The first booke of Homer's Iliads Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues in London, at the Golden-Ball in Carter-Lane. Iliad. Book 1. English Homer. This text is an enriched version of the TCP digital transcription A86496 of text R230660 in the English Short Title Catalog (Wing H2547C). Textual changes and metadata enrichments aim at making the text more computationally tractable, easier to read, and suitable for network-based collaborative curation by amateur and professional end users from many walks of life. The text has been tokenized and linguistically annotated with MorphAdorner. The annotation includes standard spellings that support the display of a text in a standardized format that preserves archaic forms ('loveth', 'seekest'). Textual changes aim at restoring the text the author or stationer meant to publish. This text has not been fully proofread Approx. 38 KB of XML-encoded text transcribed from 17 1-bit group-IV TIFF page images. EarlyPrint Project Evanston,IL, Notre Dame, IN, St. Louis, MO 2017 A86496 Wing H2547C ESTC R230660 99896418 99896418 154201 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. A86496) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 154201) Images scanned from microfilm: (Early English books, 1641-1700 ; 2404:14) The first booke of Homer's Iliads Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues in London, at the Golden-Ball in Carter-Lane. Iliad. Book 1. English Homer. Grantham, Thomas, d. 1664. [4], 13 [i.e. 17], [3] p. printed by T. Lock, for the author, London : 1659. Page 17 misnumbered 13. Reproduction of original in the Folger Shakespeare Library. eng A86496 R230660 (Wing H2547C). civilwar no The first booke of Homer's Iliads. Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tong Homer 1659 6011 6 0 0 0 0 0 10 C The rate of 10 defects per 10,000 words puts this text in the C category of texts with between 10 and 35 defects per 10,000 words. 2007-11 TCP Assigned for keying and markup 2007-11 Apex CoVantage Keyed and coded from ProQuest page images 2007-12 Elspeth Healey Sampled and proofread 2007-12 Elspeth Healey Text and markup reviewed and edited 2008-02 pfs Batch review (QC) and XML conversion The FIRST BOOKE OF Homer's Iliads . Translated by THOMAS GRANTHAM , Professor of the speedy way of teaching the Hebrew , Greek , and Latine tongues in LONDON , at the Golden-Ball in Carter-Lane . LONDON , Printed by T. Lock , for the Author , 1659. To the Reader . Reader , THE Sun is called the Heart of the Planets , all receive their light and influence from him ; the Moon is dark and obscure , but when the Sun shines upon her , she shows so glorious , that men worship her as a goddess ; her influence is over sea and land , over men , ( whom God himself calls gods ) witness the Lunatick . Homer he is the heart , the sun , the light of all the Poets , without him they are like Dials without the Sun ; like candles unlighted . He is painted vomiting , and all the poets lapping like little Dogs what comes from him . Ovid brings him in attended with all the Muses . Homer with all the Muses grac'd , if poor He chance to come , they 'l thrust him out of door . But whilst I am commending Homer , I remember Ulysses pleading for the Armour of Achilles against Ajax , he sets out all his valiant actions in what lustre , and shadows , and colours he can possible ; but when he came at last to the stealing of the Image of Pallas , he sayes little or nothing at all of that , but pulls it out of his bosome before all the Army , he knew that would speak for it self ; For there was a Prophesie , Troy should never be conquered till that was stolne out of the Temple . Homer is here present to speak for himself , and it becomes me to sit silent in admiration . The FIRST BOOKE OF Homer's Iliads . The ARGUMENT : The Prayers and Gifts of Chryses this Book sings , The Plague that Phaebus sent , the wrath of Kings . AChilles son of Peleus Goddes sing , His baneful wrath which to the Greeks did bring , Unnumbred greifs , brave souls to hel did send , Their noble bodyes Fouls and Dogs did rend ; Jove will'd all this , he these to strife did bring , God-like Achilles and Atreides King . Which of the gods enflamed these to fight ? Phoebus ( Jove's Son ) did owe the King ▪ spight , And made a Plague through all the Army flie , 'Cause Chryses his own Priest he did defie , Who to the Fleet unvalued Presents brought , When he the freedom of his Daughter sought ; With Phoebus Crown and Scepter in his hands , He prayed the Greeks , and those that bore Commands ; Oh Princes ! Oh ye Greeks with glorious Arms ! Let gods in Heaven but listen to my Charms , And send ye home , when ye have rais'd the Town Of Priam ; onely grant me what 's mine own , Mine own dear Daughter ; yee the Son of Jove Worship , by taking tokens of my love . The Greeks ( with Acclamations ) all embrace These Gifts , and think them a sufficient Grace . But Agamemnon ( rag'd with mighty Ire ) Threatned the Priest , made him with speed retire . Doterd be gone , linger not on our shore ; And being gone , I charge thee nere come more ; Neither thy Scepter , nor thy God-head's Crown Shall profit thee ; I 'le keep her as mine own , Till age deform her ; In my Court shall she Spin , and adorn my Bed with Gallantrie . This said , the Priest obeyd the Kings Command , And walking silent all along the Sand ; Phoebus , fair-hair'd Latonaes Son , my Vow Hear , O my God , that bear'st the silver Bow That Chrysa Guards , Rules Tenedos that strongly walks the round Of Divine Cilla , * Smyntheus ; if ever I have crown'd With Sacrifices thy rich Phane ; if ever I did fire Fat Thighs of Oxen , and of Goats , grant me now my desire ; Revenge my Tears , with Shafts the Graecians pay . And thus he pray'd , and Phoebus heard him pray . Who ( vext ) came down from Heaven & brought his Bow , With quiver cover'd round , his hands did throw These on his shoulders : The Arrows gave a sound , Ratling about him as he trod the ground ; Silent as Night , with Silver Bow he shot , His Arrows twang'd again , they flew so hot : He first of all shot both the Mules and Hounds ; The Graecians after that receiv'd their wounds ; The Fires of death nine dayes did burn , so long the Shafts did flye ; The tenth , Achilles call'd a Court of chosen men , and high . Juno ( the white-arm'd Queen ) does mourn for Greeks , Achilles therefore now a Councel seeks ; Being mov'd by her : swift-foot Achilles then Rose up to speak in the Great Court of Men . Atreides , now I see we go astray , We must return , if we can scape away ; The Plague and War does many Greeks destroy , Let us some Priest or Prophet now employ , Or Dream-Interpreter , Dreams come from Jove , He 'le show how we have lost Apollo's Love ; If that for Hecatombs , or unpaid Vows ; Or if for Lambs and Goats he knits his brows ; These he shall have , if he our men shall mend , And bring this Plague unto a speedy end . This said , he sate ; Chalchas starts up to them , ( Sir named Thestorides ) who was supreme , He knew things present , past , to come , was honor'd in that age , To rule the Fleet at Ilion , for his Prophetick rage ; Apollo gave him Achilles lov'd of God ; Shall I ( said he ) show why Apollo's Rod Does plague us so ? Then Covenant with Oath , That with thy Words and powerful Actions both , Thou 'lt help me speaking ; for I know their reigns A man that much my Prophesie disdains ; A King 's a powerful man , he in his hate May bring me speaking to a wretched state , Although that day he seemeth not to chide , And may a little his fierce Anger hide . But if hereafter he shall angry be , Resolve me now if thou wilt succour me ? Then said Achilles , Speak whatsoe're thou knows , For by Apollo I have made my Vows , There 's none shall wrong thee , Agamemnon King , Dare not his hands unto this quarrel bring , Although thou Name him . Then the Prophet bold Began the Graecians griefs for to unfold . T is not for unpaid Vows , nor Sacrifice , This Plague so long amongst us raging lyes ; But Agamemnon did the Priest despise , Who for his Daughter brought sufficient prise ; Therefore Apollo darting far his Darts , Sends you these griefs unto your mortal hearts , And he will plague you more , and not refrain , Till he his black-eyd Daughter have again . Let her with Sacrifice be freely sent , Perhaps with this the High-Priest may be bent . This said ▪ he sate ; But Agamemnon ( then The chief Commander over all the men ) Vext at the heart with madness , and his eyes Sparkling with fire , thus the Priest defies : Prophet of Ill , it never pleased thee To speak the best , but rather worst of me . Thou chides because these gifts I did not take , And sayes this plague came for the Maiden's sake , Whom before Clytemnestra I prefer , Who was a Virgin when I courted her ; * She 's full as fair , as witty , and as kind , Her Huswiferies does much content my mind : But I will send her back , onely I crave That I my Armyes welfare now may have ; But a fair Mistress give me , none thinks fit , That I depriv'd should solitary sit . To him swift-foot , God-like Achilles then Answered , Atreides , thou of all the men That breath , we know to be most covetous , And of all Kings , the most ambitious . Thy lost prize , none of all the great soul'd Greeks Will out of theirs supply ; for now all seeks To keep their own ; but when the Well-wald Troy Is rais'd , we 'll trebble Quadruple thy joy . Then Agamemnon to Achilles said , Think you it fit you should enjoy a Mayd And I have none ? I will come personally Unto you soon , and all my want supply ; The Love of Ajan , * Ithacus , or thine , I will bring home , she shall be called mine : And let him rage hereafter , we can these Order ; but now it 's fit we put to Seas With most choice Rowers : Chryse 's mine envied prize , Shall go aboard with a great Sacrifice ; Ithacus , Ajax , Idomeneus shall , Or stern * Peleides be the General : Ulisses the Commander , he shall see , That all these holy Acts performed be ▪ Which Phoebus please ; Achilles with a frown , This bold and haughty mind did soon bring down . What man can flye with valour on his Foe , For such a Wretch ? I was not injured so By all Troy's Force : In Phithia I enjoy My Corn and People : Why should I annoy These men whom Hills and Seas keep from me far , And cannot come to wrong me in a War ? Thee and thy Brothers Vengeance we sustain , And Triumphs make with Bonefires of our slain . Thou impudent , thou Dogs-eyes does employ Us with our ruine , for to ruine Troy : And now thou threats to take my hearts delight , Whom all the Greeks did give me for my Fight : When any Town is sack'd , the Prize for me Is lesser far , then that which is for thee : But I le ship home , contented with what 's mine , And spend no more in any cause of thine . To him then Agamemnon King repli'd , Get thee gone hence , it shall not be deni'd ; Here 's others honor me , the most wise Jove , In him both I , and other Princes move , And nourisht are ; but thou my greatest Foe , Delightst in Blood , Battels , and Strife and Woe : If thou beest very strong , God gave it thee , Get thee gone hence with all thy companie , And Ships , and Myrmidons , I do not care , Nor fear thy Wrath ; yet of my threats beware : Because fair-cheekt Chryseis Phoebus seeks , I le send her home with many of my Greeks : But thy fair-cheekt Bryseis home I le bring , And thou shalt know how powerful a King Is above all , and every one shall see There is great danger to contend with me : Achilles hearing this , was vext at heart , Brisled his Bosome , his discoursive part , Sometime did think with Sword to lay about , Sometimes he thought to sit his anger out : Whilst thus Achilles stood in doubtful mind , And drew his Sword , Pallas about him shin'd , Being sent from Heaven by the white-wristed queen Juno , for she had to both loving been : Achilles by the yellow Curls she took , Standing behind him , onely gave a look To him alone ; he turning back his eye , Was struck amaz'd in every faculty . He knew her by her eyes sparkling with fire , With winged words he craved her desire : Daughter of Jove , who does his Helmet bear , Tell me why thou descendest from thy Sphere ; Wouldst thou the pride of Agamemnon know ? Then see him gasping at this deadly blow . Gray-ey'd * Minerva answered him again , I 'm come from Heaven thine anger to refrain ; White-wrested Juno sent me , she is loth There should be any quarrel 'twixt you both : Show thy respects to us , cease to contend , Put up thy Sword , and so this quarrel end : † Give him most bitter words , take this from me , The time will come when thou must courted be , When thrice the worth shall be unto thee sent For recompence , when that he shall repent . Swift-foot Achilles answer'd and did speak , Goddess I will not your Commandment break Although I 'm very angry ; for I know Unto the Gods I do obedience owe : They 'l hear my Prayers : Then he put up his Sword Close in his Sheath , just at Minerva's word . To Jove the rough Shield-bearing Pallas then Went up to sit with other gods in heaven Peleides then to Agamemnon spake With bitter words , and out his anger brake . Thou Wine-sot , ever steept in Wine , thy heart Thou Dogs face , is as fearful as a Hart ; In ambush thou'lt not lye , nor dar'st thou go In Arms with us , ever to fight thy Fo , These are as death to thee ; all thy delight Is to rob those that blame thee , of their right : On servile Spirits thou dost tyrannise , Thou subject-eating King I thee despise : Atreides ( for the wrong thou offer'st now ) I le tell thee plainly , and will make a Vow By this same Scepter , which can never give Branches and Leaves , I know it cannot live Since it was cut from Mountains , Grecians seek , And judges to , by it our Laws to keep , Which came from Jove , and a great Oath I le take , I le never fight for any Graecians sake : When Hector slayes thy men , then thou 'lt repent That thou hast wrong'd thy Armies Ornament : Thus angry , he his Scepter flung to th' ground , Stuck with his golden Studs ; then the profound Sweet-spoken Nestor up himself did raise , Who with the Pylians was of mighty praise ; The Words were sweeter which from him did come , Then was the Honey , or the Honey comb ; Whilst he did live , two Ages were encreased In sacred Pylos , and both these deceased , The third he reigned in , being a Prince of skill , He shewed how discord must needs breed much ill . Oh Gods ! What sorrows do's our Land sustain , Priam , and Priam's Sons to see us slain By one another ? Oh how they 'l rejoice , And all Troy shout with a victorious voice To see those which in Arms and Arts excel , Differ ! Now therefore be advised well , I am older , stronger , no Age did ever hear Of such brave men as my Companions were ; Pyrithius , Cynius , Drias , prince of men ; Exadius , Theseus , and Polypheme , Like to a God ; these Heroes often fought With Mountain-Beasts , for men in strength were nought , Compar'd with them , they fought and overcame : I was Companion to these men of Fame ; I came from Pylos , and bore Arms with these , My Speeches and my Counsels did them please : I will perswade you now from any jar , Although you 're strong , by no means make a War ; Give him his Mistress , all the Greeks consent , Then 'twixt you both there will be great content . Achilles be at peace , no King by Lot , So mighty honor from great Jove hath got : T is true , You are strong , a Goddess brought you forth , Yet he 's a powerful King , of greater worth . Atreides , cease thine anger , thou shalt see Achilles with my Prayers will moved be , Who is our Hedge against the Force of Troy , Our Armyes Ornament and onely joy . To this the King made answer , and did say , Sir , you speak right , but he vvill bear the sway Over us all , and domineer as King , There 's none shall make me grant him such a thing ; What if the gods have made him strong , shall he Fling his reproaches , and his scorns on me ? Achilles answer'd , Men vvill hold me base , And I should go avvay with great disgrace If I should yeild to thee in every thing , ( Others command , and be to them a King ) I vvill not fight now for my Mistress sake With thee or others ; but this from me take , If thou dost rob my Ships , then shall this Lance Strike to thy heart ; Upon this variance The Princes being angry , all arose , And to his quarters great Achilles goes , With his Patroclus , and his faithful Mates ; Then Agamemnon knowing well the Fates , Did launch the Ship , and gave a Sacrifice , With fair Cryseis his beloved prize . Ulysses was the Captain , he did then Ascend the ship vvith twenty chosen men , Which through the moist wayes row'd her ; then the King Bad all the Host their Sacrifices bring , Of Bulls and Goats , into the deep they cast The Offol left , thus was Apollo grac'd ; Thick fumes and vapours mounted from the shore Of th' unfruitful Seas , to Heaven they bore Enwrapped savours . Atreides could not yet Forgive Achilles , or his wrong forget . Then vented he unto Eur●bates , And to Talbythius , these Messages ; Go to Achilles Tent , fair Briseis bring , If he deny to give her to his King , I le come with many more , he 'le find it worse , And vvill be plagued vvith a heavier Curse . This said , they straight obeyed his Command , And vvalk'd unvvilling all along the Sand Of the unfruitful Sea ; just as they vvent They found Achilles sitting in his Tent ; They struck vvith fear and avve , stood dumb and sad , Nor vvas Achilles then to see them glad ; He knew for what they came , Heralds ( said he ) Of Gods and Men , come nearer unto me ; I blame you not , I know the King did send For Bris'is ; now Patrodus ( my dear friend ) Bring her ; but by the immortal gods I swear , ( And mortal men , witness all ye that 's here ) If your dishonour'd King should for me send , That I against this plague , my help should lend ; He is raging mad , things past he cannot tell , Nor things to come , nor can he govern well : This said , Patroclus came to Briseis Tent , Brought her to th' Heralds , to the Ships they went ; She was unwilling : Achilles wept full sore , And with his tears his Mother did implore , And lifting up his hands , Mother , ( said he ) My life , though short , yet should it honour'd be : But Jove no honour gives ; great Atreus Son Hath ta'ne my Prize , and I am quite undone . He weeping spake ; his honoured Mother heard , ( Sitting i' th' deeps ) and straight above appear'd Like to a Myst ; her hand did stroke her Son , Tell me ( said she ) from whence this strife begun . Mother ( said he ) you do my sorrows know , I need not tell you whence my griefs do grovv : We came to Thebes , City of Etion , Sackt it , and did divide to every Son Of Greece his share Atreides Chryseis had , Chryses , Apollo's Priest at this grew sad , Who to the Fleet unvalued Presents brought , When he the freedom of his Daughter sought , With Phoebus Crovvn and Scepter in his hand , He pray'd the Greeks , and those that bore Commands : The Greeks vvith Acclamations all embrace These Gifts , and think them a sufficient grace ; But Agamemnon ( rag'd with mighty ire ) Threatned the Priest , he angry did retire ; Him praying as he went , Phoebus did hear , For he of Phoebus was accounted dear ; He sent his Darts , and many Greeks did dye Through all the Camp , so fierce his Arrows flye . When our learn'd Prophet to us the cause did tell , I gave command to please Apollo vvell ; Atreides angry , did his threatnings send , And novv we see his threatnings at an end : The black-ey'd Greeks then sent Chryseis home Unto her Father with a Hecatomb ; Atreides then for my Bryseis sent , Whom all the Greeks gave me with one consent : Now scale Olympus , and great Jove implore , If thou by word or deed didst ere restore Joy to his heart ; I have often heard thee vaunt In our own Court how thou wast conversant In saving of our black-Cloud-gathering Jove , Whom Pallas , Neptune , and the great Queen ( above ) Of Heaven would bind , thou callst the hundred-hands Briareus to rescue Jove from bands ; Gods call him so , Egeon amongst men He is call'd , surpast , and was as strong again As his own Father ; He by Jove did sit In Heaven ; the Immortals did not envy it . Mind him of this , sit and embrace his knee , And ask if that Troy's succor he will be , And beat the Greeks unto their Ships and Sea , Some slain , let others their great King obey ; And the far-ruling-King this fault shall knovv , That to the best he did no honor show . She vveeping said , Oh thou my dearest Son ! Woe's me , I brought thee forth , thy fates begun . Sit without weeping , and endure this wrong , For now thy wretched life will not be long : I le climb Olympus that is crown'd with snow , And see if thundring Jove will hear thy Wo : Sit by the ships , thine anger now refrain , And by no means go to the War again . Jove and the gods went yesterday to feast With Blameless Ethiops i' th' deep Oceans breast ; The Twelft he 'le come again , then will I see His Brass-pav'd-Court , and beg with humble knee , I think he 'le hear me , Thus she spake , and there Left him in anger for his fairest Deare Forc'd away from him . Then did Ulysses come To Chryses shore , bringing a Hecatomb To the deep Haven , when they all did come , Some struck the sailes , others they did make room For Topmast and for Ores , some Anchor cast Against the storms , for drifting made her fast ; They come a-shore , and bring the Hecatomb To Phoebus , darting far , they welcome home Chryseis , whom the wise Ulysses brought Unto her Father , and thus him besought , ( Standing at the Altar ) Agamemnon sends Thy Daughter , and unto the gods commends A sacrifice for to appease your King , Who on us doth his fiercest sorrows Fling ; Thus he resigns her ; Chryses with joy doth take His Daughter , and a sacrifice doth make Upon the Altar , then salt Cakes he took , With voice and hands lift up , to Heaven did look , And pray'd ; Oh hear my God , thou that dost bend Thy silver Bow , and Cilla dost defend ; And Tenedos , thou heard'st me pray before , Thou honor'dst me , and hurt the Graecians sore : But oh my God , grant me now my desire , And from the Graecians turn thy raging ire . He pray'd , and Phoebus heard him : Others did pray , And cast salt Cakes , others did Oxen slay , Which ( cut in pieces ) on the fire did lye , And these the Priest ( with generous Wine ) did frye ; Some rosted , and some others boild the meat , And every man unto his fill did eat : Young men crownd Cups of Wine , some drunk about , Some saw the Health go round , some pour'd out , Some all the day sung Paeans , pleased the ear Of great Apollo , when they sung so clear : But when the Sun was set , and night was come , To sleep on Cables every man made room , Till that the Rosie-fingered-Morn retir'd , Then Phoebus with fair Winds their Bark insp'ir'd ; They top-mast hoisted , and the sails set up , The ship the parted Waves swiftly did cut ; When to the Camp they came , and sandy shore , They all took quarters as they did before . Swift-foot Achilles near the Navy sate Angry , and left the Councels of Estate ; Which honour men , he never trod the field , Pind , call'd for War , his stomack could not yeild . Twelve Morns being past , the gods did follow Jove , And Mount Olympus , him did Thetis move ; Rising from sea at the Morns first light , She climbed Olympus , in supremest height Of that high Hill , she spy'd out Saturns Son Set from the rest , in his free Seat alone ; She sate before him , her left hand did hold His Knees , the right his Chin , then did unfold Her sons Petition : If to thee I 've stood In word or deed , grant me now this same good : King Agamemnon to my son did bring A great disgrace , revenge me this same thing ; Send help to Troy ; and let them over-run The Greeks , till they give honor to my son . Cloud-gathering Jove said nought , but Thetis sate Holding his knee , and still did him entreat ; Grant , or deny ( said she ) just now my suite , Thou fearest none , why dost thou sit thus mute On my disgrace ? Cloud-gathering Jove reply'd , Come what ills will , thou shalt not be denyd ; Let Juno storm , chide me amongst the gods , And say my help gives to the Trojans odds : But now be gone , lest angry Juno see My Promise , and what care I take of thee ; I le nod my Head , then will the gods divine That I do yeild to any suit of thine ; And when I nod , there 's none that can recall The thing I nod to , if I nod at all . This said , the black-eye-browd , and mighty god , Did shake Olympus when he did but nod . Then Thetis parting , did from the light Heaven go To Neptunes Kingdom , diving down below : Jove did go home , and all the gods did meet Him as he went , and kindly did him greet ▪ But Juno saw Thetis in Joves Throne , Discoursing with him when he was alone ; Then she revild him , Thy secrets thou dost speak To others , but to me dost never break What thou intends . Father of gods and men , To angry Juno then replyed agen , Hope not that thou shall all my counsels know , Although my Wife ; for I will never show To god or man , but what I fitting see , No god nor man shall sooner know then thee . Then Ox-eyd Juno answerd , Cruel Jove , Does these same speeches show to me thy love ? I never askt before ; dost thou not sit Quiet from me , and wils what thou thinks fit ? But I fear Thetis ( with her silver feet ) Held you by th'knees , and early did you greet ; And I suspect that you Achilles fain Would honor , though many of Greeks were slain , Then did Cloud-gathering Jove reply , Oh Wife ! Wretched art thou , to make with me this strife : To know my Deeds it will no profit be , But rather take away my love from thee : Then sit thou down , and now obey my word , For if that thou and I do not accord , Then all the gods in Heaven cannot withstand When I on thee do lay my conquering hand . This said , the honoured oxe-eyd Juno then Sate silent , and durst not reply agen : Then all the gods in Heaven this ill did take , Till Vulcan pleaded for his Mothers sake : These works are deadly , whilst that you do spend These words , you make the gods themselves contend ; This Banquet will to us no pleasure be , But rather grief if you do not agree ; But I will pray my Mother now to cease Her chiding , least that she does Jove displease ; For if he thunder , he can us then throw From the high Heaven unto the earth below : But speak him fair , then I do hope that he Will to us all very propitious be : This said , he rose , the double-handed Cup Into his Mothers hands he straight did put , And spake unto her , Mother , Suffer , bear , I grieve to see you beat , you are so dear : I cannot help you , none was ever known To strive with Jove sitting upon his Throne ; When once I helpt , he catcht me by the heel , And flung me down from Heaven ; I could not feel Ground all the day ; But when the black Night came , The Sintij straight did take me up again . VVhite-wristed Juno smiling took the Cup , And drank about , lame Vulcan filled up ; Nectar to all loud laughter went about , To see lame Vulcan poure in and out . The Banquet held all day , till Sun was set , And every one unto his fill did eat ; Apollo did upon his fair Harp play , The Muses answer'd , singing all the day : But after that the fair Sun's light was set , Then every one unto his home did get , Which Vulcan ( lame on both feet ) made , for he Had built a House for every Deity ; Heavens-thundring-Jove unto his Bed did high , And Juno on her golden Throne stept nigh . The end of the first Book . THese first six Verses I translated thus , and showed them and others to many Schollars ; but because I found one Gentleman something curious , I altered them , as you see in the beginning . Goddess the wrath of great Achilles sing , Who griefs unnumbred to the Greeks did bring , And many valiant souls to hell did send , Their noble Bodyes Fouls and Dogs did rend . Jove will'd all this , from him this strife begun , Of Agamemnon , and great Pel'us Son . Verses upon General BLAKE , his Funeral . VOwels do make the sound , Letters alone Cannot be read , nor understood by none . The Vowels are the same in Drake , and Blake , Some think these two should equal honor take : Drake conquer'd by lame Vulcan ; such a toy An Ape might do , or every little boy , Fire a sleepy Navy . But Blake's fight Did the Sea-Monsters , and great Neptune fright , In the black Trojan-storm , his Trident there He used , but now he let it fall for feare ▪ The Butter-boxes melted with great heat , And drunken Dutch-men stunck in grease and sweat ; Spaniard and Turk , both these together quake , And yeild their Captives up to dreadful Blake : Mars feard a Conquest from the factious gods , And sent for thee , knowing he should have odds Against them all : Jove did Achilles fear ; Behold a greater then Achilles there . IN the Countrey ( this last Summer ) I taught a Gentleman's Son and he being gone a hunting , or coursing , I had great leisure , and began to translate Homer ; at the first I translated sixteen verses , every time more or lesse , till I came almost to Nestor's Speech : I read them to some schollars , and they perswaded me to finish the first Book , which ( by God's assissance ) I did , to whom be glory for ever . FINIS . Notes, typically marginal, from the original text Notes for div A86496e-340 Agamemnon and Menelaus ( the two Sons of Atreus ) ruled all then . Chryses ( the Priest of Apollo ) his speech to them and the other Graecians . Agamemnon slights the Priest , & gives him base language and threats . The Prayer of Chryses the Priest , to Phoebus his god . * A Name of Phoebus . Phoebus the Priests God , sends the plague amongst the Greeks . Ye see here how he comes down ragingmad from heaven . Achilles his speech to Agamemnon , called Atreides , because Atreus was his Father . Chalchas the Prophet . Chalchas to Achilles . Achilles to Chalchas . Chalchas reveals the cause of the plague amongst the Graecians . Agamemnon angry at Chalcas . * In those two Lines are all that can be desired in a Achilles to Agamemnon . Agamemnon to Achilles . * Vlysses . * Achilles . Achilles to Agamemon . Agamemnon to Achilles . Achilles enraged against Agamemnon . Achilles to Pallas . * Pallas . She speaks to Achilles . † Chide , but not fight . Here you see Achilles in the heighth of anger yeelds obebedience to Pallas . Achilles to Agamemnon . Nestor's speech to Agamemnon & Achilles . Agamemnon's speech to Nestor . Achilles speech . The Council dissolved . Thetis her speech . Ulysses speech to the Priest . The Priest's prayer . Iove's promise to Thetis . Vulcan's speech .