id sid tid token lemma pos 12417 1 1 FISHIN FISHIN NNP 12417 1 2 ' ' POS 12417 1 3 JIMMY JIMMY NNP 12417 1 4 BY by IN 12417 1 5 ANNIE ANNIE NNP 12417 1 6 TRUMBULL TRUMBULL VBD 12417 1 7 SLOSSON SLOSSON NNP 12417 1 8 AUTHOR AUTHOR NNP 12417 1 9 'S 's POS 12417 1 10 EDITION edition NN 12417 1 11 1889 1889 CD 12417 1 12 FISHIN fishin RB 12417 1 13 ' ' POS 12417 1 14 JIMMY JIMMY NNP 12417 1 15 It -PRON- PRP 12417 1 16 was be VBD 12417 1 17 on on IN 12417 1 18 the the DT 12417 1 19 margin margin NN 12417 1 20 of of IN 12417 1 21 Pond Pond NNP 12417 1 22 Brook Brook NNP 12417 1 23 , , , 12417 1 24 just just RB 12417 1 25 back back RB 12417 1 26 of of IN 12417 1 27 Uncle Uncle NNP 12417 1 28 Eben Eben NNP 12417 1 29 's 's POS 12417 1 30 , , , 12417 1 31 that that IN 12417 1 32 I -PRON- PRP 12417 1 33 first first RB 12417 1 34 saw see VBD 12417 1 35 Fishin Fishin NNP 12417 1 36 ' ' '' 12417 1 37 Jimmy Jimmy NNP 12417 1 38 . . . 12417 2 1 It -PRON- PRP 12417 2 2 was be VBD 12417 2 3 early early JJ 12417 2 4 June June NNP 12417 2 5 , , , 12417 2 6 and and CC 12417 2 7 we -PRON- PRP 12417 2 8 were be VBD 12417 2 9 again again RB 12417 2 10 at at IN 12417 2 11 Franconia Franconia NNP 12417 2 12 , , , 12417 2 13 that that DT 12417 2 14 peaceful peaceful JJ 12417 2 15 little little JJ 12417 2 16 village village NN 12417 2 17 among among IN 12417 2 18 the the DT 12417 2 19 northern northern JJ 12417 2 20 hills hill NNS 12417 2 21 . . . 12417 3 1 The the DT 12417 3 2 boys boy NNS 12417 3 3 , , , 12417 3 4 as as IN 12417 3 5 usual usual JJ 12417 3 6 , , , 12417 3 7 were be VBD 12417 3 8 tempting tempt VBG 12417 3 9 the the DT 12417 3 10 trout trout NN 12417 3 11 with with IN 12417 3 12 false false JJ 12417 3 13 fly fly NN 12417 3 14 or or CC 12417 3 15 real real JJ 12417 3 16 worm worm NN 12417 3 17 , , , 12417 3 18 and and CC 12417 3 19 I -PRON- PRP 12417 3 20 was be VBD 12417 3 21 roaming roam VBG 12417 3 22 along along IN 12417 3 23 the the DT 12417 3 24 bank bank NN 12417 3 25 , , , 12417 3 26 seeking seek VBG 12417 3 27 spring spring NN 12417 3 28 flowers flower NNS 12417 3 29 , , , 12417 3 30 and and CC 12417 3 31 hunting hunt VBG 12417 3 32 early early JJ 12417 3 33 butterflies butterfly NNS 12417 3 34 and and CC 12417 3 35 moths moth NNS 12417 3 36 . . . 12417 4 1 Suddenly suddenly RB 12417 4 2 there there EX 12417 4 3 was be VBD 12417 4 4 a a DT 12417 4 5 little little JJ 12417 4 6 plash plash NN 12417 4 7 in in IN 12417 4 8 the the DT 12417 4 9 water water NN 12417 4 10 at at IN 12417 4 11 the the DT 12417 4 12 spot spot NN 12417 4 13 where where WRB 12417 4 14 Ralph Ralph NNP 12417 4 15 was be VBD 12417 4 16 fishing fish VBG 12417 4 17 , , , 12417 4 18 the the DT 12417 4 19 slender slend JJR 12417 4 20 tip tip NN 12417 4 21 of of IN 12417 4 22 his -PRON- PRP$ 12417 4 23 rod rod NN 12417 4 24 bent bent JJ 12417 4 25 , , , 12417 4 26 I -PRON- PRP 12417 4 27 heard hear VBD 12417 4 28 a a DT 12417 4 29 voice voice NN 12417 4 30 cry cry VB 12417 4 31 out out RP 12417 4 32 , , , 12417 4 33 " " `` 12417 4 34 Strike strike VB 12417 4 35 him -PRON- PRP 12417 4 36 , , , 12417 4 37 sonny sonny NNP 12417 4 38 , , , 12417 4 39 strike strike VB 12417 4 40 him -PRON- PRP 12417 4 41 ! ! . 12417 4 42 " " '' 12417 5 1 and and CC 12417 5 2 an an DT 12417 5 3 old old JJ 12417 5 4 man man NN 12417 5 5 came come VBD 12417 5 6 quickly quickly RB 12417 5 7 but but CC 12417 5 8 noiselessly noiselessly RB 12417 5 9 through through IN 12417 5 10 the the DT 12417 5 11 bushes bush NNS 12417 5 12 , , , 12417 5 13 just just RB 12417 5 14 as as IN 12417 5 15 Ralph Ralph NNP 12417 5 16 's 's POS 12417 5 17 line line NN 12417 5 18 flew fly VBD 12417 5 19 up up RP 12417 5 20 into into IN 12417 5 21 space space NN 12417 5 22 , , , 12417 5 23 with with IN 12417 5 24 , , , 12417 5 25 alas alas UH 12417 5 26 ! ! . 12417 6 1 no no DT 12417 6 2 shining shine VBG 12417 6 3 , , , 12417 6 4 spotted spot VBN 12417 6 5 trout trout NN 12417 6 6 upon upon IN 12417 6 7 the the DT 12417 6 8 hook hook NN 12417 6 9 . . . 12417 7 1 The the DT 12417 7 2 new new JJ 12417 7 3 comer comer NN 12417 7 4 was be VBD 12417 7 5 a a DT 12417 7 6 spare spare JJ 12417 7 7 , , , 12417 7 8 wiry wiry JJ 12417 7 9 man man NN 12417 7 10 of of IN 12417 7 11 middle middle NNP 12417 7 12 height height NN 12417 7 13 , , , 12417 7 14 with with IN 12417 7 15 a a DT 12417 7 16 slight slight JJ 12417 7 17 stoop stoop NN 12417 7 18 in in IN 12417 7 19 his -PRON- PRP$ 12417 7 20 shoulders shoulder NNS 12417 7 21 , , , 12417 7 22 a a DT 12417 7 23 thin thin JJ 12417 7 24 brown brown JJ 12417 7 25 face face NN 12417 7 26 , , , 12417 7 27 and and CC 12417 7 28 scanty scanty VB 12417 7 29 gray gray JJ 12417 7 30 hair hair NN 12417 7 31 . . . 12417 8 1 He -PRON- PRP 12417 8 2 carried carry VBD 12417 8 3 a a DT 12417 8 4 fishing fishing NN 12417 8 5 - - HYPH 12417 8 6 rod rod NN 12417 8 7 , , , 12417 8 8 and and CC 12417 8 9 had have VBD 12417 8 10 some some DT 12417 8 11 small small JJ 12417 8 12 trout trout NN 12417 8 13 strung string VBN 12417 8 14 on on IN 12417 8 15 a a DT 12417 8 16 forked forked JJ 12417 8 17 stick stick NN 12417 8 18 in in IN 12417 8 19 one one CD 12417 8 20 hand hand NN 12417 8 21 . . . 12417 9 1 A a DT 12417 9 2 simple simple JJ 12417 9 3 , , , 12417 9 4 homely homely RB 12417 9 5 figure figure NN 12417 9 6 , , , 12417 9 7 yet yet CC 12417 9 8 he -PRON- PRP 12417 9 9 stands stand VBZ 12417 9 10 out out RP 12417 9 11 in in IN 12417 9 12 memory memory NN 12417 9 13 just just RB 12417 9 14 as as IN 12417 9 15 I -PRON- PRP 12417 9 16 saw see VBD 12417 9 17 him -PRON- PRP 12417 9 18 then then RB 12417 9 19 , , , 12417 9 20 no no DT 12417 9 21 more more JJR 12417 9 22 to to TO 12417 9 23 be be VB 12417 9 24 forgotten forget VBN 12417 9 25 than than IN 12417 9 26 the the DT 12417 9 27 granite granite NN 12417 9 28 hills hill NNS 12417 9 29 , , , 12417 9 30 the the DT 12417 9 31 rushing rushing NN 12417 9 32 streams stream NNS 12417 9 33 , , , 12417 9 34 the the DT 12417 9 35 cascades cascade NNS 12417 9 36 of of IN 12417 9 37 that that DT 12417 9 38 north north JJ 12417 9 39 country country NN 12417 9 40 I -PRON- PRP 12417 9 41 love love VBP 12417 9 42 so so RB 12417 9 43 well well RB 12417 9 44 . . . 12417 10 1 We -PRON- PRP 12417 10 2 fell fall VBD 12417 10 3 into into IN 12417 10 4 talk talk NN 12417 10 5 at at IN 12417 10 6 once once RB 12417 10 7 , , , 12417 10 8 Ralph Ralph NNP 12417 10 9 and and CC 12417 10 10 Waldo Waldo NNP 12417 10 11 rushing rush VBG 12417 10 12 eagerly eagerly RB 12417 10 13 into into IN 12417 10 14 questions question NNS 12417 10 15 about about IN 12417 10 16 the the DT 12417 10 17 fish fish NN 12417 10 18 , , , 12417 10 19 the the DT 12417 10 20 bait bait NN 12417 10 21 , , , 12417 10 22 the the DT 12417 10 23 best good JJS 12417 10 24 spots spot NNS 12417 10 25 in in IN 12417 10 26 the the DT 12417 10 27 stream stream NN 12417 10 28 , , , 12417 10 29 advancing advance VBG 12417 10 30 their -PRON- PRP$ 12417 10 31 own own JJ 12417 10 32 small small JJ 12417 10 33 theories theory NNS 12417 10 34 , , , 12417 10 35 and and CC 12417 10 36 asking ask VBG 12417 10 37 advice advice NN 12417 10 38 from from IN 12417 10 39 their -PRON- PRP$ 12417 10 40 new new JJ 12417 10 41 friend friend NN 12417 10 42 . . . 12417 11 1 For for IN 12417 11 2 friend friend NN 12417 11 3 he -PRON- PRP 12417 11 4 seemed seem VBD 12417 11 5 even even RB 12417 11 6 in in IN 12417 11 7 that that DT 12417 11 8 first first JJ 12417 11 9 hour hour NN 12417 11 10 , , , 12417 11 11 as as IN 12417 11 12 he -PRON- PRP 12417 11 13 began begin VBD 12417 11 14 simply simply RB 12417 11 15 , , , 12417 11 16 but but CC 12417 11 17 so so RB 12417 11 18 wisely wisely RB 12417 11 19 , , , 12417 11 20 to to TO 12417 11 21 teach teach VB 12417 11 22 my -PRON- PRP$ 12417 11 23 boys boy NNS 12417 11 24 the the DT 12417 11 25 art art NN 12417 11 26 he -PRON- PRP 12417 11 27 loved love VBD 12417 11 28 . . . 12417 12 1 They -PRON- PRP 12417 12 2 are be VBP 12417 12 3 older old JJR 12417 12 4 now now RB 12417 12 5 , , , 12417 12 6 and and CC 12417 12 7 are be VBP 12417 12 8 no no DT 12417 12 9 mean mean JJ 12417 12 10 anglers angler NNS 12417 12 11 , , , 12417 12 12 I -PRON- PRP 12417 12 13 believe believe VBP 12417 12 14 ; ; : 12417 12 15 but but CC 12417 12 16 they -PRON- PRP 12417 12 17 look look VBP 12417 12 18 back back RB 12417 12 19 gratefully gratefully RB 12417 12 20 to to IN 12417 12 21 those those DT 12417 12 22 brookside brookside NN 12417 12 23 lessons lesson NNS 12417 12 24 , , , 12417 12 25 and and CC 12417 12 26 acknowledge acknowledge VBP 12417 12 27 gladly gladly RB 12417 12 28 their -PRON- PRP$ 12417 12 29 obligations obligation NNS 12417 12 30 to to IN 12417 12 31 Fishin Fishin NNP 12417 12 32 ' ' '' 12417 12 33 Jimmy Jimmy NNP 12417 12 34 . . . 12417 13 1 But but CC 12417 13 2 it -PRON- PRP 12417 13 3 is be VBZ 12417 13 4 not not RB 12417 13 5 of of IN 12417 13 6 these these DT 12417 13 7 practical practical JJ 12417 13 8 teachings teaching NNS 12417 13 9 I -PRON- PRP 12417 13 10 would would MD 12417 13 11 now now RB 12417 13 12 speak speak VB 12417 13 13 ; ; : 12417 13 14 rather rather RB 12417 13 15 of of IN 12417 13 16 the the DT 12417 13 17 lessons lesson NNS 12417 13 18 of of IN 12417 13 19 simple simple JJ 12417 13 20 faith faith NN 12417 13 21 , , , 12417 13 22 of of IN 12417 13 23 unwearied unwearied JJ 12417 13 24 patience patience NN 12417 13 25 , , , 12417 13 26 of of IN 12417 13 27 self self NN 12417 13 28 - - HYPH 12417 13 29 denial denial JJ 12417 13 30 and and CC 12417 13 31 cheerful cheerful JJ 12417 13 32 endurance endurance NN 12417 13 33 , , , 12417 13 34 which which WDT 12417 13 35 the the DT 12417 13 36 old old JJ 12417 13 37 man man NN 12417 13 38 himself -PRON- PRP 12417 13 39 seemed seem VBD 12417 13 40 to to TO 12417 13 41 have have VB 12417 13 42 learned learn VBN 12417 13 43 , , , 12417 13 44 strangely strangely RB 12417 13 45 enough enough RB 12417 13 46 , , , 12417 13 47 from from IN 12417 13 48 the the DT 12417 13 49 very very JJ 12417 13 50 sport sport NN 12417 13 51 so so RB 12417 13 52 often often RB 12417 13 53 called call VBN 12417 13 54 cruel cruel JJ 12417 13 55 and and CC 12417 13 56 murderous murderous JJ 12417 13 57 . . . 12417 14 1 Incomprehensible incomprehensible JJ 12417 14 2 as as IN 12417 14 3 it -PRON- PRP 12417 14 4 may may MD 12417 14 5 seem seem VB 12417 14 6 , , , 12417 14 7 to to IN 12417 14 8 his -PRON- PRP$ 12417 14 9 simple simple JJ 12417 14 10 intellect intellect NN 12417 14 11 the the DT 12417 14 12 fisherman fisherman NN 12417 14 13 's 's POS 12417 14 14 art art NN 12417 14 15 was be VBD 12417 14 16 a a DT 12417 14 17 whole whole JJ 12417 14 18 system system NN 12417 14 19 of of IN 12417 14 20 morality morality NN 12417 14 21 , , , 12417 14 22 a a DT 12417 14 23 guide guide NN 12417 14 24 for for IN 12417 14 25 every every DT 12417 14 26 - - HYPH 12417 14 27 day day NN 12417 14 28 life life NN 12417 14 29 , , , 12417 14 30 an an DT 12417 14 31 education education NN 12417 14 32 , , , 12417 14 33 a a DT 12417 14 34 gospel gospel NN 12417 14 35 . . . 12417 15 1 It -PRON- PRP 12417 15 2 was be VBD 12417 15 3 all all PDT 12417 15 4 any any DT 12417 15 5 poor poor JJ 12417 15 6 mortal mortal JJ 12417 15 7 man man NN 12417 15 8 , , , 12417 15 9 woman woman NN 12417 15 10 , , , 12417 15 11 or or CC 12417 15 12 child child NN 12417 15 13 , , , 12417 15 14 needed need VBN 12417 15 15 in in IN 12417 15 16 this this DT 12417 15 17 world world NN 12417 15 18 to to TO 12417 15 19 make make VB 12417 15 20 him -PRON- PRP 12417 15 21 or or CC 12417 15 22 her -PRON- PRP$ 12417 15 23 happy happy JJ 12417 15 24 , , , 12417 15 25 useful useful JJ 12417 15 26 , , , 12417 15 27 good good JJ 12417 15 28 . . . 12417 16 1 At at IN 12417 16 2 first first RB 12417 16 3 we -PRON- PRP 12417 16 4 scarcely scarcely RB 12417 16 5 realized realize VBD 12417 16 6 this this DT 12417 16 7 , , , 12417 16 8 and and CC 12417 16 9 wondered wonder VBD 12417 16 10 greatly greatly RB 12417 16 11 at at IN 12417 16 12 certain certain JJ 12417 16 13 things thing NNS 12417 16 14 he -PRON- PRP 12417 16 15 said say VBD 12417 16 16 , , , 12417 16 17 and and CC 12417 16 18 the the DT 12417 16 19 tone tone NN 12417 16 20 in in IN 12417 16 21 which which WDT 12417 16 22 he -PRON- PRP 12417 16 23 said say VBD 12417 16 24 them -PRON- PRP 12417 16 25 . . . 12417 17 1 I -PRON- PRP 12417 17 2 remember remember VBP 12417 17 3 at at IN 12417 17 4 that that DT 12417 17 5 first first JJ 12417 17 6 meeting meeting NN 12417 17 7 I -PRON- PRP 12417 17 8 asked ask VBD 12417 17 9 him -PRON- PRP 12417 17 10 , , , 12417 17 11 rather rather RB 12417 17 12 carelessly carelessly RB 12417 17 13 , , , 12417 17 14 " " `` 12417 17 15 Do do VBP 12417 17 16 you -PRON- PRP 12417 17 17 like like VB 12417 17 18 fishing fishing NN 12417 17 19 ? ? . 12417 17 20 " " '' 12417 18 1 He -PRON- PRP 12417 18 2 did do VBD 12417 18 3 not not RB 12417 18 4 reply reply VB 12417 18 5 at at IN 12417 18 6 first first RB 12417 18 7 ; ; : 12417 18 8 then then RB 12417 18 9 he -PRON- PRP 12417 18 10 looked look VBD 12417 18 11 at at IN 12417 18 12 me -PRON- PRP 12417 18 13 with with IN 12417 18 14 those those DT 12417 18 15 odd odd JJ 12417 18 16 , , , 12417 18 17 limpid limpid JJ 12417 18 18 , , , 12417 18 19 green green JJ 12417 18 20 - - HYPH 12417 18 21 gray gray JJ 12417 18 22 eyes eye NNS 12417 18 23 of of IN 12417 18 24 his -PRON- PRP$ 12417 18 25 which which WDT 12417 18 26 always always RB 12417 18 27 seemed seem VBD 12417 18 28 to to TO 12417 18 29 reflect reflect VB 12417 18 30 the the DT 12417 18 31 clear clear JJ 12417 18 32 waters water NNS 12417 18 33 of of IN 12417 18 34 mountain mountain NN 12417 18 35 streams stream NNS 12417 18 36 , , , 12417 18 37 and and CC 12417 18 38 said say VBD 12417 18 39 very very RB 12417 18 40 quietly quietly RB 12417 18 41 : : : 12417 18 42 " " `` 12417 18 43 You -PRON- PRP 12417 18 44 would would MD 12417 18 45 n't n't RB 12417 18 46 ask ask VB 12417 18 47 me -PRON- PRP 12417 18 48 if if IN 12417 18 49 I -PRON- PRP 12417 18 50 liked like VBD 12417 18 51 my -PRON- PRP$ 12417 18 52 mother mother NN 12417 18 53 -- -- : 12417 18 54 or or CC 12417 18 55 my -PRON- PRP$ 12417 18 56 wife wife NN 12417 18 57 . . . 12417 18 58 " " '' 12417 19 1 And and CC 12417 19 2 he -PRON- PRP 12417 19 3 always always RB 12417 19 4 spoke speak VBD 12417 19 5 of of IN 12417 19 6 his -PRON- PRP$ 12417 19 7 pursuit pursuit NN 12417 19 8 as as IN 12417 19 9 one one CD 12417 19 10 speaks speak VBZ 12417 19 11 of of IN 12417 19 12 something something NN 12417 19 13 very very RB 12417 19 14 dear dear JJ 12417 19 15 , , , 12417 19 16 very very RB 12417 19 17 sacred sacred JJ 12417 19 18 . . . 12417 20 1 Part part NN 12417 20 2 of of IN 12417 20 3 his -PRON- PRP$ 12417 20 4 story story NN 12417 20 5 I -PRON- PRP 12417 20 6 learned learn VBD 12417 20 7 from from IN 12417 20 8 others other NNS 12417 20 9 , , , 12417 20 10 but but CC 12417 20 11 most most JJS 12417 20 12 of of IN 12417 20 13 it -PRON- PRP 12417 20 14 from from IN 12417 20 15 himself -PRON- PRP 12417 20 16 , , , 12417 20 17 bit bit NN 12417 20 18 by by IN 12417 20 19 bit bit NN 12417 20 20 , , , 12417 20 21 as as IN 12417 20 22 we -PRON- PRP 12417 20 23 wandered wander VBD 12417 20 24 together together RB 12417 20 25 day day NN 12417 20 26 by by IN 12417 20 27 day day NN 12417 20 28 in in IN 12417 20 29 that that DT 12417 20 30 lovely lovely NNP 12417 20 31 hill hill NN 12417 20 32 - - HYPH 12417 20 33 country country NN 12417 20 34 . . . 12417 21 1 As as IN 12417 21 2 I -PRON- PRP 12417 21 3 tell tell VBP 12417 21 4 it -PRON- PRP 12417 21 5 over over RP 12417 21 6 again again RB 12417 21 7 I -PRON- PRP 12417 21 8 seem seem VBP 12417 21 9 to to TO 12417 21 10 hear hear VB 12417 21 11 the the DT 12417 21 12 rush rush NN 12417 21 13 of of IN 12417 21 14 mountain mountain NN 12417 21 15 streams stream NNS 12417 21 16 , , , 12417 21 17 the the DT 12417 21 18 " " `` 12417 21 19 sound sound NN 12417 21 20 of of IN 12417 21 21 a a DT 12417 21 22 going going NN 12417 21 23 in in IN 12417 21 24 the the DT 12417 21 25 tops top NNS 12417 21 26 of of IN 12417 21 27 the the DT 12417 21 28 trees tree NNS 12417 21 29 , , , 12417 21 30 " " '' 12417 21 31 the the DT 12417 21 32 sweet sweet JJ 12417 21 33 , , , 12417 21 34 pensive pensive JJ 12417 21 35 strain strain NN 12417 21 36 of of IN 12417 21 37 white white JJ 12417 21 38 - - HYPH 12417 21 39 throat throat NN 12417 21 40 sparrow sparrow NN 12417 21 41 , , , 12417 21 42 and and CC 12417 21 43 the the DT 12417 21 44 plash plash NN 12417 21 45 of of IN 12417 21 46 leaping leap VBG 12417 21 47 trout trout NN 12417 21 48 ; ; : 12417 21 49 to to TO 12417 21 50 see see VB 12417 21 51 the the DT 12417 21 52 crystal crystal NN 12417 21 53 - - HYPH 12417 21 54 clear clear JJ 12417 21 55 waters water NNS 12417 21 56 pouring pour VBG 12417 21 57 over over IN 12417 21 58 granite granite NN 12417 21 59 rock rock NN 12417 21 60 , , , 12417 21 61 the the DT 12417 21 62 wonderful wonderful JJ 12417 21 63 purple purple JJ 12417 21 64 light light NN 12417 21 65 upon upon IN 12417 21 66 the the DT 12417 21 67 mountains mountain NNS 12417 21 68 , , , 12417 21 69 the the DT 12417 21 70 flash flash NN 12417 21 71 and and CC 12417 21 72 glint glint NN 12417 21 73 of of IN 12417 21 74 darting dart VBG 12417 21 75 fish fish NN 12417 21 76 , , , 12417 21 77 the the DT 12417 21 78 tender tender NN 12417 21 79 green green NN 12417 21 80 of of IN 12417 21 81 early early JJ 12417 21 82 summer summer NN 12417 21 83 in in IN 12417 21 84 the the DT 12417 21 85 north north NN 12417 21 86 country country NN 12417 21 87 . . . 12417 22 1 Fishin Fishin NNP 12417 22 2 ' ' `` 12417 22 3 Jimmy Jimmy NNP 12417 22 4 's 's POS 12417 22 5 real real JJ 12417 22 6 name name NN 12417 22 7 was be VBD 12417 22 8 James James NNP 12417 22 9 Whitcher Whitcher NNP 12417 22 10 . . . 12417 23 1 He -PRON- PRP 12417 23 2 was be VBD 12417 23 3 born bear VBN 12417 23 4 in in IN 12417 23 5 the the DT 12417 23 6 Franconia Franconia NNP 12417 23 7 Valley Valley NNP 12417 23 8 of of IN 12417 23 9 northern northern JJ 12417 23 10 New New NNP 12417 23 11 Hampshire Hampshire NNP 12417 23 12 , , , 12417 23 13 and and CC 12417 23 14 his -PRON- PRP$ 12417 23 15 whole whole JJ 12417 23 16 life life NN 12417 23 17 had have VBD 12417 23 18 been be VBN 12417 23 19 passed pass VBN 12417 23 20 there there RB 12417 23 21 . . . 12417 24 1 He -PRON- PRP 12417 24 2 had have VBD 12417 24 3 always always RB 12417 24 4 fished fish VBN 12417 24 5 ; ; : 12417 24 6 he -PRON- PRP 12417 24 7 could could MD 12417 24 8 not not RB 12417 24 9 remember remember VB 12417 24 10 when when WRB 12417 24 11 or or CC 12417 24 12 how how WRB 12417 24 13 he -PRON- PRP 12417 24 14 learned learn VBD 12417 24 15 the the DT 12417 24 16 art art NN 12417 24 17 . . . 12417 25 1 From from IN 12417 25 2 the the DT 12417 25 3 days day NNS 12417 25 4 when when WRB 12417 25 5 , , , 12417 25 6 a a DT 12417 25 7 tiny tiny JJ 12417 25 8 , , , 12417 25 9 bare bare JJ 12417 25 10 - - HYPH 12417 25 11 legged legged JJ 12417 25 12 urchin urchin NN 12417 25 13 in in IN 12417 25 14 ragged ragged JJ 12417 25 15 frock frock NN 12417 25 16 , , , 12417 25 17 he -PRON- PRP 12417 25 18 had have VBD 12417 25 19 dropped drop VBN 12417 25 20 his -PRON- PRP$ 12417 25 21 piece piece NN 12417 25 22 of of IN 12417 25 23 string string NN 12417 25 24 with with IN 12417 25 25 its -PRON- PRP$ 12417 25 26 bent bent JJ 12417 25 27 pin pin NN 12417 25 28 at at IN 12417 25 29 the the DT 12417 25 30 end end NN 12417 25 31 into into IN 12417 25 32 the the DT 12417 25 33 narrow narrow JJ 12417 25 34 , , , 12417 25 35 shallow shallow JJ 12417 25 36 brooklet brooklet NN 12417 25 37 behind behind IN 12417 25 38 his -PRON- PRP$ 12417 25 39 father father NN 12417 25 40 's 's POS 12417 25 41 house house NN 12417 25 42 , , , 12417 25 43 through through IN 12417 25 44 early early JJ 12417 25 45 boyhood boyhood NN 12417 25 46 's 's POS 12417 25 47 season season NN 12417 25 48 of of IN 12417 25 49 roaming roam VBG 12417 25 50 along along IN 12417 25 51 Gale Gale NNP 12417 25 52 River River NNP 12417 25 53 , , , 12417 25 54 wading wade VBG 12417 25 55 Black Black NNP 12417 25 56 Brook Brook NNP 12417 25 57 , , , 12417 25 58 rowing row VBG 12417 25 59 a a DT 12417 25 60 leaky leaky JJ 12417 25 61 boat boat NN 12417 25 62 on on IN 12417 25 63 Streeter Streeter NNP 12417 25 64 or or CC 12417 25 65 Mink Mink NNP 12417 25 66 Pond Pond NNP 12417 25 67 , , , 12417 25 68 through through IN 12417 25 69 youth youth NN 12417 25 70 , , , 12417 25 71 through through IN 12417 25 72 manhood manhood NN 12417 25 73 , , , 12417 25 74 on on RB 12417 25 75 and and CC 12417 25 76 on on RB 12417 25 77 into into IN 12417 25 78 old old JJ 12417 25 79 age age NN 12417 25 80 , , , 12417 25 81 his -PRON- PRP$ 12417 25 82 life life NN 12417 25 83 had have VBD 12417 25 84 apparently apparently RB 12417 25 85 been be VBN 12417 25 86 one one CD 12417 25 87 long long JJ 12417 25 88 day day NN 12417 25 89 's 's POS 12417 25 90 fishing fishing NN 12417 25 91 -- -- : 12417 25 92 an an DT 12417 25 93 angler angler NN 12417 25 94 's 's POS 12417 25 95 holiday holiday NN 12417 25 96 . . . 12417 26 1 Had have VBD 12417 26 2 it -PRON- PRP 12417 26 3 been be VBN 12417 26 4 only only RB 12417 26 5 that that DT 12417 26 6 ? ? . 12417 27 1 He -PRON- PRP 12417 27 2 had have VBD 12417 27 3 not not RB 12417 27 4 cared care VBN 12417 27 5 for for IN 12417 27 6 books book NNS 12417 27 7 , , , 12417 27 8 or or CC 12417 27 9 school school NN 12417 27 10 , , , 12417 27 11 and and CC 12417 27 12 all all DT 12417 27 13 efforts effort NNS 12417 27 14 to to TO 12417 27 15 tie tie VB 12417 27 16 him -PRON- PRP 12417 27 17 down down RP 12417 27 18 to to TO 12417 27 19 study study VB 12417 27 20 were be VBD 12417 27 21 unavailing unavaile VBG 12417 27 22 . . . 12417 28 1 But but CC 12417 28 2 he -PRON- PRP 12417 28 3 knew know VBD 12417 28 4 well well RB 12417 28 5 the the DT 12417 28 6 books book NNS 12417 28 7 of of IN 12417 28 8 running run VBG 12417 28 9 brooks brook NNS 12417 28 10 . . . 12417 29 1 No no DT 12417 29 2 dry dry JJ 12417 29 3 botanical botanical JJ 12417 29 4 text text NN 12417 29 5 - - HYPH 12417 29 6 book book NN 12417 29 7 or or CC 12417 29 8 manual manual NN 12417 29 9 could could MD 12417 29 10 have have VB 12417 29 11 taught teach VBN 12417 29 12 him -PRON- PRP 12417 29 13 all all DT 12417 29 14 he -PRON- PRP 12417 29 15 now now RB 12417 29 16 knew know VBD 12417 29 17 of of IN 12417 29 18 plants plant NNS 12417 29 19 and and CC 12417 29 20 flowers flower NNS 12417 29 21 and and CC 12417 29 22 trees tree NNS 12417 29 23 . . . 12417 30 1 He -PRON- PRP 12417 30 2 did do VBD 12417 30 3 not not RB 12417 30 4 call call VB 12417 30 5 the the DT 12417 30 6 yellow yellow JJ 12417 30 7 spatterdock spatterdock NN 12417 30 8 Nuphar Nuphar NNP 12417 30 9 advena advena NNP 12417 30 10 , , , 12417 30 11 but but CC 12417 30 12 he -PRON- PRP 12417 30 13 knew know VBD 12417 30 14 its -PRON- PRP$ 12417 30 15 large large JJ 12417 30 16 leaves leave NNS 12417 30 17 of of IN 12417 30 18 rich rich JJ 12417 30 19 green green NN 12417 30 20 , , , 12417 30 21 where where WRB 12417 30 22 the the DT 12417 30 23 black black JJ 12417 30 24 bass bass NN 12417 30 25 or or CC 12417 30 26 pickerel pickerel NN 12417 30 27 sheltered shelter VBD 12417 30 28 themselves -PRON- PRP 12417 30 29 from from IN 12417 30 30 the the DT 12417 30 31 summer summer NN 12417 30 32 sun sun NN 12417 30 33 , , , 12417 30 34 and and CC 12417 30 35 its -PRON- PRP$ 12417 30 36 yellow yellow JJ 12417 30 37 balls ball NNS 12417 30 38 on on IN 12417 30 39 stout stout JJ 12417 30 40 stems stem NNS 12417 30 41 , , , 12417 30 42 around around IN 12417 30 43 which which WDT 12417 30 44 his -PRON- PRP$ 12417 30 45 line line NN 12417 30 46 so so RB 12417 30 47 often often RB 12417 30 48 twined twined JJ 12417 30 49 and and CC 12417 30 50 twisted twisted JJ 12417 30 51 , , , 12417 30 52 or or CC 12417 30 53 in in IN 12417 30 54 which which WDT 12417 30 55 the the DT 12417 30 56 hook hook NN 12417 30 57 caught catch VBD 12417 30 58 , , , 12417 30 59 not not RB 12417 30 60 to to TO 12417 30 61 be be VB 12417 30 62 jerked jerk VBN 12417 30 63 out out RP 12417 30 64 till till IN 12417 30 65 the the DT 12417 30 66 long long JJ 12417 30 67 , , , 12417 30 68 green green JJ 12417 30 69 , , , 12417 30 70 juicy juicy JJ 12417 30 71 stalk stalk NNP 12417 30 72 itself -PRON- PRP 12417 30 73 , , , 12417 30 74 topped top VBN 12417 30 75 with with IN 12417 30 76 globe globe NN 12417 30 77 of of IN 12417 30 78 greenish greenish JJ 12417 30 79 gold gold NN 12417 30 80 , , , 12417 30 81 came come VBD 12417 30 82 up up RP 12417 30 83 from from IN 12417 30 84 its -PRON- PRP$ 12417 30 85 wet wet JJ 12417 30 86 bed bed NN 12417 30 87 . . . 12417 31 1 He -PRON- PRP 12417 31 2 knew know VBD 12417 31 3 the the DT 12417 31 4 sedges sedge NNS 12417 31 5 along along IN 12417 31 6 the the DT 12417 31 7 bank bank NN 12417 31 8 with with IN 12417 31 9 their -PRON- PRP$ 12417 31 10 nodding nodding JJ 12417 31 11 tassels tassel NNS 12417 31 12 and and CC 12417 31 13 stiff stiff JJ 12417 31 14 lance lance NN 12417 31 15 - - HYPH 12417 31 16 like like JJ 12417 31 17 leaves leave NNS 12417 31 18 , , , 12417 31 19 the the DT 12417 31 20 feathery feathery JJ 12417 31 21 grasses grass NNS 12417 31 22 , , , 12417 31 23 the the DT 12417 31 24 velvet velvet JJ 12417 31 25 moss moss NN 12417 31 26 upon upon IN 12417 31 27 the the DT 12417 31 28 wet wet JJ 12417 31 29 stones stone NNS 12417 31 30 , , , 12417 31 31 the the DT 12417 31 32 sea sea NN 12417 31 33 - - HYPH 12417 31 34 green green JJ 12417 31 35 lichen lichen NN 12417 31 36 on on IN 12417 31 37 boulder boulder NN 12417 31 38 or or CC 12417 31 39 tree tree NN 12417 31 40 - - HYPH 12417 31 41 trunk trunk NN 12417 31 42 . . . 12417 32 1 There there RB 12417 32 2 , , , 12417 32 3 in in IN 12417 32 4 that that DT 12417 32 5 corner corner NN 12417 32 6 of of IN 12417 32 7 Echo Echo NNP 12417 32 8 Lake Lake NNP 12417 32 9 , , , 12417 32 10 grew grow VBD 12417 32 11 the the DT 12417 32 12 thickest thick JJS 12417 32 13 patch patch NN 12417 32 14 of of IN 12417 32 15 pipewort pipewort NN 12417 32 16 , , , 12417 32 17 with with IN 12417 32 18 its -PRON- PRP$ 12417 32 19 small small JJ 12417 32 20 , , , 12417 32 21 round round JJ 12417 32 22 , , , 12417 32 23 grayish grayish NN 12417 32 24 - - HYPH 12417 32 25 white white JJ 12417 32 26 , , , 12417 32 27 mushroom mushroom NN 12417 32 28 - - HYPH 12417 32 29 shaped shaped JJ 12417 32 30 tops top NNS 12417 32 31 on on IN 12417 32 32 long long JJ 12417 32 33 , , , 12417 32 34 slender slender NN 12417 32 35 stems stem VBZ 12417 32 36 . . . 12417 33 1 If if IN 12417 33 2 he -PRON- PRP 12417 33 3 had have VBD 12417 33 4 styled style VBN 12417 33 5 it -PRON- PRP 12417 33 6 Eriocaulon Eriocaulon NNP 12417 33 7 septangulare septangulare NN 12417 33 8 , , , 12417 33 9 would would MD 12417 33 10 it -PRON- PRP 12417 33 11 have have VB 12417 33 12 shown show VBN 12417 33 13 a a DT 12417 33 14 closer close JJR 12417 33 15 knowledge knowledge NN 12417 33 16 of of IN 12417 33 17 its -PRON- PRP$ 12417 33 18 habits habit NNS 12417 33 19 than than IN 12417 33 20 did do VBD 12417 33 21 his -PRON- PRP$ 12417 33 22 careful careful JJ 12417 33 23 avoidance avoidance NN 12417 33 24 of of IN 12417 33 25 its -PRON- PRP$ 12417 33 26 vicinity vicinity NN 12417 33 27 , , , 12417 33 28 his -PRON- PRP$ 12417 33 29 keeping keep VBG 12417 33 30 line line NN 12417 33 31 and and CC 12417 33 32 flies fly VBZ 12417 33 33 at at IN 12417 33 34 a a DT 12417 33 35 safe safe JJ 12417 33 36 distance distance NN 12417 33 37 , , , 12417 33 38 as as IN 12417 33 39 he -PRON- PRP 12417 33 40 muttered mutter VBD 12417 33 41 to to IN 12417 33 42 himself -PRON- PRP 12417 33 43 , , , 12417 33 44 " " `` 12417 33 45 Them -PRON- PRP 12417 33 46 pesky pesky JJ 12417 33 47 butt'ns butt'ns NN 12417 33 48 agin agin VBP 12417 33 49 ! ! . 12417 33 50 " " '' 12417 34 1 He -PRON- PRP 12417 34 2 knew know VBD 12417 34 3 by by IN 12417 34 4 sight sight NN 12417 34 5 the the DT 12417 34 6 bur bur NN 12417 34 7 - - HYPH 12417 34 8 reed reed NN 12417 34 9 of of IN 12417 34 10 mountain mountain NN 12417 34 11 ponds pond NNS 12417 34 12 , , , 12417 34 13 with with IN 12417 34 14 its -PRON- PRP$ 12417 34 15 round round NN 12417 34 16 , , , 12417 34 17 prickly prickly JJ 12417 34 18 balls ball NNS 12417 34 19 strung string VBD 12417 34 20 like like IN 12417 34 21 big big JJ 12417 34 22 beads bead NNS 12417 34 23 on on IN 12417 34 24 the the DT 12417 34 25 stiff stiff JJ 12417 34 26 , , , 12417 34 27 erect erect NN 12417 34 28 stalks stalk NNS 12417 34 29 ; ; : 12417 34 30 the the DT 12417 34 31 little little JJ 12417 34 32 water water NN 12417 34 33 - - HYPH 12417 34 34 lobelia lobelia NN 12417 34 35 , , , 12417 34 36 with with IN 12417 34 37 tiny tiny JJ 12417 34 38 purple purple JJ 12417 34 39 blossoms blossom NNS 12417 34 40 , , , 12417 34 41 springing spring VBG 12417 34 42 from from IN 12417 34 43 the the DT 12417 34 44 waters water NNS 12417 34 45 of of IN 12417 34 46 lake lake NNP 12417 34 47 and and CC 12417 34 48 pond pond NNP 12417 34 49 . . . 12417 35 1 He -PRON- PRP 12417 35 2 knew know VBD 12417 35 3 , , , 12417 35 4 too too RB 12417 35 5 , , , 12417 35 6 all all PDT 12417 35 7 the the DT 12417 35 8 strange strange JJ 12417 35 9 , , , 12417 35 10 beautiful beautiful JJ 12417 35 11 under under IN 12417 35 12 - - HYPH 12417 35 13 water water NN 12417 35 14 growth growth NN 12417 35 15 : : : 12417 35 16 bladderwort bladderwort NN 12417 35 17 in in IN 12417 35 18 long long JJ 12417 35 19 , , , 12417 35 20 feathery feathery JJ 12417 35 21 garlands garland NNS 12417 35 22 , , , 12417 35 23 pellucid pellucid JJ 12417 35 24 water water NN 12417 35 25 - - HYPH 12417 35 26 weed weed NN 12417 35 27 , , , 12417 35 28 quillwort quillwort NN 12417 35 29 in in IN 12417 35 30 stiff stiff JJ 12417 35 31 little little JJ 12417 35 32 bunches bunche NNS 12417 35 33 with with IN 12417 35 34 sharp sharp RB 12417 35 35 - - HYPH 12417 35 36 pointed pointed JJ 12417 35 37 leaves leave NNS 12417 35 38 of of IN 12417 35 39 olive olive NN 12417 35 40 - - : 12417 35 41 green,--all green,--all NNP 12417 35 42 so so RB 12417 35 43 seldom seldom RB 12417 35 44 seen see VBN 12417 35 45 save save RB 12417 35 46 by by IN 12417 35 47 the the DT 12417 35 48 angler angler NN 12417 35 49 whose whose WP$ 12417 35 50 hooks hook NNS 12417 35 51 draw draw VBP 12417 35 52 up up RP 12417 35 53 from from IN 12417 35 54 time time NN 12417 35 55 to to IN 12417 35 56 time time NN 12417 35 57 the the DT 12417 35 58 wet wet JJ 12417 35 59 , , , 12417 35 60 lovely lovely JJ 12417 35 61 tangle tangle NN 12417 35 62 . . . 12417 36 1 I -PRON- PRP 12417 36 2 remember remember VBP 12417 36 3 the the DT 12417 36 4 amusement amusement NN 12417 36 5 with with IN 12417 36 6 which which WDT 12417 36 7 a a DT 12417 36 8 certain certain JJ 12417 36 9 well well RB 12417 36 10 - - HYPH 12417 36 11 known know VBN 12417 36 12 botanist botanist NN 12417 36 13 , , , 12417 36 14 who who WP 12417 36 15 had have VBD 12417 36 16 journeyed journey VBN 12417 36 17 to to IN 12417 36 18 the the DT 12417 36 19 mountains mountain NNS 12417 36 20 in in IN 12417 36 21 search search NN 12417 36 22 of of IN 12417 36 23 a a DT 12417 36 24 little little JJ 12417 36 25 plant plant NN 12417 36 26 , , , 12417 36 27 found find VBD 12417 36 28 many many JJ 12417 36 29 years year NNS 12417 36 30 ago ago RB 12417 36 31 near near IN 12417 36 32 Echo Echo NNP 12417 36 33 Lake Lake NNP 12417 36 34 , , , 12417 36 35 but but CC 12417 36 36 not not RB 12417 36 37 since since IN 12417 36 38 seen see VBN 12417 36 39 , , , 12417 36 40 heard hear VBD 12417 36 41 me -PRON- PRP 12417 36 42 propose propose VB 12417 36 43 to to TO 12417 36 44 consult consult VB 12417 36 45 Fishin Fishin NNP 12417 36 46 ' ' '' 12417 36 47 Jimmy Jimmy NNP 12417 36 48 on on IN 12417 36 49 the the DT 12417 36 50 subject subject NN 12417 36 51 . . . 12417 37 1 But but CC 12417 37 2 I -PRON- PRP 12417 37 3 was be VBD 12417 37 4 wiser wise JJR 12417 37 5 than than IN 12417 37 6 he -PRON- PRP 12417 37 7 knew know VBD 12417 37 8 . . . 12417 38 1 Jimmy Jimmy NNP 12417 38 2 looked look VBD 12417 38 3 at at IN 12417 38 4 the the DT 12417 38 5 specimen speciman NNS 12417 38 6 brought bring VBN 12417 38 7 as as IN 12417 38 8 an an DT 12417 38 9 aid aid NN 12417 38 10 to to IN 12417 38 11 identification identification NN 12417 38 12 . . . 12417 39 1 It -PRON- PRP 12417 39 2 was be VBD 12417 39 3 dry dry JJ 12417 39 4 and and CC 12417 39 5 flattened flatten VBN 12417 39 6 , , , 12417 39 7 and and CC 12417 39 8 as as IN 12417 39 9 unlike unlike IN 12417 39 10 a a DT 12417 39 11 living living NN 12417 39 12 , , , 12417 39 13 growing grow VBG 12417 39 14 plant plant NN 12417 39 15 as as IN 12417 39 16 are be VBP 12417 39 17 generally generally RB 12417 39 18 the the DT 12417 39 19 specimens specimen NNS 12417 39 20 from from IN 12417 39 21 an an DT 12417 39 22 herbarium herbarium NN 12417 39 23 . . . 12417 40 1 But but CC 12417 40 2 it -PRON- PRP 12417 40 3 showed show VBD 12417 40 4 the the DT 12417 40 5 awl awl NN 12417 40 6 - - HYPH 12417 40 7 shaped shape VBN 12417 40 8 leaves leave NNS 12417 40 9 , , , 12417 40 10 and and CC 12417 40 11 thread thread NN 12417 40 12 - - HYPH 12417 40 13 like like JJ 12417 40 14 stalk stalk NN 12417 40 15 with with IN 12417 40 16 its -PRON- PRP$ 12417 40 17 tiny tiny JJ 12417 40 18 round round JJ 12417 40 19 seed seed NN 12417 40 20 - - HYPH 12417 40 21 vessels vessel NNS 12417 40 22 , , , 12417 40 23 like like IN 12417 40 24 those those DT 12417 40 25 of of IN 12417 40 26 our -PRON- PRP$ 12417 40 27 common common JJ 12417 40 28 shepherd's shepherd's NN 12417 40 29 - - HYPH 12417 40 30 purse purse NN 12417 40 31 , , , 12417 40 32 and and CC 12417 40 33 Jimmy Jimmy NNP 12417 40 34 knew know VBD 12417 40 35 it -PRON- PRP 12417 40 36 at at IN 12417 40 37 once once RB 12417 40 38 . . . 12417 41 1 " " `` 12417 41 2 There there EX 12417 41 3 's be VBZ 12417 41 4 a a DT 12417 41 5 dreffle dreffle NN 12417 41 6 lot lot NN 12417 41 7 o o XX 12417 41 8 ' ' '' 12417 41 9 that that WDT 12417 41 10 peppergrass peppergrass NN 12417 41 11 out out RP 12417 41 12 in in IN 12417 41 13 deep deep JJ 12417 41 14 water water NN 12417 41 15 there there RB 12417 41 16 , , , 12417 41 17 jest j JJS 12417 41 18 where where WRB 12417 41 19 I -PRON- PRP 12417 41 20 ketched ketche VBD 12417 41 21 the the DT 12417 41 22 big big JJ 12417 41 23 pick'ril pick'ril NNP 12417 41 24 , , , 12417 41 25 " " '' 12417 41 26 he -PRON- PRP 12417 41 27 said say VBD 12417 41 28 quietly quietly RB 12417 41 29 . . . 12417 42 1 " " `` 12417 42 2 I -PRON- PRP 12417 42 3 seen see VBD 12417 42 4 it -PRON- PRP 12417 42 5 nigh nigh VB 12417 42 6 a a DT 12417 42 7 foot foot NN 12417 42 8 high high NN 12417 42 9 , , , 12417 42 10 an an DT 12417 42 11 ' ' `` 12417 42 12 it -PRON- PRP 12417 42 13 's be VBZ 12417 42 14 juicier juicy JJR 12417 42 15 and and CC 12417 42 16 livin'er livin'er NNP 12417 42 17 than than IN 12417 42 18 them -PRON- PRP 12417 42 19 dead dead JJ 12417 42 20 sticks stick NNS 12417 42 21 in in IN 12417 42 22 your -PRON- PRP$ 12417 42 23 book book NN 12417 42 24 . . . 12417 42 25 " " '' 12417 43 1 At at IN 12417 43 2 our -PRON- PRP$ 12417 43 3 request request NN 12417 43 4 he -PRON- PRP 12417 43 5 accompanied accompany VBD 12417 43 6 the the DT 12417 43 7 unbelieving unbelieving JJ 12417 43 8 botanist botanist NN 12417 43 9 and and CC 12417 43 10 myself -PRON- PRP 12417 43 11 to to IN 12417 43 12 the the DT 12417 43 13 spot spot NN 12417 43 14 ; ; , 12417 43 15 and and CC 12417 43 16 there there RB 12417 43 17 , , , 12417 43 18 looking look VBG 12417 43 19 down down RP 12417 43 20 through through IN 12417 43 21 the the DT 12417 43 22 sunlit sunlit NN 12417 43 23 water water NN 12417 43 24 , , , 12417 43 25 we -PRON- PRP 12417 43 26 saw see VBD 12417 43 27 great great JJ 12417 43 28 patches patch NNS 12417 43 29 of of IN 12417 43 30 that that DT 12417 43 31 rare rare JJ 12417 43 32 and and CC 12417 43 33 long long RB 12417 43 34 - - HYPH 12417 43 35 lost lose VBN 12417 43 36 plant plant NN 12417 43 37 of of IN 12417 43 38 the the DT 12417 43 39 Cruciferse Cruciferse NNP 12417 43 40 known know VBN 12417 43 41 to to IN 12417 43 42 science science NN 12417 43 43 as as IN 12417 43 44 Subularia Subularia NNP 12417 43 45 aquatica aquatica NNP 12417 43 46 . . . 12417 44 1 For for IN 12417 44 2 forty forty CD 12417 44 3 years year NNS 12417 44 4 it -PRON- PRP 12417 44 5 had have VBD 12417 44 6 hidden hide VBN 12417 44 7 itself -PRON- PRP 12417 44 8 away away RB 12417 44 9 , , , 12417 44 10 growing grow VBG 12417 44 11 and and CC 12417 44 12 blossoming blossom VBG 12417 44 13 and and CC 12417 44 14 casting cast VBG 12417 44 15 abroad abroad RB 12417 44 16 its -PRON- PRP$ 12417 44 17 tiny tiny JJ 12417 44 18 seeds seed NNS 12417 44 19 in in IN 12417 44 20 its -PRON- PRP$ 12417 44 21 watery watery JJ 12417 44 22 home home NN 12417 44 23 , , , 12417 44 24 unseen unseen JJ 12417 44 25 , , , 12417 44 26 or or CC 12417 44 27 at at IN 12417 44 28 least least JJS 12417 44 29 unnoticed unnoticed JJ 12417 44 30 , , , 12417 44 31 by by IN 12417 44 32 living live VBG 12417 44 33 soul soul NN 12417 44 34 , , , 12417 44 35 save save RB 12417 44 36 by by IN 12417 44 37 the the DT 12417 44 38 keen keen JJ 12417 44 39 , , , 12417 44 40 soft soft JJ 12417 44 41 , , , 12417 44 42 limpid limpid JJ 12417 44 43 eyes eye NNS 12417 44 44 of of IN 12417 44 45 Fishin Fishin NNP 12417 44 46 ' ' '' 12417 44 47 Jimmy Jimmy NNP 12417 44 48 . . . 12417 45 1 And and CC 12417 45 2 he -PRON- PRP 12417 45 3 knew know VBD 12417 45 4 the the DT 12417 45 5 trees tree NNS 12417 45 6 and and CC 12417 45 7 shrubs shrub NNS 12417 45 8 so so RB 12417 45 9 well well RB 12417 45 10 : : : 12417 45 11 the the DT 12417 45 12 alder alder NN 12417 45 13 and and CC 12417 45 14 birch birch NNP 12417 45 15 from from IN 12417 45 16 which which WDT 12417 45 17 as as IN 12417 45 18 a a DT 12417 45 19 boy boy NN 12417 45 20 he -PRON- PRP 12417 45 21 cut cut VBD 12417 45 22 his -PRON- PRP$ 12417 45 23 simple simple JJ 12417 45 24 , , , 12417 45 25 pliant pliant JJ 12417 45 26 pole pole NN 12417 45 27 ; ; : 12417 45 28 the the DT 12417 45 29 shad shad NN 12417 45 30 - - HYPH 12417 45 31 blow blow NN 12417 45 32 and and CC 12417 45 33 iron iron NN 12417 45 34 - - HYPH 12417 45 35 wood wood NN 12417 45 36 ( ( -LRB- 12417 45 37 he -PRON- PRP 12417 45 38 called call VBD 12417 45 39 them -PRON- PRP 12417 45 40 , , , 12417 45 41 respectively respectively RB 12417 45 42 , , , 12417 45 43 sugarplum sugarplum NN 12417 45 44 and and CC 12417 45 45 hard hard JJ 12417 45 46 - - HYPH 12417 45 47 hack hack NN 12417 45 48 ) ) -RRB- 12417 45 49 which which WDT 12417 45 50 he -PRON- PRP 12417 45 51 used use VBD 12417 45 52 for for IN 12417 45 53 the the DT 12417 45 54 more more RBR 12417 45 55 ambitious ambitious JJ 12417 45 56 rods rod NNS 12417 45 57 of of IN 12417 45 58 maturer maturer NN 12417 45 59 years year NNS 12417 45 60 ; ; : 12417 45 61 the the DT 12417 45 62 mooseberry mooseberry NN 12417 45 63 , , , 12417 45 64 wayfaring wayfaring NN 12417 45 65 - - HYPH 12417 45 66 tree tree NN 12417 45 67 , , , 12417 45 68 hobble hobble NNP 12417 45 69 - - HYPH 12417 45 70 bush bush NNP 12417 45 71 , , , 12417 45 72 or or CC 12417 45 73 triptoe,--it triptoe,--it NNP 12417 45 74 has have VBZ 12417 45 75 all all PDT 12417 45 76 these these DT 12417 45 77 names name NNS 12417 45 78 , , , 12417 45 79 with with IN 12417 45 80 stout stout RB 12417 45 81 , , , 12417 45 82 trailing trail VBG 12417 45 83 branches branch NNS 12417 45 84 , , , 12417 45 85 over over IN 12417 45 86 which which WDT 12417 45 87 he -PRON- PRP 12417 45 88 stumbled stumble VBD 12417 45 89 as as IN 12417 45 90 he -PRON- PRP 12417 45 91 hurried hurry VBD 12417 45 92 through through IN 12417 45 93 the the DT 12417 45 94 woods wood NNS 12417 45 95 and and CC 12417 45 96 underbrush underbrush NN 12417 45 97 in in IN 12417 45 98 the the DT 12417 45 99 darkening darkening NN 12417 45 100 twilight twilight NN 12417 45 101 . . . 12417 46 1 He -PRON- PRP 12417 46 2 had have VBD 12417 46 3 never never RB 12417 46 4 heard hear VBN 12417 46 5 of of IN 12417 46 6 entomology entomology NN 12417 46 7 . . . 12417 47 1 Guenee Guenee NNP 12417 47 2 , , , 12417 47 3 Hubner Hubner NNP 12417 47 4 , , , 12417 47 5 and and CC 12417 47 6 Fabricius Fabricius NNP 12417 47 7 were be VBD 12417 47 8 unknown unknown JJ 12417 47 9 names name NNS 12417 47 10 ; ; : 12417 47 11 but but CC 12417 47 12 he -PRON- PRP 12417 47 13 could could MD 12417 47 14 have have VB 12417 47 15 told tell VBN 12417 47 16 these these DT 12417 47 17 worthies worthy NNS 12417 47 18 many many JJ 12417 47 19 new new JJ 12417 47 20 things thing NNS 12417 47 21 . . . 12417 48 1 Did do VBD 12417 48 2 they -PRON- PRP 12417 48 3 know know VB 12417 48 4 just just RB 12417 48 5 at at IN 12417 48 6 what what WDT 12417 48 7 hour hour NN 12417 48 8 the the DT 12417 48 9 trout trout NN 12417 48 10 ceased cease VBD 12417 48 11 leaping leap VBG 12417 48 12 at at IN 12417 48 13 dark dark JJ 12417 48 14 fly fly NN 12417 48 15 or or CC 12417 48 16 moth moth JJ 12417 48 17 , , , 12417 48 18 and and CC 12417 48 19 could could MD 12417 48 20 see see VB 12417 48 21 only only RB 12417 48 22 in in IN 12417 48 23 the the DT 12417 48 24 dim dim NN 12417 48 25 light light NN 12417 48 26 the the DT 12417 48 27 ghostly ghostly RB 12417 48 28 white white JJ 12417 48 29 miller miller NN 12417 48 30 ? ? . 12417 49 1 Did do VBD 12417 49 2 they -PRON- PRP 12417 49 3 know know VB 12417 49 4 the the DT 12417 49 5 comparative comparative JJ 12417 49 6 merits merit NNS 12417 49 7 , , , 12417 49 8 as as IN 12417 49 9 a a DT 12417 49 10 tempting tempting JJ 12417 49 11 bait bait NN 12417 49 12 , , , 12417 49 13 of of IN 12417 49 14 grasshopper grasshopper NN 12417 49 15 , , , 12417 49 16 cricket cricket NN 12417 49 17 , , , 12417 49 18 spider spider NN 12417 49 19 , , , 12417 49 20 or or CC 12417 49 21 wasp wasp NN 12417 49 22 ; ; : 12417 49 23 and and CC 12417 49 24 could could MD 12417 49 25 they -PRON- PRP 12417 49 26 , , , 12417 49 27 with with IN 12417 49 28 bits bit NNS 12417 49 29 of of IN 12417 49 30 wool wool NN 12417 49 31 , , , 12417 49 32 tinsel tinsel NN 12417 49 33 , , , 12417 49 34 and and CC 12417 49 35 feather feather NN 12417 49 36 , , , 12417 49 37 copy copy VB 12417 49 38 the the DT 12417 49 39 real real JJ 12417 49 40 dipterous dipterous JJ 12417 49 41 , , , 12417 49 42 hymenopterous hymenopterous JJ 12417 49 43 , , , 12417 49 44 or or CC 12417 49 45 orthopterous orthopterous JJ 12417 49 46 insect insect NN 12417 49 47 ? ? . 12417 50 1 And and CC 12417 50 2 the the DT 12417 50 3 birds bird NNS 12417 50 4 : : : 12417 50 5 he -PRON- PRP 12417 50 6 knew know VBD 12417 50 7 them -PRON- PRP 12417 50 8 as as IN 12417 50 9 do do VBP 12417 50 10 few few JJ 12417 50 11 ornithologists ornithologist NNS 12417 50 12 , , , 12417 50 13 by by IN 12417 50 14 sight sight NN 12417 50 15 , , , 12417 50 16 by by IN 12417 50 17 sound sound NN 12417 50 18 , , , 12417 50 19 by by IN 12417 50 20 little little JJ 12417 50 21 ways way NNS 12417 50 22 and and CC 12417 50 23 tricks trick NNS 12417 50 24 of of IN 12417 50 25 their -PRON- PRP$ 12417 50 26 own own JJ 12417 50 27 , , , 12417 50 28 known know VBN 12417 50 29 only only RB 12417 50 30 to to IN 12417 50 31 themselves -PRON- PRP 12417 50 32 and and CC 12417 50 33 him -PRON- PRP 12417 50 34 . . . 12417 51 1 The the DT 12417 51 2 white white JJ 12417 51 3 - - HYPH 12417 51 4 throat throat NN 12417 51 5 sparrow sparrow NN 12417 51 6 with with IN 12417 51 7 its -PRON- PRP$ 12417 51 8 sweet sweet JJ 12417 51 9 , , , 12417 51 10 far far RB 12417 51 11 - - HYPH 12417 51 12 reaching reach VBG 12417 51 13 chant chant NN 12417 51 14 ; ; : 12417 51 15 the the DT 12417 51 16 hermit hermit NN 12417 51 17 - - HYPH 12417 51 18 thrush thrush NN 12417 51 19 with with IN 12417 51 20 its -PRON- PRP$ 12417 51 21 chime chime NN 12417 51 22 of of IN 12417 51 23 bells bell NNS 12417 51 24 in in IN 12417 51 25 the the DT 12417 51 26 calm calm JJ 12417 51 27 summer summer NN 12417 51 28 twilight twilight NN 12417 51 29 ; ; : 12417 51 30 the the DT 12417 51 31 vesper vesper NN 12417 51 32 - - HYPH 12417 51 33 sparrow sparrow NN 12417 51 34 that that WDT 12417 51 35 ran run VBD 12417 51 36 before before IN 12417 51 37 him -PRON- PRP 12417 51 38 as as IN 12417 51 39 he -PRON- PRP 12417 51 40 crossed cross VBD 12417 51 41 the the DT 12417 51 42 meadow meadow NN 12417 51 43 , , , 12417 51 44 or or CC 12417 51 45 sang sing VBD 12417 51 46 for for IN 12417 51 47 hours hour NNS 12417 51 48 , , , 12417 51 49 as as IN 12417 51 50 he -PRON- PRP 12417 51 51 fished fish VBD 12417 51 52 the the DT 12417 51 53 stream stream NN 12417 51 54 , , , 12417 51 55 its -PRON- PRP$ 12417 51 56 unvarying unvarying NN 12417 51 57 , , , 12417 51 58 but but CC 12417 51 59 scarcely scarcely RB 12417 51 60 monotonous monotonous JJ 12417 51 61 little little JJ 12417 51 62 strain strain NN 12417 51 63 ; ; : 12417 51 64 the the DT 12417 51 65 cedar cedar NN 12417 51 66 - - HYPH 12417 51 67 bird bird NN 12417 51 68 , , , 12417 51 69 with with IN 12417 51 70 its -PRON- PRP$ 12417 51 71 smooth smooth JJ 12417 51 72 brown brown JJ 12417 51 73 coast coast NN 12417 51 74 of of IN 12417 51 75 Quaker Quaker NNP 12417 51 76 simplicity simplicity NN 12417 51 77 , , , 12417 51 78 and and CC 12417 51 79 speech speech NN 12417 51 80 as as IN 12417 51 81 brief brief JJ 12417 51 82 and and CC 12417 51 83 simple simple JJ 12417 51 84 as as IN 12417 51 85 Quaker Quaker NNP 12417 51 86 yea yea NNP 12417 51 87 or or CC 12417 51 88 nay nay NN 12417 51 89 ; ; : 12417 51 90 the the DT 12417 51 91 winter winter NN 12417 51 92 - - HYPH 12417 51 93 wren wren RB 12417 51 94 sending send VBG 12417 51 95 out out RP 12417 51 96 his -PRON- PRP$ 12417 51 97 strange strange JJ 12417 51 98 , , , 12417 51 99 lovely lovely JJ 12417 51 100 , , , 12417 51 101 liquid liquid JJ 12417 51 102 warble warble NN 12417 51 103 from from IN 12417 51 104 the the DT 12417 51 105 high high JJ 12417 51 106 , , , 12417 51 107 rocky rocky JJ 12417 51 108 side side NN 12417 51 109 of of IN 12417 51 110 Cannon Cannon NNP 12417 51 111 Mountain Mountain NNP 12417 51 112 ; ; : 12417 51 113 the the DT 12417 51 114 bluebird bluebird NN 12417 51 115 of of IN 12417 51 116 the the DT 12417 51 117 early early JJ 12417 51 118 spring spring NN 12417 51 119 , , , 12417 51 120 so so RB 12417 51 121 welcome welcome JJ 12417 51 122 to to IN 12417 51 123 the the DT 12417 51 124 winter winter NN 12417 51 125 - - HYPH 12417 51 126 weary weary JJ 12417 51 127 dwellers dweller NNS 12417 51 128 in in IN 12417 51 129 that that DT 12417 51 130 land land NN 12417 51 131 of of IN 12417 51 132 ice ice NN 12417 51 133 and and CC 12417 51 134 show show NN 12417 51 135 , , , 12417 51 136 as as IN 12417 51 137 he -PRON- PRP 12417 51 138 " " `` 12417 51 139 From from IN 12417 51 140 the the DT 12417 51 141 bluer bluer NN 12417 51 142 deeps deep NNS 12417 51 143 Lets Lets NNPS 12417 51 144 fall fall VBP 12417 51 145 a a DT 12417 51 146 quick quick JJ 12417 51 147 , , , 12417 51 148 prophetic prophetic JJ 12417 51 149 strain strain NN 12417 51 150 , , , 12417 51 151 " " '' 12417 51 152 of of IN 12417 51 153 summer summer NN 12417 51 154 , , , 12417 51 155 of of IN 12417 51 156 streams stream NNS 12417 51 157 freed free VBN 12417 51 158 and and CC 12417 51 159 flowing flow VBG 12417 51 160 again again RB 12417 51 161 , , , 12417 51 162 of of IN 12417 51 163 waking wake VBG 12417 51 164 , , , 12417 51 165 darting dart VBG 12417 51 166 , , , 12417 51 167 eager eager JJ 12417 51 168 fish fish NN 12417 51 169 ; ; : 12417 51 170 the the DT 12417 51 171 veery veery NN 12417 51 172 , , , 12417 51 173 the the DT 12417 51 174 phoebe phoebe NN 12417 51 175 , , , 12417 51 176 the the DT 12417 51 177 jay jay NNP 12417 51 178 , , , 12417 51 179 the the DT 12417 51 180 vireo,--all vireo,--all NNP 12417 51 181 these these DT 12417 51 182 were be VBD 12417 51 183 friends friend NNS 12417 51 184 , , , 12417 51 185 familiar familiar JJ 12417 51 186 , , , 12417 51 187 tried tried JJ 12417 51 188 and and CC 12417 51 189 true true JJ 12417 51 190 to to IN 12417 51 191 Fishin Fishin NNP 12417 51 192 ' ' '' 12417 51 193 Jimmy Jimmy NNP 12417 51 194 . . . 12417 52 1 The the DT 12417 52 2 cluck cluck NN 12417 52 3 and and CC 12417 52 4 coo coo NN 12417 52 5 of of IN 12417 52 6 the the DT 12417 52 7 cuckoo cuckoo NN 12417 52 8 , , , 12417 52 9 the the DT 12417 52 10 bubbling bubble VBG 12417 52 11 song song NN 12417 52 12 of of IN 12417 52 13 bobolink bobolink NN 12417 52 14 in in IN 12417 52 15 buff buff NN 12417 52 16 and and CC 12417 52 17 black black JJ 12417 52 18 , , , 12417 52 19 the the DT 12417 52 20 watery watery JJ 12417 52 21 trill trill NN 12417 52 22 of of IN 12417 52 23 the the DT 12417 52 24 stream stream NN 12417 52 25 - - HYPH 12417 52 26 loving love VBG 12417 52 27 swamp swamp NN 12417 52 28 - - HYPH 12417 52 29 sparrow sparrow NN 12417 52 30 , , , 12417 52 31 the the DT 12417 52 32 whispered whisper VBN 12417 52 33 whistle whistle NN 12417 52 34 of of IN 12417 52 35 the the DT 12417 52 36 stealthy stealthy JJ 12417 52 37 , , , 12417 52 38 darkness darkness NN 12417 52 39 - - HYPH 12417 52 40 haunting haunt VBG 12417 52 41 whippoorwill whippoorwill NN 12417 52 42 , , , 12417 52 43 the the DT 12417 52 44 gurgle gurgle NNP 12417 52 45 and and CC 12417 52 46 gargle gargle NNP 12417 52 47 of of IN 12417 52 48 the the DT 12417 52 49 cow cow NN 12417 52 50 - - HYPH 12417 52 51 bunting,--he bunting,--he NNP 12417 52 52 knew know VBD 12417 52 53 each each DT 12417 52 54 and and CC 12417 52 55 all all DT 12417 52 56 , , , 12417 52 57 better well JJR 12417 52 58 than than IN 12417 52 59 did do VBD 12417 52 60 Audubon Audubon NNP 12417 52 61 , , , 12417 52 62 Nuttall Nuttall NNP 12417 52 63 , , , 12417 52 64 or or CC 12417 52 65 Wilson Wilson NNP 12417 52 66 . . . 12417 53 1 But but CC 12417 53 2 he -PRON- PRP 12417 53 3 never never RB 12417 53 4 dreamed dream VBD 12417 53 5 that that IN 12417 53 6 even even RB 12417 53 7 the the DT 12417 53 8 tiniest tiny JJS 12417 53 9 of of IN 12417 53 10 his -PRON- PRP$ 12417 53 11 little little JJ 12417 53 12 favorites favorite NNS 12417 53 13 bore bore NN 12417 53 14 , , , 12417 53 15 in in IN 12417 53 16 the the DT 12417 53 17 scientific scientific JJ 12417 53 18 world world NN 12417 53 19 , , , 12417 53 20 far far RB 12417 53 21 away away RB 12417 53 22 from from IN 12417 53 23 that that DT 12417 53 24 quiet quiet JJ 12417 53 25 mountain mountain NN 12417 53 26 nest nest NN 12417 53 27 , , , 12417 53 28 such such JJ 12417 53 29 names name NNS 12417 53 30 as as IN 12417 53 31 Troglodytes Troglodytes NNPS 12417 53 32 hyemalis hyemali NNS 12417 53 33 or or CC 12417 53 34 Melospiza Melospiza NNP 12417 53 35 palustris palustri NNS 12417 53 36 . . . 12417 54 1 He -PRON- PRP 12417 54 2 could could MD 12417 54 3 tell tell VB 12417 54 4 you -PRON- PRP 12417 54 5 , , , 12417 54 6 too too RB 12417 54 7 , , , 12417 54 8 of of IN 12417 54 9 strange strange JJ 12417 54 10 , , , 12417 54 11 shy shy JJ 12417 54 12 creatures creature NNS 12417 54 13 rarely rarely RB 12417 54 14 seen see VBN 12417 54 15 except except IN 12417 54 16 by by IN 12417 54 17 the the DT 12417 54 18 early early RB 12417 54 19 - - HYPH 12417 54 20 rising rise VBG 12417 54 21 , , , 12417 54 22 late late RB 12417 54 23 - - HYPH 12417 54 24 fishing fishing NN 12417 54 25 angler angler NN 12417 54 26 , , , 12417 54 27 in in IN 12417 54 28 quiet quiet JJ 12417 54 29 , , , 12417 54 30 lonesome lonesome JJ 12417 54 31 places place NNS 12417 54 32 : : : 12417 54 33 the the DT 12417 54 34 otter otter NNP 12417 54 35 , , , 12417 54 36 muskrat muskrat NNP 12417 54 37 , , , 12417 54 38 and and CC 12417 54 39 mink mink NN 12417 54 40 of of IN 12417 54 41 ponds pond NNS 12417 54 42 and and CC 12417 54 43 lakes,--rival lakes,--rival NNP 12417 54 44 fishers fisher NNS 12417 54 45 , , , 12417 54 46 who who WP 12417 54 47 bore bear VBD 12417 54 48 off off RP 12417 54 49 prey prey NN 12417 54 50 sometimes sometimes RB 12417 54 51 from from IN 12417 54 52 under under IN 12417 54 53 his -PRON- PRP$ 12417 54 54 very very JJ 12417 54 55 eyes,--field eyes,--field JJ 12417 54 56 - - HYPH 12417 54 57 mice mouse NNS 12417 54 58 in in IN 12417 54 59 meadow meadow NN 12417 54 60 and and CC 12417 54 61 pasture pasture NN 12417 54 62 , , , 12417 54 63 blind blind JJ 12417 54 64 , , , 12417 54 65 burrowing burrow VBG 12417 54 66 moles mole NNS 12417 54 67 , , , 12417 54 68 prickly prickly JJ 12417 54 69 hedge hedge NN 12417 54 70 - - HYPH 12417 54 71 hogs hog NNS 12417 54 72 , , , 12417 54 73 brown brown JJ 12417 54 74 hares hare NNS 12417 54 75 , , , 12417 54 76 and and CC 12417 54 77 social social JJ 12417 54 78 , , , 12417 54 79 curious curious JJ 12417 54 80 squirrels squirrel NNS 12417 54 81 . . . 12417 55 1 Sometimes sometimes RB 12417 55 2 he -PRON- PRP 12417 55 3 saw see VBD 12417 55 4 deer deer NN 12417 55 5 , , , 12417 55 6 in in IN 12417 55 7 the the DT 12417 55 8 early early JJ 12417 55 9 morning morning NN 12417 55 10 or or CC 12417 55 11 in in IN 12417 55 12 the the DT 12417 55 13 dusk dusk NN 12417 55 14 of of IN 12417 55 15 the the DT 12417 55 16 evening evening NN 12417 55 17 , , , 12417 55 18 as as IN 12417 55 19 they -PRON- PRP 12417 55 20 came come VBD 12417 55 21 to to TO 12417 55 22 drink drink VB 12417 55 23 at at IN 12417 55 24 the the DT 12417 55 25 lake lake NN 12417 55 26 shore shore NN 12417 55 27 , , , 12417 55 28 and and CC 12417 55 29 looked look VBD 12417 55 30 at at IN 12417 55 31 him -PRON- PRP 12417 55 32 with with IN 12417 55 33 big big JJ 12417 55 34 , , , 12417 55 35 soft soft JJ 12417 55 36 eyes eye NNS 12417 55 37 not not RB 12417 55 38 unlike unlike IN 12417 55 39 his -PRON- PRP$ 12417 55 40 own own JJ 12417 55 41 . . . 12417 56 1 Sometimes sometimes RB 12417 56 2 a a DT 12417 56 3 shaggy shaggy JJ 12417 56 4 bear bear NN 12417 56 5 trotted trot VBN 12417 56 6 across across IN 12417 56 7 his -PRON- PRP$ 12417 56 8 path path NN 12417 56 9 and and CC 12417 56 10 hid hide VBD 12417 56 11 himself -PRON- PRP 12417 56 12 in in IN 12417 56 13 the the DT 12417 56 14 forest forest NN 12417 56 15 , , , 12417 56 16 or or CC 12417 56 17 a a DT 12417 56 18 sharp sharp RB 12417 56 19 - - HYPH 12417 56 20 eared eared JJ 12417 56 21 fox fox NN 12417 56 22 ran run VBD 12417 56 23 barking bark VBG 12417 56 24 through through IN 12417 56 25 the the DT 12417 56 26 bushes bush NNS 12417 56 27 . . . 12417 57 1 He -PRON- PRP 12417 57 2 loved love VBD 12417 57 3 to to TO 12417 57 4 tell tell VB 12417 57 5 of of IN 12417 57 6 these these DT 12417 57 7 things thing NNS 12417 57 8 to to IN 12417 57 9 us -PRON- PRP 12417 57 10 who who WP 12417 57 11 cared care VBD 12417 57 12 to to TO 12417 57 13 listen listen VB 12417 57 14 , , , 12417 57 15 and and CC 12417 57 16 I -PRON- PRP 12417 57 17 still still RB 12417 57 18 seem seem VBP 12417 57 19 to to TO 12417 57 20 hear hear VB 12417 57 21 his -PRON- PRP$ 12417 57 22 voice voice NN 12417 57 23 saying say VBG 12417 57 24 in in IN 12417 57 25 hushed hushed NNP 12417 57 26 tones tone NNS 12417 57 27 , , , 12417 57 28 after after IN 12417 57 29 a a DT 12417 57 30 story story NN 12417 57 31 of of IN 12417 57 32 woodland woodland JJ 12417 57 33 sight sight NN 12417 57 34 or or CC 12417 57 35 sound sound NN 12417 57 36 : : : 12417 57 37 " " `` 12417 57 38 Nobody nobody NN 12417 57 39 do do VBP 12417 57 40 n't not RB 12417 57 41 see see VB 12417 57 42 'em -PRON- PRP 12417 57 43 but but CC 12417 57 44 fishermen fisherman NNS 12417 57 45 . . . 12417 58 1 Nobody nobody NN 12417 58 2 do do VBP 12417 58 3 n't not RB 12417 58 4 hear hear VB 12417 58 5 'em -PRON- PRP 12417 58 6 but but CC 12417 58 7 fishermen fisherman NNS 12417 58 8 . . . 12417 58 9 " " '' 12417 59 1 II II NNP 12417 59 2 But but CC 12417 59 3 it -PRON- PRP 12417 59 4 was be VBD 12417 59 5 of of IN 12417 59 6 another another DT 12417 59 7 kind kind NN 12417 59 8 of of IN 12417 59 9 knowledge knowledge NN 12417 59 10 he -PRON- PRP 12417 59 11 oftenest oftenest VBD 12417 59 12 spoke speak VBD 12417 59 13 , , , 12417 59 14 and and CC 12417 59 15 of of IN 12417 59 16 which which WDT 12417 59 17 I -PRON- PRP 12417 59 18 shall shall MD 12417 59 19 try try VB 12417 59 20 to to TO 12417 59 21 tell tell VB 12417 59 22 you -PRON- PRP 12417 59 23 , , , 12417 59 24 in in IN 12417 59 25 his -PRON- PRP$ 12417 59 26 own own JJ 12417 59 27 words word NNS 12417 59 28 as as RB 12417 59 29 nearly nearly RB 12417 59 30 as as IN 12417 59 31 possible possible JJ 12417 59 32 . . . 12417 60 1 First first RB 12417 60 2 let let VB 12417 60 3 me -PRON- PRP 12417 60 4 say say VB 12417 60 5 that that IN 12417 60 6 if if IN 12417 60 7 there there EX 12417 60 8 should should MD 12417 60 9 seem seem VB 12417 60 10 to to TO 12417 60 11 be be VB 12417 60 12 the the DT 12417 60 13 faintest faint JJS 12417 60 14 tinge tinge NN 12417 60 15 of of IN 12417 60 16 irreverence irreverence NN 12417 60 17 in in IN 12417 60 18 aught aught JJ 12417 60 19 I -PRON- PRP 12417 60 20 write write VBP 12417 60 21 , , , 12417 60 22 I -PRON- PRP 12417 60 23 tell tell VBP 12417 60 24 my -PRON- PRP$ 12417 60 25 story story NN 12417 60 26 badly badly RB 12417 60 27 . . . 12417 61 1 There there EX 12417 61 2 was be VBD 12417 61 3 no no DT 12417 61 4 irreverence irreverence NN 12417 61 5 in in IN 12417 61 6 Fishin Fishin NNP 12417 61 7 ' ' '' 12417 61 8 Jimmy Jimmy NNP 12417 61 9 . . . 12417 62 1 He -PRON- PRP 12417 62 2 possessed possess VBD 12417 62 3 a a DT 12417 62 4 deep deep JJ 12417 62 5 and and CC 12417 62 6 profound profound JJ 12417 62 7 veneration veneration NN 12417 62 8 for for IN 12417 62 9 all all DT 12417 62 10 things thing NNS 12417 62 11 spiritual spiritual JJ 12417 62 12 and and CC 12417 62 13 heavenly heavenly RB 12417 62 14 ; ; : 12417 62 15 but but CC 12417 62 16 it -PRON- PRP 12417 62 17 was be VBD 12417 62 18 the the DT 12417 62 19 veneration veneration NN 12417 62 20 of of IN 12417 62 21 a a DT 12417 62 22 little little JJ 12417 62 23 child child NN 12417 62 24 , , , 12417 62 25 mingled mingle VBD 12417 62 26 as as IN 12417 62 27 is be VBZ 12417 62 28 that that DT 12417 62 29 child child NN 12417 62 30 's 's POS 12417 62 31 with with IN 12417 62 32 perfect perfect JJ 12417 62 33 confidence confidence NN 12417 62 34 and and CC 12417 62 35 utter utter JJ 12417 62 36 frankness frankness NN 12417 62 37 . . . 12417 63 1 And and CC 12417 63 2 he -PRON- PRP 12417 63 3 used use VBD 12417 63 4 the the DT 12417 63 5 dialect dialect NN 12417 63 6 of of IN 12417 63 7 the the DT 12417 63 8 country country NN 12417 63 9 in in IN 12417 63 10 which which WDT 12417 63 11 he -PRON- PRP 12417 63 12 lived live VBD 12417 63 13 . . . 12417 64 1 " " `` 12417 64 2 As as IN 12417 64 3 I -PRON- PRP 12417 64 4 was be VBD 12417 64 5 tellin tellin NN 12417 64 6 ' ' `` 12417 64 7 ye ye NNP 12417 64 8 , , , 12417 64 9 " " '' 12417 64 10 he -PRON- PRP 12417 64 11 said say VBD 12417 64 12 , , , 12417 64 13 " " `` 12417 64 14 I -PRON- PRP 12417 64 15 allers aller NNS 12417 64 16 loved love VBD 12417 64 17 fishin fishin RB 12417 64 18 ' ' '' 12417 64 19 an an DT 12417 64 20 ' ' `` 12417 64 21 knowed know VBN 12417 64 22 ' ' '' 12417 64 23 t t NN 12417 64 24 was be VBD 12417 64 25 the the DT 12417 64 26 best good JJS 12417 64 27 thing thing NN 12417 64 28 in in IN 12417 64 29 the the DT 12417 64 30 hull hull NN 12417 64 31 airth airth NN 12417 64 32 . . . 12417 65 1 I -PRON- PRP 12417 65 2 knowed know VBD 12417 65 3 it -PRON- PRP 12417 65 4 larnt larnt VBD 12417 65 5 ye ye NNP 12417 65 6 more more RBR 12417 65 7 about about IN 12417 65 8 creeters creeter NNS 12417 65 9 an an DT 12417 65 10 ' ' `` 12417 65 11 yarbs yarb NNS 12417 65 12 an an DT 12417 65 13 ' ' `` 12417 65 14 stuns stun VBZ 12417 65 15 an an DT 12417 65 16 ' ' `` 12417 65 17 water water NN 12417 65 18 than than IN 12417 65 19 books book NNS 12417 65 20 could could MD 12417 65 21 tell tell VB 12417 65 22 ye ye NNP 12417 65 23 . . . 12417 66 1 I -PRON- PRP 12417 66 2 knowed know VBD 12417 66 3 it -PRON- PRP 12417 66 4 made make VBD 12417 66 5 folks folk NNS 12417 66 6 patienter patienter VB 12417 66 7 an an DT 12417 66 8 ' ' `` 12417 66 9 commonsenser commonsenser NN 12417 66 10 an an DT 12417 66 11 ' ' `` 12417 66 12 weather weather NN 12417 66 13 - - : 12417 66 14 wiser wise JJR 12417 66 15 an an DT 12417 66 16 ' ' `` 12417 66 17 cuter cuter NN 12417 66 18 gen'ally gen'ally NNP 12417 66 19 ; ; : 12417 66 20 gin gin NN 12417 66 21 'em -PRON- PRP 12417 66 22 more more RBR 12417 66 23 fac'lty fac'lty NNS 12417 66 24 than than IN 12417 66 25 all all PDT 12417 66 26 the the DT 12417 66 27 school school NN 12417 66 28 larnin larnin NN 12417 66 29 ' ' '' 12417 66 30 in in IN 12417 66 31 creation creation NN 12417 66 32 . . . 12417 67 1 I -PRON- PRP 12417 67 2 knowed know VBD 12417 67 3 it -PRON- PRP 12417 67 4 was be VBD 12417 67 5 more more JJR 12417 67 6 fillin fillin NNP 12417 67 7 ' ' '' 12417 67 8 than than IN 12417 67 9 vittles vittle NNS 12417 67 10 , , , 12417 67 11 more more JJR 12417 67 12 rousin rousin NN 12417 67 13 ' ' '' 12417 67 14 than than IN 12417 67 15 whisky whisky NNP 12417 67 16 , , , 12417 67 17 more more JJR 12417 67 18 soothin soothin NNP 12417 67 19 ' ' '' 12417 67 20 than than IN 12417 67 21 lodlum lodlum NNP 12417 67 22 . . . 12417 68 1 I -PRON- PRP 12417 68 2 knowed know VBD 12417 68 3 it -PRON- PRP 12417 68 4 cooled cool VBD 12417 68 5 ye ye NNP 12417 68 6 off off RP 12417 68 7 when when WRB 12417 68 8 ye ye NNP 12417 68 9 was be VBD 12417 68 10 het het NNP 12417 68 11 , , , 12417 68 12 an an DT 12417 68 13 ' ' `` 12417 68 14 het het NN 12417 68 15 ye ye NNP 12417 68 16 when when WRB 12417 68 17 ye ye NNP 12417 68 18 was be VBD 12417 68 19 cold cold JJ 12417 68 20 . . . 12417 69 1 I -PRON- PRP 12417 69 2 knowed know VBD 12417 69 3 all all PDT 12417 69 4 that that DT 12417 69 5 , , , 12417 69 6 o o XX 12417 69 7 ' ' '' 12417 69 8 course course NN 12417 69 9 -- -- : 12417 69 10 any any DT 12417 69 11 fool fool NN 12417 69 12 knows know VBZ 12417 69 13 it -PRON- PRP 12417 69 14 . . . 12417 70 1 But but CC 12417 70 2 -- -- : 12417 70 3 will will MD 12417 70 4 ye ye VB 12417 70 5 b'l'eve b'l'eve NFP 12417 70 6 it?--I it?--i JJ 12417 70 7 was be VBD 12417 70 8 more more JJR 12417 70 9 ' ' CC 12417 70 10 n n CC 12417 70 11 twenty twenty CD 12417 70 12 - - HYPH 12417 70 13 one one CD 12417 70 14 year year NN 12417 70 15 old old JJ 12417 70 16 , , , 12417 70 17 a a DT 12417 70 18 man man NN 12417 70 19 growed grow VBD 12417 70 20 , , , 12417 70 21 ' ' '' 12417 70 22 fore fore IN 12417 70 23 I -PRON- PRP 12417 70 24 foun foun VBP 12417 70 25 ' ' '' 12417 70 26 out out IN 12417 70 27 why why WRB 12417 70 28 ' ' '' 12417 70 29 t t NN 12417 70 30 was be VBD 12417 70 31 that that IN 12417 70 32 away away RB 12417 70 33 . . . 12417 71 1 Father Father NNP 12417 71 2 an an DT 12417 71 3 ' ' `` 12417 71 4 mother mother NN 12417 71 5 was be VBD 12417 71 6 Christian christian JJ 12417 71 7 folks folk NNS 12417 71 8 , , , 12417 71 9 good good JJ 12417 71 10 out out RB 12417 71 11 - - HYPH 12417 71 12 an'-out an'-out NN 12417 71 13 Calv'nist Calv'nist NNP 12417 71 14 Baptists Baptists NNPS 12417 71 15 from from IN 12417 71 16 over over IN 12417 71 17 East'n East'n NNP 12417 71 18 way way NN 12417 71 19 . . . 12417 72 1 They -PRON- PRP 12417 72 2 fetched fetch VBD 12417 72 3 me -PRON- PRP 12417 72 4 up up RP 12417 72 5 right right RB 12417 72 6 , , , 12417 72 7 made make VBD 12417 72 8 me -PRON- PRP 12417 72 9 go go VB 12417 72 10 to to IN 12417 72 11 meetin meetin NN 12417 72 12 ' ' '' 12417 72 13 an an DT 12417 72 14 ' ' `` 12417 72 15 read read VB 12417 72 16 a a DT 12417 72 17 chapter chapter NN 12417 72 18 every every DT 12417 72 19 Sunday Sunday NNP 12417 72 20 , , , 12417 72 21 an an DT 12417 72 22 ' ' `` 12417 72 23 say say VBP 12417 72 24 a a DT 12417 72 25 hymn hymn NN 12417 72 26 Sat'day Sat'day NNP 12417 72 27 night night NN 12417 72 28 a'ter a'ter NN 12417 72 29 washin washin NNP 12417 72 30 ' ' '' 12417 72 31 ; ; : 12417 72 32 an an DT 12417 72 33 ' ' '' 12417 72 34 I -PRON- PRP 12417 72 35 useter useter VBP 12417 72 36 say say VBP 12417 72 37 my -PRON- PRP$ 12417 72 38 prayers prayer NNS 12417 72 39 mos mos NNP 12417 72 40 ' ' POS 12417 72 41 nights night NNS 12417 72 42 . . . 12417 73 1 I -PRON- PRP 12417 73 2 wa'n't wa'n't VBP 12417 73 3 a a DT 12417 73 4 bad bad JJ 12417 73 5 boy boy NN 12417 73 6 as as IN 12417 73 7 boys boy NNS 12417 73 8 go go VBP 12417 73 9 . . . 12417 74 1 But but CC 12417 74 2 nobody nobody NN 12417 74 3 thought think VBD 12417 74 4 o o UH 12417 74 5 ' ' `` 12417 74 6 tellin tellin NN 12417 74 7 ' ' '' 12417 74 8 me -PRON- PRP 12417 74 9 the the DT 12417 74 10 one one CD 12417 74 11 thing thing NN 12417 74 12 , , , 12417 74 13 jest jest VBP 12417 74 14 the the DT 12417 74 15 one one CD 12417 74 16 single single JJ 12417 74 17 thing thing NN 12417 74 18 , , , 12417 74 19 that that DT 12417 74 20 'd 'd MD 12417 74 21 ha ha UH 12417 74 22 ' ' '' 12417 74 23 made make VBD 12417 74 24 all all PDT 12417 74 25 the the DT 12417 74 26 diffunce diffunce NN 12417 74 27 . . . 12417 75 1 I -PRON- PRP 12417 75 2 knowed know VBD 12417 75 3 about about IN 12417 75 4 God God NNP 12417 75 5 , , , 12417 75 6 an an DT 12417 75 7 ' ' '' 12417 75 8 how how WRB 12417 75 9 he -PRON- PRP 12417 75 10 made make VBD 12417 75 11 me -PRON- PRP 12417 75 12 an an DT 12417 75 13 ' ' '' 12417 75 14 made make VBD 12417 75 15 the the DT 12417 75 16 airth airth NN 12417 75 17 , , , 12417 75 18 an an DT 12417 75 19 ' ' `` 12417 75 20 everything everything NN 12417 75 21 an an DT 12417 75 22 ' ' `` 12417 75 23 once once IN 12417 75 24 I -PRON- PRP 12417 75 25 got get VBD 12417 75 26 thinkin thinkin DT 12417 75 27 ' ' '' 12417 75 28 about about IN 12417 75 29 that that DT 12417 75 30 , , , 12417 75 31 an an DT 12417 75 32 ' ' '' 12417 75 33 I -PRON- PRP 12417 75 34 asked ask VBD 12417 75 35 my -PRON- PRP$ 12417 75 36 father father NN 12417 75 37 if if IN 12417 75 38 God God NNP 12417 75 39 made make VBD 12417 75 40 the the DT 12417 75 41 fishes fish NNS 12417 75 42 . . . 12417 76 1 He -PRON- PRP 12417 76 2 said say VBD 12417 76 3 ' ' `` 12417 76 4 course course NN 12417 76 5 he -PRON- PRP 12417 76 6 did do VBD 12417 76 7 , , , 12417 76 8 the the DT 12417 76 9 sea sea NN 12417 76 10 an an NN 12417 76 11 ' ' '' 12417 76 12 all all PDT 12417 76 13 that that DT 12417 76 14 in in IN 12417 76 15 'em -PRON- PRP 12417 76 16 is be VBZ 12417 76 17 ; ; : 12417 76 18 but but CC 12417 76 19 somehow somehow RB 12417 76 20 that that DT 12417 76 21 did do VBD 12417 76 22 n't n't RB 12417 76 23 seem seem VB 12417 76 24 to to TO 12417 76 25 mean mean VB 12417 76 26 nothin' nothing NN 12417 76 27 much much JJ 12417 76 28 to to IN 12417 76 29 me -PRON- PRP 12417 76 30 , , , 12417 76 31 an an DT 12417 76 32 ' ' `` 12417 76 33 I -PRON- PRP 12417 76 34 lost lose VBD 12417 76 35 my -PRON- PRP$ 12417 76 36 int'rist int'rist NN 12417 76 37 agin agin NN 12417 76 38 . . . 12417 77 1 An an DT 12417 77 2 ' ' '' 12417 77 3 I -PRON- PRP 12417 77 4 read read VBD 12417 77 5 the the DT 12417 77 6 Scripter Scripter NNP 12417 77 7 account account NN 12417 77 8 o o NN 12417 77 9 ' ' `` 12417 77 10 Jonah Jonah NNP 12417 77 11 an an DT 12417 77 12 ' ' `` 12417 77 13 the the DT 12417 77 14 big big JJ 12417 77 15 fish fish NN 12417 77 16 , , , 12417 77 17 an an DT 12417 77 18 ' ' `` 12417 77 19 all all PDT 12417 77 20 that that WDT 12417 77 21 in in IN 12417 77 22 Job Job NNP 12417 77 23 about about IN 12417 77 24 pullin pullin NNP 12417 77 25 ' ' `` 12417 77 26 out out RP 12417 77 27 levi'thing levi'the VBG 12417 77 28 with with IN 12417 77 29 a a DT 12417 77 30 hook hook NN 12417 77 31 an an DT 12417 77 32 ' ' `` 12417 77 33 stickin stickin NN 12417 77 34 ' ' '' 12417 77 35 fish fish NN 12417 77 36 spears spear NNS 12417 77 37 in in IN 12417 77 38 his -PRON- PRP$ 12417 77 39 head head NN 12417 77 40 , , , 12417 77 41 an an DT 12417 77 42 ' ' `` 12417 77 43 some some DT 12417 77 44 parts part NNS 12417 77 45 in in IN 12417 77 46 them -PRON- PRP 12417 77 47 queer queer JJ 12417 77 48 books book NNS 12417 77 49 nigh nigh VBP 12417 77 50 the the DT 12417 77 51 end end NN 12417 77 52 o o XX 12417 77 53 ' ' '' 12417 77 54 the the DT 12417 77 55 ole ole NN 12417 77 56 Test'ment Test'ment NNP 12417 77 57 about about IN 12417 77 58 fish fish NN 12417 77 59 - - HYPH 12417 77 60 ponds pond NNS 12417 77 61 an an DT 12417 77 62 ' ' `` 12417 77 63 fish fish NN 12417 77 64 - - HYPH 12417 77 65 gates gate VBZ 12417 77 66 an an DT 12417 77 67 ' ' `` 12417 77 68 fish fish NN 12417 77 69 - - HYPH 12417 77 70 pools pool NNS 12417 77 71 , , , 12417 77 72 an an DT 12417 77 73 ' ' '' 12417 77 74 how how WRB 12417 77 75 the the DT 12417 77 76 fishers fisher NNS 12417 77 77 shall shall MD 12417 77 78 l'ment l'ment NN 12417 77 79 -- -- : 12417 77 80 everything everything NN 12417 77 81 I -PRON- PRP 12417 77 82 could could MD 12417 77 83 pick pick VB 12417 77 84 out out RP 12417 77 85 about about IN 12417 77 86 fishin fishin NN 12417 77 87 ' ' '' 12417 77 88 an an DT 12417 77 89 ' ' `` 12417 77 90 seen see VBN 12417 77 91 ; ; : 12417 77 92 but but CC 12417 77 93 it -PRON- PRP 12417 77 94 did do VBD 12417 77 95 n't n't RB 12417 77 96 come come VB 12417 77 97 home home RB 12417 77 98 to to IN 12417 77 99 me -PRON- PRP 12417 77 100 ; ; : 12417 77 101 ' ' '' 12417 77 102 t t NN 12417 77 103 wa'n't wa'n't VB 12417 77 104 my -PRON- PRP$ 12417 77 105 kind kind NN 12417 77 106 o o XX 12417 77 107 ' ' `` 12417 77 108 fishin fishin NN 12417 77 109 ' ' '' 12417 77 110 an an DT 12417 77 111 ' ' '' 12417 77 112 I -PRON- PRP 12417 77 113 did do VBD 12417 77 114 n't n't RB 12417 77 115 seem seem VB 12417 77 116 ter ter NN 12417 77 117 sense sense NN 12417 77 118 it -PRON- PRP 12417 77 119 . . . 12417 78 1 " " `` 12417 78 2 But but CC 12417 78 3 one one CD 12417 78 4 day day NN 12417 78 5 -- -- : 12417 78 6 it -PRON- PRP 12417 78 7 's be VBZ 12417 78 8 more more JJR 12417 78 9 ' ' CC 12417 78 10 n n CC 12417 78 11 forty forty CD 12417 78 12 year year NN 12417 78 13 ago ago RB 12417 78 14 now now RB 12417 78 15 , , , 12417 78 16 but but CC 12417 78 17 I -PRON- PRP 12417 78 18 rec'lect rec'lect VBP 12417 78 19 it -PRON- PRP 12417 78 20 same same JJ 12417 78 21 's 's POS 12417 78 22 ' ' `` 12417 78 23 t t NN 12417 78 24 was be VBD 12417 78 25 yest'day yest'day NNP 12417 78 26 , , , 12417 78 27 an an DT 12417 78 28 ' ' '' 12417 78 29 I -PRON- PRP 12417 78 30 shall shall MD 12417 78 31 rec'lect rec'lect VB 12417 78 32 it -PRON- PRP 12417 78 33 forty forty CD 12417 78 34 thousand thousand CD 12417 78 35 year year NN 12417 78 36 from from IN 12417 78 37 now now RB 12417 78 38 if if IN 12417 78 39 I -PRON- PRP 12417 78 40 ' ' `` 12417 78 41 m m NN 12417 78 42 ' ' '' 12417 78 43 round round NN 12417 78 44 , , , 12417 78 45 an an DT 12417 78 46 ' ' '' 12417 78 47 I -PRON- PRP 12417 78 48 guess guess VBP 12417 78 49 I -PRON- PRP 12417 78 50 shall shall MD 12417 78 51 be be VB 12417 78 52 -- -- : 12417 78 53 I -PRON- PRP 12417 78 54 heerd heerd VBP 12417 78 55 -- -- : 12417 78 56 suthin'--diffunt suthin'--diffunt ADD 12417 78 57 . . . 12417 79 1 I -PRON- PRP 12417 79 2 was be VBD 12417 79 3 down down RB 12417 79 4 in in IN 12417 79 5 the the DT 12417 79 6 village village NN 12417 79 7 one one CD 12417 79 8 Sunday Sunday NNP 12417 79 9 ; ; : 12417 79 10 it -PRON- PRP 12417 79 11 wa'n't wa'n't VBD 12417 79 12 very very RB 12417 79 13 good good JJ 12417 79 14 fishin'--the fishin'--the NN 12417 79 15 streams stream NNS 12417 79 16 was be VBD 12417 79 17 too too RB 12417 79 18 full full JJ 12417 79 19 ; ; : 12417 79 20 an an DT 12417 79 21 ' ' '' 12417 79 22 I -PRON- PRP 12417 79 23 thought think VBD 12417 79 24 I -PRON- PRP 12417 79 25 'd 'd MD 12417 79 26 jest jest RB 12417 79 27 look look VB 12417 79 28 into into IN 12417 79 29 the the DT 12417 79 30 meetin'-house meetin'-house NN 12417 79 31 's 's POS 12417 79 32 I -PRON- PRP 12417 79 33 went go VBD 12417 79 34 by by RB 12417 79 35 . . . 12417 80 1 ' ' `` 12417 80 2 T T NNP 12417 80 3 was be VBD 12417 80 4 the the DT 12417 80 5 ole ole NNP 12417 80 6 union union NNP 12417 80 7 meetin'-house meetin'-house NNP 12417 80 8 , , , 12417 80 9 down down RB 12417 80 10 to to IN 12417 80 11 the the DT 12417 80 12 corner corner NN 12417 80 13 , , , 12417 80 14 ye ye NNP 12417 80 15 know know VBP 12417 80 16 , , , 12417 80 17 an an DT 12417 80 18 ' ' '' 12417 80 19 they -PRON- PRP 12417 80 20 had have VBD 12417 80 21 n't n't RB 12417 80 22 got get VBN 12417 80 23 no no DT 12417 80 24 reg'lar reg'lar NN 12417 80 25 s'pply s'pply NN 12417 80 26 , , , 12417 80 27 an an DT 12417 80 28 ' ' `` 12417 80 29 ye ye PRP 12417 80 30 never never RB 12417 80 31 knowed know VBD 12417 80 32 what what WP 12417 80 33 sort sort NN 12417 80 34 ye ye NNP 12417 80 35 'd 'd MD 12417 80 36 hear hear VB 12417 80 37 , , , 12417 80 38 so so RB 12417 80 39 ' ' `` 12417 80 40 t t NN 12417 80 41 was be VBD 12417 80 42 kind kind RB 12417 80 43 o o NN 12417 80 44 ' ' `` 12417 80 45 excitin excitin NNS 12417 80 46 ' ' '' 12417 80 47 . . . 12417 81 1 " " `` 12417 81 2 ' ' `` 12417 81 3 T t NN 12417 81 4 was be VBD 12417 81 5 late late JJ 12417 81 6 , , , 12417 81 7 ' ' '' 12417 81 8 most most JJS 12417 81 9 ' ' '' 12417 81 10 leven leven CD 12417 81 11 o'clock o'clock NN 12417 81 12 , , , 12417 81 13 an an DT 12417 81 14 ' ' `` 12417 81 15 the the DT 12417 81 16 sarm'n sarm'n NNS 12417 81 17 had have VBD 12417 81 18 begun begin VBN 12417 81 19 . . . 12417 82 1 There there EX 12417 82 2 was be VBD 12417 82 3 a a DT 12417 82 4 strange strange JJ 12417 82 5 man man NN 12417 82 6 a a DT 12417 82 7 - - HYPH 12417 82 8 preachin preachin NNP 12417 82 9 ' ' '' 12417 82 10 , , , 12417 82 11 some some DT 12417 82 12 one one NN 12417 82 13 from from IN 12417 82 14 over over IN 12417 82 15 to to IN 12417 82 16 the the DT 12417 82 17 hotel hotel NN 12417 82 18 . . . 12417 83 1 I -PRON- PRP 12417 83 2 never never RB 12417 83 3 heerd heerd VBP 12417 83 4 his -PRON- PRP$ 12417 83 5 name name NN 12417 83 6 , , , 12417 83 7 I -PRON- PRP 12417 83 8 never never RB 12417 83 9 seed seed VBP 12417 83 10 him -PRON- PRP 12417 83 11 from from IN 12417 83 12 that that DT 12417 83 13 day day NN 12417 83 14 to to IN 12417 83 15 this this DT 12417 83 16 ; ; : 12417 83 17 but but CC 12417 83 18 I -PRON- PRP 12417 83 19 knowed know VBD 12417 83 20 his -PRON- PRP$ 12417 83 21 face face NN 12417 83 22 . . . 12417 84 1 Queer queer VB 12417 84 2 enough enough RB 12417 84 3 I -PRON- PRP 12417 84 4 'd 'd MD 12417 84 5 seed seed VB 12417 84 6 him -PRON- PRP 12417 84 7 a a DT 12417 84 8 - - HYPH 12417 84 9 fishin fishin NN 12417 84 10 ' ' '' 12417 84 11 . . . 12417 85 1 I -PRON- PRP 12417 85 2 never never RB 12417 85 3 knowed know VBD 12417 85 4 he -PRON- PRP 12417 85 5 was be VBD 12417 85 6 a a DT 12417 85 7 min'ster min'ster NNP 12417 85 8 ; ; : 12417 85 9 he -PRON- PRP 12417 85 10 did do VBD 12417 85 11 n't n't RB 12417 85 12 look look VB 12417 85 13 like like IN 12417 85 14 one one CD 12417 85 15 . . . 12417 86 1 He -PRON- PRP 12417 86 2 went go VBD 12417 86 3 about about RP 12417 86 4 like like IN 12417 86 5 a a DT 12417 86 6 real real JJ 12417 86 7 fisherman fisherman NN 12417 86 8 , , , 12417 86 9 with with IN 12417 86 10 ole ole NNP 12417 86 11 clo'es clo'es CD 12417 86 12 an an DT 12417 86 13 ' ' '' 12417 86 14 an an DT 12417 86 15 ole ole JJ 12417 86 16 hat hat NN 12417 86 17 with with IN 12417 86 18 hooks hook NNS 12417 86 19 stuck stick VBN 12417 86 20 in in IN 12417 86 21 it -PRON- PRP 12417 86 22 , , , 12417 86 23 an an DT 12417 86 24 ' ' `` 12417 86 25 big big JJ 12417 86 26 rubber rubber NN 12417 86 27 boots boot NNS 12417 86 28 , , , 12417 86 29 an an DT 12417 86 30 ' ' '' 12417 86 31 he -PRON- PRP 12417 86 32 fished fish VBD 12417 86 33 , , , 12417 86 34 reely reely RB 12417 86 35 fished fish VBN 12417 86 36 , , , 12417 86 37 I -PRON- PRP 12417 86 38 mean mean VBP 12417 86 39 -- -- : 12417 86 40 ketched ketche VBD 12417 86 41 'em -PRON- PRP 12417 86 42 . . . 12417 87 1 I -PRON- PRP 12417 87 2 guess guess VBP 12417 87 3 ' ' '' 12417 87 4 t t NN 12417 87 5 was be VBD 12417 87 6 that that WDT 12417 87 7 made make VBD 12417 87 8 me -PRON- PRP 12417 87 9 liss'n liss'n VB 12417 87 10 a a DT 12417 87 11 leetle leetle JJ 12417 87 12 sharper sharp JJR 12417 87 13 ' ' '' 12417 87 14 n n CC 12417 87 15 us'al us'al NN 12417 87 16 , , , 12417 87 17 for for IN 12417 87 18 I -PRON- PRP 12417 87 19 never never RB 12417 87 20 seed seed VBP 12417 87 21 a a DT 12417 87 22 fishin fishin NN 12417 87 23 ' ' '' 12417 87 24 min'ster min'ster NN 12417 87 25 afore afore RB 12417 87 26 . . . 12417 88 1 Elder Elder NNP 12417 88 2 Jacks'n Jacks'n NNP 12417 88 3 , , , 12417 88 4 he -PRON- PRP 12417 88 5 said say VBD 12417 88 6 ' ' `` 12417 88 7 t t NN 12417 88 8 was be VBD 12417 88 9 a a DT 12417 88 10 sinf'l sinf'l NN 12417 88 11 waste waste NN 12417 88 12 o o NN 12417 88 13 ' ' '' 12417 88 14 time time NN 12417 88 15 , , , 12417 88 16 an an DT 12417 88 17 ' ' `` 12417 88 18 ole ole NN 12417 88 19 Parson Parson NNP 12417 88 20 Loomis Loomis NNP 12417 88 21 , , , 12417 88 22 he -PRON- PRP 12417 88 23 'd have VBD 12417 88 24 an an DT 12417 88 25 idee idee NN 12417 88 26 it -PRON- PRP 12417 88 27 was be VBD 12417 88 28 cruel cruel JJ 12417 88 29 an an DT 12417 88 30 ' ' `` 12417 88 31 onmarciful onmarciful JJ 12417 88 32 ; ; : 12417 88 33 so so CC 12417 88 34 I -PRON- PRP 12417 88 35 thought think VBD 12417 88 36 I -PRON- PRP 12417 88 37 'd 'd MD 12417 88 38 jest jest RB 12417 88 39 see see VB 12417 88 40 what what WP 12417 88 41 this this DT 12417 88 42 man man NN 12417 88 43 'd 'd MD 12417 88 44 preach preach VB 12417 88 45 about about RB 12417 88 46 , , , 12417 88 47 an an DT 12417 88 48 ' ' '' 12417 88 49 I -PRON- PRP 12417 88 50 settled settle VBD 12417 88 51 down down RP 12417 88 52 to to IN 12417 88 53 liss'n liss'n NNP 12417 88 54 to to IN 12417 88 55 the the DT 12417 88 56 sarm'n sarm'n NNS 12417 88 57 . . . 12417 89 1 " " `` 12417 89 2 But but CC 12417 89 3 there there EX 12417 89 4 wa'n't wa'n't XX 12417 89 5 no no DT 12417 89 6 sarm'n sarm'n NNS 12417 89 7 ; ; : 12417 89 8 not not RB 12417 89 9 what what WP 12417 89 10 I -PRON- PRP 12417 89 11 'd have VBD 12417 89 12 been be VBN 12417 89 13 raised raise VBN 12417 89 14 to to TO 12417 89 15 think think VB 12417 89 16 was be VBD 12417 89 17 the the DT 12417 89 18 on'y on'y NNP 12417 89 19 true true JJ 12417 89 20 kind kind NN 12417 89 21 . . . 12417 90 1 There there EX 12417 90 2 wa'n't wa'n't JJ 12417 90 3 no no DT 12417 90 4 heads head NNS 12417 90 5 , , , 12417 90 6 no no DT 12417 90 7 fustlys fustlys NN 12417 90 8 nor nor CC 12417 90 9 sec'ndlys sec'ndlys NNP 12417 90 10 , , , 12417 90 11 nor nor CC 12417 90 12 fin'ly fin'ly NN 12417 90 13 bruthrins bruthrin NNS 12417 90 14 , , , 12417 90 15 but but CC 12417 90 16 the the DT 12417 90 17 first first JJ 12417 90 18 thing thing NN 12417 90 19 I -PRON- PRP 12417 90 20 knowed know VBD 12417 90 21 I -PRON- PRP 12417 90 22 was be VBD 12417 90 23 hearin hearin NNP 12417 90 24 ' ' POS 12417 90 25 a a DT 12417 90 26 story story NN 12417 90 27 , , , 12417 90 28 an an DT 12417 90 29 ' ' `` 12417 90 30 ' ' `` 12417 90 31 t t NN 12417 90 32 was be VBD 12417 90 33 a a DT 12417 90 34 fishin fishin NN 12417 90 35 ' ' '' 12417 90 36 story story NN 12417 90 37 . . . 12417 91 1 ' ' `` 12417 91 2 T T NNP 12417 91 3 was be VBD 12417 91 4 about about RB 12417 91 5 Some some DT 12417 91 6 One one CD 12417 91 7 -- -- : 12417 91 8 I -PRON- PRP 12417 91 9 had have VBD 12417 91 10 n't n't RB 12417 91 11 the the DT 12417 91 12 least least JJS 12417 91 13 idee idee VB 12417 91 14 then then RB 12417 91 15 who who WP 12417 91 16 ' ' `` 12417 91 17 t t NN 12417 91 18 was be VBD 12417 91 19 , , , 12417 91 20 an an DT 12417 91 21 ' ' `` 12417 91 22 how how WRB 12417 91 23 much much JJ 12417 91 24 it -PRON- PRP 12417 91 25 all all DT 12417 91 26 meant mean VBD 12417 91 27 -- -- : 12417 91 28 Some some DT 12417 91 29 One one NN 12417 91 30 that that WDT 12417 91 31 was be VBD 12417 91 32 dreffle dreffle NNP 12417 91 33 fond fond JJ 12417 91 34 o o NNP 12417 91 35 ' ' `` 12417 91 36 fishin fishin NN 12417 91 37 ' ' '' 12417 91 38 an an DT 12417 91 39 ' ' `` 12417 91 40 fishermen fisherman NNS 12417 91 41 , , . 12417 91 42 Some some DT 12417 91 43 One one CD 12417 91 44 that that WDT 12417 91 45 sot sot VBP 12417 91 46 everythin everythin FW 12417 91 47 ' ' '' 12417 91 48 by by IN 12417 91 49 the the DT 12417 91 50 water water NN 12417 91 51 , , , 12417 91 52 an an DT 12417 91 53 ' ' `` 12417 91 54 useter useter NN 12417 91 55 go go VB 12417 91 56 along along RP 12417 91 57 by by IN 12417 91 58 the the DT 12417 91 59 lakes lake NNS 12417 91 60 an an DT 12417 91 61 ' ' `` 12417 91 62 ponds pond NNS 12417 91 63 , , , 12417 91 64 an an DT 12417 91 65 ' ' `` 12417 91 66 sail sail NN 12417 91 67 on on IN 12417 91 68 'em -PRON- PRP 12417 91 69 , , , 12417 91 70 an an DT 12417 91 71 ' ' `` 12417 91 72 talk talk NN 12417 91 73 with with IN 12417 91 74 the the DT 12417 91 75 men man NNS 12417 91 76 that that WDT 12417 91 77 was be VBD 12417 91 78 fishin fishin VBN 12417 91 79 ' ' '' 12417 91 80 . . . 12417 92 1 An an DT 12417 92 2 ' ' `` 12417 92 3 how how WRB 12417 92 4 the the DT 12417 92 5 fishermen fisherman NNS 12417 92 6 all all DT 12417 92 7 liked like VBD 12417 92 8 him -PRON- PRP 12417 92 9 , , , 12417 92 10 ' ' '' 12417 92 11 nd nd NNP 12417 92 12 asked ask VBD 12417 92 13 his -PRON- PRP$ 12417 92 14 ' ' `` 12417 92 15 dvice dvice NN 12417 92 16 , , , 12417 92 17 an an DT 12417 92 18 ' ' `` 12417 92 19 done do VBN 12417 92 20 jest jest NN 12417 92 21 's 's POS 12417 92 22 he -PRON- PRP 12417 92 23 telled tell VBD 12417 92 24 'em -PRON- PRP 12417 92 25 about about IN 12417 92 26 the the DT 12417 92 27 likeliest likeli JJS 12417 92 28 places place NNS 12417 92 29 to to TO 12417 92 30 fish fish VB 12417 92 31 ; ; : 12417 92 32 an an DT 12417 92 33 ' ' `` 12417 92 34 how how WRB 12417 92 35 they -PRON- PRP 12417 92 36 allers aller VBZ 12417 92 37 ketched ketche VBD 12417 92 38 more more JJR 12417 92 39 for for IN 12417 92 40 mindin mindin NNP 12417 92 41 ' ' '' 12417 92 42 him -PRON- PRP 12417 92 43 ; ; : 12417 92 44 an an DT 12417 92 45 ' ' `` 12417 92 46 how how WRB 12417 92 47 when when WRB 12417 92 48 he -PRON- PRP 12417 92 49 was be VBD 12417 92 50 a a DT 12417 92 51 - - HYPH 12417 92 52 preachin preachin NN 12417 92 53 ' ' '' 12417 92 54 he -PRON- PRP 12417 92 55 would would MD 12417 92 56 n't n't RB 12417 92 57 go go VB 12417 92 58 into into IN 12417 92 59 a a DT 12417 92 60 big big JJ 12417 92 61 meetin'-house meetin'-house NNP 12417 92 62 an an DT 12417 92 63 ' ' `` 12417 92 64 talk talk NN 12417 92 65 to to IN 12417 92 66 rich rich JJ 12417 92 67 folks folk NNS 12417 92 68 all all DT 12417 92 69 slicked slick VBD 12417 92 70 up up RP 12417 92 71 , , , 12417 92 72 but but CC 12417 92 73 he -PRON- PRP 12417 92 74 'd 'd MD 12417 92 75 jest jest RB 12417 92 76 go go VB 12417 92 77 out out RP 12417 92 78 in in IN 12417 92 79 a a DT 12417 92 80 fishin fishin NN 12417 92 81 ' ' '' 12417 92 82 boat boat NN 12417 92 83 , , , 12417 92 84 an an DT 12417 92 85 ' ' `` 12417 92 86 ask ask VBP 12417 92 87 the the DT 12417 92 88 men man NNS 12417 92 89 to to TO 12417 92 90 shove shove VB 12417 92 91 out out RP 12417 92 92 a a DT 12417 92 93 mite mite NN 12417 92 94 , , , 12417 92 95 an an DT 12417 92 96 ' ' '' 12417 92 97 he -PRON- PRP 12417 92 98 'd 'd MD 12417 92 99 talk talk VB 12417 92 100 to to IN 12417 92 101 the the DT 12417 92 102 folks folk NNS 12417 92 103 on on IN 12417 92 104 shore shore NN 12417 92 105 , , , 12417 92 106 the the DT 12417 92 107 fishin fishin NN 12417 92 108 ' ' `` 12417 92 109 folks folk NNS 12417 92 110 an an DT 12417 92 111 ' ' `` 12417 92 112 their -PRON- PRP$ 12417 92 113 wives wife NNS 12417 92 114 an an DT 12417 92 115 ' ' `` 12417 92 116 the the DT 12417 92 117 boys boy NNS 12417 92 118 an an DT 12417 92 119 ' ' `` 12417 92 120 gals gal VBZ 12417 92 121 playin playin NN 12417 92 122 ' ' '' 12417 92 123 on on IN 12417 92 124 the the DT 12417 92 125 shore shore NN 12417 92 126 . . . 12417 93 1 An an DT 12417 93 2 ' ' '' 12417 93 3 then then RB 12417 93 4 , , , 12417 93 5 best well RBS 12417 93 6 o o UH 12417 93 7 ' ' `` 12417 93 8 everythin everythin JJ 12417 93 9 ' ' '' 12417 93 10 , , , 12417 93 11 he -PRON- PRP 12417 93 12 telled tell VBD 12417 93 13 how how WRB 12417 93 14 when when WRB 12417 93 15 he -PRON- PRP 12417 93 16 was be VBD 12417 93 17 a a DT 12417 93 18 - - HYPH 12417 93 19 choosin choosin NN 12417 93 20 ' ' '' 12417 93 21 the the DT 12417 93 22 men man NNS 12417 93 23 to to TO 12417 93 24 go go VB 12417 93 25 about about RP 12417 93 26 with with IN 12417 93 27 him -PRON- PRP 12417 93 28 an an DT 12417 93 29 ' ' `` 12417 93 30 help help VB 12417 93 31 him -PRON- PRP 12417 93 32 an an DT 12417 93 33 ' ' `` 12417 93 34 larn larn VB 12417 93 35 his -PRON- PRP$ 12417 93 36 ways way NNS 12417 93 37 so so RB 12417 93 38 's be VBZ 12417 93 39 to to TO 12417 93 40 come come VB 12417 93 41 a'ter a'ter IN 12417 93 42 him -PRON- PRP 12417 93 43 , , , 12417 93 44 he -PRON- PRP 12417 93 45 fust fust VBD 12417 93 46 o o UH 12417 93 47 ' ' '' 12417 93 48 all all DT 12417 93 49 picked pick VBD 12417 93 50 out out RP 12417 93 51 the the DT 12417 93 52 men man NNS 12417 93 53 he -PRON- PRP 12417 93 54 'd 'd MD 12417 93 55 seen see VBN 12417 93 56 every every DT 12417 93 57 day day NN 12417 93 58 fishin fishin NN 12417 93 59 ' ' '' 12417 93 60 , , , 12417 93 61 an an DT 12417 93 62 ' ' `` 12417 93 63 mebbe mebbe NNS 12417 93 64 fished fish VBN 12417 93 65 with with IN 12417 93 66 hisself hisself PRP 12417 93 67 ; ; : 12417 93 68 for for IN 12417 93 69 he -PRON- PRP 12417 93 70 knowed know VBD 12417 93 71 'em -PRON- PRP 12417 93 72 an an DT 12417 93 73 ' ' `` 12417 93 74 knowed know VBN 12417 93 75 he -PRON- PRP 12417 93 76 could could MD 12417 93 77 trust trust VB 12417 93 78 'em -PRON- PRP 12417 93 79 . . . 12417 94 1 " " `` 12417 94 2 An an DT 12417 94 3 ' ' '' 12417 94 4 then then RB 12417 94 5 he -PRON- PRP 12417 94 6 telled tell VBD 12417 94 7 us -PRON- PRP 12417 94 8 about about IN 12417 94 9 the the DT 12417 94 10 day day NN 12417 94 11 when when WRB 12417 94 12 this this DT 12417 94 13 preacher preacher NN 12417 94 14 come come VB 12417 94 15 along along RP 12417 94 16 by by IN 12417 94 17 the the DT 12417 94 18 lake lake NN 12417 94 19 -- -- : 12417 94 20 a a DT 12417 94 21 dreffle dreffle RB 12417 94 22 sightly sightly JJ 12417 94 23 place place NN 12417 94 24 , , , 12417 94 25 this this DT 12417 94 26 min'ster min'ster NNP 12417 94 27 said say VBD 12417 94 28 ; ; : 12417 94 29 he -PRON- PRP 12417 94 30 'd 'd MD 12417 94 31 seed seed VB 12417 94 32 it -PRON- PRP 12417 94 33 hisself hisself PRP 12417 94 34 when when WRB 12417 94 35 he -PRON- PRP 12417 94 36 was be VBD 12417 94 37 trav'lin trav'lin NNP 12417 94 38 ' ' '' 12417 94 39 in in IN 12417 94 40 them -PRON- PRP 12417 94 41 countries country NNS 12417 94 42 -- -- : 12417 94 43 an an DT 12417 94 44 ' ' `` 12417 94 45 come come VB 12417 94 46 acrost acrost RB 12417 94 47 two two CD 12417 94 48 men man NNS 12417 94 49 he -PRON- PRP 12417 94 50 knowed know VBD 12417 94 51 well well RB 12417 94 52 ; ; : 12417 94 53 they -PRON- PRP 12417 94 54 was be VBD 12417 94 55 brothers brother NNS 12417 94 56 , , , 12417 94 57 an an DT 12417 94 58 ' ' `` 12417 94 59 they -PRON- PRP 12417 94 60 was be VBD 12417 94 61 a a DT 12417 94 62 - - HYPH 12417 94 63 fishin fishin NN 12417 94 64 ' ' '' 12417 94 65 . . . 12417 95 1 An an DT 12417 95 2 ' ' '' 12417 95 3 he -PRON- PRP 12417 95 4 jest jest RB 12417 95 5 asked ask VBD 12417 95 6 'em -PRON- PRP 12417 95 7 in in IN 12417 95 8 his -PRON- PRP$ 12417 95 9 pleasant pleasant JJ 12417 95 10 - - HYPH 12417 95 11 spoken spoken JJ 12417 95 12 , , , 12417 95 13 frien'ly frien'ly JJ 12417 95 14 way way NN 12417 95 15 -- -- : 12417 95 16 there there RB 12417 95 17 wa'n't wa'n't NNP 12417 95 18 never never RB 12417 95 19 sech sech VBP 12417 95 20 a a DT 12417 95 21 drawin drawin NN 12417 95 22 ' ' '' 12417 95 23 , , , 12417 95 24 takin takin JJ 12417 95 25 ' ' '' 12417 95 26 , , , 12417 95 27 lovin' love JJ 12417 95 28 way way NN 12417 95 29 with with IN 12417 95 30 any any DT 12417 95 31 one one NN 12417 95 32 afore afore NN 12417 95 33 as as IN 12417 95 34 this this DT 12417 95 35 man man NN 12417 95 36 had have VBD 12417 95 37 , , , 12417 95 38 the the DT 12417 95 39 min'ster min'ster NNP 12417 95 40 said say VBD 12417 95 41 -- -- : 12417 95 42 he -PRON- PRP 12417 95 43 jest jest RB 12417 95 44 asked ask VBD 12417 95 45 'em -PRON- PRP 12417 95 46 to to TO 12417 95 47 come come VB 12417 95 48 along along RP 12417 95 49 with with IN 12417 95 50 him -PRON- PRP 12417 95 51 ; ; : 12417 95 52 an an DT 12417 95 53 ' ' '' 12417 95 54 they -PRON- PRP 12417 95 55 lay lie VBD 12417 95 56 down down RP 12417 95 57 their -PRON- PRP$ 12417 95 58 poles pole NNS 12417 95 59 an an DT 12417 95 60 ' ' `` 12417 95 61 their -PRON- PRP$ 12417 95 62 lines line NNS 12417 95 63 an an DT 12417 95 64 ' ' `` 12417 95 65 everythin everythin NN 12417 95 66 ' ' '' 12417 95 67 , , , 12417 95 68 an an DT 12417 95 69 ' ' '' 12417 95 70 jined jine VBD 12417 95 71 him -PRON- PRP 12417 95 72 . . . 12417 96 1 An an DT 12417 96 2 ' ' '' 12417 96 3 then then RB 12417 96 4 he -PRON- PRP 12417 96 5 come come VBP 12417 96 6 along along IN 12417 96 7 a a DT 12417 96 8 spell spell NN 12417 96 9 further far RBR 12417 96 10 , , , 12417 96 11 an an DT 12417 96 12 ' ' '' 12417 96 13 he -PRON- PRP 12417 96 14 sees see VBZ 12417 96 15 two two CD 12417 96 16 boys boy NNS 12417 96 17 out out RP 12417 96 18 with with IN 12417 96 19 their -PRON- PRP$ 12417 96 20 ole ole NNP 12417 96 21 father father NN 12417 96 22 , , , 12417 96 23 an an DT 12417 96 24 ' ' '' 12417 96 25 they -PRON- PRP 12417 96 26 was be VBD 12417 96 27 settin settin JJ 12417 96 28 ' ' '' 12417 96 29 in in IN 12417 96 30 a a DT 12417 96 31 boat boat NN 12417 96 32 an an DT 12417 96 33 ' ' `` 12417 96 34 fixin fixin NN 12417 96 35 ' ' '' 12417 96 36 up up RP 12417 96 37 their -PRON- PRP$ 12417 96 38 tackle tackle NN 12417 96 39 , , , 12417 96 40 an an DT 12417 96 41 ' ' '' 12417 96 42 he -PRON- PRP 12417 96 43 asked ask VBD 12417 96 44 'em -PRON- PRP 12417 96 45 if if IN 12417 96 46 they -PRON- PRP 12417 96 47 'd 'd MD 12417 96 48 jine jine VB 12417 96 49 him -PRON- PRP 12417 96 50 , , , 12417 96 51 too too RB 12417 96 52 , , , 12417 96 53 an an DT 12417 96 54 ' ' '' 12417 96 55 they -PRON- PRP 12417 96 56 jest jest RB 12417 96 57 dropped drop VBD 12417 96 58 all all PDT 12417 96 59 their -PRON- PRP$ 12417 96 60 things thing NNS 12417 96 61 , , , 12417 96 62 an an DT 12417 96 63 ' ' `` 12417 96 64 left leave VBD 12417 96 65 the the DT 12417 96 66 ole ole NNP 12417 96 67 man man NN 12417 96 68 with with IN 12417 96 69 the the DT 12417 96 70 boat boat NN 12417 96 71 an an DT 12417 96 72 ' ' `` 12417 96 73 the the DT 12417 96 74 fish fish NN 12417 96 75 an an DT 12417 96 76 ' ' `` 12417 96 77 the the DT 12417 96 78 bait bait NN 12417 96 79 an an DT 12417 96 80 ' ' `` 12417 96 81 follered follere VBD 12417 96 82 the the DT 12417 96 83 preacher preacher NN 12417 96 84 . . . 12417 97 1 I -PRON- PRP 12417 97 2 do do VBP 12417 97 3 n't not RB 12417 97 4 tell tell VB 12417 97 5 it -PRON- PRP 12417 97 6 very very RB 12417 97 7 good good JJ 12417 97 8 . . . 12417 98 1 I -PRON- PRP 12417 98 2 ' ' `` 12417 98 3 ve ve JJ 12417 98 4 read read VBP 12417 98 5 it -PRON- PRP 12417 98 6 an an DT 12417 98 7 ' ' `` 12417 98 8 read read VBD 12417 98 9 it -PRON- PRP 12417 98 10 sence sence NN 12417 98 11 that that DT 12417 98 12 ; ; : 12417 98 13 but but CC 12417 98 14 I -PRON- PRP 12417 98 15 want want VBP 12417 98 16 to to TO 12417 98 17 make make VB 12417 98 18 ye ye NNP 12417 98 19 see see VB 12417 98 20 how how WRB 12417 98 21 it -PRON- PRP 12417 98 22 sounded sound VBD 12417 98 23 to to IN 12417 98 24 me -PRON- PRP 12417 98 25 , , , 12417 98 26 how how WRB 12417 98 27 I -PRON- PRP 12417 98 28 took take VBD 12417 98 29 it -PRON- PRP 12417 98 30 , , , 12417 98 31 as as IN 12417 98 32 the the DT 12417 98 33 min'ster min'ster NNP 12417 98 34 telled tell VBD 12417 98 35 it -PRON- PRP 12417 98 36 that that IN 12417 98 37 summer summer NN 12417 98 38 day day NN 12417 98 39 in in IN 12417 98 40 Francony Francony NNP 12417 98 41 meetin meetin NN 12417 98 42 ' ' '' 12417 98 43 . . . 12417 99 1 Ye Ye NNP 12417 99 2 see see VBP 12417 99 3 I -PRON- PRP 12417 99 4 'd 'd MD 12417 99 5 no no RB 12417 99 6 idee idee NN 12417 99 7 who who WP 12417 99 8 the the DT 12417 99 9 story story NN 12417 99 10 was be VBD 12417 99 11 about about IN 12417 99 12 , , , 12417 99 13 the the DT 12417 99 14 man man NN 12417 99 15 put put VBD 12417 99 16 it -PRON- PRP 12417 99 17 so so RB 12417 99 18 plain plain JJ 12417 99 19 , , , 12417 99 20 in in IN 12417 99 21 common common JJ 12417 99 22 kind kind NN 12417 99 23 o o UH 12417 99 24 ' ' '' 12417 99 25 talk talk NN 12417 99 26 , , , 12417 99 27 without without IN 12417 99 28 any any DT 12417 99 29 come come VB 12417 99 30 - - HYPH 12417 99 31 to to TO 12417 99 32 - - : 12417 99 33 passes pass VBZ 12417 99 34 an an DT 12417 99 35 ' ' `` 12417 99 36 whuffers whuffer NNS 12417 99 37 an an DT 12417 99 38 ' ' `` 12417 99 39 thuffers thuffer NNS 12417 99 40 , , , 12417 99 41 an an DT 12417 99 42 ' ' '' 12417 99 43 I -PRON- PRP 12417 99 44 never never RB 12417 99 45 conceited conceite VBD 12417 99 46 ' ' '' 12417 99 47 t t NN 12417 99 48 was be VBD 12417 99 49 a a DT 12417 99 50 Bible Bible NNP 12417 99 51 narr'tive narr'tive NNP 12417 99 52 . . . 12417 100 1 " " `` 12417 100 2 An an DT 12417 100 3 ' ' '' 12417 100 4 so so RB 12417 100 5 fust fust JJ 12417 100 6 thing thing NN 12417 100 7 I -PRON- PRP 12417 100 8 knowed know VBD 12417 100 9 I -PRON- PRP 12417 100 10 says say VBZ 12417 100 11 to to IN 12417 100 12 myself -PRON- PRP 12417 100 13 , , , 12417 100 14 ' ' '' 12417 100 15 That that DT 12417 100 16 's be VBZ 12417 100 17 the the DT 12417 100 18 kind kind NN 12417 100 19 o o NN 12417 100 20 ' ' '' 12417 100 21 teacher teacher NN 12417 100 22 I -PRON- PRP 12417 100 23 want want VBP 12417 100 24 . . . 12417 101 1 If if IN 12417 101 2 I -PRON- PRP 12417 101 3 could could MD 12417 101 4 come come VB 12417 101 5 acrost acrost VB 12417 101 6 a a DT 12417 101 7 man man NN 12417 101 8 like like IN 12417 101 9 that that DT 12417 101 10 , , , 12417 101 11 I -PRON- PRP 12417 101 12 'd 'd MD 12417 101 13 jest jest RB 12417 101 14 foller foller VB 12417 101 15 him -PRON- PRP 12417 101 16 , , , 12417 101 17 too too RB 12417 101 18 , , , 12417 101 19 through through IN 12417 101 20 thick thick JJ 12417 101 21 an an DT 12417 101 22 ' ' `` 12417 101 23 thin thin NN 12417 101 24 . . . 12417 101 25 ' ' '' 12417 102 1 Well well UH 12417 102 2 , , , 12417 102 3 I -PRON- PRP 12417 102 4 ca can MD 12417 102 5 n't not RB 12417 102 6 put put VB 12417 102 7 the the DT 12417 102 8 rest rest NN 12417 102 9 on on IN 12417 102 10 it -PRON- PRP 12417 102 11 into into IN 12417 102 12 talk talk NN 12417 102 13 very very RB 12417 102 14 good good RB 12417 102 15 ; ; : 12417 102 16 ' ' '' 12417 102 17 t t NNP 12417 102 18 ai be VBP 12417 102 19 nt not RB 12417 102 20 jest jest JJ 12417 102 21 the the DT 12417 102 22 kind kind NN 12417 102 23 o o NN 12417 102 24 ' ' '' 12417 102 25 thing thing NN 12417 102 26 to to TO 12417 102 27 speak speak VB 12417 102 28 on on IN 12417 102 29 ' ' `` 12417 102 30 fore fore NN 12417 102 31 folks folk NNS 12417 102 32 , , , 12417 102 33 even even RB 12417 102 34 sech sech NNP 12417 102 35 good good JJ 12417 102 36 friends friend NNS 12417 102 37 as as IN 12417 102 38 you -PRON- PRP 12417 102 39 . . . 12417 103 1 I -PRON- PRP 12417 103 2 ai be VBP 12417 103 3 nt not RB 12417 103 4 the the DT 12417 103 5 sort sort NN 12417 103 6 to to TO 12417 103 7 go go VB 12417 103 8 back back RB 12417 103 9 on on IN 12417 103 10 my -PRON- PRP$ 12417 103 11 word,--fishermen word,--fishermen NN 12417 103 12 ai be VBP 12417 103 13 nt not RB 12417 103 14 , , , 12417 103 15 ye ye NNP 12417 103 16 know,--an know,--an NNP 12417 103 17 ' ' POS 12417 103 18 what what WP 12417 103 19 I -PRON- PRP 12417 103 20 'd 'd MD 12417 103 21 said say VBD 12417 103 22 to to IN 12417 103 23 myself -PRON- PRP 12417 103 24 ' ' `` 12417 103 25 fore fore RB 12417 103 26 I -PRON- PRP 12417 103 27 knowed know VBD 12417 103 28 who who WP 12417 103 29 I -PRON- PRP 12417 103 30 was be VBD 12417 103 31 bindin bindin NNP 12417 103 32 ' ' `` 12417 103 33 myself -PRON- PRP 12417 103 34 to to IN 12417 103 35 , , , 12417 103 36 I -PRON- PRP 12417 103 37 stuck stick VBD 12417 103 38 to to IN 12417 103 39 a'terwards a'terwards NN 12417 103 40 when when WRB 12417 103 41 I -PRON- PRP 12417 103 42 knowed know VBD 12417 103 43 all all RB 12417 103 44 about about IN 12417 103 45 him -PRON- PRP 12417 103 46 . . . 12417 104 1 For for IN 12417 104 2 ' ' `` 12417 104 3 t t NN 12417 104 4 ai be VBP 12417 104 5 nt not RB 12417 104 6 for for IN 12417 104 7 me -PRON- PRP 12417 104 8 to to TO 12417 104 9 tell tell VB 12417 104 10 ye ye NNP 12417 104 11 , , , 12417 104 12 who who WP 12417 104 13 've have VB 12417 104 14 got get VBN 12417 104 15 so so RB 12417 104 16 much much RB 12417 104 17 more more JJR 12417 104 18 larnin larnin NN 12417 104 19 ' ' '' 12417 104 20 than than IN 12417 104 21 me -PRON- PRP 12417 104 22 , , , 12417 104 23 that that IN 12417 104 24 there there EX 12417 104 25 was be VBD 12417 104 26 a a DT 12417 104 27 dreffle dreffle NN 12417 104 28 lot lot NN 12417 104 29 more more JJR 12417 104 30 to to IN 12417 104 31 that that DT 12417 104 32 story story NN 12417 104 33 than than IN 12417 104 34 the the DT 12417 104 35 fishin fishin NN 12417 104 36 ' ' '' 12417 104 37 part part NN 12417 104 38 . . . 12417 105 1 That that DT 12417 105 2 lovin' love NN 12417 105 3 , , , 12417 105 4 givin givin NNP 12417 105 5 ' ' '' 12417 105 6 up up RB 12417 105 7 , , , 12417 105 8 suff'rin suff'rin NNP 12417 105 9 ' ' POS 12417 105 10 , , , 12417 105 11 dyin dyin NN 12417 105 12 ' ' POS 12417 105 13 part part NN 12417 105 14 , , , 12417 105 15 ye ye NNP 12417 105 16 know know VBP 12417 105 17 it -PRON- PRP 12417 105 18 all all DT 12417 105 19 yerself yerself PRP 12417 105 20 , , , 12417 105 21 an an DT 12417 105 22 ' ' `` 12417 105 23 I -PRON- PRP 12417 105 24 ca can MD 12417 105 25 n't not RB 12417 105 26 kinder kinder VB 12417 105 27 say say VB 12417 105 28 much much RB 12417 105 29 on on IN 12417 105 30 it -PRON- PRP 12417 105 31 , , , 12417 105 32 ' ' '' 12417 105 33 cept cept VB 12417 105 34 when when WRB 12417 105 35 I -PRON- PRP 12417 105 36 ' ' `` 12417 105 37 m m LS 12417 105 38 jest jest RB 12417 105 39 all all RB 12417 105 40 by by IN 12417 105 41 myself -PRON- PRP 12417 105 42 , , , 12417 105 43 or--'long or--'long NNP 12417 105 44 o o NN 12417 105 45 ' ' '' 12417 105 46 him -PRON- PRP 12417 105 47 . . . 12417 106 1 " " `` 12417 106 2 That that DT 12417 106 3 a'ternoon a'ternoon NN 12417 106 4 I -PRON- PRP 12417 106 5 took take VBD 12417 106 6 my -PRON- PRP$ 12417 106 7 ole ole NN 12417 106 8 Bible Bible NNP 12417 106 9 that that IN 12417 106 10 I -PRON- PRP 12417 106 11 had have VBD 12417 106 12 n't n't RB 12417 106 13 read read VBN 12417 106 14 much much JJ 12417 106 15 sence sence NN 12417 106 16 I -PRON- PRP 12417 106 17 growed grow VBD 12417 106 18 up up RP 12417 106 19 , , , 12417 106 20 an an DT 12417 106 21 ' ' '' 12417 106 22 I -PRON- PRP 12417 106 23 went go VBD 12417 106 24 out out RP 12417 106 25 into into IN 12417 106 26 the the DT 12417 106 27 woods wood NNS 12417 106 28 ' ' POS 12417 106 29 long long JJ 12417 106 30 the the DT 12417 106 31 river river NN 12417 106 32 , , , 12417 106 33 an an DT 12417 106 34 ' ' `` 12417 106 35 ' ' `` 12417 106 36 stid stid JJ 12417 106 37 o o UH 12417 106 38 ' ' `` 12417 106 39 fishin fishin NN 12417 106 40 ' ' '' 12417 106 41 I -PRON- PRP 12417 106 42 jest jest VBP 12417 106 43 sot sot VBP 12417 106 44 down down RP 12417 106 45 an an DT 12417 106 46 ' ' `` 12417 106 47 read read VBD 12417 106 48 that that DT 12417 106 49 hull hull NN 12417 106 50 story story NN 12417 106 51 . . . 12417 107 1 Now now RB 12417 107 2 ye ye UH 12417 107 3 know know VBP 12417 107 4 it -PRON- PRP 12417 107 5 yerself yerself PRP 12417 107 6 by by IN 12417 107 7 heart heart NN 12417 107 8 , , , 12417 107 9 an an DT 12417 107 10 ' ' `` 12417 107 11 ye ye NN 12417 107 12 ' ' '' 12417 107 13 ve ve NNP 12417 107 14 knowed know VBD 12417 107 15 it -PRON- PRP 12417 107 16 all all DT 12417 107 17 yer yer NN 12417 107 18 born bear VBN 12417 107 19 days day NNS 12417 107 20 , , , 12417 107 21 so so IN 12417 107 22 ye ye NNP 12417 107 23 ca can MD 12417 107 24 n't not RB 12417 107 25 begin begin VB 12417 107 26 to to TO 12417 107 27 tell tell VB 12417 107 28 how how WRB 12417 107 29 new new JJ 12417 107 30 an an DT 12417 107 31 ' ' `` 12417 107 32 ' ' `` 12417 107 33 stonishin stonishin NN 12417 107 34 ' ' '' 12417 107 35 ' ' `` 12417 107 36 t t NN 12417 107 37 was be VBD 12417 107 38 to to IN 12417 107 39 me -PRON- PRP 12417 107 40 , , , 12417 107 41 an an DT 12417 107 42 ' ' `` 12417 107 43 how how WRB 12417 107 44 findin findin NN 12417 107 45 ' ' '' 12417 107 46 so so RB 12417 107 47 much much JJ 12417 107 48 fishin fishin NN 12417 107 49 ' ' '' 12417 107 50 in in IN 12417 107 51 it -PRON- PRP 12417 107 52 kinder kinder NNP 12417 107 53 helped help VBD 12417 107 54 me -PRON- PRP 12417 107 55 unnerstan unnerstan NNP 12417 107 56 ' ' `` 12417 107 57 an an DT 12417 107 58 ' ' `` 12417 107 59 b'l'eve b'l'eve `` 12417 107 60 it -PRON- PRP 12417 107 61 every every DT 12417 107 62 mite mite NN 12417 107 63 , , , 12417 107 64 an an DT 12417 107 65 ' ' `` 12417 107 66 take take VB 12417 107 67 it -PRON- PRP 12417 107 68 right right UH 12417 107 69 hum hum UH 12417 107 70 to to IN 12417 107 71 me -PRON- PRP 12417 107 72 to to TO 12417 107 73 foller foller VB 12417 107 74 an an DT 12417 107 75 ' ' `` 12417 107 76 live live VB 12417 107 77 up up RP 12417 107 78 to to IN 12417 107 79 's 's POS 12417 107 80 long long JJ 12417 107 81 's ' NNS 12417 107 82 I -PRON- PRP 12417 107 83 live live VBP 12417 107 84 an an DT 12417 107 85 ' ' `` 12417 107 86 breathe breathe NN 12417 107 87 . . . 12417 108 1 Did do VBD 12417 108 2 j'ever j'ever NNP 12417 108 3 think think VB 12417 108 4 on on IN 12417 108 5 it -PRON- PRP 12417 108 6 , , , 12417 108 7 reely reely RB 12417 108 8 ? ? . 12417 109 1 I -PRON- PRP 12417 109 2 tell tell VBP 12417 109 3 ye ye NNP 12417 109 4 , , , 12417 109 5 his -PRON- PRP$ 12417 109 6 r'liging r'liging NN 12417 109 7 's be VBZ 12417 109 8 a a DT 12417 109 9 fishin fishin NN 12417 109 10 ' ' '' 12417 109 11 r'liging r'lige VBG 12417 109 12 all all RB 12417 109 13 through through RB 12417 109 14 . . . 12417 110 1 His -PRON- PRP$ 12417 110 2 friends friend NNS 12417 110 3 was be VBD 12417 110 4 fishin fishin JJ 12417 110 5 ' ' POS 12417 110 6 folks folk NNS 12417 110 7 ; ; : 12417 110 8 his -PRON- PRP$ 12417 110 9 pulpit pulpit NN 12417 110 10 was be VBD 12417 110 11 a a DT 12417 110 12 fishin fishin NN 12417 110 13 ' ' '' 12417 110 14 boat boat NN 12417 110 15 , , , 12417 110 16 or or CC 12417 110 17 the the DT 12417 110 18 shore shore NN 12417 110 19 o o NN 12417 110 20 ' ' '' 12417 110 21 the the DT 12417 110 22 lake lake NN 12417 110 23 ; ; : 12417 110 24 he -PRON- PRP 12417 110 25 loved love VBD 12417 110 26 the the DT 12417 110 27 ponds pond NNS 12417 110 28 an an DT 12417 110 29 ' ' `` 12417 110 30 streams stream NNS 12417 110 31 ; ; : 12417 110 32 an an DT 12417 110 33 ' ' `` 12417 110 34 when when WRB 12417 110 35 his -PRON- PRP$ 12417 110 36 d'sciples d'sciples NN 12417 110 37 went go VBD 12417 110 38 out out RP 12417 110 39 fishin fishin NN 12417 110 40 ' ' '' 12417 110 41 , , , 12417 110 42 if if IN 12417 110 43 he -PRON- PRP 12417 110 44 did do VBD 12417 110 45 n't n't RB 12417 110 46 go go VB 12417 110 47 hisself hisself PRP 12417 110 48 with with IN 12417 110 49 'em -PRON- PRP 12417 110 50 , , , 12417 110 51 he -PRON- PRP 12417 110 52 'd 'd MD 12417 110 53 go go VB 12417 110 54 a'ter a'ter IN 12417 110 55 'em -PRON- PRP 12417 110 56 , , , 12417 110 57 walkin walkin FW 12417 110 58 ' ' '' 12417 110 59 on on IN 12417 110 60 the the DT 12417 110 61 water water NN 12417 110 62 , , , 12417 110 63 to to TO 12417 110 64 cheer cheer VB 12417 110 65 'em -PRON- PRP 12417 110 66 up up RP 12417 110 67 an an DT 12417 110 68 ' ' `` 12417 110 69 comfort comfort NN 12417 110 70 'em -PRON- PRP 12417 110 71 . . . 12417 111 1 " " `` 12417 111 2 An an DT 12417 111 3 ' ' '' 12417 111 4 he -PRON- PRP 12417 111 5 was be VBD 12417 111 6 allers aller NNS 12417 111 7 ' ' POS 12417 111 8 round round IN 12417 111 9 the the DT 12417 111 10 water water NN 12417 111 11 ; ; : 12417 111 12 for for IN 12417 111 13 the the DT 12417 111 14 story story NN 12417 111 15 'll will MD 12417 111 16 say say VB 12417 111 17 , , , 12417 111 18 ' ' '' 12417 111 19 he -PRON- PRP 12417 111 20 come come VBP 12417 111 21 to to IN 12417 111 22 the the DT 12417 111 23 seashore seashore NN 12417 111 24 , , , 12417 111 25 ' ' '' 12417 111 26 or or CC 12417 111 27 ' ' '' 12417 111 28 he -PRON- PRP 12417 111 29 begun begin VBD 12417 111 30 to to TO 12417 111 31 teach teach VB 12417 111 32 by by IN 12417 111 33 the the DT 12417 111 34 seaside seaside NN 12417 111 35 , , , 12417 111 36 ' ' '' 12417 111 37 or or CC 12417 111 38 agin agin VB 12417 111 39 , , , 12417 111 40 ' ' '' 12417 111 41 he -PRON- PRP 12417 111 42 entered enter VBD 12417 111 43 into into IN 12417 111 44 a a DT 12417 111 45 boat boat NN 12417 111 46 , , , 12417 111 47 ' ' '' 12417 111 48 an an DT 12417 111 49 ' ' '' 12417 111 50 ' ' '' 12417 111 51 he -PRON- PRP 12417 111 52 was be VBD 12417 111 53 in in IN 12417 111 54 the the DT 12417 111 55 stern stern JJ 12417 111 56 o o NN 12417 111 57 ' ' '' 12417 111 58 the the DT 12417 111 59 boat boat NN 12417 111 60 , , , 12417 111 61 asleep asleep JJ 12417 111 62 . . . 12417 111 63 ' ' '' 12417 112 1 " " `` 12417 112 2 An an DT 12417 112 3 ' ' '' 12417 112 4 he -PRON- PRP 12417 112 5 used use VBD 12417 112 6 fish fish NN 12417 112 7 in in IN 12417 112 8 his -PRON- PRP$ 12417 112 9 mir'cles mir'cles NNP 12417 112 10 . . . 12417 113 1 He -PRON- PRP 12417 113 2 fed feed VBD 12417 113 3 that that IN 12417 113 4 crowd crowd NN 12417 113 5 o o NN 12417 113 6 ' ' '' 12417 113 7 folks folk NNS 12417 113 8 on on IN 12417 113 9 fish fish NN 12417 113 10 when when WRB 12417 113 11 they -PRON- PRP 12417 113 12 was be VBD 12417 113 13 hungry hungry JJ 12417 113 14 , , , 12417 113 15 bought buy VBD 12417 113 16 'em -PRON- PRP 12417 113 17 from from IN 12417 113 18 a a DT 12417 113 19 little little JJ 12417 113 20 chap chap NN 12417 113 21 on on IN 12417 113 22 the the DT 12417 113 23 shore shore NN 12417 113 24 . . . 12417 114 1 I -PRON- PRP 12417 114 2 ' ' `` 12417 114 3 ve ve JJ 12417 114 4 oft'n oft'n NNP 12417 114 5 thought think VBD 12417 114 6 how how WRB 12417 114 7 dreffle dreffle NNP 12417 114 8 tickled tickle VBD 12417 114 9 that that IN 12417 114 10 boy boy NN 12417 114 11 must must MD 12417 114 12 ' ' `` 12417 114 13 a a DT 12417 114 14 ' ' '' 12417 114 15 ben ben NN 12417 114 16 to to TO 12417 114 17 have have VB 12417 114 18 him -PRON- PRP 12417 114 19 take take VB 12417 114 20 them -PRON- PRP 12417 114 21 fish fish NN 12417 114 22 . . . 12417 115 1 Mebbe mebbe RB 12417 115 2 they -PRON- PRP 12417 115 3 wa'n't wa'n't VBP 12417 115 4 nothin' nothing NN 12417 115 5 but but CC 12417 115 6 shiners shiner NNS 12417 115 7 , , , 12417 115 8 but but CC 12417 115 9 the the DT 12417 115 10 fust fust NN 12417 115 11 the the DT 12417 115 12 little little JJ 12417 115 13 feller feller NNP 12417 115 14 'd have VBD 12417 115 15 ever ever RB 12417 115 16 ketched ketche VBN 12417 115 17 ; ; : 12417 115 18 an an DT 12417 115 19 ' ' `` 12417 115 20 boys boy NNS 12417 115 21 set set VBD 12417 115 22 a a DT 12417 115 23 heap heap NN 12417 115 24 on on IN 12417 115 25 their -PRON- PRP$ 12417 115 26 fust fust NN 12417 115 27 ketch ketch NN 12417 115 28 . . . 12417 116 1 He -PRON- PRP 12417 116 2 was be VBD 12417 116 3 dreffle dreffle NN 12417 116 4 good good JJ 12417 116 5 to to IN 12417 116 6 child'en child'en NNP 12417 116 7 , , , 12417 116 8 ye ye NNP 12417 116 9 know know VBP 12417 116 10 . . . 12417 117 1 An an DT 12417 117 2 ' ' `` 12417 117 3 who who WP 12417 117 4 'd 'd MD 12417 117 5 he -PRON- PRP 12417 117 6 come come VB 12417 117 7 to to IN 12417 117 8 a'ter a'ter NNP 12417 117 9 he -PRON- PRP 12417 117 10 'd have VBD 12417 117 11 died die VBN 12417 117 12 , , , 12417 117 13 an an DT 12417 117 14 ' ' `` 12417 117 15 ris ris NNP 12417 117 16 agin agin NN 12417 117 17 ? ? . 12417 118 1 Why why WRB 12417 118 2 , , , 12417 118 3 he -PRON- PRP 12417 118 4 come come VBP 12417 118 5 down down RP 12417 118 6 to to IN 12417 118 7 the the DT 12417 118 8 shore shore NN 12417 118 9 ' ' `` 12417 118 10 fore fore NNP 12417 118 11 daylight daylight NN 12417 118 12 , , , 12417 118 13 an an DT 12417 118 14 ' ' `` 12417 118 15 looked look VBD 12417 118 16 off off RP 12417 118 17 over over IN 12417 118 18 the the DT 12417 118 19 pond pond NN 12417 118 20 to to IN 12417 118 21 where where WRB 12417 118 22 his -PRON- PRP$ 12417 118 23 ole ole NNP 12417 118 24 frien frien NNP 12417 118 25 's 's POS 12417 118 26 was be VBD 12417 118 27 a a DT 12417 118 28 - - HYPH 12417 118 29 fishin fishin NN 12417 118 30 ' ' '' 12417 118 31 . . . 12417 119 1 Ye Ye NNP 12417 119 2 see see VBP 12417 119 3 they -PRON- PRP 12417 119 4 'd 'd MD 12417 119 5 gone go VBN 12417 119 6 out out RP 12417 119 7 jest jest RB 12417 119 8 to to TO 12417 119 9 quiet quiet VB 12417 119 10 their -PRON- PRP$ 12417 119 11 minds mind NNS 12417 119 12 an an DT 12417 119 13 ' ' `` 12417 119 14 keep keep VB 12417 119 15 up up RP 12417 119 16 their -PRON- PRP$ 12417 119 17 sperrits sperrit NNS 12417 119 18 ; ; : 12417 119 19 ther ther DT 12417 119 20 's be VBZ 12417 119 21 nothin' nothing NN 12417 119 22 like like IN 12417 119 23 fishin fishin NNP 12417 119 24 ' ' '' 12417 119 25 for for IN 12417 119 26 that that DT 12417 119 27 , , , 12417 119 28 ye ye NNP 12417 119 29 know know VBP 12417 119 30 , , , 12417 119 31 an an DT 12417 119 32 ' ' '' 12417 119 33 they -PRON- PRP 12417 119 34 'd 'd MD 12417 119 35 ben ben NNP 12417 119 36 in in IN 12417 119 37 a a DT 12417 119 38 heap heap NN 12417 119 39 o o NN 12417 119 40 ' ' `` 12417 119 41 trubble trubble NN 12417 119 42 . . . 12417 120 1 When when WRB 12417 120 2 they -PRON- PRP 12417 120 3 was be VBD 12417 120 4 settin settin JJ 12417 120 5 ' ' '' 12417 120 6 up up IN 12417 120 7 the the DT 12417 120 8 night night NN 12417 120 9 afore afore NNP 12417 120 10 , , , 12417 120 11 worryin worryin NNP 12417 120 12 ' ' '' 12417 120 13 an an DT 12417 120 14 ' ' `` 12417 120 15 wond'rin wond'rin NNP 12417 120 16 ' ' '' 12417 120 17 an an DT 12417 120 18 ' ' `` 12417 120 19 s'misin s'misin NN 12417 120 20 ' ' '' 12417 120 21 what what WP 12417 120 22 was be VBD 12417 120 23 goin' go VBG 12417 120 24 ter ter NN 12417 120 25 become become VB 12417 120 26 on on IN 12417 120 27 'em -PRON- PRP 12417 120 28 without without IN 12417 120 29 their -PRON- PRP$ 12417 120 30 master master NN 12417 120 31 ; ; : 12417 120 32 Peter Peter NNP 12417 120 33 'd have VBD 12417 120 34 got get VBD 12417 120 35 kinder kinder NNP 12417 120 36 desprit desprit NNP 12417 120 37 , , , 12417 120 38 an an DT 12417 120 39 ' ' '' 12417 120 40 he -PRON- PRP 12417 120 41 up up IN 12417 120 42 an an DT 12417 120 43 ' ' '' 12417 120 44 says say VBZ 12417 120 45 in in IN 12417 120 46 his -PRON- PRP$ 12417 120 47 quick quick JJ 12417 120 48 way way NN 12417 120 49 , , , 12417 120 50 says say VBZ 12417 120 51 he -PRON- PRP 12417 120 52 , , , 12417 120 53 ' ' `` 12417 120 54 Anyway anyway UH 12417 120 55 , , , 12417 120 56 _ _ NNP 12417 120 57 I -PRON- PRP 12417 120 58 _ _ NNP 12417 120 59 ' ' '' 12417 120 60 m m LS 12417 120 61 goin' go VBG 12417 120 62 a a DT 12417 120 63 - - HYPH 12417 120 64 fishin fishin NN 12417 120 65 ' ' '' 12417 120 66 . . . 12417 120 67 ' ' '' 12417 121 1 An an DT 12417 121 2 ' ' '' 12417 121 3 they -PRON- PRP 12417 121 4 all all DT 12417 121 5 see see VBP 12417 121 6 the the DT 12417 121 7 sense sense NN 12417 121 8 on on IN 12417 121 9 it,--any it,--any NNP 12417 121 10 fisherman fisherman NN 12417 121 11 would,--an would,--an NNP 12417 121 12 ' ' '' 12417 121 13 they -PRON- PRP 12417 121 14 says say VBZ 12417 121 15 , , , 12417 121 16 says say VBZ 12417 121 17 they -PRON- PRP 12417 121 18 , , , 12417 121 19 ' ' `` 12417 121 20 We -PRON- PRP 12417 121 21 ' ' '' 12417 121 22 11 11 CD 12417 121 23 go go VBP 12417 121 24 ' ' RB 12417 121 25 long long RB 12417 121 26 too too RB 12417 121 27 . . . 12417 121 28 ' ' '' 12417 122 1 But but CC 12417 122 2 they -PRON- PRP 12417 122 3 did do VBD 12417 122 4 n't n't RB 12417 122 5 ketch ketch VB 12417 122 6 anythin anythin NNP 12417 122 7 ' ' '' 12417 122 8 . . . 12417 123 1 I -PRON- PRP 12417 123 2 suppose suppose VBP 12417 123 3 they -PRON- PRP 12417 123 4 could could MD 12417 123 5 n't n't RB 12417 123 6 fix fix VB 12417 123 7 their -PRON- PRP$ 12417 123 8 minds mind NNS 12417 123 9 on on IN 12417 123 10 it -PRON- PRP 12417 123 11 , , , 12417 123 12 an an DT 12417 123 13 ' ' `` 12417 123 14 everythin everythin NN 12417 123 15 ' ' '' 12417 123 16 went go VBD 12417 123 17 wrong wrong RB 12417 123 18 like like IN 12417 123 19 . . . 12417 124 1 But but CC 12417 124 2 when when WRB 12417 124 3 mornin mornin NNP 12417 124 4 ' ' '' 12417 124 5 come come VBP 12417 124 6 creepin creepin NN 12417 124 7 ' ' '' 12417 124 8 up up RB 12417 124 9 over over IN 12417 124 10 the the DT 12417 124 11 mountings mounting NNS 12417 124 12 , , , 12417 124 13 fust fust VB 12417 124 14 thin thin JJ 12417 124 15 ' ' '' 12417 124 16 they -PRON- PRP 12417 124 17 knowed know VBD 12417 124 18 they -PRON- PRP 12417 124 19 see see VBP 12417 124 20 him -PRON- PRP 12417 124 21 on on IN 12417 124 22 the the DT 12417 124 23 bank bank NN 12417 124 24 , , , 12417 124 25 an an DT 12417 124 26 ' ' '' 12417 124 27 he -PRON- PRP 12417 124 28 called call VBD 12417 124 29 out out RP 12417 124 30 to to IN 12417 124 31 'em -PRON- PRP 12417 124 32 to to TO 12417 124 33 know know VB 12417 124 34 if if IN 12417 124 35 they -PRON- PRP 12417 124 36 'd 'd MD 12417 124 37 ketched ketche VBN 12417 124 38 anythin anythin NNP 12417 124 39 ' ' '' 12417 124 40 . . . 12417 125 1 The the DT 12417 125 2 water water NN 12417 125 3 jest jest NN 12417 125 4 run run VB 12417 125 5 down down RP 12417 125 6 my -PRON- PRP$ 12417 125 7 cheeks cheek NNS 12417 125 8 when when WRB 12417 125 9 I -PRON- PRP 12417 125 10 heerd heerd VBP 12417 125 11 the the DT 12417 125 12 min'r min'r NNP 12417 125 13 ster ster NNP 12417 125 14 tell tell VB 12417 125 15 that that DT 12417 125 16 , , , 12417 125 17 an an DT 12417 125 18 ' ' `` 12417 125 19 it -PRON- PRP 12417 125 20 kinder kinder NN 12417 125 21 makes make VBZ 12417 125 22 my -PRON- PRP$ 12417 125 23 eyes eye NNS 12417 125 24 wet wet JJ 12417 125 25 every every DT 12417 125 26 time time NN 12417 125 27 I -PRON- PRP 12417 125 28 think think VBP 12417 125 29 on on IN 12417 125 30 ' ' '' 12417 125 31 t. t. NN 12417 126 1 For for IN 12417 126 2 ' ' `` 12417 126 3 t t NN 12417 126 4 seems seem VBZ 12417 126 5 's 's POS 12417 126 6 if if IN 12417 126 7 it -PRON- PRP 12417 126 8 might may MD 12417 126 9 ' ' `` 12417 126 10 a a DT 12417 126 11 ' ' '' 12417 126 12 ben ben VB 12417 126 13 me -PRON- PRP 12417 126 14 in in IN 12417 126 15 that that DT 12417 126 16 boat boat NN 12417 126 17 , , , 12417 126 18 who who WP 12417 126 19 heern heern VBP 12417 126 20 that that IN 12417 126 21 v'ice v'ice IN 12417 126 22 I -PRON- PRP 12417 126 23 loved love VBD 12417 126 24 so so RB 12417 126 25 dreffle dreffle NNP 12417 126 26 well well UH 12417 126 27 speak speak VBP 12417 126 28 up up RP 12417 126 29 agin agin NN 12417 126 30 so so RB 12417 126 31 nat'ral nat'ral JJ 12417 126 32 from from IN 12417 126 33 the the DT 12417 126 34 bank bank NN 12417 126 35 there there RB 12417 126 36 . . . 12417 127 1 An an DT 12417 127 2 ' ' '' 12417 127 3 he -PRON- PRP 12417 127 4 eat eat VBP 12417 127 5 some some DT 12417 127 6 o o XX 12417 127 7 ' ' '' 12417 127 8 their -PRON- PRP$ 12417 127 9 fish fish NN 12417 127 10 ! ! . 12417 128 1 O o UH 12417 128 2 ' ' `` 12417 128 3 course course NN 12417 128 4 he -PRON- PRP 12417 128 5 done do VBD 12417 128 6 it -PRON- PRP 12417 128 7 to to TO 12417 128 8 sot sot VB 12417 128 9 their -PRON- PRP$ 12417 128 10 minds mind NNS 12417 128 11 easy easy RB 12417 128 12 , , , 12417 128 13 to to TO 12417 128 14 show show VB 12417 128 15 'em -PRON- PRP 12417 128 16 he -PRON- PRP 12417 128 17 wa'n't wa'n't ADD 12417 128 18 quite quite PDT 12417 128 19 a a DT 12417 128 20 sperrit sperrit NN 12417 128 21 yit yit NN 12417 128 22 , , , 12417 128 23 but but CC 12417 128 24 jest jest VB 12417 128 25 their -PRON- PRP$ 12417 128 26 own own JJ 12417 128 27 ole ole NNP 12417 128 28 frien frien NNP 12417 128 29 ' ' '' 12417 128 30 who who WP 12417 128 31 'd 'd MD 12417 128 32 ben ben VB 12417 128 33 out out RP 12417 128 34 in in IN 12417 128 35 the the DT 12417 128 36 boat boat NN 12417 128 37 with with IN 12417 128 38 'em -PRON- PRP 12417 128 39 so so RB 12417 128 40 many many JJ 12417 128 41 , , , 12417 128 42 many many JJ 12417 128 43 times time NNS 12417 128 44 . . . 12417 129 1 But but CC 12417 129 2 seems seem VBZ 12417 129 3 to to IN 12417 129 4 me -PRON- PRP 12417 129 5 , , , 12417 129 6 jest jest VB 12417 129 7 the the DT 12417 129 8 fac fac NNP 12417 129 9 ' ' '' 12417 129 10 he -PRON- PRP 12417 129 11 done do VBD 12417 129 12 it -PRON- PRP 12417 129 13 kinder kinder NN 12417 129 14 makes make VBZ 12417 129 15 fish fish VB 12417 129 16 an an DT 12417 129 17 ' ' `` 12417 129 18 fishin fishin NN 12417 129 19 ' ' '' 12417 129 20 diffunt diffunt NN 12417 129 21 from from IN 12417 129 22 any any DT 12417 129 23 other other JJ 12417 129 24 thing thing NN 12417 129 25 in in IN 12417 129 26 the the DT 12417 129 27 hull hull NN 12417 129 28 airth airth NN 12417 129 29 . . . 12417 130 1 I -PRON- PRP 12417 130 2 tell tell VBP 12417 130 3 ye ye PRP 12417 130 4 them -PRON- PRP 12417 130 5 four four CD 12417 130 6 books book NNS 12417 130 7 that that WDT 12417 130 8 gin gin NN 12417 130 9 his -PRON- PRP$ 12417 130 10 story story NN 12417 130 11 is be VBZ 12417 130 12 chock chock JJ 12417 130 13 full full JJ 12417 130 14 o o NN 12417 130 15 ' ' POS 12417 130 16 things thing NNS 12417 130 17 that that WDT 12417 130 18 go go VBP 12417 130 19 right right RB 12417 130 20 to to IN 12417 130 21 the the DT 12417 130 22 heart heart NN 12417 130 23 o o NN 12417 130 24 ' ' '' 12417 130 25 fishermen,--nets fishermen,--net NNS 12417 130 26 , , , 12417 130 27 an an DT 12417 130 28 ' ' `` 12417 130 29 hooks hook NNS 12417 130 30 , , , 12417 130 31 an an DT 12417 130 32 ' ' `` 12417 130 33 boats boat NNS 12417 130 34 , , , 12417 130 35 an an DT 12417 130 36 ' ' `` 12417 130 37 the the DT 12417 130 38 shores shore NNS 12417 130 39 , , , 12417 130 40 an an DT 12417 130 41 ' ' `` 12417 130 42 the the DT 12417 130 43 sea sea NN 12417 130 44 , , , 12417 130 45 an an DT 12417 130 46 ' ' `` 12417 130 47 the the DT 12417 130 48 mountings mounting NNS 12417 130 49 , , , 12417 130 50 Peter Peter NNP 12417 130 51 's 's POS 12417 130 52 fishin'-coat fishin'-coat NNP 12417 130 53 , , , 12417 130 54 lilies lily NNS 12417 130 55 , , , 12417 130 56 an an DT 12417 130 57 ' ' `` 12417 130 58 sparrers sparrer NNS 12417 130 59 , , , 12417 130 60 an an DT 12417 130 61 ' ' `` 12417 130 62 grass grass NN 12417 130 63 o o NN 12417 130 64 ' ' '' 12417 130 65 the the DT 12417 130 66 fields field NNS 12417 130 67 , , , 12417 130 68 an an DT 12417 130 69 ' ' '' 12417 130 70 all all RB 12417 130 71 about about IN 12417 130 72 the the DT 12417 130 73 evenin evenin NN 12417 130 74 ' ' `` 12417 130 75 sky sky NN 12417 130 76 bein bein NN 12417 130 77 ' ' POS 12417 130 78 red red NNP 12417 130 79 or or CC 12417 130 80 lowerin lowerin NNP 12417 130 81 ' ' '' 12417 130 82 , , , 12417 130 83 an an DT 12417 130 84 ' ' `` 12417 130 85 fair fair JJ 12417 130 86 or or CC 12417 130 87 foul foul JJ 12417 130 88 weather weather NN 12417 130 89 . . . 12417 131 1 " " `` 12417 131 2 It -PRON- PRP 12417 131 3 's be VBZ 12417 131 4 an an DT 12417 131 5 out out JJ 12417 131 6 - - HYPH 12417 131 7 doors door NNS 12417 131 8 , , , 12417 131 9 woodsy woodsy NN 12417 131 10 , , , 12417 131 11 country country NN 12417 131 12 story story NN 12417 131 13 , , , 12417 131 14 ' ' '' 12417 131 15 sides side VBZ 12417 131 16 bein bein NNP 12417 131 17 ' ' '' 12417 131 18 the the DT 12417 131 19 heav'nliest heav'nliest JJ 12417 131 20 one one NN 12417 131 21 that that WDT 12417 131 22 was be VBD 12417 131 23 ever ever RB 12417 131 24 telled tell VBN 12417 131 25 . . . 12417 132 1 I -PRON- PRP 12417 132 2 read read VBD 12417 132 3 the the DT 12417 132 4 hull hull NN 12417 132 5 Bible Bible NNP 12417 132 6 , , , 12417 132 7 as as IN 12417 132 8 a a DT 12417 132 9 duty duty NN 12417 132 10 ye ye NNS 12417 132 11 know know VBP 12417 132 12 . . . 12417 133 1 I -PRON- PRP 12417 133 2 read read VBD 12417 133 3 the the DT 12417 133 4 epis'les epis'les NNPS 12417 133 5 , , , 12417 133 6 but but CC 12417 133 7 somehow somehow RB 12417 133 8 they -PRON- PRP 12417 133 9 do do VBP 12417 133 10 n't not RB 12417 133 11 come come VB 12417 133 12 home home RB 12417 133 13 to to IN 12417 133 14 me -PRON- PRP 12417 133 15 . . . 12417 134 1 Paul Paul NNP 12417 134 2 was be VBD 12417 134 3 a a DT 12417 134 4 great great JJ 12417 134 5 man man NN 12417 134 6 , , , 12417 134 7 a a DT 12417 134 8 dreffle dreffle RB 12417 134 9 smart smart JJ 12417 134 10 scholar scholar NN 12417 134 11 , , , 12417 134 12 but but CC 12417 134 13 he -PRON- PRP 12417 134 14 was be VBD 12417 134 15 raised raise VBN 12417 134 16 in in IN 12417 134 17 the the DT 12417 134 18 city city NN 12417 134 19 , , , 12417 134 20 I -PRON- PRP 12417 134 21 guess guess VBP 12417 134 22 , , , 12417 134 23 an an DT 12417 134 24 ' ' '' 12417 134 25 when when WRB 12417 134 26 I -PRON- PRP 12417 134 27 go go VBP 12417 134 28 from from IN 12417 134 29 the the DT 12417 134 30 gospils gospil NNS 12417 134 31 into into IN 12417 134 32 Paul Paul NNP 12417 134 33 's 's POS 12417 134 34 writin writin NN 12417 134 35 's be VBZ 12417 134 36 it -PRON- PRP 12417 134 37 's be VBZ 12417 134 38 like like UH 12417 134 39 goin' go VBG 12417 134 40 from from IN 12417 134 41 the the DT 12417 134 42 woods wood NNS 12417 134 43 an an DT 12417 134 44 ' ' `` 12417 134 45 hills hill VBZ 12417 134 46 an an DT 12417 134 47 ' ' `` 12417 134 48 streams stream NNS 12417 134 49 o o NN 12417 134 50 ' ' `` 12417 134 51 Francony Francony NNP 12417 134 52 into into IN 12417 134 53 the the DT 12417 134 54 streets street NNS 12417 134 55 of of IN 12417 134 56 a a DT 12417 134 57 big big JJ 12417 134 58 city city NN 12417 134 59 like like IN 12417 134 60 Concord Concord NNP 12417 134 61 or or CC 12417 134 62 Manch'ster Manch'ster NNP 12417 134 63 . . . 12417 134 64 " " '' 12417 135 1 The the DT 12417 135 2 old old JJ 12417 135 3 man man NN 12417 135 4 did do VBD 12417 135 5 not not RB 12417 135 6 say say VB 12417 135 7 much much JJ 12417 135 8 of of IN 12417 135 9 his -PRON- PRP$ 12417 135 10 after after IN 12417 135 11 life life NN 12417 135 12 and and CC 12417 135 13 the the DT 12417 135 14 fruits fruit NNS 12417 135 15 of of IN 12417 135 16 this this DT 12417 135 17 strange strange JJ 12417 135 18 conversion conversion NN 12417 135 19 , , , 12417 135 20 but but CC 12417 135 21 his -PRON- PRP$ 12417 135 22 neighbors neighbor NNS 12417 135 23 told tell VBD 12417 135 24 us -PRON- PRP 12417 135 25 a a DT 12417 135 26 great great JJ 12417 135 27 deal deal NN 12417 135 28 . . . 12417 136 1 They -PRON- PRP 12417 136 2 spoke speak VBD 12417 136 3 of of IN 12417 136 4 his -PRON- PRP$ 12417 136 5 unselfishness unselfishness NN 12417 136 6 , , , 12417 136 7 his -PRON- PRP$ 12417 136 8 charity charity NN 12417 136 9 , , , 12417 136 10 his -PRON- PRP$ 12417 136 11 kindly kindly JJ 12417 136 12 deeds deed NNS 12417 136 13 ; ; , 12417 136 14 told tell VBN 12417 136 15 of of IN 12417 136 16 his -PRON- PRP$ 12417 136 17 visiting visit VBG 12417 136 18 the the DT 12417 136 19 poor poor JJ 12417 136 20 and and CC 12417 136 21 unhappy unhappy JJ 12417 136 22 , , , 12417 136 23 nursing nurse VBG 12417 136 24 the the DT 12417 136 25 sick sick NN 12417 136 26 . . . 12417 137 1 They -PRON- PRP 12417 137 2 said say VBD 12417 137 3 the the DT 12417 137 4 little little JJ 12417 137 5 children child NNS 12417 137 6 loved love VBD 12417 137 7 him -PRON- PRP 12417 137 8 , , , 12417 137 9 and and CC 12417 137 10 everyone everyone NN 12417 137 11 in in IN 12417 137 12 the the DT 12417 137 13 village village NN 12417 137 14 and and CC 12417 137 15 for for IN 12417 137 16 miles mile NNS 12417 137 17 around around IN 12417 137 18 trusted trust VBN 12417 137 19 and and CC 12417 137 20 leaned lean VBN 12417 137 21 upon upon IN 12417 137 22 Fishin Fishin NNP 12417 137 23 ' ' '' 12417 137 24 Jimmy Jimmy NNP 12417 137 25 . . . 12417 138 1 He -PRON- PRP 12417 138 2 taught teach VBD 12417 138 3 the the DT 12417 138 4 boys boy NNS 12417 138 5 to to TO 12417 138 6 fish fish VB 12417 138 7 , , , 12417 138 8 sometimes sometimes RB 12417 138 9 the the DT 12417 138 10 girls girl NNS 12417 138 11 too too RB 12417 138 12 ; ; : 12417 138 13 and and CC 12417 138 14 while while IN 12417 138 15 learning learn VBG 12417 138 16 to to IN 12417 138 17 cast cast NN 12417 138 18 and and CC 12417 138 19 strike strike VB 12417 138 20 , , , 12417 138 21 to to TO 12417 138 22 whip whip VB 12417 138 23 the the DT 12417 138 24 stream stream NN 12417 138 25 , , , 12417 138 26 they -PRON- PRP 12417 138 27 drank drink VBD 12417 138 28 in in IN 12417 138 29 knowledge knowledge NN 12417 138 30 of of IN 12417 138 31 higher high JJR 12417 138 32 things thing NNS 12417 138 33 , , , 12417 138 34 and and CC 12417 138 35 came come VBD 12417 138 36 to to TO 12417 138 37 know know VB 12417 138 38 and and CC 12417 138 39 love love VB 12417 138 40 Jimmy Jimmy NNP 12417 138 41 's 's POS 12417 138 42 " " `` 12417 138 43 fishin fishin NN 12417 138 44 ' ' '' 12417 138 45 r'liging r'liging NN 12417 138 46 . . . 12417 138 47 " " '' 12417 139 1 I -PRON- PRP 12417 139 2 remember remember VBP 12417 139 3 they -PRON- PRP 12417 139 4 told tell VBD 12417 139 5 me -PRON- PRP 12417 139 6 of of IN 12417 139 7 a a DT 12417 139 8 little little JJ 12417 139 9 French french JJ 12417 139 10 Canadian canadian JJ 12417 139 11 girl girl NN 12417 139 12 , , , 12417 139 13 a a DT 12417 139 14 poor poor JJ 12417 139 15 , , , 12417 139 16 wretched wretched JJ 12417 139 17 waif waif NNP 12417 139 18 , , , 12417 139 19 whose whose WP$ 12417 139 20 mother mother NN 12417 139 21 , , , 12417 139 22 an an DT 12417 139 23 unknown unknown JJ 12417 139 24 tramp tramp NN 12417 139 25 , , , 12417 139 26 had have VBD 12417 139 27 fallen fall VBN 12417 139 28 dead dead JJ 12417 139 29 in in IN 12417 139 30 the the DT 12417 139 31 road road NN 12417 139 32 near near IN 12417 139 33 the the DT 12417 139 34 village village NN 12417 139 35 . . . 12417 140 1 The the DT 12417 140 2 child child NN 12417 140 3 , , , 12417 140 4 an an DT 12417 140 5 untamed untamed JJ 12417 140 6 little little JJ 12417 140 7 heathen heathen NN 12417 140 8 , , , 12417 140 9 was be VBD 12417 140 10 found find VBN 12417 140 11 clinging cling VBG 12417 140 12 to to IN 12417 140 13 her -PRON- PRP$ 12417 140 14 mother mother NN 12417 140 15 's 's POS 12417 140 16 body body NN 12417 140 17 in in IN 12417 140 18 an an DT 12417 140 19 agony agony NN 12417 140 20 of of IN 12417 140 21 grief grief NN 12417 140 22 and and CC 12417 140 23 rage rage NN 12417 140 24 , , , 12417 140 25 and and CC 12417 140 26 fought fight VBD 12417 140 27 like like IN 12417 140 28 a a DT 12417 140 29 tiger tiger NN 12417 140 30 when when WRB 12417 140 31 they -PRON- PRP 12417 140 32 tried try VBD 12417 140 33 to to TO 12417 140 34 take take VB 12417 140 35 her -PRON- PRP 12417 140 36 away away RB 12417 140 37 . . . 12417 141 1 A a DT 12417 141 2 boy boy NN 12417 141 3 in in IN 12417 141 4 the the DT 12417 141 5 little little JJ 12417 141 6 group group NN 12417 141 7 attracted attract VBD 12417 141 8 to to IN 12417 141 9 the the DT 12417 141 10 spot spot NN 12417 141 11 , , , 12417 141 12 ran run VBD 12417 141 13 away away RB 12417 141 14 , , , 12417 141 15 with with IN 12417 141 16 a a DT 12417 141 17 child child NN 12417 141 18 's 's POS 12417 141 19 faith faith NN 12417 141 20 in in IN 12417 141 21 his -PRON- PRP$ 12417 141 22 old old JJ 12417 141 23 friend friend NN 12417 141 24 , , , 12417 141 25 to to IN 12417 141 26 summon summon VB 12417 141 27 Fishin Fishin NNP 12417 141 28 ' ' '' 12417 141 29 Jimmy Jimmy NNP 12417 141 30 . . . 12417 142 1 He -PRON- PRP 12417 142 2 came come VBD 12417 142 3 quickly quickly RB 12417 142 4 , , , 12417 142 5 lifted lift VBD 12417 142 6 the the DT 12417 142 7 little little JJ 12417 142 8 savage savage NN 12417 142 9 tenderly tenderly RB 12417 142 10 , , , 12417 142 11 and and CC 12417 142 12 carried carry VBD 12417 142 13 her -PRON- PRP 12417 142 14 away away RB 12417 142 15 . . . 12417 143 1 No no DT 12417 143 2 one one NN 12417 143 3 witnessed witness VBD 12417 143 4 the the DT 12417 143 5 taming tame VBG 12417 143 6 process process NN 12417 143 7 , , , 12417 143 8 but but CC 12417 143 9 in in IN 12417 143 10 a a DT 12417 143 11 few few JJ 12417 143 12 days day NNS 12417 143 13 the the DT 12417 143 14 pair pair NN 12417 143 15 were be VBD 12417 143 16 seen see VBN 12417 143 17 together together RB 12417 143 18 on on IN 12417 143 19 the the DT 12417 143 20 margin margin NN 12417 143 21 of of IN 12417 143 22 Black Black NNP 12417 143 23 Brook Brook NNP 12417 143 24 , , , 12417 143 25 each each DT 12417 143 26 with with IN 12417 143 27 a a DT 12417 143 28 fish fish NN 12417 143 29 - - HYPH 12417 143 30 pole pole NN 12417 143 31 . . . 12417 144 1 Her -PRON- PRP$ 12417 144 2 dark dark JJ 12417 144 3 face face NN 12417 144 4 was be VBD 12417 144 5 bright bright JJ 12417 144 6 with with IN 12417 144 7 interest interest NN 12417 144 8 and and CC 12417 144 9 excitement excitement NN 12417 144 10 as as IN 12417 144 11 she -PRON- PRP 12417 144 12 took take VBD 12417 144 13 her -PRON- PRP$ 12417 144 14 first first JJ 12417 144 15 lesson lesson NN 12417 144 16 in in IN 12417 144 17 the the DT 12417 144 18 art art NN 12417 144 19 of of IN 12417 144 20 angling angle VBG 12417 144 21 . . . 12417 145 1 She -PRON- PRP 12417 145 2 jabbered jabber VBD 12417 145 3 and and CC 12417 145 4 chattered chatter VBD 12417 145 5 in in IN 12417 145 6 her -PRON- PRP$ 12417 145 7 odd odd JJ 12417 145 8 patois patois NN 12417 145 9 , , , 12417 145 10 he -PRON- PRP 12417 145 11 answered answer VBD 12417 145 12 in in IN 12417 145 13 broadest broad JJS 12417 145 14 New New NNP 12417 145 15 England England NNP 12417 145 16 dialect dialect NN 12417 145 17 , , , 12417 145 18 but but CC 12417 145 19 the the DT 12417 145 20 two two CD 12417 145 21 quite quite RB 12417 145 22 understood understand VBD 12417 145 23 each each DT 12417 145 24 other other JJ 12417 145 25 , , , 12417 145 26 and and CC 12417 145 27 though though IN 12417 145 28 Jimmy Jimmy NNP 12417 145 29 said say VBD 12417 145 30 afterward afterward RB 12417 145 31 that that IN 12417 145 32 it -PRON- PRP 12417 145 33 was be VBD 12417 145 34 " " `` 12417 145 35 dreffle dreffle JJ 12417 145 36 to to TO 12417 145 37 hear hear VB 12417 145 38 her -PRON- PRP 12417 145 39 call call VB 12417 145 40 the the DT 12417 145 41 fish fish NN 12417 145 42 pois'n pois'n NN 12417 145 43 , , , 12417 145 44 " " `` 12417 145 45 they -PRON- PRP 12417 145 46 were be VBD 12417 145 47 soon soon RB 12417 145 48 great great JJ 12417 145 49 friends friend NNS 12417 145 50 and and CC 12417 145 51 comrades comrade NNS 12417 145 52 . . . 12417 146 1 For for IN 12417 146 2 weeks week NNS 12417 146 3 he -PRON- PRP 12417 146 4 kept keep VBD 12417 146 5 and and CC 12417 146 6 cared care VBD 12417 146 7 for for IN 12417 146 8 the the DT 12417 146 9 child child NN 12417 146 10 , , , 12417 146 11 and and CC 12417 146 12 when when WRB 12417 146 13 she -PRON- PRP 12417 146 14 left leave VBD 12417 146 15 him -PRON- PRP 12417 146 16 for for IN 12417 146 17 a a DT 12417 146 18 good good JJ 12417 146 19 home home NN 12417 146 20 in in IN 12417 146 21 Bethlehem Bethlehem NNP 12417 146 22 , , , 12417 146 23 one one PRP 12417 146 24 would would MD 12417 146 25 scarcely scarcely RB 12417 146 26 have have VB 12417 146 27 recognized recognize VBN 12417 146 28 in in IN 12417 146 29 the the DT 12417 146 30 gentle gentle JJ 12417 146 31 , , , 12417 146 32 affectionate affectionate VB 12417 146 33 girl girl NN 12417 146 34 the the DT 12417 146 35 wild wild JJ 12417 146 36 creature creature NN 12417 146 37 of of IN 12417 146 38 the the DT 12417 146 39 past past NN 12417 146 40 . . . 12417 147 1 Though though IN 12417 147 2 often often RB 12417 147 3 questioned question VBN 12417 147 4 as as IN 12417 147 5 to to IN 12417 147 6 the the DT 12417 147 7 means mean NNS 12417 147 8 used use VBN 12417 147 9 to to TO 12417 147 10 effect effect VB 12417 147 11 this this DT 12417 147 12 change change NN 12417 147 13 , , , 12417 147 14 Jimmy Jimmy NNP 12417 147 15 's 's POS 12417 147 16 explanation explanation NN 12417 147 17 seemed seem VBD 12417 147 18 rather rather RB 12417 147 19 vague vague JJ 12417 147 20 and and CC 12417 147 21 unsatisfactory unsatisfactory JJ 12417 147 22 . . . 12417 148 1 " " `` 12417 148 2 ' ' `` 12417 148 3 T T NNP 12417 148 4 was be VBD 12417 148 5 fishin fishin JJ 12417 148 6 ' ' `` 12417 148 7 done do VBN 12417 148 8 it -PRON- PRP 12417 148 9 , , , 12417 148 10 " " '' 12417 148 11 he -PRON- PRP 12417 148 12 said say VBD 12417 148 13 ; ; : 12417 148 14 " " `` 12417 148 15 on'y on'y NN 12417 148 16 fishin fishin NN 12417 148 17 ' ' '' 12417 148 18 ; ; : 12417 148 19 it -PRON- PRP 12417 148 20 allers aller VBZ 12417 148 21 works work VBZ 12417 148 22 . . . 12417 149 1 The the DT 12417 149 2 Christian Christian NNP 12417 149 3 r'liging r'liging NN 12417 149 4 itself -PRON- PRP 12417 149 5 had have VBD 12417 149 6 to to TO 12417 149 7 begin begin VB 12417 149 8 with with IN 12417 149 9 fishin fishin NN 12417 149 10 ' ' '' 12417 149 11 , , , 12417 149 12 ye ye NNP 12417 149 13 know know VBP 12417 149 14 . . . 12417 149 15 " " '' 12417 150 1 III III NNP 12417 150 2 But but CC 12417 150 3 one one CD 12417 150 4 thing thing NN 12417 150 5 troubled trouble VBD 12417 150 6 Fishin Fishin NNP 12417 150 7 ' ' '' 12417 150 8 Jimmy Jimmy NNP 12417 150 9 . . . 12417 151 1 He -PRON- PRP 12417 151 2 wanted want VBD 12417 151 3 to to TO 12417 151 4 be be VB 12417 151 5 a a DT 12417 151 6 " " `` 12417 151 7 fisher fisher NN 12417 151 8 of of IN 12417 151 9 men man NNS 12417 151 10 . . . 12417 151 11 " " '' 12417 152 1 That that DT 12417 152 2 was be VBD 12417 152 3 what what WP 12417 152 4 the the DT 12417 152 5 Great Great NNP 12417 152 6 Teacher Teacher NNP 12417 152 7 had have VBD 12417 152 8 promised promise VBN 12417 152 9 he -PRON- PRP 12417 152 10 would would MD 12417 152 11 make make VB 12417 152 12 the the DT 12417 152 13 fishermen fisherman NNS 12417 152 14 who who WP 12417 152 15 left leave VBD 12417 152 16 their -PRON- PRP$ 12417 152 17 boats boat NNS 12417 152 18 to to TO 12417 152 19 follow follow VB 12417 152 20 him -PRON- PRP 12417 152 21 . . . 12417 153 1 What what WP 12417 153 2 strange strange JJ 12417 153 3 , , , 12417 153 4 literal literal JJ 12417 153 5 meaning meaning NN 12417 153 6 he -PRON- PRP 12417 153 7 attached attach VBD 12417 153 8 to to IN 12417 153 9 the the DT 12417 153 10 terms term NNS 12417 153 11 , , , 12417 153 12 we -PRON- PRP 12417 153 13 could could MD 12417 153 14 not not RB 12417 153 15 tell tell VB 12417 153 16 . . . 12417 154 1 In in IN 12417 154 2 vain vain JJ 12417 154 3 we -PRON- PRP 12417 154 4 -- -- : 12417 154 5 especially especially RB 12417 154 6 the the DT 12417 154 7 boys boy NNS 12417 154 8 , , , 12417 154 9 whose whose WP$ 12417 154 10 young young JJ 12417 154 11 hearts heart NNS 12417 154 12 had have VBD 12417 154 13 gone go VBN 12417 154 14 out out RP 12417 154 15 in in IN 12417 154 16 warm warm JJ 12417 154 17 affection affection NN 12417 154 18 to to IN 12417 154 19 the the DT 12417 154 20 old old JJ 12417 154 21 man man NN 12417 154 22 -- -- : 12417 154 23 tried try VBD 12417 154 24 to to TO 12417 154 25 show show VB 12417 154 26 him -PRON- PRP 12417 154 27 that that IN 12417 154 28 he -PRON- PRP 12417 154 29 was be VBD 12417 154 30 , , , 12417 154 31 by by IN 12417 154 32 his -PRON- PRP$ 12417 154 33 efforts effort NNS 12417 154 34 to to TO 12417 154 35 do do VB 12417 154 36 good good NN 12417 154 37 and and CC 12417 154 38 make make VB 12417 154 39 others other NNS 12417 154 40 better well JJR 12417 154 41 and and CC 12417 154 42 happier happy JJR 12417 154 43 , , , 12417 154 44 fulfilling fulfil VBG 12417 154 45 the the DT 12417 154 46 Lord Lord NNP 12417 154 47 's 's POS 12417 154 48 directions direction NNS 12417 154 49 . . . 12417 155 1 He -PRON- PRP 12417 155 2 could could MD 12417 155 3 not not RB 12417 155 4 understand understand VB 12417 155 5 it -PRON- PRP 12417 155 6 so so RB 12417 155 7 . . . 12417 156 1 " " `` 12417 156 2 I -PRON- PRP 12417 156 3 allers aller NNS 12417 156 4 try try VBP 12417 156 5 to to TO 12417 156 6 think think VB 12417 156 7 , , , 12417 156 8 " " '' 12417 156 9 he -PRON- PRP 12417 156 10 said say VBD 12417 156 11 , , , 12417 156 12 " " `` 12417 156 13 that that IN 12417 156 14 ' ' `` 12417 156 15 t t NNP 12417 156 16 was be VBD 12417 156 17 me -PRON- PRP 12417 156 18 in in IN 12417 156 19 that that DT 12417 156 20 boat boat NN 12417 156 21 when when WRB 12417 156 22 he -PRON- PRP 12417 156 23 come come VBP 12417 156 24 along along RP 12417 156 25 . . . 12417 157 1 I -PRON- PRP 12417 157 2 make make VBP 12417 157 3 b'l'eve b'l'eve NFP 12417 157 4 that that IN 12417 157 5 it -PRON- PRP 12417 157 6 was be VBD 12417 157 7 out out RB 12417 157 8 on on IN 12417 157 9 Streeter Streeter NNP 12417 157 10 Pond Pond NNP 12417 157 11 , , , 12417 157 12 an an DT 12417 157 13 ' ' `` 12417 157 14 I -PRON- PRP 12417 157 15 was be VBD 12417 157 16 settin settin JJ 12417 157 17 ' ' '' 12417 157 18 in in IN 12417 157 19 the the DT 12417 157 20 boat boat NN 12417 157 21 , , , 12417 157 22 fixin fixin NN 12417 157 23 ' ' `` 12417 157 24 my -PRON- PRP$ 12417 157 25 lan'in lan'in NNP 12417 157 26 ' ' '' 12417 157 27 net net NN 12417 157 28 , , , 12417 157 29 when when WRB 12417 157 30 I -PRON- PRP 12417 157 31 see see VBP 12417 157 32 him -PRON- PRP 12417 157 33 on on IN 12417 157 34 the the DT 12417 157 35 shore shore NN 12417 157 36 . . . 12417 158 1 I -PRON- PRP 12417 158 2 think think VBP 12417 158 3 mebbe mebbe NNS 12417 158 4 I -PRON- PRP 12417 158 5 ' ' `` 12417 158 6 m m NN 12417 158 7 that that WDT 12417 158 8 James James NNP 12417 158 9 -- -- : 12417 158 10 for for IN 12417 158 11 that that DT 12417 158 12 's be VBZ 12417 158 13 my -PRON- PRP$ 12417 158 14 given give VBN 12417 158 15 name name NN 12417 158 16 , , , 12417 158 17 ye ye NNP 12417 158 18 know know VBP 12417 158 19 , , , 12417 158 20 though though IN 12417 158 21 they -PRON- PRP 12417 158 22 allers aller NNS 12417 158 23 call call VBP 12417 158 24 me -PRON- PRP 12417 158 25 Jimmy Jimmy NNP 12417 158 26 -- -- : 12417 158 27 an an DT 12417 158 28 ' ' '' 12417 158 29 then then RB 12417 158 30 I -PRON- PRP 12417 158 31 hear hear VBP 12417 158 32 him -PRON- PRP 12417 158 33 callin callin VB 12417 158 34 ' ' '' 12417 158 35 me -PRON- PRP 12417 158 36 ' ' '' 12417 158 37 James James NNP 12417 158 38 , , , 12417 158 39 James James NNP 12417 158 40 . . . 12417 158 41 ' ' '' 12417 159 1 I -PRON- PRP 12417 159 2 can can MD 12417 159 3 hear hear VB 12417 159 4 him -PRON- PRP 12417 159 5 jest j JJS 12417 159 6 's 's POS 12417 159 7 plain plain RB 12417 159 8 sometimes sometimes RB 12417 159 9 , , , 12417 159 10 when when WRB 12417 159 11 the the DT 12417 159 12 wind wind NN 12417 159 13 's 's POS 12417 159 14 blowin blowin NN 12417 159 15 ' ' '' 12417 159 16 in in IN 12417 159 17 the the DT 12417 159 18 trees tree NNS 12417 159 19 , , , 12417 159 20 an an DT 12417 159 21 ' ' '' 12417 159 22 I -PRON- PRP 12417 159 23 jest jest RB 12417 159 24 ache ache VBP 12417 159 25 to to IN 12417 159 26 up up IN 12417 159 27 an an DT 12417 159 28 ' ' `` 12417 159 29 foller foll JJR 12417 159 30 him -PRON- PRP 12417 159 31 . . . 12417 160 1 But but CC 12417 160 2 says say VBZ 12417 160 3 he -PRON- PRP 12417 160 4 , , , 12417 160 5 ' ' `` 12417 160 6 I -PRON- PRP 12417 160 7 'll will MD 12417 160 8 make make VB 12417 160 9 ye ye NNP 12417 160 10 a a DT 12417 160 11 fisher fisher NN 12417 160 12 o o NN 12417 160 13 ' ' '' 12417 160 14 men man NNS 12417 160 15 , , , 12417 160 16 ' ' '' 12417 160 17 an an DT 12417 160 18 ' ' '' 12417 160 19 he -PRON- PRP 12417 160 20 ai be VBP 12417 160 21 nt not RB 12417 160 22 done do VBN 12417 160 23 it -PRON- PRP 12417 160 24 . . . 12417 161 1 I -PRON- PRP 12417 161 2 ' ' `` 12417 161 3 m m NN 12417 161 4 waitin waitin NN 12417 161 5 ' ' '' 12417 161 6 ; ; : 12417 161 7 mebbe mebbe NNS 12417 161 8 he -PRON- PRP 12417 161 9 'll will MD 12417 161 10 larn larn VB 12417 161 11 me -PRON- PRP 12417 161 12 some some DT 12417 161 13 day day NN 12417 161 14 . . . 12417 161 15 " " '' 12417 162 1 He -PRON- PRP 12417 162 2 was be VBD 12417 162 3 fond fond JJ 12417 162 4 of of IN 12417 162 5 all all DT 12417 162 6 living living NN 12417 162 7 creatures creature NNS 12417 162 8 , , , 12417 162 9 merciful merciful JJ 12417 162 10 to to IN 12417 162 11 all all DT 12417 162 12 . . . 12417 163 1 But but CC 12417 163 2 his -PRON- PRP$ 12417 163 3 love love NN 12417 163 4 for for IN 12417 163 5 our -PRON- PRP$ 12417 163 6 dog dog NN 12417 163 7 Dash Dash NNP 12417 163 8 became become VBD 12417 163 9 a a DT 12417 163 10 passion passion NN 12417 163 11 , , , 12417 163 12 for for IN 12417 163 13 Dash Dash NNP 12417 163 14 was be VBD 12417 163 15 an an DT 12417 163 16 angler angler NN 12417 163 17 . . . 12417 164 1 Who who WP 12417 164 2 that that DT 12417 164 3 ever ever RB 12417 164 4 saw see VBD 12417 164 5 him -PRON- PRP 12417 164 6 sitting sit VBG 12417 164 7 in in IN 12417 164 8 the the DT 12417 164 9 boat boat NN 12417 164 10 beside beside IN 12417 164 11 his -PRON- PRP$ 12417 164 12 master master NN 12417 164 13 , , , 12417 164 14 watching watch VBG 12417 164 15 with with IN 12417 164 16 eager eager JJ 12417 164 17 eye eye NN 12417 164 18 and and CC 12417 164 19 whole whole JJ 12417 164 20 body body NN 12417 164 21 trembling tremble VBG 12417 164 22 with with IN 12417 164 23 excitement excitement NN 12417 164 24 the the DT 12417 164 25 line line NN 12417 164 26 as as IN 12417 164 27 it -PRON- PRP 12417 164 28 was be VBD 12417 164 29 cast cast VBN 12417 164 30 , , , 12417 164 31 the the DT 12417 164 32 flies fly NNS 12417 164 33 as as IN 12417 164 34 they -PRON- PRP 12417 164 35 touched touch VBD 12417 164 36 the the DT 12417 164 37 surface surface NN 12417 164 38 -- -- : 12417 164 39 who who WP 12417 164 40 can can MD 12417 164 41 forget forget VB 12417 164 42 old old JJ 12417 164 43 Dash Dash NNP 12417 164 44 ? ? . 12417 165 1 His -PRON- PRP$ 12417 165 2 fierce fierce JJ 12417 165 3 excitement excitement NN 12417 165 4 at at IN 12417 165 5 rise rise NN 12417 165 6 of of IN 12417 165 7 trout trout NN 12417 165 8 , , , 12417 165 9 the the DT 12417 165 10 efforts effort NNS 12417 165 11 at at IN 12417 165 12 self self NN 12417 165 13 - - HYPH 12417 165 14 restraint restraint NN 12417 165 15 , , , 12417 165 16 the the DT 12417 165 17 disappointment disappointment NN 12417 165 18 if if IN 12417 165 19 the the DT 12417 165 20 prey prey NN 12417 165 21 escaped escape VBD 12417 165 22 , , , 12417 165 23 the the DT 12417 165 24 wild wild JJ 12417 165 25 exultation exultation NN 12417 165 26 if if IN 12417 165 27 it -PRON- PRP 12417 165 28 was be VBD 12417 165 29 captured capture VBN 12417 165 30 , , , 12417 165 31 how how WRB 12417 165 32 plainly plainly RB 12417 165 33 -- -- : 12417 165 34 he -PRON- PRP 12417 165 35 who who WP 12417 165 36 runs run VBZ 12417 165 37 might may MD 12417 165 38 read read VB 12417 165 39 -- -- : 12417 165 40 were be VBD 12417 165 41 shown show VBN 12417 165 42 these these DT 12417 165 43 emotions emotion NNS 12417 165 44 in in IN 12417 165 45 eye eye NN 12417 165 46 , , , 12417 165 47 in in IN 12417 165 48 ear ear NN 12417 165 49 , , , 12417 165 50 in in IN 12417 165 51 tail tail NN 12417 165 52 , , , 12417 165 53 in in IN 12417 165 54 whole whole JJ 12417 165 55 quivering quivering NN 12417 165 56 body body NN 12417 165 57 ! ! . 12417 166 1 What what WP 12417 166 2 wonder wonder VBP 12417 166 3 that that IN 12417 166 4 it -PRON- PRP 12417 166 5 all all DT 12417 166 6 went go VBD 12417 166 7 straight straight RB 12417 166 8 to to IN 12417 166 9 the the DT 12417 166 10 fisher fisher NN 12417 166 11 's 's POS 12417 166 12 heart heart NN 12417 166 13 of of IN 12417 166 14 Jimmy Jimmy NNP 12417 166 15 ! ! . 12417 167 1 " " `` 12417 167 2 I -PRON- PRP 12417 167 3 never never RB 12417 167 4 knowed know VBD 12417 167 5 afore afore RB 12417 167 6 they -PRON- PRP 12417 167 7 could could MD 12417 167 8 be be VB 12417 167 9 Christians Christians NNPS 12417 167 10 , , , 12417 167 11 " " '' 12417 167 12 he -PRON- PRP 12417 167 13 said say VBD 12417 167 14 , , , 12417 167 15 looking look VBG 12417 167 16 , , , 12417 167 17 with with IN 12417 167 18 tears tear NNS 12417 167 19 in in IN 12417 167 20 his -PRON- PRP$ 12417 167 21 soft soft JJ 12417 167 22 , , , 12417 167 23 keen keen JJ 12417 167 24 eyes eye NNS 12417 167 25 , , , 12417 167 26 at at IN 12417 167 27 the the DT 12417 167 28 every every DT 12417 167 29 - - HYPH 12417 167 30 day day NN 12417 167 31 scene scene NN 12417 167 32 , , , 12417 167 33 and and CC 12417 167 34 with with IN 12417 167 35 no no DT 12417 167 36 faintest faint JJS 12417 167 37 thought thought NN 12417 167 38 of of IN 12417 167 39 irreverence irreverence NN 12417 167 40 . . . 12417 168 1 " " `` 12417 168 2 I -PRON- PRP 12417 168 3 never never RB 12417 168 4 knowed know VBD 12417 168 5 it -PRON- PRP 12417 168 6 , , , 12417 168 7 but but CC 12417 168 8 I -PRON- PRP 12417 168 9 'd 'd MD 12417 168 10 give give VB 12417 168 11 a a DT 12417 168 12 stiffikit stiffikit NNS 12417 168 13 o o NN 12417 168 14 ' ' '' 12417 168 15 membership membership NN 12417 168 16 in in IN 12417 168 17 the the DT 12417 168 18 orthodoxest orthodox JJS 12417 168 19 church church NN 12417 168 20 goin' go VBG 12417 168 21 to to IN 12417 168 22 that that DT 12417 168 23 dog dog NN 12417 168 24 there there RB 12417 168 25 . . . 12417 168 26 " " '' 12417 169 1 It -PRON- PRP 12417 169 2 is be VBZ 12417 169 3 almost almost RB 12417 169 4 needless needless JJ 12417 169 5 to to TO 12417 169 6 say say VB 12417 169 7 that that IN 12417 169 8 as as IN 12417 169 9 years year NNS 12417 169 10 went go VBD 12417 169 11 on on IN 12417 169 12 Jimmy Jimmy NNP 12417 169 13 came come VBD 12417 169 14 to to TO 12417 169 15 know know VB 12417 169 16 many many JJ 12417 169 17 " " `` 12417 169 18 fishin fishin JJ 12417 169 19 ' ' '' 12417 169 20 min'sters min'sters NN 12417 169 21 ; ; : 12417 169 22 " " `` 12417 169 23 for for IN 12417 169 24 there there EX 12417 169 25 are be VBP 12417 169 26 many many JJ 12417 169 27 of of IN 12417 169 28 that that DT 12417 169 29 school school NN 12417 169 30 who who WP 12417 169 31 know know VBP 12417 169 32 our -PRON- PRP$ 12417 169 33 mountain mountain NN 12417 169 34 country country NN 12417 169 35 , , , 12417 169 36 and and CC 12417 169 37 seek seek VB 12417 169 38 it -PRON- PRP 12417 169 39 yearly yearly RB 12417 169 40 . . . 12417 170 1 All all PDT 12417 170 2 these these DT 12417 170 3 knew know VBD 12417 170 4 and and CC 12417 170 5 loved love VBD 12417 170 6 the the DT 12417 170 7 old old JJ 12417 170 8 man man NN 12417 170 9 . . . 12417 171 1 And and CC 12417 171 2 there there EX 12417 171 3 were be VBD 12417 171 4 others other NNS 12417 171 5 who who WP 12417 171 6 had have VBD 12417 171 7 wandered wander VBN 12417 171 8 by by IN 12417 171 9 that that DT 12417 171 10 sea sea NN 12417 171 11 of of IN 12417 171 12 Galilee Galilee NNP 12417 171 13 , , , 12417 171 14 and and CC 12417 171 15 fished fish VBN 12417 171 16 in in IN 12417 171 17 the the DT 12417 171 18 waters water NNS 12417 171 19 of of IN 12417 171 20 the the DT 12417 171 21 Holy Holy NNP 12417 171 22 Land Land NNP 12417 171 23 , , , 12417 171 24 and and CC 12417 171 25 with with IN 12417 171 26 them -PRON- PRP 12417 171 27 Fishin Fishin NNP 12417 171 28 ' ' '' 12417 171 29 Jimmy Jimmy NNP 12417 171 30 dearly dearly RB 12417 171 31 loved love VBD 12417 171 32 to to TO 12417 171 33 talk talk VB 12417 171 34 . . . 12417 172 1 But but CC 12417 172 2 his -PRON- PRP$ 12417 172 3 wonder wonder NN 12417 172 4 was be VBD 12417 172 5 never never RB 12417 172 6 - - HYPH 12417 172 7 ending end VBG 12417 172 8 that that IN 12417 172 9 , , , 12417 172 10 in in IN 12417 172 11 the the DT 12417 172 12 scheme scheme NN 12417 172 13 of of IN 12417 172 14 evangelizing evangelize VBG 12417 172 15 the the DT 12417 172 16 world world NN 12417 172 17 , , , 12417 172 18 more more JJR 12417 172 19 use use NN 12417 172 20 was be VBD 12417 172 21 not not RB 12417 172 22 made make VBN 12417 172 23 of of IN 12417 172 24 the the DT 12417 172 25 " " `` 12417 172 26 fishin fishin NN 12417 172 27 ' ' '' 12417 172 28 side side NN 12417 172 29 " " '' 12417 172 30 of of IN 12417 172 31 the the DT 12417 172 32 story story NN 12417 172 33 . . . 12417 173 1 " " `` 12417 173 2 Haint haint RB 12417 173 3 they -PRON- PRP 12417 173 4 ever ever RB 12417 173 5 tried try VBD 12417 173 6 it -PRON- PRP 12417 173 7 on on IN 12417 173 8 them -PRON- PRP 12417 173 9 poor poor JJ 12417 173 10 heathen heathen NN 12417 173 11 ? ? . 12417 173 12 " " '' 12417 174 1 he -PRON- PRP 12417 174 2 would would MD 12417 174 3 ask ask VB 12417 174 4 earnestly earnestly RB 12417 174 5 of of IN 12417 174 6 some some DT 12417 174 7 clerical clerical JJ 12417 174 8 angler angler NN 12417 174 9 casting cast VBG 12417 174 10 a a DT 12417 174 11 fly fly NN 12417 174 12 upon upon IN 12417 174 13 the the DT 12417 174 14 clear clear JJ 12417 174 15 water water NN 12417 174 16 of of IN 12417 174 17 pond pond NN 12417 174 18 or or CC 12417 174 19 brook brook NN 12417 174 20 . . . 12417 175 1 " " `` 12417 175 2 I -PRON- PRP 12417 175 3 should should MD 12417 175 4 think think VB 12417 175 5 ' ' `` 12417 175 6 t t NN 12417 175 7 would would MD 12417 175 8 ' ' `` 12417 175 9 a a DT 12417 175 10 ' ' '' 12417 175 11 ben ben NNP 12417 175 12 the the DT 12417 175 13 fust fust NNP 12417 175 14 thing thing NN 12417 175 15 they -PRON- PRP 12417 175 16 'd have VBD 12417 175 17 done do VBN 12417 175 18 . . . 12417 176 1 Fishin Fishin NNP 12417 176 2 ' ' POS 12417 176 3 fust fust NN 12417 176 4 , , , 12417 176 5 an an DT 12417 176 6 ' ' `` 12417 176 7 r'liging r'liging NN 12417 176 8 's 's POS 12417 176 9 sure sure JJ 12417 176 10 to to TO 12417 176 11 foller foller VB 12417 176 12 . . . 12417 177 1 An an DT 12417 177 2 ' ' `` 12417 177 3 it -PRON- PRP 12417 177 4 's be VBZ 12417 177 5 so so RB 12417 177 6 easy easy JJ 12417 177 7 ; ; : 12417 177 8 fur fur NN 12417 177 9 heath'n heath'n VBN 12417 177 10 mostly mostly RB 12417 177 11 r'sides r'sides NNP 12417 177 12 on on IN 12417 177 13 islands island NNS 12417 177 14 , , , 12417 177 15 do do VBP 12417 177 16 n't not RB 12417 177 17 they -PRON- PRP 12417 177 18 ? ? . 12417 178 1 So so RB 12417 178 2 ther ther NNP 12417 178 3 's be VBZ 12417 178 4 plenty plenty NN 12417 178 5 o o NN 12417 178 6 ' ' '' 12417 178 7 water water NN 12417 178 8 , , , 12417 178 9 an an DT 12417 178 10 ' ' `` 12417 178 11 o o NN 12417 178 12 ' ' '' 12417 178 13 course course NN 12417 178 14 ther ther NNP 12417 178 15 's be VBZ 12417 178 16 fishin fishin NN 12417 178 17 ' ' '' 12417 178 18 ; ; : 12417 178 19 an an DT 12417 178 20 ' ' `` 12417 178 21 oncet oncet NN 12417 178 22 gin gin NN 12417 178 23 'em -PRON- PRP 12417 178 24 poles pole VBZ 12417 178 25 an an DT 12417 178 26 ' ' `` 12417 178 27 git git NN 12417 178 28 'em -PRON- PRP 12417 178 29 to to TO 12417 178 30 work work VB 12417 178 31 , , , 12417 178 32 an an DT 12417 178 33 ' ' '' 12417 178 34 they -PRON- PRP 12417 178 35 're be VBP 12417 178 36 out out RB 12417 178 37 o o NN 12417 178 38 ' ' `` 12417 178 39 mischief mischief JJ 12417 178 40 fur fur NN 12417 178 41 that that DT 12417 178 42 day day NN 12417 178 43 . . . 12417 179 1 They -PRON- PRP 12417 179 2 'd 'd MD 12417 179 3 like like VB 12417 179 4 it -PRON- PRP 12417 179 5 better well JJR 12417 179 6 ' ' '' 12417 179 7 n n CC 12417 179 8 cannib'ling cannib'ling NN 12417 179 9 , , , 12417 179 10 or or CC 12417 179 11 cuttin cuttin NNP 12417 179 12 ' ' '' 12417 179 13 out out RP 12417 179 14 idles idle NNS 12417 179 15 , , , 12417 179 16 or or CC 12417 179 17 scratchin scratchin NN 12417 179 18 ' ' '' 12417 179 19 picters picter NNS 12417 179 20 all all RB 12417 179 21 over over IN 12417 179 22 theirselves theirselve NNS 12417 179 23 , , , 12417 179 24 an an DT 12417 179 25 ' ' `` 12417 179 26 bimeby bimeby NN 12417 179 27 -- -- : 12417 179 28 not not RB 12417 179 29 too too RB 12417 179 30 suddent suddent JJ 12417 179 31 , , , 12417 179 32 ye ye NNP 12417 179 33 know know VBP 12417 179 34 , , , 12417 179 35 to to TO 12417 179 36 scare scare VB 12417 179 37 ' ' '' 12417 179 38 em em UH 12417 179 39 -- -- : 12417 179 40 ye ye NNP 12417 179 41 could could MD 12417 179 42 begin begin VB 12417 179 43 on on IN 12417 179 44 that that DT 12417 179 45 story story NN 12417 179 46 , , , 12417 179 47 an an DT 12417 179 48 ' ' '' 12417 179 49 they -PRON- PRP 12417 179 50 could could MD 12417 179 51 n't n't RB 12417 179 52 stan stan VB 12417 179 53 ' ' '' 12417 179 54 that that DT 12417 179 55 , , , 12417 179 56 not not RB 12417 179 57 a a DT 12417 179 58 heath'n heath'n NN 12417 179 59 on on IN 12417 179 60 'em -PRON- PRP 12417 179 61 . . . 12417 180 1 Wo will MD 12417 180 2 n't not RB 12417 180 3 ye ye VB 12417 180 4 speak speak VB 12417 180 5 to to IN 12417 180 6 the the DT 12417 180 7 ' ' `` 12417 180 8 Merican Merican NNP 12417 180 9 Board Board NNP 12417 180 10 about about IN 12417 180 11 it -PRON- PRP 12417 180 12 , , , 12417 180 13 an an DT 12417 180 14 ' ' `` 12417 180 15 sen sen NNP 12417 180 16 ' ' '' 12417 180 17 out out RP 12417 180 18 a a DT 12417 180 19 few few JJ 12417 180 20 fishin fishin NN 12417 180 21 ' ' '' 12417 180 22 mishneries mishnerie NNS 12417 180 23 , , , 12417 180 24 with with IN 12417 180 25 poles pole NNS 12417 180 26 an an DT 12417 180 27 ' ' `` 12417 180 28 lines line NNS 12417 180 29 an an DT 12417 180 30 ' ' `` 12417 180 31 tackle tackle NN 12417 180 32 gen'ally gen'ally NNP 12417 180 33 ? ? . 12417 181 1 I -PRON- PRP 12417 181 2 ' ' `` 12417 181 3 ve ve NNP 12417 181 4 tried try VBD 12417 181 5 it -PRON- PRP 12417 181 6 on on IN 12417 181 7 dreffle dreffle NNP 12417 181 8 bad bad JJ 12417 181 9 folks folk NNS 12417 181 10 , , , 12417 181 11 an an DT 12417 181 12 ' ' `` 12417 181 13 it -PRON- PRP 12417 181 14 alters alter VBZ 12417 181 15 done do VBN 12417 181 16 'em -PRON- PRP 12417 181 17 good good JJ 12417 181 18 . . . 12417 182 1 But"--so but"--so LS 12417 182 2 almost almost RB 12417 182 3 all all PDT 12417 182 4 his -PRON- PRP$ 12417 182 5 simple simple JJ 12417 182 6 talk talk NN 12417 182 7 ended--"I ended--"I NNP 12417 182 8 wish wish VB 12417 182 9 I -PRON- PRP 12417 182 10 could could MD 12417 182 11 begin begin VB 12417 182 12 to to TO 12417 182 13 be be VB 12417 182 14 a a DT 12417 182 15 fisher fisher NN 12417 182 16 o o NN 12417 182 17 ' ' '' 12417 182 18 men man NNS 12417 182 19 . . . 12417 183 1 I -PRON- PRP 12417 183 2 ' ' `` 12417 183 3 m m NN 12417 183 4 gettin gettin NN 12417 183 5 ' ' '' 12417 183 6 on on RB 12417 183 7 now now RB 12417 183 8 , , , 12417 183 9 I -PRON- PRP 12417 183 10 ' ' `` 12417 183 11 m m NNP 12417 183 12 nigh nigh NNP 12417 183 13 seventy seventy CD 12417 183 14 , , , 12417 183 15 an an DT 12417 183 16 ' ' '' 12417 183 17 I -PRON- PRP 12417 183 18 ai be VBP 12417 183 19 nt not RB 12417 183 20 got get VBD 12417 183 21 much much JJ 12417 183 22 time time NN 12417 183 23 , , , 12417 183 24 ye ye NNP 12417 183 25 see see VBP 12417 183 26 . . . 12417 183 27 " " '' 12417 184 1 One one CD 12417 184 2 afternoon afternoon NN 12417 184 3 in in IN 12417 184 4 July July NNP 12417 184 5 there there EX 12417 184 6 came come VBD 12417 184 7 over over IN 12417 184 8 Franconia Franconia NNP 12417 184 9 Notch Notch NNP 12417 184 10 one one CD 12417 184 11 of of IN 12417 184 12 those those DT 12417 184 13 strangely strangely RB 12417 184 14 sudden sudden JJ 12417 184 15 tempests tempest NNS 12417 184 16 which which WDT 12417 184 17 sometimes sometimes RB 12417 184 18 visit visit VBP 12417 184 19 that that DT 12417 184 20 mountain mountain NN 12417 184 21 country country NN 12417 184 22 . . . 12417 185 1 It -PRON- PRP 12417 185 2 had have VBD 12417 185 3 been be VBN 12417 185 4 warm warm JJ 12417 185 5 that that DT 12417 185 6 day day NN 12417 185 7 , , , 12417 185 8 unusually unusually RB 12417 185 9 warm warm JJ 12417 185 10 for for IN 12417 185 11 that that DT 12417 185 12 refreshingly refreshingly RB 12417 185 13 cool cool JJ 12417 185 14 spot spot NN 12417 185 15 ; ; , 12417 185 16 but but CC 12417 185 17 suddenly suddenly RB 12417 185 18 the the DT 12417 185 19 sky sky NN 12417 185 20 grew grow VBD 12417 185 21 dark dark JJ 12417 185 22 and and CC 12417 185 23 darker dark JJR 12417 185 24 , , , 12417 185 25 almost almost RB 12417 185 26 to to TO 12417 185 27 blackness blackness VB 12417 185 28 , , , 12417 185 29 there there EX 12417 185 30 was be VBD 12417 185 31 roll roll NN 12417 185 32 of of IN 12417 185 33 thunder thunder NN 12417 185 34 and and CC 12417 185 35 flash flash NN 12417 185 36 of of IN 12417 185 37 lightning lightning NN 12417 185 38 , , , 12417 185 39 and and CC 12417 185 40 then then RB 12417 185 41 poured pour VBD 12417 185 42 down down RP 12417 185 43 the the DT 12417 185 44 rain rain NN 12417 185 45 -- -- : 12417 185 46 rain rain NN 12417 185 47 at at IN 12417 185 48 first first RB 12417 185 49 , , , 12417 185 50 but but CC 12417 185 51 soon soon RB 12417 185 52 hail hail NN 12417 185 53 in in IN 12417 185 54 large large JJ 12417 185 55 frozen frozen JJ 12417 185 56 bullets bullet NNS 12417 185 57 , , , 12417 185 58 which which WDT 12417 185 59 fiercely fiercely RB 12417 185 60 pelted pelt VBD 12417 185 61 any any DT 12417 185 62 who who WP 12417 185 63 ventured venture VBD 12417 185 64 outdoors outdoors RB 12417 185 65 , , , 12417 185 66 rattled rattle VBD 12417 185 67 against against IN 12417 185 68 the the DT 12417 185 69 windows window NNS 12417 185 70 of of IN 12417 185 71 the the DT 12417 185 72 Profile Profile NNP 12417 185 73 House House NNP 12417 185 74 with with IN 12417 185 75 sharp sharp JJ 12417 185 76 cracks crack NNS 12417 185 77 like like IN 12417 185 78 sounds sound NNS 12417 185 79 of of IN 12417 185 80 musketry musketry NN 12417 185 81 , , , 12417 185 82 and and CC 12417 185 83 lay lie VBD 12417 185 84 upon upon IN 12417 185 85 the the DT 12417 185 86 piazza piazza NN 12417 185 87 in in IN 12417 185 88 heaps heap NNS 12417 185 89 like like IN 12417 185 90 snow snow NN 12417 185 91 . . . 12417 186 1 And and CC 12417 186 2 in in IN 12417 186 3 the the DT 12417 186 4 midst midst NN 12417 186 5 of of IN 12417 186 6 the the DT 12417 186 7 wild wild JJ 12417 186 8 storm storm NN 12417 186 9 it -PRON- PRP 12417 186 10 was be VBD 12417 186 11 remembered remember VBN 12417 186 12 that that IN 12417 186 13 two two CD 12417 186 14 boys boy NNS 12417 186 15 , , , 12417 186 16 guests guest NNS 12417 186 17 at at IN 12417 186 18 the the DT 12417 186 19 hotel hotel NN 12417 186 20 , , , 12417 186 21 had have VBD 12417 186 22 gone go VBN 12417 186 23 up up RP 12417 186 24 Mount Mount NNP 12417 186 25 Lafayette Lafayette NNP 12417 186 26 alone alone RB 12417 186 27 that that DT 12417 186 28 day day NN 12417 186 29 . . . 12417 187 1 They -PRON- PRP 12417 187 2 were be VBD 12417 187 3 young young JJ 12417 187 4 boys boy NNS 12417 187 5 , , , 12417 187 6 unused unused JJ 12417 187 7 to to IN 12417 187 8 mountain mountain NN 12417 187 9 climbing climbing NN 12417 187 10 , , , 12417 187 11 and and CC 12417 187 12 their -PRON- PRP$ 12417 187 13 friends friend NNS 12417 187 14 were be VBD 12417 187 15 anxious anxious JJ 12417 187 16 . . . 12417 188 1 It -PRON- PRP 12417 188 2 was be VBD 12417 188 3 found find VBN 12417 188 4 that that IN 12417 188 5 Dash Dash NNP 12417 188 6 had have VBD 12417 188 7 followed follow VBN 12417 188 8 them -PRON- PRP 12417 188 9 ; ; : 12417 188 10 and and CC 12417 188 11 just just RB 12417 188 12 as as IN 12417 188 13 some some DT 12417 188 14 one one NN 12417 188 15 was be VBD 12417 188 16 to to TO 12417 188 17 be be VB 12417 188 18 sent send VBN 12417 188 19 in in IN 12417 188 20 search search NN 12417 188 21 of of IN 12417 188 22 them -PRON- PRP 12417 188 23 , , , 12417 188 24 a a DT 12417 188 25 boy boy NN 12417 188 26 from from IN 12417 188 27 the the DT 12417 188 28 stables stable NNS 12417 188 29 brought bring VBD 12417 188 30 the the DT 12417 188 31 information information NN 12417 188 32 that that WDT 12417 188 33 Fishin Fishin NNP 12417 188 34 ' ' '' 12417 188 35 Jimmy Jimmy NNP 12417 188 36 had have VBD 12417 188 37 started start VBN 12417 188 38 up up RP 12417 188 39 the the DT 12417 188 40 mountain mountain NN 12417 188 41 after after IN 12417 188 42 them -PRON- PRP 12417 188 43 as as IN 12417 188 44 the the DT 12417 188 45 storm storm NN 12417 188 46 broke break VBD 12417 188 47 . . . 12417 189 1 " " `` 12417 189 2 Said say VBD 12417 189 3 if if IN 12417 189 4 he -PRON- PRP 12417 189 5 could could MD 12417 189 6 n't n't RB 12417 189 7 be be VB 12417 189 8 a a DT 12417 189 9 fisher fisher NN 12417 189 10 o o NN 12417 189 11 ' ' '' 12417 189 12 men man NNS 12417 189 13 , , , 12417 189 14 mebbe mebbe NNS 12417 189 15 he -PRON- PRP 12417 189 16 knowed know VBD 12417 189 17 nuff enough RB 12417 189 18 to to TO 12417 189 19 ketch ketch VB 12417 189 20 boys boy NNS 12417 189 21 , , , 12417 189 22 " " '' 12417 189 23 went go VBD 12417 189 24 on on IN 12417 189 25 our -PRON- PRP$ 12417 189 26 informant informant NN 12417 189 27 , , , 12417 189 28 seeing see VBG 12417 189 29 nothing nothing NN 12417 189 30 more more JJR 12417 189 31 in in IN 12417 189 32 the the DT 12417 189 33 speech speech NN 12417 189 34 , , , 12417 189 35 full full JJ 12417 189 36 of of IN 12417 189 37 pathetic pathetic JJ 12417 189 38 meaning meaning NN 12417 189 39 to to IN 12417 189 40 us -PRON- PRP 12417 189 41 who who WP 12417 189 42 knew know VBD 12417 189 43 him -PRON- PRP 12417 189 44 , , , 12417 189 45 than than IN 12417 189 46 the the DT 12417 189 47 idle idle JJ 12417 189 48 talk talk NN 12417 189 49 of of IN 12417 189 50 one one CD 12417 189 51 whom whom WP 12417 189 52 many many RB 12417 189 53 considered consider VBD 12417 189 54 " " `` 12417 189 55 lackin lackin NNP 12417 189 56 ' ' '' 12417 189 57 . . . 12417 189 58 " " '' 12417 190 1 Jimmy Jimmy NNP 12417 190 2 was be VBD 12417 190 3 old old JJ 12417 190 4 now now RB 12417 190 5 , , , 12417 190 6 and and CC 12417 190 7 had have VBD 12417 190 8 of of IN 12417 190 9 late late RB 12417 190 10 grown grow VBN 12417 190 11 very very RB 12417 190 12 feeble feeble JJ 12417 190 13 , , , 12417 190 14 and and CC 12417 190 15 we -PRON- PRP 12417 190 16 did do VBD 12417 190 17 not not RB 12417 190 18 like like VB 12417 190 19 to to TO 12417 190 20 think think VB 12417 190 21 of of IN 12417 190 22 him -PRON- PRP 12417 190 23 out out RP 12417 190 24 in in IN 12417 190 25 that that DT 12417 190 26 wild wild JJ 12417 190 27 storm storm NN 12417 190 28 . . . 12417 191 1 And and CC 12417 191 2 now now RB 12417 191 3 suddenly suddenly RB 12417 191 4 the the DT 12417 191 5 lost lost JJ 12417 191 6 boys boy NNS 12417 191 7 themselves -PRON- PRP 12417 191 8 appeared appear VBD 12417 191 9 through through IN 12417 191 10 the the DT 12417 191 11 opening opening NN 12417 191 12 in in IN 12417 191 13 the the DT 12417 191 14 woods wood NNS 12417 191 15 opposite opposite IN 12417 191 16 the the DT 12417 191 17 house house NN 12417 191 18 , , , 12417 191 19 and and CC 12417 191 20 ran run VBD 12417 191 21 in in RB 12417 191 22 through through IN 12417 191 23 the the DT 12417 191 24 sleet sleet NN 12417 191 25 , , , 12417 191 26 now now RB 12417 191 27 falling fall VBG 12417 191 28 more more RBR 12417 191 29 quietly quietly RB 12417 191 30 . . . 12417 192 1 They -PRON- PRP 12417 192 2 were be VBD 12417 192 3 wet wet JJ 12417 192 4 , , , 12417 192 5 but but CC 12417 192 6 no no RB 12417 192 7 worse worse RBR 12417 192 8 apparently apparently RB 12417 192 9 for for IN 12417 192 10 their -PRON- PRP$ 12417 192 11 adventure adventure NN 12417 192 12 , , , 12417 192 13 though though IN 12417 192 14 full full JJ 12417 192 15 of of IN 12417 192 16 contrition contrition NN 12417 192 17 and and CC 12417 192 18 distress distress NN 12417 192 19 at at IN 12417 192 20 having have VBG 12417 192 21 lost lose VBN 12417 192 22 sight sight NN 12417 192 23 of of IN 12417 192 24 the the DT 12417 192 25 dog dog NN 12417 192 26 . . . 12417 193 1 He -PRON- PRP 12417 193 2 had have VBD 12417 193 3 rushed rush VBN 12417 193 4 off off RP 12417 193 5 into into IN 12417 193 6 the the DT 12417 193 7 woods wood NNS 12417 193 8 some some DT 12417 193 9 hours hour NNS 12417 193 10 before before RB 12417 193 11 , , , 12417 193 12 after after IN 12417 193 13 a a DT 12417 193 14 rabbit rabbit NN 12417 193 15 or or CC 12417 193 16 hedgehog hedgehog NN 12417 193 17 , , , 12417 193 18 and and CC 12417 193 19 had have VBD 12417 193 20 never never RB 12417 193 21 returned return VBN 12417 193 22 . . . 12417 194 1 Nor nor CC 12417 194 2 had have VBD 12417 194 3 they -PRON- PRP 12417 194 4 seen see VBN 12417 194 5 Fishin Fishin NNP 12417 194 6 ' ' '' 12417 194 7 Jimmy Jimmy NNP 12417 194 8 . . . 12417 195 1 As as IN 12417 195 2 hours hour NNS 12417 195 3 went go VBD 12417 195 4 by by RP 12417 195 5 and and CC 12417 195 6 the the DT 12417 195 7 old old JJ 12417 195 8 man man NN 12417 195 9 did do VBD 12417 195 10 not not RB 12417 195 11 return return VB 12417 195 12 , , , 12417 195 13 a a DT 12417 195 14 search search NN 12417 195 15 party party NN 12417 195 16 was be VBD 12417 195 17 sent send VBN 12417 195 18 out out RP 12417 195 19 , , , 12417 195 20 and and CC 12417 195 21 guides guide VBZ 12417 195 22 familiar familiar JJ 12417 195 23 with with IN 12417 195 24 the the DT 12417 195 25 mountain mountain NN 12417 195 26 paths path NNS 12417 195 27 went go VBD 12417 195 28 up up RP 12417 195 29 Lafayette Lafayette NNP 12417 195 30 to to TO 12417 195 31 seek seek VB 12417 195 32 for for IN 12417 195 33 him -PRON- PRP 12417 195 34 . . . 12417 196 1 It -PRON- PRP 12417 196 2 was be VBD 12417 196 3 nearly nearly RB 12417 196 4 night night NN 12417 196 5 when when WRB 12417 196 6 they -PRON- PRP 12417 196 7 at at IN 12417 196 8 last last RB 12417 196 9 found find VBD 12417 196 10 him -PRON- PRP 12417 196 11 , , , 12417 196 12 and and CC 12417 196 13 the the DT 12417 196 14 grand grand JJ 12417 196 15 old old JJ 12417 196 16 mountains mountain NNS 12417 196 17 had have VBD 12417 196 18 put put VBN 12417 196 19 on on IN 12417 196 20 those those DT 12417 196 21 robes robe NNS 12417 196 22 of of IN 12417 196 23 royal royal JJ 12417 196 24 purple purple NN 12417 196 25 which which WDT 12417 196 26 they -PRON- PRP 12417 196 27 sometimes sometimes RB 12417 196 28 assume assume VBP 12417 196 29 at at IN 12417 196 30 eventide eventide NN 12417 196 31 . . . 12417 197 1 At at IN 12417 197 2 the the DT 12417 197 3 foot foot NN 12417 197 4 of of IN 12417 197 5 a a DT 12417 197 6 mass mass NN 12417 197 7 of of IN 12417 197 8 rock rock NN 12417 197 9 , , , 12417 197 10 which which WDT 12417 197 11 looked look VBD 12417 197 12 like like IN 12417 197 13 amethyst amethyst NN 12417 197 14 or or CC 12417 197 15 wine wine NN 12417 197 16 - - HYPH 12417 197 17 red red JJ 12417 197 18 agate agate NN 12417 197 19 in in IN 12417 197 20 that that DT 12417 197 21 marvellous marvellous JJ 12417 197 22 evening evening NN 12417 197 23 light light NN 12417 197 24 , , , 12417 197 25 the the DT 12417 197 26 old old JJ 12417 197 27 man man NN 12417 197 28 was be VBD 12417 197 29 lying lie VBG 12417 197 30 , , , 12417 197 31 and and CC 12417 197 32 Dash Dash NNP 12417 197 33 was be VBD 12417 197 34 with with IN 12417 197 35 him -PRON- PRP 12417 197 36 . . . 12417 198 1 From from IN 12417 198 2 the the DT 12417 198 3 few few JJ 12417 198 4 faint faint JJ 12417 198 5 words word NNS 12417 198 6 Jimmy Jimmy NNP 12417 198 7 could could MD 12417 198 8 then then RB 12417 198 9 gasp gasp VB 12417 198 10 out out RP 12417 198 11 , , , 12417 198 12 the the DT 12417 198 13 truth truth NN 12417 198 14 was be VBD 12417 198 15 gathered gather VBN 12417 198 16 . . . 12417 199 1 He -PRON- PRP 12417 199 2 had have VBD 12417 199 3 missed miss VBN 12417 199 4 the the DT 12417 199 5 boys boy NNS 12417 199 6 , , , 12417 199 7 leaving leave VBG 12417 199 8 the the DT 12417 199 9 path path NN 12417 199 10 by by IN 12417 199 11 which which WDT 12417 199 12 they -PRON- PRP 12417 199 13 had have VBD 12417 199 14 returned return VBN 12417 199 15 , , , 12417 199 16 and and CC 12417 199 17 while while IN 12417 199 18 stumbling stumble VBG 12417 199 19 along along RB 12417 199 20 in in IN 12417 199 21 search search NN 12417 199 22 of of IN 12417 199 23 them -PRON- PRP 12417 199 24 , , , 12417 199 25 feeble feeble JJ 12417 199 26 and and CC 12417 199 27 weary weary JJ 12417 199 28 , , , 12417 199 29 he -PRON- PRP 12417 199 30 had have VBD 12417 199 31 heard hear VBN 12417 199 32 far far RB 12417 199 33 below below IN 12417 199 34 a a DT 12417 199 35 sound sound NN 12417 199 36 of of IN 12417 199 37 distress distress NN 12417 199 38 . . . 12417 200 1 Looking look VBG 12417 200 2 down down RP 12417 200 3 over over IN 12417 200 4 a a DT 12417 200 5 steep steep JJ 12417 200 6 , , , 12417 200 7 rocky rocky JJ 12417 200 8 ledge ledge NN 12417 200 9 , , , 12417 200 10 he -PRON- PRP 12417 200 11 had have VBD 12417 200 12 seen see VBN 12417 200 13 his -PRON- PRP$ 12417 200 14 friend friend NN 12417 200 15 and and CC 12417 200 16 fishing fishing NN 12417 200 17 comrade comrade NN 12417 200 18 , , , 12417 200 19 old old JJ 12417 200 20 Dash Dash NNP 12417 200 21 , , , 12417 200 22 in in IN 12417 200 23 sore sore JJ 12417 200 24 trouble trouble NN 12417 200 25 . . . 12417 201 1 Poor poor JJ 12417 201 2 Dash Dash NNP 12417 201 3 ! ! . 12417 202 1 He -PRON- PRP 12417 202 2 never never RB 12417 202 3 dreamed dream VBD 12417 202 4 of of IN 12417 202 5 harming harm VBG 12417 202 6 his -PRON- PRP$ 12417 202 7 old old JJ 12417 202 8 friend friend NN 12417 202 9 , , , 12417 202 10 for for IN 12417 202 11 he -PRON- PRP 12417 202 12 had have VBD 12417 202 13 a a DT 12417 202 14 kind kind JJ 12417 202 15 heart heart NN 12417 202 16 . . . 12417 203 1 But but CC 12417 203 2 he -PRON- PRP 12417 203 3 was be VBD 12417 203 4 a a DT 12417 203 5 sad sad JJ 12417 203 6 coward coward NN 12417 203 7 in in IN 12417 203 8 some some DT 12417 203 9 matters matter NNS 12417 203 10 , , , 12417 203 11 and and CC 12417 203 12 a a DT 12417 203 13 very very JJ 12417 203 14 baby baby NN 12417 203 15 when when WRB 12417 203 16 frightened frightened JJ 12417 203 17 and and CC 12417 203 18 away away RB 12417 203 19 from from IN 12417 203 20 master master NN 12417 203 21 and and CC 12417 203 22 friends friend NNS 12417 203 23 . . . 12417 204 1 So so RB 12417 204 2 I -PRON- PRP 12417 204 3 fear fear VBP 12417 204 4 he -PRON- PRP 12417 204 5 may may MD 12417 204 6 have have VB 12417 204 7 assumed assume VBN 12417 204 8 the the DT 12417 204 9 role role NN 12417 204 10 of of IN 12417 204 11 wounded wound VBN 12417 204 12 sufferer sufferer NN 12417 204 13 when when WRB 12417 204 14 in in IN 12417 204 15 reality reality NN 12417 204 16 he -PRON- PRP 12417 204 17 was be VBD 12417 204 18 but but CC 12417 204 19 scared scared JJ 12417 204 20 and and CC 12417 204 21 lonesome lonesome JJ 12417 204 22 . . . 12417 205 1 He -PRON- PRP 12417 205 2 never never RB 12417 205 3 owned own VBD 12417 205 4 this this DT 12417 205 5 afterward afterward RB 12417 205 6 , , , 12417 205 7 and and CC 12417 205 8 you -PRON- PRP 12417 205 9 may may MD 12417 205 10 be be VB 12417 205 11 sure sure JJ 12417 205 12 we -PRON- PRP 12417 205 13 never never RB 12417 205 14 let let VBP 12417 205 15 him -PRON- PRP 12417 205 16 know know VB 12417 205 17 , , , 12417 205 18 by by IN 12417 205 19 word word NN 12417 205 20 or or CC 12417 205 21 look look VB 12417 205 22 , , , 12417 205 23 the the DT 12417 205 24 evil evil NN 12417 205 25 he -PRON- PRP 12417 205 26 had have VBD 12417 205 27 done do VBN 12417 205 28 . . . 12417 206 1 Jimmy Jimmy NNP 12417 206 2 saw see VBD 12417 206 3 him -PRON- PRP 12417 206 4 holding hold VBG 12417 206 5 up up RP 12417 206 6 one one CD 12417 206 7 paw paw NN 12417 206 8 helplessly helplessly RB 12417 206 9 , , , 12417 206 10 and and CC 12417 206 11 looking look VBG 12417 206 12 at at IN 12417 206 13 him -PRON- PRP 12417 206 14 with with IN 12417 206 15 wistful wistful JJ 12417 206 16 , , , 12417 206 17 imploring imploring JJ 12417 206 18 brown brown JJ 12417 206 19 eyes eye NNS 12417 206 20 , , , 12417 206 21 heard hear VBD 12417 206 22 his -PRON- PRP$ 12417 206 23 pitiful pitiful JJ 12417 206 24 whimpering whimpering NN 12417 206 25 cry cry NN 12417 206 26 for for IN 12417 206 27 aid aid NN 12417 206 28 , , , 12417 206 29 and and CC 12417 206 30 never never RB 12417 206 31 doubted doubt VBD 12417 206 32 his -PRON- PRP$ 12417 206 33 great great JJ 12417 206 34 distress distress NN 12417 206 35 and and CC 12417 206 36 peril peril NN 12417 206 37 . . . 12417 207 1 Was be VBD 12417 207 2 Dash Dash NNP 12417 207 3 not not RB 12417 207 4 a a DT 12417 207 5 fisherman fisherman NN 12417 207 6 ? ? . 12417 208 1 And and CC 12417 208 2 fishermen fisherman NNS 12417 208 3 , , , 12417 208 4 in in IN 12417 208 5 Fishin Fishin NNP 12417 208 6 ' ' '' 12417 208 7 Jimmy Jimmy NNP 12417 208 8 's 's POS 12417 208 9 category category NN 12417 208 10 , , , 12417 208 11 were be VBD 12417 208 12 always always RB 12417 208 13 true true JJ 12417 208 14 and and CC 12417 208 15 trusty trusty JJ 12417 208 16 . . . 12417 209 1 So so RB 12417 209 2 the the DT 12417 209 3 old old JJ 12417 209 4 man man NN 12417 209 5 without without IN 12417 209 6 a a DT 12417 209 7 second second NN 12417 209 8 's 's POS 12417 209 9 hesitation hesitation NN 12417 209 10 started start VBD 12417 209 11 down down IN 12417 209 12 the the DT 12417 209 13 steep steep JJ 12417 209 14 , , , 12417 209 15 smooth smooth JJ 12417 209 16 decline decline NN 12417 209 17 to to IN 12417 209 18 the the DT 12417 209 19 rescue rescue NN 12417 209 20 of of IN 12417 209 21 his -PRON- PRP$ 12417 209 22 friend friend NN 12417 209 23 . . . 12417 210 1 We -PRON- PRP 12417 210 2 do do VBP 12417 210 3 not not RB 12417 210 4 know know VB 12417 210 5 just just RB 12417 210 6 how how WRB 12417 210 7 or or CC 12417 210 8 where where WRB 12417 210 9 in in IN 12417 210 10 that that DT 12417 210 11 terrible terrible JJ 12417 210 12 descent descent NN 12417 210 13 he -PRON- PRP 12417 210 14 fell fall VBD 12417 210 15 . . . 12417 211 1 To to IN 12417 211 2 us -PRON- PRP 12417 211 3 who who WP 12417 211 4 afterward afterward RB 12417 211 5 saw see VBD 12417 211 6 the the DT 12417 211 7 spot spot NN 12417 211 8 , , , 12417 211 9 and and CC 12417 211 10 thought think VBD 12417 211 11 of of IN 12417 211 12 the the DT 12417 211 13 weak weak JJ 12417 211 14 old old JJ 12417 211 15 man man NN 12417 211 16 , , , 12417 211 17 chilled chill VBN 12417 211 18 by by IN 12417 211 19 the the DT 12417 211 20 storm storm NN 12417 211 21 , , , 12417 211 22 exhausted exhaust VBN 12417 211 23 by by IN 12417 211 24 his -PRON- PRP$ 12417 211 25 exertions exertion NNS 12417 211 26 , , , 12417 211 27 and and CC 12417 211 28 yet yet RB 12417 211 29 clambering clamber VBG 12417 211 30 down down RP 12417 211 31 that that DT 12417 211 32 precipitous precipitous JJ 12417 211 33 cliff cliff NN 12417 211 34 , , , 12417 211 35 made make VBD 12417 211 36 more more RBR 12417 211 37 slippery slippery JJ 12417 211 38 and and CC 12417 211 39 treacherous treacherous JJ 12417 211 40 by by IN 12417 211 41 the the DT 12417 211 42 sleet sleet NN 12417 211 43 and and CC 12417 211 44 hail hail NN 12417 211 45 still still RB 12417 211 46 falling fall VBG 12417 211 47 , , , 12417 211 48 it -PRON- PRP 12417 211 49 seemed seem VBD 12417 211 50 impossible impossible JJ 12417 211 51 that that IN 12417 211 52 he -PRON- PRP 12417 211 53 could could MD 12417 211 54 have have VB 12417 211 55 kept keep VBN 12417 211 56 a a DT 12417 211 57 foothold foothold NN 12417 211 58 for for IN 12417 211 59 an an DT 12417 211 60 instant instant NN 12417 211 61 . . . 12417 212 1 Nor nor CC 12417 212 2 am be VBP 12417 212 3 I -PRON- PRP 12417 212 4 sure sure JJ 12417 212 5 that that IN 12417 212 6 he -PRON- PRP 12417 212 7 expected expect VBD 12417 212 8 to to TO 12417 212 9 save save VB 12417 212 10 himself -PRON- PRP 12417 212 11 , , , 12417 212 12 and and CC 12417 212 13 Dash Dash NNP 12417 212 14 too too RB 12417 212 15 . . . 12417 213 1 But but CC 12417 213 2 he -PRON- PRP 12417 213 3 tried try VBD 12417 213 4 . . . 12417 214 1 He -PRON- PRP 12417 214 2 was be VBD 12417 214 3 sadly sadly RB 12417 214 4 hurt hurt VBN 12417 214 5 , , , 12417 214 6 I -PRON- PRP 12417 214 7 will will MD 12417 214 8 not not RB 12417 214 9 tell tell VB 12417 214 10 you -PRON- PRP 12417 214 11 of of IN 12417 214 12 that that DT 12417 214 13 . . . 12417 215 1 Looking look VBG 12417 215 2 out out RP 12417 215 3 from from IN 12417 215 4 the the DT 12417 215 5 hotel hotel NN 12417 215 6 windows window NNS 12417 215 7 through through IN 12417 215 8 the the DT 12417 215 9 gathering gathering NN 12417 215 10 darkness darkness NN 12417 215 11 , , , 12417 215 12 we -PRON- PRP 12417 215 13 who who WP 12417 215 14 loved love VBD 12417 215 15 him -PRON- PRP 12417 215 16 -- -- : 12417 215 17 it -PRON- PRP 12417 215 18 was be VBD 12417 215 19 not not RB 12417 215 20 a a DT 12417 215 21 small small JJ 12417 215 22 group group NN 12417 215 23 -- -- : 12417 215 24 saw see VBD 12417 215 25 a a DT 12417 215 26 sorrowful sorrowful JJ 12417 215 27 sight sight NN 12417 215 28 . . . 12417 216 1 Flickering flicker VBG 12417 216 2 lights light NNS 12417 216 3 thrown throw VBN 12417 216 4 by by IN 12417 216 5 the the DT 12417 216 6 lanterns lantern NNS 12417 216 7 of of IN 12417 216 8 the the DT 12417 216 9 guides guide NNS 12417 216 10 came come VBD 12417 216 11 through through IN 12417 216 12 the the DT 12417 216 13 woods wood NNS 12417 216 14 . . . 12417 217 1 Across across IN 12417 217 2 the the DT 12417 217 3 road road NN 12417 217 4 , , , 12417 217 5 slowly slowly RB 12417 217 6 , , , 12417 217 7 carefully carefully RB 12417 217 8 , , , 12417 217 9 came come VBD 12417 217 10 strong strong JJ 12417 217 11 men man NNS 12417 217 12 , , , 12417 217 13 bearing bear VBG 12417 217 14 on on IN 12417 217 15 a a DT 12417 217 16 rough rough JJ 12417 217 17 hastily hastily RB 12417 217 18 made make VBN 12417 217 19 litter litter NN 12417 217 20 of of IN 12417 217 21 boughs bough NNS 12417 217 22 the the DT 12417 217 23 dear dear JJ 12417 217 24 old old JJ 12417 217 25 man man NN 12417 217 26 . . . 12417 218 1 All all DT 12417 218 2 that that WDT 12417 218 3 could could MD 12417 218 4 have have VB 12417 218 5 been be VBN 12417 218 6 done do VBN 12417 218 7 for for IN 12417 218 8 the the DT 12417 218 9 most most RBS 12417 218 10 distinguished distinguished JJ 12417 218 11 guest guest NN 12417 218 12 , , , 12417 218 13 for for IN 12417 218 14 the the DT 12417 218 15 dearest dear JJS 12417 218 16 , , , 12417 218 17 best well RBS 12417 218 18 - - HYPH 12417 218 19 beloved beloved JJ 12417 218 20 friend friend NN 12417 218 21 , , , 12417 218 22 was be VBD 12417 218 23 done do VBN 12417 218 24 for for IN 12417 218 25 the the DT 12417 218 26 gentle gentle JJ 12417 218 27 fisherman fisherman NN 12417 218 28 . . . 12417 219 1 We -PRON- PRP 12417 219 2 , , , 12417 219 3 his -PRON- PRP$ 12417 219 4 friends friend NNS 12417 219 5 , , , 12417 219 6 and and CC 12417 219 7 proud proud JJ 12417 219 8 to to TO 12417 219 9 style style VB 12417 219 10 ourselves -PRON- PRP 12417 219 11 thus thus RB 12417 219 12 , , , 12417 219 13 were be VBD 12417 219 14 of of IN 12417 219 15 different different JJ 12417 219 16 , , , 12417 219 17 widely widely RB 12417 219 18 separated separate VBN 12417 219 19 lands land NNS 12417 219 20 , , , 12417 219 21 greatly greatly RB 12417 219 22 varying vary VBG 12417 219 23 creeds creed NNS 12417 219 24 . . . 12417 220 1 Some some DT 12417 220 2 were be VBD 12417 220 3 nearly nearly RB 12417 220 4 as as RB 12417 220 5 old old JJ 12417 220 6 as as IN 12417 220 7 the the DT 12417 220 8 dying die VBG 12417 220 9 man man NN 12417 220 10 , , , 12417 220 11 some some DT 12417 220 12 in in IN 12417 220 13 the the DT 12417 220 14 prime prime NN 12417 220 15 of of IN 12417 220 16 manhood manhood NN 12417 220 17 . . . 12417 221 1 There there EX 12417 221 2 were be VBD 12417 221 3 youths youth NNS 12417 221 4 and and CC 12417 221 5 maidens maiden NNS 12417 221 6 and and CC 12417 221 7 little little JJ 12417 221 8 children child NNS 12417 221 9 . . . 12417 222 1 But but CC 12417 222 2 through through IN 12417 222 3 the the DT 12417 222 4 night night NN 12417 222 5 we -PRON- PRP 12417 222 6 watched watch VBD 12417 222 7 together together RB 12417 222 8 . . . 12417 223 1 The the DT 12417 223 2 old old JJ 12417 223 3 Roman roman JJ 12417 223 4 bishop bishop NN 12417 223 5 , , , 12417 223 6 whose whose WP$ 12417 223 7 calm calm JJ 12417 223 8 , , , 12417 223 9 benign benign JJ 12417 223 10 face face NN 12417 223 11 we -PRON- PRP 12417 223 12 all all DT 12417 223 13 know know VBP 12417 223 14 and and CC 12417 223 15 love love VBP 12417 223 16 ; ; : 12417 223 17 the the DT 12417 223 18 Churchman Churchman NNP 12417 223 19 , , , 12417 223 20 ascetic ascetic JJ 12417 223 21 in in IN 12417 223 22 faith faith NN 12417 223 23 , , , 12417 223 24 but but CC 12417 223 25 with with IN 12417 223 26 the the DT 12417 223 27 kindest kindest NN 12417 223 28 , , , 12417 223 29 most most RBS 12417 223 30 indulgent indulgent JJ 12417 223 31 heart heart NN 12417 223 32 when when WRB 12417 223 33 one one PRP 12417 223 34 finds find VBZ 12417 223 35 it -PRON- PRP 12417 223 36 ; ; : 12417 223 37 the the DT 12417 223 38 gentle gentle JJ 12417 223 39 old old JJ 12417 223 40 Quakeress Quakeress NNP 12417 223 41 with with IN 12417 223 42 placid placid JJ 12417 223 43 , , , 12417 223 44 unwrinkled unwrinkled JJ 12417 223 45 brow brow NN 12417 223 46 and and CC 12417 223 47 silvery silvery JJ 12417 223 48 hair hair NN 12417 223 49 ; ; : 12417 223 50 Presbyterian Presbyterian NNP 12417 223 51 , , , 12417 223 52 Methodist Methodist NNP 12417 223 53 , , , 12417 223 54 and and CC 12417 223 55 Baptist,--we Baptist,--we NNP 12417 223 56 were be VBD 12417 223 57 all all DT 12417 223 58 one one NN 12417 223 59 that that DT 12417 223 60 night night NN 12417 223 61 . . . 12417 224 1 The the DT 12417 224 2 old old JJ 12417 224 3 angler angler NN 12417 224 4 did do VBD 12417 224 5 not not RB 12417 224 6 suffer suffer VB 12417 224 7 -- -- : 12417 224 8 we -PRON- PRP 12417 224 9 were be VBD 12417 224 10 so so RB 12417 224 11 glad glad JJ 12417 224 12 of of IN 12417 224 13 that that DT 12417 224 14 ! ! . 12417 225 1 But but CC 12417 225 2 he -PRON- PRP 12417 225 3 did do VBD 12417 225 4 not not RB 12417 225 5 appear appear VB 12417 225 6 to to TO 12417 225 7 know know VB 12417 225 8 us -PRON- PRP 12417 225 9 , , , 12417 225 10 and and CC 12417 225 11 his -PRON- PRP$ 12417 225 12 talk talk NN 12417 225 13 seemed seem VBD 12417 225 14 strange strange JJ 12417 225 15 . . . 12417 226 1 It -PRON- PRP 12417 226 2 rambled ramble VBD 12417 226 3 on on IN 12417 226 4 quietly quietly RB 12417 226 5 , , , 12417 226 6 softly softly RB 12417 226 7 , , , 12417 226 8 like like IN 12417 226 9 one one CD 12417 226 10 of of IN 12417 226 11 his -PRON- PRP$ 12417 226 12 own own JJ 12417 226 13 mountain mountain NN 12417 226 14 brooks brook NNS 12417 226 15 , , , 12417 226 16 babbling babble VBG 12417 226 17 of of IN 12417 226 18 green green JJ 12417 226 19 fields field NNS 12417 226 20 , , , 12417 226 21 of of IN 12417 226 22 sunny sunny JJ 12417 226 23 summer summer NN 12417 226 24 days day NNS 12417 226 25 , , , 12417 226 26 of of IN 12417 226 27 his -PRON- PRP$ 12417 226 28 favorite favorite JJ 12417 226 29 sport sport NN 12417 226 30 , , , 12417 226 31 and and CC 12417 226 32 ah ah UH 12417 226 33 ! ! . 12417 227 1 of of IN 12417 227 2 other other JJ 12417 227 3 things thing NNS 12417 227 4 . . . 12417 228 1 But but CC 12417 228 2 he -PRON- PRP 12417 228 3 was be VBD 12417 228 4 not not RB 12417 228 5 speaking speak VBG 12417 228 6 to to IN 12417 228 7 us -PRON- PRP 12417 228 8 . . . 12417 229 1 A a DT 12417 229 2 sudden sudden JJ 12417 229 3 , , , 12417 229 4 awed awed JJ 12417 229 5 hush hush JJ 12417 229 6 and and CC 12417 229 7 thrill thrill NN 12417 229 8 came come VBD 12417 229 9 over over IN 12417 229 10 us -PRON- PRP 12417 229 11 as as IN 12417 229 12 , , , 12417 229 13 bending bend VBG 12417 229 14 to to TO 12417 229 15 catch catch VB 12417 229 16 the the DT 12417 229 17 low low JJ 12417 229 18 words word NNS 12417 229 19 , , , 12417 229 20 we -PRON- PRP 12417 229 21 all all DT 12417 229 22 at at IN 12417 229 23 once once RB 12417 229 24 understood understand VBD 12417 229 25 what what WP 12417 229 26 only only RB 12417 229 27 the the DT 12417 229 28 bishop bishop NN 12417 229 29 put put VBD 12417 229 30 into into IN 12417 229 31 words word NNS 12417 229 32 as as IN 12417 229 33 he -PRON- PRP 12417 229 34 said say VBD 12417 229 35 , , , 12417 229 36 half half NN 12417 229 37 to to IN 12417 229 38 himself -PRON- PRP 12417 229 39 , , , 12417 229 40 in in IN 12417 229 41 a a DT 12417 229 42 sudden sudden JJ 12417 229 43 , , , 12417 229 44 quick quick JJ 12417 229 45 , , , 12417 229 46 broken break VBN 12417 229 47 whisper whisper NN 12417 229 48 , , , 12417 229 49 " " '' 12417 229 50 God God NNP 12417 229 51 bless bless VBP 12417 229 52 the the DT 12417 229 53 man man NN 12417 229 54 , , , 12417 229 55 he -PRON- PRP 12417 229 56 's be VBZ 12417 229 57 talking talk VBG 12417 229 58 to to IN 12417 229 59 his -PRON- PRP$ 12417 229 60 Master Master NNP 12417 229 61 ! ! . 12417 229 62 " " '' 12417 230 1 " " `` 12417 230 2 Yes yes UH 12417 230 3 . . . 12417 231 1 sir sir NNP 12417 231 2 , , , 12417 231 3 that that DT 12417 231 4 's be VBZ 12417 231 5 so so RB 12417 231 6 , , , 12417 231 7 " " '' 12417 231 8 went go VBD 12417 231 9 on on IN 12417 231 10 the the DT 12417 231 11 quiet quiet JJ 12417 231 12 voice voice NN 12417 231 13 ; ; : 12417 231 14 " " `` 12417 231 15 ' ' `` 12417 231 16 t t NN 12417 231 17 was be VBD 12417 231 18 on'y on'y NNP 12417 231 19 a a DT 12417 231 20 dog dog NN 12417 231 21 sure sure RB 12417 231 22 nuff enough RB 12417 231 23 ; ; : 12417 231 24 ' ' '' 12417 231 25 twa'n't twa'n't NFP 12417 231 26 even even RB 12417 231 27 a a DT 12417 231 28 boy boy NN 12417 231 29 , , , 12417 231 30 as as IN 12417 231 31 ye ye NNP 12417 231 32 say say VBP 12417 231 33 , , , 12417 231 34 an an DT 12417 231 35 ' ' `` 12417 231 36 ye ye NN 12417 231 37 ast ast VBD 12417 231 38 me -PRON- PRP 12417 231 39 to to TO 12417 231 40 be be VB 12417 231 41 a a DT 12417 231 42 fisher fisher NN 12417 231 43 o o NN 12417 231 44 ' ' '' 12417 231 45 men man NNS 12417 231 46 . . . 12417 232 1 But but CC 12417 232 2 I -PRON- PRP 12417 232 3 haint haint RB 12417 232 4 had have VBD 12417 232 5 no no DT 12417 232 6 chance chance NN 12417 232 7 for for IN 12417 232 8 that that DT 12417 232 9 , , , 12417 232 10 somehow somehow RB 12417 232 11 ; ; : 12417 232 12 mebbe mebbe NNP 12417 232 13 I -PRON- PRP 12417 232 14 wa'n't wa'n't VBP 12417 232 15 fit fit JJ 12417 232 16 for for IN 12417 232 17 ' ' '' 12417 232 18 t. t. NN 12417 233 1 I -PRON- PRP 12417 233 2 ' ' `` 12417 233 3 m m NNP 12417 233 4 on'y on'y NN 12417 233 5 jest jest VBP 12417 233 6 a a DT 12417 233 7 poor poor JJ 12417 233 8 old old JJ 12417 233 9 fisherman fisherman NN 12417 233 10 , , , 12417 233 11 Fishin Fishin NNP 12417 233 12 ' ' '' 12417 233 13 Jimmy Jimmy NNP 12417 233 14 , , , 12417 233 15 ye ye NNP 12417 233 16 know know VBP 12417 233 17 , , , 12417 233 18 sir sir NN 12417 233 19 . . . 12417 234 1 Ye Ye NNP 12417 234 2 useter useter NN 12417 234 3 call call VBP 12417 234 4 me -PRON- PRP 12417 234 5 James James NNP 12417 234 6 -- -- : 12417 234 7 no no DT 12417 234 8 one one NN 12417 234 9 else else RB 12417 234 10 ever ever RB 12417 234 11 done do VBN 12417 234 12 it -PRON- PRP 12417 234 13 . . . 12417 235 1 On'y on'y ADD 12417 235 2 a a DT 12417 235 3 dog dog NN 12417 235 4 ? ? . 12417 236 1 But but CC 12417 236 2 he -PRON- PRP 12417 236 3 wa'n't wa'n't VBD 12417 236 4 jest jest RB 12417 236 5 a a DT 12417 236 6 common common JJ 12417 236 7 dog dog NN 12417 236 8 , , , 12417 236 9 sir sir NN 12417 236 10 ; ; : 12417 236 11 he -PRON- PRP 12417 236 12 was be VBD 12417 236 13 a a DT 12417 236 14 fishin fishin NN 12417 236 15 ' ' '' 12417 236 16 dog dog NN 12417 236 17 . . . 12417 237 1 I -PRON- PRP 12417 237 2 never never RB 12417 237 3 seed seed VBP 12417 237 4 a a DT 12417 237 5 man man NN 12417 237 6 love love NN 12417 237 7 fishin fishin NN 12417 237 8 ' ' '' 12417 237 9 mor mor CC 12417 237 10 ' ' CC 12417 237 11 n n CC 12417 237 12 Dash Dash NNP 12417 237 13 . . . 12417 237 14 " " '' 12417 238 1 The the DT 12417 238 2 dog dog NN 12417 238 3 was be VBD 12417 238 4 in in IN 12417 238 5 the the DT 12417 238 6 room room NN 12417 238 7 , , , 12417 238 8 and and CC 12417 238 9 heard hear VBD 12417 238 10 his -PRON- PRP$ 12417 238 11 name name NN 12417 238 12 . . . 12417 239 1 Stealing steal VBG 12417 239 2 to to IN 12417 239 3 the the DT 12417 239 4 bedside bedside NN 12417 239 5 , , , 12417 239 6 he -PRON- PRP 12417 239 7 put put VBD 12417 239 8 a a DT 12417 239 9 cold cold JJ 12417 239 10 nose nose NN 12417 239 11 into into IN 12417 239 12 the the DT 12417 239 13 cold cold JJ 12417 239 14 hand hand NN 12417 239 15 of of IN 12417 239 16 his -PRON- PRP$ 12417 239 17 old old JJ 12417 239 18 friend friend NN 12417 239 19 , , , 12417 239 20 and and CC 12417 239 21 no no DT 12417 239 22 one one NN 12417 239 23 had have VBD 12417 239 24 the the DT 12417 239 25 heart heart NN 12417 239 26 to to TO 12417 239 27 take take VB 12417 239 28 him -PRON- PRP 12417 239 29 away away RB 12417 239 30 . . . 12417 240 1 The the DT 12417 240 2 touch touch NN 12417 240 3 turned turn VBD 12417 240 4 the the DT 12417 240 5 current current NN 12417 240 6 of of IN 12417 240 7 the the DT 12417 240 8 old old JJ 12417 240 9 man man NN 12417 240 10 's 's POS 12417 240 11 talk talk NN 12417 240 12 for for IN 12417 240 13 a a DT 12417 240 14 moment moment NN 12417 240 15 , , , 12417 240 16 and and CC 12417 240 17 he -PRON- PRP 12417 240 18 was be VBD 12417 240 19 fishing fish VBG 12417 240 20 again again RB 12417 240 21 with with IN 12417 240 22 his -PRON- PRP$ 12417 240 23 dog dog NN 12417 240 24 friend friend NN 12417 240 25 . . . 12417 241 1 " " `` 12417 241 2 See see VB 12417 241 3 'em -PRON- PRP 12417 241 4 break break VBP 12417 241 5 , , , 12417 241 6 Dashy Dashy NNP 12417 241 7 ! ! . 12417 242 1 See see VB 12417 242 2 'em -PRON- PRP 12417 242 3 break break VB 12417 242 4 ! ! . 12417 243 1 Lots lot NNS 12417 243 2 on on IN 12417 243 3 'em -PRON- PRP 12417 243 4 to to IN 12417 243 5 - - HYPH 12417 243 6 day day NN 12417 243 7 , , , 12417 243 8 ai be VBP 12417 243 9 nt not RB 12417 243 10 they -PRON- PRP 12417 243 11 ? ? . 12417 244 1 Keep keep VB 12417 244 2 still still RB 12417 244 3 , , , 12417 244 4 there there EX 12417 244 5 's be VBZ 12417 244 6 a a DT 12417 244 7 good good JJ 12417 244 8 dog dog NN 12417 244 9 , , , 12417 244 10 while while IN 12417 244 11 I -PRON- PRP 12417 244 12 put put VBD 12417 244 13 on on RP 12417 244 14 a a DT 12417 244 15 diffunt diffunt NN 12417 244 16 fly fly NN 12417 244 17 . . . 12417 245 1 Do do VB 12417 245 2 n't not RB 12417 245 3 ye ye VB 12417 245 4 see see VB 12417 245 5 they -PRON- PRP 12417 245 6 're be VBP 12417 245 7 jumpin jumpin VBG 12417 245 8 ' ' '' 12417 245 9 at at IN 12417 245 10 them -PRON- PRP 12417 245 11 gnats gnat NNS 12417 245 12 ? ? . 12417 246 1 Ai be VBP 12417 246 2 nt not RB 12417 246 3 the the DT 12417 246 4 water water NN 12417 246 5 jest j JJS 12417 246 6 ' ' '' 12417 246 7 live live VBP 12417 246 8 with with IN 12417 246 9 'em -PRON- PRP 12417 246 10 ? ? . 12417 247 1 Ai be VBP 12417 247 2 nt not RB 12417 247 3 it -PRON- PRP 12417 247 4 shinin shinin VBD 12417 247 5 ' ' '' 12417 247 6 an an DT 12417 247 7 ' ' `` 12417 247 8 clear clear JJ 12417 247 9 an'-- an'-- . 12417 247 10 " " '' 12417 247 11 The the DT 12417 247 12 voice voice NN 12417 247 13 faltered falter VBD 12417 247 14 an an DT 12417 247 15 instant instant NN 12417 247 16 , , , 12417 247 17 then then RB 12417 247 18 went go VBD 12417 247 19 on on RP 12417 247 20 : : : 12417 247 21 " " `` 12417 247 22 Yes yes UH 12417 247 23 , , , 12417 247 24 sir sir NN 12417 247 25 , , , 12417 247 26 I -PRON- PRP 12417 247 27 ' ' `` 12417 247 28 m m CD 12417 247 29 comin'--I comin'--i CD 12417 247 30 ' ' POS 12417 247 31 m m NNP 12417 247 32 glad glad NNP 12417 247 33 , , , 12417 247 34 dreffle dreffle NNP 12417 247 35 glad glad JJ 12417 247 36 to to TO 12417 247 37 come come VB 12417 247 38 . . . 12417 248 1 Do do VB 12417 248 2 n't not RB 12417 248 3 mind mind VB 12417 248 4 'bout about IN 12417 248 5 my -PRON- PRP$ 12417 248 6 leavin leavin NN 12417 248 7 ' ' POS 12417 248 8 my -PRON- PRP$ 12417 248 9 fishin fishin NN 12417 248 10 ' ' '' 12417 248 11 ; ; : 12417 248 12 do do VBP 12417 248 13 ye ye PRP 12417 248 14 think think VB 12417 248 15 I -PRON- PRP 12417 248 16 care care VBP 12417 248 17 'bout about IN 12417 248 18 that that DT 12417 248 19 ? ? . 12417 249 1 I -PRON- PRP 12417 249 2 'll will MD 12417 249 3 jest jest RB 12417 249 4 lay lay VB 12417 249 5 down down RP 12417 249 6 my -PRON- PRP$ 12417 249 7 pole pole NN 12417 249 8 ahin ahin RB 12417 249 9 ' ' '' 12417 249 10 the the DT 12417 249 11 alders alder NNS 12417 249 12 here here RB 12417 249 13 , , , 12417 249 14 an an DT 12417 249 15 ' ' `` 12417 249 16 put put VBD 12417 249 17 my -PRON- PRP$ 12417 249 18 lan'in lan'in NNP 12417 249 19 ' ' '' 12417 249 20 net net NN 12417 249 21 on on IN 12417 249 22 the the DT 12417 249 23 stuns stun NNS 12417 249 24 , , , 12417 249 25 with with IN 12417 249 26 my -PRON- PRP$ 12417 249 27 flies fly NNS 12417 249 28 an an DT 12417 249 29 ' ' `` 12417 249 30 tackle tackle NN 12417 249 31 -- -- : 12417 249 32 the the DT 12417 249 33 boys boy NNS 12417 249 34 'll will MD 12417 249 35 like like VB 12417 249 36 'em -PRON- PRP 12417 249 37 , , , 12417 249 38 ye ye NNP 12417 249 39 know know VBP 12417 249 40 -- -- : 12417 249 41 an an DT 12417 249 42 ' ' '' 12417 249 43 I -PRON- PRP 12417 249 44 'll will MD 12417 249 45 be be VB 12417 249 46 right right RB 12417 249 47 along along RB 12417 249 48 . . . 12417 250 1 " " `` 12417 250 2 I -PRON- PRP 12417 250 3 mos mos VBP 12417 250 4 ' ' '' 12417 250 5 knowed know VBD 12417 250 6 ye ye NNP 12417 250 7 was be VBD 12417 250 8 on'y on'y NNP 12417 250 9 a a NN 12417 250 10 - - HYPH 12417 250 11 tryin tryin NN 12417 250 12 ' ' '' 12417 250 13 me -PRON- PRP 12417 250 14 when when WRB 12417 250 15 ye ye NNP 12417 250 16 said say VBD 12417 250 17 that that IN 12417 250 18 'bout about IN 12417 250 19 how how WRB 12417 250 20 I -PRON- PRP 12417 250 21 had have VBD 12417 250 22 n't n't RB 12417 250 23 been be VBN 12417 250 24 a a DT 12417 250 25 fisher fisher NN 12417 250 26 o o NN 12417 250 27 ' ' '' 12417 250 28 men man NNS 12417 250 29 , , , 12417 250 30 nor nor CC 12417 250 31 even even RB 12417 250 32 boys boy NNS 12417 250 33 , , , 12417 250 34 on'y on'y NNP 12417 250 35 a a DT 12417 250 36 dog dog NN 12417 250 37 . . . 12417 251 1 ' ' `` 12417 251 2 T T NNP 12417 251 3 was be VBD 12417 251 4 a a DT 12417 251 5 -- -- : 12417 251 6 fishin fishin NN 12417 251 7 ' ' '' 12417 251 8 dog dog NN 12417 251 9 -- -- : 12417 251 10 ye ye NNP 12417 251 11 know know VBP 12417 251 12 -- -- : 12417 251 13 an an DT 12417 251 14 ' ' `` 12417 251 15 ye ye NNP 12417 251 16 was be VBD 12417 251 17 allers aller NNS 12417 251 18 dreffle dreffle RB 12417 251 19 good good JJ 12417 251 20 to to IN 12417 251 21 fishermen,--dreffle fishermen,--dreffle , 12417 251 22 good good JJ 12417 251 23 to to IN 12417 251 24 -- -- : 12417 251 25 everybody everybody NN 12417 251 26 ; ; : 12417 251 27 died die VBD 12417 251 28 -- -- : 12417 251 29 for for IN 12417 251 30 'em -PRON- PRP 12417 251 31 , , , 12417 251 32 did do VBD 12417 251 33 n't n't RB 12417 251 34 ye?-- ye?-- NNP 12417 251 35 " " `` 12417 251 36 Please please UH 12417 251 37 wait wait VB 12417 251 38 -- -- : 12417 251 39 on on IN 12417 251 40 -- -- : 12417 251 41 the the DT 12417 251 42 bank bank NN 12417 251 43 there there RB 12417 251 44 , , , 12417 251 45 a a DT 12417 251 46 minnit minnit NN 12417 251 47 ; ; : 12417 251 48 I -PRON- PRP 12417 251 49 ' ' `` 12417 251 50 m m NN 12417 251 51 comin comin NNP 12417 251 52 ' ' '' 12417 251 53 ' ' '' 12417 251 54 crost crost NN 12417 251 55 . . . 12417 252 1 Water water NN 12417 252 2 's 's POS 12417 252 3 pretty pretty RB 12417 252 4 -- -- : 12417 252 5 cold cold JJ 12417 252 6 this this DT 12417 252 7 -- -- : 12417 252 8 spring spring NN 12417 252 9 -- -- : 12417 252 10 an an DT 12417 252 11 ' ' '' 12417 252 12 the the DT 12417 252 13 stream stream NN 12417 252 14 's 's POS 12417 252 15 risin'--but risin'--but NN 12417 252 16 -- -- : 12417 252 17 I -PRON- PRP 12417 252 18 -- -- : 12417 252 19 can can MD 12417 252 20 -- -- : 12417 252 21 do do VB 12417 252 22 it;--don't it;--don't NNP 12417 252 23 ye ye NNP 12417 252 24 mind--'bout mind--'bout IN 12417 252 25 me -PRON- PRP 12417 252 26 , , , 12417 252 27 sir sir NN 12417 252 28 . . . 12417 253 1 I -PRON- PRP 12417 253 2 'll will MD 12417 253 3 get get VB 12417 253 4 acrost acrost VBN 12417 253 5 . . . 12417 253 6 " " '' 12417 254 1 Once once RB 12417 254 2 more more JJR 12417 254 3 the the DT 12417 254 4 voice voice NN 12417 254 5 ceased cease VBD 12417 254 6 , , , 12417 254 7 and and CC 12417 254 8 we -PRON- PRP 12417 254 9 thought think VBD 12417 254 10 we -PRON- PRP 12417 254 11 should should MD 12417 254 12 not not RB 12417 254 13 hear hear VB 12417 254 14 it -PRON- PRP 12417 254 15 again again RB 12417 254 16 this this DT 12417 254 17 side side NN 12417 254 18 that that DT 12417 254 19 stream stream NN 12417 254 20 . . . 12417 255 1 But but CC 12417 255 2 suddenly suddenly RB 12417 255 3 a a DT 12417 255 4 strange strange JJ 12417 255 5 light light NN 12417 255 6 came come VBD 12417 255 7 over over IN 12417 255 8 the the DT 12417 255 9 thin thin JJ 12417 255 10 face face NN 12417 255 11 , , , 12417 255 12 the the DT 12417 255 13 soft soft JJ 12417 255 14 gray gray JJ 12417 255 15 eyes eye NNS 12417 255 16 opened open VBD 12417 255 17 wide wide RB 12417 255 18 , , , 12417 255 19 and and CC 12417 255 20 he -PRON- PRP 12417 255 21 cried cry VBD 12417 255 22 out out RP 12417 255 23 , , , 12417 255 24 with with IN 12417 255 25 the the DT 12417 255 26 strong strong JJ 12417 255 27 voice voice NN 12417 255 28 we -PRON- PRP 12417 255 29 had have VBD 12417 255 30 so so RB 12417 255 31 often often RB 12417 255 32 heard hear VBN 12417 255 33 come come VB 12417 255 34 ringing ring VBG 12417 255 35 out out RP 12417 255 36 to to IN 12417 255 37 us -PRON- PRP 12417 255 38 across across IN 12417 255 39 the the DT 12417 255 40 mountain mountain NN 12417 255 41 streams stream NNS 12417 255 42 above above IN 12417 255 43 the the DT 12417 255 44 sound sound NN 12417 255 45 of of IN 12417 255 46 their -PRON- PRP$ 12417 255 47 rushing rushing NN 12417 255 48 : : : 12417 255 49 " " `` 12417 255 50 Here here RB 12417 255 51 I -PRON- PRP 12417 255 52 be be VBP 12417 255 53 , , , 12417 255 54 sir sir NN 12417 255 55 ! ! . 12417 256 1 It -PRON- PRP 12417 256 2 's be VBZ 12417 256 3 Fishin Fishin NNP 12417 256 4 ' ' '' 12417 256 5 Jimmy Jimmy NNP 12417 256 6 , , , 12417 256 7 ye ye NNP 12417 256 8 know know VBP 12417 256 9 , , , 12417 256 10 from from IN 12417 256 11 Francony Francony NNP 12417 256 12 way way NN 12417 256 13 ; ; : 12417 256 14 him -PRON- PRP 12417 256 15 ye ye UH 12417 256 16 useter useter IN 12417 256 17 call call NN 12417 256 18 James James NNP 12417 256 19 when when WRB 12417 256 20 ye ye NNP 12417 256 21 come come VBP 12417 256 22 ' ' `` 12417 256 23 long long RB 12417 256 24 the the DT 12417 256 25 shore shore NN 12417 256 26 o o NN 12417 256 27 ' ' '' 12417 256 28 the the DT 12417 256 29 pond pond NN 12417 256 30 an an DT 12417 256 31 ' ' `` 12417 256 32 I -PRON- PRP 12417 256 33 was be VBD 12417 256 34 a a DT 12417 256 35 - - HYPH 12417 256 36 fishin fishin NN 12417 256 37 . . . 12417 256 38 ' ' '' 12417 257 1 I -PRON- PRP 12417 257 2 heern heern VBP 12417 257 3 ye ye NNP 12417 257 4 agin agin VBP 12417 257 5 , , , 12417 257 6 jest j JJS 12417 257 7 now now RB 12417 257 8 -- -- : 12417 257 9 an an DT 12417 257 10 ' ' '' 12417 257 11 I -PRON- PRP 12417 257 12 -- -- : 12417 257 13 straightway straightway RB 12417 257 14 -- -- : 12417 257 15 f'sook f'sook NNP 12417 257 16 -- -- : 12417 257 17 my -PRON- PRP$ 12417 257 18 -- -- : 12417 257 19 nets net NNS 12417 257 20 -- -- : 12417 257 21 an'--follered-- an'--follered-- NNP 12417 257 22 " " `` 12417 257 23 Had have VBD 12417 257 24 the the DT 12417 257 25 voice voice NN 12417 257 26 ceased cease VBN 12417 257 27 utterly utterly RB 12417 257 28 ? ? . 12417 258 1 No no UH 12417 258 2 , , , 12417 258 3 we -PRON- PRP 12417 258 4 could could MD 12417 258 5 catch catch VB 12417 258 6 faint faint JJ 12417 258 7 , , , 12417 258 8 low low JJ 12417 258 9 murmurs murmur NNS 12417 258 10 and and CC 12417 258 11 the the DT 12417 258 12 lips lip NNS 12417 258 13 still still RB 12417 258 14 moved move VBD 12417 258 15 . . . 12417 259 1 But but CC 12417 259 2 the the DT 12417 259 3 words word NNS 12417 259 4 were be VBD 12417 259 5 not not RB 12417 259 6 for for IN 12417 259 7 us -PRON- PRP 12417 259 8 ; ; : 12417 259 9 and and CC 12417 259 10 we -PRON- PRP 12417 259 11 did do VBD 12417 259 12 not not RB 12417 259 13 know know VB 12417 259 14 when when WRB 12417 259 15 he -PRON- PRP 12417 259 16 reached reach VBD 12417 259 17 the the DT 12417 259 18 other other JJ 12417 259 19 bank bank NN 12417 259 20 . . .