id sid tid token lemma pos 34015 1 1 THE the DT 34015 1 2 COAST coast NN 34015 1 3 OF of IN 34015 1 4 BOHEMIA BOHEMIA NNP 34015 1 5 BY by IN 34015 1 6 THOMAS THOMAS NNP 34015 1 7 NELSON NELSON NNP 34015 1 8 PAGE PAGE NNP 34015 1 9 NEW NEW NNP 34015 1 10 YORK YORK NNP 34015 1 11 CHARLES CHARLES NNP 34015 1 12 SCRIBNER SCRIBNER NNP 34015 1 13 'S 's POS 34015 1 14 SONS sons NN 34015 1 15 1906 1906 CD 34015 1 16 Copyright copyright NN 34015 1 17 , , , 34015 1 18 1888 1888 CD 34015 1 19 , , , 34015 1 20 1906 1906 CD 34015 1 21 , , , 34015 1 22 by by IN 34015 1 23 CHARLES CHARLES NNP 34015 1 24 SCRIBNER SCRIBNER NNP 34015 1 25 'S 's POS 34015 1 26 SONS son NNS 34015 1 27 THE the DT 34015 1 28 DE DE NNP 34015 1 29 VINNE VINNE NNP 34015 1 30 PRESS PRESS NNP 34015 1 31 PREFACE PREFACE NNP 34015 1 32 One one CD 34015 1 33 who who WP 34015 1 34 after after IN 34015 1 35 writing write VBG 34015 1 36 prose prose VBD 34015 1 37 all all PDT 34015 1 38 his -PRON- PRP$ 34015 1 39 life life NN 34015 1 40 suddenly suddenly RB 34015 1 41 essays essay VBZ 34015 1 42 to to TO 34015 1 43 launch launch VB 34015 1 44 a a DT 34015 1 45 volume volume NN 34015 1 46 of of IN 34015 1 47 verse verse NN 34015 1 48 , , , 34015 1 49 must must MD 34015 1 50 know know VB 34015 1 51 something something NN 34015 1 52 of of IN 34015 1 53 the the DT 34015 1 54 feeling feeling NN 34015 1 55 with with IN 34015 1 56 which which WDT 34015 1 57 an an DT 34015 1 58 old old JJ 34015 1 59 - - HYPH 34015 1 60 time time NN 34015 1 61 sailor sailor NN 34015 1 62 after after IN 34015 1 63 coasting coast VBG 34015 1 64 only only RB 34015 1 65 his -PRON- PRP$ 34015 1 66 native native JJ 34015 1 67 shores shore NNS 34015 1 68 found find VBD 34015 1 69 himself -PRON- PRP 34015 1 70 setting set VBG 34015 1 71 sail sail NN 34015 1 72 into into IN 34015 1 73 an an DT 34015 1 74 unknown unknown JJ 34015 1 75 sea sea NN 34015 1 76 . . . 34015 2 1 The the DT 34015 2 2 author author NN 34015 2 3 of of IN 34015 2 4 this this DT 34015 2 5 little little JJ 34015 2 6 volume volume NN 34015 2 7 knows know VBZ 34015 2 8 quite quite RB 34015 2 9 as as RB 34015 2 10 well well RB 34015 2 11 as as IN 34015 2 12 the the DT 34015 2 13 most most RBS 34015 2 14 experienced experienced JJ 34015 2 15 mariner mariner NNP 34015 2 16 the the DT 34015 2 17 temerity temerity NN 34015 2 18 of of IN 34015 2 19 sailing sail VBG 34015 2 20 an an DT 34015 2 21 untried untried JJ 34015 2 22 main main NN 34015 2 23 in in IN 34015 2 24 so so RB 34015 2 25 frail frail VB 34015 2 26 a a DT 34015 2 27 bark bark NN 34015 2 28 . . . 34015 3 1 But but CC 34015 3 2 he -PRON- PRP 34015 3 3 is be VBZ 34015 3 4 willing willing JJ 34015 3 5 , , , 34015 3 6 if if IN 34015 3 7 the the DT 34015 3 8 Fates Fates NNPS 34015 3 9 so so RB 34015 3 10 decree decree NN 34015 3 11 , , , 34015 3 12 to to TO 34015 3 13 go go VB 34015 3 14 down down RP 34015 3 15 with with IN 34015 3 16 the the DT 34015 3 17 unnumbered unnumbered JJ 34015 3 18 sail sail NN 34015 3 19 of of IN 34015 3 20 that that DT 34015 3 21 great great JJ 34015 3 22 fleet fleet NN 34015 3 23 which which WDT 34015 3 24 have have VBP 34015 3 25 throughout throughout IN 34015 3 26 the the DT 34015 3 27 ages age NNS 34015 3 28 faced face VBD 34015 3 29 the the DT 34015 3 30 wide wide JJ 34015 3 31 ocean ocean NN 34015 3 32 of of IN 34015 3 33 oblivion oblivion NN 34015 3 34 , , , 34015 3 35 merely merely RB 34015 3 36 for for IN 34015 3 37 the the DT 34015 3 38 thrill thrill NN 34015 3 39 of of IN 34015 3 40 being be VBG 34015 3 41 for for IN 34015 3 42 a a DT 34015 3 43 brief brief JJ 34015 3 44 space space NN 34015 3 45 on on IN 34015 3 46 its -PRON- PRP$ 34015 3 47 vast vast JJ 34015 3 48 waters water NNS 34015 3 49 . . . 34015 4 1 Since since IN 34015 4 2 Horace Horace NNP 34015 4 3 , , , 34015 4 4 secure secure JJ 34015 4 5 in in IN 34015 4 6 the the DT 34015 4 7 double double JJ 34015 4 8 endowment endowment NN 34015 4 9 of of IN 34015 4 10 genius genius NN 34015 4 11 and and CC 34015 4 12 of of IN 34015 4 13 an an DT 34015 4 14 Emperor Emperor NNP 34015 4 15 's 's POS 34015 4 16 favor favor NN 34015 4 17 , , , 34015 4 18 wrote write VBD 34015 4 19 scornfully scornfully RB 34015 4 20 how how WRB 34015 4 21 hated hate VBN 34015 4 22 of of IN 34015 4 23 gods god NNS 34015 4 24 and and CC 34015 4 25 men man NNS 34015 4 26 was be VBD 34015 4 27 middling middle VBG 34015 4 28 verse verse NN 34015 4 29 , , , 34015 4 30 no no DT 34015 4 31 one one NN 34015 4 32 has have VBZ 34015 4 33 ever ever RB 34015 4 34 doubted doubt VBN 34015 4 35 the the DT 34015 4 36 fact fact NN 34015 4 37 -- -- : 34015 4 38 perhaps perhaps RB 34015 4 39 , , , 34015 4 40 not not RB 34015 4 41 even even RB 34015 4 42 one one CD 34015 4 43 of of IN 34015 4 44 all all PDT 34015 4 45 the the DT 34015 4 46 myriads myriad NNS 34015 4 47 who who WP 34015 4 48 have have VBP 34015 4 49 dared dare VBN 34015 4 50 to to TO 34015 4 51 brave brave VB 34015 4 52 that that DT 34015 4 53 bitter bitter JJ 34015 4 54 scorn scorn NN 34015 4 55 . . . 34015 5 1 The the DT 34015 5 2 explanation explanation NN 34015 5 3 then then RB 34015 5 4 for for IN 34015 5 5 the the DT 34015 5 6 production production NN 34015 5 7 of of IN 34015 5 8 so so RB 34015 5 9 much much JJ 34015 5 10 of of IN 34015 5 11 the the DT 34015 5 12 despised despised JJ 34015 5 13 matter matter NN 34015 5 14 must must MD 34015 5 15 be be VB 34015 5 16 that that IN 34015 5 17 there there EX 34015 5 18 is be VBZ 34015 5 19 for for IN 34015 5 20 the the DT 34015 5 21 minor minor JJ 34015 5 22 poet poet NN 34015 5 23 also also RB 34015 5 24 a a DT 34015 5 25 music music NN 34015 5 26 that that WDT 34015 5 27 the the DT 34015 5 28 outer outer JJ 34015 5 29 world world NN 34015 5 30 does do VBZ 34015 5 31 not not RB 34015 5 32 catch catch VB 34015 5 33 -- -- : 34015 5 34 an an DT 34015 5 35 inner inner JJ 34015 5 36 day day NN 34015 5 37 which which WDT 34015 5 38 the the DT 34015 5 39 outer outer JJ 34015 5 40 world world NN 34015 5 41 does do VBZ 34015 5 42 not not RB 34015 5 43 see see VB 34015 5 44 . . . 34015 6 1 It -PRON- PRP 34015 6 2 is be VBZ 34015 6 3 this this DT 34015 6 4 music music NN 34015 6 5 , , , 34015 6 6 this this DT 34015 6 7 light light NN 34015 6 8 which which WDT 34015 6 9 , , , 34015 6 10 for for IN 34015 6 11 the the DT 34015 6 12 most most JJS 34015 6 13 part part NN 34015 6 14 , , , 34015 6 15 is be VBZ 34015 6 16 for for IN 34015 6 17 the the DT 34015 6 18 lesser less JJR 34015 6 19 poet poet NN 34015 6 20 his -PRON- PRP$ 34015 6 21 only only JJ 34015 6 22 reward reward NN 34015 6 23 . . . 34015 7 1 That that IN 34015 7 2 he -PRON- PRP 34015 7 3 has have VBZ 34015 7 4 heard hear VBN 34015 7 5 , , , 34015 7 6 however however RB 34015 7 7 brokenly brokenly RB 34015 7 8 , , , 34015 7 9 and and CC 34015 7 10 at at IN 34015 7 11 however however RB 34015 7 12 vast vast JJ 34015 7 13 a a DT 34015 7 14 distance distance NN 34015 7 15 , , , 34015 7 16 snatches snatch NNS 34015 7 17 of of IN 34015 7 18 those those DT 34015 7 19 strains strain NNS 34015 7 20 which which WDT 34015 7 21 thrilled thrill VBD 34015 7 22 the the DT 34015 7 23 souls soul NNS 34015 7 24 of of IN 34015 7 25 Marlowe Marlowe NNP 34015 7 26 and and CC 34015 7 27 Milton Milton NNP 34015 7 28 and and CC 34015 7 29 Keats Keats NNP 34015 7 30 and and CC 34015 7 31 Shelley Shelley NNP 34015 7 32 , , , 34015 7 33 even even RB 34015 7 34 though though IN 34015 7 35 he -PRON- PRP 34015 7 36 may may MD 34015 7 37 never never RB 34015 7 38 reproduce reproduce VB 34015 7 39 one one CD 34015 7 40 of of IN 34015 7 41 them -PRON- PRP 34015 7 42 , , , 34015 7 43 is be VBZ 34015 7 44 moreover moreover RB 34015 7 45 a a DT 34015 7 46 sufficiently sufficiently RB 34015 7 47 high high JJ 34015 7 48 reward reward NN 34015 7 49 . . . 34015 8 1 T. T. NNP 34015 8 2 N. N. NNP 34015 8 3 P. p. NN 34015 8 4 * * NFP 34015 8 5 * * NFP 34015 8 6 * * NFP 34015 8 7 Most Most JJS 34015 8 8 of of IN 34015 8 9 the the DT 34015 8 10 poems poem NNS 34015 8 11 in in IN 34015 8 12 the the DT 34015 8 13 following follow VBG 34015 8 14 pages page NNS 34015 8 15 , , , 34015 8 16 with with IN 34015 8 17 the the DT 34015 8 18 exception exception NN 34015 8 19 of of IN 34015 8 20 those those DT 34015 8 21 in in IN 34015 8 22 dialect dialect NN 34015 8 23 , , , 34015 8 24 are be VBP 34015 8 25 now now RB 34015 8 26 published publish VBN 34015 8 27 for for IN 34015 8 28 the the DT 34015 8 29 first first JJ 34015 8 30 time time NN 34015 8 31 . . . 34015 9 1 CONTENTS content NNS 34015 9 2 POEMS poem NNS 34015 9 3 DEDICATION dedication NN 34015 9 4 THE the DT 34015 9 5 COAST coast NN 34015 9 6 OF of IN 34015 9 7 BOHEMIA BOHEMIA NNP 34015 9 8 THE the DT 34015 9 9 VOICE VOICE NNP 34015 9 10 OF of IN 34015 9 11 THE the DT 34015 9 12 SEA SEA NNP 34015 9 13 LONG LONG NNP 34015 9 14 ROLL ROLL NNP 34015 9 15 AT AT NNP 34015 9 16 NAPOLEON NAPOLEON NNP 34015 9 17 'S 's NN 34015 9 18 TOMB tomb NN 34015 9 19 THE the DT 34015 9 20 PRINCESS PRINCESS NNP 34015 9 21 ' ' POS 34015 9 22 PROGRESS PROGRESS NNP 34015 9 23 YOUTH YOUTH NNP 34015 9 24 AMERICA AMERICA NNP 34015 9 25 : : : 34015 9 26 GREETING greeting NN 34015 9 27 DAWN DAWN VBZ 34015 9 28 THE the DT 34015 9 29 POET POET NNS 34015 9 30 ON on IN 34015 9 31 AGRADINA AGRADINA NNS 34015 9 32 THE the DT 34015 9 33 SHEPHERD SHEPHERD NNS 34015 9 34 OF of IN 34015 9 35 THE the DT 34015 9 36 SEAS SEAS NNP 34015 9 37 SLEEP SLEEP VBZ 34015 9 38 TO to IN 34015 9 39 A a DT 34015 9 40 LADY LADY NNP 34015 9 41 AT at IN 34015 9 42 A a DT 34015 9 43 SPRING SPRING NNP 34015 9 44 UNFORGOTTEN UNFORGOTTEN NNP 34015 9 45 THE the DT 34015 9 46 OLD OLD NNP 34015 9 47 LION LION NNP 34015 9 48 THE the DT 34015 9 49 DRAGON dragon NN 34015 9 50 OF of IN 34015 9 51 THE the DT 34015 9 52 SEAS seas NN 34015 9 53 THE the DT 34015 9 54 BENT BENT NNP 34015 9 55 MONK MONK VBD 34015 9 56 THE the DT 34015 9 57 MESSAGE message NN 34015 9 58 THE the DT 34015 9 59 NEEDLE NEEDLE NNP 34015 9 60 'S 's POS 34015 9 61 EYE EYE NNP 34015 9 62 THE THE NNP 34015 9 63 CLOSED CLOSED NNP 34015 9 64 DOOR door NN 34015 9 65 CONVENTION convention NN 34015 9 66 THE the DT 34015 9 67 MAGDALEN MAGDALEN NNP 34015 9 68 THE the DT 34015 9 69 REQUIREMENT REQUIREMENT NNP 34015 9 70 THE the DT 34015 9 71 LISTENER listener NN 34015 9 72 CONTRADICTION CONTRADICTION VBD 34015 9 73 THE the DT 34015 9 74 QUESTION question NN 34015 9 75 OUR our PRP$ 34015 9 76 DEAD DEAD NNP 34015 9 77 MY MY NNP 34015 9 78 MOTHER MOTHER NNP 34015 9 79 HER her PRP$ 34015 9 80 INFLUENCE INFLUENCE NNP 34015 9 81 MATTHEW MATTHEW NNP 34015 9 82 ARNOLD ARNOLD NNP 34015 9 83 THE the DT 34015 9 84 STRANGER STRANGER NNS 34015 9 85 LOVE LOVE NNP 34015 9 86 AN an DT 34015 9 87 OLD OLD NNP 34015 9 88 REFRAIN REFRAIN VBD 34015 9 89 TO to TO 34015 9 90 CLAUDIA claudia VB 34015 9 91 THE the DT 34015 9 92 APPLE APPLE NNP 34015 9 93 - - HYPH 34015 9 94 TREES trees NN 34015 9 95 AT at IN 34015 9 96 EVEN even RB 34015 9 97 MY my PRP$ 34015 9 98 TRUE TRUE NNP 34015 9 99 - - HYPH 34015 9 100 LOVE love NN 34015 9 101 'S 's POS 34015 9 102 WEALTH wealth NN 34015 9 103 A a NN 34015 9 104 VALENTINE valentine NN 34015 9 105 A a DT 34015 9 106 PORTRAIT PORTRAIT NNP 34015 9 107 FÉLICE FÉLICE VBN 34015 9 108 LOVE love NN 34015 9 109 SONG song NN 34015 9 110 THE the DT 34015 9 111 HARBOUR HARBOUR NNP 34015 9 112 LIGHT LIGHT NNP 34015 9 113 FADED faded NN 34015 9 114 SPRAY spray NN 34015 9 115 OF of IN 34015 9 116 MIGNONETTE MIGNONETTE NNP 34015 9 117 LOST LOST NNP 34015 9 118 ROSES rose NNS 34015 9 119 DE de VBP 34015 9 120 NAME NAME NNP 34015 9 121 OF of IN 34015 9 122 OLE OLE NNP 34015 9 123 VIRGINIA VIRGINIA NNP 34015 9 124 THE the DT 34015 9 125 DANCER DANCER NNS 34015 9 126 THE the DT 34015 9 127 APRIL APRIL NNP 34015 9 128 - - HYPH 34015 9 129 FACE face NN 34015 9 130 COME come NN 34015 9 131 BACK back RB 34015 9 132 TO to IN 34015 9 133 US US NNP 34015 9 134 , , , 34015 9 135 DAVIE DAVIE NNP 34015 9 136 THE the DT 34015 9 137 WITCH witch NN 34015 9 138 HUMANITY humanity NN 34015 9 139 ASPIRATION aspiration NN 34015 9 140 REALITY reality NN 34015 9 141 LITTLE little RB 34015 9 142 DOLLY dolly RB 34015 9 143 DIMPLE dimple VBP 34015 9 144 A a DT 34015 9 145 VALENTINE valentine NN 34015 9 146 DIALECT dialect VB 34015 9 147 POEMS poem NNS 34015 9 148 ( ( -LRB- 34015 9 149 FROM from IN 34015 9 150 " " `` 34015 9 151 BEFO BEFO NNP 34015 9 152 ' ' POS 34015 9 153 DE DE NNP 34015 9 154 WAR WAR NNP 34015 9 155 " " '' 34015 9 156 ) ) -RRB- 34015 9 157 UNCLE UNCLE NNP 34015 9 158 GABE GABE NNP 34015 9 159 'S 's POS 34015 9 160 WHITE WHITE NNP 34015 9 161 FOLKS FOLKS NNP 34015 9 162 LITTLE LITTLE NNP 34015 9 163 JACK JACK NNP 34015 9 164 ASHCAKE ASHCAKE NNP 34015 9 165 ZEKYL ZEKYL NNP 34015 9 166 'S 'S NNP 34015 9 167 INFIDELITY INFIDELITY NNP 34015 9 168 MARSE MARSE NNP 34015 9 169 PHIL PHIL NNP 34015 9 170 ONE one CD 34015 9 171 MOURNER MOURNER NNP 34015 9 172 THE the DT 34015 9 173 COAST coast NN 34015 9 174 OF of IN 34015 9 175 BOHEMIA BOHEMIA NNP 34015 9 176 .... .... NFP 34015 9 177 " " `` 34015 9 178 Few few JJ 34015 9 179 , , , 34015 9 180 few few JJ 34015 9 181 are be VBP 34015 9 182 they -PRON- PRP 34015 9 183 : : : 34015 9 184 Perchance perchance RB 34015 9 185 , , , 34015 9 186 among among IN 34015 9 187 a a DT 34015 9 188 thousand thousand CD 34015 9 189 , , , 34015 9 190 one one CD 34015 9 191 Thou Thou NNP 34015 9 192 shouldest shouldest NN 34015 9 193 find find VB 34015 9 194 , , , 34015 9 195 for for IN 34015 9 196 whom whom WP 34015 9 197 the the DT 34015 9 198 sun sun NN 34015 9 199 Of of IN 34015 9 200 Poesy Poesy NNP 34015 9 201 makes make VBZ 34015 9 202 an an DT 34015 9 203 inner inner JJ 34015 9 204 day day NN 34015 9 205 . . . 34015 9 206 " " '' 34015 10 1 --_The --_The : 34015 10 2 Medea Medea NNP 34015 10 3 of of IN 34015 10 4 Euripides Euripides NNP 34015 10 5 -- -- : 34015 10 6 Way Way NNP 34015 10 7 's 's POS 34015 10 8 Translation translation NN 34015 10 9 . . . 34015 10 10 _ _ NNP 34015 10 11 DEDICATION DEDICATION NNP 34015 10 12 TO to IN 34015 10 13 F. F. NNP 34015 10 14 L. L. NNP 34015 10 15 P. P. NNP 34015 10 16 As As NNP 34015 10 17 one one CD 34015 10 18 who who WP 34015 10 19 wanders wander VBZ 34015 10 20 in in IN 34015 10 21 a a DT 34015 10 22 lonely lonely JJ 34015 10 23 land land NN 34015 10 24 , , , 34015 10 25 Through through IN 34015 10 26 all all PDT 34015 10 27 the the DT 34015 10 28 blackness blackness NN 34015 10 29 of of IN 34015 10 30 a a DT 34015 10 31 stormy stormy JJ 34015 10 32 night night NN 34015 10 33 , , , 34015 10 34 Now now RB 34015 10 35 stumbling stumble VBG 34015 10 36 here here RB 34015 10 37 , , , 34015 10 38 now now RB 34015 10 39 falling fall VBG 34015 10 40 there there RB 34015 10 41 outright outright RB 34015 10 42 , , , 34015 10 43 And and CC 34015 10 44 doubts doubt VBZ 34015 10 45 if if IN 34015 10 46 it -PRON- PRP 34015 10 47 be be VB 34015 10 48 worse bad JJR 34015 10 49 to to TO 34015 10 50 stir stir VB 34015 10 51 or or CC 34015 10 52 stand stand VB 34015 10 53 , , , 34015 10 54 Not not RB 34015 10 55 knowing know VBG 34015 10 56 what what WP 34015 10 57 abysses abysse VBZ 34015 10 58 yawn yawn NNP 34015 10 59 at at IN 34015 10 60 hand hand NN 34015 10 61 , , , 34015 10 62 What what WP 34015 10 63 torrents torrent NNS 34015 10 64 roar roar VBP 34015 10 65 beyond beyond IN 34015 10 66 some some DT 34015 10 67 beetling beetling NN 34015 10 68 height height NN 34015 10 69 ; ; : 34015 10 70 Yet yet CC 34015 10 71 scales scale VBZ 34015 10 72 the the DT 34015 10 73 top top NN 34015 10 74 to to TO 34015 10 75 find find VB 34015 10 76 the the DT 34015 10 77 dawn dawn NN 34015 10 78 in in IN 34015 10 79 sight sight NN 34015 10 80 , , , 34015 10 81 And and CC 34015 10 82 Earth Earth NNP 34015 10 83 kissed kiss VBD 34015 10 84 into into IN 34015 10 85 radiance radiance NN 34015 10 86 with with IN 34015 10 87 its -PRON- PRP$ 34015 10 88 wand wand NN 34015 10 89 : : : 34015 10 90 So so CC 34015 10 91 , , , 34015 10 92 wandering wander VBG 34015 10 93 hopeless hopeless JJ 34015 10 94 in in IN 34015 10 95 the the DT 34015 10 96 darkness darkness NN 34015 10 97 , , , 34015 10 98 I -PRON- PRP 34015 10 99 , , , 34015 10 100 Scarce Scarce NNP 34015 10 101 recking recke VBG 34015 10 102 whither whither NN 34015 10 103 led lead VBD 34015 10 104 my -PRON- PRP$ 34015 10 105 painful painful JJ 34015 10 106 way way NN 34015 10 107 , , , 34015 10 108 Or or CC 34015 10 109 whether whether IN 34015 10 110 I -PRON- PRP 34015 10 111 should should MD 34015 10 112 faint faint VB 34015 10 113 or or CC 34015 10 114 strive strive VB 34015 10 115 to to TO 34015 10 116 prove prove VB 34015 10 117 If if IN 34015 10 118 ' ' '' 34015 10 119 yond yond IN 34015 10 120 the the DT 34015 10 121 mountain mountain NN 34015 10 122 - - HYPH 34015 10 123 top top NN 34015 10 124 some some DT 34015 10 125 path path NN 34015 10 126 might may MD 34015 10 127 lie lie VB 34015 10 128 , , , 34015 10 129 Climbed Climbed NNP 34015 10 130 boldly boldly RB 34015 10 131 up up IN 34015 10 132 the the DT 34015 10 133 steep steep NN 34015 10 134 , , , 34015 10 135 and and CC 34015 10 136 lo lo NNP 34015 10 137 ! ! . 34015 11 1 the the DT 34015 11 2 Day day NN 34015 11 3 Broke break VBD 34015 11 4 into into IN 34015 11 5 pearl pearl NN 34015 11 6 and and CC 34015 11 7 splendor splendor NN 34015 11 8 in in IN 34015 11 9 thy thy PRP$ 34015 11 10 love love NN 34015 11 11 . . . 34015 12 1 THE the DT 34015 12 2 COAST coast NN 34015 12 3 OF of IN 34015 12 4 BOHEMIA BOHEMIA NNP 34015 12 5 There there EX 34015 12 6 is be VBZ 34015 12 7 a a DT 34015 12 8 land land NN 34015 12 9 not not RB 34015 12 10 charted chart VBN 34015 12 11 on on IN 34015 12 12 all all DT 34015 12 13 charts chart NNS 34015 12 14 ; ; : 34015 12 15 Though though IN 34015 12 16 many many JJ 34015 12 17 mariners mariner NNS 34015 12 18 have have VBP 34015 12 19 touched touch VBN 34015 12 20 its -PRON- PRP$ 34015 12 21 coast coast NN 34015 12 22 , , , 34015 12 23 Who who WP 34015 12 24 far far RB 34015 12 25 adventuring adventure VBG 34015 12 26 in in IN 34015 12 27 those those DT 34015 12 28 distant distant JJ 34015 12 29 parts part NNS 34015 12 30 , , , 34015 12 31 Meet Meet NNP 34015 12 32 ship ship NN 34015 12 33 - - HYPH 34015 12 34 wreck wreck NN 34015 12 35 there there RB 34015 12 36 and and CC 34015 12 37 are be VBP 34015 12 38 forever forever RB 34015 12 39 lost lose VBN 34015 12 40 ; ; : 34015 12 41 Or or CC 34015 12 42 if if IN 34015 12 43 they -PRON- PRP 34015 12 44 e'er e'er NNP 34015 12 45 return return NN 34015 12 46 , , , 34015 12 47 are be VBP 34015 12 48 soon soon RB 34015 12 49 once once RB 34015 12 50 more more RBR 34015 12 51 Borne borne VB 34015 12 52 far far RB 34015 12 53 away away RB 34015 12 54 by by IN 34015 12 55 hunger hunger NN 34015 12 56 for for IN 34015 12 57 that that DT 34015 12 58 magic magic JJ 34015 12 59 shore shore NN 34015 12 60 . . . 34015 13 1 Its -PRON- PRP$ 34015 13 2 mystic mystic JJ 34015 13 3 mountains mountain NNS 34015 13 4 on on IN 34015 13 5 the the DT 34015 13 6 horizon horizon NN 34015 13 7 piled pile VBD 34015 13 8 , , , 34015 13 9 Some some DT 34015 13 10 mariners mariner NNS 34015 13 11 have have VBP 34015 13 12 glimpsed glimpse VBN 34015 13 13 when when WRB 34015 13 14 driven drive VBN 34015 13 15 far far RB 34015 13 16 Out out IN 34015 13 17 of of IN 34015 13 18 life life NN 34015 13 19 's 's POS 34015 13 20 measured measure VBN 34015 13 21 course course NN 34015 13 22 by by IN 34015 13 23 tempests tempest NNS 34015 13 24 wild wild JJ 34015 13 25 , , , 34015 13 26 Or or CC 34015 13 27 lured lure VBN 34015 13 28 therefrom therefrom NN 34015 13 29 by by IN 34015 13 30 the the DT 34015 13 31 erratic erratic JJ 34015 13 32 star star NN 34015 13 33 They -PRON- PRP 34015 13 34 chose choose VBD 34015 13 35 as as IN 34015 13 36 pilot pilot NN 34015 13 37 , , , 34015 13 38 till till IN 34015 13 39 their -PRON- PRP$ 34015 13 40 errant errant JJ 34015 13 41 guide guide NN 34015 13 42 Drew draw VBD 34015 13 43 them -PRON- PRP 34015 13 44 resistlessly resistlessly RB 34015 13 45 within within IN 34015 13 46 its -PRON- PRP$ 34015 13 47 witching witching NN 34015 13 48 tide tide NN 34015 13 49 . . . 34015 14 1 For for IN 34015 14 2 oft oft RB 34015 14 3 , , , 34015 14 4 they -PRON- PRP 34015 14 5 tell tell VBP 34015 14 6 , , , 34015 14 7 who who WP 34015 14 8 know know VBP 34015 14 9 its -PRON- PRP$ 34015 14 10 sapphire sapphire NN 34015 14 11 strand strand NN 34015 14 12 The the DT 34015 14 13 golden golden JJ 34015 14 14 haze haze NN 34015 14 15 enfolding enfold VBG 34015 14 16 it -PRON- PRP 34015 14 17 hangs hang VBZ 34015 14 18 low low JJ 34015 14 19 , , , 34015 14 20 And and CC 34015 14 21 those those DT 34015 14 22 who who WP 34015 14 23 careless careless VBP 34015 14 24 steer steer NN 34015 14 25 may may MD 34015 14 26 miss miss VB 34015 14 27 the the DT 34015 14 28 land land NN 34015 14 29 , , , 34015 14 30 Embosomed Embosomed NNP 34015 14 31 in in IN 34015 14 32 the the DT 34015 14 33 sunset sunset NN 34015 14 34 's 's POS 34015 14 35 purple purple JJ 34015 14 36 glow glow NN 34015 14 37 , , , 34015 14 38 Its -PRON- PRP$ 34015 14 39 lights light NNS 34015 14 40 mistaken mistake VBD 34015 14 41 for for IN 34015 14 42 the the DT 34015 14 43 evening evening NN 34015 14 44 stars star NNS 34015 14 45 , , , 34015 14 46 Its -PRON- PRP$ 34015 14 47 music music NN 34015 14 48 for for IN 34015 14 49 the the DT 34015 14 50 surf surf NN 34015 14 51 - - HYPH 34015 14 52 beat beat NN 34015 14 53 on on IN 34015 14 54 its -PRON- PRP$ 34015 14 55 golden golden JJ 34015 14 56 bars bar NNS 34015 14 57 . . . 34015 15 1 Young Young NNP 34015 15 2 Jason Jason NNP 34015 15 3 found find VBD 34015 15 4 it -PRON- PRP 34015 15 5 when when WRB 34015 15 6 he -PRON- PRP 34015 15 7 dauntless dauntless RB 34015 15 8 sought seek VBD 34015 15 9 The the DT 34015 15 10 golden golden JJ 34015 15 11 fleece fleece NN 34015 15 12 by by IN 34015 15 13 Colchis Colchis NNP 34015 15 14 ' ' POS 34015 15 15 perilous perilous JJ 34015 15 16 stream stream NN 34015 15 17 , , , 34015 15 18 And and CC 34015 15 19 in in IN 34015 15 20 his -PRON- PRP$ 34015 15 21 track track NN 34015 15 22 full full RB 34015 15 23 many many PDT 34015 15 24 an an DT 34015 15 25 argonaut argonaut NN 34015 15 26 Hath Hath NNP 34015 15 27 found find VBD 34015 15 28 the the DT 34015 15 29 rare rare JJ 34015 15 30 fleece fleece NN 34015 15 31 of of IN 34015 15 32 his -PRON- PRP$ 34015 15 33 golden golden JJ 34015 15 34 dream dream NN 34015 15 35 , , , 34015 15 36 And and CC 34015 15 37 at at IN 34015 15 38 the the DT 34015 15 39 last last JJ 34015 15 40 , , , 34015 15 41 Ulysses Ulysses NNP 34015 15 42 - - HYPH 34015 15 43 like like JJ 34015 15 44 , , , 34015 15 45 surcease surcease NN 34015 15 46 From from IN 34015 15 47 Sorrow Sorrow NNP 34015 15 48 's 's POS 34015 15 49 dole dole NN 34015 15 50 and and CC 34015 15 51 Labor Labor NNP 34015 15 52 's 's POS 34015 15 53 heavy heavy JJ 34015 15 54 prease prease NN 34015 15 55 . . . 34015 16 1 One one CD 34015 16 2 voyager voyager NN 34015 16 3 charted chart VBD 34015 16 4 it -PRON- PRP 34015 16 5 for for IN 34015 16 6 every every DT 34015 16 7 age age NN 34015 16 8 , , , 34015 16 9 From from IN 34015 16 10 azure azure JJ 34015 16 11 rim rim NN 34015 16 12 to to IN 34015 16 13 starry starry NNP 34015 16 14 mountain mountain NNP 34015 16 15 core core NN 34015 16 16 . . . 34015 17 1 A a DT 34015 17 2 nameless nameless JJ 34015 17 3 player player NN 34015 17 4 on on IN 34015 17 5 the the DT 34015 17 6 World World NNP 34015 17 7 's 's POS 34015 17 8 great great JJ 34015 17 9 stage stage NN 34015 17 10 , , , 34015 17 11 He -PRON- PRP 34015 17 12 spread spread VBD 34015 17 13 his -PRON- PRP$ 34015 17 14 sails sail NNS 34015 17 15 , , , 34015 17 16 adventured adventure VBD 34015 17 17 to to IN 34015 17 18 that that DT 34015 17 19 shore shore NN 34015 17 20 And and CC 34015 17 21 reared rear VBD 34015 17 22 a a DT 34015 17 23 pharos pharo NNS 34015 17 24 with with IN 34015 17 25 his -PRON- PRP$ 34015 17 26 art art NN 34015 17 27 sublime sublime NN 34015 17 28 , , , 34015 17 29 Like like IN 34015 17 30 Ilion Ilion NNP 34015 17 31 's 's POS 34015 17 32 song song NN 34015 17 33 - - HYPH 34015 17 34 wrought wrought NN 34015 17 35 towers tower NNS 34015 17 36 , , , 34015 17 37 to to TO 34015 17 38 beacon beacon NN 34015 17 39 every every DT 34015 17 40 clime clime NN 34015 17 41 . . . 34015 18 1 The the DT 34015 18 2 great great JJ 34015 18 3 adventurers adventurer NNS 34015 18 4 reached reach VBD 34015 18 5 it -PRON- PRP 34015 18 6 when when WRB 34015 18 7 they -PRON- PRP 34015 18 8 brake brake VBP 34015 18 9 Columbus Columbus NNP 34015 18 10 - - HYPH 34015 18 11 led lead VBN 34015 18 12 into into IN 34015 18 13 the the DT 34015 18 14 unknown unknown JJ 34015 18 15 West West NNP 34015 18 16 , , , 34015 18 17 And and CC 34015 18 18 those those DT 34015 18 19 who who WP 34015 18 20 followed follow VBD 34015 18 21 in in IN 34015 18 22 their -PRON- PRP$ 34015 18 23 shining shine VBG 34015 18 24 wake wake NN 34015 18 25 , , , 34015 18 26 But but CC 34015 18 27 left leave VBD 34015 18 28 no no DT 34015 18 29 trace trace NN 34015 18 30 of of IN 34015 18 31 where where WRB 34015 18 32 their -PRON- PRP$ 34015 18 33 keels keel NNS 34015 18 34 have have VBP 34015 18 35 pressed press VBN 34015 18 36 ; ; : 34015 18 37 Yet yet CC 34015 18 38 have have VB 34015 18 39 through through IN 34015 18 40 stress stress NN 34015 18 41 of of IN 34015 18 42 storm storm NN 34015 18 43 and and CC 34015 18 44 tempests tempest NNS 34015 18 45 ' ' POS 34015 18 46 rage rage NN 34015 18 47 Won Won NNP 34015 18 48 by by IN 34015 18 49 his -PRON- PRP$ 34015 18 50 quenchless quenchless JJ 34015 18 51 light light NN 34015 18 52 a a DT 34015 18 53 happy happy JJ 34015 18 54 anchorage anchorage NN 34015 18 55 . . . 34015 19 1 There there EX 34015 19 2 rest rest VB 34015 19 3 the the DT 34015 19 4 heroes hero NNS 34015 19 5 of of IN 34015 19 6 lost lose VBN 34015 19 7 causes cause VBZ 34015 19 8 lorn lorn JJ 34015 19 9 , , , 34015 19 10 On on IN 34015 19 11 their -PRON- PRP$ 34015 19 12 calm calm NN 34015 19 13 brows brow VBZ 34015 19 14 more more JJR 34015 19 15 fadeless fadeless NN 34015 19 16 chaplets chaplet NNS 34015 19 17 far far RB 34015 19 18 Than than IN 34015 19 19 all all DT 34015 19 20 their -PRON- PRP$ 34015 19 21 conquerors conqueror NNS 34015 19 22 ' ' '' 34015 19 23 could could MD 34015 19 24 e'er e'er NNP 34015 19 25 adorn adorn NNP 34015 19 26 , , , 34015 19 27 When when WRB 34015 19 28 shone shine VBD 34015 19 29 effulgent effulgent NN 34015 19 30 Fame Fame NNP 34015 19 31 's 's POS 34015 19 32 ascendant ascendant JJ 34015 19 33 star star NN 34015 19 34 ; ; : 34015 19 35 There there EX 34015 19 36 fallen fall VBN 34015 19 37 patriots patriot NNS 34015 19 38 reap reap VBP 34015 19 39 the the DT 34015 19 40 glorious glorious JJ 34015 19 41 prize prize NN 34015 19 42 Of of IN 34015 19 43 deathless deathless JJ 34015 19 44 memory memory NN 34015 19 45 of of IN 34015 19 46 their -PRON- PRP$ 34015 19 47 precious precious JJ 34015 19 48 sacrifice sacrifice NN 34015 19 49 . . . 34015 20 1 There there EX 34015 20 2 many many PDT 34015 20 3 a a DT 34015 20 4 dream dream NN 34015 20 5 - - HYPH 34015 20 6 faced faced JJ 34015 20 7 maid maid NN 34015 20 8 and and CC 34015 20 9 matron matron NN 34015 20 10 dwells dwell NNS 34015 20 11 , , , 34015 20 12 From from IN 34015 20 13 Argive Argive NNP 34015 20 14 Helen Helen NNP 34015 20 15 on on RB 34015 20 16 through through IN 34015 20 17 gliding gliding NN 34015 20 18 time time NN 34015 20 19 ; ; : 34015 20 20 There there EX 34015 20 21 drink drink VBP 34015 20 22 the the DT 34015 20 23 poets poet NNS 34015 20 24 draughts draught VBZ 34015 20 25 from from IN 34015 20 26 crystal crystal NN 34015 20 27 wells well NNS 34015 20 28 , , , 34015 20 29 And and CC 34015 20 30 choir choir NN 34015 20 31 high high JJ 34015 20 32 music music NN 34015 20 33 to to IN 34015 20 34 their -PRON- PRP$ 34015 20 35 harps harp NNS 34015 20 36 sublime sublime RB 34015 20 37 : : : 34015 20 38 And and CC 34015 20 39 there there RB 34015 20 40 the the DT 34015 20 41 great great JJ 34015 20 42 philosophers philosopher NNS 34015 20 43 discourse discourse VBP 34015 20 44 Divine Divine NNP 34015 20 45 Philosophy Philosophy NNP 34015 20 46 in in IN 34015 20 47 due due JJ 34015 20 48 and and CC 34015 20 49 tranquil tranquil JJ 34015 20 50 course course NN 34015 20 51 . . . 34015 21 1 There there EX 34015 21 2 not not RB 34015 21 3 alone alone RB 34015 21 4 the the DT 34015 21 5 great great JJ 34015 21 6 and and CC 34015 21 7 lofty lofty JJ 34015 21 8 sing sing NN 34015 21 9 ; ; : 34015 21 10 But but CC 34015 21 11 silent silent JJ 34015 21 12 poets poet NNS 34015 21 13 too too RB 34015 21 14 find find VBP 34015 21 15 there there RB 34015 21 16 the the DT 34015 21 17 song song NN 34015 21 18 They -PRON- PRP 34015 21 19 only only RB 34015 21 20 sang sing VBD 34015 21 21 in in IN 34015 21 22 dreams dream NNS 34015 21 23 when when WRB 34015 21 24 wandering wander VBG 34015 21 25 Amazed amazed JJ 34015 21 26 and and CC 34015 21 27 lost lose VBD 34015 21 28 amid amid IN 34015 21 29 the the DT 34015 21 30 earthly earthly JJ 34015 21 31 throng throng NN 34015 21 32 ; ; : 34015 21 33 Their -PRON- PRP$ 34015 21 34 hearts heart NNS 34015 21 35 unfettered unfettere VBD 34015 21 36 all all RB 34015 21 37 from from IN 34015 21 38 worldly worldly JJ 34015 21 39 fears fear NNS 34015 21 40 . . . 34015 22 1 Attuned attune VBN 34015 22 2 to to TO 34015 22 3 meet meet VB 34015 22 4 the the DT 34015 22 5 spacious spacious JJ 34015 22 6 music music NN 34015 22 7 of of IN 34015 22 8 the the DT 34015 22 9 spheres sphere NNS 34015 22 10 : : : 34015 22 11 Gray Gray NNP 34015 22 12 , , , 34015 22 13 wrinkled wrinkled JJ 34015 22 14 men man NNS 34015 22 15 , , , 34015 22 16 the the DT 34015 22 17 sea sea NN 34015 22 18 - - HYPH 34015 22 19 salt salt NN 34015 22 20 in in IN 34015 22 21 their -PRON- PRP$ 34015 22 22 hair hair NN 34015 22 23 , , , 34015 22 24 Their -PRON- PRP$ 34015 22 25 eyes eye NNS 34015 22 26 set set VBD 34015 22 27 deep deep RB 34015 22 28 with with IN 34015 22 29 peering peer VBG 34015 22 30 through through IN 34015 22 31 the the DT 34015 22 32 gloom gloom NN 34015 22 33 , , , 34015 22 34 Their -PRON- PRP$ 34015 22 35 voices voice NNS 34015 22 36 low low RB 34015 22 37 with with IN 34015 22 38 speaking speak VBG 34015 22 39 ever ever RB 34015 22 40 , , , 34015 22 41 where where WRB 34015 22 42 The the DT 34015 22 43 surges surge NNS 34015 22 44 break break VBP 34015 22 45 beneath beneath IN 34015 22 46 the the DT 34015 22 47 mountains mountain NNS 34015 22 48 ' ' POS 34015 22 49 loom loom NN 34015 22 50 ; ; : 34015 22 51 But but CC 34015 22 52 deep deep RB 34015 22 53 within within IN 34015 22 54 their -PRON- PRP$ 34015 22 55 yearning yearning NN 34015 22 56 , , , 34015 22 57 burning burn VBG 34015 22 58 eyes eye NNS 34015 22 59 The the DT 34015 22 60 light light NN 34015 22 61 reflected reflect VBD 34015 22 62 ever ever RB 34015 22 63 from from IN 34015 22 64 those those DT 34015 22 65 radiant radiant JJ 34015 22 66 skies sky NNS 34015 22 67 . . . 34015 23 1 There there EX 34015 23 2 fadeless fadeless NN 34015 23 3 Youth Youth NNP 34015 23 4 , , , 34015 23 5 unknowing unknowing NN 34015 23 6 of of IN 34015 23 7 annoy annoy NN 34015 23 8 , , , 34015 23 9 Walks Walks NNPS 34015 23 10 aye aye NN 34015 23 11 with with IN 34015 23 12 changeless changeless NN 34015 23 13 Love love NN 34015 23 14 ; ; : 34015 23 15 and and CC 34015 23 16 Sorrow sorrow NN 34015 23 17 there there EX 34015 23 18 Is be VBZ 34015 23 19 but but CC 34015 23 20 a a DT 34015 23 21 memory memory NN 34015 23 22 to to TO 34015 23 23 hallow hallow VB 34015 23 24 Joy Joy NNP 34015 23 25 , , , 34015 23 26 With with IN 34015 23 27 chastened chastened JJ 34015 23 28 Happiness Happiness NNP 34015 23 29 so so RB 34015 23 30 deep deep JJ 34015 23 31 and and CC 34015 23 32 rare rare JJ 34015 23 33 , , , 34015 23 34 Well well UH 34015 23 35 - - HYPH 34015 23 36 nigh nigh VB 34015 23 37 the the DT 34015 23 38 Heart Heart NNP 34015 23 39 aches ache VBZ 34015 23 40 with with IN 34015 23 41 its -PRON- PRP$ 34015 23 42 rich rich JJ 34015 23 43 content content NN 34015 23 44 , , , 34015 23 45 And and CC 34015 23 46 Hope Hope NNP 34015 23 47 with with IN 34015 23 48 full full JJ 34015 23 49 fruition fruition NN 34015 23 50 evermore evermore NN 34015 23 51 is be VBZ 34015 23 52 blent blent NN 34015 23 53 . . . 34015 24 1 Constant Constant NNP 34015 24 2 Penelope Penelope NNP 34015 24 3 , , , 34015 24 4 her -PRON- PRP$ 34015 24 5 web web NN 34015 24 6 complete complete JJ 34015 24 7 , , , 34015 24 8 Rests rest NNS 34015 24 9 there there RB 34015 24 10 content content VBP 34015 24 11 at at IN 34015 24 12 last last RB 34015 24 13 and and CC 34015 24 14 smiling smile VBG 34015 24 15 down down RP 34015 24 16 On on IN 34015 24 17 worn worn JJ 34015 24 18 Ulysses ulysse NNS 34015 24 19 basking bask VBG 34015 24 20 at at IN 34015 24 21 her -PRON- PRP$ 34015 24 22 feet foot NNS 34015 24 23 ; ; : 34015 24 24 Calm Calm NNP 34015 24 25 Beatrice Beatrice NNP 34015 24 26 wears wear VBZ 34015 24 27 joyously joyously RB 34015 24 28 the the DT 34015 24 29 crown crown NN 34015 24 30 Bestowed bestow VBN 34015 24 31 by by IN 34015 24 32 exiled exile VBN 34015 24 33 Dante Dante NNP 34015 24 34 in in IN 34015 24 35 his -PRON- PRP$ 34015 24 36 grief grief NN 34015 24 37 , , , 34015 24 38 And and CC 34015 24 39 Laura Laura NNP 34015 24 40 , , , 34015 24 41 kind kind NN 34015 24 42 , , , 34015 24 43 gives give VBZ 34015 24 44 Petrarch Petrarch NNP 34015 24 45 's 's POS 34015 24 46 tuneful tuneful JJ 34015 24 47 heart heart NN 34015 24 48 relief relief NN 34015 24 49 . . . 34015 25 1 ' ' `` 34015 25 2 Mid Mid NNP 34015 25 3 bloomy bloomy NN 34015 25 4 meadows meadow NNS 34015 25 5 laved lave VBN 34015 25 6 by by IN 34015 25 7 limpid limpid JJ 34015 25 8 streams stream NNS 34015 25 9 , , , 34015 25 10 Repose repose VB 34015 25 11 the the DT 34015 25 12 Muses Muses NNPS 34015 25 13 and and CC 34015 25 14 the the DT 34015 25 15 Graces Graces NNPS 34015 25 16 sweet sweet JJ 34015 25 17 ; ; : 34015 25 18 There there EX 34015 25 19 kiss kiss VBP 34015 25 20 we -PRON- PRP 34015 25 21 lips lip VBZ 34015 25 22 we -PRON- PRP 34015 25 23 only only RB 34015 25 24 kissed kiss VBD 34015 25 25 in in IN 34015 25 26 dreams dream NNS 34015 25 27 Meshed mesh VBN 34015 25 28 in in IN 34015 25 29 the the DT 34015 25 30 grosser grosser NNP 34015 25 31 world world NN 34015 25 32 ; ; , 34015 25 33 and and CC 34015 25 34 there there RB 34015 25 35 we -PRON- PRP 34015 25 36 meet meet VBP 34015 25 37 The the DT 34015 25 38 fair fair JJ 34015 25 39 and and CC 34015 25 40 flower flower NN 34015 25 41 - - HYPH 34015 25 42 like like JJ 34015 25 43 lost lose VBD 34015 25 44 loves love NNS 34015 25 45 of of IN 34015 25 46 our -PRON- PRP$ 34015 25 47 Youth Youth NNP 34015 25 48 , , , 34015 25 49 When when WRB 34015 25 50 unafraid unafraid JJ 34015 25 51 we -PRON- PRP 34015 25 52 trod trod VBP 34015 25 53 the the DT 34015 25 54 ways way NNS 34015 25 55 with with IN 34015 25 56 radiant radiant JJ 34015 25 57 Truth truth NN 34015 25 58 . . . 34015 26 1 Those those DT 34015 26 2 who who WP 34015 26 3 return return VBP 34015 26 4 have have VBP 34015 26 5 pressed press VBN 34015 26 6 alone alone RB 34015 26 7 the the DT 34015 26 8 coast coast NN 34015 26 9 ; ; : 34015 26 10 But but CC 34015 26 11 tell tell VB 34015 26 12 of of IN 34015 26 13 some some DT 34015 26 14 lost lose VBN 34015 26 15 in in IN 34015 26 16 that that DT 34015 26 17 charmèd charmèd NN 34015 26 18 strond strond NN 34015 26 19 : : : 34015 26 20 Aspiring aspire VBG 34015 26 21 souls soul NNS 34015 26 22 who who WP 34015 26 23 loving love VBG 34015 26 24 Honor honor NN 34015 26 25 most most RBS 34015 26 26 , , , 34015 26 27 Have have VBP 34015 26 28 sought seek VBN 34015 26 29 the the DT 34015 26 30 crystal crystal NN 34015 26 31 mountain mountain NN 34015 26 32 - - HYPH 34015 26 33 tops top NNS 34015 26 34 beyond beyond IN 34015 26 35 , , , 34015 26 36 And and CC 34015 26 37 striven strive VBN 34015 26 38 upward upward RB 34015 26 39 , , , 34015 26 40 heedless heedless JJ 34015 26 41 of of IN 34015 26 42 their -PRON- PRP$ 34015 26 43 scars scar NNS 34015 26 44 , , , 34015 26 45 To to IN 34015 26 46 where where WRB 34015 26 47 all all DT 34015 26 48 paths path NNS 34015 26 49 lead lead VBP 34015 26 50 ever ever RB 34015 26 51 to to IN 34015 26 52 the the DT 34015 26 53 shining shine VBG 34015 26 54 stars star NNS 34015 26 55 . . . 34015 27 1 THE the DT 34015 27 2 VOICE voice NN 34015 27 3 OF of IN 34015 27 4 THE the DT 34015 27 5 SEA SEA NNP 34015 27 6 Thus thus RB 34015 27 7 spake spake VBD 34015 27 8 to to IN 34015 27 9 Man Man NNP 34015 27 10 the the DT 34015 27 11 thousand thousand CD 34015 27 12 - - HYPH 34015 27 13 throated throate VBN 34015 27 14 Sea Sea NNP 34015 27 15 ; ; : 34015 27 16 Words word NNS 34015 27 17 which which WDT 34015 27 18 the the DT 34015 27 19 stealing steal VBG 34015 27 20 winds wind NNS 34015 27 21 caught catch VBN 34015 27 22 from from IN 34015 27 23 its -PRON- PRP$ 34015 27 24 lips lip NNS 34015 27 25 : : : 34015 27 26 Thou Thou NNP 34015 27 27 thinkest thinkest NN 34015 27 28 thee thee PRP 34015 27 29 and and CC 34015 27 30 thine thine NN 34015 27 31 , , , 34015 27 32 God God NNP 34015 27 33 's 's POS 34015 27 34 topmost topmost JJS 34015 27 35 crown crown NN 34015 27 36 . . . 34015 28 1 But but CC 34015 28 2 hearken hearken VB 34015 28 3 unto unto IN 34015 28 4 me -PRON- PRP 34015 28 5 and and CC 34015 28 6 humbly humbly RB 34015 28 7 learn learn VB 34015 28 8 How how WRB 34015 28 9 infinite infinite JJ 34015 28 10 thine thine NN 34015 28 11 insignificance insignificance NN 34015 28 12 . . . 34015 29 1 Thou thou VB 34015 29 2 boastest boast JJS 34015 29 3 of of IN 34015 29 4 thine thine NN 34015 29 5 age age NN 34015 29 6 -- -- : 34015 29 7 thy thy PRP$ 34015 29 8 works work NNS 34015 29 9 -- -- : 34015 29 10 thyself thyself PRP 34015 29 11 : : : 34015 29 12 Thine thine VB 34015 29 13 oldest old JJS 34015 29 14 monuments monument NNS 34015 29 15 of of IN 34015 29 16 which which WDT 34015 29 17 thou thou NNP 34015 29 18 prat'st prat'st NNP 34015 29 19 Were be VBD 34015 29 20 built build VBN 34015 29 21 but but CC 34015 29 22 yesterday yesterday NN 34015 29 23 when when WRB 34015 29 24 measured measure VBN 34015 29 25 by by IN 34015 29 26 Yon Yon NNP 34015 29 27 snow snow NN 34015 29 28 - - HYPH 34015 29 29 domed dome VBN 34015 29 30 mountains mountain NNS 34015 29 31 of of IN 34015 29 32 eternal eternal JJ 34015 29 33 rock rock NN 34015 29 34 : : : 34015 29 35 The the DT 34015 29 36 Earth Earth NNP 34015 29 37 , , , 34015 29 38 thy thy NN 34015 29 39 mother mother NN 34015 29 40 , , , 34015 29 41 from from IN 34015 29 42 whose whose WP$ 34015 29 43 breast breast NN 34015 29 44 thou thou NNP 34015 29 45 draw'st draw'st NNP 34015 29 46 , , , 34015 29 47 The the DT 34015 29 48 sweat sweat NN 34015 29 49 - - HYPH 34015 29 50 stained stain VBN 34015 29 51 living living NN 34015 29 52 which which WDT 34015 29 53 she -PRON- PRP 34015 29 54 wills will VBZ 34015 29 55 to to TO 34015 29 56 give give VB 34015 29 57 , , , 34015 29 58 And and CC 34015 29 59 in in IN 34015 29 60 whose whose WP$ 34015 29 61 dust dust NN 34015 29 62 thine thine NN 34015 29 63 own own JJ 34015 29 64 must must MD 34015 29 65 melt melt VB 34015 29 66 again again RB 34015 29 67 , , , 34015 29 68 Was be VBD 34015 29 69 agèd agèd JJ 34015 29 70 cycles cycle NNS 34015 29 71 ere ere RB 34015 29 72 thine thine NN 34015 29 73 earliest early JJS 34015 29 74 dawn;-- dawn;-- JJ 34015 29 75 But but CC 34015 29 76 they -PRON- PRP 34015 29 77 to to IN 34015 29 78 me -PRON- PRP 34015 29 79 are be VBP 34015 29 80 young young JJ 34015 29 81 : : : 34015 29 82 I -PRON- PRP 34015 29 83 gave give VBD 34015 29 84 them -PRON- PRP 34015 29 85 birth birth NN 34015 29 86 . . . 34015 30 1 Climb climb VB 34015 30 2 up up RP 34015 30 3 those those DT 34015 30 4 heaven heaven JJ 34015 30 5 - - HYPH 34015 30 6 tipt tipt NN 34015 30 7 peaks peak NNS 34015 30 8 thy thy PRP$ 34015 30 9 dizziest dizziest NN 34015 30 10 height height NN 34015 30 11 , , , 34015 30 12 Thou Thou NNP 34015 30 13 there there RB 34015 30 14 shalt shalt NN 34015 30 15 read read VBD 34015 30 16 , , , 34015 30 17 graved grave VBN 34015 30 18 deep deep RB 34015 30 19 , , , 34015 30 20 my -PRON- PRP$ 34015 30 21 name name NN 34015 30 22 and and CC 34015 30 23 age age NN 34015 30 24 ; ; : 34015 30 25 Dig dig VB 34015 30 26 down down RP 34015 30 27 thy thy PRP$ 34015 30 28 deepest deep JJS 34015 30 29 depth depth NN 34015 30 30 , , , 34015 30 31 shalt shalt NN 34015 30 32 read read VBD 34015 30 33 them -PRON- PRP 34015 30 34 still still RB 34015 30 35 . . . 34015 31 1 Before before IN 34015 31 2 the the DT 34015 31 3 mountains mountain NNS 34015 31 4 sprang spring VBD 34015 31 5 , , , 34015 31 6 before before IN 34015 31 7 the the DT 34015 31 8 Earth Earth NNP 34015 31 9 , , , 34015 31 10 Thy Thy NNP 34015 31 11 cradle cradle NN 34015 31 12 and and CC 34015 31 13 thy thy NN 34015 31 14 tomb tomb NN 34015 31 15 , , , 34015 31 16 was be VBD 34015 31 17 made make VBN 34015 31 18 , , , 34015 31 19 I -PRON- PRP 34015 31 20 was be VBD 34015 31 21 : : : 34015 31 22 God God NNP 34015 31 23 called call VBD 34015 31 24 them -PRON- PRP 34015 31 25 forth forth RB 34015 31 26 from from IN 34015 31 27 me -PRON- PRP 34015 31 28 , , , 34015 31 29 as as IN 34015 31 30 thee thee NN 34015 31 31 from from IN 34015 31 32 Earth Earth NNP 34015 31 33 . . . 34015 32 1 Thou Thou NNP 34015 32 2 burrow'st burrow'st NNP 34015 32 3 through through IN 34015 32 4 a a DT 34015 32 5 mountain mountain NN 34015 32 6 , , , 34015 32 7 here here RB 34015 32 8 and and CC 34015 32 9 there there RB 34015 32 10 , , , 34015 32 11 Work'st Work'st NNP 34015 32 12 all all DT 34015 32 13 thine thine NN 34015 32 14 engines engine NNS 34015 32 15 , , , 34015 32 16 cutting cut VBG 34015 32 17 off off RP 34015 32 18 a a DT 34015 32 19 speck speck NN 34015 32 20 ; ; : 34015 32 21 I -PRON- PRP 34015 32 22 wash wash VBP 34015 32 23 their -PRON- PRP$ 34015 32 24 rock rock NN 34015 32 25 - - HYPH 34015 32 26 foundations foundation NNS 34015 32 27 under under IN 34015 32 28 ; ; : 34015 32 29 tear tear NN 34015 32 30 Turret Turret NNP 34015 32 31 from from IN 34015 32 32 turret turret NN 34015 32 33 , , , 34015 32 34 toppling topple VBG 34015 32 35 thundering thunder VBG 34015 32 36 down down RB 34015 32 37 , , , 34015 32 38 And and CC 34015 32 39 crush crush VB 34015 32 40 their -PRON- PRP$ 34015 32 41 mightiest mighty JJS 34015 32 42 fragments fragment NNS 34015 32 43 into into IN 34015 32 44 sand sand NN 34015 32 45 : : : 34015 32 46 Thou thou VB 34015 32 47 gravest gravest VB 34015 32 48 with with IN 34015 32 49 thy thy PRP$ 34015 32 50 records record NNS 34015 32 51 slab slab NN 34015 32 52 and and CC 34015 32 53 spar spar NNS 34015 32 54 , , , 34015 32 55 And and CC 34015 32 56 callest callest VB 34015 32 57 them -PRON- PRP 34015 32 58 memorials memorial NNS 34015 32 59 of of IN 34015 32 60 thy thy NN 34015 32 61 Might;-- might;-- NN 34015 32 62 Lo Lo NNP 34015 32 63 ! ! . 34015 33 1 not not RB 34015 33 2 a a DT 34015 33 3 stone stone NN 34015 33 4 exists exist VBZ 34015 33 5 , , , 34015 33 6 from from IN 34015 33 7 yon yon NNP 34015 33 8 black black JJ 34015 33 9 cliff cliff NN 34015 33 10 To to IN 34015 33 11 that that DT 34015 33 12 small small JJ 34015 33 13 pebble pebble NN 34015 33 14 at at IN 34015 33 15 thy thy PRP$ 34015 33 16 foot foot NN 34015 33 17 , , , 34015 33 18 but but CC 34015 33 19 bears bear VBZ 34015 33 20 My -PRON- PRP$ 34015 33 21 signature signature NN 34015 33 22 graved grave VBN 34015 33 23 there there RB 34015 33 24 when when WRB 34015 33 25 Earth Earth NNP 34015 33 26 was be VBD 34015 33 27 young young JJ 34015 33 28 , , , 34015 33 29 To to TO 34015 33 30 teach teach VB 34015 33 31 the the DT 34015 33 32 mighty mighty JJ 34015 33 33 wonders wonder NNS 34015 33 34 of of IN 34015 33 35 the the DT 34015 33 36 Deep Deep NNP 34015 33 37 . . . 34015 34 1 Thy thy NN 34015 34 2 deeds deed NNS 34015 34 3 -- -- : 34015 34 4 thyself thyself PRP 34015 34 5 -- -- : 34015 34 6 are be VBP 34015 34 7 what what WP 34015 34 8 ? ? . 34015 35 1 A a DT 34015 35 2 morning morning NN 34015 35 3 mist mist NN 34015 35 4 ! ! . 34015 36 1 But but CC 34015 36 2 I -PRON- PRP 34015 36 3 ! ! . 34015 37 1 I -PRON- PRP 34015 37 2 face face VBP 34015 37 3 the the DT 34015 37 4 ages age NNS 34015 37 5 . . . 34015 38 1 Dost Dost NNP 34015 38 2 not not RB 34015 38 3 know know VB 34015 38 4 That that IN 34015 38 5 as as IN 34015 38 6 I -PRON- PRP 34015 38 7 gave give VBD 34015 38 8 the the DT 34015 38 9 Earth Earth NNP 34015 38 10 to to TO 34015 38 11 spread spread VB 34015 38 12 her -PRON- PRP$ 34015 38 13 fair fair JJ 34015 38 14 And and CC 34015 38 15 dew dew NN 34015 38 16 - - HYPH 34015 38 17 washed washed JJ 34015 38 18 body body NN 34015 38 19 in in IN 34015 38 20 the the DT 34015 38 21 morning morning NN 34015 38 22 light light NN 34015 38 23 , , , 34015 38 24 So so RB 34015 38 25 , , , 34015 38 26 still still RB 34015 38 27 , , , 34015 38 28 ' ' `` 34015 38 29 t t NN 34015 38 30 is be VBZ 34015 38 31 I -PRON- PRP 34015 38 32 that that WDT 34015 38 33 keep keep VBP 34015 38 34 her -PRON- PRP$ 34015 38 35 fair fair JJ 34015 38 36 and and CC 34015 38 37 fresh?-- fresh?-- NNP 34015 38 38 That that WDT 34015 38 39 weave weave VBP 34015 38 40 her -PRON- PRP$ 34015 38 41 robes robe NNS 34015 38 42 and and CC 34015 38 43 nightly nightly RB 34015 38 44 diamond diamond VB 34015 38 45 them -PRON- PRP 34015 38 46 ? ? . 34015 39 1 I -PRON- PRP 34015 39 2 fill fill VBP 34015 39 3 her -PRON- PRP$ 34015 39 4 odorous odorous JJ 34015 39 5 bowers bower NNS 34015 39 6 with with IN 34015 39 7 perfumes perfume NNS 34015 39 8 rare rare JJ 34015 39 9 ; ; : 34015 39 10 Strew strew JJ 34015 39 11 field field NN 34015 39 12 and and CC 34015 39 13 forest forest NN 34015 39 14 with with IN 34015 39 15 bee bee NN 34015 39 16 - - HYPH 34015 39 17 haunted haunted JJ 34015 39 18 stars star NNS 34015 39 19 ; ; : 34015 39 20 I -PRON- PRP 34015 39 21 give give VBP 34015 39 22 the the DT 34015 39 23 Morn Morn NNP 34015 39 24 pearl pearl NN 34015 39 25 for for IN 34015 39 26 her -PRON- PRP$ 34015 39 27 radiant radiant JJ 34015 39 28 roof roof NN 34015 39 29 , , , 34015 39 30 And and CC 34015 39 31 Eve Eve NNP 34015 39 32 lend lend VBP 34015 39 33 glory glory NN 34015 39 34 for for IN 34015 39 35 her -PRON- PRP$ 34015 39 36 rosy rosy JJ 34015 39 37 dome dome NN 34015 39 38 ; ; : 34015 39 39 I -PRON- PRP 34015 39 40 build build VBP 34015 39 41 the the DT 34015 39 42 purple purple JJ 34015 39 43 towers tower NNS 34015 39 44 that that WDT 34015 39 45 hold hold VBP 34015 39 46 the the DT 34015 39 47 West West NNP 34015 39 48 And and CC 34015 39 49 guard guard VB 34015 39 50 the the DT 34015 39 51 passage passage NN 34015 39 52 of of IN 34015 39 53 Retiring Retiring NNP 34015 39 54 Day Day NNP 34015 39 55 . . . 34015 40 1 Thy thy VB 34015 40 2 frailest frail JJS 34015 40 3 fabric fabric NN 34015 40 4 far far RB 34015 40 5 outlasts outlast VBZ 34015 40 6 thyself thyself PRP 34015 40 7 : : : 34015 40 8 The the DT 34015 40 9 pyramids pyramid NNS 34015 40 10 rise rise VBP 34015 40 11 from from IN 34015 40 12 the the DT 34015 40 13 desert desert NN 34015 40 14 sands sand VBZ 34015 40 15 , , , 34015 40 16 Their -PRON- PRP$ 34015 40 17 builders builder NNS 34015 40 18 blown blow VBN 34015 40 19 in in IN 34015 40 20 dust dust NN 34015 40 21 about about IN 34015 40 22 their -PRON- PRP$ 34015 40 23 feet foot NNS 34015 40 24 . . . 34015 41 1 The the DT 34015 41 2 winged winged JJ 34015 41 3 bull bull NN 34015 41 4 looms loom VBZ 34015 41 5 mid mid NNP 34015 41 6 an an DT 34015 41 7 alien alien JJ 34015 41 8 race race NN 34015 41 9 , , , 34015 41 10 Grim Grim NNP 34015 41 11 , , , 34015 41 12 silent silent JJ 34015 41 13 , , , 34015 41 14 lone lone JJ 34015 41 15 . . . 34015 42 1 But but CC 34015 42 2 whither whither NN 34015 42 3 went go VBD 34015 42 4 the the DT 34015 42 5 King King NNP 34015 42 6 ? ? . 34015 43 1 I -PRON- PRP 34015 43 2 cool cool VBP 34015 43 3 the the DT 34015 43 4 lambent lambent JJ 34015 43 5 air air NN 34015 43 6 upon upon IN 34015 43 7 my -PRON- PRP$ 34015 43 8 breast breast NN 34015 43 9 , , , 34015 43 10 And and CC 34015 43 11 send send VB 34015 43 12 the the DT 34015 43 13 winds wind NNS 34015 43 14 forth forth RB 34015 43 15 on on IN 34015 43 16 mine mine JJ 34015 43 17 embassies embassy NNS 34015 43 18 ; ; : 34015 43 19 I -PRON- PRP 34015 43 20 offer offer VBP 34015 43 21 all all PDT 34015 43 22 my -PRON- PRP$ 34015 43 23 body body NN 34015 43 24 to to IN 34015 43 25 the the DT 34015 43 26 Sun Sun NNP 34015 43 27 , , , 34015 43 28 And and CC 34015 43 29 lade lade VB 34015 43 30 our -PRON- PRP$ 34015 43 31 caravans caravan NNS 34015 43 32 with with IN 34015 43 33 merchandise merchandise NN 34015 43 34 , , , 34015 43 35 To to TO 34015 43 36 carry carry VB 34015 43 37 wealth wealth NN 34015 43 38 and and CC 34015 43 39 plenty plenty NN 34015 43 40 to to IN 34015 43 41 all all DT 34015 43 42 climes clime NNS 34015 43 43 . . . 34015 44 1 Yon Yon NNP 34015 44 2 fleecy fleecy VB 34015 44 3 continents continent NNS 34015 44 4 of of IN 34015 44 5 floating float VBG 34015 44 6 snow snow NN 34015 44 7 , , , 34015 44 8 That that WDT 34015 44 9 dwarf dwarf VBP 34015 44 10 the the DT 34015 44 11 mountains mountain NNS 34015 44 12 over over IN 34015 44 13 which which WDT 34015 44 14 they -PRON- PRP 34015 44 15 sail sail VBP 34015 44 16 , , , 34015 44 17 Are be VBP 34015 44 18 but but CC 34015 44 19 my -PRON- PRP$ 34015 44 20 bales bale NNS 34015 44 21 borne bear VBN 34015 44 22 by by IN 34015 44 23 my -PRON- PRP$ 34015 44 24 messengers messenger NNS 34015 44 25 , , , 34015 44 26 To to TO 34015 44 27 cheer cheer VB 34015 44 28 and and CC 34015 44 29 gladden gladden VB 34015 44 30 every every DT 34015 44 31 thirsty thirsty JJ 34015 44 32 land land NN 34015 44 33 . . . 34015 45 1 The the DT 34015 45 2 Arab Arab NNP 34015 45 3 by by IN 34015 45 4 his -PRON- PRP$ 34015 45 5 palm palm NN 34015 45 6 - - HYPH 34015 45 7 girt girt NN 34015 45 8 desert desert NN 34015 45 9 pool pool NN 34015 45 10 , , , 34015 45 11 The the DT 34015 45 12 Laplander Laplander NNP 34015 45 13 above above IN 34015 45 14 his -PRON- PRP$ 34015 45 15 frozen frozen JJ 34015 45 16 rill rill NN 34015 45 17 , , , 34015 45 18 The the DT 34015 45 19 Woodsman Woodsman NNP 34015 45 20 crouched crouch VBD 34015 45 21 beside beside IN 34015 45 22 his -PRON- PRP$ 34015 45 23 forest forest NN 34015 45 24 brook brook NN 34015 45 25 , , , 34015 45 26 The the DT 34015 45 27 shepherd shepherd NN 34015 45 28 mirrored mirror VBD 34015 45 29 in in IN 34015 45 30 his -PRON- PRP$ 34015 45 31 upland upland JJ 34015 45 32 spring spring NN 34015 45 33 , , , 34015 45 34 Drink Drink NNP 34015 45 35 of of IN 34015 45 36 my -PRON- PRP$ 34015 45 37 cup cup NN 34015 45 38 in in IN 34015 45 39 one one CD 34015 45 40 great great JJ 34015 45 41 brotherhood brotherhood NN 34015 45 42 . . . 34015 46 1 ' ' `` 34015 46 2 T T NNP 34015 46 3 is be VBZ 34015 46 4 , , , 34015 46 5 nay nay NN 34015 46 6 , , , 34015 46 7 not not RB 34015 46 8 man man VB 34015 46 9 alone alone RB 34015 46 10 -- -- : 34015 46 11 thou thou NNP 34015 46 12 art art NN 34015 46 13 but but CC 34015 46 14 one one CD 34015 46 15 Of of IN 34015 46 16 all all PDT 34015 46 17 the the DT 34015 46 18 myriads myriad NNS 34015 46 19 of of IN 34015 46 20 life life NN 34015 46 21 - - HYPH 34015 46 22 holding hold VBG 34015 46 23 things,-- things,-- NNP 34015 46 24 Brute Brute NNP 34015 46 25 , , , 34015 46 26 beast beast NN 34015 46 27 , , , 34015 46 28 bird bird NN 34015 46 29 , , , 34015 46 30 reptile reptile NN 34015 46 31 , , , 34015 46 32 insect insect NN 34015 46 33 , , , 34015 46 34 thing thing NN 34015 46 35 unnamed unnamed JJ 34015 46 36 , , , 34015 46 37 Whose whose WP$ 34015 46 38 souls soul NNS 34015 46 39 find find VBP 34015 46 40 recreation recreation NN 34015 46 41 in in IN 34015 46 42 my -PRON- PRP$ 34015 46 43 breath breath NN 34015 46 44 : : : 34015 46 45 Nay nay UH 34015 46 46 , , , 34015 46 47 not not RB 34015 46 48 a a DT 34015 46 49 tree tree NN 34015 46 50 , , , 34015 46 51 flower flower NN 34015 46 52 , , , 34015 46 53 sprig sprig NN 34015 46 54 of of IN 34015 46 55 grass grass NNP 34015 46 56 or or CC 34015 46 57 weed weed NN 34015 46 58 , , , 34015 46 59 But but CC 34015 46 60 lives live VBZ 34015 46 61 through through IN 34015 46 62 me -PRON- PRP 34015 46 63 and and CC 34015 46 64 hymns hymn VBZ 34015 46 65 my -PRON- PRP$ 34015 46 66 praise praise NN 34015 46 67 to to IN 34015 46 68 God God NNP 34015 46 69 : : : 34015 46 70 I -PRON- PRP 34015 46 71 feed feed VBP 34015 46 72 , , , 34015 46 73 sustain sustain VBP 34015 46 74 , , , 34015 46 75 refresh refresh NN 34015 46 76 and and CC 34015 46 77 keep keep VB 34015 46 78 them -PRON- PRP 34015 46 79 all all DT 34015 46 80 : : : 34015 46 81 Mirror mirror NN 34015 46 82 and and CC 34015 46 83 type type NN 34015 46 84 of of IN 34015 46 85 God God NNP 34015 46 86 that that WDT 34015 46 87 giveth giveth VBZ 34015 46 88 life life NN 34015 46 89 . . . 34015 47 1 I -PRON- PRP 34015 47 2 sing sing VBP 34015 47 3 as as RB 34015 47 4 softly softly RB 34015 47 5 as as IN 34015 47 6 a a DT 34015 47 7 mother mother NN 34015 47 8 croons croon VBZ 34015 47 9 Her -PRON- PRP$ 34015 47 10 drowsy drowsy NN 34015 47 11 babe babe NN 34015 47 12 to to TO 34015 47 13 sleep sleep VB 34015 47 14 upon upon IN 34015 47 15 her -PRON- PRP$ 34015 47 16 breast breast NN 34015 47 17 . . . 34015 48 1 On on IN 34015 48 2 quiet quiet JJ 34015 48 3 nights night NNS 34015 48 4 when when WRB 34015 48 5 all all PDT 34015 48 6 my -PRON- PRP$ 34015 48 7 winds wind NNS 34015 48 8 are be VBP 34015 48 9 laid lay VBN 34015 48 10 , , , 34015 48 11 I -PRON- PRP 34015 48 12 wile wile VBP 34015 48 13 the the DT 34015 48 14 stars star NNS 34015 48 15 down down RP 34015 48 16 from from IN 34015 48 17 their -PRON- PRP$ 34015 48 18 azure azure NN 34015 48 19 home home NN 34015 48 20 To to TO 34015 48 21 sink sink VB 34015 48 22 with with IN 34015 48 23 golden golden JJ 34015 48 24 footprints footprint NNS 34015 48 25 in in IN 34015 48 26 my -PRON- PRP$ 34015 48 27 depths depth NNS 34015 48 28 : : : 34015 48 29 I -PRON- PRP 34015 48 30 show show VBP 34015 48 31 the the DT 34015 48 32 silvered silver VBN 34015 48 33 pathway pathway NN 34015 48 34 to to IN 34015 48 35 the the DT 34015 48 36 moon moon NN 34015 48 37 , , , 34015 48 38 All all DT 34015 48 39 paved pave VBN 34015 48 40 with with IN 34015 48 41 gems gem NNS 34015 48 42 the the DT 34015 48 43 errant errant JJ 34015 48 44 Pleiad Pleiad NNP 34015 48 45 lost lose VBD 34015 48 46 , , , 34015 48 47 That that DT 34015 48 48 night night NN 34015 48 49 she -PRON- PRP 34015 48 50 strayed stray VBD 34015 48 51 from from IN 34015 48 52 her -PRON- PRP$ 34015 48 53 sisters sister NNS 34015 48 54 wan wan VBD 34015 48 55 ; ; : 34015 48 56 But but CC 34015 48 57 I -PRON- PRP 34015 48 58 sing sing VBP 34015 48 59 other other JJ 34015 48 60 times time NNS 34015 48 61 strains strain VBZ 34015 48 62 from from IN 34015 48 63 that that DT 34015 48 64 song song NN 34015 48 65 Before before IN 34015 48 66 whose whose WP$ 34015 48 67 awfulness awfulness NN 34015 48 68 my -PRON- PRP$ 34015 48 69 waters water NNS 34015 48 70 sank sink VBD 34015 48 71 , , , 34015 48 72 And and CC 34015 48 73 at at IN 34015 48 74 whose whose WP$ 34015 48 75 harmony harmony NN 34015 48 76 the the DT 34015 48 77 mountains mountain NNS 34015 48 78 rose rise VBD 34015 48 79 , , , 34015 48 80 I -PRON- PRP 34015 48 81 heard hear VBD 34015 48 82 that that DT 34015 48 83 morning morning NN 34015 48 84 when when WRB 34015 48 85 the the DT 34015 48 86 breath breath NN 34015 48 87 of of IN 34015 48 88 God God NNP 34015 48 89 Moved move VBD 34015 48 90 on on IN 34015 48 91 my -PRON- PRP$ 34015 48 92 face face NN 34015 48 93 , , , 34015 48 94 and and CC 34015 48 95 said say VBD 34015 48 96 , , , 34015 48 97 Let let VB 34015 48 98 there there EX 34015 48 99 be be VB 34015 48 100 light light JJ 34015 48 101 ! ! . 34015 49 1 I -PRON- PRP 34015 49 2 thrill thrill VBP 34015 49 3 and and CC 34015 49 4 tremble tremble VBP 34015 49 5 since since IN 34015 49 6 but but CC 34015 49 7 at at IN 34015 49 8 the the DT 34015 49 9 thought thought NN 34015 49 10 Of of IN 34015 49 11 that that DT 34015 49 12 great great JJ 34015 49 13 wonder wonder NN 34015 49 14 of of IN 34015 49 15 that that DT 34015 49 16 greatest great JJS 34015 49 17 dawn dawn NN 34015 49 18 , , , 34015 49 19 When when WRB 34015 49 20 at at IN 34015 49 21 God God NNP 34015 49 22 's 's POS 34015 49 23 word word NN 34015 49 24 the the DT 34015 49 25 brooding brood VBG 34015 49 26 darkness darkness NN 34015 49 27 rose rise VBD 34015 49 28 , , , 34015 49 29 Which which WDT 34015 49 30 veiled veil VBD 34015 49 31 my -PRON- PRP$ 34015 49 32 face face NN 34015 49 33 from from IN 34015 49 34 all all PDT 34015 49 35 the the DT 34015 49 36 birth birth NN 34015 49 37 of of IN 34015 49 38 things thing NNS 34015 49 39 And and CC 34015 49 40 rolled roll VBD 34015 49 41 far far RB 34015 49 42 frighted frighted JJ 34015 49 43 from from IN 34015 49 44 its -PRON- PRP$ 34015 49 45 resting resting NN 34015 49 46 - - HYPH 34015 49 47 place place NN 34015 49 48 , , , 34015 49 49 To to TO 34015 49 50 bide bide VB 34015 49 51 henceforth henceforth RB 34015 49 52 beyond beyond IN 34015 49 53 Day day NN 34015 49 54 's 's POS 34015 49 55 crystal crystal NN 34015 49 56 walls wall NNS 34015 49 57 , , , 34015 49 58 While while IN 34015 49 59 all all PDT 34015 49 60 the the DT 34015 49 61 morning morning NN 34015 49 62 stars star NNS 34015 49 63 together together RB 34015 49 64 sang sing VBD 34015 49 65 , , , 34015 49 66 And and CC 34015 49 67 on on IN 34015 49 68 the the DT 34015 49 69 instant instant NN 34015 49 70 God God NNP 34015 49 71 stood stand VBD 34015 49 72 full full JJ 34015 49 73 revealed reveal VBD 34015 49 74 ! ! . 34015 50 1 LONG long JJ 34015 50 2 ROLL ROLL NNP 34015 50 3 AT AT NNP 34015 50 4 NAPOLEON NAPOLEON NNP 34015 50 5 'S 's NN 34015 50 6 TOMB tomb NN 34015 50 7 ' ' '' 34015 50 8 Twas Twas NNP 34015 50 9 the the DT 34015 50 10 marble marble NN 34015 50 11 crypt crypt NN 34015 50 12 where where WRB 34015 50 13 the the DT 34015 50 14 Emperor Emperor NNP 34015 50 15 lay lie VBD 34015 50 16 , , , 34015 50 17 His -PRON- PRP$ 34015 50 18 mighty mighty JJ 34015 50 19 marshals marshal NNS 34015 50 20 on on IN 34015 50 21 either either DT 34015 50 22 side side NN 34015 50 23 , , , 34015 50 24 Guarding guard VBG 34015 50 25 his -PRON- PRP$ 34015 50 26 couch couch NN 34015 50 27 since since IN 34015 50 28 the the DT 34015 50 29 solemn solemn JJ 34015 50 30 day day NN 34015 50 31 France France NNP 34015 50 32 brought bring VBD 34015 50 33 him -PRON- PRP 34015 50 34 home home RB 34015 50 35 in in IN 34015 50 36 her -PRON- PRP$ 34015 50 37 chastened chasten VBN 34015 50 38 pride pride NN 34015 50 39 , , , 34015 50 40 To to TO 34015 50 41 sleep sleep VB 34015 50 42 on on IN 34015 50 43 her -PRON- PRP$ 34015 50 44 heart heart NN 34015 50 45 , , , 34015 50 46 from from IN 34015 50 47 the the DT 34015 50 48 sea sea NN 34015 50 49 - - HYPH 34015 50 50 girt girt NN 34015 50 51 cage cage NN 34015 50 52 Where where WRB 34015 50 53 the the DT 34015 50 54 Eagle Eagle NNP 34015 50 55 pined pine VBD 34015 50 56 and and CC 34015 50 57 died die VBD 34015 50 58 in in IN 34015 50 59 his -PRON- PRP$ 34015 50 60 rage rage NN 34015 50 61 . . . 34015 51 1 I -PRON- PRP 34015 51 2 thought think VBD 34015 51 3 of of IN 34015 51 4 the the DT 34015 51 5 long long JJ 34015 51 6 , , , 34015 51 7 red red JJ 34015 51 8 carnival carnival NN 34015 51 9 Death Death NNP 34015 51 10 held hold VBN 34015 51 11 in in IN 34015 51 12 the the DT 34015 51 13 track track NN 34015 51 14 of of IN 34015 51 15 his -PRON- PRP$ 34015 51 16 sword sword NN 34015 51 17 , , , 34015 51 18 amain amain NN 34015 51 19 , , , 34015 51 20 From from IN 34015 51 21 Toulon Toulon NNP 34015 51 22 's 's POS 34015 51 23 bloom bloom NN 34015 51 24 to to IN 34015 51 25 the the DT 34015 51 26 crimsoned crimson VBN 34015 51 27 pall pall NN 34015 51 28 He -PRON- PRP 34015 51 29 spread spread VBD 34015 51 30 upon upon IN 34015 51 31 Waterloo Waterloo NNP 34015 51 32 's 's POS 34015 51 33 ripened ripen VBN 34015 51 34 grain grain NN 34015 51 35 ; ; : 34015 51 36 I -PRON- PRP 34015 51 37 thought think VBD 34015 51 38 of of IN 34015 51 39 the the DT 34015 51 40 long long JJ 34015 51 41 black black JJ 34015 51 42 years year NNS 34015 51 43 of of IN 34015 51 44 dread dread NN 34015 51 45 When when WRB 34015 51 46 the the DT 34015 51 47 nations nation NNS 34015 51 48 quaked quake VBD 34015 51 49 at at IN 34015 51 50 his -PRON- PRP$ 34015 51 51 armies army NNS 34015 51 52 ' ' POS 34015 51 53 tread tread NN 34015 51 54 . . . 34015 52 1 A a LS 34015 52 2 - - HYPH 34015 52 3 sudden sudden RB 34015 52 4 above above RB 34015 52 5 as as IN 34015 52 6 the the DT 34015 52 7 twilight twilight NN 34015 52 8 fell fall VBD 34015 52 9 The the DT 34015 52 10 deathly deathly JJ 34015 52 11 silence silence NN 34015 52 12 around around RB 34015 52 13 was be VBD 34015 52 14 shocked shock VBN 34015 52 15 By by IN 34015 52 16 the the DT 34015 52 17 roll roll NN 34015 52 18 of of IN 34015 52 19 a a DT 34015 52 20 drum drum NN 34015 52 21 . . . 34015 53 1 At at IN 34015 53 2 the the DT 34015 53 3 throbbing throbbing NN 34015 53 4 swell swell NN 34015 53 5 The the DT 34015 53 6 vaulted vaulted JJ 34015 53 7 dome dome NN 34015 53 8 of of IN 34015 53 9 the the DT 34015 53 10 Heavens Heavens NNPS 34015 53 11 rocked rock VBD 34015 53 12 , , , 34015 53 13 Till till IN 34015 53 14 it -PRON- PRP 34015 53 15 seemed seem VBD 34015 53 16 that that IN 34015 53 17 the the DT 34015 53 18 mighty mighty JJ 34015 53 19 conqueror conqueror NN 34015 53 20 's 's POS 34015 53 21 soul soul NN 34015 53 22 Was be VBD 34015 53 23 shaking shake VBG 34015 53 24 the the DT 34015 53 25 earth earth NN 34015 53 26 in in IN 34015 53 27 that that DT 34015 53 28 drum drum NNP 34015 53 29 's 's POS 34015 53 30 long long JJ 34015 53 31 roll roll NN 34015 53 32 . . . 34015 54 1 In in IN 34015 54 2 the the DT 34015 54 3 purple purple NN 34015 54 4 glooming gloome VBG 34015 54 5 the the DT 34015 54 6 spell spell NN 34015 54 7 was be VBD 34015 54 8 wrought work VBN 34015 54 9 ; ; : 34015 54 10 And and CC 34015 54 11 forth forth RB 34015 54 12 from from IN 34015 54 13 their -PRON- PRP$ 34015 54 14 tomb tomb NN 34015 54 15 the the DT 34015 54 16 legions legion NNS 34015 54 17 sprang spring VBD 34015 54 18 : : : 34015 54 19 A a DT 34015 54 20 Cadmus Cadmus NNP 34015 54 21 - - HYPH 34015 54 22 brood brood NN 34015 54 23 of of IN 34015 54 24 a a DT 34015 54 25 Master Master NNP 34015 54 26 's 's POS 34015 54 27 thought thought NN 34015 54 28 ; ; : 34015 54 29 The the DT 34015 54 30 long long JJ 34015 54 31 - - HYPH 34015 54 32 roll roll NN 34015 54 33 beat beat NN 34015 54 34 and and CC 34015 54 35 the the DT 34015 54 36 bugles bugle NNS 34015 54 37 sang sing VBD 34015 54 38 ; ; : 34015 54 39 The the DT 34015 54 40 tattered tattered JJ 34015 54 41 standards standard NNS 34015 54 42 again again RB 34015 54 43 unfurled unfurled JJ 34015 54 44 , , , 34015 54 45 And and CC 34015 54 46 Napoleon Napoleon NNP 34015 54 47 once once RB 34015 54 48 more more RBR 34015 54 49 bestrid bestrid JJ 34015 54 50 the the DT 34015 54 51 world world NN 34015 54 52 . . . 34015 55 1 I -PRON- PRP 34015 55 2 heard hear VBD 34015 55 3 that that DT 34015 55 4 instant instant NN 34015 55 5 the the DT 34015 55 6 self self NN 34015 55 7 - - HYPH 34015 55 8 same same JJ 34015 55 9 drum drum NN 34015 55 10 Which which WDT 34015 55 11 beat beat VBD 34015 55 12 at at IN 34015 55 13 his -PRON- PRP$ 34015 55 14 call call NN 34015 55 15 when when WRB 34015 55 16 France France NNP 34015 55 17 arose arise VBD 34015 55 18 From from IN 34015 55 19 her -PRON- PRP$ 34015 55 20 ashes ashe NNS 34015 55 21 and and CC 34015 55 22 blood blood NN 34015 55 23 when when WRB 34015 55 24 he -PRON- PRP 34015 55 25 bade bid VBD 34015 55 26 her -PRON- PRP 34015 55 27 come come VB 34015 55 28 In In NNP 34015 55 29 Liberty Liberty NNP 34015 55 30 's 's POS 34015 55 31 name name NN 34015 55 32 to to TO 34015 55 33 face face VB 34015 55 34 her -PRON- PRP$ 34015 55 35 foes foe NNS 34015 55 36 ; ; : 34015 55 37 I -PRON- PRP 34015 55 38 saw see VBD 34015 55 39 her -PRON- PRP$ 34015 55 40 invincible invincible JJ 34015 55 41 armies army NNS 34015 55 42 arise arise VBP 34015 55 43 , , , 34015 55 44 The the DT 34015 55 45 light light NN 34015 55 46 of of IN 34015 55 47 Liberty Liberty NNP 34015 55 48 in in IN 34015 55 49 their -PRON- PRP$ 34015 55 50 eyes eye NNS 34015 55 51 . . . 34015 56 1 O'er O'er NNP 34015 56 2 Tyranny Tyranny NNP 34015 56 3 's 's POS 34015 56 4 pyre pyre NN 34015 56 5 her -PRON- PRP$ 34015 56 6 standards standard NNS 34015 56 7 flew fly VBD 34015 56 8 ; ; : 34015 56 9 I -PRON- PRP 34015 56 10 felt feel VBD 34015 56 11 the the DT 34015 56 12 thrill thrill NN 34015 56 13 of of IN 34015 56 14 the the DT 34015 56 15 new new RB 34015 56 16 - - HYPH 34015 56 17 born bear VBN 34015 56 18 life life NN 34015 56 19 : : : 34015 56 20 As as IN 34015 56 21 cleansed cleanse VBN 34015 56 22 from from IN 34015 56 23 Terror Terror NNP 34015 56 24 , , , 34015 56 25 France France NNP 34015 56 26 the the DT 34015 56 27 true true JJ 34015 56 28 , , , 34015 56 29 Sprang Sprang NNP 34015 56 30 forth forth RB 34015 56 31 rejoicing rejoice VBG 34015 56 32 amid amid IN 34015 56 33 the the DT 34015 56 34 strife strife NN 34015 56 35 , , , 34015 56 36 As as IN 34015 56 37 a a DT 34015 56 38 woman woman NN 34015 56 39 rejoiceth rejoiceth NN 34015 56 40 travail travail NN 34015 56 41 - - HYPH 34015 56 42 torn tear VBN 34015 56 43 At at IN 34015 56 44 the the DT 34015 56 45 living live VBG 34015 56 46 voice voice NN 34015 56 47 of of IN 34015 56 48 her -PRON- PRP$ 34015 56 49 own own JJ 34015 56 50 first first RB 34015 56 51 - - HYPH 34015 56 52 born bear VBN 34015 56 53 . . . 34015 57 1 From from IN 34015 57 2 the the DT 34015 57 3 ruddy ruddy NN 34015 57 4 morning morning NN 34015 57 5 on on IN 34015 57 6 Egypt Egypt NNP 34015 57 7 's 's POS 34015 57 8 sands sand NNS 34015 57 9 , , , 34015 57 10 When when WRB 34015 57 11 her -PRON- PRP$ 34015 57 12 eagles eagle NNS 34015 57 13 rose rise VBD 34015 57 14 in in IN 34015 57 15 their -PRON- PRP$ 34015 57 16 terrible terrible JJ 34015 57 17 flight flight NN 34015 57 18 To to TO 34015 57 19 stretch stretch VB 34015 57 20 their -PRON- PRP$ 34015 57 21 shadow shadow NN 34015 57 22 across across IN 34015 57 23 the the DT 34015 57 24 lands land NNS 34015 57 25 Till till IN 34015 57 26 it -PRON- PRP 34015 57 27 perished perish VBD 34015 57 28 in in IN 34015 57 29 Russia Russia NNP 34015 57 30 's 's POS 34015 57 31 frozen frozen JJ 34015 57 32 night night NN 34015 57 33 , , , 34015 57 34 When when WRB 34015 57 35 th th UH 34015 57 36 ' ' `` 34015 57 37 insatiable insatiable JJ 34015 57 38 conqueror conqueror NN 34015 57 39 's 's POS 34015 57 40 reckoning reckoning NN 34015 57 41 came come VBD 34015 57 42 And and CC 34015 57 43 his -PRON- PRP$ 34015 57 44 Empire empire NN 34015 57 45 melted melt VBD 34015 57 46 away away RP 34015 57 47 in in IN 34015 57 48 flame flame NN 34015 57 49 : : : 34015 57 50 When when WRB 34015 57 51 there there RB 34015 57 52 at at IN 34015 57 53 Moscow Moscow NNP 34015 57 54 the the DT 34015 57 55 Lord Lord NNP 34015 57 56 God God NNP 34015 57 57 spoke speak VBD 34015 57 58 And and CC 34015 57 59 said say VBD 34015 57 60 , , , 34015 57 61 " " `` 34015 57 62 Thine Thine NNP 34015 57 63 end end NN 34015 57 64 is be VBZ 34015 57 65 at at IN 34015 57 66 hand hand NN 34015 57 67 : : : 34015 57 68 prepare prepare VB 34015 57 69 , , , 34015 57 70 " " `` 34015 57 71 As as IN 34015 57 72 at at IN 34015 57 73 Kadesh Kadesh NNP 34015 57 74 once once RB 34015 57 75 , , , 34015 57 76 from from IN 34015 57 77 amid amid IN 34015 57 78 the the DT 34015 57 79 smoke smoke NN 34015 57 80 , , , 34015 57 81 To to IN 34015 57 82 the the DT 34015 57 83 prophet prophet NN 34015 57 84 who who WP 34015 57 85 led lead VBD 34015 57 86 His -PRON- PRP$ 34015 57 87 People People NNS 34015 57 88 there there RB 34015 57 89 ; ; : 34015 57 90 " " `` 34015 57 91 I -PRON- PRP 34015 57 92 set set VBD 34015 57 93 thee thee PRP 34015 57 94 up up RP 34015 57 95 , , , 34015 57 96 I -PRON- PRP 34015 57 97 will will MD 34015 57 98 cast cast VB 34015 57 99 thee thee PRP 34015 57 100 down down RP 34015 57 101 , , , 34015 57 102 For for IN 34015 57 103 that that DT 34015 57 104 thou thou NNP 34015 57 105 claimedst claimedst NNP 34015 57 106 thyself thyself PRP 34015 57 107 the the DT 34015 57 108 crown crown NN 34015 57 109 . . . 34015 58 1 " " `` 34015 58 2 Thine thine JJ 34015 58 3 eyes eye NNS 34015 58 4 have have VBP 34015 58 5 seen see VBN 34015 58 6 ; ; : 34015 58 7 but but CC 34015 58 8 thou thou NNP 34015 58 9 shalt shalt NN 34015 58 10 not not RB 34015 58 11 stand stand VB 34015 58 12 On on IN 34015 58 13 the the DT 34015 58 14 promised promised JJ 34015 58 15 shore shore NN 34015 58 16 of of IN 34015 58 17 a a DT 34015 58 18 world world NN 34015 58 19 set set VBN 34015 58 20 free free JJ 34015 58 21 ; ; : 34015 58 22 The the DT 34015 58 23 People People NNS 34015 58 24 shall shall MD 34015 58 25 pass pass VB 34015 58 26 alone alone RB 34015 58 27 to to IN 34015 58 28 the the DT 34015 58 29 Land Land NNP 34015 58 30 Of of IN 34015 58 31 Promise Promise NNP 34015 58 32 and and CC 34015 58 33 Light Light NNP 34015 58 34 and and CC 34015 58 35 Liberty Liberty NNP 34015 58 36 : : : 34015 58 37 Of of IN 34015 58 38 Peace Peace NNP 34015 58 39 enthroned enthrone VBN 34015 58 40 in in IN 34015 58 41 a a DT 34015 58 42 Nation nation NN 34015 58 43 's 's POS 34015 58 44 trust trust NN 34015 58 45 , , , 34015 58 46 When when WRB 34015 58 47 thou thou NNP 34015 58 48 and and CC 34015 58 49 thy thy PRP$ 34015 58 50 throne throne NN 34015 58 51 alike alike RB 34015 58 52 are be VBP 34015 58 53 dust dust NN 34015 58 54 . . . 34015 58 55 " " '' 34015 59 1 THE the DT 34015 59 2 PRINCESS PRINCESS NNP 34015 59 3 ' ' POS 34015 59 4 PROGRESS PROGRESS NNP 34015 59 5 Across across IN 34015 59 6 the the DT 34015 59 7 dusky dusky JJ 34015 59 8 land land NN 34015 59 9 The the DT 34015 59 10 Gracious Gracious NNP 34015 59 11 Goddess Goddess NNP 34015 59 12 , , , 34015 59 13 Spring Spring NNP 34015 59 14 , , , 34015 59 15 In in IN 34015 59 16 vernal vernal JJ 34015 59 17 robes robe NNS 34015 59 18 arrayed array VBN 34015 59 19 , , , 34015 59 20 Last last JJ 34015 59 21 night night NN 34015 59 22 her -PRON- PRP$ 34015 59 23 royal royal JJ 34015 59 24 progress progress NN 34015 59 25 made make VBN 34015 59 26 , , , 34015 59 27 Scattering scatter VBG 34015 59 28 with with IN 34015 59 29 lavish lavish JJ 34015 59 30 hand hand NN 34015 59 31 Her -PRON- PRP$ 34015 59 32 fragrant fragrant JJ 34015 59 33 blossoming blossoming NN 34015 59 34 . . . 34015 60 1 Along along IN 34015 60 2 the the DT 34015 60 3 wold wold NN 34015 60 4 , , , 34015 60 5 In in IN 34015 60 6 spendthrift spendthrift NN 34015 60 7 glee glee NN 34015 60 8 , , , 34015 60 9 She -PRON- PRP 34015 60 10 strewed strew VBD 34015 60 11 her -PRON- PRP$ 34015 60 12 gold gold NN 34015 60 13 And and CC 34015 60 14 gilded gild VBD 34015 60 15 all all PDT 34015 60 16 the the DT 34015 60 17 lea lea NN 34015 60 18 . . . 34015 61 1 The the DT 34015 61 2 dandelions dandelion NNS 34015 61 3 ' ' POS 34015 61 4 yellow yellow JJ 34015 61 5 coin coin NN 34015 61 6 Lie Lie NNP 34015 61 7 scattered scatter VBN 34015 61 8 in in IN 34015 61 9 the the DT 34015 61 10 tangled tangle VBN 34015 61 11 grass grass NN 34015 61 12 , , , 34015 61 13 And and CC 34015 61 14 buttercup buttercup NN 34015 61 15 and and CC 34015 61 16 crocus crocus NN 34015 61 17 join join VBP 34015 61 18 To to TO 34015 61 19 tell tell VB 34015 61 20 the the DT 34015 61 21 way way NN 34015 61 22 she -PRON- PRP 34015 61 23 chose choose VBD 34015 61 24 to to TO 34015 61 25 pass pass VB 34015 61 26 . . . 34015 62 1 In in IN 34015 62 2 lavish lavish JJ 34015 62 3 wealth wealth NN 34015 62 4 the the DT 34015 62 5 gleaming gleam VBG 34015 62 6 daffodil daffodil NN 34015 62 7 Shines shine VBZ 34015 62 8 on on IN 34015 62 9 the the DT 34015 62 10 cloudy cloudy JJ 34015 62 11 April April NNP 34015 62 12 hill hill NN 34015 62 13 , , , 34015 62 14 And and CC 34015 62 15 many many PDT 34015 62 16 a a DT 34015 62 17 yellow yellow JJ 34015 62 18 marigold marigold NN 34015 62 19 Marks mark NNS 34015 62 20 where where WRB 34015 62 21 her -PRON- PRP$ 34015 62 22 brazen brazen NN 34015 62 23 chariot chariot NN 34015 62 24 rolled roll VBD 34015 62 25 ; ; : 34015 62 26 The the DT 34015 62 27 slender slender NN 34015 62 28 - - HYPH 34015 62 29 necked necked JJ 34015 62 30 narcissus narcissus NN 34015 62 31 bends bend VBZ 34015 62 32 His -PRON- PRP$ 34015 62 33 dewy dewy JJ 34015 62 34 head head NN 34015 62 35 , , , 34015 62 36 and and CC 34015 62 37 leaning lean VBG 34015 62 38 down down RP 34015 62 39 , , , 34015 62 40 Looks look VBZ 34015 62 41 deep deep RB 34015 62 42 to to TO 34015 62 43 find find VB 34015 62 44 within within IN 34015 62 45 a a DT 34015 62 46 dew dew NN 34015 62 47 - - HYPH 34015 62 48 drop drop NN 34015 62 49 's 's POS 34015 62 50 lens lens NN 34015 62 51 A a DT 34015 62 52 mirrowing mirrowe VBG 34015 62 53 pool pool NN 34015 62 54 where where WRB 34015 62 55 Love Love NNP 34015 62 56 may may MD 34015 62 57 drown drown VB 34015 62 58 . . . 34015 63 1 No no DT 34015 63 2 cranny cranny NN 34015 63 3 deep deep RB 34015 63 4 nor nor CC 34015 63 5 nook nook RB 34015 63 6 But but CC 34015 63 7 felt feel VBD 34015 63 8 her -PRON- PRP$ 34015 63 9 tender tender JJ 34015 63 10 look look NN 34015 63 11 ; ; : 34015 63 12 No no DT 34015 63 13 secret secret JJ 34015 63 14 leafy leafy JJ 34015 63 15 place place NN 34015 63 16 But but CC 34015 63 17 warmed warm VBN 34015 63 18 before before IN 34015 63 19 her -PRON- PRP$ 34015 63 20 face face NN 34015 63 21 And and CC 34015 63 22 blossomed blossom VBD 34015 63 23 with with IN 34015 63 24 her -PRON- PRP$ 34015 63 25 grace grace NN 34015 63 26 . . . 34015 64 1 The the DT 34015 64 2 woodland woodland JJ 34015 64 3 , , , 34015 64 4 sombre sombre NN 34015 64 5 yesterday yesterday NN 34015 64 6 , , , 34015 64 7 Hath Hath NNP 34015 64 8 in in IN 34015 64 9 her -PRON- PRP$ 34015 64 10 presence presence NN 34015 64 11 donned don VBD 34015 64 12 a a DT 34015 64 13 brave brave JJ 34015 64 14 array array NN 34015 64 15 , , , 34015 64 16 And and CC 34015 64 17 in in IN 34015 64 18 a a DT 34015 64 19 night night NN 34015 64 20 grown grow VBN 34015 64 21 gay gay NNP 34015 64 22 . . . 34015 65 1 Her -PRON- PRP$ 34015 65 2 purple purple JJ 34015 65 3 cloak cloak NN 34015 65 4 , , , 34015 65 5 all all DT 34015 65 6 careless careless RB 34015 65 7 flung flung JJ 34015 65 8 , , , 34015 65 9 Upon upon IN 34015 65 10 the the DT 34015 65 11 red red JJ 34015 65 12 - - HYPH 34015 65 13 bud bud NN 34015 65 14 hung hung NN 34015 65 15 ; ; : 34015 65 16 And and CC 34015 65 17 on on IN 34015 65 18 the the DT 34015 65 19 forest forest NN 34015 65 20 trees tree NNS 34015 65 21 , , , 34015 65 22 Her -PRON- PRP$ 34015 65 23 richest rich JJS 34015 65 24 laceries lacerie NNS 34015 65 25 . . . 34015 66 1 While while IN 34015 66 2 sprinkled sprinkle VBN 34015 66 3 deep deep RB 34015 66 4 with with IN 34015 66 5 dust dust NN 34015 66 6 of of IN 34015 66 7 gold gold NN 34015 66 8 The the DT 34015 66 9 tender tender NN 34015 66 10 , , , 34015 66 11 flowery flowery NN 34015 66 12 branches branch NNS 34015 66 13 hold hold VBP 34015 66 14 Her -PRON- PRP$ 34015 66 15 verdant verdant JJ 34015 66 16 robe robe NN 34015 66 17 blown blow VBN 34015 66 18 fold fold RB 34015 66 19 on on RP 34015 66 20 fold fold NN 34015 66 21 . . . 34015 67 1 Her -PRON- PRP$ 34015 67 2 queenly queenly JJ 34015 67 3 figure figure NN 34015 67 4 clad clothe VBN 34015 67 5 In in IN 34015 67 6 broidered broider VBN 34015 67 7 raiment raiment NN 34015 67 8 glad glad NN 34015 67 9 , , , 34015 67 10 Complete complete JJ 34015 67 11 and and CC 34015 67 12 passing pass VBG 34015 67 13 sweet sweet JJ 34015 67 14 , , , 34015 67 15 Hath Hath NNP 34015 67 16 set set VBD 34015 67 17 the the DT 34015 67 18 sylvan sylvan NNP 34015 67 19 zephyrs zephyrs NNP 34015 67 20 mad mad NNP 34015 67 21 . . . 34015 68 1 About about IN 34015 68 2 her -PRON- PRP$ 34015 68 3 breathed breathed JJ 34015 68 4 rare rare JJ 34015 68 5 odors odor NNS 34015 68 6 sweet sweet JJ 34015 68 7 , , , 34015 68 8 Of of IN 34015 68 9 roses rose NNS 34015 68 10 blowing blow VBG 34015 68 11 neath neath IN 34015 68 12 her -PRON- PRP$ 34015 68 13 feet foot NNS 34015 68 14 : : : 34015 68 15 About about IN 34015 68 16 her -PRON- PRP$ 34015 68 17 breathed breathe VBN 34015 68 18 sweet sweet JJ 34015 68 19 odors odor NNS 34015 68 20 rare rare JJ 34015 68 21 , , , 34015 68 22 Of of IN 34015 68 23 violets violet NNS 34015 68 24 shaken shake VBN 34015 68 25 from from IN 34015 68 26 her -PRON- PRP$ 34015 68 27 hair hair NN 34015 68 28 , , , 34015 68 29 As as IN 34015 68 30 though though IN 34015 68 31 unseen unseen NN 34015 68 32 of of IN 34015 68 33 mortal mortal JJ 34015 68 34 eyes eye NNS 34015 68 35 , , , 34015 68 36 She -PRON- PRP 34015 68 37 'd 'd MD 34015 68 38 jarred jarred VB 34015 68 39 the the DT 34015 68 40 gates gate NNS 34015 68 41 of of IN 34015 68 42 Paradise Paradise NNP 34015 68 43 . . . 34015 69 1 Her -PRON- PRP$ 34015 69 2 crystal crystal NN 34015 69 3 horn horn NN 34015 69 4 in in IN 34015 69 5 passing pass VBG 34015 69 6 by by RB 34015 69 7 she -PRON- PRP 34015 69 8 wound wind VBD 34015 69 9 , , , 34015 69 10 And and CC 34015 69 11 at at IN 34015 69 12 the the DT 34015 69 13 witching witching NN 34015 69 14 sound sound NN 34015 69 15 , , , 34015 69 16 As as IN 34015 69 17 by by IN 34015 69 18 the the DT 34015 69 19 enchanter enchanter NN 34015 69 20 's 's POS 34015 69 21 stroke stroke NN 34015 69 22 , , , 34015 69 23 The the DT 34015 69 24 fields field NNS 34015 69 25 in in IN 34015 69 26 music music NN 34015 69 27 broke break VBD 34015 69 28 , , , 34015 69 29 And and CC 34015 69 30 every every DT 34015 69 31 silent silent JJ 34015 69 32 grove grove NN 34015 69 33 in in IN 34015 69 34 melody melody NN 34015 69 35 awoke awake VBD 34015 69 36 . . . 34015 70 1 Responsive responsive JJ 34015 70 2 to to IN 34015 70 3 her -PRON- PRP$ 34015 70 4 charmèd charmèd NN 34015 70 5 lyre lyre NN 34015 70 6 The the DT 34015 70 7 dewy dewy NN 34015 70 8 - - HYPH 34015 70 9 throated throate VBN 34015 70 10 choir choir NN 34015 70 11 Carol Carol NNP 34015 70 12 in in IN 34015 70 13 every every DT 34015 70 14 brake brake NN 34015 70 15 and and CC 34015 70 16 brier brier NN 34015 70 17 , , , 34015 70 18 And and CC 34015 70 19 flood flood NN 34015 70 20 with with IN 34015 70 21 golden golden JJ 34015 70 22 song song NN 34015 70 23 The the DT 34015 70 24 verdant verdant JJ 34015 70 25 reaches reach VBZ 34015 70 26 ranged range VBD 34015 70 27 along-- along-- NNP 34015 70 28 Where where WRB 34015 70 29 drinking drink VBG 34015 70 30 deep deep RB 34015 70 31 from from IN 34015 70 32 fountains fountain NNS 34015 70 33 clear clear JJ 34015 70 34 Their -PRON- PRP$ 34015 70 35 inspiration inspiration NN 34015 70 36 , , , 34015 70 37 They -PRON- PRP 34015 70 38 hymn hymn VBP 34015 70 39 their -PRON- PRP$ 34015 70 40 jubilation jubilation NN 34015 70 41 That that DT 34015 70 42 Spring Spring NNP 34015 70 43 again again RB 34015 70 44 is be VBZ 34015 70 45 here here RB 34015 70 46 ; ; : 34015 70 47 And and CC 34015 70 48 all all DT 34015 70 49 together together RB 34015 70 50 sing sing VBP 34015 70 51 The the DT 34015 70 52 Goddess Goddess NNP 34015 70 53 of of IN 34015 70 54 the the DT 34015 70 55 Year Year NNP 34015 70 56 , , , 34015 70 57 The the DT 34015 70 58 Spring spring NN 34015 70 59 : : : 34015 70 60 the the DT 34015 70 61 gracious gracious JJ 34015 70 62 Spring spring NN 34015 70 63 . . . 34015 71 1 YOUTH youth UH 34015 71 2 I -PRON- PRP 34015 71 3 once once RB 34015 71 4 might may MD 34015 71 5 hear hear VB 34015 71 6 the the DT 34015 71 7 fairies fairy NNS 34015 71 8 sing sing VB 34015 71 9 Upon upon IN 34015 71 10 the the DT 34015 71 11 feathery feathery JJ 34015 71 12 grass grass NN 34015 71 13 a a DT 34015 71 14 - - HYPH 34015 71 15 swing swing NN 34015 71 16 , , , 34015 71 17 Or or CC 34015 71 18 in in IN 34015 71 19 the the DT 34015 71 20 orchard orchard NN 34015 71 21 's 's POS 34015 71 22 blossoming blossoming NN 34015 71 23 : : : 34015 71 24 Their -PRON- PRP$ 34015 71 25 melody melody NN 34015 71 26 so so RB 34015 71 27 fine fine JJ 34015 71 28 and and CC 34015 71 29 clear clear JJ 34015 71 30 , , , 34015 71 31 One one PRP 34015 71 32 had have VBD 34015 71 33 to to TO 34015 71 34 bend bend VB 34015 71 35 his -PRON- PRP$ 34015 71 36 ear ear NN 34015 71 37 to to TO 34015 71 38 hear hear VB 34015 71 39 , , , 34015 71 40 Or or CC 34015 71 41 else else RB 34015 71 42 the the DT 34015 71 43 music music NN 34015 71 44 well well RB 34015 71 45 might may MD 34015 71 46 pass pass VB 34015 71 47 For for IN 34015 71 48 zephyrs zephyrs NN 34015 71 49 whispering whisper VBG 34015 71 50 in in IN 34015 71 51 the the DT 34015 71 52 grass grass NN 34015 71 53 . . . 34015 72 1 I -PRON- PRP 34015 72 2 once once RB 34015 72 3 might may MD 34015 72 4 see see VB 34015 72 5 the the DT 34015 72 6 fairies fairy NNS 34015 72 7 dance dance VB 34015 72 8 A A NNP 34015 72 9 - - HYPH 34015 72 10 circle circle NN 34015 72 11 in in IN 34015 72 12 their -PRON- PRP$ 34015 72 13 meadow meadow NN 34015 72 14 - - NNS 34015 72 15 haunts haunt NNS 34015 72 16 , , , 34015 72 17 Soft Soft NNP 34015 72 18 - - HYPH 34015 72 19 tapered taper VBN 34015 72 20 by by IN 34015 72 21 the the DT 34015 72 22 new new NNP 34015 72 23 - - HYPH 34015 72 24 moon moon NNP 34015 72 25 's 's POS 34015 72 26 glance glance NN 34015 72 27 : : : 34015 72 28 Their -PRON- PRP$ 34015 72 29 airy airy JJ 34015 72 30 feet foot NNS 34015 72 31 in in IN 34015 72 32 crystal crystal NN 34015 72 33 shoon shoon NN 34015 72 34 Made make VBD 34015 72 35 twinklings twinkling NNS 34015 72 36 neath neath IN 34015 72 37 the the DT 34015 72 38 silver silver JJ 34015 72 39 moon moon NN 34015 72 40 . . . 34015 73 1 Such such JJ 34015 73 2 witchery witchery NN 34015 73 3 , , , 34015 73 4 but but CC 34015 73 5 that that IN 34015 73 6 ' ' `` 34015 73 7 t t NN 34015 73 8 was be VBD 34015 73 9 seen see VBN 34015 73 10 , , , 34015 73 11 Might may MD 34015 73 12 well well RB 34015 73 13 have have VB 34015 73 14 been be VBN 34015 73 15 the the DT 34015 73 16 dew dew NN 34015 73 17 - - HYPH 34015 73 18 drops drop NNS 34015 73 19 ' ' POS 34015 73 20 sheen sheen NN 34015 73 21 . . . 34015 74 1 I -PRON- PRP 34015 74 2 've have VB 34015 74 3 wandered wander VBN 34015 74 4 far far RB 34015 74 5 yond yond NN 34015 74 6 summer summer NN 34015 74 7 seas sea NNS 34015 74 8 , , , 34015 74 9 Where where WRB 34015 74 10 Music Music NNP 34015 74 11 dwells dwell VBZ 34015 74 12 mid mid JJ 34015 74 13 harmonies harmony NNS 34015 74 14 That that WDT 34015 74 15 well well RB 34015 74 16 the the DT 34015 74 17 Seraphim Seraphim NNP 34015 74 18 might may MD 34015 74 19 please please VB 34015 74 20 ; ; : 34015 74 21 But but CC 34015 74 22 never never RB 34015 74 23 more more RBR 34015 74 24 I -PRON- PRP 34015 74 25 catch catch VBP 34015 74 26 , , , 34015 74 27 ah ah UH 34015 74 28 me -PRON- PRP 34015 74 29 ! ! . 34015 75 1 The the DT 34015 75 2 fairies fairy NNS 34015 75 3 ' ' POS 34015 75 4 silvery silvery JJ 34015 75 5 melody-- melody-- : 34015 75 6 Their -PRON- PRP$ 34015 75 7 crystal crystal NN 34015 75 8 twinkling twinkle VBG 34015 75 9 on on IN 34015 75 10 the the DT 34015 75 11 moonlit moonlit JJ 34015 75 12 lea lea NN 34015 75 13 . . . 34015 76 1 AMERICA AMERICA NNP 34015 76 2 : : : 34015 76 3 GREETING greeting NN 34015 76 4 I -PRON- PRP 34015 76 5 have have VBP 34015 76 6 journeyed journey VBN 34015 76 7 the the DT 34015 76 8 spacious spacious JJ 34015 76 9 world world NN 34015 76 10 over over RP 34015 76 11 , , , 34015 76 12 And and CC 34015 76 13 here here RB 34015 76 14 to to TO 34015 76 15 thy thy PRP$ 34015 76 16 sapphire sapphire NN 34015 76 17 wide wide JJ 34015 76 18 gate gate NN 34015 76 19 , , , 34015 76 20 America America NNP 34015 76 21 , , , 34015 76 22 I -PRON- PRP 34015 76 23 , , , 34015 76 24 thy thy PRP$ 34015 76 25 True True NNP 34015 76 26 Lover Lover NNP 34015 76 27 Return Return NNP 34015 76 28 now now RB 34015 76 29 , , , 34015 76 30 exalted exalted JJ 34015 76 31 , , , 34015 76 32 elate elate VBP 34015 76 33 , , , 34015 76 34 As as IN 34015 76 35 an an DT 34015 76 36 heir heir NN 34015 76 37 who who WP 34015 76 38 returns return VBZ 34015 76 39 to to TO 34015 76 40 recover recover VB 34015 76 41 His -PRON- PRP$ 34015 76 42 forefathers forefather NNS 34015 76 43 ' ' POS 34015 76 44 lofty lofty JJ 34015 76 45 estate estate NN 34015 76 46 . . . 34015 77 1 I -PRON- PRP 34015 77 2 ' ' `` 34015 77 3 ve ve JJ 34015 77 4 seen seen JJ 34015 77 5 visions vision NNS 34015 77 6 of of IN 34015 77 7 castle castle NN 34015 77 8 and and CC 34015 77 9 palace palace VB 34015 77 10 Up up RB 34015 77 11 - - HYPH 34015 77 12 soaring soar VBG 34015 77 13 to to IN 34015 77 14 sun sun NN 34015 77 15 - - HYPH 34015 77 16 flooded flood VBN 34015 77 17 skies sky NNS 34015 77 18 , , , 34015 77 19 Where where WRB 34015 77 20 men man NNS 34015 77 21 have have VBP 34015 77 22 drunk drunk JJ 34015 77 23 deep deep NN 34015 77 24 of of IN 34015 77 25 Death death NN 34015 77 26 's 's POS 34015 77 27 chalice chalice NN 34015 77 28 , , , 34015 77 29 In in IN 34015 77 30 infinite infinite JJ 34015 77 31 soul soul NN 34015 77 32 - - HYPH 34015 77 33 agonies-- agonies-- NN 34015 77 34 Where where WRB 34015 77 35 Tyranny Tyranny NNP 34015 77 36 glutted glut VBD 34015 77 37 her -PRON- PRP$ 34015 77 38 malice malice NN 34015 77 39 And and CC 34015 77 40 battened batten VBN 34015 77 41 on on IN 34015 77 42 Liberty Liberty NNP 34015 77 43 's 's POS 34015 77 44 cries cry NNS 34015 77 45 . . . 34015 78 1 Where where WRB 34015 78 2 splendor splendor NN 34015 78 3 of of IN 34015 78 4 palace palace NN 34015 78 5 and and CC 34015 78 6 tower tower NN 34015 78 7 Cried cry VBD 34015 78 8 up up RP 34015 78 9 unto unto IN 34015 78 10 God God NNP 34015 78 11 with with IN 34015 78 12 men man NNS 34015 78 13 's 's POS 34015 78 14 blood blood NN 34015 78 15 ; ; : 34015 78 16 Where where WRB 34015 78 17 th th NN 34015 78 18 ' ' POS 34015 78 19 emblems emblem NNS 34015 78 20 of of IN 34015 78 21 Tyranny Tyranny NNP 34015 78 22 's 's POS 34015 78 23 Power Power NNP 34015 78 24 Imperial Imperial NNP 34015 78 25 and and CC 34015 78 26 brazen brazen NNP 34015 78 27 have have VBP 34015 78 28 stood stand VBN 34015 78 29 , , , 34015 78 30 With with IN 34015 78 31 faggot faggot NN 34015 78 32 and and CC 34015 78 33 sword sword NN 34015 78 34 to to IN 34015 78 35 devour devour NN 34015 78 36 , , , 34015 78 37 And and CC 34015 78 38 the the DT 34015 78 39 rack rack NN 34015 78 40 scowling scowling NN 34015 78 41 hard hard RB 34015 78 42 by by IN 34015 78 43 God God NNP 34015 78 44 's 's POS 34015 78 45 Rood Rood NNP 34015 78 46 . . . 34015 79 1 And and CC 34015 79 2 now now RB 34015 79 3 at at IN 34015 79 4 thy thy PRP$ 34015 79 5 fair fair JJ 34015 79 6 , , , 34015 79 7 open open JJ 34015 79 8 portal portal NN 34015 79 9 , , , 34015 79 10 I -PRON- PRP 34015 79 11 stand stand VBP 34015 79 12 as as IN 34015 79 13 I -PRON- PRP 34015 79 14 stood stand VBD 34015 79 15 in in IN 34015 79 16 my -PRON- PRP$ 34015 79 17 Youth Youth NNP 34015 79 18 , , , 34015 79 19 Amazed amazed JJ 34015 79 20 at at IN 34015 79 21 the the DT 34015 79 22 vision vision NN 34015 79 23 immortal immortal JJ 34015 79 24 Of of IN 34015 79 25 naked naked JJ 34015 79 26 and and CC 34015 79 27 unashamed unashamed JJ 34015 79 28 Truth truth NN 34015 79 29 : : : 34015 79 30 The the DT 34015 79 31 Truth truth NN 34015 79 32 that that WDT 34015 79 33 the the DT 34015 79 34 Fathers father NNS 34015 79 35 have have VBP 34015 79 36 taught teach VBN 34015 79 37 all all PDT 34015 79 38 Their -PRON- PRP$ 34015 79 39 children child NNS 34015 79 40 : : : 34015 79 41 their -PRON- PRP$ 34015 79 42 birth birth NN 34015 79 43 - - HYPH 34015 79 44 right right NN 34015 79 45 in in IN 34015 79 46 sooth sooth NN 34015 79 47 . . . 34015 80 1 I -PRON- PRP 34015 80 2 greet greet VBP 34015 80 3 thee thee PRP 34015 80 4 : : : 34015 80 5 thy thy NNP 34015 80 6 purple purple JJ 34015 80 7 , , , 34015 80 8 large large JJ 34015 80 9 reaches,-- reaches,-- NNS 34015 80 10 From from IN 34015 80 11 the the DT 34015 80 12 snow snow NN 34015 80 13 - - HYPH 34015 80 14 mantled mantle VBN 34015 80 15 , , , 34015 80 16 spire spire NN 34015 80 17 - - HYPH 34015 80 18 pointed point VBN 34015 80 19 pine pine NN 34015 80 20 , , , 34015 80 21 To to IN 34015 80 22 thy thy PRP$ 34015 80 23 golden golden JJ 34015 80 24 , , , 34015 80 25 long long JJ 34015 80 26 , , , 34015 80 27 low low RB 34015 80 28 - - HYPH 34015 80 29 lying lie VBG 34015 80 30 beaches beach NNS 34015 80 31 , , , 34015 80 32 Awash Awash NNP 34015 80 33 with with IN 34015 80 34 thy thy PRP$ 34015 80 35 tropical tropical JJ 34015 80 36 brine brine NN 34015 80 37 , , , 34015 80 38 And and CC 34015 80 39 thine thine VB 34015 80 40 infinite infinite JJ 34015 80 41 bosom bosom NN 34015 80 42 that that WDT 34015 80 43 teaches teach VBZ 34015 80 44 How how WRB 34015 80 45 God God NNP 34015 80 46 hath hath NN 34015 80 47 made make VBD 34015 80 48 Freedom Freedom NNP 34015 80 49 divine divine JJ 34015 80 50 . . . 34015 81 1 God God NNP 34015 81 2 dowered dower VBD 34015 81 3 thee thee NNP 34015 81 4 fair fair JJ 34015 81 5 mid mid NN 34015 81 6 the the DT 34015 81 7 Oceans Oceans NNPS 34015 81 8 : : : 34015 81 9 He -PRON- PRP 34015 81 10 bulwarked bulwark VBD 34015 81 11 thee thee NN 34015 81 12 strong strong JJ 34015 81 13 with with IN 34015 81 14 the the DT 34015 81 15 seas sea NNS 34015 81 16 , , , 34015 81 17 That that DT 34015 81 18 Man Man NNP 34015 81 19 might may MD 34015 81 20 preserve preserve VB 34015 81 21 here here RB 34015 81 22 the the DT 34015 81 23 motions motion NNS 34015 81 24 He -PRON- PRP 34015 81 25 gave give VBD 34015 81 26 Freedom Freedom NNP 34015 81 27 's 's POS 34015 81 28 bold bold JJ 34015 81 29 processes process NNS 34015 81 30 : : : 34015 81 31 That that IN 34015 81 32 Man Man NNP 34015 81 33 in in IN 34015 81 34 his -PRON- PRP$ 34015 81 35 loftiest lofty JJS 34015 81 36 devotions devotion NNS 34015 81 37 Might may MD 34015 81 38 serve serve VB 34015 81 39 Freedom Freedom NNP 34015 81 40 's 's POS 34015 81 41 altars altar NNS 34015 81 42 in in IN 34015 81 43 Peace Peace NNP 34015 81 44 . . . 34015 82 1 How how WRB 34015 82 2 crude crude JJ 34015 82 3 then then RB 34015 82 4 and and CC 34015 82 5 rude rude NN 34015 82 6 then then RB 34015 82 7 soever soever VBP 34015 82 8 Thy Thy NNP 34015 82 9 struggles struggle NNS 34015 82 10 to to TO 34015 82 11 lift lift VB 34015 82 12 from from IN 34015 82 13 the the DT 34015 82 14 sod sod NN 34015 82 15 , , , 34015 82 16 Thy Thy NNP 34015 82 17 Freedom Freedom NNP 34015 82 18 is be VBZ 34015 82 19 strong strong JJ 34015 82 20 to to TO 34015 82 21 dissever dissever VB 34015 82 22 The the DT 34015 82 23 Shackles Shackles NNPS 34015 82 24 , , , 34015 82 25 the the DT 34015 82 26 Yoke Yoke NNP 34015 82 27 , , , 34015 82 28 and and CC 34015 82 29 the the DT 34015 82 30 Rod Rod NNP 34015 82 31 ; ; : 34015 82 32 Thy Thy NNP 34015 82 33 Freedom Freedom NNP 34015 82 34 is be VBZ 34015 82 35 Mighty Mighty VBN 34015 82 36 forever forever RB 34015 82 37 , , , 34015 82 38 For for IN 34015 82 39 men man NNS 34015 82 40 who who WP 34015 82 41 kneel kneel VBP 34015 82 42 only only RB 34015 82 43 to to IN 34015 82 44 God God NNP 34015 82 45 . . . 34015 83 1 DAWN DAWN NNP 34015 83 2 Who who WP 34015 83 3 hath hath VBP 34015 83 4 not not RB 34015 83 5 heard hear VBN 34015 83 6 in in IN 34015 83 7 dusky dusky JJ 34015 83 8 summer summer NN 34015 83 9 dawns dawn NNS 34015 83 10 , , , 34015 83 11 Ere Ere NNP 34015 83 12 winds wind NNS 34015 83 13 Aurora Aurora NNP 34015 83 14 's 's POS 34015 83 15 horn horn NN 34015 83 16 , , , 34015 83 17 the the DT 34015 83 18 dreamy dreamy NNP 34015 83 19 spell spell NN 34015 83 20 Just just RB 34015 83 21 rippled ripple VBN 34015 83 22 by by IN 34015 83 23 some some DT 34015 83 24 drowsy drowsy NN 34015 83 25 sentinel sentinel NN 34015 83 26 . . . 34015 84 1 Who who WP 34015 84 2 from from IN 34015 84 3 his -PRON- PRP$ 34015 84 4 leafy leafy JJ 34015 84 5 outpost outpost NN 34015 84 6 on on IN 34015 84 7 the the DT 34015 84 8 lawns lawn NNS 34015 84 9 Chimes Chimes NNPS 34015 84 10 sleepily sleepily VB 34015 84 11 his -PRON- PRP$ 34015 84 12 call call NN 34015 84 13 that that IN 34015 84 14 all all DT 34015 84 15 is be VBZ 34015 84 16 well well JJ 34015 84 17 ? ? . 34015 85 1 A a DT 34015 85 2 moment moment NN 34015 85 3 -- -- : 34015 85 4 pipes pipe VBZ 34015 85 5 another another DT 34015 85 6 silvery silvery JJ 34015 85 7 note note NN 34015 85 8 : : : 34015 85 9 Aurora Aurora NNP 34015 85 10 's 's POS 34015 85 11 crystal crystal NN 34015 85 12 wheels wheel NNS 34015 85 13 flash flash VBP 34015 85 14 up up RP 34015 85 15 the the DT 34015 85 16 sky sky NN 34015 85 17 ; ; : 34015 85 18 The the DT 34015 85 19 sentries sentry NNS 34015 85 20 cry cry VBP 34015 85 21 the the DT 34015 85 22 Dawn Dawn NNP 34015 85 23 and and CC 34015 85 24 joyously joyously RB 34015 85 25 Glad Glad NNP 34015 85 26 Welcome welcome NN 34015 85 27 peals peal NNS 34015 85 28 from from IN 34015 85 29 every every DT 34015 85 30 dewy dewy NN 34015 85 31 throat throat NN 34015 85 32 , , , 34015 85 33 And and CC 34015 85 34 every every DT 34015 85 35 leafy leafy JJ 34015 85 36 bough bough NNP 34015 85 37 chimes chime NNS 34015 85 38 melody melody NN 34015 85 39 . . . 34015 86 1 So so CC 34015 86 2 , , , 34015 86 3 in in IN 34015 86 4 the the DT 34015 86 5 gloom gloom NN 34015 86 6 and and CC 34015 86 7 silence silence NN 34015 86 8 of of IN 34015 86 9 the the DT 34015 86 10 night night NN 34015 86 11 , , , 34015 86 12 My -PRON- PRP$ 34015 86 13 heart heart NN 34015 86 14 in in IN 34015 86 15 slumber slumber NN 34015 86 16 steeped steep VBD 34015 86 17 , , , 34015 86 18 unheeding unheede VBG 34015 86 19 lay lay NN 34015 86 20 , , , 34015 86 21 Not not RB 34015 86 22 recking recke VBG 34015 86 23 how how WRB 34015 86 24 the the DT 34015 86 25 hours hour NNS 34015 86 26 might may MD 34015 86 27 fleet fleet VB 34015 86 28 away away RB 34015 86 29 ; ; : 34015 86 30 When when WRB 34015 86 31 on on IN 34015 86 32 my -PRON- PRP$ 34015 86 33 Heavens Heavens NNPS 34015 86 34 dawned dawn VBD 34015 86 35 a a DT 34015 86 36 radiant radiant JJ 34015 86 37 light light NN 34015 86 38 , , , 34015 86 39 And and CC 34015 86 40 straight straight RB 34015 86 41 I -PRON- PRP 34015 86 42 wakened waken VBD 34015 86 43 to to IN 34015 86 44 a a DT 34015 86 45 shining shine VBG 34015 86 46 day day NN 34015 86 47 . . . 34015 87 1 THE the DT 34015 87 2 POET POET NNS 34015 87 3 ON on IN 34015 87 4 AGRADINA AGRADINA NNS 34015 87 5 The the DT 34015 87 6 spacious spacious JJ 34015 87 7 cities city NNS 34015 87 8 hummed hum VBN 34015 87 9 with with IN 34015 87 10 toil toil NN 34015 87 11 : : : 34015 87 12 The the DT 34015 87 13 monarch monarch NN 34015 87 14 reared rear VBD 34015 87 15 his -PRON- PRP$ 34015 87 16 towers tower NNS 34015 87 17 to to IN 34015 87 18 the the DT 34015 87 19 skies sky NNS 34015 87 20 ; ; : 34015 87 21 Men man NNS 34015 87 22 delved delve VBD 34015 87 23 the the DT 34015 87 24 fruitful fruitful JJ 34015 87 25 soil soil NN 34015 87 26 And and CC 34015 87 27 studied study VBD 34015 87 28 to to TO 34015 87 29 be be VB 34015 87 30 wise wise JJ 34015 87 31 ; ; : 34015 87 32 Along along IN 34015 87 33 the the DT 34015 87 34 highway highway NN 34015 87 35 's 's POS 34015 87 36 rocky rocky JJ 34015 87 37 coil coil NN 34015 87 38 The the DT 34015 87 39 mailed mail VBN 34015 87 40 legions legion NNS 34015 87 41 rang rang RB 34015 87 42 ; ; : 34015 87 43 Smiling smile VBG 34015 87 44 unheeded unheeded JJ 34015 87 45 ' ' `` 34015 87 46 mid mid NN 34015 87 47 the the DT 34015 87 48 moil moil NN 34015 87 49 , , , 34015 87 50 The the DT 34015 87 51 Poet Poet NNP 34015 87 52 sang sing VBD 34015 87 53 . . . 34015 88 1 The the DT 34015 88 2 glittering glitter VBG 34015 88 3 cities city NNS 34015 88 4 long long RB 34015 88 5 are be VBP 34015 88 6 heaps heap NNS 34015 88 7 : : : 34015 88 8 The the DT 34015 88 9 starry starry NN 34015 88 10 towers tower NNS 34015 88 11 lie lie VBP 34015 88 12 level level NN 34015 88 13 with with IN 34015 88 14 the the DT 34015 88 15 plain plain NN 34015 88 16 ; ; : 34015 88 17 The the DT 34015 88 18 desert desert NN 34015 88 19 serpent serpent NN 34015 88 20 sleeps sleep NNS 34015 88 21 Where where WRB 34015 88 22 soared soar VBD 34015 88 23 the the DT 34015 88 24 marble marble NN 34015 88 25 fane fane NN 34015 88 26 ; ; : 34015 88 27 The the DT 34015 88 28 stealthy stealthy JJ 34015 88 29 , , , 34015 88 30 bead bead NN 34015 88 31 - - HYPH 34015 88 32 eyed eyed JJ 34015 88 33 lizard lizard NN 34015 88 34 creeps creep NNS 34015 88 35 Where where WRB 34015 88 36 gleamed gleam VBD 34015 88 37 the the DT 34015 88 38 tyrant tyrant NN 34015 88 39 's 's POS 34015 88 40 throne throne NN 34015 88 41 ; ; : 34015 88 42 The the DT 34015 88 43 grandeur grandeur NN 34015 88 44 dark dark JJ 34015 88 45 oblivion oblivion NN 34015 88 46 steeps steep NNS 34015 88 47 : : : 34015 88 48 The the DT 34015 88 49 song song NN 34015 88 50 sings sing VBZ 34015 88 51 on on RP 34015 88 52 . . . 34015 89 1 THE the DT 34015 89 2 SHEPHERD SHEPHERD NNS 34015 89 3 OF of IN 34015 89 4 THE the DT 34015 89 5 SEAS SEAS NNP 34015 89 6 From from IN 34015 89 7 Raleigh Raleigh NNP 34015 89 8 's 's POS 34015 89 9 Devon Devon NNP 34015 89 10 hills hill VBZ 34015 89 11 the the DT 34015 89 12 misty misty NNP 34015 89 13 sea sea NNP 34015 89 14 Climbs Climbs NNPS 34015 89 15 ever ever RB 34015 89 16 westward westward RB 34015 89 17 till till IN 34015 89 18 it -PRON- PRP 34015 89 19 meets meet VBZ 34015 89 20 the the DT 34015 89 21 sky sky NN 34015 89 22 , , , 34015 89 23 And and CC 34015 89 24 silently silently RB 34015 89 25 the the DT 34015 89 26 white white JJ 34015 89 27 - - HYPH 34015 89 28 fleeced fleeced JJ 34015 89 29 ships ship NNS 34015 89 30 go go VBP 34015 89 31 by by RB 34015 89 32 , , , 34015 89 33 And and CC 34015 89 34 mount mount NNP 34015 89 35 and and CC 34015 89 36 mount mount VB 34015 89 37 up up RP 34015 89 38 the the DT 34015 89 39 long long JJ 34015 89 40 azure azure NN 34015 89 41 lea lea NN 34015 89 42 , , , 34015 89 43 Peaceful Peaceful NNP 34015 89 44 as as IN 34015 89 45 sheep sheep NNS 34015 89 46 at at IN 34015 89 47 night night NN 34015 89 48 that that IN 34015 89 49 placidly placidly RB 34015 89 50 Climb climb VBP 34015 89 51 the the DT 34015 89 52 tall tall JJ 34015 89 53 downs down NNS 34015 89 54 to to IN 34015 89 55 quiet quiet JJ 34015 89 56 pastures pasture NNS 34015 89 57 high high RB 34015 89 58 , , , 34015 89 59 Assured assure VBD 34015 89 60 no no DT 34015 89 61 foes foe NNS 34015 89 62 dare dare VBP 34015 89 63 lurk lurk NNP 34015 89 64 , , , 34015 89 65 no no DT 34015 89 66 dangers danger NNS 34015 89 67 lie lie VBP 34015 89 68 Where where WRB 34015 89 69 still still RB 34015 89 70 abides abide VBZ 34015 89 71 their -PRON- PRP$ 34015 89 72 shepherd shepherd NN 34015 89 73 's 's POS 34015 89 74 memory memory NN 34015 89 75 . . . 34015 90 1 Well well UH 34015 90 2 did do VBD 34015 90 3 men man NNS 34015 90 4 name name VB 34015 90 5 him -PRON- PRP 34015 90 6 " " `` 34015 90 7 Shepherd Shepherd NNP 34015 90 8 of of IN 34015 90 9 the the DT 34015 90 10 Seas Seas NNPS 34015 90 11 , , , 34015 90 12 " " '' 34015 90 13 Who who WP 34015 90 14 knew know VBD 34015 90 15 so so RB 34015 90 16 well well UH 34015 90 17 his -PRON- PRP$ 34015 90 18 shepherd shepherd NN 34015 90 19 's 's POS 34015 90 20 watch watch NN 34015 90 21 to to TO 34015 90 22 keep keep VB 34015 90 23 , , , 34015 90 24 Driving drive VBG 34015 90 25 the the DT 34015 90 26 Spanish spanish JJ 34015 90 27 wolves wolf NNS 34015 90 28 with with IN 34015 90 29 noble noble JJ 34015 90 30 rage rage NN 34015 90 31 : : : 34015 90 32 Forsaking Forsaking NNP 34015 90 33 Pomp Pomp NNP 34015 90 34 and and CC 34015 90 35 Power Power NNP 34015 90 36 and and CC 34015 90 37 Beds Beds NNPS 34015 90 38 - - HYPH 34015 90 39 of of IN 34015 90 40 - - HYPH 34015 90 41 ease ease NN 34015 90 42 To to TO 34015 90 43 herd herd VB 34015 90 44 his -PRON- PRP$ 34015 90 45 mighty mighty JJ 34015 90 46 flock flock NN 34015 90 47 through through IN 34015 90 48 every every DT 34015 90 49 Deep Deep NNP 34015 90 50 And and CC 34015 90 51 make make VB 34015 90 52 of of IN 34015 90 53 every every DT 34015 90 54 sea sea NN 34015 90 55 their -PRON- PRP$ 34015 90 56 common common JJ 34015 90 57 pasturage pasturage NN 34015 90 58 . . . 34015 91 1 SLEEP SLEEP NNP 34015 91 2 IN in IN 34015 91 3 MEMORIAM MEMORIAM NNP 34015 91 4 : : : 34015 91 5 A. a. NN 34015 92 1 B. B. NNP 34015 92 2 P. P. NNP 34015 92 3 Thou Thou NNP 34015 92 4 best well RBS 34015 92 5 of of IN 34015 92 6 all all DT 34015 92 7 : : : 34015 92 8 God God NNP 34015 92 9 's 's POS 34015 92 10 choicest choicest NN 34015 92 11 blessing blessing NN 34015 92 12 , , , 34015 92 13 Sleep sleep NN 34015 92 14 ; ; , 34015 92 15 Better well JJR 34015 92 16 than than IN 34015 92 17 Earth Earth NNP 34015 92 18 can can MD 34015 92 19 offer offer VB 34015 92 20 -- -- : 34015 92 21 Wealth wealth NN 34015 92 22 , , , 34015 92 23 Power Power NNP 34015 92 24 , , , 34015 92 25 Fame Fame NNP 34015 92 26 : : : 34015 92 27 They -PRON- PRP 34015 92 28 change change VBP 34015 92 29 , , , 34015 92 30 decay decay VBP 34015 92 31 ; ; : 34015 92 32 thou thou NNP 34015 92 33 always always RB 34015 92 34 art art NN 34015 92 35 the the DT 34015 92 36 same same JJ 34015 92 37 ; ; : 34015 92 38 Through through IN 34015 92 39 all all PDT 34015 92 40 the the DT 34015 92 41 years year NNS 34015 92 42 thy thy NN 34015 92 43 freshness freshness NN 34015 92 44 thou thou NNP 34015 92 45 dost dost FW 34015 92 46 keep keep VB 34015 92 47 ; ; : 34015 92 48 Over over IN 34015 92 49 all all DT 34015 92 50 lands land NNS 34015 92 51 thine thine NN 34015 92 52 even even RB 34015 92 53 pinions pinion NNS 34015 92 54 sweep sweep VBP 34015 92 55 . . . 34015 93 1 The the DT 34015 93 2 sick sick JJ 34015 93 3 , , , 34015 93 4 the the DT 34015 93 5 worn worn JJ 34015 93 6 , , , 34015 93 7 the the DT 34015 93 8 blind blind JJ 34015 93 9 , , , 34015 93 10 the the DT 34015 93 11 lone lone NN 34015 93 12 , , , 34015 93 13 the the DT 34015 93 14 lame lame NN 34015 93 15 , , , 34015 93 16 Hearing hear VBG 34015 93 17 thy thy PRP$ 34015 93 18 tranquil tranquil JJ 34015 93 19 footsteps footstep NNS 34015 93 20 , , , 34015 93 21 bless bless VB 34015 93 22 thy thy PRP$ 34015 93 23 name name NN 34015 93 24 ; ; : 34015 93 25 Anguish anguish NN 34015 93 26 is be VBZ 34015 93 27 soothed soothe VBN 34015 93 28 , , , 34015 93 29 Sorrow sorrow NN 34015 93 30 forgets forget VBZ 34015 93 31 to to TO 34015 93 32 weep weep VB 34015 93 33 . . . 34015 94 1 Thou Thou NNP 34015 94 2 ope'st ope'st NNP 34015 94 3 the the DT 34015 94 4 captive captive NN 34015 94 5 's 's POS 34015 94 6 cell cell NN 34015 94 7 and and CC 34015 94 8 bid'st bid'st NNP 34015 94 9 him -PRON- PRP 34015 94 10 roam roam NN 34015 94 11 ; ; : 34015 94 12 Thou Thou NNP 34015 94 13 giv'st giv'st NNP 34015 94 14 the the DT 34015 94 15 hunted hunted JJ 34015 94 16 refuge refuge NN 34015 94 17 , , , 34015 94 18 free'st free'st VB 34015 94 19 the the DT 34015 94 20 slave slave NN 34015 94 21 , , , 34015 94 22 Show'st Show'st NNP 34015 94 23 the the DT 34015 94 24 outcast outcast JJ 34015 94 25 pity pity NN 34015 94 26 , , , 34015 94 27 call'st call'st VB 34015 94 28 the the DT 34015 94 29 exile exile NN 34015 94 30 home home RB 34015 94 31 ; ; : 34015 94 32 Beggar Beggar NNP 34015 94 33 and and CC 34015 94 34 king king NNP 34015 94 35 thine thine NNP 34015 94 36 equal equal JJ 34015 94 37 blessings blessing NNS 34015 94 38 reap reap VBP 34015 94 39 . . . 34015 95 1 We -PRON- PRP 34015 95 2 for for IN 34015 95 3 our -PRON- PRP$ 34015 95 4 loved love VBN 34015 95 5 ones one NNS 34015 95 6 Wealth Wealth NNP 34015 95 7 , , , 34015 95 8 Joy Joy NNP 34015 95 9 , , , 34015 95 10 Honors Honors NNPS 34015 95 11 crave crave VBP 34015 95 12 ; ; : 34015 95 13 But but CC 34015 95 14 God God NNP 34015 95 15 , , , 34015 95 16 He -PRON- PRP 34015 95 17 giveth giveth VBZ 34015 95 18 his -PRON- PRP$ 34015 95 19 beloved beloved JJ 34015 95 20 -- -- : 34015 95 21 Sleep sleep NN 34015 95 22 . . . 34015 96 1 TO to IN 34015 96 2 A a DT 34015 96 3 LADY LADY NNP 34015 96 4 AT at IN 34015 96 5 A a DT 34015 96 6 SPRING SPRING NNP 34015 96 7 Long long JJ 34015 96 8 æons æon NNS 34015 96 9 since since IN 34015 96 10 , , , 34015 96 11 in in IN 34015 96 12 leafy leafy NNP 34015 96 13 woodlands woodland VBZ 34015 96 14 sweet sweet JJ 34015 96 15 , , , 34015 96 16 Diana Diana NNP 34015 96 17 , , , 34015 96 18 weary weary JJ 34015 96 19 with with IN 34015 96 20 the the DT 34015 96 21 eager eager JJ 34015 96 22 chase chase NN 34015 96 23 , , , 34015 96 24 Was be VBD 34015 96 25 wo will MD 34015 96 26 nt not RB 34015 96 27 to to TO 34015 96 28 seek seek VB 34015 96 29 full full JJ 34015 96 30 oft oft RB 34015 96 31 some some DT 34015 96 32 trysting trysting NN 34015 96 33 - - HYPH 34015 96 34 place place NN 34015 96 35 Loved love VBN 34015 96 36 of of IN 34015 96 37 her -PRON- PRP$ 34015 96 38 rosy rosy JJ 34015 96 39 train train NN 34015 96 40 ; ; : 34015 96 41 some some DT 34015 96 42 cool cool JJ 34015 96 43 retreat retreat NN 34015 96 44 Of of IN 34015 96 45 crystal crystal NN 34015 96 46 springs spring NNS 34015 96 47 , , , 34015 96 48 deep deep JJ 34015 96 49 - - HYPH 34015 96 50 verdured verdured JJ 34015 96 51 from from IN 34015 96 52 the the DT 34015 96 53 heat heat NN 34015 96 54 Of of IN 34015 96 55 sultry sultry NN 34015 96 56 noon noon NN 34015 96 57 , , , 34015 96 58 wherein wherein WRB 34015 96 59 each each DT 34015 96 60 subtle subtle JJ 34015 96 61 grace grace NN 34015 96 62 Of of IN 34015 96 63 snowy snowy JJ 34015 96 64 form form NN 34015 96 65 and and CC 34015 96 66 radiant radiant JJ 34015 96 67 flower flower NN 34015 96 68 - - HYPH 34015 96 69 face face NN 34015 96 70 , , , 34015 96 71 Narcissus Narcissus NNP 34015 96 72 - - HYPH 34015 96 73 like like JJ 34015 96 74 , , , 34015 96 75 goddess goddess NN 34015 96 76 and and CC 34015 96 77 nymph nymph NN 34015 96 78 might may MD 34015 96 79 greet greet VB 34015 96 80 . . . 34015 97 1 Diana Diana NNP 34015 97 2 long long JJ 34015 97 3 hath hath NNP 34015 97 4 fleeted fleet VBN 34015 97 5 ' ' '' 34015 97 6 yond yond NN 34015 97 7 the the DT 34015 97 8 main main JJ 34015 97 9 ; ; : 34015 97 10 The the DT 34015 97 11 founts fount NNS 34015 97 12 which which WDT 34015 97 13 erst erst WRB 34015 97 14 she -PRON- PRP 34015 97 15 loved love VBD 34015 97 16 are be VBP 34015 97 17 all all RB 34015 97 18 bereft bereft JJ 34015 97 19 ; ; : 34015 97 20 No no DT 34015 97 21 more more RBR 34015 97 22 ' ' `` 34015 97 23 mid mid JJ 34015 97 24 violet violet NN 34015 97 25 - - HYPH 34015 97 26 banks bank NNS 34015 97 27 her -PRON- PRP$ 34015 97 28 feet foot NNS 34015 97 29 are be VBP 34015 97 30 set set VBN 34015 97 31 ; ; : 34015 97 32 Silent silent VB 34015 97 33 her -PRON- PRP$ 34015 97 34 silvern silvern JJ 34015 97 35 bugle bugle NN 34015 97 36 , , , 34015 97 37 fled flee VBD 34015 97 38 her -PRON- PRP$ 34015 97 39 train train NN 34015 97 40 ; ; : 34015 97 41 One one CD 34015 97 42 spot spot NN 34015 97 43 alone alone RB 34015 97 44 of of IN 34015 97 45 all all DT 34015 97 46 she -PRON- PRP 34015 97 47 loved love VBD 34015 97 48 is be VBZ 34015 97 49 left leave VBN 34015 97 50 : : : 34015 97 51 This this DT 34015 97 52 poplar poplar JJ 34015 97 53 - - HYPH 34015 97 54 shaded shaded JJ 34015 97 55 spring spring NN 34015 97 56 is be VBZ 34015 97 57 Goddess Goddess NNP 34015 97 58 - - HYPH 34015 97 59 haunted haunt VBN 34015 97 60 yet yet RB 34015 97 61 . . . 34015 98 1 UNFORGOTTEN UNFORGOTTEN NNP 34015 98 2 Oh oh UH 34015 98 3 ! ! . 34015 99 1 do do VB 34015 99 2 not not RB 34015 99 3 think think VB 34015 99 4 that that IN 34015 99 5 thee thee NN 34015 99 6 I -PRON- PRP 34015 99 7 can can MD 34015 99 8 forget forget VB 34015 99 9 : : : 34015 99 10 Though though IN 34015 99 11 all all PDT 34015 99 12 the the DT 34015 99 13 Centuries Centuries NNPS 34015 99 14 should should MD 34015 99 15 o'er o'er VB 34015 99 16 me -PRON- PRP 34015 99 17 roll-- roll-- NNP 34015 99 18 Though Though NNP 34015 99 19 Space Space NNP 34015 99 20 should should MD 34015 99 21 spread spread VB 34015 99 22 more more RBR 34015 99 23 far far RB 34015 99 24 than than IN 34015 99 25 Pole Pole NNP 34015 99 26 from from IN 34015 99 27 Pole Pole NNP 34015 99 28 , , , 34015 99 29 Or or CC 34015 99 30 star star NN 34015 99 31 from from IN 34015 99 32 furthest furthest NNP 34015 99 33 star star NNP 34015 99 34 betwixt betwixt NNP 34015 99 35 us -PRON- PRP 34015 99 36 ; ; : 34015 99 37 yet yet CC 34015 99 38 , , , 34015 99 39 I -PRON- PRP 34015 99 40 still still RB 34015 99 41 would would MD 34015 99 42 hold hold VB 34015 99 43 thee thee PRP 34015 99 44 in in IN 34015 99 45 my -PRON- PRP$ 34015 99 46 heart heart NN 34015 99 47 's 's POS 34015 99 48 core core NN 34015 99 49 set set NN 34015 99 50 : : : 34015 99 51 More more RBR 34015 99 52 rare rare JJ 34015 99 53 than than IN 34015 99 54 rarest rare JJS 34015 99 55 Queens queen NNS 34015 99 56 whom whom WP 34015 99 57 Kings king NNS 34015 99 58 extol extol VBP 34015 99 59 When when WRB 34015 99 60 Death Death NNP 34015 99 61 hath hath NN 34015 99 62 throned throne VBD 34015 99 63 them -PRON- PRP 34015 99 64 high high JJ 34015 99 65 above above IN 34015 99 66 regret regret NN 34015 99 67 . . . 34015 100 1 Through through IN 34015 100 2 endless endless JJ 34015 100 3 Time time NN 34015 100 4 when when WRB 34015 100 5 Memory memory NN 34015 100 6 the the DT 34015 100 7 stone stone NN 34015 100 8 Rolls roll VBZ 34015 100 9 back back RB 34015 100 10 from from IN 34015 100 11 silent silent JJ 34015 100 12 years year NNS 34015 100 13 long long RB 34015 100 14 sepulchred sepulchre VBD 34015 100 15 , , , 34015 100 16 To to TO 34015 100 17 call call VB 34015 100 18 the the DT 34015 100 19 Past past NN 34015 100 20 forth forth RB 34015 100 21 from from IN 34015 100 22 the the DT 34015 100 23 sullen sullen JJ 34015 100 24 tomb tomb NN 34015 100 25 , , , 34015 100 26 Howe'er Howe'er NNP 34015 100 27 far far RB 34015 100 28 ' ' '' 34015 100 29 yond yond RB 34015 100 30 her -PRON- PRP$ 34015 100 31 voice voice NN 34015 100 32 all all DT 34015 100 33 else else RB 34015 100 34 hath hath NNP 34015 100 35 flown fly VBN 34015 100 36 , , , 34015 100 37 Shalt Shalt NNP 34015 100 38 thou thou NNP 34015 100 39 appear appear VB 34015 100 40 -- -- : 34015 100 41 her -PRON- PRP$ 34015 100 42 living living NN 34015 100 43 summons summon NNS 34015 100 44 heard-- heard-- VB 34015 100 45 Fresh Fresh NNP 34015 100 46 as as IN 34015 100 47 Eternal Eternal NNP 34015 100 48 Spring Spring NNP 34015 100 49 in in IN 34015 100 50 all all DT 34015 100 51 thy thy PRP$ 34015 100 52 radiant radiant JJ 34015 100 53 bloom bloom NN 34015 100 54 . . . 34015 101 1 THE the DT 34015 101 2 OLD OLD NNP 34015 101 3 LION LION NNP 34015 101 4 " " `` 34015 101 5 THE the DT 34015 101 6 WHELPS whelp NNS 34015 101 7 OF of IN 34015 101 8 THE the DT 34015 101 9 LION LION NNP 34015 101 10 ANSWER answer NN 34015 101 11 HIM him PRP 34015 101 12 " " `` 34015 101 13 The The NNP 34015 101 14 Old Old NNP 34015 101 15 Lion Lion NNP 34015 101 16 stood stand VBD 34015 101 17 in in IN 34015 101 18 his -PRON- PRP$ 34015 101 19 lonely lonely JJ 34015 101 20 lair lair NN 34015 101 21 : : : 34015 101 22 The the DT 34015 101 23 sound sound NN 34015 101 24 of of IN 34015 101 25 the the DT 34015 101 26 hunting hunting NN 34015 101 27 had have VBD 34015 101 28 broken break VBN 34015 101 29 his -PRON- PRP$ 34015 101 30 rest rest NN 34015 101 31 : : : 34015 101 32 He -PRON- PRP 34015 101 33 scowled scowl VBD 34015 101 34 to to IN 34015 101 35 the the DT 34015 101 36 Eastward Eastward NNP 34015 101 37 : : : 34015 101 38 Tiger Tiger NNP 34015 101 39 and and CC 34015 101 40 Bear Bear NNP 34015 101 41 Were be VBD 34015 101 42 harrying harry VBG 34015 101 43 his -PRON- PRP$ 34015 101 44 Jungle Jungle NNP 34015 101 45 . . . 34015 102 1 He -PRON- PRP 34015 102 2 turned turn VBD 34015 102 3 to to IN 34015 102 4 the the DT 34015 102 5 west west NN 34015 102 6 ; ; , 34015 102 7 And and CC 34015 102 8 sent send VBD 34015 102 9 through through IN 34015 102 10 the the DT 34015 102 11 murk murk NN 34015 102 12 and and CC 34015 102 13 mist mist NN 34015 102 14 of of IN 34015 102 15 the the DT 34015 102 16 night night NN 34015 102 17 A a DT 34015 102 18 thunder thunder NN 34015 102 19 that that WDT 34015 102 20 rumbled rumble VBD 34015 102 21 and and CC 34015 102 22 rolled roll VBD 34015 102 23 down down RP 34015 102 24 the the DT 34015 102 25 trail trail NN 34015 102 26 ; ; : 34015 102 27 And and CC 34015 102 28 Tiger Tiger NNP 34015 102 29 and and CC 34015 102 30 Bear Bear NNP 34015 102 31 , , , 34015 102 32 the the DT 34015 102 33 Quarry Quarry NNP 34015 102 34 in in IN 34015 102 35 sight sight NN 34015 102 36 , , , 34015 102 37 Crouched Crouched NNP 34015 102 38 low low RB 34015 102 39 in in IN 34015 102 40 the the DT 34015 102 41 covert covert JJ 34015 102 42 to to TO 34015 102 43 cower cower NN 34015 102 44 and and CC 34015 102 45 quail quail VB 34015 102 46 ; ; : 34015 102 47 For for IN 34015 102 48 deep deep RB 34015 102 49 through through IN 34015 102 50 the the DT 34015 102 51 midnight midnight NN 34015 102 52 like like IN 34015 102 53 surf surf NN 34015 102 54 on on IN 34015 102 55 a a DT 34015 102 56 shore shore NN 34015 102 57 , , , 34015 102 58 Pealed Pealed NNP 34015 102 59 Thunder Thunder NNP 34015 102 60 in in IN 34015 102 61 answer answer NN 34015 102 62 resounding resound VBG 34015 102 63 with with IN 34015 102 64 ire ire NN 34015 102 65 . . . 34015 103 1 The the DT 34015 103 2 Hunters Hunters NNPS 34015 103 3 turn'd turn'd NN 34015 103 4 stricken stricken VBN 34015 103 5 : : : 34015 103 6 they -PRON- PRP 34015 103 7 knew know VBD 34015 103 8 the the DT 34015 103 9 dread dread NN 34015 103 10 roar roar VB 34015 103 11 : : : 34015 103 12 The the DT 34015 103 13 Whelp Whelp NNP 34015 103 14 of of IN 34015 103 15 the the DT 34015 103 16 Lion Lion NNP 34015 103 17 was be VBD 34015 103 18 joining join VBG 34015 103 19 his -PRON- PRP$ 34015 103 20 Sire Sire NNP 34015 103 21 . . . 34015 104 1 THE the DT 34015 104 2 DRAGON dragon NN 34015 104 3 OF of IN 34015 104 4 THE the DT 34015 104 5 SEAS SEAS NNP 34015 104 6 APRIL APRIL NNP 34015 104 7 , , , 34015 104 8 1898 1898 CD 34015 104 9 They -PRON- PRP 34015 104 10 say say VBP 34015 104 11 the the DT 34015 104 12 Spanish spanish JJ 34015 104 13 ships ship NNS 34015 104 14 are be VBP 34015 104 15 out out RP 34015 104 16 To to TO 34015 104 17 seize seize VB 34015 104 18 the the DT 34015 104 19 Spanish spanish JJ 34015 104 20 Main Main NNP 34015 104 21 ; ; : 34015 104 22 Reach reach VB 34015 104 23 down down IN 34015 104 24 the the DT 34015 104 25 volume volume NN 34015 104 26 , , , 34015 104 27 Boy boy UH 34015 104 28 , , , 34015 104 29 and and CC 34015 104 30 read read VBD 34015 104 31 The the DT 34015 104 32 story story NN 34015 104 33 o'er o'er NNP 34015 104 34 again again RB 34015 104 35 : : : 34015 104 36 How how WRB 34015 104 37 when when WRB 34015 104 38 the the DT 34015 104 39 Spaniard Spaniard NNP 34015 104 40 had have VBD 34015 104 41 the the DT 34015 104 42 might might NN 34015 104 43 , , , 34015 104 44 He -PRON- PRP 34015 104 45 drenched drench VBD 34015 104 46 the the DT 34015 104 47 Earth Earth NNP 34015 104 48 , , , 34015 104 49 like like IN 34015 104 50 rain rain NN 34015 104 51 , , , 34015 104 52 With with IN 34015 104 53 Saxon Saxon NNP 34015 104 54 blood blood NN 34015 104 55 and and CC 34015 104 56 made make VBD 34015 104 57 it -PRON- PRP 34015 104 58 Death death NN 34015 104 59 To to TO 34015 104 60 sail sail VB 34015 104 61 the the DT 34015 104 62 Spanish spanish JJ 34015 104 63 Main Main NNP 34015 104 64 . . . 34015 105 1 With with IN 34015 105 2 torch torch NN 34015 105 3 and and CC 34015 105 4 steel steel NN 34015 105 5 ; ; , 34015 105 6 with with IN 34015 105 7 stake stake NN 34015 105 8 and and CC 34015 105 9 rack rack VB 34015 105 10 He -PRON- PRP 34015 105 11 trampled trample VBD 34015 105 12 out out RP 34015 105 13 God God NNP 34015 105 14 's 's POS 34015 105 15 Truce Truce NNP 34015 105 16 Until until IN 34015 105 17 Queen Queen NNP 34015 105 18 Bess Bess NNP 34015 105 19 her -PRON- PRP$ 34015 105 20 leashes leash VBZ 34015 105 21 slip't slip't VB 34015 105 22 And and CC 34015 105 23 let let VB 34015 105 24 her -PRON- PRP$ 34015 105 25 sea sea NN 34015 105 26 - - HYPH 34015 105 27 dogs dog NNS 34015 105 28 loose loose JJ 34015 105 29 . . . 34015 106 1 God God NNP 34015 106 2 ! ! . 34015 107 1 how how WRB 34015 107 2 they -PRON- PRP 34015 107 3 sprang spring VBD 34015 107 4 and and CC 34015 107 5 how how WRB 34015 107 6 they -PRON- PRP 34015 107 7 tore tear VBD 34015 107 8 ! ! . 34015 108 1 The the DT 34015 108 2 Gilberts Gilberts NNPS 34015 108 3 , , , 34015 108 4 Hawkins Hawkins NNP 34015 108 5 , , , 34015 108 6 Drake Drake NNP 34015 108 7 ! ! . 34015 109 1 Remember remember VB 34015 109 2 , , , 34015 109 3 Boy boy UH 34015 109 4 , , , 34015 109 5 they -PRON- PRP 34015 109 6 were be VBD 34015 109 7 your -PRON- PRP$ 34015 109 8 sires sire NNS 34015 109 9 : : : 34015 109 10 They -PRON- PRP 34015 109 11 made make VBD 34015 109 12 the the DT 34015 109 13 Spaniard Spaniard NNP 34015 109 14 quake quake NN 34015 109 15 . . . 34015 110 1 Dick Dick NNP 34015 110 2 Grenville Grenville NNP 34015 110 3 with with IN 34015 110 4 a a DT 34015 110 5 single single JJ 34015 110 6 ship ship NN 34015 110 7 Struck strike VBD 34015 110 8 all all PDT 34015 110 9 the the DT 34015 110 10 Spanish spanish JJ 34015 110 11 line line NN 34015 110 12 : : : 34015 110 13 One one CD 34015 110 14 Devon Devon NNP 34015 110 15 knight knight NN 34015 110 16 to to IN 34015 110 17 the the DT 34015 110 18 Spanish Spanish NNP 34015 110 19 Dons Dons NNPS 34015 110 20 : : : 34015 110 21 One one CD 34015 110 22 ship ship NN 34015 110 23 to to IN 34015 110 24 fifty fifty CD 34015 110 25 and and CC 34015 110 26 nine nine CD 34015 110 27 . . . 34015 111 1 When when WRB 34015 111 2 Spain Spain NNP 34015 111 3 in in IN 34015 111 4 San San NNP 34015 111 5 Ulloa Ulloa NNP 34015 111 6 's 's POS 34015 111 7 Bay Bay NNP 34015 111 8 Her -PRON- PRP$ 34015 111 9 sacred sacred JJ 34015 111 10 treaty treaty NN 34015 111 11 broke break VBD 34015 111 12 , , , 34015 111 13 Stout Stout NNP 34015 111 14 Hawkins Hawkins NNP 34015 111 15 fought fight VBD 34015 111 16 his -PRON- PRP$ 34015 111 17 way way NN 34015 111 18 through through IN 34015 111 19 fire fire NN 34015 111 20 And and CC 34015 111 21 gave give VBD 34015 111 22 her -PRON- PRP$ 34015 111 23 stroke stroke NN 34015 111 24 for for IN 34015 111 25 stroke stroke NN 34015 111 26 . . . 34015 112 1 A a DT 34015 112 2 bitter bitter JJ 34015 112 3 malt malt NN 34015 112 4 Spain Spain NNP 34015 112 5 brewed brew VBD 34015 112 6 that that DT 34015 112 7 day day NN 34015 112 8 , , , 34015 112 9 She -PRON- PRP 34015 112 10 drained drain VBD 34015 112 11 it -PRON- PRP 34015 112 12 to to IN 34015 112 13 the the DT 34015 112 14 lees lee NNS 34015 112 15 : : : 34015 112 16 The the DT 34015 112 17 thunder thunder NN 34015 112 18 of of IN 34015 112 19 her -PRON- PRP$ 34015 112 20 guns gun NNS 34015 112 21 awoke awake VBD 34015 112 22 The the DT 34015 112 23 Dragon Dragon NNP 34015 112 24 of of IN 34015 112 25 The the DT 34015 112 26 Seas Seas NNPS 34015 112 27 . . . 34015 113 1 From from IN 34015 113 2 coast coast NN 34015 113 3 to to IN 34015 113 4 coast coast NN 34015 113 5 he -PRON- PRP 34015 113 6 ravaged ravage VBD 34015 113 7 far far RB 34015 113 8 , , , 34015 113 9 A a DT 34015 113 10 scourge scourge NN 34015 113 11 with with IN 34015 113 12 flaming flame VBG 34015 113 13 breath breath NN 34015 113 14 : : : 34015 113 15 Where'er Where'er NNP 34015 113 16 the the DT 34015 113 17 Spaniard Spaniard NNP 34015 113 18 sailed sail VBD 34015 113 19 his -PRON- PRP$ 34015 113 20 ships ship NNS 34015 113 21 , , , 34015 113 22 Sailed Sailed NNP 34015 113 23 Francis Francis NNP 34015 113 24 Drake Drake NNP 34015 113 25 and and CC 34015 113 26 Death Death NNP 34015 113 27 . . . 34015 114 1 No no DT 34015 114 2 coast coast NN 34015 114 3 was be VBD 34015 114 4 safe safe JJ 34015 114 5 against against IN 34015 114 6 his -PRON- PRP$ 34015 114 7 ire ire NN 34015 114 8 ; ; : 34015 114 9 Secure secure VB 34015 114 10 no no DT 34015 114 11 furthest furth JJS 34015 114 12 shore shore NN 34015 114 13 ; ; : 34015 114 14 The the DT 34015 114 15 fairest fair JJS 34015 114 16 day day NN 34015 114 17 oft oft RB 34015 114 18 sank sink VBD 34015 114 19 in in IN 34015 114 20 fire fire NN 34015 114 21 Before before IN 34015 114 22 the the DT 34015 114 23 Dragon Dragon NNP 34015 114 24 's 's POS 34015 114 25 roar roar NN 34015 114 26 . . . 34015 115 1 He -PRON- PRP 34015 115 2 made make VBD 34015 115 3 th th XX 34015 115 4 ' ' `` 34015 115 5 Atlantic Atlantic NNP 34015 115 6 surges surge VBZ 34015 115 7 red red JJ 34015 115 8 Round Round NNP 34015 115 9 every every DT 34015 115 10 Spanish spanish JJ 34015 115 11 keel keel NN 34015 115 12 , , , 34015 115 13 Piled pile VBD 34015 115 14 Spanish spanish JJ 34015 115 15 decks deck NNS 34015 115 16 with with IN 34015 115 17 Spanish spanish JJ 34015 115 18 dead dead NN 34015 115 19 , , , 34015 115 20 The the DT 34015 115 21 noblest noble JJS 34015 115 22 of of IN 34015 115 23 Castile castile NN 34015 115 24 . . . 34015 116 1 From from IN 34015 116 2 Del Del NNP 34015 116 3 Fuego Fuego NNP 34015 116 4 's 's POS 34015 116 5 beetling beetling NN 34015 116 6 coast coast NN 34015 116 7 To to IN 34015 116 8 sleety sleety NN 34015 116 9 Hebrides hebride VBZ 34015 116 10 He -PRON- PRP 34015 116 11 hounded hound VBD 34015 116 12 down down IN 34015 116 13 the the DT 34015 116 14 Spanish spanish JJ 34015 116 15 host host NN 34015 116 16 And and CC 34015 116 17 swept sweep VBD 34015 116 18 the the DT 34015 116 19 flaming flame VBG 34015 116 20 seas sea NNS 34015 116 21 . . . 34015 117 1 He -PRON- PRP 34015 117 2 fought fight VBD 34015 117 3 till till IN 34015 117 4 on on IN 34015 117 5 Spain Spain NNP 34015 117 6 's 's POS 34015 117 7 inmost inmost JJ 34015 117 8 lakes lake NNS 34015 117 9 ' ' POS 34015 117 10 Mid Mid NNP 34015 117 11 Orange Orange NNP 34015 117 12 bowers bower NNS 34015 117 13 set set VBD 34015 117 14 , , , 34015 117 15 La La NNP 34015 117 16 Mancha Mancha NNP 34015 117 17 's 's POS 34015 117 18 maidens maiden NNS 34015 117 19 feared fear VBN 34015 117 20 to to TO 34015 117 21 sail sail VB 34015 117 22 Lest lest IN 34015 117 23 they -PRON- PRP 34015 117 24 the the DT 34015 117 25 Dragon Dragon NNP 34015 117 26 met meet VBD 34015 117 27 . . . 34015 118 1 * * NFP 34015 118 2 King King NNP 34015 118 3 Philip Philip NNP 34015 118 4 , , , 34015 118 5 of of IN 34015 118 6 his -PRON- PRP$ 34015 118 7 ravin ravin NN 34015 118 8 ' ' '' 34015 118 9 reft reft NN 34015 118 10 , , , 34015 118 11 Called call VBD 34015 118 12 for for IN 34015 118 13 " " `` 34015 118 14 the the DT 34015 118 15 Pirate Pirate NNP 34015 118 16 's 's POS 34015 118 17 " " `` 34015 118 18 head head NN 34015 118 19 ; ; : 34015 118 20 The the DT 34015 118 21 great great JJ 34015 118 22 Queen Queen NNP 34015 118 23 laughed laugh VBD 34015 118 24 his -PRON- PRP$ 34015 118 25 wrath wrath NN 34015 118 26 to to TO 34015 118 27 scorn scorn VB 34015 118 28 And and CC 34015 118 29 knighted knight VBN 34015 118 30 Drake Drake NNP 34015 118 31 instead instead RB 34015 118 32 . . . 34015 119 1 And and CC 34015 119 2 gave give VBD 34015 119 3 him -PRON- PRP 34015 119 4 ships ship NNS 34015 119 5 and and CC 34015 119 6 sent send VBD 34015 119 7 him -PRON- PRP 34015 119 8 forth forth RB 34015 119 9 To to TO 34015 119 10 sweep sweep VB 34015 119 11 the the DT 34015 119 12 Spanish spanish JJ 34015 119 13 Main Main NNP 34015 119 14 , , , 34015 119 15 For for IN 34015 119 16 England England NNP 34015 119 17 and and CC 34015 119 18 for for IN 34015 119 19 England England NNP 34015 119 20 's 's POS 34015 119 21 brood brood NN 34015 119 22 , , , 34015 119 23 And and CC 34015 119 24 sink sink VB 34015 119 25 the the DT 34015 119 26 fleets fleet NNS 34015 119 27 of of IN 34015 119 28 Spain Spain NNP 34015 119 29 . . . 34015 120 1 And and CC 34015 120 2 well well UH 34015 120 3 he -PRON- PRP 34015 120 4 wrought work VBD 34015 120 5 his -PRON- PRP$ 34015 120 6 mighty mighty JJ 34015 120 7 work work NN 34015 120 8 , , , 34015 120 9 Till till IN 34015 120 10 on on IN 34015 120 11 that that DT 34015 120 12 fatal fatal JJ 34015 120 13 day day NN 34015 120 14 He -PRON- PRP 34015 120 15 met meet VBD 34015 120 16 his -PRON- PRP$ 34015 120 17 only only JJ 34015 120 18 conqueror conqueror NN 34015 120 19 , , , 34015 120 20 In in IN 34015 120 21 Nombre Nombre NNP 34015 120 22 Dios Dios NNP 34015 120 23 Bay Bay NNP 34015 120 24 . . . 34015 121 1 There there RB 34015 121 2 in in IN 34015 121 3 his -PRON- PRP$ 34015 121 4 shotted shotted JJ 34015 121 5 hammock hammock NN 34015 121 6 swung swung NN 34015 121 7 Amid amid IN 34015 121 8 the the DT 34015 121 9 surges surge NNS 34015 121 10 ' ' POS 34015 121 11 sweep sweep NN 34015 121 12 , , , 34015 121 13 He -PRON- PRP 34015 121 14 waits wait VBZ 34015 121 15 the the DT 34015 121 16 look look NN 34015 121 17 - - HYPH 34015 121 18 out out NN 34015 121 19 's 's POS 34015 121 20 signal signal NN 34015 121 21 cry cry NN 34015 121 22 Across across IN 34015 121 23 the the DT 34015 121 24 quiet quiet JJ 34015 121 25 deep deep NN 34015 121 26 , , , 34015 121 27 And and CC 34015 121 28 dreams dream NNS 34015 121 29 of of IN 34015 121 30 dark dark JJ 34015 121 31 Ulloa Ulloa NNP 34015 121 32 's 's POS 34015 121 33 bar bar NN 34015 121 34 , , , 34015 121 35 And and CC 34015 121 36 Spanish spanish JJ 34015 121 37 treachery treachery NN 34015 121 38 , , , 34015 121 39 And and CC 34015 121 40 how how WRB 34015 121 41 he -PRON- PRP 34015 121 42 tracked track VBD 34015 121 43 Magellan Magellan NNP 34015 121 44 far far RB 34015 121 45 Across across IN 34015 121 46 the the DT 34015 121 47 unknown unknown JJ 34015 121 48 sea sea NN 34015 121 49 . . . 34015 122 1 But but CC 34015 122 2 if if IN 34015 122 3 Spain Spain NNP 34015 122 4 fire fire VBP 34015 122 5 a a DT 34015 122 6 single single JJ 34015 122 7 shot shot NN 34015 122 8 Upon upon IN 34015 122 9 the the DT 34015 122 10 Spanish spanish JJ 34015 122 11 Main Main NNP 34015 122 12 , , , 34015 122 13 She -PRON- PRP 34015 122 14 'll will MD 34015 122 15 come come VB 34015 122 16 to to TO 34015 122 17 deem deem VB 34015 122 18 the the DT 34015 122 19 Dragon Dragon NNP 34015 122 20 dead dead JJ 34015 122 21 Has have VBZ 34015 122 22 waked wake VBN 34015 122 23 to to IN 34015 122 24 life life NN 34015 122 25 again again RB 34015 122 26 . . . 34015 123 1 * * NFP 34015 123 2 Note note VB 34015 123 3 . . . 34015 124 1 It -PRON- PRP 34015 124 2 is be VBZ 34015 124 3 related relate VBN 34015 124 4 that that IN 34015 124 5 King King NNP 34015 124 6 Philip Philip NNP 34015 124 7 one one CD 34015 124 8 day day NN 34015 124 9 invited invite VBD 34015 124 10 a a DT 34015 124 11 lady lady NN 34015 124 12 to to TO 34015 124 13 sail sail VB 34015 124 14 with with IN 34015 124 15 him -PRON- PRP 34015 124 16 on on IN 34015 124 17 a a DT 34015 124 18 lake lake NN 34015 124 19 , , , 34015 124 20 and and CC 34015 124 21 she -PRON- PRP 34015 124 22 replied reply VBD 34015 124 23 that that IN 34015 124 24 she -PRON- PRP 34015 124 25 was be VBD 34015 124 26 afraid afraid JJ 34015 124 27 they -PRON- PRP 34015 124 28 might may MD 34015 124 29 meet meet VB 34015 124 30 " " `` 34015 124 31 the the DT 34015 124 32 Dragon Dragon NNP 34015 124 33 . . . 34015 124 34 " " '' 34015 125 1 THE the DT 34015 125 2 BENT BENT NNP 34015 125 3 MONK MONK VBD 34015 125 4 Ever ever RB 34015 125 5 along along IN 34015 125 6 the the DT 34015 125 7 way way NN 34015 125 8 he -PRON- PRP 34015 125 9 goes go VBZ 34015 125 10 , , , 34015 125 11 With with IN 34015 125 12 eyes eye NNS 34015 125 13 cast cast VBN 34015 125 14 down down RP 34015 125 15 as as IN 34015 125 16 in in IN 34015 125 17 despair despair NN 34015 125 18 , , , 34015 125 19 And and CC 34015 125 20 shoulders shoulder NNS 34015 125 21 stooped stoop VBN 34015 125 22 with with IN 34015 125 23 weight weight NN 34015 125 24 of of IN 34015 125 25 woes woe NNS 34015 125 26 And and CC 34015 125 27 lips lip NNS 34015 125 28 from from IN 34015 125 29 which which WDT 34015 125 30 unceasing unceasing NN 34015 125 31 flows flow VBZ 34015 125 32 An an DT 34015 125 33 agonizèd agonizèd JJ 34015 125 34 prayer prayer NN 34015 125 35 . . . 34015 126 1 His -PRON- PRP$ 34015 126 2 form form NN 34015 126 3 is be VBZ 34015 126 4 bent bent JJ 34015 126 5 ; ; : 34015 126 6 his -PRON- PRP$ 34015 126 7 step step NN 34015 126 8 is be VBZ 34015 126 9 slow slow JJ 34015 126 10 ; ; : 34015 126 11 His -PRON- PRP$ 34015 126 12 hands hand NNS 34015 126 13 with with IN 34015 126 14 fasting fast VBG 34015 126 15 long long RB 34015 126 16 are be VBP 34015 126 17 thin thin JJ 34015 126 18 ; ; : 34015 126 19 And and CC 34015 126 20 wheresoe'er wheresoe'er VB 34015 126 21 his -PRON- PRP$ 34015 126 22 footsteps footstep NNS 34015 126 23 go go VBP 34015 126 24 , , , 34015 126 25 Men man NNS 34015 126 26 hear hear VBP 34015 126 27 his -PRON- PRP$ 34015 126 28 muttered mutter VBN 34015 126 29 prayer prayer NN 34015 126 30 and and CC 34015 126 31 know know VBP 34015 126 32 He -PRON- PRP 34015 126 33 weeps weep VBZ 34015 126 34 for for IN 34015 126 35 deadly deadly JJ 34015 126 36 sin sin NN 34015 126 37 . . . 34015 127 1 This this DT 34015 127 2 monk monk NN 34015 127 3 was be VBD 34015 127 4 once once RB 34015 127 5 the the DT 34015 127 6 knightliest knightli JJS 34015 127 7 Of of IN 34015 127 8 knights knight NNS 34015 127 9 who who WP 34015 127 10 ever ever RB 34015 127 11 sat sit VBD 34015 127 12 in in IN 34015 127 13 hall hall NN 34015 127 14 : : : 34015 127 15 With with IN 34015 127 16 wondrous wondrous JJ 34015 127 17 might might NN 34015 127 18 and and CC 34015 127 19 beauty beauty NN 34015 127 20 blest blest NN 34015 127 21 ; ; : 34015 127 22 And and CC 34015 127 23 whoso whoso NNP 34015 127 24 met meet VBD 34015 127 25 him -PRON- PRP 34015 127 26 lance lance NN 34015 127 27 - - HYPH 34015 127 28 in in IN 34015 127 29 - - HYPH 34015 127 30 rest rest NN 34015 127 31 Had have VBD 34015 127 32 need need NN 34015 127 33 on on IN 34015 127 34 Christ Christ NNP 34015 127 35 to to TO 34015 127 36 call call VB 34015 127 37 . . . 34015 128 1 Men man NNS 34015 128 2 say say VBP 34015 128 3 this this DT 34015 128 4 monk monk NN 34015 128 5 with with IN 34015 128 6 hair hair NN 34015 128 7 so so RB 34015 128 8 hoar hoar UH 34015 128 9 , , , 34015 128 10 And and CC 34015 128 11 eye eye NN 34015 128 12 where where WRB 34015 128 13 grief grief NN 34015 128 14 hath hath NNP 34015 128 15 quenched quench VBD 34015 128 16 the the DT 34015 128 17 flame flame NN 34015 128 18 , , , 34015 128 19 Once once RB 34015 128 20 loved love VBD 34015 128 21 a a DT 34015 128 22 maiden maiden NN 34015 128 23 fair fair JJ 34015 128 24 and and CC 34015 128 25 pure pure JJ 34015 128 26 , , , 34015 128 27 And and CC 34015 128 28 for for IN 34015 128 29 she -PRON- PRP 34015 128 30 would would MD 34015 128 31 not not RB 34015 128 32 we -PRON- PRP 34015 128 33 d d VBD 34015 128 34 him -PRON- PRP 34015 128 35 swore swear VBD 34015 128 36 He -PRON- PRP 34015 128 37 'd 'd MD 34015 128 38 bring bring VB 34015 128 39 her -PRON- PRP 34015 128 40 down down RP 34015 128 41 to to IN 34015 128 42 Shame shame NN 34015 128 43 . . . 34015 129 1 They -PRON- PRP 34015 129 2 say say VBP 34015 129 3 he -PRON- PRP 34015 129 4 wooed woo VBD 34015 129 5 her -PRON- PRP$ 34015 129 6 long long RB 34015 129 7 and and CC 34015 129 8 well well RB 34015 129 9 ; ; : 34015 129 10 And and CC 34015 129 11 splendid splendid VBD 34015 129 12 spoils spoil VBZ 34015 129 13 both both CC 34015 129 14 eve eve NN 34015 129 15 and and CC 34015 129 16 morn morn JJ 34015 129 17 Of of IN 34015 129 18 song song NN 34015 129 19 and and CC 34015 129 20 tourney tourney NN 34015 129 21 won won NNP 34015 129 22 , , , 34015 129 23 they -PRON- PRP 34015 129 24 tell tell VBP 34015 129 25 , , , 34015 129 26 He -PRON- PRP 34015 129 27 gave give VBD 34015 129 28 her -PRON- PRP 34015 129 29 till till IN 34015 129 30 at at IN 34015 129 31 last last RB 34015 129 32 she -PRON- PRP 34015 129 33 fell fall VBD 34015 129 34 , , , 34015 129 35 Then then RB 34015 129 36 drave drave VB 34015 129 37 her -PRON- PRP 34015 129 38 forth forth RB 34015 129 39 with with IN 34015 129 40 scorn scorn NN 34015 129 41 . . . 34015 130 1 The the DT 34015 130 2 world world NN 34015 130 3 was be VBD 34015 130 4 cold cold JJ 34015 130 5 ; ; : 34015 130 6 her -PRON- PRP$ 34015 130 7 father father NN 34015 130 8 's 's POS 34015 130 9 door door NN 34015 130 10 Was be VBD 34015 130 11 barred bar VBN 34015 130 12 -- -- : 34015 130 13 they -PRON- PRP 34015 130 14 thus thus RB 34015 130 15 the the DT 34015 130 16 tale tale NN 34015 130 17 repeat-- repeat-- NNP 34015 130 18 Her -PRON- PRP$ 34015 130 19 name name NN 34015 130 20 was be VBD 34015 130 21 heard hear VBN 34015 130 22 in in IN 34015 130 23 jousts joust NNS 34015 130 24 no no DT 34015 130 25 more more RB 34015 130 26 ; ; : 34015 130 27 And and CC 34015 130 28 so so RB 34015 130 29 , , , 34015 130 30 one one CD 34015 130 31 day day NN 34015 130 32 the the DT 34015 130 33 river river NN 34015 130 34 bore bore NN 34015 130 35 And and CC 34015 130 36 laid lay VBD 34015 130 37 her -PRON- PRP 34015 130 38 at at IN 34015 130 39 his -PRON- PRP$ 34015 130 40 feet foot NNS 34015 130 41 . . . 34015 131 1 Her -PRON- PRP$ 34015 131 2 brow brow NN 34015 131 3 was be VBD 34015 131 4 calm calm JJ 34015 131 5 , , , 34015 131 6 the the DT 34015 131 7 sunny sunny JJ 34015 131 8 hair hair NN 34015 131 9 Lay Lay NNP 34015 131 10 tangled tangle VBD 34015 131 11 in in IN 34015 131 12 the the DT 34015 131 13 snowy snowy JJ 34015 131 14 breast breast NN 34015 131 15 , , , 34015 131 16 And and CC 34015 131 17 from from IN 34015 131 18 the the DT 34015 131 19 face face NN 34015 131 20 all all DT 34015 131 21 trace trace NN 34015 131 22 of of IN 34015 131 23 care care NN 34015 131 24 And and CC 34015 131 25 sin sin NN 34015 131 26 was be VBD 34015 131 27 cleansed cleanse VBN 34015 131 28 away away RP 34015 131 29 , , , 34015 131 30 and and CC 34015 131 31 there there EX 34015 131 32 Shone shine VBD 34015 131 33 only only RB 34015 131 34 utter utter JJ 34015 131 35 rest rest NN 34015 131 36 . . . 34015 132 1 The the DT 34015 132 2 old old JJ 34015 132 3 men man NNS 34015 132 4 say say VBP 34015 132 5 that that IN 34015 132 6 when when WRB 34015 132 7 the the DT 34015 132 8 wave wave NN 34015 132 9 That that DT 34015 132 10 burden burden NN 34015 132 11 brought bring VBD 34015 132 12 , , , 34015 132 13 then then RB 34015 132 14 backward backward RB 34015 132 15 fled flee VBD 34015 132 16 , , , 34015 132 17 He -PRON- PRP 34015 132 18 stooped stoop VBD 34015 132 19 , , , 34015 132 20 no no DT 34015 132 21 sign sign NN 34015 132 22 nor nor CC 34015 132 23 groan groan VB 34015 132 24 he -PRON- PRP 34015 132 25 gave give VBD 34015 132 26 , , , 34015 132 27 As as IN 34015 132 28 mourners mourner NNS 34015 132 29 by by IN 34015 132 30 an an DT 34015 132 31 open open JJ 34015 132 32 grave grave NN 34015 132 33 ; ; : 34015 132 34 But but CC 34015 132 35 fell fall VBD 34015 132 36 as as IN 34015 132 37 one one CD 34015 132 38 struck strike VBD 34015 132 39 dead dead JJ 34015 132 40 . . . 34015 133 1 He -PRON- PRP 34015 133 2 seemed seem VBD 34015 133 3 , , , 34015 133 4 when when WRB 34015 133 5 from from IN 34015 133 6 that that DT 34015 133 7 swound swound VBN 34015 133 8 he -PRON- PRP 34015 133 9 woke wake VBD 34015 133 10 , , , 34015 133 11 A a DT 34015 133 12 man man NN 34015 133 13 already already RB 34015 133 14 touched touch VBN 34015 133 15 by by IN 34015 133 16 Death death NN 34015 133 17 , , , 34015 133 18 As as IN 34015 133 19 when when WRB 34015 133 20 the the DT 34015 133 21 stalwart stalwart JJ 34015 133 22 forest forest NN 34015 133 23 oak oak NN 34015 133 24 , , , 34015 133 25 Blasted blast VBN 34015 133 26 beneath beneath IN 34015 133 27 the the DT 34015 133 28 lightning lightning NN 34015 133 29 's 's POS 34015 133 30 stroke stroke NN 34015 133 31 Lives live VBZ 34015 133 32 on on RP 34015 133 33 , , , 34015 133 34 yet yet CC 34015 133 35 languisheth languisheth JJ 34015 133 36 . . . 34015 134 1 And and CC 34015 134 2 ever ever RB 34015 134 3 since since IN 34015 134 4 he -PRON- PRP 34015 134 5 tells tell VBZ 34015 134 6 his -PRON- PRP$ 34015 134 7 beads bead NNS 34015 134 8 , , , 34015 134 9 And and CC 34015 134 10 sackcloth sackcloth VB 34015 134 11 lieth lieth NNP 34015 134 12 next next IN 34015 134 13 his -PRON- PRP$ 34015 134 14 skin skin NN 34015 134 15 , , , 34015 134 16 And and CC 34015 134 17 nightly nightly RB 34015 134 18 his -PRON- PRP$ 34015 134 19 frail frail NN 34015 134 20 body body NN 34015 134 21 bleeds bleed VBZ 34015 134 22 With with IN 34015 134 23 knotted knotted JJ 34015 134 24 cord cord NN 34015 134 25 that that WDT 34015 134 26 intercedes intercede VBZ 34015 134 27 With with IN 34015 134 28 Christ Christ NNP 34015 134 29 for for IN 34015 134 30 deadly deadly JJ 34015 134 31 sin sin NN 34015 134 32 . . . 34015 135 1 For for IN 34015 135 2 his -PRON- PRP$ 34015 135 3 own own JJ 34015 135 4 soul soul NN 34015 135 5 he -PRON- PRP 34015 135 6 hath hath VBP 34015 135 7 no no DT 34015 135 8 care care NN 34015 135 9 , , , 34015 135 10 By by IN 34015 135 11 penance penance NN 34015 135 12 purged purge VBD 34015 135 13 as as IN 34015 135 14 if if IN 34015 135 15 by by IN 34015 135 16 flame flame NN 34015 135 17 : : : 34015 135 18 Men man NNS 34015 135 19 know know VBP 34015 135 20 that that IN 34015 135 21 agonized agonize VBN 34015 135 22 prayer prayer NN 34015 135 23 He -PRON- PRP 34015 135 24 prays pray VBZ 34015 135 25 is be VBZ 34015 135 26 for for IN 34015 135 27 the the DT 34015 135 28 maiden maiden NN 34015 135 29 fair fair JJ 34015 135 30 Whom whom WP 34015 135 31 he -PRON- PRP 34015 135 32 brought bring VBD 34015 135 33 down down RP 34015 135 34 to to IN 34015 135 35 Shame shame NN 34015 135 36 . . . 34015 136 1 And and CC 34015 136 2 still still RB 34015 136 3 along along IN 34015 136 4 the the DT 34015 136 5 way way NN 34015 136 6 he -PRON- PRP 34015 136 7 goes go VBZ 34015 136 8 , , , 34015 136 9 With with IN 34015 136 10 eyes eye NNS 34015 136 11 cast cast VBN 34015 136 12 down down RP 34015 136 13 as as IN 34015 136 14 in in IN 34015 136 15 despair despair NN 34015 136 16 , , , 34015 136 17 And and CC 34015 136 18 shoulders shoulder NNS 34015 136 19 stooped stoop VBN 34015 136 20 with with IN 34015 136 21 weight weight NN 34015 136 22 of of IN 34015 136 23 woes woe NNS 34015 136 24 , , , 34015 136 25 And and CC 34015 136 26 lips lip NNS 34015 136 27 from from IN 34015 136 28 which which WDT 34015 136 29 forever forever RB 34015 136 30 flows flow VBZ 34015 136 31 An an DT 34015 136 32 agonizèd agonizèd JJ 34015 136 33 prayer prayer NN 34015 136 34 . . . 34015 137 1 THE the DT 34015 137 2 MESSAGE message NN 34015 137 3 An an DT 34015 137 4 ancient ancient JJ 34015 137 5 tome tome NN 34015 137 6 came come VBD 34015 137 7 to to IN 34015 137 8 my -PRON- PRP$ 34015 137 9 hands hand NNS 34015 137 10 : : : 34015 137 11 A a DT 34015 137 12 tale tale NN 34015 137 13 of of IN 34015 137 14 love love NN 34015 137 15 in in IN 34015 137 16 other other JJ 34015 137 17 lands land NNS 34015 137 18 : : : 34015 137 19 Writ Writ VBN 34015 137 20 by by IN 34015 137 21 a a DT 34015 137 22 Master Master NNP 34015 137 23 so so RB 34015 137 24 divine divine JJ 34015 137 25 , , , 34015 137 26 The the DT 34015 137 27 Love Love NNP 34015 137 28 seems seem VBZ 34015 137 29 ever ever RB 34015 137 30 mine mine NN 34015 137 31 and and CC 34015 137 32 thine thine NNP 34015 137 33 . . . 34015 138 1 The the DT 34015 138 2 volume volume NN 34015 138 3 opened open VBD 34015 138 4 at at IN 34015 138 5 the the DT 34015 138 6 place place NN 34015 138 7 That that WDT 34015 138 8 sings sing NNS 34015 138 9 of of IN 34015 138 10 sweet sweet JJ 34015 138 11 Francesca Francesca NNP 34015 138 12 's 's POS 34015 138 13 grace grace NN 34015 138 14 : : : 34015 138 15 How how WRB 34015 138 16 reading reading NN 34015 138 17 of of IN 34015 138 18 Fair Fair NNP 34015 138 19 Guinevere Guinevere NNP 34015 138 20 And and CC 34015 138 21 Launcelot Launcelot NNP 34015 138 22 that that WDT 34015 138 23 long long RB 34015 138 24 gone go VBN 34015 138 25 year year NN 34015 138 26 , , , 34015 138 27 Her -PRON- PRP$ 34015 138 28 eyes eye NNS 34015 138 29 into into IN 34015 138 30 her -PRON- PRP$ 34015 138 31 lover lover NN 34015 138 32 's 's POS 34015 138 33 fell fall VBD 34015 138 34 And and CC 34015 138 35 -- -- : 34015 138 36 there there EX 34015 138 37 was be VBD 34015 138 38 nothing nothing NN 34015 138 39 more more JJR 34015 138 40 to to TO 34015 138 41 tell tell VB 34015 138 42 . . . 34015 139 1 That that DT 34015 139 2 day day NN 34015 139 3 they -PRON- PRP 34015 139 4 op'ed op'ed VBP 34015 139 5 that that DT 34015 139 6 book book NN 34015 139 7 no no RB 34015 139 8 more more RB 34015 139 9 : : : 34015 139 10 Thenceforth thenceforth NN 34015 139 11 they -PRON- PRP 34015 139 12 read read VBP 34015 139 13 a a DT 34015 139 14 deeper deep JJR 34015 139 15 lore lore NN 34015 139 16 . . . 34015 140 1 Beneath beneath IN 34015 140 2 the the DT 34015 140 3 passage passage NN 34015 140 4 so so RB 34015 140 5 divine divine JJ 34015 140 6 , , , 34015 140 7 Some some DT 34015 140 8 woman woman NN 34015 140 9 's 's POS 34015 140 10 hand hand NN 34015 140 11 had have VBD 34015 140 12 traced trace VBN 34015 140 13 a a DT 34015 140 14 line line NN 34015 140 15 , , , 34015 140 16 And and CC 34015 140 17 reverently reverently RB 34015 140 18 upon upon IN 34015 140 19 the the DT 34015 140 20 spot spot NN 34015 140 21 Had have VBD 34015 140 22 laid lay VBN 34015 140 23 a a DT 34015 140 24 blue blue JJ 34015 140 25 forget forget NN 34015 140 26 - - HYPH 34015 140 27 me -PRON- PRP 34015 140 28 - - : 34015 140 29 not not RB 34015 140 30 : : : 34015 140 31 A a DT 34015 140 32 message message NN 34015 140 33 sent send VBN 34015 140 34 across across IN 34015 140 35 the the DT 34015 140 36 years year NNS 34015 140 37 , , , 34015 140 38 Of of IN 34015 140 39 Lovers Lovers NNPS 34015 140 40 ' ' POS 34015 140 41 sighs sigh NNS 34015 140 42 and and CC 34015 140 43 Lovers Lovers NNPS 34015 140 44 ' ' POS 34015 140 45 tears tear NNS 34015 140 46 : : : 34015 140 47 A a DT 34015 140 48 messenger messenger NN 34015 140 49 left leave VBD 34015 140 50 there there RB 34015 140 51 to to TO 34015 140 52 tell tell VB 34015 140 53 They -PRON- PRP 34015 140 54 too too RB 34015 140 55 had have VBD 34015 140 56 loved love VBN 34015 140 57 each each DT 34015 140 58 other other JJ 34015 140 59 well well RB 34015 140 60 . . . 34015 141 1 The the DT 34015 141 2 centuries century NNS 34015 141 3 had have VBD 34015 141 4 glided glide VBN 34015 141 5 by by IN 34015 141 6 Since Since NNP 34015 141 7 Love Love NNP 34015 141 8 had have VBD 34015 141 9 heaved heave VBN 34015 141 10 that that IN 34015 141 11 tender tender NN 34015 141 12 sigh sigh NN 34015 141 13 ; ; : 34015 141 14 The the DT 34015 141 15 tiny tiny JJ 34015 141 16 spray spray NN 34015 141 17 that that WDT 34015 141 18 spoke speak VBD 34015 141 19 her -PRON- PRP$ 34015 141 20 trust trust NN 34015 141 21 , , , 34015 141 22 Had have VBD 34015 141 23 like like UH 34015 141 24 herself -PRON- PRP 34015 141 25 long long RB 34015 141 26 turned turn VBN 34015 141 27 to to IN 34015 141 28 dust dust NN 34015 141 29 . . . 34015 142 1 I -PRON- PRP 34015 142 2 felt feel VBD 34015 142 3 a a DT 34015 142 4 sudden sudden JJ 34015 142 5 sorrow sorrow NN 34015 142 6 stir stir NN 34015 142 7 My -PRON- PRP$ 34015 142 8 heart heart NN 34015 142 9 across across IN 34015 142 10 the the DT 34015 142 11 years year NNS 34015 142 12 for for IN 34015 142 13 her -PRON- PRP 34015 142 14 , , , 34015 142 15 Who who WP 34015 142 16 , , , 34015 142 17 reading read VBG 34015 142 18 how how WRB 34015 142 19 Francesca Francesca NNP 34015 142 20 loved love VBD 34015 142 21 , , , 34015 142 22 Had have VBD 34015 142 23 found find VBN 34015 142 24 her -PRON- PRP$ 34015 142 25 heart heart NN 34015 142 26 so so RB 34015 142 27 deeply deeply RB 34015 142 28 moved move VBD 34015 142 29 : : : 34015 142 30 Who who WP 34015 142 31 , , , 34015 142 32 hearing hear VBG 34015 142 33 poor poor JJ 34015 142 34 Francesca Francesca NNP 34015 142 35 's 's POS 34015 142 36 moan moan NN 34015 142 37 , , , 34015 142 38 Had have VBD 34015 142 39 felt feel VBN 34015 142 40 her -PRON- PRP 34015 142 41 sorrow sorrow NN 34015 142 42 as as IN 34015 142 43 her -PRON- PRP$ 34015 142 44 own own JJ 34015 142 45 . . . 34015 143 1 I -PRON- PRP 34015 143 2 hope hope VBP 34015 143 3 where where WRB 34015 143 4 e e NNP 34015 143 5 ' ' '' 34015 143 6 er er UH 34015 143 7 her -PRON- PRP$ 34015 143 8 grave grave NN 34015 143 9 may may MD 34015 143 10 be be VB 34015 143 11 , , , 34015 143 12 Forget forget VB 34015 143 13 - - HYPH 34015 143 14 me -PRON- PRP 34015 143 15 - - HYPH 34015 143 16 nots not NNS 34015 143 17 bloom bloom NN 34015 143 18 constantly constantly RB 34015 143 19 : : : 34015 143 20 That that DT 34015 143 21 somewhere somewhere RB 34015 143 22 in in IN 34015 143 23 yon yon NNP 34015 143 24 distant distant JJ 34015 143 25 skies sky NNS 34015 143 26 He -PRON- PRP 34015 143 27 who who WP 34015 143 28 is be VBZ 34015 143 29 Love Love NNP 34015 143 30 hath hath NN 34015 143 31 heard hear VBD 34015 143 32 her -PRON- PRP$ 34015 143 33 sighs sigh NNS 34015 143 34 : : : 34015 143 35 And and CC 34015 143 36 her -PRON- PRP$ 34015 143 37 hath hath NN 34015 143 38 granted grant VBD 34015 143 39 of of IN 34015 143 40 His -PRON- PRP$ 34015 143 41 Grace grace NN 34015 143 42 , , , 34015 143 43 Ever ever RB 34015 143 44 to to TO 34015 143 45 see see VB 34015 143 46 her -PRON- PRP$ 34015 143 47 Lover Lover NNP 34015 143 48 's 's POS 34015 143 49 face face NN 34015 143 50 . . . 34015 144 1 THE the DT 34015 144 2 NEEDLE NEEDLE NNP 34015 144 3 'S 's POS 34015 144 4 EYE EYE NNP 34015 144 5 They -PRON- PRP 34015 144 6 bade bid VBD 34015 144 7 me -PRON- PRP 34015 144 8 come come VB 34015 144 9 to to IN 34015 144 10 the the DT 34015 144 11 House House NNP 34015 144 12 of of IN 34015 144 13 Prayer Prayer NNP 34015 144 14 , , , 34015 144 15 They -PRON- PRP 34015 144 16 said say VBD 34015 144 17 I -PRON- PRP 34015 144 18 should should MD 34015 144 19 find find VB 34015 144 20 my -PRON- PRP$ 34015 144 21 Saviour Saviour NNP 34015 144 22 there there RB 34015 144 23 : : : 34015 144 24 I -PRON- PRP 34015 144 25 was be VBD 34015 144 26 wicked wicked JJ 34015 144 27 enough enough RB 34015 144 28 , , , 34015 144 29 God God NNP 34015 144 30 wot wot NN 34015 144 31 , , , 34015 144 32 at at IN 34015 144 33 best well RBS 34015 144 34 , , , 34015 144 35 And and CC 34015 144 36 weary weary JJ 34015 144 37 enough enough RB 34015 144 38 to to TO 34015 144 39 covet covet VB 34015 144 40 rest rest NN 34015 144 41 . . . 34015 145 1 I -PRON- PRP 34015 145 2 paused pause VBD 34015 145 3 at at IN 34015 145 4 th th NNP 34015 145 5 ' ' POS 34015 145 6 door door NN 34015 145 7 with with IN 34015 145 8 a a DT 34015 145 9 timid timid JJ 34015 145 10 knock knock NN 34015 145 11 : : : 34015 145 12 The the DT 34015 145 13 People People NNPS 34015 145 14 within within IN 34015 145 15 were be VBD 34015 145 16 a a DT 34015 145 17 silken silken JJ 34015 145 18 flock-- flock-- NN 34015 145 19 By by IN 34015 145 20 their -PRON- PRP$ 34015 145 21 scowls scowl NNS 34015 145 22 of of IN 34015 145 23 pride pride NN 34015 145 24 it -PRON- PRP 34015 145 25 was be VBD 34015 145 26 plain plain JJ 34015 145 27 to to TO 34015 145 28 see see VB 34015 145 29 Salvation Salvation NNP 34015 145 30 was be VBD 34015 145 31 not not RB 34015 145 32 for for IN 34015 145 33 the the DT 34015 145 34 likes like NNS 34015 145 35 of of IN 34015 145 36 me -PRON- PRP 34015 145 37 . . . 34015 146 1 The the DT 34015 146 2 Bishop Bishop NNP 34015 146 3 was be VBD 34015 146 4 there there RB 34015 146 5 in in IN 34015 146 6 his -PRON- PRP$ 34015 146 7 lace lace NN 34015 146 8 and and CC 34015 146 9 lawn lawn NN 34015 146 10 , , , 34015 146 11 And and CC 34015 146 12 the the DT 34015 146 13 cassocked cassocke VBN 34015 146 14 priest,--I priest,--I NNS 34015 146 15 saw see VBD 34015 146 16 him -PRON- PRP 34015 146 17 yawn,-- yawn,-- . 34015 146 18 The the DT 34015 146 19 rich rich JJ 34015 146 20 and and CC 34015 146 21 great great JJ 34015 146 22 and and CC 34015 146 23 virtuous virtuous JJ 34015 146 24 too too RB 34015 146 25 , , , 34015 146 26 Stood Stood NNP 34015 146 27 smug smug NN 34015 146 28 and and CC 34015 146 29 contented content VBD 34015 146 30 each each DT 34015 146 31 in in IN 34015 146 32 his -PRON- PRP$ 34015 146 33 pew pew NNP 34015 146 34 . . . 34015 147 1 The the DT 34015 147 2 music music NN 34015 147 3 was be VBD 34015 147 4 grand,--the grand,--the NNP 34015 147 5 service service NN 34015 147 6 fine fine NN 34015 147 7 , , , 34015 147 8 The the DT 34015 147 9 sermon sermon NN 34015 147 10 was be VBD 34015 147 11 eloquent,--nigh eloquent,--nigh NNP 34015 147 12 divine divine JJ 34015 147 13 . . . 34015 148 1 The the DT 34015 148 2 subject subject NN 34015 148 3 was be VBD 34015 148 4 , , , 34015 148 5 Pride Pride NNP 34015 148 6 and and CC 34015 148 7 the the DT 34015 148 8 Pharisee Pharisee NNP 34015 148 9 , , , 34015 148 10 And and CC 34015 148 11 the the DT 34015 148 12 Publican Publican NNP 34015 148 13 , , , 34015 148 14 who who WP 34015 148 15 was be VBD 34015 148 16 just just RB 34015 148 17 like like IN 34015 148 18 me -PRON- PRP 34015 148 19 . . . 34015 149 1 I -PRON- PRP 34015 149 2 smote smote VBP 34015 149 3 my -PRON- PRP$ 34015 149 4 breast breast NN 34015 149 5 in in IN 34015 149 6 an an DT 34015 149 7 empty empty JJ 34015 149 8 pew pew NN 34015 149 9 , , , 34015 149 10 But but CC 34015 149 11 an an DT 34015 149 12 usher usher NN 34015 149 13 came come VBD 34015 149 14 and and CC 34015 149 15 looked look VBD 34015 149 16 me -PRON- PRP 34015 149 17 through through RP 34015 149 18 And and CC 34015 149 19 bade bade VB 34015 149 20 me -PRON- PRP 34015 149 21 stand stand VB 34015 149 22 beside beside IN 34015 149 23 the the DT 34015 149 24 door door NN 34015 149 25 In in IN 34015 149 26 the the DT 34015 149 27 space space NN 34015 149 28 reserved reserve VBN 34015 149 29 for for IN 34015 149 30 the the DT 34015 149 31 mean mean JJ 34015 149 32 and and CC 34015 149 33 poor poor JJ 34015 149 34 . . . 34015 150 1 I -PRON- PRP 34015 150 2 left leave VBD 34015 150 3 the the DT 34015 150 4 church church NN 34015 150 5 in in IN 34015 150 6 my -PRON- PRP$ 34015 150 7 rags rag NNS 34015 150 8 and and CC 34015 150 9 shame shame NN 34015 150 10 : : : 34015 150 11 In in IN 34015 150 12 the the DT 34015 150 13 dark dark NN 34015 150 14 without without IN 34015 150 15 , , , 34015 150 16 One one PRP 34015 150 17 called call VBD 34015 150 18 my -PRON- PRP$ 34015 150 19 name name NN 34015 150 20 . . . 34015 151 1 " " `` 34015 151 2 They -PRON- PRP 34015 151 3 have have VBP 34015 151 4 turned turn VBN 34015 151 5 me -PRON- PRP 34015 151 6 out out RP 34015 151 7 as as RB 34015 151 8 well well RB 34015 151 9 , , , 34015 151 10 " " '' 34015 151 11 quoth quoth VBP 34015 151 12 He -PRON- PRP 34015 151 13 , , , 34015 151 14 " " `` 34015 151 15 Take take VB 34015 151 16 thou thou NNP 34015 151 17 my -PRON- PRP$ 34015 151 18 hand hand NN 34015 151 19 and and CC 34015 151 20 come come VB 34015 151 21 fare fare NN 34015 151 22 with with IN 34015 151 23 me -PRON- PRP 34015 151 24 . . . 34015 152 1 " " `` 34015 152 2 We -PRON- PRP 34015 152 3 may may MD 34015 152 4 find find VB 34015 152 5 the the DT 34015 152 6 light light NN 34015 152 7 by by IN 34015 152 8 a a DT 34015 152 9 narrow narrow JJ 34015 152 10 gate gate NN 34015 152 11 , , , 34015 152 12 The the DT 34015 152 13 way way NN 34015 152 14 is be VBZ 34015 152 15 steep steep JJ 34015 152 16 and and CC 34015 152 17 rough rough JJ 34015 152 18 and and CC 34015 152 19 strait strait JJ 34015 152 20 ; ; : 34015 152 21 But but CC 34015 152 22 none none NN 34015 152 23 will will MD 34015 152 24 look look VB 34015 152 25 if if IN 34015 152 26 your -PRON- PRP$ 34015 152 27 clothes clothe NNS 34015 152 28 be be VB 34015 152 29 poor poor JJ 34015 152 30 , , , 34015 152 31 When when WRB 34015 152 32 you -PRON- PRP 34015 152 33 come come VBP 34015 152 34 at at IN 34015 152 35 last last RB 34015 152 36 to to IN 34015 152 37 my -PRON- PRP$ 34015 152 38 Father Father NNP 34015 152 39 's 's POS 34015 152 40 door door NN 34015 152 41 . . . 34015 152 42 " " '' 34015 153 1 I -PRON- PRP 34015 153 2 struggled struggle VBD 34015 153 3 on on IN 34015 153 4 where where WRB 34015 153 5 ' ' '' 34015 153 6 er er UH 34015 153 7 He -PRON- PRP 34015 153 8 led lead VBD 34015 153 9 : : : 34015 153 10 The the DT 34015 153 11 blood blood NN 34015 153 12 ran run VBD 34015 153 13 down down RP 34015 153 14 from from IN 34015 153 15 His -PRON- PRP$ 34015 153 16 hand hand NN 34015 153 17 so so RB 34015 153 18 red red JJ 34015 153 19 ! ! . 34015 154 1 The the DT 34015 154 2 blood blood NN 34015 154 3 ran run VBD 34015 154 4 down down RP 34015 154 5 from from IN 34015 154 6 His -PRON- PRP$ 34015 154 7 forehead forehead NN 34015 154 8 torn tear VBD 34015 154 9 . . . 34015 155 1 " " `` 34015 155 2 ' ' `` 34015 155 3 Tis Tis NNP 34015 155 4 naught naught NN 34015 155 5 , , , 34015 155 6 " " '' 34015 155 7 quoth quoth VBP 34015 155 8 He -PRON- PRP 34015 155 9 , , , 34015 155 10 " " `` 34015 155 11 but but CC 34015 155 12 the the DT 34015 155 13 prick prick NN 34015 155 14 of of IN 34015 155 15 a a DT 34015 155 16 thorn thorn NN 34015 155 17 ! ! . 34015 155 18 " " '' 34015 156 1 " " `` 34015 156 2 You -PRON- PRP 34015 156 3 bleed bleed VBP 34015 156 4 , , , 34015 156 5 " " '' 34015 156 6 I -PRON- PRP 34015 156 7 cried cry VBD 34015 156 8 , , , 34015 156 9 for for IN 34015 156 10 my -PRON- PRP$ 34015 156 11 heart heart NN 34015 156 12 ' ' '' 34015 156 13 gan gan JJ 34015 156 14 quail quail NN 34015 156 15 . . . 34015 157 1 " " `` 34015 157 2 ' ' `` 34015 157 3 Tis Tis NNP 34015 157 4 naught naught NN 34015 157 5 , , , 34015 157 6 ' ' '' 34015 157 7 tis tis RB 34015 157 8 naught naught NN 34015 157 9 but but CC 34015 157 10 the the DT 34015 157 11 print print NN 34015 157 12 of of IN 34015 157 13 a a DT 34015 157 14 nail nail NN 34015 157 15 . . . 34015 157 16 " " '' 34015 158 1 " " `` 34015 158 2 You -PRON- PRP 34015 158 3 limp limp VBP 34015 158 4 in in IN 34015 158 5 pain pain NN 34015 158 6 and and CC 34015 158 7 your -PRON- PRP$ 34015 158 8 feet foot NNS 34015 158 9 are be VBP 34015 158 10 sore sore JJ 34015 158 11 . . . 34015 158 12 " " '' 34015 159 1 " " `` 34015 159 2 Yea Yea NNP 34015 159 3 , , , 34015 159 4 yea yea NNP 34015 159 5 , , , 34015 159 6 " " `` 34015 159 7 quoth quoth VB 34015 159 8 He -PRON- PRP 34015 159 9 , , , 34015 159 10 " " `` 34015 159 11 for for IN 34015 159 12 the the DT 34015 159 13 nails nail NNS 34015 159 14 they -PRON- PRP 34015 159 15 were be VBD 34015 159 16 four four CD 34015 159 17 . . . 34015 159 18 " " '' 34015 160 1 " " `` 34015 160 2 You -PRON- PRP 34015 160 3 are be VBP 34015 160 4 weary weary JJ 34015 160 5 and and CC 34015 160 6 faint faint JJ 34015 160 7 and and CC 34015 160 8 bent bent JJ 34015 160 9 , , , 34015 160 10 " " '' 34015 160 11 I -PRON- PRP 34015 160 12 cried cry VBD 34015 160 13 . . . 34015 161 1 " " `` 34015 161 2 ' ' `` 34015 161 3 Twas Twas NNP 34015 161 4 a a DT 34015 161 5 load load NN 34015 161 6 I -PRON- PRP 34015 161 7 bore bear VBD 34015 161 8 up up RP 34015 161 9 a a DT 34015 161 10 mountain mountain NN 34015 161 11 side side NN 34015 161 12 . . . 34015 161 13 " " '' 34015 162 1 " " `` 34015 162 2 The the DT 34015 162 3 way way NN 34015 162 4 is be VBZ 34015 162 5 steep steep JJ 34015 162 6 , , , 34015 162 7 and and CC 34015 162 8 I -PRON- PRP 34015 162 9 faint faint VBP 34015 162 10 . . . 34015 162 11 " " '' 34015 163 1 But but CC 34015 163 2 He -PRON- PRP 34015 163 3 : : : 34015 163 4 " " `` 34015 163 5 It -PRON- PRP 34015 163 6 was be VBD 34015 163 7 steeper steep JJR 34015 163 8 far far RB 34015 163 9 upon upon IN 34015 163 10 Calvary Calvary NNP 34015 163 11 . . . 34015 163 12 " " '' 34015 164 1 By by IN 34015 164 2 this this DT 34015 164 3 we -PRON- PRP 34015 164 4 had have VBD 34015 164 5 come come VBN 34015 164 6 to to IN 34015 164 7 a a DT 34015 164 8 narrow narrow JJ 34015 164 9 door door NN 34015 164 10 , , , 34015 164 11 I -PRON- PRP 34015 164 12 had have VBD 34015 164 13 spied spy VBN 34015 164 14 afar afar RB 34015 164 15 . . . 34015 165 1 It -PRON- PRP 34015 165 2 was be VBD 34015 165 3 locked lock VBN 34015 165 4 before before RB 34015 165 5 ; ; : 34015 165 6 But but CC 34015 165 7 now now RB 34015 165 8 in in IN 34015 165 9 the the DT 34015 165 10 presence presence NN 34015 165 11 of of IN 34015 165 12 my -PRON- PRP$ 34015 165 13 Guide Guide NNP 34015 165 14 , , , 34015 165 15 The the DT 34015 165 16 fast fast RB 34015 165 17 - - HYPH 34015 165 18 closed close VBN 34015 165 19 postern postern NN 34015 165 20 opened open VBD 34015 165 21 wide wide RB 34015 165 22 . . . 34015 166 1 And and CC 34015 166 2 forth forth RB 34015 166 3 there there EX 34015 166 4 streamed stream VBD 34015 166 5 a a DT 34015 166 6 radiance radiance NN 34015 166 7 More more RBR 34015 166 8 bright bright JJ 34015 166 9 than than IN 34015 166 10 is be VBZ 34015 166 11 the the DT 34015 166 12 noon noon NN 34015 166 13 - - HYPH 34015 166 14 sun sun NN 34015 166 15 's 's POS 34015 166 16 glance glance NN 34015 166 17 ; ; , 34015 166 18 And and CC 34015 166 19 harps harp NNS 34015 166 20 and and CC 34015 166 21 voices voice NNS 34015 166 22 greeted greet VBD 34015 166 23 Him-- Him-- -RRB- 34015 166 24 The the DT 34015 166 25 music music NN 34015 166 26 of of IN 34015 166 27 the the DT 34015 166 28 Seraphim Seraphim NNP 34015 166 29 . . . 34015 167 1 I -PRON- PRP 34015 167 2 knew know VBD 34015 167 3 His -PRON- PRP$ 34015 167 4 face face NN 34015 167 5 where where WRB 34015 167 6 the the DT 34015 167 7 light light NN 34015 167 8 did do VBD 34015 167 9 fall fall VB 34015 167 10 : : : 34015 167 11 I -PRON- PRP 34015 167 12 had have VBD 34015 167 13 spat spit VBN 34015 167 14 in in IN 34015 167 15 it -PRON- PRP 34015 167 16 , , , 34015 167 17 in in IN 34015 167 18 Herod Herod NNP 34015 167 19 's 's POS 34015 167 20 Hall Hall NNP 34015 167 21 , , , 34015 167 22 I -PRON- PRP 34015 167 23 knew know VBD 34015 167 24 those those DT 34015 167 25 nail nail NN 34015 167 26 - - HYPH 34015 167 27 prints print NNS 34015 167 28 now now RB 34015 167 29 , , , 34015 167 30 ah ah UH 34015 167 31 , , , 34015 167 32 me!-- me!-- NNP 34015 167 33 I -PRON- PRP 34015 167 34 had have VBD 34015 167 35 helped help VBN 34015 167 36 to to TO 34015 167 37 nail nail VB 34015 167 38 Him -PRON- PRP 34015 167 39 to to IN 34015 167 40 a a DT 34015 167 41 tree tree NN 34015 167 42 . . . 34015 168 1 I -PRON- PRP 34015 168 2 fainting faint VBG 34015 168 3 fell fall VBD 34015 168 4 before before IN 34015 168 5 His -PRON- PRP$ 34015 168 6 face face NN 34015 168 7 , , , 34015 168 8 Imploring imploring JJ 34015 168 9 pardon pardon NN 34015 168 10 of of IN 34015 168 11 His -PRON- PRP$ 34015 168 12 grace grace NN 34015 168 13 . . . 34015 169 1 He -PRON- PRP 34015 169 2 stooped stoop VBD 34015 169 3 and and CC 34015 169 4 silencing silence VBG 34015 169 5 my -PRON- PRP$ 34015 169 6 moan moan NN 34015 169 7 , , , 34015 169 8 He -PRON- PRP 34015 169 9 bore bear VBD 34015 169 10 me -PRON- PRP 34015 169 11 near near RB 34015 169 12 to to IN 34015 169 13 His -PRON- PRP$ 34015 169 14 Father Father NNP 34015 169 15 's 's POS 34015 169 16 throne throne NN 34015 169 17 . . . 34015 170 1 He -PRON- PRP 34015 170 2 wrapt wrapt VBZ 34015 170 3 me -PRON- PRP 34015 170 4 close close RB 34015 170 5 and and CC 34015 170 6 hid hide VBD 34015 170 7 my -PRON- PRP$ 34015 170 8 shame shame NN 34015 170 9 , , , 34015 170 10 And and CC 34015 170 11 touched touch VBD 34015 170 12 my -PRON- PRP$ 34015 170 13 heart heart NN 34015 170 14 with with IN 34015 170 15 a a DT 34015 170 16 cleansing cleansing NN 34015 170 17 flame flame NN 34015 170 18 . . . 34015 171 1 " " `` 34015 171 2 Rest rest VB 34015 171 3 here here RB 34015 171 4 , , , 34015 171 5 " " '' 34015 171 6 said say VBD 34015 171 7 He -PRON- PRP 34015 171 8 , , , 34015 171 9 " " `` 34015 171 10 while while IN 34015 171 11 I -PRON- PRP 34015 171 12 go go VBP 34015 171 13 and and CC 34015 171 14 try try VBP 34015 171 15 To to TO 34015 171 16 widen widen VB 34015 171 17 a a DT 34015 171 18 little little JJ 34015 171 19 a a DT 34015 171 20 Needle Needle NNP 34015 171 21 's 's POS 34015 171 22 Eye Eye NNP 34015 171 23 . . . 34015 171 24 " " '' 34015 172 1 THE the DT 34015 172 2 CLOSED CLOSED NNP 34015 172 3 DOOR door NN 34015 172 4 Lord Lord NNP 34015 172 5 , , , 34015 172 6 is be VBZ 34015 172 7 it -PRON- PRP 34015 172 8 Thou Thou NNP 34015 172 9 who who WP 34015 172 10 knockest knockest VBD 34015 172 11 at at IN 34015 172 12 my -PRON- PRP$ 34015 172 13 door door NN 34015 172 14 ? ? . 34015 173 1 I -PRON- PRP 34015 173 2 made make VBD 34015 173 3 it -PRON- PRP 34015 173 4 fast fast JJ 34015 173 5 and and CC 34015 173 6 ' ' `` 34015 173 7 t t NN 34015 173 8 will will MD 34015 173 9 not not RB 34015 173 10 open open VB 34015 173 11 more more JJR 34015 173 12 ; ; : 34015 173 13 Barred bar VBN 34015 173 14 it -PRON- PRP 34015 173 15 so so RB 34015 173 16 tight tight RB 34015 173 17 I -PRON- PRP 34015 173 18 scarce scarce VBP 34015 173 19 can can MD 34015 173 20 hear hear VB 34015 173 21 Thy Thy NNP 34015 173 22 knock knock VB 34015 173 23 , , , 34015 173 24 And and CC 34015 173 25 am be VBP 34015 173 26 too too RB 34015 173 27 feeble feeble JJ 34015 173 28 now now RB 34015 173 29 to to TO 34015 173 30 turn turn VB 34015 173 31 the the DT 34015 173 32 lock lock NN 34015 173 33 , , , 34015 173 34 Clogged clog VBN 34015 173 35 with with IN 34015 173 36 my -PRON- PRP$ 34015 173 37 folly folly NN 34015 173 38 and and CC 34015 173 39 my -PRON- PRP$ 34015 173 40 grievous grievous JJ 34015 173 41 sin sin NN 34015 173 42 : : : 34015 173 43 Put put VB 34015 173 44 forth forth RP 34015 173 45 Thy Thy NNP 34015 173 46 might may MD 34015 173 47 , , , 34015 173 48 O o UH 34015 173 49 Lord Lord NNP 34015 173 50 , , , 34015 173 51 and and CC 34015 173 52 burst burst VB 34015 173 53 it -PRON- PRP 34015 173 54 in in RP 34015 173 55 . . . 34015 174 1 CONVENTION CONVENTION NNP 34015 174 2 At at IN 34015 174 3 the the DT 34015 174 4 Judgment Judgment NNP 34015 174 5 - - HYPH 34015 174 6 bar bar NN 34015 174 7 stood stand VBD 34015 174 8 spirits spirit NNS 34015 174 9 three three CD 34015 174 10 : : : 34015 174 11 A a DT 34015 174 12 thief thief NN 34015 174 13 , , , 34015 174 14 a a DT 34015 174 15 fool fool NN 34015 174 16 and and CC 34015 174 17 a a DT 34015 174 18 man man NN 34015 174 19 of of IN 34015 174 20 degree degree NN 34015 174 21 , , , 34015 174 22 To to TO 34015 174 23 whom whom WP 34015 174 24 spake spake VBP 34015 174 25 the the DT 34015 174 26 Judge Judge NNP 34015 174 27 in in IN 34015 174 28 his -PRON- PRP$ 34015 174 29 Majesty Majesty NNP 34015 174 30 . . . 34015 175 1 To to IN 34015 175 2 the the DT 34015 175 3 shivering shivering NN 34015 175 4 thief thief NN 34015 175 5 : : : 34015 175 6 " " `` 34015 175 7 Thy thy NN 34015 175 8 sins sin NNS 34015 175 9 are be VBP 34015 175 10 forgiven forgive VBN 34015 175 11 , , , 34015 175 12 For for IN 34015 175 13 that that DT 34015 175 14 to to TO 34015 175 15 repent repent VB 34015 175 16 thou thou NNP 34015 175 17 hast hast NNP 34015 175 18 sometime sometime RB 34015 175 19 striven strive VBN 34015 175 20 ; ; : 34015 175 21 There there EX 34015 175 22 be be VB 34015 175 23 other other JJ 34015 175 24 penitent penitent NN 34015 175 25 thieves thief NNS 34015 175 26 in in IN 34015 175 27 Heaven Heaven NNP 34015 175 28 . . . 34015 175 29 " " '' 34015 176 1 To to IN 34015 176 2 the the DT 34015 176 3 fool fool NN 34015 176 4 : : : 34015 176 5 " " `` 34015 176 6 Poor poor JJ 34015 176 7 fool fool NN 34015 176 8 , , , 34015 176 9 thou thou NNP 34015 176 10 art art NNP 34015 176 11 free free JJ 34015 176 12 from from IN 34015 176 13 sin sin NN 34015 176 14 ; ; : 34015 176 15 To to IN 34015 176 16 My -PRON- PRP$ 34015 176 17 light light NN 34015 176 18 thou thou NNP 34015 176 19 , , , 34015 176 20 too too RB 34015 176 21 , , , 34015 176 22 mayest may JJS 34015 176 23 enter enter VB 34015 176 24 in in RP 34015 176 25 , , , 34015 176 26 Where where WRB 34015 176 27 Life Life NNP 34015 176 28 and and CC 34015 176 29 Thought Thought NNP 34015 176 30 shall shall MD 34015 176 31 for for IN 34015 176 32 thee thee NN 34015 176 33 begin begin VB 34015 176 34 . . . 34015 176 35 " " '' 34015 177 1 To to IN 34015 177 2 the the DT 34015 177 3 mirror mirror NN 34015 177 4 of of IN 34015 177 5 others other NNS 34015 177 6 , , , 34015 177 7 smug smug JJ 34015 177 8 and and CC 34015 177 9 neat neat JJ 34015 177 10 , , , 34015 177 11 With with IN 34015 177 12 the the DT 34015 177 13 thoughts thought NNS 34015 177 14 and and CC 34015 177 15 sayings saying NNS 34015 177 16 of of IN 34015 177 17 others other NNS 34015 177 18 replete replete VBP 34015 177 19 , , , 34015 177 20 This this DT 34015 177 21 Judgment Judgment NNP 34015 177 22 rolled roll VBD 34015 177 23 from from IN 34015 177 24 the the DT 34015 177 25 Judgment Judgment NNP 34015 177 26 - - HYPH 34015 177 27 seat seat NN 34015 177 28 : : : 34015 177 29 " " `` 34015 177 30 Remain remain VB 34015 177 31 thou thou NNP 34015 177 32 thyself thyself PRP 34015 177 33 , , , 34015 177 34 a a DT 34015 177 35 worm worm NN 34015 177 36 to to TO 34015 177 37 crawl crawl VB 34015 177 38 . . . 34015 178 1 Thou Thou NNP 34015 178 2 , , , 34015 178 3 doubly doubly RB 34015 178 4 damned damn VBN 34015 178 5 , , , 34015 178 6 canst canst JJ 34015 178 7 not not RB 34015 178 8 lower low JJR 34015 178 9 fall fall NN 34015 178 10 Than than IN 34015 178 11 ne'er ne'er NN 34015 178 12 to to TO 34015 178 13 have have VB 34015 178 14 thought think VBN 34015 178 15 for for IN 34015 178 16 thyself thyself PRP 34015 178 17 at at RB 34015 178 18 all all RB 34015 178 19 . . . 34015 178 20 " " '' 34015 179 1 THE the DT 34015 179 2 MAGDALEN MAGDALEN NNP 34015 179 3 He -PRON- PRP 34015 179 4 flaunted flaunt VBD 34015 179 5 recklessly recklessly RB 34015 179 6 along along RB 34015 179 7 , , , 34015 179 8 With with IN 34015 179 9 hollow hollow JJ 34015 179 10 laugh laugh NN 34015 179 11 and and CC 34015 179 12 mocking mocking NN 34015 179 13 song song NN 34015 179 14 ; ; : 34015 179 15 In in IN 34015 179 16 tawdry tawdry JJ 34015 179 17 garb garb NN 34015 179 18 and and CC 34015 179 19 painted paint VBN 34015 179 20 mirth mirth NN 34015 179 21 , , , 34015 179 22 The the DT 34015 179 23 sorrowfulest sorrowful JJS 34015 179 24 thing thing NN 34015 179 25 on on IN 34015 179 26 earth earth NN 34015 179 27 . . . 34015 180 1 Time time NN 34015 180 2 runs run VBZ 34015 180 3 apace apace NN 34015 180 4 : : : 34015 180 5 the the DT 34015 180 6 fleeting fleeting JJ 34015 180 7 years year NNS 34015 180 8 Left leave VBN 34015 180 9 but but CC 34015 180 10 her -PRON- PRP$ 34015 180 11 misery misery NN 34015 180 12 and and CC 34015 180 13 her -PRON- PRP$ 34015 180 14 tears tear NNS 34015 180 15 . . . 34015 181 1 The the DT 34015 181 2 very very JJ 34015 181 3 brothel brothel NN 34015 181 4 - - HYPH 34015 181 5 door door NN 34015 181 6 was be VBD 34015 181 7 barred bar VBN 34015 181 8 Against against IN 34015 181 9 a a DT 34015 181 10 wretch wretch NN 34015 181 11 so so RB 34015 181 12 crook'd crook'd NNS 34015 181 13 and and CC 34015 181 14 marred mar VBD 34015 181 15 . . . 34015 182 1 She -PRON- PRP 34015 182 2 knocked knock VBD 34015 182 3 at at IN 34015 182 4 every every DT 34015 182 5 gate gate NN 34015 182 6 in in IN 34015 182 7 vain vain JJ 34015 182 8 , , , 34015 182 9 The the DT 34015 182 10 cast cast NN 34015 182 11 - - HYPH 34015 182 12 out out RP 34015 182 13 harlot harlot NN 34015 182 14 black black NN 34015 182 15 with with IN 34015 182 16 stain-- stain-- NNP 34015 182 17 At At NNP 34015 182 18 all all RB 34015 182 19 save save VB 34015 182 20 one,--when one,--when . 34015 182 21 this this DT 34015 182 22 she -PRON- PRP 34015 182 23 tried,-- tried,-- VBD 34015 182 24 ' ' '' 34015 182 25 T T NNP 34015 182 26 was be VBD 34015 182 27 His -PRON- PRP$ 34015 182 28 , , , 34015 182 29 the the DT 34015 182 30 High High NNP 34015 182 31 Priest Priest NNP 34015 182 32 crucified crucify VBD 34015 182 33 . . . 34015 183 1 He -PRON- PRP 34015 183 2 heard hear VBD 34015 183 3 her -PRON- PRP 34015 183 4 tears tear NNS 34015 183 5 , , , 34015 183 6 flung fling VBD 34015 183 7 wide wide JJ 34015 183 8 His -PRON- PRP$ 34015 183 9 door door NN 34015 183 10 And and CC 34015 183 11 said say VBD 34015 183 12 , , , 34015 183 13 " " `` 34015 183 14 Come come VB 34015 183 15 in in RP 34015 183 16 , , , 34015 183 17 and and CC 34015 183 18 sin sin VB 34015 183 19 no no RB 34015 183 20 more more RBR 34015 183 21 . . . 34015 183 22 " " '' 34015 184 1 THE the DT 34015 184 2 REQUIREMENT REQUIREMENT NNP 34015 184 3 To to IN 34015 184 4 the the DT 34015 184 5 Steward steward NN 34015 184 6 of of IN 34015 184 7 his -PRON- PRP$ 34015 184 8 vineyard vineyard NN 34015 184 9 spake spake VBD 34015 184 10 the the DT 34015 184 11 Lord Lord NNP 34015 184 12 , , , 34015 184 13 When when WRB 34015 184 14 he -PRON- PRP 34015 184 15 handed hand VBD 34015 184 16 him -PRON- PRP 34015 184 17 over over IN 34015 184 18 His -PRON- PRP$ 34015 184 19 Keys Keys NNPS 34015 184 20 and and CC 34015 184 21 Sword Sword NNP 34015 184 22 : : : 34015 184 23 " " `` 34015 184 24 See see VB 34015 184 25 that that IN 34015 184 26 you -PRON- PRP 34015 184 27 harken harken VBD 34015 184 28 unto unto IN 34015 184 29 my -PRON- PRP$ 34015 184 30 word word NN 34015 184 31 : : : 34015 184 32 " " `` 34015 184 33 There there EX 34015 184 34 be be VB 34015 184 35 three three CD 34015 184 36 chief chief JJ 34015 184 37 things thing NNS 34015 184 38 that that WDT 34015 184 39 I -PRON- PRP 34015 184 40 love love VBP 34015 184 41 , , , 34015 184 42 " " '' 34015 184 43 quoth quoth VBP 34015 184 44 He -PRON- PRP 34015 184 45 , , , 34015 184 46 " " `` 34015 184 47 That that WDT 34015 184 48 bear bear VBP 34015 184 49 a a DT 34015 184 50 sweet sweet JJ 34015 184 51 savor savor NN 34015 184 52 up up RP 34015 184 53 to to IN 34015 184 54 me -PRON- PRP 34015 184 55 : : : 34015 184 56 They -PRON- PRP 34015 184 57 be be VBP 34015 184 58 Justice Justice NNP 34015 184 59 , , , 34015 184 60 Mercy Mercy NNP 34015 184 61 and and CC 34015 184 62 Purity Purity NNP 34015 184 63 . . . 34015 184 64 " " '' 34015 185 1 Justice Justice NNP 34015 185 2 was be VBD 34015 185 3 sold sell VBN 34015 185 4 at at IN 34015 185 5 a a DT 34015 185 6 thief thief NN 34015 185 7 's 's POS 34015 185 8 behest behest NN 34015 185 9 ; ; : 34015 185 10 Purity Purity NNP 34015 185 11 went go VBD 34015 185 12 for for IN 34015 185 13 a a DT 34015 185 14 harlot harlot NN 34015 185 15 's 's POS 34015 185 16 jest j JJS 34015 185 17 , , , 34015 185 18 And and CC 34015 185 19 Mercy Mercy NNP 34015 185 20 was be VBD 34015 185 21 slain slay VBN 34015 185 22 with with IN 34015 185 23 a a DT 34015 185 24 sword sword NN 34015 185 25 in in IN 34015 185 26 her -PRON- PRP$ 34015 185 27 breast breast NN 34015 185 28 . . . 34015 186 1 THE the DT 34015 186 2 LISTENER LISTENER NNP 34015 186 3 A A NNP 34015 186 4 sparrow sparrow NN 34015 186 5 sang sing VBD 34015 186 6 on on IN 34015 186 7 a a DT 34015 186 8 weed weed NN 34015 186 9 , , , 34015 186 10 Sprung spring VBN 34015 186 11 from from IN 34015 186 12 an an DT 34015 186 13 upturned upturned JJ 34015 186 14 sod sod NN 34015 186 15 , , , 34015 186 16 And and CC 34015 186 17 no no DT 34015 186 18 one one NN 34015 186 19 gave give VBD 34015 186 20 him -PRON- PRP 34015 186 21 heed heed NN 34015 186 22 Or or CC 34015 186 23 heard hear VBD 34015 186 24 the the DT 34015 186 25 song song NN 34015 186 26 , , , 34015 186 27 save save VB 34015 186 28 God God NNP 34015 186 29 . . . 34015 187 1 CONTRADICTION CONTRADICTION NNP 34015 187 2 A a DT 34015 187 3 bishop bishop NN 34015 187 4 preached preach VBD 34015 187 5 Sunday Sunday NNP 34015 187 6 on on IN 34015 187 7 Dives dive NNS 34015 187 8 forsaken forsake VBN 34015 187 9 : : : 34015 187 10 How how WRB 34015 187 11 he -PRON- PRP 34015 187 12 was be VBD 34015 187 13 cast cast VBN 34015 187 14 out out RP 34015 187 15 and and CC 34015 187 16 Lazarus Lazarus NNP 34015 187 17 taken take VBN 34015 187 18 ; ; : 34015 187 19 The the DT 34015 187 20 very very RB 34015 187 21 next next JJ 34015 187 22 day day NN 34015 187 23 he -PRON- PRP 34015 187 24 rejoiced rejoice VBD 34015 187 25 he -PRON- PRP 34015 187 26 was be VBD 34015 187 27 able able JJ 34015 187 28 To to TO 34015 187 29 dine dine VB 34015 187 30 that that DT 34015 187 31 evening evening NN 34015 187 32 at at IN 34015 187 33 Dives dive NNS 34015 187 34 ' ' POS 34015 187 35 table table NN 34015 187 36 . . . 34015 188 1 While while IN 34015 188 2 wretched wretched JJ 34015 188 3 Lazarus Lazarus NNP 34015 188 4 , , , 34015 188 5 sick sick JJ 34015 188 6 and and CC 34015 188 7 poor poor JJ 34015 188 8 , , , 34015 188 9 Was be VBD 34015 188 10 called call VBN 34015 188 11 an an DT 34015 188 12 impostor impostor NN 34015 188 13 and and CC 34015 188 14 turned turn VBD 34015 188 15 from from IN 34015 188 16 the the DT 34015 188 17 door door NN 34015 188 18 . . . 34015 189 1 THE the DT 34015 189 2 QUESTION question NN 34015 189 3 Why why WRB 34015 189 4 may may MD 34015 189 5 I -PRON- PRP 34015 189 6 not not RB 34015 189 7 step step VB 34015 189 8 from from IN 34015 189 9 this this DT 34015 189 10 empty empty JJ 34015 189 11 room room NN 34015 189 12 , , , 34015 189 13 Where where WRB 34015 189 14 heavy heavy JJ 34015 189 15 round round IN 34015 189 16 me -PRON- PRP 34015 189 17 hangs hang VBZ 34015 189 18 the the DT 34015 189 19 curtained curtain VBN 34015 189 20 gloom gloom NN 34015 189 21 , , , 34015 189 22 And and CC 34015 189 23 passing pass VBG 34015 189 24 through through IN 34015 189 25 a a DT 34015 189 26 little little JJ 34015 189 27 darkness darkness NN 34015 189 28 there there RB 34015 189 29 , , , 34015 189 30 Even even RB 34015 189 31 as as IN 34015 189 32 one one CD 34015 189 33 climbs climb VBZ 34015 189 34 to to TO 34015 189 35 bed bed VB 34015 189 36 an an DT 34015 189 37 unlit unlit JJ 34015 189 38 stair stair NN 34015 189 39 , , , 34015 189 40 Find find VB 34015 189 41 that that IN 34015 189 42 I -PRON- PRP 34015 189 43 know know VBP 34015 189 44 is be VBZ 34015 189 45 but but CC 34015 189 46 one one CD 34015 189 47 step step NN 34015 189 48 above above RB 34015 189 49 , , , 34015 189 50 And and CC 34015 189 51 that that IN 34015 189 52 I -PRON- PRP 34015 189 53 hunger hunger VBP 34015 189 54 for for IN 34015 189 55 : : : 34015 189 56 my -PRON- PRP$ 34015 189 57 Life life NN 34015 189 58 : : : 34015 189 59 my -PRON- PRP$ 34015 189 60 Love love NN 34015 189 61 ? ? . 34015 190 1 ' ' `` 34015 190 2 T T NNP 34015 190 3 is be VBZ 34015 190 4 but but CC 34015 190 5 a a DT 34015 190 6 curtain curtain JJ 34015 190 7 doth doth NN 34015 190 8 our -PRON- PRP$ 34015 190 9 souls soul NNS 34015 190 10 divide divide VBP 34015 190 11 , , , 34015 190 12 A a DT 34015 190 13 veil veil NN 34015 190 14 my -PRON- PRP$ 34015 190 15 eager eager JJ 34015 190 16 hand hand NN 34015 190 17 might may MD 34015 190 18 tear tear VB 34015 190 19 aside-- aside-- NNP 34015 190 20 One one CD 34015 190 21 step step NN 34015 190 22 to to TO 34015 190 23 take take VB 34015 190 24 , , , 34015 190 25 one one CD 34015 190 26 thrill thrill NN 34015 190 27 , , , 34015 190 28 one one CD 34015 190 29 throb throb NN 34015 190 30 , , , 34015 190 31 one one CD 34015 190 32 bound bind VBN 34015 190 33 , , , 34015 190 34 And and CC 34015 190 35 I -PRON- PRP 34015 190 36 have have VBP 34015 190 37 gained gain VBN 34015 190 38 my -PRON- PRP$ 34015 190 39 Heaven Heaven NNP 34015 190 40 , , , 34015 190 41 the the DT 34015 190 42 Lost Lost NNP 34015 190 43 have have VBP 34015 190 44 found-- found-- VBN 34015 190 45 Have have VBP 34015 190 46 solved solve VBN 34015 190 47 the the DT 34015 190 48 riddle riddle NNP 34015 190 49 rare rare NNP 34015 190 50 , , , 34015 190 51 the the DT 34015 190 52 secret secret JJ 34015 190 53 dread dread NN 34015 190 54 : : : 34015 190 55 The the DT 34015 190 56 vast vast JJ 34015 190 57 , , , 34015 190 58 unfathomable unfathomable JJ 34015 190 59 secret secret NN 34015 190 60 of of IN 34015 190 61 the the DT 34015 190 62 Dead Dead NNP 34015 190 63 . . . 34015 191 1 It -PRON- PRP 34015 191 2 seems seem VBZ 34015 191 3 but but CC 34015 191 4 now now RB 34015 191 5 that that IN 34015 191 6 as as IN 34015 191 7 I -PRON- PRP 34015 191 8 yearning yearn VBG 34015 191 9 stand stand NN 34015 191 10 , , , 34015 191 11 I -PRON- PRP 34015 191 12 might may MD 34015 191 13 put put VB 34015 191 14 forth forth RB 34015 191 15 my -PRON- PRP$ 34015 191 16 hand hand NN 34015 191 17 and and CC 34015 191 18 touch touch VB 34015 191 19 her -PRON- PRP$ 34015 191 20 hand hand NN 34015 191 21 ; ; : 34015 191 22 That that IN 34015 191 23 I -PRON- PRP 34015 191 24 might may MD 34015 191 25 lift lift VB 34015 191 26 my -PRON- PRP$ 34015 191 27 longing longing NN 34015 191 28 eyes eye NNS 34015 191 29 and and CC 34015 191 30 trace trace NN 34015 191 31 But but CC 34015 191 32 for for IN 34015 191 33 the the DT 34015 191 34 darkness darkness NN 34015 191 35 there there RB 34015 191 36 the the DT 34015 191 37 gracious gracious JJ 34015 191 38 face face NN 34015 191 39 ; ; : 34015 191 40 That that DT 34015 191 41 could could MD 34015 191 42 I -PRON- PRP 34015 191 43 hush hush VB 34015 191 44 the the DT 34015 191 45 grosser gross JJR 34015 191 46 sounds sound VBZ 34015 191 47 , , , 34015 191 48 my -PRON- PRP$ 34015 191 49 ear ear NN 34015 191 50 The the DT 34015 191 51 charmèd charmèd NN 34015 191 52 music music NN 34015 191 53 of of IN 34015 191 54 her -PRON- PRP$ 34015 191 55 voice voice NN 34015 191 56 might may MD 34015 191 57 hear hear VB 34015 191 58 . . . 34015 192 1 She -PRON- PRP 34015 192 2 may may MD 34015 192 3 not not RB 34015 192 4 come come VB 34015 192 5 to to IN 34015 192 6 me -PRON- PRP 34015 192 7 , , , 34015 192 8 Alas alas UH 34015 192 9 ! ! . 34015 193 1 I -PRON- PRP 34015 193 2 know know VBP 34015 193 3 , , , 34015 193 4 Else else RB 34015 193 5 had have VBD 34015 193 6 she -PRON- PRP 34015 193 7 surely surely RB 34015 193 8 come come VB 34015 193 9 , , , 34015 193 10 long long JJ 34015 193 11 , , , 34015 193 12 long long RB 34015 193 13 ago ago RB 34015 193 14 . . . 34015 194 1 The the DT 34015 194 2 Conqueror Conqueror NNP 34015 194 3 Death Death NNP 34015 194 4 , , , 34015 194 5 who who WP 34015 194 6 save save VBP 34015 194 7 One one CD 34015 194 8 conquers conquer NNS 34015 194 9 all all DT 34015 194 10 , , , 34015 194 11 Had have VBD 34015 194 12 never never RB 34015 194 13 power power NN 34015 194 14 to to TO 34015 194 15 hold hold VB 34015 194 16 that that DT 34015 194 17 soul soul NN 34015 194 18 in in IN 34015 194 19 thrall thrall NN 34015 194 20 ; ; : 34015 194 21 No no DT 34015 194 22 narrowest narrow JJS 34015 194 23 prison prison NN 34015 194 24 - - HYPH 34015 194 25 house house NN 34015 194 26 ; ; : 34015 194 27 no no DT 34015 194 28 piled pile VBN 34015 194 29 up up RP 34015 194 30 stone stone NN 34015 194 31 Had have VBD 34015 194 32 held hold VBN 34015 194 33 her -PRON- PRP$ 34015 194 34 heart heart NN 34015 194 35 a a DT 34015 194 36 captive captive NN 34015 194 37 from from IN 34015 194 38 my -PRON- PRP$ 34015 194 39 own own JJ 34015 194 40 . . . 34015 195 1 No no UH 34015 195 2 , , , 34015 195 3 ' ' '' 34015 195 4 t t NN 34015 195 5 is be VBZ 34015 195 6 not not RB 34015 195 7 these these DT 34015 195 8 : : : 34015 195 9 Hell Hell NNP 34015 195 10 's 's POS 34015 195 11 might may MD 34015 195 12 nor nor CC 34015 195 13 Heaven Heaven NNP 34015 195 14 's 's POS 34015 195 15 charms charm NNS 34015 195 16 , , , 34015 195 17 Had have VBD 34015 195 18 never never RB 34015 195 19 power power NN 34015 195 20 to to TO 34015 195 21 hold hold VB 34015 195 22 her -PRON- PRP 34015 195 23 from from IN 34015 195 24 my -PRON- PRP$ 34015 195 25 arms;-- arms;-- NN 34015 195 26 ' ' `` 34015 195 27 T t NN 34015 195 28 is be VBZ 34015 195 29 that that IN 34015 195 30 by by IN 34015 195 31 some some DT 34015 195 32 inscrutable inscrutable JJ 34015 195 33 , , , 34015 195 34 fixed fix VBN 34015 195 35 Law Law NNP 34015 195 36 , , , 34015 195 37 Vaster Vaster NNP 34015 195 38 than than IN 34015 195 39 mortal mortal JJ 34015 195 40 vision vision NN 34015 195 41 ever ever RB 34015 195 42 saw see VBD 34015 195 43 , , , 34015 195 44 Whose whose WP$ 34015 195 45 sweep sweep NN 34015 195 46 is be VBZ 34015 195 47 worlds world NNS 34015 195 48 ; ; , 34015 195 49 whose whose WP$ 34015 195 50 track track NN 34015 195 51 Eternity eternity NN 34015 195 52 , , , 34015 195 53 Somewhere Somewhere NNP 34015 195 54 her -PRON- PRP$ 34015 195 55 soul soul NN 34015 195 56 angelic angelic JJ 34015 195 57 waits wait NNS 34015 195 58 for for IN 34015 195 59 me:-- me:-- NNP 34015 195 60 Waits wait NNS 34015 195 61 patiently patiently RB 34015 195 62 His -PRON- PRP$ 34015 195 63 Wisdom wisdom NN 34015 195 64 , , , 34015 195 65 whose whose WP$ 34015 195 66 decree decree NN 34015 195 67 Is be VBZ 34015 195 68 Wisdom Wisdom NNP 34015 195 69 's 's POS 34015 195 70 self self NN 34015 195 71 veiled veil VBN 34015 195 72 in in IN 34015 195 73 Infinity Infinity NNP 34015 195 74 : : : 34015 195 75 Who who WP 34015 195 76 gives give VBZ 34015 195 77 us -PRON- PRP 34015 195 78 Life Life NNP 34015 195 79 divine divine JJ 34015 195 80 with with IN 34015 195 81 mortal mortal JJ 34015 195 82 breath breath NN 34015 195 83 , , , 34015 195 84 Yet yet CC 34015 195 85 in in IN 34015 195 86 its -PRON- PRP$ 34015 195 87 pathway pathway NN 34015 195 88 , , , 34015 195 89 lo lo NNP 34015 195 90 ! ! . 34015 196 1 hath hath NNP 34015 196 2 planted plant VBD 34015 196 3 Death death NN 34015 196 4 ; ; : 34015 196 5 Who who WP 34015 196 6 grants grant VBZ 34015 196 7 us -PRON- PRP 34015 196 8 Love love VBP 34015 196 9 our -PRON- PRP$ 34015 196 10 dull dull JJ 34015 196 11 souls soul NNS 34015 196 12 to to TO 34015 196 13 uplift uplift VB 34015 196 14 Nearer Nearer NNP 34015 196 15 to to IN 34015 196 16 Him -PRON- PRP 34015 196 17 ; ; : 34015 196 18 yet yet CC 34015 196 19 tears tear VBZ 34015 196 20 away away RB 34015 196 21 His -PRON- PRP$ 34015 196 22 Gift gift NN 34015 196 23 ; ; : 34015 196 24 Crowns crowns VB 34015 196 25 us -PRON- PRP 34015 196 26 with with IN 34015 196 27 Reason reason NN 34015 196 28 in in IN 34015 196 29 His -PRON- PRP$ 34015 196 30 image image NN 34015 196 31 made make VBN 34015 196 32 , , , 34015 196 33 Yet yet RB 34015 196 34 blinds blind VBZ 34015 196 35 our -PRON- PRP$ 34015 196 36 eyes eye NNS 34015 196 37 with with IN 34015 196 38 never never RB 34015 196 39 lifting lift VBG 34015 196 40 shade shade NN 34015 196 41 . . . 34015 197 1 Who who WP 34015 197 2 may may MD 34015 197 3 the the DT 34015 197 4 mystery mystery NN 34015 197 5 solve solve VB 34015 197 6 ? ? . 34015 198 1 ' ' `` 34015 198 2 T T NNP 34015 198 3 is be VBZ 34015 198 4 His -PRON- PRP$ 34015 198 5 decree decree NN 34015 198 6 ! ! . 34015 199 1 Can Can MD 34015 199 2 Mortal Mortal NNP 34015 199 3 understand understand VB 34015 199 4 Infinity Infinity NNP 34015 199 5 ? ? . 34015 200 1 Prostrate prostrate VB 34015 200 2 thyself thyself PRP 34015 200 3 before before IN 34015 200 4 His -PRON- PRP$ 34015 200 5 feet foot NNS 34015 200 6 , , , 34015 200 7 dull dull JJ 34015 200 8 clod clod NN 34015 200 9 , , , 34015 200 10 Who who WP 34015 200 11 saith saith VBZ 34015 200 12 , , , 34015 200 13 " " `` 34015 200 14 Be be VB 34015 200 15 still still RB 34015 200 16 , , , 34015 200 17 and and CC 34015 200 18 know know VBP 34015 200 19 that that IN 34015 200 20 I -PRON- PRP 34015 200 21 am be VBP 34015 200 22 God God NNP 34015 200 23 . . . 34015 200 24 " " '' 34015 201 1 Ah ah UH 34015 201 2 ! ! . 34015 202 1 did do VBD 34015 202 2 we -PRON- PRP 34015 202 3 surely surely RB 34015 202 4 know know VB 34015 202 5 the the DT 34015 202 6 joys joy NNS 34015 202 7 that that WDT 34015 202 8 wait wait VBP 34015 202 9 Beyond beyond IN 34015 202 10 the the DT 34015 202 11 portal portal NN 34015 202 12 of of IN 34015 202 13 the the DT 34015 202 14 silent silent JJ 34015 202 15 gate gate NN 34015 202 16 , , , 34015 202 17 Who who WP 34015 202 18 would would MD 34015 202 19 a a DT 34015 202 20 moment moment NN 34015 202 21 longer long RBR 34015 202 22 here here RB 34015 202 23 abide abide VB 34015 202 24 , , , 34015 202 25 The the DT 34015 202 26 spectre spectre NN 34015 202 27 , , , 34015 202 28 Sorrow Sorrow NNP 34015 202 29 , , , 34015 202 30 stalking stalk VBG 34015 202 31 at at IN 34015 202 32 his -PRON- PRP$ 34015 202 33 side side NN 34015 202 34 ? ? . 34015 203 1 Who who WP 34015 203 2 would would MD 34015 203 3 not not RB 34015 203 4 daring dare VBG 34015 203 5 take take VB 34015 203 6 the the DT 34015 203 7 leap leap NN 34015 203 8 and and CC 34015 203 9 be be VB 34015 203 10 Unbound Unbound NNP 34015 203 11 , , , 34015 203 12 unfettered unfettered JJ 34015 203 13 clean clean NN 34015 203 14 , , , 34015 203 15 a a DT 34015 203 16 slave slave NN 34015 203 17 set set VBN 34015 203 18 free free JJ 34015 203 19 ! ! . 34015 204 1 OUR our PRP$ 34015 204 2 DEAD DEAD NNP 34015 204 3 We -PRON- PRP 34015 204 4 bury bury VBP 34015 204 5 our -PRON- PRP$ 34015 204 6 dead dead NN 34015 204 7 , , , 34015 204 8 We -PRON- PRP 34015 204 9 lay lie VBD 34015 204 10 them -PRON- PRP 34015 204 11 to to TO 34015 204 12 sleep sleep VB 34015 204 13 With with IN 34015 204 14 the the DT 34015 204 15 earth earth NN 34015 204 16 for for IN 34015 204 17 their -PRON- PRP$ 34015 204 18 bed bed NN 34015 204 19 , , , 34015 204 20 With with IN 34015 204 21 stones stone NNS 34015 204 22 at at IN 34015 204 23 their -PRON- PRP$ 34015 204 24 head head NN 34015 204 25 : : : 34015 204 26 We -PRON- PRP 34015 204 27 leave leave VBP 34015 204 28 them -PRON- PRP 34015 204 29 and and CC 34015 204 30 weep weep VB 34015 204 31 When when WRB 34015 204 32 we -PRON- PRP 34015 204 33 bury bury VBP 34015 204 34 our -PRON- PRP$ 34015 204 35 dead dead NN 34015 204 36 . . . 34015 205 1 We -PRON- PRP 34015 205 2 bury bury VBP 34015 205 3 our -PRON- PRP$ 34015 205 4 dead dead NN 34015 205 5 , , , 34015 205 6 We -PRON- PRP 34015 205 7 lay lie VBD 34015 205 8 them -PRON- PRP 34015 205 9 to to IN 34015 205 10 sleep,-- sleep,-- NNP 34015 205 11 On on IN 34015 205 12 our -PRON- PRP$ 34015 205 13 Mother mother NN 34015 205 14 's 's POS 34015 205 15 calm calm JJ 34015 205 16 breast breast NN 34015 205 17 We -PRON- PRP 34015 205 18 leave leave VBP 34015 205 19 them -PRON- PRP 34015 205 20 to to IN 34015 205 21 rest-- rest-- NN 34015 205 22 To to TO 34015 205 23 rest rest VB 34015 205 24 while while IN 34015 205 25 we -PRON- PRP 34015 205 26 weep weep VBP 34015 205 27 . . . 34015 206 1 We -PRON- PRP 34015 206 2 bury bury VBP 34015 206 3 our -PRON- PRP$ 34015 206 4 dead dead NN 34015 206 5 , , , 34015 206 6 We -PRON- PRP 34015 206 7 lay lie VBD 34015 206 8 them -PRON- PRP 34015 206 9 to to IN 34015 206 10 sleep-- sleep-- NNP 34015 206 11 They -PRON- PRP 34015 206 12 reck reck VBP 34015 206 13 not not RB 34015 206 14 our -PRON- PRP$ 34015 206 15 tears tear NNS 34015 206 16 , , , 34015 206 17 Though though IN 34015 206 18 the the DT 34015 206 19 sad sad JJ 34015 206 20 years year NNS 34015 206 21 creep-- creep-- NNP 34015 206 22 Through through IN 34015 206 23 our -PRON- PRP$ 34015 206 24 tears tear NNS 34015 206 25 , , , 34015 206 26 through through IN 34015 206 27 the the DT 34015 206 28 years year NNS 34015 206 29 They -PRON- PRP 34015 206 30 tranquilly tranquilly RB 34015 206 31 sleep sleep VBP 34015 206 32 . . . 34015 207 1 We -PRON- PRP 34015 207 2 bury bury VBP 34015 207 3 our -PRON- PRP$ 34015 207 4 dead dead NN 34015 207 5 , , , 34015 207 6 We -PRON- PRP 34015 207 7 lay lie VBD 34015 207 8 them -PRON- PRP 34015 207 9 to to TO 34015 207 10 sleep sleep VB 34015 207 11 ; ; : 34015 207 12 We -PRON- PRP 34015 207 13 bury bury VBP 34015 207 14 the the DT 34015 207 15 bloom bloom NN 34015 207 16 Of of IN 34015 207 17 our -PRON- PRP$ 34015 207 18 life,--all life,--all XX 34015 207 19 our -PRON- PRP$ 34015 207 20 bloom bloom NN 34015 207 21 In in IN 34015 207 22 the the DT 34015 207 23 coffin coffin NN 34015 207 24 we -PRON- PRP 34015 207 25 fold fold VBP 34015 207 26 : : : 34015 207 27 We -PRON- PRP 34015 207 28 enfold enfold VBP 34015 207 29 in in IN 34015 207 30 the the DT 34015 207 31 tomb tomb NN 34015 207 32 : : : 34015 207 33 We -PRON- PRP 34015 207 34 reënter reënter VBP 34015 207 35 the the DT 34015 207 36 room room NN 34015 207 37 We -PRON- PRP 34015 207 38 left leave VBD 34015 207 39 young,--we young,--we PRP 34015 207 40 are be VBP 34015 207 41 old old JJ 34015 207 42 . . . 34015 208 1 We -PRON- PRP 34015 208 2 bury bury VBP 34015 208 3 our -PRON- PRP$ 34015 208 4 dead dead NN 34015 208 5 , , , 34015 208 6 We -PRON- PRP 34015 208 7 lay lie VBD 34015 208 8 them -PRON- PRP 34015 208 9 to to TO 34015 208 10 sleep sleep VB 34015 208 11 ; ; : 34015 208 12 The the DT 34015 208 13 cold cold JJ 34015 208 14 Time time NN 34015 208 15 - - HYPH 34015 208 16 tides tide NNS 34015 208 17 flow flow VBP 34015 208 18 With with IN 34015 208 19 winter winter NN 34015 208 20 and and CC 34015 208 21 spring spring NN 34015 208 22 , , , 34015 208 23 With with IN 34015 208 24 birds bird NNS 34015 208 25 on on IN 34015 208 26 the the DT 34015 208 27 wing wing NN 34015 208 28 , , , 34015 208 29 With with IN 34015 208 30 roses rose NNS 34015 208 31 and and CC 34015 208 32 snow snow NN 34015 208 33 , , , 34015 208 34 With with IN 34015 208 35 friends friend NNS 34015 208 36 who who WP 34015 208 37 beguile beguile VBP 34015 208 38 Our -PRON- PRP$ 34015 208 39 sorrow sorrow NN 34015 208 40 with with IN 34015 208 41 pity-- pity-- NNP 34015 208 42 With with IN 34015 208 43 pity pity NN 34015 208 44 awhile awhile RB 34015 208 45 . . . 34015 209 1 Then then RB 34015 209 2 weary weary JJ 34015 209 3 and and CC 34015 209 4 smile smile VBP 34015 209 5 , , , 34015 209 6 Then then RB 34015 209 7 chide chide VB 34015 209 8 us -PRON- PRP 34015 209 9 , , , 34015 209 10 say say VB 34015 209 11 , , , 34015 209 12 " " `` 34015 209 13 Lo Lo NNP 34015 209 14 ! ! . 34015 210 1 How how WRB 34015 210 2 the the DT 34015 210 3 sun sun NN 34015 210 4 shines,--'t shines,--'t '' 34015 210 5 is be VBZ 34015 210 6 May. May NNP 34015 210 7 " " '' 34015 211 1 But but CC 34015 211 2 we -PRON- PRP 34015 211 3 know know VBP 34015 211 4 ' ' '' 34015 211 5 t t NN 34015 211 6 is be VBZ 34015 211 7 not not RB 34015 211 8 so-- so-- NNP 34015 211 9 That that IN 34015 211 10 the the DT 34015 211 11 sun sun NN 34015 211 12 died die VBD 34015 211 13 that that DT 34015 211 14 day day NN 34015 211 15 When when WRB 34015 211 16 we -PRON- PRP 34015 211 17 laid lay VBD 34015 211 18 them -PRON- PRP 34015 211 19 away away RB 34015 211 20 , , , 34015 211 21 With with IN 34015 211 22 the the DT 34015 211 23 earth earth NN 34015 211 24 for for IN 34015 211 25 a a DT 34015 211 26 bed-- bed-- NN 34015 211 27 When when WRB 34015 211 28 we -PRON- PRP 34015 211 29 buried bury VBD 34015 211 30 our -PRON- PRP$ 34015 211 31 dead dead NN 34015 211 32 . . . 34015 212 1 We -PRON- PRP 34015 212 2 bury bury VBP 34015 212 3 our -PRON- PRP$ 34015 212 4 dead dead NN 34015 212 5 , , , 34015 212 6 We -PRON- PRP 34015 212 7 lay lie VBD 34015 212 8 them -PRON- PRP 34015 212 9 to to TO 34015 212 10 sleep sleep VB 34015 212 11 ; ; : 34015 212 12 We -PRON- PRP 34015 212 13 turn turn VBP 34015 212 14 back back RB 34015 212 15 to to IN 34015 212 16 the the DT 34015 212 17 world world NN 34015 212 18 ; ; : 34015 212 19 We -PRON- PRP 34015 212 20 are be VBP 34015 212 21 caught,--we caught,--we NN 34015 212 22 are be VBP 34015 212 23 whirled whirl VBN 34015 212 24 In in IN 34015 212 25 the the DT 34015 212 26 rush rush NN 34015 212 27 of of IN 34015 212 28 the the DT 34015 212 29 current-- current-- NNP 34015 212 30 The the DT 34015 212 31 rush rush NN 34015 212 32 and and CC 34015 212 33 the the DT 34015 212 34 sweep sweep NN 34015 212 35 Of of IN 34015 212 36 the the DT 34015 212 37 tide tide NN 34015 212 38 , , , 34015 212 39 without without IN 34015 212 40 rest rest NN 34015 212 41 . . . 34015 213 1 But but CC 34015 213 2 they -PRON- PRP 34015 213 3 sleep sleep VBP 34015 213 4 -- -- : 34015 213 5 they -PRON- PRP 34015 213 6 the the DT 34015 213 7 blest-- blest-- NNP 34015 213 8 The the DT 34015 213 9 Blessed blessed JJ 34015 213 10 dead dead JJ 34015 213 11 sleep sleep NN 34015 213 12 : : : 34015 213 13 They -PRON- PRP 34015 213 14 tranquilly tranquilly RB 34015 213 15 rest rest VBP 34015 213 16 On on IN 34015 213 17 our -PRON- PRP$ 34015 213 18 Mother mother NN 34015 213 19 's 's POS 34015 213 20 calm calm NN 34015 213 21 breast breast NN 34015 213 22 . . . 34015 214 1 MY MY NNP 34015 214 2 MOTHER MOTHER NNP 34015 214 3 I -PRON- PRP 34015 214 4 knew know VBD 34015 214 5 her -PRON- PRP 34015 214 6 in in IN 34015 214 7 her -PRON- PRP$ 34015 214 8 prime prime NN 34015 214 9 , , , 34015 214 10 Before before IN 34015 214 11 the the DT 34015 214 12 seal seal NN 34015 214 13 of of IN 34015 214 14 Time Time NNP 34015 214 15 Was be VBD 34015 214 16 graven grave VBN 34015 214 17 on on IN 34015 214 18 her -PRON- PRP$ 34015 214 19 brow brow NN 34015 214 20 , , , 34015 214 21 As as IN 34015 214 22 Age Age NNP 34015 214 23 hath hath NN 34015 214 24 graved grave VBD 34015 214 25 it -PRON- PRP 34015 214 26 now now RB 34015 214 27 : : : 34015 214 28 When when WRB 34015 214 29 radiant radiant JJ 34015 214 30 Youth Youth NNP 34015 214 31 was be VBD 34015 214 32 just just RB 34015 214 33 subdued subdue VBN 34015 214 34 To to TO 34015 214 35 yield yield VB 34015 214 36 to to IN 34015 214 37 gracious gracious JJ 34015 214 38 womanhood womanhood NN 34015 214 39 . . . 34015 215 1 And and CC 34015 215 2 as as IN 34015 215 3 an an DT 34015 215 4 inland inland NN 34015 215 5 lake lake NN 34015 215 6 Lies Lies NNP 34015 215 7 tranquil tranquil NN 34015 215 8 mid mid VBP 34015 215 9 the the DT 34015 215 10 hills hill NNS 34015 215 11 , , , 34015 215 12 Unruffled unruffle VBN 34015 215 13 by by IN 34015 215 14 the the DT 34015 215 15 storms storm NNS 34015 215 16 that that WDT 34015 215 17 break break VBP 34015 215 18 Beyond Beyond NNP 34015 215 19 , , , 34015 215 20 and and CC 34015 215 21 mirrors mirror NNS 34015 215 22 Heaven Heaven NNP 34015 215 23 ; ; : 34015 215 24 So so CC 34015 215 25 , , , 34015 215 26 to to IN 34015 215 27 her -PRON- PRP$ 34015 215 28 spirit spirit NN 34015 215 29 , , , 34015 215 30 freed free VBN 34015 215 31 from from IN 34015 215 32 ills ill NNS 34015 215 33 , , , 34015 215 34 A a DT 34015 215 35 blessed bless VBN 34015 215 36 calm calm NN 34015 215 37 was be VBD 34015 215 38 given give VBN 34015 215 39 . . . 34015 216 1 Encircled encircle VBN 34015 216 2 by by IN 34015 216 3 War War NNP 34015 216 4 's 's POS 34015 216 5 strife strife NN 34015 216 6 Peace Peace NNP 34015 216 7 ruled rule VBD 34015 216 8 her -PRON- PRP$ 34015 216 9 life life NN 34015 216 10 . . . 34015 217 1 Christ Christ NNP 34015 217 2 's 's POS 34015 217 3 teachings teaching NNS 34015 217 4 were be VBD 34015 217 5 her -PRON- PRP$ 34015 217 6 constant constant JJ 34015 217 7 guide guide NN 34015 217 8 , , , 34015 217 9 And and CC 34015 217 10 naught naught VBN 34015 217 11 beside beside RB 34015 217 12 , , , 34015 217 13 Christ Christ NNP 34015 217 14 's 's POS 34015 217 15 Death Death NNP 34015 217 16 and and CC 34015 217 17 Passion Passion NNP 34015 217 18 were be VBD 34015 217 19 her -PRON- PRP$ 34015 217 20 plea-- plea-- NNP 34015 217 21 None None NNP 34015 217 22 needed need VBD 34015 217 23 she -PRON- PRP 34015 217 24 ; ; : 34015 217 25 For for IN 34015 217 26 that that DT 34015 217 27 amid amid IN 34015 217 28 earth earth NN 34015 217 29 's 's POS 34015 217 30 fiercest fierce JJS 34015 217 31 strife strife NN 34015 217 32 Her -PRON- PRP$ 34015 217 33 life life NN 34015 217 34 was be VBD 34015 217 35 patterned pattern VBN 34015 217 36 on on IN 34015 217 37 His -PRON- PRP$ 34015 217 38 life life NN 34015 217 39 . . . 34015 218 1 Now now RB 34015 218 2 when when WRB 34015 218 3 her -PRON- PRP$ 34015 218 4 eyes eye NNS 34015 218 5 grow grow VBP 34015 218 6 dim dim NNP 34015 218 7 She -PRON- PRP 34015 218 8 lives live VBZ 34015 218 9 so so RB 34015 218 10 close close RB 34015 218 11 to to IN 34015 218 12 Him -PRON- PRP 34015 218 13 , , , 34015 218 14 The the DT 34015 218 15 radiance radiance NN 34015 218 16 of of IN 34015 218 17 His -PRON- PRP$ 34015 218 18 smile smile NN 34015 218 19 Envelops Envelops NNP 34015 218 20 her -PRON- PRP 34015 218 21 the the DT 34015 218 22 while while NN 34015 218 23 . . . 34015 219 1 As as IN 34015 219 2 when when WRB 34015 219 3 the the DT 34015 219 4 Prophet Prophet NNP 34015 219 5 's 's POS 34015 219 6 figure figure NN 34015 219 7 shone shine VBD 34015 219 8 With with IN 34015 219 9 light light NN 34015 219 10 reflected reflect VBN 34015 219 11 from from IN 34015 219 12 the the DT 34015 219 13 Throne throne NN 34015 219 14 , , , 34015 219 15 So so CC 34015 219 16 , , , 34015 219 17 ever ever RB 34015 219 18 in in IN 34015 219 19 her -PRON- PRP$ 34015 219 20 face face NN 34015 219 21 Shines Shines NNP 34015 219 22 Heaven Heaven NNP 34015 219 23 's 's POS 34015 219 24 divinest divine JJS 34015 219 25 grace grace NN 34015 219 26 . . . 34015 220 1 Her -PRON- PRP$ 34015 220 2 soul soul NN 34015 220 3 is be VBZ 34015 220 4 fresh fresh JJ 34015 220 5 and and CC 34015 220 6 mild mild JJ 34015 220 7 As as IN 34015 220 8 is be VBZ 34015 220 9 a a DT 34015 220 10 little little JJ 34015 220 11 child child NN 34015 220 12 . . . 34015 221 1 And and CC 34015 221 2 as as IN 34015 221 3 the the DT 34015 221 4 fleshly fleshly JJ 34015 221 5 tenement tenement NN 34015 221 6 With with IN 34015 221 7 age age NN 34015 221 8 grows grow VBZ 34015 221 9 worn worn JJ 34015 221 10 and and CC 34015 221 11 bent bent JJ 34015 221 12 , , , 34015 221 13 Her -PRON- PRP$ 34015 221 14 Spirit Spirit NNP 34015 221 15 's 's POS 34015 221 16 unabated unabated JJ 34015 221 17 youth youth NN 34015 221 18 Is be VBZ 34015 221 19 aye aye NN 34015 221 20 to to IN 34015 221 21 me -PRON- PRP 34015 221 22 The the DT 34015 221 23 mind mind NN 34015 221 24 - - HYPH 34015 221 25 compelling compelling JJ 34015 221 26 truth truth NN 34015 221 27 Of of IN 34015 221 28 Immortality immortality NN 34015 221 29 . . . 34015 222 1 Her -PRON- PRP$ 34015 222 2 voice voice NN 34015 222 3 is be VBZ 34015 222 4 , , , 34015 222 5 as as IN 34015 222 6 it -PRON- PRP 34015 222 7 were be VBD 34015 222 8 , , , 34015 222 9 A a DT 34015 222 10 silver silver NN 34015 222 11 dulcimer dulcimer NN 34015 222 12 , , , 34015 222 13 Tuned tune VBN 34015 222 14 like like IN 34015 222 15 the the DT 34015 222 16 seraph seraph NN 34015 222 17 's 's POS 34015 222 18 lays lay NNS 34015 222 19 Eternally eternally RB 34015 222 20 to to TO 34015 222 21 praise praise VB 34015 222 22 . . . 34015 223 1 The the DT 34015 223 2 blessings blessing NNS 34015 223 3 of of IN 34015 223 4 Christ Christ NNP 34015 223 5 's 's POS 34015 223 6 chosen choose VBN 34015 223 7 friends friend NNS 34015 223 8 Are be VBP 34015 223 9 doubly doubly RB 34015 223 10 hers hers JJ 34015 223 11 , , , 34015 223 12 whose whose WP$ 34015 223 13 mind mind NN 34015 223 14 , , , 34015 223 15 To to IN 34015 223 16 charity charity NN 34015 223 17 inclined inclined JJ 34015 223 18 , , , 34015 223 19 No no DT 34015 223 20 selfish selfish JJ 34015 223 21 ends end NNS 34015 223 22 Have have VBP 34015 223 23 ever ever RB 34015 223 24 for for IN 34015 223 25 an an DT 34015 223 26 instant instant NN 34015 223 27 moved move VBD 34015 223 28 : : : 34015 223 29 Who who WP 34015 223 30 served serve VBD 34015 223 31 like like IN 34015 223 32 Martha Martha NNP 34015 223 33 And and CC 34015 223 34 like like IN 34015 223 35 Mary Mary NNP 34015 223 36 loved love VBD 34015 223 37 . . . 34015 224 1 HER her PRP$ 34015 224 2 INFLUENCE influence NN 34015 224 3 The the DT 34015 224 4 tender tender NN 34015 224 5 Earth Earth NNP 34015 224 6 that that WDT 34015 224 7 smiles smile VBZ 34015 224 8 when when WRB 34015 224 9 kissed kiss VBN 34015 224 10 by by IN 34015 224 11 Spring spring NN 34015 224 12 ; ; : 34015 224 13 The the DT 34015 224 14 flowers flower NNS 34015 224 15 ; ; : 34015 224 16 the the DT 34015 224 17 budding bud VBG 34015 224 18 woods wood NNS 34015 224 19 ; ; : 34015 224 20 the the DT 34015 224 21 birds bird NNS 34015 224 22 that that WDT 34015 224 23 sing sing VBP 34015 224 24 The the DT 34015 224 25 Summer Summer NNP 34015 224 26 's 's POS 34015 224 27 song song NN 34015 224 28 her -PRON- PRP$ 34015 224 29 spirit spirit NN 34015 224 30 to to IN 34015 224 31 me -PRON- PRP 34015 224 32 bring bring VB 34015 224 33 . . . 34015 225 1 The the DT 34015 225 2 meadows meadow NNS 34015 225 3 cool cool VBP 34015 225 4 that that IN 34015 225 5 breathe breathe VBP 34015 225 6 their -PRON- PRP$ 34015 225 7 fragrant fragrant JJ 34015 225 8 myrrh myrrh NN 34015 225 9 ; ; : 34015 225 10 Deep deep JJ 34015 225 11 , , , 34015 225 12 placid placid JJ 34015 225 13 pools pool NNS 34015 225 14 that that IN 34015 225 15 little little JJ 34015 225 16 breezes breeze NNS 34015 225 17 blur blur NN 34015 225 18 ; ; : 34015 225 19 Soft soft JJ 34015 225 20 - - HYPH 34015 225 21 tinkling tinkle VBG 34015 225 22 springs spring NNS 34015 225 23 speak speak VBP 34015 225 24 to to IN 34015 225 25 my -PRON- PRP$ 34015 225 26 heart heart NN 34015 225 27 of of IN 34015 225 28 her -PRON- PRP 34015 225 29 . . . 34015 226 1 Heaven Heaven NNP 34015 226 2 's 's POS 34015 226 3 purple purple JJ 34015 226 4 towers tower NNS 34015 226 5 upon upon IN 34015 226 6 the the DT 34015 226 7 horizon horizon NN 34015 226 8 's 's POS 34015 226 9 rim rim NN 34015 226 10 ; ; : 34015 226 11 The the DT 34015 226 12 dove dove NN 34015 226 13 that that WDT 34015 226 14 mourns mourn VBZ 34015 226 15 upon upon IN 34015 226 16 his -PRON- PRP$ 34015 226 17 lonely lonely JJ 34015 226 18 limb limb NN 34015 226 19 , , , 34015 226 20 Fill fill VB 34015 226 21 my -PRON- PRP$ 34015 226 22 soul soul NN 34015 226 23 's 's POS 34015 226 24 cup cup NN 34015 226 25 with with IN 34015 226 26 memories memory NNS 34015 226 27 to to IN 34015 226 28 its -PRON- PRP$ 34015 226 29 brim brim NN 34015 226 30 . . . 34015 227 1 In in IN 34015 227 2 evening evening NN 34015 227 3 's 's POS 34015 227 4 calm calm NN 34015 227 5 when when WRB 34015 227 6 in in IN 34015 227 7 the the DT 34015 227 8 quiet quiet JJ 34015 227 9 skies sky NNS 34015 227 10 , , , 34015 227 11 The the DT 34015 227 12 lustrous lustrous JJ 34015 227 13 , , , 34015 227 14 silent silent JJ 34015 227 15 , , , 34015 227 16 tender tender JJ 34015 227 17 stars star NNS 34015 227 18 uprise uprise RB 34015 227 19 , , , 34015 227 20 I -PRON- PRP 34015 227 21 feel feel VBP 34015 227 22 the the DT 34015 227 23 holy holy JJ 34015 227 24 influence influence NN 34015 227 25 of of IN 34015 227 26 her -PRON- PRP$ 34015 227 27 eyes eye NNS 34015 227 28 . . . 34015 228 1 That that DT 34015 228 2 deeper deep JJR 34015 228 3 hour hour NN 34015 228 4 when when WRB 34015 228 5 Night night NN 34015 228 6 with with IN 34015 228 7 Dawn Dawn NNP 34015 228 8 is be VBZ 34015 228 9 blent blent NN 34015 228 10 , , , 34015 228 11 And and CC 34015 228 12 Silence Silence NNP 34015 228 13 stirs stir VBZ 34015 228 14 , , , 34015 228 15 its -PRON- PRP$ 34015 228 16 languors languor NNS 34015 228 17 well well NN 34015 228 18 - - HYPH 34015 228 19 nigh nigh NN 34015 228 20 spent spend VBN 34015 228 21 , , , 34015 228 22 I -PRON- PRP 34015 228 23 hear hear VBP 34015 228 24 her -PRON- PRP 34015 228 25 gently gently RB 34015 228 26 sigh sigh NN 34015 228 27 with with IN 34015 228 28 sweet sweet JJ 34015 228 29 content content NN 34015 228 30 . . . 34015 229 1 I -PRON- PRP 34015 229 2 hear hear VBP 34015 229 3 young young JJ 34015 229 4 children child NNS 34015 229 5 laughing laugh VBG 34015 229 6 in in IN 34015 229 7 the the DT 34015 229 8 street street NN 34015 229 9 : : : 34015 229 10 Catch catch NN 34015 229 11 rays ray NNS 34015 229 12 of of IN 34015 229 13 sunshine sunshine NN 34015 229 14 from from IN 34015 229 15 them -PRON- PRP 34015 229 16 as as IN 34015 229 17 we -PRON- PRP 34015 229 18 meet meet VBP 34015 229 19 , , , 34015 229 20 And and CC 34015 229 21 smile smile VBP 34015 229 22 content content NN 34015 229 23 to to TO 34015 229 24 know know VB 34015 229 25 what what WP 34015 229 26 makes make VBZ 34015 229 27 them -PRON- PRP 34015 229 28 sweet sweet JJ 34015 229 29 . . . 34015 230 1 Yea yea NN 34015 230 2 , , , 34015 230 3 everywhere everywhere RB 34015 230 4 , , , 34015 230 5 in in IN 34015 230 6 every every DT 34015 230 7 righteous righteous JJ 34015 230 8 strife strife NN 34015 230 9 , , , 34015 230 10 I -PRON- PRP 34015 230 11 find find VBP 34015 230 12 her -PRON- PRP$ 34015 230 13 spirit spirit NN 34015 230 14 's 's POS 34015 230 15 fragrant fragrant JJ 34015 230 16 influence influence NN 34015 230 17 rife rife NN 34015 230 18 , , , 34015 230 19 Like like IN 34015 230 20 Mary Mary NNP 34015 230 21 's 's POS 34015 230 22 precious precious JJ 34015 230 23 spikenard spikenard NN 34015 230 24 sweetening sweeten VBG 34015 230 25 Life life NN 34015 230 26 . . . 34015 231 1 MATTHEW MATTHEW NNP 34015 231 2 ARNOLD ARNOLD NNP 34015 231 3 He -PRON- PRP 34015 231 4 challenged challenge VBD 34015 231 5 all all DT 34015 231 6 that that WDT 34015 231 7 came come VBD 34015 231 8 within within IN 34015 231 9 his -PRON- PRP$ 34015 231 10 ken ken NN 34015 231 11 , , , 34015 231 12 And and CC 34015 231 13 Error Error NNP 34015 231 14 held hold VBD 34015 231 15 with with IN 34015 231 16 steadfast steadfast JJ 34015 231 17 mind mind NN 34015 231 18 aloof aloof NN 34015 231 19 . . . 34015 232 1 E'en E'en NNP 34015 232 2 Truth Truth NNP 34015 232 3 itself -PRON- PRP 34015 232 4 he -PRON- PRP 34015 232 5 put put VBD 34015 232 6 upon upon IN 34015 232 7 the the DT 34015 232 8 proof proof NN 34015 232 9 : : : 34015 232 10 Holding hold VBG 34015 232 11 that that IN 34015 232 12 Light light NN 34015 232 13 was be VBD 34015 232 14 God God NNP 34015 232 15 's 's POS 34015 232 16 first first JJ 34015 232 17 gift gift NN 34015 232 18 to to IN 34015 232 19 men man NNS 34015 232 20 . . . 34015 233 1 THE the DT 34015 233 2 STRANGER STRANGER NNP 34015 233 3 Straying stray VBG 34015 233 4 one one CD 34015 233 5 day day NN 34015 233 6 amid amid IN 34015 233 7 the the DT 34015 233 8 leafy leafy NNP 34015 233 9 bowers bower NNS 34015 233 10 , , , 34015 233 11 A a DT 34015 233 12 Presence Presence NNP 34015 233 13 passed pass VBD 34015 233 14 , , , 34015 233 15 masked mask VBN 34015 233 16 in in IN 34015 233 17 a a DT 34015 233 18 sunny sunny JJ 34015 233 19 ray ray NN 34015 233 20 , , , 34015 233 21 Tossing toss VBG 34015 233 22 behind behind IN 34015 233 23 him -PRON- PRP 34015 233 24 carelessly carelessly RB 34015 233 25 the the DT 34015 233 26 hours hour NNS 34015 233 27 , , , 34015 233 28 As as IN 34015 233 29 one one CD 34015 233 30 shakes shake VBZ 34015 233 31 blossoms blossom NNS 34015 233 32 from from IN 34015 233 33 a a DT 34015 233 34 ravished ravish VBN 34015 233 35 spray,-- spray,-- NN 34015 233 36 Strewing strew VBG 34015 233 37 them -PRON- PRP 34015 233 38 far far RB 34015 233 39 and and CC 34015 233 40 wide wide RB 34015 233 41 . . . 34015 234 1 Nor nor CC 34015 234 2 glanced glance VBN 34015 234 3 to to IN 34015 234 4 either either DT 34015 234 5 side side NN 34015 234 6 . . . 34015 235 1 A a LS 34015 235 2 - - HYPH 34015 235 3 sudden sudden JJ 34015 235 4 as as IN 34015 235 5 he -PRON- PRP 34015 235 6 strolled stroll VBD 34015 235 7 he -PRON- PRP 34015 235 8 chanced chance VBD 34015 235 9 upon upon IN 34015 235 10 A a DT 34015 235 11 flower flower NN 34015 235 12 which which WDT 34015 235 13 full full JJ 34015 235 14 within within IN 34015 235 15 his -PRON- PRP$ 34015 235 16 pathway pathway NN 34015 235 17 blew blow VBD 34015 235 18 , , , 34015 235 19 White White NNP 34015 235 20 as as IN 34015 235 21 a a DT 34015 235 22 lily lily NN 34015 235 23 , , , 34015 235 24 modest modest JJ 34015 235 25 as as IN 34015 235 26 a a DT 34015 235 27 nun nun NN 34015 235 28 , , , 34015 235 29 Sweeter sweeter UH 34015 235 30 than than IN 34015 235 31 Lilith Lilith NNP 34015 235 32 's 's POS 34015 235 33 rose rise VBD 34015 235 34 in in IN 34015 235 35 Eden Eden NNP 34015 235 36 grew-- grew-- NNP 34015 235 37 Her -PRON- PRP$ 34015 235 38 beauty beauty NN 34015 235 39 he -PRON- PRP 34015 235 40 espied espy VBD 34015 235 41 , , , 34015 235 42 Approached Approached NNP 34015 235 43 and and CC 34015 235 44 softly softly RB 34015 235 45 sighed sigh VBD 34015 235 46 . . . 34015 236 1 His -PRON- PRP$ 34015 236 2 breath breath NN 34015 236 3 the the DT 34015 236 4 blossom blossom NNS 34015 236 5 stirred stir VBD 34015 236 6 and and CC 34015 236 7 all all PDT 34015 236 8 the the DT 34015 236 9 air air NN 34015 236 10 Grew grow VBD 34015 236 11 fragrant fragrant NN 34015 236 12 with with IN 34015 236 13 a a DT 34015 236 14 subtle subtle JJ 34015 236 15 , , , 34015 236 16 rich rich JJ 34015 236 17 perfume perfume NN 34015 236 18 ; ; : 34015 236 19 The the DT 34015 236 20 spicèd spicèd NN 34015 236 21 alleys alley NNS 34015 236 22 glowed glow VBD 34015 236 23 , , , 34015 236 24 the the DT 34015 236 25 while while IN 34015 236 26 a a DT 34015 236 27 rare rare JJ 34015 236 28 And and CC 34015 236 29 crystal crystal NN 34015 236 30 radiance radiance NN 34015 236 31 did do VBD 34015 236 32 illume illume VB 34015 236 33 All all PDT 34015 236 34 the the DT 34015 236 35 adjacent adjacent JJ 34015 236 36 space space NN 34015 236 37 As as IN 34015 236 38 ' ' POS 34015 236 39 t t NN 34015 236 40 were be VBD 34015 236 41 an an DT 34015 236 42 angel angel NN 34015 236 43 's 's POS 34015 236 44 face face NN 34015 236 45 . . . 34015 237 1 Kneeling Kneeling NNP 34015 237 2 , , , 34015 237 3 he -PRON- PRP 34015 237 4 gently gently RB 34015 237 5 laid lay VBD 34015 237 6 his -PRON- PRP$ 34015 237 7 glowing glowing JJ 34015 237 8 lips lip NNS 34015 237 9 , , , 34015 237 10 Like like IN 34015 237 11 softest soft JJS 34015 237 12 music music NN 34015 237 13 on on IN 34015 237 14 her -PRON- PRP$ 34015 237 15 lips lip NNS 34015 237 16 , , , 34015 237 17 when when WRB 34015 237 18 came come VBD 34015 237 19 A a DT 34015 237 20 thrill thrill NN 34015 237 21 that that WDT 34015 237 22 trembled tremble VBD 34015 237 23 to to IN 34015 237 24 her -PRON- PRP$ 34015 237 25 petal petal JJ 34015 237 26 - - HYPH 34015 237 27 tips tip NNS 34015 237 28 , , , 34015 237 29 And and CC 34015 237 30 on on IN 34015 237 31 the the DT 34015 237 32 instant instant NN 34015 237 33 , , , 34015 237 34 with with IN 34015 237 35 a a DT 34015 237 36 sudden sudden JJ 34015 237 37 flame flame NN 34015 237 38 , , , 34015 237 39 Leaped leap VBD 34015 237 40 forth forth RB 34015 237 41 the the DT 34015 237 42 shining shine VBG 34015 237 43 sun sun NN 34015 237 44 , , , 34015 237 45 And and CC 34015 237 46 Earth Earth NNP 34015 237 47 and and CC 34015 237 48 Heaven Heaven NNP 34015 237 49 were be VBD 34015 237 50 one one CD 34015 237 51 . . . 34015 238 1 " " `` 34015 238 2 Who who WP 34015 238 3 art art VBP 34015 238 4 thou thou NN 34015 238 5 ? ? . 34015 238 6 " " '' 34015 239 1 queried query VBD 34015 239 2 she -PRON- PRP 34015 239 3 , , , 34015 239 4 " " `` 34015 239 5 Tell tell VB 34015 239 6 me -PRON- PRP 34015 239 7 thy thy PRP$ 34015 239 8 name name NN 34015 239 9 , , , 34015 239 10 To to IN 34015 239 11 whom whom WP 34015 239 12 Godlike godlike VBP 34015 239 13 this this DT 34015 239 14 Godlike Godlike NNP 34015 239 15 power power NN 34015 239 16 is be VBZ 34015 239 17 given give VBN 34015 239 18 , , , 34015 239 19 That that IN 34015 239 20 thus thus RB 34015 239 21 for for IN 34015 239 22 me -PRON- PRP 34015 239 23 , , , 34015 239 24 without without IN 34015 239 25 or or CC 34015 239 26 fear fear NN 34015 239 27 or or CC 34015 239 28 shame shame NN 34015 239 29 , , , 34015 239 30 But but CC 34015 239 31 by by IN 34015 239 32 thy thy PRP$ 34015 239 33 lips lip NNS 34015 239 34 ' ' POS 34015 239 35 soft soft JJ 34015 239 36 touch touch NN 34015 239 37 Greatest Greatest NNP 34015 239 38 Heaven Heaven NNP 34015 239 39 ? ? . 34015 239 40 " " '' 34015 240 1 Whilst whilst IN 34015 240 2 to to IN 34015 240 3 his -PRON- PRP$ 34015 240 4 heart heart NN 34015 240 5 she -PRON- PRP 34015 240 6 clove clove VBP 34015 240 7 , , , 34015 240 8 He -PRON- PRP 34015 240 9 whispered whisper VBD 34015 240 10 , , , 34015 240 11 " " `` 34015 240 12 I -PRON- PRP 34015 240 13 am be VBP 34015 240 14 Love love NN 34015 240 15 . . . 34015 240 16 " " '' 34015 241 1 LOVE LOVE NNP 34015 241 2 ( ( -LRB- 34015 241 3 AFTER after IN 34015 241 4 ANACREON ANACREON NNS 34015 241 5 ) ) -RRB- 34015 241 6 Astray astray VBP 34015 241 7 within within IN 34015 241 8 a a DT 34015 241 9 garden garden NN 34015 241 10 bright bright NN 34015 241 11 I -PRON- PRP 34015 241 12 found find VBD 34015 241 13 a a DT 34015 241 14 tiny tiny JJ 34015 241 15 wingèd wingèd NN 34015 241 16 sprite sprite NN 34015 241 17 : : : 34015 241 18 He -PRON- PRP 34015 241 19 scarce scarce JJ 34015 241 20 was be VBD 34015 241 21 bigger big JJR 34015 241 22 than than IN 34015 241 23 a a DT 34015 241 24 sparrow sparrow NN 34015 241 25 And and CC 34015 241 26 bore bear VBD 34015 241 27 a a DT 34015 241 28 little little JJ 34015 241 29 bow bow NN 34015 241 30 and and CC 34015 241 31 arrow arrow NN 34015 241 32 . . . 34015 242 1 I -PRON- PRP 34015 242 2 lifted lift VBD 34015 242 3 him -PRON- PRP 34015 242 4 up up RP 34015 242 5 in in IN 34015 242 6 my -PRON- PRP$ 34015 242 7 arm arm NN 34015 242 8 , , , 34015 242 9 Without without IN 34015 242 10 a a DT 34015 242 11 thought thought NN 34015 242 12 of of IN 34015 242 13 guile guile NN 34015 242 14 or or CC 34015 242 15 harm harm NN 34015 242 16 ; ; : 34015 242 17 But but CC 34015 242 18 merely merely RB 34015 242 19 as as IN 34015 242 20 it -PRON- PRP 34015 242 21 were be VBD 34015 242 22 in in IN 34015 242 23 play play NN 34015 242 24 , , , 34015 242 25 With with IN 34015 242 26 threats threat NNS 34015 242 27 to to TO 34015 242 28 carry carry VB 34015 242 29 him -PRON- PRP 34015 242 30 away away RB 34015 242 31 . . . 34015 243 1 The the DT 34015 243 2 sport sport NN 34015 243 3 he -PRON- PRP 34015 243 4 took take VBD 34015 243 5 in in RP 34015 243 6 such such JJ 34015 243 7 ill ill JJ 34015 243 8 part part NN 34015 243 9 , , , 34015 243 10 He -PRON- PRP 34015 243 11 stuck stick VBD 34015 243 12 an an DT 34015 243 13 arrow arrow NN 34015 243 14 in in IN 34015 243 15 my -PRON- PRP$ 34015 243 16 heart heart NN 34015 243 17 . . . 34015 244 1 And and CC 34015 244 2 ever ever RB 34015 244 3 since since RB 34015 244 4 , , , 34015 244 5 I -PRON- PRP 34015 244 6 have have VBP 34015 244 7 such such JJ 34015 244 8 pain,-- pain,-- NNS 34015 244 9 I -PRON- PRP 34015 244 10 can can MD 34015 244 11 not not RB 34015 244 12 draw draw VB 34015 244 13 it -PRON- PRP 34015 244 14 out out RP 34015 244 15 again again RB 34015 244 16 . . . 34015 245 1 And and CC 34015 245 2 yet yet RB 34015 245 3 , , , 34015 245 4 the the DT 34015 245 5 strangest strange JJS 34015 245 6 part part NN 34015 245 7 is be VBZ 34015 245 8 this this DT 34015 245 9 : : : 34015 245 10 I -PRON- PRP 34015 245 11 love love VBP 34015 245 12 the the DT 34015 245 13 pain pain NN 34015 245 14 as as IN 34015 245 15 though though IN 34015 245 16 ' ' `` 34015 245 17 t t NN 34015 245 18 were be VBD 34015 245 19 bliss bliss JJ 34015 245 20 . . . 34015 246 1 AN an DT 34015 246 2 OLD OLD NNP 34015 246 3 REFRAIN REFRAIN VBD 34015 246 4 It -PRON- PRP 34015 246 5 seems seem VBZ 34015 246 6 to to IN 34015 246 7 me -PRON- PRP 34015 246 8 as as IN 34015 246 9 I -PRON- PRP 34015 246 10 think think VBP 34015 246 11 of of IN 34015 246 12 her -PRON- PRP 34015 246 13 , , , 34015 246 14 That that IN 34015 246 15 my -PRON- PRP$ 34015 246 16 youth youth NN 34015 246 17 has have VBZ 34015 246 18 come come VBN 34015 246 19 again again RB 34015 246 20 : : : 34015 246 21 I -PRON- PRP 34015 246 22 hear hear VBP 34015 246 23 the the DT 34015 246 24 breath breath NN 34015 246 25 of of IN 34015 246 26 summer summer NN 34015 246 27 stir stir VBP 34015 246 28 The the DT 34015 246 29 leaves leave NNS 34015 246 30 in in IN 34015 246 31 the the DT 34015 246 32 old old JJ 34015 246 33 refrain refrain NN 34015 246 34 : : : 34015 246 35 " " `` 34015 246 36 Oh oh UH 34015 246 37 ! ! . 34015 247 1 my -PRON- PRP$ 34015 247 2 Lady Lady NNP 34015 247 3 - - HYPH 34015 247 4 love love NN 34015 247 5 ! ! . 34015 248 1 Oh oh UH 34015 248 2 ! ! . 34015 249 1 my -PRON- PRP$ 34015 249 2 Lady Lady NNP 34015 249 3 - - HYPH 34015 249 4 love love NN 34015 249 5 ! ! . 34015 250 1 Oh oh UH 34015 250 2 ! ! . 34015 251 1 where where WRB 34015 251 2 can can MD 34015 251 3 my -PRON- PRP$ 34015 251 4 Lady Lady NNP 34015 251 5 be be VB 34015 251 6 ? ? . 34015 252 1 I -PRON- PRP 34015 252 2 will will MD 34015 252 3 seek seek VB 34015 252 4 my -PRON- PRP$ 34015 252 5 Love Love NNP 34015 252 6 , , , 34015 252 7 with with IN 34015 252 8 the the DT 34015 252 9 wings wing NNS 34015 252 10 of of IN 34015 252 11 a a DT 34015 252 12 dove dove NN 34015 252 13 , , , 34015 252 14 And and CC 34015 252 15 pray pray VB 34015 252 16 her -PRON- PRP 34015 252 17 to to TO 34015 252 18 love love VB 34015 252 19 but but CC 34015 252 20 me -PRON- PRP 34015 252 21 . . . 34015 252 22 " " '' 34015 253 1 The the DT 34015 253 2 flower flower NN 34015 253 3 - - HYPH 34015 253 4 kissed kiss VBN 34015 253 5 meadows meadow NNS 34015 253 6 all all RB 34015 253 7 once once RB 34015 253 8 more more JJR 34015 253 9 Are be VBP 34015 253 10 green green JJ 34015 253 11 with with IN 34015 253 12 grass grass NN 34015 253 13 and and CC 34015 253 14 plume plume NN 34015 253 15 ; ; : 34015 253 16 The the DT 34015 253 17 apple apple NN 34015 253 18 - - HYPH 34015 253 19 trees tree NNS 34015 253 20 again again RB 34015 253 21 are be VBP 34015 253 22 hoar hoar VBN 34015 253 23 With with IN 34015 253 24 fragrant fragrant JJ 34015 253 25 snow snow NN 34015 253 26 of of IN 34015 253 27 bloom bloom NN 34015 253 28 . . . 34015 254 1 Oh oh UH 34015 254 2 ! ! . 34015 255 1 my -PRON- PRP$ 34015 255 2 Lady Lady NNP 34015 255 3 - - HYPH 34015 255 4 love love NN 34015 255 5 ! ! . 34015 256 1 Oh oh UH 34015 256 2 ! ! . 34015 257 1 my -PRON- PRP$ 34015 257 2 Lady Lady NNP 34015 257 3 - - HYPH 34015 257 4 love love NN 34015 257 5 ! ! . 34015 258 1 Oh oh UH 34015 258 2 ! ! . 34015 259 1 where where WRB 34015 259 2 can can MD 34015 259 3 my -PRON- PRP$ 34015 259 4 Lady Lady NNP 34015 259 5 be be VB 34015 259 6 ? ? . 34015 260 1 etc etc FW 34015 260 2 . . . 34015 261 1 The the DT 34015 261 2 meadow meadow NN 34015 261 3 - - HYPH 34015 261 4 brook brook NN 34015 261 5 slips slip VBZ 34015 261 6 tinkling tinkle VBG 34015 261 7 by by IN 34015 261 8 With with IN 34015 261 9 silvery silvery JJ 34015 261 10 , , , 34015 261 11 rippling ripple VBG 34015 261 12 flow flow NN 34015 261 13 , , , 34015 261 14 And and CC 34015 261 15 blue blue JJ 34015 261 16 - - HYPH 34015 261 17 birds bird NNS 34015 261 18 sing sing VBP 34015 261 19 on on IN 34015 261 20 fences fence NNS 34015 261 21 nigh nigh VBP 34015 261 22 , , , 34015 261 23 To to IN 34015 261 24 dandelions dandelion NNS 34015 261 25 below below RB 34015 261 26 . . . 34015 262 1 Oh oh UH 34015 262 2 ! ! . 34015 263 1 my -PRON- PRP$ 34015 263 2 Lady Lady NNP 34015 263 3 - - HYPH 34015 263 4 love love NN 34015 263 5 , , , 34015 263 6 Oh oh UH 34015 263 7 , , , 34015 263 8 my -PRON- PRP$ 34015 263 9 Lady Lady NNP 34015 263 10 - - HYPH 34015 263 11 love love NN 34015 263 12 ! ! . 34015 264 1 Oh oh UH 34015 264 2 ! ! . 34015 265 1 where where WRB 34015 265 2 can can MD 34015 265 3 my -PRON- PRP$ 34015 265 4 Lady Lady NNP 34015 265 5 be be VB 34015 265 6 ? ? . 34015 266 1 etc etc FW 34015 266 2 . . . 34015 267 1 I -PRON- PRP 34015 267 2 hear hear VBP 34015 267 3 again again RB 34015 267 4 the the DT 34015 267 5 drowsy drowsy NN 34015 267 6 croon croon NN 34015 267 7 Of of IN 34015 267 8 honey honey NN 34015 267 9 - - HYPH 34015 267 10 laden laden JJ 34015 267 11 bees bee NNS 34015 267 12 , , , 34015 267 13 And and CC 34015 267 14 catch catch VB 34015 267 15 the the DT 34015 267 16 poppy poppy JJ 34015 267 17 - - HYPH 34015 267 18 mellowed mellow VBN 34015 267 19 rune rune NN 34015 267 20 They -PRON- PRP 34015 267 21 hum hum VBP 34015 267 22 to to TO 34015 267 23 locust locust VB 34015 267 24 trees tree NNS 34015 267 25 . . . 34015 268 1 Oh oh UH 34015 268 2 ! ! . 34015 269 1 my -PRON- PRP$ 34015 269 2 Lady Lady NNP 34015 269 3 - - HYPH 34015 269 4 love love NN 34015 269 5 ! ! . 34015 270 1 Oh oh UH 34015 270 2 ! ! . 34015 271 1 my -PRON- PRP$ 34015 271 2 Lady Lady NNP 34015 271 3 - - HYPH 34015 271 4 love love NN 34015 271 5 ! ! . 34015 272 1 Oh oh UH 34015 272 2 ! ! . 34015 273 1 where where WRB 34015 273 2 can can MD 34015 273 3 my -PRON- PRP$ 34015 273 4 Lady Lady NNP 34015 273 5 - - HYPH 34015 273 6 love love NN 34015 273 7 be be VB 34015 273 8 ? ? . 34015 274 1 etc etc FW 34015 274 2 . . . 34015 275 1 Far far RB 34015 275 2 off off IN 34015 275 3 the the DT 34015 275 4 home home NN 34015 275 5 - - HYPH 34015 275 6 returning return VBG 34015 275 7 cows cow NNS 34015 275 8 Low Low NNP 34015 275 9 that that IN 34015 275 10 the the DT 34015 275 11 Eve Eve NNP 34015 275 12 is be VBZ 34015 275 13 late late JJ 34015 275 14 , , , 34015 275 15 And and CC 34015 275 16 call call VB 34015 275 17 their -PRON- PRP$ 34015 275 18 calves calf NNS 34015 275 19 neath neath NN 34015 275 20 apple apple NN 34015 275 21 - - HYPH 34015 275 22 boughs boughs NN 34015 275 23 To to TO 34015 275 24 meet meet VB 34015 275 25 them -PRON- PRP 34015 275 26 at at IN 34015 275 27 the the DT 34015 275 28 gate gate NN 34015 275 29 . . . 34015 276 1 Oh oh UH 34015 276 2 ! ! . 34015 277 1 my -PRON- PRP$ 34015 277 2 Lady Lady NNP 34015 277 3 - - HYPH 34015 277 4 love love NN 34015 277 5 ! ! . 34015 278 1 Oh oh UH 34015 278 2 ! ! . 34015 279 1 my -PRON- PRP$ 34015 279 2 Lady Lady NNP 34015 279 3 - - HYPH 34015 279 4 love love NN 34015 279 5 ! ! . 34015 280 1 Oh oh UH 34015 280 2 ! ! . 34015 281 1 where where WRB 34015 281 2 can can MD 34015 281 3 my -PRON- PRP$ 34015 281 4 Lady Lady NNP 34015 281 5 be be VB 34015 281 6 ? ? . 34015 282 1 etc etc FW 34015 282 2 . . . 34015 283 1 Once once RB 34015 283 2 more more JJR 34015 283 3 the the DT 34015 283 4 Knights Knights NNPS 34015 283 5 and and CC 34015 283 6 ladies lady NNS 34015 283 7 pass pass VBP 34015 283 8 In in RP 34015 283 9 visions vision NNS 34015 283 10 Fancy Fancy NNP 34015 283 11 - - HYPH 34015 283 12 wove wove NNP 34015 283 13 : : : 34015 283 14 I -PRON- PRP 34015 283 15 lie lie VBP 34015 283 16 full full JJ 34015 283 17 length length NN 34015 283 18 in in IN 34015 283 19 summer summer NN 34015 283 20 grass grass NN 34015 283 21 , , , 34015 283 22 To to TO 34015 283 23 choose choose VB 34015 283 24 my -PRON- PRP$ 34015 283 25 own own JJ 34015 283 26 True True NNP 34015 283 27 - - HYPH 34015 283 28 Love love NN 34015 283 29 . . . 34015 284 1 Oh oh UH 34015 284 2 ! ! . 34015 285 1 my -PRON- PRP$ 34015 285 2 Lady Lady NNP 34015 285 3 - - HYPH 34015 285 4 love love NN 34015 285 5 ! ! . 34015 286 1 Oh oh UH 34015 286 2 ! ! . 34015 287 1 my -PRON- PRP$ 34015 287 2 Lady Lady NNP 34015 287 3 - - HYPH 34015 287 4 love love NN 34015 287 5 ! ! . 34015 288 1 Oh oh UH 34015 288 2 ! ! . 34015 289 1 where where WRB 34015 289 2 can can MD 34015 289 3 my -PRON- PRP$ 34015 289 4 Lady Lady NNP 34015 289 5 be be VB 34015 289 6 ? ? . 34015 290 1 etc etc FW 34015 290 2 . . . 34015 291 1 I -PRON- PRP 34015 291 2 know know VBP 34015 291 3 not not RB 34015 291 4 how,--I how,--i CD 34015 291 5 know know VBP 34015 291 6 not not RB 34015 291 7 where,-- where,-- JJ 34015 291 8 I -PRON- PRP 34015 291 9 dream dream VBP 34015 291 10 a a DT 34015 291 11 fairy fairy NN 34015 291 12 - - HYPH 34015 291 13 spell spell NN 34015 291 14 : : : 34015 291 15 I -PRON- PRP 34015 291 16 know know VBP 34015 291 17 she -PRON- PRP 34015 291 18 is be VBZ 34015 291 19 surpassing surpass VBG 34015 291 20 fair,-- fair,-- PRP 34015 291 21 I -PRON- PRP 34015 291 22 know know VBP 34015 291 23 I -PRON- PRP 34015 291 24 love love VBP 34015 291 25 her -PRON- PRP 34015 291 26 well well RB 34015 291 27 . . . 34015 292 1 Oh oh UH 34015 292 2 ! ! . 34015 293 1 my -PRON- PRP$ 34015 293 2 Lady Lady NNP 34015 293 3 - - HYPH 34015 293 4 love love NN 34015 293 5 ! ! . 34015 294 1 Oh oh UH 34015 294 2 ! ! . 34015 295 1 my -PRON- PRP$ 34015 295 2 Lady Lady NNP 34015 295 3 - - HYPH 34015 295 4 love love NN 34015 295 5 ! ! . 34015 296 1 Oh oh UH 34015 296 2 ! ! . 34015 297 1 where where WRB 34015 297 2 can can MD 34015 297 3 my -PRON- PRP$ 34015 297 4 Lady Lady NNP 34015 297 5 be be VB 34015 297 6 ? ? . 34015 298 1 etc etc FW 34015 298 2 . . . 34015 299 1 I -PRON- PRP 34015 299 2 know know VBP 34015 299 3 she -PRON- PRP 34015 299 4 is be VBZ 34015 299 5 as as RB 34015 299 6 pure pure JJ 34015 299 7 as as IN 34015 299 8 snow:-- snow:-- ADD 34015 299 9 As as RB 34015 299 10 true true JJ 34015 299 11 as as IN 34015 299 12 God God NNP 34015 299 13 's 's POS 34015 299 14 own own JJ 34015 299 15 Truth:-- truth:-- NN 34015 299 16 I -PRON- PRP 34015 299 17 know,--I know,--i VBP 34015 299 18 know know VBP 34015 299 19 I -PRON- PRP 34015 299 20 love love VBP 34015 299 21 her -PRON- PRP 34015 299 22 so so RB 34015 299 23 , , , 34015 299 24 She -PRON- PRP 34015 299 25 must must MD 34015 299 26 love love VB 34015 299 27 me -PRON- PRP 34015 299 28 , , , 34015 299 29 in in IN 34015 299 30 sooth sooth NN 34015 299 31 ! ! . 34015 300 1 Oh oh UH 34015 300 2 ! ! . 34015 301 1 my -PRON- PRP$ 34015 301 2 Lady Lady NNP 34015 301 3 - - HYPH 34015 301 4 love love NN 34015 301 5 ! ! . 34015 302 1 Oh oh UH 34015 302 2 ! ! . 34015 303 1 my -PRON- PRP$ 34015 303 2 Lady Lady NNP 34015 303 3 - - HYPH 34015 303 4 love love NN 34015 303 5 ! ! . 34015 304 1 Oh oh UH 34015 304 2 ! ! . 34015 305 1 where where WRB 34015 305 2 can can MD 34015 305 3 my -PRON- PRP$ 34015 305 4 Lady Lady NNP 34015 305 5 be be VB 34015 305 6 ? ? . 34015 306 1 etc etc FW 34015 306 2 . . . 34015 307 1 I -PRON- PRP 34015 307 2 know know VBP 34015 307 3 the the DT 34015 307 4 stars star NNS 34015 307 5 dim dim JJ 34015 307 6 to to IN 34015 307 7 her -PRON- PRP$ 34015 307 8 eyes eye NNS 34015 307 9 ; ; : 34015 307 10 The the DT 34015 307 11 flowers flower NNS 34015 307 12 blow blow VBP 34015 307 13 in in IN 34015 307 14 her -PRON- PRP$ 34015 307 15 face face NN 34015 307 16 : : : 34015 307 17 I -PRON- PRP 34015 307 18 know know VBP 34015 307 19 the the DT 34015 307 20 angels angel NNS 34015 307 21 in in IN 34015 307 22 the the DT 34015 307 23 skies sky NNS 34015 307 24 Have have VBP 34015 307 25 given give VBN 34015 307 26 her -PRON- PRP 34015 307 27 of of IN 34015 307 28 their -PRON- PRP$ 34015 307 29 grace grace NN 34015 307 30 . . . 34015 308 1 Oh oh UH 34015 308 2 ! ! . 34015 309 1 my -PRON- PRP$ 34015 309 2 Lady Lady NNP 34015 309 3 - - HYPH 34015 309 4 love love NN 34015 309 5 ! ! . 34015 310 1 Oh oh UH 34015 310 2 ! ! . 34015 311 1 my -PRON- PRP$ 34015 311 2 Lady Lady NNP 34015 311 3 - - HYPH 34015 311 4 love love NN 34015 311 5 ! ! . 34015 312 1 Oh oh UH 34015 312 2 ! ! . 34015 313 1 where where WRB 34015 313 2 can can MD 34015 313 3 my -PRON- PRP$ 34015 313 4 Lady Lady NNP 34015 313 5 be be VB 34015 313 6 ? ? . 34015 314 1 etc etc FW 34015 314 2 . . . 34015 315 1 And and CC 34015 315 2 none none NN 34015 315 3 but but CC 34015 315 4 I -PRON- PRP 34015 315 5 her -PRON- PRP$ 34015 315 6 heart heart NN 34015 315 7 can can MD 34015 315 8 move move VB 34015 315 9 , , , 34015 315 10 Though though IN 34015 315 11 seraphs seraph NNS 34015 315 12 may may MD 34015 315 13 have have VB 34015 315 14 striven strive VBN 34015 315 15 ; ; : 34015 315 16 And and CC 34015 315 17 when when WRB 34015 315 18 I -PRON- PRP 34015 315 19 find find VBP 34015 315 20 my -PRON- PRP$ 34015 315 21 own own JJ 34015 315 22 True true JJ 34015 315 23 - - HYPH 34015 315 24 love love NN 34015 315 25 , , , 34015 315 26 I -PRON- PRP 34015 315 27 know know VBP 34015 315 28 I -PRON- PRP 34015 315 29 shall shall MD 34015 315 30 find find VB 34015 315 31 Heaven Heaven NNP 34015 315 32 . . . 34015 316 1 Oh oh UH 34015 316 2 ! ! . 34015 317 1 my -PRON- PRP$ 34015 317 2 Lady Lady NNP 34015 317 3 - - HYPH 34015 317 4 love love NN 34015 317 5 ! ! . 34015 318 1 Oh oh UH 34015 318 2 ! ! . 34015 319 1 my -PRON- PRP$ 34015 319 2 Lady Lady NNP 34015 319 3 - - HYPH 34015 319 4 love love NN 34015 319 5 ! ! . 34015 320 1 Oh oh UH 34015 320 2 ! ! . 34015 321 1 where where WRB 34015 321 2 can can MD 34015 321 3 my -PRON- PRP$ 34015 321 4 Lady Lady NNP 34015 321 5 be be VB 34015 321 6 ! ! . 34015 322 1 I -PRON- PRP 34015 322 2 will will MD 34015 322 3 seek seek VB 34015 322 4 my -PRON- PRP$ 34015 322 5 Love love NN 34015 322 6 with with IN 34015 322 7 the the DT 34015 322 8 wings wing NNS 34015 322 9 of of IN 34015 322 10 a a DT 34015 322 11 dove dove NN 34015 322 12 And and CC 34015 322 13 pray pray VB 34015 322 14 her -PRON- PRP 34015 322 15 to to TO 34015 322 16 love love VB 34015 322 17 but but CC 34015 322 18 me -PRON- PRP 34015 322 19 . . . 34015 323 1 TO to TO 34015 323 2 CLAUDIA CLAUDIA NNP 34015 323 3 It -PRON- PRP 34015 323 4 is be VBZ 34015 323 5 not not RB 34015 323 6 , , , 34015 323 7 Claudia Claudia NNP 34015 323 8 , , , 34015 323 9 that that IN 34015 323 10 thine thine NN 34015 323 11 eyes eye NNS 34015 323 12 Are be VBP 34015 323 13 sweeter sweeter RB 34015 323 14 far far RB 34015 323 15 to to IN 34015 323 16 me -PRON- PRP 34015 323 17 , , , 34015 323 18 Than than IN 34015 323 19 is be VBZ 34015 323 20 the the DT 34015 323 21 light light NN 34015 323 22 of of IN 34015 323 23 Summer summer NN 34015 323 24 skies sky NNS 34015 323 25 To to IN 34015 323 26 captives captive NNS 34015 323 27 just just RB 34015 323 28 set set VBN 34015 323 29 free free JJ 34015 323 30 . . . 34015 324 1 It -PRON- PRP 34015 324 2 is be VBZ 34015 324 3 not not RB 34015 324 4 that that IN 34015 324 5 the the DT 34015 324 6 setting set VBG 34015 324 7 sun sun NN 34015 324 8 Is be VBZ 34015 324 9 tangled tangle VBN 34015 324 10 in in IN 34015 324 11 thy thy PRP$ 34015 324 12 hair hair NN 34015 324 13 , , , 34015 324 14 And and CC 34015 324 15 recks reck VBZ 34015 324 16 not not RB 34015 324 17 of of IN 34015 324 18 the the DT 34015 324 19 course course NN 34015 324 20 to to TO 34015 324 21 run run VB 34015 324 22 , , , 34015 324 23 In in IN 34015 324 24 such such PDT 34015 324 25 a a DT 34015 324 26 silken silken JJ 34015 324 27 snare snare NN 34015 324 28 . . . 34015 325 1 Nor nor CC 34015 325 2 for for IN 34015 325 3 the the DT 34015 325 4 music music NN 34015 325 5 of of IN 34015 325 6 thy thy PRP$ 34015 325 7 words word NNS 34015 325 8 , , , 34015 325 9 Fair Fair NNP 34015 325 10 Claudia Claudia NNP 34015 325 11 , , , 34015 325 12 love love NN 34015 325 13 I -PRON- PRP 34015 325 14 thee thee VBP 34015 325 15 , , , 34015 325 16 Though though IN 34015 325 17 sweeter sweet JJR 34015 325 18 than than IN 34015 325 19 the the DT 34015 325 20 songs song NNS 34015 325 21 of of IN 34015 325 22 birds bird NNS 34015 325 23 That that WDT 34015 325 24 melody melody NN 34015 325 25 to to IN 34015 325 26 me -PRON- PRP 34015 325 27 . . . 34015 326 1 It -PRON- PRP 34015 326 2 is be VBZ 34015 326 3 not not RB 34015 326 4 that that RB 34015 326 5 rich rich JJ 34015 326 6 roses rose NNS 34015 326 7 rare rare JJ 34015 326 8 Within within IN 34015 326 9 thy thy PRP$ 34015 326 10 garden garden NN 34015 326 11 grow grow VBP 34015 326 12 , , , 34015 326 13 Nor nor CC 34015 326 14 that that IN 34015 326 15 the the DT 34015 326 16 fairest fair JJS 34015 326 17 lilies lily NNS 34015 326 18 are be VBP 34015 326 19 Less less RBR 34015 326 20 snowy snowy JJ 34015 326 21 than than IN 34015 326 22 thy thy PRP$ 34015 326 23 brow brow NN 34015 326 24 . . . 34015 327 1 Nay nay UH 34015 327 2 , , , 34015 327 3 Claudia Claudia NNP 34015 327 4 , , , 34015 327 5 ' ' '' 34015 327 6 t t NN 34015 327 7 is be VBZ 34015 327 8 that that IN 34015 327 9 every every DT 34015 327 10 grace grace NN 34015 327 11 In in IN 34015 327 12 thy thy NN 34015 327 13 dear dear JJ 34015 327 14 self self NN 34015 327 15 I -PRON- PRP 34015 327 16 find find VBP 34015 327 17 ; ; : 34015 327 18 That that IN 34015 327 19 Heaven Heaven NNP 34015 327 20 itself -PRON- PRP 34015 327 21 is be VBZ 34015 327 22 in in IN 34015 327 23 thy thy NN 34015 327 24 face face NN 34015 327 25 , , , 34015 327 26 And and CC 34015 327 27 also also RB 34015 327 28 in in IN 34015 327 29 thy thy PRP$ 34015 327 30 mind mind NN 34015 327 31 . . . 34015 328 1 THE the DT 34015 328 2 APPLE APPLE NNP 34015 328 3 - - HYPH 34015 328 4 TREES trees NN 34015 328 5 AT at IN 34015 328 6 EVEN even RB 34015 328 7 Ah ah UH 34015 328 8 ! ! . 34015 329 1 long long RB 34015 329 2 ago ago RB 34015 329 3 it -PRON- PRP 34015 329 4 seems seem VBZ 34015 329 5 to to IN 34015 329 6 me -PRON- PRP 34015 329 7 , , , 34015 329 8 Those those DT 34015 329 9 sweet sweet JJ 34015 329 10 old old JJ 34015 329 11 days day NNS 34015 329 12 of of IN 34015 329 13 summer summer NN 34015 329 14 , , , 34015 329 15 When when WRB 34015 329 16 I -PRON- PRP 34015 329 17 was be VBD 34015 329 18 young young JJ 34015 329 19 and and CC 34015 329 20 fair fair JJ 34015 329 21 was be VBD 34015 329 22 she -PRON- PRP 34015 329 23 , , , 34015 329 24 And and CC 34015 329 25 sorrow sorrow VB 34015 329 26 only only RB 34015 329 27 rumor rumor NN 34015 329 28 . . . 34015 330 1 And and CC 34015 330 2 all all PDT 34015 330 3 the the DT 34015 330 4 world world NN 34015 330 5 was be VBD 34015 330 6 less less JJR 34015 330 7 than than IN 34015 330 8 naught naught JJ 34015 330 9 To to IN 34015 330 10 me -PRON- PRP 34015 330 11 who who WP 34015 330 12 had have VBD 34015 330 13 her -PRON- PRP$ 34015 330 14 favor favor NN 34015 330 15 ; ; : 34015 330 16 For for IN 34015 330 17 Time Time NNP 34015 330 18 and and CC 34015 330 19 Care Care NNP 34015 330 20 had have VBD 34015 330 21 not not RB 34015 330 22 then then RB 34015 330 23 taught teach VBN 34015 330 24 How how WRB 34015 330 25 Life Life NNP 34015 330 26 of of IN 34015 330 27 Death Death NNP 34015 330 28 hath hath NNP 34015 330 29 savor savor NN 34015 330 30 . . . 34015 331 1 And and CC 34015 331 2 all all PDT 34015 331 3 the the DT 34015 331 4 day day NN 34015 331 5 the the DT 34015 331 6 roving rove VBG 34015 331 7 bees bee NNS 34015 331 8 Clung cling VBN 34015 331 9 to to IN 34015 331 10 the the DT 34015 331 11 swinging swinging NN 34015 331 12 clover clover NN 34015 331 13 , , , 34015 331 14 And and CC 34015 331 15 robins robin VBZ 34015 331 16 in in IN 34015 331 17 the the DT 34015 331 18 apple apple NN 34015 331 19 - - HYPH 34015 331 20 trees tree NNS 34015 331 21 Answered answer VBD 34015 331 22 the the DT 34015 331 23 faint faint RB 34015 331 24 - - HYPH 34015 331 25 voiced voiced JJ 34015 331 26 plover plover NN 34015 331 27 . . . 34015 332 1 And and CC 34015 332 2 all all PDT 34015 332 3 the the DT 34015 332 4 sounds sound NNS 34015 332 5 were be VBD 34015 332 6 low low JJ 34015 332 7 and and CC 34015 332 8 sweet sweet JJ 34015 332 9 ; ; : 34015 332 10 The the DT 34015 332 11 zephyrs zephyrs NN 34015 332 12 left leave VBD 34015 332 13 off off RP 34015 332 14 roaming roam VBG 34015 332 15 In in IN 34015 332 16 curving curve VBG 34015 332 17 gambols gambol NNS 34015 332 18 o'er o'er NNP 34015 332 19 the the DT 34015 332 20 wheat wheat NN 34015 332 21 , , , 34015 332 22 To to TO 34015 332 23 kiss kiss VB 34015 332 24 her -PRON- PRP 34015 332 25 in in IN 34015 332 26 the the DT 34015 332 27 gloaming gloaming NN 34015 332 28 . . . 34015 333 1 The the DT 34015 333 2 apple apple NN 34015 333 3 - - HYPH 34015 333 4 blossoms blossom NNS 34015 333 5 kissed kiss VBD 34015 333 6 her -PRON- PRP$ 34015 333 7 hair hair NN 34015 333 8 , , , 34015 333 9 The the DT 34015 333 10 daisies daisy NNS 34015 333 11 prayed pray VBD 34015 333 12 her -PRON- PRP 34015 333 13 wreathe wreathe JJ 34015 333 14 them -PRON- PRP 34015 333 15 ; ; : 34015 333 16 Ah ah UH 34015 333 17 , , , 34015 333 18 me -PRON- PRP 34015 333 19 ! ! . 34015 334 1 the the DT 34015 334 2 blossoms blossom NNS 34015 334 3 still still RB 34015 334 4 are be VBP 34015 334 5 there there RB 34015 334 6 , , , 34015 334 7 But but CC 34015 334 8 she -PRON- PRP 34015 334 9 lies lie VBZ 34015 334 10 deep deep RB 34015 334 11 beneath beneath IN 34015 334 12 them -PRON- PRP 34015 334 13 . . . 34015 335 1 I -PRON- PRP 34015 335 2 now now RB 34015 335 3 have have VBP 34015 335 4 turned turn VBN 34015 335 5 my -PRON- PRP$ 34015 335 6 thoughts thought NNS 34015 335 7 to to IN 34015 335 8 God God NNP 34015 335 9 , , , 34015 335 10 Earth earth NN 34015 335 11 from from IN 34015 335 12 my -PRON- PRP$ 34015 335 13 heart heart NN 34015 335 14 I -PRON- PRP 34015 335 15 sever sever VBP 34015 335 16 ; ; : 34015 335 17 With with IN 34015 335 18 fast fast JJ 34015 335 19 and and CC 34015 335 20 prayer prayer NN 34015 335 21 I -PRON- PRP 34015 335 22 onward onward VBP 34015 335 23 plod-- plod-- VBP 34015 335 24 With with IN 34015 335 25 prayer prayer NN 34015 335 26 and and CC 34015 335 27 fast fast VB 34015 335 28 forever forever RB 34015 335 29 . . . 34015 336 1 Yet yet CC 34015 336 2 , , , 34015 336 3 when when WRB 34015 336 4 the the DT 34015 336 5 white white JJ 34015 336 6 - - HYPH 34015 336 7 robed robed JJ 34015 336 8 priest priest NN 34015 336 9 speaks speak VBZ 34015 336 10 low low JJ 34015 336 11 And and CC 34015 336 12 bids bid VBZ 34015 336 13 me -PRON- PRP 34015 336 14 think think VB 34015 336 15 of of IN 34015 336 16 Heaven Heaven NNP 34015 336 17 , , , 34015 336 18 I -PRON- PRP 34015 336 19 always always RB 34015 336 20 hear hear VBP 34015 336 21 the the DT 34015 336 22 breezes breeze NNS 34015 336 23 blow blow VB 34015 336 24 The the DT 34015 336 25 apple apple NN 34015 336 26 - - HYPH 34015 336 27 trees tree NNS 34015 336 28 at at IN 34015 336 29 even even RB 34015 336 30 . . . 34015 337 1 MY my PRP$ 34015 337 2 TRUE TRUE NNP 34015 337 3 - - HYPH 34015 337 4 LOVE love NN 34015 337 5 'S 's POS 34015 337 6 WEALTH wealth NN 34015 337 7 My -PRON- PRP$ 34015 337 8 True true JJ 34015 337 9 - - HYPH 34015 337 10 love love NN 34015 337 11 hath hath NN 34015 337 12 no no DT 34015 337 13 wealth wealth NN 34015 337 14 they -PRON- PRP 34015 337 15 say say VBP 34015 337 16 ; ; : 34015 337 17 But but CC 34015 337 18 when when WRB 34015 337 19 they -PRON- PRP 34015 337 20 do do VBP 34015 337 21 , , , 34015 337 22 I -PRON- PRP 34015 337 23 tell tell VBP 34015 337 24 them -PRON- PRP 34015 337 25 nay,-- nay,-- PRP 34015 337 26 For for IN 34015 337 27 she -PRON- PRP 34015 337 28 hath hath VBP 34015 337 29 wealth wealth NN 34015 337 30 of of IN 34015 337 31 golden golden JJ 34015 337 32 hair hair NN 34015 337 33 , , , 34015 337 34 Shot shoot VBD 34015 337 35 through through RB 34015 337 36 with with IN 34015 337 37 shafts shaft NNS 34015 337 38 from from IN 34015 337 39 Delos Delos NNP 34015 337 40 ' ' POS 34015 337 41 bow bow NN 34015 337 42 , , , 34015 337 43 That that WDT 34015 337 44 shines shine VBZ 34015 337 45 about about IN 34015 337 46 her -PRON- PRP$ 34015 337 47 shoulders shoulder NNS 34015 337 48 rare rare JJ 34015 337 49 , , , 34015 337 50 Like like UH 34015 337 51 sunlight sunlight NN 34015 337 52 on on IN 34015 337 53 new new JJ 34015 337 54 driven drive VBN 34015 337 55 snow snow NN 34015 337 56 . . . 34015 338 1 My -PRON- PRP$ 34015 338 2 True true JJ 34015 338 3 - - HYPH 34015 338 4 love love NN 34015 338 5 hath hath NN 34015 338 6 no no DT 34015 338 7 wealth wealth NN 34015 338 8 they -PRON- PRP 34015 338 9 say say VBP 34015 338 10 ; ; : 34015 338 11 But but CC 34015 338 12 when when WRB 34015 338 13 they -PRON- PRP 34015 338 14 do do VBP 34015 338 15 , , , 34015 338 16 I -PRON- PRP 34015 338 17 tell tell VBP 34015 338 18 them -PRON- PRP 34015 338 19 nay,-- nay,-- PRP 34015 338 20 For for IN 34015 338 21 she -PRON- PRP 34015 338 22 hath hath VBP 34015 338 23 eyes eye NNS 34015 338 24 so so RB 34015 338 25 soft soft JJ 34015 338 26 and and CC 34015 338 27 bright bright JJ 34015 338 28 , , , 34015 338 29 So so RB 34015 338 30 deep deep RB 34015 338 31 the the DT 34015 338 32 light light NN 34015 338 33 that that IN 34015 338 34 in in IN 34015 338 35 them -PRON- PRP 34015 338 36 lies lie VBZ 34015 338 37 , , , 34015 338 38 That that IN 34015 338 39 stars star NNS 34015 338 40 in in IN 34015 338 41 heaven heaven NNP 34015 338 42 would would MD 34015 338 43 lose lose VB 34015 338 44 their -PRON- PRP$ 34015 338 45 light light JJ 34015 338 46 Ashine Ashine NNP 34015 338 47 beside beside IN 34015 338 48 my -PRON- PRP$ 34015 338 49 True True NNP 34015 338 50 - - HYPH 34015 338 51 love love NN 34015 338 52 's 's POS 34015 338 53 eyes eye NNS 34015 338 54 . . . 34015 339 1 My -PRON- PRP$ 34015 339 2 True true JJ 34015 339 3 - - HYPH 34015 339 4 love love NN 34015 339 5 hath hath NN 34015 339 6 no no DT 34015 339 7 wealth wealth NN 34015 339 8 they -PRON- PRP 34015 339 9 say say VBP 34015 339 10 ; ; : 34015 339 11 But but CC 34015 339 12 when when WRB 34015 339 13 they -PRON- PRP 34015 339 14 do do VBP 34015 339 15 , , , 34015 339 16 I -PRON- PRP 34015 339 17 tell tell VBP 34015 339 18 them -PRON- PRP 34015 339 19 nay,-- nay,-- PRP 34015 339 20 For for IN 34015 339 21 oh oh UH 34015 339 22 ! ! . 34015 340 1 she -PRON- PRP 34015 340 2 hath hath VBP 34015 340 3 such such JJ 34015 340 4 dainty dainty NN 34015 340 5 hands hand NNS 34015 340 6 , , , 34015 340 7 So so RB 34015 340 8 snowy snowy JJ 34015 340 9 white white JJ 34015 340 10 , , , 34015 340 11 so so RB 34015 340 12 fine fine JJ 34015 340 13 and and CC 34015 340 14 small small JJ 34015 340 15 , , , 34015 340 16 That that DT 34015 340 17 had have VBD 34015 340 18 I -PRON- PRP 34015 340 19 wealth wealth NN 34015 340 20 of of IN 34015 340 21 Ophir Ophir NNP 34015 340 22 's 's POS 34015 340 23 lands land NNS 34015 340 24 , , , 34015 340 25 For for IN 34015 340 26 one one CD 34015 340 27 of of IN 34015 340 28 them -PRON- PRP 34015 340 29 I -PRON- PRP 34015 340 30 'd 'd MD 34015 340 31 give give VB 34015 340 32 it -PRON- PRP 34015 340 33 all all DT 34015 340 34 . . . 34015 341 1 My -PRON- PRP$ 34015 341 2 True true JJ 34015 341 3 - - HYPH 34015 341 4 love love NN 34015 341 5 hath hath NN 34015 341 6 no no DT 34015 341 7 wealth wealth NN 34015 341 8 they -PRON- PRP 34015 341 9 say say VBP 34015 341 10 ; ; : 34015 341 11 But but CC 34015 341 12 when when WRB 34015 341 13 they -PRON- PRP 34015 341 14 do do VBP 34015 341 15 , , , 34015 341 16 I -PRON- PRP 34015 341 17 tell tell VBP 34015 341 18 them -PRON- PRP 34015 341 19 nay,-- nay,-- PRP 34015 341 20 For for IN 34015 341 21 oh oh UH 34015 341 22 ! ! . 34015 342 1 she -PRON- PRP 34015 342 2 hath hath VBD 34015 342 3 a a DT 34015 342 4 face face NN 34015 342 5 so so RB 34015 342 6 fair fair JJ 34015 342 7 , , , 34015 342 8 Such such JJ 34015 342 9 winsome winsome JJ 34015 342 10 light light NN 34015 342 11 about about IN 34015 342 12 it -PRON- PRP 34015 342 13 plays play VBZ 34015 342 14 , , , 34015 342 15 For for IN 34015 342 16 worldly worldly RB 34015 342 17 wealth wealth NN 34015 342 18 I -PRON- PRP 34015 342 19 nothing nothing NN 34015 342 20 care care VBP 34015 342 21 , , , 34015 342 22 So so IN 34015 342 23 I -PRON- PRP 34015 342 24 can can MD 34015 342 25 look look VB 34015 342 26 upon upon IN 34015 342 27 her -PRON- PRP$ 34015 342 28 face face NN 34015 342 29 . . . 34015 343 1 My -PRON- PRP$ 34015 343 2 True true JJ 34015 343 3 - - HYPH 34015 343 4 love love NN 34015 343 5 hath hath NN 34015 343 6 no no DT 34015 343 7 wealth wealth NN 34015 343 8 they -PRON- PRP 34015 343 9 say say VBP 34015 343 10 ; ; : 34015 343 11 But but CC 34015 343 12 when when WRB 34015 343 13 they -PRON- PRP 34015 343 14 do do VBP 34015 343 15 , , , 34015 343 16 I -PRON- PRP 34015 343 17 tell tell VBP 34015 343 18 them -PRON- PRP 34015 343 19 nay,-- nay,-- PRP 34015 343 20 For for IN 34015 343 21 endless endless JJ 34015 343 22 wealth wealth NN 34015 343 23 of of IN 34015 343 24 mind mind NN 34015 343 25 hath hath NNP 34015 343 26 she -PRON- PRP 34015 343 27 , , , 34015 343 28 Her -PRON- PRP$ 34015 343 29 heart heart NN 34015 343 30 so so RB 34015 343 31 stored store VBN 34015 343 32 with with IN 34015 343 33 precious precious JJ 34015 343 34 lore-- lore-- JJ 34015 343 35 Her -PRON- PRP$ 34015 343 36 riches rich NNS 34015 343 37 they -PRON- PRP 34015 343 38 as as IN 34015 343 39 countless countless JJ 34015 343 40 be be VBP 34015 343 41 As as IN 34015 343 42 shells shell NNS 34015 343 43 upon upon IN 34015 343 44 the the DT 34015 343 45 ocean ocean NN 34015 343 46 's 's POS 34015 343 47 shore shore NN 34015 343 48 . . . 34015 344 1 My -PRON- PRP$ 34015 344 2 True true JJ 34015 344 3 - - HYPH 34015 344 4 love love NN 34015 344 5 hath hath NN 34015 344 6 no no DT 34015 344 7 wealth wealth NN 34015 344 8 they -PRON- PRP 34015 344 9 say say VBP 34015 344 10 ; ; : 34015 344 11 But but CC 34015 344 12 when when WRB 34015 344 13 they -PRON- PRP 34015 344 14 do do VBP 34015 344 15 , , , 34015 344 16 I -PRON- PRP 34015 344 17 tell tell VBP 34015 344 18 them -PRON- PRP 34015 344 19 nay,-- nay,-- PRP 34015 344 20 The the DT 34015 344 21 wild wild JJ 34015 344 22 - - HYPH 34015 344 23 brier brier NN 34015 344 24 bough bough NN 34015 344 25 hath hath NNP 34015 344 26 less less JJR 34015 344 27 of of IN 34015 344 28 grace grace NN 34015 344 29 And and CC 34015 344 30 on on IN 34015 344 31 wild wild JJ 34015 344 32 violets violet NNS 34015 344 33 when when WRB 34015 344 34 she -PRON- PRP 34015 344 35 treads tread VBZ 34015 344 36 They -PRON- PRP 34015 344 37 turn turn VBP 34015 344 38 to to TO 34015 344 39 look look VB 34015 344 40 into into IN 34015 344 41 her -PRON- PRP$ 34015 344 42 face face NN 34015 344 43 And and CC 34015 344 44 scarcely scarcely RB 34015 344 45 bow bow VB 34015 344 46 their -PRON- PRP$ 34015 344 47 azure azure JJ 34015 344 48 heads head NNS 34015 344 49 . . . 34015 345 1 My -PRON- PRP$ 34015 345 2 True true JJ 34015 345 3 - - HYPH 34015 345 4 love love NN 34015 345 5 hath hath NN 34015 345 6 no no DT 34015 345 7 wealth wealth NN 34015 345 8 they -PRON- PRP 34015 345 9 say say VBP 34015 345 10 ; ; : 34015 345 11 But but CC 34015 345 12 when when WRB 34015 345 13 they -PRON- PRP 34015 345 14 do do VBP 34015 345 15 , , , 34015 345 16 I -PRON- PRP 34015 345 17 tell tell VBP 34015 345 18 them -PRON- PRP 34015 345 19 nay,-- nay,-- PRP 34015 345 20 For for IN 34015 345 21 oh oh UH 34015 345 22 ! ! . 34015 346 1 she -PRON- PRP 34015 346 2 hath hath VBD 34015 346 3 herself -PRON- PRP 34015 346 4 , , , 34015 346 5 in in IN 34015 346 6 fee fee NN 34015 346 7 , , , 34015 346 8 And and CC 34015 346 9 this this DT 34015 346 10 is be VBZ 34015 346 11 more more JJR 34015 346 12 than than IN 34015 346 13 worlds world NNS 34015 346 14 to to IN 34015 346 15 me -PRON- PRP 34015 346 16 . . . 34015 347 1 A a DT 34015 347 2 VALENTINE VALENTINE NNP 34015 347 3 My -PRON- PRP$ 34015 347 4 patron patron NN 34015 347 5 saint saint NN 34015 347 6 , , , 34015 347 7 St. St. NNP 34015 347 8 Valentine Valentine NNP 34015 347 9 , , , 34015 347 10 Why why WRB 34015 347 11 dost dost VBD 34015 347 12 thou thou NNP 34015 347 13 leave leave VB 34015 347 14 me -PRON- PRP 34015 347 15 to to TO 34015 347 16 repine repine VB 34015 347 17 , , , 34015 347 18 Still still RB 34015 347 19 supplicating supplicate VBG 34015 347 20 at at IN 34015 347 21 her -PRON- PRP$ 34015 347 22 shrine shrine NN 34015 347 23 ? ? . 34015 348 1 But but CC 34015 348 2 bid bid VB 34015 348 3 her -PRON- PRP$ 34015 348 4 eyes eye NNS 34015 348 5 to to IN 34015 348 6 me -PRON- PRP 34015 348 7 incline incline NN 34015 348 8 , , , 34015 348 9 I -PRON- PRP 34015 348 10 'll will MD 34015 348 11 ask ask VB 34015 348 12 no no DT 34015 348 13 other other JJ 34015 348 14 sun sun NN 34015 348 15 to to TO 34015 348 16 shine shine VB 34015 348 17 , , , 34015 348 18 More more RBR 34015 348 19 rich rich JJ 34015 348 20 than than IN 34015 348 21 is be VBZ 34015 348 22 Golconda Golconda NNP 34015 348 23 's 's POS 34015 348 24 mine mine NN 34015 348 25 . . . 34015 349 1 Range range VB 34015 349 2 all all PDT 34015 349 3 that that DT 34015 349 4 Woman Woman NNP 34015 349 5 , , , 34015 349 6 Song Song NNP 34015 349 7 , , , 34015 349 8 or or CC 34015 349 9 Wine wine NN 34015 349 10 Can Can MD 34015 349 11 give give VB 34015 349 12 ; ; : 34015 349 13 Wealth Wealth NNP 34015 349 14 , , , 34015 349 15 Power power NN 34015 349 16 , , , 34015 349 17 and and CC 34015 349 18 Fame Fame NNP 34015 349 19 combine combine NN 34015 349 20 ; ; : 34015 349 21 For for IN 34015 349 22 her -PRON- PRP 34015 349 23 I -PRON- PRP 34015 349 24 'd 'd MD 34015 349 25 gladly gladly RB 34015 349 26 all all DT 34015 349 27 resign resign VB 34015 349 28 . . . 34015 350 1 Take take VB 34015 350 2 all all PDT 34015 350 3 the the DT 34015 350 4 pearls pearl NNS 34015 350 5 are be VBP 34015 350 6 in in IN 34015 350 7 the the DT 34015 350 8 brine brine NN 34015 350 9 , , , 34015 350 10 Sift Sift NNP 34015 350 11 heaven heaven NNP 34015 350 12 for for IN 34015 350 13 stars star NNS 34015 350 14 , , , 34015 350 15 earth earth NN 34015 350 16 's 's POS 34015 350 17 flowers flower NNS 34015 350 18 entwine entwine NN 34015 350 19 , , , 34015 350 20 But but CC 34015 350 21 be be VB 34015 350 22 her -PRON- PRP$ 34015 350 23 heart heart NN 34015 350 24 my -PRON- PRP$ 34015 350 25 Valentine Valentine NNP 34015 350 26 . . . 34015 351 1 A a DT 34015 351 2 PORTRAIT PORTRAIT NNP 34015 351 3 A a DT 34015 351 4 mouth mouth NN 34015 351 5 red red JJ 34015 351 6 - - HYPH 34015 351 7 ripened ripen VBN 34015 351 8 like like IN 34015 351 9 a a DT 34015 351 10 warm warm JJ 34015 351 11 , , , 34015 351 12 sweet sweet JJ 34015 351 13 rose rose NN 34015 351 14 , , , 34015 351 15 Wherein Wherein NNP 34015 351 16 are be VBP 34015 351 17 gleaming gleam VBG 34015 351 18 pearls pearl NNS 34015 351 19 all all DT 34015 351 20 pure pure JJ 34015 351 21 and and CC 34015 351 22 bright bright JJ 34015 351 23 As as IN 34015 351 24 dewdrops dewdrop NNS 34015 351 25 nestled nestle VBD 34015 351 26 where where WRB 34015 351 27 the the DT 34015 351 28 zephyr zephyr NNP 34015 351 29 blows blow VBZ 34015 351 30 With with IN 34015 351 31 pinion pinion NN 34015 351 32 soft soft JJ 34015 351 33 across across IN 34015 351 34 the the DT 34015 351 35 humid humid JJ 34015 351 36 night night NN 34015 351 37 ; ; : 34015 351 38 A a DT 34015 351 39 cheek cheek NN 34015 351 40 not not RB 34015 351 41 ruddy ruddy NN 34015 351 42 , , , 34015 351 43 but but CC 34015 351 44 soft soft JJ 34015 351 45 - - HYPH 34015 351 46 tinged tinged JJ 34015 351 47 and and CC 34015 351 48 fair fair JJ 34015 351 49 , , , 34015 351 50 Where where WRB 34015 351 51 whiles while VBZ 34015 351 52 the the DT 34015 351 53 rich rich JJ 34015 351 54 patrician patrician JJ 34015 351 55 blood blood NN 34015 351 56 is be VBZ 34015 351 57 seen see VBN 34015 351 58 , , , 34015 351 59 As as IN 34015 351 60 though though IN 34015 351 61 it -PRON- PRP 34015 351 62 knew know VBD 34015 351 63 itself -PRON- PRP 34015 351 64 a a DT 34015 351 65 thing thing NN 34015 351 66 too too RB 34015 351 67 rare rare JJ 34015 351 68 For for IN 34015 351 69 common common JJ 34015 351 70 gaze gaze NN 34015 351 71 , , , 34015 351 72 yet yet RB 34015 351 73 did do VBD 34015 351 74 its -PRON- PRP$ 34015 351 75 high high JJ 34015 351 76 demean demean NN 34015 351 77 ; ; : 34015 351 78 A a DT 34015 351 79 brow brow NN 34015 351 80 serene serene JJ 34015 351 81 and and CC 34015 351 82 pure pure JJ 34015 351 83 as as IN 34015 351 84 her -PRON- PRP$ 34015 351 85 white white JJ 34015 351 86 soul soul NN 34015 351 87 , , , 34015 351 88 By by IN 34015 351 89 which which WDT 34015 351 90 the the DT 34015 351 91 sifted sift VBN 34015 351 92 snow snow NN 34015 351 93 would would MD 34015 351 94 blackened blacken VBN 34015 351 95 seem seem VB 34015 351 96 That that IN 34015 351 97 sleeps sleep VBZ 34015 351 98 untrodden untrodden JJ 34015 351 99 where where WRB 34015 351 100 the the DT 34015 351 101 Northern northern JJ 34015 351 102 pole pole NN 34015 351 103 Rests rest NNS 34015 351 104 calm calm JJ 34015 351 105 , , , 34015 351 106 unscanned unscanned JJ 34015 351 107 save save RB 34015 351 108 by by IN 34015 351 109 the the DT 34015 351 110 Moon Moon NNP 34015 351 111 's 's POS 34015 351 112 chaste chaste JJ 34015 351 113 beam beam NN 34015 351 114 ; ; : 34015 351 115 Eyes eye NNS 34015 351 116 gray gray JJ 34015 351 117 as as IN 34015 351 118 Summer summer NN 34015 351 119 twilight twilight NN 34015 351 120 skies sky NNS 34015 351 121 are be VBP 34015 351 122 gray gray JJ 34015 351 123 , , , 34015 351 124 And and CC 34015 351 125 deep deep RB 34015 351 126 with with IN 34015 351 127 light light NN 34015 351 128 as as RB 34015 351 129 deep deep JJ 34015 351 130 , , , 34015 351 131 still still RB 34015 351 132 waters water VBZ 34015 351 133 are,-- are,-- NNP 34015 351 134 Tender Tender NNP 34015 351 135 as as IN 34015 351 136 evening evening NN 34015 351 137 's 's POS 34015 351 138 smile smile NN 34015 351 139 when when WRB 34015 351 140 kissing kiss VBG 34015 351 141 day day NN 34015 351 142 , , , 34015 351 143 Yet yet CC 34015 351 144 bright bright JJ 34015 351 145 and and CC 34015 351 146 true true JJ 34015 351 147 as as IN 34015 351 148 is be VBZ 34015 351 149 her -PRON- PRP$ 34015 351 150 lustrous lustrous JJ 34015 351 151 star star NN 34015 351 152 . . . 34015 352 1 These these DT 34015 352 2 all all DT 34015 352 3 unite unite VBP 34015 352 4 and and CC 34015 352 5 with with IN 34015 352 6 accordant accordant JJ 34015 352 7 grace grace NN 34015 352 8 Make Make NNP 34015 352 9 heaven heaven NNP 34015 352 10 mirrored mirror VBN 34015 352 11 ever ever RB 34015 352 12 in in IN 34015 352 13 her -PRON- PRP$ 34015 352 14 face face NN 34015 352 15 . . . 34015 353 1 FÉLICE félice VBP 34015 353 2 You -PRON- PRP 34015 353 3 are be VBP 34015 353 4 very very RB 34015 353 5 fair fair JJ 34015 353 6 , , , 34015 353 7 Félice Félice NNP 34015 353 8 , , , 34015 353 9 wondrous wondrous JJ 34015 353 10 fair fair NN 34015 353 11 , , , 34015 353 12 And and CC 34015 353 13 the the DT 34015 353 14 light light NN 34015 353 15 deep deep RB 34015 353 16 in in IN 34015 353 17 your -PRON- PRP$ 34015 353 18 eyes eye NNS 34015 353 19 Is be VBZ 34015 353 20 more more RBR 34015 353 21 soft soft JJ 34015 353 22 than than IN 34015 353 23 summer summer NN 34015 353 24 skies sky NNS 34015 353 25 , , , 34015 353 26 And and CC 34015 353 27 rare rare JJ 34015 353 28 roses rose NNS 34015 353 29 in in IN 34015 353 30 your -PRON- PRP$ 34015 353 31 cheek cheek NN 34015 353 32 Play play NN 34015 353 33 with with IN 34015 353 34 lilies lily NNS 34015 353 35 hide hide VBP 34015 353 36 - - HYPH 34015 353 37 and and CC 34015 353 38 - - HYPH 34015 353 39 seek,-- seek,-- NNS 34015 353 40 Play play NN 34015 353 41 as as IN 34015 353 42 Pleasure pleasure NN 34015 353 43 plays play VBZ 34015 353 44 with with IN 34015 353 45 Care care NN 34015 353 46 . . . 34015 354 1 And and CC 34015 354 2 your -PRON- PRP$ 34015 354 3 throat throat NN 34015 354 4 is be VBZ 34015 354 5 white white JJ 34015 354 6 , , , 34015 354 7 Félice Félice NNP 34015 354 8 , , , 34015 354 9 wondrous wondrous JJ 34015 354 10 white white NN 34015 354 11 , , , 34015 354 12 White White NNP 34015 354 13 as as IN 34015 354 14 sifted sift VBN 34015 354 15 snow snow NN 34015 354 16 , , , 34015 354 17 I -PRON- PRP 34015 354 18 wis wi VBD 34015 354 19 , , , 34015 354 20 Ere Ere NNP 34015 354 21 the the DT 34015 354 22 sun sun NN 34015 354 23 hath hath NNP 34015 354 24 stol'n stol'n VBZ 34015 354 25 a a DT 34015 354 26 kiss kiss NN 34015 354 27 , , , 34015 354 28 High high JJ 34015 354 29 up up RP 34015 354 30 starry starry NN 34015 354 31 mountain mountain NN 34015 354 32 - - HYPH 34015 354 33 heights height NNS 34015 354 34 , , , 34015 354 35 Or or CC 34015 354 36 as as IN 34015 354 37 in in IN 34015 354 38 rich rich JJ 34015 354 39 moonful moonful JJ 34015 354 40 nights night NNS 34015 354 41 Parian parian JJ 34015 354 42 baths bath NNS 34015 354 43 in in IN 34015 354 44 Cynthia Cynthia NNP 34015 354 45 's 's POS 34015 354 46 light light NN 34015 354 47 . . . 34015 355 1 And and CC 34015 355 2 , , , 34015 355 3 Félice Félice NNP 34015 355 4 , , , 34015 355 5 your -PRON- PRP$ 34015 355 6 rippling ripple VBG 34015 355 7 waves wave NNS 34015 355 8 of of IN 34015 355 9 soft soft JJ 34015 355 10 hair hair NN 34015 355 11 , , , 34015 355 12 In in IN 34015 355 13 their -PRON- PRP$ 34015 355 14 mystic mystic JJ 34015 355 15 depths depth NNS 34015 355 16 aye aye RB 34015 355 17 hold hold VB 34015 355 18 Shade Shade NNP 34015 355 19 and and CC 34015 355 20 shimmer shimmer NN 34015 355 21 of of IN 34015 355 22 red red JJ 34015 355 23 gold gold NN 34015 355 24 , , , 34015 355 25 Like like IN 34015 355 26 a a DT 34015 355 27 halo halo NN 34015 355 28 round round IN 34015 355 29 your -PRON- PRP$ 34015 355 30 face face NN 34015 355 31 , , , 34015 355 32 Lending lend VBG 34015 355 33 you -PRON- PRP 34015 355 34 another another DT 34015 355 35 grace grace NN 34015 355 36 From from IN 34015 355 37 the the DT 34015 355 38 sunbeams sunbeam NNS 34015 355 39 shining shine VBG 34015 355 40 there there RB 34015 355 41 . . . 34015 356 1 And and CC 34015 356 2 your -PRON- PRP$ 34015 356 3 voice voice NN 34015 356 4 is be VBZ 34015 356 5 sweet sweet JJ 34015 356 6 , , , 34015 356 7 Félice Félice NNP 34015 356 8 , , , 34015 356 9 wondrous wondrous JJ 34015 356 10 sweet sweet JJ 34015 356 11 , , , 34015 356 12 As as IN 34015 356 13 the the DT 34015 356 14 murmur murmur NN 34015 356 15 of of IN 34015 356 16 the the DT 34015 356 17 sea sea NN 34015 356 18 , , , 34015 356 19 After after IN 34015 356 20 long long JJ 34015 356 21 captivity captivity NN 34015 356 22 , , , 34015 356 23 To to IN 34015 356 24 a a DT 34015 356 25 sailor sailor NN 34015 356 26 far far RB 34015 356 27 inland,-- inland,-- '' 34015 356 28 Or or CC 34015 356 29 as as IN 34015 356 30 summer summer NN 34015 356 31 flowers flower NNS 34015 356 32 fanned fan VBN 34015 356 33 By by IN 34015 356 34 soft soft JJ 34015 356 35 zephyrs zephyrs NN 34015 356 36 blown blow VBN 34015 356 37 o'er o'er NNP 34015 356 38 wheat wheat NN 34015 356 39 . . . 34015 357 1 But but CC 34015 357 2 so so RB 34015 357 3 stony stony JJ 34015 357 4 , , , 34015 357 5 fair fair JJ 34015 357 6 Félice Félice NNP 34015 357 7 , , , 34015 357 8 is be VBZ 34015 357 9 your -PRON- PRP$ 34015 357 10 heart heart NN 34015 357 11 , , , 34015 357 12 That that IN 34015 357 13 I -PRON- PRP 34015 357 14 wonder wonder VBP 34015 357 15 oft oft RB 34015 357 16 , , , 34015 357 17 I -PRON- PRP 34015 357 18 own own VBP 34015 357 19 , , , 34015 357 20 If if IN 34015 357 21 you -PRON- PRP 34015 357 22 're be VBP 34015 357 23 not not RB 34015 357 24 mere mere JJ 34015 357 25 carven carven VBN 34015 357 26 stone-- stone-- JJ 34015 357 27 While while IN 34015 357 28 my -PRON- PRP$ 34015 357 29 soul soul NN 34015 357 30 your -PRON- PRP$ 34015 357 31 charms charm NNS 34015 357 32 enthrall-- enthrall-- VBP 34015 357 33 Just just RB 34015 357 34 some some DT 34015 357 35 chiseled chisel VBD 34015 357 36 Goddess Goddess NNP 34015 357 37 tall tall JJ 34015 357 38 : : : 34015 357 39 Merely merely RB 34015 357 40 Beauty Beauty NNP 34015 357 41 , , , 34015 357 42 Stone Stone NNP 34015 357 43 , , , 34015 357 44 and and CC 34015 357 45 Art art NN 34015 357 46 . . . 34015 358 1 LOVE LOVE NNP 34015 358 2 SONG SONG NNP 34015 358 3 Love Love NNP 34015 358 4 's 's POS 34015 358 5 , , , 34015 358 6 for for IN 34015 358 7 Youth Youth NNP 34015 358 8 , , , 34015 358 9 and and CC 34015 358 10 not not RB 34015 358 11 for for IN 34015 358 12 Age Age NNP 34015 358 13 , , , 34015 358 14 E'en e'en NN 34015 358 15 though though IN 34015 358 16 Age Age NNP 34015 358 17 should should MD 34015 358 18 wear wear VB 34015 358 19 a a DT 34015 358 20 crown crown NN 34015 358 21 ; ; : 34015 358 22 For for IN 34015 358 23 the the DT 34015 358 24 Poet Poet NNP 34015 358 25 , , , 34015 358 26 not not RB 34015 358 27 the the DT 34015 358 28 Sage Sage NNP 34015 358 29 ; ; : 34015 358 30 Not not RB 34015 358 31 the the DT 34015 358 32 Monarch Monarch NNP 34015 358 33 , , , 34015 358 34 but but CC 34015 358 35 the the DT 34015 358 36 Clown Clown NNP 34015 358 37 . . . 34015 359 1 Love love NN 34015 359 2 's 's POS 34015 359 3 for for IN 34015 359 4 Peace peace NN 34015 359 5 , , , 34015 359 6 and and CC 34015 359 7 not not RB 34015 359 8 for for IN 34015 359 9 War War NNP 34015 359 10 , , , 34015 359 11 E'en e'en NN 34015 359 12 though though IN 34015 359 13 War War NNP 34015 359 14 bring bring VBP 34015 359 15 all all DT 34015 359 16 renown renown NN 34015 359 17 ; ; : 34015 359 18 For for IN 34015 359 19 the the DT 34015 359 20 Violet Violet NNP 34015 359 21 , , , 34015 359 22 not not RB 34015 359 23 the the DT 34015 359 24 Star star NN 34015 359 25 ; ; : 34015 359 26 For for IN 34015 359 27 the the DT 34015 359 28 Meadow Meadow NNP 34015 359 29 , , , 34015 359 30 not not RB 34015 359 31 the the DT 34015 359 32 Town Town NNP 34015 359 33 . . . 34015 360 1 Love love NN 34015 360 2 's 's POS 34015 360 3 for for IN 34015 360 4 lads lad NNS 34015 360 5 and and CC 34015 360 6 Love Love NNP 34015 360 7 's 's POS 34015 360 8 for for IN 34015 360 9 maids maid NNS 34015 360 10 , , , 34015 360 11 Courts Courts NNPS 34015 360 12 a a DT 34015 360 13 smile smile NN 34015 360 14 and and CC 34015 360 15 flees flee VBZ 34015 360 16 a a DT 34015 360 17 frown frown NN 34015 360 18 ; ; : 34015 360 19 Love Love NNP 34015 360 20 's 's POS 34015 360 21 for for IN 34015 360 22 Love Love NNP 34015 360 23 , , , 34015 360 24 and and CC 34015 360 25 saucy saucy JJ 34015 360 26 jades jade NNS 34015 360 27 Love Love NNP 34015 360 28 Love Love NNP 34015 360 29 most most JJS 34015 360 30 when when WRB 34015 360 31 Love Love NNP 34015 360 32 has have VBZ 34015 360 33 flown fly VBN 34015 360 34 . . . 34015 361 1 Love love VB 34015 361 2 a a DT 34015 361 3 cruel cruel JJ 34015 361 4 tyrant tyrant NN 34015 361 5 is be VBZ 34015 361 6 : : : 34015 361 7 Slays slay VBZ 34015 361 8 his -PRON- PRP$ 34015 361 9 victims victim NNS 34015 361 10 with with IN 34015 361 11 a a DT 34015 361 12 glance glance NN 34015 361 13 , , , 34015 361 14 Straight straight JJ 34015 361 15 recovers recover NNS 34015 361 16 with with IN 34015 361 17 a a DT 34015 361 18 kiss kiss NN 34015 361 19 , , , 34015 361 20 But but CC 34015 361 21 to to TO 34015 361 22 slay slay VB 34015 361 23 again again RB 34015 361 24 , , , 34015 361 25 perchance perchance RB 34015 361 26 . . . 34015 362 1 Wouldst Wouldst NNP 34015 362 2 thou thou NNP 34015 362 3 know know VB 34015 362 4 where where WRB 34015 362 5 Love Love NNP 34015 362 6 doth doth NN 34015 362 7 bide bide NN 34015 362 8 ? ? . 34015 363 1 Whence whence NN 34015 363 2 his -PRON- PRP$ 34015 363 3 sharpest sharp JJS 34015 363 4 arrows arrow NNS 34015 363 5 fly fly VBP 34015 363 6 ? ? . 34015 364 1 In in IN 34015 364 2 a a DT 34015 364 3 dimple dimple NN 34015 364 4 Love Love NNP 34015 364 5 may may MD 34015 364 6 hide hide VB 34015 364 7 , , , 34015 364 8 Or or CC 34015 364 9 the the DT 34015 364 10 ambush ambush NN 34015 364 11 of of IN 34015 364 12 an an DT 34015 364 13 eye eye NN 34015 364 14 . . . 34015 365 1 Wert Wert NNP 34015 365 2 thou thou NNP 34015 365 3 clad clothe VBD 34015 365 4 in in IN 34015 365 5 triple triple JJ 34015 365 6 mail mail NN 34015 365 7 , , , 34015 365 8 In in IN 34015 365 9 some some DT 34015 365 10 desert desert NN 34015 365 11 far far RB 34015 365 12 apart apart RB 34015 365 13 , , , 34015 365 14 Not not RB 34015 365 15 a a DT 34015 365 16 whit whit NN 34015 365 17 would would MD 34015 365 18 this this DT 34015 365 19 avail avail NN 34015 365 20 : : : 34015 365 21 Love love NN 34015 365 22 would would MD 34015 365 23 find find VB 34015 365 24 and and CC 34015 365 25 pierce pierce VB 34015 365 26 thy thy PRP$ 34015 365 27 heart heart NN 34015 365 28 . . . 34015 366 1 THE the DT 34015 366 2 HARBOUR HARBOUR NNP 34015 366 3 - - HYPH 34015 366 4 LIGHT LIGHT NNP 34015 366 5 Oh oh UH 34015 366 6 , , , 34015 366 7 the the DT 34015 366 8 Harbour Harbour NNP 34015 366 9 - - HYPH 34015 366 10 light light NN 34015 366 11 and and CC 34015 366 12 the the DT 34015 366 13 Harbour Harbour NNP 34015 366 14 - - HYPH 34015 366 15 light light NN 34015 366 16 ! ! . 34015 367 1 And and CC 34015 367 2 how how WRB 34015 367 3 shall shall MD 34015 367 4 we -PRON- PRP 34015 367 5 come come VB 34015 367 6 to to IN 34015 367 7 the the DT 34015 367 8 Harbour Harbour NNP 34015 367 9 - - HYPH 34015 367 10 light light NN 34015 367 11 ? ? . 34015 368 1 ' ' `` 34015 368 2 Tis Tis NNP 34015 368 3 black black JJ 34015 368 4 to to IN 34015 368 5 - - HYPH 34015 368 6 night night NN 34015 368 7 and and CC 34015 368 8 the the DT 34015 368 9 foam foam NN 34015 368 10 is be VBZ 34015 368 11 white white JJ 34015 368 12 , , , 34015 368 13 And and CC 34015 368 14 would would MD 34015 368 15 we -PRON- PRP 34015 368 16 might may MD 34015 368 17 win win VB 34015 368 18 to to IN 34015 368 19 the the DT 34015 368 20 Harbour Harbour NNP 34015 368 21 - - HYPH 34015 368 22 light light NN 34015 368 23 ! ! . 34015 369 1 Oh oh UH 34015 369 2 , , , 34015 369 3 the the DT 34015 369 4 Harbour Harbour NNP 34015 369 5 - - HYPH 34015 369 6 bar bar NN 34015 369 7 and and CC 34015 369 8 the the DT 34015 369 9 Harbour Harbour NNP 34015 369 10 - - HYPH 34015 369 11 bar bar NNP 34015 369 12 ! ! . 34015 370 1 And and CC 34015 370 2 how how WRB 34015 370 3 shall shall MD 34015 370 4 we -PRON- PRP 34015 370 5 pass pass VB 34015 370 6 o'er o'er NNP 34015 370 7 the the DT 34015 370 8 Harbour Harbour NNP 34015 370 9 - - HYPH 34015 370 10 bar bar NN 34015 370 11 ? ? . 34015 371 1 The the DT 34015 371 2 sea sea NN 34015 371 3 is be VBZ 34015 371 4 tost tost JJ 34015 371 5 and and CC 34015 371 6 the the DT 34015 371 7 ship ship NN 34015 371 8 is be VBZ 34015 371 9 lost lose VBN 34015 371 10 , , , 34015 371 11 And and CC 34015 371 12 deep deep JJ 34015 371 13 is be VBZ 34015 371 14 the the DT 34015 371 15 sleep sleep NN 34015 371 16 ' ' `` 34015 371 17 neath neath NN 34015 371 18 the the DT 34015 371 19 Harbour Harbour NNP 34015 371 20 - - HYPH 34015 371 21 bar bar NN 34015 371 22 . . . 34015 372 1 FADED FADED NNP 34015 372 2 SPRAY SPRAY NNP 34015 372 3 OF of IN 34015 372 4 MIGNONETTE MIGNONETTE NNP 34015 372 5 Faded fade VBN 34015 372 6 spray spray NN 34015 372 7 of of IN 34015 372 8 mignonette mignonette NN 34015 372 9 , , , 34015 372 10 Can Can MD 34015 372 11 you -PRON- PRP 34015 372 12 ever ever RB 34015 372 13 more more RBR 34015 372 14 forget forget VB 34015 372 15 How how WRB 34015 372 16 you -PRON- PRP 34015 372 17 lay lay VBP 34015 372 18 that that IN 34015 372 19 summer summer NN 34015 372 20 night night NN 34015 372 21 , , , 34015 372 22 In in IN 34015 372 23 the the DT 34015 372 24 new new JJ 34015 372 25 moon moon NN 34015 372 26 's 's POS 34015 372 27 silvery silvery JJ 34015 372 28 light light NN 34015 372 29 , , , 34015 372 30 Dreaming dream VBG 34015 372 31 sweet sweet JJ 34015 372 32 in in IN 34015 372 33 tranquil tranquil NN 34015 372 34 rest rest NN 34015 372 35 On on IN 34015 372 36 my -PRON- PRP$ 34015 372 37 true true JJ 34015 372 38 - - HYPH 34015 372 39 love love NN 34015 372 40 's 's POS 34015 372 41 snowy snowy JJ 34015 372 42 breast breast NN 34015 372 43 ? ? . 34015 373 1 Since since IN 34015 373 2 her -PRON- PRP$ 34015 373 3 rosy rosy JJ 34015 373 4 finger finger NN 34015 373 5 - - HYPH 34015 373 6 tips tip NNS 34015 373 7 Bore Bore NNP 34015 373 8 you -PRON- PRP 34015 373 9 to to IN 34015 373 10 her -PRON- PRP$ 34015 373 11 fragrant fragrant JJ 34015 373 12 lips lip NNS 34015 373 13 , , , 34015 373 14 Blessed bless VBD 34015 373 15 you -PRON- PRP 34015 373 16 with with IN 34015 373 17 a a DT 34015 373 18 shadowy shadowy JJ 34015 373 19 kiss kiss NN 34015 373 20 , , , 34015 373 21 Nestled Nestled NNP 34015 373 22 you -PRON- PRP 34015 373 23 again again RB 34015 373 24 in in IN 34015 373 25 bliss bliss NN 34015 373 26 , , , 34015 373 27 ( ( -LRB- 34015 373 28 Envied envy VBN 34015 373 29 of of IN 34015 373 30 the the DT 34015 373 31 Gods Gods NNPS 34015 373 32 above above RB 34015 373 33 ) ) -RRB- 34015 373 34 All all DT 34015 373 35 is be VBZ 34015 373 36 faded fade VBN 34015 373 37 save save VB 34015 373 38 my -PRON- PRP$ 34015 373 39 love love NN 34015 373 40 . . . 34015 374 1 LOST lost JJ 34015 374 2 ROSES rose NNS 34015 374 3 I -PRON- PRP 34015 374 4 stood stand VBD 34015 374 5 beside beside IN 34015 374 6 the the DT 34015 374 7 laughing laughing NN 34015 374 8 , , , 34015 374 9 shining shine VBG 34015 374 10 river river NN 34015 374 11 , , , 34015 374 12 And and CC 34015 374 13 shook shake VBD 34015 374 14 the the DT 34015 374 15 roses rose NNS 34015 374 16 down down RP 34015 374 17 upon upon IN 34015 374 18 its -PRON- PRP$ 34015 374 19 breast,-- breast,-- VBN 34015 374 20 I -PRON- PRP 34015 374 21 watched watch VBD 34015 374 22 them -PRON- PRP 34015 374 23 whirl whirl VB 34015 374 24 away away RB 34015 374 25 with with IN 34015 374 26 gleam gleam NN 34015 374 27 and and CC 34015 374 28 quiver quiver NN 34015 374 29 , , , 34015 374 30 As as IN 34015 374 31 ' ' POS 34015 374 32 t t NN 34015 374 33 were be VBD 34015 374 34 a a DT 34015 374 35 merry merry JJ 34015 374 36 jest jest NN 34015 374 37 . . . 34015 375 1 I -PRON- PRP 34015 375 2 stood stand VBD 34015 375 3 beside beside IN 34015 375 4 the the DT 34015 375 5 silent silent JJ 34015 375 6 , , , 34015 375 7 sombre sombre NNP 34015 375 8 river river NNP 34015 375 9 , , , 34015 375 10 As as IN 34015 375 11 creepingly creepingly RB 34015 375 12 the the DT 34015 375 13 tide tide NN 34015 375 14 came come VBD 34015 375 15 from from IN 34015 375 16 the the DT 34015 375 17 sea sea NN 34015 375 18 , , , 34015 375 19 I -PRON- PRP 34015 375 20 watched watch VBD 34015 375 21 for for IN 34015 375 22 my -PRON- PRP$ 34015 375 23 fair fair JJ 34015 375 24 roses rose NNS 34015 375 25 , , , 34015 375 26 but but CC 34015 375 27 ah ah UH 34015 375 28 ! ! . 34015 376 1 never never RB 34015 376 2 Did do VBD 34015 376 3 they -PRON- PRP 34015 376 4 come come VB 34015 376 5 back back RB 34015 376 6 to to IN 34015 376 7 me -PRON- PRP 34015 376 8 . . . 34015 377 1 DE DE NNP 34015 377 2 NAME NAME NNP 34015 377 3 OF of IN 34015 377 4 OLE OLE NNP 34015 377 5 VIRGINIA VIRGINIA NNP 34015 377 6 SONG SONG NNP 34015 377 7 De De NNP 34015 377 8 old old JJ 34015 377 9 place place NN 34015 377 10 on on IN 34015 377 11 de de NNP 34015 377 12 Ches'peake Ches'peake NNP 34015 377 13 Bay Bay NNP 34015 377 14 Is be VBZ 34015 377 15 in in IN 34015 377 16 my -PRON- PRP$ 34015 377 17 heart heart NN 34015 377 18 to to IN 34015 377 19 - - HYPH 34015 377 20 night-- night-- NN 34015 377 21 I -PRON- PRP 34015 377 22 hopes hope VBZ 34015 377 23 to to TO 34015 377 24 git git VB 34015 377 25 back back RB 34015 377 26 d'yar d'yar VB 34015 377 27 some some DT 34015 377 28 day day NN 34015 377 29 , , , 34015 377 30 An an DT 34015 377 31 ' ' `` 34015 377 32 hongers honger NNS 34015 377 33 for for IN 34015 377 34 de de NNP 34015 377 35 sight sight NN 34015 377 36 . . . 34015 378 1 Dee Dee NNP 34015 378 2 come come VBP 34015 378 3 an an DT 34015 378 4 ' ' `` 34015 378 5 tole tole XX 34015 378 6 me -PRON- PRP 34015 378 7 I -PRON- PRP 34015 378 8 was be VBD 34015 378 9 free free JJ 34015 378 10 , , , 34015 378 11 An an DT 34015 378 12 ' ' '' 34015 378 13 all all DT 34015 378 14 my -PRON- PRP$ 34015 378 15 work work NN 34015 378 16 was be VBD 34015 378 17 done do VBN 34015 378 18 ; ; : 34015 378 19 I -PRON- PRP 34015 378 20 left leave VBD 34015 378 21 dem dem NNP 34015 378 22 whar whar NN 34015 378 23 was be VBD 34015 378 24 good good JJ 34015 378 25 to to IN 34015 378 26 me -PRON- PRP 34015 378 27 , , , 34015 378 28 An an DT 34015 378 29 ' ' `` 34015 378 30 now now RB 34015 378 31 I -PRON- PRP 34015 378 32 ' ' `` 34015 378 33 se se VBP 34015 378 34 all all RB 34015 378 35 alone alone JJ 34015 378 36 . . . 34015 379 1 De De NNP 34015 379 2 name name NN 34015 379 3 of of IN 34015 379 4 ole ole CD 34015 379 5 Virginia Virginia NNP 34015 379 6 Is be VBZ 34015 379 7 sweet sweet JJ 34015 379 8 as as IN 34015 379 9 rain rain NN 34015 379 10 in in IN 34015 379 11 drouf-- drouf-- NNP 34015 379 12 Oh oh UH 34015 379 13 ! ! . 34015 380 1 Master Master NNP 34015 380 2 , , , 34015 380 3 say say UH 34015 380 4 , , , 34015 380 5 has have VBZ 34015 380 6 you -PRON- PRP 34015 380 7 been be VBN 34015 380 8 dy'ar dy'ar VB 34015 380 9 ? ? . 34015 381 1 Hit hit VB 34015 381 2 's 's POS 34015 381 3 way way NN 34015 381 4 down down RB 34015 381 5 in in IN 34015 381 6 de de FW 34015 381 7 Souf Souf NNP 34015 381 8 . . . 34015 382 1 De De NNP 34015 382 2 grass grass NN 34015 382 3 dat dat NNP 34015 382 4 grows grow VBZ 34015 382 5 ' ' POS 34015 382 6 pon pon NN 34015 382 7 top top NNP 34015 382 8 de de NNP 34015 382 9 hill hill NNP 34015 382 10 De De NNP 34015 382 11 ones one NNS 34015 382 12 I -PRON- PRP 34015 382 13 love love VBP 34015 382 14 does do VBZ 34015 382 15 hide hide VB 34015 382 16 , , , 34015 382 17 I -PRON- PRP 34015 382 18 pray pray VBP 34015 382 19 de de IN 34015 382 20 Lord Lord NNP 34015 382 21 to to TO 34015 382 22 spyah spyah VB 34015 382 23 me -PRON- PRP 34015 382 24 still still RB 34015 382 25 To to TO 34015 382 26 sleep sleep VB 34015 382 27 dyar dyar VBN 34015 382 28 by by IN 34015 382 29 dee dee NNP 34015 382 30 side side NN 34015 382 31 . . . 34015 383 1 De De NNP 34015 383 2 ole ole NNP 34015 383 3 plantation plantation NNP 34015 383 4 's 's POS 34015 383 5 sole sole JJ 34015 383 6 an an DT 34015 383 7 ' ' '' 34015 383 8 all all DT 34015 383 9 , , , 34015 383 10 But but CC 34015 383 11 sometime sometime RB 34015 383 12 dee dee NN 34015 383 13 will will MD 34015 383 14 come come VB 34015 383 15 , , , 34015 383 16 An an DT 34015 383 17 ' ' '' 34015 383 18 I -PRON- PRP 34015 383 19 will will MD 34015 383 20 hear hear VB 34015 383 21 Brer Brer NNP 34015 383 22 Gabrull Gabrull NNP 34015 383 23 call call NN 34015 383 24 , , , 34015 383 25 To to TO 34015 383 26 fetch fetch VB 34015 383 27 de de FW 34015 383 28 ole ole NNP 34015 383 29 man man NNP 34015 383 30 home home RB 34015 383 31 . . . 34015 384 1 De De NNP 34015 384 2 name name NNP 34015 384 3 ob ob NNP 34015 384 4 ole ole CD 34015 384 5 Virginia Virginia NNP 34015 384 6 Is be VBZ 34015 384 7 sweet sweet JJ 34015 384 8 as as IN 34015 384 9 rain rain NN 34015 384 10 in in IN 34015 384 11 drouf-- drouf-- NNP 34015 384 12 Oh oh UH 34015 384 13 ! ! . 34015 385 1 Master Master NNP 34015 385 2 , , , 34015 385 3 say say UH 34015 385 4 , , , 34015 385 5 has have VBZ 34015 385 6 you -PRON- PRP 34015 385 7 been be VBN 34015 385 8 dy'ar dy'ar VB 34015 385 9 ? ? . 34015 386 1 Hit hit VB 34015 386 2 's 's POS 34015 386 3 way way NN 34015 386 4 down down RB 34015 386 5 in in IN 34015 386 6 de de FW 34015 386 7 Souf Souf NNP 34015 386 8 . . . 34015 387 1 THE the DT 34015 387 2 DANCER DANCER NNS 34015 387 3 FROM from IN 34015 387 4 ONE one CD 34015 387 5 WHO who WP 34015 387 6 KNOWS knows VBP 34015 387 7 ONE one CD 34015 387 8 OF of IN 34015 387 9 THE the DT 34015 387 10 MUSES muse NNS 34015 387 11 You -PRON- PRP 34015 387 12 say say VBP 34015 387 13 the the DT 34015 387 14 gods god NNS 34015 387 15 and and CC 34015 387 16 muses muse NNS 34015 387 17 all all DT 34015 387 18 From from IN 34015 387 19 earth earth NN 34015 387 20 now now RB 34015 387 21 banished banish VBN 34015 387 22 be be VB 34015 387 23 ? ? . 34015 388 1 Will Will MD 34015 388 2 you -PRON- PRP 34015 388 3 believe believe VB 34015 388 4 that that IN 34015 388 5 yester yester NN 34015 388 6 - - HYPH 34015 388 7 eve eve NN 34015 388 8 I -PRON- PRP 34015 388 9 saw see VBD 34015 388 10 Terpsichore Terpsichore NNP 34015 388 11 ? ? . 34015 389 1 Her -PRON- PRP$ 34015 389 2 robe robe NN 34015 389 3 of of IN 34015 389 4 snow snow NN 34015 389 5 and and CC 34015 389 6 gossamer gossamer VBP 34015 389 7 Enclad Enclad NNP 34015 389 8 a a DT 34015 389 9 form form NN 34015 389 10 most most RBS 34015 389 11 neat neat JJ 34015 389 12 ; ; : 34015 389 13 Such such JJ 34015 389 14 sandals sandal NNS 34015 389 15 green green JJ 34015 389 16 were be VBD 34015 389 17 never never RB 34015 389 18 seen see VBN 34015 389 19 As as IN 34015 389 20 shod shod VB 34015 389 21 her -PRON- PRP$ 34015 389 22 twinkling twinkle VBG 34015 389 23 feet foot NNS 34015 389 24 . . . 34015 390 1 Her -PRON- PRP$ 34015 390 2 every every DT 34015 390 3 step step NN 34015 390 4 was be VBD 34015 390 5 melody melody NN 34015 390 6 , , , 34015 390 7 Her -PRON- PRP$ 34015 390 8 every every DT 34015 390 9 motion motion NN 34015 390 10 grace grace NN 34015 390 11 , , , 34015 390 12 That that DT 34015 390 13 one one PRP 34015 390 14 might may MD 34015 390 15 prize prize VB 34015 390 16 a a DT 34015 390 17 thousand thousand CD 34015 390 18 eyes eye NNS 34015 390 19 To to TO 34015 390 20 note note VB 34015 390 21 both both DT 34015 390 22 form form NN 34015 390 23 and and CC 34015 390 24 face face NN 34015 390 25 . . . 34015 391 1 The the DT 34015 391 2 motes mote NNS 34015 391 3 that that WDT 34015 391 4 dance dance VBP 34015 391 5 in in IN 34015 391 6 sunny sunny JJ 34015 391 7 beams beam NNS 34015 391 8 Tripped trip VBN 34015 391 9 never never RB 34015 391 10 in in IN 34015 391 11 such such JJ 34015 391 12 wise wise JJ 34015 391 13 ; ; : 34015 391 14 This this DT 34015 391 15 lovely lovely JJ 34015 391 16 sprite sprite NN 34015 391 17 danced dance VBD 34015 391 18 in in IN 34015 391 19 the the DT 34015 391 20 light light NN 34015 391 21 That that WDT 34015 391 22 beamed beam VBD 34015 391 23 from from IN 34015 391 24 her -PRON- PRP$ 34015 391 25 own own JJ 34015 391 26 eyes eye NNS 34015 391 27 . . . 34015 392 1 A a DT 34015 392 2 man man NN 34015 392 3 's 's POS 34015 392 4 head head NN 34015 392 5 once once RB 34015 392 6 was be VBD 34015 392 7 danced dance VBN 34015 392 8 away-- away-- NNP 34015 392 9 You -PRON- PRP 34015 392 10 know know VBP 34015 392 11 how how WRB 34015 392 12 it -PRON- PRP 34015 392 13 befell befall VBD 34015 392 14 ? ? . 34015 393 1 My -PRON- PRP$ 34015 393 2 dainty dainty NN 34015 393 3 fay fay NN 34015 393 4 danced dance VBD 34015 393 5 yesterday yesterday NN 34015 393 6 Men Men NNPS 34015 393 7 's 's POS 34015 393 8 hearts heart NNS 34015 393 9 away away RB 34015 393 10 as as RB 34015 393 11 well well RB 34015 393 12 . . . 34015 394 1 What what WP 34015 394 2 's be VBZ 34015 394 3 that that DT 34015 394 4 ? ? . 34015 395 1 ' ' `` 34015 395 2 Twas Twas NNP 34015 395 3 but but CC 34015 395 4 a a DT 34015 395 5 graceful graceful JJ 34015 395 6 girl girl NN 34015 395 7 That that WDT 34015 395 8 took take VBD 34015 395 9 the the DT 34015 395 10 hearts heart NNS 34015 395 11 for for IN 34015 395 12 pelf pelf PRP 34015 395 13 ? ? . 34015 396 1 Nay nay UH 34015 396 2 , , , 34015 396 3 I -PRON- PRP 34015 396 4 was be VBD 34015 396 5 there there RB 34015 396 6 , , , 34015 396 7 and and CC 34015 396 8 ' ' `` 34015 396 9 t t NN 34015 396 10 was be VBD 34015 396 11 , , , 34015 396 12 I -PRON- PRP 34015 396 13 swear swear VBP 34015 396 14 , , , 34015 396 15 Terpsichore Terpsichore NNP 34015 396 16 herself -PRON- PRP 34015 396 17 . . . 34015 397 1 THE the DT 34015 397 2 APRIL APRIL NNP 34015 397 3 - - HYPH 34015 397 4 FACE face NN 34015 397 5 AN an DT 34015 397 6 OLD old JJ 34015 397 7 IDYL idyl NN 34015 397 8 OF of IN 34015 397 9 A a DT 34015 397 10 RICHMOND RICHMOND NNP 34015 397 11 STREET STREET NNP 34015 397 12 - - HYPH 34015 397 13 CAR CAR VBN 34015 397 14 All all DT 34015 397 15 up up IN 34015 397 16 the the DT 34015 397 17 street street NN 34015 397 18 at at IN 34015 397 19 a a DT 34015 397 20 stately stately JJ 34015 397 21 pace pace NN 34015 397 22 The the DT 34015 397 23 maiden maiden NN 34015 397 24 passed pass VBD 34015 397 25 with with IN 34015 397 26 her -PRON- PRP$ 34015 397 27 April April NNP 34015 397 28 - - HYPH 34015 397 29 face face NN 34015 397 30 , , , 34015 397 31 And and CC 34015 397 32 the the DT 34015 397 33 roses rose NNS 34015 397 34 I -PRON- PRP 34015 397 35 'd have VBD 34015 397 36 paid pay VBN 34015 397 37 for for IN 34015 397 38 , , , 34015 397 39 on on IN 34015 397 40 her -PRON- PRP$ 34015 397 41 breast breast NN 34015 397 42 Were be VBD 34015 397 43 white white JJ 34015 397 44 as as IN 34015 397 45 the the DT 34015 397 46 eggs egg NNS 34015 397 47 in in IN 34015 397 48 a a DT 34015 397 49 partridge partridge NN 34015 397 50 - - HYPH 34015 397 51 nest nest NN 34015 397 52 , , , 34015 397 53 While while IN 34015 397 54 behind behind IN 34015 397 55 her -PRON- PRP 34015 397 56 -- -- : 34015 397 57 driver driver NN 34015 397 58 upon upon IN 34015 397 59 his -PRON- PRP$ 34015 397 60 stool-- stool-- NNP 34015 397 61 Tinkled Tinkled NNP 34015 397 62 the the DT 34015 397 63 bell bell NN 34015 397 64 of of IN 34015 397 65 the the DT 34015 397 66 street street NN 34015 397 67 - - HYPH 34015 397 68 car car NN 34015 397 69 mule mule NN 34015 397 70 . . . 34015 398 1 " " `` 34015 398 2 Going go VBG 34015 398 3 to to TO 34015 398 4 walk walk VB 34015 398 5 up up IN 34015 398 6 the the DT 34015 398 7 street street NN 34015 398 8 ? ? . 34015 398 9 " " '' 34015 399 1 I -PRON- PRP 34015 399 2 said say VBD 34015 399 3 ; ; : 34015 399 4 She -PRON- PRP 34015 399 5 graciously graciously RB 34015 399 6 bowed bow VBD 34015 399 7 her -PRON- PRP$ 34015 399 8 beautiful beautiful JJ 34015 399 9 head head NN 34015 399 10 . . . 34015 400 1 " " `` 34015 400 2 Then then RB 34015 400 3 I -PRON- PRP 34015 400 4 'll will MD 34015 400 5 walk walk VB 34015 400 6 , , , 34015 400 7 too too RB 34015 400 8 ; ; : 34015 400 9 ' ' `` 34015 400 10 t t NN 34015 400 11 is be VBZ 34015 400 12 a a DT 34015 400 13 lovely lovely JJ 34015 400 14 day day NN 34015 400 15 . . . 34015 400 16 " " '' 34015 401 1 -- -- : 34015 401 2 Thus thus RB 34015 401 3 I -PRON- PRP 34015 401 4 opened open VBD 34015 401 5 the the DT 34015 401 6 ball ball NN 34015 401 7 in in IN 34015 401 8 my -PRON- PRP$ 34015 401 9 usual usual JJ 34015 401 10 way way NN 34015 401 11 . . . 34015 402 1 " " `` 34015 402 2 Do do VBP 34015 402 3 you -PRON- PRP 34015 402 4 see see VB 34015 402 5 the the DT 34015 402 6 car car NN 34015 402 7 anywhere anywhere RB 34015 402 8 ? ? . 34015 402 9 " " '' 34015 403 1 inquired inquire VBD 34015 403 2 The the DT 34015 403 3 April April NNP 34015 403 4 - - HYPH 34015 403 5 face face NN 34015 403 6 , , , 34015 403 7 " " `` 34015 403 8 I -PRON- PRP 34015 403 9 ' ' `` 34015 403 10 m m NNP 34015 403 11 a a DT 34015 403 12 trifle trifle RB 34015 403 13 tired tired JJ 34015 403 14 . . . 34015 403 15 " " '' 34015 404 1 I -PRON- PRP 34015 404 2 urged urge VBD 34015 404 3 a a DT 34015 404 4 walk walk NN 34015 404 5 ; ; : 34015 404 6 ' ' '' 34015 404 7 twas twas NNP 34015 404 8 a a DT 34015 404 9 useless useless JJ 34015 404 10 suit suit NN 34015 404 11 ! ! . 34015 405 1 She -PRON- PRP 34015 405 2 wildly wildly RB 34015 405 3 waved wave VBD 34015 405 4 her -PRON- PRP$ 34015 405 5 parachute parachute NN 34015 405 6 ; ; : 34015 405 7 The the DT 34015 405 8 stub stub NN 34015 405 9 - - HYPH 34015 405 10 tailed tail VBN 34015 405 11 mule mule NN 34015 405 12 stopped stop VBD 34015 405 13 quick quick JJ 34015 405 14 enow enow NN 34015 405 15 ; ; : 34015 405 16 I -PRON- PRP 34015 405 17 handed hand VBD 34015 405 18 her -PRON- PRP 34015 405 19 in in RP 34015 405 20 with with IN 34015 405 21 a a DT 34015 405 22 stately stately JJ 34015 405 23 bow bow NN 34015 405 24 ; ; : 34015 405 25 And and CC 34015 405 26 the the DT 34015 405 27 bell bell NN 34015 405 28 rang ring VBD 34015 405 29 out out RP 34015 405 30 with with IN 34015 405 31 a a DT 34015 405 32 jangled jangled JJ 34015 405 33 quirk quirk NN 34015 405 34 , , , 34015 405 35 As as IN 34015 405 36 the the DT 34015 405 37 stub stub NN 34015 405 38 - - HYPH 34015 405 39 tailed tail VBN 34015 405 40 mule mule NN 34015 405 41 went go VBD 34015 405 42 off off RP 34015 405 43 with with IN 34015 405 44 a a DT 34015 405 45 jerk jerk NN 34015 405 46 . . . 34015 406 1 Three three CD 34015 406 2 men man NNS 34015 406 3 as as IN 34015 406 4 she -PRON- PRP 34015 406 5 entered enter VBD 34015 406 6 solemnly solemnly RB 34015 406 7 rose rise VBD 34015 406 8 , , , 34015 406 9 And and CC 34015 406 10 quietly quietly RB 34015 406 11 trampled trample VBD 34015 406 12 their -PRON- PRP$ 34015 406 13 neighbors neighbor NNS 34015 406 14 ' ' POS 34015 406 15 toes toe NNS 34015 406 16 ; ; : 34015 406 17 A a DT 34015 406 18 dudish dudish JJ 34015 406 19 masher masher NN 34015 406 20 left leave VBD 34015 406 21 his -PRON- PRP$ 34015 406 22 place place NN 34015 406 23 , , , 34015 406 24 And and CC 34015 406 25 edged edge VBD 34015 406 26 near near IN 34015 406 27 the the DT 34015 406 28 girl girl NN 34015 406 29 with with IN 34015 406 30 the the DT 34015 406 31 April April NNP 34015 406 32 - - HYPH 34015 406 33 face face NN 34015 406 34 , , , 34015 406 35 Who who WP 34015 406 36 sat sit VBD 34015 406 37 on on IN 34015 406 38 the the DT 34015 406 39 side side NN 34015 406 40 you -PRON- PRP 34015 406 41 'd 'd MD 34015 406 42 call call VB 34015 406 43 " " '' 34015 406 44 the the DT 34015 406 45 lee lee NNP 34015 406 46 , , , 34015 406 47 " " '' 34015 406 48 ( ( -LRB- 34015 406 49 With with IN 34015 406 50 the the DT 34015 406 51 same same JJ 34015 406 52 sweet sweet JJ 34015 406 53 smile smile NN 34015 406 54 she -PRON- PRP 34015 406 55 'd 'd MD 34015 406 56 sat sit VBN 34015 406 57 on on IN 34015 406 58 me -PRON- PRP 34015 406 59 ) ) -RRB- 34015 406 60 . . . 34015 407 1 The the DT 34015 407 2 day day NN 34015 407 3 it -PRON- PRP 34015 407 4 was be VBD 34015 407 5 lovely lovely JJ 34015 407 6 ; ; : 34015 407 7 mild mild VB 34015 407 8 the the DT 34015 407 9 air air NN 34015 407 10 ; ; : 34015 407 11 The the DT 34015 407 12 sky sky NN 34015 407 13 , , , 34015 407 14 like like IN 34015 407 15 the the DT 34015 407 16 maiden maiden NN 34015 407 17 's 's POS 34015 407 18 face face NN 34015 407 19 , , , 34015 407 20 was be VBD 34015 407 21 fair fair JJ 34015 407 22 ; ; : 34015 407 23 The the DT 34015 407 24 car car NN 34015 407 25 was be VBD 34015 407 26 full full JJ 34015 407 27 , , , 34015 407 28 and and CC 34015 407 29 a a DT 34015 407 30 trifle trifle NN 34015 407 31 stale stale NN 34015 407 32 ( ( -LRB- 34015 407 33 Attached attach VBN 34015 407 34 to to IN 34015 407 35 the the DT 34015 407 36 mule mule NN 34015 407 37 with with IN 34015 407 38 the the DT 34015 407 39 stubbly stubbly NNP 34015 407 40 tail tail NN 34015 407 41 ) ) -RRB- 34015 407 42 ; ; : 34015 407 43 Yet yet CC 34015 407 44 the the DT 34015 407 45 maiden maiden NN 34015 407 46 preferred prefer VBD 34015 407 47 the the DT 34015 407 48 seat seat NN 34015 407 49 she -PRON- PRP 34015 407 50 hired hire VBD 34015 407 51 , , , 34015 407 52 To to IN 34015 407 53 the the DT 34015 407 54 stroll stroll NN 34015 407 55 with with IN 34015 407 56 me -PRON- PRP 34015 407 57 ; ; : 34015 407 58 for for CC 34015 407 59 I -PRON- PRP 34015 407 60 made make VBD 34015 407 61 her -PRON- PRP 34015 407 62 tired tired JJ 34015 407 63 . . . 34015 408 1 And and CC 34015 408 2 now now RB 34015 408 3 when when WRB 34015 408 4 the the DT 34015 408 5 maiden maiden NN 34015 408 6 walks walk VBZ 34015 408 7 the the DT 34015 408 8 street street NN 34015 408 9 With with IN 34015 408 10 another another DT 34015 408 11 's 's POS 34015 408 12 flowers flower NNS 34015 408 13 , , , 34015 408 14 and and CC 34015 408 15 smile smile VBP 34015 408 16 so so RB 34015 408 17 sweet sweet JJ 34015 408 18 , , , 34015 408 19 _ _ NNP 34015 408 20 I -PRON- PRP 34015 408 21 _ _ NNP 34015 408 22 wave wave VBP 34015 408 23 to to IN 34015 408 24 the the DT 34015 408 25 driver driver NN 34015 408 26 upon upon IN 34015 408 27 his -PRON- PRP$ 34015 408 28 stool stool NN 34015 408 29 , , , 34015 408 30 And and CC 34015 408 31 stop stop VB 34015 408 32 the the DT 34015 408 33 stub stub NN 34015 408 34 - - HYPH 34015 408 35 tailed tail VBN 34015 408 36 street street NN 34015 408 37 - - HYPH 34015 408 38 car car NN 34015 408 39 mule mule NN 34015 408 40 , , , 34015 408 41 While while IN 34015 408 42 I -PRON- PRP 34015 408 43 purchase purchase VBP 34015 408 44 a a DT 34015 408 45 seat seat NN 34015 408 46 with with IN 34015 408 47 half half PDT 34015 408 48 my -PRON- PRP$ 34015 408 49 pelf pelf NN 34015 408 50 ; ; : 34015 408 51 For for IN 34015 408 52 it -PRON- PRP 34015 408 53 makes make VBZ 34015 408 54 me -PRON- PRP 34015 408 55 a a DT 34015 408 56 trifle trifle NN 34015 408 57 tired tire VBD 34015 408 58 myself -PRON- PRP 34015 408 59 . . . 34015 409 1 COME come VB 34015 409 2 BACK back RB 34015 409 3 TO to IN 34015 409 4 US US NNP 34015 409 5 , , , 34015 409 6 DAVIE DAVIE NNP 34015 409 7 So so RB 34015 409 8 , , , 34015 409 9 Davie Davie NNP 34015 409 10 , , , 34015 409 11 you -PRON- PRP 34015 409 12 're be VBP 34015 409 13 gaeing gaee VBG 34015 409 14 to to IN 34015 409 15 tak tak NNP 34015 409 16 yo yo NNP 34015 409 17 ' ' '' 34015 409 18 a a DT 34015 409 19 wife wife NN 34015 409 20 To to TO 34015 409 21 halve halve VB 34015 409 22 a a DT 34015 409 23 ' ' `` 34015 409 24 yo yo NN 34015 409 25 ' ' '' 34015 409 26 sorrows sorrow NNS 34015 409 27 , , , 34015 409 28 an an DT 34015 409 29 ' ' `` 34015 409 30 sweeten sweeten NN 34015 409 31 yo yo NNP 34015 409 32 ' ' POS 34015 409 33 life life NN 34015 409 34 ; ; : 34015 409 35 An an DT 34015 409 36 ' ' `` 34015 409 37 Davie Davie NNP 34015 409 38 , , , 34015 409 39 my -PRON- PRP$ 34015 409 40 laddie laddie NN 34015 409 41 , , , 34015 409 42 I -PRON- PRP 34015 409 43 wish wish VBP 34015 409 44 you -PRON- PRP 34015 409 45 enow enow RB 34015 409 46 Of of IN 34015 409 47 joy joy NN 34015 409 48 and and CC 34015 409 49 content content NN 34015 409 50 on on IN 34015 409 51 your -PRON- PRP$ 34015 409 52 shiny shiny JJ 34015 409 53 auld auld NNP 34015 409 54 pow pow NNP 34015 409 55 . . . 34015 410 1 She -PRON- PRP 34015 410 2 's be VBZ 34015 410 3 feat feat NN 34015 410 4 and and CC 34015 410 5 she -PRON- PRP 34015 410 6 's be VBZ 34015 410 7 brightsome brightsome JJ 34015 410 8 , , , 34015 410 9 I -PRON- PRP 34015 410 10 ken ken VBP 34015 410 11 , , , 34015 410 12 as as IN 34015 410 13 the the DT 34015 410 14 day day NN 34015 410 15 When when WRB 34015 410 16 sinshine sinshine NNP 34015 410 17 is be VBZ 34015 410 18 whispering whisper VBG 34015 410 19 its -PRON- PRP$ 34015 410 20 luve luve NN 34015 410 21 to to IN 34015 410 22 the the DT 34015 410 23 May May NNP 34015 410 24 ; ; : 34015 410 25 Her -PRON- PRP$ 34015 410 26 cheeks cheek NNS 34015 410 27 are be VBP 34015 410 28 like like IN 34015 410 29 blossoms blossom NNS 34015 410 30 , , , 34015 410 31 her -PRON- PRP$ 34015 410 32 mouth mouth NN 34015 410 33 is be VBZ 34015 410 34 a a DT 34015 410 35 rose rose NN 34015 410 36 , , , 34015 410 37 And and CC 34015 410 38 her -PRON- PRP$ 34015 410 39 teeth tooth NNS 34015 410 40 are be VBP 34015 410 41 the the DT 34015 410 42 pearlies pearly NNS 34015 410 43 its -PRON- PRP$ 34015 410 44 petals petal NNS 34015 410 45 enclose enclose VBP 34015 410 46 . . . 34015 411 1 Of of IN 34015 411 2 her -PRON- PRP$ 34015 411 3 voice voice NN 34015 411 4 , , , 34015 411 5 her -PRON- PRP$ 34015 411 6 ain ain JJ 34015 411 7 music music NN 34015 411 8 , , , 34015 411 9 I -PRON- PRP 34015 411 10 dinna dinna VBD 34015 411 11 ' ' '' 34015 411 12 say say VB 34015 411 13 mair mair NNP 34015 411 14 , , , 34015 411 15 Than than IN 34015 411 16 that that DT 34015 411 17 ' ' `` 34015 411 18 tis tis CC 34015 411 19 a a DT 34015 411 20 strain strain NN 34015 411 21 might may MD 34015 411 22 a a DT 34015 411 23 bogle bogle NN 34015 411 24 ensnare ensnare NN 34015 411 25 , , , 34015 411 26 And and CC 34015 411 27 her -PRON- PRP$ 34015 411 28 een een NN 34015 411 29 they -PRON- PRP 34015 411 30 are be VBP 34015 411 31 stars star NNS 34015 411 32 beaming beam VBG 34015 411 33 forth forth RP 34015 411 34 a a DT 34015 411 35 bright bright JJ 34015 411 36 flame flame NN 34015 411 37 To to TO 34015 411 38 cheer cheer VB 34015 411 39 a a DT 34015 411 40 puir puir NN 34015 411 41 wanderer wanderer NN 34015 411 42 and and CC 34015 411 43 lead lead VB 34015 411 44 him -PRON- PRP 34015 411 45 safe safe JJ 34015 411 46 hame hame NN 34015 411 47 . . . 34015 412 1 Yes yes UH 34015 412 2 , , , 34015 412 3 Davie Davie NNP 34015 412 4 , , , 34015 412 5 ye ye NNP 34015 412 6 villain villain VBP 34015 412 7 , , , 34015 412 8 ye ye NNP 34015 412 9 're be VBP 34015 412 10 sleekit sleekit NNS 34015 412 11 and and CC 34015 412 12 slee slee NN 34015 412 13 , , , 34015 412 14 Ye Ye NNP 34015 412 15 ' ' POS 34015 412 16 ve ve JJ 34015 412 17 lift lift VB 34015 412 18 the the DT 34015 412 19 door door NN 34015 412 20 sneck sneck NN 34015 412 21 and and CC 34015 412 22 looped loop VBN 34015 412 23 in in IN 34015 412 24 afore afore VBG 34015 412 25 me -PRON- PRP 34015 412 26 ; ; : 34015 412 27 Ye Ye NNP 34015 412 28 ' ' POS 34015 412 29 ve ve JJ 34015 412 30 steek steek NN 34015 412 31 it -PRON- PRP 34015 412 32 ahint ahint VBP 34015 412 33 ye ye NNP 34015 412 34 and and CC 34015 412 35 lea'ed lea'ed VB 34015 412 36 me -PRON- PRP 34015 412 37 alain alain VBP 34015 412 38 , , , 34015 412 39 Like like IN 34015 412 40 a a DT 34015 412 41 dowie dowie NN 34015 412 42 auld auld NNP 34015 412 43 cat cat NNP 34015 412 44 blinkin blinkin NNP 34015 412 45 ' ' '' 34015 412 46 by by IN 34015 412 47 the the DT 34015 412 48 hearth hearth JJ 34015 412 49 - - HYPH 34015 412 50 stane stane NN 34015 412 51 . . . 34015 413 1 Yet yet CC 34015 413 2 Davie Davie NNP 34015 413 3 , , , 34015 413 4 belyve belyve NN 34015 413 5 , , , 34015 413 6 should should MD 34015 413 7 you -PRON- PRP 34015 413 8 mind mind VB 34015 413 9 in in IN 34015 413 10 your -PRON- PRP$ 34015 413 11 joy joy NN 34015 413 12 The the DT 34015 413 13 puir puir NN 34015 413 14 lonely lonely JJ 34015 413 15 carlies carlie VBZ 34015 413 16 you -PRON- PRP 34015 413 17 lo'ed lo'ed VBP 34015 413 18 as as IN 34015 413 19 a a DT 34015 413 20 boy boy NN 34015 413 21 , , , 34015 413 22 The the DT 34015 413 23 memories memory NNS 34015 413 24 of of IN 34015 413 25 canty canty NN 34015 413 26 auld auld NNP 34015 413 27 days day NNS 34015 413 28 we -PRON- PRP 34015 413 29 have have VBP 34015 413 30 spent spend VBN 34015 413 31 Will Will MD 34015 413 32 come come VB 34015 413 33 like like IN 34015 413 34 the the DT 34015 413 35 harp harp NN 34015 413 36 - - HYPH 34015 413 37 tones tone NNS 34015 413 38 o'er o'er NNP 34015 413 39 still still RB 34015 413 40 waters water NNS 34015 413 41 sent send VBD 34015 413 42 . . . 34015 414 1 Then then RB 34015 414 2 come come VB 34015 414 3 to to IN 34015 414 4 me -PRON- PRP 34015 414 5 , , , 34015 414 6 Davie Davie NNP 34015 414 7 , , , 34015 414 8 auld auld NNP 34015 414 9 days day NNS 34015 414 10 we -PRON- PRP 34015 414 11 'll will MD 34015 414 12 renew renew VB 34015 414 13 ; ; : 34015 414 14 We -PRON- PRP 34015 414 15 'll will MD 34015 414 16 heap heap VB 34015 414 17 the the DT 34015 414 18 bit bit NN 34015 414 19 - - HYPH 34015 414 20 ingle ingle NN 34015 414 21 and and CC 34015 414 22 bouse bouse VB 34015 414 23 the the DT 34015 414 24 auld auld NNP 34015 414 25 brew brew VBD 34015 414 26 ; ; : 34015 414 27 We -PRON- PRP 34015 414 28 'll will MD 34015 414 29 smoke smoke VB 34015 414 30 the the DT 34015 414 31 auld auld NNP 34015 414 32 pipe pipe NNP 34015 414 33 , , , 34015 414 34 till till IN 34015 414 35 we -PRON- PRP 34015 414 36 freshen freshen VBP 34015 414 37 your -PRON- PRP$ 34015 414 38 life life NN 34015 414 39 , , , 34015 414 40 And and CC 34015 414 41 send send VB 34015 414 42 you -PRON- PRP 34015 414 43 back back RB 34015 414 44 young young JJ 34015 414 45 as as IN 34015 414 46 a a DT 34015 414 47 boy boy NN 34015 414 48 to to IN 34015 414 49 your -PRON- PRP$ 34015 414 50 wife wife NN 34015 414 51 . . . 34015 415 1 THE the DT 34015 415 2 WITCH WITCH NNP 34015 415 3 Celia Celia NNP 34015 415 4 , , , 34015 415 5 before before IN 34015 415 6 her -PRON- PRP$ 34015 415 7 mirror mirror NN 34015 415 8 bends bend NNS 34015 415 9 , , , 34015 415 10 Inquiring inquire VBG 34015 415 11 how how WRB 34015 415 12 to to TO 34015 415 13 please please VB 34015 415 14 her -PRON- PRP$ 34015 415 15 friends friend NNS 34015 415 16 . . . 34015 416 1 The the DT 34015 416 2 mystery mystery NN 34015 416 3 is be VBZ 34015 416 4 solved solve VBN 34015 416 5 apace apace NN 34015 416 6 : : : 34015 416 7 The the DT 34015 416 8 mirror mirror NN 34015 416 9 but but CC 34015 416 10 reflects reflect VBZ 34015 416 11 her -PRON- PRP$ 34015 416 12 grace grace NN 34015 416 13 . . . 34015 417 1 Her -PRON- PRP$ 34015 417 2 mirror mirror NN 34015 417 3 Celia Celia NNP 34015 417 4 now now RB 34015 417 5 defies defy VBZ 34015 417 6 , , , 34015 417 7 She -PRON- PRP 34015 417 8 sees see VBZ 34015 417 9 herself -PRON- PRP 34015 417 10 in in IN 34015 417 11 all all DT 34015 417 12 men man NNS 34015 417 13 's 's POS 34015 417 14 eyes eye NNS 34015 417 15 . . . 34015 418 1 Celia Celia NNP 34015 418 2 's 's POS 34015 418 3 a a DT 34015 418 4 witch witch NN 34015 418 5 , , , 34015 418 6 and and CC 34015 418 7 hath hath NN 34015 418 8 such such JJ 34015 418 9 arts art NNS 34015 418 10 , , , 34015 418 11 Her -PRON- PRP$ 34015 418 12 image image NN 34015 418 13 is be VBZ 34015 418 14 in in IN 34015 418 15 all all DT 34015 418 16 men man NNS 34015 418 17 's 's POS 34015 418 18 hearts heart NNS 34015 418 19 . . . 34015 419 1 HUMANITY HUMANITY NNP 34015 419 2 A a DT 34015 419 3 lover lover NN 34015 419 4 left leave VBD 34015 419 5 his -PRON- PRP$ 34015 419 6 new new RB 34015 419 7 - - HYPH 34015 419 8 made make VBN 34015 419 9 bride bride NN 34015 419 10 And and CC 34015 419 11 shot shoot VBD 34015 419 12 a a DT 34015 419 13 dove dove NN 34015 419 14 with with IN 34015 419 15 her -PRON- PRP$ 34015 419 16 mate mate NN 34015 419 17 at at IN 34015 419 18 her -PRON- PRP$ 34015 419 19 side side NN 34015 419 20 . . . 34015 420 1 ASPIRATION ASPIRATION NNP 34015 420 2 I -PRON- PRP 34015 420 3 have have VBP 34015 420 4 stood stand VBN 34015 420 5 and and CC 34015 420 6 watched watch VBN 34015 420 7 the the DT 34015 420 8 Eagle Eagle NNP 34015 420 9 soar soar VB 34015 420 10 into into IN 34015 420 11 the the DT 34015 420 12 Sun Sun NNP 34015 420 13 , , , 34015 420 14 And and CC 34015 420 15 envied envy VBD 34015 420 16 him -PRON- PRP 34015 420 17 his -PRON- PRP$ 34015 420 18 swift swift JJ 34015 420 19 light light NN 34015 420 20 - - HYPH 34015 420 21 cleaving cleave VBG 34015 420 22 pinion pinion NN 34015 420 23 ; ; : 34015 420 24 And and CC 34015 420 25 , , , 34015 420 26 though though IN 34015 420 27 I -PRON- PRP 34015 420 28 may may MD 34015 420 29 not not RB 34015 420 30 soar soar VB 34015 420 31 , , , 34015 420 32 at at IN 34015 420 33 least least JJS 34015 420 34 I -PRON- PRP 34015 420 35 may may MD 34015 420 36 Lift lift VB 34015 420 37 up up RP 34015 420 38 my -PRON- PRP$ 34015 420 39 feet foot NNS 34015 420 40 above above IN 34015 420 41 the the DT 34015 420 42 encumbering encumber VBG 34015 420 43 clay clay NN 34015 420 44 . . . 34015 421 1 REALITY reality NN 34015 421 2 There there EX 34015 421 3 be be VB 34015 421 4 three three CD 34015 421 5 things thing NNS 34015 421 6 real real JJ 34015 421 7 in in IN 34015 421 8 all all PDT 34015 421 9 the the DT 34015 421 10 earth earth NN 34015 421 11 : : : 34015 421 12 Mother mother NN 34015 421 13 - - HYPH 34015 421 14 love love NN 34015 421 15 , , , 34015 421 16 Death death NN 34015 421 17 , , , 34015 421 18 and and CC 34015 421 19 a a DT 34015 421 20 Little Little NNP 34015 421 21 Child Child NNP 34015 421 22 's 's POS 34015 421 23 mirth mirth NN 34015 421 24 . . . 34015 422 1 LITTLE little JJ 34015 422 2 DOLLY DOLLY NNP 34015 422 3 DIMPLE dimple NN 34015 422 4 Little little JJ 34015 422 5 Dolly dolly RB 34015 422 6 Dimple Dimple NNP 34015 422 7 , , , 34015 422 8 In in IN 34015 422 9 her -PRON- PRP$ 34015 422 10 green green JJ 34015 422 11 wimple wimple NN 34015 422 12 , , , 34015 422 13 Knows know VBZ 34015 422 14 all all PDT 34015 422 15 the the DT 34015 422 16 philosophers philosopher NNS 34015 422 17 know know VBP 34015 422 18 : : : 34015 422 19 That that DT 34015 422 20 fire fire NN 34015 422 21 is be VBZ 34015 422 22 hot hot JJ 34015 422 23 And and CC 34015 422 24 ice ice NN 34015 422 25 is be VBZ 34015 422 26 not not RB 34015 422 27 , , , 34015 422 28 And and CC 34015 422 29 that that DT 34015 422 30 sun sun NN 34015 422 31 will will MD 34015 422 32 melt melt VB 34015 422 33 the the DT 34015 422 34 snow snow NN 34015 422 35 . . . 34015 423 1 She -PRON- PRP 34015 423 2 has have VBZ 34015 423 3 heard hear VBN 34015 423 4 that that IN 34015 423 5 the the DT 34015 423 6 moon moon NN 34015 423 7 is be VBZ 34015 423 8 made make VBN 34015 423 9 of of IN 34015 423 10 green green JJ 34015 423 11 cheese cheese NN 34015 423 12 ; ; : 34015 423 13 But but CC 34015 423 14 she -PRON- PRP 34015 423 15 's be VBZ 34015 423 16 not not RB 34015 423 17 quite quite RB 34015 423 18 certain certain JJ 34015 423 19 of of IN 34015 423 20 this this DT 34015 423 21 . . . 34015 424 1 She -PRON- PRP 34015 424 2 knows know VBZ 34015 424 3 if if IN 34015 424 4 you -PRON- PRP 34015 424 5 tickle tickle VBP 34015 424 6 your -PRON- PRP$ 34015 424 7 nose nose NN 34015 424 8 you -PRON- PRP 34015 424 9 will will MD 34015 424 10 sneeze sneeze VB 34015 424 11 , , , 34015 424 12 And and CC 34015 424 13 a a DT 34015 424 14 hurt hurt NN 34015 424 15 is be VBZ 34015 424 16 made make VBN 34015 424 17 well well JJ 34015 424 18 by by IN 34015 424 19 a a DT 34015 424 20 kiss kiss NN 34015 424 21 . . . 34015 425 1 I -PRON- PRP 34015 425 2 wish wish VBP 34015 425 3 I -PRON- PRP 34015 425 4 were be VBD 34015 425 5 wise wise JJ 34015 425 6 as as IN 34015 425 7 Dolly Dolly NNP 34015 425 8 is be VBZ 34015 425 9 wise wise JJ 34015 425 10 , , , 34015 425 11 For for IN 34015 425 12 mysteries mystery NNS 34015 425 13 lie lie VBP 34015 425 14 in in IN 34015 425 15 her -PRON- PRP$ 34015 425 16 deep deep JJ 34015 425 17 , , , 34015 425 18 clear clear JJ 34015 425 19 eyes eye NNS 34015 425 20 . . . 34015 426 1 A a DT 34015 426 2 VALENTINE valentine NN 34015 426 3 TO to IN 34015 426 4 M. M. NNP 34015 426 5 F. F. NNP 34015 426 6 AND and CC 34015 426 7 F. F. NNP 34015 426 8 F. F. NNP 34015 426 9 " " '' 34015 426 10 _ _ NNP 34015 426 11 The the DT 34015 426 12 Fourteenth Fourteenth NNP 34015 426 13 Day Day NNP 34015 426 14 of of IN 34015 426 15 February February NNP 34015 426 16 fine fine NN 34015 426 17 : : : 34015 426 18 I -PRON- PRP 34015 426 19 choose choose VBP 34015 426 20 you -PRON- PRP 34015 426 21 for for IN 34015 426 22 my -PRON- PRP$ 34015 426 23 Valentine Valentine NNP 34015 426 24 . . . 34015 426 25 _ _ NNP 34015 426 26 " " `` 34015 426 27 Thus thus RB 34015 426 28 ran run VBD 34015 426 29 the the DT 34015 426 30 first first JJ 34015 426 31 of of IN 34015 426 32 the the DT 34015 426 33 sweet sweet JJ 34015 426 34 old old JJ 34015 426 35 rhymes rhyme NNS 34015 426 36 On on IN 34015 426 37 the the DT 34015 426 38 Lovers'-Day Lovers'-Day NNPS 34015 426 39 in in IN 34015 426 40 the the DT 34015 426 41 old old JJ 34015 426 42 , , , 34015 426 43 sweet sweet JJ 34015 426 44 times time NNS 34015 426 45 : : : 34015 426 46 And and CC 34015 426 47 so so RB 34015 426 48 , , , 34015 426 49 I -PRON- PRP 34015 426 50 follow follow VBP 34015 426 51 closely closely RB 34015 426 52 along along IN 34015 426 53 To to TO 34015 426 54 tell tell VB 34015 426 55 my -PRON- PRP$ 34015 426 56 love love NN 34015 426 57 in in IN 34015 426 58 the the DT 34015 426 59 words word NNS 34015 426 60 of of IN 34015 426 61 the the DT 34015 426 62 song song NN 34015 426 63 . . . 34015 427 1 " " `` 34015 427 2 _ _ NNP 34015 427 3 Roses Roses NNPS 34015 427 4 are be VBP 34015 427 5 red red JJ 34015 427 6 ; ; : 34015 427 7 violets violet NNS 34015 427 8 are be VBP 34015 427 9 blue blue JJ 34015 427 10 ; ; : 34015 427 11 Pinks pink NNS 34015 427 12 are be VBP 34015 427 13 sweet sweet JJ 34015 427 14 , , , 34015 427 15 and and CC 34015 427 16 so so RB 34015 427 17 are be VBP 34015 427 18 you -PRON- PRP 34015 427 19 . . . 34015 427 20 _ _ NNP 34015 427 21 " " `` 34015 427 22 Roses rose NNS 34015 427 23 are be VBP 34015 427 24 red red JJ 34015 427 25 in in IN 34015 427 26 my -PRON- PRP$ 34015 427 27 sweetheart sweetheart NN 34015 427 28 's 's POS 34015 427 29 cheeks cheek NNS 34015 427 30 , , , 34015 427 31 Deepening deepen VBG 34015 427 32 tints tint NNS 34015 427 33 whenever whenever WRB 34015 427 34 one one NN 34015 427 35 speaks speak VBZ 34015 427 36 ; ; : 34015 427 37 Violets violet NNS 34015 427 38 are be VBP 34015 427 39 blue blue JJ 34015 427 40 in in IN 34015 427 41 the the DT 34015 427 42 eyes eye NNS 34015 427 43 of of IN 34015 427 44 one one CD 34015 427 45 ; ; : 34015 427 46 In in IN 34015 427 47 the the DT 34015 427 48 eyes eye NNS 34015 427 49 of of IN 34015 427 50 the the DT 34015 427 51 other other JJ 34015 427 52 smileth smileth NN 34015 427 53 the the DT 34015 427 54 sun sun NN 34015 427 55 ; ; : 34015 427 56 But but CC 34015 427 57 never never RB 34015 427 58 were be VBD 34015 427 59 roses rose NNS 34015 427 60 half half RB 34015 427 61 so so RB 34015 427 62 rare rare JJ 34015 427 63 And and CC 34015 427 64 never never RB 34015 427 65 were be VBD 34015 427 66 pinks pink NNS 34015 427 67 a a DT 34015 427 68 tithing tithing NN 34015 427 69 as as RB 34015 427 70 fair fair JJ 34015 427 71 And and CC 34015 427 72 never never RB 34015 427 73 have have VB 34015 427 74 they -PRON- PRP 34015 427 75 in in IN 34015 427 76 their -PRON- PRP$ 34015 427 77 garden garden NN 34015 427 78 - - HYPH 34015 427 79 bed bed NN 34015 427 80 A a DT 34015 427 81 hundredth hundredth JJ 34015 427 82 part part NN 34015 427 83 of of IN 34015 427 84 the the DT 34015 427 85 fragrance fragrance NN 34015 427 86 shed shed VBD 34015 427 87 , , , 34015 427 88 As as IN 34015 427 89 my -PRON- PRP$ 34015 427 90 two two CD 34015 427 91 flowers flower NNS 34015 427 92 in in IN 34015 427 93 their -PRON- PRP$ 34015 427 94 sweet sweet JJ 34015 427 95 home home NN 34015 427 96 - - HYPH 34015 427 97 frame frame NN 34015 427 98 , , , 34015 427 99 Both both DT 34015 427 100 flowers flower NNS 34015 427 101 by by IN 34015 427 102 nature nature NN 34015 427 103 and and CC 34015 427 104 one one CD 34015 427 105 by by IN 34015 427 106 name name NN 34015 427 107 . . . 34015 428 1 So so RB 34015 428 2 as as RB 34015 428 3 sure sure JJ 34015 428 4 as as IN 34015 428 5 the the DT 34015 428 6 bloom bloom NN 34015 428 7 grows grow VBZ 34015 428 8 on on IN 34015 428 9 the the DT 34015 428 10 vine vine NN 34015 428 11 I -PRON- PRP 34015 428 12 'll will MD 34015 428 13 choose choose VB 34015 428 14 them -PRON- PRP 34015 428 15 for for IN 34015 428 16 my -PRON- PRP$ 34015 428 17 valentine valentine NN 34015 428 18 : : : 34015 428 19 My -PRON- PRP$ 34015 428 20 sweet sweet JJ 34015 428 21 - - HYPH 34015 428 22 heart heart NN 34015 428 23 one one CD 34015 428 24 and and CC 34015 428 25 my -PRON- PRP$ 34015 428 26 sweet sweet JJ 34015 428 27 - - HYPH 34015 428 28 heart heart NN 34015 428 29 two two CD 34015 428 30 , , , 34015 428 31 Both both CC 34015 428 32 little little JJ 34015 428 33 sweet sweet JJ 34015 428 34 - - HYPH 34015 428 35 hearts heart NNS 34015 428 36 sweet sweet JJ 34015 428 37 and and CC 34015 428 38 true-- true-- NNP 34015 428 39 To to TO 34015 428 40 love love VB 34015 428 41 and and CC 34015 428 42 to to TO 34015 428 43 cherish cherish VB 34015 428 44 forever forever RB 34015 428 45 mine -PRON- PRP 34015 428 46 : : : 34015 428 47 To to TO 34015 428 48 cherish cherish VB 34015 428 49 and and CC 34015 428 50 love love VB 34015 428 51 as as IN 34015 428 52 my -PRON- PRP$ 34015 428 53 valentine valentine NN 34015 428 54 . . . 34015 429 1 DIALECT dialect VB 34015 429 2 POEMS poem NNS 34015 429 3 FROM from IN 34015 429 4 " " `` 34015 429 5 BEFO BEFO NNP 34015 429 6 ' ' POS 34015 429 7 DE DE NNP 34015 429 8 WAR WAR NNP 34015 429 9 " " '' 34015 429 10 UNCLE UNCLE NNP 34015 429 11 GABE GABE NNP 34015 429 12 'S 's POS 34015 429 13 WHITE WHITE NNP 34015 429 14 FOLKS FOLKS NNP 34015 429 15 Sarvent Sarvent NNP 34015 429 16 , , , 34015 429 17 Marster Marster NNP 34015 429 18 ! ! . 34015 430 1 Yes yes UH 34015 430 2 , , , 34015 430 3 suh suh NN 34015 430 4 , , , 34015 430 5 dat dat NNP 34015 430 6 's 's POS 34015 430 7 me-- me-- NNP 34015 430 8 ' ' '' 34015 430 9 Ole Ole NNP 34015 430 10 Unc Unc NNP 34015 430 11 ' ' `` 34015 430 12 Gabe Gabe NNP 34015 430 13 ' ' '' 34015 430 14 's be VBZ 34015 430 15 my -PRON- PRP$ 34015 430 16 name name NN 34015 430 17 ; ; : 34015 430 18 I -PRON- PRP 34015 430 19 thankee thankee VBP 34015 430 20 , , , 34015 430 21 Marster Marster NNP 34015 430 22 ; ; : 34015 430 23 I -PRON- PRP 34015 430 24 ' ' `` 34015 430 25 m m NN 34015 430 26 'bout about IN 34015 430 27 , , , 34015 430 28 yo yo NNP 34015 430 29 ' ' '' 34015 430 30 see see VB 34015 430 31 . . . 34015 431 1 " " `` 34015 431 2 An an DT 34015 431 3 ' ' `` 34015 431 4 de de IN 34015 431 5 ole ole NNP 34015 431 6 ' ' `` 34015 431 7 ooman ooman NNP 34015 431 8 ? ? . 34015 431 9 " " '' 34015 432 1 She -PRON- PRP 34015 432 2 's be VBZ 34015 432 3 much much JJ 34015 432 4 de de NN 34015 432 5 same same JJ 34015 432 6 : : : 34015 432 7 Po'ly po'ly VB 34015 432 8 an an DT 34015 432 9 ' ' `` 34015 432 10 c'plainin c'plainin NN 34015 432 11 ' ' '' 34015 432 12 , , , 34015 432 13 thank thank VBP 34015 432 14 de de IN 34015 432 15 Lord Lord NNP 34015 432 16 ! ! . 34015 433 1 But but CC 34015 433 2 de de FW 34015 433 3 Marster Marster NNP 34015 433 4 's 's POS 34015 433 5 gwine gwine NN 34015 433 6 ter ter NN 34015 433 7 come come VBP 34015 433 8 back back RB 34015 433 9 from from IN 34015 433 10 ' ' `` 34015 433 11 broad broad JJ 34015 433 12 . . . 34015 434 1 " " `` 34015 434 2 Fine fine JJ 34015 434 3 ole ole CD 34015 434 4 place place NN 34015 434 5 ? ? . 34015 434 6 " " '' 34015 435 1 Yes yes UH 34015 435 2 , , , 34015 435 3 suh suh NN 34015 435 4 , , , 34015 435 5 ' ' '' 34015 435 6 t t NN 34015 435 7 is be VBZ 34015 435 8 so so RB 34015 435 9 ; ; : 34015 435 10 An an DT 34015 435 11 ' ' `` 34015 435 12 mighty mighty JJ 34015 435 13 fine fine JJ 34015 435 14 people people NNS 34015 435 15 my -PRON- PRP$ 34015 435 16 white white JJ 34015 435 17 folks folk NNS 34015 435 18 war-- war-- VBZ 34015 435 19 But but CC 34015 435 20 you -PRON- PRP 34015 435 21 ought ought MD 34015 435 22 ter ter VB 34015 435 23 ' ' '' 34015 435 24 a a DT 34015 435 25 ' ' `` 34015 435 26 seen see VBN 34015 435 27 it -PRON- PRP 34015 435 28 years year NNS 34015 435 29 ago ago RB 34015 435 30 , , , 34015 435 31 When when WRB 34015 435 32 de de FW 34015 435 33 Marster Marster NNP 34015 435 34 an an DT 34015 435 35 ' ' `` 34015 435 36 de de NNP 34015 435 37 Mistis Mistis NNP 34015 435 38 lived live VBD 34015 435 39 up up RP 34015 435 40 dyah dyah RB 34015 435 41 ; ; : 34015 435 42 When when WRB 34015 435 43 de de NNP 34015 435 44 niggers nigger NNS 34015 435 45 'd 'd MD 34015 435 46 stan stan VB 34015 435 47 ' ' '' 34015 435 48 all all DT 34015 435 49 roun roun NNP 34015 435 50 ' ' `` 34015 435 51 de de FW 34015 435 52 do do VB 34015 435 53 ' ' '' 34015 435 54 , , , 34015 435 55 Like like IN 34015 435 56 grains grain NNS 34015 435 57 o o IN 34015 435 58 ' ' '' 34015 435 59 corn corn NN 34015 435 60 on on IN 34015 435 61 de de FW 34015 435 62 cornhouse cornhouse NN 34015 435 63 flo flo NN 34015 435 64 ' ' '' 34015 435 65 . . . 34015 436 1 " " `` 34015 436 2 Live live JJ 34015 436 3 ' ' '' 34015 436 4 mons'ous mons'ous JJ 34015 436 5 high high JJ 34015 436 6 ? ? . 34015 436 7 " " '' 34015 437 1 Yes yes UH 34015 437 2 , , , 34015 437 3 Marster Marster NNP 34015 437 4 , , , 34015 437 5 yes yes UH 34015 437 6 ; ; : 34015 437 7 D d NN 34015 437 8 ' ' `` 34015 437 9 cut cut NN 34015 437 10 ' ' '' 34015 437 11 n n CC 34015 437 12 ' ' CC 34015 437 13 onroyal onroyal NN 34015 437 14 ' ' CC 34015 437 15 n n CC 34015 437 16 ' ' '' 34015 437 17 gordly gordly RB 34015 437 18 dash dash JJ 34015 437 19 ; ; : 34015 437 20 Eat eat VB 34015 437 21 an an DT 34015 437 22 ' ' `` 34015 437 23 drink drink NN 34015 437 24 till till IN 34015 437 25 you -PRON- PRP 34015 437 26 could could MD 34015 437 27 n n CC 34015 437 28 ' ' `` 34015 437 29 res re NNS 34015 437 30 ' ' '' 34015 437 31 . . . 34015 438 1 My -PRON- PRP$ 34015 438 2 folks folk NNS 34015 438 3 war war NN 34015 438 4 n n CC 34015 438 5 ' ' `` 34015 438 6 none none NN 34015 438 7 o o NN 34015 438 8 ' ' `` 34015 438 9 yo yo NNS 34015 438 10 ' ' '' 34015 438 11 po'-white po'-white NNP 34015 438 12 - - HYPH 34015 438 13 trash trash NN 34015 438 14 ; ; : 34015 438 15 Nor nor CC 34015 438 16 , , , 34015 438 17 suh suh NN 34015 438 18 , , , 34015 438 19 dey dey NNP 34015 438 20 was be VBD 34015 438 21 of of IN 34015 438 22 high high JJ 34015 438 23 degree-- degree-- NNP 34015 438 24 Dis Dis NNP 34015 438 25 heah heah NNP 34015 438 26 nigger nigger NNP 34015 438 27 am be VBP 34015 438 28 quality quality NN 34015 438 29 ! ! . 34015 439 1 " " `` 34015 439 2 Tell tell VB 34015 439 3 you -PRON- PRP 34015 439 4 'bout about IN 34015 439 5 ' ' '' 34015 439 6 em -PRON- PRP 34015 439 7 ? ? . 34015 439 8 " " '' 34015 440 1 You -PRON- PRP 34015 440 2 mus mus VBP 34015 440 3 ' ' '' 34015 440 4 ' ' `` 34015 440 5 a a DT 34015 440 6 ' ' `` 34015 440 7 hearn hearn NN 34015 440 8 ' ' '' 34015 440 9 Bout Bout NNP 34015 440 10 my -PRON- PRP$ 34015 440 11 ole ole NN 34015 440 12 white white JJ 34015 440 13 folks folk NNS 34015 440 14 , , , 34015 440 15 sho sho UH 34015 440 16 ' ' '' 34015 440 17 ! ! . 34015 441 1 I -PRON- PRP 34015 441 2 tell tell VBP 34015 441 3 you -PRON- PRP 34015 441 4 , , , 34015 441 5 suh suh NNP 34015 441 6 , , , 34015 441 7 dey dey NNP 34015 441 8 was be VBD 34015 441 9 gre't gre't NNP 34015 441 10 an an DT 34015 441 11 ' ' `` 34015 441 12 stern stern NN 34015 441 13 ; ; : 34015 441 14 D D NNP 34015 441 15 ' ' `` 34015 441 16 didn didn NN 34015 441 17 ' ' '' 34015 441 18 have have VBP 34015 441 19 nuttin nuttin NNP 34015 441 20 ' ' '' 34015 441 21 at at RB 34015 441 22 all all RB 34015 441 23 to to TO 34015 441 24 learn learn VB 34015 441 25 ; ; : 34015 441 26 D D NNP 34015 441 27 ' ' '' 34015 441 28 knowed know VBN 34015 441 29 all all DT 34015 441 30 dar dar NNP 34015 441 31 was be VBD 34015 441 32 to to TO 34015 441 33 know know VB 34015 441 34 ; ; : 34015 441 35 Gol Gol NNP 34015 441 36 ' ' '' 34015 441 37 over over IN 34015 441 38 dey dey NNP 34015 441 39 head head VBP 34015 441 40 an an DT 34015 441 41 ' ' `` 34015 441 42 onder onder NN 34015 441 43 dey dey NN 34015 441 44 feet foot NNS 34015 441 45 ; ; : 34015 441 46 An an DT 34015 441 47 ' ' `` 34015 441 48 silber silber NN 34015 441 49 ! ! . 34015 442 1 dey dey NNP 34015 442 2 sowed sowed NNP 34015 442 3 ' ' '' 34015 442 4 t t NN 34015 442 5 like like IN 34015 442 6 folks folk NNS 34015 442 7 sows sow VBZ 34015 442 8 wheat wheat NN 34015 442 9 . . . 34015 443 1 " " `` 34015 443 2 Use Use NNP 34015 443 3 ' ' '' 34015 443 4 ter ter NN 34015 443 5 be be VB 34015 443 6 rich rich JJ 34015 443 7 ? ? . 34015 443 8 " " '' 34015 444 1 Dat Dat NNP 34015 444 2 warn warn VB 34015 444 3 ' ' `` 34015 444 4 de de FW 34015 444 5 wud wud NNP 34015 444 6 ! ! . 34015 445 1 D D NNP 34015 445 2 ' ' `` 34015 445 3 jes jes NN 34015 445 4 ' ' '' 34015 445 5 wallowed wallow VBD 34015 445 6 an an DT 34015 445 7 ' ' `` 34015 445 8 roll roll NN 34015 445 9 ' ' '' 34015 445 10 in in IN 34015 445 11 wealf wealf NN 34015 445 12 . . . 34015 446 1 Why why WRB 34015 446 2 , , , 34015 446 3 none none NN 34015 446 4 o o NN 34015 446 5 ' ' `` 34015 446 6 my -PRON- PRP$ 34015 446 7 white white JJ 34015 446 8 folks folk NNS 34015 446 9 ever ever RB 34015 446 10 stir'd stir'd . 34015 446 11 Ter Ter NNP 34015 446 12 lif lif NNP 34015 446 13 ' ' '' 34015 446 14 a a DT 34015 446 15 han han NNP 34015 446 16 ' ' '' 34015 446 17 for for IN 34015 446 18 d d NN 34015 446 19 ' ' POS 34015 446 20 self self NN 34015 446 21 ; ; : 34015 446 22 De De NNP 34015 446 23 niggers nigger NNS 34015 446 24 use use VBP 34015 446 25 ter ter NN 34015 446 26 be be VB 34015 446 27 stan'in stan'in NNP 34015 446 28 ' ' `` 34015 446 29 roun roun NN 34015 446 30 ' ' `` 34015 446 31 Jes Jes NNP 34015 446 32 ' ' '' 34015 446 33 d d NNP 34015 446 34 ' ' '' 34015 446 35 same same JJ 34015 446 36 ez ez NN 34015 446 37 leaves leave VBZ 34015 446 38 when when WRB 34015 446 39 dey dey NNP 34015 446 40 fus fus NNP 34015 446 41 ' ' POS 34015 446 42 fall fall VB 34015 446 43 down down RP 34015 446 44 ; ; : 34015 446 45 De De NNP 34015 446 46 stable stable JJ 34015 446 47 - - HYPH 34015 446 48 stalls stall NNS 34015 446 49 up up RP 34015 446 50 heah heah NN 34015 446 51 at at IN 34015 446 52 home home NN 34015 446 53 Looked Looked NNP 34015 446 54 like like IN 34015 446 55 teef teef NN 34015 446 56 in in IN 34015 446 57 a a DT 34015 446 58 fine fine JJ 34015 446 59 - - HYPH 34015 446 60 toof toof NN 34015 446 61 comb comb NN 34015 446 62 ; ; : 34015 446 63 De De NNP 34015 446 64 cattle cattle NNS 34015 446 65 was be VBD 34015 446 66 p'digious p'digious JJ 34015 446 67 -- -- : 34015 446 68 I -PRON- PRP 34015 446 69 mus mus VBP 34015 446 70 ' ' '' 34015 446 71 tell tell VBP 34015 446 72 de de FW 34015 446 73 fac fac NNP 34015 446 74 ' ' '' 34015 446 75 ! ! . 34015 447 1 An an DT 34015 447 2 ' ' `` 34015 447 3 de de FW 34015 447 4 hogs hogs NNP 34015 447 5 mecked mecke VBD 34015 447 6 de de NNP 34015 447 7 hill hill NNP 34015 447 8 - - HYPH 34015 447 9 sides side NNS 34015 447 10 look look VBP 34015 447 11 lite lite NN 34015 447 12 black black JJ 34015 447 13 ; ; : 34015 447 14 An an DT 34015 447 15 ' ' `` 34015 447 16 de de NN 34015 447 17 flocks flock VBZ 34015 447 18 o o NN 34015 447 19 ' ' `` 34015 447 20 sheep sheep NNS 34015 447 21 was be VBD 34015 447 22 so so RB 34015 447 23 gre't gre't NNS 34015 447 24 an an DT 34015 447 25 ' ' `` 34015 447 26 white white JJ 34015 447 27 Dey Dey NNP 34015 447 28 ' ' '' 34015 447 29 peared peare VBD 34015 447 30 like like IN 34015 447 31 clouds cloud NNS 34015 447 32 on on IN 34015 447 33 a a DT 34015 447 34 moonshine moonshine NN 34015 447 35 night night NN 34015 447 36 . . . 34015 448 1 An an DT 34015 448 2 ' ' `` 34015 448 3 when when WRB 34015 448 4 my -PRON- PRP$ 34015 448 5 ole ole NN 34015 448 6 Mistis Mistis NNP 34015 448 7 use use NN 34015 448 8 ' ' '' 34015 448 9 ter ter NN 34015 448 10 walk-- walk-- NNP 34015 448 11 _ _ NNP 34015 448 12 Jes Jes NNP 34015 448 13 ' ' '' 34015 448 14 _ _ NNP 34015 448 15 ter ter NN 34015 448 16 her -PRON- PRP$ 34015 448 17 kerridge kerridge NN 34015 448 18 ( ( -LRB- 34015 448 19 dat dat NNP 34015 448 20 was be VBD 34015 448 21 fur fur NN 34015 448 22 Ez Ez NNP 34015 448 23 ever ever RB 34015 448 24 she -PRON- PRP 34015 448 25 walked)--I walked)--i NN 34015 448 26 tell tell VBP 34015 448 27 you -PRON- PRP 34015 448 28 , , , 34015 448 29 sir sir NN 34015 448 30 , , , 34015 448 31 You -PRON- PRP 34015 448 32 could could MD 34015 448 33 almos almos VB 34015 448 34 ' ' POS 34015 448 35 heah heah VB 34015 448 36 her -PRON- PRP$ 34015 448 37 silk silk NN 34015 448 38 dress dress NN 34015 448 39 talk talk NN 34015 448 40 ; ; : 34015 448 41 Hit hit VB 34015 448 42 use use NN 34015 448 43 ' ' '' 34015 448 44 ter ter NN 34015 448 45 soun soun NN 34015 448 46 ' ' '' 34015 448 47 like like IN 34015 448 48 de de NNP 34015 448 49 mornin mornin NNP 34015 448 50 ' ' '' 34015 448 51 breeze breeze NN 34015 448 52 , , , 34015 448 53 When when WRB 34015 448 54 it -PRON- PRP 34015 448 55 wakes wake VBZ 34015 448 56 an an DT 34015 448 57 ' ' `` 34015 448 58 rustles rustle NNS 34015 448 59 de de NNP 34015 448 60 Gre't Gre't NNP 34015 448 61 House House NNP 34015 448 62 trees tree NNS 34015 448 63 . . . 34015 449 1 An an DT 34015 449 2 ' ' `` 34015 449 3 de de NNP 34015 449 4 Marster Marster NNP 34015 449 5 's 's POS 34015 449 6 face!--de face!--de CD 34015 449 7 Marster Marster NNP 34015 449 8 's 's POS 34015 449 9 face face NN 34015 449 10 , , , 34015 449 11 Whenever whenever WRB 34015 449 12 de de FW 34015 449 13 Marster Marster NNP 34015 449 14 got get VBD 34015 449 15 right right JJ 34015 449 16 pleased-- pleased-- NN 34015 449 17 Well well UH 34015 449 18 , , , 34015 449 19 I -PRON- PRP 34015 449 20 ' ' `` 34015 449 21 clar clar JJ 34015 449 22 ' ' '' 34015 449 23 ter ter NN 34015 449 24 Gord Gord NNP 34015 449 25 ! ! . 34015 450 1 ' ' `` 34015 450 2 t t NNP 34015 450 3 would would MD 34015 450 4 shine shine VB 34015 450 5 wid wid NN 34015 450 6 grace grace NN 34015 450 7 De De NNP 34015 450 8 same same JJ 34015 450 9 ez ez NNP 34015 450 10 his -PRON- PRP$ 34015 450 11 countenance countenance NN 34015 450 12 had have VBD 34015 450 13 been be VBN 34015 450 14 greased grease VBN 34015 450 15 . . . 34015 451 1 Dat Dat NNP 34015 451 2 cellar cellar NN 34015 451 3 , , , 34015 451 4 too too RB 34015 451 5 , , , 34015 451 6 had have VBD 34015 451 7 de de NNP 34015 451 8 bes bes NNP 34015 451 9 ' ' `` 34015 451 10 o o NN 34015 451 11 ' ' '' 34015 451 12 wine wine NN 34015 451 13 , , , 34015 451 14 An an DT 34015 451 15 ' ' `` 34015 451 16 brandy brandy NN 34015 451 17 , , , 34015 451 18 an an DT 34015 451 19 ' ' `` 34015 451 20 sperrits sperrit VBZ 34015 451 21 dat dat NNP 34015 451 22 yo yo NNP 34015 451 23 ' ' '' 34015 451 24 could could MD 34015 451 25 fine fine VB 34015 451 26 ; ; : 34015 451 27 An an DT 34015 451 28 ' ' `` 34015 451 29 ev'ything ev'ythe VBG 34015 451 30 in in IN 34015 451 31 dyah dyah NN 34015 451 32 was be VBD 34015 451 33 stored store VBN 34015 451 34 , , , 34015 451 35 ' ' '' 34015 451 36 Skusin Skusin NNP 34015 451 37 ' ' '' 34015 451 38 de de NNP 34015 451 39 Glory Glory NNP 34015 451 40 of of IN 34015 451 41 de de NNP 34015 451 42 Lord Lord NNP 34015 451 43 ! ! . 34015 452 1 " " `` 34015 452 2 Warn warn VB 34015 452 3 ' ' '' 34015 452 4 dyah dyah NN 34015 452 5 a a DT 34015 452 6 son son NN 34015 452 7 ? ? . 34015 452 8 " " '' 34015 453 1 Yes yes UH 34015 453 2 , , , 34015 453 3 suh suh UH 34015 453 4 , , , 34015 453 5 you -PRON- PRP 34015 453 6 knows know VBZ 34015 453 7 _ _ NNP 34015 453 8 He -PRON- PRP 34015 453 9 _ _ NNP 34015 453 10 's 's POS 34015 453 11 de de NN 34015 453 12 young young JJ 34015 453 13 Marster Marster NNP 34015 453 14 now now RB 34015 453 15 ; ; : 34015 453 16 But but CC 34015 453 17 we -PRON- PRP 34015 453 18 heah heah VBP 34015 453 19 dat dat NNP 34015 453 20 dey dey NNP 34015 453 21 tooken tooken VBN 34015 453 22 he -PRON- PRP 34015 453 23 very very RB 34015 453 24 clo'es clo'es PRP 34015 453 25 Ter Ter NNP 34015 453 26 pay pay VB 34015 453 27 what what WP 34015 453 28 ole ole CD 34015 453 29 Marster Marster NNP 34015 453 30 owe owe VBP 34015 453 31 ; ; : 34015 453 32 He -PRON- PRP 34015 453 33 's be VBZ 34015 453 34 done do VBN 34015 453 35 been be VBN 34015 453 36 gone go VBN 34015 453 37 ten ten CD 34015 453 38 year year NN 34015 453 39 , , , 34015 453 40 I -PRON- PRP 34015 453 41 s'pose s'pose VBD 34015 453 42 . . . 34015 454 1 But but CC 34015 454 2 he -PRON- PRP 34015 454 3 's be VBZ 34015 454 4 comin comin NN 34015 454 5 ' ' `` 34015 454 6 back back RB 34015 454 7 some some DT 34015 454 8 day day NN 34015 454 9 , , , 34015 454 10 of of IN 34015 454 11 co'se co'se NN 34015 454 12 ; ; : 34015 454 13 An an DT 34015 454 14 my -PRON- PRP$ 34015 454 15 ole ole NN 34015 454 16 ' ' `` 34015 454 17 ooman ooman NN 34015 454 18 is be VBZ 34015 454 19 aluz aluz NNP 34015 454 20 ' ' POS 34015 454 21 pyard pyard NN 34015 454 22 , , , 34015 454 23 An an DT 34015 454 24 ' ' `` 34015 454 25 meckin meckin NN 34015 454 26 ' ' '' 34015 454 27 de de NNP 34015 454 28 Blue Blue NNP 34015 454 29 - - HYPH 34015 454 30 Room Room NNP 34015 454 31 baid baid NN 34015 454 32 ; ; : 34015 454 33 An an DT 34015 454 34 ' ' `` 34015 454 35 ev'ry ev'ry NN 34015 454 36 day day NN 34015 454 37 dem dem NNP 34015 454 38 sheets sheet NNS 34015 454 39 is be VBZ 34015 454 40 ayard ayard RB 34015 454 41 , , , 34015 454 42 An an DT 34015 454 43 ' ' `` 34015 454 44 will will MD 34015 454 45 be be VB 34015 454 46 tell tell VB 34015 454 47 she -PRON- PRP 34015 454 48 's be VBZ 34015 454 49 daid daid VBN 34015 454 50 ; ; : 34015 454 51 An an DT 34015 454 52 ' ' `` 34015 454 53 dem dem JJ 34015 454 54 styars styar NNS 34015 454 55 she -PRON- PRP 34015 454 56 'll will MD 34015 454 57 scour scour VB 34015 454 58 , , , 34015 454 59 An an DT 34015 454 60 ' ' `` 34015 454 61 dat dat NN 34015 454 62 room room NN 34015 454 63 she -PRON- PRP 34015 454 64 'll will MD 34015 454 65 ten ten CD 34015 454 66 ' ' '' 34015 454 67 , , , 34015 454 68 Ev'y Ev'y -LRB- 34015 454 69 blessed bless VBN 34015 454 70 day day NN 34015 454 71 dat dat NNP 34015 454 72 de de IN 34015 454 73 Lord Lord NNP 34015 454 74 do do VBP 34015 454 75 sen sen NNP 34015 454 76 ' ' '' 34015 454 77 ! ! . 34015 455 1 What what WP 34015 455 2 say say VBP 34015 455 3 , , , 34015 455 4 Marster Marster NNP 34015 455 5 ? ? . 34015 456 1 Yo Yo NNP 34015 456 2 ' ' '' 34015 456 3 say say VB 34015 456 4 , , , 34015 456 5 you -PRON- PRP 34015 456 6 knows-- knows-- NNP 34015 456 7 ? ? . 34015 457 1 He -PRON- PRP 34015 457 2 's be VBZ 34015 457 3 young young JJ 34015 457 4 an an DT 34015 457 5 ' ' `` 34015 457 6 slender slender NN 34015 457 7 - - , 34015 457 8 like like IN 34015 457 9 an an DT 34015 457 10 ' ' `` 34015 457 11 fyah fyah NN 34015 457 12 ; ; : 34015 457 13 Better well JJR 34015 457 14 - - HYPH 34015 457 15 lookin lookin NNP 34015 457 16 ' ' '' 34015 457 17 ' ' `` 34015 457 18 n n CC 34015 457 19 you -PRON- PRP 34015 457 20 , , , 34015 457 21 of of IN 34015 457 22 co'se co'se NNP 34015 457 23 ! ! . 34015 458 1 Hi hi UH 34015 458 2 ! ! . 34015 459 1 you -PRON- PRP 34015 459 2 's be VBZ 34015 459 3 he -PRON- PRP 34015 459 4 ? ? . 34015 460 1 ' ' `` 34015 460 2 Fo Fo NNP 34015 460 3 ' ' '' 34015 460 4 Gord Gord NNP 34015 460 5 ! ! . 34015 461 1 ' ' `` 34015 461 2 t t NN 34015 461 3 is be VBZ 34015 461 4 him -PRON- PRP 34015 461 5 ! ! . 34015 462 1 ' ' `` 34015 462 2 T T NNP 34015 462 3 is be VBZ 34015 462 4 de de FW 34015 462 5 very very RB 34015 462 6 voice voice NN 34015 462 7 an an DT 34015 462 8 ' ' `` 34015 462 9 eyes eye NNS 34015 462 10 an an DT 34015 462 11 ' ' `` 34015 462 12 hyah hyah NN 34015 462 13 , , , 34015 462 14 An An NNP 34015 462 15 ' ' `` 34015 462 16 mouf mouf NNS 34015 462 17 an an DT 34015 462 18 ' ' `` 34015 462 19 smile smile NN 34015 462 20 , , , 34015 462 21 on'y on'y NNP 34015 462 22 yo yo NNP 34015 462 23 ' ' `` 34015 462 24 ain ain NN 34015 462 25 ' ' '' 34015 462 26 so so RB 34015 462 27 slim-- slim-- UH 34015 462 28 I -PRON- PRP 34015 462 29 wonder wonder VBP 34015 462 30 whah whah NN 34015 462 31 -- -- : 34015 462 32 whah whah NN 34015 462 33 is be VBZ 34015 462 34 de de IN 34015 462 35 ole ole NNP 34015 462 36 ' ' '' 34015 462 37 ooman ooman NNP 34015 462 38 ? ? . 34015 463 1 Now now RB 34015 463 2 let let VB 34015 463 3 my -PRON- PRP$ 34015 463 4 soul soul NN 34015 463 5 Depart Depart NNP 34015 463 6 in in IN 34015 463 7 peace peace NN 34015 463 8 For for IN 34015 463 9 I -PRON- PRP 34015 463 10 behol behol VBP 34015 463 11 ' ' `` 34015 463 12 Dy Dy NNP 34015 463 13 glory glory NN 34015 463 14 , , , 34015 463 15 Lord!--I Lord!--I NNP 34015 463 16 knowed know VBD 34015 463 17 you -PRON- PRP 34015 463 18 , , , 34015 463 19 chile-- chile-- NNP 34015 463 20 I -PRON- PRP 34015 463 21 knowed know VBD 34015 463 22 you -PRON- PRP 34015 463 23 soon soon RB 34015 463 24 's be VBZ 34015 463 25 I -PRON- PRP 34015 463 26 see see VBP 34015 463 27 'd have VBD 34015 463 28 your -PRON- PRP$ 34015 463 29 face face NN 34015 463 30 ! ! . 34015 464 1 Whar Whar NNP 34015 464 2 has have VBZ 34015 464 3 you -PRON- PRP 34015 464 4 been be VBN 34015 464 5 dis dis NN 34015 464 6 blessed bless VBN 34015 464 7 while while IN 34015 464 8 ? ? . 34015 465 1 Yo Yo NNP 34015 465 2 ' ' `` 34015 465 3 's be VBZ 34015 465 4 " " `` 34015 465 5 done do VBN 34015 465 6 come come VB 34015 465 7 back back RB 34015 465 8 an an DT 34015 465 9 ' ' `` 34015 465 10 buy buy NN 34015 465 11 de de NN 34015 465 12 place place NN 34015 465 13 ? ? . 34015 466 1 Oh oh UH 34015 466 2 , , , 34015 466 3 bless bless VB 34015 466 4 de de IN 34015 466 5 Lord Lord NNP 34015 466 6 for for IN 34015 466 7 all all PDT 34015 466 8 his -PRON- PRP$ 34015 466 9 grace grace NN 34015 466 10 ! ! . 34015 467 1 De De NNP 34015 467 2 ravins ravin VBZ 34015 467 3 shell shell NNP 34015 467 4 hunger hunger NN 34015 467 5 , , , 34015 467 6 an an DT 34015 467 7 ' ' `` 34015 467 8 shell shell NN 34015 467 9 not not RB 34015 467 10 lack lack VBP 34015 467 11 De De NNP 34015 467 12 Marster Marster NNP 34015 467 13 , , , 34015 467 14 de de NNP 34015 467 15 young young JJ 34015 467 16 Marster Marster NNP 34015 467 17 is be VBZ 34015 467 18 done do VBN 34015 467 19 come come VB 34015 467 20 back back RB 34015 467 21 ! ! . 34015 468 1 LITTLE LITTLE NNP 34015 468 2 JACK[1 JACK[1 NNP 34015 468 3 ] ] -RRB- 34015 468 4 [ [ -LRB- 34015 468 5 1 1 CD 34015 468 6 ] ] -RRB- 34015 468 7 In in IN 34015 468 8 memory memory NN 34015 468 9 of of IN 34015 468 10 John John NNP 34015 468 11 Dalmey Dalmey NNP 34015 468 12 , , , 34015 468 13 of of IN 34015 468 14 Richmond Richmond NNP 34015 468 15 , , , 34015 468 16 Virginia Virginia NNP 34015 468 17 : : : 34015 468 18 a a DT 34015 468 19 man man NN 34015 468 20 faithful faithful JJ 34015 468 21 to to IN 34015 468 22 all all DT 34015 468 23 trusts trust NNS 34015 468 24 . . . 34015 469 1 Yes yes UH 34015 469 2 , , , 34015 469 3 suh suh NN 34015 469 4 . . . 34015 470 1 ' ' `` 34015 470 2 T T NNP 34015 470 3 was be VBD 34015 470 4 jes jes NN 34015 470 5 ' ' '' 34015 470 6 'bout about RB 34015 470 7 sundown sundown NNP 34015 470 8 Dad Dad NNP 34015 470 9 went go VBD 34015 470 10 -- -- : 34015 470 11 two two CD 34015 470 12 months month NNS 34015 470 13 ago ago RB 34015 470 14 ; ; : 34015 470 15 I -PRON- PRP 34015 470 16 always always RB 34015 470 17 used use VBD 34015 470 18 ter ter NN 34015 470 19 run run VBN 34015 470 20 down down RP 34015 470 21 Dat Dat NNP 34015 470 22 time time NN 34015 470 23 , , , 34015 470 24 bec'us bec'us NNP 34015 470 25 ' ' '' 34015 470 26 , , , 34015 470 27 you -PRON- PRP 34015 470 28 know know VBP 34015 470 29 , , , 34015 470 30 I -PRON- PRP 34015 470 31 wudden wudden VBP 34015 470 32 like like IN 34015 470 33 ter ter NN 34015 470 34 had have VBD 34015 470 35 him -PRON- PRP 34015 470 36 die die VB 34015 470 37 , , , 34015 470 38 An an DT 34015 470 39 ' ' `` 34015 470 40 no no DT 34015 470 41 one one NN 34015 470 42 nigh nigh NN 34015 470 43 . . . 34015 471 1 You -PRON- PRP 34015 471 2 see see VBP 34015 471 3 , , , 34015 471 4 we -PRON- PRP 34015 471 5 cudden cudden VBP 34015 471 6 git git VBP 34015 471 7 him -PRON- PRP 34015 471 8 Ter Ter NNP 34015 471 9 come come VBP 34015 471 10 ' ' '' 34015 471 11 way way NN 34015 471 12 off off IN 34015 471 13 dat dat NNP 34015 471 14 lan'-- lan'-- NNP 34015 471 15 ' ' '' 34015 471 16 E E NNP 34015 471 17 said say VBD 34015 471 18 New New NNP 34015 471 19 House House NNP 34015 471 20 did do VBD 34015 471 21 n n CC 34015 471 22 ' ' `` 34015 471 23 fit fit VB 34015 471 24 him -PRON- PRP 34015 471 25 , , , 34015 471 26 No no UH 34015 471 27 mo mo NN 34015 471 28 ' ' '' 34015 471 29 ' ' '' 34015 471 30 n n CC 34015 471 31 new new JJ 34015 471 32 shoes shoe NNS 34015 471 33 did do VBD 34015 471 34 ; ; : 34015 471 35 an an DT 34015 471 36 ' ' `` 34015 471 37 Gord Gord NNP 34015 471 38 mout mout NN 34015 471 39 miss miss VBP 34015 471 40 him -PRON- PRP 34015 471 41 at at IN 34015 471 42 Jedgment Jedgment NNP 34015 471 43 day day NN 34015 471 44 , , , 34015 471 45 Ef Ef NNP 34015 471 46 he -PRON- PRP 34015 471 47 moved move VBD 34015 471 48 ' ' '' 34015 471 49 way way NN 34015 471 50 . . . 34015 472 1 " " `` 34015 472 2 How how WRB 34015 472 3 ole ole JJ 34015 472 4 ? ? . 34015 472 5 " " '' 34015 473 1 Ef ef IN 34015 473 2 we -PRON- PRP 34015 473 3 all all DT 34015 473 4 wondered wonder VBD 34015 473 5 How how WRB 34015 473 6 ole ole IN 34015 473 7 he -PRON- PRP 34015 473 8 was be VBD 34015 473 9 , , , 34015 473 10 he -PRON- PRP 34015 473 11 'd 'd MD 34015 473 12 frown frown VB 34015 473 13 An an DT 34015 473 14 ' ' '' 34015 473 15 say say VBP 34015 473 16 he -PRON- PRP 34015 473 17 was be VBD 34015 473 18 " " `` 34015 473 19 a a DT 34015 473 20 hundred hundred CD 34015 473 21 an-- an-- NNP 34015 473 22 Ole Ole NNP 34015 473 23 Miss Miss NNP 34015 473 24 done do VBN 34015 473 25 sot sot VB 34015 473 26 it -PRON- PRP 34015 473 27 down down RP 34015 473 28 , , , 34015 473 29 An an DT 34015 473 30 ' ' '' 34015 473 31 she -PRON- PRP 34015 473 32 could could MD 34015 473 33 tell--'t tell--'t VB 34015 473 34 was be VBD 34015 473 35 fo fo NNP 34015 473 36 ' ' '' 34015 473 37 or or CC 34015 473 38 five-- five-- NNP 34015 473 39 Ef Ef NNP 34015 473 40 she -PRON- PRP 34015 473 41 was be VBD 34015 473 42 live live JJ 34015 473 43 . . . 34015 473 44 " " '' 34015 474 1 Well well UH 34015 474 2 , , , 34015 474 3 when when WRB 34015 474 4 , , , 34015 474 5 as as IN 34015 474 6 I -PRON- PRP 34015 474 7 was be VBD 34015 474 8 sayin sayin JJ 34015 474 9 ' ' '' 34015 474 10 , , , 34015 474 11 Dat Dat NNP 34015 474 12 night night NN 34015 474 13 I -PRON- PRP 34015 474 14 come come VBP 34015 474 15 on on RP 34015 474 16 down down RB 34015 474 17 , , , 34015 474 18 I -PRON- PRP 34015 474 19 see see VBP 34015 474 20 he -PRON- PRP 34015 474 21 bench bench NN 34015 474 22 was be VBD 34015 474 23 layin layin JJ 34015 474 24 ' ' `` 34015 474 25 Flat Flat NNP 34015 474 26 - - HYPH 34015 474 27 sided sided JJ 34015 474 28 on on IN 34015 474 29 de de NNP 34015 474 30 groun groun NNP 34015 474 31 ' ' '' 34015 474 32 ; ; : 34015 474 33 An an DT 34015 474 34 ' ' '' 34015 474 35 I -PRON- PRP 34015 474 36 kinder kinder VBP 34015 474 37 hurried hurried JJ 34015 474 38 to'ds to'ds NN 34015 474 39 de de IN 34015 474 40 do'-- do'-- NNP 34015 474 41 Quick quick RB 34015 474 42 - - HYPH 34015 474 43 like like JJ 34015 474 44 , , , 34015 474 45 you -PRON- PRP 34015 474 46 know know VBP 34015 474 47 . . . 34015 475 1 Inside inside IN 34015 475 2 I -PRON- PRP 34015 475 3 see see VBP 34015 475 4 him -PRON- PRP 34015 475 5 layin layin NN 34015 475 6 ' ' '' 34015 475 7 Back back RB 34015 475 8 , , , 34015 475 9 quiet quiet JJ 34015 475 10 , , , 34015 475 11 on on IN 34015 475 12 de de FW 34015 475 13 bed bed NN 34015 475 14 ; ; : 34015 475 15 An an DT 34015 475 16 ' ' '' 34015 475 17 I -PRON- PRP 34015 475 18 heahed heahe VBD 34015 475 19 him -PRON- PRP 34015 475 20 kep kep NNP 34015 475 21 on on IN 34015 475 22 sayin sayin NNP 34015 475 23 ' ' '' 34015 475 24 : : : 34015 475 25 " " `` 34015 475 26 Dat Dat NNP 34015 475 27 's 's POS 34015 475 28 what what WP 34015 475 29 ole ole CD 34015 475 30 Marster Marster NNP 34015 475 31 said say VBD 34015 475 32 ; ; : 34015 475 33 An an DT 34015 475 34 ' ' `` 34015 475 35 Marster Marster NNP 34015 475 36 warn warn VBP 34015 475 37 ' ' `` 34015 475 38 gwine gwine NN 34015 475 39 tell tell VB 34015 475 40 me -PRON- PRP 34015 475 41 lie lie NN 34015 475 42 , , , 34015 475 43 He -PRON- PRP 34015 475 44 'll will MD 34015 475 45 come come VB 34015 475 46 by by IN 34015 475 47 - - HYPH 34015 475 48 m'-by m'-by NNP 34015 475 49 . . . 34015 475 50 " " '' 34015 476 1 I -PRON- PRP 34015 476 2 axed axe VBD 34015 476 3 how how WRB 34015 476 4 he -PRON- PRP 34015 476 5 was be VBD 34015 476 6 gettin gettin NN 34015 476 7 ' ' '' 34015 476 8 . . . 34015 477 1 " " `` 34015 477 2 Nigh Nigh NNP 34015 477 3 ter ter NN 34015 477 4 de de NNP 34015 477 5 furrow furrow NNP 34015 477 6 's 's POS 34015 477 7 een een NNP 34015 477 8 ' ' '' 34015 477 9 , , , 34015 477 10 " " '' 34015 477 11 He -PRON- PRP 34015 477 12 said say VBD 34015 477 13 ; ; : 34015 477 14 " " `` 34015 477 15 dis dis NNP 34015 477 16 ebenin ebenin NNP 34015 477 17 ' ' '' 34015 477 18 , , , 34015 477 19 settin settin NN 34015 477 20 ' ' '' 34015 477 21 Outside Outside NNP 34015 477 22 de de FW 34015 477 23 do do VB 34015 477 24 ' ' '' 34015 477 25 , , , 34015 477 26 I -PRON- PRP 34015 477 27 seen see VBD 34015 477 28 De De NNP 34015 477 29 thirteen thirteen CD 34015 477 30 curlews curlew NNS 34015 477 31 come come VB 34015 477 32 in in IN 34015 477 33 line line NN 34015 477 34 , , , 34015 477 35 An An NNP 34015 477 36 ' ' `` 34015 477 37 knowed know VBN 34015 477 38 de de NNP 34015 477 39 sign sign NNP 34015 477 40 . . . 34015 478 1 " " `` 34015 478 2 You -PRON- PRP 34015 478 3 know know VBP 34015 478 4 , , , 34015 478 5 ole ole CD 34015 478 6 Marster Marster NNP 34015 478 7 tole tole VBD 34015 478 8 me -PRON- PRP 34015 478 9 He -PRON- PRP 34015 478 10 'd 'd MD 34015 478 11 come come VB 34015 478 12 for for IN 34015 478 13 me -PRON- PRP 34015 478 14 ' ' `` 34015 478 15 fo fo IN 34015 478 16 ' ' '' 34015 478 17 long long RB 34015 478 18 ; ; : 34015 478 19 ' ' `` 34015 478 20 Fo fo IN 34015 478 21 ' ' '' 34015 478 22 you -PRON- PRP 34015 478 23 was be VBD 34015 478 24 born bear VBN 34015 478 25 , , , 34015 478 26 he -PRON- PRP 34015 478 27 sole sole VBD 34015 478 28 me-- me-- NNP 34015 478 29 But but CC 34015 478 30 den den VB 34015 478 31 he -PRON- PRP 34015 478 32 pined pine VBD 34015 478 33 so so RB 34015 478 34 strong strong JJ 34015 478 35 He -PRON- PRP 34015 478 36 come come VBP 34015 478 37 right right RB 34015 478 38 arter arter NN 34015 478 39 Little Little NNP 34015 478 40 Jack Jack NNP 34015 478 41 , , , 34015 478 42 An an DT 34015 478 43 ' ' `` 34015 478 44 buyed buy VBD 34015 478 45 him -PRON- PRP 34015 478 46 back back RB 34015 478 47 . . . 34015 479 1 " " `` 34015 479 2 I -PRON- PRP 34015 479 3 went go VBD 34015 479 4 back back RB 34015 479 5 ter ter NN 34015 479 6 de de NNP 34015 479 7 kerrige kerrige NNP 34015 479 8 An an DT 34015 479 9 ' ' `` 34015 479 10 tuk tuk NN 34015 479 11 dem dem NNP 34015 479 12 reins reins NNP 34015 479 13 ag'in ag'in NNP 34015 479 14 . . . 34015 480 1 I -PRON- PRP 34015 480 2 druv druv VBP 34015 480 3 him -PRON- PRP 34015 480 4 ter ter VB 34015 480 5 his -PRON- PRP$ 34015 480 6 marriage marriage NN 34015 480 7 ; ; : 34015 480 8 An an DT 34015 480 9 ' ' '' 34015 480 10 , , , 34015 480 11 nigger nigger NN 34015 480 12 , , , 34015 480 13 ' ' '' 34015 480 14 t t NNP 34015 480 15 was be VBD 34015 480 16 a a DT 34015 480 17 sin sin NN 34015 480 18 Ter Ter NNP 34015 480 19 see see VB 34015 480 20 de de NNP 34015 480 21 high high JJ 34015 480 22 an an DT 34015 480 23 ' ' `` 34015 480 24 mighty mighty JJ 34015 480 25 way way NN 34015 480 26 I -PRON- PRP 34015 480 27 looked look VBD 34015 480 28 dat dat NNP 34015 480 29 day day NN 34015 480 30 ! ! . 34015 481 1 " " `` 34015 481 2 Dat Dat NNP 34015 481 3 coat coat NN 34015 481 4 had have VBD 34015 481 5 nary nary JJ 34015 481 6 button button NN 34015 481 7 ' ' `` 34015 481 8 Skusin Skusin NNP 34015 481 9 ' ' '' 34015 481 10 it -PRON- PRP 34015 481 11 was be VBD 34015 481 12 ob ob NNP 34015 481 13 gole gole NN 34015 481 14 ; ; : 34015 481 15 My -PRON- PRP$ 34015 481 16 hat hat NN 34015 481 17 -- -- : 34015 481 18 but but CC 34015 481 19 dat dat NNP 34015 481 20 warn't warn't . 34015 481 21 nuttin nuttin NNP 34015 481 22 ' ' '' 34015 481 23 ! ! . 34015 482 1 ' ' `` 34015 482 2 T T NNP 34015 482 3 was be VBD 34015 482 4 noble noble JJ 34015 482 5 ter ter NN 34015 482 6 behole behole NN 34015 482 7 De De NNP 34015 482 8 way way NN 34015 482 9 dem dem NNP 34015 482 10 hosses hosse NNS 34015 482 11 pawed paw VBD 34015 482 12 de de NNP 34015 482 13 yar yar NNP 34015 482 14 , , , 34015 482 15 Wid Wid NNP 34015 482 16 me -PRON- PRP 34015 482 17 up up RP 34015 482 18 dyar dyar NN 34015 482 19 . . . 34015 483 1 " " `` 34015 483 2 Now now RB 34015 483 3 all all DT 34015 483 4 's be VBZ 34015 483 5 w'ared w'are VBN 34015 483 6 out out RP 34015 483 7 befo befo NNS 34015 483 8 ' ' POS 34015 483 9 me!-- me!-- NNP 34015 483 10 Marster Marster NNP 34015 483 11 , , , 34015 483 12 an an DT 34015 483 13 ' ' `` 34015 483 14 coat coat NN 34015 483 15 , , , 34015 483 16 an an DT 34015 483 17 ' ' '' 34015 483 18 all all DT 34015 483 19 ; ; : 34015 483 20 Me -PRON- PRP 34015 483 21 only only RB 34015 483 22 lef lef NN 34015 483 23 -- -- : 34015 483 24 you -PRON- PRP 34015 483 25 know know VBP 34015 483 26 me!-- me!-- NNP 34015 483 27 Cheat Cheat NNP 34015 483 28 wheat wheat NN 34015 483 29 's 's POS 34015 483 30 de de NNP 34015 483 31 lars lars NNP 34015 483 32 ' ' POS 34015 483 33 ter ter NN 34015 483 34 fall fall NN 34015 483 35 : : : 34015 483 36 De de IN 34015 483 37 rank rank NNP 34015 483 38 grain grain NN 34015 483 39 ben ben NNP 34015 483 40 's 's POS 34015 483 41 wid wid NN 34015 483 42 its -PRON- PRP$ 34015 483 43 own own JJ 34015 483 44 weight weight NN 34015 483 45 , , , 34015 483 46 De De NNP 34015 483 47 light light NNP 34015 483 48 stan stan NNP 34015 483 49 's 's POS 34015 483 50 straight straight NN 34015 483 51 . . . 34015 484 1 " " `` 34015 484 2 But but CC 34015 484 3 heah heah NN 34015 484 4 ! ! . 34015 485 1 Ole Ole NNP 34015 485 2 Marster Marster NNP 34015 485 3 's 's POS 34015 485 4 waitin'-- waitin'-- CD 34015 485 5 So so RB 34015 485 6 I -PRON- PRP 34015 485 7 mus mus VBP 34015 485 8 ' ' '' 34015 485 9 tell tell VBP 34015 485 10 you -PRON- PRP 34015 485 11 : : : 34015 485 12 raise raise VB 34015 485 13 De De NNP 34015 485 14 jice jice NNP 34015 485 15 dyar dyar VBD 34015 485 16 ; ; : 34015 485 17 ' ' '' 34015 485 18 neaf neaf NNP 34015 485 19 de de NNP 34015 485 20 platin'-- platin'-- NNP 34015 485 21 De de TO 34015 485 22 sweat sweat VB 34015 485 23 o o NN 34015 485 24 ' ' '' 34015 485 25 many many JJ 34015 485 26 days day NNS 34015 485 27 Is be VBZ 34015 485 28 in in IN 34015 485 29 dat dat NNP 34015 485 30 stockin'--toil stockin'--toil NNP 34015 485 31 an an DT 34015 485 32 ' ' `` 34015 485 33 pain pain NN 34015 485 34 In in IN 34015 485 35 sun sun NN 34015 485 36 an an DT 34015 485 37 ' ' `` 34015 485 38 rain rain NN 34015 485 39 . . . 34015 486 1 " " `` 34015 486 2 I -PRON- PRP 34015 486 3 worked work VBD 34015 486 4 ter ter NN 34015 486 5 save save VB 34015 486 6 dem dem JJ 34015 486 7 figgers figger NNS 34015 486 8 Ter Ter NNP 34015 486 9 buy buy VB 34015 486 10 you -PRON- PRP 34015 486 11 ; ; : 34015 486 12 but but CC 34015 486 13 de de NNP 34015 486 14 Lord Lord NNP 34015 486 15 He -PRON- PRP 34015 486 16 sot sot VB 34015 486 17 free free VB 34015 486 18 all all DT 34015 486 19 de de IN 34015 486 20 niggers nigger NNS 34015 486 21 , , , 34015 486 22 Same same JJ 34015 486 23 as as IN 34015 486 24 white white JJ 34015 486 25 - - HYPH 34015 486 26 folks folk NNS 34015 486 27 , , , 34015 486 28 ' ' `` 34015 486 29 fo fo IN 34015 486 30 ' ' '' 34015 486 31 Gord Gord NNP 34015 486 32 ! ! . 34015 487 1 Free free JJ 34015 487 2 as as IN 34015 487 3 de de FW 34015 487 4 crows crow NNS 34015 487 5 ! ! . 34015 488 1 Free free JJ 34015 488 2 as as IN 34015 488 3 de de FW 34015 488 4 stars star NNS 34015 488 5 ! ! . 34015 489 1 Free free JJ 34015 489 2 as as IN 34015 489 3 ole ole NN 34015 489 4 hyars hyar VBZ 34015 489 5 ! ! . 34015 490 1 " " `` 34015 490 2 Now now RB 34015 490 3 , , , 34015 490 4 chile chile NNP 34015 490 5 , , , 34015 490 6 you -PRON- PRP 34015 490 7 teck teck VBP 34015 490 8 dat dat NNP 34015 490 9 money money NN 34015 490 10 , , , 34015 490 11 Git Git NNP 34015 490 12 on on IN 34015 490 13 young young JJ 34015 490 14 Marster Marster NNP 34015 490 15 's 's POS 34015 490 16 track track NN 34015 490 17 , , , 34015 490 18 An an DT 34015 490 19 ' ' `` 34015 490 20 pay pay NN 34015 490 21 it -PRON- PRP 34015 490 22 ter ter VB 34015 490 23 him -PRON- PRP 34015 490 24 , , , 34015 490 25 honey honey NN 34015 490 26 ; ; : 34015 490 27 An an DT 34015 490 28 ' ' `` 34015 490 29 tell tell VB 34015 490 30 him -PRON- PRP 34015 490 31 Little Little NNP 34015 490 32 Jack Jack NNP 34015 490 33 Worked Worked NNP 34015 490 34 forty forty CD 34015 490 35 year year NN 34015 490 36 , , , 34015 490 37 dis dis NNP 34015 490 38 Chris'mus Chris'mus NNP 34015 490 39 come come VBP 34015 490 40 , , , 34015 490 41 Ter Ter NNP 34015 490 42 save save VB 34015 490 43 dat dat NNP 34015 490 44 sum sum NN 34015 490 45 ; ; : 34015 490 46 " " `` 34015 490 47 An an DT 34015 490 48 ' ' `` 34015 490 49 dat dat NN 34015 490 50 ' ' '' 34015 490 51 t t NN 34015 490 52 was be VBD 34015 490 53 for for IN 34015 490 54 ole ole CD 34015 490 55 Marster Marster NNP 34015 490 56 , , , 34015 490 57 To to TO 34015 490 58 buy buy VB 34015 490 59 your -PRON- PRP$ 34015 490 60 time time NN 34015 490 61 f'om f'om . 34015 490 62 him -PRON- PRP 34015 490 63 ; ; : 34015 490 64 But but CC 34015 490 65 dat dat NNP 34015 490 66 de de NNP 34015 490 67 war war NNP 34015 490 68 come come VBP 34015 490 69 farster farster NN 34015 490 70 , , , 34015 490 71 An an DT 34015 490 72 ' ' `` 34015 490 73 squandered squandered JJ 34015 490 74 stock stock NN 34015 490 75 an an DT 34015 490 76 ' ' `` 34015 490 77 lim'-- lim'-- NN 34015 490 78 Say say VBP 34015 490 79 you -PRON- PRP 34015 490 80 kin kin NN 34015 490 81 work work VB 34015 490 82 an an DT 34015 490 83 ' ' `` 34015 490 84 do do VBP 34015 490 85 n't not RB 34015 490 86 need need VB 34015 490 87 none none NN 34015 490 88 , , , 34015 490 89 An an DT 34015 490 90 ' ' '' 34015 490 91 he -PRON- PRP 34015 490 92 carn't carn't NN 34015 490 93 , , , 34015 490 94 son son NN 34015 490 95 . . . 34015 491 1 " " `` 34015 491 2 He -PRON- PRP 34015 491 3 ain ain VBP 34015 491 4 ' ' '' 34015 491 5 been be VBN 34015 491 6 use use NN 34015 491 7 ter ter NN 34015 491 8 diggin diggin NN 34015 491 9 ' ' '' 34015 491 10 His -PRON- PRP$ 34015 491 11 livin livin NNS 34015 491 12 ' ' '' 34015 491 13 out out IN 34015 491 14 de de IN 34015 491 15 dirt dirt NN 34015 491 16 ; ; : 34015 491 17 He -PRON- PRP 34015 491 18 carn't carn't VBZ 34015 491 19 drink drink VB 34015 491 20 out out RP 34015 491 21 a a DT 34015 491 22 piggin piggin NN 34015 491 23 , , , 34015 491 24 Like like IN 34015 491 25 you -PRON- PRP 34015 491 26 ; ; : 34015 491 27 an an DT 34015 491 28 ' ' `` 34015 491 29 it -PRON- PRP 34015 491 30 ' ' '' 34015 491 31 ud ud NNP 34015 491 32 hurt hurt VBD 34015 491 33 Ole Ole NNP 34015 491 34 Marster Marster NNP 34015 491 35 's 's POS 34015 491 36 pride pride NN 34015 491 37 , , , 34015 491 38 an an DT 34015 491 39 ' ' `` 34015 491 40 make make VB 34015 491 41 him -PRON- PRP 34015 491 42 sw'ar sw'ar NN 34015 491 43 , , , 34015 491 44 In in IN 34015 491 45 glory glory NN 34015 491 46 dyar dyar VBD 34015 491 47 ! ! . 34015 491 48 " " '' 34015 492 1 Den den VB 34015 492 2 all all PDT 34015 492 3 his -PRON- PRP$ 34015 492 4 strength strength NN 34015 492 5 seemed seem VBD 34015 492 6 fallin fallin NN 34015 492 7 ' ' '' 34015 492 8 ; ; : 34015 492 9 He -PRON- PRP 34015 492 10 shet shet VBD 34015 492 11 his -PRON- PRP$ 34015 492 12 eyes eye NNS 34015 492 13 awhile awhile RB 34015 492 14 , , , 34015 492 15 An an DT 34015 492 16 ' ' `` 34015 492 17 den den NN 34015 492 18 said say VBD 34015 492 19 : : : 34015 492 20 " " `` 34015 492 21 Heish Heish NNP 34015 492 22 ! ! . 34015 493 1 he -PRON- PRP 34015 493 2 's be VBZ 34015 493 3 callin callin JJ 34015 493 4 ' ' '' 34015 493 5 ! ! . 34015 494 1 Dyar dyar VB 34015 494 2 he -PRON- PRP 34015 494 3 ! ! . 34015 495 1 Now now RB 34015 495 2 watch watch VB 34015 495 3 him -PRON- PRP 34015 495 4 smile smile VB 34015 495 5 ! ! . 34015 496 1 Yes yes UH 34015 496 2 , , , 34015 496 3 suh-- suh-- UH 34015 496 4 You -PRON- PRP 34015 496 5 niggers nigger NNS 34015 496 6 jes jes NNP 34015 496 7 ' ' `` 34015 496 8 stan stan NNP 34015 496 9 ' ' '' 34015 496 10 back back NN 34015 496 11 ! ! . 34015 497 1 Marster Marster NNP 34015 497 2 , , , 34015 497 3 here here RB 34015 497 4 's be VBZ 34015 497 5 Jack Jack NNP 34015 497 6 ! ! . 34015 497 7 " " '' 34015 498 1 ASHCAKE ASHCAKE NNP 34015 498 2 Well well UH 34015 498 3 , , , 34015 498 4 yes yes UH 34015 498 5 , , , 34015 498 6 suh suh NNP 34015 498 7 , , , 34015 498 8 dat dat NNP 34015 498 9 am be VBP 34015 498 10 a a DT 34015 498 11 comical comical JJ 34015 498 12 name name NN 34015 498 13 It -PRON- PRP 34015 498 14 are be VBP 34015 498 15 so so RB 34015 498 16 , , , 34015 498 17 an an DT 34015 498 18 ' ' '' 34015 498 19 for for IN 34015 498 20 a a DT 34015 498 21 fac'-- fac'-- NNP 34015 498 22 But but CC 34015 498 23 I -PRON- PRP 34015 498 24 knowed know VBD 34015 498 25 one one CD 34015 498 26 , , , 34015 498 27 down down RB 34015 498 28 in in IN 34015 498 29 Ferginyer Ferginyer NNP 34015 498 30 , , , 34015 498 31 Could Could MD 34015 498 32 ' ' `` 34015 498 33 a a DT 34015 498 34 ' ' '' 34015 498 35 toted toted JJ 34015 498 36 dat dat NN 34015 498 37 on on IN 34015 498 38 its -PRON- PRP$ 34015 498 39 back back NN 34015 498 40 . . . 34015 499 1 " " `` 34015 499 2 What what WP 34015 499 3 was be VBD 34015 499 4 it -PRON- PRP 34015 499 5 ? ? . 34015 499 6 " " '' 34015 500 1 I -PRON- PRP 34015 500 2 ' ' `` 34015 500 3 m m NN 34015 500 4 gwine gwine NN 34015 500 5 to to TO 34015 500 6 tell tell VB 34015 500 7 you-- you-- NNP 34015 500 8 ' ' `` 34015 500 9 T T NNP 34015 500 10 was be VBD 34015 500 11 mons'us mons'us NN 34015 500 12 long long RB 34015 500 13 ago ago RB 34015 500 14 : : : 34015 500 15 ' ' '' 34015 500 16 T T NNP 34015 500 17 was be VBD 34015 500 18 , , , 34015 500 19 " " `` 34015 500 20 Ashcake Ashcake NNP 34015 500 21 , , , 34015 500 22 " " '' 34015 500 23 suh suh NN 34015 500 24 ; ; : 34015 500 25 an an DT 34015 500 26 ' ' '' 34015 500 27 all all DT 34015 500 28 on on IN 34015 500 29 us -PRON- PRP 34015 500 30 Use Use NNP 34015 500 31 ' ' POS 34015 500 32 ter ter NN 34015 500 33 call call NN 34015 500 34 ' ' '' 34015 500 35 i -PRON- PRP 34015 500 36 m be VBP 34015 500 37 jes jes NNP 34015 500 38 ' ' '' 34015 500 39 , , , 34015 500 40 " " `` 34015 500 41 Ashcake Ashcake NNP 34015 500 42 , , , 34015 500 43 " " '' 34015 500 44 so so RB 34015 500 45 . . . 34015 501 1 You -PRON- PRP 34015 501 2 see see VBP 34015 501 3 , , , 34015 501 4 suh suh UH 34015 501 5 , , , 34015 501 6 my -PRON- PRP$ 34015 501 7 ole ole NN 34015 501 8 Marster Marster NNP 34015 501 9 , , , 34015 501 10 he -PRON- PRP 34015 501 11 Was be VBD 34015 501 12 a a DT 34015 501 13 pow'ful pow'ful JJ 34015 501 14 wealfy wealfy NN 34015 501 15 man man NN 34015 501 16 , , , 34015 501 17 Wid Wid NNP 34015 501 18 mo mo NNP 34015 501 19 ' ' POS 34015 501 20 plantations plantation NNS 34015 501 21 dan dan NNP 34015 501 22 hyahs hyah NNS 34015 501 23 on on IN 34015 501 24 you -PRON- PRP 34015 501 25 haid-- haid-- NNP 34015 501 26 Gre't Gre't -RRB- 34015 501 27 acres acre NNS 34015 501 28 o o NN 34015 501 29 ' ' `` 34015 501 30 low low JJ 34015 501 31 - - HYPH 34015 501 32 groun groun NN 34015 501 33 ' ' '' 34015 501 34 lan lan NN 34015 501 35 ' ' '' 34015 501 36 : : : 34015 501 37 Jeems Jeems NNP 34015 501 38 River River NNP 34015 501 39 bottoms bottom NNS 34015 501 40 , , , 34015 501 41 dat dat NNP 34015 501 42 used use VBN 34015 501 43 ter ter NN 34015 501 44 stall stall NN 34015 501 45 A a DT 34015 501 46 fo'-hoss fo'-hoss NNP 34015 501 47 plough plough NN 34015 501 48 , , , 34015 501 49 no no DT 34015 501 50 time time NN 34015 501 51 ; ; : 34015 501 52 An an DT 34015 501 53 ' ' '' 34015 501 54 he -PRON- PRP 34015 501 55 'd 'd MD 34015 501 56 knock knock VB 34015 501 57 ' ' '' 34015 501 58 you -PRON- PRP 34015 501 59 down down RP 34015 501 60 ef ef IN 34015 501 61 you -PRON- PRP 34015 501 62 jes jes NNP 34015 501 63 ' ' '' 34015 501 64 had have VBD 34015 501 65 dyared dyare VBN 34015 501 66 Ter Ter NNP 34015 501 67 study study NN 34015 501 68 'bout about IN 34015 501 69 guano guano NNP 34015 501 70 ' ' CC 34015 501 71 n n CC 34015 501 72 ' ' CC 34015 501 73 lime lime NN 34015 501 74 . . . 34015 502 1 De De NNP 34015 502 2 corn corn NN 34015 502 3 used use VBD 34015 502 4 ter ter NN 34015 502 5 stan stan NN 34015 502 6 ' ' '' 34015 502 7 in in IN 34015 502 8 de de FW 34015 502 9 row row NN 34015 502 10 dat dat NNP 34015 502 11 thick thick JJ 34015 502 12 You -PRON- PRP 34015 502 13 jes jes NN 34015 502 14 ' ' '' 34015 502 15 could could MD 34015 502 16 follow follow VB 34015 502 17 de de NNP 34015 502 18 balk balk NNP 34015 502 19 ; ; : 34015 502 20 An an DT 34015 502 21 ' ' `` 34015 502 22 rank rank NN 34015 502 23 ! ! . 34015 503 1 well well UH 34015 503 2 I -PRON- PRP 34015 503 3 ' ' `` 34015 503 4 clar clar JJ 34015 503 5 ' ' '' 34015 503 6 ter ter NN 34015 503 7 de de NNP 34015 503 8 king king NN 34015 503 9 , , , 34015 503 10 Ise Ise NNP 34015 503 11 seed seed NN 34015 503 12 Five five CD 34015 503 13 ' ' POS 34015 503 14 coons coon NNS 34015 503 15 up up RP 34015 503 16 a a DT 34015 503 17 single single JJ 34015 503 18 stalk stalk NN 34015 503 19 ! ! . 34015 504 1 He -PRON- PRP 34015 504 2 owned own VBD 34015 504 3 mo mo NN 34015 504 4 ' ' `` 34015 504 5 niggers nigger NNS 34015 504 6 ' ' POS 34015 504 7 n n CC 34015 504 8 arr arr NNP 34015 504 9 ' ' '' 34015 504 10 a a DT 34015 504 11 man man NN 34015 504 12 About about RB 34015 504 13 dyar dyar NN 34015 504 14 , , , 34015 504 15 black black VBP 34015 504 16 an an DT 34015 504 17 ' ' `` 34015 504 18 bright bright JJ 34015 504 19 ; ; : 34015 504 20 He -PRON- PRP 34015 504 21 owned own VBD 34015 504 22 so so RB 34015 504 23 many many JJ 34015 504 24 , , , 34015 504 25 b'fo b'fo NNP 34015 504 26 ' ' '' 34015 504 27 de de IN 34015 504 28 Lord Lord NNP 34015 504 29 , , , 34015 504 30 He -PRON- PRP 34015 504 31 did do VBD 34015 504 32 n n PRP 34015 504 33 ' ' '' 34015 504 34 know know VB 34015 504 35 all all DT 34015 504 36 by by IN 34015 504 37 sight sight NN 34015 504 38 ! ! . 34015 505 1 Well well UH 34015 505 2 , , , 34015 505 3 suh suh NN 34015 505 4 , , , 34015 505 5 one one CD 34015 505 6 evelin evelin NNP 34015 505 7 ' ' '' 34015 505 8 , , , 34015 505 9 long long JJ 34015 505 10 to'ds to'ds NN 34015 505 11 dusk dusk NN 34015 505 12 , , , 34015 505 13 I -PRON- PRP 34015 505 14 seen see VBD 34015 505 15 de de FW 34015 505 16 Marster Marster NNP 34015 505 17 stan stan NN 34015 505 18 ' ' `` 34015 505 19 An an DT 34015 505 20 ' ' `` 34015 505 21 watch watch VBP 34015 505 22 a a DT 34015 505 23 yaller yaller NN 34015 505 24 boy boy NN 34015 505 25 pass pass NNP 34015 505 26 de de FW 34015 505 27 gate gate NNP 34015 505 28 Wid Wid NNP 34015 505 29 a a DT 34015 505 30 ashcake ashcake NN 34015 505 31 in in IN 34015 505 32 his -PRON- PRP$ 34015 505 33 han han NNP 34015 505 34 ' ' '' 34015 505 35 . . . 34015 506 1 He -PRON- PRP 34015 506 2 never never RB 34015 506 3 had have VBD 34015 506 4 no no DT 34015 506 5 mammy mammy NN 34015 506 6 at at IN 34015 506 7 all-- all-- NNP 34015 506 8 Leastways Leastways NNP 34015 506 9 , , , 34015 506 10 she -PRON- PRP 34015 506 11 was be VBD 34015 506 12 dead dead JJ 34015 506 13 by by IN 34015 506 14 dat-- dat-- NN 34015 506 15 An an NN 34015 506 16 ' ' `` 34015 506 17 de de FW 34015 506 18 cook cook NN 34015 506 19 an an DT 34015 506 20 ' ' `` 34015 506 21 de de NN 34015 506 22 hands hand NNS 34015 506 23 about about JJ 34015 506 24 on on IN 34015 506 25 de de FW 34015 506 26 place place NN 34015 506 27 Used use VBN 34015 506 28 ter ter NN 34015 506 29 see see VB 34015 506 30 dat dat NNP 34015 506 31 de de FW 34015 506 32 boy boy NNP 34015 506 33 kep kep NNP 34015 506 34 ' ' '' 34015 506 35 fat fat NN 34015 506 36 . . . 34015 507 1 Well well UH 34015 507 2 , , , 34015 507 3 he -PRON- PRP 34015 507 4 trotted trot VBD 34015 507 5 along along RP 34015 507 6 down down IN 34015 507 7 de de NNP 34015 507 8 parf parf NNP 34015 507 9 dat dat NNP 34015 507 10 night night NN 34015 507 11 , , , 34015 507 12 An an DT 34015 507 13 ' ' `` 34015 507 14 de de NN 34015 507 15 Marster Marster NNP 34015 507 16 he -PRON- PRP 34015 507 17 seen see VBD 34015 507 18 him -PRON- PRP 34015 507 19 go go VB 34015 507 20 , , , 34015 507 21 An an DT 34015 507 22 ' ' `` 34015 507 23 hollered hollered NN 34015 507 24 , , , 34015 507 25 " " '' 34015 507 26 Say say VB 34015 507 27 , , , 34015 507 28 boy boy NN 34015 507 29 -- -- : 34015 507 30 say say VB 34015 507 31 , , , 34015 507 32 what what WP 34015 507 33 's be VBZ 34015 507 34 yer yer NNP 34015 507 35 name name NN 34015 507 36 ? ? . 34015 507 37 " " '' 34015 508 1 " " `` 34015 508 2 A a DT 34015 508 3 -- -- : 34015 508 4 ashcake ashcake NN 34015 508 5 , , , 34015 508 6 suh suh NNP 34015 508 7 , , , 34015 508 8 " " '' 34015 508 9 says say VBZ 34015 508 10 Joe Joe NNP 34015 508 11 . . . 34015 509 1 It -PRON- PRP 34015 509 2 ' ' `` 34015 509 3 peared peared JJ 34015 509 4 ter ter NN 34015 509 5 tickle tickle NN 34015 509 6 de de FW 34015 509 7 Marster Marster NNP 34015 509 8 much much JJ 34015 509 9 , , , 34015 509 10 An an DT 34015 509 11 ' ' '' 34015 509 12 he -PRON- PRP 34015 509 13 called call VBD 34015 509 14 him -PRON- PRP 34015 509 15 up up RP 34015 509 16 to to IN 34015 509 17 de de FW 34015 509 18 do do VB 34015 509 19 ' ' '' 34015 509 20 . . . 34015 510 1 " " `` 34015 510 2 Well well UH 34015 510 3 , , , 34015 510 4 dat dat NNP 34015 510 5 is be VBZ 34015 510 6 a a DT 34015 510 7 curisome curisome NN 34015 510 8 name name NN 34015 510 9 , , , 34015 510 10 " " '' 34015 510 11 says say VBZ 34015 510 12 he -PRON- PRP 34015 510 13 ; ; : 34015 510 14 " " `` 34015 510 15 But but CC 34015 510 16 I -PRON- PRP 34015 510 17 guess guess VBP 34015 510 18 it -PRON- PRP 34015 510 19 suits suit VBZ 34015 510 20 you -PRON- PRP 34015 510 21 , , , 34015 510 22 sho sho UH 34015 510 23 ' ' '' 34015 510 24 . . . 34015 510 25 " " '' 34015 511 1 " " `` 34015 511 2 Whose whose WP$ 34015 511 3 son son NN 34015 511 4 are be VBP 34015 511 5 you -PRON- PRP 34015 511 6 ? ? . 34015 511 7 " " '' 34015 512 1 de de NNP 34015 512 2 Marster Marster NNP 34015 512 3 axed axe VBD 34015 512 4 . . . 34015 513 1 " " `` 34015 513 2 Young Young NNP 34015 513 3 Jane Jane NNP 34015 513 4 's 's POS 34015 513 5 , , , 34015 513 6 " " '' 34015 513 7 says say VBZ 34015 513 8 Joe Joe NNP 34015 513 9 ; ; : 34015 513 10 " " `` 34015 513 11 she -PRON- PRP 34015 513 12 's be VBZ 34015 513 13 daid daid VBN 34015 513 14 . . . 34015 513 15 " " '' 34015 514 1 A a DT 34015 514 2 sperrit sperrit NN 34015 514 3 cudden cudden NN 34015 514 4 ' ' '' 34015 514 5 a a DT 34015 514 6 ' ' `` 34015 514 7 growed growed JJ 34015 514 8 mo mo NNP 34015 514 9 ' ' NN 34015 514 10 pale pale NN 34015 514 11 , , , 34015 514 12 An an DT 34015 514 13 ' ' '' 34015 514 14 , , , 34015 514 15 " " `` 34015 514 16 By by IN 34015 514 17 Gord Gord NNP 34015 514 18 ! ! . 34015 514 19 " " '' 34015 515 1 I -PRON- PRP 34015 515 2 heerd heerd VBP 34015 515 3 him -PRON- PRP 34015 515 4 said say VBD 34015 515 5 . . . 34015 516 1 He -PRON- PRP 34015 516 2 tuk tuk VBZ 34015 516 3 de de IN 34015 516 4 child child NN 34015 516 5 ' ' '' 34015 516 6 long long RB 34015 516 7 in in IN 34015 516 8 de de NNP 34015 516 9 house house NNP 34015 516 10 , , , 34015 516 11 Jes Jes NNP 34015 516 12 ' ' '' 34015 516 13 ' ' `` 34015 516 14 count count VB 34015 516 15 o o NN 34015 516 16 ' ' '' 34015 516 17 dat dat NNP 34015 516 18 ar ar IN 34015 516 19 whim whim NNP 34015 516 20 ; ; : 34015 516 21 An an DT 34015 516 22 ' ' '' 34015 516 23 , , , 34015 516 24 dat dat NN 34015 516 25 - - HYPH 34015 516 26 time time NN 34015 516 27 - - HYPH 34015 516 28 out out NN 34015 516 29 , , , 34015 516 30 you -PRON- PRP 34015 516 31 nuver nuver MD 34015 516 32 see see VB 34015 516 33 Sich Sich NNP 34015 516 34 sto sto NN 34015 516 35 ' ' '' 34015 516 36 as as IN 34015 516 37 he -PRON- PRP 34015 516 38 sot sot VBD 34015 516 39 by by IN 34015 516 40 him -PRON- PRP 34015 516 41 . . . 34015 517 1 An an DT 34015 517 2 ' ' `` 34015 517 3 Ashcake Ashcake NNP 34015 517 4 swung swing VBD 34015 517 5 his -PRON- PRP$ 34015 517 6 cradle cradle NN 34015 517 7 , , , 34015 517 8 too too RB 34015 517 9 , , , 34015 517 10 As as RB 34015 517 11 clean clean JJ 34015 517 12 as as IN 34015 517 13 ever ever RB 34015 517 14 you -PRON- PRP 34015 517 15 see see VBP 34015 517 16 ; ; : 34015 517 17 An an DT 34015 517 18 ' ' '' 34015 517 19 stuck stuck JJ 34015 517 20 as as IN 34015 517 21 close close JJ 34015 517 22 ter ter NN 34015 517 23 ole ole CD 34015 517 24 Marster Marster NNP 34015 517 25 's 's POS 34015 517 26 heel heel NN 34015 517 27 As as IN 34015 517 28 de de IN 34015 517 29 shader shader NN 34015 517 30 sticks stick NNS 34015 517 31 to to IN 34015 517 32 de de NNP 34015 517 33 tree tree NN 34015 517 34 . . . 34015 518 1 ' ' `` 34015 518 2 Twel twel VB 34015 518 3 one one CD 34015 518 4 dark dark JJ 34015 518 5 night night NN 34015 518 6 , , , 34015 518 7 when when WRB 34015 518 8 de de NNP 34015 518 9 river river NNP 34015 518 10 was be VBD 34015 518 11 out out RB 34015 518 12 , , , 34015 518 13 De De NNP 34015 518 14 Marster Marster NNP 34015 518 15 an an DT 34015 518 16 ' ' `` 34015 518 17 Ashcake Ashcake NNP 34015 518 18 Joe Joe NNP 34015 518 19 Was be VBD 34015 518 20 comin comin NNP 34015 518 21 ' ' `` 34015 518 22 home home NN 34015 518 23 an an DT 34015 518 24 ' ' `` 34015 518 25 de de FW 34015 518 26 skiff skiff NNP 34015 518 27 upsot upsot NNP 34015 518 28 , , , 34015 518 29 An an DT 34015 518 30 ' ' `` 34015 518 31 bofe bofe JJ 34015 518 32 wo'd wo'd NNP 34015 518 33 ' ' '' 34015 518 34 a a DT 34015 518 35 ' ' `` 34015 518 36 drowned drowned JJ 34015 518 37 , , , 34015 518 38 sho sho NNP 34015 518 39 ' ' '' 34015 518 40 , , , 34015 518 41 Excusin Excusin NNP 34015 518 42 ' ' POS 34015 518 43 dat dat NNP 34015 518 44 Ashcake Ashcake NNP 34015 518 45 cotch'd cotch'd NNP 34015 518 46 ole ole CD 34015 518 47 Marst'r Marst'r NNP 34015 518 48 An An NNP 34015 518 49 ' ' `` 34015 518 50 gin gin NN 34015 518 51 him -PRON- PRP 34015 518 52 holt holt VBZ 34015 518 53 o o UH 34015 518 54 ' ' POS 34015 518 55 de de NN 34015 518 56 boat boat NN 34015 518 57 , , , 34015 518 58 An an DT 34015 518 59 ' ' `` 34015 518 60 saved save VBD 34015 518 61 him -PRON- PRP 34015 518 62 so so RB 34015 518 63 ; ; : 34015 518 64 but but CC 34015 518 65 ' ' `` 34015 518 66 t t NN 34015 518 67 was be VBD 34015 518 68 mo'n mo'n NNS 34015 518 69 a a DT 34015 518 70 week week NN 34015 518 71 B'fo b'fo NN 34015 518 72 ' ' '' 34015 518 73 his -PRON- PRP$ 34015 518 74 body body NN 34015 518 75 comed come VBD 34015 518 76 afloat afloat RB 34015 518 77 . . . 34015 519 1 An an DT 34015 519 2 ' ' `` 34015 519 3 de de NNP 34015 519 4 Marster Marster NNP 34015 519 5 buried bury VBD 34015 519 6 dat dat NNP 34015 519 7 nigger nigger NNP 34015 519 8 , , , 34015 519 9 suh suh NN 34015 519 10 , , , 34015 519 11 In in IN 34015 519 12 de de NNP 34015 519 13 white white NNP 34015 519 14 - - HYPH 34015 519 15 folks folk NNS 34015 519 16 ' ' POS 34015 519 17 graveyard graveyard NN 34015 519 18 , , , 34015 519 19 sho sho UH 34015 519 20 ! ! . 34015 520 1 An an DT 34015 520 2 ' ' `` 34015 520 3 he -PRON- PRP 34015 520 4 writ writ VBD 34015 520 5 ' ' '' 34015 520 6 pon pon IN 34015 520 7 a a DT 34015 520 8 white white JJ 34015 520 9 - - HYPH 34015 520 10 folks folk NNS 34015 520 11 ' ' POS 34015 520 12 tombstone tombstone NN 34015 520 13 , , , 34015 520 14 " " '' 34015 520 15 Ashcake"--jes Ashcake"--jes NNP 34015 520 16 ' ' '' 34015 520 17 " " `` 34015 520 18 Ashcake Ashcake NNP 34015 520 19 " " '' 34015 520 20 so so RB 34015 520 21 . . . 34015 521 1 An an DT 34015 521 2 ' ' `` 34015 521 3 de de NN 34015 521 4 Marster Marster NNP 34015 521 5 he -PRON- PRP 34015 521 6 grieved grieve VBD 34015 521 7 so so RB 34015 521 8 ' ' `` 34015 521 9 bouten bouten JJ 34015 521 10 dat dat NN 34015 521 11 thing thing NN 34015 521 12 , , , 34015 521 13 It -PRON- PRP 34015 521 14 warn warn VBP 34015 521 15 ' ' `` 34015 521 16 long long JJ 34015 521 17 , , , 34015 521 18 suh suh JJ 34015 521 19 , , , 34015 521 20 befo befo NNP 34015 521 21 ' ' '' 34015 521 22 he -PRON- PRP 34015 521 23 died die VBD 34015 521 24 ; ; : 34015 521 25 An an DT 34015 521 26 ' ' `` 34015 521 27 he -PRON- PRP 34015 521 28 's be VBZ 34015 521 29 sleep sleep NN 34015 521 30 , , , 34015 521 31 ' ' '' 34015 521 32 way way NN 34015 521 33 down down RB 34015 521 34 in in IN 34015 521 35 Perginyer Perginyer NNP 34015 521 36 , , , 34015 521 37 Not not RB 34015 521 38 fur fur NN 34015 521 39 from from IN 34015 521 40 young young JJ 34015 521 41 Ashcake Ashcake NNP 34015 521 42 's 's POS 34015 521 43 side side NN 34015 521 44 . . . 34015 522 1 ZEKYL ZEKYL NNP 34015 522 2 'S 'S NNP 34015 522 3 INFIDELITY INFIDELITY NNP 34015 522 4 Mistis Mistis NNP 34015 522 5 , , , 34015 522 6 I -PRON- PRP 34015 522 7 r'al'y r'al'y VBP 34015 522 8 wish wish VBP 34015 522 9 you -PRON- PRP 34015 522 10 'd 'd MD 34015 522 11 hole hole VB 34015 522 12 A a DT 34015 522 13 little little JJ 34015 522 14 conversation conversation NN 34015 522 15 Wid Wid NNP 34015 522 16 my -PRON- PRP$ 34015 522 17 old old JJ 34015 522 18 Zekyl Zekyl NNP 34015 522 19 'bout about IN 34015 522 20 his -PRON- PRP$ 34015 522 21 soul soul NN 34015 522 22 . . . 34015 523 1 Dat Dat NNP 34015 523 2 nigger nigger NNP 34015 523 3 's 's POS 34015 523 4 sitiwation sitiwation NN 34015 523 5 Is be VBZ 34015 523 6 mons'us mons'us NN 34015 523 7 serious serious JJ 34015 523 8 , , , 34015 523 9 ' ' `` 34015 523 10 deed deed NN 34015 523 11 ' ' CC 34015 523 12 n n CC 34015 523 13 ' ' CC 34015 523 14 ' ' `` 34015 523 15 t t NN 34015 523 16 is be VBZ 34015 523 17 , , , 34015 523 18 ' ' `` 34015 523 19 Skusin Skusin NNP 34015 523 20 ' ' '' 34015 523 21 he -PRON- PRP 34015 523 22 change change VBP 34015 523 23 dat dat NNP 34015 523 24 co'se co'se NNP 34015 523 25 o o NNP 34015 523 26 ' ' '' 34015 523 27 his -PRON- PRP 34015 523 28 . . . 34015 524 1 Dat Dat NNP 34015 524 2 evil evil JJ 34015 524 3 sinner sinner NN 34015 524 4 's 's POS 34015 524 5 sot sot NN 34015 524 6 he -PRON- PRP 34015 524 7 face face VBP 34015 524 8 Ginst Ginst NNP 34015 524 9 ev'y ev'y NNP 34015 524 10 wud wud NN 34015 524 11 I -PRON- PRP 34015 524 12 know know VBP 34015 524 13 ; ; : 34015 524 14 Br'er Br'er NNP 34015 524 15 Gabrul Gabrul NNP 34015 524 16 say say VB 34015 524 17 , , , 34015 524 18 he -PRON- PRP 34015 524 19 's be VBZ 34015 524 20 fell fall VBN 34015 524 21 from from IN 34015 524 22 grace grace NN 34015 524 23 , , , 34015 524 24 An an DT 34015 524 25 ' ' `` 34015 524 26 Hell Hell NNP 34015 524 27 is be VBZ 34015 524 28 got get VBN 34015 524 29 him -PRON- PRP 34015 524 30 sho sho UH 34015 524 31 ' ' '' 34015 524 32 ! ! . 34015 525 1 He -PRON- PRP 34015 525 2 don don VBD 34015 525 3 ' ' '' 34015 525 4 believe believe NN 34015 525 5 in in IN 34015 525 6 sperits sperit NNS 34015 525 7 , , , 34015 525 8 ' ' `` 34015 525 9 Skusin Skusin NNP 34015 525 10 ' ' '' 34015 525 11 ' ' `` 34015 525 12 t t NN 34015 525 13 is be VBZ 34015 525 14 out out RP 34015 525 15 a a DT 34015 525 16 jug jug NN 34015 525 17 ! ! . 34015 526 1 Say say VB 34015 526 2 ' ' `` 34015 526 3 tain tain NN 34015 526 4 ' ' '' 34015 526 5 got get VBD 34015 526 6 no no DT 34015 526 7 mo mo NN 34015 526 8 ' ' POS 34015 526 9 merits merit NNS 34015 526 10 Den Den NNP 34015 526 11 a a DT 34015 526 12 ole ole NN 34015 526 13 half half RB 34015 526 14 - - HYPH 34015 526 15 cured cure VBN 34015 526 16 lug lug NN 34015 526 17 ; ; : 34015 526 18 ' ' '' 34015 526 19 N n CC 34015 526 20 ' ' CC 34015 526 21 dat dat NNP 34015 526 22 white white JJ 34015 526 23 cat cat NN 34015 526 24 I -PRON- PRP 34015 526 25 see see VBP 34015 526 26 right right RB 34015 526 27 late late RB 34015 526 28 , , , 34015 526 29 One one CD 34015 526 30 evelin evelin NN 34015 526 31 ' ' '' 34015 526 32 nigh nigh NNP 34015 526 33 de de NNP 34015 526 34 grave grave NNP 34015 526 35 - - HYPH 34015 526 36 yard yard NN 34015 526 37 gate gate NN 34015 526 38 , , , 34015 526 39 Warn't Warn't NNP 34015 526 40 nuttin nuttin NNP 34015 526 41 ' ' POS 34015 526 42 sep sep NNP 34015 526 43 some some DT 34015 526 44 ole ole NN 34015 526 45 cat cat NN 34015 526 46 whar whar VBG 34015 526 47 Wuz Wuz NNP 34015 526 48 sot sot NNP 34015 526 49 on on IN 34015 526 50 suppin suppin NNP 34015 526 51 ' ' '' 34015 526 52 off off RB 34015 526 53 old old JJ 34015 526 54 hyah hyah NNP 34015 526 55 . . . 34015 527 1 He -PRON- PRP 34015 527 2 ' ' `` 34015 527 3 oont oont NN 34015 527 4 allow allow VBP 34015 527 5 a a DT 34015 527 6 rooster rooster NN 34015 527 7 By by IN 34015 527 8 crowin crowin NNP 34015 527 9 ' ' '' 34015 527 10 in in IN 34015 527 11 folks folk NNS 34015 527 12 ' ' POS 34015 527 13 do do NN 34015 527 14 ' ' '' 34015 527 15 , , , 34015 527 16 Kin Kin NNP 34015 527 17 bring bring VB 34015 527 18 death death NN 34015 527 19 dyah dyah NN 34015 527 20 ; ; : 34015 527 21 and and CC 34015 527 22 useter useter IN 34015 527 23 Say Say NNP 34015 527 24 , , , 34015 527 25 he -PRON- PRP 34015 527 26 wish wish VBP 34015 527 27 mine -PRON- PRP 34015 527 28 would would MD 34015 527 29 crow crow VB 34015 527 30 . . . 34015 528 1 An an DT 34015 528 2 ' ' '' 34015 528 3 he -PRON- PRP 34015 528 4 even even RB 34015 528 5 say say VBP 34015 528 6 , , , 34015 528 7 a a DT 34015 528 8 hin hin NN 34015 528 9 mout mout NN 34015 528 10 try try VBP 34015 528 11 , , , 34015 528 12 Sep sep JJ 34015 528 13 woman woman NN 34015 528 14 - - HYPH 34015 528 15 folks folk NNS 34015 528 16 would would MD 34015 528 17 git git VB 34015 528 18 so so RB 34015 528 19 spry spry JJ 34015 528 20 , , , 34015 528 21 An an DT 34015 528 22 ' ' `` 34015 528 23 want want VBP 34015 528 24 to to TO 34015 528 25 stick stick VB 34015 528 26 deeselves deeselve NNS 34015 528 27 up up IN 34015 528 28 den den NN 34015 528 29 , , , 34015 528 30 An an DT 34015 528 31 ' ' `` 34015 528 32 try try NN 34015 528 33 to to TO 34015 528 34 crow crow VB 34015 528 35 over over IN 34015 528 36 de de FW 34015 528 37 men man NNS 34015 528 38 . . . 34015 529 1 ' ' `` 34015 529 2 E E NNS 34015 529 3 say say VB 34015 529 4 ' ' '' 34015 529 5 t t NN 34015 529 6 ain ain NN 34015 529 7 ' ' '' 34015 529 8 no no RB 34015 529 9 good good JJ 34015 529 10 in in IN 34015 529 11 preachin preachin NNP 34015 529 12 ' ' '' 34015 529 13 ; ; : 34015 529 14 Dat Dat NNP 34015 529 15 niggers nigger NNS 34015 529 16 is be VBZ 34015 529 17 sich sich JJ 34015 529 18 fools-- fools-- NNP 34015 529 19 Don Don NNP 34015 529 20 ' ' '' 34015 529 21 know know VBP 34015 529 22 no no DT 34015 529 23 mo mo NN 34015 529 24 ' ' '' 34015 529 25 'bout about IN 34015 529 26 teachin teachin NN 34015 529 27 ' ' '' 34015 529 28 ' ' `` 34015 529 29 N n CD 34015 529 30 white white JJ 34015 529 31 - - HYPH 34015 529 32 folks folk NNS 34015 529 33 does do VBZ 34015 529 34 'bout about IN 34015 529 35 mules mule NNS 34015 529 36 ; ; : 34015 529 37 An an DT 34015 529 38 ' ' '' 34015 529 39 when when WRB 34015 529 40 br'er br'er NNP 34015 529 41 Gabrul Gabrul NNP 34015 529 42 's 's POS 34015 529 43 hollered hollered JJ 34015 529 44 tell tell VB 34015 529 45 You -PRON- PRP 34015 529 46 mos mos NN 34015 529 47 ' ' '' 34015 529 48 kin kin NN 34015 529 49 see see VBP 34015 529 50 right right RB 34015 529 51 into into IN 34015 529 52 Hell Hell NNP 34015 529 53 , , , 34015 529 54 An an DT 34015 529 55 ' ' `` 34015 529 56 rambled ramble VBN 34015 529 57 Scriptures scripture NNS 34015 529 58 fit fit NN 34015 529 59 to to IN 34015 529 60 bus bus NN 34015 529 61 ' ' '' 34015 529 62 , , , 34015 529 63 Dat Dat NNP 34015 529 64 hard hard JJ 34015 529 65 - - HYPH 34015 529 66 mouf mouf NNS 34015 529 67 nigger nigger NNP 34015 529 68 's 's POS 34015 529 69 wus wus NN 34015 529 70 an an DT 34015 529 71 ' ' `` 34015 529 72 wus wus NN 34015 529 73 . . . 34015 530 1 ' ' `` 34015 530 2 E E NNS 34015 530 3 say say VBP 34015 530 4 quality quality NN 34015 530 5 ( ( -LRB- 34015 530 6 dis dis NNP 34015 530 7 is be VBZ 34015 530 8 mainer mainer NN 34015 530 9 ' ' POS 34015 530 10 N n CC 34015 530 11 all all DT 34015 530 12 Ise Ise NNP 34015 530 13 told tell VBD 34015 530 14 you -PRON- PRP 34015 530 15 yit)-- yit)-- NN 34015 530 16 Says say VBZ 34015 530 17 ' ' `` 34015 530 18 tain tain NN 34015 530 19 ' ' '' 34015 530 20 no no RB 34015 530 21 better well JJR 34015 530 22 ' ' '' 34015 530 23 n n CC 34015 530 24 ' ' CC 34015 530 25 arf arf NN 34015 530 26 - - HYPH 34015 530 27 strainer strainer NN 34015 530 28 ; ; : 34015 530 29 An an DT 34015 530 30 ' ' `` 34015 530 31 dat dat NNP 34015 530 32 _ _ NNP 34015 530 33 his -PRON- PRP$ 34015 530 34 _ _ NNP 34015 530 35 master master NN 34015 530 36 'll will MD 34015 530 37 git git VB 34015 530 38 Good good JJ 34015 530 39 place place NN 34015 530 40 in in IN 34015 530 41 Heaven Heaven NNP 34015 530 42 -- -- : 34015 530 43 po'-white po'-white NNP 34015 530 44 - - HYPH 34015 530 45 folks folk NNS 34015 530 46 , , , 34015 530 47 mark!-- mark!-- NNP 34015 530 48 As as IN 34015 530 49 y y NN 34015 530 50 ' ' '' 34015 530 51 all all DT 34015 530 52 whar whar NNS 34015 530 53 come come VBP 34015 530 54 right right RB 34015 530 55 out out IN 34015 530 56 de de NNP 34015 530 57 ark ark NNP 34015 530 58 ; ; : 34015 530 59 An an DT 34015 530 60 ' ' `` 34015 530 61 dat dat NN 34015 530 62 -- -- : 34015 530 63 now now RB 34015 530 64 jes jes NNP 34015 530 65 ' ' '' 34015 530 66 heah heah NN 34015 530 67 dis!--dat dis!--dat ADD 34015 530 68 he -PRON- PRP 34015 530 69 , , , 34015 530 70 A a DT 34015 530 71 po'-white po'-white NNP 34015 530 72 - - HYPH 34015 530 73 folks folk NNS 34015 530 74 ' ' POS 34015 530 75 nigger nigger NNP 34015 530 76 's 's POS 34015 530 77 good good JJ 34015 530 78 as as IN 34015 530 79 me -PRON- PRP 34015 530 80 ! ! . 34015 531 1 He -PRON- PRP 34015 531 2 's be VBZ 34015 531 3 gwine gwine NN 34015 531 4 straight straight RB 34015 531 5 to to IN 34015 531 6 de de NN 34015 531 7 deble deble JJ 34015 531 8 ! ! . 34015 532 1 An an DT 34015 532 2 ' ' `` 34015 532 3 sarve sarve VBP 34015 532 4 him -PRON- PRP 34015 532 5 jes jes NN 34015 532 6 ' ' '' 34015 532 7 right right UH 34015 532 8 , , , 34015 532 9 too too RB 34015 532 10 ! ! . 34015 533 1 He -PRON- PRP 34015 533 2 's be VBZ 34015 533 3 a a DT 34015 533 4 outdacious outdacious JJ 34015 533 5 rebel rebel NN 34015 533 6 , , , 34015 533 7 Arter Arter NNP 34015 533 8 all all DT 34015 533 9 Ise Ise NNP 34015 533 10 done do VBN 34015 533 11 do!-- do!-- NNP 34015 533 12 Ise Ise NNP 34015 533 13 sweat sweat VB 34015 533 14 an an DT 34015 533 15 ' ' '' 34015 533 16 arguified arguifie VBN 34015 533 17 an an DT 34015 533 18 ' ' '' 34015 533 19 blowed blow VBN 34015 533 20 Over over IN 34015 533 21 dat dat NNP 34015 533 22 black black JJ 34015 533 23 nigger nigger NN 34015 533 24 mo mo NN 34015 533 25 ' ' '' 34015 533 26 ' ' `` 34015 533 27 N n CC 34015 533 28 would would MD 34015 533 29 ' ' `` 34015 533 30 a a DT 34015 533 31 ' ' `` 34015 533 32 teck teck NN 34015 533 33 a a DT 34015 533 34 c'nal c'nal JJ 34015 533 35 - - HYPH 34015 533 36 boat boat NN 34015 533 37 load load NN 34015 533 38 Over over IN 34015 533 39 to to IN 34015 533 40 Canyan Canyan NNP 34015 533 41 sho sho UH 34015 533 42 ' ' '' 34015 533 43 ! ! . 34015 534 1 Ise Ise NNP 34015 534 2 tried try VBD 34015 534 3 _ _ NNP 34015 534 4 refection_--'t refection_--'t `` 34015 534 5 warn warn VB 34015 534 6 ' ' '' 34015 534 7 no no DT 34015 534 8 whar whar NN 34015 534 9 ! ! . 34015 535 1 Ise Ise NNP 34015 535 2 wrastled wrastle VBN 34015 535 3 wid wid NN 34015 535 4 de de IN 34015 535 5 Lord Lord NNP 34015 535 6 in in IN 34015 535 7 pra'r pra'r NNP 34015 535 8 ; ; : 34015 535 9 Ise Ise NNP 34015 535 10 quoiled quoile VBD 34015 535 11 tell tell VB 34015 535 12 I -PRON- PRP 34015 535 13 wuz wuz VBP 34015 535 14 mos mos NNP 34015 535 15 daid daid VBD 34015 535 16 ; ; : 34015 535 17 Ise Ise NNP 34015 535 18 th'owed th'owed NNP 34015 535 19 de de IN 34015 535 20 spider spider NNP 34015 535 21 at at IN 34015 535 22 his -PRON- PRP$ 34015 535 23 haid-- haid-- NN 34015 535 24 But but CC 34015 535 25 he -PRON- PRP 34015 535 26 ole ole VBZ 34015 535 27 haid haid NNP 34015 535 28 ' ' POS 34015 535 29 t t NN 34015 535 30 wuz wuz NN 34015 535 31 so so RB 34015 535 32 thick thick JJ 34015 535 33 th'oo th'oo NN 34015 535 34 Hit hit VB 34015 535 35 bus bus NN 34015 535 36 ' ' '' 34015 535 37 my -PRON- PRP$ 34015 535 38 skillit skillit NN 34015 535 39 spang spang NNP 34015 535 40 in in IN 34015 535 41 two two CD 34015 535 42 . . . 34015 536 1 You -PRON- PRP 34015 536 2 kin kin NNP 34015 536 3 dye dye NNP 34015 536 4 black black NNP 34015 536 5 hyah hyah NNP 34015 536 6 an an DT 34015 536 7 ' ' `` 34015 536 8 meek meek NN 34015 536 9 it -PRON- PRP 34015 536 10 light light JJ 34015 536 11 ; ; : 34015 536 12 You -PRON- PRP 34015 536 13 kin kin VBP 34015 536 14 tu'n tu'n NNP 34015 536 15 de de FW 34015 536 16 Ethiope Ethiope NNP 34015 536 17 's 's POS 34015 536 18 spots spot NNS 34015 536 19 to to IN 34015 536 20 white white JJ 34015 536 21 ; ; : 34015 536 22 You -PRON- PRP 34015 536 23 mout mout NN 34015 536 24 grow grow VBP 34015 536 25 two two CD 34015 536 26 or or CC 34015 536 27 three three CD 34015 536 28 cubics cubic NNS 34015 536 29 bigger-- bigger-- NNS 34015 536 30 But but CC 34015 536 31 you -PRON- PRP 34015 536 32 carn't carn't VBP 34015 536 33 onchange onchange PDT 34015 536 34 a a DT 34015 536 35 po'-white po'-white NNP 34015 536 36 - - HYPH 34015 536 37 folks folk NNS 34015 536 38 ' ' POS 34015 536 39 nigger nigger NN 34015 536 40 . . . 34015 537 1 When when WRB 34015 537 2 you -PRON- PRP 34015 537 3 's be VBZ 34015 537 4 dwellin dwellin NN 34015 537 5 ' ' '' 34015 537 6 on on IN 34015 537 7 golden golden JJ 34015 537 8 harps harp NNS 34015 537 9 an an DT 34015 537 10 ' ' `` 34015 537 11 chunes chune NNS 34015 537 12 , , , 34015 537 13 A a DT 34015 537 14 po po NN 34015 537 15 - - HYPH 34015 537 16 white white JJ 34015 537 17 - - HYPH 34015 537 18 foiks foiks NN 34015 537 19 ' ' `` 34015 537 20 nigger nigger NNP 34015 537 21 's be VBZ 34015 537 22 thinkin thinkin JJ 34015 537 23 ' ' '' 34015 537 24 bout bout NN 34015 537 25 coons coon NNS 34015 537 26 ; ; : 34015 537 27 An an DT 34015 537 28 ' ' `` 34015 537 29 when when WRB 34015 537 30 you -PRON- PRP 34015 537 31 's be VBZ 34015 537 32 snifflin snifflin NNP 34015 537 33 ' ' '' 34015 537 34 de de FW 34015 537 35 heaven'y heaven'y NNP 34015 537 36 blossoms blossom NNS 34015 537 37 , , , 34015 537 38 A a DT 34015 537 39 po'-white po'-white NNP 34015 537 40 - - HYPH 34015 537 41 folks folk NNS 34015 537 42 ' ' POS 34015 537 43 nigger nigger NNP 34015 537 44 's 's POS 34015 537 45 studyin studyin NN 34015 537 46 ' ' '' 34015 537 47 'bout about IN 34015 537 48 possums possum NNS 34015 537 49 . . . 34015 538 1 MARSE MARSE JJR 34015 538 2 PHIL PHIL NNP 34015 538 3 Yes yes UH 34015 538 4 , , , 34015 538 5 yes yes UH 34015 538 6 , , , 34015 538 7 you -PRON- PRP 34015 538 8 is be VBZ 34015 538 9 Marse Marse NNP 34015 538 10 Phil Phil NNP 34015 538 11 's 's POS 34015 538 12 son son NN 34015 538 13 ; ; : 34015 538 14 you -PRON- PRP 34015 538 15 favor favor VBP 34015 538 16 ' ' '' 34015 538 17 m m NNP 34015 538 18 might'ly might'ly NN 34015 538 19 , , , 34015 538 20 too too RB 34015 538 21 . . . 34015 539 1 We -PRON- PRP 34015 539 2 wuz wuz VBD 34015 539 3 like like IN 34015 539 4 brothers brother NNS 34015 539 5 , , , 34015 539 6 we -PRON- PRP 34015 539 7 wuz wuz VBP 34015 539 8 , , , 34015 539 9 me -PRON- PRP 34015 539 10 an an DT 34015 539 11 ' ' `` 34015 539 12 him -PRON- PRP 34015 539 13 . . . 34015 540 1 You -PRON- PRP 34015 540 2 tried try VBD 34015 540 3 to to TO 34015 540 4 fool fool VB 34015 540 5 d d NNP 34015 540 6 ' ' POS 34015 540 7 ole ole NNP 34015 540 8 nigger nigger NN 34015 540 9 , , , 34015 540 10 but but CC 34015 540 11 , , , 34015 540 12 Marster Marster NNP 34015 540 13 , , , 34015 540 14 ' ' '' 34015 540 15 twouldn twouldn NN 34015 540 16 ' ' '' 34015 540 17 do do VBP 34015 540 18 ; ; : 34015 540 19 Not not RB 34015 540 20 do do VB 34015 540 21 yo yo NNP 34015 540 22 ' ' '' 34015 540 23 is be VBZ 34015 540 24 done do VBN 34015 540 25 growed grow VBN 34015 540 26 so so RB 34015 540 27 tall tall JJ 34015 540 28 an an DT 34015 540 29 ' ' `` 34015 540 30 slim slim NN 34015 540 31 . . . 34015 541 1 Hi hi UH 34015 541 2 ! ! . 34015 542 1 Lord Lord NNP 34015 542 2 ! ! . 34015 543 1 Ise Ise NNP 34015 543 2 knowed know VBD 34015 543 3 yo yo NNP 34015 543 4 ' ' '' 34015 543 5 , , , 34015 543 6 honey honey NN 34015 543 7 , , , 34015 543 8 sence sence NN 34015 543 9 long long NNP 34015 543 10 befo befo NNP 34015 543 11 ' ' '' 34015 543 12 yo yo NN 34015 543 13 ' ' '' 34015 543 14 born-- born-- JJ 34015 543 15 I -PRON- PRP 34015 543 16 mean mean VBP 34015 543 17 , , , 34015 543 18 Ise Ise NNP 34015 543 19 knowed know VBD 34015 543 20 de de NNP 34015 543 21 _ _ NNP 34015 543 22 family family NN 34015 543 23 _ _ NNP 34015 543 24 dat dat NNP 34015 543 25 long long RB 34015 543 26 ; ; : 34015 543 27 An an DT 34015 543 28 ' ' `` 34015 543 29 dees dee NNS 34015 543 30 been be VBN 34015 543 31 _ _ NNP 34015 543 32 white white JJ 34015 543 33 _ _ NNP 34015 543 34 folks folk NNS 34015 543 35 , , , 34015 543 36 Marster Marster NNP 34015 543 37 -- -- : 34015 543 38 dee dee NNP 34015 543 39 han han NNP 34015 543 40 's 's POS 34015 543 41 white white NNP 34015 543 42 ez ez NNP 34015 543 43 young young JJ 34015 543 44 corn-- corn-- NNP 34015 543 45 An An NNP 34015 543 46 ' ' '' 34015 543 47 , , , 34015 543 48 ef ef NNP 34015 543 49 dee dee NNP 34015 543 50 want want VBP 34015 543 51 to to TO 34015 543 52 , , , 34015 543 53 couldn couldn NNP 34015 543 54 ' ' '' 34015 543 55 do do VBP 34015 543 56 no no DT 34015 543 57 wrong wrong NN 34015 543 58 . . . 34015 544 1 You -PRON- PRP 34015 544 2 ' ' `` 34015 544 3 gran'pa gran'pa NNS 34015 544 4 bought buy VBD 34015 544 5 my -PRON- PRP$ 34015 544 6 mammy mammy NN 34015 544 7 at at IN 34015 544 8 Gen'l Gen'l NNP 34015 544 9 Nelson Nelson NNP 34015 544 10 's 's POS 34015 544 11 sale sale NN 34015 544 12 , , , 34015 544 13 An an DT 34015 544 14 ' ' '' 34015 544 15 Deely deely RB 34015 544 16 she -PRON- PRP 34015 544 17 come come VBD 34015 544 18 out out RP 34015 544 19 de de IN 34015 544 20 same same JJ 34015 544 21 estate estate NN 34015 544 22 ; ; : 34015 544 23 An an DT 34015 544 24 ' ' `` 34015 544 25 blood blood NN 34015 544 26 is be VBZ 34015 544 27 jes jes NNP 34015 544 28 ' ' '' 34015 544 29 like like IN 34015 544 30 pra'r pra'r JJ 34015 544 31 is be VBZ 34015 544 32 -- -- : 34015 544 33 hit hit VBN 34015 544 34 tain tain NN 34015 544 35 ' ' '' 34015 544 36 gwine gwine NN 34015 544 37 nuver nuver MD 34015 544 38 fail fail VB 34015 544 39 ; ; : 34015 544 40 Hit hit VB 34015 544 41 's 's POS 34015 544 42 sutney sutney NN 34015 544 43 gwine gwine NN 34015 544 44 to to TO 34015 544 45 come come VB 34015 544 46 out out RP 34015 544 47 , , , 34015 544 48 soon soon RB 34015 544 49 or or CC 34015 544 50 late late RB 34015 544 51 . . . 34015 545 1 When when WRB 34015 545 2 I -PRON- PRP 34015 545 3 wuz wuz VBD 34015 545 4 born bear VBN 34015 545 5 , , , 34015 545 6 yo yo NNP 34015 545 7 ' ' '' 34015 545 8 gran'pa gran'pa NNP 34015 545 9 gi gi NNP 34015 545 10 ' ' '' 34015 545 11 me -PRON- PRP 34015 545 12 to to IN 34015 545 13 young young JJ 34015 545 14 Marse Marse NNP 34015 545 15 Phil Phil NNP 34015 545 16 , , , 34015 545 17 To to TO 34015 545 18 be be VB 34015 545 19 his -PRON- PRP$ 34015 545 20 body body NN 34015 545 21 - - HYPH 34015 545 22 servant servant NN 34015 545 23 -- -- : 34015 545 24 like like UH 34015 545 25 , , , 34015 545 26 you -PRON- PRP 34015 545 27 know know VBP 34015 545 28 ; ; : 34015 545 29 An an DT 34015 545 30 ' ' '' 34015 545 31 we -PRON- PRP 34015 545 32 growed grow VBD 34015 545 33 up up RP 34015 545 34 together together RB 34015 545 35 like like IN 34015 545 36 two two CD 34015 545 37 stalks stalk NNS 34015 545 38 in in IN 34015 545 39 a a DT 34015 545 40 hill-- hill-- JJ 34015 545 41 Bofe Bofe NNP 34015 545 42 tarslin tarslin NN 34015 545 43 ' ' '' 34015 545 44 an an DT 34015 545 45 ' ' `` 34015 545 46 den den NN 34015 545 47 shootin shootin NN 34015 545 48 ' ' '' 34015 545 49 in in IN 34015 545 50 de de FW 34015 545 51 row row NNP 34015 545 52 . . . 34015 546 1 Marse marse JJ 34015 546 2 Phil Phil NNP 34015 546 3 wuz wuz VBD 34015 546 4 born bear VBN 34015 546 5 in in IN 34015 546 6 harves harve NNS 34015 546 7 ' ' POS 34015 546 8 , , , 34015 546 9 an an DT 34015 546 10 ' ' '' 34015 546 11 I -PRON- PRP 34015 546 12 dat dat VBP 34015 546 13 Christmas Christmas NNP 34015 546 14 come come VB 34015 546 15 ; ; : 34015 546 16 My -PRON- PRP$ 34015 546 17 mammy mammy NN 34015 546 18 nussed nusse VBD 34015 546 19 bofe bofe NN 34015 546 20 on on IN 34015 546 21 we -PRON- PRP 34015 546 22 de de VBP 34015 546 23 same same JJ 34015 546 24 time time NN 34015 546 25 ; ; : 34015 546 26 No no RB 34015 546 27 matter matter RB 34015 546 28 what what WP 34015 546 29 one one NN 34015 546 30 got get VBD 34015 546 31 , , , 34015 546 32 suh suh NNP 34015 546 33 , , , 34015 546 34 de de NNP 34015 546 35 oder oder NNP 34015 546 36 gwine gwine NNP 34015 546 37 git git NNP 34015 546 38 some-- some-- VBD 34015 546 39 We -PRON- PRP 34015 546 40 wuz wuz VBP 34015 546 41 two two CD 34015 546 42 fibe fibe JJ 34015 546 43 - - HYPH 34015 546 44 cent cent NN 34015 546 45 pieces piece NNS 34015 546 46 in in IN 34015 546 47 one one CD 34015 546 48 dime dime NN 34015 546 49 . . . 34015 547 1 We -PRON- PRP 34015 547 2 cotch cotch VBP 34015 547 3 ole ole NN 34015 547 4 hyahs hyah NNS 34015 547 5 together together RB 34015 547 6 , , , 34015 547 7 an an DT 34015 547 8 ' ' `` 34015 547 9 possums possum NNS 34015 547 10 , , , 34015 547 11 him -PRON- PRP 34015 547 12 an an DT 34015 547 13 ' ' `` 34015 547 14 me -PRON- PRP 34015 547 15 ; ; : 34015 547 16 We -PRON- PRP 34015 547 17 fished fish VBD 34015 547 18 dat dat NN 34015 547 19 mill mill NN 34015 547 20 - - HYPH 34015 547 21 pon pon NNP 34015 547 22 ' ' '' 34015 547 23 over over RB 34015 547 24 , , , 34015 547 25 night night NN 34015 547 26 an an DT 34015 547 27 ' ' `` 34015 547 28 day day NN 34015 547 29 ; ; : 34015 547 30 Rid Rid NNP 34015 547 31 horses horse NNS 34015 547 32 to to IN 34015 547 33 de de NNP 34015 547 34 water water NN 34015 547 35 ; ; : 34015 547 36 treed treed VB 34015 547 37 coons coon NNS 34015 547 38 up up RP 34015 547 39 de de NNP 34015 547 40 same same JJ 34015 547 41 tree tree NN 34015 547 42 ; ; : 34015 547 43 An an DT 34015 547 44 ' ' `` 34015 547 45 when when WRB 34015 547 46 you -PRON- PRP 34015 547 47 see see VBP 34015 547 48 one one CD 34015 547 49 , , , 34015 547 50 turr turr NNS 34015 547 51 warn warn VBP 34015 547 52 ' ' '' 34015 547 53 fur fur NN 34015 547 54 away away RB 34015 547 55 . . . 34015 548 1 When when WRB 34015 548 2 Marse Marse NNP 34015 548 3 Phil Phil NNP 34015 548 4 went go VBD 34015 548 5 to to IN 34015 548 6 College College NNP 34015 548 7 , , , 34015 548 8 ' ' '' 34015 548 9 t t NN 34015 548 10 wuz wuz NN 34015 548 11 , , , 34015 548 12 " " '' 34015 548 13 Sam Sam NNP 34015 548 14 -- -- : 34015 548 15 Sam Sam NNP 34015 548 16 's 's POS 34015 548 17 got get VBD 34015 548 18 to to TO 34015 548 19 go go VB 34015 548 20 . . . 34015 548 21 " " '' 34015 549 1 Ole Ole NNP 34015 549 2 Marster Marster NNP 34015 549 3 said say VBD 34015 549 4 , , , 34015 549 5 " " `` 34015 549 6 Dat Dat NNP 34015 549 7 boy boy NN 34015 549 8 's be VBZ 34015 549 9 a a DT 34015 549 10 fool fool NN 34015 549 11 'bout about IN 34015 549 12 Sam Sam NNP 34015 549 13 . . . 34015 549 14 " " '' 34015 550 1 Ole Ole NNP 34015 550 2 Mistis Mistis NNP 34015 550 3 jes jes NN 34015 550 4 ' ' '' 34015 550 5 said say VBD 34015 550 6 , , , 34015 550 7 " " `` 34015 550 8 Dear dear JJ 34015 550 9 , , , 34015 550 10 Phil Phil NNP 34015 550 11 wants want VBZ 34015 550 12 him -PRON- PRP 34015 550 13 , , , 34015 550 14 an an DT 34015 550 15 ' ' '' 34015 550 16 , , , 34015 550 17 you -PRON- PRP 34015 550 18 know-- know-- VBP 34015 550 19 " " `` 34015 550 20 Dat Dat NNP 34015 550 21 " " '' 34015 550 22 _ _ NNP 34015 550 23 Dear_"--hit dear_"--hit NN 34015 550 24 used use VBN 34015 550 25 to to TO 34015 550 26 soothe soothe VB 34015 550 27 him -PRON- PRP 34015 550 28 like like IN 34015 550 29 a a DT 34015 550 30 lamb lamb NN 34015 550 31 . . . 34015 551 1 So so RB 34015 551 2 we -PRON- PRP 34015 551 3 all all DT 34015 551 4 went go VBD 34015 551 5 to to TO 34015 551 6 College---'way college---'way VB 34015 551 7 down down RP 34015 551 8 to to IN 34015 551 9 Williamsburg-- Williamsburg-- NNP 34015 551 10 But but CC 34015 551 11 ' ' `` 34015 551 12 t t NN 34015 551 13 warn warn VBP 34015 551 14 ' ' '' 34015 551 15 much much JJ 34015 551 16 l'arnin l'arnin FW 34015 551 17 out out RP 34015 551 18 o o NN 34015 551 19 ' ' `` 34015 551 20 books book NNS 34015 551 21 we -PRON- PRP 34015 551 22 got get VBD 34015 551 23 ; ; : 34015 551 24 Dem Dem NNP 34015 551 25 urrs urr NNS 34015 551 26 warn warn VBP 34015 551 27 ' ' `` 34015 551 28 no no DT 34015 551 29 mo mo NN 34015 551 30 ' ' '' 34015 551 31 to to IN 34015 551 32 him -PRON- PRP 34015 551 33 ' ' '' 34015 551 34 n n CC 34015 551 35 a a DT 34015 551 36 ole ole NNP 34015 551 37 wormy wormy NNP 34015 551 38 lug lug NN 34015 551 39 ; ; : 34015 551 40 Yes yes UH 34015 551 41 , , , 34015 551 42 suh suh UH 34015 551 43 , , , 34015 551 44 we -PRON- PRP 34015 551 45 wuz wuz VBP 34015 551 46 de de NNP 34015 551 47 ve'y ve'y NNP 34015 551 48 top top JJ 34015 551 49 - - HYPH 34015 551 50 de de NN 34015 551 51 - - NN 34015 551 52 pot pot NN 34015 551 53 . . . 34015 552 1 An an DT 34015 552 2 ' ' `` 34015 552 3 ef ef UH 34015 552 4 he -PRON- PRP 34015 552 5 didn didn NNP 34015 552 6 ' ' POS 34015 552 7 study study NN 34015 552 8 dem dem NNP 34015 552 9 Latins Latins NNP 34015 552 10 an an DT 34015 552 11 ' ' `` 34015 552 12 sich sich JJ 34015 552 13 things thing NNS 34015 552 14 , , , 34015 552 15 He -PRON- PRP 34015 552 16 wuz wuz VBD 34015 552 17 de de FW 34015 552 18 popularetis popularetis VB 34015 552 19 all all DT 34015 552 20 de de IN 34015 552 21 while while IN 34015 552 22 De De NNP 34015 552 23 ladies lady NNS 34015 552 24 use use VBP 34015 552 25 ' ' '' 34015 552 26 to to TO 34015 552 27 call call VB 34015 552 28 him -PRON- PRP 34015 552 29 , , , 34015 552 30 " " `` 34015 552 31 De De NNP 34015 552 32 angel angel NN 34015 552 33 widout widout NN 34015 552 34 wings wing NNS 34015 552 35 " " '' 34015 552 36 ; ; : 34015 552 37 An an DT 34015 552 38 ' ' '' 34015 552 39 when when WRB 34015 552 40 he -PRON- PRP 34015 552 41 come come VBP 34015 552 42 , , , 34015 552 43 I -PRON- PRP 34015 552 44 lay lie VBD 34015 552 45 dee dee NNP 34015 552 46 use use NN 34015 552 47 ' ' '' 34015 552 48 to to TO 34015 552 49 smile smile VB 34015 552 50 . . . 34015 553 1 Yo Yo NNP 34015 553 2 ' ' `` 34015 553 3 see see VB 34015 553 4 , , , 34015 553 5 he -PRON- PRP 34015 553 6 wuz wuz VBD 34015 553 7 ole ole CD 34015 553 8 Marster Marster NNP 34015 553 9 's 's POS 34015 553 10 only only JJ 34015 553 11 chile chile NN 34015 553 12 ; ; : 34015 553 13 an an DT 34015 553 14 ' ' `` 34015 553 15 den den NN 34015 553 16 , , , 34015 553 17 He -PRON- PRP 34015 553 18 had have VBD 34015 553 19 a a DT 34015 553 20 body body NN 34015 553 21 - - HYPH 34015 553 22 servant servant NN 34015 553 23 -- -- : 34015 553 24 at at IN 34015 553 25 he -PRON- PRP 34015 553 26 will will MD 34015 553 27 ; ; : 34015 553 28 An an DT 34015 553 29 ' ' `` 34015 553 30 wid wid NN 34015 553 31 dat dat NNP 34015 553 32 big big NNP 34015 553 33 plantation plantation NNP 34015 553 34 ; ; : 34015 553 35 dee dee NNP 34015 553 36 'd 'd MD 34015 553 37 all all DT 34015 553 38 like like VB 34015 553 39 to to TO 34015 553 40 be be VB 34015 553 41 brides bride NNS 34015 553 42 ; ; : 34015 553 43 Dat Dat NNP 34015 553 44 is be VBZ 34015 553 45 ef ef NNP 34015 553 46 dee dee NNP 34015 553 47 could could MD 34015 553 48 have have VB 34015 553 49 de de FW 34015 553 50 groom groom NN 34015 553 51 , , , 34015 553 52 Marse Marse NNP 34015 553 53 Phil Phil NNP 34015 553 54 . . . 34015 554 1 ' ' `` 34015 554 2 T T NNP 34015 554 3 wuz wuz NN 34015 554 4 dyah dyah NN 34015 554 5 he -PRON- PRP 34015 554 6 met meet VBD 34015 554 7 young young JJ 34015 554 8 Mistis Mistis NNP 34015 554 9 -- -- : 34015 554 10 she -PRON- PRP 34015 554 11 wuz wuz VBD 34015 554 12 yo yo NNP 34015 554 13 ' ' '' 34015 554 14 ma ma NNP 34015 554 15 , , , 34015 554 16 of of IN 34015 554 17 co'se co'se NNP 34015 554 18 ! ! . 34015 555 1 I -PRON- PRP 34015 555 2 disremembers disremember VBZ 34015 555 3 now now RB 34015 555 4 what what WP 34015 555 5 mont mont NN 34015 555 6 ' ' '' 34015 555 7 it -PRON- PRP 34015 555 8 wuz wuz VBD 34015 555 9 : : : 34015 555 10 One one CD 34015 555 11 night night NN 34015 555 12 , , , 34015 555 13 he -PRON- PRP 34015 555 14 comes come VBZ 34015 555 15 , , , 34015 555 16 an an DT 34015 555 17 ' ' `` 34015 555 18 seys sey NNS 34015 555 19 he -PRON- PRP 34015 555 20 , , , 34015 555 21 " " `` 34015 555 22 Sam Sam NNP 34015 555 23 , , , 34015 555 24 I -PRON- PRP 34015 555 25 needs need VBZ 34015 555 26 new new JJ 34015 555 27 clo'es clo'es NN 34015 555 28 " " '' 34015 555 29 ; ; : 34015 555 30 An an DT 34015 555 31 ' ' '' 34015 555 32 seys sey NNS 34015 555 33 I -PRON- PRP 34015 555 34 , , , 34015 555 35 " " `` 34015 555 36 Marse marse JJ 34015 555 37 Phil Phil NNP 34015 555 38 , , , 34015 555 39 yes yes UH 34015 555 40 , , , 34015 555 41 suh suh UH 34015 555 42 , , , 34015 555 43 so so RB 34015 555 44 yo yo NNP 34015 555 45 ' ' '' 34015 555 46 does do VBZ 34015 555 47 . . . 34015 555 48 " " '' 34015 556 1 Well well UH 34015 556 2 , , , 34015 556 3 suh suh NN 34015 556 4 , , , 34015 556 5 he -PRON- PRP 34015 556 6 made make VBD 34015 556 7 de de NNP 34015 556 8 tailor tailor NN 34015 556 9 meek meek NN 34015 556 10 ev'y ev'y NNP 34015 556 11 thing thing NN 34015 556 12 bran bran NN 34015 556 13 ' ' `` 34015 556 14 new new JJ 34015 556 15 ; ; : 34015 556 16 He -PRON- PRP 34015 556 17 would would MD 34015 556 18 n n CC 34015 556 19 ' ' CC 34015 556 20 w'ar w'ar NNP 34015 556 21 one one CD 34015 556 22 stitch stitch NN 34015 556 23 he -PRON- PRP 34015 556 24 had have VBD 34015 556 25 on on IN 34015 556 26 han'-- han'-- NNP 34015 556 27 Jes Jes NNP 34015 556 28 ' ' '' 34015 556 29 throwed throw VBD 34015 556 30 'em -PRON- PRP 34015 556 31 in in IN 34015 556 32 de de NNP 34015 556 33 chip chip NNP 34015 556 34 box box NN 34015 556 35 , , , 34015 556 36 an an DT 34015 556 37 ' ' `` 34015 556 38 seys sey NNS 34015 556 39 , , , 34015 556 40 " " '' 34015 556 41 Sam Sam NNP 34015 556 42 , , , 34015 556 43 dem dem NNP 34015 556 44 's 's POS 34015 556 45 fur fur NN 34015 556 46 you -PRON- PRP 34015 556 47 . . . 34015 556 48 " " '' 34015 557 1 Marse marse JJ 34015 557 2 Phil Phil NNP 34015 557 3 , , , 34015 557 4 I -PRON- PRP 34015 557 5 tell tell VBP 34015 557 6 yo yo NNP 34015 557 7 ' ' '' 34015 557 8 , , , 34015 557 9 wuz wuz VBD 34015 557 10 a a DT 34015 557 11 gentleman gentleman NN 34015 557 12 . . . 34015 558 1 So so RB 34015 558 2 Marse marse JJ 34015 558 3 Phil Phil NNP 34015 558 4 co'tes co'te NNS 34015 558 5 de de IN 34015 558 6 Mistis Mistis NNP 34015 558 7 , , , 34015 558 8 an an DT 34015 558 9 ' ' `` 34015 558 10 Sam Sam NNP 34015 558 11 he -PRON- PRP 34015 558 12 co'tes co'te VBZ 34015 558 13 de de IN 34015 558 14 maid-- maid-- NNP 34015 558 15 We -PRON- PRP 34015 558 16 always always RB 34015 558 17 sot sot VBP 34015 558 18 our -PRON- PRP$ 34015 558 19 traps trap NNS 34015 558 20 upon upon IN 34015 558 21 one one CD 34015 558 22 parf parf NN 34015 558 23 ; ; : 34015 558 24 An an DT 34015 558 25 ' ' `` 34015 558 26 when when WRB 34015 558 27 we -PRON- PRP 34015 558 28 tole tole VBD 34015 558 29 ole ole IN 34015 558 30 Marster Marster NNP 34015 558 31 we -PRON- PRP 34015 558 32 bofe bofe VBD 34015 558 33 wuz wuz NN 34015 558 34 gwine gwine NN 34015 558 35 , , , 34015 558 36 he -PRON- PRP 34015 558 37 seyd seyd VBP 34015 558 38 , , , 34015 558 39 " " `` 34015 558 40 All all RB 34015 558 41 right right RB 34015 558 42 , , , 34015 558 43 we -PRON- PRP 34015 558 44 'll will MD 34015 558 45 have have VB 34015 558 46 to to TO 34015 558 47 kill kill VB 34015 558 48 de de FW 34015 558 49 fatted fat VBN 34015 558 50 calf calf NN 34015 558 51 . . . 34015 558 52 " " '' 34015 559 1 An an DT 34015 559 2 ' ' `` 34015 559 3 dat dat NN 34015 559 4 wuz wuz NNP 34015 559 5 what what WP 34015 559 6 dee dee NNP 34015 559 7 did do VBD 34015 559 8 , , , 34015 559 9 suh suh NNP 34015 559 10 -- -- : 34015 559 11 de de NNP 34015 559 12 Prodigal Prodigal NNP 34015 559 13 wuz wuz NN 34015 559 14 home home RB 34015 559 15 ; ; : 34015 559 16 Dee Dee NNP 34015 559 17 put put VBD 34015 559 18 de de FW 34015 559 19 ring re VBG 34015 559 20 an an DT 34015 559 21 ' ' `` 34015 559 22 robe robe NN 34015 559 23 upon upon IN 34015 559 24 yo yo NNP 34015 559 25 ' ' '' 34015 559 26 ma ma NNP 34015 559 27 . . . 34015 560 1 Den Den NNP 34015 560 2 you -PRON- PRP 34015 560 3 wuz wuz VBD 34015 560 4 born bear VBN 34015 560 5 , , , 34015 560 6 young young JJ 34015 560 7 Marster Marster NNP 34015 560 8 , , , 34015 560 9 an an DT 34015 560 10 ' ' `` 34015 560 11 den den NN 34015 560 12 de de NNP 34015 560 13 storm storm NN 34015 560 14 hit hit VBD 34015 560 15 come come VB 34015 560 16 ; ; : 34015 560 17 An an DT 34015 560 18 ' ' `` 34015 560 19 den den NN 34015 560 20 de de IN 34015 560 21 darkness darkness NN 34015 560 22 settled settle VBN 34015 560 23 from from IN 34015 560 24 afar afar RB 34015 560 25 . . . 34015 561 1 De De NNP 34015 561 2 storm storm NN 34015 561 3 hit hit VBD 34015 561 4 comed come VBD 34015 561 5 an an DT 34015 561 6 ' ' `` 34015 561 7 wrenchted wrenchte VBN 34015 561 8 de de NNP 34015 561 9 branches branch NNS 34015 561 10 from from IN 34015 561 11 de de NNP 34015 561 12 tree-- tree-- NNP 34015 561 13 De De NNP 34015 561 14 war war NN 34015 561 15 -- -- : 34015 561 16 you -PRON- PRP 34015 561 17 ' ' `` 34015 561 18 pa pa NNP 34015 561 19 -- -- : 34015 561 20 he -PRON- PRP 34015 561 21 's be VBZ 34015 561 22 sleep sleep NN 34015 561 23 dyah dyah NN 34015 561 24 on on IN 34015 561 25 de de NNP 34015 561 26 hill hill NNP 34015 561 27 ; ; : 34015 561 28 An an DT 34015 561 29 ' ' `` 34015 561 30 do do VBP 34015 561 31 I -PRON- PRP 34015 561 32 know know VB 34015 561 33 , , , 34015 561 34 young young JJ 34015 561 35 Marster Marster NNP 34015 561 36 , , , 34015 561 37 de de NNP 34015 561 38 war war NN 34015 561 39 hit hit VBD 34015 561 40 sot sot NNP 34015 561 41 us -PRON- PRP 34015 561 42 free free JJ 34015 561 43 ? ? . 34015 562 1 I -PRON- PRP 34015 562 2 seys sey VBZ 34015 562 3 , , , 34015 562 4 " " `` 34015 562 5 Dat Dat NNP 34015 562 6 's 's POS 34015 562 7 so so RB 34015 562 8 ; ; : 34015 562 9 but but CC 34015 562 10 tell tell VB 34015 562 11 me -PRON- PRP 34015 562 12 whar whar NN 34015 562 13 's 's POS 34015 562 14 Marse Marse NNP 34015 562 15 Phil Phil NNP 34015 562 16 ? ? . 34015 562 17 " " '' 34015 563 1 " " `` 34015 563 2 A a DT 34015 563 3 dollar dollar NN 34015 563 4 ! ! . 34015 563 5 " " '' 34015 564 1 --thankee --thankee NNP 34015 564 2 , , , 34015 564 3 Marster Marster NNP 34015 564 4 , , , 34015 564 5 you -PRON- PRP 34015 564 6 sutney sutney NN 34015 564 7 is be VBZ 34015 564 8 his -PRON- PRP$ 34015 564 9 son son NN 34015 564 10 ; ; : 34015 564 11 You -PRON- PRP 34015 564 12 is be VBZ 34015 564 13 his -PRON- PRP$ 34015 564 14 spitt spitt NN 34015 564 15 an an DT 34015 564 16 ' ' `` 34015 564 17 image image NN 34015 564 18 , , , 34015 564 19 I -PRON- PRP 34015 564 20 declar declar JJ 34015 564 21 ' ' '' 34015 564 22 ! ! . 34015 565 1 What what WDT 34015 565 2 sey sey NN 34015 565 3 , , , 34015 565 4 young young JJ 34015 565 5 Marster Marster NNP 34015 565 6 ? ? . 34015 566 1 Yes yes UH 34015 566 2 , , , 34015 566 3 suh suh NN 34015 566 4 : : : 34015 566 5 you -PRON- PRP 34015 566 6 sey sey VBP 34015 566 7 , , , 34015 566 8 " " `` 34015 566 9 It -PRON- PRP 34015 566 10 's be VBZ 34015 566 11 _ _ NNP 34015 566 12 five_--not five_--not NNP 34015 566 13 one-- one-- CD 34015 566 14 " " `` 34015 566 15 Yo Yo NNP 34015 566 16 ' ' POS 34015 566 17 favors favor NNS 34015 566 18 , , , 34015 566 19 honey honey NN 34015 566 20 , , , 34015 566 21 bofe bofe NNP 34015 566 22 yo yo NNP 34015 566 23 ' ' '' 34015 566 24 pa pa NNP 34015 566 25 an an DT 34015 566 26 ' ' `` 34015 566 27 ma ma NNP 34015 566 28 ! ! . 34015 567 1 ONE one CD 34015 567 2 MOURNER MOURNER NNP 34015 567 3 ( ( -LRB- 34015 567 4 FOR for IN 34015 567 5 IRWIN IRWIN NNP 34015 567 6 RUSSELL RUSSELL NNP 34015 567 7 , , , 34015 567 8 WHO who WP 34015 567 9 DIED die VBD 34015 567 10 IN in IN 34015 567 11 NEW NEW NNP 34015 567 12 ORLEANS ORLEANS NNP 34015 567 13 IN in IN 34015 567 14 GREAT GREAT NNP 34015 567 15 DESTITUTION DESTITUTION NNP 34015 567 16 , , , 34015 567 17 ON on IN 34015 567 18 CHRISTMAS CHRISTMAS NNP 34015 567 19 EVE EVE NNP 34015 567 20 , , , 34015 567 21 1879 1879 CD 34015 567 22 ) ) -RRB- 34015 567 23 Well well UH 34015 567 24 , , , 34015 567 25 well well UH 34015 567 26 , , , 34015 567 27 I -PRON- PRP 34015 567 28 declar declar JJ 34015 567 29 ' ' '' 34015 567 30 ! ! . 34015 568 1 I -PRON- PRP 34015 568 2 is be VBZ 34015 568 3 sorry sorry JJ 34015 568 4 . . . 34015 569 1 He -PRON- PRP 34015 569 2 's be VBZ 34015 569 3 ' ' `` 34015 569 4 ceasted ceaste VBN 34015 569 5 , , , 34015 569 6 yo yo NNP 34015 569 7 ' ' '' 34015 569 8 say say VB 34015 569 9 , , , 34015 569 10 Marse marse JJ 34015 569 11 Joe?-- Joe?-- NNP 34015 569 12 Dat Dat NNP 34015 569 13 gent'man gent'man NNP 34015 569 14 down down IN 34015 569 15 in in IN 34015 569 16 New New NNP 34015 569 17 Orleans Orleans NNP 34015 569 18 , , , 34015 569 19 Whar Whar NNP 34015 569 20 writ writ NN 34015 569 21 ' ' '' 34015 569 22 bout'n bout'n CC 34015 569 23 niggers nigger NNS 34015 569 24 so so RB 34015 569 25 , , , 34015 569 26 An an DT 34015 569 27 ' ' `` 34015 569 28 tole tole NN 34015 569 29 , , , 34015 569 30 in in IN 34015 569 31 all all DT 34015 569 32 dat dat NN 34015 569 33 poetry poetry NN 34015 569 34 You -PRON- PRP 34015 569 35 read read VBP 34015 569 36 some some DT 34015 569 37 time time NN 34015 569 38 lars lar NNS 34015 569 39 ' ' POS 34015 569 40 year year NN 34015 569 41 , , , 34015 569 42 ' ' '' 34015 569 43 Bout bout NN 34015 569 44 niggers nigger NNS 34015 569 45 , , , 34015 569 46 an an DT 34015 569 47 ' ' `` 34015 569 48 ' ' `` 34015 569 49 coons coon NNS 34015 569 50 , , , 34015 569 51 an an DT 34015 569 52 ' ' `` 34015 569 53 ' ' `` 34015 569 54 possums possum NNS 34015 569 55 , , , 34015 569 56 An an DT 34015 569 57 ' ' '' 34015 569 58 ole ole NNP 34015 569 59 times time NNS 34015 569 60 , , , 34015 569 61 an an DT 34015 569 62 ' ' `` 34015 569 63 mules mule VBZ 34015 569 64 an an DT 34015 569 65 ' ' `` 34015 569 66 gear gear NN 34015 569 67 ? ? . 34015 570 1 Jes Jes NNP 34015 570 2 ' ' POS 34015 570 3 name name NN 34015 570 4 dat dat NNP 34015 570 5 ag'in ag'in NNP 34015 570 6 , , , 34015 570 7 seh seh NNP 34015 570 8 , , , 34015 570 9 please please UH 34015 570 10 , , , 34015 570 11 seh seh UH 34015 570 12 ; ; : 34015 570 13 _ _ NNP 34015 570 14 Destricution Destricution NNP 34015 570 15 _ _ NNP 34015 570 16 's 's POS 34015 570 17 de de NNP 34015 570 18 word word NN 34015 570 19 yo yo NNP 34015 570 20 ' ' '' 34015 570 21 said say VBD 34015 570 22 ? ? . 34015 571 1 Dat Dat NNP 34015 571 2 signifies signifie NNS 34015 571 3 he -PRON- PRP 34015 571 4 wuz wuz VBD 34015 571 5 mons'us mons'us NNP 34015 571 6 po po NNP 34015 571 7 ' ' '' 34015 571 8 , , , 34015 571 9 Yo Yo NNP 34015 571 10 ' ' POS 34015 571 11 say?--want say?--want JJ 34015 571 12 meat meat NN 34015 571 13 and and CC 34015 571 14 bread bread NN 34015 571 15 ? ? . 34015 572 1 Hit hit VB 34015 572 2 mout mout NN 34015 572 3 : : : 34015 572 4 I -PRON- PRP 34015 572 5 never never RB 34015 572 6 knowed know VBD 34015 572 7 him -PRON- PRP 34015 572 8 Or or CC 34015 572 9 hearn hearn VB 34015 572 10 on on IN 34015 572 11 him -PRON- PRP 34015 572 12 , , , 34015 572 13 ' ' `` 34015 572 14 sep sep NNP 34015 572 15 ' ' '' 34015 572 16 when when WRB 34015 572 17 you -PRON- PRP 34015 572 18 Read read VBP 34015 572 19 me -PRON- PRP 34015 572 20 dem dem JJ 34015 572 21 valentines valentine NNS 34015 572 22 o o XX 34015 572 23 ' ' `` 34015 572 24 his'n his'n NN 34015 572 25 ; ; : 34015 572 26 But but CC 34015 572 27 I -PRON- PRP 34015 572 28 lay lay VBP 34015 572 29 you -PRON- PRP 34015 572 30 , , , 34015 572 31 dis dis NNP 34015 572 32 , , , 34015 572 33 seh seh NNP 34015 572 34 's 's POS 34015 572 35 , , , 34015 572 36 true-- true-- NNP 34015 572 37 Dat Dat NNP 34015 572 38 he -PRON- PRP 34015 572 39 wuz wuz VBD 34015 572 40 a a DT 34015 572 41 rael rael NNP 34015 572 42 gent'man gent'man NNP 34015 572 43 , , , 34015 572 44 Bright bright JJ 34015 572 45 fire fire NN 34015 572 46 dat dat NN 34015 572 47 burns burn NNS 34015 572 48 , , , 34015 572 49 not not RB 34015 572 50 smokes smoke VBZ 34015 572 51 ; ; : 34015 572 52 An an DT 34015 572 53 ' ' '' 34015 572 54 ef ef UH 34015 572 55 he -PRON- PRP 34015 572 56 did do VBD 34015 572 57 die die VB 34015 572 58 _ _ NNP 34015 572 59 destricute destricute NN 34015 572 60 _ _ NNP 34015 572 61 , , , 34015 572 62 He -PRON- PRP 34015 572 63 war war NN 34015 572 64 n't n't RB 34015 572 65 no no DT 34015 572 66 po'-white po'-white NNP 34015 572 67 - - HYPH 34015 572 68 folks folk NNS 34015 572 69 . . . 34015 573 1 Dat Dat NNP 34015 573 2 gent'man gent'man NNP 34015 573 3 knowed know VBN 34015 573 4 'bout about IN 34015 573 5 niggers nigger NNS 34015 573 6 , , , 34015 573 7 Heah Heah NNP 34015 573 8 me -PRON- PRP 34015 573 9 ! ! . 34015 574 1 when when WRB 34015 574 2 niggers nigger NNS 34015 574 3 wuz wuz VBP 34015 574 4 Ez Ez NNP 34015 574 5 good good JJ 34015 574 6 ez ez NN 34015 574 7 white white NNP 34015 574 8 - - HYPH 34015 574 9 folks folk NNS 34015 574 10 mos mos NN 34015 574 11 ' ' '' 34015 574 12 , , , 34015 574 13 seh seh UH 34015 574 14 , , , 34015 574 15 I -PRON- PRP 34015 574 16 knows know VBZ 34015 574 17 dat dat NNP 34015 574 18 thing thing NN 34015 574 19 , , , 34015 574 20 I -PRON- PRP 34015 574 21 does do VBZ 34015 574 22 . . . 34015 575 1 An an DT 34015 575 2 ' ' '' 34015 575 3 he -PRON- PRP 34015 575 4 could could MD 34015 575 5 ' ' `` 34015 575 6 a a DT 34015 575 7 ' ' '' 34015 575 8 tetched tetche VBD 34015 575 9 his -PRON- PRP$ 34015 575 10 hat hat NN 34015 575 11 , , , 34015 575 12 seh seh JJ 34015 575 13 , , , 34015 575 14 To to IN 34015 575 15 me -PRON- PRP 34015 575 16 jes jes NNP 34015 575 17 ' ' '' 34015 575 18 de de FW 34015 575 19 same same JJ 34015 575 20 ez ez NNP 34015 575 21 you -PRON- PRP 34015 575 22 ; ; : 34015 575 23 An an DT 34015 575 24 ' ' '' 34015 575 25 folks folk NNS 34015 575 26 gwine gwine VBP 34015 575 27 to to TO 34015 575 28 see see VB 34015 575 29 what what WP 34015 575 30 a a DT 34015 575 31 gent'man gent'man NNP 34015 575 32 He -PRON- PRP 34015 575 33 wuz wuz VBD 34015 575 34 , , , 34015 575 35 an an DT 34015 575 36 ' ' '' 34015 575 37 I -PRON- PRP 34015 575 38 wuz wuz VBP 34015 575 39 , , , 34015 575 40 too too RB 34015 575 41 . . . 34015 576 1 He -PRON- PRP 34015 576 2 could could MD 34015 576 3 n n CC 34015 576 4 ' ' CC 34015 576 5 ' ' `` 34015 576 6 a a DT 34015 576 7 ' ' '' 34015 576 8 talked talk VBD 34015 576 9 so so RB 34015 576 10 natchal natchal JJ 34015 576 11 ' ' '' 34015 576 12 Bout Bout NNP 34015 576 13 niggers nigger NNS 34015 576 14 in in IN 34015 576 15 sorrow sorrow NN 34015 576 16 an an DT 34015 576 17 ' ' `` 34015 576 18 joy joy NN 34015 576 19 , , , 34015 576 20 Widdouten Widdouten NNP 34015 576 21 he -PRON- PRP 34015 576 22 had have VBD 34015 576 23 a a DT 34015 576 24 black black JJ 34015 576 25 mammy mammy NN 34015 576 26 To to TO 34015 576 27 sing sing VB 34015 576 28 to to IN 34015 576 29 him -PRON- PRP 34015 576 30 ' ' POS 34015 576 31 long long JJ 34015 576 32 ez ez UH 34015 576 33 a a DT 34015 576 34 boy boy NN 34015 576 35 . . . 34015 577 1 An an DT 34015 577 2 ' ' '' 34015 577 3 I -PRON- PRP 34015 577 4 think think VBP 34015 577 5 , , , 34015 577 6 when when WRB 34015 577 7 he -PRON- PRP 34015 577 8 tole tole VBZ 34015 577 9 'bout about IN 34015 577 10 black black NN 34015 577 11 - - HYPH 34015 577 12 folks folk NNS 34015 577 13 An an NN 34015 577 14 ' ' `` 34015 577 15 ole ole CD 34015 577 16 - - HYPH 34015 577 17 times time NNS 34015 577 18 , , , 34015 577 19 an an DT 34015 577 20 ' ' '' 34015 577 21 all all DT 34015 577 22 so so RB 34015 577 23 sweet sweet JJ 34015 577 24 , , , 34015 577 25 Some some DT 34015 577 26 nigh nigh VBP 34015 577 27 him -PRON- PRP 34015 577 28 mout mout NN 34015 577 29 ' ' `` 34015 577 30 a a DT 34015 577 31 ' ' `` 34015 577 32 acted acted JJ 34015 577 33 de de NN 34015 577 34 ravins ravin VBZ 34015 577 35 An an DT 34015 577 36 ' ' `` 34015 577 37 gin gin NN 34015 577 38 him -PRON- PRP 34015 577 39 a a DT 34015 577 40 mouf mouf NN 34015 577 41 - - HYPH 34015 577 42 ful ful JJ 34015 577 43 to to TO 34015 577 44 eat eat VB 34015 577 45 , , , 34015 577 46 An an DT 34015 577 47 ' ' '' 34015 577 48 not not RB 34015 577 49 let let VB 34015 577 50 him -PRON- PRP 34015 577 51 starve starve VB 34015 577 52 at at IN 34015 577 53 Christmas Christmas NNP 34015 577 54 , , , 34015 577 55 When when WRB 34015 577 56 things thing NNS 34015 577 57 ai be VBP 34015 577 58 n't not RB 34015 577 59 sca'ce sca'ce NN 34015 577 60 nowhar-- nowhar-- VBZ 34015 577 61 Ef Ef NNP 34015 577 62 he -PRON- PRP 34015 577 63 he -PRON- PRP 34015 577 64 d d VBD 34015 577 65 been be VBN 34015 577 66 a a DT 34015 577 67 dog dog NN 34015 577 68 , , , 34015 577 69 young young JJ 34015 577 70 Marster Marster NNP 34015 577 71 , , , 34015 577 72 I -PRON- PRP 34015 577 73 'd have VBD 34015 577 74 ' ' '' 34015 577 75 a a DT 34015 577 76 feeded feed VBN 34015 577 77 him -PRON- PRP 34015 577 78 den den NN 34015 577 79 , , , 34015 577 80 I -PRON- PRP 34015 577 81 ' ' `` 34015 577 82 clar clar JJ 34015 577 83 ' ' '' 34015 577 84 ! ! . 34015 578 1 But but CC 34015 578 2 wait wait VB 34015 578 3 ! ! . 34015 579 1 Maybe maybe RB 34015 579 2 Gord Gord NNP 34015 579 3 , , , 34015 579 4 when when WRB 34015 579 5 thinkin thinkin FW 34015 579 6 ' ' `` 34015 579 7 How how WRB 34015 579 8 po po NNP 34015 579 9 ' ' '' 34015 579 10 he -PRON- PRP 34015 579 11 'd have VBD 34015 579 12 been be VBN 34015 579 13 himself -PRON- PRP 34015 579 14 , , , 34015 579 15 Cotch Cotch NNP 34015 579 16 sight sight NN 34015 579 17 dat dat NNP 34015 579 18 gent'man gent'man NNP 34015 579 19 scufflin scufflin NNP 34015 579 20 ' ' '' 34015 579 21 , , , 34015 579 22 An an NN 34015 579 23 ' ' '' 34015 579 24 ' ' `` 34015 579 25 lowed lowed JJ 34015 579 26 fur fur NN 34015 579 27 to to TO 34015 579 28 see see VB 34015 579 29 what what WP 34015 579 30 wealf wealf NN 34015 579 31 Hit hit VB 34015 579 32 mout mout NN 34015 579 33 be be VB 34015 579 34 de de NNP 34015 579 35 bes bes NNP 34015 579 36 ' ' '' 34015 579 37 to to TO 34015 579 38 gin gin VB 34015 579 39 him -PRON- PRP 34015 579 40 , , , 34015 579 41 Ez Ez NNP 34015 579 42 a a DT 34015 579 43 Christmas Christmas NNP 34015 579 44 - - HYPH 34015 579 45 gif gif NNP 34015 579 46 ' ' '' 34015 579 47 , , , 34015 579 48 yo yo NNP 34015 579 49 ' ' '' 34015 579 50 know know VB 34015 579 51 ; ; : 34015 579 52 So so RB 34015 579 53 he -PRON- PRP 34015 579 54 jes je VBD 34015 579 55 ' ' '' 34015 579 56 took take VBD 34015 579 57 him -PRON- PRP 34015 579 58 up up RP 34015 579 59 to to IN 34015 579 60 heaven heaven NNP 34015 579 61 , , , 34015 579 62 Whar Whar NNP 34015 579 63 he -PRON- PRP 34015 579 64 earn earn VBP 34015 579 65 ' ' '' 34015 579 66 be be VB 34015 579 67 po po NNP 34015 579 68 ' ' '' 34015 579 69 no no DT 34015 579 70 mo mo NN 34015 579 71 ' ' '' 34015 579 72 . . . 34015 580 1 An an DT 34015 580 2 ' ' `` 34015 580 3 jes jes NN 34015 580 4 ' ' '' 34015 580 5 call call VB 34015 580 6 his -PRON- PRP$ 34015 580 7 name name NN 34015 580 8 ag'in ag'in NNP 34015 580 9 , , , 34015 580 10 seh seh NNP 34015 580 11 . . . 34015 581 1 How?--IRWIN How?--IRWIN NNP 34015 581 2 RUSSELL RUSSELL NNP 34015 581 3 -- -- : 34015 581 4 so so RB 34015 581 5 ? ? . 34015 582 1 I -PRON- PRP 34015 582 2 ' ' `` 34015 582 3 se se VBP 34015 582 4 gwine gwine VB 34015 582 5 fur fur NN 34015 582 6 to to TO 34015 582 7 tell tell VB 34015 582 8 it -PRON- PRP 34015 582 9 to to IN 34015 582 10 Nancy Nancy NNP 34015 582 11 , , , 34015 582 12 So so RB 34015 582 13 ef ef UH 34015 582 14 I -PRON- PRP 34015 582 15 'd 'd MD 34015 582 16 furgit furgit NNP 34015 582 17 , , , 34015 582 18 she -PRON- PRP 34015 582 19 'd 'd MD 34015 582 20 know know VB 34015 582 21 . . . 34015 583 1 An an DT 34015 583 2 ' ' `` 34015 583 3 I -PRON- PRP 34015 583 4 hopes hope VBZ 34015 583 5 dey dey NNP 34015 583 6 'll will MD 34015 583 7 lay lay VB 34015 583 8 him -PRON- PRP 34015 583 9 to to TO 34015 583 10 sleep sleep VB 34015 583 11 , , , 34015 583 12 seh seh JJ 34015 583 13 , , , 34015 583 14 Somewhar Somewhar NNP 34015 583 15 , , , 34015 583 16 whar whar NNP 34015 583 17 de de NNP 34015 583 18 birds bird NNS 34015 583 19 will will MD 34015 583 20 sing sing VB 34015 583 21 About about IN 34015 583 22 him -PRON- PRP 34015 583 23 de de FW 34015 583 24 live live RB 34015 583 25 - - HYPH 34015 583 26 long long JJ 34015 583 27 day day NN 34015 583 28 , , , 34015 583 29 seh seh JJ 34015 583 30 , , , 34015 583 31 An an DT 34015 583 32 ' ' `` 34015 583 33 de de NN 34015 583 34 flowers flower NNS 34015 583 35 will will MD 34015 583 36 bloom bloom VB 34015 583 37 in in IN 34015 583 38 Spring Spring NNP 34015 583 39 . . . 34015 584 1 An an DT 34015 584 2 ' ' `` 34015 584 3 I -PRON- PRP 34015 584 4 wish wish VBP 34015 584 5 , , , 34015 584 6 young young JJ 34015 584 7 Marster Marster NNP 34015 584 8 , , , 34015 584 9 you -PRON- PRP 34015 584 10 'd 'd MD 34015 584 11 meek meek VB 34015 584 12 out out RP 34015 584 13 To to TO 34015 584 14 write write VB 34015 584 15 down down RP 34015 584 16 to to IN 34015 584 17 whar whar NNP 34015 584 18 you -PRON- PRP 34015 584 19 said say VBD 34015 584 20 , , , 34015 584 21 An an DT 34015 584 22 ' ' `` 34015 584 23 sey sey NN 34015 584 24 , , , 34015 584 25 dyar dyar NNP 34015 584 26 's be VBZ 34015 584 27 a a DT 34015 584 28 nigger nigger NN 34015 584 29 in in IN 34015 584 30 Richmond Richmond NNP 34015 584 31 Whar Whar NNP 34015 584 32 's 's POS 34015 584 33 sorry sorry JJ 34015 584 34 Marse Marse NNP 34015 584 35 Irwin Irwin NNP 34015 584 36 's 's POS 34015 584 37 dead dead NN 34015 584 38 . . .