 20156 232 3 Mrs. Mrs. NNP 20156 232 4 Astrid Astrid NNP 20156 232 5 returned return VBD 20156 232 6 to to IN 20156 232 7 Norway Norway NNP 20156 232 8 , , , 20156 232 9 Susanna Susanna NNP 20156 232 10 kissed kiss VBD 20156 232 11 with with IN 20156 232 12 tears tear NNS 20156 232 13 her -PRON- PRP$ 20156 232 14 little little JJ 20156 232 15 Hulda Hulda NNP 20156 232 16 , , , 20156 232 17 but but CC 20156 232 18 yet yet RB 20156 232 19 felt feel VBD 20156 232 20 herself -PRON- PRP 20156 232 21 happy happy JJ 20156 232 22 to to TO 20156 232 23 follow follow VB 20156 232 24 such such PDT 20156 232 25 a a DT 20156 232 26 mistress mistress NN 20156 232 27 , , , 20156 232 28 and and CC 20156 232 29 to to TO 20156 232 30 serve serve VB 20156 232 31 her -PRON- PRP 20156 232 32 in in IN 20156 232 33 the the DT 20156 232 34 rural rural JJ 20156 232 35 solitude solitude NN 20156 232 36 to to TO 20156 232 37 which which WDT 20156 232 38 she -PRON- PRP 20156 232 39 betook betake VBD 20156 232 40 herself -PRON- PRP 20156 232 41 . . . 20156 233 1 Susanna Susanna NNP 20156 233 2 journeyed journey VBD 20156 233 3 to to IN 20156 233 4 the the DT 20156 233 5 foreign foreign JJ 20156 233 6 country country NN 20156 233 7 , , , 20156 233 8 but but CC 20156 233 9 retained retain VBD 20156 233 10 deep deep RB 20156 233 11 in in IN 20156 233 12 her -PRON- PRP$ 20156 233 13 heart heart NN 20156 233 14 her -PRON- PRP$ 20156 233 15 little little JJ 20156 233 16 Hulda Hulda NNP 20156 233 17 and and CC 20156 233 18 her -PRON- PRP$ 20156 233 19 life life NN 20156 233 20 's 's POS 20156 233 21 plan plan NN 20156 233 22 . . . 20156 234 1 MRS MRS NNP 20156 234 2 . . . 20156 234 3 ASTRID ASTRID NNP 20156 234 4 . . . 20156 235 1 Did do VBD 20156 235 2 ye ye NNP 20156 235 3 but but CC 20156 235 4 feel feel VB 20156 235 5 , , , 20156 235 6 O o UH 20156 235 7 stars star NNS 20156 235 8 ! ! . 20156 236 1 who who WP 20156 236 2 see see VBP 20156 236 3 The the DT 20156 236 4 whole whole JJ 20156 236 5 earth earth NN 20156 236 6 's 's POS 20156 236 7 silent silent JJ 20156 236 8 misery misery NN 20156 236 9 , , , 20156 236 10 Then then RB 20156 236 11 never never RB 20156 236 12 would would MD 20156 236 13 your -PRON- PRP$ 20156 236 14 glances glance NNS 20156 236 15 rest rest VB 20156 236 16 With with IN 20156 236 17 such such JJ 20156 236 18 calm calm JJ 20156 236 19 radiance radiance NN 20156 236 20 on on IN 20156 236 21 her -PRON- PRP$ 20156 236 22 breast breast NN 20156 236 23 . . . 20156 237 1 HENR HENR NNP 20156 237 2 WERGELAND WERGELAND NNP 20156 237 3 . . . 20156 238 1 As as IN 20156 238 2 Susanna Susanna NNP 20156 238 3 withdrew withdraw VBD 20156 238 4 from from IN 20156 238 5 Harald Harald NNP 20156 238 6 , , , 20156 238 7 and and CC 20156 238 8 from from IN 20156 238 9 the the DT 20156 238 10 water water NN 20156 238 11 of of IN 20156 238 12 discord discord NN 20156 238 13 , , , 20156 238 14 she -PRON- PRP 20156 238 15 was be VBD 20156 238 16 quite quite RB 20156 238 17 in in IN 20156 238 18 an an DT 20156 238 19 excited excited JJ 20156 238 20 and and CC 20156 238 21 bad bad JJ 20156 238 22 temper temper NN 20156 238 23 ; ; : 20156 238 24 but but CC 20156 238 25 as as RB 20156 238 26 soon soon RB 20156 238 27 however however RB 20156 238 28 as as IN 20156 238 29 she -PRON- PRP 20156 238 30 approached approach VBD 20156 238 31 the the DT 20156 238 32 wing wing NN 20156 238 33 of of IN 20156 238 34 the the DT 20156 238 35 house house NN 20156 238 36 which which WDT 20156 238 37 Mrs. Mrs. NNP 20156 238 38 Astrid Astrid NNP 20156 238 39 inhabited inhabit VBD 20156 238 40 , , , 20156 238 41 she -PRON- PRP 20156 238 42 became become VBD 20156 238 43 calmer calm JJR 20156 238 44 . . . 20156 239 1 She -PRON- PRP 20156 239 2 looked look VBD 20156 239 3 up up RP 20156 239 4 to to IN 20156 239 5 her -PRON- PRP$ 20156 239 6 window window NN 20156 239 7 , , , 20156 239 8 and and CC 20156 239 9 saw see VBD 20156 239 10 there there RB 20156 239 11 her -PRON- PRP$ 20156 239 12 noble noble JJ 20156 239 13 but but CC 20156 239 14 gloomy gloomy JJ 20156 239 15 profile profile NN 20156 239 16 . . . 20156 240 1 It -PRON- PRP 20156 240 2 was be VBD 20156 240 3 bent bend VBN 20156 240 4 down down RP 20156 240 5 , , , 20156 240 6 and and CC 20156 240 7 her -PRON- PRP$ 20156 240 8 head head NN 20156 240 9 seemed seem VBD 20156 240 10 as as IN 20156 240 11 it -PRON- PRP 20156 240 12 were be VBD 20156 240 13 depressed depress VBN 20156 240 14 by by IN 20156 240 15 dark dark JJ 20156 240 16 thoughts thought NNS 20156 240 17 . . . 20156 241 1 At at IN 20156 241 2 this this DT 20156 241 3 sight sight NN 20156 241 4 , , , 20156 241 5 Susanna Susanna NNP 20156 241 6 forgot forget VBD 20156 241 7 all all DT 20156 241 8 her -PRON- PRP$ 20156 241 9 own own JJ 20156 241 10 ill ill JJ 20156 241 11 humour humour NN 20156 241 12 . . . 20156 242 1 " " `` 20156 242 2 Oh oh UH 20156 242 3 ! ! . 20156 242 4 " " '' 20156 243 1 sighed sigh VBD 20156 243 2 she -PRON- PRP 20156 243 3 , , , 20156 243 4 " " `` 20156 243 5 if if IN 20156 243 6 I -PRON- PRP 20156 243 7 could could MD 20156 243 8 only only RB 20156 243 9 make make VB 20156 243 10 her -PRON- PRP 20156 243 11 happier happy JJR 20156 243 12 ! ! . 20156 243 13 " " '' 20156 244 1 This this DT 20156 244 2 was be VBD 20156 244 3 Susanna Susanna NNP 20156 244 4 's 's POS 20156 244 5 daily daily JJ 20156 244 6 subject subject NN 20156 244 7 of of IN 20156 244 8 thought thought NN 20156 244 9 , , , 20156 244 10 but but CC 20156 244 11 it -PRON- PRP 20156 244 12 became become VBD 20156 244 13 to to IN 20156 244 14 her -PRON- PRP 20156 244 15 every every DT 20156 244 16 day day NN 20156 244 17 a a DT 20156 244 18 darker dark JJR 20156 244 19 riddle riddle NN 20156 244 20 . . . 20156 245 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 245 2 Astrid Astrid NNP 20156 245 3 appeared appear VBD 20156 245 4 to to TO 20156 245 5 be be VB 20156 245 6 indifferent indifferent JJ 20156 245 7 to to IN 20156 245 8 everything everything NN 20156 245 9 around around IN 20156 245 10 her -PRON- PRP 20156 245 11 here here RB 20156 245 12 . . . 20156 246 1 Never never RB 20156 246 2 did do VBD 20156 246 3 she -PRON- PRP 20156 246 4 give give VB 20156 246 5 an an DT 20156 246 6 order order NN 20156 246 7 about about IN 20156 246 8 anything anything NN 20156 246 9 in in IN 20156 246 10 the the DT 20156 246 11 house house NN 20156 246 12 , , , 20156 246 13 but but CC 20156 246 14 let let VB 20156 246 15 Susanna Susanna NNP 20156 246 16 scold scold VB 20156 246 17 there there RB 20156 246 18 and and CC 20156 246 19 govern govern VB 20156 246 20 just just RB 20156 246 21 as as IN 20156 246 22 she -PRON- PRP 20156 246 23 would would MD 20156 246 24 . . . 20156 247 1 Susanna Susanna NNP 20156 247 2 took take VBD 20156 247 3 all all PDT 20156 247 4 the the DT 20156 247 5 trouble trouble NN 20156 247 6 she -PRON- PRP 20156 247 7 could could MD 20156 247 8 to to TO 20156 247 9 provide provide VB 20156 247 10 the the DT 20156 247 11 table table NN 20156 247 12 of of IN 20156 247 13 her -PRON- PRP$ 20156 247 14 mistress mistress NN 20156 247 15 with with IN 20156 247 16 everything everything NN 20156 247 17 good good JJ 20156 247 18 and and CC 20156 247 19 delicious delicious JJ 20156 247 20 which which WDT 20156 247 21 lay lie VBD 20156 247 22 in in IN 20156 247 23 her -PRON- PRP$ 20156 247 24 power power NN 20156 247 25 ; ; : 20156 247 26 but but CC 20156 247 27 to to IN 20156 247 28 her -PRON- PRP$ 20156 247 29 despair despair NN 20156 247 30 the the DT 20156 247 31 lady lady NN 20156 247 32 ate eat VBD 20156 247 33 next next RB 20156 247 34 to to IN 20156 247 35 nothing nothing NN 20156 247 36 , , , 20156 247 37 and and CC 20156 247 38 never never RB 20156 247 39 appeared appear VBD 20156 247 40 to to TO 20156 247 41 notice notice VB 20156 247 42 whether whether IN 20156 247 43 it -PRON- PRP 20156 247 44 was be VBD 20156 247 45 prepared prepare VBN 20156 247 46 well well RB 20156 247 47 or or CC 20156 247 48 ill ill JJ 20156 247 49 . . . 20156 247 50 Now now RB 20156 247 51 before before IN 20156 247 52 Susanna Susanna NNP 20156 247 53 went go VBD 20156 247 54 into into IN 20156 247 55 the the DT 20156 247 56 house house NN 20156 247 57 , , , 20156 247 58 she -PRON- PRP 20156 247 59 gathered gather VBD 20156 247 60 several several JJ 20156 247 61 of of IN 20156 247 62 the the DT 20156 247 63 most most RBS 20156 247 64 beautiful beautiful JJ 20156 247 65 flowers flower NNS 20156 247 66 which which WDT 20156 247 67 the the DT 20156 247 68 autumn autumn NN 20156 247 69 frost frost NN 20156 247 70 had have VBD 20156 247 71 spared spare VBN 20156 247 72 , , , 20156 247 73 made make VBD 20156 247 74 a a DT 20156 247 75 nosegay nosegay NN 20156 247 76 of of IN 20156 247 77 them -PRON- PRP 20156 247 78 , , , 20156 247 79 and and CC 20156 247 80 with with IN 20156 247 81 these these DT 20156 247 82 in in IN 20156 247 83 her -PRON- PRP$ 20156 247 84 hand hand NN 20156 247 85 stept stept VBD 20156 247 86 softly softly RB 20156 247 87 into into IN 20156 247 88 Mrs. Mrs. NNP 20156 247 89 Astrid Astrid NNP 20156 247 90 's 's POS 20156 247 91 room room NN 20156 247 92 . . . 20156 248 1 " " `` 20156 248 2 Bowed bow VBN 20156 248 3 with with IN 20156 248 4 grief grief NN 20156 248 5 , , , 20156 248 6 " " '' 20156 248 7 is be VBZ 20156 248 8 the the DT 20156 248 9 expression expression NN 20156 248 10 which which WDT 20156 248 11 describes describe VBZ 20156 248 12 Mrs. Mrs. NNP 20156 248 13 Astrid Astrid NNP 20156 248 14 's 's POS 20156 248 15 whole whole JJ 20156 248 16 being being NN 20156 248 17 . . . 20156 249 1 The the DT 20156 249 2 sickly sickly JJ 20156 249 3 paleness paleness NN 20156 249 4 of of IN 20156 249 5 her -PRON- PRP$ 20156 249 6 noble noble JJ 20156 249 7 countenance countenance NN 20156 249 8 , , , 20156 249 9 the the DT 20156 249 10 depressed depress VBN 20156 249 11 seldom seldom RB 20156 249 12 - - HYPH 20156 249 13 raised raise VBN 20156 249 14 eyelids eyelid NNS 20156 249 15 , , , 20156 249 16 the the DT 20156 249 17 inanimate inanimate JJ 20156 249 18 languor languor NN 20156 249 19 of of IN 20156 249 20 her -PRON- PRP$ 20156 249 21 movements movement NNS 20156 249 22 , , , 20156 249 23 the the DT 20156 249 24 gloomy gloomy JJ 20156 249 25 indifference indifference NN 20156 249 26 in in IN 20156 249 27 which which WDT 20156 249 28 her -PRON- PRP$ 20156 249 29 soul soul NN 20156 249 30 seemed seem VBD 20156 249 31 to to TO 20156 249 32 be be VB 20156 249 33 wrapped,--like wrapped,--like WRB 20156 249 34 her -PRON- PRP$ 20156 249 35 body body NN 20156 249 36 in in IN 20156 249 37 its -PRON- PRP$ 20156 249 38 black black JJ 20156 249 39 mourning mourning NN 20156 249 40 habiliments habiliment NNS 20156 249 41 , , , 20156 249 42 when when WRB 20156 249 43 she -PRON- PRP 20156 249 44 sate sate VBP 20156 249 45 for for IN 20156 249 46 hours hour NNS 20156 249 47 in in IN 20156 249 48 her -PRON- PRP$ 20156 249 49 easy easy JJ 20156 249 50 - - HYPH 20156 249 51 chair chair NN 20156 249 52 , , , 20156 249 53 often often RB 20156 249 54 without without IN 20156 249 55 occupation occupation NN 20156 249 56 , , , 20156 249 57 the the DT 20156 249 58 head head NN 20156 249 59 bowed bow VBD 20156 249 60 down down RP 20156 249 61 upon upon IN 20156 249 62 the the DT 20156 249 63 breast breast NN 20156 249 64 ; ; : 20156 249 65 all all PDT 20156 249 66 this this DT 20156 249 67 indicated indicate VBD 20156 249 68 a a DT 20156 249 69 soul soul NN 20156 249 70 which which WDT 20156 249 71 was be VBD 20156 249 72 severely severely RB 20156 249 73 fettered fetter VBN 20156 249 74 by by IN 20156 249 75 long long JJ 20156 249 76 suffering suffering NN 20156 249 77 . . . 20156 250 1 Suffering suffer VBG 20156 250 2 in in IN 20156 250 3 the the DT 20156 250 4 north north NN 20156 250 5 has have VBZ 20156 250 6 its -PRON- PRP$ 20156 250 7 own own JJ 20156 250 8 peculiar peculiar JJ 20156 250 9 character character NN 20156 250 10 . . . 20156 251 1 In in IN 20156 251 2 the the DT 20156 251 3 south south NN 20156 251 4 it -PRON- PRP 20156 251 5 burns burn VBZ 20156 251 6 and and CC 20156 251 7 consumes consume NNS 20156 251 8 . . . 20156 252 1 In in IN 20156 252 2 the the DT 20156 252 3 north north NN 20156 252 4 it -PRON- PRP 20156 252 5 kills kill VBZ 20156 252 6 slowly slowly RB 20156 252 7 ; ; : 20156 252 8 it -PRON- PRP 20156 252 9 freezes freeze VBZ 20156 252 10 , , , 20156 252 11 it -PRON- PRP 20156 252 12 petrifies petrify VBZ 20156 252 13 by by IN 20156 252 14 degrees degree NNS 20156 252 15 . . . 20156 253 1 This this DT 20156 253 2 has have VBZ 20156 253 3 been be VBN 20156 253 4 acknowledged acknowledge VBN 20156 253 5 for for IN 20156 253 6 untold untold JJ 20156 253 7 ages age NNS 20156 253 8 , , , 20156 253 9 when when WRB 20156 253 10 our -PRON- PRP$ 20156 253 11 forefathers forefather NNS 20156 253 12 sought seek VBD 20156 253 13 for for IN 20156 253 14 images image NNS 20156 253 15 of of IN 20156 253 16 that that DT 20156 253 17 which which WDT 20156 253 18 they -PRON- PRP 20156 253 19 felt feel VBD 20156 253 20 to to TO 20156 253 21 be be VB 20156 253 22 the the DT 20156 253 23 most most RBS 20156 253 24 terrible terrible JJ 20156 253 25 in in IN 20156 253 26 life life NN 20156 253 27 ; ; : 20156 253 28 thus thus RB 20156 253 29 originated originate VBD 20156 253 30 the the DT 20156 253 31 fable fable NN 20156 253 32 of of IN 20156 253 33 the the DT 20156 253 34 subterranean subterranean JJ 20156 253 35 dwelling dwelling NN 20156 253 36 of of IN 20156 253 37 Hela Hela NNP 20156 253 38 , , , 20156 253 39 of of IN 20156 253 40 the the DT 20156 253 41 terrors terror NNS 20156 253 42 of of IN 20156 253 43 the the DT 20156 253 44 shore shore NN 20156 253 45 of of IN 20156 253 46 corpses corpse NNS 20156 253 47 -- -- : 20156 253 48 in in IN 20156 253 49 one one CD 20156 253 50 word word NN 20156 253 51 , , , 20156 253 52 the the DT 20156 253 53 " " `` 20156 253 54 Hell Hell NNP 20156 253 55 of of IN 20156 253 56 the the DT 20156 253 57 North North NNP 20156 253 58 , , , 20156 253 59 with with IN 20156 253 60 its -PRON- PRP$ 20156 253 61 infinite infinite JJ 20156 253 62 , , , 20156 253 63 treeless treeless JJ 20156 253 64 wildernesses wilderness NNS 20156 253 65 ; ; : 20156 253 66 with with IN 20156 253 67 cold cold JJ 20156 253 68 , , , 20156 253 69 darkness darkness NN 20156 253 70 , , , 20156 253 71 mist mist NN 20156 253 72 , , , 20156 253 73 clammy clammy JJ 20156 253 74 rivers river NNS 20156 253 75 , , , 20156 253 76 chill chill NN 20156 253 77 , , , 20156 253 78 distilling distil VBG 20156 253 79 poison poison NN 20156 253 80 , , , 20156 253 81 cities city NNS 20156 253 82 resembling resemble VBG 20156 253 83 clouds cloud NNS 20156 253 84 filled fill VBN 20156 253 85 with with IN 20156 253 86 rain rain NN 20156 253 87 , , , 20156 253 88 feetless feetless JJ 20156 253 89 hobgoblins hobgoblin NNS 20156 253 90 , , , 20156 253 91 " " '' 20156 253 92 and and CC 20156 253 93 so so RB 20156 253 94 on on RB 20156 253 95 . . . 20156 254 1 In in IN 20156 254 2 the the DT 20156 254 3 Grecian grecian JJ 20156 254 4 Tartarian tartarian JJ 20156 254 5 dance dance NN 20156 254 6 of of IN 20156 254 7 the the DT 20156 254 8 Furies Furies NNPS 20156 254 9 there there EX 20156 254 10 is be VBZ 20156 254 11 life life NN 20156 254 12 and and CC 20156 254 13 wild wild JJ 20156 254 14 strength strength NN 20156 254 15 , , , 20156 254 16 there there EX 20156 254 17 is be VBZ 20156 254 18 in in IN 20156 254 19 its -PRON- PRP$ 20156 254 20 madness madness NN 20156 254 21 a a DT 20156 254 22 certain certain JJ 20156 254 23 intoxication intoxication NN 20156 254 24 which which WDT 20156 254 25 deprives deprive VBZ 20156 254 26 it -PRON- PRP 20156 254 27 of of IN 20156 254 28 its -PRON- PRP$ 20156 254 29 feeling feeling NN 20156 254 30 of of IN 20156 254 31 deep deep JJ 20156 254 32 misery misery NN 20156 254 33 . . . 20156 255 1 The the DT 20156 255 2 heart heart NN 20156 255 3 revolts revolt VBZ 20156 255 4 not not RB 20156 255 5 so so RB 20156 255 6 much much RB 20156 255 7 from from IN 20156 255 8 these these DT 20156 255 9 pictures picture NNS 20156 255 10 of of IN 20156 255 11 terror terror NN 20156 255 12 , , , 20156 255 13 as as IN 20156 255 14 from from IN 20156 255 15 the the DT 20156 255 16 cold cold JJ 20156 255 17 , , , 20156 255 18 clammy clammy JJ 20156 255 19 , , , 20156 255 20 dripping dripping JJ 20156 255 21 ones one NNS 20156 255 22 which which WDT 20156 255 23 the the DT 20156 255 24 chill chill NN 20156 255 25 north north NN 20156 255 26 exhibits exhibit NNS 20156 255 27 -- -- : 20156 255 28 ah ah UH 20156 255 29 ! ! . 20156 256 1 not not RB 20156 256 2 alone alone RB 20156 256 3 in in IN 20156 256 4 poetry poetry NN 20156 256 5 . . . 20156 257 1 As as IN 20156 257 2 Susanna Susanna NNP 20156 257 3 entered enter VBD 20156 257 4 the the DT 20156 257 5 apartment apartment NN 20156 257 6 of of IN 20156 257 7 Mrs. Mrs. NNP 20156 257 8 Astrid Astrid NNP 20156 257 9 , , , 20156 257 10 she -PRON- PRP 20156 257 11 found find VBD 20156 257 12 her -PRON- PRP 20156 257 13 sitting sit VBG 20156 257 14 , , , 20156 257 15 as as IN 20156 257 16 usual usual JJ 20156 257 17 , , , 20156 257 18 sunk sink VBN 20156 257 19 in in IN 20156 257 20 deep deep JJ 20156 257 21 melancholy melancholy NN 20156 257 22 . . . 20156 258 1 Upon upon IN 20156 258 2 a a DT 20156 258 3 table table NN 20156 258 4 before before IN 20156 258 5 her -PRON- PRP$ 20156 258 6 lay lie VBD 20156 258 7 paper paper NN 20156 258 8 and and CC 20156 258 9 pens pen NNS 20156 258 10 , , , 20156 258 11 and and CC 20156 258 12 a a DT 20156 258 13 book book NN 20156 258 14 , , , 20156 258 15 in in IN 20156 258 16 which which WDT 20156 258 17 she -PRON- PRP 20156 258 18 appeared appear VBD 20156 258 19 to to TO 20156 258 20 have have VB 20156 258 21 been be VBN 20156 258 22 reading read VBG 20156 258 23 . . . 20156 259 1 It -PRON- PRP 20156 259 2 was be VBD 20156 259 3 the the DT 20156 259 4 Bible Bible NNP 20156 259 5 ; ; : 20156 259 6 it -PRON- PRP 20156 259 7 lay lie VBD 20156 259 8 open open JJ 20156 259 9 at at IN 20156 259 10 the the DT 20156 259 11 book book NN 20156 259 12 of of IN 20156 259 13 Job Job NNP 20156 259 14 , , , 20156 259 15 and and CC 20156 259 16 the the DT 20156 259 17 following follow VBG 20156 259 18 passages passage NNS 20156 259 19 were be VBD 20156 259 20 underlined underline VBN 20156 259 21 : : : 20156 259 22 My -PRON- PRP$ 20156 259 23 soul soul NN 20156 259 24 is be VBZ 20156 259 25 weary weary JJ 20156 259 26 of of IN 20156 259 27 my -PRON- PRP$ 20156 259 28 life life NN 20156 259 29 , , , 20156 259 30 for for IN 20156 259 31 my -PRON- PRP$ 20156 259 32 days day NNS 20156 259 33 are be VBP 20156 259 34 vanity vanity NN 20156 259 35 . . . 20156 260 1 Man Man NNP 20156 260 2 is be VBZ 20156 260 3 born bear VBN 20156 260 4 to to TO 20156 260 5 trouble trouble NN 20156 260 6 as as IN 20156 260 7 the the DT 20156 260 8 sparks spark NNS 20156 260 9 fly fly VBP 20156 260 10 upwards upwards RB 20156 260 11 . . . 20156 261 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 261 2 Astrid Astrid NNP 20156 261 3 's 's POS 20156 261 4 eyes eye NNS 20156 261 5 were be VBD 20156 261 6 riveted rivet VBN 20156 261 7 upon upon IN 20156 261 8 these these DT 20156 261 9 last last JJ 20156 261 10 words word NNS 20156 261 11 , , , 20156 261 12 as as IN 20156 261 13 Susanna Susanna NNP 20156 261 14 softly softly RB 20156 261 15 , , , 20156 261 16 and and CC 20156 261 17 with with IN 20156 261 18 a a DT 20156 261 19 warm warm JJ 20156 261 20 heart heart NN 20156 261 21 , , , 20156 261 22 approached approach VBD 20156 261 23 her -PRON- PRP 20156 261 24 , , , 20156 261 25 and and CC 20156 261 26 with with IN 20156 261 27 a a DT 20156 261 28 cordial cordial JJ 20156 261 29 " " `` 20156 261 30 Ah ah UH 20156 261 31 ! ! . 20156 262 1 be be VB 20156 262 2 so so RB 20156 262 3 good good JJ 20156 262 4 , , , 20156 262 5 " " '' 20156 262 6 presented present VBN 20156 262 7 to to IN 20156 262 8 her -PRON- PRP 20156 262 9 the the DT 20156 262 10 nosegay nosegay NN 20156 262 11 . . . 20156 263 1 The the DT 20156 263 2 lady lady NN 20156 263 3 looked look VBD 20156 263 4 up up RP 20156 263 5 at at IN 20156 263 6 the the DT 20156 263 7 flowers flower NNS 20156 263 8 , , , 20156 263 9 and and CC 20156 263 10 an an DT 20156 263 11 expression expression NN 20156 263 12 of of IN 20156 263 13 pain pain NN 20156 263 14 passed pass VBD 20156 263 15 over over IN 20156 263 16 her -PRON- PRP$ 20156 263 17 countenance countenance NN 20156 263 18 as as IN 20156 263 19 she -PRON- PRP 20156 263 20 turned turn VBD 20156 263 21 away away RB 20156 263 22 her -PRON- PRP$ 20156 263 23 head head NN 20156 263 24 and and CC 20156 263 25 said say VBD 20156 263 26 , , , 20156 263 27 " " `` 20156 263 28 They -PRON- PRP 20156 263 29 are be VBP 20156 263 30 beautiful beautiful JJ 20156 263 31 , , , 20156 263 32 but but CC 20156 263 33 keep keep VB 20156 263 34 them -PRON- PRP 20156 263 35 , , , 20156 263 36 Susanna Susanna NNP 20156 263 37 , , , 20156 263 38 they -PRON- PRP 20156 263 39 are be VBP 20156 263 40 painful painful JJ 20156 263 41 to to IN 20156 263 42 my -PRON- PRP$ 20156 263 43 eyes eye NNS 20156 263 44 . . . 20156 263 45 " " '' 20156 264 1 She -PRON- PRP 20156 264 2 resumed resume VBD 20156 264 3 her -PRON- PRP$ 20156 264 4 former former JJ 20156 264 5 position position NN 20156 264 6 , , , 20156 264 7 and and CC 20156 264 8 Susanna Susanna NNP 20156 264 9 , , , 20156 264 10 much much RB 20156 264 11 troubled troubled JJ 20156 264 12 , , , 20156 264 13 drew draw VBD 20156 264 14 back back RB 20156 264 15 ; ; : 20156 264 16 after after IN 20156 264 17 a a DT 20156 264 18 short short JJ 20156 264 19 silence silence NN 20156 264 20 , , , 20156 264 21 however however RB 20156 264 22 , , , 20156 264 23 she -PRON- PRP 20156 264 24 again again RB 20156 264 25 ventured venture VBD 20156 264 26 to to TO 20156 264 27 raise raise VB 20156 264 28 her -PRON- PRP$ 20156 264 29 voice voice NN 20156 264 30 , , , 20156 264 31 and and CC 20156 264 32 said say VBD 20156 264 33 , , , 20156 264 34 " " `` 20156 264 35 We -PRON- PRP 20156 264 36 have have VBP 20156 264 37 got get VBN 20156 264 38 to to IN 20156 264 39 - - HYPH 20156 264 40 day day NN 20156 264 41 a a DT 20156 264 42 beautiful beautiful JJ 20156 264 43 salmon salmon NN 20156 264 44 - - HYPH 20156 264 45 trout trout NN 20156 264 46 , , , 20156 264 47 will will MD 20156 264 48 you -PRON- PRP 20156 264 49 not not RB 20156 264 50 , , , 20156 264 51 Mrs. Mrs. NNP 20156 264 52 Astrid Astrid NNP 20156 264 53 , , , 20156 264 54 have have VBP 20156 264 55 it -PRON- PRP 20156 264 56 for for IN 20156 264 57 dinner dinner NN 20156 264 58 ? ? . 20156 265 1 Perhaps perhaps RB 20156 265 2 with with IN 20156 265 3 egg egg NN 20156 265 4 - - HYPH 20156 265 5 sauce sauce NN 20156 265 6 , , , 20156 265 7 and and CC 20156 265 8 perhaps perhaps RB 20156 265 9 I -PRON- PRP 20156 265 10 might may MD 20156 265 11 roast roast VB 20156 265 12 a a DT 20156 265 13 duck duck NN 20156 265 14 , , , 20156 265 15 or or CC 20156 265 16 a a DT 20156 265 17 chicken---- chicken---- NN 20156 265 18 " " '' 20156 265 19 " " `` 20156 265 20 Do do VB 20156 265 21 whatever whatever WDT 20156 265 22 you -PRON- PRP 20156 265 23 like like VBP 20156 265 24 , , , 20156 265 25 Susanna Susanna NNP 20156 265 26 , , , 20156 265 27 " " '' 20156 265 28 said say VBD 20156 265 29 the the DT 20156 265 30 lady lady NN 20156 265 31 , , , 20156 265 32 interrupting interrupt VBG 20156 265 33 her -PRON- PRP 20156 265 34 , , , 20156 265 35 and and CC 20156 265 36 with with IN 20156 265 37 indifference indifference NN 20156 265 38 . . . 20156 266 1 But but CC 20156 266 2 there there EX 20156 266 3 was be VBD 20156 266 4 something something NN 20156 266 5 so so RB 20156 266 6 sorrowful sorrowful JJ 20156 266 7 in in IN 20156 266 8 this this DT 20156 266 9 indifference indifference NN 20156 266 10 , , , 20156 266 11 that that IN 20156 266 12 Susanna Susanna NNP 20156 266 13 , , , 20156 266 14 who who WP 20156 266 15 had have VBD 20156 266 16 again again RB 20156 266 17 approached approach VBN 20156 266 18 her -PRON- PRP 20156 266 19 , , , 20156 266 20 could could MD 20156 266 21 not not RB 20156 266 22 contain contain VB 20156 266 23 herself -PRON- PRP 20156 266 24 ; ; : 20156 266 25 she -PRON- PRP 20156 266 26 quickly quickly RB 20156 266 27 threw throw VBD 20156 266 28 herself -PRON- PRP 20156 266 29 before before IN 20156 266 30 her -PRON- PRP$ 20156 266 31 mistress mistress NN 20156 266 32 , , , 20156 266 33 clasped clasp VBD 20156 266 34 her -PRON- PRP$ 20156 266 35 knees knee NNS 20156 266 36 , , , 20156 266 37 and and CC 20156 266 38 said say VBD 20156 266 39 : : : 20156 266 40 " " `` 20156 266 41 Ah ah UH 20156 266 42 , , , 20156 266 43 if if IN 20156 266 44 I -PRON- PRP 20156 266 45 could could MD 20156 266 46 only only RB 20156 266 47 do do VB 20156 266 48 something something NN 20156 266 49 to to TO 20156 266 50 please please VB 20156 266 51 my -PRON- PRP$ 20156 266 52 lady lady NN 20156 266 53 ; ; : 20156 266 54 if if IN 20156 266 55 I -PRON- PRP 20156 266 56 could could MD 20156 266 57 only only RB 20156 266 58 do do VB 20156 266 59 something something NN 20156 266 60 . . . 20156 266 61 " " '' 20156 267 1 But but CC 20156 267 2 Susanna Susanna NNP 20156 267 3 's 's POS 20156 267 4 warm warm JJ 20156 267 5 glance glance NN 20156 267 6 , , , 20156 267 7 beaming beam VBG 20156 267 8 with with IN 20156 267 9 devotion devotion NN 20156 267 10 , , , 20156 267 11 met meet VBD 20156 267 12 one one CD 20156 267 13 so so RB 20156 267 14 dark dark JJ 20156 267 15 , , , 20156 267 16 that that IN 20156 267 17 she -PRON- PRP 20156 267 18 involuntarily involuntarily RB 20156 267 19 started start VBD 20156 267 20 back back RB 20156 267 21 . . . 20156 268 1 " " `` 20156 268 2 Susanna Susanna NNP 20156 268 3 , , , 20156 268 4 " " '' 20156 268 5 said say VBD 20156 268 6 Mrs. Mrs. NNP 20156 268 7 Astrid Astrid NNP 20156 268 8 , , , 20156 268 9 as as IN 20156 268 10 with with IN 20156 268 11 gloomy gloomy JJ 20156 268 12 seriousness seriousness NN 20156 268 13 she -PRON- PRP 20156 268 14 laid lay VBD 20156 268 15 her -PRON- PRP$ 20156 268 16 hand hand NN 20156 268 17 upon upon IN 20156 268 18 her -PRON- PRP$ 20156 268 19 shoulder shoulder NN 20156 268 20 and and CC 20156 268 21 gently gently RB 20156 268 22 put put VB 20156 268 23 her -PRON- PRP 20156 268 24 back back RB 20156 268 25 , , , 20156 268 26 " " '' 20156 268 27 gratify gratify VB 20156 268 28 me -PRON- PRP 20156 268 29 in in IN 20156 268 30 one one CD 20156 268 31 thing thing NN 20156 268 32 , , , 20156 268 33 attach attach VBP 20156 268 34 not not RB 20156 268 35 thyself thyself PRP 20156 268 36 to to IN 20156 268 37 me -PRON- PRP 20156 268 38 . . . 20156 269 1 It -PRON- PRP 20156 269 2 will will MD 20156 269 3 not not RB 20156 269 4 lead lead VB 20156 269 5 to to IN 20156 269 6 good good NN 20156 269 7 . . . 20156 270 1 I -PRON- PRP 20156 270 2 have have VBP 20156 270 3 no no DT 20156 270 4 attachment attachment NN 20156 270 5 to to TO 20156 270 6 give give VB 20156 270 7 -- -- : 20156 270 8 my -PRON- PRP$ 20156 270 9 heart heart NN 20156 270 10 is be VBZ 20156 270 11 dead dead JJ 20156 270 12 ! ! . 20156 271 1 Go go VB 20156 271 2 , , , 20156 271 3 my -PRON- PRP$ 20156 271 4 child child NN 20156 271 5 , , , 20156 271 6 " " '' 20156 271 7 continued continue VBD 20156 271 8 she -PRON- PRP 20156 271 9 more more RBR 20156 271 10 kindly kindly RB 20156 271 11 , , , 20156 271 12 " " `` 20156 271 13 go go VB 20156 271 14 , , , 20156 271 15 and and CC 20156 271 16 do do VBP 20156 271 17 not not RB 20156 271 18 trouble trouble VB 20156 271 19 thyself thyself PRP 20156 271 20 about about IN 20156 271 21 me -PRON- PRP 20156 271 22 . . . 20156 272 1 My -PRON- PRP$ 20156 272 2 wish wish NN 20156 272 3 , , , 20156 272 4 the the DT 20156 272 5 only only JJ 20156 272 6 good good JJ 20156 272 7 thing thing NN 20156 272 8 for for IN 20156 272 9 me -PRON- PRP 20156 272 10 , , , 20156 272 11 is be VBZ 20156 272 12 to to TO 20156 272 13 be be VB 20156 272 14 alone alone JJ 20156 272 15 . . . 20156 272 16 " " '' 20156 273 1 Susanna Susanna NNP 20156 273 2 went go VBD 20156 273 3 now now RB 20156 273 4 , , , 20156 273 5 her -PRON- PRP$ 20156 273 6 heart heart NN 20156 273 7 filled fill VBN 20156 273 8 with with IN 20156 273 9 the the DT 20156 273 10 most most RBS 20156 273 11 painful painful JJ 20156 273 12 feelings feeling NNS 20156 273 13 . . . 20156 274 1 " " `` 20156 274 2 Not not RB 20156 274 3 trouble trouble VB 20156 274 4 myself -PRON- PRP 20156 274 5 about about IN 20156 274 6 her -PRON- PRP 20156 274 7 ! ! . 20156 274 8 " " '' 20156 275 1 said say VBD 20156 275 2 she -PRON- PRP 20156 275 3 to to IN 20156 275 4 herself -PRON- PRP 20156 275 5 , , , 20156 275 6 as as IN 20156 275 7 she -PRON- PRP 20156 275 8 wiped wipe VBD 20156 275 9 away away RP 20156 275 10 a a DT 20156 275 11 tear tear NN 20156 275 12 ; ; : 20156 275 13 " " `` 20156 275 14 not not RB 20156 275 15 trouble trouble VB 20156 275 16 myself -PRON- PRP 20156 275 17 about about IN 20156 275 18 her -PRON- PRP 20156 275 19 , , , 20156 275 20 as as IN 20156 275 21 if if IN 20156 275 22 that that DT 20156 275 23 were be VBD 20156 275 24 so so RB 20156 275 25 easy easy JJ 20156 275 26 . . . 20156 275 27 " " '' 20156 276 1 After after IN 20156 276 2 Susanna Susanna NNP 20156 276 3 was be VBD 20156 276 4 gone go VBN 20156 276 5 , , , 20156 276 6 Mrs. Mrs. NNP 20156 276 7 Astrid Astrid NNP 20156 276 8 threw throw VBD 20156 276 9 a a DT 20156 276 10 melancholy melancholy JJ 20156 276 11 glance glance NN 20156 276 12 upon upon IN 20156 276 13 the the DT 20156 276 14 papers paper NNS 20156 276 15 which which WDT 20156 276 16 lay lie VBD 20156 276 17 before before IN 20156 276 18 her -PRON- PRP 20156 276 19 . . . 20156 277 1 She -PRON- PRP 20156 277 2 seized seize VBD 20156 277 3 the the DT 20156 277 4 pen pen NN 20156 277 5 , , , 20156 277 6 and and CC 20156 277 7 laid lay VBD 20156 277 8 it -PRON- PRP 20156 277 9 down down RP 20156 277 10 again again RB 20156 277 11 . . . 20156 278 1 She -PRON- PRP 20156 278 2 seemed seem VBD 20156 278 3 to to TO 20156 278 4 shudder shudder VB 20156 278 5 at at IN 20156 278 6 the the DT 20156 278 7 thought thought NN 20156 278 8 of of IN 20156 278 9 using use VBG 20156 278 10 it -PRON- PRP 20156 278 11 ; ; : 20156 278 12 at at IN 20156 278 13 length length NN 20156 278 14 she -PRON- PRP 20156 278 15 overcame overcome VBD 20156 278 16 herself -PRON- PRP 20156 278 17 , , , 20156 278 18 and and CC 20156 278 19 wrote write VBD 20156 278 20 the the DT 20156 278 21 following following JJ 20156 278 22 letter letter NN 20156 278 23 : : : 20156 278 24 " " `` 20156 278 25 You -PRON- PRP 20156 278 26 wish wish VBP 20156 278 27 that that IN 20156 278 28 I -PRON- PRP 20156 278 29 should should MD 20156 278 30 write write VB 20156 278 31 to to IN 20156 278 32 you -PRON- PRP 20156 278 33 . . . 20156 279 1 I -PRON- PRP 20156 279 2 write write VBP 20156 279 3 for for IN 20156 279 4 that that DT 20156 279 5 reason reason NN 20156 279 6 ; ; : 20156 279 7 but but CC 20156 279 8 what what WP 20156 279 9 -- -- : 20156 279 10 what what WP 20156 279 11 shall shall MD 20156 279 12 I -PRON- PRP 20156 279 13 say say VB 20156 279 14 to to IN 20156 279 15 you -PRON- PRP 20156 279 16 ? ? . 20156 280 1 My -PRON- PRP$ 20156 280 2 thanks thank NNS 20156 280 3 for for IN 20156 280 4 your -PRON- PRP$ 20156 280 5 letter letter NN 20156 280 6 , , , 20156 280 7 my -PRON- PRP$ 20156 280 8 paternal paternal JJ 20156 280 9 friend friend NN 20156 280 10 , , , 20156 280 11 the the DT 20156 280 12 teacher teacher NN 20156 280 13 of of IN 20156 280 14 my -PRON- PRP$ 20156 280 15 youth youth NN 20156 280 16 ; ; : 20156 280 17 thanks thank NNS 20156 280 18 that that IN 20156 280 19 you -PRON- PRP 20156 280 20 wish wish VBP 20156 280 21 to to TO 20156 280 22 strengthen strengthen VB 20156 280 23 and and CC 20156 280 24 elevate elevate VB 20156 280 25 my -PRON- PRP$ 20156 280 26 soul soul NN 20156 280 27 . . . 20156 281 1 But but CC 20156 281 2 I -PRON- PRP 20156 281 3 am be VBP 20156 281 4 old old JJ 20156 281 5 , , , 20156 281 6 bowed bow VBD 20156 281 7 down down RP 20156 281 8 , , , 20156 281 9 wearied weary VBN 20156 281 10 , , , 20156 281 11 embittered embittered JJ 20156 281 12 -- -- : 20156 281 13 there there EX 20156 281 14 dwells dwell VBZ 20156 281 15 no no DT 20156 281 16 strength strength NN 20156 281 17 , , , 20156 281 18 no no DT 20156 281 19 living live VBG 20156 281 20 word word NN 20156 281 21 more more JJR 20156 281 22 in in IN 20156 281 23 my -PRON- PRP$ 20156 281 24 breast breast NN 20156 281 25 . . . 20156 282 1 My -PRON- PRP$ 20156 282 2 friend friend NN 20156 282 3 , , , 20156 282 4 it -PRON- PRP 20156 282 5 is be VBZ 20156 282 6 too too RB 20156 282 7 late late RB 20156 282 8 -- -- : 20156 282 9 too too RB 20156 282 10 late late RB 20156 282 11 ! ! . 20156 283 1 " " `` 20156 283 2 You -PRON- PRP 20156 283 3 would would MD 20156 283 4 raise raise VB 20156 283 5 my -PRON- PRP$ 20156 283 6 glance glance NN 20156 283 7 to to IN 20156 283 8 heaven heaven NNP 20156 283 9 ; ; : 20156 283 10 but but CC 20156 283 11 what what WP 20156 283 12 is be VBZ 20156 283 13 the the DT 20156 283 14 glory glory NN 20156 283 15 of of IN 20156 283 16 the the DT 20156 283 17 sun sun NN 20156 283 18 to to IN 20156 283 19 the the DT 20156 283 20 eye eye NN 20156 283 21 that that WDT 20156 283 22 -- -- : 20156 283 23 sees see VBZ 20156 283 24 no no RB 20156 283 25 longer longer RB 20156 283 26 ? ? . 20156 284 1 What what WP 20156 284 2 is be VBZ 20156 284 3 the the DT 20156 284 4 power power NN 20156 284 5 of of IN 20156 284 6 music music NN 20156 284 7 to to IN 20156 284 8 the the DT 20156 284 9 deaf deaf JJ 20156 284 10 ear ear NN 20156 284 11 ? ? . 20156 285 1 What what WP 20156 285 2 is be VBZ 20156 285 3 all all DT 20156 285 4 that that WDT 20156 285 5 is be VBZ 20156 285 6 beautiful beautiful JJ 20156 285 7 , , , 20156 285 8 all all DT 20156 285 9 that that WDT 20156 285 10 is be VBZ 20156 285 11 good good JJ 20156 285 12 in in IN 20156 285 13 the the DT 20156 285 14 world world NN 20156 285 15 , , , 20156 285 16 to to IN 20156 285 17 the the DT 20156 285 18 heart heart NN 20156 285 19 that that WDT 20156 285 20 is be VBZ 20156 285 21 dead dead JJ 20156 285 22 , , , 20156 285 23 that that DT 20156 285 24 is be VBZ 20156 285 25 turned turn VBN 20156 285 26 to to TO 20156 285 27 stone stone VB 20156 285 28 in in IN 20156 285 29 a a DT 20156 285 30 long long JJ 20156 285 31 , , , 20156 285 32 severe severe JJ 20156 285 33 captivity captivity NN 20156 285 34 ? ? . 20156 286 1 Oh oh UH 20156 286 2 , , , 20156 286 3 my -PRON- PRP$ 20156 286 4 friend friend NN 20156 286 5 , , , 20156 286 6 I -PRON- PRP 20156 286 7 am be VBP 20156 286 8 unworthy unworthy JJ 20156 286 9 of of IN 20156 286 10 your -PRON- PRP$ 20156 286 11 consolation consolation NN 20156 286 12 , , , 20156 286 13 of of IN 20156 286 14 your -PRON- PRP$ 20156 286 15 refreshing refreshing JJ 20156 286 16 words word NNS 20156 286 17 . . . 20156 287 1 My -PRON- PRP$ 20156 287 2 soul soul NN 20156 287 3 raises raise VBZ 20156 287 4 itself -PRON- PRP 20156 287 5 against against IN 20156 287 6 them -PRON- PRP 20156 287 7 , , , 20156 287 8 and and CC 20156 287 9 throws throw VBZ 20156 287 10 them -PRON- PRP 20156 287 11 from from IN 20156 287 12 herself -PRON- PRP 20156 287 13 as as IN 20156 287 14 ' ' `` 20156 287 15 words word NNS 20156 287 16 , , , 20156 287 17 words word NNS 20156 287 18 , , , 20156 287 19 words word NNS 20156 287 20 , , , 20156 287 21 ' ' '' 20156 287 22 which which WDT 20156 287 23 have have VBP 20156 287 24 sounded sound VBN 20156 287 25 beautifully beautifully RB 20156 287 26 and and CC 20156 287 27 grandly grandly RB 20156 287 28 for for IN 20156 287 29 thousands thousand NNS 20156 287 30 of of IN 20156 287 31 years year NNS 20156 287 32 , , , 20156 287 33 whilst whilst IN 20156 287 34 thousands thousand NNS 20156 287 35 of of IN 20156 287 36 souls soul NNS 20156 287 37 are be VBP 20156 287 38 inconsolably inconsolably RB 20156 287 39 speechless speechless JJ 20156 287 40 . . . 20156 288 1 " " `` 20156 288 2 Hope hope NN 20156 288 3 ? ? . 20156 289 1 I -PRON- PRP 20156 289 2 have have VBP 20156 289 3 hoped hope VBN 20156 289 4 so so RB 20156 289 5 long long RB 20156 289 6 . . . 20156 290 1 I -PRON- PRP 20156 290 2 have have VBP 20156 290 3 already already RB 20156 290 4 said say VBN 20156 290 5 to to IN 20156 290 6 myself -PRON- PRP 20156 290 7 so so RB 20156 290 8 long long RB 20156 290 9 , , , 20156 290 10 ' ' '' 20156 290 11 a a DT 20156 290 12 better well JJR 20156 290 13 day day NN 20156 290 14 comes come VBZ 20156 290 15 ! ! . 20156 291 1 The the DT 20156 291 2 path path NN 20156 291 3 of of IN 20156 291 4 duty duty NN 20156 291 5 conducts conduct NNS 20156 291 6 to to IN 20156 291 7 the the DT 20156 291 8 home home NN 20156 291 9 of of IN 20156 291 10 peace peace NN 20156 291 11 and and CC 20156 291 12 light light NN 20156 291 13 , , , 20156 291 14 be be VB 20156 291 15 the the DT 20156 291 16 way way NN 20156 291 17 ever ever RB 20156 291 18 so so RB 20156 291 19 full full JJ 20156 291 20 of of IN 20156 291 21 thorns thorn NNS 20156 291 22 . . . 20156 292 1 Go go VB 20156 292 2 only only RB 20156 292 3 steadfastly steadfastly RB 20156 292 4 forward forward RB 20156 292 5 , , , 20156 292 6 weary weary NNP 20156 292 7 pilgrim pilgrim NNP 20156 292 8 , , , 20156 292 9 go go VB 20156 292 10 , , , 20156 292 11 go go VB 20156 292 12 , , , 20156 292 13 and and CC 20156 292 14 thou thou NNP 20156 292 15 wilt wilt NNP 20156 292 16 come come VB 20156 292 17 to to IN 20156 292 18 the the DT 20156 292 19 holy holy JJ 20156 292 20 land land NN 20156 292 21 ! ! . 20156 292 22 ' ' '' 20156 293 1 And and CC 20156 293 2 I -PRON- PRP 20156 293 3 have have VBP 20156 293 4 gone go VBN 20156 293 5 -- -- : 20156 293 6 I -PRON- PRP 20156 293 7 have have VBP 20156 293 8 gone go VBN 20156 293 9 on on RP 20156 293 10 through through IN 20156 293 11 the the DT 20156 293 12 long long JJ 20156 293 13 , , , 20156 293 14 weary weary JJ 20156 293 15 day day NN 20156 293 16 , , , 20156 293 17 for for IN 20156 293 18 above above IN 20156 293 19 thirty thirty CD 20156 293 20 years year NNS 20156 293 21 ; ; : 20156 293 22 but but CC 20156 293 23 the the DT 20156 293 24 way way NN 20156 293 25 stretches stretch VBZ 20156 293 26 itself -PRON- PRP 20156 293 27 out out RP 20156 293 28 farther farther RB 20156 293 29 and and CC 20156 293 30 farther farther RB 20156 293 31 -- -- : 20156 293 32 my -PRON- PRP$ 20156 293 33 hopes hope NNS 20156 293 34 have have VBP 20156 293 35 withered wither VBN 20156 293 36 , , , 20156 293 37 have have VBP 20156 293 38 died die VBN 20156 293 39 away away RB 20156 293 40 , , , 20156 293 41 the the DT 20156 293 42 one one NN 20156 293 43 after after IN 20156 293 44 the the DT 20156 293 45 other;--I other;--i NN 20156 293 46 see see VBP 20156 293 47 now now RB 20156 293 48 no no DT 20156 293 49 goal goal NN 20156 293 50 , , , 20156 293 51 none none NN 20156 293 52 , , , 20156 293 53 but but CC 20156 293 54 the the DT 20156 293 55 grave grave NN 20156 293 56 ! ! . 20156 294 1 Love love NN 20156 294 2 , , , 20156 294 3 love love NN 20156 294 4 ! ! . 20156 295 1 Ah ah UH 20156 295 2 , , , 20156 295 3 if if IN 20156 295 4 you -PRON- PRP 20156 295 5 knew know VBD 20156 295 6 what what WP 20156 295 7 an an DT 20156 295 8 inexpressibly inexpressibly RB 20156 295 9 bitter bitter JJ 20156 295 10 feeling feel VBG 20156 295 11 this this DT 20156 295 12 word word NN 20156 295 13 awakens awaken VBZ 20156 295 14 in in IN 20156 295 15 me -PRON- PRP 20156 295 16 ! ! . 20156 296 1 Have have VBP 20156 296 2 I -PRON- PRP 20156 296 3 not not RB 20156 296 4 loved love VBN 20156 296 5 , , , 20156 296 6 loved love VBD 20156 296 7 intensely intensely RB 20156 296 8 ? ? . 20156 297 1 And and CC 20156 297 2 what what WP 20156 297 3 fruit fruit NN 20156 297 4 has have VBZ 20156 297 5 my -PRON- PRP$ 20156 297 6 love love NN 20156 297 7 borne bear VBN 20156 297 8 ? ? . 20156 298 1 It -PRON- PRP 20156 298 2 has have VBZ 20156 298 3 broken break VBN 20156 298 4 my -PRON- PRP$ 20156 298 5 heart heart NN 20156 298 6 , , , 20156 298 7 and and CC 20156 298 8 has have VBZ 20156 298 9 brought bring VBN 20156 298 10 unhappiness unhappiness NN 20156 298 11 to to IN 20156 298 12 those those DT 20156 298 13 whom whom WP 20156 298 14 I -PRON- PRP 20156 298 15 loved love VBD 20156 298 16 . . . 20156 299 1 It -PRON- PRP 20156 299 2 is be VBZ 20156 299 3 in in IN 20156 299 4 vain vain JJ 20156 299 5 that that IN 20156 299 6 you -PRON- PRP 20156 299 7 would would MD 20156 299 8 combat combat VB 20156 299 9 a a DT 20156 299 10 belief belief NN 20156 299 11 which which WDT 20156 299 12 has have VBZ 20156 299 13 taken take VBN 20156 299 14 deep deep JJ 20156 299 15 root root NN 20156 299 16 in in IN 20156 299 17 me -PRON- PRP 20156 299 18 . . . 20156 300 1 I -PRON- PRP 20156 300 2 believe believe VBP 20156 300 3 that that IN 20156 300 4 there there EX 20156 300 5 are be VBP 20156 300 6 human human JJ 20156 300 7 beings being NNS 20156 300 8 who who WP 20156 300 9 are be VBP 20156 300 10 born bear VBN 20156 300 11 and and CC 20156 300 12 pre pre VBN 20156 300 13 - - VB 20156 300 14 ordained ordain VBD 20156 300 15 to to IN 20156 300 16 misfortune misfortune NN 20156 300 17 , , , 20156 300 18 and and CC 20156 300 19 who who WP 20156 300 20 communicate communicate VBP 20156 300 21 misfortune misfortune NN 20156 300 22 to to IN 20156 300 23 all all DT 20156 300 24 who who WP 20156 300 25 approach approach VBP 20156 300 26 them -PRON- PRP 20156 300 27 , , , 20156 300 28 and and CC 20156 300 29 _ _ NNP 20156 300 30 I -PRON- PRP 20156 300 31 believe believe VBP 20156 300 32 that that IN 20156 300 33 I -PRON- PRP 20156 300 34 belong belong VBP 20156 300 35 to to IN 20156 300 36 these these DT 20156 300 37 _ _ NNP 20156 300 38 . . . 20156 301 1 Let let VB 20156 301 2 me -PRON- PRP 20156 301 3 , , , 20156 301 4 therefore therefore RB 20156 301 5 , , , 20156 301 6 fly fly VB 20156 301 7 from from IN 20156 301 8 my -PRON- PRP$ 20156 301 9 kind kind NN 20156 301 10 , , , 20156 301 11 fly fly VB 20156 301 12 from from IN 20156 301 13 every every DT 20156 301 14 feeling feeling NN 20156 301 15 which which WDT 20156 301 16 binds bind VBZ 20156 301 17 me -PRON- PRP 20156 301 18 to to IN 20156 301 19 them -PRON- PRP 20156 301 20 . . . 20156 302 1 Why why WRB 20156 302 2 should should MD 20156 302 3 I -PRON- PRP 20156 302 4 occasion occasion VB 20156 302 5 more more JJR 20156 302 6 mischief mischief NN 20156 302 7 than than IN 20156 302 8 I -PRON- PRP 20156 302 9 have have VBP 20156 302 10 already already RB 20156 302 11 done do VBN 20156 302 12 ? ? . 20156 303 1 " " `` 20156 303 2 Why why WRB 20156 303 3 do do VBP 20156 303 4 you -PRON- PRP 20156 303 5 desire desire VB 20156 303 6 me -PRON- PRP 20156 303 7 to to TO 20156 303 8 write write VB 20156 303 9 ? ? . 20156 304 1 I -PRON- PRP 20156 304 2 wish wish VBP 20156 304 3 not not RB 20156 304 4 to to TO 20156 304 5 pour pour VB 20156 304 6 my -PRON- PRP$ 20156 304 7 bitterness bitterness NN 20156 304 8 into into IN 20156 304 9 the the DT 20156 304 10 heart heart NN 20156 304 11 of of IN 20156 304 12 another another DT 20156 304 13 ; ; : 20156 304 14 I -PRON- PRP 20156 304 15 wish wish VBP 20156 304 16 to to TO 20156 304 17 grieve grieve VB 20156 304 18 no no DT 20156 304 19 one one NN 20156 304 20 , , , 20156 304 21 and and CC 20156 304 22 -- -- : 20156 304 23 what what WP 20156 304 24 have have VBP 20156 304 25 I -PRON- PRP 20156 304 26 now now RB 20156 304 27 done do VBN 20156 304 28 ? ? . 20156 305 1 " " `` 20156 305 2 There there EX 20156 305 3 is be VBZ 20156 305 4 a a DT 20156 305 5 silent silent JJ 20156 305 6 combat combat NN 20156 305 7 which which WDT 20156 305 8 goes go VBZ 20156 305 9 through through IN 20156 305 10 the the DT 20156 305 11 world world NN 20156 305 12 , , , 20156 305 13 which which WDT 20156 305 14 is be VBZ 20156 305 15 fought fight VBN 20156 305 16 out out RP 20156 305 17 in in IN 20156 305 18 the the DT 20156 305 19 reserved reserved JJ 20156 305 20 human human JJ 20156 305 21 heart heart NN 20156 305 22 , , , 20156 305 23 and and CC 20156 305 24 at at IN 20156 305 25 times time NNS 20156 305 26 -- -- : 20156 305 27 fearfully fearfully RB 20156 305 28 ! ! . 20156 306 1 It -PRON- PRP 20156 306 2 is be VBZ 20156 306 3 the the DT 20156 306 4 combat combat NN 20156 306 5 with with IN 20156 306 6 evil evil JJ 20156 306 7 and and CC 20156 306 8 bitter bitter JJ 20156 306 9 thoughts thought NNS 20156 306 10 . . . 20156 307 1 They -PRON- PRP 20156 307 2 are be VBP 20156 307 3 such such JJ 20156 307 4 thoughts thought NNS 20156 307 5 as as IN 20156 307 6 sometimes sometimes RB 20156 307 7 take take VBP 20156 307 8 expression expression NN 20156 307 9 , , , 20156 307 10 expression expression NN 20156 307 11 written write VBN 20156 307 12 in in IN 20156 307 13 fire fire NN 20156 307 14 and and CC 20156 307 15 blood blood NN 20156 307 16 . . . 20156 308 1 Then then RB 20156 308 2 are be VBP 20156 308 3 they -PRON- PRP 20156 308 4 read read VBN 20156 308 5 before before IN 20156 308 6 the the DT 20156 308 7 judgment judgment NN 20156 308 8 - - HYPH 20156 308 9 seat seat NN 20156 308 10 and and CC 20156 308 11 condemned condemn VBN 20156 308 12 . . . 20156 309 1 In in IN 20156 309 2 many many JJ 20156 309 3 human human JJ 20156 309 4 hearts heart NNS 20156 309 5 , , , 20156 309 6 however however RB 20156 309 7 , , , 20156 309 8 they -PRON- PRP 20156 309 9 rage rage VBP 20156 309 10 silently silently RB 20156 309 11 for for IN 20156 309 12 long long JJ 20156 309 13 years year NNS 20156 309 14 ; ; : 20156 309 15 then then RB 20156 309 16 are be VBP 20156 309 17 undermined undermine VBN 20156 309 18 by by IN 20156 309 19 degrees degree NNS 20156 309 20 , , , 20156 309 21 health health NN 20156 309 22 , , , 20156 309 23 temper temper NN 20156 309 24 , , , 20156 309 25 love love NN 20156 309 26 , , , 20156 309 27 faith faith NN 20156 309 28 , , , 20156 309 29 faith faith NN 20156 309 30 in in IN 20156 309 31 life life NN 20156 309 32 and and CC 20156 309 33 faith faith NN 20156 309 34 in in IN 20156 309 35 -- -- : 20156 309 36 a a DT 20156 309 37 good good JJ 20156 309 38 God God NNP 20156 309 39 . . . 20156 310 1 With with IN 20156 310 2 this this DT 20156 310 3 sinks sink NNS 20156 310 4 everything everything NN 20156 310 5 . . . 20156 311 1 " " `` 20156 311 2 Could Could MD 20156 311 3 I -PRON- PRP 20156 311 4 believe believe VB 20156 311 5 that that IN 20156 311 6 my -PRON- PRP$ 20156 311 7 devoted devoted JJ 20156 311 8 , , , 20156 311 9 true true JJ 20156 311 10 pilgrimage pilgrimage NN 20156 311 11 by by IN 20156 311 12 the the DT 20156 311 13 side side NN 20156 311 14 of of IN 20156 311 15 a a DT 20156 311 16 husband husband NN 20156 311 17 whom whom WP 20156 311 18 I -PRON- PRP 20156 311 19 once once RB 20156 311 20 so so RB 20156 311 21 tenderly tenderly RB 20156 311 22 loved love VBD 20156 311 23 , , , 20156 311 24 and and CC 20156 311 25 for for IN 20156 311 26 whose whose WP$ 20156 311 27 sake sake NN 20156 311 28 I -PRON- PRP 20156 311 29 dragged drag VBD 20156 311 30 on on IN 20156 311 31 life life NN 20156 311 32 in in IN 20156 311 33 the the DT 20156 311 34 fortress fortress NN 20156 311 35 of of IN 20156 311 36 which which WDT 20156 311 37 he -PRON- PRP 20156 311 38 was be VBD 20156 311 39 the the DT 20156 311 40 commander commander NN 20156 311 41 , , , 20156 311 42 in in IN 20156 311 43 comparison comparison NN 20156 311 44 of of IN 20156 311 45 which which WDT 20156 311 46 the the DT 20156 311 47 life life NN 20156 311 48 of of IN 20156 311 49 the the DT 20156 311 50 condemned condemn VBN 20156 311 51 criminal criminal NN 20156 311 52 is be VBZ 20156 311 53 joy joy NN 20156 311 54 ; ; : 20156 311 55 whom whom WP 20156 311 56 I -PRON- PRP 20156 311 57 followed follow VBD 20156 311 58 faithfully faithfully RB 20156 311 59 , , , 20156 311 60 though though IN 20156 311 61 I -PRON- PRP 20156 311 62 no no RB 20156 311 63 longer long RBR 20156 311 64 loved love VBD 20156 311 65 him -PRON- PRP 20156 311 66 , , , 20156 311 67 because because IN 20156 311 68 it -PRON- PRP 20156 311 69 was be VBD 20156 311 70 needful needful JJ 20156 311 71 to to IN 20156 311 72 him -PRON- PRP 20156 311 73 ; ; : 20156 311 74 because because IN 20156 311 75 , , , 20156 311 76 without without IN 20156 311 77 me -PRON- PRP 20156 311 78 , , , 20156 311 79 he -PRON- PRP 20156 311 80 would would MD 20156 311 81 have have VB 20156 311 82 been be VBN 20156 311 83 given give VBN 20156 311 84 over over RP 20156 311 85 to to IN 20156 311 86 dark dark JJ 20156 311 87 spirits spirit NNS 20156 311 88 -- -- : 20156 311 89 followed follow VBN 20156 311 90 , , , 20156 311 91 because because IN 20156 311 92 right right NN 20156 311 93 and and CC 20156 311 94 duty duty NN 20156 311 95 demanded demand VBD 20156 311 96 it -PRON- PRP 20156 311 97 ; ; : 20156 311 98 because because IN 20156 311 99 I -PRON- PRP 20156 311 100 had have VBD 20156 311 101 promised promise VBN 20156 311 102 it -PRON- PRP 20156 311 103 before before IN 20156 311 104 God God NNP 20156 311 105 -- -- . 20156 311 106 Oh oh UH 20156 311 107 ! ! . 20156 312 1 could could MD 20156 312 2 I -PRON- PRP 20156 312 3 believe believe VB 20156 312 4 that that IN 20156 312 5 this this DT 20156 312 6 fidelity fidelity NN 20156 312 7 had have VBD 20156 312 8 operated operate VBN 20156 312 9 beneficially beneficially RB 20156 312 10 -- -- : 20156 312 11 that that IN 20156 312 12 my -PRON- PRP$ 20156 312 13 endeavours endeavour NNS 20156 312 14 had have VBD 20156 312 15 borne bear VBN 20156 312 16 any any DT 20156 312 17 fruit fruit NN 20156 312 18 -- -- : 20156 312 19 I -PRON- PRP 20156 312 20 should should MD 20156 312 21 not not RB 20156 312 22 then then RB 20156 312 23 , , , 20156 312 24 as as IN 20156 312 25 now now RB 20156 312 26 , , , 20156 312 27 ask ask VB 20156 312 28 ' ' '' 20156 312 29 why why WRB 20156 312 30 was be VBD 20156 312 31 I -PRON- PRP 20156 312 32 born bear VBN 20156 312 33 ? ? . 20156 313 1 why why WRB 20156 313 2 have have VBP 20156 313 3 I -PRON- PRP 20156 313 4 lived live VBN 20156 313 5 ? ? . 20156 313 6 ' ' '' 20156 314 1 But but CC 20156 314 2 nothing nothing NN 20156 314 3 , , , 20156 314 4 nothing nothing NN 20156 314 5 ! ! . 20156 315 1 " " `` 20156 315 2 Could Could MD 20156 315 3 I -PRON- PRP 20156 315 4 think think VB 20156 315 5 that that IN 20156 315 6 on on IN 20156 315 7 the the DT 20156 315 8 other other JJ 20156 315 9 side side NN 20156 315 10 of of IN 20156 315 11 the the DT 20156 315 12 grave grave NN 20156 315 13 I -PRON- PRP 20156 315 14 should should MD 20156 315 15 meet meet VB 20156 315 16 the the DT 20156 315 17 gentle gentle JJ 20156 315 18 loving loving NN 20156 315 19 look look NN 20156 315 20 of of IN 20156 315 21 my -PRON- PRP$ 20156 315 22 only only JJ 20156 315 23 sister sister NN 20156 315 24 -- -- : 20156 315 25 would would MD 20156 315 26 I -PRON- PRP 20156 315 27 gladly gladly RB 20156 315 28 die die VB 20156 315 29 . . . 20156 316 1 But but CC 20156 316 2 what what WP 20156 316 3 should should MD 20156 316 4 I -PRON- PRP 20156 316 5 reply reply VB 20156 316 6 to to IN 20156 316 7 her -PRON- PRP 20156 316 8 , , , 20156 316 9 if if IN 20156 316 10 she -PRON- PRP 20156 316 11 asked ask VBD 20156 316 12 after after IN 20156 316 13 her -PRON- PRP$ 20156 316 14 child child NN 20156 316 15 of of IN 20156 316 16 sorrow sorrow NN 20156 316 17 ? ? . 20156 317 1 How how WRB 20156 317 2 would would MD 20156 317 3 she -PRON- PRP 20156 317 4 look look VB 20156 317 5 upon upon IN 20156 317 6 the the DT 20156 317 7 unfaithful unfaithful JJ 20156 317 8 protectress protectress NN 20156 317 9 ? ? . 20156 318 1 " " `` 20156 318 2 Oh oh UH 20156 318 3 , , , 20156 318 4 my -PRON- PRP$ 20156 318 5 friend friend NN 20156 318 6 ! ! . 20156 319 1 My -PRON- PRP$ 20156 319 2 misfortune misfortune NN 20156 319 3 has have VBZ 20156 319 4 nothing nothing NN 20156 319 5 in in IN 20156 319 6 common common JJ 20156 319 7 with with IN 20156 319 8 that that DT 20156 319 9 of of IN 20156 319 10 romances romance NNS 20156 319 11 , , , 20156 319 12 nothing nothing NN 20156 319 13 with with IN 20156 319 14 that that DT 20156 319 15 of of IN 20156 319 16 which which WDT 20156 319 17 most most JJS 20156 319 18 the the DT 20156 319 19 deep deep JJ 20156 319 20 shades shade NNS 20156 319 21 only only RB 20156 319 22 serve serve VBP 20156 319 23 to to TO 20156 319 24 set set VB 20156 319 25 off off RP 20156 319 26 the the DT 20156 319 27 most most RBS 20156 319 28 beautiful beautiful JJ 20156 319 29 lights light NNS 20156 319 30 . . . 20156 320 1 It -PRON- PRP 20156 320 2 is be VBZ 20156 320 3 a a DT 20156 320 4 wearisome wearisome JJ 20156 320 5 winter winter NN 20156 320 6 twilight twilight NN 20156 320 7 ; ; : 20156 320 8 which which WDT 20156 320 9 only only RB 20156 320 10 conducts conduct VBZ 20156 320 11 to to IN 20156 320 12 a a DT 20156 320 13 deeper deep JJR 20156 320 14 night night NN 20156 320 15 . . . 20156 321 1 And and CC 20156 321 2 am be VBP 20156 321 3 I -PRON- PRP 20156 321 4 alone alone JJ 20156 321 5 in in IN 20156 321 6 this this DT 20156 321 7 condition condition NN 20156 321 8 ? ? . 20156 322 1 Open open VB 20156 322 2 the the DT 20156 322 3 pages page NNS 20156 322 4 of of IN 20156 322 5 history history NN 20156 322 6 , , , 20156 322 7 look look VB 20156 322 8 around around IN 20156 322 9 you -PRON- PRP 20156 322 10 in in IN 20156 322 11 the the DT 20156 322 12 present present JJ 20156 322 13 day day NN 20156 322 14 , , , 20156 322 15 and and CC 20156 322 16 you -PRON- PRP 20156 322 17 will will MD 20156 322 18 see see VB 20156 322 19 a a DT 20156 322 20 thousand thousand CD 20156 322 21 - - HYPH 20156 322 22 fold fold JJ 20156 322 23 sufferings suffering NNS 20156 322 24 , , , 20156 322 25 unmerited unmerited JJ 20156 322 26 sufferings suffering NNS 20156 322 27 , , , 20156 322 28 which which WDT 20156 322 29 , , , 20156 322 30 after after IN 20156 322 31 a a DT 20156 322 32 long long JJ 20156 322 33 agony agony NN 20156 322 34 lead lead NN 20156 322 35 -- -- : 20156 322 36 to to IN 20156 322 37 despair despair VB 20156 322 38 . . . 20156 323 1 But but CC 20156 323 2 another another DT 20156 323 3 , , , 20156 323 4 a a DT 20156 323 5 happier happy JJR 20156 323 6 life life NN 20156 323 7 ! ! . 20156 324 1 Only only JJ 20156 324 2 consolation consolation NN 20156 324 3 , , , 20156 324 4 only only RB 20156 324 5 hope hope NN 20156 324 6 , , , 20156 324 7 only only RB 20156 324 8 true true JJ 20156 324 9 point point NN 20156 324 10 of of IN 20156 324 11 light light NN 20156 324 12 in in IN 20156 324 13 the the DT 20156 324 14 darkness darkness NN 20156 324 15 of of IN 20156 324 16 earthly earthly JJ 20156 324 17 existence!--no existence!--no CD 20156 324 18 , , , 20156 324 19 no no UH 20156 324 20 ! ! . 20156 325 1 I -PRON- PRP 20156 325 2 will will MD 20156 325 3 not not RB 20156 325 4 abandon abandon VB 20156 325 5 thee thee PRP 20156 325 6 ! ! . 20156 326 1 I -PRON- PRP 20156 326 2 will will MD 20156 326 3 trust trust VB 20156 326 4 in in IN 20156 326 5 thee thee PRP 20156 326 6 ; ; : 20156 326 7 and and CC 20156 326 8 in in IN 20156 326 9 this this DT 20156 326 10 belief belief NN 20156 326 11 will will MD 20156 326 12 be be VB 20156 326 13 silenced silence VBN 20156 326 14 the the DT 20156 326 15 murmurings murmuring NNS 20156 326 16 which which WDT 20156 326 17 so so RB 20156 326 18 often often RB 20156 326 19 arise arise VBP 20156 326 20 against against IN 20156 326 21 the the DT 20156 326 22 Creator Creator NNP 20156 326 23 of of IN 20156 326 24 the the DT 20156 326 25 world world NN 20156 326 26 . . . 20156 327 1 " " `` 20156 327 2 I -PRON- PRP 20156 327 3 am be VBP 20156 327 4 ill ill JJ 20156 327 5 , , , 20156 327 6 and and CC 20156 327 7 do do VBP 20156 327 8 not not RB 20156 327 9 believe believe VB 20156 327 10 that that IN 20156 327 11 I -PRON- PRP 20156 327 12 shall shall MD 20156 327 13 live live VB 20156 327 14 over over IN 20156 327 15 this this DT 20156 327 16 winter winter NN 20156 327 17 . . . 20156 328 1 Breathing breathing NN 20156 328 2 is be VBZ 20156 328 3 difficult difficult JJ 20156 328 4 to to IN 20156 328 5 me -PRON- PRP 20156 328 6 ; ; : 20156 328 7 and and CC 20156 328 8 perhaps perhaps RB 20156 328 9 the the DT 20156 328 10 inexpressible inexpressible JJ 20156 328 11 heaviness heaviness NN 20156 328 12 which which WDT 20156 328 13 burdens burden VBZ 20156 328 14 me -PRON- PRP 20156 328 15 may may MD 20156 328 16 contribute contribute VB 20156 328 17 to to IN 20156 328 18 this this DT 20156 328 19 torment torment NN 20156 328 20 . . . 20156 329 1 When when WRB 20156 329 2 I -PRON- PRP 20156 329 3 sit sit VBP 20156 329 4 up up RP 20156 329 5 sleepless sleepless NN 20156 329 6 in in IN 20156 329 7 my -PRON- PRP$ 20156 329 8 bed bed NN 20156 329 9 through through IN 20156 329 10 the the DT 20156 329 11 long long JJ 20156 329 12 nights night NNS 20156 329 13 , , , 20156 329 14 and and CC 20156 329 15 see see VB 20156 329 16 the the DT 20156 329 17 night night NN 20156 329 18 in in IN 20156 329 19 myself -PRON- PRP 20156 329 20 , , , 20156 329 21 behind behind IN 20156 329 22 me -PRON- PRP 20156 329 23 and and CC 20156 329 24 before before IN 20156 329 25 me -PRON- PRP 20156 329 26 , , , 20156 329 27 then then RB 20156 329 28 dark dark JJ 20156 329 29 , , , 20156 329 30 horrible horrible JJ 20156 329 31 phantasies phantasy NNS 20156 329 32 surround surround VBP 20156 329 33 me -PRON- PRP 20156 329 34 , , , 20156 329 35 and and CC 20156 329 36 I -PRON- PRP 20156 329 37 often often RB 20156 329 38 think think VBP 20156 329 39 that that IN 20156 329 40 insanity insanity NN 20156 329 41 , , , 20156 329 42 with with IN 20156 329 43 ashy ashy JJ 20156 329 44 cheeks cheek NNS 20156 329 45 , , , 20156 329 46 stony stony NN 20156 329 47 and and CC 20156 329 48 rigid rigid JJ 20156 329 49 gaze gaze NN 20156 329 50 , , , 20156 329 51 approaches approach VBZ 20156 329 52 me -PRON- PRP 20156 329 53 , , , 20156 329 54 will will MD 20156 329 55 darken darken VB 20156 329 56 my -PRON- PRP$ 20156 329 57 reason reason NN 20156 329 58 and and CC 20156 329 59 bewilder bewilder VB 20156 329 60 my -PRON- PRP$ 20156 329 61 mind mind NN 20156 329 62 . . . 20156 330 1 How how WRB 20156 330 2 can can MD 20156 330 3 I -PRON- PRP 20156 330 4 wish wish VB 20156 330 5 to to TO 20156 330 6 live live VB 20156 330 7 ? ? . 20156 331 1 When when WRB 20156 331 2 it -PRON- PRP 20156 331 3 is be VBZ 20156 331 4 evening evening NN 20156 331 5 , , , 20156 331 6 I -PRON- PRP 20156 331 7 wish wish VBP 20156 331 8 it -PRON- PRP 20156 331 9 were be VBD 20156 331 10 morning morning NN 20156 331 11 ; ; : 20156 331 12 and and CC 20156 331 13 when when WRB 20156 331 14 it -PRON- PRP 20156 331 15 is be VBZ 20156 331 16 morning morning NN 20156 331 17 , , , 20156 331 18 I -PRON- PRP 20156 331 19 wish wish VBP 20156 331 20 that that IN 20156 331 21 the the DT 20156 331 22 day day NN 20156 331 23 was be VBD 20156 331 24 over over RB 20156 331 25 , , , 20156 331 26 and and CC 20156 331 27 that that IN 20156 331 28 it -PRON- PRP 20156 331 29 were be VBD 20156 331 30 again again RB 20156 331 31 evening evening NN 20156 331 32 . . . 20156 332 1 Every every DT 20156 332 2 hour hour NN 20156 332 3 is be VBZ 20156 332 4 to to IN 20156 332 5 me -PRON- PRP 20156 332 6 a a DT 20156 332 7 burden burden NN 20156 332 8 and and CC 20156 332 9 a a DT 20156 332 10 torment torment NN 20156 332 11 . . . 20156 333 1 " " `` 20156 333 2 For for IN 20156 333 3 this this DT 20156 333 4 cause cause NN 20156 333 5 , , , 20156 333 6 my -PRON- PRP$ 20156 333 7 friend friend NN 20156 333 8 , , , 20156 333 9 pray pray VB 20156 333 10 God God NNP 20156 333 11 for for IN 20156 333 12 me -PRON- PRP 20156 333 13 that that WDT 20156 333 14 I -PRON- PRP 20156 333 15 may may MD 20156 333 16 soon soon RB 20156 333 17 die die VB 20156 333 18 ! ! . 20156 334 1 Farewell farewell UH 20156 334 2 ! ! . 20156 335 1 Perhaps perhaps RB 20156 335 2 I -PRON- PRP 20156 335 3 may may MD 20156 335 4 write write VB 20156 335 5 no no DT 20156 335 6 more more JJR 20156 335 7 . . . 20156 336 1 But but CC 20156 336 2 my -PRON- PRP$ 20156 336 3 last last JJ 20156 336 4 clear clear JJ 20156 336 5 thought thought NN 20156 336 6 will will MD 20156 336 7 be be VB 20156 336 8 for for IN 20156 336 9 you -PRON- PRP 20156 336 10 . . . 20156 337 1 Forgive forgive VB 20156 337 2 the the DT 20156 337 3 impatience impatience NN 20156 337 4 , , , 20156 337 5 the the DT 20156 337 6 bitterness bitterness NN 20156 337 7 , , , 20156 337 8 which which WDT 20156 337 9 shows show VBZ 20156 337 10 itself -PRON- PRP 20156 337 11 in in IN 20156 337 12 this this DT 20156 337 13 letter letter NN 20156 337 14 . . . 20156 338 1 Pray pray VB 20156 338 2 for for IN 20156 338 3 me -PRON- PRP 20156 338 4 , , , 20156 338 5 my -PRON- PRP$ 20156 338 6 friend friend NN 20156 338 7 and and CC 20156 338 8 teacher teacher NN 20156 338 9 , , , 20156 338 10 pray pray VB 20156 338 11 that that IN 20156 338 12 I -PRON- PRP 20156 338 13 may may MD 20156 338 14 be be VB 20156 338 15 able able JJ 20156 338 16 to to TO 20156 338 17 compose compose VB 20156 338 18 myself -PRON- PRP 20156 338 19 , , , 20156 338 20 and and CC 20156 338 21 to to TO 20156 338 22 pray pray VB 20156 338 23 yet yet RB 20156 338 24 before before IN 20156 338 25 I -PRON- PRP 20156 338 26 die die VBP 20156 338 27 ! ! . 20156 338 28 " " '' 20156 339 1 NEW new JJ 20156 339 2 CONTENTIONS CONTENTIONS NNP 20156 339 3 . . . 20156 340 1 We -PRON- PRP 20156 340 2 're be VBP 20156 340 3 living live VBG 20156 340 4 a a DT 20156 340 5 peculiar peculiar JJ 20156 340 6 life life NN 20156 340 7 , , , 20156 340 8 With with IN 20156 340 9 serious serious JJ 20156 340 10 words word NNS 20156 340 11 and and CC 20156 340 12 serious serious JJ 20156 340 13 strife strife NN 20156 340 14 . . . 20156 341 1 MUNCH MUNCH NNP 20156 341 2 . . . 20156 342 1 Whilst whilst IN 20156 342 2 we -PRON- PRP 20156 342 3 leave leave VBP 20156 342 4 the the DT 20156 342 5 pale pale JJ 20156 342 6 Mrs. Mrs. NNP 20156 342 7 Astrid Astrid NNP 20156 342 8 alone alone RB 20156 342 9 with with IN 20156 342 10 her -PRON- PRP$ 20156 342 11 dark dark JJ 20156 342 12 thoughts thought NNS 20156 342 13 , , , 20156 342 14 we -PRON- PRP 20156 342 15 are be VBP 20156 342 16 led lead VBN 20156 342 17 by by IN 20156 342 18 certain certain JJ 20156 342 19 extraordinary extraordinary JJ 20156 342 20 discords discord NNS 20156 342 21 to to TO 20156 342 22 look look VB 20156 342 23 around around RB 20156 342 24 in in IN 20156 342 25 THE the DT 20156 342 26 BREWHOUSE BREWHOUSE NNP 20156 342 27 . . . 20156 343 1 Harald Harald NNP 20156 343 2 found find VBD 20156 343 3 himself -PRON- PRP 20156 343 4 there there RB 20156 343 5 for for IN 20156 343 6 the the DT 20156 343 7 purpose purpose NN 20156 343 8 of of IN 20156 343 9 tasting taste VBG 20156 343 10 the the DT 20156 343 11 new new JJ 20156 343 12 beer beer NN 20156 343 13 which which WDT 20156 343 14 Susanna Susanna NNP 20156 343 15 had have VBD 20156 343 16 brewed brew VBN 20156 343 17 ; ; : 20156 343 18 but but CC 20156 343 19 before before IN 20156 343 20 he -PRON- PRP 20156 343 21 had have VBD 20156 343 22 swallowed swallow VBN 20156 343 23 down down RP 20156 343 24 a a DT 20156 343 25 good good JJ 20156 343 26 draught draught NN 20156 343 27 , , , 20156 343 28 he -PRON- PRP 20156 343 29 said say VBD 20156 343 30 , , , 20156 343 31 with with IN 20156 343 32 a a DT 20156 343 33 horrible horrible JJ 20156 343 34 grimace grimace NN 20156 343 35 , , , 20156 343 36 " " '' 20156 343 37 It -PRON- PRP 20156 343 38 is be VBZ 20156 343 39 good good JJ 20156 343 40 for for IN 20156 343 41 nothing nothing NN 20156 343 42 -- -- : 20156 343 43 good good JJ 20156 343 44 for for IN 20156 343 45 nothing nothing NN 20156 343 46 at at RB 20156 343 47 all all RB 20156 343 48 ! ! . 20156 343 49 " " '' 20156 344 1 Somewhat somewhat RB 20156 344 2 excited excited JJ 20156 344 3 , , , 20156 344 4 Susanna Susanna NNP 20156 344 5 made make VBD 20156 344 6 reply reply NN 20156 344 7 , , , 20156 344 8 " " `` 20156 344 9 Perhaps perhaps RB 20156 344 10 you -PRON- PRP 20156 344 11 will will MD 20156 344 12 also also RB 20156 344 13 assert assert VB 20156 344 14 that that IN 20156 344 15 Baroness Baroness NNP 20156 344 16 Rosenhjelm Rosenhjelm NNP 20156 344 17 's 's POS 20156 344 18 brewing brewing NN 20156 344 19 - - HYPH 20156 344 20 recipe recipe NN 20156 344 21 is be VBZ 20156 344 22 good good JJ 20156 344 23 for for IN 20156 344 24 nothing nothing NN 20156 344 25 ! ! . 20156 344 26 " " '' 20156 345 1 " " `` 20156 345 2 That that IN 20156 345 3 I -PRON- PRP 20156 345 4 assert assert VBP 20156 345 5 decidedly decidedly RB 20156 345 6 . . . 20156 346 1 Does do VBZ 20156 346 2 not not RB 20156 346 3 she -PRON- PRP 20156 346 4 give give VB 20156 346 5 coffee coffee NN 20156 346 6 - - HYPH 20156 346 7 parties party NNS 20156 346 8 ? ? . 20156 347 1 And and CC 20156 347 2 a a DT 20156 347 3 coffee coffee NN 20156 347 4 - - HYPH 20156 347 5 bibber bibber NN 20156 347 6 is be VBZ 20156 347 7 always always RB 20156 347 8 a a DT 20156 347 9 bad bad JJ 20156 347 10 housewife housewife NN 20156 347 11 ; ; : 20156 347 12 and and CC 20156 347 13 as as IN 20156 347 14 Baroness Baroness NNP 20156 347 15 Rosenhjelm Rosenhjelm NNP 20156 347 16 is be VBZ 20156 347 17 a a DT 20156 347 18 coffee coffee NN 20156 347 19 - - HYPH 20156 347 20 bibber bibber NN 20156 347 21 , , , 20156 347 22 therefore---- therefore---- VB 20156 347 23 " " `` 20156 347 24 " " `` 20156 347 25 I -PRON- PRP 20156 347 26 must must MD 20156 347 27 tell tell VB 20156 347 28 you -PRON- PRP 20156 347 29 , , , 20156 347 30 " " '' 20156 347 31 interrupted interrupt VBN 20156 347 32 Susanna Susanna NNP 20156 347 33 , , , 20156 347 34 vehemently vehemently RB 20156 347 35 , , , 20156 347 36 " " `` 20156 347 37 that that IN 20156 347 38 it -PRON- PRP 20156 347 39 is be VBZ 20156 347 40 unbecoming unbecoming JJ 20156 347 41 and and CC 20156 347 42 profane profane NN 20156 347 43 of of IN 20156 347 44 you -PRON- PRP 20156 347 45 to to TO 20156 347 46 talk talk VB 20156 347 47 in in IN 20156 347 48 this this DT 20156 347 49 way way NN 20156 347 50 of of IN 20156 347 51 such such PDT 20156 347 52 an an DT 20156 347 53 excellent excellent JJ 20156 347 54 lady lady NN 20156 347 55 , , , 20156 347 56 and and CC 20156 347 57 a a DT 20156 347 58 person person NN 20156 347 59 of of IN 20156 347 60 such such JJ 20156 347 61 high high JJ 20156 347 62 rank rank NN 20156 347 63 ! ! . 20156 347 64 " " '' 20156 348 1 " " `` 20156 348 2 High high JJ 20156 348 3 ! ! . 20156 349 1 How how WRB 20156 349 2 high high JJ 20156 349 3 may may MD 20156 349 4 she -PRON- PRP 20156 349 5 be be VB 20156 349 6 ? ? . 20156 349 7 " " '' 20156 350 1 " " `` 20156 350 2 A a DT 20156 350 3 deal deal NN 20156 350 4 higher high JJR 20156 350 5 than than IN 20156 350 6 you -PRON- PRP 20156 350 7 are be VBP 20156 350 8 , , , 20156 350 9 or or CC 20156 350 10 ever ever RB 20156 350 11 can can MD 20156 350 12 be be VB 20156 350 13 , , , 20156 350 14 that that IN 20156 350 15 I -PRON- PRP 20156 350 16 can can MD 20156 350 17 assure assure VB 20156 350 18 you -PRON- PRP 20156 350 19 ! ! . 20156 350 20 " " '' 20156 351 1 " " `` 20156 351 2 Higher high JJR 20156 351 3 than than IN 20156 351 4 me -PRON- PRP 20156 351 5 ! ! . 20156 352 1 then then RB 20156 352 2 of of IN 20156 352 3 a a DT 20156 352 4 certainty certainty NN 20156 352 5 she -PRON- PRP 20156 352 6 goes go VBZ 20156 352 7 on on IN 20156 352 8 stilts stilt NNS 20156 352 9 . . . 20156 353 1 Now now RB 20156 353 2 , , , 20156 353 3 I -PRON- PRP 20156 353 4 must must MD 20156 353 5 say say VB 20156 353 6 that that DT 20156 353 7 is be VBZ 20156 353 8 the the DT 20156 353 9 very very JJ 20156 353 10 tip tip NN 20156 353 11 - - HYPH 20156 353 12 top top NN 20156 353 13 of of IN 20156 353 14 gentility gentility NN 20156 353 15 and and CC 20156 353 16 politeness politeness NN 20156 353 17 . . . 20156 354 1 One one PRP 20156 354 2 may may MD 20156 354 3 forgive forgive VB 20156 354 4 a a DT 20156 354 5 lady lady NN 20156 354 6 giving give VBG 20156 354 7 coffee coffee NN 20156 354 8 - - HYPH 20156 354 9 parties party NNS 20156 354 10 , , , 20156 354 11 and and CC 20156 354 12 decorating decorate VBG 20156 354 13 and and CC 20156 354 14 dressing dress VBG 20156 354 15 herself -PRON- PRP 20156 354 16 up up RP 20156 354 17 , , , 20156 354 18 but but CC 20156 354 19 to to TO 20156 354 20 go go VB 20156 354 21 on on IN 20156 354 22 stilts stilt NNS 20156 354 23 , , , 20156 354 24 only only RB 20156 354 25 on on IN 20156 354 26 purpose purpose NN 20156 354 27 to to TO 20156 354 28 be be VB 20156 354 29 higher high JJR 20156 354 30 than than IN 20156 354 31 other other JJ 20156 354 32 folks folk NNS 20156 354 33 , , , 20156 354 34 and and CC 20156 354 35 to to TO 20156 354 36 be be VB 20156 354 37 able able JJ 20156 354 38 to to TO 20156 354 39 look look VB 20156 354 40 over over IN 20156 354 41 their -PRON- PRP$ 20156 354 42 heads head NNS 20156 354 43 , , , 20156 354 44 that that RB 20156 354 45 is be VBZ 20156 354 46 coming come VBG 20156 354 47 it -PRON- PRP 20156 354 48 strong strong JJ 20156 354 49 over over IN 20156 354 50 us -PRON- PRP 20156 354 51 . . . 20156 355 1 How how WRB 20156 355 2 can can MD 20156 355 3 such such PDT 20156 355 4 a a DT 20156 355 5 high high JJ 20156 355 6 person person NN 20156 355 7 ever ever RB 20156 355 8 come come VBN 20156 355 9 down down RP 20156 355 10 low low RB 20156 355 11 enough enough RB 20156 355 12 to to TO 20156 355 13 brew brew VB 20156 355 14 good good JJ 20156 355 15 beer beer NN 20156 355 16 ? ? . 20156 356 1 But but CC 20156 356 2 a a DT 20156 356 3 Swedish swedish JJ 20156 356 4 woman woman NN 20156 356 5 can can MD 20156 356 6 never never RB 20156 356 7 brew brew VB 20156 356 8 good good JJ 20156 356 9 beer beer NN 20156 356 10 , , , 20156 356 11 for---- for---- NFP 20156 356 12 " " `` 20156 356 13 " " `` 20156 356 14 She -PRON- PRP 20156 356 15 will will MD 20156 356 16 not not RB 20156 356 17 brew brew VB 20156 356 18 a a DT 20156 356 19 single single JJ 20156 356 20 drop drop NN 20156 356 21 for for IN 20156 356 22 you -PRON- PRP 20156 356 23 abominable abominable JJ 20156 356 24 Norwegians Norwegians NNPS 20156 356 25 , , , 20156 356 26 for for IN 20156 356 27 you -PRON- PRP 20156 356 28 have have VBP 20156 356 29 neither neither DT 20156 356 30 reason reason NN 20156 356 31 , , , 20156 356 32 nor nor CC 20156 356 33 understanding understanding NN 20156 356 34 , , , 20156 356 35 nor nor CC 20156 356 36 taste taste NN 20156 356 37 , , , 20156 356 38 nor---- nor---- NFP 20156 356 39 " " `` 20156 356 40 Out out IN 20156 356 41 of of IN 20156 356 42 the the DT 20156 356 43 brewhouse brewhouse NN 20156 356 44 flew fly VBD 20156 356 45 Susanna Susanna NNP 20156 356 46 , , , 20156 356 47 in in IN 20156 356 48 the the DT 20156 356 49 highest high JJS 20156 356 50 indignation indignation NN 20156 356 51 , , , 20156 356 52 throwing throw VBG 20156 356 53 down down RP 20156 356 54 a a DT 20156 356 55 glass glass NN 20156 356 56 of of IN 20156 356 57 beer beer NN 20156 356 58 which which WDT 20156 356 59 Harald Harald NNP 20156 356 60 had have VBD 20156 356 61 poured pour VBN 20156 356 62 out out RP 20156 356 63 during during IN 20156 356 64 the the DT 20156 356 65 contention contention NN 20156 356 66 for for IN 20156 356 67 her -PRON- PRP 20156 356 68 , , , 20156 356 69 but but CC 20156 356 70 which which WDT 20156 356 71 now now RB 20156 356 72 would would MD 20156 356 73 have have VB 20156 356 74 gone go VBN 20156 356 75 right right RB 20156 356 76 over over RB 20156 356 77 if if IN 20156 356 78 he -PRON- PRP 20156 356 79 had have VBD 20156 356 80 not not RB 20156 356 81 saved save VBN 20156 356 82 it -PRON- PRP 20156 356 83 by by IN 20156 356 84 a a DT 20156 356 85 spring spring NN 20156 356 86 . . . 20156 357 1 Towards towards IN 20156 357 2 the the DT 20156 357 3 evening evening NN 20156 357 4 of of IN 20156 357 5 the the DT 20156 357 6 same same JJ 20156 357 7 day day NN 20156 357 8 we -PRON- PRP 20156 357 9 see see VBP 20156 357 10 the the DT 20156 357 11 contending contend VBG 20156 357 12 parties party NNS 20156 357 13 again again RB 20156 357 14 met meet VBD 20156 357 15 in in IN 20156 357 16 THE the DT 20156 357 17 GARRET GARRET NNP 20156 357 18 . . . 20156 358 1 " " `` 20156 358 2 Are be VBP 20156 358 3 you -PRON- PRP 20156 358 4 yet yet RB 20156 358 5 angry angry JJ 20156 358 6 ? ? . 20156 358 7 " " '' 20156 359 1 asked ask VBD 20156 359 2 Harald Harald NNP 20156 359 3 , , , 20156 359 4 jokingly jokingly RB 20156 359 5 , , , 20156 359 6 as as IN 20156 359 7 he -PRON- PRP 20156 359 8 stretched stretch VBD 20156 359 9 in in IN 20156 359 10 his -PRON- PRP$ 20156 359 11 head head NN 20156 359 12 through through IN 20156 359 13 the the DT 20156 359 14 garret garret JJ 20156 359 15 - - HYPH 20156 359 16 door door NN 20156 359 17 , , , 20156 359 18 where where WRB 20156 359 19 Susanna Susanna NNP 20156 359 20 was be VBD 20156 359 21 sitting sit VBG 20156 359 22 upon upon IN 20156 359 23 a a DT 20156 359 24 flour flour NN 20156 359 25 - - HYPH 20156 359 26 tub tub NN 20156 359 27 , , , 20156 359 28 as as IN 20156 359 29 on on IN 20156 359 30 a a DT 20156 359 31 throne throne NN 20156 359 32 , , , 20156 359 33 with with IN 20156 359 34 all all PDT 20156 359 35 the the DT 20156 359 36 importance importance NN 20156 359 37 and and CC 20156 359 38 dignity dignity NN 20156 359 39 of of IN 20156 359 40 a a DT 20156 359 41 store store NN 20156 359 42 - - HYPH 20156 359 43 room room NN 20156 359 44 queen queen NN 20156 359 45 , , , 20156 359 46 holding hold VBG 20156 359 47 in in IN 20156 359 48 her -PRON- PRP$ 20156 359 49 hand hand NN 20156 359 50 a a DT 20156 359 51 sceptre sceptre NN 20156 359 52 of of IN 20156 359 53 the the DT 20156 359 54 world world NN 20156 359 55 - - HYPH 20156 359 56 famous famous JJ 20156 359 57 sweet sweet JJ 20156 359 58 herbs herb NNS 20156 359 59 -- -- : 20156 359 60 thyme thyme NNS 20156 359 61 , , , 20156 359 62 marjoram marjoram NNP 20156 359 63 , , , 20156 359 64 and and CC 20156 359 65 basil basil NNP 20156 359 66 , , , 20156 359 67 which which WDT 20156 359 68 she -PRON- PRP 20156 359 69 was be VBD 20156 359 70 separating separate VBG 20156 359 71 into into IN 20156 359 72 little little JJ 20156 359 73 bundles bundle NNS 20156 359 74 , , , 20156 359 75 whilst whilst IN 20156 359 76 she -PRON- PRP 20156 359 77 cast cast VBD 20156 359 78 a a DT 20156 359 79 searching search VBG 20156 359 80 glance glance NN 20156 359 81 around around IN 20156 359 82 her -PRON- PRP$ 20156 359 83 well well RB 20156 359 84 - - HYPH 20156 359 85 ordered order VBN 20156 359 86 kingdom kingdom NN 20156 359 87 . . . 20156 360 1 The the DT 20156 360 2 bread bread NN 20156 360 3 - - HYPH 20156 360 4 chests chest NNS 20156 360 5 were be VBD 20156 360 6 heaped heap VBN 20156 360 7 up up RP 20156 360 8 , , , 20156 360 9 for for IN 20156 360 10 she -PRON- PRP 20156 360 11 had have VBD 20156 360 12 just just RB 20156 360 13 baked bake VBN 20156 360 14 oaten oaten NN 20156 360 15 - - HYPH 20156 360 16 bread bread NN 20156 360 17 ; ; : 20156 360 18 bacon bacon NN 20156 360 19 - - HYPH 20156 360 20 sausages sausages NNP 20156 360 21 and and CC 20156 360 22 hams ham NNS 20156 360 23 hung hang VBD 20156 360 24 full full JJ 20156 360 25 of of IN 20156 360 26 gravy gravy NN 20156 360 27 , , , 20156 360 28 from from IN 20156 360 29 the the DT 20156 360 30 roof roof NN 20156 360 31 , , , 20156 360 32 as as RB 20156 360 33 well well RB 20156 360 34 as as IN 20156 360 35 great great JJ 20156 360 36 bundles bundle NNS 20156 360 37 of of IN 20156 360 38 dried dry VBN 20156 360 39 fish fish NN 20156 360 40 ; ; , 20156 360 41 little little JJ 20156 360 42 bags bag NNS 20156 360 43 full full JJ 20156 360 44 of of IN 20156 360 45 all all DT 20156 360 46 kinds kind NNS 20156 360 47 of of IN 20156 360 48 vegetables vegetable NNS 20156 360 49 stood stand VBD 20156 360 50 in in IN 20156 360 51 their -PRON- PRP$ 20156 360 52 appointed appoint VBN 20156 360 53 places place NNS 20156 360 54 , , , 20156 360 55 and and CC 20156 360 56 so so RB 20156 360 57 on on RB 20156 360 58 . . . 20156 361 1 Harald Harald NNP 20156 361 2 looked look VBD 20156 361 3 also also RB 20156 361 4 around around IN 20156 361 5 the the DT 20156 361 6 garret garret NN 20156 361 7 , , , 20156 361 8 and and CC 20156 361 9 truly truly RB 20156 361 10 with with IN 20156 361 11 the the DT 20156 361 12 eye eye NN 20156 361 13 of of IN 20156 361 14 a a DT 20156 361 15 connoisseur connoisseur NN 20156 361 16 , , , 20156 361 17 and and CC 20156 361 18 said say VBD 20156 361 19 , , , 20156 361 20 although although IN 20156 361 21 he -PRON- PRP 20156 361 22 had have VBD 20156 361 23 yet yet RB 20156 361 24 received receive VBN 20156 361 25 no no DT 20156 361 26 answer answer NN 20156 361 27 to to IN 20156 361 28 his -PRON- PRP$ 20156 361 29 question-- question-- NN 20156 361 30 " " `` 20156 361 31 It -PRON- PRP 20156 361 32 is be VBZ 20156 361 33 certain certain JJ 20156 361 34 that that IN 20156 361 35 I -PRON- PRP 20156 361 36 never never RB 20156 361 37 saw see VBD 20156 361 38 a a DT 20156 361 39 better well RBR 20156 361 40 provided provide VBN 20156 361 41 or or CC 20156 361 42 better well JJR 20156 361 43 arranged arrange VBD 20156 361 44 store store NN 20156 361 45 - - HYPH 20156 361 46 room room NN 20156 361 47 ! ! . 20156 361 48 " " '' 20156 362 1 Susanna Susanna NNP 20156 362 2 would would MD 20156 362 3 not not RB 20156 362 4 exhibit exhibit VB 20156 362 5 one one CD 20156 362 6 gleam gleam NN 20156 362 7 of of IN 20156 362 8 the the DT 20156 362 9 pleasure pleasure NN 20156 362 10 she -PRON- PRP 20156 362 11 felt feel VBD 20156 362 12 at at IN 20156 362 13 this this DT 20156 362 14 praise praise NN 20156 362 15 . . . 20156 363 1 " " `` 20156 363 2 But but CC 20156 363 3 , , , 20156 363 4 " " '' 20156 363 5 continued continue VBD 20156 363 6 Harald Harald NNP 20156 363 7 , , , 20156 363 8 " " `` 20156 363 9 you -PRON- PRP 20156 363 10 must must MD 20156 363 11 confess confess VB 20156 363 12 that that IN 20156 363 13 it -PRON- PRP 20156 363 14 does do VBZ 20156 363 15 not not RB 20156 363 16 require require VB 20156 363 17 so so RB 20156 363 18 very very RB 20156 363 19 much much JJ 20156 363 20 skill skill NN 20156 363 21 to to TO 20156 363 22 preserve preserve VB 20156 363 23 the the DT 20156 363 24 store store NN 20156 363 25 - - HYPH 20156 363 26 room room NN 20156 363 27 and and CC 20156 363 28 cellar cellar NN 20156 363 29 well well RB 20156 363 30 supplied supply VBN 20156 363 31 in in IN 20156 363 32 a a DT 20156 363 33 country country NN 20156 363 34 so so RB 20156 363 35 rich rich JJ 20156 363 36 in in IN 20156 363 37 all all PDT 20156 363 38 the the DT 20156 363 39 good good JJ 20156 363 40 things thing NNS 20156 363 41 of of IN 20156 363 42 life life NN 20156 363 43 as as IN 20156 363 44 our -PRON- PRP$ 20156 363 45 Norway-- norway-- NN 20156 363 46 Well well RB 20156 363 47 - - HYPH 20156 363 48 beloved beloved JJ 20156 363 49 land land NN 20156 363 50 , , , 20156 363 51 with with IN 20156 363 52 heaven heaven NNP 20156 363 53 - - HYPH 20156 363 54 high high JJ 20156 363 55 mountains mountain NNS 20156 363 56 , , , 20156 363 57 Fruit fruit NN 20156 363 58 - - HYPH 20156 363 59 bearing bearing NN 20156 363 60 valleys valley NNS 20156 363 61 , , , 20156 363 62 and and CC 20156 363 63 fish fish NN 20156 363 64 - - HYPH 20156 363 65 giving give VBG 20156 363 66 shores shore NNS 20156 363 67 ! ! . 20156 363 68 " " '' 20156 364 1 " " `` 20156 364 2 Fish Fish NNS 20156 364 3 also also RB 20156 364 4 have have VBP 20156 364 5 we -PRON- PRP 20156 364 6 , , , 20156 364 7 thank thank VBP 20156 364 8 God God NNP 20156 364 9 , , , 20156 364 10 in in IN 20156 364 11 Sweden Sweden NNP 20156 364 12 , , , 20156 364 13 " " '' 20156 364 14 replied reply VBD 20156 364 15 Susanna Susanna NNP 20156 364 16 , , , 20156 364 17 drily drily RB 20156 364 18 . . . 20156 365 1 " " `` 20156 365 2 Oh oh UH 20156 365 3 , , , 20156 365 4 but but CC 20156 365 5 not not RB 20156 365 6 to to TO 20156 365 7 compare compare VB 20156 365 8 with with IN 20156 365 9 our -PRON- PRP$ 20156 365 10 fish fish NN 20156 365 11 ! ! . 20156 366 1 Or or CC 20156 366 2 would would MD 20156 366 3 you -PRON- PRP 20156 366 4 seriously seriously RB 20156 366 5 set set VB 20156 366 6 your -PRON- PRP$ 20156 366 7 perch perch NN 20156 366 8 and and CC 20156 366 9 carp carp VB 20156 366 10 against against IN 20156 366 11 our -PRON- PRP$ 20156 366 12 mackerel mackerel NN 20156 366 13 , , , 20156 366 14 herrings herring NNS 20156 366 15 , , , 20156 366 16 haddocks haddock NNS 20156 366 17 , , , 20156 366 18 flounders flounder NNS 20156 366 19 , , , 20156 366 20 and and CC 20156 366 21 all all DT 20156 366 22 our -PRON- PRP$ 20156 366 23 unparalleled unparalleled JJ 20156 366 24 quantities quantity NNS 20156 366 25 of of IN 20156 366 26 fish fish NN 20156 366 27 ? ? . 20156 366 28 " " '' 20156 367 1 " " `` 20156 367 2 All all DT 20156 367 3 your -PRON- PRP$ 20156 367 4 Norwegian norwegian JJ 20156 367 5 kind kind NN 20156 367 6 of of IN 20156 367 7 fish fish NN 20156 367 8 I -PRON- PRP 20156 367 9 would would MD 20156 367 10 give give VB 20156 367 11 for for IN 20156 367 12 one one CD 20156 367 13 honest honest JJ 20156 367 14 Swedish swedish JJ 20156 367 15 pike pike NN 20156 367 16 . . . 20156 367 17 " " '' 20156 368 1 " " `` 20156 368 2 A a DT 20156 368 3 pike pike NN 20156 368 4 ! ! . 20156 369 1 Is be VBZ 20156 369 2 there there EX 20156 369 3 then then RB 20156 369 4 in in IN 20156 369 5 Sweden Sweden NNP 20156 369 6 really really RB 20156 369 7 nothing nothing NN 20156 369 8 but but IN 20156 369 9 pike pike JJ 20156 369 10 ? ? . 20156 369 11 " " '' 20156 370 1 " " `` 20156 370 2 In in IN 20156 370 3 Sweden Sweden NNP 20156 370 4 there there EX 20156 370 5 are be VBP 20156 370 6 all all DT 20156 370 7 kinds kind NNS 20156 370 8 of of IN 20156 370 9 fish fish NN 20156 370 10 that that IN 20156 370 11 there there EX 20156 370 12 are be VBP 20156 370 13 in in IN 20156 370 14 Norway Norway NNP 20156 370 15 , , , 20156 370 16 and and CC 20156 370 17 a a DT 20156 370 18 great great JJ 20156 370 19 deal deal NN 20156 370 20 bigger big JJR 20156 370 21 and and CC 20156 370 22 fatter fat JJR 20156 370 23 . . . 20156 370 24 " " '' 20156 371 1 " " `` 20156 371 2 Yes yes UH 20156 371 3 , , , 20156 371 4 then then RB 20156 371 5 they -PRON- PRP 20156 371 6 come come VBP 20156 371 7 from from IN 20156 371 8 our -PRON- PRP$ 20156 371 9 coasts coast NNS 20156 371 10 . . . 20156 372 1 We -PRON- PRP 20156 372 2 take take VBP 20156 372 3 what what WP 20156 372 4 we -PRON- PRP 20156 372 5 want want VBP 20156 372 6 , , , 20156 372 7 and and CC 20156 372 8 that that DT 20156 372 9 which which WDT 20156 372 10 remains remain VBZ 20156 372 11 we -PRON- PRP 20156 372 12 let let VBD 20156 372 13 swim swim VB 20156 372 14 to to IN 20156 372 15 Sweden Sweden NNP 20156 372 16 , , , 20156 372 17 that that IN 20156 372 18 down down RB 20156 372 19 there there RB 20156 372 20 they -PRON- PRP 20156 372 21 may may MD 20156 372 22 have have VB 20156 372 23 somewhat somewhat RB 20156 372 24 also also RB 20156 372 25 . . . 20156 373 1 But but CC 20156 373 2 I -PRON- PRP 20156 373 3 have have VBP 20156 373 4 forgotten forget VBN 20156 373 5 that that IN 20156 373 6 I -PRON- PRP 20156 373 7 myself -PRON- PRP 20156 373 8 am be VBP 20156 373 9 going go VBG 20156 373 10 a a DT 20156 373 11 - - HYPH 20156 373 12 fishing fishing NN 20156 373 13 , , , 20156 373 14 and and CC 20156 373 15 will will MD 20156 373 16 catch catch VB 20156 373 17 little little JJ 20156 373 18 fishes fish NNS 20156 373 19 , , , 20156 373 20 great great JJ 20156 373 21 fishes fish NNS 20156 373 22 , , , 20156 373 23 a a DT 20156 373 24 deal deal NN 20156 373 25 of of IN 20156 373 26 fish fish NN 20156 373 27 . . . 20156 374 1 Adieu Adieu NNP 20156 374 2 , , , 20156 374 3 Mamsel Mamsel NNP 20156 374 4 Susanna Susanna NNP 20156 374 5 . . . 20156 375 1 I -PRON- PRP 20156 375 2 shall shall MD 20156 375 3 soon soon RB 20156 375 4 come come VB 20156 375 5 back back RB 20156 375 6 with with IN 20156 375 7 fish fish NN 20156 375 8 . . . 20156 375 9 " " '' 20156 376 1 " " `` 20156 376 2 You -PRON- PRP 20156 376 3 had have VBD 20156 376 4 best good JJS 20156 376 5 stop stop VB 20156 376 6 with with IN 20156 376 7 your -PRON- PRP$ 20156 376 8 Norwegian norwegian JJ 20156 376 9 fishes fish NNS 20156 376 10 , , , 20156 376 11 " " '' 20156 376 12 cried cry VBD 20156 376 13 Susanna Susanna NNP 20156 376 14 after after IN 20156 376 15 him -PRON- PRP 20156 376 16 . . . 20156 377 1 But but CC 20156 377 2 Harald Harald NNP 20156 377 3 did do VBD 20156 377 4 not not RB 20156 377 5 stop stop VB 20156 377 6 with with IN 20156 377 7 the the DT 20156 377 8 fishes fish NNS 20156 377 9 . . . 20156 378 1 On on IN 20156 378 2 the the DT 20156 378 3 morrow morrow NN 20156 378 4 we -PRON- PRP 20156 378 5 see see VBP 20156 378 6 him -PRON- PRP 20156 378 7 following follow VBG 20156 378 8 Susanna Susanna NNP 20156 378 9 into into IN 20156 378 10 THE the DT 20156 378 11 DAIRY DAIRY NNP 20156 378 12 . . . 20156 379 1 " " `` 20156 379 2 I -PRON- PRP 20156 379 3 see see VBP 20156 379 4 that that IN 20156 379 5 we -PRON- PRP 20156 379 6 are be VBP 20156 379 7 going go VBG 20156 379 8 to to TO 20156 379 9 have have VB 20156 379 10 to to TO 20156 379 11 - - HYPH 20156 379 12 day day NN 20156 379 13 for for IN 20156 379 14 dinner dinner NN 20156 379 15 onion onion NN 20156 379 16 - - HYPH 20156 379 17 milk milk NN 20156 379 18 , , , 20156 379 19 one one CD 20156 379 20 of of IN 20156 379 21 our -PRON- PRP$ 20156 379 22 most most RBS 20156 379 23 delicious delicious JJ 20156 379 24 national national JJ 20156 379 25 dishes dish NNS 20156 379 26 , , , 20156 379 27 and and CC 20156 379 28 my -PRON- PRP$ 20156 379 29 favourite favourite JJ 20156 379 30 eating eating NN 20156 379 31 . . . 20156 379 32 " " '' 20156 380 1 " " `` 20156 380 2 Usch Usch NNP 20156 380 3 ! ! . 20156 381 1 One one PRP 20156 381 2 gets get VBZ 20156 381 3 quite quite RB 20156 381 4 stupid stupid JJ 20156 381 5 and and CC 20156 381 6 sleepy sleepy JJ 20156 381 7 when when WRB 20156 381 8 one one CD 20156 381 9 only only RB 20156 381 10 thinks think VBZ 20156 381 11 on on IN 20156 381 12 your -PRON- PRP$ 20156 381 13 national national JJ 20156 381 14 dishes dish NNS 20156 381 15 . . . 20156 382 1 And and CC 20156 382 2 still still RB 20156 382 3 more more RBR 20156 382 4 horrible horrible JJ 20156 382 5 than than IN 20156 382 6 your -PRON- PRP$ 20156 382 7 onion onion NN 20156 382 8 - - HYPH 20156 382 9 milk milk NN 20156 382 10 , , , 20156 382 11 and and CC 20156 382 12 more more RBR 20156 382 13 unnatural unnatural JJ 20156 382 14 too too RB 20156 382 15 , , , 20156 382 16 is be VBZ 20156 382 17 your -PRON- PRP$ 20156 382 18 fruit fruit NN 20156 382 19 - - HYPH 20156 382 20 soup soup NN 20156 382 21 with with IN 20156 382 22 little little JJ 20156 382 23 herrings herring NNS 20156 382 24 . . . 20156 382 25 " " '' 20156 383 1 " " `` 20156 383 2 Fruit Fruit NNP 20156 383 3 - - HYPH 20156 383 4 soup soup NN 20156 383 5 with with IN 20156 383 6 little little JJ 20156 383 7 herrings herring NNS 20156 383 8 ! ! . 20156 384 1 Nay nay UH 20156 384 2 , , , 20156 384 3 that that DT 20156 384 4 is be VBZ 20156 384 5 the the DT 20156 384 6 most most RBS 20156 384 7 superexcellent superexcellent NN 20156 384 8 food food NN 20156 384 9 on on IN 20156 384 10 the the DT 20156 384 11 earth earth NN 20156 384 12 , , , 20156 384 13 a a DT 20156 384 14 food food NN 20156 384 15 which which WDT 20156 384 16 I -PRON- PRP 20156 384 17 might may MD 20156 384 18 call call VB 20156 384 19 a a DT 20156 384 20 truly truly RB 20156 384 21 Christian christian JJ 20156 384 22 dish dish NN 20156 384 23 . . . 20156 384 24 " " '' 20156 385 1 " " `` 20156 385 2 And and CC 20156 385 3 I -PRON- PRP 20156 385 4 might may MD 20156 385 5 call call VB 20156 385 6 it -PRON- PRP 20156 385 7 a a DT 20156 385 8 heathenish heathenish JJ 20156 385 9 dish dish NN 20156 385 10 , , , 20156 385 11 which which WDT 20156 385 12 no no DT 20156 385 13 true true JJ 20156 385 14 Christian christian JJ 20156 385 15 man man NN 20156 385 16 could could MD 20156 385 17 eat eat VB 20156 385 18 . . . 20156 385 19 " " '' 20156 386 1 " " `` 20156 386 2 From from IN 20156 386 3 untold untold JJ 20156 386 4 ages age NNS 20156 386 5 it -PRON- PRP 20156 386 6 has have VBZ 20156 386 7 been be VBN 20156 386 8 eaten eat VBN 20156 386 9 by by IN 20156 386 10 free free JJ 20156 386 11 Norwegian norwegian JJ 20156 386 12 men man NNS 20156 386 13 in in IN 20156 386 14 the the DT 20156 386 15 beautiful beautiful JJ 20156 386 16 valleys valley NNS 20156 386 17 of of IN 20156 386 18 Norway Norway NNP 20156 386 19 . . . 20156 386 20 " " '' 20156 387 1 " " `` 20156 387 2 That that DT 20156 387 3 proves prove VBZ 20156 387 4 that that IN 20156 387 5 you -PRON- PRP 20156 387 6 free free JJ 20156 387 7 Norwegians Norwegians NNPS 20156 387 8 are be VBP 20156 387 9 still still RB 20156 387 10 heathens heathen NNS 20156 387 11 . . . 20156 387 12 " " '' 20156 388 1 " " `` 20156 388 2 I -PRON- PRP 20156 388 3 can can MD 20156 388 4 prove prove VB 20156 388 5 to to IN 20156 388 6 you -PRON- PRP 20156 388 7 that that IN 20156 388 8 the the DT 20156 388 9 Norwegians Norwegians NNPS 20156 388 10 were be VBD 20156 388 11 a a DT 20156 388 12 Christian christian JJ 20156 388 13 people people NNS 20156 388 14 before before IN 20156 388 15 the the DT 20156 388 16 Swedes Swedes NNPS 20156 388 17 . . . 20156 388 18 " " '' 20156 389 1 " " `` 20156 389 2 That that IN 20156 389 3 you -PRON- PRP 20156 389 4 may may MD 20156 389 5 prove prove VB 20156 389 6 as as RB 20156 389 7 much much RB 20156 389 8 as as IN 20156 389 9 you -PRON- PRP 20156 389 10 like like VBP 20156 389 11 , , , 20156 389 12 but but CC 20156 389 13 I -PRON- PRP 20156 389 14 shall shall MD 20156 389 15 not not RB 20156 389 16 believe believe VB 20156 389 17 it -PRON- PRP 20156 389 18 . . . 20156 389 19 " " '' 20156 390 1 " " `` 20156 390 2 But but CC 20156 390 3 I -PRON- PRP 20156 390 4 will will MD 20156 390 5 show show VB 20156 390 6 it -PRON- PRP 20156 390 7 to to IN 20156 390 8 you -PRON- PRP 20156 390 9 in in IN 20156 390 10 print print NN 20156 390 11 . . . 20156 390 12 " " '' 20156 391 1 " " `` 20156 391 2 Then then RB 20156 391 3 I -PRON- PRP 20156 391 4 shall shall MD 20156 391 5 be be VB 20156 391 6 certain certain JJ 20156 391 7 that that IN 20156 391 8 it -PRON- PRP 20156 391 9 is be VBZ 20156 391 10 a a DT 20156 391 11 misprint misprint NN 20156 391 12 . . . 20156 391 13 " " '' 20156 392 1 Harald Harald NNP 20156 392 2 laughed laugh VBD 20156 392 3 , , , 20156 392 4 and and CC 20156 392 5 said say VBD 20156 392 6 something something NN 20156 392 7 about about IN 20156 392 8 the the DT 20156 392 9 impossibility impossibility NN 20156 392 10 of of IN 20156 392 11 disputing dispute VBG 20156 392 12 with with IN 20156 392 13 a a DT 20156 392 14 Swedish swedish JJ 20156 392 15 woman woman NN 20156 392 16 . . . 20156 393 1 Should Should MD 20156 393 2 now now RB 20156 393 3 anybody anybody NN 20156 393 4 wish wish VB 20156 393 5 to to TO 20156 393 6 know know VB 20156 393 7 how how WRB 20156 393 8 it -PRON- PRP 20156 393 9 happens happen VBZ 20156 393 10 that that IN 20156 393 11 one one PRP 20156 393 12 finds find VBZ 20156 393 13 Harald Harald NNP 20156 393 14 so so RB 20156 393 15 continually continually RB 20156 393 16 in in IN 20156 393 17 Susanna Susanna NNP 20156 393 18 's 's POS 20156 393 19 company company NN 20156 393 20 in in IN 20156 393 21 the the DT 20156 393 22 brewhouse brewhouse NN 20156 393 23 , , , 20156 393 24 in in IN 20156 393 25 the the DT 20156 393 26 store store NN 20156 393 27 - - HYPH 20156 393 28 room room NN 20156 393 29 , , , 20156 393 30 in in IN 20156 393 31 the the DT 20156 393 32 dairy dairy NN 20156 393 33 , , , 20156 393 34 we -PRON- PRP 20156 393 35 can can MD 20156 393 36 only only RB 20156 393 37 reply reply VB 20156 393 38 that that IN 20156 393 39 he -PRON- PRP 20156 393 40 must must MD 20156 393 41 be be VB 20156 393 42 a a DT 20156 393 43 great great JJ 20156 393 44 lover lover NN 20156 393 45 of of IN 20156 393 46 beer beer NN 20156 393 47 , , , 20156 393 48 and and CC 20156 393 49 flour flour NN 20156 393 50 , , , 20156 393 51 and and CC 20156 393 52 milk milk NN 20156 393 53 , , , 20156 393 54 or or CC 20156 393 55 of of IN 20156 393 56 a a DT 20156 393 57 certain certain JJ 20156 393 58 spice spice NN 20156 393 59 in in IN 20156 393 60 the the DT 20156 393 61 every every DT 20156 393 62 - - HYPH 20156 393 63 day day NN 20156 393 64 soup soup NN 20156 393 65 of of IN 20156 393 66 life life NN 20156 393 67 , , , 20156 393 68 called call VBN 20156 393 69 bantering bantering NN 20156 393 70 . . . 20156 394 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 394 2 Astrid Astrid NNP 20156 394 3 always always RB 20156 394 4 breakfasted breakfast VBD 20156 394 5 in in IN 20156 394 6 her -PRON- PRP$ 20156 394 7 own own JJ 20156 394 8 room room NN 20156 394 9 , , , 20156 394 10 but but CC 20156 394 11 dined dine VBN 20156 394 12 with with IN 20156 394 13 Harald Harald NNP 20156 394 14 and and CC 20156 394 15 Susanna Susanna NNP 20156 394 16 , , , 20156 394 17 and and CC 20156 394 18 saw see VBD 20156 394 19 them -PRON- PRP 20156 394 20 often often RB 20156 394 21 for for IN 20156 394 22 an an DT 20156 394 23 hour hour NN 20156 394 24 in in IN 20156 394 25 the the DT 20156 394 26 evening evening NN 20156 394 27 . . . 20156 395 1 Often often RB 20156 395 2 during during IN 20156 395 3 dinner dinner NN 20156 395 4 did do VBD 20156 395 5 the the DT 20156 395 6 contention contention NN 20156 395 7 about about IN 20156 395 8 Norway Norway NNP 20156 395 9 and and CC 20156 395 10 Sweden Sweden NNP 20156 395 11 break break VB 20156 395 12 out out RP 20156 395 13 ; ; : 20156 395 14 for for IN 20156 395 15 the the DT 20156 395 16 slightest slight JJS 20156 395 17 occasion occasion NN 20156 395 18 was be VBD 20156 395 19 sufficient sufficient JJ 20156 395 20 to to TO 20156 395 21 make make VB 20156 395 22 the the DT 20156 395 23 burgomaster burgomaster NN 20156 395 24 's 's POS 20156 395 25 daughter daughter NN 20156 395 26 throw throw VB 20156 395 27 herself -PRON- PRP 20156 395 28 blindly blindly RB 20156 395 29 into into IN 20156 395 30 the the DT 20156 395 31 strife strife NN 20156 395 32 for for IN 20156 395 33 fatherland fatherland NN 20156 395 34 ; ; : 20156 395 35 and and CC 20156 395 36 , , , 20156 395 37 strange strange JJ 20156 395 38 enough enough RB 20156 395 39 , , , 20156 395 40 Mrs. Mrs. NNP 20156 395 41 Astrid Astrid NNP 20156 395 42 herself -PRON- PRP 20156 395 43 sometimes sometimes RB 20156 395 44 seemed seem VBD 20156 395 45 to to TO 20156 395 46 find find VB 20156 395 47 pleasure pleasure NN 20156 395 48 in in IN 20156 395 49 exciting excite VBG 20156 395 50 the the DT 20156 395 51 contest contest NN 20156 395 52 , , , 20156 395 53 as as IN 20156 395 54 she -PRON- PRP 20156 395 55 brought bring VBD 20156 395 56 upon upon IN 20156 395 57 the the DT 20156 395 58 carpet carpet NN 20156 395 59 one one CD 20156 395 60 question question NN 20156 395 61 or or CC 20156 395 62 another another DT 20156 395 63 , , , 20156 395 64 as-- as-- NNP 20156 395 65 " " `` 20156 395 66 I -PRON- PRP 20156 395 67 should should MD 20156 395 68 like like VB 20156 395 69 to to TO 20156 395 70 know know VB 20156 395 71 whether whether IN 20156 395 72 cauliflower cauliflower NN 20156 395 73 is be VBZ 20156 395 74 better well JJR 20156 395 75 in in IN 20156 395 76 Norway Norway NNP 20156 395 77 or or CC 20156 395 78 in in IN 20156 395 79 Sweden Sweden NNP 20156 395 80 ? ? . 20156 395 81 " " '' 20156 396 1 or or CC 20156 396 2 , , , 20156 396 3 " " `` 20156 396 4 I -PRON- PRP 20156 396 5 should should MD 20156 396 6 like like VB 20156 396 7 to to TO 20156 396 8 know know VB 20156 396 9 whether whether IN 20156 396 10 the the DT 20156 396 11 corn corn NN 20156 396 12 is be VBZ 20156 396 13 better well JJR 20156 396 14 in in IN 20156 396 15 Sweden Sweden NNP 20156 396 16 or or CC 20156 396 17 in in IN 20156 396 18 Norway Norway NNP 20156 396 19 ? ? . 20156 396 20 " " '' 20156 397 1 " " `` 20156 397 2 Quite quite RB 20156 397 3 certainly certainly RB 20156 397 4 in in IN 20156 397 5 Norway Norway NNP 20156 397 6 , , , 20156 397 7 " " '' 20156 397 8 said say VBD 20156 397 9 Harald Harald NNP 20156 397 10 . . . 20156 398 1 " " `` 20156 398 2 Quite quite RB 20156 398 3 decidedly decidedly RB 20156 398 4 in in IN 20156 398 5 Sweden Sweden NNP 20156 398 6 , , , 20156 398 7 " " '' 20156 398 8 cried cry VBD 20156 398 9 Susanna Susanna NNP 20156 398 10 . . . 20156 399 1 And and CC 20156 399 2 vegetables vegetable NNS 20156 399 3 , , , 20156 399 4 and and CC 20156 399 5 fish fish NN 20156 399 6 , , , 20156 399 7 and and CC 20156 399 8 the the DT 20156 399 9 coinage coinage NN 20156 399 10 , , , 20156 399 11 and and CC 20156 399 12 measures measure NNS 20156 399 13 and and CC 20156 399 14 weights weight NNS 20156 399 15 , , , 20156 399 16 were be VBD 20156 399 17 all all DT 20156 399 18 handled handle VBN 20156 399 19 and and CC 20156 399 20 contended contend VBN 20156 399 21 for for IN 20156 399 22 in in IN 20156 399 23 this this DT 20156 399 24 way way NN 20156 399 25 . . . 20156 400 1 Of of IN 20156 400 2 the the DT 20156 400 3 corn corn NN 20156 400 4 in in IN 20156 400 5 Norway Norway NNP 20156 400 6 , , , 20156 400 7 Susanna Susanna NNP 20156 400 8 said say VBD 20156 400 9 , , , 20156 400 10 " " `` 20156 400 11 I -PRON- PRP 20156 400 12 have have VBP 20156 400 13 not not RB 20156 400 14 seen see VBN 20156 400 15 upon upon IN 20156 400 16 this this DT 20156 400 17 whole whole JJ 20156 400 18 estate estate NN 20156 400 19 one one CD 20156 400 20 single single JJ 20156 400 21 straw straw NN 20156 400 22 which which WDT 20156 400 23 may may MD 20156 400 24 bear bear VB 20156 400 25 a a DT 20156 400 26 comparison comparison NN 20156 400 27 with with IN 20156 400 28 that that DT 20156 400 29 which which WDT 20156 400 30 I -PRON- PRP 20156 400 31 have have VBP 20156 400 32 seen see VBN 20156 400 33 in in IN 20156 400 34 Sweden Sweden NNP 20156 400 35 . . . 20156 400 36 " " '' 20156 401 1 " " `` 20156 401 2 The the DT 20156 401 3 cause cause NN 20156 401 4 of of IN 20156 401 5 that that DT 20156 401 6 , , , 20156 401 7 " " '' 20156 401 8 said say VBD 20156 401 9 Harald Harald NNP 20156 401 10 , , , 20156 401 11 " " `` 20156 401 12 is be VBZ 20156 401 13 because because IN 20156 401 14 you -PRON- PRP 20156 401 15 saw see VBD 20156 401 16 here here RB 20156 401 17 good good JJ 20156 401 18 corn corn NN 20156 401 19 for for IN 20156 401 20 the the DT 20156 401 21 first first JJ 20156 401 22 time time NN 20156 401 23 . . . 20156 401 24 " " '' 20156 402 1 Of of IN 20156 402 2 the the DT 20156 402 3 Norwegian norwegian JJ 20156 402 4 weights weight NNS 20156 402 5 , , , 20156 402 6 Susanna Susanna NNP 20156 402 7 said say VBD 20156 402 8 , , , 20156 402 9 " " `` 20156 402 10 I -PRON- PRP 20156 402 11 never never RB 20156 402 12 know know VBP 20156 402 13 what what WP 20156 402 14 I -PRON- PRP 20156 402 15 am be VBP 20156 402 16 about about IN 20156 402 17 with with IN 20156 402 18 your -PRON- PRP$ 20156 402 19 absurd absurd JJ 20156 402 20 , , , 20156 402 21 nasty nasty JJ 20156 402 22 Norwegian norwegian JJ 20156 402 23 weights weight NNS 20156 402 24 . . . 20156 402 25 " " '' 20156 403 1 " " `` 20156 403 2 They -PRON- PRP 20156 403 3 are be VBP 20156 403 4 heavier heavy JJR 20156 403 5 than than IN 20156 403 6 the the DT 20156 403 7 Swedish Swedish NNP 20156 403 8 , , , 20156 403 9 " " '' 20156 403 10 replied reply VBD 20156 403 11 Harald Harald NNP 20156 403 12 . . . 20156 404 1 Whenever whenever WRB 20156 404 2 Susanna Susanna NNP 20156 404 3 became become VBD 20156 404 4 right right RB 20156 404 5 vehement vehement NN 20156 404 6 and and CC 20156 404 7 right right JJ 20156 404 8 angry angry JJ 20156 404 9 , , , 20156 404 10 then then RB 20156 404 11 -- -- : 20156 404 12 it -PRON- PRP 20156 404 13 is be VBZ 20156 404 14 shocking shocking JJ 20156 404 15 to to TO 20156 404 16 say say VB 20156 404 17 it -PRON- PRP 20156 404 18 -- -- : 20156 404 19 Harald Harald NNP 20156 404 20 laughed laugh VBD 20156 404 21 with with IN 20156 404 22 his -PRON- PRP$ 20156 404 23 whole whole JJ 20156 404 24 heart heart NN 20156 404 25 , , , 20156 404 26 and and CC 20156 404 27 at at IN 20156 404 28 times time NNS 20156 404 29 a a DT 20156 404 30 faint faint JJ 20156 404 31 smile smile NN 20156 404 32 brightened brighten VBN 20156 404 33 also also RB 20156 404 34 Mrs. Mrs. NNP 20156 404 35 Astrid Astrid NNP 20156 404 36 's 's POS 20156 404 37 pale pale JJ 20156 404 38 face face NN 20156 404 39 , , , 20156 404 40 but but CC 20156 404 41 it -PRON- PRP 20156 404 42 resembled resemble VBD 20156 404 43 the the DT 20156 404 44 gleam gleam NN 20156 404 45 of of IN 20156 404 46 sunshine sunshine NNP 20156 404 47 which which WDT 20156 404 48 breaks break VBZ 20156 404 49 forth forth RB 20156 404 50 in in IN 20156 404 51 a a DT 20156 404 52 dark dark JJ 20156 404 53 November November NNP 20156 404 54 sky sky NN 20156 404 55 , , , 20156 404 56 only only RB 20156 404 57 to to TO 20156 404 58 be be VB 20156 404 59 immediately immediately RB 20156 404 60 concealed conceal VBN 20156 404 61 behind behind IN 20156 404 62 clouds cloud NNS 20156 404 63 . . . 20156 405 1 Susanna Susanna NNP 20156 405 2 never never RB 20156 405 3 thought think VBD 20156 405 4 in in IN 20156 405 5 the the DT 20156 405 6 least least JJS 20156 405 7 , , , 20156 405 8 on on IN 20156 405 9 these these DT 20156 405 10 occasions occasion NNS 20156 405 11 , , , 20156 405 12 of of IN 20156 405 13 putting put VBG 20156 405 14 the the DT 20156 405 15 bridle bridle NN 20156 405 16 on on IN 20156 405 17 the the DT 20156 405 18 Barbra Barbra NNP 20156 405 19 temper temper NN 20156 405 20 . . . 20156 406 1 She -PRON- PRP 20156 406 2 considered consider VBD 20156 406 3 it -PRON- PRP 20156 406 4 as as IN 20156 406 5 a a DT 20156 406 6 holy holy JJ 20156 406 7 duty duty NN 20156 406 8 to to TO 20156 406 9 defend defend VB 20156 406 10 the the DT 20156 406 11 fatherland fatherland NN 20156 406 12 in in IN 20156 406 13 this this DT 20156 406 14 manner manner NN 20156 406 15 . . . 20156 407 1 But but CC 20156 407 2 the the DT 20156 407 3 spirit spirit NN 20156 407 4 of of IN 20156 407 5 contention contention NN 20156 407 6 did do VBD 20156 407 7 not not RB 20156 407 8 always always RB 20156 407 9 reign reign VB 20156 407 10 between between IN 20156 407 11 Harald Harald NNP 20156 407 12 and and CC 20156 407 13 Susanna Susanna NNP 20156 407 14 . . . 20156 408 1 At at IN 20156 408 2 intervals interval NNS 20156 408 3 the the DT 20156 408 4 spirit spirit NN 20156 408 5 of of IN 20156 408 6 peace peace NN 20156 408 7 also also RB 20156 408 8 turned turn VBD 20156 408 9 towards towards IN 20156 408 10 them -PRON- PRP 20156 408 11 , , , 20156 408 12 although although IN 20156 408 13 as as IN 20156 408 14 a a DT 20156 408 15 timid timid JJ 20156 408 16 dove dove NN 20156 408 17 , , , 20156 408 18 which which WDT 20156 408 19 is be VBZ 20156 408 20 always always RB 20156 408 21 ready ready JJ 20156 408 22 soon soon RB 20156 408 23 to to TO 20156 408 24 fly fly VB 20156 408 25 away away RB 20156 408 26 hence hence RB 20156 408 27 . . . 20156 409 1 When when WRB 20156 409 2 Susanna Susanna NNP 20156 409 3 spoke speak VBD 20156 409 4 , , , 20156 409 5 as as IN 20156 409 6 she -PRON- PRP 20156 409 7 often often RB 20156 409 8 did do VBD 20156 409 9 , , , 20156 409 10 of of IN 20156 409 11 that that DT 20156 409 12 which which WDT 20156 409 13 lived live VBD 20156 409 14 in in IN 20156 409 15 the the DT 20156 409 16 inmost inmost NN 20156 409 17 of of IN 20156 409 18 her -PRON- PRP$ 20156 409 19 heart heart NN 20156 409 20 ; ; : 20156 409 21 of of IN 20156 409 22 her -PRON- PRP$ 20156 409 23 love love NN 20156 409 24 to to IN 20156 409 25 her -PRON- PRP$ 20156 409 26 little little JJ 20156 409 27 sister sister NN 20156 409 28 , , , 20156 409 29 and and CC 20156 409 30 the the DT 20156 409 31 recollections recollection NNS 20156 409 32 of of IN 20156 409 33 their -PRON- PRP$ 20156 409 34 being be VBG 20156 409 35 together together RB 20156 409 36 ; ; , 20156 409 37 of of IN 20156 409 38 her -PRON- PRP$ 20156 409 39 longings longing NNS 20156 409 40 to to TO 20156 409 41 see see VB 20156 409 42 her -PRON- PRP 20156 409 43 again again RB 20156 409 44 , , , 20156 409 45 and and CC 20156 409 46 to to TO 20156 409 47 be be VB 20156 409 48 able able JJ 20156 409 49 to to TO 20156 409 50 live live VB 20156 409 51 for for IN 20156 409 52 her -PRON- PRP 20156 409 53 as as IN 20156 409 54 a a DT 20156 409 55 mother mother NN 20156 409 56 for for IN 20156 409 57 her -PRON- PRP 20156 409 58 child,--then child,--then NNP 20156 409 59 listened listen VBD 20156 409 60 Harald Harald NNP 20156 409 61 ever ever RB 20156 409 62 silently silently RB 20156 409 63 and and CC 20156 409 64 attentively attentively RB 20156 409 65 . . . 20156 410 1 No no DT 20156 410 2 jeering jeer VBG 20156 410 3 smile smile NN 20156 410 4 nor nor CC 20156 410 5 word word NN 20156 410 6 came come VBD 20156 410 7 to to TO 20156 410 8 disturb disturb VB 20156 410 9 these these DT 20156 410 10 pure pure JJ 20156 410 11 images image NNS 20156 410 12 in in IN 20156 410 13 Susanna Susanna NNP 20156 410 14 's 's POS 20156 410 15 soul soul NN 20156 410 16 . . . 20156 411 1 And and CC 20156 411 2 how how WRB 20156 411 3 limningly limningly RB 20156 411 4 did do VBD 20156 411 5 Susanna Susanna NNP 20156 411 6 describe describe VB 20156 411 7 the the DT 20156 411 8 little little JJ 20156 411 9 Hulda Hulda NNP 20156 411 10 's 's POS 20156 411 11 beauty beauty NN 20156 411 12 ; ; : 20156 411 13 the the DT 20156 411 14 little little JJ 20156 411 15 white white JJ 20156 411 16 child child NN 20156 411 17 , , , 20156 411 18 as as RB 20156 411 19 soft soft JJ 20156 411 20 as as IN 20156 411 21 cotton cotton NN 20156 411 22 - - HYPH 20156 411 23 wool wool NN 20156 411 24 , , , 20156 411 25 the the DT 20156 411 26 pious pious JJ 20156 411 27 blue blue JJ 20156 411 28 eyes eye NNS 20156 411 29 , , , 20156 411 30 the the DT 20156 411 31 white white JJ 20156 411 32 little little JJ 20156 411 33 teeth tooth NNS 20156 411 34 , , , 20156 411 35 which which WDT 20156 411 36 glanced glance VBD 20156 411 37 out out RP 20156 411 38 whenever whenever WRB 20156 411 39 she -PRON- PRP 20156 411 40 laughed laugh VBD 20156 411 41 like like IN 20156 411 42 bright bright JJ 20156 411 43 sunshine sunshine NN 20156 411 44 , , , 20156 411 45 which which WDT 20156 411 46 then then RB 20156 411 47 lay lie VBD 20156 411 48 spread spread VBN 20156 411 49 over over IN 20156 411 50 her -PRON- PRP$ 20156 411 51 whole whole JJ 20156 411 52 countenance countenance NN 20156 411 53 ; ; : 20156 411 54 and and CC 20156 411 55 the the DT 20156 411 56 golden golden JJ 20156 411 57 locks lock NNS 20156 411 58 which which WDT 20156 411 59 hung hang VBD 20156 411 60 so so RB 20156 411 61 beautifully beautifully RB 20156 411 62 over over IN 20156 411 63 forehead forehead NN 20156 411 64 and and CC 20156 411 65 shoulders shoulder NNS 20156 411 66 , , , 20156 411 67 the the DT 20156 411 68 little little JJ 20156 411 69 pretty pretty JJ 20156 411 70 hands hand NNS 20156 411 71 , , , 20156 411 72 and and CC 20156 411 73 temper temper NN 20156 411 74 and and CC 20156 411 75 heart heart NN 20156 411 76 lively lively JJ 20156 411 77 , , , 20156 411 78 good good JJ 20156 411 79 , , , 20156 411 80 affectionate affectionate JJ 20156 411 81 ! ! . 20156 412 1 Oh oh UH 20156 412 2 ! ! . 20156 413 1 she -PRON- PRP 20156 413 2 was be VBD 20156 413 3 in in IN 20156 413 4 short short JJ 20156 413 5 an an DT 20156 413 6 angel angel NN 20156 413 7 of of IN 20156 413 8 God God NNP 20156 413 9 ! ! . 20156 414 1 The the DT 20156 414 2 little little JJ 20156 414 3 chamber chamber NN 20156 414 4 , , , 20156 414 5 which which WDT 20156 414 6 Susanna Susanna NNP 20156 414 7 inhabited inhabit VBD 20156 414 8 with with IN 20156 414 9 her -PRON- PRP$ 20156 414 10 little little JJ 20156 414 11 Hulda Hulda NNP 20156 414 12 , , , 20156 414 13 and and CC 20156 414 14 which which WDT 20156 414 15 she -PRON- PRP 20156 414 16 herself -PRON- PRP 20156 414 17 had have VBD 20156 414 18 changed change VBN 20156 414 19 from from IN 20156 414 20 an an DT 20156 414 21 unused unused JJ 20156 414 22 lumber lumber NN 20156 414 23 - - HYPH 20156 414 24 room room NN 20156 414 25 into into IN 20156 414 26 a a DT 20156 414 27 pretty pretty JJ 20156 414 28 chamber chamber NN 20156 414 29 , , , 20156 414 30 and and CC 20156 414 31 whose whose WP$ 20156 414 32 walls wall NNS 20156 414 33 she -PRON- PRP 20156 414 34 herself -PRON- PRP 20156 414 35 painted paint VBD 20156 414 36 , , , 20156 414 37 she -PRON- PRP 20156 414 38 painted paint VBD 20156 414 39 now now RB 20156 414 40 from from IN 20156 414 41 memory memory NN 20156 414 42 yet yet CC 20156 414 43 once once RB 20156 414 44 more more JJR 20156 414 45 for for IN 20156 414 46 Harald Harald NNP 20156 414 47 ; ; : 20156 414 48 and and CC 20156 414 49 the the DT 20156 414 50 bed bed NN 20156 414 51 of of IN 20156 414 52 the the DT 20156 414 53 little little JJ 20156 414 54 Hulda Hulda NNP 20156 414 55 was be VBD 20156 414 56 surrounded surround VBN 20156 414 57 with with IN 20156 414 58 a a DT 20156 414 59 light light JJ 20156 414 60 - - HYPH 20156 414 61 blue blue JJ 20156 414 62 muslin muslin NN 20156 414 63 curtain curtain NN 20156 414 64 , , , 20156 414 65 and and CC 20156 414 66 how how WRB 20156 414 67 a a DT 20156 414 68 sunbeam sunbeam NN 20156 414 69 stole steal VBD 20156 414 70 into into IN 20156 414 71 the the DT 20156 414 72 chamber chamber NN 20156 414 73 in in IN 20156 414 74 the the DT 20156 414 75 morning morning NN 20156 414 76 , , , 20156 414 77 in in IN 20156 414 78 order order NN 20156 414 79 to to TO 20156 414 80 shine shine VB 20156 414 81 on on IN 20156 414 82 the the DT 20156 414 83 pillow pillow NN 20156 414 84 of of IN 20156 414 85 the the DT 20156 414 86 child child NN 20156 414 87 , , , 20156 414 88 and and CC 20156 414 89 to to TO 20156 414 90 kiss kiss VB 20156 414 91 her -PRON- PRP$ 20156 414 92 little little JJ 20156 414 93 curly curly JJ 20156 414 94 head head NN 20156 414 95 . . . 20156 415 1 How how WRB 20156 415 2 roguish roguish NNP 20156 415 3 was be VBD 20156 415 4 the the DT 20156 415 5 little little JJ 20156 415 6 one one NN 20156 415 7 when when WRB 20156 415 8 Susanna Susanna NNP 20156 415 9 came come VBD 20156 415 10 in in RB 20156 415 11 late late RB 20156 415 12 at at IN 20156 415 13 night night NN 20156 415 14 to to TO 20156 415 15 go go VB 20156 415 16 to to IN 20156 415 17 bed bed NN 20156 415 18 , , , 20156 415 19 and and CC 20156 415 20 cast cast VBD 20156 415 21 her -PRON- PRP$ 20156 415 22 first first JJ 20156 415 23 glance glance NN 20156 415 24 on on IN 20156 415 25 the the DT 20156 415 26 bed bed NN 20156 415 27 in in IN 20156 415 28 which which WDT 20156 415 29 her -PRON- PRP$ 20156 415 30 darling darling NN 20156 415 31 lay lie VBD 20156 415 32 . . . 20156 416 1 But but CC 20156 416 2 she -PRON- PRP 20156 416 3 saw see VBD 20156 416 4 her -PRON- PRP 20156 416 5 not not RB 20156 416 6 , , , 20156 416 7 for for IN 20156 416 8 Hulda Hulda NNP 20156 416 9 drew draw VBD 20156 416 10 her -PRON- PRP$ 20156 416 11 little little JJ 20156 416 12 head head NN 20156 416 13 under under IN 20156 416 14 the the DT 20156 416 15 coverlet coverlet NN 20156 416 16 to to TO 20156 416 17 hide hide VB 20156 416 18 herself -PRON- PRP 20156 416 19 from from IN 20156 416 20 her -PRON- PRP$ 20156 416 21 sister sister NN 20156 416 22 . . . 20156 417 1 Susanna Susanna NNP 20156 417 2 then then RB 20156 417 3 would would MD 20156 417 4 pretend pretend VB 20156 417 5 to to TO 20156 417 6 seek seek VB 20156 417 7 for for IN 20156 417 8 the the DT 20156 417 9 little little JJ 20156 417 10 one one NN 20156 417 11 ; ; : 20156 417 12 but but CC 20156 417 13 she -PRON- PRP 20156 417 14 needed need VBD 20156 417 15 only only RB 20156 417 16 to to TO 20156 417 17 say say VB 20156 417 18 with with IN 20156 417 19 an an DT 20156 417 20 anxious anxious JJ 20156 417 21 voice voice NN 20156 417 22 , , , 20156 417 23 " " '' 20156 417 24 where where WRB 20156 417 25 -- -- : 20156 417 26 ah ah UH 20156 417 27 , , , 20156 417 28 where where WRB 20156 417 29 is be VBZ 20156 417 30 my -PRON- PRP$ 20156 417 31 little little JJ 20156 417 32 Hulda Hulda NNP 20156 417 33 ? ? . 20156 417 34 " " '' 20156 418 1 in in IN 20156 418 2 order order NN 20156 418 3 to to TO 20156 418 4 decoy decoy VB 20156 418 5 forth forth RB 20156 418 6 the the DT 20156 418 7 head head NN 20156 418 8 of of IN 20156 418 9 the the DT 20156 418 10 little little JJ 20156 418 11 one one NN 20156 418 12 , , , 20156 418 13 to to TO 20156 418 14 see see VB 20156 418 15 her -PRON- PRP$ 20156 418 16 arms arm NNS 20156 418 17 stretched stretch VBN 20156 418 18 out out RP 20156 418 19 , , , 20156 418 20 and and CC 20156 418 21 to to TO 20156 418 22 hear hear VB 20156 418 23 her -PRON- PRP 20156 418 24 say say VB 20156 418 25 , , , 20156 418 26 " " `` 20156 418 27 here here RB 20156 418 28 I -PRON- PRP 20156 418 29 am be VBP 20156 418 30 , , , 20156 418 31 Sanna Sanna NNP 20156 418 32 ! ! . 20156 419 1 here here RB 20156 419 2 is be VBZ 20156 419 3 thy thy PRP$ 20156 419 4 little little JJ 20156 419 5 Hulda Hulda NNP 20156 419 6 ! ! . 20156 419 7 " " '' 20156 420 1 And and CC 20156 420 2 she -PRON- PRP 20156 420 3 had have VBD 20156 420 4 then then RB 20156 420 5 her -PRON- PRP$ 20156 420 6 little little JJ 20156 420 7 darling darling NN 20156 420 8 in in IN 20156 420 9 her -PRON- PRP$ 20156 420 10 arms arm NNS 20156 420 11 , , , 20156 420 12 and and CC 20156 420 13 pressed press VBD 20156 420 14 her -PRON- PRP 20156 420 15 to to IN 20156 420 16 her -PRON- PRP$ 20156 420 17 heart heart NN 20156 420 18 ; ; : 20156 420 19 then then RB 20156 420 20 was be VBD 20156 420 21 Susanna Susanna NNP 20156 420 22 happy happy JJ 20156 420 23 , , , 20156 420 24 and and CC 20156 420 25 forgot forget VBD 20156 420 26 all all PDT 20156 420 27 the the DT 20156 420 28 cares care NNS 20156 420 29 and and CC 20156 420 30 the the DT 20156 420 31 fatigues fatigue NNS 20156 420 32 of of IN 20156 420 33 the the DT 20156 420 34 day day NN 20156 420 35 . . . 20156 421 1 At at IN 20156 421 2 the the DT 20156 421 3 remembrance remembrance NN 20156 421 4 of of IN 20156 421 5 these these DT 20156 421 6 hours hour NNS 20156 421 7 Susanna Susanna NNP 20156 421 8 's 's POS 20156 421 9 tears tear NNS 20156 421 10 often often RB 20156 421 11 flowed flow VBD 20156 421 12 , , , 20156 421 13 and and CC 20156 421 14 prevented prevent VBD 20156 421 15 her -PRON- PRP 20156 421 16 remarking remarking NN 20156 421 17 the the DT 20156 421 18 tearful tearful JJ 20156 421 19 glow glow NN 20156 421 20 which which WDT 20156 421 21 sometimes sometimes RB 20156 421 22 lit light VBD 20156 421 23 up up RP 20156 421 24 Harald Harald NNP 20156 421 25 's 's POS 20156 421 26 eyes eye NNS 20156 421 27 . . . 20156 422 1 Harald Harald NNP 20156 422 2 , , , 20156 422 3 however however RB 20156 422 4 , , , 20156 422 5 had have VBD 20156 422 6 also also RB 20156 422 7 his -PRON- PRP$ 20156 422 8 relations relation NNS 20156 422 9 ; ; : 20156 422 10 not not RB 20156 422 11 , , , 20156 422 12 it -PRON- PRP 20156 422 13 is be VBZ 20156 422 14 true true JJ 20156 422 15 , , , 20156 422 16 of of IN 20156 422 17 so so RB 20156 422 18 tender tender VB 20156 422 19 a a DT 20156 422 20 nature nature NN 20156 422 21 , , , 20156 422 22 but but CC 20156 422 23 yet yet RB 20156 422 24 interesting interesting JJ 20156 422 25 enough enough RB 20156 422 26 to to TO 20156 422 27 lay lay VB 20156 422 28 claim claim NN 20156 422 29 to to IN 20156 422 30 all all DT 20156 422 31 Susanna Susanna NNP 20156 422 32 's 's POS 20156 422 33 attention attention NN 20156 422 34 , , , 20156 422 35 and and CC 20156 422 36 to to TO 20156 422 37 give give VB 20156 422 38 us -PRON- PRP 20156 422 39 occasion occasion NN 20156 422 40 to to TO 20156 422 41 commence commence VB 20156 422 42 a a DT 20156 422 43 new new JJ 20156 422 44 chapter chapter NN 20156 422 45 . . . 20156 423 1 EVENING evening NN 20156 423 2 HOURS HOURS NNP 20156 423 3 . . . 20156 424 1 I -PRON- PRP 20156 424 2 like like VBP 20156 424 3 the the DT 20156 424 4 life life NN 20156 424 5 , , , 20156 424 6 where where WRB 20156 424 7 rule rule NN 20156 424 8 and and CC 20156 424 9 line line NN 20156 424 10 appeareth appeareth NNP 20156 424 11 , , , 20156 424 12 In in IN 20156 424 13 the the DT 20156 424 14 mill mill NN 20156 424 15 's 's POS 20156 424 16 clapping clapping NN 20156 424 17 and and CC 20156 424 18 the the DT 20156 424 19 hammer hammer NN 20156 424 20 's 's POS 20156 424 21 blow blow NN 20156 424 22 ; ; : 20156 424 23 I -PRON- PRP 20156 424 24 give give VBP 20156 424 25 to to IN 20156 424 26 him -PRON- PRP 20156 424 27 the the DT 20156 424 28 path path NN 20156 424 29 who who WP 20156 424 30 burthens burthen VBZ 20156 424 31 beareth beareth NN 20156 424 32 , , , 20156 424 33 He -PRON- PRP 20156 424 34 worketh worketh JJ 20156 424 35 for for IN 20156 424 36 a a DT 20156 424 37 useful useful JJ 20156 424 38 end end NN 20156 424 39 I -PRON- PRP 20156 424 40 know know VBP 20156 424 41 . . . 20156 425 1 But but CC 20156 425 2 he -PRON- PRP 20156 425 3 , , , 20156 425 4 who who WP 20156 425 5 for for IN 20156 425 6 the the DT 20156 425 7 klip klip NN 20156 425 8 - - HYPH 20156 425 9 klap klap NNP 20156 425 10 never never RB 20156 425 11 heareth heareth VB 20156 425 12 The the DT 20156 425 13 call call NN 20156 425 14 of of IN 20156 425 15 bells bell NNS 20156 425 16 to to IN 20156 425 17 feeling feeling NN 20156 425 18 's 's POS 20156 425 19 holiday-- holiday-- NNP 20156 425 20 Hath Hath NNP 20156 425 21 but but CC 20156 425 22 sham sham JJ 20156 425 23 - - HYPH 20156 425 24 life life NN 20156 425 25 , , , 20156 425 26 mechanically mechanically RB 20156 425 27 moving move VBG 20156 425 28 , , , 20156 425 29 Soul Soul NNP 20156 425 30 - - HYPH 20156 425 31 less less JJR 20156 425 32 he -PRON- PRP 20156 425 33 is be VBZ 20156 425 34 , , , 20156 425 35 unconscious unconscious JJ 20156 425 36 and and CC 20156 425 37 unloving unloving JJ 20156 425 38 . . . 20156 426 1 Fly fly VB 20156 426 2 agile agile JJ 20156 426 3 arrow arrow NN 20156 426 4 , , , 20156 426 5 rattling rattle VBG 20156 426 6 in in IN 20156 426 7 thy thy NN 20156 426 8 speeding speeding NN 20156 426 9 Over over IN 20156 426 10 the the DT 20156 426 11 busy busy JJ 20156 426 12 emmet emmet NN 20156 426 13 's 's POS 20156 426 14 roof roof NN 20156 426 15 of of IN 20156 426 16 clay clay NN 20156 426 17 , , , 20156 426 18 And and CC 20156 426 19 waken waken JJ 20156 426 20 spiritual spiritual JJ 20156 426 21 life life NN 20156 426 22 ! ! . 20156 427 1 FOSS FOSS NNP 20156 427 2 . . . 20156 428 1 Harald Harald NNP 20156 428 2 related relate VBN 20156 428 3 willingly willingly RB 20156 428 4 , , , 20156 428 5 and and CC 20156 428 6 related relate VBD 20156 428 7 uncommonly uncommonly RB 20156 428 8 well;--an well;--an CD 20156 428 9 entertaining entertaining NN 20156 428 10 and and CC 20156 428 11 a a DT 20156 428 12 happy happy JJ 20156 428 13 gift gift NN 20156 428 14 , , , 20156 428 15 which which WDT 20156 428 16 one one NN 20156 428 17 often often RB 20156 428 18 meets meet VBZ 20156 428 19 with with IN 20156 428 20 in in IN 20156 428 21 Norway Norway NNP 20156 428 22 among among IN 20156 428 23 all all DT 20156 428 24 classes class NNS 20156 428 25 , , , 20156 428 26 both both CC 20156 428 27 in in IN 20156 428 28 men man NNS 20156 428 29 and and CC 20156 428 30 women woman NNS 20156 428 31 , , , 20156 428 32 and and CC 20156 428 33 which which WDT 20156 428 34 they -PRON- PRP 20156 428 35 appear appear VBP 20156 428 36 to to TO 20156 428 37 have have VB 20156 428 38 inherited inherit VBN 20156 428 39 from from IN 20156 428 40 their -PRON- PRP$ 20156 428 41 ancestors ancestor NNS 20156 428 42 the the DT 20156 428 43 Scalds Scalds NNPS 20156 428 44 ; ; : 20156 428 45 and and CC 20156 428 46 besides besides IN 20156 428 47 this this DT 20156 428 48 , , , 20156 428 49 he -PRON- PRP 20156 428 50 was be VBD 20156 428 51 well well RB 20156 428 52 acquainted acquaint VBN 20156 428 53 with with IN 20156 428 54 the the DT 20156 428 55 natural natural JJ 20156 428 56 wonders wonder NNS 20156 428 57 and and CC 20156 428 58 legends legend NNS 20156 428 59 of of IN 20156 428 60 the the DT 20156 428 61 mountain mountain NN 20156 428 62 region region NN 20156 428 63 . . . 20156 429 1 And and CC 20156 429 2 it -PRON- PRP 20156 429 3 is be VBZ 20156 429 4 precisely precisely RB 20156 429 5 in in IN 20156 429 6 mountain mountain NN 20156 429 7 regions region NNS 20156 429 8 where where WRB 20156 429 9 the the DT 20156 429 10 most most RBS 20156 429 11 beautiful beautiful JJ 20156 429 12 blossoms blossom NNS 20156 429 13 of of IN 20156 429 14 the the DT 20156 429 15 people people NNS 20156 429 16 's 's POS 20156 429 17 poetry poetry NN 20156 429 18 have have VBP 20156 429 19 sprung spring VBN 20156 429 20 as as IN 20156 429 21 if if IN 20156 429 22 from from IN 20156 429 23 her -PRON- PRP$ 20156 429 24 heart heart NN 20156 429 25 . . . 20156 430 1 The the DT 20156 430 2 ages age NNS 20156 430 3 of of IN 20156 430 4 the the DT 20156 430 5 Sagas Sagas NNP 20156 430 6 and and CC 20156 430 7 the the DT 20156 430 8 heathens heathens NNPS 20156 430 9 have have VBP 20156 430 10 left leave VBN 20156 430 11 behind behind RB 20156 430 12 their -PRON- PRP$ 20156 430 13 giant giant JJ 20156 430 14 traces trace NNS 20156 430 15 . . . 20156 431 1 River river NN 20156 431 2 and and CC 20156 431 3 mountain mountain NN 20156 431 4 have have VBP 20156 431 5 their -PRON- PRP$ 20156 431 6 traditions tradition NNS 20156 431 7 of of IN 20156 431 8 spectres spectre NNS 20156 431 9 and and CC 20156 431 10 transformations transformation NNS 20156 431 11 ; ; , 20156 431 12 giant giant JJ 20156 431 13 " " `` 20156 431 14 cauldrons cauldron NNS 20156 431 15 " " '' 20156 431 16 resound resound NN 20156 431 17 in in IN 20156 431 18 the the DT 20156 431 19 mountains mountain NNS 20156 431 20 , , , 20156 431 21 and and CC 20156 431 22 monumental monumental JJ 20156 431 23 stones stone NNS 20156 431 24 are be VBP 20156 431 25 erected erect VBN 20156 431 26 over over IN 20156 431 27 warriors warrior NNS 20156 431 28 , , , 20156 431 29 who who WP 20156 431 30 " " `` 20156 431 31 buckled buckle VBD 20156 431 32 on on IN 20156 431 33 their -PRON- PRP$ 20156 431 34 belts belt NNS 20156 431 35 , , , 20156 431 36 " " '' 20156 431 37 and and CC 20156 431 38 fell fall VBD 20156 431 39 in in IN 20156 431 40 single single JJ 20156 431 41 combat combat NN 20156 431 42 . . . 20156 432 1 From from IN 20156 432 2 Hallingdal Hallingdal NNP 20156 432 3 went go VBD 20156 432 4 forth forth RB 20156 432 5 the the DT 20156 432 6 national national JJ 20156 432 7 Polska Polska NNP 20156 432 8 ( ( -LRB- 20156 432 9 the the DT 20156 432 10 Halling Halling NNP 20156 432 11 ) ) -RRB- 20156 432 12 , , , 20156 432 13 and and CC 20156 432 14 only only RB 20156 432 15 the the DT 20156 432 16 Hardanger Hardanger NNP 20156 432 17 - - HYPH 20156 432 18 fela fela NNP 20156 432 19 ( ( -LRB- 20156 432 20 the the DT 20156 432 21 Hallingdal Hallingdal NNP 20156 432 22 fiddle fiddle NN 20156 432 23 ) ) -RRB- 20156 432 24 can can MD 20156 432 25 rightly rightly RB 20156 432 26 give give VB 20156 432 27 its -PRON- PRP$ 20156 432 28 wild wild JJ 20156 432 29 , , , 20156 432 30 extraordinary extraordinary JJ 20156 432 31 melody melody NN 20156 432 32 . . . 20156 433 1 Most most RBS 20156 433 2 beautiful beautiful JJ 20156 433 3 are be VBP 20156 433 4 the the DT 20156 433 5 flowers flower NNS 20156 433 6 of of IN 20156 433 7 remembrance remembrance NN 20156 433 8 which which WDT 20156 433 9 the the DT 20156 433 10 Christian christian JJ 20156 433 11 antiquity antiquity NN 20156 433 12 exhibits exhibit NNS 20156 433 13 , , , 20156 433 14 and and CC 20156 433 15 the the DT 20156 433 16 eternal eternal JJ 20156 433 17 snow snow NN 20156 433 18 upon upon IN 20156 433 19 the the DT 20156 433 20 crowns crown NNS 20156 433 21 of of IN 20156 433 22 the the DT 20156 433 23 ancient ancient JJ 20156 433 24 mountains mountain NNS 20156 433 25 is be VBZ 20156 433 26 not not RB 20156 433 27 more more RBR 20156 433 28 imperishable imperishable JJ 20156 433 29 than than IN 20156 433 30 these these DT 20156 433 31 innocent innocent JJ 20156 433 32 roses rose NNS 20156 433 33 at at IN 20156 433 34 their -PRON- PRP$ 20156 433 35 feet foot NNS 20156 433 36 . . . 20156 434 1 So so RB 20156 434 2 long long RB 20156 434 3 as as IN 20156 434 4 Gausta Gausta NNP 20156 434 5 stands stand VBZ 20156 434 6 , , , 20156 434 7 and and CC 20156 434 8 the the DT 20156 434 9 Rjukan Rjukan NNP 20156 434 10 sings sing VBZ 20156 434 11 his -PRON- PRP$ 20156 434 12 thunder thunder NN 20156 434 13 - - HYPH 20156 434 14 song song NN 20156 434 15 , , , 20156 434 16 will will MD 20156 434 17 the the DT 20156 434 18 memory memory NN 20156 434 19 of of IN 20156 434 20 Mari Mari NNP 20156 434 21 - - HYPH 20156 434 22 Stien Stien NNP 20156 434 23 live live VBP 20156 434 24 , , , 20156 434 25 and and CC 20156 434 26 his -PRON- PRP$ 20156 434 27 tales tale NNS 20156 434 28 of of IN 20156 434 29 joy joy NN 20156 434 30 and and CC 20156 434 31 sorrow sorrow NN 20156 434 32 be be VBP 20156 434 33 told tell VBN 20156 434 34 ; ; : 20156 434 35 so so RB 20156 434 36 long long RB 20156 434 37 as as IN 20156 434 38 the the DT 20156 434 39 ice ice NN 20156 434 40 - - HYPH 20156 434 41 sea sea NN 20156 434 42 of of IN 20156 434 43 Folgefond Folgefond NNP 20156 434 44 rests rest VBZ 20156 434 45 over over IN 20156 434 46 his -PRON- PRP$ 20156 434 47 silent silent JJ 20156 434 48 , , , 20156 434 49 dark dark JJ 20156 434 50 secrets,[1 secrets,[1 NN 20156 434 51 ] ] -RRB- 20156 434 52 so so RB 20156 434 53 long long RB 20156 434 54 will will MD 20156 434 55 the the DT 20156 434 56 little little JJ 20156 434 57 island island NN 20156 434 58 become become VB 20156 434 59 green green JJ 20156 434 60 , , , 20156 434 61 of of IN 20156 434 62 which which WDT 20156 434 63 it -PRON- PRP 20156 434 64 is be VBZ 20156 434 65 said say VBN 20156 434 66 , , , 20156 434 67 that that IN 20156 434 68 it -PRON- PRP 20156 434 69 is be VBZ 20156 434 70 eternally eternally RB 20156 434 71 wetted wet VBN 20156 434 72 with with IN 20156 434 73 the the DT 20156 434 74 tears tear NNS 20156 434 75 of of IN 20156 434 76 true true JJ 20156 434 77 love love NN 20156 434 78 . . . 20156 435 1 Be be VB 20156 435 2 it -PRON- PRP 20156 435 3 who who WP 20156 435 4 it -PRON- PRP 20156 435 5 may may MD 20156 435 6 -- -- : 20156 435 7 they -PRON- PRP 20156 435 8 who who WP 20156 435 9 write write VBP 20156 435 10 with with IN 20156 435 11 their -PRON- PRP$ 20156 435 12 own own JJ 20156 435 13 life life NN 20156 435 14 , , , 20156 435 15 song song NN 20156 435 16 and and CC 20156 435 17 legend legend NN 20156 435 18 , , , 20156 435 19 who who WP 20156 435 20 express express VBP 20156 435 21 the the DT 20156 435 22 depths depth NNS 20156 435 23 of of IN 20156 435 24 being be VBG 20156 435 25 by by IN 20156 435 26 the the DT 20156 435 27 silent silent JJ 20156 435 28 but but CC 20156 435 29 mighty mighty JJ 20156 435 30 language language NN 20156 435 31 of of IN 20156 435 32 deeds deed NNS 20156 435 33 -- -- : 20156 435 34 they -PRON- PRP 20156 435 35 are be VBP 20156 435 36 the the DT 20156 435 37 real real JJ 20156 435 38 authors author NNS 20156 435 39 , , , 20156 435 40 the the DT 20156 435 41 first first JJ 20156 435 42 poets poet NNS 20156 435 43 of of IN 20156 435 44 the the DT 20156 435 45 earth earth NN 20156 435 46 . . . 20156 436 1 In in IN 20156 436 2 the the DT 20156 436 3 second second JJ 20156 436 4 rank rank NN 20156 436 5 stand stand VBP 20156 436 6 those those DT 20156 436 7 who who WP 20156 436 8 relate relate VBP 20156 436 9 that that IN 20156 436 10 which which WDT 20156 436 11 the the DT 20156 436 12 others other NNS 20156 436 13 have have VBP 20156 436 14 lived live VBN 20156 436 15 . . . 20156 437 1 When when WRB 20156 437 2 the the DT 20156 437 3 day day NN 20156 437 4 's 's POS 20156 437 5 work work NN 20156 437 6 was be VBD 20156 437 7 over over RB 20156 437 8 , , , 20156 437 9 and and CC 20156 437 10 Mrs. Mrs. NNP 20156 437 11 Astrid Astrid NNP 20156 437 12 had have VBD 20156 437 13 again again RB 20156 437 14 betaken betake VBN 20156 437 15 herself -PRON- PRP 20156 437 16 to to IN 20156 437 17 her -PRON- PRP$ 20156 437 18 chamber chamber NN 20156 437 19 after after IN 20156 437 20 her -PRON- PRP$ 20156 437 21 slight slight JJ 20156 437 22 evening evening NN 20156 437 23 meal meal NN 20156 437 24 , , , 20156 437 25 it -PRON- PRP 20156 437 26 gave give VBD 20156 437 27 Harald Harald NNP 20156 437 28 great great JJ 20156 437 29 pleasure pleasure NN 20156 437 30 to to TO 20156 437 31 read read VB 20156 437 32 aloud aloud RB 20156 437 33 or or CC 20156 437 34 to to TO 20156 437 35 relate relate VB 20156 437 36 histories history NNS 20156 437 37 to to IN 20156 437 38 Susanna Susanna NNP 20156 437 39 , , , 20156 437 40 whilst whilst IN 20156 437 41 she -PRON- PRP 20156 437 42 sewed sew VBD 20156 437 43 , , , 20156 437 44 or or CC 20156 437 45 her -PRON- PRP$ 20156 437 46 spinning spinning NN 20156 437 47 - - HYPH 20156 437 48 wheel wheel NN 20156 437 49 hummed hum VBN 20156 437 50 often often RB 20156 437 51 in in IN 20156 437 52 lively lively JJ 20156 437 53 emulation emulation NN 20156 437 54 of of IN 20156 437 55 Larina Larina NNP 20156 437 56 and and CC 20156 437 57 Karina Karina NNP 20156 437 58 , , , 20156 437 59 and and CC 20156 437 60 whilst whilst IN 20156 437 61 the the DT 20156 437 62 flames flame NNS 20156 437 63 of of IN 20156 437 64 the the DT 20156 437 65 fire fire NN 20156 437 66 danced dance VBD 20156 437 67 up up RP 20156 437 68 the the DT 20156 437 69 chimney chimney NN 20156 437 70 , , , 20156 437 71 and and CC 20156 437 72 threw throw VBD 20156 437 73 their -PRON- PRP$ 20156 437 74 warm warm JJ 20156 437 75 joyous joyous JJ 20156 437 76 gleams gleam NNS 20156 437 77 over over IN 20156 437 78 the the DT 20156 437 79 assembled assemble VBN 20156 437 80 company company NN 20156 437 81 . . . 20156 438 1 It -PRON- PRP 20156 438 2 pleased please VBD 20156 438 3 Harald Harald NNP 20156 438 4 infinitely infinitely RB 20156 438 5 to to TO 20156 438 6 have have VB 20156 438 7 Susanna Susanna NNP 20156 438 8 for for IN 20156 438 9 his -PRON- PRP$ 20156 438 10 auditor auditor NN 20156 438 11 , , , 20156 438 12 to to TO 20156 438 13 hear hear VB 20156 438 14 her -PRON- PRP$ 20156 438 15 exclamation exclamation NN 20156 438 16 of of IN 20156 438 17 childish childish JJ 20156 438 18 terror terror NN 20156 438 19 and and CC 20156 438 20 astonishment astonishment NN 20156 438 21 , , , 20156 438 22 or or CC 20156 438 23 also also RB 20156 438 24 her -PRON- PRP$ 20156 438 25 hearty hearty JJ 20156 438 26 laughter laughter NN 20156 438 27 , , , 20156 438 28 or or CC 20156 438 29 to to TO 20156 438 30 see see VB 20156 438 31 her -PRON- PRP$ 20156 438 32 tears tear NNS 20156 438 33 over over IN 20156 438 34 his -PRON- PRP$ 20156 438 35 now now RB 20156 438 36 merry merry NN 20156 438 37 and and CC 20156 438 38 now now RB 20156 438 39 sorrowful sorrowful JJ 20156 438 40 tales tale NNS 20156 438 41 . . . 20156 439 1 How how WRB 20156 439 2 deeply deeply RB 20156 439 3 was be VBD 20156 439 4 Susanna Susanna NNP 20156 439 5 's 's POS 20156 439 6 heart heart NN 20156 439 7 touched touch VBN 20156 439 8 by by IN 20156 439 9 the the DT 20156 439 10 relation relation NN 20156 439 11 of of IN 20156 439 12 Mari Mari NNP 20156 439 13 - - HYPH 20156 439 14 Stien Stien NNP 20156 439 15 , , , 20156 439 16 whose whose WP$ 20156 439 17 path path NN 20156 439 18 over over IN 20156 439 19 the the DT 20156 439 20 mountain mountain NN 20156 439 21 on on IN 20156 439 22 the the DT 20156 439 23 edge edge NN 20156 439 24 of of IN 20156 439 25 the the DT 20156 439 26 abyss abyss NN 20156 439 27 of of IN 20156 439 28 Rjukan Rjukan NNP 20156 439 29 - - HYPH 20156 439 30 force force NNP 20156 439 31 , , , 20156 439 32 which which WDT 20156 439 33 in in IN 20156 439 34 these these DT 20156 439 35 days day NNS 20156 439 36 the the DT 20156 439 37 traveller traveller NN 20156 439 38 treads tread VBZ 20156 439 39 with with IN 20156 439 40 dread dread NN 20156 439 41 , , , 20156 439 42 was be VBD 20156 439 43 discovered discover VBN 20156 439 44 by by IN 20156 439 45 a a DT 20156 439 46 young young JJ 20156 439 47 girl girl NN 20156 439 48 guided guide VBN 20156 439 49 by by IN 20156 439 50 the the DT 20156 439 51 courage courage NN 20156 439 52 of of IN 20156 439 53 love love NN 20156 439 54 . . . 20156 440 1 It -PRON- PRP 20156 440 2 was be VBD 20156 440 3 by by IN 20156 440 4 this this DT 20156 440 5 path path NN 20156 440 6 that that IN 20156 440 7 the the DT 20156 440 8 beautiful beautiful JJ 20156 440 9 Mary Mary NNP 20156 440 10 of of IN 20156 440 11 Vestfjordal Vestfjordal NNP 20156 440 12 went go VBD 20156 440 13 with with IN 20156 440 14 light light JJ 20156 440 15 and and CC 20156 440 16 firm firm JJ 20156 440 17 foot foot NN 20156 440 18 to to TO 20156 440 19 meet meet VB 20156 440 20 the the DT 20156 440 21 friend friend NN 20156 440 22 of of IN 20156 440 23 her -PRON- PRP$ 20156 440 24 childhood childhood NN 20156 440 25 and and CC 20156 440 26 her -PRON- PRP$ 20156 440 27 beloved beloved JJ 20156 440 28 , , , 20156 440 29 Ejstein Ejstein NNP 20156 440 30 Halfvordsen Halfvordsen NNP 20156 440 31 . . . 20156 441 1 But but CC 20156 441 2 the the DT 20156 441 3 avarice avarice NN 20156 441 4 of of IN 20156 441 5 her -PRON- PRP$ 20156 441 6 father father NN 20156 441 7 separated separate VBD 20156 441 8 them -PRON- PRP 20156 441 9 , , , 20156 441 10 and and CC 20156 441 11 Mary Mary NNP 20156 441 12 's 's POS 20156 441 13 tears tear NNS 20156 441 14 and and CC 20156 441 15 prayers prayer NNS 20156 441 16 obliged oblige VBD 20156 441 17 Ejstein Ejstein NNP 20156 441 18 to to TO 20156 441 19 fly fly VB 20156 441 20 , , , 20156 441 21 in in IN 20156 441 22 order order NN 20156 441 23 to to TO 20156 441 24 escape escape VB 20156 441 25 the the DT 20156 441 26 schemes scheme NNS 20156 441 27 of of IN 20156 441 28 a a DT 20156 441 29 treacherous treacherous JJ 20156 441 30 rival rival NN 20156 441 31 against against IN 20156 441 32 his -PRON- PRP$ 20156 441 33 life life NN 20156 441 34 . . . 20156 442 1 Years year NNS 20156 442 2 passed pass VBD 20156 442 3 on on RP 20156 442 4 , , , 20156 442 5 and and CC 20156 442 6 Mary Mary NNP 20156 442 7 remained remain VBD 20156 442 8 steadfast steadfast JJ 20156 442 9 in in IN 20156 442 10 her -PRON- PRP$ 20156 442 11 faith faith NN 20156 442 12 . . . 20156 443 1 Her -PRON- PRP$ 20156 443 2 father father NN 20156 443 3 died die VBD 20156 443 4 . . . 20156 444 1 Ejstein Ejstein NNP 20156 444 2 had have VBD 20156 444 3 , , , 20156 444 4 by by IN 20156 444 5 his -PRON- PRP$ 20156 444 6 bravery bravery NN 20156 444 7 and and CC 20156 444 8 his -PRON- PRP$ 20156 444 9 magnanimity magnanimity NN 20156 444 10 , , , 20156 444 11 made make VBD 20156 444 12 his -PRON- PRP$ 20156 444 13 former former JJ 20156 444 14 enemy enemy NN 20156 444 15 his -PRON- PRP$ 20156 444 16 friend friend NN 20156 444 17 , , , 20156 444 18 and and CC 20156 444 19 the the DT 20156 444 20 lovers lover NNS 20156 444 21 were be VBD 20156 444 22 now now RB 20156 444 23 about about JJ 20156 444 24 to to TO 20156 444 25 meet meet VB 20156 444 26 after after IN 20156 444 27 a a DT 20156 444 28 long long JJ 20156 444 29 separation separation NN 20156 444 30 , , , 20156 444 31 never never RB 20156 444 32 again again RB 20156 444 33 to to TO 20156 444 34 be be VB 20156 444 35 divided divide VBN 20156 444 36 . . . 20156 445 1 Ejstein Ejstein NNP 20156 445 2 hastened hasten VBN 20156 445 3 by by IN 20156 445 4 the the DT 20156 445 5 shorter short JJR 20156 445 6 road road NN 20156 445 7 of of IN 20156 445 8 the the DT 20156 445 9 Mari Mari NNP 20156 445 10 - - HYPH 20156 445 11 Stien Stien NNP 20156 445 12 to to TO 20156 445 13 meet meet VB 20156 445 14 his -PRON- PRP$ 20156 445 15 beloved beloved JJ 20156 445 16 . . . 20156 446 1 Long long RB 20156 446 2 had have VBD 20156 446 3 she -PRON- PRP 20156 446 4 awaited await VBN 20156 446 5 him -PRON- PRP 20156 446 6 . . . 20156 447 1 She -PRON- PRP 20156 447 2 saw see VBD 20156 447 3 him -PRON- PRP 20156 447 4 coming come VBG 20156 447 5 , , , 20156 447 6 and and CC 20156 447 7 his -PRON- PRP$ 20156 447 8 name name NN 20156 447 9 escaped escape VBD 20156 447 10 her -PRON- PRP 20156 447 11 with with IN 20156 447 12 a a DT 20156 447 13 cry cry NN 20156 447 14 of of IN 20156 447 15 joy joy NN 20156 447 16 . . . 20156 448 1 He -PRON- PRP 20156 448 2 saw see VBD 20156 448 3 her -PRON- PRP 20156 448 4 -- -- : 20156 448 5 stretched stretch VBN 20156 448 6 forth forth RP 20156 448 7 his -PRON- PRP$ 20156 448 8 arms arm NNS 20156 448 9 , , , 20156 448 10 as as IN 20156 448 11 his -PRON- PRP$ 20156 448 12 whole whole JJ 20156 448 13 soul soul NN 20156 448 14 , , , 20156 448 15 eagerly eagerly RB 20156 448 16 towards towards IN 20156 448 17 her -PRON- PRP 20156 448 18 , , , 20156 448 19 and and CC 20156 448 20 he -PRON- PRP 20156 448 21 forgot forget VBD 20156 448 22 -- -- : 20156 448 23 that that IN 20156 448 24 he -PRON- PRP 20156 448 25 had have VBD 20156 448 26 no no DT 20156 448 27 pinions pinion NNS 20156 448 28 . . . 20156 449 1 He -PRON- PRP 20156 449 2 fell fall VBD 20156 449 3 , , , 20156 449 4 and and CC 20156 449 5 the the DT 20156 449 6 Rjukan Rjukan NNP 20156 449 7 swallowed swallow VBD 20156 449 8 him -PRON- PRP 20156 449 9 in in IN 20156 449 10 its -PRON- PRP$ 20156 449 11 foaming foam VBG 20156 449 12 depths depth NNS 20156 449 13 . . . 20156 450 1 For for IN 20156 450 2 many many JJ 20156 450 3 years year NNS 20156 450 4 after after IN 20156 450 5 this this DT 20156 450 6 there there RB 20156 450 7 wandered wander VBD 20156 450 8 daily daily RB 20156 450 9 upon upon IN 20156 450 10 Mari Mari NNP 20156 450 11 - - HYPH 20156 450 12 Stien Stien NNP 20156 450 13 , , , 20156 450 14 a a DT 20156 450 15 pale pale JJ 20156 450 16 figure figure NN 20156 450 17 , , , 20156 450 18 whose whose WP$ 20156 450 19 beautiful beautiful JJ 20156 450 20 features feature NNS 20156 450 21 spoke speak VBD 20156 450 22 of of IN 20156 450 23 silent silent JJ 20156 450 24 insanity insanity NN 20156 450 25 , , , 20156 450 26 and and CC 20156 450 27 stood stand VBD 20156 450 28 bent bend VBD 20156 450 29 down down RP 20156 450 30 over over IN 20156 450 31 the the DT 20156 450 32 stream stream NN 20156 450 33 , , , 20156 450 34 and and CC 20156 450 35 seemed seem VBD 20156 450 36 to to TO 20156 450 37 talk talk VB 20156 450 38 with with IN 20156 450 39 some some DT 20156 450 40 one one NN 20156 450 41 down down RP 20156 450 42 in in IN 20156 450 43 its -PRON- PRP$ 20156 450 44 depths depth NNS 20156 450 45 . . . 20156 451 1 With with IN 20156 451 2 melancholy melancholy JJ 20156 451 3 joy joy NN 20156 451 4 in in IN 20156 451 5 her -PRON- PRP$ 20156 451 6 countenance countenance NN 20156 451 7 returned return VBD 20156 451 8 she -PRON- PRP 20156 451 9 ever ever RB 20156 451 10 from from IN 20156 451 11 her -PRON- PRP$ 20156 451 12 wandering wandering NN 20156 451 13 , , , 20156 451 14 and and CC 20156 451 15 said say VBD 20156 451 16 to to IN 20156 451 17 her -PRON- PRP$ 20156 451 18 people people NNS 20156 451 19 in in IN 20156 451 20 the the DT 20156 451 21 cottage cottage NN 20156 451 22 , , , 20156 451 23 " " `` 20156 451 24 I -PRON- PRP 20156 451 25 have have VBP 20156 451 26 spoken speak VBN 20156 451 27 with with IN 20156 451 28 him -PRON- PRP 20156 451 29 , , , 20156 451 30 and and CC 20156 451 31 he -PRON- PRP 20156 451 32 besought beseech VBD 20156 451 33 me -PRON- PRP 20156 451 34 to to TO 20156 451 35 come come VB 20156 451 36 to to IN 20156 451 37 him -PRON- PRP 20156 451 38 every every DT 20156 451 39 day day NN 20156 451 40 , , , 20156 451 41 and and CC 20156 451 42 to to TO 20156 451 43 tell tell VB 20156 451 44 him -PRON- PRP 20156 451 45 how how WRB 20156 451 46 I -PRON- PRP 20156 451 47 love love VBP 20156 451 48 . . . 20156 452 1 It -PRON- PRP 20156 452 2 would would MD 20156 452 3 be be VB 20156 452 4 wrong wrong JJ 20156 452 5 to to TO 20156 452 6 refuse refuse VB 20156 452 7 him -PRON- PRP 20156 452 8 this this DT 20156 452 9 ; ; : 20156 452 10 he -PRON- PRP 20156 452 11 is be VBZ 20156 452 12 so so RB 20156 452 13 good good JJ 20156 452 14 and and CC 20156 452 15 loves love VBZ 20156 452 16 me -PRON- PRP 20156 452 17 so so RB 20156 452 18 truly truly RB 20156 452 19 . . . 20156 452 20 " " '' 20156 453 1 Thus thus RB 20156 453 2 went go VBD 20156 453 3 she -PRON- PRP 20156 453 4 , , , 20156 453 5 even even RB 20156 453 6 when when WRB 20156 453 7 the the DT 20156 453 8 wind wind NN 20156 453 9 blew blow VBD 20156 453 10 her -PRON- PRP$ 20156 453 11 silver silver JJ 20156 453 12 hair hair NN 20156 453 13 around around IN 20156 453 14 her -PRON- PRP$ 20156 453 15 wrinkled wrinkle VBN 20156 453 16 cheeks cheek NNS 20156 453 17 ; ; : 20156 453 18 thus thus RB 20156 453 19 she -PRON- PRP 20156 453 20 went go VBD 20156 453 21 until until IN 20156 453 22 a a DT 20156 453 23 merciful merciful JJ 20156 453 24 voice voice NN 20156 453 25 called call VBD 20156 453 26 the the DT 20156 453 27 weary weary JJ 20156 453 28 wanderer wanderer NN 20156 453 29 to to TO 20156 453 30 ascend ascend VB 20156 453 31 the the DT 20156 453 32 path path NN 20156 453 33 of of IN 20156 453 34 heaven heaven NNP 20156 453 35 to to TO 20156 453 36 rest rest VB 20156 453 37 and and CC 20156 453 38 joy joy NN 20156 453 39 , , , 20156 453 40 in in IN 20156 453 41 the the DT 20156 453 42 arms arm NNS 20156 453 43 of of IN 20156 453 44 the the DT 20156 453 45 beloved beloved JJ 20156 453 46 . . . 20156 454 1 Less less RBR 20156 454 2 mournful mournful JJ 20156 454 3 , , , 20156 454 4 but but CC 20156 454 5 not not RB 20156 454 6 the the DT 20156 454 7 less less RBR 20156 454 8 interesting interesting JJ 20156 454 9 for for IN 20156 454 10 Susanna Susanna NNP 20156 454 11 , , , 20156 454 12 was be VBD 20156 454 13 the the DT 20156 454 14 old old JJ 20156 454 15 legend legend NN 20156 454 16 of of IN 20156 454 17 Halgrim Halgrim NNP 20156 454 18 . . . 20156 455 1 Stormannadauen Stormannadauen NNP 20156 455 2 ( ( -LRB- 20156 455 3 the the DT 20156 455 4 Black Black NNP 20156 455 5 Death Death NNP 20156 455 6 ) ) -RRB- 20156 455 7 had have VBD 20156 455 8 raged rage VBN 20156 455 9 through through IN 20156 455 10 Norway Norway NNP 20156 455 11 , , , 20156 455 12 and and CC 20156 455 13 cut cut VBD 20156 455 14 off off RP 20156 455 15 more more JJR 20156 455 16 than than IN 20156 455 17 two two CD 20156 455 18 - - HYPH 20156 455 19 thirds third NNS 20156 455 20 of of IN 20156 455 21 its -PRON- PRP$ 20156 455 22 population population NN 20156 455 23 , , , 20156 455 24 and and CC 20156 455 25 desolated desolate VBD 20156 455 26 whole whole JJ 20156 455 27 extents extent NNS 20156 455 28 of of IN 20156 455 29 country country NN 20156 455 30 and and CC 20156 455 31 large large JJ 20156 455 32 populous populous JJ 20156 455 33 districts district NNS 20156 455 34 . . . 20156 456 1 In in IN 20156 456 2 Uldvig Uldvig NNP 20156 456 3 's 's POS 20156 456 4 Valley Valley NNP 20156 456 5 , , , 20156 456 6 in in IN 20156 456 7 Hardanger Hardanger NNP 20156 456 8 , , , 20156 456 9 a a DT 20156 456 10 young young JJ 20156 456 11 peasant peasant NN 20156 456 12 of of IN 20156 456 13 the the DT 20156 456 14 name name NN 20156 456 15 of of IN 20156 456 16 Halgrim Halgrim NNP 20156 456 17 alone alone RB 20156 456 18 , , , 20156 456 19 of of IN 20156 456 20 all all PDT 20156 456 21 the the DT 20156 456 22 people people NNS 20156 456 23 who who WP 20156 456 24 had have VBD 20156 456 25 died die VBN 20156 456 26 there there RB 20156 456 27 , , , 20156 456 28 remained remain VBD 20156 456 29 alive alive JJ 20156 456 30 . . . 20156 457 1 He -PRON- PRP 20156 457 2 raised raise VBD 20156 457 3 himself -PRON- PRP 20156 457 4 from from IN 20156 457 5 the the DT 20156 457 6 sick sick JJ 20156 457 7 bed bed NN 20156 457 8 on on IN 20156 457 9 which which WDT 20156 457 10 he -PRON- PRP 20156 457 11 lay lie VBD 20156 457 12 surrounded surround VBN 20156 457 13 by by IN 20156 457 14 the the DT 20156 457 15 dead dead NN 20156 457 16 , , , 20156 457 17 and and CC 20156 457 18 went go VBD 20156 457 19 out out RB 20156 457 20 in in IN 20156 457 21 order order NN 20156 457 22 to to TO 20156 457 23 seek seek VB 20156 457 24 for for IN 20156 457 25 living live VBG 20156 457 26 people people NNS 20156 457 27 . . . 20156 458 1 It -PRON- PRP 20156 458 2 was be VBD 20156 458 3 spring spring NN 20156 458 4 , , , 20156 458 5 and and CC 20156 458 6 the the DT 20156 458 7 larks lark NNS 20156 458 8 sang sing VBD 20156 458 9 loud loud RB 20156 458 10 in in IN 20156 458 11 the the DT 20156 458 12 blue blue JJ 20156 458 13 clear clear JJ 20156 458 14 air air NN 20156 458 15 ; ; : 20156 458 16 the the DT 20156 458 17 birch birch JJ 20156 458 18 - - HYPH 20156 458 19 wood wood NN 20156 458 20 clothed clothe VBD 20156 458 21 itself -PRON- PRP 20156 458 22 in in IN 20156 458 23 tender tender NN 20156 458 24 green green NN 20156 458 25 ; ; : 20156 458 26 the the DT 20156 458 27 stream stream NN 20156 458 28 , , , 20156 458 29 with with IN 20156 458 30 its -PRON- PRP$ 20156 458 31 melting melt VBG 20156 458 32 snow snow NN 20156 458 33 - - HYPH 20156 458 34 drifts drift NNS 20156 458 35 , , , 20156 458 36 wound wind VBD 20156 458 37 down down RP 20156 458 38 the the DT 20156 458 39 mountains mountain NNS 20156 458 40 singing singe VBG 20156 458 41 on on IN 20156 458 42 its -PRON- PRP$ 20156 458 43 way way NN 20156 458 44 ; ; : 20156 458 45 but but CC 20156 458 46 no no DT 20156 458 47 plough plough NNP 20156 458 48 furrowed furrow VBD 20156 458 49 the the DT 20156 458 50 loosened loosened JJ 20156 458 51 earth earth NN 20156 458 52 , , , 20156 458 53 and and CC 20156 458 54 from from IN 20156 458 55 the the DT 20156 458 56 heights height NNS 20156 458 57 was be VBD 20156 458 58 heard hear VBN 20156 458 59 no no DT 20156 458 60 wood wood NN 20156 458 61 - - HYPH 20156 458 62 horn horn NN 20156 458 63 calling call VBG 20156 458 64 the the DT 20156 458 65 cattle cattle NNS 20156 458 66 at at IN 20156 458 67 feeding feeding NN 20156 458 68 time time NN 20156 458 69 . . . 20156 459 1 All all DT 20156 459 2 was be VBD 20156 459 3 still still RB 20156 459 4 and and CC 20156 459 5 dead dead JJ 20156 459 6 in in IN 20156 459 7 the the DT 20156 459 8 habitations habitation NNS 20156 459 9 of of IN 20156 459 10 men man NNS 20156 459 11 . . . 20156 460 1 Halgrim Halgrim NNP 20156 460 2 went go VBD 20156 460 3 from from IN 20156 460 4 valley valley NNP 20156 460 5 to to IN 20156 460 6 valley valley NNP 20156 460 7 , , , 20156 460 8 from from IN 20156 460 9 cottage cottage NN 20156 460 10 to to IN 20156 460 11 cottage cottage VB 20156 460 12 ; ; : 20156 460 13 everywhere everywhere RB 20156 460 14 death death NN 20156 460 15 stared stare VBD 20156 460 16 him -PRON- PRP 20156 460 17 in in IN 20156 460 18 the the DT 20156 460 19 face face NN 20156 460 20 , , , 20156 460 21 and and CC 20156 460 22 he -PRON- PRP 20156 460 23 recognised recognise VBD 20156 460 24 the the DT 20156 460 25 corpses corpse NNS 20156 460 26 of of IN 20156 460 27 early early JJ 20156 460 28 friends friend NNS 20156 460 29 and and CC 20156 460 30 acquaintance acquaintance NN 20156 460 31 . . . 20156 461 1 Upon upon IN 20156 461 2 this this DT 20156 461 3 , , , 20156 461 4 he -PRON- PRP 20156 461 5 began begin VBD 20156 461 6 to to TO 20156 461 7 believe believe VB 20156 461 8 that that IN 20156 461 9 he -PRON- PRP 20156 461 10 was be VBD 20156 461 11 alone alone JJ 20156 461 12 in in IN 20156 461 13 the the DT 20156 461 14 world world NN 20156 461 15 , , , 20156 461 16 and and CC 20156 461 17 despair despair NN 20156 461 18 seized seize VBN 20156 461 19 on on IN 20156 461 20 his -PRON- PRP$ 20156 461 21 soul soul NN 20156 461 22 , , , 20156 461 23 and and CC 20156 461 24 he -PRON- PRP 20156 461 25 determined determine VBD 20156 461 26 also also RB 20156 461 27 to to TO 20156 461 28 die die VB 20156 461 29 . . . 20156 462 1 But but CC 20156 462 2 as as IN 20156 462 3 he -PRON- PRP 20156 462 4 was be VBD 20156 462 5 just just RB 20156 462 6 about about IN 20156 462 7 to to TO 20156 462 8 throw throw VB 20156 462 9 himself -PRON- PRP 20156 462 10 down down RP 20156 462 11 from from IN 20156 462 12 a a DT 20156 462 13 rock rock NN 20156 462 14 , , , 20156 462 15 his -PRON- PRP$ 20156 462 16 faithful faithful JJ 20156 462 17 dog dog NN 20156 462 18 sprang spring VBD 20156 462 19 up up RP 20156 462 20 to to IN 20156 462 21 him -PRON- PRP 20156 462 22 , , , 20156 462 23 caressed caress VBD 20156 462 24 him -PRON- PRP 20156 462 25 , , , 20156 462 26 and and CC 20156 462 27 lamented lament VBD 20156 462 28 in in IN 20156 462 29 the the DT 20156 462 30 expressive expressive JJ 20156 462 31 language language NN 20156 462 32 of of IN 20156 462 33 anguish anguish NN 20156 462 34 . . . 20156 463 1 Halgrim Halgrim NNP 20156 463 2 bethought bethought NN 20156 463 3 himself -PRON- PRP 20156 463 4 , , , 20156 463 5 and and CC 20156 463 6 stepped step VBD 20156 463 7 back back RB 20156 463 8 from from IN 20156 463 9 the the DT 20156 463 10 brink brink NN 20156 463 11 of of IN 20156 463 12 the the DT 20156 463 13 abyss abyss NN 20156 463 14 ; ; : 20156 463 15 he -PRON- PRP 20156 463 16 embraced embrace VBD 20156 463 17 his -PRON- PRP$ 20156 463 18 dog dog NN 20156 463 19 ; ; : 20156 463 20 his -PRON- PRP$ 20156 463 21 tears tear NNS 20156 463 22 flowed flow VBD 20156 463 23 , , , 20156 463 24 and and CC 20156 463 25 despair despair NN 20156 463 26 withdrew withdraw VBD 20156 463 27 from from IN 20156 463 28 his -PRON- PRP$ 20156 463 29 softened soften VBN 20156 463 30 heart heart NN 20156 463 31 . . . 20156 464 1 He -PRON- PRP 20156 464 2 began begin VBD 20156 464 3 his -PRON- PRP$ 20156 464 4 wandering wander VBG 20156 464 5 anew anew RB 20156 464 6 . . . 20156 465 1 Thoughts thought NNS 20156 465 2 of of IN 20156 465 3 love love NN 20156 465 4 led lead VBD 20156 465 5 him -PRON- PRP 20156 465 6 towards towards IN 20156 465 7 the the DT 20156 465 8 parish parish NN 20156 465 9 of of IN 20156 465 10 Graven Graven NNP 20156 465 11 , , , 20156 465 12 where where WRB 20156 465 13 he -PRON- PRP 20156 465 14 had have VBD 20156 465 15 first first RB 20156 465 16 seen see VBN 20156 465 17 and and CC 20156 465 18 won win VBD 20156 465 19 the the DT 20156 465 20 love love NN 20156 465 21 of of IN 20156 465 22 Hildegunda Hildegunda NNP 20156 465 23 . . . 20156 466 1 It -PRON- PRP 20156 466 2 was be VBD 20156 466 3 evening evening NN 20156 466 4 , , , 20156 466 5 and and CC 20156 466 6 the the DT 20156 466 7 sun sun NN 20156 466 8 was be VBD 20156 466 9 setting set VBG 20156 466 10 as as IN 20156 466 11 Halgrim Halgrim NNP 20156 466 12 descended descend VBD 20156 466 13 into into IN 20156 466 14 the the DT 20156 466 15 valley valley NN 20156 466 16 , , , 20156 466 17 which which WDT 20156 466 18 was be VBD 20156 466 19 as as RB 20156 466 20 still still RB 20156 466 21 and and CC 20156 466 22 dead dead JJ 20156 466 23 as as IN 20156 466 24 those those DT 20156 466 25 through through IN 20156 466 26 which which WDT 20156 466 27 he -PRON- PRP 20156 466 28 had have VBD 20156 466 29 wandered wander VBN 20156 466 30 . . . 20156 467 1 Dark Dark NNP 20156 467 2 stood stand VBD 20156 467 3 the the DT 20156 467 4 fir fir NN 20156 467 5 - - HYPH 20156 467 6 trees tree NNS 20156 467 7 in in IN 20156 467 8 the the DT 20156 467 9 black black JJ 20156 467 10 shadow shadow NN 20156 467 11 of of IN 20156 467 12 the the DT 20156 467 13 rocky rocky JJ 20156 467 14 wall wall NN 20156 467 15 , , , 20156 467 16 and and CC 20156 467 17 silently silently RB 20156 467 18 rolled roll VBD 20156 467 19 on on IN 20156 467 20 the the DT 20156 467 21 river river NN 20156 467 22 between between IN 20156 467 23 the the DT 20156 467 24 desolate desolate JJ 20156 467 25 banks bank NNS 20156 467 26 . . . 20156 468 1 On on IN 20156 468 2 the the DT 20156 468 3 opposite opposite JJ 20156 468 4 side side NN 20156 468 5 of of IN 20156 468 6 the the DT 20156 468 7 river river NN 20156 468 8 a a DT 20156 468 9 little little RB 20156 468 10 wooded wooded JJ 20156 468 11 promontory promontory NN 20156 468 12 shot shoot VBD 20156 468 13 out out RP 20156 468 14 into into IN 20156 468 15 the the DT 20156 468 16 blue blue JJ 20156 468 17 water water NN 20156 468 18 , , , 20156 468 19 and and CC 20156 468 20 upon upon IN 20156 468 21 the the DT 20156 468 22 light light JJ 20156 468 23 green green JJ 20156 468 24 tops top NNS 20156 468 25 of of IN 20156 468 26 the the DT 20156 468 27 birch birch NN 20156 468 28 - - HYPH 20156 468 29 trees tree NNS 20156 468 30 played play VBD 20156 468 31 the the DT 20156 468 32 last last JJ 20156 468 33 rays ray NNS 20156 468 34 of of IN 20156 468 35 the the DT 20156 468 36 sun sun NN 20156 468 37 . . . 20156 469 1 Suddenly suddenly RB 20156 469 2 it -PRON- PRP 20156 469 3 seemed seem VBD 20156 469 4 to to IN 20156 469 5 Halgrim Halgrim NNP 20156 469 6 as as IN 20156 469 7 if if IN 20156 469 8 a a DT 20156 469 9 light light JJ 20156 469 10 smoke smoke NN 20156 469 11 rose rise VBD 20156 469 12 up up RP 20156 469 13 from from IN 20156 469 14 among among IN 20156 469 15 the the DT 20156 469 16 trees tree NNS 20156 469 17 . . . 20156 470 1 But but CC 20156 470 2 he -PRON- PRP 20156 470 3 trusted trust VBD 20156 470 4 not not RB 20156 470 5 his -PRON- PRP$ 20156 470 6 eyes eye NNS 20156 470 7 ; ; : 20156 470 8 he -PRON- PRP 20156 470 9 stared stare VBD 20156 470 10 upon upon IN 20156 470 11 it -PRON- PRP 20156 470 12 breathlessly breathlessly RB 20156 470 13 . . . 20156 471 1 He -PRON- PRP 20156 471 2 waited wait VBD 20156 471 3 however however RB 20156 471 4 hardly hardly RB 20156 471 5 a a DT 20156 471 6 second second JJ 20156 471 7 , , , 20156 471 8 when when WRB 20156 471 9 he -PRON- PRP 20156 471 10 saw see VBD 20156 471 11 a a DT 20156 471 12 blue blue JJ 20156 471 13 column column NN 20156 471 14 curling curl VBG 20156 471 15 slowly slowly RB 20156 471 16 upwards upwards JJ 20156 471 17 in in IN 20156 471 18 the the DT 20156 471 19 peaceful peaceful JJ 20156 471 20 evening evening NN 20156 471 21 air air NN 20156 471 22 . . . 20156 472 1 With with IN 20156 472 2 a a DT 20156 472 3 cry cry NN 20156 472 4 of of IN 20156 472 5 joy joy NN 20156 472 6 Halgrim Halgrim NNP 20156 472 7 darted dart VBN 20156 472 8 forwards forward NNS 20156 472 9 , , , 20156 472 10 waded wade VBD 20156 472 11 through through IN 20156 472 12 the the DT 20156 472 13 stream stream NN 20156 472 14 , , , 20156 472 15 and and CC 20156 472 16 soon soon RB 20156 472 17 stood stand VBD 20156 472 18 on on IN 20156 472 19 its -PRON- PRP$ 20156 472 20 opposite opposite JJ 20156 472 21 shore shore NN 20156 472 22 . . . 20156 473 1 Barking barking NN 20156 473 2 and and CC 20156 473 3 whining whine VBG 20156 473 4 his -PRON- PRP$ 20156 473 5 dog dog NN 20156 473 6 ran run VBD 20156 473 7 onwards onwards RB 20156 473 8 to to IN 20156 473 9 the the DT 20156 473 10 cottage cottage NN 20156 473 11 whence whence WRB 20156 473 12 the the DT 20156 473 13 smoke smoke NN 20156 473 14 ascended ascend VBD 20156 473 15 . . . 20156 474 1 Upon upon IN 20156 474 2 its -PRON- PRP$ 20156 474 3 hearth hearth NN 20156 474 4 clearly clearly RB 20156 474 5 burned burn VBD 20156 474 6 the the DT 20156 474 7 fire fire NN 20156 474 8 , , , 20156 474 9 and and CC 20156 474 10 a a DT 20156 474 11 young young JJ 20156 474 12 maiden maiden NN 20156 474 13 stepped step VBD 20156 474 14 forward forward RB 20156 474 15 to to IN 20156 474 16 the the DT 20156 474 17 door door NN 20156 474 18 -- -- : 20156 474 19 one one CD 20156 474 20 cry cry NN 20156 474 21 of of IN 20156 474 22 inexpressible inexpressible JJ 20156 474 23 joy joy NN 20156 474 24 , , , 20156 474 25 and and CC 20156 474 26 Halgrim Halgrim NNP 20156 474 27 and and CC 20156 474 28 Hildegunda Hildegunda NNP 20156 474 29 lay lie VBD 20156 474 30 in in IN 20156 474 31 each each DT 20156 474 32 other other JJ 20156 474 33 's 's POS 20156 474 34 arms arm NNS 20156 474 35 ! ! . 20156 475 1 Hildegunda Hildegunda NNP 20156 475 2 was be VBD 20156 475 3 also also RB 20156 475 4 the the DT 20156 475 5 only only JJ 20156 475 6 living live VBG 20156 475 7 person person NN 20156 475 8 in in IN 20156 475 9 her -PRON- PRP$ 20156 475 10 valley valley NN 20156 475 11 after after IN 20156 475 12 the the DT 20156 475 13 terrible terrible JJ 20156 475 14 visit visit NN 20156 475 15 of of IN 20156 475 16 the the DT 20156 475 17 Black Black NNP 20156 475 18 Death Death NNP 20156 475 19 . . . 20156 476 1 On on IN 20156 476 2 the the DT 20156 476 3 following follow VBG 20156 476 4 day day NN 20156 476 5 , , , 20156 476 6 after after IN 20156 476 7 mutual mutual JJ 20156 476 8 agreement agreement NN 20156 476 9 , , , 20156 476 10 they -PRON- PRP 20156 476 11 went go VBD 20156 476 12 to to IN 20156 476 13 church church NN 20156 476 14 , , , 20156 476 15 and and CC 20156 476 16 as as IN 20156 476 17 there there EX 20156 476 18 was be VBD 20156 476 19 no no DT 20156 476 20 priest priest NN 20156 476 21 to to TO 20156 476 22 marry marry VB 20156 476 23 them -PRON- PRP 20156 476 24 , , , 20156 476 25 and and CC 20156 476 26 nobody nobody NN 20156 476 27 to to TO 20156 476 28 witness witness VB 20156 476 29 the the DT 20156 476 30 plighting plighting NN 20156 476 31 of of IN 20156 476 32 their -PRON- PRP$ 20156 476 33 faith faith NN 20156 476 34 , , , 20156 476 35 they -PRON- PRP 20156 476 36 stepped step VBD 20156 476 37 alone alone RB 20156 476 38 together together RB 20156 476 39 to to IN 20156 476 40 God God NNP 20156 476 41 's 's POS 20156 476 42 altar altar NN 20156 476 43 , , , 20156 476 44 and and CC 20156 476 45 extended extend VBD 20156 476 46 to to IN 20156 476 47 each each DT 20156 476 48 other other JJ 20156 476 49 a a DT 20156 476 50 hand hand NN 20156 476 51 , , , 20156 476 52 whilst whilst IN 20156 476 53 Halgrim Halgrim NNP 20156 476 54 said say VBD 20156 476 55 with with IN 20156 476 56 a a DT 20156 476 57 solemn solemn JJ 20156 476 58 voice voice NN 20156 476 59 , , , 20156 476 60 " " `` 20156 476 61 In in IN 20156 476 62 the the DT 20156 476 63 name name NN 20156 476 64 of of IN 20156 476 65 God God NNP 20156 476 66 the the DT 20156 476 67 Father Father NNP 20156 476 68 , , , 20156 476 69 and and CC 20156 476 70 of of IN 20156 476 71 the the DT 20156 476 72 Son Son NNP 20156 476 73 , , , 20156 476 74 and and CC 20156 476 75 of of IN 20156 476 76 the the DT 20156 476 77 Holy Holy NNP 20156 476 78 Ghost Ghost NNP 20156 476 79 ! ! . 20156 476 80 " " '' 20156 477 1 And and CC 20156 477 2 God God NNP 20156 477 3 blessed bless VBD 20156 477 4 the the DT 20156 477 5 faith faith NN 20156 477 6 plighted plight VBD 20156 477 7 in in IN 20156 477 8 His -PRON- PRP$ 20156 477 9 name name NN 20156 477 10 . . . 20156 478 1 From from IN 20156 478 2 this this DT 20156 478 3 happy happy JJ 20156 478 4 pair pair NN 20156 478 5 descended descend VBD 20156 478 6 generations generation NNS 20156 478 7 who who WP 20156 478 8 peopled people VBD 20156 478 9 anew anew RB 20156 478 10 this this DT 20156 478 11 region region NN 20156 478 12 , , , 20156 478 13 and and CC 20156 478 14 the the DT 20156 478 15 names name NNS 20156 478 16 of of IN 20156 478 17 Halgrim Halgrim NNP 20156 478 18 and and CC 20156 478 19 Hildegunda Hildegunda NNP 20156 478 20 are be VBP 20156 478 21 to to IN 20156 478 22 this this DT 20156 478 23 day day NN 20156 478 24 in in IN 20156 478 25 use use NN 20156 478 26 among among IN 20156 478 27 its -PRON- PRP$ 20156 478 28 inhabitants inhabitant NNS 20156 478 29 . . . 20156 479 1 * * NFP 20156 479 2 * * NFP 20156 479 3 * * NFP 20156 479 4 * * NFP 20156 479 5 * * NFP 20156 479 6 Through through IN 20156 479 7 Harald Harald NNP 20156 479 8 also also RB 20156 479 9 was be VBD 20156 479 10 Susanna Susanna NNP 20156 479 11 made make VBN 20156 479 12 acquainted acquaint VBN 20156 479 13 with with IN 20156 479 14 the the DT 20156 479 15 legends legend NNS 20156 479 16 of of IN 20156 479 17 the the DT 20156 479 18 kings king NNS 20156 479 19 of of IN 20156 479 20 Norway Norway NNP 20156 479 21 ; ; : 20156 479 22 with with IN 20156 479 23 the the DT 20156 479 24 deeds deed NNS 20156 479 25 of of IN 20156 479 26 Olaf Olaf NNP 20156 479 27 Haraldsen Haraldsen NNP 20156 479 28 , , , 20156 479 29 the the DT 20156 479 30 blood blood NN 20156 479 31 - - HYPH 20156 479 32 baptizer baptizer NN 20156 479 33 ; ; : 20156 479 34 with with IN 20156 479 35 those those DT 20156 479 36 of of IN 20156 479 37 the the DT 20156 479 38 noble noble JJ 20156 479 39 Olof Olof NNP 20156 479 40 Tryggveson Tryggveson NNP 20156 479 41 ; ; : 20156 479 42 and and CC 20156 479 43 with with IN 20156 479 44 admiration admiration NN 20156 479 45 heard hear VBD 20156 479 46 she -PRON- PRP 20156 479 47 of of IN 20156 479 48 king king NNP 20156 479 49 Sverre Sverre NNP 20156 479 50 , , , 20156 479 51 with with IN 20156 479 52 the the DT 20156 479 53 little little JJ 20156 479 54 body body NN 20156 479 55 and and CC 20156 479 56 the the DT 20156 479 57 large large JJ 20156 479 58 truly truly RB 20156 479 59 - - HYPH 20156 479 60 royal royal JJ 20156 479 61 soul soul NN 20156 479 62 . . . 20156 480 1 It -PRON- PRP 20156 480 2 flattered flatter VBD 20156 480 3 also also RB 20156 480 4 somewhat somewhat RB 20156 480 5 her -PRON- PRP$ 20156 480 6 womanly womanly JJ 20156 480 7 vanity vanity NN 20156 480 8 to to TO 20156 480 9 hear hear VB 20156 480 10 of of IN 20156 480 11 women woman NNS 20156 480 12 as as IN 20156 480 13 extraordinary extraordinary JJ 20156 480 14 in in IN 20156 480 15 the the DT 20156 480 16 old old JJ 20156 480 17 history history NN 20156 480 18 of of IN 20156 480 19 Norway Norway NNP 20156 480 20 ; ; : 20156 480 21 as as IN 20156 480 22 for for IN 20156 480 23 example example NN 20156 480 24 , , , 20156 480 25 the the DT 20156 480 26 proud proud JJ 20156 480 27 peasant peasant NN 20156 480 28 's 's POS 20156 480 29 daughter daughter NN 20156 480 30 , , , 20156 480 31 Gyda Gyda NNP 20156 480 32 , , , 20156 480 33 who who WP 20156 480 34 gave give VBD 20156 480 35 occasion occasion NN 20156 480 36 to to IN 20156 480 37 the the DT 20156 480 38 hero hero NN 20156 480 39 - - HYPH 20156 480 40 deeds deed NNS 20156 480 41 of of IN 20156 480 42 Harald Harald NNP 20156 480 43 Haarfager Haarfager NNP 20156 480 44 , , , 20156 480 45 who who WP 20156 480 46 first first RB 20156 480 47 made make VBD 20156 480 48 Norway Norway NNP 20156 480 49 into into IN 20156 480 50 a a DT 20156 480 51 kingdom kingdom NN 20156 480 52 ; ; , 20156 480 53 and and CC 20156 480 54 although although IN 20156 480 55 the the DT 20156 480 56 action action NN 20156 480 57 of of IN 20156 480 58 Gunild Gunild NNP 20156 480 59 , , , 20156 480 60 the the DT 20156 480 61 king king NN 20156 480 62 's 's POS 20156 480 63 mother mother NN 20156 480 64 , , , 20156 480 65 awakened awaken VBD 20156 480 66 her -PRON- PRP$ 20156 480 67 abhorrence abhorrence NN 20156 480 68 , , , 20156 480 69 yet yet CC 20156 480 70 it -PRON- PRP 20156 480 71 gave give VBD 20156 480 72 her -PRON- PRP$ 20156 480 73 pleasure pleasure NN 20156 480 74 to to TO 20156 480 75 see see VB 20156 480 76 how how WRB 20156 480 77 a a DT 20156 480 78 woman woman NN 20156 480 79 , , , 20156 480 80 by by IN 20156 480 81 the the DT 20156 480 82 supremacy supremacy NN 20156 480 83 of of IN 20156 480 84 her -PRON- PRP$ 20156 480 85 mind mind NN 20156 480 86 , , , 20156 480 87 governed govern VBD 20156 480 88 seven seven CD 20156 480 89 kings king NNS 20156 480 90 and and CC 20156 480 91 directed direct VBD 20156 480 92 their -PRON- PRP$ 20156 480 93 actions action NNS 20156 480 94 . . . 20156 481 1 Darker Darker NNP 20156 481 2 pictures picture NNS 20156 481 3 were be VBD 20156 481 4 presented present VBN 20156 481 5 by by IN 20156 481 6 the the DT 20156 481 7 citizen citizen NN 20156 481 8 - - HYPH 20156 481 9 wars war NNS 20156 481 10 , , , 20156 481 11 which which WDT 20156 481 12 hurried hurry VBD 20156 481 13 " " `` 20156 481 14 blood blood NN 20156 481 15 - - HYPH 20156 481 16 storm storm NN 20156 481 17 upon upon IN 20156 481 18 blood blood NN 20156 481 19 - - HYPH 20156 481 20 storm storm NN 20156 481 21 " " '' 20156 481 22 through through IN 20156 481 23 the the DT 20156 481 24 land land NN 20156 481 25 , , , 20156 481 26 and and CC 20156 481 27 in in IN 20156 481 28 which which WDT 20156 481 29 it -PRON- PRP 20156 481 30 at at IN 20156 481 31 length length NN 20156 481 32 " " `` 20156 481 33 bled bleed VBN 20156 481 34 liberty liberty NN 20156 481 35 to to IN 20156 481 36 death death NN 20156 481 37 . . . 20156 481 38 " " '' 20156 482 1 Now now RB 20156 482 2 the the DT 20156 482 3 wild wild JJ 20156 482 4 strawberry strawberry NN 20156 482 5 blooms bloom NNS 20156 482 6 in in IN 20156 482 7 the the DT 20156 482 8 ruins ruin NNS 20156 482 9 of of IN 20156 482 10 former former JJ 20156 482 11 strongholds stronghold NNS 20156 482 12 , , , 20156 482 13 and and CC 20156 482 14 upon upon IN 20156 482 15 blood blood NN 20156 482 16 - - HYPH 20156 482 17 drenched drench VBN 20156 482 18 fields field NNS 20156 482 19 grow grow VBP 20156 482 20 golden golden JJ 20156 482 21 forests forest NNS 20156 482 22 , , , 20156 482 23 As as IN 20156 482 24 the the DT 20156 482 25 scar scar NN 20156 482 26 groweth groweth NNP 20156 482 27 o'er o'er NNP 20156 482 28 the the DT 20156 482 29 healed heal VBN 20156 482 30 wound.--TEGNER wound.--tegner CD 20156 482 31 . . . 20156 483 1 A a DT 20156 483 2 milder milder NN 20156 483 3 generation generation NN 20156 483 4 lived live VBD 20156 483 5 in in IN 20156 483 6 the the DT 20156 483 7 place place NN 20156 483 8 of of IN 20156 483 9 the the DT 20156 483 10 " " `` 20156 483 11 Bloody Bloody NNP 20156 483 12 Axe,"[2 Axe,"[2 '' 20156 483 13 ] ] -RRB- 20156 483 14 and and CC 20156 483 15 looked look VBD 20156 483 16 serenely serenely RB 20156 483 17 and and CC 20156 483 18 hopefully hopefully RB 20156 483 19 towards towards IN 20156 483 20 the the DT 20156 483 21 future future NN 20156 483 22 , , , 20156 483 23 whilst whilst IN 20156 483 24 in in IN 20156 483 25 their -PRON- PRP$ 20156 483 26 peaceful peaceful JJ 20156 483 27 , , , 20156 483 28 beautiful beautiful JJ 20156 483 29 valleys valley NNS 20156 483 30 , , , 20156 483 31 they -PRON- PRP 20156 483 32 listened listen VBD 20156 483 33 willingly willingly RB 20156 483 34 to to IN 20156 483 35 the the DT 20156 483 36 memories memory NNS 20156 483 37 of of IN 20156 483 38 the the DT 20156 483 39 old old JJ 20156 483 40 times time NNS 20156 483 41 . . . 20156 484 1 Upon upon IN 20156 484 2 the the DT 20156 484 3 hill hill NN 20156 484 4 - - HYPH 20156 484 5 tops top NNS 20156 484 6 stands stand VBZ 20156 484 7 the the DT 20156 484 8 ancient ancient JJ 20156 484 9 stone stone NN 20156 484 10 , , , 20156 484 11 Where where WRB 20156 484 12 legend legend NN 20156 484 13 hovers hover NNS 20156 484 14 like like IN 20156 484 15 a a DT 20156 484 16 singing singing NN 20156 484 17 lark lark NN 20156 484 18 , , , 20156 484 19 With with IN 20156 484 20 morning morning NN 20156 484 21 brightness brightness NN 20156 484 22 on on IN 20156 484 23 its -PRON- PRP$ 20156 484 24 downy downy JJ 20156 484 25 breast breast NN 20156 484 26 . . . 20156 485 1 VELHAVEN velhaven NN 20156 485 2 . . . 20156 486 1 One one CD 20156 486 2 subject subject NN 20156 486 3 of of IN 20156 486 4 conversation conversation NN 20156 486 5 and and CC 20156 486 6 of of IN 20156 486 7 dispute dispute NN 20156 486 8 also also RB 20156 486 9 between between IN 20156 486 10 Harald Harald NNP 20156 486 11 and and CC 20156 486 12 Susanna Susanna NNP 20156 486 13 , , , 20156 486 14 was be VBD 20156 486 15 their -PRON- PRP$ 20156 486 16 pale pale JJ 20156 486 17 lady lady NN 20156 486 18 . . . 20156 487 1 As as RB 20156 487 2 soon soon RB 20156 487 3 as as IN 20156 487 4 the the DT 20156 487 5 discourse discourse NN 20156 487 6 turned turn VBD 20156 487 7 to to IN 20156 487 8 her -PRON- PRP 20156 487 9 , , , 20156 487 10 Harald Harald NNP 20156 487 11 assumed assume VBD 20156 487 12 a a DT 20156 487 13 very very RB 20156 487 14 grave grave JJ 20156 487 15 demeanour demeanour NN 20156 487 16 , , , 20156 487 17 and and CC 20156 487 18 replied reply VBD 20156 487 19 only only RB 20156 487 20 to to IN 20156 487 21 Susanna Susanna NNP 20156 487 22 's 's POS 20156 487 23 earnest earnest JJ 20156 487 24 inquiries inquiry NNS 20156 487 25 of of IN 20156 487 26 what what WP 20156 487 27 he -PRON- PRP 20156 487 28 knew know VBD 20156 487 29 about about IN 20156 487 30 her -PRON- PRP 20156 487 31 , , , 20156 487 32 " " `` 20156 487 33 she -PRON- PRP 20156 487 34 must must MD 20156 487 35 have have VB 20156 487 36 been be VBN 20156 487 37 very very RB 20156 487 38 unfortunate unfortunate JJ 20156 487 39 ! ! . 20156 487 40 " " '' 20156 488 1 If if IN 20156 488 2 , , , 20156 488 3 however however RB 20156 488 4 , , , 20156 488 5 Susanna Susanna NNP 20156 488 6 began begin VBD 20156 488 7 to to TO 20156 488 8 assail assail VB 20156 488 9 him -PRON- PRP 20156 488 10 with with IN 20156 488 11 questions question NNS 20156 488 12 about about IN 20156 488 13 this this DT 20156 488 14 misfortune misfortune NN 20156 488 15 , , , 20156 488 16 in in IN 20156 488 17 what what WP 20156 488 18 it -PRON- PRP 20156 488 19 consisted consist VBD 20156 488 20 , , , 20156 488 21 whether whether IN 20156 488 22 one one PRP 20156 488 23 could could MD 20156 488 24 not not RB 20156 488 25 help help VB 20156 488 26 her -PRON- PRP 20156 488 27 in in IN 20156 488 28 some some DT 20156 488 29 way way NN 20156 488 30 or or CC 20156 488 31 other other JJ 20156 488 32 -- -- : 20156 488 33 Susanna Susanna NNP 20156 488 34 would would MD 20156 488 35 have have VB 20156 488 36 gone go VBN 20156 488 37 up up RB 20156 488 38 and and CC 20156 488 39 down down IN 20156 488 40 the the DT 20156 488 41 world world NN 20156 488 42 for for IN 20156 488 43 this this DT 20156 488 44 purpose purpose NN 20156 488 45 -- -- : 20156 488 46 then then RB 20156 488 47 began begin VBD 20156 488 48 Harald Harald NNP 20156 488 49 to to TO 20156 488 50 tell tell VB 20156 488 51 a a DT 20156 488 52 story story NN 20156 488 53 . . . 20156 489 1 Tales tale NNS 20156 489 2 of of IN 20156 489 3 women woman NNS 20156 489 4 , , , 20156 489 5 powerful powerful JJ 20156 489 6 and and CC 20156 489 7 distinguished distinguished JJ 20156 489 8 in in IN 20156 489 9 their -PRON- PRP$ 20156 489 10 valleys valley NNS 20156 489 11 , , , 20156 489 12 are be VBP 20156 489 13 not not RB 20156 489 14 rare rare JJ 20156 489 15 in in IN 20156 489 16 Norway Norway NNP 20156 489 17 . . . 20156 490 1 The the DT 20156 490 2 story story NN 20156 490 3 of of IN 20156 490 4 the the DT 20156 490 5 lady lady NN 20156 490 6 in in IN 20156 490 7 Hallingdal Hallingdal NNP 20156 490 8 , , , 20156 490 9 called call VBN 20156 490 10 the the DT 20156 490 11 Shrieking Shrieking NNP 20156 490 12 Lady Lady NNP 20156 490 13 , , , 20156 490 14 is be VBZ 20156 490 15 well well RB 20156 490 16 known know VBN 20156 490 17 , , , 20156 490 18 who who WP 20156 490 19 was be VBD 20156 490 20 so so RB 20156 490 21 magnificent magnificent JJ 20156 490 22 that that IN 20156 490 23 she -PRON- PRP 20156 490 24 was be VBD 20156 490 25 drawn draw VBN 20156 490 26 by by IN 20156 490 27 elks elk NNS 20156 490 28 ; ; : 20156 490 29 one one CD 20156 490 30 hears hear NNS 20156 490 31 of of IN 20156 490 32 the the DT 20156 490 33 rich rich JJ 20156 490 34 Lady Lady NNP 20156 490 35 Belju Belju NNP 20156 490 36 , , , 20156 490 37 also also RB 20156 490 38 of of IN 20156 490 39 Hallingdal Hallingdal NNP 20156 490 40 , , , 20156 490 41 who who WP 20156 490 42 built build VBD 20156 490 43 Naes Naes NNP 20156 490 44 church church NN 20156 490 45 , , , 20156 490 46 and and CC 20156 490 47 by by IN 20156 490 48 means mean NNS 20156 490 49 of of IN 20156 490 50 fire fire NN 20156 490 51 and and CC 20156 490 52 butter butter NN 20156 490 53 split split VBD 20156 490 54 the the DT 20156 490 55 Beja Beja NNP 20156 490 56 rock rock NN 20156 490 57 , , , 20156 490 58 so so IN 20156 490 59 that that IN 20156 490 60 a a DT 20156 490 61 road road NN 20156 490 62 was be VBD 20156 490 63 carried carry VBN 20156 490 64 over over IN 20156 490 65 it -PRON- PRP 20156 490 66 , , , 20156 490 67 which which WDT 20156 490 68 road road NN 20156 490 69 is be VBZ 20156 490 70 called call VBN 20156 490 71 to to IN 20156 490 72 this this DT 20156 490 73 day day NN 20156 490 74 the the DT 20156 490 75 Butter Butter NNP 20156 490 76 Rock Rock NNP 20156 490 77 . . . 20156 491 1 One one CD 20156 491 2 hears hear VBZ 20156 491 3 tell tell NN 20156 491 4 of of IN 20156 491 5 the the DT 20156 491 6 Ladies Ladies NNPS 20156 491 7 of of IN 20156 491 8 Solberg Solberg NNP 20156 491 9 and and CC 20156 491 10 Sköndal Sköndal NNP 20156 491 11 , , , 20156 491 12 of of IN 20156 491 13 their -PRON- PRP$ 20156 491 14 great great JJ 20156 491 15 quarrel quarrel NN 20156 491 16 about about IN 20156 491 17 a a DT 20156 491 18 pig pig NN 20156 491 19 , , , 20156 491 20 and and CC 20156 491 21 of of IN 20156 491 22 the the DT 20156 491 23 false false JJ 20156 491 24 oath oath NN 20156 491 25 which which WDT 20156 491 26 one one CD 20156 491 27 of of IN 20156 491 28 them -PRON- PRP 20156 491 29 swore swear VBD 20156 491 30 in in IN 20156 491 31 the the DT 20156 491 32 lawsuit lawsuit NN 20156 491 33 which which WDT 20156 491 34 thence thence NN 20156 491 35 ensued ensue VBD 20156 491 36 ; ; : 20156 491 37 and and CC 20156 491 38 to to IN 20156 491 39 every every DT 20156 491 40 one one CD 20156 491 41 of of IN 20156 491 42 these these DT 20156 491 43 ladies lady NNS 20156 491 44 belongs belong VBZ 20156 491 45 the the DT 20156 491 46 story story NN 20156 491 47 , , , 20156 491 48 that that IN 20156 491 49 the the DT 20156 491 50 preacher preacher NN 20156 491 51 did do VBD 20156 491 52 not not RB 20156 491 53 dare dare VB 20156 491 54 to to TO 20156 491 55 have have VB 20156 491 56 the the DT 20156 491 57 church church NN 20156 491 58 - - HYPH 20156 491 59 bells bell NNS 20156 491 60 rung ring VBN 20156 491 61 until until IN 20156 491 62 the the DT 20156 491 63 great great JJ 20156 491 64 lady lady NN 20156 491 65 had have VBD 20156 491 66 arrived arrive VBN 20156 491 67 there there RB 20156 491 68 . . . 20156 492 1 They -PRON- PRP 20156 492 2 tell tell VBP 20156 492 3 further further RB 20156 492 4 the the DT 20156 492 5 history history NN 20156 492 6 of of IN 20156 492 7 the the DT 20156 492 8 wife wife NN 20156 492 9 of of IN 20156 492 10 the the DT 20156 492 11 knight knight NN 20156 492 12 Knut Knut NNP 20156 492 13 Eldhjerna Eldhjerna NNP 20156 492 14 , , , 20156 492 15 who who WP 20156 492 16 , , , 20156 492 17 from from IN 20156 492 18 grief grief NN 20156 492 19 for for IN 20156 492 20 the the DT 20156 492 21 criminal criminal JJ 20156 492 22 lives life NNS 20156 492 23 of of IN 20156 492 24 her -PRON- PRP$ 20156 492 25 seven seven CD 20156 492 26 sons son NNS 20156 492 27 , , , 20156 492 28 retired retire VBN 20156 492 29 from from IN 20156 492 30 the the DT 20156 492 31 world world NN 20156 492 32 , , , 20156 492 33 and and CC 20156 492 34 lived live VBD 20156 492 35 as as IN 20156 492 36 a a DT 20156 492 37 hermit hermit NN 20156 492 38 in in IN 20156 492 39 a a DT 20156 492 40 lonesome lonesome JJ 20156 492 41 dale dale NN 20156 492 42 , , , 20156 492 43 where where WRB 20156 492 44 , , , 20156 492 45 by by IN 20156 492 46 fasting fast VBG 20156 492 47 and and CC 20156 492 48 alms alm NNS 20156 492 49 , , , 20156 492 50 she -PRON- PRP 20156 492 51 endeavoured endeavour VBD 20156 492 52 to to TO 20156 492 53 atone atone VB 20156 492 54 for for IN 20156 492 55 the the DT 20156 492 56 misdeeds misdeed NNS 20156 492 57 of of IN 20156 492 58 her -PRON- PRP$ 20156 492 59 children child NNS 20156 492 60 . . . 20156 493 1 Yes yes UH 20156 493 2 , , , 20156 493 3 indeed indeed RB 20156 493 4 , , , 20156 493 5 there there EX 20156 493 6 are be VBP 20156 493 7 many many JJ 20156 493 8 histories history NNS 20156 493 9 of of IN 20156 493 10 this this DT 20156 493 11 kind kind NN 20156 493 12 . . . 20156 494 1 But but CC 20156 494 2 as as IN 20156 494 3 concerns concern NNS 20156 494 4 the the DT 20156 494 5 history history NN 20156 494 6 which which WDT 20156 494 7 Harald Harald NNP 20156 494 8 related relate VBN 20156 494 9 to to IN 20156 494 10 Susanna Susanna NNP 20156 494 11 , , , 20156 494 12 of of IN 20156 494 13 Mrs. Mrs. NNP 20156 494 14 Astrid Astrid NNP 20156 494 15 , , , 20156 494 16 its -PRON- PRP$ 20156 494 17 like like NN 20156 494 18 had have VBD 20156 494 19 not not RB 20156 494 20 yet yet RB 20156 494 21 been be VBN 20156 494 22 heard hear VBN 20156 494 23 in in IN 20156 494 24 the the DT 20156 494 25 valleys valley NNS 20156 494 26 of of IN 20156 494 27 Norway Norway NNP 20156 494 28 . . . 20156 495 1 There there EX 20156 495 2 occurred occur VBD 20156 495 3 in in IN 20156 495 4 it -PRON- PRP 20156 495 5 so so RB 20156 495 6 many many JJ 20156 495 7 strange strange JJ 20156 495 8 and and CC 20156 495 9 horrible horrible JJ 20156 495 10 things thing NNS 20156 495 11 , , , 20156 495 12 that that IN 20156 495 13 the the DT 20156 495 14 credulous credulous JJ 20156 495 15 Susanna Susanna NNP 20156 495 16 , , , 20156 495 17 who who WP 20156 495 18 during during IN 20156 495 19 it -PRON- PRP 20156 495 20 had have VBD 20156 495 21 become become VBN 20156 495 22 ever ever RB 20156 495 23 paler paler NN 20156 495 24 and and CC 20156 495 25 paler paler NNP 20156 495 26 , , , 20156 495 27 might may MD 20156 495 28 have have VB 20156 495 29 been be VBN 20156 495 30 petrified petrify VBN 20156 495 31 with with IN 20156 495 32 horror horror NN 20156 495 33 if if IN 20156 495 34 , , , 20156 495 35 precisely precisely RB 20156 495 36 at at IN 20156 495 37 the the DT 20156 495 38 most most RBS 20156 495 39 terrible terrible JJ 20156 495 40 part part NN 20156 495 41 of of IN 20156 495 42 the the DT 20156 495 43 catastrophe catastrophe NN 20156 495 44 , , , 20156 495 45 the the DT 20156 495 46 suspicion suspicion NN 20156 495 47 had have VBD 20156 495 48 not not RB 20156 495 49 suddenly suddenly RB 20156 495 50 occurred occur VBN 20156 495 51 to to IN 20156 495 52 her -PRON- PRP 20156 495 53 , , , 20156 495 54 that that IN 20156 495 55 she -PRON- PRP 20156 495 56 was be VBD 20156 495 57 horrifying horrify VBG 20156 495 58 herself -PRON- PRP 20156 495 59 -- -- : 20156 495 60 at at IN 20156 495 61 a a DT 20156 495 62 mere mere JJ 20156 495 63 fiction fiction NN 20156 495 64 ! ! . 20156 496 1 And and CC 20156 496 2 Harald Harald NNP 20156 496 3 's 's POS 20156 496 4 countenance countenance NN 20156 496 5 , , , 20156 496 6 when when WRB 20156 496 7 she -PRON- PRP 20156 496 8 expressed express VBD 20156 496 9 her -PRON- PRP$ 20156 496 10 conjectures conjecture NNS 20156 496 11 , , , 20156 496 12 made make VBD 20156 496 13 this this DT 20156 496 14 certainty certainty NN 20156 496 15 ; ; : 20156 496 16 and and CC 20156 496 17 the the DT 20156 496 18 hearty hearty JJ 20156 496 19 laughter laughter NN 20156 496 20 with with IN 20156 496 21 which which WDT 20156 496 22 he -PRON- PRP 20156 496 23 received receive VBD 20156 496 24 her -PRON- PRP$ 20156 496 25 exclamations exclamation NNS 20156 496 26 and and CC 20156 496 27 reproaches reproach NNS 20156 496 28 excited excite VBD 20156 496 29 her -PRON- PRP$ 20156 496 30 highest high JJS 20156 496 31 indignation indignation NN 20156 496 32 , , , 20156 496 33 and and CC 20156 496 34 she -PRON- PRP 20156 496 35 rose rise VBD 20156 496 36 up up RP 20156 496 37 and and CC 20156 496 38 left leave VBD 20156 496 39 him -PRON- PRP 20156 496 40 , , , 20156 496 41 with with IN 20156 496 42 the the DT 20156 496 43 assurance assurance NN 20156 496 44 that that IN 20156 496 45 she -PRON- PRP 20156 496 46 never never RB 20156 496 47 again again RB 20156 496 48 would would MD 20156 496 49 ask ask VB 20156 496 50 him -PRON- PRP 20156 496 51 anything anything NN 20156 496 52 , , , 20156 496 53 never never RB 20156 496 54 believe believe VB 20156 496 55 a a DT 20156 496 56 word word NN 20156 496 57 that that WDT 20156 496 58 he -PRON- PRP 20156 496 59 said say VBD 20156 496 60 . . . 20156 497 1 This this DT 20156 497 2 lasted last VBD 20156 497 3 till till IN 20156 497 4 -- -- : 20156 497 5 the the DT 20156 497 6 next next JJ 20156 497 7 time time NN 20156 497 8 . . . 20156 498 1 Then then RB 20156 498 2 if if IN 20156 498 3 Harald Harald NNP 20156 498 4 promised promise VBD 20156 498 5 to to TO 20156 498 6 tell tell VB 20156 498 7 the the DT 20156 498 8 truth truth NN 20156 498 9 as as IN 20156 498 10 regarded regard VBD 20156 498 11 their -PRON- PRP$ 20156 498 12 lady lady NN 20156 498 13 -- -- : 20156 498 14 the the DT 20156 498 15 whole whole JJ 20156 498 16 pure pure JJ 20156 498 17 truth truth NN 20156 498 18 , , , 20156 498 19 then then RB 20156 498 20 Susanna Susanna NNP 20156 498 21 let let VBD 20156 498 22 herself -PRON- PRP 20156 498 23 be be VB 20156 498 24 befooled befool VBN 20156 498 25 , , , 20156 498 26 listened listen VBN 20156 498 27 , , , 20156 498 28 grew grow VBD 20156 498 29 pale pale JJ 20156 498 30 , , , 20156 498 31 wept weep VBD 20156 498 32 , , , 20156 498 33 till till IN 20156 498 34 the the DT 20156 498 35 increasing increase VBG 20156 498 36 marvels marvel NNS 20156 498 37 of of IN 20156 498 38 the the DT 20156 498 39 story story NN 20156 498 40 awoke awake VBD 20156 498 41 afresh afresh JJ 20156 498 42 her -PRON- PRP$ 20156 498 43 suspicion suspicion NN 20156 498 44 , , , 20156 498 45 which which WDT 20156 498 46 she -PRON- PRP 20156 498 47 again again RB 20156 498 48 plainly plainly RB 20156 498 49 expressed express VBD 20156 498 50 as as IN 20156 498 51 before before RB 20156 498 52 , , , 20156 498 53 and and CC 20156 498 54 again again RB 20156 498 55 Barbra Barbra NNP 20156 498 56 stood stand VBD 20156 498 57 up up RP 20156 498 58 , , , 20156 498 59 scolded scold VBN 20156 498 60 , , , 20156 498 61 threatened threaten VBN 20156 498 62 , , , 20156 498 63 banged bang VBD 20156 498 64 the the DT 20156 498 65 door door NN 20156 498 66 after after IN 20156 498 67 her -PRON- PRP 20156 498 68 in in IN 20156 498 69 anger anger NN 20156 498 70 , , , 20156 498 71 and and CC 20156 498 72 Harald Harald NNP 20156 498 73 -- -- : 20156 498 74 laughed laugh VBD 20156 498 75 . . . 20156 499 1 In in IN 20156 499 2 one one CD 20156 499 3 point point NN 20156 499 4 , , , 20156 499 5 however however RB 20156 499 6 , , , 20156 499 7 Harald Harald NNP 20156 499 8 and and CC 20156 499 9 Susanna Susanna NNP 20156 499 10 always always RB 20156 499 11 perfectly perfectly RB 20156 499 12 agreed agree VBD 20156 499 13 , , , 20156 499 14 and and CC 20156 499 15 that that DT 20156 499 16 was be VBD 20156 499 17 in in IN 20156 499 18 serving serve VBG 20156 499 19 their -PRON- PRP$ 20156 499 20 lady lady NN 20156 499 21 with with IN 20156 499 22 the the DT 20156 499 23 greatest great JJS 20156 499 24 zeal zeal NN 20156 499 25 ; ; : 20156 499 26 and and CC 20156 499 27 this this DT 20156 499 28 , , , 20156 499 29 without without IN 20156 499 30 themselves -PRON- PRP 20156 499 31 being be VBG 20156 499 32 aware aware JJ 20156 499 33 of of IN 20156 499 34 it -PRON- PRP 20156 499 35 , , , 20156 499 36 increased increase VBD 20156 499 37 their -PRON- PRP$ 20156 499 38 esteem esteem NN 20156 499 39 for for IN 20156 499 40 each each DT 20156 499 41 other other JJ 20156 499 42 , , , 20156 499 43 which which WDT 20156 499 44 , , , 20156 499 45 however however RB 20156 499 46 , , , 20156 499 47 by by IN 20156 499 48 no no DT 20156 499 49 means means NN 20156 499 50 prevented prevent VBD 20156 499 51 their -PRON- PRP$ 20156 499 52 boldly boldly RB 20156 499 53 attacking attack VBG 20156 499 54 each each DT 20156 499 55 other other JJ 20156 499 56 , , , 20156 499 57 and and CC 20156 499 58 slandering slander VBG 20156 499 59 -- -- : 20156 499 60 he -PRON- PRP 20156 499 61 Sweden Sweden NNP 20156 499 62 , , , 20156 499 63 she -PRON- PRP 20156 499 64 Norway Norway NNP 20156 499 65 . . . 20156 500 1 Thus thus RB 20156 500 2 , , , 20156 500 3 amid amid IN 20156 500 4 perpetual perpetual JJ 20156 500 5 alternations alternation NNS 20156 500 6 of of IN 20156 500 7 strife strife NN 20156 500 8 and and CC 20156 500 9 peace peace NN 20156 500 10 , , , 20156 500 11 slid slide VBD 20156 500 12 away away RB 20156 500 13 the the DT 20156 500 14 autumn autumn NN 20156 500 15 months month NNS 20156 500 16 unobserved unobserved JJ 20156 500 17 , , , 20156 500 18 with with IN 20156 500 19 its -PRON- PRP$ 20156 500 20 darkening darken VBG 20156 500 21 days day NNS 20156 500 22 and and CC 20156 500 23 its -PRON- PRP$ 20156 500 24 increasing increase VBG 20156 500 25 cold cold NN 20156 500 26 ; ; : 20156 500 27 and and CC 20156 500 28 the the DT 20156 500 29 season season NN 20156 500 30 came come VBD 20156 500 31 , , , 20156 500 32 in in IN 20156 500 33 which which WDT 20156 500 34 important important JJ 20156 500 35 business business NN 20156 500 36 demanded demand VBD 20156 500 37 the the DT 20156 500 38 time time NN 20156 500 39 of of IN 20156 500 40 the the DT 20156 500 41 ladies lady NNS 20156 500 42 , , , 20156 500 43 as as RB 20156 500 44 well well RB 20156 500 45 in in IN 20156 500 46 great great JJ 20156 500 47 as as IN 20156 500 48 in in IN 20156 500 49 small small JJ 20156 500 50 houses house NNS 20156 500 51 ; ; : 20156 500 52 the the DT 20156 500 53 time time NN 20156 500 54 for for IN 20156 500 55 lights light NNS 20156 500 56 and and CC 20156 500 57 tarts tart NNS 20156 500 58 , , , 20156 500 59 dance dance NN 20156 500 60 , , , 20156 500 61 play play NN 20156 500 62 , , , 20156 500 63 and and CC 20156 500 64 children child NNS 20156 500 65 's 's POS 20156 500 66 joy joy NN 20156 500 67 , , , 20156 500 68 in in IN 20156 500 69 one one CD 20156 500 70 word-- word-- NN 20156 500 71 FOOTNOTES footnote NNS 20156 500 72 : : : 20156 500 73 [ [ -LRB- 20156 500 74 1 1 LS 20156 500 75 ] ] -RRB- 20156 500 76 Several several JJ 20156 500 77 districts district NNS 20156 500 78 , , , 20156 500 79 wicked wicke VBN 20156 500 80 as as IN 20156 500 81 Sodom Sodom NNP 20156 500 82 and and CC 20156 500 83 Gomorrah Gomorrah NNP 20156 500 84 , , , 20156 500 85 are be VBP 20156 500 86 said say VBN 20156 500 87 to to TO 20156 500 88 be be VB 20156 500 89 buried bury VBN 20156 500 90 under under IN 20156 500 91 the the DT 20156 500 92 gigantic gigantic JJ 20156 500 93 pall pall NN 20156 500 94 , , , 20156 500 95 and and CC 20156 500 96 it -PRON- PRP 20156 500 97 is be VBZ 20156 500 98 related related JJ 20156 500 99 that that IN 20156 500 100 people people NNS 20156 500 101 have have VBP 20156 500 102 heard hear VBN 20156 500 103 the the DT 20156 500 104 cock cock NN 20156 500 105 crow crow NN 20156 500 106 below below IN 20156 500 107 the the DT 20156 500 108 snow snow NN 20156 500 109 covering cover VBG 20156 500 110 . . . 20156 501 1 If if IN 20156 501 2 the the DT 20156 501 3 sun sun NN 20156 501 4 appears appear VBZ 20156 501 5 above above IN 20156 501 6 the the DT 20156 501 7 Fond Fond NNP 20156 501 8 , , , 20156 501 9 it -PRON- PRP 20156 501 10 is be VBZ 20156 501 11 believed believe VBN 20156 501 12 that that IN 20156 501 13 swarms swarm NNS 20156 501 14 of of IN 20156 501 15 innumerable innumerable JJ 20156 501 16 birds bird NNS 20156 501 17 of of IN 20156 501 18 all all DT 20156 501 19 colours colour NNS 20156 501 20 , , , 20156 501 21 white white JJ 20156 501 22 , , , 20156 501 23 black black JJ 20156 501 24 , , , 20156 501 25 green green JJ 20156 501 26 , , , 20156 501 27 yellow yellow JJ 20156 501 28 , , , 20156 501 29 and and CC 20156 501 30 red red NN 20156 501 31 , , , 20156 501 32 are be VBP 20156 501 33 seen see VBN 20156 501 34 flying fly VBG 20156 501 35 up up IN 20156 501 36 and and CC 20156 501 37 down down IN 20156 501 38 over over IN 20156 501 39 the the DT 20156 501 40 snowy snowy JJ 20156 501 41 sea sea NN 20156 501 42 . . . 20156 502 1 It -PRON- PRP 20156 502 2 was be VBD 20156 502 3 thought think VBN 20156 502 4 in in IN 20156 502 5 early early JJ 20156 502 6 times time NNS 20156 502 7 , , , 20156 502 8 that that IN 20156 502 9 these these DT 20156 502 10 were be VBD 20156 502 11 the the DT 20156 502 12 souls soul NNS 20156 502 13 of of IN 20156 502 14 the the DT 20156 502 15 wicked wicked JJ 20156 502 16 inhabitants inhabitant NNS 20156 502 17 of of IN 20156 502 18 the the DT 20156 502 19 valley valley NN 20156 502 20 which which WDT 20156 502 21 swarmed swarm VBD 20156 502 22 about about IN 20156 502 23 here here RB 20156 502 24 in in IN 20156 502 25 the the DT 20156 502 26 shapes shape NNS 20156 502 27 of of IN 20156 502 28 birds.--FAYE birds.--FAYE NNP 20156 502 29 . . . 20156 503 1 [ [ -LRB- 20156 503 2 2 2 LS 20156 503 3 ] ] -RRB- 20156 503 4 Eric Eric NNP 20156 503 5 , , , 20156 503 6 king king NN 20156 503 7 of of IN 20156 503 8 Norway Norway NNP 20156 503 9 , , , 20156 503 10 so so RB 20156 503 11 called call VBD 20156 503 12 because because IN 20156 503 13 of of IN 20156 503 14 his -PRON- PRP$ 20156 503 15 cruelty cruelty NN 20156 503 16 . . . 20156 504 1 CHRISTMAS CHRISTMAS NNP 20156 504 2 . . . 20156 505 1 Come come VB 20156 505 2 hither hither NN 20156 505 3 little little JJ 20156 505 4 birds bird NNS 20156 505 5 , , , 20156 505 6 merry merry NN 20156 505 7 of of IN 20156 505 8 mood mood NN 20156 505 9 , , , 20156 505 10 By by IN 20156 505 11 barn barn NN 20156 505 12 - - HYPH 20156 505 13 door door NN 20156 505 14 and and CC 20156 505 15 dwelling dwelling NN 20156 505 16 - - HYPH 20156 505 17 house house NN 20156 505 18 corn corn NN 20156 505 19 ears ear NNS 20156 505 20 are be VBP 20156 505 21 strewed strew VBN 20156 505 22 ; ; : 20156 505 23 Christmas Christmas NNP 20156 505 24 comes come VBZ 20156 505 25 hither hither NN 20156 505 26 , , , 20156 505 27 Then then RB 20156 505 28 may may MD 20156 505 29 ye ye PRP 20156 505 30 gather gather VB 20156 505 31 , , , 20156 505 32 Food food NN 20156 505 33 from from IN 20156 505 34 the the DT 20156 505 35 bread bread NN 20156 505 36 - - HYPH 20156 505 37 giving give VBG 20156 505 38 straw straw NN 20156 505 39 , , , 20156 505 40 golden golden NNP 20156 505 41 hued hued NNP 20156 505 42 . . . 20156 506 1 BJERREGAARD BJERREGAARD NNP 20156 506 2 . . . 20156 507 1 The the DT 20156 507 2 sun sun NN 20156 507 3 shall shall MD 20156 507 4 warm warm VB 20156 507 5 and and CC 20156 507 6 illumine illumine VB 20156 507 7 the the DT 20156 507 8 whole whole JJ 20156 507 9 earth earth NN 20156 507 10 , , , 20156 507 11 therefore therefore RB 20156 507 12 is be VBZ 20156 507 13 the the DT 20156 507 14 earth earth NN 20156 507 15 glad glad JJ 20156 507 16 of of IN 20156 507 17 his -PRON- PRP$ 20156 507 18 coming.--THE coming.--THE NNP 20156 507 19 KING KING NNP 20156 507 20 'S 's POS 20156 507 21 PLAY PLAY NNP 20156 507 22 . . . 20156 508 1 Thanks thank NNS 20156 508 2 be be VBP 20156 508 3 to to IN 20156 508 4 God God NNP 20156 508 5 for for IN 20156 508 6 the the DT 20156 508 7 sun sun NN 20156 508 8 ! ! . 20156 509 1 So so RB 20156 509 2 many many JJ 20156 509 3 friends friend NNS 20156 509 4 , , , 20156 509 5 so so RB 20156 509 6 many many JJ 20156 509 7 joys joy NNS 20156 509 8 , , , 20156 509 9 desert desert VB 20156 509 10 us -PRON- PRP 20156 509 11 during during IN 20156 509 12 our -PRON- PRP$ 20156 509 13 pilgrimage pilgrimage NN 20156 509 14 through through IN 20156 509 15 life life NN 20156 509 16 ; ; : 20156 509 17 the the DT 20156 509 18 sun sun NN 20156 509 19 remains remain VBZ 20156 509 20 true true JJ 20156 509 21 to to IN 20156 509 22 us -PRON- PRP 20156 509 23 , , , 20156 509 24 and and CC 20156 509 25 lights light NNS 20156 509 26 and and CC 20156 509 27 warms warm VBZ 20156 509 28 us -PRON- PRP 20156 509 29 from from IN 20156 509 30 the the DT 20156 509 31 cradle cradle NN 20156 509 32 to to IN 20156 509 33 the the DT 20156 509 34 grave grave NN 20156 509 35 . . . 20156 510 1 This this DT 20156 510 2 is be VBZ 20156 510 3 it -PRON- PRP 20156 510 4 which which WDT 20156 510 5 unites unite VBZ 20156 510 6 the the DT 20156 510 7 Pagan Pagan NNP 20156 510 8 and and CC 20156 510 9 the the DT 20156 510 10 Christian Christian NNP 20156 510 11 in in IN 20156 510 12 one one CD 20156 510 13 common common JJ 20156 510 14 worship worship NN 20156 510 15 , , , 20156 510 16 inasmuch inasmuch JJ 20156 510 17 as as IN 20156 510 18 it -PRON- PRP 20156 510 19 lifts lift VBZ 20156 510 20 the the DT 20156 510 21 hearts heart NNS 20156 510 22 of of IN 20156 510 23 both both DT 20156 510 24 to to IN 20156 510 25 the the DT 20156 510 26 God God NNP 20156 510 27 who who WP 20156 510 28 has have VBZ 20156 510 29 created create VBN 20156 510 30 the the DT 20156 510 31 sun sun NN 20156 510 32 . . . 20156 511 1 The the DT 20156 511 2 highest high JJS 20156 511 3 festival festival NN 20156 511 4 of of IN 20156 511 5 the the DT 20156 511 6 year year NN 20156 511 7 among among IN 20156 511 8 the the DT 20156 511 9 Northern Northern NNP 20156 511 10 Heathens Heathens NNPS 20156 511 11 and and CC 20156 511 12 Christians Christians NNPS 20156 511 13 occurs occur VBZ 20156 511 14 also also RB 20156 511 15 at at IN 20156 511 16 the the DT 20156 511 17 season season NN 20156 511 18 in in IN 20156 511 19 which which WDT 20156 511 20 the the DT 20156 511 21 sun sun NN 20156 511 22 , , , 20156 511 23 as as IN 20156 511 24 it -PRON- PRP 20156 511 25 were be VBD 20156 511 26 , , , 20156 511 27 is be VBZ 20156 511 28 born bear VBN 20156 511 29 anew anew RB 20156 511 30 to to IN 20156 511 31 the the DT 20156 511 32 earth earth NN 20156 511 33 , , , 20156 511 34 and and CC 20156 511 35 his -PRON- PRP$ 20156 511 36 strength strength NN 20156 511 37 is be VBZ 20156 511 38 converted convert VBN 20156 511 39 from from IN 20156 511 40 waning wane VBG 20156 511 41 to to IN 20156 511 42 waxing wax VBG 20156 511 43 . . . 20156 512 1 With with IN 20156 512 2 the the DT 20156 512 3 greatest great JJS 20156 512 4 cordiality cordiality NN 20156 512 5 is be VBZ 20156 512 6 this this DT 20156 512 7 festival festival NN 20156 512 8 celebrated celebrate VBD 20156 512 9 in in IN 20156 512 10 the the DT 20156 512 11 Scandinavian scandinavian JJ 20156 512 12 countries country NNS 20156 512 13 . . . 20156 513 1 Not not RB 20156 513 2 alone alone RB 20156 513 3 in in IN 20156 513 4 the the DT 20156 513 5 houses house NNS 20156 513 6 of of IN 20156 513 7 the the DT 20156 513 8 wealthy wealthy JJ 20156 513 9 blaze blaze NN 20156 513 10 up up RP 20156 513 11 fires fire NNS 20156 513 12 of of IN 20156 513 13 joy joy NN 20156 513 14 , , , 20156 513 15 and and CC 20156 513 16 are be VBP 20156 513 17 heard hear VBN 20156 513 18 the the DT 20156 513 19 joyful joyful JJ 20156 513 20 cries cry NNS 20156 513 21 of of IN 20156 513 22 children child NNS 20156 513 23 ; ; : 20156 513 24 from from IN 20156 513 25 the the DT 20156 513 26 humblest humblest NN 20156 513 27 cottages cottage NNS 20156 513 28 also also RB 20156 513 29 resounds resound VBZ 20156 513 30 joy joy NN 20156 513 31 ; ; : 20156 513 32 in in IN 20156 513 33 the the DT 20156 513 34 prisons prison NNS 20156 513 35 it -PRON- PRP 20156 513 36 becomes become VBZ 20156 513 37 bright bright JJ 20156 513 38 , , , 20156 513 39 and and CC 20156 513 40 the the DT 20156 513 41 poor poor JJ 20156 513 42 partake partake NN 20156 513 43 of of IN 20156 513 44 -- -- : 20156 513 45 plenty plenty NN 20156 513 46 . . . 20156 514 1 In in IN 20156 514 2 the the DT 20156 514 3 country country NN 20156 514 4 , , , 20156 514 5 doors door NNS 20156 514 6 , , , 20156 514 7 hearths hearth NNS 20156 514 8 , , , 20156 514 9 and and CC 20156 514 10 tables table NNS 20156 514 11 , , , 20156 514 12 stand stand VB 20156 514 13 open open JJ 20156 514 14 to to IN 20156 514 15 every every DT 20156 514 16 wanderer wanderer NN 20156 514 17 . . . 20156 515 1 In in IN 20156 515 2 many many JJ 20156 515 3 parts part NNS 20156 515 4 of of IN 20156 515 5 Norway Norway NNP 20156 515 6 the the DT 20156 515 7 innkeeper innkeeper NN 20156 515 8 demands demand VBZ 20156 515 9 no no DT 20156 515 10 payment payment NN 20156 515 11 from from IN 20156 515 12 the the DT 20156 515 13 traveller traveller NN 20156 515 14 either either CC 20156 515 15 for for IN 20156 515 16 board board NN 20156 515 17 or or CC 20156 515 18 lodging lodging NN 20156 515 19 . . . 20156 516 1 This this DT 20156 516 2 is be VBZ 20156 516 3 the the DT 20156 516 4 time time NN 20156 516 5 in in IN 20156 516 6 which which WDT 20156 516 7 the the DT 20156 516 8 earth earth NN 20156 516 9 seems seem VBZ 20156 516 10 to to TO 20156 516 11 feel feel VB 20156 516 12 the the DT 20156 516 13 truth truth NN 20156 516 14 of of IN 20156 516 15 the the DT 20156 516 16 heavenly heavenly JJ 20156 516 17 words--"It words--"It NNP 20156 516 18 is be VBZ 20156 516 19 more more RBR 20156 516 20 blessed blessed JJ 20156 516 21 to to TO 20156 516 22 give give VB 20156 516 23 than than IN 20156 516 24 to to TO 20156 516 25 receive receive VB 20156 516 26 . . . 20156 516 27 " " '' 20156 517 1 And and CC 20156 517 2 not not RB 20156 517 3 only only RB 20156 517 4 human human JJ 20156 517 5 beings being NNS 20156 517 6 , , , 20156 517 7 but but CC 20156 517 8 animals animal NNS 20156 517 9 also also RB 20156 517 10 , , , 20156 517 11 have have VBP 20156 517 12 their -PRON- PRP$ 20156 517 13 good good JJ 20156 517 14 things thing NNS 20156 517 15 at at IN 20156 517 16 Christmas Christmas NNP 20156 517 17 . . . 20156 518 1 All all PDT 20156 518 2 the the DT 20156 518 3 inhabitants inhabitant NNS 20156 518 4 of of IN 20156 518 5 the the DT 20156 518 6 farm farm NN 20156 518 7 - - HYPH 20156 518 8 yard yard NN 20156 518 9 , , , 20156 518 10 all all DT 20156 518 11 domestic domestic JJ 20156 518 12 animals animal NNS 20156 518 13 , , , 20156 518 14 are be VBP 20156 518 15 entertained entertain VBN 20156 518 16 in in IN 20156 518 17 the the DT 20156 518 18 best good JJS 20156 518 19 manner manner NN 20156 518 20 ; ; : 20156 518 21 and and CC 20156 518 22 the the DT 20156 518 23 little little JJ 20156 518 24 birds bird NNS 20156 518 25 of of IN 20156 518 26 heaven heaven NN 20156 518 27 rejoice rejoice VB 20156 518 28 too too RB 20156 518 29 , , , 20156 518 30 for for IN 20156 518 31 at at IN 20156 518 32 every every DT 20156 518 33 barn barn NN 20156 518 34 a a DT 20156 518 35 tall tall JJ 20156 518 36 stake stake NN 20156 518 37 raises raise VBZ 20156 518 38 itself -PRON- PRP 20156 518 39 , , , 20156 518 40 on on IN 20156 518 41 the the DT 20156 518 42 top top NN 20156 518 43 of of IN 20156 518 44 which which WDT 20156 518 45 rich rich JJ 20156 518 46 sheaves sheaf NNS 20156 518 47 of of IN 20156 518 48 oats oat NNS 20156 518 49 invite invite VBP 20156 518 50 them -PRON- PRP 20156 518 51 to to IN 20156 518 52 a a DT 20156 518 53 magnificent magnificent JJ 20156 518 54 meal meal NN 20156 518 55 ; ; : 20156 518 56 even even RB 20156 518 57 the the DT 20156 518 58 poorest poor JJS 20156 518 59 day day NN 20156 518 60 - - HYPH 20156 518 61 labourer labourer NN 20156 518 62 , , , 20156 518 63 if if IN 20156 518 64 he -PRON- PRP 20156 518 65 himself -PRON- PRP 20156 518 66 possesses possess VBZ 20156 518 67 no no DT 20156 518 68 corn corn NN 20156 518 69 , , , 20156 518 70 asks ask VBZ 20156 518 71 and and CC 20156 518 72 receives receive VBZ 20156 518 73 from from IN 20156 518 74 the the DT 20156 518 75 peasant peasant NN 20156 518 76 a a DT 20156 518 77 bundle bundle NN 20156 518 78 of of IN 20156 518 79 corn corn NN 20156 518 80 , , , 20156 518 81 raises raise VBZ 20156 518 82 it -PRON- PRP 20156 518 83 aloft aloft RB 20156 518 84 , , , 20156 518 85 and and CC 20156 518 86 makes make VBZ 20156 518 87 the the DT 20156 518 88 birds bird NNS 20156 518 89 rejoice rejoice VB 20156 518 90 beside beside IN 20156 518 91 his -PRON- PRP$ 20156 518 92 empty empty JJ 20156 518 93 barn barn NN 20156 518 94 . . . 20156 519 1 Susanna Susanna NNP 20156 519 2 had have VBD 20156 519 3 much much JJ 20156 519 4 to to TO 20156 519 5 care care VB 20156 519 6 for for IN 20156 519 7 in in IN 20156 519 8 the the DT 20156 519 9 Christmas Christmas NNP 20156 519 10 week week NN 20156 519 11 , , , 20156 519 12 and and CC 20156 519 13 was be VBD 20156 519 14 often often RB 20156 519 15 up up RB 20156 519 16 late late RB 20156 519 17 at at IN 20156 519 18 night night NN 20156 519 19 : : : 20156 519 20 in in IN 20156 519 21 part part NN 20156 519 22 , , , 20156 519 23 on on IN 20156 519 24 account account NN 20156 519 25 of of IN 20156 519 26 her -PRON- PRP$ 20156 519 27 own own JJ 20156 519 28 business business NN 20156 519 29 ; ; : 20156 519 30 in in IN 20156 519 31 part part NN 20156 519 32 , , , 20156 519 33 on on IN 20156 519 34 account account NN 20156 519 35 of of IN 20156 519 36 some some DT 20156 519 37 Christmas Christmas NNP 20156 519 38 gifts gift NNS 20156 519 39 with with IN 20156 519 40 which which WDT 20156 519 41 she -PRON- PRP 20156 519 42 wished wish VBD 20156 519 43 to to TO 20156 519 44 surprise surprise VB 20156 519 45 several several JJ 20156 519 46 persons person NNS 20156 519 47 around around IN 20156 519 48 her -PRON- PRP 20156 519 49 . . . 20156 520 1 And and CC 20156 520 2 this this DT 20156 520 3 certainly certainly RB 20156 520 4 was be VBD 20156 520 5 the the DT 20156 520 6 cause cause NN 20156 520 7 of of IN 20156 520 8 her -PRON- PRP 20156 520 9 somewhat somewhat RB 20156 520 10 oversleeping oversleep VBG 20156 520 11 herself -PRON- PRP 20156 520 12 on on IN 20156 520 13 the the DT 20156 520 14 morning morning NN 20156 520 15 of of IN 20156 520 16 Christmas Christmas NNP 20156 520 17 - - HYPH 20156 520 18 eve eve NNP 20156 520 19 . . . 20156 521 1 She -PRON- PRP 20156 521 2 was be VBD 20156 521 3 awoke awake VBN 20156 521 4 by by IN 20156 521 5 a a DT 20156 521 6 twittering twittering NN 20156 521 7 of of IN 20156 521 8 birds bird NNS 20156 521 9 before before IN 20156 521 10 her -PRON- PRP$ 20156 521 11 window window NN 20156 521 12 , , , 20156 521 13 and and CC 20156 521 14 her -PRON- PRP$ 20156 521 15 conscience conscience NN 20156 521 16 reproached reproach VBD 20156 521 17 her -PRON- PRP 20156 521 18 with with IN 20156 521 19 having have VBG 20156 521 20 , , , 20156 521 21 amid amid IN 20156 521 22 the the DT 20156 521 23 business business NN 20156 521 24 of of IN 20156 521 25 the the DT 20156 521 26 foregoing forego VBG 20156 521 27 day day NN 20156 521 28 , , , 20156 521 29 quite quite RB 20156 521 30 forgotten forget VBN 20156 521 31 the the DT 20156 521 32 little little JJ 20156 521 33 birds bird NNS 20156 521 34 , , , 20156 521 35 to to TO 20156 521 36 which which WDT 20156 521 37 she -PRON- PRP 20156 521 38 was be VBD 20156 521 39 accustomed accustom VBN 20156 521 40 to to TO 20156 521 41 throw throw VB 20156 521 42 out out RP 20156 521 43 upon upon IN 20156 521 44 the the DT 20156 521 45 snow snow NN 20156 521 46 , , , 20156 521 47 corn corn NN 20156 521 48 and and CC 20156 521 49 bread bread NN 20156 521 50 crumbs crumb NNS 20156 521 51 ; ; : 20156 521 52 and and CC 20156 521 53 they -PRON- PRP 20156 521 54 were be VBD 20156 521 55 now now RB 20156 521 56 come come VBN 20156 521 57 to to TO 20156 521 58 remind remind VB 20156 521 59 her -PRON- PRP 20156 521 60 of of IN 20156 521 61 it -PRON- PRP 20156 521 62 . . . 20156 522 1 Ah ah UH 20156 522 2 ! ! . 20156 523 1 were be VBD 20156 523 2 but but CC 20156 523 3 all all DT 20156 523 4 remembrances remembrance NNS 20156 523 5 like like IN 20156 523 6 to to IN 20156 523 7 the the DT 20156 523 8 twittering twittering NN 20156 523 9 of of IN 20156 523 10 birds bird NNS 20156 523 11 ! ! . 20156 524 1 With with IN 20156 524 2 real real JJ 20156 524 3 remorse remorse NN 20156 524 4 for for IN 20156 524 5 her -PRON- PRP$ 20156 524 6 forgetfulness forgetfulness NN 20156 524 7 Susanna Susanna NNP 20156 524 8 hastened hasten VBD 20156 524 9 to to TO 20156 524 10 dress dress VB 20156 524 11 herself -PRON- PRP 20156 524 12 , , , 20156 524 13 and and CC 20156 524 14 to to TO 20156 524 15 draw draw VB 20156 524 16 aside aside RB 20156 524 17 the the DT 20156 524 18 window window NN 20156 524 19 - - HYPH 20156 524 20 curtain curtain NN 20156 524 21 . . . 20156 525 1 And and CC 20156 525 2 behold behold VB 20156 525 3 ! ! . 20156 526 1 outside outside RB 20156 526 2 , , , 20156 526 3 before before IN 20156 526 4 her -PRON- PRP$ 20156 526 5 window window NN 20156 526 6 , , , 20156 526 7 stood stand VBD 20156 526 8 a a DT 20156 526 9 tall tall JJ 20156 526 10 slender slend JJR 20156 526 11 fir fir NN 20156 526 12 - - HYPH 20156 526 13 tree tree NN 20156 526 14 , , , 20156 526 15 in in IN 20156 526 16 whose whose WP$ 20156 526 17 green green JJ 20156 526 18 top top NN 20156 526 19 , , , 20156 526 20 cut cut VBN 20156 526 21 in in IN 20156 526 22 the the DT 20156 526 23 form form NN 20156 526 24 of of IN 20156 526 25 a a DT 20156 526 26 garland garland NN 20156 526 27 , , , 20156 526 28 was be VBD 20156 526 29 stuck stick VBN 20156 526 30 a a DT 20156 526 31 great great JJ 20156 526 32 bunch bunch NN 20156 526 33 of of IN 20156 526 34 gold gold NN 20156 526 35 - - HYPH 20156 526 36 yellow yellow JJ 20156 526 37 oats oats NN 20156 526 38 , , , 20156 526 39 around around IN 20156 526 40 which which WDT 20156 526 41 great great JJ 20156 526 42 flocks flock NNS 20156 526 43 of of IN 20156 526 44 sparrows sparrow NNS 20156 526 45 and and CC 20156 526 46 bulfinches bulfinche VBZ 20156 526 47 swarmed swarm VBN 20156 526 48 , , , 20156 526 49 picking pick VBG 20156 526 50 and and CC 20156 526 51 chirping chirping NN 20156 526 52 . . . 20156 527 1 Susanna Susanna NNP 20156 527 2 blushed blush VBD 20156 527 3 , , , 20156 527 4 and and CC 20156 527 5 thought think VBD 20156 527 6 " " `` 20156 527 7 Harald Harald NNP 20156 527 8 ! ! . 20156 527 9 " " '' 20156 528 1 The the DT 20156 528 2 people people NNS 20156 528 3 in in IN 20156 528 4 the the DT 20156 528 5 house house NN 20156 528 6 answered answer VBD 20156 528 7 with with IN 20156 528 8 smiles smile NNS 20156 528 9 to to IN 20156 528 10 Susanna Susanna NNP 20156 528 11 's 's POS 20156 528 12 questions question NNS 20156 528 13 , , , 20156 528 14 the the DT 20156 528 15 Steward steward NN 20156 528 16 had have VBD 20156 528 17 , , , 20156 528 18 indeed indeed RB 20156 528 19 , , , 20156 528 20 planted plant VBD 20156 528 21 the the DT 20156 528 22 tree tree NN 20156 528 23 . . . 20156 529 1 The the DT 20156 529 2 Steward Steward NNP 20156 529 3 , , , 20156 529 4 however however RB 20156 529 5 , , , 20156 529 6 himself -PRON- PRP 20156 529 7 appeared appear VBD 20156 529 8 as as IN 20156 529 9 if if IN 20156 529 10 he -PRON- PRP 20156 529 11 were be VBD 20156 529 12 quite quite PDT 20156 529 13 a a DT 20156 529 14 stranger stranger NN 20156 529 15 to to IN 20156 529 16 the the DT 20156 529 17 whole whole JJ 20156 529 18 affair affair NN 20156 529 19 , , , 20156 529 20 betrayed betray VBN 20156 529 21 astonishment astonishment NN 20156 529 22 at at IN 20156 529 23 the the DT 20156 529 24 tree tree NN 20156 529 25 with with IN 20156 529 26 the the DT 20156 529 27 sheaf sheaf NN 20156 529 28 of of IN 20156 529 29 oats oat NNS 20156 529 30 , , , 20156 529 31 and and CC 20156 529 32 could could MD 20156 529 33 not not RB 20156 529 34 conceive conceive VB 20156 529 35 how how WRB 20156 529 36 it -PRON- PRP 20156 529 37 had have VBD 20156 529 38 come come VBN 20156 529 39 there there RB 20156 529 40 . . . 20156 530 1 " " `` 20156 530 2 It -PRON- PRP 20156 530 3 must must MD 20156 530 4 , , , 20156 530 5 " " '' 20156 530 6 said say VBD 20156 530 7 he -PRON- PRP 20156 530 8 , , , 20156 530 9 " " `` 20156 530 10 have have VBP 20156 530 11 shot shoot VBN 20156 530 12 forth forth RB 20156 530 13 of of IN 20156 530 14 itself -PRON- PRP 20156 530 15 during during IN 20156 530 16 the the DT 20156 530 17 night night NN 20156 530 18 ; ; : 20156 530 19 " " `` 20156 530 20 and and CC 20156 530 21 this this DT 20156 530 22 could could MD 20156 530 23 only only RB 20156 530 24 be be VB 20156 530 25 proved prove VBN 20156 530 26 from from IN 20156 530 27 the the DT 20156 530 28 wonderful wonderful JJ 20156 530 29 strength strength NN 20156 530 30 of of IN 20156 530 31 the the DT 20156 530 32 excellent excellent JJ 20156 530 33 Norwegian norwegian JJ 20156 530 34 earth earth NN 20156 530 35 -- -- : 20156 530 36 every every DT 20156 530 37 morsel morsel NN 20156 530 38 of of IN 20156 530 39 which which WDT 20156 530 40 is be VBZ 20156 530 41 pulverised pulverise VBN 20156 530 42 primary primary JJ 20156 530 43 rock rock NN 20156 530 44 . . . 20156 531 1 Such such PDT 20156 531 2 a a DT 20156 531 3 soil soil NN 20156 531 4 only only RB 20156 531 5 can can MD 20156 531 6 bring bring VB 20156 531 7 forth forth RB 20156 531 8 such such PDT 20156 531 9 a a DT 20156 531 10 miraculous miraculous JJ 20156 531 11 growth growth NN 20156 531 12 . . . 20156 532 1 In in IN 20156 532 2 the the DT 20156 532 3 forenoon forenoon NN 20156 532 4 , , , 20156 532 5 Harald Harald NNP 20156 532 6 went go VBD 20156 532 7 with with IN 20156 532 8 Susanna Susanna NNP 20156 532 9 into into IN 20156 532 10 the the DT 20156 532 11 farm farm NN 20156 532 12 - - HYPH 20156 532 13 yard yard NN 20156 532 14 , , , 20156 532 15 where where WRB 20156 532 16 she -PRON- PRP 20156 532 17 with with IN 20156 532 18 her -PRON- PRP$ 20156 532 19 own own JJ 20156 532 20 hands hand NNS 20156 532 21 divided divide VBN 20156 532 22 oats oat NNS 20156 532 23 among among IN 20156 532 24 the the DT 20156 532 25 cows cow NNS 20156 532 26 ; ; : 20156 532 27 bread bread NN 20156 532 28 among among IN 20156 532 29 the the DT 20156 532 30 sheep sheep NN 20156 532 31 ; ; : 20156 532 32 and and CC 20156 532 33 among among IN 20156 532 34 the the DT 20156 532 35 little little JJ 20156 532 36 poultry poultry NN 20156 532 37 corn corn NN 20156 532 38 in in IN 20156 532 39 abundant abundant JJ 20156 532 40 measure measure NN 20156 532 41 . . . 20156 533 1 In in IN 20156 533 2 the the DT 20156 533 3 community community NN 20156 533 4 of of IN 20156 533 5 hens hen NNS 20156 533 6 was be VBD 20156 533 7 there there RB 20156 533 8 with with IN 20156 533 9 this this DT 20156 533 10 a a DT 20156 533 11 great great JJ 20156 533 12 difference difference NN 20156 533 13 of of IN 20156 533 14 character character NN 20156 533 15 observable observable JJ 20156 533 16 . . . 20156 534 1 Some some DT 20156 534 2 snatched snatch VBD 20156 534 3 greedily greedily RB 20156 534 4 , , , 20156 534 5 whilst whilst IN 20156 534 6 they -PRON- PRP 20156 534 7 drove drive VBD 20156 534 8 the the DT 20156 534 9 others other NNS 20156 534 10 away away RB 20156 534 11 by by IN 20156 534 12 force force NN 20156 534 13 ; ; : 20156 534 14 others other NNS 20156 534 15 , , , 20156 534 16 on on IN 20156 534 17 the the DT 20156 534 18 contrary contrary NN 20156 534 19 , , , 20156 534 20 kept keep VBD 20156 534 21 at at IN 20156 534 22 a a DT 20156 534 23 modest modest JJ 20156 534 24 distance distance NN 20156 534 25 , , , 20156 534 26 and and CC 20156 534 27 picked pick VBD 20156 534 28 up up RP 20156 534 29 well well RB 20156 534 30 pleased please VBD 20156 534 31 the the DT 20156 534 32 corn corn NN 20156 534 33 which which WDT 20156 534 34 good good JJ 20156 534 35 fortune fortune NN 20156 534 36 had have VBD 20156 534 37 bestowed bestow VBN 20156 534 38 upon upon IN 20156 534 39 them -PRON- PRP 20156 534 40 ; ; : 20156 534 41 others other NNS 20156 534 42 , , , 20156 534 43 again again RB 20156 534 44 , , , 20156 534 45 seemed seem VBD 20156 534 46 to to TO 20156 534 47 enjoy enjoy VB 20156 534 48 for for IN 20156 534 49 others other NNS 20156 534 50 more more RBR 20156 534 51 than than IN 20156 534 52 for for IN 20156 534 53 themselves -PRON- PRP 20156 534 54 . . . 20156 535 1 Of of IN 20156 535 2 this this DT 20156 535 3 noble noble JJ 20156 535 4 nature nature NN 20156 535 5 was be VBD 20156 535 6 one one CD 20156 535 7 young young JJ 20156 535 8 cock cock NN 20156 535 9 in in IN 20156 535 10 particular particular JJ 20156 535 11 , , , 20156 535 12 with with IN 20156 535 13 a a DT 20156 535 14 high high JJ 20156 535 15 comb comb NN 20156 535 16 , , , 20156 535 17 and and CC 20156 535 18 a a DT 20156 535 19 rich rich JJ 20156 535 20 cape cape NN 20156 535 21 of of IN 20156 535 22 changeful changeful JJ 20156 535 23 gold gold NN 20156 535 24 - - HYPH 20156 535 25 coloured colour VBN 20156 535 26 feathers feather NNS 20156 535 27 , , , 20156 535 28 and and CC 20156 535 29 of of IN 20156 535 30 a a DT 20156 535 31 peculiarly peculiarly RB 20156 535 32 proud proud JJ 20156 535 33 and and CC 20156 535 34 lofty lofty JJ 20156 535 35 bearing bearing NN 20156 535 36 ; ; : 20156 535 37 he -PRON- PRP 20156 535 38 gave give VBD 20156 535 39 up up RP 20156 535 40 his -PRON- PRP$ 20156 535 41 portion portion NN 20156 535 42 to to IN 20156 535 43 the the DT 20156 535 44 hens hen NNS 20156 535 45 , , , 20156 535 46 so so IN 20156 535 47 that that IN 20156 535 48 he -PRON- PRP 20156 535 49 had have VBD 20156 535 50 scarcely scarcely RB 20156 535 51 a a DT 20156 535 52 single single JJ 20156 535 53 grain grain NN 20156 535 54 for for IN 20156 535 55 himself -PRON- PRP 20156 535 56 ; ; : 20156 535 57 regarding regard VBG 20156 535 58 , , , 20156 535 59 however however RB 20156 535 60 , , , 20156 535 61 the the DT 20156 535 62 while while NN 20156 535 63 , , , 20156 535 64 with with IN 20156 535 65 a a DT 20156 535 66 noble noble JJ 20156 535 67 chanticleer chanticleer NN 20156 535 68 - - HYPH 20156 535 69 demeanour demeanour VB 20156 535 70 the the DT 20156 535 71 crowd crowd NN 20156 535 72 which which WDT 20156 535 73 pecked peck VBD 20156 535 74 and and CC 20156 535 75 cackled cackle VBD 20156 535 76 at at IN 20156 535 77 his -PRON- PRP$ 20156 535 78 feet foot NNS 20156 535 79 . . . 20156 536 1 On on IN 20156 536 2 account account NN 20156 536 3 of of IN 20156 536 4 this this DT 20156 536 5 beautiful beautiful JJ 20156 536 6 behaviour behaviour NN 20156 536 7 , , , 20156 536 8 he -PRON- PRP 20156 536 9 was be VBD 20156 536 10 called call VBN 20156 536 11 the the DT 20156 536 12 Knight Knight NNP 20156 536 13 , , , 20156 536 14 by by IN 20156 536 15 Susanna Susanna NNP 20156 536 16 , , , 20156 536 17 which which WDT 20156 536 18 name name VBP 20156 536 19 he -PRON- PRP 20156 536 20 always always RB 20156 536 21 preserved preserve VBD 20156 536 22 after after IN 20156 536 23 that that DT 20156 536 24 time time NN 20156 536 25 . . . 20156 537 1 Among among IN 20156 537 2 the the DT 20156 537 3 geese geese NNPS 20156 537 4 , , , 20156 537 5 she -PRON- PRP 20156 537 6 perceived perceive VBD 20156 537 7 with with IN 20156 537 8 vexation vexation NN 20156 537 9 that that IN 20156 537 10 the the DT 20156 537 11 grey grey NN 20156 537 12 one one NN 20156 537 13 was be VBD 20156 537 14 still still RB 20156 537 15 more more RBR 20156 537 16 oppressed oppressed JJ 20156 537 17 and and CC 20156 537 18 pecked peck VBN 20156 537 19 at at IN 20156 537 20 by by IN 20156 537 21 his -PRON- PRP$ 20156 537 22 white white JJ 20156 537 23 tyrant tyrant NN 20156 537 24 than than IN 20156 537 25 ever ever RB 20156 537 26 . . . 20156 538 1 Harald Harald NNP 20156 538 2 proposed propose VBD 20156 538 3 to to TO 20156 538 4 kill kill VB 20156 538 5 the the DT 20156 538 6 grey grey NNP 20156 538 7 one one CD 20156 538 8 ; ; : 20156 538 9 but but CC 20156 538 10 Susanna Susanna NNP 20156 538 11 declared declare VBD 20156 538 12 warmly warmly RB 20156 538 13 , , , 20156 538 14 that that IN 20156 538 15 if if IN 20156 538 16 either either DT 20156 538 17 of of IN 20156 538 18 the the DT 20156 538 19 rivals rival NNS 20156 538 20 were be VBD 20156 538 21 sacrificed sacrifice VBN 20156 538 22 it -PRON- PRP 20156 538 23 must must MD 20156 538 24 be be VB 20156 538 25 the the DT 20156 538 26 white white JJ 20156 538 27 one one CD 20156 538 28 . . . 20156 539 1 In in IN 20156 539 2 a a DT 20156 539 3 house house NN 20156 539 4 where where WRB 20156 539 5 there there EX 20156 539 6 are be VBP 20156 539 7 no no DT 20156 539 8 children child NNS 20156 539 9 , , , 20156 539 10 where where WRB 20156 539 11 neither neither CC 20156 539 12 family family NN 20156 539 13 nor nor CC 20156 539 14 friends friend NNS 20156 539 15 assemble assemble VBP 20156 539 16 , , , 20156 539 17 where where WRB 20156 539 18 the the DT 20156 539 19 mistress mistress NN 20156 539 20 sits sit VBZ 20156 539 21 with with IN 20156 539 22 her -PRON- PRP$ 20156 539 23 trouble trouble NN 20156 539 24 in in IN 20156 539 25 darkness darkness NN 20156 539 26 , , , 20156 539 27 there there EX 20156 539 28 can can MD 20156 539 29 Christmas Christmas NNP 20156 539 30 bring bring VB 20156 539 31 no no DT 20156 539 32 great great JJ 20156 539 33 joy joy NN 20156 539 34 . . . 20156 540 1 But but CC 20156 540 2 Susanna Susanna NNP 20156 540 3 had have VBD 20156 540 4 made make VBN 20156 540 5 preparations preparation NNS 20156 540 6 to to TO 20156 540 7 diffuse diffuse VB 20156 540 8 pleasure pleasure NN 20156 540 9 , , , 20156 540 10 and and CC 20156 540 11 the the DT 20156 540 12 thoughts thought NNS 20156 540 13 of of IN 20156 540 14 it -PRON- PRP 20156 540 15 had have VBD 20156 540 16 through through IN 20156 540 17 the the DT 20156 540 18 whole whole JJ 20156 540 19 week week NN 20156 540 20 , , , 20156 540 21 amid amid IN 20156 540 22 her -PRON- PRP$ 20156 540 23 manifold manifold JJ 20156 540 24 occupations occupation NNS 20156 540 25 , , , 20156 540 26 illumined illumine VBD 20156 540 27 her -PRON- PRP$ 20156 540 28 heart heart NN 20156 540 29 ; ; : 20156 540 30 and and CC 20156 540 31 , , , 20156 540 32 besides besides RB 20156 540 33 , , , 20156 540 34 she -PRON- PRP 20156 540 35 was be VBD 20156 540 36 of of IN 20156 540 37 that that DT 20156 540 38 kind kind NN 20156 540 39 that that IN 20156 540 40 her -PRON- PRP$ 20156 540 41 life life NN 20156 540 42 would would MD 20156 540 43 have have VB 20156 540 44 been be VBN 20156 540 45 dark dark JJ 20156 540 46 had have VBD 20156 540 47 it -PRON- PRP 20156 540 48 not not RB 20156 540 49 been be VBN 20156 540 50 that that IN 20156 540 51 the the DT 20156 540 52 prospect prospect NN 20156 540 53 of of IN 20156 540 54 always always RB 20156 540 55 making make VBG 20156 540 56 somebody somebody NN 20156 540 57 happy happy JJ 20156 540 58 had have VBD 20156 540 59 glimmered glimmer VBN 20156 540 60 like like IN 20156 540 61 a a DT 20156 540 62 star star NN 20156 540 63 over over IN 20156 540 64 her -PRON- PRP$ 20156 540 65 path path NN 20156 540 66 . . . 20156 541 1 Larina Larina NNP 20156 541 2 , , , 20156 541 3 Karina Karina NNP 20156 541 4 , , , 20156 541 5 and and CC 20156 541 6 Petro Petro NNP 20156 541 7 tasted taste VBD 20156 541 8 on on IN 20156 541 9 this this DT 20156 541 10 day day NN 20156 541 11 of of IN 20156 541 12 the the DT 20156 541 13 fruits fruit NNS 20156 541 14 of of IN 20156 541 15 Susanna Susanna NNP 20156 541 16 's 's POS 20156 541 17 night night NN 20156 541 18 - - HYPH 20156 541 19 watching watch VBG 20156 541 20 ; ; : 20156 541 21 and and CC 20156 541 22 when when WRB 20156 541 23 it -PRON- PRP 20156 541 24 was be VBD 20156 541 25 evening evening NN 20156 541 26 , , , 20156 541 27 and and CC 20156 541 28 Susanna Susanna NNP 20156 541 29 had have VBD 20156 541 30 arranged arrange VBN 20156 541 31 the the DT 20156 541 32 Christmas Christmas NNP 20156 541 33 - - HYPH 20156 541 34 table table NN 20156 541 35 in in IN 20156 541 36 the the DT 20156 541 37 hall hall NN 20156 541 38 , , , 20156 541 39 and and CC 20156 541 40 had have VBD 20156 541 41 seen see VBN 20156 541 42 it -PRON- PRP 20156 541 43 adorned adorn VBN 20156 541 44 with with IN 20156 541 45 lut lut NN 20156 541 46 - - HYPH 20156 541 47 fish,[3 fish,[3 NN 20156 541 48 ] ] -RRB- 20156 541 49 and and CC 20156 541 50 roast roast VB 20156 541 51 meat meat NN 20156 541 52 , , , 20156 541 53 and and CC 20156 541 54 sweet sweet JJ 20156 541 55 groats groat NNS 20156 541 56 , , , 20156 541 57 cakes cake NNS 20156 541 58 and and CC 20156 541 59 butter butter NN 20156 541 60 , , , 20156 541 61 tarts tart NNS 20156 541 62 and and CC 20156 541 63 apples apple NNS 20156 541 64 , , , 20156 541 65 and and CC 20156 541 66 lighted light VBN 20156 541 67 with with IN 20156 541 68 four four CD 20156 541 69 candles candle NNS 20156 541 70 ; ; : 20156 541 71 when when WRB 20156 541 72 the the DT 20156 541 73 farm farm NN 20156 541 74 - - HYPH 20156 541 75 people people NNS 20156 541 76 assembled assemble VBD 20156 541 77 round round IN 20156 541 78 the the DT 20156 541 79 table table NN 20156 541 80 with with IN 20156 541 81 eyes eye NNS 20156 541 82 that that WDT 20156 541 83 flashed flash VBD 20156 541 84 with with IN 20156 541 85 delight delight NN 20156 541 86 and and CC 20156 541 87 appetite appetite NN 20156 541 88 ; ; : 20156 541 89 when when WRB 20156 541 90 the the DT 20156 541 91 oldest old JJS 20156 541 92 among among IN 20156 541 93 them -PRON- PRP 20156 541 94 struck strike VBD 20156 541 95 up up RP 20156 541 96 a a DT 20156 541 97 hymn hymn NN 20156 541 98 of of IN 20156 541 99 thanksgiving thanksgiving NN 20156 541 100 , , , 20156 541 101 and and CC 20156 541 102 all all PDT 20156 541 103 the the DT 20156 541 104 rest rest NN 20156 541 105 joined join VBN 20156 541 106 in in RB 20156 541 107 with with IN 20156 541 108 folded folded JJ 20156 541 109 hands hand NNS 20156 541 110 and and CC 20156 541 111 solemn solemn JJ 20156 541 112 voices voice NNS 20156 541 113 -- -- : 20156 541 114 then then RB 20156 541 115 seemed seem VBD 20156 541 116 it -PRON- PRP 20156 541 117 to to IN 20156 541 118 Susanna Susanna NNP 20156 541 119 as as IN 20156 541 120 if if IN 20156 541 121 she -PRON- PRP 20156 541 122 were be VBD 20156 541 123 no no RB 20156 541 124 longer long RBR 20156 541 125 in in IN 20156 541 126 a a DT 20156 541 127 foreign foreign JJ 20156 541 128 land land NN 20156 541 129 : : : 20156 541 130 and and CC 20156 541 131 after after IN 20156 541 132 she -PRON- PRP 20156 541 133 had have VBD 20156 541 134 joined join VBN 20156 541 135 in in RP 20156 541 136 with with IN 20156 541 137 the the DT 20156 541 138 hymn hymn NN 20156 541 139 of of IN 20156 541 140 the the DT 20156 541 141 people people NNS 20156 541 142 , , , 20156 541 143 she -PRON- PRP 20156 541 144 seated seat VBD 20156 541 145 herself -PRON- PRP 20156 541 146 at at IN 20156 541 147 the the DT 20156 541 148 table table NN 20156 541 149 as as IN 20156 541 150 the the DT 20156 541 151 most most RBS 20156 541 152 joyous joyous JJ 20156 541 153 , , , 20156 541 154 cordial cordial JJ 20156 541 155 hostess hostess NN 20156 541 156 ; ; : 20156 541 157 clinked clink VBD 20156 541 158 her -PRON- PRP$ 20156 541 159 glass glass NN 20156 541 160 with with IN 20156 541 161 those those DT 20156 541 162 of of IN 20156 541 163 men man NNS 20156 541 164 and and CC 20156 541 165 maid maid NN 20156 541 166 servants servant NNS 20156 541 167 ; ; , 20156 541 168 animated animate VBD 20156 541 169 even even RB 20156 541 170 the the DT 20156 541 171 most most JJS 20156 541 172 colossal colossal JJ 20156 541 173 passion passion NN 20156 541 174 for for IN 20156 541 175 eating eating NN 20156 541 176 , , , 20156 541 177 and and CC 20156 541 178 placed place VBD 20156 541 179 the the DT 20156 541 180 nicest nice JJS 20156 541 181 things thing NNS 20156 541 182 before before IN 20156 541 183 the the DT 20156 541 184 weak weak JJ 20156 541 185 and and CC 20156 541 186 the the DT 20156 541 187 timid timid NN 20156 541 188 . . . 20156 542 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 542 2 Astrid Astrid NNP 20156 542 3 had have VBD 20156 542 4 told tell VBN 20156 542 5 Susanna Susanna NNP 20156 542 6 that that IN 20156 542 7 she -PRON- PRP 20156 542 8 would would MD 20156 542 9 remain remain VB 20156 542 10 alone alone JJ 20156 542 11 in in IN 20156 542 12 her -PRON- PRP$ 20156 542 13 chamber chamber NN 20156 542 14 this this DT 20156 542 15 evening evening NN 20156 542 16 , , , 20156 542 17 and and CC 20156 542 18 only only RB 20156 542 19 take take VB 20156 542 20 a a DT 20156 542 21 glass glass NN 20156 542 22 of of IN 20156 542 23 milk milk NN 20156 542 24 . . . 20156 543 1 Susanna Susanna NNP 20156 543 2 wished wish VBD 20156 543 3 , , , 20156 543 4 however however RB 20156 543 5 , , , 20156 543 6 to to TO 20156 543 7 decoy decoy VB 20156 543 8 her -PRON- PRP 20156 543 9 into into IN 20156 543 10 enjoyment enjoyment NN 20156 543 11 by by IN 20156 543 12 a a DT 20156 543 13 little little JJ 20156 543 14 surprise surprise NN 20156 543 15 ; ; : 20156 543 16 and and CC 20156 543 17 had have VBD 20156 543 18 laid lay VBN 20156 543 19 the the DT 20156 543 20 following following JJ 20156 543 21 little little JJ 20156 543 22 plot plot NN 20156 543 23 against against IN 20156 543 24 her -PRON- PRP$ 20156 543 25 peace peace NN 20156 543 26 . . . 20156 544 1 At at IN 20156 544 2 the the DT 20156 544 3 time time NN 20156 544 4 when when WRB 20156 544 5 the the DT 20156 544 6 glass glass NN 20156 544 7 of of IN 20156 544 8 milk milk NN 20156 544 9 was be VBD 20156 544 10 to to TO 20156 544 11 be be VB 20156 544 12 carried carry VBN 20156 544 13 in in RP 20156 544 14 to to IN 20156 544 15 her -PRON- PRP 20156 544 16 , , , 20156 544 17 instead instead RB 20156 544 18 of of IN 20156 544 19 this this DT 20156 544 20 a a DT 20156 544 21 very very RB 20156 544 22 pretty pretty JJ 20156 544 23 boy boy NN 20156 544 24 , , , 20156 544 25 dressed dress VBN 20156 544 26 to to TO 20156 544 27 represent represent VB 20156 544 28 an an DT 20156 544 29 angel angel NN 20156 544 30 , , , 20156 544 31 according accord VBG 20156 544 32 to to IN 20156 544 33 Susanna Susanna NNP 20156 544 34 's 's POS 20156 544 35 idea idea NN 20156 544 36 of of IN 20156 544 37 one one CD 20156 544 38 , , , 20156 544 39 with with IN 20156 544 40 a a DT 20156 544 41 crown crown NN 20156 544 42 of of IN 20156 544 43 light light NN 20156 544 44 upon upon IN 20156 544 45 his -PRON- PRP$ 20156 544 46 head head NN 20156 544 47 , , , 20156 544 48 should should MD 20156 544 49 softly softly RB 20156 544 50 enter enter VB 20156 544 51 her -PRON- PRP$ 20156 544 52 room room NN 20156 544 53 and and CC 20156 544 54 beckon beckon VB 20156 544 55 her -PRON- PRP 20156 544 56 out out RP 20156 544 57 . . . 20156 545 1 So so RB 20156 545 2 beautiful beautiful JJ 20156 545 3 and and CC 20156 545 4 bright bright JJ 20156 545 5 a a DT 20156 545 6 messenger messenger NN 20156 545 7 the the DT 20156 545 8 lady lady NN 20156 545 9 would would MD 20156 545 10 find find VB 20156 545 11 it -PRON- PRP 20156 545 12 impossible impossible JJ 20156 545 13 to to TO 20156 545 14 withstand withstand VB 20156 545 15 , , , 20156 545 16 and and CC 20156 545 17 he -PRON- PRP 20156 545 18 would would MD 20156 545 19 then then RB 20156 545 20 conduct conduct VB 20156 545 21 her -PRON- PRP 20156 545 22 out out RP 20156 545 23 into into IN 20156 545 24 the the DT 20156 545 25 great great JJ 20156 545 26 hall hall NN 20156 545 27 , , , 20156 545 28 where where WRB 20156 545 29 , , , 20156 545 30 in in IN 20156 545 31 a a DT 20156 545 32 grove grove NN 20156 545 33 of of IN 20156 545 34 fir fir NN 20156 545 35 - - HYPH 20156 545 36 trees tree NNS 20156 545 37 , , , 20156 545 38 a a DT 20156 545 39 table table NN 20156 545 40 was be VBD 20156 545 41 covered cover VBN 20156 545 42 with with IN 20156 545 43 the the DT 20156 545 44 sweetest sweet JJS 20156 545 45 groats groat NNS 20156 545 46 , , , 20156 545 47 and and CC 20156 545 48 the the DT 20156 545 49 most most RBS 20156 545 50 delicious delicious JJ 20156 545 51 of of IN 20156 545 52 tarts tart NNS 20156 545 53 , , , 20156 545 54 and and CC 20156 545 55 behind behind IN 20156 545 56 the the DT 20156 545 57 fir fir NN 20156 545 58 - - HYPH 20156 545 59 trees tree NNS 20156 545 60 the the DT 20156 545 61 people people NNS 20156 545 62 of of IN 20156 545 63 the the DT 20156 545 64 house house NN 20156 545 65 were be VBD 20156 545 66 to to TO 20156 545 67 be be VB 20156 545 68 assembled assemble VBN 20156 545 69 , , , 20156 545 70 and and CC 20156 545 71 to to TO 20156 545 72 strike strike VB 20156 545 73 up up RP 20156 545 74 a a DT 20156 545 75 song song NN 20156 545 76 to to IN 20156 545 77 a a DT 20156 545 78 well well RB 20156 545 79 - - HYPH 20156 545 80 known know VBN 20156 545 81 air air NN 20156 545 82 of of IN 20156 545 83 the the DT 20156 545 84 country country NN 20156 545 85 , , , 20156 545 86 in in IN 20156 545 87 praise praise NN 20156 545 88 of of IN 20156 545 89 their -PRON- PRP$ 20156 545 90 lady lady NN 20156 545 91 , , , 20156 545 92 and and CC 20156 545 93 full full JJ 20156 545 94 of of IN 20156 545 95 good good JJ 20156 545 96 wishes wish NNS 20156 545 97 for for IN 20156 545 98 her -PRON- PRP$ 20156 545 99 future future JJ 20156 545 100 life life NN 20156 545 101 . . . 20156 546 1 Harald Harald NNP 20156 546 2 , , , 20156 546 3 to to IN 20156 546 4 whom whom WP 20156 546 5 Susanna Susanna NNP 20156 546 6 had have VBD 20156 546 7 imparted impart VBN 20156 546 8 her -PRON- PRP$ 20156 546 9 scheme scheme NN 20156 546 10 , , , 20156 546 11 shook shake VBD 20156 546 12 his -PRON- PRP$ 20156 546 13 head head NN 20156 546 14 over over IN 20156 546 15 it -PRON- PRP 20156 546 16 , , , 20156 546 17 at at IN 20156 546 18 first first RB 20156 546 19 , , , 20156 546 20 doubtfully doubtfully RB 20156 546 21 , , , 20156 546 22 but but CC 20156 546 23 afterwards afterwards RB 20156 546 24 fell fall VBD 20156 546 25 into into IN 20156 546 26 it -PRON- PRP 20156 546 27 , , , 20156 546 28 and and CC 20156 546 29 lent lend VBD 20156 546 30 a a DT 20156 546 31 helping help VBG 20156 546 32 hand hand NN 20156 546 33 to to IN 20156 546 34 its -PRON- PRP$ 20156 546 35 accomplishment accomplishment NN 20156 546 36 , , , 20156 546 37 as as RB 20156 546 38 well well RB 20156 546 39 by by IN 20156 546 40 obtaining obtain VBG 20156 546 41 the the DT 20156 546 42 fir fir NN 20156 546 43 - - HYPH 20156 546 44 trees tree NNS 20156 546 45 , , , 20156 546 46 as as IN 20156 546 47 by by IN 20156 546 48 fitting fit VBG 20156 546 49 out out RP 20156 546 50 the the DT 20156 546 51 angel angel NN 20156 546 52 . . . 20156 547 1 Susanna Susanna NNP 20156 547 2 was be VBD 20156 547 3 quite quite RB 20156 547 4 charmed charm VBN 20156 547 5 with with IN 20156 547 6 her -PRON- PRP$ 20156 547 7 beautiful beautiful JJ 20156 547 8 little little JJ 20156 547 9 messenger messenger NN 20156 547 10 , , , 20156 547 11 and and CC 20156 547 12 followed follow VBD 20156 547 13 silently silently RB 20156 547 14 and and CC 20156 547 15 softly softly RB 20156 547 16 at at IN 20156 547 17 his -PRON- PRP$ 20156 547 18 heels heel NNS 20156 547 19 , , , 20156 547 20 as as IN 20156 547 21 with with IN 20156 547 22 some some DT 20156 547 23 anxiety anxiety NN 20156 547 24 about about IN 20156 547 25 his -PRON- PRP$ 20156 547 26 own own JJ 20156 547 27 head head NN 20156 547 28 and and CC 20156 547 29 its -PRON- PRP$ 20156 547 30 glittering glitter VBG 20156 547 31 crown crown NN 20156 547 32 he -PRON- PRP 20156 547 33 tripped trip VBD 20156 547 34 lightly lightly RB 20156 547 35 to to IN 20156 547 36 Mrs. Mrs. NNP 20156 547 37 Astrid Astrid NNP 20156 547 38 's 's POS 20156 547 39 chamber chamber NN 20156 547 40 . . . 20156 548 1 Harald Harald NNP 20156 548 2 softly softly RB 20156 548 3 opened open VBD 20156 548 4 the the DT 20156 548 5 door door NN 20156 548 6 for for IN 20156 548 7 the the DT 20156 548 8 boy boy NN 20156 548 9 . . . 20156 549 1 From from IN 20156 549 2 thence thence NN 20156 549 3 they -PRON- PRP 20156 549 4 saw see VBD 20156 549 5 the the DT 20156 549 6 lady lady NN 20156 549 7 sitting sit VBG 20156 549 8 in in IN 20156 549 9 an an DT 20156 549 10 easy easy JJ 20156 549 11 - - HYPH 20156 549 12 chair chair NN 20156 549 13 in in IN 20156 549 14 her -PRON- PRP$ 20156 549 15 room room NN 20156 549 16 , , , 20156 549 17 her -PRON- PRP$ 20156 549 18 head head NN 20156 549 19 bowed bow VBD 20156 549 20 upon upon IN 20156 549 21 her -PRON- PRP$ 20156 549 22 hands hand NNS 20156 549 23 . . . 20156 550 1 The the DT 20156 550 2 lamp lamp NN 20156 550 3 upon upon IN 20156 550 4 the the DT 20156 550 5 table table NN 20156 550 6 cast cast VBD 20156 550 7 a a DT 20156 550 8 faint faint JJ 20156 550 9 light light NN 20156 550 10 upon upon IN 20156 550 11 her -PRON- PRP$ 20156 550 12 black black JJ 20156 550 13 - - HYPH 20156 550 14 appareled appareled JJ 20156 550 15 figure figure NN 20156 550 16 . . . 20156 551 1 The the DT 20156 551 2 audible audible JJ 20156 551 3 movement movement NN 20156 551 4 at at IN 20156 551 5 the the DT 20156 551 6 door door NN 20156 551 7 roused rouse VBD 20156 551 8 her -PRON- PRP 20156 551 9 ; ; : 20156 551 10 she -PRON- PRP 20156 551 11 looked look VBD 20156 551 12 up up RP 20156 551 13 , , , 20156 551 14 and and CC 20156 551 15 stared stare VBD 20156 551 16 for for IN 20156 551 17 some some DT 20156 551 18 time time NN 20156 551 19 with with IN 20156 551 20 a a DT 20156 551 21 wild wild JJ 20156 551 22 glance glance NN 20156 551 23 at at IN 20156 551 24 the the DT 20156 551 25 apparition apparition NN 20156 551 26 which which WDT 20156 551 27 met meet VBD 20156 551 28 her -PRON- PRP 20156 551 29 there there RB 20156 551 30 . . . 20156 552 1 Then then RB 20156 552 2 she -PRON- PRP 20156 552 3 arose arise VBD 20156 552 4 hastily hastily RB 20156 552 5 , , , 20156 552 6 pressed press VBD 20156 552 7 her -PRON- PRP$ 20156 552 8 hands hand NNS 20156 552 9 to to IN 20156 552 10 her -PRON- PRP$ 20156 552 11 breast breast NN 20156 552 12 , , , 20156 552 13 uttered utter VBD 20156 552 14 a a DT 20156 552 15 faint faint JJ 20156 552 16 cry cry NN 20156 552 17 of of IN 20156 552 18 horror horror NN 20156 552 19 , , , 20156 552 20 and and CC 20156 552 21 sank sink VBD 20156 552 22 lifeless lifeless NN 20156 552 23 to to IN 20156 552 24 the the DT 20156 552 25 floor floor NN 20156 552 26 . . . 20156 553 1 Susanna Susanna NNP 20156 553 2 pushed push VBD 20156 553 3 her -PRON- PRP$ 20156 553 4 angel angel NN 20156 553 5 violently violently RB 20156 553 6 aside aside RB 20156 553 7 , , , 20156 553 8 and and CC 20156 553 9 rushed rush VBD 20156 553 10 to to IN 20156 553 11 her -PRON- PRP$ 20156 553 12 mistress mistress NN 20156 553 13 , , , 20156 553 14 who who WP 20156 553 15 with with IN 20156 553 16 indescribable indescribable JJ 20156 553 17 feelings feeling NNS 20156 553 18 of of IN 20156 553 19 anguish anguish NN 20156 553 20 she -PRON- PRP 20156 553 21 raised raise VBD 20156 553 22 in in IN 20156 553 23 her -PRON- PRP$ 20156 553 24 arms arm NNS 20156 553 25 and and CC 20156 553 26 carried carry VBN 20156 553 27 to to IN 20156 553 28 bed bed NN 20156 553 29 . . . 20156 554 1 Harald Harald NNP 20156 554 2 , , , 20156 554 3 on on IN 20156 554 4 the the DT 20156 554 5 contrary contrary NN 20156 554 6 , , , 20156 554 7 busied busy VBD 20156 554 8 himself -PRON- PRP 20156 554 9 with with IN 20156 554 10 the the DT 20156 554 11 poor poor JJ 20156 554 12 angel angel NN 20156 554 13 , , , 20156 554 14 who who WP 20156 554 15 with with IN 20156 554 16 his -PRON- PRP$ 20156 554 17 crown crown NN 20156 554 18 had have VBD 20156 554 19 lost lose VBN 20156 554 20 his -PRON- PRP$ 20156 554 21 balance balance NN 20156 554 22 , , , 20156 554 23 and and CC 20156 554 24 while while IN 20156 554 25 the the DT 20156 554 26 hot hot JJ 20156 554 27 tallow tallow NN 20156 554 28 ran run VBD 20156 554 29 down down RP 20156 554 30 over over IN 20156 554 31 brow brow NNP 20156 554 32 and and CC 20156 554 33 cheeks cheek NNS 20156 554 34 broke break VBD 20156 554 35 out out RP 20156 554 36 into into IN 20156 554 37 the the DT 20156 554 38 most most RBS 20156 554 39 deplorable deplorable JJ 20156 554 40 tones tone NNS 20156 554 41 of of IN 20156 554 42 lamentation lamentation NN 20156 554 43 . . . 20156 555 1 Susanna Susanna NNP 20156 555 2 soon soon RB 20156 555 3 succeeded succeed VBD 20156 555 4 in in IN 20156 555 5 recalling recall VBG 20156 555 6 her -PRON- PRP$ 20156 555 7 mistress mistress NN 20156 555 8 to to IN 20156 555 9 life life NN 20156 555 10 ; ; : 20156 555 11 but but CC 20156 555 12 for for IN 20156 555 13 a a DT 20156 555 14 long long JJ 20156 555 15 time time NN 20156 555 16 her -PRON- PRP$ 20156 555 17 mind mind NN 20156 555 18 seemed seem VBD 20156 555 19 to to TO 20156 555 20 be be VB 20156 555 21 confused confused JJ 20156 555 22 , , , 20156 555 23 and and CC 20156 555 24 she -PRON- PRP 20156 555 25 spoke speak VBD 20156 555 26 unintelligible unintelligible JJ 20156 555 27 unconnected unconnected JJ 20156 555 28 sentences sentence NNS 20156 555 29 , , , 20156 555 30 of of IN 20156 555 31 which which WDT 20156 555 32 Susanna Susanna NNP 20156 555 33 only only RB 20156 555 34 understood understand VBD 20156 555 35 the the DT 20156 555 36 words word NNS 20156 555 37 , , , 20156 555 38 " " `` 20156 555 39 Apparition apparition NN 20156 555 40 -- -- : 20156 555 41 unfortunate unfortunate JJ 20156 555 42 child child NN 20156 555 43 -- -- : 20156 555 44 death death NN 20156 555 45 ! ! . 20156 555 46 " " '' 20156 556 1 Susanna Susanna NNP 20156 556 2 concluded conclude VBD 20156 556 3 therefore therefore RB 20156 556 4 that that IN 20156 556 5 the the DT 20156 556 6 fabricated fabricated JJ 20156 556 7 angel angel NN 20156 556 8 had have VBD 20156 556 9 frightened frighten VBN 20156 556 10 her -PRON- PRP 20156 556 11 , , , 20156 556 12 and and CC 20156 556 13 exclaimed exclaim VBD 20156 556 14 with with IN 20156 556 15 tears tear NNS 20156 556 16 , , , 20156 556 17 " " '' 20156 556 18 Ah ah UH 20156 556 19 , , , 20156 556 20 it -PRON- PRP 20156 556 21 was be VBD 20156 556 22 only only RB 20156 556 23 Hans Hans NNP 20156 556 24 Guttormson Guttormson NNP 20156 556 25 's 's POS 20156 556 26 little little JJ 20156 556 27 fellow fellow NN 20156 556 28 that that WDT 20156 556 29 I -PRON- PRP 20156 556 30 had have VBD 20156 556 31 dressed dress VBN 20156 556 32 up up RP 20156 556 33 as as IN 20156 556 34 an an DT 20156 556 35 angel angel NN 20156 556 36 in in IN 20156 556 37 order order NN 20156 556 38 to to TO 20156 556 39 give give VB 20156 556 40 you -PRON- PRP 20156 556 41 pleasure pleasure NN 20156 556 42 ! ! . 20156 556 43 " " '' 20156 557 1 Susanna Susanna NNP 20156 557 2 saw see VBD 20156 557 3 now now RB 20156 557 4 right right UH 20156 557 5 well well UH 20156 557 6 how how WRB 20156 557 7 little little JJ 20156 557 8 fortunate fortunate JJ 20156 557 9 had have VBD 20156 557 10 been be VBN 20156 557 11 this this DT 20156 557 12 thought thought NN 20156 557 13 ; ; : 20156 557 14 but but CC 20156 557 15 Mrs. Mrs. NNP 20156 557 16 Astrid Astrid NNP 20156 557 17 listened listen VBD 20156 557 18 with with IN 20156 557 19 great great JJ 20156 557 20 eagerness eagerness NN 20156 557 21 to to IN 20156 557 22 Susanna Susanna NNP 20156 557 23 's 's POS 20156 557 24 explanation explanation NN 20156 557 25 respecting respect VBG 20156 557 26 the the DT 20156 557 27 apparition apparition NN 20156 557 28 which which WDT 20156 557 29 had have VBD 20156 557 30 shook shake VBN 20156 557 31 her -PRON- PRP 20156 557 32 so so RB 20156 557 33 much much RB 20156 557 34 , , , 20156 557 35 and and CC 20156 557 36 at at IN 20156 557 37 length length NN 20156 557 38 her -PRON- PRP$ 20156 557 39 convulsive convulsive NN 20156 557 40 state state NN 20156 557 41 passed pass VBD 20156 557 42 off off RP 20156 557 43 in in IN 20156 557 44 a a DT 20156 557 45 flood flood NN 20156 557 46 of of IN 20156 557 47 tears tear NNS 20156 557 48 . . . 20156 558 1 Susanna Susanna NNP 20156 558 2 beside beside IN 20156 558 3 herself -PRON- PRP 20156 558 4 for for IN 20156 558 5 grief grief NN 20156 558 6 , , , 20156 558 7 that that IN 20156 558 8 instead instead RB 20156 558 9 of of IN 20156 558 10 joy joy NN 20156 558 11 she -PRON- PRP 20156 558 12 had have VBD 20156 558 13 occasioned occasion VBN 20156 558 14 trouble trouble NN 20156 558 15 to to IN 20156 558 16 her -PRON- PRP$ 20156 558 17 lady lady NN 20156 558 18 , , , 20156 558 19 kissed kiss VBD 20156 558 20 , , , 20156 558 21 with with IN 20156 558 22 tears tear NNS 20156 558 23 , , , 20156 558 24 her -PRON- PRP$ 20156 558 25 dress dress NN 20156 558 26 , , , 20156 558 27 hands hand NNS 20156 558 28 , , , 20156 558 29 feet foot NNS 20156 558 30 , , , 20156 558 31 amid amid IN 20156 558 32 heartfelt heartfelt JJ 20156 558 33 prayers prayer NNS 20156 558 34 for for IN 20156 558 35 forgiveness forgiveness NN 20156 558 36 . . . 20156 559 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 559 2 Astrid Astrid NNP 20156 559 3 answered answer VBD 20156 559 4 mildly mildly RB 20156 559 5 , , , 20156 559 6 but but CC 20156 559 7 with with IN 20156 559 8 excitement excitement NN 20156 559 9 : : : 20156 559 10 " " `` 20156 559 11 Thou Thou NNP 20156 559 12 meant mean VBD 20156 559 13 it -PRON- PRP 20156 559 14 well well RB 20156 559 15 , , , 20156 559 16 Susanna Susanna NNP 20156 559 17 . . . 20156 560 1 Thou Thou NNP 20156 560 2 couldst couldst NNS 20156 560 3 not not RB 20156 560 4 know know VBP 20156 560 5 how how WRB 20156 560 6 thou thou NNP 20156 560 7 wouldst wouldst NNP 20156 560 8 grieve grieve VBP 20156 560 9 me -PRON- PRP 20156 560 10 . . . 20156 561 1 But but CC 20156 561 2 -- -- : 20156 561 3 think think VB 20156 561 4 no no RB 20156 561 5 more more RBR 20156 561 6 about about IN 20156 561 7 it -PRON- PRP 20156 561 8 ; ; : 20156 561 9 never never RB 20156 561 10 more more JJR 20156 561 11 attempt attempt NN 20156 561 12 to to TO 20156 561 13 give give VB 20156 561 14 me -PRON- PRP 20156 561 15 pleasure pleasure NN 20156 561 16 . . . 20156 562 1 I -PRON- PRP 20156 562 2 can can MD 20156 562 3 never never RB 20156 562 4 more more RBR 20156 562 5 be be VB 20156 562 6 joyful joyful JJ 20156 562 7 , , , 20156 562 8 never never RB 20156 562 9 more more RBR 20156 562 10 happy happy JJ 20156 562 11 ! ! . 20156 563 1 There there EX 20156 563 2 lies lie VBZ 20156 563 3 a a DT 20156 563 4 stone stone NN 20156 563 5 upon upon IN 20156 563 6 my -PRON- PRP$ 20156 563 7 breast breast NN 20156 563 8 which which WDT 20156 563 9 never never RB 20156 563 10 can can MD 20156 563 11 be be VB 20156 563 12 raised raise VBN 20156 563 13 , , , 20156 563 14 until until IN 20156 563 15 the the DT 20156 563 16 stone stone NN 20156 563 17 shall shall MD 20156 563 18 be be VB 20156 563 19 laid lay VBN 20156 563 20 on on IN 20156 563 21 my -PRON- PRP$ 20156 563 22 grave grave NN 20156 563 23 . . . 20156 564 1 But but CC 20156 564 2 go go VB 20156 564 3 now now RB 20156 564 4 , , , 20156 564 5 Susanna Susanna NNP 20156 564 6 , , , 20156 564 7 it -PRON- PRP 20156 564 8 is be VBZ 20156 564 9 necessary necessary JJ 20156 564 10 for for IN 20156 564 11 me -PRON- PRP 20156 564 12 to to TO 20156 564 13 be be VB 20156 564 14 alone alone JJ 20156 564 15 . . . 20156 565 1 I -PRON- PRP 20156 565 2 shall shall MD 20156 565 3 soon soon RB 20156 565 4 be be VB 20156 565 5 better well JJR 20156 565 6 . . . 20156 565 7 " " '' 20156 566 1 Susanna Susanna NNP 20156 566 2 prayed pray VBD 20156 566 3 that that IN 20156 566 4 she -PRON- PRP 20156 566 5 might may MD 20156 566 6 bring bring VB 20156 566 7 her -PRON- PRP 20156 566 8 a a DT 20156 566 9 glass glass NN 20156 566 10 of of IN 20156 566 11 milk milk NN 20156 566 12 , , , 20156 566 13 and and CC 20156 566 14 Mrs. Mrs. NNP 20156 566 15 Astrid Astrid NNP 20156 566 16 consented consent VBD 20156 566 17 ; ; : 20156 566 18 but but CC 20156 566 19 when when WRB 20156 566 20 she -PRON- PRP 20156 566 21 had have VBD 20156 566 22 brought bring VBN 20156 566 23 it -PRON- PRP 20156 566 24 in in IN 20156 566 25 she -PRON- PRP 20156 566 26 was be VBD 20156 566 27 obliged oblige VBN 20156 566 28 again again RB 20156 566 29 to to TO 20156 566 30 withdraw withdraw VB 20156 566 31 , , , 20156 566 32 her -PRON- PRP$ 20156 566 33 heart heart NN 20156 566 34 full full JJ 20156 566 35 of of IN 20156 566 36 anguish anguish NN 20156 566 37 . . . 20156 567 1 When when WRB 20156 567 2 she -PRON- PRP 20156 567 3 came come VBD 20156 567 4 out out RP 20156 567 5 to to IN 20156 567 6 Harald Harald NNP 20156 567 7 she -PRON- PRP 20156 567 8 poured pour VBD 20156 567 9 out out RP 20156 567 10 to to IN 20156 567 11 him -PRON- PRP 20156 567 12 all all PDT 20156 567 13 her -PRON- PRP$ 20156 567 14 pain pain NN 20156 567 15 over over IN 20156 567 16 the the DT 20156 567 17 unfortunate unfortunate JJ 20156 567 18 project project NN 20156 567 19 , , , 20156 567 20 and and CC 20156 567 21 related relate VBN 20156 567 22 to to IN 20156 567 23 him -PRON- PRP 20156 567 24 the the DT 20156 567 25 deep deep JJ 20156 567 26 agitation agitation NN 20156 567 27 of of IN 20156 567 28 mind mind NN 20156 567 29 , , , 20156 567 30 and and CC 20156 567 31 the the DT 20156 567 32 dark dark JJ 20156 567 33 , , , 20156 567 34 despairing despairing JJ 20156 567 35 words word NNS 20156 567 36 of of IN 20156 567 37 her -PRON- PRP$ 20156 567 38 lady lady NN 20156 567 39 . . . 20156 568 1 At at IN 20156 568 2 this this DT 20156 568 3 Harald Harald NNP 20156 568 4 became become VBD 20156 568 5 pale pale JJ 20156 568 6 and and CC 20156 568 7 thoughtful thoughtful JJ 20156 568 8 , , , 20156 568 9 and and CC 20156 568 10 Susanna Susanna NNP 20156 568 11 at at IN 20156 568 12 that that DT 20156 568 13 was be VBD 20156 568 14 still still RB 20156 568 15 more more RBR 20156 568 16 depressed depressed JJ 20156 568 17 . . . 20156 569 1 To to TO 20156 569 2 be be VB 20156 569 3 sure sure JJ 20156 569 4 she -PRON- PRP 20156 569 5 had have VBD 20156 569 6 yet yet RB 20156 569 7 a a DT 20156 569 8 little little JJ 20156 569 9 mine mine NN 20156 569 10 of of IN 20156 569 11 pleasures pleasure NNS 20156 569 12 remaining remain VBG 20156 569 13 , , , 20156 569 14 on on IN 20156 569 15 whose whose WP$ 20156 569 16 explosion explosion NN 20156 569 17 she -PRON- PRP 20156 569 18 had have VBD 20156 569 19 very very RB 20156 569 20 much much RB 20156 569 21 pleased please VBN 20156 569 22 herself -PRON- PRP 20156 569 23 , , , 20156 569 24 but but CC 20156 569 25 this this DT 20156 569 26 in in IN 20156 569 27 the the DT 20156 569 28 disturbed disturbed JJ 20156 569 29 state state NN 20156 569 30 of of IN 20156 569 31 mind mind NN 20156 569 32 produced produce VBN 20156 569 33 but but CC 20156 569 34 little little JJ 20156 569 35 effect effect NN 20156 569 36 . . . 20156 570 1 It -PRON- PRP 20156 570 2 is be VBZ 20156 570 3 true true JJ 20156 570 4 that that IN 20156 570 5 Harald Harald NNP 20156 570 6 smiled smile VBD 20156 570 7 , , , 20156 570 8 and and CC 20156 570 9 exclaimed exclaim VBD 20156 570 10 , , , 20156 570 11 " " '' 20156 570 12 The the DT 20156 570 13 cross cross NN 20156 570 14 ! ! . 20156 570 15 " " '' 20156 571 1 when when WRB 20156 571 2 a a DT 20156 571 3 waistcoat waistcoat NN 20156 571 4 made make VBD 20156 571 5 its -PRON- PRP$ 20156 571 6 appearance appearance NN 20156 571 7 out out IN 20156 571 8 of of IN 20156 571 9 a a DT 20156 571 10 wheaten wheaten JJ 20156 571 11 loaf loaf NN 20156 571 12 ; ; : 20156 571 13 it -PRON- PRP 20156 571 14 is be VBZ 20156 571 15 true true JJ 20156 571 16 that that IN 20156 571 17 he -PRON- PRP 20156 571 18 thanked thank VBD 20156 571 19 Susanna Susanna NNP 20156 571 20 and and CC 20156 571 21 pressed press VBD 20156 571 22 her -PRON- PRP$ 20156 571 23 hand hand NN 20156 571 24 , , , 20156 571 25 but but CC 20156 571 26 he -PRON- PRP 20156 571 27 had have VBD 20156 571 28 evidently evidently RB 20156 571 29 so so RB 20156 571 30 little little JJ 20156 571 31 pleasure pleasure NN 20156 571 32 in in IN 20156 571 33 her -PRON- PRP$ 20156 571 34 present present NN 20156 571 35 , , , 20156 571 36 his -PRON- PRP$ 20156 571 37 thoughts thought NNS 20156 571 38 were be VBD 20156 571 39 so so RB 20156 571 40 plainly plainly RB 20156 571 41 directed direct VBN 20156 571 42 to to IN 20156 571 43 something something NN 20156 571 44 else else RB 20156 571 45 , , , 20156 571 46 that that IN 20156 571 47 now now RB 20156 571 48 every every DT 20156 571 49 gleam gleam NN 20156 571 50 of of IN 20156 571 51 pleasure pleasure NN 20156 571 52 vanished vanish VBN 20156 571 53 for for IN 20156 571 54 Susanna Susanna NNP 20156 571 55 from from IN 20156 571 56 the the DT 20156 571 57 Christmas Christmas NNP 20156 571 58 joy joy NN 20156 571 59 . . . 20156 572 1 When when WRB 20156 572 2 she -PRON- PRP 20156 572 3 was be VBD 20156 572 4 alone alone JJ 20156 572 5 in in IN 20156 572 6 her -PRON- PRP$ 20156 572 7 chamber chamber NN 20156 572 8 , , , 20156 572 9 and and CC 20156 572 10 saw see VBD 20156 572 11 from from IN 20156 572 12 her -PRON- PRP$ 20156 572 13 window window NN 20156 572 14 how how WRB 20156 572 15 a a DT 20156 572 16 little little JJ 20156 572 17 beam beam NN 20156 572 18 of of IN 20156 572 19 light light NN 20156 572 20 proceeded proceed VBN 20156 572 21 from from IN 20156 572 22 every every DT 20156 572 23 cottage cottage NN 20156 572 24 in in IN 20156 572 25 the the DT 20156 572 26 valley valley NN 20156 572 27 , , , 20156 572 28 and and CC 20156 572 29 she -PRON- PRP 20156 572 30 thought think VBD 20156 572 31 how how WRB 20156 572 32 within within IN 20156 572 33 them -PRON- PRP 20156 572 34 were be VBD 20156 572 35 assembled assemble VBN 20156 572 36 in in IN 20156 572 37 confidential confidential JJ 20156 572 38 circles circle NNS 20156 572 39 , , , 20156 572 40 parents parent NNS 20156 572 41 , , , 20156 572 42 children child NNS 20156 572 43 , , , 20156 572 44 brothers brother NNS 20156 572 45 and and CC 20156 572 46 sisters sister NNS 20156 572 47 , , , 20156 572 48 and and CC 20156 572 49 friends friend NNS 20156 572 50 , , , 20156 572 51 then then RB 20156 572 52 felt feel VBD 20156 572 53 she -PRON- PRP 20156 572 54 painfully painfully RB 20156 572 55 that that IN 20156 572 56 she -PRON- PRP 20156 572 57 was be VBD 20156 572 58 lonesome lonesome JJ 20156 572 59 in in IN 20156 572 60 a a DT 20156 572 61 strange strange JJ 20156 572 62 land land NN 20156 572 63 ; ; , 20156 572 64 and and CC 20156 572 65 as as IN 20156 572 66 she -PRON- PRP 20156 572 67 remembered remember VBD 20156 572 68 how how WRB 20156 572 69 formerly formerly RB 20156 572 70 on on IN 20156 572 71 this this DT 20156 572 72 evening evening NN 20156 572 73 she -PRON- PRP 20156 572 74 made make VBD 20156 572 75 her -PRON- PRP 20156 572 76 little little JJ 20156 572 77 Hulda Hulda NNP 20156 572 78 happy happy JJ 20156 572 79 , , , 20156 572 80 and and CC 20156 572 81 how how WRB 20156 572 82 fortunate fortunate JJ 20156 572 83 her -PRON- PRP$ 20156 572 84 projects project NNS 20156 572 85 had have VBD 20156 572 86 always always RB 20156 572 87 been be VBN 20156 572 88 , , , 20156 572 89 she -PRON- PRP 20156 572 90 took take VBD 20156 572 91 out out RP 20156 572 92 a a DT 20156 572 93 handkerchief handkerchief NN 20156 572 94 which which WDT 20156 572 95 had have VBD 20156 572 96 been be VBN 20156 572 97 worn wear VBN 20156 572 98 on on IN 20156 572 99 the the DT 20156 572 100 neck neck NN 20156 572 101 of of IN 20156 572 102 the the DT 20156 572 103 little little JJ 20156 572 104 beloved beloved JJ 20156 572 105 sister sister NN 20156 572 106 , , , 20156 572 107 and and CC 20156 572 108 covered cover VBD 20156 572 109 it -PRON- PRP 20156 572 110 with with IN 20156 572 111 hot hot JJ 20156 572 112 tears tear NNS 20156 572 113 and and CC 20156 572 114 kisses kiss NNS 20156 572 115 . . . 20156 573 1 Great great JJ 20156 573 2 part part NN 20156 573 3 of of IN 20156 573 4 the the DT 20156 573 5 night night NN 20156 573 6 she -PRON- PRP 20156 573 7 passed pass VBD 20156 573 8 on on IN 20156 573 9 the the DT 20156 573 10 threshold threshold NN 20156 573 11 of of IN 20156 573 12 her -PRON- PRP$ 20156 573 13 lady lady NN 20156 573 14 's 's POS 20156 573 15 door door NN 20156 573 16 , , , 20156 573 17 listening listen VBG 20156 573 18 full full JJ 20156 573 19 of of IN 20156 573 20 anguish anguish NN 20156 573 21 to to IN 20156 573 22 the the DT 20156 573 23 never never RB 20156 573 24 - - HYPH 20156 573 25 ceasing cease VBG 20156 573 26 footsteps footstep NNS 20156 573 27 within within RB 20156 573 28 . . . 20156 574 1 But but CC 20156 574 2 with with IN 20156 574 3 the the DT 20156 574 4 exception exception NN 20156 574 5 of of IN 20156 574 6 several several JJ 20156 574 7 deep deep JJ 20156 574 8 sighs sigh NNS 20156 574 9 , , , 20156 574 10 Susanna Susanna NNP 20156 574 11 heard hear VBD 20156 574 12 no no DT 20156 574 13 expression expression NN 20156 574 14 of of IN 20156 574 15 pain pain NN 20156 574 16 which which WDT 20156 574 17 might may MD 20156 574 18 justify justify VB 20156 574 19 her -PRON- PRP 20156 574 20 in in IN 20156 574 21 breaking break VBG 20156 574 22 in in RP 20156 574 23 upon upon IN 20156 574 24 the the DT 20156 574 25 solitude solitude NN 20156 574 26 of of IN 20156 574 27 her -PRON- PRP$ 20156 574 28 mistress mistress NN 20156 574 29 . . . 20156 575 1 We -PRON- PRP 20156 575 2 will will MD 20156 575 3 now now RB 20156 575 4 turn turn VB 20156 575 5 ourselves -PRON- PRP 20156 575 6 to to IN 20156 575 7 a a DT 20156 575 8 somewhat somewhat RB 20156 575 9 more more RBR 20156 575 10 lively lively JJ 20156 575 11 picture picture NN 20156 575 12 . . . 20156 576 1 There there EX 20156 576 2 exists exist VBZ 20156 576 3 in in IN 20156 576 4 Norway Norway NNP 20156 576 5 a a DT 20156 576 6 pleasant pleasant JJ 20156 576 7 custom custom NN 20156 576 8 , , , 20156 576 9 which which WDT 20156 576 10 is be VBZ 20156 576 11 called call VBN 20156 576 12 Tura Tura NNP 20156 576 13 - - HYPH 20156 576 14 jul jul NNP 20156 576 15 , , , 20156 576 16 or or CC 20156 576 17 Christmas Christmas NNP 20156 576 18 - - HYPH 20156 576 19 turns turn NNS 20156 576 20 . . . 20156 577 1 In in IN 20156 577 2 Christmas Christmas NNP 20156 577 3 week week NN 20156 577 4 , , , 20156 577 5 namely namely RB 20156 577 6 , , , 20156 577 7 people people NNS 20156 577 8 go go VBP 20156 577 9 out out RP 20156 577 10 to to TO 20156 577 11 visit visit VB 20156 577 12 one one CD 20156 577 13 another another DT 20156 577 14 by by IN 20156 577 15 turns turn NNS 20156 577 16 , , , 20156 577 17 and and CC 20156 577 18 then then RB 20156 577 19 in in IN 20156 577 20 the the DT 20156 577 21 hospitable hospitable JJ 20156 577 22 houses house NNS 20156 577 23 is be VBZ 20156 577 24 there there RB 20156 577 25 feasting feast VBG 20156 577 26 , , , 20156 577 27 sporting sporting NN 20156 577 28 , , , 20156 577 29 and and CC 20156 577 30 dancing dancing NN 20156 577 31 . . . 20156 578 1 That that DT 20156 578 2 is be VBZ 20156 578 3 called call VBN 20156 578 4 " " `` 20156 578 5 the the DT 20156 578 6 Christmas Christmas NNP 20156 578 7 - - HYPH 20156 578 8 turns turn NNS 20156 578 9 . . . 20156 578 10 " " '' 20156 579 1 And and CC 20156 579 2 the the DT 20156 579 3 " " `` 20156 579 4 turns turn NNS 20156 579 5 " " '' 20156 579 6 extended extend VBN 20156 579 7 also also RB 20156 579 8 to to IN 20156 579 9 the the DT 20156 579 10 remote remote RB 20156 579 11 - - HYPH 20156 579 12 lying lie VBG 20156 579 13 solitary solitary JJ 20156 579 14 Heimdal Heimdal NNP 20156 579 15 . . . 20156 580 1 The the DT 20156 580 2 pastor pastor NN 20156 580 3 of of IN 20156 580 4 the the DT 20156 580 5 mother mother NN 20156 580 6 parish parish NN 20156 580 7 , , , 20156 580 8 the the DT 20156 580 9 friendly friendly JJ 20156 580 10 and and CC 20156 580 11 hospitable hospitable JJ 20156 580 12 pastor pastor NN 20156 580 13 , , , 20156 580 14 Middelberg Middelberg NNP 20156 580 15 , , , 20156 580 16 had have VBD 20156 580 17 sent send VBN 20156 580 18 an an DT 20156 580 19 invitation invitation NN 20156 580 20 to to IN 20156 580 21 friends friend NNS 20156 580 22 and and CC 20156 580 23 acquaintances acquaintance NNS 20156 580 24 in in IN 20156 580 25 the the DT 20156 580 26 whole whole JJ 20156 580 27 neighbourhood neighbourhood NN 20156 580 28 , , , 20156 580 29 which which WDT 20156 580 30 included include VBD 20156 580 31 also also RB 20156 580 32 the the DT 20156 580 33 inhabitants inhabitant NNS 20156 580 34 of of IN 20156 580 35 Semb Semb NNP 20156 580 36 , , , 20156 580 37 to to IN 20156 580 38 a a DT 20156 580 39 feast feast NN 20156 580 40 at at IN 20156 580 41 the the DT 20156 580 42 parsonage parsonage NN 20156 580 43 , , , 20156 580 44 on on IN 20156 580 45 the the DT 20156 580 46 second second JJ 20156 580 47 day day NN 20156 580 48 of of IN 20156 580 49 Christmas Christmas NNP 20156 580 50 . . . 20156 581 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 581 2 Astrid Astrid NNP 20156 581 3 excused excuse VBD 20156 581 4 herself -PRON- PRP 20156 581 5 , , , 20156 581 6 but but CC 20156 581 7 besought besought JJ 20156 581 8 Harald Harald NNP 20156 581 9 and and CC 20156 581 10 Susanna Susanna NNP 20156 581 11 to to TO 20156 581 12 drive drive VB 20156 581 13 there there RB 20156 581 14 . . . 20156 582 1 It -PRON- PRP 20156 582 2 had have VBD 20156 582 3 frozen freeze VBN 20156 582 4 a a DT 20156 582 5 few few JJ 20156 582 6 days day NNS 20156 582 7 before before RB 20156 582 8 , , , 20156 582 9 and and CC 20156 582 10 had have VBD 20156 582 11 freshly freshly RB 20156 582 12 snowed snow VBN 20156 582 13 , , , 20156 582 14 so so IN 20156 582 15 that that IN 20156 582 16 the the DT 20156 582 17 sledging sledging NN 20156 582 18 was be VBD 20156 582 19 excellent excellent JJ 20156 582 20 , , , 20156 582 21 and and CC 20156 582 22 Harald Harald NNP 20156 582 23 now now RB 20156 582 24 again again RB 20156 582 25 in in IN 20156 582 26 good good JJ 20156 582 27 humour humour NN 20156 582 28 seemed seem VBD 20156 582 29 disposed disposed JJ 20156 582 30 to to TO 20156 582 31 make make VB 20156 582 32 a a DT 20156 582 33 little little JJ 20156 582 34 festival festival NN 20156 582 35 of of IN 20156 582 36 driving drive VBG 20156 582 37 Susanna Susanna NNP 20156 582 38 to to IN 20156 582 39 the the DT 20156 582 40 parsonage parsonage NN 20156 582 41 in in IN 20156 582 42 a a DT 20156 582 43 small small JJ 20156 582 44 sledge sledge NN 20156 582 45 with with IN 20156 582 46 jingling jingling NN 20156 582 47 bells bell NNS 20156 582 48 . . . 20156 583 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 583 2 Astrid Astrid NNP 20156 583 3 had have VBD 20156 583 4 regained regain VBN 20156 583 5 her -PRON- PRP$ 20156 583 6 accustomed accustomed JJ 20156 583 7 manner manner NN 20156 583 8 and and CC 20156 583 9 appearance appearance NN 20156 583 10 , , , 20156 583 11 and and CC 20156 583 12 thus thus RB 20156 583 13 Susanna Susanna NNP 20156 583 14 was be VBD 20156 583 15 easy easy JJ 20156 583 16 as as IN 20156 583 17 to to IN 20156 583 18 all all DT 20156 583 19 consequences consequence NNS 20156 583 20 of of IN 20156 583 21 her -PRON- PRP$ 20156 583 22 unfortunate unfortunate JJ 20156 583 23 scheme scheme NN 20156 583 24 on on IN 20156 583 25 Christmas Christmas NNP 20156 583 26 - - HYPH 20156 583 27 eve eve NNP 20156 583 28 , , , 20156 583 29 and and CC 20156 583 30 could could MD 20156 583 31 give give VB 20156 583 32 herself -PRON- PRP 20156 583 33 up up RP 20156 583 34 with with IN 20156 583 35 a a DT 20156 583 36 free free JJ 20156 583 37 mind mind NN 20156 583 38 to to IN 20156 583 39 the the DT 20156 583 40 agreeable agreeable JJ 20156 583 41 impressions impression NNS 20156 583 42 which which WDT 20156 583 43 the the DT 20156 583 44 winter winter NN 20156 583 45 - - HYPH 20156 583 46 drive drive NN 20156 583 47 offered offer VBD 20156 583 48 . . . 20156 584 1 And and CC 20156 584 2 these these DT 20156 584 3 were be VBD 20156 584 4 manifold manifold JJ 20156 584 5 and and CC 20156 584 6 rich rich JJ 20156 584 7 to to IN 20156 584 8 a a DT 20156 584 9 person person NN 20156 584 10 who who WP 20156 584 11 was be VBD 20156 584 12 so so RB 20156 584 13 little little JJ 20156 584 14 used used JJ 20156 584 15 to to TO 20156 584 16 pleasure pleasure NN 20156 584 17 of of IN 20156 584 18 any any DT 20156 584 19 kind kind NN 20156 584 20 as as IN 20156 584 21 Susanna Susanna NNP 20156 584 22 , , , 20156 584 23 and and CC 20156 584 24 who who WP 20156 584 25 , , , 20156 584 26 besides besides IN 20156 584 27 this this DT 20156 584 28 , , , 20156 584 29 was be VBD 20156 584 30 of of IN 20156 584 31 a a DT 20156 584 32 fresh fresh JJ 20156 584 33 , , , 20156 584 34 open open JJ 20156 584 35 spirit spirit NN 20156 584 36 . . . 20156 585 1 The the DT 20156 585 2 air air NN 20156 585 3 was be VBD 20156 585 4 so so RB 20156 585 5 clear clear JJ 20156 585 6 , , , 20156 585 7 the the DT 20156 585 8 snow snow NN 20156 585 9 was be VBD 20156 585 10 so so RB 20156 585 11 dazzling dazzling JJ 20156 585 12 , , , 20156 585 13 mountain mountain NN 20156 585 14 and and CC 20156 585 15 woods wood NNS 20156 585 16 so so RB 20156 585 17 splendid splendid JJ 20156 585 18 , , , 20156 585 19 the the DT 20156 585 20 horse horse NN 20156 585 21 so so RB 20156 585 22 spirited spirit VBD 20156 585 23 , , , 20156 585 24 and and CC 20156 585 25 Harald Harald NNP 20156 585 26 drove drive VBD 20156 585 27 so so RB 20156 585 28 indescribably indescribably RB 20156 585 29 well well RB 20156 585 30 , , , 20156 585 31 the the DT 20156 585 32 most most RBS 20156 585 33 difficult difficult JJ 20156 585 34 places place NNS 20156 585 35 being be VBG 20156 585 36 to to IN 20156 585 37 him -PRON- PRP 20156 585 38 mere mere JJ 20156 585 39 play play NN 20156 585 40 - - HYPH 20156 585 41 work work NN 20156 585 42 , , , 20156 585 43 that that IN 20156 585 44 Susanna Susanna NNP 20156 585 45 exclaimed exclaim VBD 20156 585 46 every every DT 20156 585 47 now now RB 20156 585 48 and and CC 20156 585 49 then then RB 20156 585 50 , , , 20156 585 51 " " `` 20156 585 52 Oh oh UH 20156 585 53 , , , 20156 585 54 how how WRB 20156 585 55 beautiful beautiful JJ 20156 585 56 ! ! . 20156 586 1 Oh oh UH 20156 586 2 , , , 20156 586 3 how how WRB 20156 586 4 divine divine JJ 20156 586 5 ! ! . 20156 586 6 " " '' 20156 587 1 With with IN 20156 587 2 all all PDT 20156 587 3 this this DT 20156 587 4 , , , 20156 587 5 Harald Harald NNP 20156 587 6 was be VBD 20156 587 7 uncommonly uncommonly RB 20156 587 8 polite polite JJ 20156 587 9 and and CC 20156 587 10 entertaining entertaining JJ 20156 587 11 . . . 20156 588 1 Attentive attentive JJ 20156 588 2 in in IN 20156 588 3 the the DT 20156 588 4 extreme extreme NN 20156 588 5 that that IN 20156 588 6 Susanna Susanna NNP 20156 588 7 sate sate NN 20156 588 8 comfortably comfortably RB 20156 588 9 , , , 20156 588 10 was be VBD 20156 588 11 warm warm JJ 20156 588 12 about about IN 20156 588 13 the the DT 20156 588 14 feet foot NNS 20156 588 15 , , , 20156 588 16 and and CC 20156 588 17 so so RB 20156 588 18 on on RB 20156 588 19 , , , 20156 588 20 laid lay VBD 20156 588 21 himself -PRON- PRP 20156 588 22 out out RP 20156 588 23 at at IN 20156 588 24 the the DT 20156 588 25 same same JJ 20156 588 26 time time NN 20156 588 27 to to TO 20156 588 28 make make VB 20156 588 29 her -PRON- PRP 20156 588 30 acquainted acquaint VBN 20156 588 31 with with IN 20156 588 32 all all DT 20156 588 33 wonders wonder NNS 20156 588 34 and and CC 20156 588 35 beauties beauty NNS 20156 588 36 of of IN 20156 588 37 the the DT 20156 588 38 district district NN 20156 588 39 ; ; : 20156 588 40 besides besides IN 20156 588 41 which which WDT 20156 588 42 he -PRON- PRP 20156 588 43 related relate VBD 20156 588 44 much much RB 20156 588 45 that that WDT 20156 588 46 was be VBD 20156 588 47 interesting interesting JJ 20156 588 48 of of IN 20156 588 49 the the DT 20156 588 50 peculiarities peculiarity NNS 20156 588 51 of of IN 20156 588 52 the the DT 20156 588 53 neighbourhood neighbourhood NN 20156 588 54 , , , 20156 588 55 of of IN 20156 588 56 its -PRON- PRP$ 20156 588 57 woods wood NNS 20156 588 58 , , , 20156 588 59 mountains mountain NNS 20156 588 60 , , , 20156 588 61 and and CC 20156 588 62 kinds kind NNS 20156 588 63 of of IN 20156 588 64 stones stone NNS 20156 588 65 , , , 20156 588 66 spoke speak VBD 20156 588 67 of of IN 20156 588 68 the the DT 20156 588 69 primeval primeval NN 20156 588 70 mountains mountain NNS 20156 588 71 and and CC 20156 588 72 transition transition NN 20156 588 73 - - HYPH 20156 588 74 formations formation NNS 20156 588 75 , , , 20156 588 76 of of IN 20156 588 77 that that DT 20156 588 78 which which WDT 20156 588 79 had have VBD 20156 588 80 existed exist VBN 20156 588 81 before before IN 20156 588 82 the the DT 20156 588 83 Flood Flood NNP 20156 588 84 , , , 20156 588 85 and and CC 20156 588 86 of of IN 20156 588 87 that that DT 20156 588 88 which which WDT 20156 588 89 had have VBD 20156 588 90 been be VBN 20156 588 91 formed form VBN 20156 588 92 after after IN 20156 588 93 it -PRON- PRP 20156 588 94 , , , 20156 588 95 so so IN 20156 588 96 that that IN 20156 588 97 Susanna Susanna NNP 20156 588 98 was be VBD 20156 588 99 astonished astonish VBN 20156 588 100 at at IN 20156 588 101 his -PRON- PRP$ 20156 588 102 great great JJ 20156 588 103 learning learning NN 20156 588 104 , , , 20156 588 105 and and CC 20156 588 106 a a DT 20156 588 107 feeling feeling NN 20156 588 108 of of IN 20156 588 109 reverence reverence NN 20156 588 110 for for IN 20156 588 111 him -PRON- PRP 20156 588 112 was be VBD 20156 588 113 excited excite VBN 20156 588 114 in in IN 20156 588 115 her -PRON- PRP$ 20156 588 116 mind mind NN 20156 588 117 . . . 20156 589 1 It -PRON- PRP 20156 589 2 is be VBZ 20156 589 3 true true JJ 20156 589 4 that that IN 20156 589 5 she -PRON- PRP 20156 589 6 forgot forget VBD 20156 589 7 this this DT 20156 589 8 for for IN 20156 589 9 one one CD 20156 589 10 while while NN 20156 589 11 , , , 20156 589 12 in in IN 20156 589 13 a a DT 20156 589 14 quarrel quarrel NN 20156 589 15 which which WDT 20156 589 16 suddenly suddenly RB 20156 589 17 arose arise VBD 20156 589 18 between between IN 20156 589 19 them -PRON- PRP 20156 589 20 respecting respect VBG 20156 589 21 the the DT 20156 589 22 sun sun NN 20156 589 23 , , , 20156 589 24 which which WDT 20156 589 25 , , , 20156 589 26 according accord VBG 20156 589 27 to to IN 20156 589 28 Harald Harald NNP 20156 589 29 's 's POS 20156 589 30 assertion assertion NN 20156 589 31 , , , 20156 589 32 must must MD 20156 589 33 appear appear VB 20156 589 34 brighter bright JJR 20156 589 35 in in IN 20156 589 36 Norway Norway NNP 20156 589 37 than than IN 20156 589 38 in in IN 20156 589 39 Sweden Sweden NNP 20156 589 40 , , , 20156 589 41 which which WDT 20156 589 42 Susanna Susanna NNP 20156 589 43 contended contend VBD 20156 589 44 against against IN 20156 589 45 most most RBS 20156 589 46 vehemently vehemently RB 20156 589 47 , , , 20156 589 48 and and CC 20156 589 49 assured assure VBD 20156 589 50 him -PRON- PRP 20156 589 51 of of IN 20156 589 52 exactly exactly RB 20156 589 53 the the DT 20156 589 54 opposite opposite JJ 20156 589 55 ; ; : 20156 589 56 and and CC 20156 589 57 about about IN 20156 589 58 the the DT 20156 589 59 strata strata NN 20156 589 60 of of IN 20156 589 61 air air NN 20156 589 62 , , , 20156 589 63 of of IN 20156 589 64 which which WDT 20156 589 65 Susanna Susanna NNP 20156 589 66 asserted assert VBD 20156 589 67 that that IN 20156 589 68 they -PRON- PRP 20156 589 69 lay lie VBD 20156 589 70 in in IN 20156 589 71 Norway Norway NNP 20156 589 72 different different JJ 20156 589 73 to to IN 20156 589 74 Sweden Sweden NNP 20156 589 75 ; ; : 20156 589 76 upon upon IN 20156 589 77 the the DT 20156 589 78 whole whole NN 20156 589 79 , , , 20156 589 80 however however RB 20156 589 81 , , , 20156 589 82 the the DT 20156 589 83 drive drive NN 20156 589 84 was be VBD 20156 589 85 harmonious harmonious JJ 20156 589 86 , , , 20156 589 87 and and CC 20156 589 88 in in IN 20156 589 89 the the DT 20156 589 90 highest high JJS 20156 589 91 degree degree NN 20156 589 92 advantageous advantageous JJ 20156 589 93 to to IN 20156 589 94 Harald Harald NNP 20156 589 95 's 's POS 20156 589 96 appearance appearance NN 20156 589 97 . . . 20156 590 1 By by IN 20156 590 2 his -PRON- PRP$ 20156 590 3 driving driving NN 20156 590 4 , , , 20156 590 5 his -PRON- PRP$ 20156 590 6 politeness politeness NN 20156 590 7 , , , 20156 590 8 and and CC 20156 590 9 his -PRON- PRP$ 20156 590 10 learning learning NN 20156 590 11 , , , 20156 590 12 he -PRON- PRP 20156 590 13 had have VBD 20156 590 14 attained attain VBN 20156 590 15 to to IN 20156 590 16 something something NN 20156 590 17 quite quite RB 20156 590 18 grand grand JJ 20156 590 19 and and CC 20156 590 20 extraordinary extraordinary JJ 20156 590 21 in in IN 20156 590 22 Susanna Susanna NNP 20156 590 23 's 's POS 20156 590 24 eyes eye NNS 20156 590 25 . . . 20156 591 1 When when WRB 20156 591 2 , , , 20156 591 3 after after IN 20156 591 4 a a DT 20156 591 5 drive drive NN 20156 591 6 of of IN 20156 591 7 about about RB 20156 591 8 six six CD 20156 591 9 miles mile NNS 20156 591 10 , , , 20156 591 11 they -PRON- PRP 20156 591 12 approached approach VBD 20156 591 13 the the DT 20156 591 14 parsonage parsonage NN 20156 591 15 - - HYPH 20156 591 16 house house NN 20156 591 17 , , , 20156 591 18 they -PRON- PRP 20156 591 19 saw see VBD 20156 591 20 from from IN 20156 591 21 all all DT 20156 591 22 sides side NNS 20156 591 23 the the DT 20156 591 24 little little JJ 20156 591 25 sledges sledge NNS 20156 591 26 issuing issue VBG 20156 591 27 from from IN 20156 591 28 the the DT 20156 591 29 passes pass NNS 20156 591 30 of of IN 20156 591 31 the the DT 20156 591 32 valleys valley NNS 20156 591 33 , , , 20156 591 34 and and CC 20156 591 35 then then RB 20156 591 36 hastening hasten VBG 20156 591 37 forward forward RB 20156 591 38 in in IN 20156 591 39 the the DT 20156 591 40 same same JJ 20156 591 41 direction direction NN 20156 591 42 as as IN 20156 591 43 themselves -PRON- PRP 20156 591 44 across across IN 20156 591 45 the the DT 20156 591 46 fields field NNS 20156 591 47 of of IN 20156 591 48 snow snow NN 20156 591 49 . . . 20156 592 1 Steaming steam VBG 20156 592 2 breath breath NN 20156 592 3 came come VBD 20156 592 4 from from IN 20156 592 5 the the DT 20156 592 6 nostrils nostril NNS 20156 592 7 of of IN 20156 592 8 the the DT 20156 592 9 snorting snort VBG 20156 592 10 horses horse NNS 20156 592 11 , , , 20156 592 12 and and CC 20156 592 13 merrily merrily RB 20156 592 14 jingled jingle VBD 20156 592 15 the the DT 20156 592 16 bells bell NNS 20156 592 17 in in IN 20156 592 18 the the DT 20156 592 19 clear clear JJ 20156 592 20 air air NN 20156 592 21 . . . 20156 593 1 Susanna Susanna NNP 20156 593 2 was be VBD 20156 593 3 enraptured enrapture VBN 20156 593 4 . . . 20156 594 1 No no UH 20156 594 2 less less RBR 20156 594 3 was be VBD 20156 594 4 she -PRON- PRP 20156 594 5 enraptured enrapture VBN 20156 594 6 by by IN 20156 594 7 the the DT 20156 594 8 cordiality cordiality NN 20156 594 9 with with IN 20156 594 10 which which WDT 20156 594 11 she -PRON- PRP 20156 594 12 saw see VBD 20156 594 13 herself -PRON- PRP 20156 594 14 received receive VBN 20156 594 15 at at IN 20156 594 16 the the DT 20156 594 17 parsonage parsonage NN 20156 594 18 -- -- : 20156 594 19 she -PRON- PRP 20156 594 20 , , , 20156 594 21 a a DT 20156 594 22 foreign foreign JJ 20156 594 23 serving serving NN 20156 594 24 - - HYPH 20156 594 25 maiden maiden NN 20156 594 26 -- -- : 20156 594 27 by by IN 20156 594 28 foreign foreign JJ 20156 594 29 , , , 20156 594 30 wealthy wealthy JJ 20156 594 31 , , , 20156 594 32 and and CC 20156 594 33 respectable respectable JJ 20156 594 34 people people NNS 20156 594 35 . . . 20156 595 1 Susanna Susanna NNP 20156 595 2 was be VBD 20156 595 3 , , , 20156 595 4 besides besides IN 20156 595 5 this this DT 20156 595 6 , , , 20156 595 7 very very RB 20156 595 8 curious curious JJ 20156 595 9 to to TO 20156 595 10 see see VB 20156 595 11 bow bow NN 20156 595 12 things thing NNS 20156 595 13 looked look VBN 20156 595 14 , , , 20156 595 15 and and CC 20156 595 16 how how WRB 20156 595 17 they -PRON- PRP 20156 595 18 went go VBD 20156 595 19 on on RP 20156 595 20 , , , 20156 595 21 in in IN 20156 595 22 a a DT 20156 595 23 respectable respectable JJ 20156 595 24 parsonage parsonage NN 20156 595 25 in in IN 20156 595 26 Norway Norway NNP 20156 595 27 ; ; : 20156 595 28 and and CC 20156 595 29 it -PRON- PRP 20156 595 30 was be VBD 20156 595 31 therefore therefore RB 20156 595 32 very very RB 20156 595 33 agreeable agreeable JJ 20156 595 34 to to IN 20156 595 35 her -PRON- PRP 20156 595 36 , , , 20156 595 37 when when WRB 20156 595 38 the the DT 20156 595 39 kind kind NN 20156 595 40 Madame Madame NNP 20156 595 41 Middelberg Middelberg NNP 20156 595 42 invited invite VBD 20156 595 43 her -PRON- PRP 20156 595 44 to to TO 20156 595 45 see see VB 20156 595 46 the the DT 20156 595 47 house house NN 20156 595 48 , , , 20156 595 49 and and CC 20156 595 50 allowed allow VBD 20156 595 51 her -PRON- PRP 20156 595 52 to to TO 20156 595 53 be be VB 20156 595 54 conducted conduct VBN 20156 595 55 by by IN 20156 595 56 her -PRON- PRP$ 20156 595 57 eldest eld JJS 20156 595 58 daughter daughter NN 20156 595 59 , , , 20156 595 60 Thea Thea NNP 20156 595 61 Middelberg Middelberg NNP 20156 595 62 , , , 20156 595 63 everywhere everywhere RB 20156 595 64 , , , 20156 595 65 from from IN 20156 595 66 the the DT 20156 595 67 cellar cellar NN 20156 595 68 even even RB 20156 595 69 to to IN 20156 595 70 the the DT 20156 595 71 garret garret NN 20156 595 72 . . . 20156 596 1 Susanna Susanna NNP 20156 596 2 , , , 20156 596 3 after after IN 20156 596 4 this this DT 20156 596 5 , , , 20156 596 6 felt feel VBD 20156 596 7 great great JJ 20156 596 8 esteem esteem NN 20156 596 9 for for IN 20156 596 10 the the DT 20156 596 11 arrangements arrangement NNS 20156 596 12 in in IN 20156 596 13 the the DT 20156 596 14 parsonage parsonage NN 20156 596 15 - - HYPH 20156 596 16 house house NN 20156 596 17 ; ; : 20156 596 18 thought think VBD 20156 596 19 that that IN 20156 596 20 she -PRON- PRP 20156 596 21 could could MD 20156 596 22 learn learn VB 20156 596 23 various various JJ 20156 596 24 things thing NNS 20156 596 25 from from IN 20156 596 26 it -PRON- PRP 20156 596 27 ; ; : 20156 596 28 other other JJ 20156 596 29 things thing NNS 20156 596 30 , , , 20156 596 31 however however RB 20156 596 32 , , , 20156 596 33 she -PRON- PRP 20156 596 34 thought think VBD 20156 596 35 would would MD 20156 596 36 have have VB 20156 596 37 been be VBN 20156 596 38 better well JJR 20156 596 39 according accord VBG 20156 596 40 to to IN 20156 596 41 her -PRON- PRP$ 20156 596 42 Swedish swedish JJ 20156 596 43 method method NN 20156 596 44 . . . 20156 597 1 Returned return VBN 20156 597 2 to to IN 20156 597 3 the the DT 20156 597 4 company company NN 20156 597 5 , , , 20156 597 6 Susanna Susanna NNP 20156 597 7 found find VBD 20156 597 8 much much JJ 20156 597 9 to to TO 20156 597 10 notice notice VB 20156 597 11 and and CC 20156 597 12 much much JJ 20156 597 13 to to TO 20156 597 14 reflect reflect VB 20156 597 15 upon upon IN 20156 597 16 . . . 20156 598 1 For for IN 20156 598 2 the the DT 20156 598 3 rest rest NN 20156 598 4 , , , 20156 598 5 she -PRON- PRP 20156 598 6 was be VBD 20156 598 7 through through IN 20156 598 8 the the DT 20156 598 9 whole whole NN 20156 598 10 of of IN 20156 598 11 this this DT 20156 598 12 day day NN 20156 598 13 in in IN 20156 598 14 a a DT 20156 598 15 sort sort NN 20156 598 16 of of IN 20156 598 17 mental mental JJ 20156 598 18 excitement excitement NN 20156 598 19 . . . 20156 599 1 It -PRON- PRP 20156 599 2 seemed seem VBD 20156 599 3 to to IN 20156 599 4 her -PRON- PRP 20156 599 5 , , , 20156 599 6 as as IN 20156 599 7 if if IN 20156 599 8 she -PRON- PRP 20156 599 9 saw see VBD 20156 599 10 the the DT 20156 599 11 picture picture NN 20156 599 12 of of IN 20156 599 13 comfort comfort NN 20156 599 14 and and CC 20156 599 15 happiness happiness NN 20156 599 16 of of IN 20156 599 17 which which WDT 20156 599 18 she -PRON- PRP 20156 599 19 had have VBD 20156 599 20 sometimes sometimes RB 20156 599 21 dreamed dream VBN 20156 599 22 , , , 20156 599 23 here here RB 20156 599 24 realised realise VBN 20156 599 25 . . . 20156 600 1 It -PRON- PRP 20156 600 2 seemed seem VBD 20156 600 3 to to IN 20156 600 4 her -PRON- PRP 20156 600 5 , , , 20156 600 6 that that DT 20156 600 7 life life NN 20156 600 8 amid amid IN 20156 600 9 these these DT 20156 600 10 grand grand JJ 20156 600 11 natural natural JJ 20156 600 12 scenes scene NNS 20156 600 13 and and CC 20156 600 14 simple simple JJ 20156 600 15 manners manner NNS 20156 600 16 must must MD 20156 600 17 be be VB 20156 600 18 beautiful beautiful JJ 20156 600 19 . . . 20156 601 1 The the DT 20156 601 2 relationship relationship NN 20156 601 3 between between IN 20156 601 4 parents parent NNS 20156 601 5 and and CC 20156 601 6 children child NNS 20156 601 7 , , , 20156 601 8 between between IN 20156 601 9 masters master NNS 20156 601 10 and and CC 20156 601 11 servants servant NNS 20156 601 12 , , , 20156 601 13 appeared appear VBD 20156 601 14 so so RB 20156 601 15 cordial cordial JJ 20156 601 16 , , , 20156 601 17 so so RB 20156 601 18 patriarchal patriarchal JJ 20156 601 19 . . . 20156 602 1 She -PRON- PRP 20156 602 2 heard hear VBD 20156 602 3 the the DT 20156 602 4 servants servant NNS 20156 602 5 in in IN 20156 602 6 the the DT 20156 602 7 house house NN 20156 602 8 of of IN 20156 602 9 the the DT 20156 602 10 clergyman clergyman NN 20156 602 11 call call VBP 20156 602 12 him -PRON- PRP 20156 602 13 and and CC 20156 602 14 his -PRON- PRP$ 20156 602 15 wife wife NN 20156 602 16 , , , 20156 602 17 father father NN 20156 602 18 and and CC 20156 602 19 mother mother NN 20156 602 20 ; ; : 20156 602 21 she -PRON- PRP 20156 602 22 saw see VBD 20156 602 23 the the DT 20156 602 24 eldest eld JJS 20156 602 25 daughter daughter NN 20156 602 26 of of IN 20156 602 27 the the DT 20156 602 28 house house NNP 20156 602 29 assist assist NN 20156 602 30 in in IN 20156 602 31 waiting wait VBG 20156 602 32 on on IN 20156 602 33 the the DT 20156 602 34 guests guest NNS 20156 602 35 , , , 20156 602 36 and and CC 20156 602 37 that that IN 20156 602 38 so so RB 20156 602 39 joyously joyously RB 20156 602 40 and and CC 20156 602 41 easily easily RB 20156 602 42 , , , 20156 602 43 that that DT 20156 602 44 one one NN 20156 602 45 saw see VBD 20156 602 46 that that IN 20156 602 47 she -PRON- PRP 20156 602 48 did do VBD 20156 602 49 it -PRON- PRP 20156 602 50 from from IN 20156 602 51 her -PRON- PRP$ 20156 602 52 heart heart NN 20156 602 53 ; ; , 20156 602 54 saw see VBD 20156 602 55 a a DT 20156 602 56 frank frank JJ 20156 602 57 satisfaction satisfaction NN 20156 602 58 upon upon IN 20156 602 59 all all DT 20156 602 60 faces face NNS 20156 602 61 , , , 20156 602 62 a a DT 20156 602 63 freedom freedom NN 20156 602 64 from from IN 20156 602 65 care care NN 20156 602 66 , , , 20156 602 67 and and CC 20156 602 68 a a DT 20156 602 69 simplicity simplicity NN 20156 602 70 in in IN 20156 602 71 the the DT 20156 602 72 behaviour behaviour NN 20156 602 73 of of IN 20156 602 74 all all DT 20156 602 75 ; ; : 20156 602 76 and and CC 20156 602 77 all all PDT 20156 602 78 this this DT 20156 602 79 made make VBD 20156 602 80 Susanna Susanna NNP 20156 602 81 feel feel VB 20156 602 82 quite quite RB 20156 602 83 light light JJ 20156 602 84 at at IN 20156 602 85 heart heart NN 20156 602 86 , , , 20156 602 87 whilst whilst IN 20156 602 88 it -PRON- PRP 20156 602 89 called call VBD 20156 602 90 forth forth RP 20156 602 91 a a DT 20156 602 92 certain certain JJ 20156 602 93 tearful tearful JJ 20156 602 94 glance glance NN 20156 602 95 in in IN 20156 602 96 her -PRON- PRP$ 20156 602 97 eye eye NN 20156 602 98 . . . 20156 603 1 " " `` 20156 603 2 Have have VBP 20156 603 3 you -PRON- PRP 20156 603 4 pleasure pleasure NN 20156 603 5 in in IN 20156 603 6 flowers flower NNS 20156 603 7 ? ? . 20156 603 8 " " '' 20156 604 1 inquired inquire VBD 20156 604 2 the the DT 20156 604 3 friendly friendly JJ 20156 604 4 Thea Thea NNP 20156 604 5 Middelberg Middelberg NNP 20156 604 6 ; ; : 20156 604 7 and and CC 20156 604 8 when when WRB 20156 604 9 Susanna Susanna NNP 20156 604 10 declared declare VBD 20156 604 11 that that IN 20156 604 12 she -PRON- PRP 20156 604 13 had have VBD 20156 604 14 , , , 20156 604 15 she -PRON- PRP 20156 604 16 broke break VBD 20156 604 17 off off RP 20156 604 18 the the DT 20156 604 19 most most RBS 20156 604 20 beautiful beautiful JJ 20156 604 21 rose rose NN 20156 604 22 which which WDT 20156 604 23 bloomed bloom VBD 20156 604 24 in in IN 20156 604 25 the the DT 20156 604 26 window window NN 20156 604 27 and and CC 20156 604 28 gave give VBD 20156 604 29 to to IN 20156 604 30 her -PRON- PRP 20156 604 31 . . . 20156 605 1 But but CC 20156 605 2 the the DT 20156 605 3 greatest great JJS 20156 605 4 pleasure pleasure NN 20156 605 5 to to IN 20156 605 6 Susanna Susanna NNP 20156 605 7 was be VBD 20156 605 8 in in IN 20156 605 9 the the DT 20156 605 10 two two CD 20156 605 11 youngest young JJS 20156 605 12 children child NNS 20156 605 13 of of IN 20156 605 14 the the DT 20156 605 15 house house NN 20156 605 16 , , , 20156 605 17 and and CC 20156 605 18 she -PRON- PRP 20156 605 19 thought think VBD 20156 605 20 that that IN 20156 605 21 the the DT 20156 605 22 heartful heartful JJ 20156 605 23 " " `` 20156 605 24 mora mora NNP 20156 605 25 mi mi NNP 20156 605 26 " " '' 20156 605 27 ( ( -LRB- 20156 605 28 my -PRON- PRP$ 20156 605 29 mother mother NN 20156 605 30 ) ) -RRB- 20156 605 31 , , , 20156 605 32 was be VBD 20156 605 33 the the DT 20156 605 34 most most RBS 20156 605 35 harmonious harmonious JJ 20156 605 36 sound sound NN 20156 605 37 which which WDT 20156 605 38 she -PRON- PRP 20156 605 39 had have VBD 20156 605 40 ever ever RB 20156 605 41 heard hear VBN 20156 605 42 . . . 20156 606 1 And and CC 20156 606 2 in in IN 20156 606 3 that that DT 20156 606 4 Susanna Susanna NNP 20156 606 5 was be VBD 20156 606 6 right right RB 20156 606 7 also also RB 20156 606 8 , , , 20156 606 9 for for IN 20156 606 10 more more RBR 20156 606 11 lovely lovely JJ 20156 606 12 words word NNS 20156 606 13 than than IN 20156 606 14 these these DT 20156 606 15 " " `` 20156 606 16 mora mora NNP 20156 606 17 mi mi NNP 20156 606 18 , , , 20156 606 19 " " '' 20156 606 20 spoken speak VBN 20156 606 21 by by IN 20156 606 22 affectionate affectionate JJ 20156 606 23 childish childish JJ 20156 606 24 lips lip NNS 20156 606 25 , , , 20156 606 26 are be VBP 20156 606 27 not not RB 20156 606 28 in in IN 20156 606 29 the the DT 20156 606 30 earth earth NN 20156 606 31 . . . 20156 607 1 The the DT 20156 607 2 little little JJ 20156 607 3 Mina Mina NNP 20156 607 4 , , , 20156 607 5 a a DT 20156 607 6 child child NN 20156 607 7 about about IN 20156 607 8 Hulda Hulda NNP 20156 607 9 's 's POS 20156 607 10 age age NN 20156 607 11 , , , 20156 607 12 and and CC 20156 607 13 full full JJ 20156 607 14 of of IN 20156 607 15 life life NN 20156 607 16 and and CC 20156 607 17 animation animation NN 20156 607 18 , , , 20156 607 19 was be VBD 20156 607 20 in in IN 20156 607 21 particular particular JJ 20156 607 22 dear dear NN 20156 607 23 to to IN 20156 607 24 Susanna Susanna NNP 20156 607 25 , , , 20156 607 26 who who WP 20156 607 27 only only RB 20156 607 28 wished wish VBD 20156 607 29 that that IN 20156 607 30 the the DT 20156 607 31 little little JJ 20156 607 32 romp romp NN 20156 607 33 would would MD 20156 607 34 have have VB 20156 607 35 given give VBN 20156 607 36 to to IN 20156 607 37 herself -PRON- PRP 20156 607 38 a a DT 20156 607 39 longer long JJR 20156 607 40 rest rest NN 20156 607 41 upon upon IN 20156 607 42 her -PRON- PRP$ 20156 607 43 knee knee NN 20156 607 44 . . . 20156 608 1 Susanna Susanna NNP 20156 608 2 herself -PRON- PRP 20156 608 3 won win VBD 20156 608 4 quite quite RB 20156 608 5 unwittingly unwittingly RB 20156 608 6 the the DT 20156 608 7 perfect perfect JJ 20156 608 8 favour favour NN 20156 608 9 of of IN 20156 608 10 the the DT 20156 608 11 hostess hostess NN 20156 608 12 , , , 20156 608 13 by by IN 20156 608 14 starting start VBG 20156 608 15 up up RP 20156 608 16 at at IN 20156 608 17 table table NN 20156 608 18 at at IN 20156 608 19 a a DT 20156 608 20 critical critical JJ 20156 608 21 moment moment NN 20156 608 22 when when WRB 20156 608 23 the the DT 20156 608 24 dinner dinner NN 20156 608 25 was be VBD 20156 608 26 being be VBG 20156 608 27 served serve VBN 20156 608 28 , , , 20156 608 29 and and CC 20156 608 30 with with IN 20156 608 31 a a DT 20156 608 32 light light JJ 20156 608 33 and and CC 20156 608 34 firm firm JJ 20156 608 35 hand hand NN 20156 608 36 saving save VBG 20156 608 37 the the DT 20156 608 38 things thing NNS 20156 608 39 from from IN 20156 608 40 danger danger NN 20156 608 41 . . . 20156 609 1 After after IN 20156 609 2 this this DT 20156 609 3 she -PRON- PRP 20156 609 4 continued continue VBD 20156 609 5 to to TO 20156 609 6 give give VB 20156 609 7 a a DT 20156 609 8 helpful helpful JJ 20156 609 9 hand hand NN 20156 609 10 where where WRB 20156 609 11 it -PRON- PRP 20156 609 12 was be VBD 20156 609 13 needful needful JJ 20156 609 14 . . . 20156 610 1 This this DT 20156 610 2 pleased please VBD 20156 610 3 much much RB 20156 610 4 , , , 20156 610 5 and and CC 20156 610 6 they -PRON- PRP 20156 610 7 noticed notice VBD 20156 610 8 the the DT 20156 610 9 young young JJ 20156 610 10 Swede Swede NNS 20156 610 11 with with IN 20156 610 12 ever ever RB 20156 610 13 kinder kind JJR 20156 610 14 eyes eye NNS 20156 610 15 ; ; : 20156 610 16 she -PRON- PRP 20156 610 17 knew know VBD 20156 610 18 it -PRON- PRP 20156 610 19 , , , 20156 610 20 and and CC 20156 610 21 thought think VBD 20156 610 22 all all PDT 20156 610 23 the the DT 20156 610 24 more more JJR 20156 610 25 on on IN 20156 610 26 those those DT 20156 610 27 who who WP 20156 610 28 thought think VBD 20156 610 29 of of IN 20156 610 30 her -PRON- PRP 20156 610 31 . . . 20156 611 1 Towards towards IN 20156 611 2 the the DT 20156 611 3 end end NN 20156 611 4 of of IN 20156 611 5 the the DT 20156 611 6 substantial substantial JJ 20156 611 7 and and CC 20156 611 8 savoury savoury NN 20156 611 9 dinner dinner NN 20156 611 10 , , , 20156 611 11 skål skål JJ 20156 611 12 was be VBD 20156 611 13 drunk drunk JJ 20156 611 14 and and CC 20156 611 15 songs song NNS 20156 611 16 were be VBD 20156 611 17 sung sing VBN 20156 611 18 . . . 20156 612 1 Susanna Susanna NNP 20156 612 2 's 's POS 20156 612 3 glass glass NN 20156 612 4 must must MD 20156 612 5 clink clink VB 20156 612 6 with with IN 20156 612 7 her -PRON- PRP$ 20156 612 8 neighbours neighbour NNS 20156 612 9 , , , 20156 612 10 right right RB 20156 612 11 and and CC 20156 612 12 left left JJ 20156 612 13 , , , 20156 612 14 straight straight RB 20156 612 15 before before IN 20156 612 16 her -PRON- PRP 20156 612 17 and and CC 20156 612 18 crosswise crosswise NN 20156 612 19 , , , 20156 612 20 and and CC 20156 612 21 animated animate VBN 20156 612 22 by by IN 20156 612 23 the the DT 20156 612 24 general general NNP 20156 612 25 spirit spirit NNP 20156 612 26 , , , 20156 612 27 she -PRON- PRP 20156 612 28 joined join VBD 20156 612 29 in in RP 20156 612 30 with with IN 20156 612 31 the the DT 20156 612 32 beautiful beautiful JJ 20156 612 33 people people NNS 20156 612 34 's 's POS 20156 612 35 song song NN 20156 612 36 , , , 20156 612 37 " " `` 20156 612 38 The the DT 20156 612 39 old old JJ 20156 612 40 sea sea NN 20156 612 41 - - HYPH 20156 612 42 girded gird VBN 20156 612 43 Norway Norway NNP 20156 612 44 , , , 20156 612 45 " " '' 20156 612 46 and and CC 20156 612 47 seemed seem VBD 20156 612 48 to to TO 20156 612 49 have have VB 20156 612 50 forgotten forget VBN 20156 612 51 all all DT 20156 612 52 spirit spirit NN 20156 612 53 of of IN 20156 612 54 opposition opposition NN 20156 612 55 to to IN 20156 612 56 Norway Norway NNP 20156 612 57 and and CC 20156 612 58 Norwegians Norwegians NNPS 20156 612 59 . . . 20156 613 1 And and CC 20156 613 2 how how WRB 20156 613 3 heartily heartily RB 20156 613 4 did do VBD 20156 613 5 not not RB 20156 613 6 she -PRON- PRP 20156 613 7 unite unite VB 20156 613 8 in in IN 20156 613 9 the the DT 20156 613 10 last last JJ 20156 613 11 skål skål NN 20156 613 12 which which WDT 20156 613 13 was be VBD 20156 613 14 proposed propose VBN 20156 613 15 by by IN 20156 613 16 the the DT 20156 613 17 host host NN 20156 613 18 , , , 20156 613 19 with with IN 20156 613 20 beaming beam VBG 20156 613 21 and and CC 20156 613 22 tearful tearful JJ 20156 613 23 eyes eye NNS 20156 613 24 , , , 20156 613 25 " " `` 20156 613 26 To to IN 20156 613 27 all all PDT 20156 613 28 those those DT 20156 613 29 who who WP 20156 613 30 love love VBP 20156 613 31 us -PRON- PRP 20156 613 32 ! ! . 20156 613 33 " " '' 20156 614 1 and and CC 20156 614 2 she -PRON- PRP 20156 614 3 thought think VBD 20156 614 4 on on IN 20156 614 5 her -PRON- PRP$ 20156 614 6 little little JJ 20156 614 7 Hulda Hulda NNP 20156 614 8 . . . 20156 615 1 But but CC 20156 615 2 now now RB 20156 615 3 we -PRON- PRP 20156 615 4 must must MD 20156 615 5 go go VB 20156 615 6 on on RP 20156 615 7 to to IN 20156 615 8 that that DT 20156 615 9 which which WDT 20156 615 10 made make VBD 20156 615 11 this this DT 20156 615 12 day day NN 20156 615 13 a a DT 20156 615 14 remarkable remarkable JJ 20156 615 15 one one NN 20156 615 16 for for IN 20156 615 17 Susanna Susanna NNP 20156 615 18 . . . 20156 616 1 After after IN 20156 616 2 dinner dinner NN 20156 616 3 and and CC 20156 616 4 coffee coffee NN 20156 616 5 were be VBD 20156 616 6 over over RB 20156 616 7 , , , 20156 616 8 the the DT 20156 616 9 company company NN 20156 616 10 divided divide VBD 20156 616 11 , , , 20156 616 12 as as IN 20156 616 13 is be VBZ 20156 616 14 customary customary JJ 20156 616 15 in in IN 20156 616 16 Norway Norway NNP 20156 616 17 . . . 20156 617 1 The the DT 20156 617 2 ladies lady NNS 20156 617 3 remained remain VBD 20156 617 4 sitting sit VBG 20156 617 5 on on IN 20156 617 6 the the DT 20156 617 7 sofa sofa NN 20156 617 8 and and CC 20156 617 9 in in IN 20156 617 10 armed armed JJ 20156 617 11 chairs chair NNS 20156 617 12 round round VBP 20156 617 13 about about IN 20156 617 14 , , , 20156 617 15 and and CC 20156 617 16 talked talk VBD 20156 617 17 over over IN 20156 617 18 the the DT 20156 617 19 occurrences occurrence NNS 20156 617 20 in in IN 20156 617 21 the the DT 20156 617 22 neighbourhood neighbourhood NN 20156 617 23 , , , 20156 617 24 domestic domestic JJ 20156 617 25 affairs affair NNS 20156 617 26 , , , 20156 617 27 and and CC 20156 617 28 the the DT 20156 617 29 now now RB 20156 617 30 happily happily RB 20156 617 31 - - HYPH 20156 617 32 concluded conclude VBN 20156 617 33 Christmas Christmas NNP 20156 617 34 business business NN 20156 617 35 , , , 20156 617 36 and and CC 20156 617 37 " " `` 20156 617 38 yes yes UH 20156 617 39 , , , 20156 617 40 indeed indeed RB 20156 617 41 ! ! . 20156 617 42 " " '' 20156 618 1 " " `` 20156 618 2 yes yes UH 20156 618 3 , , , 20156 618 4 indeed indeed RB 20156 618 5 ! ! . 20156 618 6 " " '' 20156 619 1 was be VBD 20156 619 2 often often RB 20156 619 3 heard hear VBN 20156 619 4 among among IN 20156 619 5 them -PRON- PRP 20156 619 6 . . . 20156 620 1 The the DT 20156 620 2 young young JJ 20156 620 3 girls girl NNS 20156 620 4 grouped group VBD 20156 620 5 themselves -PRON- PRP 20156 620 6 together together RB 20156 620 7 in in IN 20156 620 8 the the DT 20156 620 9 window window NN 20156 620 10 , , , 20156 620 11 and and CC 20156 620 12 there there EX 20156 620 13 was be VBD 20156 620 14 heard hear VBN 20156 620 15 talk talk NN 20156 620 16 of of IN 20156 620 17 " " `` 20156 620 18 dress dress NN 20156 620 19 " " '' 20156 620 20 and and CC 20156 620 21 " " `` 20156 620 22 ornament ornament JJ 20156 620 23 , , , 20156 620 24 " " '' 20156 620 25 " " `` 20156 620 26 heavens heaven NNS 20156 620 27 , , , 20156 620 28 how how WRB 20156 620 29 pretty pretty JJ 20156 620 30 ! ! . 20156 620 31 " " '' 20156 621 1 and and CC 20156 621 2 jest jest JJ 20156 621 3 and and CC 20156 621 4 small small JJ 20156 621 5 - - HYPH 20156 621 6 talk talk NN 20156 621 7 . . . 20156 622 1 In in IN 20156 622 2 the the DT 20156 622 3 next next JJ 20156 622 4 room room NN 20156 622 5 sate sate VB 20156 622 6 the the DT 20156 622 7 gentlemen gentleman NNS 20156 622 8 together together RB 20156 622 9 with with IN 20156 622 10 pipes pipe NNS 20156 622 11 and and CC 20156 622 12 politics politic NNS 20156 622 13 . . . 20156 623 1 Susanna Susanna NNP 20156 623 2 was be VBD 20156 623 3 near near JJ 20156 623 4 to to IN 20156 623 5 the the DT 20156 623 6 open open JJ 20156 623 7 door door NN 20156 623 8 of of IN 20156 623 9 this this DT 20156 623 10 room room NN 20156 623 11 , , , 20156 623 12 and and CC 20156 623 13 as as IN 20156 623 14 she -PRON- PRP 20156 623 15 felt feel VBD 20156 623 16 but but CC 20156 623 17 little little JJ 20156 623 18 interest interest NN 20156 623 19 in in IN 20156 623 20 the the DT 20156 623 21 subjects subject NNS 20156 623 22 that that WDT 20156 623 23 were be VBD 20156 623 24 spoken speak VBN 20156 623 25 of of IN 20156 623 26 in in IN 20156 623 27 her -PRON- PRP$ 20156 623 28 neighbourhood neighbourhood NN 20156 623 29 , , , 20156 623 30 she -PRON- PRP 20156 623 31 could could MD 20156 623 32 not not RB 20156 623 33 avoid avoid VB 20156 623 34 listening listen VBG 20156 623 35 to to IN 20156 623 36 that that DT 20156 623 37 which which WDT 20156 623 38 was be VBD 20156 623 39 said say VBN 20156 623 40 by by IN 20156 623 41 the the DT 20156 623 42 gentlemen gentleman NNS 20156 623 43 within within IN 20156 623 44 the the DT 20156 623 45 room room NN 20156 623 46 , , , 20156 623 47 for for IN 20156 623 48 she -PRON- PRP 20156 623 49 heard hear VBD 20156 623 50 how how WRB 20156 623 51 there there RB 20156 623 52 a a DT 20156 623 53 coarse coarse JJ 20156 623 54 voice voice NN 20156 623 55 was be VBD 20156 623 56 abusing abuse VBG 20156 623 57 Sweden Sweden NNP 20156 623 58 and and CC 20156 623 59 the the DT 20156 623 60 Swedes Swedes NNPS 20156 623 61 in in IN 20156 623 62 the the DT 20156 623 63 most most RBS 20156 623 64 defamatory defamatory JJ 20156 623 65 manner manner NN 20156 623 66 . . . 20156 624 1 Susanna Susanna NNP 20156 624 2 's 's POS 20156 624 3 blood blood NN 20156 624 4 boiled boil VBD 20156 624 5 , , , 20156 624 6 and and CC 20156 624 7 involuntarily involuntarily RB 20156 624 8 she -PRON- PRP 20156 624 9 clenched clench VBD 20156 624 10 her -PRON- PRP$ 20156 624 11 fist fist NN 20156 624 12 . . . 20156 625 1 " " `` 20156 625 2 Oh oh UH 20156 625 3 , , , 20156 625 4 heavens heavens NNPS 20156 625 5 ! ! . 20156 625 6 " " '' 20156 626 1 sighed sigh VBD 20156 626 2 she -PRON- PRP 20156 626 3 , , , 20156 626 4 " " `` 20156 626 5 that that IN 20156 626 6 I -PRON- PRP 20156 626 7 were be VBD 20156 626 8 but but IN 20156 626 9 a a DT 20156 626 10 man man NN 20156 626 11 ! ! . 20156 626 12 " " '' 20156 627 1 The the DT 20156 627 2 patriotic patriotic JJ 20156 627 3 burgomaster burgomaster NN 20156 627 4 's 's POS 20156 627 5 daughter daughter NN 20156 627 6 burned burn VBD 20156 627 7 with with IN 20156 627 8 desire desire NN 20156 627 9 to to TO 20156 627 10 fall fall VB 20156 627 11 upon upon IN 20156 627 12 those those DT 20156 627 13 who who WP 20156 627 14 dared dare VBD 20156 627 15 to to TO 20156 627 16 despise despise VB 20156 627 17 her -PRON- PRP 20156 627 18 fatherland fatherland NN 20156 627 19 . . . 20156 628 1 She -PRON- PRP 20156 628 2 could could MD 20156 628 3 not not RB 20156 628 4 hear hear VB 20156 628 5 this this DT 20156 628 6 coolly coolly RB 20156 628 7 , , , 20156 628 8 and and CC 20156 628 9 almost almost RB 20156 628 10 fearing fear VBG 20156 628 11 her -PRON- PRP$ 20156 628 12 own own JJ 20156 628 13 anger anger NN 20156 628 14 she -PRON- PRP 20156 628 15 was be VBD 20156 628 16 about about JJ 20156 628 17 to to TO 20156 628 18 rise rise VB 20156 628 19 and and CC 20156 628 20 take take VB 20156 628 21 another another DT 20156 628 22 place place NN 20156 628 23 , , , 20156 628 24 but but CC 20156 628 25 she -PRON- PRP 20156 628 26 restrained restrain VBD 20156 628 27 herself -PRON- PRP 20156 628 28 , , , 20156 628 29 for for IN 20156 628 30 she -PRON- PRP 20156 628 31 heard hear VBD 20156 628 32 a a DT 20156 628 33 grave grave NN 20156 628 34 , , , 20156 628 35 manly manly RB 20156 628 36 voice voice NN 20156 628 37 raised raise VBN 20156 628 38 in in IN 20156 628 39 defence defence NN 20156 628 40 of of IN 20156 628 41 that that DT 20156 628 42 foreign foreign JJ 20156 628 43 calumniated calumniate VBN 20156 628 44 country country NN 20156 628 45 . . . 20156 629 1 And and CC 20156 629 2 truly truly RB 20156 629 3 it -PRON- PRP 20156 629 4 was be VBD 20156 629 5 refreshing refresh VBG 20156 629 6 for for IN 20156 629 7 Susanna Susanna NNP 20156 629 8 to to TO 20156 629 9 hear hear VB 20156 629 10 Sweden Sweden NNP 20156 629 11 defended defend VBD 20156 629 12 with with IN 20156 629 13 as as RB 20156 629 14 much much JJ 20156 629 15 intelligence intelligence NN 20156 629 16 as as IN 20156 629 17 zeal zeal NN 20156 629 18 ; ; : 20156 629 19 truly truly RB 20156 629 20 it -PRON- PRP 20156 629 21 was be VBD 20156 629 22 a a DT 20156 629 23 joy joy NN 20156 629 24 to to IN 20156 629 25 her -PRON- PRP 20156 629 26 to to TO 20156 629 27 hear hear VB 20156 629 28 the the DT 20156 629 29 assertions assertion NNS 20156 629 30 of of IN 20156 629 31 the the DT 20156 629 32 coarser coarser NN 20156 629 33 voice voice NN 20156 629 34 repelled repel VBN 20156 629 35 by by IN 20156 629 36 the the DT 20156 629 37 other other JJ 20156 629 38 less less RBR 20156 629 39 noisy noisy JJ 20156 629 40 , , , 20156 629 41 but but CC 20156 629 42 more more RBR 20156 629 43 powerful powerful JJ 20156 629 44 voice voice NN 20156 629 45 , , , 20156 629 46 and and CC 20156 629 47 at at IN 20156 629 48 length length NN 20156 629 49 to to TO 20156 629 50 hear hear VB 20156 629 51 it -PRON- PRP 20156 629 52 declaim declaim NN 20156 629 53 , , , 20156 629 54 as as IN 20156 629 55 master master NN 20156 629 56 of of IN 20156 629 57 the the DT 20156 629 58 field field NN 20156 629 59 , , , 20156 629 60 the the DT 20156 629 61 following follow VBG 20156 629 62 lines line NNS 20156 629 63 , , , 20156 629 64 which which WDT 20156 629 65 were be VBD 20156 629 66 addressed address VBN 20156 629 67 to to IN 20156 629 68 his -PRON- PRP$ 20156 629 69 native native JJ 20156 629 70 land land NN 20156 629 71 on on IN 20156 629 72 the the DT 20156 629 73 occasion occasion NN 20156 629 74 of of IN 20156 629 75 the the DT 20156 629 76 death death NN 20156 629 77 of of IN 20156 629 78 Gustavus Gustavus NNP 20156 629 79 Adolphus Adolphus NNP 20156 629 80 the the DT 20156 629 81 Great Great NNP 20156 629 82 : : : 20156 629 83 At at IN 20156 629 84 once once RB 20156 629 85 is be VBZ 20156 629 86 dimmed dim VBN 20156 629 87 thy thy PRP$ 20156 629 88 glory glory NN 20156 629 89 's 's POS 20156 629 90 ray ray NN 20156 629 91 ; ; : 20156 629 92 Thy thy NN 20156 629 93 flowery flowery NN 20156 629 94 garland garland NN 20156 629 95 fades fade VBZ 20156 629 96 away away RB 20156 629 97 . . . 20156 630 1 Bowed bow VBN 20156 630 2 mother mother NN 20156 630 3 ! ! . 20156 631 1 But but CC 20156 631 2 thy thy PRP$ 20156 631 3 brightness brightness NN 20156 631 4 splendid splendid VBD 20156 631 5 Shall Shall NNP 20156 631 6 never never RB 20156 631 7 more more RBR 20156 631 8 be be VB 20156 631 9 ended end VBN 20156 631 10 . . . 20156 632 1 The the DT 20156 632 2 grateful grateful JJ 20156 632 3 world world NN 20156 632 4 on on IN 20156 632 5 thee thee NNP 20156 632 6 her -PRON- PRP$ 20156 632 7 love love NN 20156 632 8 will will MD 20156 632 9 cast cast VB 20156 632 10 , , , 20156 632 11 Who who WP 20156 632 12 mother mother NN 20156 632 13 of of IN 20156 632 14 Gustavus Gustavus NNP 20156 632 15 wast wast NN 20156 632 16 ! ! . 20156 633 1 [ [ -LRB- 20156 633 2 4 4 CD 20156 633 3 ] ] -RRB- 20156 633 4 Yes yes UH 20156 633 5 , , , 20156 633 6 truly truly RB 20156 633 7 was be VBD 20156 633 8 all all PDT 20156 633 9 this this DT 20156 633 10 a a DT 20156 633 11 feeling feeling NN 20156 633 12 of of IN 20156 633 13 delight delight NN 20156 633 14 for for IN 20156 633 15 Susanna Susanna NNP 20156 633 16 ; ; : 20156 633 17 but but CC 20156 633 18 the the DT 20156 633 19 voice voice NN 20156 633 20 which which WDT 20156 633 21 spoke speak VBD 20156 633 22 so so RB 20156 633 23 beautifully beautifully RB 20156 633 24 -- -- : 20156 633 25 the the DT 20156 633 26 voice voice NN 20156 633 27 which which WDT 20156 633 28 defended defend VBD 20156 633 29 Sweden Sweden NNP 20156 633 30 -- -- : 20156 633 31 the the DT 20156 633 32 voice voice NN 20156 633 33 which which WDT 20156 633 34 called call VBD 20156 633 35 forth forth RB 20156 633 36 the the DT 20156 633 37 feeling feeling NN 20156 633 38 of of IN 20156 633 39 delight delight NN 20156 633 40 , , , 20156 633 41 this this DT 20156 633 42 voice voice NN 20156 633 43 operated operate VBD 20156 633 44 more more RBR 20156 633 45 than than IN 20156 633 46 all all PDT 20156 633 47 the the DT 20156 633 48 rest rest NN 20156 633 49 on on IN 20156 633 50 Susanna Susanna NNP 20156 633 51 , , , 20156 633 52 for for IN 20156 633 53 it -PRON- PRP 20156 633 54 was be VBD 20156 633 55 that that DT 20156 633 56 of of IN 20156 633 57 -- -- : 20156 633 58 Harald Harald NNP 20156 633 59 . . . 20156 634 1 Susanna Susanna NNP 20156 634 2 could could MD 20156 634 3 not not RB 20156 634 4 trust trust VB 20156 634 5 her -PRON- PRP$ 20156 634 6 ears ear NNS 20156 634 7 , , , 20156 634 8 she -PRON- PRP 20156 634 9 called call VBD 20156 634 10 her -PRON- PRP$ 20156 634 11 eyes eye NNS 20156 634 12 to to IN 20156 634 13 their -PRON- PRP$ 20156 634 14 assistance assistance NN 20156 634 15 , , , 20156 634 16 and and CC 20156 634 17 then then RB 20156 634 18 , , , 20156 634 19 as as IN 20156 634 20 she -PRON- PRP 20156 634 21 could could MD 20156 634 22 no no RB 20156 634 23 longer longer RB 20156 634 24 doubt doubt VB 20156 634 25 that that IN 20156 634 26 the the DT 20156 634 27 noble noble JJ 20156 634 28 defender defender NN 20156 634 29 of of IN 20156 634 30 her -PRON- PRP$ 20156 634 31 country country NN 20156 634 32 was be VBD 20156 634 33 Harald Harald NNP 20156 634 34 , , , 20156 634 35 she -PRON- PRP 20156 634 36 was be VBD 20156 634 37 so so RB 20156 634 38 surprised surprised JJ 20156 634 39 and and CC 20156 634 40 so so RB 20156 634 41 joyful joyful JJ 20156 634 42 that that IN 20156 634 43 in in IN 20156 634 44 the the DT 20156 634 45 overflowing overflowing NN 20156 634 46 of of IN 20156 634 47 her -PRON- PRP$ 20156 634 48 feelings feeling NNS 20156 634 49 she -PRON- PRP 20156 634 50 might may MD 20156 634 51 almost almost RB 20156 634 52 have have VB 20156 634 53 done do VBN 20156 634 54 something something NN 20156 634 55 foolish foolish JJ 20156 634 56 , , , 20156 634 57 had have VBD 20156 634 58 not not RB 20156 634 59 at at IN 20156 634 60 that that DT 20156 634 61 very very JJ 20156 634 62 moment moment NN 20156 634 63 one one CD 20156 634 64 of of IN 20156 634 65 the the DT 20156 634 66 elderly elderly JJ 20156 634 67 ladies lady NNS 20156 634 68 of of IN 20156 634 69 the the DT 20156 634 70 party party NN 20156 634 71 come come VBP 20156 634 72 to to IN 20156 634 73 her -PRON- PRP 20156 634 74 , , , 20156 634 75 and and CC 20156 634 76 led lead VBD 20156 634 77 her -PRON- PRP 20156 634 78 into into IN 20156 634 79 a a DT 20156 634 80 quieter quieter NN 20156 634 81 corner corner NN 20156 634 82 of of IN 20156 634 83 the the DT 20156 634 84 room room NN 20156 634 85 , , , 20156 634 86 in in IN 20156 634 87 order order NN 20156 634 88 to to TO 20156 634 89 be be VB 20156 634 90 able able JJ 20156 634 91 there there RB 20156 634 92 quietly quietly RB 20156 634 93 to to TO 20156 634 94 question question VB 20156 634 95 her -PRON- PRP 20156 634 96 of of IN 20156 634 97 all all DT 20156 634 98 that that WDT 20156 634 99 she -PRON- PRP 20156 634 100 wished wish VBD 20156 634 101 to to TO 20156 634 102 know know VB 20156 634 103 . . . 20156 635 1 This this DT 20156 635 2 lady lady NN 20156 635 3 belonged belong VBD 20156 635 4 to to IN 20156 635 5 that that DT 20156 635 6 class class NN 20156 635 7 ( ( -LRB- 20156 635 8 scattered scatter VBN 20156 635 9 in in IN 20156 635 10 every every DT 20156 635 11 country country NN 20156 635 12 of of IN 20156 635 13 the the DT 20156 635 14 world world NN 20156 635 15 ) ) -RRB- 20156 635 16 which which WDT 20156 635 17 has have VBZ 20156 635 18 a a DT 20156 635 19 resemblance resemblance NN 20156 635 20 to to IN 20156 635 21 the the DT 20156 635 22 parasite parasite NN 20156 635 23 growth growth NN 20156 635 24 , , , 20156 635 25 inasmuch inasmuch JJ 20156 635 26 as as IN 20156 635 27 it -PRON- PRP 20156 635 28 grows grow VBZ 20156 635 29 and and CC 20156 635 30 flourishes flourish NNS 20156 635 31 by by IN 20156 635 32 the the DT 20156 635 33 nourishment nourishment NN 20156 635 34 which which WDT 20156 635 35 it -PRON- PRP 20156 635 36 seeks seek VBZ 20156 635 37 from from IN 20156 635 38 the the DT 20156 635 39 plants plant NNS 20156 635 40 on on IN 20156 635 41 which which WDT 20156 635 42 it -PRON- PRP 20156 635 43 fixes fix VBZ 20156 635 44 itself -PRON- PRP 20156 635 45 . . . 20156 636 1 As as IN 20156 636 2 this this DT 20156 636 3 lady lady NN 20156 636 4 wore wear VBD 20156 636 5 a a DT 20156 636 6 brown brown JJ 20156 636 7 dress dress NN 20156 636 8 , , , 20156 636 9 and and CC 20156 636 10 had have VBD 20156 636 11 brown brown JJ 20156 636 12 ribbons ribbon NNS 20156 636 13 in in IN 20156 636 14 her -PRON- PRP$ 20156 636 15 cap cap NN 20156 636 16 , , , 20156 636 17 we -PRON- PRP 20156 636 18 find find VBP 20156 636 19 it -PRON- PRP 20156 636 20 very very RB 20156 636 21 appropriate appropriate JJ 20156 636 22 to to TO 20156 636 23 call call VB 20156 636 24 her -PRON- PRP 20156 636 25 Madame Madame NNP 20156 636 26 Brun Brun NNP 20156 636 27 . . . 20156 637 1 Susanna Susanna NNP 20156 637 2 must must MD 20156 637 3 now now RB 20156 637 4 give give VB 20156 637 5 Madame Madame NNP 20156 637 6 Brun Brun NNP 20156 637 7 an an DT 20156 637 8 account account NN 20156 637 9 of of IN 20156 637 10 her -PRON- PRP$ 20156 637 11 family family NN 20156 637 12 , , , 20156 637 13 her -PRON- PRP$ 20156 637 14 home home NN 20156 637 15 , , , 20156 637 16 all all DT 20156 637 17 her -PRON- PRP$ 20156 637 18 connexions connexion NNS 20156 637 19 , , , 20156 637 20 why why WRB 20156 637 21 she -PRON- PRP 20156 637 22 was be VBD 20156 637 23 come come VBN 20156 637 24 into into IN 20156 637 25 Norway Norway NNP 20156 637 26 , , , 20156 637 27 how how WRB 20156 637 28 she -PRON- PRP 20156 637 29 liked like VBD 20156 637 30 living live VBG 20156 637 31 there there RB 20156 637 32 , , , 20156 637 33 and and CC 20156 637 34 so so RB 20156 637 35 on on RB 20156 637 36 . . . 20156 638 1 In in IN 20156 638 2 all all PDT 20156 638 3 this this DT 20156 638 4 Susanna Susanna NNP 20156 638 5 was be VBD 20156 638 6 tolerably tolerably RB 20156 638 7 open open JJ 20156 638 8 - - HYPH 20156 638 9 hearted hearted JJ 20156 638 10 ; ; : 20156 638 11 but but CC 20156 638 12 when when WRB 20156 638 13 the the DT 20156 638 14 discourse discourse NN 20156 638 15 was be VBD 20156 638 16 turned turn VBN 20156 638 17 upon upon IN 20156 638 18 her -PRON- PRP$ 20156 638 19 present present JJ 20156 638 20 situation situation NN 20156 638 21 , , , 20156 638 22 and and CC 20156 638 23 her -PRON- PRP$ 20156 638 24 lady lady NN 20156 638 25 , , , 20156 638 26 she -PRON- PRP 20156 638 27 became become VBD 20156 638 28 more more RBR 20156 638 29 reserved reserved JJ 20156 638 30 . . . 20156 639 1 On on IN 20156 639 2 this this DT 20156 639 3 subject subject NN 20156 639 4 , , , 20156 639 5 however however RB 20156 639 6 , , , 20156 639 7 Madame Madame NNP 20156 639 8 Brun Brun NNP 20156 639 9 was be VBD 20156 639 10 less less RBR 20156 639 11 disposed disposed JJ 20156 639 12 to to TO 20156 639 13 question question VB 20156 639 14 than than IN 20156 639 15 to to TO 20156 639 16 relate relate VB 20156 639 17 herself -PRON- PRP 20156 639 18 . . . 20156 640 1 " " `` 20156 640 2 I -PRON- PRP 20156 640 3 knew know VBD 20156 640 4 Mrs. Mrs. NNP 20156 640 5 Astrid Astrid NNP 20156 640 6 , , , 20156 640 7 " " '' 20156 640 8 said say VBD 20156 640 9 she -PRON- PRP 20156 640 10 , , , 20156 640 11 " " `` 20156 640 12 in in IN 20156 640 13 our -PRON- PRP$ 20156 640 14 younger young JJR 20156 640 15 days day NNS 20156 640 16 , , , 20156 640 17 very very RB 20156 640 18 well well RB 20156 640 19 . . . 20156 641 1 She -PRON- PRP 20156 641 2 was be VBD 20156 641 3 a a DT 20156 641 4 very very RB 20156 641 5 handsome handsome JJ 20156 641 6 lady lady NN 20156 641 7 , , , 20156 641 8 but but CC 20156 641 9 always always RB 20156 641 10 rather rather RB 20156 641 11 proud proud JJ 20156 641 12 . . . 20156 642 1 However however RB 20156 642 2 , , , 20156 642 3 I -PRON- PRP 20156 642 4 did do VBD 20156 642 5 not not RB 20156 642 6 mind mind VB 20156 642 7 that that DT 20156 642 8 , , , 20156 642 9 and and CC 20156 642 10 we -PRON- PRP 20156 642 11 were be VBD 20156 642 12 right right JJ 20156 642 13 good good JJ 20156 642 14 friends friend NNS 20156 642 15 . . . 20156 643 1 People People NNS 20156 643 2 told tell VBD 20156 643 3 me -PRON- PRP 20156 643 4 that that IN 20156 643 5 I -PRON- PRP 20156 643 6 ought ought MD 20156 643 7 to to TO 20156 643 8 pay pay VB 20156 643 9 a a DT 20156 643 10 visit visit NN 20156 643 11 to to IN 20156 643 12 Semb Semb NNP 20156 643 13 , , , 20156 643 14 but but CC 20156 643 15 -- -- : 20156 643 16 I -PRON- PRP 20156 643 17 do do VBP 20156 643 18 n't not RB 20156 643 19 know know VB 20156 643 20 -- -- : 20156 643 21 I -PRON- PRP 20156 643 22 have have VBP 20156 643 23 never never RB 20156 643 24 seen see VBN 20156 643 25 her -PRON- PRP 20156 643 26 since since IN 20156 643 27 she -PRON- PRP 20156 643 28 has have VBZ 20156 643 29 been be VBN 20156 643 30 so so RB 20156 643 31 strange strange JJ 20156 643 32 . . . 20156 644 1 My -PRON- PRP$ 20156 644 2 God God NNP 20156 644 3 , , , 20156 644 4 dear dear JJ 20156 644 5 friend friend NN 20156 644 6 , , , 20156 644 7 how how WRB 20156 644 8 can can MD 20156 644 9 you -PRON- PRP 20156 644 10 live live VB 20156 644 11 with with IN 20156 644 12 her -PRON- PRP 20156 644 13 ? ? . 20156 645 1 She -PRON- PRP 20156 645 2 must must MD 20156 645 3 be be VB 20156 645 4 so so RB 20156 645 5 horribly horribly RB 20156 645 6 gloomy gloomy JJ 20156 645 7 and and CC 20156 645 8 anxious anxious JJ 20156 645 9 ! ! . 20156 645 10 " " '' 20156 646 1 Susanna Susanna NNP 20156 646 2 replied reply VBN 20156 646 3 by by IN 20156 646 4 a a DT 20156 646 5 warm warm JJ 20156 646 6 burst burst NN 20156 646 7 of of IN 20156 646 8 praise praise NN 20156 646 9 of of IN 20156 646 10 her -PRON- PRP$ 20156 646 11 lady lady NN 20156 646 12 , , , 20156 646 13 and and CC 20156 646 14 said say VBD 20156 646 15 , , , 20156 646 16 " " `` 20156 646 17 that that IN 20156 646 18 she -PRON- PRP 20156 646 19 was be VBD 20156 646 20 always always RB 20156 646 21 sorrowful sorrowful JJ 20156 646 22 , , , 20156 646 23 and and CC 20156 646 24 appeared appear VBD 20156 646 25 to to TO 20156 646 26 be be VB 20156 646 27 unhappy unhappy JJ 20156 646 28 , , , 20156 646 29 but but CC 20156 646 30 that that IN 20156 646 31 this this DT 20156 646 32 only only RB 20156 646 33 bound bind VBD 20156 646 34 her -PRON- PRP 20156 646 35 to to IN 20156 646 36 her -PRON- PRP 20156 646 37 all all PDT 20156 646 38 the the DT 20156 646 39 more more JJR 20156 646 40 . . . 20156 646 41 " " '' 20156 647 1 " " `` 20156 647 2 Unhappy unhappy JJ 20156 647 3 ! ! . 20156 647 4 " " '' 20156 648 1 began begin VBD 20156 648 2 Madame Madame NNP 20156 648 3 Brun Brun NNP 20156 648 4 again again RB 20156 648 5 . . . 20156 649 1 " " `` 20156 649 2 Yes yes UH 20156 649 3 , , , 20156 649 4 if if IN 20156 649 5 that that DT 20156 649 6 were be VBD 20156 649 7 all all DT 20156 649 8 -- -- : 20156 649 9 but but CC 20156 649 10 alas alas UH 20156 649 11 ! ! . 20156 649 12 " " '' 20156 650 1 Susanna Susanna NNP 20156 650 2 asked ask VBD 20156 650 3 in in IN 20156 650 4 astonishment astonishment NN 20156 650 5 what what WP 20156 650 6 she -PRON- PRP 20156 650 7 meant mean VBD 20156 650 8 . . . 20156 651 1 Madame Madame NNP 20156 651 2 Brun Brun NNP 20156 651 3 answered answer VBD 20156 651 4 , , , 20156 651 5 " " `` 20156 651 6 I -PRON- PRP 20156 651 7 say say VBP 20156 651 8 and and CC 20156 651 9 think think VBP 20156 651 10 nothing nothing NN 20156 651 11 bad bad JJ 20156 651 12 of of IN 20156 651 13 her -PRON- PRP 20156 651 14 , , , 20156 651 15 and and CC 20156 651 16 always always RB 20156 651 17 defend defend VB 20156 651 18 her -PRON- PRP 20156 651 19 , , , 20156 651 20 but but CC 20156 651 21 in in IN 20156 651 22 any any DT 20156 651 23 case case NN 20156 651 24 there there EX 20156 651 25 is be VBZ 20156 651 26 something something NN 20156 651 27 odd odd JJ 20156 651 28 about about IN 20156 651 29 her -PRON- PRP 20156 651 30 . . . 20156 652 1 Could Could MD 20156 652 2 you -PRON- PRP 20156 652 3 really really RB 20156 652 4 believe believe VB 20156 652 5 that that IN 20156 652 6 there there EX 20156 652 7 are be VBP 20156 652 8 people people NNS 20156 652 9 wicked wicked JJ 20156 652 10 enough enough RB 20156 652 11 to to TO 20156 652 12 speak----to speak----to VB 20156 652 13 suspect----a suspect----a NNP 20156 652 14 murder murder NN 20156 652 15 ? ? . 20156 652 16 " " '' 20156 653 1 Susanna Susanna NNP 20156 653 2 could could MD 20156 653 3 neither neither CC 20156 653 4 think think VB 20156 653 5 nor nor CC 20156 653 6 speak speak VB 20156 653 7 -- -- : 20156 653 8 she -PRON- PRP 20156 653 9 only only RB 20156 653 10 stared stare VBD 20156 653 11 at at IN 20156 653 12 the the DT 20156 653 13 speaker speaker NN 20156 653 14 . . . 20156 654 1 " " `` 20156 654 2 Yes yes UH 20156 654 3 , , , 20156 654 4 yes yes UH 20156 654 5 , , , 20156 654 6 " " '' 20156 654 7 continued continue VBD 20156 654 8 Madame Madame NNP 20156 654 9 Brun Brun NNP 20156 654 10 , , , 20156 654 11 fluently fluently RB 20156 654 12 ; ; : 20156 654 13 " " `` 20156 654 14 so so RB 20156 654 15 people people NNS 20156 654 16 say say VBP 20156 654 17 ! ! . 20156 655 1 To to TO 20156 655 2 be be VB 20156 655 3 sure sure JJ 20156 655 4 the the DT 20156 655 5 Colonel Colonel NNP 20156 655 6 , , , 20156 655 7 who who WP 20156 655 8 was be VBD 20156 655 9 a a DT 20156 655 10 monster monster NN 20156 655 11 , , , 20156 655 12 was be VBD 20156 655 13 most most RBS 20156 655 14 guilty guilty JJ 20156 655 15 in in IN 20156 655 16 the the DT 20156 655 17 affair affair NN 20156 655 18 ; ; : 20156 655 19 but but CC 20156 655 20 yet yet RB 20156 655 21 , , , 20156 655 22 nevertheless nevertheless RB 20156 655 23 , , , 20156 655 24 she -PRON- PRP 20156 655 25 must must MD 20156 655 26 have have VB 20156 655 27 known know VBN 20156 655 28 of of IN 20156 655 29 it -PRON- PRP 20156 655 30 -- -- : 20156 655 31 so so RB 20156 655 32 people people NNS 20156 655 33 assert assert VBP 20156 655 34 . . . 20156 656 1 See see VB 20156 656 2 you -PRON- PRP 20156 656 3 -- -- : 20156 656 4 they -PRON- PRP 20156 656 5 had have VBD 20156 656 6 a a DT 20156 656 7 boy boy NN 20156 656 8 with with IN 20156 656 9 them -PRON- PRP 20156 656 10 , , , 20156 656 11 the the DT 20156 656 12 son son NN 20156 656 13 of of IN 20156 656 14 her -PRON- PRP$ 20156 656 15 sister sister NN 20156 656 16 . . . 20156 657 1 The the DT 20156 657 2 mother mother NN 20156 657 3 died die VBD 20156 657 4 , , , 20156 657 5 after after IN 20156 657 6 having have VBG 20156 657 7 confided confide VBN 20156 657 8 her -PRON- PRP$ 20156 657 9 child child NN 20156 657 10 to to IN 20156 657 11 the the DT 20156 657 12 care care NN 20156 657 13 of of IN 20156 657 14 her -PRON- PRP$ 20156 657 15 sister sister NN 20156 657 16 and and CC 20156 657 17 her -PRON- PRP$ 20156 657 18 brother brother NN 20156 657 19 - - HYPH 20156 657 20 in in IN 20156 657 21 - - HYPH 20156 657 22 law law NN 20156 657 23 . . . 20156 658 1 What what WP 20156 658 2 happens happen VBZ 20156 658 3 then then RB 20156 658 4 ? ? . 20156 659 1 One one CD 20156 659 2 fine fine JJ 20156 659 3 day day NN 20156 659 4 the the DT 20156 659 5 boy boy NN 20156 659 6 has have VBZ 20156 659 7 vanished---- vanished---- NNP 20156 659 8 never never RB 20156 659 9 again again RB 20156 659 10 comes come VBZ 20156 659 11 to to IN 20156 659 12 light----nobody light----nobody NNP 20156 659 13 knows know VBZ 20156 659 14 what what WP 20156 659 15 has have VBZ 20156 659 16 become become VBN 20156 659 17 of of IN 20156 659 18 him -PRON- PRP 20156 659 19 ; ; : 20156 659 20 but but CC 20156 659 21 his -PRON- PRP$ 20156 659 22 cloak cloak NN 20156 659 23 is be VBZ 20156 659 24 found find VBN 20156 659 25 on on IN 20156 659 26 a a DT 20156 659 27 rock rock NN 20156 659 28 , , , 20156 659 29 by by IN 20156 659 30 the the DT 20156 659 31 lake lake NN 20156 659 32 , , , 20156 659 33 and and CC 20156 659 34 drops drop NNS 20156 659 35 of of IN 20156 659 36 blood blood NN 20156 659 37 on on IN 20156 659 38 the the DT 20156 659 39 stone stone NN 20156 659 40 under under IN 20156 659 41 it -PRON- PRP 20156 659 42 ! ! . 20156 660 1 The the DT 20156 660 2 boy boy NN 20156 660 3 had have VBD 20156 660 4 vanished vanish VBN 20156 660 5 , , , 20156 660 6 and and CC 20156 660 7 his -PRON- PRP$ 20156 660 8 property property NN 20156 660 9 came come VBD 20156 660 10 in in RP 20156 660 11 well well RB 20156 660 12 for for IN 20156 660 13 his -PRON- PRP$ 20156 660 14 relations relation NNS 20156 660 15 , , , 20156 660 16 since since IN 20156 660 17 the the DT 20156 660 18 Colonel Colonel NNP 20156 660 19 had have VBD 20156 660 20 gambled gamble VBN 20156 660 21 away away RB 20156 660 22 everything everything NN 20156 660 23 which which WDT 20156 660 24 he -PRON- PRP 20156 660 25 and and CC 20156 660 26 his -PRON- PRP$ 20156 660 27 wife wife NN 20156 660 28 possessed possess VBD 20156 660 29 . . . 20156 661 1 But but CC 20156 661 2 our -PRON- PRP$ 20156 661 3 Lord Lord NNP 20156 661 4 , , , 20156 661 5 in in IN 20156 661 6 his -PRON- PRP$ 20156 661 7 justice justice NN 20156 661 8 , , , 20156 661 9 smote smote VB 20156 661 10 the the DT 20156 661 11 Colonel Colonel NNP 20156 661 12 , , , 20156 661 13 so so IN 20156 661 14 that that IN 20156 661 15 for for IN 20156 661 16 five five CD 20156 661 17 years year NNS 20156 661 18 he -PRON- PRP 20156 661 19 remained remain VBD 20156 661 20 lame lame JJ 20156 661 21 and and CC 20156 661 22 speechless speechless NN 20156 661 23 , , , 20156 661 24 and and CC 20156 661 25 his -PRON- PRP$ 20156 661 26 wife wife NN 20156 661 27 never never RB 20156 661 28 since since IN 20156 661 29 that that DT 20156 661 30 has have VBZ 20156 661 31 had have VBN 20156 661 32 one one CD 20156 661 33 joyful joyful JJ 20156 661 34 day day NN 20156 661 35 on on IN 20156 661 36 earth earth NN 20156 661 37 . . . 20156 661 38 " " '' 20156 662 1 Susanna Susanna NNP 20156 662 2 turned turn VBD 20156 662 3 pale pale JJ 20156 662 4 with with IN 20156 662 5 emotion emotion NN 20156 662 6 , , , 20156 662 7 and and CC 20156 662 8 as as RB 20156 662 9 zealously zealously RB 20156 662 10 as as IN 20156 662 11 she -PRON- PRP 20156 662 12 had have VBD 20156 662 13 before before RB 20156 662 14 defended defend VBN 20156 662 15 the the DT 20156 662 16 honour honour NN 20156 662 17 of of IN 20156 662 18 her -PRON- PRP$ 20156 662 19 native native JJ 20156 662 20 land land NN 20156 662 21 , , , 20156 662 22 now now RB 20156 662 23 defended defend VBD 20156 662 24 she -PRON- PRP 20156 662 25 the the DT 20156 662 26 innocence innocence NN 20156 662 27 of of IN 20156 662 28 her -PRON- PRP$ 20156 662 29 lady lady NN 20156 662 30 . . . 20156 663 1 But but CC 20156 663 2 in in IN 20156 663 3 this this DT 20156 663 4 she -PRON- PRP 20156 663 5 was be VBD 20156 663 6 interrupted interrupt VBN 20156 663 7 by by IN 20156 663 8 the the DT 20156 663 9 friendly friendly JJ 20156 663 10 hostess hostess NN 20156 663 11 , , , 20156 663 12 who who WP 20156 663 13 invited invite VBD 20156 663 14 her -PRON- PRP 20156 663 15 to to TO 20156 663 16 join join VB 20156 663 17 the the DT 20156 663 18 other other JJ 20156 663 19 young young JJ 20156 663 20 people people NNS 20156 663 21 in in IN 20156 663 22 games game NNS 20156 663 23 and and CC 20156 663 24 dancing dancing NN 20156 663 25 . . . 20156 664 1 But but CC 20156 664 2 Susanna Susanna NNP 20156 664 3 was be VBD 20156 664 4 so so RB 20156 664 5 excited excited JJ 20156 664 6 by by IN 20156 664 7 that that DT 20156 664 8 which which WDT 20156 664 9 she -PRON- PRP 20156 664 10 had have VBD 20156 664 11 heard hear VBN 20156 664 12 , , , 20156 664 13 and and CC 20156 664 14 longed long VBD 20156 664 15 so so RB 20156 664 16 much much RB 20156 664 17 to to TO 20156 664 18 be be VB 20156 664 19 at at IN 20156 664 20 home home NN 20156 664 21 with with IN 20156 664 22 her -PRON- PRP$ 20156 664 23 mistress mistress NN 20156 664 24 , , , 20156 664 25 for for IN 20156 664 26 whom whom WP 20156 664 27 , , , 20156 664 28 now now RB 20156 664 29 that that IN 20156 664 30 she -PRON- PRP 20156 664 31 had have VBD 20156 664 32 heard hear VBN 20156 664 33 her -PRON- PRP 20156 664 34 so so RB 20156 664 35 cruelly cruelly RB 20156 664 36 maligned malign VBN 20156 664 37 , , , 20156 664 38 she -PRON- PRP 20156 664 39 felt feel VBD 20156 664 40 more more JJR 20156 664 41 affection affection NN 20156 664 42 than than IN 20156 664 43 ever ever RB 20156 664 44 ; ; : 20156 664 45 she -PRON- PRP 20156 664 46 prayed pray VBD 20156 664 47 to to TO 20156 664 48 be be VB 20156 664 49 excused excuse VBN 20156 664 50 from from IN 20156 664 51 taking take VBG 20156 664 52 any any DT 20156 664 53 part part NN 20156 664 54 in in IN 20156 664 55 the the DT 20156 664 56 Christmas Christmas NNP 20156 664 57 games game NNS 20156 664 58 , , , 20156 664 59 and and CC 20156 664 60 announced announce VBD 20156 664 61 her -PRON- PRP$ 20156 664 62 intention intention NN 20156 664 63 of of IN 20156 664 64 driving drive VBG 20156 664 65 home home RB 20156 664 66 . . . 20156 665 1 She -PRON- PRP 20156 665 2 wished wish VBD 20156 665 3 not not RB 20156 665 4 , , , 20156 665 5 however however RB 20156 665 6 , , , 20156 665 7 to to TO 20156 665 8 take take VB 20156 665 9 Harald Harald NNP 20156 665 10 from from IN 20156 665 11 the the DT 20156 665 12 company company NN 20156 665 13 , , , 20156 665 14 and and CC 20156 665 15 intended intend VBD 20156 665 16 , , , 20156 665 17 unfearingly unfearingly RB 20156 665 18 , , , 20156 665 19 to to TO 20156 665 20 drive drive VB 20156 665 21 home home RB 20156 665 22 alone alone RB 20156 665 23 . . . 20156 666 1 She -PRON- PRP 20156 666 2 could could MD 20156 666 3 drive drive VB 20156 666 4 very very RB 20156 666 5 well well RB 20156 666 6 , , , 20156 666 7 and and CC 20156 666 8 should should MD 20156 666 9 easily easily RB 20156 666 10 find find VB 20156 666 11 the the DT 20156 666 12 way way NN 20156 666 13 . . . 20156 667 1 No no UH 20156 667 2 , , , 20156 667 3 sooner soon RBR 20156 667 4 , , , 20156 667 5 however however RB 20156 667 6 , , , 20156 667 7 did do VBD 20156 667 8 Harald Harald NNP 20156 667 9 become become VB 20156 667 10 aware aware JJ 20156 667 11 of of IN 20156 667 12 her -PRON- PRP$ 20156 667 13 intentions intention NNS 20156 667 14 than than IN 20156 667 15 he -PRON- PRP 20156 667 16 prepared prepare VBD 20156 667 17 to to TO 20156 667 18 accompany accompany VB 20156 667 19 her -PRON- PRP 20156 667 20 ; ; : 20156 667 21 and and CC 20156 667 22 it -PRON- PRP 20156 667 23 was be VBD 20156 667 24 of of IN 20156 667 25 no no DT 20156 667 26 avail avail NN 20156 667 27 that that IN 20156 667 28 Susanna Susanna NNP 20156 667 29 opposed oppose VBD 20156 667 30 herself -PRON- PRP 20156 667 31 to to IN 20156 667 32 it -PRON- PRP 20156 667 33 . . . 20156 668 1 Host host NN 20156 668 2 and and CC 20156 668 3 hostess hostess NN 20156 668 4 , , , 20156 668 5 however however RB 20156 668 6 , , , 20156 668 7 in in IN 20156 668 8 their -PRON- PRP$ 20156 668 9 cordiality cordiality NN 20156 668 10 , , , 20156 668 11 opposed oppose VBD 20156 668 12 warmly warmly RB 20156 668 13 their -PRON- PRP$ 20156 668 14 guests guest NNS 20156 668 15 leaving leave VBG 20156 668 16 them -PRON- PRP 20156 668 17 so so RB 20156 668 18 early early RB 20156 668 19 , , , 20156 668 20 and and CC 20156 668 21 threatened threaten VBD 20156 668 22 them -PRON- PRP 20156 668 23 with with IN 20156 668 24 " " `` 20156 668 25 Aasgaardsreija Aasgaardsreija NNP 20156 668 26 , , , 20156 668 27 " " '' 20156 668 28 who who WP 20156 668 29 was be VBD 20156 668 30 accustomed accustom VBN 20156 668 31 to to TO 20156 668 32 rage rage VB 20156 668 33 in in IN 20156 668 34 Christmas Christmas NNP 20156 668 35 time time NN 20156 668 36 , , , 20156 668 37 and and CC 20156 668 38 would would MD 20156 668 39 meet meet VB 20156 668 40 them -PRON- PRP 20156 668 41 by by IN 20156 668 42 the the DT 20156 668 43 way way NN 20156 668 44 if if IN 20156 668 45 they -PRON- PRP 20156 668 46 persisted persist VBD 20156 668 47 in in IN 20156 668 48 their -PRON- PRP$ 20156 668 49 unwise unwise JJ 20156 668 50 resolve resolve NN 20156 668 51 . . . 20156 669 1 Notwithstanding notwithstanding IN 20156 669 2 this this DT 20156 669 3 they -PRON- PRP 20156 669 4 did do VBD 20156 669 5 so so RB 20156 669 6 , , , 20156 669 7 and and CC 20156 669 8 were be VBD 20156 669 9 accompanied accompany VBN 20156 669 10 by by IN 20156 669 11 their -PRON- PRP$ 20156 669 12 hosts host NNS 20156 669 13 to to IN 20156 669 14 the the DT 20156 669 15 sledge sledge NN 20156 669 16 . . . 20156 670 1 Susanna Susanna NNP 20156 670 2 thanked thank VBD 20156 670 3 them -PRON- PRP 20156 670 4 from from IN 20156 670 5 her -PRON- PRP$ 20156 670 6 moved moved JJ 20156 670 7 heart heart NN 20156 670 8 for for IN 20156 670 9 all all DT 20156 670 10 their -PRON- PRP$ 20156 670 11 kindness kindness NN 20156 670 12 , , , 20156 670 13 promised promise VBD 20156 670 14 the the DT 20156 670 15 amiable amiable JJ 20156 670 16 Thea Thea NNP 20156 670 17 that that WDT 20156 670 18 they -PRON- PRP 20156 670 19 would would MD 20156 670 20 see see VB 20156 670 21 one one NN 20156 670 22 another another DT 20156 670 23 often often RB 20156 670 24 , , , 20156 670 25 and and CC 20156 670 26 kissed kiss VBD 20156 670 27 tenderly tenderly RB 20156 670 28 the the DT 20156 670 29 little little JJ 20156 670 30 Mina Mina NNP 20156 670 31 , , , 20156 670 32 who who WP 20156 670 33 hung hang VBD 20156 670 34 upon upon IN 20156 670 35 her -PRON- PRP$ 20156 670 36 neck neck NN 20156 670 37 . . . 20156 671 1 Scarcely scarcely RB 20156 671 2 was be VBD 20156 671 3 Susanna Susanna NNP 20156 671 4 seated seat VBN 20156 671 5 in in IN 20156 671 6 the the DT 20156 671 7 sledge sledge NN 20156 671 8 , , , 20156 671 9 and and CC 20156 671 10 was be VBD 20156 671 11 amid amid IN 20156 671 12 mountains mountain NNS 20156 671 13 and and CC 20156 671 14 woods wood NNS 20156 671 15 , , , 20156 671 16 than than IN 20156 671 17 she -PRON- PRP 20156 671 18 gave give VBD 20156 671 19 vent vent NN 20156 671 20 to to IN 20156 671 21 her -PRON- PRP$ 20156 671 22 heart heart NN 20156 671 23 , , , 20156 671 24 and and CC 20156 671 25 related relate VBN 20156 671 26 to to IN 20156 671 27 Harald Harald NNP 20156 671 28 the the DT 20156 671 29 story story NN 20156 671 30 which which WDT 20156 671 31 she -PRON- PRP 20156 671 32 had have VBD 20156 671 33 just just RB 20156 671 34 heard hear VBN 20156 671 35 . . . 20156 672 1 And and CC 20156 672 2 her -PRON- PRP$ 20156 672 3 abhorrence abhorrence NN 20156 672 4 had have VBD 20156 672 5 not not RB 20156 672 6 been be VBN 20156 672 7 less less JJR 20156 672 8 than than IN 20156 672 9 was be VBD 20156 672 10 now now RB 20156 672 11 Harald Harald NNP 20156 672 12 's 's POS 20156 672 13 anger anger NN 20156 672 14 at at IN 20156 672 15 such such PDT 20156 672 16 a a DT 20156 672 17 shameful shameful JJ 20156 672 18 calumniation calumniation NN 20156 672 19 , , , 20156 672 20 and and CC 20156 672 21 at at IN 20156 672 22 the the DT 20156 672 23 person person NN 20156 672 24 who who WP 20156 672 25 had have VBD 20156 672 26 exhibited exhibit VBN 20156 672 27 such such PDT 20156 672 28 an an DT 20156 672 29 evidence evidence NN 20156 672 30 of of IN 20156 672 31 her -PRON- PRP$ 20156 672 32 own own JJ 20156 672 33 dark dark JJ 20156 672 34 soul soul NN 20156 672 35 . . . 20156 673 1 Yes yes UH 20156 673 2 , , , 20156 673 3 he -PRON- PRP 20156 673 4 fell fall VBD 20156 673 5 into into IN 20156 673 6 such such PDT 20156 673 7 a a DT 20156 673 8 rage rage NN 20156 673 9 with with IN 20156 673 10 old old JJ 20156 673 11 Madame Madame NNP 20156 673 12 Brun Brun NNP 20156 673 13 , , , 20156 673 14 and and CC 20156 673 15 made make VBD 20156 673 16 such such JJ 20156 673 17 threatening threatening JJ 20156 673 18 demonstrations demonstration NNS 20156 673 19 against against IN 20156 673 20 her -PRON- PRP$ 20156 673 21 well well RB 20156 673 22 - - HYPH 20156 673 23 being being NN 20156 673 24 , , , 20156 673 25 and and CC 20156 673 26 the the DT 20156 673 27 horse horse NN 20156 673 28 made make VBD 20156 673 29 such such JJ 20156 673 30 violent violent JJ 20156 673 31 springs spring NNS 20156 673 32 and and CC 20156 673 33 plunges plunge NNS 20156 673 34 , , , 20156 673 35 that that IN 20156 673 36 Susanna Susanna NNP 20156 673 37 endeavoured endeavour VBD 20156 673 38 to to TO 20156 673 39 lead lead VB 20156 673 40 the the DT 20156 673 41 conversation conversation NN 20156 673 42 to to IN 20156 673 43 other other JJ 20156 673 44 subjects subject NNS 20156 673 45 . . . 20156 674 1 She -PRON- PRP 20156 674 2 therefore therefore RB 20156 674 3 asked ask VBD 20156 674 4 Harald Harald NNP 20156 674 5 what what WP 20156 674 6 was be VBD 20156 674 7 meant mean VBN 20156 674 8 by by IN 20156 674 9 Aasgaardsreija Aasgaardsreija NNP 20156 674 10 , , , 20156 674 11 and and CC 20156 674 12 why why WRB 20156 674 13 they -PRON- PRP 20156 674 14 had have VBD 20156 674 15 threatened threaten VBN 20156 674 16 her -PRON- PRP 20156 674 17 with with IN 20156 674 18 it -PRON- PRP 20156 674 19 . . . 20156 675 1 Harald Harald NNP 20156 675 2 on on IN 20156 675 3 this this DT 20156 675 4 returned return VBD 20156 675 5 to to IN 20156 675 6 his -PRON- PRP$ 20156 675 7 customary customary JJ 20156 675 8 temper temper NN 20156 675 9 , , , 20156 675 10 and and CC 20156 675 11 assured assure VBD 20156 675 12 her -PRON- PRP 20156 675 13 that that IN 20156 675 14 this this DT 20156 675 15 was be VBD 20156 675 16 by by IN 20156 675 17 no no DT 20156 675 18 means means NN 20156 675 19 to to TO 20156 675 20 be be VB 20156 675 21 jested jest VBN 20156 675 22 with with IN 20156 675 23 . . . 20156 676 1 " " `` 20156 676 2 The the DT 20156 676 3 Aasgaardsreija Aasgaardsreija NNP 20156 676 4 , , , 20156 676 5 " " '' 20156 676 6 said say VBD 20156 676 7 he -PRON- PRP 20156 676 8 , , , 20156 676 9 " " `` 20156 676 10 are be VBP 20156 676 11 the the DT 20156 676 12 spirits spirit NNS 20156 676 13 which which WDT 20156 676 14 are be VBP 20156 676 15 not not RB 20156 676 16 good good JJ 20156 676 17 enough enough RB 20156 676 18 to to TO 20156 676 19 deserve deserve VB 20156 676 20 heaven heaven NNP 20156 676 21 , , , 20156 676 22 and and CC 20156 676 23 yet yet RB 20156 676 24 not not RB 20156 676 25 bad bad JJ 20156 676 26 enough enough RB 20156 676 27 to to TO 20156 676 28 be be VB 20156 676 29 sent send VBN 20156 676 30 to to IN 20156 676 31 hell hell NN 20156 676 32 ; ; : 20156 676 33 they -PRON- PRP 20156 676 34 consist consist VBP 20156 676 35 of of IN 20156 676 36 tipplers tippler NNS 20156 676 37 , , , 20156 676 38 polite polite JJ 20156 676 39 deceivers deceiver NNS 20156 676 40 -- -- : 20156 676 41 in in IN 20156 676 42 one one CD 20156 676 43 word word NN 20156 676 44 , , , 20156 676 45 of of IN 20156 676 46 all all PDT 20156 676 47 those those DT 20156 676 48 who who WP 20156 676 49 from from IN 20156 676 50 one one CD 20156 676 51 cause cause NN 20156 676 52 or or CC 20156 676 53 another another DT 20156 676 54 have have VBP 20156 676 55 given give VBN 20156 676 56 themselves -PRON- PRP 20156 676 57 to to IN 20156 676 58 evil evil NN 20156 676 59 . . . 20156 677 1 For for IN 20156 677 2 punishment punishment NN 20156 677 3 , , , 20156 677 4 therefore therefore RB 20156 677 5 , , , 20156 677 6 must must MD 20156 677 7 they -PRON- PRP 20156 677 8 ride ride VB 20156 677 9 about about IN 20156 677 10 till till IN 20156 677 11 the the DT 20156 677 12 end end NN 20156 677 13 of of IN 20156 677 14 the the DT 20156 677 15 world world NN 20156 677 16 . . . 20156 678 1 At at IN 20156 678 2 the the DT 20156 678 3 head head NN 20156 678 4 of of IN 20156 678 5 the the DT 20156 678 6 troop troop NN 20156 678 7 rides ride VBZ 20156 678 8 Guro Guro NNP 20156 678 9 - - HYPH 20156 678 10 Rysse Rysse NNP 20156 678 11 , , , 20156 678 12 or or CC 20156 678 13 Reisa Reisa NNP 20156 678 14 - - HYPH 20156 678 15 Rova Rova NNP 20156 678 16 , , , 20156 678 17 who who WP 20156 678 18 is be VBZ 20156 678 19 to to TO 20156 678 20 be be VB 20156 678 21 known know VBN 20156 678 22 by by IN 20156 678 23 her -PRON- PRP$ 20156 678 24 long long JJ 20156 678 25 train train NN 20156 678 26 . . . 20156 679 1 After after IN 20156 679 2 her -PRON- PRP 20156 679 3 follows follow VBZ 20156 679 4 a a DT 20156 679 5 long long JJ 20156 679 6 numerous numerous JJ 20156 679 7 band band NN 20156 679 8 of of IN 20156 679 9 both both DT 20156 679 10 sexes sex NNS 20156 679 11 . . . 20156 680 1 The the DT 20156 680 2 horses horse NNS 20156 680 3 are be VBP 20156 680 4 coal coal NN 20156 680 5 black black JJ 20156 680 6 , , , 20156 680 7 and and CC 20156 680 8 their -PRON- PRP$ 20156 680 9 eyes eye NNS 20156 680 10 flash flash VBP 20156 680 11 in in IN 20156 680 12 the the DT 20156 680 13 darkness darkness NN 20156 680 14 like like IN 20156 680 15 fire fire NN 20156 680 16 . . . 20156 681 1 They -PRON- PRP 20156 681 2 are be VBP 20156 681 3 guided guide VBN 20156 681 4 by by IN 20156 681 5 bits bit NNS 20156 681 6 of of IN 20156 681 7 red red JJ 20156 681 8 - - HYPH 20156 681 9 hot hot JJ 20156 681 10 iron iron NN 20156 681 11 , , , 20156 681 12 ride ride VBP 20156 681 13 over over IN 20156 681 14 land land NN 20156 681 15 and and CC 20156 681 16 water water NN 20156 681 17 , , , 20156 681 18 and and CC 20156 681 19 the the DT 20156 681 20 halloo halloo NN 20156 681 21 of of IN 20156 681 22 the the DT 20156 681 23 riders rider NNS 20156 681 24 , , , 20156 681 25 the the DT 20156 681 26 snorting snorting NN 20156 681 27 of of IN 20156 681 28 the the DT 20156 681 29 horses horse NNS 20156 681 30 , , , 20156 681 31 the the DT 20156 681 32 rattling rattling NN 20156 681 33 of of IN 20156 681 34 the the DT 20156 681 35 iron iron NN 20156 681 36 bits bit NNS 20156 681 37 , , , 20156 681 38 occasion occasion VBP 20156 681 39 a a DT 20156 681 40 tumult tumult NN 20156 681 41 which which WDT 20156 681 42 is be VBZ 20156 681 43 heard hear VBN 20156 681 44 from from IN 20156 681 45 far far RB 20156 681 46 . . . 20156 682 1 Whenever whenever WRB 20156 682 2 they -PRON- PRP 20156 682 3 throw throw VBP 20156 682 4 a a DT 20156 682 5 saddle saddle NN 20156 682 6 over over IN 20156 682 7 a a DT 20156 682 8 house house NN 20156 682 9 , , , 20156 682 10 there there EX 20156 682 11 must must MD 20156 682 12 some some DT 20156 682 13 one one PRP 20156 682 14 die die VB 20156 682 15 , , , 20156 682 16 and and CC 20156 682 17 wherever wherever WRB 20156 682 18 they -PRON- PRP 20156 682 19 perceive perceive VBP 20156 682 20 that that IN 20156 682 21 there there EX 20156 682 22 will will MD 20156 682 23 be be VB 20156 682 24 bloodshed bloodshe VBN 20156 682 25 or or CC 20156 682 26 murder murder VB 20156 682 27 , , , 20156 682 28 they -PRON- PRP 20156 682 29 enter enter VBP 20156 682 30 , , , 20156 682 31 and and CC 20156 682 32 seating seat VBG 20156 682 33 themselves -PRON- PRP 20156 682 34 on on IN 20156 682 35 the the DT 20156 682 36 posts post NNS 20156 682 37 by by IN 20156 682 38 the the DT 20156 682 39 door door NN 20156 682 40 , , , 20156 682 41 make make VBP 20156 682 42 a a DT 20156 682 43 noise noise NN 20156 682 44 and and CC 20156 682 45 laugh laugh VB 20156 682 46 in in IN 20156 682 47 their -PRON- PRP$ 20156 682 48 sleeve sleeve NN 20156 682 49 . . . 20156 683 1 When when WRB 20156 683 2 one one PRP 20156 683 3 hears hear VBZ 20156 683 4 the the DT 20156 683 5 Aasgaardsreija Aasgaardsreija NNP 20156 683 6 coming come VBG 20156 683 7 , , , 20156 683 8 one one PRP 20156 683 9 must must MD 20156 683 10 throw throw VB 20156 683 11 oneself oneself PRP 20156 683 12 on on IN 20156 683 13 the the DT 20156 683 14 ground ground NN 20156 683 15 and and CC 20156 683 16 pretend pretend VBP 20156 683 17 that that IN 20156 683 18 one one CD 20156 683 19 sleeps sleep VBZ 20156 683 20 . . . 20156 684 1 If if IN 20156 684 2 one one PRP 20156 684 3 does do VBZ 20156 684 4 this this DT 20156 684 5 not not RB 20156 684 6 , , , 20156 684 7 one one CD 20156 684 8 is be VBZ 20156 684 9 carried carry VBN 20156 684 10 away away RP 20156 684 11 by by IN 20156 684 12 the the DT 20156 684 13 troop troop NN 20156 684 14 , , , 20156 684 15 and and CC 20156 684 16 struck strike VBD 20156 684 17 down down RP 20156 684 18 in in IN 20156 684 19 a a DT 20156 684 20 fainting fainting NN 20156 684 21 - - HYPH 20156 684 22 fit fit NN 20156 684 23 in in IN 20156 684 24 a a DT 20156 684 25 place place NN 20156 684 26 far far RB 20156 684 27 distant distant JJ 20156 684 28 from from IN 20156 684 29 where where WRB 20156 684 30 one one PRP 20156 684 31 was be VBD 20156 684 32 . . . 20156 685 1 People People NNS 20156 685 2 often often RB 20156 685 3 , , , 20156 685 4 after after IN 20156 685 5 this this DT 20156 685 6 , , , 20156 685 7 are be VBP 20156 685 8 low low JJ 20156 685 9 - - HYPH 20156 685 10 spirited spirited JJ 20156 685 11 and and CC 20156 685 12 melancholy melancholy VBD 20156 685 13 all all PDT 20156 685 14 their -PRON- PRP$ 20156 685 15 days day NNS 20156 685 16 . . . 20156 686 1 But but CC 20156 686 2 the the DT 20156 686 3 virtuous virtuous JJ 20156 686 4 , , , 20156 686 5 who who WP 20156 686 6 throw throw VBP 20156 686 7 themselves -PRON- PRP 20156 686 8 down down RP 20156 686 9 immediately immediately RB 20156 686 10 on on IN 20156 686 11 the the DT 20156 686 12 approach approach NN 20156 686 13 of of IN 20156 686 14 the the DT 20156 686 15 troop troop NN 20156 686 16 , , , 20156 686 17 suffer suffer VB 20156 686 18 nothing nothing NN 20156 686 19 , , , 20156 686 20 excepting except VBG 20156 686 21 that that IN 20156 686 22 every every DT 20156 686 23 one one CD 20156 686 24 of of IN 20156 686 25 the the DT 20156 686 26 airy airy JJ 20156 686 27 company company NN 20156 686 28 spits spit VBZ 20156 686 29 upon upon IN 20156 686 30 him -PRON- PRP 20156 686 31 in in IN 20156 686 32 passing pass VBG 20156 686 33 ; ; : 20156 686 34 when when WRB 20156 686 35 the the DT 20156 686 36 troop troop NN 20156 686 37 has have VBZ 20156 686 38 passed pass VBN 20156 686 39 by by RP 20156 686 40 , , , 20156 686 41 then then RB 20156 686 42 one one CD 20156 686 43 spits spit VBZ 20156 686 44 again again RB 20156 686 45 , , , 20156 686 46 and and CC 20156 686 47 the the DT 20156 686 48 affair affair NN 20156 686 49 has have VBZ 20156 686 50 then then RB 20156 686 51 no no DT 20156 686 52 further further JJ 20156 686 53 consequence consequence NN 20156 686 54 . . . 20156 686 55 " " '' 20156 687 1 Harald Harald NNP 20156 687 2 added add VBD 20156 687 3 that that IN 20156 687 4 this this DT 20156 687 5 troop troop NN 20156 687 6 was be VBD 20156 687 7 commonly commonly RB 20156 687 8 out out IN 20156 687 9 at at IN 20156 687 10 Christmas Christmas NNP 20156 687 11 , , , 20156 687 12 and and CC 20156 687 13 nothing nothing NN 20156 687 14 was be VBD 20156 687 15 more more RBR 20156 687 16 possible possible JJ 20156 687 17 than than IN 20156 687 18 that that IN 20156 687 19 they -PRON- PRP 20156 687 20 themselves -PRON- PRP 20156 687 21 might may MD 20156 687 22 meet meet VB 20156 687 23 it -PRON- PRP 20156 687 24 on on IN 20156 687 25 this this DT 20156 687 26 very very JJ 20156 687 27 evening evening NN 20156 687 28 , , , 20156 687 29 and and CC 20156 687 30 in in IN 20156 687 31 that that DT 20156 687 32 case case NN 20156 687 33 Susanna Susanna NNP 20156 687 34 had have VBD 20156 687 35 nothing nothing NN 20156 687 36 more more JJR 20156 687 37 to to TO 20156 687 38 do do VB 20156 687 39 than than IN 20156 687 40 to to TO 20156 687 41 dismount dismount VB 20156 687 42 from from IN 20156 687 43 the the DT 20156 687 44 sledge sledge NN 20156 687 45 , , , 20156 687 46 throw throw VB 20156 687 47 herself -PRON- PRP 20156 687 48 with with IN 20156 687 49 her -PRON- PRP$ 20156 687 50 nose nose NN 20156 687 51 on on IN 20156 687 52 the the DT 20156 687 53 ground ground NN 20156 687 54 , , , 20156 687 55 and and CC 20156 687 56 bury bury VB 20156 687 57 her -PRON- PRP$ 20156 687 58 face face NN 20156 687 59 in in IN 20156 687 60 the the DT 20156 687 61 snow snow NN 20156 687 62 , , , 20156 687 63 till till IN 20156 687 64 the the DT 20156 687 65 wild wild JJ 20156 687 66 herd herd NN 20156 687 67 were be VBD 20156 687 68 gone go VBN 20156 687 69 over over RP 20156 687 70 . . . 20156 688 1 [ [ -LRB- 20156 688 2 5 5 CD 20156 688 3 ] ] -RRB- 20156 688 4 Susanna Susanna NNP 20156 688 5 declared declare VBD 20156 688 6 , , , 20156 688 7 it -PRON- PRP 20156 688 8 is be VBZ 20156 688 9 true true JJ 20156 688 10 , , , 20156 688 11 that that IN 20156 688 12 she -PRON- PRP 20156 688 13 had have VBD 20156 688 14 not not RB 20156 688 15 any any DT 20156 688 16 faith faith NN 20156 688 17 in in IN 20156 688 18 the the DT 20156 688 19 story story NN 20156 688 20 ; ; : 20156 688 21 but but CC 20156 688 22 Harald Harald NNP 20156 688 23 said say VBD 20156 688 24 so so RB 20156 688 25 gravely gravely RB 20156 688 26 that that IN 20156 688 27 one one CD 20156 688 28 of of IN 20156 688 29 these these DT 20156 688 30 days day NNS 20156 688 31 she -PRON- PRP 20156 688 32 would would MD 20156 688 33 see see VB 20156 688 34 that that IN 20156 688 35 the the DT 20156 688 36 affair affair NN 20156 688 37 was be VBD 20156 688 38 true true JJ 20156 688 39 , , , 20156 688 40 and and CC 20156 688 41 Susanna Susanna NNP 20156 688 42 was be VBD 20156 688 43 naturally naturally RB 20156 688 44 so so RB 20156 688 45 inclined inclined JJ 20156 688 46 to to TO 20156 688 47 believe believe VB 20156 688 48 in in IN 20156 688 49 the the DT 20156 688 50 marvellous marvellous JJ 20156 688 51 , , , 20156 688 52 that that IN 20156 688 53 she -PRON- PRP 20156 688 54 very very RB 20156 688 55 often often RB 20156 688 56 , , , 20156 688 57 especially especially RB 20156 688 58 in in IN 20156 688 59 narrow narrow JJ 20156 688 60 passes pass NNS 20156 688 61 of of IN 20156 688 62 the the DT 20156 688 63 valleys valley NNS 20156 688 64 , , , 20156 688 65 directed direct VBD 20156 688 66 her -PRON- PRP$ 20156 688 67 glance glance NN 20156 688 68 to to IN 20156 688 69 the the DT 20156 688 70 heights height NNS 20156 688 71 , , , 20156 688 72 half half JJ 20156 688 73 fearing fearing NN 20156 688 74 , , , 20156 688 75 half half JJ 20156 688 76 wishing wishing NN 20156 688 77 , , , 20156 688 78 that that IN 20156 688 79 the the DT 20156 688 80 black black JJ 20156 688 81 horses horse NNS 20156 688 82 , , , 20156 688 83 with with IN 20156 688 84 the the DT 20156 688 85 fiery fiery JJ 20156 688 86 eyes eye NNS 20156 688 87 and and CC 20156 688 88 the the DT 20156 688 89 red red JJ 20156 688 90 - - HYPH 20156 688 91 hot hot JJ 20156 688 92 bridlebits bridlebit NNS 20156 688 93 , , , 20156 688 94 might may MD 20156 688 95 make make VB 20156 688 96 their -PRON- PRP$ 20156 688 97 appearance appearance NN 20156 688 98 . . . 20156 689 1 But but CC 20156 689 2 she -PRON- PRP 20156 689 3 only only RB 20156 689 4 saw see VBD 20156 689 5 bright bright JJ 20156 689 6 stars star NNS 20156 689 7 look look VB 20156 689 8 down down RP 20156 689 9 upon upon IN 20156 689 10 her -PRON- PRP 20156 689 11 , , , 20156 689 12 now now RB 20156 689 13 and and CC 20156 689 14 then then RB 20156 689 15 dimmed dim VBD 20156 689 16 by by IN 20156 689 17 the the DT 20156 689 18 Northern northern JJ 20156 689 19 lights light NNS 20156 689 20 , , , 20156 689 21 which which WDT 20156 689 22 waved wave VBD 20156 689 23 their -PRON- PRP$ 20156 689 24 shining shining JJ 20156 689 25 , , , 20156 689 26 fleeting fleeting JJ 20156 689 27 veils veil NNS 20156 689 28 over over IN 20156 689 29 the the DT 20156 689 30 vault vault NN 20156 689 31 of of IN 20156 689 32 heaven heaven NNP 20156 689 33 . . . 20156 690 1 Arrived arrive VBN 20156 690 2 at at IN 20156 690 3 Semb Semb NNP 20156 690 4 , , , 20156 690 5 she -PRON- PRP 20156 690 6 saw see VBD 20156 690 7 the the DT 20156 690 8 customary customary JJ 20156 690 9 faint faint JJ 20156 690 10 light light NN 20156 690 11 in in IN 20156 690 12 the the DT 20156 690 13 windows window NNS 20156 690 14 of of IN 20156 690 15 her -PRON- PRP$ 20156 690 16 lady lady NN 20156 690 17 . . . 20156 691 1 Susanna Susanna NNP 20156 691 2 's 's POS 20156 691 3 heart heart NN 20156 691 4 was be VBD 20156 691 5 affected affect VBN 20156 691 6 , , , 20156 691 7 and and CC 20156 691 8 with with IN 20156 691 9 a a DT 20156 691 10 deep deep JJ 20156 691 11 sigh sigh NN 20156 691 12 she -PRON- PRP 20156 691 13 said say VBD 20156 691 14 , , , 20156 691 15 " " `` 20156 691 16 Ah ah UH 20156 691 17 , , , 20156 691 18 how how WRB 20156 691 19 wicked wicked JJ 20156 691 20 this this DT 20156 691 21 world world NN 20156 691 22 is be VBZ 20156 691 23 ! ! . 20156 692 1 To to TO 20156 692 2 lay lay VB 20156 692 3 yet yet RB 20156 692 4 stones stone NNS 20156 692 5 upon upon IN 20156 692 6 the the DT 20156 692 7 burden burden NN 20156 692 8 , , , 20156 692 9 and and CC 20156 692 10 to to TO 20156 692 11 make make VB 20156 692 12 misfortune misfortune NN 20156 692 13 into into IN 20156 692 14 crime crime NN 20156 692 15 . . . 20156 693 1 What what WP 20156 693 2 , , , 20156 693 3 what what WP 20156 693 4 can can MD 20156 693 5 we -PRON- PRP 20156 693 6 do do VB 20156 693 7 to to TO 20156 693 8 shield shield VB 20156 693 9 her -PRON- PRP 20156 693 10 from from IN 20156 693 11 the the DT 20156 693 12 attacks attack NNS 20156 693 13 of of IN 20156 693 14 malice malice NN 20156 693 15 ? ? . 20156 693 16 " " '' 20156 694 1 " " `` 20156 694 2 Madame Madame NNP 20156 694 3 Brun Brun NNP 20156 694 4 shall shall MD 20156 694 5 at at IN 20156 694 6 least least JJS 20156 694 7 not not RB 20156 694 8 spread spread VB 20156 694 9 her -PRON- PRP$ 20156 694 10 lies lie NNS 20156 694 11 further further RB 20156 694 12 , , , 20156 694 13 " " '' 20156 694 14 said say VBD 20156 694 15 Harald Harald NNP 20156 694 16 . . . 20156 695 1 " " `` 20156 695 2 I -PRON- PRP 20156 695 3 will will MD 20156 695 4 drive drive VB 20156 695 5 to to IN 20156 695 6 her -PRON- PRP$ 20156 695 7 to to IN 20156 695 8 - - HYPH 20156 695 9 morrow morrow NN 20156 695 10 morning morning NN 20156 695 11 , , , 20156 695 12 compel compel VBP 20156 695 13 her -PRON- PRP 20156 695 14 to to TO 20156 695 15 swallow swallow VB 20156 695 16 her -PRON- PRP$ 20156 695 17 own own JJ 20156 695 18 words word NNS 20156 695 19 , , , 20156 695 20 and and CC 20156 695 21 terrify terrify VB 20156 695 22 her -PRON- PRP 20156 695 23 from from IN 20156 695 24 ever ever RB 20156 695 25 letting let VBG 20156 695 26 them -PRON- PRP 20156 695 27 again again RB 20156 695 28 pass pass VB 20156 695 29 her -PRON- PRP$ 20156 695 30 lips lip NNS 20156 695 31 . . . 20156 695 32 " " '' 20156 696 1 " " `` 20156 696 2 Yes yes UH 20156 696 3 , , , 20156 696 4 that that DT 20156 696 5 is be VBZ 20156 696 6 good good JJ 20156 696 7 ! ! . 20156 696 8 " " '' 20156 697 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 697 2 Susanna Susanna NNP 20156 697 3 , , , 20156 697 4 delighted delight VBD 20156 697 5 . . . 20156 698 1 " " `` 20156 698 2 If if IN 20156 698 3 an an DT 20156 698 4 accident accident NN 20156 698 5 happens happen VBZ 20156 698 6 to to IN 20156 698 7 a a DT 20156 698 8 child child NN 20156 698 9 , , , 20156 698 10 " " '' 20156 698 11 continued continue VBD 20156 698 12 Harald Harald NNP 20156 698 13 , , , 20156 698 14 excitedly excitedly RB 20156 698 15 , , , 20156 698 16 " " '' 20156 698 17 then then RB 20156 698 18 directly directly RB 20156 698 19 to to TO 20156 698 20 charge charge VB 20156 698 21 those those DT 20156 698 22 belonging belong VBG 20156 698 23 to to IN 20156 698 24 it -PRON- PRP 20156 698 25 with with IN 20156 698 26 a a DT 20156 698 27 wilful wilful JJ 20156 698 28 murder murder NN 20156 698 29 ! ! . 20156 699 1 Can Can MD 20156 699 2 one one CD 20156 699 3 imagine imagine VB 20156 699 4 anything anything NN 20156 699 5 more more RBR 20156 699 6 shameful shameful JJ 20156 699 7 or or CC 20156 699 8 more more RBR 20156 699 9 absurd absurd JJ 20156 699 10 . . . 20156 700 1 No no UH 20156 700 2 , , , 20156 700 3 such such JJ 20156 700 4 snakes snake NNS 20156 700 5 , , , 20156 700 6 at at IN 20156 700 7 least least JJS 20156 700 8 , , , 20156 700 9 shall shall MD 20156 700 10 not not RB 20156 700 11 hiss hiss VB 20156 700 12 about about IN 20156 700 13 the the DT 20156 700 14 unhappy unhappy JJ 20156 700 15 lady lady NN 20156 700 16 . . . 20156 701 1 And and CC 20156 701 2 to to TO 20156 701 3 crush crush VB 20156 701 4 them -PRON- PRP 20156 701 5 shall shall MD 20156 701 6 be be VB 20156 701 7 my -PRON- PRP$ 20156 701 8 business business NN 20156 701 9 ! ! . 20156 701 10 " " '' 20156 702 1 And and CC 20156 702 2 with with IN 20156 702 3 this this DT 20156 702 4 Harald Harald NNP 20156 702 5 pressed press VBD 20156 702 6 Susanna Susanna NNP 20156 702 7 's 's POS 20156 702 8 hand hand NN 20156 702 9 at at IN 20156 702 10 parting parting NN 20156 702 11 , , , 20156 702 12 and and CC 20156 702 13 left leave VBD 20156 702 14 her -PRON- PRP 20156 702 15 . . . 20156 703 1 " " `` 20156 703 2 And and CC 20156 703 3 my -PRON- PRP$ 20156 703 4 business business NN 20156 703 5 , , , 20156 703 6 " " '' 20156 703 7 thought think VBD 20156 703 8 Susanna Susanna NNP 20156 703 9 , , , 20156 703 10 with with IN 20156 703 11 tearful tearful JJ 20156 703 12 eyes eye NNS 20156 703 13 , , , 20156 703 14 " " `` 20156 703 15 shall shall MD 20156 703 16 be be VB 20156 703 17 to to TO 20156 703 18 love love VB 20156 703 19 her -PRON- PRP 20156 703 20 and and CC 20156 703 21 to to TO 20156 703 22 serve serve VB 20156 703 23 her -PRON- PRP 20156 703 24 faithfully faithfully RB 20156 703 25 . . . 20156 704 1 Perhaps perhaps RB 20156 704 2 , , , 20156 704 3 when when WRB 20156 704 4 order order NN 20156 704 5 and and CC 20156 704 6 comfort comfort NN 20156 704 7 are be VBP 20156 704 8 diffused diffuse VBN 20156 704 9 more more JJR 20156 704 10 and and CC 20156 704 11 more more RBR 20156 704 12 around around IN 20156 704 13 her -PRON- PRP 20156 704 14 , , , 20156 704 15 when when WRB 20156 704 16 many many JJ 20156 704 17 pleasures pleasure NNS 20156 704 18 daily daily RB 20156 704 19 surround surround VBP 20156 704 20 her -PRON- PRP 20156 704 21 , , , 20156 704 22 perhaps perhaps RB 20156 704 23 she -PRON- PRP 20156 704 24 may may MD 20156 704 25 again again RB 20156 704 26 feel feel VB 20156 704 27 an an DT 20156 704 28 inclination inclination NN 20156 704 29 for for IN 20156 704 30 life life NN 20156 704 31 . . . 20156 704 32 " " '' 20156 705 1 FOOTNOTES footnote NNS 20156 705 2 : : : 20156 705 3 [ [ -LRB- 20156 705 4 3 3 LS 20156 705 5 ] ] -RRB- 20156 705 6 A a DT 20156 705 7 kind kind NN 20156 705 8 of of IN 20156 705 9 codfish codfish NN 20156 705 10 , , , 20156 705 11 which which WDT 20156 705 12 has have VBZ 20156 705 13 been be VBN 20156 705 14 soaked soak VBN 20156 705 15 in in IN 20156 705 16 lye lye NNP 20156 705 17 for for IN 20156 705 18 several several JJ 20156 705 19 weeks week NNS 20156 705 20 , , , 20156 705 21 and and CC 20156 705 22 is be VBZ 20156 705 23 a a DT 20156 705 24 general general JJ 20156 705 25 Christmas Christmas NNP 20156 705 26 dish dish NN 20156 705 27 in in IN 20156 705 28 Norway Norway NNP 20156 705 29 and and CC 20156 705 30 Sweden Sweden NNP 20156 705 31 . . . 20156 706 1 [ [ -LRB- 20156 706 2 4 4 LS 20156 706 3 ] ] -RRB- 20156 706 4 The the DT 20156 706 5 Battle Battle NNP 20156 706 6 of of IN 20156 706 7 Lüzen Lüzen NNP 20156 706 8 . . . 20156 707 1 By by IN 20156 707 2 Rein Rein NNP 20156 707 3 . . . 20156 708 1 [ [ -LRB- 20156 708 2 5 5 LS 20156 708 3 ] ] -RRB- 20156 708 4 The the DT 20156 708 5 rushing rushing NN 20156 708 6 noise noise NN 20156 708 7 and and CC 20156 708 8 tumult tumult NN 20156 708 9 in in IN 20156 708 10 the the DT 20156 708 11 air air NN 20156 708 12 which which WDT 20156 708 13 attends attend VBZ 20156 708 14 violent violent JJ 20156 708 15 storms storm NNS 20156 708 16 , , , 20156 708 17 especially especially RB 20156 708 18 in in IN 20156 708 19 mountain mountain NN 20156 708 20 countries country NNS 20156 708 21 , , , 20156 708 22 has have VBZ 20156 708 23 probably probably RB 20156 708 24 given give VBN 20156 708 25 occasion occasion NN 20156 708 26 to to IN 20156 708 27 the the DT 20156 708 28 legend legend NN 20156 708 29 of of IN 20156 708 30 the the DT 20156 708 31 Aasgaardsreija Aasgaardsreija NNP 20156 708 32 . . . 20156 709 1 There there EX 20156 709 2 is be VBZ 20156 709 3 no no DT 20156 709 4 doubt doubt NN 20156 709 5 of of IN 20156 709 6 its -PRON- PRP$ 20156 709 7 having have VBG 20156 709 8 its -PRON- PRP$ 20156 709 9 origin origin NN 20156 709 10 in in IN 20156 709 11 heathen heathen NNP 20156 709 12 times times NNP 20156 709 13 , , , 20156 709 14 but but CC 20156 709 15 it -PRON- PRP 20156 709 16 may may MD 20156 709 17 also also RB 20156 709 18 have have VB 20156 709 19 reference reference NN 20156 709 20 to to IN 20156 709 21 the the DT 20156 709 22 procession procession NN 20156 709 23 towards towards IN 20156 709 24 Aasgaard Aasgaard NNP 20156 709 25 of of IN 20156 709 26 the the DT 20156 709 27 heroes hero NNS 20156 709 28 who who WP 20156 709 29 have have VBP 20156 709 30 fallen fall VBN 20156 709 31 in in IN 20156 709 32 battle battle NN 20156 709 33 , , , 20156 709 34 or or CC 20156 709 35 to to IN 20156 709 36 the the DT 20156 709 37 aërial aërial JJ 20156 709 38 journey journey NN 20156 709 39 of of IN 20156 709 40 the the DT 20156 709 41 Nornor Nornor NNP 20156 709 42 and and CC 20156 709 43 Valkyrior Valkyrior NNP 20156 709 44 . . . 20156 710 1 The the DT 20156 710 2 legend legend NN 20156 710 3 has have VBZ 20156 710 4 taken take VBN 20156 710 5 its -PRON- PRP$ 20156 710 6 present present JJ 20156 710 7 form form NN 20156 710 8 under under IN 20156 710 9 Christianity Christianity NNP 20156 710 10 , , , 20156 710 11 in in IN 20156 710 12 which which WDT 20156 710 13 the the DT 20156 710 14 old old JJ 20156 710 15 divinities divinity NNS 20156 710 16 have have VBP 20156 710 17 been be VBN 20156 710 18 transformed transform VBN 20156 710 19 in in IN 20156 710 20 popular popular JJ 20156 710 21 belief belief NN 20156 710 22 into into IN 20156 710 23 evil evil JJ 20156 710 24 powers power NNS 20156 710 25 and and CC 20156 710 26 servants servant NNS 20156 710 27 of of IN 20156 710 28 the the DT 20156 710 29 devil.--FAYE devil.--faye XX 20156 710 30 . . . 20156 711 1 QUIET QUIET NNP 20156 711 2 WEEKS WEEKS NNP 20156 711 3 . . . 20156 712 1 When when WRB 20156 712 2 clouds cloud NNS 20156 712 3 hang hang VBP 20156 712 4 heavy heavy JJ 20156 712 5 on on IN 20156 712 6 the the DT 20156 712 7 face face NN 20156 712 8 of of IN 20156 712 9 earth earth NN 20156 712 10 , , , 20156 712 11 And and CC 20156 712 12 woods wood NNS 20156 712 13 stand stand VBP 20156 712 14 leafless leafless JJ 20156 712 15 in in IN 20156 712 16 their -PRON- PRP$ 20156 712 17 mourning mourning NN 20156 712 18 plight,-- plight,-- -LRB- 20156 712 19 Then then RB 20156 712 20 gentle gentle JJ 20156 712 21 sympathy sympathy NN 20156 712 22 has have VBZ 20156 712 23 twofold twofold JJ 20156 712 24 might may MD 20156 712 25 , , , 20156 712 26 And and CC 20156 712 27 kindness kindness NN 20156 712 28 on on IN 20156 712 29 the the DT 20156 712 30 social social JJ 20156 712 31 winter winter NN 20156 712 32 's 's POS 20156 712 33 hearth hearth NN 20156 712 34 Within within IN 20156 712 35 our -PRON- PRP$ 20156 712 36 hearts heart NNS 20156 712 37 the the DT 20156 712 38 glow glow NN 20156 712 39 of of IN 20156 712 40 spring spring NN 20156 712 41 's 's POS 20156 712 42 delight delight NN 20156 712 43 . . . 20156 713 1 VELHAVEN velhaven NN 20156 713 2 . . . 20156 714 1 Hast Hast NNP 20156 714 2 thou thou NNP 20156 714 3 heard hear VBD 20156 714 4 the the DT 20156 714 5 fall fall NN 20156 714 6 of of IN 20156 714 7 water water NN 20156 714 8 - - HYPH 20156 714 9 drops drop NNS 20156 714 10 in in IN 20156 714 11 deep deep JJ 20156 714 12 caves cave NNS 20156 714 13 , , , 20156 714 14 where where WRB 20156 714 15 heavily heavily RB 20156 714 16 , , , 20156 714 17 and and CC 20156 714 18 perpetually perpetually RB 20156 714 19 , , , 20156 714 20 and and CC 20156 714 21 gnawingly gnawingly RB 20156 714 22 , , , 20156 714 23 they -PRON- PRP 20156 714 24 eat eat VBP 20156 714 25 into into IN 20156 714 26 the the DT 20156 714 27 ground ground NN 20156 714 28 on on IN 20156 714 29 which which WDT 20156 714 30 they -PRON- PRP 20156 714 31 fall fall VBP 20156 714 32 ? ? . 20156 715 1 Hast Hast NNP 20156 715 2 thou thou NNP 20156 715 3 heard hear VBD 20156 715 4 the the DT 20156 715 5 murmuring murmuring NN 20156 715 6 of of IN 20156 715 7 the the DT 20156 715 8 brook brook NN 20156 715 9 that that WDT 20156 715 10 flows flow VBZ 20156 715 11 on on IN 20156 715 12 sportively sportively RB 20156 715 13 between between IN 20156 715 14 green green JJ 20156 715 15 banks bank NNS 20156 715 16 , , , 20156 715 17 whilst whilst IN 20156 715 18 nodding nod VBG 20156 715 19 flowers flower NNS 20156 715 20 and and CC 20156 715 21 beaming beam VBG 20156 715 22 lights light NNS 20156 715 23 of of IN 20156 715 24 heaven heaven NNP 20156 715 25 mirror mirror VB 20156 715 26 themselves -PRON- PRP 20156 715 27 in in IN 20156 715 28 its -PRON- PRP$ 20156 715 29 waters water NNS 20156 715 30 ? ? . 20156 716 1 There there EX 20156 716 2 is be VBZ 20156 716 3 a a DT 20156 716 4 secret secret JJ 20156 716 5 twittering twittering NN 20156 716 6 and and CC 20156 716 7 whispering whispering NN 20156 716 8 of of IN 20156 716 9 joy joy NN 20156 716 10 in in IN 20156 716 11 it -PRON- PRP 20156 716 12 . . . 20156 717 1 There there EX 20156 717 2 hast hast NNP 20156 717 3 thou thou NNP 20156 717 4 pictures picture NNS 20156 717 5 of of IN 20156 717 6 two two CD 20156 717 7 kinds kind NNS 20156 717 8 of of IN 20156 717 9 still still RB 20156 717 10 life life NN 20156 717 11 , , , 20156 717 12 which which WDT 20156 717 13 are be VBP 20156 717 14 different different JJ 20156 717 15 the the DT 20156 717 16 one one NN 20156 717 17 from from IN 20156 717 18 the the DT 20156 717 19 other other JJ 20156 717 20 as as IN 20156 717 21 hell hell NNP 20156 717 22 and and CC 20156 717 23 heaven heaven NNP 20156 717 24 . . . 20156 718 1 Both both DT 20156 718 2 of of IN 20156 718 3 them -PRON- PRP 20156 718 4 are be VBP 20156 718 5 lived live VBN 20156 718 6 on on IN 20156 718 7 earth earth NN 20156 718 8 ; ; : 20156 718 9 both both DT 20156 718 10 of of IN 20156 718 11 them -PRON- PRP 20156 718 12 , , , 20156 718 13 at at IN 20156 718 14 Semb Semb NNP 20156 718 15 in in IN 20156 718 16 Heimdal Heimdal NNP 20156 718 17 , , , 20156 718 18 were be VBD 20156 718 19 lived live VBN 20156 718 20 through through IN 20156 718 21 the the DT 20156 718 22 following following JJ 20156 718 23 months month NNS 20156 718 24 : : : 20156 718 25 the the DT 20156 718 26 first first JJ 20156 718 27 by by IN 20156 718 28 Mrs. Mrs. NNP 20156 718 29 Astrid Astrid NNP 20156 718 30 , , , 20156 718 31 the the DT 20156 718 32 second second JJ 20156 718 33 by by IN 20156 718 34 Harald Harald NNP 20156 718 35 and and CC 20156 718 36 Susanna Susanna NNP 20156 718 37 , , , 20156 718 38 only only RB 20156 718 39 that that IN 20156 718 40 sometimes sometimes RB 20156 718 41 the the DT 20156 718 42 wearing wear VBG 20156 718 43 drops drop NNS 20156 718 44 were be VBD 20156 718 45 blown blow VBN 20156 718 46 aside aside RB 20156 718 47 by by IN 20156 718 48 a a DT 20156 718 49 favourable favourable JJ 20156 718 50 breeze breeze NN 20156 718 51 , , , 20156 718 52 and and CC 20156 718 53 that that IN 20156 718 54 sometimes sometimes RB 20156 718 55 mud mud NN 20156 718 56 of of IN 20156 718 57 various various JJ 20156 718 58 kinds kind NNS 20156 718 59 made make VBN 20156 718 60 turbid turbid RB 20156 718 61 the the DT 20156 718 62 waters water NNS 20156 718 63 of of IN 20156 718 64 the the DT 20156 718 65 dancing dancing NN 20156 718 66 brook brook NN 20156 718 67 . . . 20156 719 1 January January NNP 20156 719 2 passed pass VBD 20156 719 3 away away RP 20156 719 4 with with IN 20156 719 5 his -PRON- PRP$ 20156 719 6 growing grow VBG 20156 719 7 sunshine sunshine NN 20156 719 8 and and CC 20156 719 9 his -PRON- PRP$ 20156 719 10 increasing increase VBG 20156 719 11 winter winter NN 20156 719 12 pomp pomp NN 20156 719 13 . . . 20156 720 1 Waterfalls waterfall NNS 20156 720 2 planted plant VBD 20156 720 3 their -PRON- PRP$ 20156 720 4 edges edge NNS 20156 720 5 with with IN 20156 720 6 flowers flower NNS 20156 720 7 , , , 20156 720 8 palms palm NNS 20156 720 9 , , , 20156 720 10 grapes grape NNS 20156 720 11 -- -- : 20156 720 12 yes yes UH 20156 720 13 , , , 20156 720 14 whole whole JJ 20156 720 15 fruit fruit NN 20156 720 16 - - HYPH 20156 720 17 trees tree NNS 20156 720 18 of of IN 20156 720 19 -- -- : 20156 720 20 ice ice NN 20156 720 21 . . . 20156 721 1 The the DT 20156 721 2 bulfinches bulfinche NNS 20156 721 3 , , , 20156 721 4 with with IN 20156 721 5 their -PRON- PRP$ 20156 721 6 red red JJ 20156 721 7 breasts breast NNS 20156 721 8 , , , 20156 721 9 shone shine VBD 20156 721 10 like like UH 20156 721 11 hopping hopping NN 20156 721 12 flames flame NNS 20156 721 13 upon upon IN 20156 721 14 the the DT 20156 721 15 white white JJ 20156 721 16 snow snow NN 20156 721 17 . . . 20156 722 1 The the DT 20156 722 2 winter winter NN 20156 722 3 bloomed bloom VBD 20156 722 4 in in IN 20156 722 5 sparkling sparkle VBG 20156 722 6 crystals crystal NNS 20156 722 7 , , , 20156 722 8 which which WDT 20156 722 9 were be VBD 20156 722 10 strewn strew VBN 20156 722 11 over over IN 20156 722 12 wood wood NN 20156 722 13 and and CC 20156 722 14 earth earth NN 20156 722 15 , , , 20156 722 16 in in IN 20156 722 17 the the DT 20156 722 18 song song NN 20156 722 19 of of IN 20156 722 20 the the DT 20156 722 21 throstle throstle NN 20156 722 22 , , , 20156 722 23 in in IN 20156 722 24 the the DT 20156 722 25 glittering glitter VBG 20156 722 26 whiteness whiteness NN 20156 722 27 of of IN 20156 722 28 the the DT 20156 722 29 snow snow NN 20156 722 30 - - HYPH 20156 722 31 fields field NNS 20156 722 32 . . . 20156 723 1 Timber Timber NNP 20156 723 2 was be VBD 20156 723 3 felled fell VBN 20156 723 4 in in IN 20156 723 5 the the DT 20156 723 6 woods wood NNS 20156 723 7 , , , 20156 723 8 and and CC 20156 723 9 songs song NNS 20156 723 10 from from IN 20156 723 11 Tegnér Tegnér NNP 20156 723 12 's 's POS 20156 723 13 Frithof Frithof NNP 20156 723 14 resounded resound VBN 20156 723 15 thereto thereto NN 20156 723 16 . . . 20156 724 1 People People NNS 20156 724 2 drove drive VBD 20156 724 3 in in IN 20156 724 4 sledges sledge NNS 20156 724 5 through through IN 20156 724 6 the the DT 20156 724 7 valleys valley NNS 20156 724 8 , , , 20156 724 9 and and CC 20156 724 10 on on IN 20156 724 11 snow snow NN 20156 724 12 - - HYPH 20156 724 13 skates skate VBZ 20156 724 14 over over IN 20156 724 15 the the DT 20156 724 16 mountains mountain NNS 20156 724 17 . . . 20156 725 1 There there EX 20156 725 2 was be VBD 20156 725 3 fresh fresh JJ 20156 725 4 life life NN 20156 725 5 everywhere everywhere RB 20156 725 6 . . . 20156 726 1 The the DT 20156 726 2 contest contest NN 20156 726 3 at at IN 20156 726 4 Semb Semb NNP 20156 726 5 , , , 20156 726 6 about about IN 20156 726 7 Sweden Sweden NNP 20156 726 8 and and CC 20156 726 9 Norway Norway NNP 20156 726 10 , , , 20156 726 11 had have VBD 20156 726 12 ceased cease VBN 20156 726 13 ever ever RB 20156 726 14 since since IN 20156 726 15 Christmas Christmas NNP 20156 726 16 . . . 20156 727 1 It -PRON- PRP 20156 727 2 is be VBZ 20156 727 3 true true JJ 20156 727 4 that that IN 20156 727 5 Harald Harald NNP 20156 727 6 attempted attempt VBD 20156 727 7 various various JJ 20156 727 8 attacks attack NNS 20156 727 9 upon upon IN 20156 727 10 Swedish swedish JJ 20156 727 11 iron iron NN 20156 727 12 , , , 20156 727 13 the the DT 20156 727 14 Swedish swedish JJ 20156 727 15 woods wood NNS 20156 727 16 , , , 20156 727 17 and and CC 20156 727 18 so so RB 20156 727 19 on on RB 20156 727 20 , , , 20156 727 21 but but CC 20156 727 22 Susanna Susanna NNP 20156 727 23 seemed seem VBD 20156 727 24 not not RB 20156 727 25 rightly rightly RB 20156 727 26 to to TO 20156 727 27 believe believe VB 20156 727 28 in in IN 20156 727 29 their -PRON- PRP$ 20156 727 30 seriousness seriousness NN 20156 727 31 , , , 20156 727 32 and and CC 20156 727 33 would would MD 20156 727 34 not not RB 20156 727 35 on on IN 20156 727 36 that that DT 20156 727 37 account account NN 20156 727 38 take take VB 20156 727 39 up up RP 20156 727 40 the the DT 20156 727 41 strife strife NN 20156 727 42 ; ; : 20156 727 43 and and CC 20156 727 44 his -PRON- PRP$ 20156 727 45 last last JJ 20156 727 46 attempt attempt NN 20156 727 47 on on IN 20156 727 48 the the DT 20156 727 49 Swedish swedish JJ 20156 727 50 wind wind NN 20156 727 51 fell fall VBD 20156 727 52 so so RB 20156 727 53 feebly feebly RB 20156 727 54 , , , 20156 727 55 that that IN 20156 727 56 Harald Harald NNP 20156 727 57 determined determine VBD 20156 727 58 to to TO 20156 727 59 let let VB 20156 727 60 the the DT 20156 727 61 subject subject JJ 20156 727 62 rest rest NN 20156 727 63 , , , 20156 727 64 and and CC 20156 727 65 to to TO 20156 727 66 look look VB 20156 727 67 about about IN 20156 727 68 for for IN 20156 727 69 some some DT 20156 727 70 other other JJ 20156 727 71 matter matter NN 20156 727 72 of of IN 20156 727 73 contention contention NN 20156 727 74 wherewith wherewith VBG 20156 727 75 to to TO 20156 727 76 keep keep VB 20156 727 77 himself -PRON- PRP 20156 727 78 warm warm JJ 20156 727 79 during during IN 20156 727 80 the the DT 20156 727 81 winter winter NN 20156 727 82 . . . 20156 728 1 February February NNP 20156 728 2 and and CC 20156 728 3 March March NNP 20156 728 4 came come VBD 20156 728 5 on on RP 20156 728 6 . . . 20156 729 1 This this DT 20156 729 2 is be VBZ 20156 729 3 the the DT 20156 729 4 severest severe JJS 20156 729 5 time time NN 20156 729 6 of of IN 20156 729 7 a a DT 20156 729 8 northern northern JJ 20156 729 9 winter winter NN 20156 729 10 . . . 20156 730 1 In in IN 20156 730 2 January January NNP 20156 730 3 it -PRON- PRP 20156 730 4 is be VBZ 20156 730 5 young young JJ 20156 730 6 , , , 20156 730 7 but but CC 20156 730 8 it -PRON- PRP 20156 730 9 becomes become VBZ 20156 730 10 now now RB 20156 730 11 old old JJ 20156 730 12 , , , 20156 730 13 and and CC 20156 730 14 grey grey NNP 20156 730 15 and and CC 20156 730 16 heavy heavy JJ 20156 730 17 , , , 20156 730 18 especially especially RB 20156 730 19 in in IN 20156 730 20 cottages cottage NNS 20156 730 21 , , , 20156 730 22 where where WRB 20156 730 23 there there EX 20156 730 24 is be VBZ 20156 730 25 no no DT 20156 730 26 great great JJ 20156 730 27 provision provision NN 20156 730 28 for for IN 20156 730 29 the the DT 20156 730 30 family family NN 20156 730 31 . . . 20156 731 1 The the DT 20156 731 2 autumn autumn NN 20156 731 3 provision provision NN 20156 731 4 , , , 20156 731 5 as as RB 20156 731 6 well well RB 20156 731 7 in in IN 20156 731 8 the the DT 20156 731 9 house house NN 20156 731 10 as as IN 20156 731 11 in in IN 20156 731 12 the the DT 20156 731 13 yard yard NN 20156 731 14 , , , 20156 731 15 is be VBZ 20156 731 16 nearly nearly RB 20156 731 17 consumed consume VBN 20156 731 18 . . . 20156 732 1 It -PRON- PRP 20156 732 2 is be VBZ 20156 732 3 hard hard JJ 20156 732 4 for for IN 20156 732 5 hungry hungry JJ 20156 732 6 children child NNS 20156 732 7 to to TO 20156 732 8 trail trail VB 20156 732 9 home home NN 20156 732 10 wood wood NN 20156 732 11 from from IN 20156 732 12 the the DT 20156 732 13 forests forest NNS 20156 732 14 , , , 20156 732 15 which which WDT 20156 732 16 is be VBZ 20156 732 17 to to TO 20156 732 18 boil boil VB 20156 732 19 for for IN 20156 732 20 them -PRON- PRP 20156 732 21 in in IN 20156 732 22 their -PRON- PRP$ 20156 732 23 kettle kettle NN 20156 732 24 only only RB 20156 732 25 thin thin JJ 20156 732 26 water water NN 20156 732 27 - - HYPH 20156 732 28 gruel gruel NN 20156 732 29 , , , 20156 732 30 and and CC 20156 732 31 not not RB 20156 732 32 always always RB 20156 732 33 that that DT 20156 732 34 . . . 20156 733 1 April April NNP 20156 733 2 came come VBD 20156 733 3 . . . 20156 734 1 It -PRON- PRP 20156 734 2 is be VBZ 20156 734 3 called call VBN 20156 734 4 the the DT 20156 734 5 spring spring NN 20156 734 6 month month NN 20156 734 7 , , , 20156 734 8 and and CC 20156 734 9 the the DT 20156 734 10 larks lark NNS 20156 734 11 sing sing VBP 20156 734 12 in in IN 20156 734 13 the the DT 20156 734 14 woods wood NNS 20156 734 15 . . . 20156 735 1 But but CC 20156 735 2 in in IN 20156 735 3 the the DT 20156 735 4 deep deep JJ 20156 735 5 valley valley NN 20156 735 6 often often RB 20156 735 7 prevails prevail VBZ 20156 735 8 then then RB 20156 735 9 the the DT 20156 735 10 greatest great JJS 20156 735 11 anxiety anxiety NN 20156 735 12 and and CC 20156 735 13 want want VBP 20156 735 14 . . . 20156 736 1 Often often RB 20156 736 2 then then RB 20156 736 3 scatters scatter VBZ 20156 736 4 the the DT 20156 736 5 needy needy JJ 20156 736 6 peasant peasant NN 20156 736 7 ashes ashe NNS 20156 736 8 and and CC 20156 736 9 sand sand NN 20156 736 10 upon upon IN 20156 736 11 the the DT 20156 736 12 snow snow NN 20156 736 13 which which WDT 20156 736 14 covers cover VBZ 20156 736 15 his -PRON- PRP$ 20156 736 16 acres acre NNS 20156 736 17 , , , 20156 736 18 that that IN 20156 736 19 it -PRON- PRP 20156 736 20 may may MD 20156 736 21 melt melt VB 20156 736 22 all all PDT 20156 736 23 the the DT 20156 736 24 sooner soon RBR 20156 736 25 , , , 20156 736 26 and and CC 20156 736 27 thus thus RB 20156 736 28 he -PRON- PRP 20156 736 29 may may MD 20156 736 30 be be VB 20156 736 31 able able JJ 20156 736 32 to to TO 20156 736 33 plough plough VB 20156 736 34 up up RP 20156 736 35 his -PRON- PRP$ 20156 736 36 land land NN 20156 736 37 between between IN 20156 736 38 the the DT 20156 736 39 snow snow NN 20156 736 40 walls wall NNS 20156 736 41 which which WDT 20156 736 42 surround surround VBP 20156 736 43 it -PRON- PRP 20156 736 44 . . . 20156 737 1 Susanna Susanna NNP 20156 737 2 during during IN 20156 737 3 this this DT 20156 737 4 month month NN 20156 737 5 became become VBD 20156 737 6 well well RB 20156 737 7 known known JJ 20156 737 8 in in IN 20156 737 9 the the DT 20156 737 10 cottages cottage NNS 20156 737 11 of of IN 20156 737 12 the the DT 20156 737 13 valley valley NN 20156 737 14 , , , 20156 737 15 and and CC 20156 737 16 her -PRON- PRP$ 20156 737 17 warm warm JJ 20156 737 18 heart heart NN 20156 737 19 found find VBD 20156 737 20 rich rich JJ 20156 737 21 material material NN 20156 737 22 for for IN 20156 737 23 sympathy sympathy NN 20156 737 24 and and CC 20156 737 25 help help NN 20156 737 26 . . . 20156 738 1 Harald Harald NNP 20156 738 2 thought think VBD 20156 738 3 this this DT 20156 738 4 too too RB 20156 738 5 good good JJ 20156 738 6 an an DT 20156 738 7 opportunity opportunity NN 20156 738 8 to to TO 20156 738 9 be be VB 20156 738 10 lost lose VBN 20156 738 11 for for IN 20156 738 12 infusing infuse VBG 20156 738 13 into into IN 20156 738 14 Susanna Susanna NNP 20156 738 15 a a DT 20156 738 16 horror horror NN 20156 738 17 of of IN 20156 738 18 himself -PRON- PRP 20156 738 19 and and CC 20156 738 20 his -PRON- PRP$ 20156 738 21 character character NN 20156 738 22 , , , 20156 738 23 and and CC 20156 738 24 showed show VBD 20156 738 25 himself -PRON- PRP 20156 738 26 cold cold JJ 20156 738 27 and and CC 20156 738 28 immovable immovable JJ 20156 738 29 to to IN 20156 738 30 her -PRON- PRP$ 20156 738 31 description description NN 20156 738 32 of of IN 20156 738 33 the the DT 20156 738 34 wants want NNS 20156 738 35 which which WDT 20156 738 36 she -PRON- PRP 20156 738 37 had have VBD 20156 738 38 witnessed witness VBN 20156 738 39 , , , 20156 738 40 and and CC 20156 738 41 had have VBD 20156 738 42 a a DT 20156 738 43 proud proud JJ 20156 738 44 ability ability NN 20156 738 45 to to TO 20156 738 46 say say VB 20156 738 47 " " `` 20156 738 48 no no UH 20156 738 49 " " '' 20156 738 50 to to IN 20156 738 51 all all DT 20156 738 52 her -PRON- PRP$ 20156 738 53 proposals proposal NNS 20156 738 54 for for IN 20156 738 55 their -PRON- PRP$ 20156 738 56 assistance assistance NN 20156 738 57 . . . 20156 739 1 He -PRON- PRP 20156 739 2 spoke speak VBD 20156 739 3 much much JJ 20156 739 4 of of IN 20156 739 5 severity severity NN 20156 739 6 and and CC 20156 739 7 of of IN 20156 739 8 wholesome wholesome JJ 20156 739 9 lectures lecture NNS 20156 739 10 , , , 20156 739 11 and and CC 20156 739 12 so so RB 20156 739 13 on on RB 20156 739 14 ; ; : 20156 739 15 and and CC 20156 739 16 Susanna Susanna NNP 20156 739 17 was be VBD 20156 739 18 not not RB 20156 739 19 slow slow JJ 20156 739 20 in in IN 20156 739 21 calling call VBG 20156 739 22 him -PRON- PRP 20156 739 23 the the DT 20156 739 24 most most RBS 20156 739 25 cruel cruel JJ 20156 739 26 of of IN 20156 739 27 men man NNS 20156 739 28 , , , 20156 739 29 another another DT 20156 739 30 " " `` 20156 739 31 tyrant tyrant NN 20156 739 32 Christjern Christjern NNP 20156 739 33 , , , 20156 739 34 " " '' 20156 739 35 a a DT 20156 739 36 regular regular JJ 20156 739 37 misanthrope misanthrope NN 20156 739 38 ; ; : 20156 739 39 " " `` 20156 739 40 wolves wolf NNS 20156 739 41 and and CC 20156 739 42 bears bear NNS 20156 739 43 had have VBD 20156 739 44 more more JJR 20156 739 45 heart heart NN 20156 739 46 than than IN 20156 739 47 he -PRON- PRP 20156 739 48 had have VBD 20156 739 49 . . . 20156 740 1 Never never RB 20156 740 2 again again RB 20156 740 3 would would MD 20156 740 4 she -PRON- PRP 20156 740 5 ask ask VB 20156 740 6 him -PRON- PRP 20156 740 7 for for IN 20156 740 8 anything anything NN 20156 740 9 ; ; : 20156 740 10 one one PRP 20156 740 11 might may MD 20156 740 12 just just RB 20156 740 13 as as RB 20156 740 14 well well RB 20156 740 15 talk talk VB 20156 740 16 to to IN 20156 740 17 a a DT 20156 740 18 stock stock NN 20156 740 19 or or CC 20156 740 20 a a DT 20156 740 21 stone stone NN 20156 740 22 ! ! . 20156 740 23 " " '' 20156 741 1 And and CC 20156 741 2 Susanna Susanna NNP 20156 741 3 set set VBD 20156 741 4 off off RP 20156 741 5 to to TO 20156 741 6 weep weep VB 20156 741 7 bitter bitter JJ 20156 741 8 tears tear NNS 20156 741 9 . . . 20156 742 1 But but CC 20156 742 2 when when WRB 20156 742 3 she -PRON- PRP 20156 742 4 afterwards afterwards RB 20156 742 5 found find VBD 20156 742 6 that that IN 20156 742 7 much much JJ 20156 742 8 want want NN 20156 742 9 was be VBD 20156 742 10 silently silently RB 20156 742 11 assisted assist VBN 20156 742 12 from from IN 20156 742 13 the the DT 20156 742 14 hand hand NN 20156 742 15 of of IN 20156 742 16 the the DT 20156 742 17 misanthrope misanthrope NN 20156 742 18 ; ; : 20156 742 19 when when WRB 20156 742 20 she -PRON- PRP 20156 742 21 found find VBD 20156 742 22 that that IN 20156 742 23 in in IN 20156 742 24 various various JJ 20156 742 25 instances instance NNS 20156 742 26 her -PRON- PRP$ 20156 742 27 suggestions suggestion NNS 20156 742 28 were be VBD 20156 742 29 adopted adopt VBN 20156 742 30 ; ; : 20156 742 31 then then RB 20156 742 32 , , , 20156 742 33 indeed indeed RB 20156 742 34 , , , 20156 742 35 she -PRON- PRP 20156 742 36 also also RB 20156 742 37 shed shed VBD 20156 742 38 in in IN 20156 742 39 silence silence NN 20156 742 40 tears tear NNS 20156 742 41 of of IN 20156 742 42 joy joy NN 20156 742 43 , , , 20156 742 44 and and CC 20156 742 45 soon soon RB 20156 742 46 forgot forget VBD 20156 742 47 all all PDT 20156 742 48 her -PRON- PRP$ 20156 742 49 plans plan NNS 20156 742 50 of of IN 20156 742 51 hostile hostile JJ 20156 742 52 reserve reserve NN 20156 742 53 . . . 20156 743 1 By by IN 20156 743 2 degrees degree NNS 20156 743 3 , , , 20156 743 4 also also RB 20156 743 5 , , , 20156 743 6 Harald Harald NNP 20156 743 7 forgot forget VBD 20156 743 8 his -PRON- PRP$ 20156 743 9 contention contention NN 20156 743 10 in in IN 20156 743 11 the the DT 20156 743 12 subject subject NN 20156 743 13 , , , 20156 743 14 the the DT 20156 743 15 interest interest NN 20156 743 16 of of IN 20156 743 17 which which WDT 20156 743 18 was be VBD 20156 743 19 too too RB 20156 743 20 good good JJ 20156 743 21 and and CC 20156 743 22 important important JJ 20156 743 23 ; ; : 20156 743 24 and and CC 20156 743 25 before before IN 20156 743 26 they -PRON- PRP 20156 743 27 were be VBD 20156 743 28 rightly rightly RB 20156 743 29 aware aware JJ 20156 743 30 of of IN 20156 743 31 it -PRON- PRP 20156 743 32 , , , 20156 743 33 they -PRON- PRP 20156 743 34 found find VBD 20156 743 35 themselves -PRON- PRP 20156 743 36 both both CC 20156 743 37 busied busy VBN 20156 743 38 for for IN 20156 743 39 the the DT 20156 743 40 same same JJ 20156 743 41 purpose purpose NN 20156 743 42 in in IN 20156 743 43 various various JJ 20156 743 44 ways way NNS 20156 743 45 . . . 20156 744 1 Susanna Susanna NNP 20156 744 2 had have VBD 20156 744 3 begun begin VBN 20156 744 4 by by IN 20156 744 5 giving give VBG 20156 744 6 away away RP 20156 744 7 all all DT 20156 744 8 that that WDT 20156 744 9 she -PRON- PRP 20156 744 10 possessed possess VBD 20156 744 11 . . . 20156 745 1 As as IN 20156 745 2 she -PRON- PRP 20156 745 3 had have VBD 20156 745 4 now now RB 20156 745 5 no no RB 20156 745 6 more more JJR 20156 745 7 to to TO 20156 745 8 give give VB 20156 745 9 , , , 20156 745 10 she -PRON- PRP 20156 745 11 began begin VBD 20156 745 12 to to TO 20156 745 13 give give VB 20156 745 14 ear ear NN 20156 745 15 to to IN 20156 745 16 Harald Harald NNP 20156 745 17 's 's POS 20156 745 18 views view NNS 20156 745 19 ; ; : 20156 745 20 that that IN 20156 745 21 for for IN 20156 745 22 the the DT 20156 745 23 poor poor JJ 20156 745 24 which which WDT 20156 745 25 surrounded surround VBD 20156 745 26 them -PRON- PRP 20156 745 27 , , , 20156 745 28 generally generally RB 20156 745 29 speaking speak VBG 20156 745 30 , , , 20156 745 31 direct direct JJ 20156 745 32 almsgiving almsgiving NN 20156 745 33 was be VBD 20156 745 34 less less RBR 20156 745 35 needful needful JJ 20156 745 36 than than IN 20156 745 37 a a DT 20156 745 38 friendly friendly JJ 20156 745 39 and and CC 20156 745 40 rational rational JJ 20156 745 41 sympathy sympathy NN 20156 745 42 in in IN 20156 745 43 their -PRON- PRP$ 20156 745 44 circumstances circumstance NNS 20156 745 45 , , , 20156 745 46 a a DT 20156 745 47 fatherly fatherly JJ 20156 745 48 and and CC 20156 745 49 motherly motherly JJ 20156 745 50 guardianship guardianship NN 20156 745 51 which which WDT 20156 745 52 would would MD 20156 745 53 sustain sustain VB 20156 745 54 the the DT 20156 745 55 " " `` 20156 745 56 broken break VBN 20156 745 57 heart heart NN 20156 745 58 , , , 20156 745 59 " " '' 20156 745 60 and and CC 20156 745 61 strengthen strengthen VB 20156 745 62 the the DT 20156 745 63 weary weary JJ 20156 745 64 hands hand NNS 20156 745 65 , , , 20156 745 66 which which WDT 20156 745 67 were be VBD 20156 745 68 almost almost RB 20156 745 69 sinking sink VBG 20156 745 70 , , , 20156 745 71 to to TO 20156 745 72 raise raise VB 20156 745 73 themselves -PRON- PRP 20156 745 74 again again RB 20156 745 75 to to IN 20156 745 76 labour labour NN 20156 745 77 and and CC 20156 745 78 to to TO 20156 745 79 hope hope VB 20156 745 80 . . . 20156 746 1 In in IN 20156 746 2 the the DT 20156 746 3 class class NN 20156 746 4 which which WDT 20156 746 5 may may MD 20156 746 6 be be VB 20156 746 7 said say VBN 20156 746 8 to to IN 20156 746 9 labour labour NN 20156 746 10 for for IN 20156 746 11 their -PRON- PRP$ 20156 746 12 daily daily JJ 20156 746 13 bread bread NN 20156 746 14 , , , 20156 746 15 there there EX 20156 746 16 are be VBP 20156 746 17 people people NNS 20156 746 18 who who WP 20156 746 19 help help VBP 20156 746 20 themselves -PRON- PRP 20156 746 21 ; ; : 20156 746 22 others other NNS 20156 746 23 there there EX 20156 746 24 are be VBP 20156 746 25 whom whom WP 20156 746 26 nobody nobody NN 20156 746 27 can can MD 20156 746 28 help help VB 20156 746 29 ; ; : 20156 746 30 but but CC 20156 746 31 the the DT 20156 746 32 greater great JJR 20156 746 33 number number NN 20156 746 34 are be VBP 20156 746 35 those those DT 20156 746 36 who who WP 20156 746 37 , , , 20156 746 38 through through IN 20156 746 39 prudent prudent JJ 20156 746 40 help help NN 20156 746 41 in in IN 20156 746 42 word word NN 20156 746 43 and and CC 20156 746 44 deed deed NN 20156 746 45 , , , 20156 746 46 can can MD 20156 746 47 attain attain VB 20156 746 48 to to IN 20156 746 49 helping help VBG 20156 746 50 themselves -PRON- PRP 20156 746 51 , , , 20156 746 52 and and CC 20156 746 53 obtaining obtain VBG 20156 746 54 comfort comfort NN 20156 746 55 and and CC 20156 746 56 independence independence NN 20156 746 57 . . . 20156 747 1 Harald Harald NNP 20156 747 2 considered consider VBD 20156 747 3 it -PRON- PRP 20156 747 4 important important JJ 20156 747 5 to to TO 20156 747 6 direct direct VB 20156 747 7 the the DT 20156 747 8 attention attention NN 20156 747 9 of of IN 20156 747 10 the the DT 20156 747 11 people people NNS 20156 747 12 to to IN 20156 747 13 the the DT 20156 747 14 keeping keeping NN 20156 747 15 of of IN 20156 747 16 cattle cattle NNS 20156 747 17 , , , 20156 747 18 knowing know VBG 20156 747 19 that that IN 20156 747 20 this this DT 20156 747 21 was be VBD 20156 747 22 the the DT 20156 747 23 certain certain JJ 20156 747 24 way way NN 20156 747 25 of of IN 20156 747 26 this this DT 20156 747 27 region region NN 20156 747 28 's be VBZ 20156 747 29 advancing advance VBG 20156 747 30 itself -PRON- PRP 20156 747 31 . . . 20156 748 1 And and CC 20156 748 2 as as RB 20156 748 3 soon soon RB 20156 748 4 as as IN 20156 748 5 the the DT 20156 748 6 snow snow NN 20156 748 7 melted melt VBD 20156 748 8 , , , 20156 748 9 and and CC 20156 748 10 the the DT 20156 748 11 earth earth NN 20156 748 12 was be VBD 20156 748 13 clear clear JJ 20156 748 14 , , , 20156 748 15 he -PRON- PRP 20156 748 16 went go VBD 20156 748 17 out out RP 20156 748 18 with with IN 20156 748 19 labourers labourer NNS 20156 748 20 and and CC 20156 748 21 servants servant NNS 20156 748 22 , , , 20156 748 23 and and CC 20156 748 24 occupied occupy VBD 20156 748 25 himself -PRON- PRP 20156 748 26 busily busily RB 20156 748 27 in in IN 20156 748 28 carrying carry VBG 20156 748 29 away away RB 20156 748 30 from from IN 20156 748 31 the the DT 20156 748 32 meadows meadow NNS 20156 748 33 the the DT 20156 748 34 stones stone NNS 20156 748 35 with with IN 20156 748 36 which which WDT 20156 748 37 they -PRON- PRP 20156 748 38 , , , 20156 748 39 in in IN 20156 748 40 this this DT 20156 748 41 country country NN 20156 748 42 , , , 20156 748 43 are be VBP 20156 748 44 so so RB 20156 748 45 abundantly abundantly RB 20156 748 46 strewn strew VBN 20156 748 47 , , , 20156 748 48 and and CC 20156 748 49 sowed sow VBD 20156 748 50 new new JJ 20156 748 51 kinds kind NNS 20156 748 52 of of IN 20156 748 53 grass grass NN 20156 748 54 , , , 20156 748 55 as as IN 20156 748 56 a a DT 20156 748 57 source source NN 20156 748 58 of of IN 20156 748 59 more more RBR 20156 748 60 abundant abundant JJ 20156 748 61 fodder fodder NN 20156 748 62 ; ; : 20156 748 63 and and CC 20156 748 64 Susanna Susanna NNP 20156 748 65 's 's POS 20156 748 66 heart heart NN 20156 748 67 beat beat VBD 20156 748 68 for for IN 20156 748 69 joy joy NN 20156 748 70 as as IN 20156 748 71 she -PRON- PRP 20156 748 72 saw see VBD 20156 748 73 his -PRON- PRP$ 20156 748 74 activity activity NN 20156 748 75 , , , 20156 748 76 and and CC 20156 748 77 how how WRB 20156 748 78 he -PRON- PRP 20156 748 79 himself -PRON- PRP 20156 748 80 went go VBD 20156 748 81 to to IN 20156 748 82 work work VB 20156 748 83 , , , 20156 748 84 and and CC 20156 748 85 animated animate VBD 20156 748 86 all all RB 20156 748 87 by by IN 20156 748 88 his -PRON- PRP$ 20156 748 89 example example NN 20156 748 90 and and CC 20156 748 91 his -PRON- PRP$ 20156 748 92 cheerful cheerful JJ 20156 748 93 spirit spirit NN 20156 748 94 . . . 20156 749 1 Harald Harald NNP 20156 749 2 now now RB 20156 749 3 also also RB 20156 749 4 often often RB 20156 749 5 found find VBD 20156 749 6 his -PRON- PRP$ 20156 749 7 favourite favourite JJ 20156 749 8 dishes dish NNS 20156 749 9 for for IN 20156 749 10 his -PRON- PRP$ 20156 749 11 dinner dinner NN 20156 749 12 ; ; : 20156 749 13 nay nay NN 20156 749 14 , , , 20156 749 15 Susanna Susanna NNP 20156 749 16 herself -PRON- PRP 20156 749 17 began begin VBD 20156 749 18 to to TO 20156 749 19 discover discover VB 20156 749 20 that that DT 20156 749 21 one one CD 20156 749 22 and and CC 20156 749 23 another another DT 20156 749 24 of of IN 20156 749 25 them -PRON- PRP 20156 749 26 were be VBD 20156 749 27 very very RB 20156 749 28 savoury savoury JJ 20156 749 29 , , , 20156 749 30 and and CC 20156 749 31 among among IN 20156 749 32 these these DT 20156 749 33 may may MD 20156 749 34 particularly particularly RB 20156 749 35 be be VB 20156 749 36 mentioned mention VBN 20156 749 37 groat groat NNP 20156 749 38 gruel gruel NN 20156 749 39 with with IN 20156 749 40 little little JJ 20156 749 41 herrings herring NNS 20156 749 42 . . . 20156 750 1 This this DT 20156 750 2 course course NN 20156 750 3 , , , 20156 750 4 with with IN 20156 750 5 which which WDT 20156 750 6 dinners dinner NNS 20156 750 7 in in IN 20156 750 8 Norway Norway NNP 20156 750 9 often often RB 20156 750 10 begin begin VBP 20156 750 11 , , , 20156 750 12 is be VBZ 20156 750 13 so so RB 20156 750 14 served serve VBN 20156 750 15 , , , 20156 750 16 that that IN 20156 750 17 every every DT 20156 750 18 guest guest NN 20156 750 19 has have VBZ 20156 750 20 a a DT 20156 750 21 little little JJ 20156 750 22 plate plate NN 20156 750 23 beside beside IN 20156 750 24 him -PRON- PRP 20156 750 25 , , , 20156 750 26 on on IN 20156 750 27 which which WDT 20156 750 28 lie lie VBP 20156 750 29 the the DT 20156 750 30 little little JJ 20156 750 31 white white JJ 20156 750 32 herrings herring NNS 20156 750 33 , , , 20156 750 34 and and CC 20156 750 35 they -PRON- PRP 20156 750 36 eat eat VBP 20156 750 37 alternately alternately RB 20156 750 38 a a DT 20156 750 39 piece piece NN 20156 750 40 of of IN 20156 750 41 herring herring NN 20156 750 42 and and CC 20156 750 43 a a DT 20156 750 44 spoonful spoonful NN 20156 750 45 of of IN 20156 750 46 gruel gruel NN 20156 750 47 , , , 20156 750 48 which which WDT 20156 750 49 looks look VBZ 20156 750 50 very very RB 20156 750 51 well well RB 20156 750 52 , , , 20156 750 53 and and CC 20156 750 54 tastes taste VBZ 20156 750 55 very very RB 20156 750 56 good good JJ 20156 750 57 . . . 20156 751 1 Harald Harald NNP 20156 751 2 , , , 20156 751 3 towards towards IN 20156 751 4 spring spring NN 20156 751 5 , , , 20156 751 6 was be VBD 20156 751 7 very very RB 20156 751 8 much much RB 20156 751 9 occupied occupy VBN 20156 751 10 with with IN 20156 751 11 work work NN 20156 751 12 and and CC 20156 751 13 workpeople workpeople NN 20156 751 14 , , , 20156 751 15 so so IN 20156 751 16 that that IN 20156 751 17 he -PRON- PRP 20156 751 18 had have VBD 20156 751 19 but but CC 20156 751 20 little little JJ 20156 751 21 time time NN 20156 751 22 to to TO 20156 751 23 devote devote VB 20156 751 24 to to IN 20156 751 25 Susanna Susanna NNP 20156 751 26 , , , 20156 751 27 either either CC 20156 751 28 for for IN 20156 751 29 good good JJ 20156 751 30 or or CC 20156 751 31 bad bad JJ 20156 751 32 . . . 20156 752 1 But but CC 20156 752 2 he -PRON- PRP 20156 752 3 had have VBD 20156 752 4 discovered discover VBN 20156 752 5 that that IN 20156 752 6 possibly possibly RB 20156 752 7 in in IN 20156 752 8 time time NN 20156 752 9 he -PRON- PRP 20156 752 10 might may MD 20156 752 11 have have VB 20156 752 12 a a DT 20156 752 13 weak weak JJ 20156 752 14 chest chest NN 20156 752 15 , , , 20156 752 16 and and CC 20156 752 17 he -PRON- PRP 20156 752 18 visited visit VBD 20156 752 19 her -PRON- PRP 20156 752 20 , , , 20156 752 21 therefore therefore RB 20156 752 22 , , , 20156 752 23 every every DT 20156 752 24 morning morning NN 20156 752 25 in in IN 20156 752 26 the the DT 20156 752 27 dairy dairy NN 20156 752 28 that that WDT 20156 752 29 he -PRON- PRP 20156 752 30 might may MD 20156 752 31 receive receive VB 20156 752 32 a a DT 20156 752 33 cup cup NN 20156 752 34 of of IN 20156 752 35 new new JJ 20156 752 36 milk milk NN 20156 752 37 from from IN 20156 752 38 her -PRON- PRP$ 20156 752 39 hand hand NN 20156 752 40 . . . 20156 753 1 For for IN 20156 753 2 this this DT 20156 753 3 , , , 20156 753 4 he -PRON- PRP 20156 753 5 gave give VBD 20156 753 6 her -PRON- PRP 20156 753 7 in in IN 20156 753 8 return return JJ 20156 753 9 fresh fresh JJ 20156 753 10 spring spring NN 20156 753 11 - - HYPH 20156 753 12 flowers flower NNS 20156 753 13 , , , 20156 753 14 or or CC 20156 753 15 , , , 20156 753 16 by by IN 20156 753 17 way way NN 20156 753 18 of of IN 20156 753 19 change change NN 20156 753 20 , , , 20156 753 21 a a DT 20156 753 22 nettle nettle NN 20156 753 23 ( ( -LRB- 20156 753 24 which which WDT 20156 753 25 was be VBD 20156 753 26 always always RB 20156 753 27 thrown throw VBN 20156 753 28 violently violently RB 20156 753 29 into into IN 20156 753 30 a a DT 20156 753 31 corner corner NN 20156 753 32 ) ) -RRB- 20156 753 33 , , , 20156 753 34 and and CC 20156 753 35 for for IN 20156 753 36 the the DT 20156 753 37 rest rest NN 20156 753 38 attentively attentively RB 20156 753 39 remarked remark VBD 20156 753 40 the the DT 20156 753 41 occurrences occurrence NNS 20156 753 42 in in IN 20156 753 43 the the DT 20156 753 44 dairy dairy NN 20156 753 45 , , , 20156 753 46 and and CC 20156 753 47 Susanna Susanna NNP 20156 753 48 's 's POS 20156 753 49 movements movement NNS 20156 753 50 , , , 20156 753 51 whilst whilst IN 20156 753 52 she -PRON- PRP 20156 753 53 poured pour VBD 20156 753 54 the the DT 20156 753 55 milk milk NN 20156 753 56 out out IN 20156 753 57 of of IN 20156 753 58 the the DT 20156 753 59 pails pail NNS 20156 753 60 through through IN 20156 753 61 a a DT 20156 753 62 sieve sieve NN 20156 753 63 into into IN 20156 753 64 the the DT 20156 753 65 pans pan NNS 20156 753 66 , , , 20156 753 67 and and CC 20156 753 68 arranged arrange VBD 20156 753 69 them -PRON- PRP 20156 753 70 on on IN 20156 753 71 their -PRON- PRP$ 20156 753 72 shelves shelf NNS 20156 753 73 , , , 20156 753 74 whereby whereby WRB 20156 753 75 it -PRON- PRP 20156 753 76 happened happen VBD 20156 753 77 that that IN 20156 753 78 he -PRON- PRP 20156 753 79 would would MD 20156 753 80 forget forget VB 20156 753 81 himself -PRON- PRP 20156 753 82 in in IN 20156 753 83 the the DT 20156 753 84 following following JJ 20156 753 85 monologue-- monologue-- FW 20156 753 86 " " `` 20156 753 87 See see VB 20156 753 88 , , , 20156 753 89 that that IN 20156 753 90 one one PRP 20156 753 91 may may MD 20156 753 92 call call VB 20156 753 93 a a DT 20156 753 94 knack knack NN 20156 753 95 ! ! . 20156 754 1 How how WRB 20156 754 2 well well RB 20156 754 3 she -PRON- PRP 20156 754 4 looks look VBZ 20156 754 5 at at IN 20156 754 6 her -PRON- PRP$ 20156 754 7 work work NN 20156 754 8 , , , 20156 754 9 and and CC 20156 754 10 with with IN 20156 754 11 that that DT 20156 754 12 cheerful cheerful JJ 20156 754 13 , , , 20156 754 14 friendly friendly JJ 20156 754 15 face face NN 20156 754 16 ! ! . 20156 755 1 Everything everything NN 20156 755 2 that that WDT 20156 755 3 she -PRON- PRP 20156 755 4 touches touch VBZ 20156 755 5 is be VBZ 20156 755 6 well well RB 20156 755 7 done;--everything done;--everything JJ 20156 755 8 improves improve NNS 20156 755 9 and and CC 20156 755 10 flourishes flourish NNS 20156 755 11 under under IN 20156 755 12 her -PRON- PRP$ 20156 755 13 eye eye NN 20156 755 14 . . . 20156 756 1 If if IN 20156 756 2 she -PRON- PRP 20156 756 3 were be VBD 20156 756 4 only only RB 20156 756 5 not not RB 20156 756 6 so so RB 20156 756 7 violent violent JJ 20156 756 8 and and CC 20156 756 9 passionate!--but passionate!--but NNP 20156 756 10 it -PRON- PRP 20156 756 11 is be VBZ 20156 756 12 not not RB 20156 756 13 in in IN 20156 756 14 her -PRON- PRP$ 20156 756 15 heart heart NN 20156 756 16 , , , 20156 756 17 there there EX 20156 756 18 never never RB 20156 756 19 was be VBD 20156 756 20 a a DT 20156 756 21 better well JJR 20156 756 22 heart heart NN 20156 756 23 than than IN 20156 756 24 hers -PRON- PRP 20156 756 25 . . . 20156 757 1 Men man NNS 20156 757 2 and and CC 20156 757 3 animals animal NNS 20156 757 4 love love VBP 20156 757 5 her -PRON- PRP 20156 757 6 , , , 20156 757 7 and and CC 20156 757 8 are be VBP 20156 757 9 well well RB 20156 757 10 off off RB 20156 757 11 under under IN 20156 757 12 her -PRON- PRP$ 20156 757 13 care care NN 20156 757 14 -- -- : 20156 757 15 Happy happy JJ 20156 757 16 the the DT 20156 757 17 man man NN 20156 757 18 who who WP 20156 757 19 -- -- : 20156 757 20 hum hum UH 20156 757 21 ! ! . 20156 757 22 " " '' 20156 758 1 Shall Shall MD 20156 758 2 we -PRON- PRP 20156 758 3 not not RB 20156 758 4 at at IN 20156 758 5 the the DT 20156 758 6 same same JJ 20156 758 7 time time NN 20156 758 8 cast cast VBD 20156 758 9 a a DT 20156 758 10 glance glance NN 20156 758 11 into into IN 20156 758 12 Susanna Susanna NNP 20156 758 13 's 's POS 20156 758 14 heart heart NN 20156 758 15 ? ? . 20156 759 1 It -PRON- PRP 20156 759 2 is be VBZ 20156 759 3 rather rather RB 20156 759 4 curious curious JJ 20156 759 5 there there RB 20156 759 6 . . . 20156 760 1 The the DT 20156 760 2 fact fact NN 20156 760 3 was be VBD 20156 760 4 , , , 20156 760 5 that that IN 20156 760 6 Harald Harald NNP 20156 760 7 had,--partly had,--partly RB 20156 760 8 by by IN 20156 760 9 his -PRON- PRP$ 20156 760 10 provocativeness provocativeness NN 20156 760 11 and and CC 20156 760 12 naughtiness naughtiness NN 20156 760 13 , , , 20156 760 14 and and CC 20156 760 15 partly partly RB 20156 760 16 by by IN 20156 760 17 his -PRON- PRP$ 20156 760 18 friendship friendship NN 20156 760 19 , , , 20156 760 20 his -PRON- PRP$ 20156 760 21 story story NN 20156 760 22 - - HYPH 20156 760 23 telling telling NN 20156 760 24 , , , 20156 760 25 and and CC 20156 760 26 his -PRON- PRP$ 20156 760 27 native native JJ 20156 760 28 worth worth NN 20156 760 29 , , , 20156 760 30 which which WDT 20156 760 31 Susanna Susanna NNP 20156 760 32 discovered discover VBD 20156 760 33 more more JJR 20156 760 34 and and CC 20156 760 35 more,--so more,--so RB 20156 760 36 rooted root VBD 20156 760 37 himself -PRON- PRP 20156 760 38 into into IN 20156 760 39 all all DT 20156 760 40 her -PRON- PRP$ 20156 760 41 thoughts thought NNS 20156 760 42 and and CC 20156 760 43 feelings feeling NNS 20156 760 44 , , , 20156 760 45 that that IN 20156 760 46 it -PRON- PRP 20156 760 47 was be VBD 20156 760 48 impossible impossible JJ 20156 760 49 for for IN 20156 760 50 her -PRON- PRP 20156 760 51 to to TO 20156 760 52 displace displace VB 20156 760 53 him -PRON- PRP 20156 760 54 from from IN 20156 760 55 them -PRON- PRP 20156 760 56 . . . 20156 761 1 In in IN 20156 761 2 anger anger NN 20156 761 3 , , , 20156 761 4 in in IN 20156 761 5 gratitude gratitude NN 20156 761 6 , , , 20156 761 7 in in IN 20156 761 8 evil evil NN 20156 761 9 , , , 20156 761 10 in in IN 20156 761 11 good good JJ 20156 761 12 , , , 20156 761 13 at at IN 20156 761 14 all all DT 20156 761 15 times time NNS 20156 761 16 , , , 20156 761 17 must must MD 20156 761 18 she -PRON- PRP 20156 761 19 think think VB 20156 761 20 of of IN 20156 761 21 him -PRON- PRP 20156 761 22 . . . 20156 762 1 Many many JJ 20156 762 2 a a DT 20156 762 3 night night NN 20156 762 4 she -PRON- PRP 20156 762 5 lay lie VBD 20156 762 6 down down RP 20156 762 7 with with IN 20156 762 8 the the DT 20156 762 9 wish wish NN 20156 762 10 never never RB 20156 762 11 to to TO 20156 762 12 see see VB 20156 762 13 him -PRON- PRP 20156 762 14 again again RB 20156 762 15 , , , 20156 762 16 but but CC 20156 762 17 always always RB 20156 762 18 awoke awoke VB 20156 762 19 the the DT 20156 762 20 next next JJ 20156 762 21 morning morning NN 20156 762 22 with with IN 20156 762 23 the the DT 20156 762 24 secret secret JJ 20156 762 25 desire desire NN 20156 762 26 to to TO 20156 762 27 meet meet VB 20156 762 28 with with IN 20156 762 29 him -PRON- PRP 20156 762 30 again again RB 20156 762 31 . . . 20156 763 1 The the DT 20156 763 2 terms term NNS 20156 763 3 on on IN 20156 763 4 which which WDT 20156 763 5 she -PRON- PRP 20156 763 6 stood stand VBD 20156 763 7 with with IN 20156 763 8 him -PRON- PRP 20156 763 9 resembled resemble VBN 20156 763 10 April April NNP 20156 763 11 weather weather NN 20156 763 12 , , , 20156 763 13 which which WDT 20156 763 14 we -PRON- PRP 20156 763 15 may may MD 20156 763 16 be be VB 20156 763 17 able able JJ 20156 763 18 the the DT 20156 763 19 clearest clear JJS 20156 763 20 to to TO 20156 763 21 see see VB 20156 763 22 on-- on-- NNP 20156 763 23 A a DT 20156 763 24 MAY MAY NNP 20156 763 25 DAY DAY NNP 20156 763 26 . . . 20156 764 1 The the DT 20156 764 2 first first JJ 20156 764 3 time time NN 20156 764 4 , , , 20156 764 5 yes yes UH 20156 764 6 , , , 20156 764 7 the the DT 20156 764 8 first first JJ 20156 764 9 time time NN 20156 764 10 flings fling NNS 20156 764 11 A a DT 20156 764 12 glory glory NN 20156 764 13 even even RB 20156 764 14 on on IN 20156 764 15 trivial trivial JJ 20156 764 16 things thing NNS 20156 764 17 ; ; : 20156 764 18 It -PRON- PRP 20156 764 19 passes pass VBZ 20156 764 20 soon soon RB 20156 764 21 , , , 20156 764 22 a a DT 20156 764 23 moment moment NN 20156 764 24 's 's POS 20156 764 25 falling falling NN 20156 764 26 , , , 20156 764 27 Then then RB 20156 764 28 it -PRON- PRP 20156 764 29 is be VBZ 20156 764 30 also also RB 20156 764 31 past past JJ 20156 764 32 recalling recall VBG 20156 764 33 . . . 20156 765 1 The the DT 20156 765 2 grass grass NN 20156 765 3 itself -PRON- PRP 20156 765 4 has have VBZ 20156 765 5 such such PDT 20156 765 6 a a DT 20156 765 7 prime prime NN 20156 765 8 ; ; : 20156 765 9 Man Man NNP 20156 765 10 prizes prize VBZ 20156 765 11 most most JJS 20156 765 12 spring spring VBP 20156 765 13 's 's POS 20156 765 14 flowery flowery JJ 20156 765 15 time time NN 20156 765 16 , , , 20156 765 17 When when WRB 20156 765 18 first first RB 20156 765 19 the the DT 20156 765 20 verdure verdure NN 20156 765 21 decks deck VBZ 20156 765 22 earth earth NN 20156 765 23 's 's POS 20156 765 24 bosom bosom NN 20156 765 25 , , , 20156 765 26 And and CC 20156 765 27 the the DT 20156 765 28 heart heart NN 20156 765 29 - - HYPH 20156 765 30 leaf leaf NN 20156 765 31 foretels foretel NNS 20156 765 32 the the DT 20156 765 33 blossom blossom NNS 20156 765 34 . . . 20156 766 1 Thus thus RB 20156 766 2 God God NNP 20156 766 3 lets let VBZ 20156 766 4 all all DT 20156 766 5 , , , 20156 766 6 however however RB 20156 766 7 low low JJ 20156 766 8 , , , 20156 766 9 In in IN 20156 766 10 " " `` 20156 766 11 the the DT 20156 766 12 first first JJ 20156 766 13 time time NN 20156 766 14 " " `` 20156 766 15 a a DT 20156 766 16 triumph triumph NN 20156 766 17 know know VBP 20156 766 18 ; ; : 20156 766 19 Even even RB 20156 766 20 in in IN 20156 766 21 the the DT 20156 766 22 hour hour NN 20156 766 23 when when WRB 20156 766 24 death death NN 20156 766 25 impendeth impendeth NN 20156 766 26 , , , 20156 766 27 And and CC 20156 766 28 life life NN 20156 766 29 itself -PRON- PRP 20156 766 30 to to IN 20156 766 31 heaven heaven NNP 20156 766 32 ascendeth ascendeth NNP 20156 766 33 . . . 20156 767 1 HENR HENR NNP 20156 767 2 WERGELAND WERGELAND NNP 20156 767 3 . . . 20156 768 1 It -PRON- PRP 20156 768 2 was be VBD 20156 768 3 in in IN 20156 768 4 the the DT 20156 768 5 beginning beginning NN 20156 768 6 of of IN 20156 768 7 May. May NNP 20156 769 1 A a DT 20156 769 2 heavy heavy JJ 20156 769 3 shower shower NN 20156 769 4 of of IN 20156 769 5 rain rain NN 20156 769 6 had have VBD 20156 769 7 just just RB 20156 769 8 ceased cease VBN 20156 769 9 . . . 20156 770 1 The the DT 20156 770 2 wind wind NN 20156 770 3 sprang spring VBD 20156 770 4 up up RP 20156 770 5 in in IN 20156 770 6 the the DT 20156 770 7 south south NN 20156 770 8 , , , 20156 770 9 blew blow VBD 20156 770 10 mild mild JJ 20156 770 11 and and CC 20156 770 12 fresh fresh JJ 20156 770 13 , , , 20156 770 14 and and CC 20156 770 15 chased chase VBN 20156 770 16 herds herd NNS 20156 770 17 of of IN 20156 770 18 white white JJ 20156 770 19 clouds cloud NNS 20156 770 20 over over IN 20156 770 21 the the DT 20156 770 22 brightening brighten VBG 20156 770 23 heaven heaven NNP 20156 770 24 . . . 20156 771 1 The the DT 20156 771 2 court court NN 20156 771 3 at at IN 20156 771 4 Semb Semb NNP 20156 771 5 , , , 20156 771 6 which which WDT 20156 771 7 had have VBD 20156 771 8 been be VBN 20156 771 9 desolate desolate JJ 20156 771 10 during during IN 20156 771 11 the the DT 20156 771 12 rain rain NN 20156 771 13 , , , 20156 771 14 now now RB 20156 771 15 began begin VBD 20156 771 16 to to TO 20156 771 17 be be VB 20156 771 18 full full JJ 20156 771 19 of of IN 20156 771 20 life life NN 20156 771 21 and and CC 20156 771 22 movement movement NN 20156 771 23 . . . 20156 772 1 Six six CD 20156 772 2 ducks duck NNS 20156 772 3 paddled paddle VBN 20156 772 4 up up RP 20156 772 5 and and CC 20156 772 6 down down RB 20156 772 7 with with IN 20156 772 8 great great JJ 20156 772 9 delight delight NN 20156 772 10 in in IN 20156 772 11 a a DT 20156 772 12 puddle puddle NN 20156 772 13 of of IN 20156 772 14 water water NN 20156 772 15 , , , 20156 772 16 bathing bathe VBG 20156 772 17 and and CC 20156 772 18 beautifying beautify VBG 20156 772 19 themselves -PRON- PRP 20156 772 20 . . . 20156 773 1 The the DT 20156 773 2 chanticleer chanticleer NN 20156 773 3 , , , 20156 773 4 called call VBD 20156 773 5 the the DT 20156 773 6 Knight Knight NNP 20156 773 7 , , , 20156 773 8 scratched scratch VBN 20156 773 9 in in IN 20156 773 10 the the DT 20156 773 11 earth earth NN 20156 773 12 , , , 20156 773 13 and and CC 20156 773 14 thereupon thereupon RB 20156 773 15 began begin VBD 20156 773 16 to to TO 20156 773 17 crow crow VB 20156 773 18 merrily merrily RB 20156 773 19 , , , 20156 773 20 in in IN 20156 773 21 order order NN 20156 773 22 to to TO 20156 773 23 make make VB 20156 773 24 it -PRON- PRP 20156 773 25 known know VBN 20156 773 26 that that IN 20156 773 27 he -PRON- PRP 20156 773 28 had have VBD 20156 773 29 something something NN 20156 773 30 nice nice JJ 20156 773 31 to to TO 20156 773 32 invite invite VB 20156 773 33 to to IN 20156 773 34 , , , 20156 773 35 and and CC 20156 773 36 as as IN 20156 773 37 two two CD 20156 773 38 neat neat JJ 20156 773 39 grey grey NN 20156 773 40 - - HYPH 20156 773 41 speckled speckled JJ 20156 773 42 hens hen NNS 20156 773 43 sprang spring VBD 20156 773 44 towards towards IN 20156 773 45 him -PRON- PRP 20156 773 46 , , , 20156 773 47 he -PRON- PRP 20156 773 48 let let VBD 20156 773 49 first first RB 20156 773 50 one one CD 20156 773 51 grain grain NN 20156 773 52 of of IN 20156 773 53 corn corn NN 20156 773 54 and and CC 20156 773 55 then then RB 20156 773 56 another another DT 20156 773 57 fall fall NN 20156 773 58 out out IN 20156 773 59 of of IN 20156 773 60 his -PRON- PRP$ 20156 773 61 beak beak NN 20156 773 62 , , , 20156 773 63 of of IN 20156 773 64 which which WDT 20156 773 65 , , , 20156 773 66 agreeably agreeably RB 20156 773 67 to to IN 20156 773 68 a a DT 20156 773 69 clever clever JJ 20156 773 70 hen hen NN 20156 773 71 - - HYPH 20156 773 72 instinct instinct NN 20156 773 73 , , , 20156 773 74 they -PRON- PRP 20156 773 75 availed avail VBD 20156 773 76 themselves -PRON- PRP 20156 773 77 without without IN 20156 773 78 ceremony ceremony NN 20156 773 79 or or CC 20156 773 80 compliments compliment NNS 20156 773 81 . . . 20156 774 1 How how WRB 20156 774 2 easily easily RB 20156 774 3 the the DT 20156 774 4 creatures creature NNS 20156 774 5 live live VBP 20156 774 6 ! ! . 20156 775 1 The the DT 20156 775 2 turkey turkey NN 20156 775 3 - - HYPH 20156 775 4 cock cock NN 20156 775 5 was be VBD 20156 775 6 in in IN 20156 775 7 great great JJ 20156 775 8 perplexity perplexity NN 20156 775 9 , , , 20156 775 10 and and CC 20156 775 11 had have VBD 20156 775 12 a a DT 20156 775 13 deal deal NN 20156 775 14 of of IN 20156 775 15 trouble trouble NN 20156 775 16 to to TO 20156 775 17 keep keep VB 20156 775 18 his -PRON- PRP$ 20156 775 19 countenance countenance NN 20156 775 20 . . . 20156 776 1 His -PRON- PRP$ 20156 776 2 white white JJ 20156 776 3 lady lady NN 20156 776 4 had have VBD 20156 776 5 accepted accept VBN 20156 776 6 the the DT 20156 776 7 invitation invitation NN 20156 776 8 of of IN 20156 776 9 the the DT 20156 776 10 chanticleer chanticleer NN 20156 776 11 ( ( -LRB- 20156 776 12 which which WDT 20156 776 13 she -PRON- PRP 20156 776 14 probably probably RB 20156 776 15 thought think VBD 20156 776 16 was be VBD 20156 776 17 general general JJ 20156 776 18 ) ) -RRB- 20156 776 19 , , , 20156 776 20 and and CC 20156 776 21 sprang spring VBD 20156 776 22 forward forward RB 20156 776 23 as as RB 20156 776 24 fast fast RB 20156 776 25 as as IN 20156 776 26 she -PRON- PRP 20156 776 27 could could MD 20156 776 28 with with IN 20156 776 29 her -PRON- PRP$ 20156 776 30 long long JJ 20156 776 31 legs leg NNS 20156 776 32 , , , 20156 776 33 and and CC 20156 776 34 stuck stick VBD 20156 776 35 her -PRON- PRP$ 20156 776 36 head head NN 20156 776 37 between between IN 20156 776 38 the the DT 20156 776 39 two two CD 20156 776 40 hens hen NNS 20156 776 41 to to TO 20156 776 42 have have VB 20156 776 43 a a DT 20156 776 44 share share NN 20156 776 45 of of IN 20156 776 46 their -PRON- PRP$ 20156 776 47 treat treat NN 20156 776 48 . . . 20156 777 1 The the DT 20156 777 2 knightly knightly RB 20156 777 3 young young JJ 20156 777 4 chanticleer chanticleer NN 20156 777 5 on on IN 20156 777 6 this this DT 20156 777 7 , , , 20156 777 8 with with IN 20156 777 9 some some DT 20156 777 10 surprise surprise NN 20156 777 11 and and CC 20156 777 12 a a DT 20156 777 13 certain certain JJ 20156 777 14 astonished astonished JJ 20156 777 15 sound sound NN 20156 777 16 in in IN 20156 777 17 his -PRON- PRP$ 20156 777 18 throat throat NN 20156 777 19 , , , 20156 777 20 drew draw VBD 20156 777 21 himself -PRON- PRP 20156 777 22 a a DT 20156 777 23 little little JJ 20156 777 24 proudly proudly RB 20156 777 25 back back RB 20156 777 26 , , , 20156 777 27 but but CC 20156 777 28 for for IN 20156 777 29 all all DT 20156 777 30 that that WDT 20156 777 31 was be VBD 20156 777 32 too too RB 20156 777 33 much much JJ 20156 777 34 of of IN 20156 777 35 the the DT 20156 777 36 " " `` 20156 777 37 gentleman gentleman NN 20156 777 38 " " '' 20156 777 39 to to TO 20156 777 40 mortify mortify VB 20156 777 41 , , , 20156 777 42 in in IN 20156 777 43 the the DT 20156 777 44 least least JJS 20156 777 45 , , , 20156 777 46 the the DT 20156 777 47 foreign foreign JJ 20156 777 48 presumptuous presumptuous JJ 20156 777 49 beauty beauty NN 20156 777 50 . . . 20156 778 1 But but CC 20156 778 2 the the DT 20156 778 3 grey grey NN 20156 778 4 - - HYPH 20156 778 5 speckled speckled JJ 20156 778 6 hens hen NNS 20156 778 7 turned turn VBD 20156 778 8 their -PRON- PRP$ 20156 778 9 backs back NNS 20156 778 10 upon upon IN 20156 778 11 her -PRON- PRP 20156 778 12 . . . 20156 779 1 Her -PRON- PRP$ 20156 779 2 neglected neglected JJ 20156 779 3 spouse spouse NN 20156 779 4 gobbled gobble VBN 20156 779 5 in in IN 20156 779 6 full full JJ 20156 779 7 desperation desperation NN 20156 779 8 , , , 20156 779 9 and and CC 20156 779 10 swelled swell VBD 20156 779 11 himself -PRON- PRP 20156 779 12 out out RP 20156 779 13 , , , 20156 779 14 his -PRON- PRP$ 20156 779 15 countenance countenance NN 20156 779 16 flaming flame VBG 20156 779 17 with with IN 20156 779 18 anger anger NN 20156 779 19 , , , 20156 779 20 by by IN 20156 779 21 the the DT 20156 779 22 side side NN 20156 779 23 of of IN 20156 779 24 his -PRON- PRP$ 20156 779 25 black black JJ 20156 779 26 wife wife NN 20156 779 27 , , , 20156 779 28 who who WP 20156 779 29 was be VBD 20156 779 30 silent silent JJ 20156 779 31 , , , 20156 779 32 and and CC 20156 779 33 cast cast VBD 20156 779 34 deprecating deprecate VBG 20156 779 35 eyes eye NNS 20156 779 36 up up IN 20156 779 37 to to IN 20156 779 38 heaven heaven NNP 20156 779 39 . . . 20156 780 1 By by IN 20156 780 2 the the DT 20156 780 3 kitchen kitchen NN 20156 780 4 - - HYPH 20156 780 5 wall wall NN 20156 780 6 , , , 20156 780 7 the the DT 20156 780 8 black black JJ 20156 780 9 cat cat NN 20156 780 10 and and CC 20156 780 11 her -PRON- PRP$ 20156 780 12 kittens kitten NNS 20156 780 13 romped romp VBD 20156 780 14 amid amid IN 20156 780 15 a a DT 20156 780 16 thousand thousand CD 20156 780 17 twists twist NNS 20156 780 18 and and CC 20156 780 19 turns turn NNS 20156 780 20 ; ; , 20156 780 21 whilst whilst IN 20156 780 22 above above IN 20156 780 23 them -PRON- PRP 20156 780 24 the the DT 20156 780 25 mice mouse NNS 20156 780 26 , , , 20156 780 27 in in IN 20156 780 28 the the DT 20156 780 29 waterspout waterspout NN 20156 780 30 , , , 20156 780 31 peeped peep VBN 20156 780 32 peeringly peeringly RB 20156 780 33 and and CC 20156 780 34 curiously curiously RB 20156 780 35 forth forth RB 20156 780 36 , , , 20156 780 37 drank drink VBD 20156 780 38 of of IN 20156 780 39 the the DT 20156 780 40 rain rain NN 20156 780 41 - - HYPH 20156 780 42 water water NN 20156 780 43 , , , 20156 780 44 snuffed snuff VBN 20156 780 45 in in IN 20156 780 46 the the DT 20156 780 47 fresh fresh JJ 20156 780 48 air air NN 20156 780 49 , , , 20156 780 50 and and CC 20156 780 51 afterwards afterwards RB 20156 780 52 crept creep VBD 20156 780 53 quietly quietly RB 20156 780 54 again again RB 20156 780 55 under under IN 20156 780 56 the the DT 20156 780 57 house house NN 20156 780 58 tiles tile NNS 20156 780 59 . . . 20156 781 1 The the DT 20156 781 2 flies fly NNS 20156 781 3 stretched stretch VBD 20156 781 4 their -PRON- PRP$ 20156 781 5 legs leg NNS 20156 781 6 , , , 20156 781 7 and and CC 20156 781 8 began begin VBD 20156 781 9 to to TO 20156 781 10 walk walk VB 20156 781 11 about about IN 20156 781 12 in in IN 20156 781 13 the the DT 20156 781 14 sunshine sunshine NN 20156 781 15 . . . 20156 782 1 In in IN 20156 782 2 the the DT 20156 782 3 court court NN 20156 782 4 stood stand VBD 20156 782 5 a a DT 20156 782 6 tall tall JJ 20156 782 7 ash ash NN 20156 782 8 , , , 20156 782 9 in in IN 20156 782 10 whose whose WP$ 20156 782 11 top top NN 20156 782 12 waved wave VBD 20156 782 13 a a DT 20156 782 14 magpie magpie NN 20156 782 15 nest nest NN 20156 782 16 . . . 20156 783 1 A a DT 20156 783 2 many many JJ 20156 783 3 magpies magpie NNS 20156 783 4 , , , 20156 783 5 candidates candidate NNS 20156 783 6 for for IN 20156 783 7 the the DT 20156 783 8 airy airy NNP 20156 783 9 palace palace NNP 20156 783 10 , , , 20156 783 11 made make VBD 20156 783 12 their -PRON- PRP$ 20156 783 13 appearance appearance NN 20156 783 14 there there RB 20156 783 15 , , , 20156 783 16 flew fly VBD 20156 783 17 screaming scream VBG 20156 783 18 round round RB 20156 783 19 about about IN 20156 783 20 , , , 20156 783 21 wished wish VBD 20156 783 22 to to TO 20156 783 23 get get VB 20156 783 24 possession possession NN 20156 783 25 of of IN 20156 783 26 it -PRON- PRP 20156 783 27 , , , 20156 783 28 and and CC 20156 783 29 chased chase VBD 20156 783 30 one one CD 20156 783 31 another another DT 20156 783 32 away away RB 20156 783 33 . . . 20156 784 1 At at IN 20156 784 2 length length NN 20156 784 3 two two CD 20156 784 4 remained remain VBD 20156 784 5 as as IN 20156 784 6 conquerors conqueror NNS 20156 784 7 of of IN 20156 784 8 the the DT 20156 784 9 nest nest NN 20156 784 10 . . . 20156 785 1 There there EX 20156 785 2 laughed laugh VBD 20156 785 3 they -PRON- PRP 20156 785 4 and and CC 20156 785 5 kissed kiss VBN 20156 785 6 under under IN 20156 785 7 the the DT 20156 785 8 spring spring NN 20156 785 9 - - HYPH 20156 785 10 blue blue NNP 20156 785 11 heaven heaven NNP 20156 785 12 , , , 20156 785 13 rocked rock VBN 20156 785 14 by by IN 20156 785 15 the the DT 20156 785 16 south south JJ 20156 785 17 wind wind NN 20156 785 18 . . . 20156 786 1 Those those DT 20156 786 2 that that WDT 20156 786 3 were be VBD 20156 786 4 chased chase VBN 20156 786 5 away away RB 20156 786 6 consoled console VBN 20156 786 7 themselves -PRON- PRP 20156 786 8 by by IN 20156 786 9 fluttering flutter VBG 20156 786 10 down down RP 20156 786 11 upon upon IN 20156 786 12 the the DT 20156 786 13 yard yard NN 20156 786 14 - - HYPH 20156 786 15 dog dog NN 20156 786 16 's 's POS 20156 786 17 provision provision NN 20156 786 18 - - HYPH 20156 786 19 trough trough NN 20156 786 20 , , , 20156 786 21 and and CC 20156 786 22 plucking pluck VBG 20156 786 23 out out IN 20156 786 24 of of IN 20156 786 25 it -PRON- PRP 20156 786 26 , , , 20156 786 27 whilst whilst IN 20156 786 28 the the DT 20156 786 29 proud proud JJ 20156 786 30 Alfiero Alfiero NNP 20156 786 31 , , , 20156 786 32 sitting sit VBG 20156 786 33 outside outside IN 20156 786 34 his -PRON- PRP$ 20156 786 35 kennel kennel NN 20156 786 36 , , , 20156 786 37 contemplated contemplate VBD 20156 786 38 them -PRON- PRP 20156 786 39 in in IN 20156 786 40 dignified dignified JJ 20156 786 41 repose repose NN 20156 786 42 . . . 20156 787 1 The the DT 20156 787 2 starlings starling NNS 20156 787 3 struck strike VBD 20156 787 4 up up RP 20156 787 5 their -PRON- PRP$ 20156 787 6 quaver quaver NN 20156 787 7 , , , 20156 787 8 and and CC 20156 787 9 sent send VBD 20156 787 10 forth forth RB 20156 787 11 their -PRON- PRP$ 20156 787 12 melodious melodious JJ 20156 787 13 whistling whistling NN 20156 787 14 , , , 20156 787 15 whilst whilst IN 20156 787 16 they -PRON- PRP 20156 787 17 congregated congregate VBD 20156 787 18 together together RB 20156 787 19 on on IN 20156 787 20 the the DT 20156 787 21 edge edge NN 20156 787 22 of of IN 20156 787 23 the the DT 20156 787 24 roof roof NN 20156 787 25 . . . 20156 788 1 The the DT 20156 788 2 grapes grape NNS 20156 788 3 shook shake VBD 20156 788 4 from from IN 20156 788 5 themselves -PRON- PRP 20156 788 6 the the DT 20156 788 7 rain rain NN 20156 788 8 - - HYPH 20156 788 9 drops drop NNS 20156 788 10 in in IN 20156 788 11 the the DT 20156 788 12 wind wind NN 20156 788 13 , , , 20156 788 14 and and CC 20156 788 15 the the DT 20156 788 16 little little JJ 20156 788 17 stellaria stellaria NN 20156 788 18 , , , 20156 788 19 which which WDT 20156 788 20 is be VBZ 20156 788 21 so so RB 20156 788 22 dear dear JJ 20156 788 23 to to IN 20156 788 24 the the DT 20156 788 25 singing singing NN 20156 788 26 birds bird NNS 20156 788 27 , , , 20156 788 28 raised raise VBD 20156 788 29 again again RB 20156 788 30 its -PRON- PRP$ 20156 788 31 head head NN 20156 788 32 to to IN 20156 788 33 the the DT 20156 788 34 sun sun NN 20156 788 35 , , , 20156 788 36 and and CC 20156 788 37 was be VBD 20156 788 38 saluted salute VBN 20156 788 39 by by IN 20156 788 40 the the DT 20156 788 41 jubilant jubilant JJ 20156 788 42 song song NN 20156 788 43 of of IN 20156 788 44 the the DT 20156 788 45 lark lark NN 20156 788 46 . . . 20156 789 1 The the DT 20156 789 2 geese geese JJ 20156 789 3 waddled waddle VBD 20156 789 4 , , , 20156 789 5 gabbling gabble VBG 20156 789 6 over over IN 20156 789 7 the the DT 20156 789 8 grassy grassy JJ 20156 789 9 fields field NNS 20156 789 10 , , , 20156 789 11 biting bite VBG 20156 789 12 the the DT 20156 789 13 young young JJ 20156 789 14 green green JJ 20156 789 15 herbage herbage NN 20156 789 16 . . . 20156 790 1 In in IN 20156 790 2 this this DT 20156 790 3 way way NN 20156 790 4 , , , 20156 790 5 a a DT 20156 790 6 change change NN 20156 790 7 was be VBD 20156 790 8 revealed reveal VBN 20156 790 9 , , , 20156 790 10 which which WDT 20156 790 11 had have VBD 20156 790 12 taken take VBN 20156 790 13 place place NN 20156 790 14 in in IN 20156 790 15 the the DT 20156 790 16 company company NN 20156 790 17 . . . 20156 791 1 The the DT 20156 791 2 bully bully NN 20156 791 3 , , , 20156 791 4 the the DT 20156 791 5 white white JJ 20156 791 6 gander gander NN 20156 791 7 , , , 20156 791 8 had have VBN 20156 791 9 by by IN 20156 791 10 accident accident NN 20156 791 11 become become VBN 20156 791 12 lame lame JJ 20156 791 13 , , , 20156 791 14 and and CC 20156 791 15 had have VBD 20156 791 16 with with IN 20156 791 17 this this DT 20156 791 18 lost lose VBD 20156 791 19 his -PRON- PRP$ 20156 791 20 power power NN 20156 791 21 and and CC 20156 791 22 his -PRON- PRP$ 20156 791 23 respect respect NN 20156 791 24 . . . 20156 792 1 The the DT 20156 792 2 grey grey NN 20156 792 3 gander gander NN 20156 792 4 had have VBD 20156 792 5 now now RB 20156 792 6 an an DT 20156 792 7 opportunity opportunity NN 20156 792 8 of of IN 20156 792 9 exhibiting exhibit VBG 20156 792 10 a a DT 20156 792 11 beautiful beautiful JJ 20156 792 12 character character NN 20156 792 13 , , , 20156 792 14 a a DT 20156 792 15 noble noble JJ 20156 792 16 disposition disposition NN 20156 792 17 ; ; : 20156 792 18 but but CC 20156 792 19 no no UH 20156 792 20 ! ! . 20156 793 1 The the DT 20156 793 2 grey grey NN 20156 793 3 gander gander NN 20156 793 4 showed show VBD 20156 793 5 nothing nothing NN 20156 793 6 of of IN 20156 793 7 that that DT 20156 793 8 ; ; : 20156 793 9 but but CC 20156 793 10 as as IN 20156 793 11 the the DT 20156 793 12 white white JJ 20156 793 13 gander gander NN 20156 793 14 had have VBD 20156 793 15 done do VBN 20156 793 16 to to IN 20156 793 17 him -PRON- PRP 20156 793 18 , , , 20156 793 19 did do VBD 20156 793 20 he -PRON- PRP 20156 793 21 now now RB 20156 793 22 in in IN 20156 793 23 return return NN 20156 793 24 ; ; : 20156 793 25 stretching stretch VBG 20156 793 26 out out RP 20156 793 27 his -PRON- PRP$ 20156 793 28 neck neck NN 20156 793 29 against against IN 20156 793 30 him -PRON- PRP 20156 793 31 , , , 20156 793 32 and and CC 20156 793 33 keeping keep VBG 20156 793 34 him -PRON- PRP 20156 793 35 at at IN 20156 793 36 a a DT 20156 793 37 distance distance NN 20156 793 38 with with IN 20156 793 39 cries cry NNS 20156 793 40 and and CC 20156 793 41 blows blow NNS 20156 793 42 ; ; : 20156 793 43 and and CC 20156 793 44 the the DT 20156 793 45 geese geese NNP 20156 793 46 - - HYPH 20156 793 47 madams madam NNS 20156 793 48 troubled trouble VBD 20156 793 49 themselves -PRON- PRP 20156 793 50 not not RB 20156 793 51 about about IN 20156 793 52 it -PRON- PRP 20156 793 53 , , , 20156 793 54 and and CC 20156 793 55 the the DT 20156 793 56 white white JJ 20156 793 57 gander gander NN 20156 793 58 must must MD 20156 793 59 now now RB 20156 793 60 think think VB 20156 793 61 himself -PRON- PRP 20156 793 62 well well RB 20156 793 63 off off RP 20156 793 64 to to TO 20156 793 65 see see VB 20156 793 66 his -PRON- PRP$ 20156 793 67 rival rival JJ 20156 793 68 ruling rule VBG 20156 793 69 the the DT 20156 793 70 assembly assembly NN 20156 793 71 , , , 20156 793 72 whilst whilst IN 20156 793 73 he -PRON- PRP 20156 793 74 himself -PRON- PRP 20156 793 75 crept creep VBD 20156 793 76 behind behind RB 20156 793 77 , , , 20156 793 78 hapless hapless JJ 20156 793 79 and and CC 20156 793 80 forsaken forsaken JJ 20156 793 81 . . . 20156 794 1 Susanna Susanna NNP 20156 794 2 , , , 20156 794 3 who who WP 20156 794 4 saw see VBD 20156 794 5 this this DT 20156 794 6 , , , 20156 794 7 lost lose VBN 20156 794 8 now now RB 20156 794 9 all all DT 20156 794 10 regard regard NN 20156 794 11 for for IN 20156 794 12 the the DT 20156 794 13 grey grey NNP 20156 794 14 gander gander NN 20156 794 15 , , , 20156 794 16 without without IN 20156 794 17 having have VBG 20156 794 18 any any DT 20156 794 19 higher high JJR 20156 794 20 respect respect NN 20156 794 21 for for IN 20156 794 22 the the DT 20156 794 23 white white JJ 20156 794 24 one one CD 20156 794 25 . . . 20156 795 1 She -PRON- PRP 20156 795 2 found find VBD 20156 795 3 the the DT 20156 795 4 one one NN 20156 795 5 no no RB 20156 795 6 better well RBR 20156 795 7 than than IN 20156 795 8 the the DT 20156 795 9 other other JJ 20156 795 10 . . . 20156 796 1 Just just RB 20156 796 2 now now RB 20156 796 3 Susanna Susanna NNP 20156 796 4 returned return VBD 20156 796 5 from from IN 20156 796 6 a a DT 20156 796 7 visit visit NN 20156 796 8 to to IN 20156 796 9 a a DT 20156 796 10 peasant peasant NN 20156 796 11 's 's POS 20156 796 12 cottage cottage NN 20156 796 13 , , , 20156 796 14 where where WRB 20156 796 15 some some DT 20156 796 16 time time NN 20156 796 17 ago ago RB 20156 796 18 she -PRON- PRP 20156 796 19 had have VBD 20156 796 20 helped help VBN 20156 796 21 the the DT 20156 796 22 wife wife NN 20156 796 23 to to TO 20156 796 24 set set VB 20156 796 25 up up RP 20156 796 26 a a DT 20156 796 27 piece piece NN 20156 796 28 of of IN 20156 796 29 weaving weaving NN 20156 796 30 , , , 20156 796 31 and and CC 20156 796 32 now now RB 20156 796 33 had have VBD 20156 796 34 been be VBN 20156 796 35 assisting assist VBG 20156 796 36 her -PRON- PRP 20156 796 37 in in IN 20156 796 38 taking take VBG 20156 796 39 it -PRON- PRP 20156 796 40 down down RP 20156 796 41 , , , 20156 796 42 and and CC 20156 796 43 her -PRON- PRP$ 20156 796 44 countenance countenance NN 20156 796 45 beamed beam VBD 20156 796 46 with with IN 20156 796 47 pleasure pleasure NN 20156 796 48 at at IN 20156 796 49 the the DT 20156 796 50 scene scene NN 20156 796 51 which which WDT 20156 796 52 she -PRON- PRP 20156 796 53 had have VBD 20156 796 54 witnessed witness VBN 20156 796 55 there there RB 20156 796 56 . . . 20156 797 1 The the DT 20156 797 2 cow cow NN 20156 797 3 had have VBD 20156 797 4 calved calve VBN 20156 797 5 there there RB 20156 797 6 that that DT 20156 797 7 same same JJ 20156 797 8 morning morning NN 20156 797 9 , , , 20156 797 10 and and CC 20156 797 11 the the DT 20156 797 12 milk milk NN 20156 797 13 ran run VBD 20156 797 14 in in IN 20156 797 15 foaming foam VBG 20156 797 16 and and CC 20156 797 17 abundant abundant JJ 20156 797 18 streams stream NNS 20156 797 19 , , , 20156 797 20 to to IN 20156 797 21 the the DT 20156 797 22 unspeakable unspeakable JJ 20156 797 23 joy joy NN 20156 797 24 of of IN 20156 797 25 four four CD 20156 797 26 small small JJ 20156 797 27 pale pale JJ 20156 797 28 boys boy NNS 20156 797 29 , , , 20156 797 30 who who WP 20156 797 31 now now RB 20156 797 32 were be VBD 20156 797 33 divided divide VBN 20156 797 34 in in IN 20156 797 35 their -PRON- PRP$ 20156 797 36 joy joy NN 20156 797 37 over over IN 20156 797 38 this this DT 20156 797 39 , , , 20156 797 40 and and CC 20156 797 41 their -PRON- PRP$ 20156 797 42 admiration admiration NN 20156 797 43 of of IN 20156 797 44 the the DT 20156 797 45 little little JJ 20156 797 46 , , , 20156 797 47 lively lively JJ 20156 797 48 , , , 20156 797 49 black black JJ 20156 797 50 - - HYPH 20156 797 51 and and CC 20156 797 52 - - HYPH 20156 797 53 white white JJ 20156 797 54 spotted spot VBN 20156 797 55 calf calf NN 20156 797 56 ; ; : 20156 797 57 which which WDT 20156 797 58 admiration admiration NN 20156 797 59 , , , 20156 797 60 however however RB 20156 797 61 , , , 20156 797 62 in in IN 20156 797 63 the the DT 20156 797 64 mind mind NN 20156 797 65 of of IN 20156 797 66 the the DT 20156 797 67 youngest young JJS 20156 797 68 , , , 20156 797 69 was be VBD 20156 797 70 mixed mix VBN 20156 797 71 with with IN 20156 797 72 fear fear NN 20156 797 73 . . . 20156 798 1 The the DT 20156 798 2 web web NN 20156 798 3 , , , 20156 798 4 also also RB 20156 798 5 , , , 20156 798 6 had have VBD 20156 798 7 turned turn VBN 20156 798 8 out out RP 20156 798 9 beyond beyond IN 20156 798 10 expectation expectation NN 20156 798 11 : : : 20156 798 12 Susanna Susanna NNP 20156 798 13 helped help VBD 20156 798 14 the the DT 20156 798 15 housewife housewife NN 20156 798 16 to to TO 20156 798 17 cut cut VB 20156 798 18 out out RP 20156 798 19 the the DT 20156 798 20 piece piece NN 20156 798 21 of of IN 20156 798 22 cloth cloth NN 20156 798 23 in in IN 20156 798 24 the the DT 20156 798 25 most most RBS 20156 798 26 advantageous advantageous JJ 20156 798 27 manner manner NN 20156 798 28 , , , 20156 798 29 and and CC 20156 798 30 her -PRON- PRP$ 20156 798 31 cheerful cheerful JJ 20156 798 32 words word NNS 20156 798 33 and and CC 20156 798 34 cordial cordial JJ 20156 798 35 sympathy sympathy NN 20156 798 36 were be VBD 20156 798 37 like like IN 20156 798 38 the the DT 20156 798 39 cream cream NN 20156 798 40 to to IN 20156 798 41 the the DT 20156 798 42 milk milk NN 20156 798 43 breakfast breakfast NN 20156 798 44 . . . 20156 799 1 It -PRON- PRP 20156 799 2 was be VBD 20156 799 3 with with IN 20156 799 4 this this DT 20156 799 5 glad glad JJ 20156 799 6 impression impression NN 20156 799 7 on on IN 20156 799 8 her -PRON- PRP$ 20156 799 9 soul soul NN 20156 799 10 , , , 20156 799 11 that that IN 20156 799 12 Susanna Susanna NNP 20156 799 13 entered enter VBD 20156 799 14 the the DT 20156 799 15 court court NN 20156 799 16 at at IN 20156 799 17 Semb Semb NNP 20156 799 18 , , , 20156 799 19 and and CC 20156 799 20 was be VBD 20156 799 21 saluted salute VBN 20156 799 22 by by IN 20156 799 23 Alfiero Alfiero NNP 20156 799 24 and and CC 20156 799 25 all all PDT 20156 799 26 the the DT 20156 799 27 poultry poultry NN 20156 799 28 with with IN 20156 799 29 great great JJ 20156 799 30 joy joy NN 20156 799 31 . . . 20156 800 1 In in IN 20156 800 2 the the DT 20156 800 3 mean mean JJ 20156 800 4 time time NN 20156 800 5 she -PRON- PRP 20156 800 6 heard hear VBD 20156 800 7 the the DT 20156 800 8 cries cry NNS 20156 800 9 and and CC 20156 800 10 lamentations lamentation NNS 20156 800 11 of of IN 20156 800 12 birds bird NNS 20156 800 13 , , , 20156 800 14 and and CC 20156 800 15 this this DT 20156 800 16 led lead VBD 20156 800 17 her -PRON- PRP 20156 800 18 to to IN 20156 800 19 the the DT 20156 800 20 orchard orchard NN 20156 800 21 . . . 20156 801 1 Here here RB 20156 801 2 she -PRON- PRP 20156 801 3 saw see VBD 20156 801 4 a a DT 20156 801 5 pair pair NN 20156 801 6 of of IN 20156 801 7 starlings starling NNS 20156 801 8 , , , 20156 801 9 which which WDT 20156 801 10 with with IN 20156 801 11 anxiety anxiety NN 20156 801 12 and and CC 20156 801 13 screams scream NNS 20156 801 14 were be VBD 20156 801 15 flying fly VBG 20156 801 16 about about IN 20156 801 17 the the DT 20156 801 18 lowest low JJS 20156 801 19 branches branch NNS 20156 801 20 of of IN 20156 801 21 an an DT 20156 801 22 oak oak NN 20156 801 23 . . . 20156 802 1 In in IN 20156 802 2 the the DT 20156 802 3 grass grass NN 20156 802 4 below below RB 20156 802 5 , , , 20156 802 6 something something NN 20156 802 7 black black JJ 20156 802 8 was be VBD 20156 802 9 hopping hop VBG 20156 802 10 about about IN 20156 802 11 , , , 20156 802 12 and and CC 20156 802 13 Susanna Susanna NNP 20156 802 14 saw see VBD 20156 802 15 that that IN 20156 802 16 it -PRON- PRP 20156 802 17 was be VBD 20156 802 18 a a DT 20156 802 19 young young JJ 20156 802 20 starling starling NN 20156 802 21 , , , 20156 802 22 which which WDT 20156 802 23 had have VBD 20156 802 24 ventured venture VBN 20156 802 25 itself -PRON- PRP 20156 802 26 too too RB 20156 802 27 early early RB 20156 802 28 out out IN 20156 802 29 of of IN 20156 802 30 the the DT 20156 802 31 nest nest NN 20156 802 32 and and CC 20156 802 33 had have VBD 20156 802 34 fallen fall VBN 20156 802 35 down down RP 20156 802 36 . . . 20156 803 1 It -PRON- PRP 20156 803 2 now now RB 20156 803 3 raised raise VBD 20156 803 4 its -PRON- PRP$ 20156 803 5 weak weak JJ 20156 803 6 cries cry NNS 20156 803 7 to to IN 20156 803 8 its -PRON- PRP$ 20156 803 9 parents parent NNS 20156 803 10 , , , 20156 803 11 which which WDT 20156 803 12 , , , 20156 803 13 as as IN 20156 803 14 it -PRON- PRP 20156 803 15 appeared appear VBD 20156 803 16 , , , 20156 803 17 sought seek VBN 20156 803 18 by by IN 20156 803 19 their -PRON- PRP$ 20156 803 20 fluttering flutter VBG 20156 803 21 to to TO 20156 803 22 keep keep VB 20156 803 23 at at IN 20156 803 24 a a DT 20156 803 25 respectful respectful JJ 20156 803 26 distance distance NN 20156 803 27 a a DT 20156 803 28 grey grey JJ 20156 803 29 cat cat NN 20156 803 30 , , , 20156 803 31 whose whose WP$ 20156 803 32 greedy greedy JJ 20156 803 33 eyes eye NNS 20156 803 34 gleamed gleam VBN 20156 803 35 forth forth RB 20156 803 36 from from IN 20156 803 37 under under IN 20156 803 38 a a DT 20156 803 39 hawthorn hawthorn NNP 20156 803 40 - - HYPH 20156 803 41 bush bush NNP 20156 803 42 . . . 20156 804 1 Susanna Susanna NNP 20156 804 2 drove drive VBD 20156 804 3 away away RB 20156 804 4 the the DT 20156 804 5 cat cat NN 20156 804 6 , , , 20156 804 7 and and CC 20156 804 8 took take VBD 20156 804 9 up up RP 20156 804 10 and and CC 20156 804 11 warmed warm VBD 20156 804 12 the the DT 20156 804 13 little little JJ 20156 804 14 bird bird NN 20156 804 15 in in IN 20156 804 16 her -PRON- PRP$ 20156 804 17 breast breast NN 20156 804 18 . . . 20156 805 1 But but CC 20156 805 2 this this DT 20156 805 3 did do VBD 20156 805 4 not not RB 20156 805 5 at at RB 20156 805 6 all all RB 20156 805 7 pacify pacify VB 20156 805 8 the the DT 20156 805 9 starling starling NN 20156 805 10 papa papa NN 20156 805 11 and and CC 20156 805 12 mamma mamma NN 20156 805 13 ; ; : 20156 805 14 their -PRON- PRP$ 20156 805 15 uneasiness uneasiness NN 20156 805 16 seemed seem VBD 20156 805 17 rather rather RB 20156 805 18 to to TO 20156 805 19 increase increase VB 20156 805 20 . . . 20156 806 1 Susanna Susanna NNP 20156 806 2 would would MD 20156 806 3 gladly gladly RB 20156 806 4 from from IN 20156 806 5 her -PRON- PRP$ 20156 806 6 heart heart NN 20156 806 7 have have VBP 20156 806 8 allayed allay VBN 20156 806 9 it -PRON- PRP 20156 806 10 ; ; : 20156 806 11 but but CC 20156 806 12 when when WRB 20156 806 13 she -PRON- PRP 20156 806 14 looked look VBD 20156 806 15 up up RP 20156 806 16 and and CC 20156 806 17 saw see VBD 20156 806 18 the the DT 20156 806 19 starling starle VBG 20156 806 20 nest nest NN 20156 806 21 high high RB 20156 806 22 up up RB 20156 806 23 in in IN 20156 806 24 the the DT 20156 806 25 oak oak NN 20156 806 26 trunk trunk NN 20156 806 27 , , , 20156 806 28 many many JJ 20156 806 29 ells ell NNS 20156 806 30 above above IN 20156 806 31 her -PRON- PRP$ 20156 806 32 head head NN 20156 806 33 , , , 20156 806 34 she -PRON- PRP 20156 806 35 was be VBD 20156 806 36 quite quite RB 20156 806 37 in in IN 20156 806 38 despair despair NN 20156 806 39 . . . 20156 807 1 With with IN 20156 807 2 that that DT 20156 807 3 the the DT 20156 807 4 noon noon NN 20156 807 5 - - HYPH 20156 807 6 day day NN 20156 807 7 bell bell NNP 20156 807 8 rang rang NNP 20156 807 9 ; ; : 20156 807 10 Alfiero Alfiero NNP 20156 807 11 howled howl VBD 20156 807 12 to to IN 20156 807 13 it -PRON- PRP 20156 807 14 in in IN 20156 807 15 his -PRON- PRP$ 20156 807 16 tragical tragical JJ 20156 807 17 manner manner NN 20156 807 18 , , , 20156 807 19 and and CC 20156 807 20 Harald Harald NNP 20156 807 21 , , , 20156 807 22 at at IN 20156 807 23 the the DT 20156 807 24 head head NN 20156 807 25 of of IN 20156 807 26 his -PRON- PRP$ 20156 807 27 workpeople workpeople NN 20156 807 28 , , , 20156 807 29 returned return VBD 20156 807 30 from from IN 20156 807 31 the the DT 20156 807 32 field field NN 20156 807 33 . . . 20156 808 1 Susanna Susanna NNP 20156 808 2 hastened hasten VBD 20156 808 3 to to TO 20156 808 4 ask ask VB 20156 808 5 counsel counsel NN 20156 808 6 from from IN 20156 808 7 him -PRON- PRP 20156 808 8 , , , 20156 808 9 and and CC 20156 808 10 showed show VBD 20156 808 11 him -PRON- PRP 20156 808 12 the the DT 20156 808 13 young young JJ 20156 808 14 one one CD 20156 808 15 . . . 20156 809 1 " " `` 20156 809 2 Give give VB 20156 809 3 it -PRON- PRP 20156 809 4 here here RB 20156 809 5 , , , 20156 809 6 " " '' 20156 809 7 said say VBD 20156 809 8 Harald Harald NNP 20156 809 9 , , , 20156 809 10 " " `` 20156 809 11 I -PRON- PRP 20156 809 12 will will MD 20156 809 13 twist twist VB 20156 809 14 its -PRON- PRP$ 20156 809 15 neck neck NN 20156 809 16 , , , 20156 809 17 and and CC 20156 809 18 so so RB 20156 809 19 we -PRON- PRP 20156 809 20 can can MD 20156 809 21 have have VB 20156 809 22 a a DT 20156 809 23 nice nice JJ 20156 809 24 little little JJ 20156 809 25 roast roast NN 20156 809 26 for for IN 20156 809 27 dinner dinner NN 20156 809 28 . . . 20156 809 29 " " '' 20156 810 1 " " `` 20156 810 2 No no UH 20156 810 3 ! ! . 20156 811 1 can can MD 20156 811 2 you -PRON- PRP 20156 811 3 be be VB 20156 811 4 so so RB 20156 811 5 cruel cruel JJ 20156 811 6 ? ? . 20156 811 7 " " '' 20156 812 1 replied reply VBD 20156 812 2 Susanna Susanna NNP 20156 812 3 . . . 20156 813 1 Harald Harald NNP 20156 813 2 laughed laugh VBD 20156 813 3 without without IN 20156 813 4 answering answer VBG 20156 813 5 , , , 20156 813 6 looked look VBD 20156 813 7 up up RP 20156 813 8 to to IN 20156 813 9 the the DT 20156 813 10 oak oak NN 20156 813 11 to to TO 20156 813 12 see see VB 20156 813 13 where where WRB 20156 813 14 the the DT 20156 813 15 starling starle VBG 20156 813 16 nest nest NN 20156 813 17 was be VBD 20156 813 18 , , , 20156 813 19 and and CC 20156 813 20 swung swing VBD 20156 813 21 himself -PRON- PRP 20156 813 22 with with IN 20156 813 23 great great JJ 20156 813 24 agility agility NN 20156 813 25 up up IN 20156 813 26 the the DT 20156 813 27 tree tree NN 20156 813 28 . . . 20156 814 1 Standing stand VBG 20156 814 2 now now RB 20156 814 3 upon upon IN 20156 814 4 the the DT 20156 814 5 lowest low JJS 20156 814 6 boughs bough NNS 20156 814 7 , , , 20156 814 8 he -PRON- PRP 20156 814 9 bent bend VBD 20156 814 10 himself -PRON- PRP 20156 814 11 down down RP 20156 814 12 to to IN 20156 814 13 Susanna Susanna NNP 20156 814 14 , , , 20156 814 15 and and CC 20156 814 16 said say VBD 20156 814 17 , , , 20156 814 18 " " `` 20156 814 19 Give give VB 20156 814 20 it -PRON- PRP 20156 814 21 here here RB 20156 814 22 to to IN 20156 814 23 me -PRON- PRP 20156 814 24 , , , 20156 814 25 I -PRON- PRP 20156 814 26 will will MD 20156 814 27 manage manage VB 20156 814 28 it -PRON- PRP 20156 814 29 . . . 20156 814 30 " " '' 20156 815 1 And and CC 20156 815 2 Susanna Susanna NNP 20156 815 3 now now RB 20156 815 4 gave give VBD 20156 815 5 him -PRON- PRP 20156 815 6 the the DT 20156 815 7 bird bird NN 20156 815 8 , , , 20156 815 9 without without IN 20156 815 10 any any DT 20156 815 11 further further JJ 20156 815 12 remark remark NN 20156 815 13 . . . 20156 816 1 Lightly lightly RB 20156 816 2 and and CC 20156 816 3 nimbly nimbly RB 20156 816 4 sprang spring VBD 20156 816 5 Harald Harald NNP 20156 816 6 now now RB 20156 816 7 from from IN 20156 816 8 bough bough NN 20156 816 9 to to IN 20156 816 10 bough bough NN 20156 816 11 , , , 20156 816 12 holding hold VBG 20156 816 13 the the DT 20156 816 14 bird bird NN 20156 816 15 in in IN 20156 816 16 his -PRON- PRP$ 20156 816 17 left left JJ 20156 816 18 hand hand NN 20156 816 19 , , , 20156 816 20 and and CC 20156 816 21 accompanied accompany VBN 20156 816 22 by by IN 20156 816 23 the the DT 20156 816 24 crying cry VBG 20156 816 25 starling starling NN 20156 816 26 - - HYPH 20156 816 27 parents parent NNS 20156 816 28 , , , 20156 816 29 who who WP 20156 816 30 flew fly VBD 20156 816 31 terrified terrified JJ 20156 816 32 around around IN 20156 816 33 his -PRON- PRP$ 20156 816 34 head head NN 20156 816 35 . . . 20156 817 1 It -PRON- PRP 20156 817 2 was be VBD 20156 817 3 certainly certainly RB 20156 817 4 a a DT 20156 817 5 surprise surprise NN 20156 817 6 to to IN 20156 817 7 them -PRON- PRP 20156 817 8 when when WRB 20156 817 9 the the DT 20156 817 10 young young JJ 20156 817 11 one one NN 20156 817 12 was be VBD 20156 817 13 placed place VBN 20156 817 14 uninjured uninjured JJ 20156 817 15 in in IN 20156 817 16 the the DT 20156 817 17 nest nest NN 20156 817 18 , , , 20156 817 19 but but CC 20156 817 20 it -PRON- PRP 20156 817 21 was be VBD 20156 817 22 no no RB 20156 817 23 longer long RBR 20156 817 24 so so RB 20156 817 25 for for IN 20156 817 26 Susanna Susanna NNP 20156 817 27 ; ; : 20156 817 28 and and CC 20156 817 29 as as IN 20156 817 30 Harald Harald NNP 20156 817 31 , , , 20156 817 32 glowing glowing NN 20156 817 33 and and CC 20156 817 34 warm warm JJ 20156 817 35 , , , 20156 817 36 sprang spring VBD 20156 817 37 down down RP 20156 817 38 from from IN 20156 817 39 the the DT 20156 817 40 tree tree NN 20156 817 41 , , , 20156 817 42 he -PRON- PRP 20156 817 43 was be VBD 20156 817 44 received receive VBN 20156 817 45 by by IN 20156 817 46 Susanna Susanna NNP 20156 817 47 's 's POS 20156 817 48 most most RBS 20156 817 49 friendly friendly JJ 20156 817 50 glances glance NNS 20156 817 51 and and CC 20156 817 52 cordial cordial JJ 20156 817 53 thanks thank NNS 20156 817 54 . . . 20156 818 1 At at IN 20156 818 2 this this DT 20156 818 3 moment moment NN 20156 818 4 came come VBD 20156 818 5 several several JJ 20156 818 6 travelling travel VBG 20156 818 7 tradespeople tradespeople NN 20156 818 8 with with IN 20156 818 9 their -PRON- PRP$ 20156 818 10 packs pack NNS 20156 818 11 into into IN 20156 818 12 the the DT 20156 818 13 court court NN 20156 818 14 , , , 20156 818 15 and and CC 20156 818 16 were be VBD 20156 818 17 observed observe VBN 20156 818 18 by by IN 20156 818 19 Harald Harald NNP 20156 818 20 , , , 20156 818 21 who who WP 20156 818 22 said say VBD 20156 818 23 that that IN 20156 818 24 he -PRON- PRP 20156 818 25 had have VBD 20156 818 26 some some DT 20156 818 27 little little JJ 20156 818 28 purchases purchase NNS 20156 818 29 to to TO 20156 818 30 make make VB 20156 818 31 , , , 20156 818 32 and and CC 20156 818 33 besought beseech VBN 20156 818 34 Susanna Susanna NNP 20156 818 35 's 's POS 20156 818 36 advice advice NN 20156 818 37 . . . 20156 819 1 Susanna Susanna NNP 20156 819 2 was be VBD 20156 819 3 a a DT 20156 819 4 woman woman NN 20156 819 5 , , , 20156 819 6 and and CC 20156 819 7 women woman NNS 20156 819 8 give give VBP 20156 819 9 advice advice NN 20156 819 10 willingly willingly RB 20156 819 11 . . . 20156 820 1 Always always RB 20156 820 2 good good JJ 20156 820 3 , , , 20156 820 4 of of IN 20156 820 5 course course NN 20156 820 6 ! ! . 20156 821 1 After after IN 20156 821 2 some some DT 20156 821 3 time time NN 20156 821 4 Harald Harald NNP 20156 821 5 had have VBD 20156 821 6 made make VBN 20156 821 7 various various JJ 20156 821 8 purchases purchase NNS 20156 821 9 , , , 20156 821 10 and and CC 20156 821 11 had have VBD 20156 821 12 always always RB 20156 821 13 asked ask VBN 20156 821 14 counsel counsel NN 20156 821 15 of of IN 20156 821 16 Susanna Susanna NNP 20156 821 17 , , , 20156 821 18 who who WP 20156 821 19 thereby thereby RB 20156 821 20 felt feel VBD 20156 821 21 herself -PRON- PRP 20156 821 22 somewhat somewhat RB 20156 821 23 flattered flattered JJ 20156 821 24 , , , 20156 821 25 but but CC 20156 821 26 could could MD 20156 821 27 not not RB 20156 821 28 help help VB 20156 821 29 thinking think VBG 20156 821 30 the the DT 20156 821 31 while while NN 20156 821 32 of of IN 20156 821 33 Harald Harald NNP 20156 821 34 " " '' 20156 821 35 yet yet CC 20156 821 36 he -PRON- PRP 20156 821 37 must must MD 20156 821 38 be be VB 20156 821 39 a a DT 20156 821 40 regular regular JJ 20156 821 41 egotist egotist NN 20156 821 42 . . . 20156 822 1 He -PRON- PRP 20156 822 2 always always RB 20156 822 3 thinks think VBZ 20156 822 4 about about IN 20156 822 5 himself -PRON- PRP 20156 822 6 , , , 20156 822 7 and and CC 20156 822 8 always always RB 20156 822 9 buys buy VBZ 20156 822 10 for for IN 20156 822 11 himself -PRON- PRP 20156 822 12 , , , 20156 822 13 and and CC 20156 822 14 never never RB 20156 822 15 anything anything NN 20156 822 16 for for IN 20156 822 17 his -PRON- PRP$ 20156 822 18 sister sister NN 20156 822 19 , , , 20156 822 20 of of IN 20156 822 21 whom whom WP 20156 822 22 he -PRON- PRP 20156 822 23 , , , 20156 822 24 however however RB 20156 822 25 , , , 20156 822 26 talks talk NNS 20156 822 27 so so RB 20156 822 28 much much RB 20156 822 29 , , , 20156 822 30 and and CC 20156 822 31 seems seem VBZ 20156 822 32 to to TO 20156 822 33 love love VB 20156 822 34 so so RB 20156 822 35 well well RB 20156 822 36 ! ! . 20156 823 1 But but CC 20156 823 2 -- -- : 20156 823 3 the the DT 20156 823 4 Norwegian norwegian JJ 20156 823 5 men man NNS 20156 823 6 , , , 20156 823 7 they -PRON- PRP 20156 823 8 love love VBP 20156 823 9 themselves -PRON- PRP 20156 823 10 most most RBS 20156 823 11 ! ! . 20156 823 12 " " '' 20156 824 1 And and CC 20156 824 2 this this DT 20156 824 3 time time NN 20156 824 4 it -PRON- PRP 20156 824 5 did do VBD 20156 824 6 not not RB 20156 824 7 seem seem VB 20156 824 8 without without IN 20156 824 9 reason reason NN 20156 824 10 that that IN 20156 824 11 Susanna Susanna NNP 20156 824 12 thought think VBD 20156 824 13 so so RB 20156 824 14 , , , 20156 824 15 for for IN 20156 824 16 it -PRON- PRP 20156 824 17 was be VBD 20156 824 18 terrible terrible JJ 20156 824 19 how how WRB 20156 824 20 thoughtful thoughtful JJ 20156 824 21 Harald Harald NNP 20156 824 22 was be VBD 20156 824 23 for for IN 20156 824 24 himself -PRON- PRP 20156 824 25 , , , 20156 824 26 and and CC 20156 824 27 what what WP 20156 824 28 a a DT 20156 824 29 deal deal NN 20156 824 30 he -PRON- PRP 20156 824 31 needed need VBD 20156 824 32 for for IN 20156 824 33 this this DT 20156 824 34 self self NN 20156 824 35 . . . 20156 825 1 This this DT 20156 825 2 piece piece NN 20156 825 3 of of IN 20156 825 4 damask damask NN 20156 825 5 he -PRON- PRP 20156 825 6 would would MD 20156 825 7 have have VB 20156 825 8 for for IN 20156 825 9 his -PRON- PRP$ 20156 825 10 table table NN 20156 825 11 ; ; : 20156 825 12 this this DT 20156 825 13 muslin muslin NN 20156 825 14 for for IN 20156 825 15 his -PRON- PRP$ 20156 825 16 curtains curtain NNS 20156 825 17 ; ; : 20156 825 18 these these DT 20156 825 19 pocket pocket NN 20156 825 20 - - HYPH 20156 825 21 handkerchiefs handkerchief NNS 20156 825 22 for for IN 20156 825 23 his -PRON- PRP$ 20156 825 24 nose nose NN 20156 825 25 ; ; : 20156 825 26 and and CC 20156 825 27 so so RB 20156 825 28 on on RB 20156 825 29 . . . 20156 826 1 Susanna Susanna NNP 20156 826 2 could could MD 20156 826 3 not not RB 20156 826 4 avoid avoid VB 20156 826 5 saying say VBG 20156 826 6 , , , 20156 826 7 on on IN 20156 826 8 purpose purpose NN 20156 826 9 to to TO 20156 826 10 try try VB 20156 826 11 him -PRON- PRP 20156 826 12 , , , 20156 826 13 when when WRB 20156 826 14 they -PRON- PRP 20156 826 15 came come VBD 20156 826 16 to to IN 20156 826 17 a a DT 20156 826 18 handsome handsome JJ 20156 826 19 piece piece NN 20156 826 20 for for IN 20156 826 21 a a DT 20156 826 22 dress-- dress-- NN 20156 826 23 " " `` 20156 826 24 How how WRB 20156 826 25 pretty pretty JJ 20156 826 26 that that DT 20156 826 27 is be VBZ 20156 826 28 ! ! . 20156 827 1 Certainly certainly RB 20156 827 2 that that DT 20156 827 3 would would MD 20156 827 4 become become VB 20156 827 5 your -PRON- PRP$ 20156 827 6 sister sister NN 20156 827 7 very very RB 20156 827 8 nicely nicely RB 20156 827 9 ! ! . 20156 827 10 " " '' 20156 828 1 " " `` 20156 828 2 What what WP 20156 828 3 ? ? . 20156 829 1 my -PRON- PRP$ 20156 829 2 sister sister NN 20156 829 3 ! ! . 20156 829 4 " " '' 20156 830 1 returned return VBD 20156 830 2 Harald Harald NNP 20156 830 3 . . . 20156 831 1 " " `` 20156 831 2 No no UH 20156 831 3 ; ; : 20156 831 4 it -PRON- PRP 20156 831 5 is be VBZ 20156 831 6 best best JJ 20156 831 7 that that IN 20156 831 8 she -PRON- PRP 20156 831 9 clothe clothe VBD 20156 831 10 herself -PRON- PRP 20156 831 11 . . . 20156 832 1 This this DT 20156 832 2 is be VBZ 20156 832 3 exactly exactly RB 20156 832 4 the the DT 20156 832 5 thing thing NN 20156 832 6 that that WDT 20156 832 7 I -PRON- PRP 20156 832 8 want want VBP 20156 832 9 for for IN 20156 832 10 my -PRON- PRP$ 20156 832 11 sofa sofa NN 20156 832 12 . . . 20156 833 1 One one CD 20156 833 2 is be VBZ 20156 833 3 always always RB 20156 833 4 nearest nearest JJ 20156 833 5 to to IN 20156 833 6 oneself oneself PRP 20156 833 7 . . . 20156 834 1 One one PRP 20156 834 2 must must MD 20156 834 3 care care VB 20156 834 4 a a DT 20156 834 5 little little JJ 20156 834 6 for for IN 20156 834 7 oneself oneself PRP 20156 834 8 . . . 20156 834 9 " " '' 20156 835 1 " " `` 20156 835 2 Then then RB 20156 835 3 care care VB 20156 835 4 you -PRON- PRP 20156 835 5 for for IN 20156 835 6 yourself -PRON- PRP 20156 835 7 ! ! . 20156 836 1 I -PRON- PRP 20156 836 2 have have VBP 20156 836 3 no no DT 20156 836 4 time time NN 20156 836 5 ! ! . 20156 836 6 " " '' 20156 837 1 said say VBD 20156 837 2 Susanna Susanna NNP 20156 837 3 , , , 20156 837 4 quite quite RB 20156 837 5 excited excited JJ 20156 837 6 , , , 20156 837 7 as as IN 20156 837 8 she -PRON- PRP 20156 837 9 turned turn VBD 20156 837 10 her -PRON- PRP 20156 837 11 back back RB 20156 837 12 upon upon IN 20156 837 13 him -PRON- PRP 20156 837 14 and and CC 20156 837 15 his -PRON- PRP$ 20156 837 16 wares ware NNS 20156 837 17 , , , 20156 837 18 and and CC 20156 837 19 went go VBD 20156 837 20 . . . 20156 838 1 SPRING SPRING NNP 20156 838 2 FEELINGS FEELINGS NNP 20156 838 3 . . . 20156 839 1 Heaven Heaven NNP 20156 839 2 has have VBZ 20156 839 3 strewn strew VBN 20156 839 4 thoughts thought NNS 20156 839 5 o'er o'er NNP 20156 839 6 the the DT 20156 839 7 sweet sweet JJ 20156 839 8 vernal vernal JJ 20156 839 9 dale dale NN 20156 839 10 , , . 20156 839 11 These these DT 20156 839 12 on on IN 20156 839 13 the the DT 20156 839 14 hearts heart NNS 20156 839 15 of of IN 20156 839 16 the the DT 20156 839 17 flowers flower NNS 20156 839 18 bestowing bestow VBG 20156 839 19 , , , 20156 839 20 Therefore therefore RB 20156 839 21 , , , 20156 839 22 when when WRB 20156 839 23 open open VB 20156 839 24 the the DT 20156 839 25 chalices chalice NNS 20156 839 26 glowing glow VBG 20156 839 27 , , , 20156 839 28 Whispers whisper VBZ 20156 839 29 each each DT 20156 839 30 petal petal JJ 20156 839 31 a a DT 20156 839 32 secret secret JJ 20156 839 33 tale tale NN 20156 839 34 . . . 20156 840 1 VELHAVEN velhaven NN 20156 840 2 . . . 20156 841 1 May May NNP 20156 841 2 strides stride VBZ 20156 841 3 on on IN 20156 841 4 , , , 20156 841 5 and and CC 20156 841 6 June June NNP 20156 841 7 approaches approach NNS 20156 841 8 . . . 20156 842 1 From from IN 20156 842 2 their -PRON- PRP$ 20156 842 3 nests nest NNS 20156 842 4 in in IN 20156 842 5 the the DT 20156 842 6 airy airy NN 20156 842 7 , , , 20156 842 8 leaf leaf NN 20156 842 9 - - HYPH 20156 842 10 garlanded garland VBN 20156 842 11 grottoes grotto NNS 20156 842 12 , , , 20156 842 13 which which WDT 20156 842 14 mother mother NN 20156 842 15 nature nature NN 20156 842 16 has have VBZ 20156 842 17 prepared prepare VBN 20156 842 18 for for IN 20156 842 19 them -PRON- PRP 20156 842 20 in in IN 20156 842 21 the the DT 20156 842 22 lofty lofty JJ 20156 842 23 oaks oak NNS 20156 842 24 and and CC 20156 842 25 ashes ashe NNS 20156 842 26 , , , 20156 842 27 the the DT 20156 842 28 starlings starling NNS 20156 842 29 send send VBP 20156 842 30 their -PRON- PRP$ 20156 842 31 deep deep JJ 20156 842 32 , , , 20156 842 33 lively lively JJ 20156 842 34 whistlings whistling NNS 20156 842 35 , , , 20156 842 36 their -PRON- PRP$ 20156 842 37 love love NN 20156 842 38 - - HYPH 20156 842 39 breathing breathing NN 20156 842 40 trills trill NNS 20156 842 41 . . . 20156 843 1 Song song NN 20156 843 2 and and CC 20156 843 3 fragrances fragrance NNS 20156 843 4 fill fill VBP 20156 843 5 the the DT 20156 843 6 woods wood NNS 20156 843 7 of of IN 20156 843 8 Norway Norway NNP 20156 843 9 . . . 20156 844 1 Rustic rustic JJ 20156 844 2 maidens maiden NNS 20156 844 3 wander wander VBP 20156 844 4 with with IN 20156 844 5 their -PRON- PRP$ 20156 844 6 herds herd NNS 20156 844 7 and and CC 20156 844 8 flocks flock VBZ 20156 844 9 up up IN 20156 844 10 to to IN 20156 844 11 the the DT 20156 844 12 Säter Säter NNP 20156 844 13 dales dale NNS 20156 844 14 , , , 20156 844 15 singing singe VBG 20156 844 16 joyously joyously RB 20156 844 17 : : : 20156 844 18 To to TO 20156 844 19 draw draw VB 20156 844 20 to to IN 20156 844 21 the the DT 20156 844 22 Säter Säter NNP 20156 844 23 is be VBZ 20156 844 24 good good JJ 20156 844 25 and and CC 20156 844 26 blessed blessed JJ 20156 844 27 . . . 20156 845 1 Come come VB 20156 845 2 , , , 20156 845 3 Böling[6 böling[6 NN 20156 845 4 ] ] -RRB- 20156 845 5 mine mine NN 20156 845 6 ! ! . 20156 846 1 Come Come VBN 20156 846 2 cow cow NN 20156 846 3 , , , 20156 846 4 come come VB 20156 846 5 calf calf NN 20156 846 6 , , , 20156 846 7 come come VB 20156 846 8 greatest great JJS 20156 846 9 and and CC 20156 846 10 least least JJS 20156 846 11 ; ; : 20156 846 12 To to IN 20156 846 13 the the DT 20156 846 14 Queen Queen NNP 20156 846 15 your -PRON- PRP$ 20156 846 16 steps step NNS 20156 846 17 incline incline NN 20156 846 18 . . . 20156 847 1 The the DT 20156 847 2 labour labour NN 20156 847 3 of of IN 20156 847 4 the the DT 20156 847 5 spring spring NN 20156 847 6 was be VBD 20156 847 7 closed closed JJ 20156 847 8 ; ; : 20156 847 9 the the DT 20156 847 10 harvests harvest NNS 20156 847 11 ripened ripen VBN 20156 847 12 beneath beneath IN 20156 847 13 the the DT 20156 847 14 care care NN 20156 847 15 of of IN 20156 847 16 heaven heaven NNP 20156 847 17 . . . 20156 848 1 Harald Harald NNP 20156 848 2 had have VBD 20156 848 3 now now RB 20156 848 4 more more JJR 20156 848 5 leisure leisure NN 20156 848 6 , , , 20156 848 7 and and CC 20156 848 8 much much JJ 20156 848 9 of of IN 20156 848 10 this this DT 20156 848 11 he -PRON- PRP 20156 848 12 devoted devote VBD 20156 848 13 to to IN 20156 848 14 Susanna Susanna NNP 20156 848 15 . . . 20156 849 1 He -PRON- PRP 20156 849 2 taught teach VBD 20156 849 3 her -PRON- PRP 20156 849 4 to to TO 20156 849 5 know know VB 20156 849 6 the the DT 20156 849 7 flowers flower NNS 20156 849 8 of of IN 20156 849 9 the the DT 20156 849 10 dale dale NNP 20156 849 11 , , , 20156 849 12 their -PRON- PRP$ 20156 849 13 names name NNS 20156 849 14 and and CC 20156 849 15 properties property NNS 20156 849 16 ; ; : 20156 849 17 and and CC 20156 849 18 was be VBD 20156 849 19 as as RB 20156 849 20 much much JJ 20156 849 21 amused amuse VBN 20156 849 22 at at IN 20156 849 23 her -PRON- PRP 20156 849 24 mangling mangling NN 20156 849 25 of of IN 20156 849 26 the the DT 20156 849 27 Latin latin JJ 20156 849 28 words word NNS 20156 849 29 , , , 20156 849 30 as as IN 20156 849 31 he -PRON- PRP 20156 849 32 was be VBD 20156 849 33 charmed charm VBN 20156 849 34 at at IN 20156 849 35 the the DT 20156 849 36 quickness quickness NN 20156 849 37 with with IN 20156 849 38 which which WDT 20156 849 39 she -PRON- PRP 20156 849 40 comprehended comprehend VBD 20156 849 41 and and CC 20156 849 42 applied apply VBD 20156 849 43 their -PRON- PRP$ 20156 849 44 economical economical JJ 20156 849 45 and and CC 20156 849 46 medicinal medicinal JJ 20156 849 47 uses use NNS 20156 849 48 . . . 20156 850 1 The the DT 20156 850 2 dale dale NN 20156 850 3 and and CC 20156 850 4 its -PRON- PRP$ 20156 850 5 beauties beauty NNS 20156 850 6 became become VBD 20156 850 7 to to IN 20156 850 8 her -PRON- PRP 20156 850 9 continually continually RB 20156 850 10 more more RBR 20156 850 11 known known JJ 20156 850 12 and and CC 20156 850 13 beloved beloved JJ 20156 850 14 . . . 20156 851 1 She -PRON- PRP 20156 851 2 went go VBD 20156 851 3 now now RB 20156 851 4 again again RB 20156 851 5 in in IN 20156 851 6 the the DT 20156 851 7 morning morning NN 20156 851 8 to to IN 20156 851 9 the the DT 20156 851 10 spring spring NN 20156 851 11 , , , 20156 851 12 where where WRB 20156 851 13 the the DT 20156 851 14 ladies lady NNS 20156 851 15 - - : 20156 851 16 mantle mantle NN 20156 851 17 and and CC 20156 851 18 the the DT 20156 851 19 silver silver NN 20156 851 20 - - HYPH 20156 851 21 weed weed NN 20156 851 22 grew grow VBD 20156 851 23 so so RB 20156 851 24 luxuriantly luxuriantly RB 20156 851 25 , , , 20156 851 26 and and CC 20156 851 27 let let VB 20156 851 28 the the DT 20156 851 29 feathery feathery NN 20156 851 30 creatures creature NNS 20156 851 31 bathe bathe VB 20156 851 32 and and CC 20156 851 33 rejoice rejoice VB 20156 851 34 themselves -PRON- PRP 20156 851 35 . . . 20156 852 1 On on IN 20156 852 2 Sunday Sunday NNP 20156 852 3 afternoon afternoon NN 20156 852 4 , , , 20156 852 5 too too RB 20156 852 6 , , , 20156 852 7 she -PRON- PRP 20156 852 8 sometimes sometimes RB 20156 852 9 took take VBD 20156 852 10 a a DT 20156 852 11 ramble ramble JJ 20156 852 12 to to IN 20156 852 13 a a DT 20156 852 14 grove grove NN 20156 852 15 of of IN 20156 852 16 oaks oak NNS 20156 852 17 and and CC 20156 852 18 wild wild JJ 20156 852 19 rose rose NN 20156 852 20 - - HYPH 20156 852 21 bushes bush NNS 20156 852 22 , , , 20156 852 23 at at IN 20156 852 24 the the DT 20156 852 25 foot foot NN 20156 852 26 of of IN 20156 852 27 the the DT 20156 852 28 mountain mountain NN 20156 852 29 called call VBN 20156 852 30 Krystalberg Krystalberg NNP 20156 852 31 , , , 20156 852 32 which which WDT 20156 852 33 in in IN 20156 852 34 the the DT 20156 852 35 glow glow NN 20156 852 36 of of IN 20156 852 37 the the DT 20156 852 38 evening evening NN 20156 852 39 sun sun NN 20156 852 40 glittered glitter VBN 20156 852 41 with with IN 20156 852 42 a a DT 20156 852 43 wonderful wonderful JJ 20156 852 44 radiance radiance NN 20156 852 45 . . . 20156 853 1 She -PRON- PRP 20156 853 2 was be VBD 20156 853 3 sometimes sometimes RB 20156 853 4 followed follow VBN 20156 853 5 thither thither NN 20156 853 6 by by IN 20156 853 7 Harald Harald NNP 20156 853 8 , , , 20156 853 9 who who WP 20156 853 10 related relate VBD 20156 853 11 many many JJ 20156 853 12 a a DT 20156 853 13 strange strange JJ 20156 853 14 legend legend NN 20156 853 15 of of IN 20156 853 16 Huldran Huldran NNP 20156 853 17 , , , 20156 853 18 who who WP 20156 853 19 lived live VBD 20156 853 20 in in IN 20156 853 21 the the DT 20156 853 22 mountain mountain NN 20156 853 23 ; ; : 20156 853 24 of of IN 20156 853 25 the the DT 20156 853 26 dwarfs dwarf NNS 20156 853 27 who who WP 20156 853 28 shaped shape VBD 20156 853 29 the the DT 20156 853 30 six six CD 20156 853 31 - - HYPH 20156 853 32 sided sided JJ 20156 853 33 crystals crystal NNS 20156 853 34 , , , 20156 853 35 called call VBD 20156 853 36 thence thence NNP 20156 853 37 dwarf dwarf NN 20156 853 38 - - HYPH 20156 853 39 jewels jewel NNS 20156 853 40 ; ; : 20156 853 41 of of IN 20156 853 42 the the DT 20156 853 43 subterranean subterranean JJ 20156 853 44 world world NN 20156 853 45 and and CC 20156 853 46 doings doing NNS 20156 853 47 , , , 20156 853 48 as as IN 20156 853 49 these these DT 20156 853 50 were be VBD 20156 853 51 fashioned fashion VBN 20156 853 52 in in IN 20156 853 53 the the DT 20156 853 54 rich rich JJ 20156 853 55 imagination imagination NN 20156 853 56 of of IN 20156 853 57 ancient ancient JJ 20156 853 58 times time NNS 20156 853 59 , , , 20156 853 60 and and CC 20156 853 61 as as IN 20156 853 62 they -PRON- PRP 20156 853 63 still still RB 20156 853 64 darkly darkly RB 20156 853 65 lived live VBD 20156 853 66 on on IN 20156 853 67 , , , 20156 853 68 in in IN 20156 853 69 the the DT 20156 853 70 silent silent JJ 20156 853 71 belief belief NN 20156 853 72 of of IN 20156 853 73 the the DT 20156 853 74 northern northern JJ 20156 853 75 people people NNS 20156 853 76 . . . 20156 854 1 Susanna Susanna NNP 20156 854 2 's 's POS 20156 854 3 active active JJ 20156 854 4 mind mind NN 20156 854 5 seized seize VBN 20156 854 6 on on IN 20156 854 7 all all PDT 20156 854 8 this this DT 20156 854 9 with with IN 20156 854 10 the the DT 20156 854 11 intensest intense JJS 20156 854 12 interest interest NN 20156 854 13 . . . 20156 855 1 She -PRON- PRP 20156 855 2 visioned visione VBD 20156 855 3 herself -PRON- PRP 20156 855 4 in in IN 20156 855 5 the the DT 20156 855 6 mountain mountain NN 20156 855 7 's 's POS 20156 855 8 beautiful beautiful JJ 20156 855 9 crystal crystal NN 20156 855 10 halls hall NNS 20156 855 11 ; ; , 20156 855 12 seemed seem VBD 20156 855 13 to to TO 20156 855 14 hear hear VB 20156 855 15 the the DT 20156 855 16 song song NN 20156 855 17 of of IN 20156 855 18 the the DT 20156 855 19 Neck Neck NNP 20156 855 20 in in IN 20156 855 21 the the DT 20156 855 22 rushing rushing NN 20156 855 23 of of IN 20156 855 24 the the DT 20156 855 25 river river NN 20156 855 26 ; ; : 20156 855 27 and and CC 20156 855 28 tree tree NN 20156 855 29 and and CC 20156 855 30 blossom blossom NNS 20156 855 31 grew grow VBD 20156 855 32 more more RBR 20156 855 33 beautiful beautiful JJ 20156 855 34 in in IN 20156 855 35 her -PRON- PRP$ 20156 855 36 eyes eye NNS 20156 855 37 , , , 20156 855 38 as as IN 20156 855 39 she -PRON- PRP 20156 855 40 imagined imagine VBD 20156 855 41 elves elf NNS 20156 855 42 and and CC 20156 855 43 spirits spirit NNS 20156 855 44 speaking speak VBG 20156 855 45 out out IN 20156 855 46 of of IN 20156 855 47 them -PRON- PRP 20156 855 48 . . . 20156 856 1 Out out IN 20156 856 2 of of IN 20156 856 3 the the DT 20156 856 4 prosaic prosaic JJ 20156 856 5 soil soil NN 20156 856 6 of of IN 20156 856 7 her -PRON- PRP$ 20156 856 8 life life NN 20156 856 9 and and CC 20156 856 10 action action NN 20156 856 11 sprang spring VBD 20156 856 12 a a DT 20156 856 13 flower flower NN 20156 856 14 of of IN 20156 856 15 poetry poetry NN 20156 856 16 , , , 20156 856 17 half half JJ 20156 856 18 reality reality NN 20156 856 19 , , , 20156 856 20 half half NN 20156 856 21 legend legend NN 20156 856 22 , , , 20156 856 23 which which WDT 20156 856 24 diffused diffuse VBD 20156 856 25 a a DT 20156 856 26 delightful delightful JJ 20156 856 27 radiance radiance NN 20156 856 28 over over IN 20156 856 29 her -PRON- PRP$ 20156 856 30 soul soul NN 20156 856 31 . . . 20156 857 1 Susanna Susanna NNP 20156 857 2 was be VBD 20156 857 3 not not RB 20156 857 4 the the DT 20156 857 5 only only JJ 20156 857 6 one one CD 20156 857 7 at at IN 20156 857 8 Semb Semb NNP 20156 857 9 on on IN 20156 857 10 whom whom WP 20156 857 11 this this DT 20156 857 12 spring spring NN 20156 857 13 operated operate VBD 20156 857 14 beneficially beneficially RB 20156 857 15 . . . 20156 858 1 The the DT 20156 858 2 pale pale JJ 20156 858 3 Mrs. Mrs. NNP 20156 858 4 Astrid Astrid NNP 20156 858 5 seemed seem VBD 20156 858 6 to to TO 20156 858 7 raise raise VB 20156 858 8 herself -PRON- PRP 20156 858 9 out out IN 20156 858 10 of of IN 20156 858 11 her -PRON- PRP$ 20156 858 12 gloomy gloomy JJ 20156 858 13 trance trance NN 20156 858 14 , , , 20156 858 15 and and CC 20156 858 16 to to TO 20156 858 17 imbibe imbibe VB 20156 858 18 new new JJ 20156 858 19 vigour vigour NN 20156 858 20 of of IN 20156 858 21 life life NN 20156 858 22 from from IN 20156 858 23 the the DT 20156 858 24 fresh fresh JJ 20156 858 25 vernal vernal JJ 20156 858 26 air air NN 20156 858 27 . . . 20156 859 1 She -PRON- PRP 20156 859 2 went go VBD 20156 859 3 out out RP 20156 859 4 sometimes sometimes RB 20156 859 5 when when WRB 20156 859 6 the the DT 20156 859 7 sun sun NN 20156 859 8 shone shine VBD 20156 859 9 warmly warmly RB 20156 859 10 , , , 20156 859 11 and and CC 20156 859 12 she -PRON- PRP 20156 859 13 was be VBD 20156 859 14 seen see VBN 20156 859 15 sitting sit VBG 20156 859 16 long long JJ 20156 859 17 hours hour NNS 20156 859 18 on on IN 20156 859 19 a a DT 20156 859 20 mossy mossy NN 20156 859 21 stone stone NN 20156 859 22 in in IN 20156 859 23 the the DT 20156 859 24 wood wood NN 20156 859 25 , , , 20156 859 26 at at IN 20156 859 27 the the DT 20156 859 28 foot foot NN 20156 859 29 of of IN 20156 859 30 the the DT 20156 859 31 Krystalberg Krystalberg NNP 20156 859 32 . . . 20156 860 1 When when WRB 20156 860 2 Susanna Susanna NNP 20156 860 3 observed observe VBD 20156 860 4 that that IN 20156 860 5 she -PRON- PRP 20156 860 6 seemed seem VBD 20156 860 7 to to TO 20156 860 8 love love VB 20156 860 9 this this DT 20156 860 10 spot spot NN 20156 860 11 , , , 20156 860 12 she -PRON- PRP 20156 860 13 carried carry VBD 20156 860 14 thither thither NN 20156 860 15 silently silently RB 20156 860 16 out out IN 20156 860 17 of of IN 20156 860 18 the the DT 20156 860 19 wood wood NN 20156 860 20 , , , 20156 860 21 turfs turf NNS 20156 860 22 with with IN 20156 860 23 the the DT 20156 860 24 flowering flower VBG 20156 860 25 Linnea Linnea NNP 20156 860 26 and and CC 20156 860 27 the the DT 20156 860 28 fragrant fragrant JJ 20156 860 29 single single JJ 20156 860 30 - - HYPH 20156 860 31 flowered flower VBN 20156 860 32 Pyrola Pyrola NNP 20156 860 33 , , , 20156 860 34 and and CC 20156 860 35 planted plant VBD 20156 860 36 them -PRON- PRP 20156 860 37 so so IN 20156 860 38 that that IN 20156 860 39 the the DT 20156 860 40 south south JJ 20156 860 41 wind wind NN 20156 860 42 should should MD 20156 860 43 bear bear VB 20156 860 44 their -PRON- PRP$ 20156 860 45 delicious delicious JJ 20156 860 46 aroma aroma NN 20156 860 47 to to IN 20156 860 48 the the DT 20156 860 49 spot spot NN 20156 860 50 where where WRB 20156 860 51 Mrs. Mrs. NNP 20156 860 52 Astrid Astrid NNP 20156 860 53 sate sate NN 20156 860 54 ; ; : 20156 860 55 and and CC 20156 860 56 Susanna Susanna NNP 20156 860 57 felt feel VBD 20156 860 58 a a DT 20156 860 59 sad sad JJ 20156 860 60 pleasure pleasure NN 20156 860 61 in in IN 20156 860 62 the the DT 20156 860 63 thought thought NN 20156 860 64 that that IN 20156 860 65 these these DT 20156 860 66 balsamic balsamic JJ 20156 860 67 airs air NNS 20156 860 68 would would MD 20156 860 69 give give VB 20156 860 70 to to IN 20156 860 71 her -PRON- PRP$ 20156 860 72 mistress mistress NN 20156 860 73 an an DT 20156 860 74 evidence evidence NN 20156 860 75 of of IN 20156 860 76 a a DT 20156 860 77 devotion devotion NN 20156 860 78 that that WDT 20156 860 79 did do VBD 20156 860 80 not not RB 20156 860 81 venture venture VB 20156 860 82 otherwise otherwise RB 20156 860 83 to to TO 20156 860 84 show show VB 20156 860 85 itself -PRON- PRP 20156 860 86 . . . 20156 861 1 Susanna Susanna NNP 20156 861 2 would would MD 20156 861 3 have have VB 20156 861 4 been be VBN 20156 861 5 richly richly RB 20156 861 6 rewarded reward VBN 20156 861 7 , , , 20156 861 8 could could MD 20156 861 9 she -PRON- PRP 20156 861 10 at at IN 20156 861 11 this this DT 20156 861 12 time time NN 20156 861 13 have have VBP 20156 861 14 seen see VBN 20156 861 15 into into IN 20156 861 16 her -PRON- PRP$ 20156 861 17 mistress mistress NN 20156 861 18 's 's POS 20156 861 19 soul soul NN 20156 861 20 , , , 20156 861 21 and and CC 20156 861 22 also also RB 20156 861 23 have have VBP 20156 861 24 read read VBN 20156 861 25 a a DT 20156 861 26 letter letter NN 20156 861 27 which which WDT 20156 861 28 she -PRON- PRP 20156 861 29 wrote write VBD 20156 861 30 , , , 20156 861 31 and and CC 20156 861 32 from from IN 20156 861 33 which which WDT 20156 861 34 we -PRON- PRP 20156 861 35 present present VBP 20156 861 36 a a DT 20156 861 37 fragment fragment NN 20156 861 38 . . . 20156 862 1 " " `` 20156 862 2 TO to IN 20156 862 3 BISHOP BISHOP NNP 20156 862 4 S---- S---- NNPS 20156 862 5 . . . 20156 863 1 " " `` 20156 863 2 Love love NN 20156 863 3 does do VBZ 20156 863 4 not not RB 20156 863 5 grow grow VB 20156 863 6 weary weary JJ 20156 863 7 . . . 20156 864 1 Thus thus RB 20156 864 2 was be VBD 20156 864 3 I -PRON- PRP 20156 864 4 constrained constrain VBD 20156 864 5 to to TO 20156 864 6 say say VB 20156 864 7 to to IN 20156 864 8 myself -PRON- PRP 20156 864 9 to to IN 20156 864 10 - - HYPH 20156 864 11 day day NN 20156 864 12 as as IN 20156 864 13 your -PRON- PRP$ 20156 864 14 letter letter NN 20156 864 15 reached reach VBD 20156 864 16 me -PRON- PRP 20156 864 17 , , , 20156 864 18 and and CC 20156 864 19 penetrated penetrate VBD 20156 864 20 me -PRON- PRP 20156 864 21 with with IN 20156 864 22 the the DT 20156 864 23 feeling feeling NN 20156 864 24 of of IN 20156 864 25 your -PRON- PRP$ 20156 864 26 goodness goodness NN 20156 864 27 , , , 20156 864 28 of of IN 20156 864 29 your -PRON- PRP$ 20156 864 30 heavenly heavenly JJ 20156 864 31 patience patience NN 20156 864 32 ! ! . 20156 865 1 And and CC 20156 865 2 you -PRON- PRP 20156 865 3 do do VBP 20156 865 4 not not RB 20156 865 5 grow grow VB 20156 865 6 weary weary JJ 20156 865 7 of of IN 20156 865 8 those those DT 20156 865 9 who who WP 20156 865 10 almost almost RB 20156 865 11 grow grow VBP 20156 865 12 weary weary JJ 20156 865 13 of of IN 20156 865 14 themselves -PRON- PRP 20156 865 15 ! ! . 20156 866 1 And and CC 20156 866 2 always always RB 20156 866 3 the the DT 20156 866 4 same same JJ 20156 866 5 spring spring NN 20156 866 6 in in IN 20156 866 7 your -PRON- PRP$ 20156 866 8 hopes hope NNS 20156 866 9 -- -- : 20156 866 10 the the DT 20156 866 11 same same JJ 20156 866 12 mountain mountain NN 20156 866 13 - - HYPH 20156 866 14 fast fast RB 20156 866 15 , , , 20156 866 16 beautiful beautiful JJ 20156 866 17 faith faith NN 20156 866 18 . . . 20156 867 1 Ah ah UH 20156 867 2 ! ! . 20156 868 1 that that IN 20156 868 2 I -PRON- PRP 20156 868 3 better well RBR 20156 868 4 deserved deserve VBD 20156 868 5 your -PRON- PRP$ 20156 868 6 friendship friendship NN 20156 868 7 ! ! . 20156 869 1 But but CC 20156 869 2 to to IN 20156 869 3 - - HYPH 20156 869 4 day day NN 20156 869 5 I -PRON- PRP 20156 869 6 have have VBP 20156 869 7 a a DT 20156 869 8 glad glad JJ 20156 869 9 word word NN 20156 869 10 to to TO 20156 869 11 say say VB 20156 869 12 to to IN 20156 869 13 you -PRON- PRP 20156 869 14 , , , 20156 869 15 and and CC 20156 869 16 I -PRON- PRP 20156 869 17 will will MD 20156 869 18 not not RB 20156 869 19 withhold withhold VB 20156 869 20 it -PRON- PRP 20156 869 21 from from IN 20156 869 22 you -PRON- PRP 20156 869 23 . . . 20156 870 1 " " `` 20156 870 2 You -PRON- PRP 20156 870 3 wish wish VBP 20156 870 4 to to TO 20156 870 5 know know VB 20156 870 6 how how WRB 20156 870 7 it -PRON- PRP 20156 870 8 is be VBZ 20156 870 9 with with IN 20156 870 10 me -PRON- PRP 20156 870 11 ? ? . 20156 871 1 Better well RBR 20156 871 2 ! ! . 20156 872 1 For for IN 20156 872 2 some some DT 20156 872 3 time time NN 20156 872 4 I -PRON- PRP 20156 872 5 have have VBP 20156 872 6 breathed breathe VBN 20156 872 7 more more RBR 20156 872 8 lightly lightly RB 20156 872 9 . . . 20156 873 1 Quiet quiet JJ 20156 873 2 days day NNS 20156 873 3 have have VBP 20156 873 4 passed pass VBN 20156 873 5 over over IN 20156 873 6 me -PRON- PRP 20156 873 7 ; ; : 20156 873 8 mild mild JJ 20156 873 9 stars star NNS 20156 873 10 have have VBP 20156 873 11 glanced glance VBN 20156 873 12 down down RP 20156 873 13 upon upon IN 20156 873 14 my -PRON- PRP$ 20156 873 15 head head NN 20156 873 16 ; ; : 20156 873 17 the the DT 20156 873 18 waterfall waterfall NN 20156 873 19 has have VBZ 20156 873 20 sung sing VBN 20156 873 21 its -PRON- PRP$ 20156 873 22 cradle cradle NN 20156 873 23 - - HYPH 20156 873 24 song song NN 20156 873 25 to to IN 20156 873 26 me -PRON- PRP 20156 873 27 by by IN 20156 873 28 night night NN 20156 873 29 , , , 20156 873 30 till till IN 20156 873 31 it -PRON- PRP 20156 873 32 has have VBZ 20156 873 33 lulled lull VBN 20156 873 34 me -PRON- PRP 20156 873 35 to to TO 20156 873 36 sleep sleep VB 20156 873 37 , , , 20156 873 38 and and CC 20156 873 39 it -PRON- PRP 20156 873 40 has have VBZ 20156 873 41 become become VBN 20156 873 42 calmer calm JJR 20156 873 43 and and CC 20156 873 44 better well JJR 20156 873 45 with with IN 20156 873 46 me -PRON- PRP 20156 873 47 . . . 20156 874 1 The the DT 20156 874 2 spring spring NN 20156 874 3 exerts exert VBZ 20156 874 4 its -PRON- PRP$ 20156 874 5 beneficent beneficent JJ 20156 874 6 influence influence NN 20156 874 7 upon upon IN 20156 874 8 me -PRON- PRP 20156 874 9 . . . 20156 875 1 All all DT 20156 875 2 rises rise VBZ 20156 875 3 round round VBP 20156 875 4 me -PRON- PRP 20156 875 5 so so RB 20156 875 6 great great JJ 20156 875 7 , , , 20156 875 8 so so RB 20156 875 9 rich rich JJ 20156 875 10 in in IN 20156 875 11 its -PRON- PRP$ 20156 875 12 life life NN 20156 875 13 and and CC 20156 875 14 beauty beauty NN 20156 875 15 , , , 20156 875 16 I -PRON- PRP 20156 875 17 forget forget VBP 20156 875 18 myself -PRON- PRP 20156 875 19 sometimes sometimes RB 20156 875 20 in in IN 20156 875 21 admiration admiration NN 20156 875 22 . . . 20156 876 1 It -PRON- PRP 20156 876 2 is be VBZ 20156 876 3 more more JJR 20156 876 4 than than IN 20156 876 5 thirty thirty CD 20156 876 6 years year NNS 20156 876 7 since since IN 20156 876 8 I -PRON- PRP 20156 876 9 lived live VBD 20156 876 10 in in IN 20156 876 11 the the DT 20156 876 12 country country NN 20156 876 13 . . . 20156 877 1 " " `` 20156 877 2 At at IN 20156 877 3 times time NNS 20156 877 4 , , , 20156 877 5 feelings feeling NNS 20156 877 6 arise arise VBP 20156 877 7 in in IN 20156 877 8 me -PRON- PRP 20156 877 9 like like IN 20156 877 10 vernal vernal JJ 20156 877 11 gales gale NNS 20156 877 12 . . . 20156 878 1 I -PRON- PRP 20156 878 2 have have VBP 20156 878 3 then then RB 20156 878 4 experienced experience VBN 20156 878 5 a a DT 20156 878 6 certain certain JJ 20156 878 7 consolation consolation NN 20156 878 8 in in IN 20156 878 9 the the DT 20156 878 10 thought thought NN 20156 878 11 , , , 20156 878 12 that that IN 20156 878 13 throughout throughout IN 20156 878 14 my -PRON- PRP$ 20156 878 15 long long JJ 20156 878 16 conflict conflict NN 20156 878 17 I -PRON- PRP 20156 878 18 have have VBP 20156 878 19 yet yet RB 20156 878 20 striven strive VBN 20156 878 21 to to TO 20156 878 22 do do VB 20156 878 23 right right NN 20156 878 24 , , , 20156 878 25 to to TO 20156 878 26 endure endure VB 20156 878 27 to to IN 20156 878 28 the the DT 20156 878 29 utmost utmost JJ 20156 878 30 ; ; : 20156 878 31 that that IN 20156 878 32 in in IN 20156 878 33 a a DT 20156 878 34 world world NN 20156 878 35 where where WRB 20156 878 36 I -PRON- PRP 20156 878 37 have have VBP 20156 878 38 shed shed VBN 20156 878 39 so so RB 20156 878 40 many many JJ 20156 878 41 tears tear NNS 20156 878 42 , , , 20156 878 43 I -PRON- PRP 20156 878 44 have have VBP 20156 878 45 also also RB 20156 878 46 forborne forbear VBN 20156 878 47 to to TO 20156 878 48 shed shed VB 20156 878 49 many many JJ 20156 878 50 . . . 20156 879 1 Sometimes sometimes RB 20156 879 2 , , , 20156 879 3 out out IN 20156 879 4 of of IN 20156 879 5 the the DT 20156 879 6 vernally vernally RB 20156 879 7 blue blue JJ 20156 879 8 heaven heaven NNP 20156 879 9 , , , 20156 879 10 something something NN 20156 879 11 falls fall VBZ 20156 879 12 on on IN 20156 879 13 me -PRON- PRP 20156 879 14 like like IN 20156 879 15 a a DT 20156 879 16 tender tender NN 20156 879 17 glance glance NN 20156 879 18 , , , 20156 879 19 an an DT 20156 879 20 anticipation anticipation NN 20156 879 21 . . . 20156 880 1 But but CC 20156 880 2 , , , 20156 880 3 perhaps perhaps RB 20156 880 4 , , , 20156 880 5 these these DT 20156 880 6 brightenings brightening NNS 20156 880 7 are be VBP 20156 880 8 merely merely RB 20156 880 9 spring spring NN 20156 880 10 flowers flower NNS 20156 880 11 , , , 20156 880 12 which which WDT 20156 880 13 perish perish VBP 20156 880 14 with with IN 20156 880 15 the the DT 20156 880 16 spring spring NN 20156 880 17 . . . 20156 881 1 " " `` 20156 881 2 I -PRON- PRP 20156 881 3 go go VBP 20156 881 4 sometimes sometimes RB 20156 881 5 out out RB 20156 881 6 . . . 20156 882 1 I -PRON- PRP 20156 882 2 enjoy enjoy VBP 20156 882 3 sitting sit VBG 20156 882 4 in in IN 20156 882 5 the the DT 20156 882 6 beautiful beautiful JJ 20156 882 7 grove grove NN 20156 882 8 of of IN 20156 882 9 oaks oak NNS 20156 882 10 down down RP 20156 882 11 in in IN 20156 882 12 the the DT 20156 882 13 dale dale NN 20156 882 14 , , , 20156 882 15 and and CC 20156 882 16 there there RB 20156 882 17 , , , 20156 882 18 mild mild JJ 20156 882 19 and and CC 20156 882 20 beneficial beneficial JJ 20156 882 21 feelings feeling NNS 20156 882 22 pass pass VB 20156 882 23 over over IN 20156 882 24 me -PRON- PRP 20156 882 25 . . . 20156 883 1 The the DT 20156 883 2 breeze breeze NN 20156 883 3 bears bear VBZ 20156 883 4 to to IN 20156 883 5 me -PRON- PRP 20156 883 6 odours odour VBZ 20156 883 7 ineffably ineffably RB 20156 883 8 delicious delicious JJ 20156 883 9 . . . 20156 884 1 These these DT 20156 884 2 odours odour NNS 20156 884 3 remind remind VBP 20156 884 4 me -PRON- PRP 20156 884 5 of of IN 20156 884 6 the the DT 20156 884 7 world world NN 20156 884 8 of of IN 20156 884 9 beneficent beneficent JJ 20156 884 10 , , , 20156 884 11 healing healing NN 20156 884 12 , , , 20156 884 13 invigorating invigorate VBG 20156 884 14 powers power NNS 20156 884 15 which which WDT 20156 884 16 shoot shoot VBP 20156 884 17 forth forth RB 20156 884 18 around around IN 20156 884 19 me -PRON- PRP 20156 884 20 , , , 20156 884 21 and and CC 20156 884 22 manifest manifest VB 20156 884 23 themselves -PRON- PRP 20156 884 24 so so RB 20156 884 25 silently silently RB 20156 884 26 , , , 20156 884 27 so so RB 20156 884 28 unpretendingly unpretendingly RB 20156 884 29 , , , 20156 884 30 merely merely RB 20156 884 31 through through IN 20156 884 32 their -PRON- PRP$ 20156 884 33 fragrance fragrance NN 20156 884 34 and and CC 20156 884 35 their -PRON- PRP$ 20156 884 36 still still JJ 20156 884 37 beauty beauty NN 20156 884 38 . . . 20156 885 1 I -PRON- PRP 20156 885 2 sate sate VBP 20156 885 3 there there RB 20156 885 4 this this DT 20156 885 5 evening evening NN 20156 885 6 , , , 20156 885 7 at at IN 20156 885 8 the the DT 20156 885 9 foot foot NN 20156 885 10 of of IN 20156 885 11 the the DT 20156 885 12 mountain mountain NN 20156 885 13 . . . 20156 886 1 The the DT 20156 886 2 sun sun NN 20156 886 3 was be VBD 20156 886 4 hastening hasten VBG 20156 886 5 towards towards IN 20156 886 6 his -PRON- PRP$ 20156 886 7 setting setting NN 20156 886 8 , , , 20156 886 9 but but CC 20156 886 10 gleamed gleam VBD 20156 886 11 warmly warmly RB 20156 886 12 into into IN 20156 886 13 the the DT 20156 886 14 grove grove NN 20156 886 15 . . . 20156 887 1 Near near IN 20156 887 2 me -PRON- PRP 20156 887 3 grazed graze VBD 20156 887 4 some some DT 20156 887 5 sheep sheep NN 20156 887 6 with with IN 20156 887 7 their -PRON- PRP$ 20156 887 8 tender tender NN 20156 887 9 lambs lamb NNS 20156 887 10 . . . 20156 888 1 They -PRON- PRP 20156 888 2 gazed gaze VBD 20156 888 3 at at IN 20156 888 4 me -PRON- PRP 20156 888 5 with with IN 20156 888 6 a a DT 20156 888 7 wondering wondering NN 20156 888 8 but but CC 20156 888 9 unalarmed unalarmed JJ 20156 888 10 air air NN 20156 888 11 ; ; : 20156 888 12 a a DT 20156 888 13 little little JJ 20156 888 14 bell bell NN 20156 888 15 tinkled tinkle VBD 20156 888 16 clear clear JJ 20156 888 17 and and CC 20156 888 18 softly softly RB 20156 888 19 , , , 20156 888 20 as as IN 20156 888 21 they -PRON- PRP 20156 888 22 wandered wander VBD 20156 888 23 to to IN 20156 888 24 and and CC 20156 888 25 fro fro NNP 20156 888 26 on on IN 20156 888 27 the the DT 20156 888 28 green green JJ 20156 888 29 sward sward NN 20156 888 30 ; ; : 20156 888 31 it -PRON- PRP 20156 888 32 was be VBD 20156 888 33 so so RB 20156 888 34 calm calm JJ 20156 888 35 and and CC 20156 888 36 still still RB 20156 888 37 that that IN 20156 888 38 I -PRON- PRP 20156 888 39 heard hear VBD 20156 888 40 the the DT 20156 888 41 small small JJ 20156 888 42 insects insect NNS 20156 888 43 which which WDT 20156 888 44 hummed hum VBD 20156 888 45 in in IN 20156 888 46 the the DT 20156 888 47 grass grass NN 20156 888 48 at at IN 20156 888 49 my -PRON- PRP$ 20156 888 50 feet foot NNS 20156 888 51 , , , 20156 888 52 and and CC 20156 888 53 there there RB 20156 888 54 passed pass VBD 20156 888 55 over over IN 20156 888 56 me -PRON- PRP 20156 888 57 I -PRON- PRP 20156 888 58 know know VBP 20156 888 59 not not RB 20156 888 60 what what WP 20156 888 61 feeling feeling NN 20156 888 62 of of IN 20156 888 63 satisfaction satisfaction NN 20156 888 64 and and CC 20156 888 65 pleasure pleasure NN 20156 888 66 . . . 20156 889 1 I -PRON- PRP 20156 889 2 enjoyed enjoy VBD 20156 889 3 existence existence NN 20156 889 4 in in IN 20156 889 5 this this DT 20156 889 6 hour hour NN 20156 889 7 like like IN 20156 889 8 the the DT 20156 889 9 lambs lamb NNS 20156 889 10 , , , 20156 889 11 like like IN 20156 889 12 the the DT 20156 889 13 insects insect NNS 20156 889 14 -- -- : 20156 889 15 I -PRON- PRP 20156 889 16 can can MD 20156 889 17 then then RB 20156 889 18 still still RB 20156 889 19 enjoy enjoy VB 20156 889 20 ! ! . 20156 890 1 Mild mild JJ 20156 890 2 , , , 20156 890 3 affluent affluent JJ 20156 890 4 Nature nature NN 20156 890 5 ! ! . 20156 891 1 on on IN 20156 891 2 thy thy PRP$ 20156 891 3 heart heart NN 20156 891 4 might may MD 20156 891 5 yet yet CC 20156 891 6 mine mine VB 20156 891 7 -- -- : 20156 891 8 but but CC 20156 891 9 there there EX 20156 891 10 stands stand VBZ 20156 891 11 the the DT 20156 891 12 pale pale JJ 20156 891 13 , , , 20156 891 14 bloody bloody JJ 20156 891 15 boy,--there boy,--there '' 20156 891 16 stands stand VBZ 20156 891 17 the the DT 20156 891 18 murderer murderer NN 20156 891 19 , , , 20156 891 20 everlastingly everlastingly RB 20156 891 21 between between IN 20156 891 22 me -PRON- PRP 20156 891 23 and and CC 20156 891 24 peace peace NN 20156 891 25 of of IN 20156 891 26 mind mind NN 20156 891 27 ! ! . 20156 892 1 If if IN 20156 892 2 I -PRON- PRP 20156 892 3 could could MD 20156 892 4 sometimes sometimes RB 20156 892 5 hear hear VB 20156 892 6 your -PRON- PRP$ 20156 892 7 voice voice NN 20156 892 8 , , , 20156 892 9 if if IN 20156 892 10 I -PRON- PRP 20156 892 11 could could MD 20156 892 12 see see VB 20156 892 13 frequently frequently RB 20156 892 14 your -PRON- PRP$ 20156 892 15 clear clear JJ 20156 892 16 , , , 20156 892 17 solace solace NN 20156 892 18 - - HYPH 20156 892 19 inspiring inspire VBG 20156 892 20 glance glance NN 20156 892 21 , , , 20156 892 22 I -PRON- PRP 20156 892 23 might may MD 20156 892 24 perhaps perhaps RB 20156 892 25 yet yet RB 20156 892 26 teach teach VB 20156 892 27 myself -PRON- PRP 20156 892 28 to to IN 20156 892 29 -- -- : 20156 892 30 look look VB 20156 892 31 up up RP 20156 892 32 ! ! . 20156 893 1 But but CC 20156 893 2 I -PRON- PRP 20156 893 3 ask ask VBP 20156 893 4 you -PRON- PRP 20156 893 5 not not RB 20156 893 6 to to TO 20156 893 7 come come VB 20156 893 8 . . . 20156 894 1 Ah ah UH 20156 894 2 ! ! . 20156 895 1 I -PRON- PRP 20156 895 2 desire desire VBP 20156 895 3 no no DT 20156 895 4 one one NN 20156 895 5 to to TO 20156 895 6 approach approach VB 20156 895 7 me -PRON- PRP 20156 895 8 . . . 20156 896 1 But but CC 20156 896 2 be be VB 20156 896 3 no no RB 20156 896 4 longer long RBR 20156 896 5 so so RB 20156 896 6 uneasy uneasy JJ 20156 896 7 concerning concern VBG 20156 896 8 me -PRON- PRP 20156 896 9 , , , 20156 896 10 my -PRON- PRP$ 20156 896 11 friend friend NN 20156 896 12 , , , 20156 896 13 I -PRON- PRP 20156 896 14 am be VBP 20156 896 15 better well JJR 20156 896 16 . . . 20156 897 1 I -PRON- PRP 20156 897 2 have have VBP 20156 897 3 about about IN 20156 897 4 me -PRON- PRP 20156 897 5 good good JJ 20156 897 6 people people NNS 20156 897 7 , , , 20156 897 8 who who WP 20156 897 9 make make VBP 20156 897 10 my -PRON- PRP$ 20156 897 11 outward outward JJ 20156 897 12 life life NN 20156 897 13 safe safe JJ 20156 897 14 and and CC 20156 897 15 agreeable agreeable JJ 20156 897 16 . . . 20156 898 1 Let let VB 20156 898 2 your -PRON- PRP$ 20156 898 3 affectionate affectionate JJ 20156 898 4 thoughts thought NNS 20156 898 5 , , , 20156 898 6 as as IN 20156 898 7 hitherto hitherto RB 20156 898 8 , , , 20156 898 9 rest rest VB 20156 898 10 upon upon IN 20156 898 11 me -PRON- PRP 20156 898 12 ; ; : 20156 898 13 perhaps perhaps RB 20156 898 14 they -PRON- PRP 20156 898 15 will will MD 20156 898 16 some some DT 20156 898 17 time time NN 20156 898 18 force force NN 20156 898 19 light light NN 20156 898 20 into into IN 20156 898 21 my -PRON- PRP$ 20156 898 22 heart heart NN 20156 898 23 ! ! . 20156 898 24 " " '' 20156 899 1 FOOTNOTES footnote NNS 20156 899 2 : : : 20156 899 3 [ [ -LRB- 20156 899 4 6 6 CD 20156 899 5 ] ] -RRB- 20156 899 6 Böling böling NN 20156 899 7 is be VBZ 20156 899 8 the the DT 20156 899 9 collected collected JJ 20156 899 10 flock flock NN 20156 899 11 . . . 20156 900 1 Queen Queen NNP 20156 900 2 is be VBZ 20156 900 3 the the DT 20156 900 4 fold fold NN 20156 900 5 for for IN 20156 900 6 the the DT 20156 900 7 night night NN 20156 900 8 . . . 20156 901 1 MAN MAN NNP 20156 901 2 AND and CC 20156 901 3 WIFE WIFE NNP 20156 901 4 . . . 20156 902 1 A a DT 20156 902 2 FRESH FRESH NNP 20156 902 3 STRIFE strife NN 20156 902 4 . . . 20156 903 1 And and CC 20156 903 2 I -PRON- PRP 20156 903 3 will will MD 20156 903 4 show show VB 20156 903 5 what what WP 20156 903 6 a a DT 20156 903 7 fellow fellow NN 20156 903 8 I -PRON- PRP 20156 903 9 am be VBP 20156 903 10 ! ! . 20156 904 1 My -PRON- PRP$ 20156 904 2 master master NN 20156 904 3 -- -- : 20156 904 4 I -PRON- PRP 20156 904 5 am be VBP 20156 904 6 incensed incense VBN 20156 904 7 ! ! . 20156 905 1 SIFUL SIFUL NNP 20156 905 2 SIFADDA SIFADDA NNP 20156 905 3 . . . 20156 906 1 We -PRON- PRP 20156 906 2 have have VBP 20156 906 3 said say VBN 20156 906 4 that that IN 20156 906 5 Harald Harald NNP 20156 906 6 , , , 20156 906 7 just just RB 20156 906 8 as as RB 20156 906 9 little little JJ 20156 906 10 as as IN 20156 906 11 Griselda Griselda NNP 20156 906 12 's 's POS 20156 906 13 blessed blessed JJ 20156 906 14 husband husband NN 20156 906 15 , , , 20156 906 16 appeared appear VBD 20156 906 17 to to TO 20156 906 18 like like VB 20156 906 19 a a DT 20156 906 20 life life NN 20156 906 21 which which WDT 20156 906 22 flowed flow VBD 20156 906 23 like like IN 20156 906 24 oil oil NN 20156 906 25 . . . 20156 907 1 Perhaps perhaps RB 20156 907 2 it -PRON- PRP 20156 907 3 seemed seem VBD 20156 907 4 to to IN 20156 907 5 him -PRON- PRP 20156 907 6 that that IN 20156 907 7 his -PRON- PRP$ 20156 907 8 intercourse intercourse NN 20156 907 9 with with IN 20156 907 10 Susanna Susanna NNP 20156 907 11 was be VBD 20156 907 12 now now RB 20156 907 13 assuming assume VBG 20156 907 14 this this DT 20156 907 15 character character NN 20156 907 16 , , , 20156 907 17 and and CC 20156 907 18 therefore therefore RB 20156 907 19 was be VBD 20156 907 20 it -PRON- PRP 20156 907 21 perhaps perhaps RB 20156 907 22 that that DT 20156 907 23 , , , 20156 907 24 as as IN 20156 907 25 he -PRON- PRP 20156 907 26 could could MD 20156 907 27 no no RB 20156 907 28 longer longer RB 20156 907 29 excite excite VB 20156 907 30 her -PRON- PRP$ 20156 907 31 abhorrence abhorrence NN 20156 907 32 as as IN 20156 907 33 a a DT 20156 907 34 misanthropist misanthropist NN 20156 907 35 , , , 20156 907 36 one one CD 20156 907 37 fine fine JJ 20156 907 38 day day NN 20156 907 39 he -PRON- PRP 20156 907 40 undertook undertake VBD 20156 907 41 to to TO 20156 907 42 irritate irritate VB 20156 907 43 her -PRON- PRP 20156 907 44 as as IN 20156 907 45 a a DT 20156 907 46 woman woman NN 20156 907 47 - - HYPH 20156 907 48 tyrant tyrant NN 20156 907 49 . . . 20156 908 1 " " `` 20156 908 2 I -PRON- PRP 20156 908 3 am be VBP 20156 908 4 expecting expect VBG 20156 908 5 my -PRON- PRP$ 20156 908 6 sister sister NN 20156 908 7 here here RB 20156 908 8 one one CD 20156 908 9 of of IN 20156 908 10 these these DT 20156 908 11 days day NNS 20156 908 12 , , , 20156 908 13 " " '' 20156 908 14 said say VBD 20156 908 15 he -PRON- PRP 20156 908 16 one one CD 20156 908 17 evening evening NN 20156 908 18 in in IN 20156 908 19 a a DT 20156 908 20 disrespectful disrespectful JJ 20156 908 21 tone tone NN 20156 908 22 to to IN 20156 908 23 Susanna Susanna NNP 20156 908 24 ; ; : 20156 908 25 " " `` 20156 908 26 I -PRON- PRP 20156 908 27 have have VBP 20156 908 28 occasion occasion NN 20156 908 29 for for IN 20156 908 30 her -PRON- PRP 20156 908 31 , , , 20156 908 32 to to TO 20156 908 33 sew sew VB 20156 908 34 a a DT 20156 908 35 little little JJ 20156 908 36 for for IN 20156 908 37 me -PRON- PRP 20156 908 38 , , , 20156 908 39 and and CC 20156 908 40 to to TO 20156 908 41 put put VB 20156 908 42 my -PRON- PRP$ 20156 908 43 things thing NNS 20156 908 44 in in IN 20156 908 45 order order NN 20156 908 46 . . . 20156 909 1 Alette Alette NNP 20156 909 2 is be VBZ 20156 909 3 a a DT 20156 909 4 good good JJ 20156 909 5 , , , 20156 909 6 clever clever JJ 20156 909 7 girl girl NN 20156 909 8 , , , 20156 909 9 and and CC 20156 909 10 I -PRON- PRP 20156 909 11 think think VBP 20156 909 12 of of IN 20156 909 13 keeping keep VBG 20156 909 14 her -PRON- PRP 20156 909 15 with with IN 20156 909 16 me -PRON- PRP 20156 909 17 till till IN 20156 909 18 I -PRON- PRP 20156 909 19 marry marry VBP 20156 909 20 , , , 20156 909 21 and and CC 20156 909 22 can can MD 20156 909 23 be be VB 20156 909 24 waited wait VBN 20156 909 25 on on RP 20156 909 26 by by IN 20156 909 27 my -PRON- PRP$ 20156 909 28 wife wife NN 20156 909 29 . . . 20156 909 30 " " '' 20156 910 1 " " `` 20156 910 2 Waited wait VBN 20156 910 3 on on RP 20156 910 4 by by IN 20156 910 5 your -PRON- PRP$ 20156 910 6 wife wife NN 20156 910 7 ! ! . 20156 910 8 " " '' 20156 911 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 911 2 Susanna Susanna NNP 20156 911 3 -- -- : 20156 911 4 one one PRP 20156 911 5 may may MD 20156 911 6 easily easily RB 20156 911 7 conceive conceive VB 20156 911 8 in in IN 20156 911 9 what what WP 20156 911 10 a a DT 20156 911 11 tone tone NN 20156 911 12 . . . 20156 912 1 " " `` 20156 912 2 Yes yes UH 20156 912 3 , , , 20156 912 4 certainly certainly RB 20156 912 5 . . . 20156 913 1 The the DT 20156 913 2 woman woman NN 20156 913 3 is be VBZ 20156 913 4 made make VBN 20156 913 5 to to TO 20156 913 6 be be VB 20156 913 7 subject subject JJ 20156 913 8 to to IN 20156 913 9 the the DT 20156 913 10 man man NN 20156 913 11 ; ; : 20156 913 12 and and CC 20156 913 13 I -PRON- PRP 20156 913 14 do do VBP 20156 913 15 not not RB 20156 913 16 mean mean VB 20156 913 17 to to TO 20156 913 18 teach teach VB 20156 913 19 my -PRON- PRP$ 20156 913 20 wife wife NN 20156 913 21 otherwise otherwise RB 20156 913 22 . . . 20156 914 1 I -PRON- PRP 20156 914 2 mean mean VBP 20156 914 3 to to TO 20156 914 4 be be VB 20156 914 5 master master NN 20156 914 6 in in IN 20156 914 7 my -PRON- PRP$ 20156 914 8 house house NN 20156 914 9 , , , 20156 914 10 I. I. NNP 20156 914 11 " " '' 20156 915 1 " " `` 20156 915 2 The the DT 20156 915 3 Norwegian norwegian JJ 20156 915 4 men man NNS 20156 915 5 must must MD 20156 915 6 be be VB 20156 915 7 despots despot NNS 20156 915 8 , , , 20156 915 9 tyrants tyrant NNS 20156 915 10 , , , 20156 915 11 actual actual JJ 20156 915 12 Heathens Heathens NNPS 20156 915 13 and and CC 20156 915 14 Turks Turks NNPS 20156 915 15 ! ! . 20156 915 16 " " '' 20156 916 1 said say VBD 20156 916 2 Susanna Susanna NNP 20156 916 3 . . . 20156 917 1 " " `` 20156 917 2 Every every DT 20156 917 3 morning morning NN 20156 917 4 , , , 20156 917 5 " " '' 20156 917 6 said say VBD 20156 917 7 Harald Harald NNP 20156 917 8 , , , 20156 917 9 " " `` 20156 917 10 precisely precisely RB 20156 917 11 at at IN 20156 917 12 six six CD 20156 917 13 o'clock o'clock NN 20156 917 14 , , , 20156 917 15 my -PRON- PRP$ 20156 917 16 wife wife NN 20156 917 17 shall shall MD 20156 917 18 get get VB 20156 917 19 up up RP 20156 917 20 and and CC 20156 917 21 prepare prepare VB 20156 917 22 my -PRON- PRP$ 20156 917 23 coffee coffee NN 20156 917 24 . . . 20156 917 25 " " '' 20156 918 1 " " `` 20156 918 2 But but CC 20156 918 3 if if IN 20156 918 4 she -PRON- PRP 20156 918 5 will will MD 20156 918 6 not not RB 20156 918 7 ? ? . 20156 918 8 " " '' 20156 919 1 " " `` 20156 919 2 Will Will MD 20156 919 3 not not RB 20156 919 4 ? ? . 20156 920 1 I -PRON- PRP 20156 920 2 will will MD 20156 920 3 teach teach VB 20156 920 4 her -PRON- PRP 20156 920 5 to to TO 20156 920 6 will will VB 20156 920 7 , , , 20156 920 8 I. i. NN 20156 921 1 And and CC 20156 921 2 if if IN 20156 921 3 she -PRON- PRP 20156 921 4 will will MD 20156 921 5 not not RB 20156 921 6 by by IN 20156 921 7 fair fair JJ 20156 921 8 means mean NNS 20156 921 9 , , , 20156 921 10 then then RB 20156 921 11 she -PRON- PRP 20156 921 12 shall shall MD 20156 921 13 by by IN 20156 921 14 foul foul NNP 20156 921 15 . . . 20156 922 1 I -PRON- PRP 20156 922 2 tolerate tolerate VBP 20156 922 3 no no DT 20156 922 4 disobedience disobedience NN 20156 922 5 , , , 20156 922 6 not not RB 20156 922 7 I -PRON- PRP 20156 922 8 ; ; : 20156 922 9 and and CC 20156 922 10 this this DT 20156 922 11 I -PRON- PRP 20156 922 12 mean mean VBP 20156 922 13 to to TO 20156 922 14 teach teach VB 20156 922 15 in in IN 20156 922 16 the the DT 20156 922 17 most most RBS 20156 922 18 serious serious JJ 20156 922 19 manner manner NN 20156 922 20 ; ; : 20156 922 21 and and CC 20156 922 22 if if IN 20156 922 23 she -PRON- PRP 20156 922 24 does do VBZ 20156 922 25 not not RB 20156 922 26 wish wish VB 20156 922 27 to to TO 20156 922 28 experience experience VB 20156 922 29 this this DT 20156 922 30 , , , 20156 922 31 why why WRB 20156 922 32 then then RB 20156 922 33 I -PRON- PRP 20156 922 34 advise advise VBP 20156 922 35 her -PRON- PRP 20156 922 36 to to TO 20156 922 37 rise rise VB 20156 922 38 at at IN 20156 922 39 six six CD 20156 922 40 o'clock o'clock NN 20156 922 41 , , , 20156 922 42 boil boil VB 20156 922 43 my -PRON- PRP$ 20156 922 44 coffee coffee NN 20156 922 45 , , , 20156 922 46 and and CC 20156 922 47 bring bring VB 20156 922 48 it -PRON- PRP 20156 922 49 me -PRON- PRP 20156 922 50 up up RP 20156 922 51 to to IN 20156 922 52 bed bed NN 20156 922 53 . . . 20156 922 54 " " '' 20156 923 1 " " `` 20156 923 2 Nay nay UH 20156 923 3 , , , 20156 923 4 never never RB 20156 923 5 did do VBD 20156 923 6 I -PRON- PRP 20156 923 7 hear hear VB 20156 923 8 anything anything NN 20156 923 9 like like IN 20156 923 10 this this DT 20156 923 11 ! ! . 20156 924 1 You -PRON- PRP 20156 924 2 are be VBP 20156 924 3 the the DT 20156 924 4 sole sole JJ 20156 924 5 -- -- : 20156 924 6 God God NNP 20156 924 7 have have VBP 20156 924 8 mercy mercy NN 20156 924 9 on on IN 20156 924 10 the the DT 20156 924 11 wives wife NNS 20156 924 12 of of IN 20156 924 13 this this DT 20156 924 14 abominable abominable JJ 20156 924 15 country country NN 20156 924 16 ! ! . 20156 924 17 " " '' 20156 925 1 " " `` 20156 925 2 And and CC 20156 925 3 a a DT 20156 925 4 good good JJ 20156 925 5 dinner dinner NN 20156 925 6 , , , 20156 925 7 " " '' 20156 925 8 continued continue VBD 20156 925 9 Harald Harald NNP 20156 925 10 , , , 20156 925 11 " " `` 20156 925 12 shall shall MD 20156 925 13 she -PRON- PRP 20156 925 14 set set VB 20156 925 15 before before IN 20156 925 16 me -PRON- PRP 20156 925 17 every every DT 20156 925 18 day day NN 20156 925 19 at at IN 20156 925 20 noon noon NN 20156 925 21 , , , 20156 925 22 or or CC 20156 925 23 -- -- : 20156 925 24 I -PRON- PRP 20156 925 25 shall shall MD 20156 925 26 not not RB 20156 925 27 be be VB 20156 925 28 in in IN 20156 925 29 the the DT 20156 925 30 best good JJS 20156 925 31 temper temper NN 20156 925 32 ! ! . 20156 926 1 And and CC 20156 926 2 she -PRON- PRP 20156 926 3 must must MD 20156 926 4 not not RB 20156 926 5 come come VB 20156 926 6 with with IN 20156 926 7 her -PRON- PRP 20156 926 8 ' ' `` 20156 926 9 Fattig Fattig NNP 20156 926 10 Leilighed'[7 leilighed'[7 NN 20156 926 11 ] ] -RRB- 20156 926 12 more more RBR 20156 926 13 than than IN 20156 926 14 once once RB 20156 926 15 a a DT 20156 926 16 fortnight fortnight NN 20156 926 17 ; ; : 20156 926 18 and and CC 20156 926 19 then then RB 20156 926 20 I -PRON- PRP 20156 926 21 demand demand VBP 20156 926 22 that that IN 20156 926 23 it -PRON- PRP 20156 926 24 shall shall MD 20156 926 25 be be VB 20156 926 26 made make VBN 20156 926 27 right right JJ 20156 926 28 savoury savoury NN 20156 926 29 . . . 20156 926 30 " " '' 20156 927 1 " " `` 20156 927 2 If if IN 20156 927 3 you -PRON- PRP 20156 927 4 will will MD 20156 927 5 have have VB 20156 927 6 good good JJ 20156 927 7 eating eating NN 20156 927 8 , , , 20156 927 9 then then RB 20156 927 10 you -PRON- PRP 20156 927 11 must must MD 20156 927 12 make make VB 20156 927 13 good good JJ 20156 927 14 provision provision NN 20156 927 15 for for IN 20156 927 16 the the DT 20156 927 17 housekeeping housekeeping NN 20156 927 18 , , , 20156 927 19 " " '' 20156 927 20 said say VBD 20156 927 21 Susanna Susanna NNP 20156 927 22 . . . 20156 928 1 " " `` 20156 928 2 That that IN 20156 928 3 I -PRON- PRP 20156 928 4 shall shall MD 20156 928 5 not not RB 20156 928 6 trouble trouble VB 20156 928 7 myself -PRON- PRP 20156 928 8 about about IN 20156 928 9 ; ; : 20156 928 10 that that IN 20156 928 11 my -PRON- PRP$ 20156 928 12 wife wife NN 20156 928 13 must must MD 20156 928 14 care care VB 20156 928 15 for for IN 20156 928 16 . . . 20156 929 1 She -PRON- PRP 20156 929 2 shall shall MD 20156 929 3 provide provide VB 20156 929 4 stores store NNS 20156 929 5 for for IN 20156 929 6 housekeeping housekeep VBG 20156 929 7 how how WRB 20156 929 8 she -PRON- PRP 20156 929 9 can can MD 20156 929 10 . . . 20156 929 11 " " '' 20156 930 1 " " `` 20156 930 2 I -PRON- PRP 20156 930 3 hope hope VBP 20156 930 4 , , , 20156 930 5 then then RB 20156 930 6 , , , 20156 930 7 " " '' 20156 930 8 said say VBD 20156 930 9 Susanna Susanna NNP 20156 930 10 , , , 20156 930 11 " " `` 20156 930 12 you -PRON- PRP 20156 930 13 will will MD 20156 930 14 never never RB 20156 930 15 have have VB 20156 930 16 a a DT 20156 930 17 wife wife NN 20156 930 18 , , , 20156 930 19 except except IN 20156 930 20 she -PRON- PRP 20156 930 21 be be VBP 20156 930 22 a a DT 20156 930 23 regular regular JJ 20156 930 24 Xantippe Xantippe NNP 20156 930 25 . . . 20156 930 26 " " '' 20156 931 1 " " `` 20156 931 2 For for IN 20156 931 3 that that DT 20156 931 4 we -PRON- PRP 20156 931 5 know know VBP 20156 931 6 a a DT 20156 931 7 remedy remedy NN 20156 931 8 ; ; : 20156 931 9 and and CC 20156 931 10 therefore therefore RB 20156 931 11 , , , 20156 931 12 to to TO 20156 931 13 begin begin VB 20156 931 14 with with IN 20156 931 15 , , , 20156 931 16 every every DT 20156 931 17 evening evening NN 20156 931 18 she -PRON- PRP 20156 931 19 shall shall MD 20156 931 20 pull pull VB 20156 931 21 off off RP 20156 931 22 my -PRON- PRP$ 20156 931 23 boots boot NNS 20156 931 24 . . . 20156 932 1 All all DT 20156 932 2 that that WDT 20156 932 3 is be VBZ 20156 932 4 necessary necessary JJ 20156 932 5 is be VBZ 20156 932 6 , , , 20156 932 7 for for IN 20156 932 8 a a DT 20156 932 9 man man NN 20156 932 10 to to TO 20156 932 11 begin begin VB 20156 932 12 in in IN 20156 932 13 time time NN 20156 932 14 to to TO 20156 932 15 maintain maintain VB 20156 932 16 his -PRON- PRP$ 20156 932 17 authority authority NN 20156 932 18 ; ; : 20156 932 19 for for IN 20156 932 20 the the DT 20156 932 21 women woman NNS 20156 932 22 are be VBP 20156 932 23 by by IN 20156 932 24 nature nature NN 20156 932 25 excessively excessively RB 20156 932 26 fond fond JJ 20156 932 27 of of IN 20156 932 28 ruling ruling NN 20156 932 29 . . . 20156 932 30 " " '' 20156 933 1 " " `` 20156 933 2 And and CC 20156 933 3 that that IN 20156 933 4 because because IN 20156 933 5 the the DT 20156 933 6 men man NNS 20156 933 7 are be VBP 20156 933 8 tyrants tyrant NNS 20156 933 9 , , , 20156 933 10 " " '' 20156 933 11 said say VBD 20156 933 12 Susanna Susanna NNP 20156 933 13 . . . 20156 934 1 " " `` 20156 934 2 And and CC 20156 934 3 besides besides RB 20156 934 4 , , , 20156 934 5 " " '' 20156 934 6 continued continue VBD 20156 934 7 Harald Harald NNP 20156 934 8 , , , 20156 934 9 " " '' 20156 934 10 so so RB 20156 934 11 horribly horribly RB 20156 934 12 petty petty JJ 20156 934 13 - - HYPH 20156 934 14 minded minded JJ 20156 934 15 . . . 20156 934 16 " " '' 20156 935 1 " " `` 20156 935 2 Because because IN 20156 935 3 , , , 20156 935 4 " " '' 20156 935 5 retorted retort VBN 20156 935 6 Susanna Susanna NNP 20156 935 7 , , , 20156 935 8 " " '' 20156 935 9 the the DT 20156 935 10 men man NNS 20156 935 11 have have VBP 20156 935 12 engrossed engross VBN 20156 935 13 to to IN 20156 935 14 themselves -PRON- PRP 20156 935 15 all all DT 20156 935 16 matters matter NNS 20156 935 17 of of IN 20156 935 18 importance importance NN 20156 935 19 . . . 20156 935 20 " " '' 20156 936 1 " " `` 20156 936 2 And and CC 20156 936 3 are be VBP 20156 936 4 so so RB 20156 936 5 full full JJ 20156 936 6 of of IN 20156 936 7 caprice caprice NN 20156 936 8 , , , 20156 936 9 " " '' 20156 936 10 said say VBD 20156 936 11 Harald Harald NNP 20156 936 12 . . . 20156 937 1 " " `` 20156 937 2 Because because IN 20156 937 3 the the DT 20156 937 4 men man NNS 20156 937 5 , , , 20156 937 6 " " '' 20156 937 7 said say VBD 20156 937 8 Susanna Susanna NNP 20156 937 9 , , , 20156 937 10 " " `` 20156 937 11 are be VBP 20156 937 12 so so RB 20156 937 13 brimful brimful JJ 20156 937 14 of of IN 20156 937 15 conceit conceit NN 20156 937 16 . . . 20156 937 17 " " '' 20156 938 1 " " `` 20156 938 2 And and CC 20156 938 3 so so RB 20156 938 4 fickle fickle JJ 20156 938 5 , , , 20156 938 6 " " '' 20156 938 7 added add VBD 20156 938 8 Harald Harald NNP 20156 938 9 . . . 20156 939 1 " " `` 20156 939 2 Because because IN 20156 939 3 the the DT 20156 939 4 men man NNS 20156 939 5 , , , 20156 939 6 " " '' 20156 939 7 retorted retort VBN 20156 939 8 Susanna Susanna NNP 20156 939 9 , , , 20156 939 10 " " `` 20156 939 11 are be VBP 20156 939 12 not not RB 20156 939 13 deserving deserve VBG 20156 939 14 of of IN 20156 939 15 constancy constancy NN 20156 939 16 . . . 20156 939 17 " " '' 20156 940 1 " " `` 20156 940 2 And and CC 20156 940 3 so so RB 20156 940 4 obstinate obstinate NN 20156 940 5 and and CC 20156 940 6 violent violent JJ 20156 940 7 , , , 20156 940 8 " " '' 20156 940 9 continued continue VBD 20156 940 10 Harald Harald NNP 20156 940 11 . . . 20156 941 1 " " `` 20156 941 2 When when WRB 20156 941 3 the the DT 20156 941 4 men man NNS 20156 941 5 , , , 20156 941 6 " " '' 20156 941 7 said say VBD 20156 941 8 Susanna Susanna NNP 20156 941 9 , , , 20156 941 10 " " `` 20156 941 11 are be VBP 20156 941 12 absurd absurd JJ 20156 941 13 . . . 20156 941 14 " " '' 20156 942 1 " " `` 20156 942 2 But but CC 20156 942 3 I -PRON- PRP 20156 942 4 , , , 20156 942 5 " " '' 20156 942 6 proceeded proceed VBD 20156 942 7 Harald Harald NNP 20156 942 8 , , , 20156 942 9 very very RB 20156 942 10 sharply sharply RB 20156 942 11 , , , 20156 942 12 " " `` 20156 942 13 do do VBP 20156 942 14 not not RB 20156 942 15 like like VB 20156 942 16 an an DT 20156 942 17 obstinate obstinate NN 20156 942 18 , , , 20156 942 19 passionate passionate JJ 20156 942 20 , , , 20156 942 21 imperious imperious JJ 20156 942 22 woman woman NN 20156 942 23 . . . 20156 943 1 It -PRON- PRP 20156 943 2 is be VBZ 20156 943 3 in in IN 20156 943 4 general general JJ 20156 943 5 the the DT 20156 943 6 men man NNS 20156 943 7 themselves -PRON- PRP 20156 943 8 who who WP 20156 943 9 spoil spoil VBP 20156 943 10 them -PRON- PRP 20156 943 11 ; ; : 20156 943 12 they -PRON- PRP 20156 943 13 are be VBP 20156 943 14 too too RB 20156 943 15 patient patient JJ 20156 943 16 , , , 20156 943 17 too too RB 20156 943 18 conceding conceding JJ 20156 943 19 , , , 20156 943 20 too too RB 20156 943 21 obliging obliging JJ 20156 943 22 . . . 20156 944 1 But but CC 20156 944 2 in in IN 20156 944 3 my -PRON- PRP$ 20156 944 4 house house NN 20156 944 5 it -PRON- PRP 20156 944 6 shall shall MD 20156 944 7 be be VB 20156 944 8 different different JJ 20156 944 9 . . . 20156 945 1 I -PRON- PRP 20156 945 2 do do VBP 20156 945 3 not not RB 20156 945 4 intend intend VB 20156 945 5 to to TO 20156 945 6 spoil spoil VB 20156 945 7 my -PRON- PRP$ 20156 945 8 wife wife NN 20156 945 9 . . . 20156 946 1 On on IN 20156 946 2 the the DT 20156 946 3 contrary contrary NN 20156 946 4 , , , 20156 946 5 she -PRON- PRP 20156 946 6 shall shall MD 20156 946 7 learn learn VB 20156 946 8 to to TO 20156 946 9 show show VB 20156 946 10 herself -PRON- PRP 20156 946 11 patient patient JJ 20156 946 12 , , , 20156 946 13 devoted devoted JJ 20156 946 14 , , , 20156 946 15 and and CC 20156 946 16 attentive attentive JJ 20156 946 17 to to IN 20156 946 18 me -PRON- PRP 20156 946 19 ; ; : 20156 946 20 and and CC 20156 946 21 for for IN 20156 946 22 this this DT 20156 946 23 purpose purpose NN 20156 946 24 I -PRON- PRP 20156 946 25 intend intend VBP 20156 946 26 to to TO 20156 946 27 send send VB 20156 946 28 for for IN 20156 946 29 my -PRON- PRP$ 20156 946 30 dear dear JJ 20156 946 31 sister sister NN 20156 946 32 . . . 20156 947 1 She -PRON- PRP 20156 947 2 must must MD 20156 947 3 not not RB 20156 947 4 expect expect VB 20156 947 5 that that IN 20156 947 6 I -PRON- PRP 20156 947 7 shall shall MD 20156 947 8 move move VB 20156 947 9 from from IN 20156 947 10 the the DT 20156 947 11 spot spot NN 20156 947 12 for for IN 20156 947 13 her -PRON- PRP$ 20156 947 14 sake sake NN 20156 947 15 ; ; : 20156 947 16 she -PRON- PRP 20156 947 17 must must MD 20156 947 18 not---- not---- NFP 20156 947 19 " " `` 20156 947 20 At at IN 20156 947 21 this this DT 20156 947 22 moment moment NN 20156 947 23 a a DT 20156 947 24 carriage carriage NN 20156 947 25 was be VBD 20156 947 26 heard hear VBN 20156 947 27 to to TO 20156 947 28 drive drive VB 20156 947 29 into into IN 20156 947 30 the the DT 20156 947 31 court court NN 20156 947 32 , , , 20156 947 33 and and CC 20156 947 34 stop stop VB 20156 947 35 before before IN 20156 947 36 the the DT 20156 947 37 door door NN 20156 947 38 . . . 20156 948 1 Harald Harald NNP 20156 948 2 looked look VBD 20156 948 3 through through IN 20156 948 4 the the DT 20156 948 5 window window NN 20156 948 6 , , , 20156 948 7 made make VBD 20156 948 8 an an DT 20156 948 9 exclamation exclamation NN 20156 948 10 of of IN 20156 948 11 surprise surprise NN 20156 948 12 and and CC 20156 948 13 joy joy NN 20156 948 14 , , , 20156 948 15 and and CC 20156 948 16 darted dart VBD 20156 948 17 like like IN 20156 948 18 an an DT 20156 948 19 arrow arrow NN 20156 948 20 out out IN 20156 948 21 of of IN 20156 948 22 the the DT 20156 948 23 room room NN 20156 948 24 . . . 20156 949 1 Susanna Susanna NNP 20156 949 2 in in IN 20156 949 3 her -PRON- PRP$ 20156 949 4 turn turn NN 20156 949 5 looked look VBD 20156 949 6 with with IN 20156 949 7 anxiety anxiety NN 20156 949 8 through through IN 20156 949 9 the the DT 20156 949 10 window window NN 20156 949 11 , , , 20156 949 12 and and CC 20156 949 13 saw see VBD 20156 949 14 Harald Harald NNP 20156 949 15 lift lift VB 20156 949 16 a a DT 20156 949 17 lady lady NN 20156 949 18 from from IN 20156 949 19 the the DT 20156 949 20 carriage carriage NN 20156 949 21 , , , 20156 949 22 whom whom WP 20156 949 23 he -PRON- PRP 20156 949 24 then then RB 20156 949 25 warmly warmly RB 20156 949 26 and and CC 20156 949 27 long long RB 20156 949 28 folded fold VBN 20156 949 29 in in IN 20156 949 30 his -PRON- PRP$ 20156 949 31 arms arm NNS 20156 949 32 , , , 20156 949 33 and and CC 20156 949 34 quitted quit VBD 20156 949 35 only only RB 20156 949 36 to to TO 20156 949 37 take take VB 20156 949 38 from from IN 20156 949 39 her -PRON- PRP 20156 949 40 the the DT 20156 949 41 boxes box NNS 20156 949 42 and and CC 20156 949 43 packages package NNS 20156 949 44 which which WDT 20156 949 45 she -PRON- PRP 20156 949 46 would would MD 20156 949 47 bring bring VB 20156 949 48 out out RP 20156 949 49 , , , 20156 949 50 and and CC 20156 949 51 loaded load VBD 20156 949 52 himself -PRON- PRP 20156 949 53 with with IN 20156 949 54 them -PRON- PRP 20156 949 55 . . . 20156 950 1 " " `` 20156 950 2 Oh oh UH 20156 950 3 , , , 20156 950 4 indeed indeed RB 20156 950 5 ! ! . 20156 950 6 " " '' 20156 951 1 thought think VBD 20156 951 2 Susanna Susanna NNP 20156 951 3 , , , 20156 951 4 " " `` 20156 951 5 it -PRON- PRP 20156 951 6 is be VBZ 20156 951 7 thus thus RB 20156 951 8 then then RB 20156 951 9 that that IN 20156 951 10 it -PRON- PRP 20156 951 11 stands stand VBZ 20156 951 12 with with IN 20156 951 13 his -PRON- PRP$ 20156 951 14 tyranny tyranny NN 20156 951 15 : : : 20156 951 16 " " '' 20156 951 17 and and CC 20156 951 18 satisfied satisfy VBD 20156 951 19 that that IN 20156 951 20 it -PRON- PRP 20156 951 21 was be VBD 20156 951 22 Harald Harald NNP 20156 951 23 's 's POS 20156 951 24 sister sister NN 20156 951 25 whom whom WP 20156 951 26 she -PRON- PRP 20156 951 27 thus thus RB 20156 951 28 received receive VBD 20156 951 29 , , , 20156 951 30 she -PRON- PRP 20156 951 31 went go VBD 20156 951 32 into into IN 20156 951 33 the the DT 20156 951 34 kitchen kitchen NN 20156 951 35 to to TO 20156 951 36 make make VB 20156 951 37 some some DT 20156 951 38 preparations preparation NNS 20156 951 39 for for IN 20156 951 40 supper supper NN 20156 951 41 . . . 20156 952 1 When when WRB 20156 952 2 she -PRON- PRP 20156 952 3 returned return VBD 20156 952 4 to to IN 20156 952 5 the the DT 20156 952 6 sitting sitting NN 20156 952 7 - - HYPH 20156 952 8 room room NN 20156 952 9 , , , 20156 952 10 she -PRON- PRP 20156 952 11 found find VBD 20156 952 12 the the DT 20156 952 13 brother brother NN 20156 952 14 and and CC 20156 952 15 sister sister NN 20156 952 16 there there RB 20156 952 17 . . . 20156 953 1 With with IN 20156 953 2 beaming beam VBG 20156 953 3 eyes eye NNS 20156 953 4 Harald Harald NNP 20156 953 5 presented present VBD 20156 953 6 to to IN 20156 953 7 Susanna--"My susanna--"my NN 20156 953 8 sister sister NN 20156 953 9 Alette Alette NNP 20156 953 10 ! ! . 20156 953 11 " " '' 20156 954 1 And and CC 20156 954 2 then then RB 20156 954 3 he -PRON- PRP 20156 954 4 began begin VBD 20156 954 5 to to TO 20156 954 6 dance dance VB 20156 954 7 about about IN 20156 954 8 with with IN 20156 954 9 her -PRON- PRP 20156 954 10 , , , 20156 954 11 laughing laugh VBG 20156 954 12 and and CC 20156 954 13 singing singing NN 20156 954 14 . . . 20156 955 1 Never never RB 20156 955 2 had have VBD 20156 955 3 Susanna Susanna NNP 20156 955 4 seen see VBN 20156 955 5 him -PRON- PRP 20156 955 6 so so RB 20156 955 7 thoroughly thoroughly RB 20156 955 8 glad glad JJ 20156 955 9 at at IN 20156 955 10 heart heart NN 20156 955 11 . . . 20156 956 1 At at IN 20156 956 2 supper supper NN 20156 956 3 Harald Harald NNP 20156 956 4 had have VBD 20156 956 5 eyes eye NNS 20156 956 6 only only RB 20156 956 7 for for IN 20156 956 8 his -PRON- PRP$ 20156 956 9 sister sister NN 20156 956 10 , , , 20156 956 11 whom whom WP 20156 956 12 he -PRON- PRP 20156 956 13 did do VBD 20156 956 14 nothing nothing NN 20156 956 15 but but CC 20156 956 16 wait wait VB 20156 956 17 upon upon IN 20156 956 18 with with IN 20156 956 19 jest jest NN 20156 956 20 and and CC 20156 956 21 merriment merriment NN 20156 956 22 , , , 20156 956 23 now now RB 20156 956 24 and and CC 20156 956 25 then then RB 20156 956 26 playing play VBG 20156 956 27 her -PRON- PRP 20156 956 28 , , , 20156 956 29 indeed indeed RB 20156 956 30 , , , 20156 956 31 some some DT 20156 956 32 joke joke NN 20156 956 33 , , , 20156 956 34 for for IN 20156 956 35 which which WDT 20156 956 36 she -PRON- PRP 20156 956 37 scolded scold VBD 20156 956 38 him -PRON- PRP 20156 956 39 ; ; : 20156 956 40 and and CC 20156 956 41 this this DT 20156 956 42 only only RB 20156 956 43 seemed seem VBD 20156 956 44 to to TO 20156 956 45 enliven enliven VB 20156 956 46 him -PRON- PRP 20156 956 47 still still RB 20156 956 48 more more JJR 20156 956 49 . . . 20156 957 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 957 2 Astrid Astrid NNP 20156 957 3 had have VBD 20156 957 4 this this DT 20156 957 5 evening evening NN 20156 957 6 never never RB 20156 957 7 quitted quit VBD 20156 957 8 her -PRON- PRP$ 20156 957 9 room room NN 20156 957 10 , , , 20156 957 11 and and CC 20156 957 12 Harald Harald NNP 20156 957 13 could could MD 20156 957 14 therefore therefore RB 20156 957 15 all all PDT 20156 957 16 the the DT 20156 957 17 more more JJR 20156 957 18 enjoy enjoy VBP 20156 957 19 himself -PRON- PRP 20156 957 20 with with IN 20156 957 21 Alette Alette NNP 20156 957 22 . . . 20156 958 1 After after IN 20156 958 2 supper supper NN 20156 958 3 , , , 20156 958 4 he -PRON- PRP 20156 958 5 took take VBD 20156 958 6 his -PRON- PRP$ 20156 958 7 seat seat NN 20156 958 8 beside beside IN 20156 958 9 her -PRON- PRP 20156 958 10 on on IN 20156 958 11 the the DT 20156 958 12 sofa sofa NN 20156 958 13 , , , 20156 958 14 and and CC 20156 958 15 with with IN 20156 958 16 her -PRON- PRP$ 20156 958 17 hand hand NN 20156 958 18 in in IN 20156 958 19 his -PRON- PRP 20156 958 20 , , , 20156 958 21 he -PRON- PRP 20156 958 22 reminded remind VBD 20156 958 23 her -PRON- PRP 20156 958 24 of of IN 20156 958 25 the the DT 20156 958 26 days day NNS 20156 958 27 of of IN 20156 958 28 childhood childhood NN 20156 958 29 , , , 20156 958 30 and and CC 20156 958 31 how how WRB 20156 958 32 little little JJ 20156 958 33 they -PRON- PRP 20156 958 34 were be VBD 20156 958 35 then then RB 20156 958 36 able able JJ 20156 958 37 to to TO 20156 958 38 endure endure VB 20156 958 39 each each DT 20156 958 40 other other JJ 20156 958 41 . . . 20156 959 1 " " `` 20156 959 2 You -PRON- PRP 20156 959 3 were be VBD 20156 959 4 then then RB 20156 959 5 so so RB 20156 959 6 intolerably intolerably RB 20156 959 7 provoking provoke VBG 20156 959 8 , , , 20156 959 9 " " '' 20156 959 10 said say VBD 20156 959 11 Alette Alette NNP 20156 959 12 . . . 20156 960 1 " " `` 20156 960 2 And and CC 20156 960 3 you -PRON- PRP 20156 960 4 so so RB 20156 960 5 unbearably unbearably RB 20156 960 6 genteel genteel JJ 20156 960 7 and and CC 20156 960 8 high high JJ 20156 960 9 , , , 20156 960 10 " " '' 20156 960 11 said say VBD 20156 960 12 Harald Harald NNP 20156 960 13 . . . 20156 961 1 " " `` 20156 961 2 Do do VBP 20156 961 3 you -PRON- PRP 20156 961 4 remember remember VB 20156 961 5 how how WRB 20156 961 6 we -PRON- PRP 20156 961 7 used use VBD 20156 961 8 to to TO 20156 961 9 wrangle wrangle VB 20156 961 10 at at IN 20156 961 11 breakfast breakfast NN 20156 961 12 ? ? . 20156 962 1 That that RB 20156 962 2 is is RB 20156 962 3 , , , 20156 962 4 how how WRB 20156 962 5 I -PRON- PRP 20156 962 6 did do VBD 20156 962 7 , , , 20156 962 8 for for IN 20156 962 9 you -PRON- PRP 20156 962 10 never never RB 20156 962 11 made make VBD 20156 962 12 much much JJ 20156 962 13 answer answer NN 20156 962 14 , , , 20156 962 15 but but CC 20156 962 16 carried carry VBD 20156 962 17 yourself -PRON- PRP 20156 962 18 so so RB 20156 962 19 excessively excessively RB 20156 962 20 knowingly knowingly JJ 20156 962 21 and and CC 20156 962 22 loftily loftily RB 20156 962 23 , , , 20156 962 24 because because IN 20156 962 25 you -PRON- PRP 20156 962 26 were be VBD 20156 962 27 then then RB 20156 962 28 a a DT 20156 962 29 little little JJ 20156 962 30 taller tall JJR 20156 962 31 than than IN 20156 962 32 I. i. NN 20156 962 33 " " '' 20156 963 1 " " `` 20156 963 2 And and CC 20156 963 3 I -PRON- PRP 20156 963 4 remember remember VBP 20156 963 5 , , , 20156 963 6 too too RB 20156 963 7 , , , 20156 963 8 how how WRB 20156 963 9 you -PRON- PRP 20156 963 10 sometimes sometimes RB 20156 963 11 quitted quit VBD 20156 963 12 the the DT 20156 963 13 field field NN 20156 963 14 , , , 20156 963 15 left leave VBD 20156 963 16 the the DT 20156 963 17 breakfast breakfast NN 20156 963 18 , , , 20156 963 19 and and CC 20156 963 20 complained complain VBD 20156 963 21 to to IN 20156 963 22 our -PRON- PRP$ 20156 963 23 mother mother NN 20156 963 24 you -PRON- PRP 20156 963 25 could could MD 20156 963 26 not not RB 20156 963 27 support support VB 20156 963 28 my -PRON- PRP$ 20156 963 29 genteel genteel JJ 20156 963 30 airs air NNS 20156 963 31 . . . 20156 963 32 " " '' 20156 964 1 " " `` 20156 964 2 Yes yes UH 20156 964 3 , , , 20156 964 4 if if IN 20156 964 5 that that DT 20156 964 6 had have VBD 20156 964 7 but but CC 20156 964 8 in in IN 20156 964 9 the the DT 20156 964 10 end end NN 20156 964 11 availed avail VBD 20156 964 12 me -PRON- PRP 20156 964 13 anything anything NN 20156 964 14 . . . 20156 965 1 But but CC 20156 965 2 I -PRON- PRP 20156 965 3 was be VBD 20156 965 4 compelled compel VBN 20156 965 5 to to TO 20156 965 6 hear hear VB 20156 965 7 , , , 20156 965 8 ' ' '' 20156 965 9 Alette Alette NNP 20156 965 10 is be VBZ 20156 965 11 much much RB 20156 965 12 more more RBR 20156 965 13 sensible sensible JJ 20156 965 14 than than IN 20156 965 15 you -PRON- PRP 20156 965 16 . . . 20156 966 1 Alette Alette NNP 20156 966 2 is be VBZ 20156 966 3 much much RB 20156 966 4 more more RBR 20156 966 5 steady steady JJ 20156 966 6 than than IN 20156 966 7 you -PRON- PRP 20156 966 8 . . . 20156 966 9 ' ' '' 20156 967 1 That that DT 20156 967 2 had have VBD 20156 967 3 a a DT 20156 967 4 bitter bitter JJ 20156 967 5 taste taste NN 20156 967 6 with with IN 20156 967 7 it -PRON- PRP 20156 967 8 ; ; : 20156 967 9 but but CC 20156 967 10 as as IN 20156 967 11 some some DT 20156 967 12 amends amend NNS 20156 967 13 , , , 20156 967 14 I -PRON- PRP 20156 967 15 ate eat VBD 20156 967 16 up up RP 20156 967 17 your -PRON- PRP$ 20156 967 18 confectionary confectionary NN 20156 967 19 . . . 20156 967 20 " " '' 20156 968 1 " " `` 20156 968 2 Yes yes UH 20156 968 3 , , , 20156 968 4 you -PRON- PRP 20156 968 5 rogue rogue VBP 20156 968 6 you -PRON- PRP 20156 968 7 , , , 20156 968 8 that that IN 20156 968 9 you -PRON- PRP 20156 968 10 did do VBD 20156 968 11 ; ; : 20156 968 12 and and CC 20156 968 13 then then RB 20156 968 14 persuaded persuade VBD 20156 968 15 me -PRON- PRP 20156 968 16 into into IN 20156 968 17 the the DT 20156 968 18 bargain bargain NN 20156 968 19 that that WDT 20156 968 20 a a DT 20156 968 21 rat rat NN 20156 968 22 had have VBD 20156 968 23 done do VBN 20156 968 24 it -PRON- PRP 20156 968 25 . . . 20156 968 26 " " '' 20156 969 1 " " `` 20156 969 2 Ay ay UH 20156 969 3 , , , 20156 969 4 I -PRON- PRP 20156 969 5 was be VBD 20156 969 6 a a DT 20156 969 7 graceless graceless JJ 20156 969 8 lad lad NN 20156 969 9 , , , 20156 969 10 good good JJ 20156 969 11 for for IN 20156 969 12 nothing nothing NN 20156 969 13 , , , 20156 969 14 conceited conceited JJ 20156 969 15 , , , 20156 969 16 intolerable intolerable JJ 20156 969 17 ! ! . 20156 969 18 " " '' 20156 970 1 " " `` 20156 970 2 And and CC 20156 970 3 I -PRON- PRP 20156 970 4 a a DT 20156 970 5 tiresome tiresome JJ 20156 970 6 girl girl NN 20156 970 7 , , , 20156 970 8 a a DT 20156 970 9 little little JJ 20156 970 10 old old JJ 20156 970 11 woman woman NN 20156 970 12 , , , 20156 970 13 peevish peevish NN 20156 970 14 and and CC 20156 970 15 sanctified sanctify VBD 20156 970 16 . . . 20156 971 1 For for IN 20156 971 2 every every DT 20156 971 3 trick trick NN 20156 971 4 you -PRON- PRP 20156 971 5 played play VBD 20156 971 6 me -PRON- PRP 20156 971 7 I -PRON- PRP 20156 971 8 gave give VBD 20156 971 9 you -PRON- PRP 20156 971 10 a a DT 20156 971 11 moral moral JJ 20156 971 12 lecture lecture NN 20156 971 13 . . . 20156 971 14 " " '' 20156 972 1 " " `` 20156 972 2 Nay nay UH 20156 972 3 , , , 20156 972 4 not not RB 20156 972 5 one one CD 20156 972 6 , , , 20156 972 7 my -PRON- PRP$ 20156 972 8 sister sister NN 20156 972 9 , , , 20156 972 10 but but CC 20156 972 11 seven seven CD 20156 972 12 , , , 20156 972 13 and and CC 20156 972 14 more more JJR 20156 972 15 than than IN 20156 972 16 that that DT 20156 972 17 . . . 20156 973 1 That that DT 20156 973 2 was be VBD 20156 973 3 too too RB 20156 973 4 strong strong JJ 20156 973 5 for for IN 20156 973 6 anything anything NN 20156 973 7 ! ! . 20156 973 8 " " '' 20156 974 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 974 2 Harald Harald NNP 20156 974 3 , , , 20156 974 4 laughing laugh VBG 20156 974 5 , , , 20156 974 6 and and CC 20156 974 7 kissing kiss VBG 20156 974 8 Alette Alette NNP 20156 974 9 's 's POS 20156 974 10 hand hand NN 20156 974 11 . . . 20156 975 1 " " `` 20156 975 2 But but CC 20156 975 3 , , , 20156 975 4 " " '' 20156 975 5 continued continue VBD 20156 975 6 he -PRON- PRP 20156 975 7 , , , 20156 975 8 " " `` 20156 975 9 they -PRON- PRP 20156 975 10 were be VBD 20156 975 11 necessary necessary JJ 20156 975 12 , , , 20156 975 13 and and CC 20156 975 14 well well RB 20156 975 15 merited merit VBN 20156 975 16 . . . 20156 976 1 But but CC 20156 976 2 I -PRON- PRP 20156 976 3 , , , 20156 976 4 unworthy unworthy JJ 20156 976 5 one one CD 20156 976 6 , , , 20156 976 7 was be VBD 20156 976 8 rather rather RB 20156 976 9 glad glad JJ 20156 976 10 when when WRB 20156 976 11 I -PRON- PRP 20156 976 12 escaped escape VBD 20156 976 13 from from IN 20156 976 14 them -PRON- PRP 20156 976 15 , , , 20156 976 16 and and CC 20156 976 17 went go VBD 20156 976 18 to to IN 20156 976 19 the the DT 20156 976 20 University University NNP 20156 976 21 . . . 20156 976 22 " " '' 20156 977 1 " " `` 20156 977 2 Nor nor CC 20156 977 3 was be VBD 20156 977 4 I -PRON- PRP 20156 977 5 either either CC 20156 977 6 at at RB 20156 977 7 all all RB 20156 977 8 sorry sorry JJ 20156 977 9 to to TO 20156 977 10 have have VB 20156 977 11 my -PRON- PRP$ 20156 977 12 pincushion pincushion NN 20156 977 13 and and CC 20156 977 14 things thing NNS 20156 977 15 left leave VBN 20156 977 16 in in IN 20156 977 17 peace peace NN 20156 977 18 . . . 20156 978 1 But but CC 20156 978 2 when when WRB 20156 978 3 you -PRON- PRP 20156 978 4 came come VBD 20156 978 5 home home RB 20156 978 6 three three CD 20156 978 7 years year NNS 20156 978 8 later later RB 20156 978 9 , , , 20156 978 10 then then RB 20156 978 11 the the DT 20156 978 12 leaf leaf NN 20156 978 13 had have VBD 20156 978 14 turned turn VBN 20156 978 15 itself -PRON- PRP 20156 978 16 over over RP 20156 978 17 ; ; : 20156 978 18 then then RB 20156 978 19 it -PRON- PRP 20156 978 20 was be VBD 20156 978 21 otherwise otherwise RB 20156 978 22 . . . 20156 979 1 Then then RB 20156 979 2 became become VBD 20156 979 3 I -PRON- PRP 20156 979 4 truly truly RB 20156 979 5 proud proud JJ 20156 979 6 of of IN 20156 979 7 my -PRON- PRP$ 20156 979 8 brother brother NN 20156 979 9 . . . 20156 979 10 " " '' 20156 980 1 " " `` 20156 980 2 And and CC 20156 980 3 I -PRON- PRP 20156 980 4 of of IN 20156 980 5 my -PRON- PRP$ 20156 980 6 sister sister NN 20156 980 7 . . . 20156 981 1 Do do VBP 20156 981 2 you -PRON- PRP 20156 981 3 know know VB 20156 981 4 , , , 20156 981 5 Alette Alette NNP 20156 981 6 , , , 20156 981 7 I -PRON- PRP 20156 981 8 think think VBP 20156 981 9 you -PRON- PRP 20156 981 10 must must MD 20156 981 11 actually actually RB 20156 981 12 break break VB 20156 981 13 off off RP 20156 981 14 with with IN 20156 981 15 Lexow Lexow NNP 20156 981 16 . . . 20156 982 1 I -PRON- PRP 20156 982 2 really really RB 20156 982 3 can can MD 20156 982 4 not not RB 20156 982 5 do do VB 20156 982 6 without without IN 20156 982 7 you -PRON- PRP 20156 982 8 . . . 20156 983 1 Remain remain VB 20156 983 2 with with IN 20156 983 3 me -PRON- PRP 20156 983 4 , , , 20156 983 5 instead instead RB 20156 983 6 of of IN 20156 983 7 going go VBG 20156 983 8 with with IN 20156 983 9 him -PRON- PRP 20156 983 10 up up RP 20156 983 11 into into IN 20156 983 12 the the DT 20156 983 13 shivering shivering NN 20156 983 14 , , , 20156 983 15 cold cold JJ 20156 983 16 North North NNP 20156 983 17 , , , 20156 983 18 which which WDT 20156 983 19 you -PRON- PRP 20156 983 20 really really RB 20156 983 21 never never RB 20156 983 22 can can MD 20156 983 23 like like VB 20156 983 24 . . . 20156 983 25 " " '' 20156 984 1 " " `` 20156 984 2 You -PRON- PRP 20156 984 3 must must MD 20156 984 4 ask ask VB 20156 984 5 Lexow Lexow NNP 20156 984 6 about about IN 20156 984 7 that that DT 20156 984 8 , , , 20156 984 9 my -PRON- PRP$ 20156 984 10 brother brother NN 20156 984 11 . . . 20156 984 12 " " '' 20156 985 1 Thus thus RB 20156 985 2 continued continue VBD 20156 985 3 the the DT 20156 985 4 conversation conversation NN 20156 985 5 long long RB 20156 985 6 , , , 20156 985 7 and and CC 20156 985 8 became become VBD 20156 985 9 by by IN 20156 985 10 degrees degree NNS 20156 985 11 more more RBR 20156 985 12 serious serious JJ 20156 985 13 and and CC 20156 985 14 still still RB 20156 985 15 . . . 20156 986 1 The the DT 20156 986 2 brother brother NN 20156 986 3 and and CC 20156 986 4 sister sister NN 20156 986 5 seemed seem VBD 20156 986 6 to to TO 20156 986 7 talk talk VB 20156 986 8 of of IN 20156 986 9 their -PRON- PRP$ 20156 986 10 future future NN 20156 986 11 , , , 20156 986 12 and and CC 20156 986 13 that that DT 20156 986 14 is be VBZ 20156 986 15 always always RB 20156 986 16 a a DT 20156 986 17 solemn solemn JJ 20156 986 18 matter matter NN 20156 986 19 , , , 20156 986 20 but but CC 20156 986 21 ever ever RB 20156 986 22 and and CC 20156 986 23 anon anon NNP 20156 986 24 burst burst VBD 20156 986 25 forth forth RB 20156 986 26 a a DT 20156 986 27 hearty hearty JJ 20156 986 28 laughter laughter NN 20156 986 29 from from IN 20156 986 30 the the DT 20156 986 31 midst midst NN 20156 986 32 of of IN 20156 986 33 their -PRON- PRP$ 20156 986 34 consultations consultation NNS 20156 986 35 . . . 20156 987 1 It -PRON- PRP 20156 987 2 went go VBD 20156 987 3 on on RP 20156 987 4 to to IN 20156 987 5 midnight midnight NN 20156 987 6 , , , 20156 987 7 but but CC 20156 987 8 neither neither DT 20156 987 9 of of IN 20156 987 10 them -PRON- PRP 20156 987 11 appeared appear VBD 20156 987 12 to to TO 20156 987 13 mark mark VB 20156 987 14 this this DT 20156 987 15 . . . 20156 988 1 Susanna Susanna NNP 20156 988 2 , , , 20156 988 3 during during IN 20156 988 4 the the DT 20156 988 5 conversation conversation NN 20156 988 6 of of IN 20156 988 7 the the DT 20156 988 8 relatives relative NNS 20156 988 9 , , , 20156 988 10 had have VBD 20156 988 11 retired retire VBN 20156 988 12 to to IN 20156 988 13 the the DT 20156 988 14 next next JJ 20156 988 15 room room NN 20156 988 16 , , , 20156 988 17 so so IN 20156 988 18 as as IN 20156 988 19 to to TO 20156 988 20 leave leave VB 20156 988 21 them -PRON- PRP 20156 988 22 the the DT 20156 988 23 more more JJR 20156 988 24 freedom freedom NN 20156 988 25 . . . 20156 989 1 Her -PRON- PRP$ 20156 989 2 bosom bosom NN 20156 989 3 was be VBD 20156 989 4 oppressed oppress VBN 20156 989 5 by by IN 20156 989 6 unwonted unwonted JJ 20156 989 7 and and CC 20156 989 8 melancholy melancholy JJ 20156 989 9 feelings feeling NNS 20156 989 10 . . . 20156 990 1 With with IN 20156 990 2 her -PRON- PRP$ 20156 990 3 brow brow NN 20156 990 4 leaned lean VBD 20156 990 5 against against IN 20156 990 6 the the DT 20156 990 7 cool cool JJ 20156 990 8 window window NN 20156 990 9 panes pane NNS 20156 990 10 , , , 20156 990 11 she -PRON- PRP 20156 990 12 gazed gaze VBD 20156 990 13 out out RP 20156 990 14 into into IN 20156 990 15 the the DT 20156 990 16 lovely lovely JJ 20156 990 17 summer summer NN 20156 990 18 evening evening NN 20156 990 19 , , , 20156 990 20 while while IN 20156 990 21 she -PRON- PRP 20156 990 22 listened listen VBD 20156 990 23 to to IN 20156 990 24 the the DT 20156 990 25 soft soft JJ 20156 990 26 and and CC 20156 990 27 familiar familiar JJ 20156 990 28 voices voice NNS 20156 990 29 within within RB 20156 990 30 . . . 20156 991 1 The the DT 20156 991 2 twilight twilight NN 20156 991 3 cast cast VBD 20156 991 4 its -PRON- PRP$ 20156 991 5 soft soft JJ 20156 991 6 dusky dusky JJ 20156 991 7 veil veil NN 20156 991 8 over over IN 20156 991 9 the the DT 20156 991 10 dale dale NN 20156 991 11 ; ; : 20156 991 12 and and CC 20156 991 13 tree tree NN 20156 991 14 and and CC 20156 991 15 field field NN 20156 991 16 , , , 20156 991 17 hill hill NNP 20156 991 18 and and CC 20156 991 19 plain plain NNP 20156 991 20 , , , 20156 991 21 heaven heaven NNP 20156 991 22 and and CC 20156 991 23 earth earth NN 20156 991 24 , , , 20156 991 25 seemed seem VBD 20156 991 26 to to TO 20156 991 27 mingle mingle VB 20156 991 28 in in IN 20156 991 29 confidential confidential JJ 20156 991 30 silence silence NN 20156 991 31 . . . 20156 992 1 In in IN 20156 992 2 the the DT 20156 992 3 grass grass NN 20156 992 4 slumbered slumber VBD 20156 992 5 the the DT 20156 992 6 flowers flower NNS 20156 992 7 , , , 20156 992 8 leaning lean VBG 20156 992 9 on on IN 20156 992 10 each each DT 20156 992 11 other other JJ 20156 992 12 ; ; : 20156 992 13 and and CC 20156 992 14 from from IN 20156 992 15 amongst amongst IN 20156 992 16 the the DT 20156 992 17 leaves leave NNS 20156 992 18 , , , 20156 992 19 which which WDT 20156 992 20 gently gently RB 20156 992 21 waved wave VBD 20156 992 22 themselves -PRON- PRP 20156 992 23 side side NN 20156 992 24 by by IN 20156 992 25 side side NN 20156 992 26 , , , 20156 992 27 Susanna Susanna NNP 20156 992 28 seemed seem VBD 20156 992 29 to to TO 20156 992 30 hear hear VB 20156 992 31 whispered whisper VBN 20156 992 32 the the DT 20156 992 33 words word NNS 20156 992 34 , , , 20156 992 35 " " `` 20156 992 36 Brother brother NN 20156 992 37 ! ! . 20156 993 1 Sister sister NN 20156 993 2 ! ! . 20156 993 3 " " '' 20156 994 1 With with IN 20156 994 2 an an DT 20156 994 3 ineffable ineffable JJ 20156 994 4 yearning yearning NN 20156 994 5 opened open VBD 20156 994 6 she -PRON- PRP 20156 994 7 her -PRON- PRP$ 20156 994 8 arms arm NNS 20156 994 9 as as IN 20156 994 10 if if IN 20156 994 11 she -PRON- PRP 20156 994 12 would would MD 20156 994 13 embrace embrace VB 20156 994 14 some some DT 20156 994 15 one one NN 20156 994 16 -- -- : 20156 994 17 but but CC 20156 994 18 when when WRB 20156 994 19 they -PRON- PRP 20156 994 20 returned return VBD 20156 994 21 again again RB 20156 994 22 empty empty JJ 20156 994 23 to to IN 20156 994 24 her -PRON- PRP$ 20156 994 25 bosom bosom NN 20156 994 26 , , , 20156 994 27 tears tear NNS 20156 994 28 of of IN 20156 994 29 anguish anguish NN 20156 994 30 rolled roll VBD 20156 994 31 over over IN 20156 994 32 her -PRON- PRP$ 20156 994 33 cheeks cheek NNS 20156 994 34 , , , 20156 994 35 while while IN 20156 994 36 her -PRON- PRP$ 20156 994 37 lips lip NNS 20156 994 38 whispered whisper VBD 20156 994 39 , , , 20156 994 40 " " `` 20156 994 41 Little little JJ 20156 994 42 Hulda Hulda NNP 20156 994 43 ! ! . 20156 994 44 " " '' 20156 995 1 Little little JJ 20156 995 2 Hulda Hulda NNP 20156 995 3 , , , 20156 995 4 all all DT 20156 995 5 honour honour NN 20156 995 6 to to IN 20156 995 7 thy thy PRP$ 20156 995 8 affections affection NNS 20156 995 9 , , , 20156 995 10 to to TO 20156 995 11 thy thy PRP$ 20156 995 12 radiant radiant JJ 20156 995 13 locks lock NNS 20156 995 14 ; ; : 20156 995 15 but but CC 20156 995 16 I -PRON- PRP 20156 995 17 do do VBP 20156 995 18 not not RB 20156 995 19 believe believe VB 20156 995 20 that that IN 20156 995 21 Susanna Susanna NNP 20156 995 22 's 's POS 20156 995 23 tears tear NNS 20156 995 24 now now RB 20156 995 25 flowed flow VBD 20156 995 26 alone alone RB 20156 995 27 for for IN 20156 995 28 thee thee PRP 20156 995 29 . . . 20156 996 1 FOOTNOTES footnote NNS 20156 996 2 : : : 20156 996 3 [ [ -LRB- 20156 996 4 7 7 CD 20156 996 5 ] ] -RRB- 20156 996 6 " " `` 20156 996 7 Fattig Fattig NNP 20156 996 8 Leilighed"--"_poor leilighed"--"_poor JJ 20156 996 9 opportunity_"--is opportunity_"--is IN 20156 996 10 the the DT 20156 996 11 name name NN 20156 996 12 given give VBN 20156 996 13 in in IN 20156 996 14 merriment merriment NN 20156 996 15 to to IN 20156 996 16 the the DT 20156 996 17 cooking cooking NN 20156 996 18 - - HYPH 20156 996 19 up up RP 20156 996 20 the the DT 20156 996 21 remains remain NNS 20156 996 22 of of IN 20156 996 23 the the DT 20156 996 24 week week NN 20156 996 25 's 's POS 20156 996 26 provisions provision NNS 20156 996 27 , , , 20156 996 28 which which WDT 20156 996 29 generally generally RB 20156 996 30 is be VBZ 20156 996 31 brought bring VBN 20156 996 32 out out RP 20156 996 33 on on IN 20156 996 34 a a DT 20156 996 35 Saturday Saturday NNP 20156 996 36 . . . 20156 997 1 ALETTE ALETTE NNP 20156 997 2 . . . 20156 998 1 I -PRON- PRP 20156 998 2 see see VBP 20156 998 3 thine thine JJ 20156 998 4 eyes eye NNS 20156 998 5 in in IN 20156 998 6 beauty beauty NN 20156 998 7 fling fling NN 20156 998 8 Back back RP 20156 998 9 the the DT 20156 998 10 tall tall JJ 20156 998 11 taper taper NN 20156 998 12 's 's POS 20156 998 13 splendour splendour NN 20156 998 14 ; ; : 20156 998 15 Yet yet CC 20156 998 16 can can MD 20156 998 17 still still RB 20156 998 18 , , , 20156 998 19 and and CC 20156 998 20 clear clear JJ 20156 998 21 , , , 20156 998 22 and and CC 20156 998 23 tender tender NN 20156 998 24 , , , 20156 998 25 Dwell Dwell NNP 20156 998 26 on on IN 20156 998 27 an an DT 20156 998 28 angel angel NN 20156 998 29 's 's POS 20156 998 30 wing wing NN 20156 998 31 . . . 20156 999 1 VELHAVEN velhaven NN 20156 999 2 . . . 20156 1000 1 When when WRB 20156 1000 2 Susanna Susanna NNP 20156 1000 3 the the DT 20156 1000 4 next next JJ 20156 1000 5 morning morning NN 20156 1000 6 went go VBD 20156 1000 7 in in RP 20156 1000 8 to to IN 20156 1000 9 Alette Alette NNP 20156 1000 10 , , , 20156 1000 11 to to TO 20156 1000 12 inquire inquire VB 20156 1000 13 how how WRB 20156 1000 14 she -PRON- PRP 20156 1000 15 had have VBD 20156 1000 16 slept sleep VBN 20156 1000 17 and and CC 20156 1000 18 so so RB 20156 1000 19 on on RB 20156 1000 20 , , , 20156 1000 21 she -PRON- PRP 20156 1000 22 found find VBD 20156 1000 23 Harald Harald NNP 20156 1000 24 already already RB 20156 1000 25 with with IN 20156 1000 26 his -PRON- PRP$ 20156 1000 27 sister sister NN 20156 1000 28 , , , 20156 1000 29 and and CC 20156 1000 30 around around IN 20156 1000 31 her -PRON- PRP 20156 1000 32 were be VBD 20156 1000 33 outspread outspread RB 20156 1000 34 the the DT 20156 1000 35 linen linen NN 20156 1000 36 , , , 20156 1000 37 the the DT 20156 1000 38 neckerchiefs neckerchief NNS 20156 1000 39 , , , 20156 1000 40 the the DT 20156 1000 41 pocket pocket NN 20156 1000 42 - - HYPH 20156 1000 43 handkerchiefs handkerchief NNS 20156 1000 44 , , , 20156 1000 45 the the DT 20156 1000 46 tablecloths tablecloth NNS 20156 1000 47 , , , 20156 1000 48 etc etc FW 20156 1000 49 . . FW 20156 1000 50 , , , 20156 1000 51 which which WDT 20156 1000 52 he -PRON- PRP 20156 1000 53 told tell VBD 20156 1000 54 Susanna Susanna NNP 20156 1000 55 he -PRON- PRP 20156 1000 56 had have VBD 20156 1000 57 purchased purchase VBN 20156 1000 58 for for IN 20156 1000 59 himself -PRON- PRP 20156 1000 60 , , , 20156 1000 61 but but CC 20156 1000 62 which which WDT 20156 1000 63 in in IN 20156 1000 64 reality reality NN 20156 1000 65 were be VBD 20156 1000 66 presents present NNS 20156 1000 67 for for IN 20156 1000 68 his -PRON- PRP$ 20156 1000 69 sister sister NN 20156 1000 70 , , , 20156 1000 71 on on IN 20156 1000 72 the the DT 20156 1000 73 occasion occasion NN 20156 1000 74 of of IN 20156 1000 75 her -PRON- PRP$ 20156 1000 76 approaching approaching JJ 20156 1000 77 marriage marriage NN 20156 1000 78 . . . 20156 1001 1 Scarcely scarcely RB 20156 1001 2 had have VBD 20156 1001 3 Susanna Susanna NNP 20156 1001 4 entered enter VBD 20156 1001 5 the the DT 20156 1001 6 room room NN 20156 1001 7 , , , 20156 1001 8 when when WRB 20156 1001 9 to to IN 20156 1001 10 her -PRON- PRP$ 20156 1001 11 great great JJ 20156 1001 12 amazement amazement NN 20156 1001 13 the the DT 20156 1001 14 brother brother NN 20156 1001 15 and and CC 20156 1001 16 sister sister NN 20156 1001 17 both both DT 20156 1001 18 united unite VBD 20156 1001 19 in in IN 20156 1001 20 begging beg VBG 20156 1001 21 her -PRON- PRP 20156 1001 22 to to TO 20156 1001 23 accept accept VB 20156 1001 24 the the DT 20156 1001 25 very very RB 20156 1001 26 handsome handsome JJ 20156 1001 27 dress dress NN 20156 1001 28 which which WDT 20156 1001 29 she -PRON- PRP 20156 1001 30 had have VBD 20156 1001 31 once once RB 20156 1001 32 proposed propose VBN 20156 1001 33 that that IN 20156 1001 34 Harald Harald NNP 20156 1001 35 should should MD 20156 1001 36 buy buy VB 20156 1001 37 for for IN 20156 1001 38 his -PRON- PRP$ 20156 1001 39 sister sister NN 20156 1001 40 . . . 20156 1002 1 She -PRON- PRP 20156 1002 2 blushed blush VBD 20156 1002 3 and and CC 20156 1002 4 hesitated hesitate VBD 20156 1002 5 , , , 20156 1002 6 but but CC 20156 1002 7 could could MD 20156 1002 8 not not RB 20156 1002 9 resist resist VB 20156 1002 10 the the DT 20156 1002 11 cordiality cordiality NN 20156 1002 12 of of IN 20156 1002 13 Harald Harald NNP 20156 1002 14 , , , 20156 1002 15 and and CC 20156 1002 16 received receive VBD 20156 1002 17 the the DT 20156 1002 18 gift gift NN 20156 1002 19 with with IN 20156 1002 20 thanks thank NNS 20156 1002 21 , , , 20156 1002 22 though though IN 20156 1002 23 glad glad JJ 20156 1002 24 was be VBD 20156 1002 25 she -PRON- PRP 20156 1002 26 not not RB 20156 1002 27 . . . 20156 1003 1 Tears tear NNS 20156 1003 2 were be VBD 20156 1003 3 ready ready JJ 20156 1003 4 to to TO 20156 1003 5 start start VB 20156 1003 6 into into IN 20156 1003 7 her -PRON- PRP$ 20156 1003 8 eyes eye NNS 20156 1003 9 , , , 20156 1003 10 and and CC 20156 1003 11 she -PRON- PRP 20156 1003 12 felt feel VBD 20156 1003 13 herself -PRON- PRP 20156 1003 14 poor poor JJ 20156 1003 15 in in IN 20156 1003 16 more more JJR 20156 1003 17 than than IN 20156 1003 18 one one CD 20156 1003 19 respect respect NN 20156 1003 20 . . . 20156 1004 1 When when WRB 20156 1004 2 Harald Harald NNP 20156 1004 3 immediately immediately RB 20156 1004 4 after after IN 20156 1004 5 this this DT 20156 1004 6 went go VBD 20156 1004 7 out out RP 20156 1004 8 , , , 20156 1004 9 Alette Alette NNP 20156 1004 10 broke break VBD 20156 1004 11 forth forth RB 20156 1004 12 into into IN 20156 1004 13 a a DT 20156 1004 14 hearty hearty JJ 20156 1004 15 panegyric panegyric NN 20156 1004 16 upon upon IN 20156 1004 17 him -PRON- PRP 20156 1004 18 , , , 20156 1004 19 and and CC 20156 1004 20 concluded conclude VBD 20156 1004 21 with with IN 20156 1004 22 these these DT 20156 1004 23 words word NNS 20156 1004 24 : : : 20156 1004 25 " " `` 20156 1004 26 Yes yes UH 20156 1004 27 , , , 20156 1004 28 one one PRP 20156 1004 29 may may MD 20156 1004 30 probably probably RB 20156 1004 31 three three CD 20156 1004 32 times time NNS 20156 1004 33 a a DT 20156 1004 34 day day NN 20156 1004 35 get get VBP 20156 1004 36 angry angry JJ 20156 1004 37 with with IN 20156 1004 38 him -PRON- PRP 20156 1004 39 before before IN 20156 1004 40 we -PRON- PRP 20156 1004 41 can can MD 20156 1004 42 rightly rightly RB 20156 1004 43 get get VB 20156 1004 44 to to TO 20156 1004 45 know know VB 20156 1004 46 him -PRON- PRP 20156 1004 47 ; ; : 20156 1004 48 but but CC 20156 1004 49 this this DT 20156 1004 50 is be VBZ 20156 1004 51 certain certain JJ 20156 1004 52 , , , 20156 1004 53 that that IN 20156 1004 54 if if IN 20156 1004 55 he -PRON- PRP 20156 1004 56 wishes wish VBZ 20156 1004 57 it -PRON- PRP 20156 1004 58 , , , 20156 1004 59 you -PRON- PRP 20156 1004 60 can can MD 20156 1004 61 not not RB 20156 1004 62 get get VB 20156 1004 63 clear clear JJ 20156 1004 64 of of IN 20156 1004 65 him -PRON- PRP 20156 1004 66 without without IN 20156 1004 67 first first RB 20156 1004 68 loving love VBG 20156 1004 69 him -PRON- PRP 20156 1004 70 . . . 20156 1004 71 " " '' 20156 1005 1 Susanna Susanna NNP 20156 1005 2 sate sate VBP 20156 1005 3 silent silent RB 20156 1005 4 ; ; : 20156 1005 5 listened listen VBD 20156 1005 6 to to IN 20156 1005 7 Alette Alette NNP 20156 1005 8 's 's POS 20156 1005 9 words word NNS 20156 1005 10 ; ; : 20156 1005 11 and and CC 20156 1005 12 her -PRON- PRP$ 20156 1005 13 heart heart NN 20156 1005 14 beat beat VBD 20156 1005 15 at at IN 20156 1005 16 once once RB 20156 1005 17 with with IN 20156 1005 18 painful painful JJ 20156 1005 19 and and CC 20156 1005 20 affectionate affectionate VB 20156 1005 21 feelings feeling NNS 20156 1005 22 . . . 20156 1006 1 The the DT 20156 1006 2 call call NN 20156 1006 3 to to IN 20156 1006 4 breakfast breakfast NN 20156 1006 5 broke break VBD 20156 1006 6 off off RP 20156 1006 7 the the DT 20156 1006 8 conversation conversation NN 20156 1006 9 . . . 20156 1007 1 Alette Alette NNP 20156 1007 2 was be VBD 20156 1007 3 something something NN 20156 1007 4 more more JJR 20156 1007 5 than than IN 20156 1007 6 twenty twenty CD 20156 1007 7 years year NNS 20156 1007 8 of of IN 20156 1007 9 age age NN 20156 1007 10 , , , 20156 1007 11 and and CC 20156 1007 12 had have VBD 20156 1007 13 the the DT 20156 1007 14 beautiful beautiful JJ 20156 1007 15 growth growth NN 20156 1007 16 , , , 20156 1007 17 the the DT 20156 1007 18 pure pure JJ 20156 1007 19 complexion complexion NN 20156 1007 20 , , , 20156 1007 21 the the DT 20156 1007 22 fine fine JJ 20156 1007 23 features feature VBZ 20156 1007 24 , , , 20156 1007 25 with with IN 20156 1007 26 which which WDT 20156 1007 27 mother mother NN 20156 1007 28 Nature Nature NNP 20156 1007 29 seems seem VBZ 20156 1007 30 especially especially RB 20156 1007 31 to to TO 20156 1007 32 have have VB 20156 1007 33 endowed endow VBN 20156 1007 34 her -PRON- PRP$ 20156 1007 35 daughters daughter NNS 20156 1007 36 of of IN 20156 1007 37 Norway Norway NNP 20156 1007 38 . . . 20156 1008 1 Something something NN 20156 1008 2 fine fine JJ 20156 1008 3 and and CC 20156 1008 4 transparent transparent JJ 20156 1008 5 lay lie VBD 20156 1008 6 in in IN 20156 1008 7 her -PRON- PRP$ 20156 1008 8 appearance appearance NN 20156 1008 9 ; ; , 20156 1008 10 and and CC 20156 1008 11 her -PRON- PRP$ 20156 1008 12 body body NN 20156 1008 13 seemed seem VBD 20156 1008 14 merely merely RB 20156 1008 15 to to TO 20156 1008 16 be be VB 20156 1008 17 a a DT 20156 1008 18 light light JJ 20156 1008 19 garment garment NN 20156 1008 20 for for IN 20156 1008 21 the the DT 20156 1008 22 soul soul NN 20156 1008 23 , , , 20156 1008 24 so so CC 20156 1008 25 full full JJ 20156 1008 26 of of IN 20156 1008 27 life life NN 20156 1008 28 . . . 20156 1009 1 Her -PRON- PRP$ 20156 1009 2 manner manner NN 20156 1009 3 of of IN 20156 1009 4 action action NN 20156 1009 5 and and CC 20156 1009 6 of of IN 20156 1009 7 speaking speaking NN 20156 1009 8 had have VBD 20156 1009 9 something something NN 20156 1009 10 fascinating fascinating JJ 20156 1009 11 in in IN 20156 1009 12 them -PRON- PRP 20156 1009 13 , , , 20156 1009 14 and and CC 20156 1009 15 betrayed betray VBD 20156 1009 16 happy happy JJ 20156 1009 17 endowments endowment NNS 20156 1009 18 of of IN 20156 1009 19 nature nature NN 20156 1009 20 and and CC 20156 1009 21 much much JJ 20156 1009 22 accomplishment accomplishment NN 20156 1009 23 . . . 20156 1010 1 Betrothed betroth VBN 20156 1010 2 to to IN 20156 1010 3 a a DT 20156 1010 4 wealthy wealthy JJ 20156 1010 5 merchant merchant NN 20156 1010 6 of of IN 20156 1010 7 Nordland Nordland NNP 20156 1010 8 , , , 20156 1010 9 she -PRON- PRP 20156 1010 10 was be VBD 20156 1010 11 to to TO 20156 1010 12 be be VB 20156 1010 13 married marry VBN 20156 1010 14 in in IN 20156 1010 15 the the DT 20156 1010 16 autumn autumn NN 20156 1010 17 ; ; : 20156 1010 18 but but CC 20156 1010 19 in in IN 20156 1010 20 the the DT 20156 1010 21 meanwhile meanwhile RB 20156 1010 22 came come VBD 20156 1010 23 to to TO 20156 1010 24 spend spend VB 20156 1010 25 some some DT 20156 1010 26 time time NN 20156 1010 27 with with IN 20156 1010 28 her -PRON- PRP$ 20156 1010 29 brother brother NN 20156 1010 30 , , , 20156 1010 31 and and CC 20156 1010 32 with with IN 20156 1010 33 some some DT 20156 1010 34 other other JJ 20156 1010 35 near near IN 20156 1010 36 relatives relative NNS 20156 1010 37 in in IN 20156 1010 38 Hallingdal Hallingdal NNP 20156 1010 39 . . . 20156 1011 1 Susanna Susanna NNP 20156 1011 2 felt feel VBD 20156 1011 3 herself -PRON- PRP 20156 1011 4 but but CC 20156 1011 5 little little JJ 20156 1011 6 at at IN 20156 1011 7 ease ease NN 20156 1011 8 with with IN 20156 1011 9 Alette Alette NNP 20156 1011 10 , , , 20156 1011 11 beside beside IN 20156 1011 12 whose whose WP$ 20156 1011 13 fine fine JJ 20156 1011 14 , , , 20156 1011 15 half half JJ 20156 1011 16 - - HYPH 20156 1011 17 ethereal ethereal NN 20156 1011 18 being being NN 20156 1011 19 , , , 20156 1011 20 she -PRON- PRP 20156 1011 21 perceived perceive VBD 20156 1011 22 in in IN 20156 1011 23 herself -PRON- PRP 20156 1011 24 for for IN 20156 1011 25 the the DT 20156 1011 26 first first JJ 20156 1011 27 time time NN 20156 1011 28 , , , 20156 1011 29 an an DT 20156 1011 30 unpleasant unpleasant JJ 20156 1011 31 consciousness consciousness NN 20156 1011 32 of of IN 20156 1011 33 being be VBG 20156 1011 34 -- -- : 20156 1011 35 lumpish lumpish JJ 20156 1011 36 . . . 20156 1012 1 From from IN 20156 1012 2 the the DT 20156 1012 3 moment moment NN 20156 1012 4 of of IN 20156 1012 5 Alette Alette NNP 20156 1012 6 's 's POS 20156 1012 7 arrival arrival NN 20156 1012 8 in in IN 20156 1012 9 Semb Semb NNP 20156 1012 10 , , , 20156 1012 11 there there EX 20156 1012 12 commenced commence VBD 20156 1012 13 a a DT 20156 1012 14 change change NN 20156 1012 15 there there RB 20156 1012 16 . . . 20156 1013 1 Her -PRON- PRP$ 20156 1013 2 charming charming JJ 20156 1013 3 disposition disposition NN 20156 1013 4 and and CC 20156 1013 5 great great JJ 20156 1013 6 talents talent NNS 20156 1013 7 made make VBD 20156 1013 8 her -PRON- PRP 20156 1013 9 quickly quickly RB 20156 1013 10 the the DT 20156 1013 11 centre centre NN 20156 1013 12 round round NN 20156 1013 13 which which WDT 20156 1013 14 all all DT 20156 1013 15 assembled assemble VBD 20156 1013 16 . . . 20156 1014 1 Even even RB 20156 1014 2 Mrs. Mrs. NNP 20156 1014 3 Astrid Astrid NNP 20156 1014 4 felt feel VBD 20156 1014 5 her -PRON- PRP$ 20156 1014 6 influence influence NN 20156 1014 7 , , , 20156 1014 8 and and CC 20156 1014 9 remained remain VBD 20156 1014 10 in in IN 20156 1014 11 the the DT 20156 1014 12 evenings evening NNS 20156 1014 13 with with IN 20156 1014 14 the the DT 20156 1014 15 rest rest NN 20156 1014 16 , , , 20156 1014 17 and and CC 20156 1014 18 took take VBD 20156 1014 19 part part NN 20156 1014 20 in in IN 20156 1014 21 the the DT 20156 1014 22 conversation conversation NN 20156 1014 23 , , , 20156 1014 24 which which WDT 20156 1014 25 Alette Alette NNP 20156 1014 26 knew know VBD 20156 1014 27 how how WRB 20156 1014 28 to to TO 20156 1014 29 make make VB 20156 1014 30 interesting interesting JJ 20156 1014 31 . . . 20156 1015 1 But but CC 20156 1015 2 Mrs. Mrs. NNP 20156 1015 3 Astrid Astrid NNP 20156 1015 4 herself -PRON- PRP 20156 1015 5 contributed contribute VBD 20156 1015 6 not not RB 20156 1015 7 the the DT 20156 1015 8 less less JJR 20156 1015 9 thereto thereto NN 20156 1015 10 , , , 20156 1015 11 when when WRB 20156 1015 12 she -PRON- PRP 20156 1015 13 for for IN 20156 1015 14 hours hour NNS 20156 1015 15 together together RB 20156 1015 16 , , , 20156 1015 17 as as IN 20156 1015 18 it -PRON- PRP 20156 1015 19 were be VBD 20156 1015 20 , , , 20156 1015 21 forgot forget VBD 20156 1015 22 herself -PRON- PRP 20156 1015 23 in in IN 20156 1015 24 the the DT 20156 1015 25 subjects subject NNS 20156 1015 26 of of IN 20156 1015 27 the the DT 20156 1015 28 conversation conversation NN 20156 1015 29 , , , 20156 1015 30 and and CC 20156 1015 31 then then RB 20156 1015 32 uttered uttered JJ 20156 1015 33 words word NNS 20156 1015 34 which which WDT 20156 1015 35 gave give VBD 20156 1015 36 evidence evidence NN 20156 1015 37 of of IN 20156 1015 38 a a DT 20156 1015 39 deeply deeply RB 20156 1015 40 feeling feel VBG 20156 1015 41 and and CC 20156 1015 42 thinking think VBG 20156 1015 43 spirit spirit NN 20156 1015 44 . . . 20156 1016 1 Susanna Susanna NNP 20156 1016 2 regarded regard VBD 20156 1016 3 her -PRON- PRP 20156 1016 4 with with IN 20156 1016 5 joy joy NN 20156 1016 6 and and CC 20156 1016 7 admiration admiration NN 20156 1016 8 . . . 20156 1017 1 Yet yet RB 20156 1017 2 often often RB 20156 1017 3 a a DT 20156 1017 4 painful painful JJ 20156 1017 5 thought thought NN 20156 1017 6 seemed seem VBD 20156 1017 7 to to TO 20156 1017 8 snatch snatch VB 20156 1017 9 her -PRON- PRP 20156 1017 10 away away RB 20156 1017 11 from from IN 20156 1017 12 the the DT 20156 1017 13 genial genial JJ 20156 1017 14 impression impression NN 20156 1017 15 , , , 20156 1017 16 some some DT 20156 1017 17 dark dark JJ 20156 1017 18 memory memory NN 20156 1017 19 appeared appear VBD 20156 1017 20 spectre spectre NN 20156 1017 21 - - HYPH 20156 1017 22 like like JJ 20156 1017 23 to to TO 20156 1017 24 step step VB 20156 1017 25 between between IN 20156 1017 26 her -PRON- PRP 20156 1017 27 and and CC 20156 1017 28 gladness gladness NN 20156 1017 29 ; ; : 20156 1017 30 the the DT 20156 1017 31 words word NNS 20156 1017 32 then then RB 20156 1017 33 died die VBD 20156 1017 34 on on IN 20156 1017 35 her -PRON- PRP$ 20156 1017 36 pallid pallid JJ 20156 1017 37 lips lip NNS 20156 1017 38 , , , 20156 1017 39 the the DT 20156 1017 40 hand hand NN 20156 1017 41 was be VBD 20156 1017 42 laid lay VBN 20156 1017 43 on on IN 20156 1017 44 the the DT 20156 1017 45 heart heart NN 20156 1017 46 , , , 20156 1017 47 and and CC 20156 1017 48 she -PRON- PRP 20156 1017 49 heard hear VBD 20156 1017 50 and and CC 20156 1017 51 saw see VBD 20156 1017 52 no no DT 20156 1017 53 more more JJR 20156 1017 54 of of IN 20156 1017 55 what what WP 20156 1017 56 was be VBD 20156 1017 57 going go VBG 20156 1017 58 on on RP 20156 1017 59 around around IN 20156 1017 60 her -PRON- PRP 20156 1017 61 , , , 20156 1017 62 till till IN 20156 1017 63 the the DT 20156 1017 64 interest interest NN 20156 1017 65 of of IN 20156 1017 66 the the DT 20156 1017 67 conversation conversation NN 20156 1017 68 was be VBD 20156 1017 69 again again RB 20156 1017 70 able able JJ 20156 1017 71 to to TO 20156 1017 72 take take VB 20156 1017 73 hold hold NN 20156 1017 74 of of IN 20156 1017 75 her -PRON- PRP 20156 1017 76 . . . 20156 1018 1 There there EX 20156 1018 2 was be VBD 20156 1018 3 frequently frequently RB 20156 1018 4 reading read VBG 20156 1018 5 aloud aloud RB 20156 1018 6 . . . 20156 1019 1 Alette Alette NNP 20156 1019 2 had have VBD 20156 1019 3 a a DT 20156 1019 4 real real JJ 20156 1019 5 talent talent NN 20156 1019 6 for for IN 20156 1019 7 this this DT 20156 1019 8 , , , 20156 1019 9 and and CC 20156 1019 10 it -PRON- PRP 20156 1019 11 was be VBD 20156 1019 12 a a DT 20156 1019 13 genuine genuine JJ 20156 1019 14 enjoyment enjoyment NN 20156 1019 15 to to TO 20156 1019 16 hear hear VB 20156 1019 17 from from IN 20156 1019 18 her -PRON- PRP$ 20156 1019 19 lips lip NNS 20156 1019 20 , , , 20156 1019 21 poems poem NNS 20156 1019 22 of of IN 20156 1019 23 Velhaven Velhaven NNP 20156 1019 24 and and CC 20156 1019 25 Vergeland Vergeland NNP 20156 1019 26 ; ; : 20156 1019 27 which which WDT 20156 1019 28 two two CD 20156 1019 29 young young JJ 20156 1019 30 men man NNS 20156 1019 31 , , , 20156 1019 32 although although IN 20156 1019 33 personal personal JJ 20156 1019 34 enemies enemy NNS 20156 1019 35 , , , 20156 1019 36 in in IN 20156 1019 37 this this DT 20156 1019 38 respect respect NN 20156 1019 39 have have VBP 20156 1019 40 extended extend VBN 20156 1019 41 to to IN 20156 1019 42 each each DT 20156 1019 43 other other JJ 20156 1019 44 a a DT 20156 1019 45 brotherly brotherly JJ 20156 1019 46 hand hand NN 20156 1019 47 , , , 20156 1019 48 because because IN 20156 1019 49 they -PRON- PRP 20156 1019 50 sincerely sincerely RB 20156 1019 51 love love VBP 20156 1019 52 their -PRON- PRP$ 20156 1019 53 native native JJ 20156 1019 54 land land NN 20156 1019 55 , , , 20156 1019 56 and and CC 20156 1019 57 have have VBP 20156 1019 58 exhibited exhibit VBN 20156 1019 59 much much JJ 20156 1019 60 that that WDT 20156 1019 61 is be VBZ 20156 1019 62 beautiful beautiful JJ 20156 1019 63 and and CC 20156 1019 64 ennobling ennoble VBG 20156 1019 65 in in IN 20156 1019 66 its -PRON- PRP$ 20156 1019 67 literature literature NN 20156 1019 68 . . . 20156 1020 1 In in IN 20156 1020 2 the the DT 20156 1020 3 mean mean JJ 20156 1020 4 time time NN 20156 1020 5 , , , 20156 1020 6 Susanna Susanna NNP 20156 1020 7 became become VBD 20156 1020 8 continually continually RB 20156 1020 9 less less JJR 20156 1020 10 at at IN 20156 1020 11 ease ease NN 20156 1020 12 in in IN 20156 1020 13 her -PRON- PRP$ 20156 1020 14 mind mind NN 20156 1020 15 ; ; : 20156 1020 16 Harald Harald NNP 20156 1020 17 no no RB 20156 1020 18 longer long RBR 20156 1020 19 , , , 20156 1020 20 as as IN 20156 1020 21 before before RB 20156 1020 22 , , , 20156 1020 23 sought seek VBD 20156 1020 24 her -PRON- PRP$ 20156 1020 25 company company NN 20156 1020 26 , , , 20156 1020 27 and and CC 20156 1020 28 seemed seem VBD 20156 1020 29 almost almost RB 20156 1020 30 to to TO 20156 1020 31 have have VB 20156 1020 32 forgotten forget VBN 20156 1020 33 her -PRON- PRP 20156 1020 34 in in IN 20156 1020 35 Alette Alette NNP 20156 1020 36 . . . 20156 1021 1 In in IN 20156 1021 2 the the DT 20156 1021 3 conversations conversation NNS 20156 1021 4 , , , 20156 1021 5 at at IN 20156 1021 6 which which WDT 20156 1021 7 she -PRON- PRP 20156 1021 8 was be VBD 20156 1021 9 now now RB 20156 1021 10 often often RB 20156 1021 11 present present JJ 20156 1021 12 , , , 20156 1021 13 there there EX 20156 1021 14 was be VBD 20156 1021 15 much much RB 20156 1021 16 which which WDT 20156 1021 17 touched touch VBD 20156 1021 18 her -PRON- PRP$ 20156 1021 19 feelings feeling NNS 20156 1021 20 , , , 20156 1021 21 and and CC 20156 1021 22 awoke awake VBD 20156 1021 23 in in IN 20156 1021 24 her -PRON- PRP$ 20156 1021 25 questions question NNS 20156 1021 26 and and CC 20156 1021 27 imaginations imagination NNS 20156 1021 28 ; ; : 20156 1021 29 but but CC 20156 1021 30 when when WRB 20156 1021 31 she -PRON- PRP 20156 1021 32 attempted attempt VBD 20156 1021 33 to to TO 20156 1021 34 express express VB 20156 1021 35 any any DT 20156 1021 36 of of IN 20156 1021 37 these these DT 20156 1021 38 , , , 20156 1021 39 when when WRB 20156 1021 40 she -PRON- PRP 20156 1021 41 would would MD 20156 1021 42 take take VB 20156 1021 43 part part NN 20156 1021 44 and and CC 20156 1021 45 would would MD 20156 1021 46 show show VB 20156 1021 47 that that IN 20156 1021 48 she -PRON- PRP 20156 1021 49 too too RB 20156 1021 50 could could MD 20156 1021 51 think think VB 20156 1021 52 and and CC 20156 1021 53 speak speak VB 20156 1021 54 , , , 20156 1021 55 then then RB 20156 1021 56 fell fall VBD 20156 1021 57 the the DT 20156 1021 58 words word NNS 20156 1021 59 so so RB 20156 1021 60 ill ill JJ 20156 1021 61 , , , 20156 1021 62 and and CC 20156 1021 63 her -PRON- PRP$ 20156 1021 64 thoughts thought NNS 20156 1021 65 came come VBD 20156 1021 66 forth forth RB 20156 1021 67 so so RB 20156 1021 68 obscurely obscurely RB 20156 1021 69 , , , 20156 1021 70 that that IN 20156 1021 71 she -PRON- PRP 20156 1021 72 herself -PRON- PRP 20156 1021 73 was be VBD 20156 1021 74 compelled compel VBN 20156 1021 75 to to TO 20156 1021 76 blush blush VB 20156 1021 77 for for IN 20156 1021 78 them -PRON- PRP 20156 1021 79 ; ; : 20156 1021 80 especially especially RB 20156 1021 81 when when WRB 20156 1021 82 on on IN 20156 1021 83 this this DT 20156 1021 84 , , , 20156 1021 85 Alette Alette NNP 20156 1021 86 would would MD 20156 1021 87 turn turn VB 20156 1021 88 her -PRON- PRP$ 20156 1021 89 eyes eye NNS 20156 1021 90 upon upon IN 20156 1021 91 her -PRON- PRP 20156 1021 92 with with IN 20156 1021 93 some some DT 20156 1021 94 astonishment astonishment NN 20156 1021 95 , , , 20156 1021 96 and and CC 20156 1021 97 Harald Harald NNP 20156 1021 98 cast cast VBD 20156 1021 99 down down RP 20156 1021 100 his -PRON- PRP$ 20156 1021 101 ; ; : 20156 1021 102 and and CC 20156 1021 103 she -PRON- PRP 20156 1021 104 vowed vow VBD 20156 1021 105 to to IN 20156 1021 106 herself -PRON- PRP 20156 1021 107 never never RB 20156 1021 108 again again RB 20156 1021 109 to to TO 20156 1021 110 open open VB 20156 1021 111 her -PRON- PRP$ 20156 1021 112 mouth mouth NN 20156 1021 113 on on IN 20156 1021 114 subjects subject NNS 20156 1021 115 which which WDT 20156 1021 116 she -PRON- PRP 20156 1021 117 did do VBD 20156 1021 118 not not RB 20156 1021 119 understand understand VB 20156 1021 120 . . . 20156 1022 1 But but CC 20156 1022 2 all all PDT 20156 1022 3 this this DT 20156 1022 4 sunk sink VBN 20156 1022 5 deep deep RB 20156 1022 6 into into IN 20156 1022 7 her -PRON- PRP$ 20156 1022 8 bosom bosom NN 20156 1022 9 ; ; : 20156 1022 10 and and CC 20156 1022 11 in in IN 20156 1022 12 her -PRON- PRP$ 20156 1022 13 self self NN 20156 1022 14 - - HYPH 20156 1022 15 humiliation humiliation NN 20156 1022 16 she -PRON- PRP 20156 1022 17 lamented lament VBD 20156 1022 18 bitterly bitterly RB 20156 1022 19 the the DT 20156 1022 20 want want NN 20156 1022 21 of of IN 20156 1022 22 a a DT 20156 1022 23 more more RBR 20156 1022 24 careful careful JJ 20156 1022 25 education education NN 20156 1022 26 , , , 20156 1022 27 and and CC 20156 1022 28 sighed sigh VBD 20156 1022 29 from from IN 20156 1022 30 the the DT 20156 1022 31 depths depth NNS 20156 1022 32 of of IN 20156 1022 33 her -PRON- PRP$ 20156 1022 34 heart heart NN 20156 1022 35 , , , 20156 1022 36 " " `` 20156 1022 37 Ah ah UH 20156 1022 38 ! ! . 20156 1023 1 that that IN 20156 1023 2 I -PRON- PRP 20156 1023 3 did do VBD 20156 1023 4 but but CC 20156 1023 5 know know VB 20156 1023 6 a a DT 20156 1023 7 little little JJ 20156 1023 8 more more JJR 20156 1023 9 ! ! . 20156 1024 1 That that IN 20156 1024 2 I -PRON- PRP 20156 1024 3 did do VBD 20156 1024 4 but but CC 20156 1024 5 possess possess VB 20156 1024 6 some some DT 20156 1024 7 beautiful beautiful JJ 20156 1024 8 talent talent NN 20156 1024 9 ! ! . 20156 1024 10 " " '' 20156 1025 1 AN an DT 20156 1025 2 EVENING evening NN 20156 1025 3 IN in IN 20156 1025 4 THE the DT 20156 1025 5 SITTING sitting NN 20156 1025 6 - - HYPH 20156 1025 7 ROOM ROOM NNP 20156 1025 8 . . . 20156 1026 1 And and CC 20156 1026 2 is be VBZ 20156 1026 3 it -PRON- PRP 20156 1026 4 once once RB 20156 1026 5 morning morning NN 20156 1026 6 , , , 20156 1026 7 then then RB 20156 1026 8 is be VBZ 20156 1026 9 it -PRON- PRP 20156 1026 10 noon noon NN 20156 1026 11 - - HYPH 20156 1026 12 day day NN 20156 1026 13 , , , 20156 1026 14 For for IN 20156 1026 15 the the DT 20156 1026 16 light light NN 20156 1026 17 must must MD 20156 1026 18 eternally eternally RB 20156 1026 19 conquer conquer VB 20156 1026 20 . . . 20156 1027 1 FOSS FOSS NNP 20156 1027 2 . . . 20156 1028 1 It -PRON- PRP 20156 1028 2 was be VBD 20156 1028 3 a a DT 20156 1028 4 lovely lovely JJ 20156 1028 5 summer summer NN 20156 1028 6 evening evening NN 20156 1028 7 . . . 20156 1029 1 Through through IN 20156 1029 2 the the DT 20156 1029 3 open open JJ 20156 1029 4 windows window NNS 20156 1029 5 of of IN 20156 1029 6 the the DT 20156 1029 7 sitting sit VBG 20156 1029 8 - - HYPH 20156 1029 9 room room NN 20156 1029 10 streamed stream VBD 20156 1029 11 in in IN 20156 1029 12 the the DT 20156 1029 13 delicious delicious JJ 20156 1029 14 summer summer NN 20156 1029 15 air air NN 20156 1029 16 with with IN 20156 1029 17 the the DT 20156 1029 18 fragrance fragrance NN 20156 1029 19 of of IN 20156 1029 20 the the DT 20156 1029 21 hay hay NN 20156 1029 22 , , , 20156 1029 23 which which WDT 20156 1029 24 now now RB 20156 1029 25 lay lie VBD 20156 1029 26 in in IN 20156 1029 27 swath swath NNP 20156 1029 28 in in IN 20156 1029 29 the the DT 20156 1029 30 dale dale NN 20156 1029 31 . . . 20156 1030 1 At at IN 20156 1030 2 one one CD 20156 1030 3 table table NN 20156 1030 4 , , , 20156 1030 5 Susanna Susanna NNP 20156 1030 6 prepared prepare VBD 20156 1030 7 the the DT 20156 1030 8 steaming steam VBG 20156 1030 9 tea tea NN 20156 1030 10 , , , 20156 1030 11 which which WDT 20156 1030 12 the the DT 20156 1030 13 Norwegians Norwegians NNPS 20156 1030 14 like like VBP 20156 1030 15 almost almost RB 20156 1030 16 as as RB 20156 1030 17 much much JJ 20156 1030 18 as as IN 20156 1030 19 the the DT 20156 1030 20 English English NNP 20156 1030 21 ; ; : 20156 1030 22 at at IN 20156 1030 23 another another DT 20156 1030 24 sate sate NN 20156 1030 25 Mrs. Mrs. NNP 20156 1030 26 Astrid Astrid NNP 20156 1030 27 with with IN 20156 1030 28 Harald Harald NNP 20156 1030 29 and and CC 20156 1030 30 Alette Alette NNP 20156 1030 31 , , , 20156 1030 32 occupied occupy VBN 20156 1030 33 with with IN 20156 1030 34 the the DT 20156 1030 35 newly newly RB 20156 1030 36 - - HYPH 20156 1030 37 published publish VBN 20156 1030 38 beautiful beautiful JJ 20156 1030 39 work work NN 20156 1030 40 , , , 20156 1030 41 " " '' 20156 1030 42 Snorre Snorre NNP 20156 1030 43 Sturleson Sturleson NNP 20156 1030 44 's 's POS 20156 1030 45 Sagas Sagas NNP 20156 1030 46 of of IN 20156 1030 47 the the DT 20156 1030 48 Norwegian Norwegian NNP 20156 1030 49 Kings Kings NNPS 20156 1030 50 , , , 20156 1030 51 translated translate VBN 20156 1030 52 from from IN 20156 1030 53 the the DT 20156 1030 54 Icelandic Icelandic NNP 20156 1030 55 of of IN 20156 1030 56 J. J. NNP 20156 1031 1 Aal aal UH 20156 1031 2 . . . 20156 1031 3 " " '' 20156 1032 1 The the DT 20156 1032 2 fourth fourth JJ 20156 1032 3 number number NN 20156 1032 4 of of IN 20156 1032 5 this this DT 20156 1032 6 work work NN 20156 1032 7 lay lie VBD 20156 1032 8 before before IN 20156 1032 9 Harald Harald NNP 20156 1032 10 , , , 20156 1032 11 open open JJ 20156 1032 12 at at IN 20156 1032 13 the the DT 20156 1032 14 section section NN 20156 1032 15 " " `` 20156 1032 16 The the DT 20156 1032 17 Discovery Discovery NNP 20156 1032 18 of of IN 20156 1032 19 Vineland Vineland NNP 20156 1032 20 . . . 20156 1032 21 " " '' 20156 1033 1 He -PRON- PRP 20156 1033 2 had have VBD 20156 1033 3 just just RB 20156 1033 4 read read VBN 20156 1033 5 aloud aloud RB 20156 1033 6 Mr. Mr. NNP 20156 1033 7 Aal Aal NNP 20156 1033 8 's 's POS 20156 1033 9 interesting interesting JJ 20156 1033 10 introduction introduction NN 20156 1033 11 to to IN 20156 1033 12 the the DT 20156 1033 13 Sagas Sagas NNP 20156 1033 14 of of IN 20156 1033 15 Erik Erik NNP 20156 1033 16 Röde Röde NNP 20156 1033 17 and and CC 20156 1033 18 Karlefne Karlefne NNP 20156 1033 19 , , , 20156 1033 20 and and CC 20156 1033 21 now now RB 20156 1033 22 proceeded proceed VBD 20156 1033 23 to to TO 20156 1033 24 read read VB 20156 1033 25 these these DT 20156 1033 26 two two CD 20156 1033 27 Sagas Sagas NNP 20156 1033 28 themselves -PRON- PRP 20156 1033 29 , , , 20156 1033 30 which which WDT 20156 1033 31 contained contain VBD 20156 1033 32 the the DT 20156 1033 33 narrative narrative NN 20156 1033 34 of of IN 20156 1033 35 the the DT 20156 1033 36 _ _ NNP 20156 1033 37 first first JJ 20156 1033 38 _ _ NNP 20156 1033 39 discovery discovery NN 20156 1033 40 of of IN 20156 1033 41 America America NNP 20156 1033 42 , , , 20156 1033 43 and and CC 20156 1033 44 of of IN 20156 1033 45 which which WDT 20156 1033 46 we -PRON- PRP 20156 1033 47 here here RB 20156 1033 48 give give VBP 20156 1033 49 a a DT 20156 1033 50 brief brief JJ 20156 1033 51 compendium compendium NN 20156 1033 52 . . . 20156 1034 1 " " `` 20156 1034 2 At at IN 20156 1034 3 the the DT 20156 1034 4 end end NN 20156 1034 5 of of IN 20156 1034 6 the the DT 20156 1034 7 tenth tenth JJ 20156 1034 8 century century NN 20156 1034 9 , , , 20156 1034 10 at at IN 20156 1034 11 the the DT 20156 1034 12 period period NN 20156 1034 13 when when WRB 20156 1034 14 the the DT 20156 1034 15 Northmen Northmen NNP 20156 1034 16 sought seek VBD 20156 1034 17 with with IN 20156 1034 18 warlike warlike JJR 20156 1034 19 Viking Viking NNP 20156 1034 20 hosts host NNS 20156 1034 21 the the DT 20156 1034 22 south south NN 20156 1034 23 , , , 20156 1034 24 and and CC 20156 1034 25 the the DT 20156 1034 26 Christianity Christianity NNP 20156 1034 27 with with IN 20156 1034 28 the the DT 20156 1034 29 Gospel Gospel NNP 20156 1034 30 of of IN 20156 1034 31 Peace Peace NNP 20156 1034 32 made make VBD 20156 1034 33 its -PRON- PRP$ 20156 1034 34 way way NN 20156 1034 35 towards towards IN 20156 1034 36 the the DT 20156 1034 37 North North NNP 20156 1034 38 , , , 20156 1034 39 there there EX 20156 1034 40 lived live VBD 20156 1034 41 in in IN 20156 1034 42 Iceland Iceland NNP 20156 1034 43 a a DT 20156 1034 44 man man NN 20156 1034 45 of of IN 20156 1034 46 consequence consequence NN 20156 1034 47 , , , 20156 1034 48 named name VBN 20156 1034 49 Herjulf Herjulf NNP 20156 1034 50 . . . 20156 1035 1 His -PRON- PRP$ 20156 1035 2 son son NN 20156 1035 3 was be VBD 20156 1035 4 called call VBN 20156 1035 5 Bjarne Bjarne NNP 20156 1035 6 , , , 20156 1035 7 and and CC 20156 1035 8 was be VBD 20156 1035 9 a a DT 20156 1035 10 courageous courageous JJ 20156 1035 11 young young JJ 20156 1035 12 man man NN 20156 1035 13 . . . 20156 1036 1 His -PRON- PRP$ 20156 1036 2 mind mind NN 20156 1036 3 was be VBD 20156 1036 4 early early RB 20156 1036 5 turned turn VBN 20156 1036 6 towards towards IN 20156 1036 7 travel travel NN 20156 1036 8 and and CC 20156 1036 9 adventures adventure NNS 20156 1036 10 . . . 20156 1037 1 He -PRON- PRP 20156 1037 2 soon soon RB 20156 1037 3 had have VBD 20156 1037 4 the the DT 20156 1037 5 command command NN 20156 1037 6 of of IN 20156 1037 7 his -PRON- PRP$ 20156 1037 8 own own JJ 20156 1037 9 ship ship NN 20156 1037 10 , , , 20156 1037 11 and and CC 20156 1037 12 sailed sail VBD 20156 1037 13 in in IN 20156 1037 14 it -PRON- PRP 20156 1037 15 for for IN 20156 1037 16 foreign foreign JJ 20156 1037 17 lands land NNS 20156 1037 18 . . . 20156 1038 1 As as IN 20156 1038 2 he -PRON- PRP 20156 1038 3 one one CD 20156 1038 4 summer summer NN 20156 1038 5 returned return VBD 20156 1038 6 to to IN 20156 1038 7 the the DT 20156 1038 8 island island NN 20156 1038 9 of of IN 20156 1038 10 his -PRON- PRP$ 20156 1038 11 ancestors ancestor NNS 20156 1038 12 , , , 20156 1038 13 his -PRON- PRP$ 20156 1038 14 father father NN 20156 1038 15 had have VBD 20156 1038 16 shortly shortly RB 20156 1038 17 before before RB 20156 1038 18 sailed sail VBN 20156 1038 19 for for IN 20156 1038 20 Greenland Greenland NNP 20156 1038 21 , , , 20156 1038 22 and and CC 20156 1038 23 had have VBD 20156 1038 24 settled settle VBN 20156 1038 25 himself -PRON- PRP 20156 1038 26 there there RB 20156 1038 27 . . . 20156 1039 1 Then then RB 20156 1039 2 also also RB 20156 1039 3 steered steer VBD 20156 1039 4 Bjarne Bjarne NNP 20156 1039 5 out out RP 20156 1039 6 to to IN 20156 1039 7 sea sea NN 20156 1039 8 , , , 20156 1039 9 saying say VBG 20156 1039 10 , , , 20156 1039 11 ' ' '' 20156 1039 12 He -PRON- PRP 20156 1039 13 would would MD 20156 1039 14 , , , 20156 1039 15 after after IN 20156 1039 16 the the DT 20156 1039 17 old old JJ 20156 1039 18 custom custom NN 20156 1039 19 , , , 20156 1039 20 take take VB 20156 1039 21 up up RP 20156 1039 22 his -PRON- PRP$ 20156 1039 23 winter winter NN 20156 1039 24 's 's POS 20156 1039 25 board board NN 20156 1039 26 with with IN 20156 1039 27 his -PRON- PRP$ 20156 1039 28 father father NN 20156 1039 29 , , , 20156 1039 30 and and CC 20156 1039 31 would would MD 20156 1039 32 sail sail VB 20156 1039 33 for for IN 20156 1039 34 Greenland Greenland NNP 20156 1039 35 . . . 20156 1039 36 ' ' '' 20156 1040 1 " " `` 20156 1040 2 After after IN 20156 1040 3 three three CD 20156 1040 4 days day NNS 20156 1040 5 ' ' POS 20156 1040 6 sail sail NN 20156 1040 7 , , , 20156 1040 8 a a DT 20156 1040 9 fierce fierce JJ 20156 1040 10 north north NN 20156 1040 11 wind wind NN 20156 1040 12 arose arise VBD 20156 1040 13 , , , 20156 1040 14 followed follow VBN 20156 1040 15 by by IN 20156 1040 16 so so RB 20156 1040 17 thick thick JJ 20156 1040 18 a a DT 20156 1040 19 fog fog NN 20156 1040 20 that that WDT 20156 1040 21 Bjarne Bjarne NNP 20156 1040 22 and and CC 20156 1040 23 his -PRON- PRP$ 20156 1040 24 people people NNS 20156 1040 25 could could MD 20156 1040 26 no no RB 20156 1040 27 longer longer RB 20156 1040 28 tell tell VB 20156 1040 29 where where WRB 20156 1040 30 they -PRON- PRP 20156 1040 31 were be VBD 20156 1040 32 . . . 20156 1041 1 This this DT 20156 1041 2 continued continue VBD 20156 1041 3 many many JJ 20156 1041 4 days day NNS 20156 1041 5 . . . 20156 1042 1 After after IN 20156 1042 2 that that DT 20156 1042 3 they -PRON- PRP 20156 1042 4 began begin VBD 20156 1042 5 to to TO 20156 1042 6 see see VB 20156 1042 7 the the DT 20156 1042 8 sun sun NN 20156 1042 9 again again RB 20156 1042 10 , , , 20156 1042 11 and and CC 20156 1042 12 could could MD 20156 1042 13 discern discern VB 20156 1042 14 the the DT 20156 1042 15 quarters quarter NNS 20156 1042 16 of of IN 20156 1042 17 the the DT 20156 1042 18 heaven heaven NNP 20156 1042 19 . . . 20156 1043 1 They -PRON- PRP 20156 1043 2 saw see VBD 20156 1043 3 before before IN 20156 1043 4 them -PRON- PRP 20156 1043 5 land land NN 20156 1043 6 , , , 20156 1043 7 which which WDT 20156 1043 8 was be VBD 20156 1043 9 overgrown overgrow VBN 20156 1043 10 with with IN 20156 1043 11 wood wood NN 20156 1043 12 , , , 20156 1043 13 and and CC 20156 1043 14 had have VBD 20156 1043 15 gentle gentle JJ 20156 1043 16 eminences eminence NNS 20156 1043 17 . . . 20156 1044 1 Bjarne Bjarne NNP 20156 1044 2 would would MD 20156 1044 3 not not RB 20156 1044 4 land land VB 20156 1044 5 there there RB 20156 1044 6 , , , 20156 1044 7 because because IN 20156 1044 8 it -PRON- PRP 20156 1044 9 could could MD 20156 1044 10 not not RB 20156 1044 11 be be VB 20156 1044 12 Greenland Greenland NNP 20156 1044 13 , , , 20156 1044 14 where where WRB 20156 1044 15 he -PRON- PRP 20156 1044 16 knew know VBD 20156 1044 17 that that IN 20156 1044 18 they -PRON- PRP 20156 1044 19 should should MD 20156 1044 20 find find VB 20156 1044 21 great great JJ 20156 1044 22 icebergs iceberg NNS 20156 1044 23 . . . 20156 1045 1 They -PRON- PRP 20156 1045 2 sailed sail VBD 20156 1045 3 on on RP 20156 1045 4 with with IN 20156 1045 5 a a DT 20156 1045 6 south south JJ 20156 1045 7 - - HYPH 20156 1045 8 west west JJ 20156 1045 9 wind wind NN 20156 1045 10 for for IN 20156 1045 11 three three CD 20156 1045 12 days day NNS 20156 1045 13 , , , 20156 1045 14 and and CC 20156 1045 15 got get VBD 20156 1045 16 sight sight NN 20156 1045 17 of of IN 20156 1045 18 another another DT 20156 1045 19 land land NN 20156 1045 20 , , , 20156 1045 21 which which WDT 20156 1045 22 was be VBD 20156 1045 23 mountainous mountainous JJ 20156 1045 24 , , , 20156 1045 25 and and CC 20156 1045 26 had have VBD 20156 1045 27 lofty lofty JJ 20156 1045 28 icebergs iceberg NNS 20156 1045 29 . . . 20156 1046 1 But but CC 20156 1046 2 Bjarne Bjarne NNP 20156 1046 3 perceived perceive VBD 20156 1046 4 that that IN 20156 1046 5 neither neither DT 20156 1046 6 was be VBD 20156 1046 7 this this DT 20156 1046 8 Greenland Greenland NNP 20156 1046 9 , , , 20156 1046 10 and and CC 20156 1046 11 sailed sail VBD 20156 1046 12 farther farther RB 20156 1046 13 , , , 20156 1046 14 till till IN 20156 1046 15 he -PRON- PRP 20156 1046 16 at at IN 20156 1046 17 length length NN 20156 1046 18 discovered discover VBD 20156 1046 19 the the DT 20156 1046 20 land land NN 20156 1046 21 which which WDT 20156 1046 22 he -PRON- PRP 20156 1046 23 sought seek VBD 20156 1046 24 , , , 20156 1046 25 and and CC 20156 1046 26 his -PRON- PRP$ 20156 1046 27 father father NN 20156 1046 28 's 's POS 20156 1046 29 court court NN 20156 1046 30 . . . 20156 1047 1 " " `` 20156 1047 2 On on IN 20156 1047 3 a a DT 20156 1047 4 visit visit NN 20156 1047 5 to to IN 20156 1047 6 Erik Erik NNP 20156 1047 7 Jarl Jarl NNP 20156 1047 8 in in IN 20156 1047 9 Norway Norway NNP 20156 1047 10 , , , 20156 1047 11 Bjarne Bjarne NNP 20156 1047 12 related relate VBD 20156 1047 13 his -PRON- PRP$ 20156 1047 14 voyage voyage NN 20156 1047 15 , , , 20156 1047 16 and and CC 20156 1047 17 spoke speak VBD 20156 1047 18 of of IN 20156 1047 19 the the DT 20156 1047 20 strange strange JJ 20156 1047 21 country country NN 20156 1047 22 which which WDT 20156 1047 23 he -PRON- PRP 20156 1047 24 had have VBD 20156 1047 25 seen see VBN 20156 1047 26 . . . 20156 1048 1 But but CC 20156 1048 2 people people NNS 20156 1048 3 thought think VBD 20156 1048 4 that that IN 20156 1048 5 he -PRON- PRP 20156 1048 6 had have VBD 20156 1048 7 had have VBN 20156 1048 8 little little JJ 20156 1048 9 curiosity curiosity NN 20156 1048 10 not not RB 20156 1048 11 to to TO 20156 1048 12 have have VB 20156 1048 13 been be VBN 20156 1048 14 able able JJ 20156 1048 15 to to TO 20156 1048 16 say say VB 20156 1048 17 more more JJR 20156 1048 18 about about IN 20156 1048 19 this this DT 20156 1048 20 country country NN 20156 1048 21 , , , 20156 1048 22 and and CC 20156 1048 23 some some DT 20156 1048 24 blamed blame VBD 20156 1048 25 him -PRON- PRP 20156 1048 26 much much JJ 20156 1048 27 on on IN 20156 1048 28 this this DT 20156 1048 29 account account NN 20156 1048 30 . . . 20156 1049 1 Erik Erik NNP 20156 1049 2 Röde Röde NNP 20156 1049 3 's 's POS 20156 1049 4 son son NN 20156 1049 5 Leif Leif NNP 20156 1049 6 , , , 20156 1049 7 the the DT 20156 1049 8 descendant descendant NN 20156 1049 9 of of IN 20156 1049 10 a a DT 20156 1049 11 distinguished distinguished JJ 20156 1049 12 line line NN 20156 1049 13 , , , 20156 1049 14 was be VBD 20156 1049 15 filled fill VBN 20156 1049 16 with with IN 20156 1049 17 zeal zeal NN 20156 1049 18 at at IN 20156 1049 19 Bjarne Bjarne NNP 20156 1049 20 's 's POS 20156 1049 21 relation relation NN 20156 1049 22 , , , 20156 1049 23 to to TO 20156 1049 24 pursue pursue VB 20156 1049 25 the the DT 20156 1049 26 discovery discovery NN 20156 1049 27 , , , 20156 1049 28 and and CC 20156 1049 29 purchased purchase VBD 20156 1049 30 of of IN 20156 1049 31 him -PRON- PRP 20156 1049 32 a a DT 20156 1049 33 ship ship NN 20156 1049 34 , , , 20156 1049 35 which which WDT 20156 1049 36 he -PRON- PRP 20156 1049 37 manned man VBD 20156 1049 38 with with IN 20156 1049 39 five five CD 20156 1049 40 - - HYPH 20156 1049 41 and and CC 20156 1049 42 - - HYPH 20156 1049 43 thirty thirty CD 20156 1049 44 men man NNS 20156 1049 45 , , , 20156 1049 46 and and CC 20156 1049 47 so so RB 20156 1049 48 set set VB 20156 1049 49 out out RP 20156 1049 50 to to IN 20156 1049 51 sea sea NN 20156 1049 52 , , , 20156 1049 53 to to TO 20156 1049 54 discover discover VB 20156 1049 55 this this DT 20156 1049 56 new new JJ 20156 1049 57 land land NN 20156 1049 58 . . . 20156 1050 1 They -PRON- PRP 20156 1050 2 came come VBD 20156 1050 3 first first RB 20156 1050 4 to to IN 20156 1050 5 a a DT 20156 1050 6 country country NN 20156 1050 7 full full JJ 20156 1050 8 of of IN 20156 1050 9 snow snow NN 20156 1050 10 and and CC 20156 1050 11 mountains mountain NNS 20156 1050 12 , , , 20156 1050 13 which which WDT 20156 1050 14 seemed seem VBD 20156 1050 15 to to IN 20156 1050 16 them -PRON- PRP 20156 1050 17 to to TO 20156 1050 18 be be VB 20156 1050 19 destitute destitute JJ 20156 1050 20 of of IN 20156 1050 21 all all DT 20156 1050 22 magnificence magnificence NN 20156 1050 23 . . . 20156 1051 1 They -PRON- PRP 20156 1051 2 then then RB 20156 1051 3 came come VBD 20156 1051 4 in in IN 20156 1051 5 sight sight NN 20156 1051 6 of of IN 20156 1051 7 one one CD 20156 1051 8 whose whose WP$ 20156 1051 9 shore shore NN 20156 1051 10 was be VBD 20156 1051 11 of of IN 20156 1051 12 white white JJ 20156 1051 13 sand sand NN 20156 1051 14 , , , 20156 1051 15 and and CC 20156 1051 16 its -PRON- PRP$ 20156 1051 17 surface surface NN 20156 1051 18 overgrown overgrow VBN 20156 1051 19 with with IN 20156 1051 20 woods wood NNS 20156 1051 21 . . . 20156 1052 1 [ [ -LRB- 20156 1052 2 8 8 CD 20156 1052 3 ] ] -RRB- 20156 1052 4 They -PRON- PRP 20156 1052 5 sailed sail VBD 20156 1052 6 yet yet RB 20156 1052 7 farther farther RB 20156 1052 8 westward westward RB 20156 1052 9 , , , 20156 1052 10 and and CC 20156 1052 11 arrived arrive VBD 20156 1052 12 at at IN 20156 1052 13 a a DT 20156 1052 14 splendid splendid JJ 20156 1052 15 country country NN 20156 1052 16 , , , 20156 1052 17 where where WRB 20156 1052 18 they -PRON- PRP 20156 1052 19 found find VBD 20156 1052 20 grapes grape NNS 20156 1052 21 and and CC 20156 1052 22 Indian indian JJ 20156 1052 23 corn corn NN 20156 1052 24 and and CC 20156 1052 25 the the DT 20156 1052 26 noble noble JJ 20156 1052 27 tree tree NN 20156 1052 28 ' ' '' 20156 1052 29 Masur Masur NNP 20156 1052 30 . . . 20156 1053 1 ' ' `` 20156 1053 2 [ [ -LRB- 20156 1053 3 9 9 CD 20156 1053 4 ] ] -RRB- 20156 1053 5 " " `` 20156 1053 6 This this DT 20156 1053 7 country[10 country[10 NN 20156 1053 8 ] ] -RRB- 20156 1053 9 they -PRON- PRP 20156 1053 10 called call VBD 20156 1053 11 ' ' '' 20156 1053 12 Vineland Vineland NNP 20156 1053 13 , , , 20156 1053 14 ' ' '' 20156 1053 15 and and CC 20156 1053 16 built build VBD 20156 1053 17 a a DT 20156 1053 18 house house NN 20156 1053 19 , , , 20156 1053 20 and and CC 20156 1053 21 remained remain VBD 20156 1053 22 there there RB 20156 1053 23 through through IN 20156 1053 24 the the DT 20156 1053 25 winter winter NN 20156 1053 26 , , , 20156 1053 27 which which WDT 20156 1053 28 was be VBD 20156 1053 29 so so RB 20156 1053 30 mild mild JJ 20156 1053 31 that that IN 20156 1053 32 the the DT 20156 1053 33 grass grass NN 20156 1053 34 was be VBD 20156 1053 35 but but CC 20156 1053 36 little little JJ 20156 1053 37 withered withered JJ 20156 1053 38 . . . 20156 1054 1 Moreover moreover RB 20156 1054 2 , , , 20156 1054 3 the the DT 20156 1054 4 day day NN 20156 1054 5 and and CC 20156 1054 6 night night NN 20156 1054 7 were be VBD 20156 1054 8 of of IN 20156 1054 9 more more RBR 20156 1054 10 equal equal JJ 20156 1054 11 length length NN 20156 1054 12 than than IN 20156 1054 13 in in IN 20156 1054 14 Iceland Iceland NNP 20156 1054 15 or or CC 20156 1054 16 Greenland Greenland NNP 20156 1054 17 . . . 20156 1055 1 And and CC 20156 1055 2 Leif Leif NNP 20156 1055 3 was be VBD 20156 1055 4 a a DT 20156 1055 5 tall tall JJ 20156 1055 6 and and CC 20156 1055 7 strong strong JJ 20156 1055 8 man man NN 20156 1055 9 , , , 20156 1055 10 of of IN 20156 1055 11 a a DT 20156 1055 12 manly manly JJ 20156 1055 13 aspect aspect NN 20156 1055 14 , , , 20156 1055 15 and and CC 20156 1055 16 at at IN 20156 1055 17 the the DT 20156 1055 18 same same JJ 20156 1055 19 time time NN 20156 1055 20 wise wise JJ 20156 1055 21 and and CC 20156 1055 22 prudent prudent JJ 20156 1055 23 in in IN 20156 1055 24 all all DT 20156 1055 25 matters matter NNS 20156 1055 26 . . . 20156 1056 1 After after IN 20156 1056 2 this this DT 20156 1056 3 expedition expedition NN 20156 1056 4 , , , 20156 1056 5 he -PRON- PRP 20156 1056 6 grew grow VBD 20156 1056 7 both both DT 20156 1056 8 in in IN 20156 1056 9 consideration consideration NN 20156 1056 10 and and CC 20156 1056 11 wealth wealth NN 20156 1056 12 , , , 20156 1056 13 and and CC 20156 1056 14 was be VBD 20156 1056 15 universally universally RB 20156 1056 16 called call VBN 20156 1056 17 ' ' '' 20156 1056 18 The the DT 20156 1056 19 Happy happy JJ 20156 1056 20 . . . 20156 1056 21 ' ' '' 20156 1057 1 " " `` 20156 1057 2 Amongst amongst IN 20156 1057 3 the the DT 20156 1057 4 voyages voyage NNS 20156 1057 5 to to IN 20156 1057 6 this this DT 20156 1057 7 new new JJ 20156 1057 8 country country NN 20156 1057 9 which which WDT 20156 1057 10 followed follow VBD 20156 1057 11 on on IN 20156 1057 12 that that DT 20156 1057 13 of of IN 20156 1057 14 Leif Leif NNP 20156 1057 15 , , , 20156 1057 16 Karlefne Karlefne NNP 20156 1057 17 's 's POS 20156 1057 18 is be VBZ 20156 1057 19 the the DT 20156 1057 20 most most RBS 20156 1057 21 remarkable remarkable JJ 20156 1057 22 . . . 20156 1058 1 But but CC 20156 1058 2 the the DT 20156 1058 3 new new JJ 20156 1058 4 colonists colonist NNS 20156 1058 5 were be VBD 20156 1058 6 attacked attack VBN 20156 1058 7 with with IN 20156 1058 8 heavy heavy JJ 20156 1058 9 sickness sickness NN 20156 1058 10 ; ; : 20156 1058 11 and and CC 20156 1058 12 the the DT 20156 1058 13 peculiar peculiar JJ 20156 1058 14 home home NN 20156 1058 15 - - HYPH 20156 1058 16 sickness sickness NN 20156 1058 17 of of IN 20156 1058 18 the the DT 20156 1058 19 inhabitants inhabitant NNS 20156 1058 20 of of IN 20156 1058 21 the the DT 20156 1058 22 North North NNP 20156 1058 23 might may MD 20156 1058 24 perhaps perhaps RB 20156 1058 25 , , , 20156 1058 26 in in IN 20156 1058 27 part part NN 20156 1058 28 , , , 20156 1058 29 drive drive VB 20156 1058 30 them -PRON- PRP 20156 1058 31 back back RB 20156 1058 32 from from IN 20156 1058 33 the the DT 20156 1058 34 grapes grape NNS 20156 1058 35 of of IN 20156 1058 36 Vineland Vineland NNP 20156 1058 37 to to IN 20156 1058 38 their -PRON- PRP$ 20156 1058 39 own own JJ 20156 1058 40 snowy snowy JJ 20156 1058 41 home home NN 20156 1058 42 : : : 20156 1058 43 certain certain JJ 20156 1058 44 it -PRON- PRP 20156 1058 45 is be VBZ 20156 1058 46 , , , 20156 1058 47 that that IN 20156 1058 48 they -PRON- PRP 20156 1058 49 retained retain VBD 20156 1058 50 no no DT 20156 1058 51 permanent permanent JJ 20156 1058 52 settlement settlement NN 20156 1058 53 in in IN 20156 1058 54 the the DT 20156 1058 55 new new JJ 20156 1058 56 country country NN 20156 1058 57 . . . 20156 1059 1 They -PRON- PRP 20156 1059 2 were be VBD 20156 1059 3 also also RB 20156 1059 4 continually continually RB 20156 1059 5 assaulted assault VBN 20156 1059 6 by by IN 20156 1059 7 the the DT 20156 1059 8 natives native NNS 20156 1059 9 , , , 20156 1059 10 whom whom WP 20156 1059 11 their -PRON- PRP$ 20156 1059 12 weapons weapon NNS 20156 1059 13 were be VBD 20156 1059 14 not not RB 20156 1059 15 powerful powerful JJ 20156 1059 16 enough enough RB 20156 1059 17 to to TO 20156 1059 18 restrain restrain VB 20156 1059 19 . . . 20156 1060 1 " " `` 20156 1060 2 In in IN 20156 1060 3 the the DT 20156 1060 4 mean mean JJ 20156 1060 5 time time NN 20156 1060 6 , , , 20156 1060 7 several several JJ 20156 1060 8 Icelandic icelandic JJ 20156 1060 9 annalists annalist NNS 20156 1060 10 have have VBP 20156 1060 11 recorded record VBN 20156 1060 12 that that IN 20156 1060 13 , , , 20156 1060 14 in in IN 20156 1060 15 every every DT 20156 1060 16 age age NN 20156 1060 17 , , , 20156 1060 18 from from IN 20156 1060 19 the the DT 20156 1060 20 time time NN 20156 1060 21 of of IN 20156 1060 22 Leif Leif NNP 20156 1060 23 to to IN 20156 1060 24 that that DT 20156 1060 25 of of IN 20156 1060 26 Columbus Columbus NNP 20156 1060 27 , , , 20156 1060 28 America America NNP 20156 1060 29 was be VBD 20156 1060 30 visited visit VBN 20156 1060 31 by by IN 20156 1060 32 the the DT 20156 1060 33 Northmen Northmen NNP 20156 1060 34 . . . 20156 1061 1 Testimonies testimony NNS 20156 1061 2 and and CC 20156 1061 3 memories memory NNS 20156 1061 4 of of IN 20156 1061 5 these these DT 20156 1061 6 voyages voyage NNS 20156 1061 7 we -PRON- PRP 20156 1061 8 have have VBP 20156 1061 9 now now RB 20156 1061 10 only only RB 20156 1061 11 in in IN 20156 1061 12 these these DT 20156 1061 13 relations relation NNS 20156 1061 14 , , , 20156 1061 15 and and CC 20156 1061 16 in in IN 20156 1061 17 the the DT 20156 1061 18 remarkable remarkable JJ 20156 1061 19 stone stone NN 20156 1061 20 called call VBN 20156 1061 21 ' ' '' 20156 1061 22 Dighton Dighton NNP 20156 1061 23 written write VBN 20156 1061 24 Rock Rock NNP 20156 1061 25 , , , 20156 1061 26 ' ' '' 20156 1061 27 on on IN 20156 1061 28 the the DT 20156 1061 29 bank bank NN 20156 1061 30 of of IN 20156 1061 31 Taunton Taunton NNP 20156 1061 32 river river NN 20156 1061 33 , , , 20156 1061 34 in in IN 20156 1061 35 Massachusetts Massachusetts NNP 20156 1061 36 , , , 20156 1061 37 and and CC 20156 1061 38 whose whose WP$ 20156 1061 39 ruins ruin NNS 20156 1061 40 and and CC 20156 1061 41 hieroglyphics hieroglyphic NNS 20156 1061 42 , , , 20156 1061 43 at at IN 20156 1061 44 length length NN 20156 1061 45 , , , 20156 1061 46 in in IN 20156 1061 47 1830 1830 CD 20156 1061 48 , , , 20156 1061 49 copied copy VBN 20156 1061 50 by by IN 20156 1061 51 learned learn VBN 20156 1061 52 Americans Americans NNPS 20156 1061 53 , , , 20156 1061 54 corroborate corroborate VB 20156 1061 55 the the DT 20156 1061 56 truth truth NN 20156 1061 57 of of IN 20156 1061 58 these these DT 20156 1061 59 relations relation NNS 20156 1061 60 . . . 20156 1061 61 " " '' 20156 1062 1 Harald Harald NNP 20156 1062 2 now now RB 20156 1062 3 commented comment VBD 20156 1062 4 on on IN 20156 1062 5 these these DT 20156 1062 6 figures figure NNS 20156 1062 7 with with IN 20156 1062 8 great great JJ 20156 1062 9 zeal zeal NN 20156 1062 10 , , , 20156 1062 11 remarking remark VBG 20156 1062 12 that that IN 20156 1062 13 , , , 20156 1062 14 in in IN 20156 1062 15 Norway Norway NNP 20156 1062 16 , , , 20156 1062 17 similar similar JJ 20156 1062 18 ones one NNS 20156 1062 19 were be VBD 20156 1062 20 yet yet RB 20156 1062 21 found find VBN 20156 1062 22 engraven engraven VBN 20156 1062 23 on on IN 20156 1062 24 the the DT 20156 1062 25 face face NN 20156 1062 26 of of IN 20156 1062 27 rocks rock NNS 20156 1062 28 , , , 20156 1062 29 on on IN 20156 1062 30 tombstones tombstone NNS 20156 1062 31 , , , 20156 1062 32 etc etc FW 20156 1062 33 . . . 20156 1063 1 " " `` 20156 1063 2 Do do VBP 20156 1063 3 you -PRON- PRP 20156 1063 4 see see VB 20156 1063 5 , , , 20156 1063 6 Alette Alette NNP 20156 1063 7 , , , 20156 1063 8 " " '' 20156 1063 9 continued continue VBD 20156 1063 10 he -PRON- PRP 20156 1063 11 , , , 20156 1063 12 eagerly eagerly RB 20156 1063 13 , , , 20156 1063 14 " " '' 20156 1063 15 this this DT 20156 1063 16 represents represent VBZ 20156 1063 17 a a DT 20156 1063 18 woman woman NN 20156 1063 19 and and CC 20156 1063 20 a a DT 20156 1063 21 little little JJ 20156 1063 22 child child NN 20156 1063 23 ; ; : 20156 1063 24 probably probably RB 20156 1063 25 Karlefne Karlefne NNP 20156 1063 26 's 's POS 20156 1063 27 wife wife NN 20156 1063 28 , , , 20156 1063 29 who who WP 20156 1063 30 bore bear VBD 20156 1063 31 a a DT 20156 1063 32 son son NN 20156 1063 33 during during IN 20156 1063 34 this this DT 20156 1063 35 visit visit NN 20156 1063 36 to to IN 20156 1063 37 Vineland Vineland NNP 20156 1063 38 . . . 20156 1064 1 And and CC 20156 1064 2 this this DT 20156 1064 3 must must MD 20156 1064 4 be be VB 20156 1064 5 a a DT 20156 1064 6 bull bull NN 20156 1064 7 ; ; : 20156 1064 8 and and CC 20156 1064 9 in in IN 20156 1064 10 Karlefne Karlefne NNP 20156 1064 11 's 's POS 20156 1064 12 Saga Saga NNP 20156 1064 13 a a DT 20156 1064 14 bull bull NN 20156 1064 15 is be VBZ 20156 1064 16 mentioned mention VBN 20156 1064 17 , , , 20156 1064 18 which which WDT 20156 1064 19 terrified terrify VBD 20156 1064 20 the the DT 20156 1064 21 natives native NNS 20156 1064 22 by by IN 20156 1064 23 his -PRON- PRP$ 20156 1064 24 bellowings bellowing NNS 20156 1064 25 ; ; : 20156 1064 26 and and CC 20156 1064 27 these these DT 20156 1064 28 figures figure NNS 20156 1064 29 to to IN 20156 1064 30 the the DT 20156 1064 31 right right JJ 20156 1064 32 represent represent VB 20156 1064 33 the the DT 20156 1064 34 natives native NNS 20156 1064 35 . . . 20156 1065 1 This this DT 20156 1065 2 must must MD 20156 1065 3 be be VB 20156 1065 4 a a DT 20156 1065 5 shield shield NN 20156 1065 6 , , , 20156 1065 7 and and CC 20156 1065 8 these these DT 20156 1065 9 Runic runic JJ 20156 1065 10 letters letter NNS 20156 1065 11 . . . 20156 1065 12 " " '' 20156 1066 1 " " `` 20156 1066 2 It -PRON- PRP 20156 1066 3 requires require VBZ 20156 1066 4 a a DT 20156 1066 5 right right JJ 20156 1066 6 good good JJ 20156 1066 7 strength strength NN 20156 1066 8 of of IN 20156 1066 9 imagination imagination NN 20156 1066 10 for for IN 20156 1066 11 all all PDT 20156 1066 12 this this DT 20156 1066 13 , , , 20156 1066 14 my -PRON- PRP$ 20156 1066 15 brother brother NN 20156 1066 16 , , , 20156 1066 17 " " '' 20156 1066 18 here here RB 20156 1066 19 interrupted interrupt VBN 20156 1066 20 Alette Alette NNP 20156 1066 21 , , , 20156 1066 22 smilingly smilingly RB 20156 1066 23 , , , 20156 1066 24 who who WP 20156 1066 25 was be VBD 20156 1066 26 not not RB 20156 1066 27 altogether altogether RB 20156 1066 28 so so RB 20156 1066 29 patriotic patriotic JJ 20156 1066 30 as as IN 20156 1066 31 Harald Harald NNP 20156 1066 32 ; ; : 20156 1066 33 " " `` 20156 1066 34 but but CC 20156 1066 35 granted grant VBD 20156 1066 36 that that IN 20156 1066 37 all all PDT 20156 1066 38 this this DT 20156 1066 39 was be VBD 20156 1066 40 evidence evidence NN 20156 1066 41 of of IN 20156 1066 42 the the DT 20156 1066 43 first first JJ 20156 1066 44 discovery discovery NN 20156 1066 45 of of IN 20156 1066 46 America America NNP 20156 1066 47 by by IN 20156 1066 48 our -PRON- PRP$ 20156 1066 49 ancestors ancestor NNS 20156 1066 50 , , , 20156 1066 51 what what WP 20156 1066 52 then then RB 20156 1066 53 ? ? . 20156 1067 1 What what WP 20156 1067 2 good good JJ 20156 1067 3 , , , 20156 1067 4 what what WDT 20156 1067 5 advantage advantage NN 20156 1067 6 has have VBZ 20156 1067 7 the the DT 20156 1067 8 world world NN 20156 1067 9 derived derive VBN 20156 1067 10 thence thence NN 20156 1067 11 ? ? . 20156 1068 1 Is be VBZ 20156 1068 2 it -PRON- PRP 20156 1068 3 not not RB 20156 1068 4 rather rather RB 20156 1068 5 sorrowful sorrowful JJ 20156 1068 6 to to TO 20156 1068 7 see see VB 20156 1068 8 that that IN 20156 1068 9 such such JJ 20156 1068 10 important important JJ 20156 1068 11 discoveries discovery NNS 20156 1068 12 should should MD 20156 1068 13 have have VB 20156 1068 14 been be VBN 20156 1068 15 lost lose VBN 20156 1068 16 , , , 20156 1068 17 that that IN 20156 1068 18 they -PRON- PRP 20156 1068 19 could could MD 20156 1068 20 be be VB 20156 1068 21 obliterated obliterate VBN 20156 1068 22 , , , 20156 1068 23 as as IN 20156 1068 24 if if IN 20156 1068 25 they -PRON- PRP 20156 1068 26 had have VBD 20156 1068 27 never never RB 20156 1068 28 been be VBN 20156 1068 29 , , , 20156 1068 30 and and CC 20156 1068 31 must must MD 20156 1068 32 be be VB 20156 1068 33 made make VBN 20156 1068 34 anew anew RB 20156 1068 35 ? ? . 20156 1069 1 Had have VBD 20156 1069 2 not not RB 20156 1069 3 Columbus Columbus NNP 20156 1069 4 , , , 20156 1069 5 some some DT 20156 1069 6 centuries century NNS 20156 1069 7 later later RB 20156 1069 8 , , , 20156 1069 9 braved brave VBD 20156 1069 10 both both CC 20156 1069 11 the the DT 20156 1069 12 narrow narrow JJ 20156 1069 13 - - HYPH 20156 1069 14 mindedness mindedness NN 20156 1069 15 of of IN 20156 1069 16 men man NNS 20156 1069 17 and and CC 20156 1069 18 the the DT 20156 1069 19 yet yet RB 20156 1069 20 unmeasured unmeasured JJ 20156 1069 21 tracks track NNS 20156 1069 22 of of IN 20156 1069 23 the the DT 20156 1069 24 ocean ocean NN 20156 1069 25 , , , 20156 1069 26 it -PRON- PRP 20156 1069 27 is be VBZ 20156 1069 28 probable probable JJ 20156 1069 29 that that IN 20156 1069 30 to to IN 20156 1069 31 - - HYPH 20156 1069 32 day day NN 20156 1069 33 we -PRON- PRP 20156 1069 34 should should MD 20156 1069 35 know know VB 20156 1069 36 nothing nothing NN 20156 1069 37 of of IN 20156 1069 38 America America NNP 20156 1069 39 , , , 20156 1069 40 and and CC 20156 1069 41 of of IN 20156 1069 42 these these DT 20156 1069 43 stones stone NNS 20156 1069 44 , , , 20156 1069 45 the the DT 20156 1069 46 traces trace NNS 20156 1069 47 of of IN 20156 1069 48 our -PRON- PRP$ 20156 1069 49 forefathers forefather NNS 20156 1069 50 on on IN 20156 1069 51 this this DT 20156 1069 52 foreign foreign JJ 20156 1069 53 soil soil NN 20156 1069 54 . . . 20156 1069 55 " " '' 20156 1070 1 " " `` 20156 1070 2 But but CC 20156 1070 3 , , , 20156 1070 4 my -PRON- PRP$ 20156 1070 5 dear dear JJ 20156 1070 6 Alette Alette NNP 20156 1070 7 , , , 20156 1070 8 " " '' 20156 1070 9 exclaimed exclaimed NNP 20156 1070 10 Harald Harald NNP 20156 1070 11 in in IN 20156 1070 12 astonishment astonishment NN 20156 1070 13 , , , 20156 1070 14 " " `` 20156 1070 15 is be VBZ 20156 1070 16 it -PRON- PRP 20156 1070 17 not not RB 20156 1070 18 then then RB 20156 1070 19 clear clear JJ 20156 1070 20 as as IN 20156 1070 21 the the DT 20156 1070 22 sun sun NN 20156 1070 23 , , , 20156 1070 24 that that IN 20156 1070 25 without without IN 20156 1070 26 the the DT 20156 1070 27 Vineland Vineland NNP 20156 1070 28 voyages voyage NNS 20156 1070 29 of of IN 20156 1070 30 the the DT 20156 1070 31 Northmen Northmen NNP 20156 1070 32 , , , 20156 1070 33 Columbus Columbus NNP 20156 1070 34 could could MD 20156 1070 35 certainly certainly RB 20156 1070 36 never never RB 20156 1070 37 have have VB 20156 1070 38 fallen fall VBN 20156 1070 39 upon upon IN 20156 1070 40 the the DT 20156 1070 41 idea idea NN 20156 1070 42 of of IN 20156 1070 43 seeking seek VBG 20156 1070 44 a a DT 20156 1070 45 land land NN 20156 1070 46 beyond beyond IN 20156 1070 47 the the DT 20156 1070 48 great great NNP 20156 1070 49 ocean ocean NN 20156 1070 50 ? ? . 20156 1071 1 In in IN 20156 1071 2 the the DT 20156 1071 3 time time NN 20156 1071 4 of of IN 20156 1071 5 Columbus Columbus NNP 20156 1071 6 , , , 20156 1071 7 the the DT 20156 1071 8 Northmen Northmen NNP 20156 1071 9 sailed sail VBD 20156 1071 10 in in IN 20156 1071 11 their -PRON- PRP$ 20156 1071 12 Snäckor[11 snäckor[11 CD 20156 1071 13 ] ] -RRB- 20156 1071 14 about about IN 20156 1071 15 all all PDT 20156 1071 16 the the DT 20156 1071 17 coasts coast NNS 20156 1071 18 of of IN 20156 1071 19 Europe Europe NNP 20156 1071 20 ; ; : 20156 1071 21 they -PRON- PRP 20156 1071 22 made make VBD 20156 1071 23 voyages voyage NNS 20156 1071 24 to to IN 20156 1071 25 Spain Spain NNP 20156 1071 26 , , , 20156 1071 27 and and CC 20156 1071 28 rumours rumour NNS 20156 1071 29 of of IN 20156 1071 30 the the DT 20156 1071 31 Vineland Vineland NNP 20156 1071 32 voyages voyage NNS 20156 1071 33 went go VBD 20156 1071 34 with with IN 20156 1071 35 them -PRON- PRP 20156 1071 36 . . . 20156 1072 1 Besides besides IN 20156 1072 2 -- -- : 20156 1072 3 and and CC 20156 1072 4 _ _ NNP 20156 1072 5 this this DT 20156 1072 6 _ _ NNP 20156 1072 7 is be VBZ 20156 1072 8 worthy worthy JJ 20156 1072 9 of of IN 20156 1072 10 notice notice NN 20156 1072 11 -- -- : 20156 1072 12 Columbus Columbus NNP 20156 1072 13 himself -PRON- PRP 20156 1072 14 visited visit VBD 20156 1072 15 Iceland Iceland NNP 20156 1072 16 a a DT 20156 1072 17 few few JJ 20156 1072 18 years year NNS 20156 1072 19 prior prior RB 20156 1072 20 to to IN 20156 1072 21 his -PRON- PRP$ 20156 1072 22 great great JJ 20156 1072 23 voyage voyage NN 20156 1072 24 of of IN 20156 1072 25 discovery discovery NN 20156 1072 26 ; ; : 20156 1072 27 and and CC 20156 1072 28 , , , 20156 1072 29 as as IN 20156 1072 30 Robertson Robertson NNP 20156 1072 31 says say VBZ 20156 1072 32 , , , 20156 1072 33 rather rather RB 20156 1072 34 to to TO 20156 1072 35 extend extend VB 20156 1072 36 his -PRON- PRP$ 20156 1072 37 knowledge knowledge NN 20156 1072 38 of of IN 20156 1072 39 sea sea NN 20156 1072 40 affairs affair NNS 20156 1072 41 than than IN 20156 1072 42 to to TO 20156 1072 43 augment augment VB 20156 1072 44 his -PRON- PRP$ 20156 1072 45 property property NN 20156 1072 46 . . . 20156 1072 47 " " '' 20156 1073 1 " " `` 20156 1073 2 But but CC 20156 1073 3 , , , 20156 1073 4 " " '' 20156 1073 5 said say VBD 20156 1073 6 Alette Alette NNP 20156 1073 7 , , , 20156 1073 8 " " `` 20156 1073 9 Washington Washington NNP 20156 1073 10 Irving Irving NNP 20156 1073 11 , , , 20156 1073 12 in in IN 20156 1073 13 his -PRON- PRP$ 20156 1073 14 ' ' `` 20156 1073 15 Columbus Columbus NNP 20156 1073 16 , , , 20156 1073 17 ' ' '' 20156 1073 18 which which WDT 20156 1073 19 I -PRON- PRP 20156 1073 20 have have VBP 20156 1073 21 recently recently RB 20156 1073 22 read read VBN 20156 1073 23 , , , 20156 1073 24 speaks speak VBZ 20156 1073 25 indeed indeed RB 20156 1073 26 of of IN 20156 1073 27 his -PRON- PRP$ 20156 1073 28 voyage voyage NN 20156 1073 29 to to IN 20156 1073 30 Iceland Iceland NNP 20156 1073 31 , , , 20156 1073 32 but but CC 20156 1073 33 denies deny VBZ 20156 1073 34 that that IN 20156 1073 35 he -PRON- PRP 20156 1073 36 derived derive VBD 20156 1073 37 thence thence NN 20156 1073 38 any any DT 20156 1073 39 clue clue NN 20156 1073 40 to to IN 20156 1073 41 his -PRON- PRP$ 20156 1073 42 great great JJ 20156 1073 43 discovery discovery NN 20156 1073 44 . . . 20156 1073 45 " " '' 20156 1074 1 " " `` 20156 1074 2 But but CC 20156 1074 3 that that DT 20156 1074 4 is be VBZ 20156 1074 5 incredible incredible JJ 20156 1074 6 , , , 20156 1074 7 impossible impossible JJ 20156 1074 8 , , , 20156 1074 9 after after IN 20156 1074 10 what what WP 20156 1074 11 we -PRON- PRP 20156 1074 12 here here RB 20156 1074 13 see see VBP 20156 1074 14 and and CC 20156 1074 15 hear hear VB 20156 1074 16 ! ! . 20156 1075 1 Listen listen VB 20156 1075 2 now now RB 20156 1075 3 to to IN 20156 1075 4 what what WP 20156 1075 5 Aal Aal NNP 20156 1075 6 says say VBZ 20156 1075 7 of of IN 20156 1075 8 the the DT 20156 1075 9 time time NN 20156 1075 10 when when WRB 20156 1075 11 Columbus Columbus NNP 20156 1075 12 made make VBD 20156 1075 13 his -PRON- PRP$ 20156 1075 14 sojourn sojourn NN 20156 1075 15 in in IN 20156 1075 16 Iceland Iceland NNP 20156 1075 17 : : : 20156 1075 18 ' ' '' 20156 1075 19 In in IN 20156 1075 20 Iceland Iceland NNP 20156 1075 21 flourished flourish VBD 20156 1075 22 then then RB 20156 1075 23 the the DT 20156 1075 24 written write VBN 20156 1075 25 Sagas Sagas NNP 20156 1075 26 , , , 20156 1075 27 and and CC 20156 1075 28 the the DT 20156 1075 29 various various JJ 20156 1075 30 Sagas Sagas NNP 20156 1075 31 passed pass VBD 20156 1075 32 from from IN 20156 1075 33 hand hand NN 20156 1075 34 to to IN 20156 1075 35 hand hand NN 20156 1075 36 in in RP 20156 1075 37 various various JJ 20156 1075 38 copies copy NNS 20156 1075 39 , , , 20156 1075 40 serving serve VBG 20156 1075 41 then then RB 20156 1075 42 , , , 20156 1075 43 as as IN 20156 1075 44 now now RB 20156 1075 45 , , , 20156 1075 46 but but CC 20156 1075 47 in in IN 20156 1075 48 a a DT 20156 1075 49 higher high JJR 20156 1075 50 degree degree NN 20156 1075 51 , , , 20156 1075 52 to to TO 20156 1075 53 shorten shorten VB 20156 1075 54 the the DT 20156 1075 55 winter winter NN 20156 1075 56 evenings evening NNS 20156 1075 57 . . . 20156 1076 1 Our -PRON- PRP$ 20156 1076 2 old old JJ 20156 1076 3 manuscript manuscript NN 20156 1076 4 Sagas Sagas NNP 20156 1076 5 thus thus RB 20156 1076 6 certainly certainly RB 20156 1076 7 kindled kindle VBD 20156 1076 8 a a DT 20156 1076 9 light light NN 20156 1076 10 in in IN 20156 1076 11 his -PRON- PRP$ 20156 1076 12 dim dim JJ 20156 1076 13 conceptions conception NNS 20156 1076 14 ; ; : 20156 1076 15 and and CC 20156 1076 16 this this DT 20156 1076 17 must must MD 20156 1076 18 have have VB 20156 1076 19 so so RB 20156 1076 20 much much RB 20156 1076 21 the the DT 20156 1076 22 more more RBR 20156 1076 23 brought bring VBD 20156 1076 24 him -PRON- PRP 20156 1076 25 upon upon IN 20156 1076 26 the the DT 20156 1076 27 track track NN 20156 1076 28 , , , 20156 1076 29 as as IN 20156 1076 30 it -PRON- PRP 20156 1076 31 was be VBD 20156 1076 32 nearer nearer JJ 20156 1076 33 to to IN 20156 1076 34 the the DT 20156 1076 35 events event NNS 20156 1076 36 themselves -PRON- PRP 20156 1076 37 , , , 20156 1076 38 and and CC 20156 1076 39 could could MD 20156 1076 40 in in IN 20156 1076 41 part part NN 20156 1076 42 be be VB 20156 1076 43 orally orally RB 20156 1076 44 communicated communicate VBN 20156 1076 45 by by IN 20156 1076 46 those those DT 20156 1076 47 who who WP 20156 1076 48 were be VBD 20156 1076 49 the the DT 20156 1076 50 direct direct JJ 20156 1076 51 lineal lineal NN 20156 1076 52 descendants descendant NNS 20156 1076 53 of of IN 20156 1076 54 the the DT 20156 1076 55 discoverers discoverer NNS 20156 1076 56 . . . 20156 1076 57 ' ' '' 20156 1077 1 " " `` 20156 1077 2 Is be VBZ 20156 1077 3 not not RB 20156 1077 4 this this DT 20156 1077 5 most most RBS 20156 1077 6 natural natural JJ 20156 1077 7 and and CC 20156 1077 8 essential essential JJ 20156 1077 9 ? ? . 20156 1078 1 Can Can MD 20156 1078 2 you -PRON- PRP 20156 1078 3 doubt doubt VB 20156 1078 4 any any RB 20156 1078 5 longer long RBR 20156 1078 6 , , , 20156 1078 7 Alette Alette NNP 20156 1078 8 ? ? . 20156 1079 1 I -PRON- PRP 20156 1079 2 pray pray VBP 20156 1079 3 you -PRON- PRP 20156 1079 4 convert convert VBP 20156 1079 5 and and CC 20156 1079 6 improve improve VB 20156 1079 7 yourself -PRON- PRP 20156 1079 8 . . . 20156 1080 1 Convert convert VB 20156 1080 2 yourself -PRON- PRP 20156 1080 3 from from IN 20156 1080 4 Irving Irving NNP 20156 1080 5 to to IN 20156 1080 6 Aal Aal NNP 20156 1080 7 . . . 20156 1080 8 " " '' 20156 1081 1 " " `` 20156 1081 2 I -PRON- PRP 20156 1081 3 am be VBP 20156 1081 4 disposed disposed JJ 20156 1081 5 to to TO 20156 1081 6 take take VB 20156 1081 7 Harald Harald NNP 20156 1081 8 's 's POS 20156 1081 9 side side NN 20156 1081 10 , , , 20156 1081 11 " " '' 20156 1081 12 said say VBD 20156 1081 13 now now RB 20156 1081 14 Mrs. Mrs. NNP 20156 1081 15 Astrid Astrid NNP 20156 1081 16 , , , 20156 1081 17 with with IN 20156 1081 18 a a DT 20156 1081 19 lively lively JJ 20156 1081 20 voice voice NN 20156 1081 21 and and CC 20156 1081 22 look look VB 20156 1081 23 . . . 20156 1082 1 " " `` 20156 1082 2 Great great JJ 20156 1082 3 , , , 20156 1082 4 and and CC 20156 1082 5 for for IN 20156 1082 6 mankind mankind NN 20156 1082 7 , , , 20156 1082 8 important important JJ 20156 1082 9 discoveries discovery NNS 20156 1082 10 have have VBP 20156 1082 11 never never RB 20156 1082 12 occurred occur VBN 20156 1082 13 without without IN 20156 1082 14 preparatory preparatory JJ 20156 1082 15 circumstances circumstance NNS 20156 1082 16 , , , 20156 1082 17 often often RB 20156 1082 18 silently silently RB 20156 1082 19 operating operate VBG 20156 1082 20 through through IN 20156 1082 21 whole whole JJ 20156 1082 22 centuries century NNS 20156 1082 23 , , , 20156 1082 24 till till IN 20156 1082 25 in in IN 20156 1082 26 a a DT 20156 1082 27 happy happy JJ 20156 1082 28 moment moment NN 20156 1082 29 the the DT 20156 1082 30 spirit spirit NN 20156 1082 31 of of IN 20156 1082 32 genius genius NN 20156 1082 33 and and CC 20156 1082 34 of of IN 20156 1082 35 good good JJ 20156 1082 36 fortune fortune NN 20156 1082 37 has have VBZ 20156 1082 38 blown blow VBN 20156 1082 39 up up RP 20156 1082 40 the the DT 20156 1082 41 fire fire NN 20156 1082 42 which which WDT 20156 1082 43 glowed glow VBD 20156 1082 44 beneath beneath IN 20156 1082 45 the the DT 20156 1082 46 ashes ashe NNS 20156 1082 47 , , , 20156 1082 48 into into IN 20156 1082 49 a a DT 20156 1082 50 clear clear JJ 20156 1082 51 , , , 20156 1082 52 and and CC 20156 1082 53 for for IN 20156 1082 54 the the DT 20156 1082 55 world world NN 20156 1082 56 , , , 20156 1082 57 magnificent magnificent JJ 20156 1082 58 flame flame NN 20156 1082 59 . . . 20156 1083 1 Wherever wherever WRB 20156 1083 2 we -PRON- PRP 20156 1083 3 see see VBP 20156 1083 4 a a DT 20156 1083 5 flower flower NN 20156 1083 6 we -PRON- PRP 20156 1083 7 can can MD 20156 1083 8 look look VB 20156 1083 9 down down RP 20156 1083 10 to to IN 20156 1083 11 a a DT 20156 1083 12 stem stem NN 20156 1083 13 , , , 20156 1083 14 to to IN 20156 1083 15 the the DT 20156 1083 16 roots root NNS 20156 1083 17 hidden hide VBN 20156 1083 18 in in IN 20156 1083 19 the the DT 20156 1083 20 earth earth NN 20156 1083 21 , , , 20156 1083 22 and and CC 20156 1083 23 finally finally RB 20156 1083 24 look look VB 20156 1083 25 to to IN 20156 1083 26 a a DT 20156 1083 27 seed seed NN 20156 1083 28 , , , 20156 1083 29 which which WDT 20156 1083 30 in in IN 20156 1083 31 its -PRON- PRP$ 20156 1083 32 dark dark JJ 20156 1083 33 form form NN 20156 1083 34 contained contain VBD 20156 1083 35 the the DT 20156 1083 36 yet yet RB 20156 1083 37 undeveloped undeveloped JJ 20156 1083 38 but but CC 20156 1083 39 living living JJ 20156 1083 40 plant plant NN 20156 1083 41 . . . 20156 1084 1 And and CC 20156 1084 2 may may MD 20156 1084 3 not not RB 20156 1084 4 everything everything NN 20156 1084 5 in in IN 20156 1084 6 the the DT 20156 1084 7 world world NN 20156 1084 8 be be VB 20156 1084 9 regulated regulate VBN 20156 1084 10 by by IN 20156 1084 11 the the DT 20156 1084 12 same same JJ 20156 1084 13 law law NN 20156 1084 14 of of IN 20156 1084 15 development development NN 20156 1084 16 ? ? . 20156 1085 1 In in IN 20156 1085 2 the the DT 20156 1085 3 tempestuous tempestuous JJ 20156 1085 4 voyages voyage NNS 20156 1085 5 of of IN 20156 1085 6 the the DT 20156 1085 7 Northmen Northmen NNP 20156 1085 8 through through IN 20156 1085 9 the the DT 20156 1085 10 misty misty NNP 20156 1085 11 seas seas NNPS 20156 1085 12 , , , 20156 1085 13 I -PRON- PRP 20156 1085 14 could could MD 20156 1085 15 see see VB 20156 1085 16 the the DT 20156 1085 17 weather weather NN 20156 1085 18 - - HYPH 20156 1085 19 driven drive VBN 20156 1085 20 seed seed NN 20156 1085 21 which which WDT 20156 1085 22 , , , 20156 1085 23 under under IN 20156 1085 24 the the DT 20156 1085 25 guidance guidance NN 20156 1085 26 of of IN 20156 1085 27 Providence Providence NNP 20156 1085 28 , , , 20156 1085 29 from from IN 20156 1085 30 the the DT 20156 1085 31 soil soil NN 20156 1085 32 of of IN 20156 1085 33 Vineland Vineland NNP 20156 1085 34 , , , 20156 1085 35 stretched stretch VBD 20156 1085 36 its -PRON- PRP$ 20156 1085 37 roots root NNS 20156 1085 38 through through IN 20156 1085 39 centuries century NNS 20156 1085 40 , , , 20156 1085 41 till till IN 20156 1085 42 a a DT 20156 1085 43 mighty mighty JJ 20156 1085 44 genius genius NN 20156 1085 45 was be VBD 20156 1085 46 guided guide VBN 20156 1085 47 by by IN 20156 1085 48 them -PRON- PRP 20156 1085 49 to to TO 20156 1085 50 complete complete VB 20156 1085 51 the the DT 20156 1085 52 work work NN 20156 1085 53 , , , 20156 1085 54 and and CC 20156 1085 55 to to IN 20156 1085 56 the the DT 20156 1085 57 Old Old NNP 20156 1085 58 World World NNP 20156 1085 59 to to TO 20156 1085 60 discover discover VB 20156 1085 61 the the DT 20156 1085 62 New New NNP 20156 1085 63 . . . 20156 1085 64 " " '' 20156 1086 1 Harald Harald NNP 20156 1086 2 was be VBD 20156 1086 3 delighted delighted JJ 20156 1086 4 with with IN 20156 1086 5 this this DT 20156 1086 6 idea idea NN 20156 1086 7 , , , 20156 1086 8 which which WDT 20156 1086 9 blew blow VBD 20156 1086 10 fresh fresh JJ 20156 1086 11 wind wind NN 20156 1086 12 into into IN 20156 1086 13 his -PRON- PRP$ 20156 1086 14 sails sail NNS 20156 1086 15 ; ; : 20156 1086 16 and and CC 20156 1086 17 thereby thereby RB 20156 1086 18 enlivened enliven VBN 20156 1086 19 , , , 20156 1086 20 he -PRON- PRP 20156 1086 21 gave give VBD 20156 1086 22 vent vent NN 20156 1086 23 to to IN 20156 1086 24 the the DT 20156 1086 25 admiration admiration NN 20156 1086 26 of of IN 20156 1086 27 the the DT 20156 1086 28 ancient ancient JJ 20156 1086 29 times time NNS 20156 1086 30 of of IN 20156 1086 31 the the DT 20156 1086 32 North North NNP 20156 1086 33 , , , 20156 1086 34 which which WDT 20156 1086 35 lived live VBD 20156 1086 36 in in IN 20156 1086 37 his -PRON- PRP$ 20156 1086 38 bosom bosom NN 20156 1086 39 . . . 20156 1087 1 " " `` 20156 1087 2 It -PRON- PRP 20156 1087 3 belonged belong VBD 20156 1087 4 , , , 20156 1087 5 " " '' 20156 1087 6 said say VBD 20156 1087 7 he -PRON- PRP 20156 1087 8 , , , 20156 1087 9 " " `` 20156 1087 10 to to IN 20156 1087 11 those those DT 20156 1087 12 men man NNS 20156 1087 13 of of IN 20156 1087 14 few few JJ 20156 1087 15 words word NNS 20156 1087 16 but but IN 20156 1087 17 of of IN 20156 1087 18 powerful powerful JJ 20156 1087 19 deeds deed NNS 20156 1087 20 ; ; : 20156 1087 21 those those DT 20156 1087 22 men man NNS 20156 1087 23 to to TO 20156 1087 24 whom whom WP 20156 1087 25 danger danger NN 20156 1087 26 was be VBD 20156 1087 27 a a DT 20156 1087 28 sport sport NN 20156 1087 29 , , , 20156 1087 30 the the DT 20156 1087 31 storm storm NN 20156 1087 32 music music NN 20156 1087 33 , , , 20156 1087 34 and and CC 20156 1087 35 the the DT 20156 1087 36 swell swell NN 20156 1087 37 of of IN 20156 1087 38 waves wave NNS 20156 1087 39 a a DT 20156 1087 40 dance dance NN 20156 1087 41 : : : 20156 1087 42 to to IN 20156 1087 43 this this DT 20156 1087 44 race race NN 20156 1087 45 of of IN 20156 1087 46 youths youth NNS 20156 1087 47 it -PRON- PRP 20156 1087 48 belonged belong VBD 20156 1087 49 to to TO 20156 1087 50 discover discover VB 20156 1087 51 new new JJ 20156 1087 52 worlds world NNS 20156 1087 53 without without IN 20156 1087 54 imagining imagine VBG 20156 1087 55 that that DT 20156 1087 56 to to TO 20156 1087 57 be be VB 20156 1087 58 any any DT 20156 1087 59 exploit exploit NN 20156 1087 60 . . . 20156 1088 1 Great great JJ 20156 1088 2 achievements achievement NNS 20156 1088 3 were be VBD 20156 1088 4 their -PRON- PRP$ 20156 1088 5 every every DT 20156 1088 6 - - HYPH 20156 1088 7 day day NN 20156 1088 8 occupation occupation NN 20156 1088 9 . . . 20156 1088 10 " " '' 20156 1089 1 Alette Alette NNP 20156 1089 2 shook shake VBD 20156 1089 3 her -PRON- PRP$ 20156 1089 4 beautiful beautiful JJ 20156 1089 5 head head NN 20156 1089 6 at at IN 20156 1089 7 this this DT 20156 1089 8 enthusiasm enthusiasm NN 20156 1089 9 for for IN 20156 1089 10 antiquity antiquity NN 20156 1089 11 . . . 20156 1090 1 She -PRON- PRP 20156 1090 2 would would MD 20156 1090 3 not not RB 20156 1090 4 deny deny VB 20156 1090 5 these these DT 20156 1090 6 times time NNS 20156 1090 7 had have VBD 20156 1090 8 a a DT 20156 1090 9 certain certain JJ 20156 1090 10 greatness greatness NN 20156 1090 11 , , , 20156 1090 12 but but CC 20156 1090 13 she -PRON- PRP 20156 1090 14 could could MD 20156 1090 15 not not RB 20156 1090 16 pronounce pronounce VB 20156 1090 17 them -PRON- PRP 20156 1090 18 truly truly RB 20156 1090 19 great great JJ 20156 1090 20 . . . 20156 1091 1 She -PRON- PRP 20156 1091 2 spoke speak VBD 20156 1091 3 of of IN 20156 1091 4 the the DT 20156 1091 5 revenge revenge NN 20156 1091 6 , , , 20156 1091 7 the the DT 20156 1091 8 violence violence NN 20156 1091 9 , , , 20156 1091 10 the the DT 20156 1091 11 base base NN 20156 1091 12 cruelties cruelty NNS 20156 1091 13 which which WDT 20156 1091 14 the the DT 20156 1091 15 past past JJ 20156 1091 16 ages age NNS 20156 1091 17 of of IN 20156 1091 18 the the DT 20156 1091 19 North North NNP 20156 1091 20 openly openly RB 20156 1091 21 paid pay VBD 20156 1091 22 homage homage NN 20156 1091 23 to to IN 20156 1091 24 . . . 20156 1092 1 " " `` 20156 1092 2 But but CC 20156 1092 3 , , , 20156 1092 4 " " '' 20156 1092 5 continued continue VBD 20156 1092 6 Harald Harald NNP 20156 1092 7 , , , 20156 1092 8 " " '' 20156 1092 9 the the DT 20156 1092 10 contempt contempt NN 20156 1092 11 of of IN 20156 1092 12 pain pain NN 20156 1092 13 and and CC 20156 1092 14 death death NN 20156 1092 15 , , , 20156 1092 16 this this DT 20156 1092 17 noble noble JJ 20156 1092 18 contempt contempt NN 20156 1092 19 , , , 20156 1092 20 so so RB 20156 1092 21 universal universal JJ 20156 1092 22 amongst amongst IN 20156 1092 23 the the DT 20156 1092 24 men man NNS 20156 1092 25 of of IN 20156 1092 26 that that DT 20156 1092 27 time time NN 20156 1092 28 , , , 20156 1092 29 deprived deprive VBN 20156 1092 30 cruelty cruelty NN 20156 1092 31 of of IN 20156 1092 32 its -PRON- PRP$ 20156 1092 33 sting sting NN 20156 1092 34 . . . 20156 1093 1 Our -PRON- PRP$ 20156 1093 2 degenerate degenerate NN 20156 1093 3 race race NN 20156 1093 4 has have VBZ 20156 1093 5 scarcely scarcely RB 20156 1093 6 a a DT 20156 1093 7 conception conception NN 20156 1093 8 of of IN 20156 1093 9 the the DT 20156 1093 10 strength strength NN 20156 1093 11 which which WDT 20156 1093 12 made make VBD 20156 1093 13 the the DT 20156 1093 14 men man NNS 20156 1093 15 of of IN 20156 1093 16 past past JJ 20156 1093 17 times time NNS 20156 1093 18 find find VBP 20156 1093 19 a a DT 20156 1093 20 pleasure pleasure NN 20156 1093 21 even even RB 20156 1093 22 in in IN 20156 1093 23 pains pain NNS 20156 1093 24 , , , 20156 1093 25 since since IN 20156 1093 26 they -PRON- PRP 20156 1093 27 spurred spur VBD 20156 1093 28 their -PRON- PRP$ 20156 1093 29 courageous courageous JJ 20156 1093 30 souls soul NNS 20156 1093 31 to to IN 20156 1093 32 the the DT 20156 1093 33 highest high JJS 20156 1093 34 pitch pitch NN 20156 1093 35 of of IN 20156 1093 36 heroism heroism NN 20156 1093 37 ; ; : 20156 1093 38 since since IN 20156 1093 39 in in IN 20156 1093 40 such such JJ 20156 1093 41 moments moment NNS 20156 1093 42 they -PRON- PRP 20156 1093 43 felt feel VBD 20156 1093 44 themselves -PRON- PRP 20156 1093 45 able able JJ 20156 1093 46 to to TO 20156 1093 47 be be VB 20156 1093 48 more more JJR 20156 1093 49 than than IN 20156 1093 50 men man NNS 20156 1093 51 . . . 20156 1094 1 Therefore therefore RB 20156 1094 2 sung sung JJ 20156 1094 3 heroes hero NNS 20156 1094 4 amid amid IN 20156 1094 5 the the DT 20156 1094 6 very very JJ 20156 1094 7 pains pain NNS 20156 1094 8 of of IN 20156 1094 9 death death NN 20156 1094 10 . . . 20156 1095 1 Thus thus RB 20156 1095 2 died die VBD 20156 1095 3 the the DT 20156 1095 4 Swedish Swedish NNP 20156 1095 5 Hjalmar Hjalmar NNP 20156 1095 6 , , , 20156 1095 7 in in IN 20156 1095 8 the the DT 20156 1095 9 arms arm NNS 20156 1095 10 of of IN 20156 1095 11 his -PRON- PRP$ 20156 1095 12 friend friend NN 20156 1095 13 Odd Odd NNP 20156 1095 14 , , , 20156 1095 15 the the DT 20156 1095 16 Norwegian Norwegian NNP 20156 1095 17 , , , 20156 1095 18 while while IN 20156 1095 19 he -PRON- PRP 20156 1095 20 greeted greet VBD 20156 1095 21 the the DT 20156 1095 22 eagles eagle NNS 20156 1095 23 which which WDT 20156 1095 24 came come VBD 20156 1095 25 to to TO 20156 1095 26 drink drink VB 20156 1095 27 his -PRON- PRP$ 20156 1095 28 blood blood NN 20156 1095 29 . . . 20156 1096 1 Thus thus RB 20156 1096 2 died die VBD 20156 1096 3 Ragnar Ragnar NNP 20156 1096 4 Lodbrok Lodbrok NNP 20156 1096 5 , , , 20156 1096 6 in in IN 20156 1096 7 the the DT 20156 1096 8 den den NN 20156 1096 9 of of IN 20156 1096 10 serpents serpent NNS 20156 1096 11 ; ; : 20156 1096 12 and and CC 20156 1096 13 while while IN 20156 1096 14 the the DT 20156 1096 15 snakes snake NNS 20156 1096 16 hissing hiss VBG 20156 1096 17 , , , 20156 1096 18 gnawed gnaw VBD 20156 1096 19 their -PRON- PRP$ 20156 1096 20 way way NN 20156 1096 21 into into IN 20156 1096 22 his -PRON- PRP$ 20156 1096 23 heart heart NN 20156 1096 24 , , , 20156 1096 25 he -PRON- PRP 20156 1096 26 sung sing VBD 20156 1096 27 his -PRON- PRP$ 20156 1096 28 victories victory NNS 20156 1096 29 , , , 20156 1096 30 and and CC 20156 1096 31 concluded conclude VBD 20156 1096 32 with with IN 20156 1096 33 the the DT 20156 1096 34 words-- words-- NNP 20156 1096 35 Gone go VBN 20156 1096 36 are be VBP 20156 1096 37 the the DT 20156 1096 38 hours hour NNS 20156 1096 39 of of IN 20156 1096 40 existence existence NN 20156 1096 41 ! ! . 20156 1097 1 Smiling smile VBG 20156 1097 2 shall shall MD 20156 1097 3 I -PRON- PRP 20156 1097 4 die die VB 20156 1097 5 . . . 20156 1098 1 " " `` 20156 1098 2 How how WRB 20156 1098 3 noble noble JJ 20156 1098 4 and and CC 20156 1098 5 admirable admirable JJ 20156 1098 6 is be VBZ 20156 1098 7 this this DT 20156 1098 8 strength strength NN 20156 1098 9 , , , 20156 1098 10 amid amid IN 20156 1098 11 torments torment NNS 20156 1098 12 and and CC 20156 1098 13 death death NN 20156 1098 14 ! ! . 20156 1099 1 Could Could MD 20156 1099 2 we -PRON- PRP 20156 1099 3 but but CC 20156 1099 4 thus thus RB 20156 1099 5 die die VB 20156 1099 6 ! ! . 20156 1099 7 " " '' 20156 1100 1 " " `` 20156 1100 2 But but CC 20156 1100 3 the the DT 20156 1100 4 rudest rude JJS 20156 1100 5 savages savage NNS 20156 1100 6 of of IN 20156 1100 7 America America NNP 20156 1100 8 , , , 20156 1100 9 " " '' 20156 1100 10 said say VBD 20156 1100 11 Alette Alette NNP 20156 1100 12 , , , 20156 1100 13 " " `` 20156 1100 14 know know VB 20156 1100 15 and and CC 20156 1100 16 practise practise VB 20156 1100 17 this this DT 20156 1100 18 species species NN 20156 1100 19 of of IN 20156 1100 20 heroism heroism NN 20156 1100 21 ; ; : 20156 1100 22 before before IN 20156 1100 23 me -PRON- PRP 20156 1100 24 floats float VBZ 20156 1100 25 another another DT 20156 1100 26 ideal ideal NN 20156 1100 27 , , , 20156 1100 28 both both DT 20156 1100 29 of of IN 20156 1100 30 life life NN 20156 1100 31 and and CC 20156 1100 32 death death NN 20156 1100 33 . . . 20156 1101 1 The the DT 20156 1101 2 strong strong JJ 20156 1101 3 spirit spirit NN 20156 1101 4 of of IN 20156 1101 5 past past JJ 20156 1101 6 ages age NNS 20156 1101 7 , , , 20156 1101 8 which which WDT 20156 1101 9 you -PRON- PRP 20156 1101 10 , , , 20156 1101 11 my -PRON- PRP$ 20156 1101 12 brother brother NN 20156 1101 13 , , , 20156 1101 14 so so CC 20156 1101 15 highly highly RB 20156 1101 16 prize prize NN 20156 1101 17 , , , 20156 1101 18 could could MD 20156 1101 19 not not RB 20156 1101 20 support support VB 20156 1101 21 old old JJ 20156 1101 22 age age NN 20156 1101 23 , , , 20156 1101 24 the the DT 20156 1101 25 weary weary JJ 20156 1101 26 days day NNS 20156 1101 27 , , , 20156 1101 28 the the DT 20156 1101 29 silent silent JJ 20156 1101 30 suffering suffering NN 20156 1101 31 , , , 20156 1101 32 the the DT 20156 1101 33 great great JJ 20156 1101 34 portion portion NN 20156 1101 35 of of IN 20156 1101 36 the the DT 20156 1101 37 lot lot NN 20156 1101 38 of of IN 20156 1101 39 man man NN 20156 1101 40 . . . 20156 1102 1 I -PRON- PRP 20156 1102 2 will will MD 20156 1102 3 prize prize VB 20156 1102 4 the the DT 20156 1102 5 spirit spirit NNP 20156 1102 6 which which WDT 20156 1102 7 elevates elevate VBZ 20156 1102 8 every every DT 20156 1102 9 condition condition NN 20156 1102 10 of of IN 20156 1102 11 humanity humanity NN 20156 1102 12 ; ; : 20156 1102 13 which which WDT 20156 1102 14 animates animate VBZ 20156 1102 15 the the DT 20156 1102 16 dying die VBG 20156 1102 17 hero hero NN 20156 1102 18 to to IN 20156 1102 19 praise praise NN 20156 1102 20 , , , 20156 1102 21 not not RB 20156 1102 22 himself -PRON- PRP 20156 1102 23 , , , 20156 1102 24 but but CC 20156 1102 25 God God NNP 20156 1102 26 , , , 20156 1102 27 and and CC 20156 1102 28 die die VBP 20156 1102 29 ; ; : 20156 1102 30 and and CC 20156 1102 31 which which WDT 20156 1102 32 to to IN 20156 1102 33 the the DT 20156 1102 34 lonely lonely JJ 20156 1102 35 one one NN 20156 1102 36 , , , 20156 1102 37 who who WP 20156 1102 38 wanders wander VBZ 20156 1102 39 through through IN 20156 1102 40 the the DT 20156 1102 41 night night NN 20156 1102 42 of of IN 20156 1102 43 life life NN 20156 1102 44 towards towards IN 20156 1102 45 his -PRON- PRP$ 20156 1102 46 unnoticed unnoticed JJ 20156 1102 47 grave grave NN 20156 1102 48 , , , 20156 1102 49 imparts impart VBZ 20156 1102 50 a a DT 20156 1102 51 strength strength NN 20156 1102 52 , , , 20156 1102 53 a a DT 20156 1102 54 peace peace NN 20156 1102 55 , , , 20156 1102 56 and and CC 20156 1102 57 enables enable VBZ 20156 1102 58 him -PRON- PRP 20156 1102 59 in in IN 20156 1102 60 his -PRON- PRP$ 20156 1102 61 darkness darkness NN 20156 1102 62 to to IN 20156 1102 63 triumph triumph VB 20156 1102 64 over over IN 20156 1102 65 all all PDT 20156 1102 66 the the DT 20156 1102 67 powers power NNS 20156 1102 68 of of IN 20156 1102 69 darkness darkness NN 20156 1102 70 . . . 20156 1103 1 Ah ah UH 20156 1103 2 ! ! . 20156 1104 1 I -PRON- PRP 20156 1104 2 who who WP 20156 1104 3 deeply deeply RB 20156 1104 4 feel feel VBP 20156 1104 5 myself -PRON- PRP 20156 1104 6 to to TO 20156 1104 7 be be VB 20156 1104 8 one one CD 20156 1104 9 of of IN 20156 1104 10 the the DT 20156 1104 11 weak weak JJ 20156 1104 12 ones one NNS 20156 1104 13 in in IN 20156 1104 14 the the DT 20156 1104 15 earth earth NN 20156 1104 16 , , , 20156 1104 17 who who WP 20156 1104 18 possess possess VBP 20156 1104 19 no no DT 20156 1104 20 single single JJ 20156 1104 21 drop drop NN 20156 1104 22 of of IN 20156 1104 23 Northern northern JJ 20156 1104 24 heroic heroic JJ 20156 1104 25 blood blood NN 20156 1104 26 ; ; : 20156 1104 27 I -PRON- PRP 20156 1104 28 rejoice rejoice VBP 20156 1104 29 that that IN 20156 1104 30 we -PRON- PRP 20156 1104 31 can can MD 20156 1104 32 live live VB 20156 1104 33 and and CC 20156 1104 34 die die VB 20156 1104 35 in in IN 20156 1104 36 a a DT 20156 1104 37 manner manner NN 20156 1104 38 which which WDT 20156 1104 39 is be VBZ 20156 1104 40 noble noble JJ 20156 1104 41 , , , 20156 1104 42 which which WDT 20156 1104 43 is be VBZ 20156 1104 44 beautiful beautiful JJ 20156 1104 45 , , , 20156 1104 46 which which WDT 20156 1104 47 requires require VBZ 20156 1104 48 not not RB 20156 1104 49 the the DT 20156 1104 50 Berserker Berserker NNP 20156 1104 51 - - HYPH 20156 1104 52 mood mood NN 20156 1104 53 , , , 20156 1104 54 and and CC 20156 1104 55 of of IN 20156 1104 56 which which WDT 20156 1104 57 the the DT 20156 1104 58 strongest strong JJS 20156 1104 59 spirit spirit NN 20156 1104 60 need nee MD 20156 1104 61 not not RB 20156 1104 62 be be VB 20156 1104 63 ashamed ashamed JJ 20156 1104 64 . . . 20156 1105 1 Do do VBP 20156 1105 2 you -PRON- PRP 20156 1105 3 remember remember VB 20156 1105 4 , , , 20156 1105 5 my -PRON- PRP$ 20156 1105 6 brother brother NN 20156 1105 7 , , , 20156 1105 8 ' ' '' 20156 1105 9 The the DT 20156 1105 10 old old JJ 20156 1105 11 poet poet NN 20156 1105 12 ' ' '' 20156 1105 13 of of IN 20156 1105 14 Rein Rein NNP 20156 1105 15 ? ? . 20156 1106 1 This this DT 20156 1106 2 poem poem NN 20156 1106 3 perfectly perfectly RB 20156 1106 4 expresses express VBZ 20156 1106 5 the the DT 20156 1106 6 tone tone NN 20156 1106 7 of of IN 20156 1106 8 mind mind NN 20156 1106 9 which which WDT 20156 1106 10 I -PRON- PRP 20156 1106 11 would would MD 20156 1106 12 wish wish VB 20156 1106 13 to to TO 20156 1106 14 possess possess VB 20156 1106 15 in in IN 20156 1106 16 my -PRON- PRP$ 20156 1106 17 last last JJ 20156 1106 18 hour hour NN 20156 1106 19 . . . 20156 1106 20 " " '' 20156 1107 1 Harald Harald NNP 20156 1107 2 recollected recollect VBD 20156 1107 3 but but CC 20156 1107 4 faintly faintly RB 20156 1107 5 " " `` 20156 1107 6 The the DT 20156 1107 7 old old JJ 20156 1107 8 poet poet NN 20156 1107 9 , , , 20156 1107 10 " " '' 20156 1107 11 and and CC 20156 1107 12 both both CC 20156 1107 13 he -PRON- PRP 20156 1107 14 and and CC 20156 1107 15 Mrs. Mrs. NNP 20156 1107 16 Astrid Astrid NNP 20156 1107 17 begged beg VBD 20156 1107 18 Alette Alette NNP 20156 1107 19 to to TO 20156 1107 20 make make VB 20156 1107 21 them -PRON- PRP 20156 1107 22 better well RBR 20156 1107 23 acquainted acquaint VBN 20156 1107 24 with with IN 20156 1107 25 him -PRON- PRP 20156 1107 26 . . . 20156 1108 1 Alette Alette NNP 20156 1108 2 could could MD 20156 1108 3 not not RB 20156 1108 4 remember remember VB 20156 1108 5 the the DT 20156 1108 6 whole whole NN 20156 1108 7 of of IN 20156 1108 8 the the DT 20156 1108 9 poem poem NN 20156 1108 10 , , , 20156 1108 11 but but CC 20156 1108 12 gave give VBD 20156 1108 13 an an DT 20156 1108 14 account account NN 20156 1108 15 of of IN 20156 1108 16 the the DT 20156 1108 17 most most RBS 20156 1108 18 essential essential JJ 20156 1108 19 of of IN 20156 1108 20 its -PRON- PRP$ 20156 1108 21 contents content NNS 20156 1108 22 in in IN 20156 1108 23 these these DT 20156 1108 24 words-- words-- NN 20156 1108 25 " " `` 20156 1108 26 It -PRON- PRP 20156 1108 27 is be VBZ 20156 1108 28 spring spring NN 20156 1108 29 . . . 20156 1109 1 The the DT 20156 1109 2 aged aged JJ 20156 1109 3 poet poet NN 20156 1109 4 wanders wander VBZ 20156 1109 5 through through IN 20156 1109 6 wood wood NN 20156 1109 7 and and CC 20156 1109 8 mead mead NN 20156 1109 9 , , , 20156 1109 10 in in IN 20156 1109 11 the the DT 20156 1109 12 country country NN 20156 1109 13 where where WRB 20156 1109 14 he -PRON- PRP 20156 1109 15 once once RB 20156 1109 16 sung sing VBD 20156 1109 17 , , , 20156 1109 18 where where WRB 20156 1109 19 he -PRON- PRP 20156 1109 20 had have VBD 20156 1109 21 once once RB 20156 1109 22 been be VBN 20156 1109 23 happy happy JJ 20156 1109 24 , , , 20156 1109 25 amongst amongst IN 20156 1109 26 those those DT 20156 1109 27 whom whom WP 20156 1109 28 he -PRON- PRP 20156 1109 29 had have VBD 20156 1109 30 made make VBN 20156 1109 31 glad glad JJ 20156 1109 32 . . . 20156 1110 1 His -PRON- PRP$ 20156 1110 2 voice voice NN 20156 1110 3 is be VBZ 20156 1110 4 now now RB 20156 1110 5 broken broken JJ 20156 1110 6 ; ; : 20156 1110 7 his -PRON- PRP$ 20156 1110 8 strength strength NN 20156 1110 9 , , , 20156 1110 10 his -PRON- PRP$ 20156 1110 11 fire fire NN 20156 1110 12 , , , 20156 1110 13 are be VBP 20156 1110 14 over over RB 20156 1110 15 . . . 20156 1111 1 Like like IN 20156 1111 2 a a DT 20156 1111 3 shadow shadow NN 20156 1111 4 of of IN 20156 1111 5 that that DT 20156 1111 6 which which WDT 20156 1111 7 once once IN 20156 1111 8 he -PRON- PRP 20156 1111 9 was be VBD 20156 1111 10 , , , 20156 1111 11 he -PRON- PRP 20156 1111 12 goes go VBZ 20156 1111 13 about about IN 20156 1111 14 in in IN 20156 1111 15 the the DT 20156 1111 16 young young JJ 20156 1111 17 world world NN 20156 1111 18 still still RB 20156 1111 19 fresh fresh JJ 20156 1111 20 with with IN 20156 1111 21 life life NN 20156 1111 22 . . . 20156 1112 1 The the DT 20156 1112 2 birds bird NNS 20156 1112 3 of of IN 20156 1112 4 spring spring NN 20156 1112 5 gather gather VBP 20156 1112 6 around around IN 20156 1112 7 him -PRON- PRP 20156 1112 8 , , , 20156 1112 9 welcome welcome VB 20156 1112 10 him -PRON- PRP 20156 1112 11 with with IN 20156 1112 12 joy joy NN 20156 1112 13 , , , 20156 1112 14 and and CC 20156 1112 15 implore implore VB 20156 1112 16 him -PRON- PRP 20156 1112 17 to to TO 20156 1112 18 take take VB 20156 1112 19 his -PRON- PRP$ 20156 1112 20 harp harp NN 20156 1112 21 and and CC 20156 1112 22 sing sing VB 20156 1112 23 to to IN 20156 1112 24 it -PRON- PRP 20156 1112 25 of of IN 20156 1112 26 the the DT 20156 1112 27 new new RB 20156 1112 28 - - HYPH 20156 1112 29 born bear VBN 20156 1112 30 year year NN 20156 1112 31 , , , 20156 1112 32 of of IN 20156 1112 33 the the DT 20156 1112 34 smiling smile VBG 20156 1112 35 spring spring NN 20156 1112 36 . . . 20156 1113 1 He -PRON- PRP 20156 1113 2 answers-- answers-- CC 20156 1113 3 O o UH 20156 1113 4 ye ye NNP 20156 1113 5 dear dear JJ 20156 1113 6 little little JJ 20156 1113 7 singer singer NN 20156 1113 8 quire quire NN 20156 1113 9 , , , 20156 1113 10 No no DT 20156 1113 11 more more JJR 20156 1113 12 can can MD 20156 1113 13 I -PRON- PRP 20156 1113 14 strike strike VB 20156 1113 15 the the DT 20156 1113 16 harp harp NN 20156 1113 17 with with IN 20156 1113 18 fire fire NN 20156 1113 19 ; ; : 20156 1113 20 No no DT 20156 1113 21 more more RBR 20156 1113 22 in in IN 20156 1113 23 youth youth NN 20156 1113 24 is be VBZ 20156 1113 25 renewed renew VBN 20156 1113 26 my -PRON- PRP$ 20156 1113 27 spring spring NN 20156 1113 28 ; ; : 20156 1113 29 No no RB 20156 1113 30 more more RBR 20156 1113 31 the the DT 20156 1113 32 old old JJ 20156 1113 33 poet poet NN 20156 1113 34 can can MD 20156 1113 35 gaily gaily RB 20156 1113 36 sing sing VB 20156 1113 37 ; ; : 20156 1113 38 And and CC 20156 1113 39 yet yet RB 20156 1113 40 I -PRON- PRP 20156 1113 41 am be VBP 20156 1113 42 so so RB 20156 1113 43 blest-- blest-- NNP 20156 1113 44 In in IN 20156 1113 45 my -PRON- PRP$ 20156 1113 46 heart heart NN 20156 1113 47 is be VBZ 20156 1113 48 heavenly heavenly RB 20156 1113 49 rest rest NN 20156 1113 50 . . . 20156 1114 1 [ [ -LRB- 20156 1114 2 12 12 CD 20156 1114 3 ] ] -RRB- 20156 1114 4 " " `` 20156 1114 5 He -PRON- PRP 20156 1114 6 wanders wander VBZ 20156 1114 7 farther farther RB 20156 1114 8 through through IN 20156 1114 9 wood wood NN 20156 1114 10 and and CC 20156 1114 11 meadow meadow NN 20156 1114 12 . . . 20156 1115 1 The the DT 20156 1115 2 brook brook NN 20156 1115 3 murmuring murmur VBG 20156 1115 4 between between IN 20156 1115 5 green green JJ 20156 1115 6 banks bank NNS 20156 1115 7 , , , 20156 1115 8 whispers whisper VBZ 20156 1115 9 to to IN 20156 1115 10 him -PRON- PRP 20156 1115 11 its -PRON- PRP$ 20156 1115 12 joy joy NN 20156 1115 13 over over IN 20156 1115 14 its -PRON- PRP$ 20156 1115 15 loosed loose VBN 20156 1115 16 bands band NNS 20156 1115 17 , , , 20156 1115 18 and and CC 20156 1115 19 greets greet VBZ 20156 1115 20 the the DT 20156 1115 21 singer singer NN 20156 1115 22 as as IN 20156 1115 23 the the DT 20156 1115 24 messenger messenger NNP 20156 1115 25 of of IN 20156 1115 26 spring spring NNP 20156 1115 27 and and CC 20156 1115 28 freedom freedom NN 20156 1115 29 : : : 20156 1115 30 Thy thy NN 20156 1115 31 harp harp NN 20156 1115 32 , , , 20156 1115 33 my -PRON- PRP$ 20156 1115 34 fleet fleet NN 20156 1115 35 stream stream NN 20156 1115 36 fondly fondly RB 20156 1115 37 haileth-- haileth-- VBP 20156 1115 38 It -PRON- PRP 20156 1115 39 leaps leaps RB 20156 1115 40 , , , 20156 1115 41 it -PRON- PRP 20156 1115 42 exults exult VBZ 20156 1115 43 , , , 20156 1115 44 it -PRON- PRP 20156 1115 45 bewaileth bewaileth VBD 20156 1115 46 ; ; : 20156 1115 47 Let let VB 20156 1115 48 it -PRON- PRP 20156 1115 49 sound sound VB 20156 1115 50 then then RB 20156 1115 51 -- -- : 20156 1115 52 O o UH 20156 1115 53 make make VBP 20156 1115 54 no no DT 20156 1115 55 delay!-- delay!-- NN 20156 1115 56 Like like IN 20156 1115 57 me -PRON- PRP 20156 1115 58 the the DT 20156 1115 59 days day NNS 20156 1115 60 hasten hasten VBP 20156 1115 61 away away RB 20156 1115 62 . . . 20156 1116 1 " " `` 20156 1116 2 The the DT 20156 1116 3 aged aged JJ 20156 1116 4 singer singer NN 20156 1116 5 replies reply VBZ 20156 1116 6 : : : 20156 1116 7 O o NN 20156 1116 8 spring spring NN 20156 1116 9 ! ! . 20156 1117 1 which which WDT 20156 1117 2 dost dost VBD 20156 1117 3 leap leap NN 20156 1117 4 in in IN 20156 1117 5 thy thy NN 20156 1117 6 sheen sheen NN 20156 1117 7 , , , 20156 1117 8 No no RB 20156 1117 9 more more JJR 20156 1117 10 am be VBP 20156 1117 11 I -PRON- PRP 20156 1117 12 what what WP 20156 1117 13 I -PRON- PRP 20156 1117 14 have have VBP 20156 1117 15 been be VBN 20156 1117 16 . . . 20156 1118 1 The the DT 20156 1118 2 name name NN 20156 1118 3 of of IN 20156 1118 4 the the DT 20156 1118 5 past past NN 20156 1118 6 I -PRON- PRP 20156 1118 7 hear hear VBP 20156 1118 8 alone-- alone-- JJ 20156 1118 9 A a DT 20156 1118 10 feeble feeble JJ 20156 1118 11 echo echo NN 20156 1118 12 of of IN 20156 1118 13 days day NNS 20156 1118 14 that that WDT 20156 1118 15 are be VBP 20156 1118 16 flown fly VBN 20156 1118 17 . . . 20156 1119 1 And and CC 20156 1119 2 yet yet RB 20156 1119 3 I -PRON- PRP 20156 1119 4 am be VBP 20156 1119 5 so so RB 20156 1119 6 blest blest JJ 20156 1119 7 ; ; : 20156 1119 8 In in IN 20156 1119 9 my -PRON- PRP$ 20156 1119 10 heart heart NN 20156 1119 11 is be VBZ 20156 1119 12 heavenly heavenly RB 20156 1119 13 rest rest NN 20156 1119 14 . . . 20156 1120 1 " " `` 20156 1120 2 He -PRON- PRP 20156 1120 3 wanders wander VBZ 20156 1120 4 farther farther RB 20156 1120 5 . . . 20156 1121 1 The the DT 20156 1121 2 Dryads Dryads NNPS 20156 1121 3 surround surround VBP 20156 1121 4 him -PRON- PRP 20156 1121 5 in in IN 20156 1121 6 their -PRON- PRP$ 20156 1121 7 dance dance NN 20156 1121 8 ; ; : 20156 1121 9 the the DT 20156 1121 10 Flowers Flowers NNPS 20156 1121 11 present present VBP 20156 1121 12 him -PRON- PRP 20156 1121 13 garlands garland NNS 20156 1121 14 , , , 20156 1121 15 and and CC 20156 1121 16 beg beg VB 20156 1121 17 him -PRON- PRP 20156 1121 18 to to TO 20156 1121 19 sing sing VB 20156 1121 20 their -PRON- PRP$ 20156 1121 21 festival festival NN 20156 1121 22 ; ; : 20156 1121 23 the the DT 20156 1121 24 Zephyrs Zephyrs NNP 20156 1121 25 , , , 20156 1121 26 which which WDT 20156 1121 27 were be VBD 20156 1121 28 wo will MD 20156 1121 29 nt not RB 20156 1121 30 to to TO 20156 1121 31 play play VB 20156 1121 32 amid amid IN 20156 1121 33 his -PRON- PRP$ 20156 1121 34 harp harp NN 20156 1121 35 - - HYPH 20156 1121 36 strings string NNS 20156 1121 37 , , , 20156 1121 38 seek seek VBP 20156 1121 39 in in IN 20156 1121 40 the the DT 20156 1121 41 bushes bush NNS 20156 1121 42 , , , 20156 1121 43 and and CC 20156 1121 44 ask ask VB 20156 1121 45 whether whether IN 20156 1121 46 he -PRON- PRP 20156 1121 47 has have VBZ 20156 1121 48 forgotten forget VBN 20156 1121 49 them -PRON- PRP 20156 1121 50 there there RB 20156 1121 51 ; ; : 20156 1121 52 caress caress VB 20156 1121 53 the the DT 20156 1121 54 old old JJ 20156 1121 55 man man NN 20156 1121 56 , , , 20156 1121 57 and and CC 20156 1121 58 seek seek VB 20156 1121 59 again again RB 20156 1121 60 , , , 20156 1121 61 but but CC 20156 1121 62 in in IN 20156 1121 63 vain vain JJ 20156 1121 64 . . . 20156 1122 1 They -PRON- PRP 20156 1122 2 are be VBP 20156 1122 3 about about JJ 20156 1122 4 to to TO 20156 1122 5 fly fly VB 20156 1122 6 , , , 20156 1122 7 but but CC 20156 1122 8 he -PRON- PRP 20156 1122 9 entreats entreat VBZ 20156 1122 10 : : : 20156 1122 11 O o UH 20156 1122 12 dear dear JJ 20156 1122 13 ones one NNS 20156 1122 14 , , , 20156 1122 15 depart depart VBP 20156 1122 16 not not RB 20156 1122 17 I -PRON- PRP 20156 1122 18 pray pray VBP 20156 1122 19 ! ! . 20156 1123 1 O o NN 20156 1123 2 flowers flower NNS 20156 1123 3 , , , 20156 1123 4 spread spread VBN 20156 1123 5 with with IN 20156 1123 6 beauty beauty NN 20156 1123 7 my -PRON- PRP$ 20156 1123 8 way way NN 20156 1123 9 ! ! . 20156 1124 1 My -PRON- PRP$ 20156 1124 2 harp harp NN 20156 1124 3 is be VBZ 20156 1124 4 broken break VBN 20156 1124 5 , , , 20156 1124 6 but but CC 20156 1124 7 no no DT 20156 1124 8 sigh sigh NN 20156 1124 9 Spring Spring NNP 20156 1124 10 's 's POS 20156 1124 11 spirits spirit NNS 20156 1124 12 gay gay NN 20156 1124 13 shall shall MD 20156 1124 14 cause cause VB 20156 1124 15 to to TO 20156 1124 16 fly fly VB 20156 1124 17 . . . 20156 1125 1 And and CC 20156 1125 2 I -PRON- PRP 20156 1125 3 am be VBP 20156 1125 4 still still RB 20156 1125 5 so so RB 20156 1125 6 blest blest JJ 20156 1125 7 ; ; : 20156 1125 8 In in IN 20156 1125 9 my -PRON- PRP$ 20156 1125 10 heart heart NN 20156 1125 11 is be VBZ 20156 1125 12 heavenly heavenly RB 20156 1125 13 rest rest NN 20156 1125 14 . . . 20156 1126 1 " " `` 20156 1126 2 He -PRON- PRP 20156 1126 3 wanders wander VBZ 20156 1126 4 farther farther RB 20156 1126 5 , , , 20156 1126 6 and and CC 20156 1126 7 seeks seek VBZ 20156 1126 8 out out RP 20156 1126 9 every every DT 20156 1126 10 beloved beloved JJ 20156 1126 11 nook nook NN 20156 1126 12 . . . 20156 1127 1 The the DT 20156 1127 2 youth youth NN 20156 1127 3 of of IN 20156 1127 4 the the DT 20156 1127 5 country country NN 20156 1127 6 assemble assemble VB 20156 1127 7 , , , 20156 1127 8 and and CC 20156 1127 9 surround surround VB 20156 1127 10 the the DT 20156 1127 11 aged age VBN 20156 1127 12 singer--'the singer--'the DT 20156 1127 13 friend friend NN 20156 1127 14 of of IN 20156 1127 15 youth youth NN 20156 1127 16 and and CC 20156 1127 17 gladness gladness NN 20156 1127 18 . . . 20156 1127 19 ' ' '' 20156 1128 1 They -PRON- PRP 20156 1128 2 entreat entreat VBP 20156 1128 3 him -PRON- PRP 20156 1128 4 with with IN 20156 1128 5 his -PRON- PRP$ 20156 1128 6 music music NN 20156 1128 7 to to TO 20156 1128 8 beautify beautify VB 20156 1128 9 their -PRON- PRP$ 20156 1128 10 festival festival NN 20156 1128 11 : : : 20156 1128 12 For for IN 20156 1128 13 spring spring NN 20156 1128 14 is be VBZ 20156 1128 15 dead dead JJ 20156 1128 16 , , , 20156 1128 17 with with IN 20156 1128 18 all all DT 20156 1128 19 its -PRON- PRP$ 20156 1128 20 pleasure pleasure NN 20156 1128 21 , , , 20156 1128 22 Without without IN 20156 1128 23 the the DT 20156 1128 24 harp harp NN 20156 1128 25 and and CC 20156 1128 26 song song NN 20156 1128 27 's 's POS 20156 1128 28 glad glad JJ 20156 1128 29 measure measure NN 20156 1128 30 . . . 20156 1129 1 " " `` 20156 1129 2 The the DT 20156 1129 3 old old JJ 20156 1129 4 man man NN 20156 1129 5 replies reply VBZ 20156 1129 6 : : : 20156 1129 7 Quenched quench VBN 20156 1129 8 , , , 20156 1129 9 ye ye UH 20156 1129 10 youth youth NN 20156 1129 11 , , , 20156 1129 12 is be VBZ 20156 1129 13 my -PRON- PRP$ 20156 1129 14 fire fire NN 20156 1129 15 so so RB 20156 1129 16 wild wild JJ 20156 1129 17 ; ; : 20156 1129 18 My -PRON- PRP$ 20156 1129 19 evening evening NN 20156 1129 20 twilight twilight NN 20156 1129 21 is be VBZ 20156 1129 22 cool cool JJ 20156 1129 23 , , , 20156 1129 24 but but CC 20156 1129 25 mild mild JJ 20156 1129 26 ; ; : 20156 1129 27 And and CC 20156 1129 28 the the DT 20156 1129 29 blissful blissful JJ 20156 1129 30 hours hour NNS 20156 1129 31 of of IN 20156 1129 32 my -PRON- PRP$ 20156 1129 33 youth youth NN 20156 1129 34 are be VBP 20156 1129 35 brought bring VBN 20156 1129 36 , , , 20156 1129 37 By by IN 20156 1129 38 your -PRON- PRP$ 20156 1129 39 lively lively JJ 20156 1129 40 songs song NNS 20156 1129 41 , , , 20156 1129 42 into into IN 20156 1129 43 my -PRON- PRP$ 20156 1129 44 thought thought NN 20156 1129 45 . . . 20156 1130 1 Bewail bewail VB 20156 1130 2 me -PRON- PRP 20156 1130 3 not not RB 20156 1130 4 ; ; : 20156 1130 5 I -PRON- PRP 20156 1130 6 am be VBP 20156 1130 7 still still RB 20156 1130 8 so so RB 20156 1130 9 blest-- blest-- NNP 20156 1130 10 In in IN 20156 1130 11 my -PRON- PRP$ 20156 1130 12 heart heart NN 20156 1130 13 lieth lieth NNP 20156 1130 14 heaven heaven NNP 20156 1130 15 's 's POS 20156 1130 16 own own JJ 20156 1130 17 rest rest NN 20156 1130 18 . . . 20156 1131 1 " " `` 20156 1131 2 And and CC 20156 1131 3 now now RB 20156 1131 4 he -PRON- PRP 20156 1131 5 exhorts exhort VBZ 20156 1131 6 the the DT 20156 1131 7 songsters songster NNS 20156 1131 8 of of IN 20156 1131 9 the the DT 20156 1131 10 wood wood NN 20156 1131 11 , , , 20156 1131 12 flowers flower NNS 20156 1131 13 , , , 20156 1131 14 youth youth NN 20156 1131 15 , , , 20156 1131 16 everything everything NN 20156 1131 17 that that WDT 20156 1131 18 is be VBZ 20156 1131 19 lovely lovely JJ 20156 1131 20 in in IN 20156 1131 21 nature nature NN 20156 1131 22 and and CC 20156 1131 23 in in IN 20156 1131 24 life life NN 20156 1131 25 , , , 20156 1131 26 to to TO 20156 1131 27 rejoice rejoice VB 20156 1131 28 in in IN 20156 1131 29 its -PRON- PRP$ 20156 1131 30 existence existence NN 20156 1131 31 , , , 20156 1131 32 and and CC 20156 1131 33 to to TO 20156 1131 34 praise praise VB 20156 1131 35 the the DT 20156 1131 36 Creator Creator NNP 20156 1131 37 . . . 20156 1132 1 The the DT 20156 1132 2 beauty beauty NN 20156 1132 3 and and CC 20156 1132 4 joy joy NN 20156 1132 5 of of IN 20156 1132 6 all all DT 20156 1132 7 creatures creature NNS 20156 1132 8 are be VBP 20156 1132 9 the the DT 20156 1132 10 garland garland NN 20156 1132 11 in in IN 20156 1132 12 his -PRON- PRP$ 20156 1132 13 silver silver JJ 20156 1132 14 hair hair NN 20156 1132 15 ; ; : 20156 1132 16 and and CC 20156 1132 17 grateful grateful JJ 20156 1132 18 and and CC 20156 1132 19 happy happy JJ 20156 1132 20 , , , 20156 1132 21 admiring admire VBG 20156 1132 22 and and CC 20156 1132 23 singing singing NN 20156 1132 24 praises praise NNS 20156 1132 25 , , , 20156 1132 26 he -PRON- PRP 20156 1132 27 sinks sink VBZ 20156 1132 28 softly softly RB 20156 1132 29 into into IN 20156 1132 30 the the DT 20156 1132 31 maternal maternal JJ 20156 1132 32 bosom bosom NN 20156 1132 33 of of IN 20156 1132 34 Nature Nature NNP 20156 1132 35 . . . 20156 1132 36 " " '' 20156 1133 1 Alette Alette NNP 20156 1133 2 was be VBD 20156 1133 3 silent silent JJ 20156 1133 4 ; ; : 20156 1133 5 a a DT 20156 1133 6 tender tender NN 20156 1133 7 emotion emotion NN 20156 1133 8 trembled tremble VBD 20156 1133 9 in in IN 20156 1133 10 her -PRON- PRP$ 20156 1133 11 voice voice NN 20156 1133 12 as as IN 20156 1133 13 she -PRON- PRP 20156 1133 14 uttered utter VBD 20156 1133 15 the the DT 20156 1133 16 last last JJ 20156 1133 17 words word NNS 20156 1133 18 , , , 20156 1133 19 and and CC 20156 1133 20 beamed beam VBN 20156 1133 21 in in IN 20156 1133 22 her -PRON- PRP$ 20156 1133 23 charming charming JJ 20156 1133 24 countenance countenance NN 20156 1133 25 . . . 20156 1134 1 The the DT 20156 1134 2 tears tear NNS 20156 1134 3 of of IN 20156 1134 4 Mrs. Mrs. NNP 20156 1134 5 Astrid Astrid NNP 20156 1134 6 flowed flow VBD 20156 1134 7 ; ; : 20156 1134 8 her -PRON- PRP$ 20156 1134 9 hands hand NNS 20156 1134 10 were be VBD 20156 1134 11 convulsively convulsively RB 20156 1134 12 clasped clasp VBN 20156 1134 13 together together RB 20156 1134 14 , , , 20156 1134 15 whilst whilst IN 20156 1134 16 she -PRON- PRP 20156 1134 17 exclaimed exclaim VBD 20156 1134 18 , , , 20156 1134 19 " " `` 20156 1134 20 Oh oh UH 20156 1134 21 thus thus RB 20156 1134 22 to to TO 20156 1134 23 feel feel VB 20156 1134 24 before before IN 20156 1134 25 one one CD 20156 1134 26 dies die VBZ 20156 1134 27 ! ! . 20156 1135 1 and and CC 20156 1135 2 thus thus RB 20156 1135 3 to to TO 20156 1135 4 be be VB 20156 1135 5 permitted permit VBN 20156 1135 6 to to TO 20156 1135 7 die die VB 20156 1135 8 ! ! . 20156 1135 9 " " '' 20156 1136 1 She -PRON- PRP 20156 1136 2 drew draw VBD 20156 1136 3 Alette Alette NNP 20156 1136 4 to to IN 20156 1136 5 her -PRON- PRP 20156 1136 6 with with IN 20156 1136 7 a a DT 20156 1136 8 kind kind NN 20156 1136 9 of of IN 20156 1136 10 vehemence vehemence NN 20156 1136 11 , , , 20156 1136 12 kissed kiss VBD 20156 1136 13 her -PRON- PRP 20156 1136 14 , , , 20156 1136 15 and and CC 20156 1136 16 then then RB 20156 1136 17 wept weep VBD 20156 1136 18 silently silently RB 20156 1136 19 , , , 20156 1136 20 leaning lean VBG 20156 1136 21 on on IN 20156 1136 22 her -PRON- PRP$ 20156 1136 23 shoulder shoulder NN 20156 1136 24 . . . 20156 1137 1 Harald Harald NNP 20156 1137 2 , , , 20156 1137 3 too too RB 20156 1137 4 , , , 20156 1137 5 was be VBD 20156 1137 6 affected affect VBN 20156 1137 7 ; ; : 20156 1137 8 but but CC 20156 1137 9 he -PRON- PRP 20156 1137 10 appeared appear VBD 20156 1137 11 to to TO 20156 1137 12 restrain restrain VB 20156 1137 13 his -PRON- PRP$ 20156 1137 14 feelings feeling NNS 20156 1137 15 , , , 20156 1137 16 and and CC 20156 1137 17 gazed gaze VBN 20156 1137 18 with with IN 20156 1137 19 earnest earnest JJ 20156 1137 20 and and CC 20156 1137 21 tearful tearful JJ 20156 1137 22 eyes eye NNS 20156 1137 23 on on IN 20156 1137 24 the the DT 20156 1137 25 group group NN 20156 1137 26 before before IN 20156 1137 27 him -PRON- PRP 20156 1137 28 . . . 20156 1138 1 Silently silently RB 20156 1138 2 and and CC 20156 1138 3 unobserved unobserved JJ 20156 1138 4 stole stole NN 20156 1138 5 Susanna Susanna NNP 20156 1138 6 out out IN 20156 1138 7 of of IN 20156 1138 8 the the DT 20156 1138 9 room room NN 20156 1138 10 . . . 20156 1139 1 She -PRON- PRP 20156 1139 2 felt feel VBD 20156 1139 3 a a DT 20156 1139 4 sting sting NN 20156 1139 5 in in IN 20156 1139 6 her -PRON- PRP$ 20156 1139 7 heart heart NN 20156 1139 8 ; ; : 20156 1139 9 a a DT 20156 1139 10 serpent serpent NN 20156 1139 11 raged rage VBD 20156 1139 12 in in IN 20156 1139 13 her -PRON- PRP$ 20156 1139 14 bosom bosom NN 20156 1139 15 . . . 20156 1140 1 Driven drive VBN 20156 1140 2 by by IN 20156 1140 3 a a DT 20156 1140 4 nameless nameless JJ 20156 1140 5 agonised agonise VBN 20156 1140 6 disquiet disquiet NN 20156 1140 7 , , , 20156 1140 8 she -PRON- PRP 20156 1140 9 hastened hasten VBD 20156 1140 10 forth forth RB 20156 1140 11 into into IN 20156 1140 12 the the DT 20156 1140 13 free free JJ 20156 1140 14 air air NN 20156 1140 15 , , , 20156 1140 16 and and CC 20156 1140 17 ascended ascend VBD 20156 1140 18 , , , 20156 1140 19 almost almost RB 20156 1140 20 without without IN 20156 1140 21 being be VBG 20156 1140 22 aware aware JJ 20156 1140 23 of of IN 20156 1140 24 it -PRON- PRP 20156 1140 25 herself -PRON- PRP 20156 1140 26 , , , 20156 1140 27 the the DT 20156 1140 28 steep steep JJ 20156 1140 29 footpath footpath NN 20156 1140 30 up up IN 20156 1140 31 the the DT 20156 1140 32 mountain mountain NN 20156 1140 33 , , , 20156 1140 34 where where WRB 20156 1140 35 many many PDT 20156 1140 36 a a DT 20156 1140 37 time time NN 20156 1140 38 , , , 20156 1140 39 in in IN 20156 1140 40 calmer calmer NN 20156 1140 41 moments moment NNS 20156 1140 42 , , , 20156 1140 43 she -PRON- PRP 20156 1140 44 had have VBD 20156 1140 45 admired admire VBN 20156 1140 46 the the DT 20156 1140 47 beautiful beautiful JJ 20156 1140 48 prospect prospect NN 20156 1140 49 . . . 20156 1141 1 Great great JJ 20156 1141 2 and and CC 20156 1141 3 beautiful beautiful JJ 20156 1141 4 scenes scene NNS 20156 1141 5 had have VBD 20156 1141 6 , , , 20156 1141 7 during during IN 20156 1141 8 the the DT 20156 1141 9 foregoing foregoing JJ 20156 1141 10 conversation conversation NN 20156 1141 11 , , , 20156 1141 12 arisen arise VBN 20156 1141 13 before before IN 20156 1141 14 her -PRON- PRP 20156 1141 15 view;--she view;--she , 20156 1141 16 felt feel VBD 20156 1141 17 herself -PRON- PRP 20156 1141 18 so so RB 20156 1141 19 little little JJ 20156 1141 20 , , , 20156 1141 21 so so RB 20156 1141 22 poor poor JJ 20156 1141 23 beside beside IN 20156 1141 24 them -PRON- PRP 20156 1141 25 . . . 20156 1142 1 Ah ah UH 20156 1142 2 ! ! . 20156 1143 1 she -PRON- PRP 20156 1143 2 could could MD 20156 1143 3 not not RB 20156 1143 4 once once RB 20156 1143 5 speak speak VB 20156 1143 6 of of IN 20156 1143 7 the the DT 20156 1143 8 great great JJ 20156 1143 9 and and CC 20156 1143 10 beautiful beautiful JJ 20156 1143 11 , , , 20156 1143 12 for for IN 20156 1143 13 her -PRON- PRP$ 20156 1143 14 tongue tongue NN 20156 1143 15 was be VBD 20156 1143 16 bound bind VBN 20156 1143 17 . . . 20156 1144 1 She -PRON- PRP 20156 1144 2 felt feel VBD 20156 1144 3 so so RB 20156 1144 4 warmly warmly RB 20156 1144 5 , , , 20156 1144 6 and and CC 20156 1144 7 yet yet RB 20156 1144 8 could could MD 20156 1144 9 warm warm VB 20156 1144 10 no no DT 20156 1144 11 one one NN 20156 1144 12 ! ! . 20156 1145 1 The the DT 20156 1145 2 happy happy JJ 20156 1145 3 Alette Alette NNP 20156 1145 4 won win VBD 20156 1145 5 without without IN 20156 1145 6 trouble trouble NN 20156 1145 7 , , , 20156 1145 8 perhaps perhaps RB 20156 1145 9 even even RB 20156 1145 10 without without IN 20156 1145 11 much much JJ 20156 1145 12 valuing value VBG 20156 1145 13 it -PRON- PRP 20156 1145 14 , , , 20156 1145 15 a a DT 20156 1145 16 regard regard NN 20156 1145 17 , , , 20156 1145 18 an an DT 20156 1145 19 approval approval NN 20156 1145 20 , , , 20156 1145 21 which which WDT 20156 1145 22 Susanna Susanna NNP 20156 1145 23 would would MD 20156 1145 24 have have VB 20156 1145 25 purchased purchase VBN 20156 1145 26 with with IN 20156 1145 27 her -PRON- PRP$ 20156 1145 28 life life NN 20156 1145 29 . . . 20156 1146 1 The the DT 20156 1146 2 Barbra Barbra NNP 20156 1146 3 - - HYPH 20156 1146 4 spirit spirit NNP 20156 1146 5 boiled boil VBD 20156 1146 6 up up RP 20156 1146 7 in in IN 20156 1146 8 her -PRON- PRP 20156 1146 9 , , , 20156 1146 10 and and CC 20156 1146 11 with with IN 20156 1146 12 a a DT 20156 1146 13 reproachful reproachful JJ 20156 1146 14 glance glance NN 20156 1146 15 to to IN 20156 1146 16 heaven heaven NNP 20156 1146 17 she -PRON- PRP 20156 1146 18 exclaimed exclaim VBD 20156 1146 19 , , , 20156 1146 20 " " `` 20156 1146 21 Shall Shall MD 20156 1146 22 I -PRON- PRP 20156 1146 23 then then RB 20156 1146 24 , , , 20156 1146 25 for for IN 20156 1146 26 my -PRON- PRP$ 20156 1146 27 whole whole JJ 20156 1146 28 life life NN 20156 1146 29 remain remain VBP 20156 1146 30 nothing nothing NN 20156 1146 31 but but IN 20156 1146 32 a a DT 20156 1146 33 poor poor JJ 20156 1146 34 despised despise VBN 20156 1146 35 maid maid NN 20156 1146 36 - - HYPH 20156 1146 37 servant servant NN 20156 1146 38 ! ! . 20156 1146 39 " " '' 20156 1147 1 The the DT 20156 1147 2 heaven heaven NNP 20156 1147 3 looked look VBD 20156 1147 4 clown clown NN 20156 1147 5 on on IN 20156 1147 6 the the DT 20156 1147 7 young young JJ 20156 1147 8 maiden maiden NN 20156 1147 9 mildly mildly RB 20156 1147 10 , , , 20156 1147 11 but but CC 20156 1147 12 smilingly smilingly RB 20156 1147 13 ; ; : 20156 1147 14 soft soft JJ 20156 1147 15 rain rain NN 20156 1147 16 - - HYPH 20156 1147 17 drops drop NNS 20156 1147 18 sprinkled sprinkle VBD 20156 1147 19 her -PRON- PRP$ 20156 1147 20 forehead forehead NN 20156 1147 21 ; ; : 20156 1147 22 and and CC 20156 1147 23 all all DT 20156 1147 24 nature nature NN 20156 1147 25 around around IN 20156 1147 26 her -PRON- PRP$ 20156 1147 27 stood stand VBD 20156 1147 28 silent silent JJ 20156 1147 29 , , , 20156 1147 30 and and CC 20156 1147 31 , , , 20156 1147 32 as as IN 20156 1147 33 it -PRON- PRP 20156 1147 34 were be VBD 20156 1147 35 , , , 20156 1147 36 in in IN 20156 1147 37 sorrow sorrow NN 20156 1147 38 . . . 20156 1148 1 This this DT 20156 1148 2 sorrowing sorrow VBG 20156 1148 3 calm calm NN 20156 1148 4 operated operate VBN 20156 1148 5 on on IN 20156 1148 6 Susanna Susanna NNP 20156 1148 7 like like IN 20156 1148 8 the the DT 20156 1148 9 tenderly tenderly JJ 20156 1148 10 accusing accuse VBG 20156 1148 11 glance glance NN 20156 1148 12 of of IN 20156 1148 13 a a DT 20156 1148 14 good good JJ 20156 1148 15 mother mother NN 20156 1148 16 . . . 20156 1149 1 She -PRON- PRP 20156 1149 2 looked look VBD 20156 1149 3 down down RP 20156 1149 4 into into IN 20156 1149 5 her -PRON- PRP$ 20156 1149 6 heart heart NN 20156 1149 7 , , , 20156 1149 8 and and CC 20156 1149 9 saw see VBD 20156 1149 10 there there RB 20156 1149 11 envy envy NN 20156 1149 12 and and CC 20156 1149 13 pride pride NN 20156 1149 14 , , , 20156 1149 15 and and CC 20156 1149 16 she -PRON- PRP 20156 1149 17 shuddered shudder VBD 20156 1149 18 at at IN 20156 1149 19 herself -PRON- PRP 20156 1149 20 . . . 20156 1150 1 She -PRON- PRP 20156 1150 2 gazed gaze VBD 20156 1150 3 down down RP 20156 1150 4 into into IN 20156 1150 5 the the DT 20156 1150 6 stream stream NN 20156 1150 7 which which WDT 20156 1150 8 waved wave VBD 20156 1150 9 beneath beneath IN 20156 1150 10 her -PRON- PRP$ 20156 1150 11 feet foot NNS 20156 1150 12 , , , 20156 1150 13 and and CC 20156 1150 14 she -PRON- PRP 20156 1150 15 thought think VBD 20156 1150 16 with with IN 20156 1150 17 longing longing NN 20156 1150 18 , , , 20156 1150 19 " " '' 20156 1150 20 Oh oh UH 20156 1150 21 , , , 20156 1150 22 that that IN 20156 1150 23 one one PRP 20156 1150 24 could could MD 20156 1150 25 but but CC 20156 1150 26 plunge plunge VB 20156 1150 27 down down RP 20156 1150 28 , , , 20156 1150 29 deep deep JJ 20156 1150 30 , , , 20156 1150 31 deep deep RB 20156 1150 32 into into IN 20156 1150 33 these these DT 20156 1150 34 waves wave NNS 20156 1150 35 , , , 20156 1150 36 and and CC 20156 1150 37 then then RB 20156 1150 38 arise arise VB 20156 1150 39 purified purify VBN 20156 1150 40 -- -- : 20156 1150 41 improved improve VBN 20156 1150 42 ! ! . 20156 1150 43 " " '' 20156 1151 1 But but CC 20156 1151 2 already already RB 20156 1151 3 this this DT 20156 1151 4 wish wish NN 20156 1151 5 had have VBD 20156 1151 6 operated operate VBN 20156 1151 7 like like IN 20156 1151 8 a a DT 20156 1151 9 purifying purifying NN 20156 1151 10 baptism baptism NN 20156 1151 11 on on IN 20156 1151 12 Susanna Susanna NNP 20156 1151 13 's 's POS 20156 1151 14 soul soul NN 20156 1151 15 ; ; : 20156 1151 16 and and CC 20156 1151 17 she -PRON- PRP 20156 1151 18 felt feel VBD 20156 1151 19 fresh fresh JJ 20156 1151 20 and and CC 20156 1151 21 light light JJ 20156 1151 22 thoughts thought NNS 20156 1151 23 ascend ascend VBP 20156 1151 24 within within IN 20156 1151 25 her -PRON- PRP 20156 1151 26 . . . 20156 1152 1 " " `` 20156 1152 2 A a DT 20156 1152 3 poor poor JJ 20156 1152 4 maid maid NN 20156 1152 5 - - HYPH 20156 1152 6 servant servant NN 20156 1152 7 ! ! . 20156 1152 8 " " '' 20156 1153 1 repeated repeat VBN 20156 1153 2 now now RB 20156 1153 3 Sanna Sanna NNP 20156 1153 4 ; ; : 20156 1153 5 " " `` 20156 1153 6 and and CC 20156 1153 7 why why WRB 20156 1153 8 should should MD 20156 1153 9 that that DT 20156 1153 10 be be VB 20156 1153 11 so so RB 20156 1153 12 contemptible contemptible JJ 20156 1153 13 a a DT 20156 1153 14 lot lot NN 20156 1153 15 ? ? . 20156 1154 1 The the DT 20156 1154 2 Highest high JJS 20156 1154 3 himself -PRON- PRP 20156 1154 4 has have VBZ 20156 1154 5 served serve VBN 20156 1154 6 on on IN 20156 1154 7 earth earth NN 20156 1154 8 ; ; , 20156 1154 9 served serve VBN 20156 1154 10 for for IN 20156 1154 11 all all DT 20156 1154 12 , , , 20156 1154 13 for for IN 20156 1154 14 the the DT 20156 1154 15 very very RB 20156 1154 16 least least JJS 20156 1154 17 ; ; : 20156 1154 18 yes yes UH 20156 1154 19 , , , 20156 1154 20 even even RB 20156 1154 21 for for IN 20156 1154 22 me -PRON- PRP 20156 1154 23 . . . 20156 1155 1 Oh!-- Oh!-- NNP 20156 1155 2 " " `` 20156 1155 3 and and CC 20156 1155 4 it -PRON- PRP 20156 1155 5 became become VBD 20156 1155 6 continually continually RB 20156 1155 7 lighter light JJR 20156 1155 8 and and CC 20156 1155 9 warmer warm JJR 20156 1155 10 in in IN 20156 1155 11 her -PRON- PRP$ 20156 1155 12 mind.--"I mind.--"i NN 20156 1155 13 will will MD 20156 1155 14 be be VB 20156 1155 15 a a DT 20156 1155 16 true true JJ 20156 1155 17 maid maid NN 20156 1155 18 - - HYPH 20156 1155 19 servant servant NN 20156 1155 20 , , , 20156 1155 21 and and CC 20156 1155 22 place place VB 20156 1155 23 my -PRON- PRP$ 20156 1155 24 honour honour NN 20156 1155 25 in in IN 20156 1155 26 it -PRON- PRP 20156 1155 27 , , , 20156 1155 28 and and CC 20156 1155 29 desire desire VB 20156 1155 30 to to TO 20156 1155 31 be be VB 20156 1155 32 nothing nothing NN 20156 1155 33 else else RB 20156 1155 34 ! ! . 20156 1156 1 Charm charm NN 20156 1156 2 I -PRON- PRP 20156 1156 3 can can MD 20156 1156 4 not not RB 20156 1156 5 ; ; : 20156 1156 6 beauty beauty NN 20156 1156 7 and and CC 20156 1156 8 genius genius NN 20156 1156 9 , , , 20156 1156 10 and and CC 20156 1156 11 beautiful beautiful JJ 20156 1156 12 talents talent NNS 20156 1156 13 , , , 20156 1156 14 I -PRON- PRP 20156 1156 15 have have VBP 20156 1156 16 not not RB 20156 1156 17 ; ; : 20156 1156 18 but but CC 20156 1156 19 -- -- : 20156 1156 20 I -PRON- PRP 20156 1156 21 can can MD 20156 1156 22 love love VB 20156 1156 23 and and CC 20156 1156 24 I -PRON- PRP 20156 1156 25 can can MD 20156 1156 26 serve serve VB 20156 1156 27 , , , 20156 1156 28 and and CC 20156 1156 29 that that DT 20156 1156 30 will will MD 20156 1156 31 I -PRON- PRP 20156 1156 32 do do VB 20156 1156 33 with with IN 20156 1156 34 my -PRON- PRP$ 20156 1156 35 whole whole JJ 20156 1156 36 heart heart NN 20156 1156 37 , , , 20156 1156 38 and and CC 20156 1156 39 with with IN 20156 1156 40 all all PDT 20156 1156 41 my -PRON- PRP$ 20156 1156 42 strength strength NN 20156 1156 43 , , , 20156 1156 44 and and CC 20156 1156 45 in in IN 20156 1156 46 all all DT 20156 1156 47 humility humility NN 20156 1156 48 ; ; : 20156 1156 49 and and CC 20156 1156 50 if if IN 20156 1156 51 men man NNS 20156 1156 52 despise despise VBP 20156 1156 53 me -PRON- PRP 20156 1156 54 , , , 20156 1156 55 yet yet RB 20156 1156 56 God God NNP 20156 1156 57 will will MD 20156 1156 58 not not RB 20156 1156 59 forsake forsake VB 20156 1156 60 the the DT 20156 1156 61 poor poor JJ 20156 1156 62 and and CC 20156 1156 63 faithful faithful JJ 20156 1156 64 maid maid NN 20156 1156 65 - - HYPH 20156 1156 66 servant servant NN 20156 1156 67 ! ! . 20156 1156 68 " " '' 20156 1157 1 When when WRB 20156 1157 2 Susanna Susanna NNP 20156 1157 3 again again RB 20156 1157 4 cast cast VBD 20156 1157 5 her -PRON- PRP$ 20156 1157 6 tearful tearful JJ 20156 1157 7 eyes eye NNS 20156 1157 8 on on IN 20156 1157 9 the the DT 20156 1157 10 ground ground NN 20156 1157 11 , , , 20156 1157 12 they -PRON- PRP 20156 1157 13 fell fall VBD 20156 1157 14 on on IN 20156 1157 15 a a DT 20156 1157 16 little little JJ 20156 1157 17 piece piece NN 20156 1157 18 of of IN 20156 1157 19 moss moss NNP 20156 1157 20 , , , 20156 1157 21 one one CD 20156 1157 22 of of IN 20156 1157 23 those those DT 20156 1157 24 very very RB 20156 1157 25 least least JJS 20156 1157 26 children child NNS 20156 1157 27 of of IN 20156 1157 28 nature nature NN 20156 1157 29 , , , 20156 1157 30 which which WDT 20156 1157 31 in in IN 20156 1157 32 silence silence NN 20156 1157 33 and and CC 20156 1157 34 unheeded unheeded JJ 20156 1157 35 pass pass NN 20156 1157 36 through through IN 20156 1157 37 the the DT 20156 1157 38 metamorphoses metamorphosis NNS 20156 1157 39 of of IN 20156 1157 40 their -PRON- PRP$ 20156 1157 41 quiet quiet JJ 20156 1157 42 life life NN 20156 1157 43 . . . 20156 1158 1 The the DT 20156 1158 2 little little JJ 20156 1158 3 plant plant NN 20156 1158 4 stood stand VBD 20156 1158 5 in in IN 20156 1158 6 fresh fresh JJ 20156 1158 7 green green NN 20156 1158 8 , , , 20156 1158 9 on on IN 20156 1158 10 its -PRON- PRP$ 20156 1158 11 head head NN 20156 1158 12 hung hang VBD 20156 1158 13 the the DT 20156 1158 14 clear clear JJ 20156 1158 15 rain rain NN 20156 1158 16 - - HYPH 20156 1158 17 drops drop NNS 20156 1158 18 , , , 20156 1158 19 and and CC 20156 1158 20 the the DT 20156 1158 21 sun sun NN 20156 1158 22 which which WDT 20156 1158 23 now now RB 20156 1158 24 shone shine VBD 20156 1158 25 through through IN 20156 1158 26 the the DT 20156 1158 27 clouds cloud NNS 20156 1158 28 , , , 20156 1158 29 glittered glitter VBN 20156 1158 30 in in IN 20156 1158 31 them -PRON- PRP 20156 1158 32 . . . 20156 1159 1 Susanna Susanna NNP 20156 1159 2 contemplated contemplate VBD 20156 1159 3 the the DT 20156 1159 4 little little JJ 20156 1159 5 moss moss NN 20156 1159 6 , , , 20156 1159 7 and and CC 20156 1159 8 it -PRON- PRP 20156 1159 9 seemed seem VBD 20156 1159 10 to to TO 20156 1159 11 say say VB 20156 1159 12 to to IN 20156 1159 13 her -PRON- PRP 20156 1159 14 : : : 20156 1159 15 " " `` 20156 1159 16 See see VB 20156 1159 17 thou thou FW 20156 1159 18 ! ! . 20156 1160 1 though though IN 20156 1160 2 I -PRON- PRP 20156 1160 3 am be VBP 20156 1160 4 so so RB 20156 1160 5 insignificant insignificant JJ 20156 1160 6 , , , 20156 1160 7 yet yet CC 20156 1160 8 I -PRON- PRP 20156 1160 9 enjoy enjoy VBP 20156 1160 10 the the DT 20156 1160 11 dew dew NN 20156 1160 12 of of IN 20156 1160 13 heaven heaven NNP 20156 1160 14 and and CC 20156 1160 15 the the DT 20156 1160 16 beams beam NNS 20156 1160 17 of of IN 20156 1160 18 the the DT 20156 1160 19 sun sun NN 20156 1160 20 , , , 20156 1160 21 as as RB 20156 1160 22 fully fully RB 20156 1160 23 as as IN 20156 1160 24 the the DT 20156 1160 25 roses rose NNS 20156 1160 26 and and CC 20156 1160 27 the the DT 20156 1160 28 lilacs lilacs NN 20156 1160 29 of of IN 20156 1160 30 the the DT 20156 1160 31 garden garden NN 20156 1160 32 ! ! . 20156 1160 33 " " '' 20156 1161 1 Susanna Susanna NNP 20156 1161 2 understood understand VBD 20156 1161 3 the the DT 20156 1161 4 speech speech NN 20156 1161 5 of of IN 20156 1161 6 the the DT 20156 1161 7 little little JJ 20156 1161 8 plant plant NN 20156 1161 9 , , , 20156 1161 10 and and CC 20156 1161 11 grateful grateful JJ 20156 1161 12 and and CC 20156 1161 13 calmed calmed JJ 20156 1161 14 , , , 20156 1161 15 she -PRON- PRP 20156 1161 16 repeated repeat VBD 20156 1161 17 many many JJ 20156 1161 18 times time NNS 20156 1161 19 to to IN 20156 1161 20 herself -PRON- PRP 20156 1161 21 , , , 20156 1161 22 with with IN 20156 1161 23 a a DT 20156 1161 24 species species NN 20156 1161 25 of of IN 20156 1161 26 silent silent JJ 20156 1161 27 gladness--"a gladness--"a NN 20156 1161 28 humble humble JJ 20156 1161 29 , , , 20156 1161 30 a a DT 20156 1161 31 faithful faithful JJ 20156 1161 32 maid maid NN 20156 1161 33 - - HYPH 20156 1161 34 servant servant NN 20156 1161 35 ! ! . 20156 1161 36 " " '' 20156 1162 1 When when WRB 20156 1162 2 Susanna Susanna NNP 20156 1162 3 came come VBD 20156 1162 4 home home RB 20156 1162 5 , , , 20156 1162 6 she -PRON- PRP 20156 1162 7 found find VBD 20156 1162 8 Mrs. Mrs. NNP 20156 1162 9 Astrid Astrid NNP 20156 1162 10 not not RB 20156 1162 11 well well RB 20156 1162 12 . . . 20156 1163 1 She -PRON- PRP 20156 1163 2 had have VBD 20156 1163 3 been be VBN 20156 1163 4 much much RB 20156 1163 5 excited excite VBN 20156 1163 6 , , , 20156 1163 7 and and CC 20156 1163 8 on on IN 20156 1163 9 such such JJ 20156 1163 10 occasions occasion NNS 20156 1163 11 an an DT 20156 1163 12 attack attack NN 20156 1163 13 of of IN 20156 1163 14 the the DT 20156 1163 15 spasms spasm NNS 20156 1163 16 was be VBD 20156 1163 17 always always RB 20156 1163 18 to to TO 20156 1163 19 be be VB 20156 1163 20 apprehended apprehend VBN 20156 1163 21 . . . 20156 1164 1 Susanna Susanna NNP 20156 1164 2 begged beg VBD 20156 1164 3 earnestly earnestly RB 20156 1164 4 , , , 20156 1164 5 and and CC 20156 1164 6 received receive VBD 20156 1164 7 the the DT 20156 1164 8 permission permission NN 20156 1164 9 to to TO 20156 1164 10 watch watch VB 20156 1164 11 by by IN 20156 1164 12 her -PRON- PRP$ 20156 1164 13 to to NN 20156 1164 14 - - HYPH 20156 1164 15 night night NN 20156 1164 16 ; ; : 20156 1164 17 at at IN 20156 1164 18 least least JJS 20156 1164 19 , , , 20156 1164 20 till till IN 20156 1164 21 Mrs. Mrs. NNP 20156 1164 22 Astrid Astrid NNP 20156 1164 23 slept sleep VBD 20156 1164 24 . . . 20156 1165 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 1165 2 Astrid Astrid NNP 20156 1165 3 had have VBD 20156 1165 4 , , , 20156 1165 5 indeed indeed RB 20156 1165 6 , , , 20156 1165 7 another another DT 20156 1165 8 maid maid NN 20156 1165 9 with with IN 20156 1165 10 her -PRON- PRP 20156 1165 11 , , , 20156 1165 12 but but CC 20156 1165 13 she -PRON- PRP 20156 1165 14 was be VBD 20156 1165 15 old old JJ 20156 1165 16 and and CC 20156 1165 17 very very RB 20156 1165 18 deaf deaf JJ 20156 1165 19 , , , 20156 1165 20 and and CC 20156 1165 21 Susanna Susanna NNP 20156 1165 22 had have VBD 20156 1165 23 no no DT 20156 1165 24 confidence confidence NN 20156 1165 25 in in IN 20156 1165 26 her -PRON- PRP 20156 1165 27 . . . 20156 1166 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 1166 2 Astrid Astrid NNP 20156 1166 3 retired retire VBD 20156 1166 4 to to TO 20156 1166 5 rest rest VB 20156 1166 6 . . . 20156 1167 1 Susanna Susanna NNP 20156 1167 2 seated seat VBD 20156 1167 3 herself -PRON- PRP 20156 1167 4 on on IN 20156 1167 5 a a DT 20156 1167 6 stool stool NN 20156 1167 7 by by IN 20156 1167 8 the the DT 20156 1167 9 window window NN 20156 1167 10 , , , 20156 1167 11 silently silently RB 20156 1167 12 occupied occupy VBN 20156 1167 13 with with IN 20156 1167 14 her -PRON- PRP$ 20156 1167 15 thoughts thought NNS 20156 1167 16 , , , 20156 1167 17 and and CC 20156 1167 18 with with IN 20156 1167 19 knitting knit VBG 20156 1167 20 a a DT 20156 1167 21 stocking stocking NN 20156 1167 22 . . . 20156 1168 1 The the DT 20156 1168 2 window window NN 20156 1168 3 had have VBD 20156 1168 4 stood stand VBN 20156 1168 5 open open JJ 20156 1168 6 during during IN 20156 1168 7 the the DT 20156 1168 8 day day NN 20156 1168 9 , , , 20156 1168 10 and and CC 20156 1168 11 a a DT 20156 1168 12 host host NN 20156 1168 13 of of IN 20156 1168 14 flies fly NNS 20156 1168 15 had have VBD 20156 1168 16 entered enter VBN 20156 1168 17 the the DT 20156 1168 18 room room NN 20156 1168 19 . . . 20156 1169 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 1169 2 Astrid Astrid NNP 20156 1169 3 was be VBD 20156 1169 4 much much RB 20156 1169 5 disturbed disturb VBN 20156 1169 6 by by IN 20156 1169 7 them -PRON- PRP 20156 1169 8 , , , 20156 1169 9 and and CC 20156 1169 10 complained complain VBD 20156 1169 11 that that IN 20156 1169 12 they -PRON- PRP 20156 1169 13 prevented prevent VBD 20156 1169 14 her -PRON- PRP$ 20156 1169 15 sleeping sleeping NN 20156 1169 16 . . . 20156 1170 1 Quietly quietly RB 20156 1170 2 Susanna Susanna NNP 20156 1170 3 laid lay VBD 20156 1170 4 bare bare JJ 20156 1170 5 her -PRON- PRP$ 20156 1170 6 white white JJ 20156 1170 7 shoulders shoulder NNS 20156 1170 8 , , , 20156 1170 9 neck neck NN 20156 1170 10 , , , 20156 1170 11 and and CC 20156 1170 12 arms arm NNS 20156 1170 13 , , , 20156 1170 14 and and CC 20156 1170 15 when when WRB 20156 1170 16 the the DT 20156 1170 17 flies fly NNS 20156 1170 18 in in IN 20156 1170 19 swarms swarm NNS 20156 1170 20 darted dart VBN 20156 1170 21 down down RP 20156 1170 22 upon upon IN 20156 1170 23 her -PRON- PRP 20156 1170 24 , , , 20156 1170 25 and and CC 20156 1170 26 her -PRON- PRP$ 20156 1170 27 mistress mistress NN 20156 1170 28 now now RB 20156 1170 29 left leave VBN 20156 1170 30 at at IN 20156 1170 31 peace peace NN 20156 1170 32 slept sleep VBN 20156 1170 33 calmly calmly RB 20156 1170 34 , , , 20156 1170 35 Susanna Susanna NNP 20156 1170 36 sate sate VBP 20156 1170 37 still still RB 20156 1170 38 , , , 20156 1170 39 let let VB 20156 1170 40 the the DT 20156 1170 41 flies fly NNS 20156 1170 42 enjoy enjoy VB 20156 1170 43 themselves -PRON- PRP 20156 1170 44 , , , 20156 1170 45 and and CC 20156 1170 46 enjoyed enjoy VBD 20156 1170 47 herself -PRON- PRP 20156 1170 48 thereby thereby RB 20156 1170 49 more more JJR 20156 1170 50 than than IN 20156 1170 51 one one PRP 20156 1170 52 can can MD 20156 1170 53 believe believe VB 20156 1170 54 . . . 20156 1171 1 FOOTNOTES footnote NNS 20156 1171 2 : : : 20156 1171 3 [ [ -LRB- 20156 1171 4 8 8 CD 20156 1171 5 ] ] -RRB- 20156 1171 6 Probably probably RB 20156 1171 7 Newfoundland Newfoundland NNP 20156 1171 8 . . . 20156 1172 1 [ [ -LRB- 20156 1172 2 9 9 CD 20156 1172 3 ] ] -RRB- 20156 1172 4 Probably probably RB 20156 1172 5 spotted spot VBN 20156 1172 6 maple maple NN 20156 1172 7 . . . 20156 1173 1 [ [ -LRB- 20156 1173 2 10 10 CD 20156 1173 3 ] ] -RRB- 20156 1173 4 Upper Upper NNP 20156 1173 5 Canada Canada NNP 20156 1173 6 . . . 20156 1174 1 [ [ -LRB- 20156 1174 2 11 11 CD 20156 1174 3 ] ] -RRB- 20156 1174 4 Snails snail NNS 20156 1174 5 or or CC 20156 1174 6 cockles cockle NNS 20156 1174 7 , , , 20156 1174 8 as as IN 20156 1174 9 they -PRON- PRP 20156 1174 10 called call VBD 20156 1174 11 their -PRON- PRP$ 20156 1174 12 light light JJ 20156 1174 13 craft craft NN 20156 1174 14 . . . 20156 1175 1 [ [ -LRB- 20156 1175 2 12 12 CD 20156 1175 3 ] ] -RRB- 20156 1175 4 I -PRON- PRP 20156 1175 5 have have VBP 20156 1175 6 not not RB 20156 1175 7 wished wish VBN 20156 1175 8 to to TO 20156 1175 9 attempt attempt VB 20156 1175 10 a a DT 20156 1175 11 translation translation NN 20156 1175 12 of of IN 20156 1175 13 these these DT 20156 1175 14 verses verse NNS 20156 1175 15 , , , 20156 1175 16 convinced convince VBD 20156 1175 17 that that IN 20156 1175 18 for for IN 20156 1175 19 the the DT 20156 1175 20 Swedish swedish JJ 20156 1175 21 reader reader NN 20156 1175 22 it -PRON- PRP 20156 1175 23 is be VBZ 20156 1175 24 not not RB 20156 1175 25 necessary necessary JJ 20156 1175 26 ; ; : 20156 1175 27 and and CC 20156 1175 28 why why WRB 20156 1175 29 unnecessarily unnecessarily RB 20156 1175 30 brush brush VB 20156 1175 31 off off RP 20156 1175 32 the the DT 20156 1175 33 golden golden JJ 20156 1175 34 dust dust NN 20156 1175 35 from from IN 20156 1175 36 the the DT 20156 1175 37 butterfly butterfly NN 20156 1175 38 's 's POS 20156 1175 39 wings.--_Fredrika wings.--_Fredrika NNP 20156 1175 40 Bremer Bremer NNP 20156 1175 41 _ _ NNP 20156 1175 42 . . . 20156 1176 1 As as IN 20156 1176 2 , , , 20156 1176 3 however however RB 20156 1176 4 , , , 20156 1176 5 the the DT 20156 1176 6 _ _ NNP 20156 1176 7 English English NNP 20156 1176 8 reader reader NN 20156 1176 9 _ _ NNP 20156 1176 10 may may MD 20156 1176 11 find find VB 20156 1176 12 it -PRON- PRP 20156 1176 13 _ _ NNP 20156 1176 14 rather rather RB 20156 1176 15 _ _ NNP 20156 1176 16 more more RBR 20156 1176 17 necessary necessary JJ 20156 1176 18 to to TO 20156 1176 19 give give VB 20156 1176 20 a a DT 20156 1176 21 translation translation NN 20156 1176 22 of of IN 20156 1176 23 the the DT 20156 1176 24 Norwegian norwegian JJ 20156 1176 25 verses verse NNS 20156 1176 26 , , , 20156 1176 27 I -PRON- PRP 20156 1176 28 have have VBP 20156 1176 29 made make VBN 20156 1176 30 it -PRON- PRP 20156 1176 31 , , , 20156 1176 32 and and CC 20156 1176 33 that that IN 20156 1176 34 as as RB 20156 1176 35 much much JJ 20156 1176 36 in in IN 20156 1176 37 the the DT 20156 1176 38 simplicity simplicity NN 20156 1176 39 of of IN 20156 1176 40 the the DT 20156 1176 41 original original JJ 20156 1176 42 as as IN 20156 1176 43 I -PRON- PRP 20156 1176 44 could.--M. could.--M. . 20156 1177 1 H. H. NNP 20156 1177 2 RETREATING RETREATING NNP 20156 1177 3 AND and CC 20156 1177 4 ADVANCING ADVANCING NNP 20156 1177 5 . . . 20156 1178 1 True true JJ 20156 1178 2 delicacy delicacy NN 20156 1178 3 , , , 20156 1178 4 that that IN 20156 1178 5 most most JJS 20156 1178 6 beautiful beautiful JJ 20156 1178 7 heart heart NN 20156 1178 8 - - HYPH 20156 1178 9 leaf leaf NN 20156 1178 10 of of IN 20156 1178 11 humanity humanity NN 20156 1178 12 , , , 20156 1178 13 exhibits exhibit VBZ 20156 1178 14 itself -PRON- PRP 20156 1178 15 most most RBS 20156 1178 16 significantly significantly RB 20156 1178 17 in in IN 20156 1178 18 little little JJ 20156 1178 19 things thing NNS 20156 1178 20 . . . 20156 1179 1 Those those DT 20156 1179 2 which which WDT 20156 1179 3 we -PRON- PRP 20156 1179 4 in in IN 20156 1179 5 general general JJ 20156 1179 6 call call NN 20156 1179 7 so so RB 20156 1179 8 , , , 20156 1179 9 are be VBP 20156 1179 10 not not RB 20156 1179 11 by by IN 20156 1179 12 any any DT 20156 1179 13 means mean NNS 20156 1179 14 so so RB 20156 1179 15 little little JJ 20156 1179 16 . . . 20156 1180 1 J. J. NNP 20156 1180 2 C. C. NNP 20156 1180 3 LOUS LOUS NNP 20156 1180 4 . . . 20156 1181 1 It -PRON- PRP 20156 1181 2 is be VBZ 20156 1181 3 with with IN 20156 1181 4 our -PRON- PRP$ 20156 1181 5 faults fault NNS 20156 1181 6 as as IN 20156 1181 7 with with IN 20156 1181 8 horseradish horseradish NN 20156 1181 9 ; ; : 20156 1181 10 it -PRON- PRP 20156 1181 11 is be VBZ 20156 1181 12 terribly terribly RB 20156 1181 13 difficult difficult JJ 20156 1181 14 to to TO 20156 1181 15 extirpate extirpate VB 20156 1181 16 it -PRON- PRP 20156 1181 17 from from IN 20156 1181 18 the the DT 20156 1181 19 earth earth NN 20156 1181 20 in in IN 20156 1181 21 which which WDT 20156 1181 22 it -PRON- PRP 20156 1181 23 has have VBZ 20156 1181 24 once once RB 20156 1181 25 taken take VBN 20156 1181 26 root root NN 20156 1181 27 ; ; : 20156 1181 28 and and CC 20156 1181 29 nothing nothing NN 20156 1181 30 is be VBZ 20156 1181 31 more more RBR 20156 1181 32 discouraging discouraging JJ 20156 1181 33 to to IN 20156 1181 34 the the DT 20156 1181 35 cultivator cultivator NN 20156 1181 36 who who WP 20156 1181 37 will will MD 20156 1181 38 annihilate annihilate VB 20156 1181 39 this this DT 20156 1181 40 weed weed NN 20156 1181 41 from from IN 20156 1181 42 his -PRON- PRP$ 20156 1181 43 ground ground NN 20156 1181 44 , , , 20156 1181 45 than than IN 20156 1181 46 to to TO 20156 1181 47 see see VB 20156 1181 48 it -PRON- PRP 20156 1181 49 , , , 20156 1181 50 so so RB 20156 1181 51 lately lately RB 20156 1181 52 plucked pluck VBD 20156 1181 53 up up RP 20156 1181 54 , , , 20156 1181 55 shooting shoot VBG 20156 1181 56 forth forth RB 20156 1181 57 again again RB 20156 1181 58 freshly freshly RB 20156 1181 59 to to IN 20156 1181 60 the the DT 20156 1181 61 light light NN 20156 1181 62 from from IN 20156 1181 63 roots root NNS 20156 1181 64 which which WDT 20156 1181 65 remained remain VBD 20156 1181 66 buried bury VBN 20156 1181 67 in in IN 20156 1181 68 the the DT 20156 1181 69 earth earth NN 20156 1181 70 . . . 20156 1182 1 One one PRP 20156 1182 2 can can MD 20156 1182 3 get get VB 20156 1182 4 quite quite RB 20156 1182 5 out out IN 20156 1182 6 of of IN 20156 1182 7 patience patience NN 20156 1182 8 ; ; : 20156 1182 9 with with IN 20156 1182 10 the the DT 20156 1182 11 weedy weedy JJ 20156 1182 12 soil soil NN 20156 1182 13 , , , 20156 1182 14 and and CC 20156 1182 15 one one NN 20156 1182 16 is be VBZ 20156 1182 17 , , , 20156 1182 18 when when WRB 20156 1182 19 this this DT 20156 1182 20 soil soil NN 20156 1182 21 is be VBZ 20156 1182 22 one one PRP 20156 1182 23 's 's POS 20156 1182 24 own own JJ 20156 1182 25 dear dear JJ 20156 1182 26 self self NN 20156 1182 27 , , , 20156 1182 28 possessed possess VBN 20156 1182 29 by by IN 20156 1182 30 the the DT 20156 1182 31 most most RBS 20156 1182 32 cordial cordial JJ 20156 1182 33 desire desire NN 20156 1182 34 to to TO 20156 1182 35 set set VB 20156 1182 36 off off RP 20156 1182 37 far far RB 20156 1182 38 , , , 20156 1182 39 far far RB 20156 1182 40 from from IN 20156 1182 41 one one PRP 20156 1182 42 's 's POS 20156 1182 43 self self NN 20156 1182 44 . . . 20156 1183 1 But but CC 20156 1183 2 how how WRB 20156 1183 3 ! ! . 20156 1183 4 ! ! . 20156 1183 5 ! ! . 20156 1184 1 Susanna Susanna NNP 20156 1184 2 was be VBD 20156 1184 3 often often RB 20156 1184 4 conscious conscious JJ 20156 1184 5 of of IN 20156 1184 6 this this DT 20156 1184 7 feeling feeling NN 20156 1184 8 , , , 20156 1184 9 as as IN 20156 1184 10 she -PRON- PRP 20156 1184 11 daily daily RB 20156 1184 12 laboured labour VBD 20156 1184 13 to to TO 20156 1184 14 repress repress VB 20156 1184 15 the the DT 20156 1184 16 excitements excitement NNS 20156 1184 17 which which WDT 20156 1184 18 arose arise VBD 20156 1184 19 up up RP 20156 1184 20 within within IN 20156 1184 21 her -PRON- PRP 20156 1184 22 at at IN 20156 1184 23 this this DT 20156 1184 24 time time NN 20156 1184 25 . . . 20156 1185 1 Still still RB 20156 1185 2 the the DT 20156 1185 3 thoughts thought NNS 20156 1185 4 and and CC 20156 1185 5 resolutions resolution NNS 20156 1185 6 which which WDT 20156 1185 7 awoke awake VBD 20156 1185 8 within within IN 20156 1185 9 her -PRON- PRP 20156 1185 10 on on IN 20156 1185 11 the the DT 20156 1185 12 evening evening NN 20156 1185 13 just just RB 20156 1185 14 described describe VBN 20156 1185 15 , , , 20156 1185 16 had have VBD 20156 1185 17 taken take VBN 20156 1185 18 hold hold NN 20156 1185 19 upon upon IN 20156 1185 20 her -PRON- PRP 20156 1185 21 too too RB 20156 1185 22 strongly strongly RB 20156 1185 23 for for IN 20156 1185 24 them -PRON- PRP 20156 1185 25 to to TO 20156 1185 26 be be VB 20156 1185 27 again again RB 20156 1185 28 effaced efface VBN 20156 1185 29 , , , 20156 1185 30 and and CC 20156 1185 31 with with IN 20156 1185 32 the the DT 20156 1185 33 motto--"a motto--"a CD 20156 1185 34 humble humble JJ 20156 1185 35 and and CC 20156 1185 36 regular regular JJ 20156 1185 37 servant servant NN 20156 1185 38 - - HYPH 20156 1185 39 girl girl NN 20156 1185 40 , , , 20156 1185 41 " " '' 20156 1185 42 she -PRON- PRP 20156 1185 43 struggled struggle VBD 20156 1185 44 boldly boldly RB 20156 1185 45 through through IN 20156 1185 46 the the DT 20156 1185 47 dangers danger NNS 20156 1185 48 and and CC 20156 1185 49 the the DT 20156 1185 50 events event NNS 20156 1185 51 of of IN 20156 1185 52 the the DT 20156 1185 53 day day NN 20156 1185 54 . . . 20156 1186 1 Her -PRON- PRP$ 20156 1186 2 demeanour demeanour NN 20156 1186 3 was be VBD 20156 1186 4 calmer calm JJR 20156 1186 5 ; ; : 20156 1186 6 she -PRON- PRP 20156 1186 7 quietly quietly RB 20156 1186 8 withdrew withdraw VBD 20156 1186 9 herself -PRON- PRP 20156 1186 10 from from IN 20156 1186 11 taking take VBG 20156 1186 12 part part NN 20156 1186 13 in in IN 20156 1186 14 conversation conversation NN 20156 1186 15 which which WDT 20156 1186 16 went go VBD 20156 1186 17 beyond beyond IN 20156 1186 18 her -PRON- PRP$ 20156 1186 19 education education NN 20156 1186 20 ; ; : 20156 1186 21 in in IN 20156 1186 22 a a DT 20156 1186 23 friendly friendly JJ 20156 1186 24 spirit spirit NN 20156 1186 25 , , , 20156 1186 26 she -PRON- PRP 20156 1186 27 endeavoured endeavour VBD 20156 1186 28 to to TO 20156 1186 29 renounce renounce VB 20156 1186 30 the the DT 20156 1186 31 attentions attention NNS 20156 1186 32 and and CC 20156 1186 33 interest interest NN 20156 1186 34 of of IN 20156 1186 35 others other NNS 20156 1186 36 , , , 20156 1186 37 and and CC 20156 1186 38 busied busy VBD 20156 1186 39 herself -PRON- PRP 20156 1186 40 only only RB 20156 1186 41 in in IN 20156 1186 42 attending attend VBG 20156 1186 43 to to IN 20156 1186 44 the the DT 20156 1186 45 comforts comfort NNS 20156 1186 46 and and CC 20156 1186 47 pleasures pleasure NNS 20156 1186 48 of of IN 20156 1186 49 all all DT 20156 1186 50 , , , 20156 1186 51 as as RB 20156 1186 52 well well RB 20156 1186 53 as as IN 20156 1186 54 in in IN 20156 1186 55 accomplishing accomplishing NN 20156 1186 56 , , , 20156 1186 57 and and CC 20156 1186 58 when when WRB 20156 1186 59 possible possible JJ 20156 1186 60 , , , 20156 1186 61 anticipating anticipate VBG 20156 1186 62 every every DT 20156 1186 63 wish wish NN 20156 1186 64 . . . 20156 1187 1 And and CC 20156 1187 2 such such PDT 20156 1187 3 an an DT 20156 1187 4 activity activity NN 20156 1187 5 has have VBZ 20156 1187 6 , , , 20156 1187 7 more more JJR 20156 1187 8 than than IN 20156 1187 9 people people NNS 20156 1187 10 imagine imagine VBP 20156 1187 11 , , , 20156 1187 12 an an DT 20156 1187 13 influence influence NN 20156 1187 14 upon upon IN 20156 1187 15 the the DT 20156 1187 16 well well NN 20156 1187 17 - - HYPH 20156 1187 18 being being NN 20156 1187 19 of of IN 20156 1187 20 every every DT 20156 1187 21 - - HYPH 20156 1187 22 day day NN 20156 1187 23 life life NN 20156 1187 24 . . . 20156 1188 1 The the DT 20156 1188 2 affectionate affectionate NN 20156 1188 3 will will MD 20156 1188 4 lends lend VBZ 20156 1188 5 even even RB 20156 1188 6 to to IN 20156 1188 7 dead dead JJ 20156 1188 8 things thing NNS 20156 1188 9 soul soul NN 20156 1188 10 and and CC 20156 1188 11 life life NN 20156 1188 12 . . . 20156 1189 1 But but CC 20156 1189 2 heavy heavy JJ 20156 1189 3 to to IN 20156 1189 4 the the DT 20156 1189 5 ministering minister VBG 20156 1189 6 spirits spirit NNS 20156 1189 7 is be VBZ 20156 1189 8 this this DT 20156 1189 9 life life NN 20156 1189 10 of of IN 20156 1189 11 labour labour NN 20156 1189 12 and and CC 20156 1189 13 care care NN 20156 1189 14 for for IN 20156 1189 15 others other NNS 20156 1189 16 , , , 20156 1189 17 where where WRB 20156 1189 18 no no DT 20156 1189 19 sunbeam sunbeam NN 20156 1189 20 of of IN 20156 1189 21 love love NN 20156 1189 22 , , , 20156 1189 23 no no DT 20156 1189 24 cordial cordial JJ 20156 1189 25 acknowledgment acknowledgment NN 20156 1189 26 , , , 20156 1189 27 falls fall VBZ 20156 1189 28 upon upon IN 20156 1189 29 their -PRON- PRP$ 20156 1189 30 laborious laborious JJ 20156 1189 31 day day NN 20156 1189 32 . . . 20156 1190 1 In in IN 20156 1190 2 the the DT 20156 1190 3 beginning beginning NN 20156 1190 4 of of IN 20156 1190 5 August August NNP 20156 1190 6 , , , 20156 1190 7 Harald Harald NNP 20156 1190 8 set set VBD 20156 1190 9 off off RP 20156 1190 10 , , , 20156 1190 11 to to TO 20156 1190 12 return return VB 20156 1190 13 in in IN 20156 1190 14 about about RB 20156 1190 15 fourteen fourteen CD 20156 1190 16 days day NNS 20156 1190 17 with with IN 20156 1190 18 Alf Alf NNP 20156 1190 19 Lexow Lexow NNP 20156 1190 20 , , , 20156 1190 21 the the DT 20156 1190 22 betrothed betrothed NN 20156 1190 23 of of IN 20156 1190 24 Alette Alette NNP 20156 1190 25 . . . 20156 1191 1 During during IN 20156 1191 2 his -PRON- PRP$ 20156 1191 3 absence absence NN 20156 1191 4 , , , 20156 1191 5 Alette Alette NNP 20156 1191 6 was be VBD 20156 1191 7 to to TO 20156 1191 8 pay pay VB 20156 1191 9 a a DT 20156 1191 10 visit visit NN 20156 1191 11 to to IN 20156 1191 12 her -PRON- PRP$ 20156 1191 13 uncle uncle NN 20156 1191 14 in in IN 20156 1191 15 Hallingdal Hallingdal NNP 20156 1191 16 ; ; : 20156 1191 17 but but CC 20156 1191 18 , , , 20156 1191 19 according accord VBG 20156 1191 20 to to IN 20156 1191 21 Mrs. Mrs. NNP 20156 1191 22 Astrid Astrid NNP 20156 1191 23 's 's POS 20156 1191 24 wish wish NN 20156 1191 25 , , , 20156 1191 26 she -PRON- PRP 20156 1191 27 yet yet RB 20156 1191 28 spent spend VBD 20156 1191 29 another another DT 20156 1191 30 week week NN 20156 1191 31 at at IN 20156 1191 32 Semb Semb NNP 20156 1191 33 . . . 20156 1192 1 During during IN 20156 1192 2 these these DT 20156 1192 3 days day NNS 20156 1192 4 , , , 20156 1192 5 Alette Alette NNP 20156 1192 6 and and CC 20156 1192 7 Susanna Susanna NNP 20156 1192 8 became become VBD 20156 1192 9 better well JJR 20156 1192 10 friends friend NNS 20156 1192 11 , , , 20156 1192 12 for for IN 20156 1192 13 Alette Alette NNP 20156 1192 14 was be VBD 20156 1192 15 touched touch VBN 20156 1192 16 involuntarily involuntarily RB 20156 1192 17 by by IN 20156 1192 18 Susanna Susanna NNP 20156 1192 19 's 's POS 20156 1192 20 unwearied unwearied JJ 20156 1192 21 and and CC 20156 1192 22 unpretending unpretende VBG 20156 1192 23 attentions attention NNS 20156 1192 24 , , , 20156 1192 25 and and CC 20156 1192 26 besides besides IN 20156 1192 27 this this DT 20156 1192 28 , , , 20156 1192 29 she -PRON- PRP 20156 1192 30 found find VBD 20156 1192 31 in in IN 20156 1192 32 her -PRON- PRP 20156 1192 33 such such PDT 20156 1192 34 a a DT 20156 1192 35 frank frank JJ 20156 1192 36 mind mind NN 20156 1192 37 and and CC 20156 1192 38 such such JJ 20156 1192 39 cordial cordial JJ 20156 1192 40 sympathy sympathy NN 20156 1192 41 , , , 20156 1192 42 that that IN 20156 1192 43 she -PRON- PRP 20156 1192 44 could could MD 20156 1192 45 not not RB 20156 1192 46 deny deny VB 20156 1192 47 herself -PRON- PRP 20156 1192 48 the the DT 20156 1192 49 pleasure pleasure NN 20156 1192 50 of of IN 20156 1192 51 communicating communicate VBG 20156 1192 52 much much JJ 20156 1192 53 of of IN 20156 1192 54 that that DT 20156 1192 55 which which WDT 20156 1192 56 lived live VBD 20156 1192 57 in in IN 20156 1192 58 the the DT 20156 1192 59 heart heart NN 20156 1192 60 of of IN 20156 1192 61 the the DT 20156 1192 62 happy happy JJ 20156 1192 63 bride bride NN 20156 1192 64 . . . 20156 1193 1 Happy,--indeed Happy,--indeed NNP 20156 1193 2 Alette Alette NNP 20156 1193 3 was be VBD 20156 1193 4 , , , 20156 1193 5 for for IN 20156 1193 6 long long JJ 20156 1193 7 and and CC 20156 1193 8 warmly warmly RB 20156 1193 9 had have VBD 20156 1193 10 she -PRON- PRP 20156 1193 11 loved love VBD 20156 1193 12 Alf Alf NNP 20156 1193 13 Lexow Lexow NNP 20156 1193 14 , , , 20156 1193 15 and and CC 20156 1193 16 should should MD 20156 1193 17 shortly shortly RB 20156 1193 18 be be VB 20156 1193 19 united united JJ 20156 1193 20 to to IN 20156 1193 21 him -PRON- PRP 20156 1193 22 for for IN 20156 1193 23 ever ever RB 20156 1193 24 ; ; : 20156 1193 25 and and CC 20156 1193 26 yet yet RB 20156 1193 27 often often RB 20156 1193 28 stole steal VBD 20156 1193 29 a a DT 20156 1193 30 melancholy melancholy JJ 20156 1193 31 expression expression NN 20156 1193 32 over over IN 20156 1193 33 her -PRON- PRP$ 20156 1193 34 charming charming JJ 20156 1193 35 surface surface NN 20156 1193 36 , , , 20156 1193 37 when when WRB 20156 1193 38 the the DT 20156 1193 39 conversation conversation NN 20156 1193 40 turned turn VBD 20156 1193 41 to to IN 20156 1193 42 this this DT 20156 1193 43 marriage marriage NN 20156 1193 44 and and CC 20156 1193 45 to to IN 20156 1193 46 her -PRON- PRP$ 20156 1193 47 removal removal NN 20156 1193 48 into into IN 20156 1193 49 Nordland Nordland NNP 20156 1193 50 . . . 20156 1194 1 Susanna Susanna NNP 20156 1194 2 asked ask VBD 20156 1194 3 her -PRON- PRP$ 20156 1194 4 several several JJ 20156 1194 5 times time NNS 20156 1194 6 of of IN 20156 1194 7 the the DT 20156 1194 8 cause cause NN 20156 1194 9 of of IN 20156 1194 10 this this DT 20156 1194 11 , , , 20156 1194 12 and and CC 20156 1194 13 as as RB 20156 1194 14 often often RB 20156 1194 15 Alette Alette NNP 20156 1194 16 jestingly jestingly RB 20156 1194 17 evaded evade VBD 20156 1194 18 the the DT 20156 1194 19 question question NN 20156 1194 20 ; ; : 20156 1194 21 but but CC 20156 1194 22 one one CD 20156 1194 23 evening evening NN 20156 1194 24 when when WRB 20156 1194 25 they -PRON- PRP 20156 1194 26 had have VBD 20156 1194 27 chatted chat VBN 20156 1194 28 together together RB 20156 1194 29 more more RBR 20156 1194 30 friendly friendly JJ 20156 1194 31 than than IN 20156 1194 32 common common JJ 20156 1194 33 , , , 20156 1194 34 Alette Alette NNP 20156 1194 35 said-- said-- NNP 20156 1194 36 " " `` 20156 1194 37 It -PRON- PRP 20156 1194 38 is be VBZ 20156 1194 39 a a DT 20156 1194 40 strange strange JJ 20156 1194 41 feeling feeling NN 20156 1194 42 to to TO 20156 1194 43 get get VB 20156 1194 44 everything everything NN 20156 1194 45 ready ready JJ 20156 1194 46 for for IN 20156 1194 47 one one PRP 20156 1194 48 's 's POS 20156 1194 49 own own JJ 20156 1194 50 marriage marriage NN 20156 1194 51 in in IN 20156 1194 52 the the DT 20156 1194 53 belief belief NN 20156 1194 54 that that IN 20156 1194 55 one one PRP 20156 1194 56 shall shall MD 20156 1194 57 not not RB 20156 1194 58 long long RB 20156 1194 59 survive survive VB 20156 1194 60 it -PRON- PRP 20156 1194 61 ! ! . 20156 1195 1 This this DT 20156 1195 2 removal removal NN 20156 1195 3 to to IN 20156 1195 4 Nordland Nordland NNP 20156 1195 5 will will MD 20156 1195 6 be be VB 20156 1195 7 my -PRON- PRP$ 20156 1195 8 death death NN 20156 1195 9 , , , 20156 1195 10 that that WDT 20156 1195 11 I -PRON- PRP 20156 1195 12 know know VBP 20156 1195 13 certainly certainly RB 20156 1195 14 . . . 20156 1196 1 No no UH 20156 1196 2 , , , 20156 1196 3 do do VB 20156 1196 4 not not RB 20156 1196 5 look look VB 20156 1196 6 so so RB 20156 1196 7 terrified terrified JJ 20156 1196 8 ! ! . 20156 1197 1 It -PRON- PRP 20156 1197 2 is be VBZ 20156 1197 3 in in IN 20156 1197 4 no no DT 20156 1197 5 case case NN 20156 1197 6 so so RB 20156 1197 7 dangerous dangerous JJ 20156 1197 8 . . . 20156 1198 1 And and CC 20156 1198 2 thoughts thought NNS 20156 1198 3 of of IN 20156 1198 4 an an DT 20156 1198 5 early early JJ 20156 1198 6 death death NN 20156 1198 7 I -PRON- PRP 20156 1198 8 have have VBP 20156 1198 9 long long RB 20156 1198 10 borne bear VBN 20156 1198 11 in in IN 20156 1198 12 my -PRON- PRP$ 20156 1198 13 mind mind NN 20156 1198 14 , , , 20156 1198 15 and and CC 20156 1198 16 therefore therefore RB 20156 1198 17 I -PRON- PRP 20156 1198 18 am be VBP 20156 1198 19 accustomed accustomed JJ 20156 1198 20 to to IN 20156 1198 21 them -PRON- PRP 20156 1198 22 . . . 20156 1198 23 " " '' 20156 1199 1 " " `` 20156 1199 2 Ah ah UH 20156 1199 3 ! ! . 20156 1199 4 " " '' 20156 1200 1 said say VBD 20156 1200 2 Susanna Susanna NNP 20156 1200 3 , , , 20156 1200 4 " " `` 20156 1200 5 those those DT 20156 1200 6 who who WP 20156 1200 7 love love VBP 20156 1200 8 and and CC 20156 1200 9 are be VBP 20156 1200 10 loved love VBN 20156 1200 11 , , , 20156 1200 12 the the DT 20156 1200 13 happy happy JJ 20156 1200 14 , , , 20156 1200 15 should should MD 20156 1200 16 never never RB 20156 1200 17 die die VB 20156 1200 18 ! ! . 20156 1201 1 But but CC 20156 1201 2 why why WRB 20156 1201 3 this this DT 20156 1201 4 strange strange JJ 20156 1201 5 foreboding foreboding NN 20156 1201 6 ? ? . 20156 1201 7 " " '' 20156 1202 1 " " `` 20156 1202 2 I -PRON- PRP 20156 1202 3 do do VBP 20156 1202 4 not not RB 20156 1202 5 know know VB 20156 1202 6 myself -PRON- PRP 20156 1202 7 ! ! . 20156 1202 8 " " '' 20156 1203 1 replied reply VBD 20156 1203 2 Alette Alette NNP 20156 1203 3 , , , 20156 1203 4 " " '' 20156 1203 5 but but CC 20156 1203 6 it -PRON- PRP 20156 1203 7 has have VBZ 20156 1203 8 accompanied accompany VBN 20156 1203 9 me -PRON- PRP 20156 1203 10 from from IN 20156 1203 11 my -PRON- PRP$ 20156 1203 12 earliest early JJS 20156 1203 13 youth youth NN 20156 1203 14 . . . 20156 1204 1 My -PRON- PRP$ 20156 1204 2 mother mother NN 20156 1204 3 was be VBD 20156 1204 4 born bear VBN 20156 1204 5 under under IN 20156 1204 6 the the DT 20156 1204 7 beautiful beautiful JJ 20156 1204 8 heaven heaven NNP 20156 1204 9 of of IN 20156 1204 10 Provence Provence NNP 20156 1204 11 , , , 20156 1204 12 and and CC 20156 1204 13 passed pass VBD 20156 1204 14 the the DT 20156 1204 15 greater great JJR 20156 1204 16 part part NN 20156 1204 17 of of IN 20156 1204 18 her -PRON- PRP$ 20156 1204 19 youth youth NN 20156 1204 20 in in IN 20156 1204 21 that that DT 20156 1204 22 warm warm JJ 20156 1204 23 country country NN 20156 1204 24 . . . 20156 1205 1 The the DT 20156 1205 2 love love NN 20156 1205 3 of of IN 20156 1205 4 my -PRON- PRP$ 20156 1205 5 father father NN 20156 1205 6 made make VBD 20156 1205 7 her -PRON- PRP$ 20156 1205 8 love love NN 20156 1205 9 in in IN 20156 1205 10 our -PRON- PRP$ 20156 1205 11 Norway Norway NNP 20156 1205 12 a a DT 20156 1205 13 second second JJ 20156 1205 14 country country NN 20156 1205 15 , , , 20156 1205 16 and and CC 20156 1205 17 here here RB 20156 1205 18 she -PRON- PRP 20156 1205 19 spent spend VBD 20156 1205 20 the the DT 20156 1205 21 remainder remainder NN 20156 1205 22 of of IN 20156 1205 23 her -PRON- PRP$ 20156 1205 24 life life NN 20156 1205 25 ; ; : 20156 1205 26 she -PRON- PRP 20156 1205 27 never never RB 20156 1205 28 , , , 20156 1205 29 however however RB 20156 1205 30 , , , 20156 1205 31 could could MD 20156 1205 32 rightly rightly RB 20156 1205 33 bear bear VB 20156 1205 34 this this DT 20156 1205 35 cold cold JJ 20156 1205 36 climate climate NN 20156 1205 37 , , , 20156 1205 38 longed long VBD 20156 1205 39 secretly secretly RB 20156 1205 40 for for IN 20156 1205 41 that that DT 20156 1205 42 warmer warm JJR 20156 1205 43 land land NN 20156 1205 44 , , , 20156 1205 45 and and CC 20156 1205 46 died die VBD 20156 1205 47 with with IN 20156 1205 48 the the DT 20156 1205 49 longing longing NN 20156 1205 50 . . . 20156 1206 1 To to IN 20156 1206 2 me -PRON- PRP 20156 1206 3 has have VBZ 20156 1206 4 she -PRON- PRP 20156 1206 5 bequeathed bequeath VBD 20156 1206 6 this this DT 20156 1206 7 feeling feeling NN 20156 1206 8 ; ; : 20156 1206 9 and and CC 20156 1206 10 although although IN 20156 1206 11 I -PRON- PRP 20156 1206 12 have have VBP 20156 1206 13 never never RB 20156 1206 14 seen see VBN 20156 1206 15 those those DT 20156 1206 16 orange orange NNP 20156 1206 17 groves grove NNS 20156 1206 18 , , , 20156 1206 19 that that WDT 20156 1206 20 warm warm JJ 20156 1206 21 blue blue JJ 20156 1206 22 heaven heaven NNP 20156 1206 23 , , , 20156 1206 24 of of IN 20156 1206 25 which which WDT 20156 1206 26 she -PRON- PRP 20156 1206 27 so so RB 20156 1206 28 gladly gladly RB 20156 1206 29 spoke speak VBD 20156 1206 30 , , , 20156 1206 31 I -PRON- PRP 20156 1206 32 drew draw VBD 20156 1206 33 in in RP 20156 1206 34 from from IN 20156 1206 35 childhood childhood NN 20156 1206 36 a a DT 20156 1206 37 love love NN 20156 1206 38 to to IN 20156 1206 39 them -PRON- PRP 20156 1206 40 ; ; : 20156 1206 41 I -PRON- PRP 20156 1206 42 have have VBP 20156 1206 43 , , , 20156 1206 44 besides besides RB 20156 1206 45 , , , 20156 1206 46 inherited inherit VBD 20156 1206 47 my -PRON- PRP$ 20156 1206 48 mother mother NN 20156 1206 49 's 's POS 20156 1206 50 suffering suffering NN 20156 1206 51 from from IN 20156 1206 52 cold;--my cold;--my NNP 20156 1206 53 chest chest NN 20156 1206 54 is be VBZ 20156 1206 55 not not RB 20156 1206 56 strong strong JJ 20156 1206 57 , , , 20156 1206 58 ah!--the ah!--the DT 20156 1206 59 long long JJ 20156 1206 60 , , , 20156 1206 61 dark dark JJ 20156 1206 62 winters winter NNS 20156 1206 63 of of IN 20156 1206 64 Nordland Nordland NNP 20156 1206 65 ; ; : 20156 1206 66 the the DT 20156 1206 67 residence residence NN 20156 1206 68 on on IN 20156 1206 69 the the DT 20156 1206 70 sea sea NN 20156 1206 71 - - HYPH 20156 1206 72 shore shore NN 20156 1206 73 in in IN 20156 1206 74 a a DT 20156 1206 75 climate climate NN 20156 1206 76 which which WDT 20156 1206 77 is be VBZ 20156 1206 78 twice twice RB 20156 1206 79 as as RB 20156 1206 80 cold cold JJ 20156 1206 81 as as IN 20156 1206 82 that that DT 20156 1206 83 to to TO 20156 1206 84 which which WDT 20156 1206 85 I -PRON- PRP 20156 1206 86 have have VBP 20156 1206 87 been be VBN 20156 1206 88 accustomed accustom VBN 20156 1206 89 , , , 20156 1206 90 the the DT 20156 1206 91 sea sea NN 20156 1206 92 - - HYPH 20156 1206 93 mists mist NNS 20156 1206 94 and and CC 20156 1206 95 storms storm NNS 20156 1206 96 -- -- : 20156 1206 97 ah ah UH 20156 1206 98 ! ! . 20156 1207 1 I -PRON- PRP 20156 1207 2 can can MD 20156 1207 3 not not RB 20156 1207 4 long long RB 20156 1207 5 withstand withstand VB 20156 1207 6 them -PRON- PRP 20156 1207 7 . . . 20156 1208 1 But but CC 20156 1208 2 Susanna Susanna NNP 20156 1208 3 , , , 20156 1208 4 you -PRON- PRP 20156 1208 5 must must MD 20156 1208 6 promise promise VB 20156 1208 7 me -PRON- PRP 20156 1208 8 not not RB 20156 1208 9 to to TO 20156 1208 10 say say VB 20156 1208 11 one one CD 20156 1208 12 word word NN 20156 1208 13 of of IN 20156 1208 14 what what WP 20156 1208 15 I -PRON- PRP 20156 1208 16 have have VBP 20156 1208 17 confided confide VBN 20156 1208 18 to to IN 20156 1208 19 you -PRON- PRP 20156 1208 20 , , , 20156 1208 21 either either CC 20156 1208 22 to to IN 20156 1208 23 Harald Harald NNP 20156 1208 24 or or CC 20156 1208 25 to to IN 20156 1208 26 Lexow Lexow NNP 20156 1208 27 ! ! . 20156 1208 28 " " '' 20156 1209 1 " " `` 20156 1209 2 But but CC 20156 1209 3 if if IN 20156 1209 4 they -PRON- PRP 20156 1209 5 know know VBP 20156 1209 6 it -PRON- PRP 20156 1209 7 , , , 20156 1209 8 " " '' 20156 1209 9 said say VBD 20156 1209 10 Susanna Susanna NNP 20156 1209 11 , , , 20156 1209 12 " " `` 20156 1209 13 then then RB 20156 1209 14 you -PRON- PRP 20156 1209 15 certainly certainly RB 20156 1209 16 need need VBP 20156 1209 17 not not RB 20156 1209 18 go go VB 20156 1209 19 there there RB 20156 1209 20 . . . 20156 1210 1 Certainly certainly RB 20156 1210 2 your -PRON- PRP$ 20156 1210 3 bridegroom bridegroom NN 20156 1210 4 would would MD 20156 1210 5 for for IN 20156 1210 6 your -PRON- PRP$ 20156 1210 7 sake sake NN 20156 1210 8 seek seek VB 20156 1210 9 out out RP 20156 1210 10 a a DT 20156 1210 11 milder milder NN 20156 1210 12 country---- country---- NN 20156 1210 13 " " '' 20156 1210 14 " " `` 20156 1210 15 And and CC 20156 1210 16 not not RB 20156 1210 17 feel feel VB 20156 1210 18 at at IN 20156 1210 19 home home NN 20156 1210 20 there there RB 20156 1210 21 , , , 20156 1210 22 and and CC 20156 1210 23 die die VB 20156 1210 24 of of IN 20156 1210 25 longing longing NN 20156 1210 26 for for IN 20156 1210 27 his -PRON- PRP$ 20156 1210 28 dear dear JJ 20156 1210 29 Nordland Nordland NNP 20156 1210 30 ! ! . 20156 1211 1 No no UH 20156 1211 2 , , , 20156 1211 3 no no UH 20156 1211 4 , , , 20156 1211 5 Susanna Susanna NNP 20156 1211 6 ! ! . 20156 1212 1 I -PRON- PRP 20156 1212 2 know know VBP 20156 1212 3 his -PRON- PRP$ 20156 1212 4 love love NN 20156 1212 5 for for IN 20156 1212 6 his -PRON- PRP$ 20156 1212 7 native native JJ 20156 1212 8 land land NN 20156 1212 9 , , , 20156 1212 10 and and CC 20156 1212 11 know know VBP 20156 1212 12 that that IN 20156 1212 13 this this DT 20156 1212 14 winterly winterly JJ 20156 1212 15 nature nature NN 20156 1212 16 which which WDT 20156 1212 17 I -PRON- PRP 20156 1212 18 dread dread VBP 20156 1212 19 so so RB 20156 1212 20 much much RB 20156 1212 21 , , , 20156 1212 22 is be VBZ 20156 1212 23 precisely precisely RB 20156 1212 24 his -PRON- PRP$ 20156 1212 25 life life NN 20156 1212 26 and and CC 20156 1212 27 his -PRON- PRP$ 20156 1212 28 health health NN 20156 1212 29 . . . 20156 1213 1 Alf Alf NNP 20156 1213 2 is be VBZ 20156 1213 3 a a DT 20156 1213 4 Nordlander Nordlander NNP 20156 1213 5 in in IN 20156 1213 6 heart heart NN 20156 1213 7 and and CC 20156 1213 8 soul soul NN 20156 1213 9 , , , 20156 1213 10 and and CC 20156 1213 11 has have VBZ 20156 1213 12 , , , 20156 1213 13 as as IN 20156 1213 14 it -PRON- PRP 20156 1213 15 were be VBD 20156 1213 16 , , , 20156 1213 17 grown grow VBN 20156 1213 18 up up RP 20156 1213 19 with with IN 20156 1213 20 the the DT 20156 1213 21 district district NN 20156 1213 22 which which WDT 20156 1213 23 his -PRON- PRP$ 20156 1213 24 fathers father NNS 20156 1213 25 inhabited inhabit VBD 20156 1213 26 , , , 20156 1213 27 and and CC 20156 1213 28 whose whose WP$ 20156 1213 29 advance advance NN 20156 1213 30 and and CC 20156 1213 31 prosperity prosperity NN 20156 1213 32 is be VBZ 20156 1213 33 his -PRON- PRP$ 20156 1213 34 favourite favourite JJ 20156 1213 35 scheme scheme NN 20156 1213 36 , , , 20156 1213 37 the the DT 20156 1213 38 principal principal JJ 20156 1213 39 object object NN 20156 1213 40 of of IN 20156 1213 41 his -PRON- PRP$ 20156 1213 42 activity activity NN 20156 1213 43 . . . 20156 1214 1 No no UH 20156 1214 2 , , , 20156 1214 3 no no UH 20156 1214 4 ! ! . 20156 1215 1 for for IN 20156 1215 2 my -PRON- PRP$ 20156 1215 3 sake sake NN 20156 1215 4 he -PRON- PRP 20156 1215 5 shall shall MD 20156 1215 6 not not RB 20156 1215 7 tear tear VB 20156 1215 8 himself -PRON- PRP 20156 1215 9 from from IN 20156 1215 10 his -PRON- PRP$ 20156 1215 11 home home NN 20156 1215 12 , , , 20156 1215 13 his -PRON- PRP$ 20156 1215 14 noble noble JJ 20156 1215 15 efforts effort NNS 20156 1215 16 . . . 20156 1216 1 Rather rather RB 20156 1216 2 would would MD 20156 1216 3 I -PRON- PRP 20156 1216 4 , , , 20156 1216 5 if if IN 20156 1216 6 it -PRON- PRP 20156 1216 7 must must MD 20156 1216 8 be be VB 20156 1216 9 so so RB 20156 1216 10 , , , 20156 1216 11 find find VB 20156 1216 12 an an DT 20156 1216 13 early early JJ 20156 1216 14 grave grave NN 20156 1216 15 in in IN 20156 1216 16 his -PRON- PRP$ 20156 1216 17 Nordland Nordland NNP 20156 1216 18 ! ! . 20156 1216 19 " " '' 20156 1217 1 Susanna Susanna NNP 20156 1217 2 now now RB 20156 1217 3 desired desire VBD 20156 1217 4 to to TO 20156 1217 5 know know VB 20156 1217 6 , , , 20156 1217 7 and and CC 20156 1217 8 Alette Alette NNP 20156 1217 9 communicated communicate VBD 20156 1217 10 to to IN 20156 1217 11 her -PRON- PRP 20156 1217 12 , , , 20156 1217 13 various various JJ 20156 1217 14 particulars particular NNS 20156 1217 15 of of IN 20156 1217 16 the the DT 20156 1217 17 country country NN 20156 1217 18 which which WDT 20156 1217 19 was be VBD 20156 1217 20 she -PRON- PRP 20156 1217 21 thought think VBD 20156 1217 22 so so RB 20156 1217 23 terrible terrible JJ 20156 1217 24 , , , 20156 1217 25 and and CC 20156 1217 26 we -PRON- PRP 20156 1217 27 will will MD 20156 1217 28 now now RB 20156 1217 29 , , , 20156 1217 30 with with IN 20156 1217 31 the the DT 20156 1217 32 young young JJ 20156 1217 33 friends friend NNS 20156 1217 34 , , , 20156 1217 35 cast-- cast-- NN 20156 1217 36 A a DT 20156 1217 37 GLANCE GLANCE NNP 20156 1217 38 INTO into VBP 20156 1217 39 NORDLAND NORDLAND NNP 20156 1217 40 . . . 20156 1218 1 All all DT 20156 1218 2 is be VBZ 20156 1218 3 cold cold JJ 20156 1218 4 and and CC 20156 1218 5 hard hard JJ 20156 1218 6 . . . 20156 1219 1 BLOM BLOM NNP 20156 1219 2 . . . 20156 1220 1 The the DT 20156 1220 2 spirit spirit NN 20156 1220 3 of of IN 20156 1220 4 God God NNP 20156 1220 5 yet yet RB 20156 1220 6 rests rest VBZ 20156 1220 7 upon upon IN 20156 1220 8 Nordland Nordland NNP 20156 1220 9 . . . 20156 1221 1 Z. Z. NNP 20156 1222 1 A a DT 20156 1222 2 great great JJ 20156 1222 3 part part NN 20156 1222 4 of of IN 20156 1222 5 Norway Norway NNP 20156 1222 6 has have VBZ 20156 1222 7 , , , 20156 1222 8 as as IN 20156 1222 9 it -PRON- PRP 20156 1222 10 were be VBD 20156 1222 11 , , , 20156 1222 12 its -PRON- PRP$ 20156 1222 13 face face NN 20156 1222 14 turned turn VBD 20156 1222 15 away away RB 20156 1222 16 from from IN 20156 1222 17 life life NN 20156 1222 18 . . . 20156 1223 1 " " `` 20156 1223 2 The the DT 20156 1223 3 Old Old NNP 20156 1223 4 Night Night NNP 20156 1223 5 , , , 20156 1223 6 " " '' 20156 1223 7 which which WDT 20156 1223 8 the the DT 20156 1223 9 ancient ancient JJ 20156 1223 10 world world NN 20156 1223 11 considered consider VBN 20156 1223 12 to to TO 20156 1223 13 be be VB 20156 1223 14 the the DT 20156 1223 15 original original JJ 20156 1223 16 mother mother NN 20156 1223 17 of of IN 20156 1223 18 all all DT 20156 1223 19 things thing NNS 20156 1223 20 , , , 20156 1223 21 here here RB 20156 1223 22 held hold VBD 20156 1223 23 the the DT 20156 1223 24 giant giant JJ 20156 1223 25 child child NN 20156 1223 26 in in IN 20156 1223 27 her -PRON- PRP$ 20156 1223 28 dark dark JJ 20156 1223 29 bosom bosom NN 20156 1223 30 , , , 20156 1223 31 and and CC 20156 1223 32 bound bind VBD 20156 1223 33 it -PRON- PRP 20156 1223 34 tight tight JJ 20156 1223 35 in in IN 20156 1223 36 swaddling swaddle VBG 20156 1223 37 bands band NNS 20156 1223 38 , , , 20156 1223 39 out out IN 20156 1223 40 of of IN 20156 1223 41 which which WDT 20156 1223 42 it -PRON- PRP 20156 1223 43 could could MD 20156 1223 44 not not RB 20156 1223 45 shape shape VB 20156 1223 46 itself -PRON- PRP 20156 1223 47 to to IN 20156 1223 48 joy joy NN 20156 1223 49 and and CC 20156 1223 50 freedom freedom NN 20156 1223 51 . . . 20156 1224 1 Neither neither DT 20156 1224 2 Nordland Nordland NNP 20156 1224 3 nor nor CC 20156 1224 4 Finmark Finmark NNP 20156 1224 5 see see VBP 20156 1224 6 the the DT 20156 1224 7 sun sun NN 20156 1224 8 for for IN 20156 1224 9 many many JJ 20156 1224 10 months month NNS 20156 1224 11 in in IN 20156 1224 12 the the DT 20156 1224 13 year year NN 20156 1224 14 , , , 20156 1224 15 and and CC 20156 1224 16 the the DT 20156 1224 17 difficulties difficulty NNS 20156 1224 18 and and CC 20156 1224 19 dangers danger NNS 20156 1224 20 of of IN 20156 1224 21 the the DT 20156 1224 22 road road NN 20156 1224 23 shut shut VBD 20156 1224 24 them -PRON- PRP 20156 1224 25 out out RP 20156 1224 26 from from IN 20156 1224 27 intercourse intercourse NN 20156 1224 28 with with IN 20156 1224 29 the the DT 20156 1224 30 southern southern JJ 20156 1224 31 world world NN 20156 1224 32 . . . 20156 1225 1 The the DT 20156 1225 2 spirit spirit NN 20156 1225 3 of of IN 20156 1225 4 the the DT 20156 1225 5 North North NNP 20156 1225 6 Pole Pole NNP 20156 1225 7 rests rest VBZ 20156 1225 8 oppressively oppressively RB 20156 1225 9 over over IN 20156 1225 10 this this DT 20156 1225 11 region region NN 20156 1225 12 , , , 20156 1225 13 and and CC 20156 1225 14 when when WRB 20156 1225 15 in in IN 20156 1225 16 still still RB 20156 1225 17 August August NNP 20156 1225 18 nights night NNS 20156 1225 19 it -PRON- PRP 20156 1225 20 breathes breathe VBZ 20156 1225 21 from from IN 20156 1225 22 hence hence RB 20156 1225 23 over over IN 20156 1225 24 southern southern JJ 20156 1225 25 Norway Norway NNP 20156 1225 26 , , , 20156 1225 27 then then RB 20156 1225 28 withers wither VBZ 20156 1225 29 the the DT 20156 1225 30 half half RB 20156 1225 31 - - HYPH 20156 1225 32 ripened ripen VBN 20156 1225 33 harvests harvest NNS 20156 1225 34 of of IN 20156 1225 35 the the DT 20156 1225 36 valleys valley NNS 20156 1225 37 and and CC 20156 1225 38 the the DT 20156 1225 39 plains plain NNS 20156 1225 40 , , , 20156 1225 41 and and CC 20156 1225 42 the the DT 20156 1225 43 icy icy NN 20156 1225 44 - - HYPH 20156 1225 45 grey grey NN 20156 1225 46 face face NN 20156 1225 47 of of IN 20156 1225 48 hunger hunger NN 20156 1225 49 stares stare NNS 20156 1225 50 stiffly stiffly RB 20156 1225 51 from from IN 20156 1225 52 the the DT 20156 1225 53 northern northern JJ 20156 1225 54 cliffs cliff NNS 20156 1225 55 upon upon IN 20156 1225 56 laborious laborious JJ 20156 1225 57 but but CC 20156 1225 58 unhappy unhappy JJ 20156 1225 59 human human JJ 20156 1225 60 multitudes multitude NNS 20156 1225 61 . . . 20156 1226 1 The the DT 20156 1226 2 sea sea NN 20156 1226 3 breaks break VBZ 20156 1226 4 upon upon IN 20156 1226 5 this this DT 20156 1226 6 coast coast NN 20156 1226 7 against against IN 20156 1226 8 a a DT 20156 1226 9 palisadoed palisadoed JJ 20156 1226 10 fence fence NN 20156 1226 11 of of IN 20156 1226 12 rocks rock NNS 20156 1226 13 and and CC 20156 1226 14 cliffs cliff NNS 20156 1226 15 , , , 20156 1226 16 around around IN 20156 1226 17 which which WDT 20156 1226 18 swarm swarm JJ 20156 1226 19 flocks flock NNS 20156 1226 20 of of IN 20156 1226 21 polar polar JJ 20156 1226 22 birds bird NNS 20156 1226 23 with with IN 20156 1226 24 cries cry NNS 20156 1226 25 and and CC 20156 1226 26 screams scream NNS 20156 1226 27 . . . 20156 1227 1 Storms storm NNS 20156 1227 2 alternate alternate VBP 20156 1227 3 with with IN 20156 1227 4 thick thick JJ 20156 1227 5 mists mist NNS 20156 1227 6 . . . 20156 1228 1 The the DT 20156 1228 2 cliffs cliff NNS 20156 1228 3 along along IN 20156 1228 4 this this DT 20156 1228 5 coast coast NN 20156 1228 6 have have VBP 20156 1228 7 extraordinary extraordinary JJ 20156 1228 8 shapes shape NNS 20156 1228 9 ; ; : 20156 1228 10 now now RB 20156 1228 11 ascend ascend VBP 20156 1228 12 they -PRON- PRP 20156 1228 13 upwards upwards RB 20156 1228 14 like like IN 20156 1228 15 towers tower NNS 20156 1228 16 , , , 20156 1228 17 now now RB 20156 1228 18 resemble resemble VBP 20156 1228 19 beasts beast NNS 20156 1228 20 , , , 20156 1228 21 now now RB 20156 1228 22 present present VBP 20156 1228 23 gigantic gigantic JJ 20156 1228 24 and and CC 20156 1228 25 terrific terrific JJ 20156 1228 26 human human JJ 20156 1228 27 profiles profile NNS 20156 1228 28 ; ; : 20156 1228 29 and and CC 20156 1228 30 one one PRP 20156 1228 31 can can MD 20156 1228 32 easily easily RB 20156 1228 33 imagine imagine VB 20156 1228 34 how how WRB 20156 1228 35 the the DT 20156 1228 36 popular popular JJ 20156 1228 37 belief belief NN 20156 1228 38 sees see VBZ 20156 1228 39 in in IN 20156 1228 40 them -PRON- PRP 20156 1228 41 monsters monster NNS 20156 1228 42 and and CC 20156 1228 43 giants giant NNS 20156 1228 44 turned turn VBD 20156 1228 45 to to IN 20156 1228 46 stone stone NN 20156 1228 47 , , , 20156 1228 48 and and CC 20156 1228 49 why why WRB 20156 1228 50 their -PRON- PRP$ 20156 1228 51 ancestors ancestor NNS 20156 1228 52 laid lay VBD 20156 1228 53 their -PRON- PRP$ 20156 1228 54 Jotunhem Jotunhem NNP 20156 1228 55 in in IN 20156 1228 56 this this DT 20156 1228 57 desolate desolate JJ 20156 1228 58 wilderness wilderness NN 20156 1228 59 . . . 20156 1229 1 And and CC 20156 1229 2 a a DT 20156 1229 3 dark dark JJ 20156 1229 4 fragment fragment NN 20156 1229 5 of of IN 20156 1229 6 Paganism Paganism NNP 20156 1229 7 still still RB 20156 1229 8 lingers linger VBZ 20156 1229 9 about about IN 20156 1229 10 this this DT 20156 1229 11 region region NN 20156 1229 12 even even RB 20156 1229 13 to to IN 20156 1229 14 this this DT 20156 1229 15 day day NN 20156 1229 16 . . . 20156 1230 1 It -PRON- PRP 20156 1230 2 is be VBZ 20156 1230 3 frozen freeze VBN 20156 1230 4 fast fast RB 20156 1230 5 into into IN 20156 1230 6 the the DT 20156 1230 7 people people NNS 20156 1230 8 's 's POS 20156 1230 9 imagination imagination NN 20156 1230 10 ; ; : 20156 1230 11 it -PRON- PRP 20156 1230 12 is be VBZ 20156 1230 13 turned turn VBN 20156 1230 14 to to TO 20156 1230 15 stone stone NN 20156 1230 16 in in IN 20156 1230 17 the the DT 20156 1230 18 horrible horrible JJ 20156 1230 19 shapes shape NNS 20156 1230 20 of of IN 20156 1230 21 nature nature NN 20156 1230 22 , , , 20156 1230 23 which which WDT 20156 1230 24 once once RB 20156 1230 25 gave give VBD 20156 1230 26 it -PRON- PRP 20156 1230 27 life life NN 20156 1230 28 . . . 20156 1231 1 The the DT 20156 1231 2 light light NN 20156 1231 3 of of IN 20156 1231 4 the the DT 20156 1231 5 Gospel Gospel NNP 20156 1231 6 endeavours endeavour NNS 20156 1231 7 in in IN 20156 1231 8 vain vain JJ 20156 1231 9 to to TO 20156 1231 10 dissipate dissipate VB 20156 1231 11 the the DT 20156 1231 12 shadows shadow NNS 20156 1231 13 of of IN 20156 1231 14 a a DT 20156 1231 15 thousand thousand CD 20156 1231 16 years year NNS 20156 1231 17 ; ; : 20156 1231 18 the the DT 20156 1231 19 Old Old NNP 20156 1231 20 Night Night NNP 20156 1231 21 holds hold VBZ 20156 1231 22 them -PRON- PRP 20156 1231 23 back back RB 20156 1231 24 . . . 20156 1232 1 In in IN 20156 1232 2 vain vain JJ 20156 1232 3 the the DT 20156 1232 4 Holy Holy NNP 20156 1232 5 Cross Cross NNP 20156 1232 6 is be VBZ 20156 1232 7 raised raise VBN 20156 1232 8 upon upon IN 20156 1232 9 all all PDT 20156 1232 10 the the DT 20156 1232 11 cliffs cliff NNS 20156 1232 12 ; ; : 20156 1232 13 the the DT 20156 1232 14 belief belief NN 20156 1232 15 in in IN 20156 1232 16 magic magic NNP 20156 1232 17 and and CC 20156 1232 18 magic magic NN 20156 1232 19 arts art NNS 20156 1232 20 lives life NNS 20156 1232 21 still still RB 20156 1232 22 universally universally RB 20156 1232 23 among among IN 20156 1232 24 the the DT 20156 1232 25 people people NNS 20156 1232 26 . . . 20156 1233 1 Witches witch NNS 20156 1233 2 sit sit VBP 20156 1233 3 , , , 20156 1233 4 full full JJ 20156 1233 5 of of IN 20156 1233 6 malice malice NN 20156 1233 7 , , , 20156 1233 8 in in IN 20156 1233 9 their -PRON- PRP$ 20156 1233 10 caves cave NNS 20156 1233 11 , , , 20156 1233 12 and and CC 20156 1233 13 blow blow VB 20156 1233 14 up up RP 20156 1233 15 storms storm NNS 20156 1233 16 for for IN 20156 1233 17 the the DT 20156 1233 18 sea sea NN 20156 1233 19 - - HYPH 20156 1233 20 wanderers wanderer NNS 20156 1233 21 , , , 20156 1233 22 so so IN 20156 1233 23 that that IN 20156 1233 24 they -PRON- PRP 20156 1233 25 must must MD 20156 1233 26 be be VB 20156 1233 27 unfortunate unfortunate JJ 20156 1233 28 ; ; : 20156 1233 29 and and CC 20156 1233 30 the the DT 20156 1233 31 ghost ghost NN 20156 1233 32 Stallo Stallo NNP 20156 1233 33 , , , 20156 1233 34 a a DT 20156 1233 35 huge huge JJ 20156 1233 36 man man NN 20156 1233 37 , , , 20156 1233 38 dressed dress VBN 20156 1233 39 in in IN 20156 1233 40 black black JJ 20156 1233 41 , , , 20156 1233 42 with with IN 20156 1233 43 a a DT 20156 1233 44 staff staff NN 20156 1233 45 in in IN 20156 1233 46 his -PRON- PRP$ 20156 1233 47 hand hand NN 20156 1233 48 , , , 20156 1233 49 wanders wander VBZ 20156 1233 50 about about IN 20156 1233 51 in in IN 20156 1233 52 the the DT 20156 1233 53 wildernesses wilderness NNS 20156 1233 54 , , , 20156 1233 55 and and CC 20156 1233 56 challenges challenge VBZ 20156 1233 57 the the DT 20156 1233 58 solitary solitary JJ 20156 1233 59 traveller traveller NN 20156 1233 60 to to TO 20156 1233 61 meet meet VB 20156 1233 62 him -PRON- PRP 20156 1233 63 in in IN 20156 1233 64 the the DT 20156 1233 65 contest contest NN 20156 1233 66 for for IN 20156 1233 67 life life NN 20156 1233 68 and and CC 20156 1233 69 death death NN 20156 1233 70 . . . 20156 1234 1 The the DT 20156 1234 2 Laplander Laplander NNP 20156 1234 3 , , , 20156 1234 4 the the DT 20156 1234 5 nomade nomade NN 20156 1234 6 of of IN 20156 1234 7 the the DT 20156 1234 8 North North NNP 20156 1234 9 , , , 20156 1234 10 roving rove VBG 20156 1234 11 free free JJ 20156 1234 12 with with IN 20156 1234 13 his -PRON- PRP$ 20156 1234 14 reindeer reindeer NN 20156 1234 15 over over IN 20156 1234 16 undivided undivided JJ 20156 1234 17 fields field NNS 20156 1234 18 , , , 20156 1234 19 appears appear VBZ 20156 1234 20 like like IN 20156 1234 21 a a DT 20156 1234 22 romantic romantic JJ 20156 1234 23 feature feature NN 20156 1234 24 in in IN 20156 1234 25 this this DT 20156 1234 26 life life NN 20156 1234 27 ; ; : 20156 1234 28 but but CC 20156 1234 29 it -PRON- PRP 20156 1234 30 must must MD 20156 1234 31 be be VB 20156 1234 32 viewed view VBN 20156 1234 33 from from IN 20156 1234 34 afar afar RB 20156 1234 35 . . . 20156 1235 1 Near near JJ 20156 1235 2 , , , 20156 1235 3 every every DT 20156 1235 4 trace trace NN 20156 1235 5 of of IN 20156 1235 6 beauty beauty NN 20156 1235 7 vanishes vanishe NNS 20156 1235 8 in in IN 20156 1235 9 the the DT 20156 1235 10 fumes fume NNS 20156 1235 11 of of IN 20156 1235 12 brandy brandy NN 20156 1235 13 and and CC 20156 1235 14 the the DT 20156 1235 15 smoke smoke NN 20156 1235 16 of of IN 20156 1235 17 the the DT 20156 1235 18 Lapland Lapland NNP 20156 1235 19 hut hut NNP 20156 1235 20 . . . 20156 1236 1 Along along IN 20156 1236 2 the the DT 20156 1236 3 coasts coast NNS 20156 1236 4 , , , 20156 1236 5 between between IN 20156 1236 6 the the DT 20156 1236 7 cliffs cliff NNS 20156 1236 8 , , , 20156 1236 9 and and CC 20156 1236 10 the the DT 20156 1236 11 rocks rock NNS 20156 1236 12 , , , 20156 1236 13 and and CC 20156 1236 14 the the DT 20156 1236 15 hundreds hundred NNS 20156 1236 16 of of IN 20156 1236 17 islands island NNS 20156 1236 18 which which WDT 20156 1236 19 surround surround VBP 20156 1236 20 this this DT 20156 1236 21 strand strand NN 20156 1236 22 , , , 20156 1236 23 live live VB 20156 1236 24 a a DT 20156 1236 25 race race NN 20156 1236 26 of of IN 20156 1236 27 fishermen fisherman NNS 20156 1236 28 , , , 20156 1236 29 who who WP 20156 1236 30 , , , 20156 1236 31 rivalling rival VBG 20156 1236 32 the the DT 20156 1236 33 sea sea NN 20156 1236 34 - - HYPH 20156 1236 35 mew mew NNP 20156 1236 36 , , , 20156 1236 37 skim skim NNP 20156 1236 38 the the DT 20156 1236 39 sea sea NN 20156 1236 40 . . . 20156 1237 1 Night night NN 20156 1237 2 and and CC 20156 1237 3 day day NN 20156 1237 4 , , , 20156 1237 5 winter winter NN 20156 1237 6 and and CC 20156 1237 7 summer summer NN 20156 1237 8 , , , 20156 1237 9 swarm swarm VB 20156 1237 10 their -PRON- PRP$ 20156 1237 11 boats boat NNS 20156 1237 12 upon upon IN 20156 1237 13 the the DT 20156 1237 14 waves wave NNS 20156 1237 15 ; ; : 20156 1237 16 through through IN 20156 1237 17 the the DT 20156 1237 18 whistling whistling NN 20156 1237 19 tempest tempest NN 20156 1237 20 , , , 20156 1237 21 through through IN 20156 1237 22 the the DT 20156 1237 23 foaming foam VBG 20156 1237 24 breakers breaker NNS 20156 1237 25 , , , 20156 1237 26 speed speed VB 20156 1237 27 they -PRON- PRP 20156 1237 28 unterrified unterrifie VBD 20156 1237 29 with with IN 20156 1237 30 their -PRON- PRP$ 20156 1237 31 light light JJ 20156 1237 32 sails sail NNS 20156 1237 33 , , , 20156 1237 34 that that IN 20156 1237 35 from from IN 20156 1237 36 the the DT 20156 1237 37 depths depth NNS 20156 1237 38 of of IN 20156 1237 39 the the DT 20156 1237 40 sea sea NN 20156 1237 41 they -PRON- PRP 20156 1237 42 may may MD 20156 1237 43 catch catch VB 20156 1237 44 the the DT 20156 1237 45 silvery silvery JJ 20156 1237 46 shoals shoal NNS 20156 1237 47 of of IN 20156 1237 48 herrings herring NNS 20156 1237 49 , , , 20156 1237 50 the the DT 20156 1237 51 greatest great JJS 20156 1237 52 wealth wealth NN 20156 1237 53 of of IN 20156 1237 54 the the DT 20156 1237 55 country country NN 20156 1237 56 . . . 20156 1238 1 Many many JJ 20156 1238 2 annually annually RB 20156 1238 3 are be VBP 20156 1238 4 swallowed swallow VBN 20156 1238 5 up up IN 20156 1238 6 of of IN 20156 1238 7 the the DT 20156 1238 8 deep deep JJ 20156 1238 9 ; ; : 20156 1238 10 but but CC 20156 1238 11 more more JJR 20156 1238 12 struggle struggle NN 20156 1238 13 with with IN 20156 1238 14 the the DT 20156 1238 15 elements element NNS 20156 1238 16 , , , 20156 1238 17 and and CC 20156 1238 18 conquer conquer VB 20156 1238 19 . . . 20156 1239 1 Thus thus RB 20156 1239 2 amid amid IN 20156 1239 3 the the DT 20156 1239 4 daily daily JJ 20156 1239 5 contest contest NN 20156 1239 6 are be VBP 20156 1239 7 many many JJ 20156 1239 8 powers power NNS 20156 1239 9 developed develop VBN 20156 1239 10 , , , 20156 1239 11 many many PDT 20156 1239 12 a a DT 20156 1239 13 hero hero NN 20156 1239 14 - - HYPH 20156 1239 15 deed deed NN 20156 1239 16 achieved,[13 achieved,[13 CD 20156 1239 17 ] ] -RRB- 20156 1239 18 and and CC 20156 1239 19 people people NNS 20156 1239 20 harden harden VBP 20156 1239 21 themselves -PRON- PRP 20156 1239 22 against against IN 20156 1239 23 danger danger NN 20156 1239 24 and and CC 20156 1239 25 death death NN 20156 1239 26 , , , 20156 1239 27 and and CC 20156 1239 28 also also RB 20156 1239 29 against against IN 20156 1239 30 the the DT 20156 1239 31 gentler gentler JJ 20156 1239 32 beauty beauty NN 20156 1239 33 of of IN 20156 1239 34 life life NN 20156 1239 35 . . . 20156 1240 1 Yet yet CC 20156 1240 2 it -PRON- PRP 20156 1240 3 is be VBZ 20156 1240 4 in in IN 20156 1240 5 this this DT 20156 1240 6 severe severe JJ 20156 1240 7 region region NN 20156 1240 8 that that IN 20156 1240 9 the the DT 20156 1240 10 eider eider NN 20156 1240 11 - - HYPH 20156 1240 12 duck duck NN 20156 1240 13 has have VBZ 20156 1240 14 its -PRON- PRP$ 20156 1240 15 home home NN 20156 1240 16 ; ; : 20156 1240 17 it -PRON- PRP 20156 1240 18 is be VBZ 20156 1240 19 upon upon IN 20156 1240 20 those those DT 20156 1240 21 naked naked JJ 20156 1240 22 cliffs cliff NNS 20156 1240 23 where where WRB 20156 1240 24 its -PRON- PRP$ 20156 1240 25 nest nest NN 20156 1240 26 is be VBZ 20156 1240 27 built build VBN 20156 1240 28 , , , 20156 1240 29 from from IN 20156 1240 30 feathers feather NNS 20156 1240 31 plucked pluck VBN 20156 1240 32 from from IN 20156 1240 33 its -PRON- PRP$ 20156 1240 34 own own JJ 20156 1240 35 breast breast NN 20156 1240 36 , , , 20156 1240 37 that that DT 20156 1240 38 silky silky VBP 20156 1240 39 soft soft RB 20156 1240 40 down down RB 20156 1240 41 which which WDT 20156 1240 42 is be VBZ 20156 1240 43 scattered scatter VBN 20156 1240 44 abroad abroad RB 20156 1240 45 over over IN 20156 1240 46 the the DT 20156 1240 47 whole whole JJ 20156 1240 48 world world NN 20156 1240 49 , , , 20156 1240 50 that that IN 20156 1240 51 people people NNS 20156 1240 52 in in IN 20156 1240 53 the the DT 20156 1240 54 North North NNP 20156 1240 55 and and CC 20156 1240 56 in in IN 20156 1240 57 the the DT 20156 1240 58 South South NNP 20156 1240 59 may may MD 20156 1240 60 lie lie VB 20156 1240 61 warm warm JJ 20156 1240 62 and and CC 20156 1240 63 soft soft JJ 20156 1240 64 . . . 20156 1241 1 How how WRB 20156 1241 2 many many JJ 20156 1241 3 suffering suffering NN 20156 1241 4 limbs limb NNS 20156 1241 5 , , , 20156 1241 6 how how WRB 20156 1241 7 many many JJ 20156 1241 8 aching ache VBG 20156 1241 9 heads head NNS 20156 1241 10 , , , 20156 1241 11 have have VBP 20156 1241 12 not not RB 20156 1241 13 received receive VBN 20156 1241 14 comfort comfort NN 20156 1241 15 from from IN 20156 1241 16 the the DT 20156 1241 17 hard hard JJ 20156 1241 18 cliffs cliff NNS 20156 1241 19 of of IN 20156 1241 20 Norway Norway NNP 20156 1241 21 . . . 20156 1242 1 Upon upon IN 20156 1242 2 the the DT 20156 1242 3 boundaries boundary NNS 20156 1242 4 between between IN 20156 1242 5 Nordland Nordland NNP 20156 1242 6 and and CC 20156 1242 7 Finmark Finmark NNP 20156 1242 8 lies lie VBZ 20156 1242 9 the the DT 20156 1242 10 city city NN 20156 1242 11 of of IN 20156 1242 12 Tromsö Tromsö NNP 20156 1242 13 , , , 20156 1242 14 the the DT 20156 1242 15 now now RB 20156 1242 16 flourishing flourish VBG 20156 1242 17 centre centre NN 20156 1242 18 of of IN 20156 1242 19 these these DT 20156 1242 20 provinces province NNS 20156 1242 21 . . . 20156 1243 1 It -PRON- PRP 20156 1243 2 was be VBD 20156 1243 3 here here RB 20156 1243 4 that that WDT 20156 1243 5 Alette Alette NNP 20156 1243 6 was be VBD 20156 1243 7 to to TO 20156 1243 8 spend spend VB 20156 1243 9 her -PRON- PRP$ 20156 1243 10 life life NN 20156 1243 11 ; ; : 20156 1243 12 it -PRON- PRP 20156 1243 13 was be VBD 20156 1243 14 here here RB 20156 1243 15 that that WDT 20156 1243 16 affection affection NN 20156 1243 17 prepared prepare VBD 20156 1243 18 for for IN 20156 1243 19 her -PRON- PRP 20156 1243 20 a a DT 20156 1243 21 warm warm JJ 20156 1243 22 and and CC 20156 1243 23 peaceful peaceful JJ 20156 1243 24 nest nest NN 20156 1243 25 , , , 20156 1243 26 like like IN 20156 1243 27 the the DT 20156 1243 28 eider eider NN 20156 1243 29 - - HYPH 20156 1243 30 duck duck NN 20156 1243 31 drawing drawing NN 20156 1243 32 from from IN 20156 1243 33 its -PRON- PRP$ 20156 1243 34 own own JJ 20156 1243 35 breast breast NN 20156 1243 36 the the DT 20156 1243 37 means mean NNS 20156 1243 38 of of IN 20156 1243 39 preparing prepare VBG 20156 1243 40 a a DT 20156 1243 41 soft soft JJ 20156 1243 42 couch couch NN 20156 1243 43 in in IN 20156 1243 44 the the DT 20156 1243 45 bosom bosom NN 20156 1243 46 of of IN 20156 1243 47 the the DT 20156 1243 48 hard hard JJ 20156 1243 49 rock rock NN 20156 1243 50 . . . 20156 1244 1 And and CC 20156 1244 2 after after IN 20156 1244 3 Alette Alette NNP 20156 1244 4 had have VBD 20156 1244 5 described describe VBN 20156 1244 6 to to IN 20156 1244 7 Susanna Susanna NNP 20156 1244 8 what what WP 20156 1244 9 terrified terrify VBD 20156 1244 10 her -PRON- PRP 20156 1244 11 so so RB 20156 1244 12 much much RB 20156 1244 13 in in IN 20156 1244 14 her -PRON- PRP$ 20156 1244 15 northern northern JJ 20156 1244 16 retreat retreat NN 20156 1244 17 , , , 20156 1244 18 she -PRON- PRP 20156 1244 19 concealed conceal VBD 20156 1244 20 not not RB 20156 1244 21 from from IN 20156 1244 22 her -PRON- PRP 20156 1244 23 that that DT 20156 1244 24 which which WDT 20156 1244 25 reconciled reconcile VBD 20156 1244 26 her -PRON- PRP 20156 1244 27 so so RB 20156 1244 28 forcibly forcibly RB 20156 1244 29 to to IN 20156 1244 30 it -PRON- PRP 20156 1244 31 ; ; : 20156 1244 32 and and CC 20156 1244 33 Susanna Susanna NNP 20156 1244 34 comprehended comprehend VBD 20156 1244 35 this this DT 20156 1244 36 very very RB 20156 1244 37 well well RB 20156 1244 38 , , , 20156 1244 39 as as IN 20156 1244 40 Alette Alette NNP 20156 1244 41 read read VBD 20156 1244 42 to to IN 20156 1244 43 her -PRON- PRP 20156 1244 44 the the DT 20156 1244 45 following follow VBG 20156 1244 46 letter letter NN 20156 1244 47 : : : 20156 1244 48 Tromsö tromsö NN 20156 1244 49 . . . 20156 1245 1 May May MD 20156 1245 2 28th 28th NN 20156 1245 3 . . . 20156 1246 1 Were be VBD 20156 1246 2 you -PRON- PRP 20156 1246 3 but but CC 20156 1246 4 here here RB 20156 1246 5 , , , 20156 1246 6 my -PRON- PRP$ 20156 1246 7 Alette Alette NNP 20156 1246 8 ! ! . 20156 1247 1 I -PRON- PRP 20156 1247 2 miss miss VBP 20156 1247 3 you -PRON- PRP 20156 1247 4 every every DT 20156 1247 5 moment moment NN 20156 1247 6 whilst whilst IN 20156 1247 7 I -PRON- PRP 20156 1247 8 am be VBP 20156 1247 9 arranging arrange VBG 20156 1247 10 my -PRON- PRP$ 20156 1247 11 dwelling dwelling NN 20156 1247 12 for for IN 20156 1247 13 your -PRON- PRP$ 20156 1247 14 reception reception NN 20156 1247 15 , , , 20156 1247 16 and and CC 20156 1247 17 feel feel VBP 20156 1247 18 continually continually RB 20156 1247 19 the the DT 20156 1247 20 necessity necessity NN 20156 1247 21 of of IN 20156 1247 22 asking ask VBG 20156 1247 23 , , , 20156 1247 24 " " `` 20156 1247 25 How how WRB 20156 1247 26 do do VBP 20156 1247 27 you -PRON- PRP 20156 1247 28 wish wish VB 20156 1247 29 it -PRON- PRP 20156 1247 30 ? ? . 20156 1248 1 what what WP 20156 1248 2 think think VBP 20156 1248 3 you -PRON- PRP 20156 1248 4 of of IN 20156 1248 5 it -PRON- PRP 20156 1248 6 ? ? . 20156 1248 7 " " '' 20156 1249 1 Ah ah UH 20156 1249 2 , , , 20156 1249 3 that that IN 20156 1249 4 you -PRON- PRP 20156 1249 5 were be VBD 20156 1249 6 here here RB 20156 1249 7 , , , 20156 1249 8 my -PRON- PRP$ 20156 1249 9 own own JJ 20156 1249 10 beloved beloved JJ 20156 1249 11 , , , 20156 1249 12 at at IN 20156 1249 13 this this DT 20156 1249 14 moment moment NN 20156 1249 15 ! ! . 20156 1250 1 and and CC 20156 1250 2 you -PRON- PRP 20156 1250 3 would would MD 20156 1250 4 be be VB 20156 1250 5 charmed charm VBN 20156 1250 6 with with IN 20156 1250 7 this this DT 20156 1250 8 " " `` 20156 1250 9 ice ice NN 20156 1250 10 and and CC 20156 1250 11 bear bear NN 20156 1250 12 land land NN 20156 1250 13 , , , 20156 1250 14 " " '' 20156 1250 15 before before IN 20156 1250 16 which which WDT 20156 1250 17 , , , 20156 1250 18 I -PRON- PRP 20156 1250 19 know know VBP 20156 1250 20 , , , 20156 1250 21 you -PRON- PRP 20156 1250 22 secretly secretly RB 20156 1250 23 shudder shudder VBP 20156 1250 24 . . . 20156 1251 1 The the DT 20156 1251 2 country country NN 20156 1251 3 around around RB 20156 1251 4 here here RB 20156 1251 5 is be VBZ 20156 1251 6 not not RB 20156 1251 7 wild wild JJ 20156 1251 8 and and CC 20156 1251 9 dark dark JJ 20156 1251 10 ; ; : 20156 1251 11 as as IN 20156 1251 12 , , , 20156 1251 13 for for IN 20156 1251 14 example example NN 20156 1251 15 , , , 20156 1251 16 at at IN 20156 1251 17 Helgoland Helgoland NNP 20156 1251 18 . . . 20156 1252 1 Leafy Leafy NNP 20156 1252 2 woods wood NNS 20156 1252 3 garland garland VBP 20156 1252 4 the the DT 20156 1252 5 craggy craggy NN 20156 1252 6 shores shore NNS 20156 1252 7 of of IN 20156 1252 8 our -PRON- PRP$ 20156 1252 9 island island NN 20156 1252 10 , , , 20156 1252 11 and and CC 20156 1252 12 around around IN 20156 1252 13 them -PRON- PRP 20156 1252 14 play play VBP 20156 1252 15 the the DT 20156 1252 16 waves wave NNS 20156 1252 17 of of IN 20156 1252 18 the the DT 20156 1252 19 sea sea NN 20156 1252 20 in in IN 20156 1252 21 safe safe JJ 20156 1252 22 bays bay NNS 20156 1252 23 and and CC 20156 1252 24 creeks creek NNS 20156 1252 25 . . . 20156 1253 1 Our -PRON- PRP$ 20156 1253 2 well well RB 20156 1253 3 - - HYPH 20156 1253 4 built build VBN 20156 1253 5 little little JJ 20156 1253 6 city city NN 20156 1253 7 lies lie VBZ 20156 1253 8 sweetly sweetly RB 20156 1253 9 upon upon IN 20156 1253 10 the the DT 20156 1253 11 southern southern JJ 20156 1253 12 side side NN 20156 1253 13 of of IN 20156 1253 14 the the DT 20156 1253 15 island island NN 20156 1253 16 , , , 20156 1253 17 only only RB 20156 1253 18 divided divide VBN 20156 1253 19 from from IN 20156 1253 20 the the DT 20156 1253 21 mainland mainland NN 20156 1253 22 by by IN 20156 1253 23 a a DT 20156 1253 24 narrow narrow JJ 20156 1253 25 arm arm NN 20156 1253 26 of of IN 20156 1253 27 the the DT 20156 1253 28 sea sea NN 20156 1253 29 . . . 20156 1254 1 My -PRON- PRP$ 20156 1254 2 house house NN 20156 1254 3 is be VBZ 20156 1254 4 situated situate VBN 20156 1254 5 in in IN 20156 1254 6 the the DT 20156 1254 7 street street NN 20156 1254 8 which which WDT 20156 1254 9 runs run VBZ 20156 1254 10 along along IN 20156 1254 11 the the DT 20156 1254 12 large large JJ 20156 1254 13 convenient convenient JJ 20156 1254 14 harbour harbour NN 20156 1254 15 . . . 20156 1255 1 At at IN 20156 1255 2 this this DT 20156 1255 3 moment moment NN 20156 1255 4 above above IN 20156 1255 5 twenty twenty CD 20156 1255 6 vessels vessel NNS 20156 1255 7 lie lie VBP 20156 1255 8 at at IN 20156 1255 9 anchor anchor NN 20156 1255 10 , , , 20156 1255 11 and and CC 20156 1255 12 the the DT 20156 1255 13 various various JJ 20156 1255 14 flags flag NNS 20156 1255 15 of of IN 20156 1255 16 the the DT 20156 1255 17 different different JJ 20156 1255 18 nations nation NNS 20156 1255 19 wave wave VBP 20156 1255 20 in in IN 20156 1255 21 the the DT 20156 1255 22 evening evening NN 20156 1255 23 wind wind NN 20156 1255 24 . . . 20156 1256 1 There there EX 20156 1256 2 are be VBP 20156 1256 3 English english JJ 20156 1256 4 , , , 20156 1256 5 German german JJ 20156 1256 6 , , , 20156 1256 7 and and CC 20156 1256 8 especially especially RB 20156 1256 9 Russian russian JJ 20156 1256 10 , , , 20156 1256 11 which which WDT 20156 1256 12 come come VBP 20156 1256 13 to to IN 20156 1256 14 our -PRON- PRP$ 20156 1256 15 coast coast NN 20156 1256 16 , , , 20156 1256 17 in in IN 20156 1256 18 order order NN 20156 1256 19 to to TO 20156 1256 20 take take VB 20156 1256 21 our -PRON- PRP$ 20156 1256 22 fish fish NN 20156 1256 23 , , , 20156 1256 24 our -PRON- PRP$ 20156 1256 25 eider eider NN 20156 1256 26 - - HYPH 20156 1256 27 down down NN 20156 1256 28 , , , 20156 1256 29 and and CC 20156 1256 30 so so RB 20156 1256 31 on on RB 20156 1256 32 , , , 20156 1256 33 in in IN 20156 1256 34 exchange exchange NN 20156 1256 35 for for IN 20156 1256 36 their -PRON- PRP$ 20156 1256 37 corn corn NN 20156 1256 38 and and CC 20156 1256 39 furs fur NNS 20156 1256 40 . . . 20156 1257 1 Besides besides IN 20156 1257 2 these these DT 20156 1257 3 , , , 20156 1257 4 the the DT 20156 1257 5 inhabitants inhabitant NNS 20156 1257 6 of of IN 20156 1257 7 more more JJR 20156 1257 8 southern southern JJ 20156 1257 9 regions region NNS 20156 1257 10 bring bring VBP 20156 1257 11 hither hither NN 20156 1257 12 a a DT 20156 1257 13 vast vast JJ 20156 1257 14 number number NN 20156 1257 15 of of IN 20156 1257 16 articles article NNS 20156 1257 17 of of IN 20156 1257 18 luxury luxury NN 20156 1257 19 and and CC 20156 1257 20 fashion fashion NN 20156 1257 21 , , , 20156 1257 22 which which WDT 20156 1257 23 are be VBP 20156 1257 24 eagerly eagerly RB 20156 1257 25 purchased purchase VBN 20156 1257 26 by by IN 20156 1257 27 the the DT 20156 1257 28 inhabitants inhabitant NNS 20156 1257 29 of of IN 20156 1257 30 Kola Kola NNP 20156 1257 31 , , , 20156 1257 32 and and CC 20156 1257 33 the the DT 20156 1257 34 borders border NNS 20156 1257 35 of of IN 20156 1257 36 the the DT 20156 1257 37 White White NNP 20156 1257 38 Sea Sea NNP 20156 1257 39 . . . 20156 1258 1 Long long JJ 20156 1258 2 life life NN 20156 1258 3 to to IN 20156 1258 4 Commerce Commerce NNP 20156 1258 5 ! ! . 20156 1259 1 My -PRON- PRP$ 20156 1259 2 soul soul NN 20156 1259 3 expands expand VBZ 20156 1259 4 at at IN 20156 1259 5 the the DT 20156 1259 6 sight sight NN 20156 1259 7 of of IN 20156 1259 8 its -PRON- PRP$ 20156 1259 9 life life NN 20156 1259 10 . . . 20156 1260 1 What what WP 20156 1260 2 has have VBZ 20156 1260 3 not not RB 20156 1260 4 commerce commerce NN 20156 1260 5 done do VBN 20156 1260 6 from from IN 20156 1260 7 the the DT 20156 1260 8 beginning beginning NN 20156 1260 9 of of IN 20156 1260 10 the the DT 20156 1260 11 world world NN 20156 1260 12 for for IN 20156 1260 13 the the DT 20156 1260 14 embellishment embellishment NN 20156 1260 15 of of IN 20156 1260 16 life life NN 20156 1260 17 , , , 20156 1260 18 for for IN 20156 1260 19 promoting promote VBG 20156 1260 20 the the DT 20156 1260 21 friendly friendly JJ 20156 1260 22 intercourse intercourse NN 20156 1260 23 of of IN 20156 1260 24 countries country NNS 20156 1260 25 and and CC 20156 1260 26 people people NNS 20156 1260 27 , , , 20156 1260 28 for for IN 20156 1260 29 the the DT 20156 1260 30 refinement refinement NN 20156 1260 31 of of IN 20156 1260 32 manners manner NNS 20156 1260 33 ! ! . 20156 1261 1 It -PRON- PRP 20156 1261 2 has have VBZ 20156 1261 3 always always RB 20156 1261 4 given give VBN 20156 1261 5 me -PRON- PRP 20156 1261 6 the the DT 20156 1261 7 most most RBS 20156 1261 8 heartfelt heartfelt JJ 20156 1261 9 delight delight NN 20156 1261 10 , , , 20156 1261 11 that that IN 20156 1261 12 the the DT 20156 1261 13 wisest wise JJS 20156 1261 14 and and CC 20156 1261 15 most most RBS 20156 1261 16 humane humane JJ 20156 1261 17 of of IN 20156 1261 18 the the DT 20156 1261 19 lawgivers lawgiver NNS 20156 1261 20 of of IN 20156 1261 21 antiquity antiquity NN 20156 1261 22 -- -- : 20156 1261 23 Solon Solon NNP 20156 1261 24 -- -- : 20156 1261 25 was be VBD 20156 1261 26 a a DT 20156 1261 27 merchant merchant NN 20156 1261 28 . . . 20156 1262 1 " " `` 20156 1262 2 By by IN 20156 1262 3 trade trade NN 20156 1262 4 , , , 20156 1262 5 " " '' 20156 1262 6 says say VBZ 20156 1262 7 one one CD 20156 1262 8 of of IN 20156 1262 9 his -PRON- PRP$ 20156 1262 10 biographers biographer NNS 20156 1262 11 , , , 20156 1262 12 " " '' 20156 1262 13 by by IN 20156 1262 14 wisdom wisdom NN 20156 1262 15 and and CC 20156 1262 16 music music NN 20156 1262 17 was be VBD 20156 1262 18 his -PRON- PRP$ 20156 1262 19 soul soul NN 20156 1262 20 fashioned fashion VBN 20156 1262 21 . . . 20156 1263 1 Long long JJ 20156 1263 2 life life NN 20156 1263 3 to to IN 20156 1263 4 commerce commerce NN 20156 1263 5 ! ! . 20156 1264 1 What what WP 20156 1264 2 lives live VBZ 20156 1264 3 not not RB 20156 1264 4 through through IN 20156 1264 5 it -PRON- PRP 20156 1264 6 ? ? . 20156 1264 7 " " '' 20156 1265 1 What what WP 20156 1265 2 is be VBZ 20156 1265 3 all all DT 20156 1265 4 fresh fresh JJ 20156 1265 5 life life NN 20156 1265 6 , , , 20156 1265 7 all all DT 20156 1265 8 movement movement NN 20156 1265 9 , , , 20156 1265 10 in in IN 20156 1265 11 reality reality NN 20156 1265 12 , , , 20156 1265 13 but but CC 20156 1265 14 trade trade NN 20156 1265 15 , , , 20156 1265 16 exchange exchange NN 20156 1265 17 , , , 20156 1265 18 gift gift NN 20156 1265 19 for for IN 20156 1265 20 gift gift NN 20156 1265 21 ! ! . 20156 1266 1 In in IN 20156 1266 2 love love NN 20156 1266 3 , , , 20156 1266 4 in in IN 20156 1266 5 friendship friendship NN 20156 1266 6 , , , 20156 1266 7 in in IN 20156 1266 8 the the DT 20156 1266 9 great great JJ 20156 1266 10 life life NN 20156 1266 11 of of IN 20156 1266 12 the the DT 20156 1266 13 people people NNS 20156 1266 14 , , , 20156 1266 15 in in IN 20156 1266 16 the the DT 20156 1266 17 quiet quiet JJ 20156 1266 18 family family NN 20156 1266 19 circle circle NN 20156 1266 20 , , , 20156 1266 21 everywhere everywhere RB 20156 1266 22 where where WRB 20156 1266 23 I -PRON- PRP 20156 1266 24 see see VBP 20156 1266 25 happiness happiness NN 20156 1266 26 and and CC 20156 1266 27 prosperity prosperity NN 20156 1266 28 , , , 20156 1266 29 see see UH 20156 1266 30 I -PRON- PRP 20156 1266 31 also also RB 20156 1266 32 trade trade VBP 20156 1266 33 ; ; : 20156 1266 34 nay nay NN 20156 1266 35 , , , 20156 1266 36 what what WP 20156 1266 37 is be VBZ 20156 1266 38 the the DT 20156 1266 39 whole whole JJ 20156 1266 40 earth earth NN 20156 1266 41 if if IN 20156 1266 42 not not RB 20156 1266 43 a a DT 20156 1266 44 colony colony NN 20156 1266 45 from from IN 20156 1266 46 the the DT 20156 1266 47 mother mother NN 20156 1266 48 country country NN 20156 1266 49 of of IN 20156 1266 50 heaven heaven NNP 20156 1266 51 , , , 20156 1266 52 and and CC 20156 1266 53 whose whose WP$ 20156 1266 54 well well RB 20156 1266 55 - - HYPH 20156 1266 56 being be VBG 20156 1266 57 and and CC 20156 1266 58 happy happy JJ 20156 1266 59 condition condition NN 20156 1266 60 depend depend VBP 20156 1266 61 upon upon IN 20156 1266 62 free free JJ 20156 1266 63 export export NN 20156 1266 64 and and CC 20156 1266 65 import import NN 20156 1266 66 ! ! . 20156 1267 1 The the DT 20156 1267 2 simile simile NN 20156 1267 3 might may MD 20156 1267 4 be be VB 20156 1267 5 still still RB 20156 1267 6 further further RB 20156 1267 7 carried carry VBN 20156 1267 8 out out RP 20156 1267 9 , , , 20156 1267 10 yet yet RB 20156 1267 11 -- -- : 20156 1267 12 thou thou NNP 20156 1267 13 good good JJ 20156 1267 14 Giver Giver NNP 20156 1267 15 above above RB 20156 1267 16 , , , 20156 1267 17 pardon pardon VB 20156 1267 18 us -PRON- PRP 20156 1267 19 that that IN 20156 1267 20 we -PRON- PRP 20156 1267 21 have have VBP 20156 1267 22 ventured venture VBN 20156 1267 23 upon upon IN 20156 1267 24 it -PRON- PRP 20156 1267 25 ! ! . 20156 1268 1 And and CC 20156 1268 2 you -PRON- PRP 20156 1268 3 must must MD 20156 1268 4 not not RB 20156 1268 5 fancy fancy VB 20156 1268 6 , , , 20156 1268 7 Alette Alette NNP 20156 1268 8 , , , 20156 1268 9 that that IN 20156 1268 10 the the DT 20156 1268 11 great great JJ 20156 1268 12 interest interest NN 20156 1268 13 for for IN 20156 1268 14 trade trade NN 20156 1268 15 here here RB 20156 1268 16 excludes exclude VBZ 20156 1268 17 the the DT 20156 1268 18 nobler nobler NN 20156 1268 19 and and CC 20156 1268 20 more more RBR 20156 1268 21 refined refined JJ 20156 1268 22 mental mental JJ 20156 1268 23 culture culture NN 20156 1268 24 . . . 20156 1269 1 Among among IN 20156 1269 2 the the DT 20156 1269 3 thousand thousand CD 20156 1269 4 people people NNS 20156 1269 5 who who WP 20156 1269 6 inhabit inhabit VBP 20156 1269 7 the the DT 20156 1269 8 city city NN 20156 1269 9 , , , 20156 1269 10 one one PRP 20156 1269 11 can can MD 20156 1269 12 select select VB 20156 1269 13 out out RP 20156 1269 14 an an DT 20156 1269 15 interesting interesting JJ 20156 1269 16 circle circle NN 20156 1269 17 for for IN 20156 1269 18 social social JJ 20156 1269 19 intercourse intercourse NN 20156 1269 20 . . . 20156 1270 1 We -PRON- PRP 20156 1270 2 also also RB 20156 1270 3 have have VBP 20156 1270 4 a a DT 20156 1270 5 theatre theatre NN 20156 1270 6 , , , 20156 1270 7 and and CC 20156 1270 8 many many JJ 20156 1270 9 pleasures pleasure NNS 20156 1270 10 of of IN 20156 1270 11 refined refined JJ 20156 1270 12 life life NN 20156 1270 13 . . . 20156 1271 1 I -PRON- PRP 20156 1271 2 was be VBD 20156 1271 3 yesterday yesterday NN 20156 1271 4 at at IN 20156 1271 5 a a DT 20156 1271 6 ball ball NN 20156 1271 7 , , , 20156 1271 8 where where WRB 20156 1271 9 they -PRON- PRP 20156 1271 10 danced dance VBD 20156 1271 11 through through IN 20156 1271 12 the the DT 20156 1271 13 whole whole JJ 20156 1271 14 night night NN 20156 1271 15 , , , 20156 1271 16 till till IN 20156 1271 17 -- -- : 20156 1271 18 daylight daylight NN 20156 1271 19 . . . 20156 1272 1 The the DT 20156 1272 2 good good JJ 20156 1272 3 music music NN 20156 1272 4 , , , 20156 1272 5 the the DT 20156 1272 6 tasteful tasteful JJ 20156 1272 7 dresses dress NNS 20156 1272 8 and and CC 20156 1272 9 lovely lovely JJ 20156 1272 10 dancing dancing NN 20156 1272 11 of of IN 20156 1272 12 the the DT 20156 1272 13 ladies lady NNS 20156 1272 14 ; ; : 20156 1272 15 but but CC 20156 1272 16 above above IN 20156 1272 17 all all DT 20156 1272 18 , , , 20156 1272 19 the the DT 20156 1272 20 tone tone NN 20156 1272 21 of of IN 20156 1272 22 social social JJ 20156 1272 23 life life NN 20156 1272 24 , , , 20156 1272 25 the the DT 20156 1272 26 cordial cordial JJ 20156 1272 27 cheerfulness cheerfulness NN 20156 1272 28 , , , 20156 1272 29 astonished astonish VBD 20156 1272 30 several several JJ 20156 1272 31 foreigners foreigner NNS 20156 1272 32 who who WP 20156 1272 33 were be VBD 20156 1272 34 present present JJ 20156 1272 35 , , , 20156 1272 36 and and CC 20156 1272 37 caused cause VBD 20156 1272 38 them -PRON- PRP 20156 1272 39 to to TO 20156 1272 40 inquire inquire VB 20156 1272 41 whether whether IN 20156 1272 42 they -PRON- PRP 20156 1272 43 were be VBD 20156 1272 44 really really RB 20156 1272 45 here here RB 20156 1272 46 under under IN 20156 1272 47 the the DT 20156 1272 48 seventieth seventieth JJ 20156 1272 49 degree degree NN 20156 1272 50 of of IN 20156 1272 51 latitude latitude NN 20156 1272 52 ? ? . 20156 1273 1 But but CC 20156 1273 2 the the DT 20156 1273 3 winter winter NN 20156 1273 4 ! ! . 20156 1274 1 Methinks Methinks NNP 20156 1274 2 I -PRON- PRP 20156 1274 3 hear hear VBP 20156 1274 4 you -PRON- PRP 20156 1274 5 say say VBP 20156 1274 6 , , , 20156 1274 7 " " '' 20156 1274 8 in in IN 20156 1274 9 summer summer NN 20156 1274 10 it -PRON- PRP 20156 1274 11 may may MD 20156 1274 12 be be VB 20156 1274 13 well well RB 20156 1274 14 enough enough RB 20156 1274 15 , , , 20156 1274 16 but but CC 20156 1274 17 in in IN 20156 1274 18 the the DT 20156 1274 19 long long JJ 20156 1274 20 , , , 20156 1274 21 dark dark JJ 20156 1274 22 winter winter NN 20156 1274 23 . . . 20156 1274 24 " " '' 20156 1275 1 Well well UH 20156 1275 2 then then RB 20156 1275 3 , , , 20156 1275 4 my -PRON- PRP$ 20156 1275 5 Alette Alette NNP 20156 1275 6 , , , 20156 1275 7 winter winter NN 20156 1275 8 -- -- : 20156 1275 9 goes go VBZ 20156 1275 10 on on RP 20156 1275 11 right right RB 20156 1275 12 excellently excellently RB 20156 1275 13 when when WRB 20156 1275 14 people people NNS 20156 1275 15 love love VBP 20156 1275 16 one one CD 20156 1275 17 another another DT 20156 1275 18 , , , 20156 1275 19 when when WRB 20156 1275 20 it -PRON- PRP 20156 1275 21 is be VBZ 20156 1275 22 warm warm JJ 20156 1275 23 at at IN 20156 1275 24 home home NN 20156 1275 25 . . . 20156 1276 1 Do do VBP 20156 1276 2 you -PRON- PRP 20156 1276 3 remember remember VB 20156 1276 4 , , , 20156 1276 5 Alette Alette NNP 20156 1276 6 , , , 20156 1276 7 last last JJ 20156 1276 8 autumn autumn NN 20156 1276 9 , , , 20156 1276 10 how how WRB 20156 1276 11 we -PRON- PRP 20156 1276 12 read read VBP 20156 1276 13 together together RB 20156 1276 14 at at IN 20156 1276 15 Christiansand Christiansand NNP 20156 1276 16 , , , 20156 1276 17 in in IN 20156 1276 18 the the DT 20156 1276 19 Morning Morning NNP 20156 1276 20 Paper Paper NNP 20156 1276 21 , , , 20156 1276 22 the the DT 20156 1276 23 following follow VBG 20156 1276 24 paragraph paragraph NN 20156 1276 25 from from IN 20156 1276 26 the the DT 20156 1276 27 Tromsö Tromsö NNP 20156 1276 28 News News NNP 20156 1276 29 of of IN 20156 1276 30 the the DT 20156 1276 31 fourteenth fourteenth NN 20156 1276 32 of of IN 20156 1276 33 October October NNP 20156 1276 34 : : : 20156 1276 35 " " `` 20156 1276 36 Already already RB 20156 1276 37 for for IN 20156 1276 38 several several JJ 20156 1276 39 days day NNS 20156 1276 40 successively successively RB 20156 1276 41 have have VBP 20156 1276 42 we -PRON- PRP 20156 1276 43 had have VBN 20156 1276 44 snow snow NN 20156 1276 45 storms storm NNS 20156 1276 46 , , , 20156 1276 47 and and CC 20156 1276 48 at at IN 20156 1276 49 this this DT 20156 1276 50 moment moment NN 20156 1276 51 the the DT 20156 1276 52 snow snow NN 20156 1276 53 - - HYPH 20156 1276 54 plough plough NNP 20156 1276 55 is be VBZ 20156 1276 56 working work VBG 20156 1276 57 to to TO 20156 1276 58 form form VB 20156 1276 59 a a DT 20156 1276 60 road road NN 20156 1276 61 for for IN 20156 1276 62 the the DT 20156 1276 63 church church NN 20156 1276 64 - - HYPH 20156 1276 65 going go VBG 20156 1276 66 people people NNS 20156 1276 67 . . . 20156 1277 1 The the DT 20156 1277 2 grave grave NN 20156 1277 3 - - HYPH 20156 1277 4 like like JJ 20156 1277 5 stillness stillness NN 20156 1277 6 of of IN 20156 1277 7 night night NN 20156 1277 8 and and CC 20156 1277 9 winter winter NN 20156 1277 10 spread spread VB 20156 1277 11 itself -PRON- PRP 20156 1277 12 with with IN 20156 1277 13 tempest tempest NN 20156 1277 14 speed speed NN 20156 1277 15 over over IN 20156 1277 16 meadow meadow NNP 20156 1277 17 and and CC 20156 1277 18 valley valley NNP 20156 1277 19 , , , 20156 1277 20 and and CC 20156 1277 21 only only RB 20156 1277 22 a a DT 20156 1277 23 few few JJ 20156 1277 24 cows cow NNS 20156 1277 25 wander wander VBP 20156 1277 26 now now RB 20156 1277 27 like like IN 20156 1277 28 spectres spectre NNS 20156 1277 29 over over IN 20156 1277 30 the the DT 20156 1277 31 snow snow NN 20156 1277 32 - - HYPH 20156 1277 33 covered cover VBN 20156 1277 34 fields field NNS 20156 1277 35 , , , 20156 1277 36 to to TO 20156 1277 37 pluck pluck VB 20156 1277 38 their -PRON- PRP$ 20156 1277 39 scanty scanty NN 20156 1277 40 fare fare VBP 20156 1277 41 from from IN 20156 1277 42 the the DT 20156 1277 43 twigs twig NNS 20156 1277 44 which which WDT 20156 1277 45 are be VBP 20156 1277 46 not not RB 20156 1277 47 yet yet RB 20156 1277 48 snowed snow VBN 20156 1277 49 up up RP 20156 1277 50 . . . 20156 1277 51 " " '' 20156 1278 1 That that DT 20156 1278 2 little little JJ 20156 1278 3 winter winter NN 20156 1278 4 - - HYPH 20156 1278 5 piece piece NN 20156 1278 6 pleased please VBD 20156 1278 7 me -PRON- PRP 20156 1278 8 , , , 20156 1278 9 but but CC 20156 1278 10 at at IN 20156 1278 11 the the DT 20156 1278 12 expression expression NN 20156 1278 13 , , , 20156 1278 14 " " '' 20156 1278 15 the the DT 20156 1278 16 grave grave NN 20156 1278 17 - - HYPH 20156 1278 18 like like JJ 20156 1278 19 stillness stillness NN 20156 1278 20 of of IN 20156 1278 21 night night NN 20156 1278 22 and and CC 20156 1278 23 winter winter NN 20156 1278 24 , , , 20156 1278 25 " " '' 20156 1278 26 you -PRON- PRP 20156 1278 27 bowed bow VBD 20156 1278 28 your -PRON- PRP$ 20156 1278 29 loving love VBG 20156 1278 30 dear dear JJ 20156 1278 31 face face NN 20156 1278 32 , , , 20156 1278 33 with with IN 20156 1278 34 closed closed JJ 20156 1278 35 eyes eye NNS 20156 1278 36 , , , 20156 1278 37 to to IN 20156 1278 38 my -PRON- PRP$ 20156 1278 39 breast breast NN 20156 1278 40 . . . 20156 1279 1 Oh oh UH 20156 1279 2 , , , 20156 1279 3 my -PRON- PRP$ 20156 1279 4 Alette Alette NNP 20156 1279 5 ! ! . 20156 1280 1 thus thus RB 20156 1280 2 shall shall MD 20156 1280 3 you -PRON- PRP 20156 1280 4 do do VB 20156 1280 5 in in IN 20156 1280 6 future future NN 20156 1280 7 , , , 20156 1280 8 when when WRB 20156 1280 9 dread dread NN 20156 1280 10 of of IN 20156 1280 11 darkness darkness NN 20156 1280 12 and and CC 20156 1280 13 cold cold JJ 20156 1280 14 seize seize NN 20156 1280 15 upon upon IN 20156 1280 16 you -PRON- PRP 20156 1280 17 ; ; : 20156 1280 18 and and CC 20156 1280 19 upon upon IN 20156 1280 20 my -PRON- PRP$ 20156 1280 21 breast breast NN 20156 1280 22 , , , 20156 1280 23 listening listen VBG 20156 1280 24 to to IN 20156 1280 25 the the DT 20156 1280 26 beating beating NN 20156 1280 27 of of IN 20156 1280 28 my -PRON- PRP$ 20156 1280 29 heart heart NN 20156 1280 30 and and CC 20156 1280 31 to to IN 20156 1280 32 my -PRON- PRP$ 20156 1280 33 love love NN 20156 1280 34 , , , 20156 1280 35 shall shall MD 20156 1280 36 you -PRON- PRP 20156 1280 37 forget forget VB 20156 1280 38 the the DT 20156 1280 39 dark dark JJ 20156 1280 40 pictures picture NNS 20156 1280 41 which which WDT 20156 1280 42 stand stand VBP 20156 1280 43 without without IN 20156 1280 44 before before IN 20156 1280 45 your -PRON- PRP$ 20156 1280 46 home home NN 20156 1280 47 . . . 20156 1281 1 Close close VB 20156 1281 2 your -PRON- PRP$ 20156 1281 3 eyes eye NNS 20156 1281 4 ; ; : 20156 1281 5 slumber slumber NNP 20156 1281 6 beloved beloved JJ 20156 1281 7 , , , 20156 1281 8 whilst whilst IN 20156 1281 9 I -PRON- PRP 20156 1281 10 watch watch VBP 20156 1281 11 over over IN 20156 1281 12 you -PRON- PRP 20156 1281 13 , , , 20156 1281 14 and and CC 20156 1281 15 then then RB 20156 1281 16 you -PRON- PRP 20156 1281 17 will will MD 20156 1281 18 , , , 20156 1281 19 with with IN 20156 1281 20 brightening brighten VBG 20156 1281 21 eyes eye NNS 20156 1281 22 and and CC 20156 1281 23 blooming blooming NN 20156 1281 24 cheeks cheek NNS 20156 1281 25 , , , 20156 1281 26 look look VB 20156 1281 27 upon upon IN 20156 1281 28 the the DT 20156 1281 29 night night NN 20156 1281 30 and and CC 20156 1281 31 winter winter NN 20156 1281 32 , , , 20156 1281 33 and and CC 20156 1281 34 feel feel VB 20156 1281 35 that that IN 20156 1281 36 its -PRON- PRP$ 20156 1281 37 power power NN 20156 1281 38 is be VBZ 20156 1281 39 not not RB 20156 1281 40 great great JJ 20156 1281 41 . . . 20156 1282 1 Oh oh UH 20156 1282 2 , , , 20156 1282 3 truly truly RB 20156 1282 4 can can MD 20156 1282 5 love love VB 20156 1282 6 , , , 20156 1282 7 this this DT 20156 1282 8 Geiser Geiser NNP 20156 1282 9 of of IN 20156 1282 10 the the DT 20156 1282 11 soul soul NN 20156 1282 12 , , , 20156 1282 13 smelt smell VBD 20156 1282 14 ice ice NN 20156 1282 15 and and CC 20156 1282 16 snow snow NN 20156 1282 17 , , , 20156 1282 18 wherever wherever WRB 20156 1282 19 they -PRON- PRP 20156 1282 20 may may MD 20156 1282 21 be be VB 20156 1282 22 on on IN 20156 1282 23 earth earth NN 20156 1282 24 ; ; : 20156 1282 25 truly truly RB 20156 1282 26 , , , 20156 1282 27 wherever wherever WRB 20156 1282 28 its -PRON- PRP$ 20156 1282 29 warm warm JJ 20156 1282 30 springs spring NNS 20156 1282 31 swell swell VBP 20156 1282 32 forth forth RB 20156 1282 33 , , , 20156 1282 34 a a DT 20156 1282 35 southern southern JJ 20156 1282 36 clime clime NN 20156 1282 37 can can MD 20156 1282 38 bloom bloom VB 20156 1282 39 ; ; : 20156 1282 40 yes yes UH 20156 1282 41 , , , 20156 1282 42 even even RB 20156 1282 43 at at IN 20156 1282 44 the the DT 20156 1282 45 North North NNP 20156 1282 46 Pole Pole NNP 20156 1282 47 itself -PRON- PRP 20156 1282 48 . . . 20156 1283 1 Whilst whilst IN 20156 1283 2 I -PRON- PRP 20156 1283 3 write write VBP 20156 1283 4 this this DT 20156 1283 5 , , , 20156 1283 6 I -PRON- PRP 20156 1283 7 hear hear VBP 20156 1283 8 music music NN 20156 1283 9 , , , 20156 1283 10 which which WDT 20156 1283 11 makes make VBZ 20156 1283 12 upon upon IN 20156 1283 13 me -PRON- PRP 20156 1283 14 a a DT 20156 1283 15 cheerful cheerful JJ 20156 1283 16 and and CC 20156 1283 17 a a DT 20156 1283 18 melancholy melancholy JJ 20156 1283 19 impression impression NN 20156 1283 20 at at IN 20156 1283 21 the the DT 20156 1283 22 same same JJ 20156 1283 23 time time NN 20156 1283 24 . . . 20156 1284 1 They -PRON- PRP 20156 1284 2 are be VBP 20156 1284 3 eight eight CD 20156 1284 4 Russians Russians NNPS 20156 1284 5 , , , 20156 1284 6 who who WP 20156 1284 7 sing sing VBP 20156 1284 8 one one CD 20156 1284 9 of of IN 20156 1284 10 their -PRON- PRP$ 20156 1284 11 national national JJ 20156 1284 12 songs song NNS 20156 1284 13 , , , 20156 1284 14 whilst whilst IN 20156 1284 15 in in IN 20156 1284 16 the the DT 20156 1284 17 quiet quiet JJ 20156 1284 18 evening evening NN 20156 1284 19 they -PRON- PRP 20156 1284 20 sail sail VBP 20156 1284 21 down down RP 20156 1284 22 the the DT 20156 1284 23 Tromsö tromsö NN 20156 1284 24 - - HYPH 20156 1284 25 sound sound NN 20156 1284 26 . . . 20156 1285 1 They -PRON- PRP 20156 1285 2 sing sing VBP 20156 1285 3 a a DT 20156 1285 4 quartet quartet NN 20156 1285 5 , , , 20156 1285 6 and and CC 20156 1285 7 with with IN 20156 1285 8 the the DT 20156 1285 9 most most RBS 20156 1285 10 complete complete JJ 20156 1285 11 purity purity NN 20156 1285 12 and and CC 20156 1285 13 melody melody NN 20156 1285 14 . . . 20156 1286 1 They -PRON- PRP 20156 1286 2 sing sing VBP 20156 1286 3 in in IN 20156 1286 4 a a DT 20156 1286 5 minor minor JJ 20156 1286 6 key key NN 20156 1286 7 , , , 20156 1286 8 but but CC 20156 1286 9 yet yet RB 20156 1286 10 not not RB 20156 1286 11 mournfully mournfully RB 20156 1286 12 . . . 20156 1287 1 They -PRON- PRP 20156 1287 2 row row VBP 20156 1287 3 in in IN 20156 1287 4 the the DT 20156 1287 5 deep deep JJ 20156 1287 6 shadow shadow NN 20156 1287 7 of of IN 20156 1287 8 the the DT 20156 1287 9 shore shore NN 20156 1287 10 , , , 20156 1287 11 and and CC 20156 1287 12 at at IN 20156 1287 13 every every DT 20156 1287 14 stroke stroke NN 20156 1287 15 of of IN 20156 1287 16 the the DT 20156 1287 17 oars oar NNS 20156 1287 18 the the DT 20156 1287 19 water water NN 20156 1287 20 shines shine VBZ 20156 1287 21 around around IN 20156 1287 22 the the DT 20156 1287 23 boat boat NN 20156 1287 24 , , , 20156 1287 25 and and CC 20156 1287 26 drops drop NNS 20156 1287 27 , , , 20156 1287 28 as as IN 20156 1287 29 of of IN 20156 1287 30 fire fire NN 20156 1287 31 , , , 20156 1287 32 fall fall VB 20156 1287 33 from from IN 20156 1287 34 the the DT 20156 1287 35 oars oar NNS 20156 1287 36 . . . 20156 1288 1 The the DT 20156 1288 2 phenomenon phenomenon NN 20156 1288 3 is be VBZ 20156 1288 4 not not RB 20156 1288 5 uncommon uncommon JJ 20156 1288 6 on on IN 20156 1288 7 the the DT 20156 1288 8 Atlantic Atlantic NNP 20156 1288 9 ; ; : 20156 1288 10 and and CC 20156 1288 11 know know VBP 20156 1288 12 you -PRON- PRP 20156 1288 13 not not RB 20156 1288 14 , , , 20156 1288 15 my -PRON- PRP$ 20156 1288 16 Alette Alette NNP 20156 1288 17 , , , 20156 1288 18 what what WP 20156 1288 19 it -PRON- PRP 20156 1288 20 is be VBZ 20156 1288 21 which which WDT 20156 1288 22 shines shines NNP 20156 1288 23 and and CC 20156 1288 24 burns burn NNS 20156 1288 25 so so RB 20156 1288 26 in in IN 20156 1288 27 the the DT 20156 1288 28 sea sea NN 20156 1288 29 ? ? . 20156 1289 1 It -PRON- PRP 20156 1289 2 is be VBZ 20156 1289 3 love love NN 20156 1289 4 ! ! . 20156 1290 1 At at IN 20156 1290 2 certain certain JJ 20156 1290 3 moments moment NNS 20156 1290 4 , , , 20156 1290 5 the the DT 20156 1290 6 consciousness consciousness NN 20156 1290 7 of of IN 20156 1290 8 the the DT 20156 1290 9 sea sea NN 20156 1290 10 - - HYPH 20156 1290 11 insects insect NNS 20156 1290 12 rises rise VBZ 20156 1290 13 to to IN 20156 1290 14 a a DT 20156 1290 15 high high JJ 20156 1290 16 pitch pitch NN 20156 1290 17 of of IN 20156 1290 18 vividness vividness NN 20156 1290 19 , , , 20156 1290 20 and and CC 20156 1290 21 millions million NNS 20156 1290 22 of of IN 20156 1290 23 existences existence NNS 20156 1290 24 invisible invisible JJ 20156 1290 25 to to IN 20156 1290 26 the the DT 20156 1290 27 naked naked JJ 20156 1290 28 human human JJ 20156 1290 29 eye eye NN 20156 1290 30 , , , 20156 1290 31 then then RB 20156 1290 32 celebrate celebrate VB 20156 1290 33 the the DT 20156 1290 34 bliss bliss NN 20156 1290 35 of of IN 20156 1290 36 their -PRON- PRP$ 20156 1290 37 being being NN 20156 1290 38 . . . 20156 1291 1 In in IN 20156 1291 2 such such JJ 20156 1291 3 moments moment NNS 20156 1291 4 the the DT 20156 1291 5 sea sea NN 20156 1291 6 kindles kindle NNS 20156 1291 7 ; ; : 20156 1291 8 then then RB 20156 1291 9 every every DT 20156 1291 10 little little JJ 20156 1291 11 worm worm NN 20156 1291 12 , , , 20156 1291 13 inspired inspire VBN 20156 1291 14 by by IN 20156 1291 15 love love NN 20156 1291 16 , , , 20156 1291 17 lights light VBZ 20156 1291 18 up up RP 20156 1291 19 its -PRON- PRP$ 20156 1291 20 tiny tiny JJ 20156 1291 21 lamp lamp NN 20156 1291 22 . . . 20156 1292 1 Yet yet CC 20156 1292 2 only only RB 20156 1292 3 for for IN 20156 1292 4 a a DT 20156 1292 5 moment moment NN 20156 1292 6 burns burn VBZ 20156 1292 7 its -PRON- PRP$ 20156 1292 8 flame flame NN 20156 1292 9 , , , 20156 1292 10 then then RB 20156 1292 11 all all PDT 20156 1292 12 the the DT 20156 1292 13 quicker quick JJR 20156 1292 14 to to TO 20156 1292 15 be be VB 20156 1292 16 extinguished extinguish VBN 20156 1292 17 . . . 20156 1293 1 But but CC 20156 1293 2 it -PRON- PRP 20156 1293 3 dies die VBZ 20156 1293 4 without without IN 20156 1293 5 pain pain NN 20156 1293 6 -- -- : 20156 1293 7 dies die VBZ 20156 1293 8 joyfully joyfully RB 20156 1293 9 . . . 20156 1294 1 Rich rich JJ 20156 1294 2 nature nature NN 20156 1294 3 ! ! . 20156 1295 1 Good good JJ 20156 1295 2 Creator Creator NNP 20156 1295 3 ! ! . 20156 1296 1 My -PRON- PRP$ 20156 1296 2 heart heart NN 20156 1296 3 also also RB 20156 1296 4 burns burn VBZ 20156 1296 5 . . . 20156 1297 1 I -PRON- PRP 20156 1297 2 look look VBP 20156 1297 3 upon upon IN 20156 1297 4 the the DT 20156 1297 5 illuminated illuminate VBN 20156 1297 6 element element NN 20156 1297 7 , , , 20156 1297 8 which which WDT 20156 1297 9 may may MD 20156 1297 10 be be VB 20156 1297 11 said say VBN 20156 1297 12 to to TO 20156 1297 13 be be VB 20156 1297 14 full full JJ 20156 1297 15 of of IN 20156 1297 16 enjoyment enjoyment NN 20156 1297 17 ; ; : 20156 1297 18 I -PRON- PRP 20156 1297 19 listen listen VBP 20156 1297 20 to to IN 20156 1297 21 the the DT 20156 1297 22 melody melody NN 20156 1297 23 of of IN 20156 1297 24 the the DT 20156 1297 25 singers singer NNS 20156 1297 26 , , , 20156 1297 27 full full JJ 20156 1297 28 of of IN 20156 1297 29 joy joy NN 20156 1297 30 and and CC 20156 1297 31 pain pain NN 20156 1297 32 , , , 20156 1297 33 and and CC 20156 1297 34 -- -- : 20156 1297 35 I -PRON- PRP 20156 1297 36 stretch stretch VBP 20156 1297 37 forth forth RB 20156 1297 38 my -PRON- PRP$ 20156 1297 39 arms arm NNS 20156 1297 40 to to IN 20156 1297 41 you -PRON- PRP 20156 1297 42 , , , 20156 1297 43 Alette Alette NNP 20156 1297 44 , , , 20156 1297 45 my -PRON- PRP$ 20156 1297 46 Alette Alette NNP 20156 1297 47 ! ! . 20156 1298 1 " " `` 20156 1298 2 Oh oh UH 20156 1298 3 ! ! . 20156 1298 4 " " '' 20156 1299 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 1299 2 Susanna Susanna NNP 20156 1299 3 , , , 20156 1299 4 " " `` 20156 1299 5 how how WRB 20156 1299 6 this this DT 20156 1299 7 man man NN 20156 1299 8 loves love VBZ 20156 1299 9 you -PRON- PRP 20156 1299 10 , , , 20156 1299 11 and and CC 20156 1299 12 how how WRB 20156 1299 13 you -PRON- PRP 20156 1299 14 must must MD 20156 1299 15 love love VB 20156 1299 16 him -PRON- PRP 20156 1299 17 ! ! . 20156 1300 1 Certainly certainly RB 20156 1300 2 you -PRON- PRP 20156 1300 3 must must MD 20156 1300 4 live live VB 20156 1300 5 long long RB 20156 1300 6 , , , 20156 1300 7 that that IN 20156 1300 8 you -PRON- PRP 20156 1300 9 may may MD 20156 1300 10 be be VB 20156 1300 11 happy happy JJ 20156 1300 12 together together RB 20156 1300 13 ! ! . 20156 1300 14 " " '' 20156 1301 1 " " `` 20156 1301 2 And and CC 20156 1301 3 if if IN 20156 1301 4 not not RB 20156 1301 5 long long JJ 20156 1301 6 , , , 20156 1301 7 " " '' 20156 1301 8 said say VBD 20156 1301 9 Alette Alette NNP 20156 1301 10 , , , 20156 1301 11 " " `` 20156 1301 12 yet yet CC 20156 1301 13 for for IN 20156 1301 14 a a DT 20156 1301 15 short short JJ 20156 1301 16 time time NN 20156 1301 17 ; ; : 20156 1301 18 yes yes UH 20156 1301 19 , , , 20156 1301 20 a a DT 20156 1301 21 short short JJ 20156 1301 22 time time NN 20156 1301 23 I -PRON- PRP 20156 1301 24 hope hope VBP 20156 1301 25 to to TO 20156 1301 26 live live VB 20156 1301 27 and and CC 20156 1301 28 to to TO 20156 1301 29 make make VB 20156 1301 30 him -PRON- PRP 20156 1301 31 happy happy JJ 20156 1301 32 , , , 20156 1301 33 to to TO 20156 1301 34 thank thank VB 20156 1301 35 him -PRON- PRP 20156 1301 36 for for IN 20156 1301 37 all all DT 20156 1301 38 his -PRON- PRP$ 20156 1301 39 love love NN 20156 1301 40 . . . 20156 1302 1 And and CC 20156 1302 2 then---- then---- VB 20156 1302 3 " " `` 20156 1302 4 Alette Alette NNP 20156 1302 5 stooped stoop VBD 20156 1302 6 down down RP 20156 1302 7 and and CC 20156 1302 8 plucked pluck VBD 20156 1302 9 a a DT 20156 1302 10 beautiful beautiful JJ 20156 1302 11 full full RB 20156 1302 12 - - HYPH 20156 1302 13 blown blow VBN 20156 1302 14 water water NN 20156 1302 15 - - HYPH 20156 1302 16 lily lily NN 20156 1302 17 which which WDT 20156 1302 18 grew grow VBD 20156 1302 19 in in IN 20156 1302 20 the the DT 20156 1302 21 river river NN 20156 1302 22 , , , 20156 1302 23 by by IN 20156 1302 24 whose whose WP$ 20156 1302 25 banks bank NNS 20156 1302 26 they -PRON- PRP 20156 1302 27 stood stand VBD 20156 1302 28 ; ; : 20156 1302 29 she -PRON- PRP 20156 1302 30 showed show VBD 20156 1302 31 it -PRON- PRP 20156 1302 32 to to IN 20156 1302 33 Susanna Susanna NNP 20156 1302 34 , , , 20156 1302 35 whilst whilst IN 20156 1302 36 she -PRON- PRP 20156 1302 37 continued continue VBD 20156 1302 38 with with IN 20156 1302 39 a a DT 20156 1302 40 pensive pensive JJ 20156 1302 41 smile-- smile-- NNP 20156 1302 42 What what WP 20156 1302 43 more more RBR 20156 1302 44 then then RB 20156 1302 45 than than IN 20156 1302 46 this this DT 20156 1302 47 ? ? . 20156 1303 1 One one CD 20156 1303 2 moment moment NN 20156 1303 3 she -PRON- PRP 20156 1303 4 is be VBZ 20156 1303 5 A a DT 20156 1303 6 friendly friendly JJ 20156 1303 7 ray ray NN 20156 1303 8 given give VBN 20156 1303 9 , , , 20156 1303 10 From from IN 20156 1303 11 her -PRON- PRP$ 20156 1303 12 home home NN 20156 1303 13 's 's POS 20156 1303 14 shining shine VBG 20156 1303 15 heaven heaven NN 20156 1303 16 ; ; : 20156 1303 17 Then then RB 20156 1303 18 is be VBZ 20156 1303 19 she -PRON- PRP 20156 1303 20 the the DT 20156 1303 21 flame flame NN 20156 1303 22 , , , 20156 1303 23 High high JJ 20156 1303 24 mid mid NNP 20156 1303 25 the the DT 20156 1303 26 temple temple NN 20156 1303 27 's 's POS 20156 1303 28 resounding resound VBG 20156 1303 29 acclaim-- acclaim-- NNP 20156 1303 30 One one CD 20156 1303 31 moment moment NN 20156 1303 32 like like IN 20156 1303 33 this this DT 20156 1303 34 Bears bear VBZ 20156 1303 35 you -PRON- PRP 20156 1303 36 up up RP 20156 1303 37 through through IN 20156 1303 38 death death NN 20156 1303 39 's 's POS 20156 1303 40 sleep sleep NN 20156 1303 41 into into IN 20156 1303 42 bliss.--MUNCH bliss.--MUNCH NNS 20156 1303 43 . . . 20156 1304 1 FOOTNOTES footnote NNS 20156 1304 2 : : : 20156 1304 3 [ [ -LRB- 20156 1304 4 13 13 CD 20156 1304 5 ] ] -RRB- 20156 1304 6 The the DT 20156 1304 7 stormy stormy JJ 20156 1304 8 winter winter NN 20156 1304 9 of of IN 20156 1304 10 1839 1839 CD 20156 1304 11 abounded abound VBD 20156 1304 12 in in IN 20156 1304 13 misfortunes misfortune NNS 20156 1304 14 to to IN 20156 1304 15 the the DT 20156 1304 16 fishermen fisherman NNS 20156 1304 17 of of IN 20156 1304 18 Lofodne Lofodne NNP 20156 1304 19 , , , 20156 1304 20 but but CC 20156 1304 21 abounded abound VBD 20156 1304 22 also also RB 20156 1304 23 in in IN 20156 1304 24 the the DT 20156 1304 25 most most RBS 20156 1304 26 beautiful beautiful JJ 20156 1304 27 instances instance NNS 20156 1304 28 of of IN 20156 1304 29 heroic heroic JJ 20156 1304 30 courage courage NN 20156 1304 31 , , , 20156 1304 32 where where WRB 20156 1304 33 life life NN 20156 1304 34 was be VBD 20156 1304 35 ventured venture VBN 20156 1304 36 , , , 20156 1304 37 and and CC 20156 1304 38 sometimes sometimes RB 20156 1304 39 lost lose VBN 20156 1304 40 , , , 20156 1304 41 in in IN 20156 1304 42 order order NN 20156 1304 43 to to TO 20156 1304 44 save save VB 20156 1304 45 a a DT 20156 1304 46 suffering suffer VBG 20156 1304 47 fellow fellow JJ 20156 1304 48 - - HYPH 20156 1304 49 creature creature NN 20156 1304 50 . . . 20156 1305 1 THE the DT 20156 1305 2 RETURN return NN 20156 1305 3 . . . 20156 1306 1 To to TO 20156 1306 2 meet meet VB 20156 1306 3 , , , 20156 1306 4 to to IN 20156 1306 5 part part VB 20156 1306 6 ; ; : 20156 1306 7 The the DT 20156 1306 8 welcome welcome NN 20156 1306 9 , , , 20156 1306 10 the the DT 20156 1306 11 farewell farewell NN 20156 1306 12 ; ; : 20156 1306 13 Behold behold VB 20156 1306 14 the the DT 20156 1306 15 sum sum NN 20156 1306 16 of of IN 20156 1306 17 life life NN 20156 1306 18 ! ! . 20156 1307 1 BJERREGAARD BJERREGAARD NNP 20156 1307 2 . . . 20156 1308 1 Alette Alette NNP 20156 1308 2 set set VBD 20156 1308 3 off off RP 20156 1308 4 to to TO 20156 1308 5 fulfil fulfil VB 20156 1308 6 her -PRON- PRP$ 20156 1308 7 promise promise NN 20156 1308 8 to to IN 20156 1308 9 her -PRON- PRP$ 20156 1308 10 uncle uncle NN 20156 1308 11 in in IN 20156 1308 12 Hallingdal Hallingdal NNP 20156 1308 13 ; ; : 20156 1308 14 but but CC 20156 1308 15 in in IN 20156 1308 16 a a DT 20156 1308 17 few few JJ 20156 1308 18 weeks week NNS 20156 1308 19 she -PRON- PRP 20156 1308 20 was be VBD 20156 1308 21 again again RB 20156 1308 22 at at IN 20156 1308 23 Semb Semb NNP 20156 1308 24 , , , 20156 1308 25 in in IN 20156 1308 26 company company NN 20156 1308 27 with with IN 20156 1308 28 Harald Harald NNP 20156 1308 29 and and CC 20156 1308 30 Alf Alf NNP 20156 1308 31 Lexow Lexow NNP 20156 1308 32 , , , 20156 1308 33 who who WP 20156 1308 34 had have VBD 20156 1308 35 fetched fetch VBN 20156 1308 36 her -PRON- PRP 20156 1308 37 there there RB 20156 1308 38 . . . 20156 1309 1 Yet yet RB 20156 1309 2 this this DT 20156 1309 3 visit visit NN 20156 1309 4 could could MD 20156 1309 5 last last VB 20156 1309 6 only only RB 20156 1309 7 for for IN 20156 1309 8 a a DT 20156 1309 9 short short JJ 20156 1309 10 time time NN 20156 1309 11 , , , 20156 1309 12 for for IN 20156 1309 13 then then RB 20156 1309 14 she -PRON- PRP 20156 1309 15 had have VBD 20156 1309 16 to to TO 20156 1309 17 set set VB 20156 1309 18 out out RP 20156 1309 19 with with IN 20156 1309 20 her -PRON- PRP$ 20156 1309 21 bridegroom bridegroom NN 20156 1309 22 and and CC 20156 1309 23 her -PRON- PRP$ 20156 1309 24 uncle uncle NN 20156 1309 25 's 's POS 20156 1309 26 family family NN 20156 1309 27 on on IN 20156 1309 28 the the DT 20156 1309 29 journey journey NN 20156 1309 30 to to IN 20156 1309 31 Trondhjem Trondhjem NNP 20156 1309 32 , , , 20156 1309 33 where where WRB 20156 1309 34 her -PRON- PRP$ 20156 1309 35 marriage marriage NN 20156 1309 36 was be VBD 20156 1309 37 to to TO 20156 1309 38 be be VB 20156 1309 39 celebrated celebrate VBN 20156 1309 40 at at IN 20156 1309 41 the the DT 20156 1309 42 house house NN 20156 1309 43 of of IN 20156 1309 44 a a DT 20156 1309 45 rich rich JJ 20156 1309 46 and and CC 20156 1309 47 cordial cordial JJ 20156 1309 48 aunt aunt NN 20156 1309 49 , , , 20156 1309 50 who who WP 20156 1309 51 had have VBD 20156 1309 52 long long RB 20156 1309 53 been be VBN 20156 1309 54 rejoicing rejoice VBG 20156 1309 55 in in IN 20156 1309 56 it -PRON- PRP 20156 1309 57 , , , 20156 1309 58 and and CC 20156 1309 59 had have VBD 20156 1309 60 now now RB 20156 1309 61 for for IN 20156 1309 62 several several JJ 20156 1309 63 months month NNS 20156 1309 64 been be VBN 20156 1309 65 baking bake VBG 20156 1309 66 and and CC 20156 1309 67 boiling boil VBG 20156 1309 68 in in IN 20156 1309 69 preparation preparation NN 20156 1309 70 for for IN 20156 1309 71 it -PRON- PRP 20156 1309 72 . . . 20156 1310 1 Harald Harald NNP 20156 1310 2 also also RB 20156 1310 3 was be VBD 20156 1310 4 to to TO 20156 1310 5 accompany accompany VB 20156 1310 6 them -PRON- PRP 20156 1310 7 on on IN 20156 1310 8 this this DT 20156 1310 9 journey journey NN 20156 1310 10 . . . 20156 1311 1 Alf Alf NNP 20156 1311 2 Lexow Lexow NNP 20156 1311 3 was be VBD 20156 1311 4 a a DT 20156 1311 5 man man NN 20156 1311 6 in in IN 20156 1311 7 his -PRON- PRP$ 20156 1311 8 best good JJS 20156 1311 9 years year NNS 20156 1311 10 , , , 20156 1311 11 with with IN 20156 1311 12 an an DT 20156 1311 13 open open JJ 20156 1311 14 and and CC 20156 1311 15 generous generous JJ 20156 1311 16 manner manner NN 20156 1311 17 . . . 20156 1312 1 His -PRON- PRP$ 20156 1312 2 face face NN 20156 1312 3 was be VBD 20156 1312 4 small small JJ 20156 1312 5 , , , 20156 1312 6 marked mark VBN 20156 1312 7 by by IN 20156 1312 8 the the DT 20156 1312 9 smallpox smallpox NN 20156 1312 10 , , , 20156 1312 11 but but CC 20156 1312 12 otherwise otherwise RB 20156 1312 13 handsome handsome JJ 20156 1312 14 and and CC 20156 1312 15 full full JJ 20156 1312 16 of of IN 20156 1312 17 life life NN 20156 1312 18 and and CC 20156 1312 19 benevolence benevolence NN 20156 1312 20 . . . 20156 1313 1 He -PRON- PRP 20156 1313 2 was be VBD 20156 1313 3 one one CD 20156 1313 4 of of IN 20156 1313 5 those those DT 20156 1313 6 men man NNS 20156 1313 7 whose whose WP$ 20156 1313 8 first first JJ 20156 1313 9 glance glance NN 20156 1313 10 attracts attract VBZ 20156 1313 11 one one CD 20156 1313 12 and and CC 20156 1313 13 inspires inspire NNS 20156 1313 14 confidence confidence NN 20156 1313 15 . . . 20156 1314 1 Susanna Susanna NNP 20156 1314 2 felt feel VBD 20156 1314 3 great great JJ 20156 1314 4 pleasure pleasure NN 20156 1314 5 on on IN 20156 1314 6 seeing see VBG 20156 1314 7 the the DT 20156 1314 8 affectionate affectionate NN 20156 1314 9 , , , 20156 1314 10 confidential confidential JJ 20156 1314 11 understanding understanding NN 20156 1314 12 between between IN 20156 1314 13 the the DT 20156 1314 14 betrothed betroth VBN 20156 1314 15 . . . 20156 1315 1 She -PRON- PRP 20156 1315 2 herself -PRON- PRP 20156 1315 3 also also RB 20156 1315 4 was be VBD 20156 1315 5 now now RB 20156 1315 6 happier happy JJR 20156 1315 7 , , , 20156 1315 8 because because IN 20156 1315 9 Harald Harald NNP 20156 1315 10 now now RB 20156 1315 11 left leave VBD 20156 1315 12 Alette Alette NNP 20156 1315 13 much much RB 20156 1315 14 with with IN 20156 1315 15 her -PRON- PRP$ 20156 1315 16 bridegroom bridegroom NN 20156 1315 17 , , , 20156 1315 18 and and CC 20156 1315 19 sought seek VBD 20156 1315 20 as as IN 20156 1315 21 before before RB 20156 1315 22 for for IN 20156 1315 23 Susanna Susanna NNP 20156 1315 24 's 's POS 20156 1315 25 society society NN 20156 1315 26 . . . 20156 1316 1 Alette Alette NNP 20156 1316 2 was be VBD 20156 1316 3 lively lively JJ 20156 1316 4 , , , 20156 1316 5 agreeable agreeable JJ 20156 1316 6 , , , 20156 1316 7 and and CC 20156 1316 8 well well RB 20156 1316 9 - - HYPH 20156 1316 10 educated educate VBN 20156 1316 11 ; ; : 20156 1316 12 but but CC 20156 1316 13 she -PRON- PRP 20156 1316 14 liked like VBD 20156 1316 15 best well RBS 20156 1316 16 to to TO 20156 1316 17 hear hear VB 20156 1316 18 herself -PRON- PRP 20156 1316 19 talk talk VB 20156 1316 20 . . . 20156 1317 1 So so RB 20156 1317 2 in in IN 20156 1317 3 reality reality NN 20156 1317 4 did do VBD 20156 1317 5 Harald Harald NNP 20156 1317 6 ; ; : 20156 1317 7 and and CC 20156 1317 8 a a DT 20156 1317 9 better well JJR 20156 1317 10 listener listener NN 20156 1317 11 than than IN 20156 1317 12 Susanna Susanna NNP 20156 1317 13 could could MD 20156 1317 14 nobody nobody NN 20156 1317 15 have have VB 20156 1317 16 . . . 20156 1318 1 Contentions contention NNS 20156 1318 2 occurred occur VBD 20156 1318 3 no no RB 20156 1318 4 longer longer RB 20156 1318 5 ; ; : 20156 1318 6 but but CC 20156 1318 7 there there EX 20156 1318 8 was be VBD 20156 1318 9 a a DT 20156 1318 10 something something NN 20156 1318 11 in in IN 20156 1318 12 Susanna Susanna NNP 20156 1318 13 which which WDT 20156 1318 14 attracted attract VBD 20156 1318 15 Harald Harald NNP 20156 1318 16 to to IN 20156 1318 17 her -PRON- PRP$ 20156 1318 18 more more JJR 20156 1318 19 than than IN 20156 1318 20 the the DT 20156 1318 21 former former JJ 20156 1318 22 passion passion NN 20156 1318 23 for for IN 20156 1318 24 strife strife NN 20156 1318 25 had have VBD 20156 1318 26 ever ever RB 20156 1318 27 done do VBN 20156 1318 28 . . . 20156 1319 1 He -PRON- PRP 20156 1319 2 found find VBD 20156 1319 3 Susanna Susanna NNP 20156 1319 4 's 's POS 20156 1319 5 manners manner NNS 20156 1319 6 altered alter VBD 20156 1319 7 for for IN 20156 1319 8 the the DT 20156 1319 9 better well JJR 20156 1319 10 ; ; : 20156 1319 11 there there EX 20156 1319 12 was be VBD 20156 1319 13 in in IN 20156 1319 14 them -PRON- PRP 20156 1319 15 a a DT 20156 1319 16 something something NN 20156 1319 17 quieter quieter NN 20156 1319 18 , , , 20156 1319 19 and and CC 20156 1319 20 , , , 20156 1319 21 at at IN 20156 1319 22 the the DT 20156 1319 23 same same JJ 20156 1319 24 time time NN 20156 1319 25 , , , 20156 1319 26 gentler gentle JJR 20156 1319 27 than than IN 20156 1319 28 before before RB 20156 1319 29 ; ; : 20156 1319 30 whilst whilst IN 20156 1319 31 she -PRON- PRP 20156 1319 32 was be VBD 20156 1319 33 now now RB 20156 1319 34 always always RB 20156 1319 35 so so RB 20156 1319 36 kind kind RB 20156 1319 37 , , , 20156 1319 38 so so RB 20156 1319 39 attentive attentive JJ 20156 1319 40 , , , 20156 1319 41 and and CC 20156 1319 42 thought think VBD 20156 1319 43 of of IN 20156 1319 44 everything everything NN 20156 1319 45 which which WDT 20156 1319 46 could could MD 20156 1319 47 give give VB 20156 1319 48 pleasure pleasure NN 20156 1319 49 to to IN 20156 1319 50 others other NNS 20156 1319 51 . . . 20156 1320 1 He -PRON- PRP 20156 1320 2 saw see VBD 20156 1320 3 , , , 20156 1320 4 at at IN 20156 1320 5 the the DT 20156 1320 6 same same JJ 20156 1320 7 time time NN 20156 1320 8 , , , 20156 1320 9 with with IN 20156 1320 10 what what WDT 20156 1320 11 silent silent JJ 20156 1320 12 solicitude solicitude NN 20156 1320 13 her -PRON- PRP$ 20156 1320 14 thoughts thought NNS 20156 1320 15 followed follow VBD 20156 1320 16 Mrs. Mrs. NNP 20156 1320 17 Astrid Astrid NNP 20156 1320 18 , , , 20156 1320 19 who who WP 20156 1320 20 now now RB 20156 1320 21 , , , 20156 1320 22 at at IN 20156 1320 23 the the DT 20156 1320 24 approach approach NN 20156 1320 25 of of IN 20156 1320 26 autumn autumn NN 20156 1320 27 -- -- : 20156 1320 28 it -PRON- PRP 20156 1320 29 was be VBD 20156 1320 30 then then RB 20156 1320 31 the the DT 20156 1320 32 end end NN 20156 1320 33 of of IN 20156 1320 34 August August NNP 20156 1320 35 -- -- : 20156 1320 36 appeared appear VBD 20156 1320 37 to to TO 20156 1320 38 have have VB 20156 1320 39 relapsed relapse VBN 20156 1320 40 into into IN 20156 1320 41 her -PRON- PRP$ 20156 1320 42 dark dark JJ 20156 1320 43 and and CC 20156 1320 44 silent silent JJ 20156 1320 45 mood mood NN 20156 1320 46 , , , 20156 1320 47 out out IN 20156 1320 48 of of IN 20156 1320 49 which which WDT 20156 1320 50 she -PRON- PRP 20156 1320 51 had have VBD 20156 1320 52 been be VBN 20156 1320 53 aroused arouse VBN 20156 1320 54 for for IN 20156 1320 55 some some DT 20156 1320 56 time time NN 20156 1320 57 . . . 20156 1321 1 She -PRON- PRP 20156 1321 2 now now RB 20156 1321 3 very very RB 20156 1321 4 rarely rarely RB 20156 1321 5 left leave VBD 20156 1321 6 her -PRON- PRP$ 20156 1321 7 room room NN 20156 1321 8 , , , 20156 1321 9 except except IN 20156 1321 10 at at IN 20156 1321 11 the the DT 20156 1321 12 hour hour NN 20156 1321 13 of of IN 20156 1321 14 dinner dinner NN 20156 1321 15 . . . 20156 1322 1 Harald Harald NNP 20156 1322 2 wished wish VBD 20156 1322 3 that that IN 20156 1322 4 his -PRON- PRP$ 20156 1322 5 sister sister NN 20156 1322 6 and and CC 20156 1322 7 brother brother NN 20156 1322 8 - - HYPH 20156 1322 9 in in IN 20156 1322 10 - - HYPH 20156 1322 11 law law NN 20156 1322 12 elect elect NN 20156 1322 13 should should MD 20156 1322 14 witness witness VB 20156 1322 15 , , , 20156 1322 16 before before IN 20156 1322 17 their -PRON- PRP$ 20156 1322 18 departure departure NN 20156 1322 19 from from IN 20156 1322 20 the the DT 20156 1322 21 dale dale NN 20156 1322 22 , , , 20156 1322 23 some some DT 20156 1322 24 of of IN 20156 1322 25 the the DT 20156 1322 26 popular popular JJ 20156 1322 27 assemblings assembling NNS 20156 1322 28 for for IN 20156 1322 29 games game NNS 20156 1322 30 and and CC 20156 1322 31 dancings dancing NNS 20156 1322 32 , , , 20156 1322 33 and and CC 20156 1322 34 had have VBD 20156 1322 35 therefore therefore RB 20156 1322 36 prepared prepare VBN 20156 1322 37 a a DT 20156 1322 38 rural rural JJ 20156 1322 39 festival festival NN 20156 1322 40 , , , 20156 1322 41 to to TO 20156 1322 42 which which WDT 20156 1322 43 he -PRON- PRP 20156 1322 44 invited invite VBD 20156 1322 45 them -PRON- PRP 20156 1322 46 and and CC 20156 1322 47 Susanna Susanna NNP 20156 1322 48 , , , 20156 1322 49 and and CC 20156 1322 50 to to TO 20156 1322 51 which which WDT 20156 1322 52 we -PRON- PRP 20156 1322 53 also also RB 20156 1322 54 will will MD 20156 1322 55 now now RB 20156 1322 56 betake betake VB 20156 1322 57 ourselves -PRON- PRP 20156 1322 58 . . . 20156 1323 1 THE the DT 20156 1323 2 HALLING HALLING NNP 20156 1323 3 . . . 20156 1324 1 This this DT 20156 1324 2 peculiar peculiar JJ 20156 1324 3 , , , 20156 1324 4 wild wild JJ 20156 1324 5 , , , 20156 1324 6 affecting affect VBG 20156 1324 7 music music NN 20156 1324 8 , , , 20156 1324 9 is be VBZ 20156 1324 10 our -PRON- PRP$ 20156 1324 11 national national JJ 20156 1324 12 poetry poetry NN 20156 1324 13 . . . 20156 1325 1 HENR HENR NNP 20156 1325 2 WERGELAND WERGELAND NNP 20156 1325 3 . . . 20156 1326 1 The the DT 20156 1326 2 violins violin NNS 20156 1326 3 ringing ring VBG 20156 1326 4 ; ; : 20156 1326 5 Not not RB 20156 1326 6 blither blither VB 20156 1326 7 the the DT 20156 1326 8 singing singing NN 20156 1326 9 Of of IN 20156 1326 10 birds bird NNS 20156 1326 11 in in IN 20156 1326 12 the the DT 20156 1326 13 woods wood NNS 20156 1326 14 and and CC 20156 1326 15 the the DT 20156 1326 16 meadows meadow NNS 20156 1326 17 . . . 20156 1327 1 Hurrah Hurrah NNP 20156 1327 2 ! ! . 20156 1328 1 hand hand NN 20156 1328 2 round round IN 20156 1328 3 the the DT 20156 1328 4 foaming foam VBG 20156 1328 5 can-- can-- NNP 20156 1328 6 Skål Skål NNP 20156 1328 7 for for IN 20156 1328 8 the the DT 20156 1328 9 fair fair JJ 20156 1328 10 maid maid NN 20156 1328 11 who who WP 20156 1328 12 dancing dancing NN 20156 1328 13 began begin VBD 20156 1328 14 ! ! . 20156 1329 1 Skål skål VB 20156 1329 2 for for IN 20156 1329 3 the the DT 20156 1329 4 Jente Jente NNP 20156 1329 5 mine mine NN 20156 1329 6 ! ! . 20156 1330 1 And and CC 20156 1330 2 Skål Skål NNP 20156 1330 3 for for IN 20156 1330 4 the the DT 20156 1330 5 Jente Jente NNP 20156 1330 6 thine thine NN 20156 1330 7 ! ! . 20156 1331 1 And and CC 20156 1331 2 Skål skål VB 20156 1331 3 for for IN 20156 1331 4 the the DT 20156 1331 5 fathers father NNS 20156 1331 6 and and CC 20156 1331 7 mothers mother NNS 20156 1331 8 on on IN 20156 1331 9 benches bench NNS 20156 1331 10 ! ! . 20156 1332 1 NORWEGIAN NORWEGIAN NNP 20156 1332 2 SONG SONG NNP 20156 1332 3 . . . 20156 1333 1 One one CD 20156 1333 2 lovely lovely JJ 20156 1333 3 afternoon afternoon NN 20156 1333 4 in in IN 20156 1333 5 the the DT 20156 1333 6 early early JJ 20156 1333 7 part part NN 20156 1333 8 of of IN 20156 1333 9 September September NNP 20156 1333 10 were be VBD 20156 1333 11 seen see VBN 20156 1333 12 two two CD 20156 1333 13 young young JJ 20156 1333 14 festally festally RB 20156 1333 15 - - HYPH 20156 1333 16 attired attire VBN 20156 1333 17 peasant peasant NN 20156 1333 18 maidens maiden VBZ 20156 1333 19 gaily gaily RB 20156 1333 20 talking talk VBG 20156 1333 21 , , , 20156 1333 22 hastening hasten VBG 20156 1333 23 along along IN 20156 1333 24 the the DT 20156 1333 25 footpath footpath NN 20156 1333 26 through through IN 20156 1333 27 the the DT 20156 1333 28 little little JJ 20156 1333 29 wood wood NN 20156 1333 30 in in IN 20156 1333 31 Heimdal Heimdal NNP 20156 1333 32 towards towards IN 20156 1333 33 a a DT 20156 1333 34 green green JJ 20156 1333 35 open open JJ 20156 1333 36 space space NN 20156 1333 37 surrounded surround VBN 20156 1333 38 by by IN 20156 1333 39 trees tree NNS 20156 1333 40 , , , 20156 1333 41 and and CC 20156 1333 42 where where WRB 20156 1333 43 might may MD 20156 1333 44 be be VB 20156 1333 45 seen see VBN 20156 1333 46 a a DT 20156 1333 47 crowd crowd NN 20156 1333 48 of of IN 20156 1333 49 persons person NNS 20156 1333 50 of of IN 20156 1333 51 both both DT 20156 1333 52 sexes sex NNS 20156 1333 53 assembled assemble VBN 20156 1333 54 , , , 20156 1333 55 all all DT 20156 1333 56 in in IN 20156 1333 57 peasant peasant NN 20156 1333 58 dresses dress NNS 20156 1333 59 . . . 20156 1334 1 Here here RB 20156 1334 2 was be VBD 20156 1334 3 the the DT 20156 1334 4 " " `` 20156 1334 5 Leikevold leikevold JJ 20156 1334 6 , , , 20156 1334 7 " " '' 20156 1334 8 or or CC 20156 1334 9 dancing dancing NN 20156 1334 10 - - HYPH 20156 1334 11 ground ground NN 20156 1334 12 ; ; : 20156 1334 13 and and CC 20156 1334 14 as as IN 20156 1334 15 the the DT 20156 1334 16 young young JJ 20156 1334 17 girls girl NNS 20156 1334 18 approached approach VBD 20156 1334 19 it -PRON- PRP 20156 1334 20 , , , 20156 1334 21 the the DT 20156 1334 22 one one NN 20156 1334 23 said say VBD 20156 1334 24 to to IN 20156 1334 25 the the DT 20156 1334 26 other other JJ 20156 1334 27 , , , 20156 1334 28 " " `` 20156 1334 29 It -PRON- PRP 20156 1334 30 is be VBZ 20156 1334 31 certain certain JJ 20156 1334 32 , , , 20156 1334 33 Susanna Susanna NNP 20156 1334 34 , , , 20156 1334 35 that that IN 20156 1334 36 the the DT 20156 1334 37 dress dress NN 20156 1334 38 becomes become VBZ 20156 1334 39 you -PRON- PRP 20156 1334 40 excellently excellently RB 20156 1334 41 ! ! . 20156 1335 1 Your -PRON- PRP$ 20156 1335 2 lovely lovely JJ 20156 1335 3 bright bright JJ 20156 1335 4 hair hair NN 20156 1335 5 shines shine VBZ 20156 1335 6 more more RBR 20156 1335 7 beautifully beautifully RB 20156 1335 8 than than IN 20156 1335 9 ever ever RB 20156 1335 10 , , , 20156 1335 11 plaited plait VBN 20156 1335 12 with with IN 20156 1335 13 red red JJ 20156 1335 14 ribbons ribbon NNS 20156 1335 15 . . . 20156 1336 1 I -PRON- PRP 20156 1336 2 fancy fancy VBP 20156 1336 3 the the DT 20156 1336 4 costume costume NN 20156 1336 5 does do VBZ 20156 1336 6 not not RB 20156 1336 7 suit suit VB 20156 1336 8 me -PRON- PRP 20156 1336 9 half half RB 20156 1336 10 so so RB 20156 1336 11 well well RB 20156 1336 12 . . . 20156 1336 13 " " '' 20156 1337 1 " " `` 20156 1337 2 Because because IN 20156 1337 3 you -PRON- PRP 20156 1337 4 , , , 20156 1337 5 best good JJS 20156 1337 6 Alette Alette NNP 20156 1337 7 , , , 20156 1337 8 look look VB 20156 1337 9 like like IN 20156 1337 10 a a DT 20156 1337 11 disguised disguised JJ 20156 1337 12 princess princess NN 20156 1337 13 , , , 20156 1337 14 and and CC 20156 1337 15 I -PRON- PRP 20156 1337 16 in in IN 20156 1337 17 mine mine NN 20156 1337 18 like like IN 20156 1337 19 a a DT 20156 1337 20 regular regular JJ 20156 1337 21 peasant peasant JJ 20156 1337 22 girl girl NN 20156 1337 23 . . . 20156 1337 24 " " '' 20156 1338 1 " " `` 20156 1338 2 Susanna Susanna NNP 20156 1338 3 , , , 20156 1338 4 I -PRON- PRP 20156 1338 5 perceive perceive VBP 20156 1338 6 that that IN 20156 1338 7 you -PRON- PRP 20156 1338 8 are be VBP 20156 1338 9 a a DT 20156 1338 10 flatterer flatterer NN 20156 1338 11 . . . 20156 1339 1 Let let VB 20156 1339 2 us -PRON- PRP 20156 1339 3 now now RB 20156 1339 4 see see VB 20156 1339 5 whether whether IN 20156 1339 6 Alf Alf NNP 20156 1339 7 and and CC 20156 1339 8 Harald Harald NNP 20156 1339 9 will will MD 20156 1339 10 recognise recognise VB 20156 1339 11 the the DT 20156 1339 12 Tellemark Tellemark NNP 20156 1339 13 ' ' `` 20156 1339 14 jente jente JJ 20156 1339 15 ' ' '' 20156 1339 16 girls girl NNS 20156 1339 17 . . . 20156 1339 18 " " '' 20156 1340 1 They -PRON- PRP 20156 1340 2 did do VBD 20156 1340 3 not not RB 20156 1340 4 long long RB 20156 1340 5 remain remain VB 20156 1340 6 in in IN 20156 1340 7 uncertainty uncertainty NN 20156 1340 8 on on IN 20156 1340 9 this this DT 20156 1340 10 subject subject NN 20156 1340 11 ; ; : 20156 1340 12 for for IN 20156 1340 13 scarcely scarcely RB 20156 1340 14 were be VBD 20156 1340 15 they -PRON- PRP 20156 1340 16 come come VBP 20156 1340 17 to to IN 20156 1340 18 the the DT 20156 1340 19 dancing dancing NN 20156 1340 20 - - HYPH 20156 1340 21 ground ground NN 20156 1340 22 , , , 20156 1340 23 when when WRB 20156 1340 24 two two CD 20156 1340 25 peasants peasant NNS 20156 1340 26 in in IN 20156 1340 27 Halling halling NN 20156 1340 28 - - HYPH 20156 1340 29 jackets jacket NNS 20156 1340 30 , , , 20156 1340 31 and and CC 20156 1340 32 broad broad JJ 20156 1340 33 girdles girdle NNS 20156 1340 34 round round VBP 20156 1340 35 their -PRON- PRP$ 20156 1340 36 waists waist NNS 20156 1340 37 , , , 20156 1340 38 came come VBD 20156 1340 39 dancing dance VBG 20156 1340 40 towards towards IN 20156 1340 41 them -PRON- PRP 20156 1340 42 , , , 20156 1340 43 whilst whilst IN 20156 1340 44 they -PRON- PRP 20156 1340 45 sang sing VBD 20156 1340 46 with with IN 20156 1340 47 the the DT 20156 1340 48 others other NNS 20156 1340 49 the the DT 20156 1340 50 following follow VBG 20156 1340 51 peasant peasant NN 20156 1340 52 - - HYPH 20156 1340 53 song song NN 20156 1340 54 : : : 20156 1340 55 And and CC 20156 1340 56 I -PRON- PRP 20156 1340 57 am be VBP 20156 1340 58 bachelor bachelor NN 20156 1340 59 , , , 20156 1340 60 and and CC 20156 1340 61 am be VBP 20156 1340 62 not not RB 20156 1340 63 roving rove VBG 20156 1340 64 ; ; : 20156 1340 65 And and CC 20156 1340 66 I -PRON- PRP 20156 1340 67 am be VBP 20156 1340 68 son son NN 20156 1340 69 unto unto IN 20156 1340 70 Gulleig Gulleig NNP 20156 1340 71 Boë Boë NNP 20156 1340 72 ; ; : 20156 1340 73 And and CC 20156 1340 74 wilt wilt VBN 20156 1340 75 thou thou NNP 20156 1340 76 be be VB 20156 1340 77 to to IN 20156 1340 78 me -PRON- PRP 20156 1340 79 faithful faithful JJ 20156 1340 80 and and CC 20156 1340 81 loving loving JJ 20156 1340 82 , , , 20156 1340 83 Then then RB 20156 1340 84 I -PRON- PRP 20156 1340 85 will will MD 20156 1340 86 choose choose VB 20156 1340 87 thee thee PRP 20156 1340 88 , , , 20156 1340 89 dear dear JJ 20156 1340 90 maiden maiden NNP 20156 1340 91 , , , 20156 1340 92 for for IN 20156 1340 93 me -PRON- PRP 20156 1340 94 . . . 20156 1341 1 Susanna Susanna NNP 20156 1341 2 recognised recognise VBD 20156 1341 3 Harald Harald NNP 20156 1341 4 in in IN 20156 1341 5 the the DT 20156 1341 6 young young JJ 20156 1341 7 peasant peasant NN 20156 1341 8 , , , 20156 1341 9 who who WP 20156 1341 10 thus thus RB 20156 1341 11 singing singe VBG 20156 1341 12 gaily gaily RB 20156 1341 13 , , , 20156 1341 14 politely politely RB 20156 1341 15 took take VBD 20156 1341 16 her -PRON- PRP$ 20156 1341 17 hand hand NN 20156 1341 18 , , , 20156 1341 19 and and CC 20156 1341 20 led lead VBD 20156 1341 21 her -PRON- PRP 20156 1341 22 along along IN 20156 1341 23 the the DT 20156 1341 24 lively lively JJ 20156 1341 25 springing springing NN 20156 1341 26 - - HYPH 20156 1341 27 dance dance NN 20156 1341 28 , , , 20156 1341 29 which which WDT 20156 1341 30 was be VBD 20156 1341 31 danced dance VBN 20156 1341 32 to to IN 20156 1341 33 singing singe VBG 20156 1341 34 . . . 20156 1342 1 Alette Alette NNP 20156 1342 2 danced dance VBD 20156 1342 3 with with IN 20156 1342 4 her -PRON- PRP 20156 1342 5 Alf Alf NNP 20156 1342 6 , , , 20156 1342 7 who who WP 20156 1342 8 bore bear VBD 20156 1342 9 himself -PRON- PRP 20156 1342 10 nobly nobly RB 20156 1342 11 as as IN 20156 1342 12 a a DT 20156 1342 13 Halling Halling NNP 20156 1342 14 - - HYPH 20156 1342 15 youth youth NN 20156 1342 16 . . . 20156 1343 1 Never never RB 20156 1343 2 had have VBD 20156 1343 3 Susanna Susanna NNP 20156 1343 4 looked look VBD 20156 1343 5 so so RB 20156 1343 6 well well RB 20156 1343 7 and and CC 20156 1343 8 so so RB 20156 1343 9 happy happy JJ 20156 1343 10 ; ; : 20156 1343 11 but but CC 20156 1343 12 then then RB 20156 1343 13 neither neither CC 20156 1343 14 had have VBD 20156 1343 15 she -PRON- PRP 20156 1343 16 ever ever RB 20156 1343 17 enjoyed enjoy VBN 20156 1343 18 such such JJ 20156 1343 19 pleasure pleasure NN 20156 1343 20 . . . 20156 1344 1 The the DT 20156 1344 2 lovely lovely JJ 20156 1344 3 evening evening NN 20156 1344 4 ; ; : 20156 1344 5 the the DT 20156 1344 6 tones tone NNS 20156 1344 7 of of IN 20156 1344 8 the the DT 20156 1344 9 music music NN 20156 1344 10 ; ; : 20156 1344 11 the the DT 20156 1344 12 life life NN 20156 1344 13 of of IN 20156 1344 14 the the DT 20156 1344 15 dance dance NN 20156 1344 16 ; ; : 20156 1344 17 Harald Harald NNP 20156 1344 18 's 's POS 20156 1344 19 looks look NNS 20156 1344 20 , , , 20156 1344 21 which which WDT 20156 1344 22 expressed express VBD 20156 1344 23 in in IN 20156 1344 24 a a DT 20156 1344 25 high high JJ 20156 1344 26 degree degree NN 20156 1344 27 his -PRON- PRP$ 20156 1344 28 satisfaction satisfaction NN 20156 1344 29 ; ; : 20156 1344 30 the the DT 20156 1344 31 delighted delighted JJ 20156 1344 32 happy happy JJ 20156 1344 33 faces face NNS 20156 1344 34 which which WDT 20156 1344 35 she -PRON- PRP 20156 1344 36 saw see VBD 20156 1344 37 around around IN 20156 1344 38 her -PRON- PRP 20156 1344 39 -- -- : 20156 1344 40 never never RB 20156 1344 41 before before RB 20156 1344 42 had have VBD 20156 1344 43 she -PRON- PRP 20156 1344 44 thought think VBD 20156 1344 45 life life NN 20156 1344 46 so so RB 20156 1344 47 pleasant pleasant JJ 20156 1344 48 ! ! . 20156 1345 1 And and CC 20156 1345 2 nearly nearly RB 20156 1345 3 all all DT 20156 1345 4 seemed seem VBD 20156 1345 5 to to TO 20156 1345 6 feel feel VB 20156 1345 7 so so RB 20156 1345 8 too too RB 20156 1345 9 , , , 20156 1345 10 and and CC 20156 1345 11 all all DT 20156 1345 12 swung swing VBN 20156 1345 13 round round RB 20156 1345 14 from from IN 20156 1345 15 the the DT 20156 1345 16 joy joy NN 20156 1345 17 of of IN 20156 1345 18 their -PRON- PRP$ 20156 1345 19 hearts heart NNS 20156 1345 20 ; ; : 20156 1345 21 silver silver NN 20156 1345 22 buckles buckle NNS 20156 1345 23 jingled jingle VBD 20156 1345 24 , , , 20156 1345 25 and and CC 20156 1345 26 shilling shill VBG 20156 1345 27 after after IN 20156 1345 28 shilling[14 shilling[14 NNP 20156 1345 29 ] ] -RRB- 20156 1345 30 danced dance VBD 20156 1345 31 down down RP 20156 1345 32 into into IN 20156 1345 33 the the DT 20156 1345 34 little little JJ 20156 1345 35 gaily gaily RB 20156 1345 36 painted paint VBN 20156 1345 37 Hardanger Hardanger NNP 20156 1345 38 - - HYPH 20156 1345 39 fiddle fiddle NN 20156 1345 40 , , , 20156 1345 41 which which WDT 20156 1345 42 was be VBD 20156 1345 43 played play VBN 20156 1345 44 upon upon IN 20156 1345 45 with with IN 20156 1345 46 transporting transporting JJ 20156 1345 47 spirit spirit NN 20156 1345 48 by by IN 20156 1345 49 an an DT 20156 1345 50 old old JJ 20156 1345 51 man man NN 20156 1345 52 , , , 20156 1345 53 of of IN 20156 1345 54 an an DT 20156 1345 55 expressive expressive JJ 20156 1345 56 and and CC 20156 1345 57 energetic energetic JJ 20156 1345 58 exterior exterior NNP 20156 1345 59 . . . 20156 1346 1 After after IN 20156 1346 2 the the DT 20156 1346 3 first first JJ 20156 1346 4 dance dance NN 20156 1346 5 , , , 20156 1346 6 people people NNS 20156 1346 7 rested rest VBD 20156 1346 8 for for IN 20156 1346 9 a a DT 20156 1346 10 moment moment NN 20156 1346 11 . . . 20156 1347 1 They -PRON- PRP 20156 1347 2 ate eat VBD 20156 1347 3 apples apple NNS 20156 1347 4 , , , 20156 1347 5 and and CC 20156 1347 6 drank drink VBD 20156 1347 7 Hardanger Hardanger NNP 20156 1347 8 - - HYPH 20156 1347 9 ale ale NN 20156 1347 10 out out IN 20156 1347 11 of of IN 20156 1347 12 silver silver JJ 20156 1347 13 cans can NNS 20156 1347 14 . . . 20156 1348 1 After after IN 20156 1348 2 this this DT 20156 1348 3 there there EX 20156 1348 4 rose rise VBD 20156 1348 5 an an DT 20156 1348 6 almost almost RB 20156 1348 7 universal universal JJ 20156 1348 8 cry cry NN 20156 1348 9 , , , 20156 1348 10 which which WDT 20156 1348 11 challenged challenge VBD 20156 1348 12 Harald Harald NNP 20156 1348 13 and and CC 20156 1348 14 another another DT 20156 1348 15 young young JJ 20156 1348 16 man man NN 20156 1348 17 who who WP 20156 1348 18 was be VBD 20156 1348 19 renowned renowne VBN 20156 1348 20 for for IN 20156 1348 21 his -PRON- PRP$ 20156 1348 22 agility agility NN 20156 1348 23 and and CC 20156 1348 24 strength strength NN 20156 1348 25 , , , 20156 1348 26 to to TO 20156 1348 27 dance dance VB 20156 1348 28 together together RB 20156 1348 29 a a DT 20156 1348 30 " " `` 20156 1348 31 lös lös NNP 20156 1348 32 Halling Halling NNP 20156 1348 33 . . . 20156 1348 34 " " '' 20156 1349 1 They -PRON- PRP 20156 1349 2 did do VBD 20156 1349 3 not not RB 20156 1349 4 require require VB 20156 1349 5 much much JJ 20156 1349 6 persuasion persuasion NN 20156 1349 7 , , , 20156 1349 8 and and CC 20156 1349 9 stepped step VBD 20156 1349 10 into into IN 20156 1349 11 the the DT 20156 1349 12 middle middle NN 20156 1349 13 of of IN 20156 1349 14 the the DT 20156 1349 15 circle circle NN 20156 1349 16 , , , 20156 1349 17 which which WDT 20156 1349 18 enlarged enlarge VBD 20156 1349 19 itself -PRON- PRP 20156 1349 20 , , , 20156 1349 21 and and CC 20156 1349 22 closed close VBD 20156 1349 23 around around IN 20156 1349 24 them -PRON- PRP 20156 1349 25 . . . 20156 1350 1 The the DT 20156 1350 2 musician musician NN 20156 1350 3 tuned tune VBD 20156 1350 4 his -PRON- PRP$ 20156 1350 5 instrument instrument NN 20156 1350 6 , , , 20156 1350 7 and and CC 20156 1350 8 with with IN 20156 1350 9 his -PRON- PRP$ 20156 1350 10 head head NN 20156 1350 11 bowed bow VBD 20156 1350 12 upon upon IN 20156 1350 13 his -PRON- PRP$ 20156 1350 14 breast breast NN 20156 1350 15 , , , 20156 1350 16 began begin VBD 20156 1350 17 to to TO 20156 1350 18 play play VB 20156 1350 19 with with IN 20156 1350 20 an an DT 20156 1350 21 expression expression NN 20156 1350 22 and and CC 20156 1350 23 a a DT 20156 1350 24 life life NN 20156 1350 25 that that WDT 20156 1350 26 might may MD 20156 1350 27 be be VB 20156 1350 28 called call VBN 20156 1350 29 inspired inspire VBN 20156 1350 30 . . . 20156 1351 1 It -PRON- PRP 20156 1351 2 was be VBD 20156 1351 3 one one CD 20156 1351 4 of of IN 20156 1351 5 the the DT 20156 1351 6 wild wild JJ 20156 1351 7 Maliserknud Maliserknud NNP 20156 1351 8 's 's POS 20156 1351 9 most most RBS 20156 1351 10 genial genial JJ 20156 1351 11 compositions composition NNS 20156 1351 12 . . . 20156 1352 1 Was be VBD 20156 1352 2 it -PRON- PRP 20156 1352 3 imagined imagine VBN 20156 1352 4 with with IN 20156 1352 5 the the DT 20156 1352 6 army army NN 20156 1352 7 , , , 20156 1352 8 in in IN 20156 1352 9 the the DT 20156 1352 10 bivouac bivouac NNS 20156 1352 11 under under IN 20156 1352 12 the the DT 20156 1352 13 free free JJ 20156 1352 14 nightly nightly NNP 20156 1352 15 heaven heaven NNP 20156 1352 16 , , , 20156 1352 17 or or CC 20156 1352 18 in--"slavery in--"slavery NNP 20156 1352 19 , , , 20156 1352 20 " " '' 20156 1352 21 amid amid IN 20156 1352 22 evil evil NN 20156 1352 23 - - HYPH 20156 1352 24 doers doer NNS 20156 1352 25 ? ? . 20156 1353 1 Nobody nobody NN 20156 1353 2 knows know VBZ 20156 1353 3 ; ; : 20156 1353 4 but but CC 20156 1353 5 in in IN 20156 1353 6 both both DT 20156 1353 7 situations situation NNS 20156 1353 8 has have VBZ 20156 1353 9 it -PRON- PRP 20156 1353 10 charmed charm VBN 20156 1353 11 forth forth RP 20156 1353 12 tones tones NNP 20156 1353 13 , , , 20156 1353 14 like like IN 20156 1353 15 his -PRON- PRP$ 20156 1353 16 own own JJ 20156 1353 17 restless restless JJ 20156 1353 18 life life NN 20156 1353 19 , , , 20156 1353 20 which which WDT 20156 1353 21 never never RB 20156 1353 22 will will MD 20156 1353 23 pass pass VB 20156 1353 24 from from IN 20156 1353 25 the the DT 20156 1353 26 memory memory NN 20156 1353 27 of of IN 20156 1353 28 the the DT 20156 1353 29 people people NNS 20156 1353 30 . . . 20156 1354 1 Now now RB 20156 1354 2 took take VBD 20156 1354 3 the the DT 20156 1354 4 Hardanger Hardanger NNP 20156 1354 5 - - HYPH 20156 1354 6 fiddle fiddle NN 20156 1354 7 for for IN 20156 1354 8 the the DT 20156 1354 9 first first JJ 20156 1354 10 time time NN 20156 1354 11 its -PRON- PRP$ 20156 1354 12 right right JJ 20156 1354 13 sound sound NN 20156 1354 14 . . . 20156 1355 1 Universal universal JJ 20156 1355 2 applause applause NN 20156 1355 3 followed follow VBD 20156 1355 4 the the DT 20156 1355 5 dancing dancing NN 20156 1355 6 of of IN 20156 1355 7 the the DT 20156 1355 8 young young JJ 20156 1355 9 men man NNS 20156 1355 10 ; ; : 20156 1355 11 but but CC 20156 1355 12 the the DT 20156 1355 13 highest high JJS 20156 1355 14 interest interest NN 20156 1355 15 was be VBD 20156 1355 16 excited excite VBN 20156 1355 17 by by IN 20156 1355 18 Harald Harald NNP 20156 1355 19 , , , 20156 1355 20 who who WP 20156 1355 21 , , , 20156 1355 22 in in IN 20156 1355 23 the the DT 20156 1355 24 dance dance NN 20156 1355 25 , , , 20156 1355 26 awoke awake VBD 20156 1355 27 actual actual JJ 20156 1355 28 astonishment astonishment NN 20156 1355 29 . . . 20156 1356 1 Perhaps perhaps RB 20156 1356 2 there there EX 20156 1356 3 is be VBZ 20156 1356 4 no no DT 20156 1356 5 dance dance NN 20156 1356 6 which which WDT 20156 1356 7 expresses express VBZ 20156 1356 8 more more JJR 20156 1356 9 than than IN 20156 1356 10 the the DT 20156 1356 11 Halling halle VBG 20156 1356 12 the the DT 20156 1356 13 temper temper NN 20156 1356 14 of of IN 20156 1356 15 the the DT 20156 1356 16 people people NNS 20156 1356 17 who who WP 20156 1356 18 originated originate VBD 20156 1356 19 it -PRON- PRP 20156 1356 20 , , , 20156 1356 21 which which WDT 20156 1356 22 better well RBR 20156 1356 23 reflects reflect VBZ 20156 1356 24 the the DT 20156 1356 25 life life NN 20156 1356 26 and and CC 20156 1356 27 character character NN 20156 1356 28 of of IN 20156 1356 29 the the DT 20156 1356 30 inhabitants inhabitant NNS 20156 1356 31 of of IN 20156 1356 32 the the DT 20156 1356 33 North North NNP 20156 1356 34 . . . 20156 1357 1 It -PRON- PRP 20156 1357 2 begins begin VBZ 20156 1357 3 , , , 20156 1357 4 as as IN 20156 1357 5 it -PRON- PRP 20156 1357 6 were be VBD 20156 1357 7 , , , 20156 1357 8 upon upon IN 20156 1357 9 the the DT 20156 1357 10 ground ground NN 20156 1357 11 , , , 20156 1357 12 amid amid IN 20156 1357 13 jogging jog VBG 20156 1357 14 little little JJ 20156 1357 15 hops hop NNS 20156 1357 16 , , , 20156 1357 17 accompanied accompany VBN 20156 1357 18 by by IN 20156 1357 19 movements movement NNS 20156 1357 20 of of IN 20156 1357 21 the the DT 20156 1357 22 arms arm NNS 20156 1357 23 , , , 20156 1357 24 in in IN 20156 1357 25 which which WDT 20156 1357 26 , , , 20156 1357 27 as as IN 20156 1357 28 it -PRON- PRP 20156 1357 29 were be VBD 20156 1357 30 , , , 20156 1357 31 a a DT 20156 1357 32 great great JJ 20156 1357 33 strength strength NN 20156 1357 34 plays play VBZ 20156 1357 35 negligently negligently RB 20156 1357 36 . . . 20156 1358 1 It -PRON- PRP 20156 1358 2 is be VBZ 20156 1358 3 somewhat somewhat RB 20156 1358 4 bear bear NN 20156 1358 5 - - HYPH 20156 1358 6 like like JJ 20156 1358 7 , , , 20156 1358 8 indolent indolent JJ 20156 1358 9 , , , 20156 1358 10 clumsy clumsy JJ 20156 1358 11 , , , 20156 1358 12 half half RB 20156 1358 13 - - HYPH 20156 1358 14 dreaming dreaming NN 20156 1358 15 . . . 20156 1359 1 But but CC 20156 1359 2 it -PRON- PRP 20156 1359 3 wakes wake VBZ 20156 1359 4 , , , 20156 1359 5 it -PRON- PRP 20156 1359 6 becomes become VBZ 20156 1359 7 earnest earnest JJ 20156 1359 8 . . . 20156 1360 1 Then then RB 20156 1360 2 the the DT 20156 1360 3 dancers dancer NNS 20156 1360 4 rise rise VBP 20156 1360 5 up up RP 20156 1360 6 and and CC 20156 1360 7 dance dance VB 20156 1360 8 , , , 20156 1360 9 and and CC 20156 1360 10 display display VB 20156 1360 11 themselves -PRON- PRP 20156 1360 12 in in IN 20156 1360 13 expressions expression NNS 20156 1360 14 of of IN 20156 1360 15 power power NN 20156 1360 16 , , , 20156 1360 17 in in IN 20156 1360 18 which which WDT 20156 1360 19 strength strength NN 20156 1360 20 and and CC 20156 1360 21 dexterity dexterity NN 20156 1360 22 seem seem VBP 20156 1360 23 to to TO 20156 1360 24 divert divert VB 20156 1360 25 themselves -PRON- PRP 20156 1360 26 by by IN 20156 1360 27 playing play VBG 20156 1360 28 with with IN 20156 1360 29 indolence indolence NN 20156 1360 30 and and CC 20156 1360 31 clumsiness clumsiness NN 20156 1360 32 , , , 20156 1360 33 and and CC 20156 1360 34 to to TO 20156 1360 35 overcome overcome VB 20156 1360 36 them -PRON- PRP 20156 1360 37 . . . 20156 1361 1 The the DT 20156 1361 2 same same JJ 20156 1361 3 person person NN 20156 1361 4 who who WP 20156 1361 5 just just RB 20156 1361 6 before before RB 20156 1361 7 seemed seem VBD 20156 1361 8 fettered fetter VBN 20156 1361 9 to to IN 20156 1361 10 the the DT 20156 1361 11 earth earth NN 20156 1361 12 , , , 20156 1361 13 springs spring NNS 20156 1361 14 aloft aloft RB 20156 1361 15 , , , 20156 1361 16 and and CC 20156 1361 17 throws throw VBZ 20156 1361 18 himself -PRON- PRP 20156 1361 19 around around RB 20156 1361 20 in in IN 20156 1361 21 the the DT 20156 1361 22 air air NN 20156 1361 23 as as IN 20156 1361 24 though though IN 20156 1361 25 he -PRON- PRP 20156 1361 26 had have VBD 20156 1361 27 wings wing NNS 20156 1361 28 . . . 20156 1362 1 Then then RB 20156 1362 2 , , , 20156 1362 3 after after IN 20156 1362 4 many many JJ 20156 1362 5 break break NN 20156 1362 6 - - HYPH 20156 1362 7 neck neck NN 20156 1362 8 movements movement NNS 20156 1362 9 and and CC 20156 1362 10 evolutions evolution NNS 20156 1362 11 , , , 20156 1362 12 before before IN 20156 1362 13 which which WDT 20156 1362 14 the the DT 20156 1362 15 unaccustomed unaccustomed JJ 20156 1362 16 spectator spectator NN 20156 1362 17 grows grow VBZ 20156 1362 18 dizzy dizzy RB 20156 1362 19 , , , 20156 1362 20 the the DT 20156 1362 21 dance dance NN 20156 1362 22 suddenly suddenly RB 20156 1362 23 assumes assume VBZ 20156 1362 24 again again RB 20156 1362 25 its -PRON- PRP$ 20156 1362 26 first first JJ 20156 1362 27 quiet quiet JJ 20156 1362 28 , , , 20156 1362 29 careless careless JJ 20156 1362 30 , , , 20156 1362 31 somewhat somewhat RB 20156 1362 32 heavy heavy JJ 20156 1362 33 character character NN 20156 1362 34 , , , 20156 1362 35 and and CC 20156 1362 36 closes close NNS 20156 1362 37 , , , 20156 1362 38 as as IN 20156 1362 39 it -PRON- PRP 20156 1362 40 began begin VBD 20156 1362 41 , , , 20156 1362 42 sunk sink VBN 20156 1362 43 upon upon IN 20156 1362 44 the the DT 20156 1362 45 earth earth NN 20156 1362 46 . . . 20156 1363 1 Loud loud JJ 20156 1363 2 shouts shout NNS 20156 1363 3 of of IN 20156 1363 4 applause applause NN 20156 1363 5 , , , 20156 1363 6 bestowed bestow VBN 20156 1363 7 especially especially RB 20156 1363 8 upon upon IN 20156 1363 9 Harald Harald NNP 20156 1363 10 , , , 20156 1363 11 resounded resound VBD 20156 1363 12 on on IN 20156 1363 13 all all DT 20156 1363 14 sides side NNS 20156 1363 15 as as IN 20156 1363 16 the the DT 20156 1363 17 dance dance NN 20156 1363 18 closed close VBD 20156 1363 19 . . . 20156 1364 1 And and CC 20156 1364 2 now now RB 20156 1364 3 they -PRON- PRP 20156 1364 4 all all DT 20156 1364 5 set set VBD 20156 1364 6 themselves -PRON- PRP 20156 1364 7 in in IN 20156 1364 8 motion motion NN 20156 1364 9 for for IN 20156 1364 10 a a DT 20156 1364 11 great great JJ 20156 1364 12 Halling Halling NNP 20156 1364 13 - - HYPH 20156 1364 14 polska polska NNP 20156 1364 15 , , , 20156 1364 16 and and CC 20156 1364 17 every every DT 20156 1364 18 " " `` 20156 1364 19 Gut Gut NNP 20156 1364 20 " " '' 20156 1364 21 chose choose VBD 20156 1364 22 himself -PRON- PRP 20156 1364 23 a a DT 20156 1364 24 " " `` 20156 1364 25 Jente Jente NNP 20156 1364 26 . . . 20156 1364 27 " " '' 20156 1365 1 Harald Harald NNP 20156 1365 2 had have VBD 20156 1365 3 scarcely scarcely RB 20156 1365 4 refreshed refresh VBN 20156 1365 5 and and CC 20156 1365 6 strengthened strengthen VBD 20156 1365 7 himself -PRON- PRP 20156 1365 8 with with IN 20156 1365 9 a a DT 20156 1365 10 can can NN 20156 1365 11 of of IN 20156 1365 12 ale ale NN 20156 1365 13 before before IN 20156 1365 14 he -PRON- PRP 20156 1365 15 again again RB 20156 1365 16 hastened hasten VBD 20156 1365 17 up up RP 20156 1365 18 to to IN 20156 1365 19 Susanna Susanna NNP 20156 1365 20 , , , 20156 1365 21 and and CC 20156 1365 22 engaged engage VBD 20156 1365 23 her -PRON- PRP 20156 1365 24 for for IN 20156 1365 25 the the DT 20156 1365 26 Halling Halling NNP 20156 1365 27 - - HYPH 20156 1365 28 polska polska NNP 20156 1365 29 . . . 20156 1366 1 She -PRON- PRP 20156 1366 2 had have VBD 20156 1366 3 danced dance VBN 20156 1366 4 it -PRON- PRP 20156 1366 5 several several JJ 20156 1366 6 times time NNS 20156 1366 7 in in IN 20156 1366 8 her -PRON- PRP$ 20156 1366 9 own own JJ 20156 1366 10 country country NN 20156 1366 11 , , , 20156 1366 12 and and CC 20156 1366 13 joyfully joyfully RB 20156 1366 14 accepted accept VBD 20156 1366 15 Harald Harald NNP 20156 1366 16 's 's POS 20156 1366 17 invitation invitation NN 20156 1366 18 . . . 20156 1367 1 This this DT 20156 1367 2 dance dance NN 20156 1367 3 , , , 20156 1367 4 too too RB 20156 1367 5 , , , 20156 1367 6 is be VBZ 20156 1367 7 deeply deeply RB 20156 1367 8 characteristic characteristic JJ 20156 1367 9 . . . 20156 1368 1 It -PRON- PRP 20156 1368 2 paints paint VBZ 20156 1368 3 the the DT 20156 1368 4 Northern northern JJ 20156 1368 5 inhabitant inhabitant NN 20156 1368 6 's 's POS 20156 1368 7 highest high JJS 20156 1368 8 joy joy NN 20156 1368 9 in in IN 20156 1368 10 life life NN 20156 1368 11 ; ; : 20156 1368 12 it -PRON- PRP 20156 1368 13 is be VBZ 20156 1368 14 the the DT 20156 1368 15 Berserker Berserker NNP 20156 1368 16 - - HYPH 20156 1368 17 gladness gladness NN 20156 1368 18 in in IN 20156 1368 19 the the DT 20156 1368 20 dance dance NN 20156 1368 21 . . . 20156 1369 1 Supported support VBN 20156 1369 2 upon upon IN 20156 1369 3 the the DT 20156 1369 4 arm arm NN 20156 1369 5 of of IN 20156 1369 6 the the DT 20156 1369 7 woman woman NN 20156 1369 8 the the DT 20156 1369 9 man man NN 20156 1369 10 throws throw VBZ 20156 1369 11 himself -PRON- PRP 20156 1369 12 high high RB 20156 1369 13 in in IN 20156 1369 14 the the DT 20156 1369 15 air air NN 20156 1369 16 ; ; : 20156 1369 17 then then RB 20156 1369 18 he -PRON- PRP 20156 1369 19 catches catch VBZ 20156 1369 20 her -PRON- PRP 20156 1369 21 in in IN 20156 1369 22 his -PRON- PRP$ 20156 1369 23 arms arm NNS 20156 1369 24 , , , 20156 1369 25 and and CC 20156 1369 26 swings swing NNS 20156 1369 27 round round RB 20156 1369 28 with with IN 20156 1369 29 her -PRON- PRP 20156 1369 30 in in IN 20156 1369 31 wild wild JJ 20156 1369 32 circles circle NNS 20156 1369 33 ; ; : 20156 1369 34 then then RB 20156 1369 35 they -PRON- PRP 20156 1369 36 separate separate VBP 20156 1369 37 ; ; : 20156 1369 38 then then RB 20156 1369 39 they -PRON- PRP 20156 1369 40 unite unite VBP 20156 1369 41 again again RB 20156 1369 42 , , , 20156 1369 43 and and CC 20156 1369 44 whirl whirl VB 20156 1369 45 again again RB 20156 1369 46 round round RB 20156 1369 47 , , , 20156 1369 48 as as IN 20156 1369 49 it -PRON- PRP 20156 1369 50 were be VBD 20156 1369 51 , , , 20156 1369 52 in in IN 20156 1369 53 superabundance superabundance NN 20156 1369 54 of of IN 20156 1369 55 life life NN 20156 1369 56 and and CC 20156 1369 57 delight delight NN 20156 1369 58 . . . 20156 1370 1 The the DT 20156 1370 2 measure measure NN 20156 1370 3 is be VBZ 20156 1370 4 determined determined JJ 20156 1370 5 , , , 20156 1370 6 bold bold JJ 20156 1370 7 , , , 20156 1370 8 and and CC 20156 1370 9 full full JJ 20156 1370 10 of of IN 20156 1370 11 life life NN 20156 1370 12 . . . 20156 1371 1 It -PRON- PRP 20156 1371 2 is be VBZ 20156 1371 3 a a DT 20156 1371 4 dance dance NN 20156 1371 5 - - HYPH 20156 1371 6 intoxication intoxication NN 20156 1371 7 , , , 20156 1371 8 in in IN 20156 1371 9 which which WDT 20156 1371 10 people people NNS 20156 1371 11 for for IN 20156 1371 12 the the DT 20156 1371 13 moment moment NN 20156 1371 14 release release VB 20156 1371 15 themselves -PRON- PRP 20156 1371 16 from from IN 20156 1371 17 every every DT 20156 1371 18 care care NN 20156 1371 19 , , , 20156 1371 20 every every DT 20156 1371 21 burden burden NN 20156 1371 22 and and CC 20156 1371 23 oppression oppression NN 20156 1371 24 of of IN 20156 1371 25 existence existence NN 20156 1371 26 . . . 20156 1372 1 Thus thus RB 20156 1372 2 felt feel VBN 20156 1372 3 also also RB 20156 1372 4 at at IN 20156 1372 5 this this DT 20156 1372 6 time time NN 20156 1372 7 Harald Harald NNP 20156 1372 8 and and CC 20156 1372 9 Susanna Susanna NNP 20156 1372 10 . . . 20156 1373 1 Young young JJ 20156 1373 2 , , , 20156 1373 3 strong strong JJ 20156 1373 4 , , , 20156 1373 5 agile agile JJ 20156 1373 6 , , , 20156 1373 7 they -PRON- PRP 20156 1373 8 swung swing VBD 20156 1373 9 themselves -PRON- PRP 20156 1373 10 around around RB 20156 1373 11 with with IN 20156 1373 12 certainty certainty NN 20156 1373 13 and and CC 20156 1373 14 ease ease NN 20156 1373 15 , , , 20156 1373 16 which which WDT 20156 1373 17 seemed seem VBD 20156 1373 18 to to TO 20156 1373 19 make make VB 20156 1373 20 the the DT 20156 1373 21 dance dance NN 20156 1373 22 a a DT 20156 1373 23 sport sport NN 20156 1373 24 without without IN 20156 1373 25 any any DT 20156 1373 26 effort effort NN 20156 1373 27 ; ; : 20156 1373 28 and and CC 20156 1373 29 with with IN 20156 1373 30 eyes eye NNS 20156 1373 31 steadfastly steadfastly RB 20156 1373 32 riveted rivet VBD 20156 1373 33 on on IN 20156 1373 34 each each DT 20156 1373 35 other other JJ 20156 1373 36 , , , 20156 1373 37 they -PRON- PRP 20156 1373 38 had have VBD 20156 1373 39 no no DT 20156 1373 40 sense sense NN 20156 1373 41 of of IN 20156 1373 42 giddiness giddiness NN 20156 1373 43 . . . 20156 1374 1 They -PRON- PRP 20156 1374 2 whirled whirl VBD 20156 1374 3 round round RB 20156 1374 4 , , , 20156 1374 5 as as IN 20156 1374 6 it -PRON- PRP 20156 1374 7 were be VBD 20156 1374 8 , , , 20156 1374 9 in in IN 20156 1374 10 a a DT 20156 1374 11 magic magic JJ 20156 1374 12 circle circle NN 20156 1374 13 , , , 20156 1374 14 to to IN 20156 1374 15 the the DT 20156 1374 16 strange strange JJ 20156 1374 17 magical magical JJ 20156 1374 18 music music NN 20156 1374 19 . . . 20156 1375 1 The the DT 20156 1375 2 understrings understring NNS 20156 1375 3 sounded sound VBD 20156 1375 4 strong strong JJ 20156 1375 5 and and CC 20156 1375 6 strange strange JJ 20156 1375 7 . . . 20156 1376 1 The the DT 20156 1376 2 peculiar peculiar JJ 20156 1376 3 enchanted enchanted JJ 20156 1376 4 power power NN 20156 1376 5 which which WDT 20156 1376 6 lies lie VBZ 20156 1376 7 in in IN 20156 1376 8 the the DT 20156 1376 9 clear clear JJ 20156 1376 10 deeps deep NNS 20156 1376 11 of of IN 20156 1376 12 the the DT 20156 1376 13 water water NN 20156 1376 14 , , , 20156 1376 15 in in IN 20156 1376 16 the the DT 20156 1376 17 mysterious mysterious JJ 20156 1376 18 recesses recess NNS 20156 1376 19 of of IN 20156 1376 20 the the DT 20156 1376 21 mountains mountain NNS 20156 1376 22 , , , 20156 1376 23 in in IN 20156 1376 24 the the DT 20156 1376 25 shades shade NNS 20156 1376 26 of of IN 20156 1376 27 dark dark JJ 20156 1376 28 caves cave NNS 20156 1376 29 , , , 20156 1376 30 which which WDT 20156 1376 31 the the DT 20156 1376 32 skalds skald NNS 20156 1376 33 have have VBP 20156 1376 34 celebrated celebrate VBN 20156 1376 35 under under IN 20156 1376 36 the the DT 20156 1376 37 names name NNS 20156 1376 38 of of IN 20156 1376 39 mermaids mermaid NNS 20156 1376 40 , , , 20156 1376 41 mountain mountain NN 20156 1376 42 - - HYPH 20156 1376 43 kings king NNS 20156 1376 44 , , , 20156 1376 45 and and CC 20156 1376 46 wood wood NN 20156 1376 47 - - HYPH 20156 1376 48 women woman NNS 20156 1376 49 , , , 20156 1376 50 and and CC 20156 1376 51 which which WDT 20156 1376 52 drag drag VBP 20156 1376 53 down down RP 20156 1376 54 the the DT 20156 1376 55 heart heart NN 20156 1376 56 so so RB 20156 1376 57 forcibly forcibly RB 20156 1376 58 into into IN 20156 1376 59 unknown unknown JJ 20156 1376 60 , , , 20156 1376 61 wondrous wondrous JJ 20156 1376 62 deeps deep NNS 20156 1376 63 -- -- : 20156 1376 64 this this DT 20156 1376 65 dark dark JJ 20156 1376 66 song song NN 20156 1376 67 of of IN 20156 1376 68 Nature nature NN 20156 1376 69 is be VBZ 20156 1376 70 heard hear VBN 20156 1376 71 in in IN 20156 1376 72 the the DT 20156 1376 73 understrings[15 understrings[15 NN 20156 1376 74 ] ] -RRB- 20156 1376 75 of of IN 20156 1376 76 the the DT 20156 1376 77 Halling Halling NNP 20156 1376 78 's 's POS 20156 1376 79 playful playful JJ 20156 1376 80 , , , 20156 1376 81 but but CC 20156 1376 82 yet yet RB 20156 1376 83 at at IN 20156 1376 84 the the DT 20156 1376 85 same same JJ 20156 1376 86 time time NN 20156 1376 87 melancholy melancholy NNP 20156 1376 88 , , , 20156 1376 89 tones tone NNS 20156 1376 90 . . . 20156 1377 1 It -PRON- PRP 20156 1377 2 deeply deeply RB 20156 1377 3 seized seize VBN 20156 1377 4 upon upon IN 20156 1377 5 Susanna Susanna NNP 20156 1377 6 's 's POS 20156 1377 7 soul soul NN 20156 1377 8 , , , 20156 1377 9 and and CC 20156 1377 10 Harald Harald NNP 20156 1377 11 also also RB 20156 1377 12 seemed seem VBD 20156 1377 13 to to TO 20156 1377 14 experience experience VB 20156 1377 15 this this DT 20156 1377 16 enchantment enchantment NN 20156 1377 17 : : : 20156 1377 18 Leaving leave VBG 20156 1377 19 the the DT 20156 1377 20 wilder wild JJR 20156 1377 21 movements movement NNS 20156 1377 22 of of IN 20156 1377 23 the the DT 20156 1377 24 dance dance NN 20156 1377 25 , , , 20156 1377 26 they -PRON- PRP 20156 1377 27 moved move VBD 20156 1377 28 around around RB 20156 1377 29 ever ever RB 20156 1377 30 quieter quieter NN 20156 1377 31 , , , 20156 1377 32 arm arm NN 20156 1377 33 - - HYPH 20156 1377 34 in in IN 20156 1377 35 - - HYPH 20156 1377 36 arm arm NN 20156 1377 37 . . . 20156 1378 1 " " `` 20156 1378 2 Oh oh UH 20156 1378 3 , , , 20156 1378 4 so so RB 20156 1378 5 through through IN 20156 1378 6 life life NN 20156 1378 7 ! ! . 20156 1378 8 " " '' 20156 1379 1 whispered whispered NNP 20156 1379 2 Harald Harald NNP 20156 1379 3 's 's POS 20156 1379 4 lips lip NNS 20156 1379 5 , , , 20156 1379 6 almost almost RB 20156 1379 7 involuntarily involuntarily RB 20156 1379 8 , , , 20156 1379 9 as as IN 20156 1379 10 he -PRON- PRP 20156 1379 11 looked look VBD 20156 1379 12 deep deep RB 20156 1379 13 into into IN 20156 1379 14 Susanna Susanna NNP 20156 1379 15 's 's POS 20156 1379 16 beaming beam VBG 20156 1379 17 , , , 20156 1379 18 tearful tearful JJ 20156 1379 19 eyes eye NNS 20156 1379 20 ; ; : 20156 1379 21 and and CC 20156 1379 22 , , , 20156 1379 23 " " `` 20156 1379 24 Oh oh UH 20156 1379 25 , , , 20156 1379 26 so so RB 20156 1379 27 through through IN 20156 1379 28 life life NN 20156 1379 29 ! ! . 20156 1379 30 " " '' 20156 1380 1 was be VBD 20156 1380 2 answered answer VBN 20156 1380 3 in in IN 20156 1380 4 Susanna Susanna NNP 20156 1380 5 's 's POS 20156 1380 6 heart heart NN 20156 1380 7 , , , 20156 1380 8 but but CC 20156 1380 9 her -PRON- PRP$ 20156 1380 10 lips lip NNS 20156 1380 11 remained remain VBD 20156 1380 12 closed closed JJ 20156 1380 13 . . . 20156 1381 1 At at IN 20156 1381 2 this this DT 20156 1381 3 moment moment NN 20156 1381 4 she -PRON- PRP 20156 1381 5 was be VBD 20156 1381 6 seized seize VBN 20156 1381 7 by by IN 20156 1381 8 a a DT 20156 1381 9 violent violent JJ 20156 1381 10 trembling trembling NN 20156 1381 11 , , , 20156 1381 12 which which WDT 20156 1381 13 obliged oblige VBD 20156 1381 14 her -PRON- PRP 20156 1381 15 to to TO 20156 1381 16 come come VB 20156 1381 17 from from IN 20156 1381 18 dancing dancing NN 20156 1381 19 , , , 20156 1381 20 and and CC 20156 1381 21 to to TO 20156 1381 22 sit sit VB 20156 1381 23 down down RP 20156 1381 24 , , , 20156 1381 25 whilst whilst IN 20156 1381 26 the the DT 20156 1381 27 whole whole JJ 20156 1381 28 world world NN 20156 1381 29 seemed seem VBD 20156 1381 30 going go VBG 20156 1381 31 round round RB 20156 1381 32 with with IN 20156 1381 33 her -PRON- PRP 20156 1381 34 . . . 20156 1382 1 It -PRON- PRP 20156 1382 2 was be VBD 20156 1382 3 not not RB 20156 1382 4 until until IN 20156 1382 5 she -PRON- PRP 20156 1382 6 had have VBD 20156 1382 7 drunk drink VBN 20156 1382 8 a a DT 20156 1382 9 glass glass NN 20156 1382 10 of of IN 20156 1382 11 water water NN 20156 1382 12 , , , 20156 1382 13 which which WDT 20156 1382 14 Harald Harald NNP 20156 1382 15 offered offer VBD 20156 1382 16 to to IN 20156 1382 17 her -PRON- PRP 20156 1382 18 , , , 20156 1382 19 that that IN 20156 1382 20 she -PRON- PRP 20156 1382 21 was be VBD 20156 1382 22 able able JJ 20156 1382 23 to to TO 20156 1382 24 reply reply VB 20156 1382 25 to to IN 20156 1382 26 his -PRON- PRP$ 20156 1382 27 heartfelt heartfelt JJ 20156 1382 28 and and CC 20156 1382 29 anxious anxious JJ 20156 1382 30 inquiries inquiry NNS 20156 1382 31 after after IN 20156 1382 32 her -PRON- PRP$ 20156 1382 33 health health NN 20156 1382 34 . . . 20156 1383 1 Susanna Susanna NNP 20156 1383 2 attributed attribute VBD 20156 1383 3 it -PRON- PRP 20156 1383 4 to to IN 20156 1383 5 the the DT 20156 1383 6 violent violent JJ 20156 1383 7 dancing dancing NN 20156 1383 8 , , , 20156 1383 9 but but CC 20156 1383 10 declared declare VBD 20156 1383 11 that that IN 20156 1383 12 she -PRON- PRP 20156 1383 13 felt feel VBD 20156 1383 14 herself -PRON- PRP 20156 1383 15 again again RB 20156 1383 16 quite quite RB 20156 1383 17 well well RB 20156 1383 18 . . . 20156 1384 1 At at IN 20156 1384 2 that that DT 20156 1384 3 moment moment NN 20156 1384 4 Susanna Susanna NNP 20156 1384 5 's 's POS 20156 1384 6 eyes eye NNS 20156 1384 7 encountered encounter VBD 20156 1384 8 those those DT 20156 1384 9 of of IN 20156 1384 10 Alette Alette NNP 20156 1384 11 . . . 20156 1385 1 She -PRON- PRP 20156 1385 2 sate sate VBP 20156 1385 3 at at IN 20156 1385 4 a a DT 20156 1385 5 little little JJ 20156 1385 6 distance distance NN 20156 1385 7 from from IN 20156 1385 8 them -PRON- PRP 20156 1385 9 , , , 20156 1385 10 and and CC 20156 1385 11 observed observe VBD 20156 1385 12 Harald Harald NNP 20156 1385 13 and and CC 20156 1385 14 Susanna Susanna NNP 20156 1385 15 with with IN 20156 1385 16 a a DT 20156 1385 17 grave grave NN 20156 1385 18 , , , 20156 1385 19 and and CC 20156 1385 20 as as IN 20156 1385 21 it -PRON- PRP 20156 1385 22 seemed seem VBD 20156 1385 23 to to IN 20156 1385 24 Susanna Susanna NNP 20156 1385 25 , , , 20156 1385 26 a a DT 20156 1385 27 displeased displeased JJ 20156 1385 28 look look NN 20156 1385 29 . . . 20156 1386 1 Susanna Susanna NNP 20156 1386 2 felt feel VBD 20156 1386 3 stung stung NN 20156 1386 4 at at IN 20156 1386 5 the the DT 20156 1386 6 heart heart NN 20156 1386 7 ; ; : 20156 1386 8 and and CC 20156 1386 9 when when WRB 20156 1386 10 Alette Alette NNP 20156 1386 11 came come VBD 20156 1386 12 to to IN 20156 1386 13 her -PRON- PRP 20156 1386 14 , , , 20156 1386 15 and and CC 20156 1386 16 asked ask VBD 20156 1386 17 rather rather RB 20156 1386 18 coldly coldly RB 20156 1386 19 how how WRB 20156 1386 20 she -PRON- PRP 20156 1386 21 found find VBD 20156 1386 22 herself -PRON- PRP 20156 1386 23 , , , 20156 1386 24 she -PRON- PRP 20156 1386 25 answered answer VBD 20156 1386 26 also also RB 20156 1386 27 coldly coldly RB 20156 1386 28 and and CC 20156 1386 29 shortly shortly RB 20156 1386 30 . . . 20156 1387 1 The the DT 20156 1387 2 sun sun NN 20156 1387 3 was be VBD 20156 1387 4 going go VBG 20156 1387 5 down down RB 20156 1387 6 , , , 20156 1387 7 and and CC 20156 1387 8 the the DT 20156 1387 9 evening evening NN 20156 1387 10 began begin VBD 20156 1387 11 to to TO 20156 1387 12 be be VB 20156 1387 13 cool cool JJ 20156 1387 14 . . . 20156 1388 1 The the DT 20156 1388 2 company company NN 20156 1388 3 was be VBD 20156 1388 4 therefore therefore RB 20156 1388 5 invited invite VBN 20156 1388 6 by by IN 20156 1388 7 Harald Harald NNP 20156 1388 8 to to IN 20156 1388 9 a a DT 20156 1388 10 commodious commodious JJ 20156 1388 11 hut hut NN 20156 1388 12 , , , 20156 1388 13 decorated decorate VBN 20156 1388 14 with with IN 20156 1388 15 foliage foliage NN 20156 1388 16 and and CC 20156 1388 17 flowers flower NNS 20156 1388 18 . . . 20156 1389 1 At at IN 20156 1389 2 Harald Harald NNP 20156 1389 3 's 's POS 20156 1389 4 desire desire NN 20156 1389 5 , , , 20156 1389 6 a a DT 20156 1389 7 young young JJ 20156 1389 8 girl girl NN 20156 1389 9 played play VBN 20156 1389 10 now now RB 20156 1389 11 upon upon IN 20156 1389 12 the the DT 20156 1389 13 " " `` 20156 1389 14 langleg,"[16 langleg,"[16 NNP 20156 1389 15 ] ] -RRB- 20156 1389 16 and and CC 20156 1389 17 sung sung JJ 20156 1389 18 thereto thereto NN 20156 1389 19 with with IN 20156 1389 20 a a DT 20156 1389 21 clear clear JJ 20156 1389 22 lively lively JJ 20156 1389 23 voice voice NN 20156 1389 24 the the DT 20156 1389 25 Hallingdal Hallingdal NNP 20156 1389 26 song song NN 20156 1389 27 , , , 20156 1389 28 " " `` 20156 1389 29 Gjetter gjetter NN 20156 1389 30 - - HYPH 20156 1389 31 livet livet NNP 20156 1389 32 " " '' 20156 1389 33 ( ( -LRB- 20156 1389 34 Shepherd shepherd JJ 20156 1389 35 - - HYPH 20156 1389 36 life life NN 20156 1389 37 ) ) -RRB- 20156 1389 38 , , , 20156 1389 39 which which WDT 20156 1389 40 so so RB 20156 1389 41 naïvely naïvely RB 20156 1389 42 describes describe VBZ 20156 1389 43 the the DT 20156 1389 44 days day NNS 20156 1389 45 of of IN 20156 1389 46 a a DT 20156 1389 47 shepherd shepherd JJ 20156 1389 48 - - HYPH 20156 1389 49 girl girl NN 20156 1389 50 in in IN 20156 1389 51 the the DT 20156 1389 52 solitary solitary JJ 20156 1389 53 dales dale NNS 20156 1389 54 with with IN 20156 1389 55 the the DT 20156 1389 56 flocks flock NNS 20156 1389 57 , , , 20156 1389 58 which which WDT 20156 1389 59 she -PRON- PRP 20156 1389 60 pastures pasture VBZ 20156 1389 61 and and CC 20156 1389 62 tends tend VBZ 20156 1389 63 during during IN 20156 1389 64 the the DT 20156 1389 65 summer summer NN 20156 1389 66 , , , 20156 1389 67 without without IN 20156 1389 68 care care NN 20156 1389 69 , , , 20156 1389 70 and and CC 20156 1389 71 joyous joyous JJ 20156 1389 72 of of IN 20156 1389 73 mood mood NN 20156 1389 74 , , , 20156 1389 75 although although IN 20156 1389 76 almost almost RB 20156 1389 77 separated separate VBD 20156 1389 78 from from IN 20156 1389 79 her -PRON- PRP 20156 1389 80 kind;--_almost kind;--_almost NNP 20156 1389 81 _ _ NNP 20156 1389 82 , , , 20156 1389 83 for for IN 20156 1389 84 Havor Havor NNP 20156 1389 85 , , , 20156 1389 86 the the DT 20156 1389 87 goatherd goatherd NN 20156 1389 88 , , , 20156 1389 89 blows blow VBZ 20156 1389 90 his -PRON- PRP$ 20156 1389 91 horn horn NN 20156 1389 92 on on IN 20156 1389 93 the the DT 20156 1389 94 rocks rock NNS 20156 1389 95 in in IN 20156 1389 96 the the DT 20156 1389 97 neighbourhood neighbourhood NN 20156 1389 98 , , , 20156 1389 99 and and CC 20156 1389 100 ere ere DT 20156 1389 101 long long JJ 20156 1389 102 sits sit VBZ 20156 1389 103 beside beside IN 20156 1389 104 her -PRON- PRP 20156 1389 105 on on IN 20156 1389 106 the the DT 20156 1389 107 crags-- crags-- NNP 20156 1389 108 The the DT 20156 1389 109 boy boy NN 20156 1389 110 with with IN 20156 1389 111 his -PRON- PRP$ 20156 1389 112 jew's jew's JJ 20156 1389 113 - - HYPH 20156 1389 114 harp harp NN 20156 1389 115 charms charm NNS 20156 1389 116 the the DT 20156 1389 117 kine kine NN 20156 1389 118 , , , 20156 1389 119 And and CC 20156 1389 120 plays play VBZ 20156 1389 121 upon upon IN 20156 1389 122 the the DT 20156 1389 123 flute flute NN 20156 1389 124 so so RB 20156 1389 125 fine fine JJ 20156 1389 126 , , , 20156 1389 127 And and CC 20156 1389 128 I -PRON- PRP 20156 1389 129 sing sing VBP 20156 1389 130 this this DT 20156 1389 131 song song NN 20156 1389 132 of of IN 20156 1389 133 mine mine NN 20156 1389 134 . . . 20156 1390 1 So so CC 20156 1390 2 approaches approach VBZ 20156 1390 3 the the DT 20156 1390 4 evening evening NN 20156 1390 5 , , , 20156 1390 6 and and CC 20156 1390 7 " " `` 20156 1390 8 all all DT 20156 1390 9 my -PRON- PRP$ 20156 1390 10 darlings darling NNS 20156 1390 11 , , , 20156 1390 12 " " '' 20156 1390 13 with with IN 20156 1390 14 " " `` 20156 1390 15 song song NN 20156 1390 16 and and CC 20156 1390 17 love love NN 20156 1390 18 , , , 20156 1390 19 " " '' 20156 1390 20 are be VBP 20156 1390 21 called call VBN 20156 1390 22 by by IN 20156 1390 23 their -PRON- PRP$ 20156 1390 24 names;-- names;-- NNP 20156 1390 25 Come Come NNP 20156 1390 26 Laikeros Laikeros NNP 20156 1390 27 , , , 20156 1390 28 Gullstjerna Gullstjerna NNP 20156 1390 29 fine fine RB 20156 1390 30 ; ; : 20156 1390 31 Come come VB 20156 1390 32 Dokkerose Dokkerose NNP 20156 1390 33 , , , 20156 1390 34 darling darling NN 20156 1390 35 mine mine NN 20156 1390 36 ; ; : 20156 1390 37 Come come VB 20156 1390 38 Bjölka Bjölka NNP 20156 1390 39 , , , 20156 1390 40 Qvittelin Qvittelin NNP 20156 1390 41 ! ! . 20156 1391 1 And and CC 20156 1391 2 cows cow NNS 20156 1391 3 and and CC 20156 1391 4 sheep sheep NNS 20156 1391 5 come come VBP 20156 1391 6 to to IN 20156 1391 7 the the DT 20156 1391 8 well well RB 20156 1391 9 - - HYPH 20156 1391 10 known know VBN 20156 1391 11 voice voice NN 20156 1391 12 , , , 20156 1391 13 and and CC 20156 1391 14 assemble assemble VB 20156 1391 15 at at IN 20156 1391 16 the the DT 20156 1391 17 Säter Säter NNP 20156 1391 18 - - HYPH 20156 1391 19 hut hut NNP 20156 1391 20 , , , 20156 1391 21 lowing low VBG 20156 1391 22 and and CC 20156 1391 23 bleating bleat VBG 20156 1391 24 joyfully joyfully RB 20156 1391 25 . . . 20156 1392 1 Now now RB 20156 1392 2 begins begin VBZ 20156 1392 3 the the DT 20156 1392 4 milking milking NN 20156 1392 5 ; ; : 20156 1392 6 the the DT 20156 1392 7 goatherd goatherd NN 20156 1392 8 maiden maiden NNP 20156 1392 9 sings-- sings-- NN 20156 1392 10 When when WRB 20156 1392 11 I -PRON- PRP 20156 1392 12 have have VBP 20156 1392 13 milked milk VBN 20156 1392 14 in in IN 20156 1392 15 these these DT 20156 1392 16 pails pail NNS 20156 1392 17 of of IN 20156 1392 18 mine mine NN 20156 1392 19 , , , 20156 1392 20 I -PRON- PRP 20156 1392 21 lay lie VBD 20156 1392 22 me -PRON- PRP 20156 1392 23 down down RP 20156 1392 24 , , , 20156 1392 25 and and CC 20156 1392 26 sleep sleep NN 20156 1392 27 divine divine JJ 20156 1392 28 , , , 20156 1392 29 Till till IN 20156 1392 30 day day NN 20156 1392 31 upon upon IN 20156 1392 32 the the DT 20156 1392 33 cliffs cliff NNS 20156 1392 34 doth doth NN 20156 1392 35 shine shine NN 20156 1392 36 . . . 20156 1393 1 After after IN 20156 1393 2 the the DT 20156 1393 3 song song NN 20156 1393 4 , , , 20156 1393 5 the the DT 20156 1393 6 dancing dancing NN 20156 1393 7 began begin VBD 20156 1393 8 again again RB 20156 1393 9 with with IN 20156 1393 10 new new JJ 20156 1393 11 spirit spirit NN 20156 1393 12 . . . 20156 1394 1 An an DT 20156 1394 2 iron iron NN 20156 1394 3 hook hook NN 20156 1394 4 was be VBD 20156 1394 5 driven drive VBN 20156 1394 6 into into IN 20156 1394 7 the the DT 20156 1394 8 beam beam NN 20156 1394 9 in in IN 20156 1394 10 the the DT 20156 1394 11 middle middle NN 20156 1394 12 of of IN 20156 1394 13 the the DT 20156 1394 14 roof roof NN 20156 1394 15 , , , 20156 1394 16 and and CC 20156 1394 17 the the DT 20156 1394 18 dancer dancer NN 20156 1394 19 who who WP 20156 1394 20 , , , 20156 1394 21 during during IN 20156 1394 22 the the DT 20156 1394 23 whirl whirl NN 20156 1394 24 of of IN 20156 1394 25 the the DT 20156 1394 26 Halling Halling NNP 20156 1394 27 - - HYPH 20156 1394 28 polska polska NNP 20156 1394 29 , , , 20156 1394 30 succeeded succeed VBN 20156 1394 31 in in IN 20156 1394 32 striking strike VBG 20156 1394 33 it -PRON- PRP 20156 1394 34 with with IN 20156 1394 35 his -PRON- PRP$ 20156 1394 36 heel heel NN 20156 1394 37 , , , 20156 1394 38 so so IN 20156 1394 39 that that IN 20156 1394 40 it -PRON- PRP 20156 1394 41 was be VBD 20156 1394 42 bent bent JJ 20156 1394 43 , , , 20156 1394 44 obtained obtain VBD 20156 1394 45 the the DT 20156 1394 46 prize prize NN 20156 1394 47 for for IN 20156 1394 48 dancing dance VBG 20156 1394 49 this this DT 20156 1394 50 evening evening NN 20156 1394 51 . . . 20156 1395 1 Observing observe VBG 20156 1395 2 the the DT 20156 1395 3 break break NN 20156 1395 4 - - HYPH 20156 1395 5 neck neck NN 20156 1395 6 efforts effort NNS 20156 1395 7 of of IN 20156 1395 8 the the DT 20156 1395 9 competitors competitor NNS 20156 1395 10 , , , 20156 1395 11 Susanna Susanna NNP 20156 1395 12 seated seat VBD 20156 1395 13 herself -PRON- PRP 20156 1395 14 upon upon IN 20156 1395 15 a a DT 20156 1395 16 bench bench NN 20156 1395 17 . . . 20156 1396 1 Several several JJ 20156 1396 2 large large JJ 20156 1396 3 leafy leafy JJ 20156 1396 4 branches branch NNS 20156 1396 5 which which WDT 20156 1396 6 were be VBD 20156 1396 7 reared rear VBN 20156 1396 8 between between IN 20156 1396 9 the the DT 20156 1396 10 benches bench NNS 20156 1396 11 and and CC 20156 1396 12 window window NN 20156 1396 13 , , , 20156 1396 14 prevented prevent VBD 20156 1396 15 her -PRON- PRP 20156 1396 16 from from IN 20156 1396 17 seeing see VBG 20156 1396 18 two two CD 20156 1396 19 persons person NNS 20156 1396 20 who who WP 20156 1396 21 stood stand VBD 20156 1396 22 in in IN 20156 1396 23 quiet quiet JJ 20156 1396 24 conversation conversation NN 20156 1396 25 , , , 20156 1396 26 but but CC 20156 1396 27 she -PRON- PRP 20156 1396 28 remained remain VBD 20156 1396 29 sitting sit VBG 20156 1396 30 , , , 20156 1396 31 as as IN 20156 1396 32 if if IN 20156 1396 33 enchanted enchant VBN 20156 1396 34 , , , 20156 1396 35 as as IN 20156 1396 36 she -PRON- PRP 20156 1396 37 heard hear VBD 20156 1396 38 the the DT 20156 1396 39 voice voice NN 20156 1396 40 of of IN 20156 1396 41 Alette Alette NNP 20156 1396 42 , , , 20156 1396 43 saying say VBG 20156 1396 44 : : : 20156 1396 45 " " `` 20156 1396 46 Susanna Susanna NNP 20156 1396 47 is be VBZ 20156 1396 48 to to TO 20156 1396 49 be be VB 20156 1396 50 sure sure JJ 20156 1396 51 an an DT 20156 1396 52 excellent excellent JJ 20156 1396 53 and and CC 20156 1396 54 good good JJ 20156 1396 55 girl girl NN 20156 1396 56 , , , 20156 1396 57 and and CC 20156 1396 58 I -PRON- PRP 20156 1396 59 really really RB 20156 1396 60 like like VBP 20156 1396 61 her -PRON- PRP 20156 1396 62 ; ; : 20156 1396 63 but but CC 20156 1396 64 yet yet RB 20156 1396 65 , , , 20156 1396 66 Harald Harald NNP 20156 1396 67 , , , 20156 1396 68 it -PRON- PRP 20156 1396 69 would would MD 20156 1396 70 distress distress VB 20156 1396 71 me -PRON- PRP 20156 1396 72 if if IN 20156 1396 73 you -PRON- PRP 20156 1396 74 seriously seriously RB 20156 1396 75 were be VBD 20156 1396 76 attached attach VBN 20156 1396 77 to to IN 20156 1396 78 her -PRON- PRP 20156 1396 79 . . . 20156 1396 80 " " '' 20156 1397 1 " " `` 20156 1397 2 And and CC 20156 1397 3 why why WRB 20156 1397 4 ? ? . 20156 1397 5 " " '' 20156 1398 1 asked ask VBD 20156 1398 2 Harald Harald NNP 20156 1398 3 . . . 20156 1399 1 " " `` 20156 1399 2 Because because IN 20156 1399 3 I -PRON- PRP 20156 1399 4 think think VBP 20156 1399 5 that that IN 20156 1399 6 she -PRON- PRP 20156 1399 7 would would MD 20156 1399 8 not not RB 20156 1399 9 be be VB 20156 1399 10 suitable suitable JJ 20156 1399 11 for for IN 20156 1399 12 your -PRON- PRP$ 20156 1399 13 wife wife NN 20156 1399 14 . . . 20156 1400 1 She -PRON- PRP 20156 1400 2 has have VBZ 20156 1400 3 an an DT 20156 1400 4 unreasonable unreasonable JJ 20156 1400 5 and and CC 20156 1400 6 violent violent JJ 20156 1400 7 temper temper NN 20156 1400 8 , , , 20156 1400 9 and-- and-- NN 20156 1400 10 " " '' 20156 1400 11 " " `` 20156 1400 12 But but CC 20156 1400 13 that that DT 20156 1400 14 may may MD 20156 1400 15 be be VB 20156 1400 16 changed change VBN 20156 1400 17 , , , 20156 1400 18 Alette Alette NNP 20156 1400 19 . . . 20156 1401 1 She -PRON- PRP 20156 1401 2 has have VBZ 20156 1401 3 already already RB 20156 1401 4 changed change VBN 20156 1401 5 very very RB 20156 1401 6 much much RB 20156 1401 7 . . . 20156 1402 1 Of of IN 20156 1402 2 her -PRON- PRP$ 20156 1402 3 violent violent JJ 20156 1402 4 temper temper NN 20156 1402 5 I -PRON- PRP 20156 1402 6 have have VBP 20156 1402 7 no no DT 20156 1402 8 fear fear NN 20156 1402 9 -- -- : 20156 1402 10 that that IN 20156 1402 11 I -PRON- PRP 20156 1402 12 should should MD 20156 1402 13 soon soon RB 20156 1402 14 remove remove VB 20156 1402 15 . . . 20156 1402 16 " " '' 20156 1403 1 " " `` 20156 1403 2 Greater greater JJ 20156 1403 3 wizards wizard NNS 20156 1403 4 than than IN 20156 1403 5 you -PRON- PRP 20156 1403 6 , , , 20156 1403 7 my -PRON- PRP$ 20156 1403 8 brother brother NN 20156 1403 9 , , , 20156 1403 10 have have VBP 20156 1403 11 erred err VBN 20156 1403 12 in in IN 20156 1403 13 such such PDT 20156 1403 14 a a DT 20156 1403 15 belief belief NN 20156 1403 16 . . . 20156 1404 1 At at IN 20156 1404 2 the the DT 20156 1404 3 same same JJ 20156 1404 4 time time NN 20156 1404 5 she -PRON- PRP 20156 1404 6 is be VBZ 20156 1404 7 much much RB 20156 1404 8 too too RB 20156 1404 9 uneducated uneducated JJ 20156 1404 10 , , , 20156 1404 11 too too RB 20156 1404 12 ignorant ignorant JJ 20156 1404 13 to to TO 20156 1404 14 be be VB 20156 1404 15 a a DT 20156 1404 16 suitable suitable JJ 20156 1404 17 companion companion NN 20156 1404 18 for for IN 20156 1404 19 you -PRON- PRP 20156 1404 20 through through IN 20156 1404 21 life life NN 20156 1404 22 . . . 20156 1405 1 And and CC 20156 1405 2 neither neither DT 20156 1405 3 would would MD 20156 1405 4 she -PRON- PRP 20156 1405 5 be be VB 20156 1405 6 suitable suitable JJ 20156 1405 7 for for IN 20156 1405 8 the the DT 20156 1405 9 social social JJ 20156 1405 10 circles circle NNS 20156 1405 11 into into IN 20156 1405 12 which which WDT 20156 1405 13 you -PRON- PRP 20156 1405 14 must must MD 20156 1405 15 sometime sometime RB 20156 1405 16 come come VB 20156 1405 17 . . . 20156 1406 1 Best best UH 20156 1406 2 Harald Harald NNP 20156 1406 3 ! ! . 20156 1407 1 let let VB 20156 1407 2 me -PRON- PRP 20156 1407 3 beseech beseech VB 20156 1407 4 you -PRON- PRP 20156 1407 5 , , , 20156 1407 6 do do VB 20156 1407 7 not not RB 20156 1407 8 be be VB 20156 1407 9 over over IN 20156 1407 10 - - HYPH 20156 1407 11 hasty hasty NN 20156 1407 12 . . . 20156 1408 1 You -PRON- PRP 20156 1408 2 have have VBP 20156 1408 3 so so RB 20156 1408 4 long long RB 20156 1408 5 thought thought NN 20156 1408 6 of of IN 20156 1408 7 taking take VBG 20156 1408 8 a a DT 20156 1408 9 journey journey NN 20156 1408 10 into into IN 20156 1408 11 foreign foreign JJ 20156 1408 12 countries country NNS 20156 1408 13 to to TO 20156 1408 14 improve improve VB 20156 1408 15 your -PRON- PRP$ 20156 1408 16 knowledge knowledge NN 20156 1408 17 of of IN 20156 1408 18 agriculture agriculture NN 20156 1408 19 . . . 20156 1409 1 Carry carry VB 20156 1409 2 out out RP 20156 1409 3 this this DT 20156 1409 4 plan plan NN 20156 1409 5 now now RB 20156 1409 6 ; ; : 20156 1409 7 travel travel NN 20156 1409 8 , , , 20156 1409 9 and and CC 20156 1409 10 look look VB 20156 1409 11 about about IN 20156 1409 12 you -PRON- PRP 20156 1409 13 in in IN 20156 1409 14 the the DT 20156 1409 15 world world NN 20156 1409 16 before before IN 20156 1409 17 you -PRON- PRP 20156 1409 18 fetter fetter VBP 20156 1409 19 yourself -PRON- PRP 20156 1409 20 for for IN 20156 1409 21 life life NN 20156 1409 22 . . . 20156 1409 23 " " '' 20156 1410 1 " " `` 20156 1410 2 I -PRON- PRP 20156 1410 3 fancy fancy VBP 20156 1410 4 you -PRON- PRP 20156 1410 5 are be VBP 20156 1410 6 right right JJ 20156 1410 7 , , , 20156 1410 8 Alette Alette NNP 20156 1410 9 ; ; : 20156 1410 10 and and CC 20156 1410 11 I -PRON- PRP 20156 1410 12 shall shall MD 20156 1410 13 follow follow VB 20156 1410 14 your -PRON- PRP$ 20156 1410 15 advice advice NN 20156 1410 16 , , , 20156 1410 17 but---- but---- NFP 20156 1410 18 " " `` 20156 1410 19 " " `` 20156 1410 20 Besides besides RB 20156 1410 21 , , , 20156 1410 22 " " '' 20156 1410 23 said say VBD 20156 1410 24 Alette Alette NNP 20156 1410 25 , , , 20156 1410 26 interrupting interrupt VBG 20156 1410 27 him -PRON- PRP 20156 1410 28 in in IN 20156 1410 29 her -PRON- PRP$ 20156 1410 30 zeal zeal NN 20156 1410 31 , , , 20156 1410 32 " " `` 20156 1410 33 it -PRON- PRP 20156 1410 34 is be VBZ 20156 1410 35 time time NN 20156 1410 36 enough enough JJ 20156 1410 37 for for IN 20156 1410 38 you -PRON- PRP 20156 1410 39 to to TO 20156 1410 40 think think VB 20156 1410 41 of of IN 20156 1410 42 marrying marry VBG 20156 1410 43 . . . 20156 1411 1 You -PRON- PRP 20156 1411 2 are be VBP 20156 1411 3 still still RB 20156 1411 4 young young JJ 20156 1411 5 ; ; : 20156 1411 6 have have VB 20156 1411 7 time time NN 20156 1411 8 to to TO 20156 1411 9 look look VB 20156 1411 10 about about IN 20156 1411 11 you -PRON- PRP 20156 1411 12 , , , 20156 1411 13 and and CC 20156 1411 14 choose choose VB 20156 1411 15 . . . 20156 1412 1 You -PRON- PRP 20156 1412 2 can can MD 20156 1412 3 easily easily RB 20156 1412 4 , , , 20156 1412 5 if if IN 20156 1412 6 you -PRON- PRP 20156 1412 7 will will MD 20156 1412 8 , , , 20156 1412 9 in in IN 20156 1412 10 every every DT 20156 1412 11 point point NN 20156 1412 12 of of IN 20156 1412 13 view view NN 20156 1412 14 , , , 20156 1412 15 form form VBP 20156 1412 16 a a DT 20156 1412 17 good good JJ 20156 1412 18 connexion connexion NN 20156 1412 19 . . . 20156 1413 1 Susanna Susanna NNP 20156 1413 2 is be VBZ 20156 1413 3 poor poor JJ 20156 1413 4 , , , 20156 1413 5 and and CC 20156 1413 6 you -PRON- PRP 20156 1413 7 yourself -PRON- PRP 20156 1413 8 have have VBP 20156 1413 9 not not RB 20156 1413 10 wealth wealth NN 20156 1413 11 enough enough RB 20156 1413 12 entirely entirely RB 20156 1413 13 to to TO 20156 1413 14 disregard---- disregard---- VB 20156 1413 15 " " `` 20156 1413 16 Susanna Susanna NNP 20156 1413 17 would would MD 20156 1413 18 hear hear VB 20156 1413 19 no no DT 20156 1413 20 more more JJR 20156 1413 21 ; ; : 20156 1413 22 and and CC 20156 1413 23 , , , 20156 1413 24 in in IN 20156 1413 25 truth truth NN 20156 1413 26 , , , 20156 1413 27 she -PRON- PRP 20156 1413 28 had have VBD 20156 1413 29 heard hear VBN 20156 1413 30 enough enough RB 20156 1413 31 . . . 20156 1414 1 Wounded wound VBN 20156 1414 2 pride pride NN 20156 1414 3 and and CC 20156 1414 4 sickness sickness NN 20156 1414 5 of of IN 20156 1414 6 heart heart NN 20156 1414 7 drove drive VBD 20156 1414 8 the the DT 20156 1414 9 blood blood NN 20156 1414 10 to to IN 20156 1414 11 her -PRON- PRP$ 20156 1414 12 head head NN 20156 1414 13 and and CC 20156 1414 14 chest chest NN 20156 1414 15 , , , 20156 1414 16 till till IN 20156 1414 17 she -PRON- PRP 20156 1414 18 felt feel VBD 20156 1414 19 ready ready JJ 20156 1414 20 to to TO 20156 1414 21 be be VB 20156 1414 22 choked choke VBN 20156 1414 23 . . . 20156 1415 1 She -PRON- PRP 20156 1415 2 rose rise VBD 20156 1415 3 hastily hastily RB 20156 1415 4 , , , 20156 1415 5 and and CC 20156 1415 6 after after IN 20156 1415 7 she -PRON- PRP 20156 1415 8 had have VBD 20156 1415 9 begged beg VBN 20156 1415 10 an an DT 20156 1415 11 acquaintance acquaintance NN 20156 1415 12 to to TO 20156 1415 13 tell tell VB 20156 1415 14 Alette Alette NNP 20156 1415 15 and and CC 20156 1415 16 Harald Harald NNP 20156 1415 17 that that IN 20156 1415 18 a a DT 20156 1415 19 mere mere JJ 20156 1415 20 headache headache NN 20156 1415 21 compelled compel VBD 20156 1415 22 her -PRON- PRP 20156 1415 23 to to TO 20156 1415 24 leave leave VB 20156 1415 25 the the DT 20156 1415 26 dance dance NN 20156 1415 27 , , , 20156 1415 28 she -PRON- PRP 20156 1415 29 hurried hurry VBD 20156 1415 30 by by IN 20156 1415 31 the the DT 20156 1415 32 wood wood NN 20156 1415 33 - - HYPH 20156 1415 34 path path NN 20156 1415 35 back back RB 20156 1415 36 to to IN 20156 1415 37 Semb Semb NNP 20156 1415 38 . . . 20156 1416 1 The the DT 20156 1416 2 evening evening NN 20156 1416 3 was be VBD 20156 1416 4 beautiful beautiful JJ 20156 1416 5 , , , 20156 1416 6 but but CC 20156 1416 7 Susanna Susanna NNP 20156 1416 8 was be VBD 20156 1416 9 blind blind JJ 20156 1416 10 to to IN 20156 1416 11 all all PDT 20156 1416 12 its -PRON- PRP$ 20156 1416 13 splendours splendour NNS 20156 1416 14 ; ; : 20156 1416 15 she -PRON- PRP 20156 1416 16 remarked remark VBD 20156 1416 17 not not RB 20156 1416 18 the the DT 20156 1416 19 twinkling twinkling NN 20156 1416 20 of of IN 20156 1416 21 the the DT 20156 1416 22 bright bright JJ 20156 1416 23 stars star NNS 20156 1416 24 , , , 20156 1416 25 not not RB 20156 1416 26 how how WRB 20156 1416 27 they -PRON- PRP 20156 1416 28 mirrored mirror VBD 20156 1416 29 themselves -PRON- PRP 20156 1416 30 in in IN 20156 1416 31 the the DT 20156 1416 32 ladies lady NNS 20156 1416 33 - - : 20156 1416 34 mantle mantle NNP 20156 1416 35 , , , 20156 1416 36 which which WDT 20156 1416 37 stood stand VBD 20156 1416 38 full full JJ 20156 1416 39 of of IN 20156 1416 40 pure pure JJ 20156 1416 41 crystal crystal NN 20156 1416 42 water water NN 20156 1416 43 ; ; : 20156 1416 44 she -PRON- PRP 20156 1416 45 heard hear VBD 20156 1416 46 not not RB 20156 1416 47 the the DT 20156 1416 48 rushing rushing NN 20156 1416 49 of of IN 20156 1416 50 the the DT 20156 1416 51 river river NN 20156 1416 52 , , , 20156 1416 53 nor nor CC 20156 1416 54 the the DT 20156 1416 55 song song NN 20156 1416 56 of of IN 20156 1416 57 the the DT 20156 1416 58 pine pine NN 20156 1416 59 - - HYPH 20156 1416 60 thrush thrush NN 20156 1416 61 ; ; : 20156 1416 62 for for IN 20156 1416 63 never never RB 20156 1416 64 before before RB 20156 1416 65 , , , 20156 1416 66 in in IN 20156 1416 67 her -PRON- PRP$ 20156 1416 68 breast breast NN 20156 1416 69 , , , 20156 1416 70 had have VBD 20156 1416 71 Barbra Barbra NNP 20156 1416 72 and and CC 20156 1416 73 Sanna Sanna NNP 20156 1416 74 contended contend VBD 20156 1416 75 more more RBR 20156 1416 76 violently violently RB 20156 1416 77 . . . 20156 1417 1 " " `` 20156 1417 2 They -PRON- PRP 20156 1417 3 despise despise VBP 20156 1417 4 me -PRON- PRP 20156 1417 5 ! ! . 20156 1417 6 " " '' 20156 1418 1 cried cry VBD 20156 1418 2 the the DT 20156 1418 3 former former JJ 20156 1418 4 ; ; : 20156 1418 5 " " `` 20156 1418 6 they -PRON- PRP 20156 1418 7 cast cast VBD 20156 1418 8 me -PRON- PRP 20156 1418 9 off off RP 20156 1418 10 , , , 20156 1418 11 they -PRON- PRP 20156 1418 12 trample trample VBP 20156 1418 13 me -PRON- PRP 20156 1418 14 under under IN 20156 1418 15 their -PRON- PRP$ 20156 1418 16 feet foot NNS 20156 1418 17 . . . 20156 1419 1 They -PRON- PRP 20156 1419 2 think think VBP 20156 1419 3 me -PRON- PRP 20156 1419 4 not not RB 20156 1419 5 worthy worthy JJ 20156 1419 6 to to TO 20156 1419 7 be be VB 20156 1419 8 near near IN 20156 1419 9 them -PRON- PRP 20156 1419 10 ; ; : 20156 1419 11 the the DT 20156 1419 12 haughty haughty JJ 20156 1419 13 , , , 20156 1419 14 heartless heartless JJ 20156 1419 15 people people NNS 20156 1419 16 ! ! . 20156 1420 1 But but CC 20156 1420 2 have have VB 20156 1420 3 they -PRON- PRP 20156 1420 4 indeed indeed RB 20156 1420 5 a a DT 20156 1420 6 right right NN 20156 1420 7 to to TO 20156 1420 8 hold hold VB 20156 1420 9 themselves -PRON- PRP 20156 1420 10 so so RB 20156 1420 11 much much RB 20156 1420 12 above above IN 20156 1420 13 me -PRON- PRP 20156 1420 14 , , , 20156 1420 15 because because IN 20156 1420 16 I -PRON- PRP 20156 1420 17 am be VBP 20156 1420 18 not not RB 20156 1420 19 so so RB 20156 1420 20 fine fine JJ 20156 1420 21 , , , 20156 1420 22 so so RB 20156 1420 23 learned learn VBD 20156 1420 24 as as IN 20156 1420 25 they -PRON- PRP 20156 1420 26 ; ; : 20156 1420 27 because because IN 20156 1420 28 I -PRON- PRP 20156 1420 29 am be VBP 20156 1420 30 -- -- : 20156 1420 31 poor poor JJ 20156 1420 32 ? ? . 20156 1421 1 No no UH 20156 1421 2 , , , 20156 1421 3 that that WDT 20156 1421 4 have have VBP 20156 1421 5 they -PRON- PRP 20156 1421 6 not not RB 20156 1421 7 , , , 20156 1421 8 for for IN 20156 1421 9 I -PRON- PRP 20156 1421 10 can can MD 20156 1421 11 earn earn VB 20156 1421 12 my -PRON- PRP$ 20156 1421 13 own own JJ 20156 1421 14 bread bread NN 20156 1421 15 , , , 20156 1421 16 and and CC 20156 1421 17 go go VB 20156 1421 18 my -PRON- PRP$ 20156 1421 19 own own JJ 20156 1421 20 way way NN 20156 1421 21 through through IN 20156 1421 22 the the DT 20156 1421 23 world world NN 20156 1421 24 as as RB 20156 1421 25 well well RB 20156 1421 26 as as IN 20156 1421 27 any any DT 20156 1421 28 of of IN 20156 1421 29 them -PRON- PRP 20156 1421 30 . . . 20156 1422 1 And and CC 20156 1422 2 if if IN 20156 1422 3 they -PRON- PRP 20156 1422 4 will will MD 20156 1422 5 be be VB 20156 1422 6 proud proud JJ 20156 1422 7 , , , 20156 1422 8 then then RB 20156 1422 9 I -PRON- PRP 20156 1422 10 can can MD 20156 1422 11 be be VB 20156 1422 12 ten ten CD 20156 1422 13 times time NNS 20156 1422 14 prouder prouder NN 20156 1422 15 . . . 20156 1423 1 I -PRON- PRP 20156 1423 2 need need VBP 20156 1423 3 not not RB 20156 1423 4 to to TO 20156 1423 5 humble humble VB 20156 1423 6 myself -PRON- PRP 20156 1423 7 before before IN 20156 1423 8 them -PRON- PRP 20156 1423 9 ! ! . 20156 1424 1 One one CD 20156 1424 2 is be VBZ 20156 1424 3 just just RB 20156 1424 4 as as RB 20156 1424 5 good good JJ 20156 1424 6 as as IN 20156 1424 7 another another DT 20156 1424 8 ! ! . 20156 1424 9 " " '' 20156 1425 1 " " `` 20156 1425 2 Ah ah UH 20156 1425 3 ! ! . 20156 1425 4 " " '' 20156 1426 1 now now RB 20156 1426 2 began begin VBD 20156 1426 3 Sanna Sanna NNP 20156 1426 4 , , , 20156 1426 5 and and CC 20156 1426 6 painful painful JJ 20156 1426 7 tears tear NNS 20156 1426 8 began begin VBD 20156 1426 9 to to TO 20156 1426 10 flow flow VB 20156 1426 11 down down RP 20156 1426 12 her -PRON- PRP$ 20156 1426 13 cheeks cheek NNS 20156 1426 14 , , , 20156 1426 15 " " `` 20156 1426 16 one one NN 20156 1426 17 is be VBZ 20156 1426 18 not not RB 20156 1426 19 just just RB 20156 1426 20 as as RB 20156 1426 21 good good JJ 20156 1426 22 as as IN 20156 1426 23 another another DT 20156 1426 24 , , , 20156 1426 25 and and CC 20156 1426 26 education education NN 20156 1426 27 and and CC 20156 1426 28 training training NN 20156 1426 29 make make VBP 20156 1426 30 a a DT 20156 1426 31 great great JJ 20156 1426 32 difference difference NN 20156 1426 33 between between IN 20156 1426 34 people people NNS 20156 1426 35 . . . 20156 1427 1 It -PRON- PRP 20156 1427 2 is be VBZ 20156 1427 3 not not RB 20156 1427 4 pleasant pleasant JJ 20156 1427 5 for for IN 20156 1427 6 a a DT 20156 1427 7 man man NN 20156 1427 8 to to TO 20156 1427 9 blush blush VB 20156 1427 10 for for IN 20156 1427 11 the the DT 20156 1427 12 ignorance ignorance NN 20156 1427 13 of of IN 20156 1427 14 his -PRON- PRP$ 20156 1427 15 wife wife NN 20156 1427 16 ; ; : 20156 1427 17 neither neither CC 20156 1427 18 can can MD 20156 1427 19 one one PRP 20156 1427 20 expect expect VB 20156 1427 21 that that IN 20156 1427 22 anybody anybody NN 20156 1427 23 would would MD 20156 1427 24 teach teach VB 20156 1427 25 a a DT 20156 1427 26 person person NN 20156 1427 27 of of IN 20156 1427 28 my -PRON- PRP$ 20156 1427 29 age age NN 20156 1427 30 ; ; : 20156 1427 31 nor nor CC 20156 1427 32 can can MD 20156 1427 33 they -PRON- PRP 20156 1427 34 look look VB 20156 1427 35 into into IN 20156 1427 36 my -PRON- PRP$ 20156 1427 37 heart heart NN 20156 1427 38 and and CC 20156 1427 39 see see VB 20156 1427 40 how how WRB 20156 1427 41 willingly willingly RB 20156 1427 42 I -PRON- PRP 20156 1427 43 would would MD 20156 1427 44 learn learn VB 20156 1427 45 , , , 20156 1427 46 and and CC 20156 1427 47 -- -- : 20156 1427 48 and and CC 20156 1427 49 Harald Harald NNP 20156 1427 50 , , , 20156 1427 51 whom whom WP 20156 1427 52 I -PRON- PRP 20156 1427 53 thought think VBD 20156 1427 54 wished wish VBD 20156 1427 55 me -PRON- PRP 20156 1427 56 well well RB 20156 1427 57 , , , 20156 1427 58 whom whom WP 20156 1427 59 I -PRON- PRP 20156 1427 60 loved love VBD 20156 1427 61 so so RB 20156 1427 62 much much RB 20156 1427 63 , , , 20156 1427 64 whom whom WP 20156 1427 65 I -PRON- PRP 20156 1427 66 would would MD 20156 1427 67 willingly willingly RB 20156 1427 68 serve serve VB 20156 1427 69 with with IN 20156 1427 70 my -PRON- PRP$ 20156 1427 71 whole whole JJ 20156 1427 72 heart heart NN 20156 1427 73 and and CC 20156 1427 74 life life NN 20156 1427 75 -- -- : 20156 1427 76 how how WRB 20156 1427 77 coldly coldly RB 20156 1427 78 he -PRON- PRP 20156 1427 79 spoke speak VBD 20156 1427 80 of of IN 20156 1427 81 me -PRON- PRP 20156 1427 82 , , , 20156 1427 83 who who WP 20156 1427 84 just just RB 20156 1427 85 before before RB 20156 1427 86 so so RB 20156 1427 87 warmly warmly RB 20156 1427 88 -- -- : 20156 1427 89 Harald Harald NNP 20156 1427 90 , , , 20156 1427 91 why why WRB 20156 1427 92 shouldst shouldst NNP 20156 1427 93 thou thou NNP 20156 1427 94 fool fool VB 20156 1427 95 my -PRON- PRP$ 20156 1427 96 heart heart NN 20156 1427 97 so so RB 20156 1427 98 , , , 20156 1427 99 if if IN 20156 1427 100 thou thou NNP 20156 1427 101 carest carest NNP 20156 1427 102 so so RB 20156 1427 103 little little JJ 20156 1427 104 for for IN 20156 1427 105 what what WP 20156 1427 106 it -PRON- PRP 20156 1427 107 feels feel VBZ 20156 1427 108 , , , 20156 1427 109 what what WP 20156 1427 110 it -PRON- PRP 20156 1427 111 suffers suffer VBZ 20156 1427 112 ? ? . 20156 1427 113 " " '' 20156 1428 1 " " `` 20156 1428 2 But but CC 20156 1428 3 , , , 20156 1428 4 " " '' 20156 1428 5 and and CC 20156 1428 6 here here RB 20156 1428 7 again again RB 20156 1428 8 began begin VBD 20156 1428 9 Barbra Barbra NNP 20156 1428 10 , , , 20156 1428 11 " " '' 20156 1428 12 thou thou NNP 20156 1428 13 thinkest thinkest NNP 20156 1428 14 merely merely RB 20156 1428 15 on on IN 20156 1428 16 thyself thyself PRP 20156 1428 17 ; ; : 20156 1428 18 thou thou NNP 20156 1428 19 art art NN 20156 1428 20 an an DT 20156 1428 21 egotist egotist NN 20156 1428 22 , , , 20156 1428 23 like like IN 20156 1428 24 all all DT 20156 1428 25 thy thy PRP$ 20156 1428 26 sex sex NN 20156 1428 27 . . . 20156 1429 1 And and CC 20156 1429 2 he -PRON- PRP 20156 1429 3 seems seem VBZ 20156 1429 4 to to TO 20156 1429 5 be be VB 20156 1429 6 so so RB 20156 1429 7 sure sure JJ 20156 1429 8 of of IN 20156 1429 9 me -PRON- PRP 20156 1429 10 ! ! . 20156 1430 1 He -PRON- PRP 20156 1430 2 seems seem VBZ 20156 1430 3 not not RB 20156 1430 4 to to TO 20156 1430 5 ask ask VB 20156 1430 6 whether whether IN 20156 1430 7 I -PRON- PRP 20156 1430 8 will will MD 20156 1430 9 ; ; : 20156 1430 10 no no UH 20156 1430 11 -- -- : 20156 1430 12 only only RB 20156 1430 13 whether whether IN 20156 1430 14 he -PRON- PRP 20156 1430 15 graciously graciously RB 20156 1430 16 should should MD 20156 1430 17 . . . 20156 1431 1 Let let VB 20156 1431 2 him -PRON- PRP 20156 1431 3 try try VB 20156 1431 4 ! ! . 20156 1432 1 let let VB 20156 1432 2 him -PRON- PRP 20156 1432 3 make make VB 20156 1432 4 the the DT 20156 1432 5 attempt attempt NN 20156 1432 6 ! ! . 20156 1433 1 and and CC 20156 1433 2 he -PRON- PRP 20156 1433 3 shall shall MD 20156 1433 4 see see VB 20156 1433 5 that that IN 20156 1433 6 he -PRON- PRP 20156 1433 7 has have VBZ 20156 1433 8 deceived deceive VBN 20156 1433 9 himself -PRON- PRP 20156 1433 10 , , , 20156 1433 11 the the DT 20156 1433 12 proud proud JJ 20156 1433 13 gentleman gentleman NN 20156 1433 14 ! ! . 20156 1434 1 He -PRON- PRP 20156 1434 2 shall shall MD 20156 1434 3 see see VB 20156 1434 4 that that IN 20156 1434 5 a a DT 20156 1434 6 poor poor JJ 20156 1434 7 girl girl NN 20156 1434 8 , , , 20156 1434 9 without without IN 20156 1434 10 connexions connexion NNS 20156 1434 11 , , , 20156 1434 12 without without IN 20156 1434 13 friends friend NNS 20156 1434 14 , , , 20156 1434 15 solitary solitary JJ 20156 1434 16 in in IN 20156 1434 17 the the DT 20156 1434 18 wide wide JJ 20156 1434 19 world world NN 20156 1434 20 , , , 20156 1434 21 can can MD 20156 1434 22 yet yet RB 20156 1434 23 refuse refuse VB 20156 1434 24 him -PRON- PRP 20156 1434 25 who who WP 20156 1434 26 thinks think VBZ 20156 1434 27 that that IN 20156 1434 28 he -PRON- PRP 20156 1434 29 condescends condescend VBZ 20156 1434 30 _ _ NNP 20156 1434 31 so so RB 20156 1434 32 _ _ NNP 20156 1434 33 to to IN 20156 1434 34 her -PRON- PRP 20156 1434 35 . . . 20156 1435 1 Be be VB 20156 1435 2 easy easy JJ 20156 1435 3 , , , 20156 1435 4 Miss Miss NNP 20156 1435 5 Alette Alette NNP 20156 1435 6 ! ! . 20156 1436 1 the the DT 20156 1436 2 poor poor JJ 20156 1436 3 despised despise VBD 20156 1436 4 Susanna Susanna NNP 20156 1436 5 is be VBZ 20156 1436 6 too too RB 20156 1436 7 proud proud JJ 20156 1436 8 to to TO 20156 1436 9 thrust thrust VB 20156 1436 10 herself -PRON- PRP 20156 1436 11 into into IN 20156 1436 12 a a DT 20156 1436 13 haughty haughty JJ 20156 1436 14 family family NN 20156 1436 15 ; ; : 20156 1436 16 because because IN 20156 1436 17 , , , 20156 1436 18 in in IN 20156 1436 19 truth truth NN 20156 1436 20 , , , 20156 1436 21 she -PRON- PRP 20156 1436 22 feels feel VBZ 20156 1436 23 herself -PRON- PRP 20156 1436 24 too too RB 20156 1436 25 good good JJ 20156 1436 26 for for IN 20156 1436 27 that that DT 20156 1436 28 . . . 20156 1436 29 " " '' 20156 1437 1 But but CC 20156 1437 2 Susanna Susanna NNP 20156 1437 3 was be VBD 20156 1437 4 very very RB 20156 1437 5 much much RB 20156 1437 6 excited excited JJ 20156 1437 7 , , , 20156 1437 8 and and CC 20156 1437 9 very very RB 20156 1437 10 unhappy unhappy JJ 20156 1437 11 , , , 20156 1437 12 as as IN 20156 1437 13 she -PRON- PRP 20156 1437 14 said say VBD 20156 1437 15 this this DT 20156 1437 16 . . . 20156 1438 1 She -PRON- PRP 20156 1438 2 had have VBD 20156 1438 3 now now RB 20156 1438 4 reached reach VBN 20156 1438 5 Semb Semb NNP 20156 1438 6 . . . 20156 1439 1 Lights light NNS 20156 1439 2 streamed stream VBD 20156 1439 3 from from IN 20156 1439 4 the the DT 20156 1439 5 bedroom bedroom NN 20156 1439 6 of of IN 20156 1439 7 the the DT 20156 1439 8 Colonel Colonel NNP 20156 1439 9 's 's POS 20156 1439 10 widow widow NN 20156 1439 11 . . . 20156 1440 1 Susanna Susanna NNP 20156 1440 2 looked look VBD 20156 1440 3 up up RP 20156 1440 4 to to IN 20156 1440 5 the the DT 20156 1440 6 window window NN 20156 1440 7 , , , 20156 1440 8 and and CC 20156 1440 9 stood stand VBD 20156 1440 10 in in IN 20156 1440 11 mute mute JJ 20156 1440 12 astonishment astonishment NN 20156 1440 13 ; ; : 20156 1440 14 for for IN 20156 1440 15 at at IN 20156 1440 16 the the DT 20156 1440 17 window window NN 20156 1440 18 stood stand VBD 20156 1440 19 the the DT 20156 1440 20 Colonel Colonel NNP 20156 1440 21 's 's POS 20156 1440 22 widow widow NN 20156 1440 23 , , , 20156 1440 24 but but CC 20156 1440 25 no no RB 20156 1440 26 longer long RBR 20156 1440 27 the the DT 20156 1440 28 gloomy gloomy JJ 20156 1440 29 , , , 20156 1440 30 sorrowful sorrowful JJ 20156 1440 31 lady lady NN 20156 1440 32 . . . 20156 1441 1 With with IN 20156 1441 2 her -PRON- PRP$ 20156 1441 3 hands hand NNS 20156 1441 4 pressed press VBN 20156 1441 5 upon upon IN 20156 1441 6 her -PRON- PRP$ 20156 1441 7 breast breast NN 20156 1441 8 , , , 20156 1441 9 she -PRON- PRP 20156 1441 10 looked look VBD 20156 1441 11 up up RP 20156 1441 12 to to IN 20156 1441 13 the the DT 20156 1441 14 clear clear JJ 20156 1441 15 stars star NNS 20156 1441 16 with with IN 20156 1441 17 an an DT 20156 1441 18 expression expression NN 20156 1441 19 of of IN 20156 1441 20 glowing glow VBG 20156 1441 21 gratitude gratitude NN 20156 1441 22 . . . 20156 1442 1 There there EX 20156 1442 2 was be VBD 20156 1442 3 , , , 20156 1442 4 however however RB 20156 1442 5 , , , 20156 1442 6 something something NN 20156 1442 7 wild wild JJ 20156 1442 8 and and CC 20156 1442 9 overstrained overstrain VBD 20156 1442 10 in in IN 20156 1442 11 her -PRON- PRP$ 20156 1442 12 appearance appearance NN 20156 1442 13 , , , 20156 1442 14 which which WDT 20156 1442 15 made make VBD 20156 1442 16 Susanna Susanna NNP 20156 1442 17 , , , 20156 1442 18 who who WP 20156 1442 19 was be VBD 20156 1442 20 possessed possess VBN 20156 1442 21 by by IN 20156 1442 22 astonishment astonishment NN 20156 1442 23 and and CC 20156 1442 24 strange strange JJ 20156 1442 25 feelings feeling NNS 20156 1442 26 , , , 20156 1442 27 determine determine VBP 20156 1442 28 to to TO 20156 1442 29 go go VB 20156 1442 30 to to IN 20156 1442 31 her -PRON- PRP 20156 1442 32 immediately immediately RB 20156 1442 33 . . . 20156 1443 1 On on IN 20156 1443 2 Susanna Susanna NNP 20156 1443 3 's 's POS 20156 1443 4 entrance entrance NN 20156 1443 5 into into IN 20156 1443 6 the the DT 20156 1443 7 room room NN 20156 1443 8 Mrs. Mrs. NNP 20156 1443 9 Astrid Astrid NNP 20156 1443 10 turned turn VBD 20156 1443 11 hastily hastily RB 20156 1443 12 to to IN 20156 1443 13 her -PRON- PRP 20156 1443 14 . . . 20156 1444 1 She -PRON- PRP 20156 1444 2 held hold VBD 20156 1444 3 a a DT 20156 1444 4 letter letter NN 20156 1444 5 clasped clasp VBN 20156 1444 6 to to IN 20156 1444 7 her -PRON- PRP$ 20156 1444 8 breast breast NN 20156 1444 9 , , , 20156 1444 10 and and CC 20156 1444 11 said say VBD 20156 1444 12 with with IN 20156 1444 13 restless restless JJ 20156 1444 14 delight delight NN 20156 1444 15 and and CC 20156 1444 16 a a DT 20156 1444 17 kind kind NN 20156 1444 18 of of IN 20156 1444 19 vehemence-- vehemence-- NN 20156 1444 20 " " '' 20156 1444 21 To to IN 20156 1444 22 Bergen Bergen NNP 20156 1444 23 , , , 20156 1444 24 to to IN 20156 1444 25 Bergen Bergen NNP 20156 1444 26 ! ! . 20156 1445 1 Susanna Susanna NNP 20156 1445 2 , , , 20156 1445 3 I -PRON- PRP 20156 1445 4 set set VBD 20156 1445 5 off off RP 20156 1445 6 to to IN 20156 1445 7 - - HYPH 20156 1445 8 morrow morrow NN 20156 1445 9 morning morning NN 20156 1445 10 to to IN 20156 1445 11 Bergen Bergen NNP 20156 1445 12 . . . 20156 1446 1 Get get VB 20156 1446 2 all all DT 20156 1446 3 in in IN 20156 1446 4 readiness readiness NN 20156 1446 5 for for IN 20156 1446 6 my -PRON- PRP$ 20156 1446 7 journey journey NN 20156 1446 8 as as RB 20156 1446 9 soon soon RB 20156 1446 10 as as IN 20156 1446 11 you -PRON- PRP 20156 1446 12 can can MD 20156 1446 13 . . . 20156 1446 14 " " '' 20156 1447 1 Susanna Susanna NNP 20156 1447 2 was be VBD 20156 1447 3 confounded confound VBN 20156 1447 4 . . . 20156 1448 1 " " `` 20156 1448 2 To to IN 20156 1448 3 Bergen Bergen NNP 20156 1448 4 ? ? . 20156 1448 5 " " '' 20156 1449 1 stammered stammer VBD 20156 1449 2 she -PRON- PRP 20156 1449 3 , , , 20156 1449 4 inquiringly inquiringly RB 20156 1449 5 ; ; : 20156 1449 6 " " `` 20156 1449 7 and and CC 20156 1449 8 the the DT 20156 1449 9 road road NN 20156 1449 10 thither thither NN 20156 1449 11 is be VBZ 20156 1449 12 so so RB 20156 1449 13 difficult difficult JJ 20156 1449 14 , , , 20156 1449 15 so so RB 20156 1449 16 dangerous dangerous JJ 20156 1449 17 , , , 20156 1449 18 at at IN 20156 1449 19 this this DT 20156 1449 20 time---- time---- VBZ 20156 1449 21 " " `` 20156 1449 22 " " `` 20156 1449 23 And and CC 20156 1449 24 if if IN 20156 1449 25 death death NN 20156 1449 26 threatened threaten VBD 20156 1449 27 me -PRON- PRP 20156 1449 28 upon upon IN 20156 1449 29 it -PRON- PRP 20156 1449 30 , , , 20156 1449 31 I -PRON- PRP 20156 1449 32 should should MD 20156 1449 33 yet yet RB 20156 1449 34 travel travel VB 20156 1449 35 ! ! . 20156 1449 36 " " '' 20156 1450 1 said say VBD 20156 1450 2 Mrs. Mrs. NNP 20156 1450 3 Astrid Astrid NNP 20156 1450 4 , , , 20156 1450 5 with with IN 20156 1450 6 impatient impatient JJ 20156 1450 7 energy energy NN 20156 1450 8 . . . 20156 1451 1 " " `` 20156 1451 2 But but CC 20156 1451 3 I -PRON- PRP 20156 1451 4 desire desire VBP 20156 1451 5 that that IN 20156 1451 6 no no DT 20156 1451 7 one one NN 20156 1451 8 accompany accompany VBP 20156 1451 9 me -PRON- PRP 20156 1451 10 . . . 20156 1452 1 You -PRON- PRP 20156 1452 2 can can MD 20156 1452 3 stay stay VB 20156 1452 4 here here RB 20156 1452 5 at at IN 20156 1452 6 home home NN 20156 1452 7 . . . 20156 1452 8 " " '' 20156 1453 1 " " `` 20156 1453 2 Lord Lord NNP 20156 1453 3 God God NNP 20156 1453 4 ! ! . 20156 1453 5 " " '' 20156 1454 1 said say VBD 20156 1454 2 Susanna Susanna NNP 20156 1454 3 , , , 20156 1454 4 painfully painfully RB 20156 1454 5 excited excited JJ 20156 1454 6 , , , 20156 1454 7 " " '' 20156 1454 8 I -PRON- PRP 20156 1454 9 spoke speak VBD 20156 1454 10 not not RB 20156 1454 11 for for IN 20156 1454 12 myself -PRON- PRP 20156 1454 13 . . . 20156 1455 1 Could Could MD 20156 1455 2 I -PRON- PRP 20156 1455 3 die die VB 20156 1455 4 to to TO 20156 1455 5 save save VB 20156 1455 6 my -PRON- PRP$ 20156 1455 7 lady lady NN 20156 1455 8 from from IN 20156 1455 9 any any DT 20156 1455 10 danger danger NN 20156 1455 11 , , , 20156 1455 12 any any DT 20156 1455 13 sorrow sorrow NN 20156 1455 14 , , , 20156 1455 15 heaven heaven NNP 20156 1455 16 knows know VBZ 20156 1455 17 that that IN 20156 1455 18 I -PRON- PRP 20156 1455 19 would would MD 20156 1455 20 do do VB 20156 1455 21 it -PRON- PRP 20156 1455 22 with with IN 20156 1455 23 joy joy NN 20156 1455 24 ! ! . 20156 1456 1 Let let VB 20156 1456 2 me -PRON- PRP 20156 1456 3 go go VB 20156 1456 4 with with IN 20156 1456 5 you -PRON- PRP 20156 1456 6 to to IN 20156 1456 7 Bergen Bergen NNP 20156 1456 8 . . . 20156 1456 9 " " '' 20156 1457 1 " " `` 20156 1457 2 I -PRON- PRP 20156 1457 3 have have VBP 20156 1457 4 been be VBN 20156 1457 5 very very RB 20156 1457 6 unhappy unhappy JJ 20156 1457 7 , , , 20156 1457 8 Susanna Susanna NNP 20156 1457 9 ! ! . 20156 1457 10 " " '' 20156 1458 1 resumed resume VBD 20156 1458 2 Mrs. Mrs. NNP 20156 1458 3 Astrid Astrid NNP 20156 1458 4 , , , 20156 1458 5 without without IN 20156 1458 6 remarking remark VBG 20156 1458 7 her -PRON- PRP$ 20156 1458 8 agitated agitated JJ 20156 1458 9 state state NN 20156 1458 10 of of IN 20156 1458 11 mind mind NN 20156 1458 12 ; ; : 20156 1458 13 " " `` 20156 1458 14 life life NN 20156 1458 15 has have VBZ 20156 1458 16 been be VBN 20156 1458 17 a a DT 20156 1458 18 burden burden NN 20156 1458 19 to to IN 20156 1458 20 me -PRON- PRP 20156 1458 21 . . . 20156 1459 1 I -PRON- PRP 20156 1459 2 have have VBP 20156 1459 3 doubted doubt VBN 20156 1459 4 the the DT 20156 1459 5 justice justice NN 20156 1459 6 of of IN 20156 1459 7 Providence Providence NNP 20156 1459 8 ; ; , 20156 1459 9 doubted doubt VBN 20156 1459 10 whether whether IN 20156 1459 11 our -PRON- PRP$ 20156 1459 12 destinies destiny NNS 20156 1459 13 were be VBD 20156 1459 14 guided guide VBN 20156 1459 15 by by IN 20156 1459 16 a a DT 20156 1459 17 fatherly fatherly JJ 20156 1459 18 hand hand NN 20156 1459 19 ; ; : 20156 1459 20 but but CC 20156 1459 21 now now RB 20156 1459 22 -- -- : 20156 1459 23 now now RB 20156 1459 24 I -PRON- PRP 20156 1459 25 see see VBP 20156 1459 26 -- -- : 20156 1459 27 now now RB 20156 1459 28 all all DT 20156 1459 29 may may MD 20156 1459 30 be be VB 20156 1459 31 very very RB 20156 1459 32 different.--But different.--but NN 20156 1459 33 go go VB 20156 1459 34 , , , 20156 1459 35 Susanna Susanna NNP 20156 1459 36 , , , 20156 1459 37 I -PRON- PRP 20156 1459 38 must must MD 20156 1459 39 compose compose VB 20156 1459 40 myself -PRON- PRP 20156 1459 41 ; ; : 20156 1459 42 and and CC 20156 1459 43 you -PRON- PRP 20156 1459 44 also also RB 20156 1459 45 seem seem VBP 20156 1459 46 to to TO 20156 1459 47 need need VB 20156 1459 48 rest rest NN 20156 1459 49 . . . 20156 1460 1 Go go VB 20156 1460 2 , , , 20156 1460 3 my -PRON- PRP$ 20156 1460 4 child child NN 20156 1460 5 . . . 20156 1460 6 " " '' 20156 1461 1 " " `` 20156 1461 2 Only only RB 20156 1461 3 one one CD 20156 1461 4 prayer prayer NN 20156 1461 5 , , , 20156 1461 6 " " '' 20156 1461 7 said say VBD 20156 1461 8 Susanna--"I Susanna--"I NNP 20156 1461 9 may may MD 20156 1461 10 go go VB 20156 1461 11 with with IN 20156 1461 12 you -PRON- PRP 20156 1461 13 to to IN 20156 1461 14 - - HYPH 20156 1461 15 morrow morrow NN 20156 1461 16 morning morning NN 20156 1461 17 ? ? . 20156 1462 1 Ah ah UH 20156 1462 2 ! ! . 20156 1463 1 refuse refuse VB 20156 1463 2 me -PRON- PRP 20156 1463 3 not not RB 20156 1463 4 , , , 20156 1463 5 for for IN 20156 1463 6 I -PRON- PRP 20156 1463 7 shall shall MD 20156 1463 8 still still RB 20156 1463 9 go go VB 20156 1463 10 with with IN 20156 1463 11 my -PRON- PRP$ 20156 1463 12 lady lady NN 20156 1463 13 . . . 20156 1463 14 " " '' 20156 1464 1 " " `` 20156 1464 2 Well well UH 20156 1464 3 , , , 20156 1464 4 well well UH 20156 1464 5 , , , 20156 1464 6 " " '' 20156 1464 7 said say VBD 20156 1464 8 Mrs. Mrs. NNP 20156 1464 9 Astrid Astrid NNP 20156 1464 10 , , , 20156 1464 11 almost almost RB 20156 1464 12 joyfully joyfully RB 20156 1464 13 , , , 20156 1464 14 " " '' 20156 1464 15 then then RB 20156 1464 16 it -PRON- PRP 20156 1464 17 would would MD 20156 1464 18 be be VB 20156 1464 19 no no DT 20156 1464 20 use use NN 20156 1464 21 my -PRON- PRP$ 20156 1464 22 saying say VBG 20156 1464 23 no no UH 20156 1464 24 . . . 20156 1464 25 " " '' 20156 1465 1 Susanna Susanna NNP 20156 1465 2 seized seize VBD 20156 1465 3 and and CC 20156 1465 4 kissed kiss VBD 20156 1465 5 her -PRON- PRP$ 20156 1465 6 hand hand NN 20156 1465 7 , , , 20156 1465 8 and and CC 20156 1465 9 was be VBD 20156 1465 10 ready ready JJ 20156 1465 11 to to TO 20156 1465 12 weep weep VB 20156 1465 13 , , , 20156 1465 14 from from IN 20156 1465 15 all all PDT 20156 1465 16 the the DT 20156 1465 17 pain pain NN 20156 1465 18 and and CC 20156 1465 19 love love NN 20156 1465 20 which which WDT 20156 1465 21 filled fill VBD 20156 1465 22 her -PRON- PRP$ 20156 1465 23 soul soul NN 20156 1465 24 ; ; : 20156 1465 25 but but CC 20156 1465 26 her -PRON- PRP$ 20156 1465 27 lady lady NN 20156 1465 28 withdrew withdraw VBD 20156 1465 29 her -PRON- PRP$ 20156 1465 30 hand hand NN 20156 1465 31 , , , 20156 1465 32 and and CC 20156 1465 33 again again RB 20156 1465 34 desired desire VBD 20156 1465 35 her -PRON- PRP 20156 1465 36 kindly kindly RB 20156 1465 37 but but CC 20156 1465 38 commandingly commandingly RB 20156 1465 39 to to TO 20156 1465 40 go go VB 20156 1465 41 . . . 20156 1466 1 When when WRB 20156 1466 2 she -PRON- PRP 20156 1466 3 was be VBD 20156 1466 4 alone alone JJ 20156 1466 5 , , , 20156 1466 6 she -PRON- PRP 20156 1466 7 turned turn VBD 20156 1466 8 her -PRON- PRP$ 20156 1466 9 eyes eye NNS 20156 1466 10 upon upon IN 20156 1466 11 the the DT 20156 1466 12 letter letter NN 20156 1466 13 which which WDT 20156 1466 14 she -PRON- PRP 20156 1466 15 held hold VBD 20156 1466 16 in in IN 20156 1466 17 her -PRON- PRP$ 20156 1466 18 hands hand NNS 20156 1466 19 . . . 20156 1467 1 Upon upon IN 20156 1467 2 the the DT 20156 1467 3 envelope envelope NN 20156 1467 4 of of IN 20156 1467 5 the the DT 20156 1467 6 letter letter NN 20156 1467 7 stood stand VBD 20156 1467 8 these these DT 20156 1467 9 words word NNS 20156 1467 10 , , , 20156 1467 11 written write VBN 20156 1467 12 by by IN 20156 1467 13 an an DT 20156 1467 14 unsteady unsteady JJ 20156 1467 15 hand hand NN 20156 1467 16 . . . 20156 1468 1 " " `` 20156 1468 2 To to IN 20156 1468 3 my -PRON- PRP$ 20156 1468 4 wife wife NN 20156 1468 5 , , , 20156 1468 6 after after IN 20156 1468 7 my -PRON- PRP$ 20156 1468 8 death death NN 20156 1468 9 . . . 20156 1468 10 " " '' 20156 1469 1 The the DT 20156 1469 2 letter letter NN 20156 1469 3 was be VBD 20156 1469 4 as as IN 20156 1469 5 follows follow VBZ 20156 1469 6 : : : 20156 1469 7 " " `` 20156 1469 8 I -PRON- PRP 20156 1469 9 feel feel VBP 20156 1469 10 that that IN 20156 1469 11 a a DT 20156 1469 12 great great JJ 20156 1469 13 change change NN 20156 1469 14 is be VBZ 20156 1469 15 about about JJ 20156 1469 16 to to TO 20156 1469 17 take take VB 20156 1469 18 place place NN 20156 1469 19 in in IN 20156 1469 20 me -PRON- PRP 20156 1469 21 . . . 20156 1470 1 Probably probably RB 20156 1470 2 I -PRON- PRP 20156 1470 3 may may MD 20156 1470 4 die die VB 20156 1470 5 , , , 20156 1470 6 or or CC 20156 1470 7 become become VB 20156 1470 8 insane insane JJ 20156 1470 9 . . . 20156 1471 1 In in IN 20156 1471 2 the the DT 20156 1471 3 first first JJ 20156 1471 4 place place NN 20156 1471 5 , , , 20156 1471 6 I -PRON- PRP 20156 1471 7 will will MD 20156 1471 8 thank thank VB 20156 1471 9 my -PRON- PRP$ 20156 1471 10 wife wife NN 20156 1471 11 for for IN 20156 1471 12 her -PRON- PRP$ 20156 1471 13 angel angel NN 20156 1471 14 - - HYPH 20156 1471 15 patience patience NN 20156 1471 16 with with IN 20156 1471 17 me -PRON- PRP 20156 1471 18 during during IN 20156 1471 19 my -PRON- PRP$ 20156 1471 20 life life NN 20156 1471 21 , , , 20156 1471 22 and and CC 20156 1471 23 tell tell VB 20156 1471 24 her -PRON- PRP 20156 1471 25 , , , 20156 1471 26 that that IN 20156 1471 27 it -PRON- PRP 20156 1471 28 is be VBZ 20156 1471 29 owing owe VBG 20156 1471 30 to to IN 20156 1471 31 her -PRON- PRP$ 20156 1471 32 conduct conduct NN 20156 1471 33 that that IN 20156 1471 34 I -PRON- PRP 20156 1471 35 have have VBP 20156 1471 36 at at IN 20156 1471 37 this this DT 20156 1471 38 moment moment NN 20156 1471 39 my -PRON- PRP$ 20156 1471 40 faith faith NN 20156 1471 41 left leave VBD 20156 1471 42 in in IN 20156 1471 43 virtue virtue NN 20156 1471 44 and and CC 20156 1471 45 a a DT 20156 1471 46 just just RB 20156 1471 47 Providence Providence NNP 20156 1471 48 . . . 20156 1472 1 I -PRON- PRP 20156 1472 2 will will MD 20156 1472 3 now now RB 20156 1472 4 reward reward VB 20156 1472 5 her -PRON- PRP 20156 1472 6 in in IN 20156 1472 7 the the DT 20156 1472 8 only only JJ 20156 1472 9 way way NN 20156 1472 10 which which WDT 20156 1472 11 is be VBZ 20156 1472 12 possible possible JJ 20156 1472 13 to to IN 20156 1472 14 me -PRON- PRP 20156 1472 15 . . . 20156 1473 1 Know know VB 20156 1473 2 then then RB 20156 1473 3 , , , 20156 1473 4 my -PRON- PRP$ 20156 1473 5 wife wife NN 20156 1473 6 , , , 20156 1473 7 that that IN 20156 1473 8 the the DT 20156 1473 9 boy boy NN 20156 1473 10 , , , 20156 1473 11 for for IN 20156 1473 12 whom whom WP 20156 1473 13 thou thou NNP 20156 1473 14 hast hast NNP 20156 1473 15 loved love VBD 20156 1473 16 and and CC 20156 1473 17 deplored--_is deplored--_is NNP 20156 1473 18 not not RB 20156 1473 19 dead dead JJ 20156 1473 20 ! ! . 20156 1473 21 _ _ NNP 20156 1473 22 Let Let VBD 20156 1473 23 it -PRON- PRP 20156 1473 24 also also RB 20156 1473 25 lessen lessen VB 20156 1473 26 the the DT 20156 1473 27 abhorrence abhorrence NN 20156 1473 28 of of IN 20156 1473 29 my -PRON- PRP$ 20156 1473 30 deed deed NN 20156 1473 31 , , , 20156 1473 32 when when WRB 20156 1473 33 I -PRON- PRP 20156 1473 34 assure assure VBP 20156 1473 35 thee thee PRP 20156 1473 36 , , , 20156 1473 37 that that IN 20156 1473 38 it -PRON- PRP 20156 1473 39 was be VBD 20156 1473 40 solicitude solicitude JJ 20156 1473 41 for for IN 20156 1473 42 your -PRON- PRP$ 20156 1473 43 well well NN 20156 1473 44 - - HYPH 20156 1473 45 being being NN 20156 1473 46 which which WDT 20156 1473 47 led lead VBD 20156 1473 48 me -PRON- PRP 20156 1473 49 in in IN 20156 1473 50 part part NN 20156 1473 51 to to IN 20156 1473 52 it -PRON- PRP 20156 1473 53 . . . 20156 1474 1 I -PRON- PRP 20156 1474 2 was be VBD 20156 1474 3 totally totally RB 20156 1474 4 ruined ruin VBN 20156 1474 5 -- -- : 20156 1474 6 and and CC 20156 1474 7 could could MD 20156 1474 8 not not RB 20156 1474 9 endure endure VB 20156 1474 10 the the DT 20156 1474 11 thoughts thought NNS 20156 1474 12 of of IN 20156 1474 13 seeing see VBG 20156 1474 14 thee thee JJ 20156 1474 15 destitute destitute NN 20156 1474 16 ! ! . 20156 1475 1 For for IN 20156 1475 2 this this DT 20156 1475 3 reason reason NN 20156 1475 4 I -PRON- PRP 20156 1475 5 sent send VBD 20156 1475 6 away away RB 20156 1475 7 the the DT 20156 1475 8 boy boy NN 20156 1475 9 , , , 20156 1475 10 and and CC 20156 1475 11 gave give VBD 20156 1475 12 it -PRON- PRP 20156 1475 13 out out RP 20156 1475 14 that that IN 20156 1475 15 he -PRON- PRP 20156 1475 16 was be VBD 20156 1475 17 dead dead JJ 20156 1475 18 . . . 20156 1476 1 He -PRON- PRP 20156 1476 2 has have VBZ 20156 1476 3 suffered suffer VBN 20156 1476 4 no no DT 20156 1476 5 want want NN 20156 1476 6 , , , 20156 1476 7 he -PRON- PRP 20156 1476 8 has---- has---- NFP 20156 1476 9 " " `` 20156 1476 10 Here here RB 20156 1476 11 followed follow VBD 20156 1476 12 several several JJ 20156 1476 13 illegible illegible JJ 20156 1476 14 lines line NNS 20156 1476 15 , , , 20156 1476 16 after after IN 20156 1476 17 which which WDT 20156 1476 18 might may MD 20156 1476 19 be be VB 20156 1476 20 read read VBN 20156 1476 21 : : : 20156 1476 22 " " `` 20156 1476 23 I -PRON- PRP 20156 1476 24 am be VBP 20156 1476 25 confused confused JJ 20156 1476 26 , , , 20156 1476 27 and and CC 20156 1476 28 can can MD 20156 1476 29 not not RB 20156 1476 30 say say VB 20156 1476 31 that that IN 20156 1476 32 which which WDT 20156 1476 33 I -PRON- PRP 20156 1476 34 would would MD 20156 1476 35 . . . 20156 1477 1 Speak speak VB 20156 1477 2 with with IN 20156 1477 3 the the DT 20156 1477 4 former former JJ 20156 1477 5 Sergeant Sergeant NNP 20156 1477 6 Rönn Rönn NNP 20156 1477 7 , , , 20156 1477 8 now now RB 20156 1477 9 in in IN 20156 1477 10 the the DT 20156 1477 11 Customs Customs NNP 20156 1477 12 at at IN 20156 1477 13 Bergen Bergen NNP 20156 1477 14 ; ; : 20156 1477 15 he -PRON- PRP 20156 1477 16 will---- will---- VBP 20156 1477 17 " " `` 20156 1477 18 Here here RB 20156 1477 19 the the DT 20156 1477 20 letter letter NN 20156 1477 21 broke break VBD 20156 1477 22 off off RP 20156 1477 23 . . . 20156 1478 1 It -PRON- PRP 20156 1478 2 was be VBD 20156 1478 3 without without IN 20156 1478 4 date date NN 20156 1478 5 , , , 20156 1478 6 the the DT 20156 1478 7 paper paper NN 20156 1478 8 old old JJ 20156 1478 9 and and CC 20156 1478 10 yellow yellow JJ 20156 1478 11 . . . 20156 1479 1 But but CC 20156 1479 2 Mrs. Mrs. NNP 20156 1479 3 Astrid Astrid NNP 20156 1479 4 kissed kiss VBD 20156 1479 5 it -PRON- PRP 20156 1479 6 with with IN 20156 1479 7 tears tear NNS 20156 1479 8 of of IN 20156 1479 9 joy joy NN 20156 1479 10 and and CC 20156 1479 11 gratitude gratitude NN 20156 1479 12 , , , 20156 1479 13 whilst whilst IN 20156 1479 14 she -PRON- PRP 20156 1479 15 whispered whisper VBD 20156 1479 16 , , , 20156 1479 17 " " `` 20156 1479 18 Oh oh UH 20156 1479 19 , , , 20156 1479 20 what what WDT 20156 1479 21 a a DT 20156 1479 22 recompense recompense NN 20156 1479 23 ! ! . 20156 1480 1 What what WDT 20156 1480 2 light light NN 20156 1480 3 ! ! . 20156 1481 1 Wonderful wonderful JJ 20156 1481 2 , , , 20156 1481 3 merciful merciful JJ 20156 1481 4 , , , 20156 1481 5 good good JJ 20156 1481 6 Providence Providence NNP 20156 1481 7 ! ! . 20156 1481 8 " " '' 20156 1482 1 FOOTNOTES footnote NNS 20156 1482 2 : : : 20156 1482 3 [ [ -LRB- 20156 1482 4 14 14 CD 20156 1482 5 ] ] -RRB- 20156 1482 6 About about RB 20156 1482 7 a a DT 20156 1482 8 farthing farthing NN 20156 1482 9 . . . 20156 1483 1 [ [ -LRB- 20156 1483 2 15 15 CD 20156 1483 3 ] ] -RRB- 20156 1483 4 The the DT 20156 1483 5 understrings understring NNS 20156 1483 6 of of IN 20156 1483 7 the the DT 20156 1483 8 so so RB 20156 1483 9 - - HYPH 20156 1483 10 called call VBN 20156 1483 11 Hardanger Hardanger NNP 20156 1483 12 - - HYPH 20156 1483 13 fiddle fiddle NN 20156 1483 14 are be VBP 20156 1483 15 four four CD 20156 1483 16 metal metal NN 20156 1483 17 strings string NNS 20156 1483 18 , , , 20156 1483 19 which which WDT 20156 1483 20 lie lie VBP 20156 1483 21 under under IN 20156 1483 22 the the DT 20156 1483 23 sounding sounding NN 20156 1483 24 - - HYPH 20156 1483 25 board board NN 20156 1483 26 . . . 20156 1484 1 They -PRON- PRP 20156 1484 2 are be VBP 20156 1484 3 tuned tune VBN 20156 1484 4 in in IN 20156 1484 5 unison unison NNP 20156 1484 6 with with IN 20156 1484 7 the the DT 20156 1484 8 upper upper JJ 20156 1484 9 catgut catgut NNP 20156 1484 10 strings string NNS 20156 1484 11 , , , 20156 1484 12 whereby whereby WRB 20156 1484 13 , , , 20156 1484 14 as as RB 20156 1484 15 well well RB 20156 1484 16 as as IN 20156 1484 17 by by IN 20156 1484 18 the the DT 20156 1484 19 peculiar peculiar JJ 20156 1484 20 form form NN 20156 1484 21 of of IN 20156 1484 22 the the DT 20156 1484 23 violin violin NN 20156 1484 24 itself -PRON- PRP 20156 1484 25 , , , 20156 1484 26 this this DT 20156 1484 27 gives give VBZ 20156 1484 28 forth forth RB 20156 1484 29 a a DT 20156 1484 30 singular singular JJ 20156 1484 31 strong strong JJ 20156 1484 32 , , , 20156 1484 33 almost almost RB 20156 1484 34 melancholy melancholy JJ 20156 1484 35 sound sound NN 20156 1484 36 . . . 20156 1485 1 [ [ -LRB- 20156 1485 2 16 16 CD 20156 1485 3 ] ] -RRB- 20156 1485 4 The the DT 20156 1485 5 langoleik langoleik NNS 20156 1485 6 , , , 20156 1485 7 or or CC 20156 1485 8 langleg langleg NNP 20156 1485 9 , , , 20156 1485 10 is be VBZ 20156 1485 11 a a DT 20156 1485 12 four four CD 20156 1485 13 - - HYPH 20156 1485 14 stringed string VBN 20156 1485 15 instrument instrument NN 20156 1485 16 , , , 20156 1485 17 probably probably RB 20156 1485 18 of of IN 20156 1485 19 the the DT 20156 1485 20 same same JJ 20156 1485 21 form form NN 20156 1485 22 as as IN 20156 1485 23 the the DT 20156 1485 24 psaltry psaltry NN 20156 1485 25 . . . 20156 1486 1 The the DT 20156 1486 2 peasant peasant NN 20156 1486 3 girls girl NNS 20156 1486 4 in in IN 20156 1486 5 mountain mountain NN 20156 1486 6 - - HYPH 20156 1486 7 districts district NNS 20156 1486 8 play play VBP 20156 1486 9 gladly gladly RB 20156 1486 10 upon upon IN 20156 1486 11 it -PRON- PRP 20156 1486 12 , , , 20156 1486 13 and and CC 20156 1486 14 often often RB 20156 1486 15 with with IN 20156 1486 16 great great JJ 20156 1486 17 dexterity dexterity NN 20156 1486 18 . . . 20156 1487 1 In in IN 20156 1487 2 the the DT 20156 1487 3 so so RB 20156 1487 4 - - HYPH 20156 1487 5 called call VBN 20156 1487 6 " " `` 20156 1487 7 Elskov Elskov NNP 20156 1487 8 's 's POS 20156 1487 9 Song Song NNP 20156 1487 10 , , , 20156 1487 11 " " '' 20156 1487 12 from from IN 20156 1487 13 Vestfjordal Vestfjordal NNP 20156 1487 14 it -PRON- PRP 20156 1487 15 is be VBZ 20156 1487 16 said-- said-- JJ 20156 1487 17 Ho Ho NNP 20156 1487 18 som som NN 20156 1487 19 so so RB 20156 1487 20 gjilt gjilt JJ 20156 1487 21 kan kan NNP 20156 1487 22 po po NNP 20156 1487 23 Langoleik Langoleik NNP 20156 1487 24 spelo spelo NN 20156 1487 25 , , , 20156 1487 26 Svanaug Svanaug NNP 20156 1487 27 den den NNP 20156 1487 28 vena vena NNP 20156 1487 29 , , , 20156 1487 30 ska ska VBP 20156 1487 31 no no DT 20156 1487 32 væra væra NN 20156 1487 33 mi mi JJ 20156 1487 34 ! ! . 20156 1488 1 AASGAARDSREIJA AASGAARDSREIJA NNP 20156 1488 2 . . . 20156 1489 1 Wildly wildly RB 20156 1489 2 the the DT 20156 1489 3 misty misty NN 20156 1489 4 troop troop NN 20156 1489 5 the the DT 20156 1489 6 tempest tempest NNP 20156 1489 7 rideth rideth NNP 20156 1489 8 , , , 20156 1489 9 The the DT 20156 1489 10 ghosts ghost NNS 20156 1489 11 of of IN 20156 1489 12 heroes hero NNS 20156 1489 13 seek seek VBP 20156 1489 14 the the DT 20156 1489 15 Northern northern JJ 20156 1489 16 fjorde fjorde NN 20156 1489 17 ; ; : 20156 1489 18 There there EX 20156 1489 19 goes go VBZ 20156 1489 20 the the DT 20156 1489 21 iron iron NN 20156 1489 22 - - HYPH 20156 1489 23 boat boat NN 20156 1489 24 ; ; : 20156 1489 25 the the DT 20156 1489 26 serpent serpent JJ 20156 1489 27 glideth glideth NN 20156 1489 28 , , , 20156 1489 29 The the DT 20156 1489 30 ravens raven NNS 20156 1489 31 flutter flutter NN 20156 1489 32 round round IN 20156 1489 33 the the DT 20156 1489 34 lofty lofty NNP 20156 1489 35 board board NNP 20156 1489 36 . . . 20156 1490 1 Dark dark JJ 20156 1490 2 , , , 20156 1490 3 silent silent JJ 20156 1490 4 shades shade NNS 20156 1490 5 the the DT 20156 1490 6 high high JJ 20156 1490 7 mast mast NN 20156 1490 8 are be VBP 20156 1490 9 surrounding surround VBG 20156 1490 10 ; ; : 20156 1490 11 Lightnings lightning NNS 20156 1490 12 are be VBP 20156 1490 13 flashing flash VBG 20156 1490 14 from from IN 20156 1490 15 the the DT 20156 1490 16 weapons weapon NNS 20156 1490 17 bright bright JJ 20156 1490 18 ; ; : 20156 1490 19 Rise rise VB 20156 1490 20 up up RP 20156 1490 21 from from IN 20156 1490 22 ocean ocean NN 20156 1490 23 - - HYPH 20156 1490 24 cliff cliff NNP 20156 1490 25 's 's POS 20156 1490 26 thou thou NNP 20156 1490 27 horn horn NNP 20156 1490 28 resounding resounding NNP 20156 1490 29 , , , 20156 1490 30 To to IN 20156 1490 31 - - HYPH 20156 1490 32 night night NN 20156 1490 33 ride ride NN 20156 1490 34 forth forth RB 20156 1490 35 the the DT 20156 1490 36 Daughters Daughters NNPS 20156 1490 37 of of IN 20156 1490 38 the the DT 20156 1490 39 fight fight NN 20156 1490 40 ! ! . 20156 1491 1 VELHAVEN velhaven NN 20156 1491 2 . . . 20156 1492 1 Susanna Susanna NNP 20156 1492 2 went go VBD 20156 1492 3 into into IN 20156 1492 4 her -PRON- PRP$ 20156 1492 5 quiet quiet JJ 20156 1492 6 room room NN 20156 1492 7 , , , 20156 1492 8 but but CC 20156 1492 9 within within IN 20156 1492 10 her -PRON- PRP 20156 1492 11 it -PRON- PRP 20156 1492 12 was be VBD 20156 1492 13 not not RB 20156 1492 14 quiet quiet JJ 20156 1492 15 -- -- : 20156 1492 16 a a DT 20156 1492 17 hard hard JJ 20156 1492 18 fight fight NN 20156 1492 19 was be VBD 20156 1492 20 fought fight VBN 20156 1492 21 there there RB 20156 1492 22 . . . 20156 1493 1 It -PRON- PRP 20156 1493 2 was be VBD 20156 1493 3 necessary necessary JJ 20156 1493 4 now now RB 20156 1493 5 to to TO 20156 1493 6 abandon abandon VB 20156 1493 7 all all DT 20156 1493 8 her -PRON- PRP$ 20156 1493 9 own own JJ 20156 1493 10 wishes wish NNS 20156 1493 11 and and CC 20156 1493 12 hopes hope NNS 20156 1493 13 , , , 20156 1493 14 for for IN 20156 1493 15 Susanna Susanna NNP 20156 1493 16 found find VBD 20156 1493 17 now now RB 20156 1493 18 that that IN 20156 1493 19 she -PRON- PRP 20156 1493 20 almost almost RB 20156 1493 21 unconsciously unconsciously RB 20156 1493 22 to to IN 20156 1493 23 herself -PRON- PRP 20156 1493 24 had have VBD 20156 1493 25 cherished cherish VBN 20156 1493 26 such such JJ 20156 1493 27 as as IN 20156 1493 28 regarded regard VBN 20156 1493 29 her -PRON- PRP$ 20156 1493 30 mistress mistress NN 20156 1493 31 and and CC 20156 1493 32 Harald Harald NNP 20156 1493 33 . . . 20156 1494 1 She -PRON- PRP 20156 1494 2 had have VBD 20156 1494 3 hoped hope VBN 20156 1494 4 that that IN 20156 1494 5 through through IN 20156 1494 6 her -PRON- PRP$ 20156 1494 7 love love NN 20156 1494 8 she -PRON- PRP 20156 1494 9 might may MD 20156 1494 10 win win VB 20156 1494 11 this this DT 20156 1494 12 , , , 20156 1494 13 through through IN 20156 1494 14 her -PRON- PRP$ 20156 1494 15 attentions attention NNS 20156 1494 16 might may MD 20156 1494 17 become become VB 20156 1494 18 necessary necessary JJ 20156 1494 19 to to IN 20156 1494 20 them -PRON- PRP 20156 1494 21 ; ; : 20156 1494 22 and and CC 20156 1494 23 now now RB 20156 1494 24 she -PRON- PRP 20156 1494 25 saw see VBD 20156 1494 26 how how WRB 20156 1494 27 infinitely infinitely RB 20156 1494 28 little little JJ 20156 1494 29 she -PRON- PRP 20156 1494 30 was be VBD 20156 1494 31 to to IN 20156 1494 32 them -PRON- PRP 20156 1494 33 . . . 20156 1495 1 She -PRON- PRP 20156 1495 2 blushed blush VBD 20156 1495 3 at at IN 20156 1495 4 her -PRON- PRP$ 20156 1495 5 own own JJ 20156 1495 6 self self NN 20156 1495 7 - - HYPH 20156 1495 8 delusion delusion NN 20156 1495 9 , , , 20156 1495 10 and and CC 20156 1495 11 reproached reproach VBD 20156 1495 12 herself -PRON- PRP 20156 1495 13 with with IN 20156 1495 14 having have VBG 20156 1495 15 been be VBN 20156 1495 16 untrue untrue JJ 20156 1495 17 to to IN 20156 1495 18 her -PRON- PRP$ 20156 1495 19 little little JJ 20156 1495 20 Hulda Hulda NNP 20156 1495 21 ; ; : 20156 1495 22 in in IN 20156 1495 23 having have VBG 20156 1495 24 attached attach VBD 20156 1495 25 herself -PRON- PRP 20156 1495 26 so so RB 20156 1495 27 deeply deeply RB 20156 1495 28 to to IN 20156 1495 29 strange strange JJ 20156 1495 30 people people NNS 20156 1495 31 , , , 20156 1495 32 and and CC 20156 1495 33 allowed allow VBD 20156 1495 34 her -PRON- PRP$ 20156 1495 35 favourite favourite JJ 20156 1495 36 scheme scheme NN 20156 1495 37 to to TO 20156 1495 38 be be VB 20156 1495 39 dimmed dim VBN 20156 1495 40 by by IN 20156 1495 41 new new JJ 20156 1495 42 impressions impression NNS 20156 1495 43 and and CC 20156 1495 44 views view NNS 20156 1495 45 . . . 20156 1496 1 Susanna Susanna NNP 20156 1496 2 punished punish VBD 20156 1496 3 herself -PRON- PRP 20156 1496 4 severely severely RB 20156 1496 5 for for IN 20156 1496 6 it -PRON- PRP 20156 1496 7 ; ; : 20156 1496 8 called call VBD 20156 1496 9 herself -PRON- PRP 20156 1496 10 foolish foolish JJ 20156 1496 11 and and CC 20156 1496 12 weak weak JJ 20156 1496 13 ; ; : 20156 1496 14 and and CC 20156 1496 15 determined determine VBD 20156 1496 16 to to TO 20156 1496 17 fly fly VB 20156 1496 18 from from IN 20156 1496 19 Harald Harald NNP 20156 1496 20 , , , 20156 1496 21 and and CC 20156 1496 22 from from IN 20156 1496 23 the the DT 20156 1496 24 place place NN 20156 1496 25 where where WRB 20156 1496 26 he -PRON- PRP 20156 1496 27 dwelt dwell VBD 20156 1496 28 . . . 20156 1497 1 " " `` 20156 1497 2 When when WRB 20156 1497 3 I -PRON- PRP 20156 1497 4 have have VBP 20156 1497 5 attended attend VBN 20156 1497 6 my -PRON- PRP$ 20156 1497 7 lady lady NN 20156 1497 8 over over IN 20156 1497 9 the the DT 20156 1497 10 dangerous dangerous JJ 20156 1497 11 mountains,"--thus mountains,"--thus NN 20156 1497 12 thought think VBD 20156 1497 13 Susanna,--"when Susanna,--"when : 20156 1497 14 I -PRON- PRP 20156 1497 15 see see VBP 20156 1497 16 her -PRON- PRP 20156 1497 17 in in IN 20156 1497 18 safety safety NN 20156 1497 19 and and CC 20156 1497 20 happy happy JJ 20156 1497 21 , , , 20156 1497 22 then then RB 20156 1497 23 I -PRON- PRP 20156 1497 24 will will MD 20156 1497 25 leave leave VB 20156 1497 26 her -PRON- PRP 20156 1497 27 -- -- : 20156 1497 28 her -PRON- PRP 20156 1497 29 and and CC 20156 1497 30 him -PRON- PRP 20156 1497 31 , , , 20156 1497 32 and and CC 20156 1497 33 this this DT 20156 1497 34 country country NN 20156 1497 35 for for IN 20156 1497 36 ever ever RB 20156 1497 37 . . . 20156 1498 1 Poor poor JJ 20156 1498 2 came come VBD 20156 1498 3 I -PRON- PRP 20156 1498 4 hither hither VBP 20156 1498 5 , , , 20156 1498 6 poorer poor JJR 20156 1498 7 shall shall MD 20156 1498 8 I -PRON- PRP 20156 1498 9 go go VB 20156 1498 10 away away RB 20156 1498 11 from from IN 20156 1498 12 it -PRON- PRP 20156 1498 13 , , , 20156 1498 14 for for IN 20156 1498 15 I -PRON- PRP 20156 1498 16 shall shall MD 20156 1498 17 leave leave VB 20156 1498 18 a a DT 20156 1498 19 part part NN 20156 1498 20 of of IN 20156 1498 21 my -PRON- PRP$ 20156 1498 22 heart heart NN 20156 1498 23 behind behind IN 20156 1498 24 in in IN 20156 1498 25 a a DT 20156 1498 26 foreign foreign JJ 20156 1498 27 land land NN 20156 1498 28 . . . 20156 1499 1 But but CC 20156 1499 2 a a DT 20156 1499 3 pure pure JJ 20156 1499 4 conscience conscience NN 20156 1499 5 shall shall MD 20156 1499 6 I -PRON- PRP 20156 1499 7 take take VB 20156 1499 8 with with IN 20156 1499 9 me -PRON- PRP 20156 1499 10 to to IN 20156 1499 11 my -PRON- PRP$ 20156 1499 12 home home NN 20156 1499 13 . . . 20156 1500 1 They -PRON- PRP 20156 1500 2 could could MD 20156 1500 3 not not RB 20156 1500 4 love love VB 20156 1500 5 me -PRON- PRP 20156 1500 6 ; ; : 20156 1500 7 but but CC 20156 1500 8 when when WRB 20156 1500 9 I -PRON- PRP 20156 1500 10 am be VBP 20156 1500 11 gone go VBN 20156 1500 12 , , , 20156 1500 13 they -PRON- PRP 20156 1500 14 will will MD 20156 1500 15 perhaps perhaps RB 20156 1500 16 think think VB 20156 1500 17 with with IN 20156 1500 18 esteem esteem NN 20156 1500 19 , , , 20156 1500 20 perhaps perhaps RB 20156 1500 21 with with IN 20156 1500 22 friendship friendship NN 20156 1500 23 , , , 20156 1500 24 upon upon IN 20156 1500 25 Susanna Susanna NNP 20156 1500 26 ! ! . 20156 1500 27 " " '' 20156 1501 1 The the DT 20156 1501 2 silent silent JJ 20156 1501 3 stars star NNS 20156 1501 4 mirrored mirror VBD 20156 1501 5 themselves -PRON- PRP 20156 1501 6 in in IN 20156 1501 7 Susanna Susanna NNP 20156 1501 8 's 's POS 20156 1501 9 tears tear NNS 20156 1501 10 , , , 20156 1501 11 which which WDT 20156 1501 12 flowed flow VBD 20156 1501 13 abundantly abundantly RB 20156 1501 14 during during IN 20156 1501 15 this this DT 20156 1501 16 quiet quiet JJ 20156 1501 17 discourse discourse NN 20156 1501 18 with with IN 20156 1501 19 herself -PRON- PRP 20156 1501 20 , , , 20156 1501 21 and and CC 20156 1501 22 the the DT 20156 1501 23 tears tear NNS 20156 1501 24 and and CC 20156 1501 25 the the DT 20156 1501 26 stars star NNS 20156 1501 27 calmed calm VBD 20156 1501 28 her -PRON- PRP$ 20156 1501 29 mind mind NN 20156 1501 30 , , , 20156 1501 31 and and CC 20156 1501 32 she -PRON- PRP 20156 1501 33 felt feel VBD 20156 1501 34 herself -PRON- PRP 20156 1501 35 strengthened strengthen VBN 20156 1501 36 by by IN 20156 1501 37 the the DT 20156 1501 38 resolution resolution NN 20156 1501 39 which which WDT 20156 1501 40 she -PRON- PRP 20156 1501 41 had have VBD 20156 1501 42 taken take VBN 20156 1501 43 . . . 20156 1502 1 After after IN 20156 1502 2 this this DT 20156 1502 3 she -PRON- PRP 20156 1502 4 entirely entirely RB 20156 1502 5 directed direct VBD 20156 1502 6 her -PRON- PRP$ 20156 1502 7 thoughts thought NNS 20156 1502 8 upon upon IN 20156 1502 9 that that DT 20156 1502 10 which which WDT 20156 1502 11 would would MD 20156 1502 12 be be VB 20156 1502 13 necessary necessary JJ 20156 1502 14 for for IN 20156 1502 15 the the DT 20156 1502 16 journey journey NN 20156 1502 17 , , , 20156 1502 18 and and CC 20156 1502 19 passed pass VBD 20156 1502 20 the the DT 20156 1502 21 remainder remainder NN 20156 1502 22 of of IN 20156 1502 23 the the DT 20156 1502 24 night night NN 20156 1502 25 partly partly RB 20156 1502 26 in in IN 20156 1502 27 these these DT 20156 1502 28 preparations preparation NNS 20156 1502 29 , , , 20156 1502 30 and and CC 20156 1502 31 partly partly RB 20156 1502 32 in in IN 20156 1502 33 setting set VBG 20156 1502 34 the the DT 20156 1502 35 domestic domestic JJ 20156 1502 36 affairs affair NNS 20156 1502 37 in in IN 20156 1502 38 order order NN 20156 1502 39 , , , 20156 1502 40 that that IN 20156 1502 41 she -PRON- PRP 20156 1502 42 might may MD 20156 1502 43 with with IN 20156 1502 44 a a DT 20156 1502 45 good good JJ 20156 1502 46 conscience conscience NN 20156 1502 47 leave leave VB 20156 1502 48 the the DT 20156 1502 49 house house NN 20156 1502 50 . . . 20156 1503 1 In in IN 20156 1503 2 the the DT 20156 1503 3 mean mean JJ 20156 1503 4 time time NN 20156 1503 5 the the DT 20156 1503 6 journey journey NN 20156 1503 7 was be VBD 20156 1503 8 not not RB 20156 1503 9 so so RB 20156 1503 10 quickly quickly RB 20156 1503 11 undertaken undertake VBN 20156 1503 12 as as IN 20156 1503 13 was be VBD 20156 1503 14 at at IN 20156 1503 15 first first JJ 20156 1503 16 intended intend VBN 20156 1503 17 , , , 20156 1503 18 for for IN 20156 1503 19 a a DT 20156 1503 20 safe safe JJ 20156 1503 21 guide guide NN 20156 1503 22 and and CC 20156 1503 23 good good JJ 20156 1503 24 safe safe JJ 20156 1503 25 horses horse NNS 20156 1503 26 for for IN 20156 1503 27 the the DT 20156 1503 28 journey journey NN 20156 1503 29 over over IN 20156 1503 30 the the DT 20156 1503 31 mountains mountain NNS 20156 1503 32 had have VBD 20156 1503 33 to to TO 20156 1503 34 be be VB 20156 1503 35 obtained obtain VBN 20156 1503 36 , , , 20156 1503 37 and and CC 20156 1503 38 this this DT 20156 1503 39 occupied occupy VBD 20156 1503 40 the the DT 20156 1503 41 greater great JJR 20156 1503 42 part part NN 20156 1503 43 of of IN 20156 1503 44 the the DT 20156 1503 45 next next JJ 20156 1503 46 day day NN 20156 1503 47 . . . 20156 1504 1 Before before IN 20156 1504 2 the the DT 20156 1504 3 morning morning NN 20156 1504 4 of of IN 20156 1504 5 the the DT 20156 1504 6 following follow VBG 20156 1504 7 day day NN 20156 1504 8 , , , 20156 1504 9 it -PRON- PRP 20156 1504 10 was be VBD 20156 1504 11 not not RB 20156 1504 12 possible possible JJ 20156 1504 13 that that IN 20156 1504 14 they -PRON- PRP 20156 1504 15 could could MD 20156 1504 16 set set VB 20156 1504 17 out out RP 20156 1504 18 . . . 20156 1505 1 Harald Harald NNP 20156 1505 2 , , , 20156 1505 3 greatly greatly RB 20156 1505 4 amazed amazed JJ 20156 1505 5 at at IN 20156 1505 6 this this DT 20156 1505 7 sudden sudden JJ 20156 1505 8 determination determination NN 20156 1505 9 , , , 20156 1505 10 endeavoured endeavour VBN 20156 1505 11 to to TO 20156 1505 12 delay delay VB 20156 1505 13 the the DT 20156 1505 14 journey journey NN 20156 1505 15 , , , 20156 1505 16 by by IN 20156 1505 17 representations representation NNS 20156 1505 18 of of IN 20156 1505 19 its -PRON- PRP$ 20156 1505 20 difficulties difficulty NNS 20156 1505 21 and and CC 20156 1505 22 even even RB 20156 1505 23 dangers danger NNS 20156 1505 24 during during IN 20156 1505 25 this this DT 20156 1505 26 season season NN 20156 1505 27 , , , 20156 1505 28 for for IN 20156 1505 29 , , , 20156 1505 30 " " `` 20156 1505 31 from from IN 20156 1505 32 the the DT 20156 1505 33 beginning beginning NN 20156 1505 34 of of IN 20156 1505 35 September September NNP 20156 1505 36 , , , 20156 1505 37 they -PRON- PRP 20156 1505 38 may may MD 20156 1505 39 every every DT 20156 1505 40 day day NN 20156 1505 41 look look VB 20156 1505 42 for for IN 20156 1505 43 falls fall NNS 20156 1505 44 of of IN 20156 1505 45 snow snow NN 20156 1505 46 and and CC 20156 1505 47 stormy stormy JJ 20156 1505 48 tempests tempest NNS 20156 1505 49 in in IN 20156 1505 50 this this DT 20156 1505 51 mountain mountain NN 20156 1505 52 region region NN 20156 1505 53 . . . 20156 1505 54 " " '' 20156 1506 1 But but CC 20156 1506 2 Mrs. Mrs. NNP 20156 1506 3 Astrid Astrid NNP 20156 1506 4 , , , 20156 1506 5 without without IN 20156 1506 6 further further RB 20156 1506 7 explaining explain VBG 20156 1506 8 herself -PRON- PRP 20156 1506 9 , , , 20156 1506 10 adhered adhere VBN 20156 1506 11 to to IN 20156 1506 12 her -PRON- PRP$ 20156 1506 13 resolution resolution NN 20156 1506 14 , , , 20156 1506 15 and and CC 20156 1506 16 Harald Harald NNP 20156 1506 17 promised promise VBD 20156 1506 18 to to TO 20156 1506 19 make make VB 20156 1506 20 all all DT 20156 1506 21 preparations preparation NNS 20156 1506 22 for for IN 20156 1506 23 the the DT 20156 1506 24 journey journey NN 20156 1506 25 , , , 20156 1506 26 so so IN 20156 1506 27 that that IN 20156 1506 28 it -PRON- PRP 20156 1506 29 might may MD 20156 1506 30 be be VB 20156 1506 31 performed perform VBN 20156 1506 32 as as RB 20156 1506 33 speedily speedily RB 20156 1506 34 and and CC 20156 1506 35 as as RB 20156 1506 36 safely safely RB 20156 1506 37 as as IN 20156 1506 38 possible possible JJ 20156 1506 39 . . . 20156 1507 1 They -PRON- PRP 20156 1507 2 had have VBD 20156 1507 3 the the DT 20156 1507 4 choice choice NN 20156 1507 5 between between IN 20156 1507 6 four four CD 20156 1507 7 equally equally RB 20156 1507 8 difficult difficult JJ 20156 1507 9 mountain mountain NN 20156 1507 10 - - HYPH 20156 1507 11 roads road NNS 20156 1507 12 which which WDT 20156 1507 13 led lead VBD 20156 1507 14 from from IN 20156 1507 15 this this DT 20156 1507 16 part part NN 20156 1507 17 of of IN 20156 1507 18 Hallingdal Hallingdal NNP 20156 1507 19 towards towards IN 20156 1507 20 the the DT 20156 1507 21 diocese diocese NN 20156 1507 22 of of IN 20156 1507 23 Bergen Bergen NNP 20156 1507 24 ; ; : 20156 1507 25 and and CC 20156 1507 26 of of IN 20156 1507 27 these these DT 20156 1507 28 , , , 20156 1507 29 the the DT 20156 1507 30 shortest short JJS 20156 1507 31 was be VBD 20156 1507 32 that that DT 20156 1507 33 which which WDT 20156 1507 34 went go VBD 20156 1507 35 through through IN 20156 1507 36 Hardanger Hardanger NNP 20156 1507 37 . . . 20156 1508 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 1508 2 Astrid Astrid NNP 20156 1508 3 determined determine VBD 20156 1508 4 upon upon IN 20156 1508 5 this this DT 20156 1508 6 . . . 20156 1509 1 This this DT 20156 1509 2 , , , 20156 1509 3 however however RB 20156 1509 4 , , , 20156 1509 5 would would MD 20156 1509 6 require require VB 20156 1509 7 at at IN 20156 1509 8 least least RBS 20156 1509 9 two two CD 20156 1509 10 days day NNS 20156 1509 11 and and CC 20156 1509 12 a a DT 20156 1509 13 half half NN 20156 1509 14 . . . 20156 1510 1 Harald Harald NNP 20156 1510 2 , , , 20156 1510 3 who who WP 20156 1510 4 knew know VBD 20156 1510 5 the the DT 20156 1510 6 way way NN 20156 1510 7 , , , 20156 1510 8 and and CC 20156 1510 9 said say VBD 20156 1510 10 that that IN 20156 1510 11 in in IN 20156 1510 12 case case NN 20156 1510 13 of of IN 20156 1510 14 need need NN 20156 1510 15 he -PRON- PRP 20156 1510 16 could could MD 20156 1510 17 serve serve VB 20156 1510 18 as as IN 20156 1510 19 guide guide NN 20156 1510 20 , , , 20156 1510 21 made make VBD 20156 1510 22 preparations preparation NNS 20156 1510 23 to to TO 20156 1510 24 attend attend VB 20156 1510 25 the the DT 20156 1510 26 lady lady NN 20156 1510 27 on on IN 20156 1510 28 her -PRON- PRP$ 20156 1510 29 adventurous adventurous JJ 20156 1510 30 journey journey NN 20156 1510 31 . . . 20156 1511 1 Alette Alette NNP 20156 1511 2 , , , 20156 1511 3 in in IN 20156 1511 4 the the DT 20156 1511 5 mean mean JJ 20156 1511 6 time time NN 20156 1511 7 , , , 20156 1511 8 with with IN 20156 1511 9 her -PRON- PRP$ 20156 1511 10 Alf Alf NNP 20156 1511 11 , , , 20156 1511 12 should should MD 20156 1511 13 , , , 20156 1511 14 in in IN 20156 1511 15 company company NN 20156 1511 16 with with IN 20156 1511 17 her -PRON- PRP$ 20156 1511 18 uncle uncle NN 20156 1511 19 in in IN 20156 1511 20 Hallingdal Hallingdal NNP 20156 1511 21 and and CC 20156 1511 22 his -PRON- PRP$ 20156 1511 23 family family NN 20156 1511 24 , , , 20156 1511 25 set set VBN 20156 1511 26 off off RP 20156 1511 27 on on IN 20156 1511 28 the the DT 20156 1511 29 journey journey NN 20156 1511 30 to to IN 20156 1511 31 Trondhjem Trondhjem NNP 20156 1511 32 , , , 20156 1511 33 where where WRB 20156 1511 34 Harald Harald NNP 20156 1511 35 promised promise VBD 20156 1511 36 afterwards afterwards RB 20156 1511 37 to to TO 20156 1511 38 meet meet VB 20156 1511 39 them -PRON- PRP 20156 1511 40 for for IN 20156 1511 41 Alette Alette NNP 20156 1511 42 's 's POS 20156 1511 43 marriage marriage NN 20156 1511 44 . . . 20156 1512 1 Harald Harald NNP 20156 1512 2 wished wish VBD 20156 1512 3 to to TO 20156 1512 4 inquire inquire VB 20156 1512 5 from from IN 20156 1512 6 Susanna Susanna NNP 20156 1512 7 the the DT 20156 1512 8 cause cause NN 20156 1512 9 of of IN 20156 1512 10 this this DT 20156 1512 11 extraordinary extraordinary JJ 20156 1512 12 journey journey NN 20156 1512 13 ; ; : 20156 1512 14 but but CC 20156 1512 15 Susanna Susanna NNP 20156 1512 16 at at IN 20156 1512 17 this this DT 20156 1512 18 time time NN 20156 1512 19 was be VBD 20156 1512 20 not not RB 20156 1512 21 much much JJ 20156 1512 22 to to TO 20156 1512 23 be be VB 20156 1512 24 spoken speak VBN 20156 1512 25 with with IN 20156 1512 26 , , , 20156 1512 27 she -PRON- PRP 20156 1512 28 had have VBD 20156 1512 29 so so RB 20156 1512 30 much much JJ 20156 1512 31 to to TO 20156 1512 32 attend attend VB 20156 1512 33 to to IN 20156 1512 34 both both DT 20156 1512 35 within within IN 20156 1512 36 and and CC 20156 1512 37 out out IN 20156 1512 38 of of IN 20156 1512 39 the the DT 20156 1512 40 house house NN 20156 1512 41 , , , 20156 1512 42 and and CC 20156 1512 43 she -PRON- PRP 20156 1512 44 was be VBD 20156 1512 45 always always RB 20156 1512 46 surrounded surround VBN 20156 1512 47 by by IN 20156 1512 48 Larina Larina NNP 20156 1512 49 and and CC 20156 1512 50 Karina Karina NNP 20156 1512 51 , , , 20156 1512 52 and and CC 20156 1512 53 Petro Petro NNP 20156 1512 54 . . . 20156 1513 1 And and CC 20156 1513 2 Susanna Susanna NNP 20156 1513 3 was be VBD 20156 1513 4 glad glad JJ 20156 1513 5 that that IN 20156 1513 6 her -PRON- PRP$ 20156 1513 7 household household NN 20156 1513 8 affairs affair NNS 20156 1513 9 gave give VBD 20156 1513 10 her -PRON- PRP 20156 1513 11 a a DT 20156 1513 12 good good JJ 20156 1513 13 excuse excuse NN 20156 1513 14 for for IN 20156 1513 15 absenting absent VBG 20156 1513 16 herself -PRON- PRP 20156 1513 17 from from IN 20156 1513 18 the the DT 20156 1513 19 company company NN 20156 1513 20 , , , 20156 1513 21 and and CC 20156 1513 22 even even RB 20156 1513 23 from from IN 20156 1513 24 avoiding avoid VBG 20156 1513 25 intercourse intercourse NN 20156 1513 26 with with IN 20156 1513 27 the the DT 20156 1513 28 world world NN 20156 1513 29 . . . 20156 1514 1 A a DT 20156 1514 2 certain certain JJ 20156 1514 3 bitterness bitterness NN 20156 1514 4 both both DT 20156 1514 5 towards towards IN 20156 1514 6 him -PRON- PRP 20156 1514 7 and and CC 20156 1514 8 Alette Alette NNP 20156 1514 9 was be VBD 20156 1514 10 rooted root VBN 20156 1514 11 into into IN 20156 1514 12 her -PRON- PRP$ 20156 1514 13 heart heart NN 20156 1514 14 . . . 20156 1515 1 Among among IN 20156 1515 2 many many JJ 20156 1515 3 noble noble JJ 20156 1515 4 and and CC 20156 1515 5 valuable valuable JJ 20156 1515 6 qualities quality NNS 20156 1515 7 , , , 20156 1515 8 man man NN 20156 1515 9 has have VBZ 20156 1515 10 that that DT 20156 1515 11 of of IN 20156 1515 12 being be VBG 20156 1515 13 able able JJ 20156 1515 14 to to TO 20156 1515 15 condemn condemn VB 20156 1515 16 and and CC 20156 1515 17 sentence sentence VB 20156 1515 18 himself -PRON- PRP 20156 1515 19 . . . 20156 1516 1 And and CC 20156 1516 2 if if IN 20156 1516 3 we -PRON- PRP 20156 1516 4 are be VBP 20156 1516 5 justly justly RB 20156 1516 6 displeased displeased JJ 20156 1516 7 with with IN 20156 1516 8 any any DT 20156 1516 9 one one CD 20156 1516 10 , , , 20156 1516 11 if if IN 20156 1516 12 we -PRON- PRP 20156 1516 13 are be VBP 20156 1516 14 wounded wound VBN 20156 1516 15 and and CC 20156 1516 16 repelled repel VBN 20156 1516 17 by by IN 20156 1516 18 word word NN 20156 1516 19 or or CC 20156 1516 20 deed deed NN 20156 1516 21 , , , 20156 1516 22 we -PRON- PRP 20156 1516 23 should should MD 20156 1516 24 depend depend VB 20156 1516 25 upon upon IN 20156 1516 26 this this DT 20156 1516 27 quality quality NN 20156 1516 28 , , , 20156 1516 29 and and CC 20156 1516 30 permit permit VB 20156 1516 31 it -PRON- PRP 20156 1516 32 to to TO 20156 1516 33 operate operate VB 20156 1516 34 reconcilingly reconcilingly RB 20156 1516 35 upon upon IN 20156 1516 36 our -PRON- PRP$ 20156 1516 37 feelings feeling NNS 20156 1516 38 . . . 20156 1517 1 For for IN 20156 1517 2 while while IN 20156 1517 3 we -PRON- PRP 20156 1517 4 are be VBP 20156 1517 5 embittered embitter VBN 20156 1517 6 by by IN 20156 1517 7 his -PRON- PRP$ 20156 1517 8 offence offence NN 20156 1517 9 , , , 20156 1517 10 perhaps perhaps RB 20156 1517 11 he -PRON- PRP 20156 1517 12 himself -PRON- PRP 20156 1517 13 may may MD 20156 1517 14 have have VB 20156 1517 15 wept weep VBN 20156 1517 16 in in IN 20156 1517 17 silence silence NN 20156 1517 18 over over IN 20156 1517 19 it -PRON- PRP 20156 1517 20 , , , 20156 1517 21 waked wake VBN 20156 1517 22 in in IN 20156 1517 23 the the DT 20156 1517 24 silent silent JJ 20156 1517 25 hours hour NNS 20156 1517 26 of of IN 20156 1517 27 the the DT 20156 1517 28 night night NN 20156 1517 29 unpityingly unpityingly RB 20156 1517 30 to to TO 20156 1517 31 punish punish VB 20156 1517 32 himself -PRON- PRP 20156 1517 33 in in IN 20156 1517 34 the the DT 20156 1517 35 severe severe JJ 20156 1517 36 sanctuary sanctuary NN 20156 1517 37 of of IN 20156 1517 38 his -PRON- PRP$ 20156 1517 39 conscience conscience NN 20156 1517 40 ; ; : 20156 1517 41 and and CC 20156 1517 42 the the DT 20156 1517 43 nobler nobler NN 20156 1517 44 the the DT 20156 1517 45 human human NN 20156 1517 46 being being NN 20156 1517 47 , , , 20156 1517 48 all all PDT 20156 1517 49 the the DT 20156 1517 50 greater great JJR 20156 1517 51 is be VBZ 20156 1517 52 his -PRON- PRP$ 20156 1517 53 pang pang NN 20156 1517 54 , , , 20156 1517 55 even even RB 20156 1517 56 over over IN 20156 1517 57 failings failing NNS 20156 1517 58 which which WDT 20156 1517 59 before before IN 20156 1517 60 the the DT 20156 1517 61 judgment judgment NN 20156 1517 62 - - HYPH 20156 1517 63 seat seat NN 20156 1517 64 of of IN 20156 1517 65 the the DT 20156 1517 66 world world NN 20156 1517 67 are be VBP 20156 1517 68 very very RB 20156 1517 69 small small JJ 20156 1517 70 or or CC 20156 1517 71 no no DT 20156 1517 72 faults fault NNS 20156 1517 73 at at RB 20156 1517 74 all all RB 20156 1517 75 ; ; : 20156 1517 76 nay nay NN 20156 1517 77 , , , 20156 1517 78 he -PRON- PRP 20156 1517 79 will will MD 20156 1517 80 not not RB 20156 1517 81 at at RB 20156 1517 82 all all RB 20156 1517 83 forgive forgive VB 20156 1517 84 himself -PRON- PRP 20156 1517 85 if if IN 20156 1517 86 he -PRON- PRP 20156 1517 87 can can MD 20156 1517 88 not not RB 20156 1517 89 make make VB 20156 1517 90 atonement atonement JJ 20156 1517 91 for for IN 20156 1517 92 his -PRON- PRP$ 20156 1517 93 faults fault NNS 20156 1517 94 ; ; : 20156 1517 95 and and CC 20156 1517 96 the the DT 20156 1517 97 hope hope NN 20156 1517 98 of of IN 20156 1517 99 so so RB 20156 1517 100 doing do VBG 20156 1517 101 is be VBZ 20156 1517 102 , , , 20156 1517 103 in in IN 20156 1517 104 such such JJ 20156 1517 105 painful painful JJ 20156 1517 106 hours hour NNS 20156 1517 107 , , , 20156 1517 108 his -PRON- PRP$ 20156 1517 109 only only JJ 20156 1517 110 comfort comfort NN 20156 1517 111 . . . 20156 1518 1 Thus thus RB 20156 1518 2 even even RB 20156 1518 3 would would MD 20156 1518 4 every every DT 20156 1518 5 bitter bitter JJ 20156 1518 6 feeling feeling NN 20156 1518 7 have have VBP 20156 1518 8 vanished vanish VBN 20156 1518 9 out out IN 20156 1518 10 of of IN 20156 1518 11 Susanna Susanna NNP 20156 1518 12 's 's POS 20156 1518 13 soul soul NN 20156 1518 14 , , , 20156 1518 15 could could MD 20156 1518 16 she -PRON- PRP 20156 1518 17 have have VB 20156 1518 18 seen see VBN 20156 1518 19 how how WRB 20156 1518 20 deeply deeply RB 20156 1518 21 dissatisfied dissatisfied JJ 20156 1518 22 was be VBD 20156 1518 23 Harald Harald NNP 20156 1518 24 at at IN 20156 1518 25 this this DT 20156 1518 26 time time NN 20156 1518 27 with with IN 20156 1518 28 himself,--how himself,--how WRB 20156 1518 29 warmly warmly RB 20156 1518 30 he -PRON- PRP 20156 1518 31 upbraided upbraid VBD 20156 1518 32 himself -PRON- PRP 20156 1518 33 for for IN 20156 1518 34 the the DT 20156 1518 35 words word NNS 20156 1518 36 which which WDT 20156 1518 37 , , , 20156 1518 38 during during IN 20156 1518 39 the the DT 20156 1518 40 yesterday yesterday NN 20156 1518 41 's 's POS 20156 1518 42 dawn dawn NN 20156 1518 43 , , , 20156 1518 44 had have VBD 20156 1518 45 passed pass VBN 20156 1518 46 his -PRON- PRP$ 20156 1518 47 lips lip NNS 20156 1518 48 , , , 20156 1518 49 without without IN 20156 1518 50 there there EX 20156 1518 51 being be VBG 20156 1518 52 any any DT 20156 1518 53 actual actual JJ 20156 1518 54 seriousness seriousness NN 20156 1518 55 in in IN 20156 1518 56 them -PRON- PRP 20156 1518 57 ; ; : 20156 1518 58 and and CC 20156 1518 59 how how WRB 20156 1518 60 displeased displeased JJ 20156 1518 61 he -PRON- PRP 20156 1518 62 was be VBD 20156 1518 63 by by IN 20156 1518 64 the the DT 20156 1518 65 promise promise NN 20156 1518 66 which which WDT 20156 1518 67 he -PRON- PRP 20156 1518 68 had have VBD 20156 1518 69 given give VBN 20156 1518 70 to to IN 20156 1518 71 Alette Alette NNP 20156 1518 72 , , , 20156 1518 73 and and CC 20156 1518 74 with with IN 20156 1518 75 the the DT 20156 1518 76 resolve resolve NN 20156 1518 77 he -PRON- PRP 20156 1518 78 had have VBD 20156 1518 79 made make VBN 20156 1518 80 , , , 20156 1518 81 in in IN 20156 1518 82 consequence consequence NN 20156 1518 83 of of IN 20156 1518 84 her -PRON- PRP$ 20156 1518 85 anxieties anxiety NNS 20156 1518 86 and and CC 20156 1518 87 advice advice NN 20156 1518 88 . . . 20156 1519 1 This this DT 20156 1519 2 dissatisfaction dissatisfaction NN 20156 1519 3 was be VBD 20156 1519 4 the the DT 20156 1519 5 more more RBR 20156 1519 6 increased increased JJ 20156 1519 7 , , , 20156 1519 8 when when WRB 20156 1519 9 he -PRON- PRP 20156 1519 10 saw see VBD 20156 1519 11 by by IN 20156 1519 12 Susanna Susanna NNP 20156 1519 13 's 's POS 20156 1519 14 swollen swollen NN 20156 1519 15 eyelids eyelid NNS 20156 1519 16 that that IN 20156 1519 17 she -PRON- PRP 20156 1519 18 had have VBD 20156 1519 19 wept weep VBN 20156 1519 20 much much JJ 20156 1519 21 , , , 20156 1519 22 and and CC 20156 1519 23 remarked remark VBD 20156 1519 24 in in IN 20156 1519 25 her -PRON- PRP$ 20156 1519 26 manner manner NN 20156 1519 27 a a DT 20156 1519 28 certain certain JJ 20156 1519 29 uneasiness uneasiness NN 20156 1519 30 and and CC 20156 1519 31 depression depression NN 20156 1519 32 which which WDT 20156 1519 33 was be VBD 20156 1519 34 so so RB 20156 1519 35 entirely entirely RB 20156 1519 36 the the DT 20156 1519 37 reverse reverse NN 20156 1519 38 of of IN 20156 1519 39 her -PRON- PRP 20156 1519 40 usually usually RB 20156 1519 41 fresh fresh JJ 20156 1519 42 and and CC 20156 1519 43 lively lively JJ 20156 1519 44 deportment deportment NN 20156 1519 45 . . . 20156 1520 1 Uneasy uneasy JJ 20156 1520 2 and and CC 20156 1520 3 full full JJ 20156 1520 4 of of IN 20156 1520 5 foreboding forebode VBG 20156 1520 6 , , , 20156 1520 7 he -PRON- PRP 20156 1520 8 questioned question VBD 20156 1520 9 himself -PRON- PRP 20156 1520 10 as as IN 20156 1520 11 to to IN 20156 1520 12 the the DT 20156 1520 13 cause cause NN 20156 1520 14 , , , 20156 1520 15 whilst whilst IN 20156 1520 16 he -PRON- PRP 20156 1520 17 followed follow VBD 20156 1520 18 her -PRON- PRP 20156 1520 19 with with IN 20156 1520 20 inquiring inquire VBG 20156 1520 21 looks look NNS 20156 1520 22 . . . 20156 1521 1 At at IN 20156 1521 2 dinner dinner NN 20156 1521 3 , , , 20156 1521 4 Mrs. Mrs. NNP 20156 1521 5 Astrid Astrid NNP 20156 1521 6 did do VBD 20156 1521 7 not not RB 20156 1521 8 join join VB 20156 1521 9 them -PRON- PRP 20156 1521 10 at at IN 20156 1521 11 the the DT 20156 1521 12 table table NN 20156 1521 13 , , , 20156 1521 14 and and CC 20156 1521 15 the the DT 20156 1521 16 others other NNS 20156 1521 17 sate sate VBP 20156 1521 18 there there RB 20156 1521 19 silent silent JJ 20156 1521 20 and and CC 20156 1521 21 out out IN 20156 1521 22 of of IN 20156 1521 23 spirits spirit NNS 20156 1521 24 , , , 20156 1521 25 with with IN 20156 1521 26 the the DT 20156 1521 27 exception exception NN 20156 1521 28 of of IN 20156 1521 29 Lexow Lexow NNP 20156 1521 30 , , , 20156 1521 31 who who WP 20156 1521 32 in in IN 20156 1521 33 vain vain JJ 20156 1521 34 endeavoured endeavour VBD 20156 1521 35 to to TO 20156 1521 36 enliven enliven VB 20156 1521 37 the the DT 20156 1521 38 rest rest NN 20156 1521 39 with with IN 20156 1521 40 his -PRON- PRP$ 20156 1521 41 good good JJ 20156 1521 42 humour humour NN 20156 1521 43 . . . 20156 1522 1 In in IN 20156 1522 2 the the DT 20156 1522 3 afternoon afternoon NN 20156 1522 4 , , , 20156 1522 5 whilst whilst IN 20156 1522 6 they -PRON- PRP 20156 1522 7 were be VBD 20156 1522 8 taking take VBG 20156 1522 9 coffee coffee NN 20156 1522 10 , , , 20156 1522 11 Susanna Susanna NNP 20156 1522 12 slipped slip VBD 20156 1522 13 silently silently RB 20156 1522 14 away away RB 20156 1522 15 , , , 20156 1522 16 to to TO 20156 1522 17 carry carry VB 20156 1522 18 to to IN 20156 1522 19 a a DT 20156 1522 20 sick sick JJ 20156 1522 21 peasant peasant JJ 20156 1522 22 woman woman NN 20156 1522 23 , , , 20156 1522 24 before before IN 20156 1522 25 her -PRON- PRP$ 20156 1522 26 journey journey NN 20156 1522 27 , , , 20156 1522 28 some some DT 20156 1522 29 medicines medicine NNS 20156 1522 30 , , , 20156 1522 31 together together RB 20156 1522 32 with with IN 20156 1522 33 some some DT 20156 1522 34 children child NNS 20156 1522 35 's 's POS 20156 1522 36 clothes clothe NNS 20156 1522 37 . . . 20156 1523 1 Harald Harald NNP 20156 1523 2 , , , 20156 1523 3 who who WP 20156 1523 4 had have VBD 20156 1523 5 stood stand VBN 20156 1523 6 for for IN 20156 1523 7 some some DT 20156 1523 8 time time NN 20156 1523 9 observing observe VBG 20156 1523 10 the the DT 20156 1523 11 barometer barometer NN 20156 1523 12 , , , 20156 1523 13 and and CC 20156 1523 14 who who WP 20156 1523 15 seemed seem VBD 20156 1523 16 to to TO 20156 1523 17 suspect suspect VB 20156 1523 18 her -PRON- PRP$ 20156 1523 19 intention intention NN 20156 1523 20 , , , 20156 1523 21 turned turn VBD 20156 1523 22 round round RB 20156 1523 23 to to IN 20156 1523 24 her -PRON- PRP 20156 1523 25 hastily hastily RB 20156 1523 26 as as IN 20156 1523 27 she -PRON- PRP 20156 1523 28 went go VBD 20156 1523 29 out out RP 20156 1523 30 at at IN 20156 1523 31 the the DT 20156 1523 32 door door NN 20156 1523 33 , , , 20156 1523 34 and and CC 20156 1523 35 said say VBD 20156 1523 36 to to IN 20156 1523 37 her-- her-- NNP 20156 1523 38 " " `` 20156 1523 39 You -PRON- PRP 20156 1523 40 can can MD 20156 1523 41 not not RB 20156 1523 42 think think VB 20156 1523 43 of of IN 20156 1523 44 going go VBG 20156 1523 45 out out RB 20156 1523 46 now now RB 20156 1523 47 ? ? . 20156 1524 1 It -PRON- PRP 20156 1524 2 is be VBZ 20156 1524 3 not not RB 20156 1524 4 advisable advisable JJ 20156 1524 5 . . . 20156 1525 1 In in IN 20156 1525 2 a a DT 20156 1525 3 few few JJ 20156 1525 4 minutes minute NNS 20156 1525 5 we -PRON- PRP 20156 1525 6 shall shall MD 20156 1525 7 probably probably RB 20156 1525 8 have have VB 20156 1525 9 a a DT 20156 1525 10 severe severe JJ 20156 1525 11 storm storm NN 20156 1525 12 . . . 20156 1525 13 " " '' 20156 1526 1 " " `` 20156 1526 2 I -PRON- PRP 20156 1526 3 am be VBP 20156 1526 4 not not RB 20156 1526 5 afraid afraid JJ 20156 1526 6 of of IN 20156 1526 7 it -PRON- PRP 20156 1526 8 , , , 20156 1526 9 " " '' 20156 1526 10 replied reply VBD 20156 1526 11 Susanna Susanna NNP 20156 1526 12 , , , 20156 1526 13 going go VBG 20156 1526 14 . . . 20156 1527 1 " " `` 20156 1527 2 But but CC 20156 1527 3 you -PRON- PRP 20156 1527 4 do do VBP 20156 1527 5 not not RB 20156 1527 6 know know VB 20156 1527 7 _ _ NNP 20156 1527 8 our -PRON- PRP$ 20156 1527 9 _ _ NNP 20156 1527 10 storms storm NNS 20156 1527 11 ! ! . 20156 1527 12 " " '' 20156 1528 1 answered answered NNP 20156 1528 2 Harald Harald NNP 20156 1528 3 . . . 20156 1529 1 " " `` 20156 1529 2 Lexow Lexow NNP 20156 1529 3 , , , 20156 1529 4 come come VB 20156 1529 5 here here RB 20156 1529 6 ! ! . 20156 1530 1 See see VB 20156 1530 2 here,"--and here,"--and NN 20156 1530 3 Harald Harald NNP 20156 1530 4 pointed point VBD 20156 1530 5 to to IN 20156 1530 6 the the DT 20156 1530 7 barometer barometer NN 20156 1530 8 , , , 20156 1530 9 whilst whilst IN 20156 1530 10 he -PRON- PRP 20156 1530 11 said say VBD 20156 1530 12 half half RB 20156 1530 13 aloud aloud RB 20156 1530 14 , , , 20156 1530 15 " " '' 20156 1530 16 the the DT 20156 1530 17 quicksilver quicksilver NN 20156 1530 18 has have VBZ 20156 1530 19 fallen fall VBN 20156 1530 20 two two CD 20156 1530 21 degrees degree NNS 20156 1530 22 in in IN 20156 1530 23 half half PDT 20156 1530 24 an an DT 20156 1530 25 hour hour NN 20156 1530 26 ; ; : 20156 1530 27 now now RB 20156 1530 28 it -PRON- PRP 20156 1530 29 sinks sink VBZ 20156 1530 30 again again RB 20156 1530 31 ; ; : 20156 1530 32 now now RB 20156 1530 33 it -PRON- PRP 20156 1530 34 stands stand VBZ 20156 1530 35 near near IN 20156 1530 36 the the DT 20156 1530 37 earthquake earthquake NN 20156 1530 38 point point NN 20156 1530 39 ! ! . 20156 1531 1 we -PRON- PRP 20156 1531 2 shall shall MD 20156 1531 3 have have VB 20156 1531 4 in in IN 20156 1531 5 a a DT 20156 1531 6 moment moment NN 20156 1531 7 a a DT 20156 1531 8 true true JJ 20156 1531 9 ' ' `` 20156 1531 10 Berg Berg NNP 20156 1531 11 - - HYPH 20156 1531 12 röse,'[17 röse,'[17 NNP 20156 1531 13 ] ] -RRB- 20156 1531 14 here here RB 20156 1531 15 . . . 20156 1531 16 " " '' 20156 1532 1 Lexow Lexow NNP 20156 1532 2 shook shake VBD 20156 1532 3 his -PRON- PRP$ 20156 1532 4 head head NN 20156 1532 5 mournfully mournfully RB 20156 1532 6 , , , 20156 1532 7 and and CC 20156 1532 8 said-- said-- JJ 20156 1532 9 " " `` 20156 1532 10 It -PRON- PRP 20156 1532 11 is be VBZ 20156 1532 12 a a DT 20156 1532 13 bad bad JJ 20156 1532 14 look look NN 20156 1532 15 out out RP 20156 1532 16 for for IN 20156 1532 17 the the DT 20156 1532 18 morrow morrow NN 20156 1532 19 's 's POS 20156 1532 20 journey journey NN 20156 1532 21 ! ! . 20156 1533 1 But but CC 20156 1533 2 I -PRON- PRP 20156 1533 3 presume presume VBP 20156 1533 4 that that IN 20156 1533 5 your -PRON- PRP$ 20156 1533 6 storms storm NNS 20156 1533 7 here here RB 20156 1533 8 are be VBP 20156 1533 9 mere mere JJ 20156 1533 10 child child NN 20156 1533 11 's 's POS 20156 1533 12 play play NN 20156 1533 13 , , , 20156 1533 14 compared compare VBN 20156 1533 15 with with IN 20156 1533 16 those those DT 20156 1533 17 that that WDT 20156 1533 18 we -PRON- PRP 20156 1533 19 have have VBP 20156 1533 20 in in IN 20156 1533 21 certain certain JJ 20156 1533 22 districts district NNS 20156 1533 23 of of IN 20156 1533 24 Nordland Nordland NNP 20156 1533 25 ! ! . 20156 1533 26 " " '' 20156 1534 1 And and CC 20156 1534 2 Alf Alf NNP 20156 1534 3 went go VBD 20156 1534 4 to to IN 20156 1534 5 his -PRON- PRP$ 20156 1534 6 Alette Alette NNP 20156 1534 7 , , , 20156 1534 8 who who WP 20156 1534 9 looked look VBD 20156 1534 10 inquiringly inquiringly RB 20156 1534 11 and and CC 20156 1534 12 uneasily uneasily RB 20156 1534 13 at at IN 20156 1534 14 him -PRON- PRP 20156 1534 15 . . . 20156 1535 1 Harald Harald NNP 20156 1535 2 hastened hasten VBD 20156 1535 3 after after IN 20156 1535 4 Susanna Susanna NNP 20156 1535 5 , , , 20156 1535 6 and and CC 20156 1535 7 found find VBD 20156 1535 8 her -PRON- PRP 20156 1535 9 at at IN 20156 1535 10 the the DT 20156 1535 11 door door NN 20156 1535 12 , , , 20156 1535 13 just just RB 20156 1535 14 about about IN 20156 1535 15 going go VBG 20156 1535 16 out out RP 20156 1535 17 with with IN 20156 1535 18 a a DT 20156 1535 19 bundle bundle NN 20156 1535 20 under under IN 20156 1535 21 her -PRON- PRP$ 20156 1535 22 arm arm NN 20156 1535 23 . . . 20156 1536 1 He -PRON- PRP 20156 1536 2 placed place VBD 20156 1536 3 himself -PRON- PRP 20156 1536 4 in in IN 20156 1536 5 the the DT 20156 1536 6 way way NN 20156 1536 7 before before IN 20156 1536 8 her -PRON- PRP 20156 1536 9 , , , 20156 1536 10 and and CC 20156 1536 11 said say VBD 20156 1536 12 to to IN 20156 1536 13 her -PRON- PRP$ 20156 1536 14 gravely-- gravely-- NN 20156 1536 15 " " `` 20156 1536 16 You -PRON- PRP 20156 1536 17 can can MD 20156 1536 18 not not RB 20156 1536 19 go go VB 20156 1536 20 ! ! . 20156 1537 1 I -PRON- PRP 20156 1537 2 assure assure VBP 20156 1537 3 you -PRON- PRP 20156 1537 4 that that IN 20156 1537 5 danger danger NN 20156 1537 6 is be VBZ 20156 1537 7 at at IN 20156 1537 8 hand hand NN 20156 1537 9 . . . 20156 1537 10 " " '' 20156 1538 1 " " `` 20156 1538 2 What what WP 20156 1538 3 danger danger NN 20156 1538 4 ? ? . 20156 1538 5 " " '' 20156 1539 1 asked ask VBD 20156 1539 2 Susanna Susanna NNP 20156 1539 3 , , , 20156 1539 4 gloomily gloomily RB 20156 1539 5 , , , 20156 1539 6 and and CC 20156 1539 7 with with IN 20156 1539 8 an an DT 20156 1539 9 obstinate obstinate JJ 20156 1539 10 determination determination NN 20156 1539 11 to to TO 20156 1539 12 act act VB 20156 1539 13 in in IN 20156 1539 14 opposition opposition NN 20156 1539 15 to to IN 20156 1539 16 Harald Harald NNP 20156 1539 17 . . . 20156 1540 1 " " `` 20156 1540 2 Aasgaardsreija Aasgaardsreija NNP 20156 1540 3 , , , 20156 1540 4 " " '' 20156 1540 5 answered answer VBD 20156 1540 6 Harald Harald NNP 20156 1540 7 , , , 20156 1540 8 smiling smile VBG 20156 1540 9 , , , 20156 1540 10 " " '' 20156 1540 11 and and CC 20156 1540 12 it -PRON- PRP 20156 1540 13 is be VBZ 20156 1540 14 nothing nothing NN 20156 1540 15 to to TO 20156 1540 16 joke joke VB 20156 1540 17 about about IN 20156 1540 18 . . . 20156 1541 1 Soon soon RB 20156 1541 2 enough enough JJ 20156 1541 3 will will MD 20156 1541 4 it -PRON- PRP 20156 1541 5 come come VB 20156 1541 6 riding ride VBG 20156 1541 7 here here RB 20156 1541 8 and and CC 20156 1541 9 may may MD 20156 1541 10 take take VB 20156 1541 11 you -PRON- PRP 20156 1541 12 with with IN 20156 1541 13 it -PRON- PRP 20156 1541 14 , , , 20156 1541 15 if if IN 20156 1541 16 you -PRON- PRP 20156 1541 17 do do VBP 20156 1541 18 not not RB 20156 1541 19 stop stop VB 20156 1541 20 at at IN 20156 1541 21 home home NN 20156 1541 22 . . . 20156 1542 1 No no UH 20156 1542 2 ! ! . 20156 1543 1 You -PRON- PRP 20156 1543 2 must must MD 20156 1543 3 not not RB 20156 1543 4 go go VB 20156 1543 5 now now RB 20156 1543 6 ! ! . 20156 1543 7 " " '' 20156 1544 1 And and CC 20156 1544 2 he -PRON- PRP 20156 1544 3 seized seize VBD 20156 1544 4 her -PRON- PRP$ 20156 1544 5 hand hand NN 20156 1544 6 in in IN 20156 1544 7 order order NN 20156 1544 8 to to TO 20156 1544 9 lead lead VB 20156 1544 10 her -PRON- PRP 20156 1544 11 into into IN 20156 1544 12 the the DT 20156 1544 13 house house NN 20156 1544 14 . . . 20156 1545 1 Susanna Susanna NNP 20156 1545 2 , , , 20156 1545 3 who who WP 20156 1545 4 fancied fancy VBD 20156 1545 5 that that IN 20156 1545 6 he -PRON- PRP 20156 1545 7 was be VBD 20156 1545 8 joking joke VBG 20156 1545 9 in in IN 20156 1545 10 his -PRON- PRP$ 20156 1545 11 customary customary JJ 20156 1545 12 manner manner NN 20156 1545 13 , , , 20156 1545 14 and and CC 20156 1545 15 who who WP 20156 1545 16 was be VBD 20156 1545 17 not not RB 20156 1545 18 at at RB 20156 1545 19 all all RB 20156 1545 20 in in IN 20156 1545 21 a a DT 20156 1545 22 joking joke VBG 20156 1545 23 humour humour NN 20156 1545 24 , , , 20156 1545 25 released release VBD 20156 1545 26 her -PRON- PRP$ 20156 1545 27 hand hand NN 20156 1545 28 , , , 20156 1545 29 and and CC 20156 1545 30 said say VBD 20156 1545 31 , , , 20156 1545 32 crimsoning crimson VBG 20156 1545 33 and and CC 20156 1545 34 proudly-- proudly-- NN 20156 1545 35 " " `` 20156 1545 36 I -PRON- PRP 20156 1545 37 _ _ NNP 20156 1545 38 shall shall MD 20156 1545 39 _ _ NNP 20156 1545 40 go go VB 20156 1545 41 , , , 20156 1545 42 sir sir NN 20156 1545 43 ! ! . 20156 1546 1 I -PRON- PRP 20156 1546 2 shall shall MD 20156 1546 3 go go VB 20156 1546 4 , , , 20156 1546 5 because because IN 20156 1546 6 I -PRON- PRP 20156 1546 7 will will MD 20156 1546 8 do do VB 20156 1546 9 so so RB 20156 1546 10 ; ; : 20156 1546 11 and and CC 20156 1546 12 you -PRON- PRP 20156 1546 13 have have VBP 20156 1546 14 no no DT 20156 1546 15 right right NN 20156 1546 16 to to TO 20156 1546 17 prevent prevent VB 20156 1546 18 me -PRON- PRP 20156 1546 19 . . . 20156 1546 20 " " '' 20156 1547 1 Harald Harald NNP 20156 1547 2 looked look VBD 20156 1547 3 at at IN 20156 1547 4 her -PRON- PRP 20156 1547 5 confounded confound VBD 20156 1547 6 , , , 20156 1547 7 but but CC 20156 1547 8 said say VBD 20156 1547 9 afterwards afterwards RB 20156 1547 10 , , , 20156 1547 11 in in IN 20156 1547 12 a a DT 20156 1547 13 tone tone NN 20156 1547 14 which which WDT 20156 1547 15 very very RB 20156 1547 16 much much RB 20156 1547 17 resembled resemble VBN 20156 1547 18 Susanna's-- Susanna's-- . 20156 1547 19 " " `` 20156 1547 20 If if IN 20156 1547 21 I -PRON- PRP 20156 1547 22 can can MD 20156 1547 23 not not RB 20156 1547 24 prevent prevent VB 20156 1547 25 your -PRON- PRP$ 20156 1547 26 going going NN 20156 1547 27 , , , 20156 1547 28 neither neither CC 20156 1547 29 can can MD 20156 1547 30 you -PRON- PRP 20156 1547 31 prevent prevent VB 20156 1547 32 my -PRON- PRP$ 20156 1547 33 following follow VBG 20156 1547 34 you -PRON- PRP 20156 1547 35 ! ! . 20156 1547 36 " " '' 20156 1548 1 " " `` 20156 1548 2 I -PRON- PRP 20156 1548 3 would would MD 20156 1548 4 rather rather RB 20156 1548 5 go go VB 20156 1548 6 alone alone JJ 20156 1548 7 ! ! . 20156 1548 8 " " '' 20156 1549 1 said say VBD 20156 1549 2 Susanna Susanna NNP 20156 1549 3 , , , 20156 1549 4 in in IN 20156 1549 5 a a DT 20156 1549 6 tone tone NN 20156 1549 7 of of IN 20156 1549 8 defiance defiance NN 20156 1549 9 , , , 20156 1549 10 and and CC 20156 1549 11 went go VBD 20156 1549 12 . . . 20156 1550 1 " " `` 20156 1550 2 I -PRON- PRP 20156 1550 3 , , , 20156 1550 4 even even RB 20156 1550 5 so so RB 20156 1550 6 ! ! . 20156 1550 7 " " '' 20156 1551 1 said say VBD 20156 1551 2 Harald Harald NNP 20156 1551 3 , , , 20156 1551 4 in in IN 20156 1551 5 the the DT 20156 1551 6 same same JJ 20156 1551 7 tone tone NN 20156 1551 8 , , , 20156 1551 9 and and CC 20156 1551 10 followed follow VBD 20156 1551 11 her -PRON- PRP 20156 1551 12 , , , 20156 1551 13 yet yet CC 20156 1551 14 ever ever RB 20156 1551 15 at at IN 20156 1551 16 the the DT 20156 1551 17 distance distance NN 20156 1551 18 of of IN 20156 1551 19 from from IN 20156 1551 20 fifteen fifteen CD 20156 1551 21 to to TO 20156 1551 22 twenty twenty CD 20156 1551 23 paces pace NNS 20156 1551 24 . . . 20156 1552 1 As as IN 20156 1552 2 he -PRON- PRP 20156 1552 3 passed pass VBD 20156 1552 4 the the DT 20156 1552 5 kitchen kitchen NN 20156 1552 6 door door NN 20156 1552 7 , , , 20156 1552 8 he -PRON- PRP 20156 1552 9 went go VBD 20156 1552 10 in in RP 20156 1552 11 and and CC 20156 1552 12 said say VBD 20156 1552 13 to to IN 20156 1552 14 those those DT 20156 1552 15 whom whom WP 20156 1552 16 he -PRON- PRP 20156 1552 17 found find VBD 20156 1552 18 there there RB 20156 1552 19 , , , 20156 1552 20 " " `` 20156 1552 21 Look look VB 20156 1552 22 to to IN 20156 1552 23 the the DT 20156 1552 24 fire fire NN 20156 1552 25 , , , 20156 1552 26 and and CC 20156 1552 27 extinguish extinguish VB 20156 1552 28 it -PRON- PRP 20156 1552 29 at at IN 20156 1552 30 the the DT 20156 1552 31 first first JJ 20156 1552 32 gale gale NN 20156 1552 33 of of IN 20156 1552 34 wind wind NN 20156 1552 35 ; ; : 20156 1552 36 we -PRON- PRP 20156 1552 37 shall shall MD 20156 1552 38 have have VB 20156 1552 39 a a DT 20156 1552 40 tempest tempest NN 20156 1552 41 . . . 20156 1552 42 " " '' 20156 1553 1 At at IN 20156 1553 2 the the DT 20156 1553 3 same same JJ 20156 1553 4 moment moment NN 20156 1553 5 , , , 20156 1553 6 Alfiero Alfiero NNP 20156 1553 7 sprang spring VBD 20156 1553 8 towards towards IN 20156 1553 9 Susanna Susanna NNP 20156 1553 10 , , , 20156 1553 11 howling howl VBG 20156 1553 12 and and CC 20156 1553 13 leaping leap VBG 20156 1553 14 up up RP 20156 1553 15 with with IN 20156 1553 16 his -PRON- PRP$ 20156 1553 17 paws paw NNS 20156 1553 18 upon upon IN 20156 1553 19 her -PRON- PRP$ 20156 1553 20 shoulder shoulder NN 20156 1553 21 , , , 20156 1553 22 as as IN 20156 1553 23 if if IN 20156 1553 24 he -PRON- PRP 20156 1553 25 would would MD 20156 1553 26 prevent prevent VB 20156 1553 27 her -PRON- PRP 20156 1553 28 from from IN 20156 1553 29 going go VBG 20156 1553 30 forward forward RB 20156 1553 31 on on IN 20156 1553 32 her -PRON- PRP$ 20156 1553 33 way way NN 20156 1553 34 . . . 20156 1554 1 But but CC 20156 1554 2 repulsed repulse VBN 20156 1554 3 by by IN 20156 1554 4 her -PRON- PRP 20156 1554 5 , , , 20156 1554 6 he -PRON- PRP 20156 1554 7 sprang spring VBD 20156 1554 8 anxiously anxiously RB 20156 1554 9 sneaking sneak VBG 20156 1554 10 into into IN 20156 1554 11 his -PRON- PRP$ 20156 1554 12 kennel kennel NN 20156 1554 13 , , , 20156 1554 14 as as IN 20156 1554 15 if if IN 20156 1554 16 seeking seek VBG 20156 1554 17 there there RB 20156 1554 18 for for IN 20156 1554 19 shelter shelter NN 20156 1554 20 from from IN 20156 1554 21 danger danger NN 20156 1554 22 . . . 20156 1555 1 The the DT 20156 1555 2 weather weather NN 20156 1555 3 , , , 20156 1555 4 however however RB 20156 1555 5 , , , 20156 1555 6 was be VBD 20156 1555 7 beautiful beautiful JJ 20156 1555 8 ; ; : 20156 1555 9 the the DT 20156 1555 10 wind wind NN 20156 1555 11 still still RB 20156 1555 12 ; ; : 20156 1555 13 the the DT 20156 1555 14 heaven heaven NNP 20156 1555 15 bright bright NN 20156 1555 16 ; ; : 20156 1555 17 nothing nothing NN 20156 1555 18 seemed seem VBD 20156 1555 19 to to TO 20156 1555 20 foretel foretel NNP 20156 1555 21 the the DT 20156 1555 22 approaching approach VBG 20156 1555 23 tempest tempest NN 20156 1555 24 , , , 20156 1555 25 excepting except VBG 20156 1555 26 the the DT 20156 1555 27 smoke smoke NN 20156 1555 28 , , , 20156 1555 29 which which WDT 20156 1555 30 , , , 20156 1555 31 as as IN 20156 1555 32 it -PRON- PRP 20156 1555 33 ascended ascend VBD 20156 1555 34 from from IN 20156 1555 35 the the DT 20156 1555 36 cottages cottage NNS 20156 1555 37 in in IN 20156 1555 38 the the DT 20156 1555 39 dale dale NNP 20156 1555 40 , , , 20156 1555 41 was be VBD 20156 1555 42 immediately immediately RB 20156 1555 43 depressed depressed JJ 20156 1555 44 , , , 20156 1555 45 and and CC 20156 1555 46 , , , 20156 1555 47 whirling whirl VBG 20156 1555 48 round round NN 20156 1555 49 , , , 20156 1555 50 sunk sink VBN 20156 1555 51 to to IN 20156 1555 52 the the DT 20156 1555 53 earth earth NN 20156 1555 54 . . . 20156 1556 1 Susanna Susanna NNP 20156 1556 2 went go VBD 20156 1556 3 rapidly rapidly RB 20156 1556 4 on on IN 20156 1556 5 her -PRON- PRP$ 20156 1556 6 way way NN 20156 1556 7 ; ; : 20156 1556 8 hearing hear VBG 20156 1556 9 all all PDT 20156 1556 10 the the DT 20156 1556 11 time time NN 20156 1556 12 Harald Harald NNP 20156 1556 13 's 's POS 20156 1556 14 footsteps footstep NNS 20156 1556 15 a a DT 20156 1556 16 little little JJ 20156 1556 17 behind behind IN 20156 1556 18 her -PRON- PRP 20156 1556 19 , , , 20156 1556 20 and and CC 20156 1556 21 yet yet RB 20156 1556 22 not not RB 20156 1556 23 venturing venture VBG 20156 1556 24 to to TO 20156 1556 25 turn turn VB 20156 1556 26 round round RB 20156 1556 27 to to TO 20156 1556 28 look look VB 20156 1556 29 at at IN 20156 1556 30 him -PRON- PRP 20156 1556 31 . . . 20156 1557 1 As as IN 20156 1557 2 by by IN 20156 1557 3 chance chance NN 20156 1557 4 she -PRON- PRP 20156 1557 5 cast cast VBD 20156 1557 6 her -PRON- PRP$ 20156 1557 7 eyes eye NNS 20156 1557 8 to to IN 20156 1557 9 heaven heaven NNP 20156 1557 10 , , , 20156 1557 11 she -PRON- PRP 20156 1557 12 perceived perceive VBD 20156 1557 13 a a DT 20156 1557 14 little little JJ 20156 1557 15 white white JJ 20156 1557 16 cloud cloud NN 20156 1557 17 , , , 20156 1557 18 which which WDT 20156 1557 19 took take VBD 20156 1557 20 the the DT 20156 1557 21 fantastical fantastical JJ 20156 1557 22 shape shape NN 20156 1557 23 of of IN 20156 1557 24 a a DT 20156 1557 25 dragon dragon NN 20156 1557 26 , , , 20156 1557 27 and and CC 20156 1557 28 which which WDT 20156 1557 29 , , , 20156 1557 30 with with IN 20156 1557 31 the the DT 20156 1557 32 speed speed NN 20156 1557 33 of of IN 20156 1557 34 an an DT 20156 1557 35 arrow arrow NN 20156 1557 36 , , , 20156 1557 37 came come VBD 20156 1557 38 hastening hasten VBG 20156 1557 39 over over IN 20156 1557 40 the the DT 20156 1557 41 valley valley NN 20156 1557 42 . . . 20156 1558 1 Immediately immediately RB 20156 1558 2 afterwards afterwards RB 20156 1558 3 was be VBD 20156 1558 4 heard hear VBN 20156 1558 5 a a DT 20156 1558 6 loud loud JJ 20156 1558 7 noise noise NN 20156 1558 8 , , , 20156 1558 9 which which WDT 20156 1558 10 turned turn VBD 20156 1558 11 Susanna Susanna NNP 20156 1558 12 's 's POS 20156 1558 13 glance glance NN 20156 1558 14 to to IN 20156 1558 15 the the DT 20156 1558 16 heights height NNS 20156 1558 17 , , , 20156 1558 18 where where WRB 20156 1558 19 she -PRON- PRP 20156 1558 20 saw see VBD 20156 1558 21 , , , 20156 1558 22 as as IN 20156 1558 23 it -PRON- PRP 20156 1558 24 were be VBD 20156 1558 25 , , , 20156 1558 26 a a DT 20156 1558 27 pillar pillar NN 20156 1558 28 of of IN 20156 1558 29 smoke smoke NN 20156 1558 30 whirlingly whirlingly RB 20156 1558 31 ascend ascend VBP 20156 1558 32 upwards upwards RB 20156 1558 33 . . . 20156 1559 1 At at IN 20156 1559 2 the the DT 20156 1559 3 same same JJ 20156 1559 4 moment moment NN 20156 1559 5 Harald Harald NNP 20156 1559 6 was be VBD 20156 1559 7 at at IN 20156 1559 8 her -PRON- PRP$ 20156 1559 9 side side NN 20156 1559 10 , , , 20156 1559 11 and and CC 20156 1559 12 said say VBD 20156 1559 13 to to IN 20156 1559 14 her -PRON- PRP 20156 1559 15 seriously seriously RB 20156 1559 16 and and CC 20156 1559 17 hastily hastily RB 20156 1559 18 , , , 20156 1559 19 " " '' 20156 1559 20 To to IN 20156 1559 21 the the DT 20156 1559 22 ground ground NN 20156 1559 23 ! ! . 20156 1560 1 throw throw VB 20156 1560 2 yourself -PRON- PRP 20156 1560 3 down down RP 20156 1560 4 on on IN 20156 1560 5 the the DT 20156 1560 6 ground ground NN 20156 1560 7 instantly instantly RB 20156 1560 8 ! ! . 20156 1560 9 " " '' 20156 1561 1 Susanna Susanna NNP 20156 1561 2 would would MD 20156 1561 3 have have VB 20156 1561 4 protested protest VBN 20156 1561 5 ; ; : 20156 1561 6 but but CC 20156 1561 7 in in IN 20156 1561 8 the the DT 20156 1561 9 same same JJ 20156 1561 10 moment moment NN 20156 1561 11 was be VBD 20156 1561 12 seized seize VBN 20156 1561 13 by by IN 20156 1561 14 Harald Harald NNP 20156 1561 15 , , , 20156 1561 16 lifted lift VBD 20156 1561 17 from from IN 20156 1561 18 the the DT 20156 1561 19 earth earth NN 20156 1561 20 , , , 20156 1561 21 and and CC 20156 1561 22 in in IN 20156 1561 23 the the DT 20156 1561 24 next next JJ 20156 1561 25 moment moment NN 20156 1561 26 found find VBD 20156 1561 27 herself -PRON- PRP 20156 1561 28 lying lie VBG 20156 1561 29 with with IN 20156 1561 30 her -PRON- PRP$ 20156 1561 31 face face NN 20156 1561 32 upon upon IN 20156 1561 33 the the DT 20156 1561 34 ground ground NN 20156 1561 35 . . . 20156 1562 1 She -PRON- PRP 20156 1562 2 felt feel VBD 20156 1562 3 a a DT 20156 1562 4 violent violent JJ 20156 1562 5 gust gust NN 20156 1562 6 of of IN 20156 1562 7 wind wind NN 20156 1562 8 ; ; , 20156 1562 9 heard hear VBN 20156 1562 10 near near RB 20156 1562 11 to to IN 20156 1562 12 her -PRON- PRP 20156 1562 13 a a DT 20156 1562 14 report report NN 20156 1562 15 like like IN 20156 1562 16 that that DT 20156 1562 17 of of IN 20156 1562 18 a a DT 20156 1562 19 pistol pistol NN 20156 1562 20 - - HYPH 20156 1562 21 shot shot NN 20156 1562 22 , , , 20156 1562 23 and and CC 20156 1562 24 then then RB 20156 1562 25 a a DT 20156 1562 26 loud loud JJ 20156 1562 27 cracking cracking NN 20156 1562 28 and and CC 20156 1562 29 rattling rattle VBG 20156 1562 30 , , , 20156 1562 31 which which WDT 20156 1562 32 was be VBD 20156 1562 33 followed follow VBN 20156 1562 34 by by IN 20156 1562 35 a a DT 20156 1562 36 roar roar NN 20156 1562 37 resembling resemble VBG 20156 1562 38 the the DT 20156 1562 39 rolling rolling NN 20156 1562 40 of of IN 20156 1562 41 successive successive JJ 20156 1562 42 peals peal NNS 20156 1562 43 of of IN 20156 1562 44 thunder thunder NN 20156 1562 45 ; ; : 20156 1562 46 and and CC 20156 1562 47 all all DT 20156 1562 48 was be VBD 20156 1562 49 again again RB 20156 1562 50 still still RB 20156 1562 51 . . . 20156 1563 1 Quite quite RB 20156 1563 2 confounded confound VBN 20156 1563 3 by by IN 20156 1563 4 what what WP 20156 1563 5 had have VBD 20156 1563 6 taken take VBN 20156 1563 7 place place NN 20156 1563 8 , , , 20156 1563 9 Susanna Susanna NNP 20156 1563 10 raised raise VBD 20156 1563 11 her -PRON- PRP$ 20156 1563 12 head head NN 20156 1563 13 , , , 20156 1563 14 and and CC 20156 1563 15 looked look VBD 20156 1563 16 around around IN 20156 1563 17 her -PRON- PRP 20156 1563 18 as as IN 20156 1563 19 she -PRON- PRP 20156 1563 20 slowly slowly RB 20156 1563 21 raised raise VBD 20156 1563 22 herself -PRON- PRP 20156 1563 23 . . . 20156 1564 1 Over over IN 20156 1564 2 all all DT 20156 1564 3 reigned reign VBD 20156 1564 4 a a DT 20156 1564 5 dead dead JJ 20156 1564 6 stillness stillness NN 20156 1564 7 ; ; : 20156 1564 8 not not RB 20156 1564 9 a a DT 20156 1564 10 blade blade NN 20156 1564 11 of of IN 20156 1564 12 grass grass NN 20156 1564 13 moved move VBD 20156 1564 14 . . . 20156 1565 1 But but CC 20156 1565 2 just just RB 20156 1565 3 near near RB 20156 1565 4 to to IN 20156 1565 5 her -PRON- PRP 20156 1565 6 , , , 20156 1565 7 two two CD 20156 1565 8 trees tree NNS 20156 1565 9 had have VBD 20156 1565 10 been be VBN 20156 1565 11 torn tear VBN 20156 1565 12 up up RP 20156 1565 13 , , , 20156 1565 14 and and CC 20156 1565 15 stones stone NNS 20156 1565 16 had have VBD 20156 1565 17 been be VBN 20156 1565 18 loosened loosen VBN 20156 1565 19 from from IN 20156 1565 20 the the DT 20156 1565 21 crags crag NNS 20156 1565 22 and and CC 20156 1565 23 rolled roll VBD 20156 1565 24 into into IN 20156 1565 25 the the DT 20156 1565 26 dale dale NN 20156 1565 27 . . . 20156 1566 1 Susanna Susanna NNP 20156 1566 2 looked look VBD 20156 1566 3 around around RB 20156 1566 4 for for IN 20156 1566 5 Harald Harald NNP 20156 1566 6 with with IN 20156 1566 7 uneasiness uneasiness NN 20156 1566 8 , , , 20156 1566 9 but but CC 20156 1566 10 he -PRON- PRP 20156 1566 11 was be VBD 20156 1566 12 nowhere nowhere RB 20156 1566 13 to to TO 20156 1566 14 be be VB 20156 1566 15 found find VBN 20156 1566 16 , , , 20156 1566 17 and and CC 20156 1566 18 she -PRON- PRP 20156 1566 19 thought think VBD 20156 1566 20 upon upon IN 20156 1566 21 the the DT 20156 1566 22 story story NN 20156 1566 23 of of IN 20156 1566 24 Aasgaardsreija Aasgaardsreija NNP 20156 1566 25 . . . 20156 1567 1 In in IN 20156 1567 2 her -PRON- PRP$ 20156 1567 3 distress distress NN 20156 1567 4 she -PRON- PRP 20156 1567 5 called call VBD 20156 1567 6 upon upon IN 20156 1567 7 his -PRON- PRP$ 20156 1567 8 name name NN 20156 1567 9 , , , 20156 1567 10 and and CC 20156 1567 11 had have VBD 20156 1567 12 great great JJ 20156 1567 13 joy joy NN 20156 1567 14 in in IN 20156 1567 15 hearing hear VBG 20156 1567 16 his -PRON- PRP$ 20156 1567 17 voice voice NN 20156 1567 18 reply reply NN 20156 1567 19 to to IN 20156 1567 20 her -PRON- PRP 20156 1567 21 . . . 20156 1568 1 She -PRON- PRP 20156 1568 2 perceived perceive VBD 20156 1568 3 him -PRON- PRP 20156 1568 4 at at IN 20156 1568 5 a a DT 20156 1568 6 little little JJ 20156 1568 7 distance distance NN 20156 1568 8 from from IN 20156 1568 9 her -PRON- PRP 20156 1568 10 , , , 20156 1568 11 slowly slowly RB 20156 1568 12 raising raise VBG 20156 1568 13 himself -PRON- PRP 20156 1568 14 near near IN 20156 1568 15 an an DT 20156 1568 16 angular angular JJ 20156 1568 17 wall wall NN 20156 1568 18 of of IN 20156 1568 19 rock rock NN 20156 1568 20 . . . 20156 1569 1 He -PRON- PRP 20156 1569 2 was be VBD 20156 1569 3 pale pale JJ 20156 1569 4 , , , 20156 1569 5 and and CC 20156 1569 6 seemed seem VBD 20156 1569 7 to to TO 20156 1569 8 feel feel VB 20156 1569 9 pain pain NN 20156 1569 10 . . . 20156 1570 1 Busied busied JJ 20156 1570 2 about about IN 20156 1570 3 Susanna Susanna NNP 20156 1570 4 's 's POS 20156 1570 5 safety safety NN 20156 1570 6 , , , 20156 1570 7 Harald Harald NNP 20156 1570 8 had have VBD 20156 1570 9 assumed assume VBN 20156 1570 10 too too RB 20156 1570 11 late late RB 20156 1570 12 the the DT 20156 1570 13 humble humble JJ 20156 1570 14 posture posture NN 20156 1570 15 into into IN 20156 1570 16 which which WDT 20156 1570 17 he -PRON- PRP 20156 1570 18 had have VBD 20156 1570 19 compelled compel VBN 20156 1570 20 Susanna Susanna NNP 20156 1570 21 , , , 20156 1570 22 and and CC 20156 1570 23 had have VBD 20156 1570 24 been be VBN 20156 1570 25 caught catch VBN 20156 1570 26 by by IN 20156 1570 27 the the DT 20156 1570 28 whirlwind whirlwind NN 20156 1570 29 , , , 20156 1570 30 and and CC 20156 1570 31 slung sling VBD 20156 1570 32 violently violently RB 20156 1570 33 against against IN 20156 1570 34 the the DT 20156 1570 35 corner corner NN 20156 1570 36 of of IN 20156 1570 37 a a DT 20156 1570 38 rock rock NN 20156 1570 39 , , , 20156 1570 40 whereby whereby WRB 20156 1570 41 he -PRON- PRP 20156 1570 42 had have VBD 20156 1570 43 sustained sustain VBN 20156 1570 44 a a DT 20156 1570 45 severe severe JJ 20156 1570 46 blow blow NN 20156 1570 47 upon upon IN 20156 1570 48 the the DT 20156 1570 49 left left JJ 20156 1570 50 collar collar NN 20156 1570 51 - - HYPH 20156 1570 52 bone bone NN 20156 1570 53 and and CC 20156 1570 54 shoulder shoulder NN 20156 1570 55 . . . 20156 1571 1 He -PRON- PRP 20156 1571 2 , , , 20156 1571 3 however however RB 20156 1571 4 , , , 20156 1571 5 assured assure VBD 20156 1571 6 Susanna Susanna NNP 20156 1571 7 , , , 20156 1571 8 who who WP 20156 1571 9 was be VBD 20156 1571 10 now now RB 20156 1571 11 anxious anxious JJ 20156 1571 12 about about IN 20156 1571 13 him -PRON- PRP 20156 1571 14 , , , 20156 1571 15 that that IN 20156 1571 16 it -PRON- PRP 20156 1571 17 was be VBD 20156 1571 18 of of IN 20156 1571 19 no no DT 20156 1571 20 consequence consequence NN 20156 1571 21 ; ; : 20156 1571 22 it -PRON- PRP 20156 1571 23 would would MD 20156 1571 24 soon soon RB 20156 1571 25 be be VB 20156 1571 26 better well JJR 20156 1571 27 , , , 20156 1571 28 he -PRON- PRP 20156 1571 29 added add VBD 20156 1571 30 jestingly jestingly RB 20156 1571 31 . . . 20156 1572 1 " " `` 20156 1572 2 But but CC 20156 1572 3 was be VBD 20156 1572 4 I -PRON- PRP 20156 1572 5 not not RB 20156 1572 6 right right RB 20156 1572 7 in in IN 20156 1572 8 saying say VBG 20156 1572 9 that that IN 20156 1572 10 Aasgaardsreija Aasgaardsreija NNP 20156 1572 11 is be VBZ 20156 1572 12 not not RB 20156 1572 13 to to TO 20156 1572 14 be be VB 20156 1572 15 played play VBN 20156 1572 16 with with IN 20156 1572 17 ? ? . 20156 1573 1 And and CC 20156 1573 2 we -PRON- PRP 20156 1573 3 have have VBP 20156 1573 4 not not RB 20156 1573 5 yet yet RB 20156 1573 6 done do VBN 20156 1573 7 with with IN 20156 1573 8 it -PRON- PRP 20156 1573 9 . . . 20156 1574 1 In in IN 20156 1574 2 a a DT 20156 1574 3 few few JJ 20156 1574 4 moments moment NNS 20156 1574 5 it -PRON- PRP 20156 1574 6 will will MD 20156 1574 7 be be VB 20156 1574 8 upon upon IN 20156 1574 9 us -PRON- PRP 20156 1574 10 again again RB 20156 1574 11 ; ; : 20156 1574 12 and and CC 20156 1574 13 as as RB 20156 1574 14 soon soon RB 20156 1574 15 as as IN 20156 1574 16 we -PRON- PRP 20156 1574 17 hear hear VBP 20156 1574 18 it -PRON- PRP 20156 1574 19 roaring roar VBG 20156 1574 20 and and CC 20156 1574 21 whistling whistle VBG 20156 1574 22 in in IN 20156 1574 23 the the DT 20156 1574 24 mountains mountain NNS 20156 1574 25 , , , 20156 1574 26 it -PRON- PRP 20156 1574 27 is be VBZ 20156 1574 28 best good JJS 20156 1574 29 that that IN 20156 1574 30 we -PRON- PRP 20156 1574 31 humble humble VBP 20156 1574 32 ourselves -PRON- PRP 20156 1574 33 . . . 20156 1575 1 It -PRON- PRP 20156 1575 2 may may MD 20156 1575 3 otherwise otherwise RB 20156 1575 4 fare fare VB 20156 1575 5 ill ill RB 20156 1575 6 with with IN 20156 1575 7 us -PRON- PRP 20156 1575 8 . . . 20156 1575 9 " " '' 20156 1576 1 Scarcely scarcely RB 20156 1576 2 had have VBD 20156 1576 3 Harald Harald NNP 20156 1576 4 uttered utter VBD 20156 1576 5 these these DT 20156 1576 6 words word NNS 20156 1576 7 before before IN 20156 1576 8 the the DT 20156 1576 9 signals signal NNS 20156 1576 10 were be VBD 20156 1576 11 heard hear VBN 20156 1576 12 from from IN 20156 1576 13 the the DT 20156 1576 14 mountains mountain NNS 20156 1576 15 , , , 20156 1576 16 and and CC 20156 1576 17 the the DT 20156 1576 18 tempest tempest NN 20156 1576 19 arose arise VBD 20156 1576 20 with with IN 20156 1576 21 the the DT 20156 1576 22 same same JJ 20156 1576 23 violence violence NN 20156 1576 24 as as IN 20156 1576 25 before before RB 20156 1576 26 , , , 20156 1576 27 and and CC 20156 1576 28 passed pass VBD 20156 1576 29 over over RP 20156 1576 30 as as RB 20156 1576 31 quickly quickly RB 20156 1576 32 too too RB 20156 1576 33 . . . 20156 1577 1 In in IN 20156 1577 2 a a DT 20156 1577 3 few few JJ 20156 1577 4 moments moment NNS 20156 1577 5 all all DT 20156 1577 6 was be VBD 20156 1577 7 again again RB 20156 1577 8 still still RB 20156 1577 9 . . . 20156 1578 1 " " `` 20156 1578 2 We -PRON- PRP 20156 1578 3 have have VBP 20156 1578 4 now now RB 20156 1578 5 again again RB 20156 1578 6 a a DT 20156 1578 7 few few JJ 20156 1578 8 moments moment NNS 20156 1578 9 ' ' POS 20156 1578 10 breathing breathing NN 20156 1578 11 time time NN 20156 1578 12 , , , 20156 1578 13 " " '' 20156 1578 14 said say VBD 20156 1578 15 Harald Harald NNP 20156 1578 16 , , , 20156 1578 17 rising rise VBG 20156 1578 18 up up RP 20156 1578 19 , , , 20156 1578 20 and and CC 20156 1578 21 looking look VBG 20156 1578 22 inquiringly inquiringly RB 20156 1578 23 around around IN 20156 1578 24 him -PRON- PRP 20156 1578 25 ; ; : 20156 1578 26 " " `` 20156 1578 27 but but CC 20156 1578 28 the the DT 20156 1578 29 best good JJS 20156 1578 30 is be VBZ 20156 1578 31 , , , 20156 1578 32 that that IN 20156 1578 33 we -PRON- PRP 20156 1578 34 now now RB 20156 1578 35 endeavour endeavour VBP 20156 1578 36 to to TO 20156 1578 37 find find VB 20156 1578 38 a a DT 20156 1578 39 shelter shelter NN 20156 1578 40 over over IN 20156 1578 41 head head NN 20156 1578 42 , , , 20156 1578 43 so so IN 20156 1578 44 that that IN 20156 1578 45 we -PRON- PRP 20156 1578 46 may may MD 20156 1578 47 be be VB 20156 1578 48 defended defend VBN 20156 1578 49 from from IN 20156 1578 50 the the DT 20156 1578 51 shower shower NN 20156 1578 52 of of IN 20156 1578 53 stones stone NNS 20156 1578 54 . . . 20156 1579 1 There there EX 20156 1579 2 shoots shoot VBZ 20156 1579 3 out out RP 20156 1579 4 a a DT 20156 1579 5 wall wall NN 20156 1579 6 of of IN 20156 1579 7 rock rock NN 20156 1579 8 . . . 20156 1580 1 Thither Thither NNP 20156 1580 2 will will MD 20156 1580 3 we -PRON- PRP 20156 1580 4 hasten hasten VB 20156 1580 5 before before IN 20156 1580 6 the the DT 20156 1580 7 tempest tempest NN 20156 1580 8 comes come VBZ 20156 1580 9 again again RB 20156 1580 10 . . . 20156 1581 1 If if IN 20156 1581 2 I -PRON- PRP 20156 1581 3 am be VBP 20156 1581 4 not not RB 20156 1581 5 mistaken mistaken JJ 20156 1581 6 , , , 20156 1581 7 other other JJ 20156 1581 8 wanderers wanderer NNS 20156 1581 9 have have VBP 20156 1581 10 thought think VBN 20156 1581 11 as as IN 20156 1581 12 we -PRON- PRP 20156 1581 13 . . . 20156 1581 14 " " '' 20156 1582 1 And and CC 20156 1582 2 , , , 20156 1582 3 in in IN 20156 1582 4 truth truth NN 20156 1582 5 , , , 20156 1582 6 two two CD 20156 1582 7 persons person NNS 20156 1582 8 had have VBD 20156 1582 9 before before IN 20156 1582 10 them -PRON- PRP 20156 1582 11 sought seek VBD 20156 1582 12 shelter shelter NN 20156 1582 13 under under IN 20156 1582 14 the the DT 20156 1582 15 rocky rocky JJ 20156 1582 16 projection projection NN 20156 1582 17 , , , 20156 1582 18 and and CC 20156 1582 19 Harald Harald NNP 20156 1582 20 soon soon RB 20156 1582 21 recognised recognise VBD 20156 1582 22 them -PRON- PRP 20156 1582 23 . . . 20156 1583 1 The the DT 20156 1583 2 elder elder NN 20156 1583 3 of of IN 20156 1583 4 them -PRON- PRP 20156 1583 5 was be VBD 20156 1583 6 the the DT 20156 1583 7 guide guide NN 20156 1583 8 whom whom WP 20156 1583 9 Harald Harald NNP 20156 1583 10 had have VBD 20156 1583 11 sent send VBN 20156 1583 12 for for IN 20156 1583 13 to to TO 20156 1583 14 conduct conduct VB 20156 1583 15 them -PRON- PRP 20156 1583 16 over over IN 20156 1583 17 the the DT 20156 1583 18 mountain mountain NN 20156 1583 19 road road NN 20156 1583 20 -- -- : 20156 1583 21 a a DT 20156 1583 22 handsome handsome JJ 20156 1583 23 old old JJ 20156 1583 24 man man NN 20156 1583 25 in in IN 20156 1583 26 the the DT 20156 1583 27 Halling Halling NNP 20156 1583 28 costume costume NN 20156 1583 29 ; ; : 20156 1583 30 the the DT 20156 1583 31 younger young JJR 20156 1583 32 was be VBD 20156 1583 33 his -PRON- PRP$ 20156 1583 34 grandson grandson NN 20156 1583 35 , , , 20156 1583 36 a a DT 20156 1583 37 brisk brisk JJ 20156 1583 38 youth youth NN 20156 1583 39 of of IN 20156 1583 40 sixteen sixteen CD 20156 1583 41 , , , 20156 1583 42 who who WP 20156 1583 43 was be VBD 20156 1583 44 to to TO 20156 1583 45 accompany accompany VB 20156 1583 46 him -PRON- PRP 20156 1583 47 . . . 20156 1584 1 On on IN 20156 1584 2 their -PRON- PRP$ 20156 1584 3 way way NN 20156 1584 4 to to IN 20156 1584 5 Semb Semb NNP 20156 1584 6 , , , 20156 1584 7 they -PRON- PRP 20156 1584 8 had have VBD 20156 1584 9 been be VBN 20156 1584 10 overtaken overtake VBN 20156 1584 11 by by IN 20156 1584 12 the the DT 20156 1584 13 tempest tempest NN 20156 1584 14 . . . 20156 1585 1 It -PRON- PRP 20156 1585 2 was be VBD 20156 1585 3 perhaps perhaps RB 20156 1585 4 welcome welcome JJ 20156 1585 5 to to IN 20156 1585 6 both both DT 20156 1585 7 Harald Harald NNP 20156 1585 8 and and CC 20156 1585 9 Susanna Susanna NNP 20156 1585 10 , , , 20156 1585 11 that that IN 20156 1585 12 in in IN 20156 1585 13 this this DT 20156 1585 14 moment moment NN 20156 1585 15 of of IN 20156 1585 16 mutual mutual JJ 20156 1585 17 constraint constraint NN 20156 1585 18 , , , 20156 1585 19 they -PRON- PRP 20156 1585 20 were be VBD 20156 1585 21 prevented prevent VBN 20156 1585 22 by by IN 20156 1585 23 the the DT 20156 1585 24 presence presence NN 20156 1585 25 of of IN 20156 1585 26 these these DT 20156 1585 27 persons person NNS 20156 1585 28 from from IN 20156 1585 29 being be VBG 20156 1585 30 alone alone RB 20156 1585 31 together together RB 20156 1585 32 . . . 20156 1586 1 From from IN 20156 1586 2 their -PRON- PRP$ 20156 1586 3 place place NN 20156 1586 4 of of IN 20156 1586 5 refuge refuge NN 20156 1586 6 they -PRON- PRP 20156 1586 7 had have VBD 20156 1586 8 an an DT 20156 1586 9 extensive extensive JJ 20156 1586 10 prospect prospect NN 20156 1586 11 over over IN 20156 1586 12 the the DT 20156 1586 13 dale dale NN 20156 1586 14 , , , 20156 1586 15 and and CC 20156 1586 16 their -PRON- PRP$ 20156 1586 17 attention attention NN 20156 1586 18 was be VBD 20156 1586 19 directed direct VBN 20156 1586 20 to to IN 20156 1586 21 that that DT 20156 1586 22 which which WDT 20156 1586 23 had have VBD 20156 1586 24 occurred occur VBN 20156 1586 25 there there RB 20156 1586 26 . . . 20156 1587 1 They -PRON- PRP 20156 1587 2 saw see VBD 20156 1587 3 that that IN 20156 1587 4 the the DT 20156 1587 5 cottages cottage NNS 20156 1587 6 had have VBD 20156 1587 7 ceased cease VBN 20156 1587 8 to to TO 20156 1587 9 smoke smoke VB 20156 1587 10 ; ; : 20156 1587 11 a a DT 20156 1587 12 sign sign NN 20156 1587 13 that that IN 20156 1587 14 the the DT 20156 1587 15 people people NNS 20156 1587 16 , , , 20156 1587 17 as as IN 20156 1587 18 is be VBZ 20156 1587 19 customary customary JJ 20156 1587 20 in in IN 20156 1587 21 such such JJ 20156 1587 22 tempests tempest NNS 20156 1587 23 , , , 20156 1587 24 had have VBD 20156 1587 25 universally universally RB 20156 1587 26 extinguished extinguish VBN 20156 1587 27 their -PRON- PRP$ 20156 1587 28 fires fire NNS 20156 1587 29 . . . 20156 1588 1 They -PRON- PRP 20156 1588 2 saw see VBD 20156 1588 3 several several JJ 20156 1588 4 horses horse NNS 20156 1588 5 , , , 20156 1588 6 which which WDT 20156 1588 7 had have VBD 20156 1588 8 been be VBN 20156 1588 9 out out RP 20156 1588 10 to to TO 20156 1588 11 graze graze VB 20156 1588 12 , , , 20156 1588 13 standing stand VBG 20156 1588 14 immovably immovably RB 20156 1588 15 , , , 20156 1588 16 with with IN 20156 1588 17 their -PRON- PRP$ 20156 1588 18 heads head NNS 20156 1588 19 turned turn VBD 20156 1588 20 in in RP 20156 1588 21 the the DT 20156 1588 22 direction direction NN 20156 1588 23 from from IN 20156 1588 24 whence whence NN 20156 1588 25 the the DT 20156 1588 26 tempest tempest NN 20156 1588 27 came come VBD 20156 1588 28 ; ; : 20156 1588 29 in in IN 20156 1588 30 this this DT 20156 1588 31 manner manner NN 20156 1588 32 they -PRON- PRP 20156 1588 33 divided divide VBD 20156 1588 34 the the DT 20156 1588 35 wind wind NN 20156 1588 36 - - HYPH 20156 1588 37 shocks shock NNS 20156 1588 38 , , , 20156 1588 39 and and CC 20156 1588 40 could could MD 20156 1588 41 withstand withstand VB 20156 1588 42 its -PRON- PRP$ 20156 1588 43 force force NN 20156 1588 44 . . . 20156 1589 1 A a DT 20156 1589 2 little little JJ 20156 1589 3 farther far RBR 20156 1589 4 off off IN 20156 1589 5 a a DT 20156 1589 6 singular singular JJ 20156 1589 7 atmospheric atmospheric JJ 20156 1589 8 scene scene NN 20156 1589 9 presented present VBD 20156 1589 10 itself -PRON- PRP 20156 1589 11 . . . 20156 1590 1 They -PRON- PRP 20156 1590 2 saw see VBD 20156 1590 3 thick thick JJ 20156 1590 4 masses masse NNS 20156 1590 5 of of IN 20156 1590 6 clouds cloud NNS 20156 1590 7 from from IN 20156 1590 8 different different JJ 20156 1590 9 sides side NNS 20156 1590 10 rush rush VBP 20156 1590 11 across across IN 20156 1590 12 the the DT 20156 1590 13 sky sky NN 20156 1590 14 , , , 20156 1590 15 and and CC 20156 1590 16 stormily stormily RB 20156 1590 17 tumult tumult NN 20156 1590 18 backwards backwards RB 20156 1590 19 and and CC 20156 1590 20 forwards forwards RB 20156 1590 21 . . . 20156 1591 1 The the DT 20156 1591 2 singularly singularly RB 20156 1591 3 - - HYPH 20156 1591 4 formed form VBN 20156 1591 5 masses masse NNS 20156 1591 6 drew draw VBD 20156 1591 7 up up RP 20156 1591 8 against against IN 20156 1591 9 each each DT 20156 1591 10 other other JJ 20156 1591 11 , , , 20156 1591 12 and and CC 20156 1591 13 had have VBD 20156 1591 14 a a DT 20156 1591 15 regular regular JJ 20156 1591 16 battle battle NN 20156 1591 17 in in IN 20156 1591 18 the the DT 20156 1591 19 air air NN 20156 1591 20 . . . 20156 1592 1 It -PRON- PRP 20156 1592 2 continued continue VBD 20156 1592 3 some some DT 20156 1592 4 time time NN 20156 1592 5 ; ; : 20156 1592 6 but but CC 20156 1592 7 at at IN 20156 1592 8 length length NN 20156 1592 9 the the DT 20156 1592 10 columns column NNS 20156 1592 11 which which WDT 20156 1592 12 had have VBD 20156 1592 13 been be VBN 20156 1592 14 driven drive VBN 20156 1592 15 on on RP 20156 1592 16 by by IN 20156 1592 17 the the DT 20156 1592 18 weaker weak JJR 20156 1592 19 wind wind NN 20156 1592 20 withdrew withdraw VBD 20156 1592 21 , , , 20156 1592 22 the the DT 20156 1592 23 conquerors conqueror NNS 20156 1592 24 advanced advance VBD 20156 1592 25 tempestuously tempestuously RB 20156 1592 26 onwards onwards RB 20156 1592 27 , , , 20156 1592 28 and and CC 20156 1592 29 spread spread VB 20156 1592 30 themselves -PRON- PRP 20156 1592 31 over over IN 20156 1592 32 the the DT 20156 1592 33 whole whole JJ 20156 1592 34 vault vault NN 20156 1592 35 of of IN 20156 1592 36 heaven heaven NNP 20156 1592 37 , , , 20156 1592 38 which which WDT 20156 1592 39 now now RB 20156 1592 40 dark dark JJ 20156 1592 41 and and CC 20156 1592 42 heavy heavy JJ 20156 1592 43 as as IN 20156 1592 44 lead lead NN 20156 1592 45 , , , 20156 1592 46 sunk sink VBN 20156 1592 47 down down RP 20156 1592 48 to to IN 20156 1592 49 the the DT 20156 1592 50 earth earth NN 20156 1592 51 . . . 20156 1593 1 In in IN 20156 1593 2 the the DT 20156 1593 3 mean mean JJ 20156 1593 4 time time NN 20156 1593 5 the the DT 20156 1593 6 tempest tempest NN 20156 1593 7 began begin VBD 20156 1593 8 somewhat somewhat RB 20156 1593 9 to to TO 20156 1593 10 abate abate VB 20156 1593 11 , , , 20156 1593 12 and and CC 20156 1593 13 after after IN 20156 1593 14 about about RB 20156 1593 15 three three CD 20156 1593 16 hours hour NNS 20156 1593 17 ' ' POS 20156 1593 18 continuance continuance NN 20156 1593 19 , , , 20156 1593 20 had have VBD 20156 1593 21 sufficiently sufficiently RB 20156 1593 22 subsided subside VBN 20156 1593 23 to to TO 20156 1593 24 allow allow VB 20156 1593 25 the the DT 20156 1593 26 company company NN 20156 1593 27 under under IN 20156 1593 28 the the DT 20156 1593 29 rock rock NN 20156 1593 30 - - HYPH 20156 1593 31 roof roof NN 20156 1593 32 to to TO 20156 1593 33 betake betake VB 20156 1593 34 themselves -PRON- PRP 20156 1593 35 to to IN 20156 1593 36 their -PRON- PRP$ 20156 1593 37 homeward homeward NN 20156 1593 38 way way NN 20156 1593 39 . . . 20156 1594 1 Susanna Susanna NNP 20156 1594 2 longed long VBD 20156 1594 3 impatiently impatiently RB 20156 1594 4 to to TO 20156 1594 5 be be VB 20156 1594 6 at at IN 20156 1594 7 home home NN 20156 1594 8 , , , 20156 1594 9 as as RB 20156 1594 10 well well RB 20156 1594 11 on on IN 20156 1594 12 account account NN 20156 1594 13 of of IN 20156 1594 14 her -PRON- PRP$ 20156 1594 15 mistress mistress NN 20156 1594 16 as as IN 20156 1594 17 of of IN 20156 1594 18 Harald Harald NNP 20156 1594 19 , , , 20156 1594 20 whose whose WP$ 20156 1594 21 contusion contusion NN 20156 1594 22 evidently evidently RB 20156 1594 23 caused cause VBD 20156 1594 24 him -PRON- PRP 20156 1594 25 much much JJ 20156 1594 26 pain pain NN 20156 1594 27 , , , 20156 1594 28 although although IN 20156 1594 29 he -PRON- PRP 20156 1594 30 endeavoured endeavour VBD 20156 1594 31 to to TO 20156 1594 32 conceal conceal VB 20156 1594 33 it -PRON- PRP 20156 1594 34 under under IN 20156 1594 35 a a DT 20156 1594 36 cheerful cheerful JJ 20156 1594 37 and and CC 20156 1594 38 talkative talkative JJ 20156 1594 39 manner manner NN 20156 1594 40 . . . 20156 1595 1 Not not RB 20156 1595 2 without without IN 20156 1595 3 danger danger NN 20156 1595 4 , , , 20156 1595 5 but but CC 20156 1595 6 without without IN 20156 1595 7 any any DT 20156 1595 8 further further JJ 20156 1595 9 injury injury NN 20156 1595 10 , , , 20156 1595 11 they -PRON- PRP 20156 1595 12 arrived arrive VBD 20156 1595 13 at at IN 20156 1595 14 Semb Semb NNP 20156 1595 15 , , , 20156 1595 16 where where WRB 20156 1595 17 every every DT 20156 1595 18 one one NN 20156 1595 19 , , , 20156 1595 20 in in IN 20156 1595 21 the the DT 20156 1595 22 mean mean JJ 20156 1595 23 time time NN 20156 1595 24 , , , 20156 1595 25 had have VBD 20156 1595 26 been be VBN 20156 1595 27 in in IN 20156 1595 28 the the DT 20156 1595 29 greatest great JJS 20156 1595 30 uneasiness uneasiness NN 20156 1595 31 on on IN 20156 1595 32 their -PRON- PRP$ 20156 1595 33 account account NN 20156 1595 34 . . . 20156 1596 1 The the DT 20156 1596 2 wind wind NN 20156 1596 3 entirely entirely RB 20156 1596 4 abated abate VBN 20156 1596 5 towards towards IN 20156 1596 6 evening evening NN 20156 1596 7 . . . 20156 1597 1 Harald Harald NNP 20156 1597 2 's 's POS 20156 1597 3 shoulder shoulder NN 20156 1597 4 was be VBD 20156 1597 5 fomented foment VBN 20156 1597 6 ; ; : 20156 1597 7 he -PRON- PRP 20156 1597 8 soon soon RB 20156 1597 9 declared declare VBD 20156 1597 10 that that IN 20156 1597 11 he -PRON- PRP 20156 1597 12 had have VBD 20156 1597 13 lost lose VBN 20156 1597 14 all all DT 20156 1597 15 pain pain NN 20156 1597 16 ; ; : 20156 1597 17 and and CC 20156 1597 18 although although IN 20156 1597 19 every every DT 20156 1597 20 one one NN 20156 1597 21 urgently urgently RB 20156 1597 22 discouraged discourage VBD 20156 1597 23 him -PRON- PRP 20156 1597 24 , , , 20156 1597 25 yet yet CC 20156 1597 26 he -PRON- PRP 20156 1597 27 resolutely resolutely RB 20156 1597 28 adhered adhere VBD 20156 1597 29 to to IN 20156 1597 30 his -PRON- PRP$ 20156 1597 31 determination determination NN 20156 1597 32 of of IN 20156 1597 33 accompanying accompany VBG 20156 1597 34 Mrs. Mrs. NNP 20156 1597 35 Astrid Astrid NNP 20156 1597 36 across across IN 20156 1597 37 the the DT 20156 1597 38 mountains mountain NNS 20156 1597 39 . . . 20156 1598 1 Poor Poor NNP 20156 1598 2 Susanna Susanna NNP 20156 1598 3 was be VBD 20156 1598 4 so so RB 20156 1598 5 full full JJ 20156 1598 6 of of IN 20156 1598 7 remorse remorse NN 20156 1598 8 for for IN 20156 1598 9 her -PRON- PRP$ 20156 1598 10 wilfulness wilfulness NN 20156 1598 11 , , , 20156 1598 12 which which WDT 20156 1598 13 had have VBD 20156 1598 14 occasioned occasion VBN 20156 1598 15 Harald Harald NNP 20156 1598 16 's 's POS 20156 1598 17 accident accident NN 20156 1598 18 , , , 20156 1598 19 so so RB 20156 1598 20 grateful grateful JJ 20156 1598 21 for for IN 20156 1598 22 his -PRON- PRP$ 20156 1598 23 care care NN 20156 1598 24 for for IN 20156 1598 25 her -PRON- PRP 20156 1598 26 , , , 20156 1598 27 that that IN 20156 1598 28 every every DT 20156 1598 29 bitter bitter JJ 20156 1598 30 feeling feeling NN 20156 1598 31 as as RB 20156 1598 32 well well RB 20156 1598 33 towards towards IN 20156 1598 34 him -PRON- PRP 20156 1598 35 as as IN 20156 1598 36 to to IN 20156 1598 37 Alette Alette NNP 20156 1598 38 , , , 20156 1598 39 had have VBD 20156 1598 40 vanished vanish VBN 20156 1598 41 from from IN 20156 1598 42 her -PRON- PRP$ 20156 1598 43 heart heart NN 20156 1598 44 . . . 20156 1599 1 She -PRON- PRP 20156 1599 2 felt feel VBD 20156 1599 3 now now RB 20156 1599 4 only only RB 20156 1599 5 a a DT 20156 1599 6 deep deep JJ 20156 1599 7 , , , 20156 1599 8 almost almost RB 20156 1599 9 painful painful JJ 20156 1599 10 necessity necessity NN 20156 1599 11 of of IN 20156 1599 12 showing show VBG 20156 1599 13 her -PRON- PRP$ 20156 1599 14 devotion devotion NN 20156 1599 15 to to IN 20156 1599 16 them -PRON- PRP 20156 1599 17 ; ; : 20156 1599 18 and and CC 20156 1599 19 to to TO 20156 1599 20 give give VB 20156 1599 21 them -PRON- PRP 20156 1599 22 some some DT 20156 1599 23 pleasure pleasure NN 20156 1599 24 , , , 20156 1599 25 she -PRON- PRP 20156 1599 26 would would MD 20156 1599 27 gladly gladly RB 20156 1599 28 have have VB 20156 1599 29 given give VBN 20156 1599 30 her -PRON- PRP 20156 1599 31 right right JJ 20156 1599 32 hand hand NN 20156 1599 33 for for IN 20156 1599 34 that that DT 20156 1599 35 purpose purpose NN 20156 1599 36 . . . 20156 1600 1 FOOTNOTES footnote NNS 20156 1600 2 : : : 20156 1600 3 [ [ -LRB- 20156 1600 4 17 17 CD 20156 1600 5 ] ] -RRB- 20156 1600 6 Röse Röse NNP 20156 1600 7 or or CC 20156 1600 8 Ryse Ryse NNP 20156 1600 9 ( ( -LRB- 20156 1600 10 giant giant NN 20156 1600 11 ) ) -RRB- 20156 1600 12 is be VBZ 20156 1600 13 the the DT 20156 1600 14 name name NN 20156 1600 15 given give VBN 20156 1600 16 in in IN 20156 1600 17 Norway Norway NNP 20156 1600 18 to to IN 20156 1600 19 the the DT 20156 1600 20 strong strong JJ 20156 1600 21 whirlwinds whirlwind NNS 20156 1600 22 , , , 20156 1600 23 which which WDT 20156 1600 24 are be VBP 20156 1600 25 heard hear VBN 20156 1600 26 howling howl VBG 20156 1600 27 among among IN 20156 1600 28 the the DT 20156 1600 29 rocks rock NNS 20156 1600 30 , , , 20156 1600 31 and and CC 20156 1600 32 which which WDT 20156 1600 33 , , , 20156 1600 34 in in IN 20156 1600 35 certain certain JJ 20156 1600 36 mountain mountain NN 20156 1600 37 districts district NNS 20156 1600 38 are be VBP 20156 1600 39 so so RB 20156 1600 40 dangerous dangerous JJ 20156 1600 41 . . . 20156 1601 1 THE the DT 20156 1601 2 MOUNTAIN mountain NN 20156 1601 3 JOURNEY journey NN 20156 1601 4 . . . 20156 1602 1 Forwards forwards RB 20156 1602 2 ! ! . 20156 1603 1 forwards forwards RB 20156 1603 2 ! ! . 20156 1604 1 fly fly VB 20156 1604 2 swift swift NNP 20156 1604 3 as as IN 20156 1604 4 a a DT 20156 1604 5 hind hind NN 20156 1604 6 , , , 20156 1604 7 See see VB 20156 1604 8 how how WRB 20156 1604 9 it -PRON- PRP 20156 1604 10 laughs laugh VBZ 20156 1604 11 behind behind IN 20156 1604 12 Fanaranktind Fanaranktind NNP 20156 1604 13 ! ! . 20156 1605 1 HENR HENR NNP 20156 1605 2 WERGELAND WERGELAND NNP 20156 1605 3 . . . 20156 1606 1 The the DT 20156 1606 2 party party NN 20156 1606 3 which which WDT 20156 1606 4 next next JJ 20156 1606 5 morning morning NN 20156 1606 6 set set VBD 20156 1606 7 out out RP 20156 1606 8 from from IN 20156 1606 9 Heimdal Heimdal NNP 20156 1606 10 and and CC 20156 1606 11 ascended ascend VBD 20156 1606 12 Ustefjell Ustefjell NNP 20156 1606 13 , , , 20156 1606 14 did do VBD 20156 1606 15 not not RB 20156 1606 16 look look VB 20156 1606 17 in in IN 20156 1606 18 the the DT 20156 1606 19 least least JJS 20156 1606 20 gay gay JJ 20156 1606 21 . . . 20156 1607 1 They -PRON- PRP 20156 1607 2 moved move VBD 20156 1607 3 along along RB 20156 1607 4 also also RB 20156 1607 5 in in IN 20156 1607 6 a a DT 20156 1607 7 thick thick JJ 20156 1607 8 mist mist NN 20156 1607 9 , , , 20156 1607 10 which which WDT 20156 1607 11 hung hang VBD 20156 1607 12 over over IN 20156 1607 13 the the DT 20156 1607 14 valley valley NN 20156 1607 15 , , , 20156 1607 16 enveloped envelop VBD 20156 1607 17 all all PDT 20156 1607 18 the the DT 20156 1607 19 heights height NNS 20156 1607 20 , , , 20156 1607 21 and and CC 20156 1607 22 concealed conceal VBD 20156 1607 23 every every DT 20156 1607 24 prospect prospect NN 20156 1607 25 around around IN 20156 1607 26 them -PRON- PRP 20156 1607 27 . . . 20156 1608 1 Before before IN 20156 1608 2 them -PRON- PRP 20156 1608 3 rode ride VBD 20156 1608 4 the the DT 20156 1608 5 guide guide NN 20156 1608 6 , , , 20156 1608 7 the the DT 20156 1608 8 old old JJ 20156 1608 9 trusty trusty JJ 20156 1608 10 Halling Halling NNP 20156 1608 11 peasant peasant NN 20156 1608 12 , , , 20156 1608 13 whose whose WP$ 20156 1608 14 strong strong JJ 20156 1608 15 and and CC 20156 1608 16 tall tall JJ 20156 1608 17 figure figure NN 20156 1608 18 gave give VBD 20156 1608 19 an an DT 20156 1608 20 impression impression NN 20156 1608 21 of of IN 20156 1608 22 security security NN 20156 1608 23 to to IN 20156 1608 24 those those DT 20156 1608 25 who who WP 20156 1608 26 followed follow VBD 20156 1608 27 after after IN 20156 1608 28 . . . 20156 1609 1 Then then RB 20156 1609 2 came come VBD 20156 1609 3 Mrs. Mrs. NNP 20156 1609 4 Astrid Astrid NNP 20156 1609 5 ; ; : 20156 1609 6 then then RB 20156 1609 7 Susanna Susanna NNP 20156 1609 8 ; ; : 20156 1609 9 then then RB 20156 1609 10 Harald Harald NNP 20156 1609 11 , , , 20156 1609 12 who who WP 20156 1609 13 carried carry VBD 20156 1609 14 his -PRON- PRP$ 20156 1609 15 arm arm NN 20156 1609 16 in in IN 20156 1609 17 a a DT 20156 1609 18 sling sling NN 20156 1609 19 . . . 20156 1610 1 The the DT 20156 1610 2 train train NN 20156 1610 3 was be VBD 20156 1610 4 closed close VBN 20156 1610 5 by by IN 20156 1610 6 the the DT 20156 1610 7 young young JJ 20156 1610 8 boy boy NN 20156 1610 9 , , , 20156 1610 10 and and CC 20156 1610 11 a a DT 20156 1610 12 peasant peasant NN 20156 1610 13 , , , 20156 1610 14 who who WP 20156 1610 15 led lead VBD 20156 1610 16 two two CD 20156 1610 17 horses horse NNS 20156 1610 18 with with IN 20156 1610 19 the the DT 20156 1610 20 luggage luggage NN 20156 1610 21 upon upon IN 20156 1610 22 hurdles hurdle NNS 20156 1610 23 . . . 20156 1611 1 After after IN 20156 1611 2 they -PRON- PRP 20156 1611 3 had have VBD 20156 1611 4 ascended ascend VBN 20156 1611 5 for for IN 20156 1611 6 a a DT 20156 1611 7 considerable considerable JJ 20156 1611 8 time time NN 20156 1611 9 , , , 20156 1611 10 the the DT 20156 1611 11 air air NN 20156 1611 12 became become VBD 20156 1611 13 clearer clear JJR 20156 1611 14 , , , 20156 1611 15 and and CC 20156 1611 16 the the DT 20156 1611 17 travellers traveller NNS 20156 1611 18 had have VBD 20156 1611 19 mounted mount VBN 20156 1611 20 above above IN 20156 1611 21 the the DT 20156 1611 22 regions region NNS 20156 1611 23 of of IN 20156 1611 24 mist mist NN 20156 1611 25 ; ; : 20156 1611 26 soon soon RB 20156 1611 27 saw see VBD 20156 1611 28 they -PRON- PRP 20156 1611 29 the the DT 20156 1611 30 blue blue JJ 20156 1611 31 colour colour NN 20156 1611 32 of of IN 20156 1611 33 the the DT 20156 1611 34 heavens heavens NNPS 20156 1611 35 , , , 20156 1611 36 and and CC 20156 1611 37 the the DT 20156 1611 38 sun sun NN 20156 1611 39 greeted greet VBD 20156 1611 40 them -PRON- PRP 20156 1611 41 with with IN 20156 1611 42 his -PRON- PRP$ 20156 1611 43 beams beam NNS 20156 1611 44 , , , 20156 1611 45 and and CC 20156 1611 46 lighted light VBD 20156 1611 47 up up RP 20156 1611 48 the the DT 20156 1611 49 wild wild JJ 20156 1611 50 , , , 20156 1611 51 singular singular JJ 20156 1611 52 region region NN 20156 1611 53 which which WDT 20156 1611 54 now now RB 20156 1611 55 began begin VBD 20156 1611 56 to to TO 20156 1611 57 surround surround VB 20156 1611 58 them -PRON- PRP 20156 1611 59 . . . 20156 1612 1 This this DT 20156 1612 2 scene scene NN 20156 1612 3 operated operate VBD 20156 1612 4 upon upon IN 20156 1612 5 Susanna Susanna NNP 20156 1612 6 's 's POS 20156 1612 7 young young JJ 20156 1612 8 , , , 20156 1612 9 open open JJ 20156 1612 10 mind mind NN 20156 1612 11 with with IN 20156 1612 12 wonderful wonderful JJ 20156 1612 13 power power NN 20156 1612 14 . . . 20156 1613 1 She -PRON- PRP 20156 1613 2 felt feel VBD 20156 1613 3 herself -PRON- PRP 20156 1613 4 altogether altogether RB 20156 1613 5 freer free JJR 20156 1613 6 and and CC 20156 1613 7 lighter light JJR 20156 1613 8 of of IN 20156 1613 9 mood mood NN 20156 1613 10 , , , 20156 1613 11 and and CC 20156 1613 12 , , , 20156 1613 13 glancing glance VBG 20156 1613 14 around around RP 20156 1613 15 with with IN 20156 1613 16 bright bright JJ 20156 1613 17 eyes eye NNS 20156 1613 18 , , , 20156 1613 19 she -PRON- PRP 20156 1613 20 thought think VBD 20156 1613 21 that that IN 20156 1613 22 she -PRON- PRP 20156 1613 23 had have VBD 20156 1613 24 left leave VBN 20156 1613 25 behind behind IN 20156 1613 26 her -PRON- PRP 20156 1613 27 all all DT 20156 1613 28 strife strife NN 20156 1613 29 and and CC 20156 1613 30 all all DT 20156 1613 31 pain pain NN 20156 1613 32 , , , 20156 1613 33 and and CC 20156 1613 34 now now RB 20156 1613 35 ascended ascend VBN 20156 1613 36 upwards upwards RB 20156 1613 37 to to IN 20156 1613 38 a a DT 20156 1613 39 future future NN 20156 1613 40 of of IN 20156 1613 41 light light NN 20156 1613 42 and and CC 20156 1613 43 tranquillity tranquillity NN 20156 1613 44 . . . 20156 1614 1 Now now RB 20156 1614 2 her -PRON- PRP$ 20156 1614 3 mistress mistress NN 20156 1614 4 would would MD 20156 1614 5 indeed indeed RB 20156 1614 6 be be VB 20156 1614 7 happy happy JJ 20156 1614 8 ; ; : 20156 1614 9 and and CC 20156 1614 10 Susanna Susanna NNP 20156 1614 11 would would MD 20156 1614 12 , , , 20156 1614 13 with with IN 20156 1614 14 liberated liberated JJ 20156 1614 15 heart heart NN 20156 1614 16 , , , 20156 1614 17 and and CC 20156 1614 18 bound bind VBN 20156 1614 19 no no RB 20156 1614 20 longer longer RB 20156 1614 21 by by IN 20156 1614 22 selfish selfish JJ 20156 1614 23 feelings feeling NNS 20156 1614 24 , , , 20156 1614 25 easily easily RB 20156 1614 26 follow follow VBP 20156 1614 27 the the DT 20156 1614 28 calls call NNS 20156 1614 29 of of IN 20156 1614 30 duty duty NN 20156 1614 31 and and CC 20156 1614 32 the the DT 20156 1614 33 will will NN 20156 1614 34 of of IN 20156 1614 35 Providence Providence NNP 20156 1614 36 . . . 20156 1615 1 So so RB 20156 1615 2 felt feel VBD 20156 1615 3 , , , 20156 1615 4 so so RB 20156 1615 5 thought think VBD 20156 1615 6 she -PRON- PRP 20156 1615 7 . . . 20156 1616 1 The the DT 20156 1616 2 road road NN 20156 1616 3 was be VBD 20156 1616 4 untracked untracked JJ 20156 1616 5 , , , 20156 1616 6 often often RB 20156 1616 7 steep steep JJ 20156 1616 8 and and CC 20156 1616 9 terrific terrific JJ 20156 1616 10 , , , 20156 1616 11 but but CC 20156 1616 12 the the DT 20156 1616 13 horses horse NNS 20156 1616 14 stepped step VBD 20156 1616 15 safely safely RB 20156 1616 16 over over IN 20156 1616 17 it -PRON- PRP 20156 1616 18 , , , 20156 1616 19 and and CC 20156 1616 20 thus thus RB 20156 1616 21 in in IN 20156 1616 22 a a DT 20156 1616 23 little little JJ 20156 1616 24 time time NN 20156 1616 25 they -PRON- PRP 20156 1616 26 came come VBD 20156 1616 27 to to IN 20156 1616 28 a a DT 20156 1616 29 Säter Säter NNP 20156 1616 30 - - HYPH 20156 1616 31 hut hut NNP 20156 1616 32 , , , 20156 1616 33 which which WDT 20156 1616 34 lay lie VBD 20156 1616 35 upon upon IN 20156 1616 36 the the DT 20156 1616 37 shore shore NN 20156 1616 38 of of IN 20156 1616 39 Ustevand Ustevand NNP 20156 1616 40 , , , 20156 1616 41 one one CD 20156 1616 42 of of IN 20156 1616 43 the the DT 20156 1616 44 inland inland NN 20156 1616 45 lakes lake NNS 20156 1616 46 which which WDT 20156 1616 47 lie lie VBP 20156 1616 48 at at IN 20156 1616 49 the the DT 20156 1616 50 foot foot NN 20156 1616 51 of of IN 20156 1616 52 Hallingskarv Hallingskarv NNP 20156 1616 53 . . . 20156 1617 1 This this DT 20156 1617 2 Säter säter NN 20156 1617 3 lies lie VBZ 20156 1617 4 above above IN 20156 1617 5 the the DT 20156 1617 6 boundary boundary NN 20156 1617 7 of of IN 20156 1617 8 the the DT 20156 1617 9 birch birch JJ 20156 1617 10 - - HYPH 20156 1617 11 tree tree NN 20156 1617 12 vegetation vegetation NN 20156 1617 13 , , , 20156 1617 14 and and CC 20156 1617 15 its -PRON- PRP$ 20156 1617 16 environs environ NNS 20156 1617 17 have have VBP 20156 1617 18 the the DT 20156 1617 19 strong strong JJ 20156 1617 20 features feature NNS 20156 1617 21 peculiar peculiar JJ 20156 1617 22 to to IN 20156 1617 23 the the DT 20156 1617 24 rocky rocky JJ 20156 1617 25 character character NN 20156 1617 26 ; ; : 20156 1617 27 but but CC 20156 1617 28 its -PRON- PRP$ 20156 1617 29 grass grass NN 20156 1617 30 - - HYPH 20156 1617 31 plots plot NNS 20156 1617 32 , , , 20156 1617 33 perpetually perpetually RB 20156 1617 34 watered water VBN 20156 1617 35 from from IN 20156 1617 36 the the DT 20156 1617 37 snowy snowy JJ 20156 1617 38 mountains mountain NNS 20156 1617 39 , , , 20156 1617 40 were be VBD 20156 1617 41 yet yet RB 20156 1617 42 of of IN 20156 1617 43 a a DT 20156 1617 44 beautiful beautiful JJ 20156 1617 45 green green NN 20156 1617 46 , , , 20156 1617 47 and and CC 20156 1617 48 many many JJ 20156 1617 49 - - HYPH 20156 1617 50 coloured coloured JJ 20156 1617 51 herds herd NNS 20156 1617 52 of of IN 20156 1617 53 cattle cattle NNS 20156 1617 54 swarmed swarm VBN 20156 1617 55 upon upon IN 20156 1617 56 them -PRON- PRP 20156 1617 57 . . . 20156 1618 1 Like like IN 20156 1618 2 dazzling dazzle VBG 20156 1618 3 silver silver NN 20156 1618 4 ribbons ribbon NNS 20156 1618 5 shimmered shimmer VBD 20156 1618 6 the the DT 20156 1618 7 brooks brook NNS 20156 1618 8 between between IN 20156 1618 9 the the DT 20156 1618 10 green green JJ 20156 1618 11 declivities declivity NNS 20156 1618 12 and and CC 20156 1618 13 the the DT 20156 1618 14 darker dark JJR 20156 1618 15 cliffs cliff NNS 20156 1618 16 . . . 20156 1619 1 The the DT 20156 1619 2 sun sun NN 20156 1619 3 now now RB 20156 1619 4 shone shine VBD 20156 1619 5 bright bright JJ 20156 1619 6 , , , 20156 1619 7 and and CC 20156 1619 8 they -PRON- PRP 20156 1619 9 mutually mutually RB 20156 1619 10 congratulated congratulate VBD 20156 1619 11 each each DT 20156 1619 12 other other JJ 20156 1619 13 on on IN 20156 1619 14 the the DT 20156 1619 15 cheering cheer VBG 20156 1619 16 prospect prospect NN 20156 1619 17 of of IN 20156 1619 18 a a DT 20156 1619 19 happy happy JJ 20156 1619 20 journey journey NN 20156 1619 21 . . . 20156 1620 1 At at IN 20156 1620 2 this this DT 20156 1620 3 Säter Säter NNP 20156 1620 4 the the DT 20156 1620 5 company company NN 20156 1620 6 rested rest VBD 20156 1620 7 for for IN 20156 1620 8 an an DT 20156 1620 9 hour hour NN 20156 1620 10 , , , 20156 1620 11 and and CC 20156 1620 12 made make VBD 20156 1620 13 a a DT 20156 1620 14 hasty hasty JJ 20156 1620 15 breakfast breakfast NN 20156 1620 16 of of IN 20156 1620 17 the the DT 20156 1620 18 simple simple JJ 20156 1620 19 viands viand NNS 20156 1620 20 which which WDT 20156 1620 21 are be VBP 20156 1620 22 peculiar peculiar JJ 20156 1620 23 to to IN 20156 1620 24 this this DT 20156 1620 25 region region NN 20156 1620 26 . . . 20156 1621 1 Before before IN 20156 1621 2 each each DT 20156 1621 3 guest guest NN 20156 1621 4 was be VBD 20156 1621 5 placed place VBN 20156 1621 6 a a DT 20156 1621 7 bowl bowl NN 20156 1621 8 of of IN 20156 1621 9 " " `` 20156 1621 10 Lefsetriangle,"[18 Lefsetriangle,"[18 NNP 20156 1621 11 ] ] -RRB- 20156 1621 12 on on IN 20156 1621 13 which which WDT 20156 1621 14 was be VBD 20156 1621 15 laid lay VBN 20156 1621 16 a a DT 20156 1621 17 cake cake NN 20156 1621 18 of of IN 20156 1621 19 rye rye NN 20156 1621 20 - - HYPH 20156 1621 21 meal meal NN 20156 1621 22 , , , 20156 1621 23 about about IN 20156 1621 24 the the DT 20156 1621 25 size size NN 20156 1621 26 of of IN 20156 1621 27 a a DT 20156 1621 28 plate plate NN 20156 1621 29 . . . 20156 1622 1 Upon upon IN 20156 1622 2 the the DT 20156 1622 3 table table NN 20156 1622 4 stood stand VBD 20156 1622 5 large large JJ 20156 1622 6 four four CD 20156 1622 7 - - HYPH 20156 1622 8 cornered cornered JJ 20156 1622 9 pieces piece NNS 20156 1622 10 of of IN 20156 1622 11 butter butter NN 20156 1622 12 , , , 20156 1622 13 and and CC 20156 1622 14 a a DT 20156 1622 15 dish dish NN 20156 1622 16 of of IN 20156 1622 17 excellent excellent JJ 20156 1622 18 mountain mountain NN 20156 1622 19 - - HYPH 20156 1622 20 fish fish NN 20156 1622 21 . . . 20156 1623 1 Cans Cans NNPS 20156 1623 2 of of IN 20156 1623 3 Hardanger Hardanger NNP 20156 1623 4 ale ale NNP 20156 1623 5 were be VBD 20156 1623 6 not not RB 20156 1623 7 wanting want VBG 20156 1623 8 ; ; : 20156 1623 9 and and CC 20156 1623 10 a a DT 20156 1623 11 young young JJ 20156 1623 12 girl girl NN 20156 1623 13 , , , 20156 1623 14 with with IN 20156 1623 15 light light JJ 20156 1623 16 plaited plaited JJ 20156 1623 17 hair hair NN 20156 1623 18 , , , 20156 1623 19 light light JJ 20156 1623 20 - - HYPH 20156 1623 21 yellow yellow JJ 20156 1623 22 leather leather NN 20156 1623 23 jacket jacket NN 20156 1623 24 , , , 20156 1623 25 black black JJ 20156 1623 26 thickly thickly RB 20156 1623 27 - - HYPH 20156 1623 28 plaited plait VBN 20156 1623 29 petticoat petticoat NN 20156 1623 30 , , , 20156 1623 31 and and CC 20156 1623 32 a a DT 20156 1623 33 red red JJ 20156 1623 34 kerchief kerchief NN 20156 1623 35 tied tie VBD 20156 1623 36 round round IN 20156 1623 37 her -PRON- PRP$ 20156 1623 38 neck neck NN 20156 1623 39 , , , 20156 1623 40 with with IN 20156 1623 41 a a DT 20156 1623 42 face face NN 20156 1623 43 as as RB 20156 1623 44 pretty pretty JJ 20156 1623 45 and and CC 20156 1623 46 innocent innocent JJ 20156 1623 47 as as IN 20156 1623 48 ever ever RB 20156 1623 49 an an DT 20156 1623 50 idyl idyl NN 20156 1623 51 bestowed bestow VBN 20156 1623 52 upon upon IN 20156 1623 53 its -PRON- PRP$ 20156 1623 54 shepherdess shepherdess NN 20156 1623 55 , , , 20156 1623 56 waited wait VBD 20156 1623 57 upon upon IN 20156 1623 58 the the DT 20156 1623 59 guests guest NNS 20156 1623 60 , , , 20156 1623 61 and and CC 20156 1623 62 entertained entertain VBD 20156 1623 63 them -PRON- PRP 20156 1623 64 with with IN 20156 1623 65 her -PRON- PRP$ 20156 1623 66 simple simple JJ 20156 1623 67 , , , 20156 1623 68 good good RB 20156 1623 69 - - HYPH 20156 1623 70 humoured humoured JJ 20156 1623 71 talk talk NN 20156 1623 72 . . . 20156 1624 1 After after IN 20156 1624 2 breakfast breakfast NN 20156 1624 3 the the DT 20156 1624 4 journey journey NN 20156 1624 5 was be VBD 20156 1624 6 continued continue VBN 20156 1624 7 . . . 20156 1625 1 Upon upon IN 20156 1625 2 the the DT 20156 1625 3 heights height NNS 20156 1625 4 of of IN 20156 1625 5 Ustefjell Ustefjell NNP 20156 1625 6 they -PRON- PRP 20156 1625 7 saw see VBD 20156 1625 8 two two CD 20156 1625 9 vast vast JJ 20156 1625 10 mountain mountain NN 20156 1625 11 ranges range NNS 20156 1625 12 , , , 20156 1625 13 whose whose WP$ 20156 1625 14 wavy wavy NNP 20156 1625 15 backs back NNS 20156 1625 16 reared rear VBD 20156 1625 17 themselves -PRON- PRP 20156 1625 18 into into IN 20156 1625 19 the the DT 20156 1625 20 regions region NNS 20156 1625 21 of of IN 20156 1625 22 perpetual perpetual JJ 20156 1625 23 snow snow NN 20156 1625 24 . . . 20156 1626 1 They -PRON- PRP 20156 1626 2 were be VBD 20156 1626 3 Hallingskarv Hallingskarv NNP 20156 1626 4 and and CC 20156 1626 5 Halling Halling NNP 20156 1626 6 - - HYPH 20156 1626 7 Jokul Jokul NNP 20156 1626 8 . . . 20156 1627 1 Slowly slowly RB 20156 1627 2 advanced advance VBD 20156 1627 3 the the DT 20156 1627 4 caravan caravan NN 20156 1627 5 up up IN 20156 1627 6 the the DT 20156 1627 7 Barfjell Barfjell NNP 20156 1627 8 . . . 20156 1628 1 By by IN 20156 1628 2 degrees degree NNS 20156 1628 3 all all DT 20156 1628 4 trees tree NNS 20156 1628 5 disappeared disappear VBD 20156 1628 6 ; ; : 20156 1628 7 the the DT 20156 1628 8 ground ground NN 20156 1628 9 was be VBD 20156 1628 10 naked naked JJ 20156 1628 11 , , , 20156 1628 12 or or CC 20156 1628 13 only only RB 20156 1628 14 covered cover VBN 20156 1628 15 by by IN 20156 1628 16 low low JJ 20156 1628 17 black black JJ 20156 1628 18 bushes bush NNS 20156 1628 19 ; ; : 20156 1628 20 between between IN 20156 1628 21 , , , 20156 1628 22 lay lie VBD 20156 1628 23 patches patch NNS 20156 1628 24 of of IN 20156 1628 25 snow snow NN 20156 1628 26 - - HYPH 20156 1628 27 lichen lichen NNP 20156 1628 28 , , , 20156 1628 29 which which WDT 20156 1628 30 increased increase VBD 20156 1628 31 in in IN 20156 1628 32 extent extent NN 20156 1628 33 the the DT 20156 1628 34 higher high JJR 20156 1628 35 they -PRON- PRP 20156 1628 36 ascended ascend VBD 20156 1628 37 . . . 20156 1629 1 The the DT 20156 1629 2 prospect prospect NN 20156 1629 3 around around RB 20156 1629 4 had have VBD 20156 1629 5 in in IN 20156 1629 6 it -PRON- PRP 20156 1629 7 something something NN 20156 1629 8 indescribably indescribably RB 20156 1629 9 cold cold JJ 20156 1629 10 and and CC 20156 1629 11 terrific terrific JJ 20156 1629 12 . . . 20156 1630 1 But but CC 20156 1630 2 Susanna Susanna NNP 20156 1630 3 felt feel VBD 20156 1630 4 herself -PRON- PRP 20156 1630 5 in in IN 20156 1630 6 a a DT 20156 1630 7 peculiar peculiar JJ 20156 1630 8 manner manner NN 20156 1630 9 enlivened enliven VBN 20156 1630 10 by by IN 20156 1630 11 this this DT 20156 1630 12 wild wild NN 20156 1630 13 , , , 20156 1630 14 and and CC 20156 1630 15 to to IN 20156 1630 16 her -PRON- PRP$ 20156 1630 17 new new JJ 20156 1630 18 spectacle spectacle NN 20156 1630 19 . . . 20156 1631 1 To to IN 20156 1631 2 this this DT 20156 1631 3 the the DT 20156 1631 4 old old JJ 20156 1631 5 Halling Halling NNP 20156 1631 6 peasant peasant NN 20156 1631 7 contributed contribute VBD 20156 1631 8 , , , 20156 1631 9 who who WP 20156 1631 10 , , , 20156 1631 11 whilst whilst IN 20156 1631 12 they -PRON- PRP 20156 1631 13 travelled travel VBD 20156 1631 14 through through IN 20156 1631 15 this this DT 20156 1631 16 desolate desolate JJ 20156 1631 17 mountain mountain NN 20156 1631 18 track track NN 20156 1631 19 , , , 20156 1631 20 related relate VBN 20156 1631 21 to to IN 20156 1631 22 the the DT 20156 1631 23 party party NN 20156 1631 24 various various JJ 20156 1631 25 particulars particular NNS 20156 1631 26 of of IN 20156 1631 27 the the DT 20156 1631 28 " " `` 20156 1631 29 subterranean subterranean JJ 20156 1631 30 folk folk NN 20156 1631 31 " " '' 20156 1631 32 who who WP 20156 1631 33 dwelt dwell VBD 20156 1631 34 there there RB 20156 1631 35 , , , 20156 1631 36 and and CC 20156 1631 37 whom whom WP 20156 1631 38 he -PRON- PRP 20156 1631 39 described describe VBD 20156 1631 40 as as IN 20156 1631 41 a a DT 20156 1631 42 spectre spectre NN 20156 1631 43 herd herd NN 20156 1631 44 , , , 20156 1631 45 with with IN 20156 1631 46 little little JJ 20156 1631 47 , , , 20156 1631 48 ugly ugly JJ 20156 1631 49 , , , 20156 1631 50 pale pale JJ 20156 1631 51 , , , 20156 1631 52 or or CC 20156 1631 53 bluish bluish JJ 20156 1631 54 human human JJ 20156 1631 55 shapes shape NNS 20156 1631 56 , , , 20156 1631 57 dotted dot VBN 20156 1631 58 in in IN 20156 1631 59 grey grey NNP 20156 1631 60 , , , 20156 1631 61 and and CC 20156 1631 62 with with IN 20156 1631 63 black black JJ 20156 1631 64 head head NN 20156 1631 65 - - HYPH 20156 1631 66 gear gear NN 20156 1631 67 . . . 20156 1632 1 " " `` 20156 1632 2 They -PRON- PRP 20156 1632 3 often often RB 20156 1632 4 draw draw VBP 20156 1632 5 , , , 20156 1632 6 " " '' 20156 1632 7 said say VBD 20156 1632 8 he -PRON- PRP 20156 1632 9 , , , 20156 1632 10 " " `` 20156 1632 11 people people NNS 20156 1632 12 down down RP 20156 1632 13 into into IN 20156 1632 14 their -PRON- PRP$ 20156 1632 15 subterranean subterranean JJ 20156 1632 16 dwellings dwelling NNS 20156 1632 17 , , , 20156 1632 18 and and CC 20156 1632 19 there there EX 20156 1632 20 murder murder VBP 20156 1632 21 them -PRON- PRP 20156 1632 22 ; ; : 20156 1632 23 and and CC 20156 1632 24 if if IN 20156 1632 25 anybody anybody NN 20156 1632 26 escape escape VBP 20156 1632 27 living live VBG 20156 1632 28 out out IN 20156 1632 29 of of IN 20156 1632 30 their -PRON- PRP$ 20156 1632 31 power power NN 20156 1632 32 , , , 20156 1632 33 they -PRON- PRP 20156 1632 34 remain remain VBP 20156 1632 35 from from IN 20156 1632 36 that that DT 20156 1632 37 time time NN 20156 1632 38 through through IN 20156 1632 39 the the DT 20156 1632 40 whole whole NN 20156 1632 41 of of IN 20156 1632 42 their -PRON- PRP$ 20156 1632 43 lives life NNS 20156 1632 44 dejected deject VBN 20156 1632 45 and and CC 20156 1632 46 insane insane JJ 20156 1632 47 , , , 20156 1632 48 and and CC 20156 1632 49 have have VBP 20156 1632 50 no no DT 20156 1632 51 more more JJR 20156 1632 52 pleasure pleasure NN 20156 1632 53 on on IN 20156 1632 54 the the DT 20156 1632 55 earth earth NN 20156 1632 56 . . . 20156 1633 1 Certain certain JJ 20156 1633 2 people people NNS 20156 1633 3 they -PRON- PRP 20156 1633 4 persecute persecute VBP 20156 1633 5 ; ; : 20156 1633 6 but but CC 20156 1633 7 to to IN 20156 1633 8 others other NNS 20156 1633 9 they -PRON- PRP 20156 1633 10 afford afford VBP 20156 1633 11 protection protection NN 20156 1633 12 , , , 20156 1633 13 and and CC 20156 1633 14 bring bring VB 20156 1633 15 to to IN 20156 1633 16 them -PRON- PRP 20156 1633 17 wealth wealth NN 20156 1633 18 and and CC 20156 1633 19 good good JJ 20156 1633 20 fortune fortune NN 20156 1633 21 . . . 20156 1633 22 " " '' 20156 1634 1 The the DT 20156 1634 2 Halling Halling NNP 20156 1634 3 peasant peasant NN 20156 1634 4 was be VBD 20156 1634 5 himself -PRON- PRP 20156 1634 6 perfectly perfectly RB 20156 1634 7 convinced convinced JJ 20156 1634 8 of of IN 20156 1634 9 the the DT 20156 1634 10 actual actual JJ 20156 1634 11 existence existence NN 20156 1634 12 of of IN 20156 1634 13 these these DT 20156 1634 14 beings being NNS 20156 1634 15 ; ; : 20156 1634 16 he -PRON- PRP 20156 1634 17 had have VBD 20156 1634 18 himself -PRON- PRP 20156 1634 19 seen see VBN 20156 1634 20 in in IN 20156 1634 21 a a DT 20156 1634 22 mountain mountain NN 20156 1634 23 district district NN 20156 1634 24 a a DT 20156 1634 25 man man NN 20156 1634 26 who who WP 20156 1634 27 hastily hastily RB 20156 1634 28 sunk sink VBD 20156 1634 29 into into IN 20156 1634 30 the the DT 20156 1634 31 earth earth NN 20156 1634 32 and and CC 20156 1634 33 vanished vanish VBD 20156 1634 34 ! ! . 20156 1635 1 One one CD 20156 1635 2 of of IN 20156 1635 3 his -PRON- PRP$ 20156 1635 4 friends friend NNS 20156 1635 5 had have VBD 20156 1635 6 once once RB 20156 1635 7 seen see VBN 20156 1635 8 in in IN 20156 1635 9 a a DT 20156 1635 10 wood wood NN 20156 1635 11 a a DT 20156 1635 12 whole whole JJ 20156 1635 13 farm farm NN 20156 1635 14 , , , 20156 1635 15 with with IN 20156 1635 16 house house NN 20156 1635 17 , , , 20156 1635 18 people people NNS 20156 1635 19 , , , 20156 1635 20 and and CC 20156 1635 21 cattle cattle NNS 20156 1635 22 ; ; : 20156 1635 23 but but CC 20156 1635 24 when when WRB 20156 1635 25 he -PRON- PRP 20156 1635 26 reached reach VBD 20156 1635 27 the the DT 20156 1635 28 place place NN 20156 1635 29 , , , 20156 1635 30 all all PDT 20156 1635 31 these these DT 20156 1635 32 had have VBD 20156 1635 33 immediately immediately RB 20156 1635 34 vanished vanish VBN 20156 1635 35 . . . 20156 1636 1 Harald Harald NNP 20156 1636 2 declared declare VBD 20156 1636 3 that that IN 20156 1636 4 here here RB 20156 1636 5 the the DT 20156 1636 6 imagination imagination NN 20156 1636 7 had have VBD 20156 1636 8 played play VBN 20156 1636 9 its -PRON- PRP$ 20156 1636 10 pranks prank NNS 20156 1636 11 well well RB 20156 1636 12 ; ; : 20156 1636 13 but but CC 20156 1636 14 the the DT 20156 1636 15 old old JJ 20156 1636 16 man man NN 20156 1636 17 endeavoured endeavour VBD 20156 1636 18 to to TO 20156 1636 19 strengthen strengthen VB 20156 1636 20 the the DT 20156 1636 21 affair affair NN 20156 1636 22 by by IN 20156 1636 23 relating relate VBG 20156 1636 24 the the DT 20156 1636 25 following follow VBG 20156 1636 26 piece piece NN 20156 1636 27 out out IN 20156 1636 28 of of IN 20156 1636 29 Hans Hans NNP 20156 1636 30 Lauridsen Lauridsen NNP 20156 1636 31 's 's POS 20156 1636 32 " " `` 20156 1636 33 Book Book NNP 20156 1636 34 of of IN 20156 1636 35 the the DT 20156 1636 36 Soul Soul NNP 20156 1636 37 . . . 20156 1636 38 " " '' 20156 1637 1 " " `` 20156 1637 2 The the DT 20156 1637 3 devil devil NN 20156 1637 4 has have VBZ 20156 1637 5 many many JJ 20156 1637 6 companions companion NNS 20156 1637 7 ; ; , 20156 1637 8 such such JJ 20156 1637 9 as as IN 20156 1637 10 elfin elfin NN 20156 1637 11 - - HYPH 20156 1637 12 women woman NNS 20156 1637 13 , , , 20156 1637 14 elfin elfin NN 20156 1637 15 - - HYPH 20156 1637 16 men man NNS 20156 1637 17 , , , 20156 1637 18 dwarfs dwarf NNS 20156 1637 19 , , , 20156 1637 20 imps imp NNS 20156 1637 21 , , , 20156 1637 22 nightmares nightmare NNS 20156 1637 23 , , , 20156 1637 24 hobgoblins hobgoblin NNS 20156 1637 25 with with IN 20156 1637 26 red red JJ 20156 1637 27 - - HYPH 20156 1637 28 hot hot JJ 20156 1637 29 fire fire NN 20156 1637 30 - - HYPH 20156 1637 31 tongs tong NNS 20156 1637 32 , , , 20156 1637 33 Var var NN 20156 1637 34 - - HYPH 20156 1637 35 wolves wolf NNS 20156 1637 36 , , , 20156 1637 37 giants giant NNS 20156 1637 38 , , , 20156 1637 39 spectres spectre NNS 20156 1637 40 , , , 20156 1637 41 which which WDT 20156 1637 42 appear appear VBP 20156 1637 43 to to IN 20156 1637 44 people people NNS 20156 1637 45 when when WRB 20156 1637 46 they -PRON- PRP 20156 1637 47 are be VBP 20156 1637 48 about about JJ 20156 1637 49 to to TO 20156 1637 50 die die VB 20156 1637 51 . . . 20156 1637 52 " " '' 20156 1638 1 And and CC 20156 1638 2 as as IN 20156 1638 3 Harald Harald NNP 20156 1638 4 smilingly smilingly RB 20156 1638 5 expressed express VBD 20156 1638 6 some some DT 20156 1638 7 doubt doubt NN 20156 1638 8 on on IN 20156 1638 9 the the DT 20156 1638 10 subject subject NN 20156 1638 11 , , , 20156 1638 12 the the DT 20156 1638 13 old old JJ 20156 1638 14 man man NN 20156 1638 15 said say VBD 20156 1638 16 warmly-- warmly-- JJ 20156 1638 17 " " `` 20156 1638 18 Why why WRB 20156 1638 19 , , , 20156 1638 20 does do VBZ 20156 1638 21 it -PRON- PRP 20156 1638 22 not not RB 20156 1638 23 stand stand VB 20156 1638 24 written write VBN 20156 1638 25 in in IN 20156 1638 26 the the DT 20156 1638 27 Bible Bible NNP 20156 1638 28 that that IN 20156 1638 29 all all DT 20156 1638 30 knees knee NNS 20156 1638 31 , , , 20156 1638 32 as as RB 20156 1638 33 well well RB 20156 1638 34 those those DT 20156 1638 35 that that WDT 20156 1638 36 are be VBP 20156 1638 37 in in IN 20156 1638 38 heaven heaven NNP 20156 1638 39 and and CC 20156 1638 40 on on IN 20156 1638 41 the the DT 20156 1638 42 earth earth NN 20156 1638 43 , , , 20156 1638 44 and and CC 20156 1638 45 _ _ NNP 20156 1638 46 under under IN 20156 1638 47 _ _ NNP 20156 1638 48 the the DT 20156 1638 49 earth earth NN 20156 1638 50 , , , 20156 1638 51 shall shall MD 20156 1638 52 bow bow VB 20156 1638 53 at at IN 20156 1638 54 the the DT 20156 1638 55 name name NN 20156 1638 56 of of IN 20156 1638 57 the the DT 20156 1638 58 Lord Lord NNP 20156 1638 59 ? ? . 20156 1639 1 And and CC 20156 1639 2 who who WP 20156 1639 3 , , , 20156 1639 4 indeed indeed RB 20156 1639 5 , , , 20156 1639 6 can can MD 20156 1639 7 they -PRON- PRP 20156 1639 8 be be VB 20156 1639 9 _ _ NNP 20156 1639 10 under under IN 20156 1639 11 _ _ NNP 20156 1639 12 the the DT 20156 1639 13 earth earth NN 20156 1639 14 , , , 20156 1639 15 if if IN 20156 1639 16 not not RB 20156 1639 17 the the DT 20156 1639 18 subterranean subterranean NN 20156 1639 19 ? ? . 20156 1640 1 And and CC 20156 1640 2 do do VBP 20156 1640 3 you -PRON- PRP 20156 1640 4 take take VB 20156 1640 5 care care NN 20156 1640 6 , , , 20156 1640 7 " " '' 20156 1640 8 continued continue VBD 20156 1640 9 he -PRON- PRP 20156 1640 10 gaily gaily RB 20156 1640 11 , , , 20156 1640 12 with with IN 20156 1640 13 an an DT 20156 1640 14 arch arch JJ 20156 1640 15 look look NN 20156 1640 16 at at IN 20156 1640 17 Susanna Susanna NNP 20156 1640 18 , , , 20156 1640 19 " " `` 20156 1640 20 take take VB 20156 1640 21 care care NN 20156 1640 22 when when WRB 20156 1640 23 the the DT 20156 1640 24 ' ' `` 20156 1640 25 Thusmörk Thusmörk NNP 20156 1640 26 ' ' '' 20156 1640 27 ( ( -LRB- 20156 1640 28 twilight twilight NN 20156 1640 29 ) ) -RRB- 20156 1640 30 comes come VBZ 20156 1640 31 , , , 20156 1640 32 for for IN 20156 1640 33 then then RB 20156 1640 34 is be VBZ 20156 1640 35 the the DT 20156 1640 36 time time NN 20156 1640 37 when when WRB 20156 1640 38 they -PRON- PRP 20156 1640 39 are be VBP 20156 1640 40 about about IN 20156 1640 41 ; ; : 20156 1640 42 and and CC 20156 1640 43 they -PRON- PRP 20156 1640 44 have have VBP 20156 1640 45 a a DT 20156 1640 46 particular particular JJ 20156 1640 47 fancy fancy NN 20156 1640 48 for for IN 20156 1640 49 young young JJ 20156 1640 50 girls girl NNS 20156 1640 51 , , , 20156 1640 52 and and CC 20156 1640 53 drag drag VB 20156 1640 54 them -PRON- PRP 20156 1640 55 gladly gladly RB 20156 1640 56 down down RP 20156 1640 57 to to IN 20156 1640 58 their -PRON- PRP$ 20156 1640 59 dwellings dwelling NNS 20156 1640 60 . . . 20156 1641 1 Take take VB 20156 1641 2 care care NN 20156 1641 3 ! ! . 20156 1642 1 for for IN 20156 1642 2 if if IN 20156 1642 3 they -PRON- PRP 20156 1642 4 get get VBP 20156 1642 5 you -PRON- PRP 20156 1642 6 once once RB 20156 1642 7 down down RB 20156 1642 8 into into IN 20156 1642 9 their -PRON- PRP$ 20156 1642 10 church church NN 20156 1642 11 -- -- : 20156 1642 12 for for IN 20156 1642 13 they -PRON- PRP 20156 1642 14 have have VBP 20156 1642 15 churches church NNS 20156 1642 16 too too RB 20156 1642 17 , , , 20156 1642 18 deep deep JJ 20156 1642 19 under under IN 20156 1642 20 ground ground NN 20156 1642 21 -- -- : 20156 1642 22 you -PRON- PRP 20156 1642 23 will will MD 20156 1642 24 never never RB 20156 1642 25 see see VB 20156 1642 26 the the DT 20156 1642 27 sun sun NN 20156 1642 28 and and CC 20156 1642 29 God God NNP 20156 1642 30 's 's POS 20156 1642 31 clear clear JJ 20156 1642 32 heaven heaven NN 20156 1642 33 again again RB 20156 1642 34 as as RB 20156 1642 35 long long RB 20156 1642 36 as as IN 20156 1642 37 ever ever RB 20156 1642 38 you -PRON- PRP 20156 1642 39 live live VBP 20156 1642 40 ; ; : 20156 1642 41 and and CC 20156 1642 42 it -PRON- PRP 20156 1642 43 would would MD 20156 1642 44 not not RB 20156 1642 45 be be VB 20156 1642 46 pleasant pleasant JJ 20156 1642 47 , , , 20156 1642 48 that that IN 20156 1642 49 you -PRON- PRP 20156 1642 50 may may MD 20156 1642 51 believe believe VB 20156 1642 52 , , , 20156 1642 53 to to TO 20156 1642 54 dwell dwell VB 20156 1642 55 with with IN 20156 1642 56 Thuserne Thuserne NNP 20156 1642 57 . . . 20156 1642 58 " " '' 20156 1643 1 Susanna Susanna NNP 20156 1643 2 shuddered shudder VBD 20156 1643 3 involuntarily involuntarily RB 20156 1643 4 at at IN 20156 1643 5 this this DT 20156 1643 6 jest jest NN 20156 1643 7 . . . 20156 1644 1 She -PRON- PRP 20156 1644 2 cast cast VBD 20156 1644 3 a a DT 20156 1644 4 glance glance NN 20156 1644 5 upon upon IN 20156 1644 6 the the DT 20156 1644 7 wild wild JJ 20156 1644 8 rock rock NN 20156 1644 9 - - HYPH 20156 1644 10 shapes shape NNS 20156 1644 11 around around IN 20156 1644 12 her -PRON- PRP 20156 1644 13 , , , 20156 1644 14 which which WDT 20156 1644 15 the the DT 20156 1644 16 Halling halle VBG 20156 1644 17 - - HYPH 20156 1644 18 peasant peasant NN 20156 1644 19 assured assure VBD 20156 1644 20 her -PRON- PRP 20156 1644 21 were be VBD 20156 1644 22 all all DT 20156 1644 23 spectres spectre NNS 20156 1644 24 , , , 20156 1644 25 giants giant NNS 20156 1644 26 , , , 20156 1644 27 and and CC 20156 1644 28 giantesses giantess NNS 20156 1644 29 , , , 20156 1644 30 turned turn VBD 20156 1644 31 into into IN 20156 1644 32 stone stone NN 20156 1644 33 . . . 20156 1645 1 Harald Harald NNP 20156 1645 2 remarked remark VBD 20156 1645 3 the the DT 20156 1645 4 impression impression NN 20156 1645 5 which which WDT 20156 1645 6 all all PDT 20156 1645 7 this this DT 20156 1645 8 made make VBD 20156 1645 9 on on IN 20156 1645 10 Susanna Susanna NNP 20156 1645 11 ; ; : 20156 1645 12 but but CC 20156 1645 13 he -PRON- PRP 20156 1645 14 , , , 20156 1645 15 who who WP 20156 1645 16 had have VBD 20156 1645 17 so so RB 20156 1645 18 often often RB 20156 1645 19 amused amuse VBN 20156 1645 20 himself -PRON- PRP 20156 1645 21 by by IN 20156 1645 22 exciting excite VBG 20156 1645 23 her -PRON- PRP$ 20156 1645 24 imagination imagination NN 20156 1645 25 , , , 20156 1645 26 became become VBD 20156 1645 27 now now RB 20156 1645 28 altogether altogether RB 20156 1645 29 rectifying rectify VBG 20156 1645 30 reason reason NN 20156 1645 31 , , , 20156 1645 32 and and CC 20156 1645 33 let let VB 20156 1645 34 his -PRON- PRP$ 20156 1645 35 light light NN 20156 1645 36 shine shine VB 20156 1645 37 for for IN 20156 1645 38 Susanna Susanna NNP 20156 1645 39 on on IN 20156 1645 40 the the DT 20156 1645 41 darkness darkness NN 20156 1645 42 of of IN 20156 1645 43 superstition superstition NN 20156 1645 44 . . . 20156 1646 1 Higher higher RBR 20156 1646 2 yet yet RB 20156 1646 3 ascended ascend VBD 20156 1646 4 the the DT 20156 1646 5 travellers traveller NNS 20156 1646 6 , , , 20156 1646 7 and and CC 20156 1646 8 more more RBR 20156 1646 9 desolate desolate JJ 20156 1646 10 became become VBD 20156 1646 11 the the DT 20156 1646 12 country country NN 20156 1646 13 . . . 20156 1647 1 The the DT 20156 1647 2 whole whole NN 20156 1647 3 of of IN 20156 1647 4 this this DT 20156 1647 5 mountain mountain NN 20156 1647 6 region region NN 20156 1647 7 is be VBZ 20156 1647 8 scattered scatter VBN 20156 1647 9 over over RP 20156 1647 10 with with IN 20156 1647 11 larger large JJR 20156 1647 12 and and CC 20156 1647 13 smaller small JJR 20156 1647 14 blocks block NNS 20156 1647 15 of of IN 20156 1647 16 stone stone NN 20156 1647 17 ; ; : 20156 1647 18 and and CC 20156 1647 19 these these DT 20156 1647 20 have have VBP 20156 1647 21 assisted assist VBN 20156 1647 22 people people NNS 20156 1647 23 as as IN 20156 1647 24 waymarks waymark NNS 20156 1647 25 through through IN 20156 1647 26 this this DT 20156 1647 27 country country NN 20156 1647 28 , , , 20156 1647 29 when when WRB 20156 1647 30 , , , 20156 1647 31 without without IN 20156 1647 32 these these DT 20156 1647 33 , , , 20156 1647 34 people people NNS 20156 1647 35 must must MD 20156 1647 36 infallibly infallibly RB 20156 1647 37 lose lose VB 20156 1647 38 themselves -PRON- PRP 20156 1647 39 . . . 20156 1648 1 Stones stone NNS 20156 1648 2 have have VBP 20156 1648 3 , , , 20156 1648 4 therefore therefore RB 20156 1648 5 , , , 20156 1648 6 been be VBN 20156 1648 7 piled pile VBN 20156 1648 8 upon upon IN 20156 1648 9 the the DT 20156 1648 10 large large JJ 20156 1648 11 blocks block NNS 20156 1648 12 in in IN 20156 1648 13 the the DT 20156 1648 14 direction direction NN 20156 1648 15 which which WDT 20156 1648 16 the the DT 20156 1648 17 road road NN 20156 1648 18 takes take VBZ 20156 1648 19 ; ; : 20156 1648 20 and and CC 20156 1648 21 if if IN 20156 1648 22 a a DT 20156 1648 23 stone stone NN 20156 1648 24 fall fall NN 20156 1648 25 down down RP 20156 1648 26 , , , 20156 1648 27 the the DT 20156 1648 28 passer passer NN 20156 1648 29 - - HYPH 20156 1648 30 by by NN 20156 1648 31 considers consider VBZ 20156 1648 32 it -PRON- PRP 20156 1648 33 a a DT 20156 1648 34 sacred sacred JJ 20156 1648 35 duty duty NN 20156 1648 36 to to TO 20156 1648 37 replace replace VB 20156 1648 38 it -PRON- PRP 20156 1648 39 . . . 20156 1649 1 " " `` 20156 1649 2 Comfortable comfortable JJ 20156 1649 3 waymarks waymark NNS 20156 1649 4 , , , 20156 1649 5 " " '' 20156 1649 6 as as IN 20156 1649 7 Professor Professor NNP 20156 1649 8 Hansten Hansten NNP 20156 1649 9 , , , 20156 1649 10 in in IN 20156 1649 11 his -PRON- PRP$ 20156 1649 12 interesting interesting JJ 20156 1649 13 " " `` 20156 1649 14 Mountain Mountain NNP 20156 1649 15 Journey Journey NNP 20156 1649 16 , , , 20156 1649 17 " " '' 20156 1649 18 calls call VBZ 20156 1649 19 these these DT 20156 1649 20 guides guide NNS 20156 1649 21 ; ; , 20156 1649 22 " " `` 20156 1649 23 for for IN 20156 1649 24 , , , 20156 1649 25 " " '' 20156 1649 26 continues continue VBZ 20156 1649 27 he -PRON- PRP 20156 1649 28 , , , 20156 1649 29 " " `` 20156 1649 30 they -PRON- PRP 20156 1649 31 are be VBP 20156 1649 32 upon upon IN 20156 1649 33 this this DT 20156 1649 34 journey journey NN 20156 1649 35 the the DT 20156 1649 36 only only JJ 20156 1649 37 traces trace NNS 20156 1649 38 of of IN 20156 1649 39 man man NN 20156 1649 40 ; ; : 20156 1649 41 and and CC 20156 1649 42 if if IN 20156 1649 43 only only RB 20156 1649 44 once once IN 20156 1649 45 one one PRP 20156 1649 46 has have VBZ 20156 1649 47 failed fail VBN 20156 1649 48 to to TO 20156 1649 49 see see VB 20156 1649 50 one one CD 20156 1649 51 such such JJ 20156 1649 52 stone stone NN 20156 1649 53 of of IN 20156 1649 54 indication indication NN 20156 1649 55 , , , 20156 1649 56 the the DT 20156 1649 57 next next JJ 20156 1649 58 which which WDT 20156 1649 59 one one CD 20156 1649 60 discovers discover VBZ 20156 1649 61 expels expel VBZ 20156 1649 62 the the DT 20156 1649 63 awakened awaken VBN 20156 1649 64 anxiety anxiety NN 20156 1649 65 by by IN 20156 1649 66 the the DT 20156 1649 67 assurance assurance NN 20156 1649 68 , , , 20156 1649 69 ' ' '' 20156 1649 70 thou thou NNP 20156 1649 71 art art NNP 20156 1649 72 still still RB 20156 1649 73 upon upon IN 20156 1649 74 the the DT 20156 1649 75 right right JJ 20156 1649 76 way way NN 20156 1649 77 . . . 20156 1649 78 ' ' '' 20156 1649 79 " " '' 20156 1650 1 In in IN 20156 1650 2 dark dark JJ 20156 1650 3 or or CC 20156 1650 4 foggy foggy JJ 20156 1650 5 weather weather NN 20156 1650 6 , , , 20156 1650 7 however however RB 20156 1650 8 , , , 20156 1650 9 those those DT 20156 1650 10 friendly friendly JJ 20156 1650 11 watchers watcher NNS 20156 1650 12 are be VBP 20156 1650 13 almost almost RB 20156 1650 14 useless useless JJ 20156 1650 15 , , , 20156 1650 16 and and CC 20156 1650 17 the the DT 20156 1650 18 journey journey NN 20156 1650 19 is be VBZ 20156 1650 20 then then RB 20156 1650 21 in in IN 20156 1650 22 the the DT 20156 1650 23 highest high JJS 20156 1650 24 degree degree NN 20156 1650 25 dangerous dangerous JJ 20156 1650 26 . . . 20156 1651 1 People People NNS 20156 1651 2 become become VBP 20156 1651 3 so so RB 20156 1651 4 easily easily RB 20156 1651 5 bewildered bewilder VBN 20156 1651 6 and and CC 20156 1651 7 frozen freeze VBN 20156 1651 8 in in IN 20156 1651 9 this this DT 20156 1651 10 desert desert NN 20156 1651 11 , , , 20156 1651 12 or or CC 20156 1651 13 they -PRON- PRP 20156 1651 14 are be VBP 20156 1651 15 overwhelmed overwhelmed JJ 20156 1651 16 by by IN 20156 1651 17 the the DT 20156 1651 18 falls fall NNS 20156 1651 19 of of IN 20156 1651 20 snow snow NN 20156 1651 21 . . . 20156 1652 1 They -PRON- PRP 20156 1652 2 who who WP 20156 1652 3 perish perish VBP 20156 1652 4 in in IN 20156 1652 5 this this DT 20156 1652 6 manner manner NN 20156 1652 7 are be VBP 20156 1652 8 called call VBN 20156 1652 9 after after IN 20156 1652 10 death death NN 20156 1652 11 " " `` 20156 1652 12 Drauge Drauge NNP 20156 1652 13 , , , 20156 1652 14 " " '' 20156 1652 15 and and CC 20156 1652 16 are be VBP 20156 1652 17 supposed suppose VBN 20156 1652 18 to to TO 20156 1652 19 haunt haunt VB 20156 1652 20 the the DT 20156 1652 21 gloomy gloomy JJ 20156 1652 22 mountain mountain NN 20156 1652 23 passes pass VBZ 20156 1652 24 . . . 20156 1653 1 The the DT 20156 1653 2 guide guide NN 20156 1653 3 pointed point VBD 20156 1653 4 out out RP 20156 1653 5 a a DT 20156 1653 6 place place NN 20156 1653 7 near near IN 20156 1653 8 the the DT 20156 1653 9 road road NN 20156 1653 10 where where WRB 20156 1653 11 had have VBD 20156 1653 12 been be VBN 20156 1653 13 found find VBN 20156 1653 14 the the DT 20156 1653 15 corpses corpse NNS 20156 1653 16 of of IN 20156 1653 17 two two CD 20156 1653 18 tradespeople tradespeople NN 20156 1653 19 , , , 20156 1653 20 who who WP 20156 1653 21 one one CD 20156 1653 22 autumn autumn NN 20156 1653 23 had have VBD 20156 1653 24 been be VBN 20156 1653 25 surprised surprise VBN 20156 1653 26 by by IN 20156 1653 27 a a DT 20156 1653 28 snow snow NN 20156 1653 29 - - HYPH 20156 1653 30 storm storm NN 20156 1653 31 upon upon IN 20156 1653 32 the the DT 20156 1653 33 mountains mountain NNS 20156 1653 34 , , , 20156 1653 35 and and CC 20156 1653 36 there there EX 20156 1653 37 lost lose VBD 20156 1653 38 their -PRON- PRP$ 20156 1653 39 lives life NNS 20156 1653 40 . . . 20156 1654 1 He -PRON- PRP 20156 1654 2 related relate VBD 20156 1654 3 this this DT 20156 1654 4 with with IN 20156 1654 5 great great JJ 20156 1654 6 indifference indifference NN 20156 1654 7 , , , 20156 1654 8 for for IN 20156 1654 9 every every DT 20156 1654 10 year year NN 20156 1654 11 people people NNS 20156 1654 12 perish perish VBP 20156 1654 13 in in IN 20156 1654 14 the the DT 20156 1654 15 mountain mountain NN 20156 1654 16 regions region NNS 20156 1654 17 , , , 20156 1654 18 and and CC 20156 1654 19 this this DT 20156 1654 20 kind kind NN 20156 1654 21 of of IN 20156 1654 22 death death NN 20156 1654 23 is be VBZ 20156 1654 24 not not RB 20156 1654 25 considered consider VBN 20156 1654 26 worse bad JJR 20156 1654 27 than than IN 20156 1654 28 any any DT 20156 1654 29 other other JJ 20156 1654 30 . . . 20156 1655 1 But but CC 20156 1655 2 dreadful dreadful JJ 20156 1655 3 thoughts thought NNS 20156 1655 4 began begin VBD 20156 1655 5 to to TO 20156 1655 6 rise rise VB 20156 1655 7 in in IN 20156 1655 8 Susanna Susanna NNP 20156 1655 9 's 's POS 20156 1655 10 mind mind NN 20156 1655 11 . . . 20156 1656 1 There there EX 20156 1656 2 was be VBD 20156 1656 3 , , , 20156 1656 4 however however RB 20156 1656 5 , , , 20156 1656 6 no no DT 20156 1656 7 reason reason NN 20156 1656 8 to to TO 20156 1656 9 anticipate anticipate VB 20156 1656 10 misfortune misfortune NN 20156 1656 11 , , , 20156 1656 12 for for IN 20156 1656 13 the the DT 20156 1656 14 weather weather NN 20156 1656 15 was be VBD 20156 1656 16 lovely lovely JJ 20156 1656 17 , , , 20156 1656 18 and and CC 20156 1656 19 the the DT 20156 1656 20 journey journey NN 20156 1656 21 , , , 20156 1656 22 although although IN 20156 1656 23 difficult difficult JJ 20156 1656 24 , , , 20156 1656 25 went go VBD 20156 1656 26 on on RP 20156 1656 27 safely safely RB 20156 1656 28 and and CC 20156 1656 29 well well RB 20156 1656 30 . . . 20156 1657 1 It -PRON- PRP 20156 1657 2 was be VBD 20156 1657 3 continued continue VBN 20156 1657 4 uninterruptedly uninterruptedly RB 20156 1657 5 till till IN 20156 1657 6 evening evening NN 20156 1657 7 . . . 20156 1658 1 As as IN 20156 1658 2 no no DT 20156 1658 3 Säter Säter NNP 20156 1658 4 could could MD 20156 1658 5 be be VB 20156 1658 6 reached reach VBN 20156 1658 7 before before IN 20156 1658 8 dark dark JJ 20156 1658 9 , , , 20156 1658 10 they -PRON- PRP 20156 1658 11 were be VBD 20156 1658 12 to to TO 20156 1658 13 pass pass VB 20156 1658 14 the the DT 20156 1658 15 night night NN 20156 1658 16 in in IN 20156 1658 17 a a DT 20156 1658 18 place place NN 20156 1658 19 called call VBN 20156 1658 20 " " `` 20156 1658 21 Monsbuheja Monsbuheja NNP 20156 1658 22 , , , 20156 1658 23 " " '' 20156 1658 24 because because IN 20156 1658 25 in in IN 20156 1658 26 its -PRON- PRP$ 20156 1658 27 neighbourhood neighbourhood NN 20156 1658 28 there there EX 20156 1658 29 was be VBD 20156 1658 30 grass grass NN 20156 1658 31 for for IN 20156 1658 32 the the DT 20156 1658 33 horses horse NNS 20156 1658 34 . . . 20156 1659 1 Here here RB 20156 1659 2 our -PRON- PRP$ 20156 1659 3 travellers traveller NNS 20156 1659 4 happily happily RB 20156 1659 5 arrived arrive VBD 20156 1659 6 shortly shortly RB 20156 1659 7 before before IN 20156 1659 8 sunset sunset NN 20156 1659 9 . . . 20156 1660 1 They -PRON- PRP 20156 1660 2 found find VBD 20156 1660 3 here here RB 20156 1660 4 a a DT 20156 1660 5 cave cave NN 20156 1660 6 , , , 20156 1660 7 half half RB 20156 1660 8 formed form VBN 20156 1660 9 by by IN 20156 1660 10 nature nature NN 20156 1660 11 and and CC 20156 1660 12 half half NN 20156 1660 13 by by IN 20156 1660 14 the the DT 20156 1660 15 hands hand NNS 20156 1660 16 of of IN 20156 1660 17 men man NNS 20156 1660 18 , , , 20156 1660 19 which which WDT 20156 1660 20 last last RB 20156 1660 21 had have VBD 20156 1660 22 rolled roll VBN 20156 1660 23 large large JJ 20156 1660 24 stones stone NNS 20156 1660 25 around around IN 20156 1660 26 its -PRON- PRP$ 20156 1660 27 entrance entrance NN 20156 1660 28 . . . 20156 1661 1 Its -PRON- PRP$ 20156 1661 2 walls wall NNS 20156 1661 3 were be VBD 20156 1661 4 covered cover VBN 20156 1661 5 with with IN 20156 1661 6 moss moss NNP 20156 1661 7 , , , 20156 1661 8 and and CC 20156 1661 9 decorated decorate VBN 20156 1661 10 with with IN 20156 1661 11 horns horn NNS 20156 1661 12 of of IN 20156 1661 13 the the DT 20156 1661 14 reindeer reindeer NN 20156 1661 15 fastened fasten VBN 20156 1661 16 into into IN 20156 1661 17 the the DT 20156 1661 18 crevices crevice NNS 20156 1661 19 of of IN 20156 1661 20 the the DT 20156 1661 21 rock rock NN 20156 1661 22 . . . 20156 1662 1 Soon soon RB 20156 1662 2 had have VBD 20156 1662 3 Susanna Susanna NNP 20156 1662 4 formed form VBN 20156 1662 5 here here RB 20156 1662 6 , , , 20156 1662 7 out out IN 20156 1662 8 of of IN 20156 1662 9 carpet carpet NN 20156 1662 10 - - HYPH 20156 1662 11 bags bag NNS 20156 1662 12 , , , 20156 1662 13 cloaks cloak NNS 20156 1662 14 , , , 20156 1662 15 and and CC 20156 1662 16 shawls shawls NNP 20156 1662 17 , , , 20156 1662 18 a a DT 20156 1662 19 comfortable comfortable JJ 20156 1662 20 couch couch NN 20156 1662 21 for for IN 20156 1662 22 her -PRON- PRP$ 20156 1662 23 wearied weary VBN 20156 1662 24 lady lady NN 20156 1662 25 , , , 20156 1662 26 who who WP 20156 1662 27 thanked thank VBD 20156 1662 28 her -PRON- PRP 20156 1662 29 for for IN 20156 1662 30 it -PRON- PRP 20156 1662 31 with with IN 20156 1662 32 such such PDT 20156 1662 33 a a DT 20156 1662 34 friendly friendly JJ 20156 1662 35 glance glance NN 20156 1662 36 as as IN 20156 1662 37 Susanna Susanna NNP 20156 1662 38 had have VBD 20156 1662 39 never never RB 20156 1662 40 before before RB 20156 1662 41 seen see VBN 20156 1662 42 in in IN 20156 1662 43 her -PRON- PRP$ 20156 1662 44 eyes eye NNS 20156 1662 45 . . . 20156 1663 1 Harald Harald NNP 20156 1663 2 , , , 20156 1663 3 in in IN 20156 1663 4 the the DT 20156 1663 5 mean mean JJ 20156 1663 6 time time NN 20156 1663 7 , , , 20156 1663 8 with with IN 20156 1663 9 the the DT 20156 1663 10 servants servant NNS 20156 1663 11 had have VBD 20156 1663 12 cared care VBN 20156 1663 13 for for IN 20156 1663 14 the the DT 20156 1663 15 horses horse NNS 20156 1663 16 , , , 20156 1663 17 and and CC 20156 1663 18 in in IN 20156 1663 19 collecting collect VBG 20156 1663 20 fuel fuel NN 20156 1663 21 for for IN 20156 1663 22 the the DT 20156 1663 23 night night NN 20156 1663 24 . . . 20156 1664 1 A a DT 20156 1664 2 few few JJ 20156 1664 3 hundred hundred CD 20156 1664 4 paces pace NNS 20156 1664 5 from from IN 20156 1664 6 the the DT 20156 1664 7 cave cave NN 20156 1664 8 , , , 20156 1664 9 a a DT 20156 1664 10 river river NN 20156 1664 11 flowed flow VBD 20156 1664 12 between between IN 20156 1664 13 ice ice NN 20156 1664 14 - - HYPH 20156 1664 15 covered cover VBN 20156 1664 16 banks bank NNS 20156 1664 17 ; ; : 20156 1664 18 on on IN 20156 1664 19 the the DT 20156 1664 20 edge edge NN 20156 1664 21 of of IN 20156 1664 22 this this DT 20156 1664 23 river river NN 20156 1664 24 , , , 20156 1664 25 and and CC 20156 1664 26 on on IN 20156 1664 27 the the DT 20156 1664 28 shores shore NNS 20156 1664 29 of of IN 20156 1664 30 the the DT 20156 1664 31 snow snow NN 20156 1664 32 - - HYPH 20156 1664 33 brook brook NN 20156 1664 34 , , , 20156 1664 35 they -PRON- PRP 20156 1664 36 found find VBD 20156 1664 37 roots root NNS 20156 1664 38 of of IN 20156 1664 39 decayed decay VBN 20156 1664 40 junipers juniper NNS 20156 1664 41 , , , 20156 1664 42 rock rock NN 20156 1664 43 - - HYPH 20156 1664 44 willows willow NNS 20156 1664 45 , , , 20156 1664 46 and and CC 20156 1664 47 moor moor NN 20156 1664 48 - - HYPH 20156 1664 49 weed weed NN 20156 1664 50 , , , 20156 1664 51 which which WDT 20156 1664 52 they -PRON- PRP 20156 1664 53 collected collect VBD 20156 1664 54 together together RB 20156 1664 55 to to IN 20156 1664 56 a a DT 20156 1664 57 place place NN 20156 1664 58 outside outside IN 20156 1664 59 the the DT 20156 1664 60 cave cave NN 20156 1664 61 , , , 20156 1664 62 where where WRB 20156 1664 63 they -PRON- PRP 20156 1664 64 kindled kindle VBD 20156 1664 65 the the DT 20156 1664 66 nocturnal nocturnal JJ 20156 1664 67 watch watch NN 20156 1664 68 - - HYPH 20156 1664 69 fire fire NN 20156 1664 70 . . . 20156 1665 1 During during IN 20156 1665 2 this this DT 20156 1665 3 , , , 20156 1665 4 Susanna Susanna NNP 20156 1665 5 ascended ascend VBD 20156 1665 6 a a DT 20156 1665 7 little little JJ 20156 1665 8 height height NN 20156 1665 9 near near IN 20156 1665 10 the the DT 20156 1665 11 cave cave NN 20156 1665 12 , , , 20156 1665 13 and and CC 20156 1665 14 saw see VBD 20156 1665 15 the the DT 20156 1665 16 sun sun NN 20156 1665 17 go go VB 20156 1665 18 down down RB 20156 1665 19 behind behind IN 20156 1665 20 Halling Halling NNP 20156 1665 21 - - HYPH 20156 1665 22 Jokul Jokul NNP 20156 1665 23 . . . 20156 1666 1 Like like IN 20156 1666 2 a a DT 20156 1666 3 red red JJ 20156 1666 4 globe globe NN 20156 1666 5 of of IN 20156 1666 6 fire fire NN 20156 1666 7 , , , 20156 1666 8 it -PRON- PRP 20156 1666 9 now now RB 20156 1666 10 stood stand VBD 20156 1666 11 upon upon IN 20156 1666 12 the the DT 20156 1666 13 edge edge NN 20156 1666 14 of of IN 20156 1666 15 the the DT 20156 1666 16 immeasurable immeasurable JJ 20156 1666 17 snow snow NN 20156 1666 18 - - HYPH 20156 1666 19 mountains mountain NNS 20156 1666 20 , , , 20156 1666 21 and and CC 20156 1666 22 threw throw VBD 20156 1666 23 splendid splendid JJ 20156 1666 24 , , , 20156 1666 25 many many JJ 20156 1666 26 - - HYPH 20156 1666 27 coloured coloured JJ 20156 1666 28 rays ray NNS 20156 1666 29 of of IN 20156 1666 30 purple purple JJ 20156 1666 31 , , , 20156 1666 32 yellow yellow NN 20156 1666 33 , , , 20156 1666 34 and and CC 20156 1666 35 blue blue JJ 20156 1666 36 , , , 20156 1666 37 upon upon IN 20156 1666 38 the the DT 20156 1666 39 clouds cloud NNS 20156 1666 40 of of IN 20156 1666 41 heaven heaven NNP 20156 1666 42 , , , 20156 1666 43 as as RB 20156 1666 44 well well RB 20156 1666 45 as as IN 20156 1666 46 upon upon IN 20156 1666 47 the the DT 20156 1666 48 snow snow NN 20156 1666 49 - - HYPH 20156 1666 50 plains plain NNS 20156 1666 51 which which WDT 20156 1666 52 lay lie VBD 20156 1666 53 below below RB 20156 1666 54 . . . 20156 1667 1 It -PRON- PRP 20156 1667 2 was be VBD 20156 1667 3 a a DT 20156 1667 4 magnificent magnificent JJ 20156 1667 5 sight sight NN 20156 1667 6 . . . 20156 1668 1 " " `` 20156 1668 2 Good good JJ 20156 1668 3 heavens heaven NNS 20156 1668 4 ! ! . 20156 1669 1 how how WRB 20156 1669 2 great great JJ 20156 1669 3 , , , 20156 1669 4 how how WRB 20156 1669 5 glorious glorious JJ 20156 1669 6 ! ! . 20156 1669 7 " " '' 20156 1670 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 1670 2 Susanna Susanna NNP 20156 1670 3 , , , 20156 1670 4 involuntarily involuntarily RB 20156 1670 5 , , , 20156 1670 6 whilst whilst IN 20156 1670 7 with with IN 20156 1670 8 her -PRON- PRP$ 20156 1670 9 hands hand NNS 20156 1670 10 pressed press VBN 20156 1670 11 upon upon IN 20156 1670 12 her -PRON- PRP$ 20156 1670 13 breast breast NN 20156 1670 14 , , , 20156 1670 15 she -PRON- PRP 20156 1670 16 bowed bow VBD 20156 1670 17 herself -PRON- PRP 20156 1670 18 as as IN 20156 1670 19 though though RB 20156 1670 20 in in IN 20156 1670 21 adoration adoration NN 20156 1670 22 before before IN 20156 1670 23 the the DT 20156 1670 24 descending descend VBG 20156 1670 25 ruler ruler NN 20156 1670 26 of of IN 20156 1670 27 the the DT 20156 1670 28 day day NN 20156 1670 29 . . . 20156 1671 1 " " `` 20156 1671 2 Yes yes UH 20156 1671 3 , , , 20156 1671 4 great great JJ 20156 1671 5 and and CC 20156 1671 6 glorious glorious JJ 20156 1671 7 ! ! . 20156 1671 8 " " '' 20156 1672 1 answered answer VBD 20156 1672 2 a a DT 20156 1672 3 gentle gentle JJ 20156 1672 4 echo echo NN 20156 1672 5 near near RB 20156 1672 6 ; ; : 20156 1672 7 Susanna Susanna NNP 20156 1672 8 looked look VBD 20156 1672 9 around around RB 20156 1672 10 , , , 20156 1672 11 and and CC 20156 1672 12 saw see VBD 20156 1672 13 Harald Harald NNP 20156 1672 14 standing stand VBG 20156 1672 15 beside beside IN 20156 1672 16 her -PRON- PRP 20156 1672 17 . . . 20156 1673 1 There there EX 20156 1673 2 stood stand VBD 20156 1673 3 they -PRON- PRP 20156 1673 4 , , , 20156 1673 5 the the DT 20156 1673 6 two two CD 20156 1673 7 alone alone RB 20156 1673 8 , , , 20156 1673 9 lighted light VBN 20156 1673 10 by by IN 20156 1673 11 the the DT 20156 1673 12 descending descend VBG 20156 1673 13 sun sun NN 20156 1673 14 , , , 20156 1673 15 with with IN 20156 1673 16 the the DT 20156 1673 17 same same JJ 20156 1673 18 feelings feeling NNS 20156 1673 19 , , , 20156 1673 20 the the DT 20156 1673 21 same same JJ 20156 1673 22 thoughts thought NNS 20156 1673 23 , , , 20156 1673 24 ardent ardent JJ 20156 1673 25 and and CC 20156 1673 26 adoring adore VBG 20156 1673 27 in in IN 20156 1673 28 the the DT 20156 1673 29 waste waste NN 20156 1673 30 , , , 20156 1673 31 dead dead JJ 20156 1673 32 solitude solitude NN 20156 1673 33 . . . 20156 1674 1 Susanna Susanna NNP 20156 1674 2 could could MD 20156 1674 3 not not RB 20156 1674 4 resist resist VB 20156 1674 5 the the DT 20156 1674 6 feelings feeling NNS 20156 1674 7 of of IN 20156 1674 8 deep deep JJ 20156 1674 9 and and CC 20156 1674 10 solemn solemn JJ 20156 1674 11 emotion emotion NN 20156 1674 12 which which WDT 20156 1674 13 filled fill VBD 20156 1674 14 her -PRON- PRP$ 20156 1674 15 heart heart NN 20156 1674 16 . . . 20156 1675 1 She -PRON- PRP 20156 1675 2 extended extend VBD 20156 1675 3 her -PRON- PRP$ 20156 1675 4 hand hand NN 20156 1675 5 to to IN 20156 1675 6 Harald Harald NNP 20156 1675 7 , , , 20156 1675 8 and and CC 20156 1675 9 her -PRON- PRP$ 20156 1675 10 tearful tearful JJ 20156 1675 11 look look NN 20156 1675 12 seemed seem VBD 20156 1675 13 to to TO 20156 1675 14 say say VB 20156 1675 15 , , , 20156 1675 16 " " `` 20156 1675 17 Peace peace NN 20156 1675 18 ! ! . 20156 1676 1 peace peace NN 20156 1676 2 ! ! . 20156 1676 3 " " '' 20156 1677 1 Susanna Susanna NNP 20156 1677 2 felt feel VBD 20156 1677 3 this this DT 20156 1677 4 a a DT 20156 1677 5 leave leave NN 20156 1677 6 - - HYPH 20156 1677 7 taking taking NN 20156 1677 8 , , , 20156 1677 9 but but CC 20156 1677 10 a a DT 20156 1677 11 leave leave NN 20156 1677 12 - - HYPH 20156 1677 13 taking taking NN 20156 1677 14 in in IN 20156 1677 15 love love NN 20156 1677 16 . . . 20156 1678 1 In in IN 20156 1678 2 that that DT 20156 1678 3 moment moment NN 20156 1678 4 she -PRON- PRP 20156 1678 5 could could MD 20156 1678 6 have have VB 20156 1678 7 clasped clasp VBN 20156 1678 8 the the DT 20156 1678 9 whole whole JJ 20156 1678 10 world world NN 20156 1678 11 to to IN 20156 1678 12 her -PRON- PRP$ 20156 1678 13 breast breast NN 20156 1678 14 . . . 20156 1679 1 She -PRON- PRP 20156 1679 2 felt feel VBD 20156 1679 3 herself -PRON- PRP 20156 1679 4 raised raise VBN 20156 1679 5 above above IN 20156 1679 6 all all DT 20156 1679 7 contention contention NN 20156 1679 8 , , , 20156 1679 9 all all DT 20156 1679 10 spite spite NN 20156 1679 11 , , , 20156 1679 12 all all DT 20156 1679 13 littleness littleness NN 20156 1679 14 . . . 20156 1680 1 This this DT 20156 1680 2 great great JJ 20156 1680 3 spectacle spectacle NN 20156 1680 4 had have VBD 20156 1680 5 awakened awaken VBN 20156 1680 6 something something NN 20156 1680 7 great great JJ 20156 1680 8 within within IN 20156 1680 9 her -PRON- PRP 20156 1680 10 , , , 20156 1680 11 and and CC 20156 1680 12 in in IN 20156 1680 13 her -PRON- PRP$ 20156 1680 14 countenance countenance NN 20156 1680 15 _ _ NNP 20156 1680 16 Sanna Sanna NNP 20156 1680 17 _ _ NNP 20156 1680 18 beamed beam VBN 20156 1680 19 in in IN 20156 1680 20 beautiful beautiful JJ 20156 1680 21 and and CC 20156 1680 22 mild mild JJ 20156 1680 23 illumination illumination NN 20156 1680 24 . . . 20156 1681 1 Harald Harald NNP 20156 1681 2 , , , 20156 1681 3 on on IN 20156 1681 4 the the DT 20156 1681 5 contrary contrary NN 20156 1681 6 , , , 20156 1681 7 seemed seem VBD 20156 1681 8 to to TO 20156 1681 9 think think VB 20156 1681 10 of of IN 20156 1681 11 no no DT 20156 1681 12 leave leave NN 20156 1681 13 - - HYPH 20156 1681 14 taking taking NN 20156 1681 15 ; ; : 20156 1681 16 for for IN 20156 1681 17 he -PRON- PRP 20156 1681 18 held hold VBD 20156 1681 19 Susanna Susanna NNP 20156 1681 20 's 's POS 20156 1681 21 hand hand NN 20156 1681 22 fast fast RB 20156 1681 23 in in IN 20156 1681 24 his -PRON- PRP 20156 1681 25 , , , 20156 1681 26 and and CC 20156 1681 27 was be VBD 20156 1681 28 about about JJ 20156 1681 29 to to TO 20156 1681 30 speak speak VB 20156 1681 31 ; ; : 20156 1681 32 but but CC 20156 1681 33 she -PRON- PRP 20156 1681 34 hastily hastily RB 20156 1681 35 withdrew withdraw VBD 20156 1681 36 it -PRON- PRP 20156 1681 37 , , , 20156 1681 38 and and CC 20156 1681 39 , , , 20156 1681 40 turning turn VBG 20156 1681 41 herself -PRON- PRP 20156 1681 42 from from IN 20156 1681 43 him -PRON- PRP 20156 1681 44 , , , 20156 1681 45 said say VBD 20156 1681 46 : : : 20156 1681 47 " " `` 20156 1681 48 We -PRON- PRP 20156 1681 49 must must MD 20156 1681 50 now now RB 20156 1681 51 think think VB 20156 1681 52 about about IN 20156 1681 53 supper supper NN 20156 1681 54 ! ! . 20156 1681 55 " " '' 20156 1682 1 The the DT 20156 1682 2 fire fire NN 20156 1682 3 outside outside IN 20156 1682 4 the the DT 20156 1682 5 cave cave NN 20156 1682 6 blazed blaze VBD 20156 1682 7 up up RP 20156 1682 8 cheerfully cheerfully RB 20156 1682 9 , , , 20156 1682 10 and and CC 20156 1682 11 in in IN 20156 1682 12 the the DT 20156 1682 13 eastern eastern NNP 20156 1682 14 heaven heaven NNP 20156 1682 15 uprose uprose VB 20156 1682 16 the the DT 20156 1682 17 moon moon NN 20156 1682 18 amid amid IN 20156 1682 19 rose rise VBD 20156 1682 20 - - HYPH 20156 1682 21 coloured colour VBN 20156 1682 22 clouds cloud NNS 20156 1682 23 . . . 20156 1683 1 Soon soon RB 20156 1683 2 was be VBD 20156 1683 3 Susanna Susanna NNP 20156 1683 4 , , , 20156 1683 5 lively lively JJ 20156 1683 6 and and CC 20156 1683 7 cheerful cheerful JJ 20156 1683 8 , , , 20156 1683 9 busied busy VBN 20156 1683 10 by by IN 20156 1683 11 the the DT 20156 1683 12 fire fire NN 20156 1683 13 . . . 20156 1684 1 From from IN 20156 1684 2 cakes cake NNS 20156 1684 3 of of IN 20156 1684 4 bouillon bouillon NN 20156 1684 5 and and CC 20156 1684 6 prepared prepared JJ 20156 1684 7 groats groat NNS 20156 1684 8 which which WDT 20156 1684 9 she -PRON- PRP 20156 1684 10 had have VBD 20156 1684 11 brought bring VBN 20156 1684 12 with with IN 20156 1684 13 her -PRON- PRP 20156 1684 14 , , , 20156 1684 15 she -PRON- PRP 20156 1684 16 prepared prepare VBD 20156 1684 17 an an DT 20156 1684 18 excellent excellent JJ 20156 1684 19 soup soup NN 20156 1684 20 , , , 20156 1684 21 in in IN 20156 1684 22 which which WDT 20156 1684 23 pieces piece NNS 20156 1684 24 of of IN 20156 1684 25 veal veal NN 20156 1684 26 were be VBD 20156 1684 27 warmed warm VBN 20156 1684 28 . . . 20156 1685 1 Whilst whilst IN 20156 1685 2 this this DT 20156 1685 3 boiled boil VBN 20156 1685 4 , , , 20156 1685 5 she -PRON- PRP 20156 1685 6 distributed distribute VBD 20156 1685 7 bread bread NN 20156 1685 8 , , , 20156 1685 9 cheese cheese NN 20156 1685 10 , , , 20156 1685 11 and and CC 20156 1685 12 brandy brandy NN 20156 1685 13 to to IN 20156 1685 14 the the DT 20156 1685 15 men man NNS 20156 1685 16 who who WP 20156 1685 17 accompanied accompany VBD 20156 1685 18 them -PRON- PRP 20156 1685 19 , , , 20156 1685 20 and and CC 20156 1685 21 cared care VBN 20156 1685 22 with with IN 20156 1685 23 particular particular JJ 20156 1685 24 kindness kindness NN 20156 1685 25 for for IN 20156 1685 26 the the DT 20156 1685 27 old old JJ 20156 1685 28 guide guide NN 20156 1685 29 . . . 20156 1686 1 Harald Harald NNP 20156 1686 2 allowed allow VBD 20156 1686 3 her -PRON- PRP 20156 1686 4 to to TO 20156 1686 5 do do VB 20156 1686 6 all all PDT 20156 1686 7 this this DT 20156 1686 8 , , , 20156 1686 9 without without IN 20156 1686 10 assisting assist VBG 20156 1686 11 her -PRON- PRP 20156 1686 12 in in IN 20156 1686 13 the the DT 20156 1686 14 least least JJS 20156 1686 15 . . . 20156 1687 1 He -PRON- PRP 20156 1687 2 sate sate VBP 20156 1687 3 upon upon IN 20156 1687 4 a a DT 20156 1687 5 stone stone NN 20156 1687 6 , , , 20156 1687 7 at at IN 20156 1687 8 a a DT 20156 1687 9 little little JJ 20156 1687 10 distance distance NN 20156 1687 11 , , , 20156 1687 12 supported support VBN 20156 1687 13 on on IN 20156 1687 14 his -PRON- PRP$ 20156 1687 15 gun gun NN 20156 1687 16 , , , 20156 1687 17 and and CC 20156 1687 18 observed observe VBD 20156 1687 19 her -PRON- PRP$ 20156 1687 20 good good JJ 20156 1687 21 and and CC 20156 1687 22 cheerful cheerful JJ 20156 1687 23 countenance countenance NN 20156 1687 24 lighted light VBN 20156 1687 25 up up RP 20156 1687 26 by by IN 20156 1687 27 the the DT 20156 1687 28 fire fire NN 20156 1687 29 , , , 20156 1687 30 her -PRON- PRP$ 20156 1687 31 lively lively JJ 20156 1687 32 movements movement NNS 20156 1687 33 and and CC 20156 1687 34 her -PRON- PRP$ 20156 1687 35 dexterity dexterity NN 20156 1687 36 in in IN 20156 1687 37 all all DT 20156 1687 38 which which WDT 20156 1687 39 she -PRON- PRP 20156 1687 40 undertook undertake VBD 20156 1687 41 . . . 20156 1688 1 He -PRON- PRP 20156 1688 2 thought think VBD 20156 1688 3 upon upon IN 20156 1688 4 her -PRON- PRP$ 20156 1688 5 warm warm JJ 20156 1688 6 heart heart NN 20156 1688 7 , , , 20156 1688 8 her -PRON- PRP$ 20156 1688 9 ingenuous ingenuous JJ 20156 1688 10 mind mind NN 20156 1688 11 , , , 20156 1688 12 her -PRON- PRP$ 20156 1688 13 activity activity NN 20156 1688 14 ; ; : 20156 1688 15 he -PRON- PRP 20156 1688 16 thought think VBD 20156 1688 17 upon upon IN 20156 1688 18 the the DT 20156 1688 19 evenings evening NNS 20156 1688 20 of of IN 20156 1688 21 the the DT 20156 1688 22 former former JJ 20156 1688 23 winter winter NN 20156 1688 24 , , , 20156 1688 25 or or CC 20156 1688 26 when when WRB 20156 1688 27 he -PRON- PRP 20156 1688 28 read read VBD 20156 1688 29 aloud aloud RB 20156 1688 30 , , , 20156 1688 31 related related JJ 20156 1688 32 stories story NNS 20156 1688 33 to to IN 20156 1688 34 her -PRON- PRP 20156 1688 35 , , , 20156 1688 36 and and CC 20156 1688 37 how how WRB 20156 1688 38 she -PRON- PRP 20156 1688 39 listened listen VBD 20156 1688 40 and and CC 20156 1688 41 felt feel VBD 20156 1688 42 the the DT 20156 1688 43 while while NN 20156 1688 44 . . . 20156 1689 1 All all RB 20156 1689 2 at at IN 20156 1689 3 once once IN 20156 1689 4 it -PRON- PRP 20156 1689 5 seemed seem VBD 20156 1689 6 to to IN 20156 1689 7 him -PRON- PRP 20156 1689 8 that that IN 20156 1689 9 the the DT 20156 1689 10 ideal ideal NN 20156 1689 11 of of IN 20156 1689 12 a a DT 20156 1689 13 happy happy JJ 20156 1689 14 life life NN 20156 1689 15 , , , 20156 1689 16 which which WDT 20156 1689 17 for for IN 20156 1689 18 so so RB 20156 1689 19 many many JJ 20156 1689 20 years year NNS 20156 1689 21 had have VBD 20156 1689 22 floated float VBN 20156 1689 23 before before IN 20156 1689 24 his -PRON- PRP$ 20156 1689 25 mind mind NN 20156 1689 26 , , , 20156 1689 27 now now RB 20156 1689 28 was be VBD 20156 1689 29 just just RB 20156 1689 30 near near JJ 20156 1689 31 to to IN 20156 1689 32 him -PRON- PRP 20156 1689 33 . . . 20156 1690 1 It -PRON- PRP 20156 1690 2 stood stand VBD 20156 1690 3 there there RB 20156 1690 4 , , , 20156 1690 5 beside beside IN 20156 1690 6 the the DT 20156 1690 7 flames flame NNS 20156 1690 8 of of IN 20156 1690 9 the the DT 20156 1690 10 nocturnal nocturnal JJ 20156 1690 11 fire fire NN 20156 1690 12 , , , 20156 1690 13 and and CC 20156 1690 14 was be VBD 20156 1690 15 lighted light VBN 20156 1690 16 up up RP 20156 1690 17 by by IN 20156 1690 18 them -PRON- PRP 20156 1690 19 . . . 20156 1691 1 Alette Alette NNP 20156 1691 2 's 's POS 20156 1691 3 warnings warning NNS 20156 1691 4 flitted flit VBD 20156 1691 5 from from IN 20156 1691 6 before before IN 20156 1691 7 him -PRON- PRP 20156 1691 8 like like IN 20156 1691 9 the the DT 20156 1691 10 thence thence NN 20156 1691 11 - - HYPH 20156 1691 12 hastening hasten VBG 20156 1691 13 night night NN 20156 1691 14 - - HYPH 20156 1691 15 mists mist NNS 20156 1691 16 , , , 20156 1691 17 without without IN 20156 1691 18 shape shape NN 20156 1691 19 or or CC 20156 1691 20 reality reality NN 20156 1691 21 . . . 20156 1692 1 He -PRON- PRP 20156 1692 2 saw see VBD 20156 1692 3 himself -PRON- PRP 20156 1692 4 the the DT 20156 1692 5 possessor possessor NN 20156 1692 6 of of IN 20156 1692 7 an an DT 20156 1692 8 estate estate NN 20156 1692 9 which which WDT 20156 1692 10 he -PRON- PRP 20156 1692 11 would would MD 20156 1692 12 ennoble ennoble VB 20156 1692 13 as as IN 20156 1692 14 Oberlin Oberlin NNP 20156 1692 15 has have VBZ 20156 1692 16 done do VBN 20156 1692 17 the the DT 20156 1692 18 sunken sink VBN 20156 1692 19 rocky rocky JJ 20156 1692 20 valley valley NNP 20156 1692 21 ; ; : 20156 1692 22 saw see VBD 20156 1692 23 himself -PRON- PRP 20156 1692 24 surrounded surround VBN 20156 1692 25 by by IN 20156 1692 26 dependents dependent NNS 20156 1692 27 and and CC 20156 1692 28 neighbours neighbour NNS 20156 1692 29 , , , 20156 1692 30 to to IN 20156 1692 31 whose whose WP$ 20156 1692 32 happiness happiness NN 20156 1692 33 he -PRON- PRP 20156 1692 34 really really RB 20156 1692 35 contributed contribute VBD 20156 1692 36 ; ; : 20156 1692 37 he -PRON- PRP 20156 1692 38 saw see VBD 20156 1692 39 himself -PRON- PRP 20156 1692 40 in in IN 20156 1692 41 his -PRON- PRP$ 20156 1692 42 home home NN 20156 1692 43 -- -- : 20156 1692 44 he -PRON- PRP 20156 1692 45 contemplated contemplate VBD 20156 1692 46 it -PRON- PRP 20156 1692 47 in in IN 20156 1692 48 the the DT 20156 1692 49 most most RBS 20156 1692 50 trying trying JJ 20156 1692 51 light light NN 20156 1692 52 -- -- : 20156 1692 53 the the DT 20156 1692 54 long long JJ 20156 1692 55 winter winter NN 20156 1692 56 evenings evening NNS 20156 1692 57 ; ; : 20156 1692 58 but but CC 20156 1692 59 it -PRON- PRP 20156 1692 60 dimmed dim VBD 20156 1692 61 not not RB 20156 1692 62 thereby thereby RB 20156 1692 63 . . . 20156 1693 1 For for IN 20156 1693 2 he -PRON- PRP 20156 1693 3 saw see VBD 20156 1693 4 himself -PRON- PRP 20156 1693 5 as as IN 20156 1693 6 before before RB 20156 1693 7 , , , 20156 1693 8 on on IN 20156 1693 9 the the DT 20156 1693 10 winter winter NN 20156 1693 11 evenings evening NNS 20156 1693 12 with with IN 20156 1693 13 Susanna Susanna NNP 20156 1693 14 ; ; : 20156 1693 15 but but CC 20156 1693 16 yet yet RB 20156 1693 17 not not RB 20156 1693 18 as as IN 20156 1693 19 before before RB 20156 1693 20 , , , 20156 1693 21 for for IN 20156 1693 22 he -PRON- PRP 20156 1693 23 now now RB 20156 1693 24 sate sate VBP 20156 1693 25 nearer nearer RB 20156 1693 26 to to IN 20156 1693 27 her -PRON- PRP 20156 1693 28 and and CC 20156 1693 29 she -PRON- PRP 20156 1693 30 was be VBD 20156 1693 31 his -PRON- PRP$ 20156 1693 32 wife wife NN 20156 1693 33 , , , 20156 1693 34 and and CC 20156 1693 35 he -PRON- PRP 20156 1693 36 read read VBD 20156 1693 37 aloud aloud RB 20156 1693 38 to to IN 20156 1693 39 her -PRON- PRP 20156 1693 40 , , , 20156 1693 41 and and CC 20156 1693 42 enjoyed enjoy VBD 20156 1693 43 her -PRON- PRP 20156 1693 44 lively lively JJ 20156 1693 45 , , , 20156 1693 46 warm warm JJ 20156 1693 47 sympathy sympathy NN 20156 1693 48 ; ; : 20156 1693 49 but but CC 20156 1693 50 he -PRON- PRP 20156 1693 51 rested rest VBD 20156 1693 52 at at IN 20156 1693 53 intervals interval NNS 20156 1693 54 his -PRON- PRP$ 20156 1693 55 eyes eye NNS 20156 1693 56 upon upon IN 20156 1693 57 her -PRON- PRP 20156 1693 58 and and CC 20156 1693 59 upon upon IN 20156 1693 60 the the DT 20156 1693 61 child child NN 20156 1693 62 , , , 20156 1693 63 which which WDT 20156 1693 64 lay lie VBD 20156 1693 65 in in IN 20156 1693 66 the the DT 20156 1693 67 cradle cradle NN 20156 1693 68 at at IN 20156 1693 69 her -PRON- PRP$ 20156 1693 70 feet foot NNS 20156 1693 71 , , , 20156 1693 72 and and CC 20156 1693 73 Susanna Susanna NNP 20156 1693 74 glanced glance VBD 20156 1693 75 at at IN 20156 1693 76 him -PRON- PRP 20156 1693 77 as as IN 20156 1693 78 she -PRON- PRP 20156 1693 79 had have VBD 20156 1693 80 just just RB 20156 1693 81 now now RB 20156 1693 82 done do VBN 20156 1693 83 upon upon IN 20156 1693 84 the the DT 20156 1693 85 rock rock NN 20156 1693 86 in in IN 20156 1693 87 the the DT 20156 1693 88 evening evening NN 20156 1693 89 sun sun NN 20156 1693 90 . . . 20156 1694 1 The the DT 20156 1694 2 flames flame NNS 20156 1694 3 which which WDT 20156 1694 4 now now RB 20156 1694 5 danced dance VBD 20156 1694 6 over over IN 20156 1694 7 the the DT 20156 1694 8 snow snow NN 20156 1694 9 were be VBD 20156 1694 10 the the DT 20156 1694 11 flames flame NNS 20156 1694 12 of of IN 20156 1694 13 his -PRON- PRP$ 20156 1694 14 own own JJ 20156 1694 15 hearth hearth NN 20156 1694 16 , , , 20156 1694 17 and and CC 20156 1694 18 it -PRON- PRP 20156 1694 19 was be VBD 20156 1694 20 his -PRON- PRP$ 20156 1694 21 wife wife NN 20156 1694 22 who who WP 20156 1694 23 , , , 20156 1694 24 happy happy JJ 20156 1694 25 and and CC 20156 1694 26 hospitable hospitable JJ 20156 1694 27 , , , 20156 1694 28 was be VBD 20156 1694 29 busied busy VBN 20156 1694 30 about about IN 20156 1694 31 them -PRON- PRP 20156 1694 32 , , , 20156 1694 33 diffusing diffuse VBG 20156 1694 34 comfort comfort NN 20156 1694 35 and and CC 20156 1694 36 joy joy NN 20156 1694 37 around around IN 20156 1694 38 her -PRON- PRP 20156 1694 39 . . . 20156 1695 1 " " `` 20156 1695 2 What what WP 20156 1695 3 is be VBZ 20156 1695 4 the the DT 20156 1695 5 use use NN 20156 1695 6 of of IN 20156 1695 7 a a DT 20156 1695 8 finer fine JJR 20156 1695 9 education education NN 20156 1695 10 ? ? . 20156 1695 11 " " '' 20156 1696 1 thought think VBD 20156 1696 2 he -PRON- PRP 20156 1696 3 , , , 20156 1696 4 " " `` 20156 1696 5 it -PRON- PRP 20156 1696 6 can can MD 20156 1696 7 not not RB 20156 1696 8 create create VB 20156 1696 9 a a DT 20156 1696 10 heart heart NN 20156 1696 11 , , , 20156 1696 12 a a DT 20156 1696 13 soul soul NN 20156 1696 14 , , , 20156 1696 15 and and CC 20156 1696 16 qualities quality NNS 20156 1696 17 like like IN 20156 1696 18 this this DT 20156 1696 19 girl girl NN 20156 1696 20 's 's POS 20156 1696 21 ! ! . 20156 1696 22 " " '' 20156 1697 1 He -PRON- PRP 20156 1697 2 could could MD 20156 1697 3 not not RB 20156 1697 4 turn turn VB 20156 1697 5 his -PRON- PRP$ 20156 1697 6 eyes eye NNS 20156 1697 7 from from IN 20156 1697 8 Susanna Susanna NNP 20156 1697 9 ; ; : 20156 1697 10 every every DT 20156 1697 11 moment moment NN 20156 1697 12 she -PRON- PRP 20156 1697 13 seemed seem VBD 20156 1697 14 more more RBR 20156 1697 15 beautiful beautiful JJ 20156 1697 16 to to IN 20156 1697 17 him.--The him.--The NNP 20156 1697 18 sweet sweet JJ 20156 1697 19 enchantment enchantment NN 20156 1697 20 of of IN 20156 1697 21 love love NN 20156 1697 22 had have VBD 20156 1697 23 come come VBN 20156 1697 24 over over IN 20156 1697 25 him -PRON- PRP 20156 1697 26 . . . 20156 1698 1 In in IN 20156 1698 2 the the DT 20156 1698 3 mean mean JJ 20156 1698 4 time time NN 20156 1698 5 the the DT 20156 1698 6 evening evening NN 20156 1698 7 meal meal NN 20156 1698 8 was be VBD 20156 1698 9 ready ready JJ 20156 1698 10 , , , 20156 1698 11 and and CC 20156 1698 12 Harald Harald NNP 20156 1698 13 was be VBD 20156 1698 14 called call VBN 20156 1698 15 to to IN 20156 1698 16 it -PRON- PRP 20156 1698 17 . . . 20156 1699 1 What what WP 20156 1699 2 wonder wonder VBP 20156 1699 3 if if IN 20156 1699 4 he -PRON- PRP 20156 1699 5 , , , 20156 1699 6 after after IN 20156 1699 7 a a DT 20156 1699 8 fatiguing fatigue VBG 20156 1699 9 day day NN 20156 1699 10 's 's POS 20156 1699 11 journey journey NN 20156 1699 12 , , , 20156 1699 13 and and CC 20156 1699 14 after after IN 20156 1699 15 the the DT 20156 1699 16 observations observation NNS 20156 1699 17 which which WDT 20156 1699 18 he -PRON- PRP 20156 1699 19 had have VBD 20156 1699 20 just just RB 20156 1699 21 been be VBN 20156 1699 22 making make VBG 20156 1699 23 , , , 20156 1699 24 found find VBD 20156 1699 25 Susanna Susanna NNP 20156 1699 26 's 's POS 20156 1699 27 meal meal NN 20156 1699 28 beyond beyond IN 20156 1699 29 all all DT 20156 1699 30 description description NN 20156 1699 31 excellent excellent JJ 20156 1699 32 and and CC 20156 1699 33 savoury savoury NN 20156 1699 34 ? ? . 20156 1699 35 ! ! . 20156 1700 1 He -PRON- PRP 20156 1700 2 missed miss VBD 20156 1700 3 only only RB 20156 1700 4 Susanna Susanna NNP 20156 1700 5 's 's POS 20156 1700 6 presence presence NN 20156 1700 7 during during IN 20156 1700 8 it -PRON- PRP 20156 1700 9 , , , 20156 1700 10 for for IN 20156 1700 11 Susanna Susanna NNP 20156 1700 12 was be VBD 20156 1700 13 within within IN 20156 1700 14 the the DT 20156 1700 15 cave cave NN 20156 1700 16 , , , 20156 1700 17 and and CC 20156 1700 18 upon upon IN 20156 1700 19 her -PRON- PRP$ 20156 1700 20 knees knee NNS 20156 1700 21 before before IN 20156 1700 22 Mrs. Mrs. NNP 20156 1700 23 Astrid Astrid NNP 20156 1700 24 , , , 20156 1700 25 holding hold VBG 20156 1700 26 in in IN 20156 1700 27 her -PRON- PRP$ 20156 1700 28 hand hand NN 20156 1700 29 a a DT 20156 1700 30 bowl bowl NN 20156 1700 31 of of IN 20156 1700 32 soup soup NN 20156 1700 33 , , , 20156 1700 34 and and CC 20156 1700 35 counting count VBG 20156 1700 36 with with IN 20156 1700 37 quiet quiet JJ 20156 1700 38 delight delight NN 20156 1700 39 every every DT 20156 1700 40 spoonful spoonful JJ 20156 1700 41 which which WDT 20156 1700 42 her -PRON- PRP$ 20156 1700 43 lady lady NN 20156 1700 44 with with IN 20156 1700 45 evident evident JJ 20156 1700 46 satisfaction satisfaction NN 20156 1700 47 conveyed convey VBN 20156 1700 48 to to IN 20156 1700 49 her -PRON- PRP$ 20156 1700 50 lips lip NNS 20156 1700 51 . . . 20156 1701 1 " " `` 20156 1701 2 That that DT 20156 1701 3 was be VBD 20156 1701 4 the the DT 20156 1701 5 best good JJS 20156 1701 6 soup soup NN 20156 1701 7 that that WDT 20156 1701 8 I -PRON- PRP 20156 1701 9 ever ever RB 20156 1701 10 tasted taste VBD 20156 1701 11 ! ! . 20156 1701 12 " " '' 20156 1702 1 said say VBD 20156 1702 2 she -PRON- PRP 20156 1702 3 , , , 20156 1702 4 when when WRB 20156 1702 5 the the DT 20156 1702 6 bowl bowl NN 20156 1702 7 was be VBD 20156 1702 8 emptied empty VBN 20156 1702 9 ; ; : 20156 1702 10 " " `` 20156 1702 11 it -PRON- PRP 20156 1702 12 is be VBZ 20156 1702 13 true true JJ 20156 1702 14 , , , 20156 1702 15 Susanna Susanna NNP 20156 1702 16 , , , 20156 1702 17 that that IN 20156 1702 18 you -PRON- PRP 20156 1702 19 are be VBP 20156 1702 20 very very RB 20156 1702 21 clever clever JJ 20156 1702 22 ! ! . 20156 1702 23 " " '' 20156 1703 1 It -PRON- PRP 20156 1703 2 was be VBD 20156 1703 3 the the DT 20156 1703 4 first first JJ 20156 1703 5 time time NN 20156 1703 6 that that WDT 20156 1703 7 Mrs. Mrs. NNP 20156 1703 8 Astrid Astrid NNP 20156 1703 9 had have VBD 20156 1703 10 paid pay VBN 20156 1703 11 attention attention NN 20156 1703 12 to to IN 20156 1703 13 her -PRON- PRP$ 20156 1703 14 eating eating NN 20156 1703 15 , , , 20156 1703 16 and and CC 20156 1703 17 the the DT 20156 1703 18 first first JJ 20156 1703 19 praise praise NN 20156 1703 20 which which WDT 20156 1703 21 Susanna Susanna NNP 20156 1703 22 had have VBD 20156 1703 23 received receive VBN 20156 1703 24 from from IN 20156 1703 25 her -PRON- PRP$ 20156 1703 26 mouth,--and mouth,--and NNP 20156 1703 27 no no DT 20156 1703 28 soup soup NN 20156 1703 29 , , , 20156 1703 30 not not RB 20156 1703 31 even even RB 20156 1703 32 nectar nectar JJ 20156 1703 33 , , , 20156 1703 34 can can MD 20156 1703 35 taste taste VB 20156 1703 36 so so RB 20156 1703 37 charming charming JJ 20156 1703 38 , , , 20156 1703 39 so so RB 20156 1703 40 animating animate VBG 20156 1703 41 , , , 20156 1703 42 as as IN 20156 1703 43 the the DT 20156 1703 44 first first JJ 20156 1703 45 word word NN 20156 1703 46 of of IN 20156 1703 47 praise praise NN 20156 1703 48 from from IN 20156 1703 49 beloved beloved JJ 20156 1703 50 lips lip NNS 20156 1703 51 ! ! . 20156 1704 1 When when WRB 20156 1704 2 Susanna Susanna NNP 20156 1704 3 went go VBD 20156 1704 4 out out IN 20156 1704 5 of of IN 20156 1704 6 the the DT 20156 1704 7 cave cave NN 20156 1704 8 , , , 20156 1704 9 she -PRON- PRP 20156 1704 10 was be VBD 20156 1704 11 welcomed welcome VBN 20156 1704 12 by by IN 20156 1704 13 Harald Harald NNP 20156 1704 14 's 's POS 20156 1704 15 looks look NNS 20156 1704 16 ; ; : 20156 1704 17 and and CC 20156 1704 18 they -PRON- PRP 20156 1704 19 spoke speak VBD 20156 1704 20 a a DT 20156 1704 21 language language NN 20156 1704 22 almost almost RB 20156 1704 23 irresistibly irresistibly RB 20156 1704 24 enchanting enchant VBG 20156 1704 25 for for IN 20156 1704 26 a a DT 20156 1704 27 heart heart NN 20156 1704 28 to to TO 20156 1704 29 which which WDT 20156 1704 30 affection affection NN 20156 1704 31 was be VBD 20156 1704 32 so so RB 20156 1704 33 needful needful JJ 20156 1704 34 as as IN 20156 1704 35 was be VBD 20156 1704 36 Susanna Susanna NNP 20156 1704 37 's 's POS 20156 1704 38 : : : 20156 1704 39 and and CC 20156 1704 40 in in IN 20156 1704 41 her -PRON- PRP$ 20156 1704 42 excited excited JJ 20156 1704 43 and and CC 20156 1704 44 grateful grateful JJ 20156 1704 45 spirit spirit NN 20156 1704 46 she -PRON- PRP 20156 1704 47 thought think VBD 20156 1704 48 that that IN 20156 1704 49 she -PRON- PRP 20156 1704 50 could could MD 20156 1704 51 be be VB 20156 1704 52 content content JJ 20156 1704 53 for for IN 20156 1704 54 all all DT 20156 1704 55 eternity eternity NN 20156 1704 56 to to TO 20156 1704 57 be be VB 20156 1704 58 up up RB 20156 1704 59 in in IN 20156 1704 60 these these DT 20156 1704 61 mountains mountain NNS 20156 1704 62 , , , 20156 1704 63 and and CC 20156 1704 64 wait wait VB 20156 1704 65 upon upon IN 20156 1704 66 and and CC 20156 1704 67 prepare prepare VB 20156 1704 68 soup soup NN 20156 1704 69 for for IN 20156 1704 70 those those DT 20156 1704 71 beloved beloved JJ 20156 1704 72 beings being NNS 20156 1704 73 who who WP 20156 1704 74 here here RB 20156 1704 75 seemed seem VBD 20156 1704 76 first first RB 20156 1704 77 to to TO 20156 1704 78 have have VB 20156 1704 79 opened open VBN 20156 1704 80 their -PRON- PRP$ 20156 1704 81 hearts heart NNS 20156 1704 82 to to IN 20156 1704 83 her -PRON- PRP 20156 1704 84 . . . 20156 1705 1 They -PRON- PRP 20156 1705 2 now now RB 20156 1705 3 made make VBD 20156 1705 4 preparations preparation NNS 20156 1705 5 for for IN 20156 1705 6 the the DT 20156 1705 7 night night NN 20156 1705 8 , , , 20156 1705 9 which which WDT 20156 1705 10 promised promise VBD 20156 1705 11 to to TO 20156 1705 12 be be VB 20156 1705 13 clear clear JJ 20156 1705 14 , , , 20156 1705 15 but but CC 20156 1705 16 cold cold JJ 20156 1705 17 . . . 20156 1706 1 The the DT 20156 1706 2 peasants peasant NNS 20156 1706 3 laid lay VBD 20156 1706 4 themselves -PRON- PRP 20156 1706 5 around around IN 20156 1706 6 the the DT 20156 1706 7 fire fire NN 20156 1706 8 . . . 20156 1707 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 1707 2 Astrid Astrid NNP 20156 1707 3 , , , 20156 1707 4 anxious anxious JJ 20156 1707 5 on on IN 20156 1707 6 account account NN 20156 1707 7 of of IN 20156 1707 8 Harald Harald NNP 20156 1707 9 's 's POS 20156 1707 10 shoulder shoulder NN 20156 1707 11 , , , 20156 1707 12 prayed pray VBD 20156 1707 13 him -PRON- PRP 20156 1707 14 to to TO 20156 1707 15 come come VB 20156 1707 16 into into IN 20156 1707 17 the the DT 20156 1707 18 cave cave NN 20156 1707 19 , , , 20156 1707 20 where where WRB 20156 1707 21 it -PRON- PRP 20156 1707 22 was be VBD 20156 1707 23 sheltered shelter VBN 20156 1707 24 from from IN 20156 1707 25 the the DT 20156 1707 26 keen keen JJ 20156 1707 27 air air NN 20156 1707 28 ; ; : 20156 1707 29 but but CC 20156 1707 30 Harald Harald NNP 20156 1707 31 preferred prefer VBD 20156 1707 32 to to TO 20156 1707 33 keep keep VB 20156 1707 34 watch watch NN 20156 1707 35 on on IN 20156 1707 36 the the DT 20156 1707 37 outside outside NN 20156 1707 38 , , , 20156 1707 39 and and CC 20156 1707 40 sate sate VB 20156 1707 41 before before IN 20156 1707 42 the the DT 20156 1707 43 fire fire NN 20156 1707 44 wrapped wrap VBD 20156 1707 45 in in IN 20156 1707 46 his -PRON- PRP$ 20156 1707 47 cloak cloak NN 20156 1707 48 . . . 20156 1708 1 Susanna Susanna NNP 20156 1708 2 laid lay VBD 20156 1708 3 herself -PRON- PRP 20156 1708 4 softly softly RB 20156 1708 5 down down RB 20156 1708 6 at at IN 20156 1708 7 his -PRON- PRP$ 20156 1708 8 mistress mistress NN 20156 1708 9 's 's POS 20156 1708 10 feet foot NNS 20156 1708 11 , , , 20156 1708 12 which which WDT 20156 1708 13 she -PRON- PRP 20156 1708 14 hoped hope VBD 20156 1708 15 by by IN 20156 1708 16 this this DT 20156 1708 17 means mean VBZ 20156 1708 18 to to TO 20156 1708 19 keep keep VB 20156 1708 20 warm warm JJ 20156 1708 21 . . . 20156 1709 1 Strange strange JJ 20156 1709 2 shapes shape NNS 20156 1709 3 flitted flit VBD 20156 1709 4 before before IN 20156 1709 5 her -PRON- PRP$ 20156 1709 6 inward inward JJ 20156 1709 7 sight sight NN 20156 1709 8 whilst whilst IN 20156 1709 9 her -PRON- PRP$ 20156 1709 10 eyelids eyelid NNS 20156 1709 11 were be VBD 20156 1709 12 closed close VBN 20156 1709 13 . . . 20156 1710 1 Shapes shape NNS 20156 1710 2 of of IN 20156 1710 3 snow snow NN 20156 1710 4 and and CC 20156 1710 5 ice ice NN 20156 1710 6 came come VBD 20156 1710 7 near near RB 20156 1710 8 to to IN 20156 1710 9 her -PRON- PRP 20156 1710 10 , , , 20156 1710 11 and and CC 20156 1710 12 seemed seem VBD 20156 1710 13 to to TO 20156 1710 14 wish wish VB 20156 1710 15 to to TO 20156 1710 16 surround surround VB 20156 1710 17 her -PRON- PRP 20156 1710 18 -- -- : 20156 1710 19 but but CC 20156 1710 20 suddenly suddenly RB 20156 1710 21 vanished vanish VBN 20156 1710 22 , , , 20156 1710 23 and and CC 20156 1710 24 were be VBD 20156 1710 25 melted melt VBN 20156 1710 26 before before IN 20156 1710 27 the the DT 20156 1710 28 warm warm JJ 20156 1710 29 looks look NNS 20156 1710 30 of of IN 20156 1710 31 love love NN 20156 1710 32 , , , 20156 1710 33 and and CC 20156 1710 34 the the DT 20156 1710 35 sun sun NN 20156 1710 36 shone shine VBD 20156 1710 37 forth forth RB 20156 1710 38 in in IN 20156 1710 39 glory glory NN 20156 1710 40 ; ; : 20156 1710 41 and and CC 20156 1710 42 happy happy JJ 20156 1710 43 , , , 20156 1710 44 sweet sweet JJ 20156 1710 45 feelings feeling NNS 20156 1710 46 blossomed blossom VBN 20156 1710 47 forth forth RB 20156 1710 48 in in IN 20156 1710 49 her -PRON- PRP$ 20156 1710 50 soul soul NN 20156 1710 51 . . . 20156 1711 1 Amid amid IN 20156 1711 2 such such JJ 20156 1711 3 she -PRON- PRP 20156 1711 4 slept sleep VBD 20156 1711 5 . . . 20156 1712 1 Then then RB 20156 1712 2 a a DT 20156 1712 3 new new JJ 20156 1712 4 image image NN 20156 1712 5 showed show VBD 20156 1712 6 itself -PRON- PRP 20156 1712 7 . . . 20156 1713 1 She -PRON- PRP 20156 1713 2 was be VBD 20156 1713 3 again again RB 20156 1713 4 in in IN 20156 1713 5 Heimdal Heimdal NNP 20156 1713 6 ; ; : 20156 1713 7 she -PRON- PRP 20156 1713 8 stood stand VBD 20156 1713 9 upon upon IN 20156 1713 10 the the DT 20156 1713 11 bank bank NN 20156 1713 12 of of IN 20156 1713 13 the the DT 20156 1713 14 river river NN 20156 1713 15 , , , 20156 1713 16 and and CC 20156 1713 17 looked look VBD 20156 1713 18 with with IN 20156 1713 19 fearful fearful JJ 20156 1713 20 wonder wonder NN 20156 1713 21 on on IN 20156 1713 22 the the DT 20156 1713 23 opposite opposite JJ 20156 1713 24 shore shore NN 20156 1713 25 ; ; : 20156 1713 26 for for IN 20156 1713 27 there there RB 20156 1713 28 , , , 20156 1713 29 amid amid IN 20156 1713 30 the the DT 20156 1713 31 dark dark JJ 20156 1713 32 fir fir NN 20156 1713 33 - - HYPH 20156 1713 34 trees tree NNS 20156 1713 35 , , , 20156 1713 36 shone shine VBD 20156 1713 37 forth forth RB 20156 1713 38 something something NN 20156 1713 39 white white JJ 20156 1713 40 , , , 20156 1713 41 mist mist NN 20156 1713 42 - - HYPH 20156 1713 43 like like JJ 20156 1713 44 , , , 20156 1713 45 but but CC 20156 1713 46 which which WDT 20156 1713 47 became become VBD 20156 1713 48 ever ever RB 20156 1713 49 plainer plainer NN 20156 1713 50 ; ; : 20156 1713 51 and and CC 20156 1713 52 as as IN 20156 1713 53 it -PRON- PRP 20156 1713 54 approached approach VBD 20156 1713 55 the the DT 20156 1713 56 brink brink NN 20156 1713 57 of of IN 20156 1713 58 the the DT 20156 1713 59 river river NN 20156 1713 60 , , , 20156 1713 61 Susanna Susanna NNP 20156 1713 62 saw see VBD 20156 1713 63 that that IN 20156 1713 64 it -PRON- PRP 20156 1713 65 was be VBD 20156 1713 66 a a DT 20156 1713 67 child child NN 20156 1713 68 , , , 20156 1713 69 and and CC 20156 1713 70 she -PRON- PRP 20156 1713 71 knew know VBD 20156 1713 72 again again RB 20156 1713 73 her -PRON- PRP$ 20156 1713 74 little little JJ 20156 1713 75 Hulda Hulda NNP 20156 1713 76 . . . 20156 1714 1 But but CC 20156 1714 2 she -PRON- PRP 20156 1714 3 was be VBD 20156 1714 4 pale pale JJ 20156 1714 5 as as IN 20156 1714 6 the the DT 20156 1714 7 dead dead JJ 20156 1714 8 , , , 20156 1714 9 and and CC 20156 1714 10 tears tear NNS 20156 1714 11 rolled roll VBD 20156 1714 12 down down RP 20156 1714 13 her -PRON- PRP$ 20156 1714 14 snow snow NN 20156 1714 15 - - HYPH 20156 1714 16 white white JJ 20156 1714 17 cheeks cheek NNS 20156 1714 18 , , , 20156 1714 19 while while IN 20156 1714 20 she -PRON- PRP 20156 1714 21 stretched stretch VBD 20156 1714 22 forth forth RB 20156 1714 23 her -PRON- PRP$ 20156 1714 24 little little JJ 20156 1714 25 arms arm NNS 20156 1714 26 to to IN 20156 1714 27 Susanna Susanna NNP 20156 1714 28 , , , 20156 1714 29 and and CC 20156 1714 30 called call VBD 20156 1714 31 her -PRON- PRP$ 20156 1714 32 name name NN 20156 1714 33 . . . 20156 1715 1 Susanna Susanna NNP 20156 1715 2 was be VBD 20156 1715 3 about about JJ 20156 1715 4 to to TO 20156 1715 5 throw throw VB 20156 1715 6 herself -PRON- PRP 20156 1715 7 into into IN 20156 1715 8 the the DT 20156 1715 9 waves wave NNS 20156 1715 10 which which WDT 20156 1715 11 separated separate VBD 20156 1715 12 them -PRON- PRP 20156 1715 13 , , , 20156 1715 14 but but CC 20156 1715 15 could could MD 20156 1715 16 not not RB 20156 1715 17 ; ; : 20156 1715 18 she -PRON- PRP 20156 1715 19 felt feel VBD 20156 1715 20 herself -PRON- PRP 20156 1715 21 fettered fetter VBN 20156 1715 22 by by IN 20156 1715 23 an an DT 20156 1715 24 invisible invisible JJ 20156 1715 25 power power NN 20156 1715 26 . . . 20156 1716 1 At at IN 20156 1716 2 this this DT 20156 1716 3 , , , 20156 1716 4 as as IN 20156 1716 5 she -PRON- PRP 20156 1716 6 turned turn VBD 20156 1716 7 round round RB 20156 1716 8 with with IN 20156 1716 9 inexpressible inexpressible JJ 20156 1716 10 anguish anguish NN 20156 1716 11 to to TO 20156 1716 12 free free VB 20156 1716 13 herself -PRON- PRP 20156 1716 14 , , , 20156 1716 15 she -PRON- PRP 20156 1716 16 perceived perceive VBD 20156 1716 17 that that IN 20156 1716 18 it -PRON- PRP 20156 1716 19 was be VBD 20156 1716 20 Harald Harald NNP 20156 1716 21 who who WP 20156 1716 22 thus thus RB 20156 1716 23 held hold VBD 20156 1716 24 her -PRON- PRP 20156 1716 25 ; ; : 20156 1716 26 he -PRON- PRP 20156 1716 27 looked look VBD 20156 1716 28 so so RB 20156 1716 29 cold cold JJ 20156 1716 30 , , , 20156 1716 31 so so RB 20156 1716 32 severe severe JJ 20156 1716 33 , , , 20156 1716 34 and and CC 20156 1716 35 Susanna Susanna NNP 20156 1716 36 felt feel VBD 20156 1716 37 at at IN 20156 1716 38 the the DT 20156 1716 39 game game NN 20156 1716 40 time time NN 20156 1716 41 both both DT 20156 1716 42 love love NN 20156 1716 43 and and CC 20156 1716 44 hatred hatred NN 20156 1716 45 for for IN 20156 1716 46 him -PRON- PRP 20156 1716 47 . . . 20156 1717 1 Again again RB 20156 1717 2 anxiously anxiously RB 20156 1717 3 called call VBD 20156 1717 4 the the DT 20156 1717 5 tender tender JJ 20156 1717 6 child child NN 20156 1717 7 's 's POS 20156 1717 8 voice voice NN 20156 1717 9 , , , 20156 1717 10 and and CC 20156 1717 11 Susanna Susanna NNP 20156 1717 12 saw see VBD 20156 1717 13 her -PRON- PRP$ 20156 1717 14 little little JJ 20156 1717 15 sister sister NN 20156 1717 16 sink sink NN 20156 1717 17 upon upon IN 20156 1717 18 the the DT 20156 1717 19 stones stone NNS 20156 1717 20 of of IN 20156 1717 21 the the DT 20156 1717 22 shore shore NN 20156 1717 23 , , , 20156 1717 24 and and CC 20156 1717 25 the the DT 20156 1717 26 white white JJ 20156 1717 27 waves wave NNS 20156 1717 28 beat beat VBD 20156 1717 29 over over IN 20156 1717 30 her -PRON- PRP 20156 1717 31 . . . 20156 1718 1 With with IN 20156 1718 2 a a DT 20156 1718 3 feeling feeling NN 20156 1718 4 of of IN 20156 1718 5 wild wild JJ 20156 1718 6 despair despair NN 20156 1718 7 Susanna Susanna NNP 20156 1718 8 now now RB 20156 1718 9 awoke awake VBD 20156 1718 10 from from IN 20156 1718 11 sleep sleep NN 20156 1718 12 , , , 20156 1718 13 and and CC 20156 1718 14 sprang spring VBD 20156 1718 15 up up RP 20156 1718 16 . . . 20156 1719 1 Cold cold JJ 20156 1719 2 perspiration perspiration NN 20156 1719 3 stood stand VBD 20156 1719 4 upon upon IN 20156 1719 5 her -PRON- PRP$ 20156 1719 6 brow brow NN 20156 1719 7 , , , 20156 1719 8 and and CC 20156 1719 9 she -PRON- PRP 20156 1719 10 looked look VBD 20156 1719 11 bewildered bewilder VBN 20156 1719 12 around around RB 20156 1719 13 . . . 20156 1720 1 The the DT 20156 1720 2 cave cave NN 20156 1720 3 darkly darkly RB 20156 1720 4 vaulted vault VBD 20156 1720 5 itself -PRON- PRP 20156 1720 6 above above IN 20156 1720 7 her -PRON- PRP 20156 1720 8 ; ; : 20156 1720 9 and and CC 20156 1720 10 the the DT 20156 1720 11 blazing blaze VBG 20156 1720 12 fire fire NN 20156 1720 13 outside outside RB 20156 1720 14 threw throw VBD 20156 1720 15 red red JJ 20156 1720 16 confused confused JJ 20156 1720 17 beams beam NNS 20156 1720 18 upon upon IN 20156 1720 19 its -PRON- PRP$ 20156 1720 20 fantastically fantastically RB 20156 1720 21 decorated decorate VBN 20156 1720 22 walls wall NNS 20156 1720 23 . . . 20156 1721 1 Susanna Susanna NNP 20156 1721 2 went go VBD 20156 1721 3 softly softly RB 20156 1721 4 out out IN 20156 1721 5 of of IN 20156 1721 6 the the DT 20156 1721 7 cave cave NN 20156 1721 8 ; ; : 20156 1721 9 she -PRON- PRP 20156 1721 10 wished wish VBD 20156 1721 11 to to TO 20156 1721 12 see see VB 20156 1721 13 the the DT 20156 1721 14 heavens heavens NNPS 20156 1721 15 , , , 20156 1721 16 the the DT 20156 1721 17 stars star NNS 20156 1721 18 ; ; : 20156 1721 19 she -PRON- PRP 20156 1721 20 must must MD 20156 1721 21 breathe breathe VB 20156 1721 22 the the DT 20156 1721 23 free free JJ 20156 1721 24 fresh fresh JJ 20156 1721 25 air air NN 20156 1721 26 , , , 20156 1721 27 to to TO 20156 1721 28 release release VB 20156 1721 29 herself -PRON- PRP 20156 1721 30 from from IN 20156 1721 31 the the DT 20156 1721 32 terrors terror NNS 20156 1721 33 of of IN 20156 1721 34 her -PRON- PRP$ 20156 1721 35 dream dream NN 20156 1721 36 . . . 20156 1722 1 But but CC 20156 1722 2 no no DT 20156 1722 3 beaming beam VBG 20156 1722 4 star star NN 20156 1722 5 looked look VBD 20156 1722 6 down down RP 20156 1722 7 upon upon IN 20156 1722 8 her -PRON- PRP 20156 1722 9 , , , 20156 1722 10 for for IN 20156 1722 11 the the DT 20156 1722 12 heavens heavens NNPS 20156 1722 13 were be VBD 20156 1722 14 covered cover VBN 20156 1722 15 with with IN 20156 1722 16 a a DT 20156 1722 17 grey grey JJ 20156 1722 18 roof roof NN 20156 1722 19 of of IN 20156 1722 20 cloud cloud NNP 20156 1722 21 , , , 20156 1722 22 and and CC 20156 1722 23 the the DT 20156 1722 24 pale pale JJ 20156 1722 25 moonlight moonlight NN 20156 1722 26 which which WDT 20156 1722 27 pressed press VBD 20156 1722 28 through through IN 20156 1722 29 cast cast VBN 20156 1722 30 a a DT 20156 1722 31 troubled troubled JJ 20156 1722 32 light light NN 20156 1722 33 over over IN 20156 1722 34 the the DT 20156 1722 35 dead dead JJ 20156 1722 36 country country NN 20156 1722 37 , , , 20156 1722 38 and and CC 20156 1722 39 gloomy gloomy JJ 20156 1722 40 and and CC 20156 1722 41 hideous hideous JJ 20156 1722 42 shapes shape NNS 20156 1722 43 . . . 20156 1723 1 The the DT 20156 1723 2 fire fire NN 20156 1723 3 had have VBD 20156 1723 4 burnt burn VBN 20156 1723 5 low low JJ 20156 1723 6 , , , 20156 1723 7 and and CC 20156 1723 8 flickered flicker VBN 20156 1723 9 up up RP 20156 1723 10 , , , 20156 1723 11 as as IN 20156 1723 12 if if IN 20156 1723 13 sleepily sleepily NN 20156 1723 14 , , , 20156 1723 15 now now RB 20156 1723 16 and and CC 20156 1723 17 then then RB 20156 1723 18 , , , 20156 1723 19 with with IN 20156 1723 20 red red JJ 20156 1723 21 flames flame NNS 20156 1723 22 . . . 20156 1724 1 The the DT 20156 1724 2 peasants peasant NNS 20156 1724 3 slept sleep VBD 20156 1724 4 heavily heavily RB 20156 1724 5 , , , 20156 1724 6 lying lie VBG 20156 1724 7 around around IN 20156 1724 8 it -PRON- PRP 20156 1724 9 . . . 20156 1725 1 Susanna Susanna NNP 20156 1725 2 saw see VBD 20156 1725 3 not not RB 20156 1725 4 Harald Harald NNP 20156 1725 5 at at IN 20156 1725 6 this this DT 20156 1725 7 moment moment NN 20156 1725 8 , , , 20156 1725 9 and and CC 20156 1725 10 she -PRON- PRP 20156 1725 11 was be VBD 20156 1725 12 glad glad JJ 20156 1725 13 of of IN 20156 1725 14 it -PRON- PRP 20156 1725 15 . . . 20156 1726 1 In in IN 20156 1726 2 order order NN 20156 1726 3 to to TO 20156 1726 4 dissipate dissipate VB 20156 1726 5 the the DT 20156 1726 6 painful painful JJ 20156 1726 7 impression impression NN 20156 1726 8 she -PRON- PRP 20156 1726 9 had have VBD 20156 1726 10 experienced experience VBN 20156 1726 11 , , , 20156 1726 12 Susanna Susanna NNP 20156 1726 13 took take VBD 20156 1726 14 a a DT 20156 1726 15 water water NN 20156 1726 16 - - HYPH 20156 1726 17 jug jug NN 20156 1726 18 , , , 20156 1726 19 and and CC 20156 1726 20 went go VBD 20156 1726 21 down down RP 20156 1726 22 to to IN 20156 1726 23 the the DT 20156 1726 24 river river NN 20156 1726 25 with with IN 20156 1726 26 it -PRON- PRP 20156 1726 27 , , , 20156 1726 28 to to TO 20156 1726 29 fetch fetch VB 20156 1726 30 water water NN 20156 1726 31 for for IN 20156 1726 32 the the DT 20156 1726 33 morrow morrow NN 20156 1726 34 's 's POS 20156 1726 35 breakfast breakfast NN 20156 1726 36 . . . 20156 1727 1 On on IN 20156 1727 2 the the DT 20156 1727 3 way way NN 20156 1727 4 thither thither NN 20156 1727 5 she -PRON- PRP 20156 1727 6 saw see VBD 20156 1727 7 Harald Harald NNP 20156 1727 8 , , , 20156 1727 9 who who WP 20156 1727 10 with with IN 20156 1727 11 his -PRON- PRP$ 20156 1727 12 gun gun NN 20156 1727 13 upon upon IN 20156 1727 14 his -PRON- PRP$ 20156 1727 15 shoulder shoulder NN 20156 1727 16 , , , 20156 1727 17 walked walk VBD 20156 1727 18 backwards backwards RB 20156 1727 19 and and CC 20156 1727 20 forwards forward VBZ 20156 1727 21 some some DT 20156 1727 22 little little JJ 20156 1727 23 distance distance NN 20156 1727 24 from from IN 20156 1727 25 the the DT 20156 1727 26 cave cave NN 20156 1727 27 . . . 20156 1728 1 Unobserved unobserved JJ 20156 1728 2 by by IN 20156 1728 3 him -PRON- PRP 20156 1728 4 , , , 20156 1728 5 she -PRON- PRP 20156 1728 6 , , , 20156 1728 7 however however RB 20156 1728 8 , , , 20156 1728 9 came come VBD 20156 1728 10 down down RP 20156 1728 11 to to IN 20156 1728 12 the the DT 20156 1728 13 river river NN 20156 1728 14 , , , 20156 1728 15 and and CC 20156 1728 16 filled fill VBD 20156 1728 17 her -PRON- PRP$ 20156 1728 18 jug jug NN 20156 1728 19 with with IN 20156 1728 20 the the DT 20156 1728 21 snow snow NN 20156 1728 22 - - HYPH 20156 1728 23 mingled mingle VBN 20156 1728 24 water water NN 20156 1728 25 . . . 20156 1729 1 This this DT 20156 1729 2 little little JJ 20156 1729 3 bodily bodily JJ 20156 1729 4 exertion exertion NN 20156 1729 5 did do VBD 20156 1729 6 her -PRON- PRP$ 20156 1729 7 good good JJ 20156 1729 8 ; ; : 20156 1729 9 but but CC 20156 1729 10 the the DT 20156 1729 11 solitary solitary JJ 20156 1729 12 ramble ramble JJ 20156 1729 13 was be VBD 20156 1729 14 not not RB 20156 1729 15 much much RB 20156 1729 16 calculated calculate VBN 20156 1729 17 to to TO 20156 1729 18 enliven enliven VB 20156 1729 19 her -PRON- PRP$ 20156 1729 20 spirits spirit NNS 20156 1729 21 . . . 20156 1730 1 The the DT 20156 1730 2 scene scene NN 20156 1730 3 was be VBD 20156 1730 4 indescribably indescribably RB 20156 1730 5 gloomy gloomy JJ 20156 1730 6 , , , 20156 1730 7 and and CC 20156 1730 8 the the DT 20156 1730 9 monotonous monotonous JJ 20156 1730 10 murmuring murmuring NN 20156 1730 11 of of IN 20156 1730 12 the the DT 20156 1730 13 snow snow NN 20156 1730 14 - - HYPH 20156 1730 15 brook brook NNP 20156 1730 16 was be VBD 20156 1730 17 accompanied accompany VBN 20156 1730 18 by by IN 20156 1730 19 gusts gust NNS 20156 1730 20 of of IN 20156 1730 21 wind wind NN 20156 1730 22 , , , 20156 1730 23 which which WDT 20156 1730 24 , , , 20156 1730 25 like like IN 20156 1730 26 giant giant JJ 20156 1730 27 sighs sigh NNS 20156 1730 28 , , , 20156 1730 29 went go VBD 20156 1730 30 mournfully mournfully RB 20156 1730 31 whistling whistle VBG 20156 1730 32 through through IN 20156 1730 33 the the DT 20156 1730 34 desert desert NN 20156 1730 35 . . . 20156 1731 1 She -PRON- PRP 20156 1731 2 seated seat VBD 20156 1731 3 herself -PRON- PRP 20156 1731 4 for for IN 20156 1731 5 a a DT 20156 1731 6 moment moment NN 20156 1731 7 at at IN 20156 1731 8 the the DT 20156 1731 9 foot foot NN 20156 1731 10 of of IN 20156 1731 11 a a DT 20156 1731 12 rock rock NN 20156 1731 13 . . . 20156 1732 1 It -PRON- PRP 20156 1732 2 was be VBD 20156 1732 3 midnight midnight NN 20156 1732 4 , , , 20156 1732 5 and and CC 20156 1732 6 deep deep JJ 20156 1732 7 silence silence NN 20156 1732 8 reigned reign VBD 20156 1732 9 over over IN 20156 1732 10 the the DT 20156 1732 11 country country NN 20156 1732 12 . . . 20156 1733 1 The the DT 20156 1733 2 rocks rock NNS 20156 1733 3 around around IN 20156 1733 4 her -PRON- PRP 20156 1733 5 were be VBD 20156 1733 6 covered cover VBN 20156 1733 7 with with IN 20156 1733 8 mourning mourning NN 20156 1733 9 - - HYPH 20156 1733 10 lichen lichen NNP 20156 1733 11 , , , 20156 1733 12 and and CC 20156 1733 13 the the DT 20156 1733 14 pale pale JJ 20156 1733 15 snow snow NN 20156 1733 16 - - HYPH 20156 1733 17 lichens lichen NNS 20156 1733 18 grew grow VBD 20156 1733 19 in in IN 20156 1733 20 crevices crevice NNS 20156 1733 21 of of IN 20156 1733 22 the the DT 20156 1733 23 mountains mountain NNS 20156 1733 24 ; ; : 20156 1733 25 here here RB 20156 1733 26 and and CC 20156 1733 27 there there EX 20156 1733 28 stuck stick VBD 20156 1733 29 out out RP 20156 1733 30 from from IN 20156 1733 31 the the DT 20156 1733 32 black black JJ 20156 1733 33 earth earth NN 20156 1733 34 - - : 20156 1733 35 rind rind IN 20156 1733 36 the the DT 20156 1733 37 bog bog NNP 20156 1733 38 - - HYPH 20156 1733 39 lichen lichen NNP 20156 1733 40 , , , 20156 1733 41 a a DT 20156 1733 42 little little JJ 20156 1733 43 pale pale JJ 20156 1733 44 - - HYPH 20156 1733 45 yellow yellow JJ 20156 1733 46 sulphur sulphur NN 20156 1733 47 - - HYPH 20156 1733 48 coloured colour VBN 20156 1733 49 flower flower NN 20156 1733 50 , , , 20156 1733 51 which which WDT 20156 1733 52 the the DT 20156 1733 53 Lapland Lapland NNP 20156 1733 54 sagas sagas NN 20156 1733 55 use use NN 20156 1733 56 in in IN 20156 1733 57 the the DT 20156 1733 58 magic magic NN 20156 1733 59 arts art NNS 20156 1733 60 , , , 20156 1733 61 and and CC 20156 1733 62 which which WDT 20156 1733 63 here here RB 20156 1733 64 gives give VBZ 20156 1733 65 the the DT 20156 1733 66 impression impression NN 20156 1733 67 of of IN 20156 1733 68 a a DT 20156 1733 69 ghastly ghastly RB 20156 1733 70 smile smile JJ 20156 1733 71 upon upon IN 20156 1733 72 these these DT 20156 1733 73 fields field NNS 20156 1733 74 of of IN 20156 1733 75 death death NN 20156 1733 76 . . . 20156 1734 1 Susanna Susanna NNP 20156 1734 2 could could MD 20156 1734 3 not not RB 20156 1734 4 free free VB 20156 1734 5 herself -PRON- PRP 20156 1734 6 from from IN 20156 1734 7 the the DT 20156 1734 8 remembrance remembrance NN 20156 1734 9 of of IN 20156 1734 10 her -PRON- PRP$ 20156 1734 11 dream dream NN 20156 1734 12 ; ; : 20156 1734 13 and and CC 20156 1734 14 wherever wherever WRB 20156 1734 15 she -PRON- PRP 20156 1734 16 turned turn VBD 20156 1734 17 her -PRON- PRP$ 20156 1734 18 glance glance NN 20156 1734 19 she -PRON- PRP 20156 1734 20 thought think VBD 20156 1734 21 that that IN 20156 1734 22 she -PRON- PRP 20156 1734 23 saw see VBD 20156 1734 24 the the DT 20156 1734 25 image image NN 20156 1734 26 of of IN 20156 1734 27 her -PRON- PRP$ 20156 1734 28 little little JJ 20156 1734 29 dying dying JJ 20156 1734 30 sister sister NN 20156 1734 31 . . . 20156 1735 1 Perhaps perhaps RB 20156 1735 2 in in IN 20156 1735 3 this this DT 20156 1735 4 dream dream NN 20156 1735 5 she -PRON- PRP 20156 1735 6 had have VBD 20156 1735 7 received receive VBN 20156 1735 8 a a DT 20156 1735 9 warning warning NN 20156 1735 10 , , , 20156 1735 11 perhaps perhaps RB 20156 1735 12 a a DT 20156 1735 13 foretelling foretelling NN 20156 1735 14 ; ; : 20156 1735 15 perhaps perhaps RB 20156 1735 16 she -PRON- PRP 20156 1735 17 might may MD 20156 1735 18 never never RB 20156 1735 19 leave leave VB 20156 1735 20 this this DT 20156 1735 21 desert desert NN 20156 1735 22 ; ; : 20156 1735 23 perhaps perhaps RB 20156 1735 24 she -PRON- PRP 20156 1735 25 should should MD 20156 1735 26 die die VB 20156 1735 27 here here RB 20156 1735 28 , , , 20156 1735 29 and and CC 20156 1735 30 then----what then----what NNP 20156 1735 31 would would MD 20156 1735 32 become become VB 20156 1735 33 of of IN 20156 1735 34 her -PRON- PRP$ 20156 1735 35 little little JJ 20156 1735 36 Hulda Hulda NNP 20156 1735 37 ? ? . 20156 1736 1 Would Would MD 20156 1736 2 not not RB 20156 1736 3 neglect neglect VB 20156 1736 4 and and CC 20156 1736 5 want want VBP 20156 1736 6 let let VB 20156 1736 7 her -PRON- PRP 20156 1736 8 sink sink VB 20156 1736 9 upon upon IN 20156 1736 10 the the DT 20156 1736 11 hard hard JJ 20156 1736 12 stones stone NNS 20156 1736 13 of of IN 20156 1736 14 life life NN 20156 1736 15 , , , 20156 1736 16 and and CC 20156 1736 17 the the DT 20156 1736 18 waves wave NNS 20156 1736 19 of of IN 20156 1736 20 misery misery NN 20156 1736 21 go go VBP 20156 1736 22 over over IN 20156 1736 23 her -PRON- PRP 20156 1736 24 ? ? . 20156 1737 1 In in IN 20156 1737 2 the the DT 20156 1737 3 midst midst NN 20156 1737 4 of of IN 20156 1737 5 these these DT 20156 1737 6 gloomy gloomy JJ 20156 1737 7 thoughts thought NNS 20156 1737 8 , , , 20156 1737 9 Susanna Susanna NNP 20156 1737 10 was be VBD 20156 1737 11 surprised surprise VBN 20156 1737 12 by by IN 20156 1737 13 Harald Harald NNP 20156 1737 14 . . . 20156 1738 1 He -PRON- PRP 20156 1738 2 saw see VBD 20156 1738 3 that that IN 20156 1738 4 she -PRON- PRP 20156 1738 5 had have VBD 20156 1738 6 been be VBN 20156 1738 7 weeping weep VBG 20156 1738 8 , , , 20156 1738 9 and and CC 20156 1738 10 asked ask VBD 20156 1738 11 , , , 20156 1738 12 with with IN 20156 1738 13 a a DT 20156 1738 14 voice voice NN 20156 1738 15 so so RB 20156 1738 16 kind kind RB 20156 1738 17 it -PRON- PRP 20156 1738 18 went go VBD 20156 1738 19 to to IN 20156 1738 20 Susanna Susanna NNP 20156 1738 21 's 's POS 20156 1738 22 heart-- heart-- NN 20156 1738 23 " " `` 20156 1738 24 Why why WRB 20156 1738 25 so so RB 20156 1738 26 dejected dejected JJ 20156 1738 27 ? ? . 20156 1739 1 Are be VBP 20156 1739 2 you -PRON- PRP 20156 1739 3 uneasy uneasy JJ 20156 1739 4 or or CC 20156 1739 5 displeased displeased JJ 20156 1739 6 ? ? . 20156 1740 1 Ah ah UH 20156 1740 2 ! ! . 20156 1741 1 tell tell VB 20156 1741 2 it -PRON- PRP 20156 1741 3 openly openly RB 20156 1741 4 to to IN 20156 1741 5 me -PRON- PRP 20156 1741 6 as as IN 20156 1741 7 a a DT 20156 1741 8 friend friend NN 20156 1741 9 ! ! . 20156 1742 1 I -PRON- PRP 20156 1742 2 can can MD 20156 1742 3 not not RB 20156 1742 4 bear bear VB 20156 1742 5 to to TO 20156 1742 6 see see VB 20156 1742 7 you -PRON- PRP 20156 1742 8 thus thus RB 20156 1742 9 ! ! . 20156 1742 10 " " '' 20156 1743 1 " " `` 20156 1743 2 I -PRON- PRP 20156 1743 3 have have VBP 20156 1743 4 had have VBN 20156 1743 5 a a DT 20156 1743 6 bad bad JJ 20156 1743 7 dream dream NN 20156 1743 8 ! ! . 20156 1743 9 " " '' 20156 1744 1 said say VBD 20156 1744 2 Susanna Susanna NNP 20156 1744 3 , , , 20156 1744 4 wiping wipe VBG 20156 1744 5 away away RB 20156 1744 6 her -PRON- PRP$ 20156 1744 7 tears tear NNS 20156 1744 8 and and CC 20156 1744 9 standing stand VBG 20156 1744 10 up up RP 20156 1744 11 , , , 20156 1744 12 " " '' 20156 1744 13 all all DT 20156 1744 14 is be VBZ 20156 1744 15 so so RB 20156 1744 16 ghastly ghastly RB 20156 1744 17 , , , 20156 1744 18 so so RB 20156 1744 19 wild wild JJ 20156 1744 20 here here RB 20156 1744 21 around around IN 20156 1744 22 us -PRON- PRP 20156 1744 23 . . . 20156 1745 1 It -PRON- PRP 20156 1745 2 makes make VBZ 20156 1745 3 me -PRON- PRP 20156 1745 4 think think VB 20156 1745 5 on on IN 20156 1745 6 all all PDT 20156 1745 7 the the DT 20156 1745 8 dark dark JJ 20156 1745 9 and and CC 20156 1745 10 sad sad JJ 20156 1745 11 things thing NNS 20156 1745 12 in in IN 20156 1745 13 the the DT 20156 1745 14 world world NN 20156 1745 15 ! ! . 20156 1746 1 But but CC 20156 1746 2 it -PRON- PRP 20156 1746 3 is be VBZ 20156 1746 4 no no DT 20156 1746 5 use use NN 20156 1746 6 troubling trouble VBG 20156 1746 7 oneself oneself PRP 20156 1746 8 about about IN 20156 1746 9 them -PRON- PRP 20156 1746 10 , , , 20156 1746 11 " " '' 20156 1746 12 continued continue VBD 20156 1746 13 she -PRON- PRP 20156 1746 14 more more RBR 20156 1746 15 cheerfully cheerfully RB 20156 1746 16 , , , 20156 1746 17 " " '' 20156 1746 18 it -PRON- PRP 20156 1746 19 will will MD 20156 1746 20 be be VB 20156 1746 21 all all RB 20156 1746 22 well well RB 20156 1746 23 enough enough RB 20156 1746 24 when when WRB 20156 1746 25 the the DT 20156 1746 26 day day NN 20156 1746 27 dawns dawn VBZ 20156 1746 28 . . . 20156 1747 1 It -PRON- PRP 20156 1747 2 is be VBZ 20156 1747 3 the the DT 20156 1747 4 hour hour NN 20156 1747 5 of of IN 20156 1747 6 darkness darkness NN 20156 1747 7 , , , 20156 1747 8 the the DT 20156 1747 9 hour hour NN 20156 1747 10 in in IN 20156 1747 11 which which WDT 20156 1747 12 the the DT 20156 1747 13 under under JJ 20156 1747 14 - - HYPH 20156 1747 15 earth earth NN 20156 1747 16 spirits spirit NNS 20156 1747 17 have have VBP 20156 1747 18 rule rule NN 20156 1747 19 ! ! . 20156 1747 20 " " '' 20156 1748 1 And and CC 20156 1748 2 Susanna Susanna NNP 20156 1748 3 attempted attempt VBD 20156 1748 4 to to TO 20156 1748 5 smile smile VB 20156 1748 6 . . . 20156 1749 1 " " `` 20156 1749 2 But but CC 20156 1749 3 what what WP 20156 1749 4 is be VBZ 20156 1749 5 that that DT 20156 1749 6 ? ? . 20156 1749 7 " " '' 20156 1750 1 continued continue VBD 20156 1750 2 she -PRON- PRP 20156 1750 3 , , , 20156 1750 4 and and CC 20156 1750 5 her -PRON- PRP$ 20156 1750 6 smile smile NN 20156 1750 7 changed change VBD 20156 1750 8 itself -PRON- PRP 20156 1750 9 suddenly suddenly RB 20156 1750 10 to to IN 20156 1750 11 an an DT 20156 1750 12 expression expression NN 20156 1750 13 of of IN 20156 1750 14 anxiety anxiety NN 20156 1750 15 , , , 20156 1750 16 which which WDT 20156 1750 17 made make VBD 20156 1750 18 her -PRON- PRP 20156 1750 19 involuntarily involuntarily JJ 20156 1750 20 approach approach NN 20156 1750 21 Harald Harald NNP 20156 1750 22 . . . 20156 1751 1 There there EX 20156 1751 2 was be VBD 20156 1751 3 heard hear VBN 20156 1751 4 in in IN 20156 1751 5 the the DT 20156 1751 6 air air NN 20156 1751 7 a a DT 20156 1751 8 low low JJ 20156 1751 9 clattering clattering NN 20156 1751 10 and and CC 20156 1751 11 whistling whistling NN 20156 1751 12 , , , 20156 1751 13 and and CC 20156 1751 14 at at IN 20156 1751 15 the the DT 20156 1751 16 same same JJ 20156 1751 17 time time NN 20156 1751 18 a a DT 20156 1751 19 mass mass NN 20156 1751 20 resembling resemble VBG 20156 1751 21 a a DT 20156 1751 22 grey grey JJ 20156 1751 23 cloud cloud NN 20156 1751 24 came come VBD 20156 1751 25 from from IN 20156 1751 26 the the DT 20156 1751 27 north north NN 20156 1751 28 , , , 20156 1751 29 spreading spread VBG 20156 1751 30 over over IN 20156 1751 31 the the DT 20156 1751 32 snow snow NN 20156 1751 33 - - HYPH 20156 1751 34 fields field NNS 20156 1751 35 and and CC 20156 1751 36 approaching approach VBG 20156 1751 37 the the DT 20156 1751 38 place place NN 20156 1751 39 where where WRB 20156 1751 40 they -PRON- PRP 20156 1751 41 stood stand VBD 20156 1751 42 . . . 20156 1752 1 In in IN 20156 1752 2 the the DT 20156 1752 3 pale pale JJ 20156 1752 4 moonlight moonlight NN 20156 1752 5 Susanna Susanna NNP 20156 1752 6 seemed seem VBD 20156 1752 7 to to TO 20156 1752 8 see see VB 20156 1752 9 wild wild JJ 20156 1752 10 shapes shape NNS 20156 1752 11 with with IN 20156 1752 12 horns horn NNS 20156 1752 13 and and CC 20156 1752 14 claws claw NNS 20156 1752 15 , , , 20156 1752 16 moving move VBG 20156 1752 17 themselves -PRON- PRP 20156 1752 18 in in IN 20156 1752 19 the the DT 20156 1752 20 mass mass NN 20156 1752 21 , , , 20156 1752 22 and and CC 20156 1752 23 the the DT 20156 1752 24 words word NNS 20156 1752 25 , , , 20156 1752 26 " " '' 20156 1752 27 the the DT 20156 1752 28 under under JJ 20156 1752 29 - - HYPH 20156 1752 30 earth earth NN 20156 1752 31 spirits spirit NNS 20156 1752 32 , , , 20156 1752 33 " " '' 20156 1752 34 were be VBD 20156 1752 35 nearly nearly RB 20156 1752 36 escaping escape VBG 20156 1752 37 her -PRON- PRP$ 20156 1752 38 lips lip NNS 20156 1752 39 . . . 20156 1753 1 " " `` 20156 1753 2 It -PRON- PRP 20156 1753 3 is be VBZ 20156 1753 4 a a DT 20156 1753 5 herd herd NN 20156 1753 6 of of IN 20156 1753 7 reindeer reindeer NN 20156 1753 8 ! ! . 20156 1753 9 " " '' 20156 1754 1 said say VBD 20156 1754 2 Harald Harald NNP 20156 1754 3 , , , 20156 1754 4 smiling smile VBG 20156 1754 5 , , , 20156 1754 6 who who WP 20156 1754 7 seemed seem VBD 20156 1754 8 to to TO 20156 1754 9 divine divine VB 20156 1754 10 her -PRON- PRP$ 20156 1754 11 thoughts thought NNS 20156 1754 12 , , , 20156 1754 13 and and CC 20156 1754 14 went go VBD 20156 1754 15 a a DT 20156 1754 16 few few JJ 20156 1754 17 paces pace NNS 20156 1754 18 towards towards IN 20156 1754 19 the the DT 20156 1754 20 apparition apparition NN 20156 1754 21 , , , 20156 1754 22 whilst whilst IN 20156 1754 23 he -PRON- PRP 20156 1754 24 mechanically mechanically RB 20156 1754 25 shouldered shoulder VBD 20156 1754 26 his -PRON- PRP$ 20156 1754 27 gun gun NN 20156 1754 28 . . . 20156 1755 1 But but CC 20156 1755 2 at at IN 20156 1755 3 the the DT 20156 1755 4 same same JJ 20156 1755 5 moment moment NN 20156 1755 6 the the DT 20156 1755 7 herd herd NN 20156 1755 8 took take VBD 20156 1755 9 another another DT 20156 1755 10 direction direction NN 20156 1755 11 , , , 20156 1755 12 and and CC 20156 1755 13 fled flee VBD 20156 1755 14 with with IN 20156 1755 15 wild wild JJ 20156 1755 16 speed speed NN 20156 1755 17 towards towards IN 20156 1755 18 the the DT 20156 1755 19 east east NN 20156 1755 20 . . . 20156 1756 1 The the DT 20156 1756 2 wind wind NN 20156 1756 3 rose rise VBD 20156 1756 4 , , , 20156 1756 5 and and CC 20156 1756 6 swept sweep VBD 20156 1756 7 with with IN 20156 1756 8 a a DT 20156 1756 9 mournful mournful JJ 20156 1756 10 wail wail NN 20156 1756 11 through through IN 20156 1756 12 the the DT 20156 1756 13 ice ice NN 20156 1756 14 - - HYPH 20156 1756 15 desert desert NN 20156 1756 16 . . . 20156 1757 1 " " `` 20156 1757 2 It -PRON- PRP 20156 1757 3 is be VBZ 20156 1757 4 here here RB 20156 1757 5 really really RB 20156 1757 6 fearful fearful JJ 20156 1757 7 ! ! . 20156 1757 8 " " '' 20156 1758 1 said say VBD 20156 1758 2 Susanna Susanna NNP 20156 1758 3 , , , 20156 1758 4 and and CC 20156 1758 5 shuddered shudder VBD 20156 1758 6 . . . 20156 1759 1 " " `` 20156 1759 2 But but CC 20156 1759 3 to to IN 20156 1759 4 - - HYPH 20156 1759 5 morrow morrow NN 20156 1759 6 evening evening NN 20156 1759 7 , , , 20156 1759 8 " " '' 20156 1759 9 said say VBD 20156 1759 10 Harald Harald NNP 20156 1759 11 , , , 20156 1759 12 cheerfully cheerfully RB 20156 1759 13 , , , 20156 1759 14 " " `` 20156 1759 15 we -PRON- PRP 20156 1759 16 shall shall MD 20156 1759 17 reach reach VB 20156 1759 18 Storlie Storlie NNP 20156 1759 19 - - HYPH 20156 1759 20 Säter Säter NNP 20156 1759 21 , , , 20156 1759 22 which which WDT 20156 1759 23 lies lie VBZ 20156 1759 24 below below IN 20156 1759 25 the the DT 20156 1759 26 region region NN 20156 1759 27 of of IN 20156 1759 28 snow snow NN 20156 1759 29 , , , 20156 1759 30 and and CC 20156 1759 31 then then RB 20156 1759 32 we -PRON- PRP 20156 1759 33 shall shall MD 20156 1759 34 find find VB 20156 1759 35 birch birch JJ 20156 1759 36 - - HYPH 20156 1759 37 woods wood NNS 20156 1759 38 , , , 20156 1759 39 quite quite RB 20156 1759 40 green green JJ 20156 1759 41 yet yet RB 20156 1759 42 , , , 20156 1759 43 and and CC 20156 1759 44 shall shall MD 20156 1759 45 meet meet VB 20156 1759 46 with with IN 20156 1759 47 friendly friendly JJ 20156 1759 48 people people NNS 20156 1759 49 , , , 20156 1759 50 and and CC 20156 1759 51 can can MD 20156 1759 52 have have VB 20156 1759 53 there there RB 20156 1759 54 a a DT 20156 1759 55 regularly regularly RB 20156 1759 56 comfortable comfortable JJ 20156 1759 57 inn inn NN 20156 1759 58 . . . 20156 1760 1 The the DT 20156 1760 2 day day NN 20156 1760 3 afterwards afterwards RB 20156 1760 4 we -PRON- PRP 20156 1760 5 shall shall MD 20156 1760 6 have have VB 20156 1760 7 a a DT 20156 1760 8 heavy heavy JJ 20156 1760 9 piece piece NN 20156 1760 10 of of IN 20156 1760 11 road road NN 20156 1760 12 ; ; : 20156 1760 13 but but CC 20156 1760 14 on on IN 20156 1760 15 that that DT 20156 1760 16 same same JJ 20156 1760 17 day day NN 20156 1760 18 we -PRON- PRP 20156 1760 19 shall shall MD 20156 1760 20 have have VB 20156 1760 21 a a DT 20156 1760 22 view view NN 20156 1760 23 of of IN 20156 1760 24 scenes scene NNS 20156 1760 25 so so RB 20156 1760 26 magnificent magnificent JJ 20156 1760 27 , , , 20156 1760 28 that that IN 20156 1760 29 you -PRON- PRP 20156 1760 30 certainly certainly RB 20156 1760 31 will will MD 20156 1760 32 think think VB 20156 1760 33 little little JJ 20156 1760 34 of of IN 20156 1760 35 the the DT 20156 1760 36 trouble trouble NN 20156 1760 37 , , , 20156 1760 38 on on IN 20156 1760 39 account account NN 20156 1760 40 of of IN 20156 1760 41 the the DT 20156 1760 42 pleasure pleasure NN 20156 1760 43 you -PRON- PRP 20156 1760 44 will will MD 20156 1760 45 enjoy enjoy VB 20156 1760 46 , , , 20156 1760 47 for for IN 20156 1760 48 there there RB 20156 1760 49 the the DT 20156 1760 50 beautiful beautiful JJ 20156 1760 51 far far RB 20156 1760 52 exceeds exceed VBZ 20156 1760 53 the the DT 20156 1760 54 terrific terrific NN 20156 1760 55 . . . 20156 1761 1 That that DT 20156 1761 2 spot spot NN 20156 1761 3 between between IN 20156 1761 4 Storlie Storlie NNP 20156 1761 5 - - HYPH 20156 1761 6 Säter Säter NNP 20156 1761 7 and and CC 20156 1761 8 Tverlic Tverlic NNP 20156 1761 9 , , , 20156 1761 10 where where WRB 20156 1761 11 the the DT 20156 1761 12 wild wild JJ 20156 1761 13 Leira Leira NNP 20156 1761 14 - - HYPH 20156 1761 15 river river NNP 20156 1761 16 , , , 20156 1761 17 as as IN 20156 1761 18 if if IN 20156 1761 19 in in IN 20156 1761 20 frenzy frenzy NN 20156 1761 21 , , , 20156 1761 22 hurls hurls NNP 20156 1761 23 itself -PRON- PRP 20156 1761 24 down down RP 20156 1761 25 over over IN 20156 1761 26 Högfjell Högfjell NNP 20156 1761 27 , , , 20156 1761 28 and and CC 20156 1761 29 with with IN 20156 1761 30 the the DT 20156 1761 31 speed speed NN 20156 1761 32 of of IN 20156 1761 33 lightning lightning NN 20156 1761 34 and and CC 20156 1761 35 the the DT 20156 1761 36 noise noise NN 20156 1761 37 of of IN 20156 1761 38 thunder thunder NN 20156 1761 39 rushed rush VBN 20156 1761 40 between between IN 20156 1761 41 and and CC 20156 1761 42 over over IN 20156 1761 43 splintered splintered JJ 20156 1761 44 masses masse NNS 20156 1761 45 of of IN 20156 1761 46 rock rock NN 20156 1761 47 , , , 20156 1761 48 in in IN 20156 1761 49 part part NN 20156 1761 50 naked naked JJ 20156 1761 51 , , , 20156 1761 52 in in IN 20156 1761 53 part part NN 20156 1761 54 clothed clothe VBN 20156 1761 55 in in IN 20156 1761 56 wood wood NN 20156 1761 57 , , , 20156 1761 58 to to TO 20156 1761 59 tumble tumble VB 20156 1761 60 about about IN 20156 1761 61 with with IN 20156 1761 62 its -PRON- PRP$ 20156 1761 63 rival rival NN 20156 1761 64 the the DT 20156 1761 65 furious furious JJ 20156 1761 66 Björöja,--that Björöja,--that NNP 20156 1761 67 spot spot NN 20156 1761 68 exceeds exceed VBZ 20156 1761 69 in in IN 20156 1761 70 wild wild JJ 20156 1761 71 grandeur grandeur NN 20156 1761 72 anything anything NN 20156 1761 73 that that WDT 20156 1761 74 man man NN 20156 1761 75 can can MD 20156 1761 76 imagine imagine VB 20156 1761 77 . . . 20156 1761 78 " " '' 20156 1762 1 Thus thus RB 20156 1762 2 spake spake VB 20156 1762 3 Harald Harald NNP 20156 1762 4 , , , 20156 1762 5 to to TO 20156 1762 6 dissipate dissipate VB 20156 1762 7 Susanna Susanna NNP 20156 1762 8 's 's POS 20156 1762 9 dejection dejection NN 20156 1762 10 ; ; : 20156 1762 11 but but CC 20156 1762 12 she -PRON- PRP 20156 1762 13 listened listen VBD 20156 1762 14 to to IN 20156 1762 15 him -PRON- PRP 20156 1762 16 half half RB 20156 1762 17 - - HYPH 20156 1762 18 dreaming dream VBG 20156 1762 19 , , , 20156 1762 20 and and CC 20156 1762 21 said say VBD 20156 1762 22 as as IN 20156 1762 23 if if IN 20156 1762 24 to to IN 20156 1762 25 herself-- herself-- NNP 20156 1762 26 " " `` 20156 1762 27 Would Would MD 20156 1762 28 that that IN 20156 1762 29 we -PRON- PRP 20156 1762 30 were be VBD 20156 1762 31 well well JJ 20156 1762 32 there there RB 20156 1762 33 , , , 20156 1762 34 and and CC 20156 1762 35 passed pass VBD 20156 1762 36 it -PRON- PRP 20156 1762 37 , , , 20156 1762 38 and and CC 20156 1762 39 at at IN 20156 1762 40 our -PRON- PRP$ 20156 1762 41 destination destination NN 20156 1762 42 , , , 20156 1762 43 and and CC 20156 1762 44 then---- then---- FW 20156 1762 45 " " `` 20156 1762 46 " " '' 20156 1762 47 And and CC 20156 1762 48 then then RB 20156 1762 49 ? ? . 20156 1762 50 " " '' 20156 1763 1 said say VBD 20156 1763 2 Harald Harald NNP 20156 1763 3 , , , 20156 1763 4 taking take VBG 20156 1763 5 up up RP 20156 1763 6 the the DT 20156 1763 7 unfinished unfinished JJ 20156 1763 8 sentence--"what sentence--"what : 20156 1763 9 then then RB 20156 1763 10 ? ? . 20156 1763 11 " " '' 20156 1764 1 " " `` 20156 1764 2 Home home NN 20156 1764 3 with with IN 20156 1764 4 my -PRON- PRP$ 20156 1764 5 Hulda Hulda NNP 20156 1764 6 again again RB 20156 1764 7 ! ! . 20156 1764 8 " " '' 20156 1765 1 said say VBD 20156 1765 2 Susanna Susanna NNP 20156 1765 3 , , , 20156 1765 4 deeply deeply RB 20156 1765 5 sighing sigh VBG 20156 1765 6 . . . 20156 1766 1 " " `` 20156 1766 2 What what WP 20156 1766 3 , , , 20156 1766 4 Susanna Susanna NNP 20156 1766 5 ? ? . 20156 1767 1 Will Will MD 20156 1767 2 you -PRON- PRP 20156 1767 3 then then RB 20156 1767 4 leave leave VB 20156 1767 5 us -PRON- PRP 20156 1767 6 ? ? . 20156 1768 1 Do do VBP 20156 1768 2 you -PRON- PRP 20156 1768 3 really really RB 20156 1768 4 hate hate VB 20156 1768 5 Norway Norway NNP 20156 1768 6 ? ? . 20156 1768 7 " " '' 20156 1769 1 " " `` 20156 1769 2 No no UH 20156 1769 3 , , , 20156 1769 4 no!--a no!--a DT 20156 1769 5 long long JJ 20156 1769 6 way way NN 20156 1769 7 from from IN 20156 1769 8 that!--But that!--But NNP 20156 1769 9 one one NN 20156 1769 10 can can MD 20156 1769 11 not not RB 20156 1769 12 serve serve VB 20156 1769 13 two two CD 20156 1769 14 masters master NNS 20156 1769 15 , , , 20156 1769 16 that that IN 20156 1769 17 I -PRON- PRP 20156 1769 18 now now RB 20156 1769 19 feel feel VBP 20156 1769 20 . . . 20156 1770 1 Hulda Hulda NNP 20156 1770 2 calls call VBZ 20156 1770 3 me -PRON- PRP 20156 1770 4 . . . 20156 1771 1 I -PRON- PRP 20156 1771 2 shall shall MD 20156 1771 3 have have VB 20156 1771 4 no no DT 20156 1771 5 rest rest NN 20156 1771 6 till till IN 20156 1771 7 I -PRON- PRP 20156 1771 8 return return VBP 20156 1771 9 to to IN 20156 1771 10 her -PRON- PRP 20156 1771 11 , , , 20156 1771 12 and and CC 20156 1771 13 never never RB 20156 1771 14 will will MD 20156 1771 15 I -PRON- PRP 20156 1771 16 part part VB 20156 1771 17 from from IN 20156 1771 18 her -PRON- PRP 20156 1771 19 again again RB 20156 1771 20 , , , 20156 1771 21 I -PRON- PRP 20156 1771 22 have have VBP 20156 1771 23 dreamed dream VBN 20156 1771 24 of of IN 20156 1771 25 her -PRON- PRP 20156 1771 26 to to NN 20156 1771 27 - - HYPH 20156 1771 28 night night NN 20156 1771 29 ; ; : 20156 1771 30 and and CC 20156 1771 31 she -PRON- PRP 20156 1771 32 was be VBD 20156 1771 33 so so RB 20156 1771 34 pale pale JJ 20156 1771 35 , , , 20156 1771 36 so so RB 20156 1771 37 pale pale JJ 20156 1771 38 -- -- . 20156 1771 39 Ah ah UH 20156 1771 40 ! ! . 20156 1772 1 But but CC 20156 1772 2 you -PRON- PRP 20156 1772 3 are be VBP 20156 1772 4 pale pale JJ 20156 1772 5 too too RB 20156 1772 6 , , , 20156 1772 7 terribly terribly RB 20156 1772 8 pale pale JJ 20156 1772 9 ! ! . 20156 1772 10 " " '' 20156 1773 1 continued continue VBN 20156 1773 2 Susanna Susanna NNP 20156 1773 3 , , , 20156 1773 4 as as IN 20156 1773 5 she -PRON- PRP 20156 1773 6 looked look VBD 20156 1773 7 at at IN 20156 1773 8 Harald Harald NNP 20156 1773 9 with with IN 20156 1773 10 astonishment astonishment NN 20156 1773 11 ; ; : 20156 1773 12 " " `` 20156 1773 13 you -PRON- PRP 20156 1773 14 are be VBP 20156 1773 15 certainly certainly RB 20156 1773 16 ill ill JJ 20156 1773 17 ! ! . 20156 1773 18 " " '' 20156 1774 1 " " `` 20156 1774 2 It -PRON- PRP 20156 1774 3 is be VBZ 20156 1774 4 this this DT 20156 1774 5 lovely lovely JJ 20156 1774 6 moonlight moonlight NN 20156 1774 7 and and CC 20156 1774 8 this this DT 20156 1774 9 sweet sweet JJ 20156 1774 10 scenery scenery NN 20156 1774 11 which which WDT 20156 1774 12 gives give VBZ 20156 1774 13 me -PRON- PRP 20156 1774 14 this this DT 20156 1774 15 ashy ashy JJ 20156 1774 16 - - HYPH 20156 1774 17 grey grey JJ 20156 1774 18 colour colour NN 20156 1774 19 , , , 20156 1774 20 " " '' 20156 1774 21 said say VBD 20156 1774 22 Harald Harald NNP 20156 1774 23 jokingly jokingly RB 20156 1774 24 , , , 20156 1774 25 who who WP 20156 1774 26 wished wish VBD 20156 1774 27 to to TO 20156 1774 28 conceal conceal VB 20156 1774 29 the the DT 20156 1774 30 true true JJ 20156 1774 31 cause cause NN 20156 1774 32 of of IN 20156 1774 33 his -PRON- PRP$ 20156 1774 34 paleness paleness NN 20156 1774 35 ; ; : 20156 1774 36 which which WDT 20156 1774 37 was be VBD 20156 1774 38 , , , 20156 1774 39 that that IN 20156 1774 40 his -PRON- PRP$ 20156 1774 41 shoulder shoulder NN 20156 1774 42 began begin VBD 20156 1774 43 to to TO 20156 1774 44 be be VB 20156 1774 45 acutely acutely RB 20156 1774 46 painful painful JJ 20156 1774 47 during during IN 20156 1774 48 the the DT 20156 1774 49 night night NN 20156 1774 50 . . . 20156 1775 1 And and CC 20156 1775 2 he -PRON- PRP 20156 1775 3 endeavoured endeavour VBD 20156 1775 4 to to TO 20156 1775 5 turn turn VB 20156 1775 6 Susanna Susanna NNP 20156 1775 7 's 's POS 20156 1775 8 attention attention NN 20156 1775 9 to to IN 20156 1775 10 another another DT 20156 1775 11 object object NN 20156 1775 12 . . . 20156 1776 1 The the DT 20156 1776 2 two two CD 20156 1776 3 had have VBD 20156 1776 4 in in IN 20156 1776 5 the the DT 20156 1776 6 mean mean JJ 20156 1776 7 time time NN 20156 1776 8 reached reach VBD 20156 1776 9 the the DT 20156 1776 10 cave cave NN 20156 1776 11 . . . 20156 1777 1 Harald Harald NNP 20156 1777 2 revived revive VBD 20156 1777 3 the the DT 20156 1777 4 smouldering smoulder VBG 20156 1777 5 fire fire NN 20156 1777 6 with with IN 20156 1777 7 fresh fresh JJ 20156 1777 8 fuel fuel NN 20156 1777 9 , , , 20156 1777 10 and and CC 20156 1777 11 Susanna Susanna NNP 20156 1777 12 crept creep VBD 20156 1777 13 softly softly RB 20156 1777 14 into into IN 20156 1777 15 the the DT 20156 1777 16 cave cave NN 20156 1777 17 , , , 20156 1777 18 and and CC 20156 1777 19 resumed resume VBD 20156 1777 20 her -PRON- PRP$ 20156 1777 21 former former JJ 20156 1777 22 place place NN 20156 1777 23 at at IN 20156 1777 24 the the DT 20156 1777 25 feet foot NNS 20156 1777 26 of of IN 20156 1777 27 her -PRON- PRP$ 20156 1777 28 mistress mistress NN 20156 1777 29 . . . 20156 1778 1 But but CC 20156 1778 2 it -PRON- PRP 20156 1778 3 was be VBD 20156 1778 4 not not RB 20156 1778 5 till till IN 20156 1778 6 late late JJ 20156 1778 7 that that IN 20156 1778 8 she -PRON- PRP 20156 1778 9 sunk sink VBD 20156 1778 10 into into IN 20156 1778 11 an an DT 20156 1778 12 uneasy uneasy JJ 20156 1778 13 sleep sleep NN 20156 1778 14 . . . 20156 1779 1 She -PRON- PRP 20156 1779 2 was be VBD 20156 1779 3 awoke awake VBN 20156 1779 4 by by IN 20156 1779 5 a a DT 20156 1779 6 loud loud JJ 20156 1779 7 and and CC 20156 1779 8 rushing rushing NN 20156 1779 9 noise noise NN 20156 1779 10 . . . 20156 1780 1 A a DT 20156 1780 2 pale pale JJ 20156 1780 3 light light NN 20156 1780 4 came come VBD 20156 1780 5 into into IN 20156 1780 6 the the DT 20156 1780 7 cave cave NN 20156 1780 8 , , , 20156 1780 9 and and CC 20156 1780 10 she -PRON- PRP 20156 1780 11 heard hear VBD 20156 1780 12 Harald Harald NNP 20156 1780 13 's 's POS 20156 1780 14 voice voice NN 20156 1780 15 saying say VBG 20156 1780 16 aloud aloud RB 20156 1780 17 outside outside RB 20156 1780 18 , , , 20156 1780 19 " " `` 20156 1780 20 It -PRON- PRP 20156 1780 21 is be VBZ 20156 1780 22 time time NN 20156 1780 23 that that IN 20156 1780 24 we -PRON- PRP 20156 1780 25 are be VBP 20156 1780 26 preparing prepare VBG 20156 1780 27 for for IN 20156 1780 28 the the DT 20156 1780 29 journey journey NN 20156 1780 30 , , , 20156 1780 31 that that IN 20156 1780 32 as as RB 20156 1780 33 soon soon RB 20156 1780 34 as as IN 20156 1780 35 possible possible JJ 20156 1780 36 we -PRON- PRP 20156 1780 37 may may MD 20156 1780 38 get get VB 20156 1780 39 into into IN 20156 1780 40 quarters quarter NNS 20156 1780 41 . . . 20156 1781 1 We -PRON- PRP 20156 1781 2 have have VBP 20156 1781 3 a a DT 20156 1781 4 laborious laborious JJ 20156 1781 5 day day NN 20156 1781 6 before before IN 20156 1781 7 us -PRON- PRP 20156 1781 8 . . . 20156 1781 9 " " '' 20156 1782 1 Susanna Susanna NNP 20156 1782 2 looked look VBD 20156 1782 3 around around IN 20156 1782 4 her -PRON- PRP 20156 1782 5 for for IN 20156 1782 6 her -PRON- PRP$ 20156 1782 7 lady lady NN 20156 1782 8 . . . 20156 1783 1 She -PRON- PRP 20156 1783 2 stood stand VBD 20156 1783 3 quite quite RB 20156 1783 4 ready ready JJ 20156 1783 5 near near IN 20156 1783 6 Susanna Susanna NNP 20156 1783 7 , , , 20156 1783 8 and and CC 20156 1783 9 was be VBD 20156 1783 10 regarding regard VBG 20156 1783 11 her -PRON- PRP 20156 1783 12 with with IN 20156 1783 13 a a DT 20156 1783 14 gentle gentle JJ 20156 1783 15 , , , 20156 1783 16 attentive attentive JJ 20156 1783 17 look look NN 20156 1783 18 . . . 20156 1784 1 Susanna Susanna NNP 20156 1784 2 sprang spring VBD 20156 1784 3 up up RP 20156 1784 4 , , , 20156 1784 5 shocked shock VBN 20156 1784 6 at at IN 20156 1784 7 her -PRON- PRP$ 20156 1784 8 own own JJ 20156 1784 9 tardiness tardiness NN 20156 1784 10 , , , 20156 1784 11 and and CC 20156 1784 12 went go VBD 20156 1784 13 all all PDT 20156 1784 14 the the DT 20156 1784 15 quicker quick JJR 20156 1784 16 now now RB 20156 1784 17 to to TO 20156 1784 18 make make VB 20156 1784 19 arrangements arrangement NNS 20156 1784 20 for for IN 20156 1784 21 breakfast breakfast NN 20156 1784 22 . . . 20156 1785 1 The the DT 20156 1785 2 bouillon bouillon NN 20156 1785 3 was be VBD 20156 1785 4 again again RB 20156 1785 5 had have VBD 20156 1785 6 recourse recourse VBN 20156 1785 7 to to IN 20156 1785 8 , , , 20156 1785 9 the the DT 20156 1785 10 servants servant NNS 20156 1785 11 were be VBD 20156 1785 12 refreshed refresh VBN 20156 1785 13 with with IN 20156 1785 14 salmon salmon NN 20156 1785 15 , , , 20156 1785 16 bacon bacon NN 20156 1785 17 , , , 20156 1785 18 and and CC 20156 1785 19 curds curd NNS 20156 1785 20 thawed thaw VBN 20156 1785 21 in in IN 20156 1785 22 snow snow NN 20156 1785 23 - - HYPH 20156 1785 24 water water NN 20156 1785 25 . . . 20156 1786 1 A a DT 20156 1786 2 tempest tempest NN 20156 1786 3 had have VBD 20156 1786 4 blown blow VBN 20156 1786 5 up up RP 20156 1786 6 after after IN 20156 1786 7 midnight midnight NN 20156 1786 8 , , , 20156 1786 9 which which WDT 20156 1786 10 promised promise VBD 20156 1786 11 our -PRON- PRP$ 20156 1786 12 travellers traveller NNS 20156 1786 13 not not RB 20156 1786 14 at at RB 20156 1786 15 all all RB 20156 1786 16 an an DT 20156 1786 17 agreeable agreeable JJ 20156 1786 18 travelling travelling NN 20156 1786 19 - - HYPH 20156 1786 20 day day NN 20156 1786 21 . . . 20156 1787 1 The the DT 20156 1787 2 river river NN 20156 1787 3 and and CC 20156 1787 4 the the DT 20156 1787 5 brooks brooks NNP 20156 1787 6 roared roar VBD 20156 1787 7 loudly loudly RB 20156 1787 8 , , , 20156 1787 9 and and CC 20156 1787 10 raged rage VBD 20156 1787 11 and and CC 20156 1787 12 thundered thunder VBD 20156 1787 13 amid amid IN 20156 1787 14 the the DT 20156 1787 15 rocks rock NNS 20156 1787 16 around around IN 20156 1787 17 them -PRON- PRP 20156 1787 18 . . . 20156 1788 1 In in IN 20156 1788 2 the the DT 20156 1788 3 course course NN 20156 1788 4 of of IN 20156 1788 5 the the DT 20156 1788 6 morning morning NN 20156 1788 7 the the DT 20156 1788 8 wind wind NN 20156 1788 9 , , , 20156 1788 10 however however RB 20156 1788 11 , , , 20156 1788 12 abated abate VBD 20156 1788 13 , , , 20156 1788 14 but but CC 20156 1788 15 Harald Harald NNP 20156 1788 16 cast cast VBD 20156 1788 17 now now RB 20156 1788 18 and and CC 20156 1788 19 then then RB 20156 1788 20 thoughtful thoughtful JJ 20156 1788 21 glances glance NNS 20156 1788 22 upon upon IN 20156 1788 23 the the DT 20156 1788 24 grey grey NNP 20156 1788 25 roof roof NN 20156 1788 26 of of IN 20156 1788 27 cloud cloud NNP 20156 1788 28 which which WDT 20156 1788 29 grew grow VBD 20156 1788 30 ever ever RB 20156 1788 31 thicker thick JJR 20156 1788 32 above above IN 20156 1788 33 their -PRON- PRP$ 20156 1788 34 heads head NNS 20156 1788 35 . . . 20156 1789 1 Susanna Susanna NNP 20156 1789 2 saw see VBD 20156 1789 3 him -PRON- PRP 20156 1789 4 once once RB 20156 1789 5 cast cast VB 20156 1789 6 an an DT 20156 1789 7 inquiring inquire VBG 20156 1789 8 glance glance NN 20156 1789 9 upon upon IN 20156 1789 10 the the DT 20156 1789 11 guide guide NN 20156 1789 12 , , , 20156 1789 13 and and CC 20156 1789 14 he -PRON- PRP 20156 1789 15 shook shake VBD 20156 1789 16 his -PRON- PRP$ 20156 1789 17 grey grey JJ 20156 1789 18 head head NN 20156 1789 19 . . . 20156 1790 1 In in IN 20156 1790 2 the the DT 20156 1790 3 mean mean JJ 20156 1790 4 time time NN 20156 1790 5 all all PDT 20156 1790 6 the the DT 20156 1790 7 _ _ NNP 20156 1790 8 men man NNS 20156 1790 9 _ _ NNP 20156 1790 10 seemed seem VBD 20156 1790 11 cheerful cheerful JJ 20156 1790 12 ; ; : 20156 1790 13 and and CC 20156 1790 14 Harald Harald NNP 20156 1790 15 seemed seem VBD 20156 1790 16 to to TO 20156 1790 17 wish wish VB 20156 1790 18 by by IN 20156 1790 19 his -PRON- PRP$ 20156 1790 20 animation animation NN 20156 1790 21 , , , 20156 1790 22 to to TO 20156 1790 23 remove remove VB 20156 1790 24 the the DT 20156 1790 25 impression impression NN 20156 1790 26 which which WDT 20156 1790 27 his -PRON- PRP$ 20156 1790 28 continued continue VBN 20156 1790 29 unusual unusual JJ 20156 1790 30 paleness paleness NN 20156 1790 31 might may MD 20156 1790 32 occasion occasion NN 20156 1790 33 . . . 20156 1791 1 Through through IN 20156 1791 2 the the DT 20156 1791 3 whole whole JJ 20156 1791 4 forenoon forenoon NN 20156 1791 5 they -PRON- PRP 20156 1791 6 continued continue VBD 20156 1791 7 to to TO 20156 1791 8 ascend ascend VB 20156 1791 9 higher high JJR 20156 1791 10 into into IN 20156 1791 11 the the DT 20156 1791 12 region region NN 20156 1791 13 of of IN 20156 1791 14 winter winter NN 20156 1791 15 , , , 20156 1791 16 and and CC 20156 1791 17 the the DT 20156 1791 18 snow snow NN 20156 1791 19 - - HYPH 20156 1791 20 fields field NNS 20156 1791 21 stretched stretch VBD 20156 1791 22 out out RP 20156 1791 23 wider wider RBR 20156 1791 24 and and CC 20156 1791 25 wider wide JJR 20156 1791 26 . . . 20156 1792 1 No no DT 20156 1792 2 one one NN 20156 1792 3 living live VBG 20156 1792 4 thing thing NN 20156 1792 5 showed show VBD 20156 1792 6 itself -PRON- PRP 20156 1792 7 in in IN 20156 1792 8 this this DT 20156 1792 9 desert desert NN 20156 1792 10 , , , 20156 1792 11 but but CC 20156 1792 12 they -PRON- PRP 20156 1792 13 frequently frequently RB 20156 1792 14 saw see VBD 20156 1792 15 traces trace NNS 20156 1792 16 of of IN 20156 1792 17 reindeer reindeer NN 20156 1792 18 , , , 20156 1792 19 and and CC 20156 1792 20 here here RB 20156 1792 21 and and CC 20156 1792 22 there there EX 20156 1792 23 flies fly NNS 20156 1792 24 lay lie VBD 20156 1792 25 upon upon IN 20156 1792 26 the the DT 20156 1792 27 snow snow NN 20156 1792 28 in in IN 20156 1792 29 deep deep JJ 20156 1792 30 winter winter NN 20156 1792 31 - - HYPH 20156 1792 32 sleep sleep NN 20156 1792 33 . . . 20156 1793 1 The the DT 20156 1793 2 wind wind NN 20156 1793 3 fortunately fortunately RB 20156 1793 4 subsided subside VBD 20156 1793 5 more more RBR 20156 1793 6 and and CC 20156 1793 7 more more RBR 20156 1793 8 , , , 20156 1793 9 and and CC 20156 1793 10 let let VB 20156 1793 11 its -PRON- PRP$ 20156 1793 12 icy icy NN 20156 1793 13 breath breath NN 20156 1793 14 be be VB 20156 1793 15 felt feel VBN 20156 1793 16 only only RB 20156 1793 17 in in IN 20156 1793 18 short short JJ 20156 1793 19 gusts gust NNS 20156 1793 20 . . . 20156 1794 1 But but CC 20156 1794 2 ever ever RB 20156 1794 3 and and CC 20156 1794 4 anon anon NNP 20156 1794 5 were be VBD 20156 1794 6 heard hear VBN 20156 1794 7 peals peal NNS 20156 1794 8 and and CC 20156 1794 9 roarings roaring NNS 20156 1794 10 , , , 20156 1794 11 as as IN 20156 1794 12 if if IN 20156 1794 13 of of IN 20156 1794 14 loud loud JJ 20156 1794 15 thunder thunder NN 20156 1794 16 . . . 20156 1795 1 They -PRON- PRP 20156 1795 2 were be VBD 20156 1795 3 the the DT 20156 1795 4 so so RB 20156 1795 5 - - HYPH 20156 1795 6 called call VBN 20156 1795 7 " " `` 20156 1795 8 Fjellskred fjellskre VBN 20156 1795 9 ; ; : 20156 1795 10 " " '' 20156 1795 11 or or CC 20156 1795 12 falls fall VBZ 20156 1795 13 of of IN 20156 1795 14 great great JJ 20156 1795 15 masses masse NNS 20156 1795 16 of of IN 20156 1795 17 rocks rock NNS 20156 1795 18 and and CC 20156 1795 19 stones stone NNS 20156 1795 20 , , , 20156 1795 21 which which WDT 20156 1795 22 separate separate VBP 20156 1795 23 themselves -PRON- PRP 20156 1795 24 from from IN 20156 1795 25 the the DT 20156 1795 26 mountains mountain NNS 20156 1795 27 , , , 20156 1795 28 and and CC 20156 1795 29 plunge plunge VB 20156 1795 30 down down RP 20156 1795 31 , , , 20156 1795 32 and and CC 20156 1795 33 which which WDT 20156 1795 34 in in IN 20156 1795 35 these these DT 20156 1795 36 mountain mountain NN 20156 1795 37 - - HYPH 20156 1795 38 regions region NNS 20156 1795 39 commonly commonly RB 20156 1795 40 occur occur VBP 20156 1795 41 during during IN 20156 1795 42 and and CC 20156 1795 43 after after IN 20156 1795 44 tempests tempest NNS 20156 1795 45 . . . 20156 1796 1 The the DT 20156 1796 2 peasants peasant NNS 20156 1796 3 related relate VBD 20156 1796 4 many many JJ 20156 1796 5 histories history NNS 20156 1796 6 of of IN 20156 1796 7 houses house NNS 20156 1796 8 and and CC 20156 1796 9 people people NNS 20156 1796 10 who who WP 20156 1796 11 were be VBD 20156 1796 12 crushed crush VBN 20156 1796 13 under under IN 20156 1796 14 them -PRON- PRP 20156 1796 15 . . . 20156 1797 1 The the DT 20156 1797 2 road road NN 20156 1797 3 became become VBD 20156 1797 4 continually continually RB 20156 1797 5 more more RBR 20156 1797 6 and and CC 20156 1797 7 more more RBR 20156 1797 8 difficult difficult JJ 20156 1797 9 . . . 20156 1798 1 They -PRON- PRP 20156 1798 2 were be VBD 20156 1798 3 often often RB 20156 1798 4 obliged oblige VBN 20156 1798 5 to to TO 20156 1798 6 wade wade VB 20156 1798 7 through through IN 20156 1798 8 running running NN 20156 1798 9 rivers river NNS 20156 1798 10 , , , 20156 1798 11 and and CC 20156 1798 12 to to TO 20156 1798 13 pass pass VB 20156 1798 14 over over RP 20156 1798 15 snow snow NN 20156 1798 16 - - HYPH 20156 1798 17 bridges bridge NNS 20156 1798 18 , , , 20156 1798 19 under under IN 20156 1798 20 which which WDT 20156 1798 21 the the DT 20156 1798 22 rivers river NNS 20156 1798 23 had have VBD 20156 1798 24 made make VBN 20156 1798 25 themselves -PRON- PRP 20156 1798 26 a a DT 20156 1798 27 path path NN 20156 1798 28 . . . 20156 1799 1 Harald Harald NNP 20156 1799 2 , , , 20156 1799 3 alike alike RB 20156 1799 4 bold bold JJ 20156 1799 5 , , , 20156 1799 6 as as IN 20156 1799 7 prudent prudent JJ 20156 1799 8 and and CC 20156 1799 9 determined determined JJ 20156 1799 10 , , , 20156 1799 11 often often RB 20156 1799 12 averted avert VBD 20156 1799 13 danger danger NN 20156 1799 14 at at IN 20156 1799 15 his -PRON- PRP$ 20156 1799 16 own own JJ 20156 1799 17 risk risk NN 20156 1799 18 , , , 20156 1799 19 from from IN 20156 1799 20 Mrs. Mrs. NNP 20156 1799 21 Astrid Astrid NNP 20156 1799 22 and and CC 20156 1799 23 Susanna Susanna NNP 20156 1799 24 . . . 20156 1800 1 Neither neither DT 20156 1800 2 was be VBD 20156 1800 3 he -PRON- PRP 20156 1800 4 pale pale JJ 20156 1800 5 any any RB 20156 1800 6 longer long RBR 20156 1800 7 . . . 20156 1801 1 The the DT 20156 1801 2 exertions exertion NNS 20156 1801 3 and and CC 20156 1801 4 fever fever NN 20156 1801 5 , , , 20156 1801 6 which which WDT 20156 1801 7 nobody nobody NN 20156 1801 8 suspected suspect VBD 20156 1801 9 , , , 20156 1801 10 made make VBD 20156 1801 11 his -PRON- PRP$ 20156 1801 12 cheeks cheek NNS 20156 1801 13 glow glow VB 20156 1801 14 with with IN 20156 1801 15 the the DT 20156 1801 16 finest fine JJS 20156 1801 17 crimson crimson NN 20156 1801 18 . . . 20156 1802 1 In in IN 20156 1802 2 the the DT 20156 1802 3 afternoon afternoon NN 20156 1802 4 , , , 20156 1802 5 they -PRON- PRP 20156 1802 6 had have VBD 20156 1802 7 reached reach VBN 20156 1802 8 the the DT 20156 1802 9 highest high JJS 20156 1802 10 point point NN 20156 1802 11 of of IN 20156 1802 12 the the DT 20156 1802 13 rocks rock NNS 20156 1802 14 . . . 20156 1803 1 Here here RB 20156 1803 2 were be VBD 20156 1803 3 piled pile VBN 20156 1803 4 up up RP 20156 1803 5 two two CD 20156 1803 6 great great JJ 20156 1803 7 heaps heap NNS 20156 1803 8 of of IN 20156 1803 9 stones stone NNS 20156 1803 10 , , , 20156 1803 11 in in IN 20156 1803 12 the the DT 20156 1803 13 neighbourhood neighbourhood NN 20156 1803 14 of of IN 20156 1803 15 a a DT 20156 1803 16 little little JJ 20156 1803 17 sea sea NN 20156 1803 18 called call VBN 20156 1803 19 Skiftesjö Skiftesjö NNP 20156 1803 20 , , , 20156 1803 21 which which WDT 20156 1803 22 is be VBZ 20156 1803 23 covered cover VBN 20156 1803 24 with with IN 20156 1803 25 never never RB 20156 1803 26 - - HYPH 20156 1803 27 melted melt VBN 20156 1803 28 ice ice NN 20156 1803 29 in in IN 20156 1803 30 the the DT 20156 1803 31 hottest hot JJS 20156 1803 32 summer summer NN 20156 1803 33 . . . 20156 1804 1 Here here RB 20156 1804 2 the the DT 20156 1804 3 brooks brook NNS 20156 1804 4 begin begin VBP 20156 1804 5 to to TO 20156 1804 6 run run VB 20156 1804 7 westward westward RB 20156 1804 8 , , , 20156 1804 9 and and CC 20156 1804 10 the the DT 20156 1804 11 way way NN 20156 1804 12 begins begin VBZ 20156 1804 13 from from IN 20156 1804 14 here here RB 20156 1804 15 to to TO 20156 1804 16 descend descend VB 20156 1804 17 . . . 20156 1805 1 The the DT 20156 1805 2 giant giant JJ 20156 1805 3 shapes shape NNS 20156 1805 4 of of IN 20156 1805 5 the the DT 20156 1805 6 Vasfjern Vasfjern NNP 20156 1805 7 and and CC 20156 1805 8 Ishaug Ishaug NNP 20156 1805 9 , , , 20156 1805 10 together together RB 20156 1805 11 with with IN 20156 1805 12 other other JJ 20156 1805 13 lofty lofty JJ 20156 1805 14 snow snow NN 20156 1805 15 - - HYPH 20156 1805 16 mountains mountain NNS 20156 1805 17 , , , 20156 1805 18 showed show VBD 20156 1805 19 themselves -PRON- PRP 20156 1805 20 in in IN 20156 1805 21 perspective perspective NN 20156 1805 22 . . . 20156 1806 1 The the DT 20156 1806 2 wind wind NN 20156 1806 3 was be VBD 20156 1806 4 now now RB 20156 1806 5 almost almost RB 20156 1806 6 still still RB 20156 1806 7 ; ; : 20156 1806 8 but but CC 20156 1806 9 it -PRON- PRP 20156 1806 10 began begin VBD 20156 1806 11 to to TO 20156 1806 12 snow snow VB 20156 1806 13 violently violently RB 20156 1806 14 , , , 20156 1806 15 and and CC 20156 1806 16 the the DT 20156 1806 17 cloudy cloudy JJ 20156 1806 18 sky sky NN 20156 1806 19 sank sink VBD 20156 1806 20 down down RP 20156 1806 21 , , , 20156 1806 22 dark dark JJ 20156 1806 23 and and CC 20156 1806 24 heavy heavy JJ 20156 1806 25 as as IN 20156 1806 26 lead lead NN 20156 1806 27 , , , 20156 1806 28 upon upon IN 20156 1806 29 the the DT 20156 1806 30 travellers traveller NNS 20156 1806 31 . . . 20156 1807 1 " " `` 20156 1807 2 We -PRON- PRP 20156 1807 3 must must MD 20156 1807 4 hasten hasten VB 20156 1807 5 , , , 20156 1807 6 hasten hasten CD 20156 1807 7 , , , 20156 1807 8 " " '' 20156 1807 9 said say VBD 20156 1807 10 the the DT 20156 1807 11 old old JJ 20156 1807 12 Halling Halling NNP 20156 1807 13 peasant peasant NN 20156 1807 14 , , , 20156 1807 15 as as IN 20156 1807 16 he -PRON- PRP 20156 1807 17 looked look VBD 20156 1807 18 round round RB 20156 1807 19 with with IN 20156 1807 20 an an DT 20156 1807 21 intelligent intelligent JJ 20156 1807 22 glance glance NN 20156 1807 23 to to IN 20156 1807 24 the the DT 20156 1807 25 party party NN 20156 1807 26 whom whom WP 20156 1807 27 he -PRON- PRP 20156 1807 28 led lead VBD 20156 1807 29 , , , 20156 1807 30 " " `` 20156 1807 31 else else RB 20156 1807 32 we -PRON- PRP 20156 1807 33 shall shall MD 20156 1807 34 be be VB 20156 1807 35 snowed snow VBN 20156 1807 36 up up RP 20156 1807 37 on on IN 20156 1807 38 the the DT 20156 1807 39 mountains mountain NNS 20156 1807 40 , , , 20156 1807 41 as as IN 20156 1807 42 it -PRON- PRP 20156 1807 43 happened happen VBD 20156 1807 44 to to IN 20156 1807 45 the the DT 20156 1807 46 late late JJ 20156 1807 47 Queen Queen NNP 20156 1807 48 Margaret Margaret NNP 20156 1807 49 , , , 20156 1807 50 when---- when---- NNS 20156 1807 51 " " `` 20156 1807 52 He -PRON- PRP 20156 1807 53 ended end VBD 20156 1807 54 not not RB 20156 1807 55 , , , 20156 1807 56 for for IN 20156 1807 57 his -PRON- PRP$ 20156 1807 58 horse horse NN 20156 1807 59 stumbled stumble VBD 20156 1807 60 suddenly suddenly RB 20156 1807 61 on on IN 20156 1807 62 a a DT 20156 1807 63 steep steep JJ 20156 1807 64 descent descent NN 20156 1807 65 , , , 20156 1807 66 and and CC 20156 1807 67 threw throw VBD 20156 1807 68 him -PRON- PRP 20156 1807 69 over over RP 20156 1807 70 . . . 20156 1808 1 The the DT 20156 1808 2 old old JJ 20156 1808 3 man man NN 20156 1808 4 's 's POS 20156 1808 5 head head NN 20156 1808 6 struck strike VBD 20156 1808 7 violently violently RB 20156 1808 8 against against IN 20156 1808 9 a a DT 20156 1808 10 stone stone NN 20156 1808 11 , , , 20156 1808 12 and and CC 20156 1808 13 he -PRON- PRP 20156 1808 14 remained remain VBD 20156 1808 15 lying lie VBG 20156 1808 16 senseless senseless JJ 20156 1808 17 . . . 20156 1809 1 It -PRON- PRP 20156 1809 2 was be VBD 20156 1809 3 a a DT 20156 1809 4 full full JJ 20156 1809 5 hour hour NN 20156 1809 6 before before IN 20156 1809 7 they -PRON- PRP 20156 1809 8 succeeded succeed VBD 20156 1809 9 in in IN 20156 1809 10 bringing bring VBG 20156 1809 11 him -PRON- PRP 20156 1809 12 to to TO 20156 1809 13 consciousness consciousness VB 20156 1809 14 . . . 20156 1810 1 But but CC 20156 1810 2 the the DT 20156 1810 3 blow blow NN 20156 1810 4 had have VBD 20156 1810 5 been be VBN 20156 1810 6 so so RB 20156 1810 7 severe severe JJ 20156 1810 8 , , , 20156 1810 9 and and CC 20156 1810 10 the the DT 20156 1810 11 old old JJ 20156 1810 12 man man NN 20156 1810 13 was be VBD 20156 1810 14 so so RB 20156 1810 15 confused confused JJ 20156 1810 16 in in IN 20156 1810 17 his -PRON- PRP$ 20156 1810 18 head head NN 20156 1810 19 , , , 20156 1810 20 that that IN 20156 1810 21 he -PRON- PRP 20156 1810 22 could could MD 20156 1810 23 no no RB 20156 1810 24 longer longer RB 20156 1810 25 serve serve VB 20156 1810 26 as as IN 20156 1810 27 guide guide NN 20156 1810 28 . . . 20156 1811 1 They -PRON- PRP 20156 1811 2 were be VBD 20156 1811 3 obliged oblige VBN 20156 1811 4 to to TO 20156 1811 5 place place VB 20156 1811 6 him -PRON- PRP 20156 1811 7 on on IN 20156 1811 8 the the DT 20156 1811 9 same same JJ 20156 1811 10 horse horse NN 20156 1811 11 as as IN 20156 1811 12 his -PRON- PRP$ 20156 1811 13 grandson grandson NN 20156 1811 14 rode ride VBD 20156 1811 15 , , , 20156 1811 16 and and CC 20156 1811 17 the the DT 20156 1811 18 high high JJ 20156 1811 19 - - HYPH 20156 1811 20 spirited spirited JJ 20156 1811 21 young young JJ 20156 1811 22 man man NN 20156 1811 23 took take VBD 20156 1811 24 charge charge NN 20156 1811 25 of of IN 20156 1811 26 him -PRON- PRP 20156 1811 27 with with IN 20156 1811 28 the the DT 20156 1811 29 greatest great JJS 20156 1811 30 tenderness tenderness NN 20156 1811 31 . . . 20156 1812 1 Harald Harald NNP 20156 1812 2 rode ride VBD 20156 1812 3 now now RB 20156 1812 4 at at IN 20156 1812 5 the the DT 20156 1812 6 head head NN 20156 1812 7 of of IN 20156 1812 8 the the DT 20156 1812 9 party party NN 20156 1812 10 , , , 20156 1812 11 but but CC 20156 1812 12 every every DT 20156 1812 13 moment moment NN 20156 1812 14 increased increase VBD 20156 1812 15 the the DT 20156 1812 16 difficulties difficulty NNS 20156 1812 17 of of IN 20156 1812 18 his -PRON- PRP$ 20156 1812 19 undertaking undertaking NN 20156 1812 20 , , , 20156 1812 21 for for IN 20156 1812 22 the the DT 20156 1812 23 snow snow NN 20156 1812 24 fell fall VBD 20156 1812 25 with with IN 20156 1812 26 such such JJ 20156 1812 27 terrible terrible JJ 20156 1812 28 rapidity rapidity NN 20156 1812 29 , , , 20156 1812 30 and and CC 20156 1812 31 the the DT 20156 1812 32 thickness thickness NN 20156 1812 33 of of IN 20156 1812 34 the the DT 20156 1812 35 air air NN 20156 1812 36 prevented prevent VBD 20156 1812 37 him -PRON- PRP 20156 1812 38 distinguishing distinguish VBG 20156 1812 39 with with IN 20156 1812 40 certainty certainty NN 20156 1812 41 " " `` 20156 1812 42 the the DT 20156 1812 43 comfortable comfortable JJ 20156 1812 44 waymarks,"--the waymarks,"--the JJ 20156 1812 45 traveller traveller NN 20156 1812 46 's 's POS 20156 1812 47 only only JJ 20156 1812 48 means mean NNS 20156 1812 49 of of IN 20156 1812 50 safety safety NN 20156 1812 51 . . . 20156 1813 1 They -PRON- PRP 20156 1813 2 were be VBD 20156 1813 3 obliged oblige VBN 20156 1813 4 often often RB 20156 1813 5 to to TO 20156 1813 6 make make VB 20156 1813 7 windings winding NNS 20156 1813 8 and and CC 20156 1813 9 turnings turning NNS 20156 1813 10 , , , 20156 1813 11 to to TO 20156 1813 12 come come VB 20156 1813 13 again again RB 20156 1813 14 upon upon IN 20156 1813 15 the the DT 20156 1813 16 right right JJ 20156 1813 17 path path NN 20156 1813 18 . . . 20156 1814 1 Nevertheless nevertheless RB 20156 1814 2 , , , 20156 1814 3 they -PRON- PRP 20156 1814 4 succeeded succeed VBD 20156 1814 5 in in IN 20156 1814 6 reaching reach VBG 20156 1814 7 Björöi Björöi NNP 20156 1814 8 - - HYPH 20156 1814 9 Säter Säter NNP 20156 1814 10 , , , 20156 1814 11 an an DT 20156 1814 12 uninhabited uninhabited JJ 20156 1814 13 Säter Säter NNP 20156 1814 14 , , , 20156 1814 15 but but CC 20156 1814 16 which which WDT 20156 1814 17 stands stand VBZ 20156 1814 18 upon upon IN 20156 1814 19 the the DT 20156 1814 20 broad broad JJ 20156 1814 21 and and CC 20156 1814 22 rapid rapid JJ 20156 1814 23 Björöia Björöia NNP 20156 1814 24 . . . 20156 1815 1 Here here RB 20156 1815 2 they -PRON- PRP 20156 1815 3 halted halt VBD 20156 1815 4 to to TO 20156 1815 5 take take VB 20156 1815 6 counsel counsel NN 20156 1815 7 . . . 20156 1816 1 The the DT 20156 1816 2 Björöia Björöia NNP 20156 1816 3 was be VBD 20156 1816 4 now now RB 20156 1816 5 so so RB 20156 1816 6 swollen swollen JJ 20156 1816 7 , , , 20156 1816 8 and and CC 20156 1816 9 rushed rush VBD 20156 1816 10 along along RB 20156 1816 11 so so RB 20156 1816 12 violently violently RB 20156 1816 13 , , , 20156 1816 14 that that IN 20156 1816 15 they -PRON- PRP 20156 1816 16 soon soon RB 20156 1816 17 saw see VBD 20156 1816 18 the the DT 20156 1816 19 pure pure JJ 20156 1816 20 impossibility impossibility NN 20156 1816 21 of of IN 20156 1816 22 passing pass VBG 20156 1816 23 it -PRON- PRP 20156 1816 24 at at IN 20156 1816 25 this this DT 20156 1816 26 place place NN 20156 1816 27 . . . 20156 1817 1 The the DT 20156 1817 2 old old JJ 20156 1817 3 Halling halling NN 20156 1817 4 - - HYPH 20156 1817 5 peasant peasant NN 20156 1817 6 advised advise VBD 20156 1817 7 them -PRON- PRP 20156 1817 8 to to TO 20156 1817 9 make make VB 20156 1817 10 a a DT 20156 1817 11 circuit circuit NN 20156 1817 12 to to IN 20156 1817 13 another another DT 20156 1817 14 place place NN 20156 1817 15 , , , 20156 1817 16 where where WRB 20156 1817 17 they -PRON- PRP 20156 1817 18 might may MD 20156 1817 19 with with IN 20156 1817 20 safety safety NN 20156 1817 21 cross cross VB 20156 1817 22 the the DT 20156 1817 23 river river NN 20156 1817 24 ; ; : 20156 1817 25 this this DT 20156 1817 26 would would MD 20156 1817 27 take take VB 20156 1817 28 them -PRON- PRP 20156 1817 29 near near RB 20156 1817 30 to to IN 20156 1817 31 the the DT 20156 1817 32 Storlie Storlie NNP 20156 1817 33 - - HYPH 20156 1817 34 Säter Säter NNP 20156 1817 35 , , , 20156 1817 36 and and CC 20156 1817 37 near near RB 20156 1817 38 to to IN 20156 1817 39 the the DT 20156 1817 40 great great JJ 20156 1817 41 waterfall waterfall NN 20156 1817 42 of of IN 20156 1817 43 the the DT 20156 1817 44 same same JJ 20156 1817 45 name name NN 20156 1817 46 , , , 20156 1817 47 the the DT 20156 1817 48 roar roar NN 20156 1817 49 of of IN 20156 1817 50 which which WDT 20156 1817 51 might may MD 20156 1817 52 be be VB 20156 1817 53 heard hear VBN 20156 1817 54 at at IN 20156 1817 55 three three CD 20156 1817 56 miles mile NNS 20156 1817 57 ' ' POS 20156 1817 58 distance distance NN 20156 1817 59 . . . 20156 1818 1 It -PRON- PRP 20156 1818 2 is be VBZ 20156 1818 3 true true JJ 20156 1818 4 that that IN 20156 1818 5 they -PRON- PRP 20156 1818 6 must must MD 20156 1818 7 make make VB 20156 1818 8 a a DT 20156 1818 9 circuit circuit NN 20156 1818 10 of of IN 20156 1818 11 some some DT 20156 1818 12 miles mile NNS 20156 1818 13 , , , 20156 1818 14 but but CC 20156 1818 15 what what WP 20156 1818 16 could could MD 20156 1818 17 they -PRON- PRP 20156 1818 18 do do VB 20156 1818 19 ? ? . 20156 1819 1 Great Great NNP 20156 1819 2 was be VBD 20156 1819 3 the the DT 20156 1819 4 danger danger NN 20156 1819 5 of of IN 20156 1819 6 pursuing pursue VBG 20156 1819 7 the the DT 20156 1819 8 journey journey NN 20156 1819 9 in in IN 20156 1819 10 this this DT 20156 1819 11 storm storm NN 20156 1819 12 , , , 20156 1819 13 but but CC 20156 1819 14 greater great JJR 20156 1819 15 yet yet RB 20156 1819 16 to to TO 20156 1819 17 stand stand VB 20156 1819 18 still still RB 20156 1819 19 in in IN 20156 1819 20 this this DT 20156 1819 21 desert desert NN 20156 1819 22 , , , 20156 1819 23 where where WRB 20156 1819 24 the the DT 20156 1819 25 snow snow NN 20156 1819 26 frequently frequently RB 20156 1819 27 fell fall VBD 20156 1819 28 to to IN 20156 1819 29 the the DT 20156 1819 30 depth depth NN 20156 1819 31 of of IN 20156 1819 32 many many JJ 20156 1819 33 yards yard NNS 20156 1819 34 . . . 20156 1820 1 The the DT 20156 1820 2 old old JJ 20156 1820 3 Hallinger Hallinger NNP 20156 1820 4 , , , 20156 1820 5 however however RB 20156 1820 6 , , , 20156 1820 7 chose choose VBD 20156 1820 8 this this DT 20156 1820 9 last last JJ 20156 1820 10 ; ; : 20156 1820 11 for for IN 20156 1820 12 he -PRON- PRP 20156 1820 13 found find VBD 20156 1820 14 himself -PRON- PRP 20156 1820 15 unable unable JJ 20156 1820 16 to to TO 20156 1820 17 sit sit VB 20156 1820 18 on on IN 20156 1820 19 the the DT 20156 1820 20 horse horse NN 20156 1820 21 , , , 20156 1820 22 and and CC 20156 1820 23 prayed pray VBD 20156 1820 24 to to TO 20156 1820 25 be be VB 20156 1820 26 left leave VBN 20156 1820 27 quiet quiet JJ 20156 1820 28 in in IN 20156 1820 29 the the DT 20156 1820 30 hut hut NNP 20156 1820 31 , , , 20156 1820 32 with with IN 20156 1820 33 provisions provision NNS 20156 1820 34 for for IN 20156 1820 35 a a DT 20156 1820 36 few few JJ 20156 1820 37 days day NNS 20156 1820 38 , , , 20156 1820 39 in in IN 20156 1820 40 which which WDT 20156 1820 41 time time NN 20156 1820 42 he -PRON- PRP 20156 1820 43 hoped hope VBD 20156 1820 44 that that IN 20156 1820 45 the the DT 20156 1820 46 snow snow NN 20156 1820 47 would would MD 20156 1820 48 cease cease VB 20156 1820 49 and and CC 20156 1820 50 begin begin VB 20156 1820 51 to to IN 20156 1820 52 thaw thaw NN 20156 1820 53 . . . 20156 1821 1 He -PRON- PRP 20156 1821 2 did do VBD 20156 1821 3 not not RB 20156 1821 4 wish wish VB 20156 1821 5 that that IN 20156 1821 6 his -PRON- PRP$ 20156 1821 7 grandson grandson NN 20156 1821 8 should should MD 20156 1821 9 remain remain VB 20156 1821 10 with with IN 20156 1821 11 him -PRON- PRP 20156 1821 12 , , , 20156 1821 13 but but CC 20156 1821 14 he -PRON- PRP 20156 1821 15 was be VBD 20156 1821 16 resolute resolute JJ 20156 1821 17 not not RB 20156 1821 18 to to TO 20156 1821 19 leave leave VB 20156 1821 20 his -PRON- PRP$ 20156 1821 21 old old JJ 20156 1821 22 grandfather grandfather NN 20156 1821 23 , , , 20156 1821 24 and and CC 20156 1821 25 the the DT 20156 1821 26 rest rest NN 20156 1821 27 considered consider VBD 20156 1821 28 it -PRON- PRP 20156 1821 29 alike alike RB 20156 1821 30 proper proper JJ 20156 1821 31 and and CC 20156 1821 32 necessary necessary JJ 20156 1821 33 ; ; : 20156 1821 34 and and CC 20156 1821 35 the the DT 20156 1821 36 two two CD 20156 1821 37 , , , 20156 1821 38 therefore therefore RB 20156 1821 39 , , , 20156 1821 40 were be VBD 20156 1821 41 hastily hastily RB 20156 1821 42 supplied supply VBN 20156 1821 43 with with IN 20156 1821 44 whatever whatever WDT 20156 1821 45 they -PRON- PRP 20156 1821 46 might may MD 20156 1821 47 require require VB 20156 1821 48 in in IN 20156 1821 49 this this DT 20156 1821 50 winterly winterly JJ 20156 1821 51 solitude solitude NN 20156 1821 52 . . . 20156 1822 1 Their -PRON- PRP$ 20156 1822 2 horses horse NNS 20156 1822 3 were be VBD 20156 1822 4 supplied supply VBN 20156 1822 5 with with IN 20156 1822 6 provender provender NN 20156 1822 7 , , , 20156 1822 8 and and CC 20156 1822 9 led lead VBD 20156 1822 10 likewise likewise RB 20156 1822 11 into into IN 20156 1822 12 the the DT 20156 1822 13 hut hut NNP 20156 1822 14 . . . 20156 1823 1 Susanna Susanna NNP 20156 1823 2 bound bind VBN 20156 1823 3 up up RP 20156 1823 4 the the DT 20156 1823 5 old old JJ 20156 1823 6 man man NN 20156 1823 7 's 's POS 20156 1823 8 head head NN 20156 1823 9 with with IN 20156 1823 10 the the DT 20156 1823 11 carefulness carefulness NN 20156 1823 12 of of IN 20156 1823 13 a a DT 20156 1823 14 daughter daughter NN 20156 1823 15 . . . 20156 1824 1 It -PRON- PRP 20156 1824 2 was be VBD 20156 1824 3 to to IN 20156 1824 4 her -PRON- PRP$ 20156 1824 5 infinitely infinitely RB 20156 1824 6 difficult difficult JJ 20156 1824 7 to to TO 20156 1824 8 leave leave VB 20156 1824 9 the the DT 20156 1824 10 old old JJ 20156 1824 11 man man NN 20156 1824 12 behind behind IN 20156 1824 13 them -PRON- PRP 20156 1824 14 there there RB 20156 1824 15 . . . 20156 1825 1 " " `` 20156 1825 2 And and CC 20156 1825 3 if if IN 20156 1825 4 no no DT 20156 1825 5 thaw thaw NN 20156 1825 6 come come VB 20156 1825 7 ? ? . 20156 1825 8 " " '' 20156 1826 1 said say VBD 20156 1826 2 she -PRON- PRP 20156 1826 3 ; ; : 20156 1826 4 " " `` 20156 1826 5 if if IN 20156 1826 6 snow snow NN 20156 1826 7 and and CC 20156 1826 8 winter winter NN 20156 1826 9 still still RB 20156 1826 10 continue continue VBP 20156 1826 11 , , , 20156 1826 12 and and CC 20156 1826 13 thou thou NNP 20156 1826 14 art art NNP 20156 1826 15 buried bury VBN 20156 1826 16 in in RB 20156 1826 17 here here RB 20156 1826 18 and and CC 20156 1826 19 frozen freeze VBN 20156 1826 20 ? ? . 20156 1826 21 " " '' 20156 1827 1 " " `` 20156 1827 2 That that DT 20156 1827 3 has have VBZ 20156 1827 4 happened happen VBN 20156 1827 5 before before IN 20156 1827 6 now now RB 20156 1827 7 to to IN 20156 1827 8 many many PDT 20156 1827 9 a a DT 20156 1827 10 better well JJR 20156 1827 11 fellow fellow NN 20156 1827 12 than than IN 20156 1827 13 me -PRON- PRP 20156 1827 14 , , , 20156 1827 15 " " '' 20156 1827 16 said say VBD 20156 1827 17 the the DT 20156 1827 18 old old JJ 20156 1827 19 man man NN 20156 1827 20 calmly calmly RB 20156 1827 21 . . . 20156 1828 1 " " `` 20156 1828 2 One one PRP 20156 1828 3 can can MD 20156 1828 4 not not RB 20156 1828 5 die die VB 20156 1828 6 more more JJR 20156 1828 7 than than IN 20156 1828 8 once once RB 20156 1828 9 , , , 20156 1828 10 and and CC 20156 1828 11 God God NNP 20156 1828 12 is be VBZ 20156 1828 13 also also RB 20156 1828 14 at at IN 20156 1828 15 home home NN 20156 1828 16 in in IN 20156 1828 17 the the DT 20156 1828 18 wilderness wilderness NN 20156 1828 19 . . . 20156 1829 1 And and CC 20156 1829 2 he -PRON- PRP 20156 1829 3 who who WP 20156 1829 4 rightly rightly RB 20156 1829 5 can can MD 20156 1829 6 utter utter VB 20156 1829 7 the the DT 20156 1829 8 Lord Lord NNP 20156 1829 9 's 's POS 20156 1829 10 Prayer prayer NN 20156 1829 11 need need VBP 20156 1829 12 not not RB 20156 1829 13 to to TO 20156 1829 14 fear fear VB 20156 1829 15 the the DT 20156 1829 16 under under JJ 20156 1829 17 - - HYPH 20156 1829 18 earth earth NN 20156 1829 19 spirits spirit NNS 20156 1829 20 . . . 20156 1830 1 With with IN 20156 1830 2 me -PRON- PRP 20156 1830 3 , , , 20156 1830 4 an an DT 20156 1830 5 old old JJ 20156 1830 6 man man NN 20156 1830 7 , , , 20156 1830 8 it -PRON- PRP 20156 1830 9 may may MD 20156 1830 10 go go VB 20156 1830 11 as as IN 20156 1830 12 it -PRON- PRP 20156 1830 13 will will MD 20156 1830 14 . . . 20156 1831 1 My -PRON- PRP$ 20156 1831 2 best good JJS 20156 1831 3 time time NN 20156 1831 4 is be VBZ 20156 1831 5 , , , 20156 1831 6 in in IN 20156 1831 7 any any DT 20156 1831 8 case case NN 20156 1831 9 , , , 20156 1831 10 past past JJ 20156 1831 11 ; ; : 20156 1831 12 I -PRON- PRP 20156 1831 13 am be VBP 20156 1831 14 anxious anxious JJ 20156 1831 15 only only RB 20156 1831 16 for for IN 20156 1831 17 the the DT 20156 1831 18 youth youth NN 20156 1831 19 . . . 20156 1832 1 Think think VB 20156 1832 2 on on IN 20156 1832 3 him -PRON- PRP 20156 1832 4 when when WRB 20156 1832 5 thou thou NNP 20156 1832 6 comest comest NNP 20156 1832 7 to to IN 20156 1832 8 human human JJ 20156 1832 9 beings being NNS 20156 1832 10 . . . 20156 1832 11 " " '' 20156 1833 1 Susanna Susanna NNP 20156 1833 2 was be VBD 20156 1833 3 affected affect VBN 20156 1833 4 . . . 20156 1834 1 She -PRON- PRP 20156 1834 2 impressed impress VBD 20156 1834 3 a a DT 20156 1834 4 kiss kiss NN 20156 1834 5 upon upon IN 20156 1834 6 the the DT 20156 1834 7 old old JJ 20156 1834 8 man man NN 20156 1834 9 's 's POS 20156 1834 10 forehead forehead NN 20156 1834 11 , , , 20156 1834 12 and and CC 20156 1834 13 a a DT 20156 1834 14 warm warm JJ 20156 1834 15 tear tear NN 20156 1834 16 fell fall VBD 20156 1834 17 from from IN 20156 1834 18 her -PRON- PRP$ 20156 1834 19 cheek cheek NN 20156 1834 20 upon upon IN 20156 1834 21 his -PRON- PRP 20156 1834 22 . . . 20156 1835 1 The the DT 20156 1835 2 old old JJ 20156 1835 3 man man NN 20156 1835 4 looked look VBD 20156 1835 5 up up RP 20156 1835 6 to to IN 20156 1835 7 her -PRON- PRP 20156 1835 8 with with IN 20156 1835 9 a a DT 20156 1835 10 cordial cordial JJ 20156 1835 11 , , , 20156 1835 12 bright bright RB 20156 1835 13 - - HYPH 20156 1835 14 beaming beam VBG 20156 1835 15 glance glance NN 20156 1835 16 . . . 20156 1836 1 " " `` 20156 1836 2 God God NNP 20156 1836 3 's 's POS 20156 1836 4 angel angel NN 20156 1836 5 guide guide NN 20156 1836 6 thee thee PRP 20156 1836 7 ! ! . 20156 1836 8 " " '' 20156 1837 1 cried cry VBD 20156 1837 2 he -PRON- PRP 20156 1837 3 after after IN 20156 1837 4 her -PRON- PRP 20156 1837 5 , , , 20156 1837 6 as as IN 20156 1837 7 she -PRON- PRP 20156 1837 8 left leave VBD 20156 1837 9 the the DT 20156 1837 10 hut hut NNP 20156 1837 11 to to TO 20156 1837 12 attend attend VB 20156 1837 13 the the DT 20156 1837 14 rest rest NN 20156 1837 15 . . . 20156 1838 1 Again again RB 20156 1838 2 was be VBD 20156 1838 3 the the DT 20156 1838 4 little little JJ 20156 1838 5 train train NN 20156 1838 6 in in IN 20156 1838 7 motion motion NN 20156 1838 8 , , , 20156 1838 9 and and CC 20156 1838 10 wandered wander VBD 20156 1838 11 over over IN 20156 1838 12 snow snow NN 20156 1838 13 - - HYPH 20156 1838 14 fields field NNS 20156 1838 15 , , , 20156 1838 16 naked naked JJ 20156 1838 17 rocks rock NNS 20156 1838 18 , , , 20156 1838 19 and and CC 20156 1838 20 half half RB 20156 1838 21 - - HYPH 20156 1838 22 thawed thaw VBN 20156 1838 23 morasses morass NNS 20156 1838 24 . . . 20156 1839 1 The the DT 20156 1839 2 snow snow NN 20156 1839 3 reached reach VBD 20156 1839 4 high high RB 20156 1839 5 up up RP 20156 1839 6 the the DT 20156 1839 7 legs leg NNS 20156 1839 8 of of IN 20156 1839 9 the the DT 20156 1839 10 horses horse NNS 20156 1839 11 , , , 20156 1839 12 and and CC 20156 1839 13 only only RB 20156 1839 14 slowly slowly RB 20156 1839 15 and and CC 20156 1839 16 almost almost RB 20156 1839 17 reluctantly reluctantly RB 20156 1839 18 went go VBD 20156 1839 19 they -PRON- PRP 20156 1839 20 forward forward RB 20156 1839 21 . . . 20156 1840 1 It -PRON- PRP 20156 1840 2 grew grow VBD 20156 1840 3 darker dark JJR 20156 1840 4 and and CC 20156 1840 5 darker dark JJR 20156 1840 6 . . . 20156 1841 1 No no DT 20156 1841 2 one one NN 20156 1841 3 spoke speak VBD 20156 1841 4 a a DT 20156 1841 5 word word NN 20156 1841 6 . . . 20156 1842 1 Thus thus RB 20156 1842 2 they -PRON- PRP 20156 1842 3 went go VBD 20156 1842 4 on on RP 20156 1842 5 for for IN 20156 1842 6 an an DT 20156 1842 7 hour hour NN 20156 1842 8 's 's POS 20156 1842 9 space space NN 20156 1842 10 . . . 20156 1843 1 With with IN 20156 1843 2 great great JJ 20156 1843 3 uneasiness uneasiness NN 20156 1843 4 had have VBD 20156 1843 5 Susanna Susanna NNP 20156 1843 6 fancied fancy VBN 20156 1843 7 for for IN 20156 1843 8 some some DT 20156 1843 9 time time NN 20156 1843 10 that that WRB 20156 1843 11 she -PRON- PRP 20156 1843 12 observed observe VBD 20156 1843 13 Harald Harald NNP 20156 1843 14 to to TO 20156 1843 15 reel reel VB 20156 1843 16 in in IN 20156 1843 17 his -PRON- PRP$ 20156 1843 18 saddle saddle NN 20156 1843 19 ; ; : 20156 1843 20 but but CC 20156 1843 21 she -PRON- PRP 20156 1843 22 endeavoured endeavour VBD 20156 1843 23 to to TO 20156 1843 24 persuade persuade VB 20156 1843 25 herself -PRON- PRP 20156 1843 26 that that IN 20156 1843 27 it -PRON- PRP 20156 1843 28 might may MD 20156 1843 29 be be VB 20156 1843 30 only only RB 20156 1843 31 a a DT 20156 1843 32 delusion delusion NN 20156 1843 33 , , , 20156 1843 34 which which WDT 20156 1843 35 the the DT 20156 1843 36 unequal unequal JJ 20156 1843 37 paces pace NNS 20156 1843 38 of of IN 20156 1843 39 the the DT 20156 1843 40 horse horse NN 20156 1843 41 occasioned occasion VBD 20156 1843 42 , , , 20156 1843 43 and and CC 20156 1843 44 by by IN 20156 1843 45 the the DT 20156 1843 46 thick thick JJ 20156 1843 47 snow snow NN 20156 1843 48 - - HYPH 20156 1843 49 mist mist NN 20156 1843 50 through through IN 20156 1843 51 which which WDT 20156 1843 52 she -PRON- PRP 20156 1843 53 saw see VBD 20156 1843 54 him -PRON- PRP 20156 1843 55 . . . 20156 1844 1 All all RB 20156 1844 2 around around IN 20156 1844 3 her -PRON- PRP 20156 1844 4 had have VBD 20156 1844 5 , , , 20156 1844 6 in in IN 20156 1844 7 fact fact NN 20156 1844 8 , , , 20156 1844 9 a a DT 20156 1844 10 bewildering bewilder VBG 20156 1844 11 appearance appearance NN 20156 1844 12 , , , 20156 1844 13 and and CC 20156 1844 14 seemed seem VBD 20156 1844 15 to to IN 20156 1844 16 her -PRON- PRP$ 20156 1844 17 waving wave VBG 20156 1844 18 and and CC 20156 1844 19 spectral spectral NN 20156 1844 20 . . . 20156 1845 1 A a DT 20156 1845 2 dull dull JJ 20156 1845 3 cry cry NN 20156 1845 4 from from IN 20156 1845 5 Mrs. Mrs. NNP 20156 1845 6 Astrid Astrid NNP 20156 1845 7 broke break VBD 20156 1845 8 the the DT 20156 1845 9 ghostly ghostly JJ 20156 1845 10 silence silence NN 20156 1845 11 -- -- : 20156 1845 12 was be VBD 20156 1845 13 this this DT 20156 1845 14 also also RB 20156 1845 15 a a DT 20156 1845 16 delusion delusion NN 20156 1845 17 ? ? . 20156 1846 1 Harald Harald NNP 20156 1846 2 's 's POS 20156 1846 3 horse horse NN 20156 1846 4 stood stand VBD 20156 1846 5 still still RB 20156 1846 6 , , , 20156 1846 7 and and CC 20156 1846 8 was be VBD 20156 1846 9 without without IN 20156 1846 10 its -PRON- PRP$ 20156 1846 11 rider rider NN 20156 1846 12 . . . 20156 1847 1 Of of IN 20156 1847 2 a a DT 20156 1847 3 truth truth NN 20156 1847 4 , , , 20156 1847 5 it -PRON- PRP 20156 1847 6 was be VBD 20156 1847 7 only only RB 20156 1847 8 too too RB 20156 1847 9 certain certain JJ 20156 1847 10 ! ! . 20156 1848 1 Harald Harald NNP 20156 1848 2 had have VBD 20156 1848 3 , , , 20156 1848 4 seized seize VBN 20156 1848 5 by by IN 20156 1848 6 dizziness dizziness NN 20156 1848 7 , , , 20156 1848 8 fallen fall VBN 20156 1848 9 down down RP 20156 1848 10 beside beside IN 20156 1848 11 his -PRON- PRP$ 20156 1848 12 horse horse NN 20156 1848 13 . . . 20156 1849 1 He -PRON- PRP 20156 1849 2 had have VBD 20156 1849 3 borne bear VBN 20156 1849 4 for for IN 20156 1849 5 long long RB 20156 1849 6 in in IN 20156 1849 7 silence silence NN 20156 1849 8 the the DT 20156 1849 9 increasing increase VBG 20156 1849 10 pain pain NN 20156 1849 11 in in IN 20156 1849 12 his -PRON- PRP$ 20156 1849 13 shoulder shoulder NN 20156 1849 14 and and CC 20156 1849 15 breast breast NN 20156 1849 16 , , , 20156 1849 17 and and CC 20156 1849 18 endeavoured endeavour VBD 20156 1849 19 to to TO 20156 1849 20 conceal conceal VB 20156 1849 21 from from IN 20156 1849 22 himself -PRON- PRP 20156 1849 23 , , , 20156 1849 24 as as RB 20156 1849 25 well well RB 20156 1849 26 as as IN 20156 1849 27 from from IN 20156 1849 28 others other NNS 20156 1849 29 , , , 20156 1849 30 feelings feeling NNS 20156 1849 31 of of IN 20156 1849 32 feverish feverish JJ 20156 1849 33 dizziness dizziness NN 20156 1849 34 which which WDT 20156 1849 35 seized seize VBD 20156 1849 36 his -PRON- PRP$ 20156 1849 37 head head NN 20156 1849 38 . . . 20156 1850 1 Even even RB 20156 1850 2 now now RB 20156 1850 3 , , , 20156 1850 4 when when WRB 20156 1850 5 it -PRON- PRP 20156 1850 6 threatened threaten VBD 20156 1850 7 to to TO 20156 1850 8 overpower overpower VB 20156 1850 9 him -PRON- PRP 20156 1850 10 , , , 20156 1850 11 he -PRON- PRP 20156 1850 12 would would MD 20156 1850 13 not not RB 20156 1850 14 allow allow VB 20156 1850 15 it -PRON- PRP 20156 1850 16 to to TO 20156 1850 17 be be VB 20156 1850 18 of of IN 20156 1850 19 any any DT 20156 1850 20 consequence consequence NN 20156 1850 21 . . . 20156 1851 1 With with IN 20156 1851 2 the the DT 20156 1851 3 help help NN 20156 1851 4 of of IN 20156 1851 5 the the DT 20156 1851 6 servant servant NN 20156 1851 7 , , , 20156 1851 8 he -PRON- PRP 20156 1851 9 made make VBD 20156 1851 10 several several JJ 20156 1851 11 attempts attempt NNS 20156 1851 12 to to TO 20156 1851 13 seat seat VB 20156 1851 14 himself -PRON- PRP 20156 1851 15 again again RB 20156 1851 16 upon upon IN 20156 1851 17 his -PRON- PRP$ 20156 1851 18 horse horse NN 20156 1851 19 , , , 20156 1851 20 but but CC 20156 1851 21 in in IN 20156 1851 22 vain vain JJ 20156 1851 23 . . . 20156 1852 1 He -PRON- PRP 20156 1852 2 could could MD 20156 1852 3 no no RB 20156 1852 4 longer long RBR 20156 1852 5 lift lift VB 20156 1852 6 up up RP 20156 1852 7 his -PRON- PRP$ 20156 1852 8 fevered fevered JJ 20156 1852 9 head head NN 20156 1852 10 . . . 20156 1853 1 Lying lie VBG 20156 1853 2 upon upon IN 20156 1853 3 the the DT 20156 1853 4 snow snow NN 20156 1853 5 on on IN 20156 1853 6 his -PRON- PRP$ 20156 1853 7 knees knee NNS 20156 1853 8 , , , 20156 1853 9 and and CC 20156 1853 10 with with IN 20156 1853 11 silent silent JJ 20156 1853 12 misery misery NN 20156 1853 13 , , , 20156 1853 14 he -PRON- PRP 20156 1853 15 leaned lean VBD 20156 1853 16 his -PRON- PRP$ 20156 1853 17 burning burn VBG 20156 1853 18 forehead forehead NN 20156 1853 19 against against IN 20156 1853 20 a a DT 20156 1853 21 piece piece NN 20156 1853 22 of of IN 20156 1853 23 rock rock NN 20156 1853 24 . . . 20156 1854 1 " " `` 20156 1854 2 Here here RB 20156 1854 3 , , , 20156 1854 4 then then RB 20156 1854 5 , , , 20156 1854 6 here here RB 20156 1854 7 shall shall MD 20156 1854 8 we -PRON- PRP 20156 1854 9 die die VB 20156 1854 10 ! ! . 20156 1854 11 " " '' 20156 1855 1 said say VBD 20156 1855 2 Mrs. Mrs. NNP 20156 1855 3 Astrid Astrid NNP 20156 1855 4 , , , 20156 1855 5 half half RB 20156 1855 6 aloud aloud RB 20156 1855 7 to to IN 20156 1855 8 herself -PRON- PRP 20156 1855 9 , , , 20156 1855 10 in in IN 20156 1855 11 a a DT 20156 1855 12 gloomy gloomy JJ 20156 1855 13 voice voice NN 20156 1855 14 ; ; : 20156 1855 15 " " `` 20156 1855 16 and and CC 20156 1855 17 this this DT 20156 1855 18 young young JJ 20156 1855 19 man man NN 20156 1855 20 must must MD 20156 1855 21 be be VB 20156 1855 22 sacrificed sacrifice VBN 20156 1855 23 for for IN 20156 1855 24 my -PRON- PRP$ 20156 1855 25 sake sake NN 20156 1855 26 . . . 20156 1856 1 My -PRON- PRP$ 20156 1856 2 fate fate NN 20156 1856 3 is be VBZ 20156 1856 4 always always RB 20156 1856 5 the the DT 20156 1856 6 same same JJ 20156 1856 7 ! ! . 20156 1856 8 " " '' 20156 1857 1 Then then RB 20156 1857 2 followed follow VBD 20156 1857 3 a a DT 20156 1857 4 moment moment NN 20156 1857 5 of of IN 20156 1857 6 fearful fearful JJ 20156 1857 7 silence silence NN 20156 1857 8 . . . 20156 1858 1 Men man NNS 20156 1858 2 and and CC 20156 1858 3 animals animal NNS 20156 1858 4 stood stand VBD 20156 1858 5 immoveable immoveable JJ 20156 1858 6 , , , 20156 1858 7 and and CC 20156 1858 8 as as IN 20156 1858 9 if if IN 20156 1858 10 turned turn VBN 20156 1858 11 to to IN 20156 1858 12 stone stone NN 20156 1858 13 , , , 20156 1858 14 whilst whilst IN 20156 1858 15 the the DT 20156 1858 16 snow snow NN 20156 1858 17 fell fall VBD 20156 1858 18 over over IN 20156 1858 19 them -PRON- PRP 20156 1858 20 , , , 20156 1858 21 and and CC 20156 1858 22 seemed seem VBD 20156 1858 23 to to TO 20156 1858 24 threaten threaten VB 20156 1858 25 to to TO 20156 1858 26 bury bury VB 20156 1858 27 them -PRON- PRP 20156 1858 28 . . . 20156 1859 1 But but CC 20156 1859 2 now now RB 20156 1859 3 a a DT 20156 1859 4 clear clear JJ 20156 1859 5 , , , 20156 1859 6 cheerful cheerful JJ 20156 1859 7 voice voice NN 20156 1859 8 raised raise VBD 20156 1859 9 itself -PRON- PRP 20156 1859 10 , , , 20156 1859 11 and and CC 20156 1859 12 said-- said-- JJ 20156 1859 13 " " `` 20156 1859 14 I -PRON- PRP 20156 1859 15 see see VBP 20156 1859 16 a a DT 20156 1859 17 flat flat JJ 20156 1859 18 rock rock NN 20156 1859 19 yonder yonder NN 20156 1859 20 , , , 20156 1859 21 which which WDT 20156 1859 22 will will MD 20156 1859 23 shelter shelter VB 20156 1859 24 us -PRON- PRP 20156 1859 25 from from IN 20156 1859 26 the the DT 20156 1859 27 snow snow NN 20156 1859 28 . . . 20156 1860 1 We -PRON- PRP 20156 1860 2 must must MD 20156 1860 3 carry carry VB 20156 1860 4 him -PRON- PRP 20156 1860 5 there there RB 20156 1860 6 ! ! . 20156 1860 7 " " '' 20156 1861 1 And and CC 20156 1861 2 Susanna Susanna NNP 20156 1861 3 raised raise VBD 20156 1861 4 up up RP 20156 1861 5 Harald Harald NNP 20156 1861 6 and and CC 20156 1861 7 seized seize VBD 20156 1861 8 his -PRON- PRP$ 20156 1861 9 arm arm NN 20156 1861 10 , , , 20156 1861 11 whilst whilst IN 20156 1861 12 the the DT 20156 1861 13 servant servant NN 20156 1861 14 went go VBD 20156 1861 15 before before RB 20156 1861 16 and and CC 20156 1861 17 made make VBD 20156 1861 18 a a DT 20156 1861 19 path path NN 20156 1861 20 through through IN 20156 1861 21 the the DT 20156 1861 22 snow snow NN 20156 1861 23 . . . 20156 1862 1 About about RB 20156 1862 2 forty forty CD 20156 1862 3 paces pace NNS 20156 1862 4 from from IN 20156 1862 5 the the DT 20156 1862 6 place place NN 20156 1862 7 where where WRB 20156 1862 8 they -PRON- PRP 20156 1862 9 stood stand VBD 20156 1862 10 , , , 20156 1862 11 a a DT 20156 1862 12 vaulted vaulted JJ 20156 1862 13 projecting project VBG 20156 1862 14 rock rock NN 20156 1862 15 stretched stretch VBD 20156 1862 16 forth forth RB 20156 1862 17 , , , 20156 1862 18 under under IN 20156 1862 19 which which WDT 20156 1862 20 they -PRON- PRP 20156 1862 21 could could MD 20156 1862 22 obtain obtain VB 20156 1862 23 shelter shelter NN 20156 1862 24 from from IN 20156 1862 25 the the DT 20156 1862 26 snow snow NN 20156 1862 27 , , , 20156 1862 28 which which WDT 20156 1862 29 reared rear VBD 20156 1862 30 itself -PRON- PRP 20156 1862 31 in in IN 20156 1862 32 high high JJ 20156 1862 33 walls wall NNS 20156 1862 34 around around IN 20156 1862 35 the the DT 20156 1862 36 open open JJ 20156 1862 37 space space NN 20156 1862 38 . . . 20156 1863 1 " " `` 20156 1863 2 Support support VB 20156 1863 3 yourself -PRON- PRP 20156 1863 4 on on IN 20156 1863 5 me -PRON- PRP 20156 1863 6 ; ; : 20156 1863 7 better well JJR 20156 1863 8 -- -- : 20156 1863 9 better well RBR 20156 1863 10 ! ! . 20156 1864 1 Fear fear VB 20156 1864 2 not not RB 20156 1864 3 ; ; : 20156 1864 4 I -PRON- PRP 20156 1864 5 am be VBP 20156 1864 6 strong strong JJ 20156 1864 7 ! ! . 20156 1864 8 " " '' 20156 1865 1 said say VBD 20156 1865 2 Susanna Susanna NNP 20156 1865 3 , , , 20156 1865 4 whilst whilst IN 20156 1865 5 she -PRON- PRP 20156 1865 6 , , , 20156 1865 7 with with IN 20156 1865 8 a a DT 20156 1865 9 soft soft JJ 20156 1865 10 but but CC 20156 1865 11 vigorous vigorous JJ 20156 1865 12 arm arm NN 20156 1865 13 , , , 20156 1865 14 embraced embrace VBD 20156 1865 15 Harald Harald NNP 20156 1865 16 . . . 20156 1866 1 He -PRON- PRP 20156 1866 2 allowed allow VBD 20156 1866 3 himself -PRON- PRP 20156 1866 4 to to TO 20156 1866 5 be be VB 20156 1866 6 led lead VBN 20156 1866 7 like like IN 20156 1866 8 a a DT 20156 1866 9 child child NN 20156 1866 10 : : : 20156 1866 11 although although IN 20156 1866 12 he -PRON- PRP 20156 1866 13 was be VBD 20156 1866 14 not not RB 20156 1866 15 properly properly RB 20156 1866 16 conscious conscious JJ 20156 1866 17 , , , 20156 1866 18 still still RB 20156 1866 19 he -PRON- PRP 20156 1866 20 felt feel VBD 20156 1866 21 a a DT 20156 1866 22 certain certain JJ 20156 1866 23 pleasure pleasure NN 20156 1866 24 in in IN 20156 1866 25 submitting submit VBG 20156 1866 26 himself -PRON- PRP 20156 1866 27 to to IN 20156 1866 28 the the DT 20156 1866 29 young young JJ 20156 1866 30 girl girl NN 20156 1866 31 's 's POS 20156 1866 32 guidance guidance NN 20156 1866 33 , , , 20156 1866 34 who who WP 20156 1866 35 talked talk VBD 20156 1866 36 to to IN 20156 1866 37 him -PRON- PRP 20156 1866 38 with with IN 20156 1866 39 such such PDT 20156 1866 40 a a DT 20156 1866 41 mild mild JJ 20156 1866 42 and and CC 20156 1866 43 courageous courageous JJ 20156 1866 44 voice voice NN 20156 1866 45 . . . 20156 1867 1 As as RB 20156 1867 2 commodiously commodiously RB 20156 1867 3 as as IN 20156 1867 4 possible possible JJ 20156 1867 5 was be VBD 20156 1867 6 Harald Harald NNP 20156 1867 7 laid lay VBN 20156 1867 8 under under IN 20156 1867 9 the the DT 20156 1867 10 sheltering shelter VBG 20156 1867 11 rock rock NN 20156 1867 12 , , , 20156 1867 13 and and CC 20156 1867 14 Susanna Susanna NNP 20156 1867 15 took take VBD 20156 1867 16 off off RP 20156 1867 17 her -PRON- PRP$ 20156 1867 18 shawl shawl NN 20156 1867 19 , , , 20156 1867 20 which which WDT 20156 1867 21 she -PRON- PRP 20156 1867 22 wore wear VBD 20156 1867 23 under under IN 20156 1867 24 her -PRON- PRP$ 20156 1867 25 fur fur NN 20156 1867 26 cloak cloak NN 20156 1867 27 , , , 20156 1867 28 and and CC 20156 1867 29 made make VBN 20156 1867 30 of of IN 20156 1867 31 it -PRON- PRP 20156 1867 32 a a DT 20156 1867 33 soft soft JJ 20156 1867 34 pillow pillow NN 20156 1867 35 for for IN 20156 1867 36 Harald Harald NNP 20156 1867 37 . . . 20156 1868 1 " " `` 20156 1868 2 Ah ah UH 20156 1868 3 ! ! . 20156 1869 1 that that DT 20156 1869 2 is be VBZ 20156 1869 3 good good JJ 20156 1869 4 ! ! . 20156 1869 5 " " '' 20156 1870 1 said say VBD 20156 1870 2 he -PRON- PRP 20156 1870 3 softly softly RB 20156 1870 4 , , , 20156 1870 5 and and CC 20156 1870 6 pressed press VBD 20156 1870 7 Susanna Susanna NNP 20156 1870 8 's 's POS 20156 1870 9 hand hand NN 20156 1870 10 , , , 20156 1870 11 as as IN 20156 1870 12 he -PRON- PRP 20156 1870 13 found find VBD 20156 1870 14 himself -PRON- PRP 20156 1870 15 relieved relieve VBN 20156 1870 16 by by IN 20156 1870 17 this this DT 20156 1870 18 position position NN 20156 1870 19 . . . 20156 1871 1 Susanna Susanna NNP 20156 1871 2 returned return VBD 20156 1871 3 now now RB 20156 1871 4 to to IN 20156 1871 5 her -PRON- PRP$ 20156 1871 6 mistress mistress NN 20156 1871 7 . . . 20156 1872 1 " " `` 20156 1872 2 Susanna Susanna NNP 20156 1872 3 , , , 20156 1872 4 " " '' 20156 1872 5 said say VBD 20156 1872 6 she -PRON- PRP 20156 1872 7 , , , 20156 1872 8 " " `` 20156 1872 9 I -PRON- PRP 20156 1872 10 would would MD 20156 1872 11 also also RB 20156 1872 12 gladly gladly RB 20156 1872 13 get get VB 20156 1872 14 there there RB 20156 1872 15 . . . 20156 1873 1 It -PRON- PRP 20156 1873 2 seems seem VBZ 20156 1873 3 safe safe JJ 20156 1873 4 resting rest VBG 20156 1873 5 there there RB 20156 1873 6 ; ; : 20156 1873 7 but but CC 20156 1873 8 I -PRON- PRP 20156 1873 9 am be VBP 20156 1873 10 so so RB 20156 1873 11 stiff stiff JJ 20156 1873 12 that that IN 20156 1873 13 I -PRON- PRP 20156 1873 14 can can MD 20156 1873 15 scarcely scarcely RB 20156 1873 16 move move VB 20156 1873 17 myself -PRON- PRP 20156 1873 18 . . . 20156 1873 19 " " '' 20156 1874 1 Susanna Susanna NNP 20156 1874 2 helped help VBD 20156 1874 3 her -PRON- PRP$ 20156 1874 4 lady lady NN 20156 1874 5 from from IN 20156 1874 6 her -PRON- PRP$ 20156 1874 7 horse horse NN 20156 1874 8 ; ; , 20156 1874 9 and and CC 20156 1874 10 guided guide VBD 20156 1874 11 and and CC 20156 1874 12 supported support VBN 20156 1874 13 by by IN 20156 1874 14 her -PRON- PRP 20156 1874 15 , , , 20156 1874 16 Mrs. Mrs. NNP 20156 1874 17 Astrid Astrid NNP 20156 1874 18 reached reach VBD 20156 1874 19 the the DT 20156 1874 20 sheltering shelter VBG 20156 1874 21 vault vault NN 20156 1874 22 . . . 20156 1875 1 Here here RB 20156 1875 2 , , , 20156 1875 3 in in IN 20156 1875 4 comparison comparison NN 20156 1875 5 with with IN 20156 1875 6 that that DT 20156 1875 7 of of IN 20156 1875 8 the the DT 20156 1875 9 open open JJ 20156 1875 10 plain plain NN 20156 1875 11 , , , 20156 1875 12 the the DT 20156 1875 13 air air NN 20156 1875 14 was be VBD 20156 1875 15 almost almost RB 20156 1875 16 of of IN 20156 1875 17 a a DT 20156 1875 18 mild mild JJ 20156 1875 19 temperature temperature NN 20156 1875 20 , , , 20156 1875 21 for for IN 20156 1875 22 the the DT 20156 1875 23 rock rock NN 20156 1875 24 walls wall NNS 20156 1875 25 and and CC 20156 1875 26 the the DT 20156 1875 27 piled pile VBN 20156 1875 28 - - HYPH 20156 1875 29 up up RP 20156 1875 30 snow snow NN 20156 1875 31 prevented prevent VBD 20156 1875 32 the the DT 20156 1875 33 cold cold JJ 20156 1875 34 wind wind NN 20156 1875 35 from from IN 20156 1875 36 entering enter VBG 20156 1875 37 . . . 20156 1876 1 Here here RB 20156 1876 2 Susanna Susanna NNP 20156 1876 3 placed place VBD 20156 1876 4 softly softly RB 20156 1876 5 her -PRON- PRP$ 20156 1876 6 lady lady NN 20156 1876 7 , , , 20156 1876 8 who who WP 20156 1876 9 was be VBD 20156 1876 10 almost almost RB 20156 1876 11 stiffened stiffen VBN 20156 1876 12 with with IN 20156 1876 13 cold cold NN 20156 1876 14 and and CC 20156 1876 15 fatigue fatigue NN 20156 1876 16 . . . 20156 1877 1 Susanna Susanna NNP 20156 1877 2 also also RB 20156 1877 3 was be VBD 20156 1877 4 frozen freeze VBN 20156 1877 5 and and CC 20156 1877 6 weary weary JJ 20156 1877 7 ; ; : 20156 1877 8 but but CC 20156 1877 9 , , , 20156 1877 10 oh oh UH 20156 1877 11 , , , 20156 1877 12 what what WDT 20156 1877 13 a a DT 20156 1877 14 southern southern JJ 20156 1877 15 clime clime NN 20156 1877 16 of of IN 20156 1877 17 life life NN 20156 1877 18 and and CC 20156 1877 19 warmth warmth NN 20156 1877 20 can can MD 20156 1877 21 not not RB 20156 1877 22 love love VB 20156 1877 23 and and CC 20156 1877 24 a a DT 20156 1877 25 strong strong JJ 20156 1877 26 will will MD 20156 1877 27 call call VB 20156 1877 28 forth forth RP 20156 1877 29 in in IN 20156 1877 30 a a DT 20156 1877 31 human human JJ 20156 1877 32 being being NN 20156 1877 33 ! ! . 20156 1878 1 It -PRON- PRP 20156 1878 2 was be VBD 20156 1878 3 these these DT 20156 1878 4 powers power NNS 20156 1878 5 which which WDT 20156 1878 6 now now RB 20156 1878 7 impelled impel VBD 20156 1878 8 the the DT 20156 1878 9 young young JJ 20156 1878 10 girl girl NN 20156 1878 11 's 's POS 20156 1878 12 pulse pulse NN 20156 1878 13 , , , 20156 1878 14 and and CC 20156 1878 15 let let VB 20156 1878 16 the the DT 20156 1878 17 blood blood NN 20156 1878 18 rush rush NN 20156 1878 19 warm warm JJ 20156 1878 20 from from IN 20156 1878 21 the the DT 20156 1878 22 chambers chamber NNS 20156 1878 23 of of IN 20156 1878 24 her -PRON- PRP$ 20156 1878 25 heart heart NN 20156 1878 26 to to IN 20156 1878 27 her -PRON- PRP$ 20156 1878 28 very very RB 20156 1878 29 finger finger NN 20156 1878 30 ends end VBZ 20156 1878 31 . . . 20156 1879 1 She -PRON- PRP 20156 1879 2 rubbed rub VBD 20156 1879 3 the the DT 20156 1879 4 stiffened stiffen VBN 20156 1879 5 limbs limb NNS 20156 1879 6 of of IN 20156 1879 7 her -PRON- PRP$ 20156 1879 8 mistress mistress NN 20156 1879 9 , , , 20156 1879 10 she -PRON- PRP 20156 1879 11 warmed warm VBD 20156 1879 12 them -PRON- PRP 20156 1879 13 with with IN 20156 1879 14 kisses kiss NNS 20156 1879 15 and and CC 20156 1879 16 tears tear NNS 20156 1879 17 , , , 20156 1879 18 she -PRON- PRP 20156 1879 19 warmed warm VBD 20156 1879 20 her -PRON- PRP 20156 1879 21 with with IN 20156 1879 22 her -PRON- PRP$ 20156 1879 23 throbbing throbbing NN 20156 1879 24 breast breast NN 20156 1879 25 . . . 20156 1880 1 She -PRON- PRP 20156 1880 2 prevailed prevail VBD 20156 1880 3 upon upon IN 20156 1880 4 her -PRON- PRP 20156 1880 5 to to TO 20156 1880 6 drink drink VB 20156 1880 7 from from IN 20156 1880 8 a a DT 20156 1880 9 bottle bottle NN 20156 1880 10 of of IN 20156 1880 11 wine wine NN 20156 1880 12 , , , 20156 1880 13 and and CC 20156 1880 14 prepared prepare VBD 20156 1880 15 also also RB 20156 1880 16 for for IN 20156 1880 17 Harald Harald NNP 20156 1880 18 's 's POS 20156 1880 19 parched parched JJ 20156 1880 20 and and CC 20156 1880 21 thirsty thirsty JJ 20156 1880 22 lips lip VBZ 20156 1880 23 a a DT 20156 1880 24 refreshing refreshing JJ 20156 1880 25 draught draught NN 20156 1880 26 of of IN 20156 1880 27 wine wine NN 20156 1880 28 and and CC 20156 1880 29 water water NN 20156 1880 30 . . . 20156 1881 1 She -PRON- PRP 20156 1881 2 moistened moisten VBD 20156 1881 3 her -PRON- PRP$ 20156 1881 4 handkerchief handkerchief NN 20156 1881 5 with with IN 20156 1881 6 snow snow NN 20156 1881 7 , , , 20156 1881 8 and and CC 20156 1881 9 laid lay VBD 20156 1881 10 it -PRON- PRP 20156 1881 11 upon upon IN 20156 1881 12 his -PRON- PRP$ 20156 1881 13 aching ache VBG 20156 1881 14 brow brow NN 20156 1881 15 . . . 20156 1882 1 Around around IN 20156 1882 2 them -PRON- PRP 20156 1882 3 both both DT 20156 1882 4 she -PRON- PRP 20156 1882 5 piled pile VBD 20156 1882 6 cloaks cloak NNS 20156 1882 7 and and CC 20156 1882 8 articles article NNS 20156 1882 9 of of IN 20156 1882 10 clothing clothing NN 20156 1882 11 , , , 20156 1882 12 so so IN 20156 1882 13 that that IN 20156 1882 14 both both DT 20156 1882 15 were be VBD 20156 1882 16 protected protect VBN 20156 1882 17 from from IN 20156 1882 18 the the DT 20156 1882 19 cold cold NN 20156 1882 20 . . . 20156 1883 1 Then then RB 20156 1883 2 stood stand VBD 20156 1883 3 she -PRON- PRP 20156 1883 4 for for IN 20156 1883 5 a a DT 20156 1883 6 moment moment NN 20156 1883 7 silent silent JJ 20156 1883 8 , , , 20156 1883 9 with with IN 20156 1883 10 a a DT 20156 1883 11 keen keen JJ 20156 1883 12 and and CC 20156 1883 13 serious serious JJ 20156 1883 14 look look NN 20156 1883 15 . . . 20156 1884 1 She -PRON- PRP 20156 1884 2 was be VBD 20156 1884 3 thinking think VBG 20156 1884 4 on on IN 20156 1884 5 what what WP 20156 1884 6 was be VBD 20156 1884 7 further further JJ 20156 1884 8 to to TO 20156 1884 9 be be VB 20156 1884 10 done do VBN 20156 1884 11 to to TO 20156 1884 12 save save VB 20156 1884 13 these these DT 20156 1884 14 two two CD 20156 1884 15 . . . 20156 1885 1 Harald Harald NNP 20156 1885 2 had have VBD 20156 1885 3 raised raise VBN 20156 1885 4 himself -PRON- PRP 20156 1885 5 on on IN 20156 1885 6 his -PRON- PRP$ 20156 1885 7 sound sound JJ 20156 1885 8 arm arm NN 20156 1885 9 , , , 20156 1885 10 and and CC 20156 1885 11 looked look VBD 20156 1885 12 silently silently RB 20156 1885 13 down down RB 20156 1885 14 with with IN 20156 1885 15 the the DT 20156 1885 16 pain pain NN 20156 1885 17 which which WDT 20156 1885 18 a a DT 20156 1885 19 manly manly JJ 20156 1885 20 nature nature NN 20156 1885 21 experiences experience NNS 20156 1885 22 when when WRB 20156 1885 23 it -PRON- PRP 20156 1885 24 is be VBZ 20156 1885 25 compelled compel VBN 20156 1885 26 to to TO 20156 1885 27 renounce renounce VB 20156 1885 28 one one CD 20156 1885 29 of of IN 20156 1885 30 its -PRON- PRP$ 20156 1885 31 noblest noble JJS 20156 1885 32 impulses impulse NNS 20156 1885 33 -- -- : 20156 1885 34 sustaining sustain VBG 20156 1885 35 and and CC 20156 1885 36 helping help VBG 20156 1885 37 the the DT 20156 1885 38 weak weak JJ 20156 1885 39 who who WP 20156 1885 40 are be VBP 20156 1885 41 confided confide VBN 20156 1885 42 to to IN 20156 1885 43 their -PRON- PRP$ 20156 1885 44 care care NN 20156 1885 45 . . . 20156 1886 1 A a DT 20156 1886 2 tear tear NN 20156 1886 3 -- -- : 20156 1886 4 the the DT 20156 1886 5 first first JJ 20156 1886 6 Susanna Susanna NNP 20156 1886 7 had have VBD 20156 1886 8 ever ever RB 20156 1886 9 seen see VBN 20156 1886 10 him -PRON- PRP 20156 1886 11 shed shed VBN 20156 1886 12 , , , 20156 1886 13 ran run VBD 20156 1886 14 down down IN 20156 1886 15 his -PRON- PRP$ 20156 1886 16 cheek cheek NN 20156 1886 17 . . . 20156 1887 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 1887 2 Astrid Astrid NNP 20156 1887 3 gazed gaze VBD 20156 1887 4 with with IN 20156 1887 5 a a DT 20156 1887 6 mournful mournful JJ 20156 1887 7 look look NN 20156 1887 8 up up IN 20156 1887 9 to to IN 20156 1887 10 the the DT 20156 1887 11 grave grave NN 20156 1887 12 - - HYPH 20156 1887 13 like like JJ 20156 1887 14 vault vault NN 20156 1887 15 . . . 20156 1888 1 But but CC 20156 1888 2 Susanna Susanna NNP 20156 1888 3 's 's POS 20156 1888 4 eyes eye NNS 20156 1888 5 beamed beam VBD 20156 1888 6 even even RB 20156 1888 7 brighter brighter RBR 20156 1888 8 . . . 20156 1889 1 " " `` 20156 1889 2 Hark hark JJ 20156 1889 3 , , , 20156 1889 4 hark hark NN 20156 1889 5 ! ! . 20156 1889 6 " " '' 20156 1890 1 said say VBD 20156 1890 2 she -PRON- PRP 20156 1890 3 , , , 20156 1890 4 and and CC 20156 1890 5 listened listen VBD 20156 1890 6 . . . 20156 1891 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 1891 2 Astrid Astrid NNP 20156 1891 3 and and CC 20156 1891 4 Harald Harald NNP 20156 1891 5 fixed fix VBN 20156 1891 6 upon upon IN 20156 1891 7 her -PRON- PRP$ 20156 1891 8 inquiring inquire VBG 20156 1891 9 looks look NNS 20156 1891 10 . . . 20156 1892 1 " " `` 20156 1892 2 I -PRON- PRP 20156 1892 3 hear hear VBP 20156 1892 4 a a DT 20156 1892 5 noise noise NN 20156 1892 6 , , , 20156 1892 7 " " '' 20156 1892 8 resumed resume VBD 20156 1892 9 Susanna Susanna NNP 20156 1892 10 , , , 20156 1892 11 " " '' 20156 1892 12 a a DT 20156 1892 13 noise noise NN 20156 1892 14 like like IN 20156 1892 15 that that DT 20156 1892 16 of of IN 20156 1892 17 a a DT 20156 1892 18 great great JJ 20156 1892 19 waterfall waterfall NN 20156 1892 20 . . . 20156 1892 21 " " '' 20156 1893 1 " " `` 20156 1893 2 It -PRON- PRP 20156 1893 3 is be VBZ 20156 1893 4 the the DT 20156 1893 5 roar roar NN 20156 1893 6 of of IN 20156 1893 7 the the DT 20156 1893 8 Storlie Storlie NNP 20156 1893 9 - - HYPH 20156 1893 10 force force NN 20156 1893 11 ! ! . 20156 1893 12 " " '' 20156 1894 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 1894 2 Harald Harald NNP 20156 1894 3 , , , 20156 1894 4 for for IN 20156 1894 5 a a DT 20156 1894 6 moment moment NN 20156 1894 7 animated--"but animated--"but CD 20156 1894 8 what what WP 20156 1894 9 good good NN 20156 1894 10 of of IN 20156 1894 11 that that DT 20156 1894 12 ? ? . 20156 1894 13 " " '' 20156 1895 1 continued continue VBD 20156 1895 2 he -PRON- PRP 20156 1895 3 , , , 20156 1895 4 and and CC 20156 1895 5 sunk sink VBN 20156 1895 6 down down RP 20156 1895 7 disheartened dishearten VBN 20156 1895 8 , , , 20156 1895 9 " " `` 20156 1895 10 we -PRON- PRP 20156 1895 11 are be VBP 20156 1895 12 three three CD 20156 1895 13 miles mile NNS 20156 1895 14 off off RP 20156 1895 15 -- -- : 20156 1895 16 and and CC 20156 1895 17 can can MD 20156 1895 18 not not RB 20156 1895 19 get get VB 20156 1895 20 there there RB 20156 1895 21 ! ! . 20156 1895 22 " " '' 20156 1896 1 " " `` 20156 1896 2 Yes yes UH 20156 1896 3 , , , 20156 1896 4 we -PRON- PRP 20156 1896 5 can can MD 20156 1896 6 , , , 20156 1896 7 we -PRON- PRP 20156 1896 8 will will MD 20156 1896 9 , , , 20156 1896 10 " " '' 20156 1896 11 said say VBD 20156 1896 12 Susanna Susanna NNP 20156 1896 13 , , , 20156 1896 14 with with IN 20156 1896 15 firm firm JJ 20156 1896 16 resolution resolution NN 20156 1896 17 . . . 20156 1897 1 " " `` 20156 1897 2 Courage courage NN 20156 1897 3 , , , 20156 1897 4 courage courage NN 20156 1897 5 , , , 20156 1897 6 my -PRON- PRP$ 20156 1897 7 dear dear JJ 20156 1897 8 lady lady NN 20156 1897 9 ! ! . 20156 1898 1 Be be VB 20156 1898 2 calm calm JJ 20156 1898 3 , , , 20156 1898 4 Mr. Mr. NNP 20156 1898 5 Bergman Bergman NNP 20156 1898 6 ! ! . 20156 1899 1 We -PRON- PRP 20156 1899 2 will will MD 20156 1899 3 reach reach VB 20156 1899 4 it -PRON- PRP 20156 1899 5 , , , 20156 1899 6 we -PRON- PRP 20156 1899 7 will will MD 20156 1899 8 be be VB 20156 1899 9 saved save VBN 20156 1899 10 ! ! . 20156 1899 11 " " '' 20156 1900 1 " " `` 20156 1900 2 And and CC 20156 1900 3 how how WRB 20156 1900 4 ? ? . 20156 1900 5 " " '' 20156 1901 1 said say VBD 20156 1901 2 Harald Harald NNP 20156 1901 3 , , , 20156 1901 4 " " `` 20156 1901 5 the the DT 20156 1901 6 servant servant NN 20156 1901 7 is be VBZ 20156 1901 8 a a DT 20156 1901 9 stupid stupid JJ 20156 1901 10 fellow fellow NN 20156 1901 11 , , , 20156 1901 12 he -PRON- PRP 20156 1901 13 never never RB 20156 1901 14 could could MD 20156 1901 15 find find VB 20156 1901 16 his -PRON- PRP$ 20156 1901 17 way way NN 20156 1901 18 . . . 20156 1901 19 " " '' 20156 1902 1 " " `` 20156 1902 2 But but CC 20156 1902 3 I -PRON- PRP 20156 1902 4 can can MD 20156 1902 5 find find VB 20156 1902 6 it -PRON- PRP 20156 1902 7 , , , 20156 1902 8 be be VB 20156 1902 9 sure sure JJ 20156 1902 10 of of IN 20156 1902 11 that that DT 20156 1902 12 , , , 20156 1902 13 " " '' 20156 1902 14 replied reply VBD 20156 1902 15 Susanna Susanna NNP 20156 1902 16 ; ; : 20156 1902 17 " " '' 20156 1902 18 and and CC 20156 1902 19 come come VB 20156 1902 20 back back RB 20156 1902 21 hither hither NN 20156 1902 22 with with IN 20156 1902 23 people people NNS 20156 1902 24 and and CC 20156 1902 25 help help NN 20156 1902 26 ; ; : 20156 1902 27 tell tell VB 20156 1902 28 me -PRON- PRP 20156 1902 29 only only RB 20156 1902 30 the the DT 20156 1902 31 signs sign NNS 20156 1902 32 by by IN 20156 1902 33 which which WDT 20156 1902 34 I -PRON- PRP 20156 1902 35 may may MD 20156 1902 36 know know VB 20156 1902 37 the the DT 20156 1902 38 right right JJ 20156 1902 39 way way NN 20156 1902 40 . . . 20156 1903 1 These these DT 20156 1903 2 and and CC 20156 1903 3 the the DT 20156 1903 4 roar roar NN 20156 1903 5 of of IN 20156 1903 6 Storlie Storlie NNP 20156 1903 7 - - HYPH 20156 1903 8 force force NN 20156 1903 9 will will MD 20156 1903 10 guide guide VB 20156 1903 11 me -PRON- PRP 20156 1903 12 . . . 20156 1903 13 " " '' 20156 1904 1 " " `` 20156 1904 2 It -PRON- PRP 20156 1904 3 is be VBZ 20156 1904 4 in in IN 20156 1904 5 vain vain JJ 20156 1904 6 ! ! . 20156 1905 1 You -PRON- PRP 20156 1905 2 would would MD 20156 1905 3 perish perish VB 20156 1905 4 , , , 20156 1905 5 alone alone RB 20156 1905 6 , , , 20156 1905 7 and and CC 20156 1905 8 in in IN 20156 1905 9 the the DT 20156 1905 10 snow-*storm snow-*storm NN 20156 1905 11 ! ! . 20156 1905 12 " " '' 20156 1906 1 " " `` 20156 1906 2 I -PRON- PRP 20156 1906 3 shall shall MD 20156 1906 4 not not RB 20156 1906 5 perish perish VB 20156 1906 6 ! ! . 20156 1907 1 I -PRON- PRP 20156 1907 2 am be VBP 20156 1907 3 strong strong JJ 20156 1907 4 ! ! . 20156 1908 1 No no DT 20156 1908 2 one one NN 20156 1908 3 shall shall MD 20156 1908 4 hinder hinder VB 20156 1908 5 me -PRON- PRP 20156 1908 6 . . . 20156 1909 1 And and CC 20156 1909 2 if if IN 20156 1909 3 you -PRON- PRP 20156 1909 4 will will MD 20156 1909 5 not not RB 20156 1909 6 tell tell VB 20156 1909 7 me -PRON- PRP 20156 1909 8 the the DT 20156 1909 9 way way NN 20156 1909 10 , , , 20156 1909 11 I -PRON- PRP 20156 1909 12 shall shall MD 20156 1909 13 , , , 20156 1909 14 nevertheless nevertheless RB 20156 1909 15 , , , 20156 1909 16 find find VB 20156 1909 17 it -PRON- PRP 20156 1909 18 out out RP 20156 1909 19 . . . 20156 1909 20 " " '' 20156 1910 1 When when WRB 20156 1910 2 Harald Harald NNP 20156 1910 3 saw see VBD 20156 1910 4 her -PRON- PRP 20156 1910 5 so so RB 20156 1910 6 firmly firmly RB 20156 1910 7 resolved resolve VBN 20156 1910 8 , , , 20156 1910 9 and and CC 20156 1910 10 her -PRON- PRP$ 20156 1910 11 cheerful cheerful JJ 20156 1910 12 and and CC 20156 1910 13 determined determined JJ 20156 1910 14 tone tone NN 20156 1910 15 had have VBD 20156 1910 16 inspired inspire VBN 20156 1910 17 him -PRON- PRP 20156 1910 18 with with IN 20156 1910 19 some some DT 20156 1910 20 degree degree NN 20156 1910 21 of of IN 20156 1910 22 confidence confidence NN 20156 1910 23 , , , 20156 1910 24 he -PRON- PRP 20156 1910 25 endeavoured endeavour VBD 20156 1910 26 to to TO 20156 1910 27 point point VB 20156 1910 28 out out RP 20156 1910 29 to to IN 20156 1910 30 her -PRON- PRP 20156 1910 31 the the DT 20156 1910 32 objects object NNS 20156 1910 33 by by IN 20156 1910 34 which which WDT 20156 1910 35 she -PRON- PRP 20156 1910 36 must must MD 20156 1910 37 direct direct VB 20156 1910 38 herself -PRON- PRP 20156 1910 39 , , , 20156 1910 40 and and CC 20156 1910 41 which which WDT 20156 1910 42 consisted consist VBD 20156 1910 43 of of IN 20156 1910 44 rock rock NN 20156 1910 45 and and CC 20156 1910 46 crag crag NNP 20156 1910 47 , , , 20156 1910 48 which which WDT 20156 1910 49 , , , 20156 1910 50 however however RB 20156 1910 51 , , , 20156 1910 52 in in IN 20156 1910 53 the the DT 20156 1910 54 snowy snowy JJ 20156 1910 55 night night NN 20156 1910 56 , , , 20156 1910 57 she -PRON- PRP 20156 1910 58 probably probably RB 20156 1910 59 could could MD 20156 1910 60 no no RB 20156 1910 61 longer long RBR 20156 1910 62 distinguish distinguish VB 20156 1910 63 . . . 20156 1911 1 With with IN 20156 1911 2 deep deep JJ 20156 1911 3 attention attention NN 20156 1911 4 , , , 20156 1911 5 Susanna Susanna NNP 20156 1911 6 listened listen VBD 20156 1911 7 , , , 20156 1911 8 and and CC 20156 1911 9 then then RB 20156 1911 10 said say VBD 20156 1911 11 cheerfully cheerfully RB 20156 1911 12 , , , 20156 1911 13 " " `` 20156 1911 14 Now now RB 20156 1911 15 I -PRON- PRP 20156 1911 16 have have VBP 20156 1911 17 it -PRON- PRP 20156 1911 18 ! ! . 20156 1912 1 I -PRON- PRP 20156 1912 2 shall shall MD 20156 1912 3 find find VB 20156 1912 4 the the DT 20156 1912 5 way way NN 20156 1912 6 ! ! . 20156 1913 1 God God NNP 20156 1913 2 preserve preserve VBP 20156 1913 3 you -PRON- PRP 20156 1913 4 ! ! . 20156 1914 1 I -PRON- PRP 20156 1914 2 shall shall MD 20156 1914 3 soon soon RB 20156 1914 4 be be VB 20156 1914 5 back back RB 20156 1914 6 again again RB 20156 1914 7 with with IN 20156 1914 8 help help NN 20156 1914 9 ! ! . 20156 1914 10 " " '' 20156 1915 1 When when WRB 20156 1915 2 she -PRON- PRP 20156 1915 3 came come VBD 20156 1915 4 out out RP 20156 1915 5 into into IN 20156 1915 6 the the DT 20156 1915 7 open open JJ 20156 1915 8 air air NN 20156 1915 9 , , , 20156 1915 10 she -PRON- PRP 20156 1915 11 found find VBD 20156 1915 12 the the DT 20156 1915 13 servant servant NN 20156 1915 14 seeking seek VBG 20156 1915 15 his -PRON- PRP$ 20156 1915 16 comfort comfort NN 20156 1915 17 in in IN 20156 1915 18 the the DT 20156 1915 19 brandy brandy NN 20156 1915 20 - - HYPH 20156 1915 21 bottle bottle NN 20156 1915 22 , , , 20156 1915 23 and and CC 20156 1915 24 the the DT 20156 1915 25 horses horse NNS 20156 1915 26 sunk sink VBD 20156 1915 27 in in IN 20156 1915 28 a a DT 20156 1915 29 spiritless spiritless NN 20156 1915 30 stupor stupor NN 20156 1915 31 . . . 20156 1916 1 She -PRON- PRP 20156 1916 2 admonished admonish VBD 20156 1916 3 him -PRON- PRP 20156 1916 4 to to TO 20156 1916 5 take take VB 20156 1916 6 care care NN 20156 1916 7 of of IN 20156 1916 8 these these DT 20156 1916 9 , , , 20156 1916 10 and and CC 20156 1916 11 charged charge VBD 20156 1916 12 him -PRON- PRP 20156 1916 13 earnestly earnestly RB 20156 1916 14 both both CC 20156 1916 15 with with IN 20156 1916 16 threats threat NNS 20156 1916 17 and and CC 20156 1916 18 promises promise NNS 20156 1916 19 of of IN 20156 1916 20 reward reward NN 20156 1916 21 , , , 20156 1916 22 to to TO 20156 1916 23 think think VB 20156 1916 24 about about IN 20156 1916 25 his -PRON- PRP$ 20156 1916 26 employers employer NNS 20156 1916 27 and and CC 20156 1916 28 watch watch VB 20156 1916 29 over over IN 20156 1916 30 their -PRON- PRP$ 20156 1916 31 safety safety NN 20156 1916 32 . . . 20156 1917 1 She -PRON- PRP 20156 1917 2 herself -PRON- PRP 20156 1917 3 gave give VBD 20156 1917 4 to to IN 20156 1917 5 her -PRON- PRP$ 20156 1917 6 horse horse NN 20156 1917 7 fodder fodder NN 20156 1917 8 and and CC 20156 1917 9 water water NN 20156 1917 10 , , , 20156 1917 11 patting pat VBG 20156 1917 12 him -PRON- PRP 20156 1917 13 the the DT 20156 1917 14 while while NN 20156 1917 15 , , , 20156 1917 16 and and CC 20156 1917 17 speaking speak VBG 20156 1917 18 to to IN 20156 1917 19 him -PRON- PRP 20156 1917 20 kind kind RB 20156 1917 21 and and CC 20156 1917 22 encouraging encouraging JJ 20156 1917 23 words word NNS 20156 1917 24 . . . 20156 1918 1 After after IN 20156 1918 2 that that DT 20156 1918 3 she -PRON- PRP 20156 1918 4 mounted mount VBD 20156 1918 5 to to TO 20156 1918 6 commence commence VB 20156 1918 7 her -PRON- PRP$ 20156 1918 8 solitary solitary JJ 20156 1918 9 , , , 20156 1918 10 dangerous dangerous JJ 20156 1918 11 journey journey NN 20156 1918 12 . . . 20156 1919 1 But but CC 20156 1919 2 it -PRON- PRP 20156 1919 3 was be VBD 20156 1919 4 only only RB 20156 1919 5 with with IN 20156 1919 6 great great JJ 20156 1919 7 difficulty difficulty NN 20156 1919 8 that that IN 20156 1919 9 she -PRON- PRP 20156 1919 10 could could MD 20156 1919 11 make make VB 20156 1919 12 the the DT 20156 1919 13 horse horse NN 20156 1919 14 part part NN 20156 1919 15 from from IN 20156 1919 16 his -PRON- PRP$ 20156 1919 17 companions companion NNS 20156 1919 18 , , , 20156 1919 19 and and CC 20156 1919 20 when when WRB 20156 1919 21 it -PRON- PRP 20156 1919 22 had have VBD 20156 1919 23 gone go VBN 20156 1919 24 about about RB 20156 1919 25 twenty twenty CD 20156 1919 26 paces pace NNS 20156 1919 27 forward forward RB 20156 1919 28 , , , 20156 1919 29 it -PRON- PRP 20156 1919 30 stopped stop VBD 20156 1919 31 , , , 20156 1919 32 and and CC 20156 1919 33 would would MD 20156 1919 34 return return VB 20156 1919 35 again again RB 20156 1919 36 to to IN 20156 1919 37 its -PRON- PRP$ 20156 1919 38 company company NN 20156 1919 39 . . . 20156 1920 1 This this DT 20156 1920 2 manoeuvre manoeuvre VBZ 20156 1920 3 it -PRON- PRP 20156 1920 4 repeated repeat VBD 20156 1920 5 several several JJ 20156 1920 6 times time NNS 20156 1920 7 , , , 20156 1920 8 at at IN 20156 1920 9 length length NN 20156 1920 10 it -PRON- PRP 20156 1920 11 would would MD 20156 1920 12 obey obey VB 20156 1920 13 neither neither DT 20156 1920 14 blows blow NNS 20156 1920 15 nor nor CC 20156 1920 16 encouragement encouragement NN 20156 1920 17 . . . 20156 1921 1 Susanna Susanna NNP 20156 1921 2 therefore therefore RB 20156 1921 3 dismounted dismount VBD 20156 1921 4 and and CC 20156 1921 5 let let VB 20156 1921 6 the the DT 20156 1921 7 horse horse NN 20156 1921 8 go go VB 20156 1921 9 . . . 20156 1922 1 A a DT 20156 1922 2 few few JJ 20156 1922 3 tears tear NNS 20156 1922 4 filled fill VBD 20156 1922 5 her -PRON- PRP$ 20156 1922 6 eyes eye NNS 20156 1922 7 as as IN 20156 1922 8 she -PRON- PRP 20156 1922 9 saw see VBD 20156 1922 10 him -PRON- PRP 20156 1922 11 thus thus RB 20156 1922 12 abandon abandon VB 20156 1922 13 her -PRON- PRP 20156 1922 14 , , , 20156 1922 15 and and CC 20156 1922 16 beseechingly beseechingly RB 20156 1922 17 she -PRON- PRP 20156 1922 18 lifted lift VBD 20156 1922 19 her -PRON- PRP$ 20156 1922 20 hands hand NNS 20156 1922 21 to to IN 20156 1922 22 Him -PRON- PRP 20156 1922 23 , , , 20156 1922 24 who who WP 20156 1922 25 here here RB 20156 1922 26 alone alone RB 20156 1922 27 saw see VBD 20156 1922 28 the the DT 20156 1922 29 solitary solitary JJ 20156 1922 30 defenceless defenceless JJ 20156 1922 31 maiden maiden NNP 20156 1922 32 . . . 20156 1923 1 After after IN 20156 1923 2 that that DT 20156 1923 3 she -PRON- PRP 20156 1923 4 pursued pursue VBD 20156 1923 5 her -PRON- PRP$ 20156 1923 6 way way NN 20156 1923 7 on on IN 20156 1923 8 foot foot NN 20156 1923 9 . . . 20156 1924 1 This this DT 20156 1924 2 indeed indeed RB 20156 1924 3 was be VBD 20156 1924 4 not not RB 20156 1924 5 long long JJ 20156 1924 6 , , , 20156 1924 7 and and CC 20156 1924 8 the the DT 20156 1924 9 length length NN 20156 1924 10 of of IN 20156 1924 11 it -PRON- PRP 20156 1924 12 was be VBD 20156 1924 13 not not RB 20156 1924 14 the the DT 20156 1924 15 difficulty difficulty NN 20156 1924 16 ; ; : 20156 1924 17 but but CC 20156 1924 18 he -PRON- PRP 20156 1924 19 who who WP 20156 1924 20 had have VBD 20156 1924 21 seen see VBN 20156 1924 22 Susanna Susanna NNP 20156 1924 23 making make VBG 20156 1924 24 her -PRON- PRP$ 20156 1924 25 way way NN 20156 1924 26 through through IN 20156 1924 27 the the DT 20156 1924 28 deep deep JJ 20156 1924 29 snow snow NN 20156 1924 30 , , , 20156 1924 31 then then RB 20156 1924 32 clambering clamber VBG 20156 1924 33 up up RP 20156 1924 34 rocks rock NNS 20156 1924 35 , , , 20156 1924 36 then then RB 20156 1924 37 wandering wander VBG 20156 1924 38 over over IN 20156 1924 39 morasses morass NNS 20156 1924 40 , , , 20156 1924 41 where where WRB 20156 1924 42 at at IN 20156 1924 43 every every DT 20156 1924 44 step step NN 20156 1924 45 she -PRON- PRP 20156 1924 46 feared fear VBD 20156 1924 47 to to TO 20156 1924 48 sink sink VB 20156 1924 49 , , , 20156 1924 50 would would MD 20156 1924 51 have have VB 20156 1924 52 been be VBN 20156 1924 53 filled fill VBN 20156 1924 54 with with IN 20156 1924 55 amazement amazement NN 20156 1924 56 at at IN 20156 1924 57 her -PRON- PRP$ 20156 1924 58 courage courage NN 20156 1924 59 and and CC 20156 1924 60 her -PRON- PRP$ 20156 1924 61 strength strength NN 20156 1924 62 . . . 20156 1925 1 But but CC 20156 1925 2 " " `` 20156 1925 3 God God NNP 20156 1925 4 's 's POS 20156 1925 5 angel angel NN 20156 1925 6 , , , 20156 1925 7 " " `` 20156 1925 8 whom whom WP 20156 1925 9 the the DT 20156 1925 10 old old JJ 20156 1925 11 man man NN 20156 1925 12 had have VBD 20156 1925 13 prayed pray VBN 20156 1925 14 might may MD 20156 1925 15 guide guide VB 20156 1925 16 her -PRON- PRP 20156 1925 17 , , , 20156 1925 18 seemed seem VBD 20156 1925 19 to to TO 20156 1925 20 be be VB 20156 1925 21 with with IN 20156 1925 22 her -PRON- PRP 20156 1925 23 on on IN 20156 1925 24 the the DT 20156 1925 25 way way NN 20156 1925 26 , , , 20156 1925 27 for for IN 20156 1925 28 the the DT 20156 1925 29 fall fall NN 20156 1925 30 of of IN 20156 1925 31 snow snow NN 20156 1925 32 ceased cease VBD 20156 1925 33 , , , 20156 1925 34 and and CC 20156 1925 35 ever ever RB 20156 1925 36 and and CC 20156 1925 37 anon anon NNP 20156 1925 38 shot shoot VBD 20156 1925 39 a a DT 20156 1925 40 moonbeam moonbeam NN 20156 1925 41 forth forth RB 20156 1925 42 , , , 20156 1925 43 and and CC 20156 1925 44 showed show VBD 20156 1925 45 her -PRON- PRP 20156 1925 46 some some DT 20156 1925 47 of of IN 20156 1925 48 the the DT 20156 1925 49 objects object NNS 20156 1925 50 which which WDT 20156 1925 51 Harald Harald NNP 20156 1925 52 had have VBD 20156 1925 53 described describe VBN 20156 1925 54 as as IN 20156 1925 55 landmarks landmark NNS 20156 1925 56 . . . 20156 1926 1 Besides besides RB 20156 1926 2 , , , 20156 1926 3 the the DT 20156 1926 4 din din NN 20156 1926 5 of of IN 20156 1926 6 the the DT 20156 1926 7 Storlie Storlie NNP 20156 1926 8 - - HYPH 20156 1926 9 force force NN 20156 1926 10 grew grow VBD 20156 1926 11 ever ever RB 20156 1926 12 louder louder RBR 20156 1926 13 and and CC 20156 1926 14 louder louder RBR 20156 1926 15 , , , 20156 1926 16 like like IN 20156 1926 17 the the DT 20156 1926 18 trumpet trumpet NN 20156 1926 19 of of IN 20156 1926 20 the the DT 20156 1926 21 resurrection resurrection NN 20156 1926 22 in in IN 20156 1926 23 her -PRON- PRP$ 20156 1926 24 ears ear NNS 20156 1926 25 . . . 20156 1927 1 A a DT 20156 1927 2 strong strong JJ 20156 1927 3 resolve resolve NN 20156 1927 4 to to TO 20156 1927 5 attempt attempt VB 20156 1927 6 the the DT 20156 1927 7 uttermost uttermost NN 20156 1927 8 , , , 20156 1927 9 a a DT 20156 1927 10 secret secret JJ 20156 1927 11 joy joy NN 20156 1927 12 in in IN 20156 1927 13 testifying testify VBG 20156 1927 14 her -PRON- PRP$ 20156 1927 15 affection affection NN 20156 1927 16 , , , 20156 1927 17 even even RB 20156 1927 18 though though IN 20156 1927 19 it -PRON- PRP 20156 1927 20 should should MD 20156 1927 21 be be VB 20156 1927 22 with with IN 20156 1927 23 the the DT 20156 1927 24 sacrifice sacrifice NN 20156 1927 25 of of IN 20156 1927 26 her -PRON- PRP$ 20156 1927 27 life life NN 20156 1927 28 , , , 20156 1927 29 gave give VBD 20156 1927 30 wings wing NNS 20156 1927 31 to to IN 20156 1927 32 her -PRON- PRP$ 20156 1927 33 feet foot NNS 20156 1927 34 , , , 20156 1927 35 and and CC 20156 1927 36 prevented prevent VBD 20156 1927 37 her -PRON- PRP$ 20156 1927 38 courage courage NN 20156 1927 39 falling fall VBG 20156 1927 40 for for IN 20156 1927 41 a a DT 20156 1927 42 single single JJ 20156 1927 43 minute minute NN 20156 1927 44 . . . 20156 1928 1 So so RB 20156 1928 2 passed pass VBD 20156 1928 3 two two CD 20156 1928 4 hours hour NNS 20156 1928 5 . . . 20156 1929 1 Susanna Susanna NNP 20156 1929 2 now now RB 20156 1929 3 heard hear VBD 20156 1929 4 the the DT 20156 1929 5 water water NN 20156 1929 6 roaring roar VBG 20156 1929 7 beneath beneath IN 20156 1929 8 her -PRON- PRP$ 20156 1929 9 feet foot NNS 20156 1929 10 . . . 20156 1930 1 She -PRON- PRP 20156 1930 2 seemed seem VBD 20156 1930 3 to to TO 20156 1930 4 be be VB 20156 1930 5 on on IN 20156 1930 6 the the DT 20156 1930 7 point point NN 20156 1930 8 of of IN 20156 1930 9 plunging plunge VBG 20156 1930 10 into into IN 20156 1930 11 an an DT 20156 1930 12 abyss abyss NN 20156 1930 13 ; ; : 20156 1930 14 all all RB 20156 1930 15 around around RB 20156 1930 16 was be VBD 20156 1930 17 darkness darkness NN 20156 1930 18 and and CC 20156 1930 19 snow snow NN 20156 1930 20 . . . 20156 1931 1 She -PRON- PRP 20156 1931 2 stood stand VBD 20156 1931 3 still still RB 20156 1931 4 . . . 20156 1932 1 It -PRON- PRP 20156 1932 2 was be VBD 20156 1932 3 a a DT 20156 1932 4 moment moment NN 20156 1932 5 of of IN 20156 1932 6 terrible terrible JJ 20156 1932 7 uncertainty uncertainty NN 20156 1932 8 . . . 20156 1933 1 Then then RB 20156 1933 2 parted part VBD 20156 1933 3 the the DT 20156 1933 4 clouds cloud NNS 20156 1933 5 , , , 20156 1933 6 and and CC 20156 1933 7 the the DT 20156 1933 8 half half JJ 20156 1933 9 - - HYPH 20156 1933 10 moon moon NN 20156 1933 11 in in IN 20156 1933 12 full full JJ 20156 1933 13 glory glory NN 20156 1933 14 beamed beam VBN 20156 1933 15 forth forth RB 20156 1933 16 , , , 20156 1933 17 just just RB 20156 1933 18 as as IN 20156 1933 19 it -PRON- PRP 20156 1933 20 was be VBD 20156 1933 21 about about JJ 20156 1933 22 to to TO 20156 1933 23 sink sink VB 20156 1933 24 behind behind RB 20156 1933 25 a a DT 20156 1933 26 rock rock NN 20156 1933 27 . . . 20156 1934 1 Susanna Susanna NNP 20156 1934 2 now now RB 20156 1934 3 saw see VBD 20156 1934 4 the the DT 20156 1934 5 abyss abyss NN 20156 1934 6 on on IN 20156 1934 7 whose whose WP$ 20156 1934 8 brink brink NN 20156 1934 9 she -PRON- PRP 20156 1934 10 stood stand VBD 20156 1934 11 ; ; : 20156 1934 12 she -PRON- PRP 20156 1934 13 saw see VBD 20156 1934 14 the the DT 20156 1934 15 Storlie Storlie NNP 20156 1934 16 - - HYPH 20156 1934 17 force force NN 20156 1934 18 spread spread VBD 20156 1934 19 its -PRON- PRP$ 20156 1934 20 white white JJ 20156 1934 21 masses masse NNS 20156 1934 22 of of IN 20156 1934 23 water water NN 20156 1934 24 in in IN 20156 1934 25 the the DT 20156 1934 26 moonlight moonlight NN 20156 1934 27 , , , 20156 1934 28 saw see VBD 20156 1934 29 the the DT 20156 1934 30 Säter Säter NNP 20156 1934 31 - - HYPH 20156 1934 32 huts hut NNS 20156 1934 33 there there RB 20156 1934 34 below below RB 20156 1934 35 ! ! . 20156 1934 36 ... ... . 20156 1935 1 Beneath beneath IN 20156 1935 2 the the DT 20156 1935 3 stone stone NN 20156 1935 4 vault vault NN 20156 1935 5 where where WRB 20156 1935 6 Mrs. Mrs. NNP 20156 1935 7 Astrid Astrid NNP 20156 1935 8 and and CC 20156 1935 9 Harald Harald NNP 20156 1935 10 found find VBD 20156 1935 11 themselves -PRON- PRP 20156 1935 12 , , , 20156 1935 13 prevailed prevail VBD 20156 1935 14 for for IN 20156 1935 15 some some DT 20156 1935 16 time time NN 20156 1935 17 after after IN 20156 1935 18 Susanna Susanna NNP 20156 1935 19 's 's POS 20156 1935 20 departure departure NN 20156 1935 21 , , , 20156 1935 22 a a DT 20156 1935 23 deep deep JJ 20156 1935 24 and and CC 20156 1935 25 wild wild JJ 20156 1935 26 silence silence NN 20156 1935 27 . . . 20156 1936 1 This this DT 20156 1936 2 was be VBD 20156 1936 3 at at IN 20156 1936 4 length length NN 20156 1936 5 broken break VBN 20156 1936 6 by by IN 20156 1936 7 Mrs. Mrs. NNP 20156 1936 8 Astrid Astrid NNP 20156 1936 9 , , , 20156 1936 10 who who WP 20156 1936 11 said say VBD 20156 1936 12 in in IN 20156 1936 13 a a DT 20156 1936 14 solemn solemn JJ 20156 1936 15 tone-- tone-- NN 20156 1936 16 " " `` 20156 1936 17 I -PRON- PRP 20156 1936 18 have have VBP 20156 1936 19 a a DT 20156 1936 20 request request NN 20156 1936 21 to to TO 20156 1936 22 make make VB 20156 1936 23 of of IN 20156 1936 24 you -PRON- PRP 20156 1936 25 , , , 20156 1936 26 Harald Harald NNP 20156 1936 27 ! ! . 20156 1936 28 " " '' 20156 1937 1 " " `` 20156 1937 2 Command command VB 20156 1937 3 me -PRON- PRP 20156 1937 4 , , , 20156 1937 5 " " '' 20156 1937 6 answered answer VBD 20156 1937 7 he -PRON- PRP 20156 1937 8 . . . 20156 1938 1 " " `` 20156 1938 2 Might may MD 20156 1938 3 I -PRON- PRP 20156 1938 4 but but CC 20156 1938 5 be be VB 20156 1938 6 able able JJ 20156 1938 7 to to TO 20156 1938 8 fulfil fulfil VB 20156 1938 9 your -PRON- PRP$ 20156 1938 10 wish wish NN 20156 1938 11 ! ! . 20156 1938 12 " " '' 20156 1939 1 " " `` 20156 1939 2 We -PRON- PRP 20156 1939 3 seem seem VBP 20156 1939 4 both both DT 20156 1939 5 , , , 20156 1939 6 " " '' 20156 1939 7 resumed resume VBD 20156 1939 8 Mrs. Mrs. NNP 20156 1939 9 Astrid Astrid NNP 20156 1939 10 , , , 20156 1939 11 " " `` 20156 1939 12 now now RB 20156 1939 13 to to TO 20156 1939 14 stand stand VB 20156 1939 15 near near IN 20156 1939 16 the the DT 20156 1939 17 grave grave NN 20156 1939 18 ; ; : 20156 1939 19 but but CC 20156 1939 20 you -PRON- PRP 20156 1939 21 are be VBP 20156 1939 22 stronger strong JJR 20156 1939 23 and and CC 20156 1939 24 younger young JJR 20156 1939 25 than than IN 20156 1939 26 I -PRON- PRP 20156 1939 27 , , , 20156 1939 28 you -PRON- PRP 20156 1939 29 I -PRON- PRP 20156 1939 30 hope hope VBP 20156 1939 31 will will MD 20156 1939 32 be be VB 20156 1939 33 rescued rescue VBN 20156 1939 34 . . . 20156 1940 1 I -PRON- PRP 20156 1940 2 must must MD 20156 1940 3 confide confide VB 20156 1940 4 to to IN 20156 1940 5 you -PRON- PRP 20156 1940 6 an an DT 20156 1940 7 important important JJ 20156 1940 8 commission commission NN 20156 1940 9 , , , 20156 1940 10 and and CC 20156 1940 11 I -PRON- PRP 20156 1940 12 rely rely VBP 20156 1940 13 on on IN 20156 1940 14 the the DT 20156 1940 15 honour honour NN 20156 1940 16 and and CC 20156 1940 17 the the DT 20156 1940 18 soundness soundness NN 20156 1940 19 of of IN 20156 1940 20 heart heart NN 20156 1940 21 which which WDT 20156 1940 22 I -PRON- PRP 20156 1940 23 have have VBP 20156 1940 24 observed observe VBN 20156 1940 25 in in IN 20156 1940 26 you -PRON- PRP 20156 1940 27 , , , 20156 1940 28 that that IN 20156 1940 29 you -PRON- PRP 20156 1940 30 will will MD 20156 1940 31 conscientiously conscientiously RB 20156 1940 32 execute execute VB 20156 1940 33 it -PRON- PRP 20156 1940 34 , , , 20156 1940 35 in in IN 20156 1940 36 case case NN 20156 1940 37 I -PRON- PRP 20156 1940 38 myself -PRON- PRP 20156 1940 39 am be VBP 20156 1940 40 not not RB 20156 1940 41 in in IN 20156 1940 42 a a DT 20156 1940 43 condition condition NN 20156 1940 44 to to TO 20156 1940 45 do do VB 20156 1940 46 , , , 20156 1940 47 and and CC 20156 1940 48 you -PRON- PRP 20156 1940 49 as as IN 20156 1940 50 I -PRON- PRP 20156 1940 51 trust trust VBP 20156 1940 52 , , , 20156 1940 53 will will MD 20156 1940 54 outlive outlive VB 20156 1940 55 me -PRON- PRP 20156 1940 56 ! ! . 20156 1940 57 " " '' 20156 1941 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 1941 2 Astrid Astrid NNP 20156 1941 3 had have VBD 20156 1941 4 uttered utter VBN 20156 1941 5 this this DT 20156 1941 6 with with IN 20156 1941 7 a a DT 20156 1941 8 firm firm JJ 20156 1941 9 voice voice NN 20156 1941 10 , , , 20156 1941 11 but but CC 20156 1941 12 during during IN 20156 1941 13 the the DT 20156 1941 14 following follow VBG 20156 1941 15 relation relation NN 20156 1941 16 , , , 20156 1941 17 she -PRON- PRP 20156 1941 18 was be VBD 20156 1941 19 frequently frequently RB 20156 1941 20 agitated agitate VBN 20156 1941 21 by by IN 20156 1941 22 contending contend VBG 20156 1941 23 emotions emotion NNS 20156 1941 24 . . . 20156 1942 1 She -PRON- PRP 20156 1942 2 spoke speak VBD 20156 1942 3 rapidly rapidly RB 20156 1942 4 , , , 20156 1942 5 and and CC 20156 1942 6 in in IN 20156 1942 7 short short JJ 20156 1942 8 , , , 20156 1942 9 abrupt abrupt JJ 20156 1942 10 sentences sentence NNS 20156 1942 11 , , , 20156 1942 12 as as IN 20156 1942 13 thus-- thus-- PRP 20156 1942 14 " " `` 20156 1942 15 I -PRON- PRP 20156 1942 16 had have VBD 20156 1942 17 a a DT 20156 1942 18 sister sister NN 20156 1942 19 . . . 20156 1943 1 How how WRB 20156 1943 2 I -PRON- PRP 20156 1943 3 loved love VBD 20156 1943 4 her -PRON- PRP 20156 1943 5 I -PRON- PRP 20156 1943 6 am be VBP 20156 1943 7 not not RB 20156 1943 8 able able JJ 20156 1943 9 to to TO 20156 1943 10 express express VB 20156 1943 11 . . . 20156 1944 1 She -PRON- PRP 20156 1944 2 was be VBD 20156 1944 3 as as RB 20156 1944 4 gay gay JJ 20156 1944 5 and and CC 20156 1944 6 gentle gentle JJ 20156 1944 7 in in IN 20156 1944 8 her -PRON- PRP$ 20156 1944 9 mood mood NN 20156 1944 10 as as IN 20156 1944 11 I -PRON- PRP 20156 1944 12 was be VBD 20156 1944 13 serious serious JJ 20156 1944 14 . . . 20156 1945 1 When when WRB 20156 1945 2 I -PRON- PRP 20156 1945 3 married marry VBD 20156 1945 4 , , , 20156 1945 5 she -PRON- PRP 20156 1945 6 accompanied accompany VBD 20156 1945 7 me -PRON- PRP 20156 1945 8 to to IN 20156 1945 9 my -PRON- PRP$ 20156 1945 10 house house NN 20156 1945 11 . . . 20156 1946 1 But but CC 20156 1946 2 there there EX 20156 1946 3 was be VBD 20156 1946 4 no no DT 20156 1946 5 good good JJ 20156 1946 6 luck.--The luck.--the NN 20156 1946 7 fortune fortune NN 20156 1946 8 which which WDT 20156 1946 9 my -PRON- PRP$ 20156 1946 10 sister sister NN 20156 1946 11 possessed possess VBD 20156 1946 12 placed place VBD 20156 1946 13 her -PRON- PRP 20156 1946 14 in in IN 20156 1946 15 a a DT 20156 1946 16 condition condition NN 20156 1946 17 to to TO 20156 1946 18 follow follow VB 20156 1946 19 her -PRON- PRP$ 20156 1946 20 own own JJ 20156 1946 21 heart heart NN 20156 1946 22 's 's POS 20156 1946 23 bias bias NN 20156 1946 24 , , , 20156 1946 25 and and CC 20156 1946 26 she -PRON- PRP 20156 1946 27 gave give VBD 20156 1946 28 her -PRON- PRP$ 20156 1946 29 hand hand NN 20156 1946 30 to to IN 20156 1946 31 a a DT 20156 1946 32 poor poor JJ 20156 1946 33 but but CC 20156 1946 34 amiable amiable JJ 20156 1946 35 young young JJ 20156 1946 36 man man NN 20156 1946 37 , , , 20156 1946 38 a a DT 20156 1946 39 Lieutenant Lieutenant NNP 20156 1946 40 Wolf Wolf NNP 20156 1946 41 , , , 20156 1946 42 and and CC 20156 1946 43 lived live VBD 20156 1946 44 with with IN 20156 1946 45 him -PRON- PRP 20156 1946 46 some some DT 20156 1946 47 months month NNS 20156 1946 48 of of IN 20156 1946 49 the the DT 20156 1946 50 highest high JJS 20156 1946 51 earthly earthly JJ 20156 1946 52 felicity felicity NN 20156 1946 53 . . . 20156 1947 1 But but CC 20156 1947 2 brief brief NN 20156 1947 3 was be VBD 20156 1947 4 the the DT 20156 1947 5 happiness happiness NN 20156 1947 6 to to TO 20156 1947 7 be be VB 20156 1947 8 . . . 20156 1948 1 Wolf Wolf NNP 20156 1948 2 perished perish VBD 20156 1948 3 on on IN 20156 1948 4 a a DT 20156 1948 5 sea sea NN 20156 1948 6 - - HYPH 20156 1948 7 voyage voyage NN 20156 1948 8 , , , 20156 1948 9 and and CC 20156 1948 10 his -PRON- PRP$ 20156 1948 11 inconsolable inconsolable JJ 20156 1948 12 wife wife NN 20156 1948 13 sunk sink VBN 20156 1948 14 under under IN 20156 1948 15 her -PRON- PRP$ 20156 1948 16 sorrow sorrow NN 20156 1948 17 . . . 20156 1949 1 She -PRON- PRP 20156 1949 2 died die VBD 20156 1949 3 some some DT 20156 1949 4 hours hour NNS 20156 1949 5 after after IN 20156 1949 6 she -PRON- PRP 20156 1949 7 had have VBD 20156 1949 8 given give VBN 20156 1949 9 birth birth NN 20156 1949 10 to to IN 20156 1949 11 a a DT 20156 1949 12 son son NN 20156 1949 13 , , , 20156 1949 14 and and CC 20156 1949 15 after after IN 20156 1949 16 she -PRON- PRP 20156 1949 17 had have VBD 20156 1949 18 laid lay VBN 20156 1949 19 her -PRON- PRP$ 20156 1949 20 tender tender NN 20156 1949 21 babe babe NNP 20156 1949 22 in in IN 20156 1949 23 my -PRON- PRP$ 20156 1949 24 arms arm NNS 20156 1949 25 , , , 20156 1949 26 and and CC 20156 1949 27 prayed pray VBD 20156 1949 28 me -PRON- PRP 20156 1949 29 to to TO 20156 1949 30 become become VB 20156 1949 31 its -PRON- PRP$ 20156 1949 32 mother mother NN 20156 1949 33 . . . 20156 1950 1 " " `` 20156 1950 2 And and CC 20156 1950 3 I -PRON- PRP 20156 1950 4 became become VBD 20156 1950 5 a a DT 20156 1950 6 mother mother NN 20156 1950 7 to to IN 20156 1950 8 this this DT 20156 1950 9 child child NN 20156 1950 10 . . . 20156 1951 1 An an DT 20156 1951 2 own own JJ 20156 1951 3 son son NN 20156 1951 4 could could MD 20156 1951 5 not not RB 20156 1951 6 have have VB 20156 1951 7 possibly possibly RB 20156 1951 8 been be VBN 20156 1951 9 dearer dearer JJ 20156 1951 10 to to IN 20156 1951 11 me -PRON- PRP 20156 1951 12 . . . 20156 1952 1 I -PRON- PRP 20156 1952 2 was be VBD 20156 1952 3 proud proud JJ 20156 1952 4 of of IN 20156 1952 5 the the DT 20156 1952 6 handsome handsome JJ 20156 1952 7 lively lively JJ 20156 1952 8 child child NN 20156 1952 9 . . . 20156 1953 1 I -PRON- PRP 20156 1953 2 saw see VBD 20156 1953 3 a a DT 20156 1953 4 beautiful beautiful JJ 20156 1953 5 future future NN 20156 1953 6 for for IN 20156 1953 7 him -PRON- PRP 20156 1953 8 . . . 20156 1954 1 He -PRON- PRP 20156 1954 2 should should MD 20156 1954 3 realise realise VB 20156 1954 4 the the DT 20156 1954 5 ideal ideal NN 20156 1954 6 of of IN 20156 1954 7 my -PRON- PRP$ 20156 1954 8 youth youth NN 20156 1954 9 , , , 20156 1954 10 he -PRON- PRP 20156 1954 11 should should MD 20156 1954 12 .... .... . 20156 1954 13 Oh oh UH 20156 1954 14 ! ! . 20156 1955 1 amid amid IN 20156 1955 2 my -PRON- PRP$ 20156 1955 3 own own JJ 20156 1955 4 poor poor JJ 20156 1955 5 and and CC 20156 1955 6 desolate desolate JJ 20156 1955 7 life life NN 20156 1955 8 I -PRON- PRP 20156 1955 9 was be VBD 20156 1955 10 yet yet RB 20156 1955 11 rich rich JJ 20156 1955 12 in in IN 20156 1955 13 this this DT 20156 1955 14 boy boy NN 20156 1955 15 . . . 20156 1956 1 But but CC 20156 1956 2 the the DT 20156 1956 3 man man NN 20156 1956 4 who who WP 20156 1956 5 had have VBD 20156 1956 6 received receive VBN 20156 1956 7 my -PRON- PRP$ 20156 1956 8 hand hand NN 20156 1956 9 endured endure VBD 20156 1956 10 not not RB 20156 1956 11 that that IN 20156 1956 12 my -PRON- PRP$ 20156 1956 13 heart heart NN 20156 1956 14 should should MD 20156 1956 15 belong belong VB 20156 1956 16 to to IN 20156 1956 17 this this DT 20156 1956 18 child child NN 20156 1956 19 . . . 20156 1957 1 He -PRON- PRP 20156 1957 2 took take VBD 20156 1957 3 a a DT 20156 1957 4 hatred hatred NN 20156 1957 5 to to IN 20156 1957 6 the the DT 20156 1957 7 poor poor JJ 20156 1957 8 boy boy NN 20156 1957 9 , , , 20156 1957 10 and and CC 20156 1957 11 my -PRON- PRP$ 20156 1957 12 life life NN 20156 1957 13 became become VBD 20156 1957 14 more more RBR 20156 1957 15 than than IN 20156 1957 16 ever ever RB 20156 1957 17 bitter.--Once bitter.--once CD 20156 1957 18 I -PRON- PRP 20156 1957 19 was be VBD 20156 1957 20 obliged oblige VBN 20156 1957 21 to to TO 20156 1957 22 make make VB 20156 1957 23 a a DT 20156 1957 24 journey journey NN 20156 1957 25 to to TO 20156 1957 26 visit visit VB 20156 1957 27 a a DT 20156 1957 28 sick sick JJ 20156 1957 29 relative relative NN 20156 1957 30 . . . 20156 1958 1 I -PRON- PRP 20156 1958 2 wished wish VBD 20156 1958 3 to to TO 20156 1958 4 take take VB 20156 1958 5 the the DT 20156 1958 6 seven seven CD 20156 1958 7 - - HYPH 20156 1958 8 year year NN 20156 1958 9 - - HYPH 20156 1958 10 old old JJ 20156 1958 11 boy boy NN 20156 1958 12 with with IN 20156 1958 13 me -PRON- PRP 20156 1958 14 , , , 20156 1958 15 for for IN 20156 1958 16 he -PRON- PRP 20156 1958 17 had have VBD 20156 1958 18 never never RB 20156 1958 19 been be VBN 20156 1958 20 separated separate VBN 20156 1958 21 from from IN 20156 1958 22 me -PRON- PRP 20156 1958 23 . . . 20156 1959 1 But but CC 20156 1959 2 my -PRON- PRP$ 20156 1959 3 husband husband NN 20156 1959 4 would would MD 20156 1959 5 retain retain VB 20156 1959 6 him -PRON- PRP 20156 1959 7 with with IN 20156 1959 8 him -PRON- PRP 20156 1959 9 , , , 20156 1959 10 and and CC 20156 1959 11 assumed assume VBD 20156 1959 12 a a DT 20156 1959 13 tone tone NN 20156 1959 14 of of IN 20156 1959 15 tenderness tenderness NN 20156 1959 16 to to TO 20156 1959 17 persuade persuade VB 20156 1959 18 me -PRON- PRP 20156 1959 19 . . . 20156 1960 1 This this DT 20156 1960 2 I -PRON- PRP 20156 1960 3 could could MD 20156 1960 4 not not RB 20156 1960 5 resist resist VB 20156 1960 6 ; ; : 20156 1960 7 and and CC 20156 1960 8 spite spite NN 20156 1960 9 of of IN 20156 1960 10 the the DT 20156 1960 11 boy boy NN 20156 1960 12 's 's POS 20156 1960 13 entreaties entreaty NNS 20156 1960 14 , , , 20156 1960 15 and and CC 20156 1960 16 an an DT 20156 1960 17 anxiety anxiety NN 20156 1960 18 which which WDT 20156 1960 19 seemed seem VBD 20156 1960 20 to to IN 20156 1960 21 me -PRON- PRP 20156 1960 22 ominous ominous JJ 20156 1960 23 -- -- : 20156 1960 24 I -PRON- PRP 20156 1960 25 left leave VBD 20156 1960 26 my -PRON- PRP$ 20156 1960 27 poor poor JJ 20156 1960 28 child child NN 20156 1960 29 . . . 20156 1961 1 I -PRON- PRP 20156 1961 2 persuaded persuade VBD 20156 1961 3 myself -PRON- PRP 20156 1961 4 that that IN 20156 1961 5 I -PRON- PRP 20156 1961 6 was be VBD 20156 1961 7 acting act VBG 20156 1961 8 strongly strongly RB 20156 1961 9 , , , 20156 1961 10 and and CC 20156 1961 11 I -PRON- PRP 20156 1961 12 was be VBD 20156 1961 13 really really RB 20156 1961 14 weak weak JJ 20156 1961 15 . . . 20156 1962 1 I -PRON- PRP 20156 1962 2 had have VBD 20156 1962 3 promised promise VBN 20156 1962 4 the the DT 20156 1962 5 child child NN 20156 1962 6 's 's POS 20156 1962 7 mother mother NN 20156 1962 8 to to TO 20156 1962 9 protect protect VB 20156 1962 10 it -PRON- PRP 20156 1962 11 -- -- : 20156 1962 12 I -PRON- PRP 20156 1962 13 knew know VBD 20156 1962 14 that that IN 20156 1962 15 I -PRON- PRP 20156 1962 16 left leave VBD 20156 1962 17 it -PRON- PRP 20156 1962 18 in in IN 20156 1962 19 hard hard JJ 20156 1962 20 and and CC 20156 1962 21 hostile hostile JJ 20156 1962 22 hands hand NNS 20156 1962 23 , , , 20156 1962 24 and and CC 20156 1962 25 yet!---- yet!---- NNPS 20156 1962 26 When when WRB 20156 1962 27 after after IN 20156 1962 28 a a DT 20156 1962 29 week week NN 20156 1962 30 's 's POS 20156 1962 31 absence absence NN 20156 1962 32 I -PRON- PRP 20156 1962 33 returned return VBD 20156 1962 34 from from IN 20156 1962 35 my -PRON- PRP$ 20156 1962 36 journey journey NN 20156 1962 37 , , , 20156 1962 38 the the DT 20156 1962 39 boy boy NN 20156 1962 40 -- -- : 20156 1962 41 had have VBD 20156 1962 42 vanished vanish VBN 20156 1962 43 . . . 20156 1963 1 He -PRON- PRP 20156 1963 2 had have VBD 20156 1963 3 gone go VBN 20156 1963 4 out out RP 20156 1963 5 one one CD 20156 1963 6 day day NN 20156 1963 7 , , , 20156 1963 8 it -PRON- PRP 20156 1963 9 was be VBD 20156 1963 10 said say VBN 20156 1963 11 , , , 20156 1963 12 and and CC 20156 1963 13 never never RB 20156 1963 14 came come VBD 20156 1963 15 back back RB 20156 1963 16 again again RB 20156 1963 17 . . . 20156 1964 1 They -PRON- PRP 20156 1964 2 had have VBD 20156 1964 3 sought seek VBN 20156 1964 4 for for IN 20156 1964 5 him -PRON- PRP 20156 1964 6 everywhere everywhere RB 20156 1964 7 , , , 20156 1964 8 and and CC 20156 1964 9 at at IN 20156 1964 10 length length NN 20156 1964 11 had have VBD 20156 1964 12 found find VBN 20156 1964 13 his -PRON- PRP$ 20156 1964 14 little little JJ 20156 1964 15 hat hat NN 20156 1964 16 upon upon IN 20156 1964 17 a a DT 20156 1964 18 rock rock NN 20156 1964 19 on on IN 20156 1964 20 the the DT 20156 1964 21 edge edge NN 20156 1964 22 of of IN 20156 1964 23 the the DT 20156 1964 24 sea sea NN 20156 1964 25 -- -- : 20156 1964 26 it -PRON- PRP 20156 1964 27 was be VBD 20156 1964 28 held hold VBN 20156 1964 29 for for IN 20156 1964 30 certain certain JJ 20156 1964 31 that that IN 20156 1964 32 he -PRON- PRP 20156 1964 33 had have VBD 20156 1964 34 fallen fall VBN 20156 1964 35 over over IN 20156 1964 36 it.--I it.--I NNP 20156 1964 37 found find VBD 20156 1964 38 my -PRON- PRP$ 20156 1964 39 husband husband NN 20156 1964 40 busy busy JJ 20156 1964 41 in in IN 20156 1964 42 taking take VBG 20156 1964 43 possession possession NN 20156 1964 44 of of IN 20156 1964 45 my -PRON- PRP$ 20156 1964 46 sister sister NN 20156 1964 47 's 's POS 20156 1964 48 property property NN 20156 1964 49 , , , 20156 1964 50 which which WDT 20156 1964 51 in in IN 20156 1964 52 case case NN 20156 1964 53 of of IN 20156 1964 54 the the DT 20156 1964 55 boy boy NN 20156 1964 56 's 's POS 20156 1964 57 death death NN 20156 1964 58 should should MD 20156 1964 59 , , , 20156 1964 60 according accord VBG 20156 1964 61 to to IN 20156 1964 62 her -PRON- PRP 20156 1964 63 will will NN 20156 1964 64 , , , 20156 1964 65 fall fall VB 20156 1964 66 to to IN 20156 1964 67 us -PRON- PRP 20156 1964 68 . . . 20156 1965 1 From from IN 20156 1965 2 this this DT 20156 1965 3 moment moment NN 20156 1965 4 , , , 20156 1965 5 my -PRON- PRP$ 20156 1965 6 soul soul NN 20156 1965 7 was be VBD 20156 1965 8 seized seize VBN 20156 1965 9 with with IN 20156 1965 10 the the DT 20156 1965 11 most most RBS 20156 1965 12 horrible horrible JJ 20156 1965 13 suspicions suspicion NNS 20156 1965 14 ! ! . 20156 1965 15 ... ... . 20156 1966 1 God God NNP 20156 1966 2 be be VB 20156 1966 3 praised praise VBN 20156 1966 4 that that IN 20156 1966 5 these these DT 20156 1966 6 were be VBD 20156 1966 7 false false JJ 20156 1966 8 ! ! . 20156 1967 1 God God NNP 20156 1967 2 forgive forgive VB 20156 1967 3 me -PRON- PRP 20156 1967 4 that that IN 20156 1967 5 I -PRON- PRP 20156 1967 6 ever ever RB 20156 1967 7 entertained entertain VBD 20156 1967 8 them -PRON- PRP 20156 1967 9 ! ! . 20156 1968 1 " " `` 20156 1968 2 For for IN 20156 1968 3 twenty twenty CD 20156 1968 4 years year NNS 20156 1968 5 have have VBP 20156 1968 6 they -PRON- PRP 20156 1968 7 gnawed gnaw VBN 20156 1968 8 at at IN 20156 1968 9 my -PRON- PRP$ 20156 1968 10 heart heart NN 20156 1968 11 ; ; : 20156 1968 12 for for IN 20156 1968 13 twenty twenty CD 20156 1968 14 years year NNS 20156 1968 15 have have VBP 20156 1968 16 they -PRON- PRP 20156 1968 17 hung hang VBN 20156 1968 18 the the DT 20156 1968 19 weight weight NN 20156 1968 20 of of IN 20156 1968 21 lead lead NN 20156 1968 22 on on IN 20156 1968 23 the the DT 20156 1968 24 fulfilment fulfilment NN 20156 1968 25 of of IN 20156 1968 26 my -PRON- PRP$ 20156 1968 27 duties duty NNS 20156 1968 28 . . . 20156 1969 1 All all DT 20156 1969 2 my -PRON- PRP$ 20156 1969 3 researches research NNS 20156 1969 4 were be VBD 20156 1969 5 fruitless fruitless JJ 20156 1969 6 : : : 20156 1969 7 no no DT 20156 1969 8 one one PRP 20156 1969 9 could could MD 20156 1969 10 be be VB 20156 1969 11 suspected suspect VBN 20156 1969 12 ; ; : 20156 1969 13 no no DT 20156 1969 14 one one NN 20156 1969 15 seemed seem VBD 20156 1969 16 to to TO 20156 1969 17 have have VB 20156 1969 18 acted act VBN 20156 1969 19 herein herein NNP 20156 1969 20 , , , 20156 1969 21 except except IN 20156 1969 22 a a DT 20156 1969 23 dreadful dreadful JJ 20156 1969 24 fate fate NN 20156 1969 25 . . . 20156 1970 1 This this DT 20156 1970 2 was be VBD 20156 1970 3 all:--the all:--the NNP 20156 1970 4 boy boy NN 20156 1970 5 had have VBD 20156 1970 6 had have VBN 20156 1970 7 permission permission NN 20156 1970 8 to to TO 20156 1970 9 go go VB 20156 1970 10 out out RP 20156 1970 11 and and CC 20156 1970 12 play play VB 20156 1970 13 , , , 20156 1970 14 had have VBD 20156 1970 15 left leave VBN 20156 1970 16 the the DT 20156 1970 17 house house NN 20156 1970 18 alone alone RB 20156 1970 19 , , , 20156 1970 20 and and CC 20156 1970 21 no no DT 20156 1970 22 one one NN 20156 1970 23 had have VBD 20156 1970 24 seen see VBN 20156 1970 25 him -PRON- PRP 20156 1970 26 afterwards afterwards RB 20156 1970 27 . . . 20156 1971 1 " " `` 20156 1971 2 Twenty twenty CD 20156 1971 3 years year NNS 20156 1971 4 -- -- : 20156 1971 5 long long JJ 20156 1971 6 , , , 20156 1971 7 dark dark JJ 20156 1971 8 years year NNS 20156 1971 9 -- -- : 20156 1971 10 had have VBD 20156 1971 11 passed pass VBN 20156 1971 12 since since IN 20156 1971 13 this this DT 20156 1971 14 period period NN 20156 1971 15 , , , 20156 1971 16 and and CC 20156 1971 17 hope hope NN 20156 1971 18 had have VBD 20156 1971 19 by by IN 20156 1971 20 degrees degree NNS 20156 1971 21 expired expire VBN 20156 1971 22 in in IN 20156 1971 23 my -PRON- PRP$ 20156 1971 24 heart heart NN 20156 1971 25 , , , 20156 1971 26 the the DT 20156 1971 27 feeble feeble JJ 20156 1971 28 hope hope NN 20156 1971 29 , , , 20156 1971 30 which which WDT 20156 1971 31 sometimes sometimes RB 20156 1971 32 revived revive VBD 20156 1971 33 in in IN 20156 1971 34 it -PRON- PRP 20156 1971 35 , , , 20156 1971 36 that that IN 20156 1971 37 I -PRON- PRP 20156 1971 38 should should MD 20156 1971 39 yet yet RB 20156 1971 40 recover recover VB 20156 1971 41 my -PRON- PRP$ 20156 1971 42 beloved beloved JJ 20156 1971 43 child child NN 20156 1971 44 . . . 20156 1972 1 After after IN 20156 1972 2 having have VBG 20156 1972 3 been be VBN 20156 1972 4 many many JJ 20156 1972 5 years year NNS 20156 1972 6 deprived deprive VBN 20156 1972 7 of of IN 20156 1972 8 both both DT 20156 1972 9 bodily bodily JJ 20156 1972 10 and and CC 20156 1972 11 mental mental JJ 20156 1972 12 vigour vigour NN 20156 1972 13 by by IN 20156 1972 14 his -PRON- PRP$ 20156 1972 15 paralysis paralysis NN 20156 1972 16 , , , 20156 1972 17 my -PRON- PRP$ 20156 1972 18 husband husband NN 20156 1972 19 died die VBD 20156 1972 20 . . . 20156 1973 1 I -PRON- PRP 20156 1973 2 was be VBD 20156 1973 3 free free JJ 20156 1973 4 ; ; : 20156 1973 5 but but CC 20156 1973 6 wherefore wherefore NN 20156 1973 7 should should MD 20156 1973 8 I -PRON- PRP 20156 1973 9 live live VB 20156 1973 10 ! ! . 20156 1973 11 ... ... . 20156 1974 1 I -PRON- PRP 20156 1974 2 had have VBD 20156 1974 3 lost lose VBN 20156 1974 4 my -PRON- PRP$ 20156 1974 5 faith faith NN 20156 1974 6 in in IN 20156 1974 7 everything everything NN 20156 1974 8 which which WDT 20156 1974 9 makes make VBZ 20156 1974 10 life life NN 20156 1974 11 dear dear JJ 20156 1974 12 , , , 20156 1974 13 and and CC 20156 1974 14 I -PRON- PRP 20156 1974 15 stood stand VBD 20156 1974 16 alone alone JJ 20156 1974 17 , , , 20156 1974 18 on on IN 20156 1974 19 the the DT 20156 1974 20 verge verge NN 20156 1974 21 of of IN 20156 1974 22 old old JJ 20156 1974 23 age age NN 20156 1974 24 , , , 20156 1974 25 surrounded surround VBN 20156 1974 26 by by IN 20156 1974 27 darkness darkness NN 20156 1974 28 and and CC 20156 1974 29 bitter bitter JJ 20156 1974 30 memories memory NNS 20156 1974 31 . . . 20156 1975 1 Thus thus RB 20156 1975 2 did do VBD 20156 1975 3 I -PRON- PRP 20156 1975 4 still still RB 20156 1975 5 feel feel VB 20156 1975 6 but but CC 20156 1975 7 a a DT 20156 1975 8 few few JJ 20156 1975 9 days day NNS 20156 1975 10 ago ago RB 20156 1975 11 , , , 20156 1975 12 when when WRB 20156 1975 13 I -PRON- PRP 20156 1975 14 received receive VBD 20156 1975 15 a a DT 20156 1975 16 writing writing NN 20156 1975 17 from from IN 20156 1975 18 the the DT 20156 1975 19 present present JJ 20156 1975 20 Commandant Commandant NNP 20156 1975 21 of of IN 20156 1975 22 K---- K---- NNP 20156 1975 23 . . . 20156 1976 1 Within within IN 20156 1976 2 lay lie VBD 20156 1976 3 an an DT 20156 1976 4 unsealed unsealed JJ 20156 1976 5 letter letter NN 20156 1976 6 , , , 20156 1976 7 which which WDT 20156 1976 8 he -PRON- PRP 20156 1976 9 said say VBD 20156 1976 10 had have VBD 20156 1976 11 been be VBN 20156 1976 12 found find VBN 20156 1976 13 in in IN 20156 1976 14 a a DT 20156 1976 15 drawer drawer NN 20156 1976 16 into into IN 20156 1976 17 which which WDT 20156 1976 18 my -PRON- PRP$ 20156 1976 19 husband husband NN 20156 1976 20 was be VBD 20156 1976 21 wo will MD 20156 1976 22 nt not RB 20156 1976 23 to to TO 20156 1976 24 throw throw VB 20156 1976 25 old old JJ 20156 1976 26 letters letter NNS 20156 1976 27 and and CC 20156 1976 28 papers paper NNS 20156 1976 29 , , , 20156 1976 30 of of IN 20156 1976 31 no no DT 20156 1976 32 worth worth NN 20156 1976 33 or or CC 20156 1976 34 importance.--And importance.--and IN 20156 1976 35 this this DT 20156 1976 36 letter letter NN 20156 1976 37 ... ... . 20156 1976 38 Oh oh UH 20156 1976 39 ! ! . 20156 1977 1 how how WRB 20156 1977 2 it -PRON- PRP 20156 1977 3 would would MD 20156 1977 4 have have VB 20156 1977 5 changed change VBN 20156 1977 6 my -PRON- PRP$ 20156 1977 7 heart heart NN 20156 1977 8 , , , 20156 1977 9 and and CC 20156 1977 10 my -PRON- PRP$ 20156 1977 11 future future NN 20156 1977 12 ! ! . 20156 1978 1 This this DT 20156 1978 2 letter letter NN 20156 1978 3 was be VBD 20156 1978 4 written write VBN 20156 1978 5 by by IN 20156 1978 6 my -PRON- PRP$ 20156 1978 7 husband husband NN 20156 1978 8 , , , 20156 1978 9 apparently apparently RB 20156 1978 10 immediately immediately RB 20156 1978 11 after after IN 20156 1978 12 his -PRON- PRP$ 20156 1978 13 severe severe JJ 20156 1978 14 paralytic paralytic JJ 20156 1978 15 stroke stroke NN 20156 1978 16 ; ; : 20156 1978 17 but but CC 20156 1978 18 its -PRON- PRP$ 20156 1978 19 words word NNS 20156 1978 20 , , , 20156 1978 21 in in IN 20156 1978 22 an an DT 20156 1978 23 unsteady unsteady JJ 20156 1978 24 hand hand NN 20156 1978 25 , , , 20156 1978 26 said say VBD 20156 1978 27 , , , 20156 1978 28 that that IN 20156 1978 29 the the DT 20156 1978 30 lost lost JJ 20156 1978 31 child child NN 20156 1978 32 still still RB 20156 1978 33 lived live VBD 20156 1978 34 , , , 20156 1978 35 and and CC 20156 1978 36 directed direct VBD 20156 1978 37 me -PRON- PRP 20156 1978 38 for for IN 20156 1978 39 further further JJ 20156 1978 40 explanation explanation NN 20156 1978 41 to to IN 20156 1978 42 a a DT 20156 1978 43 certain certain JJ 20156 1978 44 Sergeant Sergeant NNP 20156 1978 45 Rönn Rönn NNP 20156 1978 46 , , , 20156 1978 47 in in IN 20156 1978 48 Bergen Bergen NNP 20156 1978 49 . . . 20156 1979 1 Here here RB 20156 1979 2 the the DT 20156 1979 3 letter letter NN 20156 1979 4 appeared appear VBD 20156 1979 5 to to TO 20156 1979 6 have have VB 20156 1979 7 been be VBN 20156 1979 8 broken break VBN 20156 1979 9 off off RP 20156 1979 10 by by IN 20156 1979 11 a a DT 20156 1979 12 sudden sudden JJ 20156 1979 13 increase increase NN 20156 1979 14 of of IN 20156 1979 15 his -PRON- PRP$ 20156 1979 16 attack attack NN 20156 1979 17 . . . 20156 1980 1 I -PRON- PRP 20156 1980 2 was be VBD 20156 1980 3 , , , 20156 1980 4 as as IN 20156 1980 5 it -PRON- PRP 20156 1980 6 chanced chance VBD 20156 1980 7 , , , 20156 1980 8 absent absent JJ 20156 1980 9 from from IN 20156 1980 10 home home NN 20156 1980 11 on on IN 20156 1980 12 this this DT 20156 1980 13 day day NN 20156 1980 14 . . . 20156 1981 1 When when WRB 20156 1981 2 I -PRON- PRP 20156 1981 3 returned return VBD 20156 1981 4 I -PRON- PRP 20156 1981 5 found find VBD 20156 1981 6 my -PRON- PRP$ 20156 1981 7 husband husband NN 20156 1981 8 speechless speechless NN 20156 1981 9 , , , 20156 1981 10 and and CC 20156 1981 11 nearly nearly RB 20156 1981 12 lifeless lifeless JJ 20156 1981 13 . . . 20156 1982 1 Life life NN 20156 1982 2 was be VBD 20156 1982 3 indeed indeed RB 20156 1982 4 restored restore VBN 20156 1982 5 through through IN 20156 1982 6 active active JJ 20156 1982 7 exertions exertion NNS 20156 1982 8 , , , 20156 1982 9 but but CC 20156 1982 10 consciousness consciousness NN 20156 1982 11 continued continue VBD 20156 1982 12 dark dark JJ 20156 1982 13 , , , 20156 1982 14 and and CC 20156 1982 15 half half NN 20156 1982 16 of of IN 20156 1982 17 the the DT 20156 1982 18 body body NN 20156 1982 19 powerless;--thus powerless;--thus NN 20156 1982 20 he -PRON- PRP 20156 1982 21 lived live VBD 20156 1982 22 on on IN 20156 1982 23 for for IN 20156 1982 24 some some DT 20156 1982 25 years year NNS 20156 1982 26 . . . 20156 1983 1 In in IN 20156 1983 2 a a DT 20156 1983 3 moment moment NN 20156 1983 4 of of IN 20156 1983 5 clearness clearness NN 20156 1983 6 which which WDT 20156 1983 7 occurred occur VBD 20156 1983 8 to to IN 20156 1983 9 him -PRON- PRP 20156 1983 10 shortly shortly RB 20156 1983 11 before before IN 20156 1983 12 he -PRON- PRP 20156 1983 13 expired expire VBD 20156 1983 14 , , , 20156 1983 15 I -PRON- PRP 20156 1983 16 am be VBP 20156 1983 17 convinced convinced JJ 20156 1983 18 that that IN 20156 1983 19 he -PRON- PRP 20156 1983 20 desired desire VBD 20156 1983 21 to to TO 20156 1983 22 unfold unfold VB 20156 1983 23 to to IN 20156 1983 24 me -PRON- PRP 20156 1983 25 the the DT 20156 1983 26 condition condition NN 20156 1983 27 of of IN 20156 1983 28 the the DT 20156 1983 29 boy boy NN 20156 1983 30 , , , 20156 1983 31 or or CC 20156 1983 32 the the DT 20156 1983 33 existence existence NN 20156 1983 34 of of IN 20156 1983 35 the the DT 20156 1983 36 aforesaid aforesaid JJ 20156 1983 37 letter letter NN 20156 1983 38 -- -- : 20156 1983 39 but but CC 20156 1983 40 death death NN 20156 1983 41 prevented prevent VBD 20156 1983 42 him -PRON- PRP 20156 1983 43 ... ... : 20156 1983 44 How how WRB 20156 1983 45 this this DT 20156 1983 46 letter letter NN 20156 1983 47 became become VBD 20156 1983 48 thrown throw VBN 20156 1983 49 amongst amongst IN 20156 1983 50 the the DT 20156 1983 51 old old JJ 20156 1983 52 papers paper NNS 20156 1983 53 I -PRON- PRP 20156 1983 54 do do VBP 20156 1983 55 not not RB 20156 1983 56 understand understand VB 20156 1983 57 -- -- : 20156 1983 58 perhaps perhaps RB 20156 1983 59 it -PRON- PRP 20156 1983 60 might may MD 20156 1983 61 be be VB 20156 1983 62 done do VBN 20156 1983 63 by by IN 20156 1983 64 my -PRON- PRP$ 20156 1983 65 husband husband NN 20156 1983 66 's 's POS 20156 1983 67 own own JJ 20156 1983 68 hand hand NN 20156 1983 69 , , , 20156 1983 70 in in IN 20156 1983 71 that that DT 20156 1983 72 moment moment NN 20156 1983 73 of of IN 20156 1983 74 privation privation NN 20156 1983 75 of of IN 20156 1983 76 consciousness consciousness NN 20156 1983 77 in in IN 20156 1983 78 which which WDT 20156 1983 79 the the DT 20156 1983 80 letter letter NN 20156 1983 81 closed close VBD 20156 1983 82 -- -- : 20156 1983 83 enough enough RB 20156 1983 84 , , , 20156 1983 85 the the DT 20156 1983 86 hand hand NN 20156 1983 87 of of IN 20156 1983 88 Providence Providence NNP 20156 1983 89 saved save VBD 20156 1983 90 it -PRON- PRP 20156 1983 91 from from IN 20156 1983 92 destruction destruction NN 20156 1983 93 , , , 20156 1983 94 and and CC 20156 1983 95 allowed allow VBD 20156 1983 96 it -PRON- PRP 20156 1983 97 to to TO 20156 1983 98 reach reach VB 20156 1983 99 me -PRON- PRP 20156 1983 100 ! ! . 20156 1983 101 ... ... . 20156 1984 1 " " `` 20156 1984 2 You -PRON- PRP 20156 1984 3 know know VBP 20156 1984 4 now now RB 20156 1984 5 the the DT 20156 1984 6 cause cause NN 20156 1984 7 of of IN 20156 1984 8 my -PRON- PRP$ 20156 1984 9 hasty hasty JJ 20156 1984 10 journey journey NN 20156 1984 11 . . . 20156 1985 1 And and CC 20156 1985 2 if if IN 20156 1985 3 it -PRON- PRP 20156 1985 4 should should MD 20156 1985 5 for for IN 20156 1985 6 me -PRON- PRP 20156 1985 7 terminate terminate NN 20156 1985 8 here here RB 20156 1985 9 -- -- : 20156 1985 10 if if IN 20156 1985 11 I -PRON- PRP 20156 1985 12 shall shall MD 20156 1985 13 never never RB 20156 1985 14 achieve achieve VB 20156 1985 15 the the DT 20156 1985 16 highest high JJS 20156 1985 17 wish wish NN 20156 1985 18 , , , 20156 1985 19 and and CC 20156 1985 20 the the DT 20156 1985 21 last last JJ 20156 1985 22 hope hope NN 20156 1985 23 of of IN 20156 1985 24 my -PRON- PRP$ 20156 1985 25 life life NN 20156 1985 26 -- -- : 20156 1985 27 if if IN 20156 1985 28 I -PRON- PRP 20156 1985 29 never never RB 20156 1985 30 may may MD 20156 1985 31 see see VB 20156 1985 32 again again RB 20156 1985 33 my -PRON- PRP$ 20156 1985 34 sister sister NN 20156 1985 35 's 's POS 20156 1985 36 son son NN 20156 1985 37 , , , 20156 1985 38 and and CC 20156 1985 39 myself -PRON- PRP 20156 1985 40 deliver deliver VBP 20156 1985 41 into into IN 20156 1985 42 his -PRON- PRP$ 20156 1985 43 hands hand NNS 20156 1985 44 that that WDT 20156 1985 45 which which WDT 20156 1985 46 has have VBZ 20156 1985 47 been be VBN 20156 1985 48 unjustly unjustly RB 20156 1985 49 withheld withhold VBN 20156 1985 50 from from IN 20156 1985 51 him -PRON- PRP 20156 1985 52 -- -- : 20156 1985 53 then then RB 20156 1985 54 , , , 20156 1985 55 listen listen VB 20156 1985 56 to to IN 20156 1985 57 my -PRON- PRP$ 20156 1985 58 prayer prayer NN 20156 1985 59 , , , 20156 1985 60 my -PRON- PRP$ 20156 1985 61 solemn solemn JJ 20156 1985 62 injunction injunction NN 20156 1985 63 ! ! . 20156 1986 1 Seek seek VB 20156 1986 2 out out RP 20156 1986 3 , , , 20156 1986 4 as as RB 20156 1986 5 soon soon RB 20156 1986 6 as as IN 20156 1986 7 you -PRON- PRP 20156 1986 8 can can MD 20156 1986 9 , , , 20156 1986 10 in in IN 20156 1986 11 Bergen Bergen NNP 20156 1986 12 , , , 20156 1986 13 the the DT 20156 1986 14 person person NN 20156 1986 15 whom whom WP 20156 1986 16 I -PRON- PRP 20156 1986 17 have have VBP 20156 1986 18 named name VBN 20156 1986 19 , , , 20156 1986 20 and and CC 20156 1986 21 whose whose WP$ 20156 1986 22 address address NN 20156 1986 23 you -PRON- PRP 20156 1986 24 will will MD 20156 1986 25 further further RB 20156 1986 26 find find VB 20156 1986 27 in in IN 20156 1986 28 the the DT 20156 1986 29 paper paper NN 20156 1986 30 . . . 20156 1987 1 Tell tell VB 20156 1987 2 him -PRON- PRP 20156 1987 3 , , , 20156 1987 4 that that IN 20156 1987 5 in in IN 20156 1987 6 my -PRON- PRP$ 20156 1987 7 last last JJ 20156 1987 8 hour hour NN 20156 1987 9 I -PRON- PRP 20156 1987 10 commissioned commission VBD 20156 1987 11 you -PRON- PRP 20156 1987 12 to to TO 20156 1987 13 act act VB 20156 1987 14 in in IN 20156 1987 15 my -PRON- PRP$ 20156 1987 16 stead stead NN 20156 1987 17 ; ; : 20156 1987 18 spare spare VBP 20156 1987 19 no no DT 20156 1987 20 expense expense NN 20156 1987 21 which which WDT 20156 1987 22 may may MD 20156 1987 23 be be VB 20156 1987 24 necessary necessary JJ 20156 1987 25 -- -- : 20156 1987 26 promise promise VB 20156 1987 27 , , , 20156 1987 28 threaten threaten VBP 20156 1987 29 -- -- : 20156 1987 30 but but CC 20156 1987 31 search search VB 20156 1987 32 out out RP 20156 1987 33 where where WRB 20156 1987 34 my -PRON- PRP$ 20156 1987 35 sister sister NN 20156 1987 36 's 's POS 20156 1987 37 son son NN 20156 1987 38 is be VBZ 20156 1987 39 to to TO 20156 1987 40 be be VB 20156 1987 41 found find VBN 20156 1987 42 ! ! . 20156 1988 1 And and CC 20156 1988 2 then then RB 20156 1988 3 -- -- : 20156 1988 4 go go VB 20156 1988 5 to to IN 20156 1988 6 him -PRON- PRP 20156 1988 7 . . . 20156 1989 1 Bear bear VB 20156 1989 2 to to IN 20156 1989 3 him -PRON- PRP 20156 1989 4 my -PRON- PRP$ 20156 1989 5 last last JJ 20156 1989 6 affectionate affectionate JJ 20156 1989 7 greeting greeting NN 20156 1989 8 ; ; : 20156 1989 9 deliver deliver VB 20156 1989 10 to to IN 20156 1989 11 him -PRON- PRP 20156 1989 12 this;--it this;--it NNP 20156 1989 13 is be VBZ 20156 1989 14 my -PRON- PRP$ 20156 1989 15 Will Will NNP 20156 1989 16 , , , 20156 1989 17 and and CC 20156 1989 18 it -PRON- PRP 20156 1989 19 will will MD 20156 1989 20 put put VB 20156 1989 21 him -PRON- PRP 20156 1989 22 in in IN 20156 1989 23 possession possession NN 20156 1989 24 of of IN 20156 1989 25 all all DT 20156 1989 26 that that WDT 20156 1989 27 I -PRON- PRP 20156 1989 28 possess possess VBP 20156 1989 29 , , , 20156 1989 30 which which WDT 20156 1989 31 is be VBZ 20156 1989 32 properly properly RB 20156 1989 33 that that DT 20156 1989 34 of of IN 20156 1989 35 his -PRON- PRP$ 20156 1989 36 mother mother NN 20156 1989 37 , , , 20156 1989 38 for for IN 20156 1989 39 my -PRON- PRP$ 20156 1989 40 own own JJ 20156 1989 41 is be VBZ 20156 1989 42 nearly nearly RB 20156 1989 43 consumed consume VBN 20156 1989 44 . . . 20156 1990 1 Tell tell VB 20156 1990 2 him -PRON- PRP 20156 1990 3 that that DT 20156 1990 4 care care NN 20156 1990 5 on on IN 20156 1990 6 his -PRON- PRP$ 20156 1990 7 account account NN 20156 1990 8 has have VBZ 20156 1990 9 worn wear VBN 20156 1990 10 away away RP 20156 1990 11 my -PRON- PRP$ 20156 1990 12 life life NN 20156 1990 13 , , , 20156 1990 14 that that DT 20156 1990 15 -- -- : 20156 1990 16 my -PRON- PRP$ 20156 1990 17 God God NNP 20156 1990 18 ! ! . 20156 1991 1 What what WP 20156 1991 2 do do VBP 20156 1991 3 you -PRON- PRP 20156 1991 4 ? ? . 20156 1992 1 Why why WRB 20156 1992 2 do do VBP 20156 1992 3 you -PRON- PRP 20156 1992 4 thus thus RB 20156 1992 5 seize seize VB 20156 1992 6 my -PRON- PRP$ 20156 1992 7 hand?--you hand?--you NNP 20156 1992 8 weep weep NN 20156 1992 9 ! ! . 20156 1992 10 " " '' 20156 1993 1 " " `` 20156 1993 2 Tell tell VB 20156 1993 3 me-- me-- NNP 20156 1993 4 " " '' 20156 1993 5 stammered stammer VBD 20156 1993 6 forth forth RB 20156 1993 7 Harald Harald NNP 20156 1993 8 , , , 20156 1993 9 with with IN 20156 1993 10 a a DT 20156 1993 11 voice voice NN 20156 1993 12 nearly nearly RB 20156 1993 13 choked choke VBN 20156 1993 14 by by IN 20156 1993 15 emotion emotion NN 20156 1993 16 ; ; : 20156 1993 17 " " `` 20156 1993 18 did do VBD 20156 1993 19 this this DT 20156 1993 20 child child NN 20156 1993 21 wear wear VB 20156 1993 22 on on IN 20156 1993 23 a a DT 20156 1993 24 ribbon ribbon NN 20156 1993 25 round round IN 20156 1993 26 his -PRON- PRP$ 20156 1993 27 neck neck NN 20156 1993 28 a a DT 20156 1993 29 little little JJ 20156 1993 30 cross cross NN 20156 1993 31 of of IN 20156 1993 32 iron?--the iron?--the JJ 20156 1993 33 head head NN 20156 1993 34 of of IN 20156 1993 35 a a DT 20156 1993 36 winged wing VBN 20156 1993 37 cherub cherub NNP 20156 1993 38 in in IN 20156 1993 39 its -PRON- PRP$ 20156 1993 40 centre centre NN 20156 1993 41 ? ? . 20156 1993 42 " " '' 20156 1994 1 " " `` 20156 1994 2 From from IN 20156 1994 3 his -PRON- PRP$ 20156 1994 4 mother mother NN 20156 1994 5 's 's POS 20156 1994 6 neck neck NN 20156 1994 7 , , , 20156 1994 8 " " '' 20156 1994 9 said say VBD 20156 1994 10 Mrs. Mrs. NNP 20156 1994 11 Astrid Astrid NNP 20156 1994 12 , , , 20156 1994 13 " " `` 20156 1994 14 I -PRON- PRP 20156 1994 15 transferred transfer VBD 20156 1994 16 it -PRON- PRP 20156 1994 17 to to IN 20156 1994 18 his -PRON- PRP 20156 1994 19 ! ! . 20156 1994 20 " " '' 20156 1995 1 " " `` 20156 1995 2 And and CC 20156 1995 3 here----here here----here VB 20156 1995 4 it -PRON- PRP 20156 1995 5 yet yet RB 20156 1995 6 rests rest VBZ 20156 1995 7 ! ! . 20156 1995 8 " " '' 20156 1996 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 1996 2 Harald Harald NNP 20156 1996 3 , , , 20156 1996 4 as as IN 20156 1996 5 he -PRON- PRP 20156 1996 6 led lead VBD 20156 1996 7 Mrs. Mrs. NNP 20156 1996 8 Astrid Astrid NNP 20156 1996 9 's 's POS 20156 1996 10 hand hand NN 20156 1996 11 to to IN 20156 1996 12 the the DT 20156 1996 13 little little JJ 20156 1996 14 cross cross NN 20156 1996 15 hanging hang VBG 20156 1996 16 to to IN 20156 1996 17 his -PRON- PRP$ 20156 1996 18 neck neck NN 20156 1996 19 . . . 20156 1997 1 " " `` 20156 1997 2 What what WDT 20156 1997 3 recollections recollection NNS 20156 1997 4 awake awake VBP 20156 1997 5 now now RB 20156 1997 6 ! ! . 20156 1998 1 Yes yes UH 20156 1998 2 , , , 20156 1998 3 it -PRON- PRP 20156 1998 4 must must MD 20156 1998 5 be be VB 20156 1998 6 so so RB 20156 1998 7 ! ! . 20156 1999 1 I -PRON- PRP 20156 1999 2 can can MD 20156 1999 3 not not RB 20156 1999 4 doubt----you doubt----you VB 20156 1999 5 are be VBP 20156 1999 6 my -PRON- PRP$ 20156 1999 7 childhood childhood NN 20156 1999 8 's 's POS 20156 1999 9 first first JJ 20156 1999 10 cherisher cherisher NN 20156 1999 11 , , , 20156 1999 12 my -PRON- PRP$ 20156 1999 13 mother mother NN 20156 1999 14 's 's POS 20156 1999 15 sister sister NN 20156 1999 16 ! ! . 20156 1999 17 " " '' 20156 2000 1 A a DT 20156 2000 2 cry cry NN 20156 2000 3 of of IN 20156 2000 4 indescribable indescribable JJ 20156 2000 5 emotion emotion NN 20156 2000 6 interrupted interrupt VBD 20156 2000 7 Harald Harald NNP 20156 2000 8 . . . 20156 2001 1 " " `` 20156 2001 2 Good good JJ 20156 2001 3 God God NNP 20156 2001 4 ! ! . 20156 2001 5 " " '' 20156 2002 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 2002 2 Mrs. Mrs. NNP 20156 2002 3 Astrid Astrid NNP 20156 2002 4 , , , 20156 2002 5 " " `` 20156 2002 6 you -PRON- PRP 20156 2002 7 are---- are---- NFP 20156 2002 8 " " '' 20156 2002 9 " " `` 20156 2002 10 Your -PRON- PRP$ 20156 2002 11 sister sister NN 20156 2002 12 's 's POS 20156 2002 13 son son NN 20156 2002 14 ; ; : 20156 2002 15 the the DT 20156 2002 16 child child NN 20156 2002 17 that that WDT 20156 2002 18 you -PRON- PRP 20156 2002 19 mourn mourn VBP 20156 2002 20 . . . 20156 2003 1 At at IN 20156 2003 2 this this DT 20156 2003 3 moment moment NN 20156 2003 4 I -PRON- PRP 20156 2003 5 recognise recognise VBP 20156 2003 6 again again RB 20156 2003 7 myself -PRON- PRP 20156 2003 8 and and CC 20156 2003 9 you -PRON- PRP 20156 2003 10 . . . 20156 2003 11 " " '' 20156 2004 1 " " `` 20156 2004 2 And and CC 20156 2004 3 I---- I---- NNP 20156 2004 4 Your -PRON- PRP$ 20156 2004 5 voice voice NN 20156 2004 6 , , , 20156 2004 7 Harald Harald NNP 20156 2004 8 , , , 20156 2004 9 has have VBZ 20156 2004 10 often often RB 20156 2004 11 struck strike VBN 20156 2004 12 me -PRON- PRP 20156 2004 13 as as RB 20156 2004 14 strangely strangely RB 20156 2004 15 familiar familiar JJ 20156 2004 16 . . . 20156 2005 1 At at IN 20156 2005 2 this this DT 20156 2005 3 moment moment NN 20156 2005 4 I -PRON- PRP 20156 2005 5 seem seem VBP 20156 2005 6 again again RB 20156 2005 7 to to TO 20156 2005 8 hear hear VB 20156 2005 9 your -PRON- PRP$ 20156 2005 10 father father NN 20156 2005 11 's 's POS 20156 2005 12 voice voice NN 20156 2005 13 . . . 20156 2006 1 Ah ah UH 20156 2006 2 , , , 20156 2006 3 speak speak VB 20156 2006 4 ! ! . 20156 2007 1 speak speak VB 20156 2007 2 ! ! . 20156 2008 1 for for IN 20156 2008 2 heaven heaven NNP 20156 2008 3 's 's POS 20156 2008 4 sake sake NN 20156 2008 5 , , , 20156 2008 6 explain explain VB 20156 2008 7 to to TO 20156 2008 8 me----make me----make VB 20156 2008 9 me -PRON- PRP 20156 2008 10 certain---- certain---- VB 20156 2008 11 you -PRON- PRP 20156 2008 12 give give VBP 20156 2008 13 me -PRON- PRP 20156 2008 14 then then RB 20156 2008 15 more more RBR 20156 2008 16 than than IN 20156 2008 17 life life NN 20156 2008 18 . . . 20156 2008 19 " " '' 20156 2009 1 " " `` 20156 2009 2 What what WP 20156 2009 3 shall shall MD 20156 2009 4 I -PRON- PRP 20156 2009 5 say say VB 20156 2009 6 ? ? . 20156 2009 7 " " '' 20156 2010 1 continued continued NNP 20156 2010 2 Harald Harald NNP 20156 2010 3 , , , 20156 2010 4 in in IN 20156 2010 5 the the DT 20156 2010 6 highest high JJS 20156 2010 7 excitement excitement NN 20156 2010 8 and and CC 20156 2010 9 disquiet disquiet NN 20156 2010 10 ; ; : 20156 2010 11 " " `` 20156 2010 12 much much RB 20156 2010 13 is be VBZ 20156 2010 14 obscure obscure JJ 20156 2010 15 to to IN 20156 2010 16 myself----incomprehensible myself----incomprehensible NNP 20156 2010 17 . . . 20156 2011 1 But but CC 20156 2011 2 your -PRON- PRP$ 20156 2011 3 narrative narrative NN 20156 2011 4 has have VBZ 20156 2011 5 at at IN 20156 2011 6 this this DT 20156 2011 7 moment moment NN 20156 2011 8 called call VBD 20156 2011 9 up up RP 20156 2011 10 in in IN 20156 2011 11 me -PRON- PRP 20156 2011 12 recollections recollection NNS 20156 2011 13 , , , 20156 2011 14 impressions impression NNS 20156 2011 15 , , , 20156 2011 16 which which WDT 20156 2011 17 make make VBP 20156 2011 18 me -PRON- PRP 20156 2011 19 certain certain JJ 20156 2011 20 that that IN 20156 2011 21 I -PRON- PRP 20156 2011 22 neither neither CC 20156 2011 23 deceive deceive VBP 20156 2011 24 you -PRON- PRP 20156 2011 25 nor nor CC 20156 2011 26 myself -PRON- PRP 20156 2011 27 . . . 20156 2012 1 At at IN 20156 2012 2 this this DT 20156 2012 3 instant instant NN 20156 2012 4 I -PRON- PRP 20156 2012 5 remember remember VBP 20156 2012 6 with with IN 20156 2012 7 perfect perfect JJ 20156 2012 8 clearness clearness NN 20156 2012 9 , , , 20156 2012 10 how how WRB 20156 2012 11 I -PRON- PRP 20156 2012 12 , , , 20156 2012 13 as as IN 20156 2012 14 a a DT 20156 2012 15 child child NN 20156 2012 16 , , , 20156 2012 17 one one CD 20156 2012 18 day day NN 20156 2012 19 ran run VBD 20156 2012 20 my -PRON- PRP$ 20156 2012 21 little little JJ 20156 2012 22 sledge sledge NN 20156 2012 23 on on IN 20156 2012 24 the the DT 20156 2012 25 hill hill NN 20156 2012 26 before before IN 20156 2012 27 the the DT 20156 2012 28 fortress fortress NN 20156 2012 29 , , , 20156 2012 30 and and CC 20156 2012 31 how how WRB 20156 2012 32 I -PRON- PRP 20156 2012 33 was be VBD 20156 2012 34 there there RB 20156 2012 35 addressed address VBN 20156 2012 36 by by IN 20156 2012 37 the the DT 20156 2012 38 , , , 20156 2012 39 to to IN 20156 2012 40 me -PRON- PRP 20156 2012 41 , , , 20156 2012 42 well well RB 20156 2012 43 - - HYPH 20156 2012 44 known know VBN 20156 2012 45 Sergeant Sergeant NNP 20156 2012 46 Rönn Rönn NNP 20156 2012 47 , , , 20156 2012 48 but but CC 20156 2012 49 whose whose WP$ 20156 2012 50 name name NN 20156 2012 51 till till IN 20156 2012 52 this this DT 20156 2012 53 moment moment NN 20156 2012 54 had have VBD 20156 2012 55 entirely entirely RB 20156 2012 56 escaped escape VBN 20156 2012 57 me -PRON- PRP 20156 2012 58 , , , 20156 2012 59 who who WP 20156 2012 60 invited invite VBD 20156 2012 61 me -PRON- PRP 20156 2012 62 to to TO 20156 2012 63 ascend ascend VB 20156 2012 64 his -PRON- PRP$ 20156 2012 65 sledge sledge NN 20156 2012 66 , , , 20156 2012 67 and and CC 20156 2012 68 take take VB 20156 2012 69 a a DT 20156 2012 70 drive drive NN 20156 2012 71 with with IN 20156 2012 72 him -PRON- PRP 20156 2012 73 . . . 20156 2013 1 I -PRON- PRP 20156 2013 2 desired desire VBD 20156 2013 3 nothing nothing NN 20156 2013 4 better well RBR 20156 2013 5 , , , 20156 2013 6 and and CC 20156 2013 7 I -PRON- PRP 20156 2013 8 got get VBD 20156 2013 9 in in RP 20156 2013 10 . . . 20156 2014 1 I -PRON- PRP 20156 2014 2 remember remember VBP 20156 2014 3 also also RB 20156 2014 4 now now RB 20156 2014 5 extremely extremely RB 20156 2014 6 well well JJ 20156 2014 7 that that IN 20156 2014 8 my -PRON- PRP$ 20156 2014 9 hat hat NN 20156 2014 10 blew blow VBD 20156 2014 11 off off RP 20156 2014 12 , , , 20156 2014 13 that that IN 20156 2014 14 I -PRON- PRP 20156 2014 15 wished wish VBD 20156 2014 16 to to TO 20156 2014 17 fetch fetch VB 20156 2014 18 it -PRON- PRP 20156 2014 19 , , , 20156 2014 20 but but CC 20156 2014 21 was be VBD 20156 2014 22 prevented prevent VBN 20156 2014 23 by by IN 20156 2014 24 the the DT 20156 2014 25 Sergeant Sergeant NNP 20156 2014 26 , , , 20156 2014 27 who who WP 20156 2014 28 threw throw VBD 20156 2014 29 a a DT 20156 2014 30 cloak cloak NN 20156 2014 31 round round IN 20156 2014 32 me -PRON- PRP 20156 2014 33 , , , 20156 2014 34 and and CC 20156 2014 35 drove drive VBD 20156 2014 36 off off RP 20156 2014 37 at at IN 20156 2014 38 full full JJ 20156 2014 39 speed speed NN 20156 2014 40 . . . 20156 2015 1 And and CC 20156 2015 2 long long RB 20156 2015 3 did do VBD 20156 2015 4 the the DT 20156 2015 5 drive drive NN 20156 2015 6 continue----but continue----but NNP 20156 2015 7 from from IN 20156 2015 8 this this DT 20156 2015 9 moment moment NN 20156 2015 10 my -PRON- PRP$ 20156 2015 11 recollection recollection NN 20156 2015 12 becomes become VBZ 20156 2015 13 dark dark JJ 20156 2015 14 , , , 20156 2015 15 and and CC 20156 2015 16 I -PRON- PRP 20156 2015 17 look look VBP 20156 2015 18 back back RB 20156 2015 19 into into IN 20156 2015 20 a a DT 20156 2015 21 time time NN 20156 2015 22 as as IN 20156 2015 23 into into IN 20156 2015 24 a a DT 20156 2015 25 dark dark JJ 20156 2015 26 night night NN 20156 2015 27 , , , 20156 2015 28 which which WDT 20156 2015 29 ever ever RB 20156 2015 30 and and CC 20156 2015 31 anon anon NNP 20156 2015 32 is be VBZ 20156 2015 33 illuminated illuminate VBN 20156 2015 34 by by IN 20156 2015 35 lightning lightning NN 20156 2015 36 . . . 20156 2016 1 Probably probably RB 20156 2016 2 I -PRON- PRP 20156 2016 3 fell fall VBD 20156 2016 4 then then RB 20156 2016 5 , , , 20156 2016 6 into into IN 20156 2016 7 the the DT 20156 2016 8 heavy heavy JJ 20156 2016 9 sickness sickness NN 20156 2016 10 which which WDT 20156 2016 11 long long RB 20156 2016 12 afterwards afterwards RB 20156 2016 13 checked check VBD 20156 2016 14 my -PRON- PRP$ 20156 2016 15 growth growth NN 20156 2016 16 . . . 20156 2017 1 I -PRON- PRP 20156 2017 2 recollect recollect VBP 20156 2017 3 it -PRON- PRP 20156 2017 4 as as IN 20156 2017 5 a a DT 20156 2017 6 dream dream NN 20156 2017 7 , , , 20156 2017 8 that that IN 20156 2017 9 I -PRON- PRP 20156 2017 10 would would MD 20156 2017 11 go go VB 20156 2017 12 home home RB 20156 2017 13 to to IN 20156 2017 14 my -PRON- PRP$ 20156 2017 15 mother mother NN 20156 2017 16 , , , 20156 2017 17 but but CC 20156 2017 18 that that IN 20156 2017 19 my -PRON- PRP$ 20156 2017 20 cries cry NNS 20156 2017 21 were be VBD 20156 2017 22 hushed hush VBN 20156 2017 23 by by IN 20156 2017 24 the the DT 20156 2017 25 Sergeant Sergeant NNP 20156 2017 26 , , , 20156 2017 27 first first RB 20156 2017 28 with with IN 20156 2017 29 good good JJ 20156 2017 30 words word NNS 20156 2017 31 and and CC 20156 2017 32 then then RB 20156 2017 33 with with IN 20156 2017 34 menaces menace NNS 20156 2017 35 . . . 20156 2018 1 I -PRON- PRP 20156 2018 2 remember remember VBP 20156 2018 3 dimly dimly RB 20156 2018 4 , , , 20156 2018 5 that that IN 20156 2018 6 I -PRON- PRP 20156 2018 7 at at IN 20156 2018 8 one one CD 20156 2018 9 time time NN 20156 2018 10 found find VBD 20156 2018 11 myself -PRON- PRP 20156 2018 12 in in IN 20156 2018 13 a a DT 20156 2018 14 foul foul JJ 20156 2018 15 and and CC 20156 2018 16 wretched wretched JJ 20156 2018 17 house house NN 20156 2018 18 , , , 20156 2018 19 where where WRB 20156 2018 20 hideous hideous JJ 20156 2018 21 men man NNS 20156 2018 22 treated treat VBD 20156 2018 23 me -PRON- PRP 20156 2018 24 harshly harshly RB 20156 2018 25 , , , 20156 2018 26 and and CC 20156 2018 27 I -PRON- PRP 20156 2018 28 longed long VBD 20156 2018 29 to to TO 20156 2018 30 die.---- die.---- VB 20156 2018 31 Then then RB 20156 2018 32 comes come VBZ 20156 2018 33 , , , 20156 2018 34 like like IN 20156 2018 35 a a DT 20156 2018 36 sunbeam sunbeam NN 20156 2018 37 , , , 20156 2018 38 the the DT 20156 2018 39 impression impression NN 20156 2018 40 of of IN 20156 2018 41 another another DT 20156 2018 42 home home NN 20156 2018 43 , , , 20156 2018 44 of of IN 20156 2018 45 a a DT 20156 2018 46 clear clear JJ 20156 2018 47 heaven heaven NNP 20156 2018 48 , , , 20156 2018 49 pure pure JJ 20156 2018 50 air air NN 20156 2018 51 , , , 20156 2018 52 green green JJ 20156 2018 53 meadows meadow NNS 20156 2018 54 , , , 20156 2018 55 and and CC 20156 2018 56 of of IN 20156 2018 57 friendly friendly JJ 20156 2018 58 , , , 20156 2018 59 mild mild JJ 20156 2018 60 people people NNS 20156 2018 61 , , , 20156 2018 62 who who WP 20156 2018 63 , , , 20156 2018 64 with with IN 20156 2018 65 infinite infinite JJ 20156 2018 66 tenderness tenderness NN 20156 2018 67 , , , 20156 2018 68 cherished cherish VBD 20156 2018 69 the the DT 20156 2018 70 sick sick JJ 20156 2018 71 and and CC 20156 2018 72 weakly weakly JJ 20156 2018 73 child child NN 20156 2018 74 which which WDT 20156 2018 75 I -PRON- PRP 20156 2018 76 then then RB 20156 2018 77 was be VBD 20156 2018 78 . . . 20156 2019 1 This this DT 20156 2019 2 home home NN 20156 2019 3 was be VBD 20156 2019 4 Alette Alette NNP 20156 2019 5 's 's POS 20156 2019 6 ; ; : 20156 2019 7 and and CC 20156 2019 8 her -PRON- PRP$ 20156 2019 9 excellent excellent JJ 20156 2019 10 parents parent NNS 20156 2019 11 , , , 20156 2019 12 after after IN 20156 2019 13 they -PRON- PRP 20156 2019 14 had have VBD 20156 2019 15 recalled recall VBN 20156 2019 16 me -PRON- PRP 20156 2019 17 to to IN 20156 2019 18 life life NN 20156 2019 19 , , , 20156 2019 20 adopted adopt VBD 20156 2019 21 me -PRON- PRP 20156 2019 22 as as IN 20156 2019 23 their -PRON- PRP$ 20156 2019 24 son son NN 20156 2019 25 . . . 20156 2020 1 My -PRON- PRP$ 20156 2020 2 new new JJ 20156 2020 3 relationships relationship NNS 20156 2020 4 became become VBD 20156 2020 5 unspeakably unspeakably RB 20156 2020 6 dear dear JJ 20156 2020 7 to to IN 20156 2020 8 me -PRON- PRP 20156 2020 9 ; ; : 20156 2020 10 I -PRON- PRP 20156 2020 11 was be VBD 20156 2020 12 happy happy JJ 20156 2020 13 ; ; : 20156 2020 14 my -PRON- PRP$ 20156 2020 15 illness illness NN 20156 2020 16 and and CC 20156 2020 17 the the DT 20156 2020 18 long long JJ 20156 2020 19 succeeding succeed VBG 20156 2020 20 weakness weakness NN 20156 2020 21 had have VBD 20156 2020 22 almost almost RB 20156 2020 23 wholly wholly RB 20156 2020 24 obliterated obliterate VBN 20156 2020 25 the the DT 20156 2020 26 memory memory NN 20156 2020 27 of of IN 20156 2020 28 the the DT 20156 2020 29 past past NN 20156 2020 30 . . . 20156 2021 1 I -PRON- PRP 20156 2021 2 had have VBD 20156 2021 3 forgotten forget VBN 20156 2021 4 the the DT 20156 2021 5 names name NNS 20156 2021 6 of of IN 20156 2021 7 both both DT 20156 2021 8 people people NNS 20156 2021 9 and and CC 20156 2021 10 places place NNS 20156 2021 11 , , , 20156 2021 12 yet yet CC 20156 2021 13 never never RB 20156 2021 14 did do VBD 20156 2021 15 I -PRON- PRP 20156 2021 16 forget forget VB 20156 2021 17 my -PRON- PRP$ 20156 2021 18 childhood childhood NN 20156 2021 19 's 's POS 20156 2021 20 earliest early JJS 20156 2021 21 , , , 20156 2021 22 motherly motherly JJ 20156 2021 23 cherisher cherisher NN 20156 2021 24 . . . 20156 2022 1 Like like IN 20156 2022 2 a a DT 20156 2022 3 lovely lovely JJ 20156 2022 4 and and CC 20156 2022 5 holy holy JJ 20156 2022 6 image image NN 20156 2022 7 has have VBZ 20156 2022 8 she -PRON- PRP 20156 2022 9 followed follow VBD 20156 2022 10 me -PRON- PRP 20156 2022 11 through through IN 20156 2022 12 life life NN 20156 2022 13 , , , 20156 2022 14 although although IN 20156 2022 15 , , , 20156 2022 16 with with IN 20156 2022 17 the the DT 20156 2022 18 lapse lapse NN 20156 2022 19 of of IN 20156 2022 20 years year NNS 20156 2022 21 , , , 20156 2022 22 she -PRON- PRP 20156 2022 23 , , , 20156 2022 24 as as IN 20156 2022 25 it -PRON- PRP 20156 2022 26 were be VBD 20156 2022 27 , , , 20156 2022 28 folded fold VBD 20156 2022 29 herself -PRON- PRP 20156 2022 30 continually continually RB 20156 2022 31 in in IN 20156 2022 32 a a DT 20156 2022 33 thicker thick JJR 20156 2022 34 veil veil NN 20156 2022 35 . . . 20156 2023 1 " " `` 20156 2023 2 When when WRB 20156 2023 3 I -PRON- PRP 20156 2023 4 was be VBD 20156 2023 5 older old JJR 20156 2023 6 , , , 20156 2023 7 I -PRON- PRP 20156 2023 8 requested request VBD 20156 2023 9 and and CC 20156 2023 10 received receive VBD 20156 2023 11 from from IN 20156 2023 12 my -PRON- PRP$ 20156 2023 13 foster foster JJ 20156 2023 14 - - HYPH 20156 2023 15 father father NN 20156 2023 16 an an DT 20156 2023 17 explanation explanation NN 20156 2023 18 of of IN 20156 2023 19 my -PRON- PRP$ 20156 2023 20 reception reception NN 20156 2023 21 into into IN 20156 2023 22 his -PRON- PRP$ 20156 2023 23 house house NN 20156 2023 24 . . . 20156 2024 1 I -PRON- PRP 20156 2024 2 then then RB 20156 2024 3 found find VBD 20156 2024 4 that that IN 20156 2024 5 he -PRON- PRP 20156 2024 6 had have VBD 20156 2024 7 one one CD 20156 2024 8 day day NN 20156 2024 9 called call VBN 20156 2024 10 on on IN 20156 2024 11 Mr. Mr. NNP 20156 2024 12 K---- K---- NNP 20156 2024 13 in in IN 20156 2024 14 Christiansand Christiansand NNP 20156 2024 15 , , , 20156 2024 16 and and CC 20156 2024 17 had have VBD 20156 2024 18 seen see VBN 20156 2024 19 there there RB 20156 2024 20 a a DT 20156 2024 21 most most RBS 20156 2024 22 feeble feeble JJ 20156 2024 23 and and CC 20156 2024 24 pale pale JJ 20156 2024 25 child child NN 20156 2024 26 , , , 20156 2024 27 who who WP 20156 2024 28 sate sate VBP 20156 2024 29 in in IN 20156 2024 30 the the DT 20156 2024 31 sunshine sunshine NN 20156 2024 32 on on IN 20156 2024 33 the the DT 20156 2024 34 floor floor NN 20156 2024 35 . . . 20156 2025 1 The the DT 20156 2025 2 child child NN 20156 2025 3 began begin VBD 20156 2025 4 to to TO 20156 2025 5 weep weep VB 20156 2025 6 , , , 20156 2025 7 but but CC 20156 2025 8 hushed hush VBD 20156 2025 9 itself -PRON- PRP 20156 2025 10 in in IN 20156 2025 11 terror terror NN 20156 2025 12 when when WRB 20156 2025 13 Mr. Mr. NNP 20156 2025 14 K----went K----went NNP 20156 2025 15 up up RP 20156 2025 16 sharply sharply RB 20156 2025 17 to to IN 20156 2025 18 it -PRON- PRP 20156 2025 19 , , , 20156 2025 20 and and CC 20156 2025 21 threatened threaten VBD 20156 2025 22 it -PRON- PRP 20156 2025 23 with with IN 20156 2025 24 the the DT 20156 2025 25 dark dark JJ 20156 2025 26 room room NN 20156 2025 27 . . . 20156 2026 1 Moved move VBN 20156 2026 2 by by IN 20156 2026 3 this this DT 20156 2026 4 occurrence occurrence NN 20156 2026 5 , , , 20156 2026 6 my -PRON- PRP$ 20156 2026 7 benefactor benefactor NN 20156 2026 8 inquired inquire VBD 20156 2026 9 to to IN 20156 2026 10 whom whom WP 20156 2026 11 the the DT 20156 2026 12 boy boy NN 20156 2026 13 belonged belong VBD 20156 2026 14 , , , 20156 2026 15 and and CC 20156 2026 16 received receive VBN 20156 2026 17 for for IN 20156 2026 18 answer answer NN 20156 2026 19 that that IN 20156 2026 20 it -PRON- PRP 20156 2026 21 was be VBD 20156 2026 22 a a DT 20156 2026 23 poor poor JJ 20156 2026 24 child child NN 20156 2026 25 without without IN 20156 2026 26 connexions connexion NNS 20156 2026 27 , , , 20156 2026 28 and and CC 20156 2026 29 who who WP 20156 2026 30 had have VBD 20156 2026 31 been be VBN 20156 2026 32 taken take VBN 20156 2026 33 in in IN 20156 2026 34 charity charity NN 20156 2026 35 and and CC 20156 2026 36 committed commit VBD 20156 2026 37 to to IN 20156 2026 38 K---- K---- NNP 20156 2026 39 's 's POS 20156 2026 40 care care NN 20156 2026 41 . . . 20156 2027 1 Alette Alette NNP 20156 2027 2 's 's POS 20156 2027 3 father father NN 20156 2027 4 resolved resolve VBD 20156 2027 5 at at IN 20156 2027 6 once once RB 20156 2027 7 , , , 20156 2027 8 cost cost VB 20156 2027 9 what what WP 20156 2027 10 it -PRON- PRP 20156 2027 11 would would MD 20156 2027 12 , , , 20156 2027 13 to to TO 20156 2027 14 take take VB 20156 2027 15 the the DT 20156 2027 16 child child NN 20156 2027 17 out out IN 20156 2027 18 of of IN 20156 2027 19 this this DT 20156 2027 20 keeping keeping NN 20156 2027 21 , , , 20156 2027 22 and and CC 20156 2027 23 offered offer VBD 20156 2027 24 to to TO 20156 2027 25 take take VB 20156 2027 26 the the DT 20156 2027 27 boy boy NN 20156 2027 28 himself -PRON- PRP 20156 2027 29 , , , 20156 2027 30 and and CC 20156 2027 31 try try VB 20156 2027 32 what what WP 20156 2027 33 the the DT 20156 2027 34 country country NN 20156 2027 35 air air NN 20156 2027 36 would would MD 20156 2027 37 do do VB 20156 2027 38 for for IN 20156 2027 39 the the DT 20156 2027 40 restoration restoration NN 20156 2027 41 of of IN 20156 2027 42 his -PRON- PRP$ 20156 2027 43 health health NN 20156 2027 44 . . . 20156 2028 1 It -PRON- PRP 20156 2028 2 was be VBD 20156 2028 3 in in IN 20156 2028 4 this this DT 20156 2028 5 manner manner NN 20156 2028 6 that that WDT 20156 2028 7 I -PRON- PRP 20156 2028 8 came come VBD 20156 2028 9 into into IN 20156 2028 10 the the DT 20156 2028 11 family family NN 20156 2028 12 which which WDT 20156 2028 13 I -PRON- PRP 20156 2028 14 thence thence VBP 20156 2028 15 called call VBD 20156 2028 16 my -PRON- PRP$ 20156 2028 17 own own JJ 20156 2028 18 . . . 20156 2029 1 I -PRON- PRP 20156 2029 2 could could MD 20156 2029 3 obtain obtain VB 20156 2029 4 no no DT 20156 2029 5 explanation explanation NN 20156 2029 6 respecting respect VBG 20156 2029 7 my -PRON- PRP$ 20156 2029 8 parents parent NNS 20156 2029 9 , , , 20156 2029 10 nor nor CC 20156 2029 11 respecting respect VBG 20156 2029 12 my -PRON- PRP$ 20156 2029 13 peculiar peculiar JJ 20156 2029 14 connexion connexion NN 20156 2029 15 with with IN 20156 2029 16 Mr. Mr. NNP 20156 2029 17 K---- K---- NNP 20156 2029 18 . . . 20156 2030 1 K---- K---- NNP 20156 2030 2 died die VBD 20156 2030 3 a a DT 20156 2030 4 few few JJ 20156 2030 5 weeks week NNS 20156 2030 6 after after IN 20156 2030 7 my -PRON- PRP$ 20156 2030 8 removal removal NN 20156 2030 9 from from IN 20156 2030 10 his -PRON- PRP$ 20156 2030 11 house house NN 20156 2030 12 , , , 20156 2030 13 and and CC 20156 2030 14 his -PRON- PRP$ 20156 2030 15 wife wife NN 20156 2030 16 either either CC 20156 2030 17 knew know VBD 20156 2030 18 or or CC 20156 2030 19 pretended pretend VBD 20156 2030 20 to to TO 20156 2030 21 know know VB 20156 2030 22 nothing nothing NN 20156 2030 23 whatever whatever WDT 20156 2030 24 about about IN 20156 2030 25 me -PRON- PRP 20156 2030 26 . . . 20156 2031 1 " " `` 20156 2031 2 But but CC 20156 2031 3 my -PRON- PRP$ 20156 2031 4 excellent excellent JJ 20156 2031 5 foster foster NN 20156 2031 6 - - HYPH 20156 2031 7 parents parent NNS 20156 2031 8 never never RB 20156 2031 9 allowed allow VBD 20156 2031 10 me -PRON- PRP 20156 2031 11 to to TO 20156 2031 12 feel feel VB 20156 2031 13 that that IN 20156 2031 14 I -PRON- PRP 20156 2031 15 had have VBD 20156 2031 16 no no DT 20156 2031 17 real real JJ 20156 2031 18 relatives relative NNS 20156 2031 19 . . . 20156 2032 1 They -PRON- PRP 20156 2032 2 made make VBD 20156 2032 3 no no DT 20156 2032 4 difference difference NN 20156 2032 5 between between IN 20156 2032 6 me -PRON- PRP 20156 2032 7 and and CC 20156 2032 8 their -PRON- PRP$ 20156 2032 9 own own JJ 20156 2032 10 child child NN 20156 2032 11 , , , 20156 2032 12 and and CC 20156 2032 13 Alette Alette NNP 20156 2032 14 became become VBD 20156 2032 15 to to IN 20156 2032 16 me -PRON- PRP 20156 2032 17 the the DT 20156 2032 18 tenderest tenderest NN 20156 2032 19 and and CC 20156 2032 20 best good JJS 20156 2032 21 of of IN 20156 2032 22 sisters sister NNS 20156 2032 23 . . . 20156 2033 1 Death death NN 20156 2033 2 deprived deprive VBD 20156 2033 3 us -PRON- PRP 20156 2033 4 of of IN 20156 2033 5 this this DT 20156 2033 6 beloved beloved JJ 20156 2033 7 support support NN 20156 2033 8 ; ; : 20156 2033 9 Alette Alette NNP 20156 2033 10 's 's POS 20156 2033 11 father father NN 20156 2033 12 has have VBZ 20156 2033 13 been be VBN 20156 2033 14 now now RB 20156 2033 15 dead dead JJ 20156 2033 16 two two CD 20156 2033 17 years year NNS 20156 2033 18 : : : 20156 2033 19 Alette Alette NNP 20156 2033 20 removed remove VBN 20156 2033 21 to to IN 20156 2033 22 some some DT 20156 2033 23 near near JJ 20156 2033 24 relatives relative NNS 20156 2033 25 , , , 20156 2033 26 in in IN 20156 2033 27 order order NN 20156 2033 28 after after IN 20156 2033 29 a a DT 20156 2033 30 certain certain JJ 20156 2033 31 time time NN 20156 2033 32 , , , 20156 2033 33 to to TO 20156 2033 34 give give VB 20156 2033 35 her -PRON- PRP$ 20156 2033 36 hand hand NN 20156 2033 37 to to IN 20156 2033 38 a a DT 20156 2033 39 man man NN 20156 2033 40 whom whom WP 20156 2033 41 she -PRON- PRP 20156 2033 42 has have VBZ 20156 2033 43 long long RB 20156 2033 44 loved love VBN 20156 2033 45 ; ; : 20156 2033 46 and and CC 20156 2033 47 I -PRON- PRP 20156 2033 48 sought seek VBD 20156 2033 49 in in IN 20156 2033 50 travel travel NN 20156 2033 51 to to TO 20156 2033 52 dissipate dissipate VB 20156 2033 53 the the DT 20156 2033 54 feeling feeling NN 20156 2033 55 of of IN 20156 2033 56 desolation desolation NN 20156 2033 57 which which WDT 20156 2033 58 had have VBD 20156 2033 59 seized seize VBN 20156 2033 60 on on IN 20156 2033 61 my -PRON- PRP$ 20156 2033 62 heart heart NN 20156 2033 63 . . . 20156 2034 1 It -PRON- PRP 20156 2034 2 was be VBD 20156 2034 3 at at IN 20156 2034 4 this this DT 20156 2034 5 moment moment NN 20156 2034 6 that that DT 20156 2034 7 business business NN 20156 2034 8 , , , 20156 2034 9 or or CC 20156 2034 10 rather rather RB 20156 2034 11 Providence Providence NNP 20156 2034 12 , , , 20156 2034 13 conducted conduct VBD 20156 2034 14 me -PRON- PRP 20156 2034 15 to to IN 20156 2034 16 you -PRON- PRP 20156 2034 17 . . . 20156 2035 1 Admiration admiration NN 20156 2035 2 , , , 20156 2035 3 and and CC 20156 2035 4 an an DT 20156 2035 5 interest interest NN 20156 2035 6 whose whose WP$ 20156 2035 7 power power NN 20156 2035 8 I -PRON- PRP 20156 2035 9 can can MD 20156 2035 10 not not RB 20156 2035 11 describe describe VB 20156 2035 12 , , , 20156 2035 13 drew draw VBD 20156 2035 14 me -PRON- PRP 20156 2035 15 towards towards IN 20156 2035 16 you -PRON- PRP 20156 2035 17 ; ; : 20156 2035 18 perhaps perhaps RB 20156 2035 19 , , , 20156 2035 20 unknown unknown JJ 20156 2035 21 to to IN 20156 2035 22 me -PRON- PRP 20156 2035 23 , , , 20156 2035 24 darkly darkly RB 20156 2035 25 operated operate VBD 20156 2035 26 in in IN 20156 2035 27 me -PRON- PRP 20156 2035 28 the the DT 20156 2035 29 delightful delightful JJ 20156 2035 30 recollections recollection NNS 20156 2035 31 of of IN 20156 2035 32 my -PRON- PRP$ 20156 2035 33 childhood childhood NN 20156 2035 34 . . . 20156 2036 1 At at IN 20156 2036 2 this this DT 20156 2036 3 moment moment NN 20156 2036 4 they -PRON- PRP 20156 2036 5 have have VBP 20156 2036 6 ascended ascend VBN 20156 2036 7 in in IN 20156 2036 8 all all DT 20156 2036 9 their -PRON- PRP$ 20156 2036 10 clearness clearness NN 20156 2036 11 . . . 20156 2037 1 I -PRON- PRP 20156 2037 2 seem seem VBP 20156 2037 3 now now RB 20156 2037 4 again again RB 20156 2037 5 transported transport VBN 20156 2037 6 into into IN 20156 2037 7 the the DT 20156 2037 8 years year NNS 20156 2037 9 of of IN 20156 2037 10 boyhood boyhood NN 20156 2037 11 , , , 20156 2037 12 when when WRB 20156 2037 13 I -PRON- PRP 20156 2037 14 called call VBD 20156 2037 15 you -PRON- PRP 20156 2037 16 mother mother NN 20156 2037 17 , , , 20156 2037 18 and and CC 20156 2037 19 loved love VBD 20156 2037 20 you -PRON- PRP 20156 2037 21 even even RB 20156 2037 22 to to IN 20156 2037 23 adoration adoration NN 20156 2037 24 ; ; : 20156 2037 25 and and CC 20156 2037 26 now-- now-- NN 20156 2037 27 " " '' 20156 2037 28 and and CC 20156 2037 29 with with IN 20156 2037 30 passionate passionate JJ 20156 2037 31 tenderness tenderness NN 20156 2037 32 Harald Harald NNP 20156 2037 33 seized seize VBD 20156 2037 34 the the DT 20156 2037 35 hand hand NN 20156 2037 36 of of IN 20156 2037 37 Mrs. Mrs. NNP 20156 2037 38 Astrid Astrid NNP 20156 2037 39 , , , 20156 2037 40 while while IN 20156 2037 41 he -PRON- PRP 20156 2037 42 stammered stammer VBD 20156 2037 43 forth--"now forth--"now CD 20156 2037 44 ... ... NFP 20156 2037 45 what what WP 20156 2037 46 says say VBZ 20156 2037 47 your -PRON- PRP$ 20156 2037 48 heart heart NN 20156 2037 49 ? ? . 20156 2037 50 ... ... . 20156 2038 1 Can Can MD 20156 2038 2 you -PRON- PRP 20156 2038 3 trust trust VB 20156 2038 4 this this DT 20156 2038 5 dim dim JJ 20156 2038 6 recollection recollection NN 20156 2038 7 ... ... : 20156 2038 8 this this DT 20156 2038 9 narrative narrative NN 20156 2038 10 without without IN 20156 2038 11 all all DT 20156 2038 12 testimony testimony NN 20156 2038 13 ? ? . 20156 2038 14 ... ... . 20156 2039 1 May May MD 20156 2039 2 I -PRON- PRP 20156 2039 3 again again RB 20156 2039 4 call call VB 20156 2039 5 you -PRON- PRP 20156 2039 6 mother mother NN 20156 2039 7 ? ? . 20156 2040 1 Can Can MD 20156 2040 2 you -PRON- PRP 20156 2040 3 , , , 20156 2040 4 will will MD 20156 2040 5 you -PRON- PRP 20156 2040 6 , , , 20156 2040 7 receive receive VB 20156 2040 8 me -PRON- PRP 20156 2040 9 as as IN 20156 2040 10 son son NN 20156 2040 11 ? ? . 20156 2040 12 " " '' 20156 2041 1 " " `` 20156 2041 2 Do do VBP 20156 2041 3 I -PRON- PRP 20156 2041 4 wish wish VB 20156 2041 5 it -PRON- PRP 20156 2041 6 ? ? . 20156 2041 7 ... ... . 20156 2042 1 Feel feel VB 20156 2042 2 these these DT 20156 2042 3 tears tear NNS 20156 2042 4 of of IN 20156 2042 5 joy joy NN 20156 2042 6 ! ! . 20156 2043 1 I -PRON- PRP 20156 2043 2 have have VBP 20156 2043 3 not not RB 20156 2043 4 shed shed VBN 20156 2043 5 many many JJ 20156 2043 6 such such JJ 20156 2043 7 upon upon IN 20156 2043 8 earth earth NN 20156 2043 9 . . . 20156 2044 1 I -PRON- PRP 20156 2044 2 can can MD 20156 2044 3 not not RB 20156 2044 4 doubt doubt VB 20156 2044 5 ... ... . 20156 2045 1 I -PRON- PRP 20156 2045 2 believe believe VBP 20156 2045 3 ... ... NFP 20156 2046 1 I -PRON- PRP 20156 2046 2 am be VBP 20156 2046 3 happy happy JJ 20156 2046 4 ! ! . 20156 2046 5 ... ... . 20156 2047 1 Thou Thou NNP 20156 2047 2 art art NN 20156 2047 3 my -PRON- PRP$ 20156 2047 4 sister sister NN 20156 2047 5 's 's POS 20156 2047 6 son son NN 20156 2047 7 , , , 20156 2047 8 my -PRON- PRP$ 20156 2047 9 child child NN 20156 2047 10 ... ... . 20156 2048 1 I -PRON- PRP 20156 2048 2 have have VBP 20156 2048 3 thee thee PRP 20156 2048 4 again again RB 20156 2048 5 . . . 20156 2049 1 But but CC 20156 2049 2 oh oh UH 20156 2049 3 ! ! . 20156 2050 1 have have VBP 20156 2050 2 I -PRON- PRP 20156 2050 3 found find VBN 20156 2050 4 thee thee NN 20156 2050 5 merely merely RB 20156 2050 6 to to TO 20156 2050 7 see see VB 20156 2050 8 thee thee PRP 20156 2050 9 die die VB 20156 2050 10 -- -- : 20156 2050 11 die die VB 20156 2050 12 here here RB 20156 2050 13 -- -- : 20156 2050 14 for for IN 20156 2050 15 my -PRON- PRP$ 20156 2050 16 sake sake NN 20156 2050 17 ? ? . 20156 2051 1 Am be VBP 20156 2051 2 I -PRON- PRP 20156 2051 3 then then RB 20156 2051 4 born bear VBD 20156 2051 5 to to TO 20156 2051 6 be be VB 20156 2051 7 unfortunate unfortunate JJ 20156 2051 8 ? ? . 20156 2052 1 This this DT 20156 2052 2 moment moment NN 20156 2052 3 is be VBZ 20156 2052 4 bitter bitter JJ 20156 2052 5 . . . 20156 2052 6 " " '' 20156 2053 1 " " `` 20156 2053 2 But but CC 20156 2053 3 delightful delightful JJ 20156 2053 4 also also RB 20156 2053 5 ! ! . 20156 2053 6 " " '' 20156 2054 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 2054 2 Harald Harald NNP 20156 2054 3 , , , 20156 2054 4 with with IN 20156 2054 5 warmth warmth NN 20156 2054 6 ; ; : 20156 2054 7 " " `` 20156 2054 8 we -PRON- PRP 20156 2054 9 have have VBP 20156 2054 10 found find VBN 20156 2054 11 each each DT 20156 2054 12 other other JJ 20156 2054 13 ; ; : 20156 2054 14 we -PRON- PRP 20156 2054 15 are be VBP 20156 2054 16 united united JJ 20156 2054 17 . . . 20156 2054 18 " " '' 20156 2055 1 " " `` 20156 2055 2 To to TO 20156 2055 3 die die VB 20156 2055 4 ! ! . 20156 2055 5 " " '' 20156 2056 1 " " `` 20156 2056 2 Rescue rescue NN 20156 2056 3 is be VBZ 20156 2056 4 yet yet RB 20156 2056 5 possible possible JJ 20156 2056 6 ! ! . 20156 2056 7 " " '' 20156 2057 1 " " `` 20156 2057 2 But but CC 20156 2057 3 only only RB 20156 2057 4 through through IN 20156 2057 5 a a DT 20156 2057 6 miracle miracle NN 20156 2057 7 . . . 20156 2057 8 " " '' 20156 2058 1 " " `` 20156 2058 2 Providence providence NN 20156 2058 3 permits permit VBZ 20156 2058 4 wonderful wonderful JJ 20156 2058 5 things thing NNS 20156 2058 6 to to TO 20156 2058 7 happen happen VB 20156 2058 8 ; ; : 20156 2058 9 we -PRON- PRP 20156 2058 10 have have VBP 20156 2058 11 just just RB 20156 2058 12 had have VBN 20156 2058 13 evidence evidence NN 20156 2058 14 of of IN 20156 2058 15 it -PRON- PRP 20156 2058 16 ! ! . 20156 2058 17 " " '' 20156 2059 1 said say VBD 20156 2059 2 Harald Harald NNP 20156 2059 3 , , , 20156 2059 4 with with IN 20156 2059 5 a a DT 20156 2059 6 gentle gentle JJ 20156 2059 7 , , , 20156 2059 8 admonitory admonitory NN 20156 2059 9 tone tone NN 20156 2059 10 . . . 20156 2060 1 " " `` 20156 2060 2 Thou Thou NNP 20156 2060 3 art art NN 20156 2060 4 right right RB 20156 2060 5 , , , 20156 2060 6 Harald Harald NNP 20156 2060 7 ; ; : 20156 2060 8 but but CC 20156 2060 9 I -PRON- PRP 20156 2060 10 have have VBP 20156 2060 11 been be VBN 20156 2060 12 so so RB 20156 2060 13 unhappy unhappy JJ 20156 2060 14 ! ! . 20156 2061 1 I -PRON- PRP 20156 2061 2 have have VBP 20156 2061 3 difficulty difficulty NN 20156 2061 4 to to TO 20156 2061 5 believe believe VB 20156 2061 6 in in IN 20156 2061 7 happy happy JJ 20156 2061 8 miracles miracle NNS 20156 2061 9 . . . 20156 2062 1 But but CC 20156 2062 2 , , , 20156 2062 3 at at IN 20156 2062 4 all all DT 20156 2062 5 events event NNS 20156 2062 6 , , , 20156 2062 7 God God NNP 20156 2062 8 be be VB 20156 2062 9 praised praise VBN 20156 2062 10 for for IN 20156 2062 11 this this DT 20156 2062 12 moment moment NN 20156 2062 13 , , , 20156 2062 14 and and CC 20156 2062 15 let let VB 20156 2062 16 His -PRON- PRP$ 20156 2062 17 will will MD 20156 2062 18 be be VB 20156 2062 19 done do VBN 20156 2062 20 ! ! . 20156 2062 21 " " '' 20156 2063 1 " " `` 20156 2063 2 Amen amen UH 20156 2063 3 ! ! . 20156 2063 4 " " '' 20156 2064 1 said say VBD 20156 2064 2 Harald Harald NNP 20156 2064 3 softly softly RB 20156 2064 4 , , , 20156 2064 5 but but CC 20156 2064 6 with with IN 20156 2064 7 manly manly JJ 20156 2064 8 fortitude fortitude NN 20156 2064 9 ; ; : 20156 2064 10 and and CC 20156 2064 11 both both DT 20156 2064 12 ceased cease VBD 20156 2064 13 , , , 20156 2064 14 exhausted exhausted JJ 20156 2064 15 , , , 20156 2064 16 and and CC 20156 2064 17 all all DT 20156 2064 18 was be VBD 20156 2064 19 in in IN 20156 2064 20 deep deep JJ 20156 2064 21 darkness darkness NN 20156 2064 22 around around IN 20156 2064 23 them -PRON- PRP 20156 2064 24 , , , 20156 2064 25 for for IN 20156 2064 26 the the DT 20156 2064 27 moon moon NN 20156 2064 28 was be VBD 20156 2064 29 gone go VBN 20156 2064 30 down down RB 20156 2064 31 , , , 20156 2064 32 and and CC 20156 2064 33 the the DT 20156 2064 34 snow snow NN 20156 2064 35 fell fall VBD 20156 2064 36 thickly thickly RB 20156 2064 37 . . . 20156 2065 1 They -PRON- PRP 20156 2065 2 seemed seem VBD 20156 2065 3 to to TO 20156 2065 4 be be VB 20156 2065 5 entombed entomb VBN 20156 2065 6 alive alive JJ 20156 2065 7 . . . 20156 2066 1 But but CC 20156 2066 2 the the DT 20156 2066 3 miracle miracle NN 20156 2066 4 of of IN 20156 2066 5 rescue rescue NN 20156 2066 6 was be VBD 20156 2066 7 near near RB 20156 2066 8 . . . 20156 2067 1 There there EX 20156 2067 2 gleamed gleam VBD 20156 2067 3 a a DT 20156 2067 4 light light NN 20156 2067 5 -- -- : 20156 2067 6 there there EX 20156 2067 7 were be VBD 20156 2067 8 heard hear VBN 20156 2067 9 voices voice NNS 20156 2067 10 out out IN 20156 2067 11 of of IN 20156 2067 12 the the DT 20156 2067 13 snowy snowy JJ 20156 2067 14 wilderness wilderness NN 20156 2067 15 . . . 20156 2068 1 " " `` 20156 2068 2 Susanna Susanna NNP 20156 2068 3 ! ! . 20156 2068 4 " " '' 20156 2069 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 2069 2 , , , 20156 2069 3 with with IN 20156 2069 4 one one CD 20156 2069 5 voice voice NN 20156 2069 6 , , , 20156 2069 7 Mrs. Mrs. NNP 20156 2069 8 Astrid Astrid NNP 20156 2069 9 and and CC 20156 2069 10 Harald Harald NNP 20156 2069 11 . . . 20156 2070 1 " " `` 20156 2070 2 Susanna Susanna NNP 20156 2070 3 , , , 20156 2070 4 our -PRON- PRP$ 20156 2070 5 angel angel NN 20156 2070 6 of of IN 20156 2070 7 salvation salvation NN 20156 2070 8 ! ! . 20156 2070 9 " " '' 20156 2071 1 And and CC 20156 2071 2 it -PRON- PRP 20156 2071 3 was be VBD 20156 2071 4 Susanna Susanna NNP 20156 2071 5 , , , 20156 2071 6 who who WP 20156 2071 7 , , , 20156 2071 8 with with IN 20156 2071 9 a a DT 20156 2071 10 blazing blazing JJ 20156 2071 11 torch torch NN 20156 2071 12 in in IN 20156 2071 13 her -PRON- PRP$ 20156 2071 14 hand hand NN 20156 2071 15 , , , 20156 2071 16 rushed rush VBD 20156 2071 17 into into IN 20156 2071 18 the the DT 20156 2071 19 dark dark JJ 20156 2071 20 vault vault NN 20156 2071 21 . . . 20156 2072 1 It -PRON- PRP 20156 2072 2 glittered glitter VBD 20156 2072 3 at at RB 20156 2072 4 once once RB 20156 2072 5 as as IN 20156 2072 6 with with IN 20156 2072 7 a a DT 20156 2072 8 million million CD 20156 2072 9 of of IN 20156 2072 10 diamonds diamond NNS 20156 2072 11 . . . 20156 2073 1 Some some DT 20156 2073 2 of of IN 20156 2073 3 these these DT 20156 2073 4 gleamed gleam VBN 20156 2073 5 in in IN 20156 2073 6 human human JJ 20156 2073 7 eyes eye NNS 20156 2073 8 . . . 20156 2074 1 " " `` 20156 2074 2 You -PRON- PRP 20156 2074 3 are be VBP 20156 2074 4 saved save VBN 20156 2074 5 , , , 20156 2074 6 God God NNP 20156 2074 7 be be VB 20156 2074 8 praised praise VBN 20156 2074 9 ! ! . 20156 2074 10 " " '' 20156 2075 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 2075 2 Susanna Susanna NNP 20156 2075 3 . . . 20156 2076 1 " " `` 20156 2076 2 Here here RB 20156 2076 3 are be VBP 20156 2076 4 good good JJ 20156 2076 5 , , , 20156 2076 6 strong strong JJ 20156 2076 7 men man NNS 20156 2076 8 who who WP 20156 2076 9 will will MD 20156 2076 10 help help VB 20156 2076 11 you -PRON- PRP 20156 2076 12 . . . 20156 2077 1 But but CC 20156 2077 2 we -PRON- PRP 20156 2077 3 must must MD 20156 2077 4 hasten hasten VB 20156 2077 5 ; ; : 20156 2077 6 the the DT 20156 2077 7 snow snow NN 20156 2077 8 falls fall VBZ 20156 2077 9 heavily heavily RB 20156 2077 10 . . . 20156 2077 11 " " '' 20156 2078 1 Several several JJ 20156 2078 2 peasants peasant NNS 20156 2078 3 , , , 20156 2078 4 bearing bearing NN 20156 2078 5 lights light NNS 20156 2078 6 and and CC 20156 2078 7 two two CD 20156 2078 8 litters litter NNS 20156 2078 9 , , , 20156 2078 10 were be VBD 20156 2078 11 now now RB 20156 2078 12 seen see VBN 20156 2078 13 ; ; : 20156 2078 14 and and CC 20156 2078 15 Mrs. Mrs. NNP 20156 2078 16 Astrid Astrid NNP 20156 2078 17 and and CC 20156 2078 18 Harald Harald NNP 20156 2078 19 were be VBD 20156 2078 20 each each DT 20156 2078 21 laid lay VBN 20156 2078 22 on on IN 20156 2078 23 one one CD 20156 2078 24 of of IN 20156 2078 25 these these DT 20156 2078 26 , , , 20156 2078 27 and and CC 20156 2078 28 covered cover VBN 20156 2078 29 with with IN 20156 2078 30 soft soft JJ 20156 2078 31 skins skin NNS 20156 2078 32 . . . 20156 2079 1 " " `` 20156 2079 2 Susanna Susanna NNP 20156 2079 3 , , , 20156 2079 4 " " '' 20156 2079 5 said say VBD 20156 2079 6 Mrs. Mrs. NNP 20156 2079 7 Astrid Astrid NNP 20156 2079 8 , , , 20156 2079 9 " " `` 20156 2079 10 come come VB 20156 2079 11 and and CC 20156 2079 12 rest rest VB 20156 2079 13 here here RB 20156 2079 14 by by IN 20156 2079 15 me -PRON- PRP 20156 2079 16 ! ! . 20156 2079 17 " " '' 20156 2080 1 " " `` 20156 2080 2 Nay nay UH 20156 2080 3 , , , 20156 2080 4 " " '' 20156 2080 5 answered answer VBD 20156 2080 6 Susanna Susanna NNP 20156 2080 7 , , , 20156 2080 8 lifting lift VBG 20156 2080 9 aloft aloft RB 20156 2080 10 her -PRON- PRP$ 20156 2080 11 torch torch NN 20156 2080 12 ; ; : 20156 2080 13 " " `` 20156 2080 14 I -PRON- PRP 20156 2080 15 shall shall MD 20156 2080 16 go go VB 20156 2080 17 on on RP 20156 2080 18 before before RB 20156 2080 19 and and CC 20156 2080 20 light light VB 20156 2080 21 the the DT 20156 2080 22 way way NN 20156 2080 23 . . . 20156 2081 1 Fear fear VB 20156 2081 2 not not RB 20156 2081 3 for for IN 20156 2081 4 me -PRON- PRP 20156 2081 5 ; ; : 20156 2081 6 I -PRON- PRP 20156 2081 7 am be VBP 20156 2081 8 strong strong JJ 20156 2081 9 ! ! . 20156 2081 10 " " '' 20156 2082 1 But but CC 20156 2082 2 a a DT 20156 2082 3 strange strange JJ 20156 2082 4 sensation sensation NN 20156 2082 5 suddenly suddenly RB 20156 2082 6 seized seize VBD 20156 2082 7 her -PRON- PRP 20156 2082 8 , , , 20156 2082 9 as as IN 20156 2082 10 if if IN 20156 2082 11 her -PRON- PRP$ 20156 2082 12 heart heart NN 20156 2082 13 would would MD 20156 2082 14 sink sink VB 20156 2082 15 , , , 20156 2082 16 and and CC 20156 2082 17 her -PRON- PRP$ 20156 2082 18 knees knee NNS 20156 2082 19 failed fail VBD 20156 2082 20 her -PRON- PRP 20156 2082 21 . . . 20156 2083 1 She -PRON- PRP 20156 2083 2 stood stand VBD 20156 2083 3 now now RB 20156 2083 4 a a DT 20156 2083 5 moment moment NN 20156 2083 6 , , , 20156 2083 7 then then RB 20156 2083 8 made make VBD 20156 2083 9 a a DT 20156 2083 10 step step NN 20156 2083 11 forward forward RB 20156 2083 12 as as IN 20156 2083 13 to to TO 20156 2083 14 go go VB 20156 2083 15 , , , 20156 2083 16 then then RB 20156 2083 17 felt feel VBD 20156 2083 18 her -PRON- PRP$ 20156 2083 19 breast breast NN 20156 2083 20 , , , 20156 2083 21 as as IN 20156 2083 22 it -PRON- PRP 20156 2083 23 were be VBD 20156 2083 24 , , , 20156 2083 25 crushed crush VBN 20156 2083 26 together together RB 20156 2083 27 . . . 20156 2084 1 She -PRON- PRP 20156 2084 2 dropped drop VBD 20156 2084 3 on on IN 20156 2084 4 her -PRON- PRP$ 20156 2084 5 knees knee NNS 20156 2084 6 , , , 20156 2084 7 and and CC 20156 2084 8 the the DT 20156 2084 9 torch torch NN 20156 2084 10 fell fall VBD 20156 2084 11 from from IN 20156 2084 12 her -PRON- PRP$ 20156 2084 13 hands hand NNS 20156 2084 14 . . . 20156 2085 1 " " `` 20156 2085 2 Hulda Hulda NNP 20156 2085 3 ! ! . 20156 2085 4 " " '' 20156 2086 1 she -PRON- PRP 20156 2086 2 whispered whisper VBD 20156 2086 3 to to IN 20156 2086 4 herself -PRON- PRP 20156 2086 5 , , , 20156 2086 6 " " `` 20156 2086 7 my -PRON- PRP$ 20156 2086 8 little little JJ 20156 2086 9 darling darling NN 20156 2086 10 ... ... . 20156 2087 1 farewell farewell UH 20156 2087 2 ! ! . 20156 2087 3 " " '' 20156 2088 1 " " `` 20156 2088 2 Susanna Susanna NNP 20156 2088 3 ! ! . 20156 2089 1 gracious gracious JJ 20156 2089 2 Heaven Heaven NNP 20156 2089 3 ! ! . 20156 2089 4 " " '' 20156 2090 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 2090 2 now now RB 20156 2090 3 two two CD 20156 2090 4 voices voice NNS 20156 2090 5 at at IN 20156 2090 6 once once RB 20156 2090 7 ; ; : 20156 2090 8 and and CC 20156 2090 9 , , , 20156 2090 10 strong strong JJ 20156 2090 11 with with IN 20156 2090 12 terror terror NN 20156 2090 13 and and CC 20156 2090 14 surprise surprise NN 20156 2090 15 , , , 20156 2090 16 sprang spring VBD 20156 2090 17 up up RP 20156 2090 18 Mrs. Mrs. NNP 20156 2090 19 Astrid Astrid NNP 20156 2090 20 and and CC 20156 2090 21 Harald Harald NNP 20156 2090 22 , , , 20156 2090 23 and and CC 20156 2090 24 embraced embrace VBD 20156 2090 25 Susanna Susanna NNP 20156 2090 26 . . . 20156 2091 1 She -PRON- PRP 20156 2091 2 sank sink VBD 20156 2091 3 more more RBR 20156 2091 4 and and CC 20156 2091 5 more more RBR 20156 2091 6 together together RB 20156 2091 7 . . . 20156 2092 1 She -PRON- PRP 20156 2092 2 seized seize VBD 20156 2092 3 the the DT 20156 2092 4 hands hand NNS 20156 2092 5 of of IN 20156 2092 6 her -PRON- PRP$ 20156 2092 7 mistress mistress NN 20156 2092 8 and and CC 20156 2092 9 of of IN 20156 2092 10 Harald Harald NNP 20156 2092 11 , , , 20156 2092 12 and and CC 20156 2092 13 said say VBD 20156 2092 14 with with IN 20156 2092 15 great great JJ 20156 2092 16 difficulty difficulty NN 20156 2092 17 , , , 20156 2092 18 earnestly earnestly RB 20156 2092 19 praying--"My praying--"My NNP 20156 2092 20 little little JJ 20156 2092 21 Hulda Hulda NNP 20156 2092 22 ! ! . 20156 2093 1 The the DT 20156 2093 2 fatherless fatherless NN 20156 2093 3 ... ... : 20156 2093 4 motherless motherless JJ 20156 2093 5 ... ... NFP 20156 2093 6 think think VB 20156 2093 7 of of IN 20156 2093 8 her -PRON- PRP 20156 2093 9 ! ! . 20156 2093 10 " " '' 20156 2094 1 " " `` 20156 2094 2 Susanna Susanna NNP 20156 2094 3 ! ! . 20156 2095 1 my -PRON- PRP$ 20156 2095 2 good good JJ 20156 2095 3 , , , 20156 2095 4 dear dear JJ 20156 2095 5 child child NN 20156 2095 6 ! ! . 20156 2095 7 " " '' 20156 2096 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 2096 2 Mrs. Mrs. NNP 20156 2096 3 Astrid Astrid NNP 20156 2096 4 , , , 20156 2096 5 " " `` 20156 2096 6 thou thou NNP 20156 2096 7 wilt wilt NNP 20156 2096 8 not not RB 20156 2096 9 , , , 20156 2096 10 thou thou NNP 20156 2096 11 shalt shalt NNP 20156 2096 12 not not RB 20156 2096 13 now now RB 20156 2096 14 die die VBP 20156 2096 15 ! ! . 20156 2096 16 " " '' 20156 2097 1 And and CC 20156 2097 2 for for IN 20156 2097 3 the the DT 20156 2097 4 first first JJ 20156 2097 5 time time NN 20156 2097 6 fell fall VBD 20156 2097 7 a a DT 20156 2097 8 beam beam NN 20156 2097 9 of of IN 20156 2097 10 anxious anxious JJ 20156 2097 11 love love NN 20156 2097 12 from from IN 20156 2097 13 her -PRON- PRP$ 20156 2097 14 dark dark JJ 20156 2097 15 eyes eye NNS 20156 2097 16 upon upon IN 20156 2097 17 the the DT 20156 2097 18 young young JJ 20156 2097 19 , , , 20156 2097 20 devoted devoted JJ 20156 2097 21 maiden maiden NN 20156 2097 22 . . . 20156 2098 1 It -PRON- PRP 20156 2098 2 was be VBD 20156 2098 3 the the DT 20156 2098 4 first first JJ 20156 2098 5 time time NN 20156 2098 6 that that WDT 20156 2098 7 Susanna Susanna NNP 20156 2098 8 had have VBD 20156 2098 9 enjoyed enjoy VBN 20156 2098 10 such such PDT 20156 2098 11 a a DT 20156 2098 12 glance glance NN 20156 2098 13 , , , 20156 2098 14 and and CC 20156 2098 15 she -PRON- PRP 20156 2098 16 looked look VBD 20156 2098 17 up up RP 20156 2098 18 as as RB 20156 2098 19 joyfully joyfully RB 20156 2098 20 as as IN 20156 2098 21 if if IN 20156 2098 22 she -PRON- PRP 20156 2098 23 had have VBD 20156 2098 24 gazed gaze VBN 20156 2098 25 into into IN 20156 2098 26 the the DT 20156 2098 27 opened open VBN 20156 2098 28 heaven heaven NNP 20156 2098 29 . . . 20156 2099 1 " " `` 20156 2099 2 Oh oh UH 20156 2099 3 , , , 20156 2099 4 Harald Harald NNP 20156 2099 5 ! ! . 20156 2099 6 " " '' 20156 2100 1 said say VBD 20156 2100 2 Susanna Susanna NNP 20156 2100 3 , , , 20156 2100 4 while while IN 20156 2100 5 she -PRON- PRP 20156 2100 6 gazed gaze VBD 20156 2100 7 at at IN 20156 2100 8 him -PRON- PRP 20156 2100 9 with with IN 20156 2100 10 inexpressible inexpressible JJ 20156 2100 11 tenderness tenderness NN 20156 2100 12 and and CC 20156 2100 13 clearness clearness NN 20156 2100 14 , , , 20156 2100 15 " " `` 20156 2100 16 I -PRON- PRP 20156 2100 17 know know VBP 20156 2100 18 that that IN 20156 2100 19 I -PRON- PRP 20156 2100 20 could could MD 20156 2100 21 not not RB 20156 2100 22 make make VB 20156 2100 23 you -PRON- PRP 20156 2100 24 happy happy JJ 20156 2100 25 in in IN 20156 2100 26 life life NN 20156 2100 27 , , , 20156 2100 28 but but CC 20156 2100 29 I -PRON- PRP 20156 2100 30 thank thank VBP 20156 2100 31 God God NNP 20156 2100 32 that that IN 20156 2100 33 I -PRON- PRP 20156 2100 34 can can MD 20156 2100 35 die die VB 20156 2100 36 for for IN 20156 2100 37 you -PRON- PRP 20156 2100 38 . . . 20156 2101 1 Now now RB 20156 2101 2 -- -- : 20156 2101 3 now now RB 20156 2101 4 despise despise VBP 20156 2101 5 not not RB 20156 2101 6 my -PRON- PRP$ 20156 2101 7 love love NN 20156 2101 8 ! ! . 20156 2101 9 " " '' 20156 2102 1 --and --and : 20156 2102 2 seizing seize VBG 20156 2102 3 his -PRON- PRP$ 20156 2102 4 hand hand NN 20156 2102 5 and and CC 20156 2102 6 that that DT 20156 2102 7 of of IN 20156 2102 8 her -PRON- PRP$ 20156 2102 9 mistress mistress NN 20156 2102 10 , , , 20156 2102 11 she -PRON- PRP 20156 2102 12 pressed press VBD 20156 2102 13 them -PRON- PRP 20156 2102 14 to to IN 20156 2102 15 her -PRON- PRP$ 20156 2102 16 bosom bosom NN 20156 2102 17 , , , 20156 2102 18 saying say VBG 20156 2102 19 , , , 20156 2102 20 with with IN 20156 2102 21 a a DT 20156 2102 22 sobbing sob VBG 20156 2102 23 voice voice NN 20156 2102 24 , , , 20156 2102 25 " " '' 20156 2102 26 Pardon pardon VB 20156 2102 27 my -PRON- PRP$ 20156 2102 28 fault fault NN 20156 2102 29 , , , 20156 2102 30 for for IN 20156 2102 31 -- -- : 20156 2102 32 my -PRON- PRP$ 20156 2102 33 love love NN 20156 2102 34 's 's POS 20156 2102 35 sake sake NN 20156 2102 36 ! ! . 20156 2102 37 " " '' 20156 2103 1 A a DT 20156 2103 2 slight slight JJ 20156 2103 3 shiver shiver NN 20156 2103 4 passed pass VBD 20156 2103 5 through through IN 20156 2103 6 her -PRON- PRP$ 20156 2103 7 frame frame NN 20156 2103 8 , , , 20156 2103 9 her -PRON- PRP$ 20156 2103 10 head head NN 20156 2103 11 sank sink VBD 20156 2103 12 upon upon IN 20156 2103 13 her -PRON- PRP$ 20156 2103 14 breast breast NN 20156 2103 15 . . . 20156 2104 1 Without without IN 20156 2104 2 a a DT 20156 2104 3 sign sign NN 20156 2104 4 of of IN 20156 2104 5 life life NN 20156 2104 6 , , , 20156 2104 7 they -PRON- PRP 20156 2104 8 laid lay VBD 20156 2104 9 Susanna Susanna NNP 20156 2104 10 by by IN 20156 2104 11 her -PRON- PRP$ 20156 2104 12 mistress mistress NN 20156 2104 13 , , , 20156 2104 14 who who WP 20156 2104 15 held hold VBD 20156 2104 16 her -PRON- PRP 20156 2104 17 in in IN 20156 2104 18 her -PRON- PRP$ 20156 2104 19 arms arm NNS 20156 2104 20 , , , 20156 2104 21 and and CC 20156 2104 22 bathed bathe VBN 20156 2104 23 with with IN 20156 2104 24 her -PRON- PRP$ 20156 2104 25 tears tear NNS 20156 2104 26 the the DT 20156 2104 27 young young JJ 20156 2104 28 , , , 20156 2104 29 pallid pallid JJ 20156 2104 30 countenance countenance NN 20156 2104 31 . . . 20156 2105 1 FOOTNOTES footnote NNS 20156 2105 2 : : : 20156 2105 3 [ [ -LRB- 20156 2105 4 18 18 CD 20156 2105 5 ] ] -RRB- 20156 2105 6 " " `` 20156 2105 7 Lefse Lefse NNPS 20156 2105 8 " " '' 20156 2105 9 are be VBP 20156 2105 10 thin thin JJ 20156 2105 11 cakes cake NNS 20156 2105 12 of of IN 20156 2105 13 dough dough NN 20156 2105 14 , , , 20156 2105 15 which which WDT 20156 2105 16 are be VBP 20156 2105 17 cut cut VBN 20156 2105 18 in in IN 20156 2105 19 pieces piece NNS 20156 2105 20 and and CC 20156 2105 21 baked bake VBD 20156 2105 22 . . . 20156 2106 1 THE the DT 20156 2106 2 AWAKENING AWAKENING NNP 20156 2106 3 . . . 20156 2107 1 I -PRON- PRP 20156 2107 2 woke wake VBD 20156 2107 3 , , , 20156 2107 4 for for IN 20156 2107 5 life life NN 20156 2107 6 assumed assume VBN 20156 2107 7 victorious victorious JJ 20156 2107 8 sway sway NN 20156 2107 9 , , , 20156 2107 10 And and CC 20156 2107 11 found find VBD 20156 2107 12 my -PRON- PRP$ 20156 2107 13 being being NN 20156 2107 14 in in IN 20156 2107 15 its -PRON- PRP$ 20156 2107 16 weakness weakness NN 20156 2107 17 lay lay NN 20156 2107 18 . . . 20156 2108 1 There there RB 20156 2108 2 the the DT 20156 2108 3 beloved beloved JJ 20156 2108 4 ones one NNS 20156 2108 5 round round VBP 20156 2108 6 my -PRON- PRP$ 20156 2108 7 couch couch NN 20156 2108 8 I -PRON- PRP 20156 2108 9 saw see VBD 20156 2108 10 . . . 20156 2109 1 REIN REIN NNP 20156 2109 2 . . . 20156 2110 1 Months month NNS 20156 2110 2 went go VBD 20156 2110 3 on on RP 20156 2110 4 , , , 20156 2110 5 and and CC 20156 2110 6 life life NN 20156 2110 7 was be VBD 20156 2110 8 for for IN 20156 2110 9 Susanna Susanna NNP 20156 2110 10 merely merely RB 20156 2110 11 a a DT 20156 2110 12 wild wild JJ 20156 2110 13 , , , 20156 2110 14 uneasy uneasy JJ 20156 2110 15 dream dream NN 20156 2110 16 . . . 20156 2111 1 In in IN 20156 2111 2 the the DT 20156 2111 3 delirious delirious JJ 20156 2111 4 fantasies fantasy NNS 20156 2111 5 of of IN 20156 2111 6 fever fever NN 20156 2111 7 she -PRON- PRP 20156 2111 8 again again RB 20156 2111 9 lived live VBD 20156 2111 10 over over IN 20156 2111 11 the the DT 20156 2111 12 impressions impression NNS 20156 2111 13 of of IN 20156 2111 14 the the DT 20156 2111 15 mountain mountain NN 20156 2111 16 journey journey NN 20156 2111 17 , , , 20156 2111 18 but but CC 20156 2111 19 in in IN 20156 2111 20 darker dark JJR 20156 2111 21 colours colour NNS 20156 2111 22 . . . 20156 2112 1 She -PRON- PRP 20156 2112 2 saw see VBD 20156 2112 3 the the DT 20156 2112 4 subterranean subterranean JJ 20156 2112 5 spirits spirit NNS 20156 2112 6 , , , 20156 2112 7 how how WRB 20156 2112 8 in in IN 20156 2112 9 terrible terrible JJ 20156 2112 10 shapes shape NNS 20156 2112 11 they -PRON- PRP 20156 2112 12 raged rage VBD 20156 2112 13 about about IN 20156 2112 14 in in IN 20156 2112 15 the the DT 20156 2112 16 now now RB 20156 2112 17 wilderness wilderness NN 20156 2112 18 , , , 20156 2112 19 and and CC 20156 2112 20 sought seek VBD 20156 2112 21 to to TO 20156 2112 22 suffocate suffocate VB 20156 2112 23 her -PRON- PRP 20156 2112 24 beneath beneath IN 20156 2112 25 piles pile NNS 20156 2112 26 of of IN 20156 2112 27 snow snow NN 20156 2112 28 and and CC 20156 2112 29 ice ice NN 20156 2112 30 , , , 20156 2112 31 which which WDT 20156 2112 32 they -PRON- PRP 20156 2112 33 flung fling VBD 20156 2112 34 upon upon IN 20156 2112 35 her -PRON- PRP 20156 2112 36 . . . 20156 2113 1 Susanna Susanna NNP 20156 2113 2 combated combat VBD 20156 2113 3 with with IN 20156 2113 4 desperate desperate JJ 20156 2113 5 exertions exertion NNS 20156 2113 6 against against IN 20156 2113 7 them -PRON- PRP 20156 2113 8 , , , 20156 2113 9 for for IN 20156 2113 10 she -PRON- PRP 20156 2113 11 knew know VBD 20156 2113 12 that that IN 20156 2113 13 if if IN 20156 2113 14 she -PRON- PRP 20156 2113 15 fell fall VBD 20156 2113 16 , , , 20156 2113 17 the the DT 20156 2113 18 defence defence NN 20156 2113 19 for for IN 20156 2113 20 those those DT 20156 2113 21 she -PRON- PRP 20156 2113 22 loved love VBD 20156 2113 23 would would MD 20156 2113 24 be be VB 20156 2113 25 taken take VBN 20156 2113 26 away away RB 20156 2113 27 , , , 20156 2113 28 and and CC 20156 2113 29 that that IN 20156 2113 30 the the DT 20156 2113 31 subterranean subterranean JJ 20156 2113 32 ones one NNS 20156 2113 33 could could MD 20156 2113 34 seize seize VB 20156 2113 35 upon upon IN 20156 2113 36 it -PRON- PRP 20156 2113 37 ; ; : 20156 2113 38 and and CC 20156 2113 39 therefore therefore RB 20156 2113 40 any any DT 20156 2113 41 mass mass NN 20156 2113 42 of of IN 20156 2113 43 snow snow NN 20156 2113 44 which which WDT 20156 2113 45 the the DT 20156 2113 46 spirits spirit NNS 20156 2113 47 cast cast VBD 20156 2113 48 upon upon IN 20156 2113 49 her -PRON- PRP 20156 2113 50 , , , 20156 2113 51 she -PRON- PRP 20156 2113 52 cast cast VBD 20156 2113 53 back back RB 20156 2113 54 upon upon IN 20156 2113 55 them -PRON- PRP 20156 2113 56 . . . 20156 2114 1 Finally finally RB 20156 2114 2 , , , 20156 2114 3 the the DT 20156 2114 4 subterranean subterranean JJ 20156 2114 5 ones one NNS 20156 2114 6 desired desire VBD 20156 2114 7 a a DT 20156 2114 8 parley parley NN 20156 2114 9 , , , 20156 2114 10 and and CC 20156 2114 11 promised promise VBD 20156 2114 12 that that IN 20156 2114 13 if if IN 20156 2114 14 she -PRON- PRP 20156 2114 15 would would MD 20156 2114 16 voluntarily voluntarily RB 20156 2114 17 accompany accompany VB 20156 2114 18 them -PRON- PRP 20156 2114 19 , , , 20156 2114 20 they -PRON- PRP 20156 2114 21 would would MD 20156 2114 22 permit permit VB 20156 2114 23 her -PRON- PRP$ 20156 2114 24 friends friend NNS 20156 2114 25 to to TO 20156 2114 26 be be VB 20156 2114 27 at at IN 20156 2114 28 peace peace NN 20156 2114 29 ; ; : 20156 2114 30 yes yes UH 20156 2114 31 , , , 20156 2114 32 even even RB 20156 2114 33 heap heap VB 20156 2114 34 upon upon IN 20156 2114 35 them -PRON- PRP 20156 2114 36 wealth wealth NN 20156 2114 37 and and CC 20156 2114 38 happiness happiness NN 20156 2114 39 . . . 20156 2115 1 Then then RB 20156 2115 2 strove strove VB 20156 2115 3 Susanna Susanna NNP 20156 2115 4 no no RB 20156 2115 5 longer longer RB 20156 2115 6 ; ; : 20156 2115 7 but but CC 20156 2115 8 saluting salute VBG 20156 2115 9 the the DT 20156 2115 10 beautiful beautiful JJ 20156 2115 11 heaven heaven NNP 20156 2115 12 , , , 20156 2115 13 and and CC 20156 2115 14 earth earth NN 20156 2115 15 with with IN 20156 2115 16 its -PRON- PRP$ 20156 2115 17 green green JJ 20156 2115 18 dales dale NNS 20156 2115 19 and and CC 20156 2115 20 beloved beloved JJ 20156 2115 21 people people NNS 20156 2115 22 , , , 20156 2115 23 whom whom WP 20156 2115 24 she -PRON- PRP 20156 2115 25 should should MD 20156 2115 26 behold behold VB 20156 2115 27 no no DT 20156 2115 28 more more RBR 20156 2115 29 , , , 20156 2115 30 let let VB 20156 2115 31 herself -PRON- PRP 20156 2115 32 be be VB 20156 2115 33 dragged drag VBN 20156 2115 34 down down RP 20156 2115 35 in in IN 20156 2115 36 silence silence NN 20156 2115 37 by by IN 20156 2115 38 the the DT 20156 2115 39 spirits spirit NNS 20156 2115 40 , , , 20156 2115 41 into into IN 20156 2115 42 their -PRON- PRP$ 20156 2115 43 subterranean subterranean JJ 20156 2115 44 dwellings dwelling NNS 20156 2115 45 , , , 20156 2115 46 and and CC 20156 2115 47 experienced experience VBD 20156 2115 48 there there RB 20156 2115 49 inexpressible inexpressible JJ 20156 2115 50 torments torment NNS 20156 2115 51 . . . 20156 2116 1 But but CC 20156 2116 2 she -PRON- PRP 20156 2116 3 was be VBD 20156 2116 4 contented content VBN 20156 2116 5 to to TO 20156 2116 6 suffer suffer VB 20156 2116 7 for for IN 20156 2116 8 those those DT 20156 2116 9 she -PRON- PRP 20156 2116 10 loved love VBD 20156 2116 11 ; ; : 20156 2116 12 and and CC 20156 2116 13 out out IN 20156 2116 14 of of IN 20156 2116 15 the the DT 20156 2116 16 dark dark JJ 20156 2116 17 , , , 20156 2116 18 cold cold JJ 20156 2116 19 abyss abyss NN 20156 2116 20 , , , 20156 2116 21 where where WRB 20156 2116 22 she -PRON- PRP 20156 2116 23 was be VBD 20156 2116 24 doomed doom VBN 20156 2116 25 to to TO 20156 2116 26 dwell dwell VB 20156 2116 27 , , , 20156 2116 28 she -PRON- PRP 20156 2116 29 sent send VBD 20156 2116 30 up up RP 20156 2116 31 the the DT 20156 2116 32 most most RBS 20156 2116 33 affectionate affectionate JJ 20156 2116 34 , , , 20156 2116 35 moving move VBG 20156 2116 36 farewells farewell NNS 20156 2116 37 to to IN 20156 2116 38 her -PRON- PRP$ 20156 2116 39 Hulda Hulda NNP 20156 2116 40 , , , 20156 2116 41 to to IN 20156 2116 42 her -PRON- PRP$ 20156 2116 43 mistress mistress NN 20156 2116 44 , , , 20156 2116 45 to to IN 20156 2116 46 Harald Harald NNP 20156 2116 47 , , , 20156 2116 48 and and CC 20156 2116 49 Alette Alette NNP 20156 2116 50 , , , 20156 2116 51 revealing reveal VBG 20156 2116 52 thereby thereby RB 20156 2116 53 , , , 20156 2116 54 unknown unknown JJ 20156 2116 55 , , , 20156 2116 56 to to IN 20156 2116 57 herself -PRON- PRP 20156 2116 58 , , , 20156 2116 59 all all DT 20156 2116 60 her -PRON- PRP$ 20156 2116 61 heart heart NN 20156 2116 62 's 's POS 20156 2116 63 secrets secret NNS 20156 2116 64 , , , 20156 2116 65 conflicts conflict NNS 20156 2116 66 , , , 20156 2116 67 and and CC 20156 2116 68 sufferings suffering NNS 20156 2116 69 . . . 20156 2117 1 One one CD 20156 2117 2 day day NN 20156 2117 3 it -PRON- PRP 20156 2117 4 seemed seem VBD 20156 2117 5 to to IN 20156 2117 6 her -PRON- PRP 20156 2117 7 that that IN 20156 2117 8 she -PRON- PRP 20156 2117 9 had have VBD 20156 2117 10 already already RB 20156 2117 11 dwelt dwell VBN 20156 2117 12 hundreds hundred NNS 20156 2117 13 of of IN 20156 2117 14 years year NNS 20156 2117 15 in in IN 20156 2117 16 the the DT 20156 2117 17 under under JJ 20156 2117 18 world world NN 20156 2117 19 , , , 20156 2117 20 and and CC 20156 2117 21 she -PRON- PRP 20156 2117 22 was be VBD 20156 2117 23 now now RB 20156 2117 24 in in IN 20156 2117 25 their -PRON- PRP$ 20156 2117 26 church church NN 20156 2117 27 , , , 20156 2117 28 for for IN 20156 2117 29 her -PRON- PRP$ 20156 2117 30 time time NN 20156 2117 31 was be VBD 20156 2117 32 up up RB 20156 2117 33 , , , 20156 2117 34 and and CC 20156 2117 35 she -PRON- PRP 20156 2117 36 should should MD 20156 2117 37 now now RB 20156 2117 38 die die VB 20156 2117 39 , , , 20156 2117 40 and and CC 20156 2117 41 in in IN 20156 2117 42 death death NN 20156 2117 43 ( ( -LRB- 20156 2117 44 that that IN 20156 2117 45 she -PRON- PRP 20156 2117 46 knew know VBD 20156 2117 47 ) ) -RRB- 20156 2117 48 should should MD 20156 2117 49 she -PRON- PRP 20156 2117 50 be be VB 20156 2117 51 delivered deliver VBN 20156 2117 52 from from IN 20156 2117 53 the the DT 20156 2117 54 power power NN 20156 2117 55 of of IN 20156 2117 56 the the DT 20156 2117 57 mountain mountain NN 20156 2117 58 spirits spirit NNS 20156 2117 59 . . . 20156 2118 1 But but CC 20156 2118 2 she -PRON- PRP 20156 2118 3 could could MD 20156 2118 4 feel feel VB 20156 2118 5 no no DT 20156 2118 6 joy joy NN 20156 2118 7 over over IN 20156 2118 8 this this DT 20156 2118 9 , , , 20156 2118 10 so so RB 20156 2118 11 faint faint JJ 20156 2118 12 was be VBD 20156 2118 13 her -PRON- PRP$ 20156 2118 14 heart heart NN 20156 2118 15 , , , 20156 2118 16 so so RB 20156 2118 17 chilled chill VBN 20156 2118 18 was be VBD 20156 2118 19 her -PRON- PRP$ 20156 2118 20 bosom bosom NN 20156 2118 21 . . . 20156 2119 1 She -PRON- PRP 20156 2119 2 lay lie VBD 20156 2119 3 stretched stretch VBN 20156 2119 4 out out RP 20156 2119 5 upon upon IN 20156 2119 6 a a DT 20156 2119 7 stone stone NN 20156 2119 8 floor floor NN 20156 2119 9 , , , 20156 2119 10 and and CC 20156 2119 11 over over IN 20156 2119 12 her -PRON- PRP 20156 2119 13 vaulted vault VBD 20156 2119 14 itself -PRON- PRP 20156 2119 15 a a DT 20156 2119 16 roof roof NN 20156 2119 17 of of IN 20156 2119 18 ice ice NN 20156 2119 19 . . . 20156 2120 1 That that DT 20156 2120 2 was be VBD 20156 2120 3 her -PRON- PRP$ 20156 2120 4 funeral funeral NN 20156 2120 5 vault vault NN 20156 2120 6 , , , 20156 2120 7 and and CC 20156 2120 8 there there EX 20156 2120 9 should should MD 20156 2120 10 she -PRON- PRP 20156 2120 11 die die VB 20156 2120 12 . . . 20156 2121 1 And and CC 20156 2121 2 by by IN 20156 2121 3 degrees degree NNS 20156 2121 4 all all DT 20156 2121 5 feelings feeling NNS 20156 2121 6 and and CC 20156 2121 7 senses sense NNS 20156 2121 8 grew grow VBD 20156 2121 9 benumbed benumb VBN 20156 2121 10 , , , 20156 2121 11 all all DT 20156 2121 12 torments torment NNS 20156 2121 13 vanished vanish VBD 20156 2121 14 , , , 20156 2121 15 and and CC 20156 2121 16 there there EX 20156 2121 17 came come VBD 20156 2121 18 a a DT 20156 2121 19 sleep sleep NN 20156 2121 20 so so RB 20156 2121 21 deep deep JJ 20156 2121 22 , , , 20156 2121 23 but but CC 20156 2121 24 so so RB 20156 2121 25 secret secret JJ 20156 2121 26 and and CC 20156 2121 27 peaceful peaceful JJ 20156 2121 28 , , , 20156 2121 29 that that IN 20156 2121 30 Susanna Susanna NNP 20156 2121 31 , , , 20156 2121 32 who who WP 20156 2121 33 still still RB 20156 2121 34 retained retain VBD 20156 2121 35 her -PRON- PRP$ 20156 2121 36 consciousness consciousness NN 20156 2121 37 , , , 20156 2121 38 regarded regard VBD 20156 2121 39 death death NN 20156 2121 40 as as IN 20156 2121 41 a a DT 20156 2121 42 salutary salutary NN 20156 2121 43 repose repose NN 20156 2121 44 , , , 20156 2121 45 and and CC 20156 2121 46 wished wish VBD 20156 2121 47 not not RB 20156 2121 48 to to TO 20156 2121 49 awaken awaken VB 20156 2121 50 . . . 20156 2122 1 But but CC 20156 2122 2 it -PRON- PRP 20156 2122 3 seemed seem VBD 20156 2122 4 to to IN 20156 2122 5 her -PRON- PRP 20156 2122 6 that that IN 20156 2122 7 the the DT 20156 2122 8 door door NN 20156 2122 9 of of IN 20156 2122 10 the the DT 20156 2122 11 vault vault NN 20156 2122 12 opened open VBD 20156 2122 13 , , , 20156 2122 14 and and CC 20156 2122 15 she -PRON- PRP 20156 2122 16 saw see VBD 20156 2122 17 a a DT 20156 2122 18 light light NN 20156 2122 19 , , , 20156 2122 20 like like IN 20156 2122 21 that that DT 20156 2122 22 of of IN 20156 2122 23 the the DT 20156 2122 24 sun sun NN 20156 2122 25 ; ; : 20156 2122 26 and and CC 20156 2122 27 some some DT 20156 2122 28 one one CD 20156 2122 29 approached approach VBD 20156 2122 30 her -PRON- PRP 20156 2122 31 , , , 20156 2122 32 and and CC 20156 2122 33 touched touch VBD 20156 2122 34 her -PRON- PRP$ 20156 2122 35 lips lip NNS 20156 2122 36 with with IN 20156 2122 37 a a DT 20156 2122 38 flame flame NN 20156 2122 39 -- -- : 20156 2122 40 a a DT 20156 2122 41 flame flame NN 20156 2122 42 as as IN 20156 2122 43 of of IN 20156 2122 44 life life NN 20156 2122 45 . . . 20156 2123 1 Then then RB 20156 2123 2 beat beat VB 20156 2123 3 her -PRON- PRP$ 20156 2123 4 heart heart NN 20156 2123 5 more more RBR 20156 2123 6 rapidly rapidly RB 20156 2123 7 , , , 20156 2123 8 the the DT 20156 2123 9 blood blood NN 20156 2123 10 streamed stream VBD 20156 2123 11 warmly warmly RB 20156 2123 12 through through IN 20156 2123 13 her -PRON- PRP$ 20156 2123 14 veins vein NNS 20156 2123 15 , , , 20156 2123 16 and and CC 20156 2123 17 she -PRON- PRP 20156 2123 18 looked look VBD 20156 2123 19 up up RP 20156 2123 20 and and CC 20156 2123 21 saw see VBD 20156 2123 22 a a DT 20156 2123 23 female female JJ 20156 2123 24 figure figure NN 20156 2123 25 stand stand NN 20156 2123 26 by by IN 20156 2123 27 her -PRON- PRP$ 20156 2123 28 pillow pillow NN 20156 2123 29 , , , 20156 2123 30 which which WDT 20156 2123 31 bent bend VBD 20156 2123 32 over over IN 20156 2123 33 her -PRON- PRP 20156 2123 34 with with IN 20156 2123 35 a a DT 20156 2123 36 look look NN 20156 2123 37 full full JJ 20156 2123 38 of of IN 20156 2123 39 love love NN 20156 2123 40 and and CC 20156 2123 41 compassion compassion NN 20156 2123 42 . . . 20156 2124 1 The the DT 20156 2124 2 look look NN 20156 2124 3 , , , 20156 2124 4 the the DT 20156 2124 5 beautiful beautiful JJ 20156 2124 6 life life NN 20156 2124 7 - - HYPH 20156 2124 8 giving give VBG 20156 2124 9 look look NN 20156 2124 10 , , , 20156 2124 11 Susanna Susanna NNP 20156 2124 12 seemed seem VBD 20156 2124 13 to to TO 20156 2124 14 have have VB 20156 2124 15 seen see VBN 20156 2124 16 some some DT 20156 2124 17 time time NN 20156 2124 18 before before RB 20156 2124 19 , , , 20156 2124 20 and and CC 20156 2124 21 the the DT 20156 2124 22 longer long RBR 20156 2124 23 she -PRON- PRP 20156 2124 24 gazed gaze VBD 20156 2124 25 on on IN 20156 2124 26 the the DT 20156 2124 27 face face NN 20156 2124 28 of of IN 20156 2124 29 this this DT 20156 2124 30 female female JJ 20156 2124 31 shape shape NN 20156 2124 32 , , , 20156 2124 33 the the DT 20156 2124 34 better well RBR 20156 2124 35 she -PRON- PRP 20156 2124 36 seemed seem VBD 20156 2124 37 to to TO 20156 2124 38 recognise recognise VB 20156 2124 39 familiar familiar JJ 20156 2124 40 features feature NNS 20156 2124 41 -- -- : 20156 2124 42 the the DT 20156 2124 43 noble noble JJ 20156 2124 44 and and CC 20156 2124 45 beloved beloved JJ 20156 2124 46 features feature NNS 20156 2124 47 of of IN 20156 2124 48 her -PRON- PRP$ 20156 2124 49 mistress mistress NN 20156 2124 50 . . . 20156 2125 1 But but CC 20156 2125 2 she -PRON- PRP 20156 2125 3 looked look VBD 20156 2125 4 younger young JJR 20156 2125 5 and and CC 20156 2125 6 fairer fair JJR 20156 2125 7 than than IN 20156 2125 8 formerly formerly RB 20156 2125 9 . . . 20156 2126 1 At at IN 20156 2126 2 her -PRON- PRP$ 20156 2126 3 feet foot NNS 20156 2126 4 she -PRON- PRP 20156 2126 5 saw see VBD 20156 2126 6 roses rose NNS 20156 2126 7 standing stand VBG 20156 2126 8 , , , 20156 2126 9 and and CC 20156 2126 10 the the DT 20156 2126 11 sun sun NN 20156 2126 12 shone shine VBD 20156 2126 13 upon upon IN 20156 2126 14 them -PRON- PRP 20156 2126 15 ; ; : 20156 2126 16 but but CC 20156 2126 17 all all DT 20156 2126 18 appeared appear VBD 20156 2126 19 to to IN 20156 2126 20 her -PRON- PRP 20156 2126 21 so so RB 20156 2126 22 beautiful beautiful JJ 20156 2126 23 , , , 20156 2126 24 so so RB 20156 2126 25 wonderful wonderful JJ 20156 2126 26 , , , 20156 2126 27 that that IN 20156 2126 28 she -PRON- PRP 20156 2126 29 involuntarily involuntarily RB 20156 2126 30 whispered whisper VBD 20156 2126 31 : : : 20156 2126 32 " " `` 20156 2126 33 Are be VBP 20156 2126 34 we -PRON- PRP 20156 2126 35 now now RB 20156 2126 36 in in IN 20156 2126 37 heaven heaven NNP 20156 2126 38 ? ? . 20156 2126 39 " " '' 20156 2127 1 " " `` 20156 2127 2 Still still RB 20156 2127 3 on on IN 20156 2127 4 the the DT 20156 2127 5 earth earth NN 20156 2127 6 , , , 20156 2127 7 " " '' 20156 2127 8 replied reply VBD 20156 2127 9 a a DT 20156 2127 10 voice voice NN 20156 2127 11 , , , 20156 2127 12 full full JJ 20156 2127 13 of of IN 20156 2127 14 tenderness tenderness NN 20156 2127 15 . . . 20156 2128 1 " " `` 20156 2128 2 Thou Thou NNP 20156 2128 3 wilt wilt NN 20156 2128 4 here here RB 20156 2128 5 live live VBP 20156 2128 6 for for IN 20156 2128 7 those those DT 20156 2128 8 who who WP 20156 2128 9 love love VBP 20156 2128 10 thee thee PRP 20156 2128 11 . . . 20156 2128 12 " " '' 20156 2129 1 " " `` 20156 2129 2 Ah ah UH 20156 2129 3 ! ! . 20156 2130 1 who who WP 20156 2130 2 loves love VBZ 20156 2130 3 me -PRON- PRP 20156 2130 4 ? ? . 20156 2130 5 " " '' 20156 2131 1 said say VBD 20156 2131 2 Susanna Susanna NNP 20156 2131 3 , , , 20156 2131 4 faint faint JJ 20156 2131 5 and and CC 20156 2131 6 spiritless spiritless NN 20156 2131 7 . . . 20156 2132 1 " " `` 20156 2132 2 I -PRON- PRP 20156 2132 3 ! ! . 20156 2132 4 " " '' 20156 2133 1 answered answer VBD 20156 2133 2 the the DT 20156 2133 3 voice voice NN 20156 2133 4 ; ; : 20156 2133 5 " " `` 20156 2133 6 I -PRON- PRP 20156 2133 7 and and CC 20156 2133 8 others other NNS 20156 2133 9 . . . 20156 2134 1 But but CC 20156 2134 2 be be VB 20156 2134 3 calm calm JJ 20156 2134 4 and and CC 20156 2134 5 quiet quiet JJ 20156 2134 6 -- -- : 20156 2134 7 a a DT 20156 2134 8 mother mother NN 20156 2134 9 watches watch VBZ 20156 2134 10 over over IN 20156 2134 11 thee thee PRP 20156 2134 12 . . . 20156 2134 13 " " '' 20156 2135 1 And and CC 20156 2135 2 Susanna Susanna NNP 20156 2135 3 continued continue VBD 20156 2135 4 calm calm JJ 20156 2135 5 and and CC 20156 2135 6 quiet quiet JJ 20156 2135 7 , , , 20156 2135 8 and and CC 20156 2135 9 resigned resign VBD 20156 2135 10 herself -PRON- PRP 20156 2135 11 , , , 20156 2135 12 in in IN 20156 2135 13 her -PRON- PRP$ 20156 2135 14 great great JJ 20156 2135 15 state state NN 20156 2135 16 of of IN 20156 2135 17 weakness weakness NN 20156 2135 18 , , , 20156 2135 19 with with IN 20156 2135 20 gratified gratified JJ 20156 2135 21 confidence confidence NN 20156 2135 22 to to IN 20156 2135 23 the the DT 20156 2135 24 motherly motherly JJ 20156 2135 25 guardian guardian NN 20156 2135 26 . . . 20156 2136 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 2136 2 Astrid Astrid NNP 20156 2136 3 's 's POS 20156 2136 4 presence presence NN 20156 2136 5 , , , 20156 2136 6 the the DT 20156 2136 7 mere mere JJ 20156 2136 8 sound sound NN 20156 2136 9 of of IN 20156 2136 10 her -PRON- PRP$ 20156 2136 11 light light JJ 20156 2136 12 tread tread NN 20156 2136 13 , , , 20156 2136 14 the the DT 20156 2136 15 mere mere JJ 20156 2136 16 sight sight NN 20156 2136 17 of of IN 20156 2136 18 her -PRON- PRP$ 20156 2136 19 shadow shadow NN 20156 2136 20 , , , 20156 2136 21 operated operate VBD 20156 2136 22 beneficially beneficially RB 20156 2136 23 on on IN 20156 2136 24 her -PRON- PRP$ 20156 2136 25 mind mind NN 20156 2136 26 ; ; , 20156 2136 27 all all DT 20156 2136 28 that that WDT 20156 2136 29 she -PRON- PRP 20156 2136 30 received receive VBD 20156 2136 31 from from IN 20156 2136 32 her -PRON- PRP$ 20156 2136 33 hand hand NN 20156 2136 34 was be VBD 20156 2136 35 to to IN 20156 2136 36 her -PRON- PRP$ 20156 2136 37 delicious delicious JJ 20156 2136 38 and and CC 20156 2136 39 healing healing NN 20156 2136 40 . . . 20156 2137 1 There there EX 20156 2137 2 arose arise VBD 20156 2137 3 between between IN 20156 2137 4 them -PRON- PRP 20156 2137 5 a a DT 20156 2137 6 relationship relationship NN 20156 2137 7 full full JJ 20156 2137 8 of of IN 20156 2137 9 pleasantness pleasantness NN 20156 2137 10 . . . 20156 2138 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 2138 2 Astrid Astrid NNP 20156 2138 3 , , , 20156 2138 4 who who WP 20156 2138 5 saw see VBD 20156 2138 6 the the DT 20156 2138 7 young young JJ 20156 2138 8 girl girl NN 20156 2138 9 as as IN 20156 2138 10 it -PRON- PRP 20156 2138 11 were be VBD 20156 2138 12 born bear VBN 20156 2138 13 anew anew RB 20156 2138 14 under under IN 20156 2138 15 her -PRON- PRP$ 20156 2138 16 hands hand NNS 20156 2138 17 , , , 20156 2138 18 conceived conceive VBD 20156 2138 19 for for IN 20156 2138 20 her -PRON- PRP 20156 2138 21 an an DT 20156 2138 22 attachment attachment NN 20156 2138 23 which which WDT 20156 2138 24 surprised surprise VBD 20156 2138 25 herself -PRON- PRP 20156 2138 26 , , , 20156 2138 27 much much RB 20156 2138 28 as as IN 20156 2138 29 it -PRON- PRP 20156 2138 30 made make VBD 20156 2138 31 her -PRON- PRP 20156 2138 32 happy happy JJ 20156 2138 33 . . . 20156 2139 1 The the DT 20156 2139 2 strong strong JJ 20156 2139 3 and and CC 20156 2139 4 healthy healthy JJ 20156 2139 5 Susanna Susanna NNP 20156 2139 6 had have VBD 20156 2139 7 stood stand VBN 20156 2139 8 too too RB 20156 2139 9 distant distant JJ 20156 2139 10 from from IN 20156 2139 11 her -PRON- PRP 20156 2139 12 ; ; : 20156 2139 13 the the DT 20156 2139 14 weak weak JJ 20156 2139 15 , , , 20156 2139 16 and and CC 20156 2139 17 in in IN 20156 2139 18 her -PRON- PRP$ 20156 2139 19 weakness weakness NN 20156 2139 20 the the DT 20156 2139 21 so so JJ 20156 2139 22 child child NN 20156 2139 23 - - HYPH 20156 2139 24 like like JJ 20156 2139 25 affectionate affectionate NN 20156 2139 26 one one NN 20156 2139 27 , , , 20156 2139 28 had have VBD 20156 2139 29 stolen steal VBN 20156 2139 30 into into IN 20156 2139 31 her -PRON- PRP$ 20156 2139 32 heart heart NN 20156 2139 33 , , , 20156 2139 34 and and CC 20156 2139 35 she -PRON- PRP 20156 2139 36 felt feel VBD 20156 2139 37 her -PRON- PRP$ 20156 2139 38 heart heart NN 20156 2139 39 thereby thereby RB 20156 2139 40 bloom bloom NN 20156 2139 41 , , , 20156 2139 42 as as IN 20156 2139 43 it -PRON- PRP 20156 2139 44 were be VBD 20156 2139 45 , , , 20156 2139 46 anew anew RB 20156 2139 47 . . . 20156 2140 1 Such such JJ 20156 2140 2 is be VBZ 20156 2140 3 the the DT 20156 2140 4 operation operation NN 20156 2140 5 of of IN 20156 2140 6 all all DT 20156 2140 7 true true JJ 20156 2140 8 devotion devotion NN 20156 2140 9 , , , 20156 2140 10 all all DT 20156 2140 11 true true JJ 20156 2140 12 affection affection NN 20156 2140 13 , , , 20156 2140 14 and and CC 20156 2140 15 that that IN 20156 2140 16 in in IN 20156 2140 17 every every DT 20156 2140 18 stage stage NN 20156 2140 19 of of IN 20156 2140 20 life life NN 20156 2140 21 ; ; : 20156 2140 22 for for IN 20156 2140 23 affection affection NN 20156 2140 24 is be VBZ 20156 2140 25 the the DT 20156 2140 26 summer summer NN 20156 2140 27 of of IN 20156 2140 28 life life NN 20156 2140 29 and and CC 20156 2140 30 of of IN 20156 2140 31 the the DT 20156 2140 32 heart heart NN 20156 2140 33 . . . 20156 2141 1 So so RB 20156 2141 2 soon soon RB 20156 2141 3 as as IN 20156 2141 4 strength strength NN 20156 2141 5 and and CC 20156 2141 6 clear clear JJ 20156 2141 7 memory memory NN 20156 2141 8 again again RB 20156 2141 9 revived revive VBD 20156 2141 10 in in IN 20156 2141 11 Susanna Susanna NNP 20156 2141 12 , , , 20156 2141 13 she -PRON- PRP 20156 2141 14 begged beg VBD 20156 2141 15 to to TO 20156 2141 16 be be VB 20156 2141 17 informed inform VBN 20156 2141 18 of of IN 20156 2141 19 the the DT 20156 2141 20 fate fate NN 20156 2141 21 of of IN 20156 2141 22 all all PDT 20156 2141 23 those those DT 20156 2141 24 who who WP 20156 2141 25 had have VBD 20156 2141 26 made make VBN 20156 2141 27 the the DT 20156 2141 28 mountain mountain NN 20156 2141 29 journey journey NN 20156 2141 30 . . . 20156 2142 1 With with IN 20156 2142 2 astonishment astonishment NN 20156 2142 3 and and CC 20156 2142 4 joy joy NN 20156 2142 5 did do VBD 20156 2142 6 she -PRON- PRP 20156 2142 7 then then RB 20156 2142 8 learn learn VB 20156 2142 9 how how WRB 20156 2142 10 Mrs. Mrs. NNP 20156 2142 11 Astrid Astrid NNP 20156 2142 12 had have VBD 20156 2142 13 discovered discover VBN 20156 2142 14 in in IN 20156 2142 15 Harald Harald NNP 20156 2142 16 her -PRON- PRP$ 20156 2142 17 sister sister NN 20156 2142 18 's 's POS 20156 2142 19 son son NN 20156 2142 20 ; ; : 20156 2142 21 and and CC 20156 2142 22 how how WRB 20156 2142 23 , , , 20156 2142 24 by by IN 20156 2142 25 this this DT 20156 2142 26 , , , 20156 2142 27 much much JJ 20156 2142 28 darkness darkness NN 20156 2142 29 had have VBD 20156 2142 30 vanished vanish VBN 20156 2142 31 from from IN 20156 2142 32 her -PRON- PRP$ 20156 2142 33 life life NN 20156 2142 34 . . . 20156 2143 1 Through through IN 20156 2143 2 Sergeant Sergeant NNP 20156 2143 3 Rönn Rönn NNP 20156 2143 4 , , , 20156 2143 5 and and CC 20156 2143 6 the the DT 20156 2143 7 subsequent subsequent JJ 20156 2143 8 inquiries inquiry NNS 20156 2143 9 to to TO 20156 2143 10 which which WDT 20156 2143 11 his -PRON- PRP$ 20156 2143 12 statement statement NN 20156 2143 13 led lead VBD 20156 2143 14 , , , 20156 2143 15 within within IN 20156 2143 16 a a DT 20156 2143 17 short short JJ 20156 2143 18 time time NN 20156 2143 19 perfect perfect JJ 20156 2143 20 clearness clearness NN 20156 2143 21 was be VBD 20156 2143 22 obtained obtain VBN 20156 2143 23 on on IN 20156 2143 24 all all PDT 20156 2143 25 that that WDT 20156 2143 26 concerned concern VBD 20156 2143 27 the the DT 20156 2143 28 circumstances circumstance NNS 20156 2143 29 of of IN 20156 2143 30 Harald Harald NNP 20156 2143 31 's 's POS 20156 2143 32 childhood childhood NN 20156 2143 33 . . . 20156 2144 1 It -PRON- PRP 20156 2144 2 was be VBD 20156 2144 3 then then RB 20156 2144 4 discovered discover VBN 20156 2144 5 that that IN 20156 2144 6 Mr. Mr. NNP 20156 2144 7 K. K. NNP 20156 2144 8 had have VBD 20156 2144 9 been be VBN 20156 2144 10 a a DT 20156 2144 11 confidant confidant NN 20156 2144 12 of of IN 20156 2144 13 Colonel Colonel NNP 20156 2144 14 Hjelm Hjelm NNP 20156 2144 15 's 's POS 20156 2144 16 , , , 20156 2144 17 and and CC 20156 2144 18 was be VBD 20156 2144 19 of of IN 20156 2144 20 a a DT 20156 2144 21 sufficiently sufficiently RB 20156 2144 22 worthless worthless JJ 20156 2144 23 character character NN 20156 2144 24 to to TO 20156 2144 25 enter enter VB 20156 2144 26 , , , 20156 2144 27 for for IN 20156 2144 28 the the DT 20156 2144 29 sake sake NN 20156 2144 30 of of IN 20156 2144 31 gain gain NN 20156 2144 32 , , , 20156 2144 33 into into IN 20156 2144 34 the the DT 20156 2144 35 plans plan NNS 20156 2144 36 of of IN 20156 2144 37 the the DT 20156 2144 38 Colonel Colonel NNP 20156 2144 39 , , , 20156 2144 40 and and CC 20156 2144 41 to to TO 20156 2144 42 receive receive VB 20156 2144 43 Harald Harald NNP 20156 2144 44 , , , 20156 2144 45 and and CC 20156 2144 46 cause cause VB 20156 2144 47 him -PRON- PRP 20156 2144 48 by by IN 20156 2144 49 degrees degree NNS 20156 2144 50 to to TO 20156 2144 51 forget forget VB 20156 2144 52 his -PRON- PRP$ 20156 2144 53 former former JJ 20156 2144 54 circumstances circumstance NNS 20156 2144 55 . . . 20156 2145 1 Sickness Sickness NNP 20156 2145 2 came come VBD 20156 2145 3 in in IN 20156 2145 4 aid aid NN 20156 2145 5 of of IN 20156 2145 6 severe severe JJ 20156 2145 7 treatment treatment NN 20156 2145 8 ; ; : 20156 2145 9 and and CC 20156 2145 10 after after IN 20156 2145 11 a a DT 20156 2145 12 sojourn sojourn NN 20156 2145 13 of of IN 20156 2145 14 some some DT 20156 2145 15 months month NNS 20156 2145 16 in in IN 20156 2145 17 K. K. NNP 20156 2145 18 's 's POS 20156 2145 19 house house NN 20156 2145 20 , , , 20156 2145 21 he -PRON- PRP 20156 2145 22 found find VBD 20156 2145 23 the the DT 20156 2145 24 poor poor JJ 20156 2145 25 boy boy NN 20156 2145 26 so so RB 20156 2145 27 much much RB 20156 2145 28 stupified stupifie VBN 20156 2145 29 , , , 20156 2145 30 that that IN 20156 2145 31 he -PRON- PRP 20156 2145 32 could could MD 20156 2145 33 , , , 20156 2145 34 without without IN 20156 2145 35 fear fear NN 20156 2145 36 of of IN 20156 2145 37 the the DT 20156 2145 38 betrayal betrayal NN 20156 2145 39 of of IN 20156 2145 40 the the DT 20156 2145 41 secret secret JJ 20156 2145 42 , , , 20156 2145 43 yield yield NN 20156 2145 44 to to IN 20156 2145 45 the the DT 20156 2145 46 solicitations solicitation NNS 20156 2145 47 of of IN 20156 2145 48 Mr. Mr. NNP 20156 2145 49 Bergman Bergman NNP 20156 2145 50 , , , 20156 2145 51 and and CC 20156 2145 52 make make VB 20156 2145 53 over over RP 20156 2145 54 to to IN 20156 2145 55 him -PRON- PRP 20156 2145 56 a a DT 20156 2145 57 child child NN 20156 2145 58 whose whose WP$ 20156 2145 59 daily daily JJ 20156 2145 60 aspect aspect NN 20156 2145 61 was be VBD 20156 2145 62 a a DT 20156 2145 63 torment torment NN 20156 2145 64 to to IN 20156 2145 65 him -PRON- PRP 20156 2145 66 . . . 20156 2146 1 But but CC 20156 2146 2 we -PRON- PRP 20156 2146 3 return return VBP 20156 2146 4 now now RB 20156 2146 5 to to IN 20156 2146 6 the the DT 20156 2146 7 present present NN 20156 2146 8 . . . 20156 2147 1 Harald Harald NNP 20156 2147 2 , , , 20156 2147 3 under under IN 20156 2147 4 skilful skilful JJ 20156 2147 5 medical medical JJ 20156 2147 6 care care NN 20156 2147 7 in in IN 20156 2147 8 Bergen Bergen NNP 20156 2147 9 , , , 20156 2147 10 after after IN 20156 2147 11 the the DT 20156 2147 12 mountain mountain NN 20156 2147 13 journey journey NN 20156 2147 14 , , , 20156 2147 15 was be VBD 20156 2147 16 quickly quickly RB 20156 2147 17 restored restore VBN 20156 2147 18 to to IN 20156 2147 19 health health NN 20156 2147 20 . . . 20156 2148 1 When when WRB 20156 2148 2 he -PRON- PRP 20156 2148 3 had have VBD 20156 2148 4 attended attend VBN 20156 2148 5 the the DT 20156 2148 6 marriage marriage NN 20156 2148 7 of of IN 20156 2148 8 Alette Alette NNP 20156 2148 9 , , , 20156 2148 10 he -PRON- PRP 20156 2148 11 had have VBD 20156 2148 12 travelled travel VBN 20156 2148 13 abroad abroad RB 20156 2148 14 , , , 20156 2148 15 but but CC 20156 2148 16 would would MD 20156 2148 17 , , , 20156 2148 18 in in IN 20156 2148 19 the the DT 20156 2148 20 course course NN 20156 2148 21 of of IN 20156 2148 22 the the DT 20156 2148 23 summer summer NN 20156 2148 24 , , , 20156 2148 25 return return VBP 20156 2148 26 to to IN 20156 2148 27 Semb Semb NNP 20156 2148 28 , , , 20156 2148 29 where where WRB 20156 2148 30 he -PRON- PRP 20156 2148 31 would would MD 20156 2148 32 settle settle VB 20156 2148 33 down down RP 20156 2148 34 , , , 20156 2148 35 in in IN 20156 2148 36 order order NN 20156 2148 37 to to TO 20156 2148 38 live live VB 20156 2148 39 for for IN 20156 2148 40 the the DT 20156 2148 41 beloved beloved JJ 20156 2148 42 relative relative NN 20156 2148 43 whom whom WP 20156 2148 44 he -PRON- PRP 20156 2148 45 had have VBD 20156 2148 46 again again RB 20156 2148 47 discovered discover VBN 20156 2148 48 . . . 20156 2149 1 The the DT 20156 2149 2 guide guide NN 20156 2149 3 , , , 20156 2149 4 the the DT 20156 2149 5 honest honest JJ 20156 2149 6 old old JJ 20156 2149 7 peasant peasant NN 20156 2149 8 of of IN 20156 2149 9 Hailing Hailing NNP 20156 2149 10 , , , 20156 2149 11 had have VBD 20156 2149 12 met meet VBN 20156 2149 13 with with IN 20156 2149 14 his -PRON- PRP$ 20156 2149 15 death death NN 20156 2149 16 on on IN 20156 2149 17 the the DT 20156 2149 18 mountains mountain NNS 20156 2149 19 . . . 20156 2150 1 His -PRON- PRP$ 20156 2150 2 grandson grandson NN 20156 2150 3 wept weep VBD 20156 2150 4 by by IN 20156 2150 5 his -PRON- PRP$ 20156 2150 6 corpse corpse NN 20156 2150 7 till till IN 20156 2150 8 he -PRON- PRP 20156 2150 9 was be VBD 20156 2150 10 himself -PRON- PRP 20156 2150 11 half half RB 20156 2150 12 dead dead JJ 20156 2150 13 with with IN 20156 2150 14 hunger hunger NN 20156 2150 15 and and CC 20156 2150 16 cold cold NN 20156 2150 17 , , , 20156 2150 18 when when WRB 20156 2150 19 the the DT 20156 2150 20 people people NNS 20156 2150 21 from from IN 20156 2150 22 the the DT 20156 2150 23 dales dale NNS 20156 2150 24 , , , 20156 2150 25 sent send VBN 20156 2150 26 by by IN 20156 2150 27 Mrs. Mrs. NNP 20156 2150 28 Astrid Astrid NNP 20156 2150 29 and and CC 20156 2150 30 Harald Harald NNP 20156 2150 31 , , , 20156 2150 32 succeeded succeed VBD 20156 2150 33 in in IN 20156 2150 34 making make VBG 20156 2150 35 a a DT 20156 2150 36 way way NN 20156 2150 37 through through IN 20156 2150 38 the the DT 20156 2150 39 snow snow NN 20156 2150 40 - - HYPH 20156 2150 41 drifts drift NNS 20156 2150 42 to to IN 20156 2150 43 the the DT 20156 2150 44 Björöja Björöja NNP 20156 2150 45 - - HYPH 20156 2150 46 säter säter NN 20156 2150 47 , , , 20156 2150 48 and and CC 20156 2150 49 in in IN 20156 2150 50 rescuing rescue VBG 20156 2150 51 him -PRON- PRP 20156 2150 52 . . . 20156 2151 1 Susanna Susanna NNP 20156 2151 2 dropt dropt VBP 20156 2151 3 a a DT 20156 2151 4 tear tear NN 20156 2151 5 for for IN 20156 2151 6 the the DT 20156 2151 7 old old JJ 20156 2151 8 man man NN 20156 2151 9 's 's POS 20156 2151 10 fate fate NN 20156 2151 11 , , , 20156 2151 12 but but CC 20156 2151 13 felt feel VBD 20156 2151 14 within within IN 20156 2151 15 her -PRON- PRP 20156 2151 16 a a DT 20156 2151 17 secret secret JJ 20156 2151 18 regret regret NN 20156 2151 19 not not RB 20156 2151 20 to to TO 20156 2151 21 have have VB 20156 2151 22 died die VBN 20156 2151 23 like like IN 20156 2151 24 him -PRON- PRP 20156 2151 25 . . . 20156 2152 1 She -PRON- PRP 20156 2152 2 looked look VBD 20156 2152 3 towards towards IN 20156 2152 4 the the DT 20156 2152 5 future future NN 20156 2152 6 with with IN 20156 2152 7 disquiet disquiet NN 20156 2152 8 . . . 20156 2153 1 But but CC 20156 2153 2 when when WRB 20156 2153 3 she -PRON- PRP 20156 2153 4 could could MD 20156 2153 5 again again RB 20156 2153 6 leave leave VB 20156 2153 7 her -PRON- PRP$ 20156 2153 8 bed bed NN 20156 2153 9 , , , 20156 2153 10 when when WRB 20156 2153 11 Mrs. Mrs. NNP 20156 2153 12 Astrid Astrid NNP 20156 2153 13 drove drive VBD 20156 2153 14 her -PRON- PRP 20156 2153 15 out out RP 20156 2153 16 with with IN 20156 2153 17 her -PRON- PRP 20156 2153 18 , , , 20156 2153 19 when when WRB 20156 2153 20 she -PRON- PRP 20156 2153 21 felt feel VBD 20156 2153 22 the the DT 20156 2153 23 vernal vernal JJ 20156 2153 24 air air NN 20156 2153 25 , , , 20156 2153 26 and and CC 20156 2153 27 saw see VBD 20156 2153 28 the the DT 20156 2153 29 sea sea NN 20156 2153 30 , , , 20156 2153 31 and and CC 20156 2153 32 the the DT 20156 2153 33 clear clear JJ 20156 2153 34 heaven heaven NNP 20156 2153 35 above above IN 20156 2153 36 the the DT 20156 2153 37 mountains mountain NNS 20156 2153 38 , , , 20156 2153 39 and and CC 20156 2153 40 the the DT 20156 2153 41 green green JJ 20156 2153 42 orchards orchard NNS 20156 2153 43 at at IN 20156 2153 44 their -PRON- PRP$ 20156 2153 45 feet foot NNS 20156 2153 46 ; ; : 20156 2153 47 then then RB 20156 2153 48 awoke awake VBD 20156 2153 49 she -PRON- PRP 20156 2153 50 again again RB 20156 2153 51 vividly vividly RB 20156 2153 52 to to IN 20156 2153 53 the the DT 20156 2153 54 feeling feeling NN 20156 2153 55 of of IN 20156 2153 56 the the DT 20156 2153 57 beauty beauty NN 20156 2153 58 of of IN 20156 2153 59 the the DT 20156 2153 60 earth earth NN 20156 2153 61 , , , 20156 2153 62 and and CC 20156 2153 63 of of IN 20156 2153 64 life life NN 20156 2153 65 . . . 20156 2154 1 And and CC 20156 2154 2 she -PRON- PRP 20156 2154 3 contemplated contemplate VBD 20156 2154 4 with with IN 20156 2154 5 admiration admiration NN 20156 2154 6 and and CC 20156 2154 7 delight delight NN 20156 2154 8 the the DT 20156 2154 9 new new JJ 20156 2154 10 objects object NNS 20156 2154 11 which which WDT 20156 2154 12 surrounded surround VBD 20156 2154 13 her -PRON- PRP 20156 2154 14 , , , 20156 2154 15 as as RB 20156 2154 16 well well RB 20156 2154 17 the the DT 20156 2154 18 magnificent magnificent JJ 20156 2154 19 forms form NNS 20156 2154 20 of of IN 20156 2154 21 nature nature NN 20156 2154 22 , , , 20156 2154 23 as as IN 20156 2154 24 the the DT 20156 2154 25 life life NN 20156 2154 26 and and CC 20156 2154 27 the the DT 20156 2154 28 changing change VBG 20156 2154 29 scenes scene NNS 20156 2154 30 in in IN 20156 2154 31 the the DT 20156 2154 32 city city NN 20156 2154 33 ; ; : 20156 2154 34 for for IN 20156 2154 35 Susanna Susanna NNP 20156 2154 36 found find VBD 20156 2154 37 herself -PRON- PRP 20156 2154 38 in in IN 20156 2154 39 the the DT 20156 2154 40 lovely lovely JJ 20156 2154 41 and and CC 20156 2154 42 splendidly splendidly RB 20156 2154 43 situated situate VBD 20156 2154 44 Bergen Bergen NNP 20156 2154 45 , , , 20156 2154 46 the the DT 20156 2154 47 greatest great JJS 20156 2154 48 mercantile mercantile JJ 20156 2154 49 city city NN 20156 2154 50 of of IN 20156 2154 51 Norway Norway NNP 20156 2154 52 , , , 20156 2154 53 the the DT 20156 2154 54 birthplace birthplace NN 20156 2154 55 of of IN 20156 2154 56 Hollberg Hollberg NNP 20156 2154 57 , , , 20156 2154 58 Dahl Dahl NNP 20156 2154 59 , , , 20156 2154 60 and and CC 20156 2154 61 Ole Ole NNP 20156 2154 62 Bull Bull NNP 20156 2154 63 . . . 20156 2155 1 Yet yet CC 20156 2155 2 would would MD 20156 2155 3 she -PRON- PRP 20156 2155 4 speedily speedily RB 20156 2155 5 separate separate VB 20156 2155 6 herself -PRON- PRP 20156 2155 7 from from IN 20156 2155 8 all all PDT 20156 2155 9 this this DT 20156 2155 10 , , , 20156 2155 11 and and CC 20156 2155 12 what what WP 20156 2155 13 was be VBD 20156 2155 14 still still RB 20156 2155 15 harder hard JJR 20156 2155 16 , , , 20156 2155 17 from from IN 20156 2155 18 her -PRON- PRP$ 20156 2155 19 adored adored JJ 20156 2155 20 mistress mistress NN 20156 2155 21 ; ; : 20156 2155 22 for for IN 20156 2155 23 Susanna Susanna NNP 20156 2155 24 had have VBD 20156 2155 25 firmly firmly RB 20156 2155 26 determined determine VBN 20156 2155 27 never never RB 20156 2155 28 again again RB 20156 2155 29 to to TO 20156 2155 30 see see VB 20156 2155 31 Harald Harald NNP 20156 2155 32 . . . 20156 2156 1 Crimson Crimson NNP 20156 2156 2 blushes blush VBZ 20156 2156 3 covered cover VBD 20156 2156 4 her -PRON- PRP$ 20156 2156 5 cheeks cheek NNS 20156 2156 6 when when WRB 20156 2156 7 she -PRON- PRP 20156 2156 8 recollected recollect VBD 20156 2156 9 her -PRON- PRP$ 20156 2156 10 confession confession NN 20156 2156 11 in in IN 20156 2156 12 the the DT 20156 2156 13 mountains mountain NNS 20156 2156 14 , , , 20156 2156 15 at at IN 20156 2156 16 the the DT 20156 2156 17 moment moment NN 20156 2156 18 when when WRB 20156 2156 19 she -PRON- PRP 20156 2156 20 thought think VBD 20156 2156 21 herself -PRON- PRP 20156 2156 22 at at IN 20156 2156 23 the the DT 20156 2156 24 point point NN 20156 2156 25 of of IN 20156 2156 26 death death NN 20156 2156 27 , , , 20156 2156 28 and and CC 20156 2156 29 she -PRON- PRP 20156 2156 30 felt feel VBD 20156 2156 31 that that IN 20156 2156 32 after after IN 20156 2156 33 this this DT 20156 2156 34 they -PRON- PRP 20156 2156 35 could could MD 20156 2156 36 not not RB 20156 2156 37 meet meet VB 20156 2156 38 , , , 20156 2156 39 much much RB 20156 2156 40 less less RBR 20156 2156 41 live live RB 20156 2156 42 in in IN 20156 2156 43 the the DT 20156 2156 44 same same JJ 20156 2156 45 house house NN 20156 2156 46 without without IN 20156 2156 47 mutually mutually RB 20156 2156 48 painful painful JJ 20156 2156 49 embarrassment embarrassment NN 20156 2156 50 . . . 20156 2157 1 She -PRON- PRP 20156 2157 2 would would MD 20156 2157 3 , , , 20156 2157 4 therefore therefore RB 20156 2157 5 , , , 20156 2157 6 not not RB 20156 2157 7 return return VB 20156 2157 8 again again RB 20156 2157 9 to to IN 20156 2157 10 Semb Semb NNP 20156 2157 11 ; ; : 20156 2157 12 but but CC 20156 2157 13 , , , 20156 2157 14 so so RB 20156 2157 15 soon soon RB 20156 2157 16 as as IN 20156 2157 17 her -PRON- PRP$ 20156 2157 18 health health NN 20156 2157 19 would would MD 20156 2157 20 permit permit VB 20156 2157 21 it -PRON- PRP 20156 2157 22 , , , 20156 2157 23 would would MD 20156 2157 24 go go VB 20156 2157 25 from from IN 20156 2157 26 Bergen Bergen NNP 20156 2157 27 by by IN 20156 2157 28 sea sea NN 20156 2157 29 to to IN 20156 2157 30 Sweden Sweden NNP 20156 2157 31 , , , 20156 2157 32 to to IN 20156 2157 33 her -PRON- PRP$ 20156 2157 34 native native JJ 20156 2157 35 town town NN 20156 2157 36 again again RB 20156 2157 37 , , , 20156 2157 38 and and CC 20156 2157 39 there there RB 20156 2157 40 , , , 20156 2157 41 in in IN 20156 2157 42 the the DT 20156 2157 43 bosom bosom NN 20156 2157 44 of of IN 20156 2157 45 her -PRON- PRP$ 20156 2157 46 little little JJ 20156 2157 47 darling darling NN 20156 2157 48 , , , 20156 2157 49 seek seek VB 20156 2157 50 to to TO 20156 2157 51 heal heal VB 20156 2157 52 her -PRON- PRP$ 20156 2157 53 own own JJ 20156 2157 54 heart heart NN 20156 2157 55 , , , 20156 2157 56 and and CC 20156 2157 57 draw draw VB 20156 2157 58 new new JJ 20156 2157 59 strength strength NN 20156 2157 60 to to TO 20156 2157 61 live live VB 20156 2157 62 and and CC 20156 2157 63 labour labour NN 20156 2157 64 . . . 20156 2158 1 But but CC 20156 2158 2 it -PRON- PRP 20156 2158 3 was be VBD 20156 2158 4 not not RB 20156 2158 5 easy easy JJ 20156 2158 6 for for IN 20156 2158 7 poor poor JJ 20156 2158 8 Susanna Susanna NNP 20156 2158 9 to to TO 20156 2158 10 announce announce VB 20156 2158 11 this this DT 20156 2158 12 resolve resolve NN 20156 2158 13 to to IN 20156 2158 14 her -PRON- PRP$ 20156 2158 15 mistress mistress NN 20156 2158 16 . . . 20156 2159 1 She -PRON- PRP 20156 2159 2 trembled tremble VBD 20156 2159 3 violently violently RB 20156 2159 4 , , , 20156 2159 5 and and CC 20156 2159 6 could could MD 20156 2159 7 not not RB 20156 2159 8 restrain restrain VB 20156 2159 9 her -PRON- PRP$ 20156 2159 10 tears tear NNS 20156 2159 11 . . . 20156 2160 1 It -PRON- PRP 20156 2160 2 was be VBD 20156 2160 3 at at IN 20156 2160 4 the the DT 20156 2160 5 same same JJ 20156 2160 6 time time NN 20156 2160 7 calming calm VBG 20156 2160 8 and and CC 20156 2160 9 disturbing disturbing JJ 20156 2160 10 to to IN 20156 2160 11 her -PRON- PRP$ 20156 2160 12 feelings feeling NNS 20156 2160 13 , , , 20156 2160 14 when when WRB 20156 2160 15 Mrs. Mrs. NNP 20156 2160 16 Astrid Astrid NNP 20156 2160 17 , , , 20156 2160 18 after after IN 20156 2160 19 she -PRON- PRP 20156 2160 20 had have VBD 20156 2160 21 quietly quietly RB 20156 2160 22 listened listen VBN 20156 2160 23 to to IN 20156 2160 24 Susanna Susanna NNP 20156 2160 25 , , , 20156 2160 26 answered answer VBD 20156 2160 27 with with IN 20156 2160 28 much much JJ 20156 2160 29 composure-- composure-- NNP 20156 2160 30 " " `` 20156 2160 31 You -PRON- PRP 20156 2160 32 are be VBP 20156 2160 33 at at IN 20156 2160 34 liberty liberty NN 20156 2160 35 , , , 20156 2160 36 Susanna Susanna NNP 20156 2160 37 , , , 20156 2160 38 to to TO 20156 2160 39 act act VB 20156 2160 40 as as IN 20156 2160 41 you -PRON- PRP 20156 2160 42 find find VBP 20156 2160 43 it -PRON- PRP 20156 2160 44 best good JJS 20156 2160 45 ; ; : 20156 2160 46 but but CC 20156 2160 47 in in IN 20156 2160 48 three three CD 20156 2160 49 or or CC 20156 2160 50 four four CD 20156 2160 51 months month NNS 20156 2160 52 , , , 20156 2160 53 for for IN 20156 2160 54 so so RB 20156 2160 55 long long RB 20156 2160 56 will will MD 20156 2160 57 my -PRON- PRP$ 20156 2160 58 affairs affair NNS 20156 2160 59 yet yet RB 20156 2160 60 retain retain VB 20156 2160 61 me -PRON- PRP 20156 2160 62 here here RB 20156 2160 63 -- -- : 20156 2160 64 in in IN 20156 2160 65 a a DT 20156 2160 66 few few JJ 20156 2160 67 months month NNS 20156 2160 68 I -PRON- PRP 20156 2160 69 shall shall MD 20156 2160 70 again again RB 20156 2160 71 return return VB 20156 2160 72 , , , 20156 2160 73 to to IN 20156 2160 74 Semb Semb NNP 20156 2160 75 , , , 20156 2160 76 and and CC 20156 2160 77 it -PRON- PRP 20156 2160 78 would would MD 20156 2160 79 be be VB 20156 2160 80 a a DT 20156 2160 81 trial trial NN 20156 2160 82 to to IN 20156 2160 83 me -PRON- PRP 20156 2160 84 to to TO 20156 2160 85 be be VB 20156 2160 86 without without IN 20156 2160 87 you -PRON- PRP 20156 2160 88 on on IN 20156 2160 89 the the DT 20156 2160 90 journey journey NN 20156 2160 91 . . . 20156 2160 92 " " '' 20156 2161 1 " " `` 20156 2161 2 Then then RB 20156 2161 3 I -PRON- PRP 20156 2161 4 shall shall MD 20156 2161 5 accompany accompany VB 20156 2161 6 you -PRON- PRP 20156 2161 7 , , , 20156 2161 8 " " '' 20156 2161 9 replied reply VBD 20156 2161 10 Susanna Susanna NNP 20156 2161 11 , , , 20156 2161 12 glad glad JJ 20156 2161 13 that that IN 20156 2161 14 she -PRON- PRP 20156 2161 15 was be VBD 20156 2161 16 needed need VBN 20156 2161 17 , , , 20156 2161 18 " " '' 20156 2161 19 but but CC 20156 2161 20 then then RB 20156 2161 21 ... ... : 20156 2161 22 " " '' 20156 2161 23 " " `` 20156 2161 24 Then then RB 20156 2161 25 , , , 20156 2161 26 " " '' 20156 2161 27 began begin VBD 20156 2161 28 again again RB 20156 2161 29 Mrs. Mrs. NNP 20156 2161 30 Astrid Astrid NNP 20156 2161 31 , , , 20156 2161 32 " " `` 20156 2161 33 when when WRB 20156 2161 34 you -PRON- PRP 20156 2161 35 will will MD 20156 2161 36 leave leave VB 20156 2161 37 me -PRON- PRP 20156 2161 38 , , , 20156 2161 39 I -PRON- PRP 20156 2161 40 shall shall MD 20156 2161 41 arrange arrange VB 20156 2161 42 for for IN 20156 2161 43 your -PRON- PRP$ 20156 2161 44 safe safe JJ 20156 2161 45 return return NN 20156 2161 46 to to IN 20156 2161 47 your -PRON- PRP$ 20156 2161 48 native native JJ 20156 2161 49 place place NN 20156 2161 50 . . . 20156 2161 51 " " '' 20156 2162 1 " " `` 20156 2162 2 So so CC 20156 2162 3 then then RB 20156 2162 4 yet yet CC 20156 2162 5 some some DT 20156 2162 6 months month NNS 20156 2162 7 ! ! . 20156 2162 8 " " '' 20156 2163 1 thought think VBD 20156 2163 2 Susanna Susanna NNP 20156 2163 3 with with IN 20156 2163 4 a a DT 20156 2163 5 melancholy melancholy JJ 20156 2163 6 pleasure pleasure NN 20156 2163 7 . . . 20156 2164 1 And and CC 20156 2164 2 these these DT 20156 2164 3 months month NNS 20156 2164 4 were be VBD 20156 2164 5 for for IN 20156 2164 6 her -PRON- PRP 20156 2164 7 inexpressibly inexpressibly RB 20156 2164 8 pleasant pleasant JJ 20156 2164 9 and and CC 20156 2164 10 strengthening strengthen VBG 20156 2164 11 . . . 20156 2165 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 2165 2 Astrid Astrid NNP 20156 2165 3 occupied occupy VBD 20156 2165 4 herself -PRON- PRP 20156 2165 5 much much JJ 20156 2165 6 with with IN 20156 2165 7 her -PRON- PRP 20156 2165 8 , , , 20156 2165 9 and and CC 20156 2165 10 sought seek VBN 20156 2165 11 in in IN 20156 2165 12 many many JJ 20156 2165 13 particulars particular NNS 20156 2165 14 to to TO 20156 2165 15 supply supply VB 20156 2165 16 the the DT 20156 2165 17 defects defect NNS 20156 2165 18 of of IN 20156 2165 19 her -PRON- PRP$ 20156 2165 20 neglected neglect VBN 20156 2165 21 education education NN 20156 2165 22 . . . 20156 2166 1 And and CC 20156 2166 2 Susanna Susanna NNP 20156 2166 3 was be VBD 20156 2166 4 a a DT 20156 2166 5 quick quick JJ 20156 2166 6 pupil pupil NN 20156 2166 7 , , , 20156 2166 8 and and CC 20156 2166 9 more more RBR 20156 2166 10 affectionately affectionately RB 20156 2166 11 than than IN 20156 2166 12 ever ever RB 20156 2166 13 did do VBD 20156 2166 14 she -PRON- PRP 20156 2166 15 attach attach VB 20156 2166 16 herself -PRON- PRP 20156 2166 17 to to IN 20156 2166 18 her -PRON- PRP$ 20156 2166 19 mistress mistress NN 20156 2166 20 , , , 20156 2166 21 while while IN 20156 2166 22 she -PRON- PRP 20156 2166 23 on on IN 20156 2166 24 her -PRON- PRP$ 20156 2166 25 part part NN 20156 2166 26 experienced experience VBD 20156 2166 27 even even RB 20156 2166 28 more more RBR 20156 2166 29 and and CC 20156 2166 30 more more RBR 20156 2166 31 the the DT 20156 2166 32 truth truth NN 20156 2166 33 of of IN 20156 2166 34 the the DT 20156 2166 35 adage adage NN 20156 2166 36 : : : 20156 2166 37 " " `` 20156 2166 38 the the DT 20156 2166 39 breath breath NN 20156 2166 40 of of IN 20156 2166 41 youth youth NN 20156 2166 42 is be VBZ 20156 2166 43 wholesome wholesome JJ 20156 2166 44 . . . 20156 2166 45 " " '' 20156 2167 1 In in IN 20156 2167 2 the the DT 20156 2167 3 beginning beginning NN 20156 2167 4 of of IN 20156 2167 5 the the DT 20156 2167 6 month month NN 20156 2167 7 of of IN 20156 2167 8 July July NNP 20156 2167 9 , , , 20156 2167 10 Mrs. Mrs. NNP 20156 2167 11 Astrid Astrid NNP 20156 2167 12 travelled travel VBD 20156 2167 13 again again RB 20156 2167 14 with with IN 20156 2167 15 Susanna Susanna NNP 20156 2167 16 over over IN 20156 2167 17 the the DT 20156 2167 18 mountains mountain NNS 20156 2167 19 which which WDT 20156 2167 20 had have VBD 20156 2167 21 once once RB 20156 2167 22 threatened threaten VBN 20156 2167 23 them -PRON- PRP 20156 2167 24 with with IN 20156 2167 25 death death NN 20156 2167 26 ; ; : 20156 2167 27 but but CC 20156 2167 28 at at IN 20156 2167 29 this this DT 20156 2167 30 season season NN 20156 2167 31 of of IN 20156 2167 32 the the DT 20156 2167 33 year year NN 20156 2167 34 , , , 20156 2167 35 the the DT 20156 2167 36 journey journey NN 20156 2167 37 was be VBD 20156 2167 38 not not RB 20156 2167 39 dangerous dangerous JJ 20156 2167 40 , , , 20156 2167 41 though though IN 20156 2167 42 always always RB 20156 2167 43 laborious laborious JJ 20156 2167 44 . . . 20156 2168 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 2168 2 Astrid Astrid NNP 20156 2168 3 was be VBD 20156 2168 4 the the DT 20156 2168 5 whole whole JJ 20156 2168 6 time time NN 20156 2168 7 in in IN 20156 2168 8 the the DT 20156 2168 9 highest high JJS 20156 2168 10 spirits spirit NNS 20156 2168 11 , , , 20156 2168 12 and and CC 20156 2168 13 seemed seem VBD 20156 2168 14 every every DT 20156 2168 15 day day NN 20156 2168 16 to to TO 20156 2168 17 become become VB 20156 2168 18 more more RBR 20156 2168 19 joyous joyous JJ 20156 2168 20 . . . 20156 2169 1 Susanna Susanna NNP 20156 2169 2 's 's POS 20156 2169 3 mood mood NN 20156 2169 4 of of IN 20156 2169 5 mind mind NN 20156 2169 6 , , , 20156 2169 7 on on IN 20156 2169 8 the the DT 20156 2169 9 contrary contrary NN 20156 2169 10 , , , 20156 2169 11 became become VBD 20156 2169 12 every every DT 20156 2169 13 day day NN 20156 2169 14 more more RBR 20156 2169 15 depressed depressed JJ 20156 2169 16 . . . 20156 2170 1 Even even RB 20156 2170 2 Mrs. Mrs. NNP 20156 2170 3 Astrid Astrid NNP 20156 2170 4 's 's POS 20156 2170 5 gaiety gaiety NN 20156 2170 6 contributed contribute VBD 20156 2170 7 to to IN 20156 2170 8 this this DT 20156 2170 9 . . . 20156 2171 1 She -PRON- PRP 20156 2171 2 felt feel VBD 20156 2171 3 herself -PRON- PRP 20156 2171 4 infinitely infinitely RB 20156 2171 5 solitary solitary JJ 20156 2171 6 . . . 20156 2172 1 It -PRON- PRP 20156 2172 2 was be VBD 20156 2172 3 a a DT 20156 2172 4 beautiful beautiful JJ 20156 2172 5 July July NNP 20156 2172 6 evening evening NN 20156 2172 7 when when WRB 20156 2172 8 they -PRON- PRP 20156 2172 9 descended descend VBD 20156 2172 10 into into IN 20156 2172 11 Heimdal Heimdal NNP 20156 2172 12 . . . 20156 2173 1 Susanna Susanna NNP 20156 2173 2 's 's POS 20156 2173 3 heart heart NN 20156 2173 4 swelled swell VBD 20156 2173 5 with with IN 20156 2173 6 sadness sadness NN 20156 2173 7 as as IN 20156 2173 8 she -PRON- PRP 20156 2173 9 saw see VBD 20156 2173 10 again again RB 20156 2173 11 the the DT 20156 2173 12 places place NNS 20156 2173 13 and and CC 20156 2173 14 the the DT 20156 2173 15 objects object NNS 20156 2173 16 which which WDT 20156 2173 17 were be VBD 20156 2173 18 so so RB 20156 2173 19 dear dear JJ 20156 2173 20 to to IN 20156 2173 21 her -PRON- PRP 20156 2173 22 , , , 20156 2173 23 and and CC 20156 2173 24 which which WDT 20156 2173 25 she -PRON- PRP 20156 2173 26 should should MD 20156 2173 27 now now RB 20156 2173 28 soon soon RB 20156 2173 29 quit quit VB 20156 2173 30 for for IN 20156 2173 31 ever ever RB 20156 2173 32 . . . 20156 2174 1 Never never RB 20156 2174 2 had have VBD 20156 2174 3 they -PRON- PRP 20156 2174 4 struck strike VBN 20156 2174 5 her -PRON- PRP 20156 2174 6 as as RB 20156 2174 7 so so RB 20156 2174 8 enchanting enchanting JJ 20156 2174 9 . . . 20156 2175 1 She -PRON- PRP 20156 2175 2 saw see VBD 20156 2175 3 the the DT 20156 2175 4 sun sun NN 20156 2175 5 's 's POS 20156 2175 6 beams beam NNS 20156 2175 7 fall fall VBP 20156 2175 8 on on IN 20156 2175 9 the the DT 20156 2175 10 Kristallberg Kristallberg NNP 20156 2175 11 , , , 20156 2175 12 and and CC 20156 2175 13 she -PRON- PRP 20156 2175 14 called call VBD 20156 2175 15 to to TO 20156 2175 16 mind mind VB 20156 2175 17 Harald Harald NNP 20156 2175 18 's 's POS 20156 2175 19 sagas sagas NN 20156 2175 20 ; ; : 20156 2175 21 she -PRON- PRP 20156 2175 22 saw see VBD 20156 2175 23 the the DT 20156 2175 24 grove grove NN 20156 2175 25 of of IN 20156 2175 26 oaks oak NNS 20156 2175 27 where where WRB 20156 2175 28 Mrs. Mrs. NNP 20156 2175 29 Astrid Astrid NNP 20156 2175 30 had have VBD 20156 2175 31 sate sate NN 20156 2175 32 and and CC 20156 2175 33 had have VBD 20156 2175 34 enjoyed enjoy VBN 20156 2175 35 the the DT 20156 2175 36 fragrance fragrance NN 20156 2175 37 which which WDT 20156 2175 38 Susanna Susanna NNP 20156 2175 39 's 's POS 20156 2175 40 hand hand NN 20156 2175 41 had have VBD 20156 2175 42 prepared prepare VBN 20156 2175 43 for for IN 20156 2175 44 her -PRON- PRP 20156 2175 45 in in IN 20156 2175 46 silence silence NN 20156 2175 47 . . . 20156 2176 1 And and CC 20156 2176 2 the the DT 20156 2176 3 spring spring NN 20156 2176 4 where where WRB 20156 2176 5 the the DT 20156 2176 6 silver silver NN 20156 2176 7 - - HYPH 20156 2176 8 weed weed NN 20156 2176 9 and and CC 20156 2176 10 the the DT 20156 2176 11 ladies lady NNS 20156 2176 12 - - : 20156 2176 13 mantle mantle NNP 20156 2176 14 grew grow VBD 20156 2176 15 , , , 20156 2176 16 the the DT 20156 2176 17 clear clear JJ 20156 2176 18 spring spring NN 20156 2176 19 where where WRB 20156 2176 20 she -PRON- PRP 20156 2176 21 had have VBD 20156 2176 22 spent spend VBN 20156 2176 23 so so RB 20156 2176 24 many many JJ 20156 2176 25 happy happy JJ 20156 2176 26 hours hour NNS 20156 2176 27 ; ; : 20156 2176 28 Susanna Susanna NNP 20156 2176 29 seemed seem VBD 20156 2176 30 to to IN 20156 2176 31 _ _ NNP 20156 2176 32 thirst thirst NN 20156 2176 33 _ _ NNP 20156 2176 34 for for IN 20156 2176 35 it -PRON- PRP 20156 2176 36 . . . 20156 2177 1 The the DT 20156 2177 2 windows window NNS 20156 2177 3 in in IN 20156 2177 4 Semb Semb NNP 20156 2177 5 burned burn VBN 20156 2177 6 with with IN 20156 2177 7 the the DT 20156 2177 8 radiance radiance NN 20156 2177 9 of of IN 20156 2177 10 the the DT 20156 2177 11 sun sun NN 20156 2177 12 , , , 20156 2177 13 the the DT 20156 2177 14 house house NN 20156 2177 15 seemed seem VBD 20156 2177 16 to to TO 20156 2177 17 be be VB 20156 2177 18 illuminated;--in illuminated;--in NNP 20156 2177 19 that that IN 20156 2177 20 house house NN 20156 2177 21 she -PRON- PRP 20156 2177 22 had have VBD 20156 2177 23 worked work VBN 20156 2177 24 and and CC 20156 2177 25 ordered order VBN 20156 2177 26 ; ; : 20156 2177 27 there there RB 20156 2177 28 she -PRON- PRP 20156 2177 29 had have VBD 20156 2177 30 loved love VBN 20156 2177 31 ; ; : 20156 2177 32 there there RB 20156 2177 33 the the DT 20156 2177 34 flame flame NN 20156 2177 35 of of IN 20156 2177 36 the the DT 20156 2177 37 winter winter NN 20156 2177 38 evenings evening NNS 20156 2177 39 had have VBD 20156 2177 40 burned burn VBN 20156 2177 41 so so RB 20156 2177 42 brightly brightly RB 20156 2177 43 during during IN 20156 2177 44 Harald Harald NNP 20156 2177 45 's 's POS 20156 2177 46 stories story NNS 20156 2177 47 . . . 20156 2178 1 Silently silently RB 20156 2178 2 ascended ascend VBD 20156 2178 3 the the DT 20156 2178 4 pillars pillar NNS 20156 2178 5 of of IN 20156 2178 6 smoke smoke NN 20156 2178 7 from from IN 20156 2178 8 the the DT 20156 2178 9 cottages cottage NNS 20156 2178 10 in in IN 20156 2178 11 the the DT 20156 2178 12 dale dale NNP 20156 2178 13 , , , 20156 2178 14 where where WRB 20156 2178 15 she -PRON- PRP 20156 2178 16 was be VBD 20156 2178 17 at at IN 20156 2178 18 home home NN 20156 2178 19 , , , 20156 2178 20 knew know VBD 20156 2178 21 each each DT 20156 2178 22 child child NN 20156 2178 23 and and CC 20156 2178 24 each each DT 20156 2178 25 cow cow NN 20156 2178 26 , , , 20156 2178 27 knew know VBD 20156 2178 28 the the DT 20156 2178 29 cares care NNS 20156 2178 30 and and CC 20156 2178 31 the the DT 20156 2178 32 joys joy NNS 20156 2178 33 which which WDT 20156 2178 34 dwelt dwell VBD 20156 2178 35 there there RB 20156 2178 36 , , , 20156 2178 37 and and CC 20156 2178 38 where where WRB 20156 2178 39 she -PRON- PRP 20156 2178 40 had have VBD 20156 2178 41 first first RB 20156 2178 42 learned learn VBN 20156 2178 43 rightly rightly RB 20156 2178 44 to to TO 20156 2178 45 comprehend comprehend VB 20156 2178 46 Harald Harald NNP 20156 2178 47 's 's POS 20156 2178 48 good good JJ 20156 2178 49 - - HYPH 20156 2178 50 heartedness heartedness NN 20156 2178 51 -- -- : 20156 2178 52 always always RB 20156 2178 53 Harald Harald NNP 20156 2178 54 -- -- : 20156 2178 55 always always RB 20156 2178 56 did do VBD 20156 2178 57 she -PRON- PRP 20156 2178 58 find find VB 20156 2178 59 his -PRON- PRP$ 20156 2178 60 image image NN 20156 2178 61 as as IN 20156 2178 62 the the DT 20156 2178 63 heart heart NN 20156 2178 64 in in IN 20156 2178 65 all all PDT 20156 2178 66 these these DT 20156 2178 67 reminiscences reminiscence NNS 20156 2178 68 . . . 20156 2179 1 But but CC 20156 2179 2 now--- now--- NNP 20156 2179 3 now now RB 20156 2179 4 should should MD 20156 2179 5 she -PRON- PRP 20156 2179 6 soon soon RB 20156 2179 7 leave leave VB 20156 2179 8 all all PDT 20156 2179 9 this this DT 20156 2179 10 , , , 20156 2179 11 all all DT 20156 2179 12 that that WDT 20156 2179 13 was be VBD 20156 2179 14 beautiful beautiful JJ 20156 2179 15 and and CC 20156 2179 16 dear dear JJ 20156 2179 17 ! ! . 20156 2180 1 They -PRON- PRP 20156 2180 2 arrived arrive VBD 20156 2180 3 now now RB 20156 2180 4 in in IN 20156 2180 5 Semb Semb NNP 20156 2180 6 , , , 20156 2180 7 and and CC 20156 2180 8 were be VBD 20156 2180 9 greeted greet VBN 20156 2180 10 by by IN 20156 2180 11 Alfiero Alfiero NNP 20156 2180 12 with with IN 20156 2180 13 barkings barking NNS 20156 2180 14 of of IN 20156 2180 15 clamorous clamorous JJ 20156 2180 16 delight.--Susanna delight.--susanna NN 20156 2180 17 , , , 20156 2180 18 with with IN 20156 2180 19 a a DT 20156 2180 20 tear tear NN 20156 2180 21 in in IN 20156 2180 22 her -PRON- PRP$ 20156 2180 23 eye eye NN 20156 2180 24 , , , 20156 2180 25 greeted greet VBD 20156 2180 26 and and CC 20156 2180 27 nodded nod VBD 20156 2180 28 to to IN 20156 2180 29 all all DT 20156 2180 30 beloved beloved JJ 20156 2180 31 acquaintances acquaintance NNS 20156 2180 32 , , , 20156 2180 33 both both DT 20156 2180 34 people people NNS 20156 2180 35 and and CC 20156 2180 36 animals animal NNS 20156 2180 37 . . . 20156 2181 1 The the DT 20156 2181 2 windows window NNS 20156 2181 3 in in IN 20156 2181 4 Mrs. Mrs. NNP 20156 2181 5 Astrid Astrid NNP 20156 2181 6 's 's POS 20156 2181 7 room room NN 20156 2181 8 stood stand VBD 20156 2181 9 open open JJ 20156 2181 10 , , , 20156 2181 11 and and CC 20156 2181 12 through through IN 20156 2181 13 them -PRON- PRP 20156 2181 14 were be VBD 20156 2181 15 seen see VBN 20156 2181 16 charming charming JJ 20156 2181 17 prospects prospect NNS 20156 2181 18 over over IN 20156 2181 19 the the DT 20156 2181 20 dale dale NN 20156 2181 21 , , , 20156 2181 22 with with IN 20156 2181 23 its -PRON- PRP$ 20156 2181 24 azure azure JJ 20156 2181 25 stream stream NN 20156 2181 26 , , , 20156 2181 27 its -PRON- PRP$ 20156 2181 28 green green JJ 20156 2181 29 heights height NNS 20156 2181 30 and and CC 20156 2181 31 slopes slope NNS 20156 2181 32 , , , 20156 2181 33 and and CC 20156 2181 34 the the DT 20156 2181 35 peaceful peaceful JJ 20156 2181 36 spire spire NN 20156 2181 37 of of IN 20156 2181 38 its -PRON- PRP$ 20156 2181 39 church church NN 20156 2181 40 in in IN 20156 2181 41 the the DT 20156 2181 42 background background NN 20156 2181 43 . . . 20156 2182 1 She -PRON- PRP 20156 2182 2 herself -PRON- PRP 20156 2182 3 stood stand VBD 20156 2182 4 , , , 20156 2182 5 as as IN 20156 2182 6 in in IN 20156 2182 7 astonishment astonishment NN 20156 2182 8 , , , 20156 2182 9 at at IN 20156 2182 10 the the DT 20156 2182 11 beauty beauty NN 20156 2182 12 of of IN 20156 2182 13 the the DT 20156 2182 14 grove grove NN 20156 2182 15 , , , 20156 2182 16 and and CC 20156 2182 17 her -PRON- PRP$ 20156 2182 18 eyes eye NNS 20156 2182 19 flashed flash VBD 20156 2182 20 as as IN 20156 2182 21 she -PRON- PRP 20156 2182 22 exclaimed-- exclaimed-- VBP 20156 2182 23 " " `` 20156 2182 24 See see VB 20156 2182 25 , , , 20156 2182 26 Susanna Susanna NNP 20156 2182 27 ! ! . 20156 2183 1 Is be VBZ 20156 2183 2 not not RB 20156 2183 3 our -PRON- PRP$ 20156 2183 4 dale dale NN 20156 2183 5 beautiful beautiful JJ 20156 2183 6 ? ? . 20156 2184 1 And and CC 20156 2184 2 will will MD 20156 2184 3 it -PRON- PRP 20156 2184 4 not not RB 20156 2184 5 be be VB 20156 2184 6 beautiful beautiful JJ 20156 2184 7 to to TO 20156 2184 8 live live VB 20156 2184 9 here here RB 20156 2184 10 , , , 20156 2184 11 to to TO 20156 2184 12 make make VB 20156 2184 13 men man NNS 20156 2184 14 happy happy JJ 20156 2184 15 , , , 20156 2184 16 and and CC 20156 2184 17 be be VB 20156 2184 18 happy happy JJ 20156 2184 19 oneself oneself PRP 20156 2184 20 ? ? . 20156 2184 21 " " '' 20156 2185 1 Susanna Susanna NNP 20156 2185 2 answered answer VBD 20156 2185 3 with with IN 20156 2185 4 a a DT 20156 2185 5 hasty hasty NN 20156 2185 6 Yes yes NN 20156 2185 7 , , , 20156 2185 8 and and CC 20156 2185 9 left leave VBD 20156 2185 10 the the DT 20156 2185 11 room room NN 20156 2185 12 . . . 20156 2186 1 She -PRON- PRP 20156 2186 2 felt feel VBD 20156 2186 3 herself -PRON- PRP 20156 2186 4 ready ready JJ 20156 2186 5 to to TO 20156 2186 6 choke choke VB 20156 2186 7 , , , 20156 2186 8 and and CC 20156 2186 9 yet yet RB 20156 2186 10 once once RB 20156 2186 11 more more RBR 20156 2186 12 arose arise VBD 20156 2186 13 Barbra Barbra NNP 20156 2186 14 in in IN 20156 2186 15 her -PRON- PRP 20156 2186 16 , , , 20156 2186 17 and and CC 20156 2186 18 spoke speak VBD 20156 2186 19 thus-- thus-- PRP 20156 2186 20 " " `` 20156 2186 21 Beautiful beautiful JJ 20156 2186 22 ? ? . 20156 2187 1 Yes yes UH 20156 2187 2 , , , 20156 2187 3 for for IN 20156 2187 4 her -PRON- PRP 20156 2187 5 . . . 20156 2188 1 She -PRON- PRP 20156 2188 2 thinks think VBZ 20156 2188 3 not not RB 20156 2188 4 of of IN 20156 2188 5 me -PRON- PRP 20156 2188 6 ; ; : 20156 2188 7 troubles trouble NNS 20156 2188 8 herself -PRON- PRP 20156 2188 9 not not RB 20156 2188 10 the the DT 20156 2188 11 least least JJS 20156 2188 12 about about IN 20156 2188 13 me -PRON- PRP 20156 2188 14 ! ! . 20156 2189 1 Nor nor CC 20156 2189 2 Harald Harald NNP 20156 2189 3 neither neither DT 20156 2189 4 ! ! . 20156 2190 1 The the DT 20156 2190 2 poor poor JJ 20156 2190 3 maid maid NN 20156 2190 4 - - HYPH 20156 2190 5 servant servant NN 20156 2190 6 , , , 20156 2190 7 whom whom WP 20156 2190 8 they -PRON- PRP 20156 2190 9 had have VBD 20156 2190 10 need need NN 20156 2190 11 of of IN 20156 2190 12 in in IN 20156 2190 13 the the DT 20156 2190 14 mountain mountain NN 20156 2190 15 journey journey NN 20156 2190 16 is be VBZ 20156 2190 17 superfluous superfluous JJ 20156 2190 18 in in IN 20156 2190 19 the the DT 20156 2190 20 dale dale NN 20156 2190 21 . . . 20156 2191 1 She -PRON- PRP 20156 2191 2 may may MD 20156 2191 3 go go VB 20156 2191 4 ; ; : 20156 2191 5 they -PRON- PRP 20156 2191 6 are be VBP 20156 2191 7 happy happy JJ 20156 2191 8 now now RB 20156 2191 9 ; ; : 20156 2191 10 they -PRON- PRP 20156 2191 11 are be VBP 20156 2191 12 sufficient sufficient JJ 20156 2191 13 to to IN 20156 2191 14 themselves -PRON- PRP 20156 2191 15 . . . 20156 2192 1 Whether whether IN 20156 2192 2 I -PRON- PRP 20156 2192 3 live live VBP 20156 2192 4 or or CC 20156 2192 5 die die VBP 20156 2192 6 , , , 20156 2192 7 or or CC 20156 2192 8 suffer suffer VB 20156 2192 9 , , , 20156 2192 10 it -PRON- PRP 20156 2192 11 is be VBZ 20156 2192 12 indifferent indifferent JJ 20156 2192 13 to to IN 20156 2192 14 them -PRON- PRP 20156 2192 15 . . . 20156 2193 1 Good good JJ 20156 2193 2 , , , 20156 2193 3 I -PRON- PRP 20156 2193 4 will will MD 20156 2193 5 therefore therefore RB 20156 2193 6 no no RB 20156 2193 7 longer long RBR 20156 2193 8 trouble trouble VB 20156 2193 9 them -PRON- PRP 20156 2193 10 . . . 20156 2194 1 I -PRON- PRP 20156 2194 2 will will MD 20156 2194 3 go go VB 20156 2194 4 , , , 20156 2194 5 go go VB 20156 2194 6 far far RB 20156 2194 7 , , , 20156 2194 8 far far RB 20156 2194 9 from from IN 20156 2194 10 here here RB 20156 2194 11 . . . 20156 2195 1 I -PRON- PRP 20156 2195 2 will will MD 20156 2195 3 trouble trouble VB 20156 2195 4 myself -PRON- PRP 20156 2195 5 no no RB 20156 2195 6 farther farther RB 20156 2195 7 about about IN 20156 2195 8 them -PRON- PRP 20156 2195 9 ; ; : 20156 2195 10 I -PRON- PRP 20156 2195 11 will will MD 20156 2195 12 forget forget VB 20156 2195 13 them -PRON- PRP 20156 2195 14 as as IN 20156 2195 15 they -PRON- PRP 20156 2195 16 forget forget VBP 20156 2195 17 me -PRON- PRP 20156 2195 18 . . . 20156 2195 19 " " '' 20156 2196 1 But but CC 20156 2196 2 tears tear NNS 20156 2196 3 notwithstanding notwithstanding IN 20156 2196 4 rolled roll VBD 20156 2196 5 involuntarily involuntarily RB 20156 2196 6 over over IN 20156 2196 7 Susanna Susanna NNP 20156 2196 8 's 's POS 20156 2196 9 cheeks cheek NNS 20156 2196 10 , , , 20156 2196 11 and and CC 20156 2196 12 the the DT 20156 2196 13 Barbra Barbra NNP 20156 2196 14 wrath wrath NN 20156 2196 15 ran run VBD 20156 2196 16 away away RB 20156 2196 17 with with IN 20156 2196 18 them -PRON- PRP 20156 2196 19 , , , 20156 2196 20 and and CC 20156 2196 21 Sanna Sanna NNP 20156 2196 22 resumed-- resumed-- VBP 20156 2196 23 " " `` 20156 2196 24 Yes yes UH 20156 2196 25 , , , 20156 2196 26 I -PRON- PRP 20156 2196 27 will will MD 20156 2196 28 go go VB 20156 2196 29 : : : 20156 2196 30 but but CC 20156 2196 31 I -PRON- PRP 20156 2196 32 will will MD 20156 2196 33 bless bless VB 20156 2196 34 them -PRON- PRP 20156 2196 35 wherever wherever WRB 20156 2196 36 I -PRON- PRP 20156 2196 37 go go VBP 20156 2196 38 . . . 20156 2197 1 May May MD 20156 2197 2 they -PRON- PRP 20156 2197 3 find find VB 20156 2197 4 a a DT 20156 2197 5 maid maid NN 20156 2197 6 equally equally RB 20156 2197 7 faithful faithful JJ 20156 2197 8 , , , 20156 2197 9 equally equally RB 20156 2197 10 devoted devoted JJ 20156 2197 11 ! ! . 20156 2198 1 May May MD 20156 2198 2 they -PRON- PRP 20156 2198 3 never never RB 20156 2198 4 miss miss VB 20156 2198 5 Susanna Susanna NNP 20156 2198 6 ! ! . 20156 2199 1 And and CC 20156 2199 2 then then RB 20156 2199 3 , , , 20156 2199 4 my -PRON- PRP$ 20156 2199 5 little little JJ 20156 2199 6 Hulda Hulda NNP 20156 2199 7 , , , 20156 2199 8 then then RB 20156 2199 9 my -PRON- PRP$ 20156 2199 10 darling darling NN 20156 2199 11 and and CC 20156 2199 12 sole sole JJ 20156 2199 13 joy joy NN 20156 2199 14 , , , 20156 2199 15 soon soon RB 20156 2199 16 will will MD 20156 2199 17 I -PRON- PRP 20156 2199 18 come come VB 20156 2199 19 to to IN 20156 2199 20 thee thee PRP 20156 2199 21 . . . 20156 2200 1 I -PRON- PRP 20156 2200 2 will will MD 20156 2200 3 take take VB 20156 2200 4 thee thee PRP 20156 2200 5 into into IN 20156 2200 6 my -PRON- PRP$ 20156 2200 7 arms arm NNS 20156 2200 8 , , , 20156 2200 9 and and CC 20156 2200 10 carry carry VB 20156 2200 11 thee thee PRP 20156 2200 12 to to IN 20156 2200 13 some some DT 20156 2200 14 still still RB 20156 2200 15 corner corner NN 20156 2200 16 , , , 20156 2200 17 where where WRB 20156 2200 18 undisturbed undisturbed JJ 20156 2200 19 I -PRON- PRP 20156 2200 20 may may MD 20156 2200 21 labour labour VB 20156 2200 22 for for IN 20156 2200 23 thee thee PRP 20156 2200 24 . . . 20156 2201 1 A a DT 20156 2201 2 bit bit NN 20156 2201 3 of of IN 20156 2201 4 bread bread NN 20156 2201 5 and and CC 20156 2201 6 a a DT 20156 2201 7 quiet quiet JJ 20156 2201 8 home home NN 20156 2201 9 , , , 20156 2201 10 I -PRON- PRP 20156 2201 11 shall shall MD 20156 2201 12 find find VB 20156 2201 13 sufficient sufficient JJ 20156 2201 14 for for IN 20156 2201 15 us -PRON- PRP 20156 2201 16 both both DT 20156 2201 17 . . . 20156 2202 1 And and CC 20156 2202 2 when when WRB 20156 2202 3 my -PRON- PRP$ 20156 2202 4 heart heart NN 20156 2202 5 aches ache VBZ 20156 2202 6 , , , 20156 2202 7 I -PRON- PRP 20156 2202 8 will will MD 20156 2202 9 clasp clasp VB 20156 2202 10 thee thee PRP 20156 2202 11 to to IN 20156 2202 12 me -PRON- PRP 20156 2202 13 , , , 20156 2202 14 thou thou NNP 20156 2202 15 little little JJ 20156 2202 16 soft soft JJ 20156 2202 17 child child NN 20156 2202 18 , , , 20156 2202 19 and and CC 20156 2202 20 thank thank VBP 20156 2202 21 God God NNP 20156 2202 22 that that IN 20156 2202 23 I -PRON- PRP 20156 2202 24 have have VBP 20156 2202 25 yet yet RB 20156 2202 26 some some DT 20156 2202 27 one one NN 20156 2202 28 on on IN 20156 2202 29 earth earth NN 20156 2202 30 whom whom WP 20156 2202 31 I -PRON- PRP 20156 2202 32 can can MD 20156 2202 33 love love VB 20156 2202 34 , , , 20156 2202 35 and and CC 20156 2202 36 who who WP 20156 2202 37 loves love VBZ 20156 2202 38 me -PRON- PRP 20156 2202 39 ! ! . 20156 2202 40 " " '' 20156 2203 1 Just just RB 20156 2203 2 as as IN 20156 2203 3 Susanna Susanna NNP 20156 2203 4 finished finish VBD 20156 2203 5 this this DT 20156 2203 6 ejaculation ejaculation NN 20156 2203 7 , , , 20156 2203 8 she -PRON- PRP 20156 2203 9 was be VBD 20156 2203 10 at at IN 20156 2203 11 the the DT 20156 2203 12 door door NN 20156 2203 13 of of IN 20156 2203 14 her -PRON- PRP$ 20156 2203 15 room room NN 20156 2203 16 . . . 20156 2204 1 She -PRON- PRP 20156 2204 2 opened open VBD 20156 2204 3 it -PRON- PRP 20156 2204 4 -- -- : 20156 2204 5 entered enter VBN 20156 2204 6 -- -- : 20156 2204 7 and and CC 20156 2204 8 stood stand VBD 20156 2204 9 dumb dumb JJ 20156 2204 10 with with IN 20156 2204 11 astonishment astonishment NN 20156 2204 12 . . . 20156 2205 1 Were be VBD 20156 2205 2 her -PRON- PRP$ 20156 2205 3 senses sense NNS 20156 2205 4 yet yet CC 20156 2205 5 confused confused JJ 20156 2205 6 , , , 20156 2205 7 or or CC 20156 2205 8 did do VBD 20156 2205 9 she -PRON- PRP 20156 2205 10 now now RB 20156 2205 11 first first RB 20156 2205 12 wake wake VBP 20156 2205 13 out out IN 20156 2205 14 of of IN 20156 2205 15 year year NN 20156 2205 16 - - HYPH 20156 2205 17 long long JJ 20156 2205 18 dreams dream NNS 20156 2205 19 ? ? . 20156 2206 1 She -PRON- PRP 20156 2206 2 saw see VBD 20156 2206 3 herself -PRON- PRP 20156 2206 4 again again RB 20156 2206 5 in in IN 20156 2206 6 that that DT 20156 2206 7 little little JJ 20156 2206 8 room room NN 20156 2206 9 in in IN 20156 2206 10 which which WDT 20156 2206 11 she -PRON- PRP 20156 2206 12 had have VBD 20156 2206 13 spent spend VBN 20156 2206 14 so so RB 20156 2206 15 many many JJ 20156 2206 16 years year NNS 20156 2206 17 of of IN 20156 2206 18 her -PRON- PRP$ 20156 2206 19 youth youth NN 20156 2206 20 , , , 20156 2206 21 in in IN 20156 2206 22 that that DT 20156 2206 23 little little JJ 20156 2206 24 room room NN 20156 2206 25 which which WDT 20156 2206 26 she -PRON- PRP 20156 2206 27 herself -PRON- PRP 20156 2206 28 had have VBD 20156 2206 29 fitted fit VBN 20156 2206 30 up up RP 20156 2206 31 , , , 20156 2206 32 had have VBD 20156 2206 33 painted paint VBN 20156 2206 34 and and CC 20156 2206 35 embellished embellish VBN 20156 2206 36 , , , 20156 2206 37 and and CC 20156 2206 38 had have VBD 20156 2206 39 often often RB 20156 2206 40 described describe VBN 20156 2206 41 to to IN 20156 2206 42 Harald;--and Harald;--and NNP 20156 2206 43 there there RB 20156 2206 44 by by IN 20156 2206 45 the the DT 20156 2206 46 window window NN 20156 2206 47 stood stand VBD 20156 2206 48 the the DT 20156 2206 49 little little JJ 20156 2206 50 Hulda Hulda NNP 20156 2206 51 's 's POS 20156 2206 52 bed bed NN 20156 2206 53 , , , 20156 2206 54 with with IN 20156 2206 55 its -PRON- PRP$ 20156 2206 56 flowery flowery NN 20156 2206 57 coverlet coverlet NN 20156 2206 58 , , , 20156 2206 59 and and CC 20156 2206 60 blue blue JJ 20156 2206 61 muslin muslin NNP 20156 2206 62 hangings hanging NNS 20156 2206 63 . . . 20156 2207 1 This this DT 20156 2207 2 scene scene NN 20156 2207 3 caused cause VBD 20156 2207 4 the the DT 20156 2207 5 blood blood NN 20156 2207 6 to to TO 20156 2207 7 rush rush VB 20156 2207 8 violently violently RB 20156 2207 9 to to IN 20156 2207 10 Susanna Susanna NNP 20156 2207 11 's 's POS 20156 2207 12 heart heart NN 20156 2207 13 , , , 20156 2207 14 and and CC 20156 2207 15 , , , 20156 2207 16 out out IN 20156 2207 17 of of IN 20156 2207 18 herself -PRON- PRP 20156 2207 19 , , , 20156 2207 20 she -PRON- PRP 20156 2207 21 cried--"Hulda cried--"Hulda NNP 20156 2207 22 ! ! . 20156 2208 1 my -PRON- PRP$ 20156 2208 2 little little JJ 20156 2208 3 Hulda Hulda NNP 20156 2208 4 ! ! . 20156 2208 5 " " '' 20156 2209 1 " " `` 20156 2209 2 Here here RB 20156 2209 3 I -PRON- PRP 20156 2209 4 am be VBP 20156 2209 5 , , , 20156 2209 6 Sanna Sanna NNP 20156 2209 7 ! ! . 20156 2210 1 Here here RB 20156 2210 2 is be VBZ 20156 2210 3 thy thy PRP$ 20156 2210 4 little little JJ 20156 2210 5 Hulda Hulda NNP 20156 2210 6 ! ! . 20156 2210 7 " " '' 20156 2211 1 answered answer VBD 20156 2211 2 the the DT 20156 2211 3 clear clear JJ 20156 2211 4 joyous joyous JJ 20156 2211 5 voice voice NN 20156 2211 6 of of IN 20156 2211 7 a a DT 20156 2211 8 child child NN 20156 2211 9 , , , 20156 2211 10 and and CC 20156 2211 11 the the DT 20156 2211 12 coverlet coverlet NN 20156 2211 13 of of IN 20156 2211 14 the the DT 20156 2211 15 bed bed NN 20156 2211 16 moved move VBD 20156 2211 17 , , , 20156 2211 18 and and CC 20156 2211 19 an an DT 20156 2211 20 angelically angelically RB 20156 2211 21 beautiful beautiful JJ 20156 2211 22 child child NN 20156 2211 23 's 's POS 20156 2211 24 head head NN 20156 2211 25 peeped peep VBD 20156 2211 26 out out RP 20156 2211 27 , , , 20156 2211 28 and and CC 20156 2211 29 two two CD 20156 2211 30 small small JJ 20156 2211 31 white white JJ 20156 2211 32 arms arm NNS 20156 2211 33 stretched stretch VBD 20156 2211 34 themselves -PRON- PRP 20156 2211 35 towards towards IN 20156 2211 36 Susanna Susanna NNP 20156 2211 37 . . . 20156 2212 1 With with IN 20156 2212 2 a a DT 20156 2212 3 cry cry NN 20156 2212 4 of of IN 20156 2212 5 almost almost RB 20156 2212 6 wild wild JJ 20156 2212 7 joy joy NN 20156 2212 8 Susanna Susanna NNP 20156 2212 9 sprang spring VBD 20156 2212 10 forward forward RB 20156 2212 11 , , , 20156 2212 12 and and CC 20156 2212 13 clasped clasp VBD 20156 2212 14 the the DT 20156 2212 15 little little JJ 20156 2212 16 sister sister NN 20156 2212 17 in in IN 20156 2212 18 her -PRON- PRP$ 20156 2212 19 arms arm NNS 20156 2212 20 . . . 20156 2213 1 Susanna Susanna NNP 20156 2213 2 was be VBD 20156 2213 3 pale pale JJ 20156 2213 4 , , , 20156 2213 5 wept weep VBD 20156 2213 6 and and CC 20156 2213 7 laughed laugh VBD 20156 2213 8 , , , 20156 2213 9 and and CC 20156 2213 10 knew know VBD 20156 2213 11 not not RB 20156 2213 12 for for IN 20156 2213 13 some some DT 20156 2213 14 time time NN 20156 2213 15 what what WP 20156 2213 16 went go VBD 20156 2213 17 on on RP 20156 2213 18 around around IN 20156 2213 19 her -PRON- PRP 20156 2213 20 . . . 20156 2214 1 But but CC 20156 2214 2 when when WRB 20156 2214 3 she -PRON- PRP 20156 2214 4 had have VBD 20156 2214 5 collected collect VBN 20156 2214 6 herself -PRON- PRP 20156 2214 7 , , , 20156 2214 8 she -PRON- PRP 20156 2214 9 found find VBD 20156 2214 10 herself -PRON- PRP 20156 2214 11 sitting sit VBG 20156 2214 12 on on IN 20156 2214 13 Hulda Hulda NNP 20156 2214 14 's 's POS 20156 2214 15 bed bed NN 20156 2214 16 , , , 20156 2214 17 with with IN 20156 2214 18 the the DT 20156 2214 19 child child NN 20156 2214 20 folded fold VBN 20156 2214 21 in in IN 20156 2214 22 her -PRON- PRP$ 20156 2214 23 arms arm NNS 20156 2214 24 , , , 20156 2214 25 and and CC 20156 2214 26 over over IN 20156 2214 27 the the DT 20156 2214 28 little little JJ 20156 2214 29 , , , 20156 2214 30 light light JJ 20156 2214 31 - - HYPH 20156 2214 32 locked lock VBN 20156 2214 33 head head NN 20156 2214 34 , , , 20156 2214 35 lifted lift VBD 20156 2214 36 itself -PRON- PRP 20156 2214 37 a a DT 20156 2214 38 manly manly JJ 20156 2214 39 one one CD 20156 2214 40 , , , 20156 2214 41 with with IN 20156 2214 42 an an DT 20156 2214 43 expression expression NN 20156 2214 44 of of IN 20156 2214 45 deep deep JJ 20156 2214 46 seriousness seriousness NN 20156 2214 47 and and CC 20156 2214 48 gentle gentle JJ 20156 2214 49 emotion emotion NN 20156 2214 50 . . . 20156 2215 1 " " `` 20156 2215 2 Entreat Entreat NNP 20156 2215 3 , , , 20156 2215 4 Susanna Susanna NNP 20156 2215 5 , , , 20156 2215 6 little little JJ 20156 2215 7 Hulda Hulda NNP 20156 2215 8 , , , 20156 2215 9 " " '' 20156 2215 10 said say VBD 20156 2215 11 Harald Harald NNP 20156 2215 12 , , , 20156 2215 13 " " `` 20156 2215 14 that that IN 20156 2215 15 she -PRON- PRP 20156 2215 16 bestow bestow VBP 20156 2215 17 a a DT 20156 2215 18 little little JJ 20156 2215 19 regard regard NN 20156 2215 20 on on IN 20156 2215 21 me -PRON- PRP 20156 2215 22 , , , 20156 2215 23 and and CC 20156 2215 24 that that IN 20156 2215 25 she -PRON- PRP 20156 2215 26 does do VBZ 20156 2215 27 not not RB 20156 2215 28 say say VB 20156 2215 29 nay nay NN 20156 2215 30 to to IN 20156 2215 31 what what WP 20156 2215 32 you -PRON- PRP 20156 2215 33 have have VBP 20156 2215 34 granted grant VBN 20156 2215 35 me -PRON- PRP 20156 2215 36 ; ; : 20156 2215 37 beg beg VB 20156 2215 38 that that IN 20156 2215 39 I -PRON- PRP 20156 2215 40 may may MD 20156 2215 41 call call VB 20156 2215 42 little little JJ 20156 2215 43 Hulda Hulda NNP 20156 2215 44 my -PRON- PRP$ 20156 2215 45 daughter daughter NN 20156 2215 46 , , , 20156 2215 47 and and CC 20156 2215 48 that that IN 20156 2215 49 I -PRON- PRP 20156 2215 50 may may MD 20156 2215 51 call call VB 20156 2215 52 your -PRON- PRP$ 20156 2215 53 Susanna Susanna NNP 20156 2215 54 , , , 20156 2215 55 my -PRON- PRP$ 20156 2215 56 Susanna Susanna NNP 20156 2215 57 ! ! . 20156 2215 58 " " '' 20156 2216 1 " " `` 20156 2216 2 Oh oh UH 20156 2216 3 , , , 20156 2216 4 yes yes UH 20156 2216 5 ! ! . 20156 2217 1 That that DT 20156 2217 2 shalt shalt NN 20156 2217 3 thou thou NNP 20156 2217 4 , , , 20156 2217 5 Susanna Susanna NNP 20156 2217 6 ! ! . 20156 2217 7 " " '' 20156 2218 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 2218 2 little little JJ 20156 2218 3 Hulda Hulda NNP 20156 2218 4 , , , 20156 2218 5 while while IN 20156 2218 6 she -PRON- PRP 20156 2218 7 , , , 20156 2218 8 with with IN 20156 2218 9 child child NN 20156 2218 10 - - HYPH 20156 2218 11 like like JJ 20156 2218 12 affection affection NN 20156 2218 13 , , , 20156 2218 14 threw throw VBD 20156 2218 15 her -PRON- PRP$ 20156 2218 16 arms arm NNS 20156 2218 17 about about IN 20156 2218 18 Susanna Susanna NNP 20156 2218 19 's 's POS 20156 2218 20 neck neck NN 20156 2218 21 , , , 20156 2218 22 and and CC 20156 2218 23 continued continue VBD 20156 2218 24 zealously zealously RB 20156 2218 25 : : : 20156 2218 26 " " `` 20156 2218 27 Oh oh UH 20156 2218 28 , , , 20156 2218 29 do do VB 20156 2218 30 like like IN 20156 2218 31 him -PRON- PRP 20156 2218 32 , , , 20156 2218 33 Susanna Susanna NNP 20156 2218 34 ! ! . 20156 2219 1 He -PRON- PRP 20156 2219 2 likes like VBZ 20156 2219 3 thee thee PRP 20156 2219 4 so so RB 20156 2219 5 much much RB 20156 2219 6 ; ; : 20156 2219 7 that that IN 20156 2219 8 he -PRON- PRP 20156 2219 9 has have VBZ 20156 2219 10 told tell VBN 20156 2219 11 me -PRON- PRP 20156 2219 12 so so RB 20156 2219 13 often often RB 20156 2219 14 , , , 20156 2219 15 and and CC 20156 2219 16 he -PRON- PRP 20156 2219 17 has have VBZ 20156 2219 18 himself -PRON- PRP 20156 2219 19 brought bring VBN 20156 2219 20 me -PRON- PRP 20156 2219 21 hither hither NN 20156 2219 22 to to TO 20156 2219 23 give give VB 20156 2219 24 thee thee JJ 20156 2219 25 joy joy NN 20156 2219 26 . . . 20156 2220 1 And and CC 20156 2220 2 seest seest VB 20156 2220 3 thou thou VB 20156 2220 4 this this DT 20156 2220 5 beautiful beautiful JJ 20156 2220 6 necklace necklace NN 20156 2220 7 he -PRON- PRP 20156 2220 8 has have VBZ 20156 2220 9 given give VBN 20156 2220 10 me -PRON- PRP 20156 2220 11 , , , 20156 2220 12 and and CC 20156 2220 13 he -PRON- PRP 20156 2220 14 has have VBZ 20156 2220 15 promised promise VBN 20156 2220 16 to to TO 20156 2220 17 tell tell VB 20156 2220 18 me -PRON- PRP 20156 2220 19 such such JJ 20156 2220 20 pleasant pleasant JJ 20156 2220 21 stories story NNS 20156 2220 22 in in IN 20156 2220 23 winter winter NN 20156 2220 24 . . . 20156 2221 1 He -PRON- PRP 20156 2221 2 can can MD 20156 2221 3 tell tell VB 20156 2221 4 so so RB 20156 2221 5 many many JJ 20156 2221 6 , , , 20156 2221 7 do do VBP 20156 2221 8 you -PRON- PRP 20156 2221 9 know know VB 20156 2221 10 ! ! . 20156 2222 1 Hast Hast NNP 20156 2222 2 thou thou NNP 20156 2222 3 heard hear VBD 20156 2222 4 about about IN 20156 2222 5 Rypan Rypan NNP 20156 2222 6 in in IN 20156 2222 7 Justedale Justedale NNP 20156 2222 8 , , , 20156 2222 9 Sanna Sanna NNP 20156 2222 10 ? ? . 20156 2223 1 He -PRON- PRP 20156 2223 2 has have VBZ 20156 2223 3 told tell VBD 20156 2223 4 me -PRON- PRP 20156 2223 5 that that DT 20156 2223 6 ! ! . 20156 2224 1 And and CC 20156 2224 2 about about IN 20156 2224 3 the the DT 20156 2224 4 good good JJ 20156 2224 5 lady lady NN 20156 2224 6 who who WP 20156 2224 7 went go VBD 20156 2224 8 about about RP 20156 2224 9 after after IN 20156 2224 10 the the DT 20156 2224 11 Black Black NNP 20156 2224 12 Death Death NNP 20156 2224 13 , , , 20156 2224 14 and and CC 20156 2224 15 collected collect VBD 20156 2224 16 all all PDT 20156 2224 17 the the DT 20156 2224 18 motherless motherless JJ 20156 2224 19 little little JJ 20156 2224 20 children child NNS 20156 2224 21 , , , 20156 2224 22 and and CC 20156 2224 23 was be VBD 20156 2224 24 a a DT 20156 2224 25 mother mother NN 20156 2224 26 to to IN 20156 2224 27 them -PRON- PRP 20156 2224 28 . . . 20156 2225 1 Oh oh UH 20156 2225 2 , , , 20156 2225 3 Sanna Sanna NNP 20156 2225 4 ! ! . 20156 2226 1 Do do VBP 20156 2226 2 like like VB 20156 2226 3 him -PRON- PRP 20156 2226 4 , , , 20156 2226 5 and and CC 20156 2226 6 let let VB 20156 2226 7 him -PRON- PRP 20156 2226 8 be be VB 20156 2226 9 my -PRON- PRP$ 20156 2226 10 father father NN 20156 2226 11 ! ! . 20156 2226 12 " " '' 20156 2227 1 Susanna Susanna NNP 20156 2227 2 let let VBP 20156 2227 3 the the DT 20156 2227 4 little little JJ 20156 2227 5 prattler prattler NN 20156 2227 6 go go VB 20156 2227 7 on on RP 20156 2227 8 without without IN 20156 2227 9 being be VBG 20156 2227 10 able able JJ 20156 2227 11 to to TO 20156 2227 12 say say VB 20156 2227 13 a a DT 20156 2227 14 word word NN 20156 2227 15 . . . 20156 2228 1 She -PRON- PRP 20156 2228 2 buried bury VBD 20156 2228 3 her -PRON- PRP$ 20156 2228 4 face face NN 20156 2228 5 in in IN 20156 2228 6 her -PRON- PRP$ 20156 2228 7 bosom bosom NN 20156 2228 8 , , , 20156 2228 9 and and CC 20156 2228 10 endeavoured endeavour VBD 20156 2228 11 to to TO 20156 2228 12 collect collect VB 20156 2228 13 her -PRON- PRP$ 20156 2228 14 confused confused JJ 20156 2228 15 thoughts thought NNS 20156 2228 16 . . . 20156 2229 1 " " `` 20156 2229 2 Susanna Susanna NNP 20156 2229 3 , , , 20156 2229 4 " " '' 20156 2229 5 prayed pray VBD 20156 2229 6 Harald Harald NNP 20156 2229 7 , , , 20156 2229 8 restlessly restlessly RB 20156 2229 9 and and CC 20156 2229 10 tenderly tenderly RB 20156 2229 11 . . . 20156 2230 1 " " `` 20156 2230 2 Look look VB 20156 2230 3 at at IN 20156 2230 4 me -PRON- PRP 20156 2230 5 ! ! . 20156 2231 1 Speak speak VB 20156 2231 2 to to IN 20156 2231 3 me -PRON- PRP 20156 2231 4 a a DT 20156 2231 5 kind kind NN 20156 2231 6 word word NN 20156 2231 7 ! ! . 20156 2231 8 " " '' 20156 2232 1 Then then RB 20156 2232 2 raised raise VBD 20156 2232 3 Susanna Susanna NNP 20156 2232 4 her -PRON- PRP$ 20156 2232 5 burning burn VBG 20156 2232 6 and and CC 20156 2232 7 tear tear NN 20156 2232 8 - - HYPH 20156 2232 9 bathed bathe VBN 20156 2232 10 countenance countenance NN 20156 2232 11 , , , 20156 2232 12 saying say VBG 20156 2232 13 , , , 20156 2232 14 " " `` 20156 2232 15 Oh oh UH 20156 2232 16 ! ! . 20156 2233 1 how how WRB 20156 2233 2 shall shall MD 20156 2233 3 I -PRON- PRP 20156 2233 4 ever ever RB 20156 2233 5 be be VB 20156 2233 6 able able JJ 20156 2233 7 to to TO 20156 2233 8 thank thank VB 20156 2233 9 you -PRON- PRP 20156 2233 10 ? ? . 20156 2233 11 " " '' 20156 2234 1 " " `` 20156 2234 2 How how WRB 20156 2234 3 ? ? . 20156 2234 4 " " '' 20156 2235 1 said say VBD 20156 2235 2 Harold Harold NNP 20156 2235 3 . . . 20156 2236 1 " " `` 20156 2236 2 By by IN 20156 2236 3 making make VBG 20156 2236 4 me -PRON- PRP 20156 2236 5 happy happy JJ 20156 2236 6 , , , 20156 2236 7 Susanna Susanna NNP 20156 2236 8 . . . 20156 2237 1 By by IN 20156 2237 2 becoming become VBG 20156 2237 3 my -PRON- PRP$ 20156 2237 4 wife wife NN 20156 2237 5 . . . 20156 2237 6 " " '' 20156 2238 1 Susanna Susanna NNP 20156 2238 2 stood stand VBD 20156 2238 3 up up RP 20156 2238 4 , , , 20156 2238 5 while while IN 20156 2238 6 she -PRON- PRP 20156 2238 7 said say VBD 20156 2238 8 with with IN 20156 2238 9 as as RB 20156 2238 10 much much JJ 20156 2238 11 candour candour NN 20156 2238 12 as as IN 20156 2238 13 cordiality cordiality NN 20156 2238 14 , , , 20156 2238 15 " " '' 20156 2238 16 God God NNP 20156 2238 17 knows know VBZ 20156 2238 18 best well RBS 20156 2238 19 how how WRB 20156 2238 20 happy happy JJ 20156 2238 21 I -PRON- PRP 20156 2238 22 should should MD 20156 2238 23 feel feel VB 20156 2238 24 myself -PRON- PRP 20156 2238 25 , , , 20156 2238 26 if if IN 20156 2238 27 I -PRON- PRP 20156 2238 28 could could MD 20156 2238 29 believe believe VB 20156 2238 30 -- -- : 20156 2238 31 if if IN 20156 2238 32 words word NNS 20156 2238 33 were be VBD 20156 2238 34 spoken speak VBN 20156 2238 35 for for IN 20156 2238 36 your -PRON- PRP$ 20156 2238 37 own own JJ 20156 2238 38 sake sake NN 20156 2238 39 , , , 20156 2238 40 and and CC 20156 2238 41 not not RB 20156 2238 42 merely merely RB 20156 2238 43 for for IN 20156 2238 44 mine -PRON- PRP 20156 2238 45 . . . 20156 2239 1 But but CC 20156 2239 2 , , , 20156 2239 3 ah ah UH 20156 2239 4 ! ! . 20156 2240 1 I -PRON- PRP 20156 2240 2 can can MD 20156 2240 3 not not RB 20156 2240 4 do do VB 20156 2240 5 it -PRON- PRP 20156 2240 6 . . . 20156 2241 1 I -PRON- PRP 20156 2241 2 know know VBP 20156 2241 3 that that IN 20156 2241 4 it -PRON- PRP 20156 2241 5 is be VBZ 20156 2241 6 your -PRON- PRP$ 20156 2241 7 generosity generosity NN 20156 2241 8 and and CC 20156 2241 9 goodness---- goodness---- VB 20156 2241 10 " " `` 20156 2241 11 " " `` 20156 2241 12 Generosity generosity NN 20156 2241 13 ? ? . 20156 2242 1 Then then RB 20156 2242 2 am be VBP 20156 2242 3 I -PRON- PRP 20156 2242 4 right right UH 20156 2242 5 generous generous JJ 20156 2242 6 towards towards IN 20156 2242 7 myself -PRON- PRP 20156 2242 8 . . . 20156 2243 1 For for IN 20156 2243 2 I -PRON- PRP 20156 2243 3 assure assure VBP 20156 2243 4 you -PRON- PRP 20156 2243 5 , , , 20156 2243 6 Susanna Susanna NNP 20156 2243 7 , , , 20156 2243 8 that that IN 20156 2243 9 I -PRON- PRP 20156 2243 10 never never RB 20156 2243 11 thought think VBD 20156 2243 12 more more JJR 20156 2243 13 of of IN 20156 2243 14 my -PRON- PRP$ 20156 2243 15 own own JJ 20156 2243 16 advantage advantage NN 20156 2243 17 than than IN 20156 2243 18 at at IN 20156 2243 19 this this DT 20156 2243 20 moment moment NN 20156 2243 21 ; ; : 20156 2243 22 that that IN 20156 2243 23 I -PRON- PRP 20156 2243 24 am be VBP 20156 2243 25 now now RB 20156 2243 26 as as RB 20156 2243 27 completely completely RB 20156 2243 28 egotistical egotistical JJ 20156 2243 29 as as IN 20156 2243 30 you -PRON- PRP 20156 2243 31 could could MD 20156 2243 32 desire desire VB 20156 2243 33 . . . 20156 2243 34 " " '' 20156 2244 1 " " `` 20156 2244 2 And and CC 20156 2244 3 your -PRON- PRP$ 20156 2244 4 sister sister NN 20156 2244 5 Alette Alette NNP 20156 2244 6 , , , 20156 2244 7 " " '' 20156 2244 8 continued continue VBD 20156 2244 9 Susanna Susanna NNP 20156 2244 10 , , , 20156 2244 11 with with IN 20156 2244 12 downcast downcast JJ 20156 2244 13 eyes eye NNS 20156 2244 14 ; ; : 20156 2244 15 " " `` 20156 2244 16 I -PRON- PRP 20156 2244 17 know know VBP 20156 2244 18 that that IN 20156 2244 19 she -PRON- PRP 20156 2244 20 does do VBZ 20156 2244 21 not not RB 20156 2244 22 wish wish VB 20156 2244 23 to to TO 20156 2244 24 call call VB 20156 2244 25 me -PRON- PRP 20156 2244 26 her -PRON- PRP$ 20156 2244 27 sister sister NN 20156 2244 28 , , , 20156 2244 29 and---- and---- NFP 20156 2244 30 " " `` 20156 2244 31 " " `` 20156 2244 32 And and CC 20156 2244 33 since since IN 20156 2244 34 Alette Alette NNP 20156 2244 35 once once RB 20156 2244 36 was be VBD 20156 2244 37 so so RB 20156 2244 38 stupid stupid JJ 20156 2244 39 , , , 20156 2244 40 " " '' 20156 2244 41 said say VBD 20156 2244 42 now now RB 20156 2244 43 a a DT 20156 2244 44 friendly friendly JJ 20156 2244 45 female female JJ 20156 2244 46 voice voice NN 20156 2244 47 , , , 20156 2244 48 " " '' 20156 2244 49 therefore therefore RB 20156 2244 50 is be VBZ 20156 2244 51 she -PRON- PRP 20156 2244 52 here here RB 20156 2244 53 to to TO 20156 2244 54 deprecate deprecate VB 20156 2244 55 it -PRON- PRP 20156 2244 56 . . . 20156 2244 57 " " '' 20156 2245 1 And and CC 20156 2245 2 Alette Alette NNP 20156 2245 3 embraced embrace VBD 20156 2245 4 heartily heartily RB 20156 2245 5 the the DT 20156 2245 6 astonished astonished JJ 20156 2245 7 Susanna Susanna NNP 20156 2245 8 , , , 20156 2245 9 whilst whilst IN 20156 2245 10 she -PRON- PRP 20156 2245 11 continued--"Oh continued--"Oh NNP 20156 2245 12 , , , 20156 2245 13 Susanna Susanna NNP 20156 2245 14 ! ! . 20156 2246 1 without without IN 20156 2246 2 you -PRON- PRP 20156 2246 3 I -PRON- PRP 20156 2246 4 should should MD 20156 2246 5 now now RB 20156 2246 6 no no RB 20156 2246 7 longer longer RB 20156 2246 8 have have VB 20156 2246 9 a a DT 20156 2246 10 brother brother NN 20156 2246 11 . . . 20156 2247 1 I -PRON- PRP 20156 2247 2 know know VBP 20156 2247 3 you -PRON- PRP 20156 2247 4 better well RBR 20156 2247 5 now now RB 20156 2247 6 , , , 20156 2247 7 and and CC 20156 2247 8 I -PRON- PRP 20156 2247 9 have have VBP 20156 2247 10 read read VBN 20156 2247 11 in in IN 20156 2247 12 the the DT 20156 2247 13 depths depth NNS 20156 2247 14 of of IN 20156 2247 15 his -PRON- PRP$ 20156 2247 16 heart heart NN 20156 2247 17 and and CC 20156 2247 18 know know VBP 20156 2247 19 that that IN 20156 2247 20 he -PRON- PRP 20156 2247 21 can can MD 20156 2247 22 now now RB 20156 2247 23 no no RB 20156 2247 24 longer longer RB 20156 2247 25 be be VB 20156 2247 26 happy happy JJ 20156 2247 27 but but CC 20156 2247 28 through through IN 20156 2247 29 you -PRON- PRP 20156 2247 30 . . . 20156 2248 1 Therefore therefore RB 20156 2248 2 I -PRON- PRP 20156 2248 3 implore implore VBP 20156 2248 4 you -PRON- PRP 20156 2248 5 , , , 20156 2248 6 Susanna Susanna NNP 20156 2248 7 , , , 20156 2248 8 implore implore VBP 20156 2248 9 you -PRON- PRP 20156 2248 10 earnestly earnestly RB 20156 2248 11 , , , 20156 2248 12 to to TO 20156 2248 13 make make VB 20156 2248 14 him -PRON- PRP 20156 2248 15 happy happy JJ 20156 2248 16 . . . 20156 2249 1 Be be VB 20156 2249 2 his -PRON- PRP$ 20156 2249 3 wife wife NN 20156 2249 4 , , , 20156 2249 5 Susanna Susanna NNP 20156 2249 6 , , , 20156 2249 7 and and CC 20156 2249 8 be be VB 20156 2249 9 my -PRON- PRP$ 20156 2249 10 sister sister NN 20156 2249 11 . . . 20156 2249 12 " " '' 20156 2250 1 " " `` 20156 2250 2 And and CC 20156 2250 3 you -PRON- PRP 20156 2250 4 , , , 20156 2250 5 too too RB 20156 2250 6 , , , 20156 2250 7 Alette Alette NNP 20156 2250 8 , , , 20156 2250 9 " " '' 20156 2250 10 said say VBD 20156 2250 11 Susanna Susanna NNP 20156 2250 12 , , , 20156 2250 13 deeply deeply RB 20156 2250 14 moved move VBD 20156 2250 15 ; ; : 20156 2250 16 " " `` 20156 2250 17 will will MD 20156 2250 18 you -PRON- PRP 20156 2250 19 too too RB 20156 2250 20 mislead mislead VB 20156 2250 21 me -PRON- PRP 20156 2250 22 with with IN 20156 2250 23 your -PRON- PRP$ 20156 2250 24 sweet sweet JJ 20156 2250 25 words word NNS 20156 2250 26 ? ? . 20156 2251 1 Ah ah UH 20156 2251 2 ! ! . 20156 2252 1 could could MD 20156 2252 2 you -PRON- PRP 20156 2252 3 make make VB 20156 2252 4 me -PRON- PRP 20156 2252 5 forget forget VB 20156 2252 6 that that IN 20156 2252 7 it -PRON- PRP 20156 2252 8 is be VBZ 20156 2252 9 my -PRON- PRP$ 20156 2252 10 weakness----that weakness----that NNP 20156 2252 11 is be VBZ 20156 2252 12 , , , 20156 2252 13 I -PRON- PRP 20156 2252 14 who who WP 20156 2252 15 , , , 20156 2252 16 through through IN 20156 2252 17 my -PRON- PRP$ 20156 2252 18 confession confession NN 20156 2252 19 have have VBP 20156 2252 20 called call VBN 20156 2252 21 forth---- forth---- NNP 20156 2252 22 But but CC 20156 2252 23 that that DT 20156 2252 24 can can MD 20156 2252 25 I -PRON- PRP 20156 2252 26 never never RB 20156 2252 27 ; ; : 20156 2252 28 and and CC 20156 2252 29 therefore therefore RB 20156 2252 30 can can MD 20156 2252 31 I -PRON- PRP 20156 2252 32 not not RB 20156 2252 33 believe believe VB 20156 2252 34 you -PRON- PRP 20156 2252 35 , , , 20156 2252 36 ye ye FW 20156 2252 37 good good JJ 20156 2252 38 , , , 20156 2252 39 ye ye NNP 20156 2252 40 noble noble JJ 20156 2252 41 ones one NNS 20156 2252 42 ! ! . 20156 2253 1 And and CC 20156 2253 2 therefore therefore RB 20156 2253 3 I -PRON- PRP 20156 2253 4 implore implore VBP 20156 2253 5 and and CC 20156 2253 6 adjure adjure VBP 20156 2253 7 you---- you---- . 20156 2253 8 " " '' 20156 2253 9 " " `` 20156 2253 10 What what WDT 20156 2253 11 fine fine JJ 20156 2253 12 speeches speech NNS 20156 2253 13 are be VBP 20156 2253 14 making make VBG 20156 2253 15 here here RB 20156 2253 16 ? ? . 20156 2253 17 " " '' 20156 2254 1 now now RB 20156 2254 2 interrupted interrupt VBD 20156 2254 3 a a DT 20156 2254 4 solemn solemn JJ 20156 2254 5 voice voice NN 20156 2254 6 , , , 20156 2254 7 and and CC 20156 2254 8 Mrs. Mrs. NNP 20156 2254 9 Astrid Astrid NNP 20156 2254 10 stood stand VBD 20156 2254 11 before before IN 20156 2254 12 the the DT 20156 2254 13 affectionately affectionately RB 20156 2254 14 contending contend VBG 20156 2254 15 group group NN 20156 2254 16 , , , 20156 2254 17 and and CC 20156 2254 18 spoke speak VBD 20156 2254 19 thus thus RB 20156 2254 20 with with IN 20156 2254 21 an an DT 20156 2254 22 assumed assumed JJ 20156 2254 23 sternness sternness NN 20156 2254 24 . . . 20156 2255 1 " " `` 20156 2255 2 I -PRON- PRP 20156 2255 3 will will MD 20156 2255 4 hope hope VB 20156 2255 5 that that IN 20156 2255 6 my -PRON- PRP$ 20156 2255 7 young young JJ 20156 2255 8 relatives relative NNS 20156 2255 9 and and CC 20156 2255 10 my -PRON- PRP$ 20156 2255 11 daughter daughter NN 20156 2255 12 Susanna Susanna NNP 20156 2255 13 do do VBP 20156 2255 14 not not RB 20156 2255 15 take take VB 20156 2255 16 upon upon IN 20156 2255 17 them -PRON- PRP 20156 2255 18 to to TO 20156 2255 19 transact transact VB 20156 2255 20 and and CC 20156 2255 21 to to TO 20156 2255 22 determine determine VB 20156 2255 23 important important JJ 20156 2255 24 affairs affair NNS 20156 2255 25 without without IN 20156 2255 26 taking take VBG 20156 2255 27 me -PRON- PRP 20156 2255 28 into into IN 20156 2255 29 the the DT 20156 2255 30 council council NN 20156 2255 31 . . . 20156 2256 1 But but CC 20156 2256 2 yes yes UH 20156 2256 3 , , , 20156 2256 4 I -PRON- PRP 20156 2256 5 perceive perceive VBP 20156 2256 6 by by IN 20156 2256 7 your -PRON- PRP$ 20156 2256 8 guilty guilty JJ 20156 2256 9 countenances countenance NNS 20156 2256 10 that that WDT 20156 2256 11 this this DT 20156 2256 12 is be VBZ 20156 2256 13 the the DT 20156 2256 14 fact fact NN 20156 2256 15 ; ; : 20156 2256 16 and and CC 20156 2256 17 therefore therefore RB 20156 2256 18 I -PRON- PRP 20156 2256 19 shall shall MD 20156 2256 20 punish punish VB 20156 2256 21 you -PRON- PRP 20156 2256 22 altogether altogether RB 20156 2256 23 . . . 20156 2257 1 Not not RB 20156 2257 2 another another DT 20156 2257 3 word word NN 20156 2257 4 of of IN 20156 2257 5 the the DT 20156 2257 6 business business NN 20156 2257 7 then then RB 20156 2257 8 till till IN 20156 2257 9 eight eight CD 20156 2257 10 days day NNS 20156 2257 11 are be VBP 20156 2257 12 over over RB 20156 2257 13 ; ; : 20156 2257 14 and and CC 20156 2257 15 then then RB 20156 2257 16 I -PRON- PRP 20156 2257 17 demand demand VBP 20156 2257 18 and and CC 20156 2257 19 require require VBP 20156 2257 20 , , , 20156 2257 21 as as IN 20156 2257 22 lady lady NN 20156 2257 23 and and CC 20156 2257 24 mistress mistress NN 20156 2257 25 of of IN 20156 2257 26 this this DT 20156 2257 27 house house NN 20156 2257 28 , , , 20156 2257 29 that that IN 20156 2257 30 the the DT 20156 2257 31 dispute dispute NN 20156 2257 32 be be VB 20156 2257 33 brought bring VBN 20156 2257 34 before before IN 20156 2257 35 me -PRON- PRP 20156 2257 36 , , , 20156 2257 37 and and CC 20156 2257 38 that that IN 20156 2257 39 I -PRON- PRP 20156 2257 40 have have VBP 20156 2257 41 a a DT 20156 2257 42 word word NN 20156 2257 43 to to TO 20156 2257 44 say say VB 20156 2257 45 in in IN 20156 2257 46 the the DT 20156 2257 47 decision decision NN 20156 2257 48 . . . 20156 2258 1 Susanna Susanna NNP 20156 2258 2 remains remain VBZ 20156 2258 3 here here RB 20156 2258 4 in in IN 20156 2258 5 the the DT 20156 2258 6 mean mean JJ 20156 2258 7 time time NN 20156 2258 8 in in IN 20156 2258 9 safe safe JJ 20156 2258 10 keeping keeping NN 20156 2258 11 , , , 20156 2258 12 and and CC 20156 2258 13 I -PRON- PRP 20156 2258 14 myself -PRON- PRP 20156 2258 15 shall shall MD 20156 2258 16 undertake undertake VB 20156 2258 17 to to TO 20156 2258 18 watch watch VB 20156 2258 19 her -PRON- PRP 20156 2258 20 . . . 20156 2259 1 Dost Dost NNP 20156 2259 2 thou thou NNP 20156 2259 3 believe believe VBP 20156 2259 4 seriously seriously RB 20156 2259 5 , , , 20156 2259 6 Susanna Susanna NNP 20156 2259 7 , , , 20156 2259 8 " " '' 20156 2259 9 and and CC 20156 2259 10 Mrs. Mrs. NNP 20156 2259 11 Astrid Astrid NNP 20156 2259 12 's 's POS 20156 2259 13 voice voice NN 20156 2259 14 changed change VBD 20156 2259 15 into into IN 20156 2259 16 the the DT 20156 2259 17 most most RBS 20156 2259 18 affectionate affectionate JJ 20156 2259 19 tones tone NNS 20156 2259 20 , , , 20156 2259 21 while while IN 20156 2259 22 she -PRON- PRP 20156 2259 23 clasped clasp VBD 20156 2259 24 the the DT 20156 2259 25 young young JJ 20156 2259 26 maiden maiden NN 20156 2259 27 in in IN 20156 2259 28 her -PRON- PRP$ 20156 2259 29 arms arm NNS 20156 2259 30 , , , 20156 2259 31 " " '' 20156 2259 32 dost dost VBD 20156 2259 33 thou thou NNP 20156 2259 34 believe believe VB 20156 2259 35 that that IN 20156 2259 36 thou thou NNP 20156 2259 37 canst canst NNP 20156 2259 38 so so RB 20156 2259 39 easily easily RB 20156 2259 40 escape escape VB 20156 2259 41 me -PRON- PRP 20156 2259 42 ? ? . 20156 2260 1 No no UH 20156 2260 2 , , , 20156 2260 3 no no UH 20156 2260 4 , , , 20156 2260 5 my -PRON- PRP$ 20156 2260 6 child child NN 20156 2260 7 ! ! . 20156 2261 1 Thou Thou NNP 20156 2261 2 deceivest deceivest NN 20156 2261 3 thyself thyself PRP 20156 2261 4 there there RB 20156 2261 5 . . . 20156 2262 1 Since since IN 20156 2262 2 thou thou NNP 20156 2262 3 hast hast NNP 20156 2262 4 saved save VBD 20156 2262 5 our -PRON- PRP$ 20156 2262 6 lives life NNS 20156 2262 7 , , , 20156 2262 8 thou thou NNP 20156 2262 9 hast hast NNP 20156 2262 10 become become VBP 20156 2262 11 our -PRON- PRP$ 20156 2262 12 life life NN 20156 2262 13 - - HYPH 20156 2262 14 captive captive JJ 20156 2262 15 -- -- : 20156 2262 16 thou thou NNP 20156 2262 17 , , , 20156 2262 18 and and CC 20156 2262 19 with with IN 20156 2262 20 thy thy PRP$ 20156 2262 21 little little JJ 20156 2262 22 Hulda Hulda NNP 20156 2262 23 ! ! . 20156 2263 1 But but CC 20156 2263 2 supper supper NN 20156 2263 3 is be VBZ 20156 2263 4 laid lay VBN 20156 2263 5 under under IN 20156 2263 6 the the DT 20156 2263 7 lime lime NN 20156 2263 8 - - HYPH 20156 2263 9 trees tree NNS 20156 2263 10 in in IN 20156 2263 11 the the DT 20156 2263 12 garden garden NN 20156 2263 13 , , , 20156 2263 14 my -PRON- PRP$ 20156 2263 15 child child NN 20156 2263 16 ; ; : 20156 2263 17 and and CC 20156 2263 18 let let VB 20156 2263 19 us -PRON- PRP 20156 2263 20 gather gather VB 20156 2263 21 strength strength NN 20156 2263 22 from from IN 20156 2263 23 it -PRON- PRP 20156 2263 24 for for IN 20156 2263 25 the the DT 20156 2263 26 approaching approach VBG 20156 2263 27 strife strife NN 20156 2263 28 . . . 20156 2263 29 " " '' 20156 2264 1 THE the DT 20156 2264 2 LAST last NN 20156 2264 3 STRIFE strife NN 20156 2264 4 . . . 20156 2265 1 The the DT 20156 2265 2 wingéd wingéd NNS 20156 2265 3 troops troop NNS 20156 2265 4 hie hie VBP 20156 2265 5 From from IN 20156 2265 6 the the DT 20156 2265 7 black black JJ 20156 2265 8 woods wood NNS 20156 2265 9 outpouring outpoure VBG 20156 2265 10 ; ; : 20156 2265 11 Under under IN 20156 2265 12 them -PRON- PRP 20156 2265 13 fly fly VB 20156 2265 14 Storms storm NNS 20156 2265 15 and and CC 20156 2265 16 waves wave NNS 20156 2265 17 roaring roar VBG 20156 2265 18 . . . 20156 2266 1 Over over IN 20156 2266 2 them -PRON- PRP 20156 2266 3 waken waken JJ 20156 2266 4 Mild mild JJ 20156 2266 5 stars star NNS 20156 2266 6 , , , 20156 2266 7 and and CC 20156 2266 8 beckon beckon VB 20156 2266 9 The the DT 20156 2266 10 troop troop NN 20156 2266 11 to to IN 20156 2266 12 the the DT 20156 2266 13 sheltering shelter VBG 20156 2266 14 palms palm NNS 20156 2266 15 . . . 20156 2267 1 AUTUMN AUTUMN NNP 20156 2267 2 SONG SONG NNP 20156 2267 3 , , , 20156 2267 4 BY by IN 20156 2267 5 VELHAVEN velhaven NN 20156 2267 6 . . . 20156 2268 1 There there EX 20156 2268 2 is be VBZ 20156 2268 3 on on IN 20156 2268 4 earth earth NN 20156 2268 5 much much JJ 20156 2268 6 sorrow sorrow NN 20156 2268 7 and and CC 20156 2268 8 much much JJ 20156 2268 9 darkness darkness NN 20156 2268 10 ; ; : 20156 2268 11 there there EX 20156 2268 12 is be VBZ 20156 2268 13 crime crime NN 20156 2268 14 and and CC 20156 2268 15 sickness,--the sickness,--the DT 20156 2268 16 shriek shriek NN 20156 2268 17 of of IN 20156 2268 18 despair despair NN 20156 2268 19 , , , 20156 2268 20 and and CC 20156 2268 21 the the DT 20156 2268 22 deep deep JJ 20156 2268 23 , , , 20156 2268 24 long long JJ 20156 2268 25 , , , 20156 2268 26 silent silent JJ 20156 2268 27 torture torture NN 20156 2268 28 . . . 20156 2269 1 Ah ah UH 20156 2269 2 ! ! . 20156 2270 1 who who WP 20156 2270 2 can can MD 20156 2270 3 name name VB 20156 2270 4 them -PRON- PRP 20156 2270 5 all all DT 20156 2270 6 , , , 20156 2270 7 the the DT 20156 2270 8 sufferings suffering NNS 20156 2270 9 of of IN 20156 2270 10 humanity humanity NN 20156 2270 11 , , , 20156 2270 12 in in IN 20156 2270 13 their -PRON- PRP$ 20156 2270 14 manifold manifold JJ 20156 2270 15 , , , 20156 2270 16 pale pale JJ 20156 2270 17 dispensations dispensation NNS 20156 2270 18 ? ? . 20156 2271 1 But but CC 20156 2271 2 , , , 20156 2271 3 God God NNP 20156 2271 4 be be VB 20156 2271 5 praised praise VBN 20156 2271 6 ! ! . 20156 2272 1 there there EX 20156 2272 2 is be VBZ 20156 2272 3 also also RB 20156 2272 4 an an DT 20156 2272 5 affluence affluence NN 20156 2272 6 of of IN 20156 2272 7 goodness goodness NN 20156 2272 8 and and CC 20156 2272 9 joy joy NN 20156 2272 10 ; ; : 20156 2272 11 there there EX 20156 2272 12 are be VBP 20156 2272 13 noble noble JJ 20156 2272 14 deeds deed NNS 20156 2272 15 , , , 20156 2272 16 fulfilled fulfil VBD 20156 2272 17 hopes hope NNS 20156 2272 18 , , , 20156 2272 19 moments moment NNS 20156 2272 20 of of IN 20156 2272 21 rapture rapture NN 20156 2272 22 , , , 20156 2272 23 decades decade NNS 20156 2272 24 of of IN 20156 2272 25 blissful blissful JJ 20156 2272 26 peace peace NN 20156 2272 27 , , , 20156 2272 28 bright bright JJ 20156 2272 29 marriage marriage NN 20156 2272 30 - - HYPH 20156 2272 31 days day NNS 20156 2272 32 , , , 20156 2272 33 and and CC 20156 2272 34 calm calm JJ 20156 2272 35 , , , 20156 2272 36 holy holy JJ 20156 2272 37 death death NN 20156 2272 38 - - HYPH 20156 2272 39 beds bed NNS 20156 2272 40 . . . 20156 2273 1 Three three CD 20156 2273 2 months month NNS 20156 2273 3 after after IN 20156 2273 4 the the DT 20156 2273 5 strife strife NN 20156 2273 6 just just RB 20156 2273 7 mentioned mention VBN 20156 2273 8 , , , 20156 2273 9 there there EX 20156 2273 10 was be VBD 20156 2273 11 solemnised solemnise VBN 20156 2273 12 at at IN 20156 2273 13 Semb Semb NNP 20156 2273 14 , , , 20156 2273 15 in in IN 20156 2273 16 Heimdal Heimdal NNP 20156 2273 17 , , , 20156 2273 18 one one CD 20156 2273 19 of of IN 20156 2273 20 those those DT 20156 2273 21 bright bright JJ 20156 2273 22 wedding wedding NN 20156 2273 23 - - HYPH 20156 2273 24 days day NNS 20156 2273 25 , , , 20156 2273 26 when when WRB 20156 2273 27 the the DT 20156 2273 28 suns sun NNS 20156 2273 29 of of IN 20156 2273 30 nature nature NN 20156 2273 31 and and CC 20156 2273 32 of of IN 20156 2273 33 men man NNS 20156 2273 34 's 's POS 20156 2273 35 hearts heart NNS 20156 2273 36 combined combine VBN 20156 2273 37 to to TO 20156 2273 38 call call VB 20156 2273 39 forth forth RP 20156 2273 40 on on IN 20156 2273 41 earth earth NN 20156 2273 42 a a DT 20156 2273 43 paradise paradise NN 20156 2273 44 , , , 20156 2273 45 which which WDT 20156 2273 46 is be VBZ 20156 2273 47 always always RB 20156 2273 48 to to TO 20156 2273 49 be be VB 20156 2273 50 found find VBN 20156 2273 51 there there RB 20156 2273 52 , , , 20156 2273 53 though though IN 20156 2273 54 frequently frequently RB 20156 2273 55 hidden hide VBN 20156 2273 56 , , , 20156 2273 57 fettered fetter VBN 20156 2273 58 , , , 20156 2273 59 deeply deeply RB 20156 2273 60 bound bind VBN 20156 2273 61 by by IN 20156 2273 62 the the DT 20156 2273 63 subterranean subterranean JJ 20156 2273 64 powers power NNS 20156 2273 65 . . . 20156 2274 1 Yet yet CC 20156 2274 2 from from IN 20156 2274 3 the the DT 20156 2274 4 faces face NNS 20156 2274 5 of of IN 20156 2274 6 the the DT 20156 2274 7 fallen fall VBN 20156 2274 8 shine shine NN 20156 2274 9 out out RP 20156 2274 10 The the DT 20156 2274 11 lofty lofty JJ 20156 2274 12 features feature NNS 20156 2274 13 of of IN 20156 2274 14 their -PRON- PRP$ 20156 2274 15 heavenly heavenly JJ 20156 2274 16 birth birth NN 20156 2274 17 , , , 20156 2274 18 And and CC 20156 2274 19 Daphne Daphne NNP 20156 2274 20 's 's POS 20156 2274 21 heart heart NN 20156 2274 22 beats beat VBZ 20156 2274 23 ' ' POS 20156 2274 24 neath neath NN 20156 2274 25 the the DT 20156 2274 26 rugged rugged JJ 20156 2274 27 bark bark NN 20156 2274 28 . . . 20156 2275 1 TEGNER TEGNER NNP 20156 2275 2 . . . 20156 2276 1 It -PRON- PRP 20156 2276 2 was be VBD 20156 2276 3 an an DT 20156 2276 4 autumn autumn NN 20156 2276 5 day day NN 20156 2276 6 , , , 20156 2276 7 but but CC 20156 2276 8 one one CD 20156 2276 9 of of IN 20156 2276 10 those those DT 20156 2276 11 autumn autumn NN 20156 2276 12 days day NNS 20156 2276 13 when when WRB 20156 2276 14 a a DT 20156 2276 15 sun sun NN 20156 2276 16 warm warm JJ 20156 2276 17 as as IN 20156 2276 18 summer summer NN 20156 2276 19 and and CC 20156 2276 20 a a DT 20156 2276 21 crystally crystally RB 20156 2276 22 pure pure JJ 20156 2276 23 air air NN 20156 2276 24 cause cause VB 20156 2276 25 the the DT 20156 2276 26 earth earth NN 20156 2276 27 to to TO 20156 2276 28 stand stand VB 20156 2276 29 forth forth RB 20156 2276 30 in in IN 20156 2276 31 the the DT 20156 2276 32 brightest bright JJS 20156 2276 33 splendour splendour NN 20156 2276 34 before before IN 20156 2276 35 the the DT 20156 2276 36 azure azure JJ 20156 2276 37 - - HYPH 20156 2276 38 blue blue JJ 20156 2276 39 eyes eye NNS 20156 2276 40 of of IN 20156 2276 41 heaven heaven NNP 20156 2276 42 ; ; : 20156 2276 43 when when WRB 20156 2276 44 Nature nature NN 20156 2276 45 resembles resemble VBZ 20156 2276 46 a a DT 20156 2276 47 novice novice NN 20156 2276 48 , , , 20156 2276 49 who who WP 20156 2276 50 adorns adorn VBZ 20156 2276 51 herself -PRON- PRP 20156 2276 52 the the DT 20156 2276 53 most most JJS 20156 2276 54 at at IN 20156 2276 55 the the DT 20156 2276 56 moment moment NN 20156 2276 57 that that IN 20156 2276 58 she -PRON- PRP 20156 2276 59 is be VBZ 20156 2276 60 about about JJ 20156 2276 61 to to TO 20156 2276 62 take take VB 20156 2276 63 the the DT 20156 2276 64 nun nun NN 20156 2276 65 's 's POS 20156 2276 66 veil veil NN 20156 2276 67 , , , 20156 2276 68 and and CC 20156 2276 69 to to TO 20156 2276 70 descend descend VB 20156 2276 71 into into IN 20156 2276 72 her -PRON- PRP$ 20156 2276 73 winterly winterly JJ 20156 2276 74 grave grave NN 20156 2276 75 . . . 20156 2277 1 The the DT 20156 2277 2 heights height NNS 20156 2277 3 of of IN 20156 2277 4 the the DT 20156 2277 5 dale dale NNP 20156 2277 6 shone shine VBD 20156 2277 7 in in IN 20156 2277 8 the the DT 20156 2277 9 most most RBS 20156 2277 10 gorgeous gorgeous JJ 20156 2277 11 play play NN 20156 2277 12 of of IN 20156 2277 13 colours colour NNS 20156 2277 14 . . . 20156 2278 1 The the DT 20156 2278 2 dark dark JJ 20156 2278 3 pines pine NNS 20156 2278 4 , , , 20156 2278 5 the the DT 20156 2278 6 soft soft JJ 20156 2278 7 - - HYPH 20156 2278 8 green green JJ 20156 2278 9 firs fir NNS 20156 2278 10 , , , 20156 2278 11 the the DT 20156 2278 12 golden golden RB 20156 2278 13 - - HYPH 20156 2278 14 tinged tinge VBN 20156 2278 15 birches birch NNS 20156 2278 16 , , , 20156 2278 17 the the DT 20156 2278 18 hazels hazel NNS 20156 2278 19 with with IN 20156 2278 20 their -PRON- PRP$ 20156 2278 21 pale pale JJ 20156 2278 22 leaves leave NNS 20156 2278 23 , , , 20156 2278 24 and and CC 20156 2278 25 the the DT 20156 2278 26 mountain mountain NN 20156 2278 27 ashes ashe NNS 20156 2278 28 with with IN 20156 2278 29 their -PRON- PRP$ 20156 2278 30 bunches bunche NNS 20156 2278 31 of of IN 20156 2278 32 scarlet scarlet JJ 20156 2278 33 berries berry NNS 20156 2278 34 , , , 20156 2278 35 arranged arrange VBD 20156 2278 36 themselves -PRON- PRP 20156 2278 37 on on IN 20156 2278 38 these these DT 20156 2278 39 in in IN 20156 2278 40 a a DT 20156 2278 41 variety variety NN 20156 2278 42 of of IN 20156 2278 43 changing change VBG 20156 2278 44 masses masse NNS 20156 2278 45 ; ; : 20156 2278 46 while while IN 20156 2278 47 the the DT 20156 2278 48 Heimdal Heimdal NNP 20156 2278 49 river river NN 20156 2278 50 , , , 20156 2278 51 intoxicated intoxicate VBN 20156 2278 52 with with IN 20156 2278 53 the the DT 20156 2278 54 floods flood NNS 20156 2278 55 of of IN 20156 2278 56 heaven heaven NNP 20156 2278 57 , , , 20156 2278 58 roared roar VBD 20156 2278 59 onward onward RB 20156 2278 60 more more RBR 20156 2278 61 impetuous impetuous JJ 20156 2278 62 and and CC 20156 2278 63 powerful powerful JJ 20156 2278 64 than than IN 20156 2278 65 ever ever RB 20156 2278 66 . . . 20156 2279 1 Many many JJ 20156 2279 2 - - HYPH 20156 2279 3 coloured colour VBN 20156 2279 4 herds herd NNS 20156 2279 5 , , , 20156 2279 6 which which WDT 20156 2279 7 had have VBD 20156 2279 8 returned return VBN 20156 2279 9 fat fat JJ 20156 2279 10 and and CC 20156 2279 11 plump plump JJ 20156 2279 12 from from IN 20156 2279 13 the the DT 20156 2279 14 Säters Säters NNPS 20156 2279 15 , , , 20156 2279 16 wandered wander VBD 20156 2279 17 on on IN 20156 2279 18 its -PRON- PRP$ 20156 2279 19 green green JJ 20156 2279 20 banks bank NNS 20156 2279 21 . . . 20156 2280 1 The the DT 20156 2280 2 chapel chapel NN 20156 2280 3 - - HYPH 20156 2280 4 bells bell NNS 20156 2280 5 rung ring VBD 20156 2280 6 joyously joyously RB 20156 2280 7 in in IN 20156 2280 8 the the DT 20156 2280 9 clear clear JJ 20156 2280 10 air air NN 20156 2280 11 , , , 20156 2280 12 while while IN 20156 2280 13 the the DT 20156 2280 14 church church NN 20156 2280 15 - - HYPH 20156 2280 16 going go VBG 20156 2280 17 people people NNS 20156 2280 18 streamed stream VBD 20156 2280 19 along along IN 20156 2280 20 the the DT 20156 2280 21 winding winding NN 20156 2280 22 footpath footpath NN 20156 2280 23 from from IN 20156 2280 24 their -PRON- PRP$ 20156 2280 25 cottages cottage NNS 20156 2280 26 towards towards IN 20156 2280 27 the the DT 20156 2280 28 house house NN 20156 2280 29 of of IN 20156 2280 30 God God NNP 20156 2280 31 . . . 20156 2281 1 From from IN 20156 2281 2 the the DT 20156 2281 3 margin margin NN 20156 2281 4 of of IN 20156 2281 5 the the DT 20156 2281 6 river river NN 20156 2281 7 at at IN 20156 2281 8 Semb Semb NNP 20156 2281 9 ran run VBD 20156 2281 10 a a DT 20156 2281 11 little little JJ 20156 2281 12 fleet fleet NN 20156 2281 13 of of IN 20156 2281 14 festally festally RB 20156 2281 15 adorned adorn VBD 20156 2281 16 boats boat NNS 20156 2281 17 . . . 20156 2282 1 In in IN 20156 2282 2 the the DT 20156 2282 3 most most RBS 20156 2282 4 stately stately JJ 20156 2282 5 of of IN 20156 2282 6 these these DT 20156 2282 7 sate sate NN 20156 2282 8 , , , 20156 2282 9 under under IN 20156 2282 10 a a DT 20156 2282 11 canopy canopy NN 20156 2282 12 of of IN 20156 2282 13 leaves leave NNS 20156 2282 14 and and CC 20156 2282 15 flowers flower NNS 20156 2282 16 , , , 20156 2282 17 the the DT 20156 2282 18 Lady Lady NNP 20156 2282 19 of of IN 20156 2282 20 Semb Semb NNP 20156 2282 21 ; ; : 20156 2282 22 but but CC 20156 2282 23 no no RB 20156 2282 24 longer long RBR 20156 2282 25 the the DT 20156 2282 26 pale pale JJ 20156 2282 27 , , , 20156 2282 28 sorrowful sorrowful JJ 20156 2282 29 one one CD 20156 2282 30 , , , 20156 2282 31 whose whose WP$ 20156 2282 32 glances glance NNS 20156 2282 33 seemed seem VBD 20156 2282 34 to to TO 20156 2282 35 seek seek VB 20156 2282 36 the the DT 20156 2282 37 grave grave NN 20156 2282 38 . . . 20156 2283 1 A a DT 20156 2283 2 new new JJ 20156 2283 3 youth youth NN 20156 2283 4 appeared appear VBD 20156 2283 5 now now RB 20156 2283 6 to to TO 20156 2283 7 play play VB 20156 2283 8 upon upon IN 20156 2283 9 her -PRON- PRP$ 20156 2283 10 cheeks cheek NNS 20156 2283 11 , , , 20156 2283 12 to to TO 20156 2283 13 breathe breathe VB 20156 2283 14 upon upon IN 20156 2283 15 her -PRON- PRP$ 20156 2283 16 lips lip NNS 20156 2283 17 , , , 20156 2283 18 while while IN 20156 2283 19 the the DT 20156 2283 20 clear clear JJ 20156 2283 21 eyes eye NNS 20156 2283 22 , , , 20156 2283 23 with with IN 20156 2283 24 a a DT 20156 2283 25 glad glad JJ 20156 2283 26 and and CC 20156 2283 27 quiet quiet JJ 20156 2283 28 enjoyment enjoyment NN 20156 2283 29 , , , 20156 2283 30 gazed gaze VBD 20156 2283 31 around around IN 20156 2283 32 her -PRON- PRP 20156 2283 33 , , , 20156 2283 34 now now RB 20156 2283 35 on on IN 20156 2283 36 the the DT 20156 2283 37 beauties beauty NNS 20156 2283 38 of of IN 20156 2283 39 nature nature NN 20156 2283 40 , , , 20156 2283 41 and and CC 20156 2283 42 now now RB 20156 2283 43 on on IN 20156 2283 44 a a DT 20156 2283 45 more more RBR 20156 2283 46 beautiful beautiful JJ 20156 2283 47 sight sight NN 20156 2283 48 which which WDT 20156 2283 49 she -PRON- PRP 20156 2283 50 had have VBD 20156 2283 51 immediately immediately RB 20156 2283 52 before before IN 20156 2283 53 her -PRON- PRP$ 20156 2283 54 eyes eye NNS 20156 2283 55 -- -- : 20156 2283 56 a a DT 20156 2283 57 happy happy JJ 20156 2283 58 human human JJ 20156 2283 59 pair pair NN 20156 2283 60 . . . 20156 2284 1 Near near IN 20156 2284 2 her -PRON- PRP 20156 2284 3 , , , 20156 2284 4 more more RBR 20156 2284 5 like like IN 20156 2284 6 a a DT 20156 2284 7 little little JJ 20156 2284 8 angel angel NN 20156 2284 9 than than IN 20156 2284 10 a a DT 20156 2284 11 mortal mortal JJ 20156 2284 12 child child NN 20156 2284 13 , , , 20156 2284 14 sate sate NN 20156 2284 15 little little JJ 20156 2284 16 Hulda Hulda NNP 20156 2284 17 , , , 20156 2284 18 with with IN 20156 2284 19 a a DT 20156 2284 20 wreath wreath NN 20156 2284 21 of of IN 20156 2284 22 the the DT 20156 2284 23 flowers flower NNS 20156 2284 24 called call VBN 20156 2284 25 by by IN 20156 2284 26 the the DT 20156 2284 27 Norwegians Norwegians NNPS 20156 2284 28 " " '' 20156 2284 29 thousand thousand CD 20156 2284 30 - - HYPH 20156 2284 31 peace peace NN 20156 2284 32 , , , 20156 2284 33 " " '' 20156 2284 34 in in IN 20156 2284 35 her -PRON- PRP$ 20156 2284 36 bright bright JJ 20156 2284 37 locks lock NNS 20156 2284 38 . . . 20156 2285 1 All all DT 20156 2285 2 looks look NNS 20156 2285 3 , , , 20156 2285 4 however however RB 20156 2285 5 -- -- : 20156 2285 6 as as IN 20156 2285 7 they -PRON- PRP 20156 2285 8 ought ought MD 20156 2285 9 -- -- : 20156 2285 10 were be VBD 20156 2285 11 fixed fix VBN 20156 2285 12 on on IN 20156 2285 13 the the DT 20156 2285 14 bride bride NN 20156 2285 15 and and CC 20156 2285 16 bridegroom bridegroom NN 20156 2285 17 ; ; : 20156 2285 18 and and CC 20156 2285 19 both both DT 20156 2285 20 were be VBD 20156 2285 21 , , , 20156 2285 22 in in IN 20156 2285 23 truth truth NN 20156 2285 24 , , , 20156 2285 25 handsome handsome JJ 20156 2285 26 and and CC 20156 2285 27 charming charming JJ 20156 2285 28 to to TO 20156 2285 29 look look VB 20156 2285 30 upon upon IN 20156 2285 31 ; ; : 20156 2285 32 the the DT 20156 2285 33 more more RBR 20156 2285 34 so so RB 20156 2285 35 , , , 20156 2285 36 because because IN 20156 2285 37 they -PRON- PRP 20156 2285 38 appeared appear VBD 20156 2285 39 so so RB 20156 2285 40 perfectly perfectly RB 20156 2285 41 happy happy JJ 20156 2285 42 . . . 20156 2286 1 In in IN 20156 2286 2 a a DT 20156 2286 3 following follow VBG 20156 2286 4 boat boat NN 20156 2286 5 was be VBD 20156 2286 6 seen see VBN 20156 2286 7 a a DT 20156 2286 8 little little JJ 20156 2286 9 strife strife NN 20156 2286 10 between between IN 20156 2286 11 a a DT 20156 2286 12 young young JJ 20156 2286 13 lady lady NN 20156 2286 14 and and CC 20156 2286 15 her -PRON- PRP$ 20156 2286 16 husband husband NN 20156 2286 17 , , , 20156 2286 18 who who WP 20156 2286 19 would would MD 20156 2286 20 wrap wrap VB 20156 2286 21 round round VB 20156 2286 22 her -PRON- PRP 20156 2286 23 a a DT 20156 2286 24 cloak cloak NN 20156 2286 25 , , , 20156 2286 26 which which WDT 20156 2286 27 she -PRON- PRP 20156 2286 28 would would MD 20156 2286 29 not not RB 20156 2286 30 willingly willingly RB 20156 2286 31 have have VB 20156 2286 32 . . . 20156 2287 1 The the DT 20156 2287 2 spectators spectator NNS 20156 2287 3 were be VBD 20156 2287 4 tempted tempt VBN 20156 2287 5 to to TO 20156 2287 6 take take VB 20156 2287 7 part part NN 20156 2287 8 with with IN 20156 2287 9 him -PRON- PRP 20156 2287 10 in in IN 20156 2287 11 his -PRON- PRP$ 20156 2287 12 tender tender NN 20156 2287 13 care care NN 20156 2287 14 for for IN 20156 2287 15 the the DT 20156 2287 16 young young JJ 20156 2287 17 wife wife NN 20156 2287 18 , , , 20156 2287 19 who who WP 20156 2287 20 was be VBD 20156 2287 21 soon soon RB 20156 2287 22 to to TO 20156 2287 23 become become VB 20156 2287 24 a a DT 20156 2287 25 mother mother NN 20156 2287 26 . . . 20156 2288 1 The the DT 20156 2288 2 issue issue NN 20156 2288 3 of of IN 20156 2288 4 this this DT 20156 2288 5 strife strife NN 20156 2288 6 was be VBD 20156 2288 7 , , , 20156 2288 8 that that DT 20156 2288 9 -- -- : 20156 2288 10 Alf Alf NNP 20156 2288 11 got get VBD 20156 2288 12 the the DT 20156 2288 13 upper upper JJ 20156 2288 14 hand hand NN 20156 2288 15 of of IN 20156 2288 16 Alette Alette NNP 20156 2288 17 . . . 20156 2289 1 Other other JJ 20156 2289 2 boats boat NNS 20156 2289 3 contained contain VBD 20156 2289 4 other other JJ 20156 2289 5 wedding wedding NN 20156 2289 6 guests guest NNS 20156 2289 7 . . . 20156 2290 1 The the DT 20156 2290 2 men man NNS 20156 2290 3 who who WP 20156 2290 4 rowed row VBD 20156 2290 5 the the DT 20156 2290 6 boats boat NNS 20156 2290 7 had have VBD 20156 2290 8 all all DT 20156 2290 9 wreaths wreath NNS 20156 2290 10 round round IN 20156 2290 11 their -PRON- PRP$ 20156 2290 12 yellow yellow JJ 20156 2290 13 straw straw NN 20156 2290 14 hats hat NNS 20156 2290 15 . . . 20156 2291 1 And and CC 20156 2291 2 thus thus RB 20156 2291 3 so so RB 20156 2291 4 advanced advance VBD 20156 2291 5 the the DT 20156 2291 6 little little JJ 20156 2291 7 fleet fleet NN 20156 2291 8 , , , 20156 2291 9 amid amid IN 20156 2291 10 joyous joyous JJ 20156 2291 11 music music NN 20156 2291 12 , , , 20156 2291 13 along along IN 20156 2291 14 the the DT 20156 2291 15 river river NN 20156 2291 16 to to IN 20156 2291 17 the the DT 20156 2291 18 chapel chapel NN 20156 2291 19 . . . 20156 2292 1 The the DT 20156 2292 2 chapel chapel NN 20156 2292 3 was be VBD 20156 2292 4 a a DT 20156 2292 5 simple simple JJ 20156 2292 6 building building NN 20156 2292 7 , , , 20156 2292 8 without without IN 20156 2292 9 any any DT 20156 2292 10 other other JJ 20156 2292 11 ornament ornament NN 20156 2292 12 than than IN 20156 2292 13 a a DT 20156 2292 14 beautiful beautiful JJ 20156 2292 15 altar altar NN 20156 2292 16 - - HYPH 20156 2292 17 piece piece NN 20156 2292 18 , , , 20156 2292 19 and and CC 20156 2292 20 an an DT 20156 2292 21 abundance abundance NN 20156 2292 22 of of IN 20156 2292 23 flowers flower NNS 20156 2292 24 and and CC 20156 2292 25 green green JJ 20156 2292 26 branches branch NNS 20156 2292 27 , , , 20156 2292 28 which which WDT 20156 2292 29 now now RB 20156 2292 30 , , , 20156 2292 31 for for IN 20156 2292 32 the the DT 20156 2292 33 occasion occasion NN 20156 2292 34 , , , 20156 2292 35 adorned adorn VBD 20156 2292 36 the the DT 20156 2292 37 seats seat NNS 20156 2292 38 , , , 20156 2292 39 the the DT 20156 2292 40 walls wall NNS 20156 2292 41 , , , 20156 2292 42 and and CC 20156 2292 43 the the DT 20156 2292 44 floor floor NN 20156 2292 45 . . . 20156 2293 1 The the DT 20156 2293 2 sermon sermon NN 20156 2293 3 was be VBD 20156 2293 4 simple simple JJ 20156 2293 5 and and CC 20156 2293 6 cordial cordial JJ 20156 2293 7 , , , 20156 2293 8 the the DT 20156 2293 9 singing singing NN 20156 2293 10 pure pure JJ 20156 2293 11 ; ; : 20156 2293 12 in in IN 20156 2293 13 a a DT 20156 2293 14 word word NN 20156 2293 15 , , , 20156 2293 16 no no DT 20156 2293 17 dissonant dissonant JJ 20156 2293 18 tone tone NN 20156 2293 19 came come VBD 20156 2293 20 hither hither NN 20156 2293 21 to to TO 20156 2293 22 disturb disturb VB 20156 2293 23 the the DT 20156 2293 24 devotion devotion NN 20156 2293 25 which which WDT 20156 2293 26 the the DT 20156 2293 27 arrangement arrangement NN 20156 2293 28 of of IN 20156 2293 29 divine divine JJ 20156 2293 30 service service NN 20156 2293 31 in in IN 20156 2293 32 Norway Norway NNP 20156 2293 33 is be VBZ 20156 2293 34 so so RB 20156 2293 35 well well RB 20156 2293 36 adapted adapted JJ 20156 2293 37 to to TO 20156 2293 38 call call VB 20156 2293 39 forth forth RP 20156 2293 40 and and CC 20156 2293 41 maintain maintain VB 20156 2293 42 . . . 20156 2294 1 [ [ -LRB- 20156 2294 2 19 19 CD 20156 2294 3 ] ] -RRB- 20156 2294 4 Here here RB 20156 2294 5 Harald Harald NNP 20156 2294 6 and and CC 20156 2294 7 Susanna Susanna NNP 20156 2294 8 called call VBD 20156 2294 9 on on IN 20156 2294 10 heaven heaven NNP 20156 2294 11 , , , 20156 2294 12 from from IN 20156 2294 13 faithful faithful JJ 20156 2294 14 and and CC 20156 2294 15 earnest earnest JJ 20156 2294 16 hearts heart NNS 20156 2294 17 , , , 20156 2294 18 to to TO 20156 2294 19 bless bless VB 20156 2294 20 their -PRON- PRP$ 20156 2294 21 sincere sincere JJ 20156 2294 22 intention intention NN 20156 2294 23 , , , 20156 2294 24 in in IN 20156 2294 25 joy joy NN 20156 2294 26 and and CC 20156 2294 27 in in IN 20156 2294 28 trouble trouble NN 20156 2294 29 on on IN 20156 2294 30 the the DT 20156 2294 31 earth earth NN 20156 2294 32 , , , 20156 2294 33 to to TO 20156 2294 34 love love VB 20156 2294 35 one one NN 20156 2294 36 another another DT 20156 2294 37 , , , 20156 2294 38 and and CC 20156 2294 39 were be VBD 20156 2294 40 declared declare VBN 20156 2294 41 by by IN 20156 2294 42 the the DT 20156 2294 43 congregation congregation NN 20156 2294 44 to to TO 20156 2294 45 be be VB 20156 2294 46 a a DT 20156 2294 47 pair pair NN 20156 2294 48 . . . 20156 2295 1 Many many JJ 20156 2295 2 people people NNS 20156 2295 3 had have VBD 20156 2295 4 come come VBN 20156 2295 5 this this DT 20156 2295 6 day day NN 20156 2295 7 to to IN 20156 2295 8 church church NN 20156 2295 9 ; ; : 20156 2295 10 and and CC 20156 2295 11 when when WRB 20156 2295 12 the the DT 20156 2295 13 wedding wedding NN 20156 2295 14 - - HYPH 20156 2295 15 train train NN 20156 2295 16 returned return VBD 20156 2295 17 homewards homeward NNS 20156 2295 18 , , , 20156 2295 19 many many JJ 20156 2295 20 boats boat NNS 20156 2295 21 joined join VBD 20156 2295 22 themselves -PRON- PRP 20156 2295 23 to to IN 20156 2295 24 it -PRON- PRP 20156 2295 25 , , , 20156 2295 26 and and CC 20156 2295 27 followed follow VBD 20156 2295 28 it -PRON- PRP 20156 2295 29 to to IN 20156 2295 30 the the DT 20156 2295 31 opposite opposite JJ 20156 2295 32 shore shore NN 20156 2295 33 with with IN 20156 2295 34 singing singing NN 20156 2295 35 and and CC 20156 2295 36 loud loud JJ 20156 2295 37 huzzas huzza NNS 20156 2295 38 . . . 20156 2296 1 But but CC 20156 2296 2 Susanna Susanna NNP 20156 2296 3 did do VBD 20156 2296 4 not not RB 20156 2296 5 feel feel VB 20156 2296 6 herself -PRON- PRP 20156 2296 7 truly truly RB 20156 2296 8 calm calm JJ 20156 2296 9 and and CC 20156 2296 10 happy happy JJ 20156 2296 11 till till IN 20156 2296 12 in in IN 20156 2296 13 Mrs. Mrs. NNP 20156 2296 14 Astrid Astrid NNP 20156 2296 15 's 's POS 20156 2296 16 quiet quiet JJ 20156 2296 17 room room NN 20156 2296 18 she -PRON- PRP 20156 2296 19 had have VBD 20156 2296 20 bowed bow VBN 20156 2296 21 her -PRON- PRP$ 20156 2296 22 forehead forehead NN 20156 2296 23 on on IN 20156 2296 24 her -PRON- PRP$ 20156 2296 25 knee knee NN 20156 2296 26 , , , 20156 2296 27 and and CC 20156 2296 28 had have VBD 20156 2296 29 felt feel VBN 20156 2296 30 her -PRON- PRP$ 20156 2296 31 maternal maternal JJ 20156 2296 32 hands hand NNS 20156 2296 33 laid lay VBN 20156 2296 34 in in IN 20156 2296 35 blessing blessing NN 20156 2296 36 upon upon IN 20156 2296 37 her -PRON- PRP$ 20156 2296 38 head head NN 20156 2296 39 . . . 20156 2297 1 Her -PRON- PRP$ 20156 2297 2 heart heart NN 20156 2297 3 was be VBD 20156 2297 4 so so RB 20156 2297 5 full full JJ 20156 2297 6 of of IN 20156 2297 7 gratitude gratitude NN 20156 2297 8 it -PRON- PRP 20156 2297 9 seemed seem VBD 20156 2297 10 ready ready JJ 20156 2297 11 to to TO 20156 2297 12 burst burst VB 20156 2297 13 . . . 20156 2298 1 " " `` 20156 2298 2 I -PRON- PRP 20156 2298 3 have have VBP 20156 2298 4 then then RB 20156 2298 5 a a DT 20156 2298 6 mother mother NN 20156 2298 7 ! ! . 20156 2298 8 " " '' 20156 2299 1 she -PRON- PRP 20156 2299 2 exclaimed exclaim VBD 20156 2299 3 , , , 20156 2299 4 as as IN 20156 2299 5 she -PRON- PRP 20156 2299 6 embraced embrace VBD 20156 2299 7 Mrs. Mrs. NNP 20156 2299 8 Astrid Astrid NNP 20156 2299 9 's 's POS 20156 2299 10 knees knee NNS 20156 2299 11 , , , 20156 2299 12 and and CC 20156 2299 13 looked look VBD 20156 2299 14 up up RP 20156 2299 15 to to IN 20156 2299 16 her -PRON- PRP 20156 2299 17 with with IN 20156 2299 18 the the DT 20156 2299 19 warmest warm JJS 20156 2299 20 and and CC 20156 2299 21 most most JJS 20156 2299 22 child child NN 20156 2299 23 - - HYPH 20156 2299 24 like like JJ 20156 2299 25 affection;--"Ah affection;--"ah ADD 20156 2299 26 ! ! . 20156 2300 1 I -PRON- PRP 20156 2300 2 am be VBP 20156 2300 3 too too RB 20156 2300 4 happy happy JJ 20156 2300 5 , , , 20156 2300 6 far far RB 20156 2300 7 too too RB 20156 2300 8 happy happy JJ 20156 2300 9 ! ! . 20156 2301 1 God God NNP 20156 2301 2 has have VBZ 20156 2301 3 given give VBN 20156 2301 4 me -PRON- PRP 20156 2301 5 , , , 20156 2301 6 the the DT 20156 2301 7 poor poor JJ 20156 2301 8 solitary solitary JJ 20156 2301 9 one one NN 20156 2301 10 , , , 20156 2301 11 a a DT 20156 2301 12 home home NN 20156 2301 13 and and CC 20156 2301 14 a a DT 20156 2301 15 mother---- mother---- NN 20156 2301 16 " " '' 20156 2301 17 " " '' 20156 2301 18 And and CC 20156 2301 19 a a DT 20156 2301 20 husband husband NN 20156 2301 21 , , , 20156 2301 22 too too RB 20156 2301 23 ! ! . 20156 2302 1 Forget forget VB 20156 2302 2 him -PRON- PRP 20156 2302 3 not not RB 20156 2302 4 , , , 20156 2302 5 I -PRON- PRP 20156 2302 6 beseech beseech VBP 20156 2302 7 ! ! . 20156 2303 1 He -PRON- PRP 20156 2303 2 too too RB 20156 2303 3 will will MD 20156 2303 4 be be VB 20156 2303 5 included include VBN 20156 2303 6 ! ! . 20156 2303 7 " " '' 20156 2304 1 said say VBD 20156 2304 2 Harald Harald NNP 20156 2304 3 , , , 20156 2304 4 as as IN 20156 2304 5 he -PRON- PRP 20156 2304 6 gently gently RB 20156 2304 7 embraced embrace VBD 20156 2304 8 Susanna Susanna NNP 20156 2304 9 , , , 20156 2304 10 and and CC 20156 2304 11 also also RB 20156 2304 12 bent bend VBD 20156 2304 13 his -PRON- PRP$ 20156 2304 14 knee knee NN 20156 2304 15 before before IN 20156 2304 16 the the DT 20156 2304 17 maternal maternal JJ 20156 2304 18 friend friend NN 20156 2304 19 . . . 20156 2305 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 2305 2 Astrid Astrid NNP 20156 2305 3 clasped clasp VBD 20156 2305 4 them -PRON- PRP 20156 2305 5 both both DT 20156 2305 6 warmly warmly RB 20156 2305 7 in in IN 20156 2305 8 her -PRON- PRP$ 20156 2305 9 arms arm NNS 20156 2305 10 , , , 20156 2305 11 and and CC 20156 2305 12 said say VBD 20156 2305 13 , , , 20156 2305 14 with with IN 20156 2305 15 a a DT 20156 2305 16 still still RB 20156 2305 17 , , , 20156 2305 18 inward inward JJ 20156 2305 19 voice voice NN 20156 2305 20 , , , 20156 2305 21 as as IN 20156 2305 22 she -PRON- PRP 20156 2305 23 went go VBD 20156 2305 24 with with IN 20156 2305 25 them -PRON- PRP 20156 2305 26 to to IN 20156 2305 27 the the DT 20156 2305 28 window window NN 20156 2305 29 , , , 20156 2305 30 whence whence NN 20156 2305 31 was be VBD 20156 2305 32 seen see VBN 20156 2305 33 the the DT 20156 2305 34 beautiful beautiful JJ 20156 2305 35 dale dale NN 20156 2305 36 in in IN 20156 2305 37 all all DT 20156 2305 38 its -PRON- PRP$ 20156 2305 39 whole whole JJ 20156 2305 40 extent extent NN 20156 2305 41 : : : 20156 2305 42 We -PRON- PRP 20156 2305 43 begin begin VBP 20156 2305 44 to to IN 20156 2305 45 - - HYPH 20156 2305 46 day day NN 20156 2305 47 together together RB 20156 2305 48 a a DT 20156 2305 49 new new JJ 20156 2305 50 life life NN 20156 2305 51 , , , 20156 2305 52 and and CC 20156 2305 53 we -PRON- PRP 20156 2305 54 will will MD 20156 2305 55 together together RB 20156 2305 56 endeavour endeavour VB 20156 2305 57 to to TO 20156 2305 58 make make VB 20156 2305 59 it -PRON- PRP 20156 2305 60 happy happy JJ 20156 2305 61 . . . 20156 2306 1 At at IN 20156 2306 2 this this DT 20156 2306 3 moment moment NN 20156 2306 4 when when WRB 20156 2306 5 I -PRON- PRP 20156 2306 6 stand stand VBP 20156 2306 7 , , , 20156 2306 8 surrounded surround VBN 20156 2306 9 by by IN 20156 2306 10 you -PRON- PRP 20156 2306 11 , , , 20156 2306 12 my -PRON- PRP$ 20156 2306 13 children child NNS 20156 2306 14 , , , 20156 2306 15 and and CC 20156 2306 16 looking look VBG 20156 2306 17 forward forward RB 20156 2306 18 as as IN 20156 2306 19 it -PRON- PRP 20156 2306 20 were be VBD 20156 2306 21 into into IN 20156 2306 22 a a DT 20156 2306 23 beautiful beautiful JJ 20156 2306 24 future future NN 20156 2306 25 , , , 20156 2306 26 I -PRON- PRP 20156 2306 27 seem seem VBP 20156 2306 28 to to IN 20156 2306 29 myself -PRON- PRP 20156 2306 30 so so RB 20156 2306 31 well well RB 20156 2306 32 to to TO 20156 2306 33 understand understand VB 20156 2306 34 how how WRB 20156 2306 35 that that WDT 20156 2306 36 may may MD 20156 2306 37 be be VB 20156 2306 38 . . . 20156 2307 1 We -PRON- PRP 20156 2307 2 have have VBP 20156 2307 3 not not RB 20156 2307 4 here here RB 20156 2307 5 the the DT 20156 2307 6 treasures treasure NNS 20156 2307 7 of of IN 20156 2307 8 art art NN 20156 2307 9 ; ; : 20156 2307 10 we -PRON- PRP 20156 2307 11 have have VBP 20156 2307 12 not not RB 20156 2307 13 the the DT 20156 2307 14 life life NN 20156 2307 15 of of IN 20156 2307 16 the the DT 20156 2307 17 great great JJ 20156 2307 18 world world NN 20156 2307 19 , , , 20156 2307 20 with with IN 20156 2307 21 its -PRON- PRP$ 20156 2307 22 varying varying NN 20156 2307 23 scenes scene NNS 20156 2307 24 to to IN 20156 2307 25 enliven enliven VB 20156 2307 26 and and CC 20156 2307 27 entertain entertain VB 20156 2307 28 us -PRON- PRP 20156 2307 29 ; ; : 20156 2307 30 but but CC 20156 2307 31 our -PRON- PRP$ 20156 2307 32 lives life NNS 20156 2307 33 need need VBP 20156 2307 34 not not RB 20156 2307 35 therefore therefore RB 20156 2307 36 be be VB 20156 2307 37 heavy heavy JJ 20156 2307 38 and and CC 20156 2307 39 earth earth NN 20156 2307 40 - - HYPH 20156 2307 41 bound bind VBN 20156 2307 42 . . . 20156 2308 1 We -PRON- PRP 20156 2308 2 have have VBP 20156 2308 3 Heaven Heaven NNP 20156 2308 4 , , , 20156 2308 5 and and CC 20156 2308 6 we -PRON- PRP 20156 2308 7 have have VBP 20156 2308 8 -- -- : 20156 2308 9 Nature nature NN 20156 2308 10 ! ! . 20156 2309 1 We -PRON- PRP 20156 2309 2 will will MD 20156 2309 3 call call VB 20156 2309 4 down down RP 20156 2309 5 the the DT 20156 2309 6 former former JJ 20156 2309 7 into into IN 20156 2309 8 our -PRON- PRP$ 20156 2309 9 hearts heart NNS 20156 2309 10 and and CC 20156 2309 11 into into IN 20156 2309 12 our -PRON- PRP$ 20156 2309 13 home home NN 20156 2309 14 , , , 20156 2309 15 and and CC 20156 2309 16 we -PRON- PRP 20156 2309 17 will will MD 20156 2309 18 inquire inquire VB 20156 2309 19 of of IN 20156 2309 20 the the DT 20156 2309 21 latter latter JJ 20156 2309 22 concerning concern VBG 20156 2309 23 its -PRON- PRP$ 20156 2309 24 silent silent JJ 20156 2309 25 wonders wonder NNS 20156 2309 26 , , , 20156 2309 27 and and CC 20156 2309 28 through through IN 20156 2309 29 their -PRON- PRP$ 20156 2309 30 contemplation contemplation NN 20156 2309 31 elevate elevate VBP 20156 2309 32 our -PRON- PRP$ 20156 2309 33 spirits spirit NNS 20156 2309 34 . . . 20156 2310 1 By by IN 20156 2310 2 the the DT 20156 2310 3 flame flame NN 20156 2310 4 of of IN 20156 2310 5 our -PRON- PRP$ 20156 2310 6 quiet quiet JJ 20156 2310 7 hearth hearth NN 20156 2310 8 we -PRON- PRP 20156 2310 9 will will MD 20156 2310 10 sometimes sometimes RB 20156 2310 11 contemplate contemplate VB 20156 2310 12 the the DT 20156 2310 13 movements movement NNS 20156 2310 14 of of IN 20156 2310 15 the the DT 20156 2310 16 great great JJ 20156 2310 17 world world NN 20156 2310 18 - - HYPH 20156 2310 19 drama drama NN 20156 2310 20 , , , 20156 2310 21 in in IN 20156 2310 22 order order NN 20156 2310 23 thereafter thereafter RB 20156 2310 24 with with IN 20156 2310 25 the the DT 20156 2310 26 greater great JJR 20156 2310 27 joy joy NN 20156 2310 28 to to TO 20156 2310 29 return return VB 20156 2310 30 to to IN 20156 2310 31 our -PRON- PRP$ 20156 2310 32 own own JJ 20156 2310 33 little little JJ 20156 2310 34 scene scene NN 20156 2310 35 , , , 20156 2310 36 and and CC 20156 2310 37 consider consider VB 20156 2310 38 how how WRB 20156 2310 39 we -PRON- PRP 20156 2310 40 can can MD 20156 2310 41 best well RBS 20156 2310 42 , , , 20156 2310 43 each each DT 20156 2310 44 of of IN 20156 2310 45 us -PRON- PRP 20156 2310 46 play play VBP 20156 2310 47 out out RP 20156 2310 48 our -PRON- PRP$ 20156 2310 49 part part NN 20156 2310 50 . . . 20156 2311 1 " " `` 20156 2311 2 And and CC 20156 2311 3 I -PRON- PRP 20156 2311 4 promise promise VBP 20156 2311 5 you -PRON- PRP 20156 2311 6 beforehand beforehand RB 20156 2311 7 , , , 20156 2311 8 " " '' 20156 2311 9 continued continue VBD 20156 2311 10 Mrs. Mrs. NNP 20156 2311 11 Astrid Astrid NNP 20156 2311 12 , , , 20156 2311 13 assuming assume VBG 20156 2311 14 a a DT 20156 2311 15 playful playful JJ 20156 2311 16 tone tone NN 20156 2311 17 , , , 20156 2311 18 " " '' 20156 2311 19 that that DT 20156 2311 20 mine -PRON- PRP 20156 2311 21 shall shall MD 20156 2311 22 not not RB 20156 2311 23 be be VB 20156 2311 24 , , , 20156 2311 25 to to TO 20156 2311 26 make make VB 20156 2311 27 so so RB 20156 2311 28 long long RB 20156 2311 29 a a DT 20156 2311 30 speech speech NN 20156 2311 31 as as RB 20156 2311 32 now now RB 20156 2311 33 . . . 20156 2311 34 " " '' 20156 2312 1 But but CC 20156 2312 2 both both CC 20156 2312 3 Harald Harald NNP 20156 2312 4 and and CC 20156 2312 5 Susanna Susanna NNP 20156 2312 6 joined join VBD 20156 2312 7 in in IN 20156 2312 8 assuring assure VBG 20156 2312 9 Mrs. Mrs. NNP 20156 2312 10 Astrid Astrid NNP 20156 2312 11 that that IN 20156 2312 12 she -PRON- PRP 20156 2312 13 could could MD 20156 2312 14 not not RB 20156 2312 15 possibly possibly RB 20156 2312 16 speak speak VB 20156 2312 17 too too RB 20156 2312 18 long long RB 20156 2312 19 . . . 20156 2313 1 " " `` 20156 2313 2 Well well UH 20156 2313 3 , , , 20156 2313 4 well well UH 20156 2313 5 , , , 20156 2313 6 " " '' 20156 2313 7 said say VBD 20156 2313 8 she -PRON- PRP 20156 2313 9 kindly kindly RB 20156 2313 10 ; ; : 20156 2313 11 " " `` 20156 2313 12 if if IN 20156 2313 13 you -PRON- PRP 20156 2313 14 will will MD 20156 2313 15 sometimes sometimes RB 20156 2313 16 listen listen VB 20156 2313 17 to to IN 20156 2313 18 the the DT 20156 2313 19 old old JJ 20156 2313 20 woman woman NN 20156 2313 21 's 's POS 20156 2313 22 preachings preaching NNS 20156 2313 23 , , , 20156 2313 24 she -PRON- PRP 20156 2313 25 , , , 20156 2313 26 on on IN 20156 2313 27 the the DT 20156 2313 28 other other JJ 20156 2313 29 hand hand NN 20156 2313 30 , , , 20156 2313 31 will will MD 20156 2313 32 often often RB 20156 2313 33 be be VB 20156 2313 34 a a DT 20156 2313 35 child child NN 20156 2313 36 with with IN 20156 2313 37 you -PRON- PRP 20156 2313 38 , , , 20156 2313 39 and and CC 20156 2313 40 learn learn VB 20156 2313 41 with with IN 20156 2313 42 you -PRON- PRP 20156 2313 43 , , , 20156 2313 44 and and CC 20156 2313 45 of of IN 20156 2313 46 you -PRON- PRP 20156 2313 47 . . . 20156 2314 1 I -PRON- PRP 20156 2314 2 am be VBP 20156 2314 3 at at IN 20156 2314 4 this this DT 20156 2314 5 moment moment NN 20156 2314 6 equally equally RB 20156 2314 7 curious curious JJ 20156 2314 8 about about IN 20156 2314 9 nature nature NN 20156 2314 10 , , , 20156 2314 11 and and CC 20156 2314 12 long long RB 20156 2314 13 to to TO 20156 2314 14 make make VB 20156 2314 15 a a DT 20156 2314 16 closer close JJR 20156 2314 17 acquaintance acquaintance NN 20156 2314 18 with with IN 20156 2314 19 her -PRON- PRP 20156 2314 20 . . . 20156 2315 1 The the DT 20156 2315 2 thought thought NN 20156 2315 3 of of IN 20156 2315 4 it -PRON- PRP 20156 2315 5 throws throw VBZ 20156 2315 6 a a DT 20156 2315 7 kind kind NN 20156 2315 8 of of IN 20156 2315 9 vernal vernal JJ 20156 2315 10 splendour splendour NN 20156 2315 11 over over IN 20156 2315 12 my -PRON- PRP$ 20156 2315 13 autumn autumn NN 20156 2315 14 . . . 20156 2315 15 " " '' 20156 2316 1 " " `` 20156 2316 2 And and CC 20156 2316 3 assuredly assuredly RB 20156 2316 4 , , , 20156 2316 5 " " '' 20156 2316 6 said say VBD 20156 2316 7 Harald Harald NNP 20156 2316 8 , , , 20156 2316 9 " " `` 20156 2316 10 the the DT 20156 2316 11 intercourse intercourse NN 20156 2316 12 with with IN 20156 2316 13 nature nature NN 20156 2316 14 operates operate VBZ 20156 2316 15 beneficently beneficently RB 20156 2316 16 , , , 20156 2316 17 and and CC 20156 2316 18 with with IN 20156 2316 19 a a DT 20156 2316 20 youth youth NN 20156 2316 21 - - HYPH 20156 2316 22 restoring restore VBG 20156 2316 23 power power NN 20156 2316 24 upon upon IN 20156 2316 25 the the DT 20156 2316 26 human human JJ 20156 2316 27 heart heart NN 20156 2316 28 . . . 20156 2317 1 I -PRON- PRP 20156 2317 2 always always RB 20156 2317 3 remember remember VBP 20156 2317 4 with with IN 20156 2317 5 delight delight NN 20156 2317 6 the the DT 20156 2317 7 words word NNS 20156 2317 8 of of IN 20156 2317 9 Goethe Goethe NNP 20156 2317 10 , , , 20156 2317 11 when when WRB 20156 2317 12 in in IN 20156 2317 13 his -PRON- PRP$ 20156 2317 14 eightieth eightieth JJ 20156 2317 15 year year NN 20156 2317 16 , , , 20156 2317 17 he -PRON- PRP 20156 2317 18 returned return VBD 20156 2317 19 one one CD 20156 2317 20 spring spring NN 20156 2317 21 from from IN 20156 2317 22 a a DT 20156 2317 23 visit visit NN 20156 2317 24 in in IN 20156 2317 25 the the DT 20156 2317 26 country country NN 20156 2317 27 , , , 20156 2317 28 sunburnt sunburnt NNS 20156 2317 29 and and CC 20156 2317 30 full full JJ 20156 2317 31 of of IN 20156 2317 32 gladness gladness NN 20156 2317 33 : : : 20156 2317 34 ' ' '' 20156 2317 35 I -PRON- PRP 20156 2317 36 have have VBP 20156 2317 37 had have VBN 20156 2317 38 a a DT 20156 2317 39 conversation conversation NN 20156 2317 40 with with IN 20156 2317 41 the the DT 20156 2317 42 vine vine NN 20156 2317 43 , , , 20156 2317 44 ' ' '' 20156 2317 45 said say VBD 20156 2317 46 he -PRON- PRP 20156 2317 47 , , , 20156 2317 48 ' ' `` 20156 2317 49 and and CC 20156 2317 50 you -PRON- PRP 20156 2317 51 can can MD 20156 2317 52 not not RB 20156 2317 53 believe believe VB 20156 2317 54 what what WP 20156 2317 55 beautiful beautiful JJ 20156 2317 56 things thing NNS 20156 2317 57 it -PRON- PRP 20156 2317 58 has have VBZ 20156 2317 59 said say VBN 20156 2317 60 to to IN 20156 2317 61 me -PRON- PRP 20156 2317 62 . . . 20156 2317 63 ' ' '' 20156 2318 1 Do do VBP 20156 2318 2 we -PRON- PRP 20156 2318 3 not not RB 20156 2318 4 seem seem VB 20156 2318 5 here here RB 20156 2318 6 to to TO 20156 2318 7 behold behold VB 20156 2318 8 a a DT 20156 2318 9 new new JJ 20156 2318 10 golden golden JJ 20156 2318 11 age age NN 20156 2318 12 beam beam VBP 20156 2318 13 forth forth RB 20156 2318 14 , , , 20156 2318 15 in in IN 20156 2318 16 which which WDT 20156 2318 17 the the DT 20156 2318 18 voices voice NNS 20156 2318 19 of of IN 20156 2318 20 nature nature NN 20156 2318 21 become become VBN 20156 2318 22 audible audible JJ 20156 2318 23 to to IN 20156 2318 24 the the DT 20156 2318 25 ear ear NN 20156 2318 26 of of IN 20156 2318 27 man man NN 20156 2318 28 , , , 20156 2318 29 and and CC 20156 2318 30 he -PRON- PRP 20156 2318 31 in in IN 20156 2318 32 conversation conversation NN 20156 2318 33 with with IN 20156 2318 34 her -PRON- PRP 20156 2318 35 to to TO 20156 2318 36 acquire acquire VB 20156 2318 37 higher high JJR 20156 2318 38 wisdom wisdom NN 20156 2318 39 and and CC 20156 2318 40 tranquillity tranquillity NN 20156 2318 41 of of IN 20156 2318 42 life life NN 20156 2318 43 ? ? . 20156 2318 44 " " '' 20156 2319 1 " " `` 20156 2319 2 Our -PRON- PRP$ 20156 2319 3 wisdom wisdom NN 20156 2319 4 , , , 20156 2319 5 " " '' 20156 2319 6 said say VBD 20156 2319 7 Mrs. Mrs. NNP 20156 2319 8 Astrid Astrid NNP 20156 2319 9 , , , 20156 2319 10 as as IN 20156 2319 11 she -PRON- PRP 20156 2319 12 looked look VBD 20156 2319 13 smilingly smilingly RB 20156 2319 14 around around RB 20156 2319 15 , , , 20156 2319 16 " " '' 20156 2319 17 has have VBZ 20156 2319 18 not not RB 20156 2319 19 in in IN 20156 2319 20 the the DT 20156 2319 21 mean mean JJ 20156 2319 22 time time NN 20156 2319 23 prevented prevent VBD 20156 2319 24 Susanna Susanna NNP 20156 2319 25 from from IN 20156 2319 26 being be VBG 20156 2319 27 more more RBR 20156 2319 28 sensible sensible JJ 20156 2319 29 than than IN 20156 2319 30 us -PRON- PRP 20156 2319 31 , , , 20156 2319 32 for for IN 20156 2319 33 she -PRON- PRP 20156 2319 34 has have VBZ 20156 2319 35 thought think VBN 20156 2319 36 of of IN 20156 2319 37 the the DT 20156 2319 38 wedding wedding NN 20156 2319 39 - - HYPH 20156 2319 40 guests guest NNS 20156 2319 41 , , , 20156 2319 42 while while IN 20156 2319 43 we -PRON- PRP 20156 2319 44 have have VBP 20156 2319 45 quite quite RB 20156 2319 46 forgotten forget VBN 20156 2319 47 them -PRON- PRP 20156 2319 48 . . . 20156 2320 1 But but CC 20156 2320 2 we -PRON- PRP 20156 2320 3 will will MD 20156 2320 4 now now RB 20156 2320 5 follow follow VB 20156 2320 6 her -PRON- PRP 20156 2320 7 ! ! . 20156 2320 8 " " '' 20156 2321 1 * * NFP 20156 2321 2 * * NFP 20156 2321 3 * * NFP 20156 2321 4 * * NFP 20156 2321 5 * * NFP 20156 2321 6 After after IN 20156 2321 7 the the DT 20156 2321 8 wedding wedding NN 20156 2321 9 - - HYPH 20156 2321 10 dinner dinner NN 20156 2321 11 spiced spice VBN 20156 2321 12 with with IN 20156 2321 13 skåls skåls NNP 20156 2321 14 and and CC 20156 2321 15 songs song NNS 20156 2321 16 , , , 20156 2321 17 and and CC 20156 2321 18 especially especially RB 20156 2321 19 with with IN 20156 2321 20 hearty hearty JJ 20156 2321 21 merriment merriment NN 20156 2321 22 , , , 20156 2321 23 Mrs. Mrs. NNP 20156 2321 24 Astrid Astrid NNP 20156 2321 25 retired retire VBD 20156 2321 26 to to IN 20156 2321 27 her -PRON- PRP$ 20156 2321 28 own own JJ 20156 2321 29 room room NN 20156 2321 30 , , , 20156 2321 31 and and CC 20156 2321 32 Alette Alette NNP 20156 2321 33 assumed assume VBD 20156 2321 34 the the DT 20156 2321 35 hostess hostess NN 20156 2321 36 's 's POS 20156 2321 37 office office NN 20156 2321 38 in in IN 20156 2321 39 the the DT 20156 2321 40 company company NN 20156 2321 41 . . . 20156 2322 1 Sitting sit VBG 20156 2322 2 at at IN 20156 2322 3 her -PRON- PRP$ 20156 2322 4 writing writing NN 20156 2322 5 - - HYPH 20156 2322 6 table table NN 20156 2322 7 , , , 20156 2322 8 Mrs. Mrs. NNP 20156 2322 9 Astrid Astrid NNP 20156 2322 10 , , , 20156 2322 11 with with IN 20156 2322 12 an an DT 20156 2322 13 animated animate VBN 20156 2322 14 air air NN 20156 2322 15 , , , 20156 2322 16 and and CC 20156 2322 17 quick quick JJ 20156 2322 18 respiration respiration NN 20156 2322 19 , , , 20156 2322 20 sketched sketch VBD 20156 2322 21 the the DT 20156 2322 22 following follow VBG 20156 2322 23 lines line NNS 20156 2322 24 : : : 20156 2322 25 " " `` 20156 2322 26 Now now RB 20156 2322 27 come come VB 20156 2322 28 , , , 20156 2322 29 come come VB 20156 2322 30 , , , 20156 2322 31 my -PRON- PRP$ 20156 2322 32 paternal paternal JJ 20156 2322 33 friend friend NN 20156 2322 34 , , , 20156 2322 35 and and CC 20156 2322 36 behold behold VB 20156 2322 37 your -PRON- PRP$ 20156 2322 38 wishes wish NNS 20156 2322 39 , , , 20156 2322 40 your -PRON- PRP$ 20156 2322 41 prognostications prognostication NNS 20156 2322 42 fulfilled fulfil VBD 20156 2322 43 ; ; : 20156 2322 44 come come VB 20156 2322 45 and and CC 20156 2322 46 behold behold VB 20156 2322 47 happiness happiness NN 20156 2322 48 and and CC 20156 2322 49 inexpressible inexpressible JJ 20156 2322 50 gratitude gratitude NN 20156 2322 51 living live VBG 20156 2322 52 in in IN 20156 2322 53 the the DT 20156 2322 54 bosom bosom NN 20156 2322 55 which which WDT 20156 2322 56 so so RB 20156 2322 57 long long RB 20156 2322 58 was be VBD 20156 2322 59 closed close VBN 20156 2322 60 even even RB 20156 2322 61 to to TO 20156 2322 62 hope hope VB 20156 2322 63 . . . 20156 2323 1 Come come VB 20156 2323 2 , , , 20156 2323 3 and and CC 20156 2323 4 receive receive VB 20156 2323 5 my -PRON- PRP$ 20156 2323 6 contrition contrition NN 20156 2323 7 for for IN 20156 2323 8 my -PRON- PRP$ 20156 2323 9 pusillanimity pusillanimity NN 20156 2323 10 , , , 20156 2323 11 for for IN 20156 2323 12 my -PRON- PRP$ 20156 2323 13 murmurings murmuring NNS 20156 2323 14 ; ; : 20156 2323 15 come come VB 20156 2323 16 and and CC 20156 2323 17 help help VB 20156 2323 18 me -PRON- PRP 20156 2323 19 to to TO 20156 2323 20 be be VB 20156 2323 21 thankful thankful JJ 20156 2323 22 ! ! . 20156 2324 1 I -PRON- PRP 20156 2324 2 long long RB 20156 2324 3 to to TO 20156 2324 4 tell tell VB 20156 2324 5 you -PRON- PRP 20156 2324 6 orally orally RB 20156 2324 7 how how WRB 20156 2324 8 much much JJ 20156 2324 9 is be VBZ 20156 2324 10 changed change VBN 20156 2324 11 within within IN 20156 2324 12 me -PRON- PRP 20156 2324 13 ; ; : 20156 2324 14 how how WRB 20156 2324 15 a a DT 20156 2324 16 thousand thousand CD 20156 2324 17 germs germ NNS 20156 2324 18 of of IN 20156 2324 19 life life NN 20156 2324 20 and and CC 20156 2324 21 gladness gladness NN 20156 2324 22 , , , 20156 2324 23 which which WDT 20156 2324 24 I -PRON- PRP 20156 2324 25 believed believe VBD 20156 2324 26 to to TO 20156 2324 27 be be VB 20156 2324 28 dead dead JJ 20156 2324 29 , , , 20156 2324 30 now now RB 20156 2324 31 spring spring VB 20156 2324 32 up up RP 20156 2324 33 in in IN 20156 2324 34 my -PRON- PRP$ 20156 2324 35 soul soul NN 20156 2324 36 restored restore VBN 20156 2324 37 to to IN 20156 2324 38 youth youth NN 20156 2324 39 . . . 20156 2325 1 I -PRON- PRP 20156 2325 2 wonder wonder VBP 20156 2325 3 daily daily RB 20156 2325 4 over over IN 20156 2325 5 the the DT 20156 2325 6 feelings feeling NNS 20156 2325 7 , , , 20156 2325 8 the the DT 20156 2325 9 impressions impression NNS 20156 2325 10 which which WDT 20156 2325 11 I -PRON- PRP 20156 2325 12 experience experience VBP 20156 2325 13 ; ; : 20156 2325 14 I -PRON- PRP 20156 2325 15 scarcely scarcely RB 20156 2325 16 know know VBP 20156 2325 17 myself -PRON- PRP 20156 2325 18 again again RB 20156 2325 19 . . . 20156 2326 1 Oh oh UH 20156 2326 2 , , , 20156 2326 3 my -PRON- PRP$ 20156 2326 4 friend friend NN 20156 2326 5 ! ! . 20156 2327 1 how how WRB 20156 2327 2 right right RB 20156 2327 3 you -PRON- PRP 20156 2327 4 were be VBD 20156 2327 5 -- -- : 20156 2327 6 it -PRON- PRP 20156 2327 7 is be VBZ 20156 2327 8 never never RB 20156 2327 9 TOO too RB 20156 2327 10 LATE late RB 20156 2327 11 ! ! . 20156 2328 1 " " `` 20156 2328 2 Ah ah UH 20156 2328 3 ! ! . 20156 2329 1 that that IN 20156 2329 2 I -PRON- PRP 20156 2329 3 could could MD 20156 2329 4 be be VB 20156 2329 5 heard hear VBN 20156 2329 6 by by IN 20156 2329 7 all all DT 20156 2329 8 oppressed oppress VBN 20156 2329 9 , , , 20156 2329 10 dejected deject VBN 20156 2329 11 souls soul NNS 20156 2329 12 ! ! . 20156 2330 1 I -PRON- PRP 20156 2330 2 would would MD 20156 2330 3 cry cry VB 20156 2330 4 to to TO 20156 2330 5 them--'Lift them--'lift VB 20156 2330 6 up up RP 20156 2330 7 your -PRON- PRP$ 20156 2330 8 head head NN 20156 2330 9 , , , 20156 2330 10 and and CC 20156 2330 11 confide confide VBP 20156 2330 12 still still RB 20156 2330 13 in in IN 20156 2330 14 the the DT 20156 2330 15 future future NN 20156 2330 16 , , , 20156 2330 17 and and CC 20156 2330 18 believe believe VBP 20156 2330 19 that that IN 20156 2330 20 it -PRON- PRP 20156 2330 21 is be VBZ 20156 2330 22 never never RB 20156 2330 23 TOO too RB 20156 2330 24 LATE late RB 20156 2330 25 ! ! . 20156 2330 26 ' ' '' 20156 2331 1 See see VB 20156 2331 2 ! ! . 20156 2332 1 I -PRON- PRP 20156 2332 2 too too RB 20156 2332 3 was be VBD 20156 2332 4 bowed bow VBN 20156 2332 5 down down RP 20156 2332 6 by by IN 20156 2332 7 long long JJ 20156 2332 8 suffering suffering NN 20156 2332 9 , , , 20156 2332 10 and and CC 20156 2332 11 old old JJ 20156 2332 12 age age NN 20156 2332 13 had have VBD 20156 2332 14 moreover moreover RB 20156 2332 15 overtaken overtake VBN 20156 2332 16 me -PRON- PRP 20156 2332 17 , , , 20156 2332 18 and and CC 20156 2332 19 I -PRON- PRP 20156 2332 20 believed believe VBD 20156 2332 21 that that IN 20156 2332 22 all all PDT 20156 2332 23 my -PRON- PRP$ 20156 2332 24 strength strength NN 20156 2332 25 had have VBD 20156 2332 26 vanished vanish VBN 20156 2332 27 ; ; : 20156 2332 28 that that IN 20156 2332 29 my -PRON- PRP$ 20156 2332 30 life life NN 20156 2332 31 , , , 20156 2332 32 my -PRON- PRP$ 20156 2332 33 sufferings suffering NNS 20156 2332 34 were be VBD 20156 2332 35 in in IN 20156 2332 36 vain vain JJ 20156 2332 37 -- -- : 20156 2332 38 and and CC 20156 2332 39 behold behold VB 20156 2332 40 ; ; : 20156 2332 41 my -PRON- PRP$ 20156 2332 42 head head NN 20156 2332 43 has have VBZ 20156 2332 44 been be VBN 20156 2332 45 again again RB 20156 2332 46 lifted lift VBN 20156 2332 47 up up RP 20156 2332 48 , , , 20156 2332 49 my -PRON- PRP$ 20156 2332 50 heart heart NN 20156 2332 51 appeased appease VBD 20156 2332 52 , , , 20156 2332 53 my -PRON- PRP$ 20156 2332 54 soul soul NN 20156 2332 55 strengthened strengthen VBD 20156 2332 56 ; ; : 20156 2332 57 and and CC 20156 2332 58 now now RB 20156 2332 59 , , , 20156 2332 60 in in IN 20156 2332 61 my -PRON- PRP$ 20156 2332 62 fiftieth fiftieth JJ 20156 2332 63 year year NN 20156 2332 64 , , , 20156 2332 65 I -PRON- PRP 20156 2332 66 advance advance VBP 20156 2332 67 into into IN 20156 2332 68 a a DT 20156 2332 69 new new JJ 20156 2332 70 future future NN 20156 2332 71 , , , 20156 2332 72 attended attend VBN 20156 2332 73 by by IN 20156 2332 74 all all PDT 20156 2332 75 that that DT 20156 2332 76 life life NN 20156 2332 77 has have VBZ 20156 2332 78 of of IN 20156 2332 79 beautiful beautiful JJ 20156 2332 80 and and CC 20156 2332 81 worthy worthy JJ 20156 2332 82 of of IN 20156 2332 83 love love NN 20156 2332 84 ! ! . 20156 2333 1 " " `` 20156 2333 2 The the DT 20156 2333 3 change change NN 20156 2333 4 in in IN 20156 2333 5 my -PRON- PRP$ 20156 2333 6 soul soul NN 20156 2333 7 has have VBZ 20156 2333 8 enabled enable VBN 20156 2333 9 me -PRON- PRP 20156 2333 10 better well RBR 20156 2333 11 to to TO 20156 2333 12 comprehend comprehend VB 20156 2333 13 life life NN 20156 2333 14 and and CC 20156 2333 15 suffering suffering NN 20156 2333 16 , , , 20156 2333 17 and and CC 20156 2333 18 I -PRON- PRP 20156 2333 19 am be VBP 20156 2333 20 now now RB 20156 2333 21 firmly firmly RB 20156 2333 22 convinced convinced JJ 20156 2333 23 _ _ NNP 20156 2333 24 that that IN 20156 2333 25 there there EX 20156 2333 26 is be VBZ 20156 2333 27 no no DT 20156 2333 28 fruitless fruitless JJ 20156 2333 29 suffering suffering NN 20156 2333 30 , , , 20156 2333 31 and and CC 20156 2333 32 that that IN 20156 2333 33 no no DT 20156 2333 34 virtuous virtuous JJ 20156 2333 35 endeavour endeavour NN 20156 2333 36 is be VBZ 20156 2333 37 in in IN 20156 2333 38 vain vain JJ 20156 2333 39 _ _ NNP 20156 2333 40 . . . 20156 2334 1 Winter winter NN 20156 2334 2 days day NNS 20156 2334 3 and and CC 20156 2334 4 nights night NNS 20156 2334 5 may may MD 20156 2334 6 bury bury VB 20156 2334 7 beneath beneath IN 20156 2334 8 their -PRON- PRP$ 20156 2334 9 pall pall NN 20156 2334 10 of of IN 20156 2334 11 snow snow NN 20156 2334 12 the the DT 20156 2334 13 sown sown NNP 20156 2334 14 corn corn NN 20156 2334 15 ; ; : 20156 2334 16 but but CC 20156 2334 17 when when WRB 20156 2334 18 the the DT 20156 2334 19 spring spring NN 20156 2334 20 arrives arrive VBZ 20156 2334 21 , , , 20156 2334 22 it -PRON- PRP 20156 2334 23 will will MD 20156 2334 24 be be VB 20156 2334 25 found find VBN 20156 2334 26 equally equally RB 20156 2334 27 true true JJ 20156 2334 28 , , , 20156 2334 29 that that IN 20156 2334 30 ' ' `` 20156 2334 31 there there EX 20156 2334 32 grows grow VBZ 20156 2334 33 much much JJ 20156 2334 34 bread bread NN 20156 2334 35 in in IN 20156 2334 36 the the DT 20156 2334 37 winter winter NN 20156 2334 38 night night NN 20156 2334 39 . . . 20156 2334 40 ' ' '' 20156 2335 1 It -PRON- PRP 20156 2335 2 has have VBZ 20156 2335 3 pleased please VBN 20156 2335 4 Providence Providence NNP 20156 2335 5 to to TO 20156 2335 6 remove remove VB 20156 2335 7 the the DT 20156 2335 8 covering covering NN 20156 2335 9 from from IN 20156 2335 10 my -PRON- PRP$ 20156 2335 11 eyes eye NNS 20156 2335 12 here here RB 20156 2335 13 upon upon IN 20156 2335 14 earth earth NN 20156 2335 15 ; ; : 20156 2335 16 for for IN 20156 2335 17 many many JJ 20156 2335 18 others other NNS 20156 2335 19 will will MD 20156 2335 20 this this DT 20156 2335 21 only only RB 20156 2335 22 be be VB 20156 2335 23 removed remove VBN 20156 2335 24 when when WRB 20156 2335 25 their -PRON- PRP$ 20156 2335 26 eyes eye NNS 20156 2335 27 have have VBP 20156 2335 28 closed close VBN 20156 2335 29 on on IN 20156 2335 30 the the DT 20156 2335 31 earthly earthly JJ 20156 2335 32 day day NN 20156 2335 33 ; ; : 20156 2335 34 all all DT 20156 2335 35 will will MD 20156 2335 36 , , , 20156 2335 37 however however RB 20156 2335 38 , , , 20156 2335 39 one one CD 20156 2335 40 day day NN 20156 2335 41 see see VB 20156 2335 42 what what WP 20156 2335 43 I -PRON- PRP 20156 2335 44 now now RB 20156 2335 45 see see VBP 20156 2335 46 , , , 20156 2335 47 and and CC 20156 2335 48 acknowledge acknowledge VB 20156 2335 49 what what WP 20156 2335 50 I -PRON- PRP 20156 2335 51 now now RB 20156 2335 52 acknowledge acknowledge VBP 20156 2335 53 with with IN 20156 2335 54 joy joy NN 20156 2335 55 and and CC 20156 2335 56 thankfulness thankfulness NN 20156 2335 57 . . . 20156 2336 1 " " `` 20156 2336 2 Clear clear JJ 20156 2336 3 and and CC 20156 2336 4 bright bright JJ 20156 2336 5 now now RB 20156 2336 6 lies lie VBZ 20156 2336 7 my -PRON- PRP$ 20156 2336 8 way way NN 20156 2336 9 before before IN 20156 2336 10 me -PRON- PRP 20156 2336 11 . . . 20156 2337 1 In in IN 20156 2337 2 concert concert NN 20156 2337 3 with with IN 20156 2337 4 my -PRON- PRP$ 20156 2337 5 beloved beloved JJ 20156 2337 6 children child NNS 20156 2337 7 , , , 20156 2337 8 with with IN 20156 2337 9 the the DT 20156 2337 10 teacher teacher NN 20156 2337 11 of of IN 20156 2337 12 my -PRON- PRP$ 20156 2337 13 youth youth NN 20156 2337 14 , , , 20156 2337 15 and and CC 20156 2337 16 my -PRON- PRP$ 20156 2337 17 friend friend NN 20156 2337 18 , , , 20156 2337 19 who who WP 20156 2337 20 I -PRON- PRP 20156 2337 21 hope hope VBP 20156 2337 22 will will MD 20156 2337 23 spend spend VB 20156 2337 24 in in IN 20156 2337 25 my -PRON- PRP$ 20156 2337 26 house house NN 20156 2337 27 the the DT 20156 2337 28 evening evening NN 20156 2337 29 of of IN 20156 2337 30 his -PRON- PRP$ 20156 2337 31 days day NNS 20156 2337 32 , , , 20156 2337 33 I -PRON- PRP 20156 2337 34 will will MD 20156 2337 35 convert convert VB 20156 2337 36 this this DT 20156 2337 37 place place NN 20156 2337 38 into into IN 20156 2337 39 a a DT 20156 2337 40 vale vale NN 20156 2337 41 of of IN 20156 2337 42 peace peace NN 20156 2337 43 . . . 20156 2338 1 And and CC 20156 2338 2 when when WRB 20156 2338 3 I -PRON- PRP 20156 2338 4 shall shall MD 20156 2338 5 leave leave VB 20156 2338 6 it -PRON- PRP 20156 2338 7 and and CC 20156 2338 8 them -PRON- PRP 20156 2338 9 , , , 20156 2338 10 may may MD 20156 2338 11 peace peace NN 20156 2338 12 still still RB 20156 2338 13 remain remain VB 20156 2338 14 amongst amongst IN 20156 2338 15 them -PRON- PRP 20156 2338 16 with with IN 20156 2338 17 my -PRON- PRP$ 20156 2338 18 memory memory NN 20156 2338 19 ! ! . 20156 2339 1 And and CC 20156 2339 2 now now RB 20156 2339 3 , , , 20156 2339 4 thou thou NNP 20156 2339 5 advancing advance VBG 20156 2339 6 age age NN 20156 2339 7 , , , 20156 2339 8 which which WDT 20156 2339 9 already already RB 20156 2339 10 breathes breathe VBZ 20156 2339 11 coldly coldly RB 20156 2339 12 on on IN 20156 2339 13 my -PRON- PRP$ 20156 2339 14 forehead forehead NN 20156 2339 15 ; ; : 20156 2339 16 thou thou NNP 20156 2339 17 winter winter NNP 20156 2339 18 twilight twilight NNP 20156 2339 19 of of IN 20156 2339 20 earthly earthly JJ 20156 2339 21 life life NN 20156 2339 22 , , , 20156 2339 23 in in IN 20156 2339 24 which which WDT 20156 2339 25 my -PRON- PRP$ 20156 2339 26 days day NNS 20156 2339 27 will will MD 20156 2339 28 sink sink VB 20156 2339 29 more more RBR 20156 2339 30 and and CC 20156 2339 31 more more RBR 20156 2339 32 , , , 20156 2339 33 come come VB 20156 2339 34 and and CC 20156 2339 35 welcome welcome VB 20156 2339 36 ! ! . 20156 2340 1 I -PRON- PRP 20156 2340 2 fear fear VBP 20156 2340 3 thee thee PRP 20156 2340 4 no no RB 20156 2340 5 longer longer RB 20156 2340 6 ; ; : 20156 2340 7 for for IN 20156 2340 8 it -PRON- PRP 20156 2340 9 has have VBZ 20156 2340 10 become become VBN 20156 2340 11 warm warm JJ 20156 2340 12 and and CC 20156 2340 13 light light JJ 20156 2340 14 in in IN 20156 2340 15 my -PRON- PRP$ 20156 2340 16 heart heart NN 20156 2340 17 . . . 20156 2341 1 Even even RB 20156 2341 2 under under IN 20156 2341 3 bodily bodily JJ 20156 2341 4 spasms spasm NNS 20156 2341 5 and and CC 20156 2341 6 pains pain NNS 20156 2341 7 , , , 20156 2341 8 I -PRON- PRP 20156 2341 9 will will MD 20156 2341 10 no no RB 20156 2341 11 more more RBR 20156 2341 12 misconceive misconceive JJ 20156 2341 13 the the DT 20156 2341 14 value value NN 20156 2341 15 of of IN 20156 2341 16 life life NN 20156 2341 17 ; ; : 20156 2341 18 but but CC 20156 2341 19 with with IN 20156 2341 20 an an DT 20156 2341 21 eye eye NN 20156 2341 22 open open JJ 20156 2341 23 to to IN 20156 2341 24 all all PDT 20156 2341 25 the the DT 20156 2341 26 good good JJ 20156 2341 27 upon upon IN 20156 2341 28 earth earth NN 20156 2341 29 , , , 20156 2341 30 I -PRON- PRP 20156 2341 31 will will MD 20156 2341 32 say say VB 20156 2341 33 to to IN 20156 2341 34 my -PRON- PRP$ 20156 2341 35 dear dear JJ 20156 2341 36 ones one NNS 20156 2341 37 : : : 20156 2341 38 Bewail bewail VB 20156 2341 39 me -PRON- PRP 20156 2341 40 not not RB 20156 2341 41 , , , 20156 2341 42 for for IN 20156 2341 43 I -PRON- PRP 20156 2341 44 am be VBP 20156 2341 45 still still RB 20156 2341 46 so so RB 20156 2341 47 blest blest JJ 20156 2341 48 , , , 20156 2341 49 The the DT 20156 2341 50 peace peace NN 20156 2341 51 of of IN 20156 2341 52 heaven heaven NNP 20156 2341 53 doth doth NN 20156 2341 54 dwell dwell NN 20156 2341 55 within within IN 20156 2341 56 my -PRON- PRP$ 20156 2341 57 breast breast NN 20156 2341 58 . . . 20156 2341 59 " " '' 20156 2342 1 Mrs. Mrs. NNP 20156 2342 2 Astrid Astrid NNP 20156 2342 3 laid lay VBD 20156 2342 4 down down RP 20156 2342 5 her -PRON- PRP$ 20156 2342 6 pen pen NN 20156 2342 7 , , , 20156 2342 8 and and CC 20156 2342 9 lifted lift VBD 20156 2342 10 up up RP 20156 2342 11 her -PRON- PRP$ 20156 2342 12 tear tear NN 20156 2342 13 - - HYPH 20156 2342 14 bright bright JJ 20156 2342 15 and and CC 20156 2342 16 beaming beam VBG 20156 2342 17 eyes eye NNS 20156 2342 18 ; ; : 20156 2342 19 she -PRON- PRP 20156 2342 20 caught catch VBD 20156 2342 21 sight sight NN 20156 2342 22 of of IN 20156 2342 23 Harald Harald NNP 20156 2342 24 and and CC 20156 2342 25 Susanna Susanna NNP 20156 2342 26 , , , 20156 2342 27 who who WP 20156 2342 28 arm arm VBP 20156 2342 29 - - HYPH 20156 2342 30 in in IN 20156 2342 31 - - HYPH 20156 2342 32 arm arm NN 20156 2342 33 wandered wander VBD 20156 2342 34 down down IN 20156 2342 35 the the DT 20156 2342 36 dale dale NN 20156 2342 37 . . . 20156 2343 1 They -PRON- PRP 20156 2343 2 went go VBD 20156 2343 3 on on RP 20156 2343 4 in in IN 20156 2343 5 gladness gladness NN 20156 2343 6 , , , 20156 2343 7 and and CC 20156 2343 8 yet yet RB 20156 2343 9 seemed seem VBD 20156 2343 10 to to TO 20156 2343 11 contend contend VB 20156 2343 12 ; ; : 20156 2343 13 and and CC 20156 2343 14 the the DT 20156 2343 15 question question NN 20156 2343 16 between between IN 20156 2343 17 them -PRON- PRP 20156 2343 18 was be VBD 20156 2343 19 , , , 20156 2343 20 indeed indeed RB 20156 2343 21 , , , 20156 2343 22 upon upon IN 20156 2343 23 a a DT 20156 2343 24 most most RBS 20156 2343 25 important important JJ 20156 2343 26 matter matter NN 20156 2343 27 -- -- : 20156 2343 28 namely namely RB 20156 2343 29 , , , 20156 2343 30 which which WDT 20156 2343 31 of of IN 20156 2343 32 them -PRON- PRP 20156 2343 33 should should MD 20156 2343 34 hereafter hereafter RB 20156 2343 35 have have VB 20156 2343 36 in in IN 20156 2343 37 their -PRON- PRP$ 20156 2343 38 house house NN 20156 2343 39 the the DT 20156 2343 40 _ _ NNP 20156 2343 41 last last JJ 20156 2343 42 word word NN 20156 2343 43 _ _ NNP 20156 2343 44 . . . 20156 2344 1 Harald Harald NNP 20156 2344 2 wished wish VBD 20156 2344 3 that that IN 20156 2344 4 this this DT 20156 2344 5 should should MD 20156 2344 6 hereafter hereafter RB 20156 2344 7 be be VB 20156 2344 8 , , , 20156 2344 9 as as IN 20156 2344 10 lord lord NNP 20156 2344 11 and and CC 20156 2344 12 master master NNP 20156 2344 13 , , , 20156 2344 14 his -PRON- PRP$ 20156 2344 15 exclusive exclusive JJ 20156 2344 16 prerogative prerogative NN 20156 2344 17 . . . 20156 2345 1 Susanna Susanna NNP 20156 2345 2 declared declare VBD 20156 2345 3 that that IN 20156 2345 4 she -PRON- PRP 20156 2345 5 should should MD 20156 2345 6 not not RB 20156 2345 7 trouble trouble VB 20156 2345 8 herself -PRON- PRP 20156 2345 9 about about IN 20156 2345 10 his -PRON- PRP$ 20156 2345 11 prerogative prerogative NN 20156 2345 12 ; ; : 20156 2345 13 but but CC 20156 2345 14 when when WRB 20156 2345 15 she -PRON- PRP 20156 2345 16 was be VBD 20156 2345 17 in in IN 20156 2345 18 the the DT 20156 2345 19 right right NN 20156 2345 20 intended intend VBN 20156 2345 21 to to TO 20156 2345 22 persist persist VB 20156 2345 23 in in IN 20156 2345 24 it -PRON- PRP 20156 2345 25 to to IN 20156 2345 26 the the DT 20156 2345 27 uttermost uttermost NN 20156 2345 28 . . . 20156 2346 1 In in IN 20156 2346 2 the the DT 20156 2346 3 mean mean JJ 20156 2346 4 time time NN 20156 2346 5 they -PRON- PRP 20156 2346 6 had have VBD 20156 2346 7 unconsciously unconsciously RB 20156 2346 8 advanced advance VBN 20156 2346 9 to to IN 20156 2346 10 the the DT 20156 2346 11 spring spring NN 20156 2346 12 -- -- : 20156 2346 13 the the DT 20156 2346 14 Water Water NNP 20156 2346 15 of of IN 20156 2346 16 Strife Strife NNP 20156 2346 17 -- -- : 20156 2346 18 which which WDT 20156 2346 19 had have VBD 20156 2346 20 witnessed witness VBN 20156 2346 21 their -PRON- PRP$ 20156 2346 22 first first JJ 20156 2346 23 contention contention NN 20156 2346 24 , , , 20156 2346 25 and and CC 20156 2346 26 over over IN 20156 2346 27 which which WDT 20156 2346 28 now now RB 20156 2346 29 doves dove VBZ 20156 2346 30 , , , 20156 2346 31 as as IN 20156 2346 32 at at IN 20156 2346 33 the the DT 20156 2346 34 first first JJ 20156 2346 35 time time NN 20156 2346 36 , , , 20156 2346 37 circled circle VBN 20156 2346 38 with with IN 20156 2346 39 silver silver NN 20156 2346 40 - - HYPH 20156 2346 41 glancing glance VBG 20156 2346 42 wings wing NNS 20156 2346 43 . . . 20156 2347 1 And and CC 20156 2347 2 here here RB 20156 2347 3 Harald Harald NNP 20156 2347 4 seized seize VBD 20156 2347 5 Susanna Susanna NNP 20156 2347 6 's 's POS 20156 2347 7 hand hand NN 20156 2347 8 , , , 20156 2347 9 led lead VBD 20156 2347 10 her -PRON- PRP 20156 2347 11 to to IN 20156 2347 12 the the DT 20156 2347 13 spring spring NN 20156 2347 14 , , , 20156 2347 15 and and CC 20156 2347 16 said say VBD 20156 2347 17 solemnly-- solemnly-- CD 20156 2347 18 " " `` 20156 2347 19 My -PRON- PRP$ 20156 2347 20 wife wife NN 20156 2347 21 ! ! . 20156 2348 1 I -PRON- PRP 20156 2348 2 have have VBP 20156 2348 3 hitherto hitherto VBN 20156 2348 4 spoken speak VBN 20156 2348 5 jestingly jestingly RB 20156 2348 6 , , , 20156 2348 7 but but CC 20156 2348 8 now now RB 20156 2348 9 is be VBZ 20156 2348 10 the the DT 20156 2348 11 moment moment NN 20156 2348 12 of of IN 20156 2348 13 seriousness seriousness NN 20156 2348 14 . . . 20156 2349 1 Our -PRON- PRP$ 20156 2349 2 forefathers forefather NNS 20156 2349 3 swore swear VBD 20156 2349 4 by by IN 20156 2349 5 the the DT 20156 2349 6 bright bright JJ 20156 2349 7 water water NN 20156 2349 8 of of IN 20156 2349 9 Leipter Leipter NNP 20156 2349 10 , , , 20156 2349 11 and and CC 20156 2349 12 I -PRON- PRP 20156 2349 13 now now RB 20156 2349 14 swear swear VBP 20156 2349 15 by by IN 20156 2349 16 the the DT 20156 2349 17 water water NN 20156 2349 18 of of IN 20156 2349 19 this this DT 20156 2349 20 clear clear JJ 20156 2349 21 spring spring NN 20156 2349 22 , , , 20156 2349 23 that that IN 20156 2349 24 if if IN 20156 2349 25 thou thou NNP 20156 2349 26 hereafter hereafter RB 20156 2349 27 shalt shalt NNP 20156 2349 28 oppose oppose VB 20156 2349 29 me -PRON- PRP 20156 2349 30 beyond beyond IN 20156 2349 31 the the DT 20156 2349 32 power power NN 20156 2349 33 of of IN 20156 2349 34 my -PRON- PRP$ 20156 2349 35 mind mind NN 20156 2349 36 to to TO 20156 2349 37 bear bear VB 20156 2349 38 , , , 20156 2349 39 I -PRON- PRP 20156 2349 40 will will MD 20156 2349 41 silence silence VB 20156 2349 42 thee thee PRP 20156 2349 43 , , , 20156 2349 44 and and CC 20156 2349 45 compel compel VB 20156 2349 46 thee thee PRP 20156 2349 47 to to TO 20156 2349 48 hold hold VB 20156 2349 49 thy thy PRP$ 20156 2349 50 peace peace NN 20156 2349 51 in in IN 20156 2349 52 this this DT 20156 2349 53 manner---- manner---- NNS 20156 2349 54 " " `` 20156 2349 55 The the DT 20156 2349 56 doves dove NNS 20156 2349 57 , , , 20156 2349 58 attracted attract VBN 20156 2349 59 by by IN 20156 2349 60 some some DT 20156 2349 61 wonderful wonderful JJ 20156 2349 62 sympathy sympathy NN 20156 2349 63 , , , 20156 2349 64 now now RB 20156 2349 65 flew fly VBD 20156 2349 66 rapidly rapidly RB 20156 2349 67 down down RB 20156 2349 68 upon upon IN 20156 2349 69 the the DT 20156 2349 70 head head NN 20156 2349 71 and and CC 20156 2349 72 shoulders shoulder NNS 20156 2349 73 of of IN 20156 2349 74 the the DT 20156 2349 75 young young JJ 20156 2349 76 couple couple NN 20156 2349 77 . . . 20156 2350 1 All all DT 20156 2350 2 strife strife NN 20156 2350 3 was be VBD 20156 2350 4 hushed hush VBN 20156 2350 5 , , , 20156 2350 6 and and CC 20156 2350 7 you -PRON- PRP 20156 2350 8 might may MD 20156 2350 9 hear hear VB 20156 2350 10 the the DT 20156 2350 11 soft soft JJ 20156 2350 12 and and CC 20156 2350 13 playful playful JJ 20156 2350 14 murmur murmur NN 20156 2350 15 of of IN 20156 2350 16 the the DT 20156 2350 17 spring spring NN 20156 2350 18 , , , 20156 2350 19 which which WDT 20156 2350 20 seemed seem VBD 20156 2350 21 to to IN 20156 2350 22 whisper whisper NN 20156 2350 23 about about IN 20156 2350 24 -- -- : 20156 2350 25 what what WP 20156 2350 26 ? ? . 20156 2351 1 Oh oh UH 20156 2351 2 , , , 20156 2351 3 heaven heaven NN 20156 2351 4 - - HYPH 20156 2351 5 azure azure JJ 20156 2351 6 well well RB 20156 2351 7 , , , 20156 2351 8 Say say VB 20156 2351 9 what what WP 20156 2351 10 thou thou NNP 20156 2351 11 now now RB 20156 2351 12 didst didst NNS 20156 2351 13 see see VB 20156 2351 14 ! ! . 20156 2352 1 The the DT 20156 2352 2 well well NN 20156 2352 3 whispered-- whispered-- NN 20156 2352 4 By by IN 20156 2352 5 a a DT 20156 2352 6 kiss kiss NN 20156 2352 7 -- -- : 20156 2352 8 two two CD 20156 2352 9 disputants disputant NNS 20156 2352 10 United United NNP 20156 2352 11 happily happily RB 20156 2352 12 ! ! . 20156 2353 1 " " `` 20156 2353 2 Aha aha UH 20156 2353 3 ! ! . 20156 2354 1 here here RB 20156 2354 2 we -PRON- PRP 20156 2354 3 have have VBP 20156 2354 4 them -PRON- PRP 20156 2354 5 ! ! . 20156 2354 6 " " '' 20156 2355 1 exclaimed exclaim VBD 20156 2355 2 a a DT 20156 2355 3 merry merry NN 20156 2355 4 voice voice NN 20156 2355 5 , , , 20156 2355 6 a a DT 20156 2355 7 little little JJ 20156 2355 8 way way NN 20156 2355 9 behind behind IN 20156 2355 10 the the DT 20156 2355 11 two two CD 20156 2355 12 who who WP 20156 2355 13 were be VBD 20156 2355 14 kissing kiss VBG 20156 2355 15 ; ; : 20156 2355 16 " " `` 20156 2355 17 but but CC 20156 2355 18 I -PRON- PRP 20156 2355 19 must must MD 20156 2355 20 tell tell VB 20156 2355 21 you -PRON- PRP 20156 2355 22 that that IN 20156 2355 23 it -PRON- PRP 20156 2355 24 is be VBZ 20156 2355 25 not not RB 20156 2355 26 polite polite JJ 20156 2355 27 thus thus RB 20156 2355 28 to to TO 20156 2355 29 leave leave VB 20156 2355 30 your -PRON- PRP$ 20156 2355 31 guests guest NNS 20156 2355 32 , , , 20156 2355 33 to---- to---- NFP 20156 2355 34 " " '' 20156 2355 35 " " `` 20156 2355 36 Come come VB 20156 2355 37 , , , 20156 2355 38 Susanna Susanna NNP 20156 2355 39 , , , 20156 2355 40 " " '' 20156 2355 41 interposed interpose VBD 20156 2355 42 Alette Alette NNP 20156 2355 43 , , , 20156 2355 44 smiling smile VBG 20156 2355 45 , , , 20156 2355 46 whilst whilst IN 20156 2355 47 she -PRON- PRP 20156 2355 48 took take VBD 20156 2355 49 the the DT 20156 2355 50 arm arm NN 20156 2355 51 of of IN 20156 2355 52 the the DT 20156 2355 53 deeply deeply RB 20156 2355 54 blushing blush VBG 20156 2355 55 Susanna Susanna NNP 20156 2355 56 , , , 20156 2355 57 " " '' 20156 2355 58 come come VB 20156 2355 59 , , , 20156 2355 60 and and CC 20156 2355 61 let let VB 20156 2355 62 us -PRON- PRP 20156 2355 63 leave leave VB 20156 2355 64 these these DT 20156 2355 65 egotistical egotistical JJ 20156 2355 66 gentlemen gentleman NNS 20156 2355 67 , , , 20156 2355 68 who who WP 20156 2355 69 always always RB 20156 2355 70 will will MD 20156 2355 71 be be VB 20156 2355 72 waited wait VBN 20156 2355 73 upon upon IN 20156 2355 74 , , , 20156 2355 75 to to IN 20156 2355 76 themselves -PRON- PRP 20156 2355 77 a a DT 20156 2355 78 little little JJ 20156 2355 79 . . . 20156 2356 1 It -PRON- PRP 20156 2356 2 does do VBZ 20156 2356 3 them -PRON- PRP 20156 2356 4 an an DT 20156 2356 5 infinite infinite JJ 20156 2356 6 deal deal NN 20156 2356 7 of of IN 20156 2356 8 good good NN 20156 2356 9 . . . 20156 2357 1 We -PRON- PRP 20156 2357 2 will will MD 20156 2357 3 in in IN 20156 2357 4 the the DT 20156 2357 5 mean mean JJ 20156 2357 6 time time NN 20156 2357 7 go go VB 20156 2357 8 together together RB 20156 2357 9 , , , 20156 2357 10 and and CC 20156 2357 11 open open VB 20156 2357 12 our -PRON- PRP$ 20156 2357 13 hearts heart NNS 20156 2357 14 to to IN 20156 2357 15 each each DT 20156 2357 16 other other JJ 20156 2357 17 about about IN 20156 2357 18 them -PRON- PRP 20156 2357 19 . . . 20156 2357 20 " " '' 20156 2358 1 " " `` 20156 2358 2 Sweet Sweet NNP 20156 2358 3 Alette Alette NNP 20156 2358 4 ! ! . 20156 2358 5 " " '' 20156 2359 1 said say VBD 20156 2359 2 Susanna Susanna NNP 20156 2359 3 , , , 20156 2359 4 glad glad JJ 20156 2359 5 in in IN 20156 2359 6 this this DT 20156 2359 7 way way NN 20156 2359 8 to to TO 20156 2359 9 be be VB 20156 2359 10 released release VBN 20156 2359 11 from from IN 20156 2359 12 Brother brother NN 20156 2359 13 - - HYPH 20156 2359 14 in in IN 20156 2359 15 - - HYPH 20156 2359 16 law law NN 20156 2359 17 Lexow lexow NN 20156 2359 18 's 's POS 20156 2359 19 jokes joke NNS 20156 2359 20 , , , 20156 2359 21 " " `` 20156 2359 22 how how WRB 20156 2359 23 happy happy JJ 20156 2359 24 it -PRON- PRP 20156 2359 25 makes make VBZ 20156 2359 26 me -PRON- PRP 20156 2359 27 to to TO 20156 2359 28 see see VB 20156 2359 29 you -PRON- PRP 20156 2359 30 so so RB 20156 2359 31 gay gay RB 20156 2359 32 and and CC 20156 2359 33 healthy healthy JJ 20156 2359 34 , , , 20156 2359 35 spite spite NN 20156 2359 36 of of IN 20156 2359 37 your -PRON- PRP$ 20156 2359 38 residence residence NN 20156 2359 39 up up RP 20156 2359 40 in in IN 20156 2359 41 the the DT 20156 2359 42 North North NNP 20156 2359 43 , , , 20156 2359 44 which which WDT 20156 2359 45 you -PRON- PRP 20156 2359 46 feared fear VBD 20156 2359 47 so so RB 20156 2359 48 much much RB 20156 2359 49 . . . 20156 2359 50 " " '' 20156 2360 1 " " `` 20156 2360 2 Ah ah UH 20156 2360 3 ! ! . 20156 2360 4 " " '' 20156 2361 1 said say VBD 20156 2361 2 Alette Alette NNP 20156 2361 3 , , , 20156 2361 4 softly softly RB 20156 2361 5 and and CC 20156 2361 6 sincerely sincerely RB 20156 2361 7 , , , 20156 2361 8 " " '' 20156 2361 9 a a DT 20156 2361 10 husband husband NN 20156 2361 11 like like IN 20156 2361 12 my -PRON- PRP$ 20156 2361 13 Lexow lexow NN 20156 2361 14 can can MD 20156 2361 15 make make VB 20156 2361 16 summer summer NN 20156 2361 17 and and CC 20156 2361 18 happiness happiness NN 20156 2361 19 blossom blossom NNS 20156 2361 20 forth forth RB 20156 2361 21 all all RB 20156 2361 22 over over IN 20156 2361 23 the the DT 20156 2361 24 earth earth NN 20156 2361 25 ; ; , 20156 2361 26 but---- but---- ADD 20156 2361 27 " " `` 20156 2361 28 and and CC 20156 2361 29 now now RB 20156 2361 30 again again RB 20156 2361 31 the the DT 20156 2361 32 melancholy melancholy JJ 20156 2361 33 expression expression NN 20156 2361 34 crept creep VBD 20156 2361 35 over over IN 20156 2361 36 Alette Alette NNP 20156 2361 37 's 's POS 20156 2361 38 countenance countenance NN 20156 2361 39 ; ; : 20156 2361 40 but but CC 20156 2361 41 she -PRON- PRP 20156 2361 42 constrained constrain VBD 20156 2361 43 herself -PRON- PRP 20156 2361 44 , , , 20156 2361 45 and and CC 20156 2361 46 continued continue VBD 20156 2361 47 joyfully joyfully RB 20156 2361 48 , , , 20156 2361 49 " " `` 20156 2361 50 but but CC 20156 2361 51 we -PRON- PRP 20156 2361 52 need need VBP 20156 2361 53 not not RB 20156 2361 54 now now RB 20156 2361 55 hold hold VB 20156 2361 56 forth forth RP 20156 2361 57 in in IN 20156 2361 58 praise praise NN 20156 2361 59 of of IN 20156 2361 60 these these DT 20156 2361 61 good good JJ 20156 2361 62 gentlemen gentleman NNS 20156 2361 63 , , , 20156 2361 64 who who WP 20156 2361 65 , , , 20156 2361 66 I -PRON- PRP 20156 2361 67 observe observe VBP 20156 2361 68 , , , 20156 2361 69 have have VBP 20156 2361 70 nothing nothing NN 20156 2361 71 better well JJR 20156 2361 72 to to TO 20156 2361 73 do do VB 20156 2361 74 than than IN 20156 2361 75 to to TO 20156 2361 76 come come VB 20156 2361 77 and and CC 20156 2361 78 listen listen VB 20156 2361 79 to to IN 20156 2361 80 us -PRON- PRP 20156 2361 81 ; ; : 20156 2361 82 and and CC 20156 2361 83 therefore--(and therefore--(and NNP 20156 2361 84 here here RB 20156 2361 85 Alette Alette NNP 20156 2361 86 raised raise VBD 20156 2361 87 her -PRON- PRP$ 20156 2361 88 voice voice NN 20156 2361 89 significantly)--since significantly)--since NNP 20156 2361 90 we -PRON- PRP 20156 2361 91 have have VBP 20156 2361 92 done do VBN 20156 2361 93 with with IN 20156 2361 94 my -PRON- PRP$ 20156 2361 95 dear dear JJ 20156 2361 96 husband husband NN 20156 2361 97 , , , 20156 2361 98 we -PRON- PRP 20156 2361 99 will will MD 20156 2361 100 give give VB 20156 2361 101 yours -PRON- PRP 20156 2361 102 his -PRON- PRP$ 20156 2361 103 well well RB 20156 2361 104 - - HYPH 20156 2361 105 merited merit VBN 20156 2361 106 share share NN 20156 2361 107 . . . 20156 2362 1 Has have VBZ 20156 2362 2 he -PRON- PRP 20156 2362 3 not not RB 20156 2362 4 shockingly shockingly RB 20156 2362 5 many many JJ 20156 2362 6 faults fault NNS 20156 2362 7 ? ? . 20156 2363 1 Is be VBZ 20156 2363 2 he -PRON- PRP 20156 2363 3 not not RB 20156 2363 4 -- -- : 20156 2363 5 between between IN 20156 2363 6 us -PRON- PRP 20156 2363 7 two two CD 20156 2363 8 -- -- : 20156 2363 9 selfish selfish JJ 20156 2363 10 and and CC 20156 2363 11 despotic despotic JJ 20156 2363 12 ? ? . 20156 2363 13 " " '' 20156 2364 1 " " `` 20156 2364 2 That that IN 20156 2364 3 I -PRON- PRP 20156 2364 4 deny deny VBP 20156 2364 5 ! ! . 20156 2364 6 " " '' 20156 2365 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 2365 2 Harald Harald NNP 20156 2365 3 , , , 20156 2365 4 as as IN 20156 2365 5 he -PRON- PRP 20156 2365 6 sprang spring VBD 20156 2365 7 forward forward RB 20156 2365 8 , , , 20156 2365 9 and and CC 20156 2365 10 placed place VBD 20156 2365 11 himself -PRON- PRP 20156 2365 12 before before IN 20156 2365 13 Susanna Susanna NNP 20156 2365 14 ; ; : 20156 2365 15 " " `` 20156 2365 16 and and CC 20156 2365 17 thou thou NNP 20156 2365 18 , , , 20156 2365 19 my -PRON- PRP$ 20156 2365 20 wife wife NN 20156 2365 21 , , , 20156 2365 22 contradict contradict VB 20156 2365 23 it -PRON- PRP 20156 2365 24 if if IN 20156 2365 25 thou thou NNP 20156 2365 26 -- -- : 20156 2365 27 dare dare VB 20156 2365 28 . . . 20156 2365 29 " " '' 20156 2366 1 " " `` 20156 2366 2 Dare dare VB 20156 2366 3 ! ! . 20156 2366 4 " " '' 20156 2367 1 exclaimed exclaimed NNP 20156 2367 2 Alette Alette NNP 20156 2367 3 ; ; : 20156 2367 4 " " `` 20156 2367 5 she -PRON- PRP 20156 2367 6 must must MD 20156 2367 7 dare dare VB 20156 2367 8 it -PRON- PRP 20156 2367 9 , , , 20156 2367 10 for for IN 20156 2367 11 you -PRON- PRP 20156 2367 12 strengthen strengthen VBP 20156 2367 13 my -PRON- PRP$ 20156 2367 14 word word NN 20156 2367 15 by by IN 20156 2367 16 your -PRON- PRP$ 20156 2367 17 deed deed NN 20156 2367 18 . . . 20156 2368 1 Is be VBZ 20156 2368 2 he -PRON- PRP 20156 2368 3 not not RB 20156 2368 4 a a DT 20156 2368 5 despot despot NN 20156 2368 6 , , , 20156 2368 7 Susanna Susanna NNP 20156 2368 8 ? ? . 20156 2368 9 " " '' 20156 2369 1 " " `` 20156 2369 2 Am be VBP 20156 2369 3 I -PRON- PRP 20156 2369 4 a a DT 20156 2369 5 despot despot NN 20156 2369 6 , , , 20156 2369 7 Susanna Susanna NNP 20156 2369 8 ? ? . 20156 2370 1 I -PRON- PRP 20156 2370 2 say say VBP 20156 2370 3 a a DT 20156 2370 4 thousand thousand CD 20156 2370 5 times time NNS 20156 2370 6 ' ' POS 20156 2370 7 No no UH 20156 2370 8 ! ! . 20156 2370 9 ' ' '' 20156 2371 1 thereto thereto NNP 20156 2371 2 . . . 20156 2372 1 What what WP 20156 2372 2 dost dost VBD 20156 2372 3 thou thou NNP 20156 2372 4 say say VB 20156 2372 5 ? ? . 20156 2372 6 " " '' 20156 2373 1 " " `` 20156 2373 2 I -PRON- PRP 20156 2373 3 say say VBP 20156 2373 4 -- -- : 20156 2373 5 nothing nothing NN 20156 2373 6 , , , 20156 2373 7 " " '' 20156 2373 8 said say VBD 20156 2373 9 Susanna Susanna NNP 20156 2373 10 , , , 20156 2373 11 blushing blush VBG 20156 2373 12 , , , 20156 2373 13 with with IN 20156 2373 14 a a DT 20156 2373 15 graceful graceful JJ 20156 2373 16 movement movement NN 20156 2373 17 , , , 20156 2373 18 and and CC 20156 2373 19 drew draw VBD 20156 2373 20 closer close JJR 20156 2373 21 to to IN 20156 2373 22 Alette Alette NNP 20156 2373 23 ; ; : 20156 2373 24 " " `` 20156 2373 25 but but CC 20156 2373 26 -- -- : 20156 2373 27 I -PRON- PRP 20156 2373 28 think think VBP 20156 2373 29 what what WP 20156 2373 30 I -PRON- PRP 20156 2373 31 will will MD 20156 2373 32 . . . 20156 2373 33 " " '' 20156 2374 1 " " `` 20156 2374 2 It -PRON- PRP 20156 2374 3 is be VBZ 20156 2374 4 good good JJ 20156 2374 5 , , , 20156 2374 6 however however RB 20156 2374 7 , , , 20156 2374 8 " " '' 20156 2374 9 cried cry VBD 20156 2374 10 Harald Harald NNP 20156 2374 11 , , , 20156 2374 12 " " `` 20156 2374 13 that that IN 20156 2374 14 I -PRON- PRP 20156 2374 15 have have VBP 20156 2374 16 found find VBN 20156 2374 17 out out RP 20156 2374 18 a a DT 20156 2374 19 way way NN 20156 2374 20 to to TO 20156 2374 21 have have VB 20156 2374 22 the the DT 20156 2374 23 last last JJ 20156 2374 24 word word NN 20156 2374 25 ! ! . 20156 2374 26 " " '' 20156 2375 1 " " `` 20156 2375 2 Have have VBP 20156 2375 3 you -PRON- PRP 20156 2375 4 discovered discover VBN 20156 2375 5 that that IN 20156 2375 6 , , , 20156 2375 7 brother brother NN 20156 2375 8 - - HYPH 20156 2375 9 in in IN 20156 2375 10 - - HYPH 20156 2375 11 law law NN 20156 2375 12 ? ? . 20156 2375 13 " " '' 20156 2376 1 said say VBD 20156 2376 2 Lexow Lexow NNP 20156 2376 3 , , , 20156 2376 4 laughing laugh VBG 20156 2376 5 ; ; : 20156 2376 6 " " `` 20156 2376 7 now now RB 20156 2376 8 , , , 20156 2376 9 that that DT 20156 2376 10 is be VBZ 20156 2376 11 almost almost RB 20156 2376 12 a a DT 20156 2376 13 more more RBR 20156 2376 14 important important JJ 20156 2376 15 discovery discovery NN 20156 2376 16 than than IN 20156 2376 17 that that DT 20156 2376 18 which which WDT 20156 2376 19 Columbus Columbus NNP 20156 2376 20 made make VBD 20156 2376 21 . . . 20156 2377 1 Impart impart VB 20156 2377 2 it -PRON- PRP 20156 2377 3 to to IN 20156 2377 4 me -PRON- PRP 20156 2377 5 above above IN 20156 2377 6 all all DT 20156 2377 7 things thing NNS 20156 2377 8 . . . 20156 2377 9 " " '' 20156 2378 1 " " `` 20156 2378 2 It -PRON- PRP 20156 2378 3 will will MD 20156 2378 4 serve serve VB 20156 2378 5 you -PRON- PRP 20156 2378 6 nothing nothing NN 20156 2378 7 at at RB 20156 2378 8 all all RB 20156 2378 9 , , , 20156 2378 10 " " '' 20156 2378 11 said say VBD 20156 2378 12 Alette Alette NNP 20156 2378 13 , , , 20156 2378 14 as as IN 20156 2378 15 , , , 20156 2378 16 with with IN 20156 2378 17 jesting jest VBG 20156 2378 18 defiance defiance NN 20156 2378 19 , , , 20156 2378 20 she -PRON- PRP 20156 2378 21 turned turn VBD 20156 2378 22 her -PRON- PRP 20156 2378 23 pretty pretty RB 20156 2378 24 little little JJ 20156 2378 25 head head NN 20156 2378 26 towards towards IN 20156 2378 27 him -PRON- PRP 20156 2378 28 ; ; : 20156 2378 29 " " `` 20156 2378 30 because because IN 20156 2378 31 my -PRON- PRP$ 20156 2378 32 last last JJ 20156 2378 33 word word NN 20156 2378 34 is be VBZ 20156 2378 35 , , , 20156 2378 36 in in IN 20156 2378 37 every every DT 20156 2378 38 case case NN 20156 2378 39 , , , 20156 2378 40 a a DT 20156 2378 41 different different JJ 20156 2378 42 kind kind NN 20156 2378 43 of of IN 20156 2378 44 one one CD 20156 2378 45 to to IN 20156 2378 46 yours -PRON- PRP 20156 2378 47 . . . 20156 2378 48 " " '' 20156 2379 1 " " `` 20156 2379 2 How how WRB 20156 2379 3 ? ? . 20156 2379 4 " " '' 20156 2380 1 " " `` 20156 2380 2 Yes yes UH 20156 2380 3 . . . 20156 2381 1 My -PRON- PRP$ 20156 2381 2 last last JJ 20156 2381 3 word word NN 20156 2381 4 , , , 20156 2381 5 as as RB 20156 2381 6 well well RB 20156 2381 7 as as IN 20156 2381 8 my -PRON- PRP$ 20156 2381 9 last last JJ 20156 2381 10 thought thought NN 20156 2381 11 , , , 20156 2381 12 remains remain VBZ 20156 2381 13 -- -- : 20156 2381 14 Alf Alf NNP 20156 2381 15 ! ! . 20156 2381 16 " " '' 20156 2382 1 " " `` 20156 2382 2 My -PRON- PRP$ 20156 2382 3 Alette Alette NNP 20156 2382 4 ! ! . 20156 2383 1 my -PRON- PRP$ 20156 2383 2 sweet sweet JJ 20156 2383 3 Alette Alette NNP 20156 2383 4 ! ! . 20156 2384 1 why why WRB 20156 2384 2 these these DT 20156 2384 3 tears tear NNS 20156 2384 4 ? ? . 20156 2384 5 " " '' 20156 2385 1 " " `` 20156 2385 2 Susanna Susanna NNP 20156 2385 3 , , , 20156 2385 4 " " '' 20156 2385 5 whispered whisper VBD 20156 2385 6 Harald Harald NNP 20156 2385 7 , , , 20156 2385 8 " " `` 20156 2385 9 I -PRON- PRP 20156 2385 10 will will MD 20156 2385 11 prepare prepare VB 20156 2385 12 you -PRON- PRP 20156 2385 13 for for IN 20156 2385 14 it -PRON- PRP 20156 2385 15 in in IN 20156 2385 16 time time NN 20156 2385 17 , , , 20156 2385 18 that that IN 20156 2385 19 my -PRON- PRP$ 20156 2385 20 last last JJ 20156 2385 21 word word NN 20156 2385 22 remains remain VBZ 20156 2385 23 -- -- : 20156 2385 24 Sanna Sanna NNP 20156 2385 25 ! ! . 20156 2385 26 " " '' 20156 2386 1 " " `` 20156 2386 2 And and CC 20156 2386 3 mine -PRON- PRP 20156 2386 4 -- -- : 20156 2386 5 Harald Harald NNP 20156 2386 6 ! ! . 20156 2386 7 " " '' 20156 2387 1 Susanna Susanna NNP 20156 2387 2 went go VBD 20156 2387 3 now now RB 20156 2387 4 again again RB 20156 2387 5 on on IN 20156 2387 6 Harald Harald NNP 20156 2387 7 's 's POS 20156 2387 8 arm arm NN 20156 2387 9 , , , 20156 2387 10 Alette Alette NNP 20156 2387 11 on on IN 20156 2387 12 her -PRON- PRP$ 20156 2387 13 Alf Alf NNP 20156 2387 14 's 's POS 20156 2387 15 . . . 20156 2388 1 * * NFP 20156 2388 2 * * NFP 20156 2388 3 * * NFP 20156 2388 4 * * NFP 20156 2388 5 * * NFP 20156 2388 6 After after IN 20156 2388 7 we -PRON- PRP 20156 2388 8 have have VBP 20156 2388 9 , , , 20156 2388 10 towards towards IN 20156 2388 11 the the DT 20156 2388 12 end end NN 20156 2388 13 of of IN 20156 2388 14 our -PRON- PRP$ 20156 2388 15 relation relation NN 20156 2388 16 , , , 20156 2388 17 presented present VBD 20156 2388 18 such such JJ 20156 2388 19 cheerful cheerful JJ 20156 2388 20 scenes scene NNS 20156 2388 21 -- -- : 20156 2388 22 ah ah UH 20156 2388 23 ! ! . 20156 2389 1 why why WRB 20156 2389 2 must must MD 20156 2389 3 we -PRON- PRP 20156 2389 4 communicate communicate VB 20156 2389 5 one one CD 20156 2389 6 of of IN 20156 2389 7 a a DT 20156 2389 8 more more RBR 20156 2389 9 tragical tragical JJ 20156 2389 10 nature nature NN 20156 2389 11 ? ? . 20156 2390 1 But but CC 20156 2390 2 so so RB 20156 2390 3 fate fate JJ 20156 2390 4 commands command NNS 20156 2390 5 , , , 20156 2390 6 and and CC 20156 2390 7 we -PRON- PRP 20156 2390 8 are be VBP 20156 2390 9 compelled compel VBN 20156 2390 10 to to TO 20156 2390 11 relate relate VB 20156 2390 12 , , , 20156 2390 13 that----the that----the DT 20156 2390 14 grey grey NN 20156 2390 15 and and CC 20156 2390 16 the the DT 20156 2390 17 white white JJ 20156 2390 18 ganders gander NNS 20156 2390 19 -- -- : 20156 2390 20 weep weep VB 20156 2390 21 not not RB 20156 2390 22 , , , 20156 2390 23 sentimental sentimental JJ 20156 2390 24 reader!--which reader!--which RB 20156 2390 25 already already RB 20156 2390 26 , , , 20156 2390 27 three three CD 20156 2390 28 weeks week NNS 20156 2390 29 before before IN 20156 2390 30 Susanna Susanna NNP 20156 2390 31 's 's POS 20156 2390 32 marriage marriage NN 20156 2390 33 , , , 20156 2390 34 had have VBD 20156 2390 35 been be VBN 20156 2390 36 put put VBN 20156 2390 37 up up RP 20156 2390 38 to to TO 20156 2390 39 fatten fatten VB 20156 2390 40 , , , 20156 2390 41 closed close VBD 20156 2390 42 a a DT 20156 2390 43 contentious contentious JJ 20156 2390 44 life life NN 20156 2390 45 a a DT 20156 2390 46 few few JJ 20156 2390 47 days day NNS 20156 2390 48 before before IN 20156 2390 49 the the DT 20156 2390 50 same same JJ 20156 2390 51 , , , 20156 2390 52 and and CC 20156 2390 53 were be VBD 20156 2390 54 united united JJ 20156 2390 55 in in IN 20156 2390 56 a a DT 20156 2390 57 magnificent magnificent JJ 20156 2390 58 _ _ NNP 20156 2390 59 à à NNP 20156 2390 60 la la NNP 20156 2390 61 daube daube NNP 20156 2390 62 _ _ NNP 20156 2390 63 , , , 20156 2390 64 which which WDT 20156 2390 65 was be VBD 20156 2390 66 served serve VBN 20156 2390 67 up up RP 20156 2390 68 and and CC 20156 2390 69 eaten eat VBN 20156 2390 70 , , , 20156 2390 71 to to TO 20156 2390 72 celebrate celebrate VB 20156 2390 73 the the DT 20156 2390 74 day day NN 20156 2390 75 of of IN 20156 2390 76 Harald Harald NNP 20156 2390 77 's 's POS 20156 2390 78 and and CC 20156 2390 79 Susanna Susanna NNP 20156 2390 80 's 's POS 20156 2390 81 Last last JJ 20156 2390 82 Strife strife NN 20156 2390 83 and and CC 20156 2390 84 the the DT 20156 2390 85 beginning beginning NN 20156 2390 86 of of IN 20156 2390 87 an an DT 20156 2390 88 eternal eternal JJ 20156 2390 89 union union NN 20156 2390 90 . . . 20156 2391 1 * * NFP 20156 2391 2 * * NFP 20156 2391 3 * * NFP 20156 2391 4 * * NFP 20156 2391 5 * * NFP 20156 2391 6 Often often RB 20156 2391 7 afterwards afterwards RB 20156 2391 8 , , , 20156 2391 9 during during IN 20156 2391 10 her -PRON- PRP$ 20156 2391 11 happy happy JJ 20156 2391 12 married married JJ 20156 2391 13 life life NN 20156 2391 14 , , , 20156 2391 15 stood stand VBD 20156 2391 16 Susanna Susanna NNP 20156 2391 17 by by IN 20156 2391 18 the the DT 20156 2391 19 clear clear JJ 20156 2391 20 spring spring NN 20156 2391 21 , , , 20156 2391 22 surrounded surround VBN 20156 2391 23 by by IN 20156 2391 24 the the DT 20156 2391 25 feathered feather VBN 20156 2391 26 herd herd NN 20156 2391 27 , , , 20156 2391 28 which which WDT 20156 2391 29 she -PRON- PRP 20156 2391 30 fed feed VBD 20156 2391 31 , , , 20156 2391 32 whilst whilst IN 20156 2391 33 she -PRON- PRP 20156 2391 34 sang sing VBD 20156 2391 35 to to IN 20156 2391 36 two two CD 20156 2391 37 little little JJ 20156 2391 38 , , , 20156 2391 39 healthy healthy JJ 20156 2391 40 , , , 20156 2391 41 brown brown JJ 20156 2391 42 - - HYPH 20156 2391 43 eyed eyed JJ 20156 2391 44 boys boy NNS 20156 2391 45 , , , 20156 2391 46 and and CC 20156 2391 47 to to IN 20156 2391 48 a a DT 20156 2391 49 young young JJ 20156 2391 50 blooming blooming NN 20156 2391 51 girl girl NN 20156 2391 52 , , , 20156 2391 53 this this DT 20156 2391 54 little little JJ 20156 2391 55 song song NN 20156 2391 56 , , , 20156 2391 57 with with IN 20156 2391 58 the the DT 20156 2391 59 conviction conviction NN 20156 2391 60 of of IN 20156 2391 61 a a DT 20156 2391 62 happy happy JJ 20156 2391 63 heart heart NN 20156 2391 64 : : : 20156 2391 65 At at IN 20156 2391 66 times time NNS 20156 2391 67 a a DT 20156 2391 68 little little JJ 20156 2391 69 brawl brawl NN 20156 2391 70 Injures injure NNS 20156 2391 71 not not RB 20156 2391 72 at at RB 20156 2391 73 all all RB 20156 2391 74 , , , 20156 2391 75 If if IN 20156 2391 76 we -PRON- PRP 20156 2391 77 only only RB 20156 2391 78 love love VBP 20156 2391 79 each each DT 20156 2391 80 other other JJ 20156 2391 81 still still RB 20156 2391 82 Cloudy cloudy JJ 20156 2391 83 heaven heaven NNP 20156 2391 84 clears clear VBZ 20156 2391 85 Itself -PRON- PRP 20156 2391 86 , , , 20156 2391 87 and and CC 20156 2391 88 bright bright JJ 20156 2391 89 appears appear NNS 20156 2391 90 , , , 20156 2391 91 For for IN 20156 2391 92 such such JJ 20156 2391 93 is be VBZ 20156 2391 94 Nature Nature NNP 20156 2391 95 's 's POS 20156 2391 96 will will NN 20156 2391 97 . . . 20156 2392 1 The the DT 20156 2392 2 heart heart NN 20156 2392 3 within within IN 20156 2392 4 its -PRON- PRP$ 20156 2392 5 cage cage NN 20156 2392 6 Is be VBZ 20156 2392 7 a a DT 20156 2392 8 bird bird NN 20156 2392 9 in in IN 20156 2392 10 rage rage NN 20156 2392 11 , , , 20156 2392 12 Which which WDT 20156 2392 13 doth doth NN 20156 2392 14 madly madly RB 20156 2392 15 strive strive VBP 20156 2392 16 to to TO 20156 2392 17 fly fly VB 20156 2392 18 ! ! . 20156 2393 1 Love love NN 20156 2393 2 and and CC 20156 2393 3 truth truth NN 20156 2393 4 can can MD 20156 2393 5 best best RB 20156 2393 6 Flatter flatter VB 20156 2393 7 it -PRON- PRP 20156 2393 8 to to TO 20156 2393 9 rest rest VB 20156 2393 10 , , , 20156 2393 11 Flatter flatter VB 20156 2393 12 it -PRON- PRP 20156 2393 13 to to TO 20156 2393 14 rest rest VB 20156 2393 15 so so RB 20156 2393 16 speedily speedily RB 20156 2393 17 . . . 20156 2394 1 [ [ -LRB- 20156 2394 2 20 20 CD 20156 2394 3 ] ] -RRB- 20156 2394 4 FOOTNOTES footnote NNS 20156 2394 5 : : : 20156 2394 6 [ [ -LRB- 20156 2394 7 19 19 CD 20156 2394 8 ] ] -RRB- 20156 2394 9 The the DT 20156 2394 10 divine divine JJ 20156 2394 11 service service NN 20156 2394 12 in in IN 20156 2394 13 Norway Norway NNP 20156 2394 14 is be VBZ 20156 2394 15 not not RB 20156 2394 16 , , , 20156 2394 17 as as RB 20156 2394 18 still still RB 20156 2394 19 in in IN 20156 2394 20 Sweden Sweden NNP 20156 2394 21 , , , 20156 2394 22 mingled mingle VBD 20156 2394 23 with with IN 20156 2394 24 worldly worldly JJ 20156 2394 25 affairs affair NNS 20156 2394 26 . . . 20156 2395 1 After after IN 20156 2395 2 the the DT 20156 2395 3 sermon sermon NN 20156 2395 4 merely merely RB 20156 2395 5 some some DT 20156 2395 6 short short JJ 20156 2395 7 prayers prayer NNS 20156 2395 8 are be VBP 20156 2395 9 read read VBN 20156 2395 10 , , , 20156 2395 11 in in IN 20156 2395 12 which which WDT 20156 2395 13 the the DT 20156 2395 14 clergyman clergyman NN 20156 2395 15 blesses bless VBZ 20156 2395 16 the the DT 20156 2395 17 people people NNS 20156 2395 18 in in IN 20156 2395 19 the the DT 20156 2395 20 same same JJ 20156 2395 21 words word NNS 20156 2395 22 which which WDT 20156 2395 23 for for IN 20156 2395 24 thousands thousand NNS 20156 2395 25 of of IN 20156 2395 26 years year NNS 20156 2395 27 have have VBP 20156 2395 28 been be VBN 20156 2395 29 uttered utter VBN 20156 2395 30 over over IN 20156 2395 31 the the DT 20156 2395 32 wanderers wanderer NNS 20156 2395 33 of of IN 20156 2395 34 the the DT 20156 2395 35 deserts desert NNS 20156 2395 36 . . . 20156 2396 1 They -PRON- PRP 20156 2396 2 have have VBP 20156 2396 3 not not RB 20156 2396 4 here here RB 20156 2396 5 the the DT 20156 2396 6 barbaric barbaric JJ 20156 2396 7 custom custom NN 20156 2396 8 of of IN 20156 2396 9 reading read VBG 20156 2396 10 from from IN 20156 2396 11 the the DT 20156 2396 12 pulpit pulpit NN 20156 2396 13 announcements announcement NNS 20156 2396 14 of of IN 20156 2396 15 all all DT 20156 2396 16 possible possible JJ 20156 2396 17 things thing NNS 20156 2396 18 -- -- : 20156 2396 19 inquiries inquiry NNS 20156 2396 20 after after IN 20156 2396 21 thieves thief NNS 20156 2396 22 and and CC 20156 2396 23 stolen steal VBN 20156 2396 24 pieces piece NNS 20156 2396 25 of of IN 20156 2396 26 clothing clothing NN 20156 2396 27 , , , 20156 2396 28 etc etc FW 20156 2396 29 . . FW 20156 2396 30 , , , 20156 2396 31 which which WDT 20156 2396 32 , , , 20156 2396 33 to to IN 20156 2396 34 the the DT 20156 2396 35 worshippers worshipper NNS 20156 2396 36 , , , 20156 2396 37 and and CC 20156 2396 38 especially especially RB 20156 2396 39 to to IN 20156 2396 40 the the DT 20156 2396 41 partakers partaker NNS 20156 2396 42 of of IN 20156 2396 43 the the DT 20156 2396 44 sacrament sacrament NN 20156 2396 45 , , , 20156 2396 46 are be VBP 20156 2396 47 so so RB 20156 2396 48 unspeakably unspeakably RB 20156 2396 49 painful painful JJ 20156 2396 50 , , , 20156 2396 51 and and CC 20156 2396 52 in in IN 20156 2396 53 cold cold JJ 20156 2396 54 winter winter NN 20156 2396 55 days day NNS 20156 2396 56 are be VBP 20156 2396 57 enough enough JJ 20156 2396 58 to to TO 20156 2396 59 freeze freeze VB 20156 2396 60 all all DT 20156 2396 61 devotion devotion NN 20156 2396 62 . . . 20156 2397 1 AN an DT 20156 2397 2 AFTER AFTER NNP 20156 2397 3 - - HYPH 20156 2397 4 WORD word NN 20156 2397 5 . . . 20156 2398 1 Friendly friendly JJ 20156 2398 2 reader reader NN 20156 2398 3 ! ! . 20156 2399 1 Now now RB 20156 2399 2 that that IN 20156 2399 3 thou thou NNP 20156 2399 4 hast hast NNP 20156 2399 5 arrived arrive VBD 20156 2399 6 at at IN 20156 2399 7 a a DT 20156 2399 8 happy happy JJ 20156 2399 9 conclusion conclusion NN 20156 2399 10 of of IN 20156 2399 11 the the DT 20156 2399 12 foregoing foregoing NN 20156 2399 13 contentions contention NNS 20156 2399 14 , , , 20156 2399 15 thou thou NNP 20156 2399 16 perhaps perhaps RB 20156 2399 17 dost dost VBD 20156 2399 18 not not RB 20156 2399 19 dream dream NN 20156 2399 20 that that IN 20156 2399 21 now now RB 20156 2399 22 a a DT 20156 2399 23 contest contest NN 20156 2399 24 exists exist VBZ 20156 2399 25 between between IN 20156 2399 26 -- -- : 20156 2399 27 thee thee PRP 20156 2399 28 and and CC 20156 2399 29 -- -- : 20156 2399 30 me -PRON- PRP 20156 2399 31 ! ! . 20156 2400 1 But but CC 20156 2400 2 it -PRON- PRP 20156 2400 3 will will MD 20156 2400 4 infallibly infallibly RB 20156 2400 5 be be VB 20156 2400 6 so so RB 20156 2400 7 , , , 20156 2400 8 if if IN 20156 2400 9 thou thou NNP 20156 2400 10 , , , 20156 2400 11 as as RB 20156 2400 12 often often RB 20156 2400 13 has have VBZ 20156 2400 14 happened happen VBN 20156 2400 15 before before RB 20156 2400 16 , , , 20156 2400 17 wilt wilt VBN 20156 2400 18 call call VBP 20156 2400 19 that that IN 20156 2400 20 a a DT 20156 2400 21 Novel Novel NNP 20156 2400 22 which which WDT 20156 2400 23 I -PRON- PRP 20156 2400 24 have have VBP 20156 2400 25 called call VBN 20156 2400 26 Sketches Sketches NNP 20156 2400 27 , , , 20156 2400 28 and and CC 20156 2400 29 which which WDT 20156 2400 30 have have VBP 20156 2400 31 no no DT 20156 2400 32 pretension pretension NN 20156 2400 33 to to IN 20156 2400 34 the the DT 20156 2400 35 severe severe JJ 20156 2400 36 connexion connexion NN 20156 2400 37 and and CC 20156 2400 38 development development NN 20156 2400 39 of of IN 20156 2400 40 the the DT 20156 2400 41 novel novel NN 20156 2400 42 ; ; : 20156 2400 43 although although IN 20156 2400 44 , , , 20156 2400 45 to to TO 20156 2400 46 be be VB 20156 2400 47 sure sure JJ 20156 2400 48 , , , 20156 2400 49 they -PRON- PRP 20156 2400 50 be be VBP 20156 2400 51 connected connect VBN 20156 2400 52 . . . 20156 2401 1 If if IN 20156 2401 2 thou thou NNP 20156 2401 3 wilt wilt NNP 20156 2401 4 , , , 20156 2401 5 on on IN 20156 2401 6 the the DT 20156 2401 7 contrary contrary NN 20156 2401 8 , , , 20156 2401 9 regard regard VB 20156 2401 10 them -PRON- PRP 20156 2401 11 -- -- : 20156 2401 12 for for IN 20156 2401 13 example example NN 20156 2401 14 -- -- : 20156 2401 15 as as IN 20156 2401 16 blades blade NNS 20156 2401 17 of of IN 20156 2401 18 grass grass NN 20156 2401 19 , , , 20156 2401 20 or or CC 20156 2401 21 as as IN 20156 2401 22 flowers flower NNS 20156 2401 23 upon upon IN 20156 2401 24 a a DT 20156 2401 25 meadow meadow NN 20156 2401 26 molehill molehill NN 20156 2401 27 , , , 20156 2401 28 which which WDT 20156 2401 29 wave wave VBP 20156 2401 30 in in IN 20156 2401 31 the the DT 20156 2401 32 wind wind NN 20156 2401 33 upon upon IN 20156 2401 34 their -PRON- PRP$ 20156 2401 35 several several JJ 20156 2401 36 stalks stalk NNS 20156 2401 37 , , , 20156 2401 38 but but CC 20156 2401 39 which which WDT 20156 2401 40 have have VBP 20156 2401 41 their -PRON- PRP$ 20156 2401 42 roots root NNS 20156 2401 43 in in IN 20156 2401 44 the the DT 20156 2401 45 same same JJ 20156 2401 46 soil soil NN 20156 2401 47 , , , 20156 2401 48 and and CC 20156 2401 49 unfold unfold VB 20156 2401 50 themselves -PRON- PRP 20156 2401 51 in in IN 20156 2401 52 the the DT 20156 2401 53 light light NN 20156 2401 54 of of IN 20156 2401 55 one one CD 20156 2401 56 common common JJ 20156 2401 57 sun sun NN 20156 2401 58 ; ; : 20156 2401 59 behold behold VB 20156 2401 60 then then RB 20156 2401 61 , , , 20156 2401 62 we -PRON- PRP 20156 2401 63 conclude conclude VBP 20156 2401 64 in in IN 20156 2401 65 peace peace NN 20156 2401 66 , , , 20156 2401 67 and and CC 20156 2401 68 I -PRON- PRP 20156 2401 69 wish wish VBP 20156 2401 70 only only RB 20156 2401 71 that that IN 20156 2401 72 they -PRON- PRP 20156 2401 73 may may MD 20156 2401 74 whisper whisper VB 20156 2401 75 to to IN 20156 2401 76 thy thy VB 20156 2401 77 heart heart NN 20156 2401 78 some some DT 20156 2401 79 friendly friendly JJ 20156 2401 80 word word NN 20156 2401 81 , , , 20156 2401 82 respecting respect VBG 20156 2401 83 the the DT 20156 2401 84 point point NN 20156 2401 85 of of IN 20156 2401 86 light light NN 20156 2401 87 which which WDT 20156 2401 88 may may MD 20156 2401 89 be be VB 20156 2401 90 found find VBN 20156 2401 91 in in IN 20156 2401 92 every every DT 20156 2401 93 circumstance circumstance NN 20156 2401 94 , , , 20156 2401 95 in in IN 20156 2401 96 every every DT 20156 2401 97 portion portion NN 20156 2401 98 of of IN 20156 2401 99 existence,--respecting existence,--respecte VBG 20156 2401 100 the the DT 20156 2401 101 spring spring NN 20156 2401 102 , , , 20156 2401 103 which which WDT 20156 2401 104 , , , 20156 2401 105 for for IN 20156 2401 106 noble noble JJ 20156 2401 107 souls soul NNS 20156 2401 108 , , , 20156 2401 109 sooner sooner RB 20156 2401 110 or or CC 20156 2401 111 later later RB 20156 2401 112 , , , 20156 2401 113 reveals reveal VBZ 20156 2401 114 itself -PRON- PRP 20156 2401 115 from from IN 20156 2401 116 its -PRON- PRP$ 20156 2401 117 wintry wintry NN 20156 2401 118 concealment concealment NN 20156 2401 119 . . . 20156 2402 1 To to IN 20156 2402 2 the the DT 20156 2402 3 Norwegian norwegian JJ 20156 2402 4 authors author NNS 20156 2402 5 , , , 20156 2402 6 who who WP 20156 2402 7 in in IN 20156 2402 8 the the DT 20156 2402 9 mountain mountain NN 20156 2402 10 journey journey NN 20156 2402 11 , , , 20156 2402 12 or or CC 20156 2402 13 in in IN 20156 2402 14 my -PRON- PRP$ 20156 2402 15 wandering wandering NN 20156 2402 16 among among IN 20156 2402 17 the the DT 20156 2402 18 legends legend NNS 20156 2402 19 of of IN 20156 2402 20 the the DT 20156 2402 21 country country NN 20156 2402 22 , , , 20156 2402 23 were be VBD 20156 2402 24 my -PRON- PRP$ 20156 2402 25 guides guide NNS 20156 2402 26 , , , 20156 2402 27 I -PRON- PRP 20156 2402 28 here here RB 20156 2402 29 offer offer VBP 20156 2402 30 my -PRON- PRP$ 20156 2402 31 thanks thank NNS 20156 2402 32 ; ; : 20156 2402 33 and and CC 20156 2402 34 also also RB 20156 2402 35 from from IN 20156 2402 36 the the DT 20156 2402 37 depth depth NN 20156 2402 38 of of IN 20156 2402 39 my -PRON- PRP$ 20156 2402 40 heart heart NN 20156 2402 41 to to IN 20156 2402 42 many many JJ 20156 2402 43 benevolent benevolent JJ 20156 2402 44 and and CC 20156 2402 45 amiable amiable JJ 20156 2402 46 people people NNS 20156 2402 47 , , , 20156 2402 48 whom whom WP 20156 2402 49 I -PRON- PRP 20156 2402 50 have have VBP 20156 2402 51 become become VBN 20156 2402 52 acquainted acquaint VBN 20156 2402 53 with with IN 20156 2402 54 in in IN 20156 2402 55 that that DT 20156 2402 56 beautiful beautiful JJ 20156 2402 57 country country NN 20156 2402 58 , , , 20156 2402 59 in in IN 20156 2402 60 whose whose WP$ 20156 2402 61 woods wood NNS 20156 2402 62 one one CD 20156 2402 63 breathes breathe VBZ 20156 2402 64 so so RB 20156 2402 65 fresh fresh JJ 20156 2402 66 and and CC 20156 2402 67 free free JJ 20156 2402 68 , , , 20156 2402 69 in in IN 20156 2402 70 whose whose WP$ 20156 2402 71 hospitable hospitable JJ 20156 2402 72 bosom bosom NN 20156 2402 73 I -PRON- PRP 20156 2402 74 also also RB 20156 2402 75 once once RB 20156 2402 76 found find VBD 20156 2402 77 a a DT 20156 2402 78 dear dear JJ 20156 2402 79 and and CC 20156 2402 80 peaceful peaceful JJ 20156 2402 81 home home NN 20156 2402 82 . . . 20156 2403 1 THE the DT 20156 2403 2 AUTHORESS AUTHORESS NNP 20156 2403 3 . . . 20156 2404 1 FOOTNOTES footnote NNS 20156 2404 2 : : : 20156 2404 3 [ [ -LRB- 20156 2404 4 20 20 CD 20156 2404 5 ] ] -RRB- 20156 2404 6 Geijer Geijer NNP 20156 2404 7 . . . 20156 2405 1 THE the DT 20156 2405 2 END END NNP 20156 2405 3 . . . 20156 2406 1 * * NFP 20156 2406 2 * * NFP 20156 2406 3 * * NFP 20156 2406 4 * * NFP 20156 2406 5 * * NFP 20156 2406 6 BOHN BOHN NNP 20156 2406 7 'S 'S NNP 20156 2406 8 STANDARD STANDARD NNP 20156 2406 9 LIBRARY LIBRARY NNP 20156 2406 10 . . . 20156 2407 1 _ _ NNP 20156 2407 2 Post Post NNP 20156 2407 3 8vo 8vo NNP 20156 2407 4 . . . 20156 2407 5 , , , 20156 2407 6 Elegantly elegantly RB 20156 2407 7 Printed Printed NNP 20156 2407 8 , , , 20156 2407 9 and and CC 20156 2407 10 bound bind VBN 20156 2407 11 in in IN 20156 2407 12 Cloth Cloth NNP 20156 2407 13 , , , 20156 2407 14 at at IN 20156 2407 15 3s 3s CD 20156 2407 16 . . . 20156 2408 1 6d 6d NNP 20156 2408 2 . . . 20156 2409 1 per per IN 20156 2409 2 Vol Vol NNP 20156 2409 3 . . . 20156 2409 4 _ _ NNP 20156 2409 5 1 1 CD 20156 2409 6 . . . 20156 2410 1 THE the DT 20156 2410 2 MISCELLANEOUS miscellaneous JJ 20156 2410 3 WORKS works NN 20156 2410 4 AND and CC 20156 2410 5 REMAINS remain NNS 20156 2410 6 OF of IN 20156 2410 7 THE the DT 20156 2410 8 REV REV NNP 20156 2410 9 . . . 20156 2411 1 ROBERT ROBERT NNP 20156 2411 2 HALL HALL NNP 20156 2411 3 , , , 20156 2411 4 with with IN 20156 2411 5 Memoir Memoir NNP 20156 2411 6 by by IN 20156 2411 7 DR DR NNP 20156 2411 8 . . . 20156 2411 9 GREGORY GREGORY NNP 20156 2411 10 , , , 20156 2411 11 and and CC 20156 2411 12 Essay Essay NNP 20156 2411 13 by by IN 20156 2411 14 JOHN JOHN NNP 20156 2411 15 FOSTER FOSTER NNP 20156 2411 16 . . . 20156 2412 1 _ _ NNP 20156 2412 2 Portrait Portrait NNP 20156 2412 3 . . . 20156 2412 4 _ _ NNP 20156 2412 5 2 2 CD 20156 2412 6 & & CC 20156 2412 7 3 3 CD 20156 2412 8 . . . 20156 2413 1 ROSCOE ROSCOE NNP 20156 2413 2 'S 'S NNP 20156 2413 3 LIFE LIFE NNP 20156 2413 4 AND and CC 20156 2413 5 PONTIFICATE PONTIFICATE NNP 20156 2413 6 OF of IN 20156 2413 7 LEO LEO NNP 20156 2413 8 X. X. NNP 20156 2413 9 , , , 20156 2413 10 Edited edit VBN 20156 2413 11 by by IN 20156 2413 12 his -PRON- PRP$ 20156 2413 13 Son Son NNP 20156 2413 14 , , , 20156 2413 15 with with IN 20156 2413 16 the the DT 20156 2413 17 Copyright Copyright NNP 20156 2413 18 Notes Notes NNPS 20156 2413 19 , , , 20156 2413 20 Documents Documents NNPS 20156 2413 21 , , , 20156 2413 22 & & CC 20156 2413 23 c. c. NN 20156 2413 24 In in IN 20156 2413 25 2 2 CD 20156 2413 26 Vols Vols NNP 20156 2413 27 . . . 20156 2414 1 _ _ NNP 20156 2414 2 Portraits Portraits NNP 20156 2414 3 . . . 20156 2414 4 _ _ NNP 20156 2414 5 4 4 CD 20156 2414 6 . . . 20156 2415 1 SCHLEGEL SCHLEGEL NNP 20156 2415 2 'S 's POS 20156 2415 3 LECTURES lectures NN 20156 2415 4 ON on IN 20156 2415 5 THE the DT 20156 2415 6 PHILOSOPHY PHILOSOPHY NNS 20156 2415 7 OF of IN 20156 2415 8 HISTORY HISTORY NNP 20156 2415 9 . . . 20156 2416 1 Translated translate VBN 20156 2416 2 from from IN 20156 2416 3 The the DT 20156 2416 4 German German NNP 20156 2416 5 , , , 20156 2416 6 with with IN 20156 2416 7 a a DT 20156 2416 8 Memoir Memoir NNP 20156 2416 9 by by IN 20156 2416 10 J. J. NNP 20156 2417 1 B. B. NNP 20156 2417 2 ROBERTSON ROBERTSON NNP 20156 2417 3 , , , 20156 2417 4 Esq esq NN 20156 2417 5 . . . 20156 2418 1 _ _ NNP 20156 2418 2 Portrait Portrait NNP 20156 2418 3 . . . 20156 2418 4 _ _ NNP 20156 2418 5 5 5 CD 20156 2418 6 & & CC 20156 2418 7 6 6 CD 20156 2418 8 . . . 20156 2419 1 SISMONDI sismondi NN 20156 2419 2 'S 's POS 20156 2419 3 HISTORY history NN 20156 2419 4 OF of IN 20156 2419 5 THE the DT 20156 2419 6 LITERATURE LITERATURE NNP 20156 2419 7 OF of IN 20156 2419 8 THE the DT 20156 2419 9 SOUTH SOUTH NNP 20156 2419 10 OF of IN 20156 2419 11 EUROPE EUROPE NNP 20156 2419 12 . . . 20156 2420 1 Translated translate VBN 20156 2420 2 by by IN 20156 2420 3 ROSCOE roscoe NN 20156 2420 4 . . . 20156 2421 1 In in IN 20156 2421 2 2 2 CD 20156 2421 3 Vols vol NNS 20156 2421 4 . . . 20156 2422 1 _ _ NNP 20156 2422 2 Portraits Portraits NNP 20156 2422 3 . . . 20156 2422 4 _ _ NNP 20156 2422 5 7 7 CD 20156 2422 6 . . . 20156 2423 1 ROSCOE ROSCOE NNP 20156 2423 2 'S 'S NNP 20156 2423 3 LIFE LIFE NNP 20156 2423 4 OF of IN 20156 2423 5 LORENZO LORENZO NNP 20156 2423 6 DE DE NNP 20156 2423 7 MEDICI MEDICI NNP 20156 2423 8 , , , 20156 2423 9 with with IN 20156 2423 10 the the DT 20156 2423 11 Copyright Copyright NNP 20156 2423 12 Notes Notes NNPS 20156 2423 13 , , , 20156 2423 14 & & CC 20156 2423 15 c. c. NNP 20156 2423 16 8 8 CD 20156 2423 17 . . . 20156 2424 1 SCHLEGEL SCHLEGEL NNP 20156 2424 2 'S 's POS 20156 2424 3 LECTURES LECTURES NNP 20156 2424 4 ON on IN 20156 2424 5 DRAMATIC DRAMATIC NNP 20156 2424 6 LITERATURE LITERATURE NNP 20156 2424 7 . . . 20156 2425 1 _ _ NNP 20156 2425 2 Portrait Portrait NNP 20156 2425 3 . . . 20156 2425 4 _ _ NNP 20156 2425 5 9 9 CD 20156 2425 6 & & CC 20156 2425 7 11 11 CD 20156 2425 8 . . . 20156 2426 1 BECKMANN BECKMANN NNP 20156 2426 2 'S be VBZ 20156 2426 3 HISTORY HISTORY NNP 20156 2426 4 OF of IN 20156 2426 5 INVENTIONS INVENTIONS NNP 20156 2426 6 , , , 20156 2426 7 DISCOVERIES discovery NNS 20156 2426 8 , , , 20156 2426 9 AND and CC 20156 2426 10 ORIGINS origin NNS 20156 2426 11 . . . 20156 2427 1 Fourth Fourth NNP 20156 2427 2 Edition Edition NNP 20156 2427 3 , , , 20156 2427 4 revised revise VBN 20156 2427 5 and and CC 20156 2427 6 enlarged enlarge VBN 20156 2427 7 . . . 20156 2428 1 In in IN 20156 2428 2 2 2 CD 20156 2428 3 Vols vol NNS 20156 2428 4 . . . 20156 2429 1 _ _ NNP 20156 2429 2 Portraits Portraits NNP 20156 2429 3 . . . 20156 2429 4 _ _ NNP 20156 2429 5 10 10 CD 20156 2429 6 . . . 20156 2430 1 SCHILLER SCHILLER NNP 20156 2430 2 'S 's POS 20156 2430 3 HISTORY history NN 20156 2430 4 OF of IN 20156 2430 5 THE the DT 20156 2430 6 THIRTY THIRTY NNP 20156 2430 7 YEARS year NNS 20156 2430 8 ' ' POS 20156 2430 9 WAR WAR NNP 20156 2430 10 AND and CC 20156 2430 11 REVOLT REVOLT NNP 20156 2430 12 OF of IN 20156 2430 13 THE the DT 20156 2430 14 NETHERLANDS NETHERLANDS NNP 20156 2430 15 . . . 20156 2431 1 Translated translate VBN 20156 2431 2 by by IN 20156 2431 3 A. a. NN 20156 2431 4 J. J. NNP 20156 2431 5 W. W. NNP 20156 2431 6 MORRISON MORRISON NNP 20156 2431 7 . . . 20156 2432 1 _ _ NNP 20156 2432 2 Portrait Portrait NNP 20156 2432 3 . . . 20156 2432 4 _ _ NNP 20156 2432 5 12 12 CD 20156 2432 6 . . . 20156 2433 1 SCHILLER SCHILLER NNP 20156 2433 2 'S 's POS 20156 2433 3 WORKS works NN 20156 2433 4 . . . 20156 2434 1 Vol Vol NNP 20156 2434 2 . . . 20156 2435 1 II ii CD 20156 2435 2 . . . 20156 2436 1 [ [ -LRB- 20156 2436 2 Conclusion conclusion NN 20156 2436 3 of of IN 20156 2436 4 " " `` 20156 2436 5 The the DT 20156 2436 6 Revolt Revolt NNP 20156 2436 7 of of IN 20156 2436 8 the the DT 20156 2436 9 Netherlands Netherlands NNP 20156 2436 10 ; ; : 20156 2436 11 " " '' 20156 2436 12 " " `` 20156 2436 13 Wallenstein Wallenstein NNP 20156 2436 14 's 's POS 20156 2436 15 Camp Camp NNP 20156 2436 16 ; ; : 20156 2436 17 " " '' 20156 2436 18 " " `` 20156 2436 19 The the DT 20156 2436 20 Piccolomini Piccolomini NNP 20156 2436 21 ; ; : 20156 2436 22 " " '' 20156 2436 23 " " `` 20156 2436 24 The the DT 20156 2436 25 Death Death NNP 20156 2436 26 of of IN 20156 2436 27 Wallenstein Wallenstein NNP 20156 2436 28 ; ; : 20156 2436 29 " " `` 20156 2436 30 and and CC 20156 2436 31 " " `` 20156 2436 32 Wilhelm Wilhelm NNP 20156 2436 33 Tell tell VB 20156 2436 34 . . . 20156 2436 35 " " '' 20156 2436 36 ] ] -RRB- 20156 2437 1 _ _ NNP 20156 2437 2 With with IN 20156 2437 3 Portrait Portrait NNP 20156 2437 4 of of IN 20156 2437 5 Wallenstein Wallenstein NNP 20156 2437 6 . . . 20156 2437 7 _ _ NNP 20156 2437 8 13 13 CD 20156 2437 9 . . . 20156 2438 1 MEMOIRS memoirs NN 20156 2438 2 OF of IN 20156 2438 3 THE the DT 20156 2438 4 LIFE LIFE NNP 20156 2438 5 OF of IN 20156 2438 6 COLONEL COLONEL NNP 20156 2438 7 HUTCHINSON HUTCHINSON NNP 20156 2438 8 . . . 20156 2439 1 By by IN 20156 2439 2 his -PRON- PRP$ 20156 2439 3 Widow widow NN 20156 2439 4 : : : 20156 2439 5 with with IN 20156 2439 6 an an DT 20156 2439 7 " " `` 20156 2439 8 Account Account NNP 20156 2439 9 of of IN 20156 2439 10 the the DT 20156 2439 11 Siege Siege NNP 20156 2439 12 of of IN 20156 2439 13 Lathom Lathom NNP 20156 2439 14 House House NNP 20156 2439 15 . . . 20156 2439 16 " " '' 20156 2440 1 _ _ NNP 20156 2440 2 Portrait Portrait NNP 20156 2440 3 . . . 20156 2440 4 _ _ NNP 20156 2440 5 14 14 CD 20156 2440 6 . . . 20156 2441 1 MEMOIRS memoirs NN 20156 2441 2 OF of IN 20156 2441 3 BENVENUTO benvenuto NN 20156 2441 4 CELLINI CELLINI NNS 20156 2441 5 , , , 20156 2441 6 by by IN 20156 2441 7 HIMSELF HIMSELF NNP 20156 2441 8 . . . 20156 2442 1 By by IN 20156 2442 2 ROSCOE ROSCOE NNP 20156 2442 3 . . . 20156 2443 1 _ _ NNP 20156 2443 2 Portrait Portrait NNP 20156 2443 3 . . . 20156 2443 4 _ _ NNP 20156 2443 5 15 15 CD 20156 2443 6 , , , 20156 2443 7 18 18 CD 20156 2443 8 , , , 20156 2443 9 & & CC 20156 2443 10 22 22 CD 20156 2443 11 . . . 20156 2444 1 COXE COXE NNP 20156 2444 2 'S 's POS 20156 2444 3 HISTORY HISTORY NNP 20156 2444 4 OF of IN 20156 2444 5 THE the DT 20156 2444 6 HOUSE HOUSE NNP 20156 2444 7 OF of IN 20156 2444 8 AUSTRIA AUSTRIA NNP 20156 2444 9 , , , 20156 2444 10 from from IN 20156 2444 11 the the DT 20156 2444 12 foundation foundation NN 20156 2444 13 of of IN 20156 2444 14 the the DT 20156 2444 15 Monarchy Monarchy NNP 20156 2444 16 , , , 20156 2444 17 1218 1218 CD 20156 2444 18 - - SYM 20156 2444 19 1792 1792 CD 20156 2444 20 . . . 20156 2445 1 Complete complete JJ 20156 2445 2 in in IN 20156 2445 3 3 3 CD 20156 2445 4 vols vol NNS 20156 2445 5 . . . 20156 2446 1 _ _ NNP 20156 2446 2 Portraits Portraits NNP 20156 2446 3 . . . 20156 2446 4 _ _ NNP 20156 2446 5 16 16 CD 20156 2446 6 , , , 20156 2446 7 19 19 CD 20156 2446 8 , , , 20156 2446 9 & & CC 20156 2446 10 23 23 CD 20156 2446 11 . . . 20156 2447 1 LANZI LANZI NNP 20156 2447 2 'S 's POS 20156 2447 3 HISTORY HISTORY NNP 20156 2447 4 OF of IN 20156 2447 5 PAINTING painting NN 20156 2447 6 . . . 20156 2448 1 By by IN 20156 2448 2 ROSCOE ROSCOE NNP 20156 2448 3 . . . 20156 2449 1 In in IN 20156 2449 2 3 3 CD 20156 2449 3 Vols Vols NNP 20156 2449 4 . . . 20156 2450 1 _ _ NNP 20156 2450 2 Portraits Portraits NNP 20156 2450 3 . . . 20156 2450 4 _ _ NNP 20156 2450 5 17 17 CD 20156 2450 6 . . . 20156 2451 1 OCKLEY OCKLEY NNP 20156 2451 2 'S be VBZ 20156 2451 3 HISTORY HISTORY NNP 20156 2451 4 OF of IN 20156 2451 5 THE the DT 20156 2451 6 SARACENS SARACENS NNP 20156 2451 7 , , , 20156 2451 8 Revised Revised NNP 20156 2451 9 and and CC 20156 2451 10 Completed complete VBN 20156 2451 11 . . . 20156 2452 1 _ _ NNP 20156 2452 2 Portrait Portrait NNP 20156 2452 3 . . . 20156 2452 4 _ _ NNP 20156 2452 5 20 20 CD 20156 2452 6 . . . 20156 2453 1 SCHILLER SCHILLER NNP 20156 2453 2 'S 's POS 20156 2453 3 WORKS works NN 20156 2453 4 . . . 20156 2454 1 Vol Vol NNP 20156 2454 2 III III NNP 20156 2454 3 . . . 20156 2455 1 [ [ -LRB- 20156 2455 2 " " `` 20156 2455 3 Don Don NNP 20156 2455 4 Carlos Carlos NNP 20156 2455 5 , , , 20156 2455 6 " " '' 20156 2455 7 " " `` 20156 2455 8 Mary Mary NNP 20156 2455 9 Stuart Stuart NNP 20156 2455 10 , , , 20156 2455 11 " " '' 20156 2455 12 " " `` 20156 2455 13 Maid Maid NNP 20156 2455 14 of of IN 20156 2455 15 Orleans Orleans NNP 20156 2455 16 , , , 20156 2455 17 " " '' 20156 2455 18 and and CC 20156 2455 19 " " `` 20156 2455 20 Bride bride NN 20156 2455 21 of of IN 20156 2455 22 Messina Messina NNP 20156 2455 23 . . . 20156 2455 24 " " '' 20156 2455 25 ] ] -RRB- 20156 2456 1 _ _ NNP 20156 2456 2 Frontispiece Frontispiece NNP 20156 2456 3 . . . 20156 2456 4 _ _ NNP 20156 2456 5 21 21 CD 20156 2456 6 , , , 20156 2456 7 26 26 CD 20156 2456 8 , , , 20156 2456 9 & & CC 20156 2456 10 33 33 CD 20156 2456 11 . . . 20156 2457 1 LAMARTINE LAMARTINE NNP 20156 2457 2 'S be VBZ 20156 2457 3 HISTORY history NN 20156 2457 4 OF of IN 20156 2457 5 THE the DT 20156 2457 6 GIRONDISTS GIRONDISTS NNP 20156 2457 7 ; ; : 20156 2457 8 or or CC 20156 2457 9 , , , 20156 2457 10 Memoirs Memoirs NNPS 20156 2457 11 of of IN 20156 2457 12 the the DT 20156 2457 13 French French NNP 20156 2457 14 Revolution Revolution NNP 20156 2457 15 , , , 20156 2457 16 from from IN 20156 2457 17 _ _ NNP 20156 2457 18 unpublished unpublished JJ 20156 2457 19 sources source NNS 20156 2457 20 _ _ NNP 20156 2457 21 . . . 20156 2458 1 In in IN 20156 2458 2 3 3 CD 20156 2458 3 Vols Vols NNP 20156 2458 4 . . . 20156 2459 1 _ _ NNP 20156 2459 2 Portraits Portraits NNP 20156 2459 3 . . . 20156 2459 4 _ _ NNP 20156 2459 5 24 24 CD 20156 2459 6 . . . 20156 2460 1 MACHIAVELLI MACHIAVELLI NNP 20156 2460 2 'S 'S NNP 20156 2460 3 HISTORY HISTORY NNP 20156 2460 4 OF of IN 20156 2460 5 FLORENCE FLORENCE NNP 20156 2460 6 , , , 20156 2460 7 PRINCE PRINCE NNP 20156 2460 8 , , , 20156 2460 9 & & CC 20156 2460 10 c. c. NNP 20156 2460 11 _ _ NNP 20156 2460 12 Portrait Portrait NNP 20156 2460 13 . . . 20156 2460 14 _ _ NNP 20156 2460 15 25 25 CD 20156 2460 16 . . . 20156 2461 1 SCHLEGEL SCHLEGEL NNP 20156 2461 2 'S 's POS 20156 2461 3 LECTURES lectures NN 20156 2461 4 ON on IN 20156 2461 5 THE the DT 20156 2461 6 PHILOSOPHY PHILOSOPHY NNS 20156 2461 7 OF of IN 20156 2461 8 LIFE LIFE NNP 20156 2461 9 AND and CC 20156 2461 10 THE the DT 20156 2461 11 PHILOSOPHY PHILOSOPHY NNS 20156 2461 12 OF of IN 20156 2461 13 LANGUAGE LANGUAGE NNP 20156 2461 14 . . . 20156 2462 1 Translated translate VBN 20156 2462 2 by by IN 20156 2462 3 A. a. NN 20156 2462 4 J. J. NNP 20156 2462 5 W. W. NNP 20156 2462 6 MORRISON MORRISON NNP 20156 2462 7 . . . 20156 2463 1 27 27 CD 20156 2463 2 , , , 20156 2463 3 32 32 CD 20156 2463 4 , , , 20156 2463 5 & & CC 20156 2463 6 36 36 CD 20156 2463 7 . . . 20156 2464 1 RANKE RANKE NNP 20156 2464 2 'S 's POS 20156 2464 3 HISTORY history NN 20156 2464 4 OF of IN 20156 2464 5 THE the DT 20156 2464 6 POPES POPES NNP 20156 2464 7 . . . 20156 2465 1 Translated translate VBN 20156 2465 2 by by IN 20156 2465 3 E. E. NNP 20156 2465 4 FOSTER FOSTER NNP 20156 2465 5 . . . 20156 2466 1 In in IN 20156 2466 2 3 3 CD 20156 2466 3 Vols Vols NNP 20156 2466 4 . . . 20156 2467 1 _ _ NNP 20156 2467 2 Portraits Portraits NNP 20156 2467 3 . . . 20156 2467 4 _ _ NNP 20156 2467 5 ( ( -LRB- 20156 2467 6 The the DT 20156 2467 7 only only JJ 20156 2467 8 complete complete JJ 20156 2467 9 English english JJ 20156 2467 10 translation translation NN 20156 2467 11 . . . 20156 2467 12 ) ) -RRB- 20156 2468 1 28 28 CD 20156 2468 2 , , , 20156 2468 3 30 30 CD 20156 2468 4 , , , 20156 2468 5 & & CC 20156 2468 6 34 34 CD 20156 2468 7 . . . 20156 2469 1 COXE COXE NNP 20156 2469 2 'S 'S NNP 20156 2469 3 MEMOIRS MEMOIRS NNP 20156 2469 4 OF of IN 20156 2469 5 THE the DT 20156 2469 6 DUKE DUKE NNP 20156 2469 7 OF of IN 20156 2469 8 MARLBOROUGH MARLBOROUGH NNP 20156 2469 9 . . . 20156 2470 1 In in IN 20156 2470 2 3 3 CD 20156 2470 3 Vols Vols NNP 20156 2470 4 . . . 20156 2471 1 _ _ NNP 20156 2471 2 Portraits Portraits NNP 20156 2471 3 . . . 20156 2471 4 _ _ NNP 20156 2471 5 * * NFP 20156 2471 6 * * NFP 20156 2471 7 * * NFP 20156 2471 8 ATLAS atlas NN 20156 2471 9 , , , 20156 2471 10 of of IN 20156 2471 11 26 26 CD 20156 2471 12 fine fine JJ 20156 2471 13 large large JJ 20156 2471 14 Maps Maps NNPS 20156 2471 15 and and CC 20156 2471 16 Plans Plans NNPS 20156 2471 17 of of IN 20156 2471 18 Marlborough Marlborough NNP 20156 2471 19 's 's POS 20156 2471 20 Campaigns Campaigns NNPS 20156 2471 21 , , , 20156 2471 22 ( ( -LRB- 20156 2471 23 being be VBG 20156 2471 24 all all PDT 20156 2471 25 those those DT 20156 2471 26 published publish VBN 20156 2471 27 in in IN 20156 2471 28 the the DT 20156 2471 29 original original JJ 20156 2471 30 edition edition NN 20156 2471 31 at at IN 20156 2471 32 £ £ $ 20156 2471 33 12 12 CD 20156 2471 34 12s 12 NNS 20156 2471 35 . . . 20156 2471 36 ) ) -RRB- 20156 2472 1 4to 4to NNP 20156 2472 2 . . . 20156 2473 1 10s 10 NNS 20156 2473 2 . . . 20156 2474 1 6d 6d NNP 20156 2474 2 . . . 20156 2475 1 29 29 CD 20156 2475 2 . . . 20156 2476 1 SHERIDAN SHERIDAN NNP 20156 2476 2 'S be VBZ 20156 2476 3 DRAMATIC dramatic NN 20156 2476 4 WORKS WORKS NNP 20156 2476 5 AND and CC 20156 2476 6 LIFE LIFE NNP 20156 2476 7 . . . 20156 2477 1 _ _ NNP 20156 2477 2 Portrait Portrait NNP 20156 2477 3 . . . 20156 2477 4 _ _ NNP 20156 2477 5 31 31 CD 20156 2477 6 . . . 20156 2478 1 GOETHE GOETHE NNP 20156 2478 2 'S 's POS 20156 2478 3 WORKS works NN 20156 2478 4 . . . 20156 2479 1 Vol Vol NNP 20156 2479 2 . . . 20156 2480 1 I. I. NNP 20156 2481 1 [ [ -LRB- 20156 2481 2 His -PRON- PRP$ 20156 2481 3 Autobiography Autobiography NNP 20156 2481 4 . . . 20156 2482 1 13 13 CD 20156 2482 2 Books Books NNPS 20156 2482 3 . . . 20156 2482 4 ] ] -RRB- 20156 2483 1 _ _ NNP 20156 2483 2 Portrait Portrait NNP 20156 2483 3 . . . 20156 2483 4 _ _ NNP 20156 2483 5 35 35 CD 20156 2483 6 . . . 20156 2484 1 WHEATLEY WHEATLEY VBD 20156 2484 2 ON on IN 20156 2484 3 THE the DT 20156 2484 4 COMMON common JJ 20156 2484 5 PRAYER prayer NN 20156 2484 6 . . . 20156 2485 1 _ _ NNP 20156 2485 2 Frontispiece Frontispiece NNP 20156 2485 3 . . . 20156 2485 4 _ _ NNP 20156 2485 5 37 37 CD 20156 2485 6 . . . 20156 2486 1 MILTON MILTON NNP 20156 2486 2 'S 's POS 20156 2486 3 PROSE PROSE NNP 20156 2486 4 WORKS WORKS NNP 20156 2486 5 . . . 20156 2487 1 Vol Vol NNP 20156 2487 2 I. I. NNP 20156 2488 1 _ _ NNP 20156 2488 2 Portrait Portrait NNP 20156 2488 3 . . . 20156 2488 4 _ _ NNP 20156 2488 5 38 38 CD 20156 2488 6 , , , 20156 2488 7 41 41 CD 20156 2488 8 , , , 20156 2488 9 & & CC 20156 2488 10 45 45 CD 20156 2488 11 . . . 20156 2489 1 MENZEL MENZEL NNP 20156 2489 2 'S 'S NNP 20156 2489 3 HISTORY HISTORY NNP 20156 2489 4 OF of IN 20156 2489 5 GERMANY GERMANY NNP 20156 2489 6 . . . 20156 2490 1 Complete complete JJ 20156 2490 2 in in IN 20156 2490 3 3 3 CD 20156 2490 4 Vols vol NNS 20156 2490 5 . . . 20156 2491 1 _ _ NNP 20156 2491 2 Portrait Portrait NNP 20156 2491 3 . . . 20156 2491 4 _ _ NNP 20156 2491 5 39 39 CD 20156 2491 6 . . . 20156 2492 1 MILTON MILTON NNP 20156 2492 2 'S 's POS 20156 2492 3 PROSE PROSE NNP 20156 2492 4 WORKS WORKS NNP 20156 2492 5 . . . 20156 2493 1 Vol Vol NNP 20156 2493 2 . . . 20156 2494 1 II ii CD 20156 2494 2 . . . 20156 2495 1 _ _ NNP 20156 2495 2 Frontispiece Frontispiece NNP 20156 2495 3 . . . 20156 2495 4 _ _ NNP 20156 2495 5 40 40 CD 20156 2495 6 . . . 20156 2496 1 MILTON MILTON NNP 20156 2496 2 'S 's POS 20156 2496 3 PROSE PROSE NNP 20156 2496 4 WORKS WORKS NNP 20156 2496 5 . . . 20156 2497 1 Vol Vol NNP 20156 2497 2 . . . 20156 2498 1 III iii CD 20156 2498 2 . . . 20156 2499 1 _ _ NNP 20156 2499 2 Portrait Portrait NNP 20156 2499 3 of of IN 20156 2499 4 Laud Laud NNP 20156 2499 5 . . . 20156 2499 6 _ _ NNP 20156 2499 7 42 42 CD 20156 2499 8 . . . 20156 2500 1 SCHLEGEL SCHLEGEL NNP 20156 2500 2 'S 'S NNP 20156 2500 3 ÆSTHETIC æsthetic NN 20156 2500 4 AND and CC 20156 2500 5 MISCELLANEOUS miscellaneous JJ 20156 2500 6 WORKS WORKS NNP 20156 2500 7 . . . 20156 2501 1 43 43 CD 20156 2501 2 . . . 20156 2502 1 GOETHE GOETHE NNP 20156 2502 2 'S 's POS 20156 2502 3 WORKS works NN 20156 2502 4 . . . 20156 2503 1 Vol Vol NNP 20156 2503 2 . . . 20156 2504 1 II ii CD 20156 2504 2 . . . 20156 2505 1 [ [ -LRB- 20156 2505 2 Remainder remainder NN 20156 2505 3 of of IN 20156 2505 4 his -PRON- PRP$ 20156 2505 5 Autobiography Autobiography NNP 20156 2505 6 , , , 20156 2505 7 and and CC 20156 2505 8 Travels Travels NNPS 20156 2505 9 . . . 20156 2505 10 ] ] -RRB- 20156 2506 1 44 44 CD 20156 2506 2 . . . 20156 2507 1 SCHILLER SCHILLER NNP 20156 2507 2 'S 's POS 20156 2507 3 WORKS works NN 20156 2507 4 . . . 20156 2508 1 Vol Vol NNP 20156 2508 2 . . . 20156 2509 1 IV IV NNP 20156 2509 2 . . . 20156 2510 1 [ [ -LRB- 20156 2510 2 " " `` 20156 2510 3 The the DT 20156 2510 4 Robbers robber NNS 20156 2510 5 , , , 20156 2510 6 " " '' 20156 2510 7 " " `` 20156 2510 8 Fiesko Fiesko NNP 20156 2510 9 , , , 20156 2510 10 " " '' 20156 2510 11 " " `` 20156 2510 12 Love Love NNP 20156 2510 13 and and CC 20156 2510 14 Intrigue Intrigue NNP 20156 2510 15 " " '' 20156 2510 16 and and CC 20156 2510 17 " " `` 20156 2510 18 The the DT 20156 2510 19 Ghost Ghost NNP 20156 2510 20 - - HYPH 20156 2510 21 Seer seer NN 20156 2510 22 . . . 20156 2510 23 " " '' 20156 2510 24 ] ] -RRB- 20156 2511 1 Translated translate VBN 20156 2511 2 by by IN 20156 2511 3 HENRY HENRY NNP 20156 2511 4 G. G. NNP 20156 2511 5 BOHN BOHN NNP 20156 2511 6 . . . 20156 2512 1 46 46 CD 20156 2512 2 . . . 20156 2513 1 SCHLEGEL SCHLEGEL NNP 20156 2513 2 'S 's POS 20156 2513 3 LECTURES lectures NN 20156 2513 4 ON on IN 20156 2513 5 MODERN MODERN NNP 20156 2513 6 HISTORY HISTORY NNP 20156 2513 7 . . . 20156 2514 1 47 47 CD 20156 2514 2 . . . 20156 2515 1 LAMARTINE LAMARTINE NNP 20156 2515 2 'S be VBZ 20156 2515 3 HISTORY history NN 20156 2515 4 OF of IN 20156 2515 5 THE the DT 20156 2515 6 FRENCH FRENCH NNP 20156 2515 7 REVOLUTION REVOLUTION NNP 20156 2515 8 Of of IN 20156 2515 9 1848 1848 CD 20156 2515 10 . . . 20156 2516 1 48 48 CD 20156 2516 2 & & CC 20156 2516 3 50 50 CD 20156 2516 4 . . . 20156 2517 1 JUNIUS JUNIUS NNP 20156 2517 2 'S 'S NNP 20156 2517 3 LETTERS letter NNS 20156 2517 4 , , , 20156 2517 5 with with IN 20156 2517 6 Notes Notes NNPS 20156 2517 7 , , , 20156 2517 8 Additions Additions NNPS 20156 2517 9 , , , 20156 2517 10 Essay Essay NNP 20156 2517 11 , , , 20156 2517 12 Index Index NNP 20156 2517 13 , , , 20156 2517 14 & & CC 20156 2517 15 c. c. NNP 20156 2517 16 2 2 CD 20156 2517 17 Vols Vols NNP 20156 2517 18 . . . 20156 2518 1 49 49 CD 20156 2518 2 , , , 20156 2518 3 55 55 CD 20156 2518 4 , , , 20156 2518 5 60 60 CD 20156 2518 6 , , , 20156 2518 7 65 65 CD 20156 2518 8 , , , 20156 2518 9 71 71 CD 20156 2518 10 . . . 20156 2519 1 VASARI VASARI NNP 20156 2519 2 'S 'S NNP 20156 2519 3 LIVES life NNS 20156 2519 4 OF of IN 20156 2519 5 THE the DT 20156 2519 6 MOST MOST NNP 20156 2519 7 CELEBRATED celebrated JJ 20156 2519 8 PAINTERS painter NNS 20156 2519 9 , , , 20156 2519 10 SCULPTORS sculptors NN 20156 2519 11 , , , 20156 2519 12 AND and CC 20156 2519 13 ARCHITECTS ARCHITECTS NNP 20156 2519 14 . . . 20156 2520 1 Translated translate VBN 20156 2520 2 by by IN 20156 2520 3 MRS MRS NNP 20156 2520 4 . . NNP 20156 2520 5 FOSTER FOSTER NNP 20156 2520 6 , , , 20156 2520 7 with with IN 20156 2520 8 Notes Notes NNPS 20156 2520 9 . . . 20156 2521 1 Complete complete JJ 20156 2521 2 in in IN 20156 2521 3 5 5 CD 20156 2521 4 Vols Vols NNP 20156 2521 5 . . NNP 20156 2521 6 , , , 20156 2521 7 with with IN 20156 2521 8 Index Index NNP 20156 2521 9 . . . 20156 2522 1 51 51 CD 20156 2522 2 . . . 20156 2523 1 TAYLOR TAYLOR NNP 20156 2523 2 'S 's POS 20156 2523 3 ( ( -LRB- 20156 2523 4 JEREMY JEREMY NNP 20156 2523 5 ) ) -RRB- 20156 2523 6 HOLY HOLY NNP 20156 2523 7 LIVING LIVING NNP 20156 2523 8 AND and CC 20156 2523 9 DYING dying NN 20156 2523 10 . . . 20156 2524 1 _ _ NNP 20156 2524 2 Portrait Portrait NNP 20156 2524 3 _ _ NNP 20156 2524 4 . . . 20156 2525 1 52 52 CD 20156 2525 2 . . . 20156 2526 1 GOETHE GOETHE NNP 20156 2526 2 'S 's POS 20156 2526 3 WORKS works NN 20156 2526 4 . . . 20156 2527 1 Vol Vol NNP 20156 2527 2 . . . 20156 2528 1 III iii CD 20156 2528 2 . . . 20156 2529 1 [ [ -LRB- 20156 2529 2 " " `` 20156 2529 3 Faust Faust NNP 20156 2529 4 , , , 20156 2529 5 " " '' 20156 2529 6 " " `` 20156 2529 7 Iphigenia Iphigenia NNP 20156 2529 8 , , , 20156 2529 9 " " '' 20156 2529 10 " " `` 20156 2529 11 Torquato Torquato NNP 20156 2529 12 Tasso Tasso NNP 20156 2529 13 , , , 20156 2529 14 " " '' 20156 2529 15 and and CC 20156 2529 16 " " `` 20156 2529 17 Egmont Egmont NNP 20156 2529 18 . . . 20156 2529 19 " " '' 20156 2529 20 ] ] -RRB- 20156 2530 1 Translated translate VBN 20156 2530 2 by by IN 20156 2530 3 MISS MISS NNP 20156 2530 4 SWANWICK SWANWICK NNP 20156 2530 5 . . . 20156 2531 1 With with IN 20156 2531 2 " " `` 20156 2531 3 Goetz Goetz NNP 20156 2531 4 von von NNP 20156 2531 5 Berlichingen Berlichingen NNP 20156 2531 6 , , , 20156 2531 7 " " `` 20156 2531 8 translated translate VBN 20156 2531 9 by by IN 20156 2531 10 SIR SIR NNP 20156 2531 11 WALTER WALTER NNP 20156 2531 12 SCOTT SCOTT NNP 20156 2531 13 . . . 20156 2532 1 53 53 CD 20156 2532 2 , , , 20156 2532 3 56 56 CD 20156 2532 4 , , , 20156 2532 5 58 58 CD 20156 2532 6 , , , 20156 2532 7 61 61 CD 20156 2532 8 , , , 20156 2532 9 66 66 CD 20156 2532 10 , , , 20156 2532 11 67 67 CD 20156 2532 12 , , , 20156 2532 13 & & CC 20156 2532 14 75 75 CD 20156 2532 15 . . . 20156 2533 1 NEANDER NEANDER NNP 20156 2533 2 'S 's POS 20156 2533 3 CHURCH church NN 20156 2533 4 HISTORY history NN 20156 2533 5 . . . 20156 2534 1 Carefully carefully RB 20156 2534 2 revised revise VBN 20156 2534 3 by by IN 20156 2534 4 the the DT 20156 2534 5 REV REV NNP 20156 2534 6 . . . 20156 2535 1 A. A. NNP 20156 2535 2 J. J. NNP 20156 2535 3 W. W. NNP 20156 2535 4 MORRISON MORRISON NNP 20156 2535 5 . . . 20156 2536 1 54 54 CD 20156 2536 2 . . . 20156 2537 1 NEANDER NEANDER NNP 20156 2537 2 'S 's POS 20156 2537 3 LIFE life NN 20156 2537 4 OF of IN 20156 2537 5 CHRIST CHRIST NNP 20156 2537 6 . . . 20156 2538 1 57 57 CD 20156 2538 2 , , , 20156 2538 3 64 64 CD 20156 2538 4 . . . 20156 2539 1 NEANDER NEANDER NNP 20156 2539 2 'S 's POS 20156 2539 3 PLANTING planting NN 20156 2539 4 OF of IN 20156 2539 5 CHRISTIANITY CHRISTIANITY NNP 20156 2539 6 , , , 20156 2539 7 & & CC 20156 2539 8 ANTIGNOSTIKUS ANTIGNOSTIKUS NNP 20156 2539 9 , , , 20156 2539 10 2 2 CD 20156 2539 11 Vols vol NNS 20156 2539 12 . . . 20156 2540 1 59 59 CD 20156 2540 2 . . . 20156 2541 1 GREGORY GREGORY NNP 20156 2541 2 'S 'S NNP 20156 2541 3 ( ( -LRB- 20156 2541 4 DR DR NNP 20156 2541 5 . . . 20156 2541 6 ) ) -RRB- 20156 2541 7 LETTERS letter NNS 20156 2541 8 ON on IN 20156 2541 9 THE the DT 20156 2541 10 CHRISTIAN CHRISTIAN NNP 20156 2541 11 RELIGION religion NN 20156 2541 12 . . . 20156 2542 1 62 62 CD 20156 2542 2 & & CC 20156 2542 3 63 63 CD 20156 2542 4 . . . 20156 2543 1 JAMES JAMES NNP 20156 2543 2 ' ' '' 20156 2543 3 ( ( -LRB- 20156 2543 4 G. G. NNP 20156 2543 5 P. P. NNP 20156 2543 6 R. R. NNP 20156 2543 7 ) ) -RRB- 20156 2543 8 LOUIS LOUIS NNP 20156 2543 9 XIV XIV NNP 20156 2543 10 . . . 20156 2544 1 Complete complete JJ 20156 2544 2 in in IN 20156 2544 3 2 2 CD 20156 2544 4 Vols vol NNS 20156 2544 5 . . . 20156 2545 1 _ _ NNP 20156 2545 2 Portraits Portraits NNP 20156 2545 3 _ _ NNP 20156 2545 4 . . . 20156 2546 1 68 68 CD 20156 2546 2 & & CC 20156 2546 3 70 70 CD 20156 2546 4 . . . 20156 2547 1 SIR SIR NNP 20156 2547 2 JOSHUA JOSHUA NNP 20156 2547 3 REYNOLDS REYNOLDS NNP 20156 2547 4 ' ' POS 20156 2547 5 LITERARY LITERARY NNP 20156 2547 6 WORKS WORKS NNP 20156 2547 7 , , , 20156 2547 8 with with IN 20156 2547 9 Memoir Memoir NNP 20156 2547 10 , , , 20156 2547 11 3 3 CD 20156 2547 12 Vols Vols NNP 20156 2547 13 . . . 20156 2548 1 _ _ NNP 20156 2548 2 Port Port NNP 20156 2548 3 _ _ NNP 20156 2548 4 . . . 20156 2549 1 69 69 CD 20156 2549 2 . . . 20156 2550 1 ANDREW ANDREW NNP 20156 2550 2 FULLER FULLER NNP 20156 2550 3 'S 's POS 20156 2550 4 PRINCIPAL principal NN 20156 2550 5 WORKS works NN 20156 2550 6 . . . 20156 2551 1 _ _ NNP 20156 2551 2 Portrait Portrait NNP 20156 2551 3 _ _ NNP 20156 2551 4 . . . 20156 2552 1 72 72 CD 20156 2552 2 . . . 20156 2553 1 BUTLER BUTLER NNP 20156 2553 2 'S 's POS 20156 2553 3 ANALOGY ANALOGY NNP 20156 2553 4 OF of IN 20156 2553 5 RELIGION religion NN 20156 2553 6 , , , 20156 2553 7 AND and CC 20156 2553 8 SERMONS SERMONS NNP 20156 2553 9 , , , 20156 2553 10 with with IN 20156 2553 11 Notes Notes NNP 20156 2553 12 , , , 20156 2553 13 & & CC 20156 2553 14 c. c. NNP 20156 2553 15 _ _ NNP 20156 2553 16 Port Port NNP 20156 2553 17 _ _ NNP 20156 2553 18 . . . 20156 2554 1 73 73 CD 20156 2554 2 . . . 20156 2555 1 MISS MISS NNP 20156 2555 2 BREMER BREMER NNP 20156 2555 3 'S 's POS 20156 2555 4 WORKS WORKS NNP 20156 2555 5 . . . 20156 2556 1 Translated translate VBN 20156 2556 2 by by IN 20156 2556 3 MARY MARY NNP 20156 2556 4 HOWITT HOWITT NNP 20156 2556 5 . . . 20156 2557 1 New New NNP 20156 2557 2 Edition Edition NNP 20156 2557 3 , , , 20156 2557 4 revised revise VBD 20156 2557 5 . . . 20156 2558 1 Vol Vol NNP 20156 2558 2 . . . 20156 2559 1 I. I. NNP 20156 2560 1 [ [ -LRB- 20156 2560 2 " " `` 20156 2560 3 The the DT 20156 2560 4 Neighbours neighbour NNS 20156 2560 5 , , , 20156 2560 6 " " '' 20156 2560 7 and and CC 20156 2560 8 other other JJ 20156 2560 9 Tales Tales NNPS 20156 2560 10 . . . 20156 2560 11 ] ] -RRB- 20156 2561 1 Post Post NNP 20156 2561 2 8vo 8vo JJ 20156 2561 3 . . . 20156 2562 1 _ _ NNP 20156 2562 2 Portrait Portrait NNP 20156 2562 3 _ _ NNP 20156 2562 4 . . . 20156 2563 1 _ _ NNP 20156 2563 2 3s 3s CD 20156 2563 3 . . . 20156 2564 1 6d 6d NNP 20156 2564 2 . . . 20156 2564 3 _ _ NNP 20156 2564 4 74 74 CD 20156 2564 5 . . . 20156 2565 1 NEANDER NEANDER NNP 20156 2565 2 'S 's POS 20156 2565 3 MEMORIALS memorial NNS 20156 2565 4 OF of IN 20156 2565 5 CHRISTIAN CHRISTIAN NNP 20156 2565 6 LIFE LIFE NNP 20156 2565 7 IN in IN 20156 2565 8 THE the DT 20156 2565 9 EARLY early NN 20156 2565 10 AND and CC 20156 2565 11 MIDDLE MIDDLE NNP 20156 2565 12 AGES AGES NNP 20156 2565 13 ( ( -LRB- 20156 2565 14 including include VBG 20156 2565 15 his -PRON- PRP$ 20156 2565 16 " " `` 20156 2565 17 Light Light NNP 20156 2565 18 in in IN 20156 2565 19 Dark Dark NNP 20156 2565 20 Places Places NNPS 20156 2565 21 " " '' 20156 2565 22 ) ) -RRB- 20156 2565 23 . . . 20156 2566 1 Post Post NNP 20156 2566 2 8vo 8vo JJ 20156 2566 3 . . . 20156 2567 1 _ _ NNP 20156 2567 2 3s 3s CD 20156 2567 3 . . . 20156 2568 1 6d 6d NNP 20156 2568 2 . . . 20156 2568 3 _ _ NNP 20156 2568 4 * * NFP 20156 2568 5 * * NFP 20156 2568 6 * * NFP 20156 2568 7 * * NFP 20156 2568 8 * * NFP 20156 2568 9 _ _ NNP 20156 2568 10 Uniform Uniform NNP 20156 2568 11 with with IN 20156 2568 12 the the DT 20156 2568 13 _ _ NNP 20156 2568 14 STANDARD STANDARD NNP 20156 2568 15 LIBRARY LIBRARY NNP 20156 2568 16 , , , 20156 2568 17 _ _ NNP 20156 2568 18 price price NN 20156 2568 19 3s 3s NN 20156 2568 20 . . . 20156 2569 1 6d 6d NNP 20156 2569 2 . . . 20156 2569 3 _ _ NNP 20156 2569 4 , , , 20156 2569 5 BOHN BOHN NNP 20156 2569 6 'S be VBZ 20156 2569 7 EXTRA extra NN 20156 2569 8 VOLUMES volumes NN 20156 2569 9 . . . 20156 2570 1 1 1 LS 20156 2570 2 . . . 20156 2571 1 GRAMMONT GRAMMONT NNP 20156 2571 2 'S 'S NNP 20156 2571 3 MEMOIRS memoirs NN 20156 2571 4 OF of IN 20156 2571 5 THE the DT 20156 2571 6 COURT COURT NNP 20156 2571 7 OF of IN 20156 2571 8 CHARLES CHARLES NNP 20156 2571 9 II II NNP 20156 2571 10 . . . 20156 2572 1 _ _ NNP 20156 2572 2 Portrait Portrait NNP 20156 2572 3 _ _ NNP 20156 2572 4 . . . 20156 2573 1 2 2 CD 20156 2573 2 & & CC 20156 2573 3 3 3 CD 20156 2573 4 . . . 20156 2574 1 RABELAIS RABELAIS NNP 20156 2574 2 ' ' `` 20156 2574 3 WORKS works NN 20156 2574 4 . . . 20156 2575 1 Complete complete JJ 20156 2575 2 in in IN 20156 2575 3 2 2 CD 20156 2575 4 Vols vol NNS 20156 2575 5 . . . 20156 2576 1 _ _ NNP 20156 2576 2 Portrait Portrait NNP 20156 2576 3 _ _ NNP 20156 2576 4 . . . 20156 2577 1 4 4 LS 20156 2577 2 . . . 20156 2578 1 COUNT COUNT NNP 20156 2578 2 HAMILTON HAMILTON NNP 20156 2578 3 'S 's POS 20156 2578 4 FAIRY FAIRY NNP 20156 2578 5 TALES TALES NNP 20156 2578 6 . . . 20156 2579 1 _ _ NNP 20156 2579 2 Portrait Portrait NNP 20156 2579 3 _ _ NNP 20156 2579 4 . . . 20156 2580 1 * * NFP 20156 2580 2 * * NFP 20156 2580 3 * * NFP 20156 2580 4 * * NFP 20156 2580 5 * * NFP 20156 2580 6 _ _ NNP 20156 2580 7 Uniform Uniform NNP 20156 2580 8 with with IN 20156 2580 9 the the DT 20156 2580 10 _ _ NNP 20156 2580 11 STANDARD STANDARD NNP 20156 2580 12 LIBRARY LIBRARY NNP 20156 2580 13 , , , 20156 2580 14 _ _ NNP 20156 2580 15 prices price NNS 20156 2580 16 5s 5s IN 20156 2580 17 . . . 20156 2581 1 ( ( -LRB- 20156 2581 2 excepting except VBG 20156 2581 3 " " `` 20156 2581 4 Cosmos Cosmos NNP 20156 2581 5 , , , 20156 2581 6 " " '' 20156 2581 7 which which WDT 20156 2581 8 is be VBZ 20156 2581 9 only only RB 20156 2581 10 3s 3s CD 20156 2581 11 . . . 20156 2582 1 6d 6d NNP 20156 2582 2 . . NNP 20156 2582 3 , , , 20156 2582 4 and and CC 20156 2582 5 Mantell Mantell NNP 20156 2582 6 's 's POS 20156 2582 7 " " `` 20156 2582 8 Petrifactions Petrifactions NNPS 20156 2582 9 , , , 20156 2582 10 " " '' 20156 2582 11 which which WDT 20156 2582 12 is be VBZ 20156 2582 13 6s 6s JJ 20156 2582 14 . . . 20156 2583 1 ) ) -RRB- 20156 2583 2 _ _ NNP 20156 2583 3 , , , 20156 2583 4 BOHN BOHN NNP 20156 2583 5 'S be VBZ 20156 2583 6 SCIENTIFIC SCIENTIFIC NNP 20156 2583 7 LIBRARY library NN 20156 2583 8 . . . 20156 2584 1 1 1 LS 20156 2584 2 . . . 20156 2585 1 STAUNTON STAUNTON NNP 20156 2585 2 'S 's POS 20156 2585 3 CHESS chess NN 20156 2585 4 PLAYER PLAYER NNP 20156 2585 5 'S 's POS 20156 2585 6 HAND HAND NNP 20156 2585 7 - - HYPH 20156 2585 8 BOOK BOOK NNP 20156 2585 9 , , , 20156 2585 10 _ _ NNP 20156 2585 11 with with IN 20156 2585 12 Diagrams Diagrams NNP 20156 2585 13 _ _ NNP 20156 2585 14 . . . 20156 2586 1 2 2 LS 20156 2586 2 . . . 20156 2587 1 LECTURES lectures NN 20156 2587 2 ON on IN 20156 2587 3 PAINTING painting NN 20156 2587 4 , , , 20156 2587 5 by by IN 20156 2587 6 THE the DT 20156 2587 7 ROYAL ROYAL NNP 20156 2587 8 ACADEMICIANS academicians NN 20156 2587 9 . . . 20156 2588 1 3 3 CD 20156 2588 2 , , , 20156 2588 3 4 4 CD 20156 2588 4 , , , 20156 2588 5 8 8 CD 20156 2588 6 , , , 20156 2588 7 & & CC 20156 2588 8 15 15 CD 20156 2588 9 . . . 20156 2589 1 HUMBOLDT HUMBOLDT NNP 20156 2589 2 'S ' NNS 20156 2589 3 COSMOS cosmo NNS 20156 2589 4 ; ; : 20156 2589 5 or or CC 20156 2589 6 , , , 20156 2589 7 Sketch Sketch NNP 20156 2589 8 of of IN 20156 2589 9 a a DT 20156 2589 10 Physical Physical NNP 20156 2589 11 Description Description NNP 20156 2589 12 of of IN 20156 2589 13 the the DT 20156 2589 14 Universe Universe NNP 20156 2589 15 . . . 20156 2590 1 Translated translate VBN 20156 2590 2 , , , 20156 2590 3 with with IN 20156 2590 4 Notes Notes NNPS 20156 2590 5 , , , 20156 2590 6 by by IN 20156 2590 7 E. E. NNP 20156 2590 8 C. C. NNP 20156 2590 9 OTTE OTTE NNP 20156 2590 10 . . . 20156 2591 1 In in IN 20156 2591 2 4 4 CD 20156 2591 3 Vols Vols NNP 20156 2591 4 . . NNP 20156 2591 5 , , , 20156 2591 6 _ _ NNP 20156 2591 7 with with IN 20156 2591 8 fine fine JJ 20156 2591 9 Portrait Portrait NNP 20156 2591 10 _ _ NNP 20156 2591 11 . . . 20156 2592 1 This this DT 20156 2592 2 Translation translation NN 20156 2592 3 ( ( -LRB- 20156 2592 4 though though IN 20156 2592 5 published publish VBN 20156 2592 6 at at IN 20156 2592 7 so so RB 20156 2592 8 low low JJ 20156 2592 9 a a DT 20156 2592 10 price price NN 20156 2592 11 ) ) -RRB- 20156 2592 12 is be VBZ 20156 2592 13 more more RBR 20156 2592 14 complete complete JJ 20156 2592 15 than than IN 20156 2592 16 any any DT 20156 2592 17 other other JJ 20156 2592 18 . . . 20156 2593 1 The the DT 20156 2593 2 Notes note NNS 20156 2593 3 are be VBP 20156 2593 4 placed place VBN 20156 2593 5 beneath beneath IN 20156 2593 6 the the DT 20156 2593 7 text text NN 20156 2593 8 . . . 20156 2594 1 Humboldt Humboldt NNP 20156 2594 2 's 's POS 20156 2594 3 analytical analytical JJ 20156 2594 4 summaries summary NNS 20156 2594 5 , , , 20156 2594 6 and and CC 20156 2594 7 the the DT 20156 2594 8 passages passage NNS 20156 2594 9 hitherto hitherto NNP 20156 2594 10 suppressed suppress VBD 20156 2594 11 , , , 20156 2594 12 are be VBP 20156 2594 13 included include VBN 20156 2594 14 ; ; : 20156 2594 15 and and CC 20156 2594 16 comprehensive comprehensive JJ 20156 2594 17 Indices Indices NNP 20156 2594 18 subjoined subjoin VBD 20156 2594 19 . . . 20156 2595 1 _ _ NNP 20156 2595 2 3s 3s CD 20156 2595 3 . . . 20156 2596 1 6d 6d NNP 20156 2596 2 . . . 20156 2596 3 _ _ NNP 20156 2596 4 per per IN 20156 2596 5 Volume Volume NNP 20156 2596 6 . . . 20156 2597 1 5 5 CD 20156 2597 2 . . . 20156 2598 1 STAUNTON STAUNTON NNP 20156 2598 2 'S 's POS 20156 2598 3 CHESS chess NN 20156 2598 4 PLAYER PLAYER NNP 20156 2598 5 'S 's POS 20156 2598 6 COMPANION companion NN 20156 2598 7 , , , 20156 2598 8 comprising comprise VBG 20156 2598 9 a a DT 20156 2598 10 New New NNP 20156 2598 11 Treatise Treatise NNP 20156 2598 12 on on IN 20156 2598 13 Odds Odds NNPS 20156 2598 14 , , , 20156 2598 15 a a DT 20156 2598 16 Collection Collection NNP 20156 2598 17 of of IN 20156 2598 18 Match Match NNP 20156 2598 19 Games Games NNPS 20156 2598 20 , , , 20156 2598 21 Original Original NNP 20156 2598 22 Problems Problems NNPS 20156 2598 23 , , , 20156 2598 24 & & CC 20156 2598 25 c. c. NNP 20156 2598 26 6 6 CD 20156 2598 27 . . . 20156 2599 1 HAND HAND NNP 20156 2599 2 - - HYPH 20156 2599 3 BOOK BOOK NNP 20156 2599 4 OF of IN 20156 2599 5 GAMES GAMES NNP 20156 2599 6 , , , 20156 2599 7 by by IN 20156 2599 8 VARIOUS VARIOUS NNP 20156 2599 9 AMATEURS AMATEURS NNP 20156 2599 10 and and CC 20156 2599 11 PROFESSORS PROFESSORS NNP 20156 2599 12 . . . 20156 2600 1 7 7 LS 20156 2600 2 . . . 20156 2601 1 HUMBOLDT HUMBOLDT NNS 20156 2601 2 'S be VBZ 20156 2601 3 VIEWS view NNS 20156 2601 4 OF of IN 20156 2601 5 NATURE NATURE NNP 20156 2601 6 , , , 20156 2601 7 _ _ NNP 20156 2601 8 with with IN 20156 2601 9 coloured coloured JJ 20156 2601 10 view view NN 20156 2601 11 of of IN 20156 2601 12 Chimborazo Chimborazo NNP 20156 2601 13 , , , 20156 2601 14 & & CC 20156 2601 15 c. c. NNP 20156 2601 16 _ _ NNP 20156 2601 17 9 9 CD 20156 2601 18 . . . 20156 2602 1 RICHARDSON RICHARDSON NNP 20156 2602 2 'S 'S NNP 20156 2602 3 GEOLOGY geology NN 20156 2602 4 , , , 20156 2602 5 AND and CC 20156 2602 6 PALÆONTOLOGY PALÆONTOLOGY NNP 20156 2602 7 , , , 20156 2602 8 Revised revise VBN 20156 2602 9 by by IN 20156 2602 10 Dr. Dr. NNP 20156 2602 11 WRIGHT WRIGHT NNP 20156 2602 12 , , , 20156 2602 13 _ _ NNP 20156 2602 14 with with IN 20156 2602 15 upwards upward NNS 20156 2602 16 of of IN 20156 2602 17 400 400 CD 20156 2602 18 Illustrations Illustrations NNPS 20156 2602 19 on on IN 20156 2602 20 Wood Wood NNP 20156 2602 21 _ _ NNP 20156 2602 22 . . . 20156 2603 1 10 10 CD 20156 2603 2 . . . 20156 2604 1 STOCKHARDT STOCKHARDT NNP 20156 2604 2 'S ' NNS 20156 2604 3 PRINCIPLES principle NNS 20156 2604 4 OF of IN 20156 2604 5 CHEMISTRY CHEMISTRY NNP 20156 2604 6 , , , 20156 2604 7 Exemplified Exemplified NNP 20156 2604 8 in in IN 20156 2604 9 Simple Simple NNP 20156 2604 10 Experiments Experiments NNPS 20156 2604 11 , , , 20156 2604 12 _ _ NNP 20156 2604 13 with with IN 20156 2604 14 upwards upward NNS 20156 2604 15 of of IN 20156 2604 16 270 270 CD 20156 2604 17 Illustrations Illustrations NNPS 20156 2604 18 _ _ NNP 20156 2604 19 . . . 20156 2605 1 11 11 CD 20156 2605 2 . . . 20156 2606 1 DR DR NNP 20156 2606 2 . . . 20156 2606 3 G. G. NNP 20156 2606 4 A. A. NNP 20156 2606 5 MANTELL MANTELL NNP 20156 2606 6 'S 's POS 20156 2606 7 PETRIFACTIONS petrifaction NNS 20156 2606 8 AND and CC 20156 2606 9 THEIR their NN 20156 2606 10 TEACHINGS teaching NNS 20156 2606 11 ; ; : 20156 2606 12 A a DT 20156 2606 13 Hand Hand NNP 20156 2606 14 - - HYPH 20156 2606 15 Book Book NNP 20156 2606 16 to to IN 20156 2606 17 the the DT 20156 2606 18 Fossils fossil NNS 20156 2606 19 in in IN 20156 2606 20 the the DT 20156 2606 21 British British NNP 20156 2606 22 Museum Museum NNP 20156 2606 23 . . . 20156 2607 1 _ _ NNP 20156 2607 2 Beautiful Beautiful NNP 20156 2607 3 Wood Wood NNP 20156 2607 4 Engravings Engravings NNPS 20156 2607 5 . . . 20156 2608 1 6s 6 NNS 20156 2608 2 . . . 20156 2608 3 _ _ NNP 20156 2608 4 12 12 CD 20156 2608 5 . . . 20156 2609 1 AGASSIZ AGASSIZ NNP 20156 2609 2 AND and CC 20156 2609 3 GOULD GOULD NNP 20156 2609 4 'S 's POS 20156 2609 5 COMPARATIVE comparative NN 20156 2609 6 PHYSIOLOGY PHYSIOLOGY NNS 20156 2609 7 . . . 20156 2610 1 New new JJ 20156 2610 2 and and CC 20156 2610 3 Enlarged Enlarged NNP 20156 2610 4 Edition Edition NNP 20156 2610 5 , , , 20156 2610 6 _ _ NNP 20156 2610 7 with with IN 20156 2610 8 nearly nearly RB 20156 2610 9 400 400 CD 20156 2610 10 fine fine JJ 20156 2610 11 Illustrations Illustrations NNP 20156 2610 12 _ _ NNP 20156 2610 13 . . . 20156 2611 1 13 13 CD 20156 2611 2 & & CC 20156 2611 3 19 19 CD 20156 2611 4 . . . 20156 2612 1 HUMBOLDT HUMBOLDT NNS 20156 2612 2 'S 's POS 20156 2612 3 PERSONAL personal JJ 20156 2612 4 NARRATIVE narrative NN 20156 2612 5 OF of IN 20156 2612 6 HIS his PRP$ 20156 2612 7 TRAVELS travel NNS 20156 2612 8 IN in IN 20156 2612 9 AMERICA AMERICA NNP 20156 2612 10 . . . 20156 2613 1 Vols vol NNS 20156 2613 2 . . . 20156 2614 1 I. I. NNP 20156 2615 1 & & CC 20156 2615 2 II II NNP 20156 2615 3 . . . 20156 2616 1 ( ( -LRB- 20156 2616 2 to to TO 20156 2616 3 be be VB 20156 2616 4 completed complete VBN 20156 2616 5 in in IN 20156 2616 6 3 3 CD 20156 2616 7 Volumes Volumes NNP 20156 2616 8 . . . 20156 2616 9 ) ) -RRB- 20156 2617 1 14 14 CD 20156 2617 2 . . . 20156 2618 1 PYE PYE NNP 20156 2618 2 SMITH SMITH NNP 20156 2618 3 'S be VBZ 20156 2618 4 GEOLOGY GEOLOGY NNP 20156 2618 5 AND and CC 20156 2618 6 SCRIPTURE scripture NN 20156 2618 7 . . . 20156 2619 1 Fifth Fifth NNP 20156 2619 2 Edition Edition NNP 20156 2619 3 , , , 20156 2619 4 with with IN 20156 2619 5 Memoir Memoir NNP 20156 2619 6 . . . 20156 2620 1 16 16 CD 20156 2620 2 . . . 20156 2621 1 OERSTED OERSTED NNP 20156 2621 2 'S 's POS 20156 2621 3 SOUL SOUL NNP 20156 2621 4 IN in IN 20156 2621 5 NATURE NATURE NNP 20156 2621 6 , , , 20156 2621 7 & & CC 20156 2621 8 C. C. NNP 20156 2621 9 _ _ NNP 20156 2621 10 Portrait Portrait NNP 20156 2621 11 _ _ NNP 20156 2621 12 . . . 20156 2622 1 17 17 CD 20156 2622 2 . . . 20156 2623 1 STAUNTON STAUNTON NNP 20156 2623 2 'S 's POS 20156 2623 3 CHESS CHESS NNP 20156 2623 4 TOURNAMENT TOURNAMENT NNP 20156 2623 5 , , , 20156 2623 6 _ _ NNP 20156 2623 7 with with IN 20156 2623 8 Diagrams Diagrams NNP 20156 2623 9 _ _ NNP 20156 2623 10 . . . 20156 2624 1 18 18 CD 20156 2624 2 & & CC 20156 2624 3 19 19 CD 20156 2624 4 . . . 20156 2625 1 BRIDGEWATER bridgewater NN 20156 2625 2 TREATISES treatise NNS 20156 2625 3 . . . 20156 2626 1 KIRBY KIRBY NNP 20156 2626 2 on on IN 20156 2626 3 the the DT 20156 2626 4 History history NN 20156 2626 5 , , , 20156 2626 6 Habits Habits NNP 20156 2626 7 , , , 20156 2626 8 and and CC 20156 2626 9 Instincts instinct NNS 20156 2626 10 of of IN 20156 2626 11 Animals Animals NNPS 20156 2626 12 ; ; , 20156 2626 13 Edited edit VBN 20156 2626 14 by by IN 20156 2626 15 T. t. NN 20156 2626 16 RYMER RYMER NNP 20156 2626 17 JONES JONES NNP 20156 2626 18 . . . 20156 2627 1 In in IN 20156 2627 2 2 2 CD 20156 2627 3 Vols vol NNS 20156 2627 4 . . . 20156 2628 1 _ _ NNP 20156 2628 2 Many Many NNP 20156 2628 3 Illustrations Illustrations NNPS 20156 2628 4 . . . 20156 2628 5 _ _ NNP 20156 2628 6 UNIFORM UNIFORM NNP 20156 2628 7 WITH with IN 20156 2628 8 THE the DT 20156 2628 9 STANDARD STANDARD NNP 20156 2628 10 LIBRARY LIBRARY NNP 20156 2628 11 , , , 20156 2628 12 BARBAULD BARBAULD NNP 20156 2628 13 'S 's POS 20156 2628 14 ( ( -LRB- 20156 2628 15 MRS MRS NNP 20156 2628 16 . . . 20156 2628 17 ) ) -RRB- 20156 2628 18 SELECTIONS selections VB 20156 2628 19 FROM from IN 20156 2628 20 THE the DT 20156 2628 21 SPECTATOR SPECTATOR NNP 20156 2628 22 , , , 20156 2628 23 TATLER TATLER NNP 20156 2628 24 , , , 20156 2628 25 GUARDIAN GUARDIAN NNP 20156 2628 26 , , , 20156 2628 27 AND and CC 20156 2628 28 FREEHOLDER FREEHOLDER NNP 20156 2628 29 . . . 20156 2629 1 in in IN 20156 2629 2 2 2 CD 20156 2629 3 Vols Vols NNPS 20156 2629 4 . . . 20156 2630 1 _ _ NNP 20156 2630 2 3s 3s CD 20156 2630 3 . . . 20156 2631 1 6d 6d NNP 20156 2631 2 . . . 20156 2631 3 _ _ NNP 20156 2631 4 per per IN 20156 2631 5 Volume Volume NNP 20156 2631 6 . . . 20156 2632 1 BRITISH british JJ 20156 2632 2 POETS POETS NNP 20156 2632 3 , , , 20156 2632 4 from from IN 20156 2632 5 MILTON MILTON NNP 20156 2632 6 to to IN 20156 2632 7 KIRKE KIRKE NNP 20156 2632 8 WHITE WHITE NNP 20156 2632 9 , , , 20156 2632 10 Cabinet Cabinet NNP 20156 2632 11 Edition Edition NNP 20156 2632 12 , , , 20156 2632 13 comprising comprising NN 20156 2632 14 , , , 20156 2632 15 in in IN 20156 2632 16 a a DT 20156 2632 17 very very RB 20156 2632 18 small small JJ 20156 2632 19 but but CC 20156 2632 20 remarkably remarkably RB 20156 2632 21 clear clear JJ 20156 2632 22 type type NN 20156 2632 23 , , , 20156 2632 24 as as IN 20156 2632 25 much much JJ 20156 2632 26 matter matter NN 20156 2632 27 as as IN 20156 2632 28 the the DT 20156 2632 29 sixty sixty CD 20156 2632 30 volumes volume NNS 20156 2632 31 of of IN 20156 2632 32 Johnson Johnson NNP 20156 2632 33 's 's POS 20156 2632 34 Poets Poets NNPS 20156 2632 35 . . . 20156 2633 1 Complete complete JJ 20156 2633 2 in in IN 20156 2633 3 4 4 CD 20156 2633 4 Vols Vols NNP 20156 2633 5 . . NNP 20156 2633 6 , , , 20156 2633 7 _ _ NNP 20156 2633 8 with with IN 20156 2633 9 Frontispieces Frontispieces NNPS 20156 2633 10 _ _ NNP 20156 2633 11 . . . 20156 2634 1 _ _ NNP 20156 2634 2 14s 14s NNP 20156 2634 3 . . . 20156 2634 4 _ _ NNP 20156 2634 5 CARY CARY NNP 20156 2634 6 'S 's POS 20156 2634 7 TRANSLATION translation NN 20156 2634 8 OF of IN 20156 2634 9 DANTE DANTE NNP 20156 2634 10 . . . 20156 2635 1 Extra extra JJ 20156 2635 2 cloth cloth NN 20156 2635 3 . . . 20156 2636 1 _ _ NNP 20156 2636 2 7s 7s NNP 20156 2636 3 . . . 20156 2637 1 6d 6d NNP 20156 2637 2 . . . 20156 2637 3 _ _ NNP 20156 2637 4 CATTERMOLE CATTERMOLE NNP 20156 2637 5 'S 's POS 20156 2637 6 EVENINGS EVENINGS NNP 20156 2637 7 AT at IN 20156 2637 8 HADDON HADDON NNP 20156 2637 9 HALL HALL NNP 20156 2637 10 . . . 20156 2638 1 24 24 CD 20156 2638 2 exquisite exquisite JJ 20156 2638 3 Engravings Engravings NNPS 20156 2638 4 on on IN 20156 2638 5 Steel Steel NNP 20156 2638 6 , , , 20156 2638 7 from from IN 20156 2638 8 Designs Designs NNP 20156 2638 9 by by IN 20156 2638 10 himself -PRON- PRP 20156 2638 11 ; ; : 20156 2638 12 the the DT 20156 2638 13 Letter Letter NNP 20156 2638 14 - - HYPH 20156 2638 15 Press Press NNP 20156 2638 16 by by IN 20156 2638 17 the the DT 20156 2638 18 BARONESS BARONESS NNP 20156 2638 19 DE DE NNP 20156 2638 20 CALABRELLA CALABRELLA NNP 20156 2638 21 . . . 20156 2639 1 Post Post NNP 20156 2639 2 8vo 8vo JJ 20156 2639 3 . . . 20156 2640 1 _ _ NNP 20156 2640 2 7s 7s NNP 20156 2640 3 . . . 20156 2641 1 6d 6d NNP 20156 2641 2 . . . 20156 2641 3 _ _ NNP 20156 2641 4 CLASSIC CLASSIC NNP 20156 2641 5 TALES TALES NNP 20156 2641 6 ; ; : 20156 2641 7 comprising comprise VBG 20156 2641 8 The the DT 20156 2641 9 Vicar Vicar NNP 20156 2641 10 of of IN 20156 2641 11 Wakefield Wakefield NNP 20156 2641 12 , , , 20156 2641 13 Elizabeth Elizabeth NNP 20156 2641 14 , , , 20156 2641 15 Paul Paul NNP 20156 2641 16 and and CC 20156 2641 17 Virginia Virginia NNP 20156 2641 18 , , , 20156 2641 19 Gulliver Gulliver NNP 20156 2641 20 's 's POS 20156 2641 21 Travels Travels NNPS 20156 2641 22 , , , 20156 2641 23 Sterne Sterne NNP 20156 2641 24 's 's POS 20156 2641 25 Sentimental Sentimental NNP 20156 2641 26 Journey Journey NNP 20156 2641 27 , , , 20156 2641 28 Sorrows Sorrows NNPS 20156 2641 29 of of IN 20156 2641 30 Werter Werter NNP 20156 2641 31 , , , 20156 2641 32 Theodosius Theodosius NNP 20156 2641 33 and and CC 20156 2641 34 Constantia Constantia NNP 20156 2641 35 , , , 20156 2641 36 Castle Castle NNP 20156 2641 37 of of IN 20156 2641 38 Otranto Otranto NNP 20156 2641 39 , , , 20156 2641 40 and and CC 20156 2641 41 Rasselas Rasselas NNP 20156 2641 42 . . . 20156 2642 1 12mo 12mo JJ 20156 2642 2 . . . 20156 2643 1 _ _ NNP 20156 2643 2 7 7 CD 20156 2643 3 Portraits Portraits NNP 20156 2643 4 . . . 20156 2643 5 _ _ NNP 20156 2643 6 _ _ NNP 20156 2643 7 3s 3s NNP 20156 2643 8 . . . 20156 2644 1 6d 6d NNP 20156 2644 2 . . . 20156 2644 3 _ _ NNP 20156 2644 4 DEMOSTHENES DEMOSTHENES NNP 20156 2644 5 . . . 20156 2645 1 Translated translate VBN 20156 2645 2 by by IN 20156 2645 3 LELAND LELAND NNP 20156 2645 4 . . . 20156 2646 1 _ _ NNP 20156 2646 2 Portrait Portrait NNP 20156 2646 3 . . . 20156 2646 4 _ _ NNP 20156 2646 5 _ _ NNP 20156 2646 6 3s 3s NNP 20156 2646 7 . . . 20156 2646 8 _ _ NNP 20156 2646 9 CHILLINGWORTH CHILLINGWORTH NNP 20156 2646 10 'S 's POS 20156 2646 11 RELIGION religion NN 20156 2646 12 OF of IN 20156 2646 13 PROTESTANTS PROTESTANTS NNP 20156 2646 14 . . . 20156 2647 1 _ _ NNP 20156 2647 2 3s 3s CD 20156 2647 3 . . . 20156 2648 1 6d 6d NNP 20156 2648 2 . . . 20156 2648 3 _ _ NNP 20156 2648 4 HORACE HORACE NNP 20156 2648 5 'S be VBZ 20156 2648 6 ODES ode NNS 20156 2648 7 AND and CC 20156 2648 8 EPODES EPODES NNP 20156 2648 9 , , , 20156 2648 10 translated translate VBD 20156 2648 11 literally literally RB 20156 2648 12 and and CC 20156 2648 13 rhythmically rhythmically RB 20156 2648 14 , , , 20156 2648 15 by by IN 20156 2648 16 the the DT 20156 2648 17 REV REV NNP 20156 2648 18 . . . 20156 2649 1 W. W. NNP 20156 2649 2 SEWELL SEWELL NNP 20156 2649 3 . . . 20156 2650 1 _ _ NNP 20156 2650 2 3s 3s CD 20156 2650 3 . . . 20156 2651 1 6d 6d NNP 20156 2651 2 . . . 20156 2651 3 _ _ NNP 20156 2651 4 IRVING IRVING NNP 20156 2651 5 'S 's POS 20156 2651 6 ( ( -LRB- 20156 2651 7 WASHINGTON WASHINGTON NNP 20156 2651 8 ) ) -RRB- 20156 2651 9 WORKS WORKS NNP 20156 2651 10 . . . 20156 2652 1 Complete complete JJ 20156 2652 2 in in IN 20156 2652 3 10 10 CD 20156 2652 4 Vols Vols NNPS 20156 2652 5 . . NNP 20156 2652 6 , , , 20156 2652 7 _ _ NNP 20156 2652 8 £ £ NNP 20156 2652 9 1 1 CD 20156 2652 10 15s 15 NNS 20156 2652 11 . . . 20156 2652 12 _ _ NNP 20156 2652 13 , , , 20156 2652 14 or or CC 20156 2652 15 _ _ NNP 20156 2652 16 3s 3s CD 20156 2652 17 . . . 20156 2653 1 6d 6d NNP 20156 2653 2 . . . 20156 2653 3 _ _ NNP 20156 2653 4 per per IN 20156 2653 5 Vol Vol NNP 20156 2653 6 . . . 20156 2654 1 JOYCE JOYCE NNP 20156 2654 2 'S 's POS 20156 2654 3 SCIENTIFIC SCIENTIFIC NNP 20156 2654 4 DIALOGUES DIALOGUES NNP 20156 2654 5 . . . 20156 2655 1 Greatly greatly RB 20156 2655 2 Improved Improved NNP 20156 2655 3 Edition Edition NNP 20156 2655 4 , , , 20156 2655 5 with with IN 20156 2655 6 Questions Questions NNPS 20156 2655 7 , , , 20156 2655 8 & & CC 20156 2655 9 c. c. NNP 20156 2655 10 , , , 20156 2655 11 by by IN 20156 2655 12 PINNOCK PINNOCK NNP 20156 2655 13 . . . 20156 2656 1 ( ( -LRB- 20156 2656 2 Upwards upward NNS 20156 2656 3 of of IN 20156 2656 4 600 600 CD 20156 2656 5 pages page NNS 20156 2656 6 ) ) -RRB- 20156 2656 7 , , , 20156 2656 8 _ _ NNP 20156 2656 9 Woodcuts Woodcuts NNP 20156 2656 10 . . . 20156 2656 11 _ _ NNP 20156 2656 12 _ _ NNP 20156 2656 13 5s 5s NNP 20156 2656 14 . . . 20156 2656 15 _ _ NNP 20156 2656 16 JOYCE JOYCE NNP 20156 2656 17 'S 's POS 20156 2656 18 INTRODUCTION introduction NN 20156 2656 19 TO to IN 20156 2656 20 THE the DT 20156 2656 21 ARTS ARTS NNP 20156 2656 22 AND and CC 20156 2656 23 SCIENCES SCIENCES NNP 20156 2656 24 . . . 20156 2657 1 _ _ NNP 20156 2657 2 5s 5s NNP 20156 2657 3 . . . 20156 2657 4 _ _ NNP 20156 2657 5 LAMARTINE LAMARTINE NNP 20156 2657 6 'S 'S NNP 20156 2657 7 THREE three CD 20156 2657 8 MONTHS month NNS 20156 2657 9 IN in IN 20156 2657 10 POWER power NN 20156 2657 11 . . . 20156 2658 1 Sewed Sewed NNP 20156 2658 2 , , , 20156 2658 3 _ _ NNP 20156 2658 4 2s 2s NNP 20156 2658 5 . . . 20156 2658 6 _ _ NNP 20156 2658 7 LAMARTINE LAMARTINE NNP 20156 2658 8 'S be VBZ 20156 2658 9 POETICAL poetical RB 20156 2658 10 MEDITATIONS meditation NNS 20156 2658 11 AND and CC 20156 2658 12 RELIGIOUS religious NN 20156 2658 13 HARMONIES harmony NNS 20156 2658 14 With with IN 20156 2658 15 Biographical Biographical NNP 20156 2658 16 Sketch Sketch NNP 20156 2658 17 . . . 20156 2659 1 _ _ NNP 20156 2659 2 Portrait Portrait NNP 20156 2659 3 . . . 20156 2659 4 _ _ NNP 20156 2659 5 Cloth Cloth NNP 20156 2659 6 , , , 20156 2659 7 _ _ NNP 20156 2659 8 3s 3s CD 20156 2659 9 . . . 20156 2660 1 6d 6d NNP 20156 2660 2 . . . 20156 2660 3 _ _ NNP 20156 2660 4 LAWRENCE LAWRENCE NNP 20156 2660 5 'S 's POS 20156 2660 6 LECTURES LECTURES NNP 20156 2660 7 ON on IN 20156 2660 8 COMPARATIVE COMPARATIVE NNS 20156 2660 9 ANATOMY anatomy VBP 20156 2660 10 , , , 20156 2660 11 PHYSIOLOGY PHYSIOLOGY NNP 20156 2660 12 , , , 20156 2660 13 ZOOLOGY ZOOLOGY NNP 20156 2660 14 , , , 20156 2660 15 AND and CC 20156 2660 16 THE the DT 20156 2660 17 NATURAL natural JJ 20156 2660 18 HISTORY history NN 20156 2660 19 OF of IN 20156 2660 20 MAN MAN NNP 20156 2660 21 . . . 20156 2661 1 _ _ NNP 20156 2661 2 Front Front NNP 20156 2661 3 and and CC 20156 2661 4 Plates Plates NNPS 20156 2661 5 . . . 20156 2661 6 _ _ NNP 20156 2661 7 _ _ NNP 20156 2661 8 5s 5s NNP 20156 2661 9 . . . 20156 2661 10 _ _ NNP 20156 2661 11 LILLY LILLY NNP 20156 2661 12 'S 's POS 20156 2661 13 INTRODUCTION introduction NN 20156 2661 14 TO to IN 20156 2661 15 ASTROLOGY ASTROLOGY NNP 20156 2661 16 . . . 20156 2662 1 A a DT 20156 2662 2 New New NNP 20156 2662 3 and and CC 20156 2662 4 Improved Improved NNP 20156 2662 5 Edition Edition NNP 20156 2662 6 , , , 20156 2662 7 by by IN 20156 2662 8 ZADKIEL ZADKIEL NNP 20156 2662 9 , , , 20156 2662 10 with with IN 20156 2662 11 his -PRON- PRP$ 20156 2662 12 Grammar Grammar NNP 20156 2662 13 of of IN 20156 2662 14 Astrology Astrology NNP 20156 2662 15 , , , 20156 2662 16 and and CC 20156 2662 17 Tables Tables NNPS 20156 2662 18 of of IN 20156 2662 19 Nativities Nativities NNPS 20156 2662 20 . . . 20156 2663 1 _ _ NNP 20156 2663 2 5s 5s NNP 20156 2663 3 . . . 20156 2663 4 _ _ NNP 20156 2663 5 LOUDON LOUDON NNP 20156 2663 6 'S 's POS 20156 2663 7 ( ( -LRB- 20156 2663 8 MRS MRS NNP 20156 2663 9 . . . 20156 2663 10 ) ) -RRB- 20156 2663 11 ENTERTAINING ENTERTAINING NNP 20156 2663 12 NATURALIST NATURALIST NNP 20156 2663 13 , , , 20156 2663 14 a a DT 20156 2663 15 Popular Popular NNP 20156 2663 16 Description description NN 20156 2663 17 , , , 20156 2663 18 Tales Tales NNP 20156 2663 19 , , , 20156 2663 20 and and CC 20156 2663 21 Anecdotes Anecdotes NNPS 20156 2663 22 of of IN 20156 2663 23 more more JJR 20156 2663 24 than than IN 20156 2663 25 Five five CD 20156 2663 26 Hundred hundred CD 20156 2663 27 Animals Animals NNPS 20156 2663 28 , , , 20156 2663 29 with with IN 20156 2663 30 Indexes Indexes NNPS 20156 2663 31 of of IN 20156 2663 32 Scientific scientific JJ 20156 2663 33 and and CC 20156 2663 34 Popular Popular NNP 20156 2663 35 Names Names NNPS 20156 2663 36 . . . 20156 2664 1 _ _ NNP 20156 2664 2 With with IN 20156 2664 3 upwards upward NNS 20156 2664 4 of of IN 20156 2664 5 500 500 CD 20156 2664 6 beautiful beautiful JJ 20156 2664 7 Woodcuts woodcut NNS 20156 2664 8 , , , 20156 2664 9 by by IN 20156 2664 10 _ _ NNP 20156 2664 11 BEWICK BEWICK NNP 20156 2664 12 , , , 20156 2664 13 HARVEY HARVEY NNP 20156 2664 14 , , , 20156 2664 15 WHIMPER WHIMPER NNP 20156 2664 16 , , , 20156 2664 17 & & CC 20156 2664 18 c. c. NNP 20156 2664 19 Revised Revised NNP 20156 2664 20 and and CC 20156 2664 21 enlarged enlarge VBD 20156 2664 22 . . . 20156 2665 1 _ _ NNP 20156 2665 2 7s 7s NNP 20156 2665 3 . . . 20156 2666 1 6d 6d NNP 20156 2666 2 . . . 20156 2666 3 _ _ NNP 20156 2666 4 LOWTH LOWTH NNP 20156 2666 5 'S 's POS 20156 2666 6 LECTURES lectures NN 20156 2666 7 ON on IN 20156 2666 8 THE the DT 20156 2666 9 SACRED sacred JJ 20156 2666 10 POETRY POETRY NNS 20156 2666 11 OF of IN 20156 2666 12 THE the DT 20156 2666 13 HEBREWS HEBREWS NNPS 20156 2666 14 . . . 20156 2667 1 _ _ NNP 20156 2667 2 3s 3s CD 20156 2667 3 . . . 20156 2668 1 6d 6d NNP 20156 2668 2 . . . 20156 2668 3 _ _ NNP 20156 2668 4 MAXWELL MAXWELL NNP 20156 2668 5 'S 's POS 20156 2668 6 VICTORIES victory NNS 20156 2668 7 OF of IN 20156 2668 8 THE the DT 20156 2668 9 BRITISH BRITISH NNP 20156 2668 10 ARMIES ARMIES NNP 20156 2668 11 . . . 20156 2669 1 New New NNP 20156 2669 2 Edition Edition NNP 20156 2669 3 , , , 20156 2669 4 _ _ NNP 20156 2669 5 with with IN 20156 2669 6 highly highly RB 20156 2669 7 finished finish VBN 20156 2669 8 Steel Steel NNP 20156 2669 9 Portraits Portraits NNP 20156 2669 10 _ _ NNP 20156 2669 11 , , , 20156 2669 12 extra extra JJ 20156 2669 13 gilt gilt NN 20156 2669 14 cloth cloth NN 20156 2669 15 . . . 20156 2670 1 _ _ NNP 20156 2670 2 7s 7s NNP 20156 2670 3 . . . 20156 2671 1 6d 6d NNP 20156 2671 2 . . . 20156 2671 3 _ _ NNP 20156 2671 4 MICHELET MICHELET NNP 20156 2671 5 'S 's POS 20156 2671 6 HISTORY HISTORY NNP 20156 2671 7 OF of IN 20156 2671 8 THE the DT 20156 2671 9 FRENCH FRENCH NNP 20156 2671 10 REVOLUTION REVOLUTION NNP 20156 2671 11 . . . 20156 2672 1 _ _ NNP 20156 2672 2 4s 4s CD 20156 2672 3 . . . 20156 2672 4 _ _ NNP 20156 2672 5 MILLER MILLER NNP 20156 2672 6 'S 's POS 20156 2672 7 PHILOSOPHY PHILOSOPHY NNS 20156 2672 8 OF of IN 20156 2672 9 HISTORY HISTORY NNP 20156 2672 10 . . . 20156 2673 1 Third Third NNP 20156 2673 2 Revised Revised NNP 20156 2673 3 and and CC 20156 2673 4 Improved Improved NNP 20156 2673 5 Edition Edition NNP 20156 2673 6 , , , 20156 2673 7 4 4 CD 20156 2673 8 Volumes Volumes NNPS 20156 2673 9 , , , 20156 2673 10 at at IN 20156 2673 11 _ _ NNP 20156 2673 12 3s 3s NNP 20156 2673 13 . . . 20156 2674 1 6d 6d NNP 20156 2674 2 . . . 20156 2674 3 _ _ NNP 20156 2674 4 per per IN 20156 2674 5 Volume Volume NNP 20156 2674 6 . . . 20156 2675 1 MILNER MILNER NNP 20156 2675 2 'S 'S NNP 20156 2675 3 HISTORY history NN 20156 2675 4 OF of IN 20156 2675 5 THE the DT 20156 2675 6 CHURCH CHURCH NNS 20156 2675 7 OF of IN 20156 2675 8 CHRIST CHRIST NNP 20156 2675 9 . . . 20156 2676 1 4 4 CD 20156 2676 2 vols vol NNS 20156 2676 3 . . . 20156 2677 1 _ _ NNP 20156 2677 2 14s 14s NNP 20156 2677 3 . . . 20156 2677 4 _ _ NNP 20156 2677 5 MITFORD MITFORD NNP 20156 2677 6 'S 'S NNP 20156 2677 7 ( ( -LRB- 20156 2677 8 MISS MISS NNP 20156 2677 9 ) ) -RRB- 20156 2677 10 OUR our PRP$ 20156 2677 11 VILLAGE VILLAGE NNP 20156 2677 12 . . . 20156 2678 1 2 2 CD 20156 2678 2 Vols Vols NNP 20156 2678 3 . . NNP 20156 2678 4 , , , 20156 2678 5 New New NNP 20156 2678 6 Edition Edition NNP 20156 2678 7 , , , 20156 2678 8 _ _ NNP 20156 2678 9 with with IN 20156 2678 10 Woodcuts Woodcuts NNP 20156 2678 11 and and CC 20156 2678 12 beautiful beautiful JJ 20156 2678 13 Frontispieces frontispiece NNS 20156 2678 14 on on IN 20156 2678 15 Steel Steel NNP 20156 2678 16 _ _ NNP 20156 2678 17 , , , 20156 2678 18 gilt gilt NN 20156 2678 19 cloth cloth NN 20156 2678 20 . . . 20156 2679 1 Each each DT 20156 2679 2 Vol Vol NNP 20156 2679 3 . . . 20156 2680 1 _ _ NNP 20156 2680 2 5s 5s NNP 20156 2680 3 . . . 20156 2680 4 _ _ NNP 20156 2680 5 PARKES PARKES NNP 20156 2680 6 ' ' POS 20156 2680 7 ELEMENTARY ELEMENTARY NNP 20156 2680 8 CHEMISTRY CHEMISTRY NNP 20156 2680 9 . . . 20156 2681 1 New New NNP 20156 2681 2 Edition Edition NNP 20156 2681 3 , , , 20156 2681 4 revised revise VBN 20156 2681 5 , , , 20156 2681 6 _ _ NNP 20156 2681 7 5s 5s NNP 20156 2681 8 . . . 20156 2681 9 _ _ NNP 20156 2681 10 ROBINSON robinson NN 20156 2681 11 CRUSOE CRUSOE NNP 20156 2681 12 , , , 20156 2681 13 including include VBG 20156 2681 14 his -PRON- PRP$ 20156 2681 15 further further JJ 20156 2681 16 Adventures adventure NNS 20156 2681 17 , , , 20156 2681 18 with with IN 20156 2681 19 Life Life NNP 20156 2681 20 of of IN 20156 2681 21 Defoe Defoe NNP 20156 2681 22 , , , 20156 2681 23 & & CC 20156 2681 24 c. c. NNP 20156 2681 25 _ _ NNP 20156 2681 26 Upwards Upwards NNPS 20156 2681 27 of of IN 20156 2681 28 60 60 CD 20156 2681 29 fine fine JJ 20156 2681 30 Woodcuts Woodcuts NNP 20156 2681 31 _ _ NNP 20156 2681 32 , , , 20156 2681 33 from from IN 20156 2681 34 designs design NNS 20156 2681 35 by by IN 20156 2681 36 Harvey Harvey NNP 20156 2681 37 and and CC 20156 2681 38 Whimper Whimper NNP 20156 2681 39 . . . 20156 2682 1 _ _ NNP 20156 2682 2 4s 4s CD 20156 2682 3 . . . 20156 2683 1 6d 6d NNP 20156 2683 2 . . . 20156 2683 3 _ _ NNP 20156 2683 4 SCHILLER SCHILLER NNP 20156 2683 5 'S 's POS 20156 2683 6 PHILOSOPHICAL PHILOSOPHICAL NNP 20156 2683 7 & & CC 20156 2683 8 ÆSTHETIC ÆSTHETIC NNP 20156 2683 9 LETTERS letter NNS 20156 2683 10 AND and CC 20156 2683 11 ESSAYS ESSAYS NNP 20156 2683 12 _ _ NNP 20156 2683 13 3s 3s CD 20156 2683 14 . . . 20156 2684 1 6d 6d NNP 20156 2684 2 . . . 20156 2684 3 _ _ NNP 20156 2684 4 SHAKSPEARE SHAKSPEARE NNP 20156 2684 5 'S 's POS 20156 2684 6 PLAYS play NNS 20156 2684 7 AND and CC 20156 2684 8 POEMS poem NNS 20156 2684 9 , , , 20156 2684 10 with with IN 20156 2684 11 Life Life NNP 20156 2684 12 , , , 20156 2684 13 by by IN 20156 2684 14 CHALMERS chalmer NNS 20156 2684 15 . . . 20156 2685 1 In in IN 20156 2685 2 1 1 CD 20156 2685 3 Vol Vol NNP 20156 2685 4 . . . 20156 2686 1 _ _ NNP 20156 2686 2 3s 3s CD 20156 2686 3 . . . 20156 2687 1 6d 6d NNP 20156 2687 2 . . . 20156 2687 3 _ _ NNP 20156 2687 4 STANDARD STANDARD NNP 20156 2687 5 LIBRARY LIBRARY NNP 20156 2687 6 CYCLOPÆDIA cyclopædia NN 20156 2687 7 OF of IN 20156 2687 8 POLITICAL POLITICAL NNP 20156 2687 9 , , , 20156 2687 10 CONSTITUTIONAL CONSTITUTIONAL NNP 20156 2687 11 , , , 20156 2687 12 STATISTICAL STATISTICAL NNP 20156 2687 13 , , , 20156 2687 14 AND and CC 20156 2687 15 FORENSIC FORENSIC NNP 20156 2687 16 KNOWLEDGE KNOWLEDGE NNP 20156 2687 17 . . . 20156 2688 1 4 4 CD 20156 2688 2 Vols Vols NNPS 20156 2688 3 . . . 20156 2689 1 _ _ NNP 20156 2689 2 3s 3s CD 20156 2689 3 . . . 20156 2690 1 6d 6d NNP 20156 2690 2 . . . 20156 2690 3 _ _ NNP 20156 2690 4 each each DT 20156 2690 5 . . . 20156 2691 1 This this DT 20156 2691 2 work work NN 20156 2691 3 contains contain VBZ 20156 2691 4 as as RB 20156 2691 5 much much JJ 20156 2691 6 as as IN 20156 2691 7 eight eight CD 20156 2691 8 ordinary ordinary JJ 20156 2691 9 octavos octavos NN 20156 2691 10 . . . 20156 2692 1 It -PRON- PRP 20156 2692 2 was be VBD 20156 2692 3 first first RB 20156 2692 4 published publish VBN 20156 2692 5 in in IN 20156 2692 6 another another DT 20156 2692 7 shape shape NN 20156 2692 8 by by IN 20156 2692 9 Mr. Mr. NNP 20156 2692 10 Charles Charles NNP 20156 2692 11 Knight Knight NNP 20156 2692 12 , , , 20156 2692 13 under under IN 20156 2692 14 the the DT 20156 2692 15 title title NN 20156 2692 16 of of IN 20156 2692 17 Political Political NNP 20156 2692 18 Dictionary Dictionary NNP 20156 2692 19 , , , 20156 2692 20 at at IN 20156 2692 21 _ _ NNP 20156 2692 22 £ £ NNP 20156 2692 23 1 1 CD 20156 2692 24 16s 16s CD 20156 2692 25 . . . 20156 2692 26 _ _ NNP 20156 2692 27 The the DT 20156 2692 28 Compiler Compiler NNP 20156 2692 29 , , , 20156 2692 30 MR MR NNP 20156 2692 31 . . . 20156 2692 32 GEORGE GEORGE NNP 20156 2692 33 LONG LONG NNP 20156 2692 34 , , , 20156 2692 35 is be VBZ 20156 2692 36 one one CD 20156 2692 37 of of IN 20156 2692 38 the the DT 20156 2692 39 most most RBS 20156 2692 40 competent competent JJ 20156 2692 41 Scholars Scholars NNPS 20156 2692 42 of of IN 20156 2692 43 the the DT 20156 2692 44 day day NN 20156 2692 45 . . . 20156 2693 1 STURM STURM NNP 20156 2693 2 'S 's POS 20156 2693 3 MORNING MORNING NNP 20156 2693 4 COMMUNINGS COMMUNINGS NNPS 20156 2693 5 WITH with IN 20156 2693 6 GOD GOD NNP 20156 2693 7 . . . 20156 2694 1 New New NNP 20156 2694 2 Edition Edition NNP 20156 2694 3 . . . 20156 2695 1 _ _ NNP 20156 2695 2 5s 5s NNP 20156 2695 3 . . . 20156 2695 4 _ _ NNP 20156 2695 5 * * NFP 20156 2695 6 * * NFP 20156 2695 7 * * NFP 20156 2695 8 * * NFP 20156 2695 9 * * NFP 20156 2695 10 _ _ NNP 20156 2695 11 Also also RB 20156 2695 12 , , , 20156 2695 13 uniform uniform JJ 20156 2695 14 with with IN 20156 2695 15 the the DT 20156 2695 16 _ _ NNP 20156 2695 17 STANDARD STANDARD NNP 20156 2695 18 LIBRARY LIBRARY NNP 20156 2695 19 , , , 20156 2695 20 _ _ NNP 20156 2695 21 price price NN 20156 2695 22 5s 5s NN 20156 2695 23 . . . 20156 2695 24 _ _ NNP 20156 2695 25 , , , 20156 2695 26 BOHN BOHN NNP 20156 2695 27 'S 'S NNP 20156 2695 28 ECCLESIASTICAL ecclesiastical NN 20156 2695 29 LIBRARY library NN 20156 2695 30 . . . 20156 2696 1 1 1 LS 20156 2696 2 . . . 20156 2697 1 EUSEBIUS eusebius NN 20156 2697 2 ' ' POS 20156 2697 3 ECCLESIASTICAL ecclesiastical NN 20156 2697 4 HISTORY history NN 20156 2697 5 , , , 20156 2697 6 Translated translate VBN 20156 2697 7 from from IN 20156 2697 8 the the DT 20156 2697 9 Greek Greek NNP 20156 2697 10 , , , 20156 2697 11 with with IN 20156 2697 12 Notes note NNS 20156 2697 13 . . . 20156 2698 1 * * NFP 20156 2698 2 * * NFP 20156 2698 3 * * NFP 20156 2698 4 * * NFP 20156 2698 5 * * NFP 20156 2698 6 BOHN BOHN NNP 20156 2698 7 'S 's POS 20156 2698 8 SHILLING shilling NN 20156 2698 9 SERIES serie NNS 20156 2698 10 . . . 20156 2699 1 _ _ IN 20156 2699 2 Those those DT 20156 2699 3 marked mark VBN 20156 2699 4 * * NFP 20156 2699 5 , , , 20156 2699 6 being be VBG 20156 2699 7 Double Double NNP 20156 2699 8 Volumes Volumes NNP 20156 2699 9 , , , 20156 2699 10 are be VBP 20156 2699 11 1s 1s CD 20156 2699 12 . . . 20156 2700 1 6d 6d NNP 20156 2700 2 . . . 20156 2700 3 _ _ NNP 20156 2700 4 1 1 CD 20156 2700 5 . . . 20156 2701 1 EMERSON emerson DT 20156 2701 2 'S 'S NNP 20156 2701 3 REPRESENTATIVE representative NN 20156 2701 4 MEN man NNS 20156 2701 5 . . . 20156 2702 1 2 2 LS 20156 2702 2 . . . 20156 2703 1 IRVING IRVING NNP 20156 2703 2 'S be VBZ 20156 2703 3 LIFE life NN 20156 2703 4 OF of IN 20156 2703 5 MAHOMET MAHOMET NNP 20156 2703 6 . . . 20156 2704 1 * * NFP 20156 2704 2 3 3 CD 20156 2704 3 . . . 20156 2705 1 THE the DT 20156 2705 2 GENUINE GENUINE NNP 20156 2705 3 AUTOBIOGRAPHY AUTOBIOGRAPHY NNS 20156 2705 4 OF of IN 20156 2705 5 BENJAMIN BENJAMIN NNP 20156 2705 6 FRANKLIN FRANKLIN NNP 20156 2705 7 . . . 20156 2706 1 4 4 LS 20156 2706 2 . . . 20156 2707 1 WILLIS willis NN 20156 2707 2 'S be VBZ 20156 2707 3 PEOPLE PEOPLE NNS 20156 2707 4 I -PRON- PRP 20156 2707 5 HAVE have VBP 20156 2707 6 MET MET NNS 20156 2707 7 . . . 20156 2708 1 * * NFP 20156 2708 2 5 5 CD 20156 2708 3 . . . 20156 2709 1 IRVING IRVING NNP 20156 2709 2 'S 's POS 20156 2709 3 SUCCESSORS successors NN 20156 2709 4 OF of IN 20156 2709 5 MAHOMET MAHOMET NNP 20156 2709 6 . . . 20156 2710 1 * * NFP 20156 2710 2 6 6 CD 20156 2710 3 . . . 20156 2711 1 ---- ---- NFP 20156 2711 2 LIFE life NN 20156 2711 3 OF of IN 20156 2711 4 GOLDSMITH GOLDSMITH NNP 20156 2711 5 . . . 20156 2712 1 * * NFP 20156 2712 2 7 7 CD 20156 2712 3 . . . 20156 2713 1 ---- ---- NFP 20156 2713 2 SKETCH SKETCH NNP 20156 2713 3 - - HYPH 20156 2713 4 BOOK BOOK NNP 20156 2713 5 . . . 20156 2714 1 * * NFP 20156 2714 2 8 8 CD 20156 2714 3 . . . 20156 2715 1 ---- ---- NFP 20156 2715 2 TALES tales NN 20156 2715 3 OF of IN 20156 2715 4 A a DT 20156 2715 5 TRAVELLER traveller NN 20156 2715 6 . . . 20156 2716 1 * * NFP 20156 2716 2 9 9 CD 20156 2716 3 . . . 20156 2717 1 ---- ---- NFP 20156 2717 2 TOUR tour NN 20156 2717 3 ON on IN 20156 2717 4 THE the DT 20156 2717 5 PRAIRIES PRAIRIES NNP 20156 2717 6 . . . 20156 2718 1 10 10 CD 20156 2718 2 & & CC 20156 2718 3 11 11 CD 20156 2718 4 . . . 20156 2719 1 ---- ---- NFP 20156 2719 2 CONQUESTS CONQUESTS NNP 20156 2719 3 OF of IN 20156 2719 4 GRANADA GRANADA NNP 20156 2719 5 AND and CC 20156 2719 6 SPAIN SPAIN NNP 20156 2719 7 . . . 20156 2720 1 2 2 CD 20156 2720 2 Vols Vols NNP 20156 2720 3 . . . 20156 2721 1 * * NFP 20156 2721 2 12 12 CD 20156 2721 3 & & CC 20156 2721 4 13 13 CD 20156 2721 5 . . . 20156 2722 1 ---- ---- NFP 20156 2722 2 LIFE life NN 20156 2722 3 OF of IN 20156 2722 4 COLUMBUS columbus NN 20156 2722 5 . . . 20156 2723 1 2 2 CD 20156 2723 2 Vols Vols NNP 20156 2723 3 . . . 20156 2724 1 * * NFP 20156 2724 2 14 14 CD 20156 2724 3 . . . 20156 2725 1 ---- ---- NFP 20156 2725 2 COMPANIONS companions JJ 20156 2725 3 OF of IN 20156 2725 4 COLUMBUS columbus NN 20156 2725 5 . . . 20156 2726 1 * * NFP 20156 2726 2 15 15 CD 20156 2726 3 & & CC 20156 2726 4 16 16 CD 20156 2726 5 . . . 20156 2727 1 TAYLOR TAYLOR NNP 20156 2727 2 'S 's POS 20156 2727 3 EL el NN 20156 2727 4 DORADO dorado NN 20156 2727 5 ; ; : 20156 2727 6 or or CC 20156 2727 7 , , , 20156 2727 8 Pictures Pictures NNPS 20156 2727 9 of of IN 20156 2727 10 the the DT 20156 2727 11 Gold Gold NNP 20156 2727 12 Region Region NNP 20156 2727 13 . . . 20156 2728 1 2 2 CD 20156 2728 2 Vols Vols NNP 20156 2728 3 . . . 20156 2729 1 17 17 CD 20156 2729 2 . . . 20156 2730 1 IRVING IRVING NNP 20156 2730 2 'S be VBZ 20156 2730 3 ADVENTURES adventures NN 20156 2730 4 OF of IN 20156 2730 5 CAPTAIN captain NN 20156 2730 6 BONNEVILLE BONNEVILLE NNS 20156 2730 7 . . . 20156 2731 1 * * NFP 20156 2731 2 18 18 CD 20156 2731 3 . . . 20156 2732 1 ---- ---- NFP 20156 2732 2 KNICKERBOCKER KNICKERBOCKER NNP 20156 2732 3 . . . 20156 2733 1 * * NFP 20156 2733 2 19 19 CD 20156 2733 3 . . . 20156 2734 1 ---- ---- NFP 20156 2734 2 TALES tales NN 20156 2734 3 OF of IN 20156 2734 4 THE the DT 20156 2734 5 ALHAMBRA ALHAMBRA NNP 20156 2734 6 . . . 20156 2735 1 * * NFP 20156 2735 2 20 20 CD 20156 2735 3 . . . 20156 2736 1 ---- ---- NFP 20156 2736 2 CONQUEST CONQUEST NNP 20156 2736 3 OF of IN 20156 2736 4 FLORIDA FLORIDA NNP 20156 2736 5 . . . 20156 2737 1 * * NFP 20156 2737 2 21 21 CD 20156 2737 3 . . . 20156 2738 1 ---- ---- NFP 20156 2738 2 ABBOTSFORD ABBOTSFORD NNP 20156 2738 3 AND and CC 20156 2738 4 NEWSTEAD NEWSTEAD NNP 20156 2738 5 . . . 20156 2739 1 22 22 CD 20156 2739 2 . . . 20156 2740 1 ---- ---- NFP 20156 2740 2 SALMAGUNDI SALMAGUNDI NNP 20156 2740 3 . . . 20156 2741 1 * * NFP 20156 2741 2 23 23 CD 20156 2741 3 . . . 20156 2742 1 ---- ---- NFP 20156 2742 2 BRACEBRIDGE BRACEBRIDGE NNP 20156 2742 3 HALL HALL NNP 20156 2742 4 . . . 20156 2743 1 * * NFP 20156 2743 2 24 24 CD 20156 2743 3 . . . 20156 2744 1 ---- ---- NFP 20156 2744 2 ASTORIA ASTORIA NNP 20156 2744 3 ( ( -LRB- 20156 2744 4 _ _ NNP 20156 2744 5 with with IN 20156 2744 6 fine fine JJ 20156 2744 7 Portrait Portrait NNP 20156 2744 8 of of IN 20156 2744 9 the the DT 20156 2744 10 Author Author NNP 20156 2744 11 _ _ NNP 20156 2744 12 ) ) -RRB- 20156 2744 13 . . . 20156 2745 1 2 2 CD 20156 2745 2 Vols Vols NNP 20156 2745 3 . . . 20156 2746 1 in in IN 20156 2746 2 1 1 CD 20156 2746 3 . . . 20156 2747 1 2s 2s NNP 20156 2747 2 . . . 20156 2748 1 25 25 CD 20156 2748 2 . . . 20156 2749 1 LAMARTINE LAMARTINE NNP 20156 2749 2 'S be VBZ 20156 2749 3 GENEVIEVE GENEVIEVE NNS 20156 2749 4 ; ; : 20156 2749 5 or or CC 20156 2749 6 , , , 20156 2749 7 The the DT 20156 2749 8 History history NN 20156 2749 9 of of IN 20156 2749 10 a a DT 20156 2749 11 Servant servant JJ 20156 2749 12 Girl Girl NNP 20156 2749 13 . . . 20156 2750 1 Translated translate VBN 20156 2750 2 by by IN 20156 2750 3 A. a. NN 20156 2750 4 R. R. NNP 20156 2751 1 Scoble scoble JJ 20156 2751 2 . . . 20156 2752 1 * * NFP 20156 2752 2 26 26 CD 20156 2752 3 . . . 20156 2753 1 MAYO MAYO NNP 20156 2753 2 'S 's POS 20156 2753 3 BERBER berber NN 20156 2753 4 ; ; : 20156 2753 5 or or CC 20156 2753 6 , , , 20156 2753 7 The the DT 20156 2753 8 Mountaineer Mountaineer NNP 20156 2753 9 of of IN 20156 2753 10 the the DT 20156 2753 11 Atlas Atlas NNP 20156 2753 12 . . . 20156 2754 1 A a DT 20156 2754 2 Tale Tale NNP 20156 2754 3 of of IN 20156 2754 4 Morocco Morocco NNP 20156 2754 5 . . . 20156 2755 1 27 27 CD 20156 2755 2 . . . 20156 2756 1 WILLIS WILLIS NNP 20156 2756 2 'S 's POS 20156 2756 3 LIFE life NN 20156 2756 4 HERE here RB 20156 2756 5 AND and CC 20156 2756 6 THERE there RB 20156 2756 7 ; ; : 20156 2756 8 or or CC 20156 2756 9 , , , 20156 2756 10 Sketches Sketches NNP 20156 2756 11 of of IN 20156 2756 12 Society Society NNP 20156 2756 13 and and CC 20156 2756 14 Adventure Adventure NNP 20156 2756 15 . . . 20156 2757 1 * * NFP 20156 2757 2 28 28 CD 20156 2757 3 . . . 20156 2758 1 GUIZOT GUIZOT NNP 20156 2758 2 'S 'S NNP 20156 2758 3 LIFE LIFE NNP 20156 2758 4 OF of IN 20156 2758 5 MONK MONK NNP 20156 2758 6 , , , 20156 2758 7 with with IN 20156 2758 8 Appendix Appendix NNP 20156 2758 9 and and CC 20156 2758 10 _ _ NNP 20156 2758 11 Portrait Portrait NNP 20156 2758 12 _ _ NNP 20156 2758 13 . . . 20156 2759 1 * * NFP 20156 2759 2 29 29 CD 20156 2759 3 . . . 20156 2760 1 THE the DT 20156 2760 2 CAPE CAPE NNP 20156 2760 3 AND and CC 20156 2760 4 THE the DT 20156 2760 5 KAFFIRS kaffirs NN 20156 2760 6 : : : 20156 2760 7 A a DT 20156 2760 8 Diary Diary NNP 20156 2760 9 of of IN 20156 2760 10 Five five CD 20156 2760 11 Years year NNS 20156 2760 12 ' ' POS 20156 2760 13 Residence Residence NNP 20156 2760 14 , , , 20156 2760 15 with with IN 20156 2760 16 Advice Advice NNP 20156 2760 17 to to IN 20156 2760 18 Emigrants emigrant NNS 20156 2760 19 . . . 20156 2761 1 By by IN 20156 2761 2 H. H. NNP 20156 2761 3 Ward Ward NNP 20156 2761 4 . . . 20156 2762 1 _ _ NNP 20156 2762 2 Plate Plate NNP 20156 2762 3 and and CC 20156 2762 4 Map Map NNP 20156 2762 5 of of IN 20156 2762 6 the the DT 20156 2762 7 Seat Seat NNP 20156 2762 8 of of IN 20156 2762 9 War War NNP 20156 2762 10 . . . 20156 2762 11 _ _ NNP 20156 2762 12 2s 2s CD 20156 2762 13 . . . 20156 2763 1 30 30 CD 20156 2763 2 . . . 20156 2764 1 WILLIS WILLIS NNP 20156 2764 2 'S 'S NNP 20156 2764 3 HURRY hurry NN 20156 2764 4 - - HYPH 20156 2764 5 GRAPHS GRAPHS NNP 20156 2764 6 ; ; : 20156 2764 7 or or CC 20156 2764 8 , , , 20156 2764 9 Sketches Sketches NNP 20156 2764 10 of of IN 20156 2764 11 Scenery Scenery NNP 20156 2764 12 , , , 20156 2764 13 Celebrities Celebrities NNP 20156 2764 14 , , , 20156 2764 15 and and CC 20156 2764 16 Society Society NNP 20156 2764 17 , , , 20156 2764 18 taken take VBN 20156 2764 19 from from IN 20156 2764 20 Life Life NNP 20156 2764 21 . . . 20156 2765 1 * * NFP 20156 2765 2 31 31 CD 20156 2765 3 . . . 20156 2766 1 HAWTHORNE HAWTHORNE NNP 20156 2766 2 'S 'S NNP 20156 2766 3 HOUSE HOUSE NNP 20156 2766 4 OF of IN 20156 2766 5 THE the DT 20156 2766 6 SEVEN SEVEN NNS 20156 2766 7 GABLES gable NNS 20156 2766 8 . . . 20156 2767 1 A a DT 20156 2767 2 Romance Romance NNP 20156 2767 3 . . . 20156 2768 1 32 32 CD 20156 2768 2 . . . 20156 2769 1 LONDON LONDON NNP 20156 2769 2 AND and CC 20156 2769 3 ITS its PRP$ 20156 2769 4 ENVIRONS environs NN 20156 2769 5 ; ; : 20156 2769 6 with with IN 20156 2769 7 Historical historical JJ 20156 2769 8 and and CC 20156 2769 9 Descriptive Descriptive NNP 20156 2769 10 Sketch Sketch NNP 20156 2769 11 of of IN 20156 2769 12 the the DT 20156 2769 13 Great Great NNP 20156 2769 14 Exhibition Exhibition NNP 20156 2769 15 . . . 20156 2770 1 By by IN 20156 2770 2 CYRUS CYRUS NNP 20156 2770 3 REDDING redding NN 20156 2770 4 . . . 20156 2771 1 _ _ NNP 20156 2771 2 Numerous Numerous NNP 20156 2771 3 Illustrations Illustrations NNPS 20156 2771 4 . . . 20156 2771 5 _ _ NNP 20156 2771 6 2s 2s CD 20156 2771 7 . . . 20156 2772 1 33 33 CD 20156 2772 2 . . . 20156 2773 1 LAMARTINE LAMARTINE NNP 20156 2773 2 'S be VBZ 20156 2773 3 STONEMASON stonemason JJ 20156 2773 4 OF of IN 20156 2773 5 SAINT saint JJ 20156 2773 6 POINT POINT NNS 20156 2773 7 . . . 20156 2774 1 * * NFP 20156 2774 2 34 34 CD 20156 2774 3 . . . 20156 2775 1 GUIZOT GUIZOT NNP 20156 2775 2 'S 's POS 20156 2775 3 MONK MONK NNP 20156 2775 4 'S be VBZ 20156 2775 5 CONTEMPORARIES contemporary NNS 20156 2775 6 . . . 20156 2776 1 A a DT 20156 2776 2 Series Series NNP 20156 2776 3 of of IN 20156 2776 4 Biographic Biographic NNP 20156 2776 5 Studies Studies NNP 20156 2776 6 on on IN 20156 2776 7 the the DT 20156 2776 8 English English NNP 20156 2776 9 Revolution Revolution NNP 20156 2776 10 . . . 20156 2777 1 _ _ NNP 20156 2777 2 Portrait Portrait NNP 20156 2777 3 of of IN 20156 2777 4 Edward Edward NNP 20156 2777 5 Lord Lord NNP 20156 2777 6 Clarendon Clarendon NNP 20156 2777 7 . . . 20156 2777 8 _ _ NNP 20156 2777 9 35 35 CD 20156 2777 10 . . . 20156 2778 1 HAWTHORNE HAWTHORNE NNP 20156 2778 2 'S 's POS 20156 2778 3 TWICE twice RB 20156 2778 4 - - HYPH 20156 2778 5 TOLD told NN 20156 2778 6 TALES TALES NNP 20156 2778 7 . . . 20156 2779 1 36 36 CD 20156 2779 2 . . . 20156 2780 1 ---- ---- NFP 20156 2780 2 Second Second NNP 20156 2780 3 Series Series NNP 20156 2780 4 . . . 20156 2781 1 37 37 CD 20156 2781 2 . . . 20156 2782 1 ---- ---- NFP 20156 2782 2 SNOW snow NN 20156 2782 3 IMAGE image NN 20156 2782 4 , , , 20156 2782 5 and and CC 20156 2782 6 other other JJ 20156 2782 7 Tales tale NNS 20156 2782 8 . . . 20156 2783 1 38 38 CD 20156 2783 2 . . . 20156 2784 1 ---- ---- NFP 20156 2784 2 SCARLET SCARLET NNP 20156 2784 3 LETTER LETTER NNP 20156 2784 4 . . . 20156 2785 1 39 39 CD 20156 2785 2 . . . 20156 2786 1 EMERSON EMERSON NNP 20156 2786 2 'S 'S NNP 20156 2786 3 ORATIONS orations NN 20156 2786 4 AND and CC 20156 2786 5 LECTURES lectures NN 20156 2786 6 . . . 20156 2787 1 * * NFP 20156 2787 2 * * NFP 20156 2787 3 * * NFP 20156 2787 4 * * NFP 20156 2787 5 * * NFP 20156 2787 6 _ _ NNP 20156 2787 7 Also also RB 20156 2787 8 , , , 20156 2787 9 uniform uniform JJ 20156 2787 10 with with IN 20156 2787 11 the the DT 20156 2787 12 _ _ NNP 20156 2787 13 STANDARD STANDARD NNP 20156 2787 14 LIBRARY LIBRARY NNP 20156 2787 15 , , , 20156 2787 16 5s 5s NNP 20156 2787 17 . . . 20156 2788 1 ( ( -LRB- 20156 2788 2 _ _ NNP 20156 2788 3 except except IN 20156 2788 4 Thucydides Thucydides NNP 20156 2788 5 , , , 20156 2788 6 Æshylus Æshylus NNP 20156 2788 7 , , , 20156 2788 8 Virgil Virgil NNP 20156 2788 9 , , , 20156 2788 10 Horace Horace NNP 20156 2788 11 , , , 20156 2788 12 and and CC 20156 2788 13 Cicero Cicero NNP 20156 2788 14 's 's POS 20156 2788 15 Offices Offices NNPS 20156 2788 16 , , , 20156 2788 17 which which WDT 20156 2788 18 are be VBP 20156 2788 19 _ _ NNP 20156 2788 20 3s 3s CD 20156 2788 21 . . . 20156 2789 1 6d 6d NNP 20156 2789 2 . . . 20156 2790 1 _ _ NNP 20156 2790 2 each each DT 20156 2790 3 _ _ NNP 20156 2790 4 ) ) -RRB- 20156 2790 5 . . . 20156 2791 1 BOHN BOHN NNP 20156 2791 2 'S 'S NNP 20156 2791 3 CLASSICAL CLASSICAL NNP 20156 2791 4 LIBRARY LIBRARY NNP 20156 2791 5 . . . 20156 2792 1 A a DT 20156 2792 2 SERIES series NN 20156 2792 3 OF of IN 20156 2792 4 LITERAL literal JJ 20156 2792 5 PROSE PROSE NNP 20156 2792 6 TRANSLATIONS translation NNS 20156 2792 7 OF of IN 20156 2792 8 THE the DT 20156 2792 9 GREEK GREEK NNP 20156 2792 10 AND and CC 20156 2792 11 LATIN latin JJ 20156 2792 12 CLASSICS classic NNS 20156 2792 13 , , , 20156 2792 14 WITH with IN 20156 2792 15 NOTES note NNS 20156 2792 16 . . . 20156 2793 1 1 1 LS 20156 2793 2 . . . 20156 2794 1 HERODOTUS HERODOTUS NNP 20156 2794 2 . . . 20156 2795 1 By by IN 20156 2795 2 the the DT 20156 2795 3 REV REV NNP 20156 2795 4 . . . 20156 2796 1 HENRY HENRY NNP 20156 2796 2 CARY CARY NNP 20156 2796 3 , , , 20156 2796 4 M. M. NNP 20156 2796 5 A. A. NNP 20156 2797 1 _ _ NNP 20156 2797 2 Index Index NNP 20156 2797 3 , , , 20156 2797 4 and and CC 20156 2797 5 Frontispiece Frontispiece NNP 20156 2797 6 . . . 20156 2797 7 _ _ NNP 20156 2797 8 2 2 CD 20156 2797 9 & & CC 20156 2797 10 3 3 CD 20156 2797 11 . . . 20156 2798 1 THUCYDIDES THUCYDIDES NNP 20156 2798 2 . . . 20156 2799 1 By by IN 20156 2799 2 the the DT 20156 2799 3 REV REV NNP 20156 2799 4 . . . 20156 2800 1 H. H. NNP 20156 2800 2 DALE DALE NNP 20156 2800 3 . . . 20156 2801 1 In in IN 20156 2801 2 2 2 CD 20156 2801 3 Vols vol NNS 20156 2801 4 . . . 20156 2802 1 ( ( -LRB- 20156 2802 2 3s 3s NN 20156 2802 3 . . . 20156 2803 1 6d 6d NNP 20156 2803 2 each each DT 20156 2803 3 ) ) -RRB- 20156 2803 4 . . . 20156 2804 1 4 4 LS 20156 2804 2 . . . 20156 2805 1 PLATO PLATO NNS 20156 2805 2 . . . 20156 2806 1 Vol Vol NNP 20156 2806 2 . . . 20156 2807 1 I. I. NNP 20156 2807 2 , , , 20156 2807 3 By by IN 20156 2807 4 CARY CARY NNP 20156 2807 5 . . . 20156 2808 1 [ [ -LRB- 20156 2808 2 The the DT 20156 2808 3 Apology Apology NNP 20156 2808 4 of of IN 20156 2808 5 Socrates Socrates NNP 20156 2808 6 . . . 20156 2809 1 Crito Crito NNP 20156 2809 2 , , , 20156 2809 3 Phædo Phædo NNP 20156 2809 4 , , , 20156 2809 5 Gorgias Gorgias NNP 20156 2809 6 , , , 20156 2809 7 Protagotas Protagotas NNP 20156 2809 8 , , , 20156 2809 9 Phædrus Phædrus NNP 20156 2809 10 , , , 20156 2809 11 Theætetus Theætetus NNP 20156 2809 12 , , , 20156 2809 13 Euthyphron Euthyphron NNP 20156 2809 14 , , , 20156 2809 15 Lysis Lysis NNP 20156 2809 16 . . . 20156 2809 17 ] ] -RRB- 20156 2810 1 5 5 CD 20156 2810 2 . . . 20156 2811 1 LIVY LIVY NNP 20156 2811 2 'S be VBZ 20156 2811 3 HISTORY history NN 20156 2811 4 OF of IN 20156 2811 5 ROME ROME NNP 20156 2811 6 . . . 20156 2812 1 Vol Vol NNP 20156 2812 2 . . . 20156 2813 1 I. I. NNP 20156 2813 2 , , , 20156 2813 3 Books Books NNP 20156 2813 4 1 1 CD 20156 2813 5 to to IN 20156 2813 6 8 8 CD 20156 2813 7 . . . 20156 2814 1 6 6 CD 20156 2814 2 . . . 20156 2815 1 PLATO PLATO NNS 20156 2815 2 . . . 20156 2816 1 Vol Vol NNP 20156 2816 2 . . . 20156 2817 1 II ii CD 20156 2817 2 . . . 20156 2818 1 By by IN 20156 2818 2 DAVIS DAVIS NNP 20156 2818 3 . . . 20156 2819 1 [ [ -LRB- 20156 2819 2 The the DT 20156 2819 3 Republic Republic NNP 20156 2819 4 , , , 20156 2819 5 Timæus Timæus NNP 20156 2819 6 , , , 20156 2819 7 and and CC 20156 2819 8 Critias Critias NNP 20156 2819 9 . . . 20156 2819 10 ] ] -RRB- 20156 2820 1 7 7 LS 20156 2820 2 . . . 20156 2821 1 LIVY LIVY NNP 20156 2821 2 'S be VBZ 20156 2821 3 HISTORY history NN 20156 2821 4 OF of IN 20156 2821 5 ROME ROME NNP 20156 2821 6 . . . 20156 2822 1 Vol Vol NNP 20156 2822 2 . . . 20156 2823 1 II II NNP 20156 2823 2 . . NNP 20156 2823 3 , , , 20156 2823 4 Books book NNS 20156 2823 5 9 9 CD 20156 2823 6 to to IN 20156 2823 7 36 36 CD 20156 2823 8 . . . 20156 2824 1 8 8 LS 20156 2824 2 . . . 20156 2825 1 SOPHOCLES sophocle NNS 20156 2825 2 . . . 20156 2826 1 The the DT 20156 2826 2 Oxford Oxford NNP 20156 2826 3 Translation Translation NNP 20156 2826 4 , , , 20156 2826 5 revised revise VBD 20156 2826 6 . . . 20156 2827 1 9 9 CD 20156 2827 2 . . . 20156 2828 1 ÆSCHYLUS ÆSCHYLUS NNP 20156 2828 2 . . . 20156 2829 1 By by IN 20156 2829 2 an an DT 20156 2829 3 OXONIAN oxonian NN 20156 2829 4 . . . 20156 2830 1 ( ( -LRB- 20156 2830 2 Price Price NNP 20156 2830 3 3s 3s NNP 20156 2830 4 6d 6d NNP 20156 2830 5 . . . 20156 2830 6 ) ) -RRB- 20156 2831 1 10 10 CD 20156 2831 2 . . . 20156 2832 1 ARISTOTLE ARISTOTLE NNP 20156 2832 2 'S 's POS 20156 2832 3 RHETORIC RHETORIC NNP 20156 2832 4 AND and CC 20156 2832 5 POETIC POETIC NNP 20156 2832 6 . . . 20156 2833 1 With with IN 20156 2833 2 Examination Examination NNP 20156 2833 3 Questions Questions NNPS 20156 2833 4 . . . 20156 2834 1 11 11 CD 20156 2834 2 . . . 20156 2835 1 LIVY LIVY NNP 20156 2835 2 'S be VBZ 20156 2835 3 HISTORY history NN 20156 2835 4 OF of IN 20156 2835 5 ROME ROME NNP 20156 2835 6 . . . 20156 2836 1 Vol Vol NNP 20156 2836 2 . . . 20156 2837 1 III III NNP 20156 2837 2 . . . 20156 2837 3 , , , 20156 2837 4 Books Books NNP 20156 2837 5 27 27 CD 20156 2837 6 to to IN 20156 2837 7 36 36 CD 20156 2837 8 . . . 20156 2838 1 12 12 CD 20156 2838 2 & & CC 20156 2838 3 14 14 CD 20156 2838 4 . . . 20156 2839 1 EURIPIDES EURIPIDES NNP 20156 2839 2 . . . 20156 2840 1 From from IN 20156 2840 2 the the DT 20156 2840 3 Text Text NNP 20156 2840 4 of of IN 20156 2840 5 Dindorf Dindorf NNP 20156 2840 6 . . . 20156 2841 1 In in IN 20156 2841 2 2 2 CD 20156 2841 3 Vols vol NNS 20156 2841 4 . . . 20156 2842 1 13 13 CD 20156 2842 2 . . . 20156 2843 1 VIRGIL VIRGIL NNP 20156 2843 2 . . . 20156 2844 1 By by IN 20156 2844 2 DAVIDSON DAVIDSON NNS 20156 2844 3 . . . 20156 2845 1 New New NNP 20156 2845 2 Edition Edition NNP 20156 2845 3 , , , 20156 2845 4 Revised Revised NNP 20156 2845 5 . . . 20156 2846 1 ( ( -LRB- 20156 2846 2 Price price NN 20156 2846 3 3s 3s NN 20156 2846 4 . . . 20156 2847 1 6d 6d NNP 20156 2847 2 . . . 20156 2847 3 ) ) -RRB- 20156 2848 1 15 15 CD 20156 2848 2 . . . 20156 2849 1 HORACE horace UH 20156 2849 2 . . . 20156 2850 1 By by IN 20156 2850 2 SMART SMART NNP 20156 2850 3 . . . 20156 2851 1 New New NNP 20156 2851 2 Edition Edition NNP 20156 2851 3 , , , 20156 2851 4 Revised Revised NNP 20156 2851 5 . . . 20156 2852 1 ( ( -LRB- 20156 2852 2 Price price NN 20156 2852 3 3s 3s NN 20156 2852 4 . . . 20156 2853 1 6d 6d NNP 20156 2853 2 . . . 20156 2853 3 ) ) -RRB- 20156 2854 1 16 16 CD 20156 2854 2 . . . 20156 2855 1 ARISTOTLE ARISTOTLE NNP 20156 2855 2 'S 's POS 20156 2855 3 ETHICS ethic NNS 20156 2855 4 . . . 20156 2856 1 By by IN 20156 2856 2 PROF PROF NNP 20156 2856 3 . . NNP 20156 2856 4 R. R. NNP 20156 2856 5 W. W. NNP 20156 2856 6 BROWNE BROWNE NNP 20156 2856 7 , , , 20156 2856 8 of of IN 20156 2856 9 King King NNP 20156 2856 10 's 's POS 20156 2856 11 College College NNP 20156 2856 12 . . . 20156 2857 1 17 17 CD 20156 2857 2 . . . 20156 2858 1 CICERO CICERO NNP 20156 2858 2 'S 'S NNP 20156 2858 3 OFFICES office NNS 20156 2858 4 . . . 20156 2859 1 [ [ -LRB- 20156 2859 2 Old Old NNP 20156 2859 3 Age Age NNP 20156 2859 4 , , , 20156 2859 5 Friendship Friendship NNP 20156 2859 6 , , , 20156 2859 7 Scipio Scipio NNP 20156 2859 8 's 's POS 20156 2859 9 Dream Dream NNP 20156 2859 10 , , , 20156 2859 11 Paradoxes Paradoxes NNP 20156 2859 12 , , , 20156 2859 13 & & CC 20156 2859 14 c. c. NN 20156 2859 15 ] ] -RRB- 20156 2859 16 18 18 CD 20156 2859 17 . . . 20156 2860 1 PLATO PLATO NNS 20156 2860 2 . . . 20156 2861 1 Vol Vol NNP 20156 2861 2 . . . 20156 2862 1 III iii CD 20156 2862 2 . . . 20156 2863 1 By by IN 20156 2863 2 G. G. NNP 20156 2863 3 BURGES BURGES NNP 20156 2863 4 , , , 20156 2863 5 M. M. NNP 20156 2863 6 A. A. NNP 20156 2864 1 [ [ -LRB- 20156 2864 2 Euthydemus Euthydemus NNP 20156 2864 3 , , , 20156 2864 4 Symposium Symposium NNP 20156 2864 5 , , , 20156 2864 6 Sophistes Sophistes NNPS 20156 2864 7 , , , 20156 2864 8 Politicus Politicus NNP 20156 2864 9 , , , 20156 2864 10 Laches Laches NNP 20156 2864 11 , , , 20156 2864 12 Parmenides Parmenides NNP 20156 2864 13 , , , 20156 2864 14 Cratylus Cratylus NNP 20156 2864 15 , , , 20156 2864 16 and and CC 20156 2864 17 Meno Meno NNP 20156 2864 18 . . . 20156 2864 19 ] ] -RRB- 20156 2865 1 19 19 CD 20156 2865 2 . . . 20156 2866 1 LIVY LIVY NNP 20156 2866 2 'S be VBZ 20156 2866 3 HISTORY history NN 20156 2866 4 OF of IN 20156 2866 5 ROME ROME NNP 20156 2866 6 . . . 20156 2867 1 Vol Vol NNP 20156 2867 2 . . . 20156 2868 1 IV IV NNP 20156 2868 2 . . . 20156 2869 1 ( ( -LRB- 20156 2869 2 which which WDT 20156 2869 3 completes complete VBZ 20156 2869 4 the the DT 20156 2869 5 work work NN 20156 2869 6 ) ) -RRB- 20156 2869 7 . . . 20156 2870 1 20 20 CD 20156 2870 2 . . . 20156 2871 1 CÆSAR CÆSAR NNP 20156 2871 2 AND and CC 20156 2871 3 HIRTIUS HIRTIUS NNP 20156 2871 4 . . . 20156 2872 1 With with IN 20156 2872 2 Index Index NNP 20156 2872 3 . . . 20156 2873 1 21 21 CD 20156 2873 2 . . . 20156 2874 1 HOMER HOMER NNP 20156 2874 2 'S 'S NNP 20156 2874 3 ILIAD ILIAD NNP 20156 2874 4 . . . 20156 2875 1 _ _ NNP 20156 2875 2 Frontispiece Frontispiece NNP 20156 2875 3 . . . 20156 2875 4 _ _ NNP 20156 2875 5 22 22 CD 20156 2875 6 . . . 20156 2876 1 HOMER HOMER NNP 20156 2876 2 'S 's POS 20156 2876 3 ODYSSEY ODYSSEY NNP 20156 2876 4 , , , 20156 2876 5 HYMNS HYMNS NNP 20156 2876 6 , , , 20156 2876 7 EPIGRAMS EPIGRAMS NNP 20156 2876 8 , , , 20156 2876 9 AND and CC 20156 2876 10 BATTLE battle NN 20156 2876 11 OF of IN 20156 2876 12 THE the DT 20156 2876 13 FROGS FROGS NNP 20156 2876 14 AND and CC 20156 2876 15 MICE mouse NNS 20156 2876 16 23 23 CD 20156 2876 17 . . . 20156 2877 1 PLATO PLATO NNS 20156 2877 2 . . . 20156 2878 1 Vol Vol NNP 20156 2878 2 . . . 20156 2879 1 IV IV NNP 20156 2879 2 . . . 20156 2880 1 By by IN 20156 2880 2 G. G. NNP 20156 2880 3 BURGES BURGES NNP 20156 2880 4 , , , 20156 2880 5 M. M. NNP 20156 2880 6 A. A. NNP 20156 2881 1 [ [ -LRB- 20156 2881 2 Philebus Philebus NNP 20156 2881 3 , , , 20156 2881 4 Charmides Charmides NNPS 20156 2881 5 , , , 20156 2881 6 Laches Laches NNP 20156 2881 7 , , , 20156 2881 8 The the DT 20156 2881 9 Two two CD 20156 2881 10 . . . 20156 2882 1 Alcibiades alcibiade NNS 20156 2882 2 , , , 20156 2882 3 and and CC 20156 2882 4 Ten ten CD 20156 2882 5 other other JJ 20156 2882 6 Dialogues dialogue NNS 20156 2882 7 . . . 20156 2882 8 ] ] -RRB- 20156 2883 1 24 24 CD 20156 2883 2 . . . 20156 2884 1 25 25 CD 20156 2884 2 , , , 20156 2884 3 & & CC 20156 2884 4 32 32 CD 20156 2884 5 . . . 20156 2885 1 OVID OVID NNP 20156 2885 2 . . . 20156 2886 1 By by IN 20156 2886 2 H. H. NNP 20156 2886 3 T. T. NNP 20156 2886 4 RILEY RILEY NNP 20156 2886 5 , , , 20156 2886 6 B. B. NNP 20156 2887 1 A. A. NNP 20156 2888 1 Complete complete JJ 20156 2888 2 in in IN 20156 2888 3 3 3 CD 20156 2888 4 Vols vol NNS 20156 2888 5 . . . 20156 2889 1 _ _ NNP 20156 2889 2 Frontispieces Frontispieces NNP 20156 2889 3 . . . 20156 2889 4 _ _ NNP 20156 2889 5 26 26 CD 20156 2889 6 . . . 20156 2890 1 LUCRETIUS LUCRETIUS NNP 20156 2890 2 . . . 20156 2891 1 By by IN 20156 2891 2 the the DT 20156 2891 3 REV REV NNP 20156 2891 4 . . . 20156 2892 1 J. J. NNP 20156 2892 2 S. S. NNP 20156 2892 3 WATSON WATSON NNP 20156 2892 4 . . . 20156 2893 1 With with IN 20156 2893 2 the the DT 20156 2893 3 Metrical Metrical NNP 20156 2893 4 Version Version NNP 20156 2893 5 of of IN 20156 2893 6 J. J. NNP 20156 2893 7 M. M. NNP 20156 2893 8 GOOD GOOD NNP 20156 2893 9 . . . 20156 2894 1 27 27 CD 20156 2894 2 . . . 20156 2895 1 30 30 CD 20156 2895 2 , , , 20156 2895 3 31 31 CD 20156 2895 4 , , , 20156 2895 5 & & CC 20156 2895 6 34 34 CD 20156 2895 7 . . . 20156 2896 1 CICERO CICERO NNP 20156 2896 2 'S 's POS 20156 2896 3 ORATIONS orations NN 20156 2896 4 . . . 20156 2897 1 By by IN 20156 2897 2 C. C. NNP 20156 2897 3 D. D. NNP 20156 2897 4 YONGE YONGE NNP 20156 2897 5 . . . 20156 2898 1 Complete complete JJ 20156 2898 2 in in IN 20156 2898 3 4 4 CD 20156 2898 4 Vols vol NNS 20156 2898 5 ( ( -LRB- 20156 2898 6 Vol Vol NNP 20156 2898 7 . . . 20156 2899 1 4 4 CD 20156 2899 2 contains contain VBZ 20156 2899 3 also also RB 20156 2899 4 the the DT 20156 2899 5 Rhetorical Rhetorical NNP 20156 2899 6 Pieces Pieces NNPS 20156 2899 7 . . . 20156 2899 8 ) ) -RRB- 20156 2900 1 28 28 CD 20156 2900 2 . . . 20156 2901 1 PINDAR PINDAR NNP 20156 2901 2 . . . 20156 2902 1 By by IN 20156 2902 2 DAWSON DAWSON NNP 20156 2902 3 W. W. NNP 20156 2902 4 TURNER TURNER NNP 20156 2902 5 . . . 20156 2903 1 With with IN 20156 2903 2 the the DT 20156 2903 3 Metrical Metrical NNP 20156 2903 4 Version Version NNP 20156 2903 5 of of IN 20156 2903 6 Moore Moore NNP 20156 2903 7 . . . 20156 2904 1 _ _ NNP 20156 2904 2 Front Front NNP 20156 2904 3 . . . 20156 2904 4 _ _ NNP 20156 2904 5 29 29 CD 20156 2904 6 . . . 20156 2905 1 PLATO PLATO NNP 20156 2905 2 , , , 20156 2905 3 Vol Vol NNP 20156 2905 4 . . . 20156 2906 1 V. V. NNP 20156 2906 2 By by IN 20156 2906 3 G. G. NNP 20156 2906 4 BURGES BURGES NNP 20156 2906 5 , , , 20156 2906 6 M. M. NNP 20156 2906 7 A. A. NNP 20156 2907 1 [ [ -LRB- 20156 2907 2 The the DT 20156 2907 3 Laws Laws NNPS 20156 2907 4 . . . 20156 2907 5 ] ] -RRB- 20156 2908 1 33 33 CD 20156 2908 2 . . . 20156 2909 1 THE the DT 20156 2909 2 COMEDIES comedy NNS 20156 2909 3 OF of IN 20156 2909 4 PLAUTUS PLAUTUS NNP 20156 2909 5 . . . 20156 2910 1 By by IN 20156 2910 2 H. H. NNP 20156 2910 3 T. T. NNP 20156 2910 4 RILEY RILEY NNP 20156 2910 5 , , , 20156 2910 6 B. B. NNP 20156 2911 1 A a DT 20156 2911 2 , , , 20156 2911 3 In in IN 20156 2911 4 2 2 CD 20156 2911 5 Vols vol NNS 20156 2911 6 . . . 20156 2912 1 Vol Vol NNP 20156 2912 2 . . . 20156 2913 1 I. I. NNP 20156 2914 1 34 34 CD 20156 2914 2 . . . 20156 2915 1 JUVENAL JUVENAL NNP 20156 2915 2 , , , 20156 2915 3 PERSIUS PERSIUS NNP 20156 2915 4 , , , 20156 2915 5 & & CC 20156 2915 6 c. c. NN 20156 2915 7 By by IN 20156 2915 8 the the DT 20156 2915 9 REV REV NNP 20156 2915 10 . . . 20156 2916 1 L. L. NNP 20156 2916 2 EVANS EVANS NNP 20156 2916 3 , , , 20156 2916 4 M. M. NNP 20156 2916 5 A. A. NNP 20156 2917 1 With with IN 20156 2917 2 the the DT 20156 2917 3 Metrical Metrical NNP 20156 2917 4 Version Version NNP 20156 2917 5 of of IN 20156 2917 6 GIFFORD GIFFORD NNP 20156 2917 7 . . . 20156 2918 1 _ _ NNP 20156 2918 2 Frontispiece Frontispiece NNP 20156 2918 3 . . . 20156 2918 4 _ _ NNP 20156 2918 5 * * NFP 20156 2918 6 * * NFP 20156 2918 7 * * NFP 20156 2918 8 * * NFP 20156 2918 9 * * NFP 20156 2918 10 _ _ NNP 20156 2918 11 Also also RB 20156 2918 12 , , , 20156 2918 13 uniform uniform JJ 20156 2918 14 with with IN 20156 2918 15 the the DT 20156 2918 16 _ _ NNP 20156 2918 17 STANDARD STANDARD NNP 20156 2918 18 LIBRARY LIBRARY NNP 20156 2918 19 , , , 20156 2918 20 at at IN 20156 2918 21 5s 5s NN 20156 2918 22 . . . 20156 2919 1 per per IN 20156 2919 2 volume volume NN 20156 2919 3 , , , 20156 2919 4 _ _ NNP 20156 2919 5 BOHN BOHN NNP 20156 2919 6 'S 's POS 20156 2919 7 ILLUSTRATED ILLUSTRATED NNP 20156 2919 8 LIBRARY LIBRARY NNP 20156 2919 9 . . . 20156 2920 1 1 1 CD 20156 2920 2 to to IN 20156 2920 3 8 8 CD 20156 2920 4 . . . 20156 2921 1 LODGE LODGE NNP 20156 2921 2 'S 's POS 20156 2921 3 PORTRAITS PORTRAITS NNP 20156 2921 4 OF of IN 20156 2921 5 ILLUSTRIOUS illustrious JJ 20156 2921 6 PERSONAGES personage NNS 20156 2921 7 OF of IN 20156 2921 8 GREAT great JJ 20156 2921 9 BRITAIN BRITAIN NNP 20156 2921 10 . . . 20156 2922 1 8 8 CD 20156 2922 2 Vols vol NNS 20156 2922 3 . . . 20156 2923 1 post post NNP 20156 2923 2 8vo 8vo NNP 20156 2923 3 . . . 20156 2924 1 240 240 CD 20156 2924 2 _ _ NNP 20156 2924 3 Portraits Portraits NNP 20156 2924 4 . . . 20156 2924 5 _ _ NNP 20156 2924 6 9 9 CD 20156 2924 7 . . . 20156 2925 1 CRUIKSHANK CRUIKSHANK NNP 20156 2925 2 'S be VBZ 20156 2925 3 THREE three CD 20156 2925 4 COURSES course NNS 20156 2925 5 AND and CC 20156 2925 6 DESSERT dessert NN 20156 2925 7 , , , 20156 2925 8 _ _ NNP 20156 2925 9 with with IN 20156 2925 10 _ _ NNP 20156 2925 11 50 50 CD 20156 2925 12 _ _ NNP 20156 2925 13 Illustrations Illustrations NNPS 20156 2925 14 _ _ NNP 20156 2925 15 . . . 20156 2926 1 10 10 CD 20156 2926 2 . . . 20156 2927 1 PICKERING pickering NN 20156 2927 2 'S 'S NNP 20156 2927 3 RACES race NNS 20156 2927 4 OF of IN 20156 2927 5 MAN MAN NNP 20156 2927 6 , , , 20156 2927 7 _ _ NNP 20156 2927 8 with with IN 20156 2927 9 numerous numerous JJ 20156 2927 10 Portraits portrait NNS 20156 2927 11 ( ( -LRB- 20156 2927 12 or or CC 20156 2927 13 Coloured Coloured NNP 20156 2927 14 _ _ NNP 20156 2927 15 7s 7s NNP 20156 2927 16 . . . 20156 2928 1 6d 6d NNP 20156 2928 2 . . . 20156 2928 3 ) ) -RRB- 20156 2929 1 11 11 CD 20156 2929 2 . . . 20156 2930 1 KITTO KITTO NNP 20156 2930 2 'S 's POS 20156 2930 3 SCRIPTURE scripture NN 20156 2930 4 LANDS land NNS 20156 2930 5 , , , 20156 2930 6 AND and CC 20156 2930 7 BIBLICAL BIBLICAL NNP 20156 2930 8 ATLAS ATLAS NNP 20156 2930 9 , , , 20156 2930 10 _ _ NNP 20156 2930 11 with with IN 20156 2930 12 _ _ NNP 20156 2930 13 24 24 CD 20156 2930 14 _ _ NNP 20156 2930 15 Maps Maps NNPS 20156 2930 16 , , , 20156 2930 17 ( ( -LRB- 20156 2930 18 or or CC 20156 2930 19 Coloured Coloured NNP 20156 2930 20 _ _ NNP 20156 2930 21 , , , 20156 2930 22 7s 7s NNP 20156 2930 23 . . . 20156 2931 1 6d 6d NNP 20156 2931 2 . . . 20156 2931 3 ) ) -RRB- 20156 2932 1 12 12 CD 20156 2932 2 . . . 20156 2933 1 WHITE WHITE NNP 20156 2933 2 'S 's POS 20156 2933 3 NATURAL natural JJ 20156 2933 4 HISTORY history NN 20156 2933 5 OF of IN 20156 2933 6 SELBORNE SELBORNE NNP 20156 2933 7 , , , 20156 2933 8 with with IN 20156 2933 9 Notes Notes NNPS 20156 2933 10 by by IN 20156 2933 11 SIR SIR NNP 20156 2933 12 WM WM NNP 20156 2933 13 . . . 20156 2934 1 JARDINE jardine NN 20156 2934 2 and and CC 20156 2934 3 others other NNS 20156 2934 4 , , , 20156 2934 5 edited edit VBN 20156 2934 6 , , , 20156 2934 7 with with IN 20156 2934 8 large large JJ 20156 2934 9 additions addition NNS 20156 2934 10 , , , 20156 2934 11 by by IN 20156 2934 12 ED ED NNP 20156 2934 13 . . . 20156 2935 1 JESSE JESSE NNP 20156 2935 2 , , , 20156 2935 3 Esq Esq NNP 20156 2935 4 . . . 20156 2936 1 _ _ NNP 20156 2936 2 With with IN 20156 2936 3 _ _ NNP 20156 2936 4 40 40 CD 20156 2936 5 _ _ NNP 20156 2936 6 highly highly RB 20156 2936 7 - - HYPH 20156 2936 8 finished finished JJ 20156 2936 9 Wood Wood NNP 20156 2936 10 Engravings Engravings NNPS 20156 2936 11 ( ( -LRB- 20156 2936 12 Coloured Coloured NNP 20156 2936 13 _ _ NNP 20156 2936 14 , , , 20156 2936 15 7s 7s NNP 20156 2936 16 . . . 20156 2937 1 6d 6d NNP 20156 2937 2 . . . 20156 2937 3 ) ) -RRB- 20156 2938 1 13 13 CD 20156 2938 2 . . . 20156 2939 1 DIDRON DIDRON NNP 20156 2939 2 'S 's POS 20156 2939 3 CHRISTIAN CHRISTIAN NNP 20156 2939 4 ICONOGRAPHY ICONOGRAPHY NNP 20156 2939 5 , , , 20156 2939 6 _ _ NNP 20156 2939 7 with with IN 20156 2939 8 _ _ NNP 20156 2939 9 150 150 CD 20156 2939 10 _ _ NNP 20156 2939 11 beautiful beautiful JJ 20156 2939 12 Engravings Engravings NNPS 20156 2939 13 _ _ NNP 20156 2939 14 . . . 20156 2940 1 In in IN 20156 2940 2 2 2 CD 20156 2940 3 Vols vol NNS 20156 2940 4 . . . 20156 2941 1 Vol Vol NNP 20156 2941 2 . . . 20156 2942 1 I. I. NNP 20156 2943 1 14 14 CD 20156 2943 2 . . . 20156 2944 1 REDDING redd VBG 20156 2944 2 ON on IN 20156 2944 3 WINES WINES NNP 20156 2944 4 . . . 20156 2945 1 New new JJ 20156 2945 2 and and CC 20156 2945 3 Revised Revised NNP 20156 2945 4 Edition Edition NNP 20156 2945 5 , , , 20156 2945 6 _ _ NNP 20156 2945 7 with with IN 20156 2945 8 _ _ NNP 20156 2945 9 20 20 CD 20156 2945 10 _ _ NNP 20156 2945 11 beautiful beautiful JJ 20156 2945 12 Woodcuts woodcut NNS 20156 2945 13 . . . 20156 2945 14 _ _ NNP 20156 2945 15 15 15 CD 20156 2945 16 & & CC 20156 2945 17 16 16 CD 20156 2945 18 ALLEN ALLEN NNP 20156 2945 19 'S 's POS 20156 2945 20 BATTLES battle NNS 20156 2945 21 OF of IN 20156 2945 22 THE the DT 20156 2945 23 BRITISH BRITISH NNP 20156 2945 24 NAVY NAVY NNP 20156 2945 25 . . . 20156 2946 1 New New NNP 20156 2946 2 Edition Edition NNP 20156 2946 3 . . . 20156 2947 1 Enlarged enlarge VBN 20156 2947 2 by by IN 20156 2947 3 the the DT 20156 2947 4 Author author NN 20156 2947 5 . . . 20156 2948 1 _ _ NNP 20156 2948 2 Numerous numerous JJ 20156 2948 3 fine fine JJ 20156 2948 4 Portraits Portraits NNPS 20156 2948 5 _ _ NNP 20156 2948 6 on on IN 20156 2948 7 Steel Steel NNP 20156 2948 8 . . . 20156 2949 1 2 2 CD 20156 2949 2 Vols Vols NNP 20156 2949 3 . . . 20156 2950 1 17 17 CD 20156 2950 2 & & CC 20156 2950 3 18 18 CD 20156 2950 4 . . . 20156 2951 1 ROME ROME NNP 20156 2951 2 IN in IN 20156 2951 3 THE the DT 20156 2951 4 NINETEENTH NINETEENTH NNP 20156 2951 5 CENTURY century NN 20156 2951 6 . . . 20156 2952 1 Fifth Fifth NNP 20156 2952 2 Edition Edition NNP 20156 2952 3 , , , 20156 2952 4 in in IN 20156 2952 5 2 2 CD 20156 2952 6 Vols Vols NNPS 20156 2952 7 . . . 20156 2953 1 ; ; : 20156 2953 2 _ _ NNP 20156 2953 3 with with IN 20156 2953 4 _ _ NNP 20156 2953 5 34 34 CD 20156 2953 6 _ _ NNP 20156 2953 7 fine fine JJ 20156 2953 8 Steel Steel NNP 20156 2953 9 Engravings Engravings NNPS 20156 2953 10 _ _ NNP 20156 2953 11 , , , 20156 2953 12 and and CC 20156 2953 13 Index Index NNP 20156 2953 14 . . . 20156 2954 1 * * NFP 20156 2954 2 * * NFP 20156 2954 3 * * NFP 20156 2954 4 * * NFP 20156 2954 5 * * NFP 20156 2954 6 _ _ NNP 20156 2954 7 Also also RB 20156 2954 8 , , , 20156 2954 9 uniform uniform JJ 20156 2954 10 with with IN 20156 2954 11 the the DT 20156 2954 12 _ _ NNP 20156 2954 13 STANDARD STANDARD NNP 20156 2954 14 LIBRARY LIBRARY NNP 20156 2954 15 , , , 20156 2954 16 _ _ NNP 20156 2954 17 price price NN 20156 2954 18 _ _ NNP 20156 2954 19 5s 5s NN 20156 2954 20 .. .. . 20156 2954 21 BOHN BOHN NNP 20156 2954 22 'S 'S NNP 20156 2954 23 ANTIQUARIAN ANTIQUARIAN NNP 20156 2954 24 LIBRARY library NN 20156 2954 25 . . . 20156 2955 1 1 1 LS 20156 2955 2 . . . 20156 2956 1 BEDE BEDE NNP 20156 2956 2 'S 's POS 20156 2956 3 ECCLESIASTICAL ECCLESIASTICAL NNP 20156 2956 4 HISTORY HISTORY NNP 20156 2956 5 , , , 20156 2956 6 & & CC 20156 2956 7 THE the DT 20156 2956 8 ANGLO ANGLO NNP 20156 2956 9 - - HYPH 20156 2956 10 SAXON SAXON NNP 20156 2956 11 CHRONICLE CHRONICLE NNP 20156 2956 12 . . . 20156 2957 1 2 2 LS 20156 2957 2 . . . 20156 2958 1 MALLET MALLET NNP 20156 2958 2 'S 's POS 20156 2958 3 NORTHERN NORTHERN NNP 20156 2958 4 ANTIQUITIES antiquity NNS 20156 2958 5 . . . 20156 2959 1 By by IN 20156 2959 2 BISHOP BISHOP NNP 20156 2959 3 PERCY PERCY NNP 20156 2959 4 . . . 20156 2960 1 With with IN 20156 2960 2 Abstract Abstract NNP 20156 2960 3 of of IN 20156 2960 4 the the DT 20156 2960 5 Eyrbiggia Eyrbiggia NNP 20156 2960 6 Saga Saga NNP 20156 2960 7 , , , 20156 2960 8 by by IN 20156 2960 9 SIR SIR NNP 20156 2960 10 WALTER WALTER NNP 20156 2960 11 SCOTT SCOTT NNP 20156 2960 12 . . . 20156 2961 1 Edited edit VBN 20156 2961 2 by by IN 20156 2961 3 J. J. NNP 20156 2962 1 A. A. NNP 20156 2962 2 BLACKWELL BLACKWELL NNP 20156 2962 3 . . . 20156 2963 1 3 3 LS 20156 2963 2 . . . 20156 2964 1 WILLIAM WILLIAM NNP 20156 2964 2 OF of IN 20156 2964 3 MALMESBURY MALMESBURY NNP 20156 2964 4 'S 'S NNP 20156 2964 5 CHRONICLE chronicle NN 20156 2964 6 OF of IN 20156 2964 7 THE the DT 20156 2964 8 KINGS king NNS 20156 2964 9 OF of IN 20156 2964 10 ENGLAND ENGLAND NNP 20156 2964 11 . . . 20156 2965 1 4 4 LS 20156 2965 2 . . . 20156 2966 1 SIX six CD 20156 2966 2 OLD old JJ 20156 2966 3 ENGLISH ENGLISH NNP 20156 2966 4 CHRONICLES chronicle NNS 20156 2966 5 : : : 20156 2966 6 viz viz NN 20156 2966 7 . . NNP 20156 2966 8 , , , 20156 2966 9 Asser Asser NNP 20156 2966 10 's 's POS 20156 2966 11 Life Life NNP 20156 2966 12 of of IN 20156 2966 13 Alfred Alfred NNP 20156 2966 14 ; ; : 20156 2966 15 the the DT 20156 2966 16 Chronicles chronicle NNS 20156 2966 17 of of IN 20156 2966 18 Ethelwerd Ethelwerd NNP 20156 2966 19 , , , 20156 2966 20 Gildas Gildas NNP 20156 2966 21 , , , 20156 2966 22 Nennius Nennius NNP 20156 2966 23 , , , 20156 2966 24 Geoffry Geoffry NNP 20156 2966 25 of of IN 20156 2966 26 Monmouth Monmouth NNP 20156 2966 27 , , , 20156 2966 28 and and CC 20156 2966 29 Richard Richard NNP 20156 2966 30 of of IN 20156 2966 31 Cirencester Cirencester NNP 20156 2966 32 . . . 20156 2967 1 5 5 CD 20156 2967 2 . . . 20156 2968 1 ELLIS ELLIS NNP 20156 2968 2 'S 'S NNP 20156 2968 3 EARLY EARLY NNP 20156 2968 4 ENGLISH ENGLISH NNP 20156 2968 5 METRICAL METRICAL NNP 20156 2968 6 ROMANCES ROMANCES NNP 20156 2968 7 . . . 20156 2969 1 Revised revise VBN 20156 2969 2 by by IN 20156 2969 3 J. J. NNP 20156 2969 4 ORCHARD ORCHARD NNP 20156 2969 5 HALLIWELL HALLIWELL NNP 20156 2969 6 . . . 20156 2970 1 Complete complete JJ 20156 2970 2 in in IN 20156 2970 3 one one CD 20156 2970 4 vol vol NNP 20156 2970 5 . . NNP 20156 2970 6 , , , 20156 2970 7 _ _ NNP 20156 2970 8 with with IN 20156 2970 9 Illuminated Illuminated NNP 20156 2970 10 Frontispiece Frontispiece NNP 20156 2970 11 . . . 20156 2970 12 _ _ NNP 20156 2970 13 6 6 CD 20156 2970 14 . . . 20156 2971 1 CHRONICLES chronicle NNS 20156 2971 2 OF of IN 20156 2971 3 THE the DT 20156 2971 4 CRUSADERS crusader NNS 20156 2971 5 : : : 20156 2971 6 Richard Richard NNP 20156 2971 7 of of IN 20156 2971 8 Devizes Devizes NNP 20156 2971 9 , , , 20156 2971 10 Geoffrey Geoffrey NNP 20156 2971 11 de de NNP 20156 2971 12 Vinsauf Vinsauf NNP 20156 2971 13 , , , 20156 2971 14 Lord Lord NNP 20156 2971 15 de de NNP 20156 2971 16 Joinville Joinville NNP 20156 2971 17 . . . 20156 2972 1 Complete complete JJ 20156 2972 2 in in IN 20156 2972 3 1 1 CD 20156 2972 4 volume volume NN 20156 2972 5 , , , 20156 2972 6 _ _ NNP 20156 2972 7 with with IN 20156 2972 8 Frontispiece Frontispiece NNP 20156 2972 9 _ _ NNP 20156 2972 10 . . . 20156 2973 1 7 7 LS 20156 2973 2 . . . 20156 2974 1 EARLY EARLY NNP 20156 2974 2 TRAVELS travel VBZ 20156 2974 3 IN in IN 20156 2974 4 PALESTINE PALESTINE NNS 20156 2974 5 . . . 20156 2975 1 Willibald Willibald NNP 20156 2975 2 , , , 20156 2975 3 Sæwulf Sæwulf NNP 20156 2975 4 , , , 20156 2975 5 Benjamin Benjamin NNP 20156 2975 6 of of IN 20156 2975 7 Tudela Tudela NNP 20156 2975 8 , , , 20156 2975 9 Mandeville Mandeville NNP 20156 2975 10 , , , 20156 2975 11 La La NNP 20156 2975 12 Brocquiere Brocquiere NNP 20156 2975 13 , , , 20156 2975 14 and and CC 20156 2975 15 Maundrell Maundrell NNP 20156 2975 16 . . . 20156 2976 1 In in IN 20156 2976 2 one one CD 20156 2976 3 volume volume NN 20156 2976 4 . . . 20156 2977 1 _ _ NNP 20156 2977 2 With with IN 20156 2977 3 Map Map NNP 20156 2977 4 _ _ NNP 20156 2977 5 . . . 20156 2978 1 8 8 CD 20156 2978 2 , , , 20156 2978 3 10 10 CD 20156 2978 4 , , , 20156 2978 5 & & CC 20156 2978 6 12 12 CD 20156 2978 7 . . . 20156 2979 1 BRAND BRAND NNP 20156 2979 2 'S 's POS 20156 2979 3 POPULAR POPULAR NNP 20156 2979 4 ANTIQUITIES antiquity NNS 20156 2979 5 OF of IN 20156 2979 6 GREAT great JJ 20156 2979 7 BRITAIN BRITAIN NNP 20156 2979 8 . . . 20156 2980 1 By by IN 20156 2980 2 SIR SIR NNP 20156 2980 3 HENRY HENRY NNP 20156 2980 4 ELLIS ELLIS NNP 20156 2980 5 . . . 20156 2981 1 In in IN 20156 2981 2 3 3 CD 20156 2981 3 Vols Vols NNP 20156 2981 4 . . . 20156 2982 1 9 9 CD 20156 2982 2 & & CC 20156 2982 3 11 11 CD 20156 2982 4 . . . 20156 2983 1 ROGER ROGER NNP 20156 2983 2 OF of IN 20156 2983 3 WENDOVER WENDOVER NNP 20156 2983 4 'S be VBZ 20156 2983 5 FLOWERS flower NNS 20156 2983 6 OF of IN 20156 2983 7 HISTORY HISTORY NNP 20156 2983 8 ( ( -LRB- 20156 2983 9 formerly formerly RB 20156 2983 10 ascribed ascribe VBN 20156 2983 11 to to IN 20156 2983 12 Matthew Matthew NNP 20156 2983 13 Paris Paris NNP 20156 2983 14 . . . 20156 2983 15 ) ) -RRB- 20156 2984 1 In in IN 20156 2984 2 2 2 CD 20156 2984 3 Vols vol NNS 20156 2984 4 . . . 20156 2985 1 13 13 CD 20156 2985 2 . . . 20156 2986 1 KEIGHTLEY KEIGHTLEY NNP 20156 2986 2 'S 's POS 20156 2986 3 FAIRY FAIRY NNP 20156 2986 4 MYTHOLOGY MYTHOLOGY NNP 20156 2986 5 . . . 20156 2987 1 Enlarged enlarge VBN 20156 2987 2 . . . 20156 2988 1 _ _ NNP 20156 2988 2 Frontispiece Frontispiece NNP 20156 2988 3 _ _ NNP 20156 2988 4 by by IN 20156 2988 5 CRUIKSHANK CRUIKSHANK NNP 20156 2988 6 . . . 20156 2989 1 14 14 CD 20156 2989 2 , , , 20156 2989 3 15 15 CD 20156 2989 4 , , , 20156 2989 5 & & CC 20156 2989 6 16 16 CD 20156 2989 7 . . . 20156 2990 1 SIR SIR NNP 20156 2990 2 THOMAS THOMAS NNP 20156 2990 3 BROWNE BROWNE NNP 20156 2990 4 'S 's POS 20156 2990 5 WORKS WORKS NNP 20156 2990 6 . . . 20156 2991 1 Edited edit VBN 20156 2991 2 by by IN 20156 2991 3 SIMON SIMON NNP 20156 2991 4 WILKIN WILKIN NNP 20156 2991 5 . . . 20156 2992 1 _ _ NNP 20156 2992 2 Portrait Portrait NNP 20156 2992 3 _ _ NNP 20156 2992 4 . . . 20156 2993 1 In in IN 20156 2993 2 3 3 CD 20156 2993 3 Vols Vols NNP 20156 2993 4 . . . 20156 2994 1 With with IN 20156 2994 2 Index Index NNP 20156 2994 3 . . . 20156 2995 1 * * NFP 20156 2995 2 * * NFP 20156 2995 3 * * NFP 20156 2995 4 * * NFP 20156 2995 5 * * NFP 20156 2995 6 BOHN BOHN NNP 20156 2995 7 'S 's POS 20156 2995 8 MINIATURE MINIATURE NNP 20156 2995 9 LIBRARY LIBRARY NNP 20156 2995 10 . . . 20156 2996 1 _ _ NNP 20156 2996 2 Foolscap Foolscap NNP 20156 2996 3 12mo 12mo NN 20156 2996 4 . . . 20156 2997 1 elegantly elegantly RB 20156 2997 2 bound bind VBN 20156 2997 3 in in IN 20156 2997 4 morocco morocco NNP 20156 2997 5 cloth cloth NN 20156 2997 6 . . . 20156 2997 7 _ _ NNP 20156 2997 8 BARBAULD BARBAULD NNP 20156 2997 9 AND and CC 20156 2997 10 AIKIN AIKIN NNP 20156 2997 11 'S 's POS 20156 2997 12 EVENINGS EVENINGS NNP 20156 2997 13 AT at IN 20156 2997 14 HOME HOME NNP 20156 2997 15 . . . 20156 2998 1 _ _ NNP 20156 2998 2 Frontisps Frontisps NNP 20156 2998 3 . . . 20156 2998 4 _ _ NNP 20156 2998 5 3s 3s CD 20156 2998 6 . . . 20156 2999 1 BOURRIENNE BOURRIENNE NNP 20156 2999 2 'S 'S NNP 20156 2999 3 MEMOIRS MEMOIRS NNP 20156 2999 4 OF of IN 20156 2999 5 NAPOLEON NAPOLEON NNP 20156 2999 6 , , , 20156 2999 7 _ _ NNP 20156 2999 8 fine fine JJ 20156 2999 9 Portrait Portrait NNP 20156 2999 10 and and CC 20156 2999 11 Frontisp Frontisp NNP 20156 2999 12 . . . 20156 2999 13 _ _ NNP 20156 2999 14 3s 3s CD 20156 2999 15 . . . 20156 3000 1 6d 6d NNP 20156 3000 2 . . . 20156 3001 1 BUNYAN BUNYAN NNP 20156 3001 2 'S be VBZ 20156 3001 3 PILGRIM PILGRIM NNP 20156 3001 4 'S 'S NNP 20156 3001 5 PROGRESS PROGRESS NNP 20156 3001 6 . . . 20156 3002 1 With with IN 20156 3002 2 a a DT 20156 3002 3 Life Life NNP 20156 3002 4 and and CC 20156 3002 5 Notes Notes NNPS 20156 3002 6 by by IN 20156 3002 7 Scott Scott NNP 20156 3002 8 , , , 20156 3002 9 containing contain VBG 20156 3002 10 all all DT 20156 3002 11 in in IN 20156 3002 12 Southey Southey NNP 20156 3002 13 's 's POS 20156 3002 14 Edition Edition NNP 20156 3002 15 . . . 20156 3003 1 25 25 CD 20156 3003 2 _ _ NNP 20156 3003 3 fine fine JJ 20156 3003 4 Woodcuts woodcut NNS 20156 3003 5 , , , 20156 3003 6 by by IN 20156 3003 7 _ _ NNP 20156 3003 8 HARVEY HARVEY NNP 20156 3003 9 , , , 20156 3003 10 _ _ NNP 20156 3003 11 Frontisp Frontisp NNP 20156 3003 12 . . . 20156 3003 13 _ _ NNP 20156 3003 14 & & CC 20156 3003 15 c. c. NNP 20156 3003 16 3s 3s NNP 20156 3003 17 . . . 20156 3004 1 6d 6d NNP 20156 3004 2 . . . 20156 3005 1 ---- ---- NFP 20156 3005 2 CHEEVER CHEEVER NNP 20156 3005 3 'S 'S NNP 20156 3005 4 LECTURES LECTURES NNP 20156 3005 5 ON on RP 20156 3005 6 , , , 20156 3005 7 _ _ NNP 20156 3005 8 Frontisp Frontisp NNP 20156 3005 9 . . . 20156 3005 10 _ _ NNP 20156 3005 11 2s 2s CD 20156 3005 12 . . . 20156 3006 1 6d 6d NNP 20156 3006 2 . . . 20156 3007 1 BYRON BYRON NNP 20156 3007 2 'S 's POS 20156 3007 3 POETICAL poetical NN 20156 3007 4 WORKS WORKS NNP 20156 3007 5 , , , 20156 3007 6 in in IN 20156 3007 7 1 1 CD 20156 3007 8 thick thick JJ 20156 3007 9 Volume volume NN 20156 3007 10 , , , 20156 3007 11 including include VBG 20156 3007 12 several several JJ 20156 3007 13 suppressed suppress VBN 20156 3007 14 Poems Poems NNPS 20156 3007 15 not not RB 20156 3007 16 included include VBN 20156 3007 17 in in IN 20156 3007 18 other other JJ 20156 3007 19 editions edition NNS 20156 3007 20 . . . 20156 3008 1 _ _ NNP 20156 3008 2 Beautiful Beautiful NNP 20156 3008 3 Frontispiece Frontispiece NNP 20156 3008 4 . . . 20156 3008 5 _ _ NNP 20156 3008 6 3s 3s CD 20156 3008 7 . . . 20156 3009 1 6d 6d NNP 20156 3009 2 . . . 20156 3010 1 ---- ---- NFP 20156 3010 2 DON DON NNP 20156 3010 3 JUAN JUAN NNP 20156 3010 4 , , , 20156 3010 5 complete complete JJ 20156 3010 6 . . . 20156 3011 1 _ _ NNP 20156 3011 2 Frontispieces Frontispieces NNP 20156 3011 3 . . . 20156 3011 4 _ _ NNP 20156 3011 5 2s 2s CD 20156 3011 6 . . . 20156 3012 1 6d 6d NNP 20156 3012 2 . . . 20156 3013 1 COLERIDGE COLERIDGE NNP 20156 3013 2 'S 's POS 20156 3013 3 SELECT SELECT NNP 20156 3013 4 POETICAL POETICAL NNS 20156 3013 5 WORKS WORKS NNP 20156 3013 6 . . . 20156 3014 1 2s 2s NNP 20156 3014 2 . . . 20156 3015 1 COWPER COWPER NNP 20156 3015 2 'S 's POS 20156 3015 3 POETICAL poetical NN 20156 3015 4 WORKS WORKS NNP 20156 3015 5 , , , 20156 3015 6 with with IN 20156 3015 7 Life Life NNP 20156 3015 8 by by IN 20156 3015 9 SOUTHEY SOUTHEY NNP 20156 3015 10 , , , 20156 3015 11 including include VBG 20156 3015 12 all all PDT 20156 3015 13 the the DT 20156 3015 14 copyright copyright NN 20156 3015 15 Poems poem NNS 20156 3015 16 ( ( -LRB- 20156 3015 17 700 700 CD 20156 3015 18 pages page NNS 20156 3015 19 ) ) -RRB- 20156 3015 20 . . . 20156 3016 1 _ _ NNP 20156 3016 2 Beautiful Beautiful NNP 20156 3016 3 Frontispieces Frontispieces NNPS 20156 3016 4 after after IN 20156 3016 5 _ _ NNP 20156 3016 6 HARVEY HARVEY NNP 20156 3016 7 , , , 20156 3016 8 _ _ NNP 20156 3016 9 by by IN 20156 3016 10 _ _ NNP 20156 3016 11 GOODALL GOODALL NNP 20156 3016 12 . . . 20156 3017 1 3s 3s LS 20156 3017 2 . . . 20156 3018 1 6d 6d NNP 20156 3018 2 . . . 20156 3019 1 ENCYCLOPÆDIA encyclopædia DT 20156 3019 2 OF of IN 20156 3019 3 MANNERS manner NNS 20156 3019 4 AND and CC 20156 3019 5 ETIQUETTE ETIQUETTE NNP 20156 3019 6 , , , 20156 3019 7 comprising comprise VBG 20156 3019 8 an an DT 20156 3019 9 improved improved JJ 20156 3019 10 edition edition NN 20156 3019 11 of of IN 20156 3019 12 Chesterfield Chesterfield NNP 20156 3019 13 's 's POS 20156 3019 14 Advice Advice NNP 20156 3019 15 to to IN 20156 3019 16 his -PRON- PRP$ 20156 3019 17 Son Son NNP 20156 3019 18 on on IN 20156 3019 19 Men Men NNPS 20156 3019 20 and and CC 20156 3019 21 Manners Manners NNPS 20156 3019 22 . . . 20156 3020 1 2s 2s NNP 20156 3020 2 . . . 20156 3021 1 HEBER HEBER NNP 20156 3021 2 'S 's POS 20156 3021 3 ( ( -LRB- 20156 3021 4 BP BP NNP 20156 3021 5 . . . 20156 3021 6 ) ) -RRB- 20156 3022 1 & & CC 20156 3022 2 MRS MRS NNP 20156 3022 3 . . . 20156 3022 4 HEMANS HEMANS NNP 20156 3022 5 ' ' POS 20156 3022 6 POETICAL poetical NN 20156 3022 7 WORKS works NN 20156 3022 8 . . . 20156 3023 1 3 3 CD 20156 3023 2 Vols Vols NNP 20156 3023 3 , , , 20156 3023 4 in in IN 20156 3023 5 1 1 CD 20156 3023 6 . . . 20156 3024 1 _ _ NNP 20156 3024 2 Frontisp Frontisp NNP 20156 3024 3 . . . 20156 3024 4 _ _ NNP 20156 3024 5 3s 3s CD 20156 3024 6 . . . 20156 3025 1 HERRICK HERRICK NNP 20156 3025 2 'S 's POS 20156 3025 3 POETICAL poetical NN 20156 3025 4 WORKS WORKS NNP 20156 3025 5 , , , 20156 3025 6 complete complete JJ 20156 3025 7 . . . 20156 3026 1 _ _ NNP 20156 3026 2 Frontispiece Frontispiece NNP 20156 3026 3 . . . 20156 3026 4 _ _ NNP 20156 3026 5 3s 3s CD 20156 3026 6 . . . 20156 3027 1 JOE JOE NNP 20156 3027 2 MILLER MILLER NNP 20156 3027 3 'S 's POS 20156 3027 4 JEST jest NN 20156 3027 5 BOOK BOOK NNP 20156 3027 6 . . . 20156 3028 1 _ _ NNP 20156 3028 2 Frontispiece Frontispiece NNP 20156 3028 3 . . . 20156 3028 4 _ _ NNP 20156 3028 5 3s 3s CD 20156 3028 6 . . . 20156 3029 1 LONGFELLOW LONGFELLOW NNP 20156 3029 2 'S 'S NNP 20156 3029 3 POETICAL poetical NN 20156 3029 4 WORKS WORKS NNP 20156 3029 5 , , , 20156 3029 6 viz.--Voices viz.--voice NNS 20156 3029 7 of of IN 20156 3029 8 the the DT 20156 3029 9 Night Night NNP 20156 3029 10 -- -- : 20156 3029 11 Evangeline evangeline NN 20156 3029 12 -- -- : 20156 3029 13 Seaside Seaside NNP 20156 3029 14 and and CC 20156 3029 15 Fireside Fireside NNP 20156 3029 16 -- -- : 20156 3029 17 Spanish spanish JJ 20156 3029 18 Students student NNS 20156 3029 19 -- -- : 20156 3029 20 Translations translation NNS 20156 3029 21 . . . 20156 3030 1 _ _ NNP 20156 3030 2 Portrait Portrait NNP 20156 3030 3 and and CC 20156 3030 4 Frontisp Frontisp NNP 20156 3030 5 . . . 20156 3030 6 _ _ NNP 20156 3030 7 3s 3s CD 20156 3030 8 . . . 20156 3031 1 6d 6d NNP 20156 3031 2 . . . 20156 3032 1 ---- ---- NFP 20156 3032 2 PROSE PROSE NNP 20156 3032 3 WORKS WORKS NNP 20156 3032 4 , , , 20156 3032 5 viz.--Outre viz.--Outre NNP 20156 3032 6 - - HYPH 20156 3032 7 Mer Mer NNP 20156 3032 8 -- -- : 20156 3032 9 Hyperion Hyperion NNP 20156 3032 10 -- -- : 20156 3032 11 Kavanagh Kavanagh NNP 20156 3032 12 . . . 20156 3033 1 3s 3s LS 20156 3033 2 . . . 20156 3034 1 6d 6d NNP 20156 3034 2 . . . 20156 3035 1 MILTON MILTON NNP 20156 3035 2 'S 's POS 20156 3035 3 POETICAL poetical NN 20156 3035 4 WORKS WORKS NNP 20156 3035 5 , , , 20156 3035 6 with with IN 20156 3035 7 Life Life NNP 20156 3035 8 and and CC 20156 3035 9 Notes Notes NNPS 20156 3035 10 by by IN 20156 3035 11 DR DR NNP 20156 3035 12 . . . 20156 3035 13 STEBBING STEBBING NNP 20156 3035 14 ; ; : 20156 3035 15 and and CC 20156 3035 16 Dr Dr NNP 20156 3035 17 Channing Channing NNP 20156 3035 18 's 's POS 20156 3035 19 Essay Essay NNP 20156 3035 20 on on IN 20156 3035 21 Milton Milton NNP 20156 3035 22 . . . 20156 3036 1 _ _ NNP 20156 3036 2 Frontispiece Frontispiece NNP 20156 3036 3 . . . 20156 3036 4 _ _ NNP 20156 3036 5 3s 3s CD 20156 3036 6 . . . 20156 3037 1 6d 6d NNP 20156 3037 2 . . . 20156 3038 1 OSSIAN OSSIAN NNP 20156 3038 2 'S 's POS 20156 3038 3 POEMS poem NNS 20156 3038 4 , , , 20156 3038 5 with with IN 20156 3038 6 Dissertations Dissertations NNPS 20156 3038 7 by by IN 20156 3038 8 MACPHERSON MACPHERSON NNP 20156 3038 9 and and CC 20156 3038 10 Dr. Dr. NNP 20156 3038 11 Blair Blair NNP 20156 3038 12 . . . 20156 3039 1 _ _ NNP 20156 3039 2 Frontisp Frontisp NNP 20156 3039 3 . . . 20156 3039 4 _ _ NNP 20156 3039 5 3s 3s CD 20156 3039 6 . . . 20156 3040 1 POPE POPE NNP 20156 3040 2 'S be VBZ 20156 3040 3 HOMER homer NN 20156 3040 4 'S 's NN 20156 3040 5 ILIAD ILIAD NNP 20156 3040 6 . . . 20156 3041 1 Essay essay VB 20156 3041 2 on on IN 20156 3041 3 Homer Homer NNP 20156 3041 4 . . . 20156 3042 1 Notes Notes NNPS 20156 3042 2 and and CC 20156 3042 3 Essays essay NNS 20156 3042 4 . . . 20156 3043 1 _ _ NNP 20156 3043 2 Frontispiece Frontispiece NNP 20156 3043 3 . . . 20156 3043 4 _ _ NNP 20156 3043 5 3s 3s CD 20156 3043 6 . . . 20156 3044 1 ---- ---- NFP 20156 3044 2 ODYSSEY ODYSSEY NNP 20156 3044 3 , , , 20156 3044 4 ( ( -LRB- 20156 3044 5 uniform uniform NN 20156 3044 6 ) ) -RRB- 20156 3044 7 . . . 20156 3045 1 _ _ NNP 20156 3045 2 Frontispiece Frontispiece NNP 20156 3045 3 . . . 20156 3045 4 _ _ NNP 20156 3045 5 3s 3s CD 20156 3045 6 . . . 20156 3046 1 SCOTT SCOTT NNP 20156 3046 2 'S 's POS 20156 3046 3 POETICAL poetical NN 20156 3046 4 WORKS WORKS NNP 20156 3046 5 , , , 20156 3046 6 and and CC 20156 3046 7 Life Life NNP 20156 3046 8 , , , 20156 3046 9 in in IN 20156 3046 10 one one CD 20156 3046 11 volume volume NN 20156 3046 12 . . . 20156 3047 1 _ _ NNP 20156 3047 2 Port Port NNP 20156 3047 3 . . . 20156 3048 1 and and CC 20156 3048 2 Frontisp Frontisp NNP 20156 3048 3 . . . 20156 3048 4 _ _ NNP 20156 3048 5 3s 3s CD 20156 3048 6 . . . 20156 3049 1 6d 6d NNP 20156 3049 2 . . . 20156 3050 1 STURM STURM NNP 20156 3050 2 'S 's POS 20156 3050 3 REFLECTIONS reflection NNS 20156 3050 4 ON on IN 20156 3050 5 THE the DT 20156 3050 6 WORKS WORKS NNP 20156 3050 7 OF of IN 20156 3050 8 GOD GOD NNP 20156 3050 9 . . . 20156 3051 1 _ _ NNP 20156 3051 2 Frontisp Frontisp NNP 20156 3051 3 . . . 20156 3051 4 _ _ NNP 20156 3051 5 2s 2s CD 20156 3051 6 . . . 20156 3052 1 THOMPSON THOMPSON NNP 20156 3052 2 'S 's POS 20156 3052 3 SEASONS season NNS 20156 3052 4 . . . 20156 3053 1 With with IN 20156 3053 2 his -PRON- PRP$ 20156 3053 3 Castle Castle NNP 20156 3053 4 of of IN 20156 3053 5 Indolence Indolence NNP 20156 3053 6 , , , 20156 3053 7 4 4 CD 20156 3053 8 _ _ NNP 20156 3053 9 beautiful beautiful JJ 20156 3053 10 Woodcuts woodcut NNS 20156 3053 11 . . . 20156 3053 12 _ _ NNP 20156 3053 13 2s 2s CD 20156 3053 14 . . . 20156 3054 1 VATHEK VATHEK NNP 20156 3054 2 , , , 20156 3054 3 AND and CC 20156 3054 4 THE the DT 20156 3054 5 AMBER AMBER NNP 20156 3054 6 WITCH WITCH NNP 20156 3054 7 . . . 20156 3055 1 2 2 CD 20156 3055 2 vols vol NNS 20156 3055 3 . . . 20156 3056 1 in in IN 20156 3056 2 1 1 CD 20156 3056 3 . . . 20156 3057 1 3s 3s LS 20156 3057 2 . . .