An ansvver to Pope Vrban his inurbanity, expressed in a breue sent to Lowis the French King, exasperating him against the Protestants in France. / VVritten in Latine by the Right Reverend Father in God, Ioseph Lord Bishop of Exeter. ; Translated into English by B.S. Inurbanitati pontificiae responsio Jos. Exoniensis. Hall, Joseph, 1574-1656. 1629 Approx. 45 KB of XML-encoded text transcribed from 23 1-bit group-IV TIFF page images. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2005-12 (EEBO-TCP Phase 1). A68128 STC 12641 ESTC S103615 99839364 99839364 3773 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. A68128) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 3773) Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 1025:09, 1012:10) An ansvver to Pope Vrban his inurbanity, expressed in a breue sent to Lowis the French King, exasperating him against the Protestants in France. / VVritten in Latine by the Right Reverend Father in God, Ioseph Lord Bishop of Exeter. ; Translated into English by B.S. Inurbanitati pontificiae responsio Jos. Exoniensis. Hall, Joseph, 1574-1656. Urban VIII, Pope, 1568-1644. [6], 12, [2], 4, [3], 9, [1], 3, 6, [2] p. By William Iones for Nicolas Bourne, at the south entrance of the Royall Exchange, Printed at London : 1629. The first leaf is blank except for large catchword "AN"; the last leaf is blank. "A breeue of our Holy Father the Pope to the King. vpon the taking of Rochell" and "Bref de N.S. Pere le Pape au Roy· sur la prise de la Rochelle" each have separate dated title page with imprint "Printed at Paris .. by Edmond Martin .." and "A Paris, chez Edme Martin .." respectively; "Inurbanitati pontificiae responsio Ios. Exoniensis" has separate divisional title; "Reuerendo in Christo Patri, viro incomparabili, Iosepho Hal Episcopo Exoniensi, Gilbertus Primirosius S.P.D." has caption title; each has separate pagination; register is continuous throughout. E3-F3 identified as STC 24522 on reel 1012. Reproductions of the originals in the Henry E. Huntington Library (reel 1025:9) and Art Gallery and the Folger Shakespeare Library (reel 1012:10 E3-F3 only). Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford. Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source. Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data. Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so. Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor. The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines. Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements). Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site . eng Urban -- VIII, -- Pope, 1568-1644. -- Bref de N.S. Pere le Pape au Roy· sur la prise de la Rochelle. Protestants -- France -- Early works to 1800. La Rochelle (France) -- History -- Siege, 1627-1628 -- Early works to 1800. 2005-01 TCP Assigned for keying and markup 2005-03 SPi Global Keyed and coded from ProQuest page images 2005-04 Mona Logarbo Sampled and proofread 2005-04 Mona Logarbo Text and markup reviewed and edited 2005-10 pfs Batch review (QC) and XML conversion AN ANSWER TO POPE VRBAN HIS INVRBANITY , EXPRESSED IN A BREVE SENT TO LOWIS the French King , exasperating him against the Protestants in France . VVritten in Latine by the Right Reverend Father in God , IOSEPH Lord Bishop of EXETER . Translated into English by B. S. Pardon the faults this English stile affords , A Child interpreted the Fathers words . Printed at London by William Jones for Nicolas Bourne , at the South Entrance of the Royall Exchange . 1629. TO MY MVCH RESPECTED FRIEND MR. DR. PRIMROSE , PASTOR OF THE FRENCH CHVRCH in LONDON , and Chaplaine to his most excellent Majestie . MR. Tourvall a French man shewed me but a while since an Epistle of Pope Vrban , delivered of late to Lewis the French King , written in a swelling and bloody stile after their manner . In which when the good Bishop had cleerely carroled a song of Triumph for the victory over Rochell , and had more then sufficiently gratulated both the King and Nation : he then most barbarously proceedeth to that harsh and cruell language , ( smite and cast downe ) and eagerly vrgeth , yea inforceth the destruction of all the Hereticks stabling in France . Which when I had read , I could not forbeare , but presently taking pen and paper , I did not vtter vpon premeditation , but poured out on the sodaine this answere . Such as it is , receiue , ( Reverend Brother ) and peruse it , and either send it abroad into the light of the world , or set on a light fire . Farewell . From your friend , IOS . EXON . TO POPE VRBANE THE EIGHT , BISHOP OF ROME , JOSEPH , Bishop of EXETER , wisheth Sober witts , and Christian Charity . WHY may not the least Prelate make bolde to reprooue the High Priest ? I ask no leaue , nor is there any need ; I take the ancient liberty . There was not in olde time so much difference betweene Eugubium and Rome , nor betweene Exeters Ishe and Tyber . Hearken therefore now Pope Vrbane to that which ere long thou shalt heare of with heartlesse feare and trembling , at the dreadfull Tribunall of Christ. Those blotts of blood are nothing well suiting a Pastor of the Christian Flocke . What , maist thou like a dreadfull King of Heralds proclaime warre ? what meanest thou that so eagerly thou provokest Christian Princes , too too full of blood , to the extirpating and horrid massacring their owne subjects ? was it for this , that the Keyes were delivered to thy trust , that thou mightest open the barrd vp from gates of warre , and the Yvory dores of infernall Pluto ? Alas the shadow of Peter tooke these Protestants of France for Malchus , whose eares while he went about to cut off , he committed but a light errour , and hit them on the throates : or perchance it hath beene said to him from heaven of late , concerning these Animals stabling in France , KILL and EATE ? What ? art thou Pilot of the Churches peace , and talkest of shining helmets , speares and swords ? What other houling could the She Wolfe , the Damme of thy Romulus haue yelled out , if this fierce roaring become the folde of Peter ? Disgorge thy selfe as much as thou wilt , and stale vpon the ashes of vnhappy Rochell , and scatter with thy blustering breath the most despised dust of that most miserable City ; yet withall call to minde a little , how not many ages past the predecessor of this Lowis , though thine owne Lowis now , broke open the gates of Rome , mouldred the walls , dispersed the Citizens , and condemned thy predecessour to a dark Dungeon , lading him with bitter scoffes and curses . Neither shall many years passe againe , ( vnlesse my divining spirit be much mistaken ) before Babylon fall , and the Angell shout , and the world congratulate with amazement : Rochells case shall be thine owne case ere long , thou most forlorne of all Cities . Happy he who shall render thee like for like ; who also shall dash out the braines of thy children against the stones . In the meane time fraight thy selfe with our miseries , laugh at our teares , make merry at our last gaspes , sing to our sighes , and applaud our vexations . There is a iust Avenger who lookes downe from heaven , whose rod we kisse , and gaspe after his revenge on thee at once . Pleade thou our cause , nay thy cause ô God , J say thine alone . Why may not confident innocency appeal to thee her judge ? If in the whole structure and fabrick of our most holy religion by vs hitherto professed , there be any one thing which hath proceeded from the most impure fountain of mans invention , let it even perish , yea let it vtterly perish and bee banished to their Purgatory . But if wee haue not dared to profter any thing to the Christian world , except what thou hast inspired to thy Prophets and Apostles , and by these thy pen-men , which could not deceiue , wouldest haue delivered most faithfully to thy people : surely then either most happily wee erre with thee , ô God of trueth ; or thou wilt defend with vs this eternall and onely Evangelicall religion . But thou wilt say that wee poore wretches are deceived , that it is Piety ( no doubt ) which we accuse of Cruelty ; that it is the zeale of the house of God , whereby good Bishop thou art so set on fire , that thou hast so importunely wished and counselled the rooting out all at once of the heretickes abiding in France . O Brazen Brow , ô Adamantine heart : We call God , the Angels , and Saints as witnesses of this so hainous reproach . For those whom thou falsely brandest with the markes of heresie , thou shalt heare at length , when the Church shall acknowledge them for her Sonnes , and Christ for his Members . For what ( I call God to record ) doe wee teach , which the holy Scriptures , the Councils , the Fathers , the Churches , the Christian Chayres haue not with one consent alwayes held ? For all those points which wee professe , the most approoved authors among you doe maintaine them all . There are indeede certaine late superstructions and patches of opinions which you would haue superadded to the ancient Faith. Those we most religiously reject , and do constantly ever refuse them : they are humane , they are yours . Lastly , they are either doubtfull , or impious . And must we therefore being Christian soules , needes bee cast out of the lap of the Church ? Must we forthwith be delivered vp to bee devoured by fire and sword ? Must we being throwne downe to hell by the thunderbolt of a curse , there burne for ever ? Is this all the matter why the stall and shambles , are all the provision your Holinesse makes for such Animals as vs ? God! see the Papall iustice and mercy . This is the meer iniury of time . That was not heresie of olde , which is so now ; if we had beene borne in the ancient times of the Church , before that Romane primacy , Image-worship , Transubstantiation , the Sacrifice of the Masse , Purgatory , the private or halfe Communion , the selling of Pardons , and other like brood of this hatch was knowne to the Christian world , heaven lay open truly to vs , no lesse then to other godly soules of that more simple age , who happily tooke flight from hence in the true falth of Christ. But now that wee haue beene reserved vnto the doting age of the world , in which a certaine new off-spring of Articles haue begun to spring ; it is capitall to vs , and to bee corrected with no lesse punishment then the continuall torments of hell . Consider this all ye Christians that liue in any place of the earth , how farre is it from all Justice and Piety , that a new faith can be created in after time by humane judgement vnheard of in antient ages , which may adjudge Posterity to hell , for not beleeving that which the first , Christians never heard of , and yet went to heaven ? These greene fresh witts of a Politicke Religion , are in truth the men which most outragiously perplex the world , wherever the name of Christ is heard of . These are they who set at variance among themselues the Kings of the earth , who otherwise it is like would bee peaceable . These rent Kingdomes , distract people , dissolue societies , nourish seditions , lay waste the most flourishing Countries , and lastly doe bring the richest Cities to ashes and confusion . But ought these things thus to be done ? Doe wee thinke that this will bee found a just cause of deadly warre , or of a Massacre at the tribunall of the great Iudge ? Awake oh ye Christian Princes , and thou especially King Lowis , into whose eares those mischiefs are so vncivilly & cruelly whispered : awake at length and see how cursed fiercenesse deviseth to put it selfe vpon your Maiestie after the most mischievous manner vnder a pretence of piety . They are your natiue subiects whom these forreiners require for the slaughter , yea they are Christs , and what ? would you bath your hand , or sword , in the blood of those for whom Christ shed his , who lavished most freely for you and your great Parent their owne ? Heare SIR , I beseech you , whose stile is among your subjects , LEVVIS THE IVST . If we did worship any other God , any other Christ then yours , if we aspired to any other heaven , if we held any other Creed , or Baptisme , if in a word wee did make profession of a new Church , leaning vpon other foundations : there would be cause verily why you shold destinate such hereticks remaining in France to revengefull flames . If your people haue violated any thing established by the God of vs all , or lawfully appointed by your selfe , we verily craue no pardon ; Let them smart who haue deserved stripes , it is just ; But make not havocke of the servants of your owne God , and of your owne subiects , whom Religion it selfe makes faithfull vnto you . Suffer not for a few yesterdayes and superfluous patches of humane invention , and will-worship , added to the Christian religion , that they perish who haue beene willing to redeeme your and your Fathers safety and renowne , vvith the greatest hazard of their owne liues ; suffer them to liue by you , by whom you now raigne . But if they were not yours , yet remember that they are Christians , ( vvith vvhich title your subiects are vvont superlatiuely to honour you as most Christian ) and that you are washed in the same Font , bought with the same blood , and renued by the same Spirit ; and in a vvord ( vvhatsoever vaine furie thundereth out to the contrarie ) they are the Sonnes of the Spouse , and the Brothers of the heavenly Bridgegroome . But these doe erre from the faith . From vvhich faith I pray ? Not from the Christian , but the Romish . Novv vvhat a prodigious thing is this ? Christ condemnes not these , yet the Pope doth . If your great Chancellor of Paris vvere novv aliue , hee vvould freely teach his Sorbôna , ( vvhich of olde he did ) hovv that the Pope hath not power ( that I may vse his ovvne vvord ) to hereticate any Proposition . Yea , but an vniversall Councel hath condemned thē ? Which Councell vvas that ? The Trent . I am deceived if that Councell as yet hath beene received and approved in your Dominions . Consult vvith your antient Authors of best credit , they vvill tell you hovv vniust a Councell it vvas , yea hovv it vvas No Councell at all ; that vvhatsoever vvas done or established by that Company being enthralled to seven-headed Rome , vvas but the act of one Bishop . Lastly , consider I beseech Your Maiestie , hovv the Reformed are not in some kinde to the Papists , as the Papists are to the Reformed . Heresie is alike sharplie vpbraided on both sides . But doe vve deale so roughlie vvith the professours of the Romish Religion ? Did vve ever rage vvith fire and sword against the Papall faith ? See , vvas ever the crime of a conscience miserablie misled accounted capitall ? It may be You may finde , ( yet verie seldome ) perchance some impudent Masse-priest , a despiser of publick lawes , a sower of sedition , to haue received his condigne punishment . But no Papist , ( I speake confidentlie ) vvas ever put to death meerelie for the cause of Religion , or losse either of head or limbe . Why doest not thou then : oh sonne of most milde and clement HENRY , carrie thy selfe alike tovvard thy faithfull subiects vvho innocentlie professe the reformed religion ? why doth not Your Maiesty , take order that it may be a trap for no man to haue worshipped God according to the Scriptures , and the practise of the antient Church , and that it may be lawfull for Your subjects to be trulie pious . And thou Pope Vrba● , at last come to thy selfe , and consider how well this cruell sentence becomes thy Purple robes . It becomes not him to carrie a sheepe-crooke , but a sword , that will furrow vp that field . Nor is this net belonging to fishing , but rather to the fencing schooles of the ancient Romish Gladiators . Beautifull are the fee●e of them that preach peace , saith the Prophet , we may say now of thee farr otherwise , Hatefull are the hands of them that preach warre . If thou hadst anie portion in the Gospell of Christ , thou mightest easilie judge that all things there sound peace , gentlenesse , meekenesse , concord . This revenging spirit was not sent but from hell . Not the least sound of an hammer is heard in Gods Temple ; but You good man will haue the holie Church of God filled with the clangor of trumpetts , and the clashing of semiters , and the groanes of men ready to dye . Therefore open thy eare at length ô thou who proudlie scornest the judgements of all mortall men . That which heretofore our holie and learned Robert Bishop of Lincolne is reported to haue done to thy Predecessour , that doe I now to thee . Let it be lawfull for me now to summon thee to the fearefull tribunall of Almightie God , to which thy trembling and fearefull Ghost shall shortlie be brought to render accompt of that thy bloody advice . In the meane while , if thou hast anie care or thought to flie from the vvrath to come , and escape eternall vengeance , REPENT . A BREEVE OF OVR HOLY FATHER THE POPE TO THE KING . Vpon the taking of Rochell . Printed at Paris in St. James street by Edmond Martin , lying at the Golden Sunne . 1629. With allowance from authority . Pope VRBAN the eight . OVR most deare sonne in Christ vve send You greeting and Apostolicall benediction ; the voice of reioycing and salvation is in the tabernacles of the righteous , let the vvicked see this and fret , and let the Synagogue of Satan consume avvay . The most Christian King fighteth for Religion , the Lord of hosts fighteth for the King. We verilie in this Mother Cittie of the vvorld triumph vvith holie ioy , vve congratulate this your Maiesties victorie , the trophies vvhereof are erected in heauen , the glorie vvhereof the generation that is to come shall neuer cease to speak of . Novv at the length this age hath seene the Tovvre of Rochell no losse impregnable by the obstinacie of treacherie then strength of nature surrendered to the King and St. Peter . Neither is any so foolish as to ascribe this glorious victorie rather to happinesse then to vertue . By your long siege of many months you haue taught vs that Europe oweth your French Legions no lesse commendation for their constancy , then for their expedition ; your armie going cleere away with the victorie over your enemies , by slighting all dangers , & induring all hardnesse devoteth their life vnto you , & promise you an absolute triumph of conquered heresy . The waters of the Ocean made a noise and were troubled , fighting for the besieged Rebels , they made choise of death rather then a surrender , vndermining treacherie approached even to your Maiesties tents , hell all opened her mouth vomiting out troupes of mischiefes and dangers , to the end so rich a fort might not be taken away from their Impietie . The Lord stood on thy right hand , thou hast not onelie ouercome the forces of thine enemies , but thou wart able also to put a bridle vpon the Ocean aiding them . Let vs all giue thanks to Almightie God who hath deliuered thee from the contradictions of the vnbeleeving people . How beie sith you are not ignorant with vvhat care the fruits of victories ought to be preserued left they perish , there is none can doubt but that in a short time all the remainder of the hereticks that haue got stable roome in the French Vineyard shall by you be vtterlie discomfited . The Church desireth that this Diademe of perfect renowne be put vpon that helmet of salvation wherewith the Lord mightie in battell seemeth to cover the head of your Majestie : for we belieue shortly that all tumults being appeased in France the glistering Ensigne of Lewis the Conquerour shall shine to the Captiue daughter of Sion , rehearsing the French Trophies , and beholding the brightnesse of your lightning lance : God who performeth the desire of them that feare him prosper our desires and the prayers of the Catholick Church . Our Nuntio vvho was an eye-witnesse of your Princelie glorie in your tents , will be a faithfull Interpreter of our Pontificall gratulation to your Majestie , on whom we most lovingly bestow our Apostolicall benediction . Given at Rome at S. Mary the greater vnder the seale of the Fisher , the eight and twentieth day of November , in the yeare of our Lord 1628. and the sixt year of our Pontificate . INVRBANITATI PONTIFICIAE RESPONSIO IOS . EXONIENSIS . AMICO MIHI PLVRIMVM COLENDO Do. GILBERTO PRIMEROSIO , S. THEO L. PROFESsori ; Ecclesiae Gallicae Londinensis Pa stori : Regiae Mati . a sacris . MOnstrabat mihi modò Tourvalus noster , gente Gallus , Epistolam , Latino idiomate typis editam , Vrbani Papa , pro more , tumidam , & sanguinolentam , Ludovico Galliarum Regi , pridem datam ; in quâ , vbi bonus Pontifex Jo Paean canorè cecmisset Rupellensi victoriae , Regi simul ac Genti abundè gratulatus , descendit illicò , fatis inclementer , ad saevum illud 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 , et , haereticorum in Gallia stabulantium prostigationem acriter vrg●t , & impellit ; Continere manum non potui , quin me subitò in chartas darem ; arripio calamum : responsionem non meditor , sed effundo ; quicquid est , habe , vir venerande , et lege , & vel igni trade , vel luci . Vale. A tuo IOS . EXON . VRBANO VIII . PONTIFICI ROMANO , JOSEPHVS EXONIENSIS sanam mentem , et charitatem . QVID ni vero Pontificem maximum compellare ausit minimus Episcorum ? Non peto veniam , nec opus est ; priscâ vtor licentiâ : Non ita nimium distabat olim ab Eugubio Roma , aut Isca meus à Tiberi . Audi modò Pontifex Vrbane , quod brevi pro tremendo Christi Lribunali pallidus exaudies ; Pastorem Christiani gregis parum decent hae sanguineae liturae : Tune vt ad arma , tristis Praeco , conclames ? Tune vt Christianos Principes , nimio-quàm plenos cruoris , ad profligationem suorum , clademq , horrendam acriter instiges ? Ideone tibi creditae claves , vt ferratas belli portas , eburneasque Ditis inferni aperires ? Euge , Petri vmbra , numquid hi tibi Malchi videntur , quibus dum aures praecidere voluisti , levi errore in guttura incidisti ? Aut nunquid de quadrupedibus hisce in Gallia stabulantibus dictum tibi pridem caelitus , Occide et Manduca ? Tune pacifice Rector Ecclesiae , vt coruscantes galeas , hastas , gladios loquaris ? Qualem verò sonum edere potuisset Lupa tui Romuli , si ista Petri caulam non dedeceat truculenta vox ? Conspue , quantum lubet , et comminge cineres infaelicis Rupellae , et diffla superbo spiritu , conculcatissimum miserrimae vrbis pulverem : recognosce interim paululùum , quàm non multa transierunt saecula , ex quo haereditarium Ludovici , íam tui , sceptrum , Romae portas confregerit , comminueritmaenia , cives dissiparit , praecessoremque tuum sannis , dirisque onustum , caeco carcere mulctârit . Sed neque tot deinceps excurrent anni ( nisi me praesaga futurimens nimiùm fefellerit ) antequam cecidisse Babylonem , et clamabit Angelus , et gratulabundus orbis obstupescet : Tuae erunt aliquando hae vices , vrbium perditissima : Faelicem sanè illum , qui paria tibi quaeque retulerit , quique parvulorum tuorum cap ta saxis identidem illiserit . Fruere tu intereà miseriis bisce nostris , arride lachrymis , exhilararè suspiriis , eiulatibus accine , applaude cruelatibus , est qui de caelo suo profpicit iustus vltor , cuius nos , vnà et exosculamur virgam , et inbismus vindictae : Causam tu nostrant age , ô Deus , imo tuam , tuam solius : Quid ni te provocet arbitrum audax innocentia ? Si quid vspiam est in toto hoc sacrosanctae , quam profitemur hactenus , religionis negotio , quod ex humani cerebri impurissimo fonte prodierit , pereat sane nobiscum , pereat penitissimè , et ad inferos suos meritò relegetur . Quòd si nos nihil vnquam Christiano orbi propinare ausi , nisi quod tu Prophetis tuis , Apostolisque inspiraveris , perque illos ( fallere nescios ) amanuenses populo tuo fidelissimé traditum volueris , scilicet , quin aut nos tecum fielicissimé erramus , ô Deus veritatis , aut tu nobiscum aeternam hanc et vnicè Evangelicam religionem tueris ? Fallimur verò miselli , pietas est , ilicet , quam nos crudelitatis insimulamus : zelus est dómus Dei , quo , bonus Pontifex , ita totus accenderis , vt haereticorum ad vnum omnium in Gallia stabulantium extirpationem et optaveris , et suaseris importuniùs . O frontem ! O viscera ! Deum , Angelos , Sanctos , testes appellamus huius tam atrocis contumeliae : nempe , quos tu hereseos stigmate selsò inuris , audies demùm vbi Ecclesia filios , Christus membra salutaverit : Ecquid enim ( per Deum immortalem ) docemus nos , quod non Scriptura , non Concilia , non Patres , non Ecclesia , Cathedraeque Christianae vnanimiter semper temuerunt ? nimirum , quae nos profitemur , vestri ipsorum probatissimi authores tenent vniversa : Quid ergo rei est ? sunt revera quaedam nupera opiniorum assumenta , quae vos avitae fidei superadiecta voluistis , ista nos piissimè reiicimus , et constanter vsque recusamus : Humana sunt , vestra sunt : denique aut dubia sunt , aut iniqua : Ideone vero vt Christianae animae ex Ecclesiae gremio eiiceremur ? vt ferro flammisque absumendi traderemur illico ? vt in baratbrum Diabols , fulmine anathematis devoluti , arderemus aeteruùm ? Ideone belluis et stabulum paratur et laniera ? Justiciam , Deus bone , et misericordiam Pontificiam ! Mera haec temporis iniuriae est : Non fuit ea olin haeresis , quae nunc est : si priscis Eaclesiae temporibus nasci nobis contigisset , ante quam Primatus iste Romanus , Iconolatria , Transubstantiatio , Sacrificium Missaticum , Purgatorium , Communio sive singularis , sive dividiata , Indulgentiarum nundinatio , et huius farinae reliqua orbi Christiano innotuissent , patuisset profecto nobis caelum , non minùs quam caeteris , piis simplicioris illius aevi animabus , quae in vera Christi fide faeliciter evolârunt : Jam verò in eam nos servatos fuisse mundi senectam , in quâ , nova quaedam suboriretur Articulorum soboles , laetale nobis erit , neque minore paenâ quam perpetuis Gehennae cruciatibus luendum . Cogitate hoc , quotquot vspiam terrarum agitis , Christiani , quàm sit ab omni iustitiâ et charitate alienum , vt nova subinde humano arbitrio creeter fides , priscis seculis inaudita , quae morti aeternae devoveat incredulos nepotes , quos antiqua veritas caelo adscivisset . Recentes hi , scilicet , politicae religionis apices , illi sunt , qui orbem vniversum ( qua qua patet Christi nomen ) immane quantum conturbârunt : hi sunt qui committunt inter se pacatissimos ( absque hoc foret ) terrae Dominos , scindunt regna , populos distrahunt , dirimunt societates , seditiones fovent , florentissimas regiones vastant , vrbes denique opulentissimas in cineres rediguunt . Siccine verò fieri oportuit ? Putamusne hanc iustam funestissimi belli , internecionisque causam , pro summi Judicis tribunali aliquando probatum iri ? Evigilate Christiani Principes , tuque inprimis , Ludovice Rex , cui ista tam inurbanè , crudeliterque insufurrata sunt , evigila demùm , et vide quàm tibi sub pretextu pietatis , dira feritas pessimis modis imponere studuerit . Tui sunt isti quos ad caedem deposcunt alienigenae ; Christi sunt ? Tune vero vt manum gladium ve imbueres illorum sauguine , pro quibus Christus profudit suum ? Qui suum pro te , ac magno Parente tuo lubentissimè prodegerunt ? Audi tu , quaeso , qui Justus audire soles apud tuos , Monarcha : Si nos , alium a tuo Deum , Christum alium coleremus , si aliud ambiremus caelum , si Symbolum aliud , aliud Baptisma ; si novam denique aliis mixam fundamentis , Ecclesiā profiteremurtesset profectò , cur haereticos in Gallia stabulante , flammis vltricibus destinares : si quid populus tuus vel a cōmuni Deo sancitum , vela te legitimè institutum violarit , non deprecamur herelè vindictam ; vapulent qui merucrunt , aequum est . Noli interim saevire in Dei tui servos , in cives tuos , quos ipsa religio praestat fideles : noli sinere vt propter hesterna quaedam , planèque superflua , humani ingenit adiectamenta , meramque 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 , pereant ij , qui tuam patrisque tui salutem ac gloriam , sunimo vitae suae discrimine redimere voluerunt ; sine per te vivant illi , per quos tu modo regnas : Quòd si tui non essent , memento tamen ( quo te titulo maximè insignire solent tui ) Christianos esse , eodem et Fonte lotos , et emptos sanguine , et Spiritu renatos : caelestis denique ( quicquid vanus intonet furor ) sponsae filios , sponsi fratres . At , errant hi scilicet a fide . Quâ tandem ? Non Christianâ certè sed Pontificiâ . Quid vero hoc monstriest ? Non damnat hos Christus , damnat Pontifex . Si superesset modò magnus ille tuus Cancellarius Parisiensis doceret is liberè Sorbonam ( quod olim fecit ) suam , quàm non sit penes Pontificem , propositionem aliquam ( verbo vtar suo ) haereticare . Atqui , Concilium fecit hoc insuper Oecumenicum Quodnam vero ? Tridentinum . Fallor , si hoc in Galltis obtinere potuerit hactenus , merueritve : Consul● tuos integer rimaepridē fidei authores , dicent illi tibi quā iniquū , quàm nullum fuerit : vnius erat Pontificis quicquid a caetu illo ( multicipiti Romae mancipto ) factum sancitumve . Cogita denique obsecro , quàm non alio in loco sint Reformati Pontificijs , quàm Pontificij Reformatis : Atque acriter exprobari solet haeresis vtrinque . Siccine verò agitur apud nos Romanae religionis asseclis ? Vnquamue gladio , aut incendio saevitum istîc in fidem Pontificiam ? Eccui vnquam capitale fuit hoc miseré hallucinantis conscientiae crimen ? Est vbi comperies ( rarò tamen admodum ) audacem forte aliquem Sacrificum , legum publicarum contemptorem , seditionis flabellum , paenam luisse meritissimam , sed merae religionis causam ( fidenter dico ) nemo vnquam Pontificiorum aut capite luit , aut membro . Quintu , Clementissimi Henrici fili , pariter te geris erga tuos , qui Reformatam religionem innocentissimè profitentur : Quin faxis , nemini vt fraudi siet secundum Scripturam sacram , veterisque Ecclesiae 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 , Deum coluisse , liccat tuis esse veré pios . Tu verò redi ad te demùm , Vrbane Pontifex , et recole quàm haec purpuram tuam probé deceat atrox sententia : Non pedum profectò , sed ensem gestârit oportet , qui istud exaraverit ; neque piscatorium est hoc rete sed theatricum , et myrmillonicum . Spetiosi pedes Evangelizantium pacem , inquit Propheta ; nos hîc de te paulò aliter : Odiosae manus praeconizantium b●lla : si qua tibi sors in Evangelio Jesu Christi obtigisset , facilé sentires pacem istîc sonare omnia , leuitatem , mansuetudinem , concordiam : Non nisi ex inferno missa est dira Erinnys . Ne levissimus quidem mallei sonus exauditur in templo Dei. Tu vero , ô bone , Ecclesiam Dei sanctam impleri vis clangore tubarum , ictibus caedentium , morientium eiulatibus . Audi , ergo , demùm , tu , qui mortalium omnium iudicia superbe refugis , quod , olim , Robertus noster sanctus pariter et doctus Lincolniensis Episcopus praecessorituo fecisse dicitur , id ego tibi nunc facio : Fas mihi sit indicere tibi verendum omnipotentis Dei Tribunal , pro quo tremens horrensque tibi anima brevi sistetur , sanguinolenti istius consilii rationem redditura . Interim , si valere mavelis , RESIPISCE . BREF DE N. S. PERE LE PAPE AV ROY Sur la prise de la Rochelle . Avec la traduction en Francois . A PARIS , Chez EDME MARTIN , ruë S. Jaques , au Soleil d'or . M. DC . XXIX . AVEC PERMISSION . VRBANVS PP . VIII : CHARISSIME in Christo fili noster Salutem & Apostolicam benedictionem . Vox exultationis & salutis in tabernaculis iustorum , videat peccator & irascatur , & Synagoga Satanae contabescat . Militat Rex Christianissimus pro Religione , militat Deus exercituum pro Rege . Nos certé in hac orbis patria sacro gaudio triumphamus , gratulamur Maiestati tuae victoriam , cuius trophaea constituuntur in caelo , cuius gloriam generatiō ventura nunquam conticescet . Rupellam Arcem non minus obstinatione pevfidiae , quàm naturae munimentis inexpugnabilem , vidit tandem haec aetas Regi & B Petro subditam . Neque sanè quisquam adeò desipit , vt tàm gloriosam palmam acceptam referat selicitats potiùs quam virtuti . Diuturnâ tot mensium obsidione docuisti Europam Gallicis legionibus te regnante debere non minorem constantiae laudem quàm celeritatis . Tibi autem periculorum contemptu & incommoderum patientia clarè victor exercitus vitam devovet , & perfectum prostligatae haeresis triumphum auguratur . Sonuerunt & turbitae sunt aquae Oceani militantis obsessis perduellibus , mors deditione potior videbatur , ad ipsa Maiestatis tuae castra cuniculos egit perfidia . Omnino dilatavit os suum infernus e vomens scelerum & periculorum turmas , ne tam opulentum propugnaculum impietati eriperetur . Stetit Dominus à dextri tuis , non modò devicisti hostium copias , sed ipsi etiam etiam auxiliari Oceano potuisti fraenum iniicere . Gratias agamus omnes Omnipotenti , qui eripuit te de contra dictionibus populi non credentis . Ceterùm cùm scias qua cura custodiendi sint victoriarum fructus ne marcescant , nemo est qui ambigat à te reliquias omnes haereticorum in Gallica vinea stabulantiū propediem prostligatum iri Diadema hoc perfecti decoris imponi cupit Ecclesia illi galeae salutis , qua armatum Maiestatis tuae caput ipse protegere videtur Dominus potens in praelio . Speramus enim fore vt Gallia omni pacata illucescant coruscationes LVDOVICI triumphatoris captivae Filiae Sion Francica trophaea commemoranti & intuenti splendorem fulgurantis hastae tuae . Vota nostra atque Catholicae Ecclesiae secundet Deus , qui voluntatem timentium se faciet . Interea Nuntius noster qui regalis gloriae spectator incastris adfuit , luculentus erit Pontificiae gratulationis interpres Maiestati tuae , cui Apostolicam benedictionem amantissimè impertimur . Datum Romae apud S. Mariam maiorem , sub annulo Piscatoris , die vigesimo octauo Novembris , anno 1628. Pontificatus sexto . REVERENDO IN CHRISTO PATRI , VIRO JNCOMPARABILJ , IOSEPHO HAL EPISCOPO EXONIENSI , GILBERTVS PRIMIROSIVS S.P.D. HEV quantum potuit terrae pelagique parari Hoc quim ciuitea fuderunt sangutue dextra Gallorum ? Sed paci intercedit inurbanae frontis homo VRBANVS IIX . Pontifex Romanus , qui Exhalaus foedos soedo de pectore ructus , Bullante diro cruore BVILA , forocibus minacijs venosa , &c saeva adulatione tumente , optimo Regi , sed praepopero ac servido in Martem ingenio , in fidissimos cives , qui nisi fuissent non esset ipse , funesta inflat classica ; BREVIque grandiloquo & cruento sub Annulo Piscatoris asperrimam studijs belli gentem iterum in brevia & Syrtes civilis , hoc est creperi & periculosissimi belli cerebrosus & imperitus Nauclerus impingit : Nulla Regis , nulla Regionum omnium facile Reginâ . Quas Solexoriens curru fugiente vaporat . Nulla religionis maiore curâ : Sed magis vt Regi & Regno anxias & inexplicabiles sollicitudines conficiat ; vt humanissimos cives , non in piscatoriâ PETRI naviculâ lentos incurvans gurgiter mos Evangelici hami felici piscatu ex vndosa turbarū civiliū salo Piscator hominum humaniter ducat ad salutem , sed in ANTICHRISTI praetoria navi gubernacula tenens , BVILARVM & BREVIVM enormi harpagone Pyrata nefarius Christianos inhumaniter praedetur ad caedem . Vt solenni Pontificum Romanorum more , quod in Vrbium densis vicis à grassatoribus nocturnis neri amat , belli facem accensam in vicina regna conijciat , vt bonis civibus ad eum restinguendum undique discurrentibus , ille impune trahar , rapiat , populetur , foedet , conculcet omnia ; Et ardente Christi Ecclesiâ , immaníssimí Neronis decessoris sui instar , laetificum cum Spintrijs suis Trojae percuntis excidium canat : sic sua quemque in , cribit facies . Verum — Vt multos mensesque diesquè , Non tamen aetatem tempestate hac scelerosi Laetabuntur . Nam ecce quàm opportunè , TV PRAESVL AMPLISSIME , coelestis & infracti pectoris fervente robore Romanum illum miserandae sortis on igrum in arce Tarpeiâ stabulantem , & sono intempestivo rudentem , stili tui acumine , veluti clavis & fustibus , compescis : Tu bestiae bipedis è limo & è fimo erepentis lunata cornua elegantis libelli malleo retundis : TV rufo draconi Aere ciere vitos , Martemque accendere campo , nimis quam bono , incestum & clamosum os suggillas : TV Papam superbientem , & sublime caput coelo audaci nisu inferentem , cuius ad nutum Intereunt , labuntur , enni rursum omnia versum , modestissimo scripto humilitatem & modestiam doces : TV marculum qui dura robora ferri in Orthodoxorum perniciem Multorum magnis tuditantium igniba ' tundit , Cyclopum Polyphemo extorques , & pausam tuditandi facere jubes : TV trepidantia jampridem BABYLONIS moenia à coenosis magni illius exitialium mendaciorum architecti congesta coementarijs . Qui nihil amplim vnquam Quam commune lutum è paleis , coenumque aceratum Rugosi passique senes eadem omnia quaerunt , variorum librorum multis vigiliis feliciter elucubratorum , velut oscillo penduli impetus hactenus arietasti , vexasti , dissipasti : Tandem optimae notae libello , non ad ostentationem , sed ad vtilitarem composito , & mitissima responsione , sulphureas omnium calamitatum fornaces , quas NEBVCHADNETSAR Romanus adversus Christi Confessores immitissimo edicto accendi jubet , pro virili tuâ parte à Christi Ecclesiâ prohibes & depellis . TV quos indomitae illius belluae Consiliarij atque administri in Danieles nostros Leonum famelicorum dentes exacuunt , verbi divini forfice comprehendis , concutis , & confringis : Quos ille indocilis pacisque bonique , omnium malorum Fecalis & Pater Patratus , Principes rerum potentes in arma feralia exequiali & tragico carmine movet et protrudit , TV pacis aeternae praeco ab armis discordibus revocas , et ad piam Christi pacem , Christianaeque charitatis tranquillum portum fortiter occupandum suasissimae scriptionis dulci et docto celeusmate fidus celeustes provocas . FRVSTRA omnia , illum si spectes qui Nequam & magnus homo , laniorum immane ' canes vt distento & fulmineo rictu Christianorum sanguini inhiat , cuique cibus cadavera , potus cruor est : Quibus dum se ingurgitat , toto orbe Christiano tristibus vlulante plangoribus , ille laetis vlulat triumphis , IO PAEAN , IO TRIVMPHE nobis obganniens , velut Gallinaceu ' cum victor se Gallus honestè Sustulit in digitos , primoresque erigit vngues , Coquelico canorâ voce in fimeto occinit . Vt illa meretrix purpurata , Martyrum sanguine ebria , quae Reges quos philtris suis intoxicavit , BVLLARVM aculeatarum majoribus stimulis in cruda adversum Christum praelia suscitat ; vt ille desperatae salutis homo , peccati & perditionis Filius tuum illud RESIPISCU discat , spes nulla superest . Nam si TV hos fluctus vndasque è gurgite salso Tollere decrerit , ventum prius haematicum TV Ventum , inquam , t●ll●● . Illi enim neque est cor quo paveat , neque seeur quo amet , neque fel quo sibi irascatur , neque frons quâ erubescat : Illi Gamiae , Illis ingluviosis quibus cingitur raso capite ministris solis vovere fui est Occ●piti ●ae●● , & edictis vetare ne quisquam hic faxit ●l●tu 〈…〉 , & sacra capita reprehendat . Nam vos Romulida vobis ignoscitis , & quae Turpia Cerdeni , Papam sacrosque decibune Presbyteros . At TV , ANTISTES DIGNISSIME , eos liberâ ad VRBANVM responsione liberas doces audire voces , & ingratijs discere , in Anglia & mutire fas esse , & fine scrobe alta voce exclamare , Auriculas Asini Papam & Cardinales habere . QVANTVM autem ego fideli erga me amicitiae tuae debeam , REVERENDE PATER , quod mihi homini privato tantus eruditione , pietate , dignitate PRAESVL , Responsionem illam inscribere voluisti , nec rudi calamo exprimere , nec linguâ inexplanata expromere , nec impari mente consequi possim : Scilicer , vt Episcopum decet , tui semper similis es , id est optimus : Honores novos adeptus veterem amicitiam non deponis , & magnus licet sis , omniumque bonorum votis minor , ad minima te demittis . QVOD vero electissimum scriptum meó arbitrio stare aut cadere , prodire aut latere , malignâ ignis flammâ extingui , aut praeclarâ doctorum luce frui , publici iuris , aut in mei solius bonis esse iubes , id vero modestiae est tuae quae inter maltas & claras virtutes quae in te maximae sunt & clarissimae , in scriptis in voce , in vultu , in óculis , in composito mentis habitu , in totâ viâ tuâ fulgentibus gentibus micat radijs , velut inter ignes Lunae minoret : Macte ista morum suavitate , quâ aperto vivens ostio , & facta tua omnia ad pietatis & rectae rationis obrussam exigens , quod vir bonus solet , qui Iudex ipse sui iotum se explorat ad vnguem , Quid proceres , vanique ferat quid opinio vulgi Securut : Teque ipsum semper verens , omnium quotquot te novere , quique tuos in scriptis & nitida oratione pellucentés moras vidêre , amorem tibi conciliasti . Ma●te iterum atque iterum praeclarae eruditionis gloriâ , ultissimâ rerum divinarum & humanarum scientiâ , literatissimis variarum disciplinarum monumentis quibus tibi jure merito iucundi & nervosi Oratoris , Christiani Senecae , clarissimi & doctissimi Theologi nomen comparasti , Quod vivet seclis innumer abilibus . Sed age eat Qui donomeus est bonus libellus , Qui Aaro est nobilier novus libellus . Eat pedibus celer , per Alpium aeternis horrentium nivibus juvias rupes , per Appennini ardua & praerupta iuga viam sibi faciat Arcem Sanctangeli velox conscendat conscendat , Angelo Satanae Vrbi 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 securè procul extra teli ja●tum incubanti in faciem narret , esse in Anglia Episcopos haud paucos qui inhumanae & infestae pccori lupae , sub ovina pelle Regibus & populo Christiano Rumae horrende lac ferinum immulgenti , personam alienam detrahere , bestiam ovium sanguinis sitientem à Christo caulis arcere , Ecclesiae laeta & pura pascua à turpi spumantium oprorum dente & foedo lutu●entarum suum rostro pura & intemerata conservare : Aesopicam corniculam PETRI & PAVLI plumis insolescentem furtivis coloribus nudare , CVCVLI Romani , qui Christianos omnes pro GVRRVCIS habet ; ova in ipso Dei Templo pos●●● apertur●dere ; Meretricem Babylonicam Christiani nominis cerussa & minio fucatam traducere : & possint quia doctissimi , & velint quia integerrimi . Atque vt odor illa morte in mortem sit , quia RESIPISCERE dedidicit , denuntiet vt tota mente atque omnibus artubus contremiscat , appetente jam die illo decretorio , quo ardebit BABYLON , Meretricis magnae negotiatores & adulteri omnes lugebunt , Diabolus mundi seductor , bestia & Pseudopropheta in stagnum ignis & sulphuris praecipites abibunt , aeternas justè irato Numini paenas daturi ; Filiumque perditionis . Dignus principio exitus , exodiumque sequetur . Interea temporis veni Domine Iesu , veni ; Antichristum se truci efferentem rabie in vnctos tuos comprime : Hostibus tuis , qui asperum paternae castigationis tuae viuum nobis plenis cyathis educendum dedere , acinosas & pannosas indignationis tuae faeces plenis dolijs exhauriendas invitis & reluctantibus porrige . Captivam Sionis Filiam ferreo Aegyptiacae servitutis jugo oppressam liberali causâ manu assere : LVDOVICI Regis fulgentes hastas , coruscantes enses , arma mortali fulgore crispantia , tormentorum bellicorum horrisona fulmina in ipsum Pseudoprophetam , & lutosos BABYLONIS muros converte , vt fatidicum vatem veri nescium sua sibi mala laeva mente verè profatum esse pudeat & poeniteat : Ecclefijs transmarinis solidam pacem subdolis ereptam artibus , restitue : Damna nos voti , & hanc qua Major Britannia tuo solius benificio fruitur pacem & tranquillitatem nobis fidam , posteris vero nostris perpetuam praesta . Huic autem aureo libello da vt vivat vigeatque , Antichristo Principum invidiam conflaturus , Ecclesiae tuae almam pacem coagmentaturus : Eiusque autori largere benificus , vt vitâ honestissimè & sanctissimè in terris acta , coelo potiatur , vbi tecum Immortali ave summâ cum pace fruatur . AMEN . FINIS . Notes, typically marginal, from the original text Notes for div A68128-e340 Obiection . Answere . Obiection . Answere .