id sid tid token lemma pos 20144 1 1 Online Online NNP 20144 1 2 Distributed Distributed NNP 20144 1 3 Proofreaders Proofreaders NNPS 20144 1 4 Europe Europe NNP 20144 1 5 at at IN 20144 1 6 http://dp.rastko.net http://dp.rastko.net NNP 20144 1 7 . . . 20144 2 1 This this DT 20144 2 2 file file NN 20144 2 3 was be VBD 20144 2 4 produced produce VBN 20144 2 5 from from IN 20144 2 6 images image NNS 20144 2 7 generously generously RB 20144 2 8 made make VBN 20144 2 9 available available JJ 20144 2 10 by by IN 20144 2 11 the the DT 20144 2 12 Bibliothèque bibliothèque JJ 20144 2 13 nationale nationale NN 20144 2 14 de de NNP 20144 2 15 France France NNP 20144 2 16 ( ( -LRB- 20144 2 17 BnF BnF NNP 20144 2 18 / / SYM 20144 2 19 Gallica Gallica NNP 20144 2 20 ) ) -RRB- 20144 2 21 THE the DT 20144 2 22 FOURTH fourth JJ 20144 2 23 BOOK BOOK NNS 20144 2 24 of of IN 20144 2 25 VIRGIL virgil NN 20144 2 26 'S 'S NNP 20144 2 27 ÆNEID æneid NN 20144 2 28 , , , 20144 2 29 and and CC 20144 2 30 THE the DT 20144 2 31 NINTH NINTH NNP 20144 2 32 BOOK BOOK NNP 20144 2 33 of of IN 20144 2 34 VOLTAIRE VOLTAIRE NNP 20144 2 35 'S 'S NNP 20144 2 36 HENRIAD HENRIAD NNP 20144 2 37 . . . 20144 3 1 Translated translate VBN 20144 3 2 into into IN 20144 3 3 English english JJ 20144 3 4 verse verse NN 20144 3 5 with with IN 20144 3 6 a a DT 20144 3 7 view view NN 20144 3 8 of of IN 20144 3 9 comparison comparison NN 20144 3 10 between between IN 20144 3 11 the the DT 20144 3 12 Latin Latin NNP 20144 3 13 , , , 20144 3 14 French French NNP 20144 3 15 , , , 20144 3 16 and and CC 20144 3 17 English english JJ 20144 3 18 poetry poetry NN 20144 3 19 . . . 20144 4 1 By by IN 20144 4 2 the the DT 20144 4 3 Translator Translator NNP 20144 4 4 of of IN 20144 4 5 the the DT 20144 4 6 HENRIAD HENRIAD NNP 20144 4 7 . . . 20144 5 1 PARIS PARIS NNP 20144 5 2 : : : 20144 5 3 PRINTED print VBN 20144 5 4 BY by IN 20144 5 5 CH CH NNP 20144 5 6 . . . 20144 6 1 CRAPELET CRAPELET NNP 20144 6 2 . . . 20144 7 1 1804 1804 CD 20144 7 2 . . . 20144 8 1 TO to IN 20144 8 2 MONSIEUR MONSIEUR NNP 20144 8 3 DELILLE delille NN 20144 8 4 . . . 20144 9 1 SIR SIR NNP 20144 9 2 , , , 20144 9 3 After after IN 20144 9 4 reading read VBG 20144 9 5 with with IN 20144 9 6 infinite infinite JJ 20144 9 7 pleasure pleasure NN 20144 9 8 your -PRON- PRP$ 20144 9 9 masterly masterly JJ 20144 9 10 translations translation NNS 20144 9 11 of of IN 20144 9 12 Virgil Virgil NNP 20144 9 13 , , , 20144 9 14 I -PRON- PRP 20144 9 15 have have VBP 20144 9 16 been be VBN 20144 9 17 led lead VBN 20144 9 18 into into IN 20144 9 19 a a DT 20144 9 20 train train NN 20144 9 21 of of IN 20144 9 22 reflection reflection NN 20144 9 23 on on IN 20144 9 24 the the DT 20144 9 25 mechanism mechanism NN 20144 9 26 of of IN 20144 9 27 words word NNS 20144 9 28 , , , 20144 9 29 and and CC 20144 9 30 on on IN 20144 9 31 the the DT 20144 9 32 manners manner NNS 20144 9 33 , , , 20144 9 34 the the DT 20144 9 35 ideas idea NNS 20144 9 36 , , , 20144 9 37 and and CC 20144 9 38 pursuits pursuit NNS 20144 9 39 of of IN 20144 9 40 Nations Nations NNPS 20144 9 41 in in IN 20144 9 42 as as RB 20144 9 43 much much RB 20144 9 44 as as IN 20144 9 45 they -PRON- PRP 20144 9 46 frequently frequently RB 20144 9 47 give give VBP 20144 9 48 rise rise NN 20144 9 49 to to IN 20144 9 50 the the DT 20144 9 51 difference difference NN 20144 9 52 of of IN 20144 9 53 character character NN 20144 9 54 which which WDT 20144 9 55 we -PRON- PRP 20144 9 56 remark remark VBP 20144 9 57 in in IN 20144 9 58 their -PRON- PRP$ 20144 9 59 language language NN 20144 9 60 . . . 20144 10 1 Few few JJ 20144 10 2 literary literary JJ 20144 10 3 discussions discussion NNS 20144 10 4 would would MD 20144 10 5 I -PRON- PRP 20144 10 6 think think VB 20144 10 7 be be VB 20144 10 8 more more RBR 20144 10 9 curious curious JJ 20144 10 10 than than IN 20144 10 11 an an DT 20144 10 12 impartial impartial JJ 20144 10 13 comparative comparative JJ 20144 10 14 enquiry enquiry NN 20144 10 15 of of IN 20144 10 16 this this DT 20144 10 17 kind kind NN 20144 10 18 . . . 20144 11 1 Not not RB 20144 11 2 only only RB 20144 11 3 have have VBP 20144 11 4 the the DT 20144 11 5 easy easy JJ 20144 11 6 elegance elegance NN 20144 11 7 and and CC 20144 11 8 courtly courtly RB 20144 11 9 air air NN 20144 11 10 of of IN 20144 11 11 your -PRON- PRP$ 20144 11 12 verses verse NNS 20144 11 13 displayed display VBD 20144 11 14 the the DT 20144 11 15 French french JJ 20144 11 16 tongue tongue NN 20144 11 17 in in IN 20144 11 18 these these DT 20144 11 19 respects respect NNS 20144 11 20 worthy worthy JJ 20144 11 21 of of IN 20144 11 22 your -PRON- PRP$ 20144 11 23 original original JJ 20144 11 24 ; ; : 20144 11 25 but but CC 20144 11 26 have have VBP 20144 11 27 inclined incline VBN 20144 11 28 me -PRON- PRP 20144 11 29 to to TO 20144 11 30 think think VB 20144 11 31 that that IN 20144 11 32 they -PRON- PRP 20144 11 33 have have VBP 20144 11 34 raised raise VBN 20144 11 35 it -PRON- PRP 20144 11 36 near near IN 20144 11 37 the the DT 20144 11 38 highest high JJS 20144 11 39 pitch pitch NN 20144 11 40 of of IN 20144 11 41 perfection perfection NN 20144 11 42 of of IN 20144 11 43 which which WDT 20144 11 44 it -PRON- PRP 20144 11 45 is be VBZ 20144 11 46 at at IN 20144 11 47 present present JJ 20144 11 48 capable capable JJ 20144 11 49 , , , 20144 11 50 in in IN 20144 11 51 the the DT 20144 11 52 translation translation NN 20144 11 53 of of IN 20144 11 54 a a DT 20144 11 55 Latin latin JJ 20144 11 56 poet poet NN 20144 11 57 . . . 20144 12 1 After after IN 20144 12 2 two two CD 20144 12 3 brillant brillant JJ 20144 12 4 ages age NNS 20144 12 5 of of IN 20144 12 6 literature literature NN 20144 12 7 the the DT 20144 12 8 French french JJ 20144 12 9 language language NN 20144 12 10 did do VBD 20144 12 11 not not RB 20144 12 12 , , , 20144 12 13 till till IN 20144 12 14 you -PRON- PRP 20144 12 15 appeared appear VBD 20144 12 16 , , , 20144 12 17 possess possess VB 20144 12 18 one one CD 20144 12 19 translation translation NN 20144 12 20 of of IN 20144 12 21 the the DT 20144 12 22 great great JJ 20144 12 23 masterpieces masterpiece NNS 20144 12 24 of of IN 20144 12 25 antiquity antiquity NN 20144 12 26 , , , 20144 12 27 which which WDT 20144 12 28 might may MD 20144 12 29 fairly fairly RB 20144 12 30 be be VB 20144 12 31 said say VBN 20144 12 32 to to TO 20144 12 33 have have VB 20144 12 34 attained attain VBN 20144 12 35 the the DT 20144 12 36 rank rank NN 20144 12 37 of of IN 20144 12 38 a a DT 20144 12 39 classical classical JJ 20144 12 40 work work NN 20144 12 41 : : : 20144 12 42 while while IN 20144 12 43 the the DT 20144 12 44 English English NNP 20144 12 45 had have VBD 20144 12 46 been be VBN 20144 12 47 long long RB 20144 12 48 enriched enrich VBN 20144 12 49 with with IN 20144 12 50 such such JJ 20144 12 51 translations translation NNS 20144 12 52 of of IN 20144 12 53 most most JJS 20144 12 54 of of IN 20144 12 55 them -PRON- PRP 20144 12 56 , , , 20144 12 57 as as IN 20144 12 58 will will MD 20144 12 59 like like VB 20144 12 60 yours -PRON- PRP 20144 12 61 , , , 20144 12 62 in in IN 20144 12 63 all all DT 20144 12 64 probability probability NN 20144 12 65 share share VB 20144 12 66 the the DT 20144 12 67 immortality immortality NN 20144 12 68 of of IN 20144 12 69 their -PRON- PRP$ 20144 12 70 originals original NNS 20144 12 71 . . . 20144 13 1 In in IN 20144 13 2 the the DT 20144 13 3 cloud cloud NN 20144 13 4 of of IN 20144 13 5 critics critic NNS 20144 13 6 which which WDT 20144 13 7 superior superior JJ 20144 13 8 lustre lustre NNP 20144 13 9 necessarily necessarily RB 20144 13 10 attracts attract VBZ 20144 13 11 , , , 20144 13 12 many many JJ 20144 13 13 perhaps perhaps RB 20144 13 14 were be VBD 20144 13 15 not not RB 20144 13 16 sufficiently sufficiently RB 20144 13 17 aware aware JJ 20144 13 18 of of IN 20144 13 19 the the DT 20144 13 20 peculiar peculiar JJ 20144 13 21 difficulties difficulty NNS 20144 13 22 of of IN 20144 13 23 your -PRON- PRP$ 20144 13 24 undertaking undertaking NN 20144 13 25 , , , 20144 13 26 from from IN 20144 13 27 the the DT 20144 13 28 nature nature NN 20144 13 29 of of IN 20144 13 30 the the DT 20144 13 31 materials material NNS 20144 13 32 which which WDT 20144 13 33 you -PRON- PRP 20144 13 34 had have VBD 20144 13 35 to to TO 20144 13 36 employ employ VB 20144 13 37 , , , 20144 13 38 and and CC 20144 13 39 some some DT 20144 13 40 not not RB 20144 13 41 candid candid JJ 20144 13 42 enough enough RB 20144 13 43 to to TO 20144 13 44 compare compare VB 20144 13 45 the the DT 20144 13 46 work work NN 20144 13 47 which which WDT 20144 13 48 you -PRON- PRP 20144 13 49 have have VBP 20144 13 50 raised raise VBN 20144 13 51 out out IN 20144 13 52 of of IN 20144 13 53 them -PRON- PRP 20144 13 54 , , , 20144 13 55 with with IN 20144 13 56 what what WP 20144 13 57 they -PRON- PRP 20144 13 58 had have VBD 20144 13 59 hitherto hitherto VBN 20144 13 60 been be VBN 20144 13 61 made make VBN 20144 13 62 to to TO 20144 13 63 produce produce VB 20144 13 64 . . . 20144 14 1 That that IN 20144 14 2 the the DT 20144 14 3 English english JJ 20144 14 4 language language NN 20144 14 5 might may MD 20144 14 6 be be VB 20144 14 7 so so RB 20144 14 8 managed manage VBN 20144 14 9 as as IN 20144 14 10 to to TO 20144 14 11 surpass surpass VB 20144 14 12 the the DT 20144 14 13 French French NNP 20144 14 14 in in IN 20144 14 15 expression expression NN 20144 14 16 of of IN 20144 14 17 strong strong JJ 20144 14 18 sentiments sentiment NNS 20144 14 19 , , , 20144 14 20 in in IN 20144 14 21 boldness boldness NN 20144 14 22 of of IN 20144 14 23 imagery imagery NN 20144 14 24 , , , 20144 14 25 in in IN 20144 14 26 harmony harmony NN 20144 14 27 and and CC 20144 14 28 variety variety NN 20144 14 29 of of IN 20144 14 30 versification versification NN 20144 14 31 I -PRON- PRP 20144 14 32 will will MD 20144 14 33 not not RB 20144 14 34 be be VB 20144 14 35 sufficiently sufficiently RB 20144 14 36 hardy hardy JJ 20144 14 37 to to TO 20144 14 38 assert assert VB 20144 14 39 . . . 20144 15 1 The the DT 20144 15 2 universality universality NN 20144 15 3 of of IN 20144 15 4 the the DT 20144 15 5 latter latter NN 20144 15 6 must must MD 20144 15 7 be be VB 20144 15 8 admitted admit VBN 20144 15 9 as as IN 20144 15 10 a a DT 20144 15 11 strong strong JJ 20144 15 12 presumption presumption NN 20144 15 13 of of IN 20144 15 14 its -PRON- PRP$ 20144 15 15 general general JJ 20144 15 16 excellency excellency NN 20144 15 17 . . . 20144 16 1 Yet yet CC 20144 16 2 I -PRON- PRP 20144 16 3 can can MD 20144 16 4 not not RB 20144 16 5 help help VB 20144 16 6 wishing wish VBG 20144 16 7 , , , 20144 16 8 that that IN 20144 16 9 some some DT 20144 16 10 pen pen NN 20144 16 11 worthy worthy JJ 20144 16 12 to to TO 20144 16 13 be be VB 20144 16 14 compared compare VBN 20144 16 15 with with IN 20144 16 16 Monsieur Monsieur NNP 20144 16 17 Delille Delille NNP 20144 16 18 's 's POS 20144 16 19 would would MD 20144 16 20 give give VB 20144 16 21 the the DT 20144 16 22 world world NN 20144 16 23 an an DT 20144 16 24 opportunity opportunity NN 20144 16 25 of of IN 20144 16 26 judging judge VBG 20144 16 27 whether whether IN 20144 16 28 the the DT 20144 16 29 former former JJ 20144 16 30 may may MD 20144 16 31 not not RB 20144 16 32 have have VB 20144 16 33 some some DT 20144 16 34 pretensions pretension NNS 20144 16 35 to to IN 20144 16 36 superiority superiority NN 20144 16 37 in in IN 20144 16 38 the the DT 20144 16 39 instances instance NNS 20144 16 40 which which WDT 20144 16 41 I -PRON- PRP 20144 16 42 have have VBP 20144 16 43 mentioned mention VBN 20144 16 44 . . . 20144 17 1 Besides besides IN 20144 17 2 the the DT 20144 17 3 length length NN 20144 17 4 of of IN 20144 17 5 time time NN 20144 17 6 which which WDT 20144 17 7 has have VBZ 20144 17 8 elapsed elapse VBN 20144 17 9 since since IN 20144 17 10 the the DT 20144 17 11 production production NN 20144 17 12 of of IN 20144 17 13 Dryden Dryden NNP 20144 17 14 's 's POS 20144 17 15 translation translation NN 20144 17 16 , , , 20144 17 17 you -PRON- PRP 20144 17 18 will will MD 20144 17 19 recollect recollect VB 20144 17 20 with with IN 20144 17 21 a a DT 20144 17 22 sigh sigh NN 20144 17 23 , , , 20144 17 24 as as IN 20144 17 25 I -PRON- PRP 20144 17 26 do do VBP 20144 17 27 , , , 20144 17 28 his -PRON- PRP$ 20144 17 29 own own JJ 20144 17 30 expression expression NN 20144 17 31 : : : 20144 17 32 « « `` 20144 17 33 What what WP 20144 17 34 Virgil Virgil NNP 20144 17 35 wrote write VBD 20144 17 36 in in IN 20144 17 37 the the DT 20144 17 38 vigor vigor NN 20144 17 39 of of IN 20144 17 40 age age NN 20144 17 41 , , , 20144 17 42 in in IN 20144 17 43 plenty plenty NN 20144 17 44 and and CC 20144 17 45 at at IN 20144 17 46 ease ease NN 20144 17 47 , , , 20144 17 48 I -PRON- PRP 20144 17 49 have have VBP 20144 17 50 undertaken undertake VBN 20144 17 51 to to TO 20144 17 52 translate translate VB 20144 17 53 , , , 20144 17 54 » » '' 20144 17 55 says say VBZ 20144 17 56 Dryden Dryden NNP 20144 17 57 , , , 20144 17 58 « « `` 20144 17 59 in in IN 20144 17 60 my -PRON- PRP$ 20144 17 61 declining decline VBG 20144 17 62 years year NNS 20144 17 63 , , , 20144 17 64 struggling struggle VBG 20144 17 65 with with IN 20144 17 66 want want NN 20144 17 67 , , , 20144 17 68 oppressed oppress VBN 20144 17 69 with with IN 20144 17 70 sickness sickness NN 20144 17 71 , , , 20144 17 72 curbed curb VBN 20144 17 73 in in IN 20144 17 74 my -PRON- PRP$ 20144 17 75 genius genius NN 20144 17 76 , , , 20144 17 77 liable liable JJ 20144 17 78 to to TO 20144 17 79 be be VB 20144 17 80 misunderstood misunderstand VBN 20144 17 81 in in IN 20144 17 82 all all DT 20144 17 83 I -PRON- PRP 20144 17 84 write.--What write.--what CD 20144 17 85 I -PRON- PRP 20144 17 86 now now RB 20144 17 87 offer offer VBP 20144 17 88 is be VBZ 20144 17 89 the the DT 20144 17 90 wretched wretched JJ 20144 17 91 remainder remainder NN 20144 17 92 of of IN 20144 17 93 a a DT 20144 17 94 sickly sickly JJ 20144 17 95 age age NN 20144 17 96 , , , 20144 17 97 worn wear VBN 20144 17 98 out out RP 20144 17 99 by by IN 20144 17 100 study study NN 20144 17 101 and and CC 20144 17 102 oppressed oppress VBN 20144 17 103 by by IN 20144 17 104 Fortune Fortune NNP 20144 17 105 » » '' 20144 17 106 ! ! . 20144 18 1 It -PRON- PRP 20144 18 2 might may MD 20144 18 3 not not RB 20144 18 4 therefore therefore RB 20144 18 5 be be VB 20144 18 6 deemed deem VBN 20144 18 7 sufficient sufficient JJ 20144 18 8 to to TO 20144 18 9 compare compare VB 20144 18 10 a a DT 20144 18 11 work work NN 20144 18 12 , , , 20144 18 13 produced produce VBN 20144 18 14 under under IN 20144 18 15 such such JJ 20144 18 16 disadvantages disadvantage NNS 20144 18 17 , , , 20144 18 18 in in IN 20144 18 19 the the DT 20144 18 20 seventeenth seventeenth JJ 20144 18 21 century century NN 20144 18 22 , , , 20144 18 23 ( ( -LRB- 20144 18 24 notwithstanding notwithstanding IN 20144 18 25 the the DT 20144 18 26 extraordinary extraordinary JJ 20144 18 27 powers power NNS 20144 18 28 of of IN 20144 18 29 its -PRON- PRP$ 20144 18 30 author author NN 20144 18 31 ) ) -RRB- 20144 18 32 with with IN 20144 18 33 what what WP 20144 18 34 is be VBZ 20144 18 35 now now RB 20144 18 36 becoming become VBG 20144 18 37 the the DT 20144 18 38 admiration admiration NN 20144 18 39 of of IN 20144 18 40 the the DT 20144 18 41 nineteenth nineteenth NN 20144 18 42 . . . 20144 19 1 Much much RB 20144 19 2 less less RBR 20144 19 3 , , , 20144 19 4 sir sir NN 20144 19 5 , , , 20144 19 6 will will MD 20144 19 7 it -PRON- PRP 20144 19 8 be be VB 20144 19 9 just just RB 20144 19 10 or or CC 20144 19 11 candid candid JJ 20144 19 12 to to TO 20144 19 13 suppose suppose VB 20144 19 14 me -PRON- PRP 20144 19 15 capable capable JJ 20144 19 16 of of IN 20144 19 17 publishing publish VBG 20144 19 18 my -PRON- PRP$ 20144 19 19 feeble feeble JJ 20144 19 20 attempt attempt NN 20144 19 21 with with IN 20144 19 22 any any DT 20144 19 23 view view NN 20144 19 24 of of IN 20144 19 25 comparison comparison NN 20144 19 26 as as IN 20144 19 27 to to IN 20144 19 28 the the DT 20144 19 29 merit merit NN 20144 19 30 of of IN 20144 19 31 the the DT 20144 19 32 performance.--Should performance.--Should NNP 20144 19 33 it -PRON- PRP 20144 19 34 be be VB 20144 19 35 asked ask VBN 20144 19 36 , , , 20144 19 37 what what WP 20144 19 38 then then RB 20144 19 39 could could MD 20144 19 40 have have VB 20144 19 41 been be VBN 20144 19 42 my -PRON- PRP$ 20144 19 43 inducement?--First inducement?--first UH 20144 19 44 , , , 20144 19 45 if if IN 20144 19 46 I -PRON- PRP 20144 19 47 am be VBP 20144 19 48 fortunate fortunate JJ 20144 19 49 enough enough RB 20144 19 50 to to TO 20144 19 51 excite excite VB 20144 19 52 others other NNS 20144 19 53 more more RBR 20144 19 54 capable capable JJ 20144 19 55 than than IN 20144 19 56 myself -PRON- PRP 20144 19 57 to to TO 20144 19 58 try try VB 20144 19 59 again again RB 20144 19 60 the the DT 20144 19 61 comparative comparative JJ 20144 19 62 force force NN 20144 19 63 of of IN 20144 19 64 English english JJ 20144 19 65 language language NN 20144 19 66 in in IN 20144 19 67 a a DT 20144 19 68 new new JJ 20144 19 69 translation translation NN 20144 19 70 , , , 20144 19 71 as as IN 20144 19 72 you -PRON- PRP 20144 19 73 have have VBP 20144 19 74 just just RB 20144 19 75 shown show VBN 20144 19 76 how how WRB 20144 19 77 much much JJ 20144 19 78 can can MD 20144 19 79 be be VB 20144 19 80 done do VBN 20144 19 81 in in IN 20144 19 82 French French NNP 20144 19 83 , , , 20144 19 84 I -PRON- PRP 20144 19 85 shall shall MD 20144 19 86 have have VB 20144 19 87 obtained obtain VBN 20144 19 88 the the DT 20144 19 89 utmost utmost JJ 20144 19 90 bounds bound NNS 20144 19 91 of of IN 20144 19 92 my -PRON- PRP$ 20144 19 93 ambition ambition NN 20144 19 94 . . . 20144 20 1 Secondly secondly RB 20144 20 2 , , , 20144 20 3 I -PRON- PRP 20144 20 4 am be VBP 20144 20 5 happy happy JJ 20144 20 6 to to TO 20144 20 7 acknowledge acknowledge VB 20144 20 8 the the DT 20144 20 9 pleasure pleasure NN 20144 20 10 which which WDT 20144 20 11 I -PRON- PRP 20144 20 12 felt feel VBD 20144 20 13 an an DT 20144 20 14 employing employ VBG 20144 20 15 some some DT 20144 20 16 long long JJ 20144 20 17 moments moment NNS 20144 20 18 of of IN 20144 20 19 leisure leisure NN 20144 20 20 , , , 20144 20 21 on on IN 20144 20 22 a a DT 20144 20 23 subject subject NN 20144 20 24 wherein wherein WRB 20144 20 25 your -PRON- PRP$ 20144 20 26 genius genius NN 20144 20 27 had have VBD 20144 20 28 taken take VBN 20144 20 29 such such JJ 20144 20 30 delight delight NN 20144 20 31 : : : 20144 20 32 I -PRON- PRP 20144 20 33 hove hove VBP 20144 20 34 chosen choose VBD 20144 20 35 the the DT 20144 20 36 fourth fourth JJ 20144 20 37 book book NN 20144 20 38 as as IN 20144 20 39 that that DT 20144 20 40 which which WDT 20144 20 41 I -PRON- PRP 20144 20 42 have have VBP 20144 20 43 had have VBN 20144 20 44 the the DT 20144 20 45 good good JJ 20144 20 46 fortune fortune NN 20144 20 47 of of IN 20144 20 48 hearing hearing NN 20144 20 49 in in IN 20144 20 50 your -PRON- PRP$ 20144 20 51 own own JJ 20144 20 52 verses verse NNS 20144 20 53 , , , 20144 20 54 with with IN 20144 20 55 all all PDT 20144 20 56 the the DT 20144 20 57 charms charm NNS 20144 20 58 of of IN 20144 20 59 your -PRON- PRP$ 20144 20 60 own own JJ 20144 20 61 recitation recitation NN 20144 20 62 ; ; : 20144 20 63 and and CC 20144 20 64 have have VBP 20144 20 65 pursued pursue VBN 20144 20 66 this this DT 20144 20 67 occupation occupation NN 20144 20 68 . . . 20144 21 1 Non Non NNP 20144 21 2 ita ita NNP 20144 21 3 certandi certandi NNP 20144 21 4 cupidus cupidus NNP 20144 21 5 , , , 20144 21 6 quam quam NNP 20144 21 7 propter propter NNP 20144 21 8 amorem amorem NNP 20144 21 9 Quod Quod NNP 20144 21 10 te te NNP 20144 21 11 imitari imitari NNP 20144 21 12 aveo---- aveo---- NNP 20144 21 13 I -PRON- PRP 20144 21 14 have have VBP 20144 21 15 the the DT 20144 21 16 honor honor NN 20144 21 17 to to TO 20144 21 18 be be VB 20144 21 19 with with IN 20144 21 20 great great JJ 20144 21 21 respect respect NN 20144 21 22 , , , 20144 21 23 Your -PRON- PRP$ 20144 21 24 most most RBS 20144 21 25 obedient obedient JJ 20144 21 26 humble humble JJ 20144 21 27 servant servant NN 20144 21 28 , , , 20144 21 29 P. P. NNP 20144 21 30 L. L. NNP 20144 21 31 PREFACE PREFACE NNP 20144 21 32 . . . 20144 22 1 The the DT 20144 22 2 motives motive NNS 20144 22 3 and and CC 20144 22 4 design design NN 20144 22 5 of of IN 20144 22 6 this this DT 20144 22 7 attempt attempt NN 20144 22 8 are be VBP 20144 22 9 sufficiently sufficiently RB 20144 22 10 explained explain VBN 20144 22 11 in in IN 20144 22 12 the the DT 20144 22 13 foregoing foregoing JJ 20144 22 14 address address NN 20144 22 15 , , , 20144 22 16 the the DT 20144 22 17 ideas idea NNS 20144 22 18 which which WDT 20144 22 19 gave give VBD 20144 22 20 rise rise NN 20144 22 21 to to IN 20144 22 22 it -PRON- PRP 20144 22 23 have have VBP 20144 22 24 been be VBN 20144 22 25 confirmed confirm VBN 20144 22 26 and and CC 20144 22 27 enlarged enlarge VBN 20144 22 28 in in IN 20144 22 29 its -PRON- PRP$ 20144 22 30 progress progress NN 20144 22 31 . . . 20144 23 1 As as IN 20144 23 2 some some DT 20144 23 3 apology apology NN 20144 23 4 for for IN 20144 23 5 them -PRON- PRP 20144 23 6 , , , 20144 23 7 it -PRON- PRP 20144 23 8 may may MD 20144 23 9 not not RB 20144 23 10 be be VB 20144 23 11 improper improper JJ 20144 23 12 to to TO 20144 23 13 observe observe VB 20144 23 14 here here RB 20144 23 15 , , , 20144 23 16 that that IN 20144 23 17 the the DT 20144 23 18 English english JJ 20144 23 19 language language NN 20144 23 20 seems seem VBZ 20144 23 21 to to TO 20144 23 22 owe owe VB 20144 23 23 a a DT 20144 23 24 great great JJ 20144 23 25 portion portion NN 20144 23 26 of of IN 20144 23 27 that that DT 20144 23 28 energy energy NN 20144 23 29 for for IN 20144 23 30 which which WDT 20144 23 31 it -PRON- PRP 20144 23 32 is be VBZ 20144 23 33 remarked remark VBN 20144 23 34 , , , 20144 23 35 to to IN 20144 23 36 the the DT 20144 23 37 old old JJ 20144 23 38 Anglo Anglo NNP 20144 23 39 Saxon Saxon NNP 20144 23 40 idiom idiom NN 20144 23 41 , , , 20144 23 42 which which WDT 20144 23 43 still still RB 20144 23 44 forms form VBZ 20144 23 45 its -PRON- PRP$ 20144 23 46 basis basis NN 20144 23 47 . . . 20144 24 1 It -PRON- PRP 20144 24 2 was be VBD 20144 24 3 enriched enrich VBN 20144 24 4 and and CC 20144 24 5 softened soften VBN 20144 24 6 by by IN 20144 24 7 the the DT 20144 24 8 introduction introduction NN 20144 24 9 of of IN 20144 24 10 the the DT 20144 24 11 French French NNP 20144 24 12 , , , 20144 24 13 though though IN 20144 24 14 some some DT 20144 24 15 are be VBP 20144 24 16 of of IN 20144 24 17 opinion opinion NN 20144 24 18 that that IN 20144 24 19 most most JJS 20144 24 20 of of IN 20144 24 21 its -PRON- PRP$ 20144 24 22 foreign foreign JJ 20144 24 23 words word NNS 20144 24 24 , , , 20144 24 25 were be VBD 20144 24 26 adopted adopt VBN 20144 24 27 immediately immediately RB 20144 24 28 from from IN 20144 24 29 the the DT 20144 24 30 Latin Latin NNP 20144 24 31 and and CC 20144 24 32 not not RB 20144 24 33 from from IN 20144 24 34 any any DT 20144 24 35 modern modern JJ 20144 24 36 tongue tongue NN 20144 24 37 : : : 20144 24 38 and and CC 20144 24 39 this this DT 20144 24 40 opinion opinion NN 20144 24 41 is be VBZ 20144 24 42 corroborated corroborate VBN 20144 24 43 by by IN 20144 24 44 the the DT 20144 24 45 observation observation NN 20144 24 46 , , , 20144 24 47 that that IN 20144 24 48 , , , 20144 24 49 during during IN 20144 24 50 more more JJR 20144 24 51 than than IN 20144 24 52 a a DT 20144 24 53 century century NN 20144 24 54 after after IN 20144 24 55 the the DT 20144 24 56 conquest conquest NN 20144 24 57 , , , 20144 24 58 very very RB 20144 24 59 little little JJ 20144 24 60 mixture mixture NN 20144 24 61 of of IN 20144 24 62 French French NNP 20144 24 63 is be VBZ 20144 24 64 perceivable perceivable JJ 20144 24 65 in in IN 20144 24 66 the the DT 20144 24 67 style style NN 20144 24 68 of of IN 20144 24 69 English english JJ 20144 24 70 authors author NNS 20144 24 71 . . . 20144 25 1 Be be VB 20144 25 2 that that DT 20144 25 3 as as IN 20144 25 4 it -PRON- PRP 20144 25 5 may may MD 20144 25 6 , , , 20144 25 7 it -PRON- PRP 20144 25 8 is be VBZ 20144 25 9 certain certain JJ 20144 25 10 that that IN 20144 25 11 the the DT 20144 25 12 constant constant JJ 20144 25 13 attention attention NN 20144 25 14 of of IN 20144 25 15 its -PRON- PRP$ 20144 25 16 earliest early JJS 20144 25 17 writers writer NNS 20144 25 18 to to IN 20144 25 19 the the DT 20144 25 20 Greek greek JJ 20144 25 21 and and CC 20144 25 22 Latin latin JJ 20144 25 23 models model NNS 20144 25 24 , , , 20144 25 25 though though IN 20144 25 26 sometimes sometimes RB 20144 25 27 carried carry VBN 20144 25 28 to to IN 20144 25 29 excess excess NN 20144 25 30 , , , 20144 25 31 has have VBZ 20144 25 32 added add VBN 20144 25 33 grace grace NN 20144 25 34 , , , 20144 25 35 variety variety NN 20144 25 36 , , , 20144 25 37 and and CC 20144 25 38 extent extent NN 20144 25 39 to to IN 20144 25 40 its -PRON- PRP$ 20144 25 41 construction construction NN 20144 25 42 . . . 20144 26 1 Sir Sir NNP 20144 26 2 Thomas Thomas NNP 20144 26 3 Brown Brown NNP 20144 26 4 who who WP 20144 26 5 wrote write VBD 20144 26 6 his -PRON- PRP$ 20144 26 7 _ _ NNP 20144 26 8 Pseudodoxia Pseudodoxia NNP 20144 26 9 Epidemica Epidemica NNP 20144 26 10 _ _ NNP 20144 26 11 , , , 20144 26 12 or or CC 20144 26 13 Enquiry Enquiry NNP 20144 26 14 into into IN 20144 26 15 Vulgar Vulgar NNP 20144 26 16 Errors Errors NNP 20144 26 17 , , , 20144 26 18 about about IN 20144 26 19 the the DT 20144 26 20 middle middle NN 20144 26 21 of of IN 20144 26 22 the the DT 20144 26 23 seventeenth seventeenth JJ 20144 26 24 century century NN 20144 26 25 , , , 20144 26 26 and and CC 20144 26 27 whose whose WP$ 20144 26 28 style style NN 20144 26 29 is be VBZ 20144 26 30 still still RB 20144 26 31 much much RB 20144 26 32 commended commend VBN 20144 26 33 , , , 20144 26 34 says say VBZ 20144 26 35 in in IN 20144 26 36 his -PRON- PRP$ 20144 26 37 preface preface NN 20144 26 38 to to IN 20144 26 39 that that DT 20144 26 40 interesting interesting JJ 20144 26 41 work work NN 20144 26 42 : : : 20144 26 43 « « `` 20144 26 44 I -PRON- PRP 20144 26 45 confess confess VBP 20144 26 46 that that IN 20144 26 47 the the DT 20144 26 48 quality quality NN 20144 26 49 of of IN 20144 26 50 the the DT 20144 26 51 subject subject NN 20144 26 52 , , , 20144 26 53 will will MD 20144 26 54 sometimes sometimes RB 20144 26 55 carry carry VB 20144 26 56 us -PRON- PRP 20144 26 57 into into IN 20144 26 58 expressions expression NNS 20144 26 59 beyond beyond IN 20144 26 60 meer meer NNP 20144 26 61 English English NNP 20144 26 62 apprehensions apprehension NNS 20144 26 63 . . . 20144 27 1 And and CC 20144 27 2 indeed indeed RB 20144 27 3 if if IN 20144 27 4 elegancy elegancy NN 20144 27 5 of of IN 20144 27 6 style style NN 20144 27 7 proceedeth proceedeth JJ 20144 27 8 , , , 20144 27 9 and and CC 20144 27 10 English english JJ 20144 27 11 pens pen NNS 20144 27 12 maintain maintain VBP 20144 27 13 that that IN 20144 27 14 stream stream NN 20144 27 15 we -PRON- PRP 20144 27 16 have have VBP 20144 27 17 of of IN 20144 27 18 late late RB 20144 27 19 observed observe VBN 20144 27 20 to to TO 20144 27 21 flow flow VB 20144 27 22 from from IN 20144 27 23 many many JJ 20144 27 24 , , , 20144 27 25 we -PRON- PRP 20144 27 26 shall shall MD 20144 27 27 , , , 20144 27 28 in in IN 20144 27 29 a a DT 20144 27 30 few few JJ 20144 27 31 years year NNS 20144 27 32 , , , 20144 27 33 be be VB 20144 27 34 fain fain NN 20144 27 35 to to TO 20144 27 36 learn learn VB 20144 27 37 Latin Latin NNP 20144 27 38 to to TO 20144 27 39 understand understand VB 20144 27 40 English English NNP 20144 27 41 , , , 20144 27 42 and and CC 20144 27 43 a a DT 20144 27 44 work work NN 20144 27 45 will will MD 20144 27 46 prove prove VB 20144 27 47 of of IN 20144 27 48 equal equal JJ 20144 27 49 facility facility NN 20144 27 50 in in IN 20144 27 51 either either DT 20144 27 52 » » ADD 20144 27 53 . . . 20144 28 1 Milton Milton NNP 20144 28 2 , , , 20144 28 3 both both DT 20144 28 4 in in IN 20144 28 5 his -PRON- PRP$ 20144 28 6 verse verse NN 20144 28 7 and and CC 20144 28 8 prose prose NN 20144 28 9 , , , 20144 28 10 has have VBZ 20144 28 11 carried carry VBN 20144 28 12 this this DT 20144 28 13 affectation affectation NN 20144 28 14 to to IN 20144 28 15 such such PDT 20144 28 16 a a DT 20144 28 17 degree degree NN 20144 28 18 , , , 20144 28 19 as as IN 20144 28 20 not not RB 20144 28 21 only only RB 20144 28 22 to to TO 20144 28 23 be be VB 20144 28 24 frequently frequently RB 20144 28 25 beyond beyond IN 20144 28 26 a a DT 20144 28 27 meer meer JJ 20144 28 28 English English NNP 20144 28 29 apprehension apprehension NN 20144 28 30 , , , 20144 28 31 but but CC 20144 28 32 even even RB 20144 28 33 beyond beyond IN 20144 28 34 that that DT 20144 28 35 of of IN 20144 28 36 an an DT 20144 28 37 ordinary ordinary JJ 20144 28 38 proficient proficient NN 20144 28 39 in in IN 20144 28 40 the the DT 20144 28 41 learned learn VBN 20144 28 42 languages language NNS 20144 28 43 . . . 20144 29 1 Yet yet RB 20144 29 2 , , , 20144 29 3 so so RB 20144 29 4 far far RB 20144 29 5 were be VBD 20144 29 6 these these DT 20144 29 7 innovations innovation NNS 20144 29 8 from from IN 20144 29 9 being be VBG 20144 29 10 considered consider VBN 20144 29 11 as as IN 20144 29 12 prejudicial prejudicial JJ 20144 29 13 , , , 20144 29 14 that that IN 20144 29 15 one one CD 20144 29 16 of of IN 20144 29 17 the the DT 20144 29 18 most most RBS 20144 29 19 admired admired JJ 20144 29 20 writers writer NNS 20144 29 21 of of IN 20144 29 22 our -PRON- PRP$ 20144 29 23 days day NNS 20144 29 24 , , , 20144 29 25 Dr. Dr. NNP 20144 29 26 Johnson Johnson NNP 20144 29 27 , , , 20144 29 28 did do VBD 20144 29 29 not not RB 20144 29 30 scruple scruple JJ 20144 29 31 to to TO 20144 29 32 confess confess VB 20144 29 33 , , , 20144 29 34 that that IN 20144 29 35 he -PRON- PRP 20144 29 36 formed form VBD 20144 29 37 his -PRON- PRP$ 20144 29 38 style style NN 20144 29 39 upon upon IN 20144 29 40 the the DT 20144 29 41 model model NN 20144 29 42 of of IN 20144 29 43 Sir Sir NNP 20144 29 44 Thomas Thomas NNP 20144 29 45 Brown Brown NNP 20144 29 46 . . . 20144 30 1 The the DT 20144 30 2 great great JJ 20144 30 3 number number NN 20144 30 4 of of IN 20144 30 5 excellent excellent JJ 20144 30 6 translations translation NNS 20144 30 7 which which WDT 20144 30 8 were be VBD 20144 30 9 constantly constantly RB 20144 30 10 appearing appear VBG 20144 30 11 through through IN 20144 30 12 all all DT 20144 30 13 its -PRON- PRP$ 20144 30 14 progressive progressive JJ 20144 30 15 stages stage NNS 20144 30 16 of of IN 20144 30 17 improvement improvement NN 20144 30 18 , , , 20144 30 19 must must MD 20144 30 20 naturally naturally RB 20144 30 21 have have VB 20144 30 22 given give VBN 20144 30 23 the the DT 20144 30 24 language language NN 20144 30 25 a a DT 20144 30 26 classical classical JJ 20144 30 27 turn turn NN 20144 30 28 . . . 20144 31 1 It -PRON- PRP 20144 31 2 is be VBZ 20144 31 3 scarcely scarcely RB 20144 31 4 possible possible JJ 20144 31 5 that that IN 20144 31 6 a a DT 20144 31 7 work work NN 20144 31 8 so so RB 20144 31 9 extensive extensive JJ 20144 31 10 , , , 20144 31 11 and and CC 20144 31 12 so so RB 20144 31 13 universally universally RB 20144 31 14 read read VBN 20144 31 15 , , , 20144 31 16 as as IN 20144 31 17 Pope Pope NNP 20144 31 18 's 's POS 20144 31 19 admirable admirable JJ 20144 31 20 translation translation NN 20144 31 21 of of IN 20144 31 22 Homer Homer NNP 20144 31 23 , , , 20144 31 24 should should MD 20144 31 25 not not RB 20144 31 26 leave leave VB 20144 31 27 some some DT 20144 31 28 gloss gloss NN 20144 31 29 of of IN 20144 31 30 grecism grecism NN 20144 31 31 upon upon IN 20144 31 32 the the DT 20144 31 33 idiom idiom NN 20144 31 34 into into IN 20144 31 35 which which WDT 20144 31 36 so so RB 20144 31 37 many many JJ 20144 31 38 of of IN 20144 31 39 its -PRON- PRP$ 20144 31 40 greatest great JJS 20144 31 41 beauties beauty NNS 20144 31 42 had have VBD 20144 31 43 been be VBN 20144 31 44 transfused transfuse VBN 20144 31 45 . . . 20144 32 1 At at IN 20144 32 2 the the DT 20144 32 3 same same JJ 20144 32 4 time time NN 20144 32 5 the the DT 20144 32 6 early early JJ 20144 32 7 and and CC 20144 32 8 proud proud JJ 20144 32 9 independence independence NN 20144 32 10 of of IN 20144 32 11 the the DT 20144 32 12 middle middle JJ 20144 32 13 orders order NNS 20144 32 14 of of IN 20144 32 15 people people NNS 20144 32 16 in in IN 20144 32 17 England England NNP 20144 32 18 , , , 20144 32 19 prevented prevent VBD 20144 32 20 them -PRON- PRP 20144 32 21 from from IN 20144 32 22 conforming conform VBG 20144 32 23 their -PRON- PRP$ 20144 32 24 language language NN 20144 32 25 , , , 20144 32 26 their -PRON- PRP$ 20144 32 27 manners manner NNS 20144 32 28 , , , 20144 32 29 or or CC 20144 32 30 their -PRON- PRP$ 20144 32 31 sentiments sentiment NNS 20144 32 32 to to IN 20144 32 33 the the DT 20144 32 34 model model NN 20144 32 35 of of IN 20144 32 36 a a DT 20144 32 37 court court NN 20144 32 38 . . . 20144 33 1 Whereby whereby WRB 20144 33 2 if if IN 20144 33 3 their -PRON- PRP$ 20144 33 4 expression expression NN 20144 33 5 did do VBD 20144 33 6 not not RB 20144 33 7 acquire acquire VB 20144 33 8 politeness politeness NN 20144 33 9 from from IN 20144 33 10 that that DT 20144 33 11 quarter quarter NN 20144 33 12 , , , 20144 33 13 it -PRON- PRP 20144 33 14 did do VBD 20144 33 15 not not RB 20144 33 16 loose loose VB 20144 33 17 any any DT 20144 33 18 of of IN 20144 33 19 its -PRON- PRP$ 20144 33 20 strength strength NN 20144 33 21 . . . 20144 34 1 While while IN 20144 34 2 the the DT 20144 34 3 energy energy NN 20144 34 4 which which WDT 20144 34 5 their -PRON- PRP$ 20144 34 6 language language NN 20144 34 7 is be VBZ 20144 34 8 allowed allow VBN 20144 34 9 to to TO 20144 34 10 possess possess VB 20144 34 11 is be VBZ 20144 34 12 the the DT 20144 34 13 old old JJ 20144 34 14 inheritance inheritance NN 20144 34 15 of of IN 20144 34 16 their -PRON- PRP$ 20144 34 17 Anglo Anglo NNP 20144 34 18 Saxon Saxon NNP 20144 34 19 ancestors ancestor NNS 20144 34 20 , , , 20144 34 21 whatever whatever WDT 20144 34 22 elegance elegance NN 20144 34 23 it -PRON- PRP 20144 34 24 may may MD 20144 34 25 have have VB 20144 34 26 acquired acquire VBN 20144 34 27 , , , 20144 34 28 is be VBZ 20144 34 29 derived derive VBN 20144 34 30 rather rather RB 20144 34 31 from from IN 20144 34 32 Athens Athens NNP 20144 34 33 and and CC 20144 34 34 Rome Rome NNP 20144 34 35 than than IN 20144 34 36 from from IN 20144 34 37 St. St. NNP 20144 35 1 James's.--The James's.--The NNP 20144 35 2 varied vary VBD 20144 35 3 and and CC 20144 35 4 extended extended JJ 20144 35 5 occupations occupation NNS 20144 35 6 of of IN 20144 35 7 a a DT 20144 35 8 maritime maritime JJ 20144 35 9 and and CC 20144 35 10 commercial commercial JJ 20144 35 11 people people NNS 20144 35 12 have have VBP 20144 35 13 increased increase VBN 20144 35 14 the the DT 20144 35 15 fund fund NN 20144 35 16 from from IN 20144 35 17 which which WDT 20144 35 18 imagery imagery NN 20144 35 19 in in IN 20144 35 20 discourse discourse NN 20144 35 21 is be VBZ 20144 35 22 drawn draw VBN 20144 35 23 , , , 20144 35 24 and and CC 20144 35 25 as as IN 20144 35 26 all all DT 20144 35 27 occupations occupation NNS 20144 35 28 in in IN 20144 35 29 such such PDT 20144 35 30 a a DT 20144 35 31 nation nation NN 20144 35 32 are be VBP 20144 35 33 deemed deem VBN 20144 35 34 honorable honorable JJ 20144 35 35 , , , 20144 35 36 no no DT 20144 35 37 metaphor metaphor NN 20144 35 38 is be VBZ 20144 35 39 rejected reject VBN 20144 35 40 as as IN 20144 35 41 ignoble ignoble JJ 20144 35 42 that that WDT 20144 35 43 is be VBZ 20144 35 44 apt apt JJ 20144 35 45 and and CC 20144 35 46 expressive expressive JJ 20144 35 47 . . . 20144 36 1 A a DT 20144 36 2 number number NN 20144 36 3 of of IN 20144 36 4 ideas idea NNS 20144 36 5 conveyed convey VBN 20144 36 6 by by IN 20144 36 7 monosyllables monosyllable NNS 20144 36 8 gives give VBZ 20144 36 9 great great JJ 20144 36 10 force force NN 20144 36 11 and and CC 20144 36 12 conciseness conciseness NN 20144 36 13 , , , 20144 36 14 but but CC 20144 36 15 leaves leave VBZ 20144 36 16 the the DT 20144 36 17 poet poet NN 20144 36 18 frequently frequently RB 20144 36 19 to to TO 20144 36 20 struggle struggle VB 20144 36 21 with with IN 20144 36 22 the the DT 20144 36 23 harshness harshness NN 20144 36 24 of of IN 20144 36 25 sound sound NN 20144 36 26 ; ; : 20144 36 27 nevertheless nevertheless RB 20144 36 28 those those DT 20144 36 29 who who WP 20144 36 30 are be VBP 20144 36 31 conversant conversant JJ 20144 36 32 with with IN 20144 36 33 English english JJ 20144 36 34 poetry poetry NN 20144 36 35 will will MD 20144 36 36 have have VB 20144 36 37 perceived perceive VBN 20144 36 38 that that IN 20144 36 39 this this DT 20144 36 40 difficulty difficulty NN 20144 36 41 is be VBZ 20144 36 42 not not RB 20144 36 43 always always RB 20144 36 44 insuperable insuperable JJ 20144 36 45 . . . 20144 37 1 The the DT 20144 37 2 different different JJ 20144 37 3 accentuation accentuation NN 20144 37 4 of of IN 20144 37 5 the the DT 20144 37 6 old old JJ 20144 37 7 Anglo Anglo NNP 20144 37 8 Saxon Saxon NNP 20144 37 9 words word NNS 20144 37 10 , , , 20144 37 11 with with IN 20144 37 12 those those DT 20144 37 13 adopted adopt VBN 20144 37 14 from from IN 20144 37 15 other other JJ 20144 37 16 tongues tongue NNS 20144 37 17 , , , 20144 37 18 affords afford VBZ 20144 37 19 uncommon uncommon JJ 20144 37 20 variety variety NN 20144 37 21 and and CC 20144 37 22 emphasis emphasis NN 20144 37 23 to to IN 20144 37 24 the the DT 20144 37 25 numbers number NNS 20144 37 26 of of IN 20144 37 27 English english JJ 20144 37 28 verse verse NN 20144 37 29 . . . 20144 38 1 The the DT 20144 38 2 measure measure NN 20144 38 3 commonly commonly RB 20144 38 4 used use VBN 20144 38 5 in in IN 20144 38 6 poetry poetry NN 20144 38 7 of of IN 20144 38 8 a a DT 20144 38 9 higher high JJR 20144 38 10 style style NN 20144 38 11 is be VBZ 20144 38 12 of of IN 20144 38 13 ten ten CD 20144 38 14 syllables syllable NNS 20144 38 15 , , , 20144 38 16 as as IN 20144 38 17 that that DT 20144 38 18 in in IN 20144 38 19 French French NNP 20144 38 20 is be VBZ 20144 38 21 of of IN 20144 38 22 twelve twelve CD 20144 38 23 . . . 20144 39 1 Three three CD 20144 39 2 English english JJ 20144 39 3 verses verse NNS 20144 39 4 of of IN 20144 39 5 ten ten CD 20144 39 6 syllables syllable NNS 20144 39 7 generally generally RB 20144 39 8 contain contain VBP 20144 39 9 nearly nearly RB 20144 39 10 the the DT 20144 39 11 same same JJ 20144 39 12 number number NN 20144 39 13 of of IN 20144 39 14 syllables syllable NNS 20144 39 15 as as IN 20144 39 16 two two CD 20144 39 17 Latin latin JJ 20144 39 18 or or CC 20144 39 19 Greek greek JJ 20144 39 20 hexameters hexameter NNS 20144 39 21 , , , 20144 39 22 but but CC 20144 39 23 are be VBP 20144 39 24 in in IN 20144 39 25 most most JJS 20144 39 26 instances instance NNS 20144 39 27 capable capable JJ 20144 39 28 of of IN 20144 39 29 conveying convey VBG 20144 39 30 more more JJR 20144 39 31 ideas idea NNS 20144 39 32 , , , 20144 39 33 especially especially RB 20144 39 34 in in IN 20144 39 35 translating translating NN 20144 39 36 from from IN 20144 39 37 Greek Greek NNP 20144 39 38 which which WDT 20144 39 39 abounds abound VBZ 20144 39 40 so so RB 20144 39 41 much much RB 20144 39 42 in in IN 20144 39 43 what what WP 20144 39 44 seem seem VBP 20144 39 45 to to IN 20144 39 46 us -PRON- PRP 20144 39 47 expletive expletive JJ 20144 39 48 particles particle NNS 20144 39 49 . . . 20144 40 1 The the DT 20144 40 2 _ _ NNP 20144 40 3 cæsura cæsura NN 20144 40 4 _ _ NNP 20144 40 5 , , , 20144 40 6 or or CC 20144 40 7 pause pause NN 20144 40 8 is be VBZ 20144 40 9 not not RB 20144 40 10 invariably invariably RB 20144 40 11 fixed fix VBN 20144 40 12 on on IN 20144 40 13 the the DT 20144 40 14 same same JJ 20144 40 15 syllable syllable NN 20144 40 16 of of IN 20144 40 17 the the DT 20144 40 18 verse verse NN 20144 40 19 , , , 20144 40 20 as as IN 20144 40 21 in in IN 20144 40 22 French French NNP 20144 40 23 ; ; : 20144 40 24 in in IN 20144 40 25 the the DT 20144 40 26 choice choice NN 20144 40 27 and and CC 20144 40 28 variety variety NN 20144 40 29 of of IN 20144 40 30 its -PRON- PRP$ 20144 40 31 position position NN 20144 40 32 , , , 20144 40 33 consists consist VBZ 20144 40 34 the the DT 20144 40 35 chief chief JJ 20144 40 36 art art NN 20144 40 37 of of IN 20144 40 38 appropriate appropriate JJ 20144 40 39 harmony harmony NN 20144 40 40 . . . 20144 41 1 Accentuation accentuation NN 20144 41 2 of of IN 20144 41 3 syllables syllable NNS 20144 41 4 , , , 20144 41 5 which which WDT 20144 41 6 seems seem VBZ 20144 41 7 , , , 20144 41 8 to to TO 20144 41 9 answer answer VB 20144 41 10 the the DT 20144 41 11 idea idea NN 20144 41 12 of of IN 20144 41 13 long long JJ 20144 41 14 and and CC 20144 41 15 short short JJ 20144 41 16 syllables syllable NNS 20144 41 17 in in IN 20144 41 18 the the DT 20144 41 19 dead dead JJ 20144 41 20 languages language NNS 20144 41 21 , , , 20144 41 22 is be VBZ 20144 41 23 the the DT 20144 41 24 foundation foundation NN 20144 41 25 of of IN 20144 41 26 English English NNP 20144 41 27 , , , 20144 41 28 metre.--Tripple metre.--tripple CD 20144 41 29 rhymes rhyme NNS 20144 41 30 used use VBN 20144 41 31 with with IN 20144 41 32 judgment judgment NN 20144 41 33 have have VBP 20144 41 34 been be VBN 20144 41 35 admitted admit VBN 20144 41 36 by by IN 20144 41 37 the the DT 20144 41 38 best good JJS 20144 41 39 English english JJ 20144 41 40 poets poet NNS 20144 41 41 , , , 20144 41 42 and and CC 20144 41 43 now now RB 20144 41 44 and and CC 20144 41 45 then then RB 20144 41 46 the the DT 20144 41 47 introduction introduction NN 20144 41 48 of of IN 20144 41 49 an an DT 20144 41 50 Alexandrine Alexandrine NNP 20144 41 51 , , , 20144 41 52 or or CC 20144 41 53 verse verse NN 20144 41 54 of of IN 20144 41 55 six six CD 20144 41 56 feet foot NNS 20144 41 57 . . . 20144 42 1 Though though IN 20144 42 2 blank blank JJ 20144 42 3 verse verse NN 20144 42 4 has have VBZ 20144 42 5 still still RB 20144 42 6 many many JJ 20144 42 7 admirers admirer NNS 20144 42 8 , , , 20144 42 9 the the DT 20144 42 10 English english JJ 20144 42 11 ear ear NN 20144 42 12 is be VBZ 20144 42 13 grown grow VBN 20144 42 14 remarkably remarkably RB 20144 42 15 delicate delicate JJ 20144 42 16 as as IN 20144 42 17 to to IN 20144 42 18 the the DT 20144 42 19 consonance consonance NN 20144 42 20 of of IN 20144 42 21 rhymes rhyme NNS 20144 42 22 ; ; : 20144 42 23 Dryden Dryden NNP 20144 42 24 and and CC 20144 42 25 Pope Pope NNP 20144 42 26 have have VBP 20144 42 27 used use VBN 20144 42 28 many many JJ 20144 42 29 , , , 20144 42 30 which which WDT 20144 42 31 would would MD 20144 42 32 not not RB 20144 42 33 now now RB 20144 42 34 be be VB 20144 42 35 received receive VBN 20144 42 36 . . . 20144 43 1 Masculine masculine JJ 20144 43 2 and and CC 20144 43 3 feminine feminine JJ 20144 43 4 rhymes rhyme NNS 20144 43 5 are be VBP 20144 43 6 unknown unknown JJ 20144 43 7 in in IN 20144 43 8 English English NNP 20144 43 9 . . . 20144 44 1 As as IN 20144 44 2 the the DT 20144 44 3 character character NN 20144 44 4 of of IN 20144 44 5 a a DT 20144 44 6 language language NN 20144 44 7 appears appear VBZ 20144 44 8 to to TO 20144 44 9 be be VB 20144 44 10 the the DT 20144 44 11 result result NN 20144 44 12 of of IN 20144 44 13 all all PDT 20144 44 14 the the DT 20144 44 15 affections affection NNS 20144 44 16 of of IN 20144 44 17 the the DT 20144 44 18 people people NNS 20144 44 19 who who WP 20144 44 20 speak speak VBP 20144 44 21 it -PRON- PRP 20144 44 22 , , , 20144 44 23 it -PRON- PRP 20144 44 24 did do VBD 20144 44 25 not not RB 20144 44 26 seem seem VB 20144 44 27 foreign foreign JJ 20144 44 28 to to IN 20144 44 29 this this DT 20144 44 30 design design NN 20144 44 31 to to TO 20144 44 32 compare compare VB 20144 44 33 the the DT 20144 44 34 manner manner NN 20144 44 35 in in IN 20144 44 36 which which WDT 20144 44 37 two two CD 20144 44 38 such such JJ 20144 44 39 great great JJ 20144 44 40 genius genius NN 20144 44 41 's 's POS 20144 44 42 as as IN 20144 44 43 Virgil Virgil NNP 20144 44 44 and and CC 20144 44 45 Voltaire Voltaire NNP 20144 44 46 , , , 20144 44 47 have have VBP 20144 44 48 treated treat VBN 20144 44 49 the the DT 20144 44 50 same same JJ 20144 44 51 subject subject NN 20144 44 52 , , , 20144 44 53 and and CC 20144 44 54 to to TO 20144 44 55 place place VB 20144 44 56 the the DT 20144 44 57 loves love NNS 20144 44 58 of of IN 20144 44 59 Henry Henry NNP 20144 44 60 and and CC 20144 44 61 Gabrielle Gabrielle NNP 20144 44 62 in in IN 20144 44 63 comparison comparison NN 20144 44 64 with with IN 20144 44 65 those those DT 20144 44 66 of of IN 20144 44 67 Æneas Æneas NNP 20144 44 68 and and CC 20144 44 69 Dido Dido NNP 20144 44 70 . . . 20144 45 1 The the DT 20144 45 2 elegance elegance NN 20144 45 3 , , , 20144 45 4 the the DT 20144 45 5 delicacies delicacy NNS 20144 45 6 , , , 20144 45 7 the the DT 20144 45 8 nicest nice JJS 20144 45 9 touches touch NNS 20144 45 10 of of IN 20144 45 11 refined refined JJ 20144 45 12 gallantry gallantry NN 20144 45 13 come come VBP 20144 45 14 admirably admirably RB 20144 45 15 forward forward RB 20144 45 16 with with IN 20144 45 17 the the DT 20144 45 18 brillant brillant JJ 20144 45 19 colouring colouring NN 20144 45 20 , , , 20144 45 21 the the DT 20144 45 22 light light NN 20144 45 23 and and CC 20144 45 24 graceful graceful JJ 20144 45 25 pencil pencil NN 20144 45 26 of of IN 20144 45 27 Voltaire Voltaire NNP 20144 45 28 . . . 20144 46 1 The the DT 20144 46 2 verse verse NN 20144 46 3 seems seem VBZ 20144 46 4 to to TO 20144 46 5 flow flow VB 20144 46 6 from from IN 20144 46 7 his -PRON- PRP$ 20144 46 8 pen pen NN 20144 46 9 without without IN 20144 46 10 effort effort NN 20144 46 11 into into IN 20144 46 12 its -PRON- PRP$ 20144 46 13 natural natural JJ 20144 46 14 channel channel NN 20144 46 15 , , , 20144 46 16 and and CC 20144 46 17 some some DT 20144 46 18 of of IN 20144 46 19 his -PRON- PRP$ 20144 46 20 descriptions description NNS 20144 46 21 would would MD 20144 46 22 not not RB 20144 46 23 loose loose VB 20144 46 24 by by IN 20144 46 25 a a DT 20144 46 26 comparison comparison NN 20144 46 27 ; ; : 20144 46 28 but but CC 20144 46 29 perhaps perhaps RB 20144 46 30 he -PRON- PRP 20144 46 31 has have VBZ 20144 46 32 let let VBN 20144 46 33 it -PRON- PRP 20144 46 34 be be VB 20144 46 35 seen see VBN 20144 46 36 , , , 20144 46 37 that that IN 20144 46 38 it -PRON- PRP 20144 46 39 would would MD 20144 46 40 not not RB 20144 46 41 be be VB 20144 46 42 so so RB 20144 46 43 easy easy JJ 20144 46 44 a a DT 20144 46 45 task task NN 20144 46 46 to to TO 20144 46 47 convey convey VB 20144 46 48 in in IN 20144 46 49 the the DT 20144 46 50 same same JJ 20144 46 51 language language NN 20144 46 52 the the DT 20144 46 53 exquisite exquisite JJ 20144 46 54 and and CC 20144 46 55 deep deep JJ 20144 46 56 strokes stroke NNS 20144 46 57 of of IN 20144 46 58 passion passion NN 20144 46 59 , , , 20144 46 60 which which WDT 20144 46 61 the the DT 20144 46 62 Roman roman JJ 20144 46 63 master master NN 20144 46 64 has have VBZ 20144 46 65 left leave VBN 20144 46 66 to to IN 20144 46 67 the the DT 20144 46 68 admiration admiration NN 20144 46 69 of of IN 20144 46 70 the the DT 20144 46 71 universe universe NN 20144 46 72 . . . 20144 47 1 To to TO 20144 47 2 which which WDT 20144 47 3 of of IN 20144 47 4 these these DT 20144 47 5 styles style NNS 20144 47 6 the the DT 20144 47 7 English English NNP 20144 47 8 and and CC 20144 47 9 the the DT 20144 47 10 French french JJ 20144 47 11 languages language NNS 20144 47 12 are be VBP 20144 47 13 most most RBS 20144 47 14 fitted fitted JJ 20144 47 15 , , , 20144 47 16 and and CC 20144 47 17 how how WRB 20144 47 18 far far RB 20144 47 19 they -PRON- PRP 20144 47 20 may may MD 20144 47 21 be be VB 20144 47 22 made make VBN 20144 47 23 to to TO 20144 47 24 succeed succeed VB 20144 47 25 in in IN 20144 47 26 both both DT 20144 47 27 , , , 20144 47 28 is be VBZ 20144 47 29 one one CD 20144 47 30 of of IN 20144 47 31 the the DT 20144 47 32 objects object NNS 20144 47 33 of of IN 20144 47 34 an an DT 20144 47 35 inquiry inquiry NN 20144 47 36 which which WDT 20144 47 37 this this DT 20144 47 38 undertaking undertaking NN 20144 47 39 was be VBD 20144 47 40 intended intend VBN 20144 47 41 to to TO 20144 47 42 promote promote VB 20144 47 43 . . . 20144 48 1 Whatever whatever WDT 20144 48 2 can can MD 20144 48 3 be be VB 20144 48 4 said say VBN 20144 48 5 by by IN 20144 48 6 way way NN 20144 48 7 of of IN 20144 48 8 comment comment NN 20144 48 9 on on IN 20144 48 10 the the DT 20144 48 11 fourth fourth JJ 20144 48 12 book book NN 20144 48 13 of of IN 20144 48 14 the the DT 20144 48 15 Æneid Æneid NNP 20144 48 16 has have VBZ 20144 48 17 been be VBN 20144 48 18 so so RB 20144 48 19 often often RB 20144 48 20 repeated repeat VBN 20144 48 21 , , , 20144 48 22 and and CC 20144 48 23 is be VBZ 20144 48 24 so so RB 20144 48 25 easily easily RB 20144 48 26 to to TO 20144 48 27 be be VB 20144 48 28 met meet VBN 20144 48 29 with with IN 20144 48 30 , , , 20144 48 31 that that IN 20144 48 32 it -PRON- PRP 20144 48 33 was be VBD 20144 48 34 thought think VBN 20144 48 35 needless needless JJ 20144 48 36 to to TO 20144 48 37 add add VB 20144 48 38 any any DT 20144 48 39 notes note NNS 20144 48 40 to to IN 20144 48 41 this this DT 20144 48 42 new new JJ 20144 48 43 translation translation NN 20144 48 44 . . . 20144 49 1 The the DT 20144 49 2 few few JJ 20144 49 3 instances instance NNS 20144 49 4 in in IN 20144 49 5 which which WDT 20144 49 6 there there EX 20144 49 7 may may MD 20144 49 8 appear appear VB 20144 49 9 some some DT 20144 49 10 difference difference NN 20144 49 11 in in IN 20144 49 12 the the DT 20144 49 13 interpretation interpretation NN 20144 49 14 of of IN 20144 49 15 the the DT 20144 49 16 original original JJ 20144 49 17 are be VBP 20144 49 18 scarce scarce JJ 20144 49 19 worth worth JJ 20144 49 20 noticing notice VBG 20144 49 21 . . . 20144 50 1 One one CD 20144 50 2 perhaps perhaps RB 20144 50 3 may may MD 20144 50 4 appear appear VB 20144 50 5 to to TO 20144 50 6 require require VB 20144 50 7 some some DT 20144 50 8 apology apology NN 20144 50 9 ; ; : 20144 50 10 most most JJS 20144 50 11 of of IN 20144 50 12 the the DT 20144 50 13 translators translator NNS 20144 50 14 of of IN 20144 50 15 Virgil Virgil NNP 20144 50 16 have have VBP 20144 50 17 represented represent VBN 20144 50 18 Dido Dido NNP 20144 50 19 under under IN 20144 50 20 the the DT 20144 50 21 most most RBS 20144 50 22 violent violent JJ 20144 50 23 impression impression NN 20144 50 24 of of IN 20144 50 25 rage rage NN 20144 50 26 in in IN 20144 50 27 her -PRON- PRP$ 20144 50 28 first first JJ 20144 50 29 speech speech NN 20144 50 30 to to IN 20144 50 31 Æneas Æneas NNP 20144 50 32 . . . 20144 51 1 Whereas whereas IN 20144 51 2 it -PRON- PRP 20144 51 3 would would MD 20144 51 4 seem seem VB 20144 51 5 that that IN 20144 51 6 the the DT 20144 51 7 situation situation NN 20144 51 8 of of IN 20144 51 9 her -PRON- PRP$ 20144 51 10 mind mind NN 20144 51 11 is be VBZ 20144 51 12 meant mean VBN 20144 51 13 to to TO 20144 51 14 be be VB 20144 51 15 described describe VBN 20144 51 16 before before IN 20144 51 17 she -PRON- PRP 20144 51 18 addresses address VBZ 20144 51 19 him -PRON- PRP 20144 51 20 , , , 20144 51 21 rather rather RB 20144 51 22 as as IN 20144 51 23 wild wild JJ 20144 51 24 and and CC 20144 51 25 frantic frantic JJ 20144 51 26 with with IN 20144 51 27 doubt doubt NN 20144 51 28 and and CC 20144 51 29 fear fear NN 20144 51 30 , , , 20144 51 31 than than IN 20144 51 32 actuated actuate VBN 20144 51 33 by by IN 20144 51 34 rage rage NN 20144 51 35 . . . 20144 52 1 Whatever whatever WDT 20144 52 2 anger anger NN 20144 52 3 she -PRON- PRP 20144 52 4 may may MD 20144 52 5 feel feel VB 20144 52 6 , , , 20144 52 7 is be VBZ 20144 52 8 yet yet RB 20144 52 9 so so RB 20144 52 10 much much JJ 20144 52 11 tempered temper VBN 20144 52 12 by by IN 20144 52 13 love love NN 20144 52 14 and and CC 20144 52 15 hope hope NN 20144 52 16 , , , 20144 52 17 that that IN 20144 52 18 she -PRON- PRP 20144 52 19 breaks break VBZ 20144 52 20 out out RP 20144 52 21 , , , 20144 52 22 not not RB 20144 52 23 into into IN 20144 52 24 the the DT 20144 52 25 language language NN 20144 52 26 of of IN 20144 52 27 rage rage NN 20144 52 28 , , , 20144 52 29 but but CC 20144 52 30 of of IN 20144 52 31 the the DT 20144 52 32 most most RBS 20144 52 33 tender tender JJ 20144 52 34 expostulation expostulation NN 20144 52 35 , , , 20144 52 36 the the DT 20144 52 37 most most RBS 20144 52 38 lively lively JJ 20144 52 39 interest interest NN 20144 52 40 in in IN 20144 52 41 his -PRON- PRP$ 20144 52 42 own own JJ 20144 52 43 welfare welfare NN 20144 52 44 , , , 20144 52 45 the the DT 20144 52 46 most most RBS 20144 52 47 pathetic pathetic JJ 20144 52 48 painting painting NN 20144 52 49 of of IN 20144 52 50 her -PRON- PRP$ 20144 52 51 feelings feeling NNS 20144 52 52 and and CC 20144 52 53 situation situation NN 20144 52 54 . . . 20144 53 1 It -PRON- PRP 20144 53 2 is be VBZ 20144 53 3 a a DT 20144 53 4 beautiful beautiful JJ 20144 53 5 appeal appeal NN 20144 53 6 to to IN 20144 53 7 love love NN 20144 53 8 , , , 20144 53 9 to to TO 20144 53 10 honor honor VB 20144 53 11 , , , 20144 53 12 and and CC 20144 53 13 to to IN 20144 53 14 pity pity NN 20144 53 15 . . . 20144 54 1 Not not RB 20144 54 2 till till IN 20144 54 3 after after IN 20144 54 4 his -PRON- PRP$ 20144 54 5 cold cold JJ 20144 54 6 answer answer NN 20144 54 7 , , , 20144 54 8 does do VBZ 20144 54 9 she -PRON- PRP 20144 54 10 burst burst VB 20144 54 11 into into IN 20144 54 12 all all PDT 20144 54 13 the the DT 20144 54 14 violence violence NN 20144 54 15 of of IN 20144 54 16 rage rage NN 20144 54 17 , , , 20144 54 18 of of IN 20144 54 19 contempt contempt NN 20144 54 20 , , , 20144 54 21 and and CC 20144 54 22 of of IN 20144 54 23 despair despair NN 20144 54 24 . . . 20144 55 1 This this DT 20144 55 2 gradation gradation NN 20144 55 3 has have VBZ 20144 55 4 often often RB 20144 55 5 been be VBN 20144 55 6 remarked remark VBN 20144 55 7 as as IN 20144 55 8 a a DT 20144 55 9 principal principal JJ 20144 55 10 beauty beauty NN 20144 55 11 . . . 20144 56 1 As as IN 20144 56 2 some some DT 20144 56 3 excuse excuse NN 20144 56 4 for for IN 20144 56 5 the the DT 20144 56 6 coldness coldness NN 20144 56 7 of of IN 20144 56 8 Æneas Æneas NNP 20144 56 9 which which WDT 20144 56 10 takes take VBZ 20144 56 11 away away RB 20144 56 12 so so RB 20144 56 13 much much JJ 20144 56 14 of of IN 20144 56 15 the the DT 20144 56 16 interest interest NN 20144 56 17 of of IN 20144 56 18 the the DT 20144 56 19 poem poem NN 20144 56 20 , , , 20144 56 21 Virgil Virgil NNP 20144 56 22 is be VBZ 20144 56 23 careful careful JJ 20144 56 24 to to TO 20144 56 25 recoil recoil VB 20144 56 26 continually continually RB 20144 56 27 to to IN 20144 56 28 our -PRON- PRP$ 20144 56 29 attention attention NN 20144 56 30 , , , 20144 56 31 that that IN 20144 56 32 he -PRON- PRP 20144 56 33 is be VBZ 20144 56 34 acting act VBG 20144 56 35 under under IN 20144 56 36 the the DT 20144 56 37 impulse impulse NN 20144 56 38 of of IN 20144 56 39 the the DT 20144 56 40 divinity divinity NN 20144 56 41 . . . 20144 57 1 Such such JJ 20144 57 2 has have VBZ 20144 57 3 been be VBN 20144 57 4 the the DT 20144 57 5 constant constant JJ 20144 57 6 practice practice NN 20144 57 7 of of IN 20144 57 8 the the DT 20144 57 9 ancients ancient NNS 20144 57 10 to to TO 20144 57 11 prevent prevent VB 20144 57 12 our -PRON- PRP$ 20144 57 13 disgust disgust NN 20144 57 14 , , , 20144 57 15 for for IN 20144 57 16 the the DT 20144 57 17 action action NN 20144 57 18 which which WDT 20144 57 19 they -PRON- PRP 20144 57 20 represent represent VBP 20144 57 21 . . . 20144 58 1 In in IN 20144 58 2 Orestes Orestes NNP 20144 58 3 and and CC 20144 58 4 Phoedra Phoedra NNP 20144 58 5 it -PRON- PRP 20144 58 6 is be VBZ 20144 58 7 the the DT 20144 58 8 excuse excuse NN 20144 58 9 of of IN 20144 58 10 the the DT 20144 58 11 violence violence NN 20144 58 12 of of IN 20144 58 13 passion passion NN 20144 58 14 , , , 20144 58 15 in in IN 20144 58 16 Æneas Æneas NNP 20144 58 17 of of IN 20144 58 18 that that DT 20144 58 19 coldness coldness NN 20144 58 20 which which WDT 20144 58 21 we -PRON- PRP 20144 58 22 find find VBP 20144 58 23 it -PRON- PRP 20144 58 24 so so RB 20144 58 25 difficult difficult JJ 20144 58 26 to to TO 20144 58 27 forgive forgive VB 20144 58 28 , , , 20144 58 29 but but CC 20144 58 30 which which WDT 20144 58 31 in in IN 20144 58 32 this this DT 20144 58 33 point point NN 20144 58 34 of of IN 20144 58 35 view view NN 20144 58 36 we -PRON- PRP 20144 58 37 shall shall MD 20144 58 38 be be VB 20144 58 39 inclined incline VBN 20144 58 40 to to IN 20144 58 41 pity pity NN 20144 58 42 . . . 20144 59 1 While while IN 20144 59 2 these these DT 20144 59 3 sheets sheet NNS 20144 59 4 were be VBD 20144 59 5 in in IN 20144 59 6 the the DT 20144 59 7 press press NN 20144 59 8 MONSIEUR MONSIEUR NNP 20144 59 9 DELILLE DELILLE NNP 20144 59 10 has have VBZ 20144 59 11 given give VBN 20144 59 12 the the DT 20144 59 13 world world NN 20144 59 14 another another DT 20144 59 15 proof proof NN 20144 59 16 of of IN 20144 59 17 the the DT 20144 59 18 powers power NNS 20144 59 19 of of IN 20144 59 20 his -PRON- PRP$ 20144 59 21 mind mind NN 20144 59 22 , , , 20144 59 23 and and CC 20144 59 24 displayed display VBD 20144 59 25 the the DT 20144 59 26 French french JJ 20144 59 27 language language NN 20144 59 28 to to IN 20144 59 29 vast vast JJ 20144 59 30 advantage advantage NN 20144 59 31 , , , 20144 59 32 in in IN 20144 59 33 a a DT 20144 59 34 more more RBR 20144 59 35 arduous arduous JJ 20144 59 36 strain strain NN 20144 59 37 of of IN 20144 59 38 poetry poetry NN 20144 59 39 that that WDT 20144 59 40 it -PRON- PRP 20144 59 41 had have VBD 20144 59 42 yet yet RB 20144 59 43 attempted attempt VBN 20144 59 44 . . . 20144 60 1 The the DT 20144 60 2 perspicuity perspicuity NN 20144 60 3 for for IN 20144 60 4 which which WDT 20144 60 5 it -PRON- PRP 20144 60 6 has have VBZ 20144 60 7 always always RB 20144 60 8 been be VBN 20144 60 9 remarked remark VBN 20144 60 10 , , , 20144 60 11 and and CC 20144 60 12 to to TO 20144 60 13 which which WDT 20144 60 14 it -PRON- PRP 20144 60 15 owes owe VBZ 20144 60 16 its -PRON- PRP$ 20144 60 17 charms charm NNS 20144 60 18 in in IN 20144 60 19 conversation conversation NN 20144 60 20 as as IN 20144 60 21 perhaps perhaps RB 20144 60 22 also also RB 20144 60 23 the the DT 20144 60 24 dificulty dificulty NN 20144 60 25 with with IN 20144 60 26 which which WDT 20144 60 27 it -PRON- PRP 20144 60 28 is be VBZ 20144 60 29 adapted adapt VBN 20144 60 30 to to IN 20144 60 31 works work NNS 20144 60 32 of of IN 20144 60 33 poetical poetical JJ 20144 60 34 imagination imagination NN 20144 60 35 , , , 20144 60 36 is be VBZ 20144 60 37 strongly strongly RB 20144 60 38 exemplified exemplify VBN 20144 60 39 in in IN 20144 60 40 his -PRON- PRP$ 20144 60 41 translation translation NN 20144 60 42 of of IN 20144 60 43 Paradise Paradise NNP 20144 60 44 Lost lose VBN 20144 60 45 . . . 20144 61 1 If if IN 20144 61 2 he -PRON- PRP 20144 61 3 has have VBZ 20144 61 4 not not RB 20144 61 5 always always RB 20144 61 6 been be VBN 20144 61 7 able able JJ 20144 61 8 to to TO 20144 61 9 make make VB 20144 61 10 the the DT 20144 61 11 french french JJ 20144 61 12 idiom idiom NN 20144 61 13 bear bear VBP 20144 61 14 him -PRON- PRP 20144 61 15 through through IN 20144 61 16 the the DT 20144 61 17 ætherial ætherial JJ 20144 61 18 regions region NNS 20144 61 19 in in IN 20144 61 20 which which WDT 20144 61 21 the the DT 20144 61 22 daring dare VBG 20144 61 23 wing wing NN 20144 61 24 of of IN 20144 61 25 Milton Milton NNP 20144 61 26 's 's POS 20144 61 27 muse muse NN 20144 61 28 soars soar NNS 20144 61 29 with with IN 20144 61 30 so so RB 20144 61 31 sublime sublime JJ 20144 61 32 a a DT 20144 61 33 flight flight NN 20144 61 34 , , , 20144 61 35 he -PRON- PRP 20144 61 36 has have VBZ 20144 61 37 descended descend VBN 20144 61 38 not not RB 20144 61 39 without without IN 20144 61 40 dignity dignity NN 20144 61 41 to to IN 20144 61 42 the the DT 20144 61 43 sphere sphere NN 20144 61 44 of of IN 20144 61 45 human human JJ 20144 61 46 understanding understanding NN 20144 61 47 . . . 20144 62 1 And and CC 20144 62 2 I -PRON- PRP 20144 62 3 believe believe VBP 20144 62 4 it -PRON- PRP 20144 62 5 may may MD 20144 62 6 be be VB 20144 62 7 safely safely RB 20144 62 8 advanced advance VBN 20144 62 9 , , , 20144 62 10 that that IN 20144 62 11 it -PRON- PRP 20144 62 12 will will MD 20144 62 13 be be VB 20144 62 14 easier easy JJR 20144 62 15 for for IN 20144 62 16 ordinary ordinary JJ 20144 62 17 capacities capacity NNS 20144 62 18 , , , 20144 62 19 even even RB 20144 62 20 among among IN 20144 62 21 English english JJ 20144 62 22 readers reader NNS 20144 62 23 , , , 20144 62 24 to to TO 20144 62 25 understand understand VB 20144 62 26 the the DT 20144 62 27 work work NN 20144 62 28 of of IN 20144 62 29 Milton Milton NNP 20144 62 30 , , , 20144 62 31 in in IN 20144 62 32 this this DT 20144 62 33 translation translation NN 20144 62 34 than than IN 20144 62 35 in in IN 20144 62 36 the the DT 20144 62 37 original original NN 20144 62 38 . . . 20144 63 1 * * NFP 20144 63 2 * * NFP 20144 63 3 * * NFP 20144 63 4 * * NFP 20144 63 5 * * NFP 20144 63 6 ARGUMENT argument NN 20144 63 7 . . . 20144 64 1 Æneas ænea NNS 20144 64 2 , , , 20144 64 3 after after IN 20144 64 4 escaping escape VBG 20144 64 5 from from IN 20144 64 6 the the DT 20144 64 7 destruction destruction NN 20144 64 8 of of IN 20144 64 9 Troy Troy NNP 20144 64 10 and and CC 20144 64 11 a a DT 20144 64 12 long long JJ 20144 64 13 series series NN 20144 64 14 of of IN 20144 64 15 adventures adventure NNS 20144 64 16 by by IN 20144 64 17 sea sea NN 20144 64 18 and and CC 20144 64 19 land land NN 20144 64 20 , , , 20144 64 21 is be VBZ 20144 64 22 driven drive VBN 20144 64 23 by by IN 20144 64 24 a a DT 20144 64 25 storm storm NN 20144 64 26 raised raise VBN 20144 64 27 by by IN 20144 64 28 the the DT 20144 64 29 hatred hatred NN 20144 64 30 of of IN 20144 64 31 Juno Juno NNP 20144 64 32 on on IN 20144 64 33 the the DT 20144 64 34 coast coast NN 20144 64 35 of of IN 20144 64 36 Affrica Affrica NNP 20144 64 37 , , , 20144 64 38 where where WRB 20144 64 39 he -PRON- PRP 20144 64 40 is be VBZ 20144 64 41 received receive VBN 20144 64 42 by by IN 20144 64 43 Dido Dido NNP 20144 64 44 , , , 20144 64 45 in in IN 20144 64 46 the the DT 20144 64 47 new new JJ 20144 64 48 town town NN 20144 64 49 of of IN 20144 64 50 Carthage Carthage NNP 20144 64 51 , , , 20144 64 52 which which WDT 20144 64 53 she -PRON- PRP 20144 64 54 was be VBD 20144 64 55 building build VBG 20144 64 56 , , , 20144 64 57 after after IN 20144 64 58 her -PRON- PRP$ 20144 64 59 flight flight NN 20144 64 60 from from IN 20144 64 61 the the DT 20144 64 62 cruelty cruelty NN 20144 64 63 of of IN 20144 64 64 her -PRON- PRP$ 20144 64 65 brother brother NN 20144 64 66 in in IN 20144 64 67 law law NN 20144 64 68 Pigmalion Pigmalion NNP 20144 64 69 , , , 20144 64 70 who who WP 20144 64 71 had have VBD 20144 64 72 murdered murder VBN 20144 64 73 her -PRON- PRP$ 20144 64 74 husband husband NN 20144 64 75 Sicheus.--Venus sicheus.--venus CD 20144 64 76 dreading dreading NN 20144 64 77 for for IN 20144 64 78 her -PRON- PRP$ 20144 64 79 son son NN 20144 64 80 Æneas Æneas NNP 20144 64 81 , , , 20144 64 82 the the DT 20144 64 83 influence influence NN 20144 64 84 of of IN 20144 64 85 Juno Juno NNP 20144 64 86 upon upon IN 20144 64 87 the the DT 20144 64 88 mind mind NN 20144 64 89 of of IN 20144 64 90 Dido Dido NNP 20144 64 91 , , , 20144 64 92 makes make VBZ 20144 64 93 Cupid Cupid NNP 20144 64 94 assume assume VB 20144 64 95 the the DT 20144 64 96 forme forme NN 20144 64 97 of of IN 20144 64 98 his -PRON- PRP$ 20144 64 99 child child NN 20144 64 100 Julus Julus NNP 20144 64 101 or or CC 20144 64 102 Ascanius Ascanius NNP 20144 64 103 , , , 20144 64 104 and and CC 20144 64 105 raise raise VB 20144 64 106 in in IN 20144 64 107 the the DT 20144 64 108 bosom bosom NN 20144 64 109 of of IN 20144 64 110 the the DT 20144 64 111 Queen Queen NNP 20144 64 112 the the DT 20144 64 113 most most RBS 20144 64 114 ungovernable ungovernable JJ 20144 64 115 passion passion NN 20144 64 116 for for IN 20144 64 117 Æneas Æneas NNP 20144 64 118 . . . 20144 65 1 The the DT 20144 65 2 fourth fourth JJ 20144 65 3 book book NN 20144 65 4 begins begin VBZ 20144 65 5 by by IN 20144 65 6 Dido Dido NNP 20144 65 7 's 's POS 20144 65 8 confessing confess VBG 20144 65 9 her -PRON- PRP$ 20144 65 10 weakness weakness NN 20144 65 11 to to IN 20144 65 12 her -PRON- PRP$ 20144 65 13 sister sister NN 20144 65 14 Anna Anna NNP 20144 65 15 , , , 20144 65 16 who who WP 20144 65 17 gives give VBZ 20144 65 18 her -PRON- PRP 20144 65 19 many many JJ 20144 65 20 plausible plausible JJ 20144 65 21 reasons reason NNS 20144 65 22 for for IN 20144 65 23 indulging indulge VBG 20144 65 24 it -PRON- PRP 20144 65 25 , , , 20144 65 26 and and CC 20144 65 27 advices advice VBZ 20144 65 28 her -PRON- PRP 20144 65 29 to to TO 20144 65 30 make make VB 20144 65 31 her -PRON- PRP$ 20144 65 32 peace peace NN 20144 65 33 with with IN 20144 65 34 heaven heaven NNP 20144 65 35 and and CC 20144 65 36 marry marry VB 20144 65 37 her -PRON- PRP$ 20144 65 38 lover lover NN 20144 65 39 . . . 20144 66 1 Juno Juno NNP 20144 66 2 , , , 20144 66 3 finding find VBG 20144 66 4 herself -PRON- PRP 20144 66 5 outwitted outwit VBN 20144 66 6 by by IN 20144 66 7 Venus Venus NNP 20144 66 8 and and CC 20144 66 9 her -PRON- PRP$ 20144 66 10 favourite favourite JJ 20144 66 11 Dido Dido NNP 20144 66 12 irrecoverably irrecoverably RB 20144 66 13 in in IN 20144 66 14 love love NN 20144 66 15 , , , 20144 66 16 accosts accost VBZ 20144 66 17 Venus Venus NNP 20144 66 18 first first RB 20144 66 19 in in IN 20144 66 20 a a DT 20144 66 21 sarcastic sarcastic JJ 20144 66 22 tone tone NN 20144 66 23 but but CC 20144 66 24 afterwards afterwards RB 20144 66 25 in in IN 20144 66 26 very very RB 20144 66 27 persuasive persuasive JJ 20144 66 28 language language NN 20144 66 29 , , , 20144 66 30 endeavours endeavour NNS 20144 66 31 in in IN 20144 66 32 her -PRON- PRP$ 20144 66 33 turn turn NN 20144 66 34 to to TO 20144 66 35 deceive deceive VB 20144 66 36 her -PRON- PRP 20144 66 37 , , , 20144 66 38 by by IN 20144 66 39 obtaining obtain VBG 20144 66 40 her -PRON- PRP$ 20144 66 41 content content NN 20144 66 42 to to IN 20144 66 43 the the DT 20144 66 44 marriage marriage NN 20144 66 45 , , , 20144 66 46 by by IN 20144 66 47 which which WDT 20144 66 48 means mean VBZ 20144 66 49 to to TO 20144 66 50 frustrate frustrate VB 20144 66 51 the the DT 20144 66 52 fates fate NNS 20144 66 53 which which WDT 20144 66 54 promised promise VBD 20144 66 55 the the DT 20144 66 56 empire empire NN 20144 66 57 of of IN 20144 66 58 the the DT 20144 66 59 world world NN 20144 66 60 to to IN 20144 66 61 the the DT 20144 66 62 descendants descendant NNS 20144 66 63 of of IN 20144 66 64 Æneas Æneas NNP 20144 66 65 in in IN 20144 66 66 Italy Italy NNP 20144 66 67 . . . 20144 67 1 Venus Venus NNP 20144 67 2 , , , 20144 67 3 aware aware JJ 20144 67 4 of of IN 20144 67 5 the the DT 20144 67 6 deceit deceit NN 20144 67 7 , , , 20144 67 8 appears appear VBZ 20144 67 9 in in IN 20144 67 10 a a DT 20144 67 11 very very RB 20144 67 12 complimentary complimentary JJ 20144 67 13 style style NN 20144 67 14 to to TO 20144 67 15 give give VB 20144 67 16 into into IN 20144 67 17 it -PRON- PRP 20144 67 18 , , , 20144 67 19 and and CC 20144 67 20 consents consent VBZ 20144 67 21 to to IN 20144 67 22 her -PRON- PRP$ 20144 67 23 projects project NNS 20144 67 24 . . . 20144 68 1 While while IN 20144 68 2 the the DT 20144 68 3 Tyrian tyrian JJ 20144 68 4 princess princess NN 20144 68 5 and and CC 20144 68 6 the the DT 20144 68 7 Trojan Trojan NNP 20144 68 8 are be VBP 20144 68 9 hunting hunt VBG 20144 68 10 in in IN 20144 68 11 a a DT 20144 68 12 forest forest NN 20144 68 13 Juno Juno NNP 20144 68 14 sends send VBZ 20144 68 15 down down RB 20144 68 16 a a DT 20144 68 17 violent violent JJ 20144 68 18 storm storm NN 20144 68 19 , , , 20144 68 20 and and CC 20144 68 21 the the DT 20144 68 22 Queen Queen NNP 20144 68 23 and and CC 20144 68 24 Æneas Æneas NNP 20144 68 25 take take VBP 20144 68 26 shelter shelter NN 20144 68 27 alone alone RB 20144 68 28 in in IN 20144 68 29 a a DT 20144 68 30 dark dark JJ 20144 68 31 cavern.--There cavern.--there NN 20144 68 32 Juno Juno NNP 20144 68 33 performed perform VBD 20144 68 34 the the DT 20144 68 35 nuptial nuptial JJ 20144 68 36 rite rite NN 20144 68 37 and and CC 20144 68 38 the the DT 20144 68 39 passion passion NN 20144 68 40 of of IN 20144 68 41 Dido Dido NNP 20144 68 42 was be VBD 20144 68 43 reconciled reconcile VBN 20144 68 44 to to IN 20144 68 45 her -PRON- PRP$ 20144 68 46 conscience.--Fame conscience.--fame CD 20144 68 47 soon soon RB 20144 68 48 spreads spread VBZ 20144 68 49 the the DT 20144 68 50 report report NN 20144 68 51 of of IN 20144 68 52 this this DT 20144 68 53 alliance.--Iarba alliance.--iarba CD 20144 68 54 , , , 20144 68 55 one one CD 20144 68 56 of of IN 20144 68 57 Dido Dido NNP 20144 68 58 's 's POS 20144 68 59 suitors suitor NNS 20144 68 60 , , , 20144 68 61 hears hear NNS 20144 68 62 of of IN 20144 68 63 it -PRON- PRP 20144 68 64 and and CC 20144 68 65 addresses address VBZ 20144 68 66 an an DT 20144 68 67 angry angry JJ 20144 68 68 prayer prayer NN 20144 68 69 to to IN 20144 68 70 Jupiter Jupiter NNP 20144 68 71 Ammon Ammon NNP 20144 68 72 from from IN 20144 68 73 whom whom WP 20144 68 74 he -PRON- PRP 20144 68 75 was be VBD 20144 68 76 descended descend VBN 20144 68 77 . . . 20144 69 1 Jove Jove NNP 20144 69 2 sends send VBZ 20144 69 3 down down RB 20144 69 4 Mercury Mercury NNP 20144 69 5 to to TO 20144 69 6 order order VB 20144 69 7 Æneas Æneas NNP 20144 69 8 to to TO 20144 69 9 leave leave VB 20144 69 10 Carthage carthage NN 20144 69 11 . . . 20144 70 1 Dido Dido NNP 20144 70 2 endeavours endeavour NNS 20144 70 3 to to TO 20144 70 4 make make VB 20144 70 5 him -PRON- PRP 20144 70 6 alter alter VB 20144 70 7 this this DT 20144 70 8 terrible terrible JJ 20144 70 9 resolution resolution NN 20144 70 10 , , , 20144 70 11 falls fall VBZ 20144 70 12 into into IN 20144 70 13 the the DT 20144 70 14 most most RBS 20144 70 15 violent violent JJ 20144 70 16 paroxism paroxism NN 20144 70 17 of of IN 20144 70 18 rage rage NN 20144 70 19 at at IN 20144 70 20 his -PRON- PRP$ 20144 70 21 cold cold JJ 20144 70 22 refusal refusal NN 20144 70 23 , , , 20144 70 24 again again RB 20144 70 25 melts melt NNS 20144 70 26 into into IN 20144 70 27 tenderness tenderness NN 20144 70 28 , , , 20144 70 29 employs employ VBZ 20144 70 30 her -PRON- PRP$ 20144 70 31 sister sister NN 20144 70 32 to to TO 20144 70 33 prevail prevail VB 20144 70 34 upon upon IN 20144 70 35 Æneas Æneas NNP 20144 70 36 , , , 20144 70 37 at at IN 20144 70 38 least least JJS 20144 70 39 , , , 20144 70 40 to to TO 20144 70 41 wait wait VB 20144 70 42 till till IN 20144 70 43 the the DT 20144 70 44 wintry wintry NN 20144 70 45 storms storm NNS 20144 70 46 were be VBD 20144 70 47 past past JJ 20144 70 48 . . . 20144 71 1 All all DT 20144 71 2 is be VBZ 20144 71 3 in in IN 20144 71 4 vain vain JJ 20144 71 5 , , , 20144 71 6 and and CC 20144 71 7 Dido Dido NNP 20144 71 8 resolved resolve VBD 20144 71 9 to to TO 20144 71 10 die die VB 20144 71 11 , , , 20144 71 12 deceives deceive VBZ 20144 71 13 her -PRON- PRP$ 20144 71 14 sister sister NN 20144 71 15 with with IN 20144 71 16 an an DT 20144 71 17 idea idea NN 20144 71 18 of of IN 20144 71 19 magic magic NN 20144 71 20 rites rite NNS 20144 71 21 to to TO 20144 71 22 get get VB 20144 71 23 rid rid VBN 20144 71 24 of of IN 20144 71 25 her -PRON- PRP$ 20144 71 26 passion passion NN 20144 71 27 -- -- : 20144 71 28 and and CC 20144 71 29 persuades persuade VBZ 20144 71 30 her -PRON- PRP 20144 71 31 to to TO 20144 71 32 raise raise VB 20144 71 33 a a DT 20144 71 34 funeral funeral JJ 20144 71 35 pyle pyle NN 20144 71 36 in in IN 20144 71 37 her -PRON- PRP$ 20144 71 38 palace palace NN 20144 71 39 , , , 20144 71 40 Æneas Æneas NNP 20144 71 41 a a DT 20144 71 42 second second JJ 20144 71 43 time time NN 20144 71 44 admonished admonish VBN 20144 71 45 by by IN 20144 71 46 Mercury Mercury NNP 20144 71 47 sets set NNS 20144 71 48 sail sail NN 20144 71 49 ; ; : 20144 71 50 when when WRB 20144 71 51 Dido Dido NNP 20144 71 52 , , , 20144 71 53 at at IN 20144 71 54 the the DT 20144 71 55 break break NN 20144 71 56 of of IN 20144 71 57 day day NN 20144 71 58 , , , 20144 71 59 beholds behold VBZ 20144 71 60 his -PRON- PRP$ 20144 71 61 vessels vessel NNS 20144 71 62 out out IN 20144 71 63 of of IN 20144 71 64 reach reach VB 20144 71 65 she -PRON- PRP 20144 71 66 again again RB 20144 71 67 bursts burst VBZ 20144 71 68 into into IN 20144 71 69 a a DT 20144 71 70 violent violent JJ 20144 71 71 fit fit NN 20144 71 72 of of IN 20144 71 73 passion passion NN 20144 71 74 , , , 20144 71 75 but but CC 20144 71 76 soon soon RB 20144 71 77 sinks sink VBZ 20144 71 78 into into IN 20144 71 79 despair.--Accuses despair.--accuses IN 20144 71 80 her -PRON- PRP$ 20144 71 81 sister sister NN 20144 71 82 's 's POS 20144 71 83 fatal fatal JJ 20144 71 84 kindness kindness NN 20144 71 85 , , , 20144 71 86 upbraids upbraids NNP 20144 71 87 herself -PRON- PRP 20144 71 88 with with IN 20144 71 89 her -PRON- PRP$ 20144 71 90 infidelity infidelity NN 20144 71 91 to to IN 20144 71 92 the the DT 20144 71 93 memory memory NN 20144 71 94 of of IN 20144 71 95 Sicheus Sicheus NNP 20144 71 96 , , , 20144 71 97 vents vent VBZ 20144 71 98 the the DT 20144 71 99 most most RBS 20144 71 100 dreadful dreadful JJ 20144 71 101 imprecations imprecation NNS 20144 71 102 against against IN 20144 71 103 Æneas Æneas NNP 20144 71 104 and and CC 20144 71 105 the the DT 20144 71 106 Romans Romans NNPS 20144 71 107 , , , 20144 71 108 who who WP 20144 71 109 were be VBD 20144 71 110 to to TO 20144 71 111 be be VB 20144 71 112 his -PRON- PRP$ 20144 71 113 ascendants ascendant NNS 20144 71 114 , , , 20144 71 115 bequeaths bequeath NNS 20144 71 116 all all DT 20144 71 117 her -PRON- PRP$ 20144 71 118 hatred hatred NN 20144 71 119 to to IN 20144 71 120 her -PRON- PRP$ 20144 71 121 subjects subject NNS 20144 71 122 , , , 20144 71 123 than than IN 20144 71 124 relaxes relax VBZ 20144 71 125 into into IN 20144 71 126 a a DT 20144 71 127 momentary momentary JJ 20144 71 128 tenderness tenderness NN 20144 71 129 at at IN 20144 71 130 the the DT 20144 71 131 sight sight NN 20144 71 132 of of IN 20144 71 133 the the DT 20144 71 134 nuptial nuptial JJ 20144 71 135 bed bed NN 20144 71 136 , , , 20144 71 137 the the DT 20144 71 138 cloaths cloath NNS 20144 71 139 and and CC 20144 71 140 pictures picture NNS 20144 71 141 of of IN 20144 71 142 Æneas Æneas NNP 20144 71 143 which which WDT 20144 71 144 she -PRON- PRP 20144 71 145 had have VBD 20144 71 146 placed place VBN 20144 71 147 on on IN 20144 71 148 the the DT 20144 71 149 funeral funeral NN 20144 71 150 pyre pyre NN 20144 71 151 , , , 20144 71 152 and and CC 20144 71 153 at at IN 20144 71 154 last last JJ 20144 71 155 puts put VBZ 20144 71 156 an an DT 20144 71 157 end end NN 20144 71 158 to to IN 20144 71 159 her -PRON- PRP$ 20144 71 160 life life NN 20144 71 161 with with IN 20144 71 162 the the DT 20144 71 163 sword sword NN 20144 71 164 of of IN 20144 71 165 her -PRON- PRP$ 20144 71 166 faithless faithless NN 20144 71 167 lover lover NN 20144 71 168 . . . 20144 72 1 THE the DT 20144 72 2 FOURTH fourth JJ 20144 72 3 BOOK BOOK NNS 20144 72 4 OF of IN 20144 72 5 VIRGIL virgil NN 20144 72 6 'S 'S NNP 20144 72 7 ÆNEID æneid NN 20144 72 8 , , , 20144 72 9 TRANSLATED translate VBN 20144 72 10 INTO into NN 20144 72 11 ENGLISH english JJ 20144 72 12 VERSE verse NN 20144 72 13 . . . 20144 73 1 While while IN 20144 73 2 Dido Dido NNP 20144 73 3 , , , 20144 73 4 now now RB 20144 73 5 with with IN 20144 73 6 rising rise VBG 20144 73 7 cares care NNS 20144 73 8 opprest opprest RBS 20144 73 9 , , , 20144 73 10 Indulg'd Indulg'd NNP 20144 73 11 the the DT 20144 73 12 pain pain NN 20144 73 13 ; ; : 20144 73 14 the the DT 20144 73 15 flame flame NN 20144 73 16 within within IN 20144 73 17 her -PRON- PRP$ 20144 73 18 breast breast NN 20144 73 19 In in IN 20144 73 20 silence silence NN 20144 73 21 prey'd prey'd NNS 20144 73 22 , , , 20144 73 23 and and CC 20144 73 24 burn'd burn'd NN 20144 73 25 in in IN 20144 73 26 every every DT 20144 73 27 vein vein NN 20144 73 28 . . . 20144 74 1 Fix'd Fix'd NNS 20144 74 2 in in IN 20144 74 3 her -PRON- PRP$ 20144 74 4 heart heart NN 20144 74 5 , , , 20144 74 6 his -PRON- PRP$ 20144 74 7 voice voice NN 20144 74 8 , , , 20144 74 9 his -PRON- PRP$ 20144 74 10 form form NN 20144 74 11 remain remain VBP 20144 74 12 ; ; : 20144 74 13 5 5 CD 20144 74 14 Still still RB 20144 74 15 would would MD 20144 74 16 her -PRON- PRP 20144 74 17 thought think VBD 20144 74 18 the the DT 20144 74 19 Hero Hero NNP 20144 74 20 's 's POS 20144 74 21 fame fame NN 20144 74 22 retrace retrace NN 20144 74 23 , , , 20144 74 24 Her -PRON- PRP$ 20144 74 25 fancy fancy JJ 20144 74 26 feed feed NN 20144 74 27 upon upon IN 20144 74 28 his -PRON- PRP$ 20144 74 29 heav'nly heav'nly JJ 20144 74 30 race race NN 20144 74 31 : : : 20144 74 32 Care care VB 20144 74 33 to to IN 20144 74 34 her -PRON- PRP$ 20144 74 35 wearied weary VBN 20144 74 36 frame frame NN 20144 74 37 gives give VBZ 20144 74 38 no no DT 20144 74 39 repose repose NN 20144 74 40 , , , 20144 74 41 Her -PRON- PRP$ 20144 74 42 anxious anxious JJ 20144 74 43 night night NN 20144 74 44 no no DT 20144 74 45 balmy balmy JJ 20144 74 46 slumber slumber NNP 20144 74 47 knows know VBZ 20144 74 48 ; ; : 20144 74 49 And and CC 20144 74 50 scarce scarce VB 20144 74 51 the the DT 20144 74 52 morn morn NN 20144 74 53 , , , 20144 74 54 in in IN 20144 74 55 purple purple JJ 20144 74 56 beams beam NNS 20144 74 57 array'd array'd VBP 20144 74 58 , , , 20144 74 59 10 10 CD 20144 74 60 Chas'd Chas'd NNP 20144 74 61 from from IN 20144 74 62 the the DT 20144 74 63 humid humid JJ 20144 74 64 pole pole NN 20144 74 65 the the DT 20144 74 66 ling'ring ling'ring NN 20144 74 67 shade shade NN 20144 74 68 , , , 20144 74 69 Her -PRON- PRP$ 20144 74 70 sister sister NN 20144 74 71 , , , 20144 74 72 fond fond JJ 20144 74 73 companion companion NN 20144 74 74 of of IN 20144 74 75 her -PRON- PRP$ 20144 74 76 thought thought NN 20144 74 77 , , , 20144 74 78 Thus thus RB 20144 74 79 in in IN 20144 74 80 the the DT 20144 74 81 anguish anguish NN 20144 74 82 of of IN 20144 74 83 her -PRON- PRP$ 20144 74 84 soul soul NN 20144 74 85 she -PRON- PRP 20144 74 86 sought seek VBD 20144 74 87 . . . 20144 75 1 Dear Dear NNP 20144 75 2 Anna Anna NNP 20144 75 3 , , , 20144 75 4 tell tell VB 20144 75 5 me -PRON- PRP 20144 75 6 , , , 20144 75 7 why why WRB 20144 75 8 this this DT 20144 75 9 broken break VBN 20144 75 10 rest rest NN 20144 75 11 ? ? . 20144 76 1 What what WP 20144 76 2 mean mean VBP 20144 76 3 these these DT 20144 76 4 boding boding NN 20144 76 5 thoughts thought NNS 20144 76 6 ? ? . 20144 77 1 who who WP 20144 77 2 is be VBZ 20144 77 3 this this DT 20144 77 4 guest guest NN 20144 77 5 , , , 20144 77 6 15 15 CD 20144 77 7 This this DT 20144 77 8 lovely lovely JJ 20144 77 9 stranger stranger NN 20144 77 10 that that WDT 20144 77 11 adorns adorn VBZ 20144 77 12 our -PRON- PRP$ 20144 77 13 court court NN 20144 77 14 ? ? . 20144 78 1 How how WRB 20144 78 2 great great JJ 20144 78 3 his -PRON- PRP$ 20144 78 4 mein mein NN 20144 78 5 ! ! . 20144 79 1 and and CC 20144 79 2 what what WDT 20144 79 3 a a DT 20144 79 4 godlike godlike NN 20144 79 5 port port NN 20144 79 6 ! ! . 20144 80 1 It -PRON- PRP 20144 80 2 must must MD 20144 80 3 be be VB 20144 80 4 true true JJ 20144 80 5 , , , 20144 80 6 no no DT 20144 80 7 idle idle JJ 20144 80 8 voice voice NN 20144 80 9 of of IN 20144 80 10 Fame Fame NNP 20144 80 11 , , , 20144 80 12 From from IN 20144 80 13 heav'n heav'n NNP 20144 80 14 , , , 20144 80 15 I -PRON- PRP 20144 80 16 'm be VBP 20144 80 17 sure sure JJ 20144 80 18 , , , 20144 80 19 such such JJ 20144 80 20 forms form NNS 20144 80 21 , , , 20144 80 22 such such JJ 20144 80 23 virtue virtue NN 20144 80 24 came come VBD 20144 80 25 . . . 20144 80 26 } } -RRB- 20144 81 1 Degenerate Degenerate NNP 20144 81 2 spirits spirit NNS 20144 81 3 are be VBP 20144 81 4 by by IN 20144 81 5 fear fear NN 20144 81 6 betray'd betray'd NNS 20144 81 7 , , , 20144 81 8 20 20 CD 20144 81 9 } } -RRB- 20144 81 10 His -PRON- PRP$ 20144 81 11 soul soul NN 20144 81 12 , , , 20144 81 13 alas alas UH 20144 81 14 , , , 20144 81 15 what what WDT 20144 81 16 fortunes fortune NNS 20144 81 17 have have VBP 20144 81 18 essay'd essay'd NNS 20144 81 19 ; ; : 20144 81 20 } } -RRB- 20144 81 21 What what WP 20144 81 22 feats feat NNS 20144 81 23 of of IN 20144 81 24 war!--and war!--and CD 20144 81 25 in in IN 20144 81 26 what what WP 20144 81 27 words word NNS 20144 81 28 convey'd convey'd RB 20144 81 29 ! ! . 20144 82 1 Were be VBD 20144 82 2 it -PRON- PRP 20144 82 3 not not RB 20144 82 4 fix'd fix'd NNS 20144 82 5 , , , 20144 82 6 determin'd determin'd VBN 20144 82 7 in in IN 20144 82 8 my -PRON- PRP$ 20144 82 9 mind mind NN 20144 82 10 , , , 20144 82 11 That that IN 20144 82 12 me -PRON- PRP 20144 82 13 no no RB 20144 82 14 more more RBR 20144 82 15 the the DT 20144 82 16 nuptial nuptial JJ 20144 82 17 tye tye NN 20144 82 18 shall shall MD 20144 82 19 bind bind VB 20144 82 20 , , , 20144 82 21 Since since IN 20144 82 22 Death Death NNP 20144 82 23 deceiv'd deceiv'd . 20144 82 24 the the DT 20144 82 25 first first JJ 20144 82 26 fond fond JJ 20144 82 27 flame flame NN 20144 82 28 I -PRON- PRP 20144 82 29 knew know VBD 20144 82 30 : : : 20144 82 31 25 25 CD 20144 82 32 Were Were NNP 20144 82 33 Hymen Hymen NNP 20144 82 34 's 's POS 20144 82 35 rites rite VBZ 20144 82 36 less less RBR 20144 82 37 odious odious JJ 20144 82 38 to to IN 20144 82 39 my -PRON- PRP$ 20144 82 40 view view NN 20144 82 41 , , , 20144 82 42 To to IN 20144 82 43 this this DT 20144 82 44 one one CD 20144 82 45 fault fault NN 20144 82 46 perhaps perhaps RB 20144 82 47 I -PRON- PRP 20144 82 48 might may MD 20144 82 49 give give VB 20144 82 50 way way NN 20144 82 51 ; ; : 20144 82 52 For for IN 20144 82 53 must must MD 20144 82 54 I -PRON- PRP 20144 82 55 own own VB 20144 82 56 it -PRON- PRP 20144 82 57 ? ? . 20144 83 1 Anna Anna NNP 20144 83 2 since since IN 20144 83 3 the the DT 20144 83 4 day day NN 20144 83 5 Sicheus Sicheus NNP 20144 83 6 fell fall VBD 20144 83 7 , , , 20144 83 8 ( ( -LRB- 20144 83 9 that that DT 20144 83 10 day day NN 20144 83 11 a a DT 20144 83 12 brother brother NN 20144 83 13 's 's POS 20144 83 14 guilt guilt NN 20144 83 15 , , , 20144 83 16 A a DT 20144 83 17 brother brother NN 20144 83 18 's 's POS 20144 83 19 blood blood NN 20144 83 20 upon upon IN 20144 83 21 our -PRON- PRP$ 20144 83 22 altars altar NNS 20144 83 23 spilt spilt JJ 20144 83 24 ) ) -RRB- 20144 83 25 ; ; : 20144 83 26 30 30 CD 20144 83 27 He -PRON- PRP 20144 83 28 , , , 20144 83 29 none none NN 20144 83 30 but but CC 20144 83 31 he -PRON- PRP 20144 83 32 , , , 20144 83 33 my -PRON- PRP$ 20144 83 34 feelings feeling NNS 20144 83 35 could could MD 20144 83 36 awake awake VB 20144 83 37 , , , 20144 83 38 Or or CC 20144 83 39 with with IN 20144 83 40 one one CD 20144 83 41 doubt doubt NN 20144 83 42 my -PRON- PRP$ 20144 83 43 wav'ring wav'ring NN 20144 83 44 bosom bosom NN 20144 83 45 shake shake NN 20144 83 46 . . . 20144 84 1 Yes yes UH 20144 84 2 ! ! . 20144 85 1 these these DT 20144 85 2 are be VBP 20144 85 3 symptoms symptom NNS 20144 85 4 of of IN 20144 85 5 my -PRON- PRP$ 20144 85 6 former former JJ 20144 85 7 flame flame NN 20144 85 8 ; ; : 20144 85 9 But but CC 20144 85 10 sooner soon RBR 20144 85 11 thro thro NN 20144 85 12 ' ' '' 20144 85 13 her -PRON- PRP$ 20144 85 14 very very RB 20144 85 15 inmost inmost JJ 20144 85 16 frame frame NN 20144 85 17 , , , 20144 85 18 May May MD 20144 85 19 gaping gape VBG 20144 85 20 Earth Earth NNP 20144 85 21 my -PRON- PRP$ 20144 85 22 sinking sink VBG 20144 85 23 feet foot NNS 20144 85 24 betray betray VBP 20144 85 25 ; ; : 20144 85 26 35 35 CD 20144 85 27 Jove Jove NNP 20144 85 28 's 's POS 20144 85 29 light'ning light'ning NN 20144 85 30 blast blast VB 20144 85 31 me -PRON- PRP 20144 85 32 from from IN 20144 85 33 this this DT 20144 85 34 vital vital JJ 20144 85 35 ray ray NN 20144 85 36 To to IN 20144 85 37 Hell Hell NNP 20144 85 38 's 's POS 20144 85 39 pale pale JJ 20144 85 40 shade shade NN 20144 85 41 , , , 20144 85 42 and and CC 20144 85 43 Night Night NNP 20144 85 44 's 's POS 20144 85 45 eternal eternal JJ 20144 85 46 reign reign NN 20144 85 47 , , , 20144 85 48 Ere Ere NNP 20144 85 49 , , , 20144 85 50 sacred sacred JJ 20144 85 51 Honor Honor NNP 20144 85 52 , , , 20144 85 53 I -PRON- PRP 20144 85 54 thy thy VBP 20144 85 55 rite rite NN 20144 85 56 profane profane NN 20144 85 57 . . . 20144 86 1 Oh oh UH 20144 86 2 , , , 20144 86 3 no no UH 20144 86 4 ! ! . 20144 87 1 to to TO 20144 87 2 whom whom WP 20144 87 3 my -PRON- PRP$ 20144 87 4 virgin virgin JJ 20144 87 5 faith faith NN 20144 87 6 I -PRON- PRP 20144 87 7 gave give VBD 20144 87 8 , , , 20144 87 9 " " `` 20144 87 10 Twas Twas NNP 20144 87 11 his -PRON- PRP$ 20144 87 12 , , , 20144 87 13 and and CC 20144 87 14 his -PRON- PRP$ 20144 87 15 remains remain NNS 20144 87 16 within within IN 20144 87 17 the the DT 20144 87 18 grave grave NN 20144 87 19 " " '' 20144 87 20 . . . 20144 88 1 40 40 CD 20144 88 2 She -PRON- PRP 20144 88 3 ceas'd ceas'd VBD 20144 88 4 -- -- : 20144 88 5 but but CC 20144 88 6 down down IN 20144 88 7 her -PRON- PRP$ 20144 88 8 bosom bosom NN 20144 88 9 gush'd gush'd VB 20144 88 10 her -PRON- PRP$ 20144 88 11 tears tear NNS 20144 88 12 . . . 20144 89 1 " " `` 20144 89 2 O o NN 20144 89 3 dearer dear JJR 20144 89 4 than than IN 20144 89 5 the the DT 20144 89 6 genial genial JJ 20144 89 7 ray ray NN 20144 89 8 that that WDT 20144 89 9 cheers cheer NNS 20144 89 10 " " '' 20144 89 11 , , , 20144 89 12 Her -PRON- PRP$ 20144 89 13 sister sister NN 20144 89 14 cry'd cry'd NNP 20144 89 15 , , , 20144 89 16 shall shall MD 20144 89 17 lonely lonely JJ 20144 89 18 grief grief NN 20144 89 19 consume consume VB 20144 89 20 , , , 20144 89 21 Lost lose VBN 20144 89 22 to to IN 20144 89 23 the the DT 20144 89 24 joys joy NNS 20144 89 25 of of IN 20144 89 26 love love NN 20144 89 27 your -PRON- PRP$ 20144 89 28 beauties beauty NNS 20144 89 29 bloom bloom NN 20144 89 30 , , , 20144 89 31 Lost lose VBN 20144 89 32 to to IN 20144 89 33 the the DT 20144 89 34 joys joy NNS 20144 89 35 , , , 20144 89 36 maternal maternal JJ 20144 89 37 feelings feeling NNS 20144 89 38 share share VBP 20144 89 39 ? ? . 20144 90 1 45 45 CD 20144 90 2 Do do VBP 20144 90 3 shades shade NNS 20144 90 4 for for IN 20144 90 5 this this DT 20144 90 6 , , , 20144 90 7 do do VBP 20144 90 8 buried bury VBN 20144 90 9 ashes ashe NNS 20144 90 10 care care VB 20144 90 11 ? ? . 20144 91 1 That that DT 20144 91 2 new new JJ 20144 91 3 in in IN 20144 91 4 grief grief NN 20144 91 5 no no DT 20144 91 6 lover lover NN 20144 91 7 should should MD 20144 91 8 succeed succeed VB 20144 91 9 , , , 20144 91 10 Tyrians Tyrians NNPS 20144 91 11 in in IN 20144 91 12 vain vain JJ 20144 91 13 , , , 20144 91 14 in in IN 20144 91 15 vain vain JJ 20144 91 16 Iarba Iarba NNP 20144 91 17 plead plead VBP 20144 91 18 ; ; : 20144 91 19 That that IN 20144 91 20 every every DT 20144 91 21 chief chief NN 20144 91 22 of of IN 20144 91 23 Afric Afric NNP 20144 91 24 's 's POS 20144 91 25 wide wide JJ 20144 91 26 domain domain NN 20144 91 27 , , , 20144 91 28 In in IN 20144 91 29 triumphs triumph NNS 20144 91 30 proud proud JJ 20144 91 31 , , , 20144 91 32 should should MD 20144 91 33 learn learn VB 20144 91 34 to to TO 20144 91 35 sue sue VB 20144 91 36 in in IN 20144 91 37 vain vain JJ 20144 91 38 ; ; : 20144 91 39 50 50 CD 20144 91 40 ' ' `` 20144 91 41 Twas Twas NNP 20144 91 42 well well RB 20144 91 43 ; ; : 20144 91 44 but but CC 20144 91 45 why why WRB 20144 91 46 a a DT 20144 91 47 mutual mutual JJ 20144 91 48 flame flame NN 20144 91 49 withstand withstand NN 20144 91 50 ? ? . 20144 92 1 Can Can MD 20144 92 2 you -PRON- PRP 20144 92 3 forget forget VB 20144 92 4 who who WP 20144 92 5 owns own VBZ 20144 92 6 this this DT 20144 92 7 hostile hostile JJ 20144 92 8 land land NN 20144 92 9 ? ? . 20144 93 1 Unconquer'd Unconquer'd NNP 20144 93 2 Getulans Getulans NNPS 20144 93 3 your -PRON- PRP$ 20144 93 4 walls wall NNS 20144 93 5 surround surround VBP 20144 93 6 , , , 20144 93 7 The the DT 20144 93 8 Syri Syri NNP 20144 93 9 untam'd untam'd NNP 20144 93 10 , , , 20144 93 11 the the DT 20144 93 12 wild wild JJ 20144 93 13 Numidian Numidian NNP 20144 93 14 bound bind VBN 20144 93 15 . . . 20144 94 1 Thro Thro NNP 20144 94 2 ' ' '' 20144 94 3 the the DT 20144 94 4 wide wide JJ 20144 94 5 desert desert NN 20144 94 6 fierce fierce JJ 20144 94 7 Barceans Barceans NNP 20144 94 8 roam roam NN 20144 94 9 : : : 20144 94 10 55 55 CD 20144 94 11 Why why WRB 20144 94 12 need need VBP 20144 94 13 I -PRON- PRP 20144 94 14 mention mention VBP 20144 94 15 from from IN 20144 94 16 our -PRON- PRP$ 20144 94 17 former former JJ 20144 94 18 home home NN 20144 94 19 , , , 20144 94 20 The the DT 20144 94 21 deadly deadly JJ 20144 94 22 war war NN 20144 94 23 , , , 20144 94 24 a a DT 20144 94 25 brother brother NN 20144 94 26 's 's POS 20144 94 27 threats threat NNS 20144 94 28 prepare prepare VB 20144 94 29 ? ? . 20144 95 1 For for IN 20144 95 2 me -PRON- PRP 20144 95 3 , , , 20144 95 4 I -PRON- PRP 20144 95 5 think think VBP 20144 95 6 , , , 20144 95 7 that that IN 20144 95 8 Juno Juno NNP 20144 95 9 's 's POS 20144 95 10 fost'ring fost'ring NN 20144 95 11 care care NN 20144 95 12 , , , 20144 95 13 Some some DT 20144 95 14 god god NNP 20144 95 15 auspicious auspicious JJ 20144 95 16 , , , 20144 95 17 rais'd rais'd VBD 20144 95 18 the the DT 20144 95 19 winds wind NNS 20144 95 20 that that WDT 20144 95 21 bore bear VBD 20144 95 22 Those those DT 20144 95 23 Phrygian phrygian JJ 20144 95 24 vessels vessel NNS 20144 95 25 to to IN 20144 95 26 our -PRON- PRP$ 20144 95 27 Lybian lybian JJ 20144 95 28 shore shore NN 20144 95 29 . . . 20144 96 1 60 60 CD 20144 96 2 Their -PRON- PRP$ 20144 96 3 godlike godlike NN 20144 96 4 chief chief NN 20144 96 5 should should MD 20144 96 6 happy happy JJ 20144 96 7 Dido Dido NNP 20144 96 8 we -PRON- PRP 20144 96 9 d d VBN 20144 96 10 , , , 20144 96 11 How how WRB 20144 96 12 would would MD 20144 96 13 her -PRON- PRP$ 20144 96 14 walls wall NNS 20144 96 15 ascend ascend VB 20144 96 16 , , , 20144 96 17 her -PRON- PRP$ 20144 96 18 empire empire NN 20144 96 19 spread spread VBD 20144 96 20 ? ? . 20144 97 1 Join'd join'd NN 20144 97 2 by by IN 20144 97 3 the the DT 20144 97 4 arms arm NNS 20144 97 5 of of IN 20144 97 6 Troy Troy NNP 20144 97 7 , , , 20144 97 8 with with IN 20144 97 9 such such JJ 20144 97 10 allies ally NNS 20144 97 11 , , , 20144 97 12 Think think VB 20144 97 13 to to IN 20144 97 14 what what WP 20144 97 15 height height NN 20144 97 16 will will MD 20144 97 17 Punic punic JJ 20144 97 18 glory glory NN 20144 97 19 rise rise VB 20144 97 20 . . . 20144 98 1 Win Win NNP 20144 98 2 but but CC 20144 98 3 the the DT 20144 98 4 gods god NNS 20144 98 5 , , , 20144 98 6 their -PRON- PRP$ 20144 98 7 sacred sacred JJ 20144 98 8 off'rings off'rings NNP 20144 98 9 pay pay NN 20144 98 10 ; ; : 20144 98 11 65 65 CD 20144 98 12 Detain detain VBP 20144 98 13 your -PRON- PRP$ 20144 98 14 guest guest NN 20144 98 15 ; ; , 20144 98 16 invent invent VB 20144 98 17 some some DT 20144 98 18 fond fond JJ 20144 98 19 delay delay NN 20144 98 20 . . . 20144 99 1 See see VB 20144 99 2 low'ring low'ring NNP 20144 99 3 tempests tempest NNS 20144 99 4 o'er o'er NNP 20144 99 5 the the DT 20144 99 6 ocean ocean NN 20144 99 7 ply ply NN 20144 99 8 , , , 20144 99 9 The the DT 20144 99 10 shatter'd shatter'd NNS 20144 99 11 vessels vessel NNS 20144 99 12 , , , 20144 99 13 the the DT 20144 99 14 inclement inclement JJ 20144 99 15 sky sky NN 20144 99 16 » » '' 20144 99 17 . . . 20144 100 1 Each each DT 20144 100 2 word word NN 20144 100 3 that that IN 20144 100 4 dropt dropt NNP 20144 100 5 inflam'd inflam'd VBZ 20144 100 6 her -PRON- PRP$ 20144 100 7 burning burn VBG 20144 100 8 mind mind NN 20144 100 9 , , , 20144 100 10 And and CC 20144 100 11 all all DT 20144 100 12 her -PRON- PRP$ 20144 100 13 wav'ring wav'ring JJ 20144 100 14 soul soul NN 20144 100 15 to to TO 20144 100 16 love love VB 20144 100 17 inclin'd inclin'd NN 20144 100 18 ; ; : 20144 100 19 70 70 CD 20144 100 20 New new JJ 20144 100 21 gleams gleam NNS 20144 100 22 of of IN 20144 100 23 hope hope NN 20144 100 24 in in IN 20144 100 25 Dido Dido NNP 20144 100 26 's 's POS 20144 100 27 bosom bosom NN 20144 100 28 play play NN 20144 100 29 , , , 20144 100 30 And and CC 20144 100 31 Honor Honor NNP 20144 100 32 's 's POS 20144 100 33 bright bright JJ 20144 100 34 idea idea NN 20144 100 35 fades fade VBZ 20144 100 36 away away RB 20144 100 37 . . . 20144 101 1 Fain fain NN 20144 101 2 would would MD 20144 101 3 the the DT 20144 101 4 sisters sister NNS 20144 101 5 now now RB 20144 101 6 , , , 20144 101 7 by by IN 20144 101 8 gift gift NN 20144 101 9 and and CC 20144 101 10 pray'r pray'r NNS 20144 101 11 , , , 20144 101 12 With with IN 20144 101 13 heav'n heav'n NNP 20144 101 14 seduc'd seduc'd NNP 20144 101 15 , , , 20144 101 16 the the DT 20144 101 17 conscious conscious JJ 20144 101 18 error error NN 20144 101 19 share share NN 20144 101 20 . . . 20144 102 1 At at IN 20144 102 2 ev'ry ev'ry NNP 20144 102 3 shrine shrine NN 20144 102 4 , , , 20144 102 5 the the DT 20144 102 6 fav'ring fav'ring NNP 20144 102 7 gods god NNS 20144 102 8 to to TO 20144 102 9 gain gain VB 20144 102 10 , , , 20144 102 11 75 75 CD 20144 102 12 In in IN 20144 102 13 order order NN 20144 102 14 due due JJ 20144 102 15 are be VBP 20144 102 16 proper proper JJ 20144 102 17 victims victim NNS 20144 102 18 slain slain VBP 20144 102 19 ; ; : 20144 102 20 To to IN 20144 102 21 Ceres Ceres NNP 20144 102 22 , , , 20144 102 23 Bacchus Bacchus NNP 20144 102 24 , , , 20144 102 25 and and CC 20144 102 26 the the DT 20144 102 27 God God NNP 20144 102 28 of of IN 20144 102 29 Light Light NNP 20144 102 30 , , , 20144 102 31 And and CC 20144 102 32 Juno Juno NNP 20144 102 33 most most RBS 20144 102 34 , , , 20144 102 35 who who WP 20144 102 36 tends tend VBZ 20144 102 37 the the DT 20144 102 38 nuptial nuptial JJ 20144 102 39 rite rite NN 20144 102 40 . . . 20144 103 1 Herself -PRON- PRP 20144 103 2 the the DT 20144 103 3 goblet goblet NN 20144 103 4 lovely lovely JJ 20144 103 5 Dido Dido NNP 20144 103 6 bears bear NNS 20144 103 7 , , , 20144 103 8 Her -PRON- PRP$ 20144 103 9 graceful graceful JJ 20144 103 10 arm arm NN 20144 103 11 the the DT 20144 103 12 sacred sacred JJ 20144 103 13 vessel vessel NN 20144 103 14 rears rear VBZ 20144 103 15 ; ; : 20144 103 16 80 80 CD 20144 103 17 And and CC 20144 103 18 where where WRB 20144 103 19 the the DT 20144 103 20 horns horn NNS 20144 103 21 above above IN 20144 103 22 the the DT 20144 103 23 forehead forehead NN 20144 103 24 join join NN 20144 103 25 , , , 20144 103 26 Upon upon IN 20144 103 27 the the DT 20144 103 28 snow snow NN 20144 103 29 - - HYPH 20144 103 30 white white JJ 20144 103 31 heifer heifer NNP 20144 103 32 pours pour VBZ 20144 103 33 the the DT 20144 103 34 wine wine NN 20144 103 35 : : : 20144 103 36 Before before IN 20144 103 37 the the DT 20144 103 38 god god NNP 20144 103 39 with with IN 20144 103 40 awful awful JJ 20144 103 41 grace grace NN 20144 103 42 she -PRON- PRP 20144 103 43 bows bow VBZ 20144 103 44 , , , 20144 103 45 Moves Moves NNPS 20144 103 46 round round VBP 20144 103 47 the the DT 20144 103 48 altar altar NN 20144 103 49 rich rich JJ 20144 103 50 with with IN 20144 103 51 daily daily JJ 20144 103 52 vows vow NNS 20144 103 53 , , , 20144 103 54 Hangs Hangs NNPS 20144 103 55 o'er o'er NNP 20144 103 56 the the DT 20144 103 57 victim victim NN 20144 103 58 , , , 20144 103 59 in in IN 20144 103 60 its -PRON- PRP$ 20144 103 61 bosom bosom NN 20144 103 62 pries pry NNS 20144 103 63 , , , 20144 103 64 85 85 CD 20144 103 65 And and CC 20144 103 66 through through IN 20144 103 67 the the DT 20144 103 68 breathing breathe VBG 20144 103 69 entrail entrail NNP 20144 103 70 darts dart VBZ 20144 103 71 her -PRON- PRP$ 20144 103 72 eyes eye NNS 20144 103 73 . . . 20144 104 1 Vain Vain NNP 20144 104 2 cares care VBZ 20144 104 3 , , , 20144 104 4 alas alas UH 20144 104 5 ! ! . 20144 105 1 and and CC 20144 105 2 rites rite VBZ 20144 105 3 too too RB 20144 105 4 fondly fondly RB 20144 105 5 paid pay VBN 20144 105 6 ! ! . 20144 106 1 The the DT 20144 106 2 tortur'd tortur'd NNP 20144 106 3 soul soul NN 20144 106 4 , , , 20144 106 5 can can MD 20144 106 6 vows vow NNS 20144 106 7 , , , 20144 106 8 can can MD 20144 106 9 altars altar NNS 20144 106 10 aid aid VB 20144 106 11 ? ? . 20144 107 1 Weak weak JJ 20144 107 2 boast boast NN 20144 107 3 of of IN 20144 107 4 priests priest NNS 20144 107 5 , , , 20144 107 6 and and CC 20144 107 7 ineffectual ineffectual JJ 20144 107 8 pray'rs pray'r NNS 20144 107 9 ! ! . 20144 108 1 In in IN 20144 108 2 her -PRON- PRP$ 20144 108 3 own own JJ 20144 108 4 heart heart NN 20144 108 5 , , , 20144 108 6 unknown unknown JJ 20144 108 7 , , , 20144 108 8 her -PRON- PRP$ 20144 108 9 fate fate NN 20144 108 10 she -PRON- PRP 20144 108 11 bears bear VBZ 20144 108 12 . . . 20144 109 1 90 90 CD 20144 109 2 The the DT 20144 109 3 pleasing pleasing JJ 20144 109 4 flame flame NN 20144 109 5 upon upon IN 20144 109 6 her -PRON- PRP$ 20144 109 7 vitals vital NNS 20144 109 8 feeds feed VBZ 20144 109 9 , , , 20144 109 10 The the DT 20144 109 11 silent silent JJ 20144 109 12 wound wound NN 20144 109 13 within within IN 20144 109 14 her -PRON- PRP$ 20144 109 15 bosom bosom NN 20144 109 16 bleeds bleed NNS 20144 109 17 . . . 20144 110 1 She -PRON- PRP 20144 110 2 raves rave VBZ 20144 110 3 , , , 20144 110 4 she -PRON- PRP 20144 110 5 burns burn VBZ 20144 110 6 , , , 20144 110 7 and and CC 20144 110 8 with with IN 20144 110 9 uncertain uncertain JJ 20144 110 10 mind mind NN 20144 110 11 , , , 20144 110 12 Roams Roams NNPS 20144 110 13 o'er o'er NNP 20144 110 14 the the DT 20144 110 15 town town NN 20144 110 16 ; ; : 20144 110 17 roams roam NNS 20144 110 18 like like IN 20144 110 19 the the DT 20144 110 20 wounded wound VBN 20144 110 21 hind hind NN 20144 110 22 , , , 20144 110 23 Whom whom WP 20144 110 24 in in IN 20144 110 25 the the DT 20144 110 26 woods wood NNS 20144 110 27 , , , 20144 110 28 unconscious unconscious JJ 20144 110 29 of of IN 20144 110 30 his -PRON- PRP$ 20144 110 31 deed deed NN 20144 110 32 , , , 20144 110 33 95 95 CD 20144 110 34 The the DT 20144 110 35 hunter hunter NN 20144 110 36 pierc'd pierc'd NN 20144 110 37 , , , 20144 110 38 and and CC 20144 110 39 left leave VBD 20144 110 40 the the DT 20144 110 41 trembling trembling JJ 20144 110 42 reed reed NN 20144 110 43 ; ; : 20144 110 44 O'er O'er NNP 20144 110 45 woods woods NNP 20144 110 46 , , , 20144 110 47 o'er o'er NNP 20144 110 48 quaries quarie NNS 20144 110 49 , , , 20144 110 50 from from IN 20144 110 51 the the DT 20144 110 52 pain pain NN 20144 110 53 she -PRON- PRP 20144 110 54 springs spring VBZ 20144 110 55 , , , 20144 110 56 While while IN 20144 110 57 in in IN 20144 110 58 her -PRON- PRP$ 20144 110 59 flank flank NN 20144 110 60 the the DT 20144 110 61 deadly deadly JJ 20144 110 62 arrow arrow NN 20144 110 63 clings cling NNS 20144 110 64 . . . 20144 110 65 } } -RRB- 20144 111 1 So so CC 20144 111 2 with with IN 20144 111 3 Æneas æneas JJ 20144 111 4 love love NN 20144 111 5 - - HYPH 20144 111 6 sick sick JJ 20144 111 7 Dido Dido NNP 20144 111 8 strays stray NNS 20144 111 9 , , , 20144 111 10 100 100 CD 20144 111 11 } } -RRB- 20144 111 12 Points Points NNPS 20144 111 13 to to IN 20144 111 14 her -PRON- PRP$ 20144 111 15 town town NN 20144 111 16 , , , 20144 111 17 her -PRON- PRP$ 20144 111 18 Tyrian tyrian JJ 20144 111 19 wealth wealth NN 20144 111 20 displays display NNS 20144 111 21 , , , 20144 111 22 } } -RRB- 20144 111 23 While while IN 20144 111 24 ev'ry ev'ry NN 20144 111 25 look look VB 20144 111 26 her -PRON- PRP$ 20144 111 27 longing longing JJ 20144 111 28 soul soul NN 20144 111 29 betrays betray NNS 20144 111 30 ; ; : 20144 111 31 And and CC 20144 111 32 fain fain VB 20144 111 33 her -PRON- PRP$ 20144 111 34 lips lip NNS 20144 111 35 would would MD 20144 111 36 tell tell VB 20144 111 37 the the DT 20144 111 38 fond fond JJ 20144 111 39 desire desire NN 20144 111 40 , , , 20144 111 41 But but CC 20144 111 42 scarce scarce JJ 20144 111 43 begun begin VBN 20144 111 44 -- -- : 20144 111 45 the the DT 20144 111 46 trembling tremble VBG 20144 111 47 words word NNS 20144 111 48 expire expire VBP 20144 111 49 : : : 20144 111 50 --When --when VB 20144 111 51 later later RB 20144 111 52 hours hour NNS 20144 111 53 convivial convivial JJ 20144 111 54 pleasure pleasure NN 20144 111 55 bring bring NN 20144 111 56 , , , 20144 111 57 Then then RB 20144 111 58 back back RB 20144 111 59 to to IN 20144 111 60 Troy Troy NNP 20144 111 61 , , , 20144 111 62 her -PRON- PRP$ 20144 111 63 thoughts thought NNS 20144 111 64 impatient impatient JJ 20144 111 65 spring spring NN 20144 111 66 , , , 20144 111 67 105 105 CD 20144 111 68 The the DT 20144 111 69 well well RB 20144 111 70 known know VBN 20144 111 71 story story NN 20144 111 72 still still RB 20144 111 73 enchants enchant VBZ 20144 111 74 her -PRON- PRP$ 20144 111 75 ears ear NNS 20144 111 76 , , , 20144 111 77 She -PRON- PRP 20144 111 78 hangs hang VBZ 20144 111 79 enamour'd enamour'd NN 20144 111 80 on on IN 20144 111 81 each each DT 20144 111 82 word word NN 20144 111 83 she -PRON- PRP 20144 111 84 hears hear VBZ 20144 111 85 : : : 20144 111 86 But but CC 20144 111 87 when when WRB 20144 111 88 the the DT 20144 111 89 moon moon NN 20144 111 90 with with IN 20144 111 91 paler paler NN 20144 111 92 splendor splendor NNP 20144 111 93 glows glow NNS 20144 111 94 , , , 20144 111 95 When when WRB 20144 111 96 stars star NNS 20144 111 97 descending descend VBG 20144 111 98 counsel counsel NN 20144 111 99 sweet sweet NNP 20144 111 100 repose repose VB 20144 111 101 , , , 20144 111 102 In in IN 20144 111 103 the the DT 20144 111 104 deserted desert VBN 20144 111 105 hall hall NN 20144 111 106 , , , 20144 111 107 alone alone RB 20144 111 108 she -PRON- PRP 20144 111 109 mourns mourn VBZ 20144 111 110 ; ; : 20144 111 111 110 110 CD 20144 111 112 Each each DT 20144 111 113 word word NN 20144 111 114 , , , 20144 111 115 each each DT 20144 111 116 look look NN 20144 111 117 , , , 20144 111 118 upon upon IN 20144 111 119 her -PRON- PRP$ 20144 111 120 soul soul NN 20144 111 121 returns return NNS 20144 111 122 , , , 20144 111 123 She -PRON- PRP 20144 111 124 sees see VBZ 20144 111 125 him -PRON- PRP 20144 111 126 absent absent JJ 20144 111 127 , , , 20144 111 128 hears hear VBZ 20144 111 129 him -PRON- PRP 20144 111 130 o'er o'er NNP 20144 111 131 again again RB 20144 111 132 , , , 20144 111 133 Presses press VBZ 20144 111 134 the the DT 20144 111 135 happy happy JJ 20144 111 136 couch couch NN 20144 111 137 where where WRB 20144 111 138 he -PRON- PRP 20144 111 139 had have VBD 20144 111 140 lain lie VBN 20144 111 141 ; ; : 20144 111 142 Or or CC 20144 111 143 with with IN 20144 111 144 the the DT 20144 111 145 father father NN 20144 111 146 's 's POS 20144 111 147 rising rise VBG 20144 111 148 form form NN 20144 111 149 beguil'd beguil'd NNS 20144 111 150 , , , 20144 111 151 Deludes Deludes NNP 20144 111 152 her -PRON- PRP$ 20144 111 153 flame flame NN 20144 111 154 , , , 20144 111 155 and and CC 20144 111 156 clasps clasp VBZ 20144 111 157 the the DT 20144 111 158 lovely lovely JJ 20144 111 159 child child NN 20144 111 160 . . . 20144 112 1 115 115 CD 20144 112 2 Each each DT 20144 112 3 other other JJ 20144 112 4 care care VBP 20144 112 5 her -PRON- PRP$ 20144 112 6 burning burn VBG 20144 112 7 thoughts thought NNS 20144 112 8 refuse refuse VBP 20144 112 9 , , , 20144 112 10 In in IN 20144 112 11 arms arm NNS 20144 112 12 no no DT 20144 112 13 more more JJR 20144 112 14 her -PRON- PRP$ 20144 112 15 Tyrian tyrian JJ 20144 112 16 youth youth NN 20144 112 17 she -PRON- PRP 20144 112 18 views view VBZ 20144 112 19 ; ; : 20144 112 20 No no DT 20144 112 21 spreading spread VBG 20144 112 22 moles mole NNS 20144 112 23 the the DT 20144 112 24 boistrous boistrous JJ 20144 112 25 tide tide NN 20144 112 26 command command NN 20144 112 27 ; ; : 20144 112 28 The the DT 20144 112 29 tow'rs tow'rs NNP 20144 112 30 , , , 20144 112 31 the the DT 20144 112 32 forts fort NNS 20144 112 33 , , , 20144 112 34 begun begin VBN 20144 112 35 , , , 20144 112 36 unfinish'd unfinish'd . 20144 112 37 stand stand VB 20144 112 38 : : : 20144 112 39 The the DT 20144 112 40 mighty mighty JJ 20144 112 41 structure structure NN 20144 112 42 threat'ning threat'ne VBG 20144 112 43 from from IN 20144 112 44 on on IN 20144 112 45 high high JJ 20144 112 46 120 120 CD 20144 112 47 Hangs Hangs NNPS 20144 112 48 interrupted interrupt VBN 20144 112 49 -- -- : 20144 112 50 all all DT 20144 112 51 inactive inactive JJ 20144 112 52 lie lie NN 20144 112 53 Unbrac'd,--the unbrac'd,--the DT 20144 112 54 vast vast JJ 20144 112 55 machines machine NNS 20144 112 56 that that WDT 20144 112 57 thro thro NN 20144 112 58 ' ' `` 20144 112 59 the the DT 20144 112 60 air air NN 20144 112 61 , , , 20144 112 62 Lab'ring Lab'ring NNP 20144 112 63 , , , 20144 112 64 the the DT 20144 112 65 pond'rous pond'rous JJ 20144 112 66 mass mass NN 20144 112 67 , , , 20144 112 68 aloft aloft RB 20144 112 69 , , , 20144 112 70 suspended suspend VBN 20144 112 71 bear bear NN 20144 112 72 . . . 20144 113 1 When when WRB 20144 113 2 Juno Juno NNP 20144 113 3 view'd view'd VBD 20144 113 4 the the DT 20144 113 5 tumult tumult NN 20144 113 6 in in IN 20144 113 7 her -PRON- PRP$ 20144 113 8 breast breast NN 20144 113 9 , , , 20144 113 10 That that DT 20144 113 11 Fame Fame NNP 20144 113 12 with with IN 20144 113 13 Passion Passion NNP 20144 113 14 could could MD 20144 113 15 no no DT 20144 113 16 more more JJR 20144 113 17 contest contest NN 20144 113 18 , , , 20144 113 19 She -PRON- PRP 20144 113 20 sought seek VBD 20144 113 21 the the DT 20144 113 22 Cyprian cyprian JJ 20144 113 23 queen queen NN 20144 113 24 , , , 20144 113 25 « « '' 20144 113 26 What what WDT 20144 113 27 praise praise NN 20144 113 28 , , , 20144 113 29 what what WDT 20144 113 30 fame fame NN 20144 113 31 » » : 20144 113 32 126 126 CD 20144 113 33 She -PRON- PRP 20144 113 34 cried cry VBD 20144 113 35 , , , 20144 113 36 « « `` 20144 113 37 what what WDT 20144 113 38 glorious glorious JJ 20144 113 39 triumph triumph NN 20144 113 40 you -PRON- PRP 20144 113 41 may may MD 20144 113 42 claim claim VB 20144 113 43 , , , 20144 113 44 What what WDT 20144 113 45 high high JJ 20144 113 46 renown renown NN 20144 113 47 , , , 20144 113 48 for for IN 20144 113 49 you -PRON- PRP 20144 113 50 and and CC 20144 113 51 for for IN 20144 113 52 your -PRON- PRP$ 20144 113 53 son son NN 20144 113 54 ! ! . 20144 114 1 Two two CD 20144 114 2 mighty mighty JJ 20144 114 3 gods god NNS 20144 114 4 -- -- : 20144 114 5 one one CD 20144 114 6 woman woman NN 20144 114 7 have have VBP 20144 114 8 undone undo VBN 20144 114 9 ! ! . 20144 115 1 I -PRON- PRP 20144 115 2 'm be VBP 20144 115 3 not not RB 20144 115 4 deceiv'd deceiv'd JJ 20144 115 5 , , , 20144 115 6 I -PRON- PRP 20144 115 7 know know VBP 20144 115 8 what what WP 20144 115 9 jealous jealous JJ 20144 115 10 hate hate NN 20144 115 11 130 130 CD 20144 115 12 Our -PRON- PRP$ 20144 115 13 rising rise VBG 20144 115 14 walls wall NNS 20144 115 15 and and CC 20144 115 16 Punic punic JJ 20144 115 17 pow'r pow'r NNS 20144 115 18 create create VBP 20144 115 19 ; ; : 20144 115 20 To to IN 20144 115 21 what what WP 20144 115 22 extreme extreme NN 20144 115 23 , , , 20144 115 24 what what WDT 20144 115 25 purpose purpose NN 20144 115 26 will will MD 20144 115 27 it -PRON- PRP 20144 115 28 tend tend VB 20144 115 29 ? ? . 20144 116 1 Why why WRB 20144 116 2 may may MD 20144 116 3 not not RB 20144 116 4 peace peace VB 20144 116 5 and and CC 20144 116 6 nuptial nuptial JJ 20144 116 7 union union NN 20144 116 8 end end VB 20144 116 9 This this DT 20144 116 10 dire dire JJ 20144 116 11 debate?----You've debate?----You've NNP 20144 116 12 gain'd gain'd VB 20144 116 13 your -PRON- PRP$ 20144 116 14 utmost utmost JJ 20144 116 15 aim aim NN 20144 116 16 ; ; : 20144 116 17 Thro Thro NNP 20144 116 18 ' ' '' 20144 116 19 every every DT 20144 116 20 fibre fibre NN 20144 116 21 Dido Dido NNP 20144 116 22 feels feel VBZ 20144 116 23 the the DT 20144 116 24 flame flame NN 20144 116 25 ; ; : 20144 116 26 135 135 CD 20144 116 27 She -PRON- PRP 20144 116 28 doats doat VBZ 20144 116 29 , , , 20144 116 30 she -PRON- PRP 20144 116 31 burns;--then burns;--then RB 20144 116 32 let let VBD 20144 116 33 the the DT 20144 116 34 nuptial nuptial JJ 20144 116 35 rite rite NN 20144 116 36 , , , 20144 116 37 At at IN 20144 116 38 once once RB 20144 116 39 the the DT 20144 116 40 people people NNS 20144 116 41 , , , 20144 116 42 and and CC 20144 116 43 the the DT 20144 116 44 chiefs chiefs NNPS 20144 116 45 , , , 20144 116 46 unite unite VB 20144 116 47 , , , 20144 116 48 And and CC 20144 116 49 both both CC 20144 116 50 the the DT 20144 116 51 nations nation NNS 20144 116 52 be be VB 20144 116 53 alike alike RB 20144 116 54 our -PRON- PRP$ 20144 116 55 care care NN 20144 116 56 ; ; : 20144 116 57 The the DT 20144 116 58 sceptre sceptre NN 20144 116 59 let let VBD 20144 116 60 the the DT 20144 116 61 Phrygian phrygian JJ 20144 116 62 husband husband NN 20144 116 63 bear bear NN 20144 116 64 , , , 20144 116 65 And and CC 20144 116 66 take take VB 20144 116 67 my -PRON- PRP$ 20144 116 68 Tyrians Tyrians NNPS 20144 116 69 for for IN 20144 116 70 the the DT 20144 116 71 nuptial nuptial JJ 20144 116 72 dow'r dow'r NNS 20144 116 73 » » ADD 20144 116 74 . . . 20144 117 1 140 140 CD 20144 117 2 Venus venu NNS 20144 117 3 who who WP 20144 117 4 saw see VBD 20144 117 5 how how WRB 20144 117 6 much much JJ 20144 117 7 the the DT 20144 117 8 Latian latian JJ 20144 117 9 pow'r pow'r NNS 20144 117 10 ; ; : 20144 117 11 The the DT 20144 117 12 promised promise VBN 20144 117 13 empire empire NN 20144 117 14 in in IN 20144 117 15 the the DT 20144 117 16 Trojan Trojan NNP 20144 117 17 line line NN 20144 117 18 Alarm'd Alarm'd NNP 20144 117 19 the the DT 20144 117 20 goddess goddess NN 20144 117 21 , , , 20144 117 22 felt feel VBD 20144 117 23 her -PRON- PRP$ 20144 117 24 false false JJ 20144 117 25 design design NN 20144 117 26 , , , 20144 117 27 But but CC 20144 117 28 smiling smile VBG 20144 117 29 said say VBD 20144 117 30 , , , 20144 117 31 « « `` 20144 117 32 Who who WP 20144 117 33 madly madly RB 20144 117 34 would would MD 20144 117 35 refuse refuse VB 20144 117 36 Such such JJ 20144 117 37 offers offer NNS 20144 117 38 -- -- : 20144 117 39 and and CC 20144 117 40 eternal eternal JJ 20144 117 41 warfare warfare NN 20144 117 42 choose choose VB 20144 117 43 ? ? . 20144 118 1 145 145 CD 20144 118 2 Would Would MD 20144 118 3 Fortune Fortune NNP 20144 118 4 friendly friendly JJ 20144 118 5 on on IN 20144 118 6 our -PRON- PRP$ 20144 118 7 project project NN 20144 118 8 wait wait VBP 20144 118 9 . . . 20144 119 1 But but CC 20144 119 2 doubts doubt NNS 20144 119 3 within within IN 20144 119 4 my -PRON- PRP$ 20144 119 5 mind mind NN 20144 119 6 arise arise VBP 20144 119 7 , , , 20144 119 8 if if IN 20144 119 9 Fate Fate NNP 20144 119 10 And and CC 20144 119 11 Jove Jove NNP 20144 119 12 allow allow VBP 20144 119 13 , , , 20144 119 14 that that IN 20144 119 15 , , , 20144 119 16 with with IN 20144 119 17 the the DT 20144 119 18 sons son NNS 20144 119 19 of of IN 20144 119 20 Troy Troy NNP 20144 119 21 , , , 20144 119 22 The the DT 20144 119 23 Tyrian tyrian JJ 20144 119 24 race race NN 20144 119 25 one one CD 20144 119 26 empire empire NN 20144 119 27 should should MD 20144 119 28 enjoy enjoy VB 20144 119 29 , , , 20144 119 30 The the DT 20144 119 31 people people NNS 20144 119 32 mingled mingle VBD 20144 119 33 , , , 20144 119 34 and and CC 20144 119 35 their -PRON- PRP$ 20144 119 36 rites rite NNS 20144 119 37 combin'd combin'd VBP 20144 119 38 . . . 20144 120 1 150 150 CD 20144 120 2 ' ' CD 20144 120 3 Tis Tis NNP 20144 120 4 yours -PRON- PRP 20144 120 5 ; ; : 20144 120 6 his -PRON- PRP$ 20144 120 7 queen queen NN 20144 120 8 , , , 20144 120 9 to to TO 20144 120 10 try try VB 20144 120 11 the the DT 20144 120 12 thund'rer thund'rer NN 20144 120 13 's 's POS 20144 120 14 mind mind NN 20144 120 15 ; ; : 20144 120 16 Mine -PRON- PRP 20144 120 17 to to IN 20144 120 18 obey»--«Be obey»--«Be NNS 20144 120 19 that that WDT 20144 120 20 my -PRON- PRP$ 20144 120 21 care care NN 20144 120 22 , , , 20144 120 23 » » ADD 20144 120 24 replied reply VBD 20144 120 25 Jove Jove NNP 20144 120 26 's 's POS 20144 120 27 sister sister NN 20144 120 28 Queen--«Now Queen--«Now NNP 20144 120 29 hear hear VB 20144 120 30 what what WP 20144 120 31 I -PRON- PRP 20144 120 32 provide provide VBP 20144 120 33 : : : 20144 120 34 To to IN 20144 120 35 - - HYPH 20144 120 36 morrow morrow NNP 20144 120 37 , , , 20144 120 38 when when WRB 20144 120 39 the the DT 20144 120 40 rising rise VBG 20144 120 41 lamp lamp NN 20144 120 42 of of IN 20144 120 43 day day NN 20144 120 44 Shoots shoot NNS 20144 120 45 o'er o'er NNP 20144 120 46 the the DT 20144 120 47 humid humid NN 20144 120 48 orb orb PDT 20144 120 49 its -PRON- PRP$ 20144 120 50 golden golden JJ 20144 120 51 ray ray NN 20144 120 52 , , , 20144 120 53 155 155 CD 20144 120 54 Unhappy Unhappy NNP 20144 120 55 Dido Dido NNP 20144 120 56 and and CC 20144 120 57 her -PRON- PRP$ 20144 120 58 guest guest NN 20144 120 59 of of IN 20144 120 60 Troy Troy NNP 20144 120 61 Together together RB 20144 120 62 in in IN 20144 120 63 the the DT 20144 120 64 woods wood NNS 20144 120 65 the the DT 20144 120 66 chase chase NN 20144 120 67 enjoy enjoy VBP 20144 120 68 , , , 20144 120 69 When when WRB 20144 120 70 ev'ry ev'ry NN 20144 120 71 mind mind NN 20144 120 72 is be VBZ 20144 120 73 on on IN 20144 120 74 the the DT 20144 120 75 sport sport NN 20144 120 76 intent intent NN 20144 120 77 , , , 20144 120 78 From from IN 20144 120 79 gather'd gather'd JJ 20144 120 80 clouds cloud NNS 20144 120 81 with with IN 20144 120 82 livid livid NNP 20144 120 83 light'ning light'ning NN 20144 120 84 rent rent NN 20144 120 85 , , , 20144 120 86 Of of IN 20144 120 87 rain rain NN 20144 120 88 and and CC 20144 120 89 pelting pelt VBG 20144 120 90 hail hail NN 20144 120 91 , , , 20144 120 92 a a DT 20144 120 93 horrid horrid NN 20144 120 94 show'r show'r NNP 20144 120 95 , , , 20144 120 96 160 160 CD 20144 120 97 With with IN 20144 120 98 peals peal NNS 20144 120 99 of of IN 20144 120 100 thunder thunder NN 20144 120 101 on on IN 20144 120 102 their -PRON- PRP$ 20144 120 103 heads head NNS 20144 120 104 I -PRON- PRP 20144 120 105 'll will MD 20144 120 106 poor poor JJ 20144 120 107 : : : 20144 120 108 All all DT 20144 120 109 fly fly VB 20144 120 110 the the DT 20144 120 111 storm storm NN 20144 120 112 , , , 20144 120 113 and and CC 20144 120 114 in in IN 20144 120 115 one one CD 20144 120 116 dark dark JJ 20144 120 117 retreat retreat NN 20144 120 118 , , , 20144 120 119 The the DT 20144 120 120 Trojan Trojan NNP 20144 120 121 hero hero NN 20144 120 122 , , , 20144 120 123 and and CC 20144 120 124 the the DT 20144 120 125 Queen Queen NNP 20144 120 126 shall shall MD 20144 120 127 meet meet VB 20144 120 128 ; ; : 20144 120 129 There there EX 20144 120 130 will will MD 20144 120 131 I -PRON- PRP 20144 120 132 be be VB 20144 120 133 ; ; : 20144 120 134 there there RB 20144 120 135 if if IN 20144 120 136 unchang'd unchang'd NNS 20144 120 137 your -PRON- PRP$ 20144 120 138 mind mind NN 20144 120 139 , , , 20144 120 140 Shall Shall NNP 20144 120 141 Hymen Hymen NNP 20144 120 142 's 's POS 20144 120 143 chain chain NN 20144 120 144 at at IN 20144 120 145 once once RB 20144 120 146 the the DT 20144 120 147 lovers lover NNS 20144 120 148 bind bind VBP 20144 120 149 » » '' 20144 120 150 . . . 20144 121 1 165 165 CD 20144 121 2 The the DT 20144 121 3 Queen Queen NNP 20144 121 4 of of IN 20144 121 5 love love NN 20144 121 6 perceiv'd perceiv'd . 20144 121 7 her -PRON- PRP$ 20144 121 8 false false JJ 20144 121 9 intent intent NN 20144 121 10 , , , 20144 121 11 Smil'd smil'd XX 20144 121 12 at at IN 20144 121 13 the the DT 20144 121 14 smooth smooth JJ 20144 121 15 deceit deceit NN 20144 121 16 , , , 20144 121 17 and and CC 20144 121 18 bow'd bow'd JJ 20144 121 19 assent assent NN 20144 121 20 . . . 20144 122 1 Aurora Aurora NNP 20144 122 2 now now RB 20144 122 3 her -PRON- PRP$ 20144 122 4 wat'ry wat'ry NNP 20144 122 5 couch couch NN 20144 122 6 forsakes forsake NNS 20144 122 7 , , , 20144 122 8 The the DT 20144 122 9 chosen choose VBN 20144 122 10 youth youth NN 20144 122 11 her -PRON- PRP$ 20144 122 12 earliest early JJS 20144 122 13 beam beam NN 20144 122 14 awakes awake NNS 20144 122 15 , , , 20144 122 16 The the DT 20144 122 17 bounding bounding NN 20144 122 18 steed steed NN 20144 122 19 , , , 20144 122 20 the the DT 20144 122 21 highly highly RB 20144 122 22 scented scent VBN 20144 122 23 hound hound NN 20144 122 24 , , , 20144 122 25 170 170 CD 20144 122 26 Nets net NNS 20144 122 27 , , , 20144 122 28 toils toil NNS 20144 122 29 , , , 20144 122 30 and and CC 20144 122 31 spears spear NNS 20144 122 32 , , , 20144 122 33 the the DT 20144 122 34 palace palace NN 20144 122 35 court court NN 20144 122 36 surround surround NN 20144 122 37 . . . 20144 123 1 A a DT 20144 123 2 favour'd favour'd NN 20144 123 3 band band NN 20144 123 4 within within IN 20144 123 5 the the DT 20144 123 6 royal royal JJ 20144 123 7 gate gate NN 20144 123 8 , , , 20144 123 9 The the DT 20144 123 10 Queen Queen NNP 20144 123 11 who who WP 20144 123 12 still still RB 20144 123 13 delay'd delay'd VBZ 20144 123 14 , , , 20144 123 15 respectful respectful JJ 20144 123 16 wait wait NN 20144 123 17 . . . 20144 124 1 In in IN 20144 124 2 purple purple JJ 20144 124 3 trapping trapping NN 20144 124 4 , , , 20144 124 5 burnish'd burnish'd . 20144 124 6 gold gold NN 20144 124 7 array'd array'd NNP 20144 124 8 , , , 20144 124 9 Proud Proud NNP 20144 124 10 on on IN 20144 124 11 the the DT 20144 124 12 foaming foam VBG 20144 124 13 bit bit NN 20144 124 14 , , , 20144 124 15 her -PRON- PRP$ 20144 124 16 courser courser NN 20144 124 17 play'd play'd VBZ 20144 124 18 ; ; : 20144 124 19 175 175 CD 20144 124 20 She -PRON- PRP 20144 124 21 comes come VBZ 20144 124 22 ; ; : 20144 124 23 the the DT 20144 124 24 court court NN 20144 124 25 her -PRON- PRP$ 20144 124 26 graceful graceful JJ 20144 124 27 steps step NNS 20144 124 28 surround surround VBP 20144 124 29 ; ; : 20144 124 30 Her -PRON- PRP$ 20144 124 31 Tyrian tyrian JJ 20144 124 32 vest vest NN 20144 124 33 , , , 20144 124 34 embroider'd embroider'd CC 20144 124 35 fringes fringe NNS 20144 124 36 bound bind VBN 20144 124 37 ; ; : 20144 124 38 Her -PRON- PRP$ 20144 124 39 quiver quiver NN 20144 124 40 gold gold NN 20144 124 41 , , , 20144 124 42 with with IN 20144 124 43 gold gold NN 20144 124 44 her -PRON- PRP$ 20144 124 45 hair hair NN 20144 124 46 enlac'd enlac'd NN 20144 124 47 , , , 20144 124 48 A a DT 20144 124 49 golden golden JJ 20144 124 50 clasp clasp NN 20144 124 51 her -PRON- PRP$ 20144 124 52 flowing flow VBG 20144 124 53 mantle mantle NN 20144 124 54 brac'd brac'd NNS 20144 124 55 . . . 20144 125 1 Next next RB 20144 125 2 with with IN 20144 125 3 his -PRON- PRP$ 20144 125 4 Phrygian phrygian JJ 20144 125 5 youth youth NN 20144 125 6 Iulus Iulus NNP 20144 125 7 came come VBD 20144 125 8 180 180 CD 20144 125 9 On on IN 20144 125 10 wings wing NNS 20144 125 11 of of IN 20144 125 12 joy joy NN 20144 125 13 ; ; : 20144 125 14 but but CC 20144 125 15 charms charm NNS 20144 125 16 divine divine VBP 20144 125 17 proclaim proclaim NN 20144 125 18 Cythereas Cythereas NNP 20144 125 19 offspring offspring NN 20144 125 20 as as IN 20144 125 21 he -PRON- PRP 20144 125 22 join'd join'd VBZ 20144 125 23 the the DT 20144 125 24 train train NN 20144 125 25 . . . 20144 126 1 Thus thus RB 20144 126 2 when when WRB 20144 126 3 young young JJ 20144 126 4 Phoebus Phoebus NNP 20144 126 5 leaves leave VBZ 20144 126 6 the the DT 20144 126 7 wintry wintry NN 20144 126 8 plain plain JJ 20144 126 9 , , , 20144 126 10 From from IN 20144 126 11 Lycia Lycia NNP 20144 126 12 and and CC 20144 126 13 the the DT 20144 126 14 Xanthian xanthian JJ 20144 126 15 flood flood NN 20144 126 16 , , , 20144 126 17 retires retire VBZ 20144 126 18 To to IN 20144 126 19 native native JJ 20144 126 20 Delos Delos NNP 20144 126 21 , , , 20144 126 22 and and CC 20144 126 23 his -PRON- PRP$ 20144 126 24 sacred sacred JJ 20144 126 25 choirs choir NNS 20144 126 26 ; ; : 20144 126 27 185 185 CD 20144 126 28 Mingled mingle VBN 20144 126 29 in in IN 20144 126 30 carols carol NNS 20144 126 31 loud loud JJ 20144 126 32 around around IN 20144 126 33 his -PRON- PRP$ 20144 126 34 shrine shrine NN 20144 126 35 , , , 20144 126 36 Cretans Cretans NNPS 20144 126 37 and and CC 20144 126 38 Greeks Greeks NNPS 20144 126 39 , , , 20144 126 40 and and CC 20144 126 41 painted paint VBN 20144 126 42 Scythians Scythians NNPS 20144 126 43 join join VBP 20144 126 44 . . . 20144 127 1 Graceful graceful JJ 20144 127 2 on on IN 20144 127 3 high high JJ 20144 127 4 the the DT 20144 127 5 god god NN 20144 127 6 o'er o'er NNP 20144 127 7 Cynthio Cynthio NNP 20144 127 8 glides glide NNS 20144 127 9 , , , 20144 127 10 His -PRON- PRP$ 20144 127 11 wanton wanton NN 20144 127 12 locks lock VBZ 20144 127 13 with with IN 20144 127 14 pliant pliant JJ 20144 127 15 gold gold NN 20144 127 16 divides divide NNS 20144 127 17 , , , 20144 127 18 With with IN 20144 127 19 tender tender JJ 20144 127 20 foliage foliage NN 20144 127 21 crowns crown VBZ 20144 127 22 his -PRON- PRP$ 20144 127 23 radiant radiant JJ 20144 127 24 hair hair NN 20144 127 25 ; ; : 20144 127 26 190 190 CD 20144 127 27 Wide wide JJ 20144 127 28 sounds sound VBZ 20144 127 29 the the DT 20144 127 30 dart dart NN 20144 127 31 bu bu NNP 20144 127 32 spreading spread VBG 20144 127 33 shoulders shoulder NNS 20144 127 34 bear bear VBP 20144 127 35 . . . 20144 128 1 Æneas æneas JJ 20144 128 2 moves move VBZ 20144 128 3 not not RB 20144 128 4 with with IN 20144 128 5 inferior inferior JJ 20144 128 6 grace grace NN 20144 128 7 , , , 20144 128 8 Such such JJ 20144 128 9 heav'nly heav'nly RB 20144 128 10 beauty beauty NN 20144 128 11 beam'd beam'd NNS 20144 128 12 upon upon IN 20144 128 13 his -PRON- PRP$ 20144 128 14 face face NN 20144 128 15 . . . 20144 129 1 O'er O'er NNP 20144 129 2 hills hills NNP 20144 129 3 and and CC 20144 129 4 rocks rock NNS 20144 129 5 , , , 20144 129 6 and and CC 20144 129 7 thro thro NN 20144 129 8 ' ' `` 20144 129 9 the the DT 20144 129 10 pathless pathless JJ 20144 129 11 wood wood NN 20144 129 12 , , , 20144 129 13 From from IN 20144 129 14 their -PRON- PRP$ 20144 129 15 old old JJ 20144 129 16 haunts haunt NNS 20144 129 17 they -PRON- PRP 20144 129 18 rouse rouse VBP 20144 129 19 the the DT 20144 129 20 savage savage JJ 20144 129 21 brood brood NN 20144 129 22 ; ; : 20144 129 23 195 195 CD 20144 129 24 Here here RB 20144 129 25 downward downward RB 20144 129 26 springs spring NNS 20144 129 27 the the DT 20144 129 28 shaggy shaggy JJ 20144 129 29 goat goat NN 20144 129 30 , , , 20144 129 31 and and CC 20144 129 32 here here RB 20144 129 33 , , , 20144 129 34 From from IN 20144 129 35 the the DT 20144 129 36 steep steep JJ 20144 129 37 cliff cliff NN 20144 129 38 down down RB 20144 129 39 rush rush VB 20144 129 40 the the DT 20144 129 41 bounding bounding NN 20144 129 42 deep deep RB 20144 129 43 , , , 20144 129 44 Dart dart NN 20144 129 45 from from IN 20144 129 46 the the DT 20144 129 47 hills hill NNS 20144 129 48 , , , 20144 129 49 in in IN 20144 129 50 panting pant VBG 20144 129 51 herds herd NNS 20144 129 52 unite unite VBP 20144 129 53 , , , 20144 129 54 Stretch Stretch NNP 20144 129 55 o'er o'er NNP 20144 129 56 the the DT 20144 129 57 plain plain NN 20144 129 58 and and CC 20144 129 59 spread spread VBD 20144 129 60 their -PRON- PRP$ 20144 129 61 dusty dusty JJ 20144 129 62 flight flight NN 20144 129 63 . . . 20144 130 1 As as IN 20144 130 2 thro thro NN 20144 130 3 ' ' `` 20144 130 4 the the DT 20144 130 5 vale vale JJ 20144 130 6 Iulus Iulus NNP 20144 130 7 winds wind VBZ 20144 130 8 his -PRON- PRP$ 20144 130 9 steed steed NN 20144 130 10 , , , 20144 130 11 200 200 CD 20144 130 12 Leads Leads NNPS 20144 130 13 on on IN 20144 130 14 the the DT 20144 130 15 chase chase NN 20144 130 16 , , , 20144 130 17 and and CC 20144 130 18 passes pass VBZ 20144 130 19 all all DT 20144 130 20 in in IN 20144 130 21 speed speed NN 20144 130 22 , , , 20144 130 23 A a DT 20144 130 24 nobler nobler NN 20144 130 25 prey prey NN 20144 130 26 his -PRON- PRP$ 20144 130 27 youthful youthful JJ 20144 130 28 vows vow NNS 20144 130 29 implore implore NN 20144 130 30 , , , 20144 130 31 The the DT 20144 130 32 tawny tawny JJ 20144 130 33 lion lion NN 20144 130 34 or or CC 20144 130 35 the the DT 20144 130 36 foaming foam VBG 20144 130 37 boar boar NN 20144 130 38 . . . 20144 131 1 But but CC 20144 131 2 murky murky JJ 20144 131 3 clouds cloud NNS 20144 131 4 are be VBP 20144 131 5 gath'ring gath're VBG 20144 131 6 round round IN 20144 131 7 the the DT 20144 131 8 pole- pole- NNS 20144 131 9 , , , 20144 131 10 In in IN 20144 131 11 hollow hollow JJ 20144 131 12 murmur murmur JJ 20144 131 13 distant distant JJ 20144 131 14 thunders thunder NNS 20144 131 15 roll roll VBP 20144 131 16 ; ; : 20144 131 17 205 205 CD 20144 131 18 The the DT 20144 131 19 hail hail NN 20144 131 20 , , , 20144 131 21 the the DT 20144 131 22 rain rain NN 20144 131 23 a a DT 20144 131 24 mingled mingled JJ 20144 131 25 tempest tempest NN 20144 131 26 pour pour NN 20144 131 27 , , , 20144 131 28 Whole whole JJ 20144 131 29 rivers river NNS 20144 131 30 swelling swell VBG 20144 131 31 down down RP 20144 131 32 the the DT 20144 131 33 mountain mountain NN 20144 131 34 roar roar NN 20144 131 35 , , , 20144 131 36 The the DT 20144 131 37 trembling tremble VBG 20144 131 38 youths youth NNS 20144 131 39 of of IN 20144 131 40 Troy Troy NNP 20144 131 41 , , , 20144 131 42 the the DT 20144 131 43 Tyrian tyrian JJ 20144 131 44 train train NN 20144 131 45 , , , 20144 131 46 Cytherea Cytherea NNP 20144 131 47 's 's POS 20144 131 48 grandson grandson NN 20144 131 49 , , , 20144 131 50 scatter'd scatter'd VBD 20144 131 51 o'er o'er NNP 20144 131 52 the the DT 20144 131 53 plain plain NN 20144 131 54 , , , 20144 131 55 All all DT 20144 131 56 fly fly VBP 20144 131 57 the the DT 20144 131 58 storm storm NN 20144 131 59 , , , 20144 131 60 and and CC 20144 131 61 in in IN 20144 131 62 one one CD 20144 131 63 dark dark JJ 20144 131 64 retreat retreat NN 20144 131 65 210 210 CD 20144 131 66 The the DT 20144 131 67 Tyrian tyrian JJ 20144 131 68 Queen Queen NNP 20144 131 69 and and CC 20144 131 70 Trojan Trojan NNP 20144 131 71 Hero Hero NNP 20144 131 72 meet meet VBP 20144 131 73 . . . 20144 132 1 Strait Strait NNP 20144 132 2 nuptial nuptial JJ 20144 132 3 Juno Juno NNP 20144 132 4 , , , 20144 132 5 gives give VBZ 20144 132 6 the the DT 20144 132 7 fatal fatal JJ 20144 132 8 sign sign NN 20144 132 9 ; ; : 20144 132 10 Pale Pale NNP 20144 132 11 flames flame VBZ 20144 132 12 the the DT 20144 132 13 torch torch NN 20144 132 14 , , , 20144 132 15 and and CC 20144 132 16 trembling tremble VBG 20144 132 17 Earth Earth NNP 20144 132 18 the the DT 20144 132 19 shrine shrine NN 20144 132 20 : : : 20144 132 21 Night night NN 20144 132 22 spread spread VBD 20144 132 23 the the DT 20144 132 24 veil;--and veil;--and NN 20144 132 25 to to IN 20144 132 26 the the DT 20144 132 27 vow vow NN 20144 132 28 they -PRON- PRP 20144 132 29 swore swear VBD 20144 132 30 The the DT 20144 132 31 murmuring murmur VBG 20144 132 32 air air NN 20144 132 33 , , , 20144 132 34 ill ill JJ 20144 132 35 omen'd omen'd NNP 20144 132 36 witness witness NN 20144 132 37 bore bore NNP 20144 132 38 . . . 20144 133 1 215 215 CD 20144 133 2 The the DT 20144 133 3 frighted frighted JJ 20144 133 4 Nymphs Nymphs NNP 20144 133 5 along along IN 20144 133 6 the the DT 20144 133 7 mountain mountain NN 20144 133 8 height height NN 20144 133 9 , , , 20144 133 10 In in IN 20144 133 11 doleful doleful JJ 20144 133 12 cries cry NNS 20144 133 13 proclaim proclaim VBP 20144 133 14 the the DT 20144 133 15 genial genial JJ 20144 133 16 rite rite NN 20144 133 17 . . . 20144 134 1 That that DT 20144 134 2 hour hour NN 20144 134 3 her -PRON- PRP$ 20144 134 4 death death NN 20144 134 5 and and CC 20144 134 6 all all DT 20144 134 7 her -PRON- PRP$ 20144 134 8 sorrows sorrow NNS 20144 134 9 wrought work VBD 20144 134 10 ; ; : 20144 134 11 Then then RB 20144 134 12 fame fame NN 20144 134 13 and and CC 20144 134 14 honor honor NN 20144 134 15 vanish'd vanish'd NNS 20144 134 16 from from IN 20144 134 17 her -PRON- PRP$ 20144 134 18 thought thought NN 20144 134 19 ; ; : 20144 134 20 No no RB 20144 134 21 more more RBR 20144 134 22 she -PRON- PRP 20144 134 23 struggles struggle VBZ 20144 134 24 with with IN 20144 134 25 a a DT 20144 134 26 secret secret JJ 20144 134 27 flame flame NN 20144 134 28 , , , 20144 134 29 220 220 CD 20144 134 30 The the DT 20144 134 31 crime crime NN 20144 134 32 is be VBZ 20144 134 33 veil'd veil'd NNP 20144 134 34 in in IN 20144 134 35 wedlock wedlock NNP 20144 134 36 's 's POS 20144 134 37 specious specious JJ 20144 134 38 name name NN 20144 134 39 . . . 20144 135 1 Soon soon RB 20144 135 2 thro thro NN 20144 135 3 ' ' '' 20144 135 4 the the DT 20144 135 5 Lybian lybian JJ 20144 135 6 towns town NNS 20144 135 7 , , , 20144 135 8 Fame Fame NNP 20144 135 9 blew blow VBD 20144 135 10 the the DT 20144 135 11 deed deed NN 20144 135 12 ; ; : 20144 135 13 Fame Fame NNP 20144 135 14 , , , 20144 135 15 that that DT 20144 135 16 outstrips outstrip VBZ 20144 135 17 all all DT 20144 135 18 other other JJ 20144 135 19 ills ill NNS 20144 135 20 in in IN 20144 135 21 speed speed NN 20144 135 22 , , , 20144 135 23 That that DT 20144 135 24 feeds feed VBZ 20144 135 25 on on IN 20144 135 26 motion motion NN 20144 135 27 , , , 20144 135 28 strengthens strengthen VBZ 20144 135 29 as as IN 20144 135 30 she -PRON- PRP 20144 135 31 flies fly VBZ 20144 135 32 , , , 20144 135 33 225 225 CD 20144 135 34 Weak weak JJ 20144 135 35 , , , 20144 135 36 timid timid JJ 20144 135 37 first first JJ 20144 135 38 , , , 20144 135 39 but but CC 20144 135 40 soon soon RB 20144 135 41 of of IN 20144 135 42 monstrous monstrous JJ 20144 135 43 size size NN 20144 135 44 , , , 20144 135 45 Her -PRON- PRP$ 20144 135 46 feet foot NNS 20144 135 47 on on IN 20144 135 48 earth earth NN 20144 135 49 , , , 20144 135 50 amid amid IN 20144 135 51 the the DT 20144 135 52 clouds cloud NNS 20144 135 53 her -PRON- PRP$ 20144 135 54 head head NN 20144 135 55 . . . 20144 136 1 With with IN 20144 136 2 Heav'n Heav'n NNP 20144 136 3 incens'd incens'd NNP 20144 136 4 , , , 20144 136 5 her -PRON- PRP$ 20144 136 6 mother mother NN 20144 136 7 Earth Earth NNP 20144 136 8 ' ' POS 20144 136 9 tis tis NN 20144 136 10 said say VBD 20144 136 11 , , , 20144 136 12 This this DT 20144 136 13 sister sister NN 20144 136 14 added add VBD 20144 136 15 to to IN 20144 136 16 the the DT 20144 136 17 Giant giant JJ 20144 136 18 brood brood NN 20144 136 19 , , , 20144 136 20 With with IN 20144 136 21 wings wing NNS 20144 136 22 , , , 20144 136 23 with with IN 20144 136 24 feet foot NNS 20144 136 25 , , , 20144 136 26 with with IN 20144 136 27 dreadful dreadful JJ 20144 136 28 speed speed NN 20144 136 29 endu'd endu'd NN 20144 136 30 . . . 20144 137 1 Huge huge JJ 20144 137 2 horrid horrid NN 20144 137 3 monster!----Ev'ry monster!----ev'ry NN 20144 137 4 plume plume NN 20144 137 5 she -PRON- PRP 20144 137 6 wears wear VBZ 20144 137 7 230 230 CD 20144 137 8 A a DT 20144 137 9 watching watch VBG 20144 137 10 eye eye NN 20144 137 11 conceal'd conceal'd NN 20144 137 12 beneath beneath IN 20144 137 13 it -PRON- PRP 20144 137 14 bears bear VBZ 20144 137 15 , , , 20144 137 16 And and CC 20144 137 17 strange strange JJ 20144 137 18 to to TO 20144 137 19 tell tell VB 20144 137 20 -- -- : 20144 137 21 on on IN 20144 137 22 ev'ry ev'ry NNP 20144 137 23 feather feather NN 20144 137 24 hung hang VBD 20144 137 25 A a DT 20144 137 26 gaping gape VBG 20144 137 27 ear ear NN 20144 137 28 -- -- : 20144 137 29 a a DT 20144 137 30 never never RB 20144 137 31 ceasing cease VBG 20144 137 32 tongue tongue NN 20144 137 33 . . . 20144 138 1 Sleep sleep NN 20144 138 2 never never RB 20144 138 3 enter'd enter'd VBP 20144 138 4 yet yet RB 20144 138 5 those those DT 20144 138 6 glaring glaring JJ 20144 138 7 eyes eye NNS 20144 138 8 ; ; : 20144 138 9 All all DT 20144 138 10 night night NN 20144 138 11 ' ' `` 20144 138 12 twixt twixt NN 20144 138 13 earth earth NN 20144 138 14 and and CC 20144 138 15 heav'n heav'n NNP 20144 138 16 she -PRON- PRP 20144 138 17 buzzing buzzing NN 20144 138 18 flies fly NNS 20144 138 19 ; ; : 20144 138 20 235 235 CD 20144 138 21 All all DT 20144 138 22 day day NN 20144 138 23 sits sit VBZ 20144 138 24 watchful watchful JJ 20144 138 25 on on IN 20144 138 26 the the DT 20144 138 27 turrets turret NNS 20144 138 28 height height NN 20144 138 29 , , , 20144 138 30 Or or CC 20144 138 31 palace palace NN 20144 138 32 roof roof NN 20144 138 33 , , , 20144 138 34 the the DT 20144 138 35 babbling babble VBG 20144 138 36 town town NN 20144 138 37 to to IN 20144 138 38 fright fright NN 20144 138 39 . . . 20144 139 1 Falsehood falsehood NN 20144 139 2 and and CC 20144 139 3 truth truth NN 20144 139 4 , , , 20144 139 5 she -PRON- PRP 20144 139 6 spreads spread VBZ 20144 139 7 with with IN 20144 139 8 equal equal JJ 20144 139 9 real real NN 20144 139 10 , , , 20144 139 11 To to IN 20144 139 12 gaping gape VBG 20144 139 13 crouds croud NNS 20144 139 14 rejoicing rejoice VBG 20144 139 15 to to TO 20144 139 16 reveal reveal VB 20144 139 17 What what WP 20144 139 18 is be VBZ 20144 139 19 , , , 20144 139 20 what what WP 20144 139 21 was be VBD 20144 139 22 , , , 20144 139 23 and and CC 20144 139 24 what what WP 20144 139 25 has have VBZ 20144 139 26 never never RB 20144 139 27 been be VBN 20144 139 28 . . . 20144 140 1 240 240 CD 20144 140 2 Æneas ænea NNS 20144 140 3 fled flee VBD 20144 140 4 from from IN 20144 140 5 Troy;--The Troy;--The NNP 20144 140 6 Tyrian tyrian JJ 20144 140 7 queen queen NN 20144 140 8 , , , 20144 140 9 Her -PRON- PRP$ 20144 140 10 bed bed NN 20144 140 11 , , , 20144 140 12 her -PRON- PRP$ 20144 140 13 sceptre sceptre NNP 20144 140 14 , , , 20144 140 15 with with IN 20144 140 16 an an DT 20144 140 17 exile exile NN 20144 140 18 shares share NNS 20144 140 19 ; ; : 20144 140 20 And and CC 20144 140 21 now now RB 20144 140 22 forgetful forgetful JJ 20144 140 23 of of IN 20144 140 24 all all DT 20144 140 25 other other JJ 20144 140 26 cares care NNS 20144 140 27 , , , 20144 140 28 With with IN 20144 140 29 shameful shameful JJ 20144 140 30 passion passion NN 20144 140 31 blindly blindly RB 20144 140 32 led lead VBN 20144 140 33 astray astray RB 20144 140 34 , , , 20144 140 35 In in IN 20144 140 36 love love NN 20144 140 37 and and CC 20144 140 38 joy joy NN 20144 140 39 they -PRON- PRP 20144 140 40 waste waste VBP 20144 140 41 the the DT 20144 140 42 hours hour NNS 20144 140 43 away away RB 20144 140 44 . . . 20144 141 1 245 245 CD 20144 141 2 This this DT 20144 141 3 , , , 20144 141 4 all all RB 20144 141 5 around around IN 20144 141 6 Fame Fame NNP 20144 141 7 glories glory NNS 20144 141 8 to to TO 20144 141 9 diffuse diffuse VB 20144 141 10 , , , 20144 141 11 And and CC 20144 141 12 to to IN 20144 141 13 Iarba Iarba NNP 20144 141 14 next next IN 20144 141 15 her -PRON- PRP$ 20144 141 16 flight flight NN 20144 141 17 pursues pursue NNS 20144 141 18 , , , 20144 141 19 To to IN 20144 141 20 fan fan NN 20144 141 21 the the DT 20144 141 22 flame flame NN 20144 141 23 that that WDT 20144 141 24 in in IN 20144 141 25 his -PRON- PRP$ 20144 141 26 bosom bosom NN 20144 141 27 glows glow NNS 20144 141 28 . . . 20144 142 1 To to TO 20144 142 2 Jove Jove NNP 20144 142 3 himself -PRON- PRP 20144 142 4 , , , 20144 142 5 his -PRON- PRP$ 20144 142 6 birth birth NN 20144 142 7 the the DT 20144 142 8 monarch monarch NN 20144 142 9 owes owe VBZ 20144 142 10 ; ; : 20144 142 11 A a DT 20144 142 12 nymph nymph NN 20144 142 13 his -PRON- PRP$ 20144 142 14 mother mother NN 20144 142 15 , , , 20144 142 16 by by IN 20144 142 17 a a DT 20144 142 18 forc'd forc'd NNP 20144 142 19 embrace embrace NN 20144 142 20 ; ; : 20144 142 21 250 250 CD 20144 142 22 And and CC 20144 142 23 to to IN 20144 142 24 the the DT 20144 142 25 God God NNP 20144 142 26 , , , 20144 142 27 the the DT 20144 142 28 author author NN 20144 142 29 of of IN 20144 142 30 his -PRON- PRP$ 20144 142 31 race race NN 20144 142 32 , , , 20144 142 33 Their -PRON- PRP$ 20144 142 34 lofty lofty NN 20144 142 35 domes dome VBZ 20144 142 36 an an DT 20144 142 37 hundred hundred CD 20144 142 38 temples temple NNS 20144 142 39 raise raise VBP 20144 142 40 , , , 20144 142 41 An an DT 20144 142 42 hundred hundred CD 20144 142 43 shrines shrine NNS 20144 142 44 with with IN 20144 142 45 flames flame NNS 20144 142 46 perpetual perpetual JJ 20144 142 47 blaze blaze NN 20144 142 48 , , , 20144 142 49 Hung Hung NNP 20144 142 50 round round RB 20144 142 51 with with IN 20144 142 52 wreaths wreath NNS 20144 142 53 : : : 20144 142 54 through through IN 20144 142 55 all all DT 20144 142 56 his -PRON- PRP$ 20144 142 57 vast vast JJ 20144 142 58 domain domain NN 20144 142 59 , , , 20144 142 60 The the DT 20144 142 61 soil soil NN 20144 142 62 was be VBD 20144 142 63 rich rich JJ 20144 142 64 with with IN 20144 142 65 blood blood NN 20144 142 66 of of IN 20144 142 67 victims victim NNS 20144 142 68 skin skin NN 20144 142 69 . . . 20144 143 1 255 255 CD 20144 143 2 He -PRON- PRP 20144 143 3 , , , 20144 143 4 by by IN 20144 143 5 the the DT 20144 143 6 dire dire JJ 20144 143 7 report report NN 20144 143 8 , , , 20144 143 9 to to IN 20144 143 10 madness madness NN 20144 143 11 fir'd fir'd NNS 20144 143 12 , , , 20144 143 13 Vents vent VBZ 20144 143 14 his -PRON- PRP$ 20144 143 15 dark dark JJ 20144 143 16 soul soul NN 20144 143 17 by by IN 20144 143 18 jealous jealous JJ 20144 143 19 rage rage NN 20144 143 20 inspir'd inspir'd NNP 20144 143 21 , , , 20144 143 22 Before before IN 20144 143 23 the the DT 20144 143 24 gods god NNS 20144 143 25 , , , 20144 143 26 while while IN 20144 143 27 curling curl VBG 20144 143 28 incense incense NN 20144 143 29 blaz'd blaz'd VBN 20144 143 30 , , , 20144 143 31 His -PRON- PRP$ 20144 143 32 suppliant suppliant NN 20144 143 33 hands hand NNS 20144 143 34 to to IN 20144 143 35 Jove Jove NNP 20144 143 36 almighty almighty RB 20144 143 37 rais'd rais'd VBZ 20144 143 38 . . . 20144 144 1 « « `` 20144 144 2 All all DT 20144 144 3 potent potent JJ 20144 144 4 Jove Jove NNP 20144 144 5 ! ! . 20144 145 1 those those DT 20144 145 2 eyes eye NNS 20144 145 3 that that WDT 20144 145 4 view view VBP 20144 145 5 the the DT 20144 145 6 Moor Moor NNP 20144 145 7 260 260 CD 20144 145 8 From from IN 20144 145 9 painted paint VBN 20144 145 10 coaches coach NNS 20144 145 11 full full JJ 20144 145 12 libations libation NNS 20144 145 13 pour pour VBP 20144 145 14 , , , 20144 145 15 See see VB 20144 145 16 they -PRON- PRP 20144 145 17 not not RB 20144 145 18 this this DT 20144 145 19 ? ? . 20144 146 1 Or or CC 20144 146 2 when when WRB 20144 146 3 thy thy NN 20144 146 4 thunder thunder NN 20144 146 5 rolls roll VBZ 20144 146 6 Do do VBP 20144 146 7 causeless causeless NN 20144 146 8 fears fear NNS 20144 146 9 , , , 20144 146 10 O o UH 20144 146 11 Father Father NNP 20144 146 12 , , , 20144 146 13 shake shake VB 20144 146 14 our -PRON- PRP$ 20144 146 15 souls soul NNS 20144 146 16 ? ? . 20144 147 1 Is be VBZ 20144 147 2 there there EX 20144 147 3 no no DT 20144 147 4 vengeance vengeance NN 20144 147 5 in in IN 20144 147 6 the the DT 20144 147 7 bolt bolt NN 20144 147 8 you -PRON- PRP 20144 147 9 poise poise VBP 20144 147 10 ? ? . 20144 148 1 Is be VBZ 20144 148 2 all all DT 20144 148 3 but but RB 20144 148 4 fancied fancied JJ 20144 148 5 horror horror NN 20144 148 6 , , , 20144 148 7 empty empty JJ 20144 148 8 noise noise NN 20144 148 9 ? ? . 20144 149 1 265 265 CD 20144 149 2 A a DT 20144 149 3 woman woman NN 20144 149 4 , , , 20144 149 5 wand'ring wand're VBG 20144 149 6 outcast outcast NN 20144 149 7 on on IN 20144 149 8 our -PRON- PRP$ 20144 149 9 shore shore NN 20144 149 10 , , , 20144 149 11 Bargains Bargains NNP 20144 149 12 a a DT 20144 149 13 petty petty JJ 20144 149 14 spot spot NN 20144 149 15 and and CC 20144 149 16 owns own VBZ 20144 149 17 no no DT 20144 149 18 more more JJR 20144 149 19 , , , 20144 149 20 Accepts accept VBZ 20144 149 21 a a DT 20144 149 22 portion portion NN 20144 149 23 of of IN 20144 149 24 our -PRON- PRP$ 20144 149 25 coast coast NN 20144 149 26 to to IN 20144 149 27 till till NN 20144 149 28 , , , 20144 149 29 Ev'n Ev'n NNS 20144 149 30 from from IN 20144 149 31 our -PRON- PRP$ 20144 149 32 pity pity NN 20144 149 33 ; ; : 20144 149 34 from from IN 20144 149 35 our -PRON- PRP$ 20144 149 36 royal royal NN 20144 149 37 will will MD 20144 149 38 ; ; : 20144 149 39 And and CC 20144 149 40 she -PRON- PRP 20144 149 41 -- -- : 20144 149 42 the the DT 20144 149 43 offer offer NN 20144 149 44 of of IN 20144 149 45 our -PRON- PRP$ 20144 149 46 hand hand NN 20144 149 47 disdains disdain NNS 20144 149 48 , , , 20144 149 49 270 270 CD 20144 149 50 And and CC 20144 149 51 she -PRON- PRP 20144 149 52 -- -- : 20144 149 53 Æneas Æneas NNP 20144 149 54 in in IN 20144 149 55 her -PRON- PRP$ 20144 149 56 court court NN 20144 149 57 detains detain VBZ 20144 149 58 ! ! . 20144 150 1 That that IN 20144 150 2 Paris Paris NNP 20144 150 3 , , , 20144 150 4 with with IN 20144 150 5 that that DT 20144 150 6 woman woman NN 20144 150 7 crew crew NN 20144 150 8 , , , 20144 150 9 that that WDT 20144 150 10 wear wear VBP 20144 150 11 Those those DT 20144 150 12 Phrygian phrygian JJ 20144 150 13 bonnets bonnet NNS 20144 150 14 on on IN 20144 150 15 their -PRON- PRP$ 20144 150 16 scented scent VBN 20144 150 17 hair hair NN 20144 150 18 , , , 20144 150 19 Enjoys enjoy VBZ 20144 150 20 the the DT 20144 150 21 spoil.--while spoil.--while NNP 20144 150 22 I -PRON- PRP 20144 150 23 -- -- : 20144 150 24 thy thy PRP$ 20144 150 25 power power NN 20144 150 26 proclaim proclaim NN 20144 150 27 , , , 20144 150 28 Adorn Adorn NNP 20144 150 29 thy thy PRP$ 20144 150 30 shrine shrine NN 20144 150 31 , , , 20144 150 32 and and CC 20144 150 33 feed feed VB 20144 150 34 on on IN 20144 150 35 empty empty JJ 20144 150 36 fame fame NN 20144 150 37 » » '' 20144 150 38 . . . 20144 151 1 275 275 CD 20144 151 2 Thus thus RB 20144 151 3 , , , 20144 151 4 while while IN 20144 151 5 he -PRON- PRP 20144 151 6 pray'd pray'd VBZ 20144 151 7 and and CC 20144 151 8 bow'd bow'd NNS 20144 151 9 before before IN 20144 151 10 the the DT 20144 151 11 shrine shrine NN 20144 151 12 : : : 20144 151 13 Th Th NNP 20144 151 14 ' ' POS 20144 151 15 Almighty almighty JJ 20144 151 16 hearing hearing NN 20144 151 17 , , , 20144 151 18 throws throw VBZ 20144 151 19 his -PRON- PRP$ 20144 151 20 eyes eye NNS 20144 151 21 divine divine JJ 20144 151 22 On on IN 20144 151 23 Lybia Lybia NNP 20144 151 24 's 's POS 20144 151 25 coast coast NN 20144 151 26 ; ; : 20144 151 27 there there EX 20144 151 28 views view VBZ 20144 151 29 the the DT 20144 151 30 lovelest lovel JJS 20144 151 31 pair pair NN 20144 151 32 Forgetting forget VBG 20144 151 33 fame fame NN 20144 151 34 and and CC 20144 151 35 ev'ry ev'ry NNP 20144 151 36 nobler nobler NNP 20144 151 37 care care NN 20144 151 38 , , , 20144 151 39 And and CC 20144 151 40 quick quick JJ 20144 151 41 commands command NNS 20144 151 42 the the DT 20144 151 43 herald herald NNP 20144 151 44 of of IN 20144 151 45 the the DT 20144 151 46 sky sky NN 20144 151 47 . . . 20144 152 1 280 280 CD 20144 152 2 « « `` 20144 152 3 Go go VB 20144 152 4 , , , 20144 152 5 call call VB 20144 152 6 the the DT 20144 152 7 zephyrs zephyrs NN 20144 152 8 , , , 20144 152 9 spread spread VB 20144 152 10 your -PRON- PRP$ 20144 152 11 pinnions pinnion NNS 20144 152 12 , , , 20144 152 13 fly fly VB 20144 152 14 , , , 20144 152 15 Fly fly VB 20144 152 16 to to IN 20144 152 17 the the DT 20144 152 18 Dardan Dardan NNP 20144 152 19 chief chief NN 20144 152 20 who who WP 20144 152 21 ling'ring ling're VBG 20144 152 22 waits wait VBZ 20144 152 23 Mindless Mindless NNP 20144 152 24 in in IN 20144 152 25 Carthage carthage NN 20144 152 26 of of IN 20144 152 27 the the DT 20144 152 28 promis'd promis'd NN 20144 152 29 fates fate NNS 20144 152 30 ; ; : 20144 152 31 Swift Swift NNP 20144 152 32 as as IN 20144 152 33 the the DT 20144 152 34 rushing rushing NN 20144 152 35 wind wind NN 20144 152 36 , , , 20144 152 37 my -PRON- PRP$ 20144 152 38 order order NN 20144 152 39 bear bear NN 20144 152 40 . . . 20144 153 1 Not not RB 20144 153 2 such such PDT 20144 153 3 a a DT 20144 153 4 man man NN 20144 153 5 -- -- : 20144 153 6 unworthy unworthy JJ 20144 153 7 of of IN 20144 153 8 her -PRON- PRP$ 20144 153 9 care care NN 20144 153 10 , , , 20144 153 11 285 285 CD 20144 153 12 His -PRON- PRP$ 20144 153 13 mother mother NN 20144 153 14 promis'd promis'd NN 20144 153 15 , , , 20144 153 16 when when WRB 20144 153 17 her -PRON- PRP$ 20144 153 18 powerful powerful JJ 20144 153 19 charms charm NNS 20144 153 20 , , , 20144 153 21 Twice twice RB 20144 153 22 , , , 20144 153 23 made make VBD 20144 153 24 me -PRON- PRP 20144 153 25 save save VB 20144 153 26 him -PRON- PRP 20144 153 27 from from IN 20144 153 28 the the DT 20144 153 29 Grecian grecian JJ 20144 153 30 arms arm NNS 20144 153 31 . . . 20144 154 1 No no UH 20144 154 2 -- -- . 20144 154 3 For for IN 20144 154 4 Hesperia Hesperia NNP 20144 154 5 's 's POS 20144 154 6 realm realm NN 20144 154 7 a a DT 20144 154 8 future future JJ 20144 154 9 king king NN 20144 154 10 , , , 20144 154 11 Thro Thro NNP 20144 154 12 ' ' '' 20144 154 13 whom whom WP 20144 154 14 , , , 20144 154 15 from from IN 20144 154 16 Teucer Teucer NNP 20144 154 17 's 's POS 20144 154 18 blood blood NN 20144 154 19 untam'd untam'd JJ 20144 154 20 to to TO 20144 154 21 spring spring VB 20144 154 22 A a DT 20144 154 23 warlike warlike JJ 20144 154 24 race race NN 20144 154 25 , , , 20144 154 26 the the DT 20144 154 27 pregnant pregnant JJ 20144 154 28 seeds seed NNS 20144 154 29 to to TO 20144 154 30 lay lay VB 20144 154 31 , , , 20144 154 32 290 290 CD 20144 154 33 Of of IN 20144 154 34 boundless boundless JJ 20144 154 35 empire empire NN 20144 154 36 , , , 20144 154 37 universal universal NNP 20144 154 38 sway sway NNP 20144 154 39 . . . 20144 155 1 If if IN 20144 155 2 he -PRON- PRP 20144 155 3 , , , 20144 155 4 unmov'd unmov'd NN 20144 155 5 , , , 20144 155 6 such such JJ 20144 155 7 ' ' `` 20144 155 8 proferr'd proferr'd NNP 20144 155 9 greatness greatness NN 20144 155 10 sees see VBZ 20144 155 11 , , , 20144 155 12 Renouncing renounce VBG 20144 155 13 glory glory NN 20144 155 14 for for IN 20144 155 15 ignoble ignoble JJ 20144 155 16 ease ease NN 20144 155 17 . . . 20144 155 18 } } -RRB- 20144 156 1 Julus Julus NNP 20144 156 2 too too RB 20144 156 3 , , , 20144 156 4 must must MD 20144 156 5 he -PRON- PRP 20144 156 6 forego forego VB 20144 156 7 his -PRON- PRP$ 20144 156 8 claim claim NN 20144 156 9 ? ? . 20144 156 10 } } -RRB- 20144 157 1 Spoil'd Spoil'd NNP 20144 157 2 by by IN 20144 157 3 a a DT 20144 157 4 father father NN 20144 157 5 of of IN 20144 157 6 his -PRON- PRP$ 20144 157 7 birthright birthright JJ 20144 157 8 fame fame NN 20144 157 9 , , , 20144 157 10 295 295 CD 20144 157 11 } } -RRB- 20144 157 12 The the DT 20144 157 13 pow'r pow'r NNS 20144 157 14 , , , 20144 157 15 the the DT 20144 157 16 glory glory NN 20144 157 17 , , , 20144 157 18 of of IN 20144 157 19 the the DT 20144 157 20 Roman roman JJ 20144 157 21 name name NN 20144 157 22 . . . 20144 158 1 What what WP 20144 158 2 mean mean VBP 20144 158 3 these these DT 20144 158 4 structures structure NNS 20144 158 5 in in IN 20144 158 6 a a DT 20144 158 7 hostile hostile JJ 20144 158 8 place place NN 20144 158 9 ? ? . 20144 159 1 What what WP 20144 159 2 hopes hope VBZ 20144 159 3 deceitful deceitful JJ 20144 159 4 from from IN 20144 159 5 his -PRON- PRP$ 20144 159 6 mind mind NN 20144 159 7 efface efface NN 20144 159 8 Th Th NNP 20144 159 9 ' ' POS 20144 159 10 Ausonian ausonian JJ 20144 159 11 offspring offspring NN 20144 159 12 , , , 20144 159 13 the the DT 20144 159 14 Lavinian lavinian JJ 20144 159 15 land land NN 20144 159 16 ? ? . 20144 160 1 But but CC 20144 160 2 let let VB 20144 160 3 him -PRON- PRP 20144 160 4 sail sail VB 20144 160 5 -- -- : 20144 160 6 no no RB 20144 160 7 more more RBR 20144 160 8 -- -- : 20144 160 9 bear bear VB 20144 160 10 my -PRON- PRP$ 20144 160 11 command command NN 20144 160 12 » » '' 20144 160 13 . . . 20144 161 1 300 300 CD 20144 161 2 Jove Jove NNP 20144 161 3 spoke speak VBD 20144 161 4 -- -- . 20144 161 5 His -PRON- PRP$ 20144 161 6 son son NN 20144 161 7 obey'd:--and obey'd:--and : 20144 161 8 to to IN 20144 161 9 his -PRON- PRP$ 20144 161 10 feet foot NNS 20144 161 11 Bound Bound NNP 20144 161 12 the the DT 20144 161 13 light light JJ 20144 161 14 wings wing NNS 20144 161 15 of of IN 20144 161 16 gold gold NN 20144 161 17 -- -- : 20144 161 18 wings wing NNS 20144 161 19 ever ever RB 20144 161 20 fleet fleet NN 20144 161 21 , , , 20144 161 22 Which which WDT 20144 161 23 over over IN 20144 161 24 earth earth NN 20144 161 25 and and CC 20144 161 26 sea sea NN 20144 161 27 , , , 20144 161 28 through through IN 20144 161 29 yielding yield VBG 20144 161 30 air air NN 20144 161 31 , , , 20144 161 32 Swift Swift NNP 20144 161 33 as as IN 20144 161 34 the the DT 20144 161 35 wind wind NN 20144 161 36 the the DT 20144 161 37 rapid rapid JJ 20144 161 38 herald herald NNP 20144 161 39 bear bear NNP 20144 161 40 ; ; : 20144 161 41 305 305 CD 20144 161 42 And and CC 20144 161 43 took take VBD 20144 161 44 the the DT 20144 161 45 rod rod NN 20144 161 46 that that WDT 20144 161 47 calls call VBZ 20144 161 48 the the DT 20144 161 49 trembling tremble VBG 20144 161 50 ghost ghost NN 20144 161 51 To to IN 20144 161 52 light light NN 20144 161 53 , , , 20144 161 54 or or CC 20144 161 55 binds bind VBZ 20144 161 56 it -PRON- PRP 20144 161 57 to to IN 20144 161 58 the the DT 20144 161 59 Stygian stygian JJ 20144 161 60 coast coast NN 20144 161 61 , , , 20144 161 62 Gives Gives NNP 20144 161 63 balmy balmy JJ 20144 161 64 slumber slumber NN 20144 161 65 , , , 20144 161 66 breaks break VBZ 20144 161 67 the the DT 20144 161 68 sweet sweet JJ 20144 161 69 repose repose NN 20144 161 70 , , , 20144 161 71 Weighs weigh VBZ 20144 161 72 down down IN 20144 161 73 the the DT 20144 161 74 lid lid NN 20144 161 75 of of IN 20144 161 76 dying die VBG 20144 161 77 eyes eye NNS 20144 161 78 that that WDT 20144 161 79 close close VBP 20144 161 80 . . . 20144 162 1 Thro Thro NNP 20144 162 2 ' ' POS 20144 162 3 storms storm NNS 20144 162 4 and and CC 20144 162 5 dripping drip VBG 20144 162 6 clouds cloud NNS 20144 162 7 with with IN 20144 162 8 this this DT 20144 162 9 he -PRON- PRP 20144 162 10 glides glide VBZ 20144 162 11 ; ; : 20144 162 12 Now now RB 20144 162 13 o'er o'er NNP 20144 162 14 the the DT 20144 162 15 summit summit NN 20144 162 16 and and CC 20144 162 17 the the DT 20144 162 18 hoary hoary JJ 20144 162 19 sides side NNS 20144 162 20 310 310 CD 20144 162 21 Of of IN 20144 162 22 Atlas Atlas NNP 20144 162 23 hangs hang NNS 20144 162 24 , , , 20144 162 25 pois'd pois'd VBP 20144 162 26 on on IN 20144 162 27 whose whose WP$ 20144 162 28 shoulders shoulder NNS 20144 162 29 rest rest VBP 20144 162 30 The the DT 20144 162 31 Heav'ns Heav'ns NNP 20144 162 32 : : : 20144 162 33 his -PRON- PRP$ 20144 162 34 head head NN 20144 162 35 eternal eternal JJ 20144 162 36 storms storm NNS 20144 162 37 infest infest RBS 20144 162 38 , , , 20144 162 39 Crown'd Crown'd NNP 20144 162 40 with with IN 20144 162 41 dark dark JJ 20144 162 42 pines pine NNS 20144 162 43 , , , 20144 162 44 inwrap'd inwrap'd JJ 20144 162 45 with with IN 20144 162 46 gloomy gloomy JJ 20144 162 47 clouds cloud NNS 20144 162 48 ; ; : 20144 162 49 Primeval Primeval NNP 20144 162 50 snow snow VB 20144 162 51 his -PRON- PRP$ 20144 162 52 shaggy shaggy JJ 20144 162 53 bosom bosom NN 20144 162 54 shrouds shroud NNS 20144 162 55 , , , 20144 162 56 Furrow'd Furrow'd NNP 20144 162 57 with with IN 20144 162 58 streams stream NNS 20144 162 59 that that WDT 20144 162 60 down down IN 20144 162 61 his -PRON- PRP$ 20144 162 62 chin chin NN 20144 162 63 descend descend NN 20144 162 64 , , , 20144 162 65 315 315 CD 20144 162 66 And and CC 20144 162 67 chains chain NNS 20144 162 68 of of IN 20144 162 69 ice ice NN 20144 162 70 from from IN 20144 162 71 his -PRON- PRP$ 20144 162 72 broad broad JJ 20144 162 73 beard beard NN 20144 162 74 that that DT 20144 162 75 pend pend NN 20144 162 76 . . . 20144 163 1 Here here RB 20144 163 2 light light VB 20144 163 3 the the DT 20144 163 4 God God NNP 20144 163 5 -- -- : 20144 163 6 Balanc'd Balanc'd NNP 20144 163 7 his -PRON- PRP$ 20144 163 8 equal equal JJ 20144 163 9 wings wing NNS 20144 163 10 , , , 20144 163 11 And and CC 20144 163 12 darting dart VBG 20144 163 13 forward forward RB 20144 163 14 to to IN 20144 163 15 the the DT 20144 163 16 ocean ocean NN 20144 163 17 flings fling NNS 20144 163 18 . . . 20144 164 1 Through through IN 20144 164 2 misty misty JJ 20144 164 3 air air NN 20144 164 4 as as IN 20144 164 5 nearer near JJR 20144 164 6 earth earth NN 20144 164 7 he -PRON- PRP 20144 164 8 drew draw VBD 20144 164 9 , , , 20144 164 10 Cutting cut VBG 20144 164 11 the the DT 20144 164 12 winds wind NNS 20144 164 13 and and CC 20144 164 14 whirling whirl VBG 20144 164 15 sands sand NNS 20144 164 16 , , , 20144 164 17 he -PRON- PRP 20144 164 18 flew fly VBD 20144 164 19 320 320 CD 20144 164 20 Like like IN 20144 164 21 birds bird NNS 20144 164 22 , , , 20144 164 23 that that IN 20144 164 24 hov'ring hov'ring NN 20144 164 25 o'er o'er NNP 20144 164 26 the the DT 20144 164 27 fishy fishy JJ 20144 164 28 main main NN 20144 164 29 , , , 20144 164 30 Drop drop VB 20144 164 31 from from IN 20144 164 32 the the DT 20144 164 33 sky sky NN 20144 164 34 ' ' '' 20144 164 35 , , , 20144 164 36 and and CC 20144 164 37 skim skim NNP 20144 164 38 the the DT 20144 164 39 watry watry NNP 20144 164 40 plain plain JJ 20144 164 41 . . . 20144 165 1 So so CC 20144 165 2 from from IN 20144 165 3 the the DT 20144 165 4 height height NN 20144 165 5 his -PRON- PRP$ 20144 165 6 mighty mighty JJ 20144 165 7 grandsire grandsire NN 20144 165 8 props prop VBZ 20144 165 9 , , , 20144 165 10 Down down RB 20144 165 11 on on IN 20144 165 12 the the DT 20144 165 13 pinion pinion NN 20144 165 14 light light JJ 20144 165 15 Cyllenius Cyllenius NNP 20144 165 16 drops drop VBZ 20144 165 17 ; ; : 20144 165 18 And and CC 20144 165 19 scarce scarce VB 20144 165 20 his -PRON- PRP$ 20144 165 21 winged wing VBN 20144 165 22 feet foot NNS 20144 165 23 had have VBD 20144 165 24 touch'd touch'd VBN 20144 165 25 the the DT 20144 165 26 ground ground NN 20144 165 27 , , , 20144 165 28 325 325 CD 20144 165 29 Æneas ænea NNS 20144 165 30 with with IN 20144 165 31 the the DT 20144 165 32 busy busy JJ 20144 165 33 crew crew NN 20144 165 34 he -PRON- PRP 20144 165 35 found find VBD 20144 165 36 , , , 20144 165 37 Planning plan VBG 20144 165 38 new new JJ 20144 165 39 structures structure NNS 20144 165 40 for for IN 20144 165 41 the the DT 20144 165 42 rising rise VBG 20144 165 43 town town NN 20144 165 44 . . . 20144 166 1 Bright bright JJ 20144 166 2 with with IN 20144 166 3 a a DT 20144 166 4 radiant radiant NN 20144 166 5 gem gem NN 20144 166 6 his -PRON- PRP$ 20144 166 7 sword sword NN 20144 166 8 hung hang VBD 20144 166 9 down down RP 20144 166 10 , , , 20144 166 11 A a DT 20144 166 12 mantle mantle NN 20144 166 13 graceful graceful JJ 20144 166 14 o'er o'er IN 20144 166 15 his -PRON- PRP$ 20144 166 16 shoulder shoulder NN 20144 166 17 thrown throw VBN 20144 166 18 With with IN 20144 166 19 sparkling sparkle VBG 20144 166 20 gold gold NN 20144 166 21 and and CC 20144 166 22 Tyrian tyrian JJ 20144 166 23 purple purple JJ 20144 166 24 shone shone NN 20144 166 25 . . . 20144 167 1 330 330 CD 20144 167 2 ' ' `` 20144 167 3 Twas Twas NNP 20144 167 4 Dido Dido NNP 20144 167 5 's 's POS 20144 167 6 present present NN 20144 167 7 : : : 20144 167 8 thro thro NN 20144 167 9 ' ' '' 20144 167 10 the the DT 20144 167 11 blushing blushing NN 20144 167 12 thread thread NN 20144 167 13 The the DT 20144 167 14 docile docile JJ 20144 167 15 gold gold NN 20144 167 16 her -PRON- PRP$ 20144 167 17 taper taper NN 20144 167 18 fingers finger NNS 20144 167 19 led lead VBN 20144 167 20 . . . 20144 168 1 The the DT 20144 168 2 god god NNP 20144 168 3 accosts accost VBZ 20144 168 4 him.--«With him.--«With NNP 20144 168 5 uxorious uxorious JJ 20144 168 6 care care NN 20144 168 7 The the DT 20144 168 8 walls wall NNS 20144 168 9 of of IN 20144 168 10 Carthage carthage NN 20144 168 11 does do VBZ 20144 168 12 Æneas æneas JJ 20144 168 13 rear rear NN 20144 168 14 , , , 20144 168 15 Himself -PRON- PRP 20144 168 16 forgotten forget VBD 20144 168 17 and and CC 20144 168 18 his -PRON- PRP$ 20144 168 19 future future JJ 20144 168 20 state state NN 20144 168 21 ? ? . 20144 169 1 335 335 CD 20144 169 2 But but CC 20144 169 3 he -PRON- PRP 20144 169 4 that that IN 20144 169 5 reigns reign VBZ 20144 169 6 -- -- : 20144 169 7 the the DT 20144 169 8 pow'r pow'r NNS 20144 169 9 who who WP 20144 169 10 next next RB 20144 169 11 to to IN 20144 169 12 Fate Fate NNP 20144 169 13 , , , 20144 169 14 Roles Roles NNP 20144 169 15 Earth Earth NNP 20144 169 16 and and CC 20144 169 17 Heav'n Heav'n NNP 20144 169 18 , , , 20144 169 19 and and CC 20144 169 20 moves move VBZ 20144 169 21 them -PRON- PRP 20144 169 22 with with IN 20144 169 23 a a DT 20144 169 24 nod nod NN 20144 169 25 , , , 20144 169 26 Thro Thro NNP 20144 169 27 ' ' POS 20144 169 28 skies sky NNS 20144 169 29 unclouded uncloude VBD 20144 169 30 , , , 20144 169 31 he -PRON- PRP 20144 169 32 -- -- : 20144 169 33 the the DT 20144 169 34 ruling rule VBG 20144 169 35 God God NNP 20144 169 36 , , , 20144 169 37 This this DT 20144 169 38 to to IN 20144 169 39 your -PRON- PRP$ 20144 169 40 ear ear NN 20144 169 41 commands command VBZ 20144 169 42 me -PRON- PRP 20144 169 43 to to TO 20144 169 44 convey convey VB 20144 169 45 ; ; : 20144 169 46 Why why WRB 20144 169 47 on on IN 20144 169 48 the the DT 20144 169 49 Lybian Lybian NNP 20144 169 50 shore shore NN 20144 169 51 this this DT 20144 169 52 fond fond JJ 20144 169 53 delay delay NN 20144 169 54 ? ? . 20144 170 1 340 340 CD 20144 170 2 These these DT 20144 170 3 rising rise VBG 20144 170 4 tow'rs tow'rs PRP 20144 170 5 -- -- : 20144 170 6 If if IN 20144 170 7 satisfied satisfied JJ 20144 170 8 with with IN 20144 170 9 these these DT 20144 170 10 , , , 20144 170 11 You -PRON- PRP 20144 170 12 barter barter VBP 20144 170 13 glory glory NN 20144 170 14 for for IN 20144 170 15 ignoble ignoble JJ 20144 170 16 ease ease NN 20144 170 17 , , , 20144 170 18 Your -PRON- PRP$ 20144 170 19 injur'd injur'd FW 20144 170 20 heir heir NN 20144 170 21 -- -- : 20144 170 22 your -PRON- PRP$ 20144 170 23 young young JJ 20144 170 24 Ascanius Ascanius NNP 20144 170 25 view view NN 20144 170 26 , , , 20144 170 27 Rome Rome NNP 20144 170 28 and and CC 20144 170 29 th th NNP 20144 170 30 ' ' `` 20144 170 31 Italian italian JJ 20144 170 32 reign reign NN 20144 170 33 to to IN 20144 170 34 him -PRON- PRP 20144 170 35 are be VBP 20144 170 36 due due JJ 20144 170 37 . . . 20144 170 38 » » ADD 20144 170 39 While while IN 20144 170 40 thus thus RB 20144 170 41 the the DT 20144 170 42 God God NNP 20144 170 43 convey'd convey'd IN 20144 170 44 what what WP 20144 170 45 Jove Jove NNP 20144 170 46 resolv'd resolv'd NN 20144 170 47 , , , 20144 170 48 345 345 CD 20144 170 49 From from IN 20144 170 50 human human JJ 20144 170 51 eyes eye NNS 20144 170 52 in in IN 20144 170 53 air air NN 20144 170 54 his -PRON- PRP$ 20144 170 55 form form NN 20144 170 56 dissolved dissolve VBN 20144 170 57 . . . 20144 171 1 Æneas ænea NNS 20144 171 2 stood stand VBD 20144 171 3 with with IN 20144 171 4 sacred sacred JJ 20144 171 5 terror terror NN 20144 171 6 chill'd chill'd NNS 20144 171 7 ; ; : 20144 171 8 His -PRON- PRP$ 20144 171 9 hair hair NN 20144 171 10 erect erect NN 20144 171 11 , , , 20144 171 12 his -PRON- PRP$ 20144 171 13 lips lip NNS 20144 171 14 with with IN 20144 171 15 horror horror NN 20144 171 16 seal'd seal'd NNS 20144 171 17 ; ; : 20144 171 18 Aw'd aw'd ADD 20144 171 19 by by IN 20144 171 20 the the DT 20144 171 21 present present JJ 20144 171 22 God God NNP 20144 171 23 , , , 20144 171 24 the the DT 20144 171 25 high high JJ 20144 171 26 command command NN 20144 171 27 , , , 20144 171 28 He -PRON- PRP 20144 171 29 burns burn VBZ 20144 171 30 to to TO 20144 171 31 fly fly VB 20144 171 32 , , , 20144 171 33 and and CC 20144 171 34 leave leave VB 20144 171 35 the the DT 20144 171 36 much much JJ 20144 171 37 lov'd lov'd NNS 20144 171 38 land land NN 20144 171 39 . . . 20144 172 1 350 350 CD 20144 172 2 But but CC 20144 172 3 how how WRB 20144 172 4 alas!--What alas!--what IN 20144 172 5 words word NNS 20144 172 6 , , , 20144 172 7 what what WP 20144 172 8 soothing soothe VBG 20144 172 9 art art NN 20144 172 10 ? ? . 20144 173 1 How how WRB 20144 173 2 meet meet VB 20144 173 3 the the DT 20144 173 4 Queen Queen NNP 20144 173 5 , , , 20144 173 6 the the DT 20144 173 7 sad sad JJ 20144 173 8 design design NN 20144 173 9 impart impart NN 20144 173 10 ? ? . 20144 174 1 Now now RB 20144 174 2 here here RB 20144 174 3 , , , 20144 174 4 now now RB 20144 174 5 there there RB 20144 174 6 , , , 20144 174 7 his -PRON- PRP$ 20144 174 8 wav'ring wav'ring NNP 20144 174 9 soul soul NN 20144 174 10 inclin'd inclin'd VBZ 20144 174 11 ; ; : 20144 174 12 He -PRON- PRP 20144 174 13 bends bend VBZ 20144 174 14 on on IN 20144 174 15 ev'ry ev'ry NN 20144 174 16 side side NN 20144 174 17 his -PRON- PRP$ 20144 174 18 anxious anxious JJ 20144 174 19 mind mind NN 20144 174 20 : : : 20144 174 21 And and CC 20144 174 22 thus thus RB 20144 174 23 at at IN 20144 174 24 length length NN 20144 174 25 his -PRON- PRP$ 20144 174 26 doubting doubt VBG 20144 174 27 councils council NNS 20144 174 28 end end VBP 20144 174 29 . . . 20144 175 1 355 355 LS 20144 175 2 He -PRON- PRP 20144 175 3 bids bid VBZ 20144 175 4 Cleanthus Cleanthus NNP 20144 175 5 and and CC 20144 175 6 the the DT 20144 175 7 chiefs chief NNS 20144 175 8 attend attend VBP 20144 175 9 , , , 20144 175 10 The the DT 20144 175 11 crews crew NNS 20144 175 12 assemble assemble VBP 20144 175 13 and and CC 20144 175 14 the the DT 20144 175 15 ships ship NNS 20144 175 16 prepare prepare VBP 20144 175 17 , , , 20144 175 18 In in IN 20144 175 19 silence silence NN 20144 175 20 hid hide VBD 20144 175 21 the the DT 20144 175 22 object object NN 20144 175 23 of of IN 20144 175 24 their -PRON- PRP$ 20144 175 25 care care NN 20144 175 26 ; ; : 20144 175 27 While while IN 20144 175 28 Dido Dido NNP 20144 175 29 yet yet RB 20144 175 30 the the DT 20144 175 31 faithless faithless NN 20144 175 32 dream dream NN 20144 175 33 deludes delude VBZ 20144 175 34 , , , 20144 175 35 And and CC 20144 175 36 not not RB 20144 175 37 one one CD 20144 175 38 doubt doubt NN 20144 175 39 upon upon IN 20144 175 40 her -PRON- PRP$ 20144 175 41 bliss bliss NN 20144 175 42 intrudes intrude NNS 20144 175 43 : : : 20144 175 44 360 360 CD 20144 175 45 That that IN 20144 175 46 he -PRON- PRP 20144 175 47 , , , 20144 175 48 mean mean VB 20144 175 49 while while IN 20144 175 50 , , , 20144 175 51 the the DT 20144 175 52 fittest fit JJS 20144 175 53 time time NN 20144 175 54 would would MD 20144 175 55 seek seek VB 20144 175 56 , , , 20144 175 57 The the DT 20144 175 58 fittest fit JJS 20144 175 59 place place NN 20144 175 60 the the DT 20144 175 61 sad sad JJ 20144 175 62 reverse reverse NN 20144 175 63 to to TO 20144 175 64 speak speak VB 20144 175 65 . . . 20144 176 1 In in IN 20144 176 2 secret secret JJ 20144 176 3 they -PRON- PRP 20144 176 4 , , , 20144 176 5 the the DT 20144 176 6 pleasing pleasing JJ 20144 176 7 task task NN 20144 176 8 pursue pursue NN 20144 176 9 ; ; : 20144 176 10 But but CC 20144 176 11 soon--(what soon--(what NN 20144 176 12 can can MD 20144 176 13 escape escape VB 20144 176 14 a a DT 20144 176 15 lovers lover NNS 20144 176 16 view view NN 20144 176 17 ) ) -RRB- 20144 176 18 Soon Soon NNP 20144 176 19 Dido Dido NNP 20144 176 20 saw see VBD 20144 176 21 the the DT 20144 176 22 change change NN 20144 176 23 , , , 20144 176 24 her -PRON- PRP$ 20144 176 25 boding boding NN 20144 176 26 mind mind NN 20144 176 27 365 365 CD 20144 176 28 Fancied fancy VBN 20144 176 29 , , , 20144 176 30 foresaw foresaw NN 20144 176 31 , , , 20144 176 32 or or CC 20144 176 33 felt feel VBD 20144 176 34 what what WP 20144 176 35 they -PRON- PRP 20144 176 36 desgn'd desgn'd VBP 20144 176 37 . . . 20144 177 1 Trembling tremble VBG 20144 177 2 , , , 20144 177 3 alive alive JJ 20144 177 4 to to IN 20144 177 5 all all DT 20144 177 6 she -PRON- PRP 20144 177 7 sees see VBZ 20144 177 8 or or CC 20144 177 9 hears hear NNS 20144 177 10 , , , 20144 177 11 Suspecting suspect VBG 20144 177 12 ev'ry ev'ry NN 20144 177 13 thing thing NN 20144 177 14 , , , 20144 177 15 she -PRON- PRP 20144 177 16 doubts doubt VBZ 20144 177 17 , , , 20144 177 18 she -PRON- PRP 20144 177 19 fears fear VBZ 20144 177 20 , , , 20144 177 21 While while IN 20144 177 22 Fame Fame NNP 20144 177 23 that that WDT 20144 177 24 wounded wound VBD 20144 177 25 feeling feeling NN 20144 177 26 never never RB 20144 177 27 spar'd spar'd VBN 20144 177 28 , , , 20144 177 29 The the DT 20144 177 30 crews crew NNS 20144 177 31 on on IN 20144 177 32 board board NN 20144 177 33 announced announce VBN 20144 177 34 , , , 20144 177 35 the the DT 20144 177 36 fleet fleet NN 20144 177 37 prepar'd prepar'd VBZ 20144 177 38 : : : 20144 177 39 379 379 CD 20144 177 40 Till Till NNP 20144 177 41 mad'ning mad'ning NNP 20144 177 42 flames flame NNS 20144 177 43 within within IN 20144 177 44 her -PRON- PRP$ 20144 177 45 bosom bosom NN 20144 177 46 rise rise NN 20144 177 47 ; ; : 20144 177 48 Distracted distracted JJ 20144 177 49 , , , 20144 177 50 furious furious JJ 20144 177 51 , , , 20144 177 52 o'er o'er NNP 20144 177 53 the the DT 20144 177 54 town town NN 20144 177 55 she -PRON- PRP 20144 177 56 flies fly VBZ 20144 177 57 , , , 20144 177 58 Wild Wild NNP 20144 177 59 as as IN 20144 177 60 the the DT 20144 177 61 Woodnymph Woodnymph NNP 20144 177 62 when when WRB 20144 177 63 the the DT 20144 177 64 frantic frantic JJ 20144 177 65 rite rite NN 20144 177 66 And and CC 20144 177 67 Bacchanalian Bacchanalian NNP 20144 177 68 shout shout NN 20144 177 69 , , , 20144 177 70 to to TO 20144 177 71 rage rage VB 20144 177 72 excite excite NN 20144 177 73 Madder Madder NNP 20144 177 74 and and CC 20144 177 75 louder louder RBR 20144 177 76 as as IN 20144 177 77 the the DT 20144 177 78 God God NNP 20144 177 79 invades invade VBZ 20144 177 80 , , , 20144 177 81 375 375 CD 20144 177 82 She -PRON- PRP 20144 177 83 hears hear VBZ 20144 177 84 him -PRON- PRP 20144 177 85 bounding bound VBG 20144 177 86 thro thro NN 20144 177 87 ' ' '' 20144 177 88 the the DT 20144 177 89 midnight midnight NN 20144 177 90 shades shade VBZ 20144 177 91 . . . 20144 178 1 Dido Dido NNP 20144 178 2 , , , 20144 178 3 herself -PRON- PRP 20144 178 4 , , , 20144 178 5 at at IN 20144 178 6 length length NN 20144 178 7 , , , 20144 178 8 Æneas Æneas NNP 20144 178 9 sought seek VBD 20144 178 10 ; ; : 20144 178 11 Could Could MD 20144 178 12 you -PRON- PRP 20144 178 13 , , , 20144 178 14 false false JJ 20144 178 15 man man NN 20144 178 16 , , , 20144 178 17 conceive conceive VB 20144 178 18 the the DT 20144 178 19 cruel cruel JJ 20144 178 20 thought thought NN 20144 178 21 , , , 20144 178 22 To to TO 20144 178 23 hide hide VB 20144 178 24 a a DT 20144 178 25 crime crime NN 20144 178 26 so so RB 20144 178 27 great great RB 20144 178 28 -- -- : 20144 178 29 unseen unseen JJ 20144 178 30 to to IN 20144 178 31 go,-- go,-- NNP 20144 178 32 Silent Silent NNP 20144 178 33 , , , 20144 178 34 unnotic'd unnotic'd NNP 20144 178 35 -- -- : 20144 178 36 Would Would MD 20144 178 37 you -PRON- PRP 20144 178 38 leave leave VB 20144 178 39 me -PRON- PRP 20144 178 40 so so RB 20144 178 41 ? ? . 20144 179 1 380 380 CD 20144 179 2 Has have VBZ 20144 179 3 love love NN 20144 179 4 no no DT 20144 179 5 charm charm NN 20144 179 6 , , , 20144 179 7 has have VBZ 20144 179 8 plighted plight VBN 20144 179 9 faith faith NN 20144 179 10 no no DT 20144 179 11 tie tie NN 20144 179 12 ? ? . 20144 180 1 Nor nor CC 20144 180 2 Dido Dido NNP 20144 180 3 doom'd doom'd VBP 20144 180 4 a a DT 20144 180 5 cruel cruel JJ 20144 180 6 death death NN 20144 180 7 to to IN 20144 180 8 dye dye NN 20144 180 9 . . . 20144 181 1 And and CC 20144 181 2 for for IN 20144 181 3 yourself -PRON- PRP 20144 181 4 -- -- : 20144 181 5 unfeeling!--when unfeeling!--when UH 20144 181 6 die die VBP 20144 181 7 skies sky NNS 20144 181 8 With with IN 20144 181 9 tempest temp JJR 20144 181 10 low'r low'r NNS 20144 181 11 -- -- : 20144 181 12 when when WRB 20144 181 13 wintry wintry NN 20144 181 14 blasts blast NNS 20144 181 15 arise arise VBP 20144 181 16 , , , 20144 181 17 You -PRON- PRP 20144 181 18 tempt tempt VBP 20144 181 19 the the DT 20144 181 20 dang'rous dang'rous JJ 20144 181 21 ocean ocean NN 20144 181 22 -- -- : 20144 181 23 to to TO 20144 181 24 explore explore VB 20144 181 25 385 385 CD 20144 181 26 A a DT 20144 181 27 distant distant JJ 20144 181 28 , , , 20144 181 29 strange strange JJ 20144 181 30 , , , 20144 181 31 unhospitable unhospitable JJ 20144 181 32 shore shore NN 20144 181 33 . . . 20144 182 1 Had have VBD 20144 182 2 Troy Troy NNP 20144 182 3 herself -PRON- PRP 20144 182 4 existed exist VBD 20144 182 5 , , , 20144 182 6 who who WP 20144 182 7 would would MD 20144 182 8 brave brave VB 20144 182 9 For for IN 20144 182 10 Troy Troy NNP 20144 182 11 herself -PRON- PRP 20144 182 12 , , , 20144 182 13 the the DT 20144 182 14 treach'rous treach'rous JJ 20144 182 15 wintry wintry NN 20144 182 16 wave wave NN 20144 182 17 . . . 20144 183 1 ' ' `` 20144 183 2 Tis tis RB 20144 183 3 me -PRON- PRP 20144 183 4 you -PRON- PRP 20144 183 5 fly fly VBP 20144 183 6 -- -- . 20144 183 7 Oh oh UH 20144 183 8 , , , 20144 183 9 by by IN 20144 183 10 your -PRON- PRP$ 20144 183 11 sacred sacred JJ 20144 183 12 vow vow NN 20144 183 13 , , , 20144 183 14 By by IN 20144 183 15 these these DT 20144 183 16 sad sad JJ 20144 183 17 tears tear NNS 20144 183 18 , , , 20144 183 19 ( ( -LRB- 20144 183 20 they -PRON- PRP 20144 183 21 're be VBP 20144 183 22 all all DT 20144 183 23 that that WDT 20144 183 24 's be VBZ 20144 183 25 left leave VBN 20144 183 26 me -PRON- PRP 20144 183 27 now now RB 20144 183 28 390 390 CD 20144 183 29 To to TO 20144 183 30 move move VB 20144 183 31 your -PRON- PRP$ 20144 183 32 heart heart NN 20144 183 33 ) ) -RRB- 20144 183 34 ; ; : 20144 183 35 by by IN 20144 183 36 all all DT 20144 183 37 our -PRON- PRP$ 20144 183 38 solemn solemn JJ 20144 183 39 ties tie NNS 20144 183 40 , , , 20144 183 41 By by IN 20144 183 42 what what WP 20144 183 43 I -PRON- PRP 20144 183 44 've have VB 20144 183 45 suffer'd suffer'd NNP 20144 183 46 , , , 20144 183 47 by by IN 20144 183 48 our -PRON- PRP$ 20144 183 49 shortliv'd shortliv'd NNP 20144 183 50 joys joy NNS 20144 183 51 , , , 20144 183 52 If if IN 20144 183 53 gratitude gratitude NN 20144 183 54 has have VBZ 20144 183 55 giv'n giv'n NNS 20144 183 56 me -PRON- PRP 20144 183 57 any any DT 20144 183 58 right right UH 20144 183 59 , , , 20144 183 60 If if IN 20144 183 61 any any DT 20144 183 62 charm charm NN 20144 183 63 in in IN 20144 183 64 me -PRON- PRP 20144 183 65 once once RB 20144 183 66 gave give VBD 20144 183 67 delight delight NN 20144 183 68 , , , 20144 183 69 Do do VB 20144 183 70 not not RB 20144 183 71 desert desert VB 20144 183 72 the the DT 20144 183 73 wreck wreck NN 20144 183 74 yourself -PRON- PRP 20144 183 75 have have VBP 20144 183 76 made make VBN 20144 183 77 , , , 20144 183 78 395 395 CD 20144 183 79 Nor nor CC 20144 183 80 from from IN 20144 183 81 my -PRON- PRP$ 20144 183 82 falling fall VBG 20144 183 83 state state NN 20144 183 84 withdraw withdraw VB 20144 183 85 your -PRON- PRP$ 20144 183 86 aid aid NN 20144 183 87 . . . 20144 184 1 If if IN 20144 184 2 yet yet RB 20144 184 3 there there EX 20144 184 4 's be VBZ 20144 184 5 any any DT 20144 184 6 pow'r pow'r NNS 20144 184 7 in in IN 20144 184 8 pray'rs pray'rs NNP 20144 184 9 like like IN 20144 184 10 mine mine NN 20144 184 11 , , , 20144 184 12 Oh oh UH 20144 184 13 pity pity VB 20144 184 14 me -PRON- PRP 20144 184 15 ; ; : 20144 184 16 recal recal JJ 20144 184 17 that that IN 20144 184 18 sad sad JJ 20144 184 19 design-- design-- NNP 20144 184 20 See See NNP 20144 184 21 Africa Africa NNP 20144 184 22 pow'rs pow'rs NNP 20144 184 23 , , , 20144 184 24 my -PRON- PRP$ 20144 184 25 feeble feeble JJ 20144 184 26 realm realm NN 20144 184 27 pursue pursue NN 20144 184 28 , , , 20144 184 29 My -PRON- PRP$ 20144 184 30 Tyrians Tyrians NNPS 20144 184 31 hearts heart NNS 20144 184 32 are be VBP 20144 184 33 gone,--'Tis gone,--'ti VBG 20144 184 34 all all DT 20144 184 35 for for IN 20144 184 36 you -PRON- PRP 20144 184 37 , , , 20144 184 38 400 400 CD 20144 184 39 To to IN 20144 184 40 you -PRON- PRP 20144 184 41 I -PRON- PRP 20144 184 42 've have VB 20144 184 43 sacrific'd sacrific'd VBN 20144 184 44 my -PRON- PRP$ 20144 184 45 brightest bright JJS 20144 184 46 claim claim NN 20144 184 47 , , , 20144 184 48 My -PRON- PRP$ 20144 184 49 sacred sacred JJ 20144 184 50 honor honor NN 20144 184 51 -- -- : 20144 184 52 all all DT 20144 184 53 my -PRON- PRP$ 20144 184 54 former former JJ 20144 184 55 fame fame NN 20144 184 56 : : : 20144 184 57 Since since IN 20144 184 58 the the DT 20144 184 59 dear dear JJ 20144 184 60 name name NN 20144 184 61 of of IN 20144 184 62 husband husband NN 20144 184 63 is be VBZ 20144 184 64 forgot forget VBN 20144 184 65 , , , 20144 184 66 Think think VB 20144 184 67 , , , 20144 184 68 cruel cruel JJ 20144 184 69 guest guest NN 20144 184 70 , , , 20144 184 71 of of IN 20144 184 72 wretched wretched JJ 20144 184 73 Dido Dido NNP 20144 184 74 's 's POS 20144 184 75 lot lot NN 20144 184 76 . . . 20144 185 1 What what WDT 20144 185 2 prospect prospect NN 20144 185 3 in in IN 20144 185 4 her -PRON- PRP$ 20144 185 5 ruin'd ruin'd NN 20144 185 6 state state NN 20144 185 7 remains remain VBZ 20144 185 8 ? ? . 20144 186 1 405 405 CD 20144 186 2 Pygmalions Pygmalions NNPS 20144 186 3 vengeance vengeance NN 20144 186 4 -- -- : 20144 186 5 proud proud NNP 20144 186 6 Iarba Iarba NNP 20144 186 7 's 's POS 20144 186 8 chains chain NNS 20144 186 9 . . . 20144 187 1 Of of IN 20144 187 2 you -PRON- PRP 20144 187 3 -- -- : 20144 187 4 of of IN 20144 187 5 all all DT 20144 187 6 that that WDT 20144 187 7 's be VBZ 20144 187 8 dear dear JJ 20144 187 9 in in IN 20144 187 10 life life NN 20144 187 11 bereft bereft NNS 20144 187 12 , , , 20144 187 13 Oh oh UH 20144 187 14 were be VBD 20144 187 15 some some DT 20144 187 16 pledge pledge NN 20144 187 17 of of IN 20144 187 18 mutual mutual JJ 20144 187 19 passion passion NN 20144 187 20 left leave VBD 20144 187 21 : : : 20144 187 22 Some some DT 20144 187 23 young young JJ 20144 187 24 Æneas Æneas NNPS 20144 187 25 , , , 20144 187 26 in in IN 20144 187 27 whose whose WP$ 20144 187 28 face face NN 20144 187 29 alone alone RB 20144 187 30 His -PRON- PRP$ 20144 187 31 father father NN 20144 187 32 's 's POS 20144 187 33 dear dear JJ 20144 187 34 resemblance resemblance NN 20144 187 35 I -PRON- PRP 20144 187 36 might may MD 20144 187 37 own own VB 20144 187 38 , , , 20144 187 39 410 410 CD 20144 187 40 With with IN 20144 187 41 infant infant NN 20144 187 42 grace grace NN 20144 187 43 my -PRON- PRP$ 20144 187 44 lonely lonely JJ 20144 187 45 court court NN 20144 187 46 to to TO 20144 187 47 cheer cheer VB 20144 187 48 , , , 20144 187 49 Not not RB 20144 187 50 lost lose VBN 20144 187 51 , , , 20144 187 52 not not RB 20144 187 53 widow'd widow'd . 20144 187 54 quite quite RB 20144 187 55 I -PRON- PRP 20144 187 56 should should MD 20144 187 57 appear appear VB 20144 187 58 » » ADD 20144 187 59 . . . 20144 188 1 She -PRON- PRP 20144 188 2 ceas'd.--With ceas'd.--With VBD 20144 188 3 eyes eye NNS 20144 188 4 unmov'd,--o'er unmov'd,--o'er VBP 20144 188 5 aw'd aw'd RB 20144 188 6 by by IN 20144 188 7 Jove Jove NNP 20144 188 8 He -PRON- PRP 20144 188 9 stood stand VBD 20144 188 10 , , , 20144 188 11 and and CC 20144 188 12 with with IN 20144 188 13 contending contend VBG 20144 188 14 passions passion NNS 20144 188 15 strove strove NN 20144 188 16 . . . 20144 189 1 At at IN 20144 189 2 length length NN 20144 189 3 he -PRON- PRP 20144 189 4 spoke speak VBD 20144 189 5 . . . 20144 190 1 « « `` 20144 190 2 For for IN 20144 190 3 ever ever RB 20144 190 4 I -PRON- PRP 20144 190 5 confess confess VBP 20144 190 6 415 415 CD 20144 190 7 I -PRON- PRP 20144 190 8 owe owe VBP 20144 190 9 you -PRON- PRP 20144 190 10 all all DT 20144 190 11 that that WDT 20144 190 12 words word NNS 20144 190 13 could could MD 20144 190 14 e'er e'er NNP 20144 190 15 express express VB 20144 190 16 , , , 20144 190 17 And and CC 20144 190 18 in in IN 20144 190 19 this this DT 20144 190 20 grateful grateful JJ 20144 190 21 heart heart NN 20144 190 22 Eliza Eliza NNP 20144 190 23 reigns reign VBZ 20144 190 24 , , , 20144 190 25 While while IN 20144 190 26 life life NN 20144 190 27 itself -PRON- PRP 20144 190 28 , , , 20144 190 29 and and CC 20144 190 30 memory memory NN 20144 190 31 remains remain VBZ 20144 190 32 . . . 20144 191 1 Ne'er Ne'er NNP 20144 191 2 did do VBD 20144 191 3 I -PRON- PRP 20144 191 4 hope hope VB 20144 191 5 my -PRON- PRP$ 20144 191 6 voyage voyage NN 20144 191 7 to to TO 20144 191 8 conceal conceal VB 20144 191 9 ; ; : 20144 191 10 Never never RB 20144 191 11 , , , 20144 191 12 ( ( -LRB- 20144 191 13 my -PRON- PRP$ 20144 191 14 words word NNS 20144 191 15 are be VBP 20144 191 16 few few JJ 20144 191 17 for for IN 20144 191 18 all all DT 20144 191 19 I -PRON- PRP 20144 191 20 feel feel VBP 20144 191 21 ) ) -RRB- 20144 191 22 , , , 20144 191 23 420 420 CD 20144 191 24 Be be VBP 20144 191 25 not not RB 20144 191 26 deceiv'd deceiv'd JJ 20144 191 27 , , , 20144 191 28 no no UH 20144 191 29 , , , 20144 191 30 never never RB 20144 191 31 did do VBD 20144 191 32 I -PRON- PRP 20144 191 33 join join VB 20144 191 34 These these DT 20144 191 35 nuptial nuptial JJ 20144 191 36 ties tie NNS 20144 191 37 , , , 20144 191 38 nor nor CC 20144 191 39 this this DT 20144 191 40 alliance alliance NN 20144 191 41 sign sign NN 20144 191 42 . . . 20144 192 1 Had have VBD 20144 192 2 Fate Fate NNP 20144 192 3 , , , 20144 192 4 alas alas UH 20144 192 5 , , , 20144 192 6 allow'd allow'd VBD 20144 192 7 me -PRON- PRP 20144 192 8 to to TO 20144 192 9 dispose dispose VB 20144 192 10 , , , 20144 192 11 To to TO 20144 192 12 end end VB 20144 192 13 these these DT 20144 192 14 troubles trouble NNS 20144 192 15 in in IN 20144 192 16 the the DT 20144 192 17 way way NN 20144 192 18 I -PRON- PRP 20144 192 19 chose choose VBD 20144 192 20 , , , 20144 192 21 The the DT 20144 192 22 ruins ruin NNS 20144 192 23 of of IN 20144 192 24 my -PRON- PRP$ 20144 192 25 friends friend NNS 20144 192 26 , , , 20144 192 27 the the DT 20144 192 28 wreck wreck NN 20144 192 29 of of IN 20144 192 30 Troy Troy NNP 20144 192 31 , , , 20144 192 32 425 425 CD 20144 192 33 Should Should MD 20144 192 34 all all DT 20144 192 35 my -PRON- PRP$ 20144 192 36 care care NN 20144 192 37 , , , 20144 192 38 and and CC 20144 192 39 all all DT 20144 192 40 my -PRON- PRP$ 20144 192 41 hope hope NN 20144 192 42 employ employ NN 20144 192 43 . . . 20144 193 1 Then then RB 20144 193 2 , , , 20144 193 3 sailing sail VBG 20144 193 4 back back RB 20144 193 5 to to IN 20144 193 6 Asia Asia NNP 20144 193 7 's 's POS 20144 193 8 fertile fertile JJ 20144 193 9 shore shore NN 20144 193 10 , , , 20144 193 11 For for IN 20144 193 12 them -PRON- PRP 20144 193 13 , , , 20144 193 14 should should MD 20144 193 15 Priam Priam NNP 20144 193 16 's 's POS 20144 193 17 city city NN 20144 193 18 rise rise VBP 20144 193 19 once once RB 20144 193 20 more more RBR 20144 193 21 . . . 20144 194 1 But but CC 20144 194 2 now now RB 20144 194 3 ' ' `` 20144 194 4 tis tis CC 20144 194 5 Italy Italy NNP 20144 194 6 Apollo Apollo NNP 20144 194 7 shows show VBZ 20144 194 8 , , , 20144 194 9 ' ' `` 20144 194 10 Tis Tis NNP 20144 194 11 Italy Italy NNP 20144 194 12 the the DT 20144 194 13 Lycian lycian JJ 20144 194 14 fates fate NNS 20144 194 15 propose propose VBP 20144 194 16 , , , 20144 194 17 430 430 CD 20144 194 18 My -PRON- PRP$ 20144 194 19 country country NN 20144 194 20 's be VBZ 20144 194 21 there there RB 20144 194 22 , , , 20144 194 23 there there RB 20144 194 24 all all DT 20144 194 25 cry cry VBP 20144 194 26 vows vow NNS 20144 194 27 unite unite NNP 20144 194 28 . . . 20144 195 1 Far far RB 20144 195 2 from from IN 20144 195 3 your -PRON- PRP$ 20144 195 4 native native JJ 20144 195 5 soil soil NN 20144 195 6 , , , 20144 195 7 if if IN 20144 195 8 you -PRON- PRP 20144 195 9 delight delight VBP 20144 195 10 In in IN 20144 195 11 Afric Afric NNP 20144 195 12 's 's POS 20144 195 13 coast coast NN 20144 195 14 , , , 20144 195 15 these these DT 20144 195 16 walls wall NNS 20144 195 17 if if IN 20144 195 18 you -PRON- PRP 20144 195 19 enjoy enjoy VBP 20144 195 20 ; ; : 20144 195 21 Allow allow VB 20144 195 22 Ansonia Ansonia NNP 20144 195 23 to to IN 20144 195 24 the the DT 20144 195 25 sons son NNS 20144 195 26 of of IN 20144 195 27 Troy Troy NNP 20144 195 28 . . . 20144 196 1 We -PRON- PRP 20144 196 2 too too RB 20144 196 3 , , , 20144 196 4 in in IN 20144 196 5 foreign foreign JJ 20144 196 6 lands land NNS 20144 196 7 a a DT 20144 196 8 state state NN 20144 196 9 may may MD 20144 196 10 raise raise VB 20144 196 11 . . . 20144 197 1 435 435 CD 20144 197 2 As as RB 20144 197 3 oft oft RB 20144 197 4 as as IN 20144 197 5 Night Night NNP 20144 197 6 her -PRON- PRP$ 20144 197 7 humid humid JJ 20144 197 8 veil veil NN 20144 197 9 displays display NNS 20144 197 10 , , , 20144 197 11 Oft Oft NNP 20144 197 12 as as IN 20144 197 13 the the DT 20144 197 14 stars star NNS 20144 197 15 , , , 20144 197 16 in in IN 20144 197 17 solemn solemn JJ 20144 197 18 glory glory NN 20144 197 19 rise rise NN 20144 197 20 , , , 20144 197 21 My -PRON- PRP$ 20144 197 22 father father NN 20144 197 23 's 's POS 20144 197 24 murm'ring murm'ring NNP 20144 197 25 ghost ghost NN 20144 197 26 before before IN 20144 197 27 my -PRON- PRP$ 20144 197 28 eyes eye NNS 20144 197 29 Brings bring VBZ 20144 197 30 young young JJ 20144 197 31 Ascanius ascanius NN 20144 197 32 , , , 20144 197 33 and and CC 20144 197 34 upbraiding upbraiding NN 20144 197 35 stands stand NNS 20144 197 36 , , , 20144 197 37 And and CC 20144 197 38 claims claim VBZ 20144 197 39 th th XX 20144 197 40 ' ' `` 20144 197 41 Hesperian hesperian JJ 20144 197 42 crown crown NN 20144 197 43 , , , 20144 197 44 the the DT 20144 197 45 promised promise VBN 20144 197 46 lands land NNS 20144 197 47 ; ; : 20144 197 48 440 440 CD 20144 197 49 And and CC 20144 197 50 even even RB 20144 197 51 now--(on now--(on IN 20144 197 52 both both CC 20144 197 53 their -PRON- PRP$ 20144 197 54 heads head NNS 20144 197 55 I -PRON- PRP 20144 197 56 swear swear VBP 20144 197 57 ) ) -RRB- 20144 197 58 From from IN 20144 197 59 Joves Joves NNP 20144 197 60 high high JJ 20144 197 61 throne throne NN 20144 197 62 above above RB 20144 197 63 , , , 20144 197 64 thro thro NN 20144 197 65 ' ' POS 20144 197 66 flitting flitting NN 20144 197 67 air air NN 20144 197 68 , , , 20144 197 69 } } -RRB- 20144 197 70 The the DT 20144 197 71 thund'rer thund'rer NNP 20144 197 72 's 's POS 20144 197 73 will will NN 20144 197 74 , , , 20144 197 75 the the DT 20144 197 76 herald herald NNP 20144 197 77 God God NNP 20144 197 78 declar'd declar'd VBZ 20144 197 79 ; ; : 20144 197 80 } } -RRB- 20144 197 81 These these DT 20144 197 82 eyes eye NNS 20144 197 83 beheld beheld VBP 20144 197 84 him -PRON- PRP 20144 197 85 , , , 20144 197 86 and and CC 20144 197 87 these these DT 20144 197 88 ears ear NNS 20144 197 89 have have VBP 20144 197 90 heard hear VBN 20144 197 91 ; ; : 20144 197 92 } } -RRB- 20144 197 93 He -PRON- PRP 20144 197 94 past past IN 20144 197 95 these these DT 20144 197 96 walls wall NNS 20144 197 97 , , , 20144 197 98 and and CC 20144 197 99 in in IN 20144 197 100 broad broad JJ 20144 197 101 day day NN 20144 197 102 appear'd appear'd NNS 20144 197 103 . . . 20144 198 1 445 445 CD 20144 198 2 Then then RB 20144 198 3 cease cease VB 20144 198 4 the the DT 20144 198 5 wounding wounding NN 20144 198 6 accent accent NN 20144 198 7 of of IN 20144 198 8 complaint-- complaint-- NN 20144 198 9 I -PRON- PRP 20144 198 10 follow follow VBP 20144 198 11 not not RB 20144 198 12 my -PRON- PRP$ 20144 198 13 will will NN 20144 198 14 , , , 20144 198 15 but but CC 20144 198 16 Heav'n Heav'n NNP 20144 198 17 's 's POS 20144 198 18 constraint constraint NN 20144 198 19 » » ADD 20144 198 20 . . . 20144 199 1 She -PRON- PRP 20144 199 2 heard hear VBD 20144 199 3 his -PRON- PRP$ 20144 199 4 words word NNS 20144 199 5 -- -- : 20144 199 6 but but CC 20144 199 7 turning turn VBG 20144 199 8 from from IN 20144 199 9 his -PRON- PRP$ 20144 199 10 view view NN 20144 199 11 , , , 20144 199 12 Now now RB 20144 199 13 here here RB 20144 199 14 , , , 20144 199 15 now now RB 20144 199 16 there there RB 20144 199 17 , , , 20144 199 18 her -PRON- PRP$ 20144 199 19 eyes eye NNS 20144 199 20 indignant indignant JJ 20144 199 21 threw throw VBD 20144 199 22 . . . 20144 200 1 She -PRON- PRP 20144 200 2 fix'd fix'd VBZ 20144 200 3 him -PRON- PRP 20144 200 4 with with IN 20144 200 5 a a DT 20144 200 6 scornful scornful JJ 20144 200 7 silent silent JJ 20144 200 8 cast cast NN 20144 200 9 , , , 20144 200 10 450 450 CD 20144 200 11 All all RB 20144 200 12 over over RB 20144 200 13 view'd view'd XX 20144 200 14 him -PRON- PRP 20144 200 15 -- -- : 20144 200 16 and and CC 20144 200 17 burst burst VBD 20144 200 18 forth forth RB 20144 200 19 at at IN 20144 200 20 last last JJ 20144 200 21 . . . 20144 201 1 « « `` 20144 201 2 No no UH 20144 201 3 , , , 20144 201 4 faithless faithless NN 20144 201 5 monster monster NN 20144 201 6 , , , 20144 201 7 no no UH 20144 201 8 ! ! . 20144 202 1 Nor nor CC 20144 202 2 race race NN 20144 202 3 divine divine JJ 20144 202 4 , , , 20144 202 5 Nor nor CC 20144 202 6 Dardan Dardan NNP 20144 202 7 sire sire NN 20144 202 8 , , , 20144 202 9 nor nor CC 20144 202 10 Goddess Goddess NNP 20144 202 11 mother mother NN 20144 202 12 thine thine NN 20144 202 13 ! ! . 20144 203 1 Form'd form'd XX 20144 203 2 in in IN 20144 203 3 the the DT 20144 203 4 flinty flinty JJ 20144 203 5 womb womb NN 20144 203 6 of of IN 20144 203 7 rocks rock NNS 20144 203 8 accurst accurst RB 20144 203 9 , , , 20144 203 10 455 455 CD 20144 203 11 Begot Begot NNP 20144 203 12 by by IN 20144 203 13 Caucasus Caucasus NNP 20144 203 14 , , , 20144 203 15 by by IN 20144 203 16 tygers tyger NNS 20144 203 17 nurst nurst RB 20144 203 18 . . . 20144 204 1 What what WP 20144 204 2 need need VBP 20144 204 3 I -PRON- PRP 20144 204 4 more more JJR 20144 204 5 ? ? . 20144 205 1 why why WRB 20144 205 2 doubt doubt NN 20144 205 3 of of IN 20144 205 4 what what WP 20144 205 5 is be VBZ 20144 205 6 plain plain JJ 20144 205 7 ? ? . 20144 206 1 One one CD 20144 206 2 sigh sigh NN 20144 206 3 , , , 20144 206 4 one one CD 20144 206 5 look look NN 20144 206 6 , , , 20144 206 7 did do VBD 20144 206 8 all all PDT 20144 206 9 my -PRON- PRP$ 20144 206 10 tears tear NNS 20144 206 11 obtain obtain VBP 20144 206 12 . . . 20144 207 1 How how WRB 20144 207 2 name name VB 20144 207 3 his -PRON- PRP$ 20144 207 4 crimes crime NNS 20144 207 5 ? ? . 20144 208 1 did do VBD 20144 208 2 loves love VBZ 20144 208 3 extremest extreme JJS 20144 208 4 woe woe NN 20144 208 5 , , , 20144 208 6 Move move VB 20144 208 7 that that IN 20144 208 8 hard hard JJ 20144 208 9 heart heart NN 20144 208 10 , , , 20144 208 11 or or CC 20144 208 12 cause cause VB 20144 208 13 one one CD 20144 208 14 tear tear NN 20144 208 15 to to TO 20144 208 16 flow flow VB 20144 208 17 ! ! . 20144 209 1 But but CC 20144 209 2 will will MD 20144 209 3 Jove Jove NNP 20144 209 4 's 's POS 20144 209 5 Queen Queen NNP 20144 209 6 who who WP 20144 209 7 guards guard VBZ 20144 209 8 the the DT 20144 209 9 nuptial nuptial JJ 20144 209 10 vow vow NN 20144 209 11 , , , 20144 209 12 460 460 CD 20144 209 13 Will Will MD 20144 209 14 mighty mighty RB 20144 209 15 Jove Jove NNP 20144 209 16 himself -PRON- PRP 20144 209 17 , , , 20144 209 18 such such JJ 20144 209 19 deeds deed NNS 20144 209 20 allow allow VBP 20144 209 21 ? ? . 20144 210 1 Whom whom WP 20144 210 2 now now RB 20144 210 3 confide confide VBP 20144 210 4 in in IN 20144 210 5 ? ? . 20144 211 1 Cast Cast VBN 20144 211 2 upon upon IN 20144 211 3 my -PRON- PRP$ 20144 211 4 shore shore NN 20144 211 5 , , , 20144 211 6 Shipwreck'd Shipwreck'd NNP 20144 211 7 , , , 20144 211 8 distress'd distress'd NNP 20144 211 9 , , , 20144 211 10 a a DT 20144 211 11 friendly friendly JJ 20144 211 12 aid aid NN 20144 211 13 I -PRON- PRP 20144 211 14 bore bear VBD 20144 211 15 : : : 20144 211 16 Himself -PRON- PRP 20144 211 17 , , , 20144 211 18 his -PRON- PRP$ 20144 211 19 fleet fleet NN 20144 211 20 , , , 20144 211 21 his -PRON- PRP$ 20144 211 22 friends friend NNS 20144 211 23 , , , 20144 211 24 from from IN 20144 211 25 ruin ruin NN 20144 211 26 drew draw VBN 20144 211 27 , , , 20144 211 28 Nay nay UH 20144 211 29 , , , 20144 211 30 foolish foolish JJ 20144 211 31 woman woman NN 20144 211 32 ! ! . 20144 212 1 shar'd shar'd VB 20144 212 2 my -PRON- PRP$ 20144 212 3 kingdom kingdom NN 20144 212 4 too too RB 20144 212 5 , , , 20144 212 6 465 465 CD 20144 212 7 Now,--my Now,--my NNS 20144 212 8 rage rage NN 20144 212 9 to to IN 20144 212 10 very very RB 20144 212 11 madness madness JJ 20144 212 12 tends tend VBZ 20144 212 13 : : : 20144 212 14 Now now RB 20144 212 15 Lycian lycian JJ 20144 212 16 fates fate NNS 20144 212 17 , , , 20144 212 18 now now RB 20144 212 19 Phæbus Phæbus NNP 20144 212 20 he -PRON- PRP 20144 212 21 pretends pretend VBZ 20144 212 22 , , , 20144 212 23 } } -RRB- 20144 212 24 Nay nay UH 20144 212 25 mighty mighty JJ 20144 212 26 Jove Jove NNP 20144 212 27 himself -PRON- PRP 20144 212 28 , , , 20144 212 29 thro thro NN 20144 212 30 ' ' POS 20144 212 31 flitting flit VBG 20144 212 32 air air NN 20144 212 33 } } -RRB- 20144 212 34 Sends send VBZ 20144 212 35 down down IN 20144 212 36 a a DT 20144 212 37 god god NN 20144 212 38 his -PRON- PRP$ 20144 212 39 dread dread NN 20144 212 40 command command NN 20144 212 41 to to TO 20144 212 42 bear bear VB 20144 212 43 . . . 20144 212 44 } } -RRB- 20144 213 1 A a DT 20144 213 2 worthy worthy JJ 20144 213 3 object object NN 20144 213 4 , , , 20144 213 5 truly truly RB 20144 213 6 , , , 20144 213 7 for for IN 20144 213 8 his -PRON- PRP$ 20144 213 9 care care NN 20144 213 10 ! ! . 20144 214 1 470 470 CD 20144 214 2 A a DT 20144 214 3 mighty mighty JJ 20144 214 4 thing thing NN 20144 214 5 , , , 20144 214 6 to to TO 20144 214 7 break break VB 20144 214 8 the the DT 20144 214 9 God God NNP 20144 214 10 's 's POS 20144 214 11 repose repose NN 20144 214 12 ! ! . 20144 215 1 But but CC 20144 215 2 go go VB 20144 215 3 , , , 20144 215 4 such such JJ 20144 215 5 fates fate NNS 20144 215 6 no no RB 20144 215 7 longer long RBR 20144 215 8 I -PRON- PRP 20144 215 9 oppose oppose VBP 20144 215 10 ; ; : 20144 215 11 Go go VB 20144 215 12 , , , 20144 215 13 seek seek VB 20144 215 14 Ausonia Ausonia NNP 20144 215 15 in in IN 20144 215 16 the the DT 20144 215 17 hollow hollow JJ 20144 215 18 wind wind NN 20144 215 19 , , , 20144 215 20 And and CC 20144 215 21 in in IN 20144 215 22 the the DT 20144 215 23 frothy frothy NNP 20144 215 24 surge surge VBP 20144 215 25 a a DT 20144 215 26 kingdom kingdom NN 20144 215 27 find find NN 20144 215 28 . . . 20144 216 1 Yes yes UH 20144 216 2 may may MD 20144 216 3 you -PRON- PRP 20144 216 4 find find VB 20144 216 5 -- -- : 20144 216 6 just just RB 20144 216 7 Heav'n Heav'n VBZ 20144 216 8 my -PRON- PRP$ 20144 216 9 wishes wish NNS 20144 216 10 serve serve VB 20144 216 11 ! ! . 20144 217 1 475 475 CD 20144 217 2 Dash'd Dash'd NNS 20144 217 3 on on IN 20144 217 4 some some DT 20144 217 5 rock rock NN 20144 217 6 , , , 20144 217 7 the the DT 20144 217 8 fate fate NN 20144 217 9 that that WDT 20144 217 10 you -PRON- PRP 20144 217 11 deserve deserve VBP 20144 217 12 . . . 20144 218 1 Then then RB 20144 218 2 , , , 20144 218 3 when when WRB 20144 218 4 you -PRON- PRP 20144 218 5 call call VBP 20144 218 6 on on IN 20144 218 7 injure injure NN 20144 218 8 ! ! . 20144 219 1 Dido Dido NNP 20144 219 2 's 's POS 20144 219 3 name name NN 20144 219 4 , , , 20144 219 5 I -PRON- PRP 20144 219 6 'll will MD 20144 219 7 follow follow VB 20144 219 8 glaring glare VBG 20144 219 9 in in IN 20144 219 10 the the DT 20144 219 11 light'ning light'ning NN 20144 219 12 's 's POS 20144 219 13 flame flame NN 20144 219 14 ; ; : 20144 219 15 When when WRB 20144 219 16 Death Death NNP 20144 219 17 's 's POS 20144 219 18 cold cold JJ 20144 219 19 hand hand NN 20144 219 20 this this DT 20144 219 21 wretched wretched JJ 20144 219 22 soul soul NN 20144 219 23 shall shall MD 20144 219 24 free free VB 20144 219 25 , , , 20144 219 26 My -PRON- PRP$ 20144 219 27 ghost ghost NN 20144 219 28 shall shall MD 20144 219 29 haunt haunt VB 20144 219 30 you -PRON- PRP 20144 219 31 , , , 20144 219 32 wheresoe'er wheresoe'er NNP 20144 219 33 you -PRON- PRP 20144 219 34 be be VBP 20144 219 35 . . . 20144 220 1 480 480 CD 20144 220 2 Yes yes UH 20144 220 3 wretch wretch NN 20144 220 4 -- -- : 20144 220 5 be be VB 20144 220 6 sure sure JJ 20144 220 7 -- -- : 20144 220 8 the the DT 20144 220 9 vengeance vengeance NN 20144 220 10 will will MD 20144 220 11 be be VB 20144 220 12 paid pay VBN 20144 220 13 . . . 20144 221 1 ' ' `` 20144 221 2 Twill Twill NNP 20144 221 3 reach reach VB 20144 221 4 my -PRON- PRP$ 20144 221 5 ear--'twill ear--'twill NN 20144 221 6 sooth sooth NN 20144 221 7 my -PRON- PRP$ 20144 221 8 angry angry JJ 20144 221 9 shade shade NN 20144 221 10 » » '' 20144 221 11 . . . 20144 222 1 While while IN 20144 222 2 yet yet RB 20144 222 3 she -PRON- PRP 20144 222 4 spoke speak VBD 20144 222 5 , , , 20144 222 6 she -PRON- PRP 20144 222 7 trembling tremble VBG 20144 222 8 turn'd turn'd VBZ 20144 222 9 away away RB 20144 222 10 , , , 20144 222 11 Broke break VBD 20144 222 12 from from IN 20144 222 13 his -PRON- PRP$ 20144 222 14 sight sight NN 20144 222 15 , , , 20144 222 16 and and CC 20144 222 17 shun'd shun'd VBZ 20144 222 18 the the DT 20144 222 19 light light NN 20144 222 20 of of IN 20144 222 21 day day NN 20144 222 22 . . . 20144 223 1 485 485 CD 20144 223 2 She -PRON- PRP 20144 223 3 left leave VBD 20144 223 4 him -PRON- PRP 20144 223 5 struck strike VBD 20144 223 6 with with IN 20144 223 7 fear fear NN 20144 223 8 , , , 20144 223 9 with with IN 20144 223 10 grief grief NN 20144 223 11 opprest opprest NN 20144 223 12 ; ; : 20144 223 13 Opposing oppose VBG 20144 223 14 thoughts thought NNS 20144 223 15 revolv'd revolv'd . 20144 223 16 within within IN 20144 223 17 his -PRON- PRP$ 20144 223 18 breast breast NN 20144 223 19 . . . 20144 224 1 Her -PRON- PRP$ 20144 224 2 languid languid JJ 20144 224 3 step step NN 20144 224 4 her -PRON- PRP$ 20144 224 5 maids maid NNS 20144 224 6 supporting support VBG 20144 224 7 led lead VBN 20144 224 8 , , , 20144 224 9 And and CC 20144 224 10 plac'd plac'd VB 20144 224 11 her -PRON- PRP$ 20144 224 12 fainting fainting NN 20144 224 13 on on IN 20144 224 14 the the DT 20144 224 15 nuptial nuptial JJ 20144 224 16 bed bed NN 20144 224 17 . . . 20144 225 1 Much much RB 20144 225 2 as as IN 20144 225 3 he -PRON- PRP 20144 225 4 wish'd wish'd VBD 20144 225 5 the the DT 20144 225 6 mourner mourner NN 20144 225 7 to to TO 20144 225 8 console console VB 20144 225 9 , , , 20144 225 10 To to TO 20144 225 11 speak speak VB 20144 225 12 soft soft JJ 20144 225 13 comfort comfort NN 20144 225 14 to to IN 20144 225 15 her -PRON- PRP$ 20144 225 16 wounded wounded JJ 20144 225 17 soul soul NN 20144 225 18 , , , 20144 225 19 490 490 CD 20144 225 20 To to TO 20144 225 21 grief grief NN 20144 225 22 , , , 20144 225 23 to to TO 20144 225 24 doubt doubt VB 20144 225 25 , , , 20144 225 26 to to IN 20144 225 27 pow'rful pow'rful CD 20144 225 28 love love NN 20144 225 29 a a DT 20144 225 30 prey prey NN 20144 225 31 , , , 20144 225 32 Jove Jove NNP 20144 225 33 's 's POS 20144 225 34 sov'reign sov'reign NNP 20144 225 35 will will MD 20144 225 36 , , , 20144 225 37 the the DT 20144 225 38 hero hero NN 20144 225 39 must must MD 20144 225 40 obey obey VB 20144 225 41 , , , 20144 225 42 He -PRON- PRP 20144 225 43 views view VBZ 20144 225 44 the the DT 20144 225 45 fleet fleet NN 20144 225 46 , , , 20144 225 47 his -PRON- PRP$ 20144 225 48 brave brave JJ 20144 225 49 companions companion NNS 20144 225 50 cheers cheer NNS 20144 225 51 , , , 20144 225 52 Hauls Hauls NNP 20144 225 53 down down IN 20144 225 54 the the DT 20144 225 55 bark bark NN 20144 225 56 and and CC 20144 225 57 to to IN 20144 225 58 the the DT 20144 225 59 ocean ocean NN 20144 225 60 veers veer NNS 20144 225 61 ; ; : 20144 225 62 The the DT 20144 225 63 sides side NNS 20144 225 64 well well RB 20144 225 65 calk'd calk'd XX 20144 225 66 , , , 20144 225 67 the the DT 20144 225 68 briny briny JJ 20144 225 69 wave wave NN 20144 225 70 defy defy NN 20144 225 71 , , , 20144 225 72 495 495 CD 20144 225 73 The the DT 20144 225 74 living live VBG 20144 225 75 woods wood NNS 20144 225 76 , , , 20144 225 77 their -PRON- PRP$ 20144 225 78 shapeless shapeless NN 20144 225 79 limbs limb NNS 20144 225 80 supply supply NN 20144 225 81 , , , 20144 225 82 From from IN 20144 225 83 the the DT 20144 225 84 green green JJ 20144 225 85 oar oar CC 20144 225 86 the the DT 20144 225 87 bleeding bleed VBG 20144 225 88 leaf leaf NN 20144 225 89 they -PRON- PRP 20144 225 90 tear tear VBP 20144 225 91 , , , 20144 225 92 They -PRON- PRP 20144 225 93 run run VBP 20144 225 94 , , , 20144 225 95 they -PRON- PRP 20144 225 96 toil toil VBP 20144 225 97 , , , 20144 225 98 they -PRON- PRP 20144 225 99 press press VBP 20144 225 100 the the DT 20144 225 101 phasing phase VBG 20144 225 102 care care NN 20144 225 103 . . . 20144 226 1 In in IN 20144 226 2 gath'ring gath'ring JJ 20144 226 3 numbers number NNS 20144 226 4 from from IN 20144 226 5 the the DT 20144 226 6 town town NN 20144 226 7 they -PRON- PRP 20144 226 8 pour pour VBP 20144 226 9 , , , 20144 226 10 Wind Wind NNP 20144 226 11 o'er o'er NNP 20144 226 12 the the DT 20144 226 13 plain plain NN 20144 226 14 , , , 20144 226 15 and and CC 20144 226 16 spread spread VBD 20144 226 17 along along IN 20144 226 18 the the DT 20144 226 19 shore shore NN 20144 226 20 500 500 CD 20144 226 21 Like Like NNP 20144 226 22 ants ant NNS 20144 226 23 , , , 20144 226 24 that that DT 20144 226 25 forage forage NN 20144 226 26 for for IN 20144 226 27 a a DT 20144 226 28 future future JJ 20144 226 29 day day NN 20144 226 30 , , , 20144 226 31 500 500 CD 20144 226 32 And and CC 20144 226 33 to to IN 20144 226 34 their -PRON- PRP$ 20144 226 35 stores store NNS 20144 226 36 the the DT 20144 226 37 plunder'd plunder'd . 20144 226 38 wheat wheat NN 20144 226 39 convey convey NN 20144 226 40 ; ; : 20144 226 41 In in IN 20144 226 42 narrow narrow JJ 20144 226 43 columns column NNS 20144 226 44 move move VBP 20144 226 45 the the DT 20144 226 46 sable sable JJ 20144 226 47 train train NN 20144 226 48 ; ; : 20144 226 49 These these DT 20144 226 50 with with IN 20144 226 51 main main JJ 20144 226 52 strength strength NN 20144 226 53 roll roll NN 20144 226 54 on on IN 20144 226 55 the the DT 20144 226 56 pond'rous pond'rous JJ 20144 226 57 grain grain NN 20144 226 58 ; ; : 20144 226 59 These these DT 20144 226 60 press press VBP 20144 226 61 the the DT 20144 226 62 march march NN 20144 226 63 , , , 20144 226 64 and and CC 20144 226 65 these these DT 20144 226 66 the the DT 20144 226 67 loit'rers loit'rers NNP 20144 226 68 drive drive NN 20144 226 69 ; ; : 20144 226 70 505 505 CD 20144 226 71 They -PRON- PRP 20144 226 72 go go VBP 20144 226 73 , , , 20144 226 74 they -PRON- PRP 20144 226 75 come come VBP 20144 226 76 , , , 20144 226 77 their -PRON- PRP$ 20144 226 78 path path NN 20144 226 79 seems seem VBZ 20144 226 80 all all DT 20144 226 81 alive alive JJ 20144 226 82 . . . 20144 227 1 Ill Ill NNP 20144 227 2 fated fate VBD 20144 227 3 Queen Queen NNP 20144 227 4 ! ! . 20144 228 1 what what WDT 20144 228 2 pangs pang NNS 20144 228 3 your -PRON- PRP$ 20144 228 4 bosom bosom NN 20144 228 5 tore tear VBD 20144 228 6 , , , 20144 228 7 What what WP 20144 228 8 sighs sigh VBZ 20144 228 9 you -PRON- PRP 20144 228 10 heav'd heav'd NN 20144 228 11 , , , 20144 228 12 as as IN 20144 228 13 on on IN 20144 228 14 the the DT 20144 228 15 moving moving NN 20144 228 16 shore shore NN 20144 228 17 , , , 20144 228 18 The the DT 20144 228 19 busy busy JJ 20144 228 20 crews crew NNS 20144 228 21 , , , 20144 228 22 assembling assemble VBG 20144 228 23 in in IN 20144 228 24 your -PRON- PRP$ 20144 228 25 sight sight NN 20144 228 26 , , , 20144 228 27 With with IN 20144 228 28 dashing dash VBG 20144 228 29 waves wave NNS 20144 228 30 , , , 20144 228 31 their -PRON- PRP$ 20144 228 32 horrid horrid NN 20144 228 33 shouts shout VBZ 20144 228 34 unite unite NNP 20144 228 35 . . . 20144 229 1 510 510 CD 20144 229 2 Love Love NNP 20144 229 3 , , , 20144 229 4 in in IN 20144 229 5 our -PRON- PRP$ 20144 229 6 heart heart NN 20144 229 7 ! ! . 20144 230 1 how how WRB 20144 230 2 boundless boundless NNP 20144 230 3 is be VBZ 20144 230 4 thy thy NN 20144 230 5 force force NN 20144 230 6 ! ! . 20144 231 1 To to IN 20144 231 2 tears tear NNS 20144 231 3 again again RB 20144 231 4 , , , 20144 231 5 to to IN 20144 231 6 pray'r pray'r IN 20144 231 7 she -PRON- PRP 20144 231 8 has have VBZ 20144 231 9 recourse recourse JJ 20144 231 10 ; ; : 20144 231 11 Love Love NNP 20144 231 12 bends bend VBZ 20144 231 13 her -PRON- PRP$ 20144 231 14 soul soul NN 20144 231 15 each each DT 20144 231 16 suppliant suppliant NN 20144 231 17 art art NN 20144 231 18 to to TO 20144 231 19 try try VB 20144 231 20 , , , 20144 231 21 Each each DT 20144 231 22 humble humble JJ 20144 231 23 suit suit NN 20144 231 24 , , , 20144 231 25 ere ere NNP 20144 231 26 she -PRON- PRP 20144 231 27 resolve resolve VB 20144 231 28 , , , 20144 231 29 to to TO 20144 231 30 die die VB 20144 231 31 . . . 20144 232 1 « « `` 20144 232 2 See see VB 20144 232 3 , , , 20144 232 4 Anna Anna NNP 20144 232 5 , , , 20144 232 6 see see VB 20144 232 7 , , , 20144 232 8 the the DT 20144 232 9 crowded crowded JJ 20144 232 10 beach beach NN 20144 232 11 they -PRON- PRP 20144 232 12 hide hide VBP 20144 232 13 , , , 20144 232 14 515 515 CD 20144 232 15 See see VB 20144 232 16 how how WRB 20144 232 17 they -PRON- PRP 20144 232 18 spread spread VBP 20144 232 19 , , , 20144 232 20 they -PRON- PRP 20144 232 21 swarm swarm VBP 20144 232 22 from from IN 20144 232 23 ev'ry ev'ry NN 20144 232 24 side side NN 20144 232 25 ; ; : 20144 232 26 Their -PRON- PRP$ 20144 232 27 open open JJ 20144 232 28 sails sail NNS 20144 232 29 already already RB 20144 232 30 court court VBP 20144 232 31 the the DT 20144 232 32 wind wind NN 20144 232 33 , , , 20144 232 34 The the DT 20144 232 35 stern stern NN 20144 232 36 with with IN 20144 232 37 wreaths wreath NNS 20144 232 38 the the DT 20144 232 39 joyful joyful JJ 20144 232 40 sailors sailor NNS 20144 232 41 bind bind VBP 20144 232 42 . . . 20144 233 1 Oh oh UH 20144 233 2 had have VBD 20144 233 3 I -PRON- PRP 20144 233 4 thought think VBN 20144 233 5 such such JJ 20144 233 6 ills ill NNS 20144 233 7 could could MD 20144 233 8 e'er e'er NNP 20144 233 9 ensue ensue VB 20144 233 10 Perhaps perhaps RB 20144 233 11 I -PRON- PRP 20144 233 12 should should MD 20144 233 13 have have VB 20144 233 14 learn'd learn'd VBN 20144 233 15 to to TO 20144 233 16 bear bear VB 20144 233 17 them -PRON- PRP 20144 233 18 too too RB 20144 233 19 ? ? . 20144 234 1 520 520 CD 20144 234 2 Now now RB 20144 234 3 grant grant VBP 20144 234 4 me -PRON- PRP 20144 234 5 , , , 20144 234 6 Anna Anna NNP 20144 234 7 , , , 20144 234 8 grant grant VB 20144 234 9 this this DT 20144 234 10 one one CD 20144 234 11 request request NN 20144 234 12 ! ! . 20144 235 1 False false JJ 20144 235 2 man man NN 20144 235 3 ! ! . 20144 236 1 his -PRON- PRP$ 20144 236 2 friendship friendship NN 20144 236 3 you -PRON- PRP 20144 236 4 alone alone RB 20144 236 5 possest possest VBP 20144 236 6 ; ; : 20144 236 7 To to IN 20144 236 8 you -PRON- PRP 20144 236 9 his -PRON- PRP$ 20144 236 10 heart heart NN 20144 236 11 was be VBD 20144 236 12 open open JJ 20144 236 13 , , , 20144 236 14 none none NN 20144 236 15 but but CC 20144 236 16 you -PRON- PRP 20144 236 17 , , , 20144 236 18 The the DT 20144 236 19 soft soft JJ 20144 236 20 access access NN 20144 236 21 , , , 20144 236 22 the the DT 20144 236 23 pliant pliant JJ 20144 236 24 moment moment NN 20144 236 25 knew know VBD 20144 236 26 . . . 20144 237 1 Go go VB 20144 237 2 sister sister NN 20144 237 3 then then RB 20144 237 4 , , , 20144 237 5 my -PRON- PRP$ 20144 237 6 haughty haughty JJ 20144 237 7 foe foe NN 20144 237 8 intreat intreat NN 20144 237 9 , , , 20144 237 10 525 525 CD 20144 237 11 Tell tell VB 20144 237 12 him -PRON- PRP 20144 237 13 to to TO 20144 237 14 Troy Troy NNP 20144 237 15 I -PRON- PRP 20144 237 16 sent send VBD 20144 237 17 no no DT 20144 237 18 hostile hostile JJ 20144 237 19 fleet fleet NN 20144 237 20 ; ; : 20144 237 21 Nor nor CC 20144 237 22 yet yet RB 20144 237 23 , , , 20144 237 24 at at IN 20144 237 25 Aulis Aulis NNP 20144 237 26 , , , 20144 237 27 was be VBD 20144 237 28 I -PRON- PRP 20144 237 29 one one NN 20144 237 30 that that DT 20144 237 31 swore swear VBD 20144 237 32 , , , 20144 237 33 United United NNP 20144 237 34 vengeance vengeance NN 20144 237 35 to to IN 20144 237 36 the the DT 20144 237 37 Dardan Dardan NNP 20144 237 38 shore shore NN 20144 237 39 . . . 20144 238 1 Have have VBP 20144 238 2 I -PRON- PRP 20144 238 3 disturb'd disturb'd . 20144 238 4 his -PRON- PRP$ 20144 238 5 father father NN 20144 238 6 's 's POS 20144 238 7 sacred sacred JJ 20144 238 8 shade shade NN 20144 238 9 , , , 20144 238 10 That that DT 20144 238 11 to to TO 20144 238 12 be be VB 20144 238 13 heard hear VBN 20144 238 14 -- -- : 20144 238 15 not not RB 20144 238 16 mere mere JJ 20144 238 17 -- -- : 20144 238 18 in in IN 20144 238 19 vain vain JJ 20144 238 20 I -PRON- PRP 20144 238 21 've have VB 20144 238 22 pray'd pray'd NNS 20144 238 23 ? ? . 20144 239 1 530 530 CD 20144 239 2 Tho tho NN 20144 239 3 ' ' '' 20144 239 4 clos'd clos'd VB 20144 239 5 his -PRON- PRP$ 20144 239 6 ears ear NNS 20144 239 7 to to IN 20144 239 8 me -PRON- PRP 20144 239 9 , , , 20144 239 10 can can MD 20144 239 11 be be VB 20144 239 12 deny deny VBN 20144 239 13 This this DT 20144 239 14 last last JJ 20144 239 15 , , , 20144 239 16 this this DT 20144 239 17 least least JJS 20144 239 18 request request NN 20144 239 19 ! ! . 20144 240 1 where where WRB 20144 240 2 would would MD 20144 240 3 he -PRON- PRP 20144 240 4 fly fly VB 20144 240 5 ? ? . 20144 241 1 Bid bid VB 20144 241 2 him -PRON- PRP 20144 241 3 remain remain VB 20144 241 4 till till IN 20144 241 5 wintry wintry NN 20144 241 6 storms storm NNS 20144 241 7 subside subside VBP 20144 241 8 , , , 20144 241 9 Till till IN 20144 241 10 kinder kinder NNP 20144 241 11 breezes breeze NNS 20144 241 12 , , , 20144 241 13 smooth smooth VB 20144 241 14 the the DT 20144 241 15 ruffled ruffled JJ 20144 241 16 tide tide NN 20144 241 17 . . . 20144 242 1 535 535 CD 20144 242 2 The the DT 20144 242 3 nuptial nuptial JJ 20144 242 4 vow vow NN 20144 242 5 , , , 20144 242 6 which which WDT 20144 242 7 he -PRON- PRP 20144 242 8 so so RB 20144 242 9 vainly vainly RB 20144 242 10 swore swear VBD 20144 242 11 , , , 20144 242 12 His -PRON- PRP$ 20144 242 13 plighted plight VBN 20144 242 14 faith faith NN 20144 242 15 no no RB 20144 242 16 longer long RBR 20144 242 17 I -PRON- PRP 20144 242 18 implore implore VBP 20144 242 19 , , , 20144 242 20 Nor nor CC 20144 242 21 yet yet RB 20144 242 22 his -PRON- PRP$ 20144 242 23 Latian latian JJ 20144 242 24 kingdom kingdom NN 20144 242 25 to to TO 20144 242 26 forego forego VB 20144 242 27 : : : 20144 242 28 Some some DT 20144 242 29 fruitless fruitless JJ 20144 242 30 space space NN 20144 242 31 , , , 20144 242 32 some some DT 20144 242 33 breathing breathing NN 20144 242 34 time time NN 20144 242 35 for for IN 20144 242 36 woe woe NN 20144 242 37 , , , 20144 242 38 ' ' '' 20144 242 39 Till till IN 20144 242 40 fate fate NN 20144 242 41 have have VBP 20144 242 42 thought think VBN 20144 242 43 the the DT 20144 242 44 wretch wretch NN 20144 242 45 subdu'd subdu'd VBN 20144 242 46 to to TO 20144 242 47 grieve grieve VB 20144 242 48 , , , 20144 242 49 Is be VBZ 20144 242 50 all all DT 20144 242 51 I -PRON- PRP 20144 242 52 beg beg VBP 20144 242 53 -- -- : 20144 242 54 Obtain obtain VB 20144 242 55 this this DT 20144 242 56 last last JJ 20144 242 57 reprieve-- reprieve-- JJ 20144 242 58 540 540 CD 20144 242 59 For for IN 20144 242 60 pity pity NN 20144 242 61 gain gain NN 20144 242 62 it,--and it,--and NNP 20144 242 63 the the DT 20144 242 64 short short JJ 20144 242 65 delay delay NN 20144 242 66 With with IN 20144 242 67 all all PDT 20144 242 68 her -PRON- PRP$ 20144 242 69 parting parting NN 20144 242 70 soul soul NN 20144 242 71 , , , 20144 242 72 will will MD 20144 242 73 Dido Dido NNP 20144 242 74 pay pay VB 20144 242 75 » » ADD 20144 242 76 . . . 20144 243 1 So so RB 20144 243 2 pray'd pray'd VB 20144 243 3 the the DT 20144 243 4 Queen Queen NNP 20144 243 5 , , , 20144 243 6 and and CC 20144 243 7 o'er o'er NNP 20144 243 8 and and CC 20144 243 9 o'er o'er NNP 20144 243 10 again again RB 20144 243 11 , , , 20144 243 12 Pray'rs Pray'rs NNP 20144 243 13 , , , 20144 243 14 sighs sigh VBZ 20144 243 15 , , , 20144 243 16 and and CC 20144 243 17 tears tear VBZ 20144 243 18 her -PRON- PRP$ 20144 243 19 sister sister NN 20144 243 20 urg'd urg'd NNP 20144 243 21 in in IN 20144 243 22 vain vain JJ 20144 243 23 ; ; : 20144 243 24 Unmov'd Unmov'd VBG 20144 243 25 he -PRON- PRP 20144 243 26 stands stand VBZ 20144 243 27 by by IN 20144 243 28 tears tear NNS 20144 243 29 , , , 20144 243 30 by by IN 20144 243 31 pray'rs pray'r NNS 20144 243 32 by by IN 20144 243 33 sighs sigh NNS 20144 243 34 , , , 20144 243 35 545 545 CD 20144 243 36 The the DT 20144 243 37 fates fate NNS 20144 243 38 oppose oppose VBP 20144 243 39 , , , 20144 243 40 the the DT 20144 243 41 God God NNP 20144 243 42 his -PRON- PRP$ 20144 243 43 ear ear NN 20144 243 44 denies deny VBZ 20144 243 45 . . . 20144 244 1 Thus thus RB 20144 244 2 from from IN 20144 244 3 the the DT 20144 244 4 rock rock NN 20144 244 5 , , , 20144 244 6 the the DT 20144 244 7 patient patient JJ 20144 244 8 work work NN 20144 244 9 of of IN 20144 244 10 years year NNS 20144 244 11 , , , 20144 244 12 His -PRON- PRP$ 20144 244 13 knotted knotted JJ 20144 244 14 strength strength NN 20144 244 15 an an DT 20144 244 16 oak oak NN 20144 244 17 majestic majestic NN 20144 244 18 rears rear NNS 20144 244 19 , , , 20144 244 20 When when WRB 20144 244 21 Alpine Alpine NNP 20144 244 22 storms storm NNS 20144 244 23 on on IN 20144 244 24 ev'ry ev'ry NN 20144 244 25 side side NN 20144 244 26 contend contend VBP 20144 244 27 , , , 20144 244 28 Now now RB 20144 244 29 here here RB 20144 244 30 , , , 20144 244 31 now now RB 20144 244 32 there there EX 20144 244 33 his -PRON- PRP$ 20144 244 34 rooted rooted JJ 20144 244 35 mass mass NN 20144 244 36 to to TO 20144 244 37 bend bend VB 20144 244 38 , , , 20144 244 39 550 550 CD 20144 244 40 Each each DT 20144 244 41 labour'd labour'd VBZ 20144 244 42 limb limb NN 20144 244 43 resounds resound NNS 20144 244 44 , , , 20144 244 45 and and CC 20144 244 46 from from IN 20144 244 47 his -PRON- PRP$ 20144 244 48 head head NN 20144 244 49 The the DT 20144 244 50 rustling rustling NN 20144 244 51 spoils spoil VBZ 20144 244 52 in in IN 20144 244 53 heaps heap NNS 20144 244 54 the the DT 20144 244 55 ground ground NN 20144 244 56 o'erspread o'erspread RP 20144 244 57 . . . 20144 245 1 He -PRON- PRP 20144 245 2 grasps grasp VBZ 20144 245 3 the the DT 20144 245 4 rock rock NN 20144 245 5 unmov'd unmov'd NN 20144 245 6 , , , 20144 245 7 and and CC 20144 245 8 proudly proudly RB 20144 245 9 shoots shoot NNS 20144 245 10 As as RB 20144 245 11 high high JJ 20144 245 12 to to TO 20144 245 13 heav'n heav'n VB 20144 245 14 his -PRON- PRP$ 20144 245 15 head head NN 20144 245 16 , , , 20144 245 17 as as IN 20144 245 18 down down RB 20144 245 19 to to TO 20144 245 20 hell hell VB 20144 245 21 his -PRON- PRP$ 20144 245 22 roots root NNS 20144 245 23 . . . 20144 246 1 With with IN 20144 246 2 storms storm NNS 20144 246 3 as as IN 20144 246 4 fierce fierce JJ 20144 246 5 the the DT 20144 246 6 lab'ring lab'ring NNP 20144 246 7 Hero Hero NNP 20144 246 8 torn tear VBN 20144 246 9 , , , 20144 246 10 555 555 CD 20144 246 11 Now now RB 20144 246 12 here here RB 20144 246 13 now now RB 20144 246 14 there there RB 20144 246 15 by by IN 20144 246 16 swelling swell VBG 20144 246 17 passion passion NN 20144 246 18 borne bear VBN 20144 246 19 Sunk sink VBN 20144 246 20 in in IN 20144 246 21 his -PRON- PRP$ 20144 246 22 soul soul NN 20144 246 23 a a DT 20144 246 24 mighty mighty JJ 20144 246 25 load load NN 20144 246 26 of of IN 20144 246 27 woe woe NN 20144 246 28 , , , 20144 246 29 His -PRON- PRP$ 20144 246 30 mind mind NN 20144 246 31 unshook unshook VBP 20144 246 32 -- -- : 20144 246 33 tears tear NNS 20144 246 34 unavailing unavaile VBG 20144 246 35 flow flow NN 20144 246 36 . . . 20144 247 1 ' ' `` 20144 247 2 Twas Twas NNP 20144 247 3 then then RB 20144 247 4 that that IN 20144 247 5 Dido Dido NNP 20144 247 6 , , , 20144 247 7 sinking sink VBG 20144 247 8 with with IN 20144 247 9 her -PRON- PRP$ 20144 247 10 fate fate NN 20144 247 11 , , , 20144 247 12 In in IN 20144 247 13 all all PDT 20144 247 14 its -PRON- PRP$ 20144 247 15 horror horror NN 20144 247 16 view'd view'd VBD 20144 247 17 her -PRON- PRP$ 20144 247 18 wretched wretched JJ 20144 247 19 state state NN 20144 247 20 . . . 20144 248 1 560 560 CD 20144 248 2 The the DT 20144 248 3 light light NN 20144 248 4 of of IN 20144 248 5 heav'n heav'n NNS 20144 248 6 grew grow VBD 20144 248 7 odious odious JJ 20144 248 8 to to IN 20144 248 9 her -PRON- PRP$ 20144 248 10 sight sight NN 20144 248 11 , , , 20144 248 12 She -PRON- PRP 20144 248 13 call'd call'd VBD 20144 248 14 on on IN 20144 248 15 Death death NN 20144 248 16 , , , 20144 248 17 and and CC 20144 248 18 each each DT 20144 248 19 religions religion NNS 20144 248 20 rite rite NN 20144 248 21 With with IN 20144 248 22 horrid horrid NN 20144 248 23 omens omen VBZ 20144 248 24 urg'd urg'd PRP 20144 248 25 the the DT 20144 248 26 dark dark JJ 20144 248 27 design design NN 20144 248 28 : : : 20144 248 29 The the DT 20144 248 30 milky milky NNP 20144 248 31 juice juice NN 20144 248 32 flowed flow VBD 20144 248 33 black black JJ 20144 248 34 upon upon IN 20144 248 35 the the DT 20144 248 36 shrine shrine NN 20144 248 37 ; ; , 20144 248 38 And and CC 20144 248 39 dire dire JJ 20144 248 40 to to TO 20144 248 41 tell tell VB 20144 248 42 , , , 20144 248 43 the the DT 20144 248 44 sacred sacred JJ 20144 248 45 wine wine NN 20144 248 46 she -PRON- PRP 20144 248 47 bore bear VBD 20144 248 48 565 565 CD 20144 248 49 Fell Fell NNP 20144 248 50 from from IN 20144 248 51 the the DT 20144 248 52 cup cup NN 20144 248 53 in in IN 20144 248 54 fleaks fleak NNS 20144 248 55 of of IN 20144 248 56 clotted clot VBN 20144 248 57 gore gore NNP 20144 248 58 . . . 20144 249 1 These these DT 20144 249 2 horrid horrid NN 20144 249 3 sighs sigh VBZ 20144 249 4 , , , 20144 249 5 to to IN 20144 249 6 her -PRON- PRP$ 20144 249 7 alone alone JJ 20144 249 8 reveal'd reveal'd NN 20144 249 9 , , , 20144 249 10 Ev'n Ev'n NNS 20144 249 11 from from IN 20144 249 12 her -PRON- PRP$ 20144 249 13 sister sister NN 20144 249 14 's 's POS 20144 249 15 friendship friendship NN 20144 249 16 she -PRON- PRP 20144 249 17 conceal'd conceal'd VBD 20144 249 18 . . . 20144 250 1 But but CC 20144 250 2 more more RBR 20144 250 3 -- -- : 20144 250 4 a a DT 20144 250 5 temple temple NN 20144 250 6 in in IN 20144 250 7 the the DT 20144 250 8 palace palace NN 20144 250 9 stood stand VBD 20144 250 10 With with IN 20144 250 11 snow snow NN 20144 250 12 - - HYPH 20144 250 13 white white JJ 20144 250 14 fleeces fleece NNS 20144 250 15 hang hang VBP 20144 250 16 , , , 20144 250 17 with with IN 20144 250 18 garlands garland NNS 20144 250 19 strew'd strew'd NNP 20144 250 20 , , , 20144 250 21 570 570 CD 20144 250 22 Where where WRB 20144 250 23 to to IN 20144 250 24 her -PRON- PRP$ 20144 250 25 former former JJ 20144 250 26 husband husband NN 20144 250 27 's 's POS 20144 250 28 honor'd honor'd NNS 20144 250 29 shade shade NN 20144 250 30 Assiduous assiduous JJ 20144 250 31 worship worship NN 20144 250 32 , , , 20144 250 33 daily daily JJ 20144 250 34 vows vow NNS 20144 250 35 she -PRON- PRP 20144 250 36 paid pay VBD 20144 250 37 : : : 20144 250 38 There there RB 20144 250 39 , , , 20144 250 40 when when WRB 20144 250 41 the the DT 20144 250 42 night night NN 20144 250 43 , , , 20144 250 44 unroll'd unroll'd VBD 20144 250 45 her -PRON- PRP$ 20144 250 46 sable sable JJ 20144 250 47 pall pall NN 20144 250 48 She -PRON- PRP 20144 250 49 hears hear VBZ 20144 250 50 his -PRON- PRP$ 20144 250 51 voice voice NN 20144 250 52 in in IN 20144 250 53 doleful doleful JJ 20144 250 54 murmurs murmur NNS 20144 250 55 call call VBP 20144 250 56 , , , 20144 250 57 While while IN 20144 250 58 from from IN 20144 250 59 the the DT 20144 250 60 roof roof NN 20144 250 61 the the DT 20144 250 62 fated fate VBN 20144 250 63 owl owl NN 20144 250 64 alone alone RB 20144 250 65 575 575 CD 20144 250 66 In in IN 20144 250 67 deep deep JJ 20144 250 68 complaint complaint NN 20144 250 69 prolongs prolong NNS 20144 250 70 the the DT 20144 250 71 funeral funeral NN 20144 250 72 tone tone NN 20144 250 73 . . . 20144 251 1 Beside beside RB 20144 251 2 , , , 20144 251 3 what what WP 20144 251 4 ills ill NNS 20144 251 5 had have VBD 20144 251 6 been be VBN 20144 251 7 foretold foretell VBN 20144 251 8 before before RB 20144 251 9 , , , 20144 251 10 Now now RB 20144 251 11 on on IN 20144 251 12 her -PRON- PRP$ 20144 251 13 mind mind NN 20144 251 14 , , , 20144 251 15 a a DT 20144 251 16 dread dread NN 20144 251 17 impression impression NN 20144 251 18 bore bore NN 20144 251 19 . . . 20144 252 1 Her -PRON- PRP$ 20144 252 2 aching aching JJ 20144 252 3 eyes eye NNS 20144 252 4 did do VBD 20144 252 5 broken broken JJ 20144 252 6 slumbers slumber NNS 20144 252 7 close close JJ 20144 252 8 , , , 20144 252 9 Æneas Æneas NNP 20144 252 10 like like IN 20144 252 11 a a DT 20144 252 12 vengeful vengeful JJ 20144 252 13 fury fury NN 20144 252 14 rose rise VBD 20144 252 15 : : : 20144 252 16 580 580 CD 20144 252 17 Alone alone JJ 20144 252 18 -- -- : 20144 252 19 forsaken forsake VBN 20144 252 20 -- -- : 20144 252 21 distant distant JJ 20144 252 22 from from IN 20144 252 23 her -PRON- PRP$ 20144 252 24 home home NN 20144 252 25 , , , 20144 252 26 Driv'n Driv'n NNP 20144 252 27 o'er o'er NNP 20144 252 28 the the DT 20144 252 29 desert desert NN 20144 252 30 -- -- : 20144 252 31 she -PRON- PRP 20144 252 32 appears appear VBZ 20144 252 33 to to TO 20144 252 34 roam roam VB 20144 252 35 With with IN 20144 252 36 sinking sink VBG 20144 252 37 steps,--abandoned steps,--abandone VBD 20144 252 38 -- -- : 20144 252 39 left leave VBN 20144 252 40 behind behind RB 20144 252 41 , , , 20144 252 42 Thro Thro NNP 20144 252 43 ' ' POS 20144 252 44 burning burning NN 20144 252 45 sands sand VBZ 20144 252 46 her -PRON- PRP$ 20144 252 47 native native JJ 20144 252 48 Tyre Tyre NNP 20144 252 49 to to TO 20144 252 50 find find VB 20144 252 51 . . . 20144 253 1 So so RB 20144 253 2 mad mad JJ 20144 253 3 Pentheus Pentheus NNP 20144 253 4 saw see VBD 20144 253 5 two two CD 20144 253 6 suns sun NNS 20144 253 7 arise arise VB 20144 253 8 , , , 20144 253 9 585 585 CD 20144 253 10 Two two CD 20144 253 11 Thebes Thebes NNPS 20144 253 12 appear appear VBP 20144 253 13 before before IN 20144 253 14 his -PRON- PRP$ 20144 253 15 haggard haggard JJ 20144 253 16 eyes eye NNS 20144 253 17 . . . 20144 254 1 So so RB 20144 254 2 wild wild JJ 20144 254 3 Orestes Orestes NNP 20144 254 4 flies fly VBZ 20144 254 5 his -PRON- PRP$ 20144 254 6 mother mother NN 20144 254 7 's 's POS 20144 254 8 rage rage NN 20144 254 9 , , , 20144 254 10 With with IN 20144 254 11 snakes snake NNS 20144 254 12 , , , 20144 254 13 with with IN 20144 254 14 torches torch NNS 20144 254 15 arm'd arm'd VBP 20144 254 16 across across IN 20144 254 17 the the DT 20144 254 18 stage stage NN 20144 254 19 , , , 20144 254 20 To to TO 20144 254 21 ' ' `` 20144 254 22 scape scape VB 20144 254 23 her -PRON- PRP$ 20144 254 24 vengeance vengeance NN 20144 254 25 whereso'er whereso'er NN 20144 254 26 he -PRON- PRP 20144 254 27 goes go VBZ 20144 254 28 , , , 20144 254 29 Pale Pale NNP 20144 254 30 furies fury NNS 20144 254 31 meet meet VBP 20144 254 32 him -PRON- PRP 20144 254 33 and and CC 20144 254 34 his -PRON- PRP$ 20144 254 35 flight flight NN 20144 254 36 oppose oppose NN 20144 254 37 . . . 20144 255 1 590 590 CD 20144 255 2 Now now RB 20144 255 3 when when WRB 20144 255 4 despair despair NN 20144 255 5 had have VBD 20144 255 6 settled settle VBN 20144 255 7 on on IN 20144 255 8 her -PRON- PRP$ 20144 255 9 mind mind NN 20144 255 10 , , , 20144 255 11 What what WDT 20144 255 12 way way NN 20144 255 13 to to TO 20144 255 14 meet meet VB 20144 255 15 the the DT 20144 255 16 death death NN 20144 255 17 that that WDT 20144 255 18 she -PRON- PRP 20144 255 19 design'd design'd VBP 20144 255 20 Fill'd Fill'd NNP 20144 255 21 all all DT 20144 255 22 her -PRON- PRP$ 20144 255 23 thoughts thought NNS 20144 255 24 . . . 20144 256 1 Her -PRON- PRP$ 20144 256 2 sister sister NN 20144 256 3 she -PRON- PRP 20144 256 4 addrest addrest RBS 20144 256 5 While while IN 20144 256 6 treach'rous treach'rous JJ 20144 256 7 smiles smile NNS 20144 256 8 beguil'd beguil'd VBP 20144 256 9 her -PRON- PRP$ 20144 256 10 soul soul NN 20144 256 11 distrest distrest VBD 20144 256 12 . . . 20144 257 1 « « `` 20144 257 2 Rejoice rejoice VB 20144 257 3 , , , 20144 257 4 my -PRON- PRP$ 20144 257 5 friend friend NN 20144 257 6 , , , 20144 257 7 while while IN 20144 257 8 I -PRON- PRP 20144 257 9 the the DT 20144 257 10 means mean VBZ 20144 257 11 impart impart NN 20144 257 12 , , , 20144 257 13 595 595 CD 20144 257 14 To to TO 20144 257 15 gain gain VB 20144 257 16 his -PRON- PRP$ 20144 257 17 love love NN 20144 257 18 or or CC 20144 257 19 drive drive VB 20144 257 20 him -PRON- PRP 20144 257 21 from from IN 20144 257 22 my -PRON- PRP$ 20144 257 23 heart heart NN 20144 257 24 : : : 20144 257 25 A a DT 20144 257 26 place place NN 20144 257 27 there there EX 20144 257 28 is be VBZ 20144 257 29 where where WRB 20144 257 30 Æthiopia Æthiopia NNP 20144 257 31 ends end VBZ 20144 257 32 , , , 20144 257 33 And and CC 20144 257 34 into into IN 20144 257 35 ocean ocean NNP 20144 257 36 's 's POS 20144 257 37 lap lap NN 20144 257 38 the the DT 20144 257 39 sun sun NN 20144 257 40 descends descend VBZ 20144 257 41 ; ; : 20144 257 42 Where where WRB 20144 257 43 Atlas Atlas NNP 20144 257 44 on on IN 20144 257 45 his -PRON- PRP$ 20144 257 46 spreading spread VBG 20144 257 47 shoulders shoulder NNS 20144 257 48 bears bear VBZ 20144 257 49 , , , 20144 257 50 And and CC 20144 257 51 turns turn VBZ 20144 257 52 the the DT 20144 257 53 shining shine VBG 20144 257 54 glory glory NN 20144 257 55 of of IN 20144 257 56 the the DT 20144 257 57 spheres sphere NNS 20144 257 58 . . . 20144 258 1 600 600 CD 20144 258 2 Thence thence NN 20144 258 3 comes come VBZ 20144 258 4 a a DT 20144 258 5 priestess priestess NN 20144 258 6 , , , 20144 258 7 in in IN 20144 258 8 Massyla Massyla NNP 20144 258 9 rear'd rear'd NN 20144 258 10 , , , 20144 258 11 Who who WP 20144 258 12 for for IN 20144 258 13 the the DT 20144 258 14 watchful watchful JJ 20144 258 15 Dragon Dragon NNP 20144 258 16 food food NN 20144 258 17 prepar'd prepar'd VBZ 20144 258 18 ; ; : 20144 258 19 Th Th NNP 20144 258 20 ' ' `` 20144 258 21 Hesperian hesperian JJ 20144 258 22 temple temple NN 20144 258 23 ' ' '' 20144 258 24 twas twas NNP 20144 258 25 her -PRON- PRP$ 20144 258 26 charge charge NN 20144 258 27 to to TO 20144 258 28 keep keep VB 20144 258 29 , , , 20144 258 30 The the DT 20144 258 31 drowsy drowsy NN 20144 258 32 flow'rs flow'rs NN 20144 258 33 in in IN 20144 258 34 liquid liquid JJ 20144 258 35 honey honey NN 20144 258 36 steep steep NN 20144 258 37 , , , 20144 258 38 And and CC 20144 258 39 watch watch VB 20144 258 40 the the DT 20144 258 41 golden golden JJ 20144 258 42 branches branch NNS 20144 258 43 on on IN 20144 258 44 the the DT 20144 258 45 tree tree NN 20144 258 46 . . . 20144 259 1 605 605 CD 20144 259 2 She -PRON- PRP 20144 259 3 , , , 20144 259 4 at at IN 20144 259 5 her -PRON- PRP 20144 259 6 will will NN 20144 259 7 , , , 20144 259 8 the the DT 20144 259 9 lab'ring lab'ring NNP 20144 259 10 mind mind NN 20144 259 11 can can MD 20144 259 12 free free VB 20144 259 13 , , , 20144 259 14 With with IN 20144 259 15 mystic mystic JJ 20144 259 16 verse,--or verse,--or NNP 20144 259 17 deadly deadly JJ 20144 259 18 cares care NNS 20144 259 19 enforce enforce VBP 20144 259 20 , , , 20144 259 21 Repell repell VB 20144 259 22 the the DT 20144 259 23 stars star NNS 20144 259 24 -- -- : 20144 259 25 arrest arrest VB 20144 259 26 the the DT 20144 259 27 rivers river NNS 20144 259 28 course course NN 20144 259 29 ; ; : 20144 259 30 Raise raise VB 20144 259 31 the the DT 20144 259 32 dead dead JJ 20144 259 33 shade shade NN 20144 259 34 , , , 20144 259 35 the the DT 20144 259 36 trembling tremble VBG 20144 259 37 mountain mountain NN 20144 259 38 rend rend NN 20144 259 39 , , , 20144 259 40 And and CC 20144 259 41 make make VB 20144 259 42 the the DT 20144 259 43 wood wood NN 20144 259 44 with with IN 20144 259 45 horrid horrid NN 20144 259 46 sound sound NN 20144 259 47 descend descend NN 20144 259 48 . . . 20144 260 1 610 610 CD 20144 260 2 By by IN 20144 260 3 heav'n heav'n NNS 20144 260 4 and and CC 20144 260 5 thee thee PRP 20144 260 6 , , , 20144 260 7 thou thou NNP 20144 260 8 nearest nearest NNP 20144 260 9 to to IN 20144 260 10 my -PRON- PRP$ 20144 260 11 heart heart NN 20144 260 12 , , , 20144 260 13 Against against IN 20144 260 14 my -PRON- PRP$ 20144 260 15 will will NN 20144 260 16 I -PRON- PRP 20144 260 17 fly fly VB 20144 260 18 to to IN 20144 260 19 magic magic JJ 20144 260 20 art art NN 20144 260 21 . . . 20144 261 1 But but CC 20144 261 2 in in IN 20144 261 3 the the DT 20144 261 4 inmost inmost JJ 20144 261 5 court court NN 20144 261 6 , , , 20144 261 7 in in IN 20144 261 8 open open JJ 20144 261 9 air air NN 20144 261 10 , , , 20144 261 11 A a DT 20144 261 12 lofty lofty JJ 20144 261 13 pile pile NN 20144 261 14 thou thou NNP 20144 261 15 , , , 20144 261 16 dearest dearest NNP 20144 261 17 friend friend NN 20144 261 18 , , , 20144 261 19 prepare prepare VB 20144 261 20 , , , 20144 261 21 There there EX 20144 261 22 let let VBD 20144 261 23 his -PRON- PRP$ 20144 261 24 arms arm NNS 20144 261 25 , , , 20144 261 26 my -PRON- PRP$ 20144 261 27 nuptial nuptial JJ 20144 261 28 couch couch NN 20144 261 29 that that IN 20144 261 30 grac'd grac'd NN 20144 261 31 , , , 20144 261 32 615 615 CD 20144 261 33 There there RB 20144 261 34 ev'ry ev'ry VBD 20144 261 35 thing thing NN 20144 261 36 he -PRON- PRP 20144 261 37 faithless faithless NN 20144 261 38 left leave VBD 20144 261 39 be be VB 20144 261 40 plac'd plac'd DT 20144 261 41 ; ; : 20144 261 42 And and CC 20144 261 43 fast fast RB 20144 261 44 that that DT 20144 261 45 bed bed NN 20144 261 46 -- -- : 20144 261 47 sad sad JJ 20144 261 48 witness witness NN 20144 261 49 of of IN 20144 261 50 my -PRON- PRP$ 20144 261 51 fall fall NN 20144 261 52 ; ; : 20144 261 53 The the DT 20144 261 54 priestess priestess JJ 20144 261 55 orders order NNS 20144 261 56 to to TO 20144 261 57 destroy destroy VB 20144 261 58 them -PRON- PRP 20144 261 59 all all DT 20144 261 60 . . . 20144 262 1 Of of IN 20144 262 2 the the DT 20144 262 3 sad sad JJ 20144 262 4 deed deed NN 20144 262 5 be be VB 20144 262 6 left leave VBN 20144 262 7 no no DT 20144 262 8 conscious conscious JJ 20144 262 9 trace-- trace-- UH 20144 262 10 » » '' 20144 262 11 She -PRON- PRP 20144 262 12 ceas'd ceas'd VBZ 20144 262 13 and and CC 20144 262 14 smil'd,--but smil'd,--but NNP 20144 262 15 death death NN 20144 262 16 was be VBD 20144 262 17 in in IN 20144 262 18 her -PRON- PRP$ 20144 262 19 face face NN 20144 262 20 . . . 20144 263 1 620 620 CD 20144 263 2 Anna Anna NNP 20144 263 3 obey'd obey'd NN 20144 263 4 ; ; : 20144 263 5 prepar'd prepar'd IN 20144 263 6 the the DT 20144 263 7 pyre pyre NN 20144 263 8 ; ; : 20144 263 9 her -PRON- PRP$ 20144 263 10 mind mind NN 20144 263 11 Conceiv'd Conceiv'd NNP 20144 263 12 no no DT 20144 263 13 fear fear NN 20144 263 14 of of IN 20144 263 15 all all PDT 20144 263 16 the the DT 20144 263 17 Queen Queen NNP 20144 263 18 design'd design'd NNP 20144 263 19 , , , 20144 263 20 Nor nor CC 20144 263 21 with with IN 20144 263 22 such such JJ 20144 263 23 deep deep JJ 20144 263 24 despair despair NN 20144 263 25 , , , 20144 263 26 her -PRON- PRP$ 20144 263 27 spirit spirit NN 20144 263 28 fraught fraught NN 20144 263 29 , , , 20144 263 30 Nor nor CC 20144 263 31 worse bad JJR 20144 263 32 than than IN 20144 263 33 when when WRB 20144 263 34 Sicheus Sicheus NNP 20144 263 35 fell fall VBD 20144 263 36 she -PRON- PRP 20144 263 37 thought think VBD 20144 263 38 . . . 20144 264 1 In in IN 20144 264 2 open open JJ 20144 264 3 air air NN 20144 264 4 , , , 20144 264 5 but but CC 20144 264 6 in in IN 20144 264 7 a a DT 20144 264 8 court court NN 20144 264 9 inclos'd inclos'd NN 20144 264 10 , , , 20144 264 11 625 625 CD 20144 264 12 Rich rich JJ 20144 264 13 pine pine NN 20144 264 14 and and CC 20144 264 15 cloven cloven JJ 20144 264 16 oak oak NN 20144 264 17 the the DT 20144 264 18 pyre pyre NN 20144 264 19 compos'd compos'd NN 20144 264 20 ; ; : 20144 264 21 The the DT 20144 264 22 Queen Queen NNP 20144 264 23 herself -PRON- PRP 20144 264 24 the the DT 20144 264 25 lofty lofty JJ 20144 264 26 sides side NNS 20144 264 27 around around RB 20144 264 28 , , , 20144 264 29 With with IN 20144 264 30 flow'rs flow'rs NN 20144 264 31 of of IN 20144 264 32 death death NN 20144 264 33 , , , 20144 264 34 funereal funereal NN 20144 264 35 fillets fillet NNS 20144 264 36 bound bind VBN 20144 264 37 ; ; : 20144 264 38 Then then RB 20144 264 39 o'er o'er NNP 20144 264 40 the the DT 20144 264 41 pyre pyre NN 20144 264 42 , , , 20144 264 43 upon upon IN 20144 264 44 the the DT 20144 264 45 nuptial nuptial JJ 20144 264 46 bed bed NN 20144 264 47 , , , 20144 264 48 His -PRON- PRP$ 20144 264 49 sword sword NN 20144 264 50 , , , 20144 264 51 his -PRON- PRP$ 20144 264 52 portrait portrait NN 20144 264 53 , , , 20144 264 54 all all DT 20144 264 55 he -PRON- PRP 20144 264 56 left leave VBD 20144 264 57 , , , 20144 264 58 she -PRON- PRP 20144 264 59 spread spread VBD 20144 264 60 ; ; : 20144 264 61 630 630 CD 20144 264 62 Her -PRON- PRP$ 20144 264 63 spirit spirit NN 20144 264 64 labour'd labour'd NN 20144 264 65 with with IN 20144 264 66 the the DT 20144 264 67 dread dread NN 20144 264 68 design design NN 20144 264 69 ; ; : 20144 264 70 All all DT 20144 264 71 round round NN 20144 264 72 were be VBD 20144 264 73 altars altar NNS 20144 264 74 rais'd rais'd JJ 20144 264 75 for for IN 20144 264 76 rites rite NNS 20144 264 77 divine divine JJ 20144 264 78 . . . 20144 265 1 There there EX 20144 265 2 stands stand VBZ 20144 265 3 the the DT 20144 265 4 priestess priestess NN 20144 265 5 with with IN 20144 265 6 dishevell'd dishevell'd CC 20144 265 7 hair hair NN 20144 265 8 ; ; : 20144 265 9 ( ( -LRB- 20144 265 10 Her -PRON- PRP$ 20144 265 11 voice voice NN 20144 265 12 like like IN 20144 265 13 thunder thunder NN 20144 265 14 shakes shake VBZ 20144 265 15 the the DT 20144 265 16 trembling tremble VBG 20144 265 17 air air NN 20144 265 18 ) ) -RRB- 20144 265 19 Thrice Thrice NNP 20144 265 20 on on IN 20144 265 21 the the DT 20144 265 22 hundred hundred CD 20144 265 23 gods god NNS 20144 265 24 aloud aloud RB 20144 265 25 she -PRON- PRP 20144 265 26 calls call VBZ 20144 265 27 , , , 20144 265 28 635 635 CD 20144 265 29 Deep deep JJ 20144 265 30 night night NN 20144 265 31 and and CC 20144 265 32 chaos chaos NN 20144 265 33 , , , 20144 265 34 thrice thrice VB 20144 265 35 her -PRON- PRP$ 20144 265 36 Voice Voice NNP 20144 265 37 appalls appall VBZ 20144 265 38 ; ; : 20144 265 39 The the DT 20144 265 40 triple triple JJ 20144 265 41 form form NN 20144 265 42 that that WDT 20144 265 43 Virgin Virgin NNP 20144 265 44 Dian Dian NNP 20144 265 45 wears wear VBZ 20144 265 46 , , , 20144 265 47 Infernal Infernal NNP 20144 265 48 Hecate Hecate NNP 20144 265 49 's 's POS 20144 265 50 threefold threefold JJ 20144 265 51 nature nature NN 20144 265 52 hears hear NNS 20144 265 53 . . . 20144 266 1 For for IN 20144 266 2 stygian stygian JJ 20144 266 3 waters water NNS 20144 266 4 that that WDT 20144 266 5 surround surround VBP 20144 266 6 the the DT 20144 266 7 dead dead JJ 20144 266 8 , , , 20144 266 9 Enchanted enchanted JJ 20144 266 10 juice juice NN 20144 266 11 , , , 20144 266 12 a a DT 20144 266 13 baleful baleful JJ 20144 266 14 vapour vapour NN 20144 266 15 shed shed VBD 20144 266 16 . . . 20144 267 1 640 640 CD 20144 267 2 Black black JJ 20144 267 3 drops drop NNS 20144 267 4 of of IN 20144 267 5 venom venom NN 20144 267 6 -- -- : 20144 267 7 potent potent JJ 20144 267 8 herbs herb NNS 20144 267 9 she -PRON- PRP 20144 267 10 steep'd steep'd VBZ 20144 267 11 , , , 20144 267 12 With with IN 20144 267 13 brazen brazen NN 20144 267 14 scythes scythe NNS 20144 267 15 , , , 20144 267 16 by by IN 20144 267 17 trembling tremble VBG 20144 267 18 Moonlight Moonlight NNP 20144 267 19 reap'd reap'd NN 20144 267 20 . . . 20144 268 1 And and CC 20144 268 2 from from IN 20144 268 3 the the DT 20144 268 4 filly filly RB 20144 268 5 's 's POS 20144 268 6 infant infant NN 20144 268 7 forehead forehead NN 20144 268 8 shorn shorn VB 20144 268 9 A a DT 20144 268 10 powerful powerful JJ 20144 268 11 philter philter NN 20144 268 12 from from IN 20144 268 13 the the DT 20144 268 14 mother mother NN 20144 268 15 torn tear VBN 20144 268 16 . . . 20144 269 1 The the DT 20144 269 2 Queen Queen NNP 20144 269 3 her -PRON- PRP$ 20144 269 4 sacred sacred JJ 20144 269 5 off'ring off'ring NN 20144 269 6 in in IN 20144 269 7 her -PRON- PRP$ 20144 269 8 hands hand NNS 20144 269 9 , , , 20144 269 10 645 645 CD 20144 269 11 With with IN 20144 269 12 one one CD 20144 269 13 foot foot NN 20144 269 14 bar'd bar'd NNS 20144 269 15 , , , 20144 269 16 before before IN 20144 269 17 the the DT 20144 269 18 altar altar NN 20144 269 19 stands stand VBZ 20144 269 20 ; ; : 20144 269 21 Her -PRON- PRP$ 20144 269 22 zone zone NN 20144 269 23 unbound unbind VBD 20144 269 24 releas'd releas'd VBD 20144 269 25 her -PRON- PRP$ 20144 269 26 flowing flow VBG 20144 269 27 vest vest NN 20144 269 28 ; ; : 20144 269 29 The the DT 20144 269 30 conscious conscious JJ 20144 269 31 gods god VBZ 20144 269 32 her -PRON- PRP$ 20144 269 33 dying die VBG 20144 269 34 words word NNS 20144 269 35 attest attest VBP 20144 269 36 , , , 20144 269 37 The the DT 20144 269 38 start start NN 20144 269 39 that that WDT 20144 269 40 bear bear VBP 20144 269 41 our -PRON- PRP$ 20144 269 42 fate fate NN 20144 269 43 , , , 20144 269 44 and and CC 20144 269 45 if if IN 20144 269 46 above above IN 20144 269 47 A a DT 20144 269 48 pow'r pow'r NN 20144 269 49 remains remain VBZ 20144 269 50 , , , 20144 269 51 that that IN 20144 269 52 pities pity NNS 20144 269 53 injur'd injur'd IN 20144 269 54 love love NN 20144 269 55 . . . 20144 270 1 650 650 CD 20144 270 2 ' ' `` 20144 270 3 Twas Twas NNP 20144 270 4 night night NN 20144 270 5 when when WRB 20144 270 6 o'er o'er NNP 20144 270 7 the the DT 20144 270 8 earth earth NN 20144 270 9 in in IN 20144 270 10 soft soft JJ 20144 270 11 repose repose NN 20144 270 12 , , , 20144 270 13 All all DT 20144 270 14 that that WDT 20144 270 15 exist exist VBP 20144 270 16 , , , 20144 270 17 the the DT 20144 270 18 load load NN 20144 270 19 of of IN 20144 270 20 life life NN 20144 270 21 depose depose NN 20144 270 22 ; ; : 20144 270 23 When when WRB 20144 270 24 woods wood NNS 20144 270 25 are be VBP 20144 270 26 hush'd hush'd VBN 20144 270 27 , , , 20144 270 28 and and CC 20144 270 29 murmuring murmuring NN 20144 270 30 billows billow NNS 20144 270 31 done do VBN 20144 270 32 , , , 20144 270 33 When when WRB 20144 270 34 stars star NNS 20144 270 35 descending descend VBG 20144 270 36 half half PDT 20144 270 37 their -PRON- PRP$ 20144 270 38 course course NN 20144 270 39 have have VBP 20144 270 40 run run VBN 20144 270 41 ; ; : 20144 270 42 In in IN 20144 270 43 silence silence NN 20144 270 44 all all DT 20144 270 45 -- -- : 20144 270 46 The the DT 20144 270 47 beasts beast NNS 20144 270 48 , , , 20144 270 49 the the DT 20144 270 50 feather'd feather'd NNP 20144 270 51 brood brood NN 20144 270 52 , , , 20144 270 53 655 655 CD 20144 270 54 That that IN 20144 270 55 swim swim VBP 20144 270 56 the the DT 20144 270 57 lake lake NN 20144 270 58 , , , 20144 270 59 or or CC 20144 270 60 haunt haunt VB 20144 270 61 the the DT 20144 270 62 thicket thicket NN 20144 270 63 wood wood NN 20144 270 64 , , , 20144 270 65 All all DT 20144 270 66 thro thro NN 20144 270 67 ' ' '' 20144 270 68 the the DT 20144 270 69 silent silent JJ 20144 270 70 night night NN 20144 270 71 , , , 20144 270 72 in in IN 20144 270 73 balmy balmy NN 20144 270 74 sleep sleep VB 20144 270 75 Their -PRON- PRP$ 20144 270 76 hearts heart NNS 20144 270 77 reliev'd reliev'd VBZ 20144 270 78 in in IN 20144 270 79 sweet sweet JJ 20144 270 80 oblivion oblivion NN 20144 270 81 steep steep NN 20144 270 82 . . . 20144 271 1 Not not RB 20144 271 2 wretched wretched JJ 20144 271 3 Dido Dido NNP 20144 271 4 -- -- : 20144 271 5 night night NN 20144 271 6 descends descend NNS 20144 271 7 in in IN 20144 271 8 vain vain JJ 20144 271 9 Her -PRON- PRP$ 20144 271 10 eyes eye NNS 20144 271 11 unclos'd unclos'd JJ 20144 271 12 , , , 20144 271 13 and and CC 20144 271 14 unrepriev'd unrepriev'd VBZ 20144 271 15 her -PRON- PRP$ 20144 271 16 pain pain NN 20144 271 17 ; ; : 20144 271 18 660 660 CD 20144 271 19 Rest rest NN 20144 271 20 flies fly VBZ 20144 271 21 her -PRON- PRP$ 20144 271 22 soul soul NN 20144 271 23 , , , 20144 271 24 and and CC 20144 271 25 sleep sleep VB 20144 271 26 her -PRON- PRP$ 20144 271 27 couch couch NN 20144 271 28 forsakes forsake NNS 20144 271 29 ; ; : 20144 271 30 Care care VB 20144 271 31 through through IN 20144 271 32 the the DT 20144 271 33 livelong livelong JJ 20144 271 34 night night NN 20144 271 35 incessant incessant NN 20144 271 36 wakes wake NNS 20144 271 37 ; ; : 20144 271 38 Now now RB 20144 271 39 love love NN 20144 271 40 , , , 20144 271 41 now now RB 20144 271 42 rage rage VB 20144 271 43 , , , 20144 271 44 in in IN 20144 271 45 midnight midnight NN 20144 271 46 silence silence NN 20144 271 47 nurst nurst NNP 20144 271 48 , , , 20144 271 49 Back back RB 20144 271 50 on on IN 20144 271 51 her -PRON- PRP$ 20144 271 52 soal soal NN 20144 271 53 with with IN 20144 271 54 doubted doubted JJ 20144 271 55 fury fury NNP 20144 271 56 burst burst NN 20144 271 57 . . . 20144 272 1 From from IN 20144 272 2 wave wave NN 20144 272 3 to to IN 20144 272 4 wave wave NN 20144 272 5 of of IN 20144 272 6 boiling boil VBG 20144 272 7 passion passion NN 20144 272 8 borne borne NNP 20144 272 9 , , , 20144 272 10 665 665 CD 20144 272 11 « « NNS 20144 272 12 What what WP 20144 272 13 now now RB 20144 272 14 remains remain VBZ 20144 272 15 , , , 20144 272 16 she -PRON- PRP 20144 272 17 cries cry VBZ 20144 272 18 -- -- : 20144 272 19 despis'd despis'd NNP 20144 272 20 , , , 20144 272 21 forlorn forlorn JJ 20144 272 22 , , , 20144 272 23 Must Must NNP 20144 272 24 Dido Dido NNP 20144 272 25 now now RB 20144 272 26 , , , 20144 272 27 poor poor JJ 20144 272 28 suppliant suppliant NN 20144 272 29 wretch wretch NN 20144 272 30 , , , 20144 272 31 implore implore NN 20144 272 32 , , , 20144 272 33 And and CC 20144 272 34 court court NN 20144 272 35 the the DT 20144 272 36 husband husband NN 20144 272 37 she -PRON- PRP 20144 272 38 disdain'd disdain'd VBZ 20144 272 39 before before RB 20144 272 40 ; ; : 20144 272 41 Or or CC 20144 272 42 must must MD 20144 272 43 I -PRON- PRP 20144 272 44 on on IN 20144 272 45 their -PRON- PRP$ 20144 272 46 fleet fleet NN 20144 272 47 submissive submissive NN 20144 272 48 wait wait NN 20144 272 49 ; ; : 20144 272 50 And and CC 20144 272 51 from from IN 20144 272 52 those those DT 20144 272 53 Dardan Dardan NNP 20144 272 54 lords lord NNS 20144 272 55 expect expect VBP 20144 272 56 my -PRON- PRP$ 20144 272 57 fate fate NN 20144 272 58 ? ? . 20144 273 1 670 670 CD 20144 273 2 Oh oh UH 20144 273 3 ! ! . 20144 274 1 yes!--by yes!--by LS 20144 274 2 former former JJ 20144 274 3 favours favour NNS 20144 274 4 I -PRON- PRP 20144 274 5 may may MD 20144 274 6 guess guess VB 20144 274 7 What what WP 20144 274 8 gratitude gratitude NN 20144 274 9 they -PRON- PRP 20144 274 10 'll will MD 20144 274 11 feel feel VB 20144 274 12 in in IN 20144 274 13 my -PRON- PRP$ 20144 274 14 distress distress NN 20144 274 15 . . . 20144 275 1 But but CC 20144 275 2 if if IN 20144 275 3 -- -- : 20144 275 4 which which WDT 20144 275 5 way way NN 20144 275 6 ! ! . 20144 276 1 what what WP 20144 276 2 means?--What means?--what IN 20144 276 3 pow'r pow'r NNS 20144 276 4 have have VBP 20144 276 5 I -PRON- PRP 20144 276 6 ? ? . 20144 277 1 How how WRB 20144 277 2 will will MD 20144 277 3 their -PRON- PRP$ 20144 277 4 pride pride NN 20144 277 5 my -PRON- PRP$ 20144 277 6 humble humble JJ 20144 277 7 suit suit NN 20144 277 8 deny deny NN 20144 277 9 ? ? . 20144 278 1 Oh oh UH 20144 278 2 senseless senseless JJ 20144 278 3 being be VBG 20144 278 4 ! ! . 20144 279 1 have have VBP 20144 279 2 I -PRON- PRP 20144 279 3 yet yet RB 20144 279 4 to to TO 20144 279 5 know know VB 20144 279 6 , , , 20144 279 7 675 675 CD 20144 279 8 How how WRB 20144 279 9 far far RB 20144 279 10 , , , 20144 279 11 that that WDT 20144 279 12 perjur'd perjur'd NNP 20144 279 13 , , , 20144 279 14 Trojan Trojan NNP 20144 279 15 race race NN 20144 279 16 can can MD 20144 279 17 go go VB 20144 279 18 ? ? . 20144 280 1 And and CC 20144 280 2 then then RB 20144 280 3 -- -- : 20144 280 4 alone alone RB 20144 280 5 attend attend VB 20144 280 6 their -PRON- PRP$ 20144 280 7 joyful joyful JJ 20144 280 8 crew crew NN 20144 280 9 , , , 20144 280 10 Or or CC 20144 280 11 with with IN 20144 280 12 my -PRON- PRP$ 20144 280 13 Tyrian tyrian JJ 20144 280 14 force force NN 20144 280 15 their -PRON- PRP$ 20144 280 16 fleet fleet NN 20144 280 17 pursue pursue NN 20144 280 18 ? ? . 20144 281 1 Yes,--and Yes,--and NNP 20144 281 2 the the DT 20144 281 3 men man NNS 20144 281 4 I -PRON- PRP 20144 281 5 scarce scarce JJ 20144 281 6 from from IN 20144 281 7 home home NN 20144 281 8 could could MD 20144 281 9 tear tear VB 20144 281 10 , , , 20144 281 11 680 680 CD 20144 281 12 Will Will MD 20144 281 13 they -PRON- PRP 20144 281 14 for for IN 20144 281 15 me -PRON- PRP 20144 281 16 again again RB 20144 281 17 the the DT 20144 281 18 ocean ocean NN 20144 281 19 dare dare VBP 20144 281 20 . . . 20144 282 1 No no UH 20144 282 2 -- -- : 20144 282 3 meet meet VB 20144 282 4 the the DT 20144 282 5 death death NN 20144 282 6 you -PRON- PRP 20144 282 7 merit.--Let merit.--let CD 20144 282 8 the the DT 20144 282 9 sword-- sword-- NNP 20144 282 10 ' ' `` 20144 282 11 Tis tis NN 20144 282 12 all all PDT 20144 282 13 that that WDT 20144 282 14 's be VBZ 20144 282 15 left leave VBN 20144 282 16 , , , 20144 282 17 this this DT 20144 282 18 sad sad JJ 20144 282 19 relief relief NN 20144 282 20 afford afford VB 20144 282 21 . . . 20144 283 1 Oh oh UH 20144 283 2 , , , 20144 283 3 sister sister NN 20144 283 4 , , , 20144 283 5 to to IN 20144 283 6 my -PRON- PRP$ 20144 283 7 tears tear NNS 20144 283 8 so so RB 20144 283 9 weakly weakly RB 20144 283 10 kind kind RB 20144 283 11 , , , 20144 283 12 You -PRON- PRP 20144 283 13 nurst nurst VBP 20144 283 14 this this DT 20144 283 15 fatal fatal JJ 20144 283 16 error error NN 20144 283 17 in in IN 20144 283 18 my -PRON- PRP$ 20144 283 19 mind mind NN 20144 283 20 , , , 20144 283 21 } } -RRB- 20144 283 22 You -PRON- PRP 20144 283 23 wrought work VBD 20144 283 24 my -PRON- PRP$ 20144 283 25 fate fate NN 20144 283 26 , , , 20144 283 27 you -PRON- PRP 20144 283 28 gave give VBD 20144 283 29 me -PRON- PRP 20144 283 30 to to IN 20144 283 31 my -PRON- PRP$ 20144 283 32 foe foe NN 20144 283 33 ; ; : 20144 283 34 685 685 CD 20144 283 35 } } -RRB- 20144 283 36 As as IN 20144 283 37 Nature nature NN 20144 283 38 free free JJ 20144 283 39 , , , 20144 283 40 unshar'd unshar'd VB 20144 283 41 my -PRON- PRP$ 20144 283 42 days day NNS 20144 283 43 might may MD 20144 283 44 flow flow VB 20144 283 45 , , , 20144 283 46 } } -RRB- 20144 283 47 No no DT 20144 283 48 guilty guilty JJ 20144 283 49 joy joy NN 20144 283 50 , , , 20144 283 51 no no DT 20144 283 52 faithless faithless NN 20144 283 53 partner partner NN 20144 283 54 know know VBP 20144 283 55 , , , 20144 283 56 No no DT 20144 283 57 pangs pang NNS 20144 283 58 like like IN 20144 283 59 these these DT 20144 283 60 I -PRON- PRP 20144 283 61 bear,--and bear,--and VBP 20144 283 62 not not RB 20144 283 63 to to IN 20144 283 64 you -PRON- PRP 20144 283 65 , , , 20144 283 66 Dear dear JJ 20144 283 67 injur'd injur'd IN 20144 283 68 shade shade NN 20144 283 69 , , , 20144 283 70 Sicheus Sicheus NNP 20144 283 71 not not RB 20144 283 72 untrue untrue VBP 20144 283 73 » » ADD 20144 283 74 . . . 20144 284 1 Long long RB 20144 284 2 as as IN 20144 284 3 the the DT 20144 284 4 gloomy gloomy JJ 20144 284 5 shades shade NNS 20144 284 6 o'erhung o'erhung NNP 20144 284 7 the the DT 20144 284 8 pole pole NN 20144 284 9 , , , 20144 284 10 690 690 CD 20144 284 11 Such such JJ 20144 284 12 cares care NNS 20144 284 13 revolving revolve VBG 20144 284 14 prey'd prey'd NNS 20144 284 15 upon upon IN 20144 284 16 her -PRON- PRP$ 20144 284 17 soul soul NN 20144 284 18 . . . 20144 285 1 Meanwhile meanwhile RB 20144 285 2 Æneas Æneas NNP 20144 285 3 in in IN 20144 285 4 his -PRON- PRP$ 20144 285 5 fleet fleet NN 20144 285 6 repos'd repos'd NNP 20144 285 7 , , , 20144 285 8 His -PRON- PRP$ 20144 285 9 doubts doubt NNS 20144 285 10 remov'd remov'd VBP 20144 285 11 , , , 20144 285 12 and and CC 20144 285 13 all all DT 20144 285 14 for for IN 20144 285 15 flight flight NN 20144 285 16 dispos'd dispos'd NNS 20144 285 17 . . . 20144 286 1 To to IN 20144 286 2 him -PRON- PRP 20144 286 3 the the DT 20144 286 4 form form NN 20144 286 5 divine divine JJ 20144 286 6 he -PRON- PRP 20144 286 7 'd have VBD 20144 286 8 seen see VBN 20144 286 9 before before RB 20144 286 10 , , , 20144 286 11 Appear'd Appear'd NNPS 20144 286 12 in in IN 20144 286 13 sleep sleep NN 20144 286 14 -- -- : 20144 286 15 again again RB 20144 286 16 his -PRON- PRP$ 20144 286 17 mandate mandate NN 20144 286 18 bore bore NN 20144 286 19 ; ; : 20144 286 20 695 695 CD 20144 286 21 The the DT 20144 286 22 graceful graceful JJ 20144 286 23 limbs limb NNS 20144 286 24 of of IN 20144 286 25 youth youth NN 20144 286 26 , , , 20144 286 27 the the DT 20144 286 28 flaxen flaxen JJ 20144 286 29 hair hair NN 20144 286 30 , , , 20144 286 31 The the DT 20144 286 32 voice voice NN 20144 286 33 , , , 20144 286 34 the the DT 20144 286 35 rosy rosy JJ 20144 286 36 hue hue NN 20144 286 37 , , , 20144 286 38 Jove Jove NNP 20144 286 39 's 's POS 20144 286 40 son son NN 20144 286 41 declare declare NN 20144 286 42 . . . 20144 287 1 « « `` 20144 287 2 O o NN 20144 287 3 goddess goddess NN 20144 287 4 born bear VBN 20144 287 5 ! ! . 20144 288 1 can can MD 20144 288 2 sleep sleep VB 20144 288 3 weigh weigh VB 20144 288 4 down down RP 20144 288 5 your -PRON- PRP$ 20144 288 6 eyes eye NNS 20144 288 7 , , , 20144 288 8 Clos'd clos'd VB 20144 288 9 to to IN 20144 288 10 the the DT 20144 288 11 dangers danger NNS 20144 288 12 which which WDT 20144 288 13 around around IN 20144 288 14 you -PRON- PRP 20144 288 15 vise vise VBP 20144 288 16 ? ? . 20144 289 1 Senseless!--the senseless!--the DT 20144 289 2 zephyrs zephyrs NNP 20144 289 3 waste waste VBP 20144 289 4 their -PRON- PRP$ 20144 289 5 fav'ring fav'ring NN 20144 289 6 breath breath NN 20144 289 7 , , , 20144 289 8 700 700 CD 20144 289 9 While while IN 20144 289 10 brooding brood VBG 20144 289 11 in in IN 20144 289 12 a a DT 20144 289 13 soul soul NN 20144 289 14 resolv'd resolv'd NN 20144 289 15 on on IN 20144 289 16 death death NN 20144 289 17 Some some DT 20144 289 18 black black JJ 20144 289 19 design design NN 20144 289 20 , , , 20144 289 21 matures mature NNS 20144 289 22 , , , 20144 289 23 some some DT 20144 289 24 treach'rous treach'rous JJ 20144 289 25 blow blow NN 20144 289 26 , , , 20144 289 27 Haste Haste NNP 20144 289 28 then then RB 20144 289 29 and and CC 20144 289 30 fly fly VB 20144 289 31 , , , 20144 289 32 while while IN 20144 289 33 yet yet RB 20144 289 34 you -PRON- PRP 20144 289 35 've have VB 20144 289 36 pow'r pow'r NNS 20144 289 37 to to TO 20144 289 38 go go VB 20144 289 39 . . . 20144 290 1 You -PRON- PRP 20144 290 2 'll will MD 20144 290 3 see see VB 20144 290 4 , , , 20144 290 5 if if IN 20144 290 6 here here RB 20144 290 7 you -PRON- PRP 20144 290 8 wait wait VBP 20144 290 9 the the DT 20144 290 10 morning morning NN 20144 290 11 ray ray NN 20144 290 12 , , , 20144 290 13 The the DT 20144 290 14 port port NN 20144 290 15 block'd block'd NN 20144 290 16 up up RP 20144 290 17 , , , 20144 290 18 the the DT 20144 290 19 shore shore NN 20144 290 20 to to TO 20144 290 21 flames flame VBZ 20144 290 22 a a DT 20144 290 23 prey prey NN 20144 290 24 . . . 20144 291 1 705 705 CD 20144 291 2 Woman woman NN 20144 291 3 's be VBZ 20144 291 4 a a DT 20144 291 5 thing thing NN 20144 291 6 so so RB 20144 291 7 variable variable JJ 20144 291 8 and and CC 20144 291 9 light light NN 20144 291 10 ! ! . 20144 292 1 Haste haste VB 20144 292 2 then then RB 20144 292 3 away away RB 20144 292 4 . . . 20144 293 1 He -PRON- PRP 20144 293 2 spoke speak VBD 20144 293 3 and and CC 20144 293 4 mix'd mix'd NNS 20144 293 5 with with IN 20144 293 6 night night NN 20144 293 7 . . . 20144 294 1 Æneas æneas JJ 20144 294 2 trembling tremble VBG 20144 294 3 as as IN 20144 294 4 the the DT 20144 294 5 phantom phantom NN 20144 294 6 flew fly VBD 20144 294 7 , , , 20144 294 8 Started start VBN 20144 294 9 from from IN 20144 294 10 sleep sleep NN 20144 294 11 , , , 20144 294 12 and and CC 20144 294 13 rous'd rous'd VBN 20144 294 14 the the DT 20144 294 15 slumb'ring slumb'ring NNP 20144 294 16 crew crew NN 20144 294 17 . . . 20144 295 1 « « `` 20144 295 2 Rise rise VB 20144 295 3 , , , 20144 295 4 rise rise VBP 20144 295 5 , , , 20144 295 6 companions companion NNS 20144 295 7 , , , 20144 295 8 each each DT 20144 295 9 one one NN 20144 295 10 to to IN 20144 295 11 his -PRON- PRP$ 20144 295 12 oar oar NN 20144 295 13 ; ; : 20144 295 14 710 710 CD 20144 295 15 Hoist Hoist NNP 20144 295 16 ev'ry ev'ry NN 20144 295 17 sail sail NN 20144 295 18 -- -- : 20144 295 19 a a DT 20144 295 20 god god NNP 20144 295 21 sent send VBN 20144 295 22 down down RP 20144 295 23 once once RB 20144 295 24 more more RBR 20144 295 25 , , , 20144 295 26 Impels impel NNS 20144 295 27 our -PRON- PRP$ 20144 295 28 flight flight NN 20144 295 29 -- -- : 20144 295 30 Be be VB 20144 295 31 quick quick JJ 20144 295 32 -- -- : 20144 295 33 stand stand VB 20144 295 34 out out RP 20144 295 35 to to IN 20144 295 36 sea sea NN 20144 295 37 , , , 20144 295 38 The the DT 20144 295 39 cables cable NNS 20144 295 40 cut cut VBD 20144 295 41 . . . 20144 296 1 Great great JJ 20144 296 2 God God NNP 20144 296 3 , , , 20144 296 4 whoe'er whoe'er NNP 20144 296 5 you -PRON- PRP 20144 296 6 be be VBP 20144 296 7 Thy thy CD 20144 296 8 words word NNS 20144 296 9 again again RB 20144 296 10 exulting exult VBG 20144 296 11 we -PRON- PRP 20144 296 12 obey obey VBP 20144 296 13 . . . 20144 297 1 Be be VB 20144 297 2 present present JJ 20144 297 3 , , , 20144 297 4 rule rule VB 20144 297 5 our -PRON- PRP$ 20144 297 6 stars star NNS 20144 297 7 -- -- : 20144 297 8 direct direct VB 20144 297 9 our -PRON- PRP$ 20144 297 10 way way NN 20144 297 11 715 715 CD 20144 297 12 Propitious Propitious NNP 20144 297 13 » » '' 20144 297 14 . . . 20144 298 1 He -PRON- PRP 20144 298 2 spoke speak VBD 20144 298 3 , , , 20144 298 4 his -PRON- PRP$ 20144 298 5 whirling whirl VBG 20144 298 6 falchion falchion NN 20144 298 7 drew draw VBD 20144 298 8 , , , 20144 298 9 The the DT 20144 298 10 halser halser NN 20144 298 11 cut cut NN 20144 298 12 , , , 20144 298 13 the the DT 20144 298 14 bark bark NN 20144 298 15 impatient impatient NN 20144 298 16 flew fly VBD 20144 298 17 , , , 20144 298 18 All all DT 20144 298 19 felt feel VBD 20144 298 20 the the DT 20144 298 21 impulse impulse NN 20144 298 22 -- -- : 20144 298 23 dashing dash VBG 20144 298 24 thro thro NN 20144 298 25 ' ' '' 20144 298 26 the the DT 20144 298 27 tide tide NN 20144 298 28 They -PRON- PRP 20144 298 29 quit quit VBD 20144 298 30 the the DT 20144 298 31 shore shore NN 20144 298 32 , , , 20144 298 33 their -PRON- PRP$ 20144 298 34 barks bark NNS 20144 298 35 the the DT 20144 298 36 ocean ocean NN 20144 298 37 hide hide VBP 20144 298 38 ; ; : 20144 298 39 The the DT 20144 298 40 boiling boiling NN 20144 298 41 wave wave VBP 20144 298 42 their -PRON- PRP$ 20144 298 43 oars oar NNS 20144 298 44 alternate alternate VBP 20144 298 45 sweep sweep NN 20144 298 46 , , , 20144 298 47 720 720 CD 20144 298 48 They -PRON- PRP 20144 298 49 bend bend VBP 20144 298 50 , , , 20144 298 51 they -PRON- PRP 20144 298 52 pull pull VBP 20144 298 53 , , , 20144 298 54 they -PRON- PRP 20144 298 55 cut cut VBD 20144 298 56 the the DT 20144 298 57 sounding sounding NN 20144 298 58 deep deep RB 20144 298 59 . . . 20144 299 1 Now now RB 20144 299 2 rising rise VBG 20144 299 3 from from IN 20144 299 4 Tithonius Tithonius NNP 20144 299 5 golden golden JJ 20144 299 6 bed bed NN 20144 299 7 Fresh fresh JJ 20144 299 8 beams beam NNS 20144 299 9 of of IN 20144 299 10 rosy rosy JJ 20144 299 11 light light JJ 20144 299 12 Aurora Aurora NNP 20144 299 13 shed shed VBD 20144 299 14 ; ; : 20144 299 15 And and CC 20144 299 16 as as IN 20144 299 17 the the DT 20144 299 18 scatter'd scatter'd NNP 20144 299 19 shades shade NNS 20144 299 20 were be VBD 20144 299 21 pierc'd pierc'd NNP 20144 299 22 with with IN 20144 299 23 grey grey NN 20144 299 24 , , , 20144 299 25 The the DT 20144 299 26 Queen Queen NNP 20144 299 27 from from IN 20144 299 28 high high JJ 20144 299 29 beheld beheld NN 20144 299 30 them -PRON- PRP 20144 299 31 under under IN 20144 299 32 way way NN 20144 299 33 , , , 20144 299 34 725 725 CD 20144 299 35 Their -PRON- PRP$ 20144 299 36 swelling swelling NN 20144 299 37 sail sail NN 20144 299 38 the the DT 20144 299 39 fav'ring fav'ring NNP 20144 299 40 breezes breeze NNS 20144 299 41 bent bent NN 20144 299 42 , , , 20144 299 43 The the DT 20144 299 44 shore shore NN 20144 299 45 , , , 20144 299 46 the the DT 20144 299 47 port port NN 20144 299 48 , , , 20144 299 49 a a DT 20144 299 50 lonely lonely JJ 20144 299 51 space space NN 20144 299 52 present present JJ 20144 299 53 . . . 20144 300 1 Oh oh UH 20144 300 2 then then RB 20144 300 3 her -PRON- PRP$ 20144 300 4 lovely lovely JJ 20144 300 5 bosom bosom NN 20144 300 6 in in IN 20144 300 7 despair despair NN 20144 300 8 She -PRON- PRP 20144 300 9 beat beat VBD 20144 300 10 . . . 20144 301 1 Oh oh UH 20144 301 2 then then RB 20144 301 3 she -PRON- PRP 20144 301 4 tore tear VBD 20144 301 5 her -PRON- PRP$ 20144 301 6 flaxen flaxen JJ 20144 301 7 hair hair NN 20144 301 8 . . . 20144 302 1 « « `` 20144 302 2 He -PRON- PRP 20144 302 3 's be VBZ 20144 302 4 gone go VBN 20144 302 5 -- -- : 20144 302 6 Almighty Almighty NNP 20144 302 7 heav'n heav'n NNS 20144 302 8 , , , 20144 302 9 he -PRON- PRP 20144 302 10 's be VBZ 20144 302 11 gone go VBN 20144 302 12 ! ! . 20144 303 1 she -PRON- PRP 20144 303 2 cries cry VBZ 20144 303 3 , , , 20144 303 4 730 730 CD 20144 303 5 That that DT 20144 303 6 wand'ring wand'ring NN 20144 303 7 exile exile NN 20144 303 8 all all DT 20144 303 9 my -PRON- PRP$ 20144 303 10 pow'r pow'r NN 20144 303 11 defies defie NNS 20144 303 12 . . . 20144 304 1 Arm arm NN 20144 304 2 , , , 20144 304 3 arm arm NN 20144 304 4 , , , 20144 304 5 my -PRON- PRP$ 20144 304 6 warriors warrior NNS 20144 304 7 -- -- : 20144 304 8 sally sally RB 20144 304 9 from from IN 20144 304 10 the the DT 20144 304 11 town town NN 20144 304 12 ; ; : 20144 304 13 Pursue pursue VB 20144 304 14 the the DT 20144 304 15 wretches wretch NNS 20144 304 16 -- -- : 20144 304 17 haul haul VB 20144 304 18 my -PRON- PRP$ 20144 304 19 gallies gallie NNS 20144 304 20 down down RB 20144 304 21 ; ; : 20144 304 22 Bring bring VB 20144 304 23 flaming flaming JJ 20144 304 24 brands brand NNS 20144 304 25 , , , 20144 304 26 with with IN 20144 304 27 sails sail NNS 20144 304 28 with with IN 20144 304 29 oars oar NNS 20144 304 30 pursue pursue NNP 20144 304 31 . . . 20144 305 1 --What --What NNP 20144 305 2 have have VBP 20144 305 3 I -PRON- PRP 20144 305 4 said say VBN 20144 305 5 , , , 20144 305 6 alas alas UH 20144 305 7 ! ! . 20144 306 1 what what WP 20144 306 2 would would MD 20144 306 3 I -PRON- PRP 20144 306 4 do do VB 20144 306 5 ? ? . 20144 307 1 735 735 LS 20144 307 2 Where where WRB 20144 307 3 am be VBP 20144 307 4 I -PRON- PRP 20144 307 5 -- -- : 20144 307 6 and and CC 20144 307 7 my -PRON- PRP$ 20144 307 8 mind mind NN 20144 307 9 what what WDT 20144 307 10 phrenzy phrenzy NN 20144 307 11 leads lead VBZ 20144 307 12 ! ! . 20144 308 1 Now now RB 20144 308 2 Dido Dido NNP 20144 308 3 , , , 20144 308 4 now now RB 20144 308 5 , , , 20144 308 6 you -PRON- PRP 20144 308 7 feel feel VBP 20144 308 8 your -PRON- PRP$ 20144 308 9 impious impious JJ 20144 308 10 deeds deed NNS 20144 308 11 . . . 20144 309 1 Then then RB 20144 309 2 was be VBD 20144 309 3 the the DT 20144 309 4 time time NN 20144 309 5 , , , 20144 309 6 your -PRON- PRP$ 20144 309 7 sceptre sceptre NN 20144 309 8 when when WRB 20144 309 9 you -PRON- PRP 20144 309 10 shar'd shar'd VBP 20144 309 11 . . . 20144 310 1 O o UH 20144 310 2 thou thou NNP 20144 310 3 for for IN 20144 310 4 faith faith NN 20144 310 5 , , , 20144 310 6 for for IN 20144 310 7 piety piety JJ 20144 310 8 rever'd rever'd NN 20144 310 9 ! ! . 20144 311 1 This this DT 20144 311 2 , , , 20144 311 3 this this DT 20144 311 4 is be VBZ 20144 311 5 he -PRON- PRP 20144 311 6 whose whose WP$ 20144 311 7 pious pious JJ 20144 311 8 shoulders shoulder NNS 20144 311 9 bore bear VBD 20144 311 10 740 740 CD 20144 311 11 His -PRON- PRP$ 20144 311 12 gods god NNS 20144 311 13 , , , 20144 311 14 his -PRON- PRP$ 20144 311 15 father father NN 20144 311 16 , , , 20144 311 17 from from IN 20144 311 18 the the DT 20144 311 19 Trojan Trojan NNP 20144 311 20 shore shore NN 20144 311 21 ! ! . 20144 312 1 Why why WRB 20144 312 2 did do VBD 20144 312 3 I -PRON- PRP 20144 312 4 not not RB 20144 312 5 those those DT 20144 312 6 limbs limb NNS 20144 312 7 to to IN 20144 312 8 pieces piece NNS 20144 312 9 tear tear NN 20144 312 10 , , , 20144 312 11 Behold Behold NNP 20144 312 12 the the DT 20144 312 13 waves wave NNS 20144 312 14 , , , 20144 312 15 the the DT 20144 312 16 bloody bloody JJ 20144 312 17 fragments fragment NNS 20144 312 18 bear bear VBP 20144 312 19 , , , 20144 312 20 Cut Cut NNP 20144 312 21 off off RP 20144 312 22 his -PRON- PRP$ 20144 312 23 friends friend NNS 20144 312 24 and and CC 20144 312 25 sever'd sever'd NN 20144 312 26 with with IN 20144 312 27 the the DT 20144 312 28 sword sword NN 20144 312 29 , , , 20144 312 30 Serve serve VB 20144 312 31 up up RP 20144 312 32 Ascanius ascanius NN 20144 312 33 at at IN 20144 312 34 his -PRON- PRP$ 20144 312 35 father father NN 20144 312 36 's 's POS 20144 312 37 board board NN 20144 312 38 ! ! . 20144 313 1 745 745 CD 20144 313 2 His -PRON- PRP$ 20144 313 3 fortune fortune NN 20144 313 4 might may MD 20144 313 5 prevail prevail VB 20144 313 6 -- -- : 20144 313 7 and and CC 20144 313 8 so so RB 20144 313 9 it -PRON- PRP 20144 313 10 might may MD 20144 313 11 ! ! . 20144 314 1 What what WP 20144 314 2 has have VBZ 20144 314 3 despair despair NN 20144 314 4 to to TO 20144 314 5 fear fear VB 20144 314 6 -- -- : 20144 314 7 in in IN 20144 314 8 Fortune Fortune NNP 20144 314 9 's 's POS 20144 314 10 spite spite NN 20144 314 11 I -PRON- PRP 20144 314 12 'd 'd MD 20144 314 13 fire fire VB 20144 314 14 the the DT 20144 314 15 fleet fleet NN 20144 314 16 , , , 20144 314 17 the the DT 20144 314 18 town town NN 20144 314 19 , , , 20144 314 20 the the DT 20144 314 21 son son NN 20144 314 22 , , , 20144 314 23 the the DT 20144 314 24 sire sire NN 20144 314 25 , , , 20144 314 26 The the DT 20144 314 27 race race NN 20144 314 28 extinguish extinguish NN 20144 314 29 , , , 20144 314 30 and and CC 20144 314 31 with with IN 20144 314 32 joy joy NNP 20144 314 33 expire expire NNP 20144 314 34 . . . 20144 315 1 « « `` 20144 315 2 O o UH 20144 315 3 Sun Sun NNP 20144 315 4 , , , 20144 315 5 whose whose WP$ 20144 315 6 beams beam NNS 20144 315 7 all all DT 20144 315 8 earthy earthy JJ 20144 315 9 deeds deed NNS 20144 315 10 reveal reveal VBP 20144 315 11 , , , 20144 315 12 750 750 CD 20144 315 13 Juno Juno NNP 20144 315 14 who who WP 20144 315 15 know know VBP 20144 315 16 and and CC 20144 315 17 witness witness VBP 20144 315 18 what what WP 20144 315 19 I -PRON- PRP 20144 315 20 feel feel VBP 20144 315 21 , , , 20144 315 22 Hecate Hecate NNP 20144 315 23 whose whose WP$ 20144 315 24 howl howl NN 20144 315 25 the the DT 20144 315 26 midnight midnight NN 20144 315 27 hour hour NN 20144 315 28 affrights affright VBZ 20144 315 29 , , , 20144 315 30 Gods god NNS 20144 315 31 of of IN 20144 315 32 my -PRON- PRP$ 20144 315 33 parting parting NN 20144 315 34 soul soul NN 20144 315 35 -- -- : 20144 315 36 avenging avenge VBG 20144 315 37 sprites sprite NNS 20144 315 38 , , , 20144 315 39 Accept accept VB 20144 315 40 my -PRON- PRP$ 20144 315 41 vow vow NN 20144 315 42 , , , 20144 315 43 my -PRON- PRP$ 20144 315 44 pray'r pray'r NNS 20144 315 45 expiring expire VBG 20144 315 46 hear hear NN 20144 315 47 ; ; : 20144 315 48 The the DT 20144 315 49 ills ill NNS 20144 315 50 I -PRON- PRP 20144 315 51 bear bear VBP 20144 315 52 are be VBP 20144 315 53 worthy worthy JJ 20144 315 54 of of IN 20144 315 55 your -PRON- PRP$ 20144 315 56 ear ear NN 20144 315 57 » » '' 20144 315 58 . . . 20144 316 1 755 755 CD 20144 316 2 « « `` 20144 316 3 If if IN 20144 316 4 so so RB 20144 316 5 the the DT 20144 316 6 fates fate NNS 20144 316 7 decree decree VBP 20144 316 8 , , , 20144 316 9 if if IN 20144 316 10 Jove Jove NNP 20144 316 11 command command NN 20144 316 12 , , , 20144 316 13 That that DT 20144 316 14 , , , 20144 316 15 he -PRON- PRP 20144 316 16 accurst accurst RB 20144 316 17 , , , 20144 316 18 shall shall MD 20144 316 19 reach reach VB 20144 316 20 th th XX 20144 316 21 ' ' `` 20144 316 22 Italian italian JJ 20144 316 23 land land NN 20144 316 24 , , , 20144 316 25 There there EX 20144 316 26 may may MD 20144 316 27 he -PRON- PRP 20144 316 28 meet meet VB 20144 316 29 in in IN 20144 316 30 arms arm NNS 20144 316 31 , , , 20144 316 32 a a DT 20144 316 33 warlike warlike JJ 20144 316 34 race race NN 20144 316 35 , , , 20144 316 36 There there EX 20144 316 37 helpless helpless JJ 20144 316 38 rove rove NN 20144 316 39 , , , 20144 316 40 torn tear VBN 20144 316 41 from from IN 20144 316 42 his -PRON- PRP$ 20144 316 43 son son NN 20144 316 44 's 's POS 20144 316 45 embrace embrace NN 20144 316 46 , , , 20144 316 47 His -PRON- PRP$ 20144 316 48 friends friend NNS 20144 316 49 untimely untimely RB 20144 316 50 end end VBP 20144 316 51 there there RB 20144 316 52 let let VB 20144 316 53 him -PRON- PRP 20144 316 54 feel feel VB 20144 316 55 ; ; : 20144 316 56 760 760 CD 20144 316 57 For for IN 20144 316 58 succour succour NN 20144 316 59 there there RB 20144 316 60 to to IN 20144 316 61 strangers stranger NNS 20144 316 62 meanly meanly RB 20144 316 63 kneel kneel VB 20144 316 64 ; ; : 20144 316 65 And and CC 20144 316 66 when when WRB 20144 316 67 for for IN 20144 316 68 peace peace NN 20144 316 69 , , , 20144 316 70 ingloriously ingloriously RB 20144 316 71 he -PRON- PRP 20144 316 72 sues sue VBZ 20144 316 73 , , , 20144 316 74 His -PRON- PRP$ 20144 316 75 crown crown NN 20144 316 76 , , , 20144 316 77 his -PRON- PRP$ 20144 316 78 life life NN 20144 316 79 , , , 20144 316 80 untimely untimely RB 20144 316 81 may may MD 20144 316 82 he -PRON- PRP 20144 316 83 lose lose VB 20144 316 84 , , , 20144 316 85 And and CC 20144 316 86 lie lie VB 20144 316 87 unburied unburied JJ 20144 316 88 on on IN 20144 316 89 the the DT 20144 316 90 naked naked JJ 20144 316 91 shore shore NN 20144 316 92 ; ; : 20144 316 93 765 765 CD 20144 316 94 With with IN 20144 316 95 the the DT 20144 316 96 last last JJ 20144 316 97 breath breath NN 20144 316 98 of of IN 20144 316 99 life life NN 20144 316 100 this this DT 20144 316 101 pray'r pray'r IN 20144 316 102 I -PRON- PRP 20144 316 103 pour pour VBP 20144 316 104 . . . 20144 317 1 And and CC 20144 317 2 you -PRON- PRP 20144 317 3 , , , 20144 317 4 my -PRON- PRP$ 20144 317 5 Tyrian tyrian JJ 20144 317 6 friends friend NNS 20144 317 7 -- -- : 20144 317 8 thro thro NN 20144 317 9 ' ' `` 20144 317 10 times time NNS 20144 317 11 extent extent NN 20144 317 12 On on IN 20144 317 13 that that DT 20144 317 14 curst curst NN 20144 317 15 race race NN 20144 317 16 eternal eternal JJ 20144 317 17 hatred hatred NNP 20144 317 18 vent vent NN 20144 317 19 . . . 20144 318 1 These these DT 20144 318 2 gifts gift NNS 20144 318 3 , , , 20144 318 4 these these DT 20144 318 5 honors honor NNS 20144 318 6 , , , 20144 318 7 let let VB 20144 318 8 my -PRON- PRP$ 20144 318 9 ashes ashe NNS 20144 318 10 reap reap VB 20144 318 11 , , , 20144 318 12 No no DT 20144 318 13 peace peace NN 20144 318 14 , , , 20144 318 15 no no DT 20144 318 16 treaty treaty NN 20144 318 17 with with IN 20144 318 18 that that DT 20144 318 19 people people NNS 20144 318 20 keep keep VBP 20144 318 21 . . . 20144 319 1 770 770 CD 20144 319 2 Rise rise NN 20144 319 3 , , , 20144 319 4 rise rise VB 20144 319 5 some some DT 20144 319 6 vast vast JJ 20144 319 7 avenger avenger NN 20144 319 8 from from IN 20144 319 9 my -PRON- PRP$ 20144 319 10 tomb tomb NN 20144 319 11 , , , 20144 319 12 With with IN 20144 319 13 fire fire NN 20144 319 14 with with IN 20144 319 15 sword sword NN 20144 319 16 that that IN 20144 319 17 Dardan Dardan NNP 20144 319 18 breed bree VBD 20144 319 19 consume consume VBP 20144 319 20 . . . 20144 320 1 Now now RB 20144 320 2 and and CC 20144 320 3 as as RB 20144 320 4 long long RB 20144 320 5 as as IN 20144 320 6 Fate Fate NNP 20144 320 7 the the DT 20144 320 8 pow'r pow'r NNS 20144 320 9 shall shall MD 20144 320 10 lend lend VB 20144 320 11 , , , 20144 320 12 May May MD 20144 320 13 shore shore NN 20144 320 14 with with IN 20144 320 15 shore shore NN 20144 320 16 -- -- : 20144 320 17 may may MD 20144 320 18 wave wave VB 20144 320 19 with with IN 20144 320 20 wave wave NN 20144 320 21 contend contend VB 20144 320 22 , , , 20144 320 23 So so RB 20144 320 24 prays pray VBZ 20144 320 25 my -PRON- PRP$ 20144 320 26 soul soul NN 20144 320 27 -- -- : 20144 320 28 let let VB 20144 320 29 arms arm NNS 20144 320 30 with with IN 20144 320 31 arms arm NNS 20144 320 32 engage engage NN 20144 320 33 , , , 20144 320 34 And and CC 20144 320 35 children child NNS 20144 320 36 's 's POS 20144 320 37 children child NNS 20144 320 38 war war NN 20144 320 39 eternal eternal JJ 20144 320 40 wage wage NN 20144 320 41 . . . 20144 321 1 775 775 CD 20144 321 2 So so RB 20144 321 3 Dido Dido NNP 20144 321 4 pray'd pray'd NNS 20144 321 5 , , , 20144 321 6 while while IN 20144 321 7 her -PRON- PRP 20144 321 8 distracted distract VBD 20144 321 9 thought think VBN 20144 321 10 To to TO 20144 321 11 shun shun VB 20144 321 12 light light NN 20144 321 13 's 's POS 20144 321 14 hated hate VBN 20144 321 15 beams beam NNS 20144 321 16 , , , 20144 321 17 impatient impatient JJ 20144 321 18 sought seek VBD 20144 321 19 . . . 20144 322 1 To to IN 20144 322 2 Barce Barce NNP 20144 322 3 then then RB 20144 322 4 , , , 20144 322 5 her -PRON- PRP$ 20144 322 6 husband husband NN 20144 322 7 's 's POS 20144 322 8 nurse nurse NN 20144 322 9 , , , 20144 322 10 she -PRON- PRP 20144 322 11 said say VBD 20144 322 12 , , , 20144 322 13 ( ( -LRB- 20144 322 14 Her -PRON- PRP$ 20144 322 15 own own JJ 20144 322 16 at at IN 20144 322 17 Tyre Tyre NNP 20144 322 18 , , , 20144 322 19 within within IN 20144 322 20 the the DT 20144 322 21 tomb tomb NN 20144 322 22 was be VBD 20144 322 23 laid lay VBN 20144 322 24 ) ) -RRB- 20144 322 25 . . . 20144 323 1 Go go VB 20144 323 2 , , , 20144 323 3 Barce Barce NNP 20144 323 4 , , , 20144 323 5 go go VB 20144 323 6 my -PRON- PRP$ 20144 323 7 sister sister NN 20144 323 8 hither hither NN 20144 323 9 bring bring VB 20144 323 10 780 780 CD 20144 323 11 With with IN 20144 323 12 water water NN 20144 323 13 sprinkled sprinkle VBN 20144 323 14 from from IN 20144 323 15 the the DT 20144 323 16 sacred sacred JJ 20144 323 17 spring spring NN 20144 323 18 ; ; : 20144 323 19 Bid bid VB 20144 323 20 her -PRON- PRP 20144 323 21 the the DT 20144 323 22 victims victim NNS 20144 323 23 lead lead VBP 20144 323 24 , , , 20144 323 25 the the DT 20144 323 26 rites rite NNS 20144 323 27 prepare prepare VBP 20144 323 28 , , , 20144 323 29 And and CC 20144 323 30 you -PRON- PRP 20144 323 31 yourself -PRON- PRP 20144 323 32 a a DT 20144 323 33 sacred sacred JJ 20144 323 34 fillet fillet NN 20144 323 35 wear wear NN 20144 323 36 : : : 20144 323 37 The the DT 20144 323 38 rite rite NN 20144 323 39 began begin VBD 20144 323 40 to to IN 20144 323 41 Stygian Stygian NNP 20144 323 42 Jove Jove NNP 20144 323 43 we -PRON- PRP 20144 323 44 'll will MD 20144 323 45 end end VB 20144 323 46 , , , 20144 323 47 My -PRON- PRP$ 20144 323 48 cares care NNS 20144 323 49 shall shall MD 20144 323 50 vanish vanish VB 20144 323 51 as as IN 20144 323 52 the the DT 20144 323 53 flames flame NNS 20144 323 54 ascend ascend VBP 20144 323 55 , , , 20144 323 56 785 785 CD 20144 323 57 His -PRON- PRP$ 20144 323 58 image image NN 20144 323 59 wasting waste VBG 20144 323 60 as as IN 20144 323 61 the the DT 20144 323 62 pyre pyre NN 20144 323 63 consumes consume VBZ 20144 323 64 » » ADD 20144 323 65 ; ; : 20144 323 66 She -PRON- PRP 20144 323 67 spoke speak VBD 20144 323 68 -- -- : 20144 323 69 the the DT 20144 323 70 step step NN 20144 323 71 of of IN 20144 323 72 age age NN 20144 323 73 officious officious JJ 20144 323 74 haste haste NN 20144 323 75 assumes assume NNS 20144 323 76 . . . 20144 324 1 But but CC 20144 324 2 now now RB 20144 324 3 the the DT 20144 324 4 ripen'd ripen'd NNP 20144 324 5 project project NN 20144 324 6 chill'd chill'd VBD 20144 324 7 her -PRON- PRP$ 20144 324 8 soul soul NN 20144 324 9 ; ; : 20144 324 10 Thro Thro NNP 20144 324 11 ' ' POS 20144 324 12 starting start VBG 20144 324 13 blood blood NN 20144 324 14 her -PRON- PRP$ 20144 324 15 eyeballs eyeball NNS 20144 324 16 burning burn VBG 20144 324 17 roll roll NN 20144 324 18 ; ; : 20144 324 19 Her -PRON- PRP$ 20144 324 20 cheek cheek NN 20144 324 21 convuls'd convuls'd VBZ 20144 324 22 with with IN 20144 324 23 spots spot NNS 20144 324 24 of of IN 20144 324 25 livid livid NNP 20144 324 26 red red NNP 20144 324 27 , , , 20144 324 28 790 790 CD 20144 324 29 All all DT 20144 324 30 pale pale JJ 20144 324 31 and and CC 20144 324 32 ghastly ghastly RB 20144 324 33 , , , 20144 324 34 Death death NN 20144 324 35 approaching approach VBG 20144 324 36 spread spread NN 20144 324 37 . . . 20144 325 1 Strait Strait NNP 20144 325 2 to to IN 20144 325 3 the the DT 20144 325 4 court court NN 20144 325 5 with with IN 20144 325 6 darting dart VBG 20144 325 7 stop stop NN 20144 325 8 she -PRON- PRP 20144 325 9 bends bend VBZ 20144 325 10 , , , 20144 325 11 With with IN 20144 325 12 frantic frantic JJ 20144 325 13 haste haste NN 20144 325 14 the the DT 20144 325 15 funeral funeral NN 20144 325 16 pyle pyle NN 20144 325 17 ascends ascend NNS 20144 325 18 , , , 20144 325 19 And and CC 20144 325 20 from from IN 20144 325 21 the the DT 20144 325 22 scabbard scabbard NN 20144 325 23 draws draw VBZ 20144 325 24 the the DT 20144 325 25 Dardan Dardan NNP 20144 325 26 blade blade NN 20144 325 27 . . . 20144 326 1 ( ( -LRB- 20144 326 2 Sad Sad NNP 20144 326 3 gift gift NN 20144 326 4 , , , 20144 326 5 alas alas UH 20144 326 6 , , , 20144 326 7 for for IN 20144 326 8 no no DT 20144 326 9 such such JJ 20144 326 10 purpose purpose NN 20144 326 11 made make VBN 20144 326 12 ) ) -RRB- 20144 326 13 , , , 20144 326 14 795 795 CD 20144 326 15 But but CC 20144 326 16 when when WRB 20144 326 17 the the DT 20144 326 18 bed bed NN 20144 326 19 , , , 20144 326 20 and and CC 20144 326 21 Trojan Trojan NNP 20144 326 22 vest vest VBD 20144 326 23 she -PRON- PRP 20144 326 24 view'd view'd VBD 20144 326 25 ; ; : 20144 326 26 That that DT 20144 326 27 well well RB 20144 326 28 known know VBN 20144 326 29 bed bed NN 20144 326 30 -- -- : 20144 326 31 she -PRON- PRP 20144 326 32 paus'd paus'd VBZ 20144 326 33 -- -- : 20144 326 34 and and CC 20144 326 35 pensive pensive JJ 20144 326 36 stood stand VBD 20144 326 37 . . . 20144 327 1 Tears tear NNS 20144 327 2 found find VBD 20144 327 3 their -PRON- PRP$ 20144 327 4 way way NN 20144 327 5 -- -- : 20144 327 6 once once RB 20144 327 7 more more RBR 20144 327 8 that that DT 20144 327 9 bed bed NN 20144 327 10 she -PRON- PRP 20144 327 11 prest prest VBP 20144 327 12 As as IN 20144 327 13 these these DT 20144 327 14 last last JJ 20144 327 15 words word NNS 20144 327 16 her -PRON- PRP$ 20144 327 17 parting parting NN 20144 327 18 breath breath NN 20144 327 19 exprest exprest RB 20144 327 20 . . . 20144 328 1 « « `` 20144 328 2 Dear dear JJ 20144 328 3 pledges pledge NNS 20144 328 4 ! ! . 20144 329 1 yes!--while yes!--while NNP 20144 329 2 heaven heaven NNP 20144 329 3 allow'd allow'd VBD 20144 329 4 it -PRON- PRP 20144 329 5 so so RB 20144 329 6 ? ? . 20144 330 1 800 800 CD 20144 330 2 Now now RB 20144 330 3 take take VBP 20144 330 4 this this DT 20144 330 5 soul soul NN 20144 330 6 --- --- : 20144 330 7 relieve relieve VB 20144 330 8 me -PRON- PRP 20144 330 9 from from IN 20144 330 10 this this DT 20144 330 11 woe woe NN 20144 330 12 ; ; : 20144 330 13 I -PRON- PRP 20144 330 14 've have VB 20144 330 15 liv'd liv'd NNS 20144 330 16 , , , 20144 330 17 whatever whatever WDT 20144 330 18 fortune fortune NN 20144 330 19 gave give VBD 20144 330 20 is be VBZ 20144 330 21 o'er o'er NNP 20144 330 22 ; ; : 20144 330 23 No no DT 20144 330 24 common common JJ 20144 330 25 shade shade NN 20144 330 26 I -PRON- PRP 20144 330 27 seek seek VBP 20144 330 28 the the DT 20144 330 29 dreary dreary JJ 20144 330 30 shore shore NN 20144 330 31 , , , 20144 330 32 My -PRON- PRP$ 20144 330 33 walls wall NNS 20144 330 34 arise arise VBP 20144 330 35 , , , 20144 330 36 I -PRON- PRP 20144 330 37 leave leave VBP 20144 330 38 a a DT 20144 330 39 glorious glorious JJ 20144 330 40 state state NN 20144 330 41 ; ; : 20144 330 42 --Not --Not . 20144 330 43 unreveng'd unreveng'd UH 20144 330 44 I -PRON- PRP 20144 330 45 view'd view'd VBP 20144 330 46 my -PRON- PRP$ 20144 330 47 husband husband NN 20144 330 48 's 's POS 20144 330 49 fate fate NN 20144 330 50 ; ; : 20144 330 51 805 805 CD 20144 330 52 Alas alas UH 20144 330 53 , , , 20144 330 54 too too RB 20144 330 55 happy happy JJ 20144 330 56 -- -- : 20144 330 57 had have VBD 20144 330 58 the the DT 20144 330 59 envious envious JJ 20144 330 60 gales gale NNS 20144 330 61 , , , 20144 330 62 To to IN 20144 330 63 Lybia Lybia NNP 20144 330 64 's 's POS 20144 330 65 coast coast NN 20144 330 66 , , , 20144 330 67 ne'er ne'er NNP 20144 330 68 bent bend VBD 20144 330 69 the the DT 20144 330 70 Phrygian phrygian JJ 20144 330 71 sails sail NNS 20144 330 72 » » '' 20144 330 73 . . . 20144 331 1 She -PRON- PRP 20144 331 2 ceas'd ceas'd VBZ 20144 331 3 -- -- : 20144 331 4 and and CC 20144 331 5 kiss'd kiss'd FW 20144 331 6 again again RB 20144 331 7 the the DT 20144 331 8 fatal fatal JJ 20144 331 9 bed bed NN 20144 331 10 : : : 20144 331 11 « « `` 20144 331 12 --And --And : 20144 331 13 must must MD 20144 331 14 I -PRON- PRP 20144 331 15 die die VB 20144 331 16 -- -- : 20144 331 17 and and CC 20144 331 18 none none NN 20144 331 19 avenge avenge VB 20144 331 20 me -PRON- PRP 20144 331 21 dead dead JJ 20144 331 22 ? ? . 20144 332 1 Yes yes UH 20144 332 2 , , , 20144 332 3 yes yes UH 20144 332 4 ! ! . 20144 333 1 I -PRON- PRP 20144 333 2 die die VBP 20144 333 3 , , , 20144 333 4 since since IN 20144 333 5 fate fate NN 20144 333 6 will will MD 20144 333 7 have have VB 20144 333 8 it -PRON- PRP 20144 333 9 so so RB 20144 333 10 , , , 20144 333 11 Thus thus RB 20144 333 12 , , , 20144 333 13 even even RB 20144 333 14 thus thus RB 20144 333 15 , , , 20144 333 16 well well UH 20144 333 17 pleas'd pleas'd XX 20144 333 18 beneath beneath IN 20144 333 19 the the DT 20144 333 20 shades shade NNS 20144 333 21 I -PRON- PRP 20144 333 22 go go VBP 20144 333 23 ; ; : 20144 333 24 810 810 CD 20144 333 25 These these DT 20144 333 26 rising rise VBG 20144 333 27 flames flame VBZ 20144 333 28 his -PRON- PRP$ 20144 333 29 cruel cruel JJ 20144 333 30 eye eye NN 20144 333 31 shall shall MD 20144 333 32 meet meet VB 20144 333 33 , , , 20144 333 34 A a DT 20144 333 35 dreadful dreadful JJ 20144 333 36 omen oman NNS 20144 333 37 to to TO 20144 333 38 attend attend VB 20144 333 39 his -PRON- PRP$ 20144 333 40 fleet fleet NN 20144 333 41 » » '' 20144 333 42 ! ! . 20144 334 1 With with IN 20144 334 2 this this DT 20144 334 3 they -PRON- PRP 20144 334 4 saw see VBD 20144 334 5 her -PRON- PRP 20144 334 6 falling fall VBG 20144 334 7 on on IN 20144 334 8 the the DT 20144 334 9 sword sword NN 20144 334 10 ; ; : 20144 334 11 Her -PRON- PRP$ 20144 334 12 blood blood NN 20144 334 13 along along IN 20144 334 14 the the DT 20144 334 15 reeking reek VBG 20144 334 16 weapon weapon NN 20144 334 17 pour'd pour'd NNP 20144 334 18 , , , 20144 334 19 815 815 CD 20144 334 20 Ran Ran NNP 20144 334 21 trickling trickle VBG 20144 334 22 down down RP 20144 334 23 her -PRON- PRP$ 20144 334 24 hands.--Now hands.--now CD 20144 334 25 horrid horrid NN 20144 334 26 cries cry VBZ 20144 334 27 Through through IN 20144 334 28 all all PDT 20144 334 29 the the DT 20144 334 30 palace palace NN 20144 334 31 all all PDT 20144 334 32 the the DT 20144 334 33 town town NN 20144 334 34 arise-- arise-- NNP 20144 334 35 Fame Fame NNP 20144 334 36 blows blow VBZ 20144 334 37 the the DT 20144 334 38 deed deed NN 20144 334 39 -- -- : 20144 334 40 loud loud JJ 20144 334 41 shouts shout NNS 20144 334 42 from from IN 20144 334 43 heav'n heav'n NNS 20144 334 44 rebound rebound VBP 20144 334 45 , , , 20144 334 46 And and CC 20144 334 47 groans groan NNS 20144 334 48 and and CC 20144 334 49 yells yell NNS 20144 334 50 and and CC 20144 334 51 female female JJ 20144 334 52 shrieks shriek NNS 20144 334 53 resound resound RB 20144 334 54 , , , 20144 334 55 As as RB 20144 334 56 loud loud JJ 20144 334 57 and and CC 20144 334 58 shrill shrill JJ 20144 334 59 as as IN 20144 334 60 if if IN 20144 334 61 to to IN 20144 334 62 foes foe NNS 20144 334 63 a a DT 20144 334 64 prey prey NN 20144 334 65 , , , 20144 334 66 820 820 CD 20144 334 67 Carthage carthage NN 20144 334 68 or or CC 20144 334 69 ancient ancient JJ 20144 334 70 Tyre Tyre NNP 20144 334 71 abandon'd abandon'd NNS 20144 334 72 lay lay VB 20144 334 73 , , , 20144 334 74 And and CC 20144 334 75 thro thro NN 20144 334 76 ' ' `` 20144 334 77 the the DT 20144 334 78 temples temple NNS 20144 334 79 and and CC 20144 334 80 abodes abode NNS 20144 334 81 of of IN 20144 334 82 man man NN 20144 334 83 , , , 20144 334 84 Fierce Fierce NNP 20144 334 85 flames flame NNS 20144 334 86 with with IN 20144 334 87 undistinguish'd undistinguish'd NNP 20144 334 88 fury fury NNP 20144 334 89 ran run VBD 20144 334 90 . . . 20144 335 1 Her -PRON- PRP$ 20144 335 2 sister sister NN 20144 335 3 hears hear VBZ 20144 335 4 the the DT 20144 335 5 tumult tumult NN 20144 335 6 of of IN 20144 335 7 despair despair NN 20144 335 8 , , , 20144 335 9 She -PRON- PRP 20144 335 10 starts start VBZ 20144 335 11 -- -- : 20144 335 12 she -PRON- PRP 20144 335 13 tears tear VBZ 20144 335 14 her -PRON- PRP$ 20144 335 15 breast breast NN 20144 335 16 , , , 20144 335 17 she -PRON- PRP 20144 335 18 reads read VBZ 20144 335 19 her -PRON- PRP$ 20144 335 20 hair hair NN 20144 335 21 , , , 20144 335 22 825 825 CD 20144 335 23 And and CC 20144 335 24 wildly wildly RB 20144 335 25 bursting burst VBG 20144 335 26 thro thro NN 20144 335 27 ' ' '' 20144 335 28 the the DT 20144 335 29 gathering gathering NN 20144 335 30 crowd crowd NN 20144 335 31 , , , 20144 335 32 Calls call NNS 20144 335 33 on on IN 20144 335 34 her -PRON- PRP$ 20144 335 35 dying die VBG 20144 335 36 sister sister NN 20144 335 37 's 's POS 20144 335 38 name name NN 20144 335 39 aloud aloud RB 20144 335 40 : : : 20144 335 41 Dido Dido NNP 20144 335 42 -- -- : 20144 335 43 Dear dear JJ 20144 335 44 sister sister NN 20144 335 45 -- -- : 20144 335 46 how how WRB 20144 335 47 am be VBP 20144 335 48 I -PRON- PRP 20144 335 49 betray'd betray'd VBN 20144 335 50 ! ! . 20144 336 1 For for IN 20144 336 2 this this DT 20144 336 3 , , , 20144 336 4 these these DT 20144 336 5 flames flame NNS 20144 336 6 -- -- : 20144 336 7 this this DT 20144 336 8 pyre pyre NN 20144 336 9 , , , 20144 336 10 these these DT 20144 336 11 shrines shrine NNS 20144 336 12 I -PRON- PRP 20144 336 13 made make VBD 20144 336 14 . . . 20144 337 1 Oh oh UH 20144 337 2 what what WP 20144 337 3 complaints complaint VBZ 20144 337 4 for for IN 20144 337 5 me -PRON- PRP 20144 337 6 forlorn forlorn JJ 20144 337 7 suffice suffice NN 20144 337 8 ! ! . 20144 338 1 850 850 CD 20144 338 2 Could Could MD 20144 338 3 you -PRON- PRP 20144 338 4 , , , 20144 338 5 resolv'd resolv'd VB 20144 338 6 to to TO 20144 338 7 die die VB 20144 338 8 , , , 20144 338 9 your -PRON- PRP$ 20144 338 10 friend friend NN 20144 338 11 despise despise NN 20144 338 12 , , , 20144 338 13 Was be VBD 20144 338 14 I -PRON- PRP 20144 338 15 unworthy unworthy JJ 20144 338 16 deem'd deem'd VBP 20144 338 17 to to TO 20144 338 18 share share VB 20144 338 19 your -PRON- PRP$ 20144 338 20 end end NN 20144 338 21 ? ? . 20144 339 1 One one CD 20144 339 2 pang pang VBD 20144 339 3 our -PRON- PRP$ 20144 339 4 souls soul NNS 20144 339 5 should should MD 20144 339 6 free free VB 20144 339 7 , , , 20144 339 8 one one CD 20144 339 9 fate fate NN 20144 339 10 attend attend NN 20144 339 11 . . . 20144 340 1 I -PRON- PRP 20144 340 2 call'd call'd VBD 20144 340 3 our -PRON- PRP$ 20144 340 4 gods god NNS 20144 340 5 -- -- : 20144 340 6 my -PRON- PRP$ 20144 340 7 hands hand NNS 20144 340 8 these these DT 20144 340 9 rites rite NNS 20144 340 10 prepar'd prepar'd VBP 20144 340 11 ; ; : 20144 340 12 You -PRON- PRP 20144 340 13 go go VBP 20144 340 14 without without IN 20144 340 15 me -PRON- PRP 20144 340 16 , , , 20144 340 17 and and CC 20144 340 18 our -PRON- PRP$ 20144 340 19 fate fate NN 20144 340 20 unshar'd unshar'd . 20144 340 21 ? ? . 20144 341 1 835 835 CD 20144 341 2 Oh oh UH 20144 341 3 , , , 20144 341 4 sister sister NN 20144 341 5 ! ! . 20144 342 1 this this DT 20144 342 2 sad sad JJ 20144 342 3 deed deed NN 20144 342 4 has have VBZ 20144 342 5 ruin'd ruin'd VBN 20144 342 6 all all RB 20144 342 7 ; ; : 20144 342 8 With with IN 20144 342 9 you -PRON- PRP 20144 342 10 , , , 20144 342 11 your -PRON- PRP$ 20144 342 12 state state NN 20144 342 13 , , , 20144 342 14 your -PRON- PRP$ 20144 342 15 friends friend NNS 20144 342 16 , , , 20144 342 17 your -PRON- PRP$ 20144 342 18 sister sister NN 20144 342 19 fall fall VB 20144 342 20 . . . 20144 343 1 --But --But NNP 20144 343 2 pour pour VB 20144 343 3 the the DT 20144 343 4 stream stream NN 20144 343 5 -- -- : 20144 343 6 I'll I'll NNP 20144 343 7 wash wash VBP 20144 343 8 the the DT 20144 343 9 blood blood NN 20144 343 10 away away RB 20144 343 11 , , , 20144 343 12 And and CC 20144 343 13 if if IN 20144 343 14 some some DT 20144 343 15 ling'ring ling're VBG 20144 343 16 breath breath NN 20144 343 17 of of IN 20144 343 18 life life NN 20144 343 19 delay delay NN 20144 343 20 , , , 20144 343 21 These these DT 20144 343 22 lips lip NNS 20144 343 23 shall shall MD 20144 343 24 catch catch VB 20144 343 25 it.--On it.--On NNS 20144 343 26 the the DT 20144 343 27 pyre pyre NN 20144 343 28 she -PRON- PRP 20144 343 29 prest prest VBD 20144 343 30 840 840 CD 20144 343 31 Her -PRON- PRP$ 20144 343 32 sister sister NN 20144 343 33 , , , 20144 343 34 just just RB 20144 343 35 expiring expire VBG 20144 343 36 , , , 20144 343 37 to to IN 20144 343 38 her -PRON- PRP$ 20144 343 39 breast breast NN 20144 343 40 ; ; : 20144 343 41 She -PRON- PRP 20144 343 42 wip'd wip'd VBZ 20144 343 43 the the DT 20144 343 44 blood blood NN 20144 343 45 -- -- : 20144 343 46 and and CC 20144 343 47 Dido Dido NNP 20144 343 48 heard hear VBD 20144 343 49 her -PRON- PRP$ 20144 343 50 cries cry NNS 20144 343 51 , , , 20144 343 52 And and CC 20144 343 53 strove strove VB 20144 343 54 to to TO 20144 343 55 raise raise VB 20144 343 56 in in IN 20144 343 57 rain rain NN 20144 343 58 her -PRON- PRP$ 20144 343 59 languid languid JJ 20144 343 60 eyes eye NNS 20144 343 61 , , , 20144 343 62 They -PRON- PRP 20144 343 63 clos'd clos'd VBP 20144 343 64 again,--and again,--and IN 20144 343 65 babbling babble VBG 20144 343 66 in in IN 20144 343 67 the the DT 20144 343 68 wound wound NN 20144 343 69 The the DT 20144 343 70 frothy frothy JJ 20144 343 71 blood blood NN 20144 343 72 hiss'd hiss'd VBZ 20144 343 73 forth forth RB 20144 343 74 a a DT 20144 343 75 horrid horrid NN 20144 343 76 sound sound NN 20144 343 77 . . . 20144 344 1 845 845 CD 20144 344 2 Thrice Thrice NNP 20144 344 3 on on IN 20144 344 4 her -PRON- PRP$ 20144 344 5 hand hand NN 20144 344 6 she -PRON- PRP 20144 344 7 lean'd lean'd VBZ 20144 344 8 to to TO 20144 344 9 raise raise VB 20144 344 10 her -PRON- PRP$ 20144 344 11 head head NN 20144 344 12 , , , 20144 344 13 And and CC 20144 344 14 thrice thrice NN 20144 344 15 sank sink VBD 20144 344 16 down down RP 20144 344 17 unable unable JJ 20144 344 18 on on IN 20144 344 19 her -PRON- PRP$ 20144 344 20 bed bed NN 20144 344 21 ; ; : 20144 344 22 Her -PRON- PRP$ 20144 344 23 eyes eye NNS 20144 344 24 half half NN 20144 344 25 fix'd fix'd NNS 20144 344 26 , , , 20144 344 27 she -PRON- PRP 20144 344 28 open'd open'd VBP 20144 344 29 to to IN 20144 344 30 the the DT 20144 344 31 day day NN 20144 344 32 , , , 20144 344 33 And and CC 20144 344 34 groan'd groan'd VBZ 20144 344 35 that that DT 20144 344 36 stil stil NN 20144 344 37 they -PRON- PRP 20144 344 38 felt feel VBD 20144 344 39 the the DT 20144 344 40 vivid vivid JJ 20144 344 41 ray ray NN 20144 344 42 . . . 20144 345 1 Till till IN 20144 345 2 Juno Juno NNP 20144 345 3 who who WP 20144 345 4 beheld behold VBD 20144 345 5 her -PRON- PRP$ 20144 345 6 ling'ring ling're VBG 20144 345 7 death death NN 20144 345 8 , , , 20144 345 9 850 850 CD 20144 345 10 The the DT 20144 345 11 painful painful JJ 20144 345 12 agony agony NN 20144 345 13 of of IN 20144 345 14 parting parting NN 20144 345 15 breath breath NN 20144 345 16 , , , 20144 345 17 Sent send VBD 20144 345 18 Iris Iris NNP 20144 345 19 down down IN 20144 345 20 in in IN 20144 345 21 pity pity NN 20144 345 22 from from IN 20144 345 23 the the DT 20144 345 24 sky sky NN 20144 345 25 , , , 20144 345 26 To to TO 20144 345 27 free free VB 20144 345 28 her -PRON- PRP$ 20144 345 29 soul soul NN 20144 345 30 , , , 20144 345 31 and and CC 20144 345 32 loose loose VB 20144 345 33 the the DT 20144 345 34 stubborn stubborn JJ 20144 345 35 tye tye NN 20144 345 36 . . . 20144 346 1 For for IN 20144 346 2 since since IN 20144 346 3 unclaim'd unclaim'd NN 20144 346 4 by by IN 20144 346 5 Fate Fate NNP 20144 346 6 , , , 20144 346 7 before before IN 20144 346 8 her -PRON- PRP$ 20144 346 9 day day NN 20144 346 10 , , , 20144 346 11 She -PRON- PRP 20144 346 12 fell fall VBD 20144 346 13 to to TO 20144 346 14 love love VB 20144 346 15 forlorn forlorn JJ 20144 346 16 a a DT 20144 346 17 guiltless guiltless NN 20144 346 18 prey prey NN 20144 346 19 , , , 20144 346 20 855 855 CD 20144 346 21 } } -RRB- 20144 346 22 To to TO 20144 346 23 cut cut VB 20144 346 24 the the DT 20144 346 25 tress tress NN 20144 346 26 , , , 20144 346 27 the the DT 20144 346 28 queen queen NN 20144 346 29 of of IN 20144 346 30 night night NN 20144 346 31 delay'd delay'd NNS 20144 346 32 , , , 20144 346 33 } } -RRB- 20144 346 34 The the DT 20144 346 35 flaxen flaxen JJ 20144 346 36 hair hair NN 20144 346 37 that that IN 20144 346 38 on on IN 20144 346 39 her -PRON- PRP$ 20144 346 40 forehead forehead NN 20144 346 41 stray'd stray'd VBZ 20144 346 42 , , , 20144 346 43 } } -RRB- 20144 346 44 Nor nor CC 20144 346 45 yet yet RB 20144 346 46 consign'd consign'd VBP 20144 346 47 her -PRON- PRP 20144 346 48 to to IN 20144 346 49 the the DT 20144 346 50 Stygian stygian JJ 20144 346 51 shade shade NN 20144 346 52 . . . 20144 347 1 Then then RB 20144 347 2 Iris Iris NNP 20144 347 3 , , , 20144 347 4 going go VBG 20144 347 5 from from IN 20144 347 6 the the DT 20144 347 7 sunbeam sunbeam NN 20144 347 8 drew draw VBD 20144 347 9 A a DT 20144 347 10 thousand thousand CD 20144 347 11 colours colour NNS 20144 347 12 , , , 20144 347 13 varying vary VBG 20144 347 14 as as IN 20144 347 15 she -PRON- PRP 20144 347 16 flew fly VBD 20144 347 17 ; ; : 20144 347 18 860 860 CD 20144 347 19 Her -PRON- PRP$ 20144 347 20 dewy dewy JJ 20144 347 21 wing wing NN 20144 347 22 in in IN 20144 347 23 liquid liquid JJ 20144 347 24 azure azure NN 20144 347 25 spread spread NN 20144 347 26 , , , 20144 347 27 Dropt Dropt NNP 20144 347 28 down down IN 20144 347 29 the the DT 20144 347 30 sky sky NN 20144 347 31 , , , 20144 347 32 and and CC 20144 347 33 hov'ring hov'ring NNP 20144 347 34 o'er o'er DT 20144 347 35 her -PRON- PRP$ 20144 347 36 head head NN 20144 347 37 « « VBZ 20144 347 38 Pluto Pluto NNP 20144 347 39 , , , 20144 347 40 this this DT 20144 347 41 fated fate VBD 20144 347 42 lock lock NN 20144 347 43 I -PRON- PRP 20144 347 44 bear bear VBP 20144 347 45 to to IN 20144 347 46 thee thee PRP 20144 347 47 , , , 20144 347 48 And and CC 20144 347 49 from from IN 20144 347 50 this this DT 20144 347 51 body body NN 20144 347 52 set set VBD 20144 347 53 the the DT 20144 347 54 spirit spirit NNP 20144 347 55 free free JJ 20144 347 56 » » '' 20144 347 57 , , , 20144 347 58 She -PRON- PRP 20144 347 59 said say VBD 20144 347 60 -- -- : 20144 347 61 Her -PRON- PRP$ 20144 347 62 fingers finger NNS 20144 347 63 cut cut VBD 20144 347 64 the the DT 20144 347 65 flaxen flaxen JJ 20144 347 66 hair hair NN 20144 347 67 , , , 20144 347 68 865 865 CD 20144 347 69 The the DT 20144 347 70 heat heat NN 20144 347 71 dissolv'd dissolv'd XX 20144 347 72 -- -- : 20144 347 73 the the DT 20144 347 74 soul soul NN 20144 347 75 exhal'd exhal'd VBN 20144 347 76 in in IN 20144 347 77 air air NN 20144 347 78 . . . 20144 348 1 * * NFP 20144 348 2 * * NFP 20144 348 3 * * NFP 20144 348 4 * * NFP 20144 348 5 * * NFP 20144 348 6 THE the DT 20144 348 7 HENRIAD HENRIAD NNP 20144 348 8 . . . 20144 349 1 CANTO CANTO NNP 20144 349 2 IX IX NNP 20144 349 3 . . . 20144 350 1 ARGUMENT ARGUMENT NNP 20144 350 2 . . . 20144 351 1 Description description NN 20144 351 2 of of IN 20144 351 3 the the DT 20144 351 4 Palace Palace NNP 20144 351 5 of of IN 20144 351 6 Love.--Discord Love.--Discord NNP 20144 351 7 implores implore VBZ 20144 351 8 his -PRON- PRP$ 20144 351 9 aid aid NN 20144 351 10 to to TO 20144 351 11 bend bend VB 20144 351 12 the the DT 20144 351 13 unconquerable unconquerable JJ 20144 351 14 courage courage NN 20144 351 15 of of IN 20144 351 16 Henry Henry NNP 20144 351 17 IV.--Description IV.--Description NNP 20144 351 18 of of IN 20144 351 19 Gabrielle Gabrielle NNP 20144 351 20 d'Etree d'Etree NNP 20144 351 21 . . . 20144 352 1 Henry Henry NNP 20144 352 2 , , , 20144 352 3 passionately passionately RB 20144 352 4 enamoured enamour VBD 20144 352 5 with with IN 20144 352 6 her -PRON- PRP 20144 352 7 ; ; : 20144 352 8 quits quit VBZ 20144 352 9 his -PRON- PRP$ 20144 352 10 army army NN 20144 352 11 , , , 20144 352 12 and and CC 20144 352 13 loses lose VBZ 20144 352 14 the the DT 20144 352 15 advantages advantage NNS 20144 352 16 of of IN 20144 352 17 his -PRON- PRP$ 20144 352 18 victory victory NN 20144 352 19 at at IN 20144 352 20 Ivry Ivry NNP 20144 352 21 . . . 20144 353 1 Mornay Mornay NNP 20144 353 2 seeks seek VBZ 20144 353 3 him -PRON- PRP 20144 353 4 in in IN 20144 353 5 his -PRON- PRP$ 20144 353 6 retreat retreat NN 20144 353 7 , , , 20144 353 8 tears tear VBZ 20144 353 9 him -PRON- PRP 20144 353 10 from from IN 20144 353 11 the the DT 20144 353 12 arms arm NNS 20144 353 13 of of IN 20144 353 14 his -PRON- PRP$ 20144 353 15 mistress mistress NN 20144 353 16 , , , 20144 353 17 and and CC 20144 353 18 restores restore VBZ 20144 353 19 him -PRON- PRP 20144 353 20 to to IN 20144 353 21 his -PRON- PRP$ 20144 353 22 army army NN 20144 353 23 . . . 20144 354 1 WHERE where WRB 20144 354 2 fam'd fam'd JJ 20144 354 3 Idalia Idalia NNP 20144 354 4 's 's POS 20144 354 5 happy happy JJ 20144 354 6 plains plain NNS 20144 354 7 extend extend VBP 20144 354 8 , , , 20144 354 9 As as IN 20144 354 10 Europe Europe NNP 20144 354 11 's 's POS 20144 354 12 bounds bound NNS 20144 354 13 begin begin VBP 20144 354 14 and and CC 20144 354 15 Asia Asia NNP 20144 354 16 's 's POS 20144 354 17 end end NN 20144 354 18 , , , 20144 354 19 Stands stand VBZ 20144 354 20 an an DT 20144 354 21 old old JJ 20144 354 22 palace palace NN 20144 354 23 , , , 20144 354 24 long long RB 20144 354 25 by by IN 20144 354 26 time time NN 20144 354 27 rever'd rever'd NN 20144 354 28 ; ; : 20144 354 29 The the DT 20144 354 30 first first JJ 20144 354 31 rude rude JJ 20144 354 32 plan plan NN 20144 354 33 the the DT 20144 354 34 hand hand NN 20144 354 35 of of IN 20144 354 36 nature nature NN 20144 354 37 rear'd rear'd VBZ 20144 354 38 ; ; : 20144 354 39 5 5 CD 20144 354 40 But but CC 20144 354 41 soon soon RB 20144 354 42 , , , 20144 354 43 disdaining disdain VBG 20144 354 44 Nature Nature NNP 20144 354 45 's 's POS 20144 354 46 simple simple JJ 20144 354 47 taste taste NN 20144 354 48 , , , 20144 354 49 Intruding intrude VBG 20144 354 50 art art NN 20144 354 51 the the DT 20144 354 52 modest modest JJ 20144 354 53 fabric fabric NN 20144 354 54 grac'd grac'd NN 20144 354 55 . . . 20144 355 1 There there EX 20144 355 2 vernal vernal JJ 20144 355 3 breezes breeze NNS 20144 355 4 fann'd fann'd . 20144 355 5 the the DT 20144 355 6 myrtle myrtle NN 20144 355 7 shade shade NN 20144 355 8 , , , 20144 355 9 Soft soft JJ 20144 355 10 odour odour NN 20144 355 11 breath'd breath'd NNS 20144 355 12 , , , 20144 355 13 and and CC 20144 355 14 beams beam NNS 20144 355 15 unclouded unclouded JJ 20144 355 16 play'd play'd NNS 20144 355 17 . . . 20144 356 1 No no DT 20144 356 2 tyrant tyrant NN 20144 356 3 winter winter NN 20144 356 4 e'er e'er NNP 20144 356 5 despoil'd despoil'd NNP 20144 356 6 the the DT 20144 356 7 grove grove NN 20144 356 8 , , , 20144 356 9 10 10 CD 20144 356 10 Bid Bid NNP 20144 356 11 feather'd feather'd VBZ 20144 356 12 warblers warbler NNS 20144 356 13 end end VBP 20144 356 14 the the DT 20144 356 15 note note NN 20144 356 16 of of IN 20144 356 17 love love NN 20144 356 18 , , , 20144 356 19 Or or CC 20144 356 20 bound bind VBD 20144 356 21 the the DT 20144 356 22 murm'ring murm'ring NNP 20144 356 23 rill rill NN 20144 356 24 in in IN 20144 356 25 icy icy NN 20144 356 26 chains chain NNS 20144 356 27 . . . 20144 357 1 Eternal eternal JJ 20144 357 2 verdure verdure NN 20144 357 3 crown'd crown'd VBP 20144 357 4 the the DT 20144 357 5 blissful blissful JJ 20144 357 6 plains plain NNS 20144 357 7 ; ; : 20144 357 8 No no DT 20144 357 9 labour labour NN 20144 357 10 Earth Earth NNP 20144 357 11 requir'd requir'd NN 20144 357 12 , , , 20144 357 13 no no DT 20144 357 14 season season NN 20144 357 15 knew know VBD 20144 357 16 , , , 20144 357 17 Unbid unbid RB 20144 357 18 by by IN 20144 357 19 man man NN 20144 357 20 her -PRON- PRP$ 20144 357 21 smiling smile VBG 20144 357 22 harvest harvest NN 20144 357 23 grew grow VBD 20144 357 24 ; ; : 20144 357 25 15 15 CD 20144 357 26 Round round JJ 20144 357 27 mellow mellow JJ 20144 357 28 fruit fruit NN 20144 357 29 , , , 20144 357 30 the the DT 20144 357 31 timid timid JJ 20144 357 32 blossom blossom NNS 20144 357 33 twin'd twin'd NN 20144 357 34 , , , 20144 357 35 Gay Gay NNP 20144 357 36 Flora Flora NNP 20144 357 37 's 's POS 20144 357 38 bloom bloom NN 20144 357 39 to to IN 20144 357 40 rich rich JJ 20144 357 41 Pomona Pomona NNP 20144 357 42 join'd join'd NNS 20144 357 43 . . . 20144 358 1 Not not RB 20144 358 2 wanton wanton VB 20144 358 3 Nature nature NN 20144 358 4 when when WRB 20144 358 5 her -PRON- PRP$ 20144 358 6 reign reign NN 20144 358 7 began begin VBD 20144 358 8 , , , 20144 358 9 Such such JJ 20144 358 10 blessings blessing NNS 20144 358 11 lavish'd lavish'd VBP 20144 358 12 on on IN 20144 358 13 her -PRON- PRP$ 20144 358 14 fav'rite fav'rite NNP 20144 358 15 man man NN 20144 358 16 ; ; : 20144 358 17 The the DT 20144 358 18 thoughtless thoughtless JJ 20144 358 19 joy joy NN 20144 358 20 which which WDT 20144 358 21 from from IN 20144 358 22 abundance abundance NN 20144 358 23 flows flow NNS 20144 358 24 , , , 20144 358 25 20 20 CD 20144 358 26 Days day NNS 20144 358 27 without without IN 20144 358 28 care care NN 20144 358 29 , , , 20144 358 30 and and CC 20144 358 31 nights night NNS 20144 358 32 of of IN 20144 358 33 calm calm NN 20144 358 34 repose repose RB 20144 358 35 : : : 20144 358 36 All all DT 20144 358 37 to to TO 20144 358 38 delude delude VB 20144 358 39 the the DT 20144 358 40 mind mind NN 20144 358 41 , , , 20144 358 42 to to TO 20144 358 43 charm charm VB 20144 358 44 the the DT 20144 358 45 sense sense NN 20144 358 46 , , , 20144 358 47 All all DT 20144 358 48 Eden Eden NNP 20144 358 49 e'er e'er NNP 20144 358 50 could could MD 20144 358 51 boast,--but boast,--but CD 20144 358 52 innocence innocence NN 20144 358 53 . . . 20144 359 1 Sweet sweet JJ 20144 359 2 music music NN 20144 359 3 wafted waft VBN 20144 359 4 on on IN 20144 359 5 the the DT 20144 359 6 balmy balmy JJ 20144 359 7 breeze breeze NN 20144 359 8 , , , 20144 359 9 Invited invite VBN 20144 359 10 languor languor NN 20144 359 11 and and CC 20144 359 12 voluptuous voluptuous JJ 20144 359 13 ease ease NN 20144 359 14 , , , 20144 359 15 25 25 CD 20144 359 16 While while IN 20144 359 17 am'rous am'rous NNP 20144 359 18 lays lay VBZ 20144 359 19 in in IN 20144 359 20 dulcet dulcet NN 20144 359 21 note note NN 20144 359 22 proclaim proclaim VBP 20144 359 23 The the DT 20144 359 24 lovers lover NNS 20144 359 25 triumph triumph NN 20144 359 26 , , , 20144 359 27 and and CC 20144 359 28 the the DT 20144 359 29 fair fair JJ 20144 359 30 one one NN 20144 359 31 's 's POS 20144 359 32 shame shame NN 20144 359 33 . . . 20144 360 1 There there RB 20144 360 2 to to IN 20144 360 3 the the DT 20144 360 4 laughing laugh VBG 20144 360 5 god god NNP 20144 360 6 in in IN 20144 360 7 flow'rs flow'rs NNP 20144 360 8 array'd array'd NNP 20144 360 9 , , , 20144 360 10 The the DT 20144 360 11 graceful graceful JJ 20144 360 12 throng throng IN 20144 360 13 their -PRON- PRP$ 20144 360 14 daily daily JJ 20144 360 15 homage homage NN 20144 360 16 paid pay VBN 20144 360 17 ; ; : 20144 360 18 There there RB 20144 360 19 in in IN 20144 360 20 his -PRON- PRP$ 20144 360 21 temple temple NN 20144 360 22 learn'd learn'd NNP 20144 360 23 the the DT 20144 360 24 fatal fatal JJ 20144 360 25 art art NN 20144 360 26 , , , 20144 360 27 30 30 CD 20144 360 28 To to TO 20144 360 29 please please VB 20144 360 30 , , , 20144 360 31 seduce seduce VB 20144 360 32 , , , 20144 360 33 and and CC 20144 360 34 captivate captivate VB 20144 360 35 the the DT 20144 360 36 heart heart NN 20144 360 37 . . . 20144 361 1 Young Young NNP 20144 361 2 Hope Hope NNP 20144 361 3 , , , 20144 361 4 in in IN 20144 361 5 flatt'ring flatt're VBG 20144 361 6 smiles smile NNS 20144 361 7 for for IN 20144 361 8 ever ever RB 20144 361 9 gay gay NN 20144 361 10 , , , 20144 361 11 To To NNP 20144 361 12 Love Love NNP 20144 361 13 's 's POS 20144 361 14 mysterious mysterious JJ 20144 361 15 altar altar NN 20144 361 16 leads lead VBZ 20144 361 17 the the DT 20144 361 18 way way NN 20144 361 19 : : : 20144 361 20 The the DT 20144 361 21 graces grace NNS 20144 361 22 round round VBP 20144 361 23 , , , 20144 361 24 half half NN 20144 361 25 veil'd veil'd NN 20144 361 26 and and CC 20144 361 27 half half NN 20144 361 28 in in IN 20144 361 29 sight sight NN 20144 361 30 , , , 20144 361 31 Enticing entice VBG 20144 361 32 motion motion NN 20144 361 33 with with IN 20144 361 34 their -PRON- PRP$ 20144 361 35 voice voice NN 20144 361 36 unite unite NN 20144 361 37 ; ; : 20144 361 38 35 35 CD 20144 361 39 While while IN 20144 361 40 Indolence Indolence NNP 20144 361 41 , , , 20144 361 42 luxurious luxurious JJ 20144 361 43 laid lay VBN 20144 361 44 along along RP 20144 361 45 , , , 20144 361 46 Listless Listless NNP 20144 361 47 and and CC 20144 361 48 loit'ring loit'ring NNP 20144 361 49 , , , 20144 361 50 hears hear VBZ 20144 361 51 the the DT 20144 361 52 tender tender NN 20144 361 53 song song NN 20144 361 54 . . . 20144 362 1 There there RB 20144 362 2 , , , 20144 362 3 silent silent JJ 20144 362 4 Myst'ry Myst'ry NNP 20144 362 5 , , , 20144 362 6 with with IN 20144 362 7 the the DT 20144 362 8 veil veil NN 20144 362 9 she -PRON- PRP 20144 362 10 wears wear VBZ 20144 362 11 , , , 20144 362 12 And and CC 20144 362 13 eyes eye NNS 20144 362 14 conversing converse VBG 20144 362 15 with with IN 20144 362 16 the the DT 20144 362 17 soul soul NN 20144 362 18 , , , 20144 362 19 appears appear VBZ 20144 362 20 , , , 20144 362 21 Attentive attentive JJ 20144 362 22 tender tender NN 20144 362 23 cares care NNS 20144 362 24 , , , 20144 362 25 attracting attract VBG 20144 362 26 smiles smile NNS 20144 362 27 , , , 20144 362 28 40 40 CD 20144 362 29 Gay Gay NNP 20144 362 30 sport sport NN 20144 362 31 and and CC 20144 362 32 mirth mirth NN 20144 362 33 , , , 20144 362 34 and and CC 20144 362 35 all all PDT 20144 362 36 that that WDT 20144 362 37 thought think VBD 20144 362 38 beguiles beguile NNS 20144 362 39 . . . 20144 363 1 Lascivious lascivious JJ 20144 363 2 pleasures pleasure NNS 20144 363 3 group'd group'd VBP 20144 363 4 with with IN 20144 363 5 wanton wanton NNP 20144 363 6 ease ease NN 20144 363 7 ; ; : 20144 363 8 And and CC 20144 363 9 soft soft JJ 20144 363 10 desires desire NNS 20144 363 11 that that IN 20144 363 12 more more RBR 20144 363 13 than than IN 20144 363 14 pleasure pleasure NN 20144 363 15 please please UH 20144 363 16 . . . 20144 364 1 Such such JJ 20144 364 2 the the DT 20144 364 3 delightful delightful JJ 20144 364 4 entrance entrance NN 20144 364 5 of of IN 20144 364 6 the the DT 20144 364 7 dome dome NN 20144 364 8 : : : 20144 364 9 But but CC 20144 364 10 onward onward RB 20144 364 11 if if IN 20144 364 12 with with IN 20144 364 13 guardless guardless JJ 20144 364 14 step step NN 20144 364 15 you -PRON- PRP 20144 364 16 roam roam NN 20144 364 17 , , , 20144 364 18 45 45 CD 20144 364 19 And and CC 20144 364 20 thro thro NN 20144 364 21 ' ' '' 20144 364 22 the the DT 20144 364 23 deep deep JJ 20144 364 24 recess recess NN 20144 364 25 audacious audacious JJ 20144 364 26 pry pry NN 20144 364 27 , , , 20144 364 28 What what WP 20144 364 29 alter'd alter'd VBZ 20144 364 30 scenes scene NNS 20144 364 31 of of IN 20144 364 32 horror horror NN 20144 364 33 strike strike VBP 20144 364 34 your -PRON- PRP$ 20144 364 35 eye eye NN 20144 364 36 ! ! . 20144 365 1 No no DT 20144 365 2 pleasures pleasure NNS 20144 365 3 form'd form'd VBP 20144 365 4 in in IN 20144 365 5 playful playful JJ 20144 365 6 groupes groupe NNS 20144 365 7 invite invite VBP 20144 365 8 , , , 20144 365 9 No no DT 20144 365 10 dulcet dulcet NN 20144 365 11 sounds sound VBZ 20144 365 12 the the DT 20144 365 13 ravish'd ravish'd NNS 20144 365 14 ear ear NN 20144 365 15 delight delight NN 20144 365 16 ; ; : 20144 365 17 50 50 CD 20144 365 18 No no DT 20144 365 19 tender tender NN 20144 365 20 cares:--- cares:--- . 20144 365 21 But but CC 20144 365 22 in in IN 20144 365 23 their -PRON- PRP$ 20144 365 24 place place NN 20144 365 25 appear appear VBP 20144 365 26 , , , 20144 365 27 Sullen Sullen NNP 20144 365 28 Complaint Complaint NNP 20144 365 29 , , , 20144 365 30 and and CC 20144 365 31 cloy'd cloy'd VBZ 20144 365 32 Disgust Disgust MD 20144 365 33 , , , 20144 365 34 and and CC 20144 365 35 Fear fear NN 20144 365 36 ; ; , 20144 365 37 There there RB 20144 365 38 , , , 20144 365 39 fever'd fever'd NFP 20144 365 40 Jealousy jealousy NN 20144 365 41 with with IN 20144 365 42 livid livid NNP 20144 365 43 hue hue NNP 20144 365 44 , , , 20144 365 45 And and CC 20144 365 46 falt'ring falt'ring NN 20144 365 47 steps step NNS 20144 365 48 unwinds unwind VBZ 20144 365 49 Suspicion Suspicion NNP 20144 365 50 's 's POS 20144 365 51 clew clew NN 20144 365 52 ; ; : 20144 365 53 Arm'd arm'd ADD 20144 365 54 with with IN 20144 365 55 the the DT 20144 365 56 blood blood NN 20144 365 57 - - HYPH 20144 365 58 stain'd stain'd VBN 20144 365 59 instruments instrument NNS 20144 365 60 of of IN 20144 365 61 death death NN 20144 365 62 , , , 20144 365 63 There there RB 20144 365 64 , , , 20144 365 65 Rage Rage NNP 20144 365 66 and and CC 20144 365 67 Hatred Hatred NNP 20144 365 68 spread spread VBD 20144 365 69 their -PRON- PRP$ 20144 365 70 poison'd poison'd NN 20144 365 71 breath breath NN 20144 365 72 ; ; : 20144 365 73 55 55 CD 20144 365 74 While while IN 20144 365 75 Malice Malice NNP 20144 365 76 , , , 20144 365 77 brooding brood VBG 20144 365 78 over over IN 20144 365 79 secret secret JJ 20144 365 80 guile guile NN 20144 365 81 , , , 20144 365 82 Repays repay VBZ 20144 365 83 their -PRON- PRP$ 20144 365 84 labour labour NN 20144 365 85 with with IN 20144 365 86 a a DT 20144 365 87 treach'rous treach'rous JJ 20144 365 88 smile smile NN 20144 365 89 ; ; : 20144 365 90 Remorse Remorse NNP 20144 365 91 , , , 20144 365 92 that that WDT 20144 365 93 never never RB 20144 365 94 sleeps sleep VBZ 20144 365 95 , , , 20144 365 96 brings bring VBZ 20144 365 97 up up RP 20144 365 98 the the DT 20144 365 99 rear rear NN 20144 365 100 , , , 20144 365 101 Hates hate VBZ 20144 365 102 his -PRON- PRP$ 20144 365 103 own own JJ 20144 365 104 deed deed NN 20144 365 105 , , , 20144 365 106 and and CC 20144 365 107 drops drop VBZ 20144 365 108 a a DT 20144 365 109 barren barren JJ 20144 365 110 tear tear NN 20144 365 111 . . . 20144 366 1 There there RB 20144 366 2 , , , 20144 366 3 Love love NN 20144 366 4 , , , 20144 366 5 capricious capricious JJ 20144 366 6 child child NN 20144 366 7 , , , 20144 366 8 had have VBD 20144 366 9 chose choose VBN 20144 366 10 to to TO 20144 366 11 reign reign VB 20144 366 12 , , , 20144 366 13 60 60 CD 20144 366 14 And and CC 20144 366 15 pains pain NNS 20144 366 16 and and CC 20144 366 17 pleasures pleasure NNS 20144 366 18 were be VBD 20144 366 19 his -PRON- PRP$ 20144 366 20 motely motely RB 20144 366 21 train train NN 20144 366 22 ; ; : 20144 366 23 Cruel cruel JJ 20144 366 24 and and CC 20144 366 25 kind kind RB 20144 366 26 by by RB 20144 366 27 turns turn NNS 20144 366 28 , , , 20144 366 29 but but CC 20144 366 30 ever ever RB 20144 366 31 blind blind JJ 20144 366 32 , , , 20144 366 33 The the DT 20144 366 34 dear dear JJ 20144 366 35 delight delight NN 20144 366 36 , , , 20144 366 37 the the DT 20144 366 38 torment torment NN 20144 366 39 of of IN 20144 366 40 mankind mankind NN 20144 366 41 , , , 20144 366 42 Thro Thro NNP 20144 366 43 ' ' POS 20144 366 44 ev'ry ev'ry NN 20144 366 45 camp camp NN 20144 366 46 , , , 20144 366 47 thro thro NNP 20144 366 48 ' ' POS 20144 366 49 ev'ry ev'ry NNP 20144 366 50 senate senate NNP 20144 366 51 glides glide VBZ 20144 366 52 , , , 20144 366 53 Commands Commands NNP 20144 366 54 the the DT 20144 366 55 warrior warrior NN 20144 366 56 , , , 20144 366 57 o'er o'er NNP 20144 366 58 the the DT 20144 366 59 judge judge NN 20144 366 60 presides preside VBZ 20144 366 61 ; ; : 20144 366 62 65 65 CD 20144 366 63 Still still RB 20144 366 64 welcome welcome JJ 20144 366 65 to to IN 20144 366 66 the the DT 20144 366 67 heart heart NN 20144 366 68 , , , 20144 366 69 he -PRON- PRP 20144 366 70 still still RB 20144 366 71 deceives deceive VBZ 20144 366 72 , , , 20144 366 73 Pants Pants NNPS 20144 366 74 in in IN 20144 366 75 each each DT 20144 366 76 bosom bosom NN 20144 366 77 , , , 20144 366 78 thro thro NN 20144 366 79 ' ' `` 20144 366 80 all all DT 20144 366 81 nature nature NN 20144 366 82 lives live VBZ 20144 366 83 . . . 20144 367 1 High high RB 20144 367 2 on on IN 20144 367 3 a a DT 20144 367 4 throne throne NN 20144 367 5 of of IN 20144 367 6 endless endless JJ 20144 367 7 conquest conquest NN 20144 367 8 vain vain NN 20144 367 9 , , , 20144 367 10 Love Love NNP 20144 367 11 bids bid VBZ 20144 367 12 the the DT 20144 367 13 monarch monarch NN 20144 367 14 drag drag VBD 20144 367 15 his -PRON- PRP$ 20144 367 16 servile servile NN 20144 367 17 chain chain NN 20144 367 18 ; ; : 20144 367 19 And and CC 20144 367 20 glorying glory VBG 20144 367 21 less less JJR 20144 367 22 to to TO 20144 367 23 please please VB 20144 367 24 , , , 20144 367 25 than than IN 20144 367 26 to to TO 20144 367 27 destroy destroy VB 20144 367 28 , , , 20144 367 29 70 70 CD 20144 367 30 In in IN 20144 367 31 scenes scene NNS 20144 367 32 of of IN 20144 367 33 woe woe NN 20144 367 34 exults exult NNS 20144 367 35 with with IN 20144 367 36 savage savage JJ 20144 367 37 joy joy NN 20144 367 38 . . . 20144 368 1 Him -PRON- PRP 20144 368 2 , , , 20144 368 3 Discord Discord NNP 20144 368 4 sought seek VBD 20144 368 5 , , , 20144 368 6 by by IN 20144 368 7 Rage rage NN 20144 368 8 relentless relentless NN 20144 368 9 led lead VBN 20144 368 10 , , , 20144 368 11 The the DT 20144 368 12 timid timid JJ 20144 368 13 pleasures pleasure NNS 20144 368 14 knew know VBD 20144 368 15 the the DT 20144 368 16 fiend fiend NN 20144 368 17 and and CC 20144 368 18 fled flee VBD 20144 368 19 ; ; : 20144 368 20 Her -PRON- PRP$ 20144 368 21 eyes eye NNS 20144 368 22 were be VBD 20144 368 23 fire fire NN 20144 368 24 , , , 20144 368 25 fresh fresh JJ 20144 368 26 blood blood NN 20144 368 27 her -PRON- PRP$ 20144 368 28 forehead forehead JJ 20144 368 29 dy'd dy'd NNP 20144 368 30 , , , 20144 368 31 Around around RB 20144 368 32 she -PRON- PRP 20144 368 33 whirl'd whirl'd VBD 20144 368 34 her -PRON- PRP$ 20144 368 35 flaming flaming JJ 20144 368 36 torch torch NN 20144 368 37 , , , 20144 368 38 and and CC 20144 368 39 cry'd cry'd NN 20144 368 40 : : : 20144 368 41 75 75 CD 20144 368 42 « « `` 20144 368 43 Why why WRB 20144 368 44 sleeps sleep VBZ 20144 368 45 my -PRON- PRP$ 20144 368 46 brother brother NN 20144 368 47 o'er o'er NNP 20144 368 48 the the DT 20144 368 49 poison'd poison'd NNP 20144 368 50 dart dart NN 20144 368 51 ? ? . 20144 369 1 His -PRON- PRP$ 20144 369 2 pow'r pow'r NNS 20144 369 3 forgetting forget VBG 20144 369 4 o'er o'er NNP 20144 369 5 the the DT 20144 369 6 human human JJ 20144 369 7 heart heart NN 20144 369 8 ? ? . 20144 370 1 Did do VBD 20144 370 2 ever ever RB 20144 370 3 Love love VB 20144 370 4 the the DT 20144 370 5 flames flame NNS 20144 370 6 of of IN 20144 370 7 Discord Discord NNP 20144 370 8 waft waft NN 20144 370 9 , , , 20144 370 10 Or or CC 20144 370 11 Discord Discord NNP 20144 370 12 's 's POS 20144 370 13 venom venom NN 20144 370 14 tinge tinge NN 20144 370 15 Love Love NNP 20144 370 16 's 's POS 20144 370 17 deadly deadly JJ 20144 370 18 shaft shaft NN 20144 370 19 ? ? . 20144 371 1 Did do VBD 20144 371 2 I -PRON- PRP 20144 371 3 for for IN 20144 371 4 Love Love NNP 20144 371 5 , , , 20144 371 6 bid bid VBD 20144 371 7 madd'ning madd'ning JJ 20144 371 8 worlds world NNS 20144 371 9 engage engage VB 20144 371 10 ? ? . 20144 372 1 80 80 CD 20144 372 2 Rise rise VBP 20144 372 3 then then RB 20144 372 4 -- -- : 20144 372 5 avenge avenge VB 20144 372 6 my -PRON- PRP$ 20144 372 7 insult insult NN 20144 372 8 , , , 20144 372 9 serve serve VB 20144 372 10 my -PRON- PRP$ 20144 372 11 rage rage NN 20144 372 12 ; ; : 20144 372 13 Behold behold VB 20144 372 14 a a DT 20144 372 15 conqu'ring conqu'ring NN 20144 372 16 king king NN 20144 372 17 my -PRON- PRP$ 20144 372 18 pow'r pow'r NNS 20144 372 19 defy defy VB 20144 372 20 ! ! . 20144 373 1 Crush'd Crush'd NNP 20144 373 2 by by IN 20144 373 3 his -PRON- PRP$ 20144 373 4 hand hand NN 20144 373 5 , , , 20144 373 6 behold behold VB 20144 373 7 my -PRON- PRP$ 20144 373 8 serpents serpent NNS 20144 373 9 die die VBP 20144 373 10 ! ! . 20144 374 1 See see VB 20144 374 2 dove dove NN 20144 374 3 - - : 20144 374 4 ey'd ey'd NNP 20144 374 5 Mercy mercy NN 20144 374 6 smiling smile VBG 20144 374 7 by by IN 20144 374 8 his -PRON- PRP$ 20144 374 9 side side NN 20144 374 10 , , , 20144 374 11 Thro Thro NNP 20144 374 12 ' ' POS 20144 374 13 fields field NNS 20144 374 14 of of IN 20144 374 15 civil civil JJ 20144 374 16 rage rage NN 20144 374 17 his -PRON- PRP$ 20144 374 18 faithful faithful JJ 20144 374 19 guide guide NN 20144 374 20 ; ; : 20144 374 21 85 85 CD 20144 374 22 See see VBP 20144 374 23 to to IN 20144 374 24 his -PRON- PRP$ 20144 374 25 standard standard JJ 20144 374 26 ev'ry ev'ry NN 20144 374 27 heart heart NN 20144 374 28 return return NN 20144 374 29 , , , 20144 374 30 While while IN 20144 374 31 I -PRON- PRP 20144 374 32 my -PRON- PRP$ 20144 374 33 falling fall VBG 20144 374 34 empire empire NN 20144 374 35 vainly vainly JJ 20144 374 36 mourn mourn NN 20144 374 37 : : : 20144 374 38 Let let VB 20144 374 39 him -PRON- PRP 20144 374 40 , , , 20144 374 41 with with IN 20144 374 42 her -PRON- PRP 20144 374 43 , , , 20144 374 44 obtain obtain VB 20144 374 45 one one CD 20144 374 46 conquest conquest NN 20144 374 47 more more JJR 20144 374 48 , , , 20144 374 49 Paris Paris NNP 20144 374 50 is be VBZ 20144 374 51 his -PRON- PRP$ 20144 374 52 , , , 20144 374 53 and and CC 20144 374 54 Discord Discord NNP 20144 374 55 's 's POS 20144 374 56 reign reign NN 20144 374 57 is be VBZ 20144 374 58 o'er o'er NNP 20144 374 59 : : : 20144 374 60 Her -PRON- PRP$ 20144 374 61 smiles smile NNS 20144 374 62 will will MD 20144 374 63 gild gild VB 20144 374 64 the the DT 20144 374 65 triumph triumph NN 20144 374 66 which which WDT 20144 374 67 he -PRON- PRP 20144 374 68 gains gain VBZ 20144 374 69 , , , 20144 374 70 90 90 CD 20144 374 71 Then then RB 20144 374 72 what what WP 20144 374 73 is be VBZ 20144 374 74 left leave VBN 20144 374 75 for for IN 20144 374 76 me -PRON- PRP 20144 374 77 but but CC 20144 374 78 hopeless hopeless JJ 20144 374 79 chains chain NNS 20144 374 80 ! ! . 20144 375 1 But but CC 20144 375 2 Love Love NNP 20144 375 3 shall shall MD 20144 375 4 wind wind VB 20144 375 5 this this DT 20144 375 6 torrent torrent NN 20144 375 7 from from IN 20144 375 8 its -PRON- PRP$ 20144 375 9 course course NN 20144 375 10 , , , 20144 375 11 And and CC 20144 375 12 soil soil VB 20144 375 13 his -PRON- PRP$ 20144 375 14 glories glory NNS 20144 375 15 in in IN 20144 375 16 their -PRON- PRP$ 20144 375 17 limpid limpid JJ 20144 375 18 sourse sourse NN 20144 375 19 ; ; : 20144 375 20 Spite spite NN 20144 375 21 of of IN 20144 375 22 the the DT 20144 375 23 virtues virtue NNS 20144 375 24 which which WDT 20144 375 25 adorn adorn VBP 20144 375 26 his -PRON- PRP$ 20144 375 27 mind mind NN 20144 375 28 , , , 20144 375 29 In in IN 20144 375 30 am'rous am'rous JJ 20144 375 31 chains chain NNS 20144 375 32 that that WDT 20144 375 33 haughty haughty JJ 20144 375 34 spirit spirit NNP 20144 375 35 bind bind NNP 20144 375 36 . . . 20144 376 1 95 95 CD 20144 376 2 Can Can MD 20144 376 3 you -PRON- PRP 20144 376 4 forget forget VB 20144 376 5 what what WP 20144 376 6 heroes hero NNS 20144 376 7 once once IN 20144 376 8 you -PRON- PRP 20144 376 9 charm'd charm'd VBP 20144 376 10 , , , 20144 376 11 Whom whom WP 20144 376 12 at at IN 20144 376 13 her -PRON- PRP$ 20144 376 14 feet foot NNS 20144 376 15 fair fair JJ 20144 376 16 Omphale Omphale NNP 20144 376 17 disarm'd disarm'd NNS 20144 376 18 ? ? . 20144 377 1 Whose whose WP$ 20144 377 2 purple purple JJ 20144 377 3 sail sail NN 20144 377 4 before before IN 20144 377 5 Augustus Augustus NNP 20144 377 6 flew fly VBD 20144 377 7 , , , 20144 377 8 Who who WP 20144 377 9 lost lose VBD 20144 377 10 the the DT 20144 377 11 world world NN 20144 377 12 for for IN 20144 377 13 Egypt Egypt NNP 20144 377 14 's 's POS 20144 377 15 queen queen NN 20144 377 16 and and CC 20144 377 17 you -PRON- PRP 20144 377 18 ? ? . 20144 378 1 To to IN 20144 378 2 these these DT 20144 378 3 proud proud JJ 20144 378 4 trophies trophy NNS 20144 378 5 Henry Henry NNP 20144 378 6 's 's POS 20144 378 7 name name NN 20144 378 8 unite unite NN 20144 378 9 , , , 20144 378 10 100 100 CD 20144 378 11 Beneath beneath IN 20144 378 12 your -PRON- PRP$ 20144 378 13 myrtle myrtle NN 20144 378 14 all all PDT 20144 378 15 his -PRON- PRP$ 20144 378 16 laurels laurel NNS 20144 378 17 blight blight NN 20144 378 18 : : : 20144 378 19 You -PRON- PRP 20144 378 20 serve serve VBP 20144 378 21 yourself -PRON- PRP 20144 378 22 , , , 20144 378 23 when when WRB 20144 378 24 you -PRON- PRP 20144 378 25 my -PRON- PRP$ 20144 378 26 throne throne NN 20144 378 27 maintain maintain VBP 20144 378 28 , , , 20144 378 29 For for IN 20144 378 30 Lore Lore NNP 20144 378 31 and and CC 20144 378 32 Discord Discord NNP 20144 378 33 must must MD 20144 378 34 together together RB 20144 378 35 reign reign VB 20144 378 36 » » ADD 20144 378 37 . . . 20144 379 1 So so RB 20144 379 2 spoke speak VBD 20144 379 3 the the DT 20144 379 4 monster monster NN 20144 379 5 , , , 20144 379 6 and and CC 20144 379 7 the the DT 20144 379 8 vault vault NN 20144 379 9 around around IN 20144 379 10 Trembling Trembling NNP 20144 379 11 , , , 20144 379 12 threw throw VBD 20144 379 13 back back RB 20144 379 14 on on IN 20144 379 15 Earth Earth NNP 20144 379 16 the the DT 20144 379 17 deadly deadly JJ 20144 379 18 sound sound NN 20144 379 19 . . . 20144 380 1 105 105 CD 20144 380 2 Love Love NNP 20144 380 3 heard hear VBD 20144 380 4 , , , 20144 380 5 and and CC 20144 380 6 answ'ring answ're VBG 20144 380 7 with with IN 20144 380 8 a a DT 20144 380 9 doubtful doubtful JJ 20144 380 10 smile smile NN 20144 380 11 , , , 20144 380 12 Where where WRB 20144 380 13 half half NN 20144 380 14 was be VBD 20144 380 15 sweetness sweetness NN 20144 380 16 , , , 20144 380 17 half half JJ 20144 380 18 insidious insidious JJ 20144 380 19 guile guile NN 20144 380 20 , , , 20144 380 21 His -PRON- PRP$ 20144 380 22 golden golden JJ 20144 380 23 quiver quiver NN 20144 380 24 o'er o'er NNP 20144 380 25 his -PRON- PRP$ 20144 380 26 shoulder shoulder NN 20144 380 27 threw throw VBD 20144 380 28 , , , 20144 380 29 And and CC 20144 380 30 gliding glide VBG 20144 380 31 soft soft JJ 20144 380 32 thro thro NN 20144 380 33 ' ' '' 20144 380 34 yielding yield VBG 20144 380 35 azure azure NN 20144 380 36 flew fly VBD 20144 380 37 . . . 20144 381 1 Pleasure pleasure NN 20144 381 2 , , , 20144 381 3 the the DT 20144 381 4 graces grace NNS 20144 381 5 , , , 20144 381 6 and and CC 20144 381 7 unthinking unthinke VBG 20144 381 8 sport sport NN 20144 381 9 , , , 20144 381 10 110 110 CD 20144 381 11 Born bear VBN 20144 381 12 by by IN 20144 381 13 the the DT 20144 381 14 Zephyr Zephyr NNP 20144 381 15 , , , 20144 381 16 were be VBD 20144 381 17 his -PRON- PRP$ 20144 381 18 wanton wanton NNP 20144 381 19 court court NN 20144 381 20 . . . 20144 382 1 Pois'd pois'd VB 20144 382 2 on on IN 20144 382 3 his -PRON- PRP$ 20144 382 4 even even JJ 20144 382 5 wing wing NN 20144 382 6 , , , 20144 382 7 he -PRON- PRP 20144 382 8 look'd look'd VBZ 20144 382 9 with with IN 20144 382 10 joy joy NN 20144 382 11 On on IN 20144 382 12 Simois Simois NNP 20144 382 13 , , , 20144 382 14 and and CC 20144 382 15 the the DT 20144 382 16 plain plain NN 20144 382 17 where where WRB 20144 382 18 once once RB 20144 382 19 was be VBD 20144 382 20 Troy Troy NNP 20144 382 21 ; ; : 20144 382 22 A a DT 20144 382 23 smile smile NN 20144 382 24 the the DT 20144 382 25 triumph triumph NN 20144 382 26 of of IN 20144 382 27 his -PRON- PRP$ 20144 382 28 heart heart NN 20144 382 29 betray'd betray'd NNS 20144 382 30 , , , 20144 382 31 To to TO 20144 382 32 view view VB 20144 382 33 the the DT 20144 382 34 mighty mighty JJ 20144 382 35 ruin ruin NN 20144 382 36 Love Love NNP 20144 382 37 had have VBD 20144 382 38 made make VBN 20144 382 39 . . . 20144 383 1 115 115 CD 20144 383 2 On on IN 20144 383 3 Venice Venice NNP 20144 383 4 , , , 20144 383 5 long long RB 20144 383 6 were be VBD 20144 383 7 bent bent JJ 20144 383 8 his -PRON- PRP$ 20144 383 9 partial partial JJ 20144 383 10 eyes eye NNS 20144 383 11 , , , 20144 383 12 Thro Thro NNP 20144 383 13 ' ' '' 20144 383 14 the the DT 20144 383 15 blue blue JJ 20144 383 16 main main NN 20144 383 17 where where WRB 20144 383 18 gilded gild VBN 20144 383 19 domes dome NNS 20144 383 20 arise arise VB 20144 383 21 : : : 20144 383 22 Old Old NNP 20144 383 23 Neptune Neptune NNP 20144 383 24 saw see VBD 20144 383 25 them -PRON- PRP 20144 383 26 pierce pierce VB 20144 383 27 the the DT 20144 383 28 curling curling JJ 20144 383 29 wave wave NN 20144 383 30 , , , 20144 383 31 Own'd Own'd '' 20144 383 32 the the DT 20144 383 33 audacious audacious JJ 20144 383 34 conquest,--and conquest,--and NNP 20144 383 35 forgave forgave NN 20144 383 36 . . . 20144 384 1 To to IN 20144 384 2 fam'd fam'd JJ 20144 384 3 Sicilia Sicilia NNP 20144 384 4 next next IN 20144 384 5 his -PRON- PRP$ 20144 384 6 flight flight NN 20144 384 7 he -PRON- PRP 20144 384 8 bends bend VBZ 20144 384 9 , , , 20144 384 10 120 120 CD 20144 384 11 Stoops stoop NNS 20144 384 12 on on IN 20144 384 13 the the DT 20144 384 14 purple purple JJ 20144 384 15 pinion pinion NN 20144 384 16 , , , 20144 384 17 and and CC 20144 384 18 descends descend NNS 20144 384 19 Where where WRB 20144 384 20 he -PRON- PRP 20144 384 21 himself -PRON- PRP 20144 384 22 inspir'd inspir'd VBZ 20144 384 23 the the DT 20144 384 24 Mantuan Mantuan NNP 20144 384 25 swain swain NN 20144 384 26 , , , 20144 384 27 And and CC 20144 384 28 taught teach VBD 20144 384 29 Theocritus Theocritus NNP 20144 384 30 his -PRON- PRP$ 20144 384 31 tender tender NN 20144 384 32 strain strain NN 20144 384 33 ; ; : 20144 384 34 There there RB 20144 384 35 , , , 20144 384 36 Fame Fame NNP 20144 384 37 reports report VBZ 20144 384 38 , , , 20144 384 39 by by IN 20144 384 40 ways way NNS 20144 384 41 unknown unknown JJ 20144 384 42 , , , 20144 384 43 he -PRON- PRP 20144 384 44 led lead VBD 20144 384 45 The the DT 20144 384 46 am'rous am'rous JJ 20144 384 47 stream stream NN 20144 384 48 to to IN 20144 384 49 Arethusa Arethusa NNP 20144 384 50 's 's POS 20144 384 51 bed bed NN 20144 384 52 . . . 20144 385 1 125 125 CD 20144 385 2 Then then RB 20144 385 3 on on IN 20144 385 4 the the DT 20144 385 5 downy downy NN 20144 385 6 sail sail NN 20144 385 7 he -PRON- PRP 20144 385 8 sought seek VBD 20144 385 9 Vaucluse Vaucluse NNP 20144 385 10 , , , 20144 385 11 Retreat Retreat NNP 20144 385 12 of of IN 20144 385 13 Petrarch Petrarch NNP 20144 385 14 's 's POS 20144 385 15 love love NN 20144 385 16 and and CC 20144 385 17 Petrarch Petrarch NNP 20144 385 18 's 's POS 20144 385 19 muse muse NN 20144 385 20 ; ; : 20144 385 21 Fond Fond NNP 20144 385 22 Echo Echo NNP 20144 385 23 yet yet RB 20144 385 24 remember remember VB 20144 385 25 's 's POS 20144 385 26 Laura Laura NNP 20144 385 27 's 's POS 20144 385 28 name name NN 20144 385 29 ; ; , 20144 385 30 And and CC 20144 385 31 what what WP 20144 385 32 she -PRON- PRP 20144 385 33 gave give VBD 20144 385 34 in in IN 20144 385 35 love love NN 20144 385 36 repays repay NNS 20144 385 37 in in IN 20144 385 38 fame fame NN 20144 385 39 . . . 20144 386 1 Eure eure NN 20144 386 2 's 's POS 20144 386 3 winding winding NN 20144 386 4 shores shore VBZ 20144 386 5 his -PRON- PRP$ 20144 386 6 fond fond JJ 20144 386 7 attention attention NN 20144 386 8 draw draw NN 20144 386 9 , , , 20144 386 10 130 130 CD 20144 386 11 Where where WRB 20144 386 12 Love Love NNP 20144 386 13 's 's POS 20144 386 14 own own JJ 20144 386 15 work work NN 20144 386 16 , , , 20144 386 17 Anet Anet NNP 20144 386 18 's 's POS 20144 386 19 proud proud JJ 20144 386 20 dome dome NN 20144 386 21 he -PRON- PRP 20144 386 22 saw see VBD 20144 386 23 ; ; : 20144 386 24 The the DT 20144 386 25 fretted fret VBN 20144 386 26 ceiling ceiling NN 20144 386 27 , , , 20144 386 28 Henry Henry NNP 20144 386 29 's 's POS 20144 386 30 cypher cypher NN 20144 386 31 grac'd grac'd FW 20144 386 32 , , , 20144 386 33 By by IN 20144 386 34 Love Love NNP 20144 386 35 himself -PRON- PRP 20144 386 36 with with IN 20144 386 37 fair fair JJ 20144 386 38 Diana Diana NNP 20144 386 39 's 's POS 20144 386 40 plac'd plac'd NN 20144 386 41 . . . 20144 387 1 The the DT 20144 387 2 graces grace NNS 20144 387 3 dropt dropt VBP 20144 387 4 a a DT 20144 387 5 crystal crystal NN 20144 387 6 tear tear NN 20144 387 7 , , , 20144 387 8 and and CC 20144 387 9 threw throw VBD 20144 387 10 Around around RP 20144 387 11 her -PRON- PRP$ 20144 387 12 urn urn JJ 20144 387 13 fresh fresh JJ 20144 387 14 roses rose NNS 20144 387 15 as as IN 20144 387 16 they -PRON- PRP 20144 387 17 flew fly VBD 20144 387 18 . . . 20144 388 1 135 135 CD 20144 388 2 His -PRON- PRP$ 20144 388 3 wing wing NN 20144 388 4 at at IN 20144 388 5 length length NN 20144 388 6 on on IN 20144 388 7 Ivry Ivry NNP 20144 388 8 's 's POS 20144 388 9 plain plain JJ 20144 388 10 he -PRON- PRP 20144 388 11 clos'd clos'd VBP 20144 388 12 , , , 20144 388 13 Where where WRB 20144 388 14 Bourbon Bourbon NNP 20144 388 15 's 's POS 20144 388 16 thunder thunder NN 20144 388 17 for for IN 20144 388 18 a a DT 20144 388 19 lime lime NN 20144 388 20 repos'd repos'd NN 20144 388 21 ; ; : 20144 388 22 But but CC 20144 388 23 while while IN 20144 388 24 the the DT 20144 388 25 native native NN 20144 388 26 of of IN 20144 388 27 the the DT 20144 388 28 wood wood NN 20144 388 29 he -PRON- PRP 20144 388 30 chas'd chas'd VBD 20144 388 31 , , , 20144 388 32 The the DT 20144 388 33 manly manly JJ 20144 388 34 sport sport NN 20144 388 35 war war NN 20144 388 36 's 's POS 20144 388 37 dreadful dreadful JJ 20144 388 38 image image NN 20144 388 39 trac'd trac'd NN 20144 388 40 . . . 20144 389 1 Love love NN 20144 389 2 spread spread VBD 20144 389 3 his -PRON- PRP$ 20144 389 4 chains chain NNS 20144 389 5 , , , 20144 389 6 and and CC 20144 389 7 sharp'ning sharp'ning NNP 20144 389 8 ev'ry ev'ry NNP 20144 389 9 dart dart NN 20144 389 10 , , , 20144 389 11 140 140 CD 20144 389 12 Inhuman inhuman JJ 20144 389 13 pleasure pleasure NN 20144 389 14 bounded bound VBN 20144 389 15 in in IN 20144 389 16 his -PRON- PRP$ 20144 389 17 heart heart NN 20144 389 18 . . . 20144 390 1 « « `` 20144 390 2 Arise arise VB 20144 390 3 ye ye NNP 20144 390 4 winds wind NNS 20144 390 5 , , , 20144 390 6 » » ADD 20144 390 7 he -PRON- PRP 20144 390 8 cried cry VBD 20144 390 9 , , , 20144 390 10 « « `` 20144 390 11 the the DT 20144 390 12 storm storm NN 20144 390 13 prepare prepare VBP 20144 390 14 , , , 20144 390 15 Collect collect VB 20144 390 16 the the DT 20144 390 17 pregnant pregnant JJ 20144 390 18 clouds cloud NNS 20144 390 19 , , , 20144 390 20 and and CC 20144 390 21 dim dim VB 20144 390 22 the the DT 20144 390 23 air air NN 20144 390 24 ; ; : 20144 390 25 The the DT 20144 390 26 hanging hanging NN 20144 390 27 torrent torrent NN 20144 390 28 from from IN 20144 390 29 their -PRON- PRP$ 20144 390 30 bosom bosom NN 20144 390 31 pour pour NN 20144 390 32 , , , 20144 390 33 Bid Bid NNP 20144 390 34 forked fork VBD 20144 390 35 lightening lightening NN 20144 390 36 fly fly NN 20144 390 37 , , , 20144 390 38 and and CC 20144 390 39 thunders thunder NNS 20144 390 40 roar roar VBP 20144 390 41 » » '' 20144 390 42 . . . 20144 391 1 145 145 CD 20144 391 2 Too too RB 20144 391 3 soon soon RB 20144 391 4 the the DT 20144 391 5 blust'ring blust'ring NN 20144 391 6 slaves slave NNS 20144 391 7 his -PRON- PRP$ 20144 391 8 will will NN 20144 391 9 obey'd obey'd VB 20144 391 10 Their -PRON- PRP$ 20144 391 11 dusky dusky JJ 20144 391 12 pinions pinion NNS 20144 391 13 spread spread VBP 20144 391 14 a a DT 20144 391 15 moving moving JJ 20144 391 16 shade shade NN 20144 391 17 ; ; : 20144 391 18 } } -RRB- 20144 391 19 O'er O'er NNP 20144 391 20 the the DT 20144 391 21 bright bright JJ 20144 391 22 scene scene NN 20144 391 23 , , , 20144 391 24 dark dark JJ 20144 391 25 low'ring low'ring NN 20144 391 26 mist mist NN 20144 391 27 they -PRON- PRP 20144 391 28 drove drive VBD 20144 391 29 , , , 20144 391 30 } } -RRB- 20144 391 31 The the DT 20144 391 32 languid languid JJ 20144 391 33 beam beam NN 20144 391 34 with with IN 20144 391 35 night night NN 20144 391 36 usurping usurping NN 20144 391 37 strove strove NN 20144 391 38 , , , 20144 391 39 } } -RRB- 20144 391 40 Pale Pale NNP 20144 391 41 Nature Nature NNP 20144 391 42 wept weep VBD 20144 391 43 the the DT 20144 391 44 change change NN 20144 391 45 and and CC 20144 391 46 knew know VBD 20144 391 47 the the DT 20144 391 48 work work NN 20144 391 49 of of IN 20144 391 50 Love Love NNP 20144 391 51 . . . 20144 392 1 150 150 CD 20144 392 2 Benighted benighted JJ 20144 392 3 and and CC 20144 392 4 alone alone RB 20144 392 5 , , , 20144 392 6 the the DT 20144 392 7 king king NN 20144 392 8 pursu'd pursu'd . 20144 392 9 A a DT 20144 392 10 light light NN 20144 392 11 that that WDT 20144 392 12 glimmer'd glimmer'd VBZ 20144 392 13 thro thro NN 20144 392 14 ' ' `` 20144 392 15 the the DT 20144 392 16 distant distant JJ 20144 392 17 wood wood NN 20144 392 18 : : : 20144 392 19 Love love NN 20144 392 20 whirl'd whirl'd VBD 20144 392 21 his -PRON- PRP$ 20144 392 22 torch torch NN 20144 392 23 , , , 20144 392 24 and and CC 20144 392 25 cast cast VBD 20144 392 26 the the DT 20144 392 27 treach'rous treach'rous JJ 20144 392 28 ray ray NN 20144 392 29 , , , 20144 392 30 Like like IN 20144 392 31 earth earth NN 20144 392 32 - - HYPH 20144 392 33 born bear VBN 20144 392 34 vapours vapour NNS 20144 392 35 glitt'ring glitt're VBG 20144 392 36 to to TO 20144 392 37 betray betray VB 20144 392 38 : : : 20144 392 39 Which which WDT 20144 392 40 lead lead VBP 20144 392 41 the the DT 20144 392 42 trav'ller trav'ller NN 20144 392 43 to to IN 20144 392 44 the the DT 20144 392 45 fatal fatal JJ 20144 392 46 brink brink NN 20144 392 47 , , , 20144 392 48 155 155 CD 20144 392 49 Then then RB 20144 392 50 leave leave VB 20144 392 51 him -PRON- PRP 20144 392 52 to to IN 20144 392 53 his -PRON- PRP$ 20144 392 54 wretched wretched JJ 20144 392 55 doom doom NN 20144 392 56 and and CC 20144 392 57 link link NN 20144 392 58 . . . 20144 393 1 Fate fate NN 20144 393 2 so so RB 20144 393 3 decreed decree VBD 20144 393 4 it -PRON- PRP 20144 393 5 -- -- : 20144 393 6 in in IN 20144 393 7 this this DT 20144 393 8 lonely lonely JJ 20144 393 9 spot spot NN 20144 393 10 , , , 20144 393 11 Retreat Retreat NNP 20144 393 12 and and CC 20144 393 13 calm calm NN 20144 393 14 , , , 20144 393 15 a a DT 20144 393 16 noble noble JJ 20144 393 17 fair fair JJ 20144 393 18 one one NN 20144 393 19 sought seek VBD 20144 393 20 ; ; : 20144 393 21 Far far RB 20144 393 22 from from IN 20144 393 23 the the DT 20144 393 24 tumult tumult NN 20144 393 25 of of IN 20144 393 26 contending contend VBG 20144 393 27 arms arm NNS 20144 393 28 , , , 20144 393 29 A a DT 20144 393 30 solitary solitary JJ 20144 393 31 castle castle NN 20144 393 32 hid hide VBD 20144 393 33 her -PRON- PRP$ 20144 393 34 charms charm NNS 20144 393 35 , , , 20144 393 36 160 160 CD 20144 393 37 Her -PRON- PRP$ 20144 393 38 tender tender NN 20144 393 39 form form NN 20144 393 40 from from IN 20144 393 41 all all DT 20144 393 42 mankind mankind NN 20144 393 43 conceal'd conceal'd NN 20144 393 44 , , , 20144 393 45 While while IN 20144 393 46 war war NN 20144 393 47 detain'd detain'd IN 20144 393 48 her -PRON- PRP$ 20144 393 49 father father NN 20144 393 50 in in IN 20144 393 51 the the DT 20144 393 52 field field NN 20144 393 53 . . . 20144 394 1 But but CC 20144 394 2 while while IN 20144 394 3 his -PRON- PRP$ 20144 394 4 sov'reign sov'reign NNP 20144 394 5 's 's POS 20144 394 6 toil toil NN 20144 394 7 the the DT 20144 394 8 vet'ren vet'ren NNP 20144 394 9 shar'd shar'd NNP 20144 394 10 , , , 20144 394 11 His -PRON- PRP$ 20144 394 12 lovely lovely JJ 20144 394 13 child child NN 20144 394 14 the the DT 20144 394 15 fost'ring fost'ring JJ 20144 394 16 graces grace NNS 20144 394 17 rear'd rear'd VBZ 20144 394 18 . . . 20144 395 1 D'Etree D'Etree NNP 20144 395 2 ( ( -LRB- 20144 395 3 that that IN 20144 395 4 name name VBP 20144 395 5 the the DT 20144 395 6 favour'd favour'd NNP 20144 395 7 mortal mortal NNP 20144 395 8 bore bore NNP 20144 395 9 ) ) -RRB- 20144 395 10 , , , 20144 395 11 165 165 CD 20144 395 12 Of of IN 20144 395 13 ev'ry ev'ry NN 20144 395 14 , , , 20144 395 15 charm charm NN 20144 395 16 exhausted exhaust VBD 20144 395 17 Nature nature NN 20144 395 18 's 's POS 20144 395 19 store store NN 20144 395 20 . . . 20144 396 1 Not not RB 20144 396 2 on on IN 20144 396 3 Eurota Eurota NNP 20144 396 4 's 's POS 20144 396 5 bank bank NN 20144 396 6 , , , 20144 396 7 so so RB 20144 396 8 beauteous beauteous JJ 20144 396 9 shone shine VBD 20144 396 10 The the DT 20144 396 11 faithless faithless NN 20144 396 12 partner partner NN 20144 396 13 of of IN 20144 396 14 the the DT 20144 396 15 Spartan Spartan NNP 20144 396 16 throne throne NN 20144 396 17 ; ; : 20144 396 18 Not not RB 20144 396 19 she -PRON- PRP 20144 396 20 who who WP 20144 396 21 conquer'd conquer'd VBP 20144 396 22 , , , 20144 396 23 whom whom WP 20144 396 24 the the DT 20144 396 25 world world NN 20144 396 26 obey'd obey'd VBZ 20144 396 27 , , , 20144 396 28 On on IN 20144 396 29 Cydnus Cydnus NNP 20144 396 30 when when WRB 20144 396 31 in in IN 20144 396 32 pomp pomp NN 20144 396 33 of of IN 20144 396 34 charms charms NNP 20144 396 35 array'd array'd NNP 20144 396 36 , , , 20144 396 37 170 170 CD 20144 396 38 Mortals Mortals NNPS 20144 396 39 deceiv'd deceiv'd NNS 20144 396 40 , , , 20144 396 41 in in IN 20144 396 42 awful awful JJ 20144 396 43 rapture rapture NN 20144 396 44 gaz'd gaz'd NN 20144 396 45 , , , 20144 396 46 And and CC 20144 396 47 incense incense NN 20144 396 48 to to IN 20144 396 49 the the DT 20144 396 50 present present JJ 20144 396 51 goddess goddess NN 20144 396 52 blaz'd blaz'd VBN 20144 396 53 . . . 20144 397 1 Scarce Scarce NNP 20144 397 2 had have VBD 20144 397 3 she -PRON- PRP 20144 397 4 gain'd gain'd VBN 20144 397 5 the the DT 20144 397 6 charming charming JJ 20144 397 7 dang'rous dang'rous JJ 20144 397 8 years year NNS 20144 397 9 , , , 20144 397 10 A a DT 20144 397 11 pow'r pow'r NNS 20144 397 12 too too RB 20144 397 13 sure sure RB 20144 397 14 , , , 20144 397 15 when when WRB 20144 397 16 rising rise VBG 20144 397 17 passion passion NN 20144 397 18 bears bear NNS 20144 397 19 . . . 20144 398 1 Pure pure JJ 20144 398 2 as as IN 20144 398 3 heav'ns heav'ns NN 20144 398 4 image image NN 20144 398 5 in in IN 20144 398 6 the the DT 20144 398 7 crystal crystal NN 20144 398 8 deep deep NN 20144 398 9 , , , 20144 398 10 175 175 CD 20144 398 11 Ere Ere NNP 20144 398 12 clouds cloud NNS 20144 398 13 arise arise VBP 20144 398 14 , , , 20144 398 15 when when WRB 20144 398 16 wanton wanton NNP 20144 398 17 zephyrs zephyrs NNP 20144 398 18 sleep sleep NNP 20144 398 19 , , , 20144 398 20 Her -PRON- PRP$ 20144 398 21 breast breast NN 20144 398 22 for for IN 20144 398 23 love love NN 20144 398 24 and and CC 20144 398 25 gen'rous gen'rous JJ 20144 398 26 feeling feeling NN 20144 398 27 form'd form'd NNS 20144 398 28 , , , 20144 398 29 No no DT 20144 398 30 sigh sigh NN 20144 398 31 had have VBD 20144 398 32 heav'd heav'd VBN 20144 398 33 , , , 20144 398 34 no no DT 20144 398 35 tender tender NN 20144 398 36 passion passion NN 20144 398 37 warm'd warm'd VBZ 20144 398 38 . . . 20144 399 1 In in IN 20144 399 2 vain vain JJ 20144 399 3 the the DT 20144 399 4 treasures treasure NNS 20144 399 5 of of IN 20144 399 6 the the DT 20144 399 7 budding budding NN 20144 399 8 rose rise VBD 20144 399 9 , , , 20144 399 10 From from IN 20144 399 11 am'rous am'rous JJ 20144 399 12 gales gale NNS 20144 399 13 their -PRON- PRP$ 20144 399 14 modest modest JJ 20144 399 15 folds fold NNS 20144 399 16 enclose enclose VBP 20144 399 17 ; ; : 20144 399 18 180 180 CD 20144 399 19 As as IN 20144 399 20 vernal vernal JJ 20144 399 21 suns sun NNS 20144 399 22 each each DT 20144 399 23 timid timid JJ 20144 399 24 charm charm NN 20144 399 25 display display NN 20144 399 26 , , , 20144 399 27 They -PRON- PRP 20144 399 28 yield yield VBP 20144 399 29 , , , 20144 399 30 and and CC 20144 399 31 blushing blushing NN 20144 399 32 , , , 20144 399 33 own own VB 20144 399 34 the the DT 20144 399 35 genial genial JJ 20144 399 36 ray ray NN 20144 399 37 . . . 20144 400 1 Love love NN 20144 400 2 , , , 20144 400 3 treacherous treacherous JJ 20144 400 4 god god NNP 20144 400 5 , , , 20144 400 6 still still RB 20144 400 7 fertile fertile JJ 20144 400 8 in in IN 20144 400 9 deceit deceit NN 20144 400 10 , , , 20144 400 11 Long Long NNP 20144 400 12 sought seek VBD 20144 400 13 the the DT 20144 400 14 maid maid NN 20144 400 15 , , , 20144 400 16 yet yet RB 20144 400 17 seem'd seem'd VB 20144 400 18 by by IN 20144 400 19 chance chance NN 20144 400 20 to to TO 20144 400 21 meet meet VB 20144 400 22 . . . 20144 401 1 A a DT 20144 401 2 shepherd shepherd NN 20144 401 3 's 's POS 20144 401 4 boy boy NN 20144 401 5 he -PRON- PRP 20144 401 6 came come VBD 20144 401 7 , , , 20144 401 8 in in IN 20144 401 9 outward outward NNP 20144 401 10 shew shew NNP 20144 401 11 , , , 20144 401 12 185 185 CD 20144 401 13 His -PRON- PRP$ 20144 401 14 back back NN 20144 401 15 no no DT 20144 401 16 quiver quiver NN 20144 401 17 bore bore NN 20144 401 18 , , , 20144 401 19 his -PRON- PRP$ 20144 401 20 hand hand NN 20144 401 21 no no DT 20144 401 22 bow bow NN 20144 401 23 : : : 20144 401 24 Careless careless RB 20144 401 25 he -PRON- PRP 20144 401 26 cried,--but cried,--but RB 20144 401 27 so so IN 20144 401 28 that that IN 20144 401 29 she -PRON- PRP 20144 401 30 might may MD 20144 401 31 hear hear VB 20144 401 32 , , , 20144 401 33 « « `` 20144 401 34 See see VB 20144 401 35 Ivry Ivry NNP 20144 401 36 's 's POS 20144 401 37 hero hero NN 20144 401 38 thro thro NN 20144 401 39 ' ' '' 20144 401 40 our -PRON- PRP$ 20144 401 41 grove grove NN 20144 401 42 appear appear VBP 20144 401 43 ! ! . 20144 402 1 See see VB 20144 402 2 Henry Henry NNP 20144 402 3 comes come VBZ 20144 402 4 ! ! . 20144 402 5 » » '' 20144 402 6 The the DT 20144 402 7 voice voice NN 20144 402 8 of of IN 20144 402 9 Love Love NNP 20144 402 10 conveys convey VBZ 20144 402 11 A a DT 20144 402 12 secret secret JJ 20144 402 13 wish wish NN 20144 402 14 to to TO 20144 402 15 see see VB 20144 402 16 him -PRON- PRP 20144 402 17 , , , 20144 402 18 and and CC 20144 402 19 to to TO 20144 402 20 please please VB 20144 402 21 : : : 20144 402 22 190 190 CD 20144 402 23 A a DT 20144 402 24 conscious conscious JJ 20144 402 25 blush blush NN 20144 402 26 diffus'd diffus'd . 20144 402 27 a a DT 20144 402 28 livelier lively JJR 20144 402 29 hue hue NN 20144 402 30 , , , 20144 402 31 Love Love NNP 20144 402 32 felt feel VBD 20144 402 33 the the DT 20144 402 34 charm charm NN 20144 402 35 , , , 20144 402 36 and and CC 20144 402 37 glory'd glory'd NNP 20144 402 38 in in IN 20144 402 39 the the DT 20144 402 40 view view NN 20144 402 41 . . . 20144 403 1 Sure sure UH 20144 403 2 of of IN 20144 403 3 his -PRON- PRP$ 20144 403 4 triumph triumph NN 20144 403 5 with with IN 20144 403 6 such such JJ 20144 403 7 beauty beauty NN 20144 403 8 's 's POS 20144 403 9 aid aid NN 20144 403 10 , , , 20144 403 11 Full full JJ 20144 403 12 in in IN 20144 403 13 the the DT 20144 403 14 monarch monarch NN 20144 403 15 's 's POS 20144 403 16 sight sight NN 20144 403 17 he -PRON- PRP 20144 403 18 plac'd plac'd VBD 20144 403 19 the the DT 20144 403 20 maid maid NN 20144 403 21 . . . 20144 404 1 Around around IN 20144 404 2 her -PRON- PRP$ 20144 404 3 dress dress NN 20144 404 4 he -PRON- PRP 20144 404 5 threw throw VBD 20144 404 6 that that IN 20144 404 7 careless careless JJ 20144 404 8 air air NN 20144 404 9 , , , 20144 404 10 195 195 CD 20144 404 11 It -PRON- PRP 20144 404 12 seem'd seem'd VBZ 20144 404 13 what what WP 20144 404 14 Nature Nature NNP 20144 404 15 's 's POS 20144 404 16 self self NN 20144 404 17 would would MD 20144 404 18 choose choose VB 20144 404 19 to to TO 20144 404 20 wear wear VB 20144 404 21 ; ; : 20144 404 22 Her -PRON- PRP$ 20144 404 23 auburn auburn JJ 20144 404 24 locks lock NNS 20144 404 25 in in IN 20144 404 26 easy easy JJ 20144 404 27 tresses tress NNS 20144 404 28 play'd play'd NNS 20144 404 29 , , , 20144 404 30 Now now RB 20144 404 31 hid hide VBD 20144 404 32 her -PRON- PRP$ 20144 404 33 snowy snowy JJ 20144 404 34 neck neck NN 20144 404 35 , , , 20144 404 36 and and CC 20144 404 37 now now RB 20144 404 38 betray'd betray'd XX 20144 404 39 ; ; : 20144 404 40 No no DT 20144 404 41 muse muse NN 20144 404 42 can can MD 20144 404 43 paint paint VB 20144 404 44 what what WP 20144 404 45 playful playful JJ 20144 404 46 zephyr zephyr NNP 20144 404 47 show'd show'd NNP 20144 404 48 , , , 20144 404 49 Nor nor CC 20144 404 50 tell tell VB 20144 404 51 the the DT 20144 404 52 charm charm NN 20144 404 53 that that WDT 20144 404 54 modesty modesty NN 20144 404 55 bestow'd bestow'd VBD 20144 404 56 : : : 20144 404 57 200 200 CD 20144 404 58 Not not RB 20144 404 59 the the DT 20144 404 60 stiff stiff JJ 20144 404 61 airs air NNS 20144 404 62 that that WDT 20144 404 63 prudish prudish VBP 20144 404 64 virtue virtue NN 20144 404 65 arm arm NN 20144 404 66 , , , 20144 404 67 The the DT 20144 404 68 foes foe NNS 20144 404 69 of of IN 20144 404 70 love love NN 20144 404 71 , , , 20144 404 72 the the DT 20144 404 73 bane bane NN 20144 404 74 of of IN 20144 404 75 ev'ry ev'ry NN 20144 404 76 charm charm NN 20144 404 77 : : : 20144 404 78 Sweet sweet JJ 20144 404 79 , , , 20144 404 80 bashful bashful JJ 20144 404 81 grace grace NN 20144 404 82 , , , 20144 404 83 that that WDT 20144 404 84 bends bend VBZ 20144 404 85 the the DT 20144 404 86 timid timid JJ 20144 404 87 eye eye NN 20144 404 88 , , , 20144 404 89 Spreads Spreads NNP 20144 404 90 o'er o'er NNP 20144 404 91 the the DT 20144 404 92 glowing glowing JJ 20144 404 93 cheek cheek NN 20144 404 94 a a DT 20144 404 95 heav'nly heav'nly RB 20144 404 96 dye dye NN 20144 404 97 , , , 20144 404 98 With with IN 20144 404 99 soft soft JJ 20144 404 100 respect respect NN 20144 404 101 extatic extatic JJ 20144 404 102 rapture rapture NN 20144 404 103 blends blend NNS 20144 404 104 , , , 20144 404 105 205 205 CD 20144 404 106 And and CC 20144 404 107 heavn heavn NNP 20144 404 108 's 's POS 20144 404 109 pure pure JJ 20144 404 110 bliss bliss NN 20144 404 111 to to IN 20144 404 112 Love love VB 20144 404 113 triumphant triumphant NN 20144 404 114 lends lend NNS 20144 404 115 . . . 20144 405 1 But but CC 20144 405 2 Love Love NNP 20144 405 3 does do VBZ 20144 405 4 more more JJR 20144 405 5 : : : 20144 405 6 for for IN 20144 405 7 Love love NN 20144 405 8 what what WP 20144 405 9 pow'r pow'r NNS 20144 405 10 can can MD 20144 405 11 bound bind VBN 20144 405 12 ? ? . 20144 406 1 A a DT 20144 406 2 charm charm NN 20144 406 3 invincible invincible JJ 20144 406 4 he -PRON- PRP 20144 406 5 calls call VBZ 20144 406 6 around around RB 20144 406 7 , , , 20144 406 8 Their -PRON- PRP$ 20144 406 9 tender tender NN 20144 406 10 boughs bough NNS 20144 406 11 enchanted enchant VBN 20144 406 12 myrtles myrtle NNS 20144 406 13 spread spread VBP 20144 406 14 , , , 20144 406 15 Rise rise VB 20144 406 16 thro thro NN 20144 406 17 ' ' '' 20144 406 18 the the DT 20144 406 19 earth earth NN 20144 406 20 and and CC 20144 406 21 wave wave VB 20144 406 22 their -PRON- PRP$ 20144 406 23 taper taper NN 20144 406 24 head head NN 20144 406 25 : : : 20144 406 26 210 210 CD 20144 406 27 Deluded deluded JJ 20144 406 28 mortals mortal NNS 20144 406 29 seek seek VBP 20144 406 30 the the DT 20144 406 31 tempting tempting JJ 20144 406 32 shades shade NNS 20144 406 33 , , , 20144 406 34 The the DT 20144 406 35 secret secret JJ 20144 406 36 charm charm NN 20144 406 37 their -PRON- PRP$ 20144 406 38 languid languid JJ 20144 406 39 sense sense NN 20144 406 40 invades invade VBZ 20144 406 41 , , , 20144 406 42 Around around RB 20144 406 43 , , , 20144 406 44 a a DT 20144 406 45 stream stream NN 20144 406 46 in in IN 20144 406 47 lulling lulling NN 20144 406 48 manner manner NN 20144 406 49 flows flow VBZ 20144 406 50 , , , 20144 406 51 Of of IN 20144 406 52 deep deep JJ 20144 406 53 forgetfulness forgetfulness NN 20144 406 54 , , , 20144 406 55 of of IN 20144 406 56 soft soft JJ 20144 406 57 repose repose NN 20144 406 58 ; ; : 20144 406 59 Bound bind VBN 20144 406 60 in in IN 20144 406 61 the the DT 20144 406 62 chain chain NN 20144 406 63 no no RB 20144 406 64 more more RBR 20144 406 65 they -PRON- PRP 20144 406 66 seek seek VBP 20144 406 67 to to TO 20144 406 68 move move VB 20144 406 69 ; ; : 20144 406 70 215 215 CD 20144 406 71 Fame fame NN 20144 406 72 , , , 20144 406 73 honor honor NN 20144 406 74 , , , 20144 406 75 duty duty NN 20144 406 76 , , , 20144 406 77 what what WP 20144 406 78 are be VBP 20144 406 79 you -PRON- PRP 20144 406 80 to to TO 20144 406 81 Love love VB 20144 406 82 ? ? . 20144 407 1 Here here RB 20144 407 2 all all RB 20144 407 3 alike alike RB 20144 407 4 the the DT 20144 407 5 sweet sweet JJ 20144 407 6 delusion delusion NN 20144 407 7 share share NN 20144 407 8 , , , 20144 407 9 And and CC 20144 407 10 breathe breathe VB 20144 407 11 delicious delicious JJ 20144 407 12 poison poison NN 20144 407 13 with with IN 20144 407 14 the the DT 20144 407 15 air air NN 20144 407 16 . . . 20144 408 1 All all DT 20144 408 2 whispers whisper NNS 20144 408 3 love love VBP 20144 408 4 , , , 20144 408 5 the the DT 20144 408 6 birds bird NNS 20144 408 7 on on IN 20144 408 8 ev'ry ev'ry NNP 20144 408 9 spray spray NN 20144 408 10 Prolong Prolong NNP 20144 408 11 the the DT 20144 408 12 kiss kiss NN 20144 408 13 , , , 20144 408 14 and and CC 20144 408 15 swell swell VB 20144 408 16 the the DT 20144 408 17 am'rous am'rous JJ 20144 408 18 lay lie VBD 20144 408 19 ; ; : 20144 408 20 220 220 CD 20144 408 21 The the DT 20144 408 22 hardy hardy JJ 20144 408 23 swain swain NN 20144 408 24 , , , 20144 408 25 who who WP 20144 408 26 with with IN 20144 408 27 the the DT 20144 408 28 peep peep NN 20144 408 29 of of IN 20144 408 30 dawn dawn NN 20144 408 31 , , , 20144 408 32 Jocund Jocund NNP 20144 408 33 and and CC 20144 408 34 careless careless RB 20144 408 35 sought seek VBD 20144 408 36 the the DT 20144 408 37 russet russet NN 20144 408 38 lawn lawn NN 20144 408 39 , , , 20144 408 40 Heaves Heaves NNP 20144 408 41 as as IN 20144 408 42 he -PRON- PRP 20144 408 43 goes go VBZ 20144 408 44 involuntary involuntary JJ 20144 408 45 sighs sigh NNS 20144 408 46 ; ; : 20144 408 47 Unusual unusual JJ 20144 408 48 troubles trouble NNS 20144 408 49 in in IN 20144 408 50 his -PRON- PRP$ 20144 408 51 breast breast NN 20144 408 52 arise arise NN 20144 408 53 , , , 20144 408 54 Beat beat NN 20144 408 55 in in IN 20144 408 56 his -PRON- PRP$ 20144 408 57 pulse pulse NN 20144 408 58 , , , 20144 408 59 his -PRON- PRP$ 20144 408 60 loit'ring loit'ring JJ 20144 408 61 feet foot NNS 20144 408 62 retain retain VBP 20144 408 63 ; ; : 20144 408 64 225 225 CD 20144 408 65 Neglected neglect VBN 20144 408 66 lye lye VBP 20144 408 67 the the DT 20144 408 68 treasures treasure NNS 20144 408 69 of of IN 20144 408 70 the the DT 20144 408 71 plain plain NN 20144 408 72 : : : 20144 408 73 The the DT 20144 408 74 same same JJ 20144 408 75 soft soft JJ 20144 408 76 charm charm NN 20144 408 77 the the DT 20144 408 78 trembling trembling JJ 20144 408 79 maid maid NN 20144 408 80 deceives deceive NNS 20144 408 81 , , , 20144 408 82 The the DT 20144 408 83 herd herd NN 20144 408 84 forgot forget VBD 20144 408 85 , , , 20144 408 86 the the DT 20144 408 87 sheaf sheaf NN 20144 408 88 unbound unbound NN 20144 408 89 she -PRON- PRP 20144 408 90 leaves leave VBZ 20144 408 91 . . . 20144 409 1 How how WRB 20144 409 2 could could MD 20144 409 3 d'Etree d'etree VB 20144 409 4 with with IN 20144 409 5 such such PDT 20144 409 6 a a DT 20144 409 7 pow'r pow'r NNS 20144 409 8 contest contest NN 20144 409 9 ! ! . 20144 410 1 A a DT 20144 410 2 god god NNP 20144 410 3 invincible invincible VBP 20144 410 4 her -PRON- PRP$ 20144 410 5 soul soul NN 20144 410 6 possest possest NN 20144 410 7 . . . 20144 411 1 230 230 CD 20144 411 2 In in IN 20144 411 3 vain vain JJ 20144 411 4 , , , 20144 411 5 alas alas UH 20144 411 6 ! ! . 20144 412 1 that that DT 20144 412 2 fatal fatal JJ 20144 412 3 day day NN 20144 412 4 she -PRON- PRP 20144 412 5 strove strove VBP 20144 412 6 , , , 20144 412 7 With with IN 20144 412 8 youth youth NN 20144 412 9 , , , 20144 412 10 with with IN 20144 412 11 glory glory NN 20144 412 12 , , , 20144 412 13 with with IN 20144 412 14 her -PRON- PRP$ 20144 412 15 heart heart NN 20144 412 16 and and CC 20144 412 17 love love NN 20144 412 18 . . . 20144 413 1 In in IN 20144 413 2 rain rain NN 20144 413 3 a a DT 20144 413 4 rising rise VBG 20144 413 5 voice voice NN 20144 413 6 in in IN 20144 413 7 Henry Henry NNP 20144 413 8 's 's POS 20144 413 9 breast breast NN 20144 413 10 , , , 20144 413 11 Back back RB 20144 413 12 to to IN 20144 413 13 his -PRON- PRP$ 20144 413 14 ranks rank NNS 20144 413 15 the the DT 20144 413 16 love love NN 20144 413 17 - - HYPH 20144 413 18 lost lose VBN 20144 413 19 hero hero NN 20144 413 20 prest prest NN 20144 413 21 ; ; : 20144 413 22 A a DT 20144 413 23 pow'r pow'r NNS 20144 413 24 unseen unseen JJ 20144 413 25 repell'd repell'd VBD 20144 413 26 the the DT 20144 413 27 gen'rous gen'rous JJ 20144 413 28 thought thought NN 20144 413 29 , , , 20144 413 30 235 235 CD 20144 413 31 His -PRON- PRP$ 20144 413 32 virtue virtue NN 20144 413 33 vainly vainly RB 20144 413 34 in in IN 20144 413 35 himself -PRON- PRP 20144 413 36 he -PRON- PRP 20144 413 37 sought seek VBD 20144 413 38 ; ; : 20144 413 39 His -PRON- PRP$ 20144 413 40 soul soul NN 20144 413 41 empassion'd empassion'd VBP 20144 413 42 , , , 20144 413 43 deaf deaf JJ 20144 413 44 to to TO 20144 413 45 honor honor VB 20144 413 46 's 's POS 20144 413 47 call call NN 20144 413 48 , , , 20144 413 49 Could Could MD 20144 413 50 hear hear VB 20144 413 51 but but CC 20144 413 52 love love VB 20144 413 53 , , , 20144 413 54 d'Etree d'Etree NNP 20144 413 55 possess'd possess'd VBZ 20144 413 56 it -PRON- PRP 20144 413 57 all all DT 20144 413 58 . . . 20144 414 1 Meanwhile meanwhile RB 20144 414 2 his -PRON- PRP$ 20144 414 3 chiefs chief NNS 20144 414 4 , , , 20144 414 5 impatient impatient JJ 20144 414 6 on on IN 20144 414 7 the the DT 20144 414 8 plain plain NN 20144 414 9 , , , 20144 414 10 His -PRON- PRP$ 20144 414 11 absence absence NN 20144 414 12 mourn'd mourn'd NN 20144 414 13 , , , 20144 414 14 and and CC 20144 414 15 sought seek VBD 20144 414 16 their -PRON- PRP$ 20144 414 17 king king NN 20144 414 18 in in IN 20144 414 19 vain vain JJ 20144 414 20 ; ; : 20144 414 21 240 240 CD 20144 414 22 A a DT 20144 414 23 thousand thousand CD 20144 414 24 dangers danger NNS 20144 414 25 for for IN 20144 414 26 his -PRON- PRP$ 20144 414 27 life life NN 20144 414 28 appear'd appear'd VBZ 20144 414 29 , , , 20144 414 30 For for IN 20144 414 31 Henry Henry NNP 20144 414 32 's 's POS 20144 414 33 fame fame NN 20144 414 34 what what WP 20144 414 35 danger danger NN 20144 414 36 could could MD 20144 414 37 be be VB 20144 414 38 fear'd fear'd IN 20144 414 39 ? ? . 20144 415 1 No no DT 20144 415 2 hope hope NN 20144 415 3 of of IN 20144 415 4 victory victory NN 20144 415 5 the the DT 20144 415 6 troops troop NNS 20144 415 7 inspir'd inspir'd NNP 20144 415 8 , , , 20144 415 9 Lost Lost NNP 20144 415 10 was be VBD 20144 415 11 their -PRON- PRP$ 20144 415 12 ardor ardor NN 20144 415 13 when when WRB 20144 415 14 their -PRON- PRP$ 20144 415 15 chief chief JJ 20144 415 16 retir'd retir'd NN 20144 415 17 . . . 20144 416 1 Still still RB 20144 416 2 the the DT 20144 416 3 good good JJ 20144 416 4 genius genius NN 20144 416 5 of of IN 20144 416 6 the the DT 20144 416 7 realm realm NN 20144 416 8 was be VBD 20144 416 9 near near JJ 20144 416 10 , , , 20144 416 11 245 245 CD 20144 416 12 To to TO 20144 416 13 cheer cheer VB 20144 416 14 their -PRON- PRP$ 20144 416 15 courage courage NN 20144 416 16 , , , 20144 416 17 to to TO 20144 416 18 dispel dispel VB 20144 416 19 their -PRON- PRP$ 20144 416 20 fear fear NN 20144 416 21 . . . 20144 417 1 Summon'd Summon'd VBN 20144 417 2 by by IN 20144 417 3 Lewis Lewis NNP 20144 417 4 , , , 20144 417 5 from from IN 20144 417 6 the the DT 20144 417 7 realm realm NN 20144 417 8 of of IN 20144 417 9 light light JJ 20144 417 10 Downward Downward NNP 20144 417 11 the the DT 20144 417 12 spirit spirit NNP 20144 417 13 shap'd shap'd . 20144 417 14 his -PRON- PRP$ 20144 417 15 rapid rapid JJ 20144 417 16 flight flight NN 20144 417 17 , , , 20144 417 18 Around around IN 20144 417 19 this this DT 20144 417 20 earthly earthly JJ 20144 417 21 planet planet NN 20144 417 22 cast cast VBD 20144 417 23 his -PRON- PRP$ 20144 417 24 eyes eye NNS 20144 417 25 , , , 20144 417 26 To to TO 20144 417 27 find find VB 20144 417 28 below below IN 20144 417 29 a a DT 20144 417 30 mortal mortal NN 20144 417 31 truly truly RB 20144 417 32 wise wise JJ 20144 417 33 . . . 20144 418 1 250 250 CD 20144 418 2 Not not RB 20144 418 3 in in IN 20144 418 4 the the DT 20144 418 5 noisy noisy JJ 20144 418 6 school school NN 20144 418 7 , , , 20144 418 8 or or CC 20144 418 9 silent silent JJ 20144 418 10 cell cell NN 20144 418 11 Where where WRB 20144 418 12 pray'r pray'r NNP 20144 418 13 , , , 20144 418 14 and and CC 20144 418 15 meagre meagre NNP 20144 418 16 fast fast RB 20144 418 17 , , , 20144 418 18 and and CC 20144 418 19 study study VB 20144 418 20 dwell dwell NN 20144 418 21 ; ; : 20144 418 22 Amid amid IN 20144 418 23 the the DT 20144 418 24 tumult tumult NN 20144 418 25 of of IN 20144 418 26 the the DT 20144 418 27 martial martial JJ 20144 418 28 train train NN 20144 418 29 , , , 20144 418 30 With with IN 20144 418 31 rest rest NN 20144 418 32 and and CC 20144 418 33 conquest conquest NN 20144 418 34 flush'd flush'd VB 20144 418 35 , , , 20144 418 36 on on IN 20144 418 37 Ivry Ivry NNP 20144 418 38 's 's POS 20144 418 39 plain plain NN 20144 418 40 , , , 20144 418 41 Where where WRB 20144 418 42 Calvin Calvin NNP 20144 418 43 's 's POS 20144 418 44 banners banner NNS 20144 418 45 to to IN 20144 418 46 the the DT 20144 418 47 sky sky NN 20144 418 48 were be VBD 20144 418 49 rear'd rear'd JJ 20144 418 50 , , , 20144 418 51 255 255 CD 20144 418 52 The the DT 20144 418 53 man man NN 20144 418 54 he -PRON- PRP 20144 418 55 sought seek VBD 20144 418 56 , , , 20144 418 57 the the DT 20144 418 58 real real JJ 20144 418 59 sage sage NN 20144 418 60 appear'd appear'd . 20144 418 61 : : : 20144 418 62 Mornay Mornay NNP 20144 418 63 was be VBD 20144 418 64 he.--Heav'n he.--heav'n CD 20144 418 65 form'd form'd NN 20144 418 66 the the DT 20144 418 67 man man NN 20144 418 68 , , , 20144 418 69 to to TO 20144 418 70 show show VB 20144 418 71 That that IN 20144 418 72 Reason reason NN 20144 418 73 's 's POS 20144 418 74 light light NN 20144 418 75 may may MD 20144 418 76 guide guide VB 20144 418 77 us -PRON- PRP 20144 418 78 here here RB 20144 418 79 below below RB 20144 418 80 ; ; : 20144 418 81 Plato Plato NNP 20144 418 82 her -PRON- PRP$ 20144 418 83 voice voice NN 20144 418 84 , , , 20144 418 85 and and CC 20144 418 86 good good JJ 20144 418 87 Aurelius Aurelius NNP 20144 418 88 heard hear VBD 20144 418 89 , , , 20144 418 90 She -PRON- PRP 20144 418 91 led lead VBD 20144 418 92 the the DT 20144 418 93 Pagan Pagan NNP 20144 418 94 right right NN 20144 418 95 , , , 20144 418 96 when when WRB 20144 418 97 Christian Christian NNP 20144 418 98 's 's POS 20144 418 99 err'd err'd NNS 20144 418 100 . . . 20144 419 1 260 260 CD 20144 419 2 Such such JJ 20144 419 3 modest modest JJ 20144 419 4 candour candour NN 20144 419 5 temper'd temper'd NN 20144 419 6 manly manly JJ 20144 419 7 sense sense NN 20144 419 8 , , , 20144 419 9 When when WRB 20144 419 10 Mornay Mornay NNP 20144 419 11 censur'd censur'd NN 20144 419 12 , , , 20144 419 13 none none NN 20144 419 14 could could MD 20144 419 15 take take VB 20144 419 16 offense offense NN 20144 419 17 ; ; : 20144 419 18 For for IN 20144 419 19 truth truth NN 20144 419 20 by by IN 20144 419 21 him -PRON- PRP 20144 419 22 , , , 20144 419 23 in in IN 20144 419 24 winning win VBG 20144 419 25 form form NN 20144 419 26 convey'd convey'd NNS 20144 419 27 , , , 20144 419 28 Was be VBD 20144 419 29 but but CC 20144 419 30 the the DT 20144 419 31 virtue virtue NN 20144 419 32 which which WDT 20144 419 33 his -PRON- PRP$ 20144 419 34 life life NN 20144 419 35 display'd display'd VBZ 20144 419 36 . . . 20144 420 1 Still still RB 20144 420 2 lean'd lean'd VBZ 20144 420 3 his -PRON- PRP$ 20144 420 4 heart heart NN 20144 420 5 the the DT 20144 420 6 faults fault NNS 20144 420 7 of of IN 20144 420 8 men man NNS 20144 420 9 to to TO 20144 420 10 bear bear VB 20144 420 11 , , , 20144 420 12 265 265 CD 20144 420 13 While while IN 20144 420 14 reason reason NN 20144 420 15 told tell VBD 20144 420 16 him -PRON- PRP 20144 420 17 , , , 20144 420 18 all all DT 20144 420 19 men man NNS 20144 420 20 had have VBD 20144 420 21 their -PRON- PRP$ 20144 420 22 share share NN 20144 420 23 ; ; : 20144 420 24 But but CC 20144 420 25 mid mid JJ 20144 420 26 surrounding surround VBG 20144 420 27 vices vice NNS 20144 420 28 ever ever RB 20144 420 29 pure pure JJ 20144 420 30 , , , 20144 420 31 Nor nor CC 20144 420 32 ease ease NN 20144 420 33 nor nor CC 20144 420 34 pleasure pleasure NN 20144 420 35 could could MD 20144 420 36 his -PRON- PRP$ 20144 420 37 soul soul NN 20144 420 38 allure allure NN 20144 420 39 . . . 20144 421 1 As as IN 20144 421 2 thro thro NN 20144 421 3 ' ' `` 20144 421 4 the the DT 20144 421 5 bosom bosom NN 20144 421 6 of of IN 20144 421 7 the the DT 20144 421 8 briny briny JJ 20144 421 9 tide tide NN 20144 421 10 , , , 20144 421 11 Thy Thy NNP 20144 421 12 limpid limpid JJ 20144 421 13 waters water NNS 20144 421 14 Arethusa Arethusa NNP 20144 421 15 glide glide NN 20144 421 16 , , , 20144 421 17 270 270 CD 20144 421 18 And and CC 20144 421 19 yet yet RB 20144 421 20 unsully'd unsully'd VBN 20144 421 21 by by IN 20144 421 22 the the DT 20144 421 23 neighb'ring neighb'ring NN 20144 421 24 deep deep JJ 20144 421 25 , , , 20144 421 26 Unmix'd Unmix'd NNP 20144 421 27 and and CC 20144 421 28 pure pure JJ 20144 421 29 their -PRON- PRP$ 20144 421 30 spotless spotless JJ 20144 421 31 tenor tenor NN 20144 421 32 keep keep VB 20144 421 33 . . . 20144 422 1 By by IN 20144 422 2 friendship friendship NN 20144 422 3 guided guide VBN 20144 422 4 , , , 20144 422 5 gen'rous gen'rous NNP 20144 422 6 Mornay Mornay NNP 20144 422 7 came come VBD 20144 422 8 Where where WRB 20144 422 9 loiter'd loiter'd NNP 20144 422 10 Henry Henry NNP 20144 422 11 , , , 20144 422 12 mindless mindless NN 20144 422 13 of of IN 20144 422 14 his -PRON- PRP$ 20144 422 15 fame fame NN 20144 422 16 ; ; : 20144 422 17 275 275 CD 20144 422 18 The the DT 20144 422 19 artful artful JJ 20144 422 20 god god NNP 20144 422 21 prolong'd prolong'd VBZ 20144 422 22 the the DT 20144 422 23 am'rous am'rous JJ 20144 422 24 trance trance NN 20144 422 25 , , , 20144 422 26 And and CC 20144 422 27 in in IN 20144 422 28 her -PRON- PRP$ 20144 422 29 hero hero NN 20144 422 30 rul'd rul'd VBZ 20144 422 31 the the DT 20144 422 32 fate fate NN 20144 422 33 of of IN 20144 422 34 France France NNP 20144 422 35 . . . 20144 423 1 No no DT 20144 423 2 sameness sameness JJ 20144 423 3 there there RB 20144 423 4 the the DT 20144 423 5 varied varied JJ 20144 423 6 bliss bliss NN 20144 423 7 destroy'd destroy'd NNS 20144 423 8 , , , 20144 423 9 No no DT 20144 423 10 languor languor NN 20144 423 11 chill'd chill'd NN 20144 423 12 , , , 20144 423 13 no no RB 20144 423 14 forward forward RB 20144 423 15 pleasure pleasure NN 20144 423 16 cloy'd cloy'd NNS 20144 423 17 ; ; : 20144 423 18 Each each DT 20144 423 19 wish wish NN 20144 423 20 attain'd attain'd NNP 20144 423 21 , , , 20144 423 22 another another DT 20144 423 23 wish wish NN 20144 423 24 inspires inspire NNS 20144 423 25 ; ; : 20144 423 26 280 280 CD 20144 423 27 Each each DT 20144 423 28 new new JJ 20144 423 29 enjoyment enjoyment NN 20144 423 30 led lead VBD 20144 423 31 to to IN 20144 423 32 new new JJ 20144 423 33 desires desire NNS 20144 423 34 : : : 20144 423 35 Such such JJ 20144 423 36 vary'd vary'd NN 20144 423 37 ways way NNS 20144 423 38 to to TO 20144 423 39 please please VB 20144 423 40 , , , 20144 423 41 love love NN 20144 423 42 taught teach VBD 20144 423 43 d'Etree d'Etree NNP 20144 423 44 , , , 20144 423 45 Nor nor CC 20144 423 46 time time NN 20144 423 47 nor nor CC 20144 423 48 habit habit NN 20144 423 49 stole steal VBD 20144 423 50 one one CD 20144 423 51 charm charm NN 20144 423 52 away away RB 20144 423 53 . . . 20144 424 1 The the DT 20144 424 2 god god NNP 20144 424 3 with with IN 20144 424 4 anger anger NN 20144 424 5 blushing blush VBG 20144 424 6 as as IN 20144 424 7 he -PRON- PRP 20144 424 8 view'd view'd VBD 20144 424 9 Mornay Mornay NNP 20144 424 10 and and CC 20144 424 11 wisdom wisdom NN 20144 424 12 on on IN 20144 424 13 his -PRON- PRP$ 20144 424 14 reign reign JJ 20144 424 15 intrude intrude NN 20144 424 16 : : : 20144 424 17 Turn'd turn'd XX 20144 424 18 with with IN 20144 424 19 revengeful revengeful JJ 20144 424 20 instinct instinct NN 20144 424 21 to to IN 20144 424 22 his -PRON- PRP$ 20144 424 23 dart dart NN 20144 424 24 , , , 20144 424 25 285 285 CD 20144 424 26 And and CC 20144 424 27 aim'd aim'd VBZ 20144 424 28 the the DT 20144 424 29 deadly deadly JJ 20144 424 30 shaft shaft NN 20144 424 31 at at IN 20144 424 32 Mornay Mornay NNP 20144 424 33 's 's POS 20144 424 34 heart heart NN 20144 424 35 . . . 20144 425 1 His -PRON- PRP$ 20144 425 2 anger anger NN 20144 425 3 and and CC 20144 425 4 his -PRON- PRP$ 20144 425 5 arms arm NNS 20144 425 6 the the DT 20144 425 7 sage sage NN 20144 425 8 defy'd defy'd NN 20144 425 9 , , , 20144 425 10 His -PRON- PRP$ 20144 425 11 breast breast NN 20144 425 12 the the DT 20144 425 13 bounding bounding NN 20144 425 14 arrow arrow NN 20144 425 15 turn'd turn'd VBP 20144 425 16 aside aside RB 20144 425 17 : : : 20144 425 18 Impatient impatient NN 20144 425 19 for for IN 20144 425 20 the the DT 20144 425 21 monarch monarch NN 20144 425 22 's 's POS 20144 425 23 lonely lonely JJ 20144 425 24 hour hour NN 20144 425 25 , , , 20144 425 26 He -PRON- PRP 20144 425 27 rov'd rov'd VBZ 20144 425 28 indignant indignant JJ 20144 425 29 thro thro NN 20144 425 30 ' ' '' 20144 425 31 th th XX 20144 425 32 ' ' '' 20144 425 33 enchanted enchant VBN 20144 425 34 bow'r bow'r NNS 20144 425 35 . . . 20144 426 1 290 290 CD 20144 426 2 Where where WRB 20144 426 3 silver silver NN 20144 426 4 streams stream VBZ 20144 426 5 a a DT 20144 426 6 myrtle myrtle NN 20144 426 7 grove grove NN 20144 426 8 inclose inclose NN 20144 426 9 , , , 20144 426 10 The the DT 20144 426 11 veil veil NN 20144 426 12 that that IN 20144 426 13 timid timid JJ 20144 426 14 love love NN 20144 426 15 and and CC 20144 426 16 mystry mystry NN 20144 426 17 chose choose VBD 20144 426 18 , , , 20144 426 19 With with IN 20144 426 20 all all DT 20144 426 21 her -PRON- PRP$ 20144 426 22 charms charm NNS 20144 426 23 d'Etree d'etree VB 20144 426 24 her -PRON- PRP$ 20144 426 25 lover lover NN 20144 426 26 blest blest NN 20144 426 27 : : : 20144 426 28 Now now RB 20144 426 29 flames flame NNS 20144 426 30 consume consume VBP 20144 426 31 , , , 20144 426 32 now now RB 20144 426 33 languor languor NNP 20144 426 34 fills fill VBZ 20144 426 35 his -PRON- PRP$ 20144 426 36 breast breast NN 20144 426 37 ; ; : 20144 426 38 Soft soft JJ 20144 426 39 drops drop NNS 20144 426 40 of of IN 20144 426 41 pleasure pleasure NN 20144 426 42 glisten'd glisten'd VBN 20144 426 43 in in IN 20144 426 44 their -PRON- PRP$ 20144 426 45 eyes eye NNS 20144 426 46 , , , 20144 426 47 295 295 CD 20144 426 48 Voluptuous voluptuous JJ 20144 426 49 tear tear NN 20144 426 50 that that DT 20144 426 51 love love NN 20144 426 52 knows know VBZ 20144 426 53 how how WRB 20144 426 54 to to TO 20144 426 55 prize prize VB 20144 426 56 ; ; : 20144 426 57 No no DT 20144 426 58 coy coy NN 20144 426 59 reserve reserve VB 20144 426 60 the the DT 20144 426 61 burning burn VBG 20144 426 62 bliss bliss NN 20144 426 63 restrain'd restrain'd NN 20144 426 64 , , , 20144 426 65 Fond Fond NNP 20144 426 66 passion passion NN 20144 426 67 , , , 20144 426 68 prodigal prodigal NN 20144 426 69 of of IN 20144 426 70 pleasure pleasure NN 20144 426 71 , , , 20144 426 72 reign'd reign'd NNS 20144 426 73 ; ; : 20144 426 74 While while IN 20144 426 75 Love Love NNP 20144 426 76 's 's POS 20144 426 77 mute mute JJ 20144 426 78 eloquence eloquence NN 20144 426 79 their -PRON- PRP$ 20144 426 80 lips lip NNS 20144 426 81 employ employ NN 20144 426 82 , , , 20144 426 83 Short short JJ 20144 426 84 sighs sigh NNS 20144 426 85 and and CC 20144 426 86 gentle gentle JJ 20144 426 87 murmurs murmur NNS 20144 426 88 speak speak VBP 20144 426 89 their -PRON- PRP$ 20144 426 90 joy joy NN 20144 426 91 : : : 20144 426 92 300 300 CD 20144 426 93 Their -PRON- PRP$ 20144 426 94 panting pant VBG 20144 426 95 hearts heart NNS 20144 426 96 with with IN 20144 426 97 glowing glow VBG 20144 426 98 transport transport NN 20144 426 99 swell swell NN 20144 426 100 , , , 20144 426 101 Which which WDT 20144 426 102 love love VBP 20144 426 103 alone alone JJ 20144 426 104 inspires inspire NNS 20144 426 105 , , , 20144 426 106 alone alone RB 20144 426 107 can can MD 20144 426 108 tell tell VB 20144 426 109 . . . 20144 427 1 Young young JJ 20144 427 2 pleasures pleasure NNS 20144 427 3 sporting sport VBG 20144 427 4 in in IN 20144 427 5 luxurious luxurious JJ 20144 427 6 ease ease NN 20144 427 7 , , , 20144 427 8 And and CC 20144 427 9 infant infant NN 20144 427 10 Cupid Cupid NNP 20144 427 11 's 's POS 20144 427 12 on on IN 20144 427 13 his -PRON- PRP$ 20144 427 14 amour amour JJ 20144 427 15 seize seize NN 20144 427 16 ; ; : 20144 427 17 Some some DT 20144 427 18 dragg'd dragg'd NNS 20144 427 19 the the DT 20144 427 20 bloody bloody JJ 20144 427 21 cuirass cuirass NN 20144 427 22 o'er o'er NNP 20144 427 23 the the DT 20144 427 24 ground ground NN 20144 427 25 , , , 20144 427 26 305 305 CD 20144 427 27 Or or CC 20144 427 28 from from IN 20144 427 29 his -PRON- PRP$ 20144 427 30 thigh thigh NN 20144 427 31 , , , 20144 427 32 the the DT 20144 427 33 pond'rous pond'rous JJ 20144 427 34 blade blade NN 20144 427 35 unbound unbound NN 20144 427 36 ; ; : 20144 427 37 Some some DT 20144 427 38 from from IN 20144 427 39 the the DT 20144 427 40 casque casque NN 20144 427 41 the the DT 20144 427 42 crystal crystal NN 20144 427 43 torrent torrent NN 20144 427 44 pour'd pour'd NNP 20144 427 45 , , , 20144 427 46 To to TO 20144 427 47 wash wash VB 20144 427 48 the the DT 20144 427 49 crimson crimson NN 20144 427 50 spot spot NN 20144 427 51 that that WDT 20144 427 52 stain'd stain'd VBD 20144 427 53 the the DT 20144 427 54 sword sword NN 20144 427 55 , , , 20144 427 56 And and CC 20144 427 57 laugh laugh VB 20144 427 58 as as IN 20144 427 59 in in IN 20144 427 60 their -PRON- PRP$ 20144 427 61 feeble feeble JJ 20144 427 62 hand hand NN 20144 427 63 they -PRON- PRP 20144 427 64 wield wield VBP 20144 427 65 The the DT 20144 427 66 crown crown NN 20144 427 67 's 's POS 20144 427 68 support support NN 20144 427 69 , , , 20144 427 70 the the DT 20144 427 71 terror terror NN 20144 427 72 of of IN 20144 427 73 the the DT 20144 427 74 field field NN 20144 427 75 . . . 20144 428 1 310 310 CD 20144 428 2 Discord Discord NNP 20144 428 3 , , , 20144 428 4 who who WP 20144 428 5 view'd view'd VBD 20144 428 6 him -PRON- PRP 20144 428 7 with with IN 20144 428 8 insulting insulting JJ 20144 428 9 spite spite NN 20144 428 10 , , , 20144 428 11 In in IN 20144 428 12 savage savage NN 20144 428 13 accents accent NNS 20144 428 14 utter'd utter'd VBP 20144 428 15 fierce fierce JJ 20144 428 16 delight delight NN 20144 428 17 ; ; . 20144 428 18 Rous'd rous'd XX 20144 428 19 up up IN 20144 428 20 the the DT 20144 428 21 league league NN 20144 428 22 , , , 20144 428 23 the the DT 20144 428 24 happy happy JJ 20144 428 25 moment moment NN 20144 428 26 prest prest NN 20144 428 27 , , , 20144 428 28 Reviv'd reviv'd VB 20144 428 29 her -PRON- PRP$ 20144 428 30 serpents serpent NNS 20144 428 31 drooping droop VBG 20144 428 32 in in IN 20144 428 33 her -PRON- PRP$ 20144 428 34 breast breast NN 20144 428 35 ; ; : 20144 428 36 And and CC 20144 428 37 while while IN 20144 428 38 the the DT 20144 428 39 monarch monarch NN 20144 428 40 languished languish VBD 20144 428 41 in in IN 20144 428 42 repose repose JJ 20144 428 43 , , , 20144 428 44 315 315 CD 20144 428 45 Blew blow VBD 20144 428 46 the the DT 20144 428 47 shrill shrill JJ 20144 428 48 blast blast NN 20144 428 49 , , , 20144 428 50 that that WDT 20144 428 51 gathered gather VBD 20144 428 52 all all PDT 20144 428 53 his -PRON- PRP$ 20144 428 54 foes foe NNS 20144 428 55 . . . 20144 429 1 A a DT 20144 429 2 conscious conscious JJ 20144 429 3 blush blush NN 20144 429 4 on on IN 20144 429 5 Henry Henry NNP 20144 429 6 's 's POS 20144 429 7 forehead forehead NN 20144 429 8 glow'd glow'd NNP 20144 429 9 As as IN 20144 429 10 Mornay Mornay NNP 20144 429 11 met meet VBD 20144 429 12 him -PRON- PRP 20144 429 13 in in IN 20144 429 14 the the DT 20144 429 15 soft soft JJ 20144 429 16 abode abode NN 20144 429 17 : : : 20144 429 18 Silent silent JJ 20144 429 19 at at IN 20144 429 20 first first RB 20144 429 21 , , , 20144 429 22 the the DT 20144 429 23 mutual mutual JJ 20144 429 24 look look NN 20144 429 25 they -PRON- PRP 20144 429 26 fear'd fear'd VBP 20144 429 27 , , , 20144 429 28 But but CC 20144 429 29 in in IN 20144 429 30 that that DT 20144 429 31 silence silence NN 20144 429 32 all all PDT 20144 429 33 the the DT 20144 429 34 mind mind NN 20144 429 35 appear'd appear'd . 20144 429 36 : : : 20144 429 37 320 320 CD 20144 429 38 And and CC 20144 429 39 Mornay Mornay NNP 20144 429 40 's 's POS 20144 429 41 eye eye NN 20144 429 42 to to IN 20144 429 43 Henry Henry NNP 20144 429 44 's 's POS 20144 429 45 soul soul NN 20144 429 46 convey'd convey'd RB 20144 429 47 , , , 20144 429 48 How how WRB 20144 429 49 wide wide RB 20144 429 50 from from IN 20144 429 51 virtue virtue NN 20144 429 52 and and CC 20144 429 53 from from IN 20144 429 54 fame fame NN 20144 429 55 he -PRON- PRP 20144 429 56 stray'd stray'd VBD 20144 429 57 . . . 20144 430 1 The the DT 20144 430 2 gentlest gentle JJS 20144 430 3 touch touch NN 20144 430 4 of of IN 20144 430 5 blame blame NN 20144 430 6 we -PRON- PRP 20144 430 7 scarce scarce VBP 20144 430 8 endure endure NN 20144 430 9 , , , 20144 430 10 How how WRB 20144 430 11 oft oft RB 20144 430 12 we -PRON- PRP 20144 430 13 loose loose VBP 20144 430 14 the the DT 20144 430 15 friend friend NN 20144 430 16 we -PRON- PRP 20144 430 17 mean mean VBP 20144 430 18 to to TO 20144 430 19 cure cure VB 20144 430 20 ; ; : 20144 430 21 But but CC 20144 430 22 Henry Henry NNP 20144 430 23 thus:--«My thus:--«My : 20144 430 24 friend friend NN 20144 430 25 , , , 20144 430 26 be be VB 20144 430 27 ever ever RB 20144 430 28 dear dear JJ 20144 430 29 , , , 20144 430 30 325 325 CD 20144 430 31 Who who WP 20144 430 32 speaks speak VBZ 20144 430 33 of of IN 20144 430 34 virtue virtue NN 20144 430 35 most most JJS 20144 430 36 be be VB 20144 430 37 welcome welcome JJ 20144 430 38 here here RB 20144 430 39 ; ; : 20144 430 40 Come come VB 20144 430 41 to to IN 20144 430 42 my -PRON- PRP$ 20144 430 43 heart heart NN 20144 430 44 , , , 20144 430 45 which which WDT 20144 430 46 yet yet RB 20144 430 47 for for IN 20144 430 48 glory glory NN 20144 430 49 burns burn NNS 20144 430 50 ; ; : 20144 430 51 My -PRON- PRP$ 20144 430 52 fame fame NN 20144 430 53 , , , 20144 430 54 my -PRON- PRP$ 20144 430 55 spirit spirit NN 20144 430 56 , , , 20144 430 57 with with IN 20144 430 58 my -PRON- PRP$ 20144 430 59 friend friend NN 20144 430 60 returns return NNS 20144 430 61 ; ; : 20144 430 62 Away away RB 20144 430 63 the the DT 20144 430 64 sweets sweet NNS 20144 430 65 of of IN 20144 430 66 vile vile JJ 20144 430 67 ignoble ignoble JJ 20144 430 68 rest rest NN 20144 430 69 ! ! . 20144 431 1 The the DT 20144 431 2 soft soft JJ 20144 431 3 delusion delusion NN 20144 431 4 which which WDT 20144 431 5 my -PRON- PRP$ 20144 431 6 soul soul NN 20144 431 7 possest possest NN 20144 431 8 ! ! . 20144 432 1 330 330 CD 20144 432 2 Far far RB 20144 432 3 be be VB 20144 432 4 the the DT 20144 432 5 slave slave NN 20144 432 6 enamour'd enamour'd NN 20144 432 7 of of IN 20144 432 8 his -PRON- PRP$ 20144 432 9 chains chain NNS 20144 432 10 ; ; : 20144 432 11 The the DT 20144 432 12 last last JJ 20144 432 13 great great JJ 20144 432 14 conquest conquest NN 20144 432 15 o'er o'er NNP 20144 432 16 myself -PRON- PRP 20144 432 17 remains remain VBZ 20144 432 18 : : : 20144 432 19 Glory glory NN 20144 432 20 beams beam NNS 20144 432 21 forth forth RB 20144 432 22 -- -- : 20144 432 23 and and CC 20144 432 24 love love VBP 20144 432 25 no no DT 20144 432 26 more more RBR 20144 432 27 shall shall MD 20144 432 28 sway sway VB 20144 432 29 . . . 20144 433 1 The the DT 20144 433 2 blood blood NN 20144 433 3 of of IN 20144 433 4 Spain Spain NNP 20144 433 5 shall shall MD 20144 433 6 wash wash VB 20144 433 7 the the DT 20144 433 8 stain stain NN 20144 433 9 away away RB 20144 433 10 » » ADD 20144 433 11 . . . 20144 434 1 « « `` 20144 434 2 There there RB 20144 434 3 » » '' 20144 434 4 , , , 20144 434 5 Mornay Mornay NNP 20144 434 6 cried cry VBD 20144 434 7 , , , 20144 434 8 « « '' 20144 434 9 the the DT 20144 434 10 monarch monarch NN 20144 434 11 's 's POS 20144 434 12 voice voice NN 20144 434 13 I -PRON- PRP 20144 434 14 own own VBP 20144 434 15 ; ; : 20144 434 16 335 335 CD 20144 434 17 There there RB 20144 434 18 spoke speak VBD 20144 434 19 the the DT 20144 434 20 guardian guardian NN 20144 434 21 of of IN 20144 434 22 the the DT 20144 434 23 Gallic Gallic NNP 20144 434 24 throne throne NN 20144 434 25 : : : 20144 434 26 Love love VB 20144 434 27 thus thus RB 20144 434 28 subdu'd subdu'd VBD 20144 434 29 , , , 20144 434 30 adds add VBZ 20144 434 31 lustre lustre NNP 20144 434 32 to to IN 20144 434 33 your -PRON- PRP$ 20144 434 34 state state NN 20144 434 35 ; ; : 20144 434 36 Blest Blest NNP 20144 434 37 who who WP 20144 434 38 ne'er ne'er NN 20144 434 39 feels feel VBZ 20144 434 40 it,--but it,--but NNP 20144 434 41 who who WP 20144 434 42 conquers conquer VBZ 20144 434 43 , , , 20144 434 44 great great JJ 20144 434 45 » » '' 20144 434 46 . . . 20144 435 1 As as IN 20144 435 2 Henry Henry NNP 20144 435 3 's 's POS 20144 435 4 lip lip NN 20144 435 5 pronounc'd pronounc'd VBD 20144 435 6 the the DT 20144 435 7 last last JJ 20144 435 8 forewel forewel NN 20144 435 9 , , , 20144 435 10 What what WP 20144 435 11 advers adver VBZ 20144 435 12 passions passion NNS 20144 435 13 in in IN 20144 435 14 his -PRON- PRP$ 20144 435 15 soul soul NN 20144 435 16 rebel rebel NN 20144 435 17 ? ? . 20144 436 1 340 340 CD 20144 436 2 Full full JJ 20144 436 3 of of IN 20144 436 4 the the DT 20144 436 5 beauty beauty NN 20144 436 6 he -PRON- PRP 20144 436 7 adores adore VBZ 20144 436 8 and and CC 20144 436 9 flies fly VBZ 20144 436 10 , , , 20144 436 11 He -PRON- PRP 20144 436 12 blames blame VBZ 20144 436 13 the the DT 20144 436 14 tear tear NN 20144 436 15 , , , 20144 436 16 yet yet CC 20144 436 17 tears tear NNS 20144 436 18 still still RB 20144 436 19 fill fill VBP 20144 436 20 his -PRON- PRP$ 20144 436 21 eyes eye NNS 20144 436 22 : : : 20144 436 23 Now now RB 20144 436 24 Mornay Mornay NNP 20144 436 25 calls call VBZ 20144 436 26 , , , 20144 436 27 now now RB 20144 436 28 tender tender VB 20144 436 29 love love NN 20144 436 30 retains retain NNS 20144 436 31 ; ; : 20144 436 32 He -PRON- PRP 20144 436 33 goes go VBZ 20144 436 34 , , , 20144 436 35 returns return NNS 20144 436 36 , , , 20144 436 37 and and CC 20144 436 38 going go VBG 20144 436 39 still still RB 20144 436 40 remains remain VBZ 20144 436 41 : : : 20144 436 42 But but CC 20144 436 43 when when WRB 20144 436 44 she -PRON- PRP 20144 436 45 languish'd languish'd VBZ 20144 436 46 in in IN 20144 436 47 his -PRON- PRP$ 20144 436 48 last last JJ 20144 436 49 embrace embrace NN 20144 436 50 , , , 20144 436 51 345 345 CD 20144 436 52 Colour Colour NNP 20144 436 53 and and CC 20144 436 54 life life NN 20144 436 55 forsook forsook VBP 20144 436 56 her -PRON- PRP$ 20144 436 57 lovely lovely JJ 20144 436 58 face face NN 20144 436 59 , , , 20144 436 60 A a DT 20144 436 61 sudden sudden JJ 20144 436 62 night night NN 20144 436 63 obsur'd obsur'd VBD 20144 436 64 her -PRON- PRP$ 20144 436 65 radiant radiant JJ 20144 436 66 eyes eye NNS 20144 436 67 : : : 20144 436 68 The the DT 20144 436 69 God God NNP 20144 436 70 beheld beheld NN 20144 436 71 -- -- : 20144 436 72 air air NN 20144 436 73 echo'd echo'd NN 20144 436 74 with with IN 20144 436 75 his -PRON- PRP$ 20144 436 76 cries cry NNS 20144 436 77 ; ; : 20144 436 78 He -PRON- PRP 20144 436 79 trembled tremble VBD 20144 436 80 that that IN 20144 436 81 the the DT 20144 436 82 envious envious JJ 20144 436 83 shades shade NNS 20144 436 84 of of IN 20144 436 85 night night NN 20144 436 86 Should Should MD 20144 436 87 rob rob VB 20144 436 88 his -PRON- PRP$ 20144 436 89 empire empire NN 20144 436 90 of of IN 20144 436 91 a a DT 20144 436 92 nymph nymph NN 20144 436 93 so so RB 20144 436 94 bright bright JJ 20144 436 95 , , , 20144 436 96 350 350 CD 20144 436 97 And and CC 20144 436 98 quench quench NN 20144 436 99 for for IN 20144 436 100 ever ever RB 20144 436 101 ' ' `` 20144 436 102 mid mid AFX 20144 436 103 th th XX 20144 436 104 ' ' POS 20144 436 105 unfeeling unfeeling JJ 20144 436 106 dead dead JJ 20144 436 107 , , , 20144 436 108 The the DT 20144 436 109 flame flame NN 20144 436 110 those those DT 20144 436 111 heav'nly heav'nly JJ 20144 436 112 eyes eye NNS 20144 436 113 were be VBD 20144 436 114 form'd form'd JJ 20144 436 115 to to TO 20144 436 116 spread spread VB 20144 436 117 ; ; : 20144 436 118 He -PRON- PRP 20144 436 119 prest prest VBD 20144 436 120 the the DT 20144 436 121 drooping droop VBG 20144 436 122 beauty beauty NN 20144 436 123 in in IN 20144 436 124 his -PRON- PRP$ 20144 436 125 arms arm NNS 20144 436 126 ; ; : 20144 436 127 With with IN 20144 436 128 gentle gentle JJ 20144 436 129 sound sound NN 20144 436 130 recall'd recall'd IN 20144 436 131 her -PRON- PRP$ 20144 436 132 faded faded JJ 20144 436 133 charms charm NNS 20144 436 134 ; ; : 20144 436 135 Her -PRON- PRP$ 20144 436 136 eyes eye NNS 20144 436 137 half half RB 20144 436 138 open'd open'd NN 20144 436 139 , , , 20144 436 140 sought seek VBD 20144 436 141 her -PRON- PRP$ 20144 436 142 love love NN 20144 436 143 in in IN 20144 436 144 vain vain JJ 20144 436 145 , , , 20144 436 146 355 355 CD 20144 436 147 His -PRON- PRP$ 20144 436 148 name name NN 20144 436 149 she -PRON- PRP 20144 436 150 sigh'd sigh'd VBD 20144 436 151 , , , 20144 436 152 and and CC 20144 436 153 dropp'd dropp'd VBZ 20144 436 154 their -PRON- PRP$ 20144 436 155 lids lid NNS 20144 436 156 again again RB 20144 436 157 . . . 20144 437 1 To to IN 20144 437 2 life life NN 20144 437 3 , , , 20144 437 4 to to TO 20144 437 5 love love VB 20144 437 6 , , , 20144 437 7 the the DT 20144 437 8 god god NNP 20144 437 9 recall'd recall'd VBD 20144 437 10 the the DT 20144 437 11 fair fair NN 20144 437 12 , , , 20144 437 13 And and CC 20144 437 14 bid bid VBD 20144 437 15 young young JJ 20144 437 16 Hope Hope NNP 20144 437 17 repeat repeat VB 20144 437 18 the the DT 20144 437 19 tender tender NN 20144 437 20 pray'r pray'r NNS 20144 437 21 . . . 20144 438 1 But but CC 20144 438 2 Mornay Mornay NNP 20144 438 3 's 's POS 20144 438 4 soul soul NN 20144 438 5 , , , 20144 438 6 nor nor CC 20144 438 7 grief grief NN 20144 438 8 , , , 20144 438 9 nor nor CC 20144 438 10 beauty beauty NN 20144 438 11 move move NN 20144 438 12 , , , 20144 438 13 Virtue virtue NN 20144 438 14 and and CC 20144 438 15 glory glory NN 20144 438 16 triumph triumph NN 20144 438 17 over over IN 20144 438 18 love love NN 20144 438 19 : : : 20144 438 20 360 360 CD 20144 438 21 The the DT 20144 438 22 vanquish'd vanquish'd JJ 20144 438 23 God God NNP 20144 438 24 , , , 20144 438 25 with with IN 20144 438 26 sullen sullen JJ 20144 438 27 shame shame NN 20144 438 28 withdrew withdraw VBD 20144 438 29 , , , 20144 438 30 And and CC 20144 438 31 far far RB 20144 438 32 from from IN 20144 438 33 Anet Anet NNP 20144 438 34 's 's POS 20144 438 35 domes dome VBZ 20144 438 36 indignant indignant JJ 20144 438 37 flew fly VBD 20144 438 38 . . . 20144 439 1 FINIS FINIS NNP 20144 439 2 . . .