3925 693 Library of Princeton University. Vigel Sub Numine English Seminary. Presented by . THE STORY OF THE MOOR OF VENICE. &c. &c. THE S T O R r OF THE MOOR OF VENICE. TRANSLATED FROM THE ITALIAN. Giraldi Cintis WITH TWO ESSAYS ON... SHAKESPEARE, AND PRELIMINARY OBSERVATIONS. BY WOLSTEN HOLME PARR, A. M. LATE FELLOW OF CORPUS CHRISTI COLLEGE, OXFORD. LONDON: PRINTED FOR T. CADELL, JUN. AND W. DAVIES, (SUCCESSORS TO MR. CADELL) IN THE STRAND. 1795. Mira T NES PRELIMINARY OBSERVATIONS. W IN peruſing the various Catalogue of new - Publications, with which the Britiſh Preſs is daily teeming, it is natural to be impreſſed with at leaſt ſome portion of that impatience and reſentment which one of the Roman' a ſatiriſts has expreſſed againſt his countrymen with ſuch feeling and animation. At ſo dif- tant a period it is not poſſible to know the preciſe degree of literary inſolence which rouſed his indignation : but if, like his late Imitator amongſt us, he waited till e every ſanctuary of religion had been violated, every pale of authority broken down, and pri- * vate confidence itſelf betrayed, we muſt al- low that he did not yield without reaſon to the ſevereſt invective of Criticiſm. 221 B NOV B The · (AOPPG) 3 471769 [ 4 ] LOKAL the hoſtilities of paſſion have ſometimes been able to carry into the provinces of intellect, we ſhould turn with peculiar complacency to the inſtructive information of the traveller, or the faithful portraits of Biography. It will not, perhaps, be deemed foreign to the pur- poſe, for one who is offering conſiderations on individual character, and publiſhing reflec- tions that have occurred to him in a foreign country, to dwell for a moment on the man- ner in which thoſe two kinds of compoſition are at preſent conducted. It is chiefly among thoſe writers that the moraliſt ſhould endea- vour to enforce the laws of honour, of virtue, and of Truth. ter The models of antiquity were long held in veneration, and though the range of ſcience be now extended far beyond the limits of Greek or Roman fpeculation, yet the wiſeſt amongſt us have always conſidered it as dangerous to abandon thoſe great preceptors of mankind, wherever their example could be followed, their opinions known, or their march deline- ated. [7] the ſhare of his countrymen, he had learned to diſtinguiſh real from oſtenſible motives ; and, amidſt the pomp of embaffay, or the buſtle of war, could penetrate into the moſt ſecret re- ceſſes of the ſoul. No portion of ancient hiſtory is in itſelf more valuable, or has been executed with greater ſkill, than his diſcuſſion of the conduct of Marius and Silla towards the concluſion of the Jugurthine war. The dan- gerous ambition of Cæſar is equally expoſed by his defence of Catiline, his conqueſt of Gaul, and his corrupt diſmiſſion of Pompey's Legions. It was the ſame rare and uncommon quality of detecting the different motives that lead to the ſame action, that enabled Shakeſpeare to pronounce of Brutus and his aſſociates, “ This was the nobleſt Roman of them all: “ All the conſpirators, ſave only he, “ Did that they did in envy of great Cæſar; “ He only, in a general honeſt thought " And common good to all, made one of them." JUL. CÆS Such B4 [ 8 ] Such maxims as are frequently repeated and held by the perſons of whom he treats, to be general rules of conduct, ſuch witticiſms as diſplay their peculiar turn of thought and vi- vacity, are properly conſidered by him as con- ſtituent and eſſential parts of biography. His known partiality for both lively and proverbial fentences, may afford us equal reaſon to admire the economy with which he has uſed them, and the judgment with which they are ſe- lected. Biography, conducted upon ſuch principles and with ſo much underſtanding, will ever be ranked among the moſt intereſting and inſtruc- tive ſpecies of compoſition. Converted, as it has been lately in Great Britain, into memoirs* and private anecdotes, it becomes the ſchool * The Confeſſions of Rouffeau are undoubtedly an immoral work ; but this writer ſeems to have triumphed over criticiſm ſtill more effeétually than Shakeſpeare him- ſelf. He writes to the paſſions in a manner fo enchant- ing, that he muſt be in every ſtate of ſociety the favourite author of mankind. [ 12 ] 11 authors have conſpired to attribute to their own feelings and reflections. Travels are not now a hiſtory of art, or a criticiſm on its re- mains; a delineation of manners, or an ana- lyſis of government; but an account of the writer's own activity and talents: his recollec- tions, his raptures, and diſguſts, of which the reader cannot always diſcern the reaſon, or ac- knowledge the juſtneſs. There is, however, one point in which the method of Herodotus might have been adopted with advantage, and where it does not appear that the egotiſm of the modern compiler would have ſuffered any material degree of mortification. It would be adviſeable for him, perhaps, whenever he is relating any circumſtance fo miraculous, that the credulity of his readers may not diſpoſe them to implicit belief, not to ſupport the le- gend with a perſonal aſſertion, but frankly afcribe it to the women or the prieſts from whom it was originally received. When ſuch men publiſh, without a bluſh, the moſt ſcandalous libels on their friends, their [ 13 ] their hoſts, and their protectors; on ambaſſa- dors, at whoſe tables they have been fed, and at whoſe expence they have travelled, Impudence itſelf is affrighted by their effrontory; and even Ingratitude joins with all the common feelings of humanity, to decry their baſeneſs and perpetuate their Infamy. An ON THE TRAGEDY OF CORIOLAN US. . [ 21 21 ] culars, which by the poet muſt be moulded into one general maſs of intereſting and im- portant action. To facilitate this great and neceſſary operation, he is not only permitted to change the real ſucceſſion of events, but al- lowed to invent and ſubſtitute others more af- fecting, when thoſe which have actually hap- pened are too mean or trivial for his purpoſe. In the republic of letters a permiffion is fre- quently equivalent to a command; and the poet will be condemned and rejected for that very fidelity and preciſion for which the hi- ſtorian has been rewarded with applauſe and laurels. Nor is this to be wondered at, ſince even the duties of morality are liable to the fame variations. It is the exalted privilege of reaſon to appreciate the value of virtue her. ſelf, which loſes its quality and changes its nature, if exerciſed in oppoſition to the dic- tates of prudence and Diſcretion. If theſe obſervations be juſt, it is time to apply them to the tragedy before us. We muſt ſuppoſe that the reader has already been C 3 apprized [ 24 ] cxerciſe of his obſervation and talents. It will be found perhaps that he merits the higheſt degree of praiſe for the execution of this part of his work, and for the pleaſure the reader receives from it, if we examine for a moment the character of Coriolanus himſelf. In doing this we ſhall not be led into any long or phi- loſophical diſquiſition of his moral qualities : it is ſufficient to refer them only to that ſpecies of intereſt and ſympathy which tragedy aims at inſpiring. If it appears that the character of the principal hero of the drama is but ill adapted to produce the effects which the inte- reſt of the tragic muſe requires, and the com- poſition itſelf is ſtill attractive, it will be evi- dent he has executed with a maſterly hand his hiſtorical portraits, and aſſigned to each of them natural ſentiments with a juſt and for- cible expreffion. This intereſt if conſidered in general, is however far too weak for tra- gical exhibition ; but if we recollect the partial curioſity with which every nation views the characters and events of its own hiſtory, it will reaſonably account for the favour and reputa- tion U [ 25 ] tion he ſtill enjoys in his own country, and the pleaſure with which an Engliſh audience liſtens to the virtues or the crimes of former kings. To excite by illuſion a fictitious ſentiment of grief or compaſſion, is perhaps the moſt deli- cate operation of human art. The mind, when expoſed to theſe trials, becomes jealous of its own dignity and firmneſs; and, if the utmoſt ſkill be not exerted to ſeduce it, obſti- nately refuſes to yield to tender or pathetic im- preſlions. The ſufferer in real life, on the firſt view of his miſery and wretchedneſs, excites our ſympathy and obtains our pardon, ale though his torments have been occaſioned by his own guilt or incapacity. But in the poeti- cal repreſentations of humanity, picy loſes its facility, and inſtead of its former character of a natural emotion, aſſumes the diſcretion and reſerve of a moral virtue. Simple diſtreſs is then no longer able to draw us from our in- difference, or diſturb our ſerenity. Before our tears will flow for an imaginary ſufferer, we muſt not only be perſuaded that neither his vices nor his errors have contributed · to [ 26 ] to his afflictions, but alſo that he pofſeffes a fufficient degree of merit and virtue to engage our affection and Eſteem. Courage, accompanied with an extreme de. gree of military ardour and activity, ſeems to have been the only good quality poffeffed by Coriolanus. This is a virtue which we eaſily praiſe and admire; but if it be not united with the refined taſte and the poliſhed humanity of Scipio, it has certainly no claim to our love, no hold on our attachment. Valour tinctured with ferocity, becomes an object of terror and diſguſt to the very people for whoſe honour or protection it has been nobly and ſucceſſ- fully exerted. It produced in Coriolanus a rude and barbarous demeanour, which we ſhould not be extremely ſorry even in real life to fee chaſtiſed, much leſs in the ſhas dows of a theatrical Repreſentation. It is certainly poſſible for one individual to render very important ſervices to another, with fuch haughtineſs and aſperity of manner, that he [ 27 ] he who receives the favour may reaſonably .. conſider himſelf as abſolved from all the ties and obligations of gratitude. If this be law- ful in our private and domeſtic capacities, it is certainly more unequivocally juſt with re- gard to the community at large ; where it is the duty of every individual portion of the people to contribute as much as lies in his power to the public good. He is but a falſe and ſuſpicious patriot who, when arrived at diſtinction, ſeeks only to give a freer ſcope to his inſolence and tyranny ; and thinks that when he has once given general proofs of the love of his country, he may indulge without reſtraint his hatred and contempt for his fel- low-citizens. The public will not be long held in ſubjection to the authority of paſt fer- vices; and exile is not perhaps too ſevere a punilhment for one who conſiders his country- men as vilified by his own appearance amongſt them, and diſhonoured by his own ſuperior and exalted Proweſs. to vith he When we ſee this baniſhed hero animated with a bloody ſpirit of revenge, returning to burn [ 29 ] cals tre- - vio- elf to Come nence - per- fatal adapted to tragedy; firſt, on account of the confuſion ariſing from the variety and minute- neſs of hiſtorical detail: and ſecondly on ac- count of the rough, unpleaſant, and perhaps diſguſting character which he diſcovers in his political and domeſtic conduct. But were the manner of his repentance and his death to be choſen by a poet of ſuitable feeling and ca- pacity, the theatre might derive from it ore of its moſt moral and intereſting exhibitions. Every one ſees to what a beautiful and ſu- blime ſeries of pathetic ſentiments this ſub- ject would lead ; in developing the patriotiſm of Volumnia contraſted by her maternal af- feciion; in unfolding the different ſhades of the fame patriotiſm obſtructed by the conju- gal tenderneſs of Virgilia. The breaſt of Co- riolanus himſelf would be diſturbed by an ob- ſtinate and full-grown fpirit of revenge, ſilent- ly oppoſed by the ſpectre of diſhonour that frights him from its gratification ; loudly pleaded againſt by the friends of his youth and the protectors of his childhood, and fi- nally overcome by filial and wedded Love. A purer, fld; vhole nuine fords nagi- ction, vning and that well ipted ADVERTISEMENT. It is very unſatisfactory to offer to the pub- lic a tranſlation which very few will have an opportunity of comparing with the original. I have been deterred from printing the Story of Giraldi along with the preſent verſion by my unwillingneſs to enlarge the bulk of a vo- lume which bears the name of one who never before offered any compoſition to the public eye. Beſides I am in hopes that ſoon will be publiſhed in Italian a tranſlation of ſome of the plays of Shakeſpeare, where the original novels may appear with greater propriety. Such a work has been undertaken at Padua by a perſon perfectly equal to the taſk, and is at preſent in ſome forwardneſs. The Engliſh in general will not hear of ſuch a publication, on account of the difficulty which they ſup- poſe foreigners muſt meet with in underſtand- ing Shakeſpeare. But it may be obſerved on D 2 the THE MOOR OF VENICE. TRANSLATED FROM THE ITALIAN o'r GIAN BATTISTA GIRALDI CINTIÓ, OF FÉRŘÁRA.' THERE was once in Venice a Moor of great merit, who for his perſonal cou- rage, and the proofs he had given of his con- duct, as well as his vigorous genius in the af- fairs of war, was held in great eſteem by thoſe gentlemen who, in rewarding patriotic ſer. vices, excel all the republics that ever exiſted. It happened that a virtuous woman of great beauty called Deſdemona, not drawn by fe- male appetite, but by the virtue of the Moor, fell in love with him; and he, ſubdued by the charms and noble ſentiments of the lady, be- D3S came [ 39 ] "heir paſ married, - power to 'hey lived while they I between as not ex- reſolving aintain in umand of at iſland. with the accompany him to a poſt of ſo much honour. But the was very much vexed at ſeeing the Moor diſturbed; and, not knowing the reaſon, ſaid to him one day at dinner, “ How can you be ſo melancholy after having re- ceived from the Senate ſo high and ſo ho- nourable a diſtinction?"_' My love for you, Deſdemona,' replied the Moor, • diſturbs my enjoyment of the rank conferred upon me, ſince I am now expoſed to this alternative I muſt either endanger your life by fea, or leave you at Venice. The firſt would be terri- ble, as I ſhall ſuffer extremely from every fa- tigue you undergo, from every danger that threatens you: the ſecond would render me inſupportable to myſelf, as parting from you would be parting from my life.'-" Ah! huſ- band,” returned Deſdemoną, “ why do you perplex yourſelf with ſuch idle imaginations ? I will follow you wherever you go, though it were neceſſary to paſs through fire inſtead of only going by water in a ſafe and well equip- ped veſſel. If there are dangers in the way, I will ſhare them with your; and indeed your D 4 nity con- - brave, was his affection on the ge, ſupo verſe to nothing ejoiced obation cele- ent for might ccom- : [ 42 1 to engage her affections produced noť the leaſt effect. He then took it into his head, that this neglect aroſe from her being pre-engaged in favour of the lieutenant; and not only de- termined to get rid of him, but changed his affection for her into the moſt bitter hatred. He ſtudied beſides how he might prevent in future the Moor from living happily with Deſdemona, ſhould his paſſion not be gratified after he had murdered the lieutenant. Re- volving in his mind a variety of methods, all impious and abominable, he at laſt determin- ed to accuſe her to the Moor of adultery with the lieutenant. But knowing the Moor's great affection for Deſdemona and his friend ſhip for the lieutenant, he plainly ſaw that un- leſs his deceit was very artfully conducted, it would be impoſſible to make him think ill of either of them. For this reaſon he determin. ed to wait till time and place afforded him a fit opportunity for entering on his wicked de- fign; and it was not long before the Moor de- graded the lieutenant for having drawn his ſword and wounded a ſoldier upon guard. This [ 44 ] the foldier were friends again, the Móór grew angry, and ſaid to her, “ It is fomewhat ex- Craordinary, Defđemona, that you ſhould take ſo much trouble about this fellow; he is nei. ther your brother for your relation, that he ſhould claim ſo much of your affection.” His wife with much ſweetneſs and humility replied, I have no other motive for ſpeaking, than the pain it gives me to fee you deprived of ſo excellent a friend as you have always told me the lieutenant was to you. I hope you will not be angry with me; ýet his fault does not merit fo much of your hatred: but you Moors are of fo warm a conſtitution, that every trifle tranſports you with anger and revenge." The Moor, ſtill more irritateď by theſe words, re- plied; “Perhaps one who ſufpects it not may learn thar by experience; I will be revenged for the injuries done to me, fo thoroughly, that I' ſhall be ſatisfied.” His wife was much terrified by theſe expreſfions, and ſeeing him, for the firſt time, in a paſſion with her, ſubmiſſively anſwered, “I have none but the pureſt mo- tives for ſpeaking on the buſineſs: but not to diſpleaſe :. . [ 45 ] . diſpleaſe you in future, I promiſe never to ſpeak of it again.' The Moor, on this new application made by his wife in favour of the lieutenant, iinagined that the enlign's words meant that ſhe was in love with him: he there- fore went to that ſcoundrel in a ſtate of great dejection, and endeavoured to make him ſpeak more intelligibly. The enſign bent on the ruin of this poor woman, after feigning an un- willingneſs to ſay any thing to her diſadvan- tage, and at laſt pretending to yield to the vehement entreaties of the Moor, faid, “I cannot conceal the pain I feel in being under the neceſſity of making a diſcovery which will be to you fo very ſhocking; but ſince you inſiſt on it, and the attention which I ought to pay to the honour of my commanding-officer, prompts mę to ſpeak, I will not now refuſe to ſatisfy your demand and my own duty, You muſt know then that Deſdemona is only diſpleaſed at ſeeing you angry with the lieu- tenant, becauſe, when he comes to your houſe, The conſoles herſelf with him for the diſguſt which your blackneſs now occaſions her to feel.” [ 49 ] But that ſhe did not perceive him ; and went away with it in very high ſpirits. Deſdemona went home, and taken up with other thoughts never recollected her handkerchief till ſome days after; when, not being able to find it, ſhe began to fear that the Moor ſhould aſk her for it as he often did. The infamous enſign watching his opportunity went to the lieute- nant, and to aid his wicked purpoſe left the handkerchief on his bolſter. The lieutenant did not find it till the next morning, when, getting up, he fet his foot upon it as it had fallen to the floor. Not being able to imagine how it came there and knowing it to be Def- demona's, he determined to carry it back to her; and, waiting till the Moor was gone out, he went to the back-door and knocked. For- tune, who ſeemed to have conſpired along with the enlign the death of this poor woman, brought the Moor home in the ſame inſtant. Hearing ſome one knock he went to the win- dow, and, much diſturbed, aſked who is there? The lieutenant hearing his voice, and fearing that when he came down he ſhould do him E ſome, [ 51 ] many ſolicitations, at laſt told him that he had concealed nothing from him. He ſays he has enjoyed your wife every time that you have ſtaid long enough from home to give him an opportunity; and that in their laſt interview ſhe had made him a preſent of that handker- chief which you gave her. The Moor thank- ed him, and thought that if his wife had no longer the handkerchief in her poffeffion, it would be a proof that the enſign had told him. the truth, For which reaſon one day after dinner among other ſubjects he aſked her for this handkerchief. The poor woman, who had long apprehended this, bluſhed exceſſive- ly at the queſtion, and to hide her change of colour, which the Moor had very accurately obſerved, ran to her wardrobe and pretended to look for it. After having ſearched for ſome time, “I cannot conceive,” ſaid ſhe, “ what is become of it! have not you taken it?” – • Had I taken it,' replied he, “ I ſhould not have aſked you for it. But you may look for it another time more at your eaſe.” Leav- ing her then, he began to reflect what would :. E 2 be [ 54 ) houſe, who was a notable embroiderer in muſlin, and who, ftruck with the beauty of Deſdemona's handkerchief, determined to copy it before it ſhould be returned to her. She fet about making one like it and while ſhe was at work, the enſign diſcovered that ſhe ſat at a window where any one who paſſed in the ſtreet might ſee her. This he took care to point out to the Moor, who was then fully perluaded that his chaſte and innocent wife was an adultreſs. He agreed with the enfign to kill both her and the lieutenant ; and con- ſulting together about the means, the Moor intreated him to undertake the affaffination of the officer, promiſing never to forget ſo great an obligation. He refuſed however to ac- ‘tempt what was ſo very difficult and dan- gerous, as the lieutenant was equally brave and vigilant; but with much entreaty and con- fiderable preſents, he was prevailed on to ſay that he would hazard the experiment. One dark night, after taking this reſolution, he obſerved the lieutenant coming out of the houſe of a female libertine where he uſually paſſed his evenings, [ 56 ] who being very compaſſionate, and not ſuf- pecting that this could occaſion miſchief to herſelf, expreſſed the greateſt concern for the lieutenant's misfortune. The Moor drew from hence the worſt of inferences, and ſaid to the enſign, “ You muſt know that my ſimpleton of a wife is almoſt mad with ſorrow for the lieutenant's accident."- How could it be otherwiſe,' ſaid he, as he is her life and foul?'«“How,” faid the Moor, “ her life and her ſoul! I will ſeparate her ſoul from her body. I ſhould diſgrace my manhood if I killed her not.” And diſcourſing together if poifon or the dagger would be beſt, and not liking either the one or the other, the enfign ſaid, “A method has occurred to me that would fatisfy you without creating the leaſt fufpicion. The houſe where you live is very old, and the ceiling of your chamber is broken in many places. Deſdemona might be beater to death with a ſtocking full of fand, and n marks of this would remain on the body when ſhe is dead we will pull down a part the ceiling, and bruiſe your wife's head ;the gi ( 57 ) give out that a beam in falling has done this, and killed her. If you follow this advice you will avoid all ſuſpicion, and every one will believe her death to have been accidental.' This ſa- vage advice pleaſed the Moor; and waiting for a convenient opportunity, he concealed the enſign one night in a cloſet that communicated with their chamber. When they were in bed the enſign according to his inſtruction made a noiſe in the cloſet, and the Moor immediately aſked his wife if ſhe had heard it? She anſwer ed Yes.-“ Get up then and ſee what it is.” Poor Deſdemona obeyed, and as ſoon as ſhe was near the cloſet-door the enſign ruſhed out, and with the ſtocking that he had prepared gave her a violent blow on the ſmall of the back. She fell down ſcarce able to breathe ; but with what little force ſhe had, ſhe called the Moor to her aſſiſtance. He got out of bed, and ſaid to her, “ Moſt infamous wo- · man, you are now to receive the juſt re- ward of your infidelity!even ſo are thoſe · wives treated who, pretending to love their huſbands, are untrue to their beds." The poos [ 58. ] poor woman hearing theſe words, and feeling that ſhe was ready to expire. from a ſecond blow that the enſign had given her, ſaid, • That ſince the juſtice of this world was refuſed her, ſhe atteſted the Divine Juſtice in favour of her honour and her truth ;' and in- voking the Divine Aſſiſtance, ſhe was finiſhed by the impious enſign, who ſtruck her a third time. Afterwards they placed her in bed; and after breaking her ſkull, they drew down, as they had determined beforehand, a part of the ceiling. The Moor then called out for help as the houſe was falling. The neigh- bours on this alarm ran thither, and found Deſdemona dead under the beams. Her life had been ſo virtuous that every one lamented her fate; and the following day ſhe was buried, to the great forrow of the whole iſland. But God who is a juſt Obſerver of the hearts of men, ſuffered not ſo great a crime to paſs without the puniſhment that was due to it. So that the Moor, who had loved Deſdemona more than his eyes, finding himſelf deprived of her, began to regret her ſo extremely, thac he [ 61 ) barbarian, had the Moor arreſted in Cyprus and brought to Venice, where, by means of the torture, they endeavoured to find out the truth. But the Moor poffefſed force and con- ftancy of mind ſufficient to undergo the tor- ture without confeſſing any thing; and though by his firmneſs he eſcaped death at this time, he was after a long impriſonment condemned to perpetual exile, in which he was afterwards killed, as he deſerved to be, by his wife's Re- lations. The enſign returned to his country, where ſtill continuing his old practices, he accuſed one of his companions of having attempted to murder a nobleman who was his enemy. The man was taken up and put to the torture, and denying firmly the crime laid to his charge, his accuſer was alſo put to the torture; where he was racked ſo violently that his vitals were injured, and upon being conducted home . he died in great agony. Thus was the Divine vengeance executed againſt thoſe who had murdered the innocent Deſdemona. The [ 62 ] The enfign's wife, who had been informed of the whole affair, after his death thus cir- cumftantially related the Story. Giraldi Cintio wrote a hundred novels, entitled Eka- tommithé. Theſe are divided into Decades; and the Moor of Venice is the ſeventh of the Third Decade. The edia ţion is in two volumes, and was printed by Leonardo Torrentino, in the year 1561, [ 67 ] endeavoured to excel. From them he pro- bably began his poetical career; and to theſe he conſtantly returned with all the paſſion of a fond remembrance, and with all the emulation of an ancient Rival. There is ſomething ſo enchanting in the very irregularities of theſe compoſitions, that he willingly adopted even their flights and excentricities. Perhaps too he was induced by another motive ſuggeſted by Horace, and ſo natural to noble minds-The deſire of ob- taining victory againſt a foe of formidable aſpect and gigantic Force. Ille per extentum funem mihi poſle videtur Ire poeta, meum qui pectus inaniter angit, Inritat, mulcet, falfis terroribus implet Ut magus; et modo me Thebis, modo ponit Athenis. It is not very raſh to conclude from this pal- ſage, that the Roman critic ſecretly wiſhed to reſcue the theatre of his country from the ſub- jection in which it was held to the authorities of Greece, and from that uniformity in which F 2 [ 69 ] Othello alone, proved by the preceding novel to have been almoſt wholly created by the imagination of Shakeſpeare, ſeems never to have been ſufficiently conſidered, though it eminently deſerves to be examined with a view to poetical effect. We are equally in- tereſted and furpriſed by every part of it; by his education, his temper, his moral and reli- gious Principles. So much of the conduct of men depends on the habits of early life, that it was extreme- ly neceſſary for the poet to deſcribe firſt the original occupations of Othello, that theſe might ſerve as a ground-work to the proba- bility of ſucceeding fictions. This baſis of his character was to be conſiſtent with the merit that had raiſed him to his diſtinguiſhed rank in the Venetian army; and to explain the ſingular paſſion * with which he had inſpired the * The French tranflator has hazarded an ingenious conjecture on this ſubject, though it is evidently ill found- ed. Becauſe Deſdemona mentions a maid called Barbara, that F 3 [ 71 ) : Tuin by means of that very compaſſion when excited a ſecond time by the diſgrace of Caffio. Of his military merit and capacity the mind is left to form its own ideas, affifted only by ob- ſcure indications, that extol far more than the explicit detail of hiſtory, or the pomp of ex- ceſſive praiſe. The very early period at which he began his courſe of warlike employments, the confuſed and marvellous account of his imminent perils and ſingular eſcapes, his zeal and fondneſs for the ſervice, his diſlike of peace and leiſure, are all ſo many maſter-ſtrokes of Shakeſpeare's pencil that finiſh the portrait of * a brave and experienced General. “ For ſince theſe arms of mine had ſev'n years pith, « Till now, fome nine moons waſted, they have us'd “ Their deareſt action in the tented field ; « * * * . * * * “ The tyrant cuſtom * * * . “ Hath made the flinty and ſteel couch of war “ My thrice driven bed of down. I do agnize " A natural and prompt alacrity " I find in hardneſs; * * * F4 Such [ 75. 1 feparation muſt produce the moſt tremendous and fatal Convulſions. · When Shakeſpeare has once eſtabliſhed a principle of conduct, that principle is not only obſerved, but frequently converted into a motive for ſucceeding revolutions of ſentiment, The complexion of Othello, that had placed him at ſuch a diſtance from Deſdemona's love, and with other conſiderations had ſo much encreaſed his tenderneſs and gratitude for her paſſionate declarations in his favour, becomes afterwards a powerful weapon for the arm of jealouſy. " Haply, for I am black, " And have not thoſe ſoft parts of converſation “ That chamberers have; or for I am declin'd “ Into the vale of years ;-yet that's not much. 6 She's gone; I am abus'd; and my relief " muſt be-to loath her. It was the pic that Deſdemona had firſt felt for his early misfortunes, that had pero fuaded [ 76 1 Vere ſuaded Othello of the fincerity of her affection The ideas then of love and compaſſion were from that moment connected ſo cloſely in his mind, that when ſhe apparently wept for the death of Caffio, he inſtantly acquired force and cruelty enough to execute his fanguinary Pur- poſe. A ſenſation continually preſent to the mind is ſhifted abouċ by all the paſſions, and be comes at one time the ſupport of confidence, and at another the ſlave of Suſpicion, From the bleſſings of love and confidence ſo congenial to his mind, he is hurled into all the tortures. of jealouſy which his nature abhorred. The ſociety he had gained, the ſympathy he had excited, muſt be now aban- doned; and his miſery is aggravated by all thoſe fingularities of his fortune and ſituation which had before augmented his joy. The ſolitude of Philočtetes is not more wretched, nor his anguiſh more deplorable. 6 Had ( 78 ) activity produces. A ſenſe of honour which fo imperfectly ſupplies its place, ſteps in on every occaſion with fragments of advice that involve him in the moſt ſingular and ſurpriſ- ing contradictions.. When his frame is con- vulſed and his fpirit trembling at the know- ledge of Deſdemona's infidelity, he determines to commit a crime unworthy (as he con- feffes and laments) of the military name and profeſſion; but in the gratification of his re- venge feels not a pang of remorſe for that virtue which he abandons. « Oh now for ever « Farewell the tranquil mind! farewell content! “ Farewell the plum'd troops and the big war, “ That make ambition virtue! O farewell! Othello's occupation's gone!" · Imperfectly however as this ſenſe ſupplies the place of reaſon in a moral view, it is cer- tainly calculated to produce poetically a much greater beauty and variety of effect. The ar- dour and ſurpriſe of poetry have nothing in common [ 81 ] .. ever ſuperſtition conſecrated to the benefit or protection of mankind, was endued with a capacity to improve or perpetuate thefe enjoy- ments. Hence has Shakeſpeare judiciouſly taken occaſion to confer a ſort of preternatural importance on the handkerchief that was the laſt fatal confirmation of his jealouſy, " : That handkerchief “ Did an' Ægyptian to my mother give ; . $ She was a charmer, and could almoſt read the thoughts .. " of people. " She told her, while ſhe kept it, it would make her 66 amiable: !! Subdue my father intirely to her love; but if the loſt it, . : . . 6. Or made a gift of it, my father's eye . * Should hold her loathly, and his fpirits ſhould hunt “ After new fancies : * 16* * * * * * ' The idea of an irreverſible predetermined deſtiny returns to his mind, when, conſcious of the innocence of his former life and inten- * See the Appendix. .. G tions, .. .] 82 } tions, he finds himſelf involved in the moſt horrible of crimes ; when, after all the dangers he had paſſed, he ſees that his courage can no longer protect him though apparently in a ſtate of tranquility and peace, e Who can controul his fate? '« * * * * * * * “ Man but a ruſh againſt Othello's breaſt, And he retires; . . In his death the ſame ſenſe of honour ſtill prevails. In his laſt moments he is exhibited in all tħe agony of guilt without one ſymptom of fear; he ſhews a tender and anxious re- gard for his reputation, but none for himſelf; obſcurely hoping that the ſervices which he has rendered to the ſtate may diminiſh the infamy attached to a foul and atrocious mur- der. [ 86 ] The original charm is written in Arabic, and now in the poffeffion of Signor Marſili, Profeſſor of Botany at Padua. The preſent tranſlation was done not from the Arabic, but from an Italian verſion, which the proprietor had cauſed to be executed with great care and Fidelity. IN THE NAME OF GOD, MISERICORDIA. WE are told in the Tales of Seeich Gema- luddin Juſof (to whom may the mercy of God be ſhewn) that Halifla, the Lord of Credenti, had in his ſervice a hundred young Naves, all of whom were of extraordinary beauty. It happened one day that a black woman, called Mergian, was preſented to him, for whom it was impoſſible to awaken the paſſions of whoever beheld her. To ſuch a degree was ſhe diſguſting and deformed. The moment Haliſſa. ſaw her his affections were raiſed to the greateſt height. He fell in love and neglected the other laves. Day and night he