mv: 'input-file.zip' and './input-file.zip' are the same file Creating study carrel named author-homer-freebo Initializing database Unzipping Archive: input-file.zip inflating: ./tmp/input/A56392.xml inflating: ./tmp/input/xml2htm.xsl inflating: ./tmp/input/A44271.xml inflating: ./tmp/input/metadata.csv inflating: ./tmp/input/A44266.xml inflating: ./tmp/input/A53243.xml inflating: ./tmp/input/A44272.xml inflating: ./tmp/input/A86496.xml inflating: ./tmp/input/A03515.xml caution: excluded filename not matched: *MACOSX* === DIRECTORIES: ./tmp/input === DIRECTORY: === metadata file: ./tmp/input/metadata.csv === found metadata file === updating bibliographic database Building study carrel named author-homer-freebo May 24, 2021 9:33:36 AM org.apache.tika.config.InitializableProblemHandler$3 handleInitializableProblem WARNING: J2KImageReader not loaded. JPEG2000 files will not be processed. See https://pdfbox.apache.org/2.0/dependencies.html#jai-image-io for optional dependencies. May 24, 2021 9:33:36 AM org.apache.tika.config.InitializableProblemHandler$3 handleInitializableProblem WARNING: Tesseract OCR is installed and will be automatically applied to image files unless you've excluded the TesseractOCRParser from the default parser. Tesseract may dramatically slow down content extraction (TIKA-2359). As of Tika 1.15 (and prior versions), Tesseract is automatically called. In future versions of Tika, users may need to turn the TesseractOCRParser on via TikaConfig. May 24, 2021 9:33:36 AM org.apache.tika.config.InitializableProblemHandler$3 handleInitializableProblem WARNING: org.xerial's sqlite-jdbc is not loaded. Please provide the jar on your classpath to parse sqlite files. See tika-parsers/pom.xml for the correct version. INFO Starting Apache Tika 1.24.1 server INFO Setting the server's publish address to be http://localhost:9998/ INFO Logging initialized @3478ms to org.eclipse.jetty.util.log.Slf4jLog INFO jetty-9.4.27.v20200227; built: 2020-02-27T18:37:21.340Z; git: a304fd9f351f337e7c0e2a7c28878dd536149c6c; jvm 1.8.0_281-b09 INFO Started ServerConnector@3e74829{HTTP/1.1, (http/1.1)}{localhost:9998} INFO Started @3622ms WARN Empty contextPath INFO Started o.e.j.s.h.ContextHandler@51fadaff{/,null,AVAILABLE} INFO Started Apache Tika server at http://localhost:9998/ INFO rmeta/text (autodetecting type) INFO rmeta/text (autodetecting type) INFO rmeta/text (autodetecting type) INFO rmeta/text (autodetecting type) INFO rmeta/text (autodetecting type) INFO rmeta/text (autodetecting type) INFO rmeta/text (autodetecting type) FILE: cache/A53243.xml OUTPUT: txt/A53243.txt FILE: cache/A44272.xml OUTPUT: txt/A44272.txt FILE: cache/A86496.xml OUTPUT: txt/A86496.txt FILE: cache/A56392.xml OUTPUT: txt/A56392.txt FILE: cache/A44271.xml OUTPUT: txt/A44271.txt FILE: cache/A44266.xml OUTPUT: txt/A44266.txt FILE: cache/A03515.xml OUTPUT: txt/A03515.txt === file2bib.sh === INFO Detecting media type for Filename: b'A53243.xml' INFO Detecting media type for Filename: b'A86496.xml' INFO Detecting media type for Filename: b'A44272.xml' INFO Detecting media type for Filename: b'A56392.xml' INFO rmeta/text (autodetecting type) INFO rmeta/text (autodetecting type) INFO rmeta/text (autodetecting type) INFO rmeta/text (autodetecting type) INFO Detecting media type for Filename: b'A44271.xml' INFO Detecting media type for Filename: b'A44266.xml' INFO Detecting media type for Filename: b'A03515.xml' INFO rmeta/text (autodetecting type) INFO rmeta/text (autodetecting type) INFO rmeta/text (autodetecting type) A53243 txt/../wrd/A53243.wrd A53243 txt/../pos/A53243.pos A53243 txt/../ent/A53243.ent A44272 txt/../pos/A44272.pos === file2bib.sh === id: A53243 author: Homer. title: The translation of Homers Works into English verse being undertaken by John Ogilby translator of Virgil and paraphrasor on Æsop which work will be of greater charge then [sic] can be expected to be born by him; it being found by computation to amount to neer [sic] 5000 l. He herefore being desirous to spend his time and pains to bring that great and ancient poem into our English version; doth humbly propose to all honorable personages, encouragers of art and learning, an expedient for the publishing of the said work, as followeth. date: 1660 pages: extension: .xml txt: ./txt/A53243.txt cache: ./cache/A53243.xml Content-Type application/xml X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.xml.DcXMLParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 3 resourceName b'A53243.xml' A86496 txt/../pos/A86496.pos A44272 txt/../wrd/A44272.wrd A44272 txt/../ent/A44272.ent A86496 txt/../ent/A86496.ent A86496 txt/../wrd/A86496.wrd === file2bib.sh === id: A86496 author: Homer. title: The first booke of Homer's Iliads Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues in London, at the Golden-Ball in Carter-Lane. date: 1659 pages: extension: .xml txt: ./txt/A86496.txt cache: ./cache/A86496.xml Content-Type application/xml X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.xml.DcXMLParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 25 resourceName b'A86496.xml' === file2bib.sh === id: A44272 author: Homer. title: The third book of Homers Iliads. Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues, in Mermaid-Court in Gutter-lane, near Cheapside, London date: 1660 pages: extension: .xml txt: ./txt/A44272.txt cache: ./cache/A44272.xml Content-Type application/xml X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.xml.DcXMLParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 20 resourceName b'A44272.xml' A56392 txt/../ent/A56392.ent A56392 txt/../wrd/A56392.wrd A56392 txt/../pos/A56392.pos === file2bib.sh === id: A56392 author: Homer. title: Homer in a nutshell, or, His War between the frogs and the mice in three cantos / parapharastically translated by Samuel Parker. date: 1700 pages: extension: .xml txt: ./txt/A56392.txt cache: ./cache/A56392.xml Content-Type application/xml X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.xml.DcXMLParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 26 resourceName b'A56392.xml' A44271 txt/../pos/A44271.pos A44266 txt/../pos/A44266.pos A03515 txt/../pos/A03515.pos A44271 txt/../wrd/A44271.wrd A44266 txt/../wrd/A44266.wrd A44271 txt/../ent/A44271.ent A44266 txt/../ent/A44266.ent A03515 txt/../ent/A03515.ent A03515 txt/../wrd/A03515.wrd === file2bib.sh === id: A44271 author: Homer. title: Homer's Odysses translated by Tho. Hobbes of Malmsbury ; with a large preface concerning the vertues of an heroique poem written by the translator. date: 1675 pages: extension: .xml txt: ./txt/A44271.txt cache: ./cache/A44271.xml Content-Type application/xml X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.xml.DcXMLParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 143 resourceName b'A44271.xml' === file2bib.sh === id: A44266 author: Homer. title: Homer's Iliads in English by Tho. Hobbes ; to which may be added Homers Odysses, Englished by the same author. date: 1676 pages: extension: .xml txt: ./txt/A44266.txt cache: ./cache/A44266.xml Content-Type application/xml X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.xml.DcXMLParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 171 resourceName b'A44266.xml' === file2bib.sh === id: A03515 author: Homer. title: Homer's Odysses. Translated according to ye Greeke by. Geo: Chapman date: 1615 pages: extension: .xml txt: ./txt/A03515.txt cache: ./cache/A03515.xml Content-Type application/xml X-Parsed-By ['org.apache.tika.parser.DefaultParser', 'org.apache.tika.parser.xml.DcXMLParser'] X-TIKA:content_handler ToTextContentHandler X-TIKA:embedded_depth 0 X-TIKA:parse_time_millis 211 resourceName b'A03515.xml' Done mapping. Reducing author-homer-freebo === reduce.pl bib === id = A44266 author = Homer. title = Homer's Iliads in English by Tho. Hobbes ; to which may be added Homers Odysses, Englished by the same author. date = 1676 pages = extension = .xml mime = application/xml words = 119980 sentences = 40053 flesch = 105 summary = This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. cache = ./cache/A44266.xml txt = ./txt/A44266.txt === reduce.pl bib === id = A53243 author = Homer. title = The translation of Homers Works into English verse being undertaken by John Ogilby translator of Virgil and paraphrasor on Æsop which work will be of greater charge then [sic] can be expected to be born by him; it being found by computation to amount to neer [sic] 5000 l. He herefore being desirous to spend his time and pains to bring that great and ancient poem into our English version; doth humbly propose to all honorable personages, encouragers of art and learning, an expedient for the publishing of the said work, as followeth. date = 1660 pages = extension = .xml mime = application/xml words = 1126 sentences = 205 flesch = 86 summary = The translation of Homers Works into English verse being undertaken by John Ogilby translator of Virgil and paraphrasor on Æsop which work will be of greater charge then [sic] can be expected to be born by him; it being found by computation to amount to neer [sic] 5000 l. He herefore being desirous to spend his time and pains to bring that great and ancient poem into our English version; doth humbly propose to all honorable personages, encouragers of art and learning, an expedient for the publishing of the said work, as followeth. He herefore being desirous to spend his time and pains to bring that great and ancient poem into our English version; doth humbly propose to all honorable personages, encouragers of art and learning, an expedient for the publishing of the said work, as followeth. cache = ./cache/A53243.xml txt = ./txt/A53243.txt === reduce.pl bib === id = A03515 author = Homer. title = Homer's Odysses. Translated according to ye Greeke by. Geo: Chapman date = 1615 pages = extension = .xml mime = application/xml words = 148628 sentences = 50606 flesch = 104 summary = This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. cache = ./cache/A03515.xml txt = ./txt/A03515.txt === reduce.pl bib === id = A56392 author = Homer. title = Homer in a nutshell, or, His War between the frogs and the mice in three cantos / parapharastically translated by Samuel Parker. date = 1700 pages = extension = .xml mime = application/xml words = 7065 sentences = 2302 flesch = 93 summary = This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Homer in a nutshell, or, His War between the frogs and the mice in three cantos / parapharastically translated by Samuel Parker. Homer in a nutshell, or, His War between the frogs and the mice in three cantos / parapharastically translated by Samuel Parker. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. cache = ./cache/A56392.xml txt = ./txt/A56392.txt === reduce.pl bib === id = A44271 author = Homer. title = Homer's Odysses translated by Tho. Hobbes of Malmsbury ; with a large preface concerning the vertues of an heroique poem written by the translator. date = 1675 pages = extension = .xml mime = application/xml words = 98090 sentences = 32352 flesch = 107 summary = Homer's Odysses translated by Tho. Hobbes of Malmsbury ; with a large preface concerning the vertues of an heroique poem written by the translator. Homer's Odysses translated by Tho. Hobbes of Malmsbury ; with a large preface concerning the vertues of an heroique poem written by the translator. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. cache = ./cache/A44271.xml txt = ./txt/A44271.txt === reduce.pl bib === id = A44272 author = Homer. title = The third book of Homers Iliads. Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues, in Mermaid-Court in Gutter-lane, near Cheapside, London date = 1660 pages = extension = .xml mime = application/xml words = 3998 sentences = 1175 flesch = 103 summary = Textual changes and metadata enrichments aim at making the text more computationally tractable, easier to read, and suitable for network-based collaborative curation by amateur and professional end users from many walks of life. This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues, in Mermaid-Court in Gutter-lane, near Cheapside, London Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues, in Mermaid-Court in Gutter-lane, near Cheapside, London Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongue Homer 1660 4077 9 10 0 0 0 0 47 D The rate of 47 defects per 10,000 words puts this text in the D category of texts with between 35 and 100 defects per 10,000 words. cache = ./cache/A44272.xml txt = ./txt/A44272.txt === reduce.pl bib === id = A86496 author = Homer. title = The first booke of Homer's Iliads Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues in London, at the Golden-Ball in Carter-Lane. date = 1659 pages = extension = .xml mime = application/xml words = 5622 sentences = 1837 flesch = 104 summary = Textual changes and metadata enrichments aim at making the text more computationally tractable, easier to read, and suitable for network-based collaborative curation by amateur and professional end users from many walks of life. The first booke of Homer's Iliads Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues in London, at the Golden-Ball in Carter-Lane. The first booke of Homer's Iliads Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues in London, at the Golden-Ball in Carter-Lane. Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tong Homer 1659 6011 6 0 0 0 0 0 10 C The rate of 10 defects per 10,000 words puts this text in the C category of texts with between 10 and 35 defects per 10,000 words. cache = ./cache/A86496.xml txt = ./txt/A86496.txt Building ./etc/reader.txt A03515 A44266 A44271 A86496 A56392 A53243 number of items: 7 sum of words: 384,509 average size in words: 54,929 average readability score: 100 nouns: men; man; t; hand; way; house; vlysses; ship; day; hands; head; life; none; death; place; ships; time; rest; gods; ground; heart; words; ulysses; home; fire; friends; eyes; wine; night; ▪; mind; bed; field; wooers; side; sight; people; self; body; part; blood; end; things; achilles; name; faire; wife; water; shore; nothing verbs: was; be; is; said; had; did; were; are; have; made; went; come; see; let; came; go; make; do; take; know; set; put; stood; done; brought; tell; lay; stay; been; say; sent; left; am; laid; saw; took; give; has; gone; being; thought; think; slain; fell; bring; fight; gave; stand; ''s; hear adjectives: great; good; other; many; such; more; much; old; best; dead; same; little; high; first; mighty; long; wise; own; full; most; ill; strong; free; last; true; fit; fair; rich; sacred; whole; safe; ready; better; sweet; sad; sure; bad; vain; angry; young; greater; afraid; least; haue; proud; past; new; golden; bright; right adverbs: then; not; so; now; thus; there; here; out; still; yet; up; well; away; first; again; in; as; more; down; too; therefore; much; off; never; on; most; home; together; long; all; no; forth; far; back; before; very; quickly; once; else; alone; only; also; onely; soon; ever; close; by; presently; quite; hence pronouns: his; he; i; you; my; him; they; their; her; it; me; your; them; she; we; our; thy; us; himself; thee; themselves; ''s; mine; vvith; one; theirs; vp; yours; ''em; ours; its; ye; us''d; hers; ts; th; ●; whereof; vvhat; l; itself; em; dy''d; vvest; u; ty''d; threatn''d; thou; theseus; t''himself proper nouns: 〉; ◊; 〈; son; jove; ●; gods; trojans; father; greeks; hector; ulysses; god; achilles; troy; thou; pallas; spear; king; sea; telemachus; t; agamemnon; menelaus; th; patroclus; nestor; argives; ajax; neptune; vp; ioue; haue; suiters; town; hath; mother; eumaeus; court; juno; ye; sun; fate; priam; thy; bow; shield; apollo; phoebus; ships keywords: king; troy; son; sea; pallas; jove; gods; father; war; town; telemachus; sun; ship; mother; menelaus; ithaca; hall; greeks; fate; eumaeus; city; agamemnon; achilles; wine; wall; vlysses; ulysses; trojans; towne; thy; tent; tei; tcp; suiters; stranger; state; spear; sonne; sire; ships; shield; queene; prince; priam; parties; paris; odysses; night; nestor; neptune one topic; one dimension: said file(s): ./cache/A56392.xml titles(s): Homer in a nutshell, or, His War between the frogs and the mice in three cantos / parapharastically translated by Samuel Parker. three topics; one dimension: said; did; text file(s): ./cache/A44266.xml, ./cache/A03515.xml, ./cache/A53243.xml titles(s): Homer''s Iliads in English by Tho. Hobbes ; to which may be added Homers Odysses, Englished by the same author. | Homer''s Odysses. Translated according to ye Greeke by. Geo: Chapman | The translation of Homers Works into English verse being undertaken by John Ogilby translator of Virgil and paraphrasor on Æsop which work will be of greater charge then [sic] can be expected to be born by him; it being found by computation to amount to neer [sic] 5000 l. He herefore being desirous to spend his time and pains to bring that great and ancient poem into our English version; doth humbly propose to all honorable personages, encouragers of art and learning, an expedient for the publishing of the said work, as followeth. five topics; three dimensions: said th did; did thy vlysses; thou text thee; odysses homers secure; odysses homers secure file(s): ./cache/A44266.xml, ./cache/A03515.xml, ./cache/A53243.xml, ./cache/A53243.xml, ./cache/A53243.xml titles(s): Homer''s Iliads in English by Tho. Hobbes ; to which may be added Homers Odysses, Englished by the same author. | Homer''s Odysses. Translated according to ye Greeke by. Geo: Chapman | The translation of Homers Works into English verse being undertaken by John Ogilby translator of Virgil and paraphrasor on Æsop which work will be of greater charge then [sic] can be expected to be born by him; it being found by computation to amount to neer [sic] 5000 l. He herefore being desirous to spend his time and pains to bring that great and ancient poem into our English version; doth humbly propose to all honorable personages, encouragers of art and learning, an expedient for the publishing of the said work, as followeth. | The translation of Homers Works into English verse being undertaken by John Ogilby translator of Virgil and paraphrasor on Æsop which work will be of greater charge then [sic] can be expected to be born by him; it being found by computation to amount to neer [sic] 5000 l. He herefore being desirous to spend his time and pains to bring that great and ancient poem into our English version; doth humbly propose to all honorable personages, encouragers of art and learning, an expedient for the publishing of the said work, as followeth. | The translation of Homers Works into English verse being undertaken by John Ogilby translator of Virgil and paraphrasor on Æsop which work will be of greater charge then [sic] can be expected to be born by him; it being found by computation to amount to neer [sic] 5000 l. He herefore being desirous to spend his time and pains to bring that great and ancient poem into our English version; doth humbly propose to all honorable personages, encouragers of art and learning, an expedient for the publishing of the said work, as followeth. Type: zip2carrel title: author-homer-freebo date: 2021-05-24 time: 09:11 username: emorgan patron: Eric Morgan email: emorgan@nd.edu input: input-file.zip ==== make-pages.sh htm files ==== make-pages.sh complex files ==== make-pages.sh named enities ==== making bibliographics id: A03515 author: Homer. title: Homer''s Odysses. Translated according to ye Greeke by. Geo: Chapman date: 1615 words: 148628 sentences: 50606 pages: flesch: 104 cache: ./cache/A03515.xml txt: ./txt/A03515.txt summary: This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. id: A86496 author: Homer. title: The first booke of Homer''s Iliads Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues in London, at the Golden-Ball in Carter-Lane. date: 1659 words: 5622 sentences: 1837 pages: flesch: 104 cache: ./cache/A86496.xml txt: ./txt/A86496.txt summary: Textual changes and metadata enrichments aim at making the text more computationally tractable, easier to read, and suitable for network-based collaborative curation by amateur and professional end users from many walks of life. The first booke of Homer''s Iliads Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues in London, at the Golden-Ball in Carter-Lane. The first booke of Homer''s Iliads Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues in London, at the Golden-Ball in Carter-Lane. Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tong Homer 1659 6011 6 0 0 0 0 0 10 C The rate of 10 defects per 10,000 words puts this text in the C category of texts with between 10 and 35 defects per 10,000 words. id: A44272 author: Homer. title: The third book of Homers Iliads. Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues, in Mermaid-Court in Gutter-lane, near Cheapside, London date: 1660 words: 3998 sentences: 1175 pages: flesch: 103 cache: ./cache/A44272.xml txt: ./txt/A44272.txt summary: Textual changes and metadata enrichments aim at making the text more computationally tractable, easier to read, and suitable for network-based collaborative curation by amateur and professional end users from many walks of life. This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues, in Mermaid-Court in Gutter-lane, near Cheapside, London Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongues, in Mermaid-Court in Gutter-lane, near Cheapside, London Translated by Thomas Grantham, professor of the speedy way of teaching the Hebrew, Greek, and Latine tongue Homer 1660 4077 9 10 0 0 0 0 47 D The rate of 47 defects per 10,000 words puts this text in the D category of texts with between 35 and 100 defects per 10,000 words. id: A53243 author: Homer. title: The translation of Homers Works into English verse being undertaken by John Ogilby translator of Virgil and paraphrasor on Æsop which work will be of greater charge then [sic] can be expected to be born by him; it being found by computation to amount to neer [sic] 5000 l. He herefore being desirous to spend his time and pains to bring that great and ancient poem into our English version; doth humbly propose to all honorable personages, encouragers of art and learning, an expedient for the publishing of the said work, as followeth. date: 1660 words: 1126 sentences: 205 pages: flesch: 86 cache: ./cache/A53243.xml txt: ./txt/A53243.txt summary: The translation of Homers Works into English verse being undertaken by John Ogilby translator of Virgil and paraphrasor on Æsop which work will be of greater charge then [sic] can be expected to be born by him; it being found by computation to amount to neer [sic] 5000 l. He herefore being desirous to spend his time and pains to bring that great and ancient poem into our English version; doth humbly propose to all honorable personages, encouragers of art and learning, an expedient for the publishing of the said work, as followeth. He herefore being desirous to spend his time and pains to bring that great and ancient poem into our English version; doth humbly propose to all honorable personages, encouragers of art and learning, an expedient for the publishing of the said work, as followeth. id: A44271 author: Homer. title: Homer''s Odysses translated by Tho. Hobbes of Malmsbury ; with a large preface concerning the vertues of an heroique poem written by the translator. date: 1675 words: 98090 sentences: 32352 pages: flesch: 107 cache: ./cache/A44271.xml txt: ./txt/A44271.txt summary: Homer''s Odysses translated by Tho. Hobbes of Malmsbury ; with a large preface concerning the vertues of an heroique poem written by the translator. Homer''s Odysses translated by Tho. Hobbes of Malmsbury ; with a large preface concerning the vertues of an heroique poem written by the translator. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. id: A44266 author: Homer. title: Homer''s Iliads in English by Tho. Hobbes ; to which may be added Homers Odysses, Englished by the same author. date: 1676 words: 119980 sentences: 40053 pages: flesch: 105 cache: ./cache/A44266.xml txt: ./txt/A44266.txt summary: This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. id: A56392 author: Homer. title: Homer in a nutshell, or, His War between the frogs and the mice in three cantos / parapharastically translated by Samuel Parker. date: 1700 words: 7065 sentences: 2302 pages: flesch: 93 cache: ./cache/A56392.xml txt: ./txt/A56392.txt summary: This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Homer in a nutshell, or, His War between the frogs and the mice in three cantos / parapharastically translated by Samuel Parker. Homer in a nutshell, or, His War between the frogs and the mice in three cantos / parapharastically translated by Samuel Parker. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. ==== make-pages.sh questions ==== make-pages.sh search ==== make-pages.sh topic modeling corpus Zipping study carrel