The Opportunity Shirley, James This text is an enriched version of the TCP digital transcription A12148 of text S1653 in the English Short Title Catalog (STC 22452). Textual changes and metadata enrichments aim at making the text more computationally tractable, easier to read, and suitable for network-based collaborative curation by amateur and professional end users from many walks of life. The text has been tokenized and linguistically annotated with MorphAdorner. The annotation includes standard spellings that support the display of a text in a standardized format that preserves archaic forms ('loveth', 'seekest'). Textual changes aim at restoring the text the author or stationer meant to publish. Martin Mueller Incompletely or incorrectly transcribed words were reviewed and in many cases fixed by Melina Yeh Lydia Zoells This text has not been fully proofread EarlyPrint Project Evanston IL, Notre Dame IN, St.Louis, Washington MO 2017 Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License A12148.xml The opportunitie a comedy, as it was presented by Her Majesties servants, at the private house in Drury Lane / written by Iames Shirley. Shirley, James, 1596-1666. 38 600dpi TIFF G4 page images University of Michigan, Digital Library Production Service Ann Arbor, Michigan 2005 October (TCP phase 1) 21347995 STC (2nd ed.) 22452. 23924 A12148

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

The opportunitie a comedy, as it was presented by Her Majesties servants, at the private house in Drury Lane / written by Iames Shirley. Shirley, James, 1596-1666. Molina, Tirso de, 1571?-1648. [75] p. Printed for Andrew Crooke, and are to be sold at the Castle gate in Dublin, In Dublin : 1640. 1634

"Based on áEl castigo del penséque" of Téllez--NUC pre-1956 imprints.

Signatures: [A]2 B-K4.

Reproduction of original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery.

A12148 shc The Opportunity Shirley, James Melina Yeh Lydia Zoells 1634 play tragedy shc no A12148 S1653 (STC 22452). 23475 0 0 0 6002.56B The rate of 2.56 defects per 10,000 words puts this text in the B category of texts with fewer than 10 defects per 10,000 words. Incorporated ~ 10,000 textual changes made to the SHC corpus by Hannah Bredar, Kate Needham, and Lydia Zoells between April and July 2015 during visits, separately or together, to the Bodleian, Folger and Houghton Libraries as well as the Rare Book Libraries at Northwestern University and the University of Chicago

THE OPPORTVNITIE

A COMEDY ,

As it was presented by her Majesties Servants , at the private House in Drury Lane .

Written by IAMES SHIRLEY .

Printed for Andrew Crooke , and are to be sold at the Castle Gate in Dublin . 1640 .

TO MY TRVLY NOBLE , And my ever honored Friend , Captaine Richard Owen . SIR ,

THis Poeme , at my returne with you , from another Kingdome ( wherein I enjoyd , as your imployments would permit , the happinesse of your knowledge , and conversation ) emergent from the Presse , and prepar'd to seeke entertainment abroad , I tooke boldnesse thus farre to direct to your name and acceptance ; promised by my confidence in your love to Poesie , wherein your cleare judgement and excellent abilities would at first have made mee lesse adventurous . Be pleasd till time mature a worthy satisfaction to your favours , to smile upon this tender of my gratitude , and while your services call you hence to enlarge your honour , by making your faith and valour more exemplary against a rebellious enemy , let me preserve a peace at home , in the contemplation of your friendship , and be happy to professe my selfe

Your humble Servant and Honoror , IA. SHIRLEY .
The Actors Names . Aurelio . Pisauro . Pimponio . Lucio . Pietro . Julio . Mercutio . Dutchesse and Ladies . Ferrara . Vrsini . Cornelia . Melinda . Laura . Borgia . Ascanio a Boy . Asca . Grutty .
THE OPPORTVNITIE .
Act 1.
Scene 1. Enter Aurelio , Pisauro , and Pimponio . Aur. EXpect me an howre hence , my friend and I Will walke and see the Citie , make it your Care to get Supper ready . Pim. If I doe not I know who 's like to fare the worse . Au. And be not Drunke Sirra at our returne . Pim. Yes I doe use To be drunke before you often . Exit . Au. About your businesse : And how dost like the towne , and situation . Pis. Trouble me not to answer such dull questions , I see nere a handsome girle yet , not a peece Of a bonaroba ; and the Dutchesse hold But the complexion of those we ha seene , I wonot be corrupted with the pallace To be her bed-fellow . Au. You 'l change opinion ; Perhaps we ha seene none but the rubbish , yet There may be beauties signior will tempt Your most fastidious appetite , I feare I shall have much adoe to stave thee from 'em , Pis. To quit that feare le ts leave the Citie instantly ; The meale wonot disgest women , I eate in t . Not stave me from em ? We are for the warres ; This towne will turne my blood , I wonot give A Iulio for my courage in twelve houres , Vnlesse they tie their women up . Au. Thou hast , A minde to shew thou canst be satyre , patience But till to morrow and wee 'l hence . Enter Lucio . Luc. Sir , let my heart present your welcome home , Y 'ave beene too long a stranger , I am happy To imbrace you agen . Au.

Me , meaning me , d ee know me ?

Luc. I hope you are not jealous of my friendship , I thought our familiaritie before The sad misfortune came that made you banish Your selfe from Urbin had possest you throughly , How firme I dare be to you . Pis.

Doe you know him ?

Au. Dost thou know him ? I nere saw his eyes before To my best memory , are you not mistaken . Lu. Perhaps in your affection which no art Hath ever made me guiltie to deserve , I never did betray my friend to make you Affect these clouds , but be it so . Au. There is But one halfe hower added to our ages Since first we saw the Citie . Lu. In good time . I will be bold to acquaint some bawd else In whom you have more faith . Exit . Au.

What Riddle 's this .

Pis. Is not the Gentleman o' th to sides on s wits ? What did he call you . Au. Nay I know not , he Said we had beene familiar , in his dreame sure , For waking I nere saw him . Pis.

You should have ask'd his name .

Au. To what purpose prithee . Enter Pietro . Why does that Gentleman stare upon us so . Pie. Are you return'd , this is confidence You may repent . Au.

Save you signior .

Pie.

And you too .

Pis.

d ee meane both one ?

Pie.

One has some neede , yo 're welcome Signior to Urbin .

Au.

Thanke you , what 's your name I pray .

Pie. If you ha forgot mine , I remember Borgia . A friend of yours , desires but to renew Acquaintance we 'e . Au.

What friend .

Pie.

You will heare more .

Pis. Iigges , shall I after him and knocke Him o're the pate . Au.

For what .

Pis. For looking on 's So scurvily . Au. That may be dangerous , Did he not name Borgia . Pis. But whether He meant himselfe or you I understand not . Au. He might as well ha cald me Bethlem Gabor ; Le ts walke on still . Enter Julio . Iu. Ha Borgia , t is he , my noble friend returnd , Welcome , a thousand welcomes in thy bosome ; Why doe you weare this strangenesse in your face , Can a few yeares render me lost to Borgia . Au.

Sure he does call me Borgia .

Iu. Thou wert Vnkinde in thy departure , with what devotion Could I have beene a partner in thy travell And have unequall fortune , being absent Why was not I summond to wait upon thee In any part o' th world , but againe welcome , When arriv'd yee . Au. I am very likesome body , They all mistake me thus , we ha seene no friends since . Iu.

Is this Gentleman .

Au.

One deare in my acquaintance .

Iu. I am your servant , thy unexpected sight Will glad Mercutios heart , your noble father Who hath long mourn'd your absence . Pis. Good old man , He will rejoyce to see him here no doubt on 't . Au.

Remember my fathers name .

Iu. You have lost an Vncle , but all his estate Your Father is possest of . Au.

Dead !

Iu. His age Was fit for heaven , his wealth is added to Your fathers to make yours the greater fortuue . Pis.

Take it upon you .

Au. Pardon noble friend , I was perswaded time and absence had Wrought such a change upon my face , that no man Would know me agen , but tho I may to some Appeare a stranger , I must stand discover'd To a friends penetrating eye , agen Possest your faithfull servant , what 's my name . Iu.

Deare Borgia .

Pis.

Borgia I must remember you .

Iu.

Shall I waite on you to your father Sir .

Au.

What were I best to doe .

Iu. Your sisters growne a gallant gentlewoman , The onely beautie of Urbin , and waits on The Dutchesse , her soft lips will seale your welcome . Pis.

A handsome gentlewoman , goe .

Au.

He does but jeast , they are all witches here .

Pis. No more Ieeres . Go or be lame for ever . Au. Is she growne Worthy that houre you expresse , and has The Dutchesse taken her to grace . Iu. T is more then whisper'd , The favorite loves her . Au.

Who .

Iu. He that was cause Of your remove Ursini . Au. Cry you mercy , I know him well enough ; but does he love her ? Iu.

T is rumord so i th court .

Pis. You will be tripping , Your owne heeles up . Au.

I hope my sister 's honest .

Iu.

Who Cornelia .

Au.

Remember that name too .

Pis. Let me alone To remember her , Cornelia for more Securitie , I le put her in my table booke . Iu. There is no Lady in the preserves A clearer fame , as modest as shee s faire , And so ingenious . Pis. I would excuse Her modestie , but she may be converted In time ; tho sturdy Oake we know , and so forth Enter Mercutio , Lucio Au.

You speake a welcome Character .

Iu. Your father It seemes his willing eare hath catchd the newes Of your arive . Pis.

Kneele downe .

Au. See if he first knows me , T is a wise father now knowes his owne child . Mer. My dearest Borgia , comfort of my age . My joy of soule , a fathers prayers and blessing Make thee a happy man , my eyes must speake Part of my joy in teares , welcome from Naples . Au. Your pardon Sir That thus I steale upon you , I wod hope My sister Pi.

Cornelia .

Au.

Cornelia is in health .

Mer.

And will be a glad soule to imbrace her brother

Au.

Your pardon Sir that I seem'd strange to you .

Iu.

'T is recompence now that you please to owne me .

Mer. Iulio an honest gentleman , and one That loves us Borgia . Au. I heare my Vncle Has left us Pi. A good estate , ther 's the lesse cause To mourne for him . Au. We must all tread that path , Here is a friend of mine to whose trust and favour I have beene much engag'd . Mer. Sir what I want In language , I le supply with other welcome , Please you to honour my poore wife . Pis : The service Of my unworthy life is yours , command it , I wod you had another handsome daughter . Mer. I presume you were presented a glad object To Lucio , your affections grew from children . Au.

To Lucio we carry but one heart .

Pis.

Doe not forget his name now .

Mer. But my sonne We dwell to long thus publique , let us perfect Enter Pietro . Our ceremony at home , Pietro One of the favorits creatures . Pis. T is the Dutchesse , Command Mercutio you waite upon her Presently at Court , and bring young Borgia Along wee to expect her graces pleasure . Exit . Mer.

We must obey .

Au.

What makes your countenance change Sir .

Mer.

My feares poore Borgia for thee .

Au.

For me .

Pis.

Howe 's that ? his feares ?

Mer. While my ag'd armes are in , A loving contention to imbrace thee , I wish thee from hence this ground betrayd thee , Embarke agen , the Seas have usd thee kindly , Trust them agen , or any land but this : This will undoe us both , the joy of seeing thee Made me forget thy danger . Au. Danger Sir , What have I done , to call these feares upon you ? Pis.

Take heede , be wise , I know not what to thinke on 't

Mer. What hast done saist , nothing to dishonour thee , Thou kildst him fairely . Pis. Kild I thinke ; you were best Be Aurelio agen , and leave your sister But I le fish out the circumstance , walke melancholy . Au.

Prithee doe .

Pis. Although your sonne has pleasd To call me friend , I finde he has reservd Something he wod not credit to my bosome ; I have observ'd his trouble , but unwilling By moving questions to renew his sufferings : If my particular knowledge of his fate May be no prejudice , tho it be without My verge to serve him , I can willingly Share in their griefe that love him . Mer. You speake nobly , T was his misfortune Sir provok'd to kill A Gentleman , brother to Vrsini , who Was favorite to the Duke deceasd , and now Grac'd by the Dutchesse , by whose power he may Command him dead , these summons I suspect ; But take my counsell Borgia , and deceive His expectation of revenge , once more He bids thee flie ; would slay thee in his heart , Let me runne their displeasure . Au. Not for me Sir , I am resolv'd , 't is better dye at home , Then wast my life an exile , I le to Court we'e . Pis.

Y' are not mad .

Au. Thou art a foole , cannot I cast Borgias skin off when I please , I must See my faire sister at a minuts warning , Thou art evidence for me ; father I waite you , My sisters there you say , doe not doubt me ; At worst , I le have a tricke to keepe my head on : Come friend and Gentlemen . Iu.

We attend .

Exit .
Enter Dutchesse , Ursini , Cornelia , Melinda , Laura . Du. You have prevail'd Vrsini : yet we thought Of all men living you would least have beene A sutor for his pardon , but t is sign'd He owes you for his life . Vrs. Your mercy rather , I have consider'd madam I did lose A brother , whose repaire I shall not finde Now in anothers blood , the Gentleman Hath suffer'd , though not what the Lawes determine , Many yeares pennance , so severe , perhaps That he is come by offering himselfe now A sacrifice to your justice , to prevent A death more killing , still to live a stranger To his owne friends and countrey . Du. If your charitie Extend so farre , the rest we have dispenc'd with , He is return'd for certaine ? he is either Wearie of life , or master of a confidence That might have beene his ruine . Vrs. This will make Your art of mercy shine the brighter Madam . Du. It will , but let me aske you good my Lord , Does this proceede out of a cleare forgivenesse : Time I allow may qualifie the thought Of our revenge , and something else of pittie May so take off the roughnesse of our soule That we may have a noble charitie To our enemy , but has your end no mixture Of something else , that may advance a hope To satisfie desire some other way ? No turne to profit or delight ? be plaine ; For I must know your brest . Vrs. You shall see through me , I dare not weare a thought lesse than transparent , I love his sister Madam , faire Cornelia With those intents become me , in that flame I sacrifice all thoughts that wound her brother And wish no happier satisfaction , And by that charme of her consent to love My brother is redevivd in Borgia . Dut. Y' are briefe , yet plaine ; how point Cornelias Affections . Vrs. I have wooed her but in complement , And tho there may be sonnes to admit My services , I finde she is all obedience To her father , whom the apprehension Of his sonnes fortune may have indisposd To a present reconcilement . Dut. This one act Will make him kinde , and forme him to your wishes . Vrs. If they might have the happinesse to be Propounded by your highnesse to Mercutio , I prophesie successe , pardon great Madam , If after all your princely favors I Begge this with many blushes , love is grac'd By dwelling on your breath . Dut. Ursini since The Duke dyed you have found no losse in out Esteeme , to his ashes I have paid that dutie To grace whom he affected , and be confident We shall not deny this , is he not come yet ? Urs.

He will attend your grace who waite .

Enter Pietro . Pis. Signior Mercutio Expects your graces pleasure , with him his sonne Borgia Cor.

My brother .

Dut. Tho we pardon him We must put on a brow of some displeasure And chide his fault , he may be encourag'd else To a second insolence . Urs. Gently I beseech you , There may be a punishment within your eye To kill him , and so make the benefit Is meant him , of no vertue , or to himselfe , Or my designe . Dut. How is the name of gentleman Dishonor'd by such desperate undertakings ; That more then guiltie of humane blood , doe kill Even Charity . Enter Mercutio , Borgia , Pisauro . Urs.

Th' are admitted .

Dut. Is that he ? We sent for you Mercutio to tell you How much you owe to good Ursinis love , At whose earnest solicite we have sign'd Young Borgias pardon , if you examine well ; You will have cause to place him in the first Ranke of your friends . Mer. Shall I beleeve my eyes , My understanding ? how is Mercutio blest ? Looke boy the pardon , heaven reward thy charities ; My Lord for saving one , command the lives Of all our family , thou soule of honour ; Looke Borgia . Pis. What de' e meane Kneele to the Dutchesse and acknowledge . Bor.

What .

Pis.

A pardon for your life .

Bor. I am lost here Pisauro , an excellent creature . Pis. You 'l spoile all , Shee 's yet your sister , I doe like her too ; Kneele for your pardon , and you may choose your gallowes In time , wood I were hanged on no worse peece Of timber , how nimbly would I climbe the Ladder , Ha you no sense ? humble your knees to thanke Her highnesse and that gentleman . Du. Why does That fellow kneele Ursini . Urs. 'T is Signior Borgia , His heart is full of thankes . Du. I looke not for em , What doe I feele ? command him rise . Urs. Deare Madam . Looke calme upon him . Pis.

Shee 'l reverse the pardon .

Cor.

Are you my brother Sir ?

Bo.

As sure as you are my sister ; do you doubt me ?

Cor. How now Cornelia , pray excuse me brother , My joy to see you safe doth halfe transport me . Du.

Mercutio .

Pis. I am converted now , And doe beleeve there are some hansome women ; Young Gentleman , not too much , too much at once , Remember y' are her brother , he is taken . Mer. Your grace is pleasd to enlarge my happinesse ; My daughter is much honor'd , but I must Beseech your Lordship to allow we may In such a cause as this , enquire her judgement , And since by 'th bounty of your highnesse , I Have a sonne now , whose joy may be concernd in 't ; I would not willingly conclude her marriage Without his voyce too . Urs. I am confident To incline his favour , since she has declar'd Herselfe no enemy . Du.

Cornelia .

Urs.

Sir I have a suite to you .

Bo. You have deserv'd My life , which ought to waste it selfe in service . Urs. I am an honorer of your faire sister , It rests in you to perfect my ambition . And make her mine . Bo.

How do you meane my Lord .

Pis. Now hee 's put too t , she is Ursinis mistresse . As he is Borgia , he can have no Pretence to oppose him , if he discover And be Aurelio agen , he destroyes all Hope for himselfe , for I perceive hee 's taken with her , I know by the motion of his nose , which pants Like the Bellowes of an Organ . Urs. Sir your fathers Voyce speakes in yours , you now command my destinie If you will make me happy . Bo. Noble Sir , I am sorry where such infinite merits plead I have no power to serve your noble wishes , And keepe the honour of a gentleman . Urs. Your family I take it can receive No staine by my alliance . Bo.

'T were a blessing .

Pis.

How will he come off ?

Bo. Mistake not I beseech you , I have already engaged my selfe to a Gentleman Of a noble house in Millan , one Aurelio Andreozzi . Pis.

That 's himselfe .

Bo. Who on the fight of Her picture which I gave him , courted me To wooe the substance for him , promising To follow me in person , being one To whom I had many obligations In the Millan Court , I paund the credit Of a gentleman , to assist his faire desires , If in few dayes he come to Urbin ; but I am confident his young affections Which had no other life but what a dead Representation could infuse , will soone Vanish agen , and leave me to be serviceable In what you will command me , and be sure I will not racke your patience to much length ; If in few dayes he appeare not , I will thinke My promise disobliged , and direct all My abilities to make your wishes prosper : It will become my gratitude . Urs.

You speake nobly .

Bo. The pleasures of the Court will so abate His thoughts this way , that I presume your Lordship Will soone be master of that amorous province You ayme at , and much honour your poore servant . Urs.

Let this confirme , I am yours .

Pis. So so , this was indifferently well carried , I was jealous Of a more lame come off . Urs. Adde this one To your other princely favours Madam , and Admit this gentleman to kisse your hand . Dut. Without much suite my heart would have conveyd That to my lip , a very handsome gentleman . Cor. What sayd the Dutchesse ? doe not her eyes fix Upon my brother ? how now Cornelia , I am his sister ; yet I had No acquaintance with this turbulent passions When I last saw him . Mer. What does her highnesse meane , She speakes to Ursini , but her eye directs Some language this way , Borgia dost observe ? Bo. And wonder , but I see nothing in her eyes To be afraid of . Pis. If the Dutchesse should be in love with him Here were a purchase , I doe verily Beleeve here will be an end of all our warres , If he have but the grace to march upon This service and charge home : smiles , smiles upon him ; Well Aurelio Andreozzi , t is very possible You may meete with your match if he mount her , I le bring a Ladder to his sisters fort And then the town 's our owne , she calls him to her . Mer.

Cornelia , canst thou interpret this ?

Cor. Her grace is very pleasant , good good heart Bē patient . Pis. She plaies with him , good , better , I , is your spirit up my nimble Dutchesse ? Would I had the conjuring of it downe , Vrsini Lookes like a whelpe had lost his taile alreadie . Urs.

I was jealous she would chide and frowne upon him , praid her be gentle , and looke calme , I st come To this ?

Du. Vrsini , I have thought how to supply That place of Secretary that is vacant , see That Borgia be sworne , we apprehend His fitnesse . Vrs.

Madam .

Du. I hope this will please you Vrsini , we can grace whom you present ; He is more gentleman than to forget How for your sake we honor him ; I shall Betray too much of women , Borgia Attend us ; come Cornelia , Vrsini , Mercutio , make the Court not so much stranger . Exeunt . Bo.

I le follow : what dost thinke of this Pisauro .

Pis. I thinke the Dutćhesse loves thee , and make use on 't , Lose no applications , that 't her Secretary , A degree to more inward indeerements , If she doe love thee , and Bo.

What prethee ?

Pis. Shee knowes best What appetite she has , let mē counsell thee , Be not modest , we are made . Bor.

What ?

Pis. Thy father a Count , thou a Duke , Vrsini A Coxcombe , I a fine gentleman , and one That would be glad of the worst of your New female acquaintances . Bo.

There are no faces here .

Pis. Be not you a Tyrant , I le doe pennance In a white sheete with thy sister for 't . Exeunt .
Actus Secundus . Enter Pimponio . Pim.

NO Signior Aurelio come yet ? No master to be heard on , he is a fine Gentleman to use his Squire o' this fashion ; where should he be , hee commanded me not to bee drunke , he is drunke ; and drunke and dead drunke , hee would have had the grace to reele home to his lodging before this time of night else : let me see , what if the flesh have led him a to side ? He is falne into some brake , some wench has tyed him by the legges , and nothing else can excuse him to me ; yet now I thinke on 't , he does forget Pimponio , he was not wont to be his owne purveyor , my art for the choice of his Pullin , has beene allow'd if he doe get and so forth an excuse for Physicke , and come home founderd , the disease was none of my choosing , it came not through my office ; stay , what if my Signior be dead ? umph ? dead ? my heart misgives , they may be kild , my master has the spirit of fighting in him , and his companion is the Divell at it , an aglet hole or two in their hearts , and in a strange place , my Signiors , are never mist , t is so , if he bee dead bring forth the Port-Mantue .

Enter Ascanio , a Boy . Ase.

Sir ?

Pim.

Bring forth my Port-mantue my deminitive knave , and tell thy father I would speake with him , he is dead , he would not have trusted me so long with his mony else , now will I make my selfe his heire , defie the world and Aurelios Ghost ; but first of all I must outface mine hoast , so let me examine ; very good lynings , bagge and baggage , you are mine owne ,

Enter Asca.

Thy father call him hither .

As.

He is comming Sir , t is very late .

Pim.

Never too late to tell money , fetch me a brace of gennets I will mount em , a Covey of Curtisans ; stay Pimponio , be not mad before thy time , who shall I say I am ? a Prince at least , I have it ;

Enter Grutty .

Here comes mine Host .

Gr.

What would this fellow have , no newes of your master ?

Pim.

Speake that word no more on thy allegiance , here goe to bed and rise with a cleane shirt .

Gr.

This is gold , what does the fellow meane ?

Pim.

No fellowes neither , t is time to shew my selfe , where is thy boy ?

As.

Here Signior .

Pim.

Kneele downe and aske me blessing .

As.

This does looke a blessing , shall I aske another ?

Pim.

Aske any thing but what I am .

As.

You are

Pim.

Stay there , 't is dangerous to pronounce me yet , I will be still disguisd , my men are absent .

As.

Your men .

Pim.

Thou art wise , thine eare , I am a Prince .

Gr.

How Signior .

Pim.

The reason of my shape thou shat know hereafter , thus Iove has beene disguisd .

As.

Is not your name Pimponio ?

Pim. It was my pleasure they should call me so , I have not found 'em trustie ; How fares the Dutchesse ? As.

What doe I heare ?

Pim.

This boy shall waite on me , I le have yee all .

Gr.

Whether ?

Pim.

What Countrey shall I choose ? to be a Prince of Italy is too well knowne , Spaine stands convenient , and far enough , where I have beene too , I le have you all to Spaine .

As.

What to doe Signior ?

Pim.

For your preferments , when thou hast got a chapman for this tub thou liv'st in , let me know 't .

Gr.

Boy this a Spanish Prince .

As.

A Prince of Oranges , he a Spanish Prince ?

Pim.

They wonnot travell thither to disprove me , to tell the truth , I suspect my two Groomes have betrayd me ; I come hither to be a suitor to your Dutchesse .

As.

In these cloathes ?

Pim.

You doe not know my plot , these Gentlemen my servants should cunningly have prefer'd mee to be the Dutchesse Foole .

Gr.

Her Foole ? t is very likely .

Pim. But for a time , there 's mystery in that By this meanes I resolv'd to try her nature And disposition ere I married her , For I can have at this present foure Kings daughters , the eldest of 'em is but seven yeares old , which shewes the parents dote upon me , and wod make sure of me betimes . Gr.

I doe beleeve your grace .

Pim.

Grace , umph , thou must be advanc'd , let me see , what office , oh , thou shalt have a place at my returne in the Gallies , dost heare , a yerking preferment .

As.

And what shall I bee ?

Pim.

Thou shalt be a Picaro , in your language a Page , my chiefe Picaro ; by degrees you may send for all your generation , I will see them mounted .

Enter Pisauro . Pis.

Where 's Pimponio .

Pim.

A pox Pimpe you , they are alive agen , now am I a dead man .

Pis.

There is a certaine moveable ecclip'd a Port-mantue .

Pim.

Wod your tongue had beene clip'd .

Pis.

Wherein there are some golden friends of ours .

Pim.

All your friends are well .

Pis.

Let me see their complexions , where are they ? looke for the Signior your master a moneth hence ?

As.

His master , de' e observe ?

Pim.

Does hee not carry it hansomely , hee knowes not I have discovered my selfe to you .

As.

With your pardon Sir , is not this Signior a Prince disguisd ?

Pis.

A Prince of Puppets , who Pimponio ?

As. And you one of his servants , to whom with Your other fellow cal'd Signior Aurelio , His person stands discover'd , he came hither To court our Dutchesse , he has promisd us At his returne to Spaine to make us Grandees . Pis. Has he betrayd himselfe , nay then my dutie If please your excellence . Pim.

Away , away .

Pis. A Prince cannot be hid tho under mountaines , But my deere Prince , the bagges must goe with me While you keepe state i th Inne . Pim.

Who shall maintaine .

Pis. If I did thinke thou wouldst carry it hansomly Well , I le excuse thee to thy master , here When thou hast domineerd away this bagge Thou maist heare more ; keepe thine owne counsell , and Thy master shannot owne thee , if thou hast Any fagary , drinke , and indulge thy Genius ; I le see thee agen before thy raigne be out , No words but be a prince , and scorne to know us And so I take leave of your excellence . Pim. I shannot know my selfe , am not I a Prince Indeed , that have beene long conceald ? this is a bagge And full of golden friends , umph , however I will Spend it like an Emperour , these are not robes Fit for a Prince I take it , Grutti , boy I entertaine you both my Groome and Page , and Say unto you , Snakes goe cast your coates , Here 's earnest for new skins , when things are ripe We will to Court . Gr.

What thinkes your grace of going to bed

Pim. I am too sober , let the whole house be drunke first , 't will please us well to see the servants gamboll , we purpose To be drunke our selves in state too : Let me have fiftie strumpets . Gr.

Fiftie trumpets .

Pim.

Strumpets I say , they 'l make the greater noise .

As.

Your grace will be a Hercules .

Pim.

I will , and thou shalt be Captaine of the Pigmies under me , this roome 's too narrow , beate downe the walls on both sides , advance your lights and call the Country in , if there be a Taylor amongst 'em he shall first take measure of my highnesse , for I must not longer walke in Quirpo .

Both .

We attend your excellence .

Exeunt .
Enter Julio and Lucio , Lu.

I 'me lost i' th wonder Iulio .

Iu. A strange turne From that could temper we imagin'd In her Highnesse . Lu.

I have heard of charmes and philters .

Iu. If travell have these glorious effects I le abroad too . Lu.

He has a hansome person .

Iu.

And discourses grant it .

Lu.

Is master of a noble soule .

Iu. Soule , nay let that alone , Ladies doe not looke After the soule so much , the body will serve their Turne , so it be nimble , and at their devotion , If you observe , he is grac'd by all the Ladies As if he were their generall minion , I doe not like his sisters eyes upon him , They whirle too much and seem'd to shoot an envie Vpon the Dutchesse favors . Lu. I am confident Thou hast no murmer in thy thoughts against him . Iu. I but expresse my wonder , In that I thinke the whole Court had a share : He knowes I love him , t will become his feare How to secure Ursini . Lu: He preferd him First to her highnesse . Iu. Not with expectation To be supplanted , I make question If the humor hold , whether shee may not marry him , That 's a round higher then her favorite : Had hope to climbe . Lu. Although I honour Borgia And wish him heartily advanc'd , I wod not Kneele to him , my voyce is for Ferrara He is a Prince , I wod not for my state This shod breake off his treatie . Iu. Thy Embassador To his master , he is scarce minded . Lu. Come she cannot , Fall so low , the passion is too violent Enter Ursini , and Ferrara . To last who are these ? Iu. The Embassadour and Ursini , what 's the matter ? I feare some discontent . Urs. My Lord let me Prevaile so farre , I hope you imagine I Am firme to you , I have more cause to be Impatient , my whole strength at Court 's concernd , But have more noble thoughts then to suspect You can be slighted , thinke t is but a dreame In justice to your cause , and royall master Put on no face of discontent , returne And see how things will close Fer. 'T is an affront Bove satisfaction , but the disgrace Reflects beyond my person . Urs. Had she studied Honours to his ambition , it had Not wrong'd her prudence , to have shewne you more Respect . Fer. But I was not considerable ; The young Gentleman had taken up her eyes , Her tongue , her feete , her understanding too , I might have witherd in my seate , no beame , No discourse this way , but that once she was pleasd To aske me how I lik'd the gallants dancing , I le not disturbe her revels . Urs. Yet my Lord Have so much fortitude , 't will be a meanes If you returne , to make her finde her errour To your person , were she not my Princesse I should professe my selfe asham'd , out come Let me beseech you to goe backe , leave not The presence so , for your owne honour Sir Observe a little more , I hope you shannot Repent my counsell . Fer. I wod ye wod excuse me , I shall but vex my eyes . Urs.

Expect a change .

Fer.

You have power with me my Lord .

Urs.

You honour me .

Exit .
Ju. What will become o this , what thinke you now ? They doe resent it , and for ought I heare Have little hope to mend it . Lu. Can she be In love so soone , well Borgia , if this Hold , I le applaud thy fate . Iu. For after this Allowance , hee 'l be Duke of Urbin tomorrow , Give thee joy bully , let me see if he Turne Prince , t is best for us turne beggers . Lu.

Beggers ?

Iu. Court beggers , Hee 'l deny us nothing , Now for some witty knave to finde out suits , I must keepe some in pension for that purpose , They are profitable vermine , Enter Pisauro . His companion . Pis. Save you Gentlemen , what de' e meane ? Why stand yee bare ? Lu. In being Borgias friend It will become us . Iu. He knowes no title yet , But chiefe secretary to her highnesse , what honours Are in her brest laid up for him , we know not He has a mounting fate , and in his we Pronounce you happy . Pis. We shall all be Princes In time ; but Gentlemen le ts be more familiar We thinke so well of things , does he preserve The Dutchesse smile , or does she use to make At some time o' the Moone sport with her subjects . Iu. You are wide all the heaven Sir , had you come A little sooner you had heard discourse . Enter Borgia . To cleare your doubt , hee 's here himselfe . Bo. Pisauro , What will become on 's , t is as thou saist ? Pis.

What prethee ?

Bo.

The Dutchesse is mad .

Pis.

How !

Bor. Why she is certainly in love , shat in and see How I am us'd , and yet I now come forth To recover breath , I ha danc'd my selfe to a jellie , The Ladies ha no mercy ; but the Dutchesse Pis.

What prethee .

Bo. Is as I told thee mad , I prethee counsell me Altho her grace be pleasd to shew me favors 'T were boldnesse to beleeve , and thanke her . Pis. How ? I hope thou art not mad . Bo. I know not whether The fit will last , I may hold some proportion With Cornelia , my suppos'd sister , she Poore wretch does cast such speaking eyes upon me As she were Iealous of the Dutchesse too , And wrings me by the hand when I dance with her . Enter Pietro . Pie.

The Dutchesse Sir calls for you .

Bo. I attend ; What were I best to doe ? Pis. Dost make a question Lose not the fortune that 's presented in The Dutchesse love , thy starres ordaind thee for her ; I le make a shift with Cornelia , looke high And prosper , when th' art a Duke , I say no more Bo. What shall 's doe with Pimponio ? that foole May betray all . Pis. He is a Prince before you I ha made him sure , and swolne him into a pride , He shall not know you , but of that hereafter , Away and please the Dutchesse . Enter Dutchesse , Ladies , Ferrara , Ursini . Bo.

Your our graces pardon ?

Du.

'T is late , good night my Lord Embassador .

Exit .
Fer. 'T is well I am bid goodnight , yet all my hopes Vanish in mists , what thinke you now cosin ? Urs. I know not what to thinke , let me waite on you To your lodgings . Fer.

They joyne toth ' Court .

Urs.

'T is the lesse service .

Fer. To morrow morning if I may be honor'd With your presence , I will impart a secret to you , And be happy in your Counsell . Urs. I obey Any commands . Fer.

For this time give me pardon , goodnight my Lord .

Ex.
Urs. A happy night to your Lordship , After so many yeares spent in the Court , I am to learne the tricke on 't , these are actions Gainst my first rules , I am ignorant Of this new Court philosophy , what should The Dutchesse meane , so prodigall of her graces To one she scarce remembers , with such open Neglect to th' Dukes ' Embassador ? I was carefull She wod not use him kindely enough , wert not Affection to his sister , lyes up my Revenge , I de drop it on his heart , but I Must worke with art , and by a Counter magicke Dissolve his spell , or forme him to my purpose . Enter Laura and Melanda . You have beene waiting on the Dutchesse Ladies ? Lau.

She dismis'd us .

Urs. With what circumstance ? Is she still pleasant ? Mel. Strangely altered Since young Borgia tooke his leave and melancholly : Well , I suspect Vrs.

What Madam ?

Mel. Shee le scarse sleepe To night , for dreaming o th' Gentleman . Vrs.

He is gone then ?

Lau. Yes , we saw his departure my Lord , He kist us both , but we put forward first , He is the hansomst Gentleman ; d ee thinke He weares his owne haire ? Mil. I was about To aske him once , but thought he was modest And wod ha blushd , I wod I had his picture . Urs. His substance Madam , but take heede , the Datchesse Must have no rivall , how d ee affect his talke ? Lau. That was not my part to observe , we did divide Our Provences , each Lady tooke a member To examine , when we have conferd our notes I le tell yee what the body of Ladies thinke on him . Mel.

Nay wee 'l take him a peeces e're we ha done .

Urs. And who shall set him together agen ? my Ladies I waite on you . Lau.

Your Lordship will too much honour us .

Urs.

'T is the way to my owne lodging .

Mel. If it were not the way my Lord , your Lordship Could not be destitute of a lodging at Court . Urs.

Your Charitie would releeve me , use my service .

Exit .
Enter Ferrara and Pietro with a light . Fer. There is no such affliction to the soule As that which should preserve it , love , a passion That with consent betrayes our understanding , And leaves man but a heape of flame and ruins ; I was safe till I had seene her , busie fame Tooke but possession of my eare , my owne Rashnesse and vanitie engagd my person To see what was commended , and I suffer for 't , Leave me . Pie.

T is darke my Lord .

Fer. Thou ly'st , t is light And by these fires I see too much , away , I shall soone reach my lodgings , night and I Shall agree well together , if my stay Be long , remember that you left me under The pallace windowes , leave to be officious And obey me till this night she gave me faire Exit . Respect , and seem'd to allow the loving treatie , I was dull not to uncloud me all this while The knowledge of my person had engagd her Beside my act of love , and so much confidence Past all retreate , and yet she is a woman , Whose nature is unsteady as the waves , Vpon which foolish man runnes desperate To me a ruine . Enter Borgia . Bor. Fortune thou smilst too much , I shall suspect Thy giddinesse , take eyes to thee and see To what a flattering height thou hast exalted A credulous man . Fer. What voice is that , it had A sound of melancholy , darkenesse secure me . Bor. But why make I ridiculous application To fortune ? love is onely active here ; The tyrant love , more blinde then chance , I am Full of distraction , there 's a labyrinth Within , and more I tread , the more I am lost Betwixt the Dutchesse and Cornelia My soule divids , I must not be a foole , And for the fable of amorous love Leave state that courts me with a glorious title , And yet Cornelia is fury , and lookes Withall the charmes of love upon her brow , What will she doe when she beleeves I am No brother ? Fer. T is the new ague Borgia That shakes the court , how confidently he talkes To himselfe , a light strikes from the Dutchesse window And mucsike ; I le observe , the gallant may Have some appointment . Song . Cornelia above . Bo. Alas poore love-sicke Lady , what if I Attempted farther , the excuse will fall More easie on a stranger , Lady , hist . Cor.

Whoe 's that ?

Bo. One that does wish the happinesse To see your face , you have blest my eares already . Cor.

What are you ?

Bo. My name 's Borgia , if you be A faire one of the court , time is not old Since I was a guest there . Cor. 'T is he , I le not lose This opportunitie , Sir your boldnesse Speakes you a stranger , and in part excuses You are alone . Bo.

I am .

Cor. I expect not Vpon so small acquaintance you should know My voyce agen , I am the Dutchesse Sir . Bo. Your graces humble creature , may I hope You 'l pardon this attempt . Cor. Vpon condition You will forget the freedome of our nature And not grow insolent upon our favours , We were late pleas'd to shew you , 't was not love But mirth , we meant our court the wantonnesse Of reveling nights , which we upon retirements Know how to checke and punnish too in men , That dare licentiously apply to our Dishonour : if your service in that place Of secretary we have nam'd you for Be diligent and faithfull , we repent not That choise , but on your life feede no ambition Higher , it will be a degree next treason To us , and the honour of Ferrara's Duke , With whom because you are our secretary We let you know our thoughts are fixt to marry , Fer. What blessing hath my eare tooke in ? she is Resolv'd to my desires . Cor. Are you gone Sit ? Sleepe wisely if you can , we shall expect Your attendance in the morning , but no thought On forfeit of your life beyond what 's dutie . Fer. I have enough to morrow I resolve To be my selfe , and with a state becomming Ferraras Duke , challenge this happinesse , Forgive deare Princesse I suspected thee . Exit . Enter Dutchesse above . Cor.

The Dutchesse shee 'l spoyle all .

Dut. I heard your voyce more loud then usuall , Whom spake you to ? Cor.

Heer 's no body and please your grace .

Dut. You hold some dialogue at the window then , I le know . Cor.

My brother Borgia Madam .

Dut.

Borgia , leave us .

Cor.

I hope hee 's gone .

Bo. I must confesse you are my Princesse Madam , To whose least command I owe my blood and fortune . Dut.

He speaks to me , how does he know I am here ?

Bo. And doe not thinke I can be lost so much In dutie to interpret there was any thing In me , that could deserve more then your pastime ; And let me fall and dye beneath your anger , When I transgresse so farre , as to forget My humble fate which onely can be blest With my obedience to you , I had not One sawcie application of your favours , My heart shall bleed to death ere it shall finde One thought of so much impudence . Dut. Howe 's this ? Since Cornelia has usurped my name And frighted him , what should make her officious He is her brother , I must heare no more Of this you are mistaken all this while , I am Cornelia your sister . Bo.

Is the Dutchesse gone ?

Dut.

You well distinguish voyces , yet shee 's gone .

Bo. My joy of soule , deerest Cornelia . T is she that I must trust to . Du. I' st e'en so ? Deare brother , leaving all your studied complements I doe not like your dilatory reasons To Ursini , I may heare you as a brother , But must not trouble you to choose my husband ; It is the Dutchesse pleasure , I should marry Ursini , an advancement more then I Can hope , from your election of a stranger And set your heart at rest , how ere I seem'd Inclining , destinie is not more fixt , Then the affection I owe Ursini , Him I resolve to marry , and before The next daies light is wasted . Bo. I am undone A ' both sides , heare me yet but speake . Dut.

What would you say brother ?

Bo.

I am not thy brother .

Dut.

How , not Borgia .

Bo. Not Borgia , the whole towne 's mistaken My name is Aurelio Andreozzi , I was borne in Millan , with my friend design'd To see some service in the German warres ; At the first sight I must confesse I lov'd thee : To enjoy thy conversation more freely , I was content to seeme what men would call me Dut.

You tell me wonders .

Bo. I can give thee proofe , But to no purpose now , and tell thee too Enough to make thee thinke I may be worthy , But since 't is so , I am glad you ha' discover'd Your resolution so soone , good night te' e , I le make no noyse to morrow , when I take My journey . Dut. Stay , he must not be fo lost , This is a strange discovery , if you can Bring testimony that you are not Borgia , You shall not Sir repent your comming hither , Nor yet despaire of any noble wayes That may reward your good opinion , T is late ; a lovers dreame charme all your senses , And waking finde your wishes , if you please Vntill I aske a further satisfaction , Be still conceal'd . Exit . Bo. There may be hope , although My first love I confesse reflect on this , The Dutchesse yet , had not beene much amisse , Exit .
Actus Tertius . Enter Grutti and Ascanio . Gr.

VVHy , I shall hardly take thee for my owne naturall child .

As.

Let me alone with my son , if I do not fit him , let me never finde the way into my owne breeches agen , I would be loath to die in a wrong case and bee mistaken in another world ; is the musicke ready , and the wine father ? can the fellowes doe their dance hansomely , in stead of a maske to entertaine his highnesse , I am sorry my legges are out of tune , I have a great minde to be capering .

Gr.

My owne wit , my owne naturall wit to a haire .

As.

Not too much haire of your owne , and wit together , father , t is not the fashion : de' heare , whatsoever I say , be you drunk time enough to justifie it , the bills shall be discharged without scrupulous examination , sowse in wine and give him Sea roome , if his head leake we will pumpe his breeches , he shall not sinke with all his ballast I warrant him .

Gr.

A witty cracke , and my owne boy still .

As.

Your owne boy ? take heed what you say , lest you bee driven to justifie it , you have no minde to wake my mother from her grave , t is enough I aske you blessing , I doe long to be metamorphosd , and pursue his princely humor out of breath Musicke , t is well , his grace is upon entrance .

Gr.

Dispatch boy .

As.

I know my cue to enter .

Exit .
Enter Pimponio , like a Spanish Don , and Servants . Pim.

And how , and how doe things become ? We were in clouds but now .

Gr.

Your highnesse is broken out .

Pim.

Broken out , where ?

Gr.

Out of the clouds and please you .

Pim. There is no infidell among you then , You all beleeve I am a Prince , de' e heare , At all adventures let it goe no further , There are no traytors I hope amongst yee Gr.

Traytors , we will cut off any mans necke that dares but thinke so .

Pim.

Doe and I will justifie it , hang necks among friends , although I am pleasd to reveale the majestie of my person to you , it is not fit every one should know so much , you are strangers , and therefore I dare trust you , but the Dutchesse must not heare on 't upon your lives ; she and I must be better acquainted when I see my time ; I le tell you , the toy may take me i' th head to looke like a foole agen , it may , greatnesse is given to humors , and giddinesse will runne in a blood , if it doe , doe not know me .

Gr.

For what ?

Pim.

For any other then I seeme .

Gr.

Not a foole .

Pim.

Thou art an asse , a Prince may play the foole within his owne dominions , or any other ; provided they bee of his owne allies and confederates : I know where I am , but we are not merry reach me a chaire and a bottle of wine , every one take his charge .

Gr.

Will not your highnesse have the dance first ?

Pim.

They will dance the better when they are three quarters drunke .

1. Ser.

We do not observe men of your nation to be so joviall .

Pim.

Not subjects I grant you that , but we Sound a health . have priviledge musique , and give fire at once so , but me thinkes it were necessary there were some difference in our drinkings ; all are not Princes , reach me a bigger bottle , Sound a health . I will preserve my state , this is a Princely draught We drinke alone . so Why have we not a Concubine ?

2. Ser.

Brave Prince , with what a majestie he drinkes .

Pim.

Now let em friske the dance you have prepard , I am ready to accept it .

Gr. And it shall please your grace , The dance which ended . There is a high German desires to speak with you . Enter Grut. 1. Ser.

The high German that was at Court , hee 's a man of mightie parts and knowne to all the Princes in Christendome , what comes he for ?

Gr.

I feare you are betrayd Sir , and that the Dutchesse has sent for you .

Pim.

For me , I wonnot come yet .

2. Ser.

Doe not affront him Sir , for your owne sake , this high German has beaten all the Fencers in Europe .

Pim.

Let him beate all the world , what 's that to me ? shall he make a prize of me ?

Gr.

But if he come Embassador from the Dutchesse .

Pim. That 's another matter , give me the tother bottle Now let all the Cantons of Swisse come . Enter Ascanio in Swizzers habit . Which is the high German ? let me see him . Gr.

That Sir .

Pim.

Hee 's one of the lowest high Germans that e're I lookd upon .

As.

I kisse thy highnesse hand .

Pim.

And we embrace this lownesse : de' e heare Sir , are you a high German ?

As.

I was so at the beginning of the warres , what wee are beaten to you may discerne .

Pim.

Are you beaten to that ? you 'l be a very little nation and the warres continue .

As. I have a message to deliver you , The faire Dutchesse of Urbin , whom I waite on , Hearing a person of your blood and qualitie So meanely lodg'd , by me desires you would Accept an entertainement in her Court . Pim.

We give the Dutchesse thankes , how knew shee I was here ?

As. It was impossible You should stay undiscover'd many howers . Princes have strange intelligence , and you may As soone tie up the Sunne beames in a net As keepe your selfe unknowne ; for my owne part I am honord in the embassie , and shall Be proud to write my selfe your pensioner As I am to all the royall blood in Christendome . Pim.

O Pensioner , t is the least honour we intend thee , I am a naturall Prince as sure as I live ; here weare this gold , there 's more to drinke our health , wee are pleasd no man be sober at our returne , as he will answer it , you may be all my subjects : if I marry the Dutchesse I le hang you all .

Ors.

How ?

Pim.

In chaines of preferment , drinke I say , and drinke to purpose , what will become of me now ? stay , a word with you high German , what will the Dutchesse doe with me doe you thinke ?

As. 'T were sinne to say shee 'l honour you , for you Are above all addition but her love ; Your wit , your blood , your person , doe not lose The opportunitie , yet I prophesie You will be affronted . Pim.

No matter , I ha beene affronted a hundred times , but by whom ?

As. Questionlesse by some great ones , And perhaps beaten . Pim. I have beene beaten too upon good occasion , And will agen to save my honour ; beaten ? I can take the strappado , beside in this part I am insensible , a kicke is cast away . As. If you be valiant and indure , it will Engage her love the more , but I know Your breeding will afford you impudence To overcome their envies , and secure This Dukedome to your selfe , goe on boldly , My counsell shall attend . Pim. I will goe on , and feare no beating , well I cannot knight thee , yet prove but a witch I le make thee one of my privy counsellors . Exit . Enter Mercutio , Iulio , and Lucio . Mer.

No more , my dutie will not let me heare it .

Lu.

How not your dutie Sir ?

Ju.

You are not angry ?

Mer.

You are his friends , I should not else be pleas'd .

Lu. We have said nothing to afflict you thus , We did expect this wod ha' made you merry . Iu. A sonnes preferment was not wont to be Such discord to a father , a loving father , For so we tooke your constitution . Lu.

Preferment ? t is too poore a word .

Mer.

You were best tell me too he may be Duke .

Iu.

He is i' th rode , I know not how hee 'l misse it .

Mer. This is three quarters treason , tho I love My sonne , I must not cherish this ambition . Iu. But it will be more then three quarters treason If you presume to checke the Dutchesse pleasure , And murmur thus if she resolve to marry , And make your sonne a Duke , you 'l not turne rebell . Mer. Defend allegiance , Gentlemen mistake not Altho I love my sonne , I le not be guiltie Of any thought to crosse her , but I should Be sorry he should cast away himselfe . Iu.

How de' e meane ?

Mer. As men doe use when they Doe hange or drowne themselves . Lu. Have you sence And talke thus wildly . The riddles you have told me . Mer.

Yes and understand

Lu. Doe you count Your sonne lost by the Dutchesse loving him ? Mer. Goe finde your wits agen , and use 'em better , Can you be so rediculous to thinke , So wise , so modest , so religious A Lady can forget her state and honour To place affection on my sonne . Ju. There have beene Presidents to make it seeme no wonder . Mer. She had better taine his head off , there had ended My cares , the boy t' runne madde , and what can follow Thinke yee ? goe to , I le to her highnesse presently . Iu.

What to doe ?

Mer. To pray her leave him to a naturall death , And choose some other to undoe with pride Of her large favours ; gentlemen examine But your selves , could either of you two promise To keepe your wits , if such a grace were offerd To you ? would it not tempt you to be mad , To thinke of being a Duke ? speake honestly , I' st fit indeed you should be lesse than mad ? There be some men i th' world ha' lost their senses When they but chewd the Cud of a bare Lordship , I ha' knowne a knighthood has turn'd some mens wits , The very noyse o' th spurres ; then doe not blame me If I desire my sonne sober and sensible , And now I thinke on 't I le first seeke him out . Exit . Enter Laura and Melinda . Lu. I thinke the old mans mad indeed , Deare Madam Laura , Lau.

Sweet Sir I cannot stay .

Lu.

Then I can walke and waite on you .

Exit .
Iu. You have the same haste too , Thou art a peece of the Dutchesse Cabinet , I must heare some newes . Me.

Alas the Court is barren .

Iu. I know a tricke to make thee fruitfull yet , Nay I can mend my pace Lady an you put me too t . Exit . Enter Cornelia , and Pisauro . Cor. Good Sir the reason why you wonder at me Above all other women , what in me Appeares so full of prodigie . Pis. I le tell you , Y' are young and hansome . Cor. Should I grant I were , This were no miracle . Pis. Withall this youth and hansomnesse y' are a maid And live at Court too , this I hope 's not ordinary . Cor.

What wonder will your fancy create next .

Pis.

Y' are sound too , or your phisnomy deceives me .

Cor. The priviledge of my brothers friend must not Engage me to a mockery . Pis. I was About to say y' are patient too , I see Something wud make you angry , but returne To your first temper , and I 'le soone acquaint you With all my purpose Lady , to all these Commendations , which meet not in all women , You have birth and fortune , and the favour of The Dutchesse . Cor. All these carry no such wonder If I have understanding . Pis. No , no , you Are all the wonder Madam that with these Advantages a your side to draw up mens Affections , yet as you despaire to have A Husband to the discredit of your sex , Who article at twelve to be dissemblers ; You are in love . Cor.

In love , is that a sinne ?

Pis. Nay , nay , you court a Gentleman with eyes That are not lawfull . Cor.

How Sir , be not rude .

Pis.

I can say more .

Cor.

Is it your mirth or madnesse .

Pis. No , no , you are mad , worse , I le prove it , You dote upon your brother , come t is impious , Purge , purge betime , your blood is foule , I me plaine There 's some on t in your face now that would blush I see through your hearts , a little more Had spoild him quite , he had forgot all lawes Of nature and religion , and beene fond To both your shames ; a brother , and a sister Tempt one another , good heaven where is conscience And modestie become ? preserve your selfe You have yet a good name , keepe it and drinke Julips , You 'l finde the benefit in your veines . Cor. You have Beene very bould upon my constitution . Pis. I know it better then your Doctor , Come Doe not deny it , I make no proclamation ; What i' st to me more then my Christian care You should not hurt your soules , he is my friend Betray him not , t is no good sisters part I can assure you , if you be not dull Or blinde with giddy passion , you may see Another starre shoot influence on him ; Be wise and envie not the Dutchesse favours , Your vessell may be rigg'd , and trim'd , and lanch'd Into a calmer Sea , and returne fraught With lawfull prise hereafter , I ha stirrd her , But must not be too hasty . Cor. I shall shew My selfe too full of guilt . Pis. You are troubled at it , A signe of grace ; how ere you thinke of me Now in the heate of Counsell I 'me your friend , You 'l finde it so , I kisse your hand , farewell . De' e heare ? but two words more , if you doe finde As being acquainted best with your owne body , No disposition to hold out longer , I ha' that will cure you , and I le justify 't Before the colledge Take me , De' e marke , that does it , I kisse your hand , Agen farewell , and have a conscience , I le tell you more next time , this way may worke . Exit . Cor. This Gentlemans discourse though somewhat wild And without method shakes me , I am lost If I obey , I know not what within me Too Prompts me to a love so irreligious ; He is my brother , holy thoughts possesse me , And when a furious passion seekes to invade My will , destroy it heaven hee 's here I dare Enter Dutchesse and Borgia . Not stay to tempt my frailtie , let them move With joy , I am not in my spheare of love . Exit . Dut. But tell me signior , nay we are pleas'd You should be free , upon what confidence Knowing your guilt , and danger to reward it Durst you returne to Urbin . Bo. I was more fortunate Then I have reason for , and yet my country And friends were pretious madam , nor could life In such a wildernesse abroad , where none Durst owne me , be a benifit ; there was A blessing in my fate to meete your mercy That gave me boldnesse . Dut. Cunningly dissembled , You met no Lady then in all your travell , I meane none whom you cald mistresse , with Her loving magicke to lay charmes upon you And forc'd your stay . Bo. None Madam , I was not Worth any Ladies thought , none were so lost To their owne Iudgements to imagine me More then a walking shaddow , or if any Had cherish'd better thought of me a stranger , They quickly found , they had not plac'd it right , On so much barrennesse which left their charity To pay it selfe . Dut. You doe not promise such A hard and horrid composition , But love may finde a shift to enter more Then skinne deepe in your bosome , but perhaps You left your heart at home , and could not then Dispence with new ingagements , it was so , And for her sake you willingly forgot Your danger to returne , nay be not troubled , Confession will not injure you , I like You should preferre the beauties of your country . Bo. It Cannot be thought flattery , if I Acknowledge with the narrowest observation My eyes could take , no place hath beene more fruitfull In beautie then your owne , and it doth hold Proportion with your excellence , all should Be faire and imitate your first example . Dut. I see you can be when you lift a Courtier , But this confirmes your love is planted here ; And since we are falne by accident upon This subject , wee 'l pursui 't a little further ; Come I must know your Mistris , doe not doubt I shall disturbe the progresse of your loves . Bor. What answer shall I frame , things are not ripe Yet for discovery , so please your highnesse You would be modest , and excuse , be wiser And apprehend my meaning to advance Your wishes , t is within my power to effect As much as your ambition can ayme at : Who is it if her heart be stubborne , we Can make it soft ; if great above your fortune , We can raise you to her equality , Or bring her downe to your levell , since we ha' promist In hope not to repent : either declare The mistresse of your thoughts , and finde them prosper , We are not us'd to expresse such bounteous language , But be the proudest , greatest in our Dutchy , Without all limitation , she shall carry No birth or state here , to despise the service You fairely meane her : if we faile in this , We will not thinke our strength worth the preserving Bo.

If I have any wit .

Enter Cornelio . Cor.

Madam the Duke .

Dut.

What Duke ?

Cor. The Duke of Ferrara with a glorious traine Is come to Court , and as the loud voyce is Given out by himselfe , to claime you for his wife , For which he has your promise . Dut. How our promise ? Can Princes be so insolent , beshrew His haste , but we shall lose much of our honour To give no ceremony to his person ? How e're our thoughts point , we will entertaine him And dresse our face in smiles . Cor. His lookes renew My sufferings , I have not power to manage My wilde affection , my heart will not Be denied but by a secret destinie . Runnes to imbrace him Brother . Dut. Ha , Cornelia I hope you are not courting Borgia , He is your brother , know your place within Our traine . Exit . Bo. Shee 's jealous , jealous , starres I thanke you , T is cleare as light shee does affect me now : Did she not put me too 't , to name my mistris , Yet in a shaddow pointed at her selfe ? Be she the proudest , greatest in our Dutchy Without all limitation , I mark'd that And had my sense if great above your fortune We can raise you to her equalitie : Fine moralls , poore Cornelia loves me too , But I must give her no encouragement : Her grace is much the better woman ha , Loud Musicke . A passage over the Stage , Duke , Dutchesse , Ursini , Iulio , Lucio , Pietro , Ladies . She appeard discontent when first Cornelia Brought her the newes , yet they march lovingly Together , but that ceremony must Be allow'd at Court , where shift of face and tongue Are wisely to be practiz'd my good Lord . Enter Ursini and Pietro . Urs. Your servant Borgia . T is her graces pleasure every gentleman That has relation to the Duke , taste all The bounties of her Court . Bo.

How 's this ?

Urs. None dare To affront a Groome on forfeit of his place , Let all the offices of entertainment Be free and open . Pie. I shall signifie These her commands . Urs. And they that of her owne Court are ambitious to expresse their duties Let it appeare in keeping this day solemne To wine and mirth , that every brow may speake A joy and welcome to the Duke . Pie.

I shall .

Exit .
Bo. Here 's like to be a triumph , with your Lordships Pardon ; was that the Duke of Ferrara Urs. Yes of Urbin shortly , when their marriage Is perfect , every subjects heart prayes for it , And sent their acclamations to heaven To see her highnesse lovingly salute him , Hee 's a brave Prince . Bo. A good round gentleman , He did not flie hither ; I heard talke of an Embassadour . Urs. A cloud for his owne person Till his affaires came to maturitie . He stood conceal'd toth ' Dutchesse , but last night He gain'd her princely word to marry him , And is this morning bright in his owne glories . Bo.

Last night .

Urs. I le build more faith upon his honour Fast as a contract . Bo. To what painted Paradise Would she ha' led me ? wood I had my sister now . Urs. With this joy I had forgot my owne , Borgia ; Brother Let not the sound be unwelcome , t is the Dutchesses Pleasure to honour her unworthy creature Ursini , by appointment of our marriage To Waite on hers . Bo.

What marriage ?

Urs. With your sister , I le not suspect your love , since faire Cornelia Is not displeasd to be directed by Her highnesse , and be confident my love Shall make the memory of it welcome to you ; You will excuse me if I take my leave , These houres are full of businesse , and I have Many commands upon me . Exit . Bo. In good time , I am in a good state agen , I was an asse To thinke the Dutchesse meant me any thing But mockery , she told me so before To make more sport , I ha' lost my sister too , Shee s for Ursinis carving , I could curse My selfe to Millan , but t is not impossible I may retrive Cornelia , by giving her A timely satisfaction , I am not Her brother Borgia : Ther 's all the hope is left , I shall be loath To hunt two hares , and after lose them both . Exit .
Actus Quartus . Enter Mercutio and Borgia at severall dores . Mer.

SOnne y' are well met .

Bo.

Your pleasure Sir .

Mer. No great pleasure , I am almost hoarse with Enquiring for you , I must aske you a question , First let me examine your countenance . Bo.

Your meaning Sir ?

Mer. I have no skill in Metaposcopie , De' e know me ? Bo. I am not discover'd sure , What crotchet 's this ? Mer. Hee 's proud , he wonnot know me : 'T is so , hee 's lost , he is undone , nay , nay , It will become me to stand bare to you Sir , And teach my hammes the officious cringe ; be cover'd . Bo. I know not how to interpret Sir your language ; Yet I would hope you mocke me not , altho It was the Dutchesse pleasure to create Mirth from this barren heape , and counterfeit Favors to try my duty , joyne not you With others to enlarge my scorne , I am not So tame of soule , but I have sense of all Their Ieeres . Mer.

Their Ieeres ? whom doe you point upon ?

Bo. I dare not name the Dutchesse ; I am all Obedience to her person , yet she might Have plac'd her giddy humor somewhere else It swells not me with expectation , I was not made for state . Mer. Doe not you then Thinke to be Duke . Bo. Should any but your selfe Name such a title to me , I should answer His question with a frowne , and something else To waite upon 't , tho I engag'd my life To a fresh danger , but I am instructed By nature and religion to be calme At what you say . Mer. On this condition I le give thee leave to beate me , 't was my feare Thou hadst an easie faith , and wert transported Indeede out of thy wits , but since I see Thou art not madde , I will commend a wife to thee Bor. To me , I thanke you Sir , not yet , I shall be madde indeed then , I will marry None but my sister , take my word . Mer.

Thy sister ?

Bo. I cannot raile upon the Dutchesse safely ; A wife , my mother 's dead . Mer.

thou d'st not have her ?

Bo. I thinke you wod not have her out of heaven . T' were little Charrity , and the whole sex Were in a dead sleepe wer 't not finne to wake 'em ; A wife , I le seeke my sister . Mer. Stay and take My keyes , this opens to my gould , goe home And take out ten bagges . Bo.

What to doe Sir ?

Mer. To spend 'em , all 's thine owne , leave something for Cornelia , because perhaps shee 'l marry , And I am satisfied , a prudent boy , How am I bound to heaven that hee 's not proud , Nor taken in the subtle toyles of women ? Hee 'l never marry , how shall I consume My estate ? Dost heare , a little portion Will serve Vrsini with thy sister . Bo. Must He marry her ? Mer. I let him , we shall please The Dutchesse too , and when she is disposd The rest is ours to revell with . Bo.

I le thinke on t .

Exit .
Enter Iulio and Lucio . Mer.

Did you not meet my sonne ?

Iu.

Yes somewhat melancholy .

Mer. You are deceiv'd , hee 's cholericke , and let Me advise you gentlemen , although I know He loves you , doe not mocke him , hee 's no foole ; No bladder to be swolne with breath of praise And Ladies Iigges , he is sensible he is , And will not be the hatefull stocke of pastime To Groomes and Pages . Lu.

What doe you meane my Lord ?

Mer.

Call him not Duke , I counsell you .

Iu.

We doe not .

Mer.

Nor do'e not thinke it possible it may be

Lu. Have patience , and we doe not , we have alter'd Our opinions , and are cleare of your side now . Iu. As the wheeles move we doe thinke nothing lesse , Your sonne shall not be Duke , there is no feare on 't Whilst Ferrara lives . Mer.

He shall not .

Iu.

So we say , sleepe quietly .

Mer. He shall not , very peremptory , You are no Oracles , would I were Dutchesse For halfe an houre , he shud be Duke , de' e heare now ; No matter who repented : I thought you Had beene his friend , he shannot be a Duke ? How ere I thought on 't , it becomes not you To circumscribe his fortune , he can number Descents of noble blood , and had his breeding ; Has none of the worst faces , heads , nor hearts , How ere you value him and discharge your boults At randome thus , he shannot . Lu.

Heare us Sir .

Mer.

He shall not be a Duke .

Exit .
Lu.

Did not I say he was mad ?

Iu. That was dissembled , He has cause now to see a turne i' th streame , And Ferrara onely hopefull with the Dutchesse , Enter Pisauro and Ascanio . What thing is that ? Pis.

Is he so confident ?

As. He will lay about like a Prince , de' e thinke We may present him safely ? if you say The word I le winde him up to an Emperour . Pis. Keep thy shape boy , we wonnot lose the sport , And happily I will acquaint these gentlemen . As. If I Should be whipt heartily for my conceit , The little high German wud not take it kindly , It may be the court largesse ; but no matter , I have some gold and dare venter the last At any time for coyne of this complexion . Lu.

Are you in earnest .

In. 'T will be excellent , And please her highnesse , she has commanded All libertie of mirth , I le undertake To prepare her . Pis. About it then , I le have My part i' th enterlude , lose no time boy , Thou shalt be Prince of Pigmieland for this : The Dutchesse , I le withdraw . Enter Dutchesse , Ferrara , Ursini , Borgia , Cornelia Ladies . Dut. My Lord , you make me wonder , challenge me Of promises ? tho I acknowledge it , No act that could reflect with a dishonour Vpon our person , yet we must not be So jeasted into marriage , you are a Prince Of an unquestiond merit , take not these Imaginary wayes to advance your hopes In us , we are yet free as you my Lord , And shall not in a dreame give up our selfe , Were we disposd to marry or contract Our selfe , the day shall witnesse it without A blush , let guiltie soules call night to cover Their promises , we are innocent . Fer. Good Madam Render me not so lost to my owne senses , To the honour of a Prince basely to coine A language for my purpose , though you may Repent the last nights freedome , and correct Your judgement of me , make me not so miserable To let the Court thinke I invented this As destitute of nobler wayes to move you , But I presume this is to try my patience And make my joyes at last more pretious By this delay ; I know you are all vertue And cannot staine your selfe by a denyall Of any syllable you speake . Dut. With pardon Of your grace , I shall laugh if you persist thus : You had a pleasant dreame , but lovers Are flatterd in their sleepe , I speake to you . Fer. Then Madam I take leave , to tell you t is not Done like a Princesse of that character We have receiv'd , and if I had no witnesse I see what mirth we are prepar'd for . Dut. Witnesse There is too much at stake my Lord already , To racke this argument for your owne fame , Proceede not to enlarge it , we would rather Confesse some guilt against our selfe , then let You honour be expos'd to such strait censure For loving us , yet if you would be silent In this we shall be proud , in other things To have denyed you nothing , and be asham'd You tooke our Court so unprepard to honour you . Fer. Was ever such a mockery , I see I must produce more testimony , you see Can justifie if you please , I have affirm'd Nothing but truth , altho my willing eare Catch'd up the voyce , she spake it to you signior . Bo.

What my good Lord ?

Fer.

That she resolv'd to marry us .

Bo. Your excellence Must pardon me , I heard her highnesse speake No language to that purpose . Dut. We honour You Borgia for acquitting us . Cor. T is truth her highnesse never spake so , but I did Whom supposd the Dutchesse , and this must Sound hope in him to be so negative . Fer. It seemes you have concluded , Madam , I Must be the generall mirth . Dut. I finde Cornelias Cunning in this and must apply some complement For our owne honour , good my Lord your privacie . Bo. How er'e her grace be a little impudent I had beene madde to justifie the Duke In such a cause , she has no minde to marry him , And perhaps talk'd to me last night to try My strength of wit , women are subtill creatures , No matter tho Ursini court my sister , My ambitions faire a tother side agen . Enter Iulio , and Lucio , and whisper with the Dutchesse . Vrs.

T is strange the Dutchesse should so mistake .

Cor. Vpon My conscience she heard the words . Urs.

Yet She denies .

Cor.

I must beleeve her too :

Urs.

You speak a riddle Maddam .

Du. Will you my Lord Admit of so much mirth . Fer.

You shall command me .

Dut. Remit 'em then , the rest I le cleare hereafter To your satisfaction . Enter Ascanio , Pimponio , Pisauro Pis.

De' e heare , what Prince de' e meane to call your selfe ?

Pim.

Why any Prince in Spaine .

Pis No I le advise you You shall be an Italian Prince in Spanish habit , Now I thinke better on 't , t is queint , and will Be gratefull for the witty noveltie : Every common Prince goes in his countries fashion Such as you are not ordinary , be bould . Bo.

Why didst bring him hither .

Pis. Peace I may doe you a curtesie , Keepe your owne counsell and be ignorant Of this strange Creature , say you are The Duke of thus disguisd for reasons Knowne to your selfe . Pim.

Duke of let me alone .

Pis.

And be not beaten out of 't .

Pim. I wonnot , let the high German first present mee in a speech , Is that the Dutchesse ? so , so . As.

I warrant you .

Pim.

My master or his ghost ?

Pis. You wonnot be a foole and lose your selfe , And heaven knowes what scorne to take notice on him , Remember who you are . Pim.

Vmph , umph , stand by fellow .

As. Dutchesse of Urbin never was your Court Grac'd with the presence of so brave a Prince As this the darling and delight of Christendome . Dut.

He seemes no lesse .

Urs.

What pageants ha' we got .

As. And cosen not your selves he is no Spaniard . But of Italian sprightly breed , a man Famous in Arts and Armes , as shall appeare If any man dares question him , should your grace But see him at some royall exercise You wud thinke him more then mortall , he shall pitch The Barre with any of your Guard , or drink with 'em ; Wrastle with both the West and North Olympicks , Sings like the Arabian Bird , and can out-dance . The nimble Elephant , so rarely skil'd In musicke , that he has a great ambition To goe to hell to challenge Orpheus To play with him on any Instrument From the Organ to the Iewes-trumpe . Dut.

Miracles !

As. These are the outside of his qualities , But looke within him , and your grace shall finde Enough to ravish you . Pim.

Tell how I love her .

As. With all these vertues and advantages Of blood and state he comes to court your highnesse . Dut. We are infinitely honord , and wud thank him , But that we know not yet this Princes name . As.

Duke of Ferrara Madam is his title .

Fer.

How sirrah ?

Iu.

That is the Duke of Ferrara , what de' e meane ?

Pis. Stand too 't and say he is a counterfeit A meere impostor , be not beaten out on 't . Fer.

Are you Duke of Ferrara sirrah , ha .

Pim. I am Duke of all the world , what 's that to thee ? High German stand close to me . As.

A true Prince needs no buckler .

Exit .
Fer.

Sirrah darst usurpe my name ?

Pim. T is mine , thou art a counterfeit , I hope your grace will know me another time . Urs. A base affront my Lord , and suspect A plot of Borgias to dishonour you , He durst not stay to face it . Fer. I le have's heare , As for this wretch . Pim.

Doe , doe , I look'd for this , a true Prince can beare .

Fer. Madam you have not usd me well . I say no more . Exit . Fer. and Urs. Pim.

Let him goe madam , I le call him to account hereafter .

Dut.

We are displeasd , hence with that foole and whip him .

Exit .
Pim.

What 's the matter ?

Iu.

You must be whipt and strip'd my scurvie Don .

Pim.

Whip a Prince ? what de' e meane ?

Lu.

You must be Duke of Ferrara .

Pim. Duke of a Fiddle-sticke , you doe not meane , to let me Catch an Ague Gentlemen ? Iu.

The lash when the fit comes will keepe you warme , doe you know one Pimponio , he was a footman , you will be in case to overtake him presently , hee has the heeles on you , and you cannot give him so much weight , now you are light , stay but a little wee 'l send you a whip .

Exit .
Pim.

How am I transform'd , Duke of Ferrara quotha , wud I were any thing , I know not what I am as they have handled me .

Enter Dutchesse and Pietro . Dut.

Is the Duke gone ?

Pie.

Yes Madam .

Dut.

I le have the foole hang'd then .

Pim.

That 's I .

Dut.

Alas poore fellow , ha , ha , ha , what art thou ?

Pim.

Nothing , I hope she does not know me agen , I must deny my selfe .

Dut. Come hither Sirrah , Whose devise was it to bid you say you were Duke of Ferrara ? Pim.

Alas not I Madam , he is gone .

Dut.

Who is gone ?

Pim.

The insolent fellow that made a foole of your highnesse .

Dut.

Whether is he gone ?

Pim.

To obey your grace and be whip'd .

Dut.

Why doe you shake so ?

Pim.

I 'me very warme and please your grace .

Dut.

Where be your cloathes ?

Pim.

My cloathes ? I never wore any more in my life , I sweat with these .

Dut. He has punishment enough , who waites ? Bid Borgia attend us . Pie.

I shall Madam .

Exit .
Enter Borgia . Bor.

How now sirrah , what are you ?

Pim.

A Tumbler , doe you know me ?

Bor.

I know thee ?

Pim.

What not Pimp . honest Pimponio .

Enter Pietro . Pie.

Signior Borgia her grace calls for you .

Bo.

I attend .

Exit .
Pim.

How signior Borgia ? then I am not I , and there is no Staying here to finde my selfe , as I remember some friends of mine , did promise me a comfortable whip , I le rather venture a cold then stay for t , I must be Dukified , be perswaded into kickes they 'l returne , I wonnot tempt my destinie , she promisd to hang me , and I can doe that for my selfe when I have a minde too t .

Enter Iulio , and Lucio . Ju.

Kicke that fellow out of the Court .

Pim.

You are mistaken Sir , he meanes some body else , I have beene kicked already .

Exit .
Enter Dutchesse and Borgia Bo.

Madam you let fall .

Dut.

Let it re ward your paines .

Iu.

Observ'd you that .

Dut. Convey this to Mercutio , it creates him Controuler of our houshold , this I hope Will merit more of his acquaintance with Our Court . Bo.

You honour your poore creatures .

Dut. Leave us , Exit . You may stay Sir , what suite , what that you named ? Bo.

Suite Madam ?

Dut. Did not you say you had a suite to us , I hope your modestie will teach you how To lim it your request , that it may be Such as may both become our grant and your Acceptance , speake what i' st Bo.

My suite Madam ?

Dut. But in the confidence of your discretion Name and enjoy what you desire . Bo. This bounty Of language is beyond all my ambition . Dut. Well Sir to 'th purpose , I would have you speake To purpose now . Bo. To purpose , would I durst , This exceeds all the rest , shall I be mad And lose this opportunitie . Dut.

We are prepar'd

Bo. Better ? my happinesse flowes upon me My suite is Madam , you would be pleas'd to What shall I say , she lookes so keene and tempting , I have a great mind to kisse her . Dut.

Not resolv'd yet ?

Bo.

Long since , my humble suite is to you Madam , that

Dut.

What ?

Dut. I may be number'd still among your creatures And keepe a blessing in your gracious smiles Vpon my humble service . Dut. A smile and humblest service , is this all ? You wonnot purchase much by being a Courtier . Bo. The greatest rise by favour , I ha lost An opportunitie . Dut.

Is there nothing else ?

Bo. She Askes agen , now I le put her too t , We are private , I have another suite Madam . Dut.

A courtier should have many , what i' st made on ?

Bo.

Of love .

Dut. A prettie winter wearing , and keepes well In fashion . Bo.

May I presume to as aske your grace .

Dut.

A question ? yes Sir .

Bo.

Doe you love me Madam ?

Dut.

How Sir ?

Bo.

Does your grace love me ?

Dut. Audacious Groome , how dares thy soule imagine So great an impudence , almost treason to us , Are all our favours thought so cheape ? and we Consider'd in the crowd of other women Fit for your mixture , to be stain'd with loose And desperate proffers of your wanton service ? Have we no more distinction in our birth And titles ? Or de' e hope we are disarm'd Of strength to punish such an insolence ? Had smiles tane such possession of our brow Thou couldst expect no killing frowne for this ? Was our eye growne so tame nothing could quicken it Into a flame , into a consuming lightning , When such an object durst appeare to vex it ? Thus we could spurne thy sawcy head off but We pardon it , de' e heare ? we freely pardon it , To shew mercy is above all fault , And that we are at home Queene of our passions , Nor shall you suffer under the remembrance , T is now as it had never beene , and you keepe The first place in our thoughts . Bo.

Ha' ?

Dut. Wisely preserve 'em And rather chide your timerous understanding Then thinke us angry , had your sinne beene greater We should have met it charitably , come , You are our Secretary , write as we shall dictate . Bo. Did ever Sunne-shine breake so suddenly From such a blacke and most prodigious cloud ? I would ha' sold my body for a beane stalke Within two minuts , sh 'as an excellent wit And cunningly she reines it , what 's your pleasure I shall write Madam ? Dut. A letter , a love letter , are you ready , Write as I bid upon your life , I love you . Bo.

I am perpar'd .

Dut.

Write I love you Sir , de' e not understand me ?

Bo.

Shee 'l make me mad , I ha' done , I love you .

Dut.

How Sir ?

Bo.

There wanted Sir , I love you Sir .

Dut.

And if you be not short of apprehension .

Bo.

And if , &c.

Dut.

You 'l wisely entertaine it .

Bo.

You 'l wisely , &c.

Dut.

All errors be forgot , meete me this evening

Bo.

All errors , &c.

Dut.

I' th privie Garden , and receive more testimony .

Bo.

I' th privie garden , &c.

Dut.

Meane time heere is my hand , that in the morning I 'le marry you .

Bo. Meane time , &c . What a divell does she meane ? I ha' done , it wants your confirmation so . To whom shall I direct it ? Dut.

You will be trustie , there 's danger else .

Bo.

To whom ?

Dut. To him that loves me best , Deceive me not farewell . Exit . Bo. I love you Sir , &c. t is a letter , and I wrote it , To whom , to him that loves her best , if none love her better , T is to my selfe ? Why am I so scrupulous ? She has made me Chancellor in the cause , There 's noe particular nam'd , yet she was angry , Yet she was pleasd agen , and had my crime Beene greater , she had met it charitably . Come I perceive the whole device as sure As I have any sense , she does affect me , And tries me at the last weapon of wit How I le behave my selfe , are you there Dutchesse ; She is my owne , and this invites me to The close of all my happinesse , if I Forfeit this opportunitie , let Midas Transplant his goodly eares to this dull head , And let all women laugh at me , my starres I bow to you , and kisse your influence , I am exalted to your spheare already , Where , with the Dutchesse I will sit and shine A constellation . Enter Ferrara . Fer. Y' are well met Sir , Borgia I take it . Bor. You may change that name And call me servant . Fer. You have prostrate language , But carry treason in your heart , you know me ? Bo.

Duke of Ferrara .

Fer. So , was 't your plot to bring That puppet to affront me 'fore the Dutchesse ? Was there noe other name to be usurp'd , Dishonor'd , and prophan'd by hounds and monkies But mine ? Bo. I understand you not , your anger Is not directed right my Lord , I am not Guiltie in thought . Fer.

Your feares shall not excuse .

Bo.

You are abus'd .

Fer. I know I am Sir , and Will print revenge upon your heart , 't shall carry The character of a villaine . Bo.

I must tell you Duke .

Fer.

What Sir ?

Bo. Were you master of the world , Could you shoot death beyond a Basiliske , Or had you mischiefe in your breath above The Lernean vapours , or the killing steame Of the hot lake that poysons innocent Birds But daring to flie over , I would rise With as much confidence to scorne this calumnie As I would quench my thirst , or chide my Groome The drudges for me , Duke I am no villaine , And tho my blood runnes not so deépe a purple There 's no corruption in the chapest veine My Liver feeds , 't is cleare and honest sir , In thy owne Court I le meet and tell thee so Mauger thy guards , and gawdy Butter-flies , I dare , by innocence , I dare . Fer. You thinke The place protects you now . Bo. Were it in a Church No drop of mine could staine it , Duke I cannot Feare and be master of a sword , that needs No valour in a cause so just as mine To stirre the point , by all my hopes . Fer. Thy hopes , Of what reversion ? what Groomes place is vacant ? Bo. Come t is not done becommingly To insult because you have a priviledge Of Duke above you , I am here a servant To a most gracious Princesse . Fer. At that name I drew New flame , and should I credit thy soule free From this dishonour , thou hast sinne enough In thy ambition to pull ruine on thee , Are we too fit to be in competition Sir ? Hast thou a thought so proud , so daring in thee To be my rivall ? Have I courted her To her owne height , a Prince ? and shall her vassall Looke on her with an eye , lesse then serves The Altar with , because she is pleasd some time To laugh , and seeme indulgent to your services For her owne sake , can you have braine to thinke Such treason to her judgement , that she loves you ? Or can she be so lost to truth and honour Not to make good her promises to me Religious as a contract , has she not Declard me worthy of her , and my love The best of all the world . Bo.

How was that Sir ?

Fer. The best of all the world , t is not that I Can be so poore in my esteeme of her Whose mention is sacred , or my selfe That I have any jealousie thou canst Inherit possibly the hundredth part Of any thought that points upon affection Hast thou no soule to apprehend thy scorne ? Nay did she not , fearing thou might'st grow insolent Vpon her favours late declare herselfe , It was not love but mirth and wantonnesse Of revelling nights , commanding on thy life Thou feede no ambition higher , or feede a thought To her , beyond what waited upon dutie You may remember this . Bo. T is cleare , this none Could tell him but her selfe , I finde too plaine Who is the may-game of the Court , this last Convinces me , your pardon mightie Sir You love the Dutchesse . Fer. Best she will acknowledge Of all mankind . Bo. I have a letter to you , I will not doubt my pardon when you reade it , T is to you Sir if there can bee a joy beyond what 's there contain'd Fer. Ha ? I am blest , Borgia let me imbrace thee my best friend Dwell in my heart , divide with me Ferrara Or Urbin , any thing but the Dutchesse , say I le meet her in the Garden were it walld With flaming Dragons , I have not a soule Spacious enough to entertaine this happinesse Beyond my hope , above my life deare Borgia . Exit . Bo. Beyond his hope ? it seemes this joy was not Expected umph , and I had no commission To give it him , after all this if shee Meant it not this way , I ha' made fine worke , She might ha' namd him , wud I had the paper Agen , now doe I prophesie I have Vndone my selfe , and onely her grace meant That I should meet her , curse upon my easinesse ; I have lost an opportunitie , no fate Flatterd a mortall with the like , dull braines , There 's yet prevention , genius I thanke thee , T is possible I may secure the Garden And boldly meet her first , if any destinie Owe me this blessing with this art I may Redeeme my folly , never man but I Wud lose so rich an opportunitie . Exit .
Ectus Quintus . Enter Dutchesse , Mercutio , Ladies . Mer. MAdam I know not what to say , my heart Is full of heartie zeale to obey you , but the place You have confer'd upon my yeares , is much Above my strength to satisfie , yet I thanke you . Dut. You have deserv'd we should encourage you For what is past , your sonne is full of hope And may grow up a statesman . Mer. He owes all To your infinite favors Madam , a young man , And would be active upon your commands . Dut.

Leave us , stay my Lord we must employ you .

Mer. I have not life enough to serve you Madam , My age is now a burthen , that I could Shake off a score of winters . Dut. There 's no such Necessitie of youth to execute The service you designe , you love your sonne . Mer. Above my owne health Madam , and let me Be bold to tell your grace , I love him better For your sake . Dut.

For our sake .

Mer. That he can carry Himselfe so hansomely to deserve your good Opinion , every Courtier that 's advanc'd To a warme place , does not behave himselfe Alwayes to purpose . Dut.

To what purpose Signior ?

Mer. To please his Mistresse , and I am , I must Confesse proud of his expectations , It makes my blood dance Madam . Dut.

You are very merry .

Mer.

I hope to have more cause .

Dut. Well Sir , while we Retire into the Garden , be it your care We be not interrupted , give accesse To none but Borgia , we have some privacies Onely concerne his knowledge . Mer.

My sonne Borgia .

Dut.

Your sonne , if you doe call him Borgia .

Mer.

Shall I goe for him ?

Dut. Hee 'l be so officious Perhaps to spare that trouble , if he come Be diligent and admit him . Exit . Mer. I shall Madam ; Shee 's gone into the Garden , and commands I give accesse to none but Borgia ; If he come , she has given me another office To keepe the doore , it has beene a preferment . I will do 't now in spight of my owne humour , Ha boy ! something will come on 't , if he have The grace to nicke this opportunitie . Enter Ferrara . Fer. The evening wastes a pace , I cannot be Too soone at my desires , whoe 's that ? Mer. Hee 's come ; Already Borgia . Fer. One stands Centinell , Is that the word ? who names Borgia . Mer.

My sonne .

Fer.

The same .

Mer. This evening make thee happy , enter , no ceremony I am not now against thy being a Duke , Prove fortunate my boy , and blesse thy father . Exit Fer. So , so , if it were noone , and the Sunne look'd With his broad brightest eye upon 's , there are Convenient cozining Arbors , cost bestow'd On pretty mazes , labyrinths of love , You might be there secure , and entertaine Sweet time , most tall and fashionable hedges In whose inclosures , Ladies that are willing May lose themselves , and the next walke no wiser ; Now I thinke on t , this Cloyster with the helpe Of such an evening might be darke enough For such a turne ; many a gentle woman Has beene content to embrace upon worse termes Oh the Court lobbies , but I tell no tales , Enter Borgia . Another moving this way , by his favour The Gardens taken up . Bo. T is the best way To say I am the Duke , that if he follow He may prevent his owne accesse . Mer.

Vmph , umph .

Bor. That name will make the gates fly open to me And I passe undiscoverd . Mer.

What are you ?

Bo.

Here doe thy office , I am the Duke .

Mer. The Duke Your grace must pardon me , I am commanded To admit none , her highnesse will enjoy The garden privatly . Bo.

Lord Mercutio .

Mer. Your servant , but in this my dutie must Ayme at anothers pleasure , if you be The Duke I cannot helpe it , I am but Greene in my honours , and I would not forfeit 'em With my owne head to boot in her first service . Bo. Then I le discover I am Borgia Your sonne , your happy Borgia , be not you The enemy , an̄d barre my glorious fortune , The Dutchesse has commanded me this evening To meete her in the Garden , I can tell Thee wonders old Mercutio , she loves me , More I have an assurance from her hand Shee 'l make me Duke old lad . Mer. Be not transported For if you be my sonne doe you observe You are yet but Borgia , and I your father Old Mercutio , and old lad . Bo. Your pardon Sir , My joy of such a blisse allowes no bound , Why are you slow to make your sonne the happiest Of all mankinde , the evenings bigge with glory The winds doe whisper gently whose I am , The birds with Musicke waite to entertaine me Into Loves Bower , the Trees bow to my entrance , And she that is the Mistresse of all these Will bid me welcome . Mer.

Are you Borgia .

Bor. There 's death in these delayes , doe not you know me ? Or dare you not beleeve what I affirme Touching the Dutchesse . Mer. I beleeve you are Borgia to my griefe , and doe beleeve What you have said ; her grace did appoint me To waite here , and commanded I should give Accesse to none but Borgia , de' e marke ? She was pleasd to tell me , she had businesse onely Concern'd your knowledge I dispute not what , But 't is some excellent affaire I am confident , She was so merry about the lippes and eyes And praisd you to my face . Bo. If this have faith w' ee Why am not I admitted ? Mer.

All in good time .

Bo.

The gates should spread themselves .

Mer. They shall not neede , I le reach them with lesse trouble But first I have a suite to you . Bo. To me , Speake and command it . Mer. T is within mans remembrance That you did want a pardon , now begge mine , And make what other conditions with the Dutchesse You please . Bo.

Your pardon ?

Mer. Yes I am parcell Traytor Against my will , and too much care about My office made me abuse it , I admitted Another gentleman , that deceiv'd me with Your name , and how her grace may punish me Is in my feares , unlesse you mediate for me . Bo.

Did any take my name .

Mer. Yes , and at first Sound I discharg'd my dutie the wrong way And let him in . Bo.

In ? whether ?

Mer.

Into the Dutchesse .

Bo. I am undone , this minute , I am blasted ; It was the Duke upon my life . Mer. The Duke , it may be so , although 't were duskish Me thought he carried more compasse with him ; But why should he take your name ? Bo.

Lost for ever .

Mer. You found I had no zeale to his , how ever Lose no more time ; your power with her grace May set all streight , and purchase me a pardon . Bo. Be rather lost as I am in thy dotage , Thou hast depriv'd me of the wealthiest harvest That ever Sunne-beames shin'd on Mer. Does he thou me ? How would he domineere and he were Duke ? Bo. My fortune bleeds to death , t is now too late That paper ruines all my hope , and were We equall , the would scorne my want of confidence And laugh me out o' th world . Mer.

Hee 's very passionate .

Bo. But there 's no dwelling in this Wildernesse , Things past are past sorrow , there is yet A way to binde my wound up and secure My health , though not a life with so much state As was expected , instantly I le to Cornelia , I know she loves me still , At worst a little passion bestow'd On her , with clearing I am another brother Makes her my owne , and keepes me from the Pasquill ; I shall be jeer'd to dust else , there 's my rest , He that loves more then one is seldome blest . Exit . Mer. Hee 's gone and I am like to suffer for 't , By your highnesse favour I will waite no longer To be chastiz'd , but when your grace is weary , You shall not neede to strike me at the doore ; T is open and I vanish in the darke ; Stay and I le send some others to attend you , You will want light , my sonne shall be no Duke I perceive now , nor will I be a Courtier ; Put me to keepe the dore ? Exit . Enter Cornelia , Laura , and Melinda . Cor.

Did she dismisse you then ?

Lau. 'T was not her pleasure We should attend . Mel. We left my Lord Mercutio Your father with her . Cor.

Went she towards the Garden ?

Lau.

Yes , where 's your brother Borgia ?

Cor.

I know not .

Mel. He is infinitely beholding to her grace , She never mentions him without a flourish : I know not , but if I have any skill In lookes or language , there is something more Then common in her highnesse breast meant toward him Lau.

Shee may be in love .

Cor.

In love with whom ?

Laus

Your brother .

Cor. I blush to heare your weakenesse , I hope he Hath more wit then to build vaine hopes on that ; Eagles stoope not to flies . Mel. But the Wren Couch'd underneath the aspiring Eagles wings . Quickly advance it selfe when to'thers mounted And glories in her hight , t is but a step And the small thing is King of birds , the fable Has pretty moralls in 't . Cor. I am not sure A rebell in my nature to his fortune , But dare not pawne my owne discretion To take up your opinions . Enter Pietro : Pie. Signior Pisauro your brothers friend desires To speake with you . Lau. Wee 'l leave you Madam , by this time her grace May want our duties . Enter Pisauro . Pis.

Did I fright you Ladies , looke better on me .

Lau.

We have seene you round Sir .

Pis.

But doe not know what 's in me .

Mel. We desire To die in that pretious ignorance . Exit . Pis.

This Lady I hope 's not of your minde .

Cor. Your pleasure My servant saies you would speake with me ? Pis. If you Remember Lady I was bold to urge A little counsell on you , how it fastens I come to understand . Cor.

What counsell Sir .

Pis.

About your brother Signior Borgia .

Cor.

Please you assist my memory .

Pis. Why it was But this , I had a kinde of feare you lovd This brother Madam . Cor. Would you have me be So impious not to affect my brother . Pis. But you lov'd him the wrong way , de' e heare lustily You understand , with the desire of coupling : There lies no dispensation for that locke , T is impious and abhominable , you had better I' th state you are in keepe a Pensioner To give you heats , a fellow that will venture His body at all houres ; then to offend once With so much sinne to nature . Cor. Doe you thinke I am a Monster Signior ? Pis. Better marry An honest man and make one a great deale : Your husband may be excusd i' th progresse Lady , Besides he may have faults , a negligence In 's visits , or mistaking of his times , When you are invited by another Lord To a banquet , or take physicke , or the aire Appointed by your Doctor , there are reasons To excuse an active Lady that is married But to affect your brother so , inexpiable . Cor You have invention enough to furnish The Court with vice , how e're you seeme to have Care of my soule , pray give me pardon Sir , Doe you ever meane to marry ? Pis.

Marry ? oh yes .

Cor.

Not a Court Lady sure .

Pis.

One of that tribe to chuse .

Cor. Without the feare Of being such a monster made by her Whose wantonnesse you wittily have charactred . Pis. I'ha read my destinie , she that I shall marry Will be very honest , exceeding chast as I Shall be to her , I did but tell you what Whirligigs are i' th world , and that 't were better And safer for your conscience to be one Of Venus order , and keepe tame a Groome A stallian Dormant then embrace a brother . Cor. What should incline you To imagine me so lost to modestie ? What have you read in me to make you thinke I love my brother so ? Pis.

My charitie .

Cor. There 's little charitie in those suspitions . Have you no other argument . Pis. Your brother Told me himselfe you lov'd him strangely . Cor.

So , so .

Pis.

Nay , nay he was i' th same pickle .

Cor. He told You that himselfe too . Pis. Yes , yes , till I tamper'd with him And sacrific'd his flesh with ghostly counsell , Read Law and Lectures , I will tell you Madam He was once so overgrowne with love , he had Resolv'd to tell you he was not your brother , And rather then be frustrate of his hopes Vow'd to forsweare it , and subborne testimony He was no kin to you , borne I know not where , And never saw the towne afore , whose people Had all this while cozend themselves , with an Opinion he was Borgia ; here 's a youth now , Did he ne're deale with you to such a purpose . Cor.

Never , he wud not be so wicked sure .

Pis. Did you ever heare the like ? you know it now , Thanke heaven and a good friend that told you this ; A friend that wud not see this pretty vessell Lost i' th' quick-sands , when both goods and it May be his owne another day : I love you And none shall doe you wrong . Cor. I should be ingratefull Not to acknowledge Sir this noble office Meant to preserve me . Pis. That was my pure meaning , You may requite it if you please . Cor.

With love .

Pis.

'T is the reward my ambition first aymes at .

Cor. I love my brother now in his owne place , And being his bosome friend I will not question , But to enlarge my knowledge of your worth And take me nearer to me for his Character , And free consent . Pis. Vmph , now you blesse me Lady , If his hopes thrive in the Dutchesse as I doubt not I am made , I le seeke him out , I wish no better Testimony , he shall not gi 't you unders hand . Cor.

No haste .

Pis. He knowes me to a thought , nay , nay He shall doo 't presently , if I can light on him . Cor.

To morrow Signior , I suspect it not .

Pis. It does concerne my honour , t is done instantly , She may be cold e're morning , I le not lose This opportunitie , I am made for ever . Exit . Cor. He has an odde way of Courtship , sure my brother , Vnlesse he know him better then this wildnesse Can promise , will be sparing to contract Our hearts too fast , he has but a rough outside , But my strange thoughts within me are corrected , And I possesse my selfe againe thanke providence , Ursini . Enter Ursini . Urs. Madam I am bold to presse On your retirement , but when you remember I bring no mutinous thoughts , but such as are Devoted to your service , you will thinke it A trespasse that may soone invite a pardon . Cor. You must first practise to offend my Lord , This is favour to me . Urs. Still such goodnesse Flowes from your language to me at the first Encounter ; but when I take boldnesse to Have some assurance from you alone , Which I have hop'd and serv'd for , with the truth Of your best honorer , you decline the subject , Or flie the sweet conclusion . Cor. My Lord , That you have lov'd , at least profess'd so much , May easily be granted , but let me Beseech you Sir , did you upon the first Motion that wrought upon your minde to thinke Me worthy of your love acquaint me with it . Urs. No Madam , I long cherish'd the soft fire That tryed the purenesse of it , and the object That shot so bright a flame into my bosome , And had supprest it still , but that your vertue Grew up too powerfull against it , then I tooke leave to expresse how much I wish'd To be your votary . Cor. Give me equall licence My Lord in the same cause to try my selfe , I have thoughts too would be compos'd of something In you to be examin'd . Urs. I submit , And shall obey your censure , life and death Hange on your lippe , I come to be determin'd Your servant or your sacrifice , for to languish At distance thus . Cor. Then you expect an answer Presently , I much feare my Lord I shannot , In that particular , satisfie your Lordship . Urs. You want no knowledge of me , there is nothing In my past fate but may appeare to you , My nature needs no glosse , my blood , my fortune Cleare to your view , my person not much witherd ; If these together want a charme , I can Deserve you may love , for I know best The extent of my devotions , and the heart That tho you should despise it must still serve you . Cor. But good my Lord what answer you to this ? Is it becomming the discretion Of a noble servant to persue his mistris By unruly wayes , and interpose commands And power of great ones to enforce the heart Of any Lady : though I must confesse Her grace may challenge my obedience To her law and person , it has beene yet a rule , And love and religion cannot be compel'd Urs. You doe not conclude me , if I obtain'd A favour from the Dutchesse to propound My wishes , and plead for me , I know well The soule is not her subject , could her power Bestow your body on me , and that I Could boast my selfe Lord of beautious frame Without your minde , I were more tyrant to Accept then she to force , and answer for A crime more fatall then the ravishers . Enter Pietro . Pie.

Your brother Madam .

Cor. If I have any power My Lord you must not leave me , yet I would Entreate your small retreate behinde the hangings For a few minuts . Urs.

Your command 's a favour .

Enter Borgia . Bo.

Oh Cornelia .

Cor.

What 's the matter brother .

Bo.

Are you alone .

Cor.

You see my company .

Bo.

De' e love me .

Cor. Love you brother , what have I Done to beget your doubt . Bor. But doe you love me More then a sister ? if I were not Borgia , Remove from us the common tie of blood Which is not love , but forc'd of nature in us , Could you affect me then , then if I answerd This honour with a true and noble flame Vpon such brave conditions , Cornelia Could our hearts meete and marry ? Cor. This were strange , But not so strange that we should love . Bo. Then pardon Fairest Cornelia , and make him blest Whose very soule dotes on thee , I have but Vsurp'd the name of Borgia , I can give Thee proofe . Cor.

'T is come about .

Enter Pisauro . Bo. Pisauro welcome The man of all mankind , most wishd for welcome : Madam this gentleman can witnesse I am None of your brother , we were bred together , Both borne in Millan , and my name is Aurelio Androzzi sonne to Paulo Androzzi major domo to the Dukedome , My friend too of a noble family . Pis.

Did not I tell you this .

Bo. Weary of home We both engag'd our selves to try our fortune Abroad , and for the warres had last designd Our selves , we tooke but Urbin in the way , Where some good starres detain'd us , and I taken For Borgia pursued thus farre the story . Cor

Ha , ha , ha .

Bo. De' e laugh at me , Pisauro shee 's incredulous . Speake and convince her with thy testimony . Pis.

I have told enough already .

Bo.

She wants faith .

Cor. That gentleman prepar'd me for this history , Doe you not blush brother ? Sir I thanke you . Pis.

I am sorry for his impudence .

Bo. Cornelia , Pisauro Why art thou silent . Pis.

I tell you I did speake to her .

Cor.

'T is time I then dispose my selfe .

Pis.

Now my happinesse .

Cor. My Lord I pray come forth . Enter Ursini . You Gentlemen by your owne confessions Are strangers to me , and altho I doe not Distrust heavens providence , I shall not sinne To give my freedome up where I am knowne ; My Lord if you accept Cornelia Shee 's thus confirm'd your owne . Urs. With greater joy Then I would take an Empire , this drops peace Vpon my brothers ashes , and unites For ever our two families . Pis.

Where 's the Dutchesse ?

Bo.

I prithee doe not vexe me .

Pis. Doe not vexe Thy selfe , come wee 're at large , our constitution Would ha' beene troubled with a wife , we have The world before us , store of game is necessary . The Dutchesse . Enter Dutchesse , Ferrara , Pietro , Iulio , Lucio Laura Melinda . Dut. You now possesse us freely , the next morning Shall spread this joy through Urbin . Urs. We are happy And every heart congratulates . Fer. We thanke you Signior Ursini , you have beene faithfull to us . Dut.

Is your name Borgia ?

Bo.

No Madam ,

Dut. Where 's our letter ? We did not thinke y 'ad beene so apprehensive , You see it now confirm'd , we hope you had No thought we meant it otherwise , be prudent And carefull in your province , heaven I see Wud have it thus , and rectifie our folly . Enter Mercutio . Mer.

Your pardon gratious Madam .

Dut. Signior , We thanke your diligencē , possesse our favour . And know the Duke . Mer.

I am one of the worst keepers of a dore ,

Dut.

No more , all 's well .

Mer.

I 'me glad on t .

Urs.

Sir your blessing .

Cor. Madam your smiles upon us and we cannot Despaire of happinesse . Mer.

But where 's Borgia ?

Bo.

I know not Sir .

Fer.

Rise ever fortunate .

Pimponio within .

Oyes , oyes .

Dut.

What 's the matter ?

Iu. A foole has lost his master , and thus cries him About the Court . Pis.

Pimponio a' my conscience .

Enter Pimponio . Pim Oyes ; If any man there be In towne or in countree Can tell me of a wight Was lost but yester night , His name was I know Signior Aurelio , By these markes he is knowne , He had a bush of his owne , Two eyes in their place And a nose on his face , His beard is very thinne But no haire on his chinne , Bring word to the cryer His desolate squire , And for this fine feate Take what you can get ; And heaven blesse Pimponio , for no body knownes me And I know no body else to pray for . Cor.

Hee 's not my brother indeed then .

Mer.

Nor my sonne .

Pis.

'T is too true Maddam , here , here 's thy master

Pim.

No , no , that 's Signior Borgia , doe not deceive your selfe

Bo. We are both deceiv'd Pimponio shall I hope Of your free pardon Madam for all trespasses ? My Lord your breath is powerfull . Dut.

Rise Aurelio .

Fer.

And be deare to us .

Mer.

I hope the pardon 's firme .

Dut.

Irrevocable .

Mer. I 'le dispatch letters then to Naples , thence He did salute me last , how were we cosend ! But Sir I thanke you for my Borgias pardon . Cor. Although it be cleare now y' are not my brother Pray take my poore acknowledgement , I shall Be proud for your sake , to preserve your friendship . Bor. May your hopes prosper in him ; now we two With licence of your excellence may Prosecute our designe agen for the warres . Dut. If nothing else at Court invite your stay We lay commands upon you as our servant That you see all our ceremonies finish'd , To celebrate this happy union You must be both our guests . Pim. Doe let us feast And fortifie our selves , we shall have Our bellies full of fighting time enough . Pis.

Thinkes your grace so ?

Dut. Subjects may love as their rude sense imparts , But heaven doth onely governe Princes hearts .
FINIS .
Machine-generated castlist A12148-borgia 142 A12148-pisauro 108 A12148-duchess 90 A12148-mercutio 82 A12148-pimponio 80 A12148-cornelia 75 A12148-ursini 59 A12148-julio 51 A12148-aurelio 44 A12148-ferrara 43 A12148-ascanio 36 A12148-lucio 28 A12148-grutti 23 A12148-pietro 16 A12148-duke 12 A12148-laura 11 A12148-melinda 9 A12148-2_servant 2 A12148-1_servant 2 A12148- 1 A12148-both 1 A12148-unassigned 1
Textual Notes

The textual notes below aim at making textual corrections readable in their immediate context and facilitating access to the source text. A five-digit number preceded by 'A' or 'B' represents an EEBO-TCP filenumber. A notation like "6-b-2890" means "look for EEBO page image 6 of that text, word 289 on the right side of the double-page image." That reference is followed by the corrupt reading. A black dot stands for an unidentified letter, a black square for an unidentified punctuation mark, a diamond for a missing word, and the ellipsis for a short span of undefined length. The corrected reading is displayed as a keyword in context.

Caroto Will walke and see the Citie , make it your Care to get Supper ready . le●s To quit that feare lets leave the Citie instantly ; The meale wonot I●lio towne will turne my blood , I wonot give A Iulio for my courage in twelve houres , Vnlesse i● blood , I wonot give A Iulio for my courage in twelve houres , Vnlesse they tie their women ●p twelve houres , Vnlesse they tie their women up . on● Is not the Gentleman o'th to sides ons wits ? What did he call you . on● Dee meane both one ? B●thlem He might as well ha cald me Bethlem Gabor ; Lets walke on still . No more Ieeres . Go or be lame for ever . fatherr , comfort of my age . My joy of soule , a fathers prayers and blessing Make thee a happy man ●eare I heare my Vncle Has left us — ha●t What hast done saist , nothing to dishonour thee , we'● Then wast my life an exile , Ile to Court we'e . Y'are not mad . Borgies Thou art a foole , cannot I cast Borgias skin off when I please , I must See my faire Dutchesse , Ursini , Cornelia , Melinda , Laura . suffer'd , though not what the Lawes determine , Many yeares pennance , so severe , perhaps Mecutio Enter Mercutio , Borgia , Pisauro . nnderstanding Shall I beleeve my eyes , My understanding ? how is Mercutio blest ? Looke boy the plases She plaies with him , good , better , I , is your spirit Dutchesse ? Would I had the conjuring of it downe , Vrsini Lookes like a whelpe had lost his you Vrsini , we can grace whom you present ; He is more gentleman than to forget How Lose no applications , that't her Secretary , A degree to more inward indeerements , If B● Be not you a Tyrant , Ile doe pennance In a Sir , is not this Signior a Prince disguisd ? did thinke thou wouldst carry it hansomly Well , Ile excuse thee to thy master , here Say unto you , Snakes goe cast your coates , Here's earnest for new skins , when things sober , let the whole house be drunke first , 'twill please us well to see the servants 〈◊〉 Thy Embassador To his master , he is scarce minded . flighted noble thoughts then to suspect You can be slighted , thinke tis but a dreame In justice to oung But I was not considerable ; The young Gentleman had taken up her eyes , Her tongue We shall all be Princes In time ; but Gentlemen lets be more familiar We thinke The Dutchesse is mad . They joyne toth' Court . 'Tis the lesse service . sirst Lord , He kist us both , but we put forward first , He is the hansomst Gentleman ; dee thinke Borgi● Enter Borgia . bey , but no thought On forfeit of your life beyond whats dutie . sorget anger , When I transgresse so farre , as to forget My humble fate which onely can be blest sinde My heart shall bleed to death ere it shall finde One thought of so much impudence . ●on Let me alone with my son , if I do not fit him , let me never finde 〈…〉 gers fit every one should know so much , you are strangers , and therefore I dare trust you , but the 〈◊〉 acquainted when I see my time ; Ile tell you , the ●oy may take me i'th head to looke like ●oy acquainted when I see my time ; Ile tell you , 〈◊〉 toy may take me i'th head to looke like a foole merr●y confederates : I know where I am , but we are not merry reach me a chaire and a bottle of wine , ma●● all the world , whats that to me ? shall he make a prize of me ? will answer it , you may be all my subjects : if I marry the Dutchesse Ile hang you all Exit . bessing Durst owne me , be a benifit ; there was A blessing in my fate to meete your mercy That gave be the proudest , greatest in our Dutchy , Without all limitation , she shall carry despise the service You fairely meane her : if we faile in this , We will not thinke 〈◊〉 Exit Exit . hadstan thee leave to beate me , 'twas my feare Thou hadst an easie faith , and wert transported Indeede the● art not madde , I will commend a wife to thee Stay and take My keyes , this opens to my gould , goe home And take portion Will serve Vrsini with thy sister . Aseanio Enter Pisauro and Ascanio . Usini women are subtill creatures , No matter tho Ursini court my sister , My ambitions faire a tother satisfactition then , the rest Ile cleare hereafter To your satisfaction . suspect A plot of Borgias to dishonour you , He durst not stay to face it . Pimponis comes will keepe you warme , doe you know one Pimponio , he was a footman , you will be in case Ile have the foole hang'd then . Meane time , &c . — What a divell does she meane ? I ha' done You are very merry . I hope to have more cause . privacie ▪ accesse To none but Borgia , we have some privacies Onely concerne his knowledge . ●a●y 〈…〉 ths Arbors , cost bestow'd On pretty mazes , labyrinths of love , You might be there secure , and themselves , and the next walke no wiser ; Now I thinke ont , this Cloyster with the Loves Bower , the Trees bow to my entrance , And she that is the Mistresse of all these this have faith w'ee Why am not I admitted ? power with her grace May set all streight , and purchase me a pardon . loft Be rather lost as I am in thy dotage , Thou hast depriv'd pretions We desire To die in that pretious ignorance . But you lov'd him the wrong way , de'e heare lustily You understand , with Iam Doe you thinke I am a Monster Signior ? excusdi'th make one a great deale : Your husband may be excusd i'th progresse Lady , Besides he may have There's little charitie in those suspitions . Have you no other argument . gi●t I wish no better Testimony , he shall not gi't you unders hand . That gentleman prepar'd me for this history , Doe you not blush brother ? Sir I thanke world before us , store of game is necessary . The Dutchesse . thls us freely , the next morning Shall spread this joy through Urbin . master , and thus cries him About the Court . a●my Pimponio a' my conscience . I ▪ le I'le dispatch letters then to Naples , thence warre● excellence may Prosecute our designe agen for the warres .